Teac Turntable LP P1000 User Manual

77-20L100001000  
Z
LP-P1000  
TURNTABLE AUDIO SYSTEM  
OWNER'S MANUAL  
MODE D’EMPLOI  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This product contains a semiconductor laser system inside the cabi-  
net and is classified as aCLASS 1 LASER PRODUCT.  
To prevent being exposed to the laser beam, do not try to open the  
enclosure.  
QPrecautions concerning batteries  
Misuse of batteries could cause them to rupture or leak leading  
to fire, injury or the staining of nearby things. Please read and  
observe the following precautions carefully.  
Laser:  
Type:  
Manufacturer:  
o Be sure to insert the batteries with correct positive (+) and  
negative (_) orientations.  
o Use batteries of the same type. Never use different types of  
batteries together.  
o If the remote control is not used for a long time (more than a  
month), remove the batteries to prevent them from leaking.  
o If the batteries leak, wipe away the leakage inside the battery  
compartment and replace the batteries with new ones.  
o Do not use batteries of types other than those specified. Do  
not mix new batteries with old ones or use different types of  
batteries together.  
o Do not heat or disassemble batteries. Never throw batteries  
into fire or water.  
o Do not carry or store batteries with other metallic objects.  
The batteries could short circuit, leak or explode.  
o Never recharge a battery unless it is confirmed to be a  
rechargeable type.  
EP-C101  
Ever Bright Teachnolog and Science  
Electronical Co., LTD.  
Less than 0.5 mW  
Laser output:  
Wavelength:  
790 25 nm  
Model for USA  
This product has been designed and manufactured according to  
FDA regulations “title 21, CFR, chapter 1, subchapter J, based on the  
Radiation Control for Health and Safety Act of 1968, and is classified  
as class laser product. There is not hazardous invisible laser radia-  
tion during operation because invisible laser radiation emitted  
inside of this product is completely confined in the protective  
housings.  
The label required in this regulation is as follows:  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
1) Read these instructions.  
2) Keep these instructions.  
CAUTION  
3) Heed all warnings.  
4) Follow all instructions.  
5) Do not use this apparatus near water.  
6) Clean only with dry cloth.  
o Do not expose this apparatus to drips or splashes.  
o Do not place any objects filled with liquids, such as vases, on  
the apparatus.  
o Do not install this apparatus in a confined space such as a  
book case or similar unit.  
o The apparatus should be located close enough to the AC  
outlet so that you can easily reach the power cord plug at any  
time.  
o If the product uses batteries (including a battery pack or  
installed batteries), they should not be exposed to sunshine,  
fire or excessive heat.  
o CAUTION for products that use replaceable lithium batter-  
ies: there is danger of explosion if a battery is replaced with  
an incorrect type of battery. Replace only with the same or  
equivalent type.  
7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with  
the manufacturer's instructions.  
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat  
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that  
produce heat.  
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-  
type plug. A polarized plug has two blades with one wider than  
the other. A grounding type plug has two blades and a third  
grounding prong. The wide blade or the third prong are pro-  
vided for your safety. If the provided plug does not fit into your  
outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete  
outlet.  
10)Protect the power cord from being walked on or pinched par-  
ticularly at plugs, convenience receptacles, and the point where  
they exit from the apparatus.  
11)Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.  
12)Use only with the cart, stand, tripod,  
bracket, or table specified by the manu-  
facturer, or sold with the apparatus. When  
a cart is used, use caution when moving  
the cart/apparatus combination to avoid  
injury from tip-over.  
13)Unplug this apparatus during lightning  
storms or when unused for long periods of time.  
14)Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is  
required when the apparatus has been damaged in any way,  
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been  
spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus  
has been exposed to rain or moisture, does not operate normally,  
or has been dropped.  
o The apparatus draws nominal non-operating power from the  
AC outlet with its POWER or STANDBY/ON switch not in the ON  
position.  
o The mains plug is used as the disconnect device, the disconnect  
device shall remain readily operable.  
o Caution should be taken when using earphones or headphones  
with the product because excessive sound pressure (volume)  
from earphones or headphones can cause hearing loss.  
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks  
owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by TEAC is  
under license.  
This product is protected by certain intellectual property rights of  
Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this  
product is prohibited without a license from Microsoft.  
MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS  
and Thomson.  
Other company names and product names in this document are  
the trademarks or registered trademarks of their respective owners.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wireless equipment precautions (1)  
CAUTION  
Compliance of radio transmitter and  
interference  
Changes or modifications not expressly approved by  
the party responsible for compliance could void the  
user’s authority to operate the equipment.  
Model for USA  
This device complies with Part.15 of FCC Rules.  
Operation is subject to the following two conditions:  
CAUTION  
Authorization of wireless devices are different in coun-  
tries or regions. Please use only in the country where  
you purchased the product.  
o Depending on the country, restrictions on the use  
of Bluetooth wireless technology might exist.  
1) This device may not cause interference, and  
2) This device must accept any interference, including  
interference that may cause undesired operation.  
Labeling of authorization  
FCC ID: TZI-LPP1000  
Confirm the laws and regulations of the country or  
region where you want to use the unit before use.  
Model for Canada  
Radiation Exposure requirements  
Compliance of radio transmitter  
This device complies with Industry Canada licence-  
exempt RSS standard(s). Operation is subject to the  
following two conditions: (1) this device may not  
cause interference, and (2) this device must accept any  
interference, including interference that may cause  
undesired operation of the device.  
This equipment meets the regulation, which is recog-  
nized internationally, for the case of human exposure to  
radio waves generated by the transmitter.  
Based on the following two conditions:  
o End-users and installers must be provided with  
antenna installation instructions and transmit-  
ter operating conditions for satisfying RF exposure  
compliance.  
Labeling of authorization  
IC: 7234A-LPP1000  
o This equipment should be installed and operated  
with minimum distance 20 cm (8") between the  
radiator and your body.  
Statement of compliance  
Model for USA  
This device complies with FCC radiation exposure lim-  
its set forth for an uncontrolled environment.  
Model for Canada  
The device meets the exemption from the routine  
evaluation limits in section 2.5 of RSS 102 and com-  
pliance with RSS-102 RF exposure, users can obtain  
Canadian information on RF exposure and compliance.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Wireless equipment precautions (2)  
Bluetooth® notes  
When using this unit with a mobile phone or other  
Bluetooth devices, they should be no more than about  
10 m (33 ft) apart. Depending on the circumstances of  
use, however, the effective transmission distance might  
be shorter.  
Wireless communication with every device that sup-  
ports Bluetooth wireless technology is not guaranteed.  
To determine the compatibility between this unit  
and another device that supports Bluetooth wireless  
technology, refer to that device's operation manual or  
contact the shop where you purchased it.  
Information for interference  
(FCC requirements)  
This equipment has been tested and found to comply  
with the limits for a Class B digital device, pursuant to  
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to  
provide reasonable protection against harmful interfer-  
ence in a residential installation.  
This equipment generates, uses, and can radiate radio  
frequency energy and, if not installed and used in  
accordance with the instructions, may cause harmful  
interference to radio communications.  
However, there is no guarantee that interference will  
not occur in a particular installation.  
If this equipment does cause harmful interference to  
radio or television reception, which can be deter-  
mined by turning the equipment off and on, the user is  
encouraged to try to correct the interference by one or  
more of the following measures.  
o Reorient or relocate the equipment and/or the  
receiving antenna.  
o Increase the separation between the equipment and  
receiver.  
o Connect the equipment into an outlet on a cir-  
cuit different from that to which the receiver is  
connected.  
o Consult the dealer or an experienced radio/TV tech-  
nician for help.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contents  
Before use  
Thank you for choosing TEAC. Read this manual care-  
fully to get the best performance from this unit.  
Included items  
Check to be sure the box includes all the supplied  
accessories shown below.  
Please contact the store where you purchased this unit  
if any of these accessories are missing or have been  
damaged during transportation.  
Before use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
MP3/WMA files . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Handling records . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Connections. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Replacing the stylus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Names and functions of parts (main unit) . . . . . . . . . . . . 18  
Names and functions of parts (remote control). . . . . . . 20  
Using the remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Names and functions of parts (turntable) . . . . . . . . . . . . 23  
Turntable cover. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Setting the clock. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
Basic operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Listening to a CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Programmed playback. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
Repeat and shuffle playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38  
About MP3/WMA files . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39  
Listening to audio from a Bluetooth device . . . . . . . . . . 42  
Pairing with another Bluetooth device . . . . . . . . . . . . . . . 44  
Listening to records. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45  
Listening to the radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48  
Preset tuning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50  
Wakeup timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52  
Sleep timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55  
Listening to a connected device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56  
Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57  
Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59  
Speakers × 1 pair  
Remote control (RC-1312) × 1  
45 RPM adapter × 1  
Sapphire stylus for LP and EP records (already  
installed)  
Protective rubber mat for turntable × 1  
Turntable cover × 1  
Hinges × 2  
Batteries for remote control (AA) × 2  
AM antenna × 1  
FM antenna (wire type) × 1  
Stereo mini plug cable (50 cm or 20") × 1  
Speaker cable (3 m or 10 ft) × 2  
Owners manual (this document) × 1  
o Keep this manual in a safe place for future reference.  
Warranty card × 1  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
o Do not open the cabinet as this might result in dam-  
age to the circuitry or electrical shock. If a foreign  
object should get into the unit, contact your dealer  
or TEAC customer support.  
Precautions for use  
o Do not place anything on the turntable cover.  
Objects on the cover might cause noise due to vibra-  
tions or fall off, especially during playback.  
o When removing the power plug from the wall outlet,  
always pull directly on the plug, never yank on the  
cord.  
o Avoid placing the unit in direct sunlight, close to  
a source of heat or in other similar conditions. Do  
not place the unit on top of an amplifier or other  
equipment that might generate heat that exceeds  
the operating temperature range of this unit.  
Doing so could cause discoloration, deformation or  
malfunction.  
o When a TV is on, depending on the TV broadcast  
electromagnetic wave conditions, lines might appear  
on the TV screen if the unit is turned on. This is not a  
malfunction of the unit or the TV. If this occurs, put  
this unit into standby mode (off) when using the TV.  
o As the unit could become warm during operation,  
always leave sufficient space around it for ventila-  
tion. When installing this unit, leave at least 20 cm  
(8") between it and walls. To allow good heat dis-  
sipation, leave a little space between it and other  
devices. When placing it in a rack, for example, leave  
at least 40 cm (16") open above it and 10 cm (4")  
open behind it. Failure to provide these gaps could  
cause heat to build up inside and result in fire.  
User registration  
Customers in the USA, please visit the TEAC website  
(http://audio.teac.com/support/registration/) to register  
as a user online.  
o DO NOT MOVE THE UNIT DURING PLAYBACK. During  
playback, the disc or the record rotates. Do not lift or  
move the unit during playback. Doing so may dam-  
age the disc, the record, the stylus, the cartridge or  
the unit.  
Maintenance  
If the surface of the unit gets dirty, wipe it with a soft  
cloth or use diluted mild liquid soap. Allow the surface  
of the unit to dry completely before using.  
Do not use chemical cleaning cloths, thinner or similar  
substances as they could damage the surface of the  
unit.  
o Always remove the disc or the record before relocat-  
ing or moving this unit. Moving the unit with a disc  
inside or a record on the turntable could damage the  
disc, the record, the stylus and the cartridge or could  
cause a malfunction.  
V
CAUTION  
o The voltage supplied to the unit should match the  
voltage as printed on the rear panel. If you are in any  
doubt regarding this matter, consult an electrician.  
For safety, disconnect the power cord from  
the socket before cleaning.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Discs  
Discs that can be played on this unit  
CD-R/CD-RW discs  
This unit can play back CD-R and CD-RW discs that have  
been recorded in the audio CD format (CD-DA) and the  
MP3 or WMA format.  
CDs with the Compact disc Digital Audio logo  
o Discs created by a CD recorder must be finalized with  
the CD recorder that was used to create the discs  
before being used with this unit.  
o Depending on disc quality and recording conditions,  
playback of some discs might not be possible. Please  
see the manual for the device that you used to create  
the disc.  
CD-R and CD-RW discs that have been created in  
the audio CD format and finalized correctly.  
CD-R and CD-RW discs that have been written  
with MP3 or WMA files and finalized.  
o If you are uncertain about the handling of a CD-R  
or CD-RW disc, please contact the seller of the disc  
directly.  
This unit can play the above types of discs (without  
adapters). This unit cannot play any other types of discs.  
V
CAUTION  
If you try to play any other type of disc with  
this unit, loud noises that damage speakers  
or harm hearing could occur. Never try to  
play any other type of disc with this unit.  
Precautions for use  
o Do not use cracked discs because they could dam-  
age the unit.  
o When writing something on the label side of a disc,  
use a felt tip permanent marker. The use of a ball-  
point pen or other pen with a hard tip could damage  
the disc, making it unplayable.  
o Never use commercially available CD stabilizers.  
Doing so could make the disc unplayable or damage  
the unit.  
o This unit might not be able to properly play back  
Copy Control CDs, Dual Discs and other special CDs  
that do not conform to the Red Book CD standard.  
Operation and sound quality cannot be guaranteed  
when special discs are used in this unit. If playback of  
a special disc should cause trouble, contact the seller  
of the disc.  
o Never use CDs with irregular shapes, including heart-  
shaped and octagonal discs because such discs  
could damage the unit.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Handling precautions  
Storage precautions  
o Always insert the disc into the disc tray with the label  
side up. Only one side of a Compact Disc can be  
played or used for recording.  
o Discs should be stored in their cases when not being  
used. Failure to do so could result in warping and  
scratches.  
o If the side of the disc that the signal is recorded on  
(unlabeled side) has scratches, fingerprints or dirt on  
it, for example, playback errors could occur. Please  
handle discs with care.  
o Do not leave discs in places that are exposed to direct  
sunlight or that are very humid or hot. Long exposure  
to such conditions could warp or degrade discs, mak-  
ing them unplayable.  
o To remove a disc from its case, press down on the  
center of the case and hold the disc by its edges.  
Do not touch the side of the disc that has the data  
encoded on it (unlabeled side).  
o Since CD-R/CD-RW discs are more susceptible to the  
effects of heat and ultraviolet rays compared to com-  
mercial CDs, do not leave them for long periods of  
time in places that are, for example, exposed to direct  
sunlight or near equipment that generate heat.  
o Smudges on a disc might cause the sound to skip or  
degrade the sound quality. Always clean discs before  
storing them.  
Removal from case  
Holding by edges  
Maintenance  
o If the side of the disc that has the data encoded on  
it (unlabeled side) becomes dirty with fingerprints  
or dust, use a soft cloth to wipe the surface from the  
center directly toward the edge.  
o Never use record cleaners, antistatic treatments,  
thinners or similar chemicals to clean discs. Such  
chemicals could harm the surface of the disc.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MP3/WMA files  
This unit can play MP3 and WMA files that are on CD-R/  
CD-RW discs.  
o Audio file formats that can be played back  
MP3 (file extension: .mp3)  
Precautions when creating MP3/WMA  
files on a computer  
o Only discs that have been recorded using the ISO  
9660 standard can be played by this unit.  
Bit rate: 8 kbps to 320 kbps  
Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz  
WMA (file extension: .wma)  
o MP3 and WMA files are recognized by their file exten-  
sions (.mp3” for MP3 files and .wma” for WMA files. )  
Always include the extension in the file name.  
o Files without extensions cannot be recognized. A file  
cannot be played back regardless of the file name  
extension, if the data is not in the MP3 or WMA  
format.  
Bit rate: 8 kbps to 320 kbps  
Sampling frequency: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz  
Note: Digital Rights Management (DRM) is not  
supported.  
o Up to eight levels of folders supported  
o After recording to a CD-R/CD-RW, always close the  
session (complete disc creation). This unit cannot  
play a disc if its session has not been closed.  
o A maximum of 999 files and 99 folders on a disc can  
be played. If the media has more than these maxi-  
mums, this unit might not be able to correctly play  
any file that is the 1000th or higher or any folder that  
is the 100th or higher.  
o Discs made with multi-session recording are not sup-  
ported. Only the first session can be played back.  
o Depending on the condition of the disc, playback  
might not be possible or the sound might skip.  
o This unit cannot play copyright-protected audio files.  
File information shown on the display  
The display of this unit can only show single-byte  
alphanumeric characters.  
o If the file information uses Japanese, Chinese or other  
double-byte characters, playback is possible but the  
name will not be shown correctly.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Handling records  
Holding records  
Precautions  
When holding a record or removing it from its sleeve,  
avoid touching the grooves by holding the record by  
its label and edge with one hand or by holding it by its  
edge with both hands.  
o Do not leave records in places that are exposed to  
direct sunlight or are very hot or very humid. Leaving  
a record in such a condition for a long time could  
result in warping or other damage.  
o Do not stack multiple records or place heavy objects  
on top of them. Do not leave records at an angle for  
long amounts of time either. Doing so could result in  
warping or other damage.  
Label  
Grooves  
o Do not allow hard objects to directly touch the audio  
grooves. Doing so could cause scratches.  
o After you finish playing a record, always put it back  
into its sleeve for storage. Leaving a record unpro-  
tected could result in warping or scratching.  
o Do not use cracked records.  
Outer edge  
Cleaning  
Placing the rubber mat  
o Fingerprints and dust on a record can cause noise  
and the sound to skip, as well as damage the record  
itself and the stylus. Use a commercially available  
record cleaner to clean records. Do not use thinner or  
anything other than a record cleaner. Such chemicals  
could harm the surface of the record.  
Place the included rubber mat, which protects the turn-  
table, on the turntable.  
o When using a record cleaner, wipe the surface of the  
record in a circular motion, following the grooves.  
o The rubber mat has top and bottom sides. Place  
the side with radiating lines face up as shown in the  
illustration.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connections (1)  
V
Precautions when making connections  
o Do not turn the unit on until after making all connections.  
o Carefully read the manuals of the devices that you are connecting  
and follow their instructions when making connections.  
A
D
B
C
Recording device  
Cassette deck, CD recorder, etc.  
L
R
L
Audio output Audio input  
jacks jacks  
Assembling the AM antenna  
A
B
FM antenna connector  
To assemble the AM antenna, turn the base in the direc-  
tion of the arrow. Then, insert the hook at the bottom of  
the loop into the slot in the base.  
Extend the FM antenna and fix it in the position  
where the reception is best (on a window frame or  
wall, for example).  
1
2
AM antenna connector  
Assemble the included AM loop antenna and con-  
nect it to the AM antenna jack on the back of the  
unit.  
Antenna base  
Hook  
Place the antenna in the position that provides the  
best AM reception.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
C
D
Analog audio input and output jacks  
(AUX1 IN/LINE OUT)  
AC power cord  
Confirm that the power plug is plugged into a  
working outlet.  
These input and output analog audio signals.  
Use commercially available audio cables to connect  
other equipment to the input and output jacks of  
this unit.  
V
Be sure to connect the power cord to an  
AC outlet that supplies the correct voltage.  
Connection to an outlet that supplies incor-  
rect voltage could cause fire or electric shock.  
Hold the power plug when plugging it into an  
outlet or unplugging it. Never pull or yank on  
the power cord. Unplug the power cord from  
the outlet when you are not planning to use  
the unit for an extended period of time.  
White (L)  
Red (R)  
White (L)  
Red (R)  
o To connect and use a cassette deck, CD recorder  
or other recording device, connect that device’s  
output jacks to this unit’s AUX 1 IN jacks, and that  
device’s input jacks to this unit’s LINE OUT jacks.  
o Insert the plugs completely. Do not bundle these  
cords with power cords or speaker cables. Doing  
so could reduce the audio quality or cause noise.  
There are analog audio input jacks on both the front  
and rear panels.  
If cables are connected to both the front panel  
(AUX 2 IN) and the rear panel (AUX 1 IN) jacks, the  
audio input through the front panel jack (AUX 2 IN)  
will be used. If nothing is connected to the front  
panel jack (AUX 2 IN), the audio input through the  
rear panel jack (AUX 1 IN) will be used.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connections (2)  
Connect the end of the + speaker cable with the mark  
into the red speaker terminal.  
Connecting the speakers  
Connect the end of the transparent − speaker cable  
into the black speaker terminal.  
o Gently pull the cables to make sure they are con-  
nected firmly.  
Use the included speaker cables to connect the  
included speakers to the main unit.  
Right speaker  
Left speaker  
o Confirm that only the exposed part of the wire is  
inserted into the terminal and that the cable sheath  
is not touching the terminal.  
o A short could occur if the exposed core wire at the  
tip of a speaker cable touches another cable or  
terminal.  
o Never let the speaker cables short.  
o In order to avoid noise, do not bundle speaker cables  
with power cords or other cables.  
The included speakers have bass ports in their backs.  
Place the speakers so that these ports are not blocked  
by, for example, other objects or walls.  
While pressing the lever, insert the end of the cable  
(where the wire is exposed). Release the lever to con-  
nect the speaker cable. Connect the cable to both the  
main unit and the speaker.  
Bass port  
Speaker terminals  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Replacing the stylus  
o Record styluses are precision parts, so handle them  
Removing the stylus (red part)  
carefully to avoid bending or damaging their tips. If  
a stylus becomes bent or damaged, it might not be  
able to follow the audio groove precisely and could  
damage records or cause other malfunction.  
1 Press the STANDBY/ON button to put  
the unit into standby.  
o If a stylus becomes dirty, use a commercially avail-  
able stylus cleaner or similar product to clean it.  
o Do not rub the stylus tip forcefully with anything  
hard. Do not wipe the stylus with thinner or other  
chemicals. Doing so could harm it.  
2 Hold the cartridge with one hand, and  
use a small screwdriver or other tool to  
push the level difference at the front  
of the stylus down in the “A” direction.  
Then, pull it forward and off.  
Screwdriver  
Replacing the stylus  
Using a record stylus wears it down, which could cause  
the sound quality to worsen and possibly damage  
records. Replace the stylus with a replacement stylus  
specified by TEAC as early as possible. In general, you  
should replace a sapphire stylus for LP and EP records  
after about 50 hours of use and a diamond stylus for SP  
records after about every 100 hours.  
Attaching a new stylus  
1 Insert it in the “B” direction so that the  
end of the stylus fits into the cartridge.  
CAUTION  
o Since loud noises could suddenly occur, put the unit  
into standby before changing the stylus.  
o Be careful not to hurt your hand or the equipment.  
o Be careful not to allow small children to accidentally  
swallow styluses.  
2 Push in the “C” direction until it snaps  
into place.  
Replacement styluses (sold separately)  
STL-103: Sapphire stylus for LP and EP records  
(3 per set)  
SPL-102: Diamond stylus for SP records  
(2 per set)  
For replacement styluses, contact your dealer or  
TEAC customer support (see the back cover).  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Names and functions of parts (main unit)  
A
B
C
D
E
F
G H  
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
Q
A
B
C
STANDBY/ON button  
PAIRING button  
Press this button to turn the unit on or put it in  
standby. The ring around the STANDBY/ON button  
lights blue when on.  
Use this when pairing with other Bluetooth devices  
and when ending Bluetooth connections (pages  
D
PLAY MODE button  
FM MODE button  
Function buttons  
(PHONO/AUX, FM/AM, CD/Bluetooth)  
When listening to an CD/MP3/WMA file, use to  
change the play mode (ordinary, repeat, shuffle)  
(page 38).  
To listen to a record, press the PHONO/AUX button  
and select PHONO.  
To listen to an external device connected to one  
of the AUX jacks (AUX 1 IN or AUX 2 IN), press the  
PHONO/AUX button and select AUX.  
When listening to FM radio, use to switch between  
stereo and mono (page 49).  
To listen to a CD, press the CD/Bluetooth button  
and select CD.  
E
Search (m/,) buttons  
PRESET (j/k) buttons  
To listen to a Bluetooth device, press the CD/  
Bluetooth button and select Bluetooth.  
To listen to the radio, press the FM/AM button.  
Press the FM/AM button again to switch between  
FM and AM bands.  
Press and hold during CD playback to search for-  
ward/backward (page 33).  
When listening to the radio, use to select preset sta-  
tions (page 51).  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
L
Analog audio input jack (AUX 2 IN)  
F
Stop (8) button  
Use to input analog audio signals.  
Press to stop CD playback.  
To connect the headphones jack of a portable  
music player or similar device to the unit, use the  
included stereo mini plug cable to connect it to the  
front panel analog audio input jack (AUX 2 IN). In  
this case, adjust the volume on the portable music  
player. Be careful, however, because turning the  
volume of the portable music player up too much  
could cause distortion.  
G
Play/pause (y/9) button  
Press when the CD or a supported Bluetooth device  
is stopped or paused to start playback.  
Use this button to pause playback during playback.  
H
Open/close button (-)  
Press to open and close the disc tray.  
M
N
Remote control signal receiver  
Signals sent from the remote control are received  
here. When using a remote, point it toward this  
spot.  
I
Turntable cover  
VOLUME knob  
J
Display  
Use to adjust the volume. Turn right to raise the vol-  
ume and left to lower it.  
This shows the track number, time, FM/AM fre-  
quency and other information.  
K
PHONES jack  
O
P
Disc tray  
When you use headphones, first reduce the volume  
level to minimum. Then, insert the plug from your  
headphones into the PHONES jack, and turn the  
volume up gradually by turning the VOLUME knob.  
Scroll/skip knob  
(MULTI JOG/. //j k)  
o Do not turn the unit on and put it into standby  
or connect and disconnect the headphones plug  
while wearing headphones.  
Use when tuning the radio to select stations (page  
49).  
(Doing so could cause loud noise to be output  
from the headphones.)  
Use this also to set the current time and the wakeup  
timer (pages 25 and 52).  
o When a plug is in the headphones jack, no sound  
will be output from the speakers.  
When listening to a CD, use to skip to the previous  
or next track (page 33).  
Q
Right/left speakers  
Place the speakers as desired.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Names and functions of parts (remote control)  
a
STANDBY/ON button  
b
DIMMER button  
Use to adjust the display brightness (page 29).  
c
d
e
TIMER button  
a
b
c
l
Use to turn the wakeup timer on and off (page 52).  
SLEEP button  
m
n
o
d
Use to set the sleep timer (page 55).  
e
PRESET/MP3 (j/k) buttons  
When listening to the radio, use to select preset  
radio stations (page 51).  
f
When listening to an MP3/WMA disc, use to select  
the folder number (page 34).  
g
h
i
p
f
TUNING/TIME (j/k) buttons  
Skip/search (.m/,/) buttons  
When listening to the radio, use for manual and  
auto station tuning (page 49).  
j
q
When listening to an MP3/WMA disc, use to select  
file numbers (page 34).  
k
When setting the clock and the wakeup timer, use  
to set the time (pages 25 and 52).  
When listening to a CD, use to skip to the previous  
or next track. Press and hold during CD playback to  
search forward/backward (page 33).  
g
Stop (8) button  
Press to stop playback.  
When both the main unit and the remote control  
have buttons with the same functions, the instructions  
in this manual refer to only one set of buttons, but the  
other set of buttons can be used in the same way.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
n
o
INFO button  
h
i
Play/pause (y/9) button  
When listening to a CD, use to change the informa-  
tion shown on the display (page 40).  
Press when stopped or paused to start playback.  
Use this button to pause playback during playback  
(page 32).  
MEMORY/CLOCK ADJ button  
Function buttons  
(PHONO/AUX, FM/AM, CD/Bluetooth)  
When listening to the radio, use when setting radio  
station presets (page 50).  
Use to adjust the clock (page 25).  
To listen to a record, press the PHONO/AUX button  
and select PHONO.  
p
q
PLAY MODE/FM MODE button  
To listen to an external device connected to one  
of the AUX jacks (AUX 1 IN or AUX 2 IN), press the  
PHONO/AUX button and select AUX.  
To listen to the radio, press the FM/AM button. Press  
the FM/AM button again to switch between FM and  
AM bands.  
To listen to a CD, press the CD/Bluetooth button  
and select CD.  
To listen to a Bluetooth device, press the CD/  
Bluetooth button and select Bluetooth.  
When listening to a CD, use to change the play  
mode (ordinary, repeat, shuffle) (page 38).  
When listening to FM radio, use to switch between  
stereo and mono (page 49).  
VOLUME (+/−) buttons  
Use to adjust the volume. Press the + button to  
raise the volume, and press the − button to lower  
the volume.  
j
SOUND button  
Use to adjust the bass and treble, as well as the left-  
right volume balance (page 28).  
k
l
MUTE button  
Use to temporarily silence the output (page 29).  
PAIRING button  
Use this when pairing with other Bluetooth devices  
and when ending Bluetooth connections (pages  
44 and 43).  
m
DISPLAY button  
Press when FM/AM or CD/Bluetooth is selected to  
show the current time.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using the remote control  
Precautions for use  
When to replace batteries  
o When using the remote control, point it toward the  
remote control signal receiver on the main unit from  
a distance of 5 m (16 ft) or less. Do not place obstruc-  
tions between the main unit and the remote control.  
o The remote control might not work if the remote  
control signal receiver on the main unit is exposed to  
sunlight or bright lights. In this case, try moving the  
main unit.  
If the distance required between the remote and main  
unit decreases or if the unit stops responding to the  
remote buttons, replace both batteries with new ones.  
Dispose of the used batteries according to the instruc-  
tions on them or requirements set by your local  
municipality.  
V
o Beware that use of this remote control could cause  
the unintentional operation of other devices that can  
be controlled by infrared rays.  
CAUTION  
Misuse of batteries could cause them to rupture or  
leak, which might result in fire, injury or the stain-  
ing of nearby materials. Please read and observe  
the precautions on page 3 carefully.  
Installing batteries  
Remove the cover from the back of the remote control.  
Insert two AA batteries into the compartment accord-  
ing to the +/− indications. Then, close the cover.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Names and functions of parts (turntable)  
c
a
b
d
e
f
g
Before use, remove the  
needle cover (white  
plastic part) by pulling  
it in the direction of the  
arrow.  
a
b
c
d
e
Turntable  
Cue lever  
Place records centered on the turntable.  
Use this lever to lift the tone arm from the record.  
45 RPM adapter  
Tone arm holder  
Use this when playing back records with large holes.  
This is a rest for the tone arm. Gently push the clasp  
to the right to release the tone arm before playing a  
record.  
Transport locking screw  
Before using the record player, use a coin or other  
tool to turn the transport locking screw clockwise  
until it stops.  
f
Rotation speed selection switch  
Set the rotation speed (RPM) suitable for the record.  
Side view of transport locking screw  
Turn this way  
g
Tone arm  
When you move the tone arm toward the record,  
the turntable will begin to turn.  
e
Tone arm holder  
Transport  
position  
Use position  
(when shipped  
from the factory)  
g
Tone arm  
Before transporting this unit (to move residences,  
for example) turn the screw counterclockwise until  
it stops to secure the turntable.  
d
Cue lever  
f
Rotation speed selection switch  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Turntable cover  
Attaching the turntable cover  
Opening and closing the turntable cover  
Turntable cover  
Open  
Main unit  
Hinge  
Opening  
Hold the front edge of the turntable cover and gently  
lift it open completely until it stops.  
The turntable cover will stay open in this position.  
1 Insert the hinges completely into the  
hinge holders at the left and right ends  
of the back of the main unit.  
Closing  
2 Align the tops of the hinges with the  
turntable cover hinge holders and  
insert them.  
Gently lower the turntable cover until it is closed.  
V
Be careful not to pinch your hand, for exam-  
ple, when closing the turntable cover.  
Removing the turntable cover  
Hold both edges of the turntable cover and lift it slowly  
to remove it along with the hinges from the unit. Then,  
remove the hinges from the turntable cover.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setting the clock (1)  
Set the current time before using the unit.  
You can set the clock when the unit is in standby.  
1 Press the STANDBY/ON button to put  
the unit into standby.  
c3  
o If a setting is left for more than 20 seconds, this  
time setting mode will end.  
NOTE  
When the ring around the button is not lit blue, the  
unit is in standby. Note that the clock cannot be set  
when the unit is on.  
4 Press the CLOCK ADJUST button again.  
2 Press and hold the CLOCK ADJUST but-  
ton for at least two seconds.  
Display example  
Press and hold for at  
least 2 seconds  
“SET CLOCK” scrolls across the display.  
Thehourvalue blinks.  
5 Press the TIME (j/k) buttons to set  
the current hour.  
3 Press the TIME (j/k) buttons to switch  
between 24 HOUR and 12 HOUR (24-  
hour or 12-hour time display).  
Continued on the next page  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Setting the clock (2)  
6 Press the CLOCK ADJUST button.  
Current time display  
The clock is always shown when the unit is in standby  
mode (off ) and when the function is set to PHONO/  
AUX.  
Press the remote control's DISPLAY button to show the  
clock on the display.  
o The current time is shown for three seconds in CD  
and FM/AM modes.  
Display example  
The minute value blinks.  
7 Press the TIME (j/k) buttons to set  
Display example  
the current minute.  
Current time  
o The DISPLAY button does not function in AUX/  
PHONO and Bluetooth modes.  
o In Bluetooth mode, the current time is only shown  
when paired.  
8 Press the CLOCK ADJUST button.  
This completes the procedures for setting the time.  
The clock will start from the set minute at 0 seconds.  
o The unit’s clock and wakeup timer settings will be  
erased if a power outage occurs or the power cord is  
unplugged from an outlet.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Basic operation (1)  
1 Press the STANDBY/ON button to turn  
3 Turn the VOLUME knob to adjust the  
volume.  
the unit on.  
The ring around the STANDBY/ON button lights  
blue when on.  
MIN (0): minimum volume  
MAX (40): maximum volume  
o Even when in standby (unit off), pressing a func-  
tion button will turn the unit on.  
Turn the VOLUME knob right to raise the volume  
and left to lower it.  
2 Press a function button to set the play-  
o The default value is 20.  
back source.  
o When you turn the VOLUME knob, the volume  
will be shown for about three seconds.  
o When the volume is at minimum level, “MIN”  
appears on the display. At maximum, “MAX”  
appears.  
V
Sudden loud noises could damage your hear-  
ing or cause other harm. Set the volume to  
minimum. After sound output begins, adjust  
the volume to a suitable level.  
o When not using this unit, press the STANDBY/ON  
button to put the unit into standby.  
When a playback source is selected, the corre-  
sponding indicator appears on the display.  
Record  
External input  
CD  
Bluetooth  
Radio  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Basic operation (2)  
Setting items and ranges  
Adjusting the bass, treble and stereo  
balance  
BASS (low frequencies)  
Use to adjust the bass.  
Setting range: −5 to +5  
Default value: 0  
1 Press the SOUND button to select the  
Display example  
item you want to adjust.  
TREBLE (high frequencies)  
Use to adjust the treble.  
Setting range: −5 to +5  
Default value: 0  
Pressing the SOUND button cycles through the  
items in the following order.  
Display example  
BASS  
TREBLE  
BALANCE  
Ordinary display  
2 Within three seconds, start using the  
VOLUME (+/−) buttons to adjust the  
setting.  
BALANCE  
Use to adjust the left-right stereo balance.  
Setting range: L+10 to R+10  
Default value: CENTER  
Display example  
o If three seconds pass without any adjustment,  
the setting mode will end.  
You should usually leave BALANCE set to CENTER.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Adjusting the brightness of the display  
Muting the output  
Press the DIMMER button to cycle through the follow-  
ing brightness settings.  
Press the MUTE button to temporarily silence the out-  
put. Press the MUTE button again to resume output at  
the previously set volume level.  
Ordinary brightness  
Dim  
Very dim  
o When the unit enters standby, the dimmer setting is  
reset to ordinary brightness.  
o When the mute function is active, “MUTE” appears on  
the display.  
o When the mute function is active, adjusting the vol-  
ume will unmute the output.  
o When the mute function is active, changing the  
source will unmute the output.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Listening to a CD (1)  
1 Press the CD/Bluetooth button to select  
3 Place a disc centered on the tray with  
CD.  
the labeled side up.  
o Never place more than one disc on the tray.  
o If the tray is closed while a disc is outside the center  
guides, the disc might become stuck inside and the  
tray might not open. Be sure to always place discs  
within the guides at the center of the tray.  
o Do not force the tray by hand when opening or  
closing.  
Press the CD/Bluetooth button again to switch  
between CD and Bluetooth.  
After switching to CD, “DISC” will appear, “READING”  
will blink for several seconds, and then the CD will  
be in a stopped state. If no disc is loaded, “NO DISC”  
appears on the display.  
4 Press the open/close (-) button to  
close the tray.  
2 Press the open/close (-) button to  
open the tray.  
Be careful not to let your fingers be pinched when  
the tray closes.  
The disc tray opens forward.  
o The unit takes a few seconds to load the disc. No  
buttons will work when “READING” is displayed.  
Wait until the disc information is displayed.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Audio CD display example  
5 Press the play/pause (y/9) button.  
Total number of tracks Total playback time  
MP3/WMA disc display example  
Playback will start from the first track and y will  
appear on the display.  
Folder number  
File number  
o A non-audio disc might be “played” in the same  
manner as an audio disc, but sound will not be  
output.  
o When a WMA disc is loaded, “WMA” will appear  
on the left side of the display.  
Track number  
Playback elapsed time  
o If you press the play/pause (y/9) button  
without closing the disc tray, the tray will close  
automatically and playback will start.  
o MP3/WMA files that are not placed in a subfolder  
are in the “001 (ROOT)” folder. Playback starts  
from the first track in the001 (ROOT)folder.  
o For details about the playback order of MP3/  
WMA files, see page 39.  
o After all tracks have played, playback will auto-  
matically stop.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Listening to a CD (2)  
Pausing playback  
Stopping playback  
Press the stop (8) button to stop playback.  
Press the play/pause (y/9) button to pause playback.  
When paused, press the play/pause (y/9) button to  
resume playback from the paused point.  
o When paused, the playback time will blink.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Skipping tracks/files  
Search for a part of a track  
During playback, press and hold a search (m/,)  
button to search forward/backward. When you stop  
pressing, ordinary playback will resume.  
During playback, turn the skip (.//) knob to skip  
to the previous or next track/file and start playback.  
Keep turning until you reach the desired track number.  
o When stopped, after selecting a track with the skip  
(.//) knob, press the play/pause (y/9) but-  
ton to start playback.  
o During playback, turn slightly toward . to return  
to the beginning of the currently playing track. To  
play an earlier track, continue turning toward ..  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Programmed playback (1)  
Up to 32 tracks/files can be programmed in the desired  
o To stop programming, press the stop (8) button  
order.  
or wait 20 seconds or more.  
Program tracks when playback is stopped.  
o During programming if you do nothing for 20  
seconds or more, the program will be confirmed.  
Example of display after program confirmation  
Programming tracks/files  
1 Press the CD/Bluetooth button to select  
“ C D .  
3 Select a track to add to the program.  
With an audio CD  
Use the skip/search (.m/,/) buttons  
to select a track by number.  
2 Press the MEMORY button when  
stopped.  
Display example  
Display example  
Track number  
With an MP3/WMA disc  
To select a folder by number, use the MP3 (j/k)  
buttons.  
Program number  
The track number (or folder and file numbers) and  
the MEMORY indicator blink.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
To select a file by number, use the skip/search  
(.m/,/) buttons.  
5 When you have finished adding tracks  
to a program, press the play/pause  
(y/9) button to start programmed  
playback.  
Display example  
o To stop programmed playback, press the stop (8)  
button. The contents of the program are retained.  
o During programmed playback, use the skip/search  
(.m/,/) buttons to select different  
tracks/files in the program. You can also use the scroll  
(MULTI JOG) knob on the main unit for this operation.  
o During programmed playback, shuffle playback  
(page 39) is not possible.  
Folder number  
File number  
o This unit treats MP3/WMA files that are not in  
folders as being in the 001 (ROOT) folder.  
o If you change the folder or file number, only the  
MEMORY indicator will blink.  
o The display will appear as follows when programmed  
playback completes.  
4 Press the MEMORY button.  
Display example  
Total number of program tracks  
The selected track is added to the program, and  
“P02appears on the display.  
3
4
o To program multiple tracks, repeat steps to  
.
o To stop programming, press the stop ( ) button.  
8
Continued on the next page  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Programmed playback (2)  
3 Press the MEMORY button.  
Checking the program order  
The track/file is added to the end of the program.  
When stopped, press the MEMORY button to cycle  
through the program numbers and the programmed  
track numbers in order.  
Changing a track/file within the program  
1 When programmed playback is stopped,  
press the MEMORY button repeatedly  
until the program number of the track/  
file you want to change appears on the  
display.  
Adding tracks to the end of the program  
1 When stopped, press the MEMORY but-  
ton repeatedly to show the number  
which is one higher than the last pro-  
gram number.  
When using an audio CD, the track number and  
MEMORY indicator will blink.  
When using a MP3/WMA disc, the folder number,  
file number and MEMORY indicator will blink.  
2 Use the skip/search (.m/,/)  
buttons to select the track that you  
want to use as a replacement in the  
program.  
2 Press the .m or ,/ button  
to select a track.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Press the MEMORY button.  
Clearing all the program contents  
The selected track/file is added at the selected pro-  
gram number, replacing the file that was there.  
Press and hold the stop (8) button for at least two sec-  
onds when stopped.  
The contents of the program are cleared.  
When the contents of the program are cleared,  
“PROGRAM CLEARscrolls across the display.  
o The program is also cleared in the following cases.  
• The unit enters standby mode  
• The PHONO/AUX, FM/AM or CD/Bluetooth button  
is pressed, changing the source  
• The disc tray is opened  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Repeat and shuffle playback  
o You can also change the playback mode by pressing  
the PLAY MODE button during playback.  
o Any of the following operations will end repeat or  
shuffle playback mode.  
• The stop (8) button is pressed  
• The unit enters standby mode  
• The PHONO/AUX, FM/AM or CD/Bluetooth button  
is pressed, changing the source  
e
• The disc tray is opened  
When the CD function is active, press the PLAY MODE  
button to cycle through the following playback modes.  
Repeat playback  
When an audio CD is loaded  
REPEAT (single track/file repeat)  
REPEAT (single track repeat)  
During playback, press the PLAY MODE button once  
to repeat playback of the currently playing track/file.  
“REPEATappears on the display.  
REPEAT ALL (all track repeat)  
SHUFFLE*  
o If you turn the main unit's skip (. //)  
knob or press the remote control's skip/search  
(.m/,/) buttons and select another  
track/file, that track/file will be played repeatedly.  
o When stopped, press the PLAY MODE button and  
then use the main unit's skip (.//) knob or  
remote control's skip/search (.m/,/)  
buttons to select a track/file. Press the play/pause  
(y/9) button to start single repeat playback.  
o During programmed playback, the track/file being  
played will be played repeatedly.  
OFF (normal playback)  
When an MP3/WMA disc is loaded  
REPEAT (single file repeat)  
REPEAT ALL (all track/file repeat)  
Press the PLAY MODE button twice (or three times for  
an MP3/WMA disc).  
REPEAT FOLDER  
“REPEAT ALLappears on the display and repeat play-  
back of all tracks/files starts.  
o During programmed playback, the programmed  
tracks/files will be played repeatedly.  
REPEAT ALL (all file repeat)  
SHUFFLE*  
OFF (normal playback)  
Press the play/pause (y/9) button when the mode  
you want to select appears to start playback.  
*If shuffle is selected, playback starts automatically.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
About MP3/WMA files (1)  
REPEAT FOLDER  
(MP3/WMA discs only)  
File playback order  
Press the PLAY MODE button twice.  
“REPEAT FOLDERappears on the display, and the files in  
the selected folder are played back repeatedly.  
A disc that contains MP3/WMA files can have the files  
in folders in the same manner that files are managed  
on an ordinary computer. One folder can also contain  
multiple subfolders.  
Shuffle playback  
Example of folder numbers and file playback  
All the tracks/files on the disc are played back randomly.  
1
9
order ( to ) during normal playback of a disc  
that contains MP3/WMA files  
SHUFFLE  
001 (ROOT)  
Press the PLAY MODE button repeatedly until “SHUFFLE”  
appears on the display.  
1
2
MP3/WMA file  
MP3/WMA file  
002 folder  
o During shuffle playback, turn the main unit's skip  
(/) knob right or press the remote control's skip/  
search (,/) button to start playback of the  
next random track/file.  
3
MP3/WMA file  
4
5
MP3/WMA file  
004 folder  
Turn the main unit's skip (.) knob left or press the  
remote control's skip/search (.m) button to  
return to the beginning of the current track/file.  
o Shuffle playback is not possible during programmed  
playback.  
6
7
MP3/WMA file  
MP3/WMA file  
003 folder  
Folder  
MP3/WMA file  
005 folder  
8
9
MP3/WMA file  
MP3/WMA file  
o Adding, removing or relocating files and fold-  
ers could change the order shown in the above  
illustration.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
About MP3/WMA files (2)  
Selecting folders and files  
Changing the display  
To select a folder by number, use the main unit's search  
(m/,) buttons.  
Each time you press the INFO button, the information  
on the display changes as follows.  
o The first 32 characters of the song/artist/album  
names are shown.  
o If the file information uses Japanese, Chinese or  
other double-byte characters, playback is possible  
but information will not be shown correctly on the  
display.  
When using the remote, use the MP3 (j/k) buttons.  
o After each item of information scrolls across three  
times, the elapsed playback time will appear again.  
o When a WMA disc is loaded, “WMA” will appear on  
the left side of the display.  
To select a file by number, use the main unit's scroll  
(MULTI JOG) knob.  
o After selecting the folder/file number, press the play/  
pause (y/9) button to start playback.  
If the play button is not pressed within five seconds,  
the disc information will appear on the display.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Display example  
Title name  
Track number  
Playback elapsed time  
c
c
c
c
c
Album name  
File name  
Artist name  
Folder name  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Listening to audio from a Bluetooth device  
With this unit, you can enjoy listening to music played  
back on another Bluetooth device wirelessly.  
When connection with a Bluetooth device succeeds,  
the Bluetooth icon ( ) appears and “BLUETOOTH”  
scrolls across the display.  
1 Press the CD/Bluetooth button to select  
“Bluetooth.  
Bluetooth figure mark  
c
After “BLUETOOTH” scrolls across five times, the cur-  
rent time is shown.  
PAIRING” appears on the display, and the unit  
searches for paired devices.  
o The unit will automatically try to connect to the  
previously connected device.  
o If it cannot connect for two minutes or longer,  
“NO DEVICE CONNECTED” will scroll across the  
display.  
o Pairing is necessary before using the Bluetooth  
function of this unit for the first time and when  
you want to connect a new Bluetooth device.  
o Press the CD/Bluetooth button to selectBluetooth”  
(the Bluetooth indicator lights).  
o If connection fails, confirm that the other  
Bluetooth device is able to make a Bluetooth  
connection.  
o If the connection is broken during use, “NO  
DEVICE CONNECTED” scrolls across this unit's dis-  
play. Conduct the connection operations again  
on this unit and the other Bluetooth device.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2 Operate the Bluetooth device to start  
Unpairing a device  
playback.  
To unpair with a connected Bluetooth device, press the  
PAIRING button.  
o If you later want to use a Bluetooth connection with  
that Bluetooth device, you must pair them again.  
o This deletes all pairing information. Unpairing with  
just one device is not possible.  
If the connected Bluetooth device supports AVRCP,  
you can use this unit or the remote control to play,  
pause or stop audio on that device.  
Depending on the Bluetooth device being used,  
remote control operation might not be supported  
or actual operations might differ.  
o The volume, however, cannot be adjusted  
remotely.  
Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP)  
To control playback of a Bluetooth device, the  
Bluetooth device must support AVRCP.  
Some Bluetooth devices, however, have different func-  
tions depending on their specifications.  
o Depending on the Bluetooth device, skipping  
tracks might not be possible using this unit’s skip  
(.//) knob. In this case, use this unit’s search  
(m/,) buttons.  
o If you cannot control another Bluetooth device with  
this unit, operate the other Bluetooth device directly.  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Pairing with another Bluetooth device  
Pairing is necessary before using the Bluetooth function  
of this unit for the first time and when you want to con-  
nect a new Bluetooth device.  
Follow these procedures to pair the unit with the other  
device.  
If it cannot connect for two minutes or longer, “NO  
DEVICE CONNECTEDwill scroll across the display.  
To begin pairing from this state, press the PAIRING  
button to put the unit into pairing mode. “PAIRING”  
appears on the display.  
Pairing  
1 Press the CD/Bluetooth button to select  
“Bluetooth.  
After “BLUETOOTH” scrolls across the display,  
PAIRING” appears, showing that the unit is ready to  
be paired with another device.  
Bluetooth indicator  
2 Enable the Bluetooth communication  
function on the other Bluetooth device.  
c
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Listening to records (1)  
Before using the record player, use a coin or other tool  
to turn the transport locking screw clockwise until it  
stops. Remove the stylus cover (made of white plastic)  
(page 23).  
3 From the Bluetooth device select  
“LP-P1000” (this unit).  
o If a passkey is required during pairing, input  
“0000.  
When connection succeeds, the unit will make an  
electronic beeping sound, and the Bluetooth figure  
mark ( ) will appear on the display.  
1 Press the PHONO/AUX button to select  
“PHONO.  
o If it cannot connect for two minutes or longer, “NO  
DEVICE CONNECTED” will scroll across the display  
and pairing mode will end.  
o This unit can retain pairing data for up to five devices.  
After five devices have been paired, if a new device is  
paired, the oldest pairing will be overwritten.  
o When a Bluetooth device is connected, if you  
change the input with a function button or press the  
STANDBY/ON button to put the unit into standby  
mode, the next time the unit is turned on, the last  
connected Bluetooth device will automatically  
connect again assuming it is in range and has its  
Bluetooth function activated.  
Each time the PHONO/AUX button is pressed,  
PHONO (record) and AUX (external component) are  
selected alternatively.  
o If you disconnect from the other Bluetooth device,  
“NO DEVICE CONNECTEDwill appear.  
2 Open the turntable cover slowly.  
o If the other Bluetooth device is waiting to pair, pair-  
ing will occur automatically when this unit enters  
pairing mode.  
V
Be careful not to pinch your hand, for exam-  
ple, when closing the turntable cover.  
Continued on the next page  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Listening to records (2)  
3 Place a record on the turntable.  
6 Lift the cue lever to raise the tone arm.  
When playing a 45 RPM large-hole single record,  
use the included adapter.  
Tone arm  
Cue lever  
o You can also leave the cue lever down and move  
the raised tone arm over the record and then  
lower the tone arm slowly to start playback.  
4 Set according to the rotation speed  
(RPM) of the record.  
The rotation speed can be set to one of three  
options: 33 1/3, 45 or 78.  
7 Move the tone arm to the edge of the  
record or the track where you want to  
start playback.  
When you move the tone arm toward the record,  
the turntable will begin to turn.  
5 Move the tone arm clasp to the right to  
release the tone arm.  
Clasp  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
8 Slowly lower the cue lever to slowly  
When playback finishes  
lower the tone arm.  
When the end of the record is reached, the tone arm  
automatically returns to the tone arm holder and turn-  
table rotation stops (auto return function).  
o To stop playback manually, slightly lift the tone arm  
using the cue lever or a finger and return the tone  
arm to the tone arm holder.  
Tone arm  
Tone arm  
Cue lever  
o During record playback, you can close the turn-  
table cover to avoid dust.  
V
Do not place anything on the turntable cover.  
Cue lever  
Objects on the cover might cause noise due  
to vibrations or fall off, especially during  
playback.  
During record playback, feedback could occur if  
the volume is too loud. If this happens, turn the  
VOLUME knob left to lower the volume.  
The auto return function might not work  
depending on the record. In that case, move the  
tone arm back to its original position manually.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Listening to the radio  
Press the FM/AM button to select FM or AM band.  
Automatic station selection  
When using the main unit  
Press a j/k button repeatedly until the frequency  
begins to change. After the frequency starts chang-  
ing, stop pressing the button to start automatic station  
selection.  
When using the main unit  
When using the remote control  
When using the remote control  
FM radio reception example  
o “SEARCH” appears on the display until the station is  
found.  
c
Display example  
AM radio reception example  
o When a radio station is received, automatic station  
selection ends.  
o To cancel automatic station selection, press a j/k  
button again.  
o If the reception is poor or the antenna is discon-  
nected, “PLEASE CHECK ANTENNA” scrolls across on  
the display. Check the antenna position and connec-  
tion and then try the operation again.  
c
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Stereo mode selection  
Manual station selection  
When an FM stereo broadcast is being received in ste-  
reo, the STEREO indicator appears.  
o If reception is poor, the STEREO indicator will not  
light.  
When using the main unit  
Display example  
c
Stereo indicator  
Turn the scroll (MULTI JOG) knob to change the recep-  
tion frequency.  
o Turn right to increase the reception frequency and  
left to decrease it.  
Mono mode selection  
When the reception of an FM stereo broadcast is poor,  
select this mode.  
Use to receive broadcasts in mono to improve the  
sound.  
When using the remote control  
Display example  
Press a TUNING/TIME (j/k) button briefly to change  
the frequency by a fixed step.  
c
o Keep pressing the TUNING/TIME (j/k) button until  
you find the station that you want.  
FM MODE button  
When a stereo FM program is tuned in, you can switch  
between stereo and mono by pressing the FM MODE  
button.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Preset tuning (1)  
You can store FM and AM stations into preset numbers  
Display example  
1 to 20 respectively.  
1 Press the FM/AM button to select FM or  
AM band.  
Preset number  
4 Use the PRESET buttons to select the  
preset number that you want to use to  
store that radio station.  
Press the FM/AM button again to switch between  
FM and AM bands.  
2 Use the TUNING (j/k) buttons to  
search for the radio station that you  
want to save as a preset.  
5 Press the MEMORY button.  
The radio station will be stored, and the preset  
number and the MEMORY indicator will stop blink-  
ing and continue to appear on the display.  
3 After selecting a radio station, press  
the MEMORY button.  
The preset number and the MEMORY indicator blink  
on the display.  
To save more radio station presets, repeat proce-  
1
5
dures to  
.
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Automatic presets  
Listening to a preset station  
The unit can automatically search for and add presets  
for the stations that it can receive.  
1 Press the FM/AM button to choose the  
band.  
1 Press the FM/AM button to select FM or  
AM broadcast reception.  
Each time you press the FM/AM button, the unit will  
switch between FM and AM broadcast reception.  
2 Press and hold the MEMORY button for  
2 Press a PRESET (j/k) button repeat-  
edly until you find the preset number  
of the radio station you want.  
at least two seconds.  
“AUTO” appears on the display and the unit auto-  
matically adds presets for the stations that it can  
receive.  
o After 20 presets have been added automatically,  
“PROG FULLwill appear followed by preset 01  
and reception of that station will start.  
Continued on the next page  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Preset tuning (2)  
Wakeup timer (1)  
When using the remote control  
At the set time, sound will be output from the speakers.  
o Adjust the clock before setting the timer (page 25).  
Setting the timer  
1 Put the unit into standby (power off).  
The preset number appears on the left side of the  
display.  
The unit must be in standby to set the timer.  
If the ring around the STANDBY/ON button is lit  
blue, the unit is on. Press the STANDBY/ON button  
to put the unit into standby.  
Example when preset 3 is selected  
Preset number  
o When a preset station is selected, the MEMORY  
indicator appears.  
o After selecting a preset, this number will con-  
tinue to be shown unless you select another  
station manually.  
2 Press and hold the TIMER button for at  
least two seconds.  
Press and hold for at  
least 2 seconds  
The timer indicator ( ) blinks and “SET TIMER”  
scrolls across the display once. “ON TIME” appears  
and then the time input mode becomes active.  
Display example  
c
c
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
4 Press the TIME (j/k) buttons to set  
the TIMER ON minute and press the  
TIMER button.  
Display example  
Thehourvalue blinks.  
o If no action is taken for 10 seconds, timer setting  
will end automatically.  
3 Press the TIME (j/k) buttons to set  
the TIMER ON hour and press the TIMER  
button.  
After making the TIMER ON setting, “OFF TIME”  
appears and the hour value blinks.  
c
Display example  
3
4
5 Repeat steps  
and  
to set the TIMER  
OFF time.  
Display example  
o After setting the hour, the minutes blink.  
Continued on the next page  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wakeup timer (2)  
6 Press the TIME (j/k) buttons to select  
7 Press the TIME (j/k) buttons to set  
the playback source and press the  
TIMER button.  
the volume level.  
You can set the volume between 5 (minimum) and  
32 (maximum).  
Display example  
o When the wakeup timer turns the unit on, the  
volume will gradually increase until the set vol-  
ume is reached.  
8 Press the TIMER button.  
The sources that can be selected are CD, FM TUNER  
and AM TUNER.  
Press the TIME (j/k) button to cycle through the  
following source settings.  
CD  
FM TUNER  
AM TUNER  
Timer indicator  
“BLUETOOTHandPHONOcannot be set.  
The timer indicator appears.  
This completes wakeup timer setting.  
o The wakeup timer settings will be erased if  
a power outage occurs or the power cord is  
unplugged from an outlet.  
o At the TIMER ON time, operation starts and the  
timer indicator blinks.  
Prepare the playback source before the wakeup  
timer turns the unit on.  
If you have selected “CD, place a disc. (If no disc is  
loaded, the FM tuner will be used.)  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sleep timer  
Turn the wakeup timer on and off when the unit is in  
standby mode.  
The unit can be set to enter standby after a specified  
amount of time.  
Turning the timer off  
Setting the sleep timer  
When you do not want to use the wakeup timer, press  
the TIMER button to turn it off.  
Press the SLEEP button repeatedly until the desired set-  
ting appears on the display.  
“TIMER OFF” scrolls across the display and the timer  
indicator disappears from the display.  
o You can turn the timer off whether the unit is on or in  
standby.  
The settings for the time until the unit enters standby  
change as follows (shown in minutes).  
Turning the timer on  
90  
75  
60  
45  
30  
15  
To use the wakeup timer, press the TIMER button again.  
Off  
When the sleep timer is active, the SLEEP indicator  
appears at the bottom right of the display.  
o The display is dimmed when the sleep timer is active.  
o When the sleep timer is active, press the SLEEP but-  
ton once to show for a few seconds the amount of  
time until the unit enters standby.  
“TIMER ON” scrolls across the display followed by the  
timer settings in the following order: TIMER ON time,  
TIMER OFF time, playback source and volume. The timer  
indicator also appears on the display, showing that the  
unit is waiting for the TIMER ON time.  
o When the sleep timer is operating, you can press the  
SLEEP button twice to turn the sleep timer off.  
o During timer playback, press the TIMER button to  
disable the timer. In this case, the unit will not enter  
standby mode (turn off ) automatically when the  
TIMER OFF time is reached.  
o The timer cannot be turned on unless the unit is in  
standby mode.  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Listening to a connected device  
You can connect the audio output jack or headphones  
jack of a portable audio player or other device to this  
unit and listen to its audio playback through this unit.  
3 Start playback on the playback device.  
Then, adjust the volume of both this  
unit and the connected device.  
o If the volume is not raised on an audio player  
when its headphones jack is connected to this  
unit, no sound will be output from this unit.  
1 Use the included stereo mini plug  
cable to connect the front panel analog  
audio input jack (AUX 2 IN) with the  
headphones jack (or audio output jack)  
of a portable audio player or other  
device.  
o If you raise the volume level of the connected  
device too high, the sound might distort. If this  
occurs, lower the volume of the connected  
device until distortion stops and then adjust the  
volume on this unit.  
There are analog audio input jacks on both the front  
and rear panels.  
If cables are connected to both the front panel (AUX  
2 IN) and the rear panel (AUX 1 IN) jacks, the audio  
input through the front panel jack (AUX 2 IN) will be  
used. If nothing is connected to the front panel jack  
(AUX 2 IN), the audio input through the rear panel  
jack (AUX 1 IN) will be used.  
2 Press the PHONO/AUX button to select  
“AUX.  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting (1)  
If you experience a problem with this unit, please  
CD player  
check the following items before requesting service.  
Something other than this unit could also be the cause  
of the problem. Please also check that the connected  
devices are also being used properly.  
If it still does not operate correctly, contact the retailer  
where you purchased the unit or TEAC customer sup-  
port (See the back cover for contact information).  
Playback is not possible.  
e If the disc is upside down, reload it with the labeled  
side up.  
e If the disc is dirty, wipe it clean.  
e Discs that do not have any recordings on them or  
that have not been finalized cannot be played back.  
Make sure that CD-R/CD-RW discs that you want to  
play back have recordings on them and have been  
finalized.  
The unit will not turn on.  
e Confirm that the power plug is plugged into a  
working outlet. Then, press the STANDBY/ON but-  
ton to turn the unit on. Confirm that there is power  
to the outlet by plugging in another device such as  
a desk lamp or tabletop fan (pages 14 and 27).  
e Depending on disc quality and recording condi-  
tions, playback of some CD-R/CD-RW discs might  
not be possible.  
e Programmed playback works with finalized discs  
only.  
There is no sound.  
e Turn the VOLUME knob right to raise the volume.  
The sound skips.  
e Vibrations can cause the sound to skip. Place this  
unit in a stable location.  
Remote control does not work.  
e Press the main unit's STANDBY/ON button to turn it  
on.  
e If the disc is dirty, wipe it clean.  
e Do not play any disc that is warped, deformed or  
damaged.  
e If the batteries are dead, change the batteries.  
e Clear obstructions that are between the remote  
control unit and the main unit. Use the remote con-  
trol unit within the 5 m (16 ft) range and pointed at  
the front panel.  
MP3/WMA files  
Playback is not possible.  
e If a lamp or other strong light source is near the  
unit, turn the light source off.  
e Check the file format. MP3 files are recognized by  
the .mp3” file extension and WMA files by the .wma”  
extension.  
A nearby TV or other device is malfunctioning.  
e Some TVs with wireless remote control functions  
might malfunction in response to the operation of  
this unit’s remote control. In this case, turn the other  
device off while using this unit’s remote control.  
e The MP3/WMA file might be damaged.  
e Confirm that the file format is one that this unit can  
play back (page 12).  
The song name, artist name and album name do  
not appear on the display.  
There is noise.  
e Place the unit as far away as possible from TVs,  
microwave ovens and other devices that emit elec-  
tromagnetic waves.  
e There is no ID3 tag information for the music  
file. Edit the song name, artist name, and album  
information of the song on a PC using a suitable  
application.  
Continued on the next page  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting (2)  
Some unknown characters are displayed on the  
display.  
Radio  
A station cannot be received. The reception is  
poor.  
e If the file information uses Japanese, Chinese or  
other double-byte characters, playback is possible  
but the name will not be shown correctly.  
e Tune in the station properly.  
e If FM broadcast reception is poor, try relocating the  
FM antenna.  
e If AM broadcast reception is poor, try changing the  
orientation of the AM antenna.  
e Confirm that the FM antenna cable has been con-  
nected correctly.  
Bluetooth function  
Pairing fails.  
e If a TV is near the unit, turn the TV off.  
e Refer to the Bluetooth device’s operation manual.  
e Put this unit into standby and turn the other  
Bluetooth device off and on once. Then, try pairing  
again.  
FM stereo broadcasts become mono.  
e Press the FM MODE button to select stereo.  
e The signal from the station might be poor. Adjust  
the position of the FM antenna and check whether  
the FM antenna cable has been connected  
correctly.  
e Turn off all Bluetooth devices other than the one  
you are trying to pair the unit with.  
e After deleting the “LP-P1000” data from the other  
Bluetooth device, try pairing again.  
Cannot connect.  
e Confirm that the other Bluetooth device is on and  
Records  
its Bluetooth function is enabled.  
It will not play a record. Playback is noisy.  
e Confirm that the stylus cover (made of white plas-  
tic) has been removed.  
e Are the unit and the other Bluetooth device too far  
apart? Is there a wall or other obstruction between  
them?  
e Clean the stylus (page 17).  
As much as possible, use them close together in an  
environment without obstructions.  
e If the stylus is worn-out, replace it.  
The pitch is wrong.  
e Put the unit into standby and then on again.  
e Set the rotation speed (RPM) to match the record  
e Unpair the “LP-P1000” from the Bluetooth device  
and follow the instructions in “Pairing with another  
(page 46).  
The sound skips.  
e Vibrations will cause skipping. Place this unit in a  
stable location.  
e If the record is dirty, wipe it clean.  
e Do not use scratched records.  
e Use a coin or other tool to turn the transport lock-  
ing screw clockwise until it stops.  
The sound skips or there is noise.  
e Is there a wireless LAN, other Bluetooth device,  
microwave oven or similar electronic equipment  
nearby? Keep such devices as far away as possible.  
e Reduce the distance between the other Bluetooth  
device and this unit during use.  
e Try moving the other Bluetooth device and this  
unit.  
Since this unit uses a microcontroller, external  
noise and other interference can cause the unit  
to malfunction. If this should occur, unplug the  
power cord from the outlet and wait for a min-  
ute before plugging the power cord in again and  
retrying the operation.  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifications  
Amplifier  
Speakers  
Output power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25W + 25W (6 Ω)  
Frequency response . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Hz to 20 kHz  
Audio input sensitivity/impedance. . . . . . . . . . . . . . . . .AUX:  
(500 mV)/20 kΩ  
Enclosure type. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bass reflex (rear port)  
Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-inch (Woofer)  
1.5-inch (Tweeter)  
Impedance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ω  
Dimensions (W × H × D) (including protrusions)  
150 × 250 × 230 mm (6" × 9 7/8" × 9 1/8")  
Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8 kg (6 1/4 lb)/speaker  
CD player  
Playable disc types . . . . . . . . . . . . . . . . . . CD, CD-R, CD-RW  
Frequency response . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Hz to 20 kHz  
Signal to noise ratio. . . . . . . . . . . 70 dB or more (playback)  
Included accessories  
Speakers × 1 pair  
Remote control (RC-1312) × 1  
45 RPM adapter × 1  
Tuner  
Frequency range (FM) . . . . . . . . . . 87.5 MHz to 108.0 MHz  
Frequency range (AM) . . . . . . . . . . . . . 530 kHz to 1710 kHz  
Sapphire stylus for LP and EP records (already installed)  
Protective rubber mat for turntable × 1  
Turntable cover × 1  
Hinges × 2  
Batteries for remote control (AA) × 2  
AM antenna × 1  
FM antenna (wire type) × 1  
Stereo mini plug cable (50 cm or 20") × 1  
Speaker cable (3 m or 10 ft) × 2  
Owner’s manual (this document) × 1  
Warranty card × 1  
Record player  
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DC servo motor  
Drive system. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Belt drive  
Speed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33-1/3, 45, 78 rpm  
Wow and flutter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0.35% or less  
Signal to noise ratio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 dB or more  
Cartridge type . . . . . . . . . . . . . . . . .Ceramic stereo cartridge  
Stylus. . . . STL-103 (sapphire stylus) for LP and EP records  
Replacement stylus (sold separately)  
STL-103 . .Sapphire stylus for LP and EP records (3 per set)  
SPL-102. . . . . . . .Diamond stylus for SP records (2 per set)  
General - Main unit  
Input jacks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Analog (RCA) × 1 pair  
3.5 mm stereo mini jack × 1  
Output jacks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Analog (RCA) × 1 pair  
Headphones output jack . . . . . . . 3.5 mm stereo mini × 1  
Power supply. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AC 120 V, 60 Hz  
Power consumption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 W  
Dimensions (W × H × D) (including protrusions)  
460 × 215 × 380 mm (18 1/8" × 8 1/2" × 15)  
Weight (including turn table cover) . . . .6.6 kg (14 5/8 lb)  
Operating temperature range . . . . . . . . . . . . . . 5°C to 35°C  
o Specifications and appearance are subject to change  
without notice.  
o Weight and dimensions are approximate.  
o Illustrations in this owner's manual might differ  
slightly from production models.  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Précautions pour les équipements sans fil  
Conformité de l'émetteur radio et  
Exigences pour l'exposition aux  
brouillage  
rayonnements  
Cet équipement est conforme à la réglementation  
reconnue internationalement en matière d'exposition  
humaine aux ondes radio générées par l'émetteur.  
Modèle pour le Canada  
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie  
Canada applicables aux appareils radio exempts de  
licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions  
suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouil-  
lage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout  
brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage  
est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.  
Les deux conditions suivantes doivent être respectées :  
o Les utilisateurs et les installateurs doivent recevoir  
des instructions concernant l'installation de l'antenne  
et les conditions de fonctionnement de l'émetteur  
pour répondre à la conformité d'exposition aux  
radiofréquences.  
Étiquetage d'autorisation  
IC :7234A-LPP1000  
o Cet équipement doit être installé et employé en  
maintenant une distance minimale de 20 cm entre  
l'élément rayonnant et votre corps.  
Déclaration de conformité  
ATTENTION  
Modèle pour le Canada  
Les changements ou modifications non expressément  
approuvés par la partie responsable de la conformité  
peuvent invalider le droit de l'utilisateur à faire fonc-  
tionner l'équipement.  
Le dispositif rencontre l'exemption des limites cou-  
rantes d'évaluation dans la section 2.5 de RSS 102 et  
la conformité à l'exposition de RSS-102 rf, utilisateurs  
peut obtenir l'information canadienne sur l'exposition  
et la conformité de rf.  
ATTENTION  
L'autorisation des dispositifs sans fil varie avec les pays  
ou régions. Veuillez n'utiliser cet appareil que dans le  
pays où il a été acheté.  
o Selon le pays, des restrictions d'usage de la techno-  
logie sans fil Bluetooth peuvent exister.  
Vérifiez avant utilisation les lois et réglementations en  
vigueur dans le pays ou la région dans lequel vous  
voulez employer l'unité.  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  
Informations sur le laser  
o
o
o
o
N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux  
éclaboussures.  
Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil,  
comme par exemple un vase.  
N’installez pas cet appareil dans un espace confiné  
comme une bibliothèque ou un meuble similaire.  
Lappareil tire un courant nominal de veille de la prise  
secteur quand son interrupteur POWER ou STANDBY/  
ON n’est pas en position ON.  
Ce produit contient un système laser à semi-conduc-  
teur dans son boîtier et est répertorié comme  
« PRODUIT LASER DE CLASSE 1 ».  
Pour éviter d'être exposé au faisceau laser, n'essayez pas  
d'ouvrir le boîtier.  
Laser :  
Type :  
EP-C101  
o
Lappareil doit être placé suffisamment près de la prise  
de courant pour que vous puissiez à tout moment  
atteindre facilement la fiche du cordon d’alimentation.  
La fiche secteur est utilisée comme dispositif de  
déconnexion et doit donc toujours rester disponible.  
Les produits de Classe sont équipés d'un cordon  
d'alimentation ayant une fiche de terre. Le cordon de  
ces produits doit être branché dans une prise de terre.  
Si le produit utilise des batteries (y compris un pack  
d'accus ou des piles), elles ne doivent pas être expo-  
sées au soleil, au feu ou à une chaleur excessive.  
PRÉCAUTION pour les produits utilisant des batteries  
au lithium remplaçables : il existe un danger d'ex-  
plosion en cas de remplacement par un type de  
batterie incorrect. Remplacez-les uniquement par des  
modèles identiques ou équivalents.  
Fabricant :  
Ever Bright Teachnolog and  
Science Electronical Co., LTD.  
moins de 0,5 mW  
790 25 nm  
Puissance laser :  
Longueur d'onde :  
o
o
o
o
o
Des précautions doivent être prises pour l'emploi  
d'écouteurs ou d'un casque avec le produit car une  
pression acoustique (volume) excessive dans les écou-  
teurs ou dans le casque peut provoquer une perte  
d’audition.  
Notes pour la technologie sans fil Bluetooth®  
Si vous utilisez cette unité avec un téléphone mobile ou  
d'autres dispositifs à technologie sans fil Bluetooth, ils  
ne doivent pas être éloignés l'un de l'autre de plus de  
10 m. Toutefois, selon les conditions d'utilisation, la dis-  
tance effective de transmission peut être réduite.  
La communication sans fil ne peut pas être garantie  
pour tous les appareils à technologie sans fil Bluetooth.  
Pour déterminer la compatibilité entre cette unité  
et un autre appareil à technologie sans fil Bluetooth,  
reportez-vous au mode d'emploi de cet appareil ou  
contactez le magasin dans lequel vous l'avez acheté.  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
V
Précautions concernant les piles  
Un mauvais emploi des piles peut entraîner leur  
rupture ou leur fuite, avec pour conséquence un  
incendie, des blessures ou la salissure des objets  
proches. Veuillez lire et suivre attentivement les  
précautions suivantes.  
o Veillez à insérer les piles avec leurs pôles positif  
(+) et négatif (_) correctement orientés.  
o Utilisez des piles du même type. N’utilisez jamais  
des types de pile différents ensemble.  
o Si la télécommande doit rester inutilisée durant  
une période prolongée (plus d’un mois), retirez ses  
piles pour éviter qu’elles ne coulent.  
o Si les piles coulent, essuyez le liquide dans le com-  
partiment des piles et remplacez les piles par des  
neuves.  
o N'utilisez pas de piles d'un type autre que ceux  
spécifiés. Ne mélangez pas des piles neuves avec  
des anciennes et n’utilisez pas ensemble des types  
de pile différents.  
o Ne chauffez pas et ne démontez pas les piles. Ne  
jetez jamais les piles dans un feu ou dans de l’eau.  
o Ne conservez et ne transportez pas les piles avec  
d’autres objets métalliques. Les piles pourraient  
entrer en court-circuit, couler ou exploser.  
o Ne rechargez jamais une batterie sans avoir vérifié  
qu’elle peut l’être.  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Sommaire  
Avant l’utilisation  
Nous vous remercions d’avoir choisi TEAC. Lisez ce  
mode d'emploi avec attention pour tirer les meilleures  
performances de cette unité.  
Éléments fournis  
Vérifiez que vous disposez bien de tous les accessoires  
représentés ci-dessous.  
Veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez  
acheté cette unité si l'un de ces accessoires manque ou  
a été endommagé durant le transport.  
Avant l’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64  
Disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66  
Fichiers MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68  
Manipulation des disques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69  
Branchements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70  
Remplacement de la pointe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73  
Enceintes × 1 paire  
Télécommande (RC-1312) × 1  
Adaptateur 45 tr/min × 1  
Pointe saphir pour albums (LP) et maxis (EP) (déjà  
montée)  
Nomenclature et fonctions des parties  
(unité principale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74  
Tapis protecteur en caoutchouc pour la platine × 1  
Couvercle de la platine × 1  
Nomenclature et fonctions des parties  
(télécommande). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76  
Charnières × 2  
Emploi de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78  
Nomenclature et fonctions des parties  
(platine tourne-disque) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79  
Piles pour télécommande (AA) × 2  
Antenne AM x 1  
Couvercle de la platine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80  
Réglage de l'horloge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81  
Fonctionnement de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83  
Écoute d'un CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86  
Lecture programmée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90  
Lecture en boucle et lecture aléatoire. . . . . . . . . . . . . . . . 94  
À propos des fichiers MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95  
Écoute du son venant d'un appareil Bluetooth . . . . . . . 98  
Appairage avec un autre appareil Bluetooth . . . . . . . .100  
Écoute de disques vinyle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101  
Écoute de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104  
Sélection d’un préréglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106  
Réveil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108  
Minuterie d'extinction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111  
Écoute d'un appareil connecté. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112  
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113  
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115  
Câble d'antenne FM (type filaire) × 1  
Câble mini-jack stéréo (50 cm) × 1  
Câble d'enceinte (3 m) × 2  
Mode d'emploi (ce document) × 1  
o Conservez ce mode d'emploi dans un endroit sûr  
pour référence ultérieure.  
Carte de garantie × 1  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
o N’ouvrez pas le boîtier car cela peut endommager  
le circuit ou causer un choc électrique. Si un objet  
étranger pénètre dans l’unité, consultez votre reven-  
deur ou le service après-vente TEAC.  
Précautions d'emploi  
o Ne placez rien sur le couvercle de la platine. Les  
objets posés sur le couvercle peuvent provoquer du  
bruit dû aux vibrations ou tomber, en particulier lors  
de la lecture.  
o Quand vous débranchez le cordon d'alimentation de  
la prise secteur, tirez toujours sur la prise, jamais sur le  
cordon.  
o Évitez d'exposer l'unité directement au soleil, de la  
placer près d'une source de chaleur ou dans d'autres  
conditions similaires. N’installez pas l’appareil au-des-  
sus d’un amplificateur ou d'un équipement pouvant  
dégager une chaleur qui dépasse la température de  
fonctionnement de cette unité. Cela pourrait causer  
une décoloration, une déformation ou un mauvais  
fonctionnement  
o Lorsqu'un téléviseur est allumé, en fonction des  
ondes électromagnétiques de télédiffusion, des  
lignes peuvent apparaître sur l'écran du téléviseur si  
l'unité est allumée. Ce n’est pas un mauvais fonction-  
nement de l’unité ni du téléviseur. Si cela se produit,  
mettez cette unité en veille (off) lors de l'utilisation  
du téléviseur.  
o Il est possible que l’unité chauffe durant l’utilisation,  
laissez donc toujours un espace suffisant autour  
d'elle pour sa ventilation. Quand vous installez cette  
unité, laissez au moins 20 cm entre elle et les murs.  
Pour permettre une bonne dissipation de la cha-  
leur, laissez un peu d'espace entre elle et les autres  
appareils. Si vous la placez par exemple dans un rack,  
laissez au moins 40 cm de libre au-dessus de l'unité  
et 10 cm derrière elle. Ne pas laisser ces espaces peut  
entraîner une montée de température ayant pour  
résultat un incendie.  
Entretien  
Si la surface de l'unité est sale, essuyez-la avec un chif-  
fon doux ou utilisez un détergent liquide léger dilué.  
Laissez la surface de l'unité sécher complètement avant  
utilisation.  
N’utilisez pas de lingettes de nettoyage imbibées  
de produits chimiques, de diluant ou de substances  
similaires car cela pourrait endommager la surface de  
l’unité.  
o NE DÉPLACEZ PAS L'UNITÉ PENDANT LA LECTURE. En  
cours de lecture, le CD ou le disque tourne. Ne soule-  
vez et ne déplacez pas l'unité durant la lecture. Cela  
endommagerait le CD, le disque, la pointe, la cellule  
ou l'unité.  
V
ATTENTION  
Par sécurité, débranchez le cordon d'ali-  
mentation de la prise secteur avant tout  
nettoyage.  
o Retirez toujours le CD ou le disque avant de déplacer  
ou de transporter cette unité. Transporter cette unité  
avec un CD à l'intérieur ou un disque sur le plateau  
peut endommager le CD, le disque, la pointe et la  
cellule ou entraîner un mauvais fonctionnement.  
o La tension d’alimentation doit correspondre à la ten-  
sion imprimée sur le panneau arrière. Si vous avez  
des doutes à ce sujet, consultez un électricien.  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Disques  
Disques lisibles par cette unité  
CD-R/CD-RW  
Cette unité peut lire les CD-R et CD-RW ayant été enre-  
gistrés au format CD audio (CD-DA) et au format MP3  
ou WMA.  
Les CD qui portent le logo Compact disc Digital  
Audio.  
o Les disques créés par un enregistreur de CD doivent  
être finalisés avec celui-ci pour être utilisés avec cette  
unité.  
o Selon la qualité du disque et les conditions de l'en-  
registrement, certains disques risquent de ne pas  
pouvoir être lus. Veuillez lire le mode d'emploi de  
l'appareil ayant servi à créer le disque.  
o En cas d'incertitude quant à la gestion d'un CD-R ou  
CD-RW, contactez directement son vendeur.  
Les CD-R et CD-RW qui ont été créés au format  
CD audio et correctement finalisés.  
Les CD-R et CD-RW sur lesquels ont été gravés  
des fichiers MP3 ou WMA et qui ont été correcte-  
ment finalisés.  
Cette unité peut lire les types de disque suivants (sans  
adaptateur). Cette unité ne peut lire aucun autre type  
de disque.  
Précautions d'emploi  
V
ATTENTION  
Si vous essayez de lire tout autre type de  
disque avec cette unité, des bruits forts ris-  
quant d'endommager les haut-parleurs et  
d'altérer votre audition peuvent être pro-  
duits. N'essayez jamais de lire d'autres types  
de disque avec cette unité.  
o N'utilisez pas de disques fendus car ils pourraient  
endommager l'unité.  
o Pour écrire sur le côté inscriptible du disque,  
employez un marqueur permanent à pointe feutre.  
L'emploi d'un stylo à bille ou autre à pointe dure peut  
endommager le disque, le rendant illisible.  
o N'utilisez jamais de stabilisateurs de CD du com-  
merce. Cela pourrait rendre le disque illisible ou  
endommager l'unité.  
o N'employez jamais de CD ayant une forme irrégu-  
lière, dont des CD en forme de cœur ou octogonaux,  
car ils peuvent endommager l'unité.  
o Cette unité peut être dans l'incapacité de correcte-  
ment lire des CD à dispositif anti-copie, des disques  
doubles (DualDisc) et d'autres CD spéciaux qui ne  
se conforment pas à la norme CD Red Book. Le fonc-  
tionnement et la qualité sonore ne peuvent pas être  
garantis si des disques spéciaux sont utilisés dans  
cette unité. Si la lecture d'un disque spécial cause des  
problèmes, contactez le vendeur du disque.  
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Précautions de manipulation  
Précautions de rangement  
o Placez toujours le disque dans le tiroir, face sérigra-  
phiée vers le haut. Les CD ne peuvent être lus ou  
enregistrés que d'un côté.  
o Les disques doivent être rangés dans leurs boîtiers  
quand ils ne sont pas utilisés. Ne pas le faire peut  
entraîner des déformations et des rayures.  
o Si la face du disque sur laquelle est enregistré le  
signal (face vierge) est rayée, sale, ou porte par  
exemple des empreintes de doigt, des erreurs de lec-  
ture peuvent survenir. Veuillez manipuler les disques  
avec soin.  
o Ne laissez pas les disques dans des lieux exposés  
directement à la lumière du soleil ou qui sont très  
humides ou très chauds. Une exposition prolongée à  
de telles conditions pourrait déformer ou dégrader les  
disques, les rendant illisibles.  
o Pour sortir un disque de son boîtier, appuyez sur le  
centre du boîtier et prenez le disque par sa tranche.  
Ne touchez pas la face du disque où sont encodées  
les données (côté sans inscription).  
o Comme les CD-R/CD-RW sont plus sensibles aux  
effets de la chaleur et des rayons ultraviolets que les  
CD commerciaux, ne les laissez pas durant de lon-  
gues périodes dans des lieux qui sont, par exemple,  
exposés directement à la lumière du soleil ou à proxi-  
mité d'équipements qui produisent de la chaleur.  
o Des salissures sur le disque peuvent causer des sauts  
de son ou dégrader la qualité sonore. Nettoyez tou-  
jours les disques avant de les ranger.  
Sortie du boîtier  
Maintien par les bords  
Entretien  
o Si la face du disque où sont encodées les données  
(face sans inscription) est salie par des empreintes  
de doigt ou de la poussière, utilisez un chiffon doux  
pour essuyer la surface d'un mouvement allant du  
centre vers le bord extérieur.  
o N'employez jamais de nettoyants pour disque, traite-  
ments antistatiques, diluants ou produits chimiques  
similaires pour nettoyer les disques. De tels produits  
chimiques pourraient abîmer la surface du disque.  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fichiers MP3/WMA  
Cette unité peut lire les fichiers MP3 et WMA gravés sur  
des CD-R/CD-RW.  
Précautions pour créer des fichiers  
MP3/WMA sur un ordinateur  
o Formats de fichier audio lisibles  
MP3 (extension de fichier : .mp3)  
Débit binaire : 8 à 320 kb/s  
Fréquence d'échantillonnage 16 à 48 kHz  
WMA (extension de fichier : .wma)  
Débit binaire : 8 à 320 kb/s  
o Seuls les disques enregistrés selon la norme ISO 9660  
peuvent être lus par cette unité.  
o Les fichiers MP3 et WMA sont reconnus par leur  
extension de fichier (« .mp3 » pour les fichiers MP3  
et « .wma » pour les fichiers WMA). Incluez toujours  
l'extension dans le nom de fichier.  
o Les fichiers sans extension ne peuvent pas être  
reconnus. Un fichier ne peut pas être lu, quelle que  
soit son extension de nom de fichier, si les données  
ne sont pas au format MP3 ou WMA.  
Fréquence d'échantillonnage 32, 44,1, 48 kHz  
Note : la gestion des droits numériques ou DRM  
(Digital Rights Management) n'est pas prise en  
charge.  
o Prise en charge de 8 niveaux de dossiers  
o Après enregistrement sur un CD-R/CD-RW, fermez  
toujours la session (création complète du disque).  
Cette unité ne peut pas lire un disque dont la session  
n'a pas été fermée.  
o La lecture d'un disque ne peut se faire que sur un  
maximum de 999 fichiers et 99 dossiers. Si le support  
en contient plus, cette unité peut ne pas parvenir à  
lire correctement un fichier au-delà de ces limites (à  
partir du 1000e fichier ou du 100e dossier).  
o Les disques enregistrés en multi-session ne sont pas  
pris en charge. Seule la première session peut être lue.  
o En fonction de l'état du disque, la lecture peut ne pas  
être possible ou le son peut sauter.  
Informations de fichier affichées  
Cette unité ne peut afficher que des caractères alpha-  
numériques à simple octet.  
o Si des informations de fichier utilisent des carac-  
tères japonais, chinois ou autres à double octet, la  
lecture est possible mais le nom ne sera pas affiché  
correctement.  
o Cette unité ne peut pas lire les fichiers audio à pro-  
tection de droits d'auteur.  
68  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Manipulation des disques  
Tenue des disques  
Précautions  
Lors de la prise en mains d'un disque ou sa sortie de la  
pochette, évitez de toucher le sillon en maintenant le  
disque d'une main entre son étiquette et son bord, ou  
en le tenant avec les deux mains par son bord.  
o Ne laissez pas les disques dans des lieux exposés  
directement à la lumière du soleil ou qui sont très  
humides ou très chauds. Laisser longtemps un  
disque dans de telles conditions peut le faire gondo-  
ler ou lui causer d'autres dommages.  
o N'empilez pas plusieurs disques et ne placez pas  
d'objets lourds dessus. Ne laissez pas non plus  
les disques de façon prolongée en position incli-  
née. Cela pourrait les faire gondoler ou leur causer  
d'autres dommages.  
Étiquette  
Sillon  
o Ne laissez pas des objets durs entrer en contact  
direct avec le sillon audio. Cela pourrait entraîner des  
rayures.  
Bord extérieur  
o Une fois que vous avez fini de lire un disque, repla-  
cez-le toujours dans sa pochette pour le rangement.  
Laisser un disque sans protection pourrait le faire  
gondoler ou le rayer.  
Nettoyage  
o N'employez pas de disques fendus.  
o Les traces de doigts et la poussière sur un disque  
peuvent provoquer du bruit et des sautes de son,  
ainsi qu'endommager le disque lui-même et la  
pointe. Utilisez un nettoyant pour disque du com-  
merce pour nettoyer les disques. N'utilisez pas de  
diluant ni autre chose qu'un nettoyant pour disque.  
De tels produits chimiques pourraient abîmer la sur-  
face du disque.  
Placement du tapis en caoutchouc  
Placez le tapis en caoutchouc fourni sur la platine pour  
protéger celle-ci.  
o Lors de l'utilisation d'un nettoyant pour disque,  
balayez la surface du disque de façon circulaire, en  
suivant le sillon.  
o Le tapis en caoutchouc a un dessus et un dessous.  
Placez la face avec lignes en rayons vers le haut,  
comme dans l'illustration.  
69  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Branchements (1)  
V
Précautions lors des branchements  
o Ne mettez sous tension qu’une fois tous les branchements effectués.  
o Lisez attentivement les modes d'emploi des appareils que vous branchez  
et suivez leurs instructions quand vous faites les branchements.  
A
D
B
C
Appareil d'enregistrement  
Platine cassette, enregistreur de  
CD, etc.  
L
R
L
Prises de Prises  
sortie audio d'entrée audio  
Montage de l'antenne AM  
A
B
Connecteur d'antenne FM  
Pour monter l'antenne AM, tournez le socle dans le sens  
de la flèche. Ensuite, insérez la griffe du bas du cadre  
dans la fente du socle.  
Déployez l'antenne FM et fixez-la à l'endroit où la  
réception est meilleure (sur un cadre de fenêtre ou  
un mur, par exemple).  
1
2
Connecteur d'antenne AM  
Montez l'antenne cadre AM fournie et branchez-la à  
la prise pour antenne AM à l'arrière de l'unité.  
Placez l’antenne dans la position qui donne la meil-  
leure réception AM.  
Socle de l'antenne  
Griffe  
70  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
C
D
Prises d'entrée et de sortie audio analo-  
giques (AUX 1 IN/LINE OUT)  
Cordon d’alimentation secteur  
Vérifiez que le cordon d'alimentation est branché à  
une prise secteur fonctionnelle.  
Reçoivent et produisent les signaux audio  
analogiques.  
Utilisez des câbles audio du commerce pour  
connecter d'autres appareils aux prises d'entrée et  
de sortie de cette unité.  
V
Veillez à brancher le cordon d'alimentation  
dans une prise secteur fournissant la ten-  
sion correcte. Le branchement à une prise  
fournissant une tension incorrecte pourrait  
entraîner un incendie ou une électrocution.  
Tenez le cordon d'alimentation par sa fiche  
quand vous le branchez ou le débranchez.  
Ne tirez jamais sur le cordon lui-même.  
Débranchez le cordon d’alimentation de la  
prise secteur si vous avez l’intention de lais-  
ser l’appareil inutilisé de façon prolongée.  
Blanc (L)  
Blanc (L)  
Rouge (R)  
Rouge (R)  
o Pour connecter et utiliser une platine cassette, un  
enregistreur de CD ou tout autre appareil d'en-  
registrement, branchez ses prises de sortie aux  
prises AUX 1 IN de cette unité, et ses prises d'en-  
trée aux prises LINE OUT de cette unité.  
o Insérez les fiches à fond. Ne regroupez pas ces  
câbles avec les cordons d'alimentation ou les  
câbles d'enceintes. Cela pourrait réduire la qua-  
lité audio ou causer des parasites.  
Il y a des prises d'entrée audio analogique sur les  
faces avant et arrière.  
Si des câbles sont connectés à la fois aux prises de  
la face avant (AUX 2 IN) et à celles de la face arrière  
(AUX 1 IN), c'est l'entrée audio de la face avant (AUX  
2 IN) qui est utilisée. Si rien n'est connecté aux prises  
de la face avant (AUX 2 IN), c'est l'entrée audio de la  
face arrière (AUX 1 IN) qui est utilisée.  
71  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Branchements (2)  
Branchez l'extrémité + avec repère du câble d'enceinte  
au bornier rouge pour enceinte.  
Branchement des enceintes  
Branchez l'extrémité transparente − du câble d'enceinte  
au bornier noir pour enceinte.  
o Tirez doucement sur les câbles pour vous assurer  
qu'ils sont fermement connectés.  
Utilisez les câbles d'enceintes fournis pour brancher les  
enceintes à l'unité principale.  
Enceinte droite  
Enceinte gauche  
o Vérifiez que seule la partie dénudée du câble est  
insérée dans le bornier et que la gaine du câble ne  
touche pas le bornier.  
o Un court-circuit peut se produire si le conducteur  
central dénudé à la pointe d'un câble d'enceinte  
touche un autre câble ou bornier.  
o Ne laissez jamais les câbles d'enceinte entrer en  
court-circuit.  
o Pour éviter tout bruit parasite, ne regroupez pas les  
câbles d’enceinte avec les cordons d’alimentation ou  
d'autres câbles.  
Tout en appuyant sur le levier, insérez l'extrémité du  
câble (où le fil est dénudé). Relâchez le levier pour rac-  
corder le câble d'enceinte. Branchez le câble à l'unité  
principale et à l'enceinte.  
Les enceintes fournies ont des évents de basses à l'ar-  
rière. Placez les enceintes pour que ces évents ne soient  
pas bloqués, par exemple par d'autres objets ou par les  
murs.  
Évent de basses  
Borniers d'enceinte  
72  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Remplacement de la pointe  
o Les pointes pour disque sont des pièces de précision  
Dépose de la pointe (partie rouge)  
à manipuler avec précaution pour éviter de tordre  
ou d'endommager leur extrémité. Si une pointe est  
tordue ou endommagée, elle pourrait ne plus être  
en mesure de suivre précisément le sillon audio et  
pourrait endommager les disques ou causer d'autres  
dysfonctionnements.  
o Si une pointe est sale, utilisez un nettoyant pour  
pointe du commerce ou un produit similaire pour la  
nettoyer.  
1 Appuyez sur la touche STANDBY/ON  
pour mettre l’unité en veille.  
2 Maintenez la cellule d'une main, et  
utilisez un petit tournevis ou un autre  
outil pour pousser la partie proé-  
minente à l'avant de la pointe vers le  
bas dans la direction « A ». Ensuite,  
tirez-la vers l'avant et sortez-la.  
o Ne frottez pas fort sur la pointe avec un objet dur.  
N'essuyez pas la pointe avec un diluant ou d'autres  
produits chimiques. Cela pourrait l'endommager.  
Tournevis  
Remplacement de la pointe  
L'utilisation d'une pointe l'use, ce qui pourrait dégra-  
der la qualité sonore, voire endommager les disques.  
Remplacez dès que possible la pointe par un modèle  
de rechange spécifié par TEAC. En général, vous devez  
remplacer une pointe saphir pour 33t après environ  
50 heures d'utilisation et une pointe diamant pour 45t  
après environ 100 heures.  
Montage d'une nouvelle pointe  
1 Insérez-la dans la direction « B », de  
sorte que l'extrémité de la pointe s'in-  
sère dans la cellule.  
ATTENTION  
o Comme de forts bruits pourraient soudainement se  
produire, mettez l'unité en veille avant de changer la  
pointe.  
o Faites attention de ne pas abîmer vos mains ou  
l'équipement.  
2 Poussez dans la direction « C » jusqu'à  
ce qu'elle s'enclenche en place.  
o Veillez à ne pas permettre à de petits enfants d'avaler  
accidentellement les pointes.  
Pointes de rechange (vendues séparément)  
STL-103 : pointe saphir pour albums (LP) et  
maxis (EP) (conditionnées par 3)  
SPL-102 : pointe diamant pour 45t (SP) (condi-  
tionnées par 2)  
Pour des pointes de rechange, contactez votre  
revendeur ou le service après-vente TEAC (voir au  
dos de la couverture).  
73  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Nomenclature et fonctions des parties (unité principale)  
A
B
C
D
E
F
G H  
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
Q
A
B
C
Touche STANDBY/ON  
Touche PAIRING  
Appuyez sur cette touche pour allumer l'unité ou  
la mettre en veille (standby). L'anneau autour de la  
touche STANDBY/ON s'allume en bleu quand l'unité  
est en service.  
Sert à l'appairage avec d'autres appareils Bluetooth  
et pour mettre fin aux connexions Bluetooth (pages  
99 et 100).  
D
Touche PLAY MODE  
Touche FM MODE  
Touches de fonction  
(PHONO/AUX, FM/AM, CD/Bluetooth)  
Lors de l'écoute d'un fichier CD/MP3/WMA, sert à  
changer de mode de jeu (ordinaire, en boucle, aléa-  
toire) (page 94).  
En écoute de la radio FM, sert à alterner entre stéréo  
et mono (page 105).  
Pour écouter un disque vinyle, appuyez sur la  
touche PHONO/AUX et sélectionnez PHONO.  
Pour écouter un appareil externe branché à l'une  
des prises auxiliaires (AUX 1 IN ou AUX 2 IN),  
appuyez sur la touche PHONO/AUX et sélectionnez  
AUX.  
E
Touches de recherche (m/,)  
Touches PRESET (j/k)  
Pour écouter un CD, appuyez sur la touche CD/  
Bluetooth et sélectionnez CD.  
Maintenez une de ces touches pressée durant la  
lecture d'un CD pour une recherche en arrière/  
avant (page 89).  
Pour écouter un appareil Bluetooth, appuyez sur la  
touche CD/Bluetooth et sélectionnez Bluetooth.  
Pour écouter la radio, appuyez sur la touche FM/  
AM. Appuyez à nouveau sur la touche FM/AM pour  
alterner entre les bandes FM et AM.  
En écoute de la radio, servent à sélectionner les sta-  
tions préréglées (page 107).  
74  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
L
Prise d'entrée audio analogique (AUX 2 IN)  
F
Touche Stop (8)  
Sert à recevoir les signaux audio analogiques.  
Appuyez sur cette touche pour stopper la lecture  
d'un CD.  
Pour connecter à l'unité la prise casque d'un lecteur  
de musique portable ou d'un appareil similaire,  
branchez le câble à mini-jack stéréo fourni à la  
prise d'entrée audio analogique de la face avant  
(AUX 2 IN). Dans ce cas, réglez le volume sur le  
lecteur de musique portable. Attention toutefois,  
car trop monter le volume du lecteur de musique  
portable pourrait entraîner une distorsion.  
G
Touche Lecture/Pause (y/9)  
Appuyez sur cette touche quand le CD ou un appa-  
reil Bluetooth pris en charge est arrêté ou en pause  
pour lancer la lecture.  
Utilisez cette touche pour interrompre la lecture et  
la mettre en pause.  
M
N
Récepteur du signal de télécommande  
H
Touche Ouvrir/Fermer (-)  
Les signaux envoyés par la télécommande sont  
reçus ici. Quand vous utilisez une télécommande,  
pointez-la vers ce capteur.  
Appuyez pour ouvrir et fermer le tiroir de disque.  
I
Couvercle de la platine  
Bouton VOLUME  
Écran  
Affiche le numéro de piste, le temps, la fréquence  
FM/AM et d'autres informations.  
J
Sert à régler le volume. Tournez-le vers la droite  
pour augmenter le volume ou vers la gauche pour  
le réduire.  
O
P
Tiroir de disque  
Molette de défilement/saut  
K
Prise casque (PHONES)  
(MULTI JOG/. //j k)  
Si vous voulez utiliser un casque, réduisez d'abord le  
niveau de volume au minimum. Puis insérez la fiche  
de votre casque dans la prise PHONES et montez  
progressivement le volume en tournant le bouton  
VOLUME.  
Sert à régler la radio pour sélectionner les stations  
(page 105).  
Sert également pour régler l'horloge et le réveil  
(pages 81 et 108).  
o Ne mettez pas l'unité sous tension ni en veille et  
ne branchez/débranchez pas la fiche du casque  
alors que vous portez celui-ci (cela risquerait de  
produire un bruit fort dans le casque).  
Lors de l'écoute d'un CD, sert à sauter à la piste pré-  
cédente ou suivante (page 89).  
o Quand une fiche est enfoncée dans la prise pour  
casque, aucun son ne sort par les enceintes.  
Q
Enceintes gauche/droite  
Placez les enceintes comme désiré.  
75  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nomenclature et fonctions des parties (télécommande)  
a
Touche STANDBY/ON  
b
Touche DIMMER  
Sert à régler la luminosité de l'écran (page 85).  
c
d
e
Touche TIMER  
a
b
c
l
Sert à mettre le réveil en et hors service (page 108).  
Touche SLEEP  
m
n
o
d
Sert à régler la minuterie d'extinction (page 111).  
e
Touches PRESET/MP3 (j/k)  
En écoute de la radio, servent à sélectionner les sta-  
tions de radio préréglées (page 107).  
f
Lors de l'écoute d'un disque MP3/WMA, servent à  
sélectionner le numéro de dossier (page 90).  
g
h
i
p
f
Touches TUNING/TIME (j/k)  
Touches de saut/recherche  
(.m/,/)  
j
En écoute de la radio, servent à la recherche  
manuelle et automatique de stations (page 105).  
q
Lors de l'écoute d'un disque MP3/WMA, servent à  
sélectionner les numéros de fichier (page 90).  
k
Lors du réglage de l'horloge et du réveil, servent à  
régler l'heure (pages 81 et 108).  
Lors de l'écoute d'un CD, servent à sauter à la piste  
précédente ou suivante. Maintenez la touche pres-  
sée durant la lecture d'un CD pour une recherche  
en arrière/avant (page 89).  
g
Touche Stop (8)  
Sert à stopper la lecture.  
Quand l'unité principale et la télécommande ont  
toutes les deux des touches ayant les mêmes fonc-  
tions, les instructions de ce mode d'emploi se  
réfèrent à une seule d'entre elles, mais l'autre jeu de  
touches peut être utilisé de la même façon.  
76  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
n
o
Touche INFO  
h
i
Touche Lecture/Pause (y/9)  
Lors de l'écoute d'un CD, sert à changer d'affichage  
des informations à l'écran (page 96).  
Appuyez à l'arrêt ou en pause pour lancer la lecture.  
Sert à interrompre la lecture et à la mettre en pause  
(page 88).  
Touche MEMORY/CLOCK ADJ  
Touches de fonction  
(PHONO/AUX, FM/AM, CD/Bluetooth)  
En écoute de la radio, sert au préréglage de stations  
de radio (page 106).  
Sert à régler l'horloge (page 81).  
Pour écouter un disque vinyle, appuyez sur la  
touche PHONO/AUX et sélectionnez PHONO.  
Pour écouter un appareil externe branché à l'une  
des prises auxiliaires (AUX 1 IN ou AUX 2 IN),  
appuyez sur la touche PHONO/AUX et sélectionnez  
AUX.  
Pour écouter la radio, appuyez sur la touche FM/  
AM. Appuyez à nouveau sur la touche FM/AM pour  
alterner entre les bandes FM et AM.  
Pour écouter un CD, appuyez sur la touche CD/  
Bluetooth et sélectionnez CD.  
Pour écouter un appareil Bluetooth, appuyez sur la  
touche CD/Bluetooth et sélectionnez Bluetooth.  
p
q
Touche PLAY MODE/FM MODE  
Lors de l'écoute d'un CD, sert à changer de mode  
de jeu (ordinaire, en boucle, aléatoire) (page 94).  
En écoute de la radio FM, sert à alterner entre stéréo  
et mono (page 105).  
Touches VOLUME (+/−)  
Servent à régler le volume. Appuyez sur la touche +  
pour augmenter le volume et sur la touche − pour  
le diminuer.  
j
k
l
Touche SOUND  
Sert à régler les graves et les aigus, ainsi que la  
balance de volume gauche-droite (page 84).  
Touche MUTE  
Sert à temporairement couper le son de la sortie  
(page 85).  
Touche PAIRING  
Sert à l'appairage avec d'autres appareils Bluetooth  
et pour mettre fin aux connexions Bluetooth (pages  
99 et 100).  
m
Touche DISPLAY  
Appuyez dessus lorsque FM/AM ou CD/Bluetooth  
est sélectionné pour afficher l'heure actuelle.  
77  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Emploi de la télécommande  
Précautions d'emploi  
Quand faut-il remplacer les piles ?  
o Pour utiliser la télécommande, pointez-la vers le  
capteur de télécommande de l’unité principale dans  
un rayon maximal de 5 m. Ne placez pas d'obstacles  
entre l'unité principale et la télécommande.  
o La télécommande peut ne pas fonctionner si le  
capteur de signal de télécommande de l'unité prin-  
cipale est exposé à la lumière du soleil ou à une forte  
source lumineuse. Dans ce cas, essayez de déplacer  
l’unité principale.  
o Sachez que l'emploi de cette télécommande peut  
entraîner le déclenchement involontaire d'opérations  
sur d'autres appareils pouvant être contrôlés par  
rayons infrarouges.  
Si la portée d'action de la télécommande diminue ou  
si l'unité cesse de répondre aux touches de la télécom-  
mande, remplacez les deux piles par des neuves.  
Jetez les piles usagées conformément à leurs instruc-  
tions ou aux directives établies par votre municipalité.  
V
ATTENTION  
Un mauvais emploi des piles peut entraîner leur  
rupture ou leur fuite, avec pour conséquence un  
incendie, des blessures ou la salissure des objets  
proches. Veuillez attentivement lire et respecter  
les précautions en page 63.  
Installation des piles  
Ouvrez le compartiment situé à l'arrière de la télé-  
commande. Insérez 2 piles AA dans le compartiment  
en respectant les indications +/−. Puis refermez le  
compartiment.  
78  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nomenclature et fonctions des parties (platine tourne-disque)  
c
a
b
d
e
f
g
Avant utilisation, retirez  
le cache de la pointe  
(pièce en plastique  
blanc) en le tirant dans  
le sens de la flèche.  
a
b
c
d
e
Plateau tourne-disque  
Lève-bras  
Posez les disques au centre du plateau.  
Utilisez ce levier pour soulever le bras de lecture du  
disque.  
Adaptateur 45 tr/min  
Support de bras de lecture  
Utilisez-le pour lire les disques à grand trou central.  
C'est un support pour poser le bras de lecture.  
Poussez délicatement le crochet vers la droite pour  
libérer le bras de lecture avant de lire un disque.  
Vis de verrouillage de transport  
Avant d'utiliser la platine, faites tourner la vis de ver-  
rouillage de transport dans le sens horaire jusqu'à  
ce qu'elle s'arrête au moyen d'une pièce de mon-  
naie ou d'un autre outil.  
f
Sélecteur de vitesse de rotation  
Règle la vitesse de rotation (tr/min) adaptée au  
disque.  
Vue latérale de la vis de  
verrouillage de transport  
g
Bras de lecture  
Tournez dans ce  
sens  
Lorsque vous déplacez le bras de lecture vers le  
disque, la platine tourne-disque commence à  
tourner.  
Position de  
transport  
Position  
d'utilisation  
e
Support de bras de lecture  
(à la sortie de  
l'usine)  
g
Bras de lecture  
Avant de transporter cette unité (pour déménager,  
par exemple), tournez la vis dans le sens anti-horaire  
jusqu'à ce qu'elle s'arrête pour bloquer la platine  
tourne-disque.  
d
Lève-bras  
f
Sélecteur de vitesse de rotation  
79  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Couvercle de la platine  
Fixation du couvercle de la platine  
Ouverture et fermeture du couvercle  
de la platine  
Couvercle de la  
platine  
Ouvrir  
Unité  
principale  
Charnière  
Ouverture  
1 Insérez les charnières à fond dans  
les porte-charnières aux extrémités  
gauche et droite de l'arrière de l'unité  
principale.  
Tenez le bord avant du couvercle de la platine et soule-  
vez-le délicatement pour l'ouvrir complètement jusqu'à  
ce qu'il s'arrête.  
Le couvercle de la platine restera ouvert dans cette  
position.  
2 Alignez le haut des charnières avec les  
porte-charnières du couvercle de la  
platine et insérez-les.  
Fermeture  
Abaissez doucement le couvercle de la platine jusqu'à  
ce qu'il soit fermé.  
V
Veillez à ne pas vous pincer les doigts, par  
exemple, lors de la fermeture du couvercle de  
la platine.  
Dépose du couvercle de la platine  
Maintenez les deux bords du couvercle de la platine  
et soulevez-le lentement pour l'extraire, avec les char-  
nières, de l'unité. Ensuite, retirez les charnières du  
couvercle de la platine.  
80  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglage de l'horloge (1)  
Réglez l'horloge avant d'utiliser l'unité.  
Vous pouvez régler l'horloge quand l'unité est en veille.  
1 Appuyez sur la touche STANDBY/ON  
pour mettre l’unité en veille.  
c3  
o Si un réglage reste inchangé pendant plus de 20  
secondes, le mode de réglage de l'heure prend  
fin.  
NOTE  
Lorsque l'anneau autour de la touche n'est pas  
allumé en bleu, l'unité est en veille. Notez que l'hor-  
loge ne peut pas être réglée lorsque l'unité est en  
fonction.  
4 Appuyez à nouveau sur la touche  
CLOCK ADJUST.  
2 Maintenez pressée la touche CLOCK  
ADJUST au moins 2 secondes.  
Exemple d'affichage  
Maintenez-la pressée  
au moins 2 secondes  
« SET CLOCK » (régler l'horloge) défile à l'écran.  
La valeur des « heures » clignote.  
5 Avec les touches TIME (j/k), réglez  
les heures.  
3 Appuyez sur une touche TIME (j/k)  
pour alterner entre 24 HOUR et  
12 HOUR (affichage de l'heure au for-  
mat 24 heures ou 12 heures).  
Suite à la prochaine page  
81  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Réglage de l'horloge (2)  
6 Appuyez sur la touche CLOCK ADJUST.  
Affichage de l'heure  
L'horloge est toujours affichée quand l'unité est en  
veille (Standby) et quand la fonction est réglée sur  
PHONO/AUX.  
Appuyez sur la touche DISPLAY de la télécommande  
pour afficher l'heure à l'écran.  
Exemple d'affichage  
o L'heure est affichée durant 3 secondes en mode CD  
et FM/AM.  
La valeur des minutes clignote.  
7 Avec les touches TIME (j/k), réglez  
les minutes.  
Exemple d'affichage  
Heure actuelle  
8 Appuyez sur la touche CLOCK ADJUST.  
o La touche DISPLAY ne fonctionne pas dans les  
modes AUX/PHONO et Bluetooth.  
o En mode Bluetooth, l'heure n'est affichée qu'en cas  
d'appairage.  
Cela termine la procédure de réglage de l'heure.  
L'horloge repartira de la minute ainsi réglée à  
0 seconde.  
o En cas de panne de courant ou si le cordon d'alimen-  
tation est débranché, les réglages d'horloge et de  
réveil de l'unité s'effacent.  
82  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctionnement de base (1)  
1 Appuyez sur la touche STANDBY/ON  
3 Tournez le bouton VOLUME pour régler  
le volume.  
pour allumer l’unité.  
L'anneau autour de la touche STANDBY/ON s'allume  
en bleu quand l'unité est en service.  
MIN (0) : volume minimal  
MAX (40) : volume maximal  
o Même en veille (unité en standby), appuyer sur  
une touche de fonction allume l'unité.  
Tournez le bouton VOLUME vers la droite pour aug-  
menter le volume et vers la gauche pour le réduire.  
2 Appuyez sur une touche de fonction  
pour changer de source de lecture.  
o La valeur par défaut est 20.  
o Lorsque vous tournez le bouton VOLUME, le  
volume s'affiche durant environ 3 secondes.  
o Quand le volume est au minimum, « MIN » appa-  
raît à l'écran. Au maximum, « MAX » s'affiche.  
V
Des bruits forts et soudains peuvent endom-  
mager votre audition ou causer d'autres  
dommages. Réglez le volume au minimum.  
Après le début de production du son, réglez  
le volume à un niveau adéquat.  
Quand une source de lecture est sélectionnée, l'in-  
dicateur correspondant s'affiche à l'écran.  
o Quand vous n'utilisez pas l'unité, appuyez sur la  
touche STANDBY/ON pour la mettre en veille.  
Disque vinyle  
Entrée externe  
CD  
Bluetooth  
Radio  
83  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Fonctionnement de base (2)  
Paramètres et plages de réglage  
Réglage des graves, des aigus et de la  
balance stéréo  
BASS (basses fréquences)  
Sert à régler les graves.  
Plage de réglage : −5 à +5  
Valeur par défaut : 0  
1 Appuyez sur la touche SOUND pour  
sélectionner le paramètre que vous  
voulez régler.  
Exemple d'affichage  
TREBLE (hautes fréquences)  
Sert à régler les aigus.  
Plage de réglage : −5 à +5  
Valeur par défaut : 0  
Appuyer sur la touche SOUND fait défiler les para-  
mètres dans l'ordre suivant.  
Exemple d'affichage  
BASS  
TREBLE  
BALANCE  
Affichage ordinaire  
2 Dans les 3 secondes, utilisez les  
touches VOLUME (+/−) pour changer le  
réglage.  
BALANCE  
Sert à régler la balance stéréo gauche-droite.  
Plage de réglage :  
L+10 (extrême gauche) à R+10 (extrême droite)  
Valeur par défaut : CENTER (centre)  
Exemple d'affichage  
o Si 3 secondes s'écoulent sans aucun réglage, le  
mode de réglage prend fin.  
Vous devez normalement laisser BALANCE sur CENTER.  
84  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Réglage de la luminosité de l'écran  
Coupure du son en sortie  
Appuyez sur la touche DIMMER pour passer en revue  
les réglages de luminosité suivants :  
Appuyez sur la touche MUTE pour temporairement  
couper le son de la sortie. Appuyez à nouveau sur la  
touche MUTE pour rétablir la sortie avec le niveau de  
volume antérieur.  
Ordinaire  
Atténuée  
Très atténuée  
o Quand l'unité entre en veille, la luminosité ordinaire  
revient.  
o Quand la fonction de coupure du son est active,  
« MUTE » est affiché.  
o Quand la fonction de coupure du son est active,  
régler le volume rétablit le son de la sortie.  
o Quand la fonction de coupure du son est active,  
changer de source rétablit le son de la sortie.  
85  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Écoute d'un CD (1)  
1 Appuyez sur la touche CD/Bluetooth  
3 Placez un disque au centre du tiroir  
pour sélectionner CD.  
avec sa face sérigraphiée vers le haut.  
o Ne placez jamais plusieurs disques sur le tiroir.  
o Si le tiroir est refermé alors qu'un disque est en  
dehors des guides de centrage, le disque peut être  
coincé à l'intérieur et le tiroir risque de ne plus s'ou-  
vrir. Veillez à toujours placer les disques dans les  
guides au centre du tiroir.  
Appuyez à nouveau sur la touche CD/Bluetooth  
pour alterner entre CD et Bluetooth.  
Après la commutation sur CD, « DISC » s'affiche,  
« READING » clignote pendant quelques secondes,  
puis le CD passe à l'arrêt. Si aucun disque n'est  
chargé, le message « NO DISC » s'affiche.  
o Ne forcez pas sur le tiroir avec la main quand vous  
l'ouvrez et le fermez.  
4 Appuyez sur la touche Ouvrir/Fermer  
2 Appuyez sur la touche Ouvrir/Fermer  
(-) pour fermer le tiroir.  
(-) pour ouvrir le tiroir.  
Veillez bien à ne pas vous coincer les doigts quand  
le tiroir se ferme.  
Le tiroir de disque s'ouvre.  
o L'unité prend quelques secondes pour charger  
le disque. Aucun bouton ne fonctionne tant que  
« READING » est affiché. Patientez jusqu'à ce que  
les informations sur le disque s'affichent.  
86  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Exemple d'affichage de CD audio  
5 Appuyez sur la touche Lecture/Pause  
(y/9).  
Nombre total de pistes Durée totale de lecture  
Exemple d'affichage de disque MP3/WMA  
La lecture commencera à la première piste et y  
s'affichera.  
Numéro de dossier  
Numéro de fichier  
o Un disque non-audio peut être « lu » de la même  
manière qu'un disque audio, mais aucun son ne  
sortira.  
o Lorsqu'un disque WMA est chargé, « WMA »  
apparaît sur le côté gauche de l'écran.  
Numéro de piste  
Temps de lecture écoulé  
o Si vous appuyez sur la touche Lecture/Pause  
(y/9) sans fermer le tiroir du disque, le tiroir se  
ferme automatiquement et la lecture démarre.  
o Les fichiers MP3/WMA qui ne sont pas dans un  
sous-dossier sont placés dans le dossier racine  
« 001 (racine) ». La lecture commence par la pre-  
mière piste du dossier « 001 (racine) ».  
o Pour des détails sur l'ordre de lecture des fichiers  
MP3/WMA, voir page 95.  
o Après lecture de toutes les pistes, la lecture s'ar-  
rête automatiquement.  
87  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Écoute d'un CD (2)  
Mise en pause de la lecture  
Arrêt de la lecture  
Appuyez sur la touche Stop (8) pour arrêter la lecture.  
Appuyez sur la touche Lecture/Pause (y/9) pour  
mettre la lecture en pause.  
En pause, appuyez sur la touche Lecture/Pause (y/9)  
pour reprendre la lecture depuis le point de mise en  
pause.  
o En pause, le temps de lecture clignote.  
88  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Sauts de fichiers/pistes  
Recherche d'un passage de piste  
Durant la lecture, maintenez pressée une touche de  
recherche (m/,) pour une recherche en arrière/  
avant. Lorsque vous arrêtez d'appuyer, la lecture ordi-  
naire reprend.  
Durant la lecture, tournez la molette (.//) pour  
sauter au fichier/piste précédent ou suivant et com-  
mencer la lecture. Continuez de tourner jusqu'à ce que  
vous ayez atteint le numéro de piste désiré.  
o A l'arrêt, après la sélection d'une piste avec la molette  
de saut (.//), appuyez sur la touche Lecture/  
Pause (y/9) pour lancer la lecture.  
o Durant la lecture, tournez légèrement vers . pour  
revenir au début de la piste actuellement lue. Pour  
lire une piste antérieure, continuer à tourner vers  
..  
89  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Lecture programmée (1)  
32 fichiers/pistes peuvent être programmés dans l'ordre  
désiré.  
Programmez les pistes quand la lecture est arrêtée.  
o Pour arrêter la programmation, appuyez sur la  
touche Stop (8) ou attendez 20 secondes ou  
plus.  
o Pendant la programmation, si vous ne faites rien  
pendant 20 secondes ou plus, le programme sera  
confirmé.  
Programmation de fichiers/pistes  
Exemple d'affichage après confirmation de  
programme  
1 Appuyez sur la touche CD/Bluetooth  
pour sélectionner « CD ».  
3 Sélectionnez une piste à ajouter au  
programme.  
Avec un CD audio  
Utilisez les touches de saut/recherche (.m/  
,/) pour sélectionner un numéro de piste.  
2 Appuyez sur la touche MEMORY quand  
la lecture est arrêtée.  
Exemple d'affichage  
Exemple d'affichage  
Numéro de piste  
Numéro dans le programme  
Avec un disque MP3/WMA  
Pour sélectionner un dossier par son numéro, utili-  
sez les touches MP3 (j/k).  
Le numéro de la piste (ou les numéros de dossier et  
de fichier) et l'indicateur MEMORY clignotent.  
90  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Pour sélectionner un fichier par son numéro, uti-  
lisez les touches de saut/recherche (.m/  
,/).  
5 Quand vous avez fini d'ajouter des  
pistes au programme, appuyez sur la  
touche Lecture/Pause (y/9) pour lan-  
cer la lecture programmée.  
Exemple d'affichage  
o Pour arrêter la lecture programmée, appuyez sur la  
touche Stop (8). Le contenu du programme est  
conservé.  
o Durant la lecture programmée, utilisez les touches  
de saut/recherche (.m/,/) pour sélec-  
tionner d'autres fichiers/pistes du programme. Vous  
pouvez également utiliser la molette de défile-  
ment (MULTI JOG) de l'unité principale pour cette  
opération.  
Numéro de dossier  
Numéro de fichier  
o Cette unité traite les fichiers MP3/WMA qui ne  
sont pas dans des dossiers comme s'ils apparte-  
naient au dossier 001 (racine).  
o Si vous changez le numéro de dossier ou de  
fichier, seul l'indicateur MEMORY clignote.  
o Durant la lecture programmée, la lecture aléatoire  
(Shuffle, page 95) n'est pas possible.  
o L'affichage sera le suivant une fois la lecture program-  
mée terminée.  
4 Appuyez sur la touche MEMORY.  
Exemple d'affichage  
Nombre total de pistes du programme  
La piste sélectionnée est ajoutée au programme, et  
« P02 » s'affiche.  
o Pour programmer plusieurs pistes, répétez les  
3
4
étapes  
o Pour arrêter la programmation, appuyez sur la  
touche Stop ( ).  
à
.
8
91  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lecture programmée (2)  
3 Appuyez sur la touche MEMORY.  
Contrôle de l'ordre de programmation  
Le fichier/piste est ajouté à la fin du programme.  
À l'arrêt, appuyez sur la touche MEMORY pour faire défi-  
ler dans l'ordre les numéros de rang du programme et  
les numéros des pistes qui leur sont associées.  
Changement d'un fichier/piste dans le  
programme  
Ajout de pistes à la fin du programme  
1 Quand la lecture programmée est  
arrêtée, appuyez plusieurs fois sur la  
touche MEMORY jusqu'à ce qu'appa-  
raisse le numéro dans le programme du  
fichier/piste que vous voulez changer.  
1 À l'arrêt, appuyez plusieurs fois sur  
la touche MEMORY pour afficher le  
numéro juste au-dessus du dernier  
numéro dans le programme.  
Si vous utilisez un CD audio, le numéro de piste et  
l'indicateur MEMORY clignotent.  
Si vous utilisez un disque MP3/WMA, le numéro de  
dossier, le numéro de fichier et l'indicateur MEMORY  
clignotent.  
2 Utilisez les touches de saut/recherche  
(.m/,/) pour sélectionner  
la piste que vous voulez utiliser à la  
place dans le programme.  
2 Avec la touche .m ou ,/,  
sélectionnez une piste.  
92  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Appuyez sur la touche MEMORY.  
Effacement de tout le contenu du  
programme  
Le fichier/piste sélectionné est ajouté au numéro  
sélectionné dans le programme, remplaçant le  
fichier qui s'y trouvait.  
Maintenez pressée la touche Stop (8) au moins  
deux secondes à l'arrêt.  
Le contenu du programme est effacé.  
Lorsque le contenu du programme est effacé,  
« PROGRAM CLEAR » défile à l'écran.  
o Le programme est également effacé dans les cas  
suivants.  
L'unité passe en mode de veille.  
• La source est changée au moyen de la touche  
PHONO/AUX, FM/AM ou CD/Bluetooth.  
• Le tiroir de disque est ouvert.  
93  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lecture en boucle et lecture aléatoire  
o Vous pouvez aussi changer le mode de lecture en  
appuyant sur la touche PLAY MODE durant la lecture.  
o N'importe laquelle des opérations suivantes mettra  
fin au mode de lecture aléatoire ou en boucle.  
• La touche Stop (8) est pressée.  
L'unité passe en mode de veille.  
• La source est changée au moyen de la touche  
PHONO/AUX, FM/AM ou CD/Bluetooth.  
• Le tiroir de disque est ouvert.  
e
Quand la fonction CD est activée, faites défiler les  
modes de lecture suivants avec la touche PLAY MODE.  
Lecture en boucle  
Si un CD audio est chargé  
REPEAT (lecture en boucle d'un fichier/piste)  
Durant la lecture, appuyez une fois sur la touche  
PLAY MODE pour faire se répéter (lire en boucle) le  
fichier/piste actuellement lu. « REPEAT » (répétition  
ou « lecture en boucle ») s'affiche.  
REPEAT (lecture en boucle d'une piste)  
REPEAT ALL (lecture en boucle de toutes les pistes)  
SHUFFLE (lecture aléatoire)*  
o Si vous tournez la molette de saut (.//) de  
l'unité principale ou appuyez sur les touches de  
saut/recherche (.m/,/) de la télé-  
commande et sélectionnez un autre fichier/piste,  
ce fichier/piste sera lu en boucle.  
OFF (lecture normale)  
o À l'arrêt, appuyez sur la touche PLAY MODE puis  
sélectionnez un fichier/piste avec la molette  
de saut (.//) de l'unité principale ou les  
touches de saut/recherche (.m/,/)  
de la télécommande. Appuyez sur la touche  
Lecture/Pause (y/9) pour lancer la lecture en  
boucle du même morceau.  
Si un disque de MP3/WMA est chargé  
REPEAT (lecture en boucle d'un seul fichier)  
o Durant la lecture programmée, le fichier/piste sera  
lu en boucle.  
REPEAT FOLDER (lecture en boucle d'un dossier)  
REPEAT ALL (lecture en boucle de tous les fichiers)  
SHUFFLE (lecture aléatoire)*  
REPEAT ALL (lecture en boucle de tous les fichiers/  
pistes)  
Appuyez deux fois sur la touche PLAY MODE (ou trois  
fois pour un disque MP3/WMA).  
« REPEAT ALL » s'affiche et la lecture en boucle de  
tous les fichiers/pistes démarre.  
o Durant la lecture programmée, ce sont les fichiers/  
pistes programmés qui sont lus en boucle.  
OFF (lecture normale)  
Appuyez sur la touche Lecture/Pause (y/9) quand le  
mode que vous voulez sélectionner apparaît pour lan-  
cer la lecture.  
* Si le mode aléatoire (Shuffle) est sélectionné, la lecture  
démarre automatiquement.  
94  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
À propos des fichiers MP3/WMA (1)  
REPEAT FOLDER (lecture en boucle d'un dossier)  
(disques MP3/WMA uniquement)  
Ordre de lecture des fichiers  
Appuyez deux fois sur la touche PLAY MODE.  
« REPEAT FOLDER » s'affiche, et les fichiers du dossier  
sélectionné sont lus en boucle.  
Un disque qui contient des fichiers MP3/WMA peut  
avoir ses fichiers regroupés dans des dossiers comme  
sur un ordinateur. Un dossier peut aussi contenir plu-  
sieurs sous-dossiers.  
Lecture aléatoire (« Shuffle »)  
Exemple de numéros de dossiers et d'ordre de lec-  
Tous les fichiers/pistes du disque sont lus en ordre  
aléatoire.  
1
9
ture des fichiers (  
à
) durant la lecture normale  
d'un disque contenant des fichiers MP3/WMA  
001 (racine)  
SHUFFLE  
1
2
Fichier MP3/WMA  
Fichier MP3/WMA  
Appuyez plusieurs fois sur la touche PLAY MODE  
jusqu'à ce que « SHUFFLE » s'affiche.  
Dossier 002  
3
Fichier MP3/WMA  
o Durant la lecture aléatoire, tournez la molette  
de saut de l'unité principale vers la droite (/)  
ou appuyez sur la touche de saut/recherche  
(,/) de la télécommande pour lancer la  
lecture du prochain fichier/piste choisi de façon  
aléatoire.  
Tournez la molette de saut de l'unité principale  
vers la gauche (.) ou appuyez sur la touche de  
saut/recherche (.m) de la télécommande  
pour retourner au début du fichier/piste actuel.  
o La lecture aléatoire (Shuffle) n'est pas possible  
durant la lecture programmée.  
4
5
Fichier MP3/WMA  
Dossier 004  
6
7
Fichier MP3/WMA  
Fichier MP3/WMA  
Dossier 003  
Dossier  
Fichier MP3/WMA  
Dossier 005  
8
9
Fichier MP3/WMA  
Fichier MP3/WMA  
o Ajouter, retirer ou déplacer des fichiers et dossiers  
peut changer l'ordre indiqué dans l'illustration  
ci-dessus.  
95  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
À propos des fichiers MP3/WMA (2)  
Sélection de dossiers et de fichiers  
Changement d'affichage  
Pour sélectionner un dossier par son numéro, utilisez les  
touches de recherche (m/,) de l'unité principale.  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche INFO, les  
informations affichées changent comme suit :  
o Les 32 premiers caractères du nom de morceau/  
artiste/album sont affichés.  
o Si les informations de fichier utilisent des caractères  
japonais, chinois ou autres à double octet, la lecture  
est possible mais les informations ne seront pas affi-  
chées correctement.  
o Quand chaque élément d'information a défilé trois  
fois, le temps de lecture écoulé réapparaît.  
o Lorsqu'un disque WMA est chargé, « WMA » apparaît  
sur le côté gauche de l'écran.  
Si vous utilisez la télécommande, employez les touches  
MP3 (j/k).  
Pour sélectionner un fichier par son numéro, utilisez  
la molette de défilement (MULTI JOG) de l'unité  
principale.  
o Après avoir sélectionné le numéro de dossier/fichier,  
appuyez sur la touche Lecture/Pause (y/9) pour  
lancer la lecture.  
Si la touche Lecture n'est pas pressée dans les 5  
secondes, les informations de disque s'affichent.  
96  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Exemple d'affichage  
Numéro de piste  
Nom du morceau  
Nom de l'album  
Nom de l'artiste  
Temps de lecture écoulé  
c
c
c
Nom du fichier  
c
c
Nom du dossier  
97  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Écoute du son venant d'un appareil Bluetooth  
Avec cette unité, vous pouvez bénéficier sans fil de  
l'écoute de musique lue sur un autre appareil Bluetooth.  
Si la connexion avec un appareil Bluetooth réussit,  
l'icône Bluetooth ( ) apparaît et « BLUETOOTH »  
défile à l'écran.  
1 Appuyez sur la touche CD/Bluetooth  
pour sélectionner « Bluetooth ».  
Symbole Bluetooth  
c
Quand « BLUETOOTH » a défilé 5 fois, l'heure  
actuelle s'affiche.  
« PAIRING » (appairage) s'affiche, et l'unité recherche  
les appareils appairés.  
o L'unité essaiera automatiquement d'entrer en liai-  
son avec le dernier appareil connecté.  
o Après deux minutes sans avoir pu se connec-  
ter, « NO DEVICE CONNECTED » (pas d'appareil  
connecté) défile à l'écran.  
o Pour pouvoir utiliser la fonction Bluetooth de  
cette unité, l'appairage est nécessaire la première  
fois et quand vous changez de périphérique  
Bluetooth.  
o Appuyez sur la touche CD/Bluetooth pour sélec-  
tionner « Bluetooth » (l'indicateur Bluetooth  
s'allume).  
o Si la connexion échoue, vérifiez que l'autre  
appareil Bluetooth est apte à une connexion  
Bluetooth.  
o Si la connexion est interrompue pendant l'utilisa-  
tion, « NO DEVICE CONNECTED » (aucun appareil  
connecté) défile dans l'écran de cette l'unité.  
Refaites les opérations de connexion sur cette  
unité et sur l'autre appareil Bluetooth.  
98  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2 Lancez la lecture sur l'appareil Bluetooth.  
Désappairer un appareil  
Si l'appareil Bluetooth connecté prend en charge  
l'AVRCP, vous pouvez utiliser cette unité ou sa télé-  
commande pour lire, mettre en pause ou arrêter  
l'audio sur cet appareil.  
Selon l'appareil Bluetooth employé, la télécom-  
mande peut ne pas fonctionner ou fonctionner  
différemment.  
Pour désappairer un appareil Bluetooth connecté,  
appuyez sur la touche PAIRING.  
o Pour réutiliser ultérieurement une connexion  
Bluetooth avec cet appareil Bluetooth, vous devez  
refaire l'appairage.  
o Cela supprime toutes les informations d'appairage. Il  
n'est pas possible de désappairer isolément un seul  
appareil.  
o Le volume, toutefois, ne peut pas être réglé à  
distance.  
Profil de télécommande audio/vidéo AVRCP  
(Audio/Video Remote Control Profile)  
Pour contrôler la lecture d'un appareil Bluetooth,  
celui-ci doit prendre en charge l'AVRCP.  
Certains appareils Bluetooth ont cependant des fonc-  
tions différentes selon leurs spécifications.  
o Selon l'appareil Bluetooth, le saut de piste peut  
ne pas répondre à la molette de saut (.//)  
de cette unité. Dans ce cas, utilisez les touches de  
recherche (m/,) de cette unité.  
o Si vous ne pouvez pas contrôler l'autre appareil  
Bluetooth avec cette unité, agissez directement sur  
cet autre appareil Bluetooth.  
99  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Appairage avec un autre appareil Bluetooth  
Pour pouvoir utiliser la fonction Bluetooth de cette  
Après deux minutes sans avoir pu se connec-  
ter, « NO DEVICE CONNECTED » (pas d'appareil  
connecté) défile à l'écran.  
Pour commencer l'appairage à partir de cet état,  
appuyez sur le bouton PAIRING afin de mettre  
l'unité en mode d'appairage. « PAIRING » s'affiche.  
unité, l'appairage est nécessaire la première fois et  
quand vous changez de périphérique Bluetooth.  
Suivez ces procédures pour appairer cette unité avec  
l'autre appareil.  
Appairage  
1 Appuyez sur la touche CD/Bluetooth  
pour sélectionner « Bluetooth ».  
Après que « BLUETOOTH » ait défilé à l'écran.  
« PAIRING » s'affiche, indiquant que l'unité est prête  
à être appairée avec un autre appareil.  
Indicateur Bluetooth  
2 Activez la fonction de communica-  
tion Bluetooth sur l'autre appareil  
Bluetooth.  
c
100  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Écoute de disques vinyle (1)  
Avant d'utiliser la platine, faites tourner la vis de ver-  
rouillage de transport dans le sens horaire jusqu'à ce  
qu'elle s'arrête au moyen d'une pièce de monnaie ou  
d'un autre outil. Retirez le cache de la pointe (en plas-  
tique blanc) (page 79).  
3 Sur l'appareil Bluetooth, sélectionnez  
« LP-P1000 » (cette unité).  
o Si un mot de passe est demandé pendant l'ap-  
pairage, saisissez « 0000 ».  
Lorsque la connexion réussit, l'unité émet un bip  
électronique, et le symbole Bluetooth ( ) s'affiche.  
1 Appuyez sur la touche PHONO/AUX  
pour sélectionner « PHONO ».  
o Après deux minutes sans avoir pu se connec-  
ter, « NO DEVICE CONNECTED » (pas d'appareil  
connecté) défile à l'écran et le mode d'appairage est  
abandonné.  
o Cette unité peut retenir des données d'appairage  
pour un maximum de 5 appareils. Une fois que 5  
appareils ont été appairés, si vous en appairez un  
nouveau, celui-ci remplace le plus ancien appareil  
appairé.  
o Quand un appareil Bluetooth est connecté, si vous  
changez d'entrée avec une touche de fonction ou  
appuyez sur la touche STANDBY/ON pour mettre  
l'unité en veille, la prochaine fois que l'unité est  
remise en fonction, le dernier appareil Bluetooth  
connecté se reconnecte automatiquement à condi-  
tion d'être à portée et que sa fonction Bluetooth soit  
activée.  
Chaque fois que l'on appuie sur la touche PHONO/  
AUX, cela sélectionne alternativement PHONO  
(disque vinyle) et AUX (appareil externe).  
2 Ouvrez lentement le couvercle de la  
platine.  
o Si vous mettez fin à la connexion depuis l'autre  
appareil Bluetooth, « NO DEVICE CONNECTED » (pas  
d'appareil connecté) s'affiche.  
o Si l'autre appareil Bluetooth est en attente d'ap-  
pairage, l'appairage s'effectue automatiquement  
lorsque l'unité passe elle aussi en mode d'appairage.  
V
Veillez à ne pas vous pincer les doigts, par  
exemple, lors de la fermeture du couvercle de  
la platine.  
Suite à la prochaine page  
101  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Écoute de disques vinyle (2)  
3 Placez un disque sur la platine.  
6 Soulevez le levier (lève-bras) pour lever  
le bras de lecture.  
Pour lire un 45 tr/min à grand trou central, utilisez  
l'adaptateur fourni.  
Bras de lecture  
Lève-bras  
o Vous pouvez aussi laisser le lève-bras baissé et  
amener le bras de lecture au-dessus du disque  
puis l'y poser lentement pour lancer la lecture.  
4 Réglez la vitesse de rotation (tr/min) en  
fonction du disque.  
La vitesse de rotation peut être réglée sur l'une des  
trois valeurs suivantes : 33 1/3, 45 ou 78.  
7 Amenez le bras de lecture sur le bord  
du disque ou du morceau dont vous  
souhaitez lancer la lecture.  
Lorsque vous déplacez le bras de lecture vers le  
disque, la platine tourne-disque commence à  
tourner.  
5 Repoussez le crochet de blocage vers la  
droite pour libérer le bras de lecture.  
Crochet de blocage  
102  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
8 Baissez lentement le levier (lève-bras)  
Lorsque la lecture est terminée  
pour poser doucement le bras de lecture.  
Lorsque la fin du disque est atteinte, le bras de lecture  
retourne automatiquement sur son support et la pla-  
tine cesse de tourner (fonction de retour automatique).  
o Pour arrêter manuellement la lecture, soulevez légè-  
rement le bras de lecture à l'aide du levier lève-bras  
ou d'un doigt et ramenez le bras de lecture sur son  
support.  
Bras de lecture  
Bras de lecture  
Lève-bras  
o Durant la lecture du disque, vous pouvez fermer  
le couvercle de la platine pour éviter la poussière.  
V
Ne placez rien sur le couvercle de la platine.  
Les objets posés sur le couvercle peuvent  
provoquer du bruit dû aux vibrations ou tom-  
ber, en particulier lors de la lecture.  
Lève-bras  
Durant la lecture du disque, une réinjection du  
signal (« larsen ») peut se produire si le volume  
est trop fort. Si cela se produit, tournez le bouton  
VOLUME vers la gauche pour baisser le volume.  
La fonction de retour automatique peut ne pas  
fonctionner avec tous les disques. Dans ce cas,  
ramenez manuellement le bras de lecture à sa  
position d'origine.  
103  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Écoute de la radio  
Appuyez sur la touche FM/AM pour sélectionner la  
bande FM ou AM.  
Sélection automatique de station  
Appuyez à plusieurs reprises sur une touche j/k  
jusqu'à ce que la fréquence commence à changer.  
Quand la fréquence a commencé à changer, arrêtez  
d'appuyer sur la touche de sélection automatique de la  
station.  
Avec l'unité principale  
Avec l'unité principale  
Avec la télécommande  
Avec la télécommande  
Exemple de réception de radio FM  
c
o « SEARCH » (recherche) s'affiche jusqu'à ce que la sta-  
tion soit trouvée.  
Exemple d'affichage  
Exemple de réception de radio AM  
o Lorsqu'une station de radio est reçue, la sélection  
automatique de station prend fin.  
o Pour annuler la sélection automatique de station,  
appuyez à nouveau sur une touche j/k.  
o Si la réception est mauvaise ou si l'antenne est  
débranchée, « PLEASE CHECK ANTENNA » (veuillez  
vérifier l'antenne) défile à l'écran. Vérifiez la position  
de l'antenne et sa connexion, puis essayez de nou-  
veau l'opération.  
c
104  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sélection du mode stéréo  
Quand une émission FM stéréo est reçue en stéréo, l'in-  
dicateur STEREO s'affiche.  
Sélection manuelle de station  
Avec l'unité principale  
o Si la réception est mauvaise, l'indicateur STEREO ne  
s'allume pas.  
Exemple d'affichage  
c
Indicateur stéréo  
Tournez la molette de défilement (MULTI JOG) pour  
changer la fréquence de réception.  
o Tournez-la vers la droite pour augmenter la fré-  
quence de réception et vers la gauche pour la  
baisser.  
Sélection du mode mono  
Lorsque la réception d'une émission FM stéréo est  
médiocre, sélectionnez ce mode.  
Recevoir des émissions en mono permet d'améliorer le  
son.  
Avec la télécommande  
Exemple d'affichage  
Appuyez brièvement sur une touche TUNING/TIME  
(j/k) pour changer la fréquence par paliers fixes.  
o Maintenez une touche TUNING/TIME (j/k) jusqu'à  
ce que vous trouviez la station que vous voulez.  
c
Touche FM MODE  
Quand un programme FM stéréo est capté, vous pou-  
vez choisir entre stéréo et mono en appuyant sur la  
touche FM MODE.  
105  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Sélection d’un préréglage (1)  
Vous pouvez mémoriser des stations FM et AM dans les  
Exemple d'affichage  
préréglages (presets) numérotés de 1 à 20.  
1 Appuyez sur la touche FM/AM pour  
sélectionner la bande FM ou AM.  
Numéro de preset (préréglage)  
4 Avec les touches PRESET, sélectionnez  
le numéro de preset dans lequel vous  
souhaitez mémoriser cette station de  
radio.  
Appuyez à nouveau sur la touche FM/AM pour  
alterner entre les bandes FM et AM.  
2 Avec les touches TUNING (j /k ),  
recherchez la station de radio que vous  
souhaitez mémoriser comme preset.  
5 Appuyez sur la touche MEMORY.  
La station de radio sera mémorisée et le numéro de  
preset comme l'indicateur MEMORY cesseront de  
clignoter et continueront de s'afficher.  
3 Après la sélection d'une station de  
radio, appuyez sur la touche MEMORY.  
Le numéro de preset et l'indicateur MEMORY cli-  
gnotent à l'écran.  
Pour mémoriser d’autres stations de radio, répétez  
1
5
les étapes  
à
.
106  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Presets automatiques  
Écoute d'une station préréglée (preset)  
L'unité peut automatiquement rechercher les stations  
qu'elle peut recevoir et les ajouter aux presets.  
1 Appuyez sur la touche FM/AM pour  
choisir la bande.  
1 Appuyez sur la touche FM/AM pour  
sélectionner la réception FM ou AM.  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche FM/  
AM, la réception de l'unité alterne entre FM et AM.  
2 Maintenez pressée la touche MEMORY  
2 Appuyez à plusieurs reprises sur une  
touche PRESET (j/k) jusqu'à ce que  
vous trouviez le numéro de preset de la  
station de radio souhaitée.  
au moins 2 secondes.  
« AUTO » s'affiche et l'unité ajoute automatique-  
ment comme presets les stations qu'elle peut  
recevoir.  
o Après ajout automatique de 20 presets, « PROG  
FULL » s'affiche, suivi du preset 01, et la réception  
de cette station commence.  
Suite à la prochaine page  
107  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Sélection d’un préréglage (2)  
Réveil (1)  
Avec la télécommande  
À l'heure fixée, un son sera produit par les haut-parleurs.  
o Réglez l'horloge avant de régler le réveil (page 81).  
Réglage du réveil  
1 Mettez l'unité en veille (standby).  
Le numéro de preset apparaît sur le côté gauche de  
l'écran.  
L'unité doit être en veille pour régler le réveil.  
Si l'anneau entourant la touche STANDBY/ON est  
allumé en bleu, l'unité est en fonction. Appuyez sur  
la touche STANDBY/ON pour mettre l’unité en veille.  
Exemple quand le preset 3 est sélectionné  
Numéro de preset  
o Lorsqu'une station préréglée est sélectionnée,  
l'indicateur MEMORY s'affiche.  
o Après sélection d'un preset, ce numéro reste  
affiché sauf si vous sélectionnez une autre station  
manuellement.  
2 Maintenez pressée la touche TIMER au  
moins 2 secondes.  
Maintenez-la pressée au  
moins 2 secondes  
L'indicateur de réveil ( ) clignote et « SET TIMER »  
défile une fois à l'écran. « ON TIME » (heure de réveil)  
apparaît, puis le mode de saisie de l'heure s'active.  
Exemple d'affichage  
c
c
108  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
4 Avec les touches TIME (j/k), réglez  
la valeur des minutes pour le réveil et  
appuyez sur la touche TIMER.  
Exemple d'affichage  
La valeur des « heures » clignote.  
o Si aucune action n'est menée durant 10 secondes,  
le réglage du réveil est automatiquement  
abandonné.  
Après réglage de l'heure de réveil, « OFF TIME »  
(heure d'arrêt du réveil) apparaît et la valeur des  
heures clignote.  
3 Avec les touches TIME (j/k), réglez  
la valeur des heures pour le réveil et  
appuyez sur la touche TIMER.  
c
Exemple d'affichage  
3
4
5 Répétez les étapes  
et  
pour régler  
l'heure d'arrêt du réveil (OFF).  
Exemple d'affichage  
o Après le réglage des heures, les minutes clignotent.  
Suite à la prochaine page  
109  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réveil (2)  
6 Avec les touches TIME (j/k), sélec-  
7 Avec les touches TIME (j/k), réglez le  
tionnez la source de lecture désirée et  
appuyez sur la touche TIMER.  
niveau de volume.  
Vous pouvez régler le volume entre 5 (minimum) et  
32 (maximum).  
Exemple d'affichage  
o Lorsque le réveil met l'unité en service, le volume  
augmente progressivement jusqu'au volume  
ainsi réglé.  
8 Appuyez sur la touche TIMER.  
Les sources qui peuvent être sélectionnées sont CD,  
FM TUNER et AM TUNER.  
Avec les touches TIME (j/k), passez en revue les  
réglages de source suivants :  
CD  
FM TUNER  
AM TUNER  
Indicateur de réveil  
« BLUETOOTH » et « PHONO » ne peuvent pas être  
choisis.  
L'indicateur de réveil apparaît.  
Cela termine le réglage du réveil.  
o En cas de panne de courant ou si le cordon d'ali-  
mentation est débranché, les réglages de réveil  
s'effacent.  
o À l'heure programmée pour le réveil, l'unité se  
met en service et l'indicateur de réveil clignote.  
Préparez la source de lecture avant que le  
réveil ne mette l'unité en service.  
Si vous avez sélectionné « CD », placez un CD (si aucun  
CD n'est chargé, le tuner FM sera utilisé).  
110  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Minuterie d'extinction  
Le réveil s'active et se désactive quand l'unité est en  
veille (Standby).  
L'unité peut être réglée pour se mettre en veille après  
un temps défini.  
Désactivation du réveil  
Réglage de la minuterie d'extinction  
Si vous ne souhaitez pas utiliser le réveil, appuyez sur la  
touche TIMER pour l'arrêter.  
Appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP jusqu'à ce  
que le temps désiré s'affiche.  
« TIMER OFF » défile à l'écran et l'indicateur de réveil dis-  
paraît de l'écran.  
o Vous pouvez désactiver le réveil quand l'unité est  
allumée ou en veille (Standby).  
Le réglage de temporisation avant mise en veille de  
l'unité change comme suit (valeur en minutes).  
Activation du réveil  
90  
75  
60  
45  
30  
15  
Pour utiliser le réveil, appuyez de nouveau sur la touche  
TIMER.  
Off  
Quand la minuterie d'extinction est activée, l'indicateur  
SLEEP apparaît en bas à droite de l'écran.  
o L'affichage est atténué quand la minuterie d'extinc-  
tion est activée.  
o Quand la minuterie d'extinction est activée, appuyez  
une fois sur la touche SLEEP pour afficher durant  
quelques secondes le temps qui s'écoulera avant  
que l'unité ne passe en veille.  
o Quand la minuterie d'extinction est en service, vous  
pouvez appuyer deux fois sur la touche SLEEP pour la  
désactiver.  
« TIMER ON » défile à l'écran, suivi par les réglages  
de réveil, dans cet ordre : heure de réveil TIMER ON,  
heure d'arrêt du réveil TIMER OFF, source de lecture et  
volume.L'indicateur de réveil apparaît aussi à l'écran,  
indiquant que l'unité attend le réglage de l'heure de  
réveil.  
o Durant la lecture par le réveil, appuyez sur la touche  
TIMER pour désactiver le réveil. Dans ce cas, l'unité  
ne passe pas automatiquement en veille (standby)  
lorsque l'heure d'arrêt du réveil (TIMER OFF) est  
atteinte.  
o Le réveil ne peut pas être mis en service si l'unité  
n'est pas en veille (Standby).  
111  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Écoute d'un appareil connecté  
Vous pouvez connecter à cette unité la prise casque  
3 Lancez la lecture sur l'appareil de lec-  
ture. Puis réglez le volume à la fois sur  
cette unité et sur l'appareil connecté.  
ou de sortie audio d'un lecteur audio portable ou autre  
appareil et faire produire son signal audio par cette  
unité.  
o Si le volume n'est pas monté sur le lecteur audio  
alors que c'est sa prise casque qui est branchée,  
aucun son ne sortira de cette unité.  
1 Utilisez le câble à fiche mini-jack sté-  
réo fourni pour relier la prise d'entrée  
audio analogique (AUX 2 IN) de la face  
avant à la prise casque (ou de sortie  
audio) d'un lecteur audio portable ou  
autre appareil.  
o Si vous montez trop le niveau de volume de  
l'appareil connecté, le son peut souffrir de distor-  
sion. Dans ce cas, baissez le volume de l'appareil  
connecté jusqu'à disparition de la distorsion puis  
réglez le volume sur cette unité.  
Il y a des prises d'entrée audio analogique sur les  
faces avant et arrière.  
Si des câbles sont connectés à la fois aux prises de  
la face avant (AUX 2 IN) et à celles de la face arrière  
(AUX 1 IN), c'est l'entrée audio de la face avant (AUX  
2 IN) qui est utilisée. Si rien n'est connecté aux prises  
de la face avant (AUX 2 IN), c'est l'entrée audio de la  
face arrière (AUX 1 IN) qui est utilisée.  
2 Appuyez sur la touche PHONO/AUX  
pour sélectionner « AUX ».  
112  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guide de dépannage (1)  
Si vous avez des problèmes avec cette unité, veuillez  
Lecteur de CD  
vérifier les points suivants avant de demander une  
intervention. Le problème pourrait aussi venir d'ailleurs  
que de cette unité. Vérifiez aussi que les appareils qui lui  
sont connectés sont correctement employés.  
Si elle ne fonctionne toujours pas correctement,  
contactez le revendeur qui vous a vendu l'unité ou le  
service clientèle TEAC (coordonnées au dos).  
La lecture n'est pas possible.  
e Si le disque est à l'envers, rechargez-le avec sa face  
sérigraphiée vers le haut.  
e Si le disque est sale, nettoyez-le.  
e Les disques sur lesquels rien n'est enregistré ou  
qui n'ont pas été finalisés ne peuvent pas être lus.  
Assurez-vous que les CD-R/CD-RW que vous sou-  
haitez lire contiennent des enregistrements et ont  
été finalisés.  
L'unité ne s'allume pas.  
e Vérifiez que le cordon d'alimentation est branché  
à une prise secteur fonctionnelle. Puis appuyez  
sur la touche STANDBY/ON pour allumer l’unité.  
Contrôlez que la prise secteur délivre bien du cou-  
rant en y branchant un autre appareil tel qu'une  
lampe ou un ventilateur de bureau (pages 70 et  
83).  
e Selon la qualité du disque et les conditions de l'en-  
registrement, certains CD-R/CD-RW risquent de ne  
pas pouvoir être lus.  
e La lecture programmée ne fonctionne qu'avec des  
disques finalisés.  
Le son saute.  
Il n'y a pas de son.  
e Tournez le bouton VOLUME vers la droite pour aug-  
menter le volume.  
e Des vibrations peuvent faire sauter le son. Placez  
cette unité dans un endroit stable.  
e Si le disque est sale, nettoyez-le.  
e Ne faites pas lire de disque gondolé, déformé ou  
endommagé.  
La télécommande ne fonctionne pas.  
e Appuyez sur la touche STANDBY/ON de l'unité prin-  
cipale pour l'allumer.  
e Si les piles sont épuisées, changez-les.  
e Retirez les obstacles entre la télécommande et  
l’appareil. Utilisez la télécommande à portée de  
fonctionnement (5 m) et pointez-la vers la face  
avant.  
Fichiers MP3/WMA  
La lecture n'est pas possible.  
e Vérifiez le format du fichier. Les fichiers MP3 se  
reconnaissent à leur extension de fichier « .mp3 » et  
les fichiers WMA à leur extension « .wma ».  
e Si une lampe ou un autre fort éclairage est à proxi-  
mité de l'unité, éteignez cette source lumineuse.  
e Le fichier MP3/WMA peut être endommagé.  
e Vérifiez que le format du fichier est de ceux lisibles  
Un téléviseur ou autre périphérique proche fonc-  
tionne mal.  
par cette unité (page 68).  
e L'emploi de la télécommande de cette unité peut  
entraîner le mauvais fonctionnement de certains  
téléviseurs à fonctions de télécommande sans fil.  
Dans ce cas, éteignez l'autre appareil quand vous  
utilisez la télécommande de cette unité.  
Le nom du morceau, le nom de l'artiste et le nom  
de l'album ne s'affichent pas.  
e Le fichier musical ne contient pas de balise ID3  
d'information. Éditez le nom du morceau, le nom  
de l'artiste et les informations d'album concernant  
le morceau sur un ordinateur à l'aide d'une applica-  
tion adéquate.  
Il y a du bruit.  
e Éloignez autant que possible l'unité des télévi-  
seurs, fours à micro-ondes et autres appareils qui  
émettent des ondes électromagnétiques.  
Suite à la prochaine page  
113  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guide de dépannage (2)  
Des caractères inconnus s'affichent à l'écran.  
Radio  
Une station ne peut pas être captée. La réception  
est mauvaise.  
e Réglez correctement la station.  
e Si la réception FM est mauvaise, essayez de dépla-  
cer l'antenne FM.  
e Si des informations de fichier utilisent des carac-  
tères japonais, chinois ou autres à double octet, la  
lecture est possible mais le nom ne sera pas affiché  
correctement.  
e Si la réception AM est mauvaise, essayez de changer  
l'orientation de l'antenne AM.  
e Vérifiez que le câble de l'antenne FM est bien  
connecté.  
e S’il y a un téléviseur près de l’unité, éteignez-le.  
Technologie sans fil Bluetooth  
Échec de l'appairage.  
e Référez-vous au mode d'emploi de l'appareil  
Bluetooth.  
Les émissions FM stéréo deviennent mono.  
e Mettez cette unité en veille et éteignez l'autre appa-  
reil Bluetooth puis rallumez-les. Réessayez alors de  
les appairer.  
e Appuyez sur la touche FM MODE pour sélectionner  
stéréo.  
e Le signal de la station est peut-être faible. Changez  
la position de l'antenne FM et vérifiez que le câble  
de l'antenne FM est bien connecté.  
e Éteignez tous les appareils Bluetooth autres que  
celui avec lequel vous essayez d'appairer l'unité.  
e Après avoir supprimé les données « LP-P1000 »  
depuis l'autre appareil Bluetooth, réessayez  
l'appairage.  
Disques vinyle  
Impossible de se connecter.  
Le disque n'est pas lu. Il y a du bruit à la lecture.  
e Vérifiez que le cache de la pointe (en plastique  
blanc) a été retiré.  
e Vérifiez que l'autre appareil Bluetooth est allumé et  
que sa fonction Bluetooth est activée.  
e L'unité et l'autre appareil Bluetooth sont-ils trop  
éloignés ? Y a-t-il un mur ou d'autres obstacles entre  
eux ?  
e Nettoyez la pointe (page 73).  
e Si la pointe est usée, remplacez-la.  
Autant que possible, utilisez-les à proximité l'un de  
l'autre dans un environnement sans obstacles.  
La hauteur est incorrecte.  
e Réglez la vitesse de rotation (tr/min) adaptée au  
disque (page 102).  
e Mettez l'unité en veille puis rallumez-la.  
e Désappairez le « LP-P1000 » depuis l'appareil  
Bluetooth et suivez les instructions de « Appairage  
Le son saute.  
e Des vibrations entraînent des sauts. Placez cette  
unité dans un endroit stable.  
e Si le disque est sale, nettoyez-le.  
e N'employez pas de disques rayés.  
e Faites tourner la vis de verrouillage de transport  
dans le sens horaire jusqu'à ce qu'elle s'arrête au  
moyen d'une pièce de monnaie ou d'un autre outil.  
Le son saute ou il y a des parasites.  
e Y a-t-il un réseau local LAN sans fil, un autre appareil  
Bluetooth, un four à micro-ondes ou équipement  
électronique similaire à proximité ? Maintenez de  
tels appareils aussi éloignés que possible.  
e Réduisez la distance entre l'autre appareil Bluetooth  
Comme cette unité utilise un microcontrôleur, du  
bruit ou d'autres interférences externes peuvent  
entraîner son mauvais fonctionnement. Si cela se  
produit, débranchez le cordon d'alimentation de  
la prise secteur et attendez une minute avant de  
le rebrancher et de réessayer l'opération.  
et cette unité durant l'utilisation.  
e Essayez de déplacer l'autre unité Bluetooth et cette  
unité.  
114  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caractéristiques techniques  
Amplificateur  
Enceintes  
Puissance de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25W + 25W (6 Ω)  
Réponse en fréquence. . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Hz à 20 kHz  
Sensibilité/impédance de l'entrée audio . . . . . . . . . . AUX :  
(500 mV)/20 kΩ  
Type d'enceinte . . . . . . . . . . . . . . Bass reflex (évent arrière)  
Haut-parleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Woofer 10,1 cm (4")  
Tweeter 38 mm (1.5")  
Impédance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ω  
Dimensions (L × H × P)  
150 x 250 x 230 mm (hors tout)  
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2,8 kg/enceinte  
Lecteur de CD  
Types de disque lisibles . . . . . . . . . . . . . . CD, CD-R, CD-RW  
Réponse en fréquence. . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Hz à 20 kHz  
Rapport signal/bruit . . . . . . . . . . . . 70 dB ou plus (lecture)  
Accessoires fournis  
Enceintes × 1 paire  
Télécommande (RC-1312) × 1  
Adaptateur 45 tr/min × 1  
Pointe saphir pour albums (LP) et maxis (EP)  
(déjà montée)  
Tuner (syntoniseur)  
Gamme de fréquences (FM) . . . . . 87,5 MHz à 108,0 MHz  
Gamme de fréquences (AM) . . . . . . . . 530 kHz à 1710 kHz  
Tapis protecteur en caoutchouc pour la platine × 1  
Couvercle de la platine × 1  
Charnières × 2  
Piles pour télécommande (AA) × 2  
Antenne AM x 1  
Antenne FM (type filaire) × 1  
Câble mini-jack stéréo (50 cm) × 1  
Câble d'enceinte (3 m) × 2  
Mode d'emploi (ce document) × 1  
Carte de garantie × 1  
Platine tourne-disque  
Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Servomoteur CC  
Système d'entraînement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Par courroie  
Vitesse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33-1/3, 45, 78 tr/min  
Pleurage et scintillement . . . . . . . . . . . . . .0,35 % ou moins  
Rapport signal/bruit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 dB ou plus  
Type de cellule . . . . . . . . . . . . . . . Cellule céramique stéréo  
Pointe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . STL-103 (pointe saphir)  
pour albums (LP) et maxis (EP)  
Pointes de rechange (vendues séparément)  
STL-103. . . . Pointe saphir pour albums (LP) et maxis (EP)  
(conditionnées par 3)  
SPL-102. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pointe diamant pour 45t (SP)  
(conditionnées par 2)  
Générales - unité principale  
Prises d'entrée. . . . . . . . . . . . . Analogiques (RCA) × 1 paire  
Mini-jack 3,5 mm stéréo × 1  
Prises de sortie . . . . . . . . . . . . Analogiques (RCA) × 1 paire  
Prise de sortie casque. . . . . . Mini-jack 3,5 mm stéréo × 1  
o Caractéristiques techniques et aspect sont sujets à  
changements sans préavis.  
o Le poids et les dimensions sont des valeurs appro-  
chées.  
o Les illustrations de ce mode d'emploi peuvent légè-  
rement différer des modèles de production.  
Alimentation électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . CA 120 V, 60 Hz  
Consommation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 W  
Dimensions (L × H × P)  
460 × 215 × 380 mm (hors tout)  
Poids . .6,6 kg (avec couvercle de platine tourne-disque)  
Température de fonctionnement . . . . . . . . . . . . 5°C à 35°C  
115  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Z
1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530 Japan Phone: +81-42-356-9156  
TEAC CORPORATION  
TEAC AMERICA, INC.  
TEAC MEXICO, S.A. DE C.V.  
TEAC AUDIO EUROPE  
TEAC SALES &  
7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 U.S.A. Phone: +1-323-726-0303  
Río Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Delegación Coyoacàn, CP 04100, México DF, México Phone: +52-55-5010-6000  
Liegnitzer Straße 6, 82194 Gröbenzell, Germany Phone: +49-8142-4208-141  
Room 817, Block A, Hailrun Complex, 6021 Shennan Blvd., Futian District, Shenzhen 518040, China  
TRADING (SHENZHEN) CO., LTD Phone: +86-755-8831-1561/2  
This device has a serial number located on its rear panel. Please record the serial number  
and retain it for your records.  
Model name: LP-P1000  
Serial number:  
1013.MA-1989B  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Tektronix Sprinkler 11801B User Manual
Telex Headphones PH 45 User Manual
Topfield Satellite TV System TF 7700 HD PVR User Manual
Tripp Lite Mouse IN3004KBM User Manual
U Line Ice Maker 2175RF User Manual
U Line Refrigerator 1175WC User Manual
Uniden Two Way Radio UH 042XR User Manual
Viking Outdoor Storage Storage Drawer User Manual
Visual Land Tablet Accessory 7 User Manual
Weber Gas Grill 54265 User Manual