Teac Stereo Amplifier AI 501DA User Manual

Z
AI-501DA  
USB DAC STEREO INTEGRATED AMPLIFIER  
OWNER’S MANUAL  
MODE D’EMPLOI  
MANUAL DEL USUARIO  
D01180100A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
1) Read these instructions.  
2) Keep these instructions.  
3) Heed all warnings.  
4) Follow all instructions.  
Q Precautions concerning batteries  
Misuse of batteries could cause them to rupture or leak leading  
to fire, injury or the staining of nearby things. Please read and  
observe the following precautions carefully.  
5) Do not use this apparatus near water.  
6) Clean only with dry cloth.  
7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with  
the manufacturer's instructions.  
o Be sure to insert the batteries with correct positive (+) and  
negative (_) orientations.  
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,  
stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.  
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-  
type plug. A polarized plug has two blades with one wider than  
the other. A grounding type plug has two blades and a third  
grounding prong. The wide blade or the third prong are provided  
for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet,  
consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.  
10) Protect the power cord from being walked on or pinched  
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point  
where they exit from the apparatus.  
11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.  
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or  
table specified by the manufacturer, or sold with  
the apparatus. When a cart is used, use caution  
when moving the cart/apparatus combination  
to avoid injury from tip-over.  
o Use batteries of the same type. Never use different types of bat-  
teries together.  
o If the remote control is not used for a long time (more than a  
month), remove the batteries to prevent them from leaking.  
o If the batteries leak, wipe away the leakage inside the battery  
compartment and replace the batteries with new ones.  
o Do not use batteries of types other than those specified. Do not  
mix new batteries with old ones or use different types of batter-  
ies together.  
o Do not heat or disassemble batteries. Never throw batteries into  
fire or water.  
13) Unplug this apparatus during lightning storms or  
when unused for long periods of time.  
o Do not carry or store batteries with other metallic objects. The  
batteries could short circuit, leak or explode.  
14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is  
required when the apparatus has been damaged in any way, such  
as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled  
or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been  
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has  
been dropped.  
o Never recharge a battery unless it is confirmed to be a recharge-  
able type.  
o
o
o
The apparatus draws nominal non-operating power from the AC  
outlet with its POWER or STANDBY/ON switch not in the ON position.  
The mains plug is used as the disconnect device, the disconnect  
device shall remain readily operable.  
Caution should be taken when using earphones or headphones  
with the product because excessive sound pressure (volume) from  
earphones or headphones can cause hearing loss.  
CAUTION  
o
o
Do not expose this apparatus to drips or splashes.  
Do not place any objects filled with liquids, such as vases, on  
the apparatus.  
o
o
o
Do not install this apparatus in a confined space such as a book  
case or similar unit.  
The apparatus should be located close enough to the AC outlet  
so that you can easily reach the power cord plug at any time.  
If the product uses batteries (including a battery pack or  
installed batteries), they should not be exposed to sunshine, fire  
or excessive heat.  
Nameplate  
o
CAUTION for products that use replaceable lithium batteries: there  
is danger of explosion if a battery is replaced with an incorrect  
type of battery. Replace only with the same or equivalent type.  
WARNING  
Front side  
Products with Class construction are equipped with a power sup-  
ply cord that has a grounding plug. The cord of such a product  
must be plugged into an AC outlet that has a protective ground-  
ing connection.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
For European Customers  
Disposal of electrical and electronic equipment  
(a) All electrical and electronic equipment should be disposed  
of separately from the municipal waste stream via collection  
facilities designated by the government or local authorities.  
(b) By disposing of electrical and electronic equipment correctly,  
you will help save valuable resources and prevent any poten-  
tial negative effects on human health and the environment.  
(c) Improper disposal of waste electrical and electronic equipment  
can have serious effects on the environment and human health  
because of the presence of hazardous substances in the  
equipment.  
(d) The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)  
symbol, which shows a wheeled bin that has been  
crossed out, indicates that electrical and electronic  
equipment must be collected and disposed of separately  
from household waste.  
(e) Return and collection systems are available to end users. For  
more detailed information about the disposal of old electri-  
cal and electronic equipment, please contact your city office,  
waste disposal service or the shop where you purchased the  
equipment.  
Disposal of batteries and/or accumulators  
(a) Waste batteries and/or accumulators should be disposed of  
separately from the municipal waste stream via collection  
facilities designated by the government or local authorities.  
(b) By disposing of waste batteries and/or accumulators correctly,  
you will help save valuable resources and prevent any poten-  
tial negative effects on human health and the environment.  
(c) Improper disposal of waste batteries and/or accumulators can  
have serious effects on the environment and human health  
because of the presence of hazardous substances in them.  
(d) The WEEE symbol, which shows a wheeled bin that  
has been crossed out, indicates that batteries and/or  
accumulators must be collected and disposed of sepa-  
Pb, Hg, Cd  
rately from household waste.  
If a battery or accumulator contains more than the specified  
values of lead (Pb), mercury (Hg), and/or cadmium (Cd) as  
defined in the Battery Directive (2006/66/EC), then the chemi-  
cal symbols for those elements will be indicated beneath the  
WEEE symbol.  
(e) Return and collection systems are available to end users. For  
more detailed information about the disposal of waste batter-  
ies and/or accumulators, please contact your city office, waste  
disposal service or the shop where you purchased them.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contents  
Included items  
Thank you for choosing TEAC. Read this manual carefully  
to get the best performance from this unit.  
Check to be sure the box contains all the included items  
shown below.  
Please contact the store where you purchased this unit  
if any of these items are missing or have been damaged  
during transportation.  
EN  
Included items. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5  
Before use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6  
Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6  
Connecting speakers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7  
Connecting equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8  
Using the remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Names and functions of parts (main unit). . . . . . . . . . . . . .11  
Names and functions of parts (remote control) . . . . . . . .12  
Basic operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
Playing back music on a computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
Power cord × 1  
Remote control unit (RC-1305) × 1  
Batteries for remote control unit (AAA) × 2  
Owner's manual (this document) × 1  
oKeep this manual in a safe place for future reference.  
Warranty card × 1  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Before use  
Maintenance  
If the surface of the unit becomes dirty, wipe it with a  
soft dry cloth. If the unit becomes very dirty, dampen a  
soft cloth slightly with a diluted neutral cleanser and thor-  
oughly wring out any excess fluid before using the cloth  
to wipe the unit.  
V
Placement precautions  
oDo not put anything on top of the unit.  
oAvoid placing the unit in direct sunlight or close to any  
source of heat, such as a radiator, heater, open fireplace  
or amplifier. Also avoid locations that are subject to vibra-  
tions or exposed to excessive dust, cold or moisture.  
oPlace the unit in a stable location near the audio sys-  
tem that you will use with it.  
Q For your safety, disconnect the power cord from  
the socket before cleaning.  
oAs the unit could become warm during operation,  
always leave sufficient space around it for ventilation.  
When installing this unit, leave a little space (at least  
3 cm or 1.2") between it and walls and other devices  
in order to allow good heat dissipation. When placing  
it in a rack, for example, leave at least 5 cm (2") open  
above it and 10 cm (4") open behind it. Failure to pro-  
vide these gaps could cause heat to build up inside and  
result in fire.  
oNever spray liquid directly on the unit.  
oDo not use thinner or alcohol as they could damage  
the surface of the unit.  
oAvoid allowing rubber or plastic materials to touch this  
product for long periods of time, because they could  
damage the cabinet.  
oYou may stack this unit with a PD-501HR or other 501  
series units. However, if heat should cause the protec-  
tion circuit to be activated and sound output stops  
suddenly, place this unit on top and with sufficient dis-  
tance between it and walls and other devices in order  
to improve heat dissipation.  
oDo not move the unit during use.  
oThe voltage supplied to the unit should match the volt-  
age printed on the rear panel. If you are in any doubt  
regarding this matter, consult an electrician.  
oDo not open the body of the unit as this might result  
in damage to the circuitry or cause electric shock. If a  
foreign object should get into the unit, contact your  
dealer or TEAC customer service.  
oWhen removing the power plug from the wall outlet,  
always pull directly on the plug; never yank on the cord.  
oDepending on the electromagnetic waves of television  
broadcasts, interference might appear on television  
screens when this unit’s power is on. This does not  
mean that this unit or the TV is malfunctioning. If this  
occurs, turn this unit’s power off.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting speakers  
Connecting speaker cables  
EN  
1
Remove about 1 cm (0.4") of the sheath at  
the end of the speaker cable and twist the  
cable core well.  
2
3
Turn the terminal cap left (counterclock-  
wise) to loosen it.  
V
Precautions when connecting  
speakers  
Insert the wire into the hole in the termi-  
nal screw and turn the terminal cap right  
(clockwise) to connect it securely.  
oConnect the power plugs after all connections have  
been made.  
oCarefully read the operation manuals of the devices  
that you are connecting and follow their instructions.  
V
Caution  
oThis unit works with speakers that have nominal  
impedances between 4 Ω and 8 Ω. Use of speakers  
with impedances of less than 4 Ω, in particular, could  
cause the protection circuit to activate and sound out-  
put to stop. In some cases, damage could even occur  
to this unit and the speakers.  
oDo not allow the cable sheath to touch the terminal.  
4
Make sure it is connected securely by gen-  
tly pulling on the cable.  
oThis unit's red terminal is positive (+) and its black ter-  
minal is negative (_).  
Connecting speakers using banana plugs  
You can also connect speakers using commercially avail-  
able banana plugs. Connect the speaker cable to the  
banana plug first, and then insert the plug into the  
terminal.  
oIf the exposed end of a core wire in a speaker cable  
contacts another cable or terminal, a short could occur.  
o Never allow a speaker cable to short.  
oLoosen the terminal cap before using the banana plug.  
oCarefully read the instructions of the banana plugs that  
you intend to use with this unit.  
oTo avoid noise, do not bundle the speaker cables with  
the power cord or other cables.  
For European customers  
In accordance with European safety regulations, it is not  
possible to connect banana plugs to the speaker terminals  
on European models. The holes into which banana plugs  
are inserted have been covered with black caps. Connect  
the speakers using spades or bare wires. If the black caps  
become separated from the terminals, return them to  
their original position.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting equipment  
DIGITAL OUT  
(COAXIAL)  
DIGITAL OUT  
(OPTICAL)  
Digital audio  
output device  
Digital audio  
output device  
A
B
C
D
E
Install the dedicated  
driver on the computer  
before connecting  
(see p.14)  
Power outlet  
Computer  
L
R
Audio outputs  
(LINE OUT, etc.)  
Cassette deck, CD player, etc.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A
D
AUTO POWER SAVE switch  
Analog audio input connectors (LINE 1),  
(LINE 2)  
Use to turn the automatic power saving function ON  
EN  
and OFF.  
Use these to input stereo analog audio.  
Connect cassette decks, CD players and other analog  
audio output devices to these RCA jacks.  
Use a commercially available RCA audio cable to con-  
nect these devices.  
When ON, the unit will automatically enter standby  
mode if there is no audio input for 30 minutes or  
more.  
oWhen in standby mode, turn this unit's INPUT  
SELECTOR or press a button on the remote control  
to turn the power ON.  
Connect this unit's R jack with the R jack of the audio  
output device. Likewise, connect its L jack to the other  
in device's L jack.  
White (L)  
Red (R)  
White (L)  
Red (R)  
E
Power inlet (~IN)  
Insert the included power cord here. After complet-  
ing all other connections, insert the power plug into a  
power outlet.  
Unplug the cord from the outlet when not using the  
unit for a long time.  
B
C
Digital audio input connectors (COAXIAL),  
(OPTICAL 1), (OPTICAL 2)  
Use these to input digital audio. Connect the digital  
audio outputs of other devices to these connectors.  
COAXIAL: RCA Coaxial digital cable  
VUse only the included power cord. Use of a differ-  
ent cord could cause fire or electric shock.  
OPTICAL: Optical digital cable (TOS)  
USB input port (USB)  
Use this to input digital audio from a computer.  
Connect it to the computer's USB port, using a com-  
mercially available USB (TYPE B) cable.  
V
Do not turn the power on until after  
making all connections.  
CAUTION  
oCarefully read the manuals of the devices that  
you are connecting and follow their instructions  
when making connections.  
oDo not bundle connecting cables with power  
cords. Doing so could cause noise.  
Install the dedicated driver on the computer  
before connecting. If you connect this unit to a  
computer that does not have the driver installed,  
the operation of the computer could be impaired,  
including, for example, causing it to operate  
more slowly (see p. 14).  
oConnect all plugs completely.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using the remote control  
Precautions for use  
Battery installation  
Remove the cover from the back of the remote control  
and insert two AAA batteries with their ¥/^ ends ori-  
ented in the case as shown. Replace the cover.  
V
Misuse of batteries could cause them to  
rupture or leak leading to fire, injury or the  
staining of items nearby. Please carefully read  
and observe the precautions on page 3.  
oPoint the remote control unit at the main unit’s remote  
sensor from within 5 meters (16 feet) of it. Make sure  
that there are no obstructions between the remote  
control and the main unit.  
oIf direct sunlight or strong artificial illumination shines  
on the remote sensor, the remote control might not  
function. If that is the case, move this unit to another  
location.  
oIf the remote control unit is operated near other  
devices that generate infrared rays, or if other remote  
control devices using infrared rays are used near the  
unit, it might operate incorrectly. The other devices  
might also operate incorrectly.  
Battery replacement  
If the operation range of the remote control decreases,  
the batteries have become exhausted. In this case, replace  
the batteries with new ones.  
For detailed information about the collection of batteries,  
please contact your local municipality, your waste disposal  
service or the point of sale where you purchased the  
items.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Names and functions of parts (main unit)  
EN  
A
B
C
D
E
F
A
B
F
POWER switch  
Use to turn the power ON and OFF.  
VOLUME knob  
Use to adjust the volume. Turn it clockwise (right) to  
increase it and counterclockwise (left) to decrease it.  
PHONES jack  
Connect headphones with a standard 6.3 mm (1/4")  
stereo plug here.  
The maximum volume is 0, and the minimum  
volume is −∞ (minus infinity). Before turning  
the power ON, set the VOLUME knob to −∞.  
Failure to do so could result in sudden loud  
noises that could damage speakers and harm  
your hearing.  
C
INPUT SELECTOR knob  
Use to select the input source. The indicator for the  
selected input source lights.  
D
Remote control signal receiver  
Signals from the remote control are received here.  
When using the remote control, point it toward this  
area.  
E
Level meters  
These show the output levels.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Names and functions of parts (remote control)  
a
Input selection buttons  
Use these to select the input source.  
b
METER Illumination adjustment button  
Press this to cycle through the level meter illumination  
settings, which are bright, medium, dim and off in  
that order.  
a
c
MUTE button  
Press this to temporarily silence sound output. Press it  
again to restore sound output at the previous level.  
b
c
d
d
VOLUME (+, −) buttons  
Use to adjust the volume.  
oThe RC-1305 remote control supplied with the  
AD-501DA can control both AI-501DA and PD-501HR  
units. This manual explains how to use it with the  
AI-501DA.  
oWhen both the main unit and the remote control  
have buttons with the same functions, this manual  
explains how to use either of them. The correspond-  
ing buttons can be used in the same manner.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Basic operation  
oIf digital audio signals input through OPT1, OPT2 or  
COAX inputs are in a format other than PCM (e.g.  
Dolby Digital, DTS, AAC), the input indicator will  
blink. Since this unit only supports the input of PCM  
format signals, confirm that the digital output of  
the connected equipment is in PCM format. Some  
devices convert signals into PCM format before out-  
put. See the operation manuals for the connected  
devices.  
1
Minimize the volume.  
Use the VOLUME knob or the remote control VOLUME  
buttons to minimize the volume.  
EN  
oBefore connecting a computer and selecting USB,  
install the dedicated driver on the computer (see p.  
14). Playback from a computer that does not have  
this driver installed is not possible.  
4
5
Operate the playback device.  
Refer to the operation manual of that device.  
−∞ dB: Minimum volume  
0 dB: Maximum volume  
Adjust the volume.  
2
Set the POWER switch to ON.  
3
Turn the INPUT SELECTOR knob to select  
the input source.  
−∞ dB: Minimum volume  
0 dB: Maximum volume  
Start playback on the source and use the VOLUME  
knob or remote control VOLUME buttons to adjust the  
volume to its optimal level.  
The indicator for the selected source lights.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Playing back music on a computer  
Installing the driver on the computer  
Playing back audio files on a computer  
In order for this unit to play back audio files stored on a  
computer, you must first install a driver on the computer.  
Please download this driver from the following web  
address.  
1
Connect the computer to the unit using a  
USB cable.  
Driver software download page  
USB cable  
USB connection is supported on computers running  
Windows XP (32-bit), Windows Vista (32/64-bit), Windows  
7 (32/64-bit), Mac OS X 10.6 (Snow Leopard) (Mac OS X  
10.6.4 or later), Mac OS X 10.7 (Lion) and Mac OS X 10.8  
(Mountain Lion). (As of October, 2012)  
Compatibility with other operating systems is not  
guaranteed.  
oUse a cable with a connector that fits the USB port  
on this unit.  
CAUTION  
Install the driver before connecting the unit with the  
computer by USB.  
If you connect this unit with a computer before installing  
the driver, it will not work properly. Moreover, if the com-  
puter is running Windows XP, its operation could become  
noticeably slower, requiring it to be restarted.  
2
3
Turn the computer's power ON.  
Confirm that the operating system has started up  
properly.  
Turn the unit's POWER switch ON.  
oFor instructions about driver installation procedures,  
please see our download page.  
oDepending on the combination of hardware and soft-  
ware, proper operation might not be possible even  
with the above operating systems.  
This unit connects using high-speed asynchronous mode.  
Transmittable sampling frequencies are 32 kHz, 44.1 kHz,  
48 kHz, 88.2 kHz, 96 kHz, 176.4 kHz and 192 kHz.  
When properly connected, you will be able to select  
"TEAC USB HS ASYNC AUDIO" as an audio output from the  
computer OS.  
oIn asynchronous mode, the audio data sent from the  
computer is processed using this unit's clock, allowing  
data transmission jitter to the reduced.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
oYou cannot control this unit from the computer, and  
you cannot control the computer from this unit.  
4
Turn the INPUT SELECTOR to select USB.  
EN  
oDo not do any of the following when playing back an  
audio file while connected by USB. Doing so could  
cause the computer to function incorrectly. Always quit  
the music playback software that you are using before  
you do any of the following.  
Disconnect the USB cable  
Turn this unit's power OFF  
Change this unit's input source  
oIf you connect this unit with the computer or change  
its input to USB after starting the music playback soft-  
ware, audio files might not play back correctly. If this  
occurs, restart the audio playback software or restart  
the computer.  
5
Start playback of a music file on the  
computer.  
Maximize the volume on the computer and use this  
unit's VOLUME knob to adjust the output level for bet-  
ter sound quality.  
Minimize the volume on this unit before starting play-  
back and gradually raise the level.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting  
If you experience a problem with this unit, please check  
the following items before requesting service. If it still  
does not operate correctly, contact the retailer where you  
purchased the unit or TEAC customer support (see the  
back cover for contact information).  
There is no sound from one side of the headphones.  
e
Confirm that the headphones plug is inserted  
completely.  
Sound output suddenly stopped.  
e
Heat might have caused the protection circuit to  
activate. Set the POWER switch to OFF once, and  
wait several minutes before restarting the unit.  
General  
The power will not turn on.  
e
Check that the power cord is completely plugged  
into the power outlet. If the outlet is switched,  
confirm that the switch is in the ON position.  
The level meter lights are blinking and no sound  
is output.  
e
The + and − speaker cables might have shorted.  
Turn the power OFF and check the speaker  
connections.  
e
Connect a different electrical device to the outlet  
to confirm that it is supplying power.  
No sound is output.  
Automatic power saving caused the unit to enter  
standby.  
e
Adjust the VOLUME knob. Turn it clockwise (right)  
to increase the volume (page 11).  
e
Shift the POWER switch to OFF once and then  
turn the power back ON.  
e
Use the INPUT SELECTOR knob to select the input  
that is connected to the source that you want to  
hear (page 13).  
e
Reconfirm connections with other equipment.  
Remote control does not work.  
e
If the batteries are exhausted, replace both of  
them with new ones.  
e
The remote control will not work if there is an  
obstruction between it and the main unit. Point  
the remote control toward the main unit and use  
it within 5 m of the front panel.  
There is a humming noise.  
e
If a connecting cable is near a power cord, fluores-  
cent light or similar cause of interference, increase  
the distance between them as much as possible.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Since a microcomputer is used in this unit, it might  
not operate correctly sometimes due to noise and  
other interference from outside the unit. If this  
should occur, remove the AC cord from the power  
socket and wait a while before repowering the unit  
again.  
Connections with a computer  
EN  
The computer does not recognize this unit.  
e
USB connection is only possible with computers  
running the following operating systems.  
Microsoft Windows  
Windows XP (32-bit), Windows Vista (32/64-bit),  
Windows 7 (32/64-bit)  
Apple Macintosh  
Mac OS X 10.6 (Snow Leopard)  
(Mac OS X 10.6.4 or later)  
Mac OS X 10.7 (Lion)  
Mac OS X 10.8 (Mountain Lion)  
(As of October, 2012)  
Operation with other operating systems is not  
guaranteed.  
e
You must install the dedicated driver on the com-  
puter (page 14).  
There is noise.  
e
If other applications are run while a music file is  
being played back, the sound could break up and  
noise might be heard. Avoid running other appli-  
cations during playback.  
e
If you connect this unit with the computer via a  
USB hub, noise might occur. If this happens, con-  
nect this unit directly to the computer.  
Music files cannot be played back.  
e
Launch the music playback software and start  
playback after connecting this unit and the com-  
puter and setting the input to USB.  
If you connect this unit and the computer, or  
switch the input to USB after launching the music  
playback software, the audio data might not play  
back properly.  
e
You must install the dedicated driver on the com-  
puter (page 14).  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifications  
Amplifier  
Digital audio inputs  
Maximum output· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·90 W + 90 W  
(4 Ω, 20 Hz – 20 kHz, JEITA)  
COAXIAL digital· · · · · · · · · · · · · · RCA jack × 1 (0.5 Vp-p/75 Ω)  
45 W + 45 W  
(8 Ω, 20 Hz – 20 kHz, JEITA)  
OPTICAL digital · · · · · · · · · · · · ·Optical digital connectors × 2  
(−24.0 to −14.5 dBm peak)  
USB· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · Type B connector × 1  
(USB 2.0 compliant)  
Rated output · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 60 W + 60 W  
(4 Ω, 20 Hz – 20 kHz, JEITA)  
30 W + 30 W  
(8 Ω, 20 Hz – 20 kHz, JEITA)  
Input sampling frequency  
COAXIAL digital/USB · · · · · · · · · · 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz,  
88.2 kHz, 96 kHz, 176.4 kHz, 192 kHz  
OPTICAL digital · · · · · · · · · · · · · · · 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz,  
88.2 kHz, 96 kHz  
Compatible speaker impedance range · · · · · · · · · · 4 Ω – 8 Ω  
Total harmonic distortion · · · · · · · · ·0.05% (1 kHz, 4 Ω, 55 W)  
Quantization bit rates · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 16/24-bits  
S/N ratio (input short)  
LINE IN· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 100 dB (IHF-A)  
Analog audio inputs  
Frequency range· · · · · · · · · · · · · · · · · · · 10 Hz – 60 kHz (−3 dB)  
Connectors · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·RCA jacks × 2 pairs  
Nominal input level · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · −10 dBV  
Maximum input level · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · +6 dBV  
Headphones output  
Connector· · · · · · · · · · · · · · · · · · · Standard 6.3 mm stereo jack  
Maximum output level· · · · · · · · · · 50 mW + 50 mW or more  
(32 Ω, THD+N 0.1%)  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
General  
Included accessories  
EN  
Power supply  
Power cord × 1  
Europe model · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · AC 220 – 240 V, 50 Hz  
U.S.A./Canada model · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · AC 120 V, 60 Hz  
Remote control unit (RC-1305) × 1  
Batteries for remote control unit (AAA) × 2  
Owner's Manual (this document) × 1  
Warranty card × 1  
Power consumption  
Europe, USA/Canada models · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 50 W  
External dimensions · · · · · · ·290 mm × 81.2 mm × 264 mm  
(11 3/8× 3 1/4× 10 3/8) oSpecifications and appearance are subject to change  
(W × H × D including protrusions)  
without notice.  
oWeight and dimensions are approximate.  
Weight · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 4.0 kg (9 lb) oIllustrations in this owner’s manual might differ slightly  
from production models.  
Operating temperature range· · · · · · · · · · · · · · +5°C to +35°C  
Operating humidity range · · · · ·5 – 85% (no condensation)  
Storage temperature range · · · · · · · · · · · · · · · −20°C to +55°C  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  
o N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures.  
o Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil, comme  
par exemple un vase.  
o N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une  
bibliothèque ou un meuble similaire.  
o L’appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur  
quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON n’est pas en  
position ON.  
Pour les consommateurs européens  
o L’appareil doit être placé suffisamment près de la prise de  
courant pour que vous puissiez à tout moment atteindre  
Mise au rebut des équipements électriques et électroniques  
(a) Tout équipement électrique et électronique doit être traité  
séparément de la collecte municipale d'ordures ménagères  
dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou  
les autorités locales.  
facilement la fiche du cordon d’alimentation.  
o La fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion  
et doit donc toujours rester disponible.  
o Les produits de Classe sont équipés d'un cordon d'alimentation  
ayant une fiche de terre. Le cordon de ces produits doit être  
(b) En vous débarrassant correctement des équipements  
électriques et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde  
de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets  
négatifs sur la santé humaine et l'environnement.  
(c) Le traitement incorrect des déchets d'équipements électriques  
et électroniques peut avoir des effets graves sur l'environnement  
et la santé humaine en raison de la présence de substances  
dangereuses dans les équipements.  
(d) Le symbole de déchets d'équipements électriques et  
électroniques (DEEE), qui représente une poubelle à  
roulettes barrée d'une croix, indique que l'équipement  
électrique et électronique doit être collecté et traité  
séparément des déchets ménagers.  
branché dans une prise de terre.  
o Si le produit utilise des batteries (y compris un pack d'accus ou  
des piles), elles ne doivent pas être exposées au soleil, au feu ou  
à une chaleur excessive.  
o PRÉCAUTION pour les produits utilisant des batteries au  
lithium remplaçables : il existe un danger d'explosion en cas de  
remplacement par un type de batterie incorrect. Remplacez-les  
uniquement par des modèles identiques ou équivalents.  
o Des précautions doivent être prises pour l'emploi d'écouteurs  
ou d'un casque avec le produit car une pression acoustique  
(volume) excessive dans les écouteurs ou dans le casque peut  
provoquer une perte d’audition.  
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles  
pour l'utilisateur final. Pour des informations plus détaillées  
sur la mise au rebut des vieux équipements électriques et  
électroniques, veuillez contacter votre mairie, le service  
d'ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez  
acquis l'équipement.  
Q Précautions concernant les piles  
Une mauvaise utilisation des piles peut les amener à se  
rompre ou à fuir, entraînant un incendie, des blessures ou des  
tâches pour les objets voisins. Veuillez lire et observer attenti-  
vement les précautions suivantes.  
Mise au rebut des batteries et/ou accumulateurs  
o Assurez-vous d’insérer les piles en respectant les polarités plus  
(+) et moins (_).  
o Utilisez des piles du même type. N’essayez jamais d’utiliser en  
même temps des types de pile différents.  
o Si la télécommande doit rester utilisée pendant une longue  
période (plus d’un mois), retirez ses piles pour éviter leur fuite.  
o Si les piles fuient, essuyez le liquide dans le compartiment des  
piles et remplacez les piles par des neuves.  
o N’utilisez pas d’autres piles que les piles spécifiées. Ne mélangez  
pas des piles neuves avec des vieilles piles, et n’utilisez pas des  
piles de types différents en même temps.  
o Ne chauffez pas et ne démontez pas les piles, et ne les jetez  
jamais dans le feu ou dans l’eau.  
o Ne transportez pas et ne rangez pas les piles avec des objets  
métalliques. Les piles pourraient entrer en court-circuit, fuir ou  
exploser.  
(a) Les batteries et/ou accumulateurs hors d'usage doivent  
être traités séparément de la collecte municipale d'ordures  
ménagères dans des points de collecte désignés par le  
gouvernement ou les autorités locales.  
(b) En vous débarrassant correctement des batteries et/ou  
accumulateurs hors d'usage, vous contribuerez à la sauvegarde  
de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets  
négatifs sur la santé humaine et l'environnement.  
(c) Le traitement incorrect des batteries et/ou accumulateurs hors  
d'usage peut avoir des effets graves sur l'environnement et la  
santé humaine car ils contiennent des substances dangereuses.  
(d) Le symbole de déchets d'équipements électriques et  
électroniques (DEEE), qui représente une poubelle à  
roulettes barrée d'une croix, indique que les batteries  
Pb, Hg, Cd  
et/ou accumulateurs doivent être collectés et traités  
séparément des déchets ménagers.  
o Ne rechargez jamais une pile à moins d'être sûr qu'elle est d'un  
modèle rechargeable.  
Si une batterie ou un accumulateur contient plus que les  
valeurs spécifiées de plomb (Pb), mercure (Hg) et/ou cadmium  
(Cd) telles que définies dans la directive sur les batteries  
(2006/66/EC), alors les symboles chimiques de ces éléments  
seront indiqués sous le symbole DEEE.  
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour  
l'utilisateur final. Pour des informations plus détaillées sur la  
mise au rebut des batteries et/ou accumulateurs, veuillez  
contacter votre mairie, le service d'ordures ménagères ou le  
magasin dans lequel vous les avez achetés.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sommaire  
Éléments fournis  
Nous vous remercions d’avoir choisi TEAC. Lisez ce mode  
d'emploi avec attention pour tirer les meilleures perfor-  
mances de cette unité.  
Vérifiez que l'emballage contient bien tous les éléments  
représentés ci-dessous.  
Veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez  
acheté cette unité si l'un de ces éléments manque ou a  
été endommagé durant le transport.  
Éléments fournis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Avant l’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Branchement des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Branchement de l'équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Emploi de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
FR  
Cordon d’alimentation × 1  
Télécommande (RC-1305) × 1  
Piles pour télécommande (AAA) × 2  
Nomenclature et fonctions des parties  
(unité principale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Mode d’emploi (ce document) × 1  
oConservez ce mode d'emploi dans un endroit sûr pour  
référence ultérieure.  
Nomenclature et fonctions des parties  
(télécommande). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Carte de garantie × 1  
Fonctionnement de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29  
Lecture de musique sur un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Avant l’utilisation  
Entretien  
Si la surface de l’unité est sale, essuyez-la avec un chiffon  
sec et doux. Si la surface de l’unité est très sale, humidifiez  
légèrement un chiffon doux avec un détergent neutre  
dilué et essorez-le bien pour éliminer tout liquide excessif  
avant de vous en servir pour nettoyer l'unité.  
V
Précautions de placement  
oNe posez rien sur l’unité.  
oÉvitez d'exposer l'unité directement au soleil et de la pla-  
cer près d'une quelconque source de chaleur telle qu'un  
radiateur, une bouche de chauffage, une cheminée  
ou un amplificateur. Évitez aussi les endroits sujets aux  
vibrations ou exposés à une poussière excessive, au froid  
et à l’humidité.  
Q Pour votre sécurité, débranchez le cordon  
d'alimentation de la prise secteur avant tout  
nettoyage.  
oPlacez l'unité sur une surface stable près du système  
audio que vous allez utiliser avec elle.  
oNe vaporisez jamais du liquide directement sur l'unité.  
oIl est possible que l’unité chauffe durant l’utilisation,  
laissez donc toujours un espace suffisant autour d'elle  
pour sa ventilation. Quand vous installez cette unité,  
laissez un peu d'espace (au moins 3 cm) entre elle et  
les murs et d'autres appareils afin de permettre une  
bonne dissipation thermique. Si vous la placez par  
exemple dans un rack, laissez au moins 5 cm de libre  
au-dessus de l'unité et 10 cm derrière elle. Ne pas  
laisser ces espaces peut entraîner une montée de tem-  
pérature ayant pour résultat un incendie.  
oN’utilisez pas de diluant ni d'alcool car ils peuvent  
endommager la surface de l’unité.  
oÉvitez un contact prolongé de l'unité avec des maté-  
riaux caoutchouteux ou plastiques car ceux-ci peuvent  
endommager le boîtier.  
oVous pouvez empiler cette unité avec un PD-501HR ou  
d'autres unités de la gamme 501. Toutefois, si la cha-  
leur déclenche le circuit de protection et que le son se  
coupe brutalement, placez cette unité sur le dessus et  
à distance suffisante des murs et autres appareils afin  
d'améliorer la dissipation thermique.  
oNe déplacez pas l'unité durant l'utilisation.  
oLa tension d’alimentation de l'unité doit correspondre  
à la tension imprimée sur son panneau arrière. Si vous  
avez des doutes à ce sujet, consultez un électricien.  
oN’ouvrez pas le boîtier de l'unité car cela peut endom-  
mager le circuit ou causer un choc électrique. Si un  
objet étranger pénètre dans l’unité, consultez votre  
revendeur ou le service après-vente TEAC.  
oQuand vous débranchez le cordon d'alimentation de  
la prise secteur, tirez toujours sur la prise, jamais sur le  
cordon.  
oEn fonction des ondes électromagnétiques de télédif-  
fusion, des parasites peuvent apparaître sur les écrans  
de télévision quand cette unité est sous tension. Ce  
n'est pas un mauvais fonctionnement de cette unité  
ou du téléviseur. Si cela se produit, éteignez cette  
unité.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Branchement des enceintes  
Branchement des câbles d'enceinte  
1
2
3
Dénudez environ 1 cm de l'extrémité du  
câble d'enceinte et épissez-la bien.  
FR  
Dévissez le capuchon du bornier dans le  
sens anti-horaire (vers la gauche).  
V
Précautions lors du branchement  
des enceintes  
Insérez le fil conducteur dans le trou du  
bornier à vis et revissez le capuchon dans  
le sens horaire (vers la droite) afin que le  
fil soit bien maintenu connecté.  
oBranchez le cordon d’alimentation une fois toutes les  
autres connexions faites.  
oLisez attentivement les modes d'emploi des appareils  
que vous branchez et suivez leurs instructions.  
V
Attention  
oCette unité fonctionne avec des enceintes dont l'im-  
pédance nominale est comprise entre 4 Ω et 8 Ω.  
L'emploi d'enceintes d'impédance inférieure à 4 Ω  
peut notamment déclencher le circuit de protection,  
ce qui coupe le son. Dans certains cas, cette unité et  
les enceintes peuvent même être endommagées.  
oNe laissez pas la gaine du câble toucher le bornier.  
4
Assurez-vous qu'il est bien branché en  
tirant délicatement sur le câble.  
oLe bornier rouge de cette unité est le plus (+) et son  
bornier noir est le moins (_).  
Raccordement aux enceintes à l'aide de  
fiches bananes  
Vous pouvez aussi raccorder les enceintes à l'aide de fiches  
bananes du commerce. Branchez d'abord le câble d'en-  
ceinte à la fiche banane, puis insérez la fiche dans le bornier.  
oSi l'extrémité dénudée d'un conducteur de câble d'en-  
ceinte entre en contact avec un autre câble ou bornier,  
un court-circuit peut en résulter.  
oDesserrez le capuchon du bornier avant d'utiliser la  
fiche banane.  
oLisez attentivement les instructions des fiches bananes  
que vous comptez employer avec cette unité.  
o Ne laissez jamais un câble d'enceinte entrer en  
court-circuit.  
oPour éviter tout bruit parasite, ne regroupez pas les  
câbles d’enceinte avec le cordon d’alimentation ou  
d'autres câbles .  
Pour les consommateurs européens  
Conformément aux réglementations de sécurité euro-  
péennes, il n'est pas possible de brancher des fiches  
banane dans les borniers d'enceinte des modèles euro-  
péens. Les orifices dans lesquels s'insèrent les fiches  
banane ont été occultés par des capuchons noirs.  
Branchez les enceintes à l'aide de cosses à fourche ou de  
câbles nus. Si les capuchons noirs sortent des borniers,  
remettez-les en place.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Branchement de l'équipement  
SORTIE NUMÉRIQUE  
(COAXIALE)  
SORTIE NUMÉRIQUE  
(OPTIQUE)  
Appareil à sortie  
audio numérique  
Appareil à sortie  
audio numérique  
A
B
C
D
E
Installez le pilote  
dédié sur lordinateur  
avant la connexion  
(voir p.30).  
Prise secteur  
Ordinateur  
L
R
Sorties audio  
(LINE OUT, etc.)  
Platine cassette, lecteur de CD, etc.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A
D
Commutateur AUTO POWER SAVE  
Prises d'entrée audio analogique (LINE 1),  
(LINE 2)  
Servent à recevoir l'audio analogique stéréo.  
Branchez à ces prises RCA des platines cassette,  
lecteurs de CD et autres appareils à sortie audio  
analogique.  
Sert à mettre en ou hors service la fonction d'écono-  
mie automatique d'énergie.  
Sur ON, l'unité passe automatiquement en mode de  
veille si elle reste au moins 30 minutes sans rien rece-  
voir en entrée audio.  
FR  
Utilisez un câble audio RCA du commerce pour relier  
ces appareils.  
Reliez la prise R (droite) de cette unité à la prise R de  
l'appareil à sortie audio. De même, reliez sa prise L  
(gauche) à la prise L de l'autre appareil.  
oPour rallumer l'unité passée en mode de veille,  
tournez le bouton INPUT SELECTOR de cette unité  
ou pressez une touche de la télécommande.  
Blanc (G)  
Rouge (D)  
Blanc (G)  
Rouge (D)  
E
Prise d'entrée secteur (~IN)  
Branchez ici le cordon d'alimentation fourni. Après  
avoir terminé tous les autres branchements, insérez  
la fiche du cordon d'alimentation dans une prise  
secteur.  
Débranchez le cordon de la prise secteur en cas de  
non-utilisation prolongée de l'unité.  
B
C
Prises d'entrée audio numérique  
(COAXIAL), (OPTICAL 1), (OPTICAL 2)  
Servent à recevoir l'audio numérique. Branchez-y les  
sorties audio numériques d'autres appareils.  
COAXIAL : câble numérique coaxial RCA  
OPTICAL : câble numérique optique (TOS)  
Q N'utilisez que le cordon d’alimentation fourni.  
L'emploi d'un autre cordon peut entraîner un  
incendie ou un choc électrique.  
Port d'entrée USB (USB)  
Sert à recevoir l'audio numérique d'un ordinateur.  
Reliez-le au port USB d'un ordinateur, à l'aide d'un  
câble USB (TYPE B) du commerce .  
V
Ne mettez sous tension qu’une fois  
toutes les connexions effectuées.  
oLisez attentivement les modes d'emploi des  
appareils que vous branchez et suivez leurs  
instructions quand vous faites les branchements.  
oNe regroupez pas les câbles de connexion  
avec des cordons d'alimentation. Cela pourrait  
entraîner des bruits.  
ATTENTION  
Installez le pilote logiciel dédié sur l'ordinateur  
avant la connexion. Si vous branchez cette unité  
à un ordinateur sur lequel le pilote n'est pas ins-  
tallé, le fonctionnement de l'ordinateur peut en  
être affecté, ce qui peut par exemple l'amener à  
fonctionner plus lentement (voir p. 30).  
oBranchez à fond toutes les fiches.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Emploi de la télécommande  
Précautions d'emploi  
Mise en place des piles  
Ouvrez l'arrière de la télécommande et insérez deux piles  
AAA avec leurs pôles ¥/^ orientés comme illustré.  
Replacez le couvercle.  
V
Un mauvais emploi des piles peut entraîner  
leur rupture ou leur fuite, avec pour consé-  
quence un incendie, des blessures ou la  
salissure des objets proches. Veuillez atten-  
tivement lire et respecter les précautions en  
page 20.  
oPointez la télécommande vers le capteur correspon-  
dant de l'unité principale à moins de 5 mètres de cette  
dernière. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstacle entre la  
télécommande et l’unité.  
oSi le soleil ou une forte source de lumière artificielle  
donne sur le capteur de télécommande, cette dernière  
peut ne pas fonctionner. Si c'est le cas, déplacez cette  
unité ailleurs.  
oSi la télécommande est employée à proximité d’autres  
appareils générant des rayons infrarouges, ou si  
d’autres télécommandes utilisant des rayons infra-  
rouges sont utilisées près de l'unité, cette dernière  
peut ne pas bien fonctionner. Les autres appareils  
peuvent aussi mal fonctionner.  
Remplacement des piles  
Si la portée de fonctionnement de la télécommande se  
réduit, c'est que les piles sont déchargées. Dans ce cas,  
remplacez-les par des neuves.  
Pour des informations détaillées sur la collecte des piles,  
veuillez contacter votre mairie, votre service d’ordures  
ménagères ou le point de vente dans lequel vous avez  
acheté les articles.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nomenclature et fonctions des parties (unité principale)  
FR  
A
B
C
D
E
F
A
B
F
Interrupteur d'alimentation POWER  
Sert à mettre sous et hors tension.  
Bouton VOLUME  
Sert à régler le volume. Tournez-le dans le sens  
horaire (vers la droite) pour augmenter le volume  
et dans le sens anti-horaire (vers la gauche) pour le  
baisser.  
Prise PHONES  
Branchez ici un casque à fiche jack 6,35 mm stéréo  
standard.  
Le volume maximal est 0, et le volume mini-  
mal est −∞ (moins l'infini). Avant de mettre  
sous tension, ramenez le bouton VOLUME  
sur −∞. Ne pas le faire peut entraîner des  
bruits forts et soudains risquant d'endom-  
mager les haut-parleurs et d'altérer votre  
audition.  
C
Bouton INPUT SELECTOR  
Sert à sélectionner la source d'entrée. Le voyant de la  
source d'entrée sélectionnée s'allume.  
D
Capteur de signal de télécommande  
Les signaux envoyés par la télécommande sont reçus  
ici. Lorsque vous utilisez la télécommande, pointez-la  
vers cette zone.  
E
Indicateurs de niveau  
Ils affichent les niveaux de sortie.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Nomenclature et fonctions des parties (télécommande)  
a
Touches de sélection d'entrée  
Servent à sélectionner la source d'entrée.  
b
Touche de réglage de luminosité des indi-  
cateurs de niveau  
a
Appuyez sur cette touche pour faire défiler les  
réglages de luminosité des indicateurs de niveau, qui  
sont dans l'ordre bright (lumineux), medium (moyen),  
dim (atténué) et off (éteint).  
c
Touche MUTE  
Appuyez sur cette touche pour réduire temporaire-  
ment la sortie du son au silence. Appuyez à nouveau  
pour rétablir le son à son niveau antérieur.  
b
c
d
d
Touches VOLUME (+, −)  
Servent à régler le volume.  
oLa télécommande RC-1305 fournie avec l'AD-501DA  
peut contrôler à la fois l'AI-501DA et le PD-501HR.  
Ce mode d'emploi explique son emploi avec  
l'AI-501DA.  
oQuand l'unité principale et la télécommande ont  
toutes les deux des touches ayant les mêmes fonc-  
tions, ce mode d'emploi explique comment utiliser  
l'une ou l'autre. La touche correspondante peut  
s'utiliser de la même façon.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctionnement de base  
oSi les signaux audio numériques reçus aux entrées  
OPT1, OPT2 ou COAX sont à un autre format que  
PCM (par ex. Dolby Digital, DTS, AAC), le voyant  
d'entrée clignote. Comme cette unité n'accepte  
que les signaux au format PCM, vérifiez que la sortie  
numérique de l'équipement connecté est au format  
PCM. Certains appareils convertissent les signaux au  
format PCM avant la sortie. Voir les modes d'emploi  
des appareils connectés.  
1
Minimisez le volume.  
Utilisez le bouton VOLUME ou les touches VOLUME de  
la télécommande pour minimiser le volume.  
FR  
oAvant de brancher un ordinateur et de sélectionner  
USB, installez le pilote dédié sur l'ordinateur (voir  
p. 30). La lecture n'est pas possible depuis un  
ordinateur qui ne dispose pas de ce pilote.  
−∞ dB : volume minimal  
0 dB : volume maximal  
4
5
Faites jouer l'appareil source.  
Référez-vous au mode d'emploi de cet appareil.  
2
Basculez l'interrupteur d'alimentation  
POWER sur ON.  
Réglez le volume.  
3
Tournez le bouton INPUT SELECTOR pour  
choisir la source d'entrée.  
−∞ dB : volume minimal  
0 dB : volume maximal  
Lancez la lecture sur la source et utilisez le bouton  
VOLUME ou les touches VOLUME de la télécom-  
mande pour régler un niveau de volume optimal.  
Le voyant de la source sélectionnée s'allume.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Lecture de musique sur un ordinateur  
Installation du pilote sur l'ordinateur  
Lecture de fichiers audio sur un  
ordinateur  
Pour que cette unité puisse lire les fichiers audio conser-  
vés sur un ordinateur, vous devez d'abord installer un  
pilote sur l'ordinateur. Veuillez télécharger ce pilote à  
l'adresse web suivante.  
1
Branchez l'ordinateur à l'unité à l'aide  
d'un câble USB.  
Page de téléchargement du pilote logiciel  
La connexion USB est prise en charge sur les ordinateurs  
sous Windows XP (32 bits), Windows Vista (32/64 bits),  
Windows 7 (32/64 bits) et Mac OS X 10.6 (Snow Leopard)  
(Mac OS X 10.6.4 ou ultérieur), Mac OS X 10.7 (Lion) et  
Mac OS X 10.8 (Mountain Lion). (en date d'octobre 2012)  
La compatibilité avec d'autres systèmes d'exploitation  
n'est pas garantie.  
Câble USB  
oUtilisez un câble dont le connecteur correspond  
au port USB de cette unité.  
ATTENTION  
Installez le pilote avant de relier l'unité à l'ordinateur  
par USB.  
2
3
Mettez l'ordinateur sous tension.  
Vérifiez que son système d'exploitation a normale-  
ment démarré.  
Si vous connectez cette unité à l'ordinateur avant d'ins-  
taller le pilote, elle ne fonctionnera pas correctement. De  
plus, si l'ordinateur utilise Windows XP, son fonctionne-  
ment deviendra nettement plus lent, ce qui nécessite de  
le faire redémarrer.  
Basculez l'interrupteur d'alimentation de  
l'unité sur ON.  
oPour des instructions sur les procédures d'instal-  
lation du pilote, veuillez consulter notre page de  
téléchargement.  
oSelon la combinaison ordinateur et logiciel, un bon  
fonctionnement peut ne pas être possible même avec  
les systèmes d'exploitation ci-dessus.  
Cette unité se connecte en mode asynchrone haute  
vitesse. Les fréquences d'échantillonnage transmissibles  
sont 32, 44,1, 48, 88,2, 96, 176,4 et 192 kHz.  
Quand la connexion est correcte, vous pouvez sélection-  
ner « TEAC USB HS ASYNC AUDIO » comme sortie audio  
dans le système d'exploitation de l'ordinateur.  
oEn mode asynchrone, les données audio envoyées  
depuis l'ordinateur sont traitées au moyen de l'horloge  
de cette unité, ce qui permet de réduire la gigue de  
transmission des données.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
oVous ne pouvez pas contrôler cette unité depuis l'or-  
dinateur, et vous ne pouvez pas contrôler l'ordinateur  
depuis cette unité.  
4
Tournez le bouton INPUT SELECTOR pour  
sélectionner USB.  
oN'effectuez aucune des opérations suivantes pendant  
la lecture d'un fichier audio par USB. Cela pourrait  
entraîner un mauvais fonctionnement de l'ordinateur.  
Quittez toujours le logiciel de lecture de musique  
que vous utilisez avant d'entamer une des actions  
suivantes.  
FR  
Déconnexion du câble USB  
Extinction de cette unité  
Changement de la source d'entrée de cette unité  
oSi vous branchez cette unité à l'ordinateur ou si vous  
réglez son entrée sur USB après avoir lancé le logiciel  
de lecture de musique, les fichiers audio peuvent ne  
pas être lus correctement. Si cela se produit, faites  
redémarrer le logiciel de lecture audio ou l'ordinateur.  
5
Lancez la lecture d'un fichier musical sur  
l'ordinateur.  
Pour une meilleure qualité sonore, maximisez le  
volume sur l'ordinateur et utilisez la commande  
VOLUME de cette unité pour régler le niveau de  
sortie.  
Minimisez le volume sur cette unité avant de lancer la  
lecture et montez progressivement le niveau.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guide de dépannage  
Si vous avez des problèmes avec cette unité, veuillez  
vérifier les points suivants avant de demander une inter-  
vention. Si elle ne fonctionne toujours pas correctement,  
contactez le revendeur qui vous a vendu l'unité ou le ser-  
vice clientèle TEAC (coordonnées au dos).  
Il y a un bruit de ronflement.  
e
Si un câble de liaison est proche d'un cordon  
d'alimentation, d'un éclairage fluorescent ou  
d'une cause de parasites similaire, écartez-les  
autant que possible l'un de l'autre.  
Il n'y a pas de son d'un côté du casque.  
Générales  
e
Vérifiez que la fiche du casque est enfoncée à  
fond.  
L'unité ne s'allume pas.  
e
Vérifiez que le cordon d'alimentation est complè-  
tement enfoncé dans la prise secteur. Si la prise a  
un commutateur, vérifiez que celui-ci est en posi-  
tion ON.  
Le son s'est coupé brutalement.  
e
La surchauffe peut avoir déclenché le circuit de  
protection. Réglez l'interrupteur d'alimentation  
sur OFF, et attendez quelques minutes avant de  
rallumer l'unité.  
e
Branchez un autre appareil électrique à la prise  
pour vérifier qu'elle fournit bien du courant.  
Aucun son n'est produit.  
Les éclairages des indicateurs de niveau cli-  
gnotent et aucun son ne sort.  
e
e
e
Réglez le bouton VOLUME. Tournez-le dans le  
sens horaire (vers la droite) pour augmenter le  
volume (page 27).  
e
Les fils + et − d'une enceinte sont peut-être en  
court-circuit. Coupez l'alimentation et vérifiez les  
branchements des enceintes.  
Avec INPUT SELECTOR, sélectionnez l'entrée à  
laquelle est branchée la source que vous désirez  
entendre (page 29).  
L'économiseur automatique d'énergie a mis  
l'unité en veille.  
Re -vérifiez les branchements aux autres  
équipements.  
e
Basculez l'interrupteur d'alimentation sur OFF  
puis ramenez-le sur ON.  
La télécommande ne fonctionne pas.  
e
Si les piles sont déchargées, remplacez les deux  
par des neuves.  
e
La télécommande ne fonctionnera pas s'il y a un  
obstacle entre elle et l'unité principale. Pointez  
la télécommande vers l'unité principale et utili-  
sez-la dans un rayon de 5 m par rapport à la face  
avant.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Comme cette unité utilise un micro-ordinateur,  
celui-ci peut parfois ne pas correctement fonction-  
ner à cause de parasites et autres interférences  
extérieurs à l'unité. Si cela se produit, débranchez le  
cordon d'alimentation de la prise secteur et attendez  
un moment avant de ré-alimenter l'unité.  
Branchements à un ordinateur  
L'ordinateur ne reconnaît pas cette unité.  
e
La connexion USB n'est possible qu'avec des  
ordinateurs ayant les systèmes d'exploitation  
suivants.  
FR  
Microsoft Windows  
Windows XP (32 bits), Windows Vista (32/64 bits),  
Windows 7 (32/64 bits)  
Apple Macintosh  
Mac OS X 10.6 (Snow Leopard)  
(Mac OS X 10.6.4 ou ultérieur)  
Mac OS X 10.7 (Lion)  
Mac OS X 10.8 (Mountain Lion)  
(en date d'octobre 2012)  
Le fonctionnement avec d'autres systèmes d'ex-  
ploitation n'est pas garantie.  
e
Vous devez installer le pilote dédié sur l'ordina-  
teur (page 30).  
Il y a du bruit.  
e
Si d'autres applications tournent pendant la  
lecture d'un fichier musical, le son peut être  
interrompu et du bruit peut être entendu. Évitez  
d'employer d'autres applications pendant la  
lecture.  
e
Si vous reliez cette unité à l'ordinateur au travers  
d'un concentrateur (USB), du bruit peut être  
produit. Si cela se produit, branchez cette unité  
directement à l'ordinateur.  
Les fichiers musicaux ne peuvent pas être lus.  
e
Lancez le logiciel de lecture musicale et faites  
démarrer la lecture après avoir raccordé cette  
unité et l'ordinateur, et après avoir réglé l'entrée  
sur USB.  
Si vous branchez cette unité à l'ordinateur ou si  
vous réglez son entrée sur USB après avoir lancé  
le logiciel de lecture de musique, les données  
audio peuvent ne pas être lues correctement.  
e
Vous devez installer le pilote dédié sur l'ordina-  
teur (page 30).  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caractéristiques techniques  
Amplificateur  
Entrées audio numériques  
Sortie maximale · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·90 W + 90 W  
(4 Ω, 20 Hz – 20 kHz, JEITA)  
Numérique COAXIAL · · · · · · · ·Prise RCA × 1 (0,5 Vc-c/75 Ω)  
45 W + 45 W  
(8 Ω, 20 Hz – 20 kHz, JEITA)  
Numérique OPTICAL· · · Connecteurs numériques opt. × 2  
(−24,0 à −14,5 dBm en crête)  
USB · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · Connecteur de type B × 1  
(conforme USB 2.0)  
Sortie nominale · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·60 W + 60 W  
(4 Ω, 20 Hz – 20 kHz, JEITA)  
30 W + 30 W  
(8 Ω, 20 Hz – 20 kHz, JEITA)  
Fréquence d'échantillonnage d'entrée  
Numérique COAXIAL/USB· · · · · 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz,  
88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz  
Plage de compatibilité d'impédance  
Numérique OPTICAL · · · · · · · · · · 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz,  
88,2 kHz, 96 kHz  
des enceintes· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 4 Ω – 8 Ω  
Distorsion harmonique totale· · · · 0,05% (1 kHz, 4 Ω, 55 W)  
Résolution de quantification · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 16/24 bits  
Rapport signal/bruit (entrée court-circuitée)  
Entrée LINE · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 100 dB (IHF-A)  
Entrées audio analogiques  
Réponse en fréquence· · · · · · · · · · · · ·10 Hz – 60 kHz (−3 dB)  
Connecteurs· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · Prises RCA × 2 paires  
Niveau nominal d'entrée· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·10 dBV  
Niveau maximal d'entrée · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · +6 dBV  
Sortie casque  
Connecteur· · · · · · · · · · · · · · · · · ·Jack 6,3 mm stéréo standard  
Niveau maximal de sortie· · · · · · · 50 mW + 50 mW ou plus  
(32 Ω, DHT+B 0,1%)  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Générales  
Accessoires fournis  
Alimentation électrique  
Cordon d’alimentation × 1  
Modèle Europe · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·CA 220 – 240 V, 50 Hz  
Modèle U.S.A./Canada · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·CA 120 V, 60 Hz  
Télécommande (RC-1305) × 1  
Piles pour télécommande (AAA) × 2  
Mode d’emploi (ce document) × 1  
Carte de garantie × 1  
FR  
Consommation électrique  
Modèles Europe, USA/Canada · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 50 W  
Dimensions externes · · · · · 290 mm × 81,2 mm × 264 mm  
(L × H × P hors tout) oCaractéristiques techniques et aspect sont sujets à  
changements sans préavis.  
Poids · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 4.0 kg  
oLe poids et les dimensions sont des valeurs approchées.  
oLes illustrations de ce mode d'emploi peuvent légère-  
ment différer des modèles de production.  
Température de fonctionnement · · · · · · · · · · · +5°C à +35°C  
Hygrométrie de fonctionnement · · · · · · · · · · · · · · · · 5 – 85%  
(sans condensation)  
Température de stockage· · · · · · · · · · · · · · · · · ·−20°C à +55°C  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  
o No exponga este aparato a salpicaduras ni goteras.  
o No coloque objetos que contengan líquidos, como por ejemplo  
vasos, sobre el aparato.  
o No instale este aparato en lugares cerrados tales como  
estanterías o similares.  
Para consumidores europeos  
o Este aparato libera corriente nominal no válida para el  
funcionamiento a través de la toma de corriente, aún cuando el  
interruptor de encendido y activación (POWER o STANDBY/ON)  
no esté en la posición de encendido (ON).  
o Este aparato debe situarse lo suficientemente cerca de una  
toma de electricidad como para poder alcanzar fácilmente el  
cable de corriente en cualquier momento.  
o El enchufe que se conecta a la red es el dispositivo de  
desconexión, por lo que deberá permanecer siempre en  
prefecto estado de uso.  
Deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos  
(a) Todos los aparatos eléctricos y electrónicos deben ser  
eliminados separados del resto de basura común y únicamente  
en los "puntos limpios" o bajo los procedimientos especificados  
por el gobierno o autoridades municipales locales.  
(b) Con la eliminación correcta de los equipos eléctricos  
y electrónicos estará ayudando a conservar recursos muy  
valiosos y a evitar los posibles efectos negativos en la salud  
humana y en el medio ambiente.  
(c) La eliminación incorrecta de los equipos eléctricos y  
electrónicos puede producir efectos muy dañinos en el medio  
ambiente y en la salud humana a causa de las sustancias  
peligrosas que pueden encontrarse en estos equipos.  
(d) El símbolo de Eliminación de Aparatos Eléctricos y  
Electrónicos (WEEE en inglés), identificado por un  
cubo de basura con ruedas tachado, indica que  
los equipos eléctricos y electrónicos deben ser  
eliminados de forma totalmente independiente con  
respecto a la basura doméstica.  
(e) Existen sistemas para la eliminación y recogida de este tipo  
de aparatos a disposición del usuario final. Si necesita más  
información acerca de la forma de deshacerse de aparatos  
eléctricos y electrónicos antiguos, póngase en contacto con su  
Ayuntamiento, con la correspondiente empresa del servicio de  
recogida de residuos o con el comercio en el que adquirió ese  
aparato.  
o Los productos con construcción de Clase están equipados con  
un cable de alimentación que tiene conexión de tierra. El cable  
de estos productos deberá conectarse a una toma de corriente  
que tenga conexión de protección de tierra.  
o Si el producto utiliza pilas (esto incluye las pilas instaladas y los  
"packs" de pilas), se evitará su exposición directa al sol, al fuego  
o a cualquier otra fuente de calor excesivo.  
o PRECAUCIÓN con los productos que emplean baterías de  
litio reemplazables: existe peligro de explosión si la batería se  
reemplaza por otra de tipo incorrecto. Reemplácela sólo por  
otra igual o de tipo equivalente.  
o Deberá llevar cuidado si utiliza auriculares con este producto, ya  
que una excesiva presión sonora (volumen) procedente de los  
mismos puede causar perdidas de audición.  
Q Precauciones en relación a las pilas  
Un mal uso de las pilas puede hacer que se rompan o que  
tengan fugas, y ello causar fuego, lesiones u oxidación en  
los objetos cercanos. Por favor, lea y observe las siguientes  
precauciones cuidadosamente.  
Deshacerse de pilas y/o acumuladores  
(a) Las pilas y/o acumuladores gastados deben ser eliminados  
separados del resto de basura común y únicamente en los  
"puntos de recogida" o bajo los procedimientos especificados  
por el gobierno o autoridades municipales locales.  
(b) Con la eliminación correcta de las pilas y/o acumuladores  
gastados estará ayudando a conservar recursos muy valiosos y  
a evitar los posibles efectos negativos en la salud humana y en  
el medio ambiente.  
(c) La eliminación incorrecta de las pilas y/o acumuladores  
gastados puede producir efectos muy dañinos en el medio  
ambiente y en la salud humana con motivo de las sustancias  
peligrosas que pueden encontrarse en estos equipos.  
(d) El símbolo WEEE, identificado por un cubo de  
basura con ruedas tachado, indica que las pilas y/o  
acumuladores gastados deben ser eliminados de  
o Asegúrese de introducir las pilas con la correcta orientación de  
los polos positivo (+) y negativo (_).  
o Use pilas del mismo tipo. Nunca utilice juntas pilas de tipos  
diferentes.  
o Si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo  
(más de un mes), quite las pilas para evitar que se sulfaten y  
tengan fugas.  
o Si las pilas presentan fugas, limpie el líquido que haya caído en  
el compartimento y sustituya las pilas por otras nuevas.  
o No utilice pilas que no sean del tipo especificado. No mezcle  
pilas nuevas con viejas ni utilice juntas pilas de tipos distintos.  
o No caliente ni desarme las pilas. Nunca tire pilas al fuego ni al  
agua.  
Pb, Hg, Cd  
forma totalmente independiente con respecto a la  
basura doméstica.  
o No transporte ni almacene pilas con otros objetos metálicos.  
Las pilas podrían producir cortocircuitos, perder líquido o  
explotar.  
o Nunca recargue una pila si no está completamente seguro de  
que es una pila recargable.  
Si una pila o un acumulador contienen más cantidad de  
los valores especificados de plomo (Pb), mercurio (Hg), y/o  
cadmio (Cd) según está definido en la Directiva relativa a  
las pilas (2006/66/EC), entonces los símbolos químicos  
correspondientes a estos elementos estarán indicados debajo  
del símbolo WEEE.  
(e) Existen sistemas para la eliminación y recogida a disposición del  
usuario final. Si necesita más información acerca de la forma de  
eliminar pilas y/o acumuladores gastados, póngase en contacto  
con su Ayuntamiento, con la correspondiente empresa del  
servicio de recogida de residuos o con el comercio donde se  
adquirieron.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Índice  
Accesorios incluidos  
Gracias por elegir TEAC. Lea detenidamente este manual  
para obtener el mejor rendimiento posible de esta unidad.  
Compruebe la caja para asegurarse de que contiene  
todos los accesorios que se enumeran más abajo.  
Por favor, póngase en contacto con el establecimiento  
donde adquirió esta unidad en el caso de que cualquiera  
de estos accesorios falte o haya sufrido desperfectos  
durante el transporte.  
Accesorios incluidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37  
Antes de su utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38  
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38  
Conexión de los altavoces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39  
Conexión del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40  
Utilización del mando a distancia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42  
Cable de corriente × 1  
ES  
Mando a distancia (RC-1305) × 1  
Pilas para el mando a distancia (AAA) × 2  
Nombres y funciones de las partes  
(unidad principal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43  
Manual del usuario (este documento) × 1  
oConserve este manual en un lugar seguro para futuras  
consultas.  
Nombres y funciones de las partes  
(mando a distancia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44  
Funcionamiento básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45  
Reproducción de música de un ordenador . . . . . . . . . . . 46  
Solución de posibles fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48  
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50  
Tarjeta de garantía × 1  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Antes de su utilización  
Mantenimiento  
Si la superficie de esta unidad se ensucia, límpiela con  
un paño suave y seco. Si la unidad se ensucia mucho,  
humedezca ligeramente un paño suave con un líquido  
limpiador suave diluido y páselo eliminando cualquier  
exceso de líquido que pueda quedar antes de utilizar el  
paño para limpiar la unidad.  
V
Precauciones de emplazamiento  
oNo ponga nada encima de la unidad.  
oEvite colocar la unidad donde le dé la luz solar directa  
o cerca de una fuente de calor, como por ejemplo un  
radiador, un calefactor, una chimenea o un amplificador.  
Evite también lugares sujetos a vibraciones y a polvo,  
calor, frío o humedad excesivos.  
oColoque la unidad en un emplazamiento estable cerca  
del equipo de audio con el que la vaya a utilizar.  
oComo la unidad puede calentarse durante el  
funcionamiento, deje siempre suficiente espacio a  
su alrededor para la ventilación. Cuando instale esta  
unidad, deje un pequeño espacio (al menos 3 cm)  
entre ella y las paredes u otros dispositivos con el fin  
de permitir una buena disipación del calor. Cuando la  
instale en un rack, por ejemplo, deje al menos 5 cm de  
espacio abierto por encima y 10 cm por detrás. Si no  
lo hace, podría causar que el calor se acumulase en su  
interior y provocar un incendio.  
Q Por seguridad, desconecte el cable de corriente  
de la toma de electricidad antes de proceder a la  
limpieza.  
oNunca aplique ni rocíe líquidos directamente sobre  
esta unidad.  
oNo use disolvente ni alcohol, ya que pueden dañar la  
superficie de la unidad.  
oEvite que materiales de goma o plástico estén en  
contacto con este producto durante largos periodos de  
tiempo porque podrían dañar la carcasa.  
oPuede apilar esta unidad con un PD-501HR u otras  
unidades de la serie 501. Sin embargo, si el calor llegase  
a activar el circuito de protección y la salida de sonido  
se detuviese de repente, coloque esta unidad en la  
parte de arriba y con la suficiente distancia entre ella y  
las paredes u otros dispositivos con el fin de mejorar la  
disipación del calor.  
oNo mueva la unidad cuando esté en uso.  
oEl voltaje suministrado a la unidad deberá coincidir con  
el voltaje impreso en el panel posterior. Si tiene dudas  
al respecto, consulte a un electricista.  
oNo abra la carcasa porque podría causar daños en los  
circuitos o una descarga eléctrica. En caso de que se  
introduzca un objeto extraño en la unidad, contacte  
con su distribuidor o con un servicio técnico TEAC  
autorizado.  
oCuando desenchufe el cable de corriente de una toma  
de electricidad, tire siempre directamente del conector,  
nunca del cable.  
oDependiendo de las ondas electromagnéticas de las  
emisiones de televisión, podrían aparecer interferencias  
en las pantallas de las televisiones cuando la unidad  
está encendida. Esto no significa que esta unidad o  
la televisión estén funcionando mal. Si esto ocurre,  
apague esta unidad.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexión de los altavoces  
2
3
Gire la cubierta del terminal hacia la  
izquierda (dirección contraria a las agujas  
del reloj) para aflojarla.  
Inserte el cable en el agujero del tornillo  
del terminal y gire la cubierta del terminal  
hacia la derecha (dirección de las agujas  
del reloj) para afianzar la conexión.  
ES  
V
Precauciones al conectar los  
altavoces  
oConecte los enchufes de los cables de corriente una  
vez que se hayan hecho todas las demás conexiones.  
oLea atentamente los manuales de instrucciones de los  
aparatos que esté conectando y siga sus instrucciones.  
oNo deje que la funda aislante del cable toque el  
terminal.  
V
Precaución  
oEsta unidad funciona con altavoces que tengan  
impedancias nominales entre 4Ω y 8Ω. El uso de  
altavoces con impedancias menores a 4Ω, en particular,  
podría hacer que el circuito de protección se activase  
y dejase de salir sonido. En algunos casos, podrían  
incluso dañarse la unidad y los altavoces.  
4
Compruebe que la conexión ha quedado  
bien firme tirando ligeramente del cable.  
Conexión de los altavoces usando  
conectores de tipo banana  
También puede conectar los altavoces usando conectores  
de tipo banana de los disponibles en establecimientos  
comerciales. Conecte el cable de altavoz al conector  
banana primero y luego inserte el conector en el terminal.  
oEl terminal rojo de esta unidad es el positivo (+) y el  
terminal negro es el negativo (_).  
oSi un extremo de cable pelado (es decir, con los hilos  
del cable al aire) de un altavoz entra en contacto  
con otro cable o terminal, se puede producir un  
cortocircuito. Evite que esto suceda.  
oAfloje la cubierta del terminal antes de usar el conector  
de tipo banana.  
oLea cuidadosamente las instrucciones de los  
conectores banana que vaya a utilizar con esta unidad.  
oNunca permita que un cable de altavoz entre en  
cortocircuito.  
Para los clientes de Europa  
oPara evitar ruidos, no agrupe ni junte los cables de  
De conformidad con los reglamentos de seguridad  
europeos, no es posible conectar clavijas de tipo banana  
en los terminales de altavoz de los modelos europeos.  
Los orificios en los que se introducen las clavijas de tipo  
banana están cubiertos con tapas negras. Conecte los  
altavoces utilizando enganches de horquilla o cables  
pelados. Si las tapas negras se llegaran a desprender de  
los terminales, vuelva a colocarlas en sus respectivos sitios  
originales.  
altavoces con el cable de corriente u otros cables.  
Conexión de los cables de los altavoces  
1
Quite aproximadamente 1 cm de la funda  
aislante del extremo del cable de altavoz y  
retuerza el cable entrelazando los hilos  
entre sí lo mejor posible.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexión del equipo  
SALIDA DIGITAL  
(COAXIAL)  
SALIDA DIGITAL  
(ÓPTICA)  
Dispositivo con  
salida de audio  
digital  
Dispositivo con  
salida de audio  
digital  
A
B
C
D
E
Instale el “driver”  
controlador especíꢀco  
en el ordenador antes  
de realizar la conexión  
(ver pág. 46)  
Toma de electricidad  
Ordenador  
L
R
Salidas de audio  
(LINE OUT, etc.)  
Pletina de cassette, reproductor de CD, etc.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A
D
Interruptor AUTO POWER SAVE  
Terminales de entrada de audio analógico  
(LINE 1), (LINE 2)  
Utilícelos para introducir audio analógico estéreo.  
Conecte en estos terminales RCA pletinas de cassette,  
reproductores de CD y otros dispositivos con salida  
analógica.  
Utilícelo para activar (ON) y desactivar (OFF) la función  
de ahorro de energía automático.  
Cuando está activado, la unidad automáticamente  
entra en modo de reposo si no hay ninguna entrada  
de audio durante 30 minutos o más.  
Use un cable de audio RCA de los disponibles en  
establecimientos comerciales para conectar estos  
dispositivos.  
Conecte el terminal R (derecha) de esta unidad  
con el terminal R del dispositivo de salida de audio.  
Igualmente, conecte el terminal L (izquierda) al  
terminal L del otro dispositivo.  
oEn el modo de reposo, gire el mando INPUT SELECTOR  
de la unidad o pulse un botón en el mando a  
distancia para encender la unidad.  
ES  
E
Receptáculo del cable de corriente (~IN)  
Inserte aquí el cable de corriente incluido. Después  
de terminar todas las demás conexiones, enchufe el  
cable de corriente a una toma de electricidad.  
Desenchufe el cable de corriente de la toma de  
electricidad si no va a usar la unidad durante un largo  
periodo de tiempo.  
Blanco (L)  
Rojo (R)  
Blanco (L)  
Rojo (R)  
B
C
Terminales de entrada de audio digital  
(COAXIAL), (OPTICAL 1), (OPTICAL 2)  
Utilícelos para introducir audio digital. Conecte aquí  
las salidas de audio digital de otros dispositivos.  
COAXIAL: cable digital coaxial RCA  
Q Use solamente el cable de corriente incluido. El  
uso de un cable de corriente diferente podría  
causar fuego o una descarga eléctrica.  
OPTICAL: cable digital óptico (TOS)  
V
No encienda la corriente hasta después  
de haber hecho todas las conexiones.  
Puerto de entrada USB (USB)  
Utilícelo para introducir audio digital desde un  
ordenador. Conéctelo al puerto USB del ordenador  
usando un cable USB (TIPO B) de los disponibles en  
establecimientos comerciales.  
oLea atentamente los manuales de los dispositivos  
que está conectando y siga sus instrucciones  
cuando haga las conexiones.  
oNo agrupe los cables de las conexiones con los  
cables de corriente. Si lo hace puede originarse  
ruido.  
PRECAUCIÓN  
Instale el "driver" controlador específico en el  
ordenador antes de hacer la conexión. Si conecta  
esta unidad a un ordenador que no tenga el  
"driver" controlador instalado, el funcionamiento  
del ordenador podría verse afectado, incluso, por  
ejemplo, ralentizando su funcionamiento (ver  
pág. 46).  
oInserte todos los conectores hasta el fondo.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilización del mando a distancia  
Precauciones de uso  
Instalación de las pilas  
Quite la tapa de la parte posterior del mando a distancia e  
inserte en el compartimento dos pilas AAA con sus polos  
¥/^orientados como se muestra en la figura. Vuelva a  
colocar la tapa.  
V
Un mal uso de las pilas puede originar que  
se rompan o que tengan fugas y provocar  
fuego, daños u oxidación en objetos cercanos.  
Por favor, lea atentamente y observe las  
precauciones de la página 36.  
oDirija el mando a distancia hacia el sensor remoto de la  
unidad principal siempre dentro de un alcance máximo  
de 5 metros de distancia de la misma. Asegúrese de  
que no hay obstáculos entra la unidad principal y el  
mando a distancia.  
oSi el sensor de control remoto recibe directamente la luz  
del sol o una luz artificial de mucha intensidad, el mando  
a distancia podría no funcionar. Si se da el caso, cambie  
esta unidad de sitio.  
oEl mando a distancia podría no funcionar correctamente  
si se usa cerca de otros productos que generen rayos  
infrarrojos o si se usan otros mandos a distancia  
que empleen rayos infrarrojos. Igualmente, los otros  
productos podrían funcionar también mal.  
Sustitución de las pilas  
Si disminuye la distancia de funcionamiento entre el  
mando a distancia y la unidad principal, las pilas están  
gastadas. En ese caso, sustitúyalas por unas nuevas.  
Para más información sobre cómo deshacerse de las pilas,  
por favor contacte con su ayuntamiento, con el servicio  
local de recogida de residuos o con el punto de venta  
donde las compró.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nombres y funciones de las partes (unidad principal)  
ES  
A
B
C
D
E
F
A
B
F
Interruptor POWER  
Úselo para encender (ON) y apagar (OFF).  
Mando VOLUME  
Úselo para ajustar el volumen. Gírelo a la derecha (en  
la dirección de las agujas del reloj) para aumentarlo y  
hacia la izquierda (en la dirección contraria a las agujas  
del reloj) para disminuirlo.  
Terminal PHONES  
Conecte aquí unos auriculares con un conector  
estándar estéreo de 6.3 mm (1/4").  
El volumen máximo es 0 y el volumen  
mínimo es −∞ (menos infinito). Antes de  
encender (ON) la unidad, sitúe el mando  
VOLUME en −∞. Si no lo hace, podría causar  
ruido repentino a alto volumen capaz de  
originar daños a los altavoces y a sus oídos.  
C
Mando INPUT SELECTOR  
Úselo para seleccionar la fuente de entrada. El  
indicador de la fuente de entrada se iluminará.  
D
Receptor de señal del mando a distancia  
Aquí se reciben las señales del mando a distancia.  
Cuando utilice el mando a distancia, diríjalo hacia esta  
zona.  
E
Medidores de nivel  
Muestran los niveles de salida.  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Nombres y funciones de las partes (mando a distancia)  
a
Botones de selección de entrada  
Utilícelos para seleccionar la fuente de entrada.  
b
Botón de ajuste de la iluminación de los  
medidores de nivel METER  
a
Pulse este botón para recorrer cíclicamente los ajustes  
de iluminación disponibles para los medidores de  
nivel, que son: brillo, medio, atenuado y apagado, en  
este orden.  
c
Botón MUTE  
Púlselo para silenciar la salida de sonido temporalmente.  
Vuelva a pulsarlo otra vez para restablecer la salida de  
sonido a su nivel anterior.  
b
c
d
d
Botones VOLUME (+, −)  
Utilícelos para ajustar el volumen.  
oEl mando a distancia RC-1305 suministrado con el  
AD-501DA puede controlar tanto al AI-501DA como  
al PD-501HR. Este manual explica cómo usarlo con el  
AI-501DA.  
o Cuando tanto la unidad principal como el mando a  
distancia tengan botones con las mismas funciones,  
este manual explica cómo usar cualquiera de ellos. Los  
botones que se correspondan pueden ser utilizados  
de la misma manera.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funcionamiento básico  
oSi las señales de audio digital introducidas a través  
de las entradas OPT1, OPT2 o COAX están en otro  
formato que no sea PCM (por ejemplo, Dolby Digital,  
DTS, ACC), el indicador de entrada parpadeará  
intermitentemente. Puesto que esta unidad  
solo soporta la entrada de señales en formato  
PCM, confirme que la salida digital del equipo  
conectado es en formato PCM. Algunos dispositivos  
convierten las señales a formato PCM antes de la  
salida. Consulte los manuales de los dispositivos  
conectados.  
1
Ponga el volumen al mínimo.  
Utilice el mando VOLUME o los botones VOLUME del  
mando a distancia para poner el volumen al mínimo.  
ES  
oAntes de conectar un ordenador y seleccionar  
USB, instale el "driver" controlador específico en  
el ordenador (ver pág. 46). No es posible la  
reproducción desde un ordenador que no tenga  
instalado este software controlador.  
−∞ dB: volumen mínimo  
0 dB: volumen máximo  
4
5
Ponga en funcionamiento el dispositivo  
de reproducción.  
Remítase al manual de instrucciones de dicho  
dispositivo.  
2
Ponga el interruptor POWER en ON  
(encendido).  
Ajuste el volumen.  
3
Gire el mando INPUT SELECTOR para  
seleccionar la fuente de entrada.  
−∞ dB: volumen mínimo  
0 dB: volumen máximo  
Comience la reproducción en el dispositivo fuente y  
utilice el mando VOLUME o los botones VOLUME del  
mando a distancia para ajustar el volumen a su nivel  
óptimo.  
Se iluminará el indicador de la fuente seleccionada.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Reproducción de música de un ordenador  
Instalación del "driver" controlador en Reproducción de archivos de audio de  
el ordenador  
un ordenador  
Para que esta unidad pueda reproducir archivos de  
audio almacenados en un ordenador, debe instalar  
primeramente un "driver" controlador en el ordenador. Por  
favor, descárguelo desde la siguiente dirección web.  
1
Conecte el ordenador a la unidad usando  
un cable USB.  
Página de descarga del software del "driver" controlador:  
USB cable  
La conexión USB es soportada para ordenadores que  
corran bajo Windows XP (32 bits), Windows Vista (32/64  
bits), Windows 7 (32/64 bits), Mac OS X 10.6 (Snow  
Leopard) (Mac OS X 10.6.4 o posterior), Mac OS X 10.7  
(Lion) y Mac OS X 10.8 (Mountain Lion) (a partir de  
Octubre 2012). No está garantizada la compatibilidad con  
otros sistemas operativos.  
oUse un cable con un conector adecuado para el  
puerto USB de esta unidad.  
PRECAUCIÓN  
Instale el "driver" controlador antes de conectar la  
unidad con el ordenador mediante USB.  
Si conecta esta unidad con un ordenador antes de instalar  
el "driver" controlador, no funcionará correctamente. Es más,  
si el ordenador corre bajo Windows XP, su funcionamiento  
podría ralentizarse notablemente, requiriendo ser reiniciado.  
2
3
Encienda el ordenador.  
Confirme que el sistema operativo se ha iniciado  
correctamente.  
Encienda la unidad poniendo el interruptor  
POWER en ON.  
oPara más instrucciones acerca de los procedimientos de  
instalación del "driver" controlador, por favor consulte  
nuestra página de descarga.  
oDependiendo de la combinación de hardware y  
software, podría no darse un funcionamiento correcto  
incluso con los sistemas operativos antes citados.  
Esta unidad se conecta usando el modo asíncrono de alta  
velocidad. Las frecuencias de muestreo que se pueden  
transmitir son 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz, 96 kHz  
176.4 kHz y 192 kHz.  
Una vez hecha correctamente la conexión, podrá  
seleccionar "TEAC USB HS ASYNC AUDIO" como salida de  
audio en el sistema operativo del ordenador.  
oEn el modo asíncrono, los datos de audio enviados  
desde el ordenador se procesan usando el reloj de esta  
unidad, permitiendo una trasmisión de datos con la  
fluctuación reducida al mínimo.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
oNo es posible controlar esta unidad desde el ordenador  
ni controlar el ordenador desde esta unidad.  
4
Gire el mando INPUT SELECTOR para  
seleccionar USB.  
oNo lleve a cabo ninguna de las siguientes acciones  
cuando se esté reproduciendo un archivo de audio  
mediante la conexión USB. Si lo hace podría causar  
anomalías de funcionamiento en el ordenador. Salga  
del software de reproducción de música siempre  
que vaya a llevar a cabo cualquiera de las siguientes  
acciones:  
ES  
Desconectar el cable USB  
Apagar (OFF) esta unidad  
Cambiar la fuente de entrada de esta unidad  
oSi conecta esta unidad con el ordenador o cambia su  
entrada a USB después de haber iniciado el software de  
reproducción de música, los archivos de audio podrían  
no reproducirse correctamente. Si esto ocurre, reinicie  
el software de reproducción de música o reinicie el  
ordenador.  
5
Comience la reproducción de un archivo  
de música en el ordenador.  
Suba al máximo el volumen del ordenador y utilice el  
mando VOLUME de esta unidad para ajustar el nivel  
de salida, ya que así obtendrá la mejor calidad de  
sonido.  
Baje al mínimo el volumen de esta unidad antes  
de comenzar la reproducción y vaya subiendo el  
volumen gradualmente.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Solución de posibles fallos  
Si se presenta un problema con esta unidad, por favor  
compruebe los siguientes puntos antes de solicitar  
asistencia técnica. Si aún así no funciona correctamente,  
póngase en contacto con el establecimiento donde  
compró la unidad o con el servicio de soporte al cliente  
de TEAC (consulte las contraportada donde encontrará la  
información de contacto).  
Hay un ruido o zumbido.  
e
Si algún cable de conexión está cerca de un cable  
de corriente, de un fluorescente o de otra causa  
similar de interferencias, aumente la distancia  
entre ellos todo lo que sea posible.  
No hay sonido en un lado de los auriculares.  
e
Confirme que el conector de los auriculares está  
bien insertado en su totalidad.  
General  
La unidad no se enciende.  
Se ha parado de repente la salida de sonido.  
e
Compruebe que el enchufe del cable de corriente  
está insertado completamente en la toma de  
electricidad. Si la toma de electricidad a su vez  
tiene un interruptor, confirme que el interruptor  
está en la posición de encendido.  
e
El calor podría haber causado que se active  
el circuito de protección. Ponga el interruptor  
POWER en OFF (apagado) una vez y espere varios  
minutos antes de reiniciar la unidad.  
e
Conecte otro aparato eléctrico a la toma de  
electricidad para confirmar que tiene corriente.  
Las luces de los medidores de nivel están  
parpadeando y no sale ningún sonido.  
e
Los cables de altavoz + y − podrían haberse  
cortocircuitado. Apague la unidad y compruebe  
las conexiones de los altavoces.  
El sonido no sale por los altavoces.  
e
e
e
Ajuste el mando VOLUME. Gírelo hacia la derecha  
(en la dirección de las agujas del reloj) para subir  
el volumen (página 43).  
El ahorro de energía automático ha causado que  
la unidad entre en reposo.  
Utilice el mando INPUT SELECTOR para seleccionar  
la entrada que está conectada a la fuente que  
desee escuchar (página 45).  
e
Ponga el interruptor POWER en OFF (apagado)  
una vez y después vuelva a encender (ON) la  
unidad.  
Revise las conexiones con el resto de componentes  
del equipo.  
El mando a distancia no funciona.  
e
Si las pilas están gastadas, cámbielas por otras  
nuevas.  
e
El mando a distancia no funcionará si hay algún  
obstáculo entre el mando y la unidad principal.  
Apunte con el mando hacia la unidad principal y  
utilícelo a una distancia máxima de 5 metros del  
panel frontal.  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
e
Tiene que instalar el "driver" controlador en el  
ordenador (página 46).  
Conexiones con un ordenador  
El ordenador no reconoce esta unidad.  
e
La conexión USB solamente es posible con  
ordenadores que corran bajo los siguientes  
sistemas operativos:  
Puesto que esta unidad utiliza un micro ordenador,  
podría no funcionar correctamente algunas veces  
a causa del ruido y de otras interferencias externas  
a la unidad. Si se da el caso, desenchufe el cable de  
corriente de la toma de electricidad y espere un rato  
antes de volver a conectarlo y encender la unidad.  
Microsoft Windows  
Windows XP (32 bits), Windows Vista (32/64 bits),  
Windows 7 (32/64 bits)  
Apple Macintosh  
ES  
Mac OS X 10.6 (Snow Leopard)  
(Mac OS X 10.6.4 o posterior)  
Mac OS X 10.7 (Lion)  
Mac OS X 10.8 (Mountain Lion)  
(a partir de Octubre 2012)  
El funcionamiento con otros sistemas operativos  
no está garantizado.  
e
Tiene que instalar el "driver" controlador en el  
ordenador (página 46).  
Hay ruido.  
e
Si hay otras aplicaciones corriendo mientras se está  
reproduciendo un archivo de música, el sonido  
podría interrumpirse y podría escucharse ruido.  
Evite que otras aplicaciones estén funcionando  
durante la reproducción.  
e
Si conecta esta unidad con el ordenador mediante  
un "hub" (distribuidor) USB, puede producirse ruido.  
Si se da el caso, conecte la unidad directamente al  
ordenador.  
No se pueden reproducir los archivos de música.  
e
Lance el software de reproducción de música  
y comience la reproducción después de haber  
conectado esta unidad al ordenador y haber  
puesto la entrada en USB.  
Si conecta esta unidad y el ordenador o selecciona  
USB como entrada después de haber lanzado el  
software de reproducción de música, los datos de  
audio podrían no reproducirse correctamente.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Especificaciones  
Amplificador  
Entradas de audio digital  
Salida máxima · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·90 W + 90 W  
(4 Ω, 20 Hz – 20 kHz, JEITA)  
Digital COAXIAL· · · · · · · · · · conector RCA × 1 (0.5Vp-p/75Ω)  
45 W + 45 W  
(8 Ω, 20 Hz – 20 kHz, JEITA)  
Digital OPTICAL· · · · · · · · · · ·conectores digitales ópticos × 2  
(de −24.0 a −14.5 dBm pico)  
USB· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·conector Tipo B × 1  
(especificaciones USB 2.0)  
Salida nominal · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 60 W + 60 W  
(4 Ω, 20 Hz – 20 kHz, JEITA)  
30 W + 30 W  
(8 Ω, 20 Hz – 20 kHz, JEITA)  
Frecuencia de muestreo de entrada  
Digital COAXIAL/USB · · · · · · · · · · 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz,  
88.2 kHz, 96 kHz, 176.4 kHz, 192 kHz  
Digital OPTICAL · · · · · · · · · · · · · · · 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz,  
88.2 kHz, 96 kHz  
Rango de impedancia de altavoces compatible · · · 4 Ω – 8 Ω  
Distorsión armónica total · · · · · · · · ·0.05% (1 kHz, 4 Ω, 55 W)  
Velocidades de bits de cuantización· · · · · · · · · · · · ·16/24 bits  
Relación señal/ruido (corto en entrada)  
LINE IN · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 100 dB (IHF-A)  
Entradas de audio analógico  
Rango de frecuencias · · · · · · · · · · · · · · 10 Hz – 60 kHz (−3 dB)  
Terminales · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·conectores RCA × 2 pares  
Nivel de entrada nominal · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · −10 dBV  
Nivel de entrada máximo · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · +6 dBV  
Salida de auriculares  
Terminal · · · · · · · · · · · · · · · · · jack estándar estéreo de 6.3 mm  
Nivel de salida máximo · · · · · · · 50 mW + 50 mW o superior  
(32 Ω, THD+N 0.1%)  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
General  
Accesorios incluidos  
Alimentación  
Cable de corriente × 1  
Modelo para Europa · · · · · · · · · · · · · · · · CA 220 – 240 V, 50 Hz  
Modelo para U.S.A./Canadá · · · · · · · · · · · · · · · CA 120 V, 60 Hz  
Mando a distancia (RC-1305) × 1  
Pilas para el mando a distancia (AAA) × 2  
Manual del usuario (este documento) × 1  
Tarjeta de garantía × 1  
Consumo de corriente  
Modelos para Europa, USA/Canadá· · · · · · · · · · · · · · · · · · 50 W  
Dimensiones externas · · · · ·290 mm × 81.2 mm × 264 mm  
ES  
(ancho × alto × profundo incluyendo salientes) oLas especificaciones y el diseño están sujetos a cambio  
sin previo aviso.  
Peso · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·4.0 kg oEl peso y las dimensiones son aproximados.  
oLas ilustraciones que aparecen en el manual del  
Margen de temperatura de funcionamiento  
de +5°C a +35°C  
usuario pueden diferir ligeramente de los modelos de  
producción.  
Margen de humedad de funcionamiento  
5 – 85% (sin condensación)  
Margen de temperatura de almacenamiento  
de −20°C a +55°C  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Z
TEAC CORPORATION  
TEAC AMERICA, INC.  
1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530 Japan  
Phone: (042) 356-9156  
7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 U.S.A. Phone: (323) 726-0303  
TEAC MEXICO, S.A. DE C.V.  
TEAC EUROPE GmbH  
Río Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Delegación Coyoacàn, CP 04100, México DF, México Phone: (5255) 5010-6000  
Bahnstraße 12, D-65205 Wiesbaden-Erbenheim, Deutschland  
Phone: 0611-71580  
This device has a serial number located on its rear panel. Please record the serial number  
and retain it for your records.  
Model name: AI-501DA  
Serial number:  
1012.MA-1860A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

The Siemon Company Network Card 10G 6A User Manual
Thomas Betts Printer EZL 100 User Manual
Tonka Automobile 6918670002 User Manual
Toshiba TV VCR Combo MV 13DM2 User Manual
Trango Broadband Network Router Atlas5010 User Manual
Vector Refrigerator VEC225 User Manual
Vermont Casting Stove 1655 1656 1657 1658 1659 User Manual
ViewSonic Car Speaker VSACC27951 1 User Manual
Vivitar Digital Camera Vivicam 2755 User Manual
Wayne Swimming Pool Pump WIP100 User Manual