RULES FOR SAFE OPERATION
SYMBOL
MEANING
SYMBOL
MEANING
• SAFETY ALERT SYMBOL
• THROWN OBJECTS AND ROTATING CUTTER CAN
CAUSE SEVERE INJURY
WARNING:
• WARNING - READ OPERATOR'S MANUAL
• KEEP BYSTANDERS AWAY
WARNING:
• WEAR EYE AND HEARING PROTECTION
WARNING:
• HOT SURFACE WARNING
• UNLEADED FUEL
• OIL
• ON/OFF STOP CONTROL
• ON/OFF STOP CONTROL
• CHOKE CONTROL
KNOW YOUR UNIT
APPLICATIONS
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
OIL AND FUEL INFORMATION
OIL AND FUEL MIXING INSTRUCTIONS
INSTALL AND ADJUST THE D-HANDLE
Shaft Grip
DEFINITION OF BLENDED FUELS
USING BLENDED FUELS
Shaft Housing
D-Handle
Tighten
Minimum 6 inches
(15.24 cm)
Wing
Nut
Washer
Bolt
Fig. 1
USING FUEL ADDITIVES
INSTALLING THE CUTTING SHIELD
Install on a Straight Shaft (BL150)
CAUTION:
Shaft Housing
Cutting
Attachment
Shield
Cutting
Attachment
Shield
Mount
NOTE:
Fig. 2
Nuts (3)
Recessed
Holes
Hex Lock
Nut
Screws (3)
Fig. 3
UNLEADED GAS
2 CYCLE OIL
1 GALLON US
(3.8 LITERS)
3.2 FL. OZ.
(95 ml)
Install on a Curved Shaft (BL100)
1 LITER
25 ml
Guard
Mounting
Bracket
MIXING RATIO - 40:1
WARNING:
WARNING:
Cutting Attachment Shield
Fig. 4
Guard
Mounting
Bracket
Washer
Wing Nut
NOTE:
Square Bolt
Fig. 5
WARNING:
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
STARTING/STOPPING INSTRUCTIONS
IF WARM...
WARNING:
WARNING:
STOPPING INSTRUCTIONS
STARTING INSTRUCTIONS
Oil
and Fuel Mixing Instructions
Fig. 6
Position 1
Position 2
NOTE:
NOTE:
NOTE:
Position 3
IF...
IF...
IF...
OPERATING INSTRUCTIONS
TIPS FOR BEST TRIMMING RESULTS
DECORATIVE TRIMMING
BL150
BL100
Fig. 11
MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS
NOTE:
MAINTENANCE SCHEDULE
NOTE:
WARNING:
FREQUENCY
MAINTENANCE REQUIRED
SEE
LINE INSTALLATION
WARNING:
Winding the Existing Inner Reel
counterclockwise
Fig. 12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS
NOTE:
SplitLine™ Installation
Loop
Fig. 16
AIR FILTER MAINTENANCE
Removing the Air Filter/Muffler Cover
NOTE:
Fig. 17
SplitLine™ Installation
Loop
Cleaning the Air Filter
Fig. 18
NOTE:
Removing
the Air Filter/Muffler
Cover
Fig. 19
NOTE:
INSTALLING A PREWOUND REEL
NOTE:
MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS
Reinstalling the Air Filter/Muffler Cover
Do not over tighten
SPARK ARRESTOR MAINTENANCE
Removing the Air
Filter/Muffler Cover
Spark Arrestor
Slots
Fig. 27
Hood
REPLACING THE SPARK PLUG
Spark Arrestor
Screen
Screw
Tabs
Fig. 26
0.025 inch (0.635 mm)
0.025 in. (0.635 mm)
CARBURETOR ADJUSTMENT
WARNING:
NOTE:
110-120 in.•lb. (12.3-13.5 N•m)
Do not over tighten
CLEANING
CHECK FUEL MIXTURE
Refer to Oil and Fuel Information
Refer to Air Filter
CLEAN AIR FILTER
Maintenance
ADJUST IDLE SPEED SCREW
STORAGE
Refer to Starting/Stopping Instructions
LONG TERM STORAGE
clockwise
counterclockwise
MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS
NOTE:
TROUBLESHOOTING
ACTION
ENGINE WILL NOT START
CAUSE
ENGINE WILL NOT IDLE
CAUSE
ACTION
ACTION
ENGINE WILL NOT ACCELERATE
CAUSE
ENGINE LACKS POWER OR STALLS WHEN CUTTING
CAUSE
ACTION
ACTION
CUTTING ATTACHMENT WILL NOT ADVANCE LINE
CAUSE
CUTTING LINE ADVANCES UNCONTROLLABLY
CAUSE
ACTION
If further assistance is required, contact your authorized service dealer.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SPECIFICATIONS
ENGINE*
DRIVE SHAFT & CUTTING ATTACHMENT*
California / EPA Emission Control Warranty Statement
YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS
OWNERS WARRANTY RESPONSIBILITIES
MANUFACTURER’S WARRANTY COVERAGE
1-800-828-5500
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Emission Warranty Parts List:
California Evaporative Emission Control Warranty Statement
Your Warranty Rights and Obligations
For engines less than or equal to 80 cc, only the fuel tank is
subject to the evaporative emission control warranty requirements of this section. The displacement of your small off road engine
is less than 80 cc.
Manufacturer’s Warranty Coverage
Owner’s Warranty Responsibilities
Defects Warranty Requirements
Emission Warranty Parts List
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR:
HOW TO OBTAIN SERVICE:
1-800-828-5500
This limited warranty does not provide coverage in the following cases:
No implied warranty, including any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose, applies after the applicable period
of express written warranty above as to the parts as identified. No other express warranty or guaranty, whether written or oral, except as
mentioned above, given by any person or entity, including a dealer or retailer, with respect to any product shall bind Troy-Bilt LLC During
the period of the Warranty, the exclusive remedy is repair or replacement of the product as set forth above.
The provisions as set forth in this Warranty provide the sole and exclusive remedy arising from the sales. Troy-Bilt LLC shall not be liable
for incidental or consequential loss or damages including, without limitation, expenses incurred for substitute or replacement lawn care
services, for transportation or for related expenses, or for rental expenses to temporarily replace a warranted product.
How State Law Relates to this Warranty:
1-800-828-5500
Troy-Bilt LLC
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Manuel de L’utilisateur
2-Cycle Gas Trimmers
BL100/BL150
TABLE DES MATIÈRES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
SYMBOLE SIGNIFICATION
AVERTISSEMENT:
MISE EN GARDE:
Lisez le(s) manuel(s) de l'utilisateur et suivez tous les
avertissements et consignes de sécurité. Vous pourriez à défaut
entraîner des blessures graves pour vous ou d'autres personnes.
SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS, APPELEZ LE 1-800-828-5500
• IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ •
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
PENDANT L'UTILISATION DE L'APPAREIL
AVERTISSEMENT:
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES
DÉSHERBEUSES À GAZ
AVERTISSEMENT:
F2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AUTRES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
SYMBOLE SIGNIFICATION
SYMBOLE SIGNIFICATION
• ÉLOIGNEZ LES SPECTATEURS
AVERTISSEMENT:
• SYMBOLE ALERTE DE SÉCURITÉ
•
AVERTISSEMENT - LISEZ LE MANUEL DE
L'UTILISATEUR
• AVERTISSEMENT SURFACE CHAUDE
• P
AOVRETREZTIDSESSEPMROETNECTT:IONS (YEUX ET OREILLES)
• LES OBJETS PROJETÉS ET LA TÊTE ROTATIVE
PEUVENT CAUSER DES BLESSURES GRAVES
AVERTISSEMENT:
• CARBURANT SANS PLOMB
• NIVEAU D'HUILE
• ETRANGLEUR
• COMMANDE MARCHE/ARRÊT
• COMMANDE MARCHE/ARRÊT
F3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Bouchon du carburant
Couvercle du filtre
à air/silencieux
APPLICATIONS
Poignée de la corde
de démarrage
Poignée
de l'arbre
Levier bleu
Poignée en D
Manette
des gaz
Corps de l'arbre
BL100
BL150
Bougie
Poire d'amorçage
Silencieux
Protecteur
d'accessoir
e de coupe
Lame
coupante
Protecteur
d'accessoir
e de coupe
Commande
Marche/Arrêt Stop
Accessoire de coupe
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
INSTALLATION ET RÉGLAGE DE LA POIGNÉE EN D
Écrous (3)
Trous
encastrés
Écrou de
blocage
hex
Poignée de l'arbre
Corps de l'arbre
Vis (3)
Poignée
en D
Fig. 3
Serrez
BL100
15,24 cm (6 po)
minimum
Écrou
papillon
Rondelle
Boulon
Fig. 1
Patte
d’attache
de l’écran
INSTALLATION DU PROTECTEUR D'ACCESSOIRE DE COUPE
Protecteur d'accessoire de coupe
Fig. 4
BL150
Corps de
l'arbre
Patte
d’attache de
l’écran
Rondelle
Protecteur
d'accessoire
de coupe
Accessoire
de coupe
Support du
protecteur
Écrou
papillon
Boulon
Fig. 2
Fig. 5
F4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INFORMATIONS SUR L'HUILE ET LE CARBURANT
MÉLANGE D'HUILE ET DE CARBURANT
REMARQUE:
REMARQUE:
Définition des carburants mélangés
Usage de carburants mélangés
Utilisation d'additifs de carburant
MISE EN GARDE:
ESSENCE SANS PLOMB
HUILE 2-TEMPS
3,8 LITRES
(1 GALLON US)
95 ml
(3,2 OZ)
1 LITER
25 ml
RAPPORT DE MÉLANGE O - 40:1
AVERTISSEMENT:
AVERTISSEMENT:
AVERTISSEMENT:
INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT
REMARQUE:
AVERTISSEMENT:
AVERTISSEMENT:
position 2
INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE
REMARQUE:
REMARQUE:
position 1
SI...
SI...
position 2
F5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT
SI...
position 3
SI CHAUD…
position 2
position 3
INSTRUCTIONS D'ARRÊT
Fig. 6
MODE D'EMPLOI
TENUE DE LA DÉSHERBEUSE
AVERTISSEMENT:
MISE EN GARDE:
CONSEILS POUR BIEN DÉSHERBER
BL150
BL100
Fig. 9
RÉGLAGE DE LA LONGUEUR DU FIL
BL150
BL100
Fig. 10
COUPE DÉCORATIVE
BL150
BL100
REMARQUE:
Fig. 11
REMARQUE:
ENTRETIEN ET RÉPARATIONS
REMARQUE:
REMARQUE:
PROGRAMME D'ENTRETIEN
AVERTISSEMENT:
FRÉQUENCE
ENTRETIEN REQUIS
RÉFÉRENCE
INSTALLATION DU FIL
AVERTISSEMENT:
REMARQUE :
Installation du fil simple
Pour l’installation du SplitLineMC, passez à l’étape 8
Rembobiner le moulinet intérieur existant
Fig. 12
Fig. 17
Installation du SplitLineMC
REMARQUE:
ENTRETIEN ET RÉPARATIONS
NETTOYAGE DU FILTRE Á AIRE
REMARQUE:
Retrait et installation
du filtre à
air/couvercle du
silencieux
Fentes de retenue
Fig. 19
Fig. 23
Fig. 20
REMARQUE:
Installation d'un moulinet prérembobiné
Fig. 24
REMARQUE:
REMARQUE:
Fig. 25
Réinstallation du filtre à
air/couvercle du silencieux
ENTRETIEN DU FILTRE À AIR
Retrait du couvercle du filtre à air/silencieux
ENTRETIEN DU PARE-ÉTINCELLES
AVERTISSEMENT:
Retrait du
couvercle du filtre à air/silencieux
REMARQUE:
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENTRETIEN ET RÉPARATIONS
REMPLACEMENT DE LA BOUGIE
AVERTISSEMENT:
0,635 mm (0,025 po)
25
heures
AVERTISSEMENT:
MISE EN GARDE:
RÉGLAGE DU CARBURATEUR
REMARQUE:
0,635 mm (0,025 po)
Vérification du mélange de carburant
Nettoyage du filtre à air
0,635 mm
(0,025 po)
110-120 po•lb (12,3-
13,5 N•m).
Évitez de trop serrer
NETTOYAGE
Fig. 28
Réglage de la vis de réglage de ralenti
AVERTISSEMENT:
AVERTISSEMENT:
ENTREPOSAGE
Vis de réglage de ralenti
Vissez
ENTREPOSAGE DE LONGUE DURÉE
Fig. 27
REMARQUE:
F9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENTRETIEN ET RÉPARATIONS
TRANSPORT
DÉPANNAGE
LE MOTEUR REFUSE DE SE METTRE AU RALENTI
CAUSE
SOLUTION
LE MOTEUR REFUSE DE SE METTRE AU RALENTI
CAUSE
SOLUTION
SOLUTION
LE MOTEUR REFUSE D’ACCÉLÉRER
CAUSE
LE MOTEUR MANQUE DE PUISSANCE OU SE CALE DURANT LA COUPE
CAUSE
SOLUTION
LA TÊTE DE COUPE NE FAIT PAS AVANCER LE FIL
CAUSE
SOLUTION
LE FIL DE COUPE AVANCE DE MANIÈRE INCONTRÔLÉE
CAUSE
SOLUTION
Si vous avez besoin d'aide, contactez votre concessionnaire agréé.
F10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARACTÉRISTIQUES
MOTEUR*
ARBRE D'ENTRAÎNEMENT et ACCESSOIRE DE COUPE*
F11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Déclaration de garantie du contrôle des émissions EPA / Californie
Vos droits et obligations au regard de la garantie
Responsabilités du propriétaire au regard de la garantie
1-800-828-5500
Couverture de la garantie du fabricant
1-800-828-5500
Listes de pièces soumises à la garantie d’émission
Déclaration de garantie du contrôle des émissions par évaporation de la Californie
Vos droits et obligations en vertu de la garantie
Pour les moteurs inférieurs ou égaux à 80 cc, seul le réservoir est soumis aux exigences de la garantie de
contrôle des émissions par évaporation de cette section. La cylindrée de votre petit moteur hors-route est inférieure à 80 cc.
Couverture de la garantie du fabricant
Responsabilités du propriétaire au regard de la garantie
F12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1-800-828-5500
Conditions de la garantie pour les défauts
Listes de pièces soumises à la garantie d’émission
F13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR:
POUR L'OBTENTION DU SERVICE DE GARANTIE:
1-800-828-5500
Aucune garantie implicite, y compris toute garantie de valeur marchande ou d'adaptation à une fin particulière, ne s'applique après la période
applicable de garantie expresse écrite ci-dessus concernant les pièces qui sont identifiées. Aucune autre garantie ou caution expresse, écrite
ou orale, à l'exception de celle mentionnée ci-dessus, accordée par toute personne ou entité, y compris tout distributeur ou détaillant,
concernant tout produit n'engagera la responsabilité de Troy-Bilt LLC. Pendant la période de garantie, le recours exclusif est la réparation
ou le remplacement du produit dans les conditions énoncées ci-dessus.
Les clauses énoncées dans la présente Garantie constituent le recours unique et exclusif inhérent aux ventes. Troy-Bilt LLC ne sera en aucun cas
tenue pour responsable de tout dommage indirect ou consécutif ou de dommages comprenant, entre autres, les dépenses encourues du fait du
recours à des services de remplacement ou de substitution pour l'entretien des pelouses, le transport ou des frais connexes, ou les frais entraînés
par une location destinée à remplacer provisoirement un produit sous garantie.
Le Droit des États vis à vis de la présente garantie:
1-800-828-5500
Troy-Bilt LLC
F14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Manuel del Operador
Recortador de 2 Ciclos a Gasolina
BL100/BL150
INDICE DE CONTENIDOS
NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA
SIMBOLO SIGNIFICADO
ADVERTENCIA:
PRECAUCION:
Lea el manual del operador y siga todas las advertencias e
instrucciones de seguridad. De no hacerlo, el operador y/o los
espectadores pueden sufrir graves lesiones.
SI TIENE PREGUNTAS, LLAME AL 1-800-828-5500
DURANTE LA OPERACION
• IMPORTANTE INFORMACION DE SEGURIDAD •
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA OPERACION
ADVERTENCIA:
instrucciones de Arranque y Apagado
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LOS RECORTADORES
A GASOLINA
ADVERTENCIA:
E2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA
Limpieza y Almacenamiento
OTRAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
SIMBOLO
SIGNIFICADO
SIMBOLO
SIGNIFICADO
• SIMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD
• LOS OBJETOS DESPEDIDOS Y LA CUCHILLA
ROTATIVA PUEDEN CAUSAR GRAVES LESIONES
ADVERTENCIA:
• ADVERTENCIA - LEA EL MANUAL DEL
OPERADOR
• MANTENGA ALEJADOS A LOS ESPECTADORES
ADVERTENCIA:
• USE PROTECCION OCULAR Y AUDITIVA
ADVERTENCIA:
• ADVERTENCIA DE SUPERFICIE CALIENTE
• INDICADOR DE ACEITE
• COMBUSTIBLE SIN PLOMO
• CONTROL DEL OBTURADOR
• CONTROL DE ENCENDIDO Y APAGADO
• CONTROL DE ENCENDIDO Y APAGADO
E3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE
INSTALACIÓN Y AJUSTE DE LA MANIJA EN D
Mango del eje
eje
Bastidor del
Manija en D
Ajuste
Tuerca de
mariposa
Mínimo de 15.24 cm
(6 pulgadas)
Arandela
Perno
Fig. 1
INSTALACIÓN DEL ACCESORIO PROTECTOR DE CORTE
BL150
INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE
INSTRUCCIONES PARA MEZCLAR EL ACEITE Y EL COMBUSTIBLE
NOTA:
NOTA:
Definición de los combustibles de mezcla
Uso de combustibles de mezcla
GASOLINA SIN PLOMO
ACEITE DE 2 CICLOS
3,8 LITROS
(1 GALON de EE.UU.)
95 mL
(3,2 ONZAS FLUIDAS)
1 LITRO
25 mL
Uso de aditivos en el combustible
PROPORCION DE LA MEZCLA = 40 : 1
ADVERTENCIA:
PRECAUCION:
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO
NOTA:
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
Posición 2
INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE
NOTA:
NOTA:
Posición 3
SI...
SI...
Posición 1
E5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTRUCCIONES DE OPERACION
COMO SOSTENER EL RECORTADOR
CONSEJOS PARA OBTENER MEJORES
AJUSTE DE LA LONGITUD DE LA LINEA DE CORTE
NOTA:
NOTA:
RECORTE DECORATIVO
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION
NOTA:
NOTA:
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA:
FRECUENCIA
MANTENIMIENTO REQUERIDO
CONSULTE
INSTALACION DE LA LINEA
ADVERTENCIA:
Fig. 15
Instalación de la línea
individual
Lea la instalación de la línea SplitLine™
Bobinado del carrete interior existente
Lazo
Perno
Fig. 16
Bump Knob™
Fig. 12
Bobina
exterior
Fig. 17
Resorte
Carrete
interior
Instalación de la línea SplitLine™
Fig. 13
NOTA:
Dientes de posición
Lazo
NOTA:
Fig. 14
Fig. 18
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION
Limpieza del Filtro de Aire
NOTA:
Remoción de la
cubierta del
Filtro de
aire
Tapa interior del silenciador
Fig. 22
Fig. 19
Resorte
Fig. 23
Fig. 20
NOTA:
INSTALACIÓN DE UN CARRETE PREBOBINADO
Fig. 24
NOTA:
Fig. 25
NOTA:
Reinstalación de la cubierta del silenciado /filtro de aire
MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE
Remoción de la cubierta del silenciador/ filtro de aire
No
los ajuste demasiado
MANTENIMIENTO DEL PARACHISPAS
Remoción de la
ADVERTENCIA:
Tapa del Filtro / Silenciador
NOTA:
Capó del
parachispas
Motor
Ranuras
Palanca
azul
Lengüetas
Posición 2
Tornillos
Tornillos
Pantalla del
parachispas
Silenciador
Tornillo
Fig. 26
Fig. 21
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION
CAMBIO DE LA BUJIA DE ENCENDIDO
0.025 pulgadas (0.635 mm)
25 horas
AJUSTE DEL CARBURADOR
NOTA:
Controle la mezcla del combustible
0.025 pulgadas (0.635 mm)
Limpie el filtro de aire
110-120 pulg.•libras (12.3-13.5 N•m).
No ajuste demasiado.
LIMPIEZA
Ajuste del tornillo de marcha lenta
Instrucciones de arranque y
apagado
ALMACENAMIENTO
sentido
horario
ALMACENAMIENTO PROLONGADO
Fig. 27
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION
TRANSPORTE
NOTA:
RESOLUCION DE PROBLEMAS
ACCIÓN
EL MOTOR NO ARRANCA
CAUSA
EL MOTOR NO FUNCIONA EN MINIMA
CAUSA
ACCIÓN
ACCIÓN
EL MOTOR NO ACELERA
CAUSA
EL MOTOR NO TIENE SUFICIENTE POTENCIA O SE AHOGA AL CORTAR
CAUSA
ACCIÓN
LA CABEZA DE CORTE NO HACE AVANZAR LINEA
CAUSA
ACCIÓN
E10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RESOLUCION DE PROBLEMAS
ACCIÓN
LA LÍNEA DE CORTE AVANZA SIN CONTROL
CAUSA
Si necesita asistencia adicional, comuníquese con su proveedor de servicio autorizado.
ESPECIFICACIONES
MOTOR*
EJE IMPULSOR Y ACCESORIO DE CORTE*
E11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NOTES
E12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
REPLACEMENT PARTS - MODEL BL100 / BL150
2-CYCLE GAS TRIMMER
Item Part No.
Description
Item Part No.
Description
PARTS LIST
PARTS LIST
REPLACEMENT PARTS - MODEL BL150
2-CYCLE GAS TRIMMER
4
1
5
3
2
1
7
6
8
10
12
11
13
Item Part No.
Description
9
11
14
15
16
17
18
Optional Accessories
E15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Declaración de Garantía de Control de Emisiones Evaporativas de la EPA para California
Los Derechos y Obligaciones de Usted según la Garantía
Responsabilidades del Propietario según la Garantía
1-800-828-5500
Cobertura de la Garantía del Fabricante
1-800-828-5500
Lista de Piezas de Emisiones en Garantía
Declaración de Garantía de Control de Emisiones Evaporativas para California
Los Derechos y Obligaciones de Usted según la Garantía
En el caso de los motores de 80 cc o menos, solamente el tanque de combustible está sujeto a los requisitos de la
garantía de control de emisiones evaporativas de esta sección. El desplazamiento de su motor “off-road” pequeño es de menos
de 80 cc.
Cobertura de la Garantía del Fabricante
E16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Responsabilidades del Propietario según la Garantía
1-800-828-5500
Requisitos de la Garantía por Defectos
Lista de Piezas de Emisiones en Garantía
E17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA:
CÓMO OBTENER SERVICIO:
1-800-828-5500
Esta garantía limitada no ofrece cobertura en los siguientes casos:
Ninguna garantía implícita es aplicable después del período de aplicabilidad de la garantía expresa escrita con anterioridad, incluyendo
cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular con respecto a las piezas identificadas. Exceptuando
lo mencionado anteriormente, ninguna otra garantía expresa bien sea escrita o verbal con respecto a cualquier producto que sea concedida
por cualquier persona o entidad, incluyendo al distribuidor o minorista, deberá comprometer a Troy-Bilt LLC durante el período de la
Garantía, el remedio exclusivo es el arreglo o la sustitución del producto según lo establecido anteriormente.
Las estipulaciones establecidas en esta Garantía ofrecen la solución única y exclusiva que resulte de las ventas. Troy-Bilt no deberá ser
responsable de pérdidas o daños incidentales o consecuentes que incluyan, sin limitación, gastos incurridos debido a la sustitución de
servicios de mantenimiento de prados, transporte o gastos relacionados, o gastos de alquiler para reemplazar temporalmente un producto
bajo garantía.
1-800-828-5500
Troy-Bilt LLC
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|