Topcom Telephone FIDELITY SMS User Manual

fidelitySMS_front.fm Page 1 Monday, August 4, 2003 4:23 PM  
Fidelity SMS  
USER MANUAL  
HANDLEIDING  
MANUEL D’UTILISATEUR  
GEBRAUCHSANWEISUNG  
MANUAL DE USUARIO  
MANUALE D’ISTRUZIONI  
INSTRUKCJA OBSˆUGI  
UÛIVATELSKÁ PRÍRUCKA  
HASZNÁLATI UTASÍTÁS  
BRUKSANVISNING  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
fidelitySMS_front.fm Page 3 Tuesday, August 5, 2003 10:34 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 4 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
1 INSTALLATION  
2 BUTTONS/LED  
5
5
3 DISPLAY/LED  
3.1 Standard display information  
5
5
4 SETTING  
6
6
6
6
4.1 Setting the language of the display text  
4.2 Setting the Date and Time  
4.3. Setting the Dial Prefix  
4.4. Setting the Display contrast  
4.5. Telephone reset  
5 MAKING A PHONE CALL  
5.1 Last number redial  
6
6
7
7
5.2 Deactivating the microphone (mute)  
5.3 Ringer volume  
5.4 Flash Key  
7
7
7
6 CALLER ID  
6.1 General information  
7
7
6.2 Call list  
7
8
8
8
8
8
6.2.1 Scrolling through the Call List  
6.2.2 rasing numbers from the Call List  
6.2.3 Calling a number from the Call List  
6.3 Voice mail  
7 PHONE BOOK  
7.1. Use of the alphanumerical keypad  
7.2 Adding a number to the Phone Book  
7.3 Saving a number from the Call list in the Phone Book  
7.4 Selecting and calling a number from the Phone Book by name  
7.6 Erasing a number and name from the Phone Book  
8 MEMORY NUMBERS  
8.1 Adding a number to a Direct Memory  
8.2 Saving a number from the Call list to a Direct Memory  
8.3 Calling a number a Direct Memory number  
8.5 Erasing a number and name from the Direct Memory  
9. SMS (SHORT MESSAGES SERVICE)  
9.1 Protocol selection  
9.2 Protocol 1  
9.2.1 SMS Settings  
9.2.2 Sending Short Messages  
9.2.3 Re-sending Short Messages (outbox)  
9.2.4 New Incomming Messages (Inbox)  
9.3 Protocol 2  
8
8
8
9
9
9
9
9
10  
10  
10  
10  
10  
10  
11  
12  
12  
13  
13  
14  
15  
16  
17  
17  
17  
17  
9.3.1 SMS Settings  
9.3.2 Sending SMS Messages  
9.3.3 Re-sending Short Messages (outbox)  
9.3.4 New Incomming Messages (Inbox)  
10 SAFETY INSTRUCTIONS  
11 CLEANING  
12 WARRANTY  
13 TECHNICAL DATA  
4
Topcom Fidelity SMS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 5 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
1 INSTALLATION  
Put batteries in the battery compartment to activate the display :  
- Open the battery compartment at the bottom of the unit.  
- Insert 4 AA batteries (1,5V).  
- Close the battery compartment.  
Connect one end of the line cord to the telephone line wall socket and the other end to the bottom of the phone.  
Note: Instead of using batteries, you can also use an adapter (DC 9V / 300 mA (  
included), this adapter needs to be compliant to the CE standard EN60950  
)) (adapter not  
The memories remain saved, even without batteries or electricity supply (flash memory) !  
Never change batteries when the telephone line is connected !  
2 BUTTONS/LED  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
‘Handsfree’ indicator  
‘New Calls’ indicator  
Flash  
Redial / Pause button  
Direct Memory button M1  
Direct Memory button M2  
Direct Memory button M3  
Voice Mail button VM  
Smiley button  
14 SMS button  
15 OK Button  
16 Escape button  
17 Erase/Mute-button  
18 Caps ABC -> abc  
19 Phonebook button  
20 Volume Switch  
21 Ring volume switch  
22 Adapter input  
10 Handsfree button  
11 Alphanumerical keyboard  
12 Scroll switch  
23 Telephone line input  
13 Menu button  
3 DISPLAY/LED  
3.1 Standard display information  
CAP  
Display information Description  
12:15  
Time indication (24h format)  
Date indication (day/month)  
Caller’s telephone number  
Caller’s name  
09/12  
0123456789  
PETER JENSSEN  
Is displayed when you are entering an SMS message  
You received new messages in the telephone network mailbox  
You received a new call  
The handsfree function is ON  
The call has been received more than once  
The battery is almost empty  
Phone Book entry indication  
You have selected Capital letters  
The microphone is muted  
CAP  
The telephone is password protected  
Terminal  
x
Topcom Fidelity SMS  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 6 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
4 SETTING  
4.1 Setting the language of the display text  
You can select the desired language as follows:  
Press the Menu button  
Use the scroll switch to select the ‘Setting’.  
Press OK  
.
Use the scroll switch to select the ‘Language’  
Press OK  
Use the scroll switch to select the desired language  
Press OK to confirm  
Press the Escape button  
3 times to leave the menu.  
4.2 Setting the Date and Time  
When you have a subscription to the Caller ID service and your telephone provider sends the date and time together  
with the telephone number, the phone’s clock will be set automatically.  
It is also possible to set the clock manually:  
Press the Menu button  
Use the scroll switch to select ‘Setting’.  
Press OK  
.
Use the scroll switch to select ‘Date & Time’  
Press OK  
Enter the day, month, hour and minutes using the numerical keypad.  
Press OK to confirm  
Press the Escape button  
twice to leave the menu.  
4.3. Setting the Dial Prefix  
When you dial out a telephone number from the Call list, the programmed prefix will be added in front of the telephone  
number. This function is usefull when you have a PABX where you have to dial a prefix to take the external line.  
Press the Menu button  
Use the scroll switch to select ‘Setting’.  
Press OK  
.
Use the scroll switch to select ‘Dial Prefix’  
Press OK  
Enter prefix using the numerical keypad. Wrong entered numbers can be erased with the erase button  
Press OK to confirm  
.
Press the Escape button  
twice to leave the menu.  
4.4. Setting the Display contrast  
To change the display contrast  
Press the Menu button  
Use the scroll switch to select the ‘Setting’.  
Press OK  
.
Use the scroll switch to select ‘Contrast’  
Press OK  
Use the scroll switch to select the desired display contrast  
Press OK to confirm  
Press the Escape button  
twice to leave the menu.  
4.5.Telephone reset  
If you want to bring the telephone back in its initial status, it is possible to reset the telephone. When you reset your  
telephone, all stored information will be lost.  
Press the Menu button  
Use the scroll switch to select the ‘Setting’.  
Press OK  
.
Use the scroll switch to select ‘Reset V...’  
Press OK, ‘Confirm?’ is displayed  
Press OK to confirm  
Press the Escape button  
twice to leave the menu.  
6
Topcom Fidelity SMS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FidelitySMS_EN.fm Page 7 Tuesday, August 5, 2003 10:30 AM  
5 MAKING A PHONE CALL  
There are 2 ways to make a phone call :  
1. Enter the telephone number. If needed, you can erase the last digits by pressing the Erase button  
.
Pick up the handset or press the Handsfree button . After 3 seconds, the phone number will be dialled  
automatically.  
2. Pick up the receiver or press the Handsfree button . Enter the telephone number.  
Note:The call duration timer is shown on the 3rd line of the display [h:mm:ss].  
5.1 Last number redial  
The Fidelity SMS saves the 5 last dialled telephone numbers in the memory with indication of the call duration, the date  
and the time. Press the Redial button  
to scroll through the Redial memory. When the desired number appears on  
the display, there are two ways to call back :  
1. Press the Handsfree button . The desired number will be dialled automatically in handsfree.  
2. Pick up the receiver. The number will be dialled automatically after 3 seconds.  
Note: The Redial button  
can also be used as a Pause button while entering a telephone number !  
The letter ‘P’ appears on the display on the location where you have added a pause of 3 sec.  
5.2 Deactivating the microphone (mute)  
It is possible to deactivate the microphone during a conversation by pressing the Erase/Mute button  
talk freely without the caller hearing you. The ‘Mute’ icon appears on the display when the microphone is  
again if you want to resume your conversation.  
. You can now  
deactivated. Press the Erase/Mute button  
5.3 Ringer volume  
When you receive a phone call, the unit will ring. The ring volume can be adjusted by means of the Ring Volume switch  
at the back of the phone (Hi-  
, Lo-  
, Off-  
).  
5.4 Flash Key  
Press the Flash button (R) to use certain services as ‘Call Waiting’ (if this service is provided by your telephone  
company); or to transfer phone calls when you are using a telephone exchange (PABX).  
6 CALLER ID  
6.1 General information  
When you have a subscription to the Caller ID service, the caller’s phone number and name (when supported by the  
network) will appear on the display. If you saved the telephone number with the name in the Phone Book or in the direct  
memory, the programmed name will be shown on the display (name tagging function).  
During an incoming call, the following information can appear on the display:  
NUMBER UNKNOWN  
You have a subscription to the Caller ID service but the caller’s number is not available (for ex. international calls).  
NUMBER BLOCKED  
You have a subscription to the Caller ID service but the caller’s number is a private number.  
6.2 Call list  
The Fidelity SMS has a Call List where 40 incoming telephone numbers with name can be stored. The phone numbers  
you have received more than once, will not be stored, but the repeat indicator  
number is saved in the Call List with indication of date and time.  
will be displayed. Every incoming  
In standby mode the number of new received calls is shown on the display. The new message LED will blink until you  
have checked all New messages.  
Topcom Fidelity SMS  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 8 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
6.2.1 Scrolling through the Call List  
You can scroll through the Call list by means of the Scroll switch  
.
To leave the Call list press the Escape  
button.  
Repeated messages are indicated with  
New messages are indicated with  
6.2.2 Erasing numbers from the Call List  
a) Erasing one number  
Select the call you wish to erase by means of the Scroll switch .  
Press the Erase button once. “CLEAR?” appears on the display.  
Press the OK-button to confirm or use the Scroll switch to scroll  
through the rest of the Call List.  
b) Erasing the entire Call List  
Enter the Call List, press the Erase button  
display.  
, “CLEAR?“ appears on the  
Select “CLEAR ALL” by means of the Scroll switch .  
Press OK to confirm.  
6.2.3 Calling a number from the Call List  
Select the desired telephone number with the Scroll switch  
Press the handsfree button and the number will be dialled automatically in handsfree mode. Pick up the handset  
.
if you want to communicate over the handset.  
6.3 Voice mail  
When you have received a voice mail message in your Personal Voice Mail Box, the Voice Mail symbol  
appears  
on the display. As soon as you have listened to the messages in the mailbox, the  
symbol disappears.  
7 PHONE BOOK  
You can store up to 99 names (max. 15 characters) and numbers (max. 20 digits) in the Phone Book of the Fidelity  
SMS.  
7.1. Use of the alphanumerical keypad  
Use the alphanumerical keypad to enter text. To select a letter, press the corresponding button. For ex. if you press  
numerical button ‘5’, the first character (J) will be shown on the display. Press multiple times if you want to select  
another character under this button.  
Press button ‘2’ twice to select the letter ‘B’. If you want to select ‘A’ as well as ‘B’, press button ‘2’ once to select ‘A’,  
wait for 2 seconds until the cursor has moved to the next location and press then button ‘2’ twice to select ‘B’. Wrongly  
entered characters can be erased by pressing the Erase button  
The character in front of the cursor will be erased.  
. You can move the cursor by using the Scroll switch.  
7.2 Adding a number to the Phone Book  
Press the Menu button  
Use the scroll switch to select ‘Add Entry’.  
Press OK.  
Enter the desired telephone number and press OK.  
Enter the name by means of the alphanumerical keypad and press OK to confirm.  
.
Use the scroll switch to select ‘Save Phonebook?’.  
Press OK to confirm and wait until the number is stored.  
7.3 Saving a number from the Call list in the Phone Book  
Select the desired call from the Call list with the Scroll switch  
Press OK.  
Use the scroll switch to select ‘Save Number?’ and press OK.  
Modify the number if necessary or press the OK to confirm. The name is shown on the display  
(if sent by the Caller-ID).  
.
Enter the name by means of the alphanumerical keypad and press OK to confirm.  
Use the scroll switch to select ‘Save Phonebook?’.  
Press OK to confirm and wait until the number is stored.  
8
Topcom Fidelity SMS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 9 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
7.4 Selecting and calling a number from the Phone Book by name  
Press the Phone Book button  
Enter one or more characters of the desired name by means of the alphanumerical keypad.  
Search for the name in the Phone Book by using the Scroll switch . The first name that begins with this  
charachter, appears on the display. When there is no name with this character available, the next name of the  
alphabetical list will be shown on the display.  
Use the Scroll switch to search for a name.  
When the desired name is shown on the display, pick up the handset or Press the handsfree button. The number  
will be dialled automatically.  
7.5 Changing a number and name from the Phone Book  
Select the desired number from the Phone Book by name as mentioned in 7.4.  
Press OK  
Use the scroll switch to select ‘Edit?’.  
Press OK to confirm.  
Edit the telephone number when necessary.  
Press OK to confirm  
Use the scroll switch to select ‘Save Phonebook?’.  
Press OK to confirm and wait until the number is stored.  
7.6 Erasing a number and name from the Phone Book  
Select the desired number from the Phone Book by name as mentioned in 7.4.  
Press OK  
Use the scroll switch to select ‘Clear?’.  
Press OK to confirm.  
Wait until the number is removed out of the Phone Book.  
8 MEMORY NUMBERS  
You can program 4 Direct (M1-M3 and Voice Mail) (numbers: max 20digits, name: max. 15 characters). These memory  
numbers can be dialled : by pressing M1-M3 or VM (one button).  
Under the Voice Mail button VM you can program the Voice Mail number. If you press this  
button, the unit goes to handsfree mode and the Voice Mail number will be dialled automatically.  
8.1 Adding a number to a Direct Memory  
Press the Menu button  
Use the scroll switch to select ‘Add Entry’.  
Press OK.  
Enter the desired telephone number and press OK.  
Enter the name by means of the alphanumerical keypad and press OK to confirm.  
.
Use the scroll switch to select ‘Save M1,M2...?’.  
Press OK to confirm  
Press the desired Direct Memory key (M1, M2, M3 or VM), ‘Saved’ appears on the display.  
8.2 Saving a number from the Call list to a Direct Memory  
Select the desired call from the Call list with the Scroll switch  
Press OK.  
Use the scroll switch to select ‘Save Number?’.  
Press OK to confirm  
Modify the number if necessary or press the OK to confirm. The name is shown on the display (if sent by the  
Caller-ID).  
.
Enter or edit the name by means of the alphanumerical keypad and press OK to confirm.  
Use the scroll switch to select ‘Save M1,M2...?’.  
Press OK to confirm.  
Press the desired Direct Memory key (M1, M2, M3 or VM), ‘Saved’ appears on the display.  
Topcom Fidelity SMS  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 10 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
8.3 Calling a number a Direct Memory number  
Press the desired Direct Memory key, the stored number is displayed.  
In case you select the VM number, the number is dialled out automatically in handsfree.  
For the other Direct Memories, press handsfree or pick up the handset.  
8.4 Changing a number and name of a Direct Memory  
The VM Direct Memory cannot be changed or erased only overwritten.  
Press the desired Direct Memory key, the stored number is displayed.  
Press OK to confirm  
Use the scroll switch to select ‘Edit?’.  
Press OK to confirm.  
Edit the telephone number when necessary.  
Press OK to confirm  
Use the scroll switch to select ‘Save M1,M2...?’.  
Press OK to confirm.  
Press the desired Direct Memory key (M1, M2, M3 or VM), ‘Saved’ appears on the display.  
8.5 Erasing a number and name from the Direct Memory  
Press the desired Direct Memory key, the stored number is displayed.  
Press OK to confirm  
Use the scroll switch to select ‘Clear?’.  
Press OK to confirm.  
9. SMS (SHORT MESSAGES SERVICE)  
To use SMS, this service has to be activated on your phone line. Normally you need to call a special number  
to get a subscription from your telephone company to activate this function. Please contact your telephone  
company for this service.The phone can send and receive SMS messages (maximum 160 characters). Minimum 10  
messages will be stored in the In- and Outbox.  
9.1 Protocol selection  
The Fidelity SMS support 2 SMS protocols (protocol 1 = default)  
In the enclosed annex, a list of operators/country indicates which protocol is supported.  
In case your telephone operator is not shown, contact them to know the supported protocol.  
To set a protocol:  
Remove a batterie  
Press and hold 1 to select Protocol 1 or  
Press and hold 2 to select Protocol 2  
Replace the batterie  
Release the button as soon as the protocol number is shown in the display.  
Follow the instruction related to the selected protocol.  
9.2 Protocol 1  
9.2.1 SMS Settings  
Before using the SMS function, you have to change the next settings:  
Nr. SMS Out : Contains the telephone number of the SMS center. This number is needed to send SMS messages  
towards the server.  
Nr. SMS In : When the SMS center sends you a new message, this telephone number is send together with the  
message. With this information, the telephone knows that it is an incomming SMS.  
Terminal Number : If more SMS devices are on the same telephone line, you can give each device another  
terminal number (0-9), so that SMS messages can be send to each device separately. In case the network does  
not allow to use an additional Terminal Number, select ‘-’ by pressing the delete key  
.
Delivery Mode : Depending on the networkoperator an additional digit must be sent after the Nr. SMS out and the  
Terminal Number. In case the network does not support the additional Delivery mode, select ‘-’ by pressing the  
delete key  
.
The settings are different per country and operator. Please check the extra sheet added in this manual for different  
countries (ADDENDUM) or contact your local networkoperator.  
10  
Topcom Fidelity SMS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 11 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
a. Setting the Service Center number for outgoing SMS.  
Press the Menu button  
Use the scroll switch to select the ‘Setting’.  
Press OK  
.
Use the scroll switch to select ‘Nr. SMS Out’  
Press OK  
Enter the SC number received from the telephone operator  
Wrong entered digits can be erased by pressing the delete key  
.
Press OK to confirm  
Press the Escape button  
twice to leave the menu.  
b. Setting the Service Center number for incomming SMS.  
Press the Menu button  
Use the scroll switch to select the ‘Setting’.  
Press OK  
.
Use the scroll switch to select ‘Nr. SMS In’  
Press OK  
Enter the SC number received from the telephone operator  
Wrong entered digits can be erased by pressing the delete key  
.
Press OK to confirm  
Press the Escape button  
twice to leave the menu.  
c. Setting the Terminal Number for Incomming SMS.  
Press the Menu button  
Use the scroll switch to select the ‘Setting’.  
Press OK  
.
Use the scroll switch to select ‘Terminal Number’  
Press OK  
Use the scroll switch to select the desired Terminal number or enter the number with the Keypad. (Select ‘-’ by  
pressing the delete key  
Press OK to confirm  
, when the terminal number is not supported by your network operator)  
Press the Escape button  
twice to leave the menu.  
d. Setting the Deliver Mode Identifier for Outgoing SMS.  
Press the Menu button  
Use the scroll switch to select the ‘Setting’.  
Press OK  
.
Use the scroll switch to select ‘DMI setting’  
Press OK  
Use the scroll switch to select the desired Terminal number or enter the number with the Keypad. (Select ‘-’ by  
pressing the delete key  
Press OK to confirm  
, when the Delivery Mode Identifier is not supported by your network operator)  
Press the Escape button  
twice to leave the menu.  
9.2.2 Sending Short Messages  
Press the SMS button  
Use the scroll switch to select ‘Write Message’.  
Press OK  
Enter the Short Message by using the Alphanumerical keypad (see 7.1)  
Press OK  
Use the scroll switch to select the ‘Send SMS?’.  
Press OK  
Enter the desired telephone number.  
In case you want to reach a specific Terminal Number, you have to add the Terminal number of the  
receiver after the telephone number (Telephonenumber + Terminal number).  
Press OK, the display shows ‘ Send?’  
Press OK to confirm. Wait until the display indicates that the message has been sended.  
You can leave the menu at any time by pressing the Escape button  
.
Topcom Fidelity SMS  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 12 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
9.2.3 Re-sending Short Messages (outbox)  
Sent messages are stored in the ‘Outbox’. Also when the telephone indicated ‘Error’ during sending the message can  
be found, edited and send again out of the Outbox.  
a. Selecting a sent message  
Press the SMS button  
Use the scroll switch to select ‘Outbox’.  
Press OK, The last message is displayed.  
Use the scroll switch to select the desired SMS.  
Press OK, The message is displayed.  
Use the scroll switch to scroll through the complete message.  
Press OK if you want to Edit and resent, to forward or to erase the message.  
b. Editing and resending a sent message  
After selecting the message (9.2.3. a):  
Use the scroll switch to select ‘Edit’.  
Press OK  
Edit the Short Message by using the Alphanumerical keypad (see 7.1)  
Press OK  
Use the scroll switch to select the ‘Send SMS?’.  
Press OK  
Enter the desired telephone number + terminal number (if allowed)  
Press OK, the display shows ‘ Send?’  
Press OK to confirm. Wait until the display indicates that the message has been sent.  
c. Forward a sent message  
You have the possibility to sent the same message to other users.  
After selecting the message (9.2.3. a):  
Use the scroll switch to select ‘Forward’.  
Press OK  
Use the scroll switch to select the ‘Send SMS?’.  
Press OK  
Enter the desired telephone number + terminal number (if allowed)  
Press OK, the display shows ‘ Send?’  
Press OK to confirm. Wait until the display indicates that the message has been sent.  
d. Erasing sent message out of the Outbox  
After selecting the message (9.2.3. a):  
Use the scroll switch to select ‘Clear?’.  
Press OK  
Wait until the display indicates that the message has been deleted. The next message is displayed.  
9.2.4 New Incomming Messages (Inbox)  
When you receive a new message the display shows ‘Receiving...’. The New Message indicator will blink once the  
message is stored. The number of New messages is displayed.  
All incomming messages are stored in the ‘Inbox’.  
Stored messages can be replied, forwarded or you can select to dial the number of the sender.  
a. Selecting a received message  
Press the SMS button  
Use the scroll switch to select ‘Inbox’.  
Press OK, The newest message is displayed.  
Use the scroll switch to select the desired SMS.  
Press OK, The complete message is displayed.  
Use the scroll switch to scroll through the complete message.  
Press OK if you want to reply, to forward or to dial the telephone number of the sender.  
b. Replying a received message  
After selecting the message (9.2.4. a):  
Use the scroll switch to select ‘Reply?’.  
Press OK  
Enter a new Short Message by using the Alphanumerical keypad (see 7.1)  
Press OK  
12  
Topcom Fidelity SMS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 13 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
Use the scroll switch to select the ‘Send SMS?’.  
Press OK  
Edit, if necessary, the desired telephone number + terminal number (if allowed)  
Press OK, the display shows ‘ Send?’  
Press OK to confirm. Wait until the display indicates that the message has been sent.  
c. Forward a received message  
You have the possibility to forward the received message to other users.  
After selecting the message (9.2.4. a):  
Use the scroll switch to select ‘Forward’.  
Press OK  
Edit the Short Message by using the Alphanumerical keypad (see 7.1)  
Press OK  
Use the scroll switch to select the ‘Send SMS?’.  
Press OK  
Edit the telephone number + terminal number (if allowed)  
Press OK, the display shows ‘ Send?’  
Press OK to confirm. Wait until the display indicates that the message has been sent.  
d. Calling the telephone number of the received message  
You have the possibility to call the sender.  
After selecting the message (9.2.4. a):  
Use the scroll switch to select ‘Return Call’.  
Press OK  
The telephone number will be dialed automatically in handsfree.  
e. Storing the telephone number of the received message.  
You have the possibility to store telephone number of the sender in the phonebook.  
After selecting the message (9.2.4. a):  
Use the scroll switch to select ‘Save number?’.  
Modify the number if necessary or press the OK to confirm. The name is shown on the display  
(if sent by the Caller-ID).  
Enter the name by means of the alphanumerical keypad and press OK to confirm.  
Use the scroll switch to select ‘Save Phonebook?  
Press OK to confirm and wait until the number is stored.  
f. Erasing received message out of the Outbox  
After selecting the message (9.2.4. a):  
Use the scroll switch to select ‘Clear?’.  
Press OK  
Wait until the display indicates that the message has been deleted. The next message is displayed.  
9.3 Protocol 2  
9.3.1 SMS Settings  
Before using the SMS function, you have to change the next settings:  
Nr. SMS Out : Contains the telephone number of the SMS center. This number is needed to send SMS messages  
towards the server.  
Nr. SMS In : When the SMS center sends you a new message, its telephone number is send together with the  
message. With this information, the telephone knows that it is an incomming SMS.  
Terminal Number : If more SMS devices are on the same telephone line, you can give each device another  
terminal number (1-9), so that SMS messages can be send to each device separately. (Default ‘1’)  
Password protected mailboxes: Sent or received messages will be stored in a public or in a personal mailbox.  
The Fidelity SMS supports 3 personal mailboxes which are password protected. To reach a personal mailbox, the  
sender has to add a Public Key (5 characters) to its message. In case that no public key have been added, all  
messages will be stored in the public mailbox.  
The settings are different per country and operator. Please check the extra sheet added in this manual for different  
countries (ADDENDUM) or contact your local networkoperator.  
a. Setting the Service Center number for outgoing SMS.  
Press the Menu button  
Use the scroll switch to select the ‘Setting’.  
.
Topcom Fidelity SMS  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 14 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
Press OK  
Use the scroll switch to select ‘Nr. SMS Out’  
Press OK  
Enter the SC number received from the telephone operator  
Press OK to confirm  
Press the Escape button  
twice to leave the menu.  
b. Setting the Service Center number for incomming SMS.  
Press the Menu button  
Use the scroll switch to select the ‘Setting’.  
Press OK  
.
Use the scroll switch to select ‘Nr. SMS In’  
Press OK  
Enter the SC number received from the telephone operator  
Press OK to confirm  
Press the Escape button  
twice to leave the menu.  
c. Setting the Terminal Number for Incomming SMS.  
Press the Menu button  
Use the scroll switch to select the ‘Setting’.  
Press OK  
.
Use the scroll switch to select ‘Terminal Number’  
Press OK  
Enter the desired Terminal Number (1-9)  
Press OK to confirm  
Press the Escape button  
twice to leave the menu.  
d. Dedicating a password to a personal mailbox and setting the Public Key  
Press the Menu button  
Use the scroll switch to select the ‘Setting’.  
Press OK  
Use the scroll switch to select ‘Password’  
Press OK  
Use the scroll switch to select the Personal Mailbox (1-3)  
Enter the old Password (default = 0000)  
Enter the new Password  
Press OK to confirm  
Enter the Public key using the alphanumerical keypad.  
Press OK to confirm  
Press the Escape button  
twice to leave the menu.  
9.3.2 Sending SMS Messages  
Press the SMS button  
Select the mailbox using the Scroll switch.  
Press OK  
Enter the password when you have selected a personal mailbox (see 9.3.1.d)  
The Public mailbox is not password protected.  
Use the scroll switch to select ‘Write Message’.  
Press OK  
Enter the Short Message by using the Alphanumerical keypad (see 7.1)  
Press OK  
a. Sending an SMS message  
Use the scroll switch to select ‘Send SMS?’.  
Press OK  
Enter the telephone number  
Press OK  
To sent a message to a Password ‘Public Key’ protected mailbox, enter the Public Key (5 alphanumerical  
characters) and press OK to confirm  
The received can only read the message after entering the identical code.  
To sent a message without Public Key, press OK without entering any digit.  
Enter the receivers Terminal Number (1-9)  
Press OK, the display indicates ‘Notify (Y/N)’  
14  
Topcom Fidelity SMS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 15 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
Select ‘Yes’ (in case you want to be informed by the SMS center of the correct reception of the message) or ‘No’  
by using the scroll switch  
Press OK, the display shows ‘ Send?’  
Press OK to confirm. Wait until the display indicates that the message has been sent.  
You can leave the menu at any time by pressing the Escape button  
.
b. Sending a Fax message  
After entering the message,  
Use the scroll switch to select ‘Send Fax?’.  
Press OK  
Enter the Fax number.  
Press OK  
Enter the Fax Heading by using the alphanumerical keyboard (see 7.1)  
Press OK  
Press OK, the display shows ‘ Send?’  
Press OK to confirm. Wait until the display indicates that the message has been sent.  
You can leave the menu at any time by pressing the Escape button  
.
c. Sending an email message  
After entering the message,  
Use the scroll switch to select ‘Send Email?’.  
Press OK  
Enter the email address  
Press OK, the display shows ‘ Send?’  
Press OK to confirm. Wait until the display indicates that the message has been sent.  
You can leave the menu at any time by pressing the Escape button  
.
d. Saving a written message  
After entering the message,  
Use the scroll switch to select ‘Save text?’.  
Press OK to confirm. Wait until the display indicates that the message has been saved.  
The message have been saved in the outbox.  
You can leave the menu at any time by pressing the Escape button  
.
9.3.3 Re-sending Short Messages (outbox)  
Sent messages are stored in the ‘Outbox’. Also when the telephone indicated ‘Error’ during sending the message can  
be found, edited and send again out of the Outbox.  
a. Selecting a sent message  
Press the SMS button  
Select the mailbox using the Scroll switch.  
Press OK  
Enter the password when you have selected a personal mailbox (see 9.3.1.d)  
The Public mailbox is not password protected.  
Use the scroll switch to select ‘Outbox’.  
Press OK, The last message is displayed.  
Use the scroll switch to select the desired SMS.  
Press OK, The complete message is displayed.  
Use the scroll switch to scroll through the complete message.  
Press OK if you want to Edit and resent, to forward or to erase the message.  
b. Editing and resending a sent message  
After selecting the message:  
Use the scroll switch to select ‘Edit’.  
The message is displayed.You can now edit the old message by using the alphanumerical keyboard (see 7.1)  
Follow the same instruction as mentioned in ‘9.3.2 Sending a message’ for sending the edited message as SMS, fax  
or email.  
c. Forward a sent message  
You have the possibility to sent the same message to other users.  
After selecting the message:  
Use the scroll switch to select ‘Forward’.  
Topcom Fidelity SMS  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 16 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
Follow the same instruction as mentioned in ‘9.3.2 Sending a message’ for forwarding the same message as SMS, fax  
or email.  
d. Erasing a sent message out of the Outbox  
After selecting the message:  
Use the scroll switch to select ‘Clear?’.  
Press OK  
Wait until the display indicates that the message has been deleted.  
e. Saving the telephonenumber to your phonebook.  
After selecting the message:  
Use the scroll switch to select ‘Save Phonebook’.  
Press OK  
Wait until the display indicates that the message has been deleted.  
9.3.4 New Incomming Messages (Inbox)  
When you receive a new message the display shows ‘Receiving...’. The New Message indicator will blink once the  
message is stored. The number of New messages is displayed MSGS.  
All incomming messages are stored in the ‘Inbox’.  
Stored messages can be replied, forwarded or you can select to dial the telephonenumber of the sender.  
a. Selecting a received message  
Press the SMS button  
Select the mailbox using the Scroll switch.  
Press OK  
Enter the password when you have selected a personal mailbox (see 9.3.1.d)  
The Public mailbox is not password protected.  
Use the scroll switch to select ‘Inbox’.  
Press OK, The newest message is displayed.  
Use the scroll switch to select the desired SMS.  
Press OK, The complete message is displayed.  
Use the scroll switch to scroll through the complete message.  
Press OK if you want to reply, to forward or to dial the telephone number of the sender.  
b. Replying a received message  
You have the possibility to sent the same message to other users.  
After selecting the received message:  
Use the scroll switch to select ‘Reply?’.  
Follow the same instruction as mentioned in ‘9.3.2 Sending a message’ for sending a reply on the received  
message.  
c. Forward a received message  
You have the possibility to forward the received message to other users.  
After selecting the received message:  
Use the scroll switch to select ‘Forward’.  
Follow the same instruction as mentioned in ‘9.3.2 Sending a message’ for forwarding the same message as  
SMS, fax or email.  
d. Making a phone call to the sender of the received message  
You have the possibility to call the sender.  
After selecting the received message:  
Use the scroll switch to select ‘Return Call’.  
Press OK  
The telephone number will be dialed automatically in handsfree.  
e. Erasing sended message out of the Outbox  
After selecting the received message:  
Use the scroll switch to select ‘Clear?’.  
Press OK  
Wait until the display indicates that the message has been deleted. The next message is displayed.  
16  
Topcom Fidelity SMS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 17 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
f. Saving the telephonenumber to your phonebook.  
After selecting the message:  
Use the scroll switch to select ‘Save Phonebook’.  
Press OK  
Wait until the display indicates that the message has been saved.  
10 SAFETY INSTRUCTIONS  
Do not place the basic unit in a damp room or at a distance of less than 1.5 m away from a water source. Keep water  
away from the telephone.  
Do not use the telephone in environments where there is a risk of explosions.  
Dispose of the batteries and maintain the telephone in an environment-friendly manner.  
11 CLEANING  
Clean the telephone with a slightly damp cloth or with an anti-static cloth. Never use cleaning agents or abrasive  
solvents.  
12 WARRANTY  
This equipment comes with a 24-month warranty. The warranty will be honoured on presentation of the original  
bill or receipt, provided the date of purchase and the unit type are indicated.  
During the time of the warranty Topcom will repair free of charge any defects caused by material or  
manufacturing faults. Topcom will at its own discretion fulfil its warranty obligations by either repairing or  
exchanging the faulty equipment.  
Any warranty claims will be invalidated as a result of intervention by the buyer or unqualified third parties.  
Damage caused by inexpert treatment or operation, and damage resulting from the use of non-original parts or  
accessories not recommended by Topcom is not covered by the warranty.  
The warranty does not cover damage caused by outside factors, such as lightning, water and fire, nor does it  
apply if the unit numbers on the equipment have been changed, removed or rendered illegible.  
Note: Please do not forget to enclose your receipt if you return the equipment.  
13 TECHNICAL DATA  
Dialling options:  
Batteries:  
DTMF (tone)  
4 x 1.2V, AA  
non-rechargeable  
+5 °C to +45 °C  
25 to 85 %  
Ambient temperature:  
Permitted relative air humidity:  
Power supply base adapter:  
9 VDC 100 mA  
The CE symbol indicates that the unit complies with the essential requirements of the R&TTE directive.  
Topcom Fidelity SMS  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 18 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
1 INSTALLATIE  
2 TOETSEN/LED  
3 DISPLAY/LED  
3.1 Algemene vermeldingen op de display  
4 WERKING  
4.1 Display-taal instellen  
4.2 Datum en tijd instellen  
4.3 Prefix instellen  
4.2 Display kontrast instellen  
4.4 Standaardinstellingen (reset)  
5 TELEFONEREN  
5.1 Herkiezen  
5.2 Uitschakeling microfoon (mute)  
5.3 Belvolume instellen  
5.4 Flash-toets  
6 NUMMERWEERGAVE (CALLER ID)  
6.1 Algemene informatie  
NR ONBEKEND  
19  
19  
19  
19  
20  
20  
20  
20  
20  
20  
21  
21  
21  
21  
21  
21  
21  
21  
21  
21  
21  
22  
22  
22  
22  
22  
22  
22  
22  
23  
23  
23  
23  
23  
23  
23  
24  
24  
24  
24  
24  
25  
25  
26  
27  
27  
27  
27  
NR GEBLOKKEERD  
6.2 Oproeplijst  
6.2.1 De Oproeplijst doorlopen  
6.2.2 Nummers in de Oproeplijst wissen  
6.2.3 Een nummer van de Oproeplijst oproepen  
6.3 Voice mail  
7 TELEFOONBOEK  
7.1 Het alfanumerisch klavier  
7.2 Een nummer aan het Telefoonboek toevoegen  
7.3 Bewaar een nummer van de Oproeplijst in het Telefoonboek  
7.4 Een Telefoonboek-nummer via de naam opzoeken en oproepen  
7.5 Naam of nummer van het Telefoonboek wijzigen  
7.6 Naam en nummer van het Telefoonboek wissen  
8 GEHEUGENNUMMERS  
8.1 Directe en Indirecte Geheugennummers programmeren  
8.2 Een nummer van de Oproeplijst als Direct/Indirect Geheugennummer bewaren  
8.3 Een Direct /Indirect Geheugennummer oproepen  
8.4 Een naam of nummer in het Direct/Indirect Geheugen aanpassen  
8.5 Een naam of nummer in het Direct/Indirect Geheugen wissen  
9 SMS (SHORT MESSAGE SERVICE)  
9.1 Selektie van het SMS protocol  
9.2 Protocol 1  
9.2.1 SMS instellingen  
9.2.2 Een SMS zenden  
9.2.3 Verzonden boodschappen (Postvak Uit)  
9.2.4 Ontvangen boodschappen (Postvak In)  
10 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN  
11 REINIGING  
12 GARANTIE  
13 TECHNISCHE GEGEVENS  
18  
Topcom Fidelity SMS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 19 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
1 INSTALLATIE  
Steek batterijen in de batterijruimte om het display te activeren :  
- Open de batterijruimte aan de onderzijde van het toestel.  
- Plaats 4 AA-batterijen (1,5V) in de batterijruimte.  
- Sluit de batterijruimte.  
Verbind het ene uiteinde van de telefoonlijn met de wandcontactdoos van het telefoonnet en het andere  
uiteinde met de onderzijde van het toestel.  
Opmerking : Naast batterijen kan u eveneens een adapter gebruiken (DC 9V / 300 mA  
) (adapter niet  
meegeleverd). Deze adapter moet voldoen aan de vereisten opgelegd door de CE norm EN60950  
De geheugens blijven bewaard, zelfs zonder batterijen of stroomvoorziening (flash geheugen) !  
De batterijen nooit vervangen wanneer het toestel is aangesloten op de telefoonlijn !  
2 TOETSEN/LED  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
‘Handenvrij’-indicator  
‘Nieuwe oproepen’-indicator  
Flash R  
Herkies-/Pauzetoets  
Directe Geheugentoets M1  
Directe Geheugentoets M2  
Directe Geheugentoets M3  
Voice Mail-toets VM  
Smiley toets  
14 SMS toets  
15 OK toets  
16 Escape toets  
17 Wis-/Mute-toets  
18 Caps ABC -> abc  
19 Telefoonboektoets  
20 Volumeregelaar  
21 Belvolumeregelaar  
22 Aansluiting adapter  
23 Aansluiting telefoonlijn  
10 Handenvrij-toets  
11 Alfanumerische toetsen  
12 Draaiknop  
13 Menutoets  
3 DISPLAY/LED  
3.1 Algemene vermeldingen op de display  
CAP  
Display information Description  
12:15  
Vermelding van tijd (24u formaat)  
Vermelding van datum (dag/maand)  
Telefoonnummer van de oproeper  
Naam van de oproeper  
09/12  
0123456789  
PETER JENSSEN  
Wordt weergegeven bij de ingave van een SMS  
U heeft nieuwe boodschappen ontvangen in de mailbox van het netwerk  
U heeft een nieuwe oproep ontvangen.  
De handenvrij functie is geaktiveerd  
U hebt de oproep meermaals ontvangen  
De batterij is bijna leeg.  
Telefoonboek ingave indicatie  
U heeft hoofdletters geselekteerd  
CAP  
De microfoon is uitgeschakeld  
De telefoon is geblokkeerd door een paswoord  
Terminal  
x
Topcom Fidelity SMS  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 20 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
4 WERKING  
4.1 Display-taal instellen  
U kan de gewenste taal als volgt selecteren :  
Druk op de Menutoets  
Gebruik de draaiknop om ‘Instelling’ (Setting) te selekteren.  
Druk op OK  
Gebruik de draaiknop om ‘Taal’ (Language) te selekteren.  
Druk OK  
Gebruik de draaiknop om gewenste taal te selekteren.  
Drup op OK ter bevestiging  
Druk 3 maal op de Escape toets om het menu  
te verlaten.  
4.2 Datum en tijd instellen  
Als u geabonneerd bent op de Nummerweergave-dienst (Caller-ID = weergave oproeper) en uw telefoonmaatschappij  
stuurt de datum en de tijd samen met het telefoonnummer door, dan wordt de klok automatisch ingesteld. U kan de  
klok echter ook manueel instellen:  
Druk op de Menutoets  
Gebruik de draaiknop om ‘Instelling’ (Setting) te selekteren.  
Druk op OK  
Gebruik de draaiknop om ‘Datum&Tijd’ (Date&Time) te selekteren.  
Druk OK  
Geef de dag, maand, uur en minuten in door middel van het cijferklavier  
Drup op OK ter bevestiging  
Druk 2 maal op de Escape toets om het menu  
te verlaten.  
4.3 Prefix instellen  
Wanneer u een nummer van de Oproeplijst belt, dan wordt het geprogrammeerde prefix-nummer vooraan aan het  
telefoonnummer toegevoegd. Dit is handig als u beschikt over een centrale waarbij u eerst de prefix moet ingeven om  
een buitenlijnverbinding te bekomen.  
Druk op de Menutoets  
Gebruik de draaiknop om ‘Instelling’ (Setting) te selekteren.  
Druk op OK  
Gebruik de draaiknop om ‘Prefix’ te selekteren.  
Druk OK  
Geef de prefix in door middel van het cijferklavier (max 4 cijfers)  
Drup op OK ter bevestiging  
Druk 2 maal op de Escape toets om het menu  
te verlaten.  
4.2 Display kontrast instellen  
Druk op de Menutoets  
Gebruik de draaiknop om ‘Instelling’ (Setting) te selekteren.  
Druk op OK  
Gebruik de draaiknop om ‘Kontrast’ te selekteren.  
Druk OK  
Gebruik de draaiknop om het gewenste kontrast in te stellen.  
Drup op OK ter bevestiging  
Druk 2 maal op de Escape toets om het menu  
te verlaten.  
4.4 Standaardinstellingen (reset)  
Wanneer u uw toestel terug in de oorspronkelijk status wil zetten, beschikt u over de mogelijkheid om alle  
standaardinstellingen terug in te stellen. Als u de telefoon reset, wordt alle geprogrammeerde informatie gewist.  
Druk op de Menutoets  
Gebruik de draaiknop om ‘Instelling’ (Setting) te selekteren.  
Druk op OK  
Gebruik de draaiknop om ‘Reset V*.*’ te selekteren.  
Druk OK  
Drup op OK ter bevestiging  
Druk 2 maal op de Escape toets om het menu  
te verlaten.  
20  
Topcom Fidelity SMS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 21 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
5 TELEFONEREN  
U kan op 2 manieren telefoneren :  
1. Vorm het telefoonnummer. Indien nodig, kan u de laatste cijfers wissen met de Wistoets  
. Neem de hoorn van  
de haak of druk op de Handenvrij-toets  
. Het telefoonnummer wordt na 3 seconden automatisch gevormd.  
2. Neem de hoorn van de haak of druk op de Handenvrij-toets . Vorm het gewenste telefoonnummer.  
Opmerking : Op de derde lijn van de display verschijnt de tijdsduur van het gesprek [h:mm:ss].  
5.1 Herkiezen  
De Fidelity SMS bewaart de 5 laatst gevormde nummers, met vermelding van de gespreksduur, de datum en de tijd,  
in het geheugen. Druk op de Herkiestoets om het Herkiesgeheugen te doorlopen. Als het gewenste nummer op de  
display verschijnt, neem de hoorn op of druk op de Handenvrij-toets  
gevormd na 3 seconden.  
. Het gewenste nummer wordt automatisch  
Opmerking : De Herkiestoets  
kan eveneens als Pausetoets fungeren bij het ingeven van een tele-  
foonnummer ! Telkens u een pauze van 3 seconden invoegt, verschijnt de letter ‘P’ op de desbetreffende  
locatie op de display.  
5.2 Uitschakeling microfoon (mute)  
Het is mogelijk de microfoon tijdens een gesprek uit te schakelen door op de Wis-/Mute-toets  
vrij spreken zonder dat de beller u kan horen. Op de display verschijnt het mute-icoon . Druk nogmaals op de Wis-  
/Mute-toets als u het gesprek wenst te hervatten.  
te drukken. U kan nu  
5.3 Belvolume instellen  
Zodra u een oproep ontvangt, begint het toestel te rinkelen. U kan het belvolume aanpassen met behulp van de  
Belvolumeregelaar aan de achterkant van het toestel (Hi- , Lo-  
, Off-  
).  
5.4 Flash-toets  
Druk op de Flashtoets (R) om bepaalde diensten te gebruiken zoals “2de oproep” (indien deze functie door uw  
telefoonmaatschappij aangeboden wordt); of om oproepen door te verbinden als u gebruik maakt van een  
binnenhuiscentrale (PABX).  
6 NUMMERWEERGAVE (CALLER ID)  
6.1 Algemene informatie  
Als u geabonneerd bent op de Nummerweergave-dienst Caller-ID) van uw telefoonmaatschappij, verschijnt het  
telefoonnummer van de oproeper op het display. Afhankelijk van het telefoonnet verschijnt eveneens de naam van de  
oproeper op het display. Wordt de naam niet doorgestuurd door uw telefoonmaatschappij, maar heeft u het nummer  
en de naam bewaard in het Telefoonboek van uw toestel of in het direct/indirect geheugen, dan verschijnt de  
geprogrammeerde naam op de display (name tagging function).  
Tijdens een inkomende oproep, kan de volgende informatie op het display verschijnen:  
NR ONBEKEND  
U bent geabonneerd op de Nummerweergavedienst maar het nummer van de oproeper is niet beschikbaar (bvb.  
internationale oproepen).  
NR GEBLOKKEERD  
U bent geabonneerd op de Nummerweergavedienst maar het nummer van de oproeper is een privé-nummer.  
6.2 Oproeplijst  
De Fidelity SMS heeft een Oproeplijst waarin 40 inkomende telefoonnummers met naam kunnen bewaard worden. De  
telefoonnummers die men meermaals ontvangen heeft, worden niet het opgeslagen, maar worden aangeduid door het  
herhaal-icoon  
. Elke binnenkomende oproep wordt in de Oproeplijst opgeslagen met vermelding van de datum en de tijd.  
In standby-modus verschijnt het aantal nieuwe oproepen op de display. De ‘nieuwe oproep’- indicator zal knipperen tot  
wanneer de oproeplijst is doorlopen.  
6.2.1 De Oproeplijst doorlopen  
U kan de Oproeplijst doorlopen met behulp van de Draaiknop  
Om de oproeplijst te verlaten druk op de Escape toets  
Oproepen welke meermaals werden ontvangen worden aangeduid door  
Nieuwe oproepen worden aangeduid met  
.
Topcom Fidelity SMS  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 22 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
6.2.2 Nummers in de Oproeplijst wissen  
a) Eén nummer in de Oproeplijst wissen  
Kies de oproep die u wenst te wissen d.m.v. van de Draaiknop  
Druk éénmaal op de Wistoets . Op de display verschijnt ‘WISSEN?’  
Druk OK ter bevestiging of gebruik de Draaiknop om de rest van de Oproeplijst te doorlopen.  
.
b) De hele Oproeplijst wissen  
Druk éénmaal op de Wistoets  
Selekteer ‘ALLES WISSEN?’ met de draaiknop  
Druk OK ter bevestiging of gebruik de Draaiknop om de rest van de Oproeplijst te doorlopen.  
. Op de display verschijnt ‘WISSEN?’  
.
6.2.3 Een nummer van de Oproeplijst oproepen  
Kies het gewenste nummer met behulp van de Draaiknop  
Neem de hoorn van de haak of druk op de handenvrij toets. Het nummer wordt automatisch gevormd.  
.
6.3 Voice mail  
!!! Deze functie functioneert enkel als uw telefoonmaatschappij de Voice Mail-signalen doorstuurt via de  
Nummerweergave (Caller-ID/Clip) !!!  
Als de Fidelity SMS een voice mail-boodschap heeft ontvangen, verschijnt het Voice Mail symbool  
op de display.  
Zodra u de boodschappen in de mailbox beluisterd heeft, verdwijnt het  
symbool.  
7 TELEFOONBOEK  
U kan 99 namen (max. 15 karakters) en nummers (max. 20 cijfers) opslaan in het Telefoonboek van de Fidelity SMS.  
7.1 Het alfanumerisch klavier  
Gebruik het alfanumerisch klavier om tekst in te geven. Om een letter te selecteren, drukt u op de overeenstemmende  
toets. Bvb. als u op numerische toets ’5’ drukt, verschijnt het eerste karakter (j) op de display, druk meerdere malen als  
u de andere karakters onder deze toets wil selecteren.  
Druk 2x op toets ‘2’ om de letter ‘B’ te selecteren. Wil u zowel ‘A’ en ‘B’ na elkaar invoeren, druk dan eerst éénmaal op  
toets ‘2’ om ‘A’ te selecteren, wacht 2 seconden tot de cursor naar de volgende plaats gaat en druk dan tweemaal op  
toets ‘2’ om ‘B’ te selecteren.  
Verkeerd ingevoerde karakters kan u wissen met behulp van de Wistoets  
van de Draaiknop . Het karakter voor de cursor zal gewist worden.  
. U kan de cursor verplaatsen door middel  
7.2 Een nummer aan het Telefoonboek toevoegen  
Druk op de Menutoets  
Gebruik de draaiknop om ‘Nieuwe ingave’ (Add Entry) te selekteren.  
Druk op OK  
Geef het telefoonnummer in door middel van het cijferklavier  
Druk op OK  
Geef de naam in door middel van het alphanumerisch klavier  
Druk op OK  
Gebruik de draaiknop om ‘In Telefoonboek?’ (Save Phonebook?) te selecteren.  
Drup op OK ter bevestiging  
7.3 Bewaar een nummer van de Oproeplijst in het Telefoonboek  
Selecteer de gewenste oproep van de Oproeplijst met behulp van de Draaiknop  
.
Druk op OK  
Gebruik de draaiknop om ‘Nummer Opslaan?’ (Save Phonebook) te selekteren.  
Druk OK  
Pas het nummer aan, indien nodig, of druk op OK ter bevestiging.  
De naam verschijnt op het display als deze werd meegestuurd met het nummer (nummerweergave).  
Pas de naam aan of geef een naam in, indien nodig, en druk op OK ter bevestiging.  
Het nummer en de naam zijn opgeslagen in het Telefoonboek.  
7.4 Een Telefoonboek-nummer via de naam opzoeken en oproepen  
Druk op de Menutoets  
Druk op OK  
Geef één of meer karakters van de gezochte naam in door middel van het alfanumerisch klavier  
Druk op OK, de eerste naam met de ingegeven karakters verschijnt op het display. Wanneer de ingegeven  
karakters gebruikt zijn, verschijnt de volgende naam uit de alfabetische lijst  
Gebruik de draaiknop om de telefoonboek verder te doorlopen  
Druk op de handenvrij toets of neem de hoorn van de haak van zodra het gewenste nummer op de display  
verschijnt. Het nummer wordt automatisch gevormd.  
22  
Topcom Fidelity SMS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 23 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
7.5 Naam of nummer van het Telefoonboek wijzigen  
Selecteer het gewenste nummer via de naam (zie 7.4).  
Druk op OK zodra het gewenste nummer op het display verschijnt.  
Gebruik de draaiknop om ‘Aanpassen?’ (Edit?) te selekteren.  
Druk op OK  
Pas, indien nodig, het nummer aan en/of druk op OK ter bevestiging. De naam verschijnt op het display.  
Pas, indien nodig, de naam aan en/of druk op de OK ter bevestiging. Gebruik de draaiknop om ‘In  
Telefoonboek?’ (Save Phonebook?) te selecteren.  
Drup op OK ter bevestiging  
7.6 Naam en nummer van het Telefoonboek wissen  
Selecteer het gewenste nummer via de naam (zie 7.4).  
Druk op OK zodra het gewenste nummer op het display verschijnt.  
Gebruik de draaiknop om ‘Wissen?’ (Clear?) te selekteren.  
Druk op OK ter bevestiging  
8 GEHEUGENNUMMERS  
U kan 4directe (M1-M3 en Voice Mail) (nummer: max 20 digits, naam: max. 15 karakters). Deze geheugennummers  
kunnen zeer snel opgeroepen worden : M1-M3 of VM (één toets)Onder de Voice Mail VM-toets kan u het Voice Mail-  
nummer programmeren. Drukt u op deze toets dan schakelt het toestel in handenvrij-modus en wordt het Voice Mail-  
nummer automatisch gevormd.  
8.1 Directe en Indirecte Geheugennummers programmeren  
Druk op de Menutoets  
Gebruik de draaiknop om ‘Nieuwe ingave’ (Add Entry) te selekteren.  
Druk op OK  
Geef het telefoonnummer in door middel van het cijferklavier  
Druk op OK  
Geef de naam in door middel van het alphanumerisch klavier  
Druk op OK  
Gebruik de draaiknop om ‘Opslaan M1,M2..’ (Save M1,M2..?) te selecteren.  
Drup op OK ter bevestiging  
Druk op de gewenste directe geheugentoets (M1-M3 of VM), het nummer wordt opgeslagen.  
8.2 Een nummer van de Oproeplijst als Direct/Indirect Geheugennummer bewaren  
Selecteer de gewenste oproep van de Oproeplijst met behulp van de Draaiknop  
Druk op OK  
Gebruik de draaiknop om ‘Nummer Opslaan?’ (Save Number?) te selekteren.  
Druk OK  
Pas het nummer aan, indien nodig, en/of druk op OK ter bevestiging.  
De naam verschijnt op het display als deze werd meegestuurd met het nummer (nummerweergave).  
Pas de naam aan of geef een naam in, indien nodig, en/of druk op OK ter bevestiging.  
Gebruik de draaiknop om ‘Opslaan M1,M2..’ (Save M1,M2..?) te selecteren.  
Drup op OK ter bevestiging.  
.
Druk op de gewenste directe geheugentoets (M1-M3 of VM), het nummer wordt opgeslagen.  
8.3 Een Direct /Indirect Geheugennummer oproepen  
Druk op de Directe Geheugentoets (M1-M3 of VM).  
Neem de hoorn op of druk op de Handenvrij-toets  
en het nummer wordt automatisch gevormd.  
Opmerking : Zodra men op de Voice Mail-toets VM drukt, wordt het nummer automatisch gevormd in  
handenvrij-modus.  
8.4 Een naam of nummer in het Direct/Indirect Geheugen aanpassen  
Roep het gewenste nummer in het Direct/Indirect Geheugen op.  
Druk op OK zodra het gewenste nummer op het display verschijnt.  
Gebruik de draaiknop om ‘Aanpassen?’ (Edit?) te selekteren.  
Druk op OK  
Pas, indien nodig, het nummer aan en/of druk op OK ter bevestiging. De naam verschijnt op het display.  
Pas, indien nodig, de naam aan en/of druk op de OK ter bevestiging.  
Gebruik de draaiknop om ‘Opslaan M1,M2..’ (Save M1,M2..?) te selecteren.  
Drup op OK ter bevestiging.  
Druk op de gewenste directe geheugentoets (M1-M3 of VM), het nummer wordt opgeslagen.  
Opmerking : De Voice Mail-toets VM kan niet gewijzigd, enkel overschreven, worden (zie 8.1) !!  
Topcom Fidelity SMS  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 24 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
8.5 Een naam of nummer in het Direct/Indirect Geheugen wissen  
Druk op OK zodra het gewenste nummer op het display verschijnt.  
Gebruik de draaiknop om ‘Wissen?’ (Clear?) te selekteren.  
Druk op OK ter bevestiging  
9 SMS (SHORT MESSAGE SERVICE)  
Om gebruik te maken van de SMS dienst op het vaste net, zal dit moeten geaktiveerd worden op uw telefoonlijn.  
Waarschijnlijk zal U een bepaald nummer dienen te bellen om geabonneerd te worden op de SMS dienst van uw  
telefoonmaatschappij. Gelieve met hun contact op te nemen.  
De telefoon kan SMS berichten zenden en ontvangen van maximum 160 karakters. Minimum 10 boodschappen  
kunnen opgeslagen worden in de In- en Uit postvakken.  
9.1 Selektie van het SMS protocol  
De Fidelity SMS ondersteunt 2 verschillende SMS protocols (Protocol 1 staat standaard ingesteld).  
In de bijgevoegde annex vindt U een lijst met verschillende telefoonmaatschappijen met de aanduiding welk protocol  
is ondersteund.  
Gelieve uw telefoonmaatschappij te contacteren wanneer deze niet is vermeld in de lijst.  
Om het protocol te selekteren.  
Verwijder de batterijen  
Druk op het cijfer 1 en houd deze ingedrukt om protocol 1 te selecteren of  
druk op het cijfer 2 en houd deze ingedrukt om protocol 2 te selekteren.  
Plaats de batterijen terug in het toestel  
Laat de toets los van zodra het cijfer van het ingestelde protocol is weergegeven  
In België en Nederland wordt enkel protocol 1 ondersteund.  
9.2 Protocol 1  
9.2.1 SMS instellingen  
Alvorens gebruik te maken van de SMS functie, dient men volgende instellingen aan te vullen:  
SMS centr. Uit : Dit nummer is noodzakelijk om de SMS berichten naar de server te sturen.  
SMS centr. In : Wanneer de SMS server een boodschap stuurt naar uw toestel, dan wordt zijn telefoonnummer  
meegestuurd met de boodschap. Met deze informatie weet de telefoon dat er een SMS wordt ontvangen.  
Terminal nummer: Wanneer meerdere SMS toestellen parallel worden geplaatst, dan kan u aan elk toestel een  
apart (terminal) nummer toewijzen (0-9). In dat geval kunnen de SMS boodschappen naar elk toestel apart  
verstuurd worden.  
Wanneer het netwerk een terminal nummer niet toelaat, dan dient men ‘-’ te selekteren om de functie uit te  
schakelen. U kan dit doen door de wistoets te drukken  
.
Delivery mode : Afhankelijk van het netwerk zal een extra cijfer moeten verstuurd worden achter het ‘SMS centr.  
uit’ en de Terminal nummer. Wanneer het netwerk dit nummer niet toelaat, dan dient men ‘-’ te selekteren om de  
functie uit te schakelen. U kan dit doen door de wistoets te drukken  
.
a. Het servernummer instellen voor uitgaande SMS (SMS centr. Uit)  
Druk op de Menutoets  
Gebruik de draaiknop om ‘Instelling’ (Setting) te selekteren.  
Druk op OK  
Gebruik de draaiknop om ‘SMS centr. Uit’ (Nr. SMS out) te selekteren.  
Druk op OK  
Geef het nummer in door middel van het cijferklavier  
Verkeerde cijfers kunnen worden gewist door middel van de wistoets  
Drup op OK ter bevestiging  
Druk 2 maal op de Escape toets om het menu  
te verlaten.  
b. Het servernummer instellen voor inkomende SMS (SMS centr. in)  
Druk op de Menutoets  
Gebruik de draaiknop om ‘Instelling’ (Setting) te selekteren.  
Druk op OK  
Gebruik de draaiknop om ‘SMS centr. In’ (Nr. SMS in) te selekteren.  
Druk op OK  
Geef het nummer in door middel van het cijferklavier  
Verkeerde cijfers kunnen worden gewist door middel van de wistoets  
Drup op OK ter bevestiging  
Druk 2 maal op de Escape toets om het menu  
te verlaten.  
24  
Topcom Fidelity SMS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 25 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
c. Het terminal nummer instellen voor inkomende SMS (SMS centr. in)  
Druk op de Menutoets  
Gebruik de draaiknop om ‘Instelling’ (Setting) te selekteren.  
Druk op OK  
Gebruik de draaiknop om ‘Terminal nummer’ te selekteren.  
Druk op OK  
Geef het nummer in door middel van het cijferklavier. Wanneer dit niet ondersteund wordt door het netwerk, drukt  
u op de wistoets  
. ‘-’ verschijnt op het display.  
Drup op OK ter bevestiging  
Druk 2 maal op de Escape toets om het menu  
te verlaten.  
d. De ‘delivery mode’ cijfer instellen voor uitgaande SMS (SMS centr. in)  
Druk op de Menutoets  
Gebruik de draaiknop om ‘Instelling’ (Setting) te selekteren.  
Druk op OK  
Gebruik de draaiknop om ‘Delivery mode’ te selekteren.  
Druk op OK  
Geef het nummer in door middel van het cijferklavier. Wanneer dit niet ondersteund wordt door het netwerk, drukt  
u op de wistoets  
. ‘-’ verschijnt op het display.  
Drup op OK ter bevestiging  
Druk 2 maal op de Escape toets om het menu  
te verlaten.  
9.2.2 Een SMS zenden  
Druk op de SMS toets  
Gebruik de draaiknop om ‘Schrijf Uit’ (Write message) te selekteren  
Druk op OK  
Geef de SMS in door middel van het alfanumerisch klavier (zie 7.1)  
Druk op OK  
Gebruik de draaiknop om ‘Zend SMS?’ (Send SMS?) te selekteren en druk OK  
Geef het telefoonnummer in.  
Wanneer U een toestel wenst te bereiken met een bepaaldTerminal nummer, dan dient U het nummer toe  
te voegen achter het telefoonnummer (Telefoonnummer + Terminal nummer).  
Druk op OK, de display geeft ‘Zenden?’ (Send?) weer.  
Druk OK. Wacht tot het display weergeeft dat de boodschap is verstuurd.  
Druk de Escape toets  
om het menu te verlaten.  
9.2.3 Verzonden boodschappen (Postvak Uit)  
Verzonden boodschappen worden opgeslagen in het ‘Postvak Uit’ geheugen. Ook wanneer een foutmelding werd  
gegeven bij het zenden wordt de boodschap opgeslagen. Vanuit het ‘Postvak Uit’ kunnen de boodschappen worden  
gelezen, aangepast en opnieuw verzonden.  
a. Een verzonden boodschap raadplegen.  
Druk op de SMS toets  
Gebruik de draaiknop om ‘Postvak Uit’ (Outbox) te selekteren  
Druk op OK, de laatste boodschap wordt weergegeven.  
Gebruik de draaiknop om de gewenste SMS te selecteren.  
Druk OK.  
Gebruik de draaiknop om de volledige boodschap te doorlopen  
Druk op OK en selekteer ‘aanpassen’, ‘doorsturen’ of wissen de draaiknop  
.
b. Een verzonden boodschap aanpassen.  
Nadat de gewenste SMS werd geselekteerd (9.2.3. a)  
Gebruik de draaiknop om ‘Aanpassen?’ (Edit?) te selekteren  
Druk op OK  
Pas de SMS aan doormiddel van het alfanumerisch klavier (zie 7.1)  
Druk op OK  
Gebruik de draaiknop om ‘Zend SMS?’ (Send SMS?) te selekteren.  
Druk op OK  
Geef het telefoonnummer in + terminal nummer (wanneer toegestaan)  
Druk op OK, de display geeft ‘Zenden?’ (Send?) weer.  
Druk op OK. Wacht tot het display weergeeft dat de boodschap is verstuurd.  
Topcom Fidelity SMS  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 26 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
c. Een verzonden boodschap doorsturen.  
Nadat de gewenste SMS werd geselekteerd (9.2.3. a)  
Gebruik de draaiknop om ‘Doorsturen?’ (Forward?) te selekteren  
Druk op OK  
Gebruik de draaiknop om ‘Zend SMS?’ (Send SMS?) te selekteren.  
Druk op OK  
Geef het telefoonnummer in + terminal nummer (wanneer toegestaan)  
Druk op OK, de display geeft ‘Zenden?’ (Send?) weer.  
Druk op OK. Wacht tot het display weergeeft dat de boodschap is verstuurd.  
d. Een verzonden boodschap wissen.  
Nadat de gewenste SMS werd geselekteerd (9.2.3.a)  
Gebruik de draaiknop om ‘Wissen?’ (Clear?) te selekteren  
Druk op OK.  
Wacht tot het display weergeeft dat de boodschap is gewist. De volgende boodschap wordt weergegeven.  
9.2.4 Ontvangen boodschappen (Postvak In)  
Wanneer een boodschap wordt ontvangen, geeft de display ‘Ontvangen....’ (Receiving...) weer. De nieuwe boodschap  
indicator zal knipperen wanneer de boodschap is opgeslagen. Ontvangen boodschappen worden opgeslagen in het  
‘Postvak In’ geheugen. Het aantal nieuwe booschappen wordt weergegeven op de display.  
Vanuit het ‘Postvak In’ kunnen de boodschappen worden beantwoord, doorgestuurd, gewist of U kan de verzender  
opbellen.  
a. Een ontvangen boodschap raadplegen.  
Druk op de SMS toets  
Gebruik de draaiknop om ‘Postvak In’ (Inbox) te selekteren  
Druk op OK, de laatste boodschap wordt weergegeven.  
Gebruik de draaiknop om de gewenste SMS te selecteren.  
Druk OK.  
Gebruik de draaiknop om de volledige boodschap te doorlopen  
Druk op OK en selekteer ‘Beantwoord?’, ‘Doorsturen?’, ‘Oproepen?’ of ‘Wissen,’ door middel van de draaiknop  
.
b. Een ontvangen boodschap beantwoorden.  
Nadat de gewenste SMS werd geselekteerd (9.2.4. a)  
Gebruik de draaiknop om ‘Beantwoord?’ (Reply?) te selekteren  
Druk op OK  
Geef het antwoord in doormiddel van het alfanumerisch klavier (zie 7.1)  
Druk op OK  
Gebruik de draaiknop om ‘Zend SMS?’ (Send SMS?) te selekteren.  
Druk op OK  
Geef het telefoonnummer in + terminal nummer (wanneer toegestaan)  
Druk op OK, het display geeft ‘Zenden?’ (Send?) weer.  
Druk op OK. Wacht tot het display weergeeft dat de boodschap is verstuurd.  
c. Een ontvangen boodschap doorsturen.  
Nadat de gewenste SMS werd geselekteerd (9.2.4. a)  
Gebruik de draaiknop om ‘Doorsturen?’ (Forward?) te selekteren  
Druk op OK  
Gebruik de draaiknop om ‘Zend SMS?’ (Send SMS?) te selekteren.  
Druk op OK  
Geef het telefoonnummer in + terminal nummer (wanneer toegestaan)  
Druk op OK, het display geeft ‘Zenden?’ (Send?) weer.  
Druk op OK. Wacht tot het display weergeeft dat de boodschap is verstuurd.  
d. Een ontvangen boodschap doorsturen.  
Nadat de gewenste SMS werd geselekteerd (9.2.4. a)  
Gebruik de draaiknop om ‘Oproepen?’ (Return Call?) te selekteren  
Druk op OK  
Het nummer van de zender wordt automatisch in handenvrij gevormd.  
26  
Topcom Fidelity SMS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 27 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
e. Het nummer van een ontvangen boodschap opslaan in de telefoonboek.  
Nadat de gewenste SMS werd geselekteerd (9.2.4.a)  
Gebruik de draaiknop om ‘Nummer opslaan’ (Save number?) te selekteren  
Druk op OK  
Wijzig, indien nodig, het telefoonnummer.  
Druk op OK  
Geef de naam in door middel van het alfanumerisch klavier  
Druk op OK  
Gebruik de draaiknop om ‘In Telefoonboek?’ (Save Phonebook?) te selecteren.  
Drup op OK ter bevestiging  
f. Een ontvangen boodschap wissen.  
Nadat de gewenste SMS werd geselekteerd (9.2.4. a)  
Gebruik de draaiknop om ‘Wissen?’ (Clear?) te selekteren  
Druk op OK.  
Wacht tot het display weergeeft dat de boodschap is gewist. De volgende boodschap wordt weergegeven.  
10 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN  
Plaats het toestel niet in een vochtige ruimte en hou het minimum 1,5 meter weg van een waterbron.  
Gebruik de telefoon niet in een omgeving waar er ontploffingsgevaaar bestaat.  
Ontdoe U op een milieuvriendelijke manier van batterijen en telefoon.  
11 REINIGING  
Veeg de telefoon met een licht vochtige of antistatische doek af.  
Gebruik nooit reinigingsmiddelen of agressieve oplossingsmiddelen.  
12 GARANTIE  
De garantieperiode bedraagt 24 maanden. De garantie wordt verleend na voorlegging van de originele factuur of  
betalingsbevestiging waarop de datum van aankoop en het toesteltype staan vermeld.  
Gedurende de garantieperiode verhelpt Topcom kostenloos alle defecten die te wijten zijn aan materiaal- of  
productiefouten. Topcom kan, naar keuze, het defecte toestel ofwel herstellen ofwel vervangen.  
De garantieclaim vervalt bij ingrepen door de koper of onbevoegde derden.  
Schade te wijten aan onoordeelkundige behandeling of bediening of aan het gebruik van wisselstukken en  
accessoires die niet origineel of door Topcom aanbevolen zijn, valt niet onder de garantie.  
Niet gedekt door de garantie is schade ten gevolge van externe invloedfactoren: bliksem, water, brand e.d. of  
wanneer het toestelnummer op het toestel werd gewijzigd, verwijderd of onleesbaar gemaakt.  
Opgelet: Als u uw toestel terugstuurt, vergeet uw aankoopbewijs niet mee te sturen.  
13 TECHNISCHE GEGEVENS  
Kiessysteem:  
Standaard SMS protocol:  
Batterijen  
DTMF (toonkiezen)  
1
4 x 1.2V, AA  
niet oplaadbaar  
+5 °C tot +45 °C  
25 tot 85 %  
Omgevingstemperatuur:  
Toegelaten relatieve luchtvochtigheid:  
Netspanning adapter basisstation:  
9 VDC 100 mA  
Het toestel voldoet aan de basiseisen van de R&TTE-richtlijn. Dit wordt bevestigd door de CE-markering.  
Topcom Fidelity SMS  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 28 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
1 INSTALLATION  
2 BOUTONS / DEL  
3 ÉCRAN /DEL  
3.1 Informations standard à l’écran  
4 RÉGLAGE  
4.1 Régler la langue du texte à l’écran  
4.2 Régler la date et l’heure  
4.3. Régler le préfixe de numérotation  
4.4. Régler le contraste de l’écran  
4.5. Réinitialiser le téléphone  
29  
29  
29  
29  
30  
30  
30  
30  
30  
30  
31  
31  
31  
31  
31  
31  
31  
31  
32  
32  
32  
32  
32  
32  
32  
32  
33  
33  
33  
33  
33  
33  
34  
34  
34  
34  
34  
35  
36  
36  
37  
37  
38  
39  
40  
41  
41  
41  
41  
5 PASSER UN APPEL  
5.1 Rappel du dernier numéro composé  
5.2 Désactiver le microphone (mute)  
5.3 Volume de sonnerie  
5.4 Touche Flash  
6 IDENTIFICATION DE L’APPELANT  
6.1 Informations générales  
6.2 Liste d’appels  
6.2.1 Parcourir la liste d’appels  
6.2.2 Effacer des numéros de la liste d’appels  
6.2.3 Appeler un numéro de la liste d’appels  
6.3 Boîte vocale  
7 RÉPERTOIRE  
7.1. Utilisation du clavier alphanumérique  
7.2 Ajouter un numéro dans le répertoire  
7.3 Sauvegarder un numéro de la liste d’appels dans le répertoire  
7.4 Sélectionner et appeler un numéro de la liste d’appels à partir du nom dans le répertoire  
7.6 Effacer un numéro et un nom du répertoire  
8 NUMÉROS EN MÉMOIRE  
8.1 Ajouter un numéro à une mémoire directe  
8.2 Sauvegarder un numéro de la liste d’appels dans une mémoire directe  
8.3 Appeler un numéro de mémoire directe  
8.5 Effacer un numéro et un nom du répertoire  
9. SMS (SHORT MESSAGES SERVICE)  
9.1 Sélection de protocole  
9.2 Protocole 1  
9.2.1 Réglages SMS  
9.2.2 Envoyer des SMS  
9.2.3 Renvoyer des messages courts (outbox)  
9.2.4 Nouveaux Messages entrants(Inbox)  
9.3 Protocole 2  
9.3.1 réglages SMS  
9.3.2 Envoyer des SMS  
9.3.3 Renvoyer des messages courts (outbox)  
9.3.4 Nouveaux Messages entrants(Inbox)  
10 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ  
11 NETTOYAGE  
12 GARANTIE  
13 DONNÉES TECHNIQUES  
28  
Topcom Fidelity SMS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 29 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
1 INSTALLATION  
Placez les piles dans le compartiment à piles pour activer l’écran :  
- Ouvrez le compartiment piles en dessous de l appareil.  
-
-
Ins rez 4 piles AA (1,5V).  
Fermez le compartiment piles.  
Connectez une des extrémités de la ligne téléphonique dans la prise murale et l’autre extrémité en dessous  
du téléphone.  
Note: Au lieu d’utiliser des piles, vous pouvez également utiliser un adaptateur (DC 9V / 300 mA (  
(adaptateur non compris), cet adaptateur doit être en conformité avec la norme CE EN60950  
Les mémoires sont sauvegardées, même sans les piles ou l’alimentation électrique (mémoire flash) !  
Ne changez jamais les piles lorsque la ligne téléphonique est connectée !  
))  
2 BOUTONS / DEL  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Indication ’mains-libres’  
Indication ’Nouveaux appels’  
Flash  
14 Bouton SMS  
15 Bouton OK  
16 Bouton Escape  
17 Bouton Effacer/Mute  
18 Caps ABC -> abc  
19 Bouton du répertoire  
20 Contrôle du volume  
21 Contrôle du volume de sonnerie  
22 Entrée de l’adaptateur  
23 Entrée de la ligne téléphonique  
Bouton de rappel / Pause  
Bouton de mémoire directe M1  
Bouton de mémoire directe M2  
Bouton de mémoire directe M3  
Bouton de boîte vocale VM  
Bouton smiley  
10 Bouton mains-libres  
11 Clavier alphanumérique  
12 Bouton de défilement  
13 Bouton de Menu  
3 ÉCRAN /DEL  
3.1 Informations standard à l’écran  
CAP  
Description des informations à l’écran  
12:15  
Indication de l’heure (format 24 h)  
09/12  
Indication de la date (jour/mois)  
Numéro de téléphone de l’appelant  
Le nom de l’appelant  
0123456789  
PETER JENSSEN  
est affiché lorsque vous saisissez un message SMS  
Vous avez reçu de nouveaux messages dans la boîte du réseau de téléphone  
Vous avez un nouvel appel  
La fonction mains-libres est activée  
L’appel a été reçu plus d’une fois  
Les piles sont presque vides  
Indication d’entrée dans le répertoire  
Vous avez sélectionné les lettres majuscules  
Le microphone est désactivé  
CAP  
Le téléphone est protégé par mot de passe  
Terminal  
x
Topcom Fidelity SMS  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 30 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
4 RÉGLAGE  
4.1 Régler la langue du texte à l’écran  
Vous pouvez sélectionner la langue désirée comme suit :  
Appuyez sur le bouton Menu  
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner le ’Réglage’.  
Appuyez sur OK  
.
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner la ’Langue’  
Appuyez sur OK  
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner la langue désirée.  
Appuyez sur OK pour confirmer  
Appuyez 3 fois sur le bouton Escape  
pour quitter le menu.  
4.2 Régler la date et l’heure  
Lorsque vous êtes abonné au service d’identification de l’appelant et que votre opérateur envoie également la date et  
l’heure avec le numéro de téléphone, l’horloge du téléphone se règle automatiquement.  
Il est également possible de régler l’heure manuellement :  
Appuyez sur le bouton Menu  
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner ’Setting’.  
Appuyez sur OK  
.
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner ’Date & Time’.  
Appuyez sur OK  
Entrez le jour, le mois, l’heure et les minutes en utilisant le clavier numérique.  
Appuyez sur OK pour confirmer  
Appuyez deux fois sur le bouton Escape  
pour quitter le menu.  
4.3. Régler le préfixe de numérotation  
Lorsque vous numérotez un numéro de téléphone depuis la liste d’appels, le préfixe programmé sera ajouté devant le  
numéro de téléphone. Cette fonction est utile lorsque vous utilisez un PABX et que vous devez former un préfixe pour  
obtenir une ligne extérieure.  
Appuyez sur le bouton Menu.  
Appuyez sur OK  
. Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner le ’Setting’.  
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner ’Dial Prefix’.  
Appuyez sur OK  
Entrez le préfixe au moyen du clavier numérique. Il est possible d’effacer les numéros saisis incorrectement avec  
le bouton effacer.  
.
Appuyez sur OK pour confirmer  
Appuyez deux fois sur le bouton Escape  
pour quitter le menu.  
4.4. Régler le contraste de l’écran  
Pour modifier le contraste de l’écran  
Appuyez sur le bouton Menu.  
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner le ’Setting’.  
Appuyez sur OK  
.
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner ’Contrast’  
Appuyez sur OK  
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner le contraste désiré.  
Appuyez sur OK pour confirmer  
Appuyez deux fois sur le bouton Escape  
pour quitter le menu.  
4.5. Réinitialiser le téléphone  
Si vous souhaitez retrouver les réglages d’origine du téléphone, il est possible de le réinitialiser. Lorsque vous  
réinitialisez votre téléphone, toutes les informations stockées seront perdues.  
Appuyez sur le bouton Menu  
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner le ’Setting’.  
Appuyez sur OK  
.
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner ’Reset V...’  
Appuyez sur OK, ’Confirm?’ s’affiche.  
Appuyez sur OK pour confirmer.  
Appuyez deux fois sur le bouton Escape  
pour quitter le menu.  
30  
Topcom Fidelity SMS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 31 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
5 PASSER UN APPEL  
Il existe deux manières de passer un appel téléphonique :  
1. Entrez le numéro de téléphone. Si nécessaire, vous pouvez effacer les derniers chiffres en appuyant sur le bouton  
Effacer  
. Décrochez le récepteur ou appuyez sur le bouton mains-libres . Après 3 secondes, le numéro de  
téléphone sera formé automatiquement.  
2. Décrochez le récepteur ou appuyez sur le bouton mains-libres . Entrez le numéro de téléphone.  
Note: La durée de l’appel est affichée sur la troisième ligne de l’écran [h:mm:ss].  
5.1 Rappel du dernier numéro composé  
Le Fidelity SMS sauvegarde les 5 derniers numéros composés dans la mémoire avec indication de la durée de l’appel,  
de la date et de l’heure. Appuyez sur le bouton de rappel  
pour faire défiler la mémoire de rappel. Lorsque le  
numéro désiré apparaît à l’écran, il existe deux façons de rappeler :  
1. Appuyez sur le bouton mains-libres . Le numéro désiré sera numéroté automatiquement en mode mains-libres..  
2. Décrochez le récepteur. Le numéro sera composé automatiquement après 3 secondes.  
Note: Le bouton de rappel  
un numéro de téléphone !  
peut également être utilisé comme un bouton Pause lorsque vous entrez  
La lettre ’P’ apparaît à l’écran là où vous avez inséré une pause de 3 secondes.  
5.2 Désactiver le microphone (mute)  
Il est possible de désactiver le microphone pendant une conversation en appuyant sur le bouton Effacer/Mute  
.
Vous pouvez maintenant parler librement sans que votre interlocuteur ne vous entende. L’icône ’Mute’ apparaît à  
l’écran lorsque le microphone est désactivé. Appuyez à nouveau sur le bouton Effacer/Mute  
souhaitez reprendre la conversation.  
lorsque vous  
5.3 Volume de sonnerie  
Lorsque vous recevez un appel téléphonique, l’appareil sonne. Le volume de sonnerie peut être réglé au moyen du  
contrôle de volume de sonnerie au dos du téléphone (Hi-  
, Lo-  
, Off-  
).  
5.4 Touche Flash  
Appuyez sur le bouton Flash (R) pour utiliser certains services tels que ’Appel en attente’ (si ce service est fourni par  
votre opérateur téléphonique) ; ou pour transférer les appels téléphoniques lorsque vous utilisez un central privé  
(PABX).  
6 IDENTIFICATION DE L’APPELANT  
6.1 Informations générales  
Lorsque vous êtes abonné au service d’identification de l’appelant, le numéro de téléphone et le nom de l’appelant (en  
cas de support par le réseau) apparaissent à l’écran. Si vous avez sauvegardé le numéro de téléphone avec le nom  
dans le répertoire ou dans la mémoire directe, le nom programmé est affiché à l’écran (fonction de name tagging).  
Pendant un appel entrant, les informations suivantes apparaissent à l’écran :  
NUM RO INCONNU  
Vous êtes abonné au service d’identification de l’appelant mais le numéro de l’appelant n’est pas disponible (par ex.,  
les appels internationaux).  
NUMBER BLOCKED  
Vous êtes abonné au service d’identification de l’appelant mais le numéro de l’appelant est un numéro privé.  
6.2 Liste d’appels  
Le Fidelity SMS dispose d’une liste d’appels dans laquelle vous pouvez sauvegarder 40 numéros de téléphone  
entrants avec les noms. Les numéros de téléphone que vous avez reçus plus d’une fois, ne sont pas enregistrés mais  
l’indicateur de répétition  
de la date et de l’heure.  
sera affiché. Chaque numéro entrant est sauvegardé dans la liste d’appels avec indication  
En mode de veille, le numéro des appels nouvellement reçus est affiché à l’écran. La DEL nouveau message clignote  
jusqu’à ce que vous ayez vérifié tous les nouveaux messages.  
Topcom Fidelity SMS  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 32 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
6.2.1 Parcourir la liste d’appels  
Vous pouvez parcourir la liste d’appels avec le bouton de défilement.  
.
Pour quitter la liste d’appels, appuyez sur le bouton Escape  
.
Les messages répétés sont indiqués par  
Les nouveaux messages sont indiqués par  
6.2.2 Effacer des numéros de la liste d’appels  
a) Effacer un numéro  
Sélectionnez l’appel que vous souhaitez effacer au moyen du bouton de défilement.  
Appuyez une fois sur le bouton Effacer . "CLEAR?" apparaît à l’écran.  
Appuyez sur le bouton OK pour confirmer ou utiliser le bouton de défilement pour parcourir  
le reste de la liste d’appels.  
b) Effacer l’entièreté de la liste d’appels  
Entrez dans la liste d’appels, appuyez sur le bouton Effacer  
l’écran.  
, "CLEAR?" apparaît à  
Sélectionnez "CLEAR ALL" au moyen du bouton de défilement.  
Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.  
6.2.3 Appeler un numéro de la liste d’appels  
Sélectionnez le numéro d’appel souhaité au moyen du bouton de défilement.  
.
Appuyez sur le bouton mains-libres  
et le numéro est composé automatiquement en mode mains-libres.  
Décrochez le combiné si vous souhaitez communiquer par le biais du combiné.  
6.3 Boîte vocale  
Lorsque vous avez reçu un message vocal dans votre Boîte vocale personnelle, le symbole de la boîte vocale  
apparaît à l’écran. Dès que vous ave entendu tous les messages de la boîte vocale, le symbole  
disparaît.  
7 RÉPERTOIRE  
Vous avez la possibilité d’enregistrer jusque 99 noms (max. 15 caractères) et numéros (max. 20 chiffres) dans le  
répertoire du Fidelity SMS.  
7.1. Utilisation du clavier alphanumérique  
Utilisez le clavier alphanumérique pour saisir le texte. Pour sélectionner une lettre, appuyez sur le bouton  
correspondant. Par ex., si vous appuyez sur le bouton ’5’, le premier caractère (J) sera affiché à l’écran. Appuyez  
plusieurs fois si vous désirez sélectionner un autre caractère sous ce bouton.  
Appuyez deux fois sur le bouton ’2’ pour sélectionner la lettre ’B’. Si vous souhaitez sélectionner ’A’ ainsi que ’B’,  
appuyez sur le bouton ’2’ une fois pour sélectionner ’A’, attendez deux secondes jusqu’à ce que le curseur se soit  
déplacé vers l’emplacement suivant et appuyez sur le bouton ’2’ deux fois pour sélectionner ’B’.  
Il est possible d’effacer les caractères mal saisis en appuyant sur le bouton Effacer  
curseur en utilisant le bouton de défilement. Le caractère devant le curseur sera effacé.  
. Vous pouvez déplacer le  
7.2 Ajouter un numéro dans le répertoire  
Appuyez sur le bouton Menu  
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner ’Add Entry’.  
Appuyez sur OK.  
Entrez le numéro de téléphone désiré et appuyez sur OK.  
Entrez le nom au moyen du clavier alphanumérique et appuyez sur OK pour confirmer.  
.
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner ’Save Phonebook?’.  
Appuyez sur OK pour confirmer et attendez que le numéro soit enregistré.  
7.3 Sauvegarder un numéro de la liste d’appels dans le répertoire  
Au moyen du bouton de défilement, sélectionnez le numéro de la liste d’appels que vous souhaitez enregistrer  
Appuyez sur OK.  
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner ’Save Number?’ et appuyez sur OK.  
Modifiez le numéro si nécessaire ou appuyez sur OK pour confirmer. Le nom est affiché à l’écran  
(s’il est envoyé par le service d’identification de l’appelant).  
.
Entrez le nom au moyen du clavier alphanumérique et appuyez sur OK pour confirmer.  
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner ’Save Phonebook?’.  
Appuyez sur OK pour confirmer et attendez que le numéro soit enregistré.  
32  
Topcom Fidelity SMS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 33 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
7.4 Sélectionner et appeler un numéro de la liste d’appels à partir du nom dans le répertoire  
Appuyez sur le bouton Répertoire.  
Entrez un ou plusieurs caractères du nom désiré au moyen du clavier alphanumérique.  
Cherchez le nom dans le répertoire en utilisant le bouton de défilement . Le premier nom commençant par ce  
caractère apparaît à l’écran. Lorsque le répertoire ne contient aucun nom commençant par ce caractère, le nom  
suivant dans la liste alphabétique est affiché à l’écran.  
Utilisez le bouton de défilement pour rechercher un nom.  
Lorsque le numéro désiré est affiché à l’écran, décrochez le combiné ou appuyez le bouton mains-libres. Le  
numéro sera numéroté automatiquement.  
7.5 Modifier un numéro et un nom dans le répertoire  
Sélectionnez le numéro du répertoire comme indiqué au point 7.4.  
Appuyez sur OK  
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner ’Edit?’.  
Appuyez sur OK pour confirmer.  
Modifiez le numéro de téléphone lorsque c’est nécessaire.  
Appuyez sur OK pour confirmer.  
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner ’Save Phonebook?’.  
Appuyez sur OK pour confirmer et attendez que le numéro soit enregistré.  
7.6 Effacer un numéro et un nom du répertoire  
Sélectionnez le numéro du répertoire comme indiqué au point in 7.4.  
Appuyez sur OK.  
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner ’Clear?’.  
Appuyez sur OK pour confirmer.  
Attendez que le numéro soit effacé du répertoire.  
8 NUMÉROS EN MÉMOIRE  
Vous pouvez programmer 4 numéros en mémoire directe (M1-M3 et Voice Mail) (numéros : max 20 chiffres, nom : max.  
15 caractères). Ces numéros en mémoire peuvent être numérotés : En appuyant sur M1-M3 ou VM (un bouton).  
Avec le bouton de la boîte vocale, vous pouvez programmer le numéro de la boîte vocale. Lorsque vous appuyez sur  
ce bouton  
l’appareil passe en mode mains-libres et le numéro de la boîte vocale est composé automatiquement.  
8.1 Ajouter un numéro à une mémoire directe  
Appuyez sur le bouton Menu.  
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner ’Add Entry’.  
Appuyez sur OK.  
Entrez le numéro de téléphone désiré et appuyez sur OK.  
Entrez le nom au moyen du clavier alphanumérique et appuyez sur OK pour confirmer.  
.
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner ’Save M1,M2...?’.  
Appuyez sur OK pour confirmer.  
Appuyez sur le bouton de mémoire directe désiré (M1, M2, M3 ou VM), ’Saved’ apparaît à l’écran.  
8.2 Sauvegarder un numéro de la liste d’appels dans une mémoire directe  
Sélectionnez l’appel désiré dans la liste d’appels au moyen du bouton de défilement.  
Appuyez sur OK.  
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner ’Save Number?’.  
Appuyez sur OK pour confirmer.  
Modifiez le numéro si nécessaire et appuyez sur OK pour confirmer. Le nom est indiqué à l’écran  
(si ce service est pris en charge par le service d’identification de l’appelant).  
.
Entrez ou modifiez le nom au moyen du clavier alphanumérique et appuyez sur OK pour confirmer.  
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner ’Save M1,M2...?’.  
Appuyez sur OK pour confirmer.  
Appuyez sur le bouton de mémoire directe (M1, M2, M3 ou VM), ’Saved’ apparaît à l’écran.  
8.3 Appeler un numéro de mémoire directe  
Appuyez sur le bouton de mémoire directe désiré, le numéro sauvegardé est affiché.  
Au cas où vous sélectionneriez le numéro VM, le numéro est composé automatiquement en mode mains-libres.  
Pour les autres mémoires directes, appuyez sur mains-libres ou décrochez le combiné.  
Topcom Fidelity SMS  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 34 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
8.4 Modifier un numéro et un nom de mémoire directe  
La mémoire directe de la boîte vocale ne peut ni être modifiée ni effacée, elle peut seulement être écrasée.  
Appuyez sur le bouton de mémoire directe, le numéro enregistré est affiché.  
Appuyez sur OK pour confirmer.  
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner ’Edit?’.  
Appuyez sur OK pour confirmer.  
Modifiez le numéro de téléphone si nécessaire.  
Appuyez sur OK pour confirmer.  
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner ’Save M1,M2...?’.  
Appuyez sur OK pour confirmer.  
Appuyez sur le bouton de mémoire directe désiré (M1, M2, M3 ou VM), ’Saved’ apparaît à l’écran.  
8.5 Effacer un numéro et un nom du répertoire  
Appuyez sur le bouton de mémoire directe désiré, le numéro enregistré est affiché.  
Appuyez sur OK pour confirmer.  
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner ’Clear?’.  
Appuyez sur OK pour confirmer.  
9. SMS (SHORT MESSAGES SERVICE)  
Pour utiliser les SMS, ce service doit être activé sur votre ligne téléphonique. Normalement, il est nécessaire d’appeler  
un numéro spécial pour demander à votre opérateur d’activer cette fonction. Veuillez contacter votre opérateur  
téléphonique pour ce service.  
Le téléphone peut envoyer et recevoir des messages SMS (maximum 160 caractères). Minimum 10 messages peuvent  
être enregistrés dans les boîtes sortante et entrante.  
9.1 Sélection de protocole  
Le Fidelity SMS prend en charge 2 protocoles SMS (protocole 1 = défaut)  
Dans l’annexe jointe, une liste des opérateurs / pays indique quel protocole est pris en charge.  
Au cas où votre opérateur téléphonique ne serait pas indiqué, veuillez le contacter pour connaître le protocole pris en  
charge.  
Pour régler le protocole :  
Enlevez les piles  
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton 1 pour sélectionner Protocole 1 ou  
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton 2 pour sélectionner Protocole 2  
Replacez les piles dans l’unité.  
Relâchez le bouton dès que le numéro du protocole est affiché à l’écran.  
Suivez les instructions liées au protocole sélectionné.  
9.2 Protocole 1  
9.2.1 Réglages SMS  
Avant d’utiliser la fonction SMS, vous devez modifier les réglages suivants :  
N˚. SMS sortant: Contient le numéro de téléphone du centre SMS. Ce numéro est nécessaire pour envoyer des  
messages SMS vers le serveur.  
N˚. SMS entrant : Lorsque le centre SMS vous envoie un nouveau message, ce numéro de téléphone est envoyé  
avec le message. Grâce à cette information, le téléphone reconnaît qu’il s’agit d’un SMS entrant.  
Numéro du terminal : Si plusieurs appareils SMS sont branchés sur la même ligne de téléphone, vous pouvez  
attribuer à chaque appareil un numéro de terminal différent (0-9), de sorte que les messages SMS peuvent être  
envoyés à chaque appareil séparément. Au cas où le réseau ne permettrait pas d’utiliser un numéro de terminal  
supplémentaire, sélectionnez ’-’ en appuyant sur le bouton effacer .  
.
Mode de livraison : Selon l’opérateur de réseau, un numéro supplémentaire doit être envoyé après le numéro.  
SMS sortant et le numéro de terminal. Au cas où le réseau ne supporterait pas le mode de livraison  
supplémentaire, sélectionnez ’-’ en appuyant sur la touche effacer .  
.
Les réglages sont différents par pays et par opérateur. Veuillez vérifier la feuille supplémentaire jointe au présent  
manuel pour différents pays (ANNEXE) ou contacter votre opérateur local.  
a. Régler le numéro de centre de service pour les SMS sortants.  
Appuyez sur le bouton Menu  
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner le ’Setting’.  
.
34  
Topcom Fidelity SMS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 35 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
Appuyez sur OK  
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner ’Nr. SMS Out’  
Appuyez sur OK.  
Entrez le numéro du SC que vous avez reçu de votre opérateur.  
Il est possible d’effacer les chiffres mal saisis en appuyant sur la touche effacer.  
.
Appuyez sur OK pour confirmer.  
Appuyez deux fois sur le bouton Escape  
pour quitter le menu.  
b. Régler le numéro du centre de service pour les SMS entrants.  
Appuyez sur le bouton Menu.  
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner le ’Setting’.  
Appuyez sur OK.  
.
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner ’Nr. SMS In’  
Appuyez sur OK.  
Entrez le numéro SC que vous avez reçu de votre opérateur.  
Il est possible d’effacer les chiffres mal saisis en appuyant sur la touche effacer.  
.
Appuyez sur OK pour confirmer.  
Appuyez deux fois sur le bouton Escape  
pour quitter le menu.  
c. Régler le numéro du terminal pour les SMS entrants.  
Appuyez sur le bouton Menu.  
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner le ’Setting’.  
Appuyez sur OK.  
.
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner ’Numéro de terminal’.  
Appuyez sur OK.  
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner le numéro de terminal désiré ou entrez le numéro avec le  
clavier. (Sélectionnez ’-’ en appuyant sur la touche effacer  
charge par votre opérateur).  
, lorsque le numéro de terminal n’est pas pris en  
Appuyez sur OK pour confirmer.  
Appuyez deux fois sur le bouton Escape  
pour quitter le menu.  
d. Régler l’identifiant du mode de livraison pour les SMS sortants.  
Appuyez sur le bouton Menu.  
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner ’Setting’.  
Appuyez sur OK.  
.
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner ’Delivery Mode’.  
Appuyez sur OK  
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner le numéro de terminal désiré ou entrez le numéro avec le  
clavier. (Sélectionnez ’-’ en appuyant sur la touche effacer  
pas pris en charge par votre opérateur réseau).  
Appuyez sur OK pour confirmer.  
, lorsque l’identifiant du mode de livraison n’est  
Appuyez deux fois sur le bouton Escape  
pour quitter le menu.  
9.2.2 Envoyer des SMS  
Appuyez sur le bouton SMS.  
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner ’Write Message’.  
Appuyez sur OK.  
Saisissez le SMS au moyen du clavier alphanumérique (voir 7.1).  
Appuyez sur OK.  
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner le ’Send SMS?’.  
Appuyez sur OK.  
Entrez le numéro de téléphone désiré.  
Si vous souhaitez joindre un numéro de terminal spécifique, vous devez ajouter le numéro de terminal du  
récepteur après le numéro de téléphone (numéro de téléphone + numéro de terminal).  
Appuyez sur OK, l’écran affiche ’ Send?’  
Appuyez sur OK pour confirmer. Attendez jusqu’à ce que l’écran indique que le message a été envoyé.  
Vous pouvez quitter le menu à tout moment en appuyant sur le bouton Escape.  
.
Topcom Fidelity SMS  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 36 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
9.2.3 Renvoyer des messages courts (outbox)  
Les messages envoyés sont enregistrés dans la ’Outbox’. Ainsi, lorsque le téléphone indique ’Error’ pendant l’envoi du  
message, ce dernier peut être retrouvé, modifié et renvoyé à partir de la Outbox.  
a. Sélection d’un message envoyé  
Appuyez sur le bouton SMS.  
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner ’Outbox’.  
Appuyez sur OK, le dernier message est affiché.  
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner le SMS désiré.  
Appuyez sur OK, le message est affiché.  
Utilisez le bouton de défilement pour parcourir le message complet.  
Appuyez sur OK si vous souhaitez éditer, renvoyer, transférer ou effacer le message.  
b. Modifier et renvoyer un message envoyé  
Après avoir sélectionné le message (9.2.3 a):  
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner ’Edit’.  
Appuyez sur OK.  
Éditez le message à l’aide du clavier alphanumérique (voir 7.1).  
Appuyez sur OK.  
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner le ’Send SMS?’.  
Appuyez sur OK.  
Entrez le numéro de téléphone désiré + le numéro de terminal (si autorisé).  
Appuyez sur OK, l’écran affiche ’ Send?’.  
Appuyez sur OK pour confirmer. Attendez que l’écran indique que le message a été envoyé.  
c.Transférer un message envoyé  
Vous avez la possibilité d’envoyer le même message à d’autres utilisateurs.  
Après avoir sélectionné le message (9.2.3 a):  
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner ’Forward’.  
Appuyez sur OK.  
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner ’Send SMS?’.  
Appuyez sur OK.  
Entrez le numéro de téléphone désiré + le numéro de terminal (si autorisé).  
Appuyez sur OK, l’écran affiche ’ Send?’.  
Appuyez sur OK pour confirmer. Attendez que l’écran indique que le message a été envoyé.  
d. Effacer le message envoyé de la Outbox  
Après avoir sélectionné le message (9.2.3 a):  
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner ’Clear?’.  
Appuyez sur OK.  
Attendez que l’écran indique que le message a été effacé. Le message suivant est affiché.  
9.2.4 Nouveaux Messages entrants(Inbox)  
Lorsque vous recevez un nouveau message, l’écran affiche ’Receiving...’. L’indicateur de nouveau message clignote  
une fois que le message est enregistré. Le nombre de nouveaux messages est affiché.  
Tous les messages entrants sont sauvegardés dans la ’Inbox’.  
Il est possible de répondre et de transférer les messages sauvegardés, ainsi que de composer le numéro de  
l’expéditeur.  
a. Sélectionner un message reçu  
Appuyez sur le bouton SMS.  
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner ’Inbox’.  
Appuyez sur OK, le dernier message est affiché.  
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner le SMS désiré.  
Appuyez sur OK, le message complet s’affiche.  
Utilisez le bouton de défilement pour parcourir le message complet.  
Appuyez sur OK si vous souhaitez répondre, transférer ou composer le numéro de téléphone du destinataire.  
b. Répondre à un message reçu  
Après avoir sélectionné le message (9.2.4 a):  
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner ’Reply?’.  
Appuyez sur OK.  
36  
Topcom Fidelity SMS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 37 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
Entrez un nouveau message court en utilisant le clavier alphanumérique (voir 7.1).  
Appuyez sur OK.  
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner ’Send SMS?’.  
Appuyez sur OK.  
Modifiez, si nécessaire, le numéro de téléphone désiré + le numéro de terminal (si autorisé).  
Appuyez sur OK, l’écran affiche ’ Send?’.  
Appuyez sur OK pour confirmer. Attendez que l’écran indique que le message a été envoyé.  
c.Transférer un message reçu  
Vous avez la possibilité de transférer le message reçu à d’autres utilisateurs.  
Après avoir sélectionné le message (9.2.4 a):  
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner ’Forward’.  
Appuyez sur OK.  
Éditez le message court à l’aide du clavier alphanumérique (voir 7.1).  
Appuyez sur OK.  
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner ’Send SMS?’.  
Appuyez sur OK.  
Modifiez le numéro de téléphone désiré + le numéro de terminal (si autorisé).  
Appuyez sur OK, l’écran affiche ’Send?’.  
Appuyez sur OK pour confirmer. Attendez que l’écran indique que le message a été envoyé.  
d. Appeler le numéro de téléphone du message reçu  
Vous avez la possibilité d’appeler l’expéditeur.  
Après avoir sélectionné le message (9.2.4 a):  
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner ’Return Call’.  
Appuyez sur OK.  
Le numéro de téléphone sera composé automatiquement en mode mains-libres.  
e. Enregistrer le numéro de téléphone du message reçu  
Vous avez la possibilité d’enregistrer le numéro de téléphone de l’expéditeur dans le répertoire.  
Après avoir sélectionné le message (9.2.4 a):  
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner ’Save number?’.  
Modifiez le numéro si nécessaire ou appuyez sur OK pour confirmer. Le nom est affiché à l’écran  
(si envoyé par le service d’identification de l’appelant).  
Entrez le nom au moyen du clavier alphanumérique et appuyez sur OK pour confirmer.  
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner ’Save Phonebook? .  
Appuyez sur OK pour confirmer et attendez que le numéro soit enregistré.  
f. Effacer un message reçu de la Outbox  
Après avoir sélectionné le message (9.2.4 a):  
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner ’Clear?’.  
Appuyez sur OK.  
Attendez que l’écran indique que le message a été effacé. Le suivant est affiché.  
9.3 Protocole 2  
9.3.1 réglages SMS  
Avant d’utiliser la fonction SMS, vous devez modifier les réglages suivants :  
N˚. SMS sortant: Contient le numéro de téléphone du centre SMS. Ce numéro est nécessaire pour envoyer des  
messages SMS vers le serveur.  
N˚. SMS entrant : Lorsque le centre SMS vous envoie un nouveau message, ce numéro de téléphone est envoyé  
avec le message. Grâce à cette information, le téléphone reconnaît qu’il s’agit d’un SMS entrant.  
Numéro du terminal : Si plusieurs appareils SMS sont branchés sur la même ligne de téléphone, vous pouvez  
attribuer à chaque appareil un numéro de terminal différent (0-9), de sorte que les messages SMS peuvent être  
envoyés à chaque appareil séparément. (Défaut ’1’)  
Boîtes protégées par mot de passe : Les messages envoyés ou reçus sont enregistrés dans une boîte publique  
ou personnelle. Le Fidelity SMS supporte 3 boîtes personnelles qui sont protégées par mot de passe. Pour  
atteindre une boîte personnelle, l’expéditeur doit ajouter une Clef Publique (5 caractères) à son message. Si  
aucune clef publique n’est envoyée, tous les messages sont enregistrés dans la boîte publique.  
Les réglages diffèrent selon les pays et les opérateurs. Veuillez vérifier dans la feuille supplémentaire jointe au présent  
manuel pour les différents pays (ANNEXE) ou contacter votre opérateur de réseau local.  
Topcom Fidelity SMS  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 38 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
a. Régler le numéro de centre de service pour les SMS sortants.  
Appuyez sur le bouton Menu.  
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner le ’Setting’.  
Appuyez sur OK.  
.
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner ’Nr. SMS Out’  
Appuyez sur OK.  
Entrez le numéro du SC que vous avez reçu de votre opérateur.  
Appuyez sur OK pour confirmer.  
Appuyez deux fois sur le bouton Escape  
pour quitter le menu.  
b. Régler le numéro du centre de service pour les SMS entrants.  
Appuyez sur le bouton Menu.  
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner le ’Setting’.  
Appuyez sur OK.  
.
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner ’Nr. SMS In’  
Appuyez sur OK.  
Entrez le numéro SC que vous avez reçu de votre opérateur.  
Appuyez sur OK pour confirmer.  
Appuyez deux fois sur le bouton Escape  
pour quitter le menu.  
c. Régler le numéro du terminal pour les SMS entrants.  
Appuyez sur le bouton Menu.  
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner le ’Setting’.  
Appuyez sur OK.  
.
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner ’Numéro de terminal’.  
Appuyez sur OK.  
Entrez le numéro de terminal désiré (1-9)  
Appuyez sur OK pour confirmer.  
Appuyez deux fois sur le bouton Escape  
pour quitter le menu.  
d. Attribuer un mot de passe à une boîte personnelle et régler la clef publique  
Appuyez sur le bouton Menu.  
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner ’Setting’.  
Appuyez sur OK.  
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner ’Password’  
Appuyez sur OK  
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner la boîte personnelle (1-3)  
Entrez l’ancien mot de passe (défaut = 0000)  
Entrez le nouveau mot de passe  
Appuyez sur OK pour confirmer  
Entrez la clef publique à l’aide du clavier alphanumérique.  
Appuyez sur OK pour confirmer  
Appuyez deux fois sur le bouton Escape  
pour quitter le menu..  
9.3.2 Envoyer des SMS  
Appuyez sur le bouton SMS.  
Sélectionnez la boîte à l’aide du bouton de défilement.  
Press OK  
Entrez le mot de passe lorsque vous avez sélectionné une boîte personnelle (voir 9.3.1.d)  
La boîte publique n’est pas protégée par mot de passe.  
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner ’Write Message’.  
Appuyez sur OK.  
Saisissez le SMS au moyen du clavier alphanumérique (voir 7.1).  
Appuyez sur OK.  
a. Envoyer un message SMS  
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner ’Send SMS?’.  
Appuyez sur OK.  
Entrez le numéro de téléphone désiré.  
Appuyez sur OK  
Pour envoyer un message à une boîte protégée par mot de passe ’Clef publique’, entrez la clef publique (5  
caractères alphanumériques) et appuyez sur OK pour confirmer.  
Le destinataire peut uniquement lire le message après avoir saisi le code identique.  
38  
Topcom Fidelity SMS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 39 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
Pour envoyer un message sans clef publique, appuyez sur OK sans entrer de chiffre.  
Ajoutez le numéro de terminal du récepteur (1-9)  
Appuyez sur OK, l’écran affiche ’Notify (Y/N)’  
Sélectionnez ’Yes’ (si vous souhaitez que le centre SMS vous informe de la bonne réception du message) ou ’No’  
à l’aide du bouton de défilement.  
Appuyez sur OK, l’écran affiche ’ Send?’  
Appuyez sur OK pour confirmer. Attendez jusqu’à ce que l’écran indique que le message a été envoyé.  
Vous pouvez quitter le menu à tout moment en appuyant sur le bouton Escape.  
.
b. Envoyer un message Fax  
Après avoir saisi le message,  
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner ’Send Fax?’.  
Appuyez sur OK  
Entrez le numéro de télécopie.  
Appuyez sur OK  
Entrez l’en-tête du fax en utilisant le clavier alphanumérique (voir 7.1)  
Appuyez sur OK  
Appuyez sur OK, l’écran affiche ’ Send?’  
Appuyez sur OK pour confirmer. Attendez jusqu’à ce que l’écran indique que le message a été envoyé.  
Vous pouvez quitter le menu à tout moment en appuyant sur le bouton Escape.  
.
c. Envoyer un courrier électronique  
Après avoir saisi le message,  
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner ’Send Email?’.  
Appuyez sur OK  
Entrez l’adresse e-mail  
Appuyez sur OK, l’écran affiche ’ Send?’  
Appuyez sur OK pour confirmer. Attendez jusqu’à ce que l’écran indique que le message a été envoyé.  
Vous pouvez quitter le menu à tout moment en appuyant sur le bouton Escape.  
.
d. Sauvegarder un message écrit  
Après avoir saisi le message,  
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner ’Save text?’.  
Appuyez sur OK pour confirmer. Attendez jusqu’à ce que l’écran indique que le message a été sauvegardé.  
Le message a été sauvegardé dans la boîte sortante.  
Vous pouvez quitter le menu à tout moment en appuyant sur le bouton Escape.  
.
9.3.3 Renvoyer des messages courts (outbox)  
Les messages envoyés sont enregistrés dans la ’Outbox’. Ainsi, lorsque le téléphone indique ’Error’ pendant l’envoi du  
message, ce dernier peut être retrouvé, modifié et renvoyé à partir de la Outbox.  
a. Sélection d’un message envoyé  
Appuyez sur le bouton SMS.  
Sélectionnez la boîte à l’aide du bouton de défilement.  
Appuyez sur OK  
Entrez le mot de passe lorsque vous avez sélectionné une boîte personnelle (voir 9.3.1.d)  
La boîte publique n’est pas protégée par mot de passe.  
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner ’Outbox’.  
Appuyez sur OK, le dernier message est affiché.  
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner le SMS désiré.  
Appuyez sur OK, le message est affiché.  
Utilisez le bouton de défilement pour parcourir le message complet.  
Appuyez sur OK si vous souhaitez éditer, renvoyer, transférer ou effacer le message.  
b. Modifier et renvoyer un message envoyé  
Après avoir sélectionné le message :  
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner ’Edit’.  
Le message est affiché. Éditez le message à l’aide du clavier alphanumérique (voir 7.1)  
Suivez les mêmes instructions qu’au point ’9.3.2 Envoyer un message’ pour envoyer le message édité en tant que  
SMS, fax ou e-mail.  
Topcom Fidelity SMS  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 40 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
c.Transférer un message envoyé  
Vous avez la possibilité d’envoyer le même message à d’autres utilisateurs.  
Après avoir sélectionné le message :  
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner ’Forward’.  
Suivez les mêmes instructions qu’au point ’9.3.2 Envoyer un message’ pour transférer le message en tant que SMS,  
fax ou e-mail.  
d. Effacer le message envoyé de la Outbox  
Après avoir sélectionné le message :  
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner ’Clear?’.  
Appuyez sur OK.  
Attendez que l’écran indique que le message a été effacé.  
e. Sauvegarder le numéro de téléphone dans votre répertoire.  
Après avoir sélectionné le message :  
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner ’Save Phonebook’.  
Appuyez sur OK  
Attendez que l’écran indique que le message a été sauvegardé.  
9.3.4 Nouveaux Messages entrants(Inbox)  
Lorsque vous recevez un nouveau message, l’écran affiche ’Receiving...’. L’indicateur de nouveau message clignote  
une fois que le message est enregistré. Le nombre de nouveaux messages est affiché.  
Tous les messages entrants sont sauvegardés dans la ’Inbox’.  
Il est possible de répondre et de transférer les messages sauvegardés, ainsi que de composer le numéro de  
l’expéditeur.  
a. Sélectionner un message reçu  
Appuyez sur le bouton SMS.  
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner la boîte.  
Appuyez sur OK.  
Entrez le mot de passe lorsque vous avez sélectionné une boîte personnelle (voir 9.3.1.d)  
La boîte publique n’est pas protégée par mot de passe.  
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner ’Inbox’.  
Appuyez sur OK, le dernier message est affiché.  
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner le SMS désiré.  
Appuyez sur OK, le message complet s’affiche.  
Utilisez le bouton de défilement pour parcourir le message complet.  
Appuyez sur OK si vous souhaitez répondre, transférer ou composer le numéro de téléphone du destinataire.  
b. Répondre à un message reçu  
Vous avez la possibilité d’envoyer le même message à d’autres utilisateurs.  
Après avoir sélectionné le message :  
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner ’Reply?’.  
Suivez les mêmes instructions qu’au point ’9.3.2 Envoyer un message’ pour envoyer une réponse au message  
reçu.  
c.Transférer un message reçu  
Vous avez la possibilité de transférer le message reçu à d’autres utilisateurs.  
Après avoir sélectionné le message :  
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner ’Forward’.  
Suivez les mêmes instructions qu’au point ’9.3.2 Envoyer un message’ pour transférer le même message en tant  
que SMS, fax ou e-mail.  
d. Appeler le numéro de téléphone du message reçu  
Vous avez la possibilité d’appeler l’expéditeur.  
Après avoir sélectionné le message :  
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner ’Return Call’.  
Appuyez sur OK.  
Le numéro de téléphone sera composé automatiquement en mode mains-libres.  
40  
Topcom Fidelity SMS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 41 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
e. Effacer un message envoyé de la Outbox  
Après avoir sélectionné le message :  
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner ’Clear?’.  
Appuyez sur OK  
Attendez que l’écran indique que le message a été effacé. Le message suivant est affiché.  
f. Enregistrer le numéro de téléphone dans votre répertoire.  
Après avoir sélectionné le message :  
Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner ’Save Phonebook’.  
Appuyez sur OK.  
Attendez jusqu’à ce que le message soit enregistré.  
10 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ  
Ne placez pas l’unité de base dans une pièce humide ou à moins de 1.5 m d’un point d’eau. Évitez tout contact entre  
du liquide et le téléphone.  
Ne conservez pas le téléphone dans des environnements présentant un risque d’explosion.  
Débarrassez-vous des piles et entretenez l’appareil de façon écologique.  
11 NETTOYAGE  
Nettoyez le téléphone avec un tissu légèrement humide ou avec un tissu anti-statique. N’utilisez jamais de produits de  
nettoyage ou de solvants abrasifs.  
12 GARANTIE  
Les appareils de Topcom jouissent d’une période de garantie de 24 mois. La garantie doit être prouvée par la  
présentation de la facture ou du reçu original, sur lequel sont mentionnés la date de l’achat et le type de l’unité.  
Pendant la période de garantie, Topcom réparera gratuitement toute panne due à un défaut matériel ou de  
fabrication. Topcom assurera, à sa propre discrétion, ses obligations de garantie en réparant ou en échangeant  
les unités ou les pièces défectueuses.  
Toute demande de garantie sera nulle en cas d’intervention par l’acheteur ou une tierce partie non qualifiée.  
Les dégâts ou pannes causés par un mauvais traitement ou une utilisation incorrecte et les dégâts résultant de  
l’utilisation de pièces ou accessoires non originaux non recommandés par Topcom ne sont pas couverts par la  
garantie.  
La garantie ne couvre pas les dégâts causés par des facteurs extérieurs, tels que les éclairs, l’eau et le feu.  
Aucune garantie ne peut être réclamée si le numéro de série sur les unités a été modifié, enlevé ou rendu illisible.  
Note : N’oubliez pas de joindre le ticket de caisse si vous renvoyez l’appareil.  
13 DONNÉES TECHNIQUES  
Options de numérotation :  
Piles :  
DTMF (tonalité)  
4 x 1.2V, AA  
non-rechargeables  
+5 ˚C to +45 ˚C  
25 à 85 %  
Température ambiante :  
Humidité relative de l’air tolérée :  
Adaptateur de la base :  
9 VDC 100 mA  
La conformité de l’appareil avec les exigences fondamentales de la directive européenne R&TTE relative aux  
terminaux, est confirmée par le label CE.  
Topcom Fidelity SMS  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 42 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
1 MONTAGE  
2 TASTEN/LED  
3 DISPLAY/LED  
3.1 Standardanzeige im Display  
3.2 LED-Anzeigen  
4 EINSTELLUNGEN  
4.1 Die Sprache des Displaytexts einstellen  
4.2 Einstellen von Datum und Uhrzeit  
4.3. Einstellen der Vorwahl (Prefix)  
4.4. Einstellen vom Display-Kontrast  
4.5. Zurückschalten des Telefons (Reset)  
5 EIN TELEFONAT FÜHRENL  
5.1 Wahlwiederholung  
5.2 Das Mikrofon ausschalten (Stummschaltung)  
5.3 Klingellautstärke  
5.4 Flash-Taste  
6 ANRUFERKENNUNG  
6.1 Allgemeine Information  
6.2 Anrufliste  
6.2.1 Die Anrufliste durchlaufen  
6.2.2 Nummern aus der Anrufliste löschen  
6.2.3 Eine Nummer aus der Anrufliste anrufen  
6.3 Voice Mail  
43  
43  
43  
43  
43  
44  
44  
44  
44  
44  
44  
45  
45  
45  
45  
45  
45  
45  
45  
46  
46  
46  
46  
46  
46  
46  
47  
47  
47  
47  
47  
47  
48  
48  
48  
48  
48  
48  
49  
50  
50  
51  
51  
52  
53  
54  
55  
55  
55  
55  
7 TELEFONBUCH  
7.1. Verwendung der alphanumerischen Tastatur  
7.2 Eine Nummer in das Telefonbuch einfügen  
7.3 Eine Nummer aus der Anrufliste im Telefonbuch speichern  
7.4 Eine Nummer nach Namen aus dem Telefonbuch aufsuchen und anrufen  
7.6 Eine Nummer und einen Namen aus dem Telefonbuch löschen  
8 KURZWAHLSPEICHER  
8.1 Eine Nummer einem Kurzwahlspeicher zuordnen  
8.2 Eine Nummer aus der Anrufliste in einem Kurzwahlspeicher speichern  
8.3 Eine Kurzwahlnummer anrufen  
8.5 Den Namen und die Nummer eines Kurzwahlspeichers löschen  
9. SMS (SHORT MESSAGES SERVICE)  
9.1 Auswahl des Protokolls  
9.2 Protokoll 1  
9.2.1 SMS-Einstellungen  
9.2.2 SMS-Nachrichten verschicken  
9.2.3 Kurznachrichten erneut schicken (Outbox)  
9.2.4 Neue eingehende Nachrichten (Inbox)  
9.3 Protokoll 2  
9.3.1 SMS-Einstellungen  
9.3.2 SMS-Nachrichten schicken  
9.3.3 Kurznachrichten erneut verschicken (Outbox)  
9.3.4 Neue eingehende Nachrichten (Inbox)  
10 SICHERHEITSANWEISUNGEN  
11 REINIGUNG  
12 GARANTIE  
13 TECHNISCHE DATEN  
42  
Topcom Fidelity SMS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FidelitySMS_DE.fm Page 43 Tuesday, August 5, 2003 10:36 AM  
1 MONTAGE  
Legen Sie Batterien in das Batteriefach ein um das Display zu aktivieren:  
- Öffnen Sie das Batteriefach an der Unterseite des Geräts.  
- Legen Sie 4 AA Batterien (1,5V) ein.  
- Schließen Sie das Batteriefach.  
Verbinden Sie ein Ende des Telefonkabels mit dem Telefonwandanschluss und das andere Ende mit der Unter  
seite des Telefons .  
Anmerkung: Statt der Batterien können Sie auch einen Adapter (DC 9V / 300 mA (  
)) verwenden  
(Adapter nicht enthalten), dieser Adapter muss dem CE Standard EN60950 entsprechen.  
Die Speicher bleiben gesichert, auch ohne Batterien oder Stromzufuhr (Flash Memory) !  
Wechseln Sie die Batterien nie, wenn eine Telefonverbindung besteht!  
2 TASTEN/LED  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Anzeige ’Freisprechen’  
Anzeige ’Neue Anrufe’  
Flash  
14 SMS-Taste  
15 OK-Taste  
16 Escape-Taste  
17 Lösch- /Stummschaltungs-Taste  
18 Smiley-Taste  
19 Telefonbuch-Taste  
20 Lautstärkeregler  
21 Lautstärkeregler Klingelton  
22 Adapteranschluss  
23 Telefonkabelanschluss  
Wahlwiederholungs- / Pausentaste  
Voice Mail-Taste VM  
Kurzwahl-Taste M1  
Kurzwahl-Taste M2  
Kurzwahl-Taste M3  
Umschaltung ABC -> abc  
10 Freisprech-Taste  
11 Alphanumerische Tastatur  
12 Scroll-Rad  
13 Menü-Taste  
3 DISPLAY/LED  
3.1 Standardanzeige im Display  
CAP  
Displayanzeige  
12:15  
Beschreibung  
Zeitangabe (24-h-Format)  
Datumsanzeige (Tag/Monat)  
Telefonnummer des Anrufers  
Name des Anrufers  
09/12  
0123456789  
PETER JENSSEN  
Wird angezeigt, wenn Sie eine SMS-Nachricht eingeben  
Sie haben neue Nachrichten in der Mailbox des Telefonanbieters  
Sie haben einen neuen Anruf erhalten  
Der Anruf ging mehr als einmal ein  
Die Batterie ist fast leer  
Anzeige des Telefonbucheintrags  
Sie haben ein E-Mail erhalten  
Terminal  
x
3.2 LED-Anzeigen  
LED  
Beschreibung  
Freisprechanlage oder Semi-Freisprechanlage AN  
Ein neuer Anruf ist eingegangen und wurde in der Anrufliste gespeichert.  
Topcom Fidelity SMS  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 44 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
4 EINSTELLUNGEN  
4.1 Die Sprache des Displaytexts einstellen  
Sie können die gewünschte Sprache wie folgt einstellen:  
Drücken Sie die Menü-Taste  
Verwenden Sie den Drehknopf um ’Einstellung’ auszuwählen.  
Drücken Sie OK  
.
Verwenden Sie den Drehknopf um ’Sprache’ auszuwählen  
Drücken Sie auf OK  
Verwenden Sie den Drehknopf um die gewünschte Sprache auszuwählen  
Drücken Sie als Bestätigung auf OK  
Drücken Sie die Escape-Taste dreimal um das Menü zu verlassen.  
4.2 Einstellen von Datum und Uhrzeit  
Wenn Sie ein Abonnement für die Rufnummernanzeige haben und Ihre Telefongesellschaft schickt Datum und Uhrzeit  
mit der Telefonnummer, wird die Uhr des Telefons automatische eingestellt.  
Es ist auch möglich die Uhr manuell einzustellen:  
Drücken Sie die Menü-Taste  
Verwenden Sie den Drehknopf um ’Einstellung’ auszuwählen.  
Drücken Sie auf OK  
.
Verwenden Sie den Drehknopf um ’Tag & Zeit’ auszuwählen  
Drücken Sie auf OK  
Geben Sie mit der numerischen Tastatur den Tag, den Monat, die Stunde und die Minuten ein.  
Drücken Sie als Bestätigung auf OK  
Drücken Sie die Escape-Taste zweimal um das Menü zu verlassen.  
4.3. Einstellen der Vorwahl (Prefix)  
Wenn Sie eine Telefonnummer aus der Anrufliste wählen, wird die programmierte Vorwahl vor der Telefonnummer  
eingefügt. Diese Funktion ist nützlich, wenn Sie eine Telefonzentrale haben und eine Vorwahl wählen müssen, um eine  
externe Verbindung zu bekommen.  
Drücken Sie die Menü-Taste  
Verwenden Sie den Drehknopf um ’Einstellung’ auszuwählen.  
Drücken Sie auf OK  
.
Verwenden Sie den Drehknopf um ’Prefix’ auszuwählen  
Drücken Sie auf OK  
Geben Sie mit der numerischen Tastatur die Vorwahl ein. Falsch eingegebene Nummer können mit der Lösch-  
Taste gelöscht werden  
.
Drücken Sie als Bestätigung auf OK  
Drücken Sie zweimal die Escape-Taste  
um das Menü zu verlassen.  
4.4. Einstellen vom Display-Kontrast  
Zum Ändern des Displaykontrasts  
Drücken Sie die Menü-Taste  
Verwenden Sie den Drehknopf um ’Einstellung’ auszuwählen.  
Drücken Sie auf OK  
.
Verwenden Sie den Drehknopf um ’Kontrast’ auszuwählen  
Drücken Sie auf OK  
Verwenden Sie den Drehknopf um den gewünschten Displaykontrast auszuwählen  
Drücken Sie als Bestätigung auf OK  
Drücken Sie zweimal die Escape Taste um das Menü zu verlassen.  
4.5. Zurückschalten des Telefons (Reset)  
Wenn Sie das Telefon wieder in seinen anfänglichen Zustand bringen möchten, ist es möglich das Telefon  
zurückzuschalten (Reset). Wenn Sie Ihr Telefon zurückschalten, gehen alle gespeicherten Informationen verloren.  
Drücken Sie die Menü-Taste  
.
Verwenden Sie den Drehknopf um ’Einstellung’ auszuwählen.  
Drücken Sie auf OK  
Verwenden Sie den Drehknopf um ’Reset V1.6’ auszuwählen  
Drücken Sie auf OK, im Display erscheint ’Bestätigen?’  
Drücken Sie als Bestätigung auf OK  
Drücken Sie zweimal die Escape-Taste um das Menü zu verlassen.  
44  
Topcom Fidelity SMS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 45 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
5 EIN TELEFONAT FÜHREN  
Es gibt zwei Möglichkeiten ein Telefonat zu führen:  
1. Geben Sie die Telefonnummer ein. Falls nötig können Sie die zuletzt eingegebenen Ziffern löschen, indem Sie die  
LöschTaste  
drücken.  
Nehmen Sie den Hörer oder drücken Sie die Freisprech-Taste . Nach 3 Sekunden wird automatisch die  
Telefonnummer gewählt.  
2. Nehmen Sie den Hörer oder drücken Sie die Freisprech-Taste . Geben Sie die Telefonnummer ein.  
Anmerkung: In der 3. Zeile des Displays wird die Dauer des Anrufs angezeigt [h:mm:ss].  
5.1 Wahlwiederholung  
Das Gerät Fidelity SMS speichert die 5 zuletzt gewählten Telefonnummern im Speicher und zwar mit der Anrufdauer,  
dem Datum und der Zeit. Drücken Sie die Wahlwiederholungstaste  
um den Wahlwiederholungsspeicher zu  
durchlaufen. Sobald die gewünschte Nummer im Display erscheint, gibt es zwei Möglichkeiten zurückzurufen:  
1. Drücken Sie die Freisprech-Taste . Die gewünschte Nummer wird automatisch im Freisprech-Modus gewählt.  
2. Nehmen Sie den Hörer ab. Die Nummer wird nach 3 Sekunden automatisch gewählt.  
Anmerkung: Die Wahlwiederholungstaste  
Pausen-Taste verwendet werden!  
kann bei der Eingabe einer Telefonnummer auch als  
Im Display erscheint der Buchstabe ’P’ an der Stelle, an der Sie eine Pause von 3 Sekunden eingefügt  
haben.  
5.2 Das Mikrofon ausschalten (Stummschaltung)  
Sie können das Mikrofon während eines Gesprächs ausschalten, indem Sie die Lösch-/Stummschalt-Taste  
drücken. Sie können jetzt frei sprechen, ohne dass der Anrufer Sie hört. Das Symbol ’Stummschaltung’ erscheint im  
Display wenn das Mikrofon ausgeschaltet ist. Drücken Sie die Lösch-/Stummschalt- Taste  
Ihrem Gespräch zurückkehren möchten.  
erneut, wenn Sie zu  
5.3 Klingellautstärke  
Wenn Sie einen Anruf bekommen, klingelt das Gerät. Die Klingellautstärke kann mit dem Klingellautstärkeschalter an  
der Rückseite des Telefons eingestellt werden (Laut-  
, Leise-  
, Aus-  
).  
5.4 Flash-Taste  
Drücken Sie die Flash Taste(R) für verschiedene Dienste wie ’Anklopfen’ (wenn dieser Dienst von Ihrer  
Telefongesellschaft angeboten wird); oder um Anrufe weiterzuleiten, wenn Sie eine Telefonzentrale verwenden  
(PABX).  
6 ANRUFERKENNUNG  
6.1 Allgemeine Information  
Wenn Sie ein Freischaltung für die Anruferkennung beantragt haben, erscheint die Telefonnummer und der Name  
(wenn das vom Netzwerk diese Funktion unterstützt wird) im Display. Wenn Sie die Telefonnummer mit dem Namen  
im Telefonbuch oder im Kurzwahlspeicher gespeichert haben wird der programmierte Name im Display angezeigt  
(Namensanhang-Funktion).  
Bei einem eingehenden Gespräch können die folgenden Angaben im Display erscheinen:  
Nr. Unbekannt  
Sie haben eine Freischaltung für die Anruferkennung, aber die Nummer des Anrufes ist nicht verfügbar (beispielsweise  
bei internationalen Anrufen).  
Nr. Unterdr kt  
Sie haben eine Freischaltung für die Anruferkennung, aber die Nummer des Anrufers wird unterdrückt.  
6.2 Anrufliste  
Das Gerät Fidelity SMS hat eine Anrufliste, in der Sie 40 eingehende Telefonnummern mit Namen speichern können.  
Die Telefonnummern, die mehr als einmal angerufen haben, werden nicht gespeichert, sondern das  
Wiederholungssymbol  
Uhrzeit gespeichert.  
wird angezeigt. Jede eingehende Nummer wird in der Anrufliste mit Anzeige von Datum und  
Im Standby-Modus wird die Anzahl der neu eingegangenen Anrufe im Display angezeigt. Die LED für neue Nachrichten  
blinkt, bis Sie alle neuen Nachrichten kontrolliert haben.  
Topcom Fidelity SMS  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 46 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
6.2.1 Die Anrufliste durchlaufen  
Sie können die Anrufliste mit dem Drehknopf durchlaufen.  
.
Um die Anrufliste zu verlassen drücken Sie die Escape -Taste.  
Wiederholte Nachrichten werden angezeigt mit  
Neue Nachrichten werden angezeigt mit  
6.2.2 Nummern aus der Anrufliste löschen  
a) Eine Nummer löschen  
Selektieren Sie mit dem Drehknopf den Anruf, den Sie löschen möchten.  
Drücken Sie einmal die Lösch-Taste . Im Display erscheint "Löschen?".  
zum bestätigen oder verwenden Sie den Drehknopf um  
Drücken Sie noch einmal die Lösch-Taste  
den Rest der Anrufliste zu durchlaufen.  
b) Die gesamte Anrufliste löschen  
Öffnen Sie die Anrufliste, drücken Sie die Lösch-Taste  
, es erscheint "Löschen?" im  
Display.  
Selektieren Sie "Komplett löschen" mit dem Drehknopf .  
Drücken Sie als Bestätigung auf OK.  
6.2.3 Eine Nummer aus der Anrufliste anrufen  
Selektieren Sie die gewünschte Telefonnummer mit dem Drehknopf  
Drücken Sie die Freisprech-Taste und die Nummer wird automatisch im Freisprech-Modus gewählt. Nehmen  
.
Sie den Hörer ab, wenn Sie über den Hörer sprechen möchten.  
6.3 Voice Mail  
Wenn Sie eine Voice Mail-Nachricht in Ihrer persönlichen Voice Mail Box erhalten haben, erscheint im Display das  
Voice Mail-Symbol  
. Wenn Sie die Nachrichten in der Mailbox abgehört haben, verschwindet das  
Symbol.  
7 TELEFONBUCH  
Sie können bis zu 99 Namen (max. 15 Zeichen) und Nummern (max. 20 Ziffern) im Telefonbuch des Fidelity SMS  
speichern.  
7.1. Verwendung der alphanumerischen Tastatur  
Verwenden Sie die alphanumerische Tastatur um Text einzugeben. Zur Auswahl eines Buchstabens drücken Sie die  
entsprechende Taste. Zum Beispiel: wenn Sie die numerische Taste’5’ drücken, erscheint das erste Zeichen (J) im  
Display. Drücken Sie mehrmals, wenn Sie andere Zeichen unter dieser Taste auswählen möchten.  
Drücken Sie zweimal die Taste’2’ um den Buchstaben ’B’ zu selektieren. Wenn Sie sowohl ’A’ als auch ’B’ selektieren  
möchten, drücken Sie die Taste’2’ einmal für das ’A’, warten dann 2 Sekunden lang, bis der Cursor auf das nächste  
Eingabefeld gesprungen ist und drücken dann zweimal Taste’2’ für das ’B’.  
Falsch eingegebene Zeichen können mit der Lösch-Taste  
gelöscht werden. Sie können den Cursor mit dem  
Drehknopf bewegen. Das Zeichen vor dem Cursor wird gelöscht.  
Drücken Sie die Umschalt-Taste um zwischen kleinen oder Großbuchstaben zu wählen.  
Die folgenden Zeichen können erzeugt werden:  
[1] Leerzeichen 1 . ? ! : , " ' ( ) < = >  
[2] A B C 2 Ä Â À Æ @ ß Ç  
[3] D E F 3 É È  
[4] G H I 4 G Ì  
[5] J K L 5  
[6] M N O 6 Ñ Ö Ò Ø  
[7] P Q R S 7 ß  
[8] T U V 8 Ü Ù  
[9] W X Y Z 9  
[0] 0 + - @ & / % $ £ ı < = >  
[*] *  
[#]#  
7.2 Eine Nummer in das Telefonbuch einfügen  
Drücken Sie die Menü-Taste  
Verwenden Sie den Drehknopf um ’Neueintrag’ auszuwählen.  
Drücken Sie auf OK.  
.
Geben Sie die gewünschte Telefonnummer ein und drücken Sie auf OK.  
46  
Topcom Fidelity SMS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 47 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
Geben Sie den Namen mit der alphanumerischen Tastatur ein und drücken Sie als Bestätigung auf OK.  
Verwenden Sie den Drehknopf um ’In telefonbuch?’ auszuwählen.  
Drücken Sie als Bestätigung auf OK und warten Sie bis die Nummer gespeichert ist.  
7.3 Eine Nummer aus der Anrufliste im Telefonbuch speichern  
Wählen Sie den gewünschten Anruf mit dem Drehknopf aus der Anrufliste  
Drücken Sie auf OK.  
Verwenden Sie den Drehknopf um ’Nr. speichern?’ auszuwählen.  
Ändern Sie die Nummer falls nötig oder drücken Sie OK als Bestätigung. Der Name wird im Display angezeigt  
(wenn er mit der Anruferkennung übermittelt wurde).  
.
Geben Sie mit der alphanumerischen Tastatur den Namen ein und drücken Sie als Bestätigung auf OK.  
Verwenden Sie den Drehknopf um ’In Telefonbuch?’ auszuwählen.  
Drücken Sie als Bestätigung auf OK und warten Sie, bis die Nummer gespeichert ist.  
7.4 Eine Nummer nach Namen aus dem Telefonbuch aufsuchen und anrufen  
Drücken Sie die Telefonbuchtaste  
Geben Sie mit der alphanumerischen Tastatur einen oder mehrere Buchstaben des gewünschten Namens ein.  
Suchen Sie mit dem Drehknopf den Namen im Telefonbuch. Der erste Namen, der mit diesem Buchstaben  
beginnt, erscheint im Display. Wenn es noch keinen anderen Namen mit diesem Buchstaben gibt, wird der näch-  
ste Name der alphabetischen Liste im Display angezeigt.  
Verwenden Sie den Drehknopf um nach einem Namen zu suchen.  
Wenn der gewünschte Name im Display angezeigt wird, nehmen Sie den Hörer ab oder drücken Sie die  
Freisprech-Taste. Die Nummer wird automatisch gewählt.  
7.5 Änderung einer Nummer und eines Namens im Telefonbuch  
Wählen Sie die gewünschte Nummer im Telefonbuch wie unter 7.4.  
Verwenden Sie den Drehknopf um ’Anpassen?’ auszuwählen.  
Drücken Sie als Bestätigung auf OK .  
Bearbeiten Sie falls notwendig die Telefonnummer.  
Drücken Sie als Bestätigung auf OK  
Verwenden Sie den Drehknopf um ’In Telefonbuch?’ auszuwählen.  
Drücken Sie als Bestätigung auf OK und warten Sie bis die Nummer gespeichert wird.  
7.6 Eine Nummer und einen Namen aus dem Telefonbuch löschen  
Wählen Sie die gewünschte Nummer aus dem Telefonbuch, wie unter 7.4.  
Drücken Sie als Bestätigung auf OK  
Verwenden Sie den Drehknopf um ’Löschen?’ auszuwählen.  
Drücken Sie als Bestätigung auf OK .  
Warten Sie bis die Nummer aus dem Telefonbuch gelöscht ist.  
8 KURZWAHLSPEICHER  
Sie können 4 Kurzwahlnummern (M1-M3 und Voice Mail) programmieren (Nummern: max. 20 Zeichen, Namen: max.  
15 Zeichen). Diese Kurzwahlnummern können gewählt werden: Indem Sie M1-M3 oder VM drücken (eine Taste).  
Unter der Voice Mail-Taste VM können Sie die Nummer der Voice Mail speichern. Wenn Sie diese Taste drücken,  
schaltet das Gerät in den Freisprech-Modus und es wird automatisch die Voice Mail Nummer gewählt.  
8.1 Eine Nummer einem Kurzwahlspeicher zuordnen  
Drücken Sie die Menü-Taste  
Verwenden Sie den Drehknopf um ’Neueintrag’ zu selektieren.  
Drücken Sie auf OK.  
Geben Sie die gewünschte Telefonnummer ein und drücken Sie auf OK.  
Geben Sie mit der alphanumerischen Tastatur den Namen ein und drücken Sie als Bestätigung auf OK.  
.
Verwenden Sie den Drehknopf um ’Speichern M1,M2..?’ auszuwählen.  
Drücken Sie als Bestätigung auf OK  
Drücken Sie die gewünschte Kurzwahltaste (M1, M2, M3 oder VM), im Display erscheint ’gespeichert’.  
8.2 Eine Nummer aus der Anrufliste in einem Kurzwahlspeicher speichern  
Selektieren Sie mit dem Drehknopf den gewünschten Anruf.  
Drücken Sie auf OK.  
Verwenden Sie den Drehknopf um ’Nr. speichern?’ auszuwählen.  
.
Topcom Fidelity SMS  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 48 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
Ändern Sie falls notwendig die Nummer oder drücken Sie die OK -Taste als Bestätigung. Der Name wird im  
Display angezeigt (wenn von der Anruferkennung übermittelt).  
Geben Sie mit der alphanumerischen Tastatur den Namen ein und drücken Sie als Bestätigung auf OK.  
Verwenden Sie den Drehknopf um ’Speichern M1,M2..?’ auszuwählen.  
Drücken Sie als Bestätigung auf OK.  
Drücken Sie die gewünschte Kurzwahltaste (M1, M2, M3 oder VM), im Display erscheint ’gespeichert’.  
8.3 Eine Kurzwahlnummer anrufen  
Drücken Sie die gewünschte Kurzwahltaste, die gespeicherte Nummer wird angezeigt.  
Wenn Sie die VM-Nummer selektiert haben, wird die Nummer automatisch im Freisprechmodus gewählt.  
Bei den anderen Kurzwahlspeichern drücken Sie die Freisprech-Taste oder nehmen den Hörer ab.  
8.4 Die Nummer und den Namen eines Kurzwahlspeichers ändern  
Der VM-Kurzwahlspeicher kann nicht geändert oder gelöscht, sondern nur überschrieben werden.  
Drücken Sie die gewünschte Kurzwahltaste und die gespeicherte Nummer wird angezeigt.  
Drücken Sie als Bestätigung auf OK  
Verwenden Sie den Drehknopf um ’Anpassen?’ auszuwählen.  
Drücken Sie als Bestätigung auf OK .  
Bearbeiten Sie falls notwendig die Telefonnummer.  
Drücken Sie als Bestätigung auf OK  
Verwenden Sie den Drehknopf um ’Speichern M1,M2..?’ auszuwählen.  
Drücken Sie als Bestätigung auf OK.  
Drücken Sie die gewünschten Kurzwahltaste (M1, M2, M3 oder VM), im Display erscheint ’gespeichert’.  
8.5 Den Namen und die Nummer eines Kurzwahlspeichers löschen  
Drücken Sie die gewünschte Kurzwahltaste, die gewünschte Nummer wird angezeigt.  
Drücken Sie als Bestätigung auf OK  
Verwenden Sie den Drehknopf um ’löschen?’ auszuwählen.  
Drücken Sie als Bestätigung auf OK .  
! Der VM-Kurzwahlspeicher kann nicht gelöscht werden, nur überschrieben.  
9. SMS (SHORT MESSAGES SERVICE)  
Um den SMS nutzen zu können, muss dieser Service für Ihren Telefonanschluss aktiviert werden. Normalerweise  
müssen Sie eine spezielle Nummer anrufen um ein Freischaltung von Ihrer Telefongesellschaft zum Aktivieren dieser  
Funktion zu erhalten. Wenden Sie sich bezüglich dieses Dienstes an Ihre Telefongesellschaft.  
Das Telefon kann SMS-Nachrichten (maximal 160 Zeichen) senden und empfangen. Mindestens 10 Nachrichten wer-  
den in der In- und Outbox gespeichert.  
9.1 Auswahl des Protokolls  
Das Fidelity SMS unterstützt 2 SMS-Protokolle (Protokoll 1 = Standard)  
Im beigefügten Anhang gibt eine Liste der Betreiber/Länder an, welches Protokoll unterstützt wird.  
Wenn Ihr Telefonanbieter nicht aufgeführt ist, sollten Sie sich an ihn wenden um zu erfahren, welches Protokoll unter-  
stützt wird.  
Zum Einstellen eines Protokolls:  
Entfernen Sie die Batterien  
Drücken und halten Sie 1 um Protokoll 1 zu wählen oder  
Drücken und halten Sie 2 um Protokoll 2 zu wählen  
Legen Sie die Batterien wieder in das Gerät.  
Lassen Sie die Taste los, wenn die Protokollnummer im Display angezeigt wird.  
Folgen Sie den Anweisungen des ausgewählten Protokolls.  
9.2 Protokoll 1  
9.2.1 SMS-Einstellungen  
Bevor Sie die SMS-Funktion benutzen, müssen Sie die folgenden Einstellungen anpassen:  
Nr. SMS Out: Enthält die Telefonnummer des SMS-Centers. Diese Nummer wird benötigt um SMS-Mitteilungen  
an den Server zu senden.  
Nr. SMS In: Wenn Ihnen das SMS Center eine neue Nachricht schickt, wird diese Telefonnummer mit der Nach-  
richt geschickt. An dieser Information kann das Telefon erkennen, dass es eine eingehende SMS ist.  
48  
Topcom Fidelity SMS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 49 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
Terminalnummer: Wenn mehrere SMS-Geräte auf Ihrem Telefonanschluss angeschlossen sind, können Sie  
jedem Gerät eine andere Terminalnummer (1-9) zuordnen, damit SMS-Nachrichten an jedes Gerät einzeln ges-  
chickt werden können.Wenn das Netzwerk keine zusätzliche Terminalnummer zulässt, selektieren Sie ’-’, indem  
Sie die Löschtaste betätigen  
.
Übertragungsmodus: Abhängig vom Netzwerkbetreiber muss eine zusätzliche Ziffer nach der Nr. SMS Out und  
der Terminalnummer übermittelt werden. Wenn das Netzwerk den zusätzlichen Übertragungsmodus nicht unter-  
stützt, selektieren Sie ’-’, indem Sie die Löschtaste betätigen  
.
Die Einstellungen unterscheiden sich nach Land und Betreiber. Bitte lesen Sie das Zusatzblatt in dieser Handleitung  
für die verschiedenen Länder (ANLAGE) oder wenden Sie sich an Ihren Telefonbetreiber  
a. Die Nummer des Service Centers für ausgehende SMS einstellen.  
Drücken Sie die Menü-Taste  
Verwenden Sie den Drehknopf um ’Einstellung’ auszuwählen.  
Drücken Sie auf OK  
.
Verwenden Sie den Drehknopf um ’Nr. SMS Out’ auszuwählen  
Drücken Sie auf OK  
Geben Sie die SC-Nummer ein, die Sie von der Telefongesellschaft erhalten haben  
Falsch eingegebene Ziffern können mit der Löschtaste gelöscht werden.  
.
Drücken Sie als Bestätigung auf OK  
Drücken Sie zweimal die Escape-Taste um das Menü zu verlassen.  
b. Die Service Center-Nummer für eingehende SMS einstellen.  
Drücken Sie die Menü-Taste  
Verwenden Sie den Drehknopf um ’Einstellung’ auszuwählen.  
Drücken Sie auf OK  
.
Verwenden Sie den Drehknopf um ’Nr. SMS In’ auszuwählen  
Drücken Sie auf OK  
Geben Sie die SC Nummer ein, die Sie von der Telefongesellschaft erhalten haben  
Falsch eingegebene Ziffern können mit der Löschtaste gelöscht werden  
.
Drücken Sie als Bestätigung auf OK  
Drücken Sie zweimal die Escape-Taste um das Menü zu verlassen.  
c. Einstellen der Terminal Nummer für eingehende SMS.  
Drücken Sie die Menü-Taste  
Verwenden Sie den Drehknopf um ’Einstellung’ auszuwählen.  
Drücken Sie auf OK  
.
Verwenden Sie den Drehknopf um ’Terminal Number’ auszuwählen  
Drücken Sie auf OK  
Verwenden Sie den Drehknopf um die gewünschte Terminalnummer auszuwählen oder die Nummer mit der  
Tastatur einzugeben. (Selektieren Sie ’-’ mit der Löschtaste  
betreiber nicht unterstützt wird)  
, wenn die Terminalnummer von Ihrem Netzwerk-  
Drücken Sie als Bestätigung auf OK  
Drücken Sie zweimal die Escape-Taste um das Menü zu verlassen.  
d. Einstellen der Übertragungsmodusidentifikation für ausgehende SMS-Nachrichten.  
Drücken Sie die Menü-Taste  
Verwenden Sie den Drehknopf um ’Einstellung’ auszuwählen.  
Drücken Sie auf OK  
.
Verwenden Sie den Drehknopf um ’DMI-Einstellung’ auszuwählen  
Drücken Sie auf OK  
Verwenden Sie den Drehknopf um die gewünschte Terminalnummer auszuwählen oder die Nummer mit der  
Tastatur einzugeben. (Selektieren Sie ’-’ mit der Löschtaste  
Ihrem Netzwerkbetreiber nicht unterstützt wird)  
Drücken Sie als Bestätigung auf OK  
, wenn die Übertragungsmodusidentifikation von  
Drücken Sie zweimal die Escape-Taste um das Menü zu verlassen.  
9.2.2 SMS-Nachrichten verschicken  
Drücken Sie die SMS-Taste  
Verwenden Sie den Drehknopf um ’Nachricht eingeben’ auszuwählen.  
Drücken Sie auf OK  
Geben Sie die Kurznachricht mit der alphanumerischen Tastatur ein (siehe 7.1)  
Drücken Sie auf OK  
Verwenden Sie den Drehknopf um ’SMS senden?’ auszuwählen.  
Topcom Fidelity SMS  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 50 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
Drücken Sie auf OK  
Geben Sie die gewünschte Telefonnummer ein.  
Wenn Sie eine bestimmte Terminalnummer erreichen möchten, müssen Sie die Terminalnummer des  
Empfängers nach der Telefonnummer eingeben (Telefonnummer + Terminalnummer).  
Drücken Sie auf OK, im Display erscheint ’Senden?’  
Drücken Sie als Bestätigung auf OK. Warten Sie, bis im Display angezeigt wird, dass die Nachricht verschickt wurde.  
Sie können das Menü jederzeit verlassen, indem Sie die Escape-Taste drücken.  
9.2.3 Kurznachrichten erneut schicken (Outbox)  
.
Verschickte Nachrichten werden in der ’Outbox’ gespeichert. Auch wenn das Telefon während des Verschickens ’Feh-  
ler’ anzeigt, kann die Nachricht in der Outbox gefunden, bearbeitet und erneut verschickt werden.  
a. Eine verschickte Nachricht selektieren  
Drücken Sie die SMS-Taste  
Verwenden Sie den Drehknopf um ’Outbox’ auszuwählen.  
Drücken Sie auf OK, die letzte Nachricht wird angezeigt.  
Verwenden Sie den Drehknopf um die gewünschte SMS auszuwählen.  
Drücken Sie auf OK, die Nachricht wird angezeigt.  
Verwenden Sie den Drehknopf um durch die vollständige Nachricht zu scrollen.  
Drücken Sie auf OK, wenn Sie die Nachricht bearbeiten und erneut verschicken möchten oder die Nachricht weit-  
erschicken oder löschen möchten.  
b. Eine verschickte Nachricht bearbeiten und erneut verschicken  
Nachdem die Nachricht selektiert wurde (9.2.3 a):  
Verwenden Sie den Drehknopf um ’Bearbeiten’ auszuwählen.  
Drücken Sie auf OK  
Sie können die alte Nachricht nun mit der alphanumerischen Tastatur bearbeiten (siehe 7.1)  
Drücken Sie auf OK  
Verwenden Sie den Drehknopf um ’SMS senden?’ auszuwählen.  
Drücken Sie auf OK  
Geben Sie die gewünschte Telefonnummer + Terminalnummer ein (falls zugelassen)  
Drücken Sie auf OK, im Display erscheint ’Senden?’  
Drücken Sie als Bestätigung auf OK. Warten Sie, bis im Display angezeigt wird, dass die Nachricht verschickt wurde.  
c. Eine verschickte Nachricht weiterleiten  
Sie haben die Möglichkeit die selbe Nachricht an verschiedene Benutzer zu schicken.  
Nachdem Sie die Nachricht selektiert haben (9.2.3 a):  
Verwenden Sie den Drehknopf um ’Weiterleiten’ auszuwählen.  
Drücken Sie auf OK  
Verwenden Sie den Drehknopf um ’SMS senden?’ auszuwählen.  
Drücken Sie auf OK  
Geben Sie die gewünschte Telefonnummer + Terminalnummer ein (wenn zugelassen)  
Drücken Sie auf OK, im Display erscheint ’Senden?’  
Drücken Sie als Bestätigung auf OK. Warten Sie, bis im Display angezeigt wird, dass die Nachricht verschickt wurde.  
d. Eine verschickte Nachricht aus der Outbox löschen  
Nachdem Sie die Nachricht ausgewählt haben (9.2.3 a):  
Verwenden Sie den Drehknopf um ’Löschen?’ auszuwählen.  
Drücken Sie auf OK  
Warten Sie, bis im Display angezeigt wird, dass die Nachricht gelöscht wurde. Die nächste Nachricht wird angezeigt.  
9.2.4 Neue eingehende Nachrichten (Inbox)  
Wenn Sie eine neue Nachricht erhalten, zeigt das Display ’Empfangen...’. Die Anzeige Neue Nachrichten blinkt, wenn  
die Nachricht gespeichert ist. Die Anzahl der neuen Nachrichten wird angezeigt.  
Alle eingehenden Nachrichten werden in der ’Inbox’ gespeichert.  
Gespeicherte Nachrichten können beantwortet, weitergeleitet werden oder Sie können die Telefonnummer des Ab-  
senders wählen.  
a. Eine empfangene Nachricht selektieren  
Drücken Sie die SMS-Taste  
Verwenden Sie den Drehknopf um ’Inbox’ auszuwählen.  
50  
Topcom Fidelity SMS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 51 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
Drücken Sie auf OK, die neuste Nachricht wird angezeigt.  
Verwenden Sie den Drehknopf um die gewünschte SMS auszuwählen.  
Drücken Sie auf OK, die vollständige Nachricht wird angezeigt.  
Verwenden Sie den Drehknopf um durch die vollständige Nachricht zu scrollen.  
Drücken Sie auf OK, wenn Sie die Nachricht beantworten oder weiterleiten wollen oder die Telefonnummer des  
Absenders wählen wollen.  
b. Eine eingegangene Nachricht beantworten  
Nachdem Sie die empfangene Nachricht ausgewählt haben (9.2.4 a):  
Verwenden Sie den Drehknopf um ’Beantworten?’ auszuwählen.  
Drücken Sie auf OK  
Geben Sie mit der alphanumerischen Tastatur eine neue Kurznachricht ein (siehe 7.1)  
Drücken Sie auf OK  
Verwenden Sie den Drehknopf um ’SMS senden?’ auszuwählen.  
Drücken Sie auf OK  
Ändern Sie falls notwendig die gewünschte Telefonnummer + Terminalnummer (falls zugelassen)  
Drücken Sie auf OK, im Display erscheint ’Senden?’  
Drücken Sie als Bestätigung auf OK. Warten Sie, bis im Display angezeigt wird, dass die Nachricht verschickt wurde.  
c. Eine eingegangene Nachricht weiterleiten  
Sie haben die Möglichkeit die eingegangene Nachricht an andere Benutzer weiterzuleiten.  
Nachdem Sie die erhaltene Nachricht ausgewählt haben (9.2.4 a):  
Verwenden Sie den Drehknopf um ’Weiterleiten’ auszuwählen.  
Drücken Sie auf OK  
Bearbeiten Sie die Kurznachricht mit der alphanumerischen Tastatur (siehe 7.1)  
Drücken Sie auf OK  
Verwenden Sie den Drehknopf um ’SMS senden?’ auszuwählen.  
Drücken Sie auf OK  
Bearbeiten Sie die Telefonnummer + Terminalnummer (wenn zugelassen)  
Drücken Sie auf OK, im Display erscheint ’ Senden?’  
Drücken Sie als Bestätigung auf OK. Warten Sie, bis im Display angezeigt wird, dass die Nachricht verschickt wurde.  
d. Den Absender der erhaltenen Nachricht anrufen  
Sie haben die Möglichkeit den Absender anzurufen.  
Nachdem Sie die Nachricht ausgewählt haben (9.2.4 a):  
Verwenden Sie den Drehknopf um ’Rückruf’ auszuwählen.  
Drücken Sie auf OK  
Die Telefonnummer wird automatisch im Freisprechmodus gewählt.  
e. Speichern der Telefonnummer der eingegangenen Nachricht.  
Sie haben die Möglichkeit die Telefonnummer des Absenders im Telefonbuch zu speichern.  
Nachdem Sie die Nachricht ausgewählt haben (9.2.4 a):  
Verwenden Sie den Drehknopf um ’Nummer speichern?’ auszuwählen.  
Ändern Sie die Nummer falls nötig oder drücken Sie als Bestätigung OK . Der Name wird im Display angezeigt  
(wenn von der Anrufkennung übermittelt).  
Geben Sie den Namen mit der alphanumerischen Tastatur ein und drücken Sie als Bestätigung auf OK.  
Verwenden Sie den Drehknopf um ’Telefonbuch speichern?’ auszuwählen.  
Drücken Sie als Bestätigung auf OK and warten Sie bis die Nummer gespeichert ist.  
f. Eingegangene Nachrichten aus der Outbox löschen  
Nachdem Sie die Nachricht ausgewählt haben (9.2.4 a):  
Verwenden Sie den Drehknopf um ’Löschen?’ auszuwählen.  
Drücken Sie auf OK  
Warten Sie, bis im Display angezeigt wird, dass die Nachricht gelöscht wurde. Die nächste Nachricht wird angezeigt.  
9.3 Protokoll 2  
9.3.1 SMS-Einstellungen  
Bevor Sie die SMS-Funktion verwenden, müssen Sie die folgenden Einstellungen ändern:  
Nr. SMS Out : Enthält die Nummer des SMS Centers. Diese Nummer wird verwendet um die SMS-Nachrichten  
an den Server zu schicken.  
Nr. SMS In : Wenn Ihnen das SMS Center eine neue Nachricht schickt, wird deren Telefonnummer mit der Nach-  
richt geschickt. An dieser Information kann das Telefon erkennen, dass es eine eingehende SMS ist.  
Topcom Fidelity SMS  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 52 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
Terminalnummer: Wenn mehrere SMS-Geräte auf Ihrem Telefonanschluss angeschlossen sind, können Sie  
jedem Gerät eine andere Terminalnummer (1-9) zuordnen, damit SMS-Nachrichten an jedes Gerät einzeln ges-  
chickt werden können.(Standard ’1’)  
Passwort geschützte Mailboxen: Versendete oder eingegangene Nachrichten werden in einer öffentlichen oder  
einer persönlichen Mailbox gespeichert. Das Fidelity SMS unterstützt 3 persönliche Mailboxen, die mit einem  
Passwort geschützt sind. Um eine persönliche Mailbox zu erreichen, muss der Sender seiner Nachricht einen  
’Public Key’ (5 Zeichen) hinzufügen. Wenn kein ’Public Key’ hinzugefügt wurde, werden alle Nachrichten in der  
öffentlichen Mailbox gespeichert.  
Die Einstellungen unterscheiden sich nach Land und Betreiber. Bitte lesen Sie das Zusatzblatt in dieser Handleitung  
für die verschiedenen Länder (ANLAGE) oder wenden Sie sich an Ihren Telefonbetreiber.  
a. Die Nummer des Service Centers für ausgehende SMS einstellen.  
Drücken Sie die Menü-Taste  
Verwenden Sie den Drehknopf um ’Einstellung’ zu selektieren.  
Drücken Sie auf OK  
.
Verwenden Sie den Drehknopf um ’Nr. SMS Out’ zu selektieren  
Drücken Sie auf OK  
Geben Sie die SC-Nummer ein, die Sie von der Telefongesellschaft erhalten haben  
Drücken Sie als Bestätigung auf OK  
Drücken Sie zweimal die Escape-Taste um das Menü zu verlassen.  
b. Die Service Center-Nummer für eingehende SMS einstellen.  
Drücken Sie die Menü-Taste  
.
Verwenden Sie den Drehknopf um ’Einstellung’ auszuwählen.  
Drücken Sie auf OK  
Verwenden Sie den Drehknopf um ’Nr. SMS In’ auszuwählen  
Drücken Sie auf OK  
Geben Sie die SC Nummer ein, die Sie von der Telefongesellschaft erhalten haben  
Drücken Sie als Bestätigung auf OK  
Drücken Sie zweimal die Escape-Taste um das Menü zu verlassen.  
c. Einstellen der Terminal Nummer für eingehende SMS.  
Drücken Sie die Menü-Taste  
.
Verwenden Sie den Drehknopf um ’Einstellung’ auszuwählen.  
Drücken Sie auf OK  
Verwenden Sie den Drehknopf um ’Terminalnummer’ auszuwählen  
Drücken Sie auf OK  
Geben Sie die gewünschte Terminalnummer ein (1-9)  
Drücken Sie als Bestätigung auf OK  
Drücken Sie zweimal die Escape-Taste um das Menü zu verlassen.  
d. Einer persönlichen Mailbox ein Passwort zuweisen und den Public Key einstellen  
Drücken Sie die Menü-Taste  
Verwenden Sie den Drehknopf um ’Einstellung’ auszuwählen.  
Drücken Sie auf OK  
Verwenden Sie den Drehknopf um ’Passwort’ auszuwählen  
Drücken Sie auf OK  
Verwenden Sie den Drehknopf um die persönliche Mailbox (1-3) auszuwählen  
Geben Sie das alte Passwort ein (Standard = 0000)  
Geben Sie das neue Passwort ein  
Drücken Sie als Bestätigung auf OK  
Geben Sie mit der alphanumerischen Tastatur den Public key ein.  
Drücken Sie als Bestätigung auf OK  
Drücken Sie zweimal die Escape-Taste um das Menü zu verlassen.  
9.3.2 SMS-Nachrichten schicken  
Drücken Sie die SMS-Taste  
Selektieren Sie mit der Scroll-Taste die Mailbox.  
Drücken Sie auf OK  
Geben Sie das Passwort ein, wenn Sie eine persönliche Mailbox selektiert haben (siehe 9.3.1.d)  
Die öffentliche Mailbox ist nicht Passwort geschützt.  
Verwenden Sie den Drehknopf um ’Nachricht eingeben’ auszuwählen.  
Drücken Sie auf OK  
Geben Sie mit der alphanumerischen Tastatur die Kurznachricht ein (siehe 7.1)  
Drücken Sie auf OK  
52  
Topcom Fidelity SMS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 53 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
a. Eine SMS-Nachricht verschicken  
Verwenden Sie den Drehknopf um ’SMS senden?’ auszuwählen.  
Drücken Sie auf OK  
Geben Sie die Telefonnummer ein  
Drücken Sie auf OK  
Um eine Nachricht an eine Passwort ’Public Key’-geschützte Mailbox zu schicken, müssen Sie den Public Key (5  
alphanumerische Zeichen) eingeben und als Bestätigung auf OK drücken  
Der Empfänger kann die Nachricht nur lesen, wenn er den identischen Code eingibt.  
Um eine Nachricht ohne Public Key zu schicken, drücken Sie auf OK ohne eine Ziffer einzugeben.  
Geben Sie die Terminalnummer des Empfängers ein (1-9)  
Drücken Sie auf OK, im Display erscheint ’Benachrichtigen (J/N)’  
Selektieren Sie mit dem Drehknopf ’Ja’ (wenn Sie vom SMS Center informiert werden möchten, dass die Nach-  
richt korrekt empfangen wurde) oder ’Nein’  
Drücken Sie auf OK, im Display erscheint ’Versenden?’  
Drücken Sie als Bestätigung auf OK. Warten Sie, bis im Display angezeigt wird, dass die Nachricht verschickt wurde.  
Sie können das Menü jederzeit verlassen, indem Sie die Escape-Taste drücken  
.
b. Ein Fax verschicken  
Nachdem Sie die Nachricht eingegeben haben,  
verwenden Sie den Drehknopf um ’Fax schicken?’ auszuwählen.  
Drücken Sie auf OK  
Geben Sie die Faxnummer ein.  
Drücken Sie auf OK  
Geben Sie mit der alphanumerischen Tastatur die Faxüberschrift ein (siehe 7.1)  
Drücken Sie auf OK  
Drücken Sie auf OK, im Display erscheint ’senden?’  
Drücken Sie als Bestätigung auf OK. Warten Sie, bis im Display angezeigt wird, dass die Nachricht verschickt wurde.  
Sie können das Menü jederzeit verlassen, indem Sie die Escape-Taste drücken  
.
c. Eine E-Mail-Nachricht verschicken  
Nachdem Sie die Nachricht eingegeben haben,  
Verwenden Sie den Drehknopf um ’E-Mail verschicken?’ auszuwählen.  
Drücken Sie auf OK  
Geben Sie die E-Mail-Adresse ein  
Drücken Sie auf OK, im Display erscheint ’senden?’  
Drücken Sie als Bestätigung auf OK. Warten Sie bis das Display anzeigt, dass die Nachricht verschickt wurde.  
Sie können das Menü jederzeit verlassen, indem Sie die Escape-Taste drücken  
.
d. Eine geschriebene Nachricht speichern  
Nachdem Sie die Nachricht eingegeben haben,  
Verwenden Sie den Drehknopf um ’Text speichern?’ auszuwählen.  
Drücken Sie als Bestätigung auf OK. Warten Sie bis das Display anzeigt, dass die Nachricht gespeichert wurde.  
Die Nachricht wird in der Outbox gespeichert.  
Sie können das Menü jederzeit verlassen, indem Sie die Escape-Taste drücken  
.
9.3.3 Kurznachrichten erneut verschicken (Outbox)  
Verschickte Nachrichten werden in der ’Outbox’ gespeichert. Auch wenn das Telefon während des Verschickens ’Feh-  
ler’ anzeigt, kann die Nachricht in der Outbox gefunden, bearbeitet und erneut verschickt werden.  
a. Eine verschickte Nachricht selektieren  
Drücken Sie die SMS-Taste  
Verwenden Sie den Drehknopf um ’Outbox’ auszuwählen.  
Drücken Sie auf OK  
Geben Sie das Passwort ein, wenn Sie eine persönliche Mailbox selektiert haben (siehe 9.3.1.d)  
Die öffentliche Mailbox ist nicht Passwort geschützt.  
Verwenden Sie den Drehknopf um ’Outbox’ auszuwählen.  
Drücken Sie auf OK, die letzte Nachricht wird angezeigt.  
Verwenden Sie den Drehknopf um die gewünschte SMS auszuwählen.  
Drücken Sie auf OK, die vollständige Nachricht wird angezeigt.  
Verwenden Sie den Drehknopf um durch die vollständige Nachricht zu scrollen.  
Drücken Sie auf OK, wenn Sie die Nachricht bearbeiten und erneut verschicken möchten oder die Nachricht weit-  
erschicken oder löschen möchten.  
Topcom Fidelity SMS  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 54 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
b. Eine verschickte Nachricht bearbeiten und erneut verschicken  
Nachdem die Nachricht angesucht wurde:  
Verwenden Sie den Drehknopf um ’Edit’ auszuwählen.  
Die Nachricht wird angezeigt. Sie können die alte Nachricht nun mit der alphanumerischen Tastatur bearbeiten (siehe 7.1)  
Halten Sie sich an die Anweisungen aus ’9.3.2 Eine Nachricht verschicken’ um die bearbeitete Nachricht als SMS, Fax  
oder E-Mail zu verschicken.  
c. Eine verschickte Nachricht weiterleiten  
Sie haben die Möglichkeit die selbe Nachricht an verschiedene Benutzer zu schicken.  
Nachdem Sie die Nachricht selektiert haben:  
Verwenden Sie den Drehknopf um ’weiterleiten’ auszuwählen.  
Halten Sie sich an die Anweisungen aus ’9.3.2 Eine Nachricht verschicken’ um die gleiche Nachricht als SMS, Fax oder  
E-Mail zu verschicken.  
d. Eine geschickten Nachricht aus der Outbox löschen  
Nachdem Sie die Nachricht selektiert haben :  
Verwenden Sie den Drehknopf um ’Löschen?’ auszuwählen.  
Drücken Sie auf OK  
Warten Sie, bis im Display angezeigt wird, dass die Nachricht gelöscht wurde.  
e. Die Telefonnummer in Ihrem Telefonbuch speichern.  
Nachdem Sie die Nachricht selektiert haben:  
Verwenden Sie den Drehknopf um ’Telefonbuch speichern’ auszuwählen.  
Drücken Sie auf OK  
Warten Sie, bis im Display angezeigt wird, dass die Nachricht gespeichert wurde.  
9.3.4 Neue eingehende Nachrichten (Inbox)  
Wenn Sie eine neue Nachricht erhalten, zeigt das Display ’Empfangen...’.Die Anzeige Neue Nachrichten blinkt, wenn  
die Nachricht gespeichert ist. Die Anzahl der neuen Nachrichten wird angezeigt MSGS.  
Alle eingehenden Nachrichten werden in der ’Inbox’ gespeichert.  
Gespeicherte Nachrichten können beantwortet, weitergeleitet werden oder Sie können die Telefonnummer des Ab-  
senders wählen.  
a. Eine empfangene Nachricht selektieren  
Drücken Sie die SMS-Taste  
Selektieren Sie mit dem Drehknopf die Mailbox.  
Drücken Sie auf OK  
Geben Sie das Passwort ein, wenn Sie eine persönliche Mailbox selektiert haben (siehe 9.3.1.d)  
Die öffentliche Mailbox hat keinen Passwortschutz.  
Verwenden Sie den Drehknopf um ’Inbox’auszuwählen.  
Drücken Sie auf OK, die neuste Nachricht wird angezeigt.  
Verwenden Sie den Drehknopf um die gewünschte SMS auszuwählen.  
Drücken Sie auf OK, die vollständige Nachricht wird angezeigt.  
Verwenden Sie den Drehknopf um durch die vollständige Nachricht zu scrollen.  
Drücken Sie auf OK, wenn Sie die Nachricht beantworten oder weiterleiten wollen oder die Telefonnummer des  
Absenders wählen wollen.  
b. Eine eingegangene Nachricht beantworten  
Sie haben die Möglichkeit dieselbe Nachricht an andere Benutzer zu schicken.  
Nachdem Sie die empfangene Nachricht ausgewählt haben:  
Verwenden Sie den Drehknopf um ’Beantworten?’ auszuwählen’.  
Halten Sie sich an die Anweisungen unter ’9.3.2 Eine Nachricht verschicken’ um eine Antwort auf die erhaltene  
Nachricht zu verschicken.  
c. Eine erhaltene Nachricht weiterleiten  
Sie haben die Möglichkeit die erhaltene Nachricht an andere Benutzer weiterzuleiten.  
Nachdem Sie die erhaltene Nachricht ausgewählt haben:  
Verwenden Sie den Drehknopf um ’Weiterleiten’ auszuwählen.  
Halten Sie sich an die Anweisungen unter ’9.3.2 Eine Nachricht verschicken’ um dieselbe Nachricht als SMS, Fax  
oder E-Mail weiterzuleiten.  
54  
Topcom Fidelity SMS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 55 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
d. Den Absender der erhaltenen Nachricht anrufen  
Sie haben die Möglichkeit den Absender anzurufen.  
Nachdem Sie die erhaltene Nachricht ausgewählt haben:  
Verwenden Sie den Drehknopf um ’Rückruf’ auszuwählen.  
Drücken Sie auf OK  
Die Telefonnummer wird automatisch im Freisprechmodus gewählt.  
e. Gesendete Nachrichten aus der Outbox löschen  
Nachdem Sie die erhaltene Nachricht ausgewählt haben:  
Verwenden Sie den Drehknopf um ’Löschen?’ auszuwählen.  
Drücken Sie auf OK  
Warten Sie bis das Display anzeigt, dass die Nachricht gelöscht wurde. Die nächste Nachricht wird angezeigt.  
f. Speichern der Telefonnummer in Ihrem Telefonbuch.  
Nachdem Sie die Nachricht ausgewählt haben:  
Verwenden Sie den Drehknopf um ’Telefonbuch speichern’ auszuwählen.  
Drücken Sie auf OK  
Warten Sie bis das Display anzeigt, dass die Nachricht gespeichert wurde.  
10 SICHERHEITSANWEISUNGEN  
Montieren Sie das Gerät nicht in einem feuchten Raum oder in einem Abstand von weniger als 1.5 m von einer  
Wasserquelle. Halten Sie Wasser vom Telefon entfernt.  
Verwenden Sie das Telefon nicht in Umgebungen, in denen Explosionsgefahr besteht.  
Entsorgen Sie die Batterien und das Telefon in einer umweltfreundlichen Art undWeise.  
11 REINIGUNG  
Reinigen Sie das Telefon mit einem leicht feuchten Lappen oder mit einem anti-statischen Tuch. Verwenden Sie nie  
Reinigungs- oder Scheuermittel.  
12 GARANTIE  
Für dieses Gerät gilt eine Garantie von 24 Monaten. Die Garantie wird nach Vorlage des Originals oder einer  
Kopie der Rechnung oder Quittung, auf der das Kaufdatum und das Modell der Einheit angegeben sind, gewährt.  
In der Garantieperiode repariert Topcom kostenlos alle Defekte, die durch Material- oder Herstellungsfehler  
aufgetreten sind. Topcom wird nach seinem eigenen Ermessen seinen Garantieverpflichtungen entweder durch  
Reparatur oder Austausch der fehlerhaften Geräte nachkommen.  
Alle Garantieansprüche werden ungültig, wenn der Käufer oder nicht authorisierte Dritte eingegriffen haben.  
Beschädigungen aufgrund falscher Behandlung oder nicht sachgemäßem Betrieb und Schäden, die durch die  
Verwendung von Teilen, die keine Originalteile sind, oder von nicht von Topcom empfohlenem Zubehör entstanden  
sind, werden nicht von der Garantie gedeckt.  
Die Garantie deckt keine Schäden, die durch äußere Faktoren, wie Blitzschlag, Wasser und Feuer entstanden  
sind. Es besteht keinerlei Recht auf Garantieleistungen, wenn die Seriennummern des Geräts geändert, entfernt  
oder unleserlich gemacht wurden.  
Anmerkung:Vergessen Sie bitte nicht Ihren Kaufbeleg beizufügen, wenn Sie das Gerät zurückschicken.  
13 TECHNISCHE DATEN  
Wähloptionen:  
Batterien:  
DTMF (Ton)  
4 x 1.2V, AA  
Nicht aufladbar  
+5 ˚C bis +45 ˚C  
25 bis 85 %  
Umgebungstemperaturen:  
Zugelassenen relative Luftfeuchtigkeit:  
Stromzufuhr Basisadapter:  
9 VDC 100 mA  
Die Übereinstimmung des Gerätes mit den grundlegenden Anforderungen der R&TTE-Directive ist durch das  
CE-Kennzeichen bestätigt.  
Topcom Fidelity SMS  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 56 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
1 INSTALACIÓN  
2 BOTONES/LED  
3 PANTALLA/LED  
3.1 Pantalla de información estándar  
57  
57  
57  
57  
58  
58  
58  
58  
58  
58  
59  
59  
59  
59  
59  
59  
59  
59  
60  
60  
60  
60  
60  
60  
60  
60  
61  
61  
61  
61  
61  
62  
62  
62  
62  
62  
62  
63  
64  
64  
65  
65  
66  
67  
68  
69  
69  
69  
69  
4 AJUSTE  
4.1 Ajuste del idioma del texto de la pantalla  
4.2 Ajustando la Fecha y la Hora  
4.3. Ajuste del prefijo de Marcado  
4.4. Ajuste del contraste de la pantalla  
4.5. Reajuste del teléfono  
5 LLAMAR POR TELÉFONO  
5.1 Rellamada del último número  
5.2 Desactivación del micrófono (silencio)  
5.3 Volumen de timbre  
5.4 Tecla Flash  
6 LLAMANTE ID  
6.1 Información General  
6.2 Lista de llamadas  
6.2.1 Hojear la Lista de Llamadas  
6.2.2 Borrar números de la Lista de Llamadas  
6.2.3 Llamar a un número desde la Lista de Llamadas  
6.3 Buzón de voz  
7 DIRECTORIO  
7.1. Uso del teclado alfanumérico  
7.2 Añadir un número al Directorio  
7.3 Guardar un número de la lista de Llamadas en el Directorio  
7.4 Elegir y llamar a un número desde el Directorio mediante el nombre  
7.6 Borrar un número y un nombre del Directorio  
8 NÚMEROS DE LA MEMORIA  
8.1 Añadir un número a una Memoria Directa  
8.2 Guardar un nombre desde la lista de Llamadas a la Memoria Directa  
8.3 Llamar a un número de la Memoria Directa  
8.5 Borrar un número y un nombre de la Memoria Directa  
9. SMS (SERVICIO DE MENSAJES CORTOS)  
9.1 Elegir Protocolo  
9.2 Protocolo 1  
9.2.1 Ajustes SMS  
9.2.2 Enviar Mensajes Cortos  
9.2.3 Reenviar Mensajes Cortos (bandeja de salida)  
9.2.4 Nuevos Mensajes Entrantes (Bandeja de Entrada)  
9.3 Protocolo 2  
9.3.1 Ajustes SMS  
9.3.2 Enviar mensajes SMS  
9.3.3 Reenviando Mensajes Cortos ( bandeja de salida)  
9.3.4 Mensajes Entrantes Nuevos (Bandeja de Entrada)  
10 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  
11 LIMPIEZA  
12 GARANTIA  
13 DATOS TÉCNICOS  
56  
Topcom Fidelity SMS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 57 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
1 INSTALACIÓN  
Poner una batería en el compartimiento de la batería para activar la pantalla :  
- Abrir el compartimiento de la bater a de la parte de atr s de la unidad.  
- Insertar las bater as 4 AA (1,5V).  
- Cerrar el compartimiento de la bater a.  
Conectar un extremo del cordón de línea al enchufe de teléfono de la pared y el otro extremo a la parte de  
atrás del teléfono.  
Nota: En lugar de usar baterías, también puede utilizar un adaptador (DC 9V / 300 mA (  
(adaptador no incluido), este adaptador ha de cumplir el estándar EN60950 de la CE  
))  
Las memorias permanecen incluso sin baterías o suministro eléctrico (memoria flash) !  
No cambiar nunca las baterías cuando esté conectada la línea telefónica !  
2 BOTONES/LED  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Indicador de ’Manos libres’  
Indicador de ’Llamadas Nuevas’  
Flash  
14 Botón de SMS  
15 Botón de OK  
16 Botón de Escape  
17 Botón de Borrar / Silencio  
18 Mayusc. ABC -> abc  
19 Botón del Directorio  
20 Interruptor del Volumen  
21 Interruptor del Volumen de llamada  
22 Entrada del adaptador  
23 Entrada de línea telefónica  
botón de rellamada /pausa  
Botón de Memoria Directa M1  
Botón de Memoria Directa M2  
Botón de Memoria Directa M3  
Botón del Buzón de Voz VM  
Botón Smiley  
10 Botón de Manos libres  
11 Teclado Alfanumérico  
12 Interruptor de hojear  
13 Botón del Menú  
3 PANTALLA/LED  
3.1 Pantalla de información estándar  
CAP  
Descripción  
12:15  
de la información de la pantalla  
Indicación de la hora (formato 24h)  
Indicación de la fecha (día / mes)  
Número de teléfono del llamante  
Nombre del llamante  
09/12  
0123456789  
PETER JENSSEN  
Se muestra cuando accede a un mensaje SMS  
Recibidos nuevos mensajes en el buzón de la red telefónica  
Ha recibido una nueva llamada  
La función de manos libres está en ON  
La llamada ha sido recibida más de una vez  
La batería está casi vacía  
Indicación de entrada del Directorio  
Ha escogido letras mayúsculas  
CAP  
El micrófono está en silencio  
El teléfono está protegido mediante una contraseña  
Terminal  
x
Topcom Fidelity SMS  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 58 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
4 AJUSTE  
4.1 Ajuste del idioma del texto de la pantalla  
Puede elegir el idioma deseado de la forma siguiente:  
Pulse el botón de menú  
Pulse el interruptor de hojear para elegir ’Ajuste’.  
Pulse OK  
.
Pulse el interruptor de hojear para elegir ’Idioma’  
Pulse OK  
Use el interruptor de hojear para elegir el idioma  
Pulse OK para confirmar  
Pulse el botón de Escape  
3 veces para salir del menú.  
4.2 Ajustando la Fecha y la Hora  
Cuando tiene una suscripción al servicio ID de Llamante y el proveedor de su teléfono le envía la fecha y hora junto  
con el número de teléfono, el reloj del teléfono se ajustará automáticamente.  
También se puede ajustar el reloj manualmente:  
Pulse el botón de Menú  
Use el interruptor de hojear para elegir ’Ajuste’.  
Pulse OK  
.
Use el interruptor de hojear para elegir ’Fecha & Hora’  
Pulse OK  
Introduzca el día, el mes, la hora y los minutos por medio del teclado numérico.  
Pulse OK para confirmar  
Pulse el botón de Escape  
dos veces para salir del menú.  
4.3. Ajuste del prefijo de Marcado  
Cuando marque un número de teléfono de la lista de Llamadas, el prefijo programado se añadirá delante del número  
de teléfono. Esta función es útil cuando tiene un PABX donde tiene que marcar un prefijo para tener línea externa.  
Pulse el botón de Menú  
Use el interruptor de hojear para elegir ’Ajuste’.  
Pulse OK  
.
Use el interruptor de hojear para elegir ’Prefijo de Marcado’  
Pulse OK  
Introduzca el prefijo usando el teclado numérico. Los números introducidos por error pueden borrarse con el  
botón de borrar  
.
Pulsar OK para confirmar  
Pulse el botón de escape  
dos veces para salir del menú.  
4.4. Ajuste del contraste de la pantalla  
Cambiar el contraste de la pantalla  
Pulse el botón del Menú  
Use el interruptor de hojear para elegir ’Ajuste’.  
Pulse OK  
.
Use el interruptor de hojear para elegir ’Contraste’  
Pulse OK  
Use el interruptor de hojear para elegir el contraste de pantalla deseado  
Pulse OK para confirmar  
Pulse el botón de Escape  
dos veces para salir del menú.  
4.5. Reajuste del teléfono  
Queriendo devolver el teléfono a su status inicial, esto es posible reajustando de nuevo el teléfono. Al reajustar su  
teléfono, se perderá, toda la información almacenada.  
Pulse el botón del menú  
Use el interruptor de hojear para elegir el ’Ajuste’.  
Pulse OK  
.
Use el interruptor de hojear para elegir ’Reajuste V...’  
Pulse OK, aparecerá la pregunta ’Confirmar?’  
Pulse OK para confirmar  
Pulse el botón de Escape  
dos veces para salir del menú.  
58  
Topcom Fidelity SMS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 59 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
5 LLAMAR POR TELÉFONO  
Hay dos maneras de hacer una llamada telefónica :  
1. Introduzca el número de teléfono. Caso sea necesario, puede borrar los últimos dígitos pulsando el botón de bor-  
rar  
.
Descuelgue el teléfono o pulse el botón de Manos Libres . Al de tres segundos, el número de teléfono se mar-  
cará  
automáticamente.  
2. Descuelgue el auricular o pulse el botón de Manos Libres . Introduzca el número de teléfono.  
Nota: La duración de la llamada aparecerá en la tercera línea de la pantalla [h:mm:ss].  
5.1 Rellamada del último número  
El Fidelity SMS guarda los últimos cinco números marcados en la memoria e indica la duración de la llamada, la fecha  
y la hora. Pulse el botón de rellamada  
para desplazarse a través de la memoria de rellamada. Cuando el número  
deseado aparece en la pantalla, hay dos maneras de volver a llamar:  
1. Pulse el botón de Manos Libres . El número deseado se marcará automáticamente en Manos Libres.  
2. Descuelgue el auricular. El número se marcará automáticamente en 3 segundos.  
Nota: El botón de rellamada  
duce un número de teléfono!  
también puede emplearse como botón de pausa mientras se intro-  
La letra ’P’ aparece en la pantalla en la posición donde ha puesto una pausa de 3 seg.  
5.2 Desactivación del micrófono (silencio)  
Se puede desactivar el micrófono durante una conversación pulsando el botón Borrar / Silencio  
. Ahora puede hab-  
lar libremente sin que le oiga el comunicante El icono de ’Silencio’ aparece en la pantalla cuando el micrófono es de-  
sactivado. Pulse el botón de Borrar /Silencio  
otra vez si quiere continuar la conversación.  
5.3 Volumen de timbre  
Cuando recibe una llamada, la unidad sonará. El volumen de llamada se puede ajustar mediante el regulador del vol-  
umen de llamada de la parte posterior del teléfono (Hi-  
, Lo-  
, Off-  
).  
5.4 Tecla Flash  
Pulse el botón de Flash (R) para usar servicios como el de ’Llamada en espera’ (si su compañía ofrece este servicio);  
O para transferir llamadas cuando esta utilizando una central telefónica(PABX).  
6 LLAMANTE ID  
6.1 Información General  
Si está suscrito al servicio de ID de Llamante, el nombre y número de teléfono del llamante, (cuando lo mantenga la  
red) aparecerá en la pantalla. Si guarda el número de teléfono con el nombre en la agenda o en la memoria directa, el  
nombre programado aparecerá en la pantalla (función de etiquetado de nombre).  
Mientras entra una llamada, puede aparecer la siguiente información en la pantalla:  
N MERO DESCONOCIDO  
Tiene una suscripción al servicio de ID de Llamante, pero el número del llamante no está disponible(por ej. llamadas  
internacionales).  
N MERO BLOQUEADO  
Tiene una suscripción al servicio de ID de Llamante pero el numero del llamante es un número privado.  
6.2 Lista de llamadas  
El Fidelity SMS. Tiene una lista de llamadas en la que se pueden almacenar 40 números de teléfono entrantes con  
nombre Los números de teléfono recibidos más de una vez, no se guardarán, pero aparecerá el indicador de repetición  
. Todo número entrante es guardado en la Lista de llamadas con fecha y hora.  
En el modo de espera el número de las llamadas nuevas recibidas se muestra en la pantalla. El LED del nuevo men-  
saje parpadeará hasta que haya abierto todos los mensajes Nuevos.  
Topcom Fidelity SMS  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 60 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
6.2.1 Hojear la Lista de Llamadas  
Puede hojear la Lista de Llamadas mediante el interruptor de hojear  
.
Para salir de la lista de Llamadas pulse el botón de Escape  
.
Los mensajes repetidos se indican mediante  
Los Mensajes Nuevos se indican mediante  
6.2.2 Borrar números de la Lista de Llamadas  
a) Borrar un número  
Elegir la llamada que quiere borrar mediante el interruptor de hojear.  
Pulsar el botón de Borrar una vez. "BORRAR?" aparecerá en la pantalla.  
Pulse el botón de OK para confirmar o use el interruptor de hojear para desplazarse  
a través del resto de la Lista de Llamadas.  
b) Borrado de toda la Lista de Llamadas  
Entrar en la Lista de Llamadas, pulsar el botón de Borrar  
la pantalla.  
, "BORRAR?" aparecerá en  
Elija"BORRAR TODO" mediante el interruptor de hojear.  
Pulse OK para confirmar.  
6.2.3 Llamar a un número desde la Lista de Llamadas  
Elegir el número de teléfono deseado mediante el interruptor de hojear  
.
Pulse el botón de manos libres  
y el número se marcará automáticamente en modo manos libres. Descuelgue  
el microteléfono si desea comunicarse mediante el microteléfono.  
6.3 Buzón de voz  
Cuando recibe un mensaje de voz en su Buzón de Voz Personal, el símbolo del Mensaje de Voz  
pantalla. Tan pronto como haya escuchado los mensajes del buzón de voz, desaparece el símbolo  
aparece en la  
.
7 DIRECTORIO  
Puede guardar hasta 99 nombres (max. 15 caracteres) y números (max. 20 dígitos) en el Directorio del Fidelity SMS.  
7.1. Uso del teclado alfanumérico  
Use el teclado alfanumérico para introducir texto. Para elegir una letra, pulse el botón correspondiente. Por ej. Si pulsa  
el botón numérico ’5’,(J)el primer carácter aparecerá en la pantalla. Pulse múltiples veces si quiere elegir  
otro carácter mediante este botón.  
Pulse el botón ’2’ dos veces para elegir la letra ’B’. Si quiere elegir’A’ así como ’B’, pulse el botón ’2’ una vez para elegir  
’A’, espere 2 segundos hasta que el cursor se hay movido a la siguiente posición y pulse el botón’2’ dos veces para  
elegir ’B’.  
Los caracteres introducidos por error pueden borrarse pulsando el botón de Borrar  
el interruptor de hojear.El carácter que esté frente al cursor será borrado.  
. Puede mover el cursor usando  
7.2 Añadir un número al Directorio  
Pulse el botón del Menú  
Use el interruptor de hojear para elegir ’Añadir Entrada’.  
Pulse OK.  
Introduzca el número de teléfono deseado y pulse OK.  
Introduzca el número por medio del teclado alfanumérico y pulse OK para confirmar.  
.
Use el para elegir ’Guardar en Agenda?’.  
Pulse OK para confirmar y espere hasta que el número sea guardado.  
7.3 Guardar un número de la lista de Llamadas en el Directorio  
Elija la llamada deseada de la lista de Llamadas mediante el interruptor de hojear  
Pulse OK.  
Use el interruptor de hojear para elegir ’Guardar número?’ y pulse OK.  
Modifique el número si es necesario o pulse el OK para confirmar. El nombre aparece en la pantalla  
(si es enviado por el ID de Llamante).  
.
Introduzca el nombre por medio del teclado alfanumérico y pulse OK para confirmar.  
Use el interruptor de hojear para elegir ’Guardar en el Directorio?’.  
Pulse OK para confirmar y espere hasta que el número sea guardado.  
60  
Topcom Fidelity SMS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 61 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
7.4 Elegir y llamar a un número desde el Directorio mediante el nombre  
Pulse el botón del Directorio  
Introduzca uno o más caracteres del nombre deseado mediante el teclado alfanumérico.  
Busque el número en el Directorio mediante el interruptor de hojear . El primer nombre que comience con este  
carácter aparecerá en la pantalla. Cuando no haya ningún nombre disponible con este carácter, el siguiente nom-  
bre de la lista alfabética aparecerá en la pantalla.  
Use el interruptor de hojear para buscar un nombre.  
Cuando el nombre deseado aparezca en la pantalla, descuelgue el auricular o pulse el botón de manos libres. El  
número se marcará automáticamente.  
7.5 Cambiar un número y un nombre del Directorio  
Elegir el número deseado del Directorio mediante el nombre como se indica en 7.4.  
Pulse OK  
Use el interruptor de hojear para elegir’Editar?’.  
Pulse OK para confirmar.  
Edite el número de teléfono cuando sea necesario.  
Pulse OK para confirmar  
Use el interruptor de hojear para elegir ’Salvar en Directorio?’.  
Pulse OK para confirmar y espere hasta que el número sea guardado.  
7.6 Borrar un número y un nombre del Directorio  
Elegir el número deseado del Directorio como se explica en 7.4.  
Pulse OK  
Use el interruptor de hojear para elegir’Borrar?’.  
Pulse OK para confirmar.  
Espere hasta que el número sea extraído del Directorio.  
8 NÚMEROS DE LA MEMORIA  
Puede programar 4 Directos (M1-M3 y Buzón de Voz) (números: max 20 dígitos, nombre: max. 15 caracteres). Los  
números de la memoria se pueden marcar : pulsando M1-M3 o VM (un botón).  
Mediante el botón del Buzón de Voz puede programar el número del Buzón de Voz. Si pulsa este  
botón, la unidad pasa al modo manos libres y el número del Buzón de Voz se marcará automáticamente.  
8.1 Añadir un número a una Memoria Directa  
Pulse el botón del menú  
Use el interruptor de hojear ’Añadir Entrada’.  
Pulsar OK.  
Introduzca el número de teléfono deseado y pulse OK.  
Introduzca el nombre por medio del teclado alfanumérico y pulse OK para confirmar.  
.
Use el interruptor de hojear para elegir ’Guardar M1,M2...?’.  
Pulsar OK para confirmar  
Pulsar la tecla deseada de la Memoria Directa (M1, M2, M3 o VM), ’Guardado’ aparecerá en la pantalla.  
8.2 Guardar un nombre desde la lista de Llamadas a la Memoria Directa  
Elegir la llamada deseada de la lista de llamadas mediante el interruptor de hojear.  
Pulse OK.  
Use el interruptor de hojear para elegir ’Guardar Número?’.  
Pulsar OK para confirmar  
Modificar el número si es necesario o pulsar el OK para confirmar. El nombre aparece en la pantalla  
(si lo envía en ID de Llamante).  
.
Introduzca o edite el nombre por medio del teclado alfanumérico y pulse OK para confirmar.  
Use el interruptor de hojear para elegir ’Guardar M1,M2...?’.  
Pulse OK para confirmar.  
Pulsar la tecla deseada de la Memoria Directa (M1, M2, M3 o VM), ’Guardado’ aparece en la pantalla.  
Topcom Fidelity SMS  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 62 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
8.3 Llamar a un número de la Memoria Directa  
Pulse la tecla deseada de la Memoria Directa, el número aparece en pantalla.  
En el caso de que elija el número VM, el número se marcará automáticamente en modo manos libres.  
Para las otras Memorias Directas, pulse manos libres o descuelgue el auricular.  
8.4 Cambiar un número y un nombre de una Memoria Directa  
La Memoria Directa no puede ser cambiada o borrada, únicamente sobrescrita.  
Pulse la tecla deseada de la Memoria Directa, el número guardado se verá en la pantalla.  
Pulse OK para confirmar  
Use el interruptor de hojear para elegir ’Editar?’.  
Pulse OK para confirmar.  
Edite el número de teléfono cuando sea necesario.  
Pulse OK para confirmar  
Use el interruptor de hojear para elegir ’Guardar M1,M2...?’.  
Pulsar OK para confirmar.  
Pulsar la tecla deseada de la Memoria Directa (M1, M2, M3 o VM), ’guardado’ aparece en la pantalla.  
8.5 Borrar un número y un nombre de la Memoria Directa  
Pulse la tecla deseada de la Memoria Directa, se verá el número guardado .  
Pulse OK para confirmar  
Use el interruptor de hojear para elegir ’Borrar?’.  
Pulse OK para confirmar.  
9. SMS (SERVICIO DE MENSAJES CORTOS)  
Para usar el SMS, este servicio tiene que estar activado en su línea de teléfono. Normalmente es necesario llamar a  
un número especialpara suscribirse al servicio de su compañía de teléfono que activa está función. Por favor contacte  
con su compañía telefónica para este servicio.  
El teléfono puede enviar y recibir mensajes SMS (máximo 160 caracteres ). Un mínimo de 10 mensajes se guardarán  
en las bandejas de Entrada y Salida.  
9.1 Elegir Protocolo  
El Fidelity SMS contienen 2 protocolos SMS (protocolo 1 = defecto)  
En el anexo incluido, una lista de operadores /país indica cual es el protocolo mantenido.  
En el caso de que no figure su operador, contáctelo para saber cual es el protocolo mantenido.  
Ajustar un protocolo:  
Retirar las baterías  
Mantenga pulsado el 1 para elegir el protocolo 1 o  
Mantenga pulsado el 2 para elegir el protocolo 2  
Vuelva a poner las pilas en la unidad.  
Suelte el botón tan pronto como el número del protocolo aparezca en la pantalla.  
Atienda la indicación relativa al protocolo elegido.  
9.2 Protocolo 1  
9.2.1 Ajustes SMS  
Antes de usar la función SMS tiene que cambiar los siguientes ajustes:  
No. Salida de SMS: Contiene el número de teléfono del centro SMS. Este número es necesario para enviar men-  
sajes SMS al servidor.  
Nr. Entradas de SMS: Cuando el centro SMS le envía un Nuevo mensaje, este número de teléfono se envía junto  
con el mensaje. Mediante esta información el teléfono reconoce que se trata de un SMS entrante.  
Número de Terminal: Si la misma línea telefónica tiene más funciones, puede dar a cada función otro número de  
terminal (0-9), de manera que los mensajes SMS pueden enviarse por separado a las distintas funciones. En el  
caso de que la red no permita el uso de un Número de Terminal adicional, elija la tecla ’-’ pulsando la tecla de  
borrar  
.
Modo de Suministro: Según cual sea el operador de la red habrá de enviarse un número adicional después del  
NR. Salida de SMS y Número de Terminal. En caso de que la red no cuente con el servicio adicional de Suminis-  
tro, elija ’-’pulsando la tecla de borrar  
.
Los ajustes son diferentes según el país y el operador. Por favor revise las hojas extra, para diferentes países,  
añadidas en este manual(ADDENDUM),o contacte con su operador de red local.  
62  
Topcom Fidelity SMS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 63 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
a. Ajustar el número del centro de servicio de SMS salientes.  
Pulse el botón del Menú  
Use el interruptor de hojear para elegir ’Ajuste’.  
Pulse OK  
.
Use el interruptor de hojear para elegir ’No. Salida de SMS ’  
Pulse OK  
Introduzca el número SC proporcionado por su operador  
Los dígitos mal introducidos pueden borrarse pulsando la tecla de borrar  
.
Pulse OK para confirmar  
Pulse el botón de Escape  
dos veces para salir del menú.  
b. Ajuste del número del Centro del Servicio para SMS entrantes.  
Pulse el botón del menú  
Use el interruptor de hojear para elegir ’Ajuste’.  
Pulse OK  
.
Use el interruptor de hojear para elegir’No. Entrada de SMS ’  
Pulse OK  
Introduzca el número SC proporcionado por su operador  
Los dígitos mal introducidos pueden borrarse pulsando la tecla de borrar  
.
Pulse OK para confirmar  
Pulse el botón de Escape  
dos veces para abandonar el menú.  
c. Ajuste del Número de Terminal para SMS entrantes.  
Pulse el botón de menú  
Use el interruptor de hojear para elegir ’Ajuste’.  
Pulse OK  
.
Use el interruptor de hojear para elegir ’Número de Terminal’  
Pulse OK  
Use el interruptor de hojear para elegir el número de Terminal deseado o introduzca el número con el teclado.  
(Elija ’-’ pulsando la tecla de borrar  
fónico)  
, cuando el número de terminal no sea mantenido por su operador tele-  
Pulse OK para confirmar  
Pulse el botón de Escape  
dos veces para salir del menú.  
d. Ajustar el Identificador del Modo de Suministro para SMS salientes.  
Pulsar el botón de menú  
Use el interruptor de hojear para elegir ’Ajuste’.  
Pulse OK  
.
Use el interruptor de hojear para elegir’ajuste DMI ’  
Pulse OK  
Use el interruptor de ajuste para elegir el número deseado de Terminal o introduzca el número con el teclado.  
(Elija ’-’ pulsando la tecla de borrar  
operador telefónico)  
, cuando el Identificador del Modo de Entrega no sea mantenido por su  
Pulse OK para confirmar  
Pulse el botón de Escape  
dos veces para salir del menú.  
9.2.2 Enviar Mensajes Cortos  
Pulse el botón de SMS  
Use el interruptor de hojear para elegir ’Escribir Mensaje’.  
Pulse OK  
Introduzca el Mensaje Corto usando el teclado Alfanumérico (ver 7.1)  
Pulse OK  
Use el interruptor de hojear para elegir el ’Enviar SMS?’.  
Pulse OK  
Introduzca el número de teléfono deseado.  
En caso de que quiera acceder a un número de terminal específico, tiene que añadir el número de Termi-  
nal del receptor tras el número de teléfono (Número telefónico + número de Terminal) .  
Pulse OK, la pantalla muestra ’ Enviar?’  
Pulse OK para confirmar. Espere hasta que la pantalla muestre que el mensaje ha sido enviado.  
Puede salir del menú en cualquier momento pulsando el botón de Escape.  
.
Topcom Fidelity SMS  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 64 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
9.2.3 Reenviar Mensajes Cortos (bandeja de salida)  
Los mensajes enviados se almacenan en (bandeja de salida) . Cuando el teléfono indica ’Error’ durante el envío de un  
mensaje también puede encontrarse, editarse y ser reenviado desde la Bandeja de Salida .  
a. Elegir un mensaje enviado  
Pulse el botón de SMS  
Use el interruptor de hojear para elegir ’Bandeja de Salida’.  
Pulse OK, se muestra el ultimo mensaje.  
Use el interruptor de hojear para elegir el SMS deseado.  
Pulse OK, se muestra el mensaje.  
Use el interruptor de hojear para desplazarse a través de todo el mensaje.  
Pulse OK si quiere editar y reenviar, transferir o borrar el mensaje.  
b. Editar y reenviar un mensaje enviado  
Después de elegir el mensaje (9.2.3 a):  
Use el interruptor de hojear para elegir ’Editar’.  
Pulse OK  
Edite el Mensaje Corto mediante el teclado Alfanumérico (ver 7.1)  
Press OK  
Use el interruptor de hojear para elegir ’Enviar SMS?’.  
Pulse OK  
Introduzca el número deseado + el número del terminal ( si está autorizado)  
Pulse OK, la pantalla muestra ’ Enviar?’  
Pulse OK para confirmar. Espere a que la pantalla indique que el mensaje ha sido enviado.  
c.Transferir un mensaje enviado  
Tiene la posibilidad de enviar el mismo mensaje a otro usuarios.  
Después de elegir el mensaje (9.2.3 a):  
Use el interruptor de hojear para elegir ’Transferir’.  
Pulse OK  
Use el interruptor de hojear para elegir ’Enviar SMS?’.  
Pulse OK  
Introduzca el número de teléfono deseado + el número de terminal(si está autorizado)  
Pulse OK, la pantalla muestra ’ Enviar?’  
Pulse OK para confirmar. Espere a que la pantalla indique que el mensaje ha sido enviado.  
d. Borrar el mensaje enviado de la Bandeja de Salida  
Después de elegir el mensaje (9.2.3 a):  
Use el interruptor de hojear para elegir ’Borrar?’.  
Pulse OK  
Espere a que la pantalla muestre que el mensaje ha sido borrado. El siguiente mensaje aparece en pantalla.  
9.2.4 Nuevos Mensajes Entrantes (Bandeja de Entrada)  
Cuando recibe un mensaje nuevo la pantalla muestra ’Recibiendo...’. El indicador de Mensaje Nuevo parpadeará cuan-  
do el mensaje sea guardado. El número de nuevos mensajes es mostrado .  
Alle eingehenden Nachrichten werden in der ’Inbox’ gespeichert.  
Los mensajes guardados pueden ser respondidos, transferidos o puede elegir marcar el número el número del envia-  
do..  
a. Elegir un mensaje recibido  
Pulsar el botón SMS  
Use el interruptor de hojear para elegir ’Bandeja de Entrada’.  
Pulse OK, aparece el mensaje más nuevo.  
Use el interruptor de hojear para elegir el SMS deseado.  
Pulse OK, aparece el mensaje completo.  
Use el interruptor de hojear para desplazarse por todo el mensaje.  
Pulse OK si quiere responder, transferir o marcar el número de teléfono del enviante.  
b. Respondiendo un mensaje recibido  
Después de elegir el mensaje (9.2.4 a):  
Use el interruptor de hojear para elegir ’Responder?’.  
Pulse OK  
Introduzca un Mensaje Corto Nuevo mediante el teclado Alfanumérico(ver 7.1)  
64  
Topcom Fidelity SMS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 65 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
Pulse OK  
Use el interruptor de hojear para elegir ’Enviar SMS?’.  
Pulse OK  
Edite, si es necesario, el número de teléfono deseado + el número de terminal (si está autorizado)  
Pulse OK, la pantalla muestra ’ Enviar?’  
Pulse OK para confirmar. Espere a que la pantalla indique que el mensaje ha sido enviado.  
c.Transferir un mensaje recibido  
Tiene la posibilidad de transferir el mensaje recibido a otros usuarios.  
Después de elegir el mensaje (9.2.4 a):  
Use el interruptor de hojear para elegir ’Transferir’.  
Pulse OK  
Edite el mensaje corto mediante el teclado Alfanumérico (ver 7.1)  
Pulse OK  
Use el interruptor de hojear para elegir ’Enviar SMS?’.  
Pulse OK  
Edite el número de teléfono + número de terminal (si está autorizado)  
Pulse OK, la pantalla muestra ’ Enviar?’  
Pulse OK para confirmar. Espere a que la pantalla indique que el mensaje ha sido enviado.  
d. Llamar al número de teléfono del mensaje recibido  
Tiene la posibilidad de llamar al enviante.  
Después de elegir el mensaje (9.2.4 a):  
Use el interruptor de hojear para elegir ’Devolver Llamada’.  
Pulse OK  
El número de teléfono será marcado automáticamente en el modo de manos libres.  
e. Guardar el número de teléfono del mensaje recibido.  
Tiene la posibilidad de guardar el número de teléfono del enviante en el Directorio.  
Después de elegir el mensaje (9.2.4 a):  
Use el interruptor de hojear para elegir ’Guardar número?’.  
Modificar el número si es necesario o pulsar el OK para confirmar. El nombre aparece en pantalla  
(si es enviado por el ID de Llamante).  
Introduzca el nombre mediante el teclado Alfanumérico y pulse OK para confirmar.  
Use el interruptor de hojear para elegir ’Guardar en Directorio?  
Pulse OK para confirmar y espere a que el número sea guardado.  
f. Borrar un mensaje recibido de la Bandeja de Salida  
Después de elegir el mensaje (9.2.4 a):  
Use el interruptor de hojear para elegir ’Borrar?’.  
Pulse OK  
Espere a que la pantalla indique que el mensaje ha sido borrado. Se muestra el siguiente mensaje.  
9.3 Protocolo 2  
9.3.1 Ajustes SMS  
Antes de usar la función SMS, tiene que cambiar los siguientes ajustes:  
No. Salida de SMS : Contiene el número de teléfono del centro SMS. Este número es necesario para enviar men-  
sajes SMS al servidor.  
No. Entrada de SMS : Cuando el centro SMS le envía un mensaje Nuevo, su número de teléfono es enviado junto  
con el mensaje. Mediante esta información el teléfono reconoce que es un mensaje entrante.  
Número de Terminal : Si la misma línea telefónica tiene más funciones SMS, puede dar a cada función otro  
número de terminal (1-9), de manera que los mensajes SMS pueden enviarse a cada función separadamente.  
(defecto ’1’)  
Buzones protegidos mediante contraseña: Los mensajes enviados o recibidos se almacenarán en un buzón  
público o en uno personal. El Fidelity SMS con tras buzones personales protegidos mediante contraseña. Para  
llegar a un buzón personal el enviante tiene que añadir una clave pública (5 caracteres)a su mensaje. En el caso  
de que no se añada una clave pública, todos los mensajes se almacenarán en el buzón público.  
Los ajustes varían según el país y el operador. Por favor consulte las hojas extra (ADDENDUM), para varios países,  
añadidas en este manual, o contacte con operador de red local.  
Topcom Fidelity SMS  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 66 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
a. Ajuste del número del Centro de Servicio de SMS salientes.  
Pulse el botón del menú  
Use el interruptor de hojear para elegir ’Ajuste’.  
Pulse OK  
.
Use el interruptor de hojear para elegir ’Nr. Salida de SMS ’  
Pulse OK  
Introduzca el número SC proporcionado por el operador telefónico  
Pulse OK para confirmar  
Pulse el botón de Escape  
dos veces para abandonar el menú.  
b. Ajuste del número del Centro de Servicio para SMS entrantes.  
Pulse el botón de menú  
Use el interruptor de hojear para elegir el ’Ajuste’.  
Pulse OK  
.
Use el interruptor de hojear para elegir ’No. Entrada de SMS’  
Pulse OK  
Introduzca el número SC proporcionado por el operador telefónico  
Pulse OK para confirmar  
Pulse el botón de Escape dos veces para abandonar el menú.  
c. Ajustar el Número de Terminal para los SMS Entrantes.  
Pulse el botón de menú  
Use el interruptor de hojear para elegir ’Ajuste’.  
Pulse OK  
.
Use el interruptor de hojear para elegir ’Número de Terminal’  
Pulse OK  
Introduzca el Número de Terminal deseado (1-9)  
Pulse OK para confirmar  
Pulse el botón de Escape  
dos veces para abandonar el menú.  
d. Destinar una contraseña al buzón personal y ajustar la Clave Pública  
Pulsar el botón de menú  
Use el interruptor de hojear para elegir ’Ajuste’.  
Pulse OK  
Use el interruptor de hojear para elegir ’Contraseña’  
Pulse OK  
Use el interruptor de hojear para elegir el Buzón Personal (1-3)  
Introduzca la contraseña antigua (defecto = 0000)  
Introduzca la nueva contraseña  
Pulse OK para confirmar  
Introduzca la clave Pública mediante el teclado Alfanumérico.  
Pulse OK para confirmar  
Pulse el botón de Escape  
dos veces para abandonar el menú.  
9.3.2 Enviar mensajes SMS  
Pulse el botón SMS  
Elija el buzón usando el interruptor de hojear.  
Pulse OK  
Introduzca la señal cuando haya elegido un buzón personal (ver 9.3.1.d)  
El buzón Público no está protegido por una contraseña.  
Use el interruptor de hojear para elegir ’Escribir Mensaje’.  
Pulse OK  
Introduzca el Mensaje Corto mediante el teclado Alfanumérico (ver 7.1)  
Pulse OK  
a. Enviar un mensaje SMS  
Use el interruptor de hojear para elegir ’Escribir SMS?’.  
Pulse OK  
Introduzca el número de teléfono  
Pulse OK  
Para enviar un mensaje a un buzón protegido mediante una ’Clave Pública’, introduzca la Clave Pública (5 carac-  
teres alfanuméricos) y pulse OK para confirmar  
El receptor solo puede leer el mensaje tras introducir el mismo código .  
66  
Para enviar un mensaje sin clave Pública, pulse OK sin introducir ningún dígito.  
Topcom Fidelity SMS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 67 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
Introduzca el Número de Terminal del receptor (1-9)  
Pulse OK, la pantalla indica ’Notificar (Y/N)’  
Seleccione ’Sí’(en el caso de que quiera ser informado por el centro SMS de la recepción correcta del mensaje)  
o ’No’ usando el interruptor de hojear  
Pulse OK, la pantalla muestra ’ Enviar?’  
Pulse OK para confirmar. Espere a que la pantalla indique que el mensaje ha sido enviado.  
Puede abandonar el menú en cualquier momento pulsando el botón de Escape  
.
b. Enviar un mensaje de Fax  
Después de introducir el mensaje,  
Use el interruptor de hojear para elegir ’Enviar Fax?’.  
Pulse OK  
Introduzca el número de Fax.  
Pulse OK  
Introduzca el encabezamiento del Fax usando el teclado Alfanumérico (ver 7.1)  
Pulse OK  
Pulse OK, la pantalla muestra ’ Enviar?’  
Pulse OK para confirmar. Espere a que la pantalla indique que el mensaje ha sido enviado.  
Puede abandonar el menú en cualquier momento pulsando el botón de Escape  
.
c. Enviar un mensaje de email  
Después de introducir el mensaje,  
Use el interruptor de hojear para elegir ’Enviar Email?’.  
Pulse OK  
Introduzca la dirección de email  
Pulse OK, la pantalla muestra ’ Enviar?’  
Pulse OK para confirmar. Espere a que la pantalla indique que el mensaje ha sido enviado..  
Puede abandonar el menú en cualquier momento pulsando el botón de Escape  
.
d. Guardar un mensaje escrito  
Después de introducir el mensaje,  
Use el interruptor de hojear para elegir ’Guardar texto?’.  
Pulse OK para confirmar. Espere a que la pantalla indique que el mensaje ha sido guardado.  
El mensaje se guarda en la bandeja de salida.  
Puede abandonar el menú en cualquier momento pulsando el botón de Escape.  
.
9.3.3 Reenviando Mensajes Cortos ( bandeja de salida)  
Los mensajes guardados se almacenan en ’Bandeja de Salida’. También cuando el teléfono indique ’Error’ al enviar  
un mensaje podrá encontrarse, editarse y reenviarse desde la bandeja de salida .  
a. Elegir un mensaje enviado  
Pulse el botón de SMS  
Elija el buzón usando el interruptor de hojear.  
Pulse OK  
Introduzca la contraseña cuando haya elegido un buzón personal (ver 9.3.1.d)  
El buzón Público no está protegido mediante una contraseña.  
Use el interruptor de hojear para elegir ’Bandeja de salida’.  
Pulse OK, aparece el ultimo mensaje.  
Use el interruptor de hojear para elegir el SMS deseado.  
Pulse OK, aparece el mensaje completo.  
Use el interruptor de hojear para desplazarse por todo el mensaje.  
Pulse OK si quiere editar y reenviar, transferir o borrar el mensaje.  
b. Editar y reenviar un mensaje enviado  
Después de elegir el mensaje:  
Use el interruptor de hojear para elegir ’Editar’.  
Se muestra el mensaje. Ahora puede editar el mensaje Viejo mediante el teclado Alfanumérico (ver 7.1)  
Siga las mismas instrucciones que en ’9.3.2 Enviar un mensaje’para enviar el mensaje editado como SMS, fax o email .  
Topcom Fidelity SMS  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 68 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
c.Transferir un mensaje enviado  
Tiene la posibilidad de enviar el mismo mensaje a otros usuarios.  
Después de elegir el mensaje:  
Use el interruptor de hojear para elegir ’Transferir’.  
Siga las mismas instrucciones que en ’9.3.2 Enviar un mensaje’para transferir el mismo mensaje como SMS, fax o  
email .  
d. Borrar un mensaje enviado de la Bandeja de Salida.  
Después de elegir el mensaje:  
Use el interruptor de hojear para elegir ’Borrar?’.  
Pulse OK  
.Espere a que la pantalla indique que el mensaje ha sido borrado  
e. Guardar el número de teléfono en su directorio.  
Después de elegir el mensaje:  
Use el interruptor de hojear para elegir ’Guardar en Directorio’.  
Pulse OK  
Espere a que la pantalla indique que el mensaje ha sido borrado.  
9.3.4 Mensajes Entrantes Nuevos (Bandeja de Entrada)  
Cuando recibe un Nuevo mensaje aparece ’Recibiendo...’. El Indicador de Mensaje Nuevo parpadeará una vez cuando  
el mensaje haya sido guardado. El número de Mensajes Nuevos es el MSGS mostrado.  
Todos los mensajes entrantes se guardan en la ’Bandeja de Entrada’.  
Los mensajes guardados pueden ser respondidos, transferidos o puede elegir marcar el número de teléfono del envi-  
ante.  
a. Elegir un mensaje recibido  
Pulsar el botón de SMS  
Elegir el buzón usando el interruptor de hojear.  
Pulse OK  
Introduzca la contraseña cuando haya elegido un buzón personal(ver 9.3.1.d)  
El buzón Público no está protegido por una contraseña.  
Use el interruptor de hojear para elegir ’Bandeja de Entrada’.  
Pulse OK, se muestra el mensaje más nuevo.  
Use el interruptor de hojear para elegir el SMS deseado.  
Pulse OK, se muestra el mensaje completo.  
Use el interruptor de hojear para desplazarse por todo el mensaje.  
Pulse OK si quiere responder, transferir o marcar el número de teléfono del enviante.  
b. Responder un mensaje recibido  
Tiene la posibilidad de enviar el mismo mensaje a otros usuarios.  
Después de elegir el mensaje recibido:  
Use el interruptor de hojear para elegir ’Responder?’.  
Siga las mismas instrucciones que en ’9.3.2 Enviar un mensaje’para enviar una respuesta al mensaje recibido.  
c.Transferir un mensaje recibido  
Tiene la posibilidad de transferir el mensaje recibido a otros usuarios.  
Después de elegir el mensaje recibido:  
Use el interruptor de hojear para elegir’Transferir’.  
Siga las mismas instrucciones que en ’9.3.2 Enviar un mensaje’para transferir el mismo mensaje como SMS, fax  
o email.  
d.Telefonear al enviante del mensaje recibido  
Tiene la posibilidad de llamar al enviante.  
Después de elegir el mensaje recibido:  
Use el interruptor de hojear para elegir ’Devolver la Llamada’.  
Pulse OK  
El número de teléfono será marcado automáticamente en modo manos libres.  
68  
Topcom Fidelity SMS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 69 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
e. Borrar un mensaje enviado de la Bandeja de Salida  
Después de elegir el mensaje recibido:  
Use el interruptor de hojear para elegir ’Borrar?’.  
Pulse OK  
Esperar a que la pantalla indique que el mensaje ha sido borrado. Se muestra el siguiente mensaje.  
f. Guardar el número de teléfono en el Directorio.  
Después de elegir el mensaje recibido:  
Use el interruptor de hojear para elegir ’Guardar en Directorio’.  
Pulse OK  
Esperar a que la pantalla indique que el mensaje ha sido borrado.  
10 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  
No poner la unidad básica en una habitación húmeda o a una distancia de menos de 1.5 m de una fuente de  
agua.Mantener el agua lejos del teléfono.  
No usar el teléfono en ambientes donde haya riesgo de explosiones.  
Tirar las baterías y mantener el teléfono de forma acorde con el medio ambiente.  
11 LIMPIEZA  
Limpiar el teléfono con un trapo ligeramente humedecido o con un trapo antiestático. No usar nunca agentes limpia-  
dores o disolventes abrasivos.  
12 GARANTIA  
Este equipo tiene una garantía de 24 meses. La garantía se cumplirá con la presentación de la factura o recibo  
original o una copia, que indique la fecha de compra y el tipo de aparato.  
Durante el periodo de garantía Topcom reparará gratis cualquier defecto causado por fallos materiales o de  
fabricación. Topcom cumplirá a su propia discreción sus obligaciones de garantía reparando o cambiando el  
equipo defectuoso.  
Cualquier reclamación de garantía se invalidará por la intervención del comprador o terceras partes no  
cualificadas.  
El daño causado por el tratamiento o funcionamiento inexperto, y el daño resultante del uso de piezas no  
originales o accesorios no recomendados por Topcom no está cubierto por la garantía.  
La garantía no cubre daños causados por factores externos, como un rayo, agua y fuego, ni es de aplicación si  
los números del aparato del equipo se han cambiado, quitado o están ilegibles.  
Nota: Por favor no olvide adjuntar el recibo si devuelve el equipo.  
13 DATOS TÉCNICOS  
Opciones de llamada:  
Baterías:  
DTMF (tono)  
4 x 1.2V, AA  
No recargables  
+5 ˚C a +45 ˚C  
25 a 85 %  
Temperatura ambiente:  
Humedad relativa del aire permitida:  
Adaptador de alimentación de la base:  
9 VDC 100 mA  
El sello CE corrobora la conformidad del equipo con los requerimientos básicos de la directiva R&TTE.  
Topcom Fidelity SMS  
69  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 70 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
1 INSTALLAZIONE  
2 TASTI/LED  
3 DISPLAY/LED  
3.1 Informazioni sul display standard  
4 IMPOSTAZIONE  
4.1 Impostazione della lingua del testo del display  
4.2 Impostazione di data e ora  
4.3. Impostazione del prefisso di selezione  
4.4. Impostazione del contrasto del display  
4.5. Resettaggio del telefono  
5 ESECUZIONE DI UNA CHIAMATA  
5.1 Ripetizione dell’ultimo numero  
5.2 Disattivazione del microfono (mute)  
5.3 Volume della suoneria  
71  
71  
71  
71  
72  
72  
72  
72  
72  
72  
73  
73  
73  
73  
73  
73  
73  
73  
74  
74  
74  
74  
74  
74  
74  
74  
75  
75  
75  
75  
75  
76  
76  
76  
76  
76  
76  
77  
78  
78  
79  
79  
80  
81  
82  
82  
82  
83  
83  
83  
83  
5.4 Tasto Flash  
6 IDENTIFICAZIONE DEL CHIAMANTE  
6.1 Informazioni generali  
6.2 Elenco chiamate  
6.2.1 Consultazione dell’Elenco chiamate  
6.2.2 Cancellazione di numeri dall’Elenco chiamate  
6.2.3 Chiamata di un numero dall’Elenco chiamate  
6.3 Voice mail  
7 RUBRICA  
7.1. Utilizzo del tastierino alfanumerico  
7.2 Aggiunta di un numero alla Rubrica  
7.3 Memorizzazione di un numero dall’Elenco chiamate nella Rubrica  
7.4 Selezione e chiamata di un numero dalla Rubrica per nome  
7.6 Cancellazione di un numero e nome dalla Rubrica  
8 Numeri a memoria diretta  
8.1 Aggiunta di un numero ad una Memoria diretta  
8.2 Memorizzazione di un numero dall’Elenco chiamate in una Memoria diretta  
8.3 Chiamata di un numero da un numero di Memoria diretta  
8.5 Cancellazione di un numero e nome dalla Memoria diretta  
9. SMS (SHORT MESSAGES SERVICE)  
9.1 Selezione del protocollo  
9.2 Protocollo 1  
9.2.1 Impostazioni SMS  
9.2.2 Invio di messaggi SMS  
9.2.3 Rinvio di messaggi SMS (outbox)  
9.2.4 Nuovi messaggi in entrata (Inbox)  
9.3 Protocollo 2  
9.3.1 Impostazioni SMS  
9.3.2 Invio di messaggi SMS  
9.3.3 Rinvio di messaggi SMS (outbox)  
d. Cancellazione di un messaggio inviato dalla Outbox  
e. Memorizzazione del numero telefonico nella rubrica.  
9.3.4 Nuovi messaggi in entrata (Inbox)  
10 NORME DI SICUREZZA  
11 PULIZIA  
12 GARANZIA  
13 CARATTERISTICHE TECNICHE  
70  
Topcom Fidelity SMS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 71 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
1 INSTALLAZIONE  
Inserire le batterie nell’apposito vano per attivare il display:  
- Aprire il vano batterie nella parte inferiore dell unit .  
- Utilizzare 4 batterie AA (1,5V).  
-
Chiudere il vano batterie.  
Collegare un’estremità del cavo telefonico alla presa a muro della linea telefonica e l’altra estremità alla parte  
inferiore del telefono.  
Nota: Anziché utilizzare batterie, è inoltre possibile utilizzare un adattatore (DC 9V / 300 mA (  
(adattatore non incluso), ma è necessario che l’adattatore sia conforme alla normativa CE EN60950  
))  
I salvataggi effettuati rimangono memorizzati anche in assenza di batterie o di alimentazione elettrica  
(memoria flash)! Non sostituire mai le batterie quando la linea telefonica è collegata!  
2 TASTI/LED  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Indicatore ’Handsfree’  
Indicatore ’Nuove chiamate’  
Flash  
14 Tasto SMS  
15 Tasto OK  
16 Tasto Esc  
17 Tasto Cancellazione/Mute  
18 Caratteri ABC -> abc  
19 Tasto Rubrica  
20 Interruttore Volume  
21 Interruttore volume suoneria  
22 Entrata adattatore  
23 Entrata linea telefonica  
Tasto Ripetizione / Pause  
Tasto Memoria diretta M1  
Tasto Memoria diretta M2  
Tasto Memoria diretta M3  
Tasto Voice Mail VM  
Tasto Smiley  
10 Tasto Handsfree  
11 Tastierino alfanumerico  
12 Comando a rotella  
13 Tasto Menu  
3 DISPLAY/LED  
3.1 Informazioni sul display standard  
CAP  
Informazioni sul display Descrizione  
12:15  
Indicazione dell’ora (formato di 24 ore)  
09/12  
Indicazione della data (giorno/mese)  
Numero di telefono del chiamante  
Nome chiamante  
0123456789  
PETER JENSSEN  
Viene visualizzato quando si immette un messaggio SMS  
Ricezione di nuovi messaggi nella casella di posta della rete telefonica  
Ricezione nuova chiamata  
Funzione Handsfree attivata  
Più ricezioni della stessa chiamata  
Batteria quasi scarica  
Indicazione voce della Rubrica  
Selezione lettere maiuscole  
CAP  
Microfono silenziato  
Telefono protetto da password  
Terminal  
x
Topcom Fidelity SMS  
71  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 72 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
4 IMPOSTAZIONE  
4.1 Impostazione della lingua del testo del display  
La lingua desiderata può essere selezionata nel modo seguente:  
Premere il tasto Menu  
Utilizzare il comando a rotella per selezionare l’’Impostazione’.  
Premere OK  
.
Utilizzare il comando a rotella per selezionare la ’Lingua’  
Premere OK  
Utilizzare il comando a rotella per selezionare la lingua desiderata  
Premere OK per confermare  
Premere 3 volte il tasto Esc  
per uscire dal menu.  
4.2 Impostazione di data e ora  
Se si è abbonati al servizio di identificazione del chiamante e il proprio operatore telefonico invia la data e l’ora unita-  
mente al numero di telefono, l’orologio del telefono si imposta automaticamente.  
È anche possibile impostare l’orologio manualmente:  
Premere il tasto Menu  
Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Impostazione’.  
Premere OK  
.
Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Data e Ora’  
Premere OK  
Inserire il giorno, il mese, l’ora e i minuti tramite il tastierino numerico.  
Premere OK per confermare  
Premere due volte il tasto Esc  
per uscire dal menu.  
4.3. Impostazione del prefisso di selezione  
Quando si compone un numero di telefono dall’Elenco chiamate, il prefisso programmato viene inserito davanti al nu-  
mero di telefono. Questa funzione è particolarmente utile quando si possiede un PABX, per cui è necessario comporre  
un prefisso per collegarsi alla linea esterna.  
Premere il tasto Menu  
Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Impostazione’.  
Premere OK  
.
Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Prefisso di selezione’  
Premere OK  
Immettere il prefisso tramite il tastierino numerico. I numeri digitati erroneamente possono essere cancellati medi-  
ante il tasto Cancellazione  
Premere OK per confermare  
Premere due volte il tasto Esc  
.
per uscire dal menu.  
4.4. Impostazione del contrasto del display  
Per modificare il contrasto del display  
Premere il tasto Menu  
.
Utilizzare il comando a rotella per selezionare l’’Impostazione’.  
Premere OK  
Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Contrasto’  
Premere OK  
Utilizzare il comando a rotella per selezionare il contrasto del display desiderato  
Premere OK per confermare  
Premere due volte il tasto Esc  
per uscire dal menu.  
4.5. Resettaggio del telefono  
Se si desidera riportare il telefono al suo stato iniziale, è possibile resettare il telefono. Quando il telefono viene reset-  
tato, tutte le informazioni memorizzate vengono perse.  
Premere il tasto Menu  
.
Utilizzare il comando a rotella per selezionare l’’Impostazione’.  
Premere OK  
Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Resetta V...’  
Premere OK: viene visualizzato ’Confermi?’  
Premere OK per confermare  
Premere due volte il tasto Esc  
per uscire dal menu.  
72  
Topcom Fidelity SMS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 73 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
5 ESECUZIONE DI UNA CHIAMATA  
Per eseguire una chiamata sono possibili due modi:  
1. Immettere il numero di telefono. Se necessario, è possibile cancellare le ultime cifre premendo il tasto Cancellazione  
Sollevare il ricevitore o premere il tasto Handsfree . Il numero di telefono viene composto  
automaticamente dopo 3 secondi.  
.
2. Sollevare il ricevitore o premere il tasto Handsfree . Immettere il numero di telefono.  
Nota: Il timer di durata della chiamata viene visualizzato sulla terza riga del display [h:mm:ss].  
5.1 Ripetizione dell’ultimo numero  
Fidelity SMS salva in memoria gli ultimi 5 numeri di telefono composti, indicando anche la durata, la data e l’ora della  
chiamata. Premere il tasto Ripetizione per scorrere la memoria Ripetizione.Quando sul display, compare il numero  
desiderato, sono possibili due modi per richiamare:  
1. Premere il tasto Handsfree . Il numero desiderato viene composto automaticamente in modalità handsfree.  
2. Sollevare il ricevitore. Il numero viene composto automaticamente dopo 3 secondi.  
Nota: Il tasto Ripetizione  
numero telefonico.  
può essere usato anche come tasto Pause durante l’immissione di un  
La lettera ’P’ appare sul display nel punto in cui è stata aggiunta una pausa di 3 secondi.  
5.2 Disattivazione del microfono (mute)  
Durante una conversazione è possibile disattivare il microfono premendo il tasto Cancella/Mute  
. A questo punto  
si può parlare liberamente senza essere udito dal chiamante.Quando il microfono è disattivato, sul display appare l’ico-  
na della funzione mute. Per riprendere la conversazione, premere nuovamente il tasto Cancella/Mute  
5.3 Volume della suoneria  
Quando si riceve una chiamata, l’apparecchio squilla. E’ possibile regolare il volume della suoneria utilizzando l’inter-  
ruttore Volume suoneria situato sul retro del telefono (Hi-  
, Lo-  
, Off-  
).  
5.4 Tasto Flash  
Premere il tasto Flash (R) per utilizzare determinati servizi quali ’Chiamata in attesa’ (se la propria società telefonica  
fornisce questo tipo di servizio); o per trasferire le chiamate quando si utilizza un centralino telefonico (PABX).  
6 IDENTIFICAZIONE DEL CHIAMANTE  
6.1 Informazioni generali  
Se si è abbonati al servizio di identificazione del chiamante, sul display vengono visualizzati il nome e il numero di tel-  
efono del chiamante (quando supportato dalla rete). Se nella Rubrica o nella memoria diretta è stato memorizzato il  
numero di telefono insieme al nome, sul display verrà visualizzato il nome programmato (funzione di assegnazione no-  
me).  
Durante una chiamata in entrata, sul display possono essere visualizzate le seguenti informazioni:  
NUMERO SCONOSCIUTO  
L’utente è abbonato al servizio di identificazione del chiamante, ma il numero del chiamante non è disponibile (ad es-  
empio, chiamate internazionali).  
NUMERO BLOCCATO  
L’utente è abbonato al servizio di identificazione del chiamante, ma il numero del chiamante è un numero privato.  
6.2 Elenco chiamate  
Fidelity SMS è dotato di un Elenco chiamate in cui è possibile memorizzare fino a 40 numeri di telefono in entrata uni-  
tamente al nome. Più ricezioni provenienti dagli stessi numeri telefonici non vengono memorizzate, ma viene visualiz-  
zato l’indicatore ripetizione  
della data e dell’ora.  
. Ciascun numero in entrata viene salvato nell’Elenco chiamate assieme all’indicazione  
In modalità stand-by il numero delle nuove chiamate ricevute viene visualizzato sul display. Il LED Nuovo messaggio  
lampeggerà finché non saranno stati controllati tutti i Nuovi messaggi.  
Topcom Fidelity SMS  
73  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 74 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
6.2.1 Consultazione dell’Elenco chiamate  
È possibile scorrere l’Elenco chiamate tramite il comando a rotella  
.
Per uscire dall’Elenco chiamate, premere il tasto Esc  
.
I messaggi ripetuti sono indicati mediante  
I nuovi messaggi sono indicati mediante  
6.2.2 Cancellazione di numeri dall’Elenco chiamate  
a) Cancellazione di un numero  
Selezionare la chiamata che si desidera cancellare tramite il comando a rotella.  
Premere il tasto Cancellazione una volta. La scritta "CANCELLA?" appare sul display  
Premere il tasto OK per confermare o utilizzare il comando a rotella per scorrere  
la parte restante dell’Elenco chiamate.  
b) Cancellazione di tutto l’Elenco chiamate  
Aprire l’Elenco chiamate, tenere premuto il tasto Cancellazione  
display.  
, finché la scritta "CANCELLA?" non appare sul  
Selezionare "CANCELLA TUTTO" utilizzando il comando a rotella.  
Premere OK per confermare.  
6.2.3 Chiamata di un numero dall’Elenco chiamate  
Selezionare il numero di telefono desiderato tramite il comando a rotella  
.
Premere il tasto handsfree  
per comporre automaticamente il numero in modalità handsfree. Sollevare il ricevi-  
tore se si desidera comunicare tramite il ricevitore.  
6.3 Voice mail  
Quando si riceve un messaggio di posta vocale nella casella personale di posta vocale, sul display viene visualizzato  
il simbolo Voice Mail  
. Appena terminato l’ascolto dei messaggi nella casella di posta, il simbolo  
scompare.  
7 RUBRICA  
E’ possibile memorizzare fino a 99 nomi (max. 15 caratteri) e numeri (max. 20 cifre) nella Rubrica di Fidelity SMS.  
7.1. Utilizzo del tastierino alfanumerico  
Utilizzare il tastierino alfanumerico per immettere un testo.Per selezionare una lettera, premere il tasto corrispondente.  
Ad esempio, premendo il tasto numerico ’5’, sul display appare il primo carattere (J).Premere più volte se si desidera  
selezionare un altro carattere corrispondente allo stesso tasto.  
Premere due volte il tasto ’2’ per selezionare la lettera ’B’.Per selezionare ’A’ e ’B’ in sequenza, premere una volta il  
tasto ’2’ per selezionare ’A’, attendere 2 secondi finché il cursore si sposta alla posizione successiva, quindi premere  
due volte il tasto ’2’ per selezionare ’B’.  
È possibile cancellare i caratteri digitati erroneamente tramite il tasto Cancellazione  
tramite il comando a rotella. Il carattere posto davanti al cursore viene cancellato.  
. È possibile spostare il cursore  
7.2 Aggiunta di un numero alla Rubrica  
Premere il tasto Menu  
Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Aggiungi voce’.  
Premere OK.  
Immettere il numero di telefono desiderato e premere OK.  
Immettere il nome utilizzando il tastierino alfanumerico e premere OK per confermare.  
.
Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Memorizzare rubrica?’.  
Premere OK per confermare e attendere finché il numero non viene memorizzato.  
7.3 Memorizzazione di un numero dall’Elenco chiamate nella Rubrica  
Selezionare la chiamata desiderata dall’Elenco chiamate utilizzando il comando a rotella  
Premere OK.  
Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Memorizzare numero?’ e premere OK.  
Modificare il numero se necessario o premere OK per confermare. Il nome viene visualizzato sul display  
(se inviato dall’identificazione del chiamante).  
.
Immettere il nome utilizzando il tastierino alfanumerico e premere OK per confermare.  
Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Memorizzare rubrica?’.  
Premere OK per confermare e attendere finché il numero non viene memorizzato.  
74  
Topcom Fidelity SMS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 75 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
7.4 Selezione e chiamata di un numero dalla Rubrica per nome  
Premere il tasto Rubrica  
Immettere uno o più caratteri del nome desiderato utilizzando il tastierino alfanumerico.  
Ricercare il nome nella Rubrica utilizzando il comando a rotella . Il primo nome che inizia con il carattere  
immesso viene visualizzato sul display. Quando non sono presenti nomi che iniziano con questo carattere, sul  
display viene visualizzato il nome successivo dell’elenco alfabetico.  
Utilizzare il comando a rotella per effettuare la ricerca di un nome.  
Quando il nome desiderato viene visualizzato sul display, sollevare il ricevitore o premere il tasto handsfree. Il  
numero viene composto automaticamente.  
7.5 Modifica di un numero e nome dalla Rubrica  
Selezionare il numero desiderato dalla Rubrica per il nome come indicato al punto 7.4.  
Premere OK  
Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Modificare?’.  
Premere OK per confermare.  
Modificare il numero telefonico se necessario.  
Premere OK per confermare  
Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Memorizzare rubrica?’.  
Premere OK per confermare e attendere finché il numero non viene memorizzato.  
7.6 Cancellazione di un numero e nome dalla Rubrica  
Selezionare il numero desiderato dalla Rubrica per il nome come indicato al punto 7.4.  
Premere OK  
Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Cancellare?’.  
Premere OK per confermare.  
Attendere finché il numero non viene tolto dalla Rubrica.  
8 NUMERI A MEMORIA DIRETTA  
E’ possibile programmare 4 numeri diretti (M1-M3 e Voice Mail)(numeri: max. 20 cifre, nome: max. 15 caratteri). Tali  
numeri a memoria diretta possono essere composti: premendo M1-M3 o VM (un tasto).  
Sotto il tasto Voice Mail VM è possibile programmare il numero di Voice Mail. Se si preme questo  
tasto, l’apparecchio entra in modalità handsfree e il numero di Voice Mail viene composto automaticamente.  
8.1 Aggiunta di un numero ad una Memoria diretta  
Premere il tasto Menu  
Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Aggiungi voce’.  
Premere OK.  
Immettere il numero telefonico desiderato e premere OK.  
Immettere il nome utilizzando il tastierino alfanumerico e premere OK per confermare.  
.
Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Memorizzare M1,M2...?’.  
Premere OK per confermare  
Premere il tasto Memoria diretta desiderato (M1, M2, M3 o VM): sul display viene visualizzato ’Memorizzato’.  
8.2 Memorizzazione di un numero dall’Elenco chiamate in una Memoria diretta  
Selezionare la chiamata desiderata dall’Elenco chiamate mediante il comando a rotella  
Premere OK.  
Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Memorizzare numero?’.  
Premere OK per confermare  
Modificare il numero se necessario o premere OK per confermare. Il nome viene visualizzato sul display  
(se inviato dall’identificazione del chiamante).  
.
Immettere o modificare il nome utilizzando il tastierino alfanumerico e premere OK per confermare.  
Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Memorizzare M1,M2...?’.  
Premere OK per confermare.  
Premere il tasto Memoria diretta desiderato (M1, M2, M3 o VM): sul display viene visualizzato ’Memorizzato’.  
Topcom Fidelity SMS  
75  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 76 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
8.3 Chiamata di un numero da un numero di Memoria diretta  
Premere il tasto Memoria diretta desiderato: viene visualizzato il numero memorizzato.  
Nel caso in cui venga selezionato il numero VM, il numero viene composto automaticamente in modalità hands-  
free.  
Per le altre Memorie dirette, premere il tasto handsfree o sollevare il ricevitore.  
8.4 Modifica di un numero e un nome di una Memoria diretta  
La Memoria diretta VM non può essere modificata o cancellata, ma solo sovrascritta.  
Premere il tasto Memoria diretta desiderato: viene visualizzato il numero memorizzato.  
Premere OK per confermare  
Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Modificare?’.  
Premere OK per confermare.  
Modificare il numero telefonico se necessario.  
Premere OK per confermare  
Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Memorizzare M1,M2...?’.  
Premere OK per confermare.  
Premere il tasto Memoria diretta desiderato (M1, M2, M3 o VM): sul display viene visualizzato ’Memorizzato’.  
8.5 Cancellazione di un numero e nome dalla Memoria diretta  
Premere il tasto Memoria diretta desiderato: viene visualizzato il numero memorizzato.  
Premere OK per confermare  
Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Cancellare?’.  
Premere OK per confermare.  
9. SMS (SHORT MESSAGES SERVICE)  
Per utilizzare la funzione SMS, è necessario che sulla propria linea telefonica sia stato attivato questo servizio. Per  
attivare questa funzione, generalmente è necessario chiamare un numero apposito per ricevere un abbonamento dalla  
propria società telefonica. Per informazioni su questo servizio, contattare la propria società telefonica.  
Il telefono è in grado di inviare e ricevere messaggi SMS (max. 160 caratteri). Nella Inbox e nella Outbox vengono mem-  
orizzati min. 10 messaggi.  
9.1 Selezione del protocollo  
Fidelity SMS supporta 2 protocolli SMS (protocollo 1 = impostazione predefinita)  
Nell’allegato è incluso un elenco di operatori/paese che indica quale protocollo viene supportato.  
Qualora non sia specificato il proprio operatore telefonico, contattarlo per conoscere il protocollo supportato.  
Per impostare un protocollo:  
Togliere le batterie  
Premere e tenere premuto 1 per selezionare Protocollo 1 o  
Premere e tenere premuto 2 per selezionare Protocollo 2  
Reinserire le batterie nell’unità.  
Rilasciare il tasto non appena il numero di protocollo viene visualizzato sul display.  
Seguire le istruzioni relative al protocollo selezionato.  
9.2 Protocollo 1  
9.2.1 Impostazioni SMS  
Prima di utilizzare la funzione SMS, è necessario modificare le seguenti impostazioni:  
N. SMS in uscita: Contiene il numero telefonico del centro SMS. Questo numero è necessario per inviare i mes-  
saggi SMS verso il server.  
N. SMS in entrata : Quando il centro SMS invia un nuovo messaggio all’utente, unitamente al messaggio viene  
inviato anche questo numero telefonico. Grazie a questa informazione, il telefono riconosce che si tratta di un  
SMS in entrata.  
Numero di terminale : Se sulla stessa linea telefonica sono presenti più dispositivi SMS, è possibile assegnare a  
ciascun dispositivo un altro numero di terminale (0-9), in modo che i messaggi SMS possano essere inviati a  
ciascun dispositivo separatamente. Nel caso in cui la rete non consenta di utilizzare un Numero di terminale  
aggiuntivo, selezionare ’-’ premendo il tasto Cancella  
.
76  
Topcom Fidelity SMS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 77 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
Modalità di invio : A seconda dell’operatore di rete, è necessario aggiungere un’altra cifra dopo il N. SMS in uscita  
e il Numero di terminale. Nel caso in cui la rete non supporti la modalità di invio aggiuntiva, selezionare ’-’ pre-  
mendo il tasto Cancella  
.
Le impostazioni sono diverse a seconda del paese e dell’operatore. Per paesi diversi, controllare il foglietto supplemen-  
tare allegato al presente manuale (APPENDICE) o contattare il proprio operatore di rete locale.  
a. Impostazione del numero del Centro Assistenza per gli SMS in uscita.  
Premere il tasto Menu  
Utilizzare il comando a rotella per selezionare l’’Impostazione’.  
Premere OK  
.
Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’N. SMS in uscita’  
Premere OK  
Immettere il numero del Centro Assistenza ricevuto dall’operatore telefonico  
Le cifre digitate erroneamente possono essere cancellate premendo il tasto Cancella  
.
Premere OK per confermare  
Premere due volte il tasto Esc  
per uscire dal menu.  
b. Impostazione del numero del Centro Assistenza per gli SMS in entrata.  
Premere il tasto Menu  
Utilizzare il comando a rotella per selezionare l’’Impostazione’.  
Premere OK  
.
Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’N. SMS in entrata’  
Premere OK  
Immettere il numero telefonico del Centro Assistenza ricevuto dall’operatore telefonico  
Le cifre digitate erroneamente possono essere cancellate premendo il tasto Cancella  
.
Premere OK per confermare  
Premere due volte il tasto Esc  
per uscire dal menu.  
c. Impostazione del Numero di terminale per gli SMS in entrata.  
Premere il tasto Menu  
Utilizzare il comando a rotella per selezionare l’’Impostazione’.  
Premere OK  
.
Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Numero terminale’  
Premere OK  
Utilizzare il comando a rotella per selezionare il numero di terminale desiderato o immettere il numero utilizza-  
ndo il tastierino. (Selezionare ’-’ premendo il tasto Cancella  
proprio operatore di rete)  
, se il numero di terminale non è supportato dal  
Premere OK per confermare  
Premere due volte il tasto Esc  
per uscire dal menu.  
d. Impostazione del Deliver Mode Identifier (DMI) per gli SMS in uscita.  
Premere il tasto Menu  
Utilizzare il comando a rotella per selezionare l’’Impostazione’.  
Premere OK  
.
Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Impostazione DMI’  
Premere OK  
Utilizzare il comando a rotella per selezionare il numero di terminale desiderato o immettere il numero utilizza-  
ndo il tastierino. (Selezionare ’-’ premendo il tasto Cancella  
supportata dal proprio operatore di rete)  
Premere OK per confermare  
, se la funzione Delivery Mode Identifier non è  
Premere due volte il tasto Esc  
per uscire dal menu.  
9.2.2 Invio di messaggi SMS  
Premere il tasto SMS  
Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Scrivi messaggio’.  
Premere OK  
Immettere il messaggio SMS utilizzando il tastierino alfanumerico (vedere 7.1)  
Premere OK  
Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Inviare SMS?’.  
Premere OK  
Immettere il numero di telefono desiderato.  
Topcom Fidelity SMS  
77  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 78 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
Nel caso si desideri raggiungere un numero di terminale specifico, è necessario aggiungere il numero di  
terminale del destinatario dopo il numero telefonico (Numero telefonico + Numero terminale).  
Premere OK: il display visualizza ’Inviare?’  
Premere OK per confermare. Attendere finché il display non indica che il messaggio è stato inviato.  
E’ possibile uscire dal menu in qualsiasi momento premendo il tasto Esc  
9.2.3 Rinvio di messaggi SMS (outbox)  
.
I messaggi inviati sono memorizzati nella ’Outbox’. Anche in caso di ’Errore’ indicato dal telefono durante l’invio, il mes-  
saggio può essere trovato, modificato e rinviato dalla Outbox.  
a. Selezione di un messaggio inviato  
Premere il tasto SMS  
Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Outbox’.  
Premere OK: viene visualizzato l’ultimo messaggio.  
Utilizzare il comando a rotella per selezionare l’SMS desiderato.  
Premere OK: viene visualizzato il messaggio.  
Utilizzare il comando a rotella per scorrere l’intero messaggio.  
Premere OK se si desidera modificare e rinviare, trasmettere o cancellare il messaggio.  
b. Modifica e rinvio di un messaggio inviato  
Dopo avere selezionato il messaggio (9.2.3 a):  
Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Modifica’.  
Premere OK  
Modificare l’SMS utilizzando il tastierino alfanumerico (vedere 7.1)  
Premere OK  
Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Inviare SMS?’.  
Premere OK  
Immettere il numero di telefono desiderato + il numero di terminale (se consentito)  
Premere OK: il display visualizza ’Inviare?’  
Premere OK per confermare. Attendere finché il display non indica che il messaggio è stato inviato.  
c.Trasmissione di un messaggio inviato  
Esiste la possibilità di inviare lo stesso messaggio ad altri utenti.  
Dopo avere selezionato il messaggio (9.2.3 a):  
Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Trasmetti’.  
Premere OK  
Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Inviare SMS?’.  
Premere OK  
Immettere il numero di telefono desiderato + il numero di terminale (se consentito)  
Premere OK: il display visualizza ’Inviare?’  
Premere OK per confermare. Attendere finché il display non indica che il messaggio è stato inviato.  
d. Cancellazione di un messaggio inviato dalla Outbox  
Dopo avere selezionato il messaggio (9.2.3 a):  
Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Cancellare?’.  
Premere OK  
Attendere finché il display non indica che il messaggio è stato cancellato. Viene visualizzato il messaggio succes-  
sivo.  
9.2.4 Nuovi messaggi in entrata (Inbox)  
Quando si riceve un nuovo messaggio, il display visualizza ’Ricezione in corso...’. L’indicatore Nuovo messaggio lam-  
peggerà una volta memorizzato il messaggio. Il numero di Nuovi messaggi viene visualizzato in modalità.  
Tutti i messaggi in entrata vengono memorizzati nella ’Inbox’.  
I messaggi memorizzati possono essere trasmessi, è possibile rispondervi oppure possono essere selezionati per com-  
porre il numero del mittente.  
a. Selezione di un messaggio ricevuto  
Premere il tasto SMS  
Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Inbox’.  
Premere OK: viene visualizzato il messaggio più recente.  
Utilizzare il comando a rotella per selezionare l’SMS desiderato.  
78  
Topcom Fidelity SMS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 79 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
Premere OK: viene visualizzato il messaggio completo.  
Utilizzare il comando a rotella per scorrere l’intero messaggio.  
Premere OK se si desidera rispondere a, trasmettere o comporre il numero telefonico del mittente.  
b. Invio di una risposta ad un messaggio ricevuto  
Dopo avere selezionato il messaggio (9.2.4 a):  
Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Rispondere?’.  
Premere OK  
Immettere un nuovo SMS utilizzando il tastierino alfanumerico (vedere 7.1)  
Premere OK  
Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Inviare SMS?’.  
Premere OK  
Se necessario, modificare il numero telefonico desiderato + il numero del terminale (se consentito)  
Premere OK: il display visualizza ’Inviare?’  
Premere OK per confermare. Attendere finché il display non indica che il messaggio è stato inviato.  
c.Trasmissione di un messaggio ricevuto  
Esiste la possibilità di trasmettere il messaggio ricevuto ad altri utenti.  
Dopo avere selezionato il messaggio (9.2.4 a):  
Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Trasmetti’.  
Premere OK  
Modificare il messaggio SMS utilizzando il tastierino alfanumerico (vedere 7.1)  
Premere OK  
Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Inviare SMS?’.  
Premere OK  
Modificare il numero telefonico + il numero di terminale (se consentito)  
Premere OK: il display visualizza ’Inviare?’  
Premere OK per confermare. Attendere finché il display non indica che il messaggio è stato inviato.  
d. Chiamata del numero telefonico del messaggio ricevuto  
Esiste la possibilità di chiamare il mittente.  
Dopo avere selezionato il messaggio (9.2.4 a):  
Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Chiamata mittente’.  
Premere OK  
Il numero telefonico verrà composto automaticamente in modalità handsfree.  
e. Memorizzazione del numero telefonico del messaggio ricevuto.  
Esiste la possibilità di memorizzare il numero telefonico del mittente nella rubrica.  
Dopo avere selezionato il messaggio (9.2.4 a):  
Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Memorizzare numero?’.  
Modificare il numero se necessario o premere OK per confermare. Il nome viene visualizzato sul display  
(se inviato dall’identificazione del chiamante).  
Immettere il nome utilizzando il tastierino alfanumerico e premere OK per confermare.  
Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Memorizzare rubrica?  
Premere OK per confermare e attendere finché il numero non viene memorizzato.  
f. Cancellazione del messaggio ricevuto dalla Outbox  
Dopo avere selezionato il messaggio (9.2.4 a):  
Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Cancellare?’.  
Premere OK  
Attendere finché il display non indica che il messaggio è stato cancellato. Viene visualizzato il messaggio succes-  
sivo.  
9.3 Protocollo 2  
9.3.1 Impostazioni SMS  
Prima di utilizzare la funzione SMS, è necessario modificare le seguenti impostazioni:  
N. SMS in uscita : Contiene il numero telefonico del centro SMS. Questo numero è necessario per inviare i mes-  
saggi SMS verso il server.  
N. SMS in entrata: Quando il centro SMS invia un nuovo messaggio all’utente, insieme al messaggio viene inviato  
anche il rispettivo numero telefonico. Grazie a questa informazione, il telefono riconosce che si tratta di un SMS in  
entrata.  
Topcom Fidelity SMS  
79  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 80 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
Numero di terminale : Se sulla stessa linea telefonica sono presenti più dispositivi SMS, è possibile assegnare a  
ciascun dispositivo un altro numero di terminale (1-9), in modo che i messaggi SMS possano essere inviati a  
ciascun dispositivo separatamente. (Impostazione predefinita ’1’)  
Caselle di posta protette da password: I messaggi inviati o ricevuti vengono memorizzati in una casella di posta  
pubblica o personale. Fidelity SMS supporta 3 caselle di posta personali che sono protette da password. Per rag-  
giungere una casella di posta personale, il mittente deve aggiungere una Chiave pubblica (5 caratteri) al proprio  
messaggio. Nel caso in cui non sia stata aggiunta nessuna chiave pubblica, tutti i messaggi verranno memorizzati  
nella casella di posta pubblica.  
Le impostazioni sono diverse a seconda del paese e dell’operatore. Per paesi diversi, controllare il foglietto supplemen-  
tare allegato al presente manuale (APPENDICE) o contattare il proprio operatore di rete locale.  
a. Impostazione del numero del Centro Assistenza per gli SMS in uscita.  
Premere il tasto Menu  
Utilizzare il comando a rotella per selezionare l’’Impostazione’.  
Premere OK  
.
Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’N. SMS in uscita’  
Premere OK  
Immettere il numero del Centro Assistenza ricevuto dall’operatore telefonico  
Premere OK per confermare  
Premere due volte il tasto Esc  
per uscire dal menu.  
b. Impostazione del numero del Centro Assistenza per gli SMS in entrata.  
Premere il tasto Menu  
Utilizzare il comando a rotella per selezionare l’’Impostazione’.  
Premere OK  
.
Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’N. SMS in entrata’  
Premere OK  
Immettere il numero del Centro Assistenza ricevuto dall’operatore telefonico  
Premere OK per confermare  
Premere due volte il tasto Esc  
per uscire dal menu.  
c. Impostazione del Numero di terminale per gli SMS in entrata.  
Premere il tasto Menu  
Utilizzare il comando a rotella per selezionare l’’Impostazione’.  
Premere OK  
.
Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Numero terminale’  
Premere OK  
Immettere il Numero di terminale desiderato (1-9)  
Premere OK per confermare  
Premere due volte il tasto Esc  
per uscire dal menu.  
d. Assegnazione di una password dedicata ad una casella di posta personale e impostazione della chiave  
pubblica  
Premere il tasto Menu  
Utilizzare il comando a rotella per selezionare l’’Impostazione’.  
Premere OK  
Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Password’  
Premere OK  
Utilizzare il comando a rotella per selezionare la casella di posta personale (1-3)  
Immettere la vecchia password (impostazione predefinita = 0000)  
Immettere la nuova password  
Premere OK per confermare  
Immettere la chiave pubblica utilizzando il tastierino alfanumerico.  
Premere OK per confermare  
Premere due volte il tasto Esc  
per uscire dal menu.  
9.3.2 Invio di messaggi SMS  
Premere il tasto SMS  
Selezionare la casella di posta utilizzando il comando a rotella.  
Premere OK  
Immettere la password dopo avere selezionato una casella di posta personale (vedere 9.3.1.d)  
La casella di posta pubblica non è protetta da password.  
Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Scrivi messaggio’.  
80  
Topcom Fidelity SMS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 81 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
Premere OK  
Immettere il messaggio SMS utilizzando il tastierino alfanumerico (vedere 7.1)  
Premere OK  
a. Invio di un messaggio SMS  
Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Inviare SMS?’.  
Premere OK  
Immettere il numero telefonico  
Premere OK  
Per inviare un messaggio ad una casella di posta protetta da password e ’Chiave pubblica’, immettere la chiave  
pubblica (5 caratteri alfanumerici) e premere OK per confermare  
Il destinatario potrà leggere il messaggio solamente dopo avere immesso il codice identico.  
Per inviare un messaggio senza chiave pubblica, premere OK senza immettere alcuna cifra.  
Immettere il numero di terminale dei destinatari (1-9)  
Premere OK: il display indica ’Avviso (S/N)’  
Selezionare ’Sì’ (nel caso si desideri essere informati dal centro SMS della corretta ricezione del messaggio) o  
’No’ utilizzando il comando a rotella  
Premere OK: il display visualizza ’Inviare?’  
Premere OK per confermare. Attendere finché il display non indica che il messaggio è stato inviato.  
E’ possibile uscire dal menu in qualsiasi momento premendo il tasto Esc  
.
b. Invio di un messaggio fax  
Dopo avere digitato il messaggio,  
Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Inviare fax?’.  
Premere OK  
Immettere il numero di fax.  
Premere OK  
Digitare l’intestazione del fax utilizzando il tastierino alfanumerico (vedere 7.1)  
Premere OK  
Premere OK: il display visualizza ’Inviare?’  
Premere OK per confermare. Attendere finché il display non indica che il messaggio è stato inviato.  
E’ possibile uscire dal menu in qualsiasi momento premendo il tasto Esc  
.
c. Invio di un messaggio e-mail  
Dopo avere digitato il messaggio,  
Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Inviare e-mail?’.  
Premere OK  
Immettere l’indirizzo e-mail  
Premere OK: il display visualizza ’Inviare?’  
Premere OK per confermare. Attendere finché il display non indica che il messaggio è stato inviato.  
E’ possibile uscire dal menu in qualsiasi momento premendo il tasto Esc  
.
d. Memorizzazione di un messaggio scritto  
Dopo avere digitato il messaggio,  
Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Memorizzare testo?’.  
Premere OK per confermare. Attendere finché il display non indica che il messaggio è stato memorizzato.  
Il messaggio è stato memorizzato nella outbox.  
E’ possibile uscire dal menu in qualsiasi momento premendo il tasto Esc  
.
9.3.3 Rinvio di messaggi SMS (outbox)  
I messaggi inviati vengono memorizzati nella ’Outbox’. Anche in caso di ’Errore’ indicato dal telefono durante l’invio, il  
messaggio può essere trovato, modificato e rinviato dalla Outbox.  
a. Selezione di un messaggio inviato  
Premere il tasto SMS  
Selezionare la casella di posta utilizzando il comando a rotella.  
Premere OK  
Immettere la password dopo avere selezionato una casella di posta personale (vedere 9.3.1.d)  
La casella di posta pubblica non è protetta da password.  
Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Outbox’.  
Premere OK: viene visualizzato l’ultimo messaggio.  
Utilizzare il comando a rotella per selezionare l’SMS desiderato.  
Premere OK: viene visualizzato il messaggio completo.  
Utilizzare il comando a rotella per scorrere l’intero messaggio.  
Premere OK se si desidera modificare e rinviare, trasmettere o cancellare il messaggio.  
Topcom Fidelity SMS  
81  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 82 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
b. Modifica e rinvio di un messaggio inviato  
Dopo avere selezionato il messaggio:  
Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Modifica’.  
Viene visualizzato il messaggio. A questo punto è possibile modificare il vecchio messaggio utilizzando il tastierino al-  
fanumerico (vedere 7.1)  
Seguire le stesse istruzioni indicate al punto ’9.3.2 Invio di un messaggio’ per inviare il messaggio modificato sotto for-  
ma di SMS, fax o e-mail.  
c.Trasmissione di un messaggio inviato  
Esiste la possibilità di inviare lo stesso messaggio ad altri utenti.  
Dopo avere selezionato il messaggio:  
Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Trasmetti’.  
Seguire le stesse istruzioni indicate al punto ’9.3.2 Invio di un messaggio’ per trasmettere lo stesso messaggio sotto  
forma di SMS, fax o e-mail.  
d. Cancellazione di un messaggio inviato dalla Outbox  
Dopo avere selezionato il messaggio:  
Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Cancellare?’.  
Premere OK  
Attendere finché il display non indica che il messaggio è stato cancellato.  
e. Memorizzazione del numero telefonico nella rubrica.  
Dopo avere selezionato il messaggio:  
Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Memorizza rubrica’.  
Premere OK  
Attendere finché il display non indica che il messaggio è stato memorizzato.  
9.3.4 Nuovi messaggi in entrata (Inbox)  
Quando si riceve un nuovo messaggio, il display visualizza ’Ricezione in corso...’. L’indicatore Nuovo messaggio lam-  
peggerà una volta memorizzato il messaggio.Il numero di Nuovi messaggi viene visualizzato in modalità MSGS.  
Tutti i messaggi in entrata vengono memorizzati nella ’Inbox’.  
I messaggi memorizzati possono essere trasmessi, è possibile rispondervi oppure possono essere selezionati per com-  
porre il numero telefonico del mittente.  
a. Selezione di un messaggio ricevuto  
Premere il tasto SMS  
Selezionare la casella di posta utilizzando il comando a rotella.  
Premere OK  
Immettere la password dopo avere selezionato una casella di posta personale (vedere 9.3.1.d)  
La casella di posta pubblica non è protetta da password.  
Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Inbox’.  
Premere OK: viene visualizzato il messaggio più recente.  
Utilizzare il comando a rotella per selezionare l’SMS desiderato.  
Premere OK: viene visualizzato il messaggio completo.  
Utilizzare il comando a rotella per scorrere l’intero messaggio.  
Premere OK se si desidera riszpondere a, trasmettere a o comporre il numero telefonico del mittente.  
b. Invio di una risposta ad un messaggio ricevuto  
Esiste la possibilità di inviare lo stesso messaggio ad altri utenti.  
Dopo avere selezionato il messaggio ricevuto:  
Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Rispondere?’.  
Seguire le stesse istruzioni indicate al punto ’9.3.2 Invio di un messaggio’ per inviare una risposta ad un messag-  
gio ricevuto.  
c.Trasmissione di un messaggio ricevuto  
Esiste la possibilità di trasmettere il messaggio ricevuto ad altri utenti.  
Dopo avere selezionato il messaggio ricevuto:  
Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Trasmetti’.  
Seguire le stesse istruzioni indicate al punto ’9.3.2 Invio di un messaggio’ per trasmettere lo stesso messaggio  
sotto forma di SMS, fax o e-mail.  
82  
Topcom Fidelity SMS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 83 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
d. Esecuzione di una chiamata telefonica al mittente del messaggio ricevuto  
Esiste la possibilità di chiamare il mittente.  
Dopo avere selezionato il messaggio ricevuto:  
Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Chiamata mittente’.  
Premere OK  
Il numero telefonico verrà composto automaticamente in modalità handsfree.  
e. Cancellazione del messaggio inviato dalla Outbox  
Dopo avere selezionato il messaggio ricevuto:  
Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Cancellare?’.  
Premere OK  
Attendere finché il display non indica che il messaggio è stato cancellato. Viene visualizzato il messaggio succes-  
sivo.  
f. Memorizzazione del numero telefonico nella rubrica.  
Dopo avere selezionato il messaggio:  
Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Memorizza rubrica’.  
Premere OK  
Attendere finché il display non indica che il messaggio è stato memorizzato.  
10 NORME DI SICUREZZA  
Non collocare l’unità base in una stanza umida o a meno di 1,5 m da una sorgente d’acqua. Fare in modo che il telefono  
non entri in contatto con liquidi.  
Non utilizzare il telefono in ambienti a rischio di esplosione.  
Provvedere allo smaltimento delle batterie scariche e alla manutenzione del telefono nel rispetto delle norme di tutela  
dell’ambiente.  
11 PULIZIA  
Pulire il telefono con un panno leggermente umido o con un panno antistatico. Non utilizzare mai prodotti per la pulizia  
o solventi abrasivi.  
12 GARANZIA  
Il presente apparecchio è coperto da una garanzia di 24 mesi. La garanzia potrà ritenersi valida solo dietro  
presentazione della ricevuta o della fattura originali, a condizione che vi siano indicati la data di acquisito e il tipo  
di unità.  
Durante il periodi di validità della garanzia Topcom provvederà alla riparazione gratuita di qualsiasi difetto  
imputabile ai materiali o a errori di produzione. A propria discrezione, Topcom farà fronte ai propri obblighi sanciti  
nella garanzia riparando o sostituendo l’apparecchio difettoso.  
Qualsiasi rivendicazione in garanzia sarà considerata priva di fondamento in caso di intervento da parte  
dell’acquirente o di terzi non qualificati.  
La presente garanzia non copre i danni provocati da un utilizzo o trattamento inesperto, e i danni risultanti  
dall’impiego di componenti o accessori non originali sconsigliati da Topcom.  
La presente garanzia non copre danni provocati da fattori esterni, quali fulmini, acqua e incendi, né potrà essere  
applicata in caso di modifica, eliminazione o illeggibilità dei numeri delle unità.  
Nota: In caso di restituzione dell’apparecchio non dimenticarsi di allegare la propria ricevuta.  
13 CARATTERISTICHE TECNICHE  
Opzioni di composizione:  
Batterie:  
DTMF (tono)  
4 x 1,2 V, AA  
non ricaricabili  
da +5 ˚C a +45 ˚C  
Temperatura ambiente:  
Umidità relativa consentita dell’aria: 25-85 %  
Alimentazione adattatore di base: 9 VDC 100 mA  
La conformità dell’apparecchio alla Direttiva R&TTE è confermata dalla presenza del marchio CE.  
Topcom Fidelity SMS  
83  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 84 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
1 INSTALACJA  
2 PRZYCISKI/ZNAKI  
3 WY¤WIETLACZ/ZNAKI  
3.1 Standardowa informacja na wywietlaczu  
4 USTAWIENIA  
4.1 Ustawianie jzyka wywietlanego tekstu  
4.2 Ustawianie daty i czasu  
4.3. Ustawianie Prefiksu  
4.4. Ustawianie kontrastu wywietlacza  
4.5. Resetowanie telefonu  
5 WYKONYWANIE ROZMÓW TELEFONICZNYCH  
5.1 Ponowne wybieranie ostatniego numeru  
5.2 Wylaczanie mikrofonu (niemy)  
5.3 Regulacja gosnoci dzwonka  
5.4 Klawisz Flash  
6 IDENTYFIKACJA ROZMÓWCY  
6.1 Informacje ogólne  
6.2 Lista telefonów  
6.2.1 Przeglådanie Listy telefonów  
85  
85  
85  
85  
86  
86  
86  
86  
86  
86  
87  
87  
87  
87  
87  
87  
87  
87  
88  
88  
88  
88  
88  
88  
88  
88  
89  
89  
89  
89  
89  
90  
90  
90  
90  
90  
90  
91  
92  
92  
93  
93  
94  
95  
96  
97  
97  
97  
97  
6.2.2 Kasowanie numerów z Listy telefonów  
6.2.3 Rozmowa na numer z Listy telefonów  
6.3 Poczta gosowa  
7 KSņKA TELEFONICZNA  
7.1. Korzystanie z klawiatury alfanumerycznej  
7.2 Dodawanie numeru do Ksiå†ki telefonicznej  
7.3 Zapisywanie numeru z listy telefonów w Ksiå†ce telefonicznej  
7.4 Wybieranie i rozmowana na numer z Ksiå†ki telefonicznej wg Nazwiska  
7.6 Kasowanie numeru i nazwiska z ksiå†ki telefonicznej  
8 NUMERY W PAMICI  
8.1 Dodawanie numeru do pamici bezporedniej  
8.2 Zapisywanie numeru z listy telefonów do pamici bezporedniej  
8.3 Wybieranie numeru z pamici bezporedniej  
8.5 Kasowanie numeru i nazwiska z pamici bezporedniej  
9. SMS (SHORT MESSAGES SERVICE - KRÓTKA WIADOMO¤Ç TEKSTOWA)  
9.1 Wybór protokou  
9.2 Protokó1  
9.2.1 Ustawianie SMS  
9.2.2 Wyyanie Krótkich Wiadomosci Tekstowych  
9.2.3 Ponowne przesyanie krótkich wiadomoci (Wyslane wiadomoci)  
9.2.4 Nowe wiadomoci przychodzace (Skrzynka odbiorcza)  
9.3 Protokó2  
9.3.1 Ustawianie SMS  
9.3.2 Wysyanie Wiadomoci SMS  
9.3.3 Ponowne przesyanie krótkich wiadomoci (Wysane wiadomoci)  
9.3.4 Nowe wiadomoci przychodzåce (Skrzynka odbiorcza)  
10 INSTRUKCJE DOTYCZÅCE BEZPIECZE˘STWA  
11 CZYSZCZENIE  
12 GWARANCJA  
13 DANE TECHNICZNE  
84  
Topcom Fidelity SMS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 85 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
1 INSTALACJA  
Wóbaterie do przegrody na baterie, aby uaktywniç wywietlacz :  
- Otw rz przegrod na baterie na spodzie aparatu.  
- Wó4 baterie AA (1,5V).  
- Zamknij przegrodna baterie.  
Podåcz jednå koµcówkkabla przyåczeniowego do gniazda telefonicznego a drugå koµcówkdo spodu  
telefonu.  
Uwaga: Zamiast baterii moliwe jest równieuycie zasilacza (DC 9V / 300 mA (  
)) (zasilacz nie  
znajduje siw zestawie), zasilacz powinien byç zgodny z normå CE EN60950  
Pami™ç pozostaje bezpieczna nawet bez baterii czy zasilania elektrycznego (pami™ç flash)!  
Nigdy nie zmieniaj baterii przy pod∆åczonej linii telefonicznej !  
2 PRZYCISKI/ZNAKI  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Wskanik ’Zestaw gono-mówiåcy’  
Wskanik ’Nowe po∆åczenia’  
Flash  
Klawisz ponownego wybierania / przerwa  
Klawisz Pami™ç Bezporednia M1  
Klawisz Pami™ç Bezporednia M2  
Klawisz Pami™ç Bezporednia M3  
Klawisz Poczta gosowa VM  
Klawisz symboli  
14 Klawisz SMS  
15 Klawisz OK  
16 Klawisz Powrót  
17 Klawisz Kasuj/Niemy  
18 Wersaliki ABC -> abc  
19 Klawisz Ksiå†ka telefoniczna  
20 Regulacja gonoci  
21 Regulacja gonoci dzwonka  
22 Adapter pod∆åczony  
23 Linia telefoniczna pod∆åczona  
10 Klawisz zestawu gono-mówiåcego  
11 Klawiatura alfanumeryczna  
12 Przewijanie  
13 Klawisz Menu  
3 WY¤WIETLACZ/ZNAKI  
3.1 Standardowa informacja na wywietlaczu  
CAP  
Informacja na wywietlaczu Opis  
12:15  
Wskanik godziny (w systemie 24h)  
Wskanik daty (dzieµ/miesiåc)  
Numer telefonu rozmówcy  
Nazwisko rozmówcy  
09/12  
0123456789  
PETER JENSSEN  
Znak jest wywietlony, po otrzymaniu wiadomoci SMS  
Otrzymaenowe wiadomosci w poczcie gosowej  
Nowe po∆åczenie  
W∆åczona funkcja zestawu gono-mówiåcego  
Rozmowa z tego numeru wicej nijeden raz  
Niski poziom na∆ådowania baterii  
Wskanik przejcia do ksiå†ki telefonicznej  
Wybrano wielkie litery  
CAP  
Mikrofon wy∆åczony  
Telefon chroniony hasem  
Terminal  
x
Topcom Fidelity SMS  
85  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 86 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
4 USTAWIENIA  
4.1 Ustawianie jzyka wywietlanego tekstu  
Moesz wybraç †ådany jzyk w nastpujåcy sposób:  
Nacinij klawisz Menu  
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç ’Ustawienia’.  
Nacinij OK  
.
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç ’Jzyk’  
Nacinij OK  
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç po†ådany jzyk  
Nacinij OK, aby potwierdziç  
Nacinij klawisz Powrót 3 razy, aby opuciç menu.  
4.2 Ustawianie daty i czasu  
Jeli korzystasz z usugi Identyfikacji rozmówcy, a Twój dostawca usugi przesya dati czas rozmowy razem z  
numerem telefonu, zegar telefonu zostanie ustawiony automatycznie.  
Zegar moe byç take ustawiony rcznie:  
Nacinij klawisz Menu  
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç ’Ustawienia’.  
Nacinij OK  
.
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç opcj’Data i czas’  
Nacinij OK  
Wpisz dzieµ, miesiåc, godzini minuty uywajåc klawiatury numerycznej.  
Nacinij OK, aby potwierdziç  
Nacinij dwukrotnie klawisz Powrót , aby opuciç menu.  
4.3. Ustawianie Prefiksu  
Podczas wybierania numeru telefonu z Listy telefonów zaprogramowany prefiks zostanie dodany do numeru  
telefonu. Funkcja ta jest przydatna, jeli posiadasz centralwewntrznå PABX i musisz wybraç prefiks do wybrania linii zewntrznej.  
Nacinij klawisz Menu  
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç ’Ustawienia’.  
Nacinij OK  
.
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç ’Wybierz prefiks’  
Nacinij OK  
Wpisz prefiks uywajåc klawiszy numerycznych. B∆™dnie wpisane numery mogå zostaç skasowane przez uycie  
klawisza Kasuj.  
.
Nacinij OK, aby potwierdziç  
Nacinij dwukrotnie klawisz Powrót , aby opuciç menu.  
4.4. Ustawianie kontrastu wywietlacza  
Aby zmieniç kontrast wywietlacza  
Nacinij klawisz Menu  
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç ’Ustawienia’.  
Nacinij OK  
.
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç ’Kontrast’  
Nacinij OK  
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç po†ådany kontrast wywietlacza  
Nacinij OK, aby potwierdziç  
Nacinij dwukrotnie klawisz Powrót , aby opuciç menu.  
4.5. Resetowanie telefonu  
Jeli chcesz powróciç do pierwotnych ustawieµ telefonu, moesz zresetowaç telefon.Po zresetowaniu telefonu  
wszystkie zgromadzone informacje zostanå utracone.  
Nacinij klawisz Menu  
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç ’Ustawienia’.  
Nacinij OK  
.
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç ’Resetuj’  
Nacinij OK, na wywietlaczu pojawi sinapis ’Potwierdzasz zresetowanie?’  
Nacinij OK, aby potwierdziç  
Nacinij dwukrotnie klawisz Powrót , aby opuciç menu.  
86  
Topcom Fidelity SMS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 87 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
5 WYKONYWANIE ROZMÓW TELEFONICZNYCH  
Istniejå dwa sposoby wykonania rozmów telefonicznych:  
1. Wpisz numer telefonu. W razie potrzeby moesz wykasowaç ostatnie cyfry, uywajac klawisza Kasuj  
.
Podniesuchawklub nacinij klawisz zestawu gono-mówiåcego . Po 3 sekundach numer telefonu zostanie  
wybrany automatycznie.  
2. Podniesuchawklub nacinij klawisz zestawu gono-mówiåcego . Wprowadnumer telefonu.  
Uwaga: Czas trwania rozmowy jest podawany w trzeciej linijce wywietlacza [g:mm:ss].  
5.1 Ponowne wybieranie ostatniego numeru  
Fidelity SMS zachowuje w pamici 5 ostatnio wybieranych numerów z informacjå o dugosci rozmowy, dacie i czasie.  
Nacinij klawisz ponownego wybierania  
, aby sprawdziç zachowane w pamici numery.Kiedy po†ådany numer  
pojawi sina wywietlaczu, moesz wybraç dwa sposoby oddzwonienia:  
1. Nacinij klawisz zestawu gono-mówiåcego . Po†ådany numer zostanie wybrany automatycznie przez zestaw  
gono-mówiåcy.  
2. Podniesuchawk. Numer zostanie wybrany automatycznie po 3 sekundach.  
Uwaga: Klawisz ponownego wybierania  
wybierania numeru telefonu!  
moe byç równieuywany jako klawisz przerwy podczas  
Litera ’P’ pojawi sina wywietlaczu w miejscu, gdzie dodano 3 sekundowå przerw™  
5.2 Wylaczanie mikrofonu (niemy)  
Moliwe jest wyåczenie mikrofonu podczas rozmowy przez nacinicie klawisza Kasuj/Niemy  
. Mona teraz mówiç  
swobodnie, rozmówca nie syszy wypowiedzi. Ikona ’Niemy’ pojawia sina wywietlaczu kiedy mikrofon jest  
wyåczony. Nacinij klawisz Kasuj/Niemy  
ponownie, jeli chcesz wznowiç rozmow.  
5.3 Regulacja gosnoci dzwonka  
Rozmowa przychodzaca komunikowana jest sygnaem dzwonka.Gono∂ç dzwonka moe byç regulowana za pomocå  
przycisku regulacji gono∂ci z tylnej strony telefonu (Gono-  
, Cicho-  
, Wyåczony-).  
).  
5.4 Klawisz Flash  
Nacinij klawisz Flash (R), aby skorzystaç z okrelonych usug, np. ’Rozmowa oczekujåca’ (jeli usuga ta jest  
oferowana przez Twojego dostawcusug telekomunikacyjnych); lub przekierowanie rozmów, jeli jeste∂  
uytkownikiem centrali wewntrznej (PABX).  
6 IDENTYFIKACJA ROZMÓWCY  
6.1 Informacje ogólne  
Jeli masz uruchomionå usuge identyfikacji rozmówcy (jeli jest ona oferowana przez operatora telefonicznego),  
numer telefonu i nazwisko rozmówcy pojawiå sina wywietlaczu. Jeli zachowaes numer telefonu i nazwisko w  
ksiå†ce telefonicznej lub w pamici bezporedniej, zaprogramowane nazwisko zostanie wywietlone (funkcja  
cytowania nazwiska).  
Podczas rozmowy przychodzacej na wywietlaczu mogå pojawiaç sinastpujåce informacje:  
NUMER NIEZNANY  
Korzystasz z usugi identyfikacji rozmówcy, lecz numer rozmówcy jest niedostpny (np. rozmowy midzynarodowe).  
NUMER ZASTRZEZONY  
Korzystasz z usugi identyfikacji rozmówcy, lecz numer rozmówcy jest numerem prywatnym - zastrzeonym.  
6.2 Lista telefonów  
Fidelity SMS dysponuje listå telefonów, na której moe byç przechowywanych 40 numerów telefonów przychodzåcych  
z nazwiskami. Numery telefonów przychodzåcych wicej nijeden raz nie så odnotowywane kadorazowo, lecz  
oznaczone wskanikiem  
powtórzenia. Kazdy numer przychodzacy jest przechowywany na licie telefonów z  
podaniem daty i czasu.  
W trybie gotowoci liczba nowo otrzymanych poåczeµ jest pokazana na wywietlaczu. Lampka nowej wiadomoci  
bdzie migaç do momentu sprawdzenia wszystkich nowych wiadomoci.  
Topcom Fidelity SMS  
87  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 88 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
6.2.1 Przeglådanie Listy telefonów  
Moesz przeglådaç Liste telefonów, uywajåc przycisku przewijania  
.
Aby wyjsc z listy telefonów nacisnij klawisz Powrót  
.
Powtórne wiadomoci oznaczone så  
Nowe wiadomoci oznaczone så  
6.2.2 Kasowanie numerów z Listy telefonów  
a) Kasowanie jednego numeru  
Wybierz numer, który chcesz skasowaç, uywajac przycisku przewijania.  
Nacinij klawisz Kasuj  
jeden raz. Na wywietlaczu pojawi sinapis "SKASOWAÇ?".  
Nacinij klawisz OK , aby potwierdziç, lub uyj przycisku przewijania, aby przejrzeç  
resztlisty telefonów.  
b) Kasowanie caej listy telefonów  
Wejddo listy telefonów, nacini klawisz Kasuj  
, "SKASOWAÇ?" pojawi sina  
wywietlaczu.  
Wybierz "KASUJ WSZYSTKIE" uywajåc przycisku przewijania .  
Nacinij OK, aby potwierdzic.  
6.2.3 Rozmowa na numer z Listy telefonów  
Wybierz po†ådany numer telefonu uywajåc przycisku przewijania  
Nacinij klawisz zestawu gono-mówiåcego a numer zostanie wybrany automatycznie w trybie zestawu  
gono-mówiåcego. Podniesuchawkjeli chcesz rozmawiaç przez suchawk.  
.
6.3 Poczta gosowa  
Po otrzymaniu widomoci poczty gosowej w oobistej skrzynce poczty gosowej, symbol Poczty gosowej  
pojawi  
sina wywietlaczu. Po odsluchaniu wiadomoci ze skrzynki, symbol  
zniknie.  
7 KSIņKA TELEFONICZNA  
Moesz zapisaç do 99 naziwsk (maks.15 znaków) i numerów (maks. 20 cyfr) w Ksiå†ce telefonicznej Fidelity SMS.  
7.1. Korzystanie z klawiatury alfanumerycznej  
Uyj klawiatury alfanumerycznej do wpisania tekstu. Aby wybraç liter, nacinij odpowiedni klawisz. Np. po naciniciu  
klawisza numerycznego ’5’, pierwsza litera (J) pojawi sie na wywietlaczu. Naciskaj kilkakrotnie, jeli chcesz wybraç  
inna litere pod tym klawiszem.  
Nacinij klawisz ’2’ dwukrotnie, aby wybraç litere ’B’. Jeli chcesz wybraç ’A’ oraz ’B’, nacinij klawisz ’2’ jeden raz, aby  
wybraç ’A’, odczekaj 2 sekundy, akursor przejdzie do kolejnej pozycji i nacinij klawisz ’2’ dwukrotnie, aby wybraç ’B’.  
B∆™dnie wpisane znaki mozna skasowaç przez nacinicie klawisza Kasuj  
. Mozesz zmieniac pooenie kursora,  
uywajåc przycisku przewijania. Znak znajdujåcy siprzed kursorem zostanie usunity.  
7.2 Dodawanie numeru do Ksiå†ki telefonicznej  
Nacinij klawisz Menu  
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç ’Dodaj numer’.  
Nacinij OK.  
Wpisz po†ådany numer telefonu i nacinijj OK.  
Wpisz nazwisko, uywajåc klawiatury alfanumerycznej i nacinij OK, aby potwierdziç.  
.
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç ’Zapisaç Ksiå†ktelefonicznå?’.  
Nacinij OK, aby potwierdziç i poczekaj na zapisanie danych.  
7.3 Zapisywanie numeru z listy telefonów w Ksiå†ce telefonicznej  
Wybierz po†ådany numer z listy telefonów uywajåc przycisku przewijania  
Nacinij OK.  
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç ’Zapisaç numer?’ i nacinij OK.  
Zmodyfikuj numer, jeli jest taka potrzeba lub nacinij OK, aby potwierdziç. Nazwisko zostanie pokazane na  
wywietlaczu (usuga identyfikacji rozmówcy).  
.
Wpisz nazwisko uywajåc klawiatury alfanumerycznej i nacinij OK, aby potwierdziç.  
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç ’Zapisaç Ksiå†ktelefonicznå?’.  
Nacinij OK, aby potwierdziç i poczekaj na zapisanie danych.  
88  
Topcom Fidelity SMS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 89 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
7.4 Wybieranie i rozmowana na numer z Ksiå†ki telefonicznej wg Nazwiska  
Nacinij klawisz Ksiå†ka telefoniczna  
Wpisz jednå lub wicej liter po†ådanego nazwiska uywajåc klawiatury alfanumerycznej .  
Odszukaj nazwisko w ksiå†ce telefonicznej, uywajåc przycisku przewijania . Pierwsze nazwisko, zaczynåjace  
sitymi literami, pojawi sina wywietlaczu. Jeli nie ma adnego nazwiska z takimi literami, kolejne nazwisko  
wg listy alfabetycznej pojawi sina wywietlaczu.  
Uyj przycisku przewijania , aby odszukaç nazwisko.  
Kiedy po†ådane nazwisko pojawi sina wywietlaczu, podniesuchawklub nacinij klawisz zestawu gono-  
mówiåcego. Numer zostanie wybrany automatycznie.  
7.5 Zmiana numeru i nazwiska z ksiå†ki telefonicznej  
Wybierz po†ådany numer z ksiå†ki telefonicznej wg nazwiska, zgodnie z opisem w punkcie 7.4.  
Nacinij OK  
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç ’Wywietliç?’.  
Nacinij OK , aby potwierdziç.  
Wywietl numer telefonu, jeli jest taka potrzeba.  
Nacinij OK, aby potwierdziç  
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç ’Zapisaç ksiå†ktelefonicznå?’.  
Nacinij OK, aby potwierdziç i poczekaj na zapisanie danych.  
7.6 Kasowanie numeru i nazwiska z ksiå†ki telefonicznej  
Wybierz po†ådany numer z ksiå†ki telefonicznej wg nazwiska, zgodnie z opisem w punkcie 7.4.  
Nacinij OK  
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç ’Skasowaç?’.  
Nacinij OK, aby potwierdziç.  
Zaczekaj, anumer zostanie usuniety z ksiå†ki telefonicznej.  
8 NUMERY W PAMICI  
Moesz zaprogramowaç 4 numery (M1-M3 i Pocztgoowa) (numery: maks. 20 cyfr, nazwisko: maks. 15 liter). Te  
numery w pamici mogå byç wybierane: przez nacinicie M1-M3 lub VM (jeden klawisz).  
Pod klawiszem Poczta glosowa VM mozesz zaprogramowaç numer poczty gosowej. Po naciniciu tego  
klawisza, telefon przechodzi do trybu zestawu gono-mówiåcego i numer poczty gosowej zostanie wybrany  
automatycznie.  
8.1 Dodawanie numeru do pamici bezporedniej  
Nacinij klawisz Menu  
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç ’Dodaj numer’.  
Nacinij OK.  
Wpisz po†ådany numer telefonu i nacinij OK.  
Wpisz nazwisko uywajåc klawiatury alfanumerycznej i nacinij OK, aby potwierdziç.  
.
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç ’Zapisz M1,M2...?’.  
Nacinij OK, aby potwierdziç  
Nacinij pozadany klawisz pamici bezporedniej (M1, M2, M3 lub VM), ’Zapisane’ pojawi sina wywietlaczu.  
8.2 Zapisywanie numeru z listy telefonów do pamici bezporedniej  
Wybierz po†ådany numer z listy telefonów, uywajåc przycisku przewijania  
Nacinij OK.  
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç ’Zachowaç numer?’.  
Nacinij OK, aby potwierdziç  
Zmodyfikuj numer, jeli jest taka potrzeba, lub nacinij OK, aby potwierdziç. Nazwisko pojawi sina  
wywietlaczu (usuga identyfikacji rozmówcy).  
.
Wpisz lub wywietl nazwisko uywajåc klawiatury alfanumerycznej i nacinij OK, aby potwierdziç.  
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç ’Zapisaç M1,M2...?’.  
Nacinij OK, aby potwierdziç.  
Nacinij po†ådany klawisz pamici bezporedniej (M1, M2, M3 lub VM), ’Zapisane’ pojawi sina wywietlaczu.  
Topcom Fidelity SMS  
89  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 90 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
8.3 Wybieranie numeru z pamici bezporedniej  
Nacinij po†ådany klawisz pamici bezporedniej, zapisany numer zostanie wywietlony.  
Przy wybieraniu numeru poczty gosowej, numer jest wybierany automatycznie przez zestaw gono-mówiåcy.  
Dla innych numerów pamici bezporedniej, nacinij zestaw gono-mówiåcy. lub podniesuchawk.  
8.4 Zmiana numeru i nazwiska z pamici bezporedniej  
Numer poczty gosowej w pamici bezporedniej nie moe byç zmieniony lub wykasowany, a jedynie zapisany  
ponownie.  
Nacinij po†ådany klawisz pamici bezporedniej, zapisany numer zostanie wywietlony.  
Nacinij OK, aby potwierdziç  
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç ’Wywietliç?’.  
Nacinij OK , aby potwierdziç.  
Wywietl numer telefonu, jeli jest taka potrzeba.  
Nacinij OK, aby potwierdziç  
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç ’Zapisaç M1,M2...?’.  
Nacinij OK, aby potwierdziç.  
Nacinij po†ådany klawisz pamici bezporedniej, (M1, M2, M3 lub VM), ’Zapisane’ pojawi sina wywietlaczu.  
8.5 Kasowanie numeru i nazwiska z pamici bezporedniej  
Nacinij po†ådany klawisz pamici bezporedniej, zapisany numer zostanie wywietlony.  
Nacinij OK, aby potwierdziç  
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç ’Skasowaç?’.  
Nacinij OK, aby potwierdziç.  
9. SMS (SHORT MESSAGES SERVICE - KRÓTKA WIADOMO¤Ç  
TEKSTOWA)  
Aby korzystaç z SMS, usuga ta musi byç aktywna w Twoim telefonie. Zwykle naley zadzwoniç pod specjalny numer,  
aby aktywowaç tfunkcju Twojego dostawcy usug telekomunikacyjnych.Skontaktuj siz Twoim dostawca usug  
telekomunikacyjnych w sprawie tej funkcji.  
Telefon moe wysyac i odbieraç wiadomoci SMS (maksymalnie 160 znaków). Co najmniej 10 wiadomoci zostanie  
przechowanych w skrzynce przychodzåcej i wychodzåcej.  
9.1 Wybór protokou  
Fidelity SMS moe pracowaç z 2 protokoami SMS (protokó1 = domylny)  
W za∆åczonym aneksie znajduje silista operatorów i krajów z podaniem, który protokómoe byç uyty.  
Jeli Twój dostawca usug telekomunikacyjnych nie jest wymieniony, skontaktuj siz nim w sprawie ustalenia  
protokolu.  
Aby ustawiç protokó:  
Wyjmij baterie  
Nacinij i przytrzymaj 1, aby wybraç Protokó1 lub  
Nacinij i przytrzymaj 2, aby wybraç Protokó2  
Woyç baterie z powrotem do suchawk  
Zwolnij klawisz, jak tylko numer protokou pojawi sina wywietlaczu.  
Postpuj zgodnie z instrukcjami odpowiednimi dla wybranego protokou.  
9.2 Protokó1  
9.2.1 Ustawianie SMS  
Przed rozpoczecim korzystania z funkcji SMS naley zmieniç nastpujåce ustawienia:  
NrSMS wychodzåcy : Zawiera numer telefonu centrum SMS. Numer ten jest niezbdny, aby przesaç wiadomo∂ç  
SMS do serwera.  
NrSMS przychodzåcy : Podczas przesyania nowej widaomoci przez centrum SMS, ten numer telefonu jest  
przesyany razem z wiadomociå. Dziki tej informacji telefon rozpoznaje, e jest to przychodzåcy SMS.  
Numer terminala: Jeli kilka urzådzeµ SMS dziaa na tej samej linii telefonicznej, moliwe jest nadanie kademu  
urzådzeniu odrbnego numeru terminala (0-9), tak aby wiadomo∂ç SMS moga zostaç przesana do kadego  
urzådzenia oddzielnie. Jeli sieç nie zezwala na uycie dodatkowego numeru terminala, wybierz ’-’ przez  
nacinicie klawisza kasowania  
.
90  
Topcom Fidelity SMS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 91 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
Tryb dostarczania : W zalenoci od operatora sieci musi zostaç przesana dodatkowa cyfra po nr SMS  
wychodzåcego i po numerze terminala. Jeli sieç nie obsluguje dodatkowego trybu dostarczania, wybierz ’-’  
przez nacinicie klawisza kasowania  
.
Ustawienia rónia siw zalenoci od kraju i operatora.Proszsprawdziç dodatkowå, za∆åczonå do tej instrukcji, infor-  
macjo rónych krajach (ZAˆÅCZNIK) lub skontaktowaç siz lokalnym operatorem sieci.  
a. Ustawianie numeru centrum usug dla wychodzåcych SMS.  
Nacinij klawisz Menu  
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç ’Ustawienia’.  
Nacinij OK  
.
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç ’Nr SMS wychodzåcego’  
Nacinij OK  
Wpisz numer centrum usug przekazany przez operatora telefonicznego  
B∆™dnie wpisane cyfry mogå zostaç skasowane przez uycie klawisza kasowania  
.
Nacinij OK, aby potwierdziç  
Nacinij dwukrotnie klawisz Powrót , aby opuciç menu.  
b. Ustawianie numeru centrum usug dla przychodzåcych SMS.  
Nacinij klawisz Menu  
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç ’Ustawienia’.  
Nacinij OK  
.
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç ’Nr SMS przychodzåcego’  
Nacinij OK  
Wpisz numer centrum usug przekazany przez operatora telefonicznego  
B∆™dnie wpisane cyfry mogå zostaç skasowane przez uycie klawisza kasowania  
.
Nacinij OK, aby potwierdziç  
Nacinij dwukrotnie klawisz Powrót , aby opuciç menu.  
c. Ustawianie numeru terminala dla przychodzåcych SMS.  
Nacinij klawisz Menu  
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç ’Ustawienia’.  
Nacinij OK  
.
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç ’Numer terminala’  
Nacinij OK  
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç po†ådany numer terminala lub wpisz numer uywajåc klawiatury.  
(Wybierz ’-’ przez nacinicie klawisza kasuj  
, jeli numer terminala nie jest oferowany przez operatora sieci)  
Nacinij OK, aby potwierdziç  
Nacinij dwukrotnie klawisz Powrót , aby opuciç menu.  
d. Ustawianie Identyfikatora Trybu Dostarczania SMS Wychodzåcych.  
Nacinij klawisz Menu  
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç ’Ustawienia’.  
Nacinij OK  
.
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç ’Ustawianie Identyfikatora Trybu Dostarczania’  
Nacinij OK  
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç po†ådany numer terminala lub wpisz numer uywajåc klawiatury.  
(Wybierz ’-’ przez nacinicie klawisza kasowania  
przez operatora sieci)  
, jeli Identyfikator Trybu Dostarczania nie jest oferowany  
Nacinij OK, aby potwierdziç  
Nacinij dwukrotnie klawisz Powrót , aby opuciç menu.  
9.2.2 Wyyanie Krótkich Wiadomosci Tekstowych  
Nacinij klawisz SMS  
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç ’Wpisz wiadomo∂ç’.  
Nacinij OK  
Wpisz krótka wiadomo∂ç uywajåc klawiatury alfanumerycznej (zobacz 7.1)  
Nacinij OK  
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç ’Wysaç SMS?’.  
Nacinij OK  
Wpisz po†ådany numer telefonu.  
Topcom Fidelity SMS  
91  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 92 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
Jeli chcesz przesaç wiadomo∂ç do okrelonego numeru terminala, naley dodaç numer terminala lub  
odbiorcy po numerze telefonu (numer telefonu + numer terminala).  
Nacinij OK, wywietlacz pokazuje ’ Wysaç?’  
Nacinij OK, aby potwierdziç. Poczekaj, ana wywietlaczu pojawi siinformacja o wysaniu wiadomoci.  
Moesz wyj∂ç z menu w kadej chwili przez nacinicie klawisza Powrót  
.
9.2.3 Ponowne przesyanie krótkich wiadomoci (Wyslane wiadomoci)  
Wysane wiadomoci så zapisane w folderze ’Wysane wiadomoci’. Nawet jesli telefon informowao ’B∆™dzie’ podczas  
wysyania, wiadomo∂ç moe zostaç odnaleziona, wywietlona i przesana ponownie z foldera wysanych wiadomoci.  
a. Wybieranie wysanej wiadomoci  
Nacinij klawisz SMS  
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç ’Wysane wiadomoci’.  
Nacinij OK, ostatnia wiadomo∂ç jest wywietlona.  
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç po†ådany SMS.  
Nacinij OK, wiadomo∂ç jest wywietlona.  
Uyj przycisku przewijania , aby przewinåç caa tre∂ç wiadomoci.  
Nacinij OK jeli chcesz wywietlic, przesaç ponownie, przekazaç dalej lub skasowaç wiadomo∂ç.  
b. Wywietlanie i ponowne przesyanie wysanej wiadomoci  
Po wybraniu wiadomoci (9.2.3 a):  
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç ’Wywietliç’.  
Nacinij OK  
Wywietl krótkå wiadomo∂ç uywajåc klawiatury alfanumerycznej (zobacz 7.1)  
Nacinij OK  
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç ’Wysaç SMS?’.  
Nacinij OK  
Wpisz po†ådany numer telefonu + numer terminala (jeli mona)  
Nacinij OK, wywietlacz pokazuje ’ Wysaç?’  
Nacinij OK, aby potwierdziç. Poczekaj, ana wywietlaczu pojawi siinformacja o wysaniu wiadomoci.  
c. Przekazywanie wysanej wiadomoci  
Moliwe jest przesanie tej samej wiadomoci do innych odbiorców.  
Po wybraniu wiadomoci (9.2.3 a):  
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç ’Przeka’.  
Nacinij OK  
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç ’Wysaç SMS?’.  
Nacinij OK  
Wpisz po†ådany numer telefonu + numer terminala (jeli jest to moliwe)  
Nacinij OK, wywietlacz pokazuje ’ Wysaç?’  
Nacinij OK, aby potwierdziç. Poczekaj, ana wywietlaczu pojawi siinformacja o wysaniu wiadomoci.  
d. Kasowanie wysanych wiadomoci z folderu wyslanych wiadomoci  
Po wybraniu wiadomoci (9.2.3 a):  
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç ’Skasowaç?’.  
Nacinij OK  
Poczekaj, awywietlacz wskae, e wiadomo∂ç zostaa skasowana. Kolejna wiadomo∂ç zostaje wywietlona.  
9.2.4 Nowe wiadomoci przychodzace (Skrzynka odbiorcza)  
Po otrzymaniu nowej wiadomoci wywietlacz wskae ’Odbieranie...’. Lampka nowej wiadomoci mignie, kiedy wiado-  
mo∂ç zostanie zachowana. Ilo∂ç nowych wiadomoci jest wywietlona.  
Wszystkie wiadomoci przychodzace så zapisane w folderze ’Skrzynka odbiorcza’.  
Na wiadomo∂ç zapisanå mozna odpowiedzieç, mona jå przekazaç lub wybraç jå w celu po∆åczenia siz nadawcå.  
a. Wybieranie otrzymanej wiadomoci  
Nacinij klawisz SMS  
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç folder ’Skrzynka odbiorcza’.  
Nacinij OK, ostatnia otrzymana wiadomo∂ç jest wywietlona.  
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç po†ådany SMS.  
Nacinij OK, caa wiadomo∂ç jest wywietlona.  
Uyj przycisku przewijania , aby przejrzeç tekst caej wiadomoci.  
92  
Topcom Fidelity SMS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 93 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
Nacinij OK jeli chcesz odpowiedzieç, przekazaç wiadomo∂ç lub wybraç numer telefonu nadawcy.  
b. Odpowiadanie na otrzymanå wiadomo∂ç  
Po wybraniu wiadomoci (9.2.4 a):  
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç ’Odpowiedzieç?’.  
Nacinij OK  
Wpisz nowå krótkå wiadomo∂ç uywajåc klawiatury alfanumerycznej (zobacz 7.1)  
Nacinij OK  
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç ’Wysaç SMS?’.  
Nacinij OK  
Wywietl, jeli jest taka potrzeba, po†ådany numer telefonu + numer terminala (jeli jest to moliwe)  
Nacinij OK, wywietlacz pokazuje ’ Wysaç?’  
Nacinij OK, aby potwierdziç. Poczekaj, awywietlacz wskae, e wiadomo∂ç zostaa wysana.  
c. Przekazywanie otrzymanej wiadomoci  
Istnieje moliwo∂ç przekazania otrzymanej wiadomo∂ç do innych uytkowników.  
Po wybraniu wiadomoci (9.2.4 a):  
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç ’Przeka’.  
Nacinij OK  
Wywietl krótkå wiadomo∂ç uywajåc klawiatury alfanumerycznej (zobacz 7.1)  
Nacinij OK  
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç ’Wysaç SMS?’.  
Nacinij OK  
Wywietl numer telefonu + numer terminala (jeli jest to moliwe)  
Nacinij OK, wywietlacz pokazuje ’ Wysaç?’  
Nacinij OK, aby potwierdziç. Poczekaj, awywietlacz wskae, e wiadomo∂ç zostaa wysana.  
d. Dzwonienie na numer otrzymanej wiadomoci  
Istnieje moliwo∂ç zadzwonienia do nadawcy.  
Po wybraniu wiadomoci (9.2.4 a):  
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç ’Oddzwanianie’.  
Nacinij OK  
Numer telefonu zostanie wybrany automatycznie przez zestaw gono-mówiåcy.  
e. Zapisywanie numeru telefonu otrzymanej wiadomoci.  
Istnieje moliwo∂ç zapisania numer telefonu nadawcy w ksiå†ce telefonicznej.  
Po wybraniu wiadomoci (9.2.4 a):  
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç ’Zapisaç numer?’.  
Zmodyfikuj numer, jeli jest taka potrzeba lub nacinij OK , aby potwierdziç. Nazwisko pojawi sina wywietlaczu  
(usuga identyfikacji rozmówcy).  
Wpisz nazwisko uywajåc klawiatury alfanumerycznej i nacinij OK, aby potwierdziç.  
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç ’Zapisz Ksiå†ktelefonicznå?  
Nacinij OK, aby potwierdziç i poczekaj, anumer zostanie zapisany.  
f. Kasowanie otrzymanej wiadomoci z folderu wy∂∆anych wiadomoci  
Po wybraniu wiadomoci (9.2.4 a):  
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç ’Skasowaç?’.  
Nacinij OK  
Poczekaj, awywietlacz wskae, e wiadomo∂ç zostaa skasowana. Kolejna wiadomo∂ç zostanie wywietlona.  
9.3 Protokó2  
9.3.1 Ustawianie SMS  
Przed rozpoczciem korzystania z funkcji SMS naley zmieniç nastpujåce ustawienia:  
NrSMS wychodzåcy : Zawiera numer telefonu centrum SMS. Numer ten jest niezbdny, aby przesaç wiadomo∂ç  
SMS do serwera.  
NrSMS przychodzåcy : Podczas przesyania nowej wiadomoci przez centrum SMS, ten numer telefonu jest  
przesyany razem z wiadomociå. Dziki tej informacji telefon rozpoznaje, e jest to przychodzåcy SMS.  
Numer terminala : Jeli kilka urzådzeµ SMS dziaa na tej samej linii telefonicznej, moliwe jest nadanie kademu  
urzådzeniu odrbnego numeru terminala (0-9), tak aby wiadomo∂ç SMS moga zostaç przesana do kadego  
urzådzenia oddzielnie. (Domylny ’1’)  
Skrzynki poczty chronione hasem: Wy∂∆ana lub otrzymana wiadomo∂ç zostanie zapisana w publicznej lub w oso-  
bistej skrzynce poczty. Fidelity SMS obsuguje 3 osobiste skrzynki poczty chronione hasem. Aby dotrzeç do oso-  
Topcom Fidelity SMS  
93  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 94 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
bistej skrzynki poczty, nadawca musi dodaç klucz publiczny (5 znaków) do swojej wiadomoci. Jeli klucz  
publiczny nie zostanie dodany, wszystkie wiadomoci zostanå zapisane w publicznej skrzynce poczty.  
Ustawienia róniå siw zalenoci od kraju i operatora.Proszsprawdziç dodatkowå, za∆åczonå do tej instrukcji, infor-  
macje o rónych krajach (ZAˆÅCZNIK) lub skontaktowaç siz lokalnym operatorem sieci.  
a. Ustawianie numeru centrum usug dla wychodzåcych SMS.  
Nacinij klawisz Menu  
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç ’Ustawienia’.  
Nacinij OK  
.
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç ’Nr SMS wychodzåcego’  
Nacinij OK  
Wpisz numer centrum usug przekazany przez operatora telefonicznego  
Nacinij OK, aby potwierdziç  
Nacinij dwukrotnie klawisz Powrót , aby opuciç menu.  
b. Ustawianie numeru centrum usug dla przychodzåcych SMS.  
Nacinij klawisz Menu  
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç ’Ustawianie’.  
Nacinij OK  
.
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç ’Nr SMS przychodzåcego’  
Nacinij OK  
Wpisz numer centrum usug przekazany przez operatora telefonicznego  
Nacinij OK, aby potwierdziç  
Nacinij dwukrotnie klawisz Powrót , aby opuciç menu.  
c. Ustawianie numeru terminala dla Przychodzåcych SMS.  
Nacinij klawisz Menu  
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç ’Ustawienia’.  
Nacinij OK  
.
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç ’Numer terminala’  
Nacinij OK  
Wpisz po†ådany numer terminala (1-9)  
Nacinij OK, aby potwierdziç  
Nacinij dwukrotnie klawisz Powrót , aby opuciç menu.  
d. Nadawanie hasa do osobistej skrzynki poczty i Ustawianie Klucza Publicznego  
Nacinij klawisz Menu  
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç ’Ustawianie’.  
Nacinij OK  
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç ’Haso’  
Nacinij OK  
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç Osobistå skrzynkpoczty (1-3)  
Wpisz stare haso (domylnie = 0000)  
Wpisz nowe haso  
Nacinij OK, aby potwierdziç  
Wpisz klucz publiczny uywajåc klawiatury alfanumerycznej.  
Nacinij OK, aby potwierdziç  
Nacinij dwukrotnie klawisz Powrót , aby opuciç menu.  
9.3.2 Wysyanie Wiadomoci SMS  
Nacinij klawisz SMS  
Wybierz skrzynkpoczty uzywajac przycisku przewijania.  
Nacinij OK  
Wpisz haso po wybraniu osobistej skrzynki poczty (zobacz 9.3.1.d)  
Publiczna skrzynka poczty nie jest chroniona hasem.  
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç ’Wpisz Wiadomo∂ç’.  
Nacinij OK  
Wpisz krótkå wiadomo∂ç uywajåc klawiatury alfanumerycznej (zobacz 7.1)  
Nacinij OK  
a. Wysyanie wiadomoci SMS  
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç ’Wysaç SMS?’.  
Nacinij OK  
94  
Topcom Fidelity SMS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 95 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
Wpisz numer telefonu  
Nacinij OK  
Aby wysaç wiadomo∂ç do skrzynki chronionej hasem ’Klucz Publiczny’, wpisz klucz publiczny (5 znaków alfanu-  
merycznych) i nacinij OK, aby potwierdziç  
Odbiorca odczyta wiadomo∂ç tylko po wprowadzeniu identycznego kodu.  
Aby wysaç wiadomo∂ç bez klucza publicznego, nacinij OK bez podawania jakichkolwiek cyfr.  
Wpisz numer terminala odbiorcy(1-9)  
Nacinij OK, wywietlacz pokae ’Wska(T/N)’  
Wybierz ’Tak’ (jeli chcesz zostaç poinformowany przez centrum SMS o poprawnym otrzymaniu wiadomoci) lub  
’Nie’ uywajåc przycisku przewijania  
Nacinij OK, wywietlacz pokazuje ’ Wysaç?’  
Nacinij OK, aby potwierdziç. Poczekaj, awywietlacz wskae, e wiadomo∂ç zostaa wy∂∆ana.  
W kadej chwili moesz wyj∂ç z menu przez nacinicie klawisza Powrót  
.
b. Wysyanie wiadomoci faksowej  
Po wpisaniu wiadomoci,  
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç ’Wysaç Faks?’.  
Nacinij OK  
Wpisz numer faksu.  
Nacinij OK  
Wpisz nagówek faksu uywajåc klawiatury alfanumerycznej (zobacz 7.1)  
Nacinij OK  
Nacinij OK, wywietlacz pokazuje ’ Wysaç?’  
Nacinij OK, aby potwierdziç. Poczekaj, awywietlacz wskae, e wiadomo∂ç zostaa wy∂∆ana.  
W kadej chwili moesz wyj∂ç z menu przez nacinicie klawisza Powrót  
.
c. Wysyanie wiadomoci e-mail  
Po wpisaniu wiadomoci,  
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç ’Wysaç Email?’.  
Nacinij OK  
Wpisz adres email  
Nacinij OK, wyswietlacz pokazuje ’ Wysaç?’  
Nacinij OK, aby potwierdziç. Poczekaj, awywietlacz wskae, e wiadomo∂ç zostaa wy∂∆ana.  
W kadej chwili moesz wyj∂ç z menu przez nacinicie klawisza Powrót  
.
d. Zapisywanie wiadomoci  
Po wpisaniu wiadomoci,  
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç ’Zapisaç tekst?’.  
Nacinij OK, aby potwierdziç. Poczekaj, awywietlacz wskae, e wiadomo∂ç zostaa wy∂∆ana.  
Wiadomo∂ç zostaa zapisana w folderze wysanych wiadomoci.  
W kadej chwili moesz wyj∂ç z menu przez nacinicie klawisza Powrót  
.
9.3.3 Ponowne przesyanie krótkich wiadomoci (Wysane wiadomoci)  
Wysane wiadomoci så zapisane w folderze ’Wysane wiadomoci’. Nawet jeli telefon informowal o ’B∆™dzie’ podczas  
wysyania, wiadomo∂ç moe zostaç odnaleziona, wywietlona i przesana ponownie z foldera wysanych wiadomoci.  
a. Wybieranie wysanej wiadomoci  
Nacinij klawisz SMS  
Wybierz skrzynkpoczty uywajåc przycisku przewijania.  
Nacinij OK  
Wpisz haso, jeli wybraeosobistå skrzynkpoczty (zobacz 9.3.1.d)  
Publiczna skrzynka poczty nie jest chroniona hasem.  
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç ’Wysane wiadomoci’.  
Nacinij OK, ostatnia wiadomo∂ç zostanie wywietlona.  
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç po†ådany SMS.  
Nacinij OK, caa wiadomo∂ç jest wywietlona.  
Uyj przycisku przewijania , aby przewinåc caa tre∂ç wiadomoci.  
Nacinij OK jeli chcesz wywietlic, przesac ponownie, przekazaç dalej lub skasowaç wiadomo∂ç.  
b. Wywietlanie i ponowne przesyanie wysanej wiadomoci  
Po wybraniu wiadomoci:  
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç ’Wywietlanie.  
Wiadomo∂ç zostanie wywietlona. Moesz teraz wywietliç starå wiadomo∂ç uywajåc klawiatury alfanumerycznej (zo-  
bacz 7.1)  
Topcom Fidelity SMS  
95  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 96 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
Postpuj zgodnie z instrukcjå w punkcie ’9.3.2 Wysyanie wiadomoci’, aby wysaç wiadomo∂ç SMS, faks lub e-mail.  
c. Przekazywanie wysanej wiadomoci  
Moliwe jest przesanie tej samej wiadomoci do innych odbiorców.  
Po wybraniu wiadomoci:  
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç ’Przeka’.  
Postpuj zgodnie z instrukcjå w punkcie ’9.3.2 Wysyanie wiadomoci’, aby przekazaç wiadomo∂ç SMS, faks lub e-  
mail.  
d. Kasowanie wysanych wiadomoci z folderu wysanych wiadomoci  
Po wybraniu wiadomoci:  
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç ’Skasowaç?’.  
Nacinij OK  
Poczekaj, awywietlacz wskae, e wiadomo∂ç zostaa skasowana.  
e. Zapisywanie numeru telefonu w ksiå†ce telefonicznej.  
Po wybraniu wiadomoci:  
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç ’Zapisz Ksiå†ktelefonicznå’.  
Nacinij OK  
Poczekaj, awywietlacz wskae, e wiadomo∂ç zostaa zachowana.  
9.3.4 Nowe wiadomoci przychodzåce (Skrzynka odbiorcza)  
Po otrzymaniu nowej wiadomoci wywietlacz wskae ’Odbieranie...’.Lampka nowej wiadomoci mignie, kiedy wiado-  
mo∂ç zostanie zachowana.Ilo∂ç nowych wiadomoci jest wywietlona MSGS.  
Wszystkie wiadomoci przychodzåce så zapisane w folderze ’Skrzynka odbiorcza’.  
Na wiadomo∂ç zapisanå mona odpowiedzieç, mona jå przekazaç lub wybraç jå w celu po∆åczenia siz nadawcå.  
a. Wybieranie otrzymanej wiadomoci  
Nacinij klawisz SMS  
Wybierz skrzynkpoczty uywajåc przycisku przewijania.  
Nacinij OK  
Wpisz haso, jeli wybraeosobistå skrzynkpoczty (zobacz 9.3.1.d)  
Publiczna skrzynka poczty nie jest chroniona hasem.  
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç ’Skrzynka odbiorcza’.  
Nacinij OK, ostatnia otrzymana wiadomo∂ç jest wywietlona.  
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç po†ådany SMS.  
Nacinij OK, caa wiadomo∂ç jest wywietlona.  
Uyj przycisku przewijania , aby przewinåç caa tre∂ç wiadomoci.  
Nacinij OK jeli chcesz odpowiedzieç, przekazaç wiadomo∂ç lub wybraç numer telefonu nadawcy.  
b. Odpowiadanie na otrzymanå wiadomo∂ç  
Istnieje moliwo∂ç przekazania otrzymanej wiadomo∂ç do innych uytkowników.  
Po wybraniu otrzymanej wiadomoci:  
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç ’Odpowiedzieç?’.  
Postpuj zgodnie z instrukcja w punkcie ’9.3.2 Wysyanie wiadomoci’, aby wysaç odpowiedna otrzymanå  
wiadomo∂ç.  
c. Przekazywanie otrzymanej wiadomoci  
Istnieje moliwo∂ç przekazania otrzymanej wiadomo∂ç do innych uzytkowników.  
Po wybraniu otrzymanej wiadomo∂ç:  
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç ’Przeka’.  
Postpuj zgodnie z instrukcja w punkcie ’9.3.2 Wysyanie wiadomoci’, aby przekazaç wiadomo∂ç SMS, faks lub  
e-mail.  
d. Dzwonienie na numer otrzymanej wiadomoci  
Istnieje moliwo∂ç zadzwonienia do nadawcy.  
Po wybraniu otrzymanej wiadomoci:  
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç ’Oddzwanianie’.  
Nacinij OK  
96  
Topcom Fidelity SMS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 97 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
Numer telefonu zostanie wybrany automatycznie przez zestaw gono-mówiåcy.  
e. Kasowanie otrzymanej wiadomoci z folderu wysanych wiadomoci  
Po wybraniu otrzymanej wiadomoci:  
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç ’Skasowaç?’.  
Nacinij OK  
Poczekaj, awywietlacz wskae, e wiadomo∂ç zostaa skasowana. Kolejna wiadomo∂ç zostanie wywietlona.  
f. Zapisywanie numeru telefonu w Ksiå†ce telefonicznej.  
Po wybraniu wiadomoci:  
Uyj przycisku przewijania , aby wybraç ’Zapisz Ksiå†ktelefonicznå’.  
Nacinij OK.  
Poczekaj, awywietlacz wskae, e wiadomo∂ç zostaa zachowana.  
10 INSTRUKCJE DOTYCZÅCE BEZPIECZE˘STWA  
Stacja bazowa nie moe byç umieszczona w wilgotnym pomieszczeniu albo w odlegoci mniejszej ni1.5 m od róda  
wody. Trzymaj wodz daleka od telefonu.  
Prosznie uywaç telefonu w otoczeniu, w którym istnieje ryzyko wybuchu.  
Proszusuwaç baterie oraz konserwowaç telefon w sposób przyjazny dla rodowiska naturalnego.  
11 CZYSZCZENIE  
Telefon naley czyciç lekko wilgotnå szmatkå albo materiaem antystatycznym. Nigdy nie uywaç ∂rodków czyszcza-  
cych albo cierajåcych rozpuszczalników.  
12 GWARANCJA  
Na urzådzenie zostaje udzielona 24-miesiczna gwarancja. Gwarancja bdzie honorowana za okazaniem orygi-  
nalnego rachunku lub paragonu z datå zakupu i nazwa urzådzenia.  
W czasie objtym gwarancjå Topcom dokona nieodpatnej naprawy defektów spowodowanych materiaem lub  
b∆™dami fabrycznymi.Topcom speni warunki gwarancji dokonujåc naprawy lub wymiany wadliwego urzådzenia.  
Zgoszenia gwarancyjne zostanå uznane za bezpodstawne w przypadku naruszenia sprztu przez kupujåcego  
lub niepowoane osoby trzecie.  
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeµ spowodowanych niewaciwym postpowaniem lub uytkowaniem, korzysta-  
niem z nieoryginalnych cz™∂ci i akcesoriów nie rekomendowanych przez Topcom.  
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeµ spowodowanych czynnikami zewntrznymi jak wyadowania atmosferyczne,  
woda i ogieµ. Nie stosuje sijej take przy nielegalnie zmienionych, usunitych czy odtworzonych numerach  
urzådzenia.  
Uwaga: Naley pamitaç o za∆åczeniu dowodu zakupu w razie zwrotu urzådzenia.  
13 DANE TECHNICZNE  
Opcje wybierania:  
Baterie:  
DTMF (tonowo)  
4 x 1.2V, AA  
Jednorazowe  
+5 ˚C do +45 ˚C  
25 do 85 %  
Temperatura otoczenia:  
Dopuszczalna rednia wilgotno∂ç powietrza:  
Zasilanie:  
9 VDC 100 mA  
Znak CE oznacza, e aparat spenia wymagania dyrektywy R&TTE..  
Topcom Fidelity SMS  
97  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 98 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
1 INSTALACE  
99  
99  
99  
Ç
2 TLA ÍTKA/LED  
3 DISPLEJ/LED  
3.1 Standardní informace na displeji  
4 NASTAVENÍ  
4.1 Nastavení jazyka textu na displeji  
4.2 Nastavení Data a çasu  
4.3. Nastavení predvolby  
4.4. Nastavení kontrastu displeje  
4.5. Resetování telefonu  
5 VOLÁNÍ  
5.1 Znovu vyvolat poslední çíslo  
5.2 Deaktivace mikrofonu (hluchy´ mikrofon)  
5.3 Hlasitost vyzváněcího signálu  
5.4 Tlaçítko přeruení  
6 IDENTIFIKACE VOLAJÍCÍHO  
6.1 Základní informace  
99  
100  
100  
100  
100  
100  
100  
101  
101  
101  
101  
101  
101  
101  
101  
102  
102  
102  
102  
102  
102  
102  
102  
103  
103  
103  
103  
103  
104  
104  
104  
104  
104  
104  
105  
106  
106  
107  
107  
108  
109  
110  
111  
111  
111  
111  
6.2 Seznam přijaty´ch çísel  
6.2.1 Procházení Seznamu přijaty´ch çísel  
6.2.2 Vymazání çísel ze Seznamu přijaty´ch çísel  
6.2.3 Vytoçení çísla ze Seznamu přijaty´ch çísel.  
6.3 Hlasová zpráva  
7 TELEFONNÍ SEZNAM  
7.1. Pouívání alfanumerické klávesnice  
7.2 Vloení çísla do Telefonního seznamu  
7.3 Uloení çísla ze Seznamu přijaty´ch çísel do Telefonního seznamu  
7.4 Vy´ber a vytoçení çísla z Telefonního seznamu  
7.6 Vymazání çísla a jména z Telefonního seznamu  
Ç
8
ÍSLA V PAMěTI  
8.1 Vloení çísla do Přímé pamûti Zmácknûte tlaçítko Menu.  
8.2 Uloení çísla ze Seznamu přijaty´ch çísel do Přímé paměti  
8.3 Vytoçení çísla z Přímé paměti  
8.5 Vymazání çísla a jména z Přímé paměti  
y´  
9. SMS (SLU BA KRÁTK CH ZPRÁV)  
9.1 Vy´ běr protokolu  
9.2 Protokol 1  
9.2.1 Nastavení SMS  
9.2.2 Odeslání Krátké zprávy  
9.2.3 Opakované odeslání Krátky´ch zpráv (Schránka odeslany´ch zpráv)  
9.2.4 Nové příchozí zprávy (Schránka přijaty´ch zpráv)  
9.3 Protokol 2  
9.3.1 Nastavení SMS  
9.3.2 Posílání SMS zpráv  
9.3.3 Opakované odeslání Krátky´ch zpráv (Schránka odeslany´ch zpráv)  
9.3.4 Nové příchozí zprávy (Schránka přijaty´ch zpráv)  
Ç
10 BEZPE NOSTNÍ INSTRUKCE  
Ç ∂  
11 I TÉNÍ  
12 ZÁRUKA  
13 TECHNICKÉ PARAMETRY  
98  
Topcom Fidelity SMS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 99 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
1 INSTALACE  
Vlote baterie do prostoru baterií pro aktivaci displeje :  
- Otevřete prostor bateri na spodn straně jednotky.  
- Vlote 4 AA baterie (1,5V).  
- Uzavřete prostor bateri .  
Připojte jeden konec telefonního kabelu do telefonní zásuvky ve zdi a druhy´ konec na spodní stranu telefonu.  
Poznámka: Místo baterií můete také pouívat adaptér (DC 9V / 300 mA (  
sady), tento adaptér musí by´t v souladu s CE normou EN60950  
)) (adaptér není souçástí  
Záznamy v paměti zůstanou uloeny i bez baterií nebo přívodu elektrické energie (flash memory) !  
Nikdy nevyměnujte baterie v průběhu telefonního spojení !  
2 TLAçÍTKA/LED  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Indikátor ’Handsfree’  
Indikátor ’Nové hovory’  
Preruení hovoru  
14 Tlaçítko SMS  
15 Tlaçítko OK  
16 Tlaçítkoo Odejít  
Tlaçítko Znovu vyvolat / Pauza  
Tlaçítko Prímá pamět M1  
Tlaçítko Prímá pamět M2  
Tlaçítko Prímá pamět M3  
Tlaçítko Hlasová schránka VM  
Tlaçítko smajlík  
17 Tlaçítko Vymazat/Utlumit mikrofon  
18 Velká písmena ABC -> abc  
19 Tlaçítko Telefonní seznam  
20 Nastavení hlasitosti  
21 Nastavení Hlasitosti vyzváněcího signálu  
22 Konektor adaptéru  
23 Konektor telefonního kabelu  
10 Tlaçítko Handsfree  
11 Alfanumerická klávesnice  
12 Tlaçítko Procházení  
13 Tlaçítko menu  
3 DISPLEJ/LED  
3.1 Standardní informace na displeji  
CAP  
Informace na displeji Popis  
12:15  
Oznaçení çasu (formát 24h)  
Oznaçení datumu (den/měsíc)  
Telefonní çíslo volajícího  
09/12  
0123456789  
PETER JENSSEN  
Jméno volajícího  
Zobrazí se, Kdyvkládáte zprávu SMS  
Dostali jste novou zprávu do schránky telefonní sítě  
Přijali jste novy´ hovor  
Funkce handsfree je aktivována  
Přijali jste toto telefonní çíslo více nejednou  
Baterie je téměř vybitá  
Oznaçení záznamu v Telefonním seznamu  
Zvolili jste Velká písmena  
CAP  
Mikrofon je hluchy´  
Telefon je chráněn heslem  
Terminal  
x
Topcom Fidelity SMS  
99  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 100 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
4 NASTAVENÍ  
4.1 Nastavení jazyka textu na displeji  
Poadovany´ jazyk můete nastavit následujícím způsobem:  
Zmáçkněte tlaçítko Menu  
.
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´běr ’Nastavení’.  
Zmáçkněte OK  
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´běr ’Jazyk’  
Zmáçkněte OK  
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´běr poadovaného jazyka  
Zmáçkněte OK pro potvrzení  
Zmáçkněte tlaçítko Odejít  
třikrát pro odchod z nabídky.  
4.2 Nastavení Data a çasu  
Pokud máte předplacenou slubu Identifikace volajícího (Caller ID)a vátelefonní operátor pole datum a ças spoleçně  
s telefonním çíslem, hodiny telefonu se nastaví automaticky.  
Hodiny lze také nastavit manuálně:  
Zmáçkněte tlaçítko Menu  
.
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´běr ’Nastavení’.  
Zmácknete OK  
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´běr ’Datum & Cas’  
Zmáçkněte OK  
Vlote den, měsíc, hodinu a minuty s pouitím alfanumerické klávesnice.  
Zmáçkněte OK pro potvrzení  
Zmáçkněte tlaçítko Odejít  
dvakrát pro odchod z nabídky.  
4.3. Nastavení predvolby  
Pokud vytoçíte telefonní çíslo ze Seznamu přijaty´ch çísel, před telefonní çíslo se připojí naprogramovaná předvolba.  
Tato funkce je uitecná, pokud máte pobockovou ústřednu (PABX), kde musíte pro externí volání vytoçit předvolbu.  
Zmáçkněte tlaçítko Menu  
.
Zmáçkněte tlaçítko Procházení pro vy´běr ’Nastavení’.  
Zmáçkněte OK  
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´běr ’Predvolba’  
Zmáçkněte OK  
Vlote předvolbu s pomocí alfanumerické klávesnice. Chybně vloená çísla můete vymazat pomocí tlacítka  
Vymazat  
.
Zmáçkněte OK pro potvrzení  
Zmáçkněte tlaçítko Odejít  
dvakrát pro odchod z nabídky.  
4.4. Nastavení kontrastu displeje  
Pro změnu kontrastu displeje  
Zmáçkněte tlaçítko Menu  
.
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´běr ’Nastavení’.  
Zmáçkněte OK  
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´běr ’Kontrast’  
Zmáçkněte OK  
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´běr poadovaného kontrastu displeje  
Zmáçkněte OK pro potvrzení  
Zmáçkněte tlaçítko Odejít  
dvakrát pro odchod z nabídky.  
4.5. Resetování telefonu  
Pokud chcete vrátit telefon do původního nastavení, můete telefon resetovat. Pokud telefon resetujete, ztratíte  
vechny uloené informace.  
Zmáçkněte tlaçítko Menu  
.
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´běr ’Nastavení’.  
Zmáçkněte OK  
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´běr ’Reset V...(Reset V..)  
100  
Topcom Fidelity SMS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 101 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
Zmáçkněte OK, zobrazí se dotaz ’Potvrdit?’  
Zmáçkněte OK pro potvrzení  
Zmáçkněte tlaçítko Odejít  
dvakrát pro odchod z nabídky.  
5 VOLÁNÍ  
Existují 2 zpusoby volání :  
1. Vlote telefonní çíslo. V případe potřeby můete vymazat poslední çíslice zmácknutím tlaçítka Vymazat  
Zvedněte sluchátko nebo zmáçkněte tlaçítko Handsfree . Za tři vteřiny se telefonní çíslo vytoçí  
automaticky.  
.
2. Zvedněte sluchátko nebo zmáçkněte tlaçítko Handsfree . Vlote telefonní çíslo.  
Poznámka: çasovaç délky trvání hovoru je zobrazen na 3. řádku displeje [h:mm:vv].  
5.1 Znovu vyvolat poslední çíslo  
Telefon Fidelity SMS uchovává posledních 5 vytoçeny´ch telefonních çísel v paměti, s oznaçením délky trvání hovoru,  
data a çasu. Zmáçkněte tlaçítko Znovu vytocit pro procházení paměti posledních vytoçeny´ch çísel. Kdyse  
poadované çíslo objeví na displeji, existují dvě cesty, jak çíslo znovu vytoçit :  
1. Zmáçkněte tlaçítko Handsfree . Poadované císlo se automaticky vytocí v reimu handsfree.  
2. Zvedněte sluchátko. Po 3 vteřinách se çíslo automaticky vytoçí.  
Poznámka:tlaçítko Znovu vytoçit  
lze pouít i jako tlaçítko Pauza pri vytáçení telefonního çísla !  
Na displeji se objeví písmeno ’P’ v místě, kde jste vloili pauzu o 3 vteřinách.  
5.2 Deaktivace mikrofonu (hluchy´ mikrofon)  
Mikrofon lze během konverzace deaktivovat zmáçknutím tlaçítka Utlumit mikrofon  
. Nyní můete klidně hovořit,  
aniby vás volající slyel. Pokud je mikrofon deaktivován, na displeji se objeví ikona ’Hluchy´ mikrofon’. Zmáçkněte  
znovu tlaçítko Vymazat/Utlumit mikrofon,  
abudete chtít znovu pokraçovat v konverzaci.  
5.3 Hlasitost vyzváněcího signálu  
Kdyobdríte telefonní hovor, jednotka zazvoní.Hlasitost vyzváněcího signálu lze nastavit pomocí vypínaçe Hlasitost  
volacího signálu na zadní straně telefonu (Silná - Hi-  
, Slabá-Lo-  
hlasitost, Vyzvánení vypnuto - Off)  
).  
5.4 Tlaçítko přeruení  
Zmáçkněte tlaçítko Přeruení(R), abyste mohly pouívat urcité sluby jako ’Pozdrení hovoru’ (pokud vae telefonní  
spolecnost tuto slubu poskytuje);nebo pro přepojování telefonních hovorů pro provoz na poboçkové ústredně (PABX).  
6 IDENTIFIKACE VOLAJÍCÍHO  
6.1 Základní informace  
Pokud máte předplacenou slubu Identifikace volajícího, objeví se na displeji telefonní çíslo a jméno volajícího (pokud  
to podporuje sít).Pokud jste v Telefonním seznamu nebo přímé pameti uloili telefonní çíslo se jménem, na displeji se  
zobrazí naprogramované jméno(funkce přirazení jména).  
Během přijímání hovoru se můe na displeji objevit následující informace:  
NEZN M çŒSLO  
Máte předplacenou slubu Identifikace volajícího, ale çíslo volajícího není k dispozici (pro ex. mezinárodní hovory).  
ZABLOKOVAN çŒSLO  
Máte předplacenou slubu Identifikace volajícího, ale çíslo volajícího je neveřejné.  
6.2 Seznam přijaty´ch çísel  
Telefon Fidelity SMS nabízí Seznam přijaty´ch çísel, kde lze uloit 40 príchozích telefonních çísel se jménem. Telefonní  
çísla, která jste obdreli více nejednou se neuloí, ale na displeji se zobrazí indikátor opakování  
çíslo se uloí do Seznamu přijaty´ch çísel s oznacením data a çasu.  
. Kadé příchozí  
V pohotovostním reimu se na displeji zobrazuje poçet novy´ch přijaty´ch hovorů. Indikátor LED - Nová zpráva bude svítit,  
dokud nezkontrolujete vechny Nové zprávy.  
Topcom Fidelity SMS  
101  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 102 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
6.2.1 Procházení Seznamu přijaty´ch çísel  
Seznam přijaty´ch çísel můete procházet pomocí tlaçítka Procházení  
.
Pro odchod ze Seznamu přijaty´ch çísel zmáçkněte tlaçítko Odejít  
.
Opakované zprávy jsou oznaçeny pomocí  
Nové zprávy jsou oznaçeny pomocí  
6.2.2 Vymazání çísel ze Seznamu přijaty´ch çísel  
a) Odstranení jednoho çísla  
Vyberte çíslo, které chcete odstranit, pomocí tlaçítka Procházení .  
Zmáçkněte jednou tlaçítko Vymazat  
. Na displeji se objeví "VYMAZAT?".  
Zmáçkněte OK-tlaçítko pro potvrzení nebo Pouijte tlaçítko Procházení pro procházení  
zbytkem Seznamu přijaty´ch çísel.  
b) Vymazání celého Seznamu přijaty´ch çísel  
Vstupte do Seznamu přijaty´ch çísel a zmáçkněte tlaçítko Vymazat  
, na displeji se objeví  
"VYMAZAT?".  
Zvolte "VYMAZAT VE" pomocí tlaçítka Procházení.  
Zmáçkněte OK pro potvrzení.  
6.2.3 Vytoçení çísla ze Seznamu přijaty´ch çísel.  
Zvolte poadované telefonní çíslo pomocí tlaçítka Procházení  
.
Zmáçkněte tlaçítko handsfree a çíslo se vytoçí automaticky v reimu handsfree. Zvedněte sluchátko, pokud ch-  
cete komunikovat přes sluchátko.  
6.3 Hlasová zpráva  
Pokud dostanete hlasovou zprávu do vaí Osobní hlasové schránky, na displeji se objeví symbol Hlasová zpráva.  
.
Asi vechny zprávy ze schránky poslechnete, symbol  
zmizí.  
7 TELEFONNÍ SEZNAM  
V Telefonním seznamu telefonu Fidelity SMS. můete uloit a99 jmen (o max. 15 znacích) a çísel (o max. 20  
çíslicích).  
7.1. Pouívání alfanumerické klávesnice  
Pouijte alfanumerickou klávesnici pro vkládání textu. Pro vy´běr písmene zmáçkněte odpovídající tlaçítko. Napr. pokud  
zmáçkněte numerické tlaçítko ’5’, na displeji se objeví první znak (J). Zmáçkněte tlaçítko několikrát, pokud chcete vy-  
brat jiny´ znak na tomto tlaçítku.  
Zmáçkněte tlaçítko ’2’ dvakrát pro vy´běr písmene ’B’. Pokud chcete vloit ’A’ i ’B’, zmáçkněte tlaçítko ’2’ jednou pro  
vloení ’A’, pockejte 2 vteřiny, ase kurzor přemístí na dalí pozici, a pak zmáçkněte dvakrát tlaçítko ’2’ pro vloení ’B’.  
Chybně vloené znaky lze vymazat zmáçknutím tlaçítka Vymazat  
Procházení. Znak před kurzorem se vymae.  
. Kurzor můete posouvat pomocí tlaçítka  
7.2 Vloení çísla do Telefonního seznamu  
Zmáçkněte tlaçítko Menu  
.
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´běr ’Vloit záznam’.  
Zmáçkněte OK.  
Vlote poadované telefonní çíslo a zmáçkněte OK.  
Vlote jméno pomocí alfanumerické klávesnice a zmáçkněte OK pro potvrzení.  
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´běr ’uloit Telefonní seznam?’.  
Zmáçkněte OK pro potvrzení a çekejte, dokud se çíslo neuloí.  
7.3 Uloení çísla ze Seznamu přijaty´ch çísel do Telefonního seznamu  
Vyberte poadované çíslo ze Seznamu přijaty´ch çísel pomocí tlaçítka procházení  
Zmáçkněte OK.  
.
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´běr ’uloit çíslo?’ a zmácknete OK.  
V případě potřeby çíslo upravte nebo zmácknete OK pro potvrzení. Na displeji se zobrazí jméno  
(pokud je zasláno prostřednictvím sluby Identifikace volajícího).  
Vlote jméno pomocí alfanumerické klávesnice a zmáçkněte OK pro potvrzení.  
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´běr ’uloit Telefonní seznam?’.  
Zmáçkněte OK pro potvrzení a çekejte, dokud se çíslo neuloí.  
102  
Topcom Fidelity SMS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 103 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
7.4 Vy´ber a vytoçení çísla z Telefonního seznamu  
Zmáçkněte tlaçítko Telefonní seznam  
Vlote první znak nebo nekolik prvních znaků poadovaného jména pomocí alfanumerické klávesnice.  
Vyhledejte jméno v Telefonním seznamu pomocí tlaçítka Procházení . Na displeji se objeví první jméno, které  
zaçíná na toto písmeno. Pokud ádné jméno tímto písmenem nezaçíná, na displeji se zobrazí následující jméno  
z abecedně serazeného seznamu.  
Pouijte tlaçítko Procházení pro vyhledání jména.  
Kdyse na displeji objeví poadované jméno, zvednete sluchátko nebo zmáçkněte tlaçítko handsfree. çíslo se  
vytocí automaticky.  
7.5 Změna çísla a jména v Telefonním seznamu  
Vyberte poadované çíslo z Telefonního seznamu podle jména, jak bylo popsáno 7.4.  
Zmáçkněte OK  
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´ber ’Upravit?’.  
Zmáçkněte OK pro potvrzení.  
V prípade potreby upravte telefonní císlo.  
Zmáçkněte OK pro potvrzení  
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´běr ’uloit Telefonní seznam?’.  
Zmáçkněte OK pro potvrzení a çekejte, dokud se çíslo neuloí.  
7.6 Vymazání çísla a jména z Telefonního seznamu  
Vyberte poadované çíslo z Telefonního seznamu podle jména, jak bylo popsáno v 7.4.  
Zmácknete OK  
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´běr ’Vymazat?’.  
Zmáçkněte OK pro potvrzení.  
çekejte, dokud se çíslo z Telefonního seznamu nevymae.  
8 çÍSLA V PAMěTI  
Můete naprogramovat 4 Přímá (M1-M3 a Hlasová zpráva) (çísla : Max. 20 çíslic, jméno: max. 15 znaku). Tato çísla v  
paměti muete vytoçit : zmáçknutím M1-M3 nebo VM (jedno tlaçítko).  
Pod tlaçítkem VM (Voice Mail - Hlasová zpráva) můete naprogramovat çíslo Hlasové schránky. Pokud zmáçkněte toto  
tlaçítko, jednotka prejde do reimu handsfree a çíslo Hlasové schránky se vytocí automaticky.  
8.1 Vloení çísla do Přímé paměti Zmáckněte tlaçítko Menu  
.
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´běr ’Přidat záznam’.  
Zmáçkněte OK.  
Vlote poadované telefonní çíslo a zmáçkněte OK.  
Vlote jméno pomocí alfanumerické klávesnice a zmáçkněte OK pro potvrzení.  
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´běr ’uloit M1,M2...?’.  
Zmáçkněte OK pro potvrzení  
Zmáçkněte poadované tlaçítko Přímá pamět (M1, M2, M3 nebo VM), na displeji se objeví ’uloeno’.  
8.2 Uloení çísla ze Seznamu přijaty´ch çísel do Přímé paměti  
Vyberte poadované çíslo ze Seznamu přijaty´ch çísel pomocí tlaçítka Procházení  
Zmáçkněte OK.  
.
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´běr ’uloit çíslo?’.  
Zmáçkněte OK pro potvrzení  
V případe potřeby çíslo upravte nebo zmáçkněte OK pro potvrzení. Na displeji se objeví jméno  
(pokud jej sluba Identifikace volajícího zale).  
Vlote nebo upravte jméno pomocí alfanumerické klávesnice a zmáçkněte OK pro potvrzení.  
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´běr ’uloit M1,M2...?’.  
Zmáçkněte OK pro potvrzení.  
Zmáçkněte poadované tlaçítko Přímá pamět (M1, M2, M3 nebo VM), na displeji se objeví ’uloeno’.  
Topcom Fidelity SMS  
103  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 104 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
8.3 Vytoçení çísla z Přímé paměti  
Zmáçkněte poadované tlaçítko Přímá pamět, na displeji se zobrazí uloené çíslo.  
Pokud zvolíte çíslo VM, çíslo se vytoçí automaticky v reimu handsfree.  
V případe ostatních çísel v Přímé paměti, zmáçkněte handsfree nebo zvedněte sluchátko.  
8.4 Změna çísla a jména v Přímé paměti  
Přímou pamět VM nelze změnit nebo vymazat přepsáním.  
Zmáçkněte poadované tlaçítko Přímá pamět,na displeji se zobrazí uloené çíslo.  
Zmáçkněte OK pro potvrzení  
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´běr ’Upravit?’.  
Zmáçkněte OK pro potvrzení.  
V prípade potřeby telefonní çíslo upravte.  
Zmáçkněte OK pro potvrzení  
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´běr ’uloit M1,M2...?’.  
Zmáçkněte OK pro potvrzení.  
Zmáçkněte poadované tlaçítko Přímá pamět (M1, M2, M3 nebo VM), na displeji se objeví ’uloeno’.  
8.5 Vymazání çísla a jména z Přímé paměti  
Zmáçkněte poadované tlaçítko Přímá pamět,na displeji se zobrazí uloené çíslo.  
Zmáçkněte OK pro potvrzení  
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´běr ’Vymazat?’.  
Zmáçkněte OK pro potvrzení.  
9. SMS (SLUBA KRÁTKy´CH ZPRÁV)  
Abyste mohli pouívat SMS, musíte tuto slubu na vaí telefonní lince aktivovat. Vetinou musíte zavolat na speciální  
çíslo,abyste si u vaí telefonní spoleçnosti předplatili aktivaci této sluby. Kontaktujte vai telefonní  
spoleçnost pro aktivaci této sluby.  
Telefon můe posílat a přijímat zprávy SMS (maximálne o 160 znacích). Ve schránce se uloí minimálně 10 přijaty´ch  
nebo odeslany´ch zpráv.  
9.1 Vy´ běr protokolu  
Telefon Fidelity SMS podporuje 2 protokoly SMS (protokol 1 = je nastaven z vy´roby)  
V přiloené příloze je seznam operátorů/zemí s oznaçením, ktery´ protokol podporují.  
V případě, e mezi nimi není váoperátor, jej kontaktujte, abyste zjistili, ktery´ protokol podporuje.  
Pro nastavení protokolu:  
Odstrante baterie  
Zmáçkněte a podrte 1 pro vy´běr Protokolu 1 nebo  
Zmáçkněte a podrte 2 pro vy´běr Protokolu 2  
Vlote baterie zpět do přenoné jednotky  
Tlaçítko uvolněte, jakmile se na displeji objeví çíslo protokolu.  
Postupujte podle instrukcí, které se vztahují k vybranému protokolu.  
9.2 Protokol 1  
9.2.1 Nastavení SMS  
Před tím, nezaçnete pouívat funkci SMS, musíte změnit následující nastavení:  
çíslo. odesílany´ch SMS : Obsahuje telefonní çíslo SMS centra. Toto çíslo je nutné pro odesílání zpráv SMS na  
server.  
çíslo. příchozích SMS : Kdyvám SMS centrum zasílá novou zprávu, posílá toto telefonní çíslo spoleçně se  
zprávou. Díky této informaci telefon pozná, e jde o příchozí zprávu SMS.  
çíslo terminálu : Pokud na jedné telefonní lince pouíváte více zařízení SMS, můete dát kadému zařízení jiné  
çíslo terminálu (0-9), tak aby mohly by´t zprávy SMS zasílány na kadé zařízení zvlát. V případe, e sít nepod-  
poruje pouívání çísel terminálu, vlote ’-’ zmáçknutím tlaçítka Vymazat  
.
Reim doruçení : V závislosti na operátorovi síte musíte připojit jetě jedno çíslo za çíslem odesílany´ch SMS a  
çíslem terminálu. V případe, e sít nepodporuje pouívání Reimu doruçení, vlote ’-’ zmáçknutím tlaçítka Vyma-  
zat  
.
104  
Topcom Fidelity SMS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 105 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
Nastavení se lií v závislosti na zemi a operátorovi. Zkontrolujte to v příloze této příruçky, co se ty´çe různy´ch zemí (AD-  
DENDUM), nebo kontaktujte místního operátora sítě.  
a. Nastavení çísla Servisního centra pro odesílané SMS.  
Zmáçkněte tlaçítko Menu  
.
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´běr ’Nastavení’.  
Zmáçkněte OK  
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´běr ’çíslo. odesílany´ch SMS’  
Zmáçkněte OK  
Vlote çíslo SC, které jste obdreli od telefonního operátora  
Chybne vloené znaky lze vymazat zmáçknutím tlaçítka Vymazat  
.
Zmáçkněte OK pro potvrzení  
Zmáçkněte tlaçítko Odejít  
dvakrát pro odchod z nabídky.  
b. Nastavení císla Servisního centra pro příchozí SMS.  
Zmáçkněte tlaçítko Menu  
.
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´běr ’Nastavení’.  
Zmáçkněte OK  
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´běr ’çíslo. příchozích SMS’  
Zmáçkněte OK  
Vlote çíslo SC, které jste obdreli od telefonního operátora  
Chybně vloené znaky lze vymazat zmáçknutím tlaçítka Vymazat  
.
Zmáçkněte OK pro potvrzení  
Zmáçkněte tlaçítko Odejít  
dvakrát pro odchod z nabídky.  
c. Nastavení çísla terminálu pro príchozí SMS.  
Zmáçkněte tlaçítko Menu  
.
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´běr ’Nastavení’.  
Zmáçkněte OK  
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´běr ’çíslo terminálu’  
Zmáçkněte OK  
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´běr poadovaného çísla terminálu nebo Vlote çíslo pomocí Klávesnice.  
(Vlote ’-’ zmáçknutím tlaçítka Vymazat  
, pokud operátor síte çíslo terminálu nepodporuje)  
Zmáçkněte OK pro potvrzení  
Zmáçkněte tlaçítko Odejít  
dvakrát pro odchod z nabídky.  
d. Nastavení indikátoru Reimu doruçení (Deliver Mode Identifier) pro odesílané SMS.  
Zmáçkněte tlaçítko Menu  
.
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´běr ’Nastavení’.  
Zmáçkněte OK  
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´běr ’nastavení DMI’  
Zmáçkněte OK  
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´ber poadovaného çísla terminálu nebo Vlote çíslo pomocí Klávesnice.  
(Vlote ’-’ zmáçknutím tlacítka Vymazat  
, pokud operátor síte indikátor Reimu doruçení nepodporuje)  
Zmáçkněte OK pro potvrzení  
Zmáçkněte tlaçítko Odejít  
dvakrát pro odchod z nabídky.  
9.2.2 Odeslání Krátké zprávy  
Zmáçkněte tlaçítko SMS  
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´běr ’Psát zprávu’.  
Zmáçkněte OK  
Vlote Krátkou zprávu pomocí alfanumerické klávesnice (viz. 7.1)  
Zmáçkněte OK  
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´běr ’Odeslat SMS?’.  
Zmáçkněte OK  
Vlote poadované telefonní çíslo.  
Pokud chcete zprávu odeslat na specifické çíslo terminálu, musíte připojit çíslo terminálu příjemce za tel-  
efonní çíslo (Telefonní çíslo + çíslo terminálu).  
Topcom Fidelity SMS  
105  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 106 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
Zmáçkněte OK, na displeji se zobrazí ’ Odeslat?’  
Zmáçkněte OK pro potvrzení. Cekejte, dokud se na displeji neobjeví, e byla zpráva odeslána.  
Můete kdykoli odejít z nabídky zmáçknutím tlaçítka Odejít  
.
9.2.3 Opakované odeslání Krátky´ch zpráv (Schránka odeslany´ch zpráv)  
Odeslané zprávy jsou uloeny ve ’Schránce odeslany´ch zpráv’. I Kdytelefon ohlásil, e v pruběhů odesílání se stala  
’Chyba’, zprávu lze znovu najít, upravit a znovu odeslat ze Schránky odeslany´ch zpráv.  
a. Vy´ber odeslané zprávy  
Zmáçkněte tlaçítko SMS  
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´běr ’Schránka odeslany´ch zpráv’.  
Zmáçkněte OK, zobrazí se poslední zpráva.  
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´běr poadované SMS.  
Zmáçkněte OK, zpráva se zobrazí.  
Pouijte tlaçítko Procházení pro procházení celé zprávy.  
Zmáçkněte OK, pokud chcete zprávu upravit a znovu odeslat, předat dál nebo vymazat.  
b. Upravení a opětovné odeslání zprávy  
Azprávu vyberete (9.2.3 a):  
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´běr ’Upravit’.  
Zmáçkněte OK  
Upravte Krátkou zprávu pomocí alfanumerické klávesnice (viz. 7.1)  
Zmáçkněte OK  
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´běr ’Odeslat SMS?’.  
Zmáçkněte OK  
Vlote poadované telefonní çíslo + çíslo terminálu (pokud to sít podporuje)  
Zmáçkněte OK, na displeji se objeví ’ Odeslat?’  
Zmáçkněte OK pro potvrzení. çekejte, dokud se na displeji neobjeví, e byla zpráva odeslána.  
c. Předat dál odeslanou zprávu  
Máte monost poslat stejnou zprávu více uivatelům.  
Azprávu vyberete (9.2.3 a):  
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´běr ’Předat dál’.  
Zmáçkněte OK  
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´běr ’Odeslat SMS?’.  
Zmáçkněte OK  
Vlote poadované telefonní çíslo + çíslo terminálu (pokud to sít podporuje)  
Zmáçkněte OK na displeji se objeví ’ Odeslat?’  
Zmáçkněte OK pro potvrzení. çekejte, dokud se na displeji neobjeví, e byla zpráva odeslána.  
d. Vymazání odeslané zprávy ze Schránky odeslany´ch zpráv  
Azprávu vyberete (9.2.3 a):  
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´běr ’Vymazat?’.  
Zmáçkněte OK  
çekejte, dokud se na displeji neobjeví, e byla zpráva vymazána. Zobrazí se následující zpráva.  
9.2.4 Nové příchozí zprávy (Schránka přijaty´ch zpráv)  
Kdypřijímáte novou zprávu, na displeji se zobrazí ’Přijímám...’. Jakmile se zpráva uloí, rozsvítí se indikátor Nová  
zpráva. Poçet Novy´ch zpráv se zobrazuje.  
Vechny příchozí zprávy se ukládají do ’Schránky přijaty´ch hovorů’.  
Na uloené zprávy můete odpovědet, můete je předat dál nebo můete vytoçit çíslo odesilatele.  
a. Vy´ber přijaté zprávy  
Zmáçkněte tlaçítko SMS  
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´běr ’Schránky přijaty´ch hovorů’.  
Zmáçkněte OK, zobrazí se nejnovějí zpráva.  
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´běr poadované SMS.  
Zmáçkněte OK, zobrazí se celá zpráva.  
Pouijte tlaçítko Procházení pro procházení celé zprávy.  
106  
Topcom Fidelity SMS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 107 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
Zmácknete OK, pokud chcete odpovědet, předat zprávu dál nebo vytoçit telefonní çíslo odesilatele.  
b. Odpovědět na přijatou zprávu  
Azprávu vyberete (9.2.4 a):  
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´běr ’Odpovedet?’.  
Zmáçkněte OK  
Vlote Krátkou zprávu pomocí alfanumerické klávesnice (viz. 7.1)  
Zmáçkněte OK  
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´běr ’Odeslat SMS?’.  
Zmáçkněte OK  
V případe potřeby upravte poadované telefonní çíslo + çíslo terminálu (pokud to sít podporuje)  
Zmáçkněte OK, na displeji se objeví ’ Odeslat?’  
Zmáçkněte OK pro potvrzení. çekejte, dokud se na displeji neobjeví, e byla zpráva odeslána.  
c. Předat dál přijatou zprávu  
Máte monost predat dál přijatou zprávu dalím uivatelům.  
Azprávu vyberete (9.2.4 a):  
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´běr ’Predat dál’.  
Zmáçkněte OK  
Upravte Krátkou zprávu pomocí alfanumerické klávesnice (viz. 7.1)  
Zmáçkněte OK  
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´běr ’Odeslat SMS?’.  
Zmáçkněte OK  
Upravte telefonní císlo + çíslo terminálu (pokud to sít podporuje)  
Zmáçkněte OK, na displeji se objeví ’ Odeslat?’  
Zmáçkněte OK pro potvrzení. çekejte, dokud se na displeji neobjeví, e byla zpráva odeslána.  
d. Volání telefonního çísla přijaté zprávy  
Máte monost zavolat odesilateli.  
Azprávu vyberete (9.2.4 a):  
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´ber ’Zavolat’.  
Zmáçkněte OK  
Telefonní çíslo se vytoçí automaticky v reimu handsfree.  
e. Uloení telefonního çísla přijaté zprávy.  
Máte monost uloit telefonní çíslo odesilatele do telefonního seznamu.  
Azprávu vyberete (9.2.4 a):  
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´běr ’uloit çíslo?’.  
V prípade potreby çíslo upravte nebo zmáçkněte OK pro potvrzení. Na displeji se objeví jméno  
(pokud jej sluba Identifikace volajícího zale).  
Vlote jméno pomocí alfanumerické klávesnice a zmáçkněte OK pro potvrzení.  
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´běr ’uloit Telefonní seznam?  
Zmáçkněte OK pro potvrzení cekejte, dokud se zpráva neuloí.  
f. Vymazání přijaté zprávy ze schránky  
Azprávu vyberete (9.2.4 a):  
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´běr ’Vymazat?’.  
Zmácknete OK  
çekejte, dokud se na displeji neobjeví, e byla zpráva vymazána.Zobrazí se dalí zpráva.  
9.3 Protokol 2  
9.3.1 Nastavení SMS  
Před tím, nezaçnete pouívat funkci SMS, musíte změnit následující nastavení:  
çíslo. odesílany´ch SMS : Obsahuje telefonní çíslo SMS centra. Toto císlo je nutné pro odesílání zpráv SMS na  
server.  
çíslo. príchozích SMS : Kdyvám SMS centrum zasílá novou zprávu, posílá toto telefonní çíslo spoleçně se  
zprávou. Díky této informaci telefon pozná, e jde o príchozí zprávu SMS.  
Topcom Fidelity SMS  
107  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 108 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
çíslo terminálu : Pokud na jedné telefonní lince pouíváte více zařízení SMS, můete dát kadému zařízení jiné  
çíslo terminálu (1-9), tak aby mohly by´t zprávy SMS zasílány na kadé zařízení zvlát. (Z vy´roby ’1’)  
Schránky chráněné heslem: Odeslané nebo přijaté zprávy budou uloeny ve veřejné nebo osobní schránce. Tel-  
efon Fidelity SMS podporuje 3 osobních schránky, které jsou chráněny heslem. Pro dosaení osobní schránky  
musí odesilatel ke zprávě připojit Veřejny´ klíç (5 znaků). Pokud nebyl připojen ádny´ verejny´ klíç, vechny zprávy  
se uloí ve veřejné schránce.  
Nastavení se lií v závislosti na zemi a operátorovi. Zkontrolujte to v příloze této příruçky, co se ty´çe různy´ch zemí (AD-  
DENDUM), nebo kontaktujte místního operátora sítě.  
a. Nastavení çísla Servisního centra pro odesílané SMS.  
Zmáçkněte tlaçítko Menu  
.
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´běr ’Nastavení’.  
Zmáçkněte OK  
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´běr ’çíslo. odesílany´ch SMS’  
Zmáçkněte OK  
Vlote císlo SC, které jste obdreli od telefonního operátora  
Zmáçkněte OK pro potvrzení  
Zmáçkněte tlaçítko Odejít  
dvakrát pro odchod z nabídky.  
b. Nastavení çísla terminálu pro příchozí SMS.  
Zmáçkněte tlaçítko Menu  
.
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´běr ’Nastavení’.  
Zmáçkněte OK  
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´běr ’çíslo. Příchozích SMS’  
Zmáçkněte OK  
Vlote císlo SC, které jste obdreli od telefonního operátora  
Zmáçkněte OK pro potvrzení  
Zmáçkněte tlaçítko Odejít  
dvakrát pro odchod z nabídky.  
c. Nastavení çísla terminálu pro příchozí SMS.  
Zmáçkněte tlaçítko Menu  
.
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´běr the ’Nastavení’.  
Zmáçkněte OK  
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´běr ’çíslo terminálu’  
Zmáçkněte OK  
Vlote poadované çíslo terminálu (1-9)  
Zmáçkněte OK pro potvrzení  
Zmáçkněte tlaçítko Odejít  
dvakrát pro odchod z nabídky.  
d. Připojení hesla k osobní schránce a nastavení Veřejného klíçe  
Zmáçkněte tlaçítko Menu  
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´běr ’Nastavení’.  
Zmáçkněte OK  
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´běr ’Heslo’  
Zmáçkněte OK  
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´ber Osobní schránka (1-3)  
Vlote původní Heslo (původní heslo z vy´roby = 0000)  
Vlote nové Heslo  
Zmáçkněte OK pro potvrzení  
Vlote Veřejny´ klíç pomocí alfanumerické klávesnice.  
Zmáçkněte OK pro potvrzení  
Zmáçkněte tlaçítko Odejít  
dvakrát pro odchod z nabídky.  
9.3.2 Posílání SMS zpráv  
Zmáçkněte tlaçítko SMS  
Zvolte schránku pomocí tlaçítka Procházení.  
Zmáçkněte OK  
Vlote heslo, pokud jste zvolili osobní schránku (viz. 9.3.1.d)  
Veřejná schránka heslem chráněna není.  
108  
Topcom Fidelity SMS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 109 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´ber ’Psát zprávu’.  
Zmáçkněte OK  
Vlote Krátkou zprávu pomocí alfanumerické klávesnice (viz. 7.1)  
Zmáçkněte OK  
a. Odeslání zprávy SMS  
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´běr ’Odeslat SMS?’.  
Zmáçkněte OK  
Vlote telefonní çíslo  
Zmáçkněte OK  
Pro odeslání zprávy do schránky chráněné Heslem ’Veřejny´ klíç’, Vlote Veřejny´ klíc (5 znaků) a zmáçkněte OK  
pro potvrzení  
Adresát můe zprávu přecíst , jen, Kdyvloí identicky´ kód.  
Pro odeslání zprávy bez Veřejného klíçe zmáçkněte OK, anibyste vloili dalí çíslo.  
Vlote çíslo terminálu adresáta (1-9)  
Zmáçkněte OK, na displeji se zobrazí ’Oznámit (A/N)’  
Zvolte ’Ano’ (v případě, e chcete by´t SMS centrem informováni o správném přijetí zprávy) nebo ’Ne’ pomocí  
tlaçítka Procházení  
Zmáçkněte OK, na displeji se objeví ’ Odeslat?’  
Zmáçkněte OK pro potvrzení. çekejte, dokud se na displeji neobjeví, e byla zpráva odeslána.  
Můete kdykoli odejít z nabídky zmáçknutím tlaçítka Odejít  
.
b. Odeslání faxové zprávy  
Po vloení zprávy,  
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´běr ’Odeslat fax?’.  
Zmáçkněte OK  
Vlote çíslo faxu.  
Zmáçkněte OK  
Vlote záhlaví faxu pomocí alfanumerické klávesnice (viz. 7.1)  
Zmáçkněte OK  
Zmáçkněte OK, na displeji se objeví ’ Odeslat?’  
Zmáçkněte OK pro potvrzení. çekejte, dokud se na displeji neobjeví, e byla zpráva odeslána.  
Můete kdykoli odejít z nabídky zmáçknutím tlaçítka Odejít  
.
c. Odeslání emailové zprávy  
Po vloení zprávy,  
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´běr ’Odeslat E-mail?’.  
Zmáçkněte OK  
Vlote emailovou adresu  
Zmáçkněte OK, na displeji se objeví ’ Odeslat?’  
Zmáçkněte OK pro potvrzení. çekejte, dokud se na displeji neobjeví, e zpráva byla odeslána.  
Můete kdykoli odejít z nabídky zmáçknutím tlacçtka Odejít  
.
d. Uloení napsané zprávy  
Po vloení zprávy,  
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´běr ’uloit text?’.  
Zmáçkněte OK pro potvrzení. çekejte, dokud se na displeji neobjeví, e byla zpráva uloena.  
Zpráva se uloila ve schránce odeslany´ch zpráv.  
Můete kdykoli odejít z nabídky zmáçknutím tlaçítka Odejít  
.
9.3.3 Opakované odeslání Krátky´ch zpráv (Schránka odeslany´ch zpráv)  
Odeslané zprávy jsou uloeny ve schránce ’Schránka odeslany´ch zpráv’. I Kdytelefon ohlásil, e se v průběhu  
odesílání stala ’Chyba’, zprávu lze znovu najít, upravit a znovu odeslat ze Schránky odeslany´ch zpráv.  
a. Vy´ber odeslané zprávy  
Zmáçkněte tlaçítko SMS  
Zvolte schránku pomocí tlaçítka procházení.  
Zmáçkněte OK  
Vlote heslo, pokud jste zvolili osobní schránku (viz. 9.3.1.d)  
Veřejná schránka heslem chráněna není.  
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´běr ’Schránka odeslany´ch zpráv’.  
Zmáçkněte OK, zobrazí se poslední zpráva.  
Topcom Fidelity SMS  
109  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 110 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´běr poadované SMS.  
Zmáçkněte OK, zobrazí se celá zpráva.  
Pouijte tlaçítko Procházení pro procházení celé zprávy.  
Zmáçkněte OK, pokud chcete zprávu upravit a znovu odeslat, předat dál nebo vymazat.  
b. Upravení a opětovné odeslání zprávy  
Azprávu vyberete:  
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´běr ’Upravit’.  
Zpráva se zobrazí. Nyní můete původní zprávu upravit pomocí alfanumerické klávesnice (viz. 7.1)  
Postupujte podle instrukcí uvedeny´ch v bode ’9.3.2 Odeslání zprávy’ pro odeslání upravené zprávy jako SMS, fax nebo  
email.  
c. Předat dál odeslanou zprávu  
Máte monost poslat stejnou zprávu více uivatelům.  
Azprávu vyberete:  
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´ber ’Předat dál’.  
Postupujte podle instrukcí uvedeny´ch v bode ’9.3.2 Odeslání zprávy’ pro předání stajné zprávy dál jako SMS, fax nebo  
email.  
d. Vymazání odeslané zprávy ze Schránky odeslany´ch zpráv  
Azprávu vyberete:  
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´ber ’Vymazat?’.  
Zmáçkněte OK  
çekejte, dokud se na displeji neobjeví, e byla zpráva vymazána.  
e. uloení telefonního çísla do telefonního seznamu.  
Azprávu vyberete:  
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´ber ’uloit telefonní seznam’.  
Zmáçkněte OK  
çekejte, dokud se na displeji neobjeví, e zpráva byla uloena.  
9.3.4 Nové příchozí zprávy (Schránka přijaty´ch zpráv)  
Kdypřijímáte novou zprávu, na displeji se zobrazí ’Přijímám...’. Jakmile se zpráva uloí rozsvítí se indikátor Nová  
zpráva.Pocet Novy´ch zpráv se zobrazí MSGS.  
Vechny příchozí zprávy se ukládají do ’Schránky přijaty´ch hovoru’  
Na uloené zprávy můete odpovedet, můete je předat dál nebo můete vytoçit çíslo odesilatele.  
a. Vy´ber přijaté zprávy  
Zmáçkněte tlaçítko SMS  
Zvolte schránku pomocí tlacítka Procházení.  
Zmáçkněte OK  
Vlote heslo, pokud jste zvolili osobní schránku (viz. 9.3.1.d)  
Veřejná schránka heslem chráněna není.  
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´běr ’Schránka přijaty´ch hovorů’.  
Zmáçkněte OK, zobrazí se nejnovejí zpráva.  
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´běr poadované SMS.  
Zmáçkněte OK, zobrazí se celá zpráva.  
Pouijte tlaçítko Procházení pro procházení celé zprávy.  
Zmáçkněte OK, pokud chcete odpovedet, predat zprávu dál nebo vytoçit çíslo odesilatele.  
b. Odpovědět na přijatou zprávu  
Máte monost poslat stejnou zprávu více uivatelům.  
Avyberete přijatou zprávu:  
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´běr ’Odpovědět?’.  
Postupujte podle instrukcí uvedench v bode ’9.3.2 Odesílání zprávy’ pro odeslání odpovedi na přijatou zprávu.  
c. Předat dál přijatou zprávu  
Máte monost předat dál přijatou zprávu dalím uivatelum.  
Avyberete přijatou zprávu:  
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´běr ’Předat dál’.  
Postupujte podle instrukcí uvedeny´ch v bode ’9.3.2 Odeslání zprávy’ pro předání stejné zprávy dál jako SMS, fax  
nebo email.  
110  
Topcom Fidelity SMS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 111 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
d. Volání odesilateli přijaté zprávy  
Máte monost zavolat odesilateli.  
Avyberete přijatou zprávu:  
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´běr ’Zavolat’.  
Zmáçkněte OK  
Telefonní çíslo se vytoçí automaticky v reimu handsfree.  
e. Vymazání odeslané zprávy ze Schránky odeslany´ch zpráv  
Avyberete přijatou zprávu:  
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´běr ’Vymazat?’.  
Zmáçkněte OK  
çekejte, dokud se na displeji neobjeví, e byla zpráva vymazána.Zobrazí se dalí zpráva.  
f. uloení telefonního çíslo do telefonního seznamu .  
Avyberete zprávu:  
Pouijte tlaçítko Procházení pro vy´běr ’uloit telefonní seznam’.  
Zmáçkněte OK  
çekejte, dokud se na displeji neobjeví, e zpráva byla uloena.  
ç
10 BEZPE NOSTNÍ INSTRUKCE  
Neumístujte základnu do vlhkých prostor nebo do místa, které je od zdroje vody vzdálené méně než 1.5 m. Telefon  
chraňte před vodou.  
Nepoužívejte telefon v prostředí, kde hrozí riziko exploze.  
Likvidujte baterie a udržujte telefon ekologicky.  
ç ∂  
11 I TÉNÍ  
çistěte telefon vlhkým nebo antistatickým hadříkem.Nikdy nepoužívejte çistící prostředky nebo rozpoutědla.  
12 ZÁRUKA  
Záruka na tento přístroj je 24 mesícu. Záruka bude uznána po předloení originálního úçtu s vyznaçeny´m datem  
nákupu a typem jednotky.  
Behěm doby trvání záruky Topcom zdarma opraví závady způsobené vadou materiálu nebo vy´roby. Topcom  
vyplní podle vlastního uváení závazky vyply´vající ze záruky tím, e vadné zarízení opraví nebo vymění.  
Nárok na záruku propadá, pokud dolo k zásahu kupujícího nebo neodborné třetí strany do přístroje.  
kody, způsobené neodborny´m zacházením a pouíváním a kody způsobené pouitím neoriginálních çástí nebo  
doplnků, které nejsou doporuçeny Topcomem, nejsou zárukou pokryty.  
Záruka se nevztahuje na kody způsobené vnějími vlivy jako jsou blesky, voda a ohen, a nevztahuje se na  
přístroj, na němbylo změněno nebo odstraněno çíslo jednotky, nebo se stalo neçitelny´m.  
Poznámka: Prosím, nezapomente přiloûit úçet, pokud přístroj vracíte.  
13 TECHNICKÉ PARAMETRY  
Způsoby vytáçení:  
Baterie:  
DTMF (tónové)  
4 x 1.2V, AA  
Baterie na jedno pouití  
+5 ˚C a-- +45 ˚C  
Okolní teplota:  
Povolená relativní vlhkost vzduchu: 25 a85 %  
Adaptér: 9 VDC 100 mA  
Symbol CE znamená, že jednotka je v souladu se základními požadavky směrnice R&TTE.  
Topcom Fidelity SMS  
111  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 112 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
1 ÜZEMBEHELYEZÉS  
2 NYOMÓGOMBOK/LED  
3 KIJELZő/LED  
3.1 Általános kijelzŒ tájékoztató  
4 BEÁLLÍTÁSOK  
4.1 A kijelző-szöveg nyelvének beállítása  
4.2 Idő és dátum beállítása  
113  
113  
113  
113  
114  
114  
114  
114  
114  
114  
115  
115  
115  
115  
115  
115  
115  
115  
116  
116  
116  
116  
116  
116  
116  
116  
117  
117  
117  
117  
117  
117  
118  
118  
118  
118  
118  
119  
120  
120  
121  
121  
122  
123  
124  
125  
125  
125  
125  
4.3. Előtét szám beállítása  
4.4. A kijelző élességének beállítása  
4.5. A telefon alaphelyzetbe történő visszaállítása  
5 HÍVÁSKEZDEMÉNYEZÉS  
5.1 Az utolsó telefonszám újrahívása  
5.2 Mikrofon kikapcsolása (elnémítás)  
5.3 Csengetés hangerő  
5.4 Flash gomb  
6 HÍVÓ AZONOSÍTÓ  
6.1 Általános információ  
6.2 Híváslista  
6.2.1 Híváslista legördítése  
6.2.2 Számok törlése a Híváslistából  
6.2.3 Szám hívása a Híváslistából  
6.3 Hangposta  
7 TELEFONKÖNYV  
7.1. Az alfanumerikus billentyŰzet használata  
7.2 Új szám hozzáadása a Telefonkönyvhöz  
7.3 Szám átmentése a Híváslistából a Telefonkönyvbe  
7.4 Szám kiválasztása és hívása név szerint a Telefonkönyvből  
7.6 Szám és név törlése a Telefonkönyvből  
8 SZÁMOK A MEMÓRIÁBÓL  
8.1 Telefonszám hozzáadása a Közvetlen Memóriához  
8.2 szám átmentése a Híváslistából a Közvetlen Memóriába  
8.3 A hívott szám szerepel a Közvetlen Memóriában  
8.5 Szám vagy név törlése a Közvetlen Memóriából  
9. SMS (SHORT MESSAGES SERVICE)  
9.1 Protokoll kiválasztása  
9.2 1. protokoll  
9.2.1 SMS beállítások  
9.2.2 Rövid üzenetek küldése  
9.2.3 Rövid Üzenet újraküldése (kimenő fiók)  
9.2.4 Új Bejövő Üzenetek (Bejövő Fiók)  
9.3 2 Protokoll  
9.3.1 SMS beállítások  
9.3.2 SMS Üzenetek küldése  
9.3.3 Rövid Üzenetek újraküldése (kimenő postafiók)  
9.3.4 Új Bejövő Üzenetek (Bejövő Postafiók)  
10 BIZTONSÁGI ELőÍRÁSOK  
11 TISZTÍTÁS  
12 GARANCIA  
13 MÙSZAKI ADATOK  
112  
Topcom Fidelity SMS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 113 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
1 ÜZEMBEHELYEZÉS  
A kijelző aktiválása érdekében helyezze az elemeket az elemtartóba :  
- Nyissa ki az elemtart t a k sz l k alj n.  
-
-
Tegye/helyezze be a 4 db AA t pus elemet (1,5V).  
Z rja be az elemtart t.  
A telefonzsinór egyik végét csatlakoztassa a fali aljzatba, a másik végét pedig a telefon aljába .  
Megjegyzés: Elemek helyett használhat adaptert is (DC 9V / 300 mA (  
)) (adapter nincs mellékelve ), az  
adapternek meg kell felelnie CE standard EN60950 előírásoknak.  
A memóriaegységeket a készülék elem vagy villamosenergia-ellátás nélkül is megőrzi(flash memory)!  
Soha ne cseréljen elemet, ha a telefonzsinór csatlakoztatva van !  
2 NYOMÓGOMBOK/LED  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
’Kihangosítás’ kijelző  
’Új Hívások’ kijelző  
Flash  
Újrahívás / Szünet gomb  
Közvetlen memória gomb M1  
Közvetlen memória gomb M2  
Közvetlen memória gomb M3  
Hangposta gomb VM  
Smiley gomb  
14 SMS gomb  
15 OK gomb  
16 Kilépés gomb  
17 Törlés/Némítás-gomb  
18 Nagy- és kisbetŰs ABC -> abc  
19 Telefonkönyv gomb  
20 Hangerő állítás  
21 A csengetés hangerejének állítása  
22 Adapter bemenet  
10 Kihangosítás gomb  
11 Alfanumerikus billentyuzet  
12 Scroll gomb  
23 Telefonvonal bemenet  
13 Menü gomb  
3 KIJELZő/LED  
3.1 Általános kijelző tájékoztató  
CAP  
Kijelző tájékoztató Leírás  
12:15  
Időpont kijelzése (24 órás formában)  
Dátum kijelzése(nap/hónap)  
A Hívó telefonszáma  
09/12  
0123456789  
PETER JENSSEN  
A Hívó neve  
megjelenik a kijelzőn, ha SMS üzenetet érkezik  
Új üzenetek érkeztek a telefon hálózati postafiókjába  
Új hívás érkezett  
A kihangosító üzemmód muködésben van  
A hívást több, mint egyszer fogadták  
Az akkumulátor majdnem üres  
Telefonkönyv belépés kijelző  
Nagy betŰket választott  
CAP  
A mikrofon elnémított  
A telefon jelszóval védett  
Terminal  
x
Topcom Fidelity SMS  
113  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 114 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
4 BEÁLLÍTÁSOK  
4.1 A kijelző-szöveg nyelvének beállítása  
Így választhatja ki a kívánt nyelvet:  
Nyomja meg a Menü gombot  
Használja a Scroll gombot a ’Beállítások’ kiválasztásához.  
Nyomja meg az OK gombot  
.
Használja a Scroll gombot a ’Nyelv’ kiválasztásához.  
Nyomja meg az OK gombot  
Használja a Scroll gombot a kívánt nyelv kiválasztásához  
A megerősítéshez nyomja meg az OK gombot  
Nyomja meg a Kilépés gombot  
háromszor a Menü-ből való kilépéshez.  
4.2 Idő és dátum beállítása  
Ha Ön a telefontársaságnál előfizeti a Hívó Azonosító szolgáltatást és a telefontársaság a telefonszámmal együtt elkül-  
di Önnek a hívás időpontját, akkor a telefon órája automatikusan beállítódik.  
Kézi vezérléssel is beállíthatja az órát:  
Nyomja meg a Menü gombot  
Használja a Scroll gombot a ’Beállítások’ kiválasztásához.  
Nyomja meg az OK gombot  
.
Használja a Scroll gombot a ’Dátum és Idő’ kiválasztásához.  
Nyomja meg az OK gombot  
Üsse be a napot, hónapot, órát és percet - használja a számozott billentyŰzetet.  
A megerősítéshez nyomja meg az OK gombot.  
Nyomja meg a Kilépés gombot  
kétszer a Menü-ből való kilépéshez.  
4.3. Előtét szám beállítása  
Ha Ön kiválaszt egy telefonszámot a híváslistából, a beprogramozott elotét szám a telefonszám elé kerül. Ez az üzem-  
mód akkor hasznos, ha PABX telefonközpontja van, ahol a külső telefonvonal eléréséhez előtét számot kell tárcsáznia.  
Nyomja meg a Menü gombot  
Használja a Scroll gombot a ’Beállítások’ kiválasztásához.  
Nyomja meg az OK gombot  
.
Használja a Scroll gombot az ’Előtét szám’ kiválasztásához.  
Nyomja meg az OK gombot  
Üsse be az előtét számot a számozott billentyŰzet segítségével. A tévesen beütött számokat a törlés gombbal  
módosíthatja.  
A megerősítéshez nyomja meg az OK gombot.  
Nyomja meg a Kilépés gombot kétszer a Menü-ből való kilépéshez.  
.
4.4. A kijelző élességének beállítása  
A kijelző élességének beállításához  
Nyomja meg a Menü gombot  
Használja a Scroll gombot a ’Beállítások’ kiválasztásához.  
Nyomja meg az OK gombot  
.
Használja a Scroll gombot az ’Élesség’ kiválasztásához.  
Nyomja meg az OK gombot  
Használja a Scroll gombot a kívánt élesség kiválasztásához.  
A megerősítéshez nyomja meg az OK gombot.  
Nyomja meg a Kilépés gombot  
kétszer a Menü-ből való kilépéshez.  
4.5. A telefon alaphelyzetbe történő visszaállítása  
Amennyiben szeretné a telefont az eredeti állapotába helyezni, az alaphelyzetbe történő visszaállítás lehetséges.  
Amennyiben visszaállítja a telefont az alaphelyzetbe, minden eddig tárolt információ elveszik.  
Nyomja meg a Menü gombot  
Használja a Scroll gombot a ’Beállítások’ kiválasztásához.  
Nyomja meg az OK gombot  
.
Használja a Scroll gombot a ’Alaphelyzet’ kiválasztásához.  
Nyomja meg az OK gombot, ’Megerősíti?’ kérdés a kijelzőn  
A megerősítéshez nyomja meg az OK gombot.  
Nyomja meg a Kilépés gombot  
kétszer a Menü-ből való kilépéshez.  
114  
Topcom Fidelity SMS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 115 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
5 HÍVÁSKEZDEMÉNYEZÉS  
Két lehetőség van híváskezdeményezésre :  
1. Üsse be a telefonszámot. Ha szükséges, törölni tudja az utolsó számjegyeket a Törlés gombbal  
.
Vegye fel a hallgatót vagy nyomja meg a kihangosító gombot . Három másodperc múlva a telefonszámot  
automatikusan tárcsázza a készülék.  
2. Vegye fel a hallgatót vagy nyomja meg a kihangosító gombot . Üsse be a telefonszámot.  
Megjegyzés: A hívás időtartam-jelző a kijelző 3. sorában található [óra:perc:másodperc].  
5.1 Az utolsó telefonszám újrahívása  
A Fidelity SMS az utolsó 5 tárcsázott telefonszámot megőrzi a telefonhívás időtartamával, a dátummal és az időponttal  
együtt. Nyomja meg az Újrahívás gombot  
az Újrahívás memóriában történő kereséshez. Amikor a kívánt telefon-  
szám megjelenik a kijelzőn, két mód van a visszahívásra :  
1. Nyomja meg a kihangosítás gombot . A kívánt telefonszámot automatikusan tárcsázza a készülék kihangosítva.  
2. Vegye fel a hallgatót. A számot a telefon 3 másodperc után automatikusan hívja.  
Megjegyzés: Az Újrahívás gomb  
Szünet gombként is alkalmazható egy telefonszám beírásakor!  
A ’P’ betŰ a kijelzőn ott jelenik meg, ahol Ön megadta a 3 másodperces szünetet.  
5.2 Mikrofon kikapcsolása (elnémítás)  
A mikrofon kikapcsolására beszélgetés közben is lehetőség van a Törlés/Elnémítás  
gomb megnyomásával. Most  
szabadon beszélhet anélkül, hogy a hívó személy hallaná Önt. Ha a mikrofon kikapcsolt állapotban van, akkor az  
’Elnémítás’ ikon jelenik meg a kijelzőn. Ha folytatni kívánja a beszélgetést, nyomja meg újra a Törlés/Elnémítás gombot  
.
5.3 Csengetés hangerő  
Ha telefonjára hives érkezik, a készülék csengetéssel jelez. A csengetés hangereje a készülék hátulján található ka-  
pcsoló segítségével állítható (Hi-  
, Lo-  
, Off- (Hangos/Halk/Kikapcs.)  
).  
5.4 Flash gomb  
Nyomja meg a Flash gombot (R) ha a ’Hívás várakoztatás’ funkció egyes szolgáltatásait kívánja használni, (abban az  
esetben, ha a telefontársaság nyújt ilyen szolgáltatást); Vagy ha hívásokat akar átirányítani telefonközpont  
használatával (PABX).  
6 HÍVÓ AZONOSÍTÓ  
6.1 Általános információ  
Ha Ön előfizet a Hívás Azonosító szolgáltatásra, akkor híváskor a hívó telefonszáma és neve (hálózattól függően) meg-  
jelenik a kijelzőn. Ha a telefonszámot a névvel együtt elmentette a Telefonkönyvben vagy a közvetlen memóriában,  
akkor a beprogramozott név jelenik meg a kijelzőn (név jelölő funkció)  
Bejövő hívás esetén a következő információ jelenhet meg a kijelzőn:  
SZ M ISMERETLEN  
Ön előfizet a Hívás Azonosító szolgáltatásra, a hívó száma azonban nem áll rendelkezésre (pl. nemzetközi hives es-  
etén).  
TELEFONSZ M LETIL TVA  
Ön előfizet a Hívás Azonosító szolgáltatásra, a hívó száma azonban magánszám.  
6.2 Híváslista  
A Fidelity SMS Híváslistával is rendelkezik, amelyben 40 telefonszám tárolható az előfizető nevével együtt. Azok a  
számok, amelyekről többször érkezett hívás, nem tárolódnak, azonban megjelenik az ismétlés jel  
a kijelzőn. Vala-  
mennyi bejövő hívás mentésre kerül a Híváslistában a dátummal és az időponttal együtt.  
Standby üzemmódban az újabb fogadott hívások száma is megjelenik a kijelzőn.Az Új Üzenet LED mindaddig villog,  
amíg nem ellenőrzi valamennyi üzenetét.  
Topcom Fidelity SMS  
115  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 116 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
6.2.1 Híváslista legördítése  
A Scroll gomb segítségével gördítheti le a Híváslistát  
A Híváslistából történő kilépéshez nyomja meg a Kilépés  
.
gombot.  
Megismételt üzenetek kijelzése  
Új üzenetek kijelzése  
6.2.2 Számok törlése a Híváslistából  
a) Szám törlése  
A Scroll gomb segítségével válassza ki a törlendő számot.  
Nyomja le egyszer a Törlés gombot . "TÖRLI?" kiírás jelenik meg a kijelzőn.  
Nyomja le az OK-gombot az utasítás megerősítéséhez vagy használja gördítéshez a Scroll gombot  
A Híváslistában lévő számokhoz.  
b) A teljes Híváslista törlése  
Lépjen be a Híváslistába, majd nyomja meg a Törlés gombot  
, a "TÖRLI?" kiírás jelenik meg  
A kijelzőn.  
Válassz ki a "MINDET TÖRLI" utasítást a Scroll gomb segítségével.  
Nyomja le az OK gombot megerősítéshez.  
6.2.3 Szám hívása a Híváslistából  
Válassza ki a kívánt telefonszámot a Scroll gomb segítségével  
Nyomja le a Kihangosítás gombot és a számot a készülék automatikusan tárcsázza. Vegye fel a hallgatót, ha  
.
annak segítségével kíván kommunikálni.  
6.3 Hangposta  
Ha hangüzenete érkezett Személyes Hangpostafiókjába, a Hangposta jel  
miután meghallgatta hangüzenetét.  
jelenik meg a kijelzőn. A jel  
eltŰnik,  
7 TELEFONKÖNYV  
99 nevet (max. 15 karakter) és számot (max. 20 számjegy) tárolhat a Fidelity SMS Telefonkönyvében.  
7.1. Az alfanumerikus billentyŰzet használata  
Szöveg beírásához használja az alfanumerikus billentyŰzetet. BetŰ kiválasztásához nyomja le a megfelelő gombot. Pl.  
ha lenyomja az ’5’ numerikus gombot, akkor az első betŰ (J) jelenik meg a kijelzőn. Többször nyomja le a gombot, ha  
választani kíván Más karakterek közül ugyanazon gomb segítségével.  
A ’B’ betŰ eléréséhez kétszer nyomja meg a ’2’ gombot. Ha az ’A’ és a ’B’ betŰkre egyaránt szükséges van, nyomja meg  
Egyszer a ’2’ gombot az ’A’ betŰ kiválasztásához, várjon 2 másodpercet, amíg a kurzor a következő helyre ugrik, azután  
nyomja le kétszer a ’2’ gombot a ’B’ betŰ kiválasztásához.  
A hibásan beírt karaktereket a Törlés gomb  
megnyomásával javíthatjuk. A kurzort a Scroll gomb használatával  
mozgathatjuk. A kurzor előtt lévő karakter törlődik.  
7.2 Új szám hozzáadása a Telefonkönyvhöz  
Nyomja le a Menü gombot  
Használja a Scroll gombot az ’Adat hozzáadása’ kiválasztásához.  
Nyomja le az OK gombot.  
Írja be a kívánt számot, majd nyomja le az OK gombot.  
Írja be a nevet az alfanumerikus billentyŰzet segítségével, majd nyomja le az OK gombot.  
.
Használja a Scroll gombot a ’Telefonkönyv mentés?’ kiválasztásához.  
Nyomja le az OK gombot majd várjon, amíg a szám tárolódik.  
7.3 Szám átmentése a Híváslistából a Telefonkönyvbe  
A Scroll gomb segítségével válassza ki a kívánt számot a Híváslistából  
Nyomja le az OK gombot.  
Használja a scroll gombot a ’szám mentése?’ kiválasztásához, majd nyomja le az OK gombot.  
Ha szükséges, módosítsa a számot vagy nyomja le az OK gombot megerősítésül. A név megjelenik a kijelzőn  
(ha szerepel a Hívó-Azonosítóban).  
.
Írja be a nevet az alfanumerikus billentyŰzet segítségével, majd nyomja le az OK gombot.  
Használja a Scroll gombot a ’Telefonkönyv mentés?’ kiválasztásához.  
Nyomja le az OK gombot majd várjon, amíg a szám tárolódik.  
116  
Topcom Fidelity SMS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 117 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
7.4 Szám kiválasztása és hívása név szerint a Telefonkönyvből  
Nyomja le a Telefonkönyv gombot  
Az alfanumerikus billentyŰzet segítségével írja be a kívánt név első vagy néhány betŰjét.  
A Scroll gomb segítségével válasszon a Telefonkönyven szereplő nevek közül . Az első, ezzel a betuvel  
kezdődő név jelenik meg a kijelzőn. Ha nincs ilyen betŰvel kezdődő név, akkor a betŰrend szerinti következő név  
jelenik meg a kijelzőn  
Használja a Scroll gombot név kereséséhez.  
Ha megjelenik a kívánt név a kijelzőn, vegye fel a hallgatót vagy nyomja le a Kihangosítás gombot. A számot a  
készülék automatikusan tárcsázza.  
7.5 Telefonszám és név megváltoztatása a Telefonkönyvben  
Válassza ki a kívánt számot a Telefonkönyvből a név alapján, a 7.4. pont szerint  
Nyomja le az OK gombot  
Használja a scroll gombot a ’Szerkeszti?’ kiválasztásához.  
Nyomja le az OK gombot .  
Írja át a telefonszámot, h szükséges.  
Nyomja le az OK gombot  
Használja a scroll gombot a ’Mentés a Telefonkönyvben?’ kiválasztásához.  
Nyomja le az OK gombot és várjon, amíg a szám tárolódik.  
7.6 Szám és név törlése a Telefonkönyvből  
Válassza ki a kívánt számot a Telefonkönyvből a név alapján, a 7.4. pont szerint  
Nyomja le az OK gombot  
Használja a scroll gombot a ’Törli?’ kiválasztásához.  
Nyomja le az OK gombot .  
Várjon, amíg a szám törlődik a Telefonkönyvből.  
8 SZÁMOK A MEMÓRIÁBÓL  
4 Közvetlen számot programozhat(M1-M3 és Hangposta) (szám: max 20 számjegy, név: max. 15 karakter). A  
következő memória számok tárcsázhatók: Az M1-M3 vagy VM (egy gomb)lenyomásával.  
A VM Hangposta gomb segítségével programozhatja be a Hangposta számát. Ha Ön megnyomja  
Ezt a gombot, akkor a készülék átvált Kihangosítás módba, és automatikusan tárcsázza a Hangposta számát.  
8.1 Telefonszám hozzáadása a Közvetlen Memóriához  
Nyomja le a Menü gombot  
Használja a scroll gombot a ’Hozzáadás’ kiválasztásához.  
Nyomja le az OK gombot.  
Írja be a kívánt számot, majd nyomja meg az OK gombot.  
Az alfanumerikus billentyŰzet segítségével írja be a nevet, majd nyomja meg az OK gombot.  
.
Használja a scroll gombot a ’Menti M1,M2...?’.  
Nyomja le az OK gombot.  
Nyomja le a kívánt Közvetlen Memória gombot (M1, M2, M3 vagy VM), ’Mentve’ jelenik meg a kijelzőn.  
8.2 szám átmentése a Híváslistából a Közvetlen Memóriába  
Válassza ki a kívánt számot a Híváslistából a scroll gomb segítségével  
Nyomja le az OK gombot.  
Használja a Scroll gombot a ’Szám mentése?’ kiválasztásához.  
Nyomja le az OK gombot  
Ha szükséges, módosítsa a számot, végül nyomja le az OK gombot . A név megjelenik a kijelzőn  
(a szerepel a Hívó-Azonosítóban).  
.
Írja be, vagy változtassa meg a nevet az alfanumerikus billentyŰzet segítségével, majd nyomja meg az OK gom-  
bot.  
Használja a scroll gombot a ’Menti M1,M2...?’ kiválasztásához.  
Nyomja le az OK gombot.  
Nyomja le a kívánt Közvetlen Memória gombot (M1, M2, M3 vagy VM), ’Mentve’ megjelenik a kijelzőn.  
8.3 A hívott szám szerepel a Közvetlen Memóriában  
Nyomja le a kívánt Közvetlen Memória gombot, ekkor a kijelzőn megjelenik a tárolt szám.  
Topcom Fidelity SMS  
117  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 118 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
Abban az esetben, ha a VM számot választja, akkor a szám automatikusan kihangosítás üzemmódban kerül  
hívásra.  
A többi Közvetlen Memória számok hívásához nyomja le a Kihangosítás gombot vagy vegye fel a hallgatót.  
8.4 Telefonszám vagy név megváltoztatása a Közvetlen memóriában  
A VM Közvetlen Memória csak felülírással változtatható meg vagy törölhető.  
Nyomja le a kívánt Közvetlen memória gombot, ekkor megjelenik a tárolt szám a kijelzőn.  
Nyomja le az OK gombot.  
Nyomja le a scroll gombot a ’Szerkeszti?’ kiválasztásához.  
Nyomja le az OK gombot .  
Ha szükséges, változtassa meg a telefonszámot.  
Nyomja le az OK gombot  
Használja a Scroll gombot a ’Menti M1,M2...?’ kiválasztásához.  
Nyomja le az OK gombot.  
Nyomja le a kívánt Memória gombot (M1, M2, M3 vagy VM), ’Mentve’ megjelenik a kijelzőn.  
8.5 Szám vagy név törlése a Közvetlen Memóriából  
Nyomja le a kívánt Közvetlen Memória gombot, ekkor megjelenik a tárolt szám.  
Nyomja le az OK gombot  
Használja a Scroll gombot a ’Törli?’ kiválasztásához.  
Nyomja le az OK gombot .  
9. SMS (SHORT MESSAGES SERVICE)  
SMS használatához ezt a szolgáltatást aktiválnia kell az Ön telefonvonalán. Általában Önnek egy külön számot kell  
felhívnia ahhoz, Hogy a telefontársaságnál előfizethessen e funkció aktiválására. Kérjük, vegye fel a kapcsolatot  
A telefontársasággal a szolgáltatás elérése érdekében.  
A készülék képes SMS üzenetek küldésére és fogadására (maximum 160 karakter). Minimum 10 üzenet kerül tárolásra  
a Bejövő és Kimenő Postafiókokban.  
9.1 Protokoll kiválasztása  
A Fidelity SMS 2 fajta SMS protokollt támogat (protokoll 1 = eredeti beállítás)  
A csatolt függelékben található az operátorok ország szerinti listája, amely tartalmazza, hogy mely protokollok kerülnek  
támogatásokra.  
Abban az esetben, ha telefon operátora nincs a listában feltüntetve, akkor vegy fel velük a kapcsolatot, hogy megtudja  
a támogatott protokollt.  
Protokoll beállítása:  
Távolítsa el az elemeket  
Tartsa lenyomva az 1-es gombot az 1-es protokoll kiválasztásához vagy  
Tartsa lenyomva a 2-es gombot a 2-es protokoll kiválasztásához  
Helyezze vissza az elemeket a hordozható egységbe.  
Engedje el a gombot, amint a protokoll száma megjelenik a kijelzőn.  
Kövesse a kiválasztott protokollra vonatkozó utasításokat.  
9.2 1. protokoll  
9.2.1 SMS beállítások  
Az SMS funkció használata elott a következő beállításokat kell megváltoztatnia:  
Szám SMS Ki : Tartalmazza az SMS központ telefonszámát. Erre a számra a szerver számára történő SMS  
üzenet-küldéshez van szükség.  
Szám SMS Be : Ha az SMS központ új üzenetet küld Önnek, ezt a telefonszámot küldi el Önnek az üzenettel  
együtt. Ezen információ segítségével a telefonkészülék tudja, hogy bejövő SMS üzenetről van szó.  
Terminál szám : Ha több SMS készüléket is használunk ugyanazon a telefonvonalon, akkor valamennyi  
készüléknek külön terminálszámot adhatunk (0-9), így az egyes készülékekre külön is küldhető SMS üzenet.  
Abban az esetben, ha a hálózat nem engedélyezi további terminál szám használatát, válassza a ’-’ jelet a törlés  
gomb használatával  
.
Kézbesítés üzemmód : A hálózati operátortól függően egy további számot kell küldeni A kimenő SMS szám és a  
terminál szám után. Abban az esetben, ha a hálózat nem támogatná a további Kézbesítés üzemmódot, válassza  
a ’-’ jelet a törlés gomb használatával  
.
A beállítások országtól és operátortól függően különbözőek lehetnek. Kérem, ellenőrizze a használati utasításhoz csa-  
tolt, országokat tartalmazó lapot (FÜGGELÉK) vagy vegye fel a kapcsolatot a helyi operátorral.  
118  
Topcom Fidelity SMS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 119 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
a. Szolgáltató Központ beállítása kimenő SMS üzenetekhez.  
Nyomja le a Menü gombot  
Használja a scroll gombot a ’Beállítások’ kiválasztásához.  
Nyomja le az OK gombot  
.
Használja a scroll gombot a ’Kimenő. SMS száma kiválasztásához’  
Nyomja le az OK gombot  
Írja be a telefon operátortól kapott SC számot  
A hibásan beírt számjegyeket a Törlés gombbal törölhetjük  
.
Nyomja le az OK gombot  
Nyomja meg a Kilépés gombot  
kétszer a menü elhagyásához.  
b. Szolgáltató Központ számának beállítása bejövő SMS üzenetek számára.  
Nyomja le a Menü gombot  
Használja a scroll gombot a ’Beállítások’ kiválasztásához.  
Nyomja le az OK gombot  
.
Használja a scroll gombot a ’Bejövő. SMS száma’ kiválasztásához  
Nyomja le az OK gombot  
Írja be a telefon operátortól kapott SC számot  
A hibásan beírt számjegyeket a Törlés gombbal törölhetjük  
.
Nyomja le az OK gombot  
Nyomja le a Kilépés gombot  
kétszer a menü elhagyásához.  
c.Terminál szám beállítása bejövő SMS üzenetek számára.  
Nyomja le a Menü gombot  
Használja a scroll gombot a ’Beállítások’ kiválasztásához.  
Nyomja le az OK gombot  
.
Használja a scroll gombot a ’Terminál szám’ kiválasztásához  
Nyomja le az OK gombot  
Használja a scroll gombot a kívánt terminál szám kiválasztásához vagy a billentyŰzet segítségével írja be a  
számot. (A törlés gomb megnyomásával válassza a ’-’ jelet  
, ha hálózati operátora nem támogatja a terminál  
számot)  
Nyomja le az OK gombot  
Nyomja le a Kilépés gombot  
kétszer a menü elhagyásához.  
d. Kézbesítés Mód Azonosító beállítása kimenő SMS üzenetek számára.  
Nyomja le a Menü gombot  
Használja a scroll gombot a ’Beállítások’ kiválasztásához.  
Nyomja le az OK gombot  
.
Használja a scroll gombot a ’DMI beállítások’ kiválasztásához  
Nyomja le az OK gombot  
Használja a scroll gombot a kívánt terminál szám kiválasztásához vagy a billentyŰzet segítségével írja be a  
számot. (A törlés gomb megnyomásával válassza a ’-’ jelet  
Kézbesítés Mód Azonosítót)  
, ha hálózati operátora nem támogatja a  
Nyomja le az OK gombot  
Nyomja le a Kilépés gombot  
kétszer a menü elhagyásához.  
9.2.2 Rövid üzenetek küldése  
Nyomja le az SMS gombot  
Használja a scroll gombot az ’Üzenet írása’ kiválasztásához.  
Nyomja le az OK gombot  
Írja be rövid üzenetét az alfanumerikus billentyŰzet segítségével (ld. 7.1)  
Nyomja le az OK gombot  
Használja a scroll gombot ’SMS üzenet küldése?’ kiválasztásához.  
Nyomja le az OK gombot  
Írja be a kívánt telefonszámot.  
Ha egyéni Terminál számot kíván megadni, akkor a telefonszám után a fogadó terminál számot is be kell  
írni (Telefonszám + Terminál szám).  
Nyomja le az OK gombot, a kijelzőn megjelenik a ’ Küldi?’ üzenet  
Nyomja meg az OK gombot. Várjon, a kijelzőn megjelenik, hogy az üzenetet a készülék elküldte.  
A Kilépés gomb megnyomásával bármikor elhagyhatja ezt a menüpontot  
.
Topcom Fidelity SMS  
119  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 120 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
9.2.3 Rövid Üzenet újraküldése (kimenő fiók)  
Az elküldött üzenetek a ’Kimenő Fiókban’ kerülnek tárolásra. Ugyanígy, ha az üzenet küldése közben a telefon ’Hiba’  
jelzést ad, szerkesztett és újraküldött a Kimenő Fiókban.  
a. Elküldött üzenet kiválasztása  
Nyomja meg az SMS gombot  
Használja a scroll gombot a ’Kimenő Fiók’ kiválasztásához.  
Nyomja le az OK gombot, az utolsó üzenet megjelenik a kijelzőn.  
Használja a scroll gombot a kívánt SMS kiválasztásához.  
Nyomja le az OK gombot, az üzenet megjelenik a kijelzőn.  
Használja a scroll gombot a teljes üzenetben történő kereséshez.  
Nyomja le az OK gombot, ha szerkeszteni és újraküldeni, vagy továbbítani, törölni kívánja az üzenetet.  
b. Elküldött üzenet szerkesztése és újraküldése  
Az üzenet kiválasztása után (9.2.3 a):  
Használja a scroll gombot a ’Szerkesztés’ kiválasztásához.  
Nyomja le az OK gombot  
Rövid Üzenet szerkesztése az alfanumerikus billentyŰzet segítségével (ld. 7.1)  
Nyomja le az OK gombot  
Használja a scroll gombot a ’SMS üzenet küldése?’ kiválasztásához.  
Nyomja le az OK gombot  
Írja be a kívánt telefonszámot + a terminál számot (ha megengedett)  
Nyomja le az OK gombot, a kijelzőn megjelenik: ’ Küld?’  
Nyomja le az OK gombot. Várjon, amíg a kijelzőn megjelenik, hogy az üzenet elküldésre került.  
c. Elküldött üzenet továbbítása  
Lehetőség van arra, hogy ugyanazt az elküldött üzenetet másoknak is továbbítsuk.  
Az üzenet kiválasztása után (9.2.3 a):  
Használja a scroll gombot a ’Továbbítás’ kiválasztásához.  
Nyomja le az OK gombot  
Használja a scroll gombot az ’SMS üzenet küldése?’ kiválasztásához.  
Nyomja le az OK gombot  
Írja be a kívánt telefonszámot + a terminál számot (ha megengedett)  
Nyomja le az OK gombot, a kijelzőn megjelenik a ’ Küld?’  
Nyomja le az OK gombot. Várjon, amíg a kijelzon megjelenik, hogy az üzenet elküldésre került.  
d. Elküldött üzenet törlése a Kimenő Fiókból  
Az üzenet kiválasztása után (9.2.3 a):  
Használja a scroll gombot a ’Törli?’ kiválasztásához.  
Nyomja le az OK gombot  
Várjon, amíg a kijelzőn megjelenik, hogy az üzenet törlésre került. A következő üzenet megjelenik a kijelzőn.  
9.2.4 Új Bejövő Üzenetek (Bejövő Fiók)  
Ha új üzenete érkezik a kijelzőn a következő jelenik meg: ’Fogadás...’. Az Új Üzenet kijelző egyet villan, ha az üzenet  
tárolásra került. Az új üzenetek száma jelenik meg a kijelzőn.  
Valamennyi bejövő üzenet a ’Bejövő Fiókban’ kerül tárolásra.  
A tárolt üzenetekre válaszolhat, továbbíthatja azt, vagy felhívhatja a küldő számát.  
a. BejövŰ üzenet kiválasztása  
Nyomja meg az SMS gombot  
Használja a scroll gombot a ’Bejövő Fiók’ kiválasztásához.  
Nyomja le az OK gombot, a legújabb üzenet megjelenik a kijelzőn.  
Használja a scroll gombot a kívánt SMS kiválasztásához.  
Nyomja le az OK gombot, a teljes üzenet megjelenik a kijelzőn.  
Használja a scroll gombot az üzenetben történő kereséshez.  
Nyomja le az OK gombot ha válaszolni kíván az üzenetre, ha továbbítani kívánja, vagy ha hívni kívánja a küldő  
számát.  
b. Válasz bejövő üzenetre  
Az üzenet kiválasztása után (9.2.4 a):  
Használja a scroll gombot a ’Válaszol?’ kiválasztásához.  
Nyomja le az OK gombot  
Írja be új Rövid Üzenetét az alfanumerikus billentyŰzet segítségével (ld. 7.1)  
120  
Topcom Fidelity SMS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 121 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
Nyomja le az OK gombot  
Használja a scroll gombot az ’SMS üzenet küldése?’ kiválasztásához.  
Nyomja le az OK gombot  
Ha szükséges, szerkessze a kívánt telefonszámot + a terminál számot (ha megengedett)  
Nyomja le az OK gombot, a kijelzőn megjelenik ’ Küld?’  
Nyomja le az OK gombot. Várjon, amíg a kijelzőn megjelenik, hogy az üzenet elküldésre került.  
c. Beérkezett üzenet fogadása  
Lehetősége van beérkezett üzenetek továbbítására mások számára.  
Az üzenet kiválasztása után (9.2.4 a):  
Használja a scroll gombot a ’Továbbítás’ kiválasztásához.  
Nyomja le az OK gombot  
Rövid Üzenet szerkesztése az alfanumerikus billentyŰzet segítségével (ld. 7.1)  
Nyomja le az OK gombot  
Használja a scroll gombot a ’SMS üzenet küldése?’ kiválasztásához.  
Nyomja le az OK gombot  
Változtassa meg a telefonszámot + a terminál számot (ha megengedett)  
Nyomja le az OK gombot, kijelzőn megjelenik: ’ Küld?’  
Nyomja le az OK gombot. Várjon, amíg a kijelzőn megjelenik, hogy az üzenet elküldésre került.  
d.Telefonszám hívása, amelyről az üzenet érkezett  
Lehetősége van az üzenet küldőjének felhívására.  
Az üzenet kiválasztása után (9.2.4 a):  
Használja a scroll gombot a ’Visszahívás’ kiválasztásához.  
Nyomja le az OK gombot  
A telefonszám automatikusan kihangosítás üzemmódban tárcsáz.  
e.Telefonszám tárolása, amelyről az üzenet érkezett.  
Lehetősége van a küldő telefonszámának telefonkönyvben történő tárolására.  
Az üzenet kiválasztása (9.2.4 a):  
Használja a scroll gombot a ’Szám mentése?’ kiválasztásához.  
Módosítsa a számot, ha szükséges, vagy nyomja meg az OK gombot. A név megjelenik a kijelzőn  
(ha szerepel a Hívó Azonosítóban).  
Írja be a nevet az alfanumerikus billentyŰzet segítségével, majd nyomja le az OK gombot.  
Használja a scroll gombot a ’Mentés a Telefonkönyvben? Kiválasztásához  
Nyomja le az OK gombot és várjon, amíg a szám mentésre kerül.  
f. Kimenő üzenet törlése a Kimenő Üzenetek Postafiókból  
Az üzenet kiválasztását követően (9.2.4 a):  
Használja a scroll gombot a ’Törli?’ kiválasztásához.  
Nyomja le az OK gombot  
Várjon, amíg a kijelzőn megjelenik, hogy az üzenet törlésre került. A következő üzenet jelenik meg a kijelzőn.  
9.3 2 Protokoll  
9.3.1 SMS beállítások  
Az SMS funkció használata előtt meg kell változtatnia néhány beállítást:  
Szám. SMS Ki : Az SMS központ telefonszámát tartalmazza. Erre a számra azért van szükség, hogy SMS  
üzenetet tudjunk küldeni a szerver számára.  
Szám. SMS Be : Ha az SMS központ küld Önnek új üzenetet, akkor a hívó telefonszám az üzenettel együtt  
küldésre kerül. Ezen információ segítségével készüléke tudja, hogy beérkező SMS-ről van szó.  
Terminál Szám: Ha egy telefonvonalon több SMS eszköz is elofőrdul, akkor mindegyikhez külön terminál számot  
rendelhet (1-9), így az SMS üzeneteket külön is el lehet küldeni az egyes eszközökre. (’1’ beállítás)  
Jelszóval védett postafiókok: Elküldött vagy fogadott üzeneteket közös vagy személyes postafiókban is tárolhat. A  
Fidelity SMS 3 személyes, jelszóval védett postafiókot támogat. Személyes postafiók eléréséhez a küldőnek  
Közös Kulcsot (5 karakter) kell adnia üzenetéhez. Abban az esetben, ha nem lett mellékelve közös kulcs, akkor  
valamennyi üzenet a közös postafiókban kerül tárolásra.  
A beállítások országtól és operátortól függően eltérőek lehetnek. Kérjük, ellenőrizze a használati utasításhoz csatolt,  
országokat tartalmazó lapot (FÜGGELÉK), vagy vegye fel a kapcsolatot hálózati operátorával.  
Topcom Fidelity SMS  
121  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 122 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
a. Szolgáltató Központ számának beállítása kimenő SMS üzenetek számára.  
Nyomja le a Menü gombot  
Használja a scroll gombot a ’Beállítások’ eléréséhez.  
Nyomja le az OK gombot  
.
Használja a scroll gombot a ’Szám SMS Ki’ kiválasztásához  
Nyomja le az OK gombot  
Írja be a telefon operátortól kapott SC számot  
Nyomja le az OK gombot  
Nyomja meg a Kilépés gombot  
kétszer a menü elhagyásához.  
b. Szolgáltató Központ számának beállítása bejövő SMS üzenetek számára.  
Nyomja le a Menü gombot  
Használja a scroll gombot a ’Beállítások’ eléréséhez.  
Nyomja le az OK gombot  
.
Használja a scroll gombot a ’Szám SMS Be’ kiválasztásához  
Nyomja le az OK gombot  
Írja be a telefon operátortól kapott SC számot  
Nyomja le az OK gombot  
Nyomja meg a Kilépés gombot  
kétszer a menü elhagyásához.  
c. Terminál Szám beállítása bejövő SMS üzenetek számára.  
Nyomja le a Menü gombot  
Használja a scroll gombot a ’Beállítások’ kiválasztásához.  
Nyomja meg az OK gombot  
.
Használja a scroll gombot a ’Terminál Szám’ kiválasztásához  
Nyomja meg az OK gombot  
Írja be a kívánt Terminál Számot (1-9)  
Nyomja meg az OK gombot  
Nyomja meg a Kilépés gombot  
kétszer a menü elhagyásához.  
d. Jelszó hozzárendelése személyes postafiókhoz és a Közös Kulcs beállítása  
Nyomja le a Menü gombot  
Használja a scroll gombot a ’Beállítások’ kiválasztásához.  
Nyomja meg az OK gombot  
Használja a scroll gombot a ’Jelszó’ kiválasztásához  
Nyomja meg az OK gombot  
Használja a scroll gombot a Személyes Postafiók (1-3) kiválasztásához  
Írja be a régi jelszót (eredeti beállítás = 0000)  
Írja be az új jelszót  
Nyomja meg az OK gombot  
Írja be a Közös Kulcsot az alfanumerikus billentyŰzet segítségével.  
Nyomja meg az OK gombot  
Nyomja meg a Kilépés gombot  
kétszer a menü elhagyásához.  
9.3.2 SMS Üzenetek küldése  
Nyomja meg az SMS gombot  
A scroll gomb használatával válassza ki a postafiókot.  
Nyomja meg az OK gombot  
Ha kiválasztotta személyes postafiókját, írja be a jelszót (ld. 9.3.1.d)  
A Közös Postafiók nincs jelszóval védve.  
Használja a scroll gombot az ’Üzenet írása’ kiválasztásához.  
Nyomja meg az OK gombot  
Írja meg rövid üzenetét az alfanumerikus billentyŰzet segítségével (ld. 7.1)  
Nyomja meg az OK gombot  
a. SMS üzenet küldése  
Használja a scroll gombot az ’SMS üzenet küldése?’ kiválasztásához.  
Nyomja meg az OK gombot  
Írja be a telefonszámot  
Nyomja meg az OK gombot  
Az üzenet ’Közös Kulcs’ jelszóval védett postafiókba történő elküldéséhez írja be a közös kulcsot (5 alfanumer-  
ikus karakter), majd nyomja meg az OK gombot  
A fogadó fél csak az azonosító kód beírása után tudja elolvasni az üzenetet.  
122  
Topcom Fidelity SMS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 123 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
Egy üzenet Közös Kulcs nélküli elküldéséhez nyomja le az OK gombot anélkül, hogy bármilyen számot beírna.  
Írja be a fogadó fél Terminál Számát (1-9)  
Nyomja meg az OK gombot, a kijelzőn megjelenik: ’Értesítés (i/n)’  
Válassza az ’igent’ (ha azt szeretné, hogy az SMS központ értesítse Önt az üzenet hibátlan kézbesítéséről) vagy  
’nemet’ a scroll gomb megnyomásával  
Nyomja meg az OK gombot, a kijelzőn megjelenik: ’ Küldi?’  
Nyomja meg az OK gombot. Várjon, amíg a kijelzőn megjelenik, hogy az üzenet elküldésre került.  
A Kilépés gomb megnyomásával bármikor elhagyhatja a menüt  
.
b. Fax üzenet küldése  
Az üzenet beírása után,  
Használja a scroll gombot a ’Fax küldése?’ kiválasztásához.  
Nyomja meg az OK gombot  
Írja be a fax-számot.  
Nyomja meg az OK gombot  
Töltse ki a Fax rovatot az alfanumerikus billentyŰzet segítségével (ld. 7.1)  
Nyomja meg az OK gombot  
Nyomja meg az OK gombot, a kijelzőn megjelenik: ’Küld?’  
Nyomja meg az OK gombot. Várjon, amíg a kijelzőn megjelenik, hogy az üzenet elküldésre került.  
A Kilépés gomb megnyomásával bármikor elhagyhatja a menüt  
.
c. Email üzenet küldése  
Az üzenet beírása után,  
Használja a scroll gombot az ’Email küldése?’ kiválasztásához.  
Nyomja meg az OK gombot  
Írja be az email címet  
Nyomja meg az OK gombot, a kijelzőn megjelenik: ’ Küld?’  
Nyomja meg az OK gombot. Várjon, amíg a kijelzőn megjelenik, hogy az üzenet elküldésre került.  
A Kilépés gomb megnyomásával bármikor elhagyhatja a menüt  
.
d. Írott üzenet mentése  
Az üzenet beírása után,  
Használja a scroll gombot a ’szöveg beírása?’ kiválasztásához.  
Nyomja meg az OK gombot. Várjon, amíg a kijelzőn megjelenik, hogy az üzenet mentésre került.  
Az üzenet mentésre került a kimenő postafiókban.  
A Kilépés gomb megnyomásával bármikor elhagyhatja a menüt  
.
9.3.3 Rövid Üzenetek újraküldése (kimenő postafiók)  
Az elküldött üzenetek a ’Kimenő Postafiókban’ kerülnek tárolásra. Ugyanígy, ha az üzenet küldése közben a telefon  
’Hiba’ jelzést ad, szerkesztett és újraküldött a Kimenő Fiókban.  
a. Elküldött üzenet kiválasztása  
Nyomja meg az SMS gombot  
A scroll gomb segítségével válassza ki a postafiókot.  
Nyomja meg az OK gombot  
Ha kiválasztotta személyes postafiókját, írja be a jelszót (ld. 9.3.1.d)  
A Közös Postafiók nincs jelszóval védve.  
Használja a scroll gombot a ’Kimenő Postafiók’ kiválasztásához.  
Nyomja meg az OK gombot, az utolsó üzenet jelenik meg a kijelzőn.  
Használja a scroll gombot a kívánt SMS kiválasztásához.  
Nyomja meg az OK gombot, a teljes üzenet megjelenik a kijelzőn.  
Használja a scroll gombot a teljes üzenetben történő kereséshez.  
Nyomja le az OK gombot, ha szerkeszteni és újraküldeni, vagy továbbítani, törölni kívánja az üzenetet.  
b. Elküldött üzenet szerkesztése és újraküldése  
Az üzenet kiválasztása után:  
Használja a scroll gombot a ’Szerkesztés’ kiválasztásához.  
Az üzenet megjelenik a kijelzőn. Most szerkesztheti a régi üzenetet az alfanumerikus billentyŰzet segítségével (ld. 7.1)  
Kövesse a ’9.3.2 Üzenet küldése’ pontban leírt utasításokat a módosított üzenet - SMS, fax vagy email formájában  
történő elküldéséhez.  
Topcom Fidelity SMS  
123  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 124 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
c. Elküldött üzenet továbbítása  
Lehetőség van arra, hogy ugyanazt az elküldött üzenetet másoknak is továbbítsuk.  
Az üzenet kiválasztása után:  
Használja a scroll gombot a ’Továbbítás’ kiválasztásához.  
Kövesse a ’9.3.2 Üzenet küldése’ pontban leírt utasításokat az üzenet - SMS, fax vagy email formájában történő továb-  
bításához.  
d. Elküldött üzenet törlése a Kimenő Fiókból  
Az üzenet kiválasztása után:  
Használja a scroll gombot a ’Törli?’ kiválasztásához.  
Nyomja meg az OK gombot  
Várjon, amíg a kijelzőn megjelenik, hogy az üzenet törlésre került.  
e.Telefonszám mentése a Telefonkönyvbe.  
Az üzenet kiválasztása után:  
Használja a scroll gombot a ’Mentés Telefonkönyvbe’ eléréséhez.  
Nyomja meg az OK gombot  
Várjon, amíg a kijelzőn megjelenik, hogy az üzenet mentésre került.  
9.3.4 Új Bejövő Üzenetek (Bejövő Postafiók)  
Ha új üzenete érkezik a kijelzőn a következő jelenik meg: ’Fogadás...’. Az Új Üzenet kijelző egyet villan, ha az üzenet  
tárolásra került. Az új üzenetek száma SMGS-ben jelenik meg a kijelzőn.  
Valamennyi bejövő üzenet a ’Bejövő Fiókban’ kerül tárolásra.  
A tárolt üzenetekre válaszolhat, továbbíthatja azt, vagy felhívhatja a küldő számát.  
a. BejövŰ üzenet kiválasztása  
Nyomja meg az SMS gombot  
A scroll gomb használatával válasszon postafiókot.  
Nyomja meg az OK gombot  
Ha kiválasztotta személyes postafiókját, írja be a jelszót (ld. 9.3.1.d)  
A Közös Postafiók nincs jelszóval védve.  
Használja a scroll gombot a ’Bejövő Postafiók’ kiválasztásához.  
Nyomja meg az OK gombot, a legújabb üzenet megjelenik a kijelzőn.  
Használja a scroll gombot a kívánt SMS kiválasztásához.  
Nyomja meg az OK gombot, a teljes üzenet megjelenik a kijelzőn.  
Használja a scroll gombot a teljes üzenetben történő kereséshez.  
Nyomja le az OK gombot ha válaszolni kíván az üzenetre, ha továbbítani kívánja, vagy ha hívni kívánja a küldő  
számát.  
b. Válasz bejövő üzenetre  
Lehetősége van beérkezett üzenetek megválaszolására.  
A beérkezett üzenet kiválasztása után:  
Használja a scroll gombot a ’Válaszol?’ kiválasztásához.  
Kövesse a ’9.3.2 Üzenet küldése’ pontban leírt utasításokat a beérkezett üzenetre történő válaszhoz.  
c. Beérkezett üzenet továbbítása  
Önnek lehetősége van a beérkezett üzenet mások számára történő továbbítására.  
A beérkezett üzenet kiválasztása után:  
Használja a scroll gombot a ’Továbbítás’ kiválasztásához.  
Kövesse a ’9.3.2 Üzenet küldése’ pontban leírt utasításokat az üzenet - SMS, fax vagy email formájában történő  
továbbításához.  
d. Hívás kezdeményezése a beérkezett üzenetet küldő irányába  
Önnek lehetősége van a küldő felhívására.  
A beérkezett üzenet kiválasztása után:  
Használja a scroll gombot a ’Visszahívás’ kiválasztásához.  
Nyomja meg az OK gombot  
A telefonszám automatikusan kihangosítva.  
124  
Topcom Fidelity SMS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 125 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
e. Elküldött üzenet törlése a kimenő postafiókból  
A beérkezett üzenet kiválasztása után:  
Használja a scroll gombot a ’Törli?’ kiválasztásához.  
Nyomja meg az OK gombot  
Várjon, amíg a kijelzőn megjelenik, hogy az üzenet törlésre került. A következő üzenet jelenik meg a kijelzőn.  
f.Telefonszám mentése a Telefonkönyvben.  
Az üzenet kiválasztása után:  
Használja a scroll gombot a ’Menti a Telefonkönyvben’ kiválasztásához.  
Nyomja meg az OK gombot  
Várjon, amíg a kijelzőn megjelenik, hogy az üzenet mentésre került.  
10 BIZTONSÁGI ELőÍRÁSOK  
Az alapegységet ne tartsa nyirkos helyiségben vagy vízforrástól számítva 1,5 méternél közelebb. A telefont víztől tartsa  
távol.  
Ne használja a telefonkészüléket robbanásveszélyes helyen.  
Az elemeket és a készüléket tárolja, ápolja környezetkímélő módon.  
11 TISZTÍTÁS  
Tisztítsa a telefont enyhén nedves vagy antisztatikus ruhával. Soha ne használjon vegyszereket vagy oldószereket.  
12 GARANCIA  
A készülékre 24 hónapos garancia érvényes. A garancia a számla vagy elismervény eredeti példányának vagy  
másolatának bemutatásával kérhető, amelyen jól látható a vásárlás időpontja és a készülék típusa.  
A garancia ideje alatt a Topcom vállalja minden, az anyag minőségéből vagy a gyártásból eredő hiba díjmentes  
javítását. A Topcom minden egyes javítás vagy csere esetén saját megfontolása szerint vállalja garanciális  
kötelezettségét.  
A garanciális követelés érvényét veszti, amennyiben a kár a vevő, vagy egy hozzá nem értő harmadik fél  
hibájából keletkezett.  
A garancia nem vonatkozik olyan esetekre, ha a hiba a hozzá nem értő kezelésből vagy szerelésből, illetve a nem  
megfelelő vagy a Topcom által nem ajánlott alkatrészek és kellékek használatából ered.  
A garancia nem vonatkozik olyan esetekre sem, ha a hibát külső tényező, pl. villámcsapás, víz vagy tŰz okozta,  
illetve ha a készülék sorozatszámát megváltoztatták, eltávolítatták, vagy olvashatatlanná tették.  
Megjegyzés: Kérjük, garanciális javítás esetén ne felejtse el a készülékhez a számlát is csatolni.  
13 MŰSZAKI ADATOK  
Tárcsázási opciók:  
Elemek:  
DTMF (tone)  
4 x 1.2V, AA  
Nem újratölthető  
+5 ˚C és +45 ˚C között  
Körülvevő hőmérséklet:  
Megengedett relatív páratartalom: 25-tól 85 %-ig  
Hálózati adapter: 9 VDC 100 mA  
A CE szimbólum azt igazolja, hogy a készülék eleget tesz az R&TTE irànyelvek alapvet  
Topcom Fidelity SMS  
125  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 126 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
1 INSTALLATION  
2 KNAPPAR/LYSDIODER  
3 DISPLAY/LYSDIODER  
3.1 Information om standarddisplay  
4 INSTÄLLNING  
4.1 Ställa in språk för displaytext  
4.2 Ställa in datum och tid  
4.3. Ställa in prefix  
4.4. Ställa in displaykontrast  
127  
127  
127  
127  
128  
128  
128  
128  
128  
128  
129  
129  
129  
129  
129  
129  
129  
129  
130  
130  
4.5. Återställa telefonen  
5 RINGA ETT TELEFONSAMTAL  
5.1 Återuppringning av senaste numret  
5.2 Avaktivera mikrofonen (sekretess)  
5.3 Ringsignalsvolym  
5.4 Flash-tangenten  
6 NUMMERPRESENTATÖR  
6.1 Allmän information  
6.2 Samtalslista  
6.2.1 Gå igenom samtalslistan  
6.2.2 Radera nummer från samtalslistan  
6.2.3 Ringa ett nummer från samtalslistan 130  
6.3 Röstmeddelande  
130  
130  
130  
130  
130  
131  
131  
131  
131  
131  
131  
132  
132  
132  
132  
132  
133  
134  
134  
135  
135  
136  
137  
138  
139  
139  
139  
139  
7 TELEFONBOK  
7.1. Använda den alfanumeriska knappsatsen  
7.2 Lägga till nummer i telefonboken  
7.3 Spara ett nummer från samtalslistan i telefonboken  
7.4 Välja och slå nummer från telefonboken via namn  
7.6 Radera ett nummer och namn i telefonboken  
8 DIREKTMINNE  
8.1 Lägga till ett nummer till direktminnet  
8.2 Spara ett nummer från samtalslistan i ett direktminne  
8.3 Ringa ett nummer från ett direktminne  
8.5 Radera ett nummer eller namn i direktminnet  
9. SMS (SHORT MESSAGES SERVICE)  
9.1 Protokollval  
9.2 Protokoll 1  
9.2.1 Inställningar för SMS  
9.2.2 Skicka korta meddelanden  
9.2.3 Skicka om korta meddelanden (utkorg)  
9.2.4 Nya inkommande meddelanden (Inkorg)  
9.3 Protokoll 2  
9.3.1 Inställningar för SMS  
9.3.2 Skicka SMS-meddelanden  
9.3.3 Skicka om korta meddelanden (utkorg)  
9.3.4 Nya inkommande meddelanden (Inkorg)  
10 SÄKERHETSINSTRUKTIONER  
11 RENGÖRING  
12 GARANTI  
13 TEKNISKA DATA  
126  
Topcom Fidelity SMS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 127 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
1 INSTALLATION  
Aktivera displayen genom att sätta in batterierna i batterifacket:  
ppna batterifacket p enhetens undersida.  
-
- S tt in 4 AA-batterier (1,5 V).  
- St ng batterifacket.  
Anslut ena änden av kabeln till telefonjacket och den andra änden till telefonens undersida.  
Obs:  
I stället för att använda batterier kan du använda en adapter (DC 9V/300 mA (  
)) (adapter ingår  
ej). Adaptern måste uppfylla kraven i CE-standarden EN60950  
Sparad information sparas även utan batterier eller elektricitet (flashminne)!  
Byt aldrig batterier när telefonsladden är ansluten!  
2 KNAPPAR/LYSDIODER  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Indikator för "Handsfree-läge"  
Indikator för "Nya samtal"  
Flash  
Knapp för återuppringning/paus  
Knapp för direktminne M1  
Knapp för direktminne M2  
Knapp för direktminne M3  
Knapp för röstmeddelande VM  
Smiley-knapp  
14 SMS-knapp  
15 OK-knapp  
16 Escape-knapp  
17 Raderingsknapp/Sekretessknapp  
18 Bokstäver ABC -> abc  
19 Knapp för telefonbok  
20 Volymknapp  
21 Knapp för ringsignalsvolym  
22 Adapterkontakt  
10 Knapp för "Handsfree-läge"  
11 Alfanumeriskt tangentbord  
12 Rullknapp  
23 Kontakt för telefonsladd  
13 Menyknapp  
3 DISPLAY/LYSDIODER  
3.1 Information om standarddisplay  
CAP  
Displayinformation Beskrivning  
12:15  
Tidsangivelse (24h-format)  
Datumangivelse (dag/månad)  
Telefonnummer till den som ringer  
Namn på den som ringer  
09/12  
0123456789  
PETER JENSSEN  
Visas när du skriver ett SMS-meddelande  
Du har fått nya meddelanden i telefonnätverkets brevlåda  
Du har fått ett nytt samtal  
Handsfree-läget är PÅ  
Samtalet har tagits emot mer än en gång  
Batteriet är nästan tomt  
Post i telefonboken  
Du har valt Stora bokstäver  
Mikrofonen är avstängd  
CAP  
Telefonen är lösenordsskyddad  
Terminal  
x
Topcom Fidelity SMS  
127  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 128 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
4 INSTÄLLNING  
4.1 Ställa in språk för displaytext  
Gör så här för att välja önskat språk:  
Tryck på Menyknappen  
Välj "Setting" (Inställning) med hjälp av rullknappen  
Tryck på OK  
.
.
Välj "Language" (Språk) med hjälp av rullknappen  
Tryck på OK  
Välj önskat språk med hjälp av rullknappen  
Bekräfta genom att trycka på OK  
Gå ut från menyn genom att trycka på Escape-knappen  
3 gånger.  
4.2 Ställa in datum och tid  
Om du prenumererar på tjänsten för nummerupplysning och din telefonleverantör skickar datum och tid tillsammans  
med telefonnumret ställs telefonens klocka in automatiskt.  
Det går även att ställa in klockan manuellt:  
Tryck på Menyknappen  
Välj "Setting" (Inställning) med hjälp av rullknappen  
Tryck på OK  
.
.
Välj "Date & Time" (Datum & tid) med hjälp av rullknappen  
Tryck på OK  
Ange dag, månad, timmar och minuter med hjälp av den numeriska knappsatsen.  
Bekräfta genom att trycka på OK  
Gå ut från menyn genom att trycka på Escape-knappen  
två gånger.  
4.3. Ställa in prefix  
Om du slår ett telefonnummer från telefonens samtalslista läggs ett förprogrammerat prefix till framför telefonnumret.  
Den här funktionen är användbar när man har en PABX där man måste slå ett prefix för att komma till den externa linjen.  
Tryck på Menyknappen  
Välj "Setting" (Inställning) med hjälp av rullknappen  
Tryck på OK  
.
.
Välj "Dial Prefix" (Slå prefix) med hjälp av rullknappen  
Tryck på OK  
Ange prefix med hjälp av den numeriska knappsatsen. Om du anger fel siffror kan du radera dem med radering-  
sknappen  
.
Bekräfta genom att trycka på OK  
Gå ut från menyn genom att trycka på Escape-knappen  
två gånger.  
4.4. Ställa in displaykontrast  
Ändra displaykontrast  
Tryck på Menyknappen  
Välj "Setting" (Inställning) med hjälp av rullknappen  
Tryck på OK  
.
.
Välj "Contrast" (Konstrast) med hjälp av rullknappen  
Tryck på OK  
Välj önskad displaykontrast med hjälp av rullknappen  
Bekräfta genom att trycka på OK  
Gå ut från menyn genom att trycka på Escape-knappen  
två gånger.  
4.5. Återställa telefonen  
Om du vill få tillbaka telefonen så som den var i början kan du återställa telefonen. När du återställer telefonen  
försvinner all sparad information.  
Tryck på Menyknappen  
Välj "Setting" (Inställning) med hjälp av rullknappen  
Tryck på OK  
.
.
Välj "Reset V..." (Återställ V...) med hjälp av rullknappen  
Tryck på OK. Nu visas "Confirm?" (Bekräfta)  
Bekräfta genom att trycka på OK  
Gå ut från menyn genom att trycka på Escape-knappen  
två gånger.  
128  
Topcom Fidelity SMS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 129 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
5 RINGA ETT TELEFONSAMTAL  
Det finns 2 sätt att ringa ett samtal:  
1. Slå telefonnumret. Vid behov kan du radera de sista siffrorna genom att trycka på raderingsknappen  
Lyft luren eller tryck på knappen för handsfree . Efter 3 sekunder slås  
telefonnumret automatiskt.  
.
2. Lyft luren eller tryck på knappen för handsfree-läge . Slå telefonnumret.  
Obs: På tredje raden på displayen visas det hur länge samtalet varar [h:mm:ss].  
5.1 Återuppringning av senaste numret  
Fidelity SMS sparar de 5 senaste telefonnummer som du slagit i sitt minne. Här anges hur länge samtalet varade, da-  
tum och tid. Tryck på knappen för återuppringning  
playen finns det två sätt att ringa:  
om du vill gå igenom minnet. När önskat nummer visas på dis-  
1. Tryck på knappen för handsfree . Önskat nummer slås automatiskt i handsfree-läge.  
2. Lyft luren. Numret slås automatiskt efter 3 sekunder.  
Obs:  
Knappen för återuppringning  
kan även användas för att pausa när du slår ett telefonnum-  
mer! Bokstaven "P" visas på displayen där du har lagt till en paus på 3 sekunder.  
5.2 Avaktivera mikrofonen (sekretess)  
Det går att avaktivera mikrofonen under ett samtal genom att trycka på raderingsknappen/sekretessknappen  
. Nu  
kan du prata fritt utan att personen på andra sidan luren hör dig. Sekretessikonen visas på displayen när mikrofonen  
är avaktiverad. Tryck på raderingsknappen/sekretessknappen  
en gång till när du vill börja prata igen.  
5.3 Ringsignalsvolym  
När du får ett samtal ringer enheten. Ringsignalsvolymen kan justeras med hjälp av knappen för ringsignalsvolym på  
telefonens baksida (Hi-  
, Lo-  
, Off-  
).  
5.4 Flash-tangenten  
Tryck på Flash-knappen (R) om du vill använda vissa tjänster, till exempel "Samtal väntar" (om den tjänsten tillhan-  
dahålls av ditt telefonbolag); eller om du vill överföra telefonsamtal om du använder en telefonväxel (PABX).  
6 NUMMERPRESENTATÖR  
6.1 Allmän information  
När du prenumererar på tjänsten för nummerpresentatör visas namn och nummer för den person som ringer på dis-  
playen (om nätet stöder funktionen). Om du sparar telefonnumret med namnet i telefonboken eller i direktminnet visas  
det programmerade namnet på displayen (namnfunktion).  
Under ett inkommande samtal kan följande information visas på displayen:  
NUMBER UNKNOWN (Ok nt nummer)  
Du prenumererar på tjänsten för nummerpresentatör, men personens telefonnummer är inte tillgängligt (gäller t.ex. in-  
ternationella samtal).  
NUMBER BLOCKED (Blockerat nummer)  
Du prenumererar på tjänsten för nummerpresentatör, men personen har ett privat nummer.  
6.2 Samtalslista  
Fidelity SMS har en samtalslista där 40 inkommande telefonnummer med namn kan förvaras. Telefonnummer som du  
har mottagit mer än en gång sparas inte, men upprepningsindikatorn  
samtalslistan tillsammans med datum och tid.  
visas. Alla inkommande nummer sparas i  
I standby-läge visas nummer för nya samtal på displayen. Lysdioden för nya meddelanden blinkar tills du har gått ig-  
enom alla nya meddelanden.  
Topcom Fidelity SMS  
129  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 130 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
6.2.1 Gå igenom samtalslistan  
Du kan gå igenom samtalslistan med hjälp av rullknappen  
Gå ut ur samtalslistan genom att trycka på Escape-knappen  
.
.
Upprepade meddelanden anges med  
Nya meddelanden anges med  
6.2.2 Radera nummer från samtalslistan  
a) Radera ett nummer  
Välj vilket samtal du vill radera med hjälp av rullknappen.  
Tryck på raderingsknappen en gång. Nu visas "CLEAR?" (RENSA?) på displayen.  
Bekräfta genom att trycka på OK-knappen eller använd rullknappen och gå  
igenom resten av samtalslistan.  
b) Radera hela samtalslistan  
Gå in i samtalslistan och tryck på raderingsknappen  
displayen.  
. Nu visas "CLEAR?" (Rensa?) på  
Välj "CLEAR ALL" (Rensa alla) med hjälp av rullknappen.  
Bekräfta genom att trycka på OK.  
6.2.3 Ringa ett nummer från samtalslistan  
Välj önskat telefonnummer med hjälp av rullknappen  
Tryck på knappen för handsfree , så slås numret automatiskt i handsfree-läge. Lyft luren om du vill prata i luren.  
.
6.3 Röstmeddelande  
När du får ett röstmeddelande i din personliga brevlåda visas symbolen för röstmeddelande  
på displayen. Så fort  
som du har lyssnat på meddelandena i brevlådan försvinner symbolen  
.
7 TELEFONBOK  
Du kan spara upp till 99 namn (högst15 tecken) och nummer (högst 20 siffror) i telefonboken på Fidelity SMS.  
7.1. Använda den alfanumeriska knappsatsen  
Skriv text med hjälp av den alfanumeriska knappsatsen. Välj bokstav genom att trycka på motsvarande knapp. Om du  
till exempel trycker på den numeriska knappen "5" visas den första bokstaven (J) på displayen. Tryck flera gånger om  
du vill välja ett annat tecken på den knappen.  
Tryck på knappen "2" två gånger om du vill välja bokstaven "B". Om du vill välja "A" och "B" trycker du på knappen "2"  
en gång för att välja "A". Sedan väntar du i 2 sekunder tills markören har flyttats till nästa läge. Då trycker du på knappen  
"2" två gånger för att välja "B".  
Om du anger fel tecken kan du radera det genom att trycka på raderingsknappen  
att använda rullknappen. Tecknet framför markören raderas.  
. Du kan flytta på markören genom  
7.2 Lägga till nummer i telefonboken  
Tryck på Menyknappen  
Välj "Add entry" (Lägg till post) med hjälp av rullknappen  
Tryck på OK.  
Ange önskat telefonnummer och tryck på OK.  
Ange namnet med hjälp av den alfanumeriska knappsatsen och bekräfta genom att trycka på OK.  
.
.
Välj "Save Phonebook?" (Spara telefonbok?) med hjälp av rullknappen  
Bekräfta genom att trycka på OK och vänta tills numret sparats.  
.
7.3 Spara ett nummer från samtalslistan i telefonboken  
Välj önskat samtal från samtalslistan med hjälp av rullknappen  
Tryck på OK.  
Välj "Save Number?" (Spara nummer?) med hjälp av rullknappen och tryck på OK.  
Ändra numret vid behov eller bekräfta genom att trycka på OK . Namnet visas på displayen  
(om det skickats via nummerpresentatör).  
.
Ange namnet med hjälp av den alfanumeriska knappsatsen och bekräfta genom att trycka på OK.  
Välj "Save Phonebook?" (Spara telefonbok?) med hjälp av rullknappen  
Bekräfta genom att trycka på OK och vänta tills numret sparats.  
.
130  
Topcom Fidelity SMS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 131 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
7.4 Välja och slå nummer från telefonboken via namn  
Tryck på knappen för telefonbok  
Ange ett eller flera tecken för det önskade namnet med hjälp av den alfanumeriska knappsatsen.  
Sök efter namnet i telefonboken med hjälp av rullknappen . Det första namnet som börjar med tecknet visas på  
displayen. Om det inte finns något namn som börjar på tecknet visas nästa namn på listan i bokstavsordning på  
displayen.  
Sök efter ett namn med hjälp av rullknappen  
När önskat namn visas på displayen lyfter du luren eller trycker på knappen för handsfree. Numret slås automa-  
tiskt.  
.
7.5 Ändra ett nummer och namn i telefonboken  
Välj önskat nummer i telefonboken via namn enligt avsnitt 7.4.  
Tryck på OK  
Välj "Edit?" (Ändra?) med hjälp av rullknappen  
Bekräfta genom att trycka på OK.  
Ändra telefonnummer vid behov.  
.
Bekräfta genom att trycka på OK  
Välj "Save Phonebook?" (Spara telefonbok?) med hjälp av rullknappen  
Bekräfta genom att trycka på OK och vänta tills numret sparats.  
.
7.6 Radera ett nummer och namn i telefonboken  
Välj önskat nummer i telefonboken via namn enligt avsnitt 7.4.  
Tryck på OK  
Välj "Clear?" (Rensa?) med hjälp av rullknappen  
Bekräfta genom att trycka på OK .  
Vänta tills numret tas bort från telefonboken.  
.
8 DIREKTMINNE  
Du kan programmera 4 direktnummer (M1-M3 och röstmeddelande) (nummer: högst 20 siffror, namn: högst15 tecken).  
Du kan slå dessa nummer så här: genom att trycka på M1-M3 eller VM (en knapp).  
Under knappen för röstmeddelande VM kan du programmera numret för röstmeddelande. Om du trycker på den här  
knappen går enheten över till handsfree-läge och numret till röstmeddelandet slås automatiskt.  
8.1 Lägga till ett nummer till direktminnet  
Tryck på Menyknappen  
Välj "Add entry" (Lägg till post) med hjälp av rullknappen  
Tryck på OK.  
Ange önskat telefonnummer och tryck på OK.  
Ange namnet med hjälp av den alfanumeriska knappsatsen och bekräfta genom att trycka på OK.  
.
.
Välj "Save M1,M2...?" (Spara M1,M2...?) med hjälp av rullknappen  
Bekräfta genom att trycka på OK  
Tryck på önskad tangent för direktminne (M1, M2, M3 eller VM). Nu visas "Saved" (Sparad) på displayen.  
.
8.2 Spara ett nummer från samtalslistan i ett direktminne  
Välj önskat samtal från samtalslistan med hjälp av rullknappen  
Tryck på OK.  
Välj "Save Number?" (Spara nummer?) med hjälp av rullknappen  
Bekräfta genom att trycka på OK  
Ändra numret vid behov eller bekräfta genom att trycka på OK . Namnet visas på displayen  
(om det skickats via nummerpresentatör).  
.
.
Ange eller ändra namnet med hjälp av den alfanumeriska knappsatsen och bekräfta genom att trycka på OK.  
Välj "Save M1,M2...?" (Spara M1,M2...?) med hjälp av rullknappen  
Bekräfta genom att trycka på OK.  
Tryck på önskad tangent för direktminne (M1, M2, M3 eller VM). Nu visas "Saved" (Sparad) på displayen.  
.
8.3 Ringa ett nummer från ett direktminne  
Tryck på önskad tangent för direktminne. Nu visas det sparade numret.  
Om du valt VM-numret slås numret automatiskt i handsfree-läge.  
För de andra direktminnena trycker du på handsfree eller lyfter luren.  
Topcom Fidelity SMS  
131  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 132 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
8.4 Ändra ett nummer eller namn i ett direktminne  
Direktminnet för röstmeddelande kan inte ändras eller raderas, bara skrivas över.  
Tryck på önskad tangent för direktminne. Nu visas det sparade numret.  
Bekräfta genom att trycka på OK  
Välj "Edit?" (Ändra?) med hjälp av rullknappen  
Bekräfta genom att trycka på OK.  
Ändra telefonnummer vid behov.  
.
Bekräfta genom att trycka på OK  
Välj "Save M1,M2...?" (Spara M1,M2...?) med hjälp av rullknappen  
Bekräfta genom att trycka på OK.  
Tryck på önskad tangent för direktminne (M1, M2, M3 eller VM). Nu visas "Saved" (Sparad) på displayen.  
.
8.5 Radera ett nummer eller namn i direktminnet  
Tryck på önskad tangent för direktminne. Nu visas det sparade numret.  
Bekräfta genom att trycka på OK  
Välj "Clear?" (Rensa?) med hjälp av rullknappen  
Bekräfta genom att trycka på OK.  
.
9. SMS (SHORT MESSAGES SERVICE)  
För att du ska kunna använda SMS måste tjänsten vara aktiverad på din telefonlinje. Vanligtvis måste du ringa ett  
särskilt nummer och skaffa ett abonnemang från ditt telefonbolag för att aktivera funktionen. Kontakta ditt telefonbolag  
om du vill ha tjänsten.  
Telefonen kan skicka och ta emot SMS-meddelanden (högst 160 tecken). Minst 10 meddelanden sparas i in- och utko-  
rgen.  
9.1 Protokollval  
Fidelity SMS stöder 2 SMS-protokoll (protokoll 1 = standard)  
I den medföljande bilagan finns en lista där det anges vilket protokoll som stöds av olika operatörer/länder.  
Om din telefonoperatör inte finns med bör du kontakta dem och fråga vilket protokoll de stöder.  
Ställa in protokoll:  
Ta ut batterierna  
Välj Protokoll 1 genom att trycka på och hålla nere "1" eller  
Välj Protokoll 2 genom att trycka på och hålla nere "2"  
Sätt tillbaka batterierna i den bärbara enheten.  
Släpp på knappen så fort som protokollnumret visas på displayen.  
Följ anvisningarna för det valda protokollet.  
9.2 Protokoll 1  
9.2.1 Inställningar för SMS  
Innan du använder SMS-funktionen måste du ändra följande inställningar:  
Nr. SMS Out: Innehåller telefonnummer till SMS-centrat. Du behöver detta nummer för att skicka SMS-medde-  
landen till servern.  
Nr. SMS In: När SMS-centrat skickar ett nytt meddelande till dig skickar de detta telefonnumret tillsammans med  
meddelandet. Tack vare den här informationen vet telefonen att det är ett inkommande SMS.  
Terminalnummer: Om det finns fler SMS-enheter på samma telefonlinje kan du ge varje enhet ett eget terminal-  
nummer (0-9), så att SMS-meddelanden kan skickas till varje enhet separat. Om nätverket inte tillåter att ett extra  
terminalnummer används väljer du "-" genom att trycka på raderingstangenten  
Leveransläge: Beroende på nätverksoperatören måste en extra siffra skickas efter Nr. SMS out och terminalnum-  
ret. Om nätverket inte stöder det extra leveransläget väjer du "-" genom att trycka på raderingstangenten  
.
.
Inställningarna beror på land och operatör. På extrabladet till den här manualen finns det mer information om olika  
länder (ADDENDUM). Du kan även kontakta din lokala nätverksoperatör.  
132  
Topcom Fidelity SMS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 133 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
a. Ställa in nummer till servicecentrum för utgående SMS.  
Tryck på Menyknappen  
Välj "Setting" (Inställning) med hjälp av rullknappen  
Tryck på OK  
.
.
Med hjälp av rullknappen väljer du "Nr. SMS Out"  
Tryck på OK  
Ange det nummer till servicecentrat som du fått från telefonoperatören  
Om du anger fel siffror kan du radera dem med hjälp av raderingstangenten  
.
Bekräfta genom att trycka på OK  
Gå ut från menyn genom att trycka på Escape-knappen  
två gånger.  
b. Ställa in nummer till servicecentrum för inkommande SMS.  
Tryck på Menyknappen  
Välj "Setting" (Inställning) med hjälp av rullknappen  
Tryck på OK  
.
.
Med hjälp av rullknappen väljer du "Nr. SMS In"  
Tryck på OK  
Ange det nummer till servicecentrat som du fått från telefonoperatören  
Om du anger fel siffror kan du radera dem med hjälp av raderingstangenten  
.
Bekräfta genom att trycka på OK  
Gå ut från menyn genom att trycka på Escape-knappen  
två gånger.  
c. Ställa in terminalnummer för inkommande SMS.  
Tryck på Menyknappen  
Välj "Setting" (Inställning) med hjälp av rullknappen  
Tryck på OK  
.
.
Välj "Terminal Number" (Terminalnummer) med hjälp av rullknappen  
Tryck på OK  
Välj önskat terminalnummer med hjälp av rullknappen eller ange numret med knappsatsen. (Välj "-" genom att  
trycka på raderingstangenten  
, när terminalnumret inte stöds av din nätverksoperatör)  
Bekräfta genom att trycka på OK  
Gå ut från menyn genom att trycka på Escape-knappen  
två gånger.  
d. Ställa in Delivery Mode Identifier för utgående SMS.  
Tryck på Menyknappen  
Välj "Setting" (Inställning) med hjälp av rullknappen  
Tryck på OK  
.
.
Välj "DMI-Setting" (DMI-inställning) med hjälp av rullknappen  
Tryck på OK  
Välj önskat terminalnummer med hjälp av rullknappen eller ange numret med knappsatsen. (Välj "-" genom att  
trycka på raderingstangenten  
, när Delivery Mode Identifier inte stöds av din nätverksoperatör)  
Bekräfta genom att trycka på OK  
Gå ut från menyn genom att trycka på Escape-knappen  
två gånger.  
9.2.2 Skicka korta meddelanden  
Tryck på SMS-knappen  
Välj "Write Message" (Skriv meddelande) med hjälp av rullknappen  
Tryck på OK  
Skriv in meddelandet med hjälp av den alfanumeriska knappsatsen (se 7.1)  
Tryck på OK  
.
Välj "Send SMS?" (Skicka SMS?) med hjälp av rullknappen  
Tryck på OK  
Slå det önskade telefonnumret.  
.
Om du vill nå ett visst terminalnummer måste du lägga till mottagarens terminalnummer efter telefon-  
numret (telefonnummer + terminalnummer).  
Tryck på OK. Nu visas "Send?" (Skicka?) på displayen  
Bekräfta genom att trycka på OK. Vänta tills det anges på displayen att meddelandet har skickats.  
Du kan gå ut från menyn när som helst genom att trycka på Escape-knappen  
.
Topcom Fidelity SMS  
133  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 134 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
9.2.3 Skicka om korta meddelanden (utkorg)  
Korta meddelanden sparas i din "Outbox" (Utkorg). När telefonen anger "Error" (fel) när du skickar ett meddelande,  
sparas meddelandet i utkorgen. Härifrån kan det ändras och/eller skickas igen.  
a. Välja ett skickat meddelande  
Tryck på SMS-knappen  
Välj "Outbox" (Utkorg) med hjälp av rullknappen  
Tryck på OK. Det senaste meddelandet visas.  
.
Använd rullknappen och välj önskat SMS.  
Tryck på OK. Meddelandet visas.  
Gå igenom hela meddelandet med hjälp av rullknappen  
Tryck på OK om du vill ändra och skicka om, vidarebefordra eller radera meddelandet.  
.
b. Ändra och skicka om ett skickat meddelande  
När du valt meddelande (9.2.3 a):  
Välj "Edit" (Ändra?) med hjälp av rullknappen  
Tryck på OK  
Ändra meddelandet med hjälp av den alfanumeriska knappsatsen (se 7.1)  
Tryck på OK  
.
Välj "Send SMS?" (Skicka SMS?) med hjälp av rullknappen  
Tryck på OK  
Ange önskat telefonnummer + terminalnummer (om det går)  
Tryck på OK. Nu visas "Send?" (Skicka?) på displayen  
.
Bekräfta genom att trycka på OK. Vänta tills det anges på displayen att meddelandet har skickats.  
c. Vidarbefordra ett skickat meddelande  
Det går att skicka samma meddelande till andra användare.  
När du valt meddelande (9.2.3 a):  
Välj "Forward" (Vidarebefordra) med hjälp av rullknappen  
Tryck på OK  
Välj "Send SMS?" (Skicka SMS?) med hjälp av rullknappen  
Tryck på OK  
Ange önskat telefonnummer + terminalnummer (om det går)  
Tryck på OK. Nu visas "Send?" (Skicka?) på displayen  
.
Bekräfta genom att trycka på OK. Vänta tills det anges på displayen att meddelandet har skickats.  
d. Radera ett skickat meddelande från utkorgen  
När du valt meddelande (9.2.3 a):  
Välj "Clear?" (Rensa?) med hjälp av rullknappen  
Tryck på OK  
Vänta tills det anges på displayen att meddelandet har raderatss. Nu visas nästa meddelande.  
.
9.2.4 Nya inkommande meddelanden (Inkorg)  
När du får ett nytt meddelande står det "Receiving..." (Mottager) på displayen. Indikatorn för nytt meddelande blinkar  
när meddelandet har sparats. Antalet nya meddelanden anges som.  
Alla inkommande meddelanden sparas i din "Inbox" (Inkorg).  
Du kan svara på sparade meddelanden eller vidarebefordra dem. Du kan även slå avsändarens telefonnummer.  
a. Välja ett mottaget meddelande  
Tryck på SMS-knappen  
Välj "Inbox" (Inkorg) med hjälp av rullknappen  
Tryck på OK. Det senaste meddelandet visas.  
.
Använd rullknappen och välj önskat SMS.  
Tryck på OK. Det fullständiga meddelandet visas.  
Gå igenom hela meddelandet med hjälp av rullknappen  
Tryck på OK om du vill svara, vidarebefordra eller slå avsändarens telefonnummer.  
.
b. Svara på ett mottaget meddelande  
När du valt meddelande (9.2.4 a):  
Välj "Reply?" (Svara?) med hjälp av rullknappen  
Tryck på OK  
Skriv in ett nytt meddelande med hjälp av den alfanumeriska knappsatsen (se 7.1)  
Tryck på OK  
.
134  
Topcom Fidelity SMS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 135 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
Välj "Send SMS?" (Skicka SMS?) med hjälp av rullknappen  
Tryck på OK  
Ändra vid behov önskat telefonnummer + terminalnummer (om det går)  
Tryck på OK. Nu visas "Send?" (Skicka?) på displayen  
.
Bekräfta genom att trycka på OK. Vänta tills det anges på displayen att meddelandet har skickats.  
c. Vidarbefordra ett mottaget meddelande  
Det går att skicka ett mottaget meddelande till andra användare.  
När du valt meddelande (9.2.4 a):  
Välj "Forward" (Vidarebefordra) med hjälp av rullknappen  
Tryck på OK  
Ändra meddelandet med hjälp av den alfanumeriska knappsatsen (se 7.1)  
Tryck på OK  
.
Välj "Send SMS?" (Skicka SMS?) med hjälp av rullknappen  
Tryck på OK  
Ändra telefonnumret + terminalnummer (om det går)  
Tryck på OK. Nu visas "Send?" (Skicka?) på displayen  
.
Bekräfta genom att trycka på OK. Vänta tills det anges på displayen att meddelandet har skickats.  
d. Ringa det mottagna meddelandets telefonnummer  
Du kan ringa upp avsändaren.  
När du valt meddelande (9.2.4 a):  
Välj "Return Call" (Ring tillbaka) med hjälp av rullknappen  
Tryck på OK  
Telefonnumret slås automatiskt i handsfree-läge.  
e. Spara det mottagna meddelandets telefonnummer.  
Du kan spara avsändarens telefonnummer i telefonboken.  
När du valt meddelande (9.2.4 a):  
Välj "Save number?" (Spara nummer?) med hjälp av rullknappen  
Ändra numret vid behov eller bekräfta genom att trycka på OK . Namnet visas på displayen  
(om det skickats via nummerpresentatör).  
.
Ange namnet med hjälp av den alfanumeriska knappsatsen och bekräfta genom att trycka på OK.  
Välj "Save Phonebook?" (Spara telefonbok?) med hjälp av rullknappen  
Bekräfta genom att trycka på OK och vänta tills numret sparats.  
f. Radera ett mottaget meddelande från utkorgen  
När du valt meddelande (9.2.4 a):  
Välj "Clear?" (Rensa?) med hjälp av rullknappen  
Tryck på OK  
Vänta tills det anges på displayen att meddelandet har raderatss. Nu visas nästa meddelande.  
.
9.3 Protokoll 2  
9.3.1 Inställningar för SMS  
Innan du använder SMS-funktionen måste du ändra följande inställningar:  
Nr. SMS Out: Innehåller telefonnummer till SMS-centrat. Du behöver detta nummer för att skicka SMS-medde-  
landen till servern.  
Nr. SMS In: När SMS-centrat skickar ett nytt meddelande till dig skickas dess telefonnummer tillsammans med  
meddelandet. Med den här informationen vet telefonen att det är ett inkommande SMS.  
Terminalnummer: Om det finns fler SMS-enheter på samma telefonlinje kan du ge varje enhet ett eget terminal-  
nummer (1-9), så att SMS-meddelanden kan skickas till varje enhet separat. (Standardvärde "1")  
Lösenordsskyddade brevlådor: Skickade eller mottagna meddelanden sparas i en offentlig eller personlig  
brevlåda. Fidelity SMS stöder 3 personliga lösenordsskyddade brevlådor. För att nå en personlig brevlåda måste  
avsändaren lägga till en offentlig nyckel (5 tecken) till meddelandet. Om ingen offentlig nyckel har lagts till sparas  
alla meddelanden i den offentliga brevlådan.  
Inställningarna beror på land och operatör. På extrabladet till den här manualen finns det mer information om olika  
länder (ADDENDUM). Du kan även kontakta din lokala nätverksoperatör.  
Topcom Fidelity SMS  
135  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 136 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
a. Ställa in nummer till servicecentrum för utgående SMS.  
Tryck på Menyknappen  
Välj "Setting" (Inställning) med hjälp av rullknappen  
Tryck på OK  
.
.
Med hjälp av rullknappen väljer du "Nr. SMS Out"  
Tryck på OK  
Ange det nummer till servicecentrat som du fått från telefonoperatören  
Bekräfta genom att trycka på OK  
Gå ut från menyn genom att trycka på Escape-knappen  
två gånger.  
b. Ställa in nummer till servicecentrum för inkommande SMS.  
Tryck på Menyknappen  
Välj "Setting" (Inställning) med hjälp av rullknappen  
Tryck på OK  
.
.
Med hjälp av rullknappen väljer du "Nr.SMS In"  
Tryck på OK  
Ange det nummer till servicecentrat som du fått från telefonoperatören  
Bekräfta genom att trycka på OK  
Gå ut från menyn genom att trycka på Escape-knappen  
två gånger.  
c. Ställa in terminalnummer för inkommande SMS.  
Tryck på Menyknappen  
Välj "Setting" (Inställning) med hjälp av rullknappen  
Tryck på OK  
.
.
Välj "Terminal Number" (Terminalnummer) med hjälp av rullknappen  
Tryck på OK  
Ange önskat terminalnummer (1-9)  
Bekräfta genom att trycka på OK  
Gå ut från menyn genom att trycka på Escape-knappen  
två gånger.  
d. Ge en personlig brevlåda ett lösenord och ställa in den offentliga nyckeln  
Tryck på Menyknappen  
Välj "Setting" (Inställning) med hjälp av rullknappen  
Tryck på OK  
.
Välj "Password" (Lösenord) med hjälp av rullknappen  
Tryck på OK  
Välj den personliga brevlådan (1-3) med hjälp av rullknappen  
Ange det gamla lösenordet (standardvärde = 0000)  
Ange det nya lösenordet  
Bekräfta genom att trycka på OK  
Ange den offentliga nyckeln med hjälp av den alfanumeriska knappsatsen.  
Bekräfta genom att trycka på OK  
Gå ut från menyn genom att trycka på Escape-knappen  
två gånger.  
9.3.2 Skicka SMS-meddelanden  
Tryck på SMS-knappen  
Välj brevlådan med hjälp av rullknappen.  
Tryck på OK  
Ange lösenordet när du har valt en personlig brevlåda (se 9.3.1.d)  
Den offentliga brevlådan är inte lösenordsskyddad.  
Välj "Write Message" (Skriv meddelande) med hjälp av rullknappen  
Tryck på OK  
Skriv in meddelandet med hjälp av den alfanumeriska knappsatsen (se 7.1)  
Tryck på OK  
.
a. Skicka ett SMS-meddelande  
Välj "Send SMS?" (Skicka SMS?) med hjälp av rullknappen  
Tryck på OK  
Slå telefonnumret  
Tryck på OK  
Om du vill skicka ett meddelande till en lösenordsskyddad brevlåda där det krävs en offentlig nyckel, anger du  
den offentliga nyckeln (5 alfanumeriska tecken) och bekräftar genom att trycka på OK  
.
Mottagaren kan nu endast läsa meddelandet när identisk kod har angetts.  
Om du vill skicka ett meddelande utan offentlig nyckel trycker du på OK utan att ange några siffror.  
136  
Topcom Fidelity SMS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 137 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
Ange mottagarens terminalnummer (1-9)  
Tryck på OK. På displayen står det "Notify (Y/N)" (Meddela J/N)  
Välj "Yes" (Ja) (om du vill att SMS-centrat ska informera dig när meddelandet har kommit fram ordentligt) eller  
"No" (Nej) med hjälp av rullknappen  
Tryck på OK. Nu visas "Send?" (Skicka?) på displayen  
Bekräfta genom att trycka på OK. Vänta tills det anges på displayen att meddelandet har skickats.  
Du kan gå ut från menyn när som helst genom att trycka på Escape-knappen  
.
b. Skicka ett faxmeddelande  
När du har skrivit meddelandet:  
Välj "Send Fax?" (Skicka fax?) med hjälp av rullknappen  
.
Tryck på OK  
Slå faxnumret.  
Tryck på OK  
Skriv in faxrubriken med hjälp av den alfanumeriska knappsatsen (se 7.1)  
Tryck på OK  
Tryck på OK. Nu visas "Send?" (Skicka?) på displayen  
Bekräfta genom att trycka på OK. Vänta tills det anges på displayen att meddelandet har skickats.  
Du kan gå ut från menyn när som helst genom att trycka på Escape-knappen  
.
c. Skicka ett e-postmeddelande  
När du har skrivit meddelandet:  
Välj "Send Email?" (Skicka mejl?) med hjälp av rullknappen  
Tryck på OK  
Ange e-postadress  
Tryck på OK. Nu visas "Send?" (Skicka?) på displayen  
Bekräfta genom att trycka på OK. Vänta tills det anges på displayen att meddelandet har skickats.  
.
Du kan gå ut från menyn när som helst genom att trycka på Escape-knappen  
.
d. Spara ett skrivet meddelande  
När du har skrivit meddelandet:  
Välj "Save text?" (Spara text) med hjälp av rullknappen  
Bekräfta genom att trycka på OK. Vänta tills det anges på displayen att meddelandet har sparats.  
.
Meddelandet har sparats i utkorgen.  
Du kan gå ut från menyn när som helst genom att trycka på Escape-knappen  
.
9.3.3 Skicka om korta meddelanden (utkorg)  
Meddelanden som du skickat sparas i din "Outbox" (Utkorg). När telefonen anger "Error" (fel) när du skickar ett med-  
delande, sparas meddelandet i utkorgen. Härifrån kan det ändras och skickas igen.  
a. Välja ett skickat meddelande  
Tryck på SMS-knappen  
Välj brevlådan med hjälp av rullknappen.  
Tryck på OK  
Ange lösenordet när du valt en personlig brevlåda (se 9.3.1.d)  
Den offentliga brevlådan är inte lösenordsskyddad.  
Välj "Outbox" (Utkorg) med hjälp av rullknappen  
Tryck på OK. Det senaste meddelandet visas.  
.
Använd rullknappen och välj önskat SMS.  
Tryck på OK. Det fullständiga meddelandet visas.  
Gå igenom hela meddelandet med hjälp av rullknappen  
Tryck på OK om du vill ändra och skicka om, vidarebefordra eller radera meddelandet.  
.
b. Ändra och skicka om ett skickat meddelande  
När du valt meddelande:  
Välj "Edit" (Ändra?) med hjälp av rullknappen  
.
Nu visas meddelandet. Nu kan du ändra det gamla meddelandet genom att använda det alfanumeriska tangentbordet  
(se 7.1)  
Skicka det ändrade meddelande som SMS, fax eller e-post genom att följa samma anvisningar som i "9.3.2 Skicka ett  
meddelande".  
Topcom Fidelity SMS  
137  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 138 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
c. Vidarbefordra ett skickat meddelande  
Det går att skicka samma meddelande till andra användare.  
När du valt meddelande:  
Välj "Forward" (Vidarebefordra) med hjälp av rullknappen  
.
Vidarebefordra samma meddelande som SMS, fax eller e-post genom att följa samma anvisningar som i "9.3.2 Skicka  
ett meddelande".  
d. Radera ett skickat meddelande från utkorgen  
När du valt meddelande:  
Välj "Clear?" (Rensa?) med hjälp av rullknappen  
Tryck på OK  
Vänta tills det anges på displayen att meddelandet har raderatss.  
.
e. Spara telefonnumret i din telefonbok.  
När du valt meddelande:  
Välj "Save Phonebook" (Spara telefonbok) med hjälp av rullknappen  
Tryck på OK  
.
Vänta tills det anges på displayen att meddelandet har sparatss.  
9.3.4 Nya inkommande meddelanden (Inkorg)  
När du får ett nytt meddelande står det "Receiving..." (Mottager...) på displayen. Indikatorn för nytt meddelande blinkar  
när meddelandet har sparats. Antalet nya meddelanden anges som MSGS.  
Alla inkommande meddelanden sparas i din "Inbox" (Inkorg).  
Du kan svara på sparade meddelanden eller vidarebefordra dem. Du kan även slå avsändarens telefonnummer.  
a. Välja ett mottaget meddelande  
Tryck på SMS-knappen  
Välj brevlådan med hjälp av rullknappen.  
Tryck på OK  
Ange lösenordet när du valt en personlig brevlåda (se 9.3.1.d)  
Den offentliga brevlådan är inte lösenordsskyddad.  
Välj "Inbox" (Inkorg) med hjälp av rullknappen  
Tryck på OK. Det senaste meddelandet visas.  
.
Använd rullknappen och välj önskat SMS.  
Tryck på OK. Det fullständiga meddelandet visas.  
Gå igenom hela meddelandet med hjälp av rullknappen  
Tryck på OK om du vill svara, vidarebefordra eller slå avsändarens telefonnummer.  
.
b. Svara på ett mottaget meddelande  
Det går att skicka samma meddelande till andra användare.  
När du valt mottaget meddelande:  
Välj "Reply?" (Svara?) med hjälp av rullknappen  
Skicka ett svar på mottaget meddelande genom att följa samma anvisningar som i "9.3.2 Skicka ett meddelande".  
.
c. Vidarbefordra ett mottaget meddelande  
Det går att skicka ett mottaget meddelande till andra användare.  
När du valt mottaget meddelande:  
Välj "Forward" (Vidarebefordra) med hjälp av rullknappen  
Vidarebefordra samma meddelande som SMS, fax eller e-post genom att följa samma anvisningar som i "9.3.2  
Skicka ett meddelande".  
.
d. Ringa ett samtal till avsändaren av det mottagna meddelandet  
Du kan ringa upp avsändaren.  
När du valt mottaget meddelande:  
Välj "Return Call" (Ring tillbaka) med hjälp av rullknappen  
Tryck på OK  
Telefonnumret slås automatiskt i handsfree-läge.  
.
e. Radera ett skickat meddelande från utkorgen  
När du valt mottaget meddelande:  
138  
Topcom Fidelity SMS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 139 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
Välj "Clear?" (Rensa?) med hjälp av rullknappen  
Tryck på OK  
Vänta tills det anges på displayen att meddelandet har raderatss. Nu visas nästa meddelande.  
.
f. Spara telefonnumret i din telefonbok.  
När du valt meddelande:  
Välj "Save Phonebook" (Spara telefonbok) med hjälp av rullknappen  
Tryck på OK  
.
Vänta tills det anges på displayen att meddelandet har sparatss.  
10 SÄKERHETSINSTRUKTIONER  
Placera inte enheten i fuktiga utrymmen eller på ett avstånd mindre än 1,5 meter från vatten. Se till att inget vatten  
kommer i närheten av telefonen.  
Använd inte telefonen i miljöer där det finns risk för explosioner.  
Lämna förbrukade batterier till batteriinsamlingen och utför skötseln av telefonen på ett miljövänligt sätt.  
11 RENGÖRING  
Rengör telefonen med en lätt fuktad trasa eller med en antistatisk trasa. Använd aldrig rengöringsmedel eller slipande  
lösningsmedel.  
12 GARANTI  
På denna utrustning är det 24 års garanti. Garantin gäller vid uppvisande av originalfaktura eller kvitto, under  
förutsättning att inköpsdatum och maskintyp står angivet.  
Under garantitiden utför Topcom gratis reparationer på apparater behäftade med fel som orsakats av material-  
eller tillverkningsfel. Topcom uppfyller efter eget godtycke skyldigheterna som dikteras i garantin genom att  
antingen reparera eller byta ut skadad utrustning.  
Garantin omfattar inte fel och skador som orsakats av köparen eller av okvalificerad reparatör.  
Garantin omfattar inte skador som orsakats av okvalificerad behandling, och skador som orsakats av att andra än  
originaldelar eller tillbehör används, som inte rekommenderats av Topcom.  
Garantin omfattar inte skador som orsakats av yttre faktorer, såsom blixtar, vatten och eldsvåda. Garantin gäller  
inte heller om enhetsnumret på utrustningen har ändrats, tagits bort eller blivit oläslig.  
OBS! Glöm inte att bifoga ditt inköpskvitto om du returnerar utrustningen.  
13 TEKNISKA DATA  
Tonalternativ:  
Batterier:  
DTMF (ton)  
4 x 1,2 V, AA  
icke laddningsbara  
+5 ˚C till +45 ˚C  
+5 ˚C till 85 %  
9 VDC 100 mA  
Omgivande temperatur:  
Tillåten relativ luftfuktighet:  
Nätadapter:  
CE-märket bekräftar att apparaten uppfyller de grundläggande kraven i R&TTE direktivet.  
Topcom Fidelity SMS  
139  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HL_FidelitySMS.book Page 140 Monday, August 4, 2003 3:38 PM  
www.topcom.net  
This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC.  
The Declaration of conformity can be found on :  
http://www.topcom.net/support/declarations/  
U8006069  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Tekkeon Battery Charger IA1000 User Manual
TRENDnet Router TEW 610APB User Manual
TRENDnet Security Camera TVIP600 User Manual
Tripp Lite Network Cables N002 005 GY User Manual
Tyan Computer Computer Hardware I7320 User Manual
Uniden Cordless Telephone D13842BK User Manual
Valcom Answering Machine V 2901 User Manual
Verilux Clock Radio VA06 User Manual
ViewSonic Flat Panel Television VS10790 User Manual
Vulcan Hart Convection Oven VRT SERIES User Manual