Uniflame Gas Grill GBC956W1 C User Manual

OWNER’S MANUAL  
Outdoor LP Gas Barbecue Grill  
Model No. GBC956W1-C  
WARNING  
Table of Contents  
FOR YOUR SAFETY:  
For Outdoor Use Only  
(outside any enclosure)  
Important Safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2  
Exploded View & Hardware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Assembly Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Installling LP Gas Tank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Insert LP Gas Tank. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Secure LP Gas Tank. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Connect LP Gas Tank. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Operating Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Checking for Leaks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Operating Main Burners . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Operating Side Burner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Cleaning and Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Product Registration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Limited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
WARNING  
FOR YOUR SAFETY:  
1. Improper installation, adjustment, alteration,  
service or maintenance can cause injury or  
property damage.  
2. Read the installation, operation, and  
maintenance instructions thoroughly before  
installing or servicing this equipment.  
3. Failure to follow these instructions could  
result in fire or explosion, which could cause  
property damage, personal injury, or death.  
Save these instructions for future reference.  
If you are assembling this unit for someone else,  
give this manual to him or her to read and save  
for future reference.  
The use and installation of this product must conform to local codes. In absence  
of local codes, use the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, Natural Gas  
and Propane Installation Code, CSA B149.1, or Propane Storage and Handling Code,  
B149.2.  
Made from 70% Bagasse  
(Environmentally Friendly Sugar  
Cane Pulp By-product)  
Manufactured in China for:  
Blue Rhino Global Sourcing, Inc  
Winston-Salem, NC USA  
© 2008 Blue Rhino Global Sourcing, Inc. All Rights Reserved  
UniFlame® is a Registered Trademark of Blue Rhino Global Sourcing, Inc.. All Rights Reserved.  
GBC956W1-C-OM-105 EF  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
page no.  
3
Contact 1.800.762.1142 for assistance. Do not return to place of purchase.  
Parts List  
Exploded View  
55-09-043  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Warming Rack  
1
55-09-258  
Cooking Grid (2)  
Heat Plate (4)  
55-09-018  
2
55-09-281  
Side Shelf Side Panel (2)  
Towel Bar  
2
55-09-042  
55-09-024  
Lid Handle*  
3
55-09-282  
55-09-014  
Temperature Gauge*  
Grease Tray  
4
55-09-015  
Grease Tray Cup  
7
6
9
5
55-09-267  
55-09-268  
55-09-026  
10 Left Side Shelf  
Left Side Shelf Front  
Panel  
10  
8
11  
12  
11  
17  
12 Main Burner (4)*  
13 Grill Body Assembly*  
14 Side Burner Grid  
15 Right Side Shelf  
16 Side Burner  
14  
55-09-041  
55-09-276  
55-08-110  
55-09-006  
55-09-007  
55-07-448  
55-09-263  
13  
20  
16  
18  
15  
19  
17 Control Knob Bezel (5)  
18 Control Knob (5)  
19 Igniter Button*  
20 Igniter Wire*  
21  
27  
23  
22  
17  
4
24  
26  
18  
25  
Regulator/Hose  
Assembly*  
29  
55-08-091  
55-09-277  
21  
27  
Right Side Shelf Front  
Panel  
30  
28  
22  
33  
31  
55-09-283  
55-09-269  
55-09-256  
55-09-265  
55-09-259  
55-09-273  
55-09-264  
23 Top Cart Frame Support  
24 Left Upper Cart Support  
25 Rear Cart Frame Panel  
26 Left Door  
32  
35  
34  
36  
27 Door Handle (2)*  
28 Right Door  
37  
38  
29 Left Cart Frame Panel  
35  
Left Lower Cart Frame  
Support  
55-09-266  
30  
55-09-278  
55-07-520  
31 Right Upper Cart Support  
32 Lighting Rod  
55-09-256  
55-09-272  
55-07-506  
Bottom Cart Frame Panel  
Right Cart Frame Panel  
Front Wheel (2)  
36  
Cart Frame Support Wire  
Assembly  
55-09-257  
33  
37  
38  
Right Lower Cart Frame  
Support  
55-09-274  
55-07-528  
34  
* Pre-assembled  
35 Locking Wheel (2)  
Hardware  
Tools Required for Assembly (Included)  
#2 Phillips Head Screwdriver  
1 pc  
1 pc  
M4x8 Nickel Plated Phillips Truss Head  
M6x15 Nickel Plated Phillips Truss Head  
M6x20 Nickel Plated Phillips Truss Head  
M6x95 Nickel Plated  
Screw  
14 pcs  
40 pcs  
4 pcs  
1 pc  
A
B
C
D
E
F
Screw  
Screw  
Wing Bolt  
M10 Wrench  
ø6.5 Aluminium  
Washer  
8 pcs  
4 pcs  
1 pc  
ø6.5 Nickel Plated  
Lock Washer  
AA Battery  
G
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Outdoor LP Gas Barbecue Grill Model No. GBC956W1-C  
Assembly Instructions  
Attach Cart Frame Supports  
DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE.  
For assistance call 1.800.762.1142 toll free. Please have  
your owner’s manual and serial number available for  
reference.  
Note: The serial number can be found on the back of the cart  
assembly.  
1
2
For Easiest Assembly:  
• To avoid losing any small components or hardware, assemble  
your product on a hard level surface that does not have cracks  
or openings.  
• Clear an area large enough to layout all components and  
hardware.  
• When applicable, tighten all hardware connections by hand  
first. Once the step is completed go back and fully tighten all  
hardware.  
• Follow all steps in order to properly assemble your product.  
To complete assembly you will need:  
• (1) Leak Detection Solution (Instructions on how to make  
solution are included in the “Operating Instructions” section of  
this manual)  
• (1) Precision Filled LP Gas Grill Tank with Acme Type 1 external  
threaded valve connection (4-5 gallon size)  
Note: You must follow all steps to properly assemble the grill.  
Typical assembly: approximately 1 (one) hour.  
Attach Side Cart Frame Panels  
Attach Bottom Cart Frame Panel  
3
4
x 4  
B
x 4  
E
x 8  
B
x 4  
F
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
page no.  
5
Contact 1.800.762.1142 for assistance. Do not return to place of purchase.  
Attach Cart Frame Support Wire, Rear Cart Frame Panel,  
Attach Wheels and Wing Bolt  
Top Cart Frame Support  
5
7
6
8
x 1  
D
x 12  
B
Attach Doors  
Assemble Left Side Shelf  
x 5  
A
x 4  
B
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Outdoor LP Gas Barbecue Grill Model No. GBC956W1-C  
Assembly Instructions (continued)  
Assemble Right Side Shelf  
Attach Left Side Shelf  
9
10  
x 5  
A
x 2  
x 2  
B
B
Attach Right Side Shelf  
Insert Grill Body Assembly  
11  
12  
x 2  
B
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
page no.  
7
Contact 1.800.762.1142 for assistance. Do not return to place of purchase.  
Secure Side Shelves  
Secure Grill Body and Attach Control Knobs  
13  
15  
14  
16  
x 4  
B
x 4  
E
x 4  
x 2  
C
B
Attach Regulator/Hose Assembly, Side Burner Control  
Knob Bezel and Side Burner Control Knob  
Secure Side Burner, Attach Igniter Wire and Insert Side  
Burner Grid  
x 2  
x 2  
A
A
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Outdoor LP Gas Barbecue Grill Model No. GBC956W1-C  
Assembly Instructions (continued)  
Place Lighting Rod and Insert Regulator/Hose Assembly  
Insert Heat Plates, Cooking Grids and Warming Rack  
17  
18  
Insert Grease Tray Cup and Grease Tray  
Insert Battery  
19  
20  
x1  
G
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
page no.  
9
Contact 1.800.762.1142 for assistance. Do not return to place of purchase.  
Installing LP Gas Tank  
To operate you will need (1) precision-filled standard grill LP gas  
tank (20#) with external valve threads.  
Operating Instructions  
Figure 1  
Checking for Leaks  
Burner  
venturi pipe  
Valve Soft Pipe  
Connection  
Note: An empty standard grill LP gas tank weighs approximately  
18 lbs. A precision-filled standard grill LP gas tank should weigh  
no more than 38 lbs.  
Burner Connections  
1. Make sure the regulator valve and hose connections  
are securely fastened to the burner and the tank.  
If your unit was assembled for you, visually check  
the connection between the burner venturi pipe and  
orifice. Make sure the burner venturi pipe fits over  
the orifice.  
Insert LP Gas Tank  
Place precision filled LP gas tank upright into hole in grill body so the tank valve is facing the  
gas line connection.  
WARNING: Failure to inspect this  
connection or follow these instructions  
could cause a fire or an explosion  
which can cause death, serious bodily  
injury, or damage to property.  
LP Gas  
Valve with  
Orifice  
Main Burners  
Figure 2  
2. Please refer to diagram for proper installation.  
(Figure 1 and 2)  
LP Gas Valve  
with Orifice  
LP Gas  
Connection  
3. If the burner pipe does not rest flush to the orifice,  
please contact 1.800.762.1142 for assistance.  
Tank/Gas Line Connection  
1. Make 2-3 oz. of leak solution by mixing one part  
liquid dishwashing soap with three parts water.  
2. Make sure control knobs are “OFF”. (Figure 3)  
3. Turn LP gas tank valve to “OPEN”.  
Valve  
Soft Pipe  
Connection  
4. Spoon leak check solution at all “X” locations  
(Figure 4)  
Burner  
venturi  
pipe  
Side Burner  
a. If any bubbles appear turn LP gas tank valve to  
“CLOSED”, reconnect and re-test.  
Secure LP Gas Tank  
Turn wing nut clockwise untill tight.  
b. If you continue to see bubbles after several  
attempts, turn LP gas tank valve to “CLOSED”  
and disconnect LP gas tank and contact  
1.800.762.1142 for assistance.  
Figure 3  
c. If no bubbles appear after one minute turn LP gas  
tank valve to “CLOSED”, wipe away solution and  
proceed.  
Operating Main Burners  
First Use  
1. Make sure all labels, packaging and protective films  
have been removed from the grill.  
Figure 4  
2. Remove manufacturing oils before cooking on this  
grill for the first time by operating the grill for at  
least 15 minutes on “HIGH” with the lid closed. This  
will “heat clean” the internal parts and dissipate  
odors.  
X
X
X
X
Lighting  
X
1. Open lid. Attempting to light the burner with the  
lid closed may cause an explosion!  
Connect LP Gas Tank  
Before connecting, be sure that there is no debris caught in  
the head of the LP gas tank, head of the regulator valve or  
in the head of the burner and burner ports.  
2. Make sure there are no obstructions of airflow to  
the burners. Spiders and insects can nest within  
and clog the burner / venturi tube at the orifice. A  
clogged burner tube can lead to a fire beneath the  
appliance.  
Figure 5  
Connect gas line to tank by turning knob clockwise until it  
stops.  
3. All control knobs must be in the “OFF” position.  
(Figure 3)  
4. Turn LP gas tank valve to “OPEN”.  
5. Select burner to light. Push and turn control knob  
counterclockwise to “HIGH”.  
Disconnect LP Gas Tank  
Before disconnecting make sure the LP gas tank valve is  
“CLOSED”.  
6. Press the electronic igniter button and hold for 5  
seconds to light burner.  
7. If ignition does not occur in 5 seconds, turn burner  
control knob “OFF”, wait 5 minutes, and repeat  
lighting procedure.  
Disconnect gas line from LP gas tank by turning knob  
counterclockwise until it is loose.  
8. If igniter does not light burner, use a lit match  
secured with the lighting rod provided to light  
burners manually. Access the burners through the  
cooking grid and heat plates. Position the lit match  
near side of the burner. (Figure 5)  
Figure 6  
Slight  
Yellow  
Flame  
Slight  
Blue  
Important: Always use the lighting rod provided when  
lighting burners with a match.  
Burner  
Dark  
Blue  
9. After lighting, observe the burner flame, make sure  
all burner ports are lit and flame height matches  
illustration. (Figure 6)  
Need a tank of gas? Try tank exchange service. It’s easy, fast, safe,  
and available at tens of thousands of conveniently located retail outlets  
nationwide. You can purchase a new full tank or exchange your empty for  
a precision filled one.  
Note: Each burner lights independently - repeat steps  
5-9 for the other burners.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Outdoor LP Gas Barbecue Grill Model No. GBC956W1-C  
Operating Instructions (continued)  
Caution: If burner flame goes out during operation, immediately turn  
the gas “OFF” and open lid to let the gas clear for about 5 minutes  
before re-lighting.  
Operating Side Burner  
NOTE: Side burner can be used while main burners  
are operating.  
Figure 8  
Never use side burner as a grill.  
Turning Off  
Lighting  
1. Turn LP gas tank valve to “CLOSED”.  
2. Turn all control knobs clockwise to the “OFF” position.  
1. Open lid. Attempting to light the burner with the  
lid closed may cause an explosion!  
Direct Cooking  
2. Make sure there are no obstructions of airflow to the  
burner. Spiders and insects can nest within and clog  
the burner / venturi tube at the orifice. A clogged  
burner tube can lead to a fire beneath the appliance.  
Cooking directly over hot burners. Ideal for searing in juices and grilling food requiring less than  
25 minutes of grilling time, such as steaks, hamburgers, hot dogs, chicken parts, vegetables  
and fruit.  
Figure 9  
3. Control knob must be in the “OFF” position.  
(Figure 8)  
1. Open lid and ignite the desired burner(s) per lighting instructions in owner’s manual.  
2. Close lid and preheat grill on “HIGH”.  
4. Turn LP gas tank valve to “OPEN”.  
3. Wear protective gloves and use long handle tongs to place food onto cooking grids above the  
lit burners.  
5. Push and turn control knob counterclockwise to  
“HIGH”.  
4. Adjust controls to desired flame height.  
6. Press the electronic igniter button and hold for 5  
seconds to light burner.  
5. With lid open or closed, cook until desired internal food temperatures are achieved.  
6. Turn grill OFF by turning the LP gas tank valve to “CLOSED”. Burn off remaining gas in lines  
by waiting 15 seconds then turn all burner controls to the “OFF” position. A “poof” sound is  
normal as the last of the LP gas is burned.  
7. If ignition does not occur in 5 seconds, turn burner  
control knob “OFF”, wait 5 minutes, and repeat  
lighting procedure.  
8. If igniter does not light burner, use a lit match  
secured with the lighting rod provided to light  
burners manually. Position the lit match near side of  
the burner. (Figure 9)  
Indirect Cooking  
Not cooking directly over hot burners. Ideal for slow cooking and foods requiring more than 25  
minutes such as most roasts, loins, chops, whole chickens, turkey, fish and baked goods.  
Figure 10  
Important: Always use the lighting rod provided when  
lighting burners with a match.  
Slight  
Yellow  
1. Open lid and ignite the desired burner(s) per lighting instructions in owner’s manual.  
2. Close lid and preheat grill on “HIGH”.  
Flame  
9. After lighting, observe the burner flame, make sure  
all burner ports are lit and flame height matches  
illustration. (Figure 10)  
Slight  
Blue  
3. Wear protective gloves and use long handle tongs to place food onto cooking grids above the  
un-lit burners.  
Burner  
Dark  
Blue  
4. Adjust controls to desired flame height.  
CAUTION: If burner flame goes out  
during operation, immediately turn the  
gas “OFF” and open lid to let the gas  
5. With lid closed, cook until desired internal food temperatures are achieved.  
6. Turn grill OFF by turning the LP gas tank valve to “CLOSED”. Burn off remaining gas in lines  
by waiting 15 seconds then turn all burner controls to the “OFF” position. A “poof” sound is  
normal as the last of the LP gas is burned.  
clear for about 5 minutes before re-lighting.  
For more tips on indirect cooking please see “Tips for Better Cookouts and Longer Grill Life”  
Turning Off  
1. Turn LP gas tank valve to “CLOSED”.  
Tips for Better Cookouts and Longer Grill Life  
2. Turn control knob clockwise to the “OFF” position.  
Note: A “poof” sound is normal as the last of the LP gas is burned.  
2. Use the upper cooking grid (warming rack) for keeping cooked food warm, toasting breads or  
cooking delicate foods in aluminum foil pouches.  
Cooking  
3. Use the side burner of this appliance like a normal kitchen range for boiling, sautéing or  
frying.  
1. Open lid and ignite the burner per lighting instructions in owner’s manual.  
2. Adjust controls to desired flame height.  
4. To keep food from sticking to the grids, spray or coat with cooking oil before lighting.  
3. Place pan on center of grid.  
5. To reduce flare-up keep grill clean, use lean cuts of meat (or trim fat) and avoid cooking on  
very high temperatures.  
4. Cook and adjust temperature as needed.  
6. Place delicate foods like fish and vegetables in aluminum foil pouches and indirect cook or  
place on upper cooking levels (warming rack).  
5. Turn grill OFF by turning the LP gas tank valve to “CLOSED”. Burn off remaining gas in lines  
by waiting 15 seconds then turn all burner controls to the “OFF” position. A “poof” sound is  
normal as the last of the LP gas is burned.  
WARNING: Never cover entire cooking area with aluminum foil.  
7. To avoid losing natural juices, use long handled tongs or spatulas instead of forks and turn  
foods over just once during cooking.  
Cleaning and Care  
8. When direct cooking adjust your burners to different levels so foods can be prepared to  
different internal temperatures in the same time frame.  
CAUTION:  
9. When indirect cooking roasts and larger cuts of meat, place meat onto a roasting rack inside  
a heavy gauge metal pan. Place pan over the un-lit burners.  
1. All cleaning and maintenance should be done when grill is cool and  
with the fuel supply disconnected.  
2. DO NOT clean any grill part in a self cleaning oven. The extreme heat  
will damage the finish.  
10. Try water pans to reduce flare-ups and cook juicer meats. Before starting grill remove  
cooking grids and place a heavy duty shallow pan directly on heat plates. Fill half way with  
water, fruit juices or other flavored liquids. Replace cooking grids and position food over the  
loaded pan.  
Notices  
11. Enhance food flavors by using wood chips in smoker boxes or aluminum foil pouches.  
Follow the wood manufacturer’s instructions.  
1. This grill should be thoroughly cleaned and inspected on a regular basis.  
2. Abrasive cleaners will damage this product.  
12. Rotisseries, grill baskets, vertical poultry holders and other accessories can enhance your  
experiences, reduce cooking times and aid in clean-up.  
3. Never use oven cleaner to clean any part of grill.  
13. Clean cooking grids and racks after every use with a quality grill bush designed for your  
grid material. Wear protective gloves and gently remove the build-up while grids are hot.  
4. Do not clean any grill part in a self cleaning oven. The extreme heat will damage the  
finish.  
14. After every use, allow grill to cool. Then protect clean cooking grids with a light coat of  
cooking oil, empty grease pan, wipe outside surfaces with a suitable kitchen cleaner and  
protect surfaces with a quality cover that properly fits your grill.  
Before Each Use:  
related barbecue cookbooks to learn more interesting tips like –  
1. Keep the grill area clean and free from any combustible materials, gasoline, and other  
flammable vapors and liquids.  
A gas grill is ideal for reheating leftover pizza. Set burners on low and place pizza slices  
directly on preheated cooking grid. Close lid and cook until cheese starts to bubble.  
2. Do not obstruct the flow of the combustion of LP and the ventilation air.  
3. Keep the ventilation opening(s) of the LP gas tank area free and clear from debris.  
4. Visually check the burner flames to make sure your grill is working properly.  
5. See sections below for proper cleaning instructions.  
6. Check and clean the burner/venturi tubes for insects and insect nests. A clogged tube can  
lead to a fire beneath the grill.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
page no.  
11  
Contact 1.800.762.1142 for assistance. Do not return to place of purchase.  
Cleaning and Care (continued)  
Product Registration  
Cleaning Surfaces  
call 1.800.762.1142.  
Figure 111  
Burner Flame Conditions  
1. Wipe surfaces clean with mild dishwashing  
detergent or baking soda mixed with water.  
Use this chart check to see if your  
burners need to be cleaned.  
2. For stubborn surfaces use a citrus based degreaser  
and a nylon scrubbing brush.  
Limited Warranty  
Blue Rhino Global Sourcing, Inc (“Vendor”) warrants to the original retail purchaser of this  
product, and to no other person, that if this product is assembled and operated in accordance  
with the printed instructions accompanying it, then for a period of one (1) year from the date  
of purchase, all parts in such product shall be free from defects in material and workmanship.  
Vendor may require reasonable proof of your date of purchase. Therefore, you should retain  
your sales slip or invoice. This Limited Warranty shall be limited to the repair or replacement of  
parts, which prove defective under normal use and service and which Vendor shall determine  
in its reasonable discretion upon examination to be defective. Before returning any parts, you  
should contact Vendor’s Customer Service Department using the contact information listed  
below. If Vendor confirms, after examination, a defect covered by this Limited Warranty in any  
returned part, and if Vendor approves the claim, Vendor will replace such defective part without  
charge. If you return defective parts, transportation charges must be prepaid by you. Vendor will  
return replacement parts to the original retail purchaser, freight or postage prepaid.  
3. Rinse clean with water.  
4. Allow to air dry.  
Cleaning Main Burner  
Normal: Soft blue flames with  
yellow tips between 1 in. - 2 in.  
hight.  
1. Turn gas “OFF” at the control knobs and LP gas tank  
valve to “CLOSED”.  
2. Remove cooking grid and heat plates.  
3. Remove burner by removing the fasteners securing  
the burner to the grill bottom.  
4. Lift burner up and away from gas valve orifice.  
5. Disconnect wire from spark electrode.  
6. Clean inlet (venturi) of burner with small bottle brush  
or compressed air.  
This Limited Warranty does not cover any failures or operating difficulties due to accident,  
abuse, misuse, alteration, misapplication, improper installation or improper maintenance or  
service by you or any third party, or failure to perform normal and routine maintenance on  
the product as set out in this owner’s manual. In addition, the Limited Warranty does not cover  
damage to the finish, such as scratches, dents, discoloration, rust or other weather damage,  
after purchase.  
Needs Cleaning: Noisy with hard  
blue flames.  
7. Remove all food residue and dirt on burner surface.  
8. Clean any clogged ports with a stiff wire (such as an  
opened paper clip)  
9. Inspect burner for any damage (cracks or holes). If  
damage is found, replace with new burner.  
This Limited Warranty is in lieu of all other express warranties. Vendor disclaims all warranties  
for products that are purchased from sellers other than authorized retailers or distributors,  
including the warranty of merchantability or the warranty of fitness for a particular purpose.  
VENDOR ALSO DISCLAIMS AND ANY ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT  
LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR  
PURPOSE. VENDOR SHALL NO LIABILITY TO PURCHASER OR ANY THIRD PARTY FOR ANY  
SPECIAL, INDIRECT, PUNITIVE, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Vendor further  
disclaims any implied or express warranty of, and assumes no responsibility for, defects in  
workmanship caused by third parties.  
10. Reinstall burner, check to insure that gas valve  
orifice is correctly positioned inside burner inlet  
(venturi). Also check position of spark electrode.  
Has to be cleaned: Wavy with  
yellow flames.  
11. Replace heat plate and cooking grid.  
12. Perform leak test.  
Cleaning Side Burner  
This Limited Warranty gives the purchaser specific legal rights; a purchaser may have other  
rights depending upon where he or she lives. Some jurisdictions do not allow the exclusion or  
limitation of special, incidental or consequential damages, or limitations on how long a warranty  
lasts, so the above exclusion and limitations may not apply to everyone.  
1. Turn gas “OFF” at the control knobs and LP gas tank valve to “CLOSED”.  
2. Remove side burner grid.  
3. Remove burner by removing the screws securing the burner to the side shelf.  
4. Lift burner up and away from gas valve orifice.  
Vendor does not authorize any person or company to assume for it any other obligation or  
liability in connection with the sale, installation, use, removal, return, or replacement of its  
equipment, and no such representations are binding on Vendor.  
5. Clean inlet (venturi) of burner with small bottle brush or compressed air.  
6. Remove all food residue and dirt on burner surface.  
7. Clean any clogged ports with a stiff wire (such as an opened paper clip)  
Blue Rhino Global Sourcing, Inc  
Winston-Salem, North Carolina 27105 USA  
1.800.762.1142  
8. Inspect burner for any damage (cracks or holes). If damage is found, replace with new  
burner.  
9. Reinstall burner, check to insure that gas valve orifice is correctly positioned inside burner  
inlet (venturi). Also check position of spark electrode.  
10. Replace cooking grid.  
11. Perform leak test.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Outdoor LP Gas Barbecue Grill Model No. GBC956W1-C  
Troubleshooting  
Problem  
Possible Cause  
Prevention/Cure  
Burner will not light using ignitor  
Battery needs to be changed.  
Replace the AA battery. (Follow assembly step for inserting  
battery.  
Wires or electrode covered with cooking residue.  
Electrode and burners are wet.  
Electrode cracked or broken - sparks at crack.  
Wire loose or disconnected.  
Clean wire and/or electrode with rubbing alcohol.  
Wipe dry with cloth.  
Replace electrode.  
Reconnect wire or replace electrode/wire assembly.  
Replace ignitor wire/electrode assembly.  
Replace ignitor.  
Wire is shorting (sparking) between ignitor and electrode.  
Bad ignitor.  
Burner will not light with match  
No gas flow.  
Check if LP gas tank is empty. If empty, replace or refill. If LP  
gas tank is not empty, refer to “Sudden drop in gas flow or  
reduced flame height”.  
Coupling nut and regulator not fully connected.  
Turning the coupling nut about one-half to three quarters  
additional turn until solid stop. Tighten by hand only-do not use  
tools.  
Obstruction of gas flow.  
Clear burner tubes. Check for bent or kinked hose.  
Reengage burner and valve.  
Clean venturi.  
Disengagement of burner to valve.  
Spider webs or insect nest in venturi.  
Burner ports clogged or blocked.  
Out of gas.  
Clean burner ports.  
Sudden drop in gas flow or reduced flame height  
Replace or refill LP gas tank.  
Excess flow; safety device may have been activated.  
Turn control knobs to “OFF”. Wait 30 seconds and light grill. If  
flames are still too low, reset the excessive flow safety device  
by turning control knobs “OFF” and LP gas tank valve to  
“CLOSED”. Disconnect regulator. Turn control knobs to “HIGH”.  
Wait 1 minute. Turn control knobs to “OFF”. Reconnect regulator  
and leak check connections. Slowly turn LP gas tank valve  
to “OPEN”. Wait 30 seconds and then light grill per lighting  
instructions.  
Irregular flame pattern, flame does not run the full length Burner ports are clogged or blocked.  
Clean burner ports.  
of burner.  
Flame is yellow or orange.  
New burner may have residual manufacturing oils.  
Burn grill for 15 minutes with the lid closed  
Clean venturi.  
Spider webs or insect nest in venturi  
Food residue, grease or seasoning salt on burner.  
Poor alignment of valve to burner venturi.  
High or gusting winds.  
Clean burner.  
Assure burner venturi is properly engaged with valve.  
Do not use grill in high winds.  
Replace or refill LP gas tank.  
Flame blow out  
Flare-up  
Low on LP Gas.  
Excess flow valve tripped.  
Refer to “Sudden drop in gas flow or reduced flame height”.  
Clean grill.  
Grease buildup.  
Excess fat in meat.  
Trim fat from meat before grilling.  
Adjust (lower) temperature accordingly.  
Excessive cooking temperature.  
Grease trapped by food buildup around burner system.  
Persistent grease fire.  
Turn control knobs to “OFF”. Turn LP gas tank valve to  
“CLOSED”. Leave lid in closed position and let fire burn out.  
After grill cools, remove and clean all parts.  
Flashback (fire in burner tube(s)).  
Burner and/or burner tubes are blocked.  
The lid is stainless steel, not painted.  
Clean burner and/or burner tubes.  
Inside of lid is peeling (like paint peeling).  
Baked on grease buildup has turned to carbon and is flaking off.  
Clean thoroughly.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
page no.  
13  
Contact 1.800.762.1142 for assistance. Do not return to place of purchase.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Outdoor LP Gas Barbecue Grill Model No. GBC956W1-C  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MANUEL D’UTILISATION  
Barbecue d’extérieur au propane  
Modèle nº GBC956W1-C  
AVERTISSEMENT  
POUR VOTRE SÉCURITÉ:  
Table des matières  
Consignes de sécurité importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2  
Vue éclatée des pièces et quincaillerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Instructions d’assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Installer la bouteille de propane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Insérer la bouteille de propane. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Fixer la bouteille de propane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Brancher la bouteille de propane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Rechercher une fuite potentielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Fonctionnement des brûleurs principaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Fonctionnement du brûleur latéral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Enregistrement de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Guide de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Pour usage à l’extérieur seulement  
(hors de tout abri clos)  
AVERTISSEMENT  
POUR VOTRE SÉCURITÉ:  
1. Toute installation défectueuse ou  
modification incorrecte ainsi que tout  
mauvais réglage ou entretien incorrect  
risque d’entraîner des blessures ou des  
dégâts matériels.  
2. Lire complètement les instructions  
d’installation, d’utilisation et d’entretien  
avant de procéder à la maintenance de  
l’appareil ou à son entretien.  
3. Le non-respect de ces consignes risque de  
provoquer un incendie ou une explosion  
et entraîner des dégâts matériels, des  
blessures graves voir la mort.  
Lutilisation et l’installation de cet appareil doivent être conformes aux codes locaux. En  
l’absence de codes locaux, suivez le Code national du gaz combustible, les normes ANSI  
Z223.1/NFPA 54, le Code d’installation du gaz naturel et du propane, CAN/CGA-B149.1  
ou le Code de stockage et de manipulation du propane, B149.2.  
Conservez ces instructions afin de pouvoir les  
consulter ultérieurement. Si vous êtes en train  
d’assembler cet appareil pour une autre personne,  
veuillez lui fournir le manuel afin qu’elle puisse le  
lire et le consulter plus tard.  
Fabriqué en Chine pour:  
Blue Rhino Global Sourcing, Inc  
Winston-Salem, NC 27104 États-Unis  
Fabriqué à partir de 70% de  
bagasse de canne à sucre  
(résidu de pulpe de canne à  
sucre sans danger pour  
l’environnement)  
© 2008 Blue Rhino Global Sourcing, Inc. Tous droits réservés.  
UniFlame® est une marque déposée de Blue Rhino Global Sourcing, Inc. Tous droits réservés.  
GBC956W1-C-OM-105 EF  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Barbecue d’extérieur au propane, modèle nº GBC956W1-C  
DANGER  
AVERTISSEMENT  
POUR VOTRE SÉCURITÉ:  
1. Ne pas utiliser ni entreposer de l’essence ou des liquides présentant des  
vapeurs inflammables dans le voisinage de cet appareil ou de tout autre  
appareil.  
En cas d’odeur de gaz:  
1. Fermer le robinet de gaz alimentant l’appareil.  
2. Éteindre toute flamme.  
3. Ouvrir le couvercle  
2. Ne pas entreposer une bouteille de propane de rechange dans le  
4. Si l’odeur persiste, s’éloigner de l’appareil et contacter immédiate-  
ment le fournisseur de bouteilles de gaz ou les pompiers.  
voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil.  
DANGER: Le non-respect des avis de danger, des mises en garde et des consignes de sécurité de ce manuel risque de provoquer un incendie ou une  
explosion et d’entraîner des dégâts matériels, des blessures graves voire la mort.  
AVERTISSEMENT:  
d. Ne pas utiliser d’allumettes, de briquets ou de flamme nue afin de  
rechercher une fuite.  
e. Ne pas utiliser le barbecue avant d’avoir réparé toute les fuites. S’il  
s’avère impossible d’arrêter une fuite, débrancher la bouteille de propane.  
Contacter un réparateur ou votre fournisseur de bouteilles de propane.  
Ne pas utiliser ni entreposer d’essence ou de liquides et autres vapeurs  
inflammables à moins de 7,62 m de cet appareil.  
Ce barbecue doit être utilisé uniquement à l’extérieur et ne doit pas être  
utilisé dans un immeuble, un garage ou tout autre espace clos.  
NE PAS utiliser ou allumer cet appareil à moins de 2,43 m de tout mur,  
construction ou immeuble.  
Ce barbecue N’est PAS destiné à un usage commercial.  
Ce barbecue doit être utilisé uniquement avec du propane liquide (PL). Toute  
utilisation de gaz naturel avec ce barbecue ou tentative de conversion au gaz  
naturel de ce barbecue est dangereuse et annulera la garantie.  
Caractéristiques du propane (PL) :  
Ne pas utiliser le barbecue en présence de vapeurs et émanations  
explosives. Veiller à ce que la zone autour du barbecue demeure dégagée  
et dépourvue de matières combustibles, d’essence et d’autres liquides et  
vapeurs inflammables.  
La distance de sécurité minimum entre l’appareil et toute construction  
combustible est de 53 cm sur les côtés et de 53 cm à l’arrière. Ne pas utiliser  
cet appareil sous une structure combustible suspendue ou en saillie.  
Il est primordial que le compartiment de la soupape de commande du  
barbecue, les brûleurs et les passages par où l’air circule demeurent  
propres. Vérifier le barbecue avant chaque utilisation.  
Ne modifier en aucune façon le barbecue.  
Ne pas utiliser le barbecue à moins qu’il ne soit COMPLÈTEMENT assemblé et  
que les pièces ne soient toutes fixées et serrées.  
Ce barbecue doit être vérifié et nettoyé en entier régulièrement. Nettoyer et  
inspecter le tuyau à chaque fois, avant d’utiliser l’appareil. En cas d’abrasion,  
d’usure, de coupures ou de fuite, le tuyau doit être remplacé avant que cet  
appareil ne soit mis en fonctionnement.  
Utiliser uniquement le régulateur et le tuyau fournis. Le régulateur et le tuyau  
de rechange doivent être ceux spécifiés par le fabricant.  
Utiliser uniquement des pièces agréées de l’usine Blue Rhino Global  
Sourcing, Inc. Lemploi de toute pièce non agréée peut être dangereuse et  
entraînera l’annulation de la garantie.  
a. Le propane est un gaz inflammable et dangereux si ce dernier n’est pas  
manipulé correctement. Il est indispensable de connaître les dangers  
encourus avant d’utiliser tout appareil fonctionnant au propane.  
b. Le propane est un gaz inflammable qui risque d’exploser sous pression.  
Le propane qui risque d’exploser sous pression, est plus lourd que l’air, se  
dépose et demeure au sol.  
c. Le propane à l’état naturel est inodore. Pour votre sécurité, un odorisant  
ayant l’odeur de choux avariés a été ajouté.  
d. Tout contact du propane avec la peau risque d’entraîner des engelures.  
Il est nécessaire de brancher une bouteille de propane pour faire fonctionner  
le barbecue. Seules les bouteilles marquées « propane » peuvent être  
utilisées.  
La bouteille de propane doit être fabriquée, marquée et mise en service  
conformément à la Réglementation sur les bouteilles de gaz de pétrole  
liquéfié établie par le Ministère des transports des États-Unis (DOT) ou  
répondre à la Norme nationale du Canada, CAN/CSA-B339 sur les bouteilles,  
sphères et tubes destinés au transport de produits dangereux et la  
commission.  
La bouteille de propane doit être placée et homologuée afin de permettre  
l’extraction des vapeurs de gaz.  
Ne pas utiliser cet appareil avant de lire le chapitre « Fontionnement » de ce  
manuel.  
Ne pas toucher les pièces métalliques du barbecue avant qu’il n’ait  
complètement refroidi (attendre environ 45 minutes) afin de ne pas se brûler  
à moins de porter des vêtements de protection (gants, maniques, attirail de  
barbecue, etc.).  
La bouteille de propane doit être équipée d’un système d’arrêt volumétrique  
(OPD) empêchant tout remplissage excessif.  
Utiliser uniquement des bouteilles de propane de 20 livres (9 kg) équipées  
d’un dispositif de branchement compatible avec le raccord d’un appareil de  
cuisson de plein air.  
La bouteille de propane doit posséder un col afin de protéger le robinet et la  
soupape de commande de la bouteille.  
Lors de la cuisson, conserver toujours à portée de main des articles ou  
matières capables d’éteindre le feu. En cas de feu de graisse, ne tentez pas  
d’éteindre le feu avec de l’eau. Utiliser un extincteur à poudre BC ou étouffez  
le feu avec de la terre, du sable ou du bicarbonate de soude.  
Ne pas installer ni utiliser cet appareil à bord d’un bateau ou d’un véhicule  
récréatif.  
Ne jamais utiliser une bouteille de propane si le corps, la soupape, le col ou  
le socle sont endommagés.  
Toute bouteille bosselée ou présentant des traces de rouille risque d’être  
dangereuse et devrait être vérifiée par votre fournisseur avant de l’utiliser.  
Ne pas laisser tomber la bouteille ni la manipuler brusquement ou  
brutalement!  
Ne pas utiliser le barbecue par grand vent.  
Ne jamais se pencher au-dessus du barbecue pour l’allumer.  
Ne jamais laisser un barbecue allumé sans surveillance surtout si des  
enfants ou des animaux domestiques et de compagnie sont à proximité.  
Ne pas essayer de déplacer le barbecue quand il est allumé. Laisser le  
barbecue refroidir avant de le déplacer ou de le remiser.  
Le remisage du barbecue à l’intérieur est autorisé seulement si la bouteille  
a été débranchée et retirée de l’appareil et correctement entreposée à  
l’extérieur.  
Les bouteilles de gaz doivent être stockées à l’extérieur, hors de portée des  
enfants et ne doivent pas être entreposées dans un bâtiment, un garage  
ou dans tout autre lieu fermé. Les bouteilles de gaz ne doivent jamais être  
entreposées dans un endroit où la température risque de dépasser 51,6°C  
(125°F)!  
Ne jamais garder une bouteille de propane pleine dans une voiture ou dans  
le coffre d’une voiture sous une forte chaleur. La chaleur peut provoquer une  
augmentation de la pression du gaz, pouvant provoquer l’ouverture de la  
soupape de sécurité et lui permettre de s’échapper.  
Veiller à toujours ouvrir le couvercle du barbecue lentement et avec  
précaution car la chaleur et la vapeur piégées à l’intérieur risquent de  
provoquer de graves brûlures.  
Placer un capuchon cache-poussière sur la sortie du robinet de la bouteille  
lorsque la bouteille n’est pas utilisée. Installer uniquement le type de  
capuchon cache-poussière sur la sortie du robinet de la bouteille de gaz  
qui est fourni avec le robinet de la bouteille. Lemploi d’autres types de  
capuchons ou de bouchons risque d’entraîner une fuite de propane.  
Débrancher la bouteille lorsqu’elle n’est pas utilisée.  
Ne pas tenter de débrancher le régulateur de gaz de la bouteille ou de  
débrancher une pièce quelconque de l’alimentation du gaz lorsque le  
barbecue est allumé.  
Placer toujours le barbecue sur une surface plane et dure. Il est déconseillé  
de le placer sur de l’asphalte ou du bitume.  
Ne jamais entreposer une bouteille de propane de rechange sous ou à  
proximité de cet appareil.  
Placer les tuyaux de gaz le plus loin possible des surfaces chaudes et de  
l’égouttage des graisses brûlantes.  
Ne jamais remplir la bouteille de propane à plus de 80% de sa capacité.  
Les consignes ci-dessus doivent être strictement respectées et le non  
respect de ces consignes risque de provoquer un incendie et d’entraîner des  
dégâts matériels ou des blessures graves, voire la mort.  
Ne jamais essayer de raccorder ce barbecue au circuit de propane d’une  
caravane, autocaravane ou de votre maison.  
Veiller à ce que les câbles et cordons électriques demeurent toujours loin du  
barbecue lorsqu’il est chaud.  
Ne pas utiliser le barbecue pour se chauffer ou pour cuisiner à l’intérieur.  
Des émanations TOXIQUES de monoxyde de carbone peuvent s’accumuler et  
provoquer l’asphyxie.  
Après une période de remisage ou si le barbecue n’a pas été utilisé pour  
une certaine période, s’assurer qu’il n’y a pas de fuite et que les brûleurs ne  
sont pas bouchés. Vérifier également que le tuyau ne présente pas de traces  
d’abrasion, d’usure ou de coupures.  
La prise d’alcool, de médicaments ou de drogues risque de nuire à l’aptitude  
de l’utilisateur à assembler ou à utiliser cet appareil en toute sécurité.  
Ne jamais utiliser de charbon de bois, de liquide allume-barbecue, de pierres  
de lave, d’essence, de kérosène ou d’alcool avec ce barbecue.  
Votre barbecue a été vérifié en usine afin de s’assurer que les raccords ne  
présentent aucune fuite. Vérifier à nouveau tous les raccords en suivant les  
instructions du chapitre “Fonctionnement” du manuel car il est possible  
qu’ils se soient desserrés lors du transport.  
Le fait de ne pas maintenir le couvercle ouvert lors de l’allumage des  
brûleurs du barbecue ou de ne pas attendre 5 minutes afin que le gaz se  
dissipe au cas où le barbecue ne s’allume pas, risque de provoquer un retour  
de flammes explosif.  
Lorsque l’on n’utilise pas le barbecue, fermer l’alimentation du gaz au niveau  
de la bouteille.  
Vérifier que l’appareil ne présente aucune fuite même si ce dernier a été  
assemblé pour vous par quelqu’un d’autre.  
Ne jamais utiliser le barbecue sans avoir installé auparavant les diffuseurs  
de chaleur.  
Ne pas utiliser le barbecue en cas de fuite de gaz. Toute fuite de gaz risque  
de provoquer un incendie ou une explosion.  
Veiller à toujours utiliser un thermomètre à viande afin de s’assurer que la  
nourriture est cuite à une température adéquate.  
Il est obligatoire de suivre toutes les procédures de détection de fuite avant  
d’utiliser cet appareil. Afin d’éviter tout risque d’incendie et d’explosion  
lorsque l’on recherche une fuite :  
Porter des gants de protection pour assembler cet article.  
Ne pas forcer les pièces les unes dans les autres afin d’éviter toute blessure  
et éviter d’endommager cet article.  
a. Vérifier que le circuit ne présente pas de fuite en effectuant un “test  
d’étanchéité” avant d’allumer le barbecue à chaque fois que la bouteille  
de gaz est branchée afin de l’utiliser.  
Ne jamais recouvrir complètement la zone de cuisson avec du papier  
d’aluminium.  
b. Interdiction de fumer. Ne pas utiliser ni laisser de sources d’ignition à  
proximité du barbecue lorsque l’on recherche une fuite.  
Les consignes ci-dessus doivent être strictement respectées et le non  
respect de ces consignes risque de provoquer des dégâts matériels ou  
c. Effectuer le test d’étanchéité en plein air, dans un emplacement bien aéré.  
Download from Www.Somanuals.com. Adll MeannturaalsînSeearrcdheAsndblDeoswsnuloraeds. graves voire la mort.  
page  
3
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.  
Liste des pièces  
Vue éclatée  
55-09-043  
55-09-258  
55-09-018  
1
2
3
Grille de réchauffage  
Grille de cuisson (2)  
Diffuseur de chaleur (4)  
1
2
Panneau latéral de la  
tablette (2)  
55-09-281  
4
2
55-09-042  
55-09-024  
5
6
Porte-ustensiles  
3
Poignée du couvercle*  
Indicateur de  
température*  
55-09-282  
7
55-09-014  
55-09-015  
55-09-267  
8
9
Collecteur de graisse  
Bac à graisse  
4
7
9
6
5
10  
8
10 Tablette gauche  
12  
Panneau avant de la  
tablette gauche  
55-09-268  
55-09-026  
11  
11  
17  
12 Brûleur principal (4)*  
13 Cuve du barbecue*  
14 Grille du brûleur latéral  
15 Tablette droite  
14  
13  
20  
55-09-041  
55-09-276  
55-08-110  
16  
18  
15  
19  
16 Brûleur latéral  
21  
27  
Support du bouton de  
commande (5)  
23  
55-09-006  
17  
22  
17  
4
55-09-007  
55-07-448  
55-09-263  
55-08-091  
18 Bouton de commande (5)  
19 Bouton d’allumage*  
20 Fil de l’allumeur*  
24  
26  
18  
25  
29  
27  
21 Régulateur et tuyau*  
30  
28  
Panneau avant de la  
tablette droite  
55-09-277  
55-09-283  
22  
33  
31  
Support avant supérieur  
du cadre du chariot  
23  
32  
35  
Support supérieur  
24 gauche du cadre du  
chariot  
55-09-269  
55-09-256  
34  
36  
Panneau arrière du cadre  
du chariot  
25  
37  
38  
55-09-265  
55-09-259  
55-09-273  
26 Porte gauche  
27 Poignée de porte (2)*  
28 Porte droite  
35  
Support inférieur droit du  
cadre du chariot  
55-09-274  
34  
Panneau gauche du  
29  
55-07-528  
55-09-256  
35 Roue verrouillable (2)  
55-09-264  
55-09-266  
cadre du chariot  
Plaque de fond  
36  
37  
38  
Support inférieur gauche  
du cadre du chariot  
30  
Panneau droit du cadre  
du chariot  
55-09-272  
55-07-506  
Support supérieur droit  
31  
55-09-278  
55-07-520  
55-09-257  
du cadre du chariot  
Roue avant (2)  
32 Tige d’allumage  
* Préassemblé  
Tige de support du cadre  
du chariot  
33  
Quincaillerie  
Outils requis pour l’assemblage (fournis)  
Tournevis cruciforme Phillips nº 2  
1 pc  
1 pc  
Nickelée, à tête bombée Phillips M4x8  
Nickelée, à tête bombée Phillips M6x15  
Nickelée, à tête bombée Phillips M6x20  
Nickelé, M6x95  
Vis  
14 pcs  
40 pcs  
4 pcs  
1 pc  
A
B
C
Vis  
Vis  
Boulon à ailettes  
D
E
Clé M10  
Aluminium, ø6,5  
Rondelle  
8 pcs  
Rondelle de  
blocage  
Nickelé, ø6,5  
4 pcs  
1 pc  
F
Pile AA  
G
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Barbecue d’extérieur au propane, modèle nº GBC956W1-C  
Instructions d’assemblage  
Fixez les supports du cadre du chariot  
NE PAS RETOURNER AU MAGASIN AVEC CET  
ARTICLE.  
2
1
Pour toute assistance technique, appelez le numéro sans  
frais 1.800.762.1142. Faites en sorte que votre manuel  
d’utilisation et le numéro de série soient à portée de main  
afin de pouvoir vous y référer.  
Remarque: Le numéro de série se trouve au dos du chariot.  
Pour faciliter l’assemblage:  
• Pour éviter de perdre des petites pièces ou la quincaillerie  
d’installation, assemblez cet article sur une surface dure et  
plane qui ne comporte pas de trous ni de fissures.  
• Prévoyez une surface de travail suffisamment grande afin  
d’étaler toutes les pièces et la quincaillerie d’installation.  
• Lorsque nécessaire, serrez toute les fixations et la visserie en  
premier, puis une fois l’étape terminée, serrez-les complètement.  
• Suivez toutes les étapes dans l’ordre afin d’assembler  
correctement cet article.  
Pour effectuer l’assemblage, vous aurez besoin des choses suivantes:  
• (1) solution de détection de fuites (voir instructions sur la  
préparation de la solution au chapitre « Fonctionnement »).  
• (1) bouteille de propane liquide pour barbecue (de 15 à 19 litres)  
remplie avec précision avec raccord de robinet à filetage externe  
Acme de type 1.  
Remarque: Veuillez suivre toutes les étapes dans l’ordre afin  
d’assembler correctement le barbecue.  
Temps d’assemblage: environ une (1) heure.  
Fixez les panneaux latéraux du cadre du chariot  
Fixez la plaque de fond du cadre du chariot  
3
4
x 4  
B
x 4  
E
x 8  
B
x 4  
F
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
page  
5
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.  
Fixez la tige de support du cadre du chariot, le panneau  
arrière du cadre du chariot et le support supérieur  
gauche du cadre du chariot  
Fixez les roues et le boulon à ailettes  
5
7
6
8
x 1  
D
x 12  
B
Fixez les portes  
Assemblez la tablette gauche  
x 5  
A
x 4  
B
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Barbecue d’extérieur au propane, modèle nº GBC956W1-C  
Instructions d’assemblage (suite)  
Assemblez la tablette droite  
Fixez la tablette gauche  
9
10  
x 5  
A
x 2  
x 2  
B
B
Fixez la tablette droite  
Insérez la cuve du barbecue  
11  
12  
x 2  
B
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
page  
7
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.  
Vissez les tablettes latérales  
Vissez la cuve du barbecue et fixez les boutons de  
commande  
13  
15  
14  
16  
x 4  
B
x 4  
E
x 4  
x 2  
C
B
Fixez le régulateur et le tuyau, le support du bouton de  
commande puis le bouton de commande  
Fixez le brûleur latéral, raccordez le fil de l’allumeur et  
installez la grille du brûleur latéral  
x 2  
x 2  
A
A
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Barbecue d’extérieur au propane, modèle nº GBC956W1-C  
Instructions d’assemblage (suite)  
Placez la tige d’allumage et insérez la régulateur et  
Placez des diffuseurs de chaleur, les grilles de cuisson  
tuyau  
et la grille de réchauffage  
17  
18  
Insérez le collecteur de graisse et le bac à graisse  
Insérez la pile  
19  
20  
x1  
G
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
page  
9
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.  
Installer la bouteille de propane  
Fonctionnement  
Il est nécessaire de brancher une bouteille de propane standard  
de 20 livres (9 kg) pour barbecue avec soupape de commande à  
filetage externe.  
Illustration 1  
Rechercher une fuite potentielle  
Tube de  
venturi du  
brûleur  
Raccord de la soupape  
et du tuyau souple  
Remarque: Une bouteille de propane standard vide pour barbecue  
pèse environ 18 livres (8,1 kg). Une bouteille de propane standard  
pour barbecue remplie avec précision ne devrait pas peser plus de  
38 livres (17,2 kg).  
Raccordement des brûleurs  
1. Assurez-vous que la soupape du régulateur et le  
tuyau ont été correctement raccordés au brûleur et  
à la bouteille de gaz.  
Si l’appareil a été assemblé pour vous, vérifiez  
visuellement le branchement du tube de venturi du  
brûleur sur l’orifice. Assurez-vous que le tube de  
venturi du brûleur est correctement placé sur l’orifice.  
Insérer la bouteille de propane  
Placez une bouteille de propane pleine de 20 livres (9 kg) debout dans la plaque de fond  
de manière à ce que la soupape de la bouteille de propane se trouve face au raccord de  
branchement du tuyau de gaz.  
AVERTISSEMENT: Si vous ne vérifiez  
pas ce raccord et ne respectez pas ces  
instructions, vous risquez de provoquer  
un incendie ou une explosion pouvant  
entraîner des dégâts matériels, des  
blessures graves voire la mort.  
Soupape  
de propane  
avec orifice  
Brûleurs principaux  
Illustration 2  
Soupape de  
propane avec  
orifice  
2. Reportez-vous à l’illustration afin d’effectuer  
correctement l’installation (illustrations 1 et 2).  
Raccordement  
du propane  
3. Si le tube du brûleur ne repose pas au ras de  
l’orifice, veuillez appeler notre service à la clientèle  
au 1.800.762.1142.  
Raccordement du tuyau de gaz à la bouteille  
1. Préparez une solution d’environ 80 ml destinée à  
détecter les fuites en mélangeant un volume de  
liquide à vaisselle et 3 volumes d’eau.  
Raccord  
de la  
soupape et  
du tuyau  
souple  
2. Vérifiez que les boutons de commande du barbecue  
sont tous sur « OFF » (arrêt). Reportez-vous à  
l’illustration 3.  
Tube de  
venturi du  
brûleur  
Brûleur latéral  
3. Ouvrez le gaz en réglant le robinet de la bouteille de  
propane sur « OPEN » (Ouvert).  
Fixer la bouteille de propane  
Tournez l’écrou à oreilles dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit serré.  
Illustration 3  
4. Versez quelques gouttes de la solution sur tous  
les points de raccordement indiqués par un « X ».  
Reportez-vous à l’illustration 4.  
a. Si des bulles apparaissent, fermez le gaz  
en réglant le robinet de la bouteille de  
propane sur « CLOSED » (Fermé), desserrez  
le raccord puis rebranchez en vous assurant  
qu’il est étanche en effectuant un autre test  
d’étanchéité.  
b. Si des bulles persistent après plusieurs  
tentatives, fermez le gaz en réglant le  
robinet de la bouteille de propane sur  
« CLOSED » (Fermé), débranchez la bouteille  
et appelez le 1.800.762.1142.  
Illustration 4  
c. S’il n’y a toujours pas de bulles après une  
minute, fermez le gaz en réglant le robinet  
de la bouteille de propane sur « CLOSED »  
(Fermé), essuyez la solution et continuez.  
X
X
X
X
Fonctionnement des brûleurs  
principaux  
X
Brancher la bouteille de propane  
Avant de procéder au branchement, assurez-vous de  
l’absence de débris dans la tête de la bouteille, autour de  
la tête de la soupape du régulateur ainsi que dans la tête  
du brûleur et dans les orifices du brûleur.  
Utiliser le barbecue pour la première fois  
1. Assurez-vous d’avoir retiré toutes les étiquettes  
ainsi que tout le matériau d’emballage et le film  
protecteur du barbecue.  
Illustration 5  
Branchez le tuyau de gaz sur la bouteille en tournant dans  
le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au blocage.  
2. Avant de cuire quoi que ce soit sur le barbecue  
pour la première fois, faites fonctionner le barbecue  
pendant environ 15 minutes avec le couvercle  
fermé et le bouton de commande du gaz sur  
« HIGH » (maximum). La chaleur « nettoiera » les  
pièces internes et dissipera les odeurs.  
Débrancher la bouteille de propane  
Avant de débrancher la bouteille, assurez-vous que le  
robinet de la bouteille de propane se trouve sur  
« CLOSED » (Fermé).  
Pour allumer  
1. Ouvrez le couvercle du barbecue. Toute tentative  
d’allumage du brûleur avec le couvercle fermé  
risque de provoquer une explosion!  
Débranchez le tuyau de gaz de la bouteille en tournant  
le bouton dans le sens inverse à celui des aiguilles d’une  
montre jusqu’à ce qu’il soit desserré.  
Illustration 6  
2. Assurez-vous qu’il n’existe aucune obstruction et  
que rien ne gêne le débit d’air vers les brûleurs.  
Des araignées et autres insectes peuvent y élire  
domicile et boucher le brûleur et le tube venturi  
au niveau de l’orifice. Si la tubulure du brûleur  
est bouchée, ceci risque de provoquer un feu en-  
dessous de l’appareil.  
Légèrement  
jaune  
Flamme  
Légèrement  
bleue  
Brûleur  
Vous avez besoin d’une bouteille de gaz? Essayez notre service  
d’échange de bouteilles de gaz. C’est un service facile, rapide, sans  
danger et présent dans des dizaines de milliers de points de vente  
partout dans le pays. Achetez une bouteille neuve ou échangez votre  
bouteille vide contre une bouteille déjà remplie avec précision.  
Bleue  
foncée  
3. Tous les boutons de commande doivent être réglés  
sur « OFF » (Arrêt). Reportez-vous à l’illustration 3.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Barbecue d’extérieur au propane, modèle nº GBC956W1-C  
Fonctionnement (suite)  
6. Placez les aliments délicats tels que le poisson et les légumes dans du papier d’aluminium  
et placez-les sur la grille de cuisson supérieure (grille de réchauffage).  
4. Ouvrez le gaz en réglant le robinet de la bouteille de propane sur « OPEN » (Ouvert).  
5. Choisissez le brûleur que vous souhaitez allumer. Pressez et tournez le bouton de  
commande dans le sens inverse à celui des aiguilles d’une montre jusqu’à « HIGH »  
(maximum).  
AVERTISSEMENT: Ne jamais recouvrir complètement la zone de  
cuisson avec du papier d’aluminium.  
7. Pour éviter que les aliments ne perdent leur jus, utilisez des pinces de cuisine ou des  
spatules au lieu de fourchettes et retournez les aliments une seule fois pendant la cuisson.  
6. Pressez le bouton de l’allumeur électronique et maintenez-le appuyé pendant 5 secondes  
pour allumer le brûleur.  
8. Lors d’une cuisson directe, réglez les brûleurs sur différents niveaux afin que les aliments  
puissent être cuits à différentes températures internes dans la même tranche de temps.  
7. Si l’allumage ne se produit pas dans les 5 secondes suivantes, tournez le bouton de  
commande du brûleur à la position « OFF » (arrêt), attendez 5 minutes et répétez la  
procédure d’allumage.  
9. Lors d’une cuisson indirecte pour les rôtis et les grosses tranches de viande, placez la  
viande sur une grille de cuisson à l’intérieur d’un bac métallique robuste. Placez le bac sur  
les brûleurs qui ne sont pas allumés.  
8. Si l’allumeur ne parvient pas à allumer le brûleur, fixez une allumette allumée au bout de  
la tige d’allumage fournie afin d’allumer manuellement les brûleurs. Accédez aux brûleurs  
en introduisant l’allumette à travers la grille de cuisson et les diffuseurs de chaleur. Placez  
l’allumette allumée sur le côté du brûleur (voir illustration 5).  
10. Faites un essai en utilisant des bacs métalliques remplis d’eau pour réduire les feux de  
graisse et cuire les viandes très juteuses. Avant d’allumer le barbecue, retirez les grilles de  
cuisson et placez un bac d’eau robuste et peu profond directement sur les diffuseurs de  
chaleur. Remplissez-le à moitié d’eau, de jus de fruits ou de tout autre liquide aromatisé.  
Remettez en place les grilles de cuisson et placez les aliments au-dessus du bac rempli de  
liquide.  
Important: Veillez à toujours utiliser la tige d’allumage lorsque vous allumez les brûleurs avec  
une allumette.  
9. Après avoir allumé les brûleurs, veuillez observer la flamme du brûleur et vérifiez que tous  
les orifices du brûleur sont allumés et que la hauteur de la flamme correspond à celle de  
l’illustration (voir illustration 6).  
11. Rehaussez le goût des aliments en les plaçant dans des pochettes d’aluminium ou dans  
des fumoirs avec des copeaux de bois. Suivez les instructions du fabricant des copeaux de  
bois.  
ATTENTION: Si la flamme du brûleur s’éteint lors du fonctionnement  
du barbecue, fermez immédiatement l’arrivée de gaz (OFF) et ouvrez  
le couvercle afin que le gaz se dissipe et attendez 5 minutes avant de  
tenter à nouveau d’allumer le barbecue.  
12. Les tournebroches, les paniers à gril, les broches verticales à volailles et autres  
accessoires peuvent améliorer la cuisson, réduire le temps de cuisson et faciliter le  
nettoyage.  
13. Nettoyez les grilles de cuisson et les autres grilles après chaque utilisation en utilisant  
une brosse de barbecue de bonne qualité conçue pour le type de matériau de votre grille.  
Portez des gants de protection et retirez doucement les résidus demeurés sur les grilles  
pendant qu’elles sont encore chaudes.  
Pour éteindre  
1. Fermez le gaz en réglant le robinet de la bouteille de propane sur « CLOSED » (Fermé).  
2. Tournez tous les boutons de commande dans le sens des aiguilles d’une montre afin de les  
régler sur « OFF » (arrêt) les uns après les autres.  
14. Après chaque utilisation, laissez le barbecue refroidir. Ensuite, protégez les grilles  
de cuisson propres en les enduisant d’une fine couche d’huile à friture, videz le bac  
récupérateur de graisses, essuyez les surfaces externes du barbecue en utilisant un  
produit de nettoyage de cuisine adéquat et protégez ces surfaces en recouvrant le  
barbecue avec une housse de bonne qualité suffisamment grande pour ce type de  
barbecue.  
Pour une cuisson directe  
Laissez cuire les aliments directement sur les brûleurs chauds. Cette cuisson est idéale  
afin de piéger le jus à l’intérieur des aliments et pour les aliments tels que les steaks, les  
hambourgeois, les hot-dogs, le poulet, les légumes et les fruits dont la cuisson prendra moins  
de 25 minutes.  
télévisés consacrés à la cuisson au barbecue ou achetez des livres de cuisine sur le même  
thème pour des conseils utiles supplémentaires comme les suivants :  
1. Ouvrez le couvercle et allumez les brûleurs désirés en suivant les instructions d’allumage du  
manuel d’utilisation.  
Un barbecue au gaz est idéal pour réchauffer des parts de pizza. Réglez les brûleurs sur  
une flamme basse et placez les parts de pizza directement sur la grille de cuisson ayant été  
auparavant préchauffée. Fermez le couvercle et laissez-les cuire jusqu’à ce que le fromage  
commence à faire des bulles.  
2. Fermez le couvercle et préchauffez le barbecue en le réglant sur « HIGH » (max.).  
3. Portez des gants de protection et utilisez des pinces de cuisine à long manche pour  
disposer les aliments sur les grilles de cuisson, au-dessus des brûleurs allumés.  
4. Réglez les boutons sur la température désirée.  
Fonctionnement du brûleur latéral  
REMARQUE : Le brûleur latéral peut être utilisé pendant que les brûleurs principaux  
fonctionnent.  
5. Avec le couvercle ouvert ou fermé, laissez la nourriture cuire jusqu’à ce que la température  
interne désirée des aliments soit atteinte.  
6. Éteignez le barbecue en réglant le robinet de gaz de la bouteille de propane sur  
« CLOSED » (Fermé). Brûlez le reste du gaz contenu dans la tuyauterie en attendant 15  
secondes puis réglez tous les boutons des brûleurs sur « OFF » (arrêt). Vous entendrez un  
son étouffé, ceci est normal, il s’agit du reste du propane venant de se consumer.  
Ne jamais utiliser le brûleur latéral en tant que barbecue.  
Pour allumer  
Illustration 8  
1. Ouvrez le couvercle du barbecue. Toute tentative  
d’allumage du brûleur avec le couvercle fermé  
risque de provoquer une explosion!  
Pour une cuisson indirecte  
Cette cuisson consiste à ne pas cuire les aliments directement sur les brûleurs chauds. Cette  
cuisson est idéale pour toute cuisson lente et pour les aliments dont la cuisson prend plus de  
25 minutes comme les rôtis, les filets, les côtelettes ainsi que les poulets, dindes, et poissons  
entiers et les articles de boulangerie.  
2. Assurez-vous qu’il n’existe aucune obstruction et  
que rien ne gêne le débit d’air vers les brûleurs.  
Des araignées et autres insectes peuvent y élire  
domicile et boucher le brûleur et tube de venturi  
au niveau de l’orifice. Si la tubulure du brûleur  
est bouchée, ceci risque de provoquer un feu en-  
dessous de l’appareil.  
1. Ouvrez le couvercle et allumez les brûleurs désirés en suivant les instructions d’allumage du  
manuel d’utilisation.  
2. Fermez le couvercle et préchauffez le barbecue en le réglant sur « HIGH » (max.).  
3. Portez des gants de protection et utilisez des pinces de cuisine à long manche pour  
disposer les aliments sur les grilles de cuisson, au-dessus des brûleurs qui ne sont pas  
allumés.  
3. Le bouton de commande doit être réglé sur « OFF »  
(arrêt). Reportez-vous à l’illustration 8.  
Illustration 9  
4. Ouvrez le gaz en réglant le robinet de la bouteille  
de propane sur « OPEN » (Ouvert).  
4. Réglez les boutons sur la température désirée.  
5. Avec le couvercle ouvert ou fermé, laissez la nourriture cuire jusqu’à ce que la température  
interne désirée des aliments soit atteinte.  
5. Pressez et tournez le bouton de commande dans  
le sens inverse à celui des aiguilles d’une montre  
jusqu’à « HIGH » (max.).  
6. Éteignez le barbecue en réglant le robinet de gaz de la bouteille de propane sur  
« CLOSED » (Fermé). Brûlez le reste du gaz contenu dans la tuyauterie en attendant 15  
secondes puis réglez tous les boutons des brûleurs sur « OFF » (arrêt). Vous entendrez un  
son étouffé, ceci est normal, il s’agit du reste du propane venant de se consumer.  
6. Pressez le bouton de l’allumeur électronique et  
maintenez-le pressé pendant 5 secondes pour  
allumer le brûleur.  
Pour plus de conseils sur la cuisson indirecte, veuillez vous reporter au chapitre suivant  
« Quelques conseils pour de meilleures grillades et afin d’assurer la pérennité du barbecue ».  
7. Si l’allumage ne se produit pas dans les 5 secondes  
suivantes, tournez le bouton de commande du  
brûleur à la position « OFF » (arrêt); attendez 5  
minutes et répétez la procédure d’allumage.  
Quelques conseils pour de meilleures grillades et afin d’assurer la pérennité du barbecue  
8. Si l’allumeur ne parvient pas à allumer le brûleur,  
fixez une allumette allumée au bout de la tige  
d’allumage fournie afin d’allumer manuellement les  
brûleurs. Placez l’allumette allumée sur le côté du  
brûleur (voir illustration 9).  
Barbecue_Food_Safety/  
Illustration 10  
Légèrement  
jaune  
2. Utilisez la grille de cuisson supérieure (grille de réchauffage) afin de maintenir au chaud les  
aliments que vous venez de cuire, griller du pain ou cuire des aliments délicats dans des  
pochettes de papier d’aluminium.  
Flamme  
Légèrement  
bleue  
Important: Veillez à toujours utiliser la tige d’allumage  
lorsque vous allumez les brûleurs avec une allumette.  
3. Utilisez le brûleur latéral de cet appareil en tant que cuisinière ordinaire pour bouillir, sauter  
ou frire les aliments.  
Brûleur  
Bleue  
foncée  
9. Après avoir allumé les brûleurs, veuillez observer la  
flamme du brûleur et vérifiez que tous les orifices  
des brûleurs sont allumés et que la hauteur de la  
flamme correspond à celle de l’illustration (voir  
illustration 10).  
4. Pour éviter que les aliments ne collent aux grilles, vaporisez ou appliquez une couche  
d’huile végétale sur les surfaces de cuisson avant d’allumer le barbecue.  
5. Pour réduire les feux de graisse, veillez à ce que le barbecue demeure propre, utilisez de la  
viande mince (découpez le gras) et évitez de cuire à de très hautes températures.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
page  
11  
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.  
Nettoyage et entretien (suite)  
9. Vérifiez le brûleur à la recherche de détériorations  
(fissures ou trous). En cas de détériorations,  
remplacez-le par un brûleur neuf.  
Illustration 11  
ATTENTION: Si la flamme du brûleur s’éteint lors du fonctionnement du  
barbecue, fermez immédiatement l’arrivée de gaz (OFF) et ouvrez le  
couvercle afin que le gaz se dissipe et attendez 5 minutes avant de tenter à  
nouveau d’allumer le barbecue.  
État de la flamme du  
brûleur  
Reportez-vous à ce tableau pour  
savoir si vos brûleurs ont besoin  
d’être nettoyés  
10. Réinstallez le brûleur, vérifiez que les orifices de la  
soupape de gaz sont correctement positionnés à  
l’intérieur de l’entrée du brûleur (venturi). Vérifiez  
également la position de l’électrode d’allumage.  
Pour éteindre  
1. Fermez le gaz en réglant le robinet de la bouteille de propane sur « CLOSED » (Fermé).  
11. Remettez en place le diffuseur de chaleur et la  
grille de cuisson.  
2. Tournez le bouton de commande dans le sens des aiguilles d’une montre afin de le régler  
sur « OFF » (arrêt).  
12. Effectuez le test d’étanchéité afin de vous assurer  
que le raccord ne présente pas de fuite.  
Remarque : Vous entendrez un son étouffé, ceci est normal, il s’agit du reste du propane  
venant de se consumer.  
Nettoyage du brûleur latéral  
Cuisson  
État normal: Flammes bleues  
claires avec crêtes jaunes entre  
2,5 et 5 cm de hauteur.  
1. Fermez le gaz en réglant les boutons de commande  
du barbecue sur « OFF » (Arrêt) et en tournant le  
robinet de la bouteille de propane sur « CLOSED »  
(Fermé).  
1. Allumez le brûleur.  
2. Réglez le brûleur sur la puissance désirée et laissez le barbecue atteindre la température  
désirée.  
3. Placez le bac contenant les aliments au centre de la grille de cuisson.  
4. Laissez cuire et réglez la température si nécessaire.  
2. Retirez la grille de cuisson du brûleur latéral.  
3. Retirez le brûleur en retirant les vis retenant le  
brûleur à la tablette latérale.  
5. Éteignez le barbecue en réglant le robinet de gaz de la bouteille de propane sur  
« CLOSED » (Fermé). Brûlez le reste du gaz contenu dans la tuyauterie en attendant 15  
secondes puis réglez tous les boutons des brûleurs sur « OFF » (arrêt). Vous entendrez un son  
étouffé, ceci est normal, il s’agit du reste du propane venant de se consumer.  
4. Soulevez et éloignez le brûleur de l’orifice de la  
soupape de gaz.  
Le brûleur a besoin d’être  
nettoyé : Bruyant avec des  
flammes bleues foncées.  
5. Nettoyez l’entrée (venturi) du brûleur avec un petit  
goupillon ou de l’air comprimé.  
6. Nettoyez les restes de nourriture et la saleté de la  
surface du brûleur.  
Nettoyage et entretien  
7. Nettoyez les orifices bouchés avec un fil métallique  
(un trombone ouvert, par exemple).  
ATTENTION:  
8. Vérifiez le brûleur à la recherche de détériorations  
(fissures ou trous). En cas de détériorations,  
remplacez-le par un brûleur neuf.  
Le brûleur doit être nettoyé:  
Flammes jaunes ondulantes.  
1. Tout nettoyage ou entretien doit être effectué lorsque le barbecue est  
froid et après avoir fermé et débranché l’alimentation en gaz.  
9. Réinstallez le brûleur, vérifiez que l’orifice de la  
soupape de gaz est correctement positionné à l’intérieur de l’entrée du brûleur (venturi).  
Vérifiez également la position de l’électrode d’allumage.  
2. NE placez AUCUNE pièce du barbecue dans un four autonettoyant. La  
chaleur extrême endommagera le fini du barbecue.  
10. Remettez en place la grille de cuisson.  
Avis  
11. Effectuez le test d’étanchéité afin de vous assurer que le raccord ne présente pas de fuite.  
1. Ce barbecue doit être vérifié et nettoyé en entier régulièrement.  
2. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs car ils risquent d’endommager le  
barbecue.  
Enregistrement de l’appareil  
Pour bénéficier plus rapidement du service offert par la garantie, veuillez enregistrer cet article  
3. N’utilisez jamais de produit à nettoyer les fours sur une pièce quelle qu’elle soit du  
barbecue.  
4. NE placez aucune pièce du barbecue dans un four autonettoyant. La chaleur extrême  
endommagera le fini du barbecue.  
Avant chaque utilisation:  
1. Assurez-vous que la zone autour du barbecue demeure dégagée et dépourvue de matières  
combustibles, d’essence et d’autres liquides et vapeurs inflammables.  
2. Ne pas bloquer ni empêcher le débit d’air de combustion du propane ni de ventilation.  
3. Assurez-vous que les ouvertures de ventilation autour de la bouteille de propane sont  
propres et ne comportent aucun débris.  
4. Vérifiez visuellement la couleur des flammes et leur hauteur afin de vous assurer que le  
barbecue fonctionne correctement.  
5. Reportez-vous aux paragraphes ci-dessous pour les instructions de nettoyage à suivre.  
6. Assurez-vous que les tubes de venturi et des brûleurs ne sont pas bouchés par des insectes  
et leurs nids et nettoyez-les si nécessaire. Si la tubulure du brûleur est bouchée, ceci risque  
de provoquer un feu sous l’appareil.  
Nettoyage des surfaces du barbecue  
1. Essuyez les surfaces du barbecue avec un liquide à vaisselle doux ou du bicarbonate de  
soude.  
2. Pour les tâches coriaces, utilisez un dégraissant au citron et une brosse de nettoyage en  
nylon.  
3. Rincez à l’eau.  
4. Laissez sécher à l’air libre.  
Nettoyage du brûleur principal  
1. Fermez le gaz en réglant les boutons de commande du barbecue sur « OFF » (Arrêt) et en  
tournant le robinet de la bouteille de propane sur « CLOSED » (Fermé).  
2. Retirez les grilles de cuisson et les diffuseurs de chaleur.  
3. Retirez le brûleur en retirant les dispositifs de fixation retenant le brûleur à la partie  
inférieure du barbecue.  
4. Soulevez et éloignez le brûleur de l’orifice de la soupape de gaz.  
5. Déconnectez le fil de l’électrode d’allumage.  
6. Nettoyez l’entrée (venturi) du brûleur avec un petit goupillon ou de l’air comprimé.  
7. Nettoyez les restes de nourriture et la saleté de la surface du brûleur.  
8. Nettoyez les orifices bouchés avec un fil métallique (un trombone ouvert, par exemple).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Barbecue d’extérieur au propane, modèle nº GBC956W1-C  
Garantie limitée  
La société Blue Rhino Global Sourcing, Inc (“le fabricant”) garantit cet article au premier  
acheteur au détail et à aucune autre personne, contre tout vice de matériau et de fabrication  
pendant un (1) an à partir de la date d’achat si cet article est monté et utilisé conformément  
aux instructions fournies. Le fabricant vous demandera sans doute une preuve raisonnable  
d’achat datée, veuillez donc conserver votre facture ou votre reçu. Cette garantie limitée se  
limitera à la réparation ou au remplacement de pièces ayant été déterminées défectueuses  
par le fabricant lors de conditions d’utilisation et d’entretien normales. Avant de renvoyer une  
pièce, contactez le service à la clientèle du fabricant (Customer Service Department). Si le  
fabricant confirme le défaut de fabrication et approuve la réclamation, ce dernier remplacera  
gratuitement les dites pièces. Si vous devez renvoyer des pièces défectueuses, les pièces  
devront être expédiés port-payé. Le fabricant s’engage à renvoyer les pièces à l’acheteur port-  
payé.  
Cette garantie limitée ne couvre pas les pannes et dysfonctionnements survenant suite à tout  
accident, mauvais usage, entretien incorrect de cet article, ou toute modification, mauvaise  
installation ou négligence comme il a été établi dans ce manuel. De plus, cette garantie  
limitée ne couvre pas les dommages au fini, à savoir les rayures, les bosses, les traces de  
décoloration, de rouille ou les dommages résultant des intempéries après achat de l’article.  
Cette garantie remplace toute autre garantie expresse et il n’existe aucune autre garantie  
expresse à l’exception de la couverture indiquée ici. Le fabricant désavoue toute garantie  
couvrant des produits ayant été achetés auprès de revendeurs autres que les revendeurs et  
distributeurs agréés y compris toute garantie de commerciabilité et d’adaptation à un usage  
particulier. LE FABRICANT DÉCLINE ÉGALEMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS  
TOUTE GARANTIE DE COMMERCIABILITÉ ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. LE  
FABRICANT NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE PAR L’ACHETEUR OU UN TIERS POUR TOUS  
DÉGÂTS ET DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS, PUNITIFS OU CONSÉCUTIFS. De plus, le  
fabricant désavoue toute garantie expresse ou implicite et décline toute responsabilité en cas  
de défaut de fabrication causés par un tiers.  
Cette garantie limitée octroie des droits spécifiques à l’acheteur reconnus par la loi et il  
est possible que ce dernier en possède d’autres selon sa localité. Certaines juridictions ne  
permettent pas l’exclusion ni la limitation de dommages consécutifs ou accessoires ni la  
limitation en temps d’une garantie et ces limitations peuvent ne pas être applicables à tous.  
Le fabricant ne permet en aucun cas à une personne ou à une société de s’attribuer les  
responsabilités et les obligations liées à la vente, l’installation, l’utilisation, la dépose ou le  
remplacement de cet article, et aucune de ces représentations n’engage la responsabilité du  
fabricant.  
Blue Rhino Sourcing, Inc  
Winston-Salem, North Carolina 27105, États-Unis  
(800)-762-1142  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
page  
13  
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.  
Guide de dépannage  
Problème  
Cause possible  
Prévention/mesure correctrice  
Le brûleur ne s’allume pas en utilisant l’allumeur  
électrique.  
La pile doit être changée.  
Remplacez la pile AA (voir l’étape d’installation de la pile dans  
les instructions d’assemblage).  
Les fils ou l’électrode sont recouverts de résidus de cuisson.  
Lélectrode et les brûleurs sont mouillés.  
Nettoyez le fil conducteur et/ou l’électrode avec de l’alcool  
isopropylique.  
Essuyez avec un chiffon.  
Lélectrode est fendue ou brisée, des étincelles apparaîssent au Remplacez l’électrode.  
niveau de la fente.  
Le fil est desserré ou déconnecté.  
Reconnectez le conducteur ou remplacez l’ensemble électrode-  
fil conducteur.  
Court-circuit (étincelles) du fil conducteur entre l’allumeur et  
l’électrode.  
Remplacez l’ensemble électrode-fil conducteur.  
Allumeur défectueux.  
Absence de propane.  
Remplacez l’allumeur.  
Le brûleur ne s’allume pas avec une allumette  
Vérifiez si la bouteille de propane est vide. Si la bouteille  
n’est pas vide, reportez-vous à “Baisse soudaine du débit  
du propane” (hauteur réduite de flamme.). Si elle est vide,  
remplacez-la ou remplissez-la.  
Lécrou de couplage et le régulateur ne sont pas complètement Tournez l’écrou de couplage demi ou trois quart de tour de  
raccordés.  
plus jusqu’à l’arrêt complet. Serrez manuellement sans utiliser  
d’outils.  
Obstruction du débit de propane.  
Nettoyez les tubes des brûleurs. Assurez-vous que le tuyau  
n’est pas plié ou déformé.  
Le brûleur n’est plus raccordé à la soupape.  
Araignées ou insectes dans le venturi.  
Raccordez à nouveau le brûleur et la soupape.  
Nettoyez le venturi.  
Les orifices du brûleur sont bouchés ou bloqués.  
Nettoyez les orifices du brûleur.  
Baisse soudaine du débit de propane ou hauteur réduite Il n’y a plus de propane.  
Remplacez ou remplissez la bouteille de propane.  
de flamme.  
Débit excessif; le dispositif de sécurité de limitation de débit a Tournez les boutons de commande jusqu’à « OFF » (arrêt),  
peut-être été déclenché.  
attendez 30 secondes puis allumez le barbecue. Si les flammes  
demeurent trop basses, réarmez le dispositif de sécurité de  
limitation de débit en réglant les boutons sur «OFF» (arrêt) et en  
fermant le gaz en tournant le robinet de la bouteille de propane  
sur «CLOSED» (Fermé). Débranchez le régulateur. Tournez les  
boutons de commande du brûleur sur « HIGH » (max). Attendez  
1 minute. Tournez les boutons de commande du brûleur sur  
« OFF » (Arrêt). Rebranchez le régulateur et assurez-vous que le  
raccord ne présente pas de fuite. Ouvrez le robinet de gaz de la  
bouteille de propane en le tournant lentement sur  
« OPEN » (Ouvert), attendez 30 secondes puis allumez le  
barbecue en suivant les instructions d’allunage.  
Flamme irrégulière, flamme ne se répartissant pas sur  
toute la longueur du brûleur.  
Les orifices du brûleur sont bouchés ou bloqués.  
Nettoyez les orifices du brûleur.  
La flamme est jaune ou orange.  
Le nouveau brûleur peut contenir des huiles résiduelles de  
fabrication.  
Laissez le barbecue fonctionner pendant encore 15 minutes  
avec le couvercle fermé.  
Toiles d’araignées ou nid d’insectes dans le venturi.  
Nettoyez le venturi.  
Nettoyez le brûleur.  
Restes de nourriture, de graisse ou d’assaisonnement sur le  
brûleur.  
Mauvais alignement de la soupape sur le venturi du brûleur.  
Assurez-vous que le venturi du brûleur est correctement inséré  
dans la soupape.  
La flamme s’éteint.  
Vent fort ou bourrasques.  
Présentez l’avant du barbecue face au vent ou réglez-le sur  
«HIGH» afin d’augmenter la hauteur de la flamme.  
La bouteille de propane est presque vide.  
La soupape de limitation de débit s’est déclenchée.  
Accumulation de graisse.  
Remplacez ou remplissez la bouteille de propane.  
Reportez-vous à « Baisse soudaine du débit de propane ».  
Nettoyez le barbecue.  
Le feu s’enflamme brusquement.  
Feu de graisse persistant.  
La viande est trop grasse.  
Éliminez la graisse de la viande avant de la griller.  
Réglez à la baisse la température.  
La température de cuisson est trop élevée.  
Graisse piégée par accumulation de nourriture autour des  
brûleurs.  
Tournez les boutons de commande sur « OFF » (Arrêt). Fermez  
le gaz en tournant le robinet de la bouteille de propane sur  
« CLOSED » (Fermé). Laissez le couvercle fermé et laissez le  
feu se consumer. Après que le barbecue ait refroidi, retirez et  
nettoyez toutes les pièces.  
Retour de flammes (feu dans le ou les tubes de brûleurs) Le brûleur et/ou ses tubes sont bouchés.  
Nettoyez le brûleur et/ou les tubes du brûleur.  
Lintérieur du couvercle s’écaille comme de la peinture. Le couvercle est en acier inoxydable sans peinture.  
Laccumulation de graisse cuite s’est transformée en carbone et  
s’écaille. Nettoyez rigoureusement le couvercle.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Barbecue d’extérieur au propane, modèle nº GBC956W1-C  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Telular Telephone SX5D User Manual
Thales Navigation GPS Receiver CGRS User Manual
Toastmaster Food Warmer THMP2 User Manual
Toshiba CRT Television 32ZT29B User Manual
Toshiba Personal Computer A105 S4344 User Manual
TRENDnet Security Camera TVIP672PI User Manual
Tripp Lite Network Cables P804 010 R User Manual
Tripp Lite Power Supply 700 HG User Manual
Uniden Two Way Radio UH044DP User Manual
USRobotics Switch 7908A User Manual