Univex TV DVD Combo A9DN1UH User Manual

Español Français English  
LD190SS1  
Owner’s manual  
Guide d’utilisation  
Manual del usuario  
HIGH-DEFINITION TELEVISION  
TO RECEIVE DIGITAL/ANALOG SIGNAL,  
YOU MUST CONNECT ANTENNA.  
POUR RECEVOIR LE SIGNAL  
NUMÉRIQUE /ANALOGIQUE, VOUS  
DEVEZ CONNECTER LANTENNE.  
PARA RECIBIR LA SEÑAL DIGITAL/  
ANALÓGICA, DEBE CONECTAR LA  
ANTENA.  
MODEL NUMBER  
SERIAL NUMBER  
© 2010 Funai Electric Co., Ltd.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Need help connecting this LCD TV? Call us at 1-866-321-3927  
Quick Sttart Guide  
Vous avez besoin d’aide pour connecter ce téléviseur LCD ? Appelez-nous au 1-866-321-3927  
¿Necesita ayuda para conectar esta TV LCD? Llame al número 1-866-321-3927  
Guide de Démarrage Rapide  
Guía de Inicio Rápido  
FR  
ES  
Before You Start  
Connection  
Initial Setup  
Basic Operation  
Before You Start  
Connection  
Initial Setup  
Basic Operation  
Avant de Commencer  
Antes de Comenzar  
Connexion  
Conexiones  
Conguration Initiale  
Instalación Inicial  
Opérations de Base  
Operación Básica  
Avant de Commencer  
Antes de Comenzar  
Connexion  
Conexiones  
Conguration Initiale  
Instalación Inicial  
Opérations de Base  
Operación Básica  
Attaching the Stand  
1
2
Plug in the AC power cord, then press  
“Autoscanwill begin.  
La “Autoscan” commence.  
Se inicia la función “Autoscan.  
Slide the stand onto the TV until the hook snaps.  
Branchez le cordon d’alimentation secteur,  
Fixation du Support Fijación de la Base  
Faites glisser le socle sur le téléviseur jusqu’à ce que les  
puis appuyez sur  
.
!
crochets s’enclenchent.  
Deslice la base de soporte sobre el TV hasta que el gancho  
emboque.  
Enchufe el cable alimentador de CA y presione  
.
Initial Setup  
i i l  
1
3
2
Now the system is scanning for channels, please wait.  
Autoscan will take up to 20 minutes to complete.  
Select your language.  
Sélectionnez votre langue.  
Seleccione su idioma.  
0%  
Analog channels  
Digital channels  
0ch  
Initial Setup  
0ch  
Select the language for setup display.  
Elija el idioma de ajuste.  
English  
Español  
Français  
SETUP  
Skip  
Sélectionner langue écran config.  
SETUP  
ENTER  
Select  
Enter  
Skip  
Select “Retail” or “Home”.  
Sélectionnez “Magasin” ou “Maison.  
Seleccione “Tienda” o “Casa.  
4
3
Select “Antenna” or “Cable”.  
Sélectionnez “Antenne” ou “Câble.  
Seleccione “Antena” o “Cable”.  
Initial Setup  
i i l  
Select “Retail” or “Home” for your location.  
Initial Setup  
i i l  
Make sure the antenna is connected to "ANT.IN" jack.  
Select the destination of "ANT.IN" jack.  
Antenna  
Cable  
Skip  
Retail  
Home  
Antenna  
Cable  
Or  
ANT.IN  
Connecting the Antenna  
Connexion de L’antenne Conexión de la Antena  
ENTER  
Select  
Enter  
BACK  
SETUP  
ENTER  
Select  
Enter  
Back  
Skip  
Before You Start  
Avant de Commencer  
Antes de Comenzar  
Connection  
Connexion  
Conexiones  
Initial Setup  
Conguration Initiale  
Instalación Inicial  
Basic Operation  
Opérations de Base  
Operación Básica  
What do I need in this procedure?  
De quoi ai-je besoin pour réaliser cette procédure ?  
¿Qué necesito para este procedimiento?  
Antenne VHF / UHF Antena VHF / UHF  
VHF / UHF antenna  
An RF coaxial cable (not included)  
Channel Selection  
Volume Adjustment  
Câble RF coaxial (non fourni)  
Un cable coaxial RF (no incluido)  
Sélection de Chaîne Selección de Canal  
Réglage du Volume Ajuste de Volumen  
TV  
Volume  
30  
-
When selecting analog channel 11.  
Lorsque vous sélectionnez le canal analogique 11.  
Cuando seleccione el canal analógico 11.  
Switch the Input  
Changer D’entrée Cambie la Entrada  
or
ou o  
DTV  
-
When selecting digital channel 11-1. Be sure to press  
cable TV company  
Société de télévision par câble compañía de TV por cable  
Lorsque vous sélectionnez le canal numérique 11-1. N’oubliez pas  
Or ou o  
d’appuyer sur la toucher  
sous-canal.  
avant d’appuyer sur le numéro du  
HDMI1  
Do you have any AV device(s) to connect to this unit?  
Souhaitez-vous connecter d’autres appareils AV à ce téléviseur ?  
¿Tiene algún dispositivo AV para conectar a esta unidad?  
Cuando seleccione el canal digital 11-1 asegúrese de presionar  
antes de indicar el número de subcanal.  
e.g.) When selecting HDMI1.  
ex.) Lorsque vous sélectionnez HDMI1.  
p.ej.) Cuando seleccione HDMI1.  
No Non No  
Yes Ui Sí  
Go on the next page...  
A
llez à la page suivante…  
Pase a la siguiente página…  
All of us at SYLVANIA wish you will be very pleased with your unit.  
Printed in China  
1EMN26006 ★★★★★  
© 2010 Funai Electric Co., Ltd.  
L’ensemble du personnel de SYLVANIA espère que vous serez satisfait de votre appareil.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Todos en SYLVANIA deseamos que esté muy complacido(a) con su unidad.  
Need help connecting this LCD TV? Call us at 1-866-321-3927  
Connection GGuiide  
Vous avez besoin d’aide pour connecter ce téléviseur LCD ? Appelez-nous au 1-866-321-3927  
¿Necesita ayuda para conectar esta TV LCD? Llame al número 1-866-321-3927  
Guide de Connexion  
Guía de Conexiones  
FR  
ES  
Before You Start  
Connection  
Initial Setup  
Basic Operation  
Avant de Commencer  
Antes de Comenzar  
Connexion  
Conexiones  
Conguration Initiale  
Instalación Inicial  
Opérations de Base  
Operación Básica  
Optimize your HD TV experience by properly connecting your components.  
Optimisez votre expérience de la télévision haute dénition en connectant correctement vos composants.  
Optimice su experiencia en TV HD conectando correctamente los componentes.  
your device has;  
votre appareil possède ;  
su dispositivo tiene;  
jack type is;  
necessary cable is;  
le type de prise est ; le câble nécessaire est ;  
el tipo de toma es;  
el cable necesario es;  
HDMI OUT jack  
prise de HDMI OUT  
toma de HDMI OUT  
HDMI cable  
Cable HDMI  
Image/Audio de  
Câble HDMI  
qualité optimale  
Máximo imagen e audio  
Separate analog audio cable(s) is also required for this connection.  
Vous aurez également besoin de câble audio analogiques pour effectuer ce branchement.  
Se requieren también cables separados de audio analógico para esta conexión.  
DVI OUT jack  
prise de DVI OUT  
toma de DVI OUT  
DVI-HDMI conversion cable + audio cables  
Cable de conversión DVI HDMI + cables de audio  
Câble de conversion DVI-HDMI + câbles audio  
Image d’excellente qualité  
La mejor imagen  
PC OUT jack  
prise de PC OUT  
toma de PC OUT  
VGA cable + stereo mini-plug audio cable  
Cable de VGA + cable de audio mini-plug estéreo  
Câble VGA + câble audio stéréo à mini-jack  
Image de trés grande qualité  
Mucho mejor imagen  
COMPONENT VIDEO OUT jack  
prise de COMPONENT VIDEO OUT  
toma de COMPONENT VIDEO OUT  
Component video cables + audio cables  
Cables de vídeo en componentes + cables de audio  
Câbles vidéo composant + câbles audio  
Image de très bonne qualité  
Mejor imagen  
S-VIDEO OUT jack  
prise de S-VIDEO OUT  
toma de S-VIDEO OUT  
S-Video cable + audio cables  
Cable de S-Video + cables de audio  
Câble S-Vidéo + câbles audio  
Image de bonne qualité  
Buena imagen  
VIDEO OUT jack  
prise de VIDEO OUT  
toma de VIDEO OUT  
Video cable + audio cables  
Cable de vídeo + cables de audio  
Câble vidéo + câbles audio  
Image de qualité standard  
Imagen estándar  
DIGITAL AUDIO IN jack  
prise de DIGITAL AUDIO IN  
toma de DIGITAL AUDIO IN  
Coaxial Audio cable  
Cable coaxial de audio (Audio Digital)  
Câble audio coaxial (audio numérique)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español Français English  
This apparatus should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided.  
Make sure to leave a space of 2.8 inches (7cm) or more around this apparatus.  
Disconnect the mains plug to shut off when find trouble or not in use. The mains plug shall remain readily operable.  
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.  
WARNING: Batteries (battery pack or battery installed) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.  
LAMP IN LCD CONTAINS MERCURY, DISPOSE ACCORDING TO LOCAL, STATE OR FEDERAL LAW.  
WARNING: To prevent injury, this apparatus must be securely attached to the wall in accordance with the instructions.  
LASER SAFETY  
This unit employs a laser. Only a qualified service person should remove the cover or attempt to service this device, due  
to possible eye injury.  
CAUTION: Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in  
hazardous radiation exposure.  
CAUTION: Visible and invisible laser radiation when open and interlock defeated. Do not stare into beam.  
LOCATION: Inside, near the deck mechanism.  
IMPORTANT COPYRIGHT INFORMATION  
Unauthorized copying, broadcasting, public performance and lending of discs are prohibited. This product incorporates  
copyright protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights. Use of this  
copyright protection technology must be authorized by Macrovision, and is intended for home and other limited  
viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision. Reverse engineering or disassembly is prohibited.  
TO AVOID THE HAZARDS OF ELECTRICAL SHOCK AND FIRE  
• Do not handle the AC power cord with wet hands.  
• Do not pull on the AC power cord when disconnecting it from an AC outlet. Grasp it by the plug.  
• Do not put your fingers or objects into the unit.  
LOCATION AND HANDLING  
• Do not install the unit in direct sunlight, near strong magnetic fields, or in a place subject to dust or strong vibration.  
• Avoid a place with drastic temperature changes.  
• Install the unit in a horizontal and stable position. Do not place anything directly on top or bottom of the unit.  
Depending on your external devices, noise or disturbance of the picture and/or sound may be generated if the unit is  
placed too close to them. In this case, please ensure enough space between the external devices and the unit.  
• Depending on the environment, the temperature of this unit may increase slightly. This is not a malfunction.  
• Be sure to unplug the AC power cord from the AC outlet before carrying the unit.  
DEW CONDENSATION WARNING  
• Dew condensation may form inside the unit in the following conditions. If so, do not use this unit at least for a few  
hours until its inside gets dry.  
- The unit is moved from a cold place to a warm place.  
- Under conditions of high humidity.  
- After heating a cold room.  
NOTE ABOUT RECYCLING  
• This unit’s packaging materials are recyclable and can be reused.  
Please dispose of any materials in accordance with your local recycling regulations.  
• Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with your  
local regulations concerning chemical wastes.  
Trademark Information  
• HDMI, the HDMI Logo, and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI  
Licensing LLC in the United States and other countries.  
• Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolbyand the double-D symbol are trademarks of Dolby  
Laboratories.  
• ENERGY STAR® is a joint program of the U.S. Environmental Protection Agency and the U.S. Department of Energy  
helping us all save money and protect the environment through energy efficient products and practices.  
Consumer Notice:  
This TV has been set to maximize energy efficiency while delivering the best possible picture using the factory installed  
home mode settings. Changing or enabling other features in this TV (e.g. brightened backlighting) will possibly  
increase energy consumption beyond the original ENERGY STAR® qualified limits.  
is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation.  
The American Academy of Pediatrics discourages television viewing for children younger than two years of age.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
NTRODUCTION  
Supplied Accessories  
I
owner’s manual  
(1EMN26005)  
quick start guide  
(1EMN26006)  
remote control  
(NF033UD)  
batteries  
(AA, 1.5V x 2)  
screw kit for attaching  
the stand  
(1ESA23636)  
• If you need to replace these accessories, please refer to the part No. with the illustrations and call our toll free  
customer support line found on the cover of this manual.  
Symbols Used in this Manual  
The following is the description for the symbols used in this manual. Description refers to:  
TV FUNCTIONS  
DVD FUNCTIONS  
TV  
DVD  
CD  
: Analog TV operation  
: Playback of DVD-video  
DTV  
: Digital TV operation  
: Playback of audio CD  
• If neither symbol appears under the function heading,  
operation is applicable to both.  
• If neither symbol appears under the function heading,  
operation is applicable to both.  
Attaching the Stand  
You must attach the stand to the unit to have it as a table top unit. Be sure the front and rear of the stand match the  
proper direction.  
Spread a thick and soft cloth over a  
table as shown below.  
Place the main unit face down onto it.  
Make sure not to damage the screen.  
Align the 2 stand hooks with the two  
hooks under the bottom of the main  
Drive Phillips pan screws in the 3  
threaded holes at the bottom of the  
stand until they are tight.  
1
2
3
unit (shown by arrow ), then slide  
the stand in the direction as shown  
by arrow until it stops and the 3  
mounting holes are aligned. Make  
sure not to put the AC power cord  
between the stand and the unit.  
screw holes  
Ž

Œ
To remove the stand from this unit  
Unscrew the Phillips pan screws indicated by above  
Œ
” screw holes. After the screws are removed pull  
the stand up toward the rear of the unit. Be careful  
not to drop the stand when you remove it.  
Note:  
• When attaching the stand, ensure that all screws are tightly fastened. If the stand is not properly attached, it could cause the unit to fall,  
resulting in injuries as well as damage to the unit.  
• Make sure to use a table which can support the weight of this unit and is larger than this unit.  
• Make sure the table is in a stable location.  
-2.5°  
10°  
Tilt Stand  
You can adjust the stand to change the angle of the unit (-2.5° to 10°).  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
Español Français English  
Features  
TV  
DVD  
• DTV/TV/CATV  
• Dolby Digital Sound  
- You can use your remote control to select  
channels which are broadcast in digital format and  
conventional analog format. Also, cable subscribers  
can access their cable TV channels.  
• Information Display (DTV only)  
- You can display the title, contents and other  
information of the current DTV program on the TV  
screen.  
- Enjoy Dolby Digital multi-channel surround sound  
when you connect the unit to your Dolby Digital  
decoder.  
• Still / Fast / Slow / Step Playback  
- Various playback modes are available including still  
pictures, fast forward/reverse, slow motion and step  
frames.  
• DVD Menus in a Desired Language  
- You can display DVD menus in a desired language, if  
available on a DVD-video.  
• Autoscan  
- This unit automatically scans and memorizes  
channels available in your area, eliminating difficult  
setup procedures.  
• Auto Power Off  
- If there is no operation for 20 minutes, the unit will  
turn itself off automatically.  
• Child Lock  
- This feature allows you to block children’s access to  
inappropriate programs.  
• Parental Lock  
- Block the viewing of a DVD-video unsuitable for  
children.  
• Closed Caption Decoder  
- Built-in closed caption decoder displays text for  
closed caption supported programs.  
• MTS/SAP Tuner  
• Resume Playback  
- Lets you resume playback from the point at which  
playback was stopped.  
- Audio can be selected from the remote control.  
• Auto Shut Off Function  
• Bit Rate Indication  
• DRC (dynamic range control)  
- You can control the range of sound volume.  
- If there is no signal input from the antenna terminal  
and no operation for 15 minutes, the unit will turn  
off automatically.  
Accessing from [MODE] button  
During playback  
• Sleep Timer  
- This feature will automatically turn off the power of  
the unit at a specific time.  
• Subtitles in a Desired Language  
- You can select a desired language for displaying  
subtitle, if that language is available on a DVD-video.  
• Selecting a Camera Angle  
- You can select the desired camera angle, if a DVD  
contains sequences recorded from different angles.  
• Zoom  
• Choices for On-screen Language  
- Select your on-screen language:  
English, Spanish or French.  
• Stereo Sound Function  
• PLL Frequency Synthesized Tuning  
- Provides free and easy channel selection and lets  
you tune directly to any channel using the number  
buttons on the remote control.  
• Various Adjustment for Picture and Sound  
- Customizes image quality to suitable for your room  
and sets the sound as your preference.  
• HDMI Input  
- Allows you to enlarge the size of picture image.  
• Black Level Adjustment  
• Virtual Surround  
• Search  
- chapter search / title search / track search / time  
search  
• Marker  
• Component video Input  
- The part on the disc designated by user can be  
called back.  
• PC Input  
• S-Video Input  
• Repeat  
- chapter / title / track / all / A-B  
• AV Input  
• Digital audio Output  
• Headphone audio Output  
Accessing from [MODE] button  
In stop mode  
• Program Playback for audio CD  
- You can program the order of tracks to play them  
back in designated order.  
• Random Playback for audio CD  
- This unit can shuffle the order of tracks to play them  
back in randomly.  
Accessing from [AUDIO] button  
During playback  
• Choices for Audio Language and Stereo Sound  
Function  
- Select your desired languages or stereo sound  
function when different options are available on  
your disc.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
NTRODUCTION  
I
Contents  
Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
Trademark Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
DVD Functions  
OPERATING DVD  
INTRODUCTION  
Playable Media. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35  
Unplayable Media. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35  
Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36  
Disc Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36  
Resume Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36  
Paused and Step-by-step Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36  
Fast Forward / Fast Reverse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37  
Slow Forward / Slow Reverse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37  
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37  
Search Functions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38  
Repeat Playback. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39  
Repeat A-B Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40  
Random Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40  
Programmed Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40  
On-screen Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41  
Special Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41  
Supplied Accessories. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Symbols Used in this Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Attaching the Stand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Tilt Stand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Features. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Control Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Terminals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Remote Control Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Installing the Batteries. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
PREPARATION  
Antenna Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
Connection to Cable Receiver or Satellite Box . . . . . . . . . .10  
External Device Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
Plug In the AC Power Cord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
TV Functions  
DVD SETTING  
DVD Language Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44  
DVD Audio Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45  
Parental Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46  
Others. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47  
Reset to the Default Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48  
Language Code List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48  
Initial Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15  
WATCHING TV  
Channel Selection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16  
Volume Adjustment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16  
Sleep Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16  
Still Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17  
Switching Each Input Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17  
Switching Audio Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17  
TV Screen Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18  
TV Screen Display Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19  
TROUBLESHOOTING  
FAQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49  
Troubleshooting Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50  
INFORMATION  
Glossary. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52  
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52  
General Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53  
Electrical Specification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53  
Other Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53  
OPTIONAL SETTING  
Main Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20  
Autoscan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20  
Channel List. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21  
Manual Register. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21  
Antenna Confirmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22  
Language Selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22  
Picture Adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23  
Sound Adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24  
Closed Caption. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25  
Child Lock. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28  
PC Settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32  
Energy Saving Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33  
Location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33  
Current Software Info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34  
Limited Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54  
© 2010 Funai Electric Co., Ltd.  
All rights reserved. No part of this manual may be reproduced, copied, transmitted, disseminated, transcribed, downloaded or stored in  
any storage medium, in any form or for any purpose without the express prior written consent of Funai.  
Furthermore, any unauthorized commercial distribution of this manual or any revision hereto is strictly prohibited.  
Information in this document is subject to change without notice. Funai reserves the right to change the content herein without the  
obligation to notify any person or organization of such changes.  
with the  
design is a registered trademark of Funai Electric Co., Ltd. and may not be used in any way without the express written  
consent of Funai. All other trademarks used herein remain the exclusive property of their respective owners. Nothing contained in this  
manual should be construed as granting, by implication or otherwise, any license or right to use any of the trademarks displayed herein.  
Misuse of any trademarks or any other content in this manual is strictly prohibited. Funai shall aggressively enforce its intellectual property  
rights to the fullest extent of the law.  
6 SYLVANIA is a registered trademark of OSRAM SYLVANIA Inc., used under license.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
Español Français English  
Control Panel  
1. y (power) (p. 15)  
Press to turn the unit on and off.  
2. B (play) (p. 36)  
Press to begin the disc playback.  
3. C (stop) (p. 36)  
Press to stop the disc playback.  
4.  
A
(eject) (p. 36)  
Press to eject the disc.  
K
L
5. CH  
/
(p. 16 / p. 17)  
K
L
Press to select channels or move up ( ) / down (  
through the main menu items.  
)
6. SETUP (p. 15 / p. 44)  
8
9
10  
11  
Press to display the main menu.  
X
Y
7. VOL  
/
(p. 16)  
X
Y
Press to adjust the volume or move right ( ) / left (  
through the main menu items.  
8. DVD indicator  
)
DVD  
STAND BY  
POWER ON  
Lights up orange when the disc is inserted.  
9. STAND BY indicator  
Lights up red when power is off.  
10. POWER ON indicator  
Lights up green when power is on.  
11. Infrared sensor window  
7
6
5
4
3
2
1
Receives infrared rays transmitted from the remote  
control.  
Terminals  
18  
[Side Panel]  
17  
12. HDMI 2 Input jack (p. 10 / p. 11)  
HDMI connection from HDMI device.  
13. S-Video Input jack (p. 12)  
S-Video cable connection from an external device.  
14. Video Input jack (p. 13)  
*
RCA video cable connection from an external device.  
15. Audio Input jack (p. 12 / p. 13)  
RCA audio cable connection from an external device.  
16. Headphone jack  
12  
Headphone connection for personal listening.  
HDMI 2  
19  
20  
[Rear Panel]  
17. Antenna Input jack (p. 10)  
RF coaxial cable connection for your antenna or cable  
TV signal.  
13  
14  
21  
18. Disc loading slot (p. 36)  
Insert the disc with the label side facing forward.  
19. AC power cord (p. 14)  
15  
16  
22  
23  
Connect to a standard AC outlet to supply power to  
this unit.  
HEAD PHONE  
20. PC Input jack (p. 14)  
24  
VGA cable connection from PC.  
21. HDMI 1 Input jack (p. 10 / p. 11)  
HDMI connection for HDMI or DVI device.  
22. Component video and Audio Input jack (p. 10 / p. 12)  
RCA component video cable and RCA audio cable  
connection from an external device.  
23. Digital audio Output jack (p. 13)  
Coaxial digital cable connection for a decoder or an  
audio receiver.  
24. Audio Input jack for PC connection (p. 14)  
Mini-plug audio cable connection from PC.  
25. Audio Input jack for HDMI 1 (p. 11)  
RCA audio cable connection from a DVI device.  
(For HDMI 1 Input jack only)  
25  
Note:  
*
service terminal (service use only)  
• Use this terminal only when a software update is necessary.  
• User should not connect any devices to the service terminal  
such as digital camera, keyboard, mouse, etc. (because these  
will not work).  
• The software update is, in most cases, handled by an  
authorized service person or in some circumstances the user  
may be asked to do the software upgrade themselves.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
NTRODUCTION  
I
Remote Control Function  
1. INPUT SELECT (p. 17)  
1
Press to access connected external devices  
like a BD/DVD recorder.  
2. POWER (p. 15)  
Press to turn the unit on and off.  
3. Number buttons (p. 16)  
• Press to select channels.  
• Press to select chapter, title (DVD), or track (CD)  
directly.  
2
3
15  
16  
17  
-
(hyphen)  
• Press to shift the subchannel from the main  
channel.  
+10 button  
4
5
6
18  
• Press to select 10 or higher number of chapters.  
4. SETUP (p. 15 / p. 44)  
Press to display the main menu.  
5. ENTER (p. 15)  
7
8
19  
20  
Press to decide the command of setting when  
the main menu is displayed.  
K
L
6.  
s
/
B
/
/
(cursor) (p. 15)  
9
Press to move left / right / up / down through  
the items.  
7. BACK (p. 18)  
Press to return to the previous menu operation.  
8. CH RETURN (p. 16)  
21  
11  
10  
11  
12  
22  
23  
24  
25  
Press to return to previously viewed channel.  
13  
14  
X
Y
9. VOL.  
/
(p. 16)  
Press to adjust the volume.  
10. MUTE(p. 16)  
Press to turn the sound on and off.  
11. SKIP H / G (p. 38)  
Press to skip forward or backward chapters, titles  
(DVD) or tracks (CD).  
12. PAUSE F (p. 17)  
TV mode  
• Press to pause screen image.  
DVD mode  
• Press to pause the disc playback.  
When using a universal remote control to operate this unit.  
• Make sure the component code on your universal remote control is set to our brand.  
Refer to the manual accompanying your remote control for more details.  
• We do not guarantee 100% interoperability with all universal remote controls.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
Español Français English  
13. DISC MENU (p. 36)  
Press to display the menu on the disc.  
14. TITLE (p. 36)  
21. REV E / FWD D (p. 37)  
Press to begin slow forward or slow reverse  
playback during the pause mode (DVD) and  
search forward or backward through the disc.  
22. STOP C (p. 36)  
Press to stop the disc playback.  
23. PLAY B (p. 36)  
Press to display the title menu (DVD).  
15.  
A
EJECT (p. 36)  
Press to eject the disc.  
16. AUDIO (p. 5 /p. 17 / p. 42)  
Digital mode (DTV)  
Press to begin the disc playback.  
24. CLEAR (p. 39)  
• Press to select the audio language.  
Analog mode (TV)  
• Press to select the audio mode.  
DVD mode  
• Press to select the audio language (DVD), or  
sound mode (CD).  
• Press to clear the numbers entered incorrectly.  
• Press to cancel the point A for A-B repeat.  
• Press to remove the track number in program  
input (CD).  
25. MODE (p. 5)  
17. SLEEP (p. 16)  
• Press to arrange the playing order or  
playback randomly (CD).  
• Press to set the black level (DVD) and  
the virtual surround on or off.  
• Press to change the camera angle to see the  
sequence being played back from different  
angle (DVD).  
Press to activate the sleep timer.  
18. SCREEN MODE (p. 19)  
Press to select aspect ratio available for the TV  
screen.  
19. INFO (p. 18 / p. 41)  
• Digital mode (DTV)  
Press to display the channel information, signal  
type and TV setting.  
• Press to search chapter, title (DVD),  
track (CD) or time.  
• Analog mode (TV)  
• Press to set the marker.  
Press to display the channel number, signal  
type and TV setting.  
• External Input mode  
• Press to repeat playback chapter, title (DVD),  
track, disc (CD) repeatedly or between  
designated point A and B.  
Press to display the external input mode, signal  
type and TV setting.  
• Press to magnify the part of picture  
(2x and 4x : DVD).  
• DVD mode  
• Press to select the subtitles on the disc (DVD).  
Press to display the current status.  
20. CH K / L (p. 16 / p. 17)  
Press to select channels and the external input  
mode.  
Installing the Batteries  
Install the batteries (AA, 1.5V x 2) matching the polarity indicated inside battery compartment of the remote control.  
Battery Precautions:  
• Be sure to follow the correct polarity as indicated in the battery compartment. Reversed batteries may cause damage to the device.  
• Do not mix different types of batteries together (e.g., Alkaline and Carbon-Zinc, or rechargeable batteries like ni-cad, ni-mh, etc) or  
old batteries with fresh ones.  
• If the device is not to be used for a long period of time, remove the batteries to prevent damage or injury from possible battery leakage.  
• Do not try to recharge batteries; they can overheat and rupture.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
REPARATION  
P
No supplied cables are used in this connection:  
Please purchase the necessary cables at your local store.  
High Speed HDMI cable (also known as HDMI category 2 cable) is recommended for the better compatibility.  
Before you connect...  
Be sure your antenna or other device is connected properly before plugging in the AC power cord.  
Antenna Connection  
Connect the RF coaxial cable on your home outlet to the antenna input jack of this unit.  
rear of this unit  
e.g.)  
VHF / UHF  
antenna  
RF coaxial cable  
or  
cable TV signal  
* Once connections are completed, turn on the unit and begin initial setup. Channel scanning is necessary for the unit  
to memorize all available channels in your area. Refer to “Initial Setup” on page 15.  
Note:  
• If you have any question about the DTV’s antenna, visit www.antennaweb.org for further information.  
• Depending on your antenna system, you may need different types of combiners (mixers) or separators (splitters). Contact your local  
electronics store for these items.  
• For your safety and to avoid damage to this unit, please unplug the RF coaxial cable from the antenna input jack before moving the unit.  
• If you use an antenna to receive analog TV, it should also work for DTV reception. Outdoor or attic antennas will be more effective than  
settop versions.  
• To switch your reception source easily between antenna and cable, install an antenna selector.  
• If you are not receiving a signal from your cable service, contact the Cable provider.  
Connection to Cable Receiver or Satellite Box  
Use an HDMI or an RCA component video cable to connect the HDMI or the Component video Input jack of the unit to the  
HDMI or the component video output jack of the cable receiver / satellite box.  
If you connect to the unit’s Component video Input jack, connect RCA audio cables to the Audio L/R jacks next to the  
Component video connector.  
HDMI OUT  
HDMI cable  
e.g.)  
satellite dish  
side or  
rear of this unit  
or  
AUDIO OUT  
COMPONENT VIDEO OUT  
L
R
Y
Pb/Cb  
Pr/Cr  
HDMI  
2
or  
ANT IN  
RF coaxial  
cable  
(green) (blue)  
(red)  
or  
cable TV signal  
including PPV  
STEREO  
PCM  
(green)  
(blue)  
(red)  
cable receiver / satellite box  
RCA component video cable  
and RCA audio cable  
* You can also connect this unit to the cable receiver or satellite box other than the HDMI or the component video  
output jack because they might have different output jacks.  
* Required cables and connecting methods of the cable receiver / satellite box, or the availability channel for the  
clear QAM may differ depending on the cable / satellite provider. For more information, please contact your cable /  
satellite provider.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
Español Français English  
No supplied cables are used in this connection:  
Please purchase the necessary cables at your local store.  
High Speed HDMI cable (also known as HDMI category 2 cable) is recommended for the better compatibility.  
External Device Connection  
[HDMI Connection]  
HDMI connection offers the highest picture quality.  
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) transports high definition video and multi-channel digital audio  
through a single cable.  
e.g.)  
side or  
rear of this unit  
HDMI cable  
HDMI OUT  
TITLE  
5
CHAPTER 15  
REPEAT A-B  
HDMI  
2
or  
BD/DVD recorder  
with the HDMI output jack  
Note:  
• This unit accepts 480i / 480p / 720p / 1080i video signals, and 32kHz / 44.1kHz / 48kHz audio signals.  
• This unit accepts only 2 channel audio signal (LPCM).  
• You need to select “PCM” for the digital audio of the device you connected or check the HDMI audio setting.  
There may be no audio output if you select “Bitstream, etc.  
• This unit only accepts signals in compliance with EIA861.  
[HDMI-DVI Connection]  
Use an HDMI-DVI conversion cable to connect the unit to external video devices equipped with DVI output jack.  
e.g.)  
rear of this unit  
DVI OUT  
HDMI-DVI conversion cable  
To HDMI1  
input jack only  
STEREO  
PCM  
AUDIO OUT  
L
R
cable receiver or satellite box  
with the DVI output jack  
RCA audio cable  
Note:  
• This unit accepts 480i / 480p / 720p / 1080i video signals.  
• HDMI-DVI connection requires separate RCA audio connections as well.  
• Audio signals are converted from digital to analog for this connection.  
• DVI does not display 480i image that is not in compliance with EIA/CEA-861/861B.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
REPARATION  
P
No supplied cables are used in this connection:  
Please purchase the necessary cables at your local store.  
[Component video Connection]  
RCA component video connection offers better picture quality for video devices connected to the unit.  
If you connect to the unit’s Component video Input jack, connect RCA audio cables to the Audio L/R jacks next to the  
Component video connector.  
e.g.)  
rear of this unit  
(green)  
(blue)  
(red)  
Y
Pb/Cb  
Pr/Cr  
COMPONENT VIDEO OUT  
TITLE  
5
CHAPTER 15  
REPEAT A-B  
AUDIO OUT  
L
R
BD/DVD recorder with  
the component video output jack  
(green)  
(blue)  
(red)  
RCA component  
video cable  
RCA audio cable  
Note:  
• This unit accepts 480i / 480p / 720p / 1080i video signals.  
[S-Video Connection]  
S-Video connection offers good picture quality for video devices connected to the unit.  
If you connect to the unit’s S-Video Input jack, connect RCA audio cables to the Audio L/R jacks below the Video  
connector.  
e.g.)  
side of this unit  
S-VIDEO  
OUT  
AUDIO OUT  
S-Video cable  
L
R
TITLE  
5
CHAPTER 15  
REPEAT A-B  
BD/DVD recorder with  
the S-Video output jack  
RCA audio cable  
Note:  
• If you connect to the S-Video Input jack and the Video Input jack at the same time, the S-Video connection will have priority.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
Español Français English  
No supplied cables are used in this connection:  
Please purchase the necessary cables at your local store.  
[Video Connection]  
RCA video connection offers standard picture quality for video devices connected to the unit.  
If you connect to the unit’s Video Input jack, connect RCA audio cables to the Audio L/R jacks below the Video  
connector.  
When the audio jack of the video device is monaural, connect an RCA audio cable to the Audio L Input jack.  
e.g.)  
side of this unit  
AUDIO OUT  
VIDEO  
OUT  
L
R
RCA video cable  
camcorder  
video game  
STAND-BY  
STEREO  
VCR  
RCA audio cable  
Note:  
• If you connect to the S-Video Input jack and the Video Input jack at the same time, the S-Video connection will have priority.  
[Audio Output Connection (for digital broadcasting only)]  
If you connect this unit to an external digital audio device, you can enjoy multi-channel audio like 5.1ch digital  
broadcasting sound.  
Use a digital audio coaxial cable to connect the unit to external digital audio devices.  
e.g.)  
rear of this unit  
DIGITAL AUDIO  
COAXIAL IN  
Dolby Digital  
decoder  
digital audio coaxial cable  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
REPARATION  
P
No supplied cables are used in this connection:  
Please purchase the necessary cables at your local store.  
[PC Connection]  
This unit is equipped with a PC input jack. If you connect this unit to your PC, you can use this unit as a PC monitor.  
Use an VGA cable for this connection and it requires stereo mini-plug audio cable as well.  
e.g.)  
rear of this unit  
VGA cable  
VGA cable should be  
with ferrite core.  
personal computer  
stereo mini-plug audio cable  
The following signals can be displayed:  
Format  
VGA  
Resolution  
640 x 480  
800 x 600  
1,024 x 768  
Refresh rate  
Format  
Resolution  
Refresh rate  
60Hz  
60Hz  
60Hz  
1,280 x 768  
60Hz  
60Hz  
SVGA  
XGA  
WXGA  
1,360 x 768  
Other formats or non-standard signals will not be displayed correctly.  
Note:  
• Please purchase the VGA cable that has a ferrite core.  
• The following operations may reduce noise.  
- Attach a ferrite core to the AC power cord of your PC.  
- Unplug the AC power cord and use the built-in battery of your PC.  
Plug In the AC Power Cord  
Make sure that the AC power cord must be plugged to an AC outlet after all the necessary connections are completed.  
rear of this unit  
AC power cord  
AC outlet  
Caution:  
• Do not connect the AC power cord to a power supply outside the indicated voltage of this unit (AC 120V).  
Connecting the AC power cord to a power supply outside of this range may result in fire or electrical shocks.  
Note:  
• Each time you plugged in the AC power cord, any operations will not be performed for a few seconds. This is not a malfunction.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
Español Français English  
These operations are accessible by remote control. Some may also be accessible by controls on the main unit.  
TV Functions  
Initial Setup  
This section will guide you through the unit’s initial setting which includes  
selecting a language for your on-screen menu and autoscan, which  
automatically scans and memorizes viewable channels.  
Use [Cursor  
then press [ENTER].  
s
/
B] to select the desired location setting,  
4
Initial Setup  
Before you begin:  
Select “Retail” or “Home” for your location.  
Make sure the unit is connected to antenna or cable.  
After making all the necessary connections,  
press [POWER] to turn on the unit.  
1
Retail  
Home  
ENTER  
Select  
Enter  
• Select ”Retail”, the unit will be set up with predefined  
setting for retail displays. In this setting, the power  
consumption may possibly exceed the limited  
requirement of the ENERGY STAR® qualification.  
• This operation may take a few moments.  
• Select ”Home”, the unit is set to maximize the energy  
efficiency for home setting and it can be adjusted  
through a choice of picture and sound quality  
according to your preference.  
• When the initial setup is completed, the lowest  
memorized channel with the confirmation message  
of the location setting will be displayed on the TV  
screen.  
K
L
Use [Cursor  
/
] to select the on-screen language  
2
3
from the choices on the right side of the TV screen.  
(English / Español / Français)  
Initial Setup  
English  
Español  
Français  
Select the language for setup display.  
Elija el idioma de ajuste.  
Sélectionner langue écran config.  
Note:  
ENTER  
Select  
Enter  
SETUP Skip  
• If you are not receiving a signal from your cable service,  
contact the Cable provider.  
• If you press [POWER] or [SETUP] during autoscan, this  
setting will be canceled.  
• “Initial Setup” menu on step 3 will be displayed in the  
selected language after you press [ENTER].  
• The initial autoscan function can be executed for either  
“Antenna” or “Cable” only once. When you change the  
connection (Antenna / Cable), set autoscan again.  
Refer to page 20.  
K
L
Use [Cursor  
/
] to select “Antenna” for TV channels  
• If there is no signal input from the antenna terminal and  
no operation for several seconds after you turn on the unit,  
“Helpful Hints” appears. Follow the instructions listed on  
the TV screen.  
or “Cable” for CATV channels, then press [ENTER].  
Initial Setup  
Make sure the antenna is connected to“ANT. IN” jack.  
Antenna  
Initial Setup  
Select the destination of “ANT. IN” jack.  
Cable  
Skip  
Retry  
No channel is registered.  
Try Autoscan again?  
Later  
Verify that you have a cable connected to the "ANT. IN" jack  
on the back of theTV, the channel installation process  
searches this connection. If you are using a cable or satellite  
box, please confirm the input which you have connected the  
box and press the “INPUT SELECT” key on the remote control to  
select the appropriate source input.  
Antenna  
Cable  
Or  
ANT.IN  
BACK  
SETUP Skip  
ENTER  
Select  
Enter  
Back  
SETUP Skip  
ENTER  
Select  
Enter  
• You must set ”Home” in step 4. Otherwise, the settings  
of picture and sound quality you adjusted will not be  
memorized after you turn off the unit.  
• “Autoscan” will begin.  
Initial Setup  
Now the system is scanning for channels,please wait.  
Autoscan will take up to 20 minutes to complete.  
0%  
After an initial setup is completed...  
Analog channels  
Digital channels  
0ch  
0ch  
• If you want to scan the channels automatically again,  
refer to “Autoscan” on page 20.  
SETUP Skip  
• You can add the desired channels unmemorized by  
“Autoscan. Refer to “Manual Register” on page 21.  
• If you want to change to another language, refer to  
“Language Selection” on page 22.  
• If you want to change the location setting, refer to  
“Location” on page 33.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
ATCHING TV  
W
Channel Selection  
Volume Adjustment  
K
L
Select channels by using [CH  
/
] or [the Number buttons].  
This section describes how to adjust the volume. The mute function, which  
turns the sound off and on, is also described.  
K
L
• To select the memorized channels, use [CH  
[the Number buttons].  
/
] or  
• To select the non-memorized channels, use  
[the Number buttons].  
X
Y
Use [VOL.  
/
] to adjust the audio volume.  
To Use [the Number buttons]  
TV  
Volume  
30  
- When selecting analog channel 11  
The volume bar will be displayed at the bottom of the  
TV screen when adjusting the volume.  
• The volume bar will automatically disappear in a few  
seconds.  
DTV  
- When selecting digital channel 11-1  
Be sure to press [ ] before entering  
the subchannel number.  
Press [ MUTE] to turn off and on the sound.  
-
Mute  
“Mute” is displayed on the TV screen for a few seconds.  
• Press [CH RETURN] to return to the previously  
channel.  
About digital TV broadcasting:  
With its high definition broadcast, digital broadcasting  
far surpasses analog broadcasting in both its picture  
and sound quality. Not all digital TV broadcasts are high  
definition (HD). To confirm whether your watching TV  
program is in HD, refer to the program guide, contact  
your cable / satellite provider or local TV stations.  
X
Y
Press [ MUTE] again or [VOL.  
/
] to recover the  
original volume.  
Sleep Timer  
The sleep timer can be set to automatically turn off the unit after an  
incremental period of time.  
Press [SLEEP] to set the sleep timer.  
(anaNloTgSmCode)  
ATSC  
Air time  
1
(digital mode)  
6:00pm  
(Soccer)  
(Soccer)  
CH4  
CH4-1  
Sleep  
Off  
main channel  
6:30pm  
Sleep timer display appears on the TV screen.  
(Soccer)  
(Soccer)  
(News)  
(Tennis)  
CH4  
CH4-1  
CH4-2  
CH4-3  
main channel  
subchannel  
subchannel  
Press [SLEEP] repeatedly to change the amount of time  
until shut off.  
2
7:00pm  
7:30pm  
8:00pm  
(Soccer)  
(Soccer)  
CH4  
CH4-1  
main channel  
Sleep  
120min.  
(News)  
CH4-2  
(Soccer)  
(Soccer)  
CH4  
CH4-1  
You can set your unit to turn off after a set period of  
time (from 30 to 120 minutes).  
main channel  
subchannel  
• Each press of [SLEEP] will increase the time by 30  
minutes.  
• After setup, the sleep timer display can be called up  
for checking by pressing [SLEEP].  
can be changed by using  
K
L .  
]
[CH  
/
What is the subchannel?  
By using high compression technology, digital  
broadcasting offers a service that enables multiple  
signals to send simultaneously.  
Therefore, you can select more than one program per  
main channel since digital broadcasting technology  
distinguishes between multiple channels broadcast by  
a single network.  
To cancel the sleep timer  
Press [SLEEP] repeatedly until “Sleep Off” is displayed  
on the TV screen.  
Note:  
• The sleep timer display will automatically disappear in a  
few seconds.  
• When you disconnect the unit from the AC outlet or when  
a power failure occurs, the sleep timer setting will be  
canceled.  
Note:  
• “No Signal” will appear on the TV screen after the  
subchannel broadcast is over.  
• “Audio only program“ message will appear on the TV  
screen, when you receive only sound signal.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
Español Français English  
Still Mode  
Switching Audio Mode  
You can pause the image shown on the TV screen.  
This section describes how to switch the audio in the analog mode and how  
to switch the audio language in the digital mode.  
TV  
Press [PAUSE F] to pause the image shown on the TV  
screen.  
Press [AUDIO] to display the currently selected  
audio mode. While receiving an MTS broadcast,  
press repeatedly to cycle through the available audio  
channel.  
Still  
11  
SAP / STEREO  
• The sound output will not be paused.  
• If no signal is detected or protected signal is received  
during still mode, the image remains paused and the  
sound output will be muted.  
When all audio are available  
SAP / STEREO  
SAP / MONO  
• The still function will be released after 5 minutes.  
SAP / STEREO  
When stereo and monaural audio are available  
MONO / STEREO MONO / STEREO  
When SAP and monaural audio are available  
SAP / MONO SAP / MONO  
To cancel still mode, press any button except [POWER].  
Switching Each Input Mode  
When only monaural audio is available  
You can easily switch with the remote control between TV (ATSC or NTSC)  
and external devices when they are connected to the unit.  
MONO  
(cannot be switched)  
K
Press [INPUT SELECT] or [CH ] repeatedly to cycle  
through the input modes.  
STEREO  
SAP  
MONO  
: Outputs stereo-audio  
: Outputs second audio program  
: Outputs mono-audio  
DTV  
Press [AUDIO] to display the currently selected  
language and the number of available languages.  
1
2
11-1  
English 1/3  
DTV/TV channel  
Video  
or  
Component  
Press [AUDIO] repeatedly to cycle through the  
available audio languages.  
HDMI1  
HDMI2  
PC  
• Available languages differ depending on the  
broadcast. “Other” is displayed when the audio  
language cannot be acquired, or the acquired  
languages are other than English, Spanish or French.  
L
• Pressing [CH ] reverses the direction of the input  
modes.  
Note:  
[AUDIO] does not control external audio devices.  
• The information display will automatically disappear in a  
few seconds.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
ATCHING TV  
W
TV Screen Information  
You can display the currently selected channel or other information such as  
the audio mode on the TV screen.  
DTV  
TV  
In the digital mode, the detailed broadcasting information for the current  
channel such as program title, program guides are displayed.  
In the analog mode, the current channel number and the audio mode are  
displayed.  
Press [INFO] to display the details of the currently  
selected program.  
Press [INFO].  
11  
SAP / STEREO  
480i SD  
SD  
4:3  
CC  
TV-PG DLSV CC  
Broadcasting information  
The following information is displayed.  
• The current channel number, audio mode, type of  
resolutions for video signal, TV aspect ratio, CC and  
TV program rating are displayed on the top-right  
corner of the TV screen.  
• To clear the display, press [INFO] again. You can also  
press [BACK].  
1
2
3
4
A Day of Memories  
KABC  
11-1  
English 1/2  
5
A quarter-century ago,which may now qualify as the  
good old days of newspapering,run-of-paper sales  
accounted for 80 percent of the industry's advertising  
revenues.Department stores and supermarket were  
1080i HD  
16:9  
16:  
6, 7, 8  
9
10  
CC  
CC  
Rating  
TV:TV-14  
1
2
program title  
program guide  
(The program guide added to broadcasting  
information is displayed to a maximum of 4 lines.)  
broadcast station  
channel number  
audio language  
3
4
5
Refer to “Switching Audio Mode” on page 17.  
effective scanning lines and scan mode  
digital TV format  
program aspect ratio  
CC (not available if closed caption is set to “Off”)  
6
7
8
9
10 child lock rating  
Note:  
• When the program guide consists of more than 4 lines, use  
[Cursor K/ L] to scroll.  
• “No description provided.is displayed when the program  
guide is not provided.  
• While the program guide is displayed, the closed caption  
function is interrupted.  
• In external input mode, the following screen is displayed;  
e.g.) When an external device is connected to Video Input  
jack.  
Video  
480i SD  
480i  
CC  
TV-PG DLSV CC  
• The information display will automatically disappear in  
1 minute.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
Español Français English  
TV Screen Display Mode  
4 types of display modes can be selected when the broadcasting station  
is sending 4:3 or 16:9 video signal. And 3 types of display modes can be  
selected for PC input signal.  
Press [SCREEN MODE ] repeatedly to switch the TV  
aspect ratio.  
For 4:3 video signal  
For 16:9 video signal  
Sidebar  
Full  
Zoom  
Full  
Wide  
Cinema  
Cinema  
Expand  
Sidebar  
Full  
Display a 4:3 picture at its original size. Sidebars appear  
on both edges of the screen.  
Display a 16:9 picture at its original size.  
Zoom  
Full  
Display a 16:9 picture at its maximum size without  
changing its horizontal and vertical ratio.  
Cinema  
Display a vertically stretched picture.  
Expand  
Display a horizontally stretched picture.  
Display a 4:3 picture at a 16:9 size; the picture is  
stretched horizontally to fill the screen.  
Cinema  
Display a 4:3 picture at a 16:9 size; the picture is  
stretched horizontally and vertically to fill the screen.  
This crops out the top and bottom of the picture.  
Wide  
Display the picture with its center at the original size  
and the edges stretched horizontally to fill the screen.  
For PC input signal  
Normal  
Full  
Dot By Dot  
Normal  
Display a proportionately stretched picture. Sidebars  
appear on both edges of the screen.  
Full  
Display a picture that is stretched out of proportion to  
fill the screen.  
Dot By Dot  
Display a picture in its original size.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
PTIONAL SETTING  
O
Main Menu  
Autoscan  
This section describes the overview of the main menu displayed when you  
press [SETUP]. For more details, see the reference page for each item.  
The main menu consists of the function setting items below.  
If you switch wires (e.g., between antenna and CATV) or if you move the  
unit to a different area after the initial setting, or if you restore the DTV  
channel you deleted, you will need to perform autoscan.  
Before you begin: Make sure the unit is connected to antenna or cable.  
Press [SETUP] to display the main menu.  
Press [SETUP].  
1
Use [Cursor K /L] to select “CHANNEL, then press  
[ENTER].  
2
PICTURE  
You can adjust the picture quality.  
Refer to “Picture Adjustment” on page 23.  
SOUND  
You can adjust the sound quality.  
Refer to “Sound Adjustment” on page 24.  
Use [Cursor K /L] to select “Autoscan”, then press  
[ENTER].  
3
CHANNEL  
Channel  
• You can automatically scan the viewable channels.  
Refer to “Autoscan” on page 20.  
Autoscan  
Channel List  
Manual Register  
Antenna  
• You can skip the undesired channels when selecting  
K
L
the channels using [CH  
/
].  
Refer to “Channel List” on page 21.  
• You can add the channels that were not scanned by  
the autoscan.  
Use [Cursor K /L] to select an appropriate option, then  
press [ENTER].  
Refer to “Manual Register” on page 21.  
Autoscan  
DETAIL  
Back  
Autoscan will rescan all channels.  
Autoscan will take up to 20 minutes to  
• You can change the display format for closed  
caption, which displays the dialogue of a TV program  
or other information across the TV screen.  
Refer to “Closed Caption” on page 25.  
• You can set the viewing limitations.  
Refer to ‘‘Child Lockon page 28.  
• You can adjust the position, stability and clarity of the  
PC screen.  
Refer to “PC Settings” on page 32.  
Antenna  
complete.  
Cable  
Select the destination of "ANT.IN" jack.  
Antenna  
Or  
Cable  
ANT.IN  
• When aerial antenna is connected, select “Antenna”.  
• When connected to CATV, select “Cable”.  
• “Autoscan” will begin.  
Now the system is scanning for Channels,please wait  
Autoscan will take up to 20 minutes to complete.  
• You can select the energy saving mode.  
Refer to “Energy Saving Mode” on page 33.  
• When you adjust the desired “PICTURE” and  
“SOUND” mode, you must switch the setting from  
“Retail” to “Home”. Refer to “Location” on page 33.  
• You can confirm the version of the software currently  
used in this unit.  
75%  
Analog channels  
Digital channels  
10ch  
6ch  
SETUP Exit  
• When the scanning and memorizing are completed,  
the lowest memorized channel will be displayed.  
Refer to ”Current Software Info” on page 34.  
Note:  
K
L
• After setting “Autoscan, using [CH  
/
] on the remote  
LANGUAGE  
control skips unavailable programs automatically.  
• If you are not receiving a signal from your cable service,  
contact the Cable provider.  
You can change the language (English, Spanish,  
French) displayed on the main menu.  
Refer to “Language Selection” on page 22.  
• If you press [POWER] or [SETUP] during autoscan, the  
setting will be canceled.  
• Even if “Autoscan“ is completed, the channel setting will be  
lost if the AC power cord is unplugged before turning off  
the unit by pressing [POWER].  
DVD  
You can customize some functions for the disc  
playback. Make sure the unit is in stop mode.  
Refer to “DVD SETTING“ section on page 44.  
• The PIN Code will be required once you set a PIN Code in  
the “Child Lock”. Refer to page 28.  
• If you want to change your PIN Code, follow the instruction  
of “New Password” . Refer to page 31.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
Español Français English  
Channel List  
Manual Register  
The channels selected here can be skipped when selecting the channels  
This function lets you add the channels that were not added by  
the autoscan due to the receptible condition at the initial setting.  
K
L
using [CH  
/
].  
Those channels can still be selected with [the Number buttons].  
Press [SETUP] to display the main menu.  
Press [SETUP] to display the main menu.  
1
1
Use [Cursor K /L] to select “CHANNEL, then press  
[ENTER].  
Use [Cursor K /L] to select “CHANNEL, then press  
[ENTER].  
2
2
Use [Cursor K /L] to select “Manual Register”, then  
press [ENTER].  
Use [Cursor K /L] to select “Channel List”, then press  
[ENTER].  
3
3
Channel  
Channel  
Autoscan  
Autoscan  
Channel List  
Manual Register  
Antenna  
Channel List  
Manual Register  
Antenna  
Use [the Number buttons] to enter the number of the  
channel you want to add, then press [ENTER].  
Use [Cursor K /L] to select the channel you want to  
remove, then press [ENTER].  
4
4
Channel List  
Highlight channels for Ch  
DTV  
6
Up/Down key selection.  
27  
8
11  
DTV  
9
Manual Register  
DTV  
DTV  
48  
58  
67  
Register  
For analog channels, select a  
channel to register using number  
keys.  
BACK  
ENTER  
Ch Select  
Watch/Skip  
Back  
For digital channels, you must  
perform Autoscan function.  
• The channel display for the removed channel  
darkens. You will not be able to select the channel  
BACK  
Back  
Ch Change  
K
L
again using [CH  
/
].  
• To reactivate a removed channel, use [Cursor K/L] and  
press [ENTER]. The registered channels are highlighted.  
• When you remove a main channel, its subchannels  
are removed as well.  
Press [SETUP] to exit.  
5
Note:  
• The channel with the “DTV” indicated on the display is  
ATSC. Otherwise the channel is NTSC.  
Note:  
• If setup completes successfully,  
“Added to the channel list” is displayed.  
Press [SETUP] to exit.  
5
• If external input is used, it is not possible to register the  
channel and “Unavailable” will be displayed on the TV  
screen.  
K
L
• By using [CH  
channels only.  
/
], you can select the memorized  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
PTIONAL SETTING  
O
Antenna Confirmation  
Language Selection  
You can choose English, Spanish, or French as your on-screen language.  
DTV  
This function lets you check the digital signal strength of each channel.  
Press [SETUP] to display the main menu.  
1
Press [SETUP] to display the main menu.  
1
Use [Cursor K /L] to select “CHANNEL, then press  
[ENTER].  
2
Use [Cursor K /L] to select “LANGUAGE”, then press  
[ENTER].  
2
Use [Cursor K /L] to select “Antenna”, then press  
[ENTER].  
3
Use [Cursor K /L] to select “English”, “Español” or  
“Français”, then press [ENTER].  
3
Channel  
Autoscan  
Channel List  
Manual Register  
Antenna  
Language  
English  
Select the language for setup display.  
Elija el idioma de ajuste.  
Español  
Français  
Sélectionner langue écran config.  
Use [the Number buttons] or [CH K /L] to select the  
channel for which you want to check the digital signal  
strength.  
4
Press [SETUP] to exit.  
4
11-1  
Antenna  
Back  
Note:  
• If you need the English menus instead of the Spanish or  
French menus, press [SETUP]. Use [Cursor K /L] to select  
“IDIOMA” or “LANGUE, then press [ENTER].  
Use [Cursor K /L] to select “English, then press [ENTER].  
Press [SETUP] to exit the main menu.  
Current50 Max  
50  
CH  
Ch Change  
• If the channel is set to analog channel or external  
input, you cannot confirm the antenna condition.  
Video  
Antenna  
Back  
Indicator is available  
for digital broadcasting  
only.  
CH  
Ch Change  
Press [SETUP] to exit.  
5
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
Español Français English  
Picture Adjustment  
You can adjust brightness, contrast, color, tint, sharpness and color  
temperature.  
Before you begin: You must set ”Home” in ”Location. Refer to page 33.  
Otherwise, the settings you adjusted will not be  
memorized after you turn off the unit.  
Brightness, Contrast, Color, Tint, Sharpness,  
Color Temperature  
Use [Cursor K /L] to select the desired setting, then  
Press [SETUP] to display the main menu.  
1
use [Cursor  
s
/
B] to adjust.  
Use [Cursor K /L] to select “PICTURE”, then press  
[ENTER].  
2
Cursor  
s
Cursor  
B
Brightness  
to decrease  
brightness  
to increase  
brightness  
Brightness  
30  
60  
36  
ENTER  
Adjust  
Move  
Move  
Move  
Move  
Move  
Enter  
Contrast  
Contrast  
to decrease  
contrast  
to increase  
contrast  
ENTER  
Adjust  
Enter  
Use [Cursor K /L] to select the item you want to adjust,  
then press [ENTER].  
3
Color  
to decrease  
color intensity color intensity  
to increase  
Color  
ENTER  
Adjust  
Enter  
Picture  
Personal  
30  
Picture Mode  
Brightness  
Contrast  
Tint  
60  
36  
0
Color  
Tint  
0
to add red  
to add green  
to sharpen  
Tint  
ENTER  
Adjust  
Enter  
Enter  
Sharpness  
Color Temperature  
0
Normal  
Sharpness  
Sharpness  
0
to soften  
ENTER  
Adjust  
Adjust the picture quality.  
4
Color Temperature  
to add warm  
colors  
to add cool  
colors  
ColorTemp. Normal  
Picture Mode  
Use [Cursor K /L] to select the desired setting, then  
press [ENTER].  
ENTER  
Adjust  
Move  
Enter  
(‘‘Personal, ‘‘Standard, ‘‘Sports, ‘‘Movie“ and ‘‘Game“)  
Press [SETUP] to exit.  
5
Picture  
Picture Mode  
Brightness  
Contrast  
Personal  
Standard  
Sports  
Movie  
Game  
Color  
Tint  
Sharpness  
Color Temperature  
Note:  
• To cancel picture adjustment, press [SETUP].  
• Only the “Personal” setting can be adjusted.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
PTIONAL SETTING  
O
Sound Adjustment  
TV Speakers  
You can adjust the sound mode, equalizer and some other sound functions.  
Select the audio output from the unit’s speakers, or not.  
If your amplifier is HDMI link function compatible and  
connected by an HDMI cable to this unit, some sound  
operations such as volume up can be changed by using  
this unit’s remote control.  
Before you begin: You must set ”Home” in ”Location. Refer to page 33.  
Otherwise, the settings you adjusted will not be  
memorized after you turn off the unit.  
Press [SETUP] to display the main menu.  
1
Use [Cursor K /L] to select the desired option, then  
press [ENTER].  
TV Speakers  
"On":  
Sound will be output from the TV  
speakers.  
"Off":  
On  
Off  
Ext. Amp  
Sound will not be output from the  
TV speakers.  
"Ext. Amp":  
Operation is possible by connecting  
to the HDMI-CEC compatible amp  
Use [Cursor K /L] to select “SOUND”, then press  
[ENTER].  
2
with  
a
HDMI cable. For details look  
in the user manual.  
The sound will be output from the unit’s  
speakers.  
On  
Off  
The sound will not be output from the  
unit’s speakers.  
You can control audio output from your  
connected HDMI link devices by using  
this unit’s remote control.  
Ext. Amp  
Use [Cursor K /L] to select the sound type you want to  
adjust, then press [ENTER].  
3
Sound  
Sound Mode  
Equalizer  
Standard  
Ext. Amp  
Press [SETUP] to exit.  
5
TV Speakers  
Note:  
• To cancel sound adjustment, press [SETUP].  
• We do not guarantee 100% interoperability with other  
brands of HDMI link devices.  
Adjust the following items.  
4
Sound Mode  
Use [Cursor K /L] to select the desired setting, then  
press [ENTER].  
(“Personal , Standard , Movie , Music“ and “News “)  
Sound  
Sound Mode  
Equalizer  
Personal  
Standard  
Movie  
TV Speakers  
Music  
News  
Equalizer  
Adjust tonal quality for each frequencies.  
<>  
Use [Cursor  
s
/
B
] to select the specific frequency  
and use [Cursor K /L] to adjust the level, then press  
[ENTER].  
Equalizer  
0
0
0
0
0
120Hz 500Hz 1.5kHz 5kHz 10kHz  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
Español Français English  
Closed Caption  
A. Caption Service  
You can view closed captioning (CC) for TV programs, movies and news.  
Closed caption refers to text of dialogue or descriptions displayed on-  
screen.  
Use [Cursor K /L] to select “Caption Service”, then  
press [ENTER].  
4
5
Press [SETUP] to display the main menu.  
1
Closed Caption  
Caption Service  
Digital Caption Service  
Caption Style  
Off  
Off  
Use [Cursor K /L] to select “DETAIL, then press  
[ENTER].  
2
Use [Cursor K /L] to select the desired closed caption,  
then press [ENTER].  
Closed Caption  
Caption Service  
Digital Caption Service  
Caption Style  
Off  
CC1  
CC2  
CC3  
CC4  
Text1  
Text2  
Text3  
Text4  
Use [Cursor K /L] to select “Closed Caption”, then  
press [ENTER].  
3
Caption mode  
Detail  
CC1 and Text1;  
Closed Caption  
Child Lock  
are the primary caption and text services.  
The captioning or text is displayed in the same  
language as the program’s dialogue  
PC Settings  
Energy Saving Mode  
Location  
On  
Home  
Current Software Info  
(up to 4 lines of script on the TV screen, where it  
does not obstruct relevant parts of the picture).  
CC3 and Text3;  
serve as the preferred data channels.  
The captioning or text is often a secondary language.  
CC2, CC4, Text2 and Text4;  
are rarely available and broadcasters use them only  
in special conditions, such as when “CC1” and “CC3”  
or “Text1” and “Text3” are not available.  
• There are 3 display modes according to programs:  
Paint-on mode:  
See the following description for setting each item.  
Closed Caption  
Caption Service  
Digital Caption Service  
Caption Style  
Off  
Off  
A
B
C
...  
A
“A. Caption Service”  
page 25  
Displays input characters on the TV screen  
immediately.  
...  
B
“B. Digital Caption Service”  
page 26  
Pop-on mode:  
...  
C
“C. Caption Style”.  
page 26  
Once characters are stored in memory, they are  
displayed all at once.  
Roll-up mode:  
Displays the characters continuously by scrolling  
(max. 4 lines).  
Press [SETUP] to exit.  
6
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
PTIONAL SETTING  
O
B. Diiggiittaall CCaapttion Seervviice  
C. Caption Sttyle  
DTV  
DTV  
In addition to the basic closed caption described on page 25, DTV has its  
own closed caption called digital caption service. Use this menu to change  
the settings for digital caption service.  
You can change the caption style such as font, color or size, etc.  
K
K
Use [Cursor /L] to select “Digital Caption Service”,  
Use [Cursor /L] to select “Caption Style”, then press  
[ENTER].  
4
4
then press [ENTER].  
Closed Caption  
Closed Caption  
Caption Service  
Digital Caption Service  
Caption Style  
Off  
Off  
Caption Service  
Digital Caption Service  
Caption Style  
Off  
Off  
K
Use [Cursor /L] to select “User Setting”, then press  
[ENTER].  
K
Use [Cursor /L] to select the desired digital caption  
5
5
service, then press [ENTER].  
Caption Style  
Closed Caption  
User Setting  
Font Style  
Off  
Caption Service  
Digital Caption Service  
Caption Style  
Off  
Font0  
Middle  
White  
Solid  
Service1  
Service2  
Service3  
Service4  
Service5  
Service6  
Font Size  
Font Color  
Font Opacity  
Background Color  
Background Opacity  
Edge Color  
Black  
Solid  
Black  
Edge Type  
None  
Select if you do not want digital caption  
service. This is the default.  
K
Use [Cursor /L] to select “On”, then press [ENTER].  
6
7
Off  
Select one of these before changing  
any other item in “Closed Caption”  
menu. Choose “Service1under normal  
circumstances.  
Caption Style  
User Setting  
Font Style  
On  
Service 1~6  
Off  
Font Size  
Font Color  
Font Opacity  
Background Color  
Background Opacity  
Edge Color  
Edge Type  
Press [SETUP] to exit.  
6
K
Use [Cursor /L] to select an item, then press  
K
[ENTER]. Then use [Cursor /L] to select the desired  
setting and press [ENTER].  
Note:  
Picture display  
• “Digital Caption Service” that you can switch differs  
depending on the broadcast description.  
ABCDEFGHIJKL  
Edge  
(Edge Color and Edge Type)  
Font  
(Font Style, Font Size, Font Color and Font Opacity  
or Transparency)  
Background  
(Background Color and Background Opacity  
or Transparency)  
• The setting description for each item is shown on the  
next page.  
• Review your setting choice made on the next page  
by looking in the upper right corner of the displayed  
setting box (not all selections show the differences  
selected).  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
Español Français English  
Font Style  
Edge Color  
Closed Captioning font style can be changed as below.  
Edge color of the displayed caption can be switched as  
below.  
Caption Style  
Closed Caption  
User Setting  
Caption Style  
Closed Caption  
Font Style  
Font0  
Font Size  
User Setting  
Font Style  
Font Color  
White  
Black  
Red  
Font Opacity  
Background Color  
Background Opacity  
Edge Color  
Font Size  
Font Color  
Font Opacity  
Background Color  
Background Opacity  
Green  
Blue  
Font6  
Edge Type  
FONT7  
Yellow  
Magenta  
Cyan  
Edge Color  
Edge Type  
Font Size  
Font size of the displayed caption can be switched as  
below.  
Edge Type  
Edge type of the displayed caption can be switched as  
below.  
Caption Style  
Closed Caption  
User Setting  
Font Style  
Large  
Font Size  
Caption Style  
Closed Caption  
Font Color  
Middle  
Small  
User Setting  
Font Style  
Font Opacity  
Background Color  
Background Opacity  
Edge Color  
Font Size  
Font Color  
None  
Font Opacity  
Background Color  
Background Opacity  
Raised  
Edge Type  
Depressed  
Uniform  
L.Shadow  
R.Shadow  
Edge Color  
Edge Type  
Font Color  
Font color of the displayed caption can be switched as  
below.  
Press [SETUP] to exit.  
Caption Style  
Closed Caption  
8
User Setting  
Font Style  
White  
Black  
Red  
Font Size  
Font Color  
Font Opacity  
Background Color  
Background Opacity  
Edge Color  
Green  
Blue  
Yellow  
Magenta  
Cyan  
Edge Type  
Font Opacity  
Font opacity of the displayed caption can be switched  
as below.  
Note:  
• To show the closed caption on your TV screen, broadcast  
signal must contain the closed caption data.  
• Not all TV programs and commercials have the closed  
caption or all types of the closed caption.  
• Captions and texts may not match the TV voice exactly.  
• Changing channels may delay the closed caption for a few  
seconds.  
Caption Style  
Closed Caption  
User Setting  
Font Style  
Font Size  
Font Color  
Font Opacity  
Background Color  
Background Opacity  
Edge Color  
Solid  
Flash  
Translucent  
Transparent  
Edge Type  
• Adjusting or muting the volume may delay the closed  
caption for a few seconds.  
• Abbreviations, symbols and other grammatical shortcuts  
may be used in order to keep pace with the on-screen  
action. This is not a malfunction.  
• The caption or text characters will not be displayed while  
the main menu or functions display is shown.  
• If a black box appears on the TV screen, this means that  
the closed caption is set to the text mode. To clear the box,  
select “CC1, CC2, CC3, CC4” or “Off.  
Background Color  
Background color of the displayed caption can be  
switched as below.  
Caption Style  
Closed Caption  
User Setting  
Font Style  
White  
Black  
Red  
Font Size  
Font Color  
• If the unit receives poor quality television signals, the  
captions may contain errors, or there might be no captions  
at all. Some possible causes of poor quality signals are:  
- Automobile ignition noise  
Font Opacity  
Background Color  
Background Opacity  
Edge Color  
Green  
Blue  
Yellow  
Magenta  
Cyan  
Edge Type  
- Electric motor noise  
- Weak signal reception  
Background Opacity  
- Multiplex signal reception (ghosts or screen flutter)  
• The unit retains the closed caption setting if the power  
fails.  
Background opacity of the displayed caption can be  
switched as below.  
• Closed caption will not be displayed when you are using  
an HDMI connection.  
Caption Style  
Closed Caption  
User Setting  
Font Style  
• When the unit receives special effects playback signal (i.e.,  
Search, Slow and Still) from a VCR’s video output channel  
(CH3 or CH4), the unit may not display the correct caption  
or text.  
Font Size  
Font Color  
Font Opacity  
Background Color  
Background Opacity  
Edge Color  
Solid  
Flash  
Translucent  
Transparent  
Edge Type  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
PTIONAL SETTING  
O
Child Lock  
Child lock reads the ratings for programs, then denies access to the  
programs which exceed the rating level you set. With this function, you  
can block certain programs inappropriate for children and any channels or  
external input modes can be invisible.  
See the following description for setting each item.  
Press [SETUP] to display the main menu.  
1
Child Lock  
Channel Lock  
A
MPAA Rating  
B
TV Rating  
C
Canadian English Rating  
Canadian French Rating  
Downloadable Rating  
Clear Downloadable Rating  
K
Use [Cursor /L] to select “DETAIL, then press  
2
New Password  
D
[ENTER].  
...  
A
“A. Channel Lock”  
“B. MPAA Rating”  
“C. TV Rating”.  
page 29  
page 29  
page 30  
page 31  
...  
B
...  
C
...  
D
“D. New Password”  
Note:  
• When you select a rating and set it to “Block, the higher  
ratings will be blocked automatically. The lower ratings  
will be available for viewing.  
• When you set the highest rating to “View, all ratings turn  
to “View” automatically.  
Use [Cursor K /L] to select “Child Lock, then press  
[ENTER].  
3
• To block any inappropriate programs, set your limits in  
“MPAA Rating, TV Rating” and “Downloadable Rating.  
• The child lock setting will be retained after a power failure  
(except the access code reverts to 0000).  
Detail  
Closed Caption  
Child Lock  
PC Settings  
• If the rating is blocked, will appear.  
Energy Saving Mode  
Location  
On  
Home  
• “Downloadable Rating” will be available when the unit  
receives a digital broadcast using the new rating system.  
• If the broadcasting signal does not have the  
Downloadable Rating information, “Downloadable  
Rating is currently not available.will appear.  
This message will also appear when you try to access  
“Downloadable Rating” after you have cleared the  
Downloadable Rating information, and the new  
information has not been downloaded since.  
• The Canadian rating systems on this unit is based on  
CEA-766-A and the Canadian Radio-Television and  
Telecommunications Commission (CRTC) policy.  
Current Software Info  
Use [the Number buttons] to enter the 4-digit  
4
numbers for your PIN Code.  
Child Lock  
Enter password.  
-
-
-
-
PIN Code  
BACK Back  
• When you have not set up your PIN Code,  
enter [0], [0], [0], [0].  
• When the PIN Code is correct, “Child Lock” menu is  
displayed.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
Español Français English  
A. Chhaannnnel Loocck  
B. MPAA Rating  
MPAA Rating is the rating system created by MPAA (Motion Picture  
Association of America).  
Particular channels or external input modes can be invisible in this  
function.  
Use [Cursor K /L] to select “Channel Lock”, then press  
[ENTER].  
Use [Cursor K /L] to select “MPAA Rating”, then press  
[ENTER].  
5
5
Child Lock  
Child Lock  
Cannel Lock  
Cannel Lock  
MPAA Rating  
MPAA Rating  
TV Rating  
TV Rating  
Canadian English Rating  
Canadian French Rating  
Downloadable Rating  
Clear Downloadable Rating  
New Password  
Canadian English Rating  
Canadian French Rating  
Downloadable Rating  
Clear Downloadable Rating  
New Password  
Use [Cursor K /L] to select the desired rating, then  
press [ENTER] repeatedly to switch between “View”  
and “Block”.  
Use [Cursor K /L] to select the desired rating, then  
press [ENTER] repeatedly to switch between “View”  
and “Block”.  
6
6
Channel Lock  
MPAA Rating  
X
Video  
NC-17  
R
Component  
HDMI 1  
HDMI 2  
PC  
PG-13  
PG  
G
DVD  
NR  
BACK  
ENTER  
BACK  
Select  
View/Block  
Back  
ENTER  
Select  
View/Block  
Back  
Rating  
Category  
Mature audience only  
No one under 17 admitted  
Press [SETUP] to exit.  
7
X
NC-17  
Restricted; under 17 requires accompanying  
parent or adult guardian  
R
PG-13  
PG  
Unsuitable for children under 13  
Parental guidance suggested  
General audience  
G
NR  
No rating  
Press [SETUP] to exit.  
7
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
PTIONAL SETTING  
O
C. TV Rating  
Rating  
TV-MA  
Category  
Mature audience only  
Use [Cursor K /L] to select “TV Rating”, then press  
[ENTER].  
5
higher  
lower  
TV-14  
TV-PG  
TV-G  
Unsuitable for children under 14  
Parental guidance suggested  
General audience  
Child Lock  
Cannel Lock  
MPAA Rating  
TV Rating  
Canadian English Rating  
Canadian French Rating  
Downloadable Rating  
Clear Downloadable Rating  
New Password  
Appropriate for all children 7 and  
older  
TV-Y7  
TV-Y  
Appropriate for all children  
Sub Rating  
Category  
Rating  
TV-Y7  
TV-PG  
Use [Cursor K /L /  
then press [ENTER] repeatedly to switch between  
“View” and “Block”.  
s /B] to select the desired rating,  
6
FV  
V
Fantasy Violence  
Violence  
S
Sexual Situation  
Coarse Language  
Suggestive Dialogue  
TV-14  
TV-MA  
TV Rating  
L
FV  
V
S
L
D
D
TV-PG, TV-14  
TV-MA  
TV-14  
TV-PG  
TV-G  
TV-Y7  
TV-Y  
Note:  
• Blocked sub rating will appear beside the main rating  
category in “TV Rating” menu.  
BACK  
ENTER  
Select  
View/Block  
Back  
• You cannot block a sub rating (D, L, S or V) if the main  
rating is set to “View.  
• Changing the category to “Block” or “View” automatically  
changes all its sub ratings to the same (“Block” or “View”).  
Press [SETUP] to exit.  
7
To set the sub ratings  
As for TV-MA, TV-14, TV-PG, or TV-Y7, you can further  
set the sub ratings to block specific elements of  
programming. To set the sub ratings, follow the step  
below.  
Use [Cursor K /L /  
s /B] to select the desired rating,  
then press [ENTER] repeatedly to switch between  
“View” and “Block”.  
TV Rating  
FV  
V
S
L
D
TV-MA  
TV-14  
TV-PG  
TV-G  
TV-Y7  
TV-Y  
BACK  
ENTER  
Select  
View/Block  
Back  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
Español Français English  
D. Neeww PPaasssword  
Although the default code (0000) is supplied with the unit, you can set your  
own PIN Code.  
Use [Cursor K /L] to select “New Password”, then press  
[ENTER].  
5
Child Lock  
Channel Lock  
MPAA Rating  
TV Rating  
Canadian English Rating  
Canadian French Rating  
Downloadable Rating  
Clear Downloadable Rating  
New Password  
Press [the Number buttons] to enter the new 4-digit  
PIN Code.  
6
• Enter PIN Code again in “Confirm password.entry  
field.  
New Password  
Enter password.  
-
-
-
-
-
-
-
-
Confirm password.  
PIN Code  
BACK Back  
Press [SETUP] to exit.  
7
Note:  
• Make sure new PIN Code and confirm PIN Code must be  
exactly the same. If they are different, the space is cleared  
for reentering.  
• Your PIN Code will be erased and return to the default  
(0000) when a power failure occurs.  
If you forget the PIN Code, unplug the AC power cord for 10  
seconds to restore the PIN Code to 0000.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
PTIONAL SETTING  
O
PC Settings  
This function lets you adjust the PC screen position, clock and phase during  
PC Input.  
Press [SETUP] to display the main menu.  
Adjust the setting.  
1
5
Auto Adjustment  
Use [Cursor K /L] to select “Adjust”, then press  
[ENTER].  
K
Use [Cursor /L] to select “DETAIL, then press  
[ENTER].  
2
Auto Adjustment  
To automatically synchronize the  
phase and clock on theTV and PC.  
Cancel  
Adjust  
• The horizontal/vertical position, clock and phase of  
the PC screen are automatically adjusted.  
Horizontal Position, Vertical Position  
Use [Cursor  
s /B] to adjust.  
K
Use [Cursor /L] to select “PC Settings”, then press  
[ENTER].  
3
Cursor  
s
Cursor  
B
Horizontal Position  
to move PC  
screen left  
to move PC  
screen right  
+
-
H. Position  
0
Detail  
ENTER  
Adjust  
Move  
Enter  
Enter  
Closed Caption  
Child Lock  
PC Settings  
Vertical Position  
Energy Saving Mode  
Location  
On  
Home  
to move PC  
screen up  
to move PC  
screen down  
+
-
V. Position  
0
Current Software Info  
ENTER  
Adjust  
Move  
Clock, Phase  
Use [Cursor  
{ /B] to adjust “Clock” setting to stabilize  
Use [Cursor K /L] to select the setting you want to  
adjust, then press [ENTER].  
the PC screen and “Phase” setting to improve the clarity  
of the PC screen.  
4
Cursor  
s
Cursor  
B
PC Settings  
Clock  
Auto Adjustment  
Clock  
0
0
Horizontal Position  
Vertical Position  
Clock  
0
0
0
0
ENTER  
Adjust  
Move  
Move  
Enter  
Enter  
to decrease  
setting value  
to increase  
setting value  
Phase  
Phase  
Phase  
ENTER  
Adjust  
Press [SETUP] to exit.  
6
Note:  
• You may not obtain an appropriate screen with  
“Auto Adjustment” for some signals. In this case, adjust the  
settings manually.  
• Adjust “Phase” setting after “Clock” setting has been  
properly adjusted.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
Español Français English  
Energy Saving Mode  
Location  
When you select ”Retail”, the power consumption may possibly exceed the  
limited requirement of the ENERGY STAR® qualification.  
You can set whether the power consumption is saved or not.  
Press [SETUP] to display the main menu.  
Press [SETUP] to display the main menu.  
1
1
K
Use [Cursor /L] to select “DETAIL, then press  
[ENTER].  
K
Use [Cursor /L] to select “DETAIL, then press  
[ENTER].  
2
2
K
Use [Cursor /L] to select “Location”, then press  
[ENTER].  
K
Use [Cursor /L] to select “Energy Saving Mode”, then  
3
3
press [ENTER].  
Detail  
Detail  
Closed Caption  
Child Lock  
Closed Caption  
Child Lock  
PC Settings  
PC Settings  
Energy Saving Mode  
Location  
On  
Energy Saving Mode  
Location  
On  
Home  
Home  
Current Software Info  
Current Software Info  
K
Use [Cursor /L] to select the desired location, then  
K
Use [Cursor /L] to select the desired mode, then  
4
5
4
press [ENTER].  
press [ENTER].  
Location  
Energy Saving Mode  
Retail  
On  
Location Home is  
When set to “On”, power  
recommended for normal  
home use.  
Home  
Off  
consumption is reduced by  
decreasing backlight  
brightness.  
In the Retail Store mode, all  
settings are fixed.  
Select if you want to reduce the power  
consumption.  
On  
Off  
Press [SETUP] to exit.  
The power consumption may possibly  
exceed the limited requirement of the  
ENERGY STAR® qualification.  
Press [SETUP] to exit.  
5
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
PTIONAL SETTING  
O
Current Software Info  
This function shows what version of the software currently used.  
Press [SETUP] to display the main menu.  
1
K
Use [Cursor /L] to select “DETAIL, then press  
[ENTER].  
2
K
Use [Cursor /L] to select “Current Software Info”,  
3
then press [ENTER].  
Detail  
Closed Caption  
Child Lock  
PC Settings  
Energy Saving Mode  
Location  
On  
Home  
Current Software Info  
Confirm the version of the software currently used.  
4
5
Current Software Info  
Back  
Release Version:  
XXXXXX_XX  
Press [SETUP] to exit.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
Español Français English  
PERATING DVD  
O
DVD Functions  
Playable Media  
DVD-VIDEO  
DVD-RW  
DVD-R  
CD-DA  
CD-RW  
CD-R  
Media Type  
Logo  
Recorded  
Signal  
digital video (MPEG2)  
digital audio  
Media Size  
5 inches (12 cm)  
Unplayable Media  
NEVER play back the following discs. Otherwise, malfunction may result!  
3 inches (8 cm) disc, DVD-RAM, DVD-audio, CD-i, photo CD, Video CD, DVD with region codes other than 1 or ALL, DTS-CD,  
DVD-ROM for personal computers, CD-ROM for personal computers, the discs with labels, scratches, stains, blemishes, etc.,  
HD DVD, Blu-ray Disc, CD-RW/-R with MP3 files and CD-RW/-R with JPEG files including Kodak Picture CD.  
On the following disc, the sound MAY NOT be heard.  
super audio CD  
Any other discs without compatibility indications  
Note:  
• Unfinalized discs cannot be played back.  
• For DVD-RW/R, discs recorded in the VR (video recording) format cannot be played back. Only the finalized video format discs can be  
played back.  
• Some discs cannot be played back because of incompatible recording conditions, characteristics of the recorder or special properties of  
discs.  
• Only the sound recorded on the normal CD layer can be delivered. The sound recorded on the high density super audio CD layer cannot be  
delivered.  
• Do not use a single CD adaptor which makes 3 inches (8 cm) to 5 inches (12 cm) disc.  
• You can play back discs with the marks listed in “Playable Media. If you use non-standardized discs, this unit may not play them back or  
the sound and video quality will be compromised.  
• If the recorded portion of the disc is too small (less than 2-3/16 inches (55 mm) across), it may not play back properly.  
Region Codes  
Color Systems  
This unit has been designed to play back DVD  
with region 1. DVD must be labeled for ALL  
regions or for region 1 in order to play back on  
the unit. You cannot play back DVD that are  
labeled for other regions. Look for the symbols on  
your DVD. If these region symbols are not on your  
DVD, you cannot play back the DVD in this unit.  
DVD is recorded in different color systems throughout the  
world. The most common color system is NTSC (which is  
used primarily in the United States and Canada).  
This unit uses NTSC, so DVD you play back must be  
recorded in the NTSC system. You cannot play back DVD  
recorded in PAL color systems.  
The number inside the globe refers to region of the world.  
A DVD labeled for a specific region can only be played  
back on the unit with the same region code.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
PERATING DVD  
O
These operations are accessible by remote control. Some may also be accessible by controls on the main unit.  
Playback  
Disc Menu  
Before you begin:  
DVD  
Turn on the amplifier and any other equipment which is connected to this unit.  
Make sure the external audio receiver (not included) are set to the correct channel.  
Some discs contain disc menus which describe the contents of the disc or  
allow you to customize disc playback, or title menu which lists the titles  
available on the DVD.  
Press [POWER] to turn on the unit.  
1
To display the DVD menu, press [DISC MENU] and use  
[Cursor K / L /  
s
/
B] to select an item, then press  
[ENTER] (or [PLAY B]).  
To display the top menu, press [TITLE] and use  
[Cursor K / L /  
[ENTER] (or [PLAY B]).  
s
/
B] to select an item, then press  
Insert a disc with label facing forward.  
2
Note:  
label  
• Menu operations may vary depending on the disc.  
Refer to the manual accompanying the disc for more details.  
• In case the DVD was recorded on both sides, make  
sure the label of the side you want to play back is  
facing forward.  
Resume Playback  
Press [STOP C] during playback.  
The unit switches to the DVD mode when the unit was  
in TV mode and detects the type of disc.  
3
Resume message will appear on  
Resume ON  
the TV screen.  
Press 'PLAY' to play from here.  
To play the beginning,  
press 'STOP' first and then 'PLAY'.  
e.g.) DVD  
Press [PLAY B]. Playback will  
resume from the point at which  
DVD  
playback was stopped.  
Note:  
Press [PLAY B] if the unit does not go to the DVD mode.  
• To cancel resume, press [STOP C] one more time in the  
stop mode. On some discs, [STOP C] will not work while  
the resume message appears. Please wait until the message  
disappears.  
• The resume information will be kept even when the unit is  
turned off. However, ejecting the disc will cancel the resume  
feature. Playback will start at the beginning the next time  
you insert the disc.  
The unit starts playback.  
4
5
If playback does not start automatically, press [PLAY B]  
again.  
Press [STOP C] to stop playback temporarily.  
If playback remains stopped for 20 minutes, the unit will  
turn itself off automatically when “AUTO POWER OFF“ is  
set to “ON.  
Paused and Step-by-step Playback  
A
Press [ EJECT] to eject the disc.  
6
Press [PAUSE F] during playback.  
• Playback will be paused and sound will be  
muted.  
To continue playback, press [PLAY B].  
DVD  
Note:  
• “ ” may appear at the top-right on the TV  
screen when the operation is prohibited by the  
disc or this unit.  
Each time you press [PAUSE F] in the pause mode, the  
disc goes forward one frame at a time.  
• Some DVD may start playback from title 2 or 3 due to  
specific programs.  
• During the playback of a 2-layered disc, pictures may stop  
for a moment. This happens while the 1st layer is being  
switched to the 2nd layer. This is not a malfunction.  
To continue playback, press [PLAY B].  
Note:  
• Set “STILL MODE” to “FIELD” in the “OTHERS” menu if  
pictures in the pause mode are blurred. Refer to page 47.  
• When you cannot remove the disc, you may try either  
following operations.  
- Press and hold [A EJECT] on the unit for more than 5  
seconds.  
- Unplug the AC power cord and plug it in again, then press  
[A EJECT].  
It will take about 10 seconds to eject the disc, while that the  
unit will not respond to any key commands.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
Español Français English  
Fast Forward / Fast Reverse  
Once a desired zoom factor is set,  
3
4
Press [FWD D] or [REV E] repeatedly  
during playback to select the desired  
forward or reverse speed.  
E
1
use [Cursor K / L /  
s
/
B] to slide the zoomed picture  
across the TV screen.  
To continue playback, press [PLAY B].  
Note:  
• Set “STILL MODE” to “FIELD” in the “OTHERS” menu if  
pictures in the fast playback mode are blurred. Refer to page  
47.  
• Fast forward / fast reverse speed varies with disc.  
Approximate speed is 1(2x), 2(8x), 3(20x), 4(50x) and 5(100x)  
on DVD and 1(2x), 2(8x) and 3(30x) on audio CD.  
• For DVD, sound will be muted during this function.  
• For audio CD, sound will be intermittent during the search.  
To exit zoom, repeat steps 1 to 2 above and press  
[ENTER] repeatedly until “OFF“ appears.  
Slow Forward / Slow Reverse  
Note:  
DVD  
• The gray box with an inner blue box that shows during  
zoomed playback is the position guide indicates the position  
of the zoomed image within the overall image.  
Position guide stays on the TV screen until you press  
[ENTER].  
Press [FWD D] or [REV E] repeatedly  
during the paused mode to select the  
desired forward or reverse speed.  
To continue playback, press [PLAY B].  
1
Press [ENTER] one more time to recall the position guide  
when disappears.  
• Zoom function does not work while the disc menu is  
displayed.  
• 4x zoom is not available on some discs.  
• Zoom function is also available during pause mode.  
Note:  
• Set “STILL MODE” to “FIELD” in the “OTHERS” menu if  
pictures in the slow playback mode are blurred. Refer to  
page 47.  
• Slow forward / slow reverse speed varies with disc.  
Approximate speed is 1(1/16x), 2(1/8x) and 3(1/2x).  
• The sound will be muted during this function.  
Zoom  
DVD  
The zoom function allows you to enlarge the video image and to pan  
through the enlarged image.  
During playback, press [MODE] repeatedly until  
1
appears.  
(
)
OFF ZOOM  
• The picture becomes twice as large.  
Press [ENTER] repeatedly to change the zoom factor,  
“2xor “4x.  
2
(
)
4x ZOOM  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
PERATING DVD  
O
Using [SKIP H / G]  
Search Functions  
During playback, press [SKIP H / G] repeatedly  
1
Chhaapptteerr // TTiittllee // TTrraacckk SSeeaarrcchh  
until a desired chapter, title or track will be selected.  
current chapter/track  
(CH) (TR)  
You can select chapters, titles or tracks on the disc.  
CH/TR 1 CH/TR 2 CH/TR 3 CH/TR 4  
[SKIP H]  
[SKIP G]  
During playback, press [MODE] repeatedly until  
1
or  
“ / “ “ appears.  
or  
current title  
(TT)  
• If you want to perform the title search, use  
[Cursor K / L] repeatedly until “ “ appears.  
TT 1 TT 2 TT 3 TT 4  
[SKIP H]  
[SKIP G]  
e.g.) DVD  
(If the disc has no chapter.)  
(
)
/12 SEARCH  
Playback will start automatically from the chapter, title  
or track you selected.  
2
Note:  
Press [the Number buttons] to select your desired  
chapter, title or track within 60 seconds.  
2
3
• [SKIP H / G] are not available when playback is stopped.  
(
)
/12 SEARCH  
To play back a single-digit chapter, title or track when  
there are more than 10 chapters, titles or tracks, press  
[ENTER] after entering the chapter, title or track  
number.  
Playback will start automatically from the chapter, title  
or track you selected.  
Note:  
• Chapter, title or track search can only be performed during  
playback or when the unit has kept the resume information.  
It cannot be performed in the stop mode.  
• The total number of chapters / titles / tracks in your disc;  
with less than 10 chapters / titles / tracks, press the chapter /  
title / track number directly. To play a double-digit chapter /  
title / track, press the chapter / title / track number.  
• Track search is not available for programmed or random  
playback.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
Español Français English  
Time Search  
You can select the desired time which the disc is played back from.  
Diirreectt Search  
Press [the Number buttons] to select your desired  
chapter, title or track.  
During playback, press [MODE] repeatedly until  
1
/ “  
“ appears.  
e.g.) DVD  
(
)
/12 SEARCH  
Note:  
Use [Cursor K / L] repeatedly until “  
“ appears.  
2
3
• To select a single-digit chapter, title or track number, press  
the number directly.  
TOTAL  
1:29:00  
• To select double digit chapter, title or track number:  
- If the disc contains more than 9 and less than 100 chapter,  
title or track, press [+10] first, then enter the double digit  
chapter, title or track number.  
or  
(e.g., for track 26, press [+10], [2] and [6].)  
Press [the Number buttons] to select your desired  
time lapse within 60 seconds.  
Repeat Playback  
Repeat function is available only during playback.  
TOTAL  
1:29:00  
During playback, press [MODE] repeatedly until “  
appears.  
1
(
)
OFF REPEAT  
Playback will start automatically from the time you  
selected.  
4
Press [Cursor K / L] to change the repeat mode.  
2
DVD  
Note:  
• When there is no need to enter a number, “0” appears  
automatically. For example, “0: 0_: _ _” appears in the time  
search menu if the total time of the title or track is less than  
10 minutes.  
OFF  
(repeat off)  
CHAPTER (current chapter repeat)  
• Press [CLEAR] to erase the incorrect input at step 3.  
• Time search can only be performed during playback or  
when the unit has kept the resume information.  
It cannot be performed in the stop mode.  
TITLE  
(current title repeat)  
CD  
OFF  
(repeat off)  
TRACK  
ALL  
(current track repeat)  
(entire disc repeat)  
Press [BACK] to exit.  
3
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
PERATING DVD  
O
Repeat A-B Playback  
Programmed Playback  
You can repeat playback between A and B on a disc.  
CD  
During playback, press [MODE] repeatedly until  
1
A
B
You may determine the order in which tracks will play back.  
” appears.  
(
)
A
B
OFF A-B REPEAT  
In stop mode, press [MODE] repeatedly until  
“PROGRAM” menu appears.  
1
PROGRAM  
CD-DA  
TOTAL 0:00:00  
Press [ENTER] at your desired starting point (A).  
2
3
T
T
T
T
T
T
T
1
2
3
4
5
6
7
3:31  
4:28  
4:19  
3:58  
4:12  
4:02  
3:55  
(
)
A
B
A- A-B REPEAT  
ENTER/OK  
1/  
1
1/  
3
PLAY  
T
1
3:31  
CLEAR  
Use [Cursor K / L] to select a desired track, then press  
[ENTER] to store.  
Press [ENTER] at your desired ending point (B).  
2
3
(
)
A
B
A-B A-B REPEAT  
• Additional tracks may be on other screens. Use  
[Cursor K /  
L
]
to go on to the next / previous pages.  
• Repeat this step until you have selected all the tracks  
you wish to play back in the program.  
• Point B should be in the same title or track as point A.  
• Within a few seconds, the section A-B will begin to  
play back repeatedly.  
PROGRAM  
CD-DA  
TOTAL 0:08:22  
T
T
4
3:58  
T
T
15 3:18  
16 4:24  
16 4:24  
ALL CLEAR  
or  
To cancel repeat A-B playback, press [MODE]  
4
ENTER/OK  
A
B
repeatedly until “  
“ appears.  
1/  
1
3/  
3
PLAY  
T
16 4:24  
CLEAR  
Press [ENTER] so “OFF” appears.  
• Up to 99 tracks can be ordered.  
• If 8 or more tracks were in a program, use  
[SKIP H / G] to see all the tracks.  
Note:  
Press [PLAY B] to start programmed playback.  
• Repeat setting (except “ALL) will be cleared when moving to  
another title or chapter, track.  
• During programmed playback, repeat setting will be  
effective for the tracks in the program.  
• Repeat playback or repeat A-B playback may not available  
with some discs.  
Repeat A-B playback does not function during other repeat mode.  
Note:  
• To cancel point A, press [CLEAR] at step 2 in  
“Repeat A-B Playback.  
• Press [CLEAR] to erase the last track in the program if you  
make an error.  
• Stopping playback will cancel repeat A-B playback.  
• To erase all programmed tracks at once, select “ALL CLEAR”  
and press [ENTER] at step 2.  
• While a program is being played back, [STOP C] works as  
follows:  
Random Playback  
- Pressing [STOP C] once: The track will be in the resume  
standby mode. Next time you press [PLAY B], the playback  
will resume from the point where it is stopped in the  
programmed playback.  
CD  
This function shuffles the playing order of tracks instead of playback in the sequence.  
- Pressing [STOP C] twice: Resume mode will be canceled.  
Next time you press [PLAY B], playback will restart  
from the first track in the original order. However, your  
programmed playback can be restarted when you follow  
the above steps. (Your programs are still stored until either  
the disc is ejected or the unit is turned off.)  
In stop mode, press [MODE] repeatedly until “RANDOM”  
menu appears.  
1
RANDOM  
CD-DA  
TOTAL 0:45:55  
- On some discs, [STOP C] will not work while the resume  
message appears. Please wait until the message disappears.  
• To repeat the current track in the program, follow the steps 1  
and 2 in “Repeat Playback” on page 39 and select “TRACK.  
• To repeat the entire program, follow the steps 1 and 2 in  
“Repeat Playback” on page 39 and select “ALL”.  
• Turning off the unit or ejecting the disc will erase the  
program.  
RANDOM PROGRAM  
--no indication--  
PLAY  
Press [PLAY B] to start random playback.  
2
• You cannot use [the Number buttons] to select another  
track during programmed playback. Use [SKIP H / G] to  
select other tracks in the program.  
• You cannot combine random playback with programmed  
playback.  
• You cannot alter a programmed order during playback.  
• You can start programmed playback only while in  
“PROGRAM” menu.  
Note:  
• To repeat the current track in the random mode, follow the  
steps 1 and 2 in “Repeat Playback” on page 39 and select  
TRACK.  
• To repeat the entire random selections, follow the steps 1  
and 2 in “Repeat Playback” on page 39 and select “ ALL”.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
Español Français English  
On-screen Display  
You can check the information about the current disc by pressing [INFO]  
on the remote control.  
DVD  
CD  
appears only when multi-  
angle is available on the DVD  
current playback status  
current playback status  
4/12 0:03:21 - 0:02:15  
T
11/16 0:00:00 - 0:03:30  
1
1
remaining time of the current  
remaining time of the current  
chapter  
elapsed time of the current  
chapter  
track  
elapsed time of the current track  
TR (Track):  
current track number /  
total tracks  
CH (Chapter):  
current chapter number /  
total chapters  
ALL:  
current track number /  
total tracks  
current repeat setting appears only  
when the repeat setting is active  
T : Track repeat  
4/12 0:13:45 - 0:45:40  
T
2
1/3 0:00:00 - 1:23:45  
2
remaining time of the current title  
elapsed time of the current title  
A : All tracks repeat  
B : A-B repeat  
remaining time of the entire disc  
A
TT (Title):  
current title number / total titles  
elapsed time of the entire disc  
T
L1  
3
3
layer number, appears only when  
playing a 2-layered disc  
L0 : Layer 0 is playing  
Note:  
• When you are playing back an audio CD in program or  
L1 : Layer 1 is playing  
random mode, “  
PROGRAM” (or “  
RANDOM”) will be  
displayed instead of  
.
2
current repeat setting appears  
only when the repeat setting is  
active  
Special Settings  
Subtitle LLaannguage  
C : Chapter repeat  
T : Title repeat  
B : A-B repeat  
A
DVD  
bit rate indication for the amount  
of audio and video data currently  
being read  
This unit allows you to select a subtitle language (if available) during DVD  
playback.  
4
During playback, press [MODE] repeatedly until  
1
“ appears.  
2
Use [Cursor K / L] repeatedly until your desired  
language appears.  
(
)
1.ENG / 6 SUBTITLE  
or  
subtitles can be varied on the  
displayed number.  
current subtitles language.  
• Each time you press [Cursor K / L], the subtitle  
language changes as shown on the next page.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
PERATING DVD  
O
OFF  
ENG  
(no subtitles)  
Camera Angles  
DVD  
(English subtitles)  
(French subtitles)  
Some DVD may contain scenes which have been shot  
simultaneously from various angles. You can change the  
camera angle if “ ” appears on the screen. If “ANGLE ICON”  
is set to “OFF” in “OTHERS” menu, “ ” will not appear. Refer  
to page 47.  
FRE  
Press [BACK] to exit.  
3
During playback, press [MODE] repeatedly until  
1
“ appears.  
Note:  
• To cancel the subtitle, select “OFF” at step 2.  
• If your language is not shown after pressing  
[Cursor K / L] several times, the disc may not have that  
language. However, some discs allow you to change subtitle  
languages setting in the disc menu. (Operation varies  
depending on the disc, so refer to the manual along with  
the disc.)  
Use [Cursor K / L] repeatedly until your desired  
camera angle appears.  
2
3
(
)
1 / 8 ANGLE  
or  
angles can be varied on the  
displayed number.  
• When “NOT AVAILABLE” appears on the TV screen, it means  
no subtitle is recorded on the scene.  
• If you choose a language that has 3-letter-language code,  
the code will be displayed every time you change the subtitle  
language setting. If you choose any other languages, “---”  
will be displayed instead. Refer to page 48.  
Press [BACK] to exit.  
• Ejecting the disc will cancel your subtitle setting.  
Audio Laannguage  
Black Level Setting  
DVD  
DVD  
Adjust the black level to make the dark areas of the TV picture brighter.  
This unit allows you to select an audio language (if multiple languages are  
available) during DVD playback.  
During playback, press [AUDIO] repeatedly until the  
desired language appears.  
During playback, press [MODE] repeatedly until “  
appears.  
1
1.ENG Dolby D 3/2.1ch 48k/3  
(
)
OFF BLACK LEVEL  
audio can be varied on the displayed  
number.  
current audio language.  
Press [Cursor K / L] to adjust the black level.  
2
3
• Each time you press [AUDIO], the audio language  
changes as example below.  
(
)
ON BLACK LEVEL  
or  
ENG  
SPA  
FRE  
(English audio)  
(Spanish audio)  
(French audio)  
ON : Makes the dark areas brighter.  
OFF: Shows the original picture as recorded.  
Press [BACK] to exit.  
Note:  
• Some discs will only allow you to change the audio setting  
from the disc menu. Refer to the manual accompanying the  
discs for details.  
• If your language is not shown after pressing [AUDIO] several  
times, the disc may not have that language.  
However, some discs allow you to change multiple audio  
languages setting in the disc menu. (Operation varies  
depending on the disc, so refer to the manual along with  
the disc.)  
Note:  
• The setting will be kept even if the unit is turned off.  
• When “NOT AVAILABLE” appears on the TV screen, it means  
audio language is not available.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
Español Français English  
Stteerreeoo SSoouunndd MMoode  
Maarrkerr Setupp  
This feature allows you to assign a specific point on a disc to be called back later.  
To set a marker  
CD  
This unit allows you to select a sound mode during CD playback.  
During playback, press [MODE] repeatedly until  
1
” / “  
” appears.  
During playback, press [AUDIO] repeatedly until the  
desired sound mode appears.  
e.g.) DVD  
_ _ /12 (SEARCH)  
STEREO  
Use [Cursor K / L] repeatedly until marker search  
menu appears.  
2
• Each time you press [AUDIO], the sound mode  
changes as example below.  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 AC  
STEREO (stereo sound with left and  
or  
right channels)  
(left channel sound only)  
L-ch  
R-ch  
Use [Cursor  
60 seconds.  
s
/
B] to select an available marker within  
3
4
(right channel sound only)  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 AC  
Note:  
• Virtual surround cannot be changed when the sound mode  
is set to either “L-ch” or “R-ch.  
When the playback reaches the point at which you  
want to set a marker, press [ENTER].  
• Marker is now set.  
Virtual SSurround  
You can enjoy virtual surround on your 2 channel stereo system.  
2
3
4
5
6
7
8
9
10 AC  
During playback, press [MODE] repeatedly until “  
appears.  
1
(
)
OFF SURROUND  
Press [BACK] to exit.  
5
Press [Cursor K / L] to select the sound level.  
2
To return to the marker later  
or  
(
)
SURROUND  
Repeat steps 1-2 in “To set a marker. Use [Cursor  
to select the desired marker.  
e.g.) DVD  
s
/
B]  
1
1
2
1 :  
2 :  
Natural effect.  
Emphasized effect.  
OFF : No effects (original sound).  
2
3
4
5
6
7
8
9
10 AC  
Press [BACK] to exit.  
3
Press [ENTER] at the desired marker to restart playback  
from the specific point which you set.  
2
3
4
5
6
7
8
9
10 AC  
Note:  
• The setting will be kept even if the unit is turned off.  
• For audio CD, virtual surround will not be effective if the  
sound mode is set to something other than “STEREO.  
Refer to “Stereo Sound Mode” on page 43.  
Note:  
• Marker search menu will disappear in about 60 seconds  
when there is no input.  
• Turn down the level or select “OFF” if the sound is distorted.  
• You can mark up to 10 points.  
• To clear a marker, select the marker to be cleared, and then  
press [CLEAR].  
• Ejecting the disc or turning off the power will erase all  
markers.  
• Selecting “  
also erase all markers.  
” at step 3 in the section “To set a marker” will  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
VD SETTING  
D
Settings are only effective when the unit is in DVD mode and any discs should not be played back.  
DVD Language Setting  
You can change the desired language when playing back the disc.  
Press [SETUP] to display the main menu.  
SUBTITLE *1, *2  
Select the desired subtitle language.  
(Default: OFF)  
1
LANGUAGE  
SUBTITLE  
OFF  
ENGLISH  
FRENCH  
SPANISH  
ENTER/OK  
GERMAN  
ITALIAN  
SWEDISH  
K
L
Use [Cursor  
/
] to select “DVD, then press [ENTER].  
2
3
Setup  
Press “ENTER” key to move to DVD Setup.  
DISC MENU *1  
(Default: ENGLISH)  
Select the desired language in DVD menu.  
LANGUAGE  
DISC MENU  
ENGLISH  
FRENCH  
SPANISH  
GERMAN  
Use [Cursor  
s
/
B] to select“  
”, then press [ENTER].  
ENTER/OK  
ITALIAN  
SWEDISH  
DUTCH  
LANGUAGE  
AUDIO  
ORIGINAL  
OFF  
Note:  
SUBTITLE  
DISC MENU  
ENGLISH  
• To change the on-screen language, call up “LANGUAGE”  
from the main menu and set the desired language.  
Refer to “Language Selection” on page 22.  
*1  
ENTER/OK  
• Language options are not available with some discs.  
• If “OTHER” is selected in “AUDIO, SUBTITLE” or  
“DISC MENU” menu, press 4-digit number to enter the code  
for the desired language. Refer to “Language Code List” on  
page 48.  
K
L
Use [Cursor  
[ENTER].  
/
] to select the desired item, then press  
4
5
• Only the languages supported by the disc can be selected.  
*2  
LANGUAGE  
• Language setting for Audio and Subtitle are not available  
with some discs.  
AUDIO  
ORIGINAL  
OFF  
SUBTITLE  
DISC MENU  
ENGLISH  
-
-
Use [MODE] to select subtitles available on the DVD.  
Use [AUDIO] to select audio available on the DVD.  
ENTER/OK  
• If the DVD’s default settings for audio and subtitle are the  
same language, the subtitles may not show unless you  
turn them on.  
K
L
Use [Cursor  
[ENTER].  
/
] to select the desired item, then press  
Press [SETUP] to exit.  
6
AUDIO *1, *2  
(Default: ORIGINAL)  
Select the desired audio language.  
LANGUAGE  
AUDIO  
ORIGINAL  
ENGLISH  
FRENCH  
SPANISH  
ENTER/OK  
GERMAN  
ITALIAN  
SWEDISH  
44  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español Français English  
DVD Audio Setting  
Choose the appropriate audio settings for your equipment. It only affects  
during the playback of DVD.  
Press [SETUP] to display the main menu.  
DOWN SAMPLING  
(Default: ON)  
1
This function is available only on digital outputting of a  
disc recorded in 96kHz.  
AUDIO  
DRC  
DOWN SAMPLING ON  
DOLBY DIGITAL BITSTREAM  
ON  
K
L
ENTER/OK  
Use [Cursor  
/
] to select “DVD, then press [ENTER].  
2
3
Setup  
Press “ENTER” key to move to DVD Setup.  
ON : When outputting in 48kHz.  
OFF : When outputting the original sound.  
Note:  
• When playing back a 96 kHz disc with the copyright  
protection or when ‘‘Virtual Surround” is set to “1” or “2,  
the sound will be down sampled at 48 kHz even if the  
“DOWN SAMPLING” is set to “OFF.  
Use [Cursor  
s
/
B] to select “  
”, then press [ENTER].  
Refer to “Virtual Surround” on page 43.  
AUDIO  
DRC  
DOLBY DIGITAL  
(Default: BITSTREAM)  
ON  
DOWN SAMPLING ON  
DOLBY DIGITAL  
BITSTREAM  
Set to “BITSTREAM“ when this unit is connected to a  
Dolby Digital decoder.  
ENTER/OK  
AUDIO  
K
L
Use [Cursor  
[ENTER].  
/
] to select the desired item, then press  
4
DRC  
DOWN SAMPLING ON  
DOLBY DIGITAL BITSTREAM  
ON  
ENTER/OK  
DRC (dynamic range control)  
(Default: ON)  
This function is available only on the discs which are  
recorded in the Dolby Digital format.  
BITSTREAM : Outputs Dolby Digital signals.  
PCM :  
Converts the Dolby Digital into PCM.  
(2 channel)  
AUDIO  
DRC  
DOWN SAMPLING ON  
DOLBY DIGITAL BITSTREAM  
ON  
Press [SETUP] to exit.  
5
ENTER/OK  
ON : Compress the range between soft and loud  
sounds.  
OFF : No effects (original sound).  
45  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VD SETTING  
D
Parental Setting  
K
L
Parental setting prevents your children from viewing inappropriate  
materials. (password protected.) Playback will stop if the ratings exceed  
the levels you set.  
Use [Cursor  
[ENTER].  
/
] to select the desired item, then press  
6
Press [SETUP] to display the main menu.  
1
PARENTAL  
PARENTAL LEVEL  
ALL  
8
7
6
5
4
3
[ ADULT ]  
[ NC-17 ]  
[ R ]  
ENTER/OK  
[ PGR ]  
[ PG13 ]  
[ PG ]  
PARENTAL LEVEL  
ALL :  
8 [ADULT] :  
All parental locks are cancelled.  
All ratings (adult / general / children)  
can be played back.  
K
L
Use [Cursor  
/
] to select “DVD, then press [ENTER].  
2
3
Setup  
Press “ENTER” key to move to DVD Setup.  
7 [NC-17]-2 [G] : Only DVD intended for general use  
and children can be played back.  
1 [KID SAFE] : Only DVD intended for children can  
be played back.  
Press [SETUP] to exit.  
7
Use [Cursor  
s
/
B] to select “  
”, then press [ENTER].  
PARENTAL  
PARENTAL LEVEL ALL  
To change the password  
K
L
Follow steps 1 to 4. Use [Cursor  
/
] to select  
5
ENTER/OK  
“PASSWORD CHANGE, then press [ENTER].  
PARENTAL  
Use [the Number buttons] to enter the 4-digit  
numbers for your password, then press [ENTER].  
4
PARENTAL LEVEL ALL  
PASSWORD CHANGE  
ENTER/OK  
Use [the Number buttons] to enter the new 4-digit  
password.  
6
PARENTAL  
Enter current password.  
ENTER/OK  
PARENTAL  
• If you have set password already, use  
[the Number buttons] to enter the current 4-digit  
password.  
• You cannot use the default password (4737) to play back  
a DVD.  
PASSWORD  
Please enter  
a
4-digit password.  
0
0
0
0
ENTER/OK  
Don’t forget the password.  
Press ‘ENTER/OK’ to activate  
password.  
K
L
Use [Cursor  
/
] to select the “PARENTAL LEVEL”, then  
5
Note:  
press [ENTER].  
• DVD-video may not respond to parental lock settings. Make  
sure this function works with your DVD-video.  
• Record the password in case you forget it.  
PARENTAL  
• If you forget the password, press [4], [7], [3], [7], then enter  
your new password. Password will be cleared and parental  
levels will be set to “ALL”.  
PARENTAL LEVEL ALL  
PASSWORD CHANGE  
• A power failure will not erase your password.  
ENTER/OK  
Press [SETUP] to exit.  
7
46  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español Français English  
Others  
You can change the other functions.  
Press [SETUP] to display the main menu.  
STILL MODE  
Set the picture quality in the still mode.  
(Default: AUTO)  
1
If you select “AUTO, it automatically selects the best  
resolution setting (“FRAMEor “FIELD”) based on the  
date characteristics of the pictures.  
FIELD :  
The picture in the still mode will be  
stabilized.  
FRAME : The picture in the still mode will be highly  
K
L
Use [Cursor  
/
] to select “DVD, then press [ENTER].  
2
3
defined.  
Setup  
Press “ENTER” key to move to DVD Setup.  
OTHERS  
ANGLE ICON  
STILL MODE  
ON  
AUTO  
AUTO POWER OFF ON  
ENTER/OK  
Use [Cursor  
s
/
B] to select “  
”, then press [ENTER].  
AUTO POWER OFF  
(Default: ON)  
Set to “ONto turn this unit off automatically after 20  
minutes of no use.  
OTHERS  
ANGLE ICON  
STILL MODE  
ON  
AUTO  
AUTO POWER OFF ON  
ENTER/OK  
OTHERS  
ANGLE ICON  
STILL MODE  
ON  
AUTO  
AUTO POWER OFF ON  
ENTER/OK  
K
L
Use [Cursor  
/
] to select the desired item, then press  
4
[ENTER].  
ANGLE ICON  
(Default: ON)  
Set to “ONto show the angle icon when multiple  
camera angles are available during DVD playback.  
Press [SETUP] to exit.  
5
OTHERS  
ANGLE ICON  
STILL MODE  
ON  
AUTO  
AUTO POWER OFF ON  
ENTER/OK  
47  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VD SETTING  
D
Reset to the Default Setting  
Language Code List  
You can reset all the settings except for the parental setting and on-screen  
Language  
Code  
Language  
Marathi  
Code  
5964  
5961  
5960  
6047  
6051  
6061  
A-B  
menu language.  
Abkhazian  
Afar  
4748  
4747  
4752  
6563  
4759  
4764  
5471  
4765  
4771  
4772  
4847  
5167  
4860  
5072  
4854  
4855  
4864  
4853  
5971  
4851  
Moldavian  
Mongolian  
Nauru  
Nepali  
Norwegian [NOR]  
Press [SETUP] to display the main menu.  
1
Afrikaans  
Albanian  
Amharic  
Arabic  
Armenian  
Assamese  
Aymara  
O-R  
Occitan  
Oriya  
Oromo(Afan)  
Panjabi  
Pashto;Pushto  
Persian  
Polish [POL]  
Portuguese [POR]  
Quechua  
Rhaeto-Romance  
Romanian [RUM]  
Russian [RUS]  
S
Samoan  
Sangho  
Sanskrit  
Scots Gaelic  
Serbian  
Serbo-Croatian  
Sesotho  
Setswana  
Shona  
Sindhi  
Singhalese  
Siswat  
Slovak  
Slovenian  
Somali  
Spanish [SPA]  
Sundanese  
Swahili  
Swedish [SWE]  
T
6149  
6164  
6159  
6247  
6265  
5247  
6258  
6266  
6367  
6459  
6461  
6467  
Azerbaijani  
Bashkir  
Basque  
Bengali;Bangla  
Bhutani  
Bihari  
K
L
Use [Cursor  
/
] to select “DVD, then press [ENTER].  
2
3
Bislama  
Breton  
Setup  
Bulgarian  
Burmese  
Byelorussian  
Press “ENTER” key to move to DVD Setup.  
C-E  
Cambodian  
Catalan  
5759  
4947  
7254  
4961  
5464  
4965  
5047  
6058  
5160  
5161  
5166  
Chinese [CHI]  
Corsican  
6559  
6553  
6547  
5350  
6564  
6554  
6566  
6660  
6560  
6550  
6555  
6565  
6557  
6558  
6561  
5165  
6567  
6569  
6568  
Croatian  
Czech [CZE]  
Danish [DAN]  
Dutch [DUT]  
English [ENG]  
Esperanto  
Estonian  
Use [Cursor  
s
/
B] to select “  
”, then press [ENTER].  
INITIALIZE  
F-H  
Faroese  
Fiji  
5261  
5256  
5255  
5264  
5271  
5358  
5747  
5051  
5158  
5758  
5360  
5367  
5447  
5569  
5455  
5467  
Initialize?  
NO  
Finnish [FIN]  
French [FRE]  
Frisian  
YES  
ENTER/OK  
Galician  
Georgian  
German [GER]  
Greek [GRE]  
Greenlandic  
Guarani  
K
L
Use [Cursor  
/
] to select “YES, then press [ENTER].  
4
5
Gujarati  
Hausa  
Hebrew  
INITIALIZE  
Hindi  
Hungarian [HUN]  
Tagalog  
6658  
6653  
6647  
6666  
6651  
6654  
4861  
6655  
6661  
6665  
6664  
6657  
6669  
Initialize?  
NO  
I-K  
Tajik  
Tamil  
Tatar  
Telugu  
Thai  
Tibetan  
Tigrinya  
Tonga  
Icelandic [ICE]  
Indonesian  
Interlingua  
Interlingue  
Inupiak  
5565  
5560  
5547  
5551  
5557  
5347  
5566  
5647  
5669  
5760  
5765  
5757  
6469  
5771  
6460  
5761  
5767  
YES  
ENTER/OK  
Irish [IRI]  
Italian [ITA]  
Japanese [JPN]  
Javanese  
Note:  
• When you want to cancel the initialization, select “NO” at  
step 4, then press [ENTER].  
Kannada  
Tsonga  
Kashmiri  
Turkish [TUR]  
Turkmen  
Twi  
Kazakh  
Kinyarwanda  
Kirghiz  
Press [SETUP] to exit.  
Kirundi  
U-Z  
Korean [KOR]  
Kurdish  
Ukrainian  
Urdu  
Uzbek  
Vietnamese  
Volapuk  
Welsh  
Wolof  
Xhosa  
Yiddish  
Yoruba  
Zulu  
6757  
6764  
6772  
6855  
6861  
4971  
6961  
7054  
5655  
7161  
7267  
L-N  
Laothian  
Latin  
5861  
5847  
5868  
5860  
5866  
5957  
5953  
5965  
5958  
5966  
5955  
Latvian;Lettish  
Lingala  
Lithuanian  
Macedonian  
Malagasy  
Malay  
Malayalam  
Maltese  
Maori  
Note:  
• If you choose a language that has a 3-letter abbreviation,  
the code will be displayed every time you change the audio  
or subtitle language setting above. If you choose any other  
language, ‘---’ will be displayed instead. (3-letter abbreviation is  
written in bracket.)  
48  
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español Français English  
ROUBLESHOOTING  
T
FAQ  
Question  
Answer  
• Check the antenna or cable connection to the main unit.  
• Check the batteries of the remote control.  
• Check if there is an obstacle between the infrared sensor window and the  
remote control.  
• Test the signal output. If OK, then possible infrared sensor trouble.  
Refer to “IR Signal Checkon page 52.  
My remote control does not work.  
What should I do?  
• Aim the remote control directly at the infrared sensor window on the  
front of the unit.  
• Reduce the distance to the unit.  
• Re-insert the batteries with their polarities (+/– signs) as indicated.  
• When there is an infrared-equipped device such as PC near this unit, it  
may interrupt the remote control signal of this unit.  
• Move the infrared-equipped device away from this unit, change the angle  
of the infrared sensor or turn off the infrared communication function.  
How come the Initial setup appears every  
time I turn on this unit?  
• Connect the RF coaxial cable to the unit directly and run the initial setup.  
• Make sure to complete the channel scan before turning off the unit.  
• Make sure autoscan has been completed.  
Refer to “Autoscanon page 20.  
• Autoscan must be completed when you set up the unit for the first  
time or move it to a location where previously unavailable channels are  
broadcast.  
• The selected channel may not be broadcasting.  
• When autoscan is interrupted and not completed,  
some channels will not be received. Make sure to complete.  
Refer to “Autoscanon page 20.  
Why I cannot watch some TV programs.  
• The selected channel cannot be viewed by the “Child Locksetting.  
Refer to ‘‘Child Lockon page 28.  
• The unit requires some kind of antenna input. An indoor antenna  
(VHF /UHF), an external antenna (VHF /UHF) or an RF coaxial cable from  
your wall cable/satellite box needs to be plugged into the unit.  
• Check if the right input mode is selected by pressing [INPUT SELECT] or  
K
L
using [CH  
/
]. Refer to “Switching Each Input Modeon page 17.  
How come there is no image from the  
connected external devices?  
• Check the antenna or cable connection to the unit.  
• When using the Component Video Connection check that the Green  
(Y), Blue (Pb/Cb) and Red (Pr/Cr) connectors are connected to their  
corresponding colored jacks on the unit.  
• Many digital channels have alternate channel numbers. The unit changes  
the numbers automatically to the ones signifying the broadcasting  
stations. These are the numbers used for analog broadcasts.  
Whenever I entered channel number,  
it changes automatically.  
• Clean the disc.  
• Ensure the disc is correctly inserted.  
• Check if the disc is defective by trying another disc.  
• Cancel the parental lock or change the control level.  
• Insert a correct disc that plays back on this unit.  
• Handle a disc with special care so that it does not have fingerprints,  
scratches or dusts on its surface.  
My disc cannot be played back.  
Is there any way I can play my disc?  
• Captions that are delayed a few seconds behind the actual dialogue are  
common for live broadcasts. Most captioning production companies can  
display a dialogue to maximum of 220 words per minute. If a dialogue  
exceeds that rate, selective editing is used to insure that the captions  
remain up-to date with the current TV screen dialogue.  
Why are captions not displayed entirely?  
Or, captions are delayed behind the  
dialogue.  
How can I set the clock ?  
• There is no clock function on this unit.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
ROUBLESHOOTING  
T
Troubleshooting Guide  
If the unit does not perform properly when operated as instructed in this manual,  
check the following chart and all connections once before calling for service.  
Symptom  
Remedy  
• Make sure the AC power cord is plugged in.  
• Make sure that the AC outlet supplies the proper voltage, plug another electrical  
appliance into the AC outlet.  
• If a power failure occurs, unplug the AC power cord for 1 minute to allow the unit  
to reset itself.  
No power  
• Press only one button at a time. Do NOT press more than one buttons at the same  
time.  
Control button does not work.  
• Check whether the connection of the antenna, cable receiver or satellite box is  
connected correctly.  
• Check whether all the cables to the unit are connected to the correct output jack  
of your device like BD/DVD recorder.  
• Make sure that the selected input mode is connected to the working input jack.  
• Check if your computer is NOT in sleep mode when the input mode of this unit is  
in PC mode. Tap any key on the keyboard to wake up your computer.  
Power is ON but no screen  
image.  
• Check if the power is on.  
• Check if the right input mode is selected.  
• Check whether all the cables to the unit are connected to the correct output jack  
of your device like BD/DVD recorder.  
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.  
• Turn off the unit and wait for about 1 minute, then turn on the unit again.  
• Check whether the connection of the antenna, cable receiver or satellite box is  
connected correctly.  
No picture or sound  
• Make sure that the selected input mode is connected to the working input jack.  
• Check if your computer is NOT in sleep mode when the input mode of this unit is  
in PC mode. Tap any key on the keyboard to wake up your computer.  
• Make sure that the sound is not muted. Press [ MUTE] so that the volume bar  
and current volume level will appear on the TV screen.  
T
X
Y
• Make sure that the volume is NOT set to “0or “Mute. If so, use [VOL.  
/
] to  
V
adjust the desired volume.  
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.  
• Adjust “Colorin the main menu.  
No color  
Adjusted ‘‘PICTUREor ‘‘SOUND” • You must set ”Homein ”Location. Refer to page 33.  
is not effective every time turn  
on the unit.  
Otherwise, the settings you adjusted will not be memorized after you turn off the  
unit.  
• Electrical interference from nearby appliances may affect picture quality.  
• Adjust “Contrastand “Brightnessin the main menu.  
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.  
• For the best picture quality, watch “high definitionwide screen programs.  
If the HD content is not available, watch “standard definitionprograms instead.  
Sound OK, picture poor  
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.  
• Check if the audio cable is connected in correctly.  
Picture OK, sound poor  
• You may be getting interference from electrical appliances, automobiles,  
motorcycles or fluorescent lights.  
• Try moving the unit to another location to see if this is the cause of the problem.  
You see a distorted picture or  
hear an unusual sound.  
Ghosts, lines or streaks in  
picture  
• Electrical interference from nearby appliances may affect picture quality.  
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.  
• When the capabilities of the unit exceed the capabilities of the digital  
broadcasting, the signal will be increased to match the capabilities of the display  
of the unit. This may cause noise or trash.  
You see “noiseor “trashon the  
screen.  
Different color marks on the TV  
screen  
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
Español Français English  
Symptom  
Remedy  
• This unit will memorize the volume level from the last time you adjusted it.  
• If the volume of the sound from another device is higher or lower, then the  
loudness will change.  
You switch to a different input  
and the volume.  
You switch to a different input • This unit will memorize the viewing mode from the last time you used the  
and the screen size changes.  
particular input modes.  
• If you are using the unit as a PC monitor, make sure that “Horizontal Positionand  
“Vertical Positionin “PC Settingsare set correctly.  
• If you are watching TV or using the Video, S-Video, Component video or HDMI with  
480i Input, press [SCREEN MODE ] repeatedly to switch various screen modes.  
The display image does not  
cover the entire screen.  
T
Captions are displayed as a  
white box.  
No caption is displayed in the  
Closed Caption-supported  
program.  
• Interference from buildings or weather conditions may cause captioning to be  
incomplete.  
• Broadcasting station may shorten the program to insert advertisement.  
The closed caption decoder cannot read the information of the shortened  
program.  
V
No caption is displayed when  
playing back a disc or a cassette  
tape containing captions.  
• The disc or cassette tape may be illegally copied, or the caption signal might not  
have been read during copying.  
Black box is displayed on the TV  
screen.  
• The text mode is selected for caption. Select “CC1, CC2, CC3, CC4or “Off.  
• Make sure the disc is compatible with the unit.  
Completely distorted picture or  
black/white picture with DVD.  
Picture freezes momentarily  
during playback.  
• Check the disc for finger prints/scratches and clean with a soft cloth wiping from  
center to edge.  
• Clean the disc.  
• Ensure the disc is correctly inserted.  
• Check if the disc is defective by trying another disc.  
• Cancel the parental lock or change the control level.  
• Insert a correct disc that plays on this unit.  
• Handle a disc with special care so that it does not have fingerprints, scratches, or  
dusts on its surface.  
Disc cannot be played.  
D
V
D
Buttons do not work or the unit • To completely reset the unit, unplug the AC power cord from the power outlet for  
stops responding.  
5-10 seconds.  
The unit does not respond to  
some operating commands  
during playback.  
• Operations may not be permitted by the disc. Refer to the instructions of the disc.  
• The angle cannot be switched for DVD which do not contain multiple angles. In  
some cases multiple angles are only recorded for specific scenes.  
Angle does not switch.  
Playback does not start when  
the title is selected.  
• Check the “PARENTALsetting.  
The password for rating level  
has been forgotten.  
• Enter the default password (4737), then your forgotten password will be cleared.  
Note:  
• The LCD panel is manufactured to provide many years of useful life. Occasionally a few non active pixels may appear as a fixed point of  
blue, green or red. This is not to be considered a defect in the LCD screen.  
• Some functions are not available in specific modes, but this is not a malfunction. Read the description in this manual for more details on  
correct operations.  
• Some functions are prohibited on some discs.  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
NFORMATION  
I
Glossary  
ATSC  
Region Code  
Regions associate discs and players with  
particular areas of the world.  
This unit will only play back discs that have  
compatible region codes.  
You can find the region code of your unit  
by looking on the rear panel.  
HDMI  
(High-Definition Multimedia Interface)  
Acronym that stands for Advanced  
Television Systems Committee and the  
name of the digital broadcasting standards.  
Interface that supports all uncompressed,  
digital audio/video formats including  
set-top box, BD/DVD recorder or digital  
television, over a single cable.  
Aspect Ratio  
The width of a TV screen relative to its  
height. Conventional TVs are 4:3 (in other  
words, the TV screen is almost square);  
widescreen models are 16:9 (the TV screen  
is almost twice as wide as its height).  
HDTV (High Definition TV)  
Ultimate digital format that produces high  
resolution and high picture quality.  
Some discs are compatible with more than  
one region (or all regions).  
SAP (Secondary Audio Program)  
NTSC  
Second-audio channel delivered separately  
from main-audio channel. This audio  
channel is used as an alternate in bilingual  
broadcasting.  
Component video  
Acronym that stands for National Television  
Systems Committee and the name of the  
current analog broadcasting standards.  
Off the air NTSC signals will no longer be  
sent by broadcasting stations during 2009.  
This is a video signal format that conveys  
each of 3 principal colors of light (red,  
blue and green) through different signal  
lines. This allows the viewers to experience  
picture colors as original as it is. There are  
several signal formats, including Y / Pb / Pr  
and Y / Cb / Cr.  
SDTV (Standard Definition TV)  
Standard digital format that is similar to the  
NTSC picture quality.  
Password / PIN Code  
A stored 4-digit number that allows access  
to parental control features.  
S-Video  
Dolby Digital  
Offers higher quality images by delivering  
each signal, color (c) and luminance (y)  
independently of each other through a  
separate cable.  
The system developed by Dolby  
Laboratories to compress digital sound. It  
offers stereo sound (2ch) or multi-channel  
audio.  
Maintenance  
Cabinet Cleaning  
• Wipe the front panel and other exterior surfaces of the  
unit with a soft cloth immersed in lukewarm water and  
wrung dry.  
• Never use a solvent or alcohol. Do not spray insecticide  
liquid near the unit. Such chemicals may cause damage  
and discoloration to the exposed surfaces.  
Servicing  
Should your unit become inoperative, do not try to correct  
the problem yourself. There are no user serviceable parts  
inside. Turn off the unit, unplug the AC power cord and call  
our toll free customer support line found on the cover of  
this manual to locate an authorized service center.  
If the Laser Optical Pickup Unit is Dirty  
Panel Cleaning  
Wipe the panel of the unit with a soft cloth. Before  
cleaning the panel, disconnect the AC power cord.  
If the unit still does not perform properly when it is  
operated, while referring to the relevant sections and to  
"Troubleshooting Guide" in this owner’s manual, the laser  
optical pickup unit may be dirty. Consult your dealer or an  
Authorized Service Center for inspection and cleaning of  
the laser optical pickup unit.  
Disc Handling  
Handle the discs so that fingerprints and dust do not  
adhere to the surfaces of the discs.  
IR Signal Check  
If the remote control is not working properly, you can use  
a digital camera (including a cellular phone with built-in  
camera) to see if it is sending out an infrared signal.  
• Always store the disc in its protective case when it is not  
used.  
• With a digital camera  
(including built-in cell phone cameras):  
Point the Digital Camera towards the  
remote control infrared diode at the front  
of the remote control. Press any button on  
the remote control and look through the  
camera display. If the infrared pulsating  
light appears through the camera, the  
remote control is sending out an IR signal.  
• To clean-off, use a soft cloth.  
• Do not use a hard cloth since this will mar the disc.  
• Wipe the disc in a straight line form center to edge.  
• Never wipe with a circular motion.  
• Do not use detergent or abrasive cleaning agents.  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
Español Français English  
General Specifications  
Other Specifications  
TV  
Terminals :  
Antenna Input :  
Audio Input :  
VHF / UHF / CATV  
RCA jack (L/R) x 6  
75 Ω unbalanced (F-type)  
500mV rms  
TV format:  
Closed caption system:  
§15.122 / FCC (digital CC)  
§15.119 / FCC (analog CC)  
ATSC / NTSC-M TV standard  
Composite video Input :  
RCA jack x 1  
Mini DIN 4 pin jack x 1  
1V p-p (75 Ω)  
Channel coverage (ATSC / NTSC):  
Y :  
C :  
1V p-p (75 Ω)  
286 mV p-p (75 Ω)  
S-Video Input :  
Terrestrial  
CATV  
VHF: 2~13 UHF: 14~69  
2~13, A~W,  
Component video Input :  
W+1~W+94 (analog W+1~W+84),  
A-5~A-1, 5A  
RCA jack x 3  
Y :  
1V p-p (75 Ω)  
Pb/Cb : 700 mV p-p (75Ω)  
Pr/Cr : 700 mV p-p (75Ω)  
Tuning system:  
Channel access:  
Channel frequency synthesized tuning system  
Direct access keyboard,  
HDMI 19 pin x 2  
D-Sub 15 pin x 1 (RGB)  
Mini jack ø3.5mm x 1 (audio)  
HDMI Input :  
PC Input :  
Programmable scan, and up / down  
DVD  
Coaxial Digital audio Output :  
Discs (playback compatibility):  
DVD-video, DVD-RW/-R,  
audio CD, CD-RW/-R  
RCA jack x 1  
500 mV p-p (75 Ω)  
1
8
/ inches (3.5mm) x 1  
Headphone :  
Frequency response:  
DVD (linear sound): 20 Hz to 20 kHz (sample rate: 48 kHz)  
Remote control:  
20 Hz to 44 kHz (sample rate: 96 kHz)  
20 Hz to 20 kHz  
Digital encoded infrared light system  
CD:  
Operating temperature :  
Signal-to-noise ratio (S/N ratio):  
CD: 90 dB (JEITA)  
Total distortion factor:  
41 °F (5 °C) to 104 °F (40 °C)  
Power requirements :  
120V~ AC +/ 10 %, 60 Hz +/ 0.5 %  
DVD:  
CD:  
1 KHz 0.007% (JEITA)  
1 KHz 0.007% (JEITA)  
Power consumption (maximum) :  
65 W  
19 inches class (18.5 inches measured diagonally)  
LCD :  
Electrical Specification  
<without base>  
<with base>  
Dimensions :  
W : 18.8 inches (477.5 mm)  
H : 13.1 inches (330.4 mm)  
D : 5.4 inches (134.7 mm)  
18.8 inches (477.5 mm)  
14.5 inches (365.8 mm)  
8.3 inches (210.0 mm)  
9.71 lbs. (4.40 kg)  
Audio Output:  
1W, 16Ω x 2  
9.15 lbs.  
(4.15 kg)  
Weight :  
• Designs and specifications are subject to change without notice and without  
our legal obligation.  
• If there is a discrepancy between languages, the default language will be  
English.  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
LIMITED WARRANTY  
( )  
(
)
NINETY 90 DAY LABOR / ONE 1 YEAR PARTS  
WARRANTY COVERAGE:  
This warranty obligation is limited to the terms as set forth  
below.  
mission, or (d) if any serial number has been removed or defaced,  
or (e) product, accessories or consumables sold “AS IS” without  
warranty of any kind by including refurbished product sold “AS  
IS” by some retailers.  
WHO IS COVERED:  
This product warranty is issued to the original purchaser or the  
person receiving the product as a gift against defects in materials  
and workmanship as based on the date of original purchase  
(“Warranty Period”) from an Authorized Dealer. The original  
sales receipt showing the product name and the purchase date  
from an authorized retailer is considered such proof.  
This Limited Warranty does not cover:  
Shipping charges to return defective product.  
Labor charges for installation or setup of the product, adjust-  
ment of customer controls on the product, and installation or  
repair of antenna/signal source systems outside of the product.  
Product repair and/or part replacement because of improper  
installation or maintenance, connections to improper voltage  
supply, power line surge, lightning damage, retained images or  
WHAT IS COVERED:  
This warranty covers new products if a defect in material or  
workmanship occurs and a valid claim is received within the  
Warranty Period. At its option, the company will either (1)  
repair the product at no charge, using new or refurbished  
replacement parts, or (2) exchange the product with a product  
that is new or which has been manufactured from new, or ser-  
viceable used parts and is at least functionally equivalent or most  
comparable to the original product in current inventory, or (3)  
refund the original purchase price of the product.  
tent for extended periods, product cosmetic appearance items  
due to normal wear and tear, unauthorized repair or other  
cause not within the control of the company.  
Damage or claims for products not being available for use, or  
for lost data or lost software.  
Damage from mishandled shipments or transit accidents when  
returning product.  
Replacement products or parts provided under this warranty are  
covered against defects in materials and workmanship from the  
date of the replacement or repair for ninety (90) days or for the  
remaining portion of the original product’s warranty, whichever  
provides longer coverage for you. When a product or part is  
exchanged, any replacement item becomes your property and the  
replaced item becomes company property. When a refund is  
given, your product becomes company property.  
it to operate in any country other than the country for which  
it was designed, manufactured, approved and/or authorized, or  
A product used for commercial or institutional purposes  
(including but not limited to rental purposes).  
can be provided.  
Failure to operate per Owner’s Manual.  
Note: Any product sold and identified as refurbished or  
renewed carries a ninety (90) day limited warranty.  
TO OBTAIN ASSISTANCE…  
Contact the Customer Care Center at:  
1-866-321-3927  
Replacement product can only be sent if all warranty  
requirements are met. Failure to follow all requirements  
can result in delay.  
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS  
WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY FOR THE CON-  
SUMER, WITH THE ISSUING COMPANY NOT LIABLE FOR  
ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR  
BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON  
THIS PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY  
APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MER-  
CHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE  
ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE  
DURATION OF THIS WARRANTY.  
WHAT IS NOT COVERED - EXCLUSIONS AND LIMI-  
TATIONS:  
This Limited Warranty applies only to new company manufac-  
to any hardware product or any software, even if packaged or  
sold with the product, as manufacturers, suppliers, or publishers  
may provide a separate warranty for their own products pack-  
aged with the bundled product.  
The company is not liable for any damage to or loss of any pro-  
grams, data, or other information stored on any media contained  
within the product, or other additional product or part not cov-  
ered by this warranty. Recovery or reinstallation of programs,  
data or other information is not covered under this Limited  
Warranty.  
Some states do not allow the exclusions or limitation of inciden-  
tal or consequential damages, or allow limitations on how long an  
implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may  
not apply to you.  
This warranty does not apply (a) to damage caused by accident,  
abuse, misuse, neglect, misapplication, or non-supplied product,  
(b) to damage caused by service performed by anyone other than  
company approved Authorized Service Location, (c) to a product  
FUNAI CORPORATION, Inc. 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501  
Printed in China  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
Español Français English  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LD190SS1  
Owner’s Manual  
Guide d’utilisation  
Manual del Usuario  
HIGH-DEFINITION TELEVISION  
TO RECEIVE DIGITAL/ANALOG SIGNAL,  
YOU MUST CONNECT ANTENNA.  
POUR RECEVOIR LE SIGNAL  
NUMÉRIQUE /ANALOGIQUE, VOUS  
DEVEZ CONNECTER LANTENNE.  
PARA RECIBIR LA SEÑAL DIGITAL/  
ANALÓGICA, DEBE CONECTAR LA  
ANTENA.  
MODEL NUMBER  
SERIAL NUMBER  
© 2010 Funai Electric Co., Ltd.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LD190SS1  
Le modèle et le numéro de série de cet appareil sont indiqués sur le boîtier.  
Nous vous recommandons de conserver ces informations pour référence  
ultérieure.  
N° de modèle :  
N° de série :  
Précautions  
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS  
CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.  
NE PAS EXPOSER L’APPAREIL À DES ÉGOUTTEMENTS OU DES ÉCLABOUSSURES ; NE  
PLACER AUCUN OBJET REMPLI DE LIQUIDE (VASE) SUR L’APPAREIL.  
Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral est  
CAUTION  
conçu pour alerter l’usager de la présence d’unetension  
dangereusenon isolée à l’intérieur de l’appareil et qui  
RISK OF ELECTRIC SHOCK  
peut être d’une importance suffisante pour constituer un  
DO NOT OPEN  
risque d’électrocution.  
Le symbole du point d’exclamation dans un  
ATTENTION: POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE,  
triangle équilatéral est conçu pour avertir l’usager  
NE RETIREZ PAS LA COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE  
que la documentation accompagnant l’appareil  
contient des instructions importantes concernant le  
fonctionnement et l’entretien (réparation) de l’appareil.  
PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIEZ LES  
RÉPARATIONS AU PERSONNEL D’UN SERVICE APRÈS-VENTE AGRÉÉ.  
L’étiquette mentionnant les précautions se trouvent à l’arrière ou sur le dessous du boîtier.  
Consignes de Sécurité Importantes  
1. Lisez ces instructions.  
10. Protégez les cordons d’alimentation contre le piétinement  
ou le pincement en particulier au niveau des fiches, des  
prises de courant et des points de sortie de l’appareil.  
2. Conservez ces instructions.  
3. Respectez tous les avertissements.  
4. Suivez toutes les instructions.  
5. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.  
6. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.  
11. Utilisez uniquement les fixations/accessoires spécifiés  
par le fabricant.  
12. Utilisez uniquement le chariot, le support,  
le socle, la fixation ou la table spécifiés  
7. Ne bouchez pas les ouvertures de ventilation. Installez  
par le fabricant ou vendus avec l’appareil.  
En cas d’utilisation d’un chariot, déplacez  
l’ensemble chariot/appareil avec précaution  
pour éviter des blessures en cas de basculement.  
cet appareil conformément aux instructions du fabricant.  
8. Ne placez pas l’appareil à proximité de sources de  
chaleur telles que radiateurs, poêles, bouches de chaleur  
ou autres appareils produisant de la chaleur (y compris  
des amplificateurs).  
9. Ne modifiez pas le dispositif de sécurité de la fiche  
polarisée ou de la fiche de terre. Une fiche polarisée  
comporte deux lames dont l’une est plus large que  
l’autre. Une fiche de terre comporte deux lames et une  
broche de terre. La lame large ou la broche sont des  
équipements de sécurité. Si la fiche d’alimentation  
fournie n’entre pas dans la prise, demandez à un  
électricien de remplacer la vieille prise par une neuve.  
13. Débranchez cet appareil en cas d’orage ou lors de  
longues périodes d’inutilisation.  
14. Confiez toute intervention à un technicien qualifié. Une  
intervention est nécessaire si l’appareil a été endommagé  
de quelque façon que ce soit, par exemple si le cordon  
ou la fiche d’alimentation est abîmé, si du liquide a été  
répandu sur l’appareil ou si des objets sont tombés  
à l’intérieur, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à  
l’humidité, ne fonctionne pas normalement ou est tombé.  
AVERTISSEMENT DE LA FCC  
Cet appareil peut générer ou utiliser de l’énergie de radiofréquence. Des changements ou modifications apportés à cet appareil  
peuvent causer un brouillage nuisible, à l’exception des modifications explicitement approuvées dans ce manuel. L’utilisateur  
peut perdre le droit d’utiliser cet appareil s’il effectue un changement ou une modification sans autorisation.  
BROUILLAGE RADIO-TV  
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites pour appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 des  
Règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans  
une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquence ; s’il n’est pas installé  
et utilisé conformément aux instructions, il peut brouiller les communications radio. Par ailleurs, il n’est pas garanti qu’il ne  
causera pas de brouillage dans une installation donnée. Si cet appareil brouille la réception de la radio ou du téléviseur, ce qui  
peut être vérifié en éteignant et rallumant l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer d’annuler le brouillage en prenant l’une ou  
plusieurs des mesures suivantes :  
1) Réorientez ou repositionnez l’antenne.  
2) Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur.  
3) Branchez l’appareil sur une prise de courant qui se trouve sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.  
4) Informez-vous auprès du détaillant ou d’un technicien spécialisé en radios/téléviseurs pour obtenir de l’aide.  
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ  
Nom Commercial : SYLVANIA  
Personne Responsable : FUNAI CORPORATION, Inc.  
Adresse : 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501 U.S.A.  
Numéro de Téléphone : 1-866-321-3927  
Modèle : LD190SS1  
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Appareil de réception télévision ordinaire, Canada BETS-7 / NTMR-7  
Ne placez pas cet appareil sur un meuble qui pourrait être renversé par un enfant ou un adulte qui pourrait s’y appuyer, le tirer ou  
monter dessus. La chute de l’appareil peut causer des blessures graves ou même la mort.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Français  
Cet appareil ne doit pas être placé dans un meuble fermé, par exemple une bibliothèque ou une étagère, sans assurer une  
ventilation appropriée. Laissez un espace de 2,8 pouces, ou 7 cm, minimum autour de cet appareil.  
Débranchez la fiche d’alimentation pour éteindre l’appareil en cas de problème ou lorsque vous ne l’utilisez pas. La fiche  
d’alimentation doit être facilement accessible.  
ATTENTION:  
Il y a danger d’explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement. Remplacez-les uniquement avec  
des piles du même modèle ou d’un modèle équivalent.  
AVERTISSEMENT: Les piles (emballées ou installées) ne doivent jamais être exposées à une chaleur excessive telle que celle  
du soleil, des flammes ou autre source similaire.  
LA LAMPE  
DE LÉCRAN LCD CONTIENT DU MERCURE. DÉTRUISEZ-LA CONFORMÉMENT À LA  
LÉGISLATION EN VIGUEUR.  
AVERTISSEMENT: Pour éviter les risques de blessure, cet appareil doit être fermement fixé au mur conformément aux  
instructions.  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES AU LECTEUR LASER  
Cet appareil utilise un laser. Le couvercle de protection de ce dispositif ne doit être retiré que par un technicien de  
maintenance qualifié. De même, l’entretien de ce dispositif doit être confié à un technicien qualifié. Le non-respect de ces  
consignes peut occasionner des lésions oculaires graves.  
MISE EN GARDE : L’utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que ceux décrits dans le présent  
manuel risque d’exposer l’utilisateur à un rayonnement dangereux.  
MISE EN GARDE : Présence d’un rayon laser visible et invisible lorsque l’appareil est ouvert et que le dispositif de  
verrouillage est désactivé. Ne pas regarder le faisceau du rayon laser.  
EMPLACEMENT : À l’intérieur de l’appareil, prés du mécanisme de chargement du disque.  
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES AU COPYRIGHT  
Il est formellement interdit de copier, diffuser, projeter en séance publique et prêter des disques sans autorisation. Ce produit est  
équipé d’un dispositif de protection du copyright protégé par des brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle.  
L’utilisation de ce dispositif de protection du copyright doit être autorisée par Macrovision et, sauf autorisation contraire accordée par  
Macrovision, est limitée au cercle familial ou privé. Toute ingénierie inverse ou désassemblage est strictement interdit(e).  
POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE ET D’INCENDIE  
Ne manipulez jamais le cordon d’alimentation secteur avec les mains mouillées.  
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour le débrancher de la prise murale.  
N’introduisez ni vos doigts ni aucun objet dans le téléviseur.  
EMPLACEMENT ET MANIPULATION  
N’exposez pas le téléviseur à la lumière directe du soleil ; ne le placez pas à proximité de champs magnétiques importants, ni à un  
endroit soumis à de fortes vibrations.  
Évitez les emplacements soumis à des changements de température extrêmes.  
Installez le téléviseur en position horizontale et stable. Ne placez rien directement sous ou sur le téléviseur. Si le téléviseur est placé trop près de vos  
équipements externes, il est possible que ceux-ci (selon leur type) provoquent du bruit ou des perturbations de l’image et/ou du son. Dans ce cas,  
assurez-vous de laisser suffisamment d’espace entre les équipements externes et le téléviseur.  
En fonction de l’environnement, la température du téléviseur peut augmenter légèrement. Il ne s‘agit pas d’un dysfonctionnement.  
Veillez à débrancher le cordon d’alimentation secteur de la prise murale avant de transporter l’appareil.  
AVERTISSEMENT CONCERNANT LA CONDENSATION  
De la condensation peut se former à l’intérieur de l’appareil dans les conditions suivantes. Dans ce cas, ne pas utiliser l’appareil  
pendant quelques heures de manière à lui laisser le temps de sécher.  
- L’appareil a été déplacé d’un endroit froid vers un endroit chaud.  
- L’appareil est situé dans un environnement très humide.  
- L’appareil est situé dans une pièce froide qui vient d’être chauffée.  
REMARQUE SUR LE RECYCLAGE  
Le matériel d’emballage de ce téléviseur est recyclable et peut être réutilisé. Veuillez procéder à la sélection de ce matériel conformément  
aux réglementations locales de recyclage.  
Vous ne devez jamais jeter les piles ni les incinérer mais les déposer dans les endroits recommandés par les  
réglementations concernant les déchets chimiques.  
Information sur les Marques Commerciales  
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de la société  
HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.  
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby  
Laboratories.  
ENERGY STAR® est un programme commun à l’Agence de Protection de l’Environnement des États-Unis et au Ministère Américain de  
l’Energie, visant à réduire nos dépenses et à protéger l’environnement au moyen de produits et de pratiques écoénergétiques.  
Avis à l’Utilisateur :  
Ce téléviseur a été paramétré de manière à développer un rendement énergétique optimal dans le cadre d’une utilisation  
domestique, tout en affichant une image de la meilleure qualité possible.  
La modification des paramètres d’origine ou l’activation de nouvelles fonctions sur ce téléviseur (ex. augmentation de l’intensité du  
rétro-éclairage) risque d’augmenter ses besoins en énergie, et donc, de le faire dépasser la consommation d’énergie maximale prévue  
pour bénéficier de la norme ENERGY STAR®.  
est une marque commerciale de DVD Format/Logo Licensing Corporation.  
3
L’Académie Américaine de Pédiatrie déconseille la télévision pour les enfants de moins de deux ans.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
NTRODUCTION  
I
Accessoires Fournis  
guide d’utilisation  
(1EMN26005)  
guide de  
télécommande  
(NF033UD)  
piles  
ensemble de vis pour  
démarrage rapide  
(1EMN26006)  
(AA, 1,5V x 2) fixer le socle  
(1ESA23636)  
• Si vous devez remplacer ces accessoires, veuillez prendre comme référence le numéro indiqué sur les illustrations et  
contacter le numéro gratuit de notre service d’aide à la clientèle, indiqué sur la couverture de ce manuel.  
Symboles Utilisés dans ce Manuel  
Les symboles utilisés dans ce manuel sont décrits ci-dessous. La description concerne :  
FONCTIONS TV  
FONCTION DVD  
TV  
DVD  
CD  
: Lutilisation d’un téléviseur analogique  
: Lecture de DVD vidéo  
DTV  
: Lutilisation d’un téléviseur numérique  
: Lecture de CD audio  
• Si aucun symbole n’apparaît sous l’indication de la fonction,  
son utilisation s’applique aux deux types de téléviseur.  
• Si aucun symbole n’apparaît sous l’indication de la fonction,  
son utilisation s’applique aux deux types de téléviseur.  
Montage du Support du Téléviseur  
Vous devez fixer l’appareil sur son socle pour pouvoir le poser sur un meuble. Assurez-vous que l’avant et l’arrière du  
support sont dans la bonne position.  
Passez un chiffon épais et doux sur  
une table, tel qu’indiqué ci-dessous  
Placez l’appareil face avant sur  
le tissu. Assurez-vous de ne pas  
endommager l’écran.  
Alignez les 2 crochets du socle avec ceux  
Insérez les vis à tête plate Philips  
dans les 3 trous filetés situés sous le  
socle et vissez-les à fond.  
1
2
3
situés sous l’unité principale (indiqués  
.
par la flèche ), puis faites coulisser le  
socle dans la direction indiquée par la  
flèche jusqu’au point d’arrêt et jusqu’à  
ce que les 3 trous de fixation soient  
alignés. Assurez-vous de ne pas coincer le  
cordon d’alimentation entre le support et  
l’appareil.  
trous de vis  
Ž

Œ
Pour Enlever le Support du Appareil  
Dévissez les vis à tête plate Philips  
indiquées dans le paragraphe “  
ci-dessus Après avoir retiré les vis, tirez  
.
le socle vers le haut et vers l’arrière de  
l’appareil. Attention de ne pas faire  
tomber le socle en le retirant.  
Remarque :  
Œ
• Lorsque vous montez le support, vérifiez que toutes les vis sont serrées correctement. Si le support n’est pas fixé correctement, l’appareil  
risque de tomber, ce qui peut provoquer des blessures et endommager l’appareil.  
• Utilisez une table qui puisse supporter le poids du appareil et qui soit plus grande que celui-ci.  
• Assurez-vous que la table se trouve sur un emplacement stable.  
-2,5°  
10°  
Pied inclinable  
Vous pouvez régler le pied de l’appareil de manière à modifierl’angle  
d’inclinaison de ce dernier (de -2,5° à +10°).  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Français  
Caractéristiques  
TV  
DVD  
• DTV/TV/CATV  
• Son Dolby Digital  
- Vous pouvez utiliser la télécommande pour  
sélectionner les chaînes diffusées en format  
numérique ou analogique classique. Les abonnés  
du câble peuvent également accéder aux chaînes  
de câblodiffusion.  
- Profitez d’un son Surround multicanal Dolby Digital en  
branchant l’appareil sur votre décodeur Dolby Digital.  
• Image Fixe / Lecture Rapide / Lecture Lente /  
Lecture Image par Image  
-
Cet appareil propose différents modes de lecture, et  
notamment la lecture d’images fixes, l’avance/retour rapide,  
l’avance/retour lent(e) et la lecture image par image.  
• Affichage d’Informations (uniquement DTV)  
- Vous pouvez afficher le titre, le contenu et d’autres  
informations relatives à l’émission DTV sur l’écran  
du téléviseur.  
• Des Menus de DVD dans la Langue de Votre Choix  
- Vous pouvez afficher les menus du DVD dans la  
langue de votre choix, si toutefois celle-ci est prise  
en charge par le DVD-vidéo.  
• Autoscan  
- Cet appareil balaye automatiquement les chaînes  
et mémorise celles qui sont disponibles dans  
votre région, vous épargnant ainsi les difficiles  
procédures de configuration.  
• Extinction Automatique  
- Au bout de 20 minutes d’inutilisation, l’appareil  
s’éteint automatiquement.  
• Verrouillage  
• Contrôle Parental  
- Cette fonction permet de bloquer l’accès des  
enfants à des émissions inappropriées.  
• Décodeur Sous-titres  
- Permet d’empêcher les enfants de regarder des DVD-  
vidéo inadaptés à leur âge.  
• Reprise de la Lecture  
- Le décodeur de sous-titres intégré affiche le texte  
des émissions sous-titrées.  
- Vous permet de reprendre la lecture à l’endroit précis  
où elle a été arrêtée.  
• Syntoniseur MTS/SAP  
• Indication du Débit Binaire  
- L’audio peut être sélectionnée à l ‘aide de la  
télécommande.  
• DRC (contrôle de la plage dynamique)  
-
Cette fonction vous permet de contrôler la plage de volume sonore.  
• Fonction de Mise Hors Tension Automatique  
- Si aucun signal n’est reçu par la borne d’antenne et  
qu’aucune commande n’est exécutée pendant 15  
minutes, l’appareil se met automatiquement hors  
tension.  
Accès grâce à la touche [MODE]  
Pendant la lecture  
• Des Sous-titres dans la Langue de Votre Choix  
-
Vous pouvez afficher les sous-titres dans la langue de votre choix,  
• Minuterie de Sommeil  
si toutefois cette langue est prise en charge par le DVD-vidéo  
.
- Cette fonction permet d’éteindre l’appareil  
automatiquement à l’heure spécifiée.  
• Choix de Langue pour l’Affichage sur Écran  
- Sélectionnez la langue du menu sur écran :  
Anglais, Espagnol ou Français.  
• Sélection d’un Angle de Caméra  
- Vous pouvez sélectionner l’angle de caméra de votre  
choix, si toutefois le DVD contient des séquences  
tournées sous différents angles.  
• Zoom  
• Fonction de Son Stéréo  
- Vous permet d’agrandir la taille de l’image.  
• Réglage du Niveau de Noir  
• Virtual Surround  
• Syntonisation par Synthétiseur de Fréquences PLL  
- Permet de sélectionner librement et facilement  
les chaînes, ainsi que de les syntoniser  
directement à l’aide des touches numériques de la  
télécommande.  
• Recherche  
- recherche de chapitre / recherche de titre /  
recherche de piste / recherche par durée écoulée  
• Signet  
• Divers Réglages pour l’Image et le Son  
- Permettent d’adapter la qualité de l’image aux  
conditions de votre pièce et de régler le son en  
fonction de vos préférences.  
-
Un signet permet à l’utilisateur d’accéder directement à  
la partie du disque qu’il aura préalablement indiquée.  
• Répétition  
- chapitre / titre / piste / tout / A-B  
• Entrée HDMI  
• Entrée Vidéo à composantes  
• Entrée PC  
Accès grâce à la touche [MODE]  
En mode Stop  
• Lecture Programmée (CD audio)  
• Entrée S-Vidéo  
• Entrée AV  
• Sortie Audio numérique  
• Prise Écouteurs  
- Vous pouvez programmer l’ordre de lecture des  
pistes en fonction de vos préférences.  
• Lecture Aléatoire (CD audio)  
- Cet appareil peut lire les pistes de manière aléatoire.  
Accès grâce à la touche [AUDIO]  
Pendant la lecture  
• Choix de la Langue Audio et Fonction Son Stéréo  
- Sélectionnez la langue et le format sonore de votre  
choix si votre disque comporte plusieurs options.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
NTRODUCTION  
I
Contenu  
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
Information sur les Marques Commerciales . . . . . . . . . . . . . 3  
Fonctions DVD  
FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DVD  
Disques Lisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35  
Disques Non Lisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35  
Lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36  
Menu Disque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36  
Reprise de la Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36  
Mise en Pause et Lecture Image par Image . . . . . . . . . . . . .36  
Avance Rapide / Retour Rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37  
Avance Lente / Retour Lent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37  
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37  
Fonctions de Recherche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38  
Répétition de la Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39  
Répétition A-B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40  
Lecture Aléatoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40  
Lecture Programmée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40  
Affichage des Menus à l’Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41  
Réglages Spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41  
INTRODUCTION  
Accessoires Fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Symboles Utilisés dans ce Manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Montage du Support du Téléviseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Pied inclinable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Panneau de Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Boutons de la Télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Insérer les Piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
PRÉPARATION  
Connexion de l’Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
Connexion à un Décodeur de Diffusion par Câble /  
Satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
Connexion d’un Appareil Externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
Branchez le Cordon d’Alimentation Secteur . . . . . . . . . . . .14  
RÉGLAGE DU DVD  
Fonctions TV  
Réglage de la Langue du DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44  
Réglage de la Langue Audio du DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45  
Contrôle Parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46  
Autres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47  
Rétablir les Réglages par Défaut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48  
Liste des Codes de Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48  
Installation Initiale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15  
REGARDER LA TÉLÉVISION  
Sélection de Chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16  
Réglage du Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16  
Minuterie de Sommeil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16  
Arrêt sur Image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17  
Parcours des Modes d’Entrée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17  
Changement du Mode Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17  
Informations sur Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18  
Mode d’Affichage sur Écran de Télévision . . . . . . . . . . . . . .19  
DÉPANNAGE  
Foire aux Questions (FAQ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49  
Guide de Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50  
INFORMATION  
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52  
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52  
Spécifications Générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53  
Spécifications Électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53  
Autres Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53  
CONFIGURATION OPTIONNELLE  
Menu Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20  
Autoscan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20  
Liste Chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21  
Enregistrer Manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21  
Vérification de l’Antenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22  
Sélection de la Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22  
Réglage de l’Image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23  
Réglage du Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24  
Sous-titres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25  
Verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28  
Réglages PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32  
Mode Economie d’Energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33  
Région . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33  
Info Logiciel Actuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34  
Garantie Limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54  
© 2010 Funai Electric Co., Ltd.  
Tous droits réservés. Aucune partie du présent manuel ne peut être reproduite, copiée, transmise, diffusée, transcrite, téléchargée  
ou stockée sur un support de stockage quelconque, sous aucune forme ou dans n’importe quel but sans consentement écrit  
exprès préalable de Funai. En outre, toute diffusion commerciale non autorisée du présent manuel ou de l’une de ses révisions est  
strictement interdite.  
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Funai se réserve le droit de  
modifier son contenu sans obligation d’en informer une personne ou une organisation.  
et le dessin forment une marque commerciale déposée de Funai Electric Co., Ltd. et ne peuvent être utilisés en aucune  
façon sans consentement écrit exprès de Funai. Toutes les autres marques mentionnées ici sont la propriété exclusive de leurs  
détenteurs respectifs. Aucune information contenue dans le présent ne doit être interprétée comme un octroi, implicite ou autre,  
d’une licence ou d’un droit quelconque à utiliser l’une de marques commerciales présentées ci-dessus. L’usage abusif de toute  
marque commerciale ou de tout autre contenu du présent manuel est strictement interdit. Funai fera appliquer avec  
détermination ses droits de propriété intellectuelle dans toute l’étendue des lois.  
SYLVANIA est une marque déposée d’OSRAM SYLVANIA Inc., utilisée sous licence.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Français  
1. y (marche) (p. 15)  
Appuyez pour allumer ou éteindre l’appareil.  
2. B (lecture) (p. 36)  
Panneau de Commande  
Permet de commencer la lecture du disque.  
3. C (stop) (p. 36)  
Permet d’arrêter la lecture du disque.  
4.  
A
(éjecter) (p. 36)  
Permet d’éjecter le disque.  
K
L
5. CH  
/
(p. 16 / p. 17)  
Appuyez pour sélectionner les chaînes ou pour vous  
K
L
déplacer vers le haut ( ) / bas ( ) dans les options  
du menu principal.  
6. SETUP (p. 15 / p. 44)  
Appuyez pour afficher le menu principal.  
8
9
X
Y
7. VOL  
/
(p. 16)  
Appuyez pour régler le volume ou vous déplacer à  
10  
11  
X
droite ( ) / gauche (Y) en utilisant les options du  
menu principal.  
DVD  
STAND BY  
POWER ON  
8. Indicateur de DVD  
S’allume en orange lorsque le disque est inséré.  
9. Indicateur STAND BY  
S’allume en rouge lorsque l’appareil est éteint.  
10. Indicateur POWER ON  
S’allume en vert lorsque l’appareil est sous tension.  
11. Fenêtre de capteur infrarouge  
Capte les signaux de commande infrarouges émis  
par la télécommande.  
7
6
5
4
3
2
1
Bornes  
[Panneau Latéral]  
18  
12. Prise d’Entrée HDMI 2 (p. 10 / p. 11)  
Raccordement d’un périphérique HDMI à l’aide d’un  
câble HDMI.  
13. Prise d’Entrée S-Vidéo (p. 12)  
Raccordement d’un périphérique externe à l’aide d’un  
câble S-Vidéo.  
17  
14. Prise d’Entrée Vidéo (p. 13)  
Raccordement d’un périphérique externe à l’aide d’un  
câble vidéo RCA.  
*
15. Prise d’Entrée Audio (p. 12 / p. 13)  
Raccordement d’un périphérique externe à l’aide d’un  
câble audio RCA.  
16. Prise Écouteurs  
12  
Permet de raccorder un casque pour pouvoir écouter vos  
HDMI 2  
émissions sans gêner votre entourage.  
19  
20  
[Panneau Arrière]  
17. Prise d’Antenne (p. 10)  
Connexion de câble coaxial RF pour antenne ou décodeur  
de diffusion par signal TV par câble.  
13  
14  
21  
18. Fente de chargement du disque (p. 36)  
Insérez le disque en veillant à ce que l’étiquette soit  
orientée vers vous.  
15  
16  
22  
23  
19. Cordon d’alimentation (p. 14)  
HEAD PHONE  
Branchez-le sur une prise de courant standard pour  
alimenter cet appareil.  
20. Prise d’Entrée PC (p. 14)  
24  
Permet de raccorder un câble VGA pour PC.  
21. Prise d’Entrée HDMI 1 (p. 10 / p. 11)  
Connexion HDMI pour appareil HDMI ou DVI.  
22. Prise d’Entrée Vidéo à composantes  
et Audio (p. 10 / p. 12)  
25  
Raccordement d’un périphérique externe à l’aide d’un  
câble vidéo composant RCA et d’un câble audio RCA.  
23. Prise de Sortie Audio numérique (p. 13)  
Connexion par câble coaxial numérique pour un  
décodeur ou un récepteur audio.  
Remarque :  
prise de maintenance (usage du service seulement)  
*
• N’utilisez ce port que si une mise à jour du logiciel est nécessaire.  
24. Prise d’Entrée Audio pour PC (p. 14)  
Permet de raccorder un câble audio stéréo à mini-jack  
pour PC.  
Lutilisateur ne doit raccorder aucun périphérique au prise de  
maintenance (appareil photo numérique, clavier, souris, etc.) : ces  
derniers ne fonctionneront plus.  
25. Pise d’Entrée Audio pour HDMI 1 (p. 11)  
Raccordement d’un périphérique DVI à l’aide d’un câble  
audio RCA.  
• Dans la plupart des cas, la mise à jour du logiciel est faite par un  
technicien agréé. Toutefois, dans certains cas, l’utilisateur peut  
être invité à effectuer la mise à jour du logiciel lui-même.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
(pour prise d’entrée HDMI 1 uniquement)  
FR  
NTRODUCTION  
I
Boutons de la Télécommande  
1. INPUT SELECT (p. 17)  
1
Permet d’accéder à des périphériques extérieurs  
connectés au téléviseur (un enregistreur  
BD/DVD, par exemple).  
2
3
15  
2. POWER (p. 15)  
Permet d’allumer et d’éteindre l’appareil.  
3. Touches numériques (p. 16)  
• Appuyez pour sélectionner les chaînes.  
• Permet de sélectionner directement un  
chapitre, un titre (DVD) ou une piste (CD).  
16  
17  
-
(trait d’union)  
• Appuyez pour passer de la canal principale à la  
sous-canal.  
Bouton +10  
4
5
6
18  
• Permet de sélectionner les chapitres dont le  
numéro est supérieur ou égal à 10.  
4. SETUP (p. 15 / p. 44)  
Appuyez pour afficher le menu principal.  
5. ENTER (p. 15)  
7
8
19  
20  
Appuyez pour valider la commande de  
configuration lorsque le menu principal s’affiche.  
9
K
L
6.  
s
/
B
/
/
(curseur) (p. 15)  
21  
11  
10  
Appuyez pour vous déplacer vers la gauche, la  
droite, le haut ou le bas dans les options.  
11  
12  
7. BACK (p. 18)  
Appuyez pour revenir au menu précédent.  
8. CH RETURN (p. 16)  
22  
23  
24  
25  
13  
14  
Appuyez pour retourner au visionnement de la  
chaîne précédente.  
X
Y
9. VOL.  
/
(p. 16)  
Appuyez pour régler le volume.  
MUTE (p. 16)  
10.  
Appuyez pour activer ou désactiver le son.  
11. SKIP H / G (p. 38)  
Permet d’ignorer le chapitre, le titre (DVD) ou la  
piste (CD) précédente ou suivante.  
12. PAUSE F (p. 17)  
Mode TV  
• Appuyez pour fait une pause d’image sur  
l’écran.  
Mode DVD  
• Permet de mettre la lecture du disque en  
pause.  
13. DISC MENU (p. 36)  
Permet d’accéder au menu principal d’un disque.  
14. TITLE (p. 36)  
Utilisation d’une télécommande  
universelle pour commander cet appareil.  
• Assurez-vous que le code composant de votre  
télécommande universelle correspond bien à celui  
de notre marque.  
Permet d’afficher le menu d’un titre (DVD).  
Consultez le manuel accompagnant votre  
télécommande pour toute information  
complémentaire.  
15.  
A
EJECT (p. 36)  
Permet d’éjecter le disque.  
• Nous ne garantissons pas une interopérabilité à  
100 % avec toutes les télécommandes universelles.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Français  
16. AUDIO (p. 5 /p. 17 / p. 42)  
Mode Numérique (DTV)  
22. STOP C (p. 36)  
Permet d’arrêter la lecture d’un disque.  
23. PLAY B (p. 36)  
Permet de commencer la lecture du disque.  
24. CLEAR (p. 39)  
• Appuyez pour sélectionner la langue audio.  
Mode Analogique (TV)  
• Appuyez pour sélectionner le mode audio.  
Mode DVD  
• Permet de sélectionner la langue audio (DVD)  
ou le mode sonore (CD).  
• Permet d’effacer les numéros mal saisis.  
• Permet d’annuler le point A d’une répétition  
A-B.  
17. SLEEP (p. 16)  
Appuyez pour activer la minuterie de sommeil.  
18. SCREEN MODE (p. 19)  
• Permet d’effacer un numéro de piste en cas  
d’erreur lors de la création d’un programme  
(CD).  
Appuyez pour sélectionner les rapports de  
format disponibles pour l’écran du téléviseur.  
19. INFO (p. 18 / p. 41)  
25. MODE (p. 5)  
• Permet de déterminer l’ordre de lecture des  
pistes ou de lire des pistes de manière aléatoire  
(CD).  
• Mode Numérique (DTV)  
Appuyez pour afficher les informations de  
chaîne, le type de signal et le réglage de  
télévision.  
• Permet de régler le niveau de noir (DVD)  
et d’activer ou de désactiver le son Virtual  
Surround.  
• Mode Analogique (TV)  
• Permet de changer l’angle de la caméra et de  
voir la séquence en cours de lecture sous un  
angle différent (DVD).  
• Permet de rechercher un chapitre, un titre  
(DVD), une piste (CD) ou time.  
• Permet de créer un signet.  
• Permet de répéter la lecture d’un chapitre,  
d’un titre (DVD), d’une piste, d’un disque (CD)  
ou d’une section du disque comprise entre les  
points A et B préalablement définis.  
• Permet d’agrandir une partie de l’image  
(2x et 4x : DVD).  
Appuyez pour afficher le numéro de chaîne, le  
type de signal et le réglage de télévision.  
• Mode d’Entrée Externe  
Appuyez pour afficher le mode d’entrée  
externe, le type de signal et le réglage de  
télévision.  
• Mode DVD  
Permet d’afficher l’état actuel.  
20. CH K/L (p. 16 / p. 17)  
Appuyez pour sélectionner les chaînes et le mode  
d’entrée externe.  
21. REV E / FWD D (p. 37)  
Permet une avance lente ou un retour lent en  
mode pause (DVD) et permet de parcourir un  
disque en avant ou en arrière.  
• Permet de sélectionner les sous-titres sur un  
disque (DVD).  
Insérer les Piles  
Insérez les piles (AA, 1,5V x 2) en faisant correspondre leurs pôles avec ceux indiqués dans le logement à piles de la  
télécommande.  
Précautions Concernant les Piles :  
• Vous devez insérer les piles en plaçant les pôles dans le bon sens, tel qu’indiqué dans le logement à piles. L’inversion des pôles des piles peut  
causer des dommages à l’appareil.  
• N’utilisez pas simultanément des piles de types différents (ex., alcalines et carbone/zinc ou piles rechargeables de type Ni-Cd, Ni-Mh, etc.) ou  
des piles usagées avec des piles neuves.  
• Si vous prévoyez de laisser l’appareil inutilisé pour une période prolongée, retirez les piles pour éviter les risques de dommages ou de  
blessure causés par une fuite d’électrolyte.  
• N’essayez pas de recharger les piles ; elles risqueraient de surchauffer et d’éclater.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
RÉPARATION  
P
Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis :  
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.  
Le câble High Speed HDMI (connu également comme câble HDMI catégorie 2) est recommandé pour une meilleure  
compatibilité.  
Avant toute connexion...  
Avant de brancher le cordon d’alimentation, assurez-vous que l’antenne ou l’autre appareil est bien connecté.  
Connexion de l’Antenne  
Connectez le câble coaxial RF de la sortie murale à la prise d’entrée d’antenne de l’appareil.  
ex.)  
arrière de l’appareil  
antenne  
VHF / UHF  
câble coaxial RF  
ou  
signal TV par câble  
*
Une fois les connexions terminées, allumez l’appareil et exécutez l’installation initiale.  
Le balayage des chaînes est nécessaire pour que l’appareil mémorise toutes les chaînes disponibles dans votre région.  
Reportez-vous à “Installation Initiale, page 15.  
Remarque :  
• Visitez le site www.antennaweb.org pour toute question concernant l’antenne de télévision numérique (DTV).  
• Suivant le type d’antenne, vous aurez peut-être besoin de types différents de combinateurs (mélangeurs) ou séparateurs (diviseurs).  
Contactez votre magasin local de produits électroniques pour vous procurer ces articles.  
• Par mesure de sécurité et pour éviter d’endommager l’appareil, déconnectez le câble coaxial RF de la prise d’entrée d’antenne avant de  
déplacer l’appareil.  
• Si vous utilisez une antenne pour capter la télévision analogique, cette antenne devrait également fonctionner pour capter la télévision  
numérique (DTV). Les antennes installées à l’extérieur ou au grenier sont plus efficaces que les antennes posées sur le téléviseur.  
• Pour permuter facilement la source entre l’antenne et le câble, installez un sélecteur d’antenne.  
• Si vous ne recevez aucun signal de votre service de télévision par câble, contactez votre opérateur.  
Connexion à un Décodeur de Diffusion par Câble / Satellite  
Utilisez un câble HDMI ou vidéo à composantes RCA pour relier la prise d’Entrée HDMI ou Vidéo à composantes de  
l’appareil à la prise de sortie correspondante sur le décodeur de diffusion par câble/satellite.  
Si vous branchez un périphérique sur la prise d’Entrée Vidéo composant de l’appareil, branchez des câbles audio RCA  
sur les prises Audio G/D situées à côté du connecteur Vidéo composant..  
ex.)  
câble HDMI  
HDMI OUT  
antenne  
parabolique  
côté ou arrière de  
l’appareil  
ou  
AUDIO OUT  
COMPONENT VIDEO OUT  
Pb/Cb Pr/Cr  
L
R
Y
HDMI  
2
ou  
ANT IN  
câble  
coaxial RF  
ou  
signal TV par  
câble avec PPV  
STEREO  
PCM  
(vert)  
(bleu)  
décodeur de diffusion  
par câble / satellite  
(rouge)  
câble video á composantes RCA  
et câble audio RCA  
* Vous pouvez également connecter cet appareil à une prise de sortie autre que HDMI ou vidéo par composantes si le  
décodeur de diffusion par câble/satellite possède des prises de sortie différentes.  
* Les câbles requis et les méthodes de connexion au décodeur, ainsi que le canal de réception des signaux MAQ en  
clair varient suivant le fournisseur de diffusion par câble/satellite. Pour de plus amples informations, contactez votre  
fournisseur de service de télévision par câble ou par satellite.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Français  
Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis :  
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.  
Le câble High Speed HDMI (connu également comme câble HDMI catégorie 2) est recommandé pour une meilleure  
compatibilité.  
Connexion d’un Appareil Externe  
[Connexion HDMI]  
La connexion HDMI permet d’obtenir une image de meilleure qualité.  
La connexion HDMI (interface multimédia haute-définition) permet le transfert de signaux vidéo haute-définition et de  
signaux numériques audio multicanal à l’aide d’un seul câble.  
ex.)  
côté ou arrière de  
l’appareil  
câble HDMI  
HDMI OUT  
TITLE  
5
CHAPTER 15  
REPEAT A-B  
HDMI  
2
ou  
enregistreur BD/DVD avec prise de  
sortie HDMI  
Remarque :  
• Ce appareil prend en charge les signaux vidéo 480i / 480p / 720p / 1080i, et les signaux audio 32kHz / 44,1kHz / 48kHz.  
• Ce appareil ne prend en charge que le signal audio à 2 chaînes (LPCM).  
• Vous devez sélectionner “PCM” pour l’audio numérique de l’appareil connecté ou vérifier le réglage audio HDMI.  
Le signal audio risque de ne pas être restitué si vous sélectionnez “Bitstream, etc.  
• Ce appareil ne prend en charge que les signaux conformes EIA861.  
[Connexion HDMI-DVI]  
Utilisez un câble de conversion HDMI-DVI pour raccorder l’appareil aux appareils vidéo externes équipés d’une prise de  
sortie DVI.  
arrière de l’appareil  
ex.)  
câble de conversion  
HDMI-DVI  
DVI OUT  
Vers la prise d’entrée  
HDMI1 uniquement  
STEREO  
PCM  
AUDIO OUT  
L
R
décodeur de diffusion par  
câble / satellite avec prise de  
sortie DVI  
câble audio RCA  
Remarque :  
• Ce appareil prend en charge les signaux vidéo 480i / 480p / 720p / 1080i.  
• La connexion HDMI-DVI nécessite également des branchements audio RCA séparés.  
• Les signaux audio sont convertis d’analogique en numérique pour cette connexion.  
• Le DVI n’affiche pas d’image 480i non conforme à la norme EIA/CEA-861/861B.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
RÉPARATION  
P
Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis :  
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.  
[Connexion Vidéo à composantes]  
La connexion vidéo à composantes RCA offre une meilleure qualité d’image pour les appareils vidéo raccordés á  
l’appareil.  
Si vous branchez un périphérique sur la prise d’Entrée Vidéo composant de l’appareil, branchez des câbles audio RCA  
sur les prises Audio G/D situées à côté du connecteur Vidéo composant.  
ex.)  
câble vidéo à composantes RCA  
arrière de l’appareil  
(vert)  
(bleu)  
(rouge)  
Y
Pb/Cb  
Pr/Cr  
COMPONENT VIDEO OUT  
TITLE  
5
CHAPTER 15  
REPEAT A-B  
AUDIO OUT  
L
R
enregistreur BD/DVD avec prise de  
sortie vidéo composant  
(vert)  
(bleu)  
(rouge)  
câble audio RCA  
Remarque :  
• Cet appareil prend en charge les signaux vidéo 480i / 480p / 720p / 1080i.  
[Connexion S-Vidéo]  
La connexion S-Vidéo offre une bonne qualité d’image pour les appareils vidéo raccordés á l’appareil.  
Si vous branchez un périphérique sur la prise d’Entrée S-Vidéo de l’appareil, branchez des câbles audio RCA sur les  
prises Audio G/D situées sous le connecteur Vidéo.  
ex.)  
côté de l’appareil  
S-VIDEO  
OUT  
AUDIO OUT  
câble S-Vidéo  
L
R
TITLE  
5
CHAPTER 15  
REPEAT A-B  
enregistreur BD/DVD avec prise de  
sortie S-Vidéo  
câble audio RCA  
Remarque :  
• Si vous connectez à la fois la prise d’Entree S-Vidéo et la prise d’Entree Vidéo, la connexion S-Vidéo aura la priorité.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Français  
Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis :  
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.  
[Connexion Vidéo]  
La connexion vidéo RCA offre une qualité d’image standard pour les appareils vidéo raccordés á l’appareil.  
Si vous branchez un périphérique sur la prise d’Entrée Vidéo de l’appareil, branchez des câbles audio RCA sur les prises  
Audio G/D situées sous le connecteur Vidéo.  
Si la prise audio de l’appareil vidéo est monaurale, connectez le câble audio RCA à la prise d’entrée audio L (gauche).  
ex.)  
côté de l’appareil  
AUDIO OUT  
VIDEO  
OUT  
L
R
câble vidéo RCA  
caméscope  
jeu vidéo  
STAND-BY  
STEREO  
magnétoscope  
câble audio RCA  
Remarque :  
• Si vous connectez à la fois la prise d’Entree S-Vidéo et la prise d’Entree Vidéo, la connexion S-Vidéo aura la priorité.  
[Connexion de Sortie Audio (pour le contenu diffusé en numérique uniquement)]  
Si vous connectez l’appareil à un appareil audio numérique externe, vous pourrez profiter d’un rendu audio multicanal  
similaire au son diffusé en mode numérique 5.1 canaux.  
Utilisez un câble coaxial audio numérique pour raccorder l’appareil aux appareils audio numériques externes.  
ex.)  
arrière de l’appareil  
DIGITAL AUDIO  
COAXIAL IN  
décodeur  
Dolby Digital  
câble coaxial audio numérique  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
RÉPARATION  
P
Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis :  
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.  
[Connexion PC]  
Cet appareil est équipé d’une prise d’entrée PC. En raccordant cet appareil à votre PC, vous pouvez l’utiliser comme  
moniteur pour PC. Pour ce faire, utilisez un câble VGA et un câble audio stéréo à mini-jack.  
arrière de l’appareil  
ex.)  
Câble VGA  
Le câble VGA doit être doté d’une âme en ferrite  
Câble de cconversion  
HDMI-DVI  
computadora personal  
câble audio stéréo à mini-jack  
Les signaux suivants peuvent être affichés :  
Fréquence du  
Fréquence du  
Format  
Résolution  
Format  
Résolution  
1 280 x 768  
1 360 x 768  
balayage vertical  
balayage vertical  
VGA  
SVGA  
XGA  
640 x 480  
800 x 600  
60Hz  
60Hz  
60Hz  
60Hz  
WXGA  
60Hz  
1 024 x 768  
Les autres formats ou les signaux non-standard ne sont pas affichés correctement.  
Remarque :  
• Veuillez acheter un câble VGA avec un noyau en ferrite.  
• Les opérations suivantes peuvent réduire le bruit.  
- Placez un tore magnétique sur le cordon d’alimentation de votre PC.  
- Débranchez le cordon d’alimentation de votre PC et utilisez la batterie intégrée.  
Branchez le Cordon d’Alimentation Secteur  
Ne branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale qu’après avoir effectué tous les branchements nécessaires.  
arrière de l’appareil  
cordon d’alimentation secteur  
prise murale  
Mise en garde:  
• Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur sur une prise murale alimentée par une tension supérieure à celle préconisée pour cet  
appareil (120 V c.a.).  
En ne respectant pas cette mise en garde, vous risquez de provoquer un incendie ou de vous électrocuter.  
Remarque:  
• À chaque fois que vous branchez le cordon d’alimentation, aucune opération ne peut être réalisée pendant quelques secondes. Il ne s’agit  
pas d’un dysfonctionnement.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Français  
Ces opérations sont accessibles par la télécommande. Certaines peuvent aussi être accessibles par les commandes de l’appareil principal lui-même.  
Fonctions TV  
Installation Initiale  
Cette section vous guide à travers les étapes de la configuration initiale  
de l’appareil, qui comprennent la sélection de la langue pour le menu  
sur écran, et la autoscan, c’est-à-dire du balayage automatique et de la  
mémorisation des chaînes captées.  
Sélectionnez le paramètre région de votre choix à l’aide  
4
du [Curseur  
s
/
B], puis appuyez sur [ENTER].  
Configuration initiale  
Sélectionnez “Magasin” ou “Maison” comme emplacement.  
ou  
Préliminaires :  
Assurez-vous que l’appareil est relié à une antenne ou au câble.  
Magasin  
Maison  
Une fois les connexions nécessaires effectuées,  
appuyez sur [POWER] pour allumer l’appareil.  
1
ENTER  
Sélectionner  
Entrer  
• Si vous sélectionnez “Magasin, l’appareil est  
configuré avec des paramètres d’affichage prédéfinis  
et sa consommation peut parfois dépasser les valeurs  
limites prévues par la norme ENERGY STAR®.  
• Si vous sélectionnez “Maison”, le rendement  
énergétique de l’appareil est optimisé pour une  
utilisation à domicile et vous pouvez régler la qualité  
de l’image et du son en fonction de vos préférences.  
• Une fois les réglages initiaux effectués, la chaîne  
mémorisée dotée du plus petit numéro ainsi qu’un  
message vous demandant de confirmer le réglage du  
lieu d’utilisation s’affichent sur l’écran du téléviseur.  
• Cette opération peut prendre un certain temps.  
K
L
Utilisez [Curseur  
/
] pour sélectionner la langue du  
2
menu sur écran parmi les choix qui s’affi chent du côté  
droit de l’écran du téléviseur.  
(English / Español / Français)  
Initial Setup  
Remarque :  
English  
Español  
Français  
Select the language for setup display.  
Elija el idioma de ajuste.  
ou  
• Si vous ne recevez aucun signal de votre service de  
télévision par câble, contactez votre opérateur.  
• Si vous appuyez sur [POWER] ou [SETUP] pendant la  
autoscan, le paramètre sera annulé.  
Sélectionner langue écran config.  
• La fonction de la autoscan ne peut être exécutée qu’une  
seule fois, pour “Antenne” ou “Câble. Lorsque vous  
changez le branchement (Antenne / Câble), effectuez de  
nouveau la autoscan. Reportez-vous à la page 20.  
Si aucun signal n’est reçu par la borne d’antenne et qu’aucune  
commande n’est exécutée pendant plusieurs secondes après la  
mise sous tension de l’appareil, “Conseils Utiles” apparaît. Suivez  
les instructions qui apparaissent sur l’écran du téléviseur.  
SETUP Skip  
ENTER  
Select  
Enter  
• Le menu “Configuration Initiale”, à l’étape 3, s’affi  
chera dans la langue sélectionnée après la pression  
sur [ENTER].  
Configuration initiale  
Pas de chaine enregistrée.  
Recommencer  
Essayer Autoscan à nouveau?  
K
L
Plus tard  
Utilisez [Curseur  
/
] pour sélectionner “Antenne”  
Vérifiez si un câble est bien connecté à la prise "ANT. IN" à  
3
l’arrière du téléviseur, le procédé d’installation des chaînes  
recherche cette connexion. Si vous utilisez un décodeur de  
diffusion par câble ou satellite, confirmez l’entrée que vous  
avez connectée au décodeur et appuyez sur la touche  
"INPUT SELECT" de la télécommande pour sélectionner  
l’entrée source appropriée.  
pour les chaînes de télévision ou “Câble” pour les  
chaînes de câblodiff usion, puis appuyez sur [ENTER].  
SETUP Saut  
ENTER  
Sélectionner  
Entrer  
Configuration initiale  
• Vous devez sélectionner “Maison” à l’étape 4.  
Dans le cas contraire, les modifications que vous aurez  
apportées aux réglages ne seront pas mémorisées lorsque  
vous éteindrez l’appareil.  
Antenne  
Vérifier que l’antenne est connectée à “ANT. IN”.  
ou  
Sélectionner la destination de “ANT. IN”.  
Câble  
Saut  
Antenne  
Câble  
Ou  
ANT.IN  
Une fois la configuration initiale effectuée...  
BACK  
SETUP Saut  
ENTER  
Sélectionner  
Entrer  
Retour  
• Si vous souhaitez effectuer une nouvelle recherche  
automatique des chaînes, consultez la section  
“Autoscanen page 20.  
• La “Autoscancommence.  
• Vous pouvez ajouter les chaînes désirées non  
mémorisées par la “Autoscan”. Reportez-vous à  
“Enregistrer Manuel”, page 21.  
Configuration initiale  
Le système balaie les chaînes. Attendre.  
Il faudra jusqu’à 20 minutes pour terminer le Autoscan.  
0%  
Si vous souhaitez modifier la langue, consultez la  
section “Sélection de la Langueen page 22.  
Chaînes analogiques  
Chaînes numériques  
0ch  
0ch  
SETUP Saut  
Si vous souhaitez modifier l’Emplacement  
géographique, consultez la section “Région” en page  
33.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
EGARDER LA TÉLÉVISION  
R
Sélection de Chaîne  
Réglage du Volume  
K
L
Sélectionnez les chaînes en utilisant sur [CH  
/
] ou sur [les touches numériques].  
Cette section explique comment régler le volume. La fonction de coupure,  
qui permet d’activer et de désactiver le son, y est aussi expliquée.  
• Pour sélectionner les chaînes mémorisées, utilisez  
X
Y
K
L
Utilisez [VOL.  
/
] pour régler le volume audio.  
[CH  
/
] ou [les touches numériques].  
• Pour sélectionner les chaînes non mémorisées,  
utilisez [les touches numériques].  
Volume  
30  
Pour utiliser [les touches numériques]  
TV  
La barre de volume s’affiche au bas de l’écran du  
téléviseur pendant le réglage du volume.  
- Pour sélectionner la chaîne analogique 11  
• La barre de volume disparaît automatiquement après  
quelques secondes.  
DTV  
Appuyez sur [ MUTE] pour activer ou désactiver le  
son.  
- Lorsque vous sélectionnez le canal numérique 11-1  
N’oubliez pas d’appuyer sur la touche [ ] avant  
-
d’appuyer sur le numéro du sous-canal.  
Sourdine  
“Sourdine” s’affiche sur l’écran du téléviseur pendant  
quelques secondes.  
• Appuyez sur [CH RETURN] pour revenir à la chaîne  
que vous regardiez.  
À propos de la télédiffusion numérique :  
Avec sa diffusion à haute définition, la diffusion numérique surpasse  
de loin la diffusion analogique, à la fois en termes de qualité d’image  
et de qualité sonore.  
Les programmes de télévision numérique ne sont pas tous diffusés  
en haute définition (HD). Pour savoir si le programme visionné est en  
HD, consultez un guide des programmes, contactez le fournisseur  
câble / satellite du programme ou les stations locales de télévision.  
Appuyez de nouveau sur [ MUTE] ou utilisez  
X
Y
[VOL.  
/
] pour rétablir le niveau de volume initial.  
Minuterie de Sommeil  
La minuterie de sommeil peut être réglée pour éteindre automatiquement  
l’appareil après l’écoulement d’une période de temps donnée.  
Appuyez sur [SLEEP] pour régler la minuterie de sommeil.  
1
NTSC  
(modAe nTuSmCérique)  
En Ondes  
(mode analogique)  
6:00pm  
(Football)  
(Football)  
CH4  
CH4-1  
Sommeil  
Hf  
L’affichage de la minuterie de sommeil apparaît sur  
l’écran du appareil.  
canal principale  
6:30pm  
(Football)  
(Football)  
(JT)  
(Tennis)  
CH4  
CH4-1  
CH4-2  
CH4-3  
Appuyez plusieurs fois sur [SLEEP] pour modifi er le temps  
qui doit s’écouler avant que le téléviseur ne s’éteigne.  
2
canal principale  
sous-canal  
sous-canal  
7:00pm  
7:30pm  
8:00pm  
(Football)  
(Football)  
CH4  
CH4-1  
Sommeil  
120min.  
canal principale  
(JT)  
CH4-2  
(Football)  
(Football)  
CH4  
CH4-1  
Vous pouvez régler votre appareil pour qu’il s’éteigne  
après une durée donnée (de 30 à 120 minutes).  
canal principale  
sous-canal  
• Chaque pression sur [SLEEP] fait augmenter le temps  
K
L
de 30 minutes.  
bascule à lt’aide de [CH  
/
]
Une fois la minuterie de sommeil réglée, il est possible  
de l’afficher pour vérification en appuyant sur [SLEEP].  
Qu’est-ce qu’un sous-canal ?  
Grâce à une technologie de compression élevée, la diffusion  
numérique offre un service qui permet d’envoyer des  
signaux multiples simultanément.  
Pour annuler la minuterie de sommeil  
Appuyez plusieurs fois sur [SLEEP] jusqu’à ce que  
“Sommeil Hf” s’affiche sur l’écran du téléviseur.  
Il s’ensuit que vous pouvez sélectionner plus d’une émission  
par chaîne principale, puisque la technologie de diffusion  
numérique permet au téléviseur de faire la distinction entre  
plusieurs chaînes diffusées par un seul réseau.  
Remarque :  
L’affichage du paramètre de minuterie de sommeil  
disparaît automatiquement après quelques secondes.  
• Si vous débranchez l’appareil de la prise de courant ou  
si une panne de courant survient, le paramètre de la  
minuterie de sommeil sera annulé.  
Remarque :  
• “Pas de Signal” apparaît sur l’écran du téléviseur une fois la  
diffusion de la sous-canal terminée.  
Le message “Prog. audio seulement“ apparaît sur l’écran du  
téléviseur lorsque vous recevez uniquement un signal audio.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Français  
Arrêt sur Image  
Changement du Mode Audio  
Vous pouvez figer l’image qui s’affiche à l’écran du téléviseur.  
Cette section explique comment permuter l’audio en mode analogique et  
comment changer la langue audio en mode numérique.  
TV  
Appuyez sur [PAUSE F] pour figer l’image qui s’affiche  
à l’écran du téléviseur.  
Appuyez sur [AUDIO] pour afficher le mode audio  
actuellement sélectionnée. Pendant la réception  
d’une diffusion des MTS, appuyez plusieurs fois pour  
parcourir les canaux audio disponibles.  
Image Fixe  
11  
SAP / STÉRÉO  
• La sortie audio n’est pas mise en pause.  
• Si aucun signal n’est détecté ou aucun signal protégé  
n’est reçu pendant le mode arrêt sur image, l’image  
reste en pause et la sortie audio est mise en sourdine.  
• La fonction d’arrêt sur image sera désactivéeau bout  
de 5 minutes.  
Quand tous les modes sont disponibles  
SAP / STÉRÉO  
SAP / MONO  
SAP / STÉRÉO  
Pour annuler le mode arrêt sur image, appuyez sur  
n’importe quel bouton sauf [POWER].  
Quand les modes audio stéréo et monaural sont  
disponibles  
MONO / STÉRÉO  
Quand les modes audio SAP et monaural sont disponibles  
SAP / MONO SAP / MONO  
MONO / STÉRÉO  
Quand seul le mode audio monaural est disponible  
Parcours des Modes d’Entrée  
Vous pouvez facilement passer de la télévision (ATSC ou NTSC) à des  
périphériques externes et inversement, lorsque ces derniers sont connectés  
à l’appareil.  
MONO  
(commutation impossible)  
STÉRÉO  
SAP  
MONO  
: Émet l’audio stéréo  
: Émet le deuxième programme audio  
: Émet l’audio mono  
K
Appuyez plusieurs fois sur [INPUT SELECT] ou [CH  
pour parcourir les modes d’entrée.  
]
DTV  
Appuyez sur [AUDIO] pour afficher la langue  
actuellement sélectionnée et le nombre de langues  
disponibles.  
1
2
11-1  
Anglais 1/3  
Chaîne DTV/TV  
Video  
ou  
Component  
Appuyez plusieurs fois sur [AUDIO] pour parcourir les  
langues audio disponibles.  
HDMI1  
HDMI2  
PC  
• Les langues disponibles varient d’une diffusion à  
l’autre. “Autre” s’affiche lorsque la langue audio n’est  
pas disponible ou lorsque les langues disponibles  
sont autres que l’anglais, l’espagnol ou le français.  
L
• Appuyer sur [CH ] inverse le sens du cycle des  
modes d’entrée.  
Remarque :  
[AUDIO] ne commande pas les appareils audio externes.  
L’affichage des informations disparaît automatiquement  
après quelques secondes.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
EGARDER LA TÉLÉVISION  
R
Informations sur Écran  
Vous pouvez affi cher sur l’écran du téléviseur la chaîne actuellement  
sélectionnée ou d’autres informations, telles que le mode audio.  
DTV  
TV  
En mode numérique, les informations d’émission détaillées pour le canal actuel  
telles que titre du programme ou guide des programmes sont affichées.  
En mode analogique, le numéro de canal actuel et le mode audio  
s’affichent.  
Appuyez sur [INFO] pour afficher les informations du  
programme actuel sélectionné.  
Appuyez sur [INFO].  
11  
SAP / STÉRÉO  
480i SD  
SD  
4:3  
CC  
TV-PG DLSV CC  
Informations de diffusion  
Les informations suivantes s’affichent.  
• Le numéro de chaîne actuellement sélectionnée, le  
mode audio, le type de résolution du signal vidéo, le  
rapport de format du téléviseur, le type de sous-  
titres et la cote de télévision s’affichent dans le coin  
supérieur droit del’écran.  
• Pour effacer l’affichage, appuyez de nouveau sur  
[INFO]. Vous pouvez aussi appuyer sur [BACK].  
1
2
3
4
Un jour de souvenirs  
KABC  
11-1  
Anglais 1/2  
5
Il y a un quart de siècle, à une époque que l’on peut  
qualifier de bon vieux temps de la presse écrite, les ventes  
d’espace publicitaire en emplacement indéterminé  
1080i HD  
16:9  
16:9  
6, 7, 8  
9
10  
représentaient 80 pour cent des revenus de publicité de cette  
CC  
CC  
Cote  
TV:TV-14  
1
2
titre d’émission  
guide des émissions  
(Le guide des émissions s’affiche en plus des  
informations de diffusion. Affichage de 4 lignes  
maximum.)  
3
4
5
station émettrice  
numéro de chaîne  
langue audio  
Reportez-vous à “Changement du Mode Audio”,  
page 17.  
6
nombre réel de lignes de balayage et mode de  
balayage  
7
8
9
format de TV numérique  
format d’image du programme  
CC (non disponible si le paramètre Sous-titres  
codés est réglé sur “Hf”)  
10 Catégorie de contenu bloquée  
Remarque :  
• Lorsque le guide des émissions comporte plus de 4 lignes,  
utilisez [Curseur K/ L] pour faire défiler le texte.  
• “Aucune description fournie.s’affiche lorsque le guide des  
émissions n’est pas disponible.  
• Lorsque le guide des programmes est affiché, la fonction  
de sous-titres est interrompue.  
• En mode d’entrée externe, l’écran suivant s’affiche;  
ex.) Lorsqu’un appareil externe est connecté à la prise  
d’Entrée Vidéo.  
Video  
480i SD  
480i  
CC  
TV-PG DLSV CC  
L’affichage des informations disparaît automatiquement  
au bout d’1 minute.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Français  
Mode d’Affichage sur Écran de  
Télévision  
4 types de mode d’affichage peuvent être sélectionnés lorsque le diffuseur  
émet un signal vidéo 4:3 ou 16:9. De même, 3 types de mode d’affichage  
peuvent être sélectionnés lorsque le signal d’entrée provient d’un PC.  
Appuyez plusieurs fois sur [SCREEN MODE ] pour  
changer lerapport de format du téléviseur.  
Pour un signal vidéo 16:9  
Pour un signal vidéo 4:3  
Plein  
Zoom  
Plein  
Sidebar  
Cinéma  
Elargi  
Large  
Cinéma  
Sidebar  
Plein  
Affiche une image 4:3 à sa taille originale. Des bandes  
latérales apparaissent des deux côtés de l’écran.  
Affiche une image 16:9 à sa taille originale.  
Zoom  
Plein  
Affiche une image 16:9 à sa taille maximum sans  
modifier ses proportions horizontales et verticales.  
Affiche une image 4:3 au format 16:9 ; l’image est étirée  
horizontalement pour remplir l’écran.  
Cinéma  
Cinéma  
Affiche une image étirée verticalement.  
Affiche une image 4:3 au format 16:9 ; l’image est étirée  
horizontalement et verticalement pour remplir l’écran.  
Le haut et le bas de l’image sont coupés.  
Elargi  
Affiche une image étirée horizontalement.  
Large  
Affiche l’image avec le centre de celle-ci à la taille  
originale et les côtés étirés horizontalement pour  
remplir l’écran.  
Pour un signal d’Entrée PC  
Normal  
Plein  
Pt par pt  
Normal  
Affiche une image étirée de façon proportionnelle. Des  
bandes latérales apparaissent des deux côtés de l’écran.  
Plein  
Affiche une image étirée de façon non proportionnelle  
pour remplir l’écran.  
Pt par pt  
Affiche une image à sa taille originale.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
ONFIGURATION OPTIONNELLE  
C
Menu Principal  
Autoscan  
Cette section présente un aperçu du menu principal qui s’affiche lors de la pression  
sur [SETUP]. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la page de  
référence des options respectives.  
Si vous changez de source de signal de câble (ex., si vous passez de celui de l’antenne  
à celui de la câblodiffusion (CATV)), si vous déplacez l’appareil dans une région  
différente après le réglage initial, ou si vous restaurez les canaux DTV après les avoir  
supprimés, vous devrez effectuer à nouveau le balayage automatique des chaînes.  
Le menu principal comprend les options de configuration des fonctions ci-dessous.  
Avant de commencer :  
Appuyez sur [SETUP].  
Assurez-vous que l’appareil est relié à une antenne ou au câble.  
IMAGE  
SON  
Appuyez sur [SETUP] pour afficher le menu principal.  
1
CHAîNE  
DÉTAIL  
LANGUE  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner “CHAÎNE”,  
puis appuyez sur [ENTER].  
2
IMAGE  
IMAGE  
Vous pouvez régler la qualité de l’image.  
Reportez-vous à “Réglage de l’Image”, page 23.  
ou  
SON  
CHAîNE  
DÉTAIL  
SON  
LANGUE  
Vous pouvez régler la qualité du son.  
Reportez-vous à “Réglage du Son, page 24.  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner “Autoscan”,  
puis appuyez sur [ENTER].  
3
CHAÎNE  
• Vous pouvez lancer un balayage automatique des  
chaînes captées et retirer les chaînes indésirables.  
Reportez-vous à “Autoscan, page 20.  
• Vous pouvez ignorer les chaînes non désirées à l’aide  
de la touche [CH  
Chaînes  
IMAGE  
Autoscan  
SON  
ou  
Liste chaînes  
Enregistrer manuel  
CHAîNE  
Antenne  
DÉTAIL  
K
L
/
].  
LANGUE  
Reportez-vous à “Liste Chaînes”, page 21.  
Vous pouvez ajouter manuellement les chaînes non  
détectées lors de la autoscan.  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner une option  
appropriée, puis appuyez sur [ENTER].  
Reportez-vous à “Enregistrer Manuel, page 21.  
Autoscan  
IMAGE  
DÉTAIL  
Retour  
Autoscan balaye  
à
nouveau toutes les chaînes.  
SON  
ou  
Il faudra jusqu’à 20 minutes pour terminer le  
Autoscan.  
Antenne  
Câble  
Vous pouvez changer le format d’affichage des sous-titres,  
Sélectionner la destination de “ANT. IN”.  
Antenne  
CHAîNE  
DÉTAIL  
LANGUE  
qui affichent soit le dialogue des émissions de télévision,  
soit d’autres informations, sur l’écran du téléviseur.  
Reportez-vous à “Sous-titres”, page 25.  
Ou  
Câble  
ANT.IN  
Vous pouvez spécifier des restrictions d’accès au visionnement.  
Reportez-vous à “Verrouillage”, page 28.  
Si une antenne hertzienne est connectée, sélectionnez “Antenne”.  
Si un décodeur de câblodiffusion est connecté, sélectionnez “Câble.  
• Vous pouvez régler la position, la stabilité et la clarté  
de l’écran du PC.  
• La “Autoscancommence.  
Reportez-vous à ”Réglages PC”, page 32.  
Vous pouvez choisir le mode d’économie d’énergie.  
Reportez-vous à “Mode Economie d’Energie, page 33.  
• Lorsque vous réglez les modes “IMAGEet “SON”  
de votre choix, vous devez remplacer le réglage  
“Magasin” par “Maison”.  
Le système balaie les chaînes. Attendre.  
Il faudra jusqu’à 20 minutes pour terminer le Autoscan.  
75%  
Chaînes analogiques  
Chaînes numériques  
10ch  
6ch  
SETUP Quitter  
Reportez-vous à “Région”, page 33.  
Une fois le balayage et la mémorisation terminés, la chaîne  
mémorisée dont le numéro est le plus bas s’affichera.  
• Vous pouvez vérifier le numéro de la version du  
logiciel actuellement utilisée dans cet appareil.  
Reportez-vous à “Info Logiciel Actuel”, page 34.  
Remarque :  
K
L
Après avoir effectué “Autoscan, utiliser [CH  
/
] sur la  
télécommande permet de sauter automatiquement les  
programmes indisponibles.  
LANGUE  
• Si vous ne recevez aucun signal de votre service de  
télévision par câble, contactez votre opérateur.  
• Si vous appuyez sur [POWER] ou [SETUP] pendant la  
autoscan, le paramètre sera annulé.  
Vous pouvez changer la langue d’affichage du menu  
principal (Anglais, Espagnol ou Français).  
Reportez-vous à “Sélection de la Langue, page 22.  
Même après un “Autoscan, le réglage des chaînes est perdu  
si vous débranchez le cordon d’alimentation avant d’éteindre  
l’appareil en appuyant sur [POWER].  
DVD  
Vous pouvez personnaliser certaines fonctions de lecture  
de disque. Assurez-vous que le lecteur est en mode Stop.  
Reportez-vous à “RÉGLAGE DU DVD”, page 44.  
Le Code NIP sera nécessaire une fois que vous aurez défini un  
Code NIP de “Verrouillage. Reportez-vous à la page 28.  
• Pour modifier votre Code NIP, suivez les instructions  
fournies dans la section “Nouveau Mot de Passe. Reportez-  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
vous à la page 31.  
Français  
Liste Chaînes  
Enregistrer Manuel  
Les chaînes sélectionnées ici peuvent être ignorées lors de la sélection de la  
Cette fonction vous permet d’ajouter les chaînes qui n’ont pas été ajoutées  
par le balayage automatique des chaînes en raison des conditions de  
réception lors du réglage initial.  
K
L
].  
chaîne via la touche [CH  
/
Ces chaînes restent accessibles à l’aide des [touches numériques].  
Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal.  
Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal.  
1
1
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner “CHAÎNE”,  
puis appuyez sur [ENTER].  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner “CHAÎNE”,  
puis appuyez sur [ENTER].  
2
2
IMAGE  
IMAGE  
ou  
ou  
SON  
SON  
CHAîNE  
DÉTAIL  
CHAîNE  
DÉTAIL  
LANGUE  
LANGUE  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner  
“Liste chaînes”, puis appuyez sur [ENTER].  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner  
“Enregistrer Manuel”, puis appuyez sur [ENTER].  
3
3
Chaînes  
Chaînes  
IMAGE  
IMAGE  
ou  
ou  
Autoscan  
Autoscan  
SON  
SON  
Liste chaînes  
Liste chaînes  
Enregistrer manuel  
Enregistrer manuel  
CHAîNE  
CHAîNE  
Antenne  
Antenne  
DÉTAIL  
DÉTAIL  
LANGUE  
LANGUE  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionnez la chaîne que  
vous désirer ignorer, puis appuyez sur [ENTER].  
Utilisez [les touches numériques] pour entrer le  
numéro de la chaîne que vous voulez ajouter, puis  
4
4
appuyez sur [ENTER].  
Liste chaînes  
IMAGE  
ou  
Allume chaînes pour sélection avec  
touches Ch Up/Down.  
DTV  
DTV  
DTV  
DTV  
6
SON  
27  
8
11  
CHAîNE  
DÉTAIL  
LANGUE  
9
Enregistrer manuel  
48  
58  
67  
IMAGE  
SON  
Consigner  
Chaînes analogiques,  
sélectionner une chaîne avec les  
touches numériques.  
Sélection Ch  
Visionner/Saut BACK Retour  
ENTER  
CHAîNE  
DÉTAIL  
LANGUE  
Chaînes numériques, exécuter la  
fonction Autoscan.  
L’affichage de la chaîne qui a été supprimée devient  
sombre. Vous ne pouvez plus sélectionner cette  
chaîne en utilisant [CH  
BACK  
Retour  
Changement Ch  
K
L
/
].  
• Pour réactiver une chaîne supprimée, utilisez  
[Curseur K/L] et appuyez sur [ENTER]. Les chaînes  
enregistrées sont surlignées.  
• Lorsque vous supprimez une canal principale, ses  
sous-canal sont supprimées aussi.  
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.  
5
Remarque :  
• Les chaînes sont en mode ATSC si elles portent  
Remarque :  
l’indication“DTV. Autrement elles sont en mode NTSC.  
• Si le réglage a été correctement effectué, le message  
“Ajouté à la liste des chaînes” apparaît.  
• Si l’entrée externe est utilisée, il n’est pas possible  
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.  
5
d’enregistrer la chaîne et “Non disponible” s’affiche sur  
l’écran du téléviseur.  
K
L
• En utilisant [CH  
chaînes mémorisées seulement.  
/
], vous pouvez sélectionner les  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
ONFIGURATION OPTIONNELLE  
C
Vérification de l’Antenne  
Sélection de la Langue  
Vous avez le choix entre l’anglais, l’espagnol et le français comme langue de  
menu sur écran.  
DTV  
Cette fonction vous permet de vérifier la force du signal numérique de chaque chaîne.  
Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal.  
1
Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal.  
1
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner “CHAÎNE”,  
puis appuyez sur [ENTER].  
2
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner “LANGUE”,  
puis appuyez sur [ENTER].  
2
IMAGE  
ou  
SON  
CHAîNE  
DÉTAIL  
LANGUE  
IMAGE  
ou  
SON  
CHAîNE  
DÉTAIL  
LANGUE  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner “Antenne”,  
puis appuyez sur [ENTER].  
3
Chaînes  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner “English”,  
“Español” ou “Français” puis appuyez sur [ENTER].  
3
IMAGE  
ou  
Autoscan  
SON  
Liste chaînes  
Enregistrer manuel  
CHAîNE  
Antenne  
DÉTAIL  
Language  
IMAGE  
LANGUE  
ou  
English  
Español  
Français  
Select the language for setup display.  
Elija el idioma de ajuste.  
SON  
CHAîNE  
DÉTAIL  
LANGUE  
Sélectionner langue écran config.  
Utilisez [les touches numériques] ou [CH K /L] pour  
sélectionnez la chaîne pour laquelle vous désirez vérifier  
la puissance du signal numérique capté par l’antenne.  
4
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.  
4
11-1  
Antenne  
IMAGE  
Retour  
SON  
Remarque :  
CHAîNE  
• Si vous souhaitez afficher les menus en français, et non en  
anglais ou en espagnol, appuyez sur [SETUP]. Sélectionnez  
“LANGUAGE” ou “IDIOMA” à l’aide du  
[Curseur K /L], puis appuyez sur [ENTER].  
Sélectionnez “Français” à l’aide du [Curseur K /L], puis  
appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [SETUP] pour quitter le  
menu principal.  
Actuel 50 Max  
50  
DÉTAIL  
ou  
LANGUE  
CH  
Changement Ch  
Si la chaîne est réglée sur chaîne analogique ou entrée  
externe, vous ne pouvez pas confirmer l’état de l’antenne.  
Video  
Antenne  
IMAGE  
Retour  
SON  
CHAîNE  
DÉTAIL  
Indicateur disponible  
uniquement pour la  
transmission numérique.  
LANGUE  
CH  
Changement Ch  
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.  
5
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Français  
Réglage de l’Image  
Vous pouvez régler la luminosité, le contraste, la couleur, la teinte, la  
netteté et la température couleurs.  
Avant de commencer : Vous devez sélectionner le paramètre ”Maison”  
dans ”Région. Reportez-vous à la page 33. Dans  
le cas contraire, les modifications que vous aurez  
apportées aux réglages ne seront pas mémorisées  
lorsque vous éteindrez l’appareil.  
Luminosité, Contraste, Couleur, Teinte, Netteté,  
Température couleur  
Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal.  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner le réglage de  
1
votre choix, puis utilisez [Curseur  
s /B] pour procéder  
au réglage.  
ou  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner “IMAGE”, puis  
appuyez sur [ENTER].  
2
Curseur  
s
Curseur  
pour  
B
IMAGE  
ou  
Luminosité  
SON  
pour réduire la  
luminosité  
Luminosité  
30  
CHAîNE  
DÉTAIL  
LANGUE  
augmenter la  
luminosité  
ENTER  
ENTER  
ENTER  
ENTER  
ENTER  
Ajuster  
Déplacer  
Déplacer  
Déplacer  
Déplacer  
Déplacer  
Entrer  
Entrer  
Entrer  
Entrer  
Entrer  
Contraste  
pour  
augmenter le  
contraste  
pour réduire le  
contraste  
Contraste  
60  
Ajuster  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner l’option que  
vous désirez régler, puis appuyez sur [ENTER].  
3
Couleur  
pour  
accentuer la  
couleur  
pour atténuer  
la couleur  
Couleur  
36  
Ajuster  
Image  
IMAGE  
Préférentiel  
ou  
Mode image  
Luminosité  
Contraste  
Couleur  
Teinte  
pour  
accentuer le  
vert  
SON  
30  
60  
36  
0
pour accentuer  
le rouge  
Teinte  
0
CHAîNE  
DÉTAIL  
LANGUE  
Ajuster  
Teinte  
Netteté  
0
Température couleur  
Normal  
Netteté  
pour rendre  
plus net  
Netteté  
0
pour adoucir  
Ajuster  
Régler la qualité de l’image.  
4
Température couleur  
Temp. Couleur Normal  
pour ajouter  
des couleurs  
chaudes  
pour ajouter  
des couleurs  
froides  
ENTER  
Mode Image  
Ajuster  
Déplacer  
Entrer  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner le réglage  
souhaité, puis appuyez sur [ENTER]. (“Préférentiel”,  
“Standard”, “Sport”, “Film” et “Jeu”)  
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.  
5
Image  
IMAGE  
ou  
Mode image  
Luminosité  
Contraste  
Couleur  
Préférentiel  
Standard  
Sport  
SON  
CHAîNE  
DÉTAIL  
LANGUE  
Film  
Teinte  
Jeu  
Remarque :  
Netteté  
Température couleur  
• Pour annuler réglage de l’image, appuyez sur [SETUP].  
• Seul le paramètre “Préférentiel” peut être réglé.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
ONFIGURATION OPTIONNELLE  
C
Réglage du Son  
Haut-parleurs du téléviseur  
Vous pouvez régler le modo audio, l’équaliseur et un certain nombre  
Sélectionnez la sortie audio des enceintes de l’appareil  
ou non. Si votre amplificateur est compatible HDMI et  
connecté à cet appareil au moyen d’un câble HDMI,  
certains réglages sonores (augmentation du volume,  
par exemple) peuvent être effectués à l’aide de la  
télécommande de cet appareil.  
d’autres fonctions sonores.  
Avant de commencer : Vous devez selectionner le paramètre “Maison”  
dans “Région. Rreportez-vous à la page 33.  
Dans le cas contraire, les modifications que vous  
aurez apportées aux réglages ne seront pas  
mémorisées lorsque vous éteindrez l’appareil.  
Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal.  
1
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner l’option de  
votre choix, puis appuyez sur la touche [ENTER].  
Haut-parleurs du téléviseur  
IMAGE  
"Ef"  
:
Ef  
Son restitué par les haut-parleurs  
du téléviseur.  
SON  
Hf  
ou  
"Hf"  
:
Amp. ext.  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner “SON”, puis  
appuyez sur [ENTER].  
2
CHAîNE  
DÉTAIL  
LANGUE  
Son non restitué par les  
haut-parleurs.  
"Amp. ext."  
:
Utilisation possible de  
l’amplificateur compatible  
HDMI-CEC connecté avec un câble  
HDMI. Pour plus d’information, voir  
le manuel d’utilisation.  
IMAGE  
SON  
ou  
CHAîNE  
DÉTAIL  
Le son sera émis par les haut-parleurs de  
l’appareil.  
LANGUE  
Ef  
Le son ne sera pas émis par les haut-  
parleurs de l’appareil.  
Hf  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner le type de son  
que vous voulez régler, puis appuyez sur [ENTER].  
3
Vous pouvez contrôler la sortie audio des  
périphériques connectés au moyen d’un  
câble HDMI à l’aide de la télécommande de  
cet appareil.  
Amp. ext.  
Son  
IMAGE  
Mode audio  
Standard  
Amp. ext.  
SON  
Egaliseur  
ou  
Haut-parleurs du téléviseur  
CHAîNE  
DÉTAIL  
LANGUE  
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.  
5
Réglez les paramètres suivants.  
Remarque :  
4
• Pour annuler le réglage du son, appuyez sur [SETUP].  
• Nous ne garantissons pas une interopérabilité à 100 %  
avec les autres marques de périphériques HDMI.  
Modo Audio  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner le réglage de  
votre choix, puis appuyez sur la touche [ENTER].  
(“Préférentiel”, “Standard”, “Film”, “Musique” et “Nouvelle”)  
Son  
IMAGE  
Mode audio  
Préférentiel  
Standard  
Film  
ou  
SON  
Egaliseur  
Haut-parleurs du téléviseur  
CHAîNE  
DÉTAIL  
LANGUE  
Musique  
Nouvelle  
Egaliseur  
Permet de régler la qualité du son pour chaque fréquence.  
Utilisez [Curseur  
s
/
B
]
pour sélectionner la fréquence  
spécifique et utilisez [Curseur K /L] pour régler le volume  
sonore, puis appuyez sur [ENTER].  
Egaliseur  
IMAGE  
0
0
0
0
0
SON  
ou  
CHAîNE  
DÉTAIL  
LANGUE  
120Hz 500Hz 1.5kHz 5kHz 10kHz  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Français  
Sous-titres  
A. Service Sous-titrage  
Vous pouvez affi cher les sous-titres des émissions de télévision, des films  
et des nouvelles. Les sous-titres désignent le texte des dialogues ou les  
descriptions qui s’affichent à l’écran pour les personnes malentendantes.  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner  
“Service sous-titrage, puis appuyez sur [ENTER].  
4
5
Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal.  
1
Sous-titre  
IMAGE  
Service sous-titrage  
Service sous-titrage num  
Style des sous-titres  
Hf  
Hf  
ou  
SON  
CHAîNE  
DÉTAIL  
LANGUE  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner “DÉTAIL,  
puis appuyez sur [ENTER].  
2
IMAGE  
ou  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner le sous-titre  
souhaité, puis appuyez sur [ENTER].  
SON  
CHAîNE  
DÉTAIL  
LANGUE  
Sous-titre  
IMAGE  
Service sous-titrage  
Service sous-titrage num  
Style des sous-titres  
Hf  
ou  
SON  
S-T1  
S-T2  
CHAîNE  
DÉTAIL  
LANGUE  
S-T3  
S-T4  
Texte1  
Texte2  
Texte3  
Texte4  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner “Sous-titre”,  
puis appuyez sur [ENTER].  
3
Mode de Sous-titres  
Détail  
IMAGE  
Sous-titre  
ou  
S-T1 et Texte1 ;  
SON  
Verrouillage  
Configurations du PC  
CHAîNE  
sont les principaux services de sous-titres et de texte.  
Les sous-titres ou le texte s’affichent dans la même  
langue que le dialogue de l’émission  
(jusqu’à 4 lignes de texte sur l’écran du téléviseur, là  
où le texte ne cache pas les parties importantes de  
l’image).  
Mode economie d’energie  
Région  
Ef  
Maison  
DÉTAIL  
Info logiciel actuel  
LANGUE  
Suivez les instructions ci-dessous pour configurer  
chacune des options.  
S-T3 et Texte3 ;  
Sous-titre  
servent de chaînes de données préférées.  
Le sous-titrage ou le texte est souvent une langue  
secondaire.  
IMAGE  
Service sous-titrage  
Service sous-titrage num  
Style des sous-titres  
Hf  
Hf  
A
B
C
SON  
CHAîNE  
DÉTAIL  
LANGUE  
S-T2, S-T4, Texte2 et Texte4 ;  
sont rarement disponibles car les diffuseurs  
les utilisent uniquement dans des conditions  
particulières, comme par exemple lorsque  
“S-T1” et “S-T3” ou “Texte1” et “Texte3” ne sont pas  
disponibles.  
...  
A
“A. Service Sous-titrage”  
“B. Service Sous-titrage Num”  
“C. Style des Sous-titres”.  
page 25  
page 26  
page 26  
...  
B
• 3 modes d’affichage sont disponibles, suivant le  
type d’émission :  
...  
C
Mode “Paint-on” :  
Affiche immédiatement les caractères saisis sur  
l’écran du téléviseur.  
Mode “Pop-on” :  
Affiche tous les caractères en même temps après  
leur mise en mémoire.  
Mode “Roll-up” :  
Affiche les caractères de manière continue, par  
défilement (max. 4 lignes).  
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.  
6
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
ONFIGURATION OPTIONNELLE  
C
B. Service Sous-titrage Num  
C. Sttyle des Sous-titres  
DTV  
DTV  
Outre les sous-titres codés de base décrits en page 25, le téléviseur  
numérique possède ses propres sous-titres codés appelés service de sous-  
titres numériques. Utilisez ce menu pour modifier les réglages du service de  
sous-titres numériques.  
Vous pouvez changer le style des sous-titres, comme par exemple la police  
de caractères, la couleur, la taille, etc.  
K
K
Utilisez [Curseur /L] pour sélectionner  
Utilisez [Curseur /L] pour sélectionner  
4
4
“Service sous-titrage num”, puis appuyez sur [ENTER].  
“Style des sous-titres”, puis appuyez sur [ENTER].  
Sous-titre  
Sous-titre  
IMAGE  
IMAGE  
Service sous-titrage  
Service sous-titrage num  
Style des sous-titres  
Hf  
Hf  
Service sous-titrage  
Service sous-titrage num  
Style des sous-titres  
Hf  
Hf  
ou  
ou  
SON  
SON  
CHAîNE  
DÉTAIL  
LANGUE  
CHAîNE  
DÉTAIL  
LANGUE  
K
Utilisez [Curseur /L] pour sélectionner “Param.  
5
6
7
Sélectionnez les sous-titres numériques de votre choix  
à l’aide du [Curseur /L], puis appuyez sur [ENTER].  
utilis”, puis appuyez sur [ENTER].  
5
K
Style des sous-titres  
IMAGE  
Param. utilis  
Hf  
ou  
Sous-titre  
SON  
IMAGE  
Style police  
Police0  
Moyenne  
Blanc  
Plein  
Service sous-titrage  
ou  
Taille police  
CHAîNE  
DÉTAIL  
LANGUE  
SON  
Service sous-titrage num  
Hf  
Couleur police  
Opacité police  
Couleur l’arrière-plan  
Opacité l’arrière-plan  
Couleur bord  
Style des sous-titres  
Service 1  
Service 2  
Service 3  
Service 4  
Service 5  
Service 6  
CHAîNE  
DÉTAIL  
Noir  
Plein  
Noir  
LANGUE  
Type bord  
Aucun  
K
Utilisez [Curseur /L] pour sélectionner “Ef”, puis  
appuyez sur [ENTER].  
À sélectionner si vous ne souhaitez  
pas de service sous-titrage num. Il est  
sélectionné par défaut.  
Hf  
Style des sous-titres  
IMAGE  
Param. utilis  
Ef  
ou  
SON  
Style police  
Hf  
Taille police  
Sélectionnez un de ces services avant de  
changer toute autre option dans le menu  
“Sous-Titre. En temps normal, choisissez  
“Service1.  
CHAîNE  
DÉTAIL  
LANGUE  
Couleur police  
Opacité police  
Couleur l’arrière-plan  
Opacité l’arrière-plan  
Couleur bord  
Service1-6  
Type bord  
K
Utilisez [Curseur /L] pour sélectionner une option,  
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.  
K
puis appuyez sur [ENTER]. Puis utilisez [Curseur /L]  
6
pour sélectionner le réglage souhaité, et appuyez sur  
[ENTER].  
Affichage de l’image  
Remarque :  
• Les “Service sous-titrage num” disponibles varient suivant  
les spécifications de diffusion.  
ABCDEFGHIJKL  
Bord  
(Couleur Bord et Type Bord)  
Police  
(Style police, Taille police, Couleur police,  
Opacité ou Transparence police)  
Arrière-plan  
(Couleur de l’arrière-plan, Opacité ou Transparence de  
l’arrière-plan)  
• Les différents réglages sont décrits sur la page  
suivante.  
• Consultez les réglages que vous avez effectués  
dans la page suivante en vous reportant au coin  
supérieur droit de la fenêtre des paramètres affichée  
(toutes les sélections n’indiquent pas les différences  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
sélectionnées).  
Français  
Style Police  
Couleur Bord  
Il est possible de changer comme ci-dessous la couleur  
de bordure des sous-titres affichés.  
Il est possible de changer comme ci-dessous le style de  
police des sous-titres affichés.  
Style des sous-titres  
Style des sous-titres  
Sous-titre  
Sous-titre  
IMAGE  
IMAGE  
Param. utilis  
Param. utilis  
SON  
SON  
Style police  
Style police  
Police0  
Police1  
Blanc  
Noir  
Taille police  
Taille police  
CHAîNE  
DÉTAIL  
LANGUE  
CHAîNE  
DÉTAIL  
LANGUE  
Couleur police  
Opacité police  
Couleur l’arrière-plan  
Opacité l’arrière-plan  
Couleur bord  
Police2  
Couleur police  
Opacité police  
Couleur l’arrière-plan  
Opacité l’arrière-plan  
Couleur bord  
Rouge  
Vert  
P o l i c e 3  
Police4  
Bleu  
Police5  
Police6  
Police7  
Jaune  
Magenta  
Cyan  
Type bord  
Type bord  
Taille Police  
Type Bord  
Il est possible de changer comme ci-dessous lataille de  
police des sous-titres affichés.  
Il est possible de changer comme ci-dessous le type de  
bordure des sous-titres affichés.  
Style des sous-titres  
Sous-titre  
IMAGE  
Param. utilis  
Style des sous-titres  
Sous-titre  
IMAGE  
SON  
SON  
Style police  
Param. utilis  
Taille police  
Grande  
CHAîNE  
DÉTAIL  
LANGUE  
Style police  
Couleur police  
Opacité police  
Couleur l’arrière-plan  
Opacité l’arrière-plan  
Couleur bord  
Moyenne  
Petite  
Taille police  
CHAîNE  
DÉTAIL  
LANGUE  
Couleur police  
Opacité police  
Couleur l’arrière-plan  
Opacité l’arrière-plan  
Couleur bord  
Aucun  
Accru  
Réduit  
Uniforme  
Ombre G.  
Ombre Dr.  
Type bord  
Type bord  
Couleur Police  
Il est possible de changer comme ci-dessous la couleur  
de police des sous-titres affichés.  
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.  
8
Style des sous-titres  
Sous-titre  
IMAGE  
Param. utilis  
SON  
Style police  
Blanc  
Noir  
Taille police  
CHAîNE  
DÉTAIL  
LANGUE  
Couleur police  
Opacité police  
Couleur l’arrière-plan  
Opacité l’arrière-plan  
Couleur bord  
Rouge  
Vert  
Bleu  
Remarque :  
Jaune  
Magenta  
Cyan  
Pour que les sous-titres s’affichent sur l’écran du téléviseur, il  
faut que le signal diffusé contienne des données de sous-titres.  
Type bord  
• Les émissions de télévision et les annonces télévisées ne  
sont pas toutes sous-titrées ou ne possèdent pas tous les  
types de sous-titres.  
• Il se peut que les sous-titres et le texte ne soient pas  
parfaitement synchronisés avec la voix sur le téléviseur.  
• Les changements de chaîne peuvent causer le retard des  
sous-titres pendant quelques secondes.  
• Le réglage du volume ou la coupure du son peuvent causer  
le retard des sous-titres pendant quelques secondes.  
Opacité Police  
Il est possible de changer comme ci-dessous l’opacité  
de police des sous-titres affichés.  
Style des sous-titres  
Sous-titre  
IMAGE  
Param. utilis  
SON  
Style police  
Taille police  
CHAîNE  
DÉTAIL  
LANGUE  
Couleur police  
Opacité police  
Couleur l’arrière-plan  
Opacité l’arrière-plan  
Couleur bord  
Plein  
Il se peut que des abréviations, des symboles ou d’autres formes  
grammaticales abrégées soient utilisées pour que le texte  
n’accuse pas de retard par rapport à l’action qui se déroule sur  
l’écran. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.  
Clignotement  
Translucide  
Transparentt  
Type bord  
Couleur de l’Arrière-plan  
Il est possible de changer comme ci-dessous la couleur  
d’arrière-plan des sous-titres affichés.  
Style des sous-titres  
Sous-titre  
IMAGE  
Param. utilis  
SON  
Style police  
Blanc  
Noir  
Taille police  
CHAîNE  
DÉTAIL  
LANGUE  
Couleur police  
Opacité police  
Couleur l’arrière-plan  
Opacité l’arrière-plan  
Couleur bord  
Rouge  
Vert  
Bleu  
Jaune  
Magenta  
Cyan  
Type bord  
Opacité de l’Arrière-plan  
Il est possible de changer comme ci-dessous l’opacité  
d’arrière-plan des sous-titres affichés.  
Style des sous-titres  
Sous-titre  
IMAGE  
Param. utilis  
SON  
Style police  
Taille police  
CHAîNE  
DÉTAIL  
LANGUE  
Couleur police  
Opacité police  
Couleur l’arrière-plan  
Opacité l’arrière-plan  
Couleur bord  
Plein  
Clignotement  
Translucide  
Transparentt  
Type bord  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
ONFIGURATION OPTIONNELLE  
C
Verrouillage  
Le contrôle parental lit les cotes de protection parentale des émissions et  
refuse l’accès aux émissions dont la cote est supérieure au niveau que vous  
avez spécifié. Grâce à cette fonction, vous pouvez bloquer l’accès à certains  
programmes ne convenant pas aux enfants et rendre invisibles certaines  
chaînes ou modes d’entrée externe.  
Suivez les instructions ci-dessous pour configurer  
chacune des options.  
Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal.  
1
Verrouillage  
IMAGE  
Verrouillage de chaîne  
A
SON  
Cote MPAA  
B
Cote TV  
CHAîNE  
C
Classement EN-CA  
DÉTAIL  
Classement FR-CA  
Cote téléchargée  
LANGUE  
Effacer cote téléchargée  
Nouveau mot de passe  
K
Utilisez [Curseur /L] pour sélectionner “DÉTAIL, puis  
2
D
appuyez sur [ENTER].  
...  
A
“A. Verrouillage de Chaîne”  
...  
“B. Cote MPAA”  
page 29  
page 29  
page 30  
page 31  
IMAGE  
SON  
ou  
B
CHAîNE  
DÉTAIL  
...  
C
“C. Cote TV”.  
LANGUE  
...  
D
“D. Nouveau Mot de Passe”  
Remarque :  
• Lorsque vous sélectionnez une cote et la réglez sur “Barré,  
les cotes plus élevées sont automatiquement bloquées.  
Les émissions à cote plus basse seront disponibles pour le  
visionnement.  
• Si vous réglez la cote la plus élevée sur “Vision, toutes les  
cotes sont automatiquement réglées sur “Vision.  
• Afin de verrouiller l’accès à tout programme inapproprié,  
définissez vos préférences dans les paramètres “Cote  
MPAA, Cote TV” et “Cote téléchargée.  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner  
“Verrouillage”, puis appuyez sur [ENTER].  
3
Détail  
IMAGE  
Sous-titre  
ou  
SON  
Verrouillage  
Configurations du PC  
CHAîNE  
Mode economie d’energie  
Région  
Ef  
• Le réglage de verrouillage est mémorisé en cas de panne  
de courant (mais le code d’accès est remis à 0000).  
• Si la cote est bloquée, s’affiche.  
Maison  
DÉTAIL  
Info logiciel actuel  
LANGUE  
• “Cote téléchargée” est disponible lorsque l’appareil capte  
une diffusion numérique au moyen du nouveau système  
de cotes.  
• Si le signal d’émission ne dispose pas des informations  
régionales sur le verrouillage des cotes, “La cote  
téléchargée n’est actuellement pas disponible.s’affiche.  
Ce message apparaît aussi lorsque vous essayez d’accéder  
à “Cote téléchargée” après avoir effacé les informations  
régionales sur le verrouillage des cotes, et si de nouvelles  
informations n’ont pas été téléchargées depuis.  
• Le système de cotes canadien sur ce appareil est basé sur  
la norme CEA-766-A et la politique du CRTC (Conseil de la  
radiodiffusion et des télécommunications canadiennes).  
Utilisez [les touches numériques] pour saisir votre  
Code NIP à quatre chiffres.  
4
Verrouillage  
IMAGE  
SON  
CHAîNE  
Entrer le mot de passe.  
-
-
-
-
DÉTAIL  
LANGUE  
Code NIP  
BACK Retour  
• Si vous n’avez pas encore défini votre Code NIP,  
saisissez [0], [0], [0], [0].  
• Lorsque le Code NIP est correct, le menu  
“Verrouillages’affiche.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Français  
A. Verrouillage de Chhaaîînnee  
B. Cotee MMPAA  
Certaines chaînes ou certains modes d’entrée externes spécifiques peuvent  
être invisibles lorsque cette fonction est active.  
Le système américain de classement des films est celui créé par la MPAA  
(Motion Picture Association of America).  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner “Verrouillage  
de chaîne”, puis appuyez sur la touche [ENTER].  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner “Cote MPAA”,  
puis appuyez sur [ENTER].  
5
5
Verrouillage  
Verrouillage  
IMAGE  
IMAGE  
ou  
ou  
Verrouillage de chaîne  
Cote MPAA  
Verrouillage de chaîne  
SON  
SON  
Cote MPAA  
Cote TV  
Cote TV  
CHAîNE  
CHAîNE  
DÉTAIL  
LANGUE  
Classement EN-CA  
Classement EN-CA  
Classement FR-CA  
Cote téléchargée  
Effacer cote téléchargée  
Nouveau mot de passe  
DÉTAIL  
Classement FR-CA  
Cote téléchargée  
LANGUE  
Effacer cote téléchargée  
Nouveau mot de passe  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner le rating de  
votre choix, puis appuyez plusieurs fois sur la touche  
[ENTER] pour basculer entre “Vision” et “Barré”.  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner la cote  
désirée, puis appuyez plusieurs fois sur [ENTER] pour  
permuter entre “Vision” et “Barré”.  
6
7
6
Verrouillage  
Cote MPAA  
IMAGE  
IMAGE  
ou  
ou  
X
SON  
Video  
SON  
NC-17  
Component  
HDMI 1  
HDMI 2  
PC  
R
CHAîNE  
DÉTAIL  
LANGUE  
CHAîNE  
PG-13  
DÉTAIL  
PG  
G
DVD  
LANGUE  
NR  
Vision/Barré BACK Retour  
Vision/BarréBACK Retour  
ENTER  
Sélectionner  
ENTER  
Sélectionner  
Caractéristique  
X
Catégorie  
Appuyez sur la touche [SETUP] pour quitter.  
Public adulte seulement  
NC-17  
Aucune personne de moins de 17 ans admise  
Restreint ; les moins de 17 ans doivent être  
accompagnés d’un parent ou d’un tuteur  
adulte  
R
PG-13  
PG  
Ne convient pas aux enfants de moins de 13 ans  
Supervision parentale recommandée  
Tout public  
G
NR  
Pas de classement  
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.  
7
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
ONFIGURATION OPTIONNELLE  
C
C. CCoottee TV  
Caractéristique  
Catégorie  
Public adulte seulement  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner “Cote TV”,  
puis appuyez sur [ENTER].  
5
plus  
élevée  
TV-MA  
Ne convient pas aux enfants de  
moins de 14 ans  
Verrouillage  
TV-14  
IMAGE  
ou  
Verrouillage de chaîne  
Cote MPAA  
SON  
Supervision parentale  
recommandée  
Cote TV  
TV-PG  
TV-G  
CHAîNE  
DÉTAIL  
LANGUE  
Classement EN-CA  
Classement FR-CA  
Cote téléchargée  
Effacer cote téléchargée  
Nouveau mot de passe  
Tout public  
Convient à tous les enfants de 7  
ans et plus  
TV-Y7  
plus  
basse  
TV-Y  
Convient à tous les enfants  
Utilisez [Curseur K /L /  
s /B] pour sélectionner la cote  
6
désirée, puis appuyez plusieurs fois sur [ENTER] pour  
permuter entre “Vision” et “Barré”.  
Sous  
caractéristique  
Catégorie  
Caractéristique  
Cote TV  
FV  
V
Fantaisie Violence  
Violence  
TV-Y7  
IMAGE  
ou  
FV  
V
S
L
D
SON  
TV-MA  
TV-14  
TV-PG  
TV-G  
TV-PG  
TV-14  
TV-MA  
CHAîNE  
DÉTAIL  
LANGUE  
S
Scène à Caractère Sexuel  
Langage Vulgaire  
Dialogues Suggestifs  
TV-Y7  
TV-Y  
L
D
TV-PG, TV-14  
ENTER  
Sélectionner  
Vision/BarréBACK Retour  
Remarque :  
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.  
7
• Les cotes secondaires barrées apparaissent à côté de la  
catégorie de cote principale dans le menu “Cote TV.  
• Il n’est pas possible de barrer une cote secondaire (D, L, S  
ou V) si la cote principale est réglée sur “Vision.  
• Le changement d’une catégorie sur “Barré” ou “Vision”  
règle automatiquement toutes ses cotes secondaires sur la  
même valeur (“Barré” ou “Vision”).  
Pour spécifier les cotes secondaires  
Dans le cas de TV-MA, TV-14, TV-PG et TV-Y7, vous  
pouvez aussi spécifier des cotes secondaires pour  
bloquer l’accès à des éléments spécifiques des  
émissions. Pour spécifier les cotes secondaires, suivez  
les étapes ci-dessous.  
Utilisez [Curseur K /L /  
s /B] pour sélectionner la cote  
désirée, puis appuyez plusieurs fois sur [ENTER] pour  
permuter entre “Vision” et “Barré”.  
Cote TV  
IMAGE  
ou  
FV  
V
S
L
D
SON  
TV-MA  
TV-14  
TV-PG  
TV-G  
CHAîNE  
DÉTAIL  
LANGUE  
TV-Y7  
TV-Y  
Vision/BarréBACK Retour  
ENTER  
Sélectionner  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Français  
D. Noouuvveeaauu MMot de Passe  
Le code par défaut (0000) est fourni ave l’appareil, mais vous pouvez  
spécifier votre propre Code NIP.  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner “Nouveau  
mot de passe”, puis appuyez sur [ENTER].  
5
Verrouillage  
IMAGE  
ou  
Verrouillage de chaîne  
Cote MPAA  
SON  
Cote TV  
CHAîNE  
DÉTAIL  
LANGUE  
Classement EN-CA  
Classement FR-CA  
Cote téléchargée  
Effacer cote téléchargée  
Nouveau mot de passe  
Appuyez sur [les touches numériques] pour saisir le  
nouveau Code NIP à 4 chiffres.  
• Saisissez de nouveau le Code NIP dans l’espace  
“Confirm le mot de passe”.  
6
7
Nouveau mot de passe  
IMAGE  
SON  
Entrer le mot de passe.  
-
-
-
-
-
-
-
-
CHAîNE  
DÉTAIL  
Confirmer le mot de passe.  
LANGUE  
Code NIP  
BACK Retour  
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.  
Remarque :  
• Assurez-vous que le nouveau Code NIP et le Code NIP de  
confirmation sont identiques. S’ils sont différents, l’espace  
de saisie devient vide pour permettre de saisir à nouveau le  
Code NIP.  
• Votre Code NIP sera effacé et remis à la valeur par défaut  
(0000) si une panne de courant survient. Si vous oubliez le  
Code NIP, débranchez le cordon d’alimentation pendant 10  
secondes pour remettre le Code NIP à 0000.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
ONFIGURATION OPTIONNELLE  
C
Réglages PC  
Cette fonction vous permet de régler la position de l’écran du PC, l’horloge  
et la phase pendant la réception d’un signal d’entrée provenant d’un PC.  
Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal.  
Régler la configuration.  
1
5
Ajustment auto  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner “Ajuster”, puis  
appuyez sur [ENTER].  
K
Utilisez [Curseur /L] pour sélectionner “DÉTAIL”,  
2
Ajustment auto  
IMAGE  
puis appuyez sur [ENTER].  
ou  
Annuler  
Ajuster  
Pour synchroniser  
automatiquement la phase et  
l’horloge sur le téléviseur et le PC.  
SON  
CHAîNE  
DÉTAIL  
LANGUE  
IMAGE  
ou  
SON  
CHAîNE  
DÉTAIL  
LANGUE  
• La position horizontale/verticale, l’horloge et la  
phase de l’écran PC se règlent automatiquement.  
Position Horizontale, Position Verticale  
Utilisez [Curseur  
s
/
B] pour régler.  
K
Utilisez [Curseur /L] pour sélectionner  
3
Curseur  
s
Curseur  
B
“Configurations du PC”, puis appuyez sur [ENTER].  
Position Horizontale  
pour déplacer pour déplacer  
l’écran du PC l’écran du PC  
vers la gauche vers la droite  
+
-
Position H.  
0
Détail  
IMAGE  
ENTER  
Ajuster  
Déplacer  
Entrer  
Entrer  
Sous-titre  
ou  
SON  
Verrouillage  
Configurations du PC  
CHAîNE  
Position Verticale  
Mode economie d’energie  
Région  
Hf  
pour déplacer pour déplacer  
Maison  
DÉTAIL  
+
-
Position V.  
0
l’écran du PC  
vers le haut  
l’écran du PC  
vers le bas  
Info logiciel actuel  
LANGUE  
ENTER  
Ajuster  
Déplacer  
Horloge, Phase  
Utilisez [Curseur  
s /B] pour régler les paramètres  
Utilisez [Curseur K /L] pour sélectionner le paramètre  
que vous voulez régler, puis appuyez sur [ENTER].  
“Horloge” et “Phase” : ils vous permettront  
respectivement de stabiliser l’écran PC et d’améliorer  
sa netteté.  
4
Configurations du PC  
IMAGE  
Curseur  
s
Curseur  
B
ou  
Ajustment auto  
SON  
Horloge  
Position vorizontale  
Position verticale  
Horloge  
0
0
0
0
CHAîNE  
DÉTAIL  
Horloge  
0
pour  
ENTER  
Phase  
Ajuster  
Déplacer  
Déplacer  
Enter  
Enter  
pour diminuer  
la valeur de  
réglage  
LANGUE  
augmenter  
la valeur de  
réglage  
Phase  
Phase  
0
ENTER  
Ajuster  
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.  
6
Remarque :  
• Vous risquez de ne pas obtenir un écran approprié si vous  
utilisez la fonction “Ajustment auto” avec certains signaux.  
Dans ce cas, réglez les paramètres manuellement.  
• Réglez le paramètre “Phase” après avoir réglé correctement  
le paramètre “Horloge.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Français  
Mode Economie d’Energie  
Région  
Vous pouvez choisir de réduire ou non la consommation électrique.  
Si vous avez sélectionné “Magasin”, il se peut que la consommation  
dépasse les valeurs limites prévues par la norme ENERGY STAR®.  
Appuyez sur [SETUP] pour affi cher le menu principal.  
Appuyez sur [SETUP] pour accéder au menu principal.  
1
1
K
K
Utilisez [Curseur /L] pour sélectionner “DÉTAIL, puis  
Utilisez [Curseur /L] pour sélectionner “DÉTAIL,  
2
2
appuyez sur [ENTER].  
puis appuyez sur [ENTER].  
IMAGE  
IMAGE  
ou  
ou  
SON  
SON  
CHAîNE  
DÉTAIL  
LANGUE  
CHAîNE  
DÉTAIL  
LANGUE  
K
K
Utilisez [Curseur /L] pour sélectionner  
Utilisez [Curseur /L] pour sélectionner “Région”,  
3
3
“Mode economie d’energie”, puis appuyez sur [ENTER].  
puis appuyez [ENTER].  
Détail  
Détail  
IMAGE  
IMAGE  
Sous-titre  
Sous-titre  
ou  
ou  
SON  
SON  
Verrouillage  
Verrouillage  
Configurations du PC  
Configurations du PC  
CHAîNE  
CHAîNE  
Mode economie d’energie  
Région  
Ef  
Mode economie d’energie  
Région  
Ef  
Maison  
Maison  
DÉTAIL  
DÉTAIL  
Info logiciel actuel  
Info logiciel actuel  
LANGUE  
LANGUE  
K
K
Utilisez [Curseur /L] pour sélectionner le mode  
Utilisez [Curseur /L] pour sélectionner le région de  
4
4
5
désiré, puis appuyez sur [ENTER].  
votre choix, puis appuyez sur [ENTER].  
Mode economie d’energie  
Région  
IMAGE  
IMAGE  
Ef  
Magasin  
ou  
ou  
Quand paramétré sur “Ef”, la  
conso. est réduite en  
diminuant la luminosité du  
rétro-éclairage.  
L’emplacement Maison est  
recommandé pour une  
utilisation domestique normale.  
En mode Magasin de détail,  
SON  
SON  
Hf  
Maison  
CHAîNE  
DÉTAIL  
LANGUE  
CHAîNE  
DÉTAIL  
tous les réglages sont fixes.  
LANGUE  
Sélectionnez ce réglage si vous souhaitez  
réduire la consommation électrique.  
Ef  
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.  
Il se peut que la consommation de cet  
appareil soit supérieure aux valeurs  
limites prévues par la norme  
ENERGY STAR®.  
Hf  
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.  
5
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
ONFIGURATION OPTIONNELLE  
C
Info Logiciel Actuel  
Cette fonction indique la version du logiciel actuellement utilisée.  
Appuyez sur [SETUP] pour accéder au menu principal.  
1
K
Utilisez [Curseur /L] pour sélectionner “DÉTAIL, puis  
2
appuyez [ENTER].  
IMAGE  
ou  
SON  
CHAîNE  
DÉTAIL  
LANGUE  
K
Utilisez [Curseur /L] pour sélectionner  
3
“Info logiciel actuel”, puis appuyez sur [ENTER].  
Détail  
IMAGE  
Sous-titre  
ou  
SON  
Verrouillage  
Configurations du PC  
CHAîNE  
Mode economie d’energie  
Région  
Ef  
Maison  
DÉTAIL  
Info logiciel actuel  
LANGUE  
Permet de connaître le numéro de la version du logiciel  
actuellement utilisée.  
4
5
Info logiciel actuel  
IMAGE  
Retour  
SON  
Release Version:  
XXXXXX_XX  
CHAîNE  
DÉTAIL  
LANGUE  
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Français  
ONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DVD  
F
Fonctions DVD  
Disques Lisibles  
DVD-VIDEO  
DVD-RW  
DVD-R  
CD-DA  
CD-RW  
CD-R  
Type de disque  
Logo  
Signal  
enregistré  
vidéo numérique (MPEG2)  
audio numérique  
Taille du disque  
5 pouces (12 cm)  
Disques Non Lisibles  
NE JAMAIS lire les disques suivants : cela risquerait dentraîner un dysfonctionnement de l’appareil !  
Disques de 3 pouces (8 cm), DVD-RAM, DVD audio, CD-i, CD photo, CD vidéo, DVD dont le code régional est différent de 1  
ou TOUS, DTS-CD, DVD-ROM pour PC, CD-ROM pour PC, disques comportant des étiquettes, des rayures, des taches, des  
blemishes, etc., HD DVD, disques Blu-ray, CD-RW/-R contenant des fichiers MP3 et CD-RW/-R contenant des fichiers JPEG, y  
compris les CD Kodak Picture.  
Sur le type de disque suivant, IL SE PEUT QUE le son soit inaudible.  
Super Audio CD  
Tous les autres disques ne figurant pas dans la liste des supports compatibles  
Remarque :  
• Les disques non finalisés ne peuvent pas être lus sur cet appareil.  
• S’agissant des DVD-RW/R, les disques enregistrés au format VR (enregistrement vidéo) ne peuvent pas être lus. Seuls les disques vidéo  
finalisés peuvent être lus.  
• Certains disques ne peuvent pas être lus car ils ont été enregistrés dans des conditions d’enregistrement non prises en charge, sur un  
graveur doté de caractéristiques inadaptées ou sur des disques dotés de propriétés spéciales.  
• Seul le son enregistré sur la couche normale du CD pourra être entendu. Le son enregistré sur la couche haute densité d’un Super Audio CD  
ne pourra pas être entendu.  
• Ne pas utiliser d’adaptateur pour CD permettant de transformer un CD de 3 pouces (8 cm) en CD de 5 pouces (12 cm).  
• Vous pouvez lire tous les types de disques figurant dans la liste des “Disques Lisibles. Si vous utilisez des disques non standard, cet appareil  
ne pourra pas les lire ou la qualité du son et de l’image risque d’être compromise.  
• Si la partie enregistrée du disque est trop petite (inférieure à 2 3/16 pouces (55 mm)), le disque risque de ne pas être lu correctement.  
Codes Régionaux  
Systèmes de Couleurs  
Cet appareil a été conçu pour lire les DVD de zone  
1. Les DVD doivent être conçus pour TOUTES les  
régions ou pour la région 1 pour pouvoir être lus  
par cet appareil. Il est impossible de lire des DVD  
conçus pour d’autres régions. Vérifiez que ces  
symboles figurent bien sur votre DVD. Si ces  
symboles de région ne figurent pas sur votre  
DVD, vous ne pouvez pas le lire avec cet appareil.  
Divers systèmes de couleurs sont utilisés dans le monde  
pour enregistrer les DVD. Le plus courant est le système  
NTSC (essentiellement utilise aux États-Unis et au Canada).  
Cet appareil utilise le système NTSC ; aussi, les DVD que  
vous utilisez doivent être enregistrés au format NTSC. Il  
vous sera impossible de lire des DVD utilisant le système  
PAL.  
Le numéro indiqué dans le pictogramme en forme de  
globe indique la région du monde dans laquelle le DVD  
peut être utilisé. Un DVD prévu pour une région spécifique  
ne peut être lu que par un lecteur comportant le même  
code régional.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
ONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DVD  
F
Ces opérations sont accessibles à partir de la télécommande. Certaines peuvent également être accessibles à partir des commandes situées sur l’appareil.  
Lecture  
Menu Disque  
Avant de commencer :  
DVD  
Allumez l’amplificateur et les autres équipements connectés à cet appareil.  
Assurez-vous que le récepteur audio externe (non fourni) est réglé sur le bon canal.  
Certains disques contiennent des menus de disque qui décrivent le contenu  
du disque ou vous permettent de personnaliser la lecture du disque ou des  
menus de titre qui contiennent la liste des titres présents sur le DVD.  
Appuyez sur la touche [POWER] pour mettre l’appareil sous tension.  
1
Pour afficher le menu du DVD, appuyez sur la touche  
[DISC MENU] et utilisez [Curseur K / L /  
s
/
B] pour  
sélectionner un élément, puis appuyez sur la touche  
[ENTER] (ou sur la touche [PLAY B]).  
Pour accéder au menu racine, appuyez sur la touche  
Insérez un disque en veillant à ce que l’étiquette soit orientée vers vous.  
2
[TITLE] et utilisez [Curseur K / L /  
s
/
B] pour  
sélectionner un élément, puis appuyez sur la touche  
[ENTER] (ou [PLAY B]).  
étiquette  
Remarque :  
• Les opérations disponibles dans le menu varient en fonction  
du disque utilisé.  
Consultez le manuel accompagnant le disque pour toute  
information complémentaire.  
Si le DVD a été enregistré sur ses deux faces, assurez-vous que  
l’étiquette de la face que vous souhaitez lire est orientée vers vous.  
Reprise de la Lecture  
L’appareil quitte automatiquement le mode TV pour  
passer en mode DVD et détecte le type de disque.  
ex.) DVD  
3
Appuyez sur la touche [STOP C]  
pendant la lecture. Un message  
REPRISE EN COURS ON  
de reprise apparaît alors sur  
DVD  
Appuyez sur 'PLAY' pour commencer  
à partir d’ici. Pour commencer depuis  
le début, appuyez d’abord sur 'STOP'  
puis sur 'PLAY'.  
l’écran du téléviseur.  
Appuyez sur la touche [PLAY B].  
La lecture reprend à l’endroit précis  
• Appuyez sur la touche [PLAY B] si l’appareil ne passe  
pas automatiquement en mode DVD.  
où elle a été interrompue.  
Remarque :  
L’appareil commence la lecture du disque.  
• Si la lecture ne commence pas automatiquement,  
appuyez de nouveau sur la touche [PLAY B].  
4
5
• Pour annuler la reprise de la lecture, appuyez de nouveau  
sur la touche [STOP C] en mode Stop. Sur certains disques,  
la touche [STOP C] ne fonctionne pas lorsque le message  
de reprise apparaît. Patientez jusqu’à ce que le message  
disparaisse.  
Appuyez sur la touche [STOP C] pour interrompre  
temporairement la lecture.  
• Les informations de reprise de la lecture seront conservées  
même si l’appareil est éteint. Toutefois, elles seront perdues  
si le disque est éjecté. La lecture reprendra alors au début  
du disque la prochaine fois que vous insérerez ce dernier.  
Si la lecture est interrompue pendant plus de 20  
minutes, l’appareil s’éteint automatiquement lorsque  
“ARRÊT AUTO.est réglé sur “EF.  
Mise en Pause et Lecture Image par Image  
A
Appuyez sur [ EJECT] pour éjecter le disque.  
6
Appuyez sur la touche [PAUSE F] pendant la  
lecture du disque.  
• La lecture est mise en pause et le son est  
coupé.  
Pour reprendre la lecture, appuyez sur la  
touche [PLAY B].  
Remarque :  
• “  
peut apparaître dans le coin supérieur droit  
de l’écran du téléviseur si une opération est rendue  
inaccessible par le disque ou par l’appareil.  
DVD  
• Avec certains DVD, la lecture peut commencer à partir du  
titre 2 ou 3 en raison de programmes spécifiques.  
À chaque fois que vous appuyez sur la touche  
[PAUSE F] en mode pause, la lecture se poursuit image  
par image.  
Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur la  
touche [PLAY B].  
Pendant la lecture d’un disque double couche, les images peuvent  
se figer temporairement. Cela se produit lors du passage de la  
1ère à la 2nde couche. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.  
• Si vous ne parvenez pas à retirer le disque, essayez l’une des  
opérations suivantes.  
Remarque :  
- Maintenez la touche [ A EJECT] de l’appareil enfoncée  
pendant plus de 5 secondes.  
• Réglez le paramètre “ARRÊT SUR IMAGE” du menu “AUTRES”  
sur “TRAME” si les images sont floues en mode pause.  
Reportez-vous à la page 47.  
- Débranchez le cordon d’alimentation, rebranchez-le, puis  
appuyez sur la touche [ A EJECT].  
L’éjection du disque nécessite environ 10 secondes pendant  
lesquelles l’appareil ne réagit à aucune commande.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Français  
Avance Rapide / Retour Rapide  
Une fois le facteur de zoom de votre choix atteint,  
3
4
Appuyez plusieurs fois sur la touche [FWD D] ou  
E
1
utilisez [Curseur K / L /  
s
/
B] pour déplacer l’image  
[REV E] pendant la lecture pour sélectionner la  
vitesse d’avance/retour rapide de votre choix.  
Pour reprendre la lecture normalement, appuyez sur  
agrandie sur l’écran du téléviseur.  
la touche [PLAY B]  
.
ou  
Remarque :  
• Réglez le paramètre “ARRÊT SUR IMAGE” du menu “AUTRES”  
sur “TRAME” si les images sont floues en mode lecture  
rapide. Reportez-vous à la page 47.  
La vitesse de l’avance/du retour rapide varie en fonction du disque.  
Les vitesses approximatives sont 1 (2x), 2 (8x), 3 (20x), 4 (50x) et 5  
(100x) pour les DVD et 1 (2x), 2 (8x) et 3 (30x) pour les CD audio.  
Pour quitter le mode Zoom, répétez les étapes 1 et  
2 décrites ci-dessus et appuyez plusieurs fois sur la  
touche [ENTER] jusqu’à ce que “HF” apparaisse.  
• S’agissant des DVD, aucun son n’est émis pendant  
l’utilisation de cette fonction.  
• S’agissant des CD audio, le son est émis de manière  
intermittente pendant l’utilisation de cette fonction.  
Remarque :  
Avance Lente / Retour Lent  
• Le cadre gris renfermant un cadre bleu qui apparaît pendant  
la lecture en mode Zoom est un repère de position qui  
indique la section de l’image qui a été agrandie.  
Le repère de position reste affiché sur l’écran du téléviseur  
jusqu’à ce que vous appuyiez sur la touche [ENTER].  
Appuyez de nouveau sur la touche [ENTER] pour rappeler le  
repère de position lorsque celui-ci disparaît.  
DVD  
Appuyez plusieurs fois sur la touche [FWD D]  
ou [REV E] en mode Pause pour sélectionner la  
vitesse d’avance/retour rapide de votre choix.  
Pour reprendre la lecture normalement,  
appuyez sur la touche [PLAY B].  
1
• La fonction Zoom n’est pas disponible lorsque le menu du  
disque est affiché.  
• Le facteur de zoom 4x n’est pas disponible sur certains  
disques.  
Remarque :  
• La fonction Zoom est également disponible en mode Pause.  
• Réglez le paramètre “ARRÊT SUR IMAGE” du menu “AUTRES”  
sur “TRAME” si l’image est floue lors de l’avance / retour  
lent(e). Reportez-vous à la page 47.  
• La vitesse d’avance/retour lent(e) varie selon le disque utilisé.  
Les vitesses approximatives sont 1 (1/16x), 2 (1/8x) et 3 (1/2x).  
• Le son est coupé pendant l’utilisation de cette fonction.  
Zoom  
DVD  
La fonction Zoom vous permet d’agrandir l’image vidéo et de naviguer dans  
l’image agrandie.  
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche  
1
[MODE] jusqu’à ce que “  
apparaisse.  
(
)
HF ZOOM  
• La taille de l’image est multipliée par deux.  
Appuyez plusieurs fois sur la touche [ENTER] pour  
modifier le facteur de zoom (“2xou “4x”).  
2
(
)
4x ZOOM  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
ONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DVD  
F
À l’aide de la touche [SKIP H / G]  
Fonctions de Recherche  
Rechercche de Chapitre / Tiitree // PPiissttee  
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche  
1
[SKIP H / G] jusqu’à ce que le chapitre, le titre ou la  
piste de votre choix soit sélectionné(e).  
chapitre/piste actuelle  
(CH)  
Vous pouvez sélectionner des chapitres, des titres ou des pistes du disque.  
(TR)  
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche  
CH/TR 1 CH/TR 2 CH/TR 3 CH/TR 4  
[SKIP H] [SKIP G]  
1
[MODE] jusqu’à ce que “  
” / “ ” apparaisse.  
ou  
• Si vous souhaitez rechercher un titre, utilisez plusieurs  
fois [Curseur K / L] jusqu’à ce que “ ” apparaisse.  
ou  
titre actuel  
(TT)  
ex.) DVD  
TT 1 TT 2 TT 3 TT 4  
[SKIP H]  
[SKIP G]  
(
)
(Si le disque n’est pas chapitré.)  
/12 RECHERCHE  
La lecture commence automatiquement à partir  
du chapitre, du titre ou de la piste que vous avez  
sélectionné(e).  
2
Appuyez sur [les touches numérotées] pour  
sélectionner le chapitre, le titre ou la piste de votre  
choix. Vous disposez de 60 secondes pour le faire.  
2
Remarque :  
• [SKIP H / G] ne sont pas disponibles lorsque la lecture  
est arrêtée.  
(
)
/12 RECHERCHE  
Pour lire un chapitre, un titre ou une piste dont le  
numéro ne comporte qu’un chiffre lorsque le nombre  
total de chapitres, titres ou pistes est supérieur à 10,  
appuyez sur la touche [ENTER] après avoir saisi le  
numéro de chapitre, de titre ou de piste.  
La lecture commence automatiquement à partir du  
chapitre, du titre ou de la piste sélectionné(e).  
3
Remarque :  
• La recherche de chapitre, de titre ou de piste ne peut être  
effectuée que pendant la lecture ou lorsque l’appareil  
a conservé les informations de reprise de la lecture en  
mémoire. Elle ne peut être effectuée en mode Stop.  
• Le nombre total de chapitres/titres/pistes présent sur votre  
disque ; si votre disque comporte moins de 10 chapitres/  
titres/pistes, appuyez directement sur le numéro de chapitre/  
titre/piste. Pour lire un chapitre/titre/piste dont le numéro  
comporte deux chiffres, appuyez sur la touche numérotée  
correspondant au numéro du chapitre, du titre ou de la piste  
de votre choix.  
• La recherche de pistes n’est pas disponible pendant une  
lecture programmée ou une lecture aléatoire.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Français  
Rechercchhee ppaarr DDurée  
Vous pouvez sélectionner la durée écoulée à partir de laquelle vous  
souhaitez commencer la lecture du disque.  
Rechercchhee DDirecte  
Appuyez sur [les touches numérotées] pour  
sélectionner le chapitre, le titre ou la piste de votre  
choix.  
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche  
1
[MODE] jusqu’à ce que “  
“ / “  
“ apparaisse.  
ex.) DVD  
(
)
/12 RECHERCHE  
Remarque :  
Utilisez plusieurs fois [Curseur K / L] jusqu’à ce que  
2
3
• Pour sélectionner un chapitre, un titre ou une piste dont le  
numéro ne comporte qu’un chiffre, appuyez directement sur  
la touche numérotée correspondante.  
” apparaisse.  
TOTAL  
1:29:00  
• Pour sélectionner un chapitre, un titre ou une piste dont le  
numéro comporte deux chiffres :  
ou  
- Si le disque contient plus de 9 et moins de 100 chapitres,  
titres ou pistes, appuyez tout d’abord sur la touche [+10],  
puis saisissez le numéro à deux chiffres du chapitre, du titre  
ou de la piste recherché(e).  
Appuyez sur [les touches numérotées] pour  
sélectionner la durée écoulée de votre choix. Vous  
disposez de 60 secondes pour le faire.  
(ex. : pour atteindre la piste 26, appuyez sur les touches  
[+10], [2] et [6].)  
TOTAL  
1:29:00  
Répétition de la Lecture  
La fonction Répétition n’est disponible que pendant la lecture.  
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche  
[MODE] jusqu’à ce que “ apparaisse.  
1
La lecture commence automatiquement à partir de la  
durée écoulée que vous avez sélectionnée.  
4
(
)
HF RÉPÉTITION  
Remarque :  
• Lorsqu’il n’est pas nécessaire de saisir un chiffre, “0” apparaît  
automatiquement. Par exemple, “0: 0_: _ _” apparaît dans le  
menu recherche par durée si la durée totale du titre ou de la  
piste est inférieure à 10 minutes.  
Appuyez sur [Curseur K / L] pour modifier le mode  
Répétition.  
2
DVD  
• Appuyez sur la touche [CLEAR] pour effacer la donnée  
incorrecte à l’étape 3.  
HF  
(répétition désactivée)  
• La recherche par durée ne peut être effectuée que pendant  
la lecture ou lorsque l'appareil a conservé les informations  
de reprise de la lecture en mémoire.  
CHAPITRE (répétition du chapitre  
Elle ne peut pas être effectuée en mode Stop.  
actuel)  
TITRE  
(répétition du titre actuel)  
CD  
HF  
(répétition désactivée)  
(répétition de la piste actuelle)  
(répétition du disque entier)  
PISTE  
TOUT  
Appuyez sur la touche [BACK] pour quitter le menu.  
3
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
ONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DVD  
F
Répétition A-B  
Lecture Programmée  
Cette fonction vous permet de répéter la lecture d’une séquence du disque  
délimitée par un point A (début) et un point B (fin).  
CD  
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la  
Vous pouvez choisir l’ordre dans lequel les pistes seront lues.  
1
A
B
touche [MODE] jusqu’à ce que “ ” apparaisse.  
En mode Stop, appuyez plusieurs fois sur la touche [MODE]  
1
(
)
A
B
HF RÉPÉTITION A-B  
jusqu’à ce que le menu “PROGRAMMEapparaisse.  
PROGRAMME  
CD-DA  
DURÉE 0:00:00  
T
T
T
T
T
T
T
1
2
3
4
5
6
7
3:31  
4:28  
4:19  
3:58  
4:12  
4:02  
3:55  
Appuyez sur la touche [ENTER] à l’emplacement du  
2
3
point de départ de la séquence répétée (A).  
ENTER/OK  
1/  
1
1/  
3
PLAY  
(
)
A
B
A- RÉPÉTITION A-B  
T
1
3:31  
CLEAR  
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner la piste de votre  
2
3
Appuyez sur la touche [ENTER] à l’emplacement du  
point de départ de la séquence répétée (B).  
choix, puis appuyez sur la touche [ENTER] pour la mémoriser.  
Des pistes supplémentaires peuvent se trouver sur les autres écrans.  
Utilisez [Curseur K / L] pour atteindre les pages précédentes / suivantes.  
Répétez cette opération jusqu’à ce que vous ayez sélectionné  
toutes les pistes que vous souhaitez inclure dans le programme.  
(
)
A
B
A-B RÉPÉTITION A-B  
PROGRAMME  
Le point B doit se trouver dans le même titre ou dans la même piste que le point A.  
Au bout de quelques secondes, la lecture répétée de la section A-B commence.  
CD-DA  
DURÉE 0:08:22  
T
T
4
3:58  
T
T
15 3:18  
16 4:24  
16 4:24  
ou  
ANNUL TOUT  
Pour annuler la répétition A-B, appuyez plusieurs fois sur la touche  
4
ENTER/OK  
1/  
1
3/  
3
PLAY  
A
B
[MODE] jusqu’à ce que “  
” apparaisse.  
T
16 4:24  
CLEAR  
Appuyez sur la touche [ENTER] de manière à ce que “HF” apparaisse.  
Il est possible d’inclure jusqu’à 99 pistes dans un programme.  
Si 8 pistes ou plus sont incluses dans un programme,  
utilisez [SKIP H / G] pour afficher toutes les pistes.  
Remarque :  
Appuyez sur la touche [PLAY B] pour commencer la  
Le réglage de la fonction Répétition (sauf “TOUT”) sera supprimé si un  
autre titre, un autre chapitre ou une autre piste est sélectionné(e).  
Pendant une lecture programmée, le réglage de la fonction Répétition  
ne s’appliquera qu’aux pistes incluses dans le programme.  
lecture programmée.  
• Les fonctions Répétition de la lecture et Répétition A-B ne  
sont pas prises en charge par tous les disques.  
• La fonction Répétition A-B ne fonctionne pas si un autre  
mode de répétition est actif.  
Remarque :  
• Pour annuler le point A, appuyez sur la touche [CLEAR] à  
l’étape 2 de la section “Répétition A-B.  
• En cas d’erreur, appuyez sur la touche [CLEAR] pour effacer  
la dernière piste incluse dans le programme.  
• Pour effacer en une seule fois toutes les pistes programmées,  
sélectionnez “ANNUL TOUT” et appuyez sur la touche  
[ENTER] à l’étape 2.  
• La répétition A-B est annulée en cas d’arrêt de la lecture.  
Lecture Aléatoire  
• Pendant la lecture d’un programme, la touche [STOP C]  
fonctionne comme suit :  
- Une pression sur la touche [STOP C] : La piste est en  
mode de reprise de la lecture. La prochaine fois que vous  
appuierez sur la touche [PLAY B], la lecture programmée  
reprendra à l’endroit où elle a été arrêtée.  
CD  
Cette fonction permet de lire les pistes de manière aléatoire au lieu de les lire de manière séquentielle.  
En mode Stop, appuyez plusieurs fois sur la touche  
[MODE] jusqu’à ce que le menu “ALÉATOIREapparaisse.  
-
Deux pressions sur la touche [STOP C] : Le mode de reprise  
de la lecture est annulé. La prochaine fois que vous appuierez  
sur la touche [PLAY B], la lecture commencera à partir de  
la première piste de l’ordre d’origine. Toutefois, vous pouvez  
redémarrer votre lecture programmée en suivant les étapes  
décrites ci-dessus. (Vos programmes resteront en mémoire  
jusqu’à ce que le disque soit éjecté ou que l’appareil soit éteint.)  
1
ALÉATOIRE  
CD-DA  
DURÉE 0:45:55  
PROGRAMME ALÉATOIRE  
--PAS D'INDICATION--  
PLAY  
- Sur certains disques, la touche [STOP C] ne fonctionne pas  
lorsque le message de reprise de la lecture apparaît. Veuillez  
patienter jusqu’à ce que le message de reprise disparaisse.  
Pour répéter la piste du programme en cours de lecture, suivez les étapes 1  
et 2 de la section “Répétition de la Lecture” (page 39) et sélectionnez “PISTE.  
Pour répéter la totalité du programme, suivez les étapes 1 et 2 de la  
section “Répétition de la Lecture” (page 39) et sélectionnez “TOUT”  
Appuyez sur la touche [PLAY B] pour commencer la lecture aléatoire.  
2
• Le programme est effacé lorsque le disque est éjecté et  
lorsque l’appareil est éteint.  
Vous ne pouvez pas utiliser [les touches numérotées] pour sélectionner  
une autre piste pendant la lecture programmée. Utilisez la touche  
Remarque :  
Pour répéter la piste en cours de lecture en mode Aléatoire, suivez les étapes 1 et  
[SKIP H / G] pour sélectionner d’autres pistes du programme.  
Vous ne pouvez pas combiner une lecture programmée et une lecture aléatoire.  
2 de la section “Répétition de la Lecture” (page 39), puis sélectionnez “  
Pour répéter de manière aléatoire la totalité des éléments sélectionnés, suivez les étapes  
1 et 2 de la section “Répétition de la Lecture” (page 39), puis sélectionnez “ TOUT.  
PISTE.  
• Vous ne pouvez modifier l’ordre programmé en cours de lecture.  
• Vous ne pouvez commencer une lecture programmée que  
lorsque vous êtes dans le menu “PROGRAMME.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Français  
Affichage des Menus à l’Écran  
Vous pouvez consulter les informations relatives au disque actuellement inséré  
dans l’appareil en appuyant sur la touche [INFO] de la télécommande.  
DVD  
CD  
n’apparaît que lorsque plusieurs  
angles de vue sont disponibles sur le DVD  
état actuel de la lecture  
état actuel de la lecture  
4/12 0:03:21 - 0:02:15  
T
11/16 0:00:00 - 0:03:30  
1
1
durée restante de la piste en  
cours de lecture  
durée écoulée de la piste en  
cours de lecture  
TR (Piste) :  
numéro de la piste actuelle /  
nombre total de pistes  
durée restante du chapitre en  
cours de lecture  
durée écoulée du chapitre en  
cours de lecture  
CH (Chapitre) :  
numéro du chapitre actuel /  
nombre total de chapitres  
ALL:  
numéro de la piste actuelle /  
nombre total de pistes  
le numéro de couche n’apparaît que pendant  
la lecture d’un disque à double couche  
T : Répétition de la piste en cours de lecture  
A : Répétition de toutes les pistes  
4/12 0:13:45 - 0:45:40  
T
2
1/3 0:00:00 - 1:23:45  
2
durée restante du titre en cours  
de lecture  
A
B : Répétition A-B  
durée restante du disque en  
cours de lecture  
durée écoulée du titre en cours de lecture  
TT (Titre) :  
numéro du titre actuel / nombre  
total de titres  
durée écoulée du disque en cours  
de lecture  
T
L1  
3
3
le numéro de couche n’apparaît que pendant  
la lecture d’un disque à double couche  
Remarque :  
L0 : la couche 0 est en train d’être lue  
L1 : la couche 1 est en train d’être lue  
• Lorsque de la lecture programmée ou de la lecture aléatoire  
d’un CD audio, “  
s’affiche à la place de  
PROGRAMME” (ou “  
ALÉATOIRE”)  
.
2
le réglage actuel de la fonction  
Répétition n’apparaît que lorsque  
cette dernière est active  
Réglages Spéciaux  
Laanngguuee ddeess SSoouuss--ttiitres  
C : Répétition du chapitre  
T : Répétition du titre  
B : Répétition A-B  
A
DVD  
indication du débit binaire des  
quantités de données audio et  
vidéo en cours de lecture  
Cet appareil vous permet de sélectionner la langue des sous-titres (le cas  
échéant) pendant la lecture d’un DVD.  
4
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche  
1
[MODE] jusqu’à ce que “  
” apparaisse.  
2
Utilisez plusieurs fois [Curseur K / L] jusqu’à ce que la  
langue de votre choix apparaisse.  
(
)
1.ENG / 6 SOUS-TITRES  
ou  
les sous-titres peuvent varier  
en fonction du numéro affiché.  
langue actuelle des sous-titres.  
• À chaque pression sur [Curseur K / L], la langue  
des sous-titres change tel qu’indiqué sur la page  
suivante.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
ONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DVD  
F
HF  
(Pas de sous-titres)  
Angles de Prise de Vue  
DVD  
ENG  
(Sous-titres en anglais)  
Certains DVD peuvent contenir des scènes qui ont été tournées  
sous plusieurs angles à la fois. Vous pouvez modifier l’angle de  
la caméra si “ ”apparaît sur l’écran. Si le paramètre “ICÔNE DE  
L’ANGLE” du menu “AUTRES” est réglé sur “HF, “ n’apparaît  
pas. Reportez-vous à la page 47.  
FRE  
(Sous-titres en français)  
Appuyez sur la touche [BACK] pour exit.  
3
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche  
[MODE] jusqu’à ce que “ apparaisse.  
1
Remarque :  
• Pour désactiver les sous-titres, sélectionnez “HF” à l’étape 2.  
• Si votre langue n’apparaît pas après avoir appuyé plusieurs  
fois sur [Curseur K / L], il se peut qu’elle ne soit pas  
disponible sur le disque. Toutefois, certains disques vous  
permettent de changer la langue des sous-titres dans le  
menu du disque. (La disponibilité ou non de ce réglage varie  
en fonction du disque utilisé et vous devez donc consulter le  
manuel fourni avec le disque concerné.)  
Utilisez plusieurs fois [Curseur K / L] jusqu’à ce que  
l’angle de caméra de votre choix apparaisse.  
2
(
)
1 / 8 ANGLE  
ou  
la langue audio peut varier en  
fonction du numéro affiché.  
L’apparition du message “NON DISPONIBLE” sur l’écran  
du téléviseur indique que la scène en cours de lecture ne  
possède pas de sous-titres.  
• Si vous choisissez une langue pour laquelle existe un code à  
trois lettres, ce code s’affiche à chaque fois que vous modifiez  
la langue des sous-titres. Si vous choisissez une autre langue,  
“---“ s’affiche à la place. Reportez-vous à la page 48.  
• Le réglage de la langue des sous-titres est annulé lorsque le  
disque est éjecté.  
Appuyez sur la touche [BACK] pour exit.  
3
Laanngguuee Audio  
Réglage du Niivveeaauu ddee NNoir  
DVD  
DVD  
Cet appareil vous permet de sélectionner une langue audio (si plusieurs  
langues sont disponibles) pendant la lecture d’un DVD.  
Permet de régler le niveau de noir afin d’éclaircir les zones sombres de  
l’image du téléviseur.  
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche  
[AUDIO] jusqu’à ce que la langue de votre choix  
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche  
[MODE] jusqu’à ce que “ apparaisse.  
1
apparaisse.  
1.ENG Dolby D 3/2.1ch 48k/3  
(
)
HF NIVEAU DE NOIR  
la langue audio peut varier en  
fonction du numéro affiché.  
langue audio actuelle.  
À chaque fois que vous appuyez sur la touche  
[AUDIO], la langue audio change (cf. exemple ci-dessous).  
Appuyez sur [Curseur K / L] pour régler le niveau de noir.  
2
3
ENG  
SPA  
FRE  
(Anglais)  
(
)
EF NIVEAU DE NOIR  
ou  
(Espagnol)  
(Français)  
EF : Permet d’éclaircir les zones sombres.  
HF : Permet d’afficher l’image telle qu’elle a été  
enregistrée.  
Remarque :  
Sur certains disques, vous ne pourrez pas modifier les paramètres  
Appuyez sur la touche [BACK] pour exit.  
audio en dehors du menu du disque. Consultez le manuel qui  
accompagne les disques pour toute information complémentaire.  
Si votre langue n’apparaît pas après avoir appuyé plusieurs fois sur  
la touche [AUDIO], il se peut que le disque ne propose pas cette  
langue. Toutefois, certains disques vous permettent de modifier  
plusieurs paramètres de langue audio dans le menu du disque. (Les  
opérations réalisables varient en fonction du disque utilisé : vous  
devez donc consulter le manuel fourni avec le disque.)  
Remarque :  
• Le réglage est conservé même si l’appareil est éteint.  
• Si le disque ne comporte aucune option de langue audio, le  
message “NON DISPONIBLE” apparaît sur l’écran du téléviseur.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Français  
Mooddee SSttéréo  
Mise en Place duunn MMaarrkkeerr  
Cette fonction vous permet de définir un point spécifique sur un disque auquel  
vous pourrez revenir ultérieurement.  
CD  
Cet appareil vous permet de choisir un mode sonore pendant la lecture d’un CD.  
Définition d’un marker  
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche  
1
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche  
[AUDIO] jusqu’à ce que le mode sonore de votre choix  
apparaisse.  
[MODE] jusqu’à ce que “  
“ / “  
ex.) DVD  
“ apparaisse.  
_ _ /12 (RECHERCHE)  
(STÉRÉO)  
K
L
Utilisez plusieurs fois [Curseur  
/
] jusqu’à ce que le  
2
menu de recherche de marker apparaisse.  
• À chaque fois que vous appuyez sur la touche  
[AUDIO], le mode sonore change (cf. exemple ci-  
dessous).  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 AC  
ou  
STÉRÉO (son stéréo, voie de gauche et  
voie de droite actives)  
(son stéréo, voie de gauche uniquement)  
L-ch  
R-ch  
Utilisez [Curseur  
disponible. Vous disposez de 60 secondes pour le faire.  
s
/
B] pour sélectionner un marker  
3
4
(son stéréo, voie de droite uniquement)  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 AC  
ou  
Remarque :  
• Le mode Virtual surround ne peut être changé si le mode  
sonore est réglé sur “L-ch” ou “R-ch.  
Lorsque la lecture atteint le point où vous souhaitez  
définir un marker, appuyez sur la touche [ENTER].  
• Le marker est maintenant défini.  
Virtual SSurround  
Vous pouvez profiter d’un son Virtual Surround sur un système stéréo à 2 canaux.  
2
3
4
5
6
7
8
9
10 AC  
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche  
[MODE] jusqu’à ce que “ apparaisse.  
1
Appuyez sur la touche [BACK] pour exit.  
5
(
)
HF SURROUND  
Pour revenir au signet  
Appuyez sur [Curseur K / L] pour sélectionner le  
volume sonore.  
2
Répétez les étapes 1 et 2 de la section “Définition d’un marker. Utilisez  
1
[Curseur s / B] pour sélectionner le marker de votre choix.  
ex.) DVD  
ou  
(
)
SURROUND  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 AC  
ou  
1 :  
Effet naturel.  
Effet amplifié.  
2 :  
Appuyez sur la touche [ENTER] au niveau du marker de  
votre choix pour redémarrer la lecture à partir du point  
spécifique que vous avez défini.  
2
HF : Aucun effet (son d’origine).  
Appuyez sur la touche [BACK] pour exit.  
3
2
3
4
5
6
7
8
9
10 AC  
Remarque :  
Remarque :  
• Le réglage sera conservé même si l’appareil est éteint.  
• Pour les CD audio, le mode Virtual Surround n’est pas actif si  
le mode sonore n’est pas réglé sur “STÉRÉO.  
Reportez-vous à “Mode Stéréo” à la page 43.  
• Baissez le volume sonore ou sélectionnez “HF” si le son est  
déformé.  
• Le menu de recherche de marker disparaît au bout d’une  
trentaine de secondes si aucune donnée n’est saisie.  
• Vous pouvez créer jusqu’à 10 signets.  
• Pour effacer un marker, sélectionnez le marker à effacer, puis  
appuyez sur la touche [CLEAR].  
• Tous les markers sont effacés lorsque le disque est éjecté ou  
lorsque l’appareil est éteint.  
• De même, tous les markers sont effacés lorsque “ ” est  
sélectionné à l’étape 3 de la section “Définition d’un marker.  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
ÉGLAGE DU DVD  
R
Les réglages ne sont actifs que lorsque l’appareil est en mode DVD et qu’aucun disque n’est en train d’être lu.  
SOUS-TITLE *1, *2  
Sélectionnez la langue de sous-titres de votre choix.  
(Réglages par défaut : HF)  
Réglage de la Langue du DVD  
Vous pouvez modifier la langue utilisée lors de la lecture d’un disque.  
Appuyez sur la touche [SETUP] pour accéder au menu  
principal.  
1
ou  
LANGUE  
SOUS-TITRE  
HF  
IMAGE  
SON  
ANGLAIS  
FRANÇAIS  
ESPAGNOL  
ALLEMAND  
ITALIEN  
ENTER/OK  
CHAîNE  
DÉTAIL  
LANGUE  
SUÉDOIS  
MENU DU DISQUE *1  
(Réglages par défaut : ANGLAIS)  
Sélectionnez la langue de votre choix dans le menu du  
DVD.  
K
L
Utilisez [Curseur  
/
] pour sélectionner “DVD, puis  
2
3
appuyez sur [ENTER].  
Configuration  
IMAGE  
ou  
SON  
Pressez “ENTER” pour la Configuration du DVD.  
ou  
LANGUE  
CHAîNE  
DÉTAIL  
MENU DU DISQUE  
ANGLAIS  
FRANÇAIS  
ESPAGNOL  
ALLEMAND  
LANGUE  
ENTER/OK  
ITALIEN  
SUÉDOIS  
HOLLANDAIS  
Utilisez [Curseur  
s
/
B] pour sélectionner “ , puis  
Remarque :  
appuyez sur [ENTER].  
• Pour modifier la langue des menus qui apparaissent sur  
l’écran, sélectionnez “LANGUE” dans le menu principal,  
puis réglez la langue de votre choix. Reportez-vous à  
“Sélection de la Langue, page 22.  
LANGUE  
ou  
*1  
SON  
ORIGINAL  
HF  
ANGLAIS  
• Certains disques ne prennent pas en charge les options de  
langue.  
SOUS-TITRE  
MENU DU DISQUE  
ENTER/OK  
• Si “AUTRE” est sélectionné dans le menu “SON, SOUS-  
TITRE” ou “MENU DU DISQUE, composez un numéro à  
4 chiffres pour saisir le code de la langue de votre choix.  
Reportez-vous à “Liste des Codes de Langue, page 48.  
• Seules les langues prises en charge par le disque pourront  
être sélectionnées.  
K
L
Utilisez [Curseur  
/
] pour sélectionner l’élément de  
4
5
votre choix, puis appuyez sur la touche [ENTER].  
*2  
• Certains disques ne permettent pas de régler la langue  
audio et la langue des sous-titres.  
-
Utilisez [MODE] pour sélectionner les sous-titres disponibles  
sur le DVD.  
ou  
LANGUE  
SON  
ORIGINAL  
HF  
ANGLAIS  
-
Utilisez [AUDIO] pour sélectionner les langues audio  
disponibles sur le DVD.  
SOUS-TITRE  
MENU DU DISQUE  
• Si la langue audio et la langue des sous-titres par défaut  
du DVD sont identiques, il se peut que les sous-titres ne  
s’affichent pas si vous ne les activez pas manuellement.  
ENTER/OK  
Appuyez sur la touche [SETUP] pour exit.  
6
K
L
Utilisez [Curseur  
/
] pour sélectionner l’élément de  
votre choix, puis appuyez sur la touche [ENTER].  
SON *1, *2 Réglages par défaut : ORIGINAL  
(
)
Sélectionnez la langue audio de votre choix.  
ou  
LANGUE  
SON  
ORIGINAL  
ANGLAIS  
FRANÇAIS  
ESPAGNOL  
ALLEMAND  
ENTER/OK  
ITALIEN  
SUÉDOIS  
44  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
Réglage de la Langue Audio du DVD  
Choisissez les réglages audio adaptés à votre équipement. Ils ne sont actifs  
que pendant la lecture d’un DVD.  
SOUS ÉCHANTILLON (Réglages par défaut : EF)  
Appuyez sur la touche [SETUP] pour accéder au menu  
principal.  
1
Cette fonction n’est disponible qu’avec des disques  
enregistrés à une fréquence de 96 kHz.  
IMAGE  
SON  
CHAîNE  
DÉTAIL  
LANGUE  
ou  
SON  
DRC  
SOUS ÉCHANTILLON EF  
DOLBY DIGITAL TRAIN BINAIRE  
EF  
ENTER/OK  
K
L
Utilisez [Curseur  
/
] pour sélectionner “DVD, puis  
2
3
appuyez sur [ENTER].  
Configuration  
EF : Reproduction du son à une fréquence de 48 kHz.  
HF : Reproduction du son d’origine.  
IMAGE  
ou  
SON  
Pressez “ENTER” pour la Configuration du DVD.  
CHAîNE  
DÉTAIL  
Remarque :  
• Lors de la lecture d’un disque enregistré à une fréquence  
de 96 kHz protégé contre la copie ou lorsque le paramètre  
“Virtual Surround” est réglé sur “1” ou “2, la fréquence  
d’échantillonnage du son sera ramenée à 48 kHz, et ce,  
même si le paramètre “SOUS ÉCHANTILLON” est réglé sur  
“HF. Reportez-vous à “Virtual Surround, page 43.  
LANGUE  
Utilisez [Curseur s / B] pour sélectionner “ , puis  
appuyez sur [ENTER].  
DOLBY DIGITAL  
(Réglages par défaut : TRAIN BINAIRE)  
ou  
Réglez ce paramètre sur “TRAIN BINAIRElorsque  
l’appareil est connecté à un décodeur Dolby Digital.  
SON  
DRC  
SOUS ÉCHANTILLON EF  
DOLBY DIGITAL TRAIN BINAIRE  
EF  
ENTER/OK  
ou  
SON  
DRC  
SOUS ÉCHANTILLON EF  
DOLBY DIGITAL TRAIN BINAIRE  
EF  
K
L
Utilisez [Curseur  
/
] pour sélectionner l’élément de  
ENTER/OK  
4
votre choix, puis appuyez sur la touche [ENTER].  
DRC (Contrôle de la plage dynamique) (Réglages par défaut : EF)  
TRAIN BINAIRE : Génère des signaux Dolby.  
PCM : Convertit les signaux Dolby Digital en  
signaux PCM (2 canaux).  
Cette fonction n’est disponible que sur les disques  
enregistrés au format Dolby Digital.  
Appuyez sur la touche [SETUP] pour exit.  
5
ou  
SON  
DRC  
SOUS ÉCHANTILLON EF  
DOLBY DIGITAL TRAIN BINAIRE  
EF  
ENTER/OK  
EF : Comprime la place sonore comprise entre les  
sons faibles et les sons forts.  
HF : Aucun effet (son d’origine).  
45  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ÉGLAGE DU DVD  
R
Contrôle Parental  
K
L
Le Contrôle parental empêche vos enfants de regarder des programmes  
inadaptés à leur âge. (protection par mot de passe.) La lecture s’arrête si les  
catégories de contenu dépassent les niveaux que vous avez définis.  
Utilisez [Curseur  
/
] pour sélectionner l’élément de  
6
votre choix, puis appuyez sur la touche [ENTER].  
Appuyez sur la touche [SETUP] pour accéder au menu principal.  
1
PARENT  
ou  
IMAGE  
NIVEAU PARENTAL  
TOUT  
8 [ADULTE]  
SON  
7
6
5
4
3
[ NC-17 ]  
[ R ]  
[ PGR ]  
[ PG13 ]  
[ PG ]  
CHAîNE  
DÉTAIL  
LANGUE  
ENTER/OK  
NIVEAU PARENTAL  
TOUT :  
Tous les blocages parentaux sont annulés.  
Toutes les catégories de programmes (adultes  
/ tous publics / enfants) peuvent être lus.  
K
L
Utilisez [Curseur  
/
] pour sélectionner “DVD, puis  
2
3
8 [ADULTE] :  
appuyez sur [ENTER].  
Configuration  
7 [NC-17]-2 [G] : Seuls les DVD destinés à tous les  
publics et aux enfants peuvent être lus.  
1 [Pour Enfant] : Seuls les DVD destinés aux enfants  
peuvent être lus.  
IMAGE  
ou  
SON  
Pressez “ENTER” pour la Configuration du DVD.  
CHAîNE  
DÉTAIL  
LANGUE  
Appuyez sur la touche [SETUP] pour exit.  
7
Utilisez [Curseur  
s
/
B] pour sélectionner “ , puis  
appuyez sur [ENTER].  
Changement de mot de passe  
K
L
Suivez les étapes 1 à 4. Utilisez [Curseur  
/
]
pour sélectionner  
5
ou  
“CHANGE PASSWORD, puis appuyez sur la touche [ENTER]  
.
PARENT  
NIVEAU PARENTAL  
TOUT  
PARENT  
ou  
ENTER/OK  
NIVEAU PARENTAL  
CHANGE PASSWORD  
TOUT  
ENTER/OK  
Utilisez [les touches numérotées] pour saisir votre mot  
de passe à 4 chiffres, puis appuyez sur la touche [ENTER].  
4
Utilisez [les touches numérotées] pour saisir le  
nouveau mot de passe à 4 chiffres.  
6
PARENT  
Entrez le mot de passe.  
PARENT  
MOT DE PASSE  
ENTER/OK  
Entrez un mot de passe (4 chiffres).  
0
0
0
0
ENTER/OK  
N'oubliez pas le mot de passe.  
Appuyez sur 'ENTER/OK' pour  
l'activer le mot de passe.  
• Si vous avez déjà défini un mot de passe, utilisez  
[les touches numérotées] pour saisir le mot de passe à  
4 chiffres.  
• Vous ne pouvez pas utiliser le mot de passe par défaut  
(4737) pour lire un DVD.  
Remarque :  
• Il se peut qu’un DVD-vidéo ne réponde pas aux réglages de  
contrôle parental. Assurez-vous que cette fonction est prise  
en charge par votre DVD-vidéo.  
K
L
Utilisez [Curseur  
/
] pour sélectionner “NIVEAU  
5
• Notez le mot de passe au cas où vous l’oublieriez.  
• Si vous oubliez le mot de passe, appuyez sur les touches  
[4], [7], [3], [7], puis saisissez votre nouveau mot de passe.  
L’ancien mot de passe est effacé et le niveau de contrôle  
parental est réglé sur “TOUT.  
PARENTAL, puis appuyez sur la touche [ENTER].  
PARENT  
ou  
Le mot de passe ne sera pas effacé en cas de coupure de courant.  
NIVEAU PARENTAL  
CHANGE PASSWORD  
TOUT  
Appuyez sur la touche [SETUP] pour exit.  
7
ENTER/OK  
46  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
Autres  
Vous pouvez modifier les autres fonctions.  
Appuyez sur la touche [SETUP] pour accéder au menu  
principal.  
ARRÊT SUR IMAGE  
(Réglages par défaut : AUTO)  
1
Réglez la qualité de l’image en mode Image fixe.  
Si vous sélectionnez “AUTO, l’appareil sélectionne  
automatiquement la meilleure résolution (“IMAGEou  
“TRAME”) en se basant sur les caractéristiques de date  
des images.  
TRAME : L’image en mode image fixe est stabilisée.  
IMAGE : L’image en mode image fixe est affichée  
avec une résolution élevée.  
IMAGE  
SON  
CHAîNE  
DÉTAIL  
LANGUE  
K
L
Utilisez [Curseur  
/
] pour sélectionner “DVD, puis  
2
3
appuyez sur [ENTER].  
ou  
AUTRES  
Configuration  
IMAGE  
ICÔNE DE L'ANGLE  
ARRÊT SUR IMAGE  
ARRÊT AUTO.  
EF  
AUTO  
EF  
ou  
SON  
Pressez “ENTER” pour la Configuration du DVD.  
CHAîNE  
DÉTAIL  
ENTER/OK  
LANGUE  
ARRÊT AUTO.  
(Réglages par défaut : EF)  
Réglez ce paramètre sur “EFpour que l’appareil  
s’éteigne automatiquement au bout de 20 minutes  
d’inutilisation.  
Utilisez [Curseur s / B] pour sélectionner “ , puis  
appuyez sur [ENTER].  
ou  
AUTRES  
ou  
AUTRES  
ICÔNE DE L'ANGLE  
ARRÊT SUR IMAGE  
ARRÊT AUTO.  
EF  
AUTO  
EF  
ICÔNE DE L'ANGLE  
ARRÊT SUR IMAGE  
ARRÊT AUTO.  
EF  
AUTO  
EF  
ENTER/OK  
ENTER/OK  
K
L
Utilisez [Curseur  
/
] pour sélectionner l’élément de  
4
Appuyez sur la touche [SETUP] pour exit.  
votre choix, puis appuyez sur la touche [ENTER].  
5
ICÔNE DE LANGLE (Réglages par défaut : EF)  
Réglez ce paramètre sur “EFpour afficher l’icône  
d’angle lorsque plusieurs angles de caméra sont  
disponibles pendant la lecture d’un DVD.  
ou  
AUTRES  
ICÔNE DE L'ANGLE  
ARRÊT SUR IMAGE  
ARRÊT AUTO.  
EF  
AUTO  
EF  
ENTER/OK  
47  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ÉGLAGE DU DVD  
R
Rétablir les Réglages par Défaut  
Liste des Codes de Langue  
Vous pouvez rétablir tous les réglages par défaut, à l’exception du réglage  
Langue  
Code  
Langue  
Code  
5957  
5965  
5958  
5953  
5966  
5955  
5964  
5961  
5960  
6047  
6051  
6061  
A-B  
Macédonien  
Malais  
Malayalam  
Malgache  
Maltais  
Maori  
Marathi  
Moldave  
Mongol  
Nauru  
Népalais  
Norvégien [NOR]  
de contrôle parental et de la langue des menus qui apparaissent sur l’écran.  
Abkhaze  
Afar  
4748  
4747  
4752  
6563  
5051  
4759  
5160  
4764  
5471  
4765  
4771  
4772  
4847  
6665  
5167  
4860  
5072  
4851  
4854  
5971  
4855  
4864  
4853  
Appuyez sur la touche [SETUP] pour accéder au menu  
principal.  
1
Afrikaans  
Albanais  
Allemand  
Amharique  
Anglais  
IMAGE  
SON  
Arabe  
CHAîNE  
DÉTAIL  
LANGUE  
Arménien  
Assamais  
Aymara  
Azerbaïdjanais  
Bachkir  
O-R  
Balonga  
Basque  
Occitan  
Oromo (Afan)  
Ouolof  
Ourdou  
Ouzbek  
Panjabi  
Perse  
Polonais [POL]  
Portugais [POR]  
Provençal  
Pushtu ; Pushto  
Quechua  
6149  
6159  
6961  
6764  
6772  
6247  
5247  
6258  
6266  
6164  
6265  
6367  
6459  
6461  
6467  
Bengali ; Bangla  
Bhoutanais  
Biélorusse  
Bihari  
K
L
Utilisez [Curseur  
/
] pour sélectionner “DVD, puis  
2
3
appuyez sur [ENTER].  
Configuration  
IMAGE  
Birman  
Bislama  
ou  
SON  
Pressez “ENTER” pour la Configuration du DVD.  
Breton  
CHAîNE  
DÉTAIL  
Bulgare  
C-E  
Cambodgien  
Catalan  
5759  
4947  
7254  
5761  
4961  
5464  
5047  
5350  
5165  
5161  
5166  
LANGUE  
Chinois [CHI]  
Coréen [KOR]  
Corse  
Rhéto-Roman  
Roumain [RUM]  
Russe [RUS]  
Croate  
Utilisez [Curseur  
s
/
B] pour sélectionner “ , puis  
Danois [DAN]  
Ecossais gaélique  
Espagnol [SPA]  
Espéranto  
appuyez sur [ENTER].  
S
Samoan  
Sangho  
Sanscrit  
6559  
6553  
6547  
6564  
6554  
6566  
6660  
6560  
6550  
6555  
6565  
6557  
6558  
6561  
6567  
6568  
6569  
Estonien  
ou  
F-H  
INITIALISER  
Serbe  
Féringien  
Fidji  
5261  
5256  
5255  
5264  
5271  
5358  
4971  
5747  
5367  
5158  
5758  
5360  
5447  
5569  
5455  
6058  
5467  
Serbo-Croate  
Sesotho  
Setswana  
Shana  
Sindhi  
Singhalais  
Siswat  
Slovaque  
Slovène  
Somalien  
Soudanais  
Suédois [SWE]  
Swahili  
Initialiser ?  
NON  
OUI  
Finlandais [FIN]  
Français [FRE]  
Frison  
ENTER/OK  
Galicien  
Gallois  
Géorgien  
Goujrati  
Grec [GRE]  
Groenlandais  
Guarani  
K
L
Utilisez [Curseur  
/
] pour sélectionner “OUI, puis  
4
5
appuyez sur [ENTER].  
Haoussa  
Hébreu  
Hindi  
ou  
INITIALISER  
Hollandais [DUT]  
Hongrois [HUN]  
T
Tadjik  
Tagalog  
Tamil  
6653  
6658  
6647  
6666  
4965  
6651  
6654  
4861  
6655  
6661  
6664  
6657  
6669  
Initialiser ?  
NON  
OUI  
I-K  
Indonésien  
Interlingua  
Interlingue  
Inupiak  
5560  
5547  
5551  
5557  
5347  
5565  
5566  
5647  
5669  
5765  
5760  
5757  
6469  
5771  
6460  
5767  
ENTER/OK  
Tatar  
Tchèque [CZE]  
Télougou  
Thaïlandais  
Tibétain  
Tigrigna  
Tonga  
Turc [TUR]  
Turcoman  
Twi  
Irlandais [IRI]  
Islandais [ICE]  
Italien [ITA]  
Japonais [JPN]  
Javanais  
Remarque :  
• Pour annuler l’initialisation, sélectionnez “NON” à l’étape 4,  
puis appuyez sur la touche [ENTER].  
Kachméré  
Kannara  
Kazakh  
Appuyez sur la touche [SETUP] pour exit.  
Kinyarwanda  
Kirghiz  
U-Z  
Kiroundi  
Ukrainien  
Vietnamien  
Volapük  
Xhosa  
6757  
6855  
6861  
7054  
5655  
7161  
7267  
Kurde  
L-N  
Laotien  
Latin  
5861  
5847  
5868  
5860  
5866  
Yiddish  
Yoruba  
Zoulou  
Latvien ; Letton  
Lingalais  
Lituanien  
Remarque :  
• Si vous choisissez une langue possédant une abréviation à  
trois lettres, le code s’affiche à chaque fois que vous modifiez  
le réglage de la langue audio et de la langue des sous-titres.  
Si vous choisissez une autre langue, “---“ s’affiche à la place.  
(L’abréviation à trois lettres est indiquée entre parenthèses.)  
48  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
ÉPANNAGE  
D
Foire aux Questions (FAQ)  
Question  
Réponse  
• Vérifiez la connexion entre l’appareil principal et l’antenne ou le câble.  
• Vérifiez les piles de la télécommande.  
• Assurez-vous que rien ne fait obstacle entre la fenêtre du capteur  
infrarouge et la télécommande.  
• Vérifiez la sortie du signal. S’il est correct, il s’agit peut être d’un  
dysfonctionnement du capteur infrarouge.  
Reportez-vous à “Vérification du Signal IR, page 52.  
• Pointez la télécommande directement vers la fenêtre du capteur  
infrarouge à l’avant de l’appareil.  
Ma télécommande ne fonctionne pas.  
Que dois-je faire ?  
• Rapprochez-vous de l’appareil.  
• Réinsérez les piles en plaçant les pôles (signes +/–) dans le sens indiqué.  
• Lorsqu’un appareil équipé d’un système infrarouge (par exemple un PC)  
se trouve à proximité de ce appareil, il se peut qu’il interrompe le signal  
de la télécommande du appareil.  
• Éloignez l’appareil équipé d’un système infrarouge de ce appareil,  
changez l’angle du capteur infrarouge ou éteignez la fonction de  
communication infrarouge.  
• Connectez le câble coaxial RF directement à l’appareil et effectuez la  
configuration initiale.  
• Vérifiez que le balayage des chaînes est terminé avant d’éteindre  
l’appareil.  
Pourquoi le menu de configuration initiale  
apparaît-il à chaque fois que j’allume  
l’appareil ?  
• Vérifiez que la autoscan est terminé.  
Reportez-vous à “Autoscan, page 20.  
• La autoscan doit être effectué lors de la première configuration  
de l’appareil ou s’il est déplacé en un endroit où certaines chaînes  
auparavant non disponibles sont diffusées.  
• Il se peut que la chaîne sélectionnée ne soit pas en ondes.  
• Certaines chaînes ne seront pas captées si le balayage automatique des  
chaînes est interrompu avant la fin. Assurez-vous qu’il est exécuté jusqu’à  
la fin. Reportez-vous à “Autoscan, page 20.  
Pourquoi ne puis-je pas regarder certains  
programmes télévisés ?  
• Les réglages de la supervision parentale ne permettent pas de regarder la  
chaîne sélectionnée.  
Reportez-vous à “Verrouillage, page 28.  
L’appareil nécessite l’utilisation d’une antenne. Une antenne interne  
(VHF /UHF), une antenne externe (VHF /UHF) ou un câble coaxial RF raccordé  
à votre décodeur câble/satellite doit être branché(e) sur l’appareil.  
• Vérifiez si le bon mode d’entrée est sélectionné en appuyant sur  
K
L
].  
[INPUT SELECT] ou en utilisant [CH  
/
Reportez-vous à “Parcours des Modes d’Entrée, page 17.  
• Vérifiez la connexion entre l’appareil principal et l’antenne ou le câble.  
• Lors de l’utilisation d’un câble de Branchement Vidéo à Composantes  
(C&L), assurez-vous que les connecteurs Vert (Y), Bleu (Pb/Cb) et  
Rouge (Pr/Cr) sont branchés sur les prises colorées correspondantes de  
l’appareil.  
Pourquoi les images provenant  
des appareils externes connectés  
n’apparaissent-elles pas ?  
• De nombreuses chaînes numériques possèdent des numéros de chaînes  
optionnels. L’appareil remplace automatiquement les numéros par ceux  
qui indiquent les télédiffuseurs. Il s’agit des numéros utilisés pour les  
diffusions analogiques.  
A chaque fois que je saisi un numéro de  
chaîne, il change automatiquement.  
• Nettoyez le disque.  
• Assurez-vous que le disque est correctement inséré.  
• Vérifiez si le disque est défectueux en essayant un autre disque.  
• Annulez le blocage parental ou modifiez le niveau de contrôle parental.  
• Insérez un disque compatible avec cet appareil.  
• Manipulez le disque avec précaution de manière à ce que la face  
enregistrée du disque ne comporte ni traces de doigt, ni rayures, ni  
poussière.  
Impossible de lire mon disque.  
Que puis-je faire pour résoudre ce  
problème ?  
• Il arrive fréquemment que les sous-titres accusent du retard de quelques  
secondes par rapport au dialogue lors des diffusions en direct. La plupart  
des compagnies de production de sous-titres peuvent afficher les  
sous-titres des dialogues à une vitesse maximale de 220 mots par minute.  
Si le débit du dialogue est plus rapide, le texte est édité pour assurer que  
les sous-titres suivent le débit du dialogue sur l’écran du appareil.  
Pourquoi les sous-titres n’apparaissent-ils  
pas entièrement ou sont-ils en retard par  
rapport au dialogue ?  
Comment puis-je régler l’horloge ?  
• Il n’y a pas de fonction horloge sur ce appareil.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
ÉPANNAGE  
D
Guide de Dépannage  
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement même si vous l’utilisez en suivant les instructions de ce manuel,  
vérifiez le tableau suivant et toutes les connexions avant d’appeler pour une demande de réparation.  
Symptôme  
Solution  
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation CA est branché.  
• Vérifiez que la prise murale CA délivre la tension correcte ; branchez un autre  
appareil électrique sur la prise murale CA.  
• En cas de panne de courant, débranchez le cordon d’alimentation pendant 1  
minute pour permettre á l’appareil de se réinitialiser.  
Pas d’alimentation  
La touche de commande ne  
fonctionne pas  
• Appuyez sur une seule touche à la fois. N’appuyez pas simultanément sur  
plusieurs touches.  
• Vérifiez la connexion de l’antenne ou du décodeur de diffusion par câble /  
satellite.  
• Vérifiez que tous les câbles de l’appareil sont connectés aux prises de sortie  
correctes du dispositif externe tel qu’enregistreur BD / DVD.  
• Vérifiez que le mode d’entrée choisi correspond bien à la prise d’entrée utilisée.  
• Assurez-vous que votre ordinateur N’EST PAS en mode veille lorsque le mode  
d’entrée du appareil est défini sur PC. Appuyez sur n’importe quelle touche du  
clavier pour réactiver votre ordinateur.  
L’appareil est allumé mais  
aucune image n’est visible à  
l’écran.  
• Assurez-vous que l’appareil est allumé.  
• Assurez-vous que le bon mode d’entrée est sélectionné.  
• Vérifiez que tous les câbles de l’appareil sont connectés aux prises de sortie  
correctes du dispositif externe tel qu’enregistreur BD / DVD.  
• Vérifiez les autres chaînes de télévision. Le problème vient peut-être du télédiffuseur.  
• Éteignez l’appareil et attendez environ 1 minute, puis rallumez-le.  
• Vérifiez la connexion de l’antenne ou du décodeur de diffusion par câble / satellite.  
• Vérifiez que le mode d’entrée choisi correspond bien à la prise d’entrée utilisée.  
• Assurez-vous que votre ordinateur N’EST PAS en mode veille lorsque le mode  
d’entrée du appareil est défini sur PC. Appuyez sur n’importe quelle touche du  
clavier pour réactiver votre ordinateur.  
Pas d’image ou de son  
• Vérifiez que le son n’est pas réglé sur la sourdine. Appuyez sur [ MUTE] pour  
afficher à l’écran la barre de volume et vérifier le réglage.  
• Vérifiez que le volume n’est pas réglé sur “0ou “Sourdine. Si c’est le cas, réglez le  
T
X
Y
].  
volume au niveau désiré à l’aide des touches [VOL.  
/
• Vérifiez les autres chaînes de télévision. Le problème vient peut-être du télédiffuseur.  
• Réglez “Couleurdans le menu principal.  
Pas de couleur  
V
Les réglages des paramètres  
“IMAGEou “SONne sont pas  
actifs à chaque fois que vous  
allumez l’appareil.  
• Vous devez sélectionner le paramètre “Maisondans “Région.  
Reportez-vous à la page 33.  
Dans le cas contraire, les modifications que vous aurez apportées aux réglages ne  
seront pas mémorisées lorsque vous éteindrez l’appareil.  
• Le brouillage électrique causé par d’autres appareils près du téléviseur peut  
affecter la qualité de l’image.  
• Réglez “Contrasteet “Luminositédans le menu principal.  
• Vérifiez les autres chaînes de télévision. Le problème vient peut-être du  
télédiffuseur.  
• Pour une qualité d’image optimale, regardez les programmes “haute définition“  
conçus pour écrans larges. Si vous n’avez pas accès à des programmes HD,  
regardez des programmes de “définition standard.  
Son correct mais image  
médiocre  
Image correcte mais son  
médiocre  
• Vérifiez les autres chaînes de télévision. Le problème vient peut-être du télédiffuseur.  
• Assurez-vous que le câble audio est branché correctement.  
L’appareil reçoit peut-être des interférences causées par des appareils électriques,  
des automobiles, des motocyclettes ou des éclairages fluorescents.  
• Déplacez l’appareil pour vérifier si des interférences sont bien la cause du  
problème.  
L’image est déformée ou vous  
entendez un son inhabituel  
• Le brouillage électrique causé par d’autres appareils près du téléviseur peut  
affecter la qualité de l’image.  
• Vérifiez les autres chaînes de télévision. Le problème vient peut-être du  
télédiffuseur.  
Image fantôme, lignes ou  
bande sur l’image  
L’écran affiche du brouillage ou • Lorsque les capacités de l’appareil dépassent celles du signal numérique diffusé, le signal  
des parasites.  
est augmenté pour s’adapter aux capacités de l’appareil, ce qui peut causer le brouillage.  
• Vérifiez les autres chaînes de télévision. Le problème vient peut-être du télédiffuseur.  
Marques de couleurs  
différentes sur l’écran du  
téléviseur  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Français  
Symptôme  
Solution  
Vous changez de source  
d’entrée et le volume sonore  
change  
L’appareil garde en mémoire le dernier réglage de volume.  
• Si le volume sonore de l’autre dispositif est réglé plus bas ou plus haut, le volume  
sonore.  
Vous changez de source  
d’entrée et la taille de l’écran  
change  
• Cet appareil garde en mémoire le dernier mode d’affichage utilisé lors de la  
dernière utilisation de la source considérée.  
• Si vous utilisez l’appareil comme un moniteur PC, assurez-vous que les paramètres  
“Position H.et “Position V.du menu “Configurations du PCsont correctement  
réglés.  
• Si vous regardez la télévision ou que vous utilisez l’Entrée Vidéo, S-Vidéo, Vidéo  
à composantes ou HDMI avec un signal 480i, appuyez plusieurs fois de suite sur  
[SCREEN MODE ] pour basculer entre les différents modes d’écran proposés.  
L’image affichée ne couvre pas  
la totalité de l’écran  
T
V
Les sous-titres s’affichent sous • Il se peut que le brouillage généré dans l’édifice ou que les conditions  
forme de case blanche.  
Les sous-titres ne s’affichent  
pas même s’il s’agit d’une  
émission sous-titrée.  
météorologiques rendent les sous-titres incomplets.  
• Il se peut que le télédiffuseur réduise la longueur de l’émission pour insérer de  
la publicité. Le décodeur de sous-titres ne peut pas lire les informations des  
émissions ainsi raccourcies.  
Les sous-titres ne s’affichent  
pas lors de la lecture d’un  
disque ou d’une vidéocassette  
sous-titrés.  
• Il peut s’agir d’une copie illégale du disque ou de la vidéocassette, ou il se peut  
que le signal de sous-titrage n’ait pas été reproduit lors de la copie.  
Une case noire s’affiche sur  
l’écran du téléviseur.  
• Le mode texte est sélectionné pour les sous-titres. Sélectionnez “CC1, CC2, CC3,  
“CC4ou “Hf.  
Image complètement  
déformée ou image en noir et • Assurez-vous que le disque utilisé est compatible avec l’appareil.  
blanc avec un DVD  
L’image se fige temporairement • Vérifiez que le disque ne présente ni traces de doigt, ni rayures et nettoyez-le à  
pendant la lecture.  
l’aide d’un chiffon doux en allant du centre vers les bords.  
• Nettoyez le disque.  
• Assurez-vous que le disque est correctement inséré.  
• Vérifiez si le disque est défectueux en essayant un autre disque.  
• Annulez le blocage parental ou modifiez le niveau de contrôle parental.  
• Insérez un disque compatible avec cet appareil.  
Impossible de lire le disque.  
• Manipulez le disque avec précaution de manière à ce que la face enregistrée du  
disque ne comporte ni traces de doigt, ni rayures, ni poussière.  
D
V
D
Les boutons ne fonctionnent  
pas ou l’appareil cesse de  
répondre.  
L’appareil ne répond pas à  
certaines commandes pendant  
la lecture.  
• Pour réinitialiser totalement l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation de la  
prise murale pendant 5 à 10 secondes.  
• Toutes les fonctions ne sont pas prises en charge par tous les disques. Consultez  
les instructions fournies avec le disque.  
L’angle de caméra ne peut pas être changé si le DVD utilisé n’a pas été enregistré  
sous plusieurs angles. Dans certains cas, seules certaines scènes spécifiques ont  
été enregistrées sous plusieurs angles.  
L’angle de caméra ne change  
pas.  
La lecture ne commence pas  
lorsque le titre est sélectionné.  
• Vérifiez les réglages du “PARENT.  
Vous avez oublié votre code  
parental.  
• Saisissez le mot de passe par défaut (4737) pour effacer le mot de passe que vous  
avez oublié.  
Remarque :  
• Le panneau à cristaux liquides (LCD) est fabriqué pour durer de longues années. Il peut arriver que quelques pixels non actifs s’affichent en  
permanence sous forme de points bleus, verts ou rouges. Cela ne doit pas être considéré comme un vice de fabrication de l’écran à cristaux  
liquides (LCD).  
• Certaines fonctions ne sont pas disponibles dans certains modes, mais cela n’est pas un dysfonctionnement. Lisez les explications de ce  
manuel pour plus de détails sur les opérations correctes.  
• Certaines fonctions ne sont pas disponibles avec certains disques.  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
NFORMATION  
I
Glossaire  
ATSC  
HDTV (télévision haute définition)  
SAP (canal audio secondaire)  
Il s’agit d’un acronyme pour “Advanced  
Television Systems Committee(Comité de  
systèmes de télévision évolués), et du nom  
donné aux normes de diffusion numérique.  
Il s’agit du format numérique ultime, qui  
produit une image à haute résolution et  
une qualité d’image supérieure.  
Mot de Passe / Code NIP  
Il s’agit d’un numéro à 4 chiffres qui donne  
accès aux fonctions de supervision parentale.  
Il s’agit du canal audio secondaire diffusé  
séparément du canal audio principal. Ce  
canal audio sert de canal optionnel dans  
les diffusions bilingues.  
Code régional  
SDTV (télévision à définition standard)  
Les disques et les lecteurs sont associés à des  
régions du monde spécifiques. Cet appareil  
ne peut lire que les disques dont le code  
régional est compatible avec le sien. Le code  
régional de votre appareil est indiqué sur  
le panneau arrière de ce dernier. Certains  
disques sont compatibles avec plusieurs  
régions (ou toutes les régions).  
Il s’agit d’un format numérique standard  
dont la qualité équivaut à celle d’une  
image NTSC.  
NTSC  
Il s’agit d’un acronyme pour “National Television  
Systems Committee(Comité du système de  
télévision national), et du nom donné aux  
normes actuelles de diffusion analogique.  
Les signaux NTSC captés actuellement  
ne seront plus émis par les stations de  
S-Vidéo  
Offre une qualité d’image supérieure  
en transmettant chaque signal, chaque  
couleur (c) et chaque luminance (y)  
indépendamment par le biais d’un câble  
séparé.  
Dolby Digital  
télédiffusion en 2009  
.
Il s’agit du système développé par Dolby  
Laboratories pour la compression du son  
numérique. Il permet d’obtenir un son  
stéréo (2 canaux) ou l’audio multicanal.  
HDMI (interface multimédiahaute  
définition)  
Interface qui prend en charge, surun  
seul câble, tous les formatsaudio/vidéo  
numériques non com-primés, y compris  
ceux d’un“décodeur, d’un lecteur BD / DVD  
et d’un téléviseur numérique.  
Rapport de Format  
Vidéo à composantes  
La largeur de l’écran du téléviseur par rapport  
à sa hauteur. Les téléviseurs classiques ont un  
rapport de format 4:3 (autrement dit, l’écran  
du téléviseur est presque carré), contre un  
rapport de format 16:9 pour les modèles à  
écran large (l’écran du téléviseur est presque  
deux fois plus large que haut).  
Il s’agit d’un format de signal vidéo où  
chacune des 3 couleurs primaires (le rouge,  
le bleu et le vert) est transportée sur une  
ligne de signaux différente. Cela permet  
aux téléspectateurs d’obtenir une image  
aux couleurs très fidèles à l’original. Il existe  
plusieurs formats de signaux, dont Y / Pb /  
Pr et Y / Cb / Cr.  
Entretien  
Nettoyage du Boîtier  
Réparation  
• Essuyez le panneau avant et les autres surfaces  
extérieures de l’appareil avec un chiffon doux trempé  
dans l’eau tiède et essoré.  
Si votre appareil ne fonctionne plus, n’essayez pas de le  
réparer vous-même. Aucune pièce intérieure n’est réparable  
par l’utilisateur. Éteignez l’appareil, débranchez le cordon  
d’alimentation CA et appelez le numéro gratuit d’assistance  
à la clientèle que vous trouverez sur la couverture de ce  
manuel pour localiser un centre de service autorisé.  
• N’utilisez jamais un solvant ou de l’alcool. Ne pulvérisez  
pas d’insecticide près de l’appareil. De tels produits  
chimiques peuvent endommager et décolorer les  
surfaces exposées.  
Si la Tête de Lecture Optique est Sale  
Nettoyage du Panneau  
Essuyez le panneau de l’unité avec un chiffon doux.  
Avant de nettoyer le panneau, débranchez le cordon  
d’alimentation CA.  
Si l’appareil ne fonctionne toujours pas correctement après avoir  
appliqué les instructions fournies dans les sections pertinentes et  
dans le “Guide de Dépannagedu présent manuel d’utilisation, il  
se peut que la tête de lecture optique soit sale. Demandez à votre  
revendeur ou à un Service Après-Vente agréé d'inspecter et de  
nettoyer la tête de lecture optique.  
Manipulation du disque  
Manipulez les disques de manière à ce que leur surface ne  
comporte ni traces de doigt, ni poussière.  
Vérification du Signal IR  
Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, vous  
pouvez utiliser un appareil photo numérique (ou un téléphone  
mobile doté d’une fonction appareil photo) pour voir si le  
signal infrarouge qu’il envoie est bien reçu par l’appareil.  
• Toujours conserver le disque dans son boîtier de  
protection lorsqu’il n’est pas utilisé.  
• Avec un appareil photo numérique  
(y compris les appareils photos intégrés  
dans un téléphone portable) :  
• Pour nettoyer un disque, utiliser un chiffon doux.  
• Ne pas utiliser un chiffon rêche car il risquerait de rayer le  
disque.  
Dirigez l’Appareil Photo Numérique vers  
la diode infrarouge située à l’avant de la  
télécommande. Appuyez sur n’importe  
quelle touche de la télécommande et  
regardez l’écran de l’appareil photo. Si la  
lumière clignotante infrarouge apparaît,  
ceci signifie que la télécommande envoie  
bien un signal infrarouge.  
• Essuyer le disque en faisant un mouvement rectiligne  
du centre vers les bords extérieurs. Ne jamais essuyer un  
disque en faisant des mouvements circulaires.  
• Ne pas utiliser de détergents ou de produits nettoyants  
abrasifs.  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Français  
Spécifications Générales  
Autres Spécifications  
Bornes :  
TV  
Entrée d’Antenne : VHF / UHF / CATV  
Entrée Audio : Prise RCA (G/D) x 6  
Entrée Vidéo : Prise RCA x 1  
75Ω asymétrique (type F)  
Format de télévision : Norme de télévision ATSC / NTSC-M  
Sous-titres système :  
500mV rms  
1V p-p (75Ω)  
§15.122 / FCC (sous-titres numériques)  
§15.119 / FCC (sous-titres analogiques)  
Entrée S-Vidéo : Miniprise DIN à 4 broches x 1 Y : 1V p-p (75Ω)  
C : 286mV p-p (75Ω)  
Entrée Vidéo à composantes :  
Couverture des chaînes (ATSC / NTSC) :  
Hertzienne  
CATV  
VHF : 2~13 UHF : 14~69  
2~13, A~W, W+1~W+94  
(analogique W+1~W+84),  
A-5~A-1, 5A  
Prise RCA x 3  
Y : 1V p-p (75Ω)  
Pb/Cb : 700mV p-p (75Ω)  
Pr/Cr : 700mV p-p (75Ω)  
Système de syntonisation :  
Entrée HDMI : Prise HDMI à 19 broches x 2  
Entrée PC:  
Syntonisation par synthétiseur de fréquence de  
chaîne  
connecteur D-Sub 15 broches x 1 (RVB)  
Mini-prise ø3,5 mm x 1 (audio)  
Accès aux chaînes : Clavier d’accès direct,  
Balayage programmable, et touches de haut / bas  
Sortie Audio numérique Coaxiale :  
Prise RCA x 1  
1/8 pouces x 1 (3,5mm)  
500mV p-p (75Ω)  
Ecouteurs:  
DVD  
Disques (compatibles en lecture) :  
Télécommande : Système de lumière infrarouge codée numériquement  
Température de fonctionnement :  
41°F (5°C) à 104°F (40°C)  
DVD-video, DVD-RW/-R,  
audio CD, CD-RW/-R  
Réponse en fréquence :  
Alimentation :  
DVD (son linéaire) : 20 Hz to 20 kHz (sample rate : 48 kHz)  
120V~ AC +/- 10%, 60Hz +/- 0,5%  
20 Hz to 44 kHz (sample rate : 96 kHz)  
CD :  
Rapport signal/bruit (rapport S/B) :  
CD : 90 dB (JEITA)  
20 Hz to 20 kHz  
Consommation (maximale) :  
65W  
LCD :  
Dimensions :  
19 pouces (18,5 pouces en diagonale)  
Facteur de distorsion total :  
<Sans support>  
<Avec support>  
DVD :  
CD :  
1 KHz 0.007% (JEITA)  
1 KHz 0.007% (JEITA)  
Largeur : 18,8 po (477,5mm)  
Hauteur : 13,1 po (330,4mm)  
Profondeur : 5,4 po (134,7mm)  
Poids : 9,15 lb (4,15kg)  
18,8 po (477,5mm)  
14,5 po (365,8mm)  
8,3 po (210,0mm)  
9,71 lb (4,40kg)  
Spécifications Électriques  
Sortie Audio :  
1W, 16Ω x 2  
• Le design et les spécifications sont sujets à modification sans préavis et  
n’impliquent aucune obligation légale de notre part.  
• En cas de différence entre les langues, la langue anglaise a priorité.  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
GARANTIE LIMITÉE  
QUATRE-VINGT-DIX 90 JOURS LA MAIN D’ŒUVRE / UN 1 AN SUR LES PIÉCES  
(
)
( )  
COUVERTURE DE GARANTIE:  
La provision pour la garantie se limite aux termes énumérés ci-  
dessous.  
accident, un abus, un mauvais usage, une négligence, une mauvaise  
application ou à un produit non fournis, (b) aux dommages causés  
par un service réalisé par quiconque autre que la compagnie ou  
qu’un centre de service agréé de la compagnie, (c) à un produit ou  
QUI EST COUVERT?  
La compagnie garantit le produit au premier acheteur ou à la per-  
sonne recevant le produit en cadeau contre tout défaut de matière  
ou de main d’œuvre conformément à la date d’achat originale («  
Période de garantie ») d’un distributeur agréé. Le reçu de vente  
original indiquant le nom du produit ainsi que la date d’achat d’un  
détaillant agréé est considéré comme une preuve d'achat.  
un produit, accessoire ou produit non durable vendu « TEL QUEL  
» sans garantie de quelque description que ce soit par l’inclusion de  
produits remis vendu « TEL QUEL » par certains détaillants.  
Cette garantie limitée ne couvre pas:  
• les frais d'expédition pour le renvoi du produit défectueux.  
QU'EST-CE QUI EST COUVERT?  
La garantie couvre les nouveaux produits contre tout défaut de  
matière ou de main d’œuvre et suivant la réception d’une réclama-  
tion valide dans les limites de la garantie. La compagnie s’engage, à  
son choix, à (1) réparer le produit gratuitement avec des pièces de  
rechange neuves ou remises à neuf, ou à (2) échanger le produit  
pour un produit neuf ou ayant été fabriqué à partir de pièces  
neuves ou usagées en bon état et au moins fonctionnellement  
équivalent ou comparable au produit d’origine dans l’inventaire  
actuel de Philips, ou à (3) rembourser le prix d’achat initial du pro-  
duit.  
La compagnie garantit les produits ou pièces de remplacement  
prévus sous cette garantie contre tout défaut de matière ou de  
main d’œuvre à partir de la date de remplacement ou de répara-  
tion pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours ou pour la  
portion restante de la garantie du produit d’origine, la plus longue  
produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi  
que l'installation ou la réparation du système d'antenne/source  
sonore externe au produit.  
• la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à  
cause d'une mauvaise installation ou entretien, d'un raccordement à  
une alimentation électrique incorrecte, d’une surtension tempo-  
raire, de dommages occasionnés par la foudre, d’une rémanence de  
l’aspect esthétique du produit causé par une usure normale, d'une  
réparation non autorisée ou de toute autre cause non contrôlable  
par la compagnie.  
• tout dommage ou réclamation pour des produits non disponibles  
à l’utilisation ou pour des données perdues ou logiciel perdu.  
• tout dommage causé par un mauvais acheminement du produit  
de ces couvertures étant à retenir. Lorsqu’un produit ou une pièce ou par un accident encouru lors du renvoi du produit.  
est échangée, tout article de rechange devient votre propriété et  
l’article remplacé devient la propriété de la compagnie. Lorsqu’un  
remboursement est effectué, votre produit devient la propriété de  
la compagnie.  
permettre l'utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il  
était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation  
Remarque : tout produit vendu et idenifié comme étant  
remis à neuf ou rénové porte une garantie limitée de qua-  
tre-vingt-dix (90) jours.  
• un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de la  
réception.  
• tout manquement d’exploiter le produit selon le manuel de l’util-  
isateur.  
Un produit de remplacement ne pourra être envoyé que si  
toutes les exigences de la garantie ont été respectées.  
Tout manquement de répondre à toutes les exigences  
pourra entraîner un délai.  
POUR OBTENIR DE L’AIDE…  
Communiquez avec le centre de service à la clientèle:  
1-866-321-3927  
CE QUI N’EST PAS COUVERT - EXCLUSIONS ET LIMI-  
TATIONS:  
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT  
À CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REMÈDE POUR LE  
CONSOMMATEUR, AVEC LA COMPAGNIE ÉMETTRICE NON  
RESPONSABLE N’EST AUCUNEMENT RESPONSABLE DE TOUT  
DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT RÉSULTANT DE LA  
VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE  
SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR  
LES LOIS APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE  
QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU D’UTILITÉ PARTIC-  
ULIÈRE DU PRODUIT EST LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA  
DURÉE DE CETTE GARANTIE.  
Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux nouveaux produits fab-  
que de commerce, le nom commercial ou le logo qui y sont  
apposés. Cette garantie limitée ne s’applique à aucun produit  
matériel ou logiciel, même si celui-ci est incorporé au produit ou  
vendu avec celui-ci. Les fabricants, fournisseurs ou éditeurs peuvent  
fournir une garantie séparée pour leurs propres produits intégrés  
au produit fourni.  
La compagnie ne saurait être tenu responsable de tout dommage  
ou perte de programmes, données ou autres informations mis en  
mémoire dans tous médias contenus dans le produit, ou autre  
additionnel produit ou pièce non couvert par cette garantie. La  
récupération ou réinstallation des programmes, données ou autres  
informations n’est pas couverte par cette garantie limitée.  
Certains états ne reconnaissent pas l'exclusion ou la limitation de la  
responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou  
autorisent des limitations sur la durée d’une garantie implicite, il est  
donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées ci-  
dessus soient sans effet dans votre cas.  
Cette garantie ne s’applique pas (a) aux dommages causés par un  
FUNAI CORPORATION, Inc. 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501  
Imprimé en Chine  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Français  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español Français English  
LD190SS1  
Owner’s Manual  
Guide d’utilisation  
Manual del Usuario  
HIGH-DEFINITION TELEVISION  
TO RECEIVE DIGITAL/ANALOG SIGNAL,  
YOU MUST CONNECT ANTENNA.  
POUR RECEVOIR LE SIGNAL  
NUMÉRIQUE /ANALOGIQUE, VOUS  
DEVEZ CONNECTER LANTENNE.  
PARA RECIBIR LA SEÑAL DIGITAL/  
ANALÓGICA, DEBE CONECTAR LA  
ANTENA.  
MODEL NUMBER  
SERIAL NUMBER  
© 2010 Funai Electric Co., Ltd.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
El modelo y el número de serie de esta unidad se pueden encontrar  
en la caja. Deberá anotar y guardar el modelo y el número de serie  
para consultarlos, si los necesita, en el futuro.  
LD190SS1  
Número de modelo:  
Número de serie:  
Precauciones  
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE SE PRODUZCA UN INCENDIO O SE RECIBA UNA DESCARGA  
ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.  
EL APARATO NO DEBERÁ EXPONERSE A LOS GOTEOS NI A LAS SALPICADURAS, Y ENCIMA DE ÉL NO  
DEBERÁN PONERSE OBJETOS CON LÍQUIDOS EN SU INTERIOR COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS.  
El símbolo del rayo con punta de flecha, en el interior de un  
CAUTION  
triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario  
de la presencia detensión peligrosadentro de la caja del  
RISK OF ELECTRIC SHOCK  
aparato que podría ser de suficiente intensidad como para  
DO NOT OPEN  
constituir un riesgo para las personas en caso de que éstas  
recibiesen una descarga eléctrica.  
AVISO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA  
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero  
NO QUITE LA CUBIERTA (O EL PANEL POSTERIOR). EN EL INTERIOR DEL  
tiene la finalidad de avisar al usuario de la presencia de  
APARATO NO HAY PIEZAS QUE DEBA MANIPULAR EL USUARIO. SOLICITE EL  
instrucciones de utilización y mantenimiento (servicio) en el  
SERVICIO DE REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.  
material impreso que acompaña al aparato.  
La marca de aviso está situada en la parte inferior o posterior de la caja.  
Instrucciones de Seguridad Importantes  
1. Lea estas instrucciones.  
10. Proteja el cable para que nadie lo pise ni sea pellizcado,  
particularmente en la clavija, receptáculo de  
2. Guarde estas instrucciones.  
conveniencia o punto por donde sale del aparato.  
3. Haga caso de todas las advertencias.  
4. Siga todas las instrucciones.  
11. Utilice solamente los accesorios especificados por el  
fabricante.  
5. No utilice este aparato cerca del agua.  
6. Limpie el aparato con un paño seco.  
12. Utilice el aparato sólo con el carrito, soporte,  
trípode, ménsula o mesa especificado por el  
fabricante, o vendido con el aparato. Cuando  
utilice un carrito, tenga cuidado para mover  
la combinación del carrito/aparato, para  
7. No obstruya las aberturas de ventilación. Realice la  
instalación según las instrucciones del fabricante.  
8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor como, por  
ejemplo, radiadores, salidas de aire caliente, estufas u otros  
aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.  
evitar causar heridas o que el aparato se caiga.  
13. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas  
9. No anule la función de seguridad de la clavija polarizada  
o con conexión a tierra. Una clavija polarizada tiene  
dos patillas, una de la cuales es más ancha que la otra.  
Una clavija del tipo de conexión a tierra tiene dos  
patillas y una espiga de conexión a tierra. La patilla  
más ancha y la espiga se incluyen para su seguridad.  
Si la clavija suministrada no se puede conectar en su  
toma de corriente, consulte a un electricista para que le  
reemplace la toma de corriente obsoleta.  
o cuando no se vaya a utilizar durante mucho tiempo.  
14. Solicite todas las reparaciones al personal de servicio  
cualificado. Las reparaciones serán necesarias cuando el  
aparato se haya estropeado de cualquier forma como,  
por ejemplo, cuando el cable o la clavija de alimentación  
se hayan dañado, cuando se hayan derramado líquidos o  
hayan caído objetos en el interior del aparato, cuando el  
aparato haya estado expuesto a la lluvia o a la humedad,  
cuando no funcione normalmente o cuando se haya caído.  
ADVERTENCIA DE LA FCC  
Este aparato puede generar o utilizar energía radioeléctrica. Los cambios o las modificaciones que se hagan en este aparato  
podrán causar interferencias a menos que éstos sean aprobados expresamente en este manual. El usuario podrá perder la  
autorización que tiene para utilizar este aparato si hace algún cambio o modificación que no haya sido autorizado.  
INTERFERENCIA DE RADIO Y TV  
Este aparato ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites existentes para los dispositivos digitales de la Clase B, de  
conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Este aparato genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y,  
si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por  
radio. Sin embargo, no existen garantías de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este aparato  
causa interferencias perjudiciales en la recepción de la radio o la televisión, lo que se puede determinar apagando y luego  
encendiendo el aparato, al usuario se le recomienda intentar eliminar la interferencia tomando una, o más, de las medidas  
siguientes:  
1) Cambie la orientación y la ubicación de la antena de recepción.  
2) Aumente la separación entre el aparato y el receptor.  
3) Conecte el aparato en una toma de corriente o circuito que sean diferentes de aquellos a los que está conectado el receptor.  
4) Consulte a su concesionario o técnico en radio/TV con experiencia para solicitar su ayuda.  
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD  
Nombre Comercial : SYLVANIA  
Parte Responsable : FUNAI CORPORATION, Inc.  
Dirección : 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501 U.S.A.  
Número Telefónico : 1-866-321-3927  
Modelo : LD190SS1  
Este aparato digital de la clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Aparato receptor de televisión estándar, Canadá BETS-7 / NTMR-7  
No coloque la unidad sobre un mueble que pueda volcar si algún niño o adulto lo inclina, empuja, se coloca encima o trepa por  
él. La caída de la unidad puede provocar lesiones graves e incluso la muerte.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Español Français English  
Este aparato no deberá colocarse en una instalación empotrada como, por ejemplo, una librería o estantería, a menos que disponga de  
una ventilación apropiada. Asegúrese de dejar un espacio libre de unos 2,8 pulgadas (7cm) alrededor de este aparato.  
Desconecte la clavija de alimentación de la toma de corriente cuando busque un problema o no utilice el aparato. La clavija de  
la alimentación deberá estar siempre lista para ser conectada.  
AVISO:  
Si la pila se sustituye incorrectamente existe el riesgo de que se produzca una explosión. Sustitúyala siempre  
por otra de tipo equivalente.  
ADVERTENCIA: Las baterías y las pilas (la batería o la pila que está instalada) no deberán exponerse a un calor excesivo como,  
por ejemplo, el del sol, el de un incendio u otro similar.  
LA LUZ  
DE LA LCD CONTIENE MERCURIO, DESHÁGASE DE ELLA CUMPLIENDO LA LEY LOCAL, ESTATAL O FEDERAL.  
ADVERTENCIA: Para impedir lesiones, este aparato deberá fijarse firmemente al pared siguiendo las instrucciones.  
SEGURIDAD DEL LÁSER  
Esta unidad emplea un láser. Sólo el personal de servicio calificado deberá quitar la cubierta o intentar reparar este aparato, ya  
que de lo contrario podrían producirse lesiones en los ojos.  
PRECAUCIÓN  
:
El uso de controles o ajustes, o la realización de procedimientos diferentes a los especificados aquí  
pueden causar exposición a radiaciones peligrosas.  
PRECAUCIÓN  
:
Hay radiación láser visible e invisible cuando se abre y se anula el enclavamiento. No mire fijamente el haz  
de luz.  
UBICACIÓN: En el interior, cerca del mecanismo de bandeja.  
PROTECCIÓN DE COPYRIGHT  
No se permiten las copias no autorizadas, las emisiones al aire, la reproducción en público y el préstamo de los discos.  
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright que está protegida por patentes de los EE. UU. y otros  
derechos de propiedad intelectual. El empleo de esta tecnología de protección de copyright debe estar autorizado por  
Macrovision, y está concebido solamente para domicilios y otros lugares de visión limitada a menos que sea autorizado  
para otros casos por Macrovision. Se prohiben la descompilación o el desensamblaje.  
PARA EVITAR PELIGROS DE DESCARGA ELÉCTRICA O INCENDIO  
No maneje el cable de alimentación de CA con las manos mojadas.  
No tire del cable de alimentación CA cuando lo desconecte de una toma de CA. Sujete la clavija y tire de ella.  
No meta sus dedos ni otros objetos en la unidad.  
COLOCACIÓN Y MANEJO  
No instale la unidad expuesta a la luz solar directa, cerca de campos magnéticos o en lugares expuestos al polvo o a  
vibraciones fuertes.  
Evite colocar la unidad donde se produzcan cambios extremos de temperatura.  
Instale la unidad en una posición horizontal y estable. No ponga nada directamente encima o debajo de la unidad.  
Dependiendo de los dispositivos externos, es posible que se produzcan ruidos y alteraciones en la imagen y/o sonido si la  
unidad se coloca demasiado cerca de ellos. En este caso, deje un buen espacio entre los dispositivos externos y la unidad.  
Dependiendo del medio ambiente, la temperatura de esta unidad puede aumentar un poco, pero esto no indica ningún fallo  
de funcionamiento.  
• Desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma de CA antes de transportar la unidad.  
ADVERTENCIA SOBRE CONDENSACIÓN  
En las siguientes condiciones se puede crear condensación en el interior de la unidad.  
Si esto sucede, no utilice la unidad al menos durante unas horas hasta que se seque su interior.  
- La unidad se traslada de un lugar frío a un lugar cálido.  
- Bajo condiciones de alta humedad.  
- Luego de calefaccionar una habitación fría.  
NOTA ACERCA DEL RECICLADO  
Los materiales de embalaje de esta unidad son reciclables y pueden volver a utilizarse.  
Disponga de ellos según los reglamentos de reciclado locales.  
Las baterías y las pilas nunca deberán tirarse a la basura ni incinerarse, sino que se deberá disponer de ellas según los  
reglamentos locales relacionados con la basura química.  
Información sobre Marcas Registradas  
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC  
en los Estados Unidos y en otros países.  
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.  
ENERGY STAR® es un programa conjunto de la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos y del Departamento de  
Energía de los Estados Unidos que nos ayuda a ahorrar dinero y proteger el medioambiente mediante el uso de productos y prácticas  
energéticamente eficientes.  
Nota al Consumidor:  
Este televisor ha sido ajustado para maximizar la eficiencia energética y ofrecer la mejor imagen posible con los ajustes del modo hogar  
configurado de fábrica.  
Si modifica o activa otras funciones de este televisor (p.ej., retroiluminación más luminosa), es posible que aumente el consumo energético  
por encima de los límites originales establecidos por ENERGY STAR®.  
es una marca registrada de DVD Format/Logo Licensing Corporation.  
3
La Academia Americana de Pediatría desaconseja que niños menores de dos años vean la televisión.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
NTRODUCCIÓN  
I
Accesorios Suministrados  
manual del usuario  
(1EMN26005)  
guía de inicio rápido  
(1EMN26006)  
mando a  
distancia  
(NF033UD)  
pilas  
(AA, 1,5V x 2)  
juego de tornillos para  
enganchar el soporte  
(1ESA23636)  
Si necesita cambiar estos accesorios, consulte el número de pieza que aparece junto a las ilustraciones y llame a nuestro  
teléfono de atención al cliente, que encontrará en la portada de este manual.  
Símbolos Utilizados en este Manual  
Ésta es la descripción de los símbolos utilizados en este manual. La descripción se refiere a:  
FUNCIONES DEL TV  
FUNCIONES DEL DVD  
TV  
DVD  
CD  
: Funcionamiento de TV analógica  
: Reproducción de DVD-video  
: Reproducción de CD de audio  
DTV  
: Funcionamiento de TV digital  
• Si no aparece ninguno de los símbolos bajo el encabezamiento  
de función, el funcionamiento es aplicable a ambos.  
• Si no aparece ninguno de los símbolos bajo el encabezamiento  
de función, el funcionamiento es aplicable a ambos.  
Conectar el Soporte  
Debe colocarle el soporte a la unidad para que sirva como unidad de mesa. Compruebe que la parte trasera y la delantera del  
soporte coinciden en la dirección apropiada.  
Extienda u n paño grueso y suave  
sobre una mesa, como se muestra  
abajo.  
Coloque la unidad principal con la  
pantalla hacia abajo sobre la mesa.  
Compruebe que no daña la pantalla.  
Alinee los 2 ganchos del soporte con  
los dos ganchos bajo la parte inferior  
de la unidad principal (indicados por  
Atornille tornillos Phillips en los  
3 orificios roscados de la base  
del soporte hasta que queden  
apretados.  
1
2
3
la flecha ), luego deslice el soporte  
en la dirección que indica la flecha  
hasta que tope y que los 3 orificios de  
montaje queden alineados.  
Compruebe que el cable de alimentación  
de CA no esé entre el soporte y la unidad.  
agujeros de tornillo  
Ž
Para retire es sporte de esta unidad  
Desatornille los tornillos Phillips de los orificios  
indicados en “ . Después de que se hayan retirado  
los tornillos tire el soporte hacia la parte trasera de  
la unidad. Tenga cuidado de no dejar caer el soporte  
cuando lo retire.  
Nota:  
• Al poner el soporte, compruebe que todos los tornillos están bien apretados. Si el montaje no está bien puesto, podría hacer que se caiga  
la unidad con el resultado de heridas así como daños a la unidad.  
• Asegúrese de utilizar una mesa que pueda soportar el peso de la unidad y que sea más grande que la unidad.  
• Asegúrese de que la mesa se encuentra en posición estable.  
-2,5°  
10°  
Base Inclinable  
Usted puede ajustar la base para cambiar el ángulo de la unidad (-2,5° a 10°).  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Español Français English  
Características  
TV  
DVD  
• DTV/TV/CATV  
• Sonido Dolby Digital  
- Puede utilizar su mando a distancia para  
seleccionar canales emitidos en formato digital y  
en formato analógico convencional. Además, los  
suscriptores de cable pueden acceder a sus canales  
de televisión por cable.  
- Disfrute del sonido surround multicanal Dolby  
Digital cuando conecte la unidad a su decodificador  
Dolby Digital.  
• Imagen Fija / Avance Rápido / Cámara Lenta /  
Reproducción Paso a Paso  
• Visualización de Información (solamente DTV)  
- Puede visualizar el título, el contenido y otra  
información del actual programa DTV en la pantalla  
del televisor.  
- Se encuentran disponibles varios modos de  
reproducción, incluyendo imágenes fijas, avance/  
retroceso rápido, cámara lenta y paso a paso.  
• Menús DVD en un Idioma Deseado  
- Puede visualizar menús DVD en un idioma deseado,  
si éste se encuentra disponible en un DVD-video.  
• Auto Apagato  
• Exploración Automática de Canales  
- Esta unidad explora y memoriza automáticamente  
los canales disponibles en su zona, eliminando  
complicados procedimientos de configuración.  
• Bloqueo infantil  
- Si no funciona durante 20 minutos, la unidad se  
apagará automáticamente.  
- Esta función le permite bloquear el acceso de los  
niños a programas inapropiados.  
• Bloqueo Paterno  
- Bloquee la visión de los DVD-video inapropiados para  
los niños.  
• Decodificador de Subtítulos  
- El decodificador de subtítulos incorporado muestra  
el texto de la programas que contiene subtítulos.  
• Sintonizador MTS/SAP  
• Reanudación de la Reproducción  
- Le permite reanudar la reproducción desde el punto  
donde ésta se detuvo.  
- Puede seleccionarse el audio desde el mando a  
distancia.  
• Indicación de la Velocidad de Bits  
• DRC (control de gama dinámica)  
- Puede controlar la gama del volumen del sonido.  
• Función de Apagado Automático  
- Si no hay entrada de señal desde el terminal de  
antena y no se realiza ninguna operación durante  
15 minutos, la unidad se apagará automáticamente.  
• Temporizador de Apagado  
Acceso desde el botón [MODE]  
Durante la reproducción  
• Subtítulos en un Idioma Deseado  
- Puede seleccionar un idioma deseado para visualizar  
subtítulos, si ese idioma se encuentra disponible en  
el DVD-video.  
- Esta función apagará la corriente de la unidad  
automáticamente en un momento concreto.  
• Opciones para Idioma de Pantalla  
- Seleccione el idioma que aparecerá en la pantalla:  
Inglés, español o francés.  
• Selección de un Ángulo de Cámara  
- Puede seleccionar el ángulo de cámara deseado, si  
el DVD contiene secuencias grabadas desde ángulos  
diferentes.  
• Función de Sonido Estéreo  
• Sintonización de Frecuencia PLL Sintonizada  
- Proporciona una selección de canales gratuita y  
sencilla y le permite sintonizar directamente con  
cualquier canal mediante los botones de número  
de canal del mando a distancia.  
• Zoom  
- Le permite ampliar el tamaño de la imagen.  
• Ajuste del Nivel del Negro  
• Surround Virtual  
• Búsqueda  
• Diversos ajustes de la imagen y el sonido  
- adecua la calidad de la imagen a su entorno y  
selecciona el sonido que usted prefiera.  
• Entrada HDMI  
- búsqueda de capítulos / búsqueda de títulos /  
búsqueda de pistas / búsqueda por tiempo  
• Marcador  
• Entrada de Vídeo en componentes  
• Entrada de PC  
- La parte del disco designada por el usuario puede  
volver a ser llamada.  
• Entrada de S-Video  
• Repetición  
• Entrada AV  
- capítulo / título / pista / todo / A-B  
• Salida de Audio digital  
• Toma para Auriculares  
Acceso desde el botón [MODE]  
En el modo de parada  
• Reproducción de Programas para CD de audio  
- Puede programar el orden de las pistas para  
reproducirlas en el orden designado.  
• Reproducción Aleatoria para CD de audio  
- Esta unidad puede cambiar el orden de las pistas  
para reproducirlas aleatoriamente.  
Acceso desde el botón [AUDIO]  
Durante la reproducción  
• Opciones para las Funciones de Idioma de Audio y  
Sonido Estéreo  
- Seleccione su función de idioma o sonido estéreo  
deseada cuando su disco disponga de opciones  
diferentes.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
NTRODUCCIÓN  
I
Contenido  
Precauciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
Información sobre Marcas Registradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Funciones del DVD  
UTILIZACIÓN DEL DVD  
INTRODUCCIÓN  
Medios que se Pueden Reproducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35  
Medios que no se Pueden Reproducir. . . . . . . . . . . . . . . . . .35  
Reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36  
Menú del Disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36  
Reanudación de la Reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36  
Pausa y Reproducción y Paso a Paso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36  
Avance Rápido / Retroceso Rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37  
Avance Lento / Retroceso Lento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37  
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37  
Funciones de Búsqueda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38  
Repetición de Reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39  
Repetición de Reproducción A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40  
Reproducción Aleatoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40  
Reproducción Programada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40  
Visualización en Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41  
Ajustes Especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41  
Accesorios Suministrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Símbolos Utilizados en este Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Conectar el Soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Base Inclinable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Terminales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Panel Trasero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Función del Mando a Distancia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Instalación de las Pilas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
PREPARACIÓN  
Conexión de Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
Conexión al Receptor de Cable o Caja de Satélite. . . . . . .10  
Conexión de Dispositivo Externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
Enchufe el Cable Alimentador de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
Funciones del TV  
AJUSTE DE DVD  
Ajuste de Idioma en DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44  
Ajuste de Audio de DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45  
Ajuste Paterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46  
Otros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47  
Reposición de los Ajustes Predeterminados . . . . . . . . . . . .48  
Lista de Códigos de Idiomas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48  
Configuración Inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15  
PARA VER LA TELEVISIÓN  
Selección de Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16  
Ajuste de Volumen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16  
Temporizador de Apagado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16  
Modo Fijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17  
Para Cambiar Entre Cada Modo de Entrada. . . . . . . . . . . . .17  
Para Cambiar el Modo de Audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17  
Información de Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18  
Modo de Visualización de Pantalla del Televisor . . . . . . . .19  
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
Preguntas Frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49  
Guía de Solución de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50  
INFORMACIÓN  
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52  
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52  
Especificaciones Generales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53  
Especificación Eléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53  
Otras Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53  
AJUSTE OPCIONAL  
Menú Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20  
Autoscan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20  
Lista de Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21  
Registro Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21  
Confirmación de la Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22  
Selección de Idioma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22  
Ajuste de Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23  
Ajuste de Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24  
Subtítulo Cerrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25  
Bloqueo Infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28  
Ajustes de PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32  
Modo de Ahorro de Energía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33  
Ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33  
Información sobre el Software Actual . . . . . . . . . . . . . . . . . .34  
Garantía Limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tapa trasera  
© 2010 Funai Electric Co., Ltd.  
Todos los derechos reservados. No se permite la reproducción total o parcial de este manual, ni su copia, transmisión, difusión,  
transcripción, descarga o almacenamiento en ningún soporte de almacenamiento, en forma alguna o con fin alguno sin la autorización  
expresa y previa por escrito de Funai.  
Además, toda distribución comercial no autorizada de este manual o toda revisión del mismo queda estrictamente prohibida.  
La información contenida en este documento puede ser objeto de cambios sin previo aviso. Funai se reserva el derecho de cambiar el  
contenido de este documento sin la obligación de notificar dichos cambios a ninguna persona u organización.  
con el diseño  
es una marca comercial registrada de Funai Electric Co., Ltd. y no se puede utilizar en modo alguno sin la  
autorización expresa por escrito de Funai. Todas las restantes marcas comerciales utilizadas en este documento siguen siendo propiedad  
exclusiva de sus respectivos propietarios. Nada de lo contenido en este manual debe ser entendido como concesión, implícita o de otro  
tipo, de cualquier licencia o derecho de uso de cualquiera de las marcas comerciales en él visualizadas. El uso indebido de cualquier marca  
comercial o de cualquier otro contenido de este manual queda estrictamente prohibido. Funai hará cumplir enérgicamente sus derechos  
de propiedad intelectual dentro de los límites máximos establecidos por la ley.  
SYLVANIA es una marca comercial registrada de OSRAM SYLVANIA Inc., utilizada bajo licencia.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Español Français English  
1. y (energía) (p. 15)  
Panel de Control  
Presione para encender o apagar la unidad.  
2. B (reproducir) (p. 36)  
Presione para comenzar la reproducción del disco.  
3. C (detener) (p. 36)  
Presione para detener la reproducción del disco.  
4.  
A
(expulsar) (p. 36)  
Presione para expulsar el disco.  
K
L
5. CH  
/
(p. 16 / p. 17)  
Presione para seleccionar canales o desplazarse  
K
L
arriba ( ) /abajo ( ) por los elementos del menú  
principal.  
6. SETUP (p. 15 / p. 44)  
8
9
10  
11  
Presione para visualizar el menú principal.  
X
Y
7. VOL  
/
(p. 16)  
Presione para ajustar el volumen o para moverse a  
X
Y
derecha ( ) / izquierda ( ) por los elementos del  
menú principal.  
DVD  
STAND BY  
POWER ON  
8. Indicador de DVD  
Se ilumina de color naranja cuando se inserta el  
disco.  
9. Indicador de STAND BY  
Se ilumina de color rojo cuando está apagado.  
10. Indicador de POWER ON  
7
6
5
4
3
2
1
Se ilumina de color verde cuando está encendido.  
11. Ventana del sensor de infrarrojos  
Recibe los rayos infrarrojos transmitidos desde el  
mando a distancia.  
Terminales  
18  
17  
[Panel Lateral]  
12. Toma de Entrada HDMI 2 (p. 10 / p. 11)  
Conexión HDMI para dispositivos HDMI.  
13. Toma de Entrada de S-Video (p. 12)  
Conexión para cable S-Video de dispositivo externo.  
14 Toma de Entrada de Vídeo (p. 13)  
*
Conexión para cable RCA vídeo de dispositivo externo.  
15. Toma de Entrada de Audio (p. 12 / p. 13)  
Conexión para cable RCA audio de dispositivo externo.  
16. Toma de Auriculares  
12  
Conexión de auriculares para escucha personal.  
HDMI 2  
19  
20  
[Panel Trasero]  
17. Toma de Entrada de Antena (p. 10)  
Conexión de cable coaxial RF para la señal de cable/TV  
o antena.  
13  
14  
21  
18. Ranura de carga de discos (p. 36)  
Inserte el disco con el lado de la etiqueta hacia arriba.  
19. Cable de alimentación de CA (p. 14)  
Conéctelo a una toma estándar de CA para  
suministrar alimentación eléctrica a esta unidad.  
20. Toma de Entrada de PC (p. 14)  
15  
16  
22  
23  
HEAD PHONE  
24  
Conexión de cable VGA para PC.  
21. Toma de Entrada HDMI 1 (p. 10 / p. 11)  
Conexión HDMI para dispositivos HDMI o DVI.  
22. Toma de Entrada de Vídeo en componente  
y Audio (p. 10 / p. 12)  
25  
Conexión para cables de vídeo en componentes  
RCA y audio RCA de dispositivo externo.  
23. Toma de Salida de Audio digital (p. 13)  
Conexión de cable digital coaxial para un  
decodificador o un receptor de audio.  
24. Toma de Entrada de Audio para PC (p. 14)  
Conexión de cable de audio mini-plug para PC.  
25. Toma de Entrada de Audio para HDMI 1 (p. 11)  
Conexión para cable RCA audio de dispositivo DVI.  
(Solamente para la toma de entrada HDMI 1)  
Nota:  
servicio del terminal (uso de servicio sólo)  
*
• Utilice esta terminal sólo cuando sea necesaria una  
actualización de softwate.  
• El usuario no debe conectar ningún dispositivo al servicio  
del terminal, tales como: cámara digital, teclado, mouse, etc.  
(porque éstos no funcionarán).  
• La actualización de software, en la mayoría de los casos, la  
realiza personal de servicio autorizado, pero bajo ciertas  
circunstancias se les podría solicitar al los usuarios llevarla a  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
cabo ellos mismos.  
NTRODUCCIÓN  
I
Función del Mando a Distancia  
1. INPUT SELECT (p. 17)  
1
Presione el botón para acceder a los dispositivos  
externos conectados, como por ejemplo una  
grabadora BD/DVD.  
2
3
15  
2. POWER (p. 15)  
Presione para encender o apagar la unidad.  
3. Botones numéricos (p. 16)  
• Presione para seleccionar los canales.  
• Presione para seleccionar capítulo, título (DVD)  
o pista directamente.  
16  
17  
-
(guión)  
• Presione para cambiar de canal inferior a  
superior.  
Botón +10  
• Presione para seleccionar un número de 10  
capítulos o más.  
4
5
6
18  
4. SETUP (p. 15 / p. 44)  
Presione para visualizar el menú principal.  
5. ENTER (p. 15)  
7
8
19  
20  
Presione para confirmar su selección.  
9
K
L
6.  
s
/
B
/
/
(cursor) (p. 15)  
Presione para desplazarse por los elementos,  
izquierda / derecha / arriba / abajo.  
7. BACK (p. 18)  
Presione para volver a la operación de menú  
anterior.  
8. CH RETURN (p. 16)  
Presione para volver al canal que se estaba  
viendo antes.  
21  
11  
10  
11  
12  
22  
23  
24  
25  
13  
14  
X
Y
9. VOL.  
/
(p. 16)  
Presione para ajustar el volumen.  
10. MUTE (p. 16)  
Presione para activar y desactivar el sonido.  
11. SKIP H / G (p. 38)  
Presione para saltar adelante o atrás en capítulos,  
títulos (DVD) o pistas (CD).  
12. PAUSE F (p. 17)  
Modo TV  
• Presione para pausar la imagen de pantalla.  
Modo DVD  
• Presione para interrumpir la reproducción de  
un disco.  
A la hora de utilizar un mando a distancia universal para esta unidad.  
• Verifique que está seleccionada nuestra marca en el código del componente del mando a distancia universal.  
Consulte más detalles en el manual suministrado con el mando a distancia.  
• No garantizamos la interoperabilidad al 100% con todos los mandos a distancia universales.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Español Français English  
13. DISC MENU (p. 36)  
Presione para mostrar al menú del disco.  
14. TITLE (p. 36)  
21. REV E / FWD D (p. 37)  
Presione para avanzar o retroceder lentamente  
durante el modo pausa (DVD) y para realizar una  
búsqueda adelante o atrás en un disco.  
22. STOP C (p. 36)  
Presione para detener la reproducción del disco.  
23. PLAY B (p. 36)  
Presione para comenzar la reproducción del  
disco.  
24. CLEAR (p. 39)  
Presione para mostrar el menú de títulos (DVD).  
15.  
A
EJECT (p. 36)  
Presione para expulsar el disco.  
16. AUDIO (p. 5 / p. 17 / p. 42)  
Modo digital (DTV)  
• Presione para seleccionar el idioma de audio.  
Modo analógico (TV)  
• Presione para seleccionar el modo de audio.  
Modo DVD  
• Presione para seleccionar el idioma de audio  
(DVD) o el modo de sonido (CD).  
17. SLEEP (p. 16)  
• Presione para borrar los números introducidos  
incorrectamente.  
• Presione para cancelar el punto A para  
repetición A-B.  
• Presione para eliminar el número de pista /  
archivo en la introducción de programas (CD).  
25. MODE (p. 5)  
Presione para activar el temporizador de apagado.  
18. SCREEN MODE  
(p. 19)  
Presione para seleccionar las relaciones de  
aspecto disponibles para la pantalla del televisor.  
19. INFO (p. 18 / p. 41)  
• Presione para establecer el orden de  
reproducción o reproducir aleatoriamente (CD).  
• Presione para activar o desactivar el nivel de  
negro (DVD) y el envolvente virtual.  
• Presione para cambiar el ángulo de cámara  
para ver la secuencia reproducida desde un  
ángulo diferente (DVD).  
Modo digital (DTV)  
Presione para mostrar la información de canal,  
tipo de señal y ajuste de TV.  
Modo analógico (TV)  
Presione para mostrar el número de canal, tipo  
de señal y ajuste de TV.  
• Presione para buscar capítulo, título (DVD),  
pista (CD) o tiempo.  
Modo de entrada externo  
Para mostrar modo de entrada externo, tipo de  
señal y ajuste de TV.  
Modo DVD  
Presione para visualizar el estado actual.  
• Presione el botón para establecer el marcador.  
• Presione el botón para repetir la reproducción  
del capítulo, título (DVD), pista, disco (CD) varias  
veces o entre el punto A y el punto B indicados.  
• Presione para magnificar una parte de la  
imagen (2x y 4x: DVD).  
K
/
L
20. CH  
(p. 16 / p. 17)  
• Presione para seleccionar los subtítulos en un  
disco (DVD).  
Presione ara seleccionar los canales y el modo de  
entrada externo.  
Instalación de las Pilas  
Instale las pilas (AA, 1,5V x 2) de manera que coincida la polaridad indicada en el interior del compartimiento de las pilas  
del mando a distancia.  
Precauciones sobre las Pilas:  
• Asegúrese de seguir la polaridad correcta según lo indicado en el compartimiento de las pilas. Unas pilas en posición invertida pueden  
causar daños en el dispositivo.  
• No mezclar diferentes tipos de pilas (p. ej. pilas alcalinas y carbono-zinc, o pilas recargables como de ni-cad, y ni-mh, etc) o pilas viejas con  
pilas nuevas.  
• Si el dispositivo no se va a usar durante un período prolongado de tiempo, quite las pilas para evitar daños o lesiones por posibles fugas de  
las pilas.  
• No intente recargar las pilas; ya que podrían sobrecalentarse y romperse.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
REPARACIÓN  
P
Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión:  
Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local.  
El cable de alta velocidad HDMI cable (también conocido como HDMI cable de categoría 2) se recomienda para una mejor compatibilidad.  
Antes de proceder a la conexión...  
Asegúrese de que la antena u otros dispositivos están bien conectados antes de enchufar el cable de  
alimentación de CA.  
Conexión de Antena  
Conecte el cable coaxial RF de su toma de corriente a la toma de entrada de antena de esta unidad.  
parte trasera de la unidad  
p. ej.)  
antena  
VHF / UHF  
cable coaxial RF  
o
señal de televisión  
por cable  
* Una vez completadas las conexiones, encienda la unidad e inicie la configuración inicial.  
La exploración de canales es necesaria para que la unidad memorice todos los canales disponibles en su zona.  
Consulte “Configuración Inicial” en la página 15.  
Nota:  
• Si tiene alguna duda acerca de la antena del DTV, visite la página www.antennaweb.org para obtener más información.  
• Dependiendo de su sistema de antena, podrá necesitar diferentes tipos de combinadores (mezcladoras) o separadores (divisores).  
Contacte a su tienda de electrónica local para estas piezas.  
• Para su seguridad y para evitar daños en esta unidad, desenchufe el cable coaxial RF de la toma de entrada de antena antes de mover  
la unidad.  
• Si utiliza una antena para recibir televisión analógica, ésta debería funcionar también para recepción de DTV. Las antenas de exterior  
tejado serán más eficaces que las de versiones de sobremesa.  
• Para cambiar fácilmente su fuente de recepción entre antena y cable, instale un selector de antena.  
• Si no recibe señal de su servicio de cable, póngase en contacto con el proveedor de Cable.  
Conexión al Receptor de Cable o Caja de Satélite  
Utilice un cable HDMI o un cable de vídeo en componentes RCA para conectar el HDMI o la toma de Entrada del Vídeo en  
componentes de la unidad al HDMI o a la toma de salida del vídeo en componentes del receptor de cable / caja de satélite.  
Si lo conecta a la toma de Entrada de Vídeo en componentes de la unidad, conecte los cables de audio RCA a las tomas de  
Audio I/D situadas junto al conector de vídeo en componentes.  
HDMI OUT  
cable HDMI  
p. ej.)  
parte lateral o  
trasera de la unidad  
plato de  
o
satélite  
AUDIO OUT  
COMPONENT VIDEO OUT  
L
R
Y
Pb/Cb  
Pr/Cr  
HDMI  
2
o
ANT IN  
cable  
coaxial RF  
o
(verde) (azul)  
(rojo)  
STEREO  
PCM  
(verde)  
(azul)  
(rojo)  
señal de televisión por cable  
incluyendo la televisión de pago  
receptor de cable / caja de satélite  
cable de component vídeo RCA y cable de audio RCA  
* También puede conectar esta unidad al receptor de cable o caja de satélite, en lugar de a la toma de salida del vídeo  
en componentes o HDMI porque quizá tengan tomas de salida diferentes.  
* Los cables y métodos de conexión del receptor de cable o caja de satélite, o el canal de disponibilidad para  
una QAM clara pueden variar en función del proveedor de cable / satélite. Para más información, consulte a su  
proveedor de cable / satélite.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Español Français English  
Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión:  
Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local.  
El cable de alta velocidad HDMI cable (también conocido como HDMI cable de categoría 2) se recomienda para una mejor compatibilidad.  
Conexión de Dispositivo Externo  
[Conexión HDMI]  
La conexión HDMI ofrece la máxima calidad de imagen.  
HDMI (High-Definition Multimedia Interface / Interfaz multimedia de alta definición) es una interfaz que transmite  
vídeo y audio digital por canales múltiples de alta definición mediante un solo cable.  
p. ej.)  
parte lateral o  
trasera de la unidad  
cable HDMI  
HDMI OUT  
TITLE  
5
CHAPTER 15  
REPEAT A-B  
HDMI  
2
o
grabador BD/DVD  
con la toma de salida HDMI  
Nota:  
• Esta unidad acepta señales de vídeo de 480i / 480p / 720p / 1080i, y señales de audio de 32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz.  
• Esta unidad solamente acepta señal de audio de 2 canales (LPCM).  
• Es necesario seleccionar “PCM” para el audio digital del dispositivo conectado o compruebe la configuración de audio HDMI.  
Puede que no haya señal de audio si selecciona “Bitstream, etc.  
• Esta unidad solamente acepta señales compatibles con la norma EIA861.  
[Conexión HDMI-DVI]  
Si su dispositivo de vídeo tiene una toma de salida DVI, utilice un cable conversor HDMI-DVI para esta conexión.  
parte trasera de la unidad  
p. ej.)  
DVI OUT  
cable de conversión HDMI-DVI  
sólo para la toma de  
entrada HDMI1  
STEREO  
PCM  
AUDIO OUT  
L
R
receptor de cable o  
caja de satélite con la  
toma de salida DVI  
cable de audio RCA  
Nota:  
• Esta unidad acepta señales de vídeo de 480i / 480p / 720p / 1080i.  
• La conexión HDMI-DVI también requiere conexiones de cable de audio RCA separada.  
• Las señales de audio se convierten de digitales a analógicas para esta conexión.  
• DVI no muestra la imagen de resolución 480i que no es compatible con la norma EIA/CEA-861/861B.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
REPARACIÓN  
P
Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión:  
Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local.  
[Conexión de Vídeo en componentes]  
La conexión de vídeo en componentes RCA ofrece una mejor calidad de imagen para dispositivos de vídeo conectados  
a la unidad.  
Si lo conecta a la toma de Entrada de Vídeo en componentes de la unidad, conecte los cables de audio RCA a las tomas  
de Audio I/D situadas junto al conector de vídeo en componentes.  
p. ej.)  
parte trasera de la unidad  
(verde)  
(azul)  
(rojo)  
Y
Pb/Cb  
Pr/Cr  
COMPONENT VIDEO OUT  
TITLE  
5
CHAPTER 15  
REPEAT A-B  
AUDIO OUT  
L
R
Grabador BD/DVD con la toma  
de salida de video componente  
(verde)  
(azul)  
(rojo)  
cable de vídeoen  
componentes RCA  
cable de audio RCA  
Nota:  
• Esta unidad acepta señales de vídeo de 480i / 480p / 720p / 1080i.  
[Conexión de S-Video]  
La conexión S-Video ofrece una buena calidad de imagen para dispositivos de vídeo conectados a la unidad.  
Si lo conecta a la toma de Entrada de S-Video de la unidad, conecte los cables de audio RCA a las tomas de Audio I/D  
bajo el conector Vídeo.  
parte lateral de la unidad  
p. ej.)  
S-VIDEO  
OUT  
AUDIO OUT  
cable S-Video  
L
R
TITLE  
5
CHAPTER 15  
REPEAT A-B  
grabador BD/DVD con la toma  
de salida de S-Video  
cable de audio RCA  
Nota:  
• Si se conecta a la toma de Entrada de S-Video y a la toma de Entrada de Vídeo al mismo tiempo, tendrá prioridad la conexión S-Video.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Español Français English  
Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión:  
Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local.  
[Conexión de Vídeo]  
La conexión de vídeo RCA ofrece una calidad normal de imagen para dispositivos de vídeo conectados a la unidad.  
Si lo conecta a la toma de Entrada de Vídeo de la unidad, conecte los cables de audio RCA a las tomas de Audio I/D bajo  
el conector Vídeo.  
Cuando la toma de audio del dispositivo de vídeo sea monoaural, conecte el cable de audio RCA a la toma de Entrada  
de Audio L (izquierda).  
p. ej.)  
parte lateral de la unidad  
AUDIO OUT  
VIDEO  
OUT  
L
R
cable de vídeo RCA  
cámara  
de vídeo  
videojuego  
STAND-BY  
STEREO  
aparato de vídeo  
cable de audio RCA  
Nota:  
• Si se conecta a la toma de Entrada de S-Video y a la toma de Entrada de Vídeo al mismo tiempo, tendrá prioridad la conexión S-Video.  
[Conexión de Salida de Audio(solamente para la emisión digital)]  
Si conecta esta unidad a un dispositivo de audio digital externo, podrá disfrutar de audio multicanal, como el sonido de  
emisiones digitales de 5.1 canales.  
Utilice un cable coaxial de audio digital para conectar la unidad a un dispositivo de audio digital externo.  
p. ej.)  
parte trasera de la unidad  
DIGITAL AUDIO  
COAXIAL IN  
cable coaxial de audio digital  
decodificador Dolby Digital  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
REPARACIÓN  
P
Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión:  
Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local.  
[Conexión de PC]  
Esta unidad viene equipada con una toma de entrada de PC. Si conecta esta unidad a su PC, puede utilizar esta unidad  
como un monitor de PC.  
Utilice un cable VGA para esta conexión y así mismo un cable de audio mini-plug estéreo.  
parte trasera  
de la unidad  
p. ej.)  
cable VGA  
El cable VGA debe tener el núcleo de ferrita.  
computadora personal  
cable de audio mini-plug estéreo  
Pueden aparecer las siguientes señales:  
Formato  
VGA  
Resolución  
640 x 480  
Frecuencia vertical  
Formato  
Resolución  
Frecuencia vertical  
60Hz  
60Hz  
60Hz  
1.280 x 768  
60Hz  
SVGA  
XGA  
800 x 600  
WXGA  
1.360 x 768  
60Hz  
1.024 x 768  
Otros formatos o señales no estándares no aparecerán correctamente.  
Nota:  
• Por favor, compre el Cable VGA que tenga el núcleo de ferrita.  
• Las siguientes operaciones podrían reducir el ruido en la pantalla del televisor.  
- Coloque un núcleo de ferrita en el cable de alimentación de CA de su PC.  
- Desenchufe el cable de alimentación de CA y utilice la batería incorporada de su PC.  
Enchufe el Cable Alimentador de CA  
Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado a una toma de CA, después de que todas las conexiones  
necesarias estén completas.  
parte trasera de la unidad  
cable de alimentación de CA  
toma de CA  
Precaución:  
• No conecte el cable de alimentación de CA a un suministro de energía con voltaje diferente al indicado para esta unidad (120V CA).  
Conectar el cable de alimentación de CA a un suministro de energía fuera de este rango puede ocasionar fuego o un choque eléctrico.  
Nota:  
• Cada vez que enchufe el cable de alimentación de CA, por algunos segundos no funcionará ninguna operación. Esto no es una avería.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Español Français English  
Se puede acceder a estas operaciones mediante el mando a distancia. Algunas también pueden ser accesibles mediante  
los mandos de la unidad principal.  
Funciones del TV  
Configuración Inicial  
Esta sección le guiará a través del ajuste inicial de la unidad, que incluye  
la selección de un idioma para sus menús de pantalla y la exploración  
automática de canales, que explora y memoriza automáticamente los  
canales visibles.  
Utilice [Cursor  
deseada, y luego presione [ENTER].  
s
/
B] para seleccionar la locación  
4
Ajuste Inicial  
Antes de comenzar:  
Seleccione para su ubicación “Tienda” o “Casa”.  
Asegúrese de que la unidad esté conectada a la antena o al cable.  
Después de hacer todas las conexiones necesarias,  
presione [POWER] para encender la unidad.  
1
Tienda  
Casa  
ENTER  
Seleccionar  
Entre  
Seleccione“Tienda, la unidad se configurará con la  
configuración predefinida para mostradores. En esta  
configuración, el consumo de energía posiblemente exceda  
el requerimiento límite de la calificación ENERGY STAR®.  
SeleccioneCasa, la unidad está configurada para  
maximizar la eficiencia de energía para un arreglo de casa, y  
se puede ajustar con una selección de imágenes y calidades  
de sonido según su preferencia.  
• Esta operación tardará unos momentos.  
K
L
Utilice [Cursor  
/
] para seleccionar el idioma de  
2
pantalla entre las opciones de la derecha de la pantalla  
del televisor. (English / Español / Français)  
Cuando haya finalizado la configuración inicial, aparecerá  
en la pantalla del TV el canal memorizado inferior con un  
mensaje de confirmación del valor de la ubicación.  
Initial Setup  
English  
Español  
Français  
Select the language for setup display.  
Elija el idioma de ajuste.  
Sélectionner langue écran config.  
Nota:  
• Si no recibe señal de su servicio de cable, póngase en  
contacto con el proveedor de Cable.  
Select  
Enter  
SETUP Skip  
ENTER  
• Si pulsa [POWER] o [SETUP] durante la búsqueda  
automática de canales, este valor quedará cancelado.  
• La función de exploración automática inicial de canales  
puede ejecutarse, para “Antena” o “Cable, solamente una  
vez. Al cambiar la conexión (Antena / cable), establezca de  
nuevo la exploración automática de canales.  
• Aparecerá en pantalla el menú “Ajuste Inicial” en  
el paso 3, en el idioma seleccionado después de  
presionar [ENTER].  
Consulte la página 20.  
• Si no hay entrada de señal desde el terminal de antena y  
no se produce ninguna operación durante varios segundos  
después de encender la unidad, aparecerá “Sugerencias  
Útiles. Siga las instrucciones de la pantalla del televisor.  
K
L
Utilice [Cursor  
/
] para seleccionar “Antena” para  
3
canales de televisión o “Cable” para canales CATV, y  
luego presione [ENTER].  
Ajuste Inicial  
Sin canal registrado.  
Otro ensayo  
¿Prueba otra vez?  
Después  
Compruebe que hay un cable conectado a la toma "ANT. IN"  
Ajuste Inicial  
situada en la parte trasera delTV; el proceso de instalación  
de emisoras busca esta conexión. Si utiliza un receptor de  
cable o una caja de satélite, verifique la entrada a la que ha  
conectado la caja y pulse la tecla "INPUT SELECT" del  
mando a distancia para seleccionar la entrada de la fuente  
apropiada.  
Confirme que antena está conectada a toma "ANT.IN".  
Antena  
Elija el destino de la toma "ANT.IN".  
Cable  
Saltar  
SETUP Saltar  
ENTER  
Seleccionar  
Entre  
Antena  
Cable  
O
ANT.IN  
• Debe configurar “Casa” en paso 4. De otra forma, los ajustes  
que configure no se memorizarán cuando apague la  
unidad.  
BACK  
SETUP Saltar  
ENTER  
Seleccionar  
Entre  
Atrás  
• Se inicia la función “Autoscan.  
Una vez finalizada la configuración inicial…  
• Si quiere explorar de nuevo los canales  
automáticamente, consulte la sección “Autoscanen  
la página 20.  
Ajuste Inicial  
Sistema escanea canales, espere.  
Autoscan puede tardar hasta 20 minutos en finalizar.  
0%  
• Puede añadir los canales deseados que no hayan sido  
memorizados con “Autoscan”.  
Consulte “Registro Manual” en la página 21.  
Canales analógicos  
Canales digitales  
0ca  
0ca  
SETUP Saltar  
• Si quiere cambiar a otro idioma, consulte la sección  
“Selección de Idiomaen la página 22.  
• Si quiere cambiar a otro ajuste de ubicación, consulte  
la sección “Ubicación” en la página 33.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
ARA VER LA TELEVISIÓN  
P
Selección de Canal  
Ajuste de Volumen  
K
/
L
Seleccione los canales utilizando [CH  
] o [los botones numéricos].  
En esta sección se describe cómo ajustar el volumen. También se describe la  
función de silenciamiento, que activa y desactiva el sonido.  
• Para seleccionar los canales memorizados, utilice  
K
/
L
[CH  
] o [los botones numéricos].  
• Para seleccionar los canales no memorizados, utilice  
[los botones numéricos].  
X
Y
Utilice [VOL.  
/
] para ajustar el volumen de audio.  
Utilizando [los botones numéricos]  
Volumen 30  
TV  
- Cuando seleccione el canal analógico 11  
La barra de volumen se mostrará en la parte inferior de  
la pantalla del televisor cuando ajuste el volumen.  
• La barra de volumen automáticamente dentro de  
unos segundos.  
Presione [ MUTE] para activar y desactivar el sonido.  
DTV  
- Cuando seleccione el canal digital 11-1  
-
asegúrese de presionar [ ] antes  
de indicar el número de subcanal.  
Mudo  
• Presione [CH RETURN] para volver al canal  
anteriormente visualizado.  
“Mudo” (silencio) aparece en la pantalla del televisor  
durante unos segundos.  
Acerca de la emisión de televisión digital:  
Con su emisión de alta definición, la emisión digital es  
muy superior a la emisión analógica en su calidad tanto  
de imagen como de sonido. No todos los televisores de  
emisión digital son de alta definición (HD).  
Para confirmar si el programa televisivo que está  
viendo es HD, consulte la guía de programas, póngase  
en contacto con su proveedor de cable/satélite o con  
las estaciones de televisiones locales.  
X
Y
Presione nuevamente [ MUTE] o utilice [VOL.  
/
]
para recuperar el volumen original.  
Temporizador de Apagado  
El temporizador de apagado puede configurarse para apagar  
automáticamente la unidad después de un período incremental de tiempo.  
NTSC  
ATSC  
Presione [SLEEP] para ajustar el temporizador de  
apagado.  
(modo analógico) Hora de emisión  
(modo digital)  
1
6:00pm  
(Fútbol)  
(Fútbol)  
CA4  
CA4-1  
Reposar  
Off  
canal principal  
6:30pm  
(Fútbol)  
(Fútbol)  
(
Informativos  
)
(Tenis)  
CA4  
CA4  
CA4  
CA4-1  
CA4-2  
CA4-3  
La visualización del temporizador de apagado aparece  
en la pantalla del televisor.  
canal principal  
subcanal  
subcanal  
7:00pm  
7:30pm  
8:00pm  
(Fútbol)  
(Fútbol)  
(Fútbol)  
CA4-1  
Presione [SLEEP] repetidamente para cambiar el  
tiempo que debe transcurrir hasta el apagado.  
2
canal principal  
(Informativos)  
CA4-2  
(Fútbol)  
CA4-1  
Reposar 120min.  
canal principal  
subcanal  
Puede preparar su unidad para que se apague después de  
transcurrir un período de tiempo (de 30 a 120 minutos).  
K
L
Se puede cambiar  
usando [CH  
/
].  
• Cada presión de [SLEEP] aumentará el tiempo en 30  
¿Qué es el subcanal?  
minutos.  
Mediante una tecnología de alta compresión, la  
• Después del ajuste, puede visualizarse el  
temporizador de apagado, para su comprobación,  
[SLEEP].  
emisión digital ofrece un servicio que permite el envío  
simultáneo de múltiples señales.  
Por tanto, puede seleccionar más de un programa por  
canal principal, dado que la tecnología de emisión  
digital distingue entre múltiples canales emitidos por  
una determinada red.  
Para cancelar el temporizador de apagado  
Presione [SLEEP] repetidamente hasta que aparezca  
“Reposar Off” en la pantalla del televisor.  
Nota:  
Nota:  
• Aparecerá “Sin Señal” en la pantalla del televisor una vez  
terminada la emisión del canal menor.  
• La visualización del temporizador de apagado  
desaparecerá automáticamente dentro de unos segundos.  
• Cuando desconecte la unidad de la toma de CA o cuando  
se produzca un fallo de suministro eléctrico, el ajuste del  
temporizador de apagado quedará anulado.  
• El mensaje “Programa de sólo audio” aparecerá en la  
pantalla del televisor cuando se reciba solamente una  
señal de sonido.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Español Français English  
Modo Fijo  
Para Cambiar el Modo de Audio  
Puede fijo la imagen mostrada en la pantalla del televisor.  
En esta sección se describe cómo cambiar el audio en el modo analógico y  
cómo cambiar el idioma de audio en el modo digital.  
TV  
Presione [PAUSE F ] para detener momentáneamente  
la imagen mostrada en pantalla.  
Presione [AUDIO] para mostrar por pantalla el modo de  
audio actualmente seleccionado. Durante la recepción  
de una emisión MTS, presione repetidamente para  
recorrer los canales de audio disponibles.  
Imagen fija  
11  
• La salida de sonido no se detiene.  
• Si no se detecta ninguna señal y no se recibe  
ninguna señal protegida en el modo fijo, la imagen  
permanece detenida y se desactiva la salida de  
sonido.  
SAP / ESTÉREO  
Cuando todo el audio está disponible  
SAP / ESTÉREO  
SAP / MONO  
• La función fijo debe reactivarse después de 5  
minutos.  
SAP / ESTÉREO  
Cuando los modos de audio estéreo y mono están  
disponibles  
Para anular el modo fijo, presione cualquier botón  
excepto el botón [POWER].  
MONO / ESTÉREO  
MONO / ESTÉREO  
Cuando los modos de audio SAP y mono están  
disponibles  
SAP / MONO  
Cuando únicamente el modo de audio mono está  
disponible  
SAP / MONO  
Para Cambiar Entre Cada Modo  
de Entrada  
Con el mando a distancia puede cambiar fácilmente entre TV (ATSC o NTSC) y  
los dispositivos externos cuando estén conectados a la unidad.  
MONO  
(no puede cambiarse)  
K
Presione [INPUT SELECT] o [CH ] varias veces para  
pasar a través de todos los modos de entrada.  
ESTÉREO  
SAP  
MONO  
: Emite audio en estéreo  
: Emite un segundo programa de audio  
: Emite audio en mono  
DTV  
Presione [AUDIO] para visualizar el idioma actualmente  
seleccionado y el número de idiomas disponibles.  
1
2
Canal DTV/TV  
11-1  
Inglés 1/3  
Video  
Component  
o
HDMI1  
HDMI2  
PC  
Presione [AUDIO] repetidamente para recorrer los  
idiomas de audio disponibles.  
• Los idiomas disponibles difieren según la emisión.  
Se muestra “Otro” cuando no puede obtenerse el  
idioma de audio o si los idiomas que se obtienidos no  
son Inglés, Español o Francés.  
L
• Al presionar [CH ] cambia el modos de entrada en  
sentido contrario.  
Nota:  
[AUDIO] no se controla dispositivos de audio externo.  
• La visualización de información desaparecerá  
automáticamente dentro de unos segundos.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
ARA VER LA TELEVISIÓN  
P
Información de Pantalla  
Puede visualizar el canal actualmente seleccionado u otra información, por  
ejemplo el modo de audio, en la pantalla del televisor.  
DTV  
TV  
En el modo digital se visualiza la información de emisión detallada para  
el canal actual como, por ejemplo, el título del programa y las guías de  
programas.  
En el modo analógico se visualizan el número del canal actual y el modo de  
audio.  
Presione [INFO] para mostrar por pantalla los detalles  
del programa seleccionado actualmente.  
Presione [INFO].  
11  
SAP / ESTÉREO  
480i SD  
SD  
4:3  
CC  
TV-PG DLSV CC  
Información de emisión  
Se muestra la siguiente información.  
• El número de canal actual, el modo de audio, el tipo  
de resoluciones para señales de vídeo, la relación  
de aspecto del televisor, los subtítulos y la clase  
de Clasificación de programas de televisión en la  
esquina superior derecha de la pantalla del televisor.  
• Para borrar la pantalla, presione [INFO] nuevamente.  
También puede presionar [BACK].  
1
2
3
4
Un día de recuerdos  
KABC  
11-1  
5
Hace un cuarto de siglo, en una época que ahora puede considerarse  
como los viejos tiempos de la prensa, los anuncios en medios  
impresos suponeeían el 80 % de los ingresos por publicidad de la  
industria. Los grandes almacenes y los supermercados eran  
Inglés 1/2  
1080i HD  
16:9  
16:9  
6, 7, 8  
9
10  
CC  
CC  
Clase  
TV:TV-14  
1
2
título de programa  
guía de programas  
(Se muestra la guía de programas añadida a la  
información de emisión. Se muestra un máximo  
de 4 líneas).  
3
4
5
emisora  
número de canal  
idioma de audio  
Consulte “Para Cambiar el Modo de Audio” en la  
página 17.  
6
líneas de exploración efectivas y modo de  
exploración  
7
8
9
el formato de televisión digital  
relación de aspecto del programa  
CC (no disponible si el subtitulado opcional se fija  
en “Off”)  
10 la clasificación Bloqueo infantil  
Nota:  
• Cuando la guía de programas tenga más de 4 líneas,  
utilice [Cursor K/ L] para desplazarse.  
• Se visualiza “No se proporciona descripción.cuando no se  
facilita la guía de programas.  
• Mientras se visualiza la guía de programas se interrumpe  
la función de subtítulos.  
• En el modo de entrada externa, se muestra la siguiente  
pantalla;  
p. ej.) Cuando se ha conectado un dispositivo externo a la  
toma de Entrada Vídeo.  
Video  
480i SD  
480i  
CC  
TV-PG DLSV CC  
• La visualización de información desaparecerá  
automáticamente en 1 minuto.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Español Français English  
Modo de Visualización de  
Pantalla del Televisor  
Pueden seleccionarse 4 tipos de modos de visualización cuando la emisora  
envía una señal de vídeo de 4:3 o 16:9. Y pueden seleccionarse 3 tipos de  
modos de visualización para señales de entrada PC.  
Presione [SCREEN MODE ] repetidamente para  
cambiar la relación del aspecto del televisor.  
Para señal de vídeo 16:9  
Para señal de vídeo 4:3  
Zoom  
Normal  
16:9  
Normal  
Ampliar imáge  
Ancha  
Ancha  
Ampliar imáge  
Normal  
Normal  
Visualización de una imagen 4:3 en su tamaño original. Las  
barras laterales aparecen en ambos extremos de la pantalla.  
Visualización de una imagen 16:9 en su tamaño original.  
Zoom  
16:9  
Visualización de una imagen 16:9 en su mayor tamaño sin  
modificar el aspecto horizontal o vertical.  
Visualización de una imagen 4:3 en un tamaño a escala 16:9;  
la imagen se extiende horizontalmente para llenar la pantalla.  
Ampliar imáge  
Ampliar imáge  
Visualización de una imagen que se extiende verticalmente.  
Visualización de una imagen 4:3 en un tamaño a escala 16:9;  
la imagen se extiende horizontal y verticalmente para llenar  
la pantalla. Esto recorta las partes superior e inferior de la  
imagen.  
Ancha  
Visualización de una imagen que se extiende  
horizontalmente.  
Ancha  
Para señal de Entrada del PC  
La imagen se muestra con su centro en tamaño original y  
los extremos se extienden horizontalmente para llenar la  
pantalla.  
Normal  
Total  
Punto Por Punto  
Normal  
Visualización de una imagen que se extiende  
proporcionalmente. Las barras laterales aparecen en ambos  
extremos de la pantalla.  
Total  
Visualización de una imagen que se estira para ocupar la  
pantalla proporcionalmente.  
Punto Por Punto  
Visualización de una imagen en su tamaño original.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
JUSTE OPCIONAL  
A
Menú Principal  
Autoscan  
En esta sección se describen los aspectos generales del menú principal que  
aparece al presionar [SETUP]. Para más detalles, consulte la página de  
referencia de cada elemento.  
Si cambia los cables, por ejemplo entre la antena y CATV, si mueve la unidad a  
una zona diferente después de la configuración inicial o si restaura el canal de  
DTV que borró, deberá realizar una exploración automática de los canales.  
El menú principal se compone de los siguientes elementos de ajuste de función.  
Antes de comenzar:  
Asegúrese de que la unidad esté conectada a la antena o al cable.  
Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.  
Presione [SETUP].  
1
IMAGEN  
SONIDO  
CANAL  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “CANAL”, y luego  
presione [ENTER].  
2
DETALLE  
IDIOMA  
IMAGEN  
SONIDO  
CANAL  
IMAGEN  
DETALLE  
IDIOMA  
Puede ajustar la calidad de la imagen.  
Consulte “Ajuste de Imagen” en la página 23.  
SONIDO  
Puede ajustar la calidad de sonido.  
Consulte “Ajuste de Sonido” en la página 24.  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “Autoscan”, y  
3
luego presione [ENTER].  
Canales  
IMAGEN  
CANAL  
Autoscan  
SONIDO  
• Puede explorar automáticamente los canales visibles.  
ConsulteAutoscanen la página 20.  
• Al seleccionar los canales, puede saltar los canales no  
Lista canales  
Registro manual  
CANAL  
Antena  
DETALLE  
IDIOMA  
K
/
L
deseados usando [CH  
].  
Consulte “Lista de Canalesen la página 21.  
• Puede añadir los canales que no fueron explorados  
durante la exploración automática de canales.  
Consulte “Registro Manualen la página 21.  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar la opción  
apropiada, y luego presione [ENTER].  
Autoscan  
IMAGEN  
DETALLE  
Atrás  
Autoscan volverá  
Autoscan puede tardar hasta 20 minutos en  
finalizar.  
a
explorar todos los canales.  
SONIDO  
CANAL  
Antena  
Cable  
• Puede cambiar el formato de visualización para  
subtítulos, que muestran el diálogo de un programa de  
televisión u otra información en la pantalla del televisor.  
Consulte “Subtítulo Cerrado” en la página 25.  
• Puede ajustar las limitaciones de visión.  
Consulte “Bloqueo Infantil” en la página 28.  
• Puede ajustar la posición, la estabilidad y la claridad  
de la pantalla del PC.  
Elija el destino de la toma “ANT. IN”.  
Antena  
DETALLE  
IDIOMA  
O
Cable  
ANT.IN  
Cuando la antena aérea esté conectada, seleccione “Antena”.  
• Cuando se conecte a un CATV, seleccione “Cable“.  
• Se inicia la función “Autoscan”.  
Consulte “Ajustes de PC” en la página 32.  
• Puede seleccionar el modo de ahorro eléctrico.  
ConsulteModo de Ahorro de Energíaen la página 33.  
• Para ajustar los modos “IMAGEN” y “SONIDO”, debe  
cambiar el valor de “Tienda” a “Casa”  
Consulte “Ubicación” en la página 33.  
• Puede confirmar la versión del software utilizado  
actualmente en esta unidad  
Sistema escanea canales, espere.  
Autoscan puede tardar hasta 20 minutos en finalizar.  
75%  
Canales analógicos  
Canales digitales  
10ca  
6ca  
SETUP Salir  
• Cuando la exploración y la memorización han  
finalizado, se muestra el canal memorizado más bajo.  
Consulte “Información sobre el Software Actual” en  
la página 34.  
Nota:  
IDIOMA  
• Luego de configurar el “Autoscan, utilice las opciones  
K
L
[CH  
/
] del control remoto para saltar automáticamente  
Puede cambiar el idioma (Inglés, Español, Francés)  
visualizado en el menú principal.  
Consulte “Selección de Idioma” en la página 22.  
los programas no disponibles.  
• Si no recibe señal de su servicio de cable, póngase en contacto  
con el proveedor de Cable.  
• Si presiona [POWER] o [SETUP] durante la exploración  
automática de canales, este ajuste se cancelará.  
• Aún cuando se haya finalizado “Autoscan, se perderá su  
configuración si se desconecta el cable CA antes de apagar la  
unidad presionando [POWER].  
DVD  
Puede personalizar algunas funciones para la  
reproducción del disco. Compruebe que el reproductor  
está en modo parada.  
• Se le solicitará un Código Id. cuando haya registrado uno en  
“Bloqueo Infantil” consulte la página 28.  
Consulte la sección “AJUSTE DE DVD” en la página 44.  
• Si desea modificar el Código Id. siga las instrucciones de  
“Nuevo código de acceso. Consulte la página 31.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Español Français English  
Lista de Canales  
Registro Manual  
Los canales elegidos aquí pueden ser saltados cuando se realice la selección  
Esta función le permite añadir los canales que no fueron añadidos durante la  
Autoscan debido a las condiciones de recepción en la configuración inicial.  
K
/
L
de canales usando [CH  
].  
Todavía podrán seleccionarse esos canales con [los botones numéricos].  
Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.  
Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.  
1
1
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “CANAL”, y luego  
presione [ENTER].  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “CANAL”, y luego  
presione [ENTER].  
2
2
IMAGEN  
SONIDO  
CANAL  
IMAGEN  
SONIDO  
CANAL  
DETALLE  
IDIOMA  
DETALLE  
IDIOMA  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar  
“Registro manual”, y luego presione [ENTER].  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “Lista canales”, y  
3
3
luego presione [ENTER].  
Canales  
Canales  
IMAGEN  
IMAGEN  
Autoscan  
Autoscan  
SONIDO  
SONIDO  
Lista canales  
Lista canales  
Registro manual  
Registro manual  
CANAL  
CANAL  
Antena  
Antena  
DETALLE  
DETALLE  
IDIOMA  
IDIOMA  
Utilice [los botones numéricos] para introducir el número  
de canal que desea agregar, y luego presione [ENTER].  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar el canal que  
desea eliminar y, a continuación, Presione [ENTER].  
4
4
Lista canales  
IMAGEN  
Subraye canales para selección  
Ch Up/Down.  
DTV  
DTV  
DTV  
6
SONIDO  
CANAL  
11  
27  
8
9
Registro manual  
IMAGEN  
DETALLE  
IDIOMA  
48  
58  
67  
Registra  
Para los canales analógicos,  
seleccione un canal registrar  
con la tecla numérica.  
a
SONIDO  
CANAL  
DTV  
Para los canales digitales, debe  
realizar la función Autoscan.  
BACK  
ENTER  
Selección Ca  
Ver/Saltar  
Atrás  
DETALLE  
IDIOMA  
• Se oscurece la visualización del canal eliminado. No  
podrá volver a seleccionar este canal utilizando  
BACK  
Atrás  
Cambia Ca  
K
L
[CH  
/
].  
• Para volver a activar un canal eliminado, utilice  
[Cursor K/L] y presione [ENTER]. Los canales  
registrados aparecen resaltados.  
Presione [SETUP] para salir.  
5
• Cuando salte un canal mayor, también se saltarán sus  
canales menores.  
Nota:  
Nota:  
• El canal con la indicación “DTV” en la pantalla es ATSC.  
En caso contrario, el canal es NTSC.  
• Si la configuración se completa correctamente, se muestra el  
mensaje “Agregado a la lista de canales.  
• Si se utiliza una señal externa, no es posible registrar el canal  
y el mensaje “No disponible” se mostrará en la pantalla del  
televisor.  
Presione [SETUP] para salir.  
5
K
L
• Si utiliza [CH  
memorizados.  
/
], podrá seleccionar sólo los canales  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
JUSTE OPCIONAL  
A
Confirmación de la Antena  
DTV  
Selección de Idioma  
Puede elegir Inglés, Español o Francés como idioma de pantalla.  
Esta función le permite comprobar la intensidad de la digital señal de cada canal.  
Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.  
Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.  
1
1
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “CANAL”, y luego  
presione [ENTER].  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “IDIOMA”, y  
luego presione [ENTER].  
2
2
IMAGEN  
SONIDO  
CANAL  
IMAGEN  
SONIDO  
CANAL  
DETALLE  
IDIOMA  
DETALLE  
IDIOMA  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “Antena”, y luego  
3
presione [ENTER].  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “English”,  
“Español” o “Français”, y luego presione [ENTER].  
3
Canales  
IMAGEN  
Autoscan  
SONIDO  
Lista canales  
Idioma  
IMAGEN  
Registro manual  
CANAL  
English  
Select the language for setup display.  
Elija el idioma de ajuste.  
Antena  
SONIDO  
CANAL  
DETALLE  
Español  
IDIOMA  
Français  
Sélectionner langue écran config.  
DETALLE  
IDIOMA  
K
L
Utilice [los botones numéricos] o [CH  
/
] para  
4
seleccionar el canal respecto del cual desea comprobar  
la intensidad de la señal.  
Presione [SETUP] para salir.  
4
Nota:  
11-1  
• Si tiene menús el inglés o en francés y necestia en español,  
presione [SETUP]. Utilice [Cursor K /L] para seleccionar  
”LANGUAGE” o “LANGUE, y luego presione [ENTER].  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar ”Español, y luego  
presione [ENTER]. Presione [SETUP] para eliminar el menú  
principal.  
Antena  
IMAGEN  
SONIDO  
CANAL  
Atrás  
Corr. 50  
Máx. 50  
DETALLE  
IDIOMA  
CH  
Cambia Ca  
• Si el canal está ajustado a canal analógico o una  
entrada externa, no puede confirmar el estado de la  
antena.  
Video  
Antena  
IMAGEN  
Atrás  
SONIDO  
El indicador sólo está  
disponible para  
CANAL  
transmisión digital.  
DETALLE  
IDIOMA  
CH  
Cambia Ca  
Presione [SETUP] para salir.  
5
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Español Français English  
Ajuste de Imagen  
Puede ajustar el claridad, el contraste, el color, el matiz, la nitidez y la  
temperatura color.  
Antes de comenzar: Debe seleccionar “Casa” en “Ubicación. Consulte  
la página 33. Si no lo hace así, los valores que ha  
ajustado no se guardarán cuando apague la unidad.  
Claridad, Contraste, Color, Matiz, Nitidez,  
Temperatura color  
Utililce [Cursor K /L] para seleccionar el valor deseado,  
Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.  
1
y luego presione [Cursor  
s /B] para ajustarlo.  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “IMAGEN”, y  
luego presione [ENTER].  
2
IMAGEN  
SONIDO  
CANAL  
Cursor  
s
Cursor  
B
DETALLE  
IDIOMA  
Claridad  
para reducir el para aumentar  
brillo el brillo  
Claridad  
30  
60  
ENTER  
Ajuste  
Mover  
Mover  
Entre  
Entre  
Contraste  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar el elemento que  
desea ajustar, y luego presione [ENTER].  
para reducir el para aumentar  
3
Contraste  
contraste  
el contraste  
ENTER  
Ajuste  
Imagen  
IMAGEN  
Color  
para reducir la  
intensidad de la intensidad  
de color  
color  
para aumentar  
Personal  
30  
Modo de Imagen  
Claridad  
SONIDO  
CANAL  
Color  
36  
60  
36  
0
Contraste  
Color  
ENTER  
Ajuste  
Mover  
Entre  
Matiz  
DETALLE  
IDIOMA  
Nitidez  
0
Temperatura Color  
Normal  
Matiz  
para agregar  
rojo  
para agregar  
verde  
Matiz  
0
0
ENTER  
Ajuste  
Mover  
Mover  
Entre  
Entre  
Entre  
Nitidez  
Ajuste la calidad de imagen.  
4
Nitidez  
para suavizar  
para agudizar  
ENTER  
Ajuste  
Mode de image  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar el valor deseado,  
y luego presione [ENTER]. (“Personal”, “Estándar”,  
“Deportes”, “Cine” y “Juego”)  
Temperatura color  
para añadir  
colores cálidos colores fríos  
para añadir  
Tempe. color  
Normal  
ENTER  
Ajuste  
Mover  
Imagen  
IMAGEN  
Personal  
Estándar  
Deportes  
Cine  
Modo de Imagen  
Claridad  
SONIDO  
CANAL  
Contraste  
Color  
Presione [SETUP] para salir.  
5
Matiz  
Juego  
DETALLE  
IDIOMA  
Nitidez  
Temperatura Color  
Nota:  
• Para cancelar el ajuste de la imagen, presione [SETUP].  
• Sólo se puede configurar el ajuste “Personal.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
JUSTE OPCIONAL  
A
Ajuste de Sonido  
Puede ajustar el modo de sonido, el ecualizador y otras funciones  
Altavoces TV  
relacionadas con el sonido.  
Selecciona o no la salida de audio a través de los  
altavoces de la unidad.  
Si el amplificador es compatible con las funciones de  
vínculo HDMI y está conectado a esta unidad mediante  
un cable HDMI, algunas operaciones de sonido, como  
la subida de volumen, se pueden modificar utilizando  
el mando a distancia de esta unidad.  
Antes de comenzar: Debe seleccionar “Casa” en “Ubicación. Consulte  
la página 33. Si no lo hace así, los valores que ha  
ajustado no se guardarán cuando apague la unidad.  
Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.  
1
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar la opción  
deseado ,y luego presione [ENTER].  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “SONIDO”, y  
luego presione [ENTER].  
2
Altavoces TV  
IMAGEN  
On  
“On”:  
los altavoces delTV emitirán  
sonidos.  
“Off”:  
los altavoces delTV no emitirán  
sonidos.  
”Amp ext.:  
Se puede utilizar conectando el  
amp compatible con HDMI-CEC  
con un cable HDMI. Si desea más  
detalles, consulte el manual del  
usuario.  
SONIDO  
CANAL  
Off  
IMAGEN  
SONIDO  
CANAL  
Amp ext.  
DETALLE  
IDIOMA  
DETALLE  
IDIOMA  
On  
Off  
Los altavoces emitirán el sonido.  
Los altavoces no emitirán el sonido.  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar el tipo de sonido  
3
que desea ajustar, y luego presione [ENTER].  
Sonido  
Puede controlar la salida de audio  
de los dispositivos con vínculo HDMI  
conectados utilizando el mando a  
distancia de esta unidad.  
IMAGEN  
Modo sonido  
Ecualizador  
Altavoces TV  
Personal  
Amp ext.  
SONIDO  
CANAL  
Amp ext.  
DETALLE  
IDIOMA  
Presione [SETUP] para salir.  
5
Ajuste de los siguientes elementos.  
4
Modo sonido  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar el valor deseado,  
y luego presione [ENTER].  
Nota:  
• Para cancelar el ajuste del sonido, presione [SETUP].  
• No garantizamos la interoperabilidad al 100 % con otras  
marcas de dispositivos compatibles con vínculo HDMI.  
(“Personal”, “Estándar”, “Cine”, “Música” y “Noticia”)  
Sonido  
IMAGEN  
Modo sonido  
Ecualizador  
Altavoces TV  
Personal  
Estándar  
Cine  
SONIDO  
CANAL  
Música  
Noticia  
DETALLE  
IDIOMA  
Ecualizador  
Ajuste la calidad tonal de cada frecuencia.  
<>  
Utilice [Cursor  
s
/
B
] para seleccionar la frecuencia  
específica, y utilice [Cursor K /L] para ajustar el nivel, y  
luego presione [ENTER].  
Ecualizador  
IMAGEN  
0
0
0
0
0
SONIDO  
CANAL  
DETALLE  
IDIOMA  
120Hz 500Hz 1.5kHz 5kHz 10kHz  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Español Français English  
Subtítulo Cerrado  
A. Servicio de Subtítulos  
Puede ver los subtitulado opcional (CC) de los programas de televisión,  
películas e informativos. Subtítulo se refiere al texto de diálogo o  
descripciones mostradas en la pantalla.  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar  
“Servicio de subtítulos, y luego presione [ENTER].  
4
5
Subtítulo cerrado  
IMAGEN  
Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.  
1
Servicio de subtítulos  
Servicio digital de subtítulos  
Estilo de los subtítulos  
Off  
Off  
SONIDO  
CANAL  
DETALLE  
IDIOMA  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “DETALLE”, y  
luego presione [ENTER].  
2
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar el subtítulo  
deseado, y luego presione [ENTER].  
IMAGEN  
SONIDO  
CANAL  
Subtítulo cerrado  
DETALLE  
IDIOMA  
IMAGEN  
Servicio de subtítulos  
Off  
SONIDO  
CANAL  
Servicio digital de subtítulos  
Estilo de los subtítulos  
S.C.1  
S.C.2  
S.C.3  
S.C.4  
DETALLE  
IDIOMA  
Texto1  
Texto2  
Texto3  
Texto4  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar  
“Subtítulo Cerrado”, y luego presione [ENTER].  
3
Modo de subtítulos  
Detalle  
IMAGEN  
Subtítulo cerrado  
SONIDO  
CANAL  
Bloqueo infantil  
S.C.1 y Texto1;  
Ajustes de PC  
Modo de ahorro de energía  
Ubicación  
On  
son los servicios primarios de subtítulos y texto.  
Los subtítulos o el texto se muestran en el mismo  
idioma que el diálogo del programa  
(hasta 4 líneas de escritura sobre la pantalla del  
televisor, sin tapar zonas relevantes de la imagen).  
S.C.3 y Texto3;  
Casa  
DETALLE  
IDIOMA  
Información actual del software  
Consulte la siguiente descripción para ajustar cada  
elemento.  
sirven como canales de datos preferidos.  
Los subtítulos o el texto se muestran con frecuencia  
en un idioma secundario.  
Subtítulo cerrado  
IMAGEN  
Servicio de subtítulos  
Off  
A
B
C
SONIDO  
CANAL  
Servicio digital de subtítulos Off  
Estilo de los subtítulos  
S.C.2, S.C.4, Texto2 y Texto4;  
DETALLE  
IDIOMA  
están raramente disponibles y las emisoras los  
utilizan solamente en circunstancias especiales,  
por ejemplo cuando “S.C.1” y “S.C.3” o “Texto1” y  
“Texto3” no están disponibles.  
...  
• Hay 3 modos de visualización según los programas:  
Modo “Paint-on”:  
Visualiza inmediatamente en la pantalla del televisor  
los caracteres introducidos.  
A
“A. Servicio de Subtítulos”  
página 25  
página 26  
página 26  
...  
B
“B. Servicio digital de Subtítulos”  
...  
C
“C. Estilo de los Subtítulos”.  
Modo “Pop-on”:  
Una vez que los caracteres son almacenados en  
memoria, se muestran todos a la vez.  
Modo “Roll-up”:  
Muestra los caracteres continuadamente mediante  
desplazamiento de líneas (máximo 4 líneas).  
Presione [SETUP] para salir.  
6
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
JUSTE OPCIONAL  
A
B. Serviciio Diiggiittaall ddee SSuubbttííttuullooss  
C. Essttiilloo ddee llooss SSuubbttííttuulos  
DTV  
DTV  
Además del subtitulado opcional básico descrito en la página 25, DTV posee  
su propio subtitulado llamado digital caption service. Utilice este menú  
para cambiar la configuración del servicio de subtitulado digital.  
Puede cambiar el estilo de subtitulado, p.ej. fuente, color o tamaño, etc.  
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar  
4
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar  
“Estilo de los subtítulos”, y luego presione [ENTER].  
4
“Servicio digital de subtítulos”, y luego presione  
Subtítulo cerrado  
[ENTER].  
IMAGEN  
Servicio de subtítulos  
Servicio digital de subtítulos  
Estilo de los subtítulos  
Off  
Off  
SONIDO  
CANAL  
Subtítulo cerrado  
IMAGEN  
Servicio de subtítulos  
Servicio digital de subtítulos  
Estilo de los subtítulos  
Off  
Off  
SONIDO  
CANAL  
DETALLE  
IDIOMA  
DETALLE  
IDIOMA  
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar “Config. Usuarid”,  
5
6
7
y luego presione [ENTER].  
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar los servicio  
digital de subtítulos DTV deseados, y luego presione  
[ENTER].  
5
Estilo de los subtítulos  
IMAGEN  
Config. usuarid  
Estilo fuente  
Tamaño fuente  
Color fuente  
Opaco fuente  
Color fondo  
Off  
SONIDO  
CANAL  
Fuente0  
Mediano  
Blanco  
Rellena  
Negro  
Subtítulo cerrado  
IMAGEN  
Servicio de subtítulos  
Off  
DETALLE  
IDIOMA  
SONIDO  
CANAL  
Servicio digital de subtítulos  
Estilo de los subtítulos  
Servicio1  
Servicio2  
Servicio3  
Servicio4  
Servicio5  
Servicio6  
Opacidad fondo  
Color borde  
Rellena  
Negro  
Tipo borde  
Ninguno  
DETALLE  
IDIOMA  
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar “On”, y luego  
presione [ENTER].  
Estilo de los subtítulos  
Selecciónelo si no desea Servicio digital de  
subtítulos. Éste es el ajuste predeterminado.  
IMAGEN  
Off  
Config. usuarid  
Estilo fuente  
Tamaño fuente  
Color fuente  
Opaco fuente  
Color fondo  
On  
SONIDO  
CANAL  
Off  
Seleccione uno de ellos antes de cambiar  
cualquier otro elemento del menú  
“Subtítulo Cerrado. Seleccione “Servicio1”  
en circunstancias normales.  
DETALLE  
IDIOMA  
Servicio1 a  
Servicio6  
Opacidad fondo  
Color borde  
Tipo borde  
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar un elemento,  
Presione [SETUP] para salir.  
6
K
y luego presione [ENTER]. Utilice [Cursor /L] para  
seleccionar el ajuste deseado, y presione [ENTER].  
Visualización de la imagen  
Nota:  
• “Servicio digital de subtítulos” se puede cambiar  
dependiendo de la descripción de la emisión.  
ABCDEFGHIJKL  
Borde  
(Color Borde y Tipo Borde)  
Fuente  
(Estilo fuente, Tamaño fuente,  
Color fuente y Opaco o Transparencia fuente)  
Fondo  
(Color fondo y Opacidad o Transparencia fondo)  
• La descripción de ajuste de cada elemento se  
muestra en la siguiente página.  
• Revise la selección de ajustes que realizó en la  
siguiente página en la esquina superior derecha  
del recuadro de ajustes mostrado (no todas las  
selecciones muestran las cambios realizados).  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Español Français English  
Estilo Fuente  
El estilo de fuente de los subtítulos puede modificarse  
como sigue.  
Color Borde  
El color del borde del subtítulo mostrado puede  
cambiarse como sigue.  
Estilo de los subtítulos  
Estilo de los subtítulos  
Subtítulo cerrado  
Subtítulo cerrado  
IMAGEN  
SONIDO  
CANAL  
IMAGEN  
SONIDO  
CANAL  
Config. usuarid  
Estilo fuente  
Tamaño fuente  
Color fuente  
Opaco fuente  
Color fondo  
Config. usuarid  
Estilo fuente  
Tamaño fuente  
Color fuente  
Opaco fuente  
Color fondo  
Fuente0  
Blanco  
Negro  
Rojo  
DETALLE  
IDIOMA  
DETALLE  
IDIOMA  
Verde  
Azul  
Opacidad fondo  
Color borde  
Opacidad fondo  
Color borde  
Amarillo  
Magenta  
Cyan  
Tipo borde  
Tipo borde  
Tamaño Fuente  
Tipo Borde  
El tipo de borde del subtítulo mostrado puede  
cambiarse como sigue.  
El tamaño de fuente del subtítulo mostrado puede  
cambiarse como sigue.  
Estilo de los subtítulos  
Subtítulo cerrado  
IMAGEN  
SONIDO  
CANAL  
Estilo de los subtítulos  
Subtítulo cerrado  
Config. usuarid  
Estilo fuente  
Tamaño fuente  
Color fuente  
Opaco fuente  
Color fondo  
IMAGEN  
Config. usuarid  
SONIDO  
Grange  
Estilo fuente  
Mediano  
Pequeño  
Tamaño fuente  
CANAL  
Color fuente  
DETALLE  
IDIOMA  
Ninguno  
Opaco fuente  
DETALLE  
Elevado  
Opacidad fondo  
Color borde  
Color fondo  
Hundido  
IDIOMA  
Opacidad fondo  
Color borde  
Tipo borde  
Uniforme  
Sombra Izq.  
Sombra Der.  
Tipo borde  
Color Fuente  
El color de fuente del subtítulo mostrado puede  
cambiarse como sigue.  
Presione [SETUP] para salir.  
8
Estilo de los subtítulos  
Subtítulo cerrado  
IMAGEN  
SONIDO  
CANAL  
Config. usuarid  
Estilo fuente  
Tamaño fuente  
Color fuente  
Opaco fuente  
Color fondo  
Blanco  
Negro  
Rojo  
DETALLE  
IDIOMA  
Verde  
Azul  
Nota:  
Opacidad fondo  
Color borde  
Amarillo  
Magenta  
Cyan  
• Para mostrar los subtítulos en la pantalla de su televisor, la  
señal de emisión debe contener los datos de los subtítulos.  
• No todos los programas y anuncios de TV contienen  
subtítulos o todo tipo de subtítulos.  
Tipo borde  
Opaco Fuente  
La opacidad de la fuente del subtítulo mostrado puede  
cambiarse como sigue.  
• Los subtítulos y textos pueden no coincidir exactamente  
con la voz del televisor.  
• El cambio de canales puede retrasar los subtítulos unos  
segundos.  
Estilo de los subtítulos  
Subtítulo cerrado  
IMAGEN  
SONIDO  
CANAL  
Config. usuarid  
Estilo fuente  
Tamaño fuente  
Color fuente  
Opaco fuente  
Color fondo  
• Ajustar o silenciar el volumen puede retrasar los subtítulos  
unos segundos.  
• Pueden utilizarse abreviaciones, símbolos y otras  
abreviaturas gramaticales para sincronizar el texto con la  
acción en pantalla. Esto no es un error de funcionamiento.  
• Los subtítulos o caracteres de texto no se visualizarán  
mientras se muestren el menú principal o la visualización  
de funciones.  
Rellena  
DETALLE  
IDIOMA  
Destello  
Translucida  
Transparente  
Opacidad fondo  
Color borde  
Tipo borde  
• Si aparece un recuadro negro en la pantalla del televisor,  
esto significa que los subtítulos están configurados en el  
modo texto. Para borrar ese recuadro, seleccione “S.C.1,  
“S.C.2, S.C.3, S.C.4” o “Off.  
Color Fondo  
El color de fondo del subtítulo mostrado puede  
cambiarse como sigue.  
• Si la unidad recibe señales de televisión de baja calidad,  
el subtitulado puede contener errores, o puede no haber  
subtítulos del todo. Pueden ser causas de señales de baja  
calidad:  
Estilo de los subtítulos  
Subtítulo cerrado  
IMAGEN  
SONIDO  
CANAL  
Config. usuarid  
Estilo fuente  
Tamaño fuente  
Color fuente  
Opaco fuente  
Color fondo  
Blanco  
Negro  
Rojo  
DETALLE  
IDIOMA  
- Ruido de ignición de automóviles  
Verde  
Azul  
- Ruido de motor eléctrico  
Opacidad fondo  
Color borde  
Amarillo  
Magenta  
Cyan  
- Recepción de señal débil  
Tipo borde  
- Recepción de señal multiplex (imágenes fantasmas o  
fluctuaciones en pantalla)  
Opacidad Fondo  
La opacidad de fondo del subtítulo mostrado puede  
cambiarse como sigue.  
• La unidad retiene la configuración del subtitulado si falla  
la potencia.  
• Los subtítulos no se mostrarán cuando se utilice una  
conexión HDMI.  
Estilo de los subtítulos  
Subtítulo cerrado  
• Cuando la unidad recibe una señal de reproducción con  
efectos especiales (es decir, búsqueda, cámara lenta e  
imagen congelada) del canal de salida de vídeo del VCR  
(CA3 o CA4), la unidad podría dejar de mostrar el título o  
texto correcto.  
IMAGEN  
SONIDO  
CANAL  
Config. usuarid  
Estilo fuente  
Tamaño fuente  
Color fuente  
Opaco fuente  
Color fondo  
DETALLE  
IDIOMA  
Rellena  
Opacidad fondo  
Color borde  
Destello  
Translucida  
Transparente  
Tipo borde  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
JUSTE OPCIONAL  
A
Bloqueo Infantil  
Bloqueo infantil lee los ratings de los programas y niega el acceso a los  
programas que excedan el nivel de rating prefijado. Con esta función,  
puede bloquear determinados programas inadecuados para los niños y  
puede hacer que sea invisible cualquier otro canal o modo de entrada  
externa.  
Consulte la siguiente descripción para ajustar cada  
elemento.  
Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.  
1
Bloqueo infantil  
IMAGEN  
Bloqueo de canales  
A
SONIDO  
CANAL  
Clase de MPAA  
B
C
Clase de TV  
Clasif. inglés canad.  
Clasif. francés canad.  
Clase descargada  
Eliminar clase descargada  
Nuevo código de acceso  
DETALLE  
IDIOMA  
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar “DETALLE, y  
2
luego presione [ENTER].  
D
IMAGEN  
SONIDO  
CANAL  
...  
A
“A. Bloqueo de Canales”  
“B. Clase de MPAA”  
página 29  
...  
B
página 29  
página 30  
página 31  
DETALLE  
IDIOMA  
...  
C
“C. Clase de TV”.  
...  
D
“D. Nuevo código de acceso”  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar  
“Bloqueo infantil”, y luego presione [ENTER].  
Nota:  
3
• Cuando seleccione una clasificación y la ajuste en “Bloque,  
las clasificaciones más altas quedarán bloqueadas  
automáticamente. Las clasificaciones más bajas estarán  
disponibles para su visión.  
Detalle  
IMAGEN  
Subtítulo cerrado  
SONIDO  
CANAL  
Bloqueo infantil  
Ajustes de PC  
• Cuando seleccione la clasificación más alta en “Mirar,  
todas las clases cambian automáticamente a “Mirar.  
• Para bloquear programación inapropiada, fije sus límites  
en “Clase de MPAA, Clase de TV” y “Clase descargada.  
• El ajuste Bloqueo infantil se mantendrá después de  
producirse un corte en el suministro eléctrico (pero el  
código de acceso vuelve a 0000).  
Modo de ahorro de energía  
Ubicación  
On  
Casa  
DETALLE  
IDIOMA  
Información actual del software  
Utilice [los botones numéricos] para introducir los  
números de 4 dígitos de su Código Id.  
4
• Si la clasificación se bloquea, aparecerá  
.
• “Clase descargada” estará disponible cuando la unidad  
reciba una emisión digital utilizando el nuevo sistema de  
clasificación.  
• Si la señal emitida no cuenta con la información  
descargable de calificación, aparecerá “La clase  
descargada no se encuentra disponible actualmente.”  
Este mensaje aparecerá también cuando usted trate de  
acceder a “Clase descargada” después de haber borrado  
la información descargable de calificación, y no haya  
descargado nueva información desde entonces.  
• El sistema de clasificación canadiense de esta unidad se  
basa en el estándar CEA-766-A y la política de la Comisión  
de Radio, Televisión y Telecomunicaciones Canadiense  
(CRTC).  
Bloqueo infantil  
IMAGEN  
SONIDO  
CANAL  
Introduzca cód. de acceso.  
-
-
-
-
DETALLE  
IDIOMA  
Código ld.  
BACK Atrás  
• Si no se ha asignado un Código Id.,  
introduzca [0], [0], [0], [0].  
• Cuando el Código Id. es la correcta, se muestra el  
menú de “Bloqueo infantil.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Español Français English  
A. Bloqquueeoo ddee CCanales  
B. Cllaassee ddee MMPPAAAA  
Clase de MPAA es el sistema de clasificación creado por la MPAA (Motion  
Picture Association of America).  
Con esta función puede hacer desaparecer modos de entradas externas o  
canales específicos.  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar  
“Bloqueo de canales”, y luego presione [ENTER].  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar  
“Clase de MPAA”, y luego presione [ENTER].  
5
5
Bloqueo infantil  
Bloqueo infantil  
IMAGEN  
IMAGEN  
Bloqueo de canales  
Bloqueo de canales  
SONIDO  
CANAL  
Clase de MPAA  
SONIDO  
CANAL  
Clase de MPAA  
Clase de TV  
Clase de TV  
Clasif. inglés canad.  
Clasif. francés canad.  
Clase descargada  
Eliminar clase descargada  
Nuevo código de acceso  
Clasif. inglés canad.  
Clasif. francés canad.  
Clase descargada  
Eliminar clase descargada  
Nuevo código de acceso  
DETALLE  
IDIOMA  
DETALLE  
IDIOMA  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar la opción  
deseada, y luego presione [ENTER] repetidamente para  
cambiar entre “Mirar” y “Bloque”.  
6
7
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar la clasificación  
deseada, y luego presione [ENTER] repetidamente para  
cambiar entre “Mirar” y “Bloque”.  
6
Clase de MPAA  
Bloqueo de canales  
IMAGEN  
IMAGEN  
X
SONIDO  
SONIDO  
CANAL  
Video  
NC-17  
Component  
HDMI 1  
HDMI 2  
PC  
R
CANAL  
PG-13  
DETALLE  
PG  
G
DETALLE  
IDIOMA  
DVD  
IDIOMA  
NR  
BACK  
BACK  
ENTER  
Seleccionar  
Mirar / Bloque  
Atrás  
ENTER  
Seleccionar  
Mirar / Bloque  
Atrás  
Presione [SETUP] para salir.  
Clasificación  
Categoría  
X
Exclusivamente para público adulto  
No apto para menores de 17 años  
NC-17  
Restringido; menores de 17 años tienen que  
estar acompañados por un progenitor o un  
tutor adulto  
R
PG-13  
PG  
No apto niños menores de 13 años  
Se sugiere orientación de los padres  
Todos los públicos  
G
NR  
Sin clasificación  
Presione [SETUP] para salir.  
7
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
JUSTE OPCIONAL  
A
C. Cllaase de TV  
Clasificación  
TV-MA  
TV-14  
Categoría  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar  
“Clase de TV”, y luego presione [ENTER].  
5
Exclusivamente para público adulto superior  
No apto niños menores de 14 años  
Se sugiere orientación de los padres  
Todos los públicos  
Bloqueo infantil  
IMAGEN  
TV-PG  
Bloqueo de canales  
SONIDO  
CANAL  
Clase de MPAA  
TV-G  
Clase de TV  
Clasif. inglés canad.  
Clasif. francés canad.  
Clase descargada  
Eliminar clase descargada  
Nuevo código de acceso  
DETALLE  
IDIOMA  
Apto para todos los niños desde  
los 7 años  
TV-Y7  
TV-Y  
Apto para todos los niños  
inferior  
Subclasificación  
Categoría  
Fantasía Violencia  
Violencia  
Clasificación  
Utilice [Cursor K /L /  
clasificación deseada, y luego presione [ENTER]  
repetidamente para cambiar entre “Mirar” y “Bloque”.  
s /B] para seleccionar la  
6
FV  
V
TV-Y7  
TV-PG  
TV-14  
TV-MA  
S
Situación Sexual  
Lenguaje Grosero  
Diálogo Sugerente  
Clase de TV  
L
IMAGEN  
FV  
V
S
L
D
SONIDO  
CANAL  
D
TV-PG, TV-14  
TV-MA  
TV-14  
TV-PG  
TV-G  
DETALLE  
IDIOMA  
TV-Y7  
TV-Y  
Nota:  
BACK  
• Las subcategorías bloqueadas aparecerán junto a la  
categoría de clasificación principal en el menú “Clase de TV”.  
• No podrá bloquear una subcategoría (D, L, S o V) si la clase  
principal está ajustada en “Mirar”.  
ENTER  
Seleccionar  
Mirar / Bloque  
Atrás  
Presione [SETUP] para salir.  
7
• Al cambiar la categoría a “Bloque” o “Mirar”, cambia  
automáticamente todas sus subcategorías a lo mismo  
(“Bloque” o “Mirar”).  
Para ajustar las subcategorías  
En lo referente a TV-MA, TV-14, TV-PG, ó TV-Y7, puede  
seguir ajustando las subcategorías para bloquear  
elementos específicos de la programación. Para ajustar  
las subcategorías, siga el paso indicado.  
Utilice [Cursor K /L /  
s /B] para seleccionar la  
clasificación deseada, y luego presione [ENTER]  
repetidamente para cambiar entre “Mirar” y “Bloque”.  
Clase de TV  
IMAGEN  
FV  
V
S
L
D
SONIDO  
CANAL  
TV-MA  
TV-14  
TV-PG  
TV-G  
DETALLE  
IDIOMA  
TV-Y7  
TV-Y  
BACK  
ENTER  
Seleccionar  
Mirar / Bloque  
Atrás  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Español Français English  
D. Nuevo código de acceso  
A pesar de que la unidad viene con el código default (0000), usted puede  
fijar su propio Código Id.  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar  
“Nuevo código de acceso”, y luego presione [ENTER].  
5
Bloqueo infantil  
IMAGEN  
Bloqueo de canales  
SONIDO  
CANAL  
Clase de MPAA  
Clase de TV  
Clasif. inglés canad.  
Clasif. francés canad.  
Clase descargada  
Eliminar clase descargada  
Nuevo código de acceso  
DETALLE  
IDIOMA  
Presione [los botones numéricos] para introducir el  
nuevo Código Id. de 4 dígitos.  
• Vuelva a introducir el Código Id. en el espacio  
“Confirme cód. de acceso.”.  
6
7
Nuevo código de acceso  
IMAGEN  
SONIDO  
Introduzca cód. de acceso.  
-
-
-
-
-
-
-
-
CANAL  
Confirme cód. de acceso.  
DETALLE  
IDIOMA  
Código Id.  
BACK Atrás  
Presione [SETUP] para salir.  
Nota:  
• Asegúrese de que el nuevo Código Id. y el Código Id. de  
confirmación son exactamente iguales. Si son diferentes, el  
espacio queda en blanco para volver a introducirla.  
• Su Código Id. se borrará y volverá a la predeterminada  
(0000) cuando se produzca un fallo en la alimentación.  
Si olvida el Código Id., desenchufe el cable de alimentación  
de CA durante 10 segundos para reiniciar el Código Id. a  
0000.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
JUSTE OPCIONAL  
A
Ajustes de PC  
Esta función le permite ajustar la posición de la pantalla del PC, la hora y la  
fase, durante la Entrada de PC.  
Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.  
Haga el ajuste.  
1
5
Ajuste automático  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “Ajuste”, y luego  
presione [ENTER].  
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar “DETALLE, y  
2
Ajuste automático  
IMAGEN  
luego presione [ENTER].  
Para sincronizar  
automáticamente la fase y  
el reloj del TV y el PC.  
Cancelar  
Ajuste  
SONIDO  
CANAL  
IMAGEN  
SONIDO  
CANAL  
DETALLE  
IDIOMA  
DETALLE  
IDIOMA  
• La posición horizontal/vertical, reloj y fase de la  
pantalla del PC se ajustan automáticamente.  
Posición Horizontal, Posición Vertical  
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar “Ajustes de PC”, y  
3
Utilice [Cursor  
s /B] para ajustar.  
luego presione [ENTER].  
Cursor  
s
Cursor  
B
para mover la para mover la  
Detalle  
Posición Horizontal  
IMAGEN  
pantalla del  
ordenador  
hacia la  
pantalla del  
ordenador  
hacia la  
Subtítulo cerrado  
SONIDO  
CANAL  
+
Bloqueo infantil  
-
Posición H.  
0
Ajustes de PC  
ENTER  
Ajuste  
Mover  
Entre  
Entre  
Modo de ahorro de energía  
Ubicación  
On  
Casa  
izquierda  
derecha  
DETALLE  
IDIOMA  
Información actual del software  
para mover la para mover la  
Posición Vertical  
pantalla del  
ordenador  
hacia arriba  
pantalla del  
ordenador  
hacia abajo  
+
-
Posición V.  
0
ENTER  
Ajuste  
Mover  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar la opción que  
desea ajustar, y luego presione [ENTER].  
Reloj, Fase  
Utilice [Cursor  
4
s /B] para fijar los ajustes “Reloj” a fin  
de estabilizar la pantalla del PC y los ajustes “Fase” para  
mejorar la claridad de la misma.  
Ajustes de PC  
IMAGEN  
Ajuste automático  
SONIDO  
Posición horizontal  
0
0
0
0
Cursor  
s
Cursor  
B
CANAL  
Posición vertical  
Reloj  
DETALLE  
Reloj  
Fase  
IDIOMA  
Reloj  
0
0
para  
para  
ENTER  
Ajuste  
Ajuste  
Mover  
Mover  
Entre  
Entre  
decrementar  
el valor del  
ajuste  
incrementar  
el valor del  
ajuste  
Fase  
Fase  
ENTER  
Presione [SETUP] para salir.  
6
Nota:  
• Es posible que no obtenga una pantalla apropiada con  
“Ajuste automático” para algunas señales. En este caso,  
ajuste las opciones manualmente.  
• Ajuste la opción ‘‘Fase” después de haber ajustado  
correctamente la opción ‘‘Reloj.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Español Français English  
Modo de Ahorro de Energía  
Ubicación  
Puede ajustar el consumo de potencia en ahorrar o no.  
Al seleccionar “Tienda”, el consumo de energía posiblemente exceda el  
requerimiento límite de la calificación ENERGY STAR®.  
Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.  
Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.  
1
1
K
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar “DETALLE, y  
Utilice [Cursor /L] para seleccionar “DETALLE, y  
2
2
luego presione [ENTER].  
luego presione [ENTER].  
IMAGEN  
SONIDO  
CANAL  
IMAGEN  
SONIDO  
CANAL  
DETALLE  
IDIOMA  
DETALLE  
IDIOMA  
K
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar  
Utilice [Cursor /L] para seleccionar “Ubicación”, y  
3
3
“Modo de Ahorro de Energía”, y luego presione  
luego presione [ENTER].  
[ENTER].  
Detalle  
IMAGEN  
Subtítulo cerrado  
Detalle  
SONIDO  
CANAL  
Bloqueo infantil  
IMAGEN  
Subtítulo cerrado  
Ajustes de PC  
SONIDO  
CANAL  
Bloqueo infantil  
Modo de ahorro de energía  
Ubicación  
On  
Ajustes de PC  
Casa  
DETALLE  
IDIOMA  
Modo de ahorro de energía  
Ubicación  
On  
Información actual del software  
Casa  
DETALLE  
IDIOMA  
Información actual del software  
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar la ubicación  
4
5
deseada, y luego presione [ENTER].  
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar el modo  
4
deseado, y luego presione [ENTER].  
Ubicación  
IMAGEN  
Tienda  
Casa  
Se recomienda la ubicación  
Casa para su uso normal en el  
hogar.  
En modo Tienda, todos los  
valores son fijos.  
Modo de ahorro de energía  
SONIDO  
CANAL  
IMAGEN  
On  
En “On”, puede reducir el  
consumo de energía  
SONIDO  
Off  
disminuyendo el brillo de la  
DETALLE  
IDIOMA  
retroiluminación.  
CANAL  
DETALLE  
IDIOMA  
Presione [SETUP] para salir.  
Elija si quiere reducir el consumo de  
potencia.  
On  
Off  
El consumo de energía posiblemente  
exceda el requerimiento límite de la  
calificación ENERGY STAR®.  
Presione [SETUP] para salir.  
5
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
JUSTE OPCIONAL  
A
Información sobre el Software  
Actual  
Esta función muestra la versión del software que está utilizando  
actualmente.  
Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.  
1
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar “DETALLE, y  
2
luego presione [ENTER].  
IMAGEN  
SONIDO  
CANAL  
DETALLE  
IDIOMA  
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar  
3
“Información actual del software”, y luego presione  
[ENTER].  
Detalle  
IMAGEN  
Subtítulo cerrado  
SONIDO  
CANAL  
Bloqueo infantil  
Ajustes de PC  
Modo de ahorro de energía  
Ubicación  
On  
Casa  
DETALLE  
IDIOMA  
Información actual del software  
Confirme la versión del software que está utilizando  
actualmente.  
4
5
Información actual del software  
IMAGEN  
Atrás  
SONIDO  
Release Version:  
XXXXXX_XX  
CANAL  
DETALLE  
IDIOMA  
Presione [SETUP] para salir.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Español Français English  
TILIZACIÓN DEL DVD  
U
Funciones del DVD  
Medios que se Pueden Reproducir  
DVD-VIDEO  
DVD-RW  
DVD-R  
CD-DA  
CD-RW  
CD-R  
Tipo de Medio  
Logotipo  
Señal  
Grabada  
vídeo digital (MPEG2)  
audio digital  
Tamaño de  
los medios  
5 pulgadas (12 cm)  
Medios que no se Pueden Reproducir  
NUNCA reproduzca los discos siguientes. ¡De lo contrario podrán producirse fallas en el funcionamiento!  
Disco de 3 pulgadas (8 cm), DVD-RAM, DVD-audio, CD-i, photo CD, CD de vídeo, DVD con otros códigos de región que  
no sean el 1 o la palabra ALL (todos), DTS-CD, DVD-ROM para computadoras personales, CD-ROM para computadoras  
personales, los discos con etiquetas, rayones, manchas, imperfecciones, etc., HD DVD, Blu-ray Disc, CD-RW/-R con archivos  
MP3 y CD-RW/-R con archivos JPEG incluyendo Kodak Picture CD.  
En los discos siguientes PUEDE QUE NO se oiga el sonido.  
CD de super audio  
Cualquier otro disco sin indicaciones de compatibilidad  
Nota:  
• Los discos sin finalizar no se pueden reproducir.  
• En DVD-RW/R, no se pueden reproducir discos grabados en formato VR (grabación de video). Sólo se pueden reproducir discos con  
formato de video finalizados.  
• Algunos discos no se pueden reproducir debido a que las condiciones de grabación son incompatibles, a las características de la  
grabadora o a las propiedades especiales del disco.  
• Sólo se puede reproducir el sonido grabado en la capa CD normal. El sonido grabado en la capa de “CD de super audio” de alta densi-dad  
no se puede reproducir.  
• No utilice un adaptador de CD simple para convertir un disco de 3 pulgadas (8 cm) en uno de 5 pulgadas (12 cm).  
• Puede reproducir discos con las marcas indicadas en “Medios que se Pueden Reproducir. Si utiliza discos no normalizados, es posible que  
la unidad no los reproduzca o que la calidad del sonido o el video sea inferior.  
• Si la parte grabada del disco es demasiado pequeña (menos de 2 3/16 de pulgadas (55 mm) a lo ancho) puede que el disco no se repro-  
duzca correctamente.  
Códigos de Región  
Sistemas Cromáticos  
Esta unidad fue diseñada para reproducir DVD  
con región 1. Para poder reproducirse en la  
unidad, el DVD debe estar catalogado para  
TODAS las regiones o para la región 1. No se  
puede reproducir un DVD catalogado para otras  
regiones. Busque los símbolos en el DVD. Si el  
DVD no tiene estos símbolos de región, no podrá  
reproducirlo en la unidad.  
El DVD se graba en diferentes sistemas cromáticos en los  
distintos lugares del mundo. El sistema cromático más  
común es el NTSC (que se utiliza principalmente en los  
Estados Unidos y Canadá). Esta unidad utiliza NTSC, por lo  
tanto, el DVD a reproducir debe estar grabado en dicho  
sistema. No se pueden reproducir DVD grabados en  
sistemas cromáticos PAL.  
El número dentro del globo hace referencia a la región del  
mundo. Un DVD catalogado para una región específica  
sólo se puede reproducir en la unidad que tenga el mismo  
código de región.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
TILIZACIÓN DEL DVD  
U
Se puede acceder a estas operaciones mediante el mando a distancia. Algunas también pueden ser accesibles  
mediante los mandos del aparato principal.  
Reproducción  
Menú del Disco  
Antes de empezar:  
DVD  
Encienda el amplificador y cualquier otro equipo que esté conectado a esta unidad.  
Asegúrese de que el receptor de sonido externo (no incluido) está ajustado en el canal correcto.  
Algunos discos contienen menús de disco que describen el contenido del  
disco o le permiten personalizar la reproducción del disco, o menú de títulos  
que enumeran los títulos disponibles en el DVD.  
Presione [POWER] para encender la unidad.  
1
Para visualizar el menú del DVD, presione [DISC MENU]  
y utilice [Cursor K / L /  
s
/
B] para seleccionar un  
elemento, y luego presione [ENTER] (o [PLAY B]).  
Para visualizar el menú superior, presione [TITLE]  
Inserte un disco con la etiqueta hacia arriba.  
etiqueta  
2
y utilice [Cursor K / L /  
s
/
B] para seleccionar un  
elemento, y luego presione [ENTER] (o [PLAY B]).  
Nota:  
• Las operaciones con menús pueden cambiar dependiendo  
del disco.  
Consulte el manual entregado con el disco para conocer  
más detalles.  
• En caso de que el DVD se grabara por ambas caras,  
asegúrese de la etiqueta de la cara que desea  
reproducir mire hacia arriba.  
Reanudación de la Reproducción  
La unidad pasa al modo DVD cuando estaba en modo  
TV y detecta el tipo de disco.  
p. ej.) DVD  
3
Presione [STOP C] durante la  
reproducción.  
REANUDACIÓN ACTIVADA  
En la pantalla del televisor  
Presione 'PLAY' para reproducir  
desde aquí.  
Para reproducir desde el inicio,  
primero presione 'STOP' y luego 'PLAY'.  
DVD  
aparecerá un mensaje de  
reanudación.  
Presione [PLAY B]. La  
Presione [PLAY B] si la unidad no pasa al modo DVD.  
reproducción se reanudará desde  
el punto donde se detuvo la  
reproducción.  
La unidad comienza la reproducción.  
4
5
Si la reproducción no comienza automáticamente,  
presione otra vez [PLAY B].  
Nota:  
Presione [STOP C] para detener temporalmente la  
reproducción.  
• Para cancelar la reanudación, presione [STOP C] una vez  
más en el modo de parada. En algunos discos, [STOP C] no  
funcionará mientras aparece el mensaje de reanudación.  
Espere a que desaparezca el mensaje.  
• La información de reanudación se mantendrá aunque se  
apague la unidad. No obstante, la función de reanudación  
se cancelará si se expulsa el disco. La reproducción empezará  
desde el principio la próxima vez que introduzca el disco.  
Si la reproducción se detiene durante 20 minutos, la  
unidad se apagará automáticamente cuando “AUTO  
APAGATOesté en “ON.  
A
Presione [ EJECT] para expulsar el disco.  
6
Pausa y Reproducción y Paso a Paso  
Note:  
Presione [PAUSE F] durante la reproducción.  
• La reproducción hará una pausa y el sonido  
se silenciará.  
Para continuar con la reproducción, presione  
[PLAY B].  
Puede aparecer “ ” en la zona superior derecha  
de la pantalla del televisor cuando la operación  
esté prohibida por el disco o por esta unidad.  
• Algunos discos DVD pueden iniciar la reproducción desde el  
título 2 ó 3 debido a programas específicos.  
• Durante la reproducción de un disco de 2 capas, las  
imágenes pueden interrumpirse durante un instante. Esto  
sucede mientras la primera capa está cambiando a la  
segunda capa. Esto no es un fallo de funcionamiento.  
• Cuando no pueda extraer el disco, pruebe una de las  
siguientes operaciones.  
DVD  
Cada vez que presiona [PAUSE F] en el modo de  
pausa, el disco avanza un cuadro cada vez.  
Para continuar con la reproducción, presione [PLAY B].  
- Mantenga presionado [A EJECT] de la unidad durante más  
de 5 segundos.  
Nota:  
- Desenchufe el cable de alimentación CA y vuelva a  
enchufarlo; y luego presione [A EJECT].  
La expulsión del disco tardará unos 10 segundos, tiempo en  
el que la unidad no responderá a ningún comando de tecla.  
• Configure “MODO VISTA FIJA” a “IMAGEN” en la menú  
“OTROS” si las imágenes están borrosas en el modo de  
pausa. Consulte la página 47.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Español Français English  
Avance Rápido / Retroceso Rápido  
Una vez esté configurado el factor deseado de zoom,  
3
4
Mantenga presionado [FWD D] o  
utilice [Cursor K / L /  
s
/
B] para desplazar la imagen  
E
1
[REV E] repetidamente durante la  
reproducción para seleccionar la velocidad  
de avance o retroceso deseado.  
Para continuar con la reproducción,  
presione [PLAY B].  
acercada por la pantalla del televisor.  
Nota:  
Configure “MODO VISTA FIJA” a “IMAGEN” en la menú  
“OTROS” si las imágenes están borrosas en el modo de  
reproducción rápida. Consulte la página 47.  
La velocidad de avance rápido / retroceso rápido cambia  
según el disco.  
Para salir del zoom, repita los pasos 1 y 2 de más arriba  
y presione [ENTER] repetidamente hasta que aparezca  
“OFF.  
La velocidad aproximada es de 1(2×), 2(8×), 3(20×), 4(50×)  
y 5(100×) en DVD y 1(2×), 2(8×), 3(30×) en CD de audio.  
Para DVD, el sonido se silenciará durante la búsqueda.  
Para CD de audio, el sonido saldrá intermitentemente  
durante la búsqueda.  
Nota:  
• El recuadro gris con un recuadro azul interior que se  
visualiza durante la reproducción con zoom es la guía de  
posición que indica la posición de la imagen focalizada  
dentro de la imagen total.  
Avance Lento / Retroceso Lento  
DVD  
La guía de posición permanece en la pantalla del televisor  
hasta que usted presiona [ENTER].  
Presione [FWD D] o [REV E]  
repetidamente durante el modo pausado  
Presione [ENTER] una vez más para recuperar la guía de  
posición cuando ésta desaparezca.  
• La función zoom no funciona mientras se muestra el menú  
del disco.  
• El zoom 4x no está disponible en algunos discos.  
• La función de zoom está disponible también durante el  
modo pausa.  
1
para seleccionar la velocidad de avance o  
retroceso necesaria.  
Para continuar con la reproducción,  
presione [PLAY B].  
Nota:  
• Configure “MODO VISTA FIJA” a “IMAGEN” en la menú “OTROS”  
si las imágenes de la reproducción lenta están borrosas.  
Consulte la página 47.  
• Las velocidades de avance lento / inversa lento dependen de los  
discos. La velocidad aproximada es 1 (1/16x), 2 (1/8x) y 3 (1/2x).  
• No se puede reproducir CD de vídeo en cámara lenta inversa.  
Zoom  
DVD  
La función del zoom le permite ampliar la imagen y moverse en sentido  
horizontal por la imagen ampliada.  
Durante la reproducción, presione [MODE]  
1
repetidamente hasta que aparezca “  
”.  
(
)
OFF ZOOM  
• La imagen se hace el doble de grande.  
Presione [ENTER] repetidamente para cambiar el factor  
necesario de zoom, “2xo 4x.  
2
(
)
4x ZOOM  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
TILIZACIÓN DEL DVD  
U
Utilizando [SKIP H / G]  
Funciones de Búsqueda  
Durante la reproducción, pulse [SKIP H / G] varias  
veces hasta que se seleccione el capítulo, título o pista  
1
Búsqueda de CCapítulloos / Títullos / Pistas  
que desee.  
capítulo/pista actual  
Puede seleccionar capítulos, títulos o pistas del disco.  
(CH)  
(TR)  
Presione [MODE] repetidamente durante la  
CH/TR 1 CH/TR 2 CH/TR 3 CH/TR 4  
[SKIP H] [SKIP G]  
1
reproducción hasta que aparezca “  
“ / “ .  
o
• Si desea realizar la búsqueda de títulos, utilice  
[Cursor K / L] repetidamente hasta que aparezca “ .  
o
título actual  
(TT)  
p. ej.) DVD  
TT 1 TT 2 TT 3 TT 4  
[SKIP H]  
[SKIP G]  
(
)
/12 BÚSQUEDA  
(Si el disco no tiene capítulo.)  
La reproducción empezará automáticamente desde el  
capítulo, título o pista que haya encontrado.  
2
Utilice [los botones numéricos] antes de que pasen  
60 segundos para seleccionar el capítulo, título o pista  
deseado.  
2
3
Nota:  
• [SKIP H / G] no se encuentran disponibles cuando la  
reproducción está parada.  
(
)
/12 BÚSQUEDA  
Para reproducir una pista, título o capítulo de uno solo  
dígito cuando hay más de 10 pistas, títulos o capítulos,  
pulse [ENTER] después de introducir el número de  
pista, título o capítulo.  
La reproducción comenzará automáticamente desde el  
capítulo, título o pista que haya seleccionado.  
Nota:  
• La búsqueda de pistas, títulos o capítulos solo puede llevarse  
a cabo durante la reproducción o cuando la unidad ha  
guardado la información para la reanudación. No puede  
realizarse en modo parada.  
• Número total de pistas/títulos/capítulos del disco; con menos  
de diez pistas/títulos/capítulos, pulse directamente el número  
correspondiente. Para reproducir una pista/título/capítulo de  
dos dígitos, pulse el número de la pista/título/capítulo.  
• La búsqueda de pistas no está disponible para la  
reproducción programada o aleatoria.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Español Français English  
Búsqueeddaa ppor Tiieemmppo  
Puede seleccionar el tiempo que desea que el disco se reproduzca.  
Diirriijjaa llaa BBúússqueda  
Presione [los botones numéricos] para seleccionar la  
pista, título o capítulo deseado.  
Presione [MODE] repetidamente durante la  
1
reproducción hasta que aparezca “  
/ “  
“.  
p. ej.) DVD  
(
)
/12 BÚSQUEDA  
Nota:  
Utilice [Cursor K / L] repetidamente hasta que  
2
3
• Para seleccionar un número de pista, título o capítulo de un  
solo dígito, pulse directamente el número.  
• Para seleccionar un número de pista, título o capítulo con  
dos dígitos:  
aparezca “  
“.  
TOTAL  
1:29:00  
o
- Si el disco contiene más de 9 y menos de 100 pistas, títulos  
o capítulos, en primer lugar pulse [+10] y, a continuación,  
introduzca el número de la pista, título o capítulo de dos  
dígitos. (por ejemplo, para la pista 26, Presione [+10], [2] y  
[6].)  
Presione [los botones numéricos] antes de que pasen  
60 segundos para seleccionar el intervalo de tiempo  
deseado.  
Repetición de Reproducción  
TOTAL  
1:29:00  
La función repetir está disponible sólo durante la reproducción.  
Durante la reproducción, presione [MODE]  
repetidamente hasta que aparezca “ .  
1
(REPETICIÓN)  
OFF  
La reproducción empezará automáticamente a partir  
de pasar el tiempo que usted haya seleccionado.  
4
Nota:  
Presione [Cursor K / L] para cambiar el modo de  
repetición.  
2
• Cuando no hay necesidad de introducir ningún número, “0”  
aparece automáticamente. Por ejemplo, “0: 0_: _ _” aparece  
en el menú de búsqueda de tiempo si el tiempo total del  
título o pista es de menos de 10 minutos.  
DVD  
OFF  
(repetir apagado)  
• Presione [CLEAR] para borrar entradas incorrectas del paso 3.  
• La búsqueda de tiempo sólo se puede realizar durante  
la reproducción o cuando la unidad ha conservado la  
información de reanudación. No puede realizarse en modo  
parada.  
CAPÍTULO (capítulo actual repetir)  
TÍTULO  
(título actual repetir)  
CD  
OFF  
(repetir apagado)  
PISTA  
TODO  
(pista actual repetir)  
(disco entero repetir)  
Presione [BACK] para salir.  
3
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
TILIZACIÓN DEL DVD  
U
Repetición de Reproducción A-B Reproducción Programada  
Puede repetir la reproducción entre los puntos A y B de un disco.  
CD  
Presione [MODE] repetidamente durante la  
1
A
B
reproducción hasta que aparezca “  
”.  
Puede determinar el orden de la reproducción de las pistas.  
(
)
A
B
OFF REPETICIÓN A-B  
Presione [MODE] repetidamente en el modo de parada  
hasta que aparezca el menú “PROGRAMA”.  
1
PROGRAMA  
Durante la reproducción, presione [ENTER] en el punto  
CD-DA  
TOTAL 0:00:00  
2
3
de inicio deseado (A).  
T
T
T
T
T
T
T
1
2
3
4
5
6
7
3:31  
4:28  
4:19  
3:58  
4:12  
4:02  
3:55  
(
)
A
B
A- REPETICIÓN A-B  
ENTER  
1/  
1
1/  
3
PLAY  
T
1
3:31  
CLEAR  
Presione [ENTER] en el punto de finalización deseado  
(B).  
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar una pista  
deseada, y luego presione [ENTER] para guardarla.  
• Puede haber pistas adicionales en otras pantallas.  
2
3
(
)
A
B
A-B REPETICIÓN A-B  
Utilice [Cursor K /  
L]  
para ir a las páginas siguientes /  
anteriores.  
• Repita este paso hasta que haya seleccionado todas  
las pistas que quiera reproducir del programa.  
• El punto B deberá estar en el mismo título o pista que el punto A.  
• Dentro de unos pocos segundos, la sección A-B empezará a  
reproducirse repetidamente.  
PROGRAMA  
CD-DA  
TOTAL 0:08:22  
T
T
4
3:58  
T
T
15 3:18  
16 4:24  
Para cancelar la repetición de reproducción A-B, presione  
16 4:24  
4
BORRA TODO  
o
A
B
[MODE] repetidamente hasta que aparezca “  
Presione [ENTER] para que aparezca “OFF.  
“.  
ENTER  
1/  
1
3/  
3
PLAY  
T
16 4:24  
CLEAR  
• Se pueden ordenar hasta 99 pistas.  
• Si un programa tiene 8 o más pistas, utilice  
Nota:  
[SKIP H / G] para ver todas las pistas.  
• La configuración de repetir (excepto “TODO”) se cambiará al  
pasar a otro título, capítulo, pista, archivo o carpeta.  
• Durante la reproducción programada, la configuración de  
repetición afectará a las pistas o los archivos de la programación.  
• La función de repetición o de repetición A-B de la reproducción  
puede no estar disponible con algunos discos.  
Presione [PLAY B] para iniciar la reproducción  
programada.  
• La repetición A-B de la reproducción no funciona durante otro  
modo de repetición.  
• Para cancelar el punto A, presione [CLEAR] en el paso 2 de la  
sección “Repetición de Reproducción A-B.  
Nota:  
• Al detener la reproducción se cancelará la función de repetición  
A-B de dicha reproducción.  
• Presione [CLEAR] para borrar la última pista del programa si ha  
cometido un error.  
• Para borrar todas las pistas programadas de una vez, seleccione  
“BORRA TODO” y presione [ENTER] en el paso 2.  
• Mientras está reproduciéndose un programa, [STOP C] funciona  
de la forma siguiente:  
- Al presionar una vez [STOP C] : La pista estará en el modo de  
espera de reanudación. La próxima vez que presione [PLAY B],  
la reproducción se reanudará desde el punto donde se paró en la  
reproducción programada.  
- Al presionar dos veces [STOP C] : El modo de reanudación  
se cancelará. La próxima vez que presione [PLAY B], la  
reproducción se reiniciará desde la primera pista en el orden  
original. Sin embargo, su reproducción programada podrá  
volver a empezar cuando usted siga los pasos de arriba. (Sus  
programas estarán aún guardados hasta que el disco sea  
expulsado o hasta que se apague la unidad.)  
Reproducción Aleatoria  
CD  
Esta función baraja el orden de reproducción de las pistas en lugar de la reproducción por orden.  
Presione [MODE] repetidamente en el modo de parada  
hasta que aparezca el menú “ALEATORIO.  
1
ALEATORIO  
CD-DA  
TOTAL 0:45:55  
PROGRAMA ALEATORIO  
--SIN INDICACIÓN--  
PLAY  
- En algunos discos, [STOP C] no funcionará mientras aparezca el  
mensaje de reanudación. Espere a que desaparezca el mensaje.  
• Para repetir la pista actual del programa, siga los pasos 1 y 2 de  
“Repetición de Reproducción” en la página 39 y seleccione “PISTA.  
• Para repetir todo el programa, siga los pasos 1 y 2 de “Repetición  
de Reproducción” en la página 39 y seleccione “TODO.  
• Al apagar la unidad o al abrir la bandeja del disco se borrará el  
programa.  
Presione [PLAY B] para iniciar la reproducción aleatoria.  
2
• No puede utilizar [los botones numéricos] para seleccionar otra  
pista durante la reproducción programada. Utilice  
[SKIP H / G] para seleccionar otras pistas del programa.  
• No puede combinar la reproducción aleatoria con la reproducción  
programada.  
Nota:  
• Para repetir la pista o el archivo actual en modo  
aleatorio, siga los pasos 1 y 2 de la sección “Repetición de  
Reproducción” en la página 39 y seleccione “  
PISTA.  
• No puede alterar el orden de un programa durante la  
reproducción.  
• Para repetir todas las seleccionas aleatorias, siga los pasos 1  
y 2 de la sección “Repetición de Reproducción” en la página  
• Solo puede iniciar una reproducción programada cuando está en  
el menú “PROGRAMA.  
39 y seleccione “  
TODO.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Español Français English  
Visualización en Pantalla  
Puede verificar la información relacionada con el disco actual [INFO] en el  
mando a distancia.  
DVD  
CD  
sólo aparece cuando la  
función de varios ángulos está  
disponible en el DVD  
estado actual de reproducción  
estado actual de reproducción  
4/12 0:03:21 - 0:02:15  
T
11/16 0:00:00 - 0:03:30  
1
1
tiempo restante de la pista actual  
tiempo restante del capítulo  
actual  
tiempo transcurrido de la pista  
actual  
tiempo transcurrido del capítulo  
actual  
TR (Pista):  
número de pista actual /  
pistas totales  
CH (Capítulo):  
número de capítulo actual /  
capítulos totales  
ALL:  
número de pista actual /  
pistas totales  
4/12 0:13:45 - 0:45:40  
T
2
la configuración repetir  
actual aparece sólo cuando la  
configuración repetir está activa  
T : Repetir pista  
1/3 0:00:00 - 1:23:45  
2
tiempo restante del título actual  
tiempo transcurrido del título actual  
A : Repetir todas las pistas  
B : Repetición de A-B  
A
tiempo restante del disco entero  
TT (Título):  
números actuales de títulos /  
títulos totales  
tiempo transcurrido del disco  
entero  
número de capas, aparecen sólo  
cuando se reproducen discos de  
T
L1  
3
3
dos capas  
L0: Se está reproduciendo la  
capa 0  
L1: Se está reproduciendo la  
capa 1  
Nota:  
• Cuando está reproduciendo un CD de audio programada o  
aleatoria, se mostrará  
PROGRAMA” (o “  
ALEATORIO”) en lugar de  
.
2
la configuración repetir  
actual aparece sólo cuando la  
configuración repetir está activa  
C: Repetir capítulo  
Ajustes Especiales  
T: Repetir título  
Iddiioommaa dde Subtítulos  
A
B : Repetición de A-B  
DVD  
indicación de la tasa de bits para  
la cantidad de datos de audio  
y video que se están leyendo  
actualmente  
Esta unidad le permite seleccionar un idioma de subtítulos (si está  
disponible) durante la reproducción de DVD.  
4
Presione [MODE] repetidamente durante la  
1
reproducción hasta que aparezca “  
“.  
2
Utilice [Cursor K / L] repetidamente hasta que  
aparezca su idioma deseado.  
(
)
1.ENG / 6 SUBTÍTULO  
o
los subtítulos se pueden cambiar  
en el número visualizado.  
idioma de subtítulos actual.  
• Cada vez que presiona [Cursor K / L], el idioma de  
los subtítulos cambia como se indica en la página  
siguiente.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
TILIZACIÓN DEL DVD  
U
OFF  
ENG  
(no hay subtítulos)  
Ángulos de la Cámara  
DVD  
(subtítulos en inglés)  
Algunos DVD pueden tener escenas que han sido filmadas  
simultáneamente desde varios ángulos. Usted puede cambiar  
el ángulo de la cámara si aparece “ ” en la pantalla del  
televisor. Si “ICONO DE ÁNGULO” está en “OFF” en el menú  
“OTROS, “ no aparecerá. Consulte la página 47.  
FRE  
(subtítulos en francés)  
Presione [BACK] para salir.  
3
Presione [MODE] repetidamente durante la  
reproducción hasta que aparezca “ .  
1
Nota:  
• Para cancelar los subtítulos, seleccione “OFF” en el paso 2.  
• Si su idioma no se visualiza después de presionar varias  
veces [Cursor K / L], puede que el disco no tenga ese  
idioma. Sin embargo, algunos discos sólo le permiten  
cambiar el ajuste de los idiomas de subtítulos en el menú del  
disco. (La operación cambia dependiendo del disco, así que  
consulte el manual entregado con el disco.)  
• Cuando aparece “NO DISPONIBLE” en la pantalla del  
televisor, esto significa que no hay subtítulo grabado en la  
escena.  
Utilice [Cursor K / L] repetidamente hasta que  
aparezca el ángulo de cámara deseado.  
2
(
)
1 / 8 ÁNGULO  
o
los ángulos pueden variar  
dependiendo del número visualizado.  
• Si selecciona un idioma que tiene un código de 3 letras, éste  
se desplegará cada vez que cambie la configuración del  
idioma para subtítulos. Si selecciona cualquier otro idioma,  
en su lugar se desplegará “---. Consulte la página 48.  
• El expulsa de del disco cancelará el ajuste de los subtítulos.  
Presione [BACK] para salir.  
3
Iddiioommaa dde Auuddiioo  
Ajustee ddeell NNiveel del Neeggrroo  
DVD  
DVD  
Esta unidad le permite seleccionar un idioma de audio (si se encuentran  
disponibles múltiples idiomas) durante la reproducción de DVD.  
Ajuste el nivel del negro para hacer que las áreas oscuras de la imagen del  
televisor tengan más brillo.  
Durante la reproducción, presione [AUDIO]  
repetidamente hasta que aparezca el idioma deseado.  
Durante la reproducción, presione [MODE]  
1
1.ENG Dolby D 3/2.1ch 48k/3  
repetidamente hasta que aparezca “  
”.  
(
)
OFF NIVEL DEL NEGRO  
los audio se pueden cambiar en el  
número mostrado.  
idiomas actuales de audio.  
• Cada vez que presiona [AUDIO], el idioma del sonido  
cambia como se indica en el ejemplo siguiente.  
Presione [Cursor K / L] para ajustar el nivel de negro.  
2
3
ENG  
SPA  
FRE  
(audio en inglés)  
(audio en español)  
(audio en francés)  
(
)
ON NIVEL DEL NEGRO  
o
ON : Hace que las áreas oscuras aparezcan más  
brillantes.  
OFF: Visualiza la imagen original como fue grabada.  
Nota:  
• Algunos discos le permiten cambiar la configuración de  
sonido el menú del disco. Consulte el manual entregado con  
el disco para más detalles.  
Presione [BACK] para salir.  
• Si no se muestra su idioma después de presionar  
[AUDIO] varias veces, el disco puede que no tenga ese  
idioma. Sin embargo, algunos discos le permiten cambiar la  
configuración de los idiomas de sonido en el menú del disco.  
(La operación varía dependiendo del disco, así que consulte  
el manual que viene con el disco).  
• Cuando aparezca en la pantalla del televisor  
“NO DISPONIBLE, significa que el idioma de sonido no está  
disponible.  
Nota:  
• La configuración se mantendrá incluso si se apaga la  
unidad.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Español Français English  
Mooddoo ddee SSoonniiddoo EEssttéreo  
Puesta de Marrcador  
Esta característica le permite poner un punto específico en un disco que será  
llamado posteriormente.  
CD  
Esta unidad le permite seleccionar un modo de sonido durante la  
reproducción de CD.  
Para poner un marcador  
Presione [MODE] repetidamente durante la  
reproducción hasta que aparezca “  
1
” / “  
”.  
Presione [AUDIO] repetidamente durante la  
reproducción hasta que aparezca el modo de sonido  
deseado.  
p. ej.) DVD  
_ _ /12 (BÚSQUEDA)  
ESTÉREO  
Utilice [Cursor K / L] repetidamente hasta que  
aparezca el menú de búsqueda de marcador.  
2
• Cada vez que presiona [AUDIO], el modo de sonido  
cambia como se indica en el ejemplo siguiente.  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 AC  
o
ESTÉREO (sonido estéreo con canales  
izquierdo y derecho)  
(sólo sonido en el canal izquierdo)  
L-ch  
Utilice [Cursor  
disponible dentro de 60 segundos.  
s
/
B] para seleccionar un marcador  
3
4
R-ch  
(sólo sonido en el canal derecho)  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 AC  
Nota:  
• No puede cambiar el surround virtual cuando el modo  
sonido está seleccionado en “L-ch” o “R-ch.  
Cuando la reproducción alcance el punto donde quiera  
poner un marcador, presione [ENTER].  
• El marcador queda puesto ahora.  
Surround Virtual  
En su sistema estéreo de 2 canales actual puede disfrutar surround virtual.  
2
3
4
5
6
7
8
9
10 AC  
Presione [MODE] repetidamente durante la  
1
reproducción hasta que aparezca “  
”.  
Presione [BACK] para salir.  
5
(
)
OFF SURROUND  
Para volver al marcador posteriormente  
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar el nivel del  
sonido.  
2
Repita los pasos 1-2 dePara poner un marcador. Utilice  
1
[Cursor  
s
/
B] para seleccionar el marcador deseado.  
p. ej.) DVD  
o
(
)
SURROUND  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 AC  
1 :  
Efecto natural.  
Efecto realzado.  
2 :  
Presione [ENTER] en el marcador deseado para iniciar  
la reproducción desde el punto específico que usted  
puso.  
2
OFF : Sin efectos (sonido original).  
Presione [BACK] para salir.  
3
2
3
4
5
6
7
8
9
10 AC  
Note:  
Nota:  
• El menú de búsqueda de marcador desaparecerá en unos 60  
segundos cuando no se introduzca nada.  
• Puede marcar hasta 10 puntos.  
• El ajuste se mantendrá aunque se apague la unidad.  
• Para CD de audio, surround virtual no será efectivo si el  
modo de sonido es otro diferente de “ESTÉREO.  
• Para borrar un marcador, seleccione el marcador que quiera  
borrar y luego presione [CLEAR].  
Consulte “Modo de Sonido Estéreo” en la página 43.  
• Si el sonido se distorsiona, baje el nivel o seleccione “OFF.  
• Al expulsar el disco o desconectar la alimentación se  
borrarán todos los marcadores.  
• Al seleccionar “  
” en el paso 3 de la sección  
“Para poner un marcador” también se borrarán todos los  
marcadores.  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
JUSTE DE DVD  
A
Los ajustes sólo son eficaces cuando la unidad está en el modo DVD y no se reproduce ningún disco.  
Ajuste de Idioma en DVD  
Puede cambiar el idioma deseado para reproducir el disco.  
Presione [SETUP] para mostrar el menú principal.  
SUBTÍTULO *1, *2  
Seleccione el idioma de subtítulo deseado.  
(Predeterminado: OFF)  
1
IMAGEN  
SONIDO  
CANAL  
IDIOMA  
SUBTÍTULO  
OFF  
DETALLE  
IDIOMA  
INGLÉS  
FRANCÉS  
ESPAÑOL  
ENTER/OK  
ALEMÁN  
ITALIANO  
SUECO  
K
L
Utilice [Cursor  
/
] para seleccionar “DVDy luego  
2
3
presione [ENTER].  
MENÚ DE DISCO *1  
(Predeterminado: INGLÉS)  
Ajuste  
IMAGEN  
Seleccione el idioma deseado en el menú del DVD.  
SONIDO  
CANAL  
Presione “ENTER” para ir a Ajuste de DVD.  
DETALLE  
IDIOMA  
IDIOMA  
MENÚ DE DISCO  
INGLÉS  
FRANCÉS  
ESPAÑOL  
ALEMÁN  
ENTER/OK  
ITALIANO  
SUECO  
Utilice [Cursor  
s
/
B] para seleccionar“  
”, y luego  
HOLANDÉS  
presione [ENTER].  
Nota:  
• Para cambiar el idioma que se muestra en la pantalla,  
seleccione “IDIOMA” en el menú principal y establezca el  
idioma que desee.  
IDIOMA  
AUDIO  
ORIGINAL  
OFF  
SUBTĺTULO  
Consulte la sección “Selección de Idioma” en la página 22.  
*1  
MENÚ DE DISCO INGLÉS  
ENTER/OK  
• Las opciones de idioma no están disponible en algunos  
discos.  
• Si se selecciona “OTRO” en la menú “AUDIO, SUBTÍTULO”  
o “MENÚ DE DISCO, presione el número de cuatro dígitos  
para introducir el código del idioma deseado.  
Consulte “Lista de Códigos de Idiomas” en la página 48.  
• Sólo se pueden seleccionar los idiomas soportados por el  
disco.  
K
L
Utilice [Cursor  
/
] para seleccionar el elemento  
4
5
deseado y presione [ENTER].  
*2  
IDIOMA  
• Las opciones de idioma de sonido y subtítulos no están  
disponible en algunos discos.  
AUDIO  
ORIGINAL  
OFF  
SUBTĺTULO  
-
Utilice [MODE] para seleccionar los subtítulos disponibles  
MENÚ DE DISCO INGLÉS  
en el DVD.  
ENTER/OK  
-
Utilice [AUDIO] para seleccionar el audio disponible en el  
DVD.  
• Si la configuración predeterminada del DVD para el audio  
y los subtítulos están en el mismo idioma, es posible que  
dichos subtítulos no se muestren a menos que los active.  
K
L
Utilice [Cursor  
/
] para seleccionar el elemento  
deseado y presion [ENTER].  
Presione [SETUP] para salir.  
6
AUDIO *1, *2 (Predeterminado: ORIGINAL)  
Seleccione el idioma de sonido deseado.  
IDIOMA  
AUDIO  
ORIGINAL  
INGLÉS  
FRANCÉS  
ESPAÑOL  
ENTER/OK  
ALEMÁN  
ITALIANO  
SUECO  
44  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español Français English  
Ajuste de Audio de DVD  
Elija el ajuste de audio apropiado para su equipo. Éste sólo se aplicará  
durante la reproducción de discos DVD.  
Presione [SETUP] para mostrar el menú principal.  
SUB MUESTREO  
(Predeterminado: ON)  
1
Esta función sólo se encuentra disponible en la salida  
digital de un disco grabado en 96 kHz.  
IMAGEN  
SONIDO  
CANAL  
DETALLE  
IDIOMA  
AUDIO  
DRC  
ON  
SUB MUESTREO  
DOLBY DIGITAL  
ON  
BITSTREAM  
ENTER/OK  
K
L
Utilice [Cursor  
/
] para seleccionar “DVD, y luego  
2
3
presione [ENTER].  
Ajuste  
IMAGEN  
ON : Cuando se da salida en 48 kHz.  
OFF : Cuando se da salida en sonido original.  
SONIDO  
CANAL  
Presione “ENTER” para ir a Ajuste de DVD.  
DETALLE  
IDIOMA  
Nota:  
• Cuando se reproducen discos de 96 kHz con la protección  
de derechos de autor o cuando el “Surround Virtual“ está  
configurado a “1” o “2, el sonido se submuestrea a 48  
kHz incluso si “SUB MUESTREO” está configurado a “OFF.  
Consulte “Surround Virtual” en la página 43.  
Utilice [Cursor  
s
/
B] para seleccionar “  
”, y luego  
presione [ENTER].  
DOLBY DIGITAL  
(Predeterminado: BITSTREAM)  
AUDIO  
Elija “BITSTREAMcuando esta unidad esté conectada a  
un decodificador Dolby Digital.  
DRC  
ON  
ON  
SUB MUESTREO  
DOLBY DIGITAL  
BITSTREAM  
ENTER/OK  
AUDIO  
DRC  
ON  
SUB MUESTREO  
DOLBY DIGITAL  
ON  
BITSTREAM  
K
L
Utilice [Cursor  
/
] para seleccionar el elemento  
4
ENTER/OK  
deseado y presione [ENTER].  
DRC (control de gama dinámica) (Predeterminado: ON)  
Esta función sólo se encuentra disponible en los discos  
que están grabados en el formato Dolby Digital.  
BITSTREAM : Da salida a señales Dolby Digital.  
PCM :  
Convierte Dolby Digital a PCM.  
(2 canales)  
AUDIO  
Presione [SETUP] para salir.  
5
DRC  
ON  
SUB MUESTREO  
DOLBY DIGITAL  
ON  
BITSTREAM  
ENTER/OK  
ON : Comprime la gama entre los sonidos suaves y altos.  
OFF : Sin efectos (sonido original).  
45  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
JUSTE DE DVD  
A
Ajuste Paterno  
K
L
Utilice [Cursor  
/
] para seleccionar el elemento  
El ajuste paternal impide que sus hijos puedan ver programas que no sean  
apropiados para ellos. (protección mediante contraseña.) La reproducción  
se detiene si la calificación excede los niveles que usted ha establecido.  
6
deseado y presione [ENTER].  
Presione [SETUP] para mostrar el menú principal.  
1
PATERNO  
NIVEL PATERNO  
TODO  
8
7
6
5
4
3
[ ADULTO ]  
[ NC-17 ]  
[ R ]  
IMAGEN  
SONIDO  
CANAL  
ENTER/OK  
[ PGR ]  
[ PG13 ]  
[ PG ]  
DETALLE  
IDIOMA  
NIVEL PATERNO  
TODO :  
Todos los bloqueos paternales están  
cancelados.  
Se pueden reproducir programas  
de todas las calificaciones (adultos /  
general / niños).  
8 [ADULTO] :  
K
L
Utilice [Cursor  
/
] para seleccionar “DVDy luego  
2
3
presione [ENTER].  
Ajuste  
IMAGEN  
7 [NC-17]-2 [G] : Sólo se pueden reproducir DVD para  
uso general y niños.  
1 [TOLERADO] : Sólo se pueden reproducir DVD para  
niños.  
SONIDO  
CANAL  
Presione “ENTER” para ir a Ajuste de DVD.  
DETALLE  
IDIOMA  
Presione [SETUP] para salir.  
7
Utilice [Cursor  
s
/
B] para seleccionar “  
”, y luego  
presione [ENTER].  
Cambio de la contraseña  
K
L
Siga los pasos 1 a 4. Utilice [Cursor  
/
] para  
5
seleccionar “CAMB. CONTRAS.y después presione  
PATERNO  
[ENTER].  
NIVEL PATERNO  
TODO  
ENTER/OK  
PATERNO  
NIVEL PATERNO  
CAMB. CONTRAS.  
TODO  
Utilice [los botones numéricos] para introducir  
un número de 4 dígitos para su contraseña y luego  
presione [ENTER].  
ENTER/OK  
4
Utilice [los botones numéricos] para introducir la  
nueva contraseña de 4 dígitos.  
6
PATERNO  
Ingrese su código de acceso.  
PATERNO  
ENTER/OK  
CÓDIGO DE ACCESO  
Ingrese un código de acceso de 4 dígitos.  
0
0
0
0
ENTER/OK  
No se olvide del código de acceso.  
Presione ‘ENTER/OK’ para activar el código  
de acceso.  
• Si ya ha puesto la contraseña, utilice  
[los botones numéricos] para introducir la contraseña  
actual de 4 dígitos.  
• Para reproducir un DVD no puede utilizar la contraseña  
preajustada (4737).  
Nota:  
• El DVD-vídeo puede que no respondan a configuraciones de  
bloqueo paternal. Asegúrese de que esta función funciona  
con sus DVD-vídeo.  
K
L
Utilice [Cursor  
/
] para seleccionar “NIVEL PATERNO”  
5
y luego presione [ENTER].  
• Anote la contraseña por si se le olvida.  
• Si se le olvida la contraseña, presione [4], [7], [3], [7],  
y, a continuación, introduzca su nueva contraseña. La  
contraseña será borrada y los niveles paternales serán  
configurados a “TODO.  
PATERNO  
NIVEL PATERNO  
CAMB. CONTRAS.  
TODO  
• Un fallo en la alimentación no borrará la contraseña.  
ENTER/OK  
Presione [SETUP] para salir.  
7
46  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español Français English  
Otros  
Puede cambiar otras funciones.  
Presione [SETUP] para mostrar el menú principal.  
MODO VISTA FIJA  
(Predeterminado: AUTO)  
Configure la calidad de la imagen en modo foto fija.  
Si selecciona “AUTO, selecciona automáticamente  
la mejor configuración de resolución (“CUADROo  
“IMAGEN”) basada en las características de fecha de las  
imágenes.  
1
IMAGEN  
SONIDO  
CANAL  
DETALLE  
IDIOMA  
IMAGEN : La imagen del modo vista fija se estabilizará.  
CUADRO : La imagen del modo vista fija tendrá  
definición alta.  
K
L
Utilice [Cursor  
/
] para seleccionar “DVDy luego  
2
3
presione [ENTER].  
Ajuste  
OTROS  
IMAGEN  
SONIDO  
CANAL  
Presione “ENTER” para ir a Ajuste de DVD.  
ICONO DE ÁNGULO ON  
MODO VISTA FIJA AUTO  
AUTO APAGATO  
ON  
DETALLE  
IDIOMA  
ENTER/OK  
AUTO APAGATO  
(Predeterminado: ON)  
Utilice [Cursor  
s
/
B] para seleccionar “  
”, y luego  
Configúrelo a “ONpara apagar esta unidad  
automáticamente tras 20 minutos sin uso.  
presione [ENTER].  
OTROS  
OTROS  
ICONO DE ÁNGULO ON  
MODO VISTA FIJA AUTO  
ICONO DE ÁNGULO ON  
MODO VISTA FIJA AUTO  
AUTO APAGATO  
ON  
AUTO APAGATO  
ON  
ENTER/OK  
ENTER/OK  
K
L
Utilice [Cursor  
/
] para seleccionar el elemento  
4
Presione [SETUP] para salir.  
deseado y presione [ENTER].  
5
ICONO DE ÁNGULO  
(Predeterminado: ON)  
Póngalo en “ONpara visualizar el icono de ángulo  
cuando se encuentren disponibles múltiples ángulos  
de cámara durante la reproducción de un DVD.  
OTROS  
ICONO DE ÁNGULO ON  
MODO VISTA FIJA AUTO  
AUTO APAGATO  
ON  
ENTER/OK  
47  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
JUSTE DE DVD  
A
Reposición de los Ajustes  
Lista de Códigos de Idiomas  
Idioma  
Código  
Idioma  
Código  
Predeterminados  
A-B  
L-N  
Abkhazian  
Afar  
Afrikaans  
Albano  
Alemán [GER]  
Amharic  
Arabe  
4748  
4747  
4752  
6563  
5051  
4759  
4764  
5471  
4765  
4771  
4772  
4847  
4860  
4851  
4854  
4855  
4864  
4853  
5971  
5072  
Laosiano  
Latín  
5861  
5847  
5868  
5860  
5866  
5957  
5953  
5965  
5958  
5966  
5955  
5964  
5961  
5960  
6047  
6051  
6061  
Puede restablecer toda la configuración, a excepción del ajuste paterno y el  
idioma del menú en pantalla.  
Latvio;Lettish  
Lingala  
Lituano  
Presione [SETUP] para mostrar el menú principal.  
1
Macedonio  
Malagasy  
Malayo  
Armenio  
Assamese  
Aymara  
Azerbajaní  
Bashkir  
Malayalam  
Maltés  
IMAGEN  
SONIDO  
CANAL  
Maorí  
Marathi  
Bengalí;Bangla  
Bielorruso  
Bihari  
Moldavo  
Mongol  
Nauru  
DETALLE  
IDIOMA  
Bislama  
Nepalí  
Bretón  
Noruego [NOR]  
Búlgaro  
Burmés  
O-R  
Occitano  
Oriya  
6149  
6164  
6159  
6247  
6265  
5247  
6258  
6266  
6367  
6459  
6461  
6467  
Butaní  
K
L
Ptilice [Cursor  
/
] para seleccionar “DVDy luego  
2
3
C-E  
Oromo (Afan)  
Panjabi  
presione [ENTER].  
Camboyano  
Catalán  
5759  
4947  
4965  
7254  
5761  
4961  
5464  
5047  
6557  
6558  
5165  
5161  
5166  
Pashto;Pushto  
Persa  
Ajuste  
IMAGEN  
Checo [CZE]  
Chino [CHI]  
Coreano [KOR]  
Corso  
Polaco [POL]  
SONIDO  
CANAL  
Presione “ENTER” para ir a Ajuste de DVD.  
Portugués [POR]  
Quechua  
DETALLE  
IDIOMA  
Croata  
Rhaeto-Romance  
Rumano [RUM]  
Ruso [RUS]  
Danés [DAN]  
Eslovaco  
Esloveno  
S
Español [SPA]  
Esperanto  
Estonio  
Samoano  
Sangho  
Sánscrito  
Serbio  
6559  
6553  
6547  
6564  
6554  
6566  
6660  
6560  
6550  
6555  
6565  
6561  
6567  
6568  
6569  
Utilice [Cursor  
s
/
B] para seleccionar “  
”, y luego  
F-H  
presione [ENTER].  
Faroés  
Fiji  
5261  
5256  
5255  
5264  
5271  
5350  
4971  
5358  
5747  
5158  
5758  
5360  
5367  
5447  
5569  
5455  
6058  
5467  
Serbocroata  
Sesotho  
Setswana  
Shona  
Finés [FIN]  
Francés [FRE]  
Frisian  
INICIALIZAR  
Sindhi  
Gaélico escocés  
Galés  
Singalés  
Siswat  
¿Ejecuta la inicialización?  
NO  
SÍ  
Gallego  
Somalí  
Georgiano  
Griego [GRE]  
Groenlandés  
Guaraní  
Sundanés  
Sueco [SWE]  
Swahili  
ENTER/OK  
T
Gujarati  
Tagalo  
Tajik  
6658  
6653  
6647  
6666  
6651  
6654  
4861  
6655  
6661  
6665  
6664  
6657  
6669  
Hausa  
Hebreo  
Tamil  
K
L
Utilice [Cursor  
/
] para seleccionar “SÍy luego  
4
5
Hindi  
Tatar  
presione [ENTER].  
Holandés [DUT]  
Húngaro [HUN]  
Telugu  
Thai  
I-K  
Tibetano  
Tigrinya  
Tonga  
Tsonga  
Turco [TUR]  
Turkmen  
Twi  
Indonesio  
Inglés [ENG]  
Interlingua  
Interlingue  
Inupiak  
5560  
5160  
5547  
5551  
5557  
5347  
5565  
5566  
5647  
5669  
5760  
5765  
5757  
6469  
5771  
6460  
5767  
INICIALIZAR  
¿Ejecuta la inicialización?  
NO  
SÍ  
Irlandés [IRI]  
Islandés [ICE]  
Italiano [ITA]  
Japonés [JPN]  
Javanés  
ENTER/OK  
U-Z  
Ucraniano  
Urdu  
6757  
6764  
6772  
5167  
6855  
6861  
6961  
7054  
5655  
7161  
7267  
Uzbek  
Kannada  
Vasco  
Nota:  
Kashmiri  
Vietnamita  
Volapuk  
Wolof  
Kazajo  
• Si desea cancelar la inicialización, seleccione “NO” en el  
paso 4 y, a continuación presione [ENTER].  
Kinyarwanda  
Kirghiz  
Xhosa  
Kirundi  
Yiddish  
Yoruba  
Zulú  
Kurdo  
Presione [SETUP] para salir.  
Nota:  
• Si elige un idioma que tenga el código de idioma de 3 letras, el  
código se mostrará cada vez que cambie la configuración de  
audio o subtítulos anteriores. Si elige cualquier otro idioma, se  
mostrará ‘---’ en su vez. (El código de 3 letras de idioma se escribe  
entre corchetes).  
48  
ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español Français English  
OLUCIÓN DE PROBLEMAS  
S
Preguntas Frecuentes  
Pregunta  
Respuesta  
• Compruebe la conexión de antena o de cable con la unidad principal.  
• Compruebe las pilas del mando a distancia.  
• Compruebe si hay algún obstáculo entre la ventana del sensor de  
infrarrojos y el mando a distancia.  
• Pruebe la salida de la señal. Si es correcta, es posible que haya algún  
problema con el sensor de infrarrojos.  
Consulte “Comprobación de la Señal de Infrarrojos (IR)en la página 52.  
• Con el mando a distancia, apunte directamente hacia la ventana del  
sensor de infrarrojos en la parte delantera de la unidad.  
• Reduzca la distancia con respecto a la unidad.  
Mi control remoto no funciona.  
¿Qué debo hacer?  
• Reinserte las pilas con sus polaridades (signos +/–) como indicadas.  
• Cuando hay un dispositivo provisto de infrarrojos como un ordenador  
cerca de esta unidad, puede interferir con la señal del mando a distancia  
de esta unidad.  
• Retire dicho dispositivo con infrarrojos alejándolo de la unidad, cambie  
el ángulo del sensor de infrarrojos y desactive la función que habilita la  
comunicación por infrarrojos.  
• Conecte el cable coaxial RF directamente a la unidad y ejecute la  
¿Por qué aparece la configuración inicial  
cada vez que enciendo esta unidad?  
configuración inicial.  
• Asegúrese de completar la exploración de canales antes de apagar la  
unidad.  
• Asegúrese de que la exploración automática de canales ha finalizado.  
Consulte “Autoscanen la página 20.  
• La exploración automática de canales debe haberse finalizado cuando  
configure la unidad por primera vez o cuando la traslade a un lugar  
donde se emitan canales anteriormente no disponibles.  
• Es posible que el canal seleccionado no se esté emitiendo.  
¿Por qué no puedo ver algunos programas • Cuando la exploración automática de canales se interrumpe y no se  
de televisión?  
finaliza, algunos canales no se recibirán. Asegúrese de finalizar.  
Consulte “Autoscanen la página 20.  
• El canal seleccionado no puede visualizarse debido a la configuración  
“Bloqueo Infantil. Consulte “Bloqueo Infantilen la página 28.  
• La unidad requiere algún tipo de señal de antena. Necesita conectar a la  
unidad una antena bajo techo (VHF /UHF), una antena exterior  
(VHF /UHF) o un cable coaxial RF de la toma en la pared de cable/satélite.  
• Verifique que esté seleccionado el modo de entrada correcto  
K
/
L
presionando [INPUT SELECT] o utilizando [CH  
].  
Consulte “Para Cambiar Entre Cada Modo de Entradaen la página 17.  
• Compruebe la conexión de antena o de cable con la unidad principal.  
• Cuando utilice la Conexión de Vídeo en Componentes verifique que los  
conectores de Verde (Y), Azul (Pb/Cb) y Rojo (Pr/Cr) estén conectados a  
las correspondientes tomas coloreadas de la unidad.  
¿Por qué no veo las imágenes de los  
dispositivos externos conectados?  
• Muchos canales digitales tienen números de canal alternativos. La unidad  
cambia dichos números automáticamente a los correspondientes a las  
emisoras activas.  
Cada vez que selecciono un número de  
canal, éste se cambia automáticamente.  
Estos son los números utilizados para emisiones analógicas.  
• Limpie el disco.  
• Asegúrese de que el disco esté introducido correctamente.  
• Compruebe si el disco está defectuoso probando con otro disco.  
• Cancele el bloqueo paterno o cambie el nivel del control.  
• Introduzca un disco que se pueda reproducir en esta unidad.  
• Maneje el disco con un cuidado especial para que no se manche con  
huellas dactilares, se raye o acumule polvo en su superficie.  
No puedo reproducir un disco. ¿Existe  
alguna forma en que pueda hacerlo?  
• Los subtítulos que se retrasan unos segundos con respecto al diálogo real  
son habituales en las emisiones en directo. La mayoría de las empresas de  
producción de subtítulos pueden mostrar un diálogo hasta un máximo  
de 220 palabras por minuto. Si un diálogo supera ese límite, se utiliza  
una edición selectiva para garantizar que los subtítulos se mantienen  
actualizados con el diálogo de la pantalla del televisor en cada momento.  
¿Por qué no aparecen los subtítulos  
completos?  
O: los subtítulos están retrasados con  
respecto al diálogo.  
¿Cómo puedo ajustar el reloj?  
• Esta unidad no cuenta con función de reloj.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
OLUCIÓN DE PROBLEMAS  
S
Guía de Solución de Problemas  
Si la unidad no funciona correctamente cuando se siguen las instrucciones de este manual ,  
compruebe la siguiente tabla antes de llamar al servicio técnico.  
Síntoma  
Solución  
• Asegúrese que el cable de alimentación de CA esté conectado.  
• Verifique que la instalación proporciona el voltaje adecuado enchufando otro  
electrodoméstico en la toma de CA.  
• Si se produce un corte de alimentación, desenchufe el cable de alimentación de  
CA durante 1 minuto para permitir que la unidad se reinicie.  
No hay corriente.  
El botón de control no funciona • Pulse sólo un botón por vez. NO pulse simultáneamente más de un botón.  
• Verificar si está correctamente conectada la antena, el receptor de cable o la caja de  
satélite.  
• Verificar si todos los cables de la unidad están conectados a las tomas de salida  
correctas de su dispositivo, tal como el BD/DVD.  
La unidad está encendida pero  
• Comprobar que el modo de entrada seleccionado esté conectado a la toma de  
no hay imagen en la pantalla  
entrada que funcione.  
• Verifique que su ordenador NO esté en el modo de espera cuando el modo de entrada  
de esta unidad esté en modo PC. Pulse cualquier botón del teclado para despertar su  
ordenador.  
• Compruebe si la unidad está encendido.  
• Compruebe la conexión eléctrica.  
• Verificar si todos los cables de la unidad están conectados a las tomas de salida  
correctas de su dispositivo, tal como el BD/DVD.  
• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.  
• Apague la unidad y espere aproximadamente 1 minuto para volver a encenderlo.  
• Verificar si está correctamente conectada la antena, el receptor de cable o la caja de satélite.  
• Comprobar que el modo de entrada seleccionado esté conectado a la toma de  
entrada que funcione.  
No hay imagen ni sonido  
• Verifique que su ordenador NO esté en el modo de espera cuando el modo de entrada de  
esta unidad esté en modo PC. Pulse cualquier botón del teclado para despertar su ordenador.  
• Asegúrese que el sonido no esté desactivado. Presione [ MUTE] para que aparezca la  
barra de volumen y el nivel de volumen real en la pantalla del televisor.  
• Asegúrese de que el volumen NO está en0(cero) oMudo. Si fuese así,  
T
V
X
Y
utilice [VOL.  
/
] para ajustar el volumen al nivel deseado.  
• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.  
• Ajuste “Coloren el menú de imagen.  
No hay color.  
El ajuste de ‘‘IMAGENy  
‘‘SONIDOno se lleva a cabo  
cada vez que enciende la  
unidad.  
• Debe configurar “Casaen “Ubicación. Consulte la página 33.  
De otra forma, los ajustes que configure no se memorizarán cuando apague la  
unidad.  
• La interferencia eléctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen.  
• AjusteContrasteyClaridaden el menú de imagen.  
• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.  
• Para obtener la mejor calidad de imágenes, vea los programas de pantalla grande dealta  
definición. Si no está disponible el contenido HD, vea los programas dedefinición normal.  
Sonido correcto, imagen  
deficiente  
Imagen correcto, sonido  
deficiente  
• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.  
• Verifique que el cable de audio esté conectado correctamente.  
• Puede que otros electrodomésticos, coches, motos o luces fluorescentes estén  
produciendo interferencias.  
• Mueva la unidad a otro lugar para ver si ésta es la causa del problema.  
Se ve una imagen distorsionada  
o se escucha un sonido inusual.  
Imágenes fantasma, líneas o  
rayas en la imagen  
• La interferencia eléctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen.  
• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.  
• Cuando las capacidades de la unidad sean superiores a las de la emisión digital,  
aumentará la señal para equiparse a las capacidades de visualización de la unidad.  
Esto podría producir ruido o impureza.  
En la pantalla se visualiza  
“ruidoo impureza.  
Marcas de diferente color en la  
pantalla del televisor  
• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Español Français English  
Síntoma  
Cambie a una entrada diferente • Esta unidad memorizará el nivel de volumen de la última vez que lo ajustó.  
y el volumen. • La intensidad sonora cambiará si otro aparato está a un volumen más alto o más bajo.  
Solución  
Cambie a una entrada diferente y • Esta unidad memorizará el modo de visualización de la última vez que utilizó los  
el tamaño de la pantalla cambiará.  
modos de entrada concretos.  
• Si está usando la unidad como monitor de PC, asegúrese que estén bien  
configurados la “Posición Horizontaly la “Posición Verticalen la sección “Ajustes  
de PC.  
• Si está viendo la televisión o usando el Vídeo, el S-Video, el Vídeo en componentes  
o el HDMI con la entrada 480i, presione [SCREEN MODE ] repetidamente para  
moverse por los diferentes modos de pantalla.  
La imagen visualizada no cubre  
la pantalla entera.  
T
Los subtítulos aparecen en un  
recuadro blanco.  
• Las interferencias procedentes de edificios o condiciones climatológicas pueden  
hacer que los subtítulos aparezcan incompletos.  
V
No aparece ningún subtítulo en el • La emisora puede acortar el programa para insertar publicidad. El decodificador de  
programa de soporte de subtítulos. subtítulos no puede leer la información del programa acortado.  
No aparece ningún subtítulo  
• Es posible que la cinta de vídeo se haya copiado ilegalmente o que la señal de  
cuando se reproduce un disco o  
subtítulos no se haya leído durante la copia.  
una cinta de vídeo con subtítulos.  
Aparece un recuadro negro en • Se ha seleccionado el modo texto para subtítulos. Seleccione “S.C.1, S.C.2, S.C.3,  
la pantalla del televisor.  
“S.C.4o Off.  
Imagen completamente  
distorsionada o imagen en  
blanco y negro con DVD  
• Asegúrese de que el disco es compatible con la unidad.  
La imagen se congela  
momentáneamente durante la  
reproducción.  
• Inspeccione el disco por si tiene huellas dactilares / rayas, y límpielo con un paño  
blando pasándolo desde el centro hacia el borde.  
• Limpie el disco.  
• Asegúrese de que el disco esté introducido correctamente.  
• Compruebe si el disco está defectuoso probando con otro disco.  
• Cancele el bloqueo paterno o cambie el nivel del control.  
• Introduzca un disco que se pueda reproducir en esta unidad.  
• Maneje el disco con un cuidado especial para que no se manche con huellas  
dactilares, se raye o acumule polvo en su superficie.  
No se puede reproducir el  
disco.  
D
V
D
Los botones no funcionan o la • Para reponer completamente la unidad, desenchufe el cable de la alimentación de  
unidad no responde.  
la toma de corriente entre 5 y 10 segundos.  
La unidad no responde a algunos  
comandos de operación durante  
la reproducción.  
• Puede que las operaciones no sean permitidas por el disco. Consulte las  
instrucciones del disco.  
• No se puede cambiar el ángulo de los DVD que no tienen imágenes tomadas  
desde múltiples ángulos. En algunos casos, los ángulos múltiples sólo han sido  
grabados para escenas específicas.  
No cambia el ángulo.  
La reproducción no empieza  
cuando se ha seleccionado el título.  
• Compruebe el ajuste “PATERNO.  
Ha olvidado la contraseña  
para el nivel de calificación.  
• Introduzca la contraseña predeterminada (4737) y la contraseña que usted ha  
olvidado se borrará.  
Nota:  
• El panel LCD está fabricado para proporcionar muchos años de vida útil. Ocasionalmente, unos pocos píxeles no activos pueden aparecer  
como un punto fijo de color azul, verde o rojo. Este hecho no se considera un defecto en la pantalla LCD.  
• Algunas funciones no están disponibles en ciertos modos, lo cual no implica ningún mal funcionamiento. Lea las descripciones de este  
manual del usuario para obtener más detalles sobre las operaciones correctas.  
• Algunas funciones están prohibidas en algunos discos.  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
NFORMACIÓN  
I
Glosario  
ATSC  
HDMI  
SAP (programa de sonido secundario)  
(interfase de multimedia de alta definición)  
Acrónimo de “Advanced Television Systems  
Committee(Comité de sistemas avanzados  
de televisión) y el nombre de unas normas de  
emisión digital.  
Segundo canal de audio transmitido por  
separado del canal de audio principal. Este  
canal de audio se utiliza como alternativo en  
la emisión bilingüe.  
Interfase que soporta todos los formatos  
no comprimidos digitales de sonido/  
imagen como por ejemplo descodificadores,  
reproductores de DVD o televisores digitales,  
por un solo cable.  
Código de Región  
Las regiones asocian los discos y los  
SDTV  
(televisión de definición estándar)  
HDTV (televisión de alta definición)  
reproductores con áreas concretas del mundo.  
Esta unidad sólo reproduce discos que tengan  
códigos regionales compatibles. Usted puede  
encontrar el código de región de su unidad  
mirando en el panel trasero. Algunos discos  
son compatibles con más de una región (o  
todas las regiones).  
Formato digital estándar similar a la calidad de  
imagen de NTSC.  
S-Video  
Ofrece imágenes de mayor calidad al  
transmitir cada señal, color (c) y luminancia (y)  
de manera independiente entre sí a través de  
cables separados.  
Reciente formato digital que produce una alta  
resolución y una elevada calidad de imagen.  
NTSC  
Acrónimo de “National Television Systems  
Committee(Comité de sistemas nacionales  
de televisión) y el nombre de unas normas de  
emisión analógica.  
Contraseña / Código Id.  
Un número almacenado de 4 dígitos que  
permite el acceso a las funciones de control  
parental.  
Vídeo en componentes  
Las emisoras dejarán de transmitir al aire  
señales NTSC durante el 2009.  
Relación del aspecto  
La anchura de una pantalla de televisión  
con respecto a su altura. Los televisores  
convencionales son de 4:3 (en otras palabras,  
la pantalla del televisor es casi cuadrada); los  
modelos de pantalla ancha son de 16:9 (la  
pantalla del televisor es casi dos veces más  
ancha que alta).  
Se trata de un formato de señal de vídeo  
que transmite cada uno de los 3 colores  
principales de luz (rojo, azul y verde) a través  
de diferentes líneas de señal. Esto permite  
a los espectadores experimentar colores  
de imagen muy similares a los originales.  
Existen diversos formatos de señal, incluidos  
el denominado Y/Pb/Pr y el denominado  
Y/Cb/Cr.  
Dolby Digital  
El sistema desarrollado por Dolby Laboratories  
para comprimir el sonido digital. Ofrece un  
sonido estéreo (2 canales) o audio multicanal.  
Mantenimiento  
Limpieza del Mueble  
Reparación  
Si su unidad deja de funcionar, no intente corregir el problema  
usted mismo. En su interior no contiene piezas que puedan  
ser reparadas por el usuario. Apague la unidad, desenchufe  
el cable de alimentación y llame a nuestro teléfono gratuito  
de atención al cliente, que encontrará en la portada de este  
manual para localizar un centro de servicio autorizado.  
• Limpie el panel delantero y otras superficies exteriores  
del la unidad con un trapo suave inmerso en agua  
templada y bien escurrido.  
• No utilice nunca disolvente ni alcohol. No suelte  
líquido insecticida en aerosol cerca del la unidad. Estos  
productos químicos pueden causar daños y decoloración  
en las superficies expuestas.  
Si Está Sucia la Unidad del Lente Óptico de Láser  
Limpieza de la Pantalla LCD  
Limpie la pantalla LCD del la unidad con un paño suave.  
Antes de limpiar la pantalla LCD, desconecte el cable de  
alimentación.  
Si la unidad sigue sin funcionar correctamente al utilizarla,  
mientras se consultan las secciones pertinentes y la “Guía  
de Solución de Problemasdel manual del usuario, puede  
que la unidad del lector óptico de láser esté sucia. Consulte  
a su concesionario o centro de servicio autorizado para  
inspeccionar y limpiar la unidad del lector óptico de láser.  
Manejo de los Discos  
Maneje los discos con cuidado de no manchar sus  
superficies con huellas dactilares y polvo.  
Comprobación de la Señal de Infrarrojos (IR)  
Si el mando a distancia no funciona correctamente, puede  
utilizar una cámara digital (incluso un teléfono móvil con  
cámara incorporada) para comprobar si está enviando una  
señal de infrarrojos.  
• Guarde siempre los discos en sus cajas de protección  
cuando no los utilice.  
• Con una cámara digital  
(incluyendo las cámaras integradas en  
teléfonos móviles):  
• Para limpiarlos, utilice un paño suave.  
• No utilice un paño duro porque estropeará el disco.  
• Limpie el disco pasando el paño en línea recta desde el  
centro hacia el borde.  
Apunte la Cámara Digital hacia el diodo  
infrarrojo de control remoto al frente del  
mando a distancia. Presione cualquier  
botón del mando a distancia y observe el  
visor de la cámara digital. Si la luz infrarroja  
pulsátil aparece en la cámara, el mando a  
distancia está emitiendo una señal IR.  
• No pase nunca el paño en sentido circular.  
• No utilice detergente ni agentes de limpieza abrasivos.  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Español Français English  
Especificaciones Generales  
Otras Especificaciones  
Terminales:  
Entrada de Antena:  
VHF / UHF / CATV  
Entrada de Sonido:  
Clavija RCA (I/D) x 6  
Entrada de Vídeo:  
TV  
Formato de TV:  
Sistema de subtítulos cerrados (CC):  
§15,122 / FCC (digital CC)  
Estándar de TV ATSC / NTSC-M  
75Ω desequilibrados (tipo F)  
500mV rms  
§15,119 / FCC (analógico CC)  
Cobertura de canales (ATSC / NTSC):  
Terrestre  
CATV  
VHF: 2~13 UHF: 14~69  
2~13, A~W,  
W+1~W+94 (analógico W+1~W+84),  
A-5~A-1, 5A  
Clavija RCA x 1  
1V p-p (75Ω)  
Entrada de S-Video:  
Minitoma DIN de 4-patillas x 1 Y: 1V p-p (75Ω)  
C: 286mV p-p (75Ω)  
Sistema de sintonización:  
Entrada de Vídeo en componentes:  
Sistema de sintonización sintetizada de frecuencia  
Clavija RCA x 3  
Y: 1V p-p (75Ω)  
Pb/Cb: 700mV p-p (75Ω)  
Pr/Cr: 700mV p-p (75Ω)  
de canales  
Acceso a canales:  
Teclado de acceso directo,  
exploración programable y arriba / abajo  
Entrada de HDMI:HDMI 19 patillas x 2  
Entrada PC:  
D-Sub 15 pines x 1 (RGB)  
Mini toma ø3,5mm x 1 (audio)  
DVD  
Discos (compatibilidad de reproducción):  
DVD-video, DVD-RW/-R,  
Salida de Audio digital Coaxial:  
Clavija RCA x 1  
Auriculares: 1/8 pulgadas x 1 (3,5mm)  
500mV p-p (75Ω)  
CD de audio, CD-RW/-R  
Respuesta de frecuencia:  
DVD (sonido lineal): 20 Hz to 20 kHz (frecuencia de muestreo: 48 kHz)  
20 Hz to 44 kHz (frecuencia de muestreo: 96 kHz)  
Mando a distancia:  
Sistema de luz infrarroja codificada digitalmente  
CD:  
Relación señal a ruido (relación S/N):  
CD: 90 dB (JEITA)  
20 Hz to 20 kHz  
Temperatura de funcionamiento:  
41°F (5°C) a 104°F (40°C)  
Requisitos de potencia:  
Factor de distorsión total:  
120V~ CA +/- 10%, 60Hz +/- 0,5%  
DVD:  
CD:  
1 KHz 0,007% (JEITA)  
1 KHz 0,007% (JEITA)  
Consumo de potencia (máximo):  
65W  
Especificación Eléctrica  
LCD:  
Clase de 19 pulgadas  
(18,5 pulgadas medido diagonalmente)  
<sin soporte> <con soporte>  
Salida de Audio:  
1W, 16Ω x 2  
Dimensions:  
Ancho: 18,8 pulg (477,5mm)  
Altura: 13,1 pulg (330,4mm)  
Profundidad: 5,4 pulg (134,7mm)  
9,15 libras. (4,15kg)  
18,8 pulg (477,5mm)  
14,5 pulg (365,8mm)  
8,3 pulg (210,0mm)  
9,71 libras. (4,40kg)  
Peso:  
• Los diseños y las especificaciones pueden ser objeto de modificaciones sin  
previo aviso y sin obligaciones legales por nuestra parte.  
• Si se produce una discrepancia entre idiomas, el idioma predeterminado será  
el inglés  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
GARANTÍA LIMITADA  
NOVENTA 90 DÍAS DE MANO DE OBRA, UN 1 AÑO DE PIEZAS  
(
)
( )  
COBERTURA DE GARANTÍA:  
La obligación de ésta garantía se limita a los términos estableci-  
dos a continuación.  
Esta garantía no aplica (a) a daños causados por accidente, abuso,  
mal uso, negligencia, mala aplicación o por productos no provis-  
tos por la compañía; (b) a daño provocado por servicio realizado  
por cualquier persona ó establecimiento de servicio no autoriza-  
do por la compañía; (c) a productos o piezas que se hayan modi-  
QUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS:  
La compañía le garantiza el producto al comprador original o a la  
persona que lo recibe como regalo contra defectos en los mate-  
riales y en la mano de obra, a partir de la fecha de la compra  
original ("período de garantía") en el distribuidor autorizado. El  
recibo de ventas, donde aparecen el nombre del producto y la  
fecha de la compra en un distribuidor autorizado, se considerará  
comprobante de esta fecha.  
garantía a (e) productos, accesorios o insumos vendidos TAL  
COMO ESTÁN sin garantía de ningún tipo, lo que incluye pro-  
ductos vendidos TAL COMO ESTÁN por algunos distribuidores.  
Esta garantía limitada no cubre:  
• Los costos de envío al devolver el producto defectuoso.  
LO QUE ESTÁ CUBIERTO:  
Esta garantía cubre productos nuevos si se produce algún defecto ración del producto, el ajuste de controles del cliente en el  
en el material o la mano de obra y la compañía recibe un reclamo producto y la instalación o reparación de sistemas de antena o  
válido dentro del período de garantía. A su propia discreción,  
ésta (1) reparará el producto sin costo, usando piezas de  
repuesto nuevas o reacondicionadas; (2) cambiará el producto  
por uno nuevo o que se ha fabricado con piezas nuevas o usadas  
utilizables, y que sea al menos funcionalmente equivalente o lo  
más parecido al producto original del inventario actual; o (3)  
reembolsará el precio de compra original del producto.  
La compañía garantiza productos o piezas de repuesto propor-  
fuente de señal externos al producto.  
• La reparación del producto o el reemplazo de piezas debido a  
instalación o mantenimiento inadecuada, a conexiones hechas a  
un suministro de voltaje inadecuado, sobrevoltaje de la línea de  
alimentación, daño causado por relámpagos, imágenes retenidas o  
marcas en la pantalla producto de la visualización de contenido  
debido al desgaste normal, reparaciones no autorizadas u otras  
cionados bajo esta garantía contra defectos en los materiales y en causas que no se encuentren bajo el control de la compañía.  
la mano de obra durante noventa (90) días o por el resto de la  
garantía del producto original, lo que le proporcione más cober-  
tura. Cuando se cambia un producto o una pieza, el artículo que  
usted recibe pasa a ser de su propiedad y el que le entrega a la  
compañía pasa a ser propiedad de ésta última. Cuando se pro-  
porcione un reembolso, su producto pasa a ser propiedad de la  
compañía.  
• Daños o reclamos por productos que no están disponibles para  
su uso, por datos perdidos o por pérdida de software.  
• Daños debido a mala manipulación en el transporte o acci-  
dentes de envío al devolver el producto.  
mitir su funcionamiento en algún país que no sea el país para el  
que se diseñó, fabricó, aprobó y/o autorizó o la reparación de  
Nota: Cualquier producto que se venda y que esté identi-  
ficado como reacondicionado o renovado tiene una  
garantía limitada de noventa (90) días.  
• Un producto que se use para propósitos comerciales o institu-  
cionales (lo que incluye, entre otros, los de alquiler).  
• La pérdida del producto en el envío y cuando no se pueda pro-  
El producto de reemplazo sólo se puede enviar si se  
cumplen todos los requisitos de la garantía. El  
incumplimiento de tales requisitos puede ocasionar un  
retardo.  
• No operar según el Manual del propietario.  
PARA OBTENER AYUDA...  
Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente al:  
1-866-321-3927  
LO QUE NO SE CUBRE: EXCLUSIONES Y LIMITA-  
CIONES:  
La garantía limitada aplica sólo a los productos nuevos fabricados  
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, SEGÚN LO DISPONE  
ESTA GARANTÍA, ES LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA PARA EL  
CLIENTE. LA COMPAÑÍA NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS  
DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS QUE INFRINJAN  
ALGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE  
PRODUCTO. CON EXCEPCIÓN DE LO QUE PROHÍBA LA  
LEY VIGENTE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIA-  
BILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICU-  
LAR EN ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN  
A LO QUE ESPECIFIQUE ESTA GARANTÍA.  
registrada, el nombre comercial o por tener el logotipo corre-  
spondiente. Esta garantía limitada no se aplica a ningún producto  
de hardware ni de software que no sea de la compañía, incluso si  
viene empacado con el producto o si se vende junto con éste.  
Los fabricantes, proveedores o editores que no sean de la com-  
pañía pueden proporcionar una garantía por separado para sus  
propios productos empacados con el producto.  
La compañía no es responsable por ningún daño o pérdida de  
programas, datos u otra información almacenados en algún medio  
contenido en el producto, ni por ningún otro producto o pieza  
que no esté cubierta por esta garantía. La recuperación o la rein-  
stalación de programas, datos u otra información no está cubierta  
por esta garantía limitada.  
Algunos estados no permiten las exclusiones ni la limitación de  
los daños incidentales o indirectos, ni permiten limitaciones sobre  
la duración de la garantía implícita, de modo que las limitaciones  
o exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted.  
FUNAI CORPORATION, Inc. 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501  
Imprimido en China  
A9DN1UH  
1EMN26005 ★★★★★  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Telect Network Card MIX 56 User Manual
Toastmaster Microwave Oven TC14A User Manual
Topcom Answering Machine ORFEO 150 User Manual
Toshiba Telephone DP5000 UG VC User Manual
Transcend Information Computer Drive SSD25S User Manual
Uniden Bluetooth Headset r035 User Manual
Vent a Hood Ventilation Hood SLH6 K User Manual
Vertical Communications Conference Phone and FX Series User Manual
Vivitar Digital Camera T327 User Manual
Vulcan Hart Range G60CB 10T User Manual