Teac DVD Player DR H300 User Manual

41003568  
Z
-
DR H300  
DVD Receiver  
OWNER’S MANUAL  
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE  
MANUAL DEL USUARIO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
For U.S.A.  
This equipment has been tested and found to comply with the  
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the  
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable  
protection against harmful interference in a residential  
installation. This equipment generates, uses, and can radiate  
radio frequency energy and, if not installed and used in  
accordance with the instructions, may cause harmful  
interference to radio communications. However, there is no  
guarantee that interference will not occur in a particular  
installation. If this equipment does cause harmful interference  
to radio or television reception, which can be determined by  
turning the equipment off and on, the user is encouraged to  
try to correct the interference by one or more of the following  
measures:  
This product has been designed and manufactured according to  
FDA regulations “title 21, CFR, chapter 1, subchapter J, based on  
the Radiation Control for Health and Safety Act of 1968“, and is  
classified as class 1 laser product. There is not hazardous invisible  
laser radiation during operation because invisible laser radiation  
emitted inside of this product is completely confined in the  
protective housings.  
The label required in this regulation is shown .  
For U.S.A.  
• Reorient or relocate the equipment and/or the receiving  
antenna.  
• Increase the separation between the equipment and  
receiver.  
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different  
from that to which the receiver is connected.  
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician  
for help.  
CAUTION  
Changes or modifications to this equipments not expressly  
approved by TEAC CORPORATION for compliance will void the  
user’s warranty.  
Optical pickup  
Type  
: HD-62S  
Manufacturer : SANYO Corporation  
Laser output : Max 0.70 mW on the objective lens  
Wavelength : 650 nm (DVD)  
790 nm (CD)  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contents  
Thank you for choosing TEAC. Read this manual carefully to get the best performance from this unit.  
DISC/USB  
TUNER  
AUX  
“DTS” is a registered trademark of DTS, Inc. and “DTS 2.0 +  
Digital Out” is a trademark of DTS, Inc.  
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby,  
Pro Logic and the double-D symbol are trademarks of Dolby  
Laboratories.  
HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia  
Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI  
Licensing LLC.  
DivX and the DivX logo are registered trademarks of DivX, Inc.  
Windows Media is a trademark of Microsoft Corporation.  
This product incorporates copyright protection technology that  
is protected by method claims of certain U.S. patents and  
other intellectual property rights owned by Macrovision  
Corporation and other rights owners. Use of this copyright  
protection technology must be authorized by Macrovision  
Corporation, and is intended for home and other limited  
viewing uses only, unless otherwise authorized by Macrovision  
Corporation. Reverse engineering or disassembly is prohibited.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Before Use  
Connection (FM antenna)  
CAUTION:  
Read this before operation  
< Turn off the power of all the equipment before making  
connections.  
< Read instructions of each component you intend to use with  
this unit.  
< Be sure to insert each plug securely. To prevent hum and  
noise, do not bundle the connection cords with the power  
cord or speaker cables.  
< As the unit may become warm during operation, always leave  
sufficient space around the unit for ventilation.  
The ventilation holes should not be covered. Make sure there  
is at least 20 cm of space above and at least 5 cm of space on  
each side of the unit. Do NOT place anything on top of the  
unit.  
< The voltage supplied to the unit should match the voltage as  
printed on the rear panel. If you are in any doubt regarding  
this matter, consult an electrician.  
FM Indoor Antenna  
Connect the lead-type FM antenna to the FM 75socket,  
extend the lead and tune the tuner to your favorite station.  
Adjust the antenna in a suitable location like a window frame  
or wall until the reception is best and then affix the antenna  
in that position using thumb tacks, push pins or any other  
suitable means.  
< Choose the installation location of your unit carefully. Avoid  
placing it in direct sunlight or close to a source of heat. Also  
avoid locations subject to vibrations and excessive dust, heat,  
cold or moisture.  
< Do not place the unit on the amplifier/receiver.  
< Do not open the cabinet as this might result in damage to the  
circuitry or electrical shock. If a foreign object should get into  
the unit, contact your dealer or service company.  
< When removing the power plug from the wall outlet, always  
pull directly on the plug, never yank the cord.  
< To keep the laser pickup clean, do not touch it, and always  
close the disc tray.  
< Do not attempt to clean the unit with chemical solvents as  
this might damage the finish. Use a clean, dry or slightly  
damp cloth.  
< Keep this manual in a safe place for future reference.  
FM Outdoor Antenna  
In an area where FM signals are weak, it will be necessary to  
use an 75-ohm unbalanced-type outdoor FM antenna.  
Generally, a 3-element antenna will be sufficient; if you live in  
an area where the FM signals are particularly weak, it may be  
necessary to use one with 5 or more elements.  
DO NOT MOVE THE UNIT DURING PLAYBACK  
During playback, the disc rotates at high speed. Do NOT lift or  
move the unit during playback. Doing so may damage the  
disc or the unit.  
WHEN MOVING THIS UNIT  
< Disconnect the FM indoor antenna when using an outdoor  
When changing places of installation or packing the unit for  
moving, be sure to remove the disc and return the disc tray to  
its closed position in the player. Then, press the power switch  
to turn the power off, and disconnect the power cord.  
Moving this unit with the disc loaded may result in damage to  
this unit.  
antenna.  
Conventions about this manual  
< The types of functions and operations that can be used for a  
particular disc vary depending on the features of that disc. In  
some cases, these functions and operations may differ from  
the descriptions given in this Owner’s Manual. In this event,  
follow the instructions given on the screen. This Owner’s  
Manual only covers basic disc operations.  
< For some operations, the PROHIBIT icon “A” may appear on  
the screen. This indicates that the operation described in this  
Operations Manual is not permitted for the current disc.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Connection (AM antenna)  
< If the AM loop antenna provided does not deliver sufficient  
AM Indoor Loop Antenna  
reception (often due to being too far from the transmitter or  
in a concrete building, etc.), it may be necessary to use an  
outdoor AM antenna.  
Use either a high quality commercial AM antenna or, if not  
available, an insulated wire more than 5 m long, strip one  
end, and connect this to the terminal as shown.  
The antenna wire should be strung outdoors or indoors near  
a window. For better reception, connect the GND terminal to  
a reliable ground.  
The high-performance AM loop antenna provided with this  
unit is sufficient for good reception in most areas.  
To stand the loop antenna on a surface, fix the claw to the  
slot in the antenna base.  
outdoor AM  
antenna  
AM loop antenna  
Connect the loop antenna’s wires to the AM antenna  
terminals.  
Press the lever, insert the end of the cord,  
then release the lever. Make sure it is fastened  
securely by pulling the cord lightly. Make sure  
only the bare, stripped wire is inserted in the  
jack and that no plastic insulation is  
preventing contact between the antenna wire  
and terminal.  
Place the antenna on a shelf or hang it on a window frame,  
etc., in the direction which gives the best reception. Keep all  
other wires such as power cords, speaker wires or  
interconnect wires as far away as possible from the antenna.  
Note:  
Even when using an outdoor AM antenna, do not disconnect  
the AM loop antenna.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Speaker Connection  
SUBWOOFER  
Caution:  
To avoid damaging the speakers with a sudden high-level  
Caution:  
The metal portions of the two separate wires should not  
touch or an electrical short can occur. Shorted wires can  
create a fire hazard or induce a failure in your equipment.  
signal, be sure to switch the power off before connecting the  
speakers.  
Check the impedance of your speakers. Connect speaker with  
an impedance of 4 ohms or more.  
How to connect speakers:  
1. Turn the terminal cap counterclockwise to loosen it. The  
speaker terminal caps cannot be fully removed from the base.  
The black speaker terminals are – (negative).  
Generally, the + side of the speaker cable is marked to make  
it distinguishable from the – side of the cable. Connect this  
marked side to the + terminal and the unmarked side to the  
black – terminal.  
2. Insert the wire into the terminal fully and turn the terminal  
cap clockwise to securely connect it:  
Prepare the speaker cables for connection by stripping off  
approximately 10 mm or less of the outer insulation.  
(Removing too much insulation may lead to a short circuit if  
the bared wired should come in contact with each other.)  
Twist the strands of the stripped wires tightly together:  
Make sure none of the wire insulation is under the terminal,  
only the bare, stripped wire.  
3. Make sure it is fastened firmly by pulling the cable lightly.  
Subwoofer  
Connect a subwoofer using a commercially-available RCA  
cable.  
Use a subwoofer with built-in amplifier referred to as a  
“powered subwoofer”.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Connection to a TV  
CAUTION:  
< Switch off the power to all equipment before making connections.  
< Read the instructions of each component you intend to use with this unit.  
< Be sure to insert each plug securely. To prevent hum and noise, avoid bundling the  
signal interconnection cables together with the AC power cord or speaker cables.  
D
A
C
B
Only use one method of  
video connection.  
CRCBY  
HDMI  
IN  
COMPONENT  
VIDEO IN  
VIDEO  
IN  
S-VIDEO  
IN  
TV (Monitor)  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
< Adjust the video aspect ratio to match that of the television  
(see page 33) .  
< This unit adopts analog copy protection features. If the unit  
is connected to a TV through a VCR (video cassette  
recorder), the resulting playback may be affected. Connect  
the unit directly to the television.  
B
Component video output terminals  
Use commercially available component video cables to  
connect the unit to the component video inputs of a suitably  
equipped television or monitor to enjoy a high-quality  
picture. Use these terminals in preference to S-Video or  
composite video connections.  
< In all cases, use the highest quality cables for the best  
possible picture.  
< If the component video terminals are connected to a  
television with progressive scan capabilities, the output can  
be set to match this (see page 35).  
< Select proper setting in the Video Output setup (see page  
35).  
< Note that these terminals cannot be connected to high  
definition component terminals.  
A
HDMI video/audio output terminal  
Use a commercially available HDMI cable to connect the unit  
to a HDMI compatible television or monitor.  
C
S-Video output terminal  
Use a commercially available S-Video cable to connect the  
unit to the S-Video input of a suitably equipped television or  
monitor. Use this connection in preference to a composite  
video connection.  
HDMI video output formats  
480p (NTSC) or 576p (PAL)  
720p  
1080i  
< See page 36 for further details on HDMI video output  
formats.  
D
Composite video output terminal  
< If the television or monitor is equipped only with a DVI  
terminal, a suitable adaptor cable or adaptors should be  
used. Note that the television connected in this way must be  
HDCP compatible.  
Use a commercially available RCA (pin) video cable to  
connect the unit to the composite video connector of a  
television or monitor. Use this connection only if no other  
video connection method is available.  
Also note that this connection outputs no sound.  
< Make sure that you read and understand the documentation  
provided with the HDMI component, as well as this unit’s  
documentation.  
To output audio from the HDMI terminal  
If the connected HDMI component is capable of inputting  
HDMI audio, digital audio can be output from the HDMI  
terminal.  
< Select “ALL” or “PCM only” in the SPDIF setup (see page  
34).  
< To enjoy the digital surround audio from DVD-Video discs,  
connect the HDMI terminal to a surround amplifier and set  
the SPDIF Setup to “ALL” (see page 34).  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connection to audio equipments etc.  
CAUTION:  
< Switch off the power to all equipment before making connections.  
< Read the instructions of each component you intend to use with this unit.  
< Be sure to insert each plug securely. To prevent hum and noise, avoid bundling the  
signal interconnection cables together with the AC power cord or speaker cables.  
G
F
E
E
R
L
R
L
COAXIAL OPTICAL  
LINE LINE  
OUT IN  
DIGITAL IN  
Cassette tape deck etc.  
Digital audio device  
(CD recorder, MD deck, etc.)  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Remote Control Unit  
The provided Remote Control Unit allows the unit to be operated  
from a distance.  
When operating the remote control unit, point it towards the  
remote sensor on the front panel of the unit.  
E
Digital audio output terminals  
Digital audio from DVD-Video, CD and video CD is output  
from these terminals.  
The unit may be connected using either coaxial or optical  
(TOS) commercially available cables to amplifiers including a  
decoder, or to digital audio devices such as CD recorders,  
etc.  
< Even if the remote control unit is operated within the effective  
range (5m), remote control operation may be impossible if  
there are any obstacles between the unit and the remote  
control.  
COAXIAL: Use RCA (pin) digital audio cable  
OPTICAL: Use optical digital audio cable (TOS)  
< If the remote control unit is operated near other products  
which generate infrared rays, or if other remote control  
devices using infrared rays are used near the unit, it may  
operate incorrectly. Conversely, the other products may  
operate incorrectly.  
< Keep the supplied cap to cover the OPTICAL terminal when  
it is not in use.  
< Select “ALL” or “PCM only” in the Digital Audio Setup (see  
page 34).  
Battery Installation  
F
AUX 1/LINE OUT jacks  
Analog 2-channel audio signal is input or output from these  
jacks. Connect a cassette tape deck etc. to these jacks using  
commercially-available RCA cables.  
Make sure to connect:  
white plug q white jack (L: left channel)  
red plug q red jack (R: right channel)  
1. Remove the battery compartment cover.  
2. Insert two “AAA” (R03 or UM-4) dry batteries. Make sure  
that the batteries are inserted with their positive “+” and  
negative “_” poles positioned correctly.  
G
Power cord receptacle  
After all other connections have been made, insert the  
supplied AC power cord into this receptacle, then connect  
the other end of the power cord into the wall socket. Ensure  
that your AC voltage corresponds to the voltage marked on  
the rear panel of the unit. Consult a qualified electrician if  
you are in doubt.  
3. Close the cover.  
Battery Replacement  
If the distance required between the remote control unit and  
main unit decreases, the batteries are exhausted. In this case  
replace the batteries with new ones.  
< In order to avoid the risk of electric shock, fire, and so on,  
only use the supplied power cord.  
Precautions concerning batteries  
< If you are not going to use the unit for some time,  
< Be sure to insert the batteries with correct positive “+” and  
negative “_” polarities.  
disconnect the power cord from the wall socket.  
< Use batteries of the same type. Never use different types of  
batteries together.  
< Rechargeable and non-rechargeable batteries can be used.  
Refer to the precautions on their labels.  
< When the remote control unit is not to be used for a long  
time (more than a month), remove the batteries from the  
remote control unit to prevent them from leaking. If they  
leak, wipe away the liquid inside the battery compartment  
and replace the batteries with new ones.  
< Do not heat or disassemble batteries and never dispose of old  
batteries by throwing them in a fire.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Identifying the Parts 1  
P
O
N
M
A
B
C
D
E
F
G H I  
J
K
L
A
H
G
I
F
E
L
K
J
M
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
A
STANDBY/ON  
K
Stop (H), SCAN  
Use this button to turn the unit on and standby.  
The standby indicator lights in the standby mode. It turns off  
when the unit is turned on.  
In DISC or USB mode, use this button to stop playback.  
In TUNER mode, use this button to preset stations  
automatically.  
The equipment draws nominal non-operating power from  
the AC outlet with its STANDBY/ON in the standby position.  
L
SKIP (.//), TUNING  
In DISC or USB mode, use these buttons to skip tracks.  
In TUNER mode, use these buttons to tune in a station.  
B
PHONES  
For private listening, insert the headphones plug into this jack,  
and adjust the volume using the VOLUME knob.  
M
VOLUME  
Turn this knob (or press the VOLUME buttons of the remote  
control unit) to adjust the volume level.  
C
D
E
F
AUX 2 IN  
You can connect a portable audio player to this jack.  
N
O
P
Display  
USB connector  
You can connect an USB memory device to this connector.  
Disc tray  
REPEAT  
Remote control sensor  
In DISC or USB mode, use this button for repeat playback.  
Receives signals from the remote control unit. Point the  
remote control unit at this sensor when operating the remote  
control unit.  
SCAN (m/,), PRESET  
In the preset tuning mode, use these buttons to select a  
preset channel.  
In DISC or USB mode, use these buttons to search for a part  
of a track.  
Note:  
To simplify explanations, instructions in this manual refer to  
the names of the buttons and controls on the front panel  
only. Associated controls on the remote control will also  
operate similarly.  
G
MEMORY, PROGRAM  
In DISC or USB mode, use this button to program tracks.  
In TUNER mode, use this button to preset stations.  
H
I
OPEN/CLOSE  
Use this to open and close the disc tray.  
FUNCTION  
Use this button to select a function (FM, AM, DISC, USB,  
AUX1 or AUX2).  
J
Play/Pause (y/J), STEREO/MONO  
In DISC or USB mode, use this button to start or pause  
playback.  
In FM tuner mode, use this button to select stereo or  
monaural.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Identifying the Parts 2  
A
Number buttons  
Use these buttons to key in track numbers, passwords, etc.  
B
SETUP  
Use this button to enter the setup menu where you can set  
up the parameters of the unit.  
C
ANGLE  
Use this button to select camera angles during DVD playback.  
D
REPEAT A-B  
K
L
In DISC or USB mode, use this button to specify a section and  
play it repeatedly.  
A
B
E
DIMMER  
M
N
P
Use this button to change the brightness of the front panel  
display.  
O
C
F
SLOW  
In DISCmode, use this button for slow motion video playback.  
D
E
F
Q
R
G
ZOOM  
In DISC or USB mode, use this button to enlarge the video  
image.  
G
J
H
I
S
T
H
P-EQ (Preset Equalizer)  
This button offers Classic, Jazz, Pop, Rock and FLAT (off)  
modes.  
I
S-BASS  
Use this button to boost bass.  
J
LOUDNESS  
Use this button to compensate for the loss of bass at low  
volumes.  
K
SLEEP, TIMER  
When the unit is on, use this button to set sleep timer.  
In the standby mode, use this button to set timer.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Front panel display  
L
CLOCK  
A
B
C
D E  
In the standby mode, use this button to adjust clock.  
F
G
M
OSD  
Use this button to display information about the currently  
playing disc.  
P
Q
O N M  
L
K
J
I H  
N
O
TIME  
A
Shows currently selected equalizer.  
Use this button to start time search.  
B
C
D
E
Shows the type of disc or file currently loaded.  
Shows frequency, volume, etc.  
SUBTITLE  
Use this button to select the displayed subtitles during DVD  
playback.  
Lights when SLEEP TIMER is set.  
P
Q
R
AUDIO  
Lights when an FM stereo broadcast is tuned  
Use this to select the audio for playback.  
F
Lights when the S-BASS function is on.  
Lights when the Loudness function is on.  
MUTE  
G
Use this button to mute the sound.  
H
I
Lights during repeat playback.  
Lights during shuffle playback.  
Lights when the Timer function is on.  
TITLE  
When a VCD (version 2.0) is loaded, use this button to turn  
the PBC function on or off.  
During PBC playback, use this button to display a menu.  
J
K
L
Lights during programmed playback.  
S
T
Cursor buttons and ENTER  
Use these cursor buttons for navigation of on-screen menus  
and the ENTER button to confirm selections.  
Chapter  
Track  
M
N
O
P
MENU  
Use this button with menu-enabled DVD discs to bring up the  
DVD menu.  
Title  
Album  
During playback of MP3/WMA/JPEG files, use this button to  
switch between the folder list and the file list.  
Lights to show that Dolby Digital audio is being played back.  
Lights to show that DTS audio is being played back.  
Q
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Discs  
About CD-R/CD-RW  
Type of discs that can be played on this  
system  
CD-R/RW discs recorded in Audio CD format and finalized  
correctly are playable. But depending on the quality of the  
disc and/or the condition of the recording, some CD-R & CD-  
RW discs may not be playable.  
This player can playback discs bearing any of the following logos:  
DVD Video:  
• Single-sided or double-sided discs  
• Single layer or dual layer discs  
• Dolby Digital, DTS, MPEG or Linear PCM  
digital audio  
Playable file format  
This unit can play following files recorded on a CD-R, CD-RW,  
DVD-R, DVD-RW or USB memory device:  
• MP3 files  
• MPEG-2 digital video  
• Windows Media-formatted audio files  
• JPEG files  
• This unit can play DVD-R discs recorded in  
DVD video format.  
• DivX video files (DivX 5, DivX 4, DivX 3 and DivX VOD video  
content)  
• This unit can play DVD-RW discs recorded in  
DVD video format or DVD video recording  
format.  
< File names should be alphanumeric characters. This unit  
cannot display symbols and full-size or double-byte characters  
(such as Japanese, Chinese, etc.) correctly. Also, be sure to use  
the file extension. (‘.mp3’ for MP3 files, ‘.wma’ for WMA files,  
‘.avi’ or ‘.divx’ for DivX video files, ‘.jpg’ or ‘.jpeg’ for JPEG  
files.)  
Discs are generally divided into one or more titles.  
Titles may be further subdivided into chapters.  
Audio CD:  
• 12cm or 8cm discs  
• Linear PCM digital audio  
Audio CDs are divided into tracks.  
< Files are played in alphabetical order.  
< MP3 files must be monaural or stereo MPEG-1 Audio Layer 3  
format. This unit can play MP3 files with sampling frequency  
44.1 kHz or 48 kHz, bit-rate 320 kbps or less.  
< This unit can play WMA files with sampling frequency 44.1  
kHz, bit-rate 192 kbps or less.  
Video CD:  
• 12cm or 8cm discs  
• MPEG-1 digital audio  
• MPEG-1 digital video  
Video CDs are divided into tracks.  
< This unit cannot display the bit-rate of VBR (variable bit rate)  
files correctly.  
< The disc must be finalized in order to play.  
SVCD:  
< This player is NOT compatible with multi-session discs.  
< The CD-ROM must be ISO 9660 compatible.  
< It may take time to display a progressive JPEG picture.  
< Depending on the file size and compression rate, some JPEG  
pictures cannot be displayed correctly.  
• 12 cm or 8 cm discs  
• MPEG-1 Audio Layer2  
• MPEG-2 digital video  
Region Number of DVD Video discs:  
DVD players and discs are designed with region numbers that  
dictate the regions in which a disc can be played. If the region  
number on the disc you want to play does not match the region  
number of your DVD player, you will not be able to play the disc.  
In that case, an error message will appear on the screen.  
USB memory device compatibility  
• Only USB flash memory can be used.  
• Some flash memory players that charge from a USB terminal  
cannot be played back.  
• Hard disk drives , CD/DVD drives, and others connected via  
USB cannot be used.  
The region number is printed on the rear panel of this unit.  
• The DR-H300 cannot copy, move, or delete files.  
• Playable format: FAT12, FAT16, FAT32  
• NTFS, HFS, HFS+ cannot be used.  
• Max. number of playable folders: 300  
• Max. number of playable files: 650  
U.S.A./Canada model  
Europe model  
Asia model  
About DVD-RW  
< DVD-RW discs that were recorded with copy-once only  
permission cannot be played.  
Caution:  
< If you record a disc using a personal computer, even if it is  
recorded in a compatible format, there are cases in which it  
may not play because of the settings of the application  
software used to create the disc. (Check with the software  
publisher for more detailed information.)  
< When playing a DVD-RW disc that was edited on a DVD  
recorder, the screen may momentarily black out at the edited  
point.  
< When playing a DVD-RW disc that was edited on a DVD  
recorder, you may see scenes from just before the edited  
point.  
< Unfinalized CD-R/CD-RW/DVD-R/RW discs cannot be  
played.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
< Always place the disc on the disc tray with the label side up.  
(Compact discs can be played or recorded only on one side.)  
< To remove a disc from its storage case, press down on the  
center of the case and lift the disc out, holding it carefully by  
the edges.  
Following discs cannot be played with this  
unit:  
• DVD-Audio, Super Audio CD, CD-G, Data part of CD-EXTRA,  
and PHOTO CD discs  
• discs recorded in a color system other than PAL or NTSC  
• illegally produced discs  
• scratched or damaged discs  
• discs that are dusty, soiled or marked with fingerprints  
How to remove the disc  
How to hold the disc  
Warning:  
If you attempt to play back such discs, there is a risk that sudden  
loud noise can blast over the speakers at full volume and cause  
damage to the speakers and your hearing.  
< Should the disc become dirty, wipe the surface radially (from  
the center hole outward towards the outer edge) with a soft,  
dry cloth:  
Copy-protected discs, DualDiscs and other discs that do not  
conform to the CD standard may not play back correctly in this  
player. If you use such discs in this unit, TEAC Corporation and  
its subsidiaries cannot be responsible for any consequences or  
guarantee the quality of reproduction. If you experience  
problems with such non-standard discs, you should contact the  
producers of the disc.  
< Never use such chemicals as record sprays, antistatic sprays or  
fluid, benzine or thinner to clean the discs. Such chemicals  
will do irreparable damage to the disc’s plastic surface.  
< Discs should be returned to their cases after use to avoid dust  
and scratches that could cause the laser pickup to “skip.”  
< Do not expose discs to direct sunlight or high humidity and  
temperature for extended periods. Long exposure to high  
temperatures will warp the disc.  
< Do not play any disc that is warped, deformed or damaged.  
Playing such discs may cause irreparable harm to the playing  
mechanisms.  
< CD-R and CD-RW discs are more sensitive to the effects of  
heat and ultraviolet rays than ordinary CDs. It is important  
that they are not stored in a location where direct sunlight  
will fall on them, and which is away from sources of heat  
such as radiators or heat-generating electrical devices.  
< Printable discs aren’t recommended, as the label side might  
be sticky and damage the unit.  
Example of Icons used on DVD discs:  
number of audio tracks recorded on the disc  
number of subtitles recorded on the disc  
screen aspect ratio  
disc recorded with multiple camera angles  
region code  
< Do not stick papers or protective sheets on the discs and do  
not use any protective coating spray.  
< Use a soft oil-based felt-tipped pen to write the information  
on the label side. Never use a ball-point or hard-tipped pen,  
as this may cause damage to the recorded side.  
< Never use a stabilizer. Using commercially available CD  
stabilizers with this unit will damage the mechanisms and  
cause them to malfunction.  
< Do not use irregular shape discs (octagonal, heart shaped,  
business card size, etc.). Discs of this sort can damage the  
unit:  
< If you are in any doubt as to the care and handling of a disc,  
read the precautions supplied with the disc, or contact the  
disc manufacturer directly.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Basic Operation  
3
Play the source, and adjust the volume using the  
VOLUME knob.  
3
1
2
1
Press the STANDBY/ON button to turn the unit on.  
The volume is adjustable from MIN (00) to MAX (31). You can  
hold down the VOLUME – or + buttons of the remote control  
unit to reduce or bring up the volume continuously.  
< Press the STANDBY/ON button to put the unit in the standby  
mode when it is not being used.  
< If you press the STANDBY/ON button to put the unit in the  
standby mode when FUNCTION is set for AUX1 or AUX2,  
first, the speaker sound stops and then after about two  
seconds the output to the sub woofer stops.  
< The unit turns on with the source that was last selected.  
< You can also use the FUNCTION button (or the TUNER, DISC,  
USB or AUX button of the remote control unit) to turn the  
unit on.  
2
Press the FUNCTION button (or the TUNER, DISC, USB or  
AUX button of the remote control unit) to select a  
source.  
Recording a Source  
The selected source is shown on the front panel’s display.  
You can record a source such as a Compact Disc onto a MD  
or a cassette tape connected to the DIGITAL OUT terminal or  
the LINE OUT jacks.  
Each time the FUNCTION button is pressed, the source  
changes as follows:  
FM RADIO, AM RADIO, DISC, USB, AUX1, AUX2  
1. Select a source to be recorded by pressing the  
FUNCTION button.  
< Press the TUNER button of the remote control unit once or  
twice to select FM or AM.  
2. Start recording.  
< To listen to an external source connected to the AUX IN jack,  
select AUX1 or AUX2. Press the AUX button of the remote  
control unit once or twice to select AUX 1 or AUX 2.  
< The volume, and tone control (S-BASS, LOUDNESS and P-EQ)  
have no effect on the recording signals.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Dimmer  
Preset Equalizer  
Press the P-EQ button repeatedly to select a preset equalizer.  
You can dim the front panel’s display.  
Use the DIMMER button to cycle between these settings:  
Full brightness, Medium brightness, Minimum brightness  
CLASSIC: A balanced sound; suitable for classical music.  
JAZZ: suitable for jazz music.  
ROCK: Provides a heavy powerful sound; suitable for rock  
music.  
POP: Emphasizes vocal tones; suitable for popular music.  
FLAT: Equalizer is off.  
Muting  
To mute the sound temporarily, press the MUTE button. Press  
the MUTE button again to restore the sound.  
S-BASS (Super Bass) button  
< While muting is engaged, “MUTING” blinks on the display.  
< If you change the volume during the muting, the muting will  
be canceled.  
Press the S-BASS button to turn the Bass boost function on  
or off.  
The S-BASS indicator lights when this function is on.  
Headphones  
< The S-BASS and the LOUDNESS buttons don’t work together.  
LOUDNESS button  
Insert the headphones plug into the PHONES jack, and adjust  
the volume.  
This button compensate for the loss of bass at low volumes.  
The LOUDNESS indicator lights when this function is on.  
Select off when listening at normal levels.  
CAUTION  
Always lower the volume level prior to plugging in your  
headphones. TO AVOID DAMAGING YOUR HEARING - Do not  
place your headphones on your head until after you have  
plugged them in.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DVD VCD CD MP3 WMA JPEG DIVX  
Listening to a Disc  
3
2 4  
1 5  
1
Press the FUNCTION button to select “DISC”.  
4
Press the OPEN/CLOSE button (L) again to close the  
tray.  
< When no disc is loaded in the CD player, “NO DISC” is  
displayed.  
The tray will close. Take care that you don’t catch your fingers  
in the tray.  
The unit reads the disc (this may take a little time).  
Some discs may automatically start playback.  
2
Press the OPEN/CLOSE button (L) to open the tray.  
5
Press the PLAY button to start playback if playback has  
not started automatically.  
3
Insert the disc label side up.  
If a menu is shown on screen (some DVD or video discs may  
show such a menu), see “On-screen menu” on page 21-22.  
< In the case of double-sided discs, the side to be played should  
be face down.  
< Make sure the disc is centered in the tray in order to avoid  
any malfunction or jamming of the tray or damage to the  
disc.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
MP3 WMA JPEG DIVX  
DVD VCD MP3 WMA JPEG  
Listening to a USB Memory Device  
On-screen menu 1  
An on-screen menu is shown when a DVD or video CD with  
playback control (PBC) content is loaded.  
The way in which the menu works may differ from disc to disc.  
DVD menus  
Use the cursor buttons to select the menu item from a DVD,  
and confirm the selection using the ENTER button.  
2
1 3  
< Do NOT use a high-capacity USB hard disc with this unit.  
1
Press the FUNCTION button to select “USB”.  
2
Plug your USB memory device into the USB connector.  
Returning to the menu screen  
1
2
< You can reverse steps and  
.
Press either the MENU button or the TITLE button.  
It takes a few seconds for the unit to load the USB memory  
device. Some files may automatically start playback.  
TITLE  
MENU  
3
Press the PLAY button to start playback if playback has  
not started automatically.  
< Depending on the disc, pressing MENU during playback may  
restart playback from the first chapter.  
< This function is not available with a DVD-RW disc with VR  
content.  
Video CDs with PBC  
When a Video CD (Version 2.0) or Super Video CD with  
Playback Control functions (PBC) is loaded, a menu will  
appear on the screen.  
Select an item using the numeric buttons, and then press the  
ENTER button to start playback.  
USB memory device compatibility  
• Only USB flash memory can be used.  
• Some flash memory players that charge from a USB  
terminal cannot be played back.  
• Hard disk drives , CD/DVD drives, and others connected via  
USB cannot be used.  
• The DR-H300 cannot copy, move, or delete files.  
• Playable format: FAT12, FAT16, FAT32  
• NTFS, HFS, HFS+ cannot be used.  
< Press the / button to advance to the next page. Press the  
. button to return to the previous page.  
< If you press the TITLE button during playback, the menu will  
appear on the screen.  
< Press the MENU button to turn the PBC function on or off.  
If you press the MENU button during playback, playback will  
stop.  
• Max. number of playable folders: 300  
• Max. number of playable files: 650  
When the PBC function is off:  
If you press the PLAY/PAUSE button (y/J) in the stop mode,  
playback will start from the first track.  
When the PBC function is on:  
If you press the PLAY/PAUSE button (y/J) in the stop mode,  
a menu will appear on the screen.  
Select an item using the numeric buttons, and then press the  
ENTER button to start playback.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
MP3 WMA JPEG  
On-screen menu 2  
MP3 and Windows Media-formatted audio  
files  
JPEG files  
Choose a picture in the directory list and after a short wait a  
thumbnail of the picture will appear on the right. Press  
When a disc or USB is loaded, a list of directories appears on  
the screen.  
5 b  
/
/g /t to select a picture to view. Press ENTER or  
PLAY/PAUSE to view the picture at full-screen size.  
5 b  
/ buttons and press the  
Select a directory by pressing the  
ENTER button.  
< When viewing at full-screen size, press SKIP buttons  
(.//) to view a previous or next photo. You can also  
use the g /t buttons to rotate the image.  
File names will appear on the screen. Select a file and press  
the ENTER button or the PLAY/PAUSE (y/J) button. Playback  
will start from the selected file.  
< When viewing at full-screen size, press STOP button to display  
< Press the MENU button to switch between the folder list and  
a number of thumbnails at a time on the screen. You can use  
the file list.  
5 b  
/g /t buttons to select a particular photo and then  
the  
/
press ENTER button to view that image at full-screen size. You  
can also select SLIDE SHOW to view all the photos in a series  
or MENU to adjust settings. You can also select gPREV or  
NEXTt to move to the previous or next screen of thumbnail  
images.  
< If you want to return to the parent folder, display the folder  
list using the MENU button, select “..” using the cursor  
buttons and press the ENTER button.  
< Depending on the disc, invisible folders such as “TRASH”  
might be shown on the screen. Please disregard folders which  
do not contain playable files.  
< Press MENU button to exit thumbnail or full-screen views.  
< Some photos may appear distorted due to the configuration  
or characteristics of the disc. Larger photos may take a short  
while to appear due to their larger data size.  
< If may take 30 seconds or more to display the list of files  
depending on the disc you are playing back.  
< During playback, elapsed time of the current file is displayed  
on the front panel display.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Basic Operations for a Disc and USB Memory Device  
Pausing playback (freezing the picture)  
Opening and closing the tray  
Press the PLAY/PAUSE button to pause audio playback. Any  
DVD or video CD image is frozen.  
Press the PLAY/PAUSE button again to restart playback.  
Pressing OPEN/CLOSE opens the tray if it is closed, and closes  
it if it is open. When the tray is opened during playback, it  
may take a few seconds before the disc is “unloaded” and  
the tray opens.  
< Caution - do not leave player in the “pause” mode for  
extended periods of time. Damage to your television or the  
player may occur.  
Stopping playback (Resume mode)  
When the STOP button is pressed, playback is stopped, and  
the display shows “Press Play Key To Continue”. Pressing  
PLAY continues playback.  
Pressing any of the following buttons cancels resume mode:  
STOP in the stop mode, OPEN/CLOSE, FUNCTION,  
STANDBY/ON  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
DVD VCD CD MP3 WMA JPEG DIVX  
DVD VCD CD MP3 WMA JPEG DIVX  
Skipping playback  
Selecting a chapter or track  
Use the number button to select tracks or chapters for  
playback.  
For instance, to select track number 35, press “3” and “5”.  
Press the SKIP button (. or /) repeatedly until the  
desired chapter or track is found. The selected chapter or  
track will be played from the beginning.  
To select a MP3 or WMA file, enter 3 digit numbers. As an  
example, to select number 5, press “0”, “0” and “5”.  
(Optionally, you may press just the number “5” and then wait  
a few seconds.)  
< When playing back video CDs with PBC, the . button is  
disabled.  
< The numeric buttons do not work during PBC playback of  
video CDs.  
DVD VCD CD MP3 WMA JPEG DIVX  
DVD VCD CD MP3 WMA JPEG DIVX  
Fast scanning  
Selecting audio  
Search for a part of a chapter/track  
Many DVD discs include audio in different languages, as well  
as stereo and multi-channel surround versions of the  
soundtrack.  
CDs and video CDs allow the left, right or stereo channels to  
be selected.  
To search quickly the disc in the forward or reverse direction,  
press the SCAN buttons (m or ,) during playback.  
Press the PLAY/PAUSE button (y/J) when the part you want  
to listen to is found.  
Pressing the AUDIO button changes between the  
different audio tracks available, and the result is shown  
on screen.  
Each time the SCAN button (m or ,) is pressed, the  
search speed changes as follows:  
x2 q x4 q x8 q x16 q x32 q normal speed  
< Sometimes the picture playback will appear to freeze  
momentarily when the audio is changed.  
< VCD/CD/MP3: When you forward fast to the end of a track (or  
reverse to the beginning of a track), the scan function will be  
cancelled and normal speed playback will continue.  
< It may be necessary to change the audio on some discs using  
the on-screen disc menu.  
< The sound is muted during playback of DVD and VCD.  
< Some discs cannot have their audio changed in the way  
described here, as well as some discs which only have one  
audio stream. If you attempt to select different audio with  
these discs, the prohibit icon “A” is shown on screen.  
< This function may not work with some discs.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
DVD  
DVD VCD JPEG DIVX  
Selecting subtitles  
Picture Zoom  
To zoom the picture, press the ZOOM button during playback.  
Use the SUBTITLE button to select DVD subtitles.  
Repeated presses of this button cycle through available  
languages on a disc until OFF is reached (no subtitle).  
Each time the ZOOM button is pressed, the magnification level  
changes as follows:  
< Subtitles do not always appear immediately after the  
language has been selected. It may be necessary to wait a  
few seconds until the subtitles appear.  
DVD, DivX, VCD:  
2x, 3x, 4x, 1/2, 1/3, 1/4, OFF  
JPEG:  
< Some captions on some discs cannot be removed or changed  
using this button. Additionally, a disc must have at least one  
captioning language available for this to work. Some discs  
may have only one sub-caption language, in which case, the  
choice is obviously restricted to one subtitle or no subtitles.  
100%, 125%, 150%, 200%, 75%, 50%, OFF  
5 b  
/ /g /t  
< You can shift the zoom point by pressing the  
buttons during zoom playback.  
< It may be necessary to change the subtitles on some discs  
< Zooming does not work on subtitles or menu screens.  
using the on-screen disc menu.  
< Some discs cannot have their subtitles changed in the way  
described here. If you attempt to select a different subtitle  
with these discs, the “prohibit” mark is shown on screen.  
DVD VCD DIVX  
Slow motion  
DVD  
Changing camera angle  
For video discs only (DVD and VCD)  
To play a disc in slow motion, press the SLOW button. Each time  
the SLOW button is pressed, the speed changes as follows:  
When a scene recorded with multiple angles is played, the  
angle icon appears on the screen. Each time you press the  
ANGLE button while the angle icon is displayed, the camera  
angle changes.  
DVD:  
1/2,  
1/4,  
1/8,  
1/16,  
1/2,  
1/4,  
1/8,  
1/16, normal speed  
VCD/DivX:  
1/2,  
< When no other angle is recorded, the prohibit icon “A” will  
be displayed.  
1/4,  
1/8,  
1/16, normal speed  
To resume normal playback, press the PLAY/PAUSE button  
< The ANGLE button doesn’t work during pause.  
(y/J).  
< The sound is muted during slow-motion playback.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
DVD VCD CD  
MP3 WMA JPEG DIVX  
Repeat playback  
Repeat and Shuffle playback  
Each time the REPEAT button is pressed, the mode is changed  
as follows:  
Each time the REPEAT button is pressed, the mode is changed  
as follows:  
REPEAT 1 q REPEAT ALL q OFF  
REPEAT 1 q REPEAT ALL q SHUFFLE q OFF  
< If one of the following buttons is pressed, repeat mode will  
be canceled:  
< This feature is not available for all discs. The “prohibit” mark  
is shown on screen in such cases when an attempt is made to  
repeat playback.  
STANDBY/ON, FUNCTION  
< If one of the following buttons is pressed, repeat mode will  
be canceled:  
File repeat  
The REP indicator lights on the display.  
STANDBY/ON, OPEN/CLOSE, FUNCTION  
When this is selected, the currently selected file repeats. If  
another file is selected during repeat playback, the newly-  
selected track repeats.  
Chapter or track repeat  
The REP indicator lights on the display.  
When this is selected, the currently selected chapter (or track)  
repeats. If another chapter is selected during repeat playback,  
the newly-selected chapter repeats.  
Folder repeat  
The REP ALL indicator lights on the display.  
All thefiles in the folder will be played repeatedly.  
Title or disc repeat  
Shuffle (MP3/WMA/DivX only)  
The REP ALL indicator lights on the display.  
The current title or disc repeats.  
The SHUF indicator lights on the display.  
The whole contents of the disc will be played randomly.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
DVD VCD CD MP3 WMA DIVX  
DVD VCD CD DIVX  
A-B repeat playback  
Changing the display mode  
Each time the OSD button is pressed during playback, following  
information appears on the screen.  
Repeat Playback of a Designated Section  
(A-B Repeat)  
1. Start playback and designate the point at which the A-B  
repeat should start (point A) by pressing the A-B  
button.  
DVD  
elapsed time of the current title  
z
“A-” appears on the display.  
remaining time of the current title  
z
elapsed time of the current chapter  
2. When the point at which repeat playback should end  
(point B) is reached, press the A-B button again.  
z
remaining time of the current chapter  
“A-B” appears on the display.  
The designated section will be played repeatedly.  
z
display off  
< When playing a CD/VCD, the point A and B should be  
selected from the same track.  
CD/Video CD  
TT (Track Time)  
< The SEARCH button (,) can be used to fast-forward to  
elapsed time of the current track  
point B after designating point A.  
z
TR (Track Remain)  
remaining time of the current track  
z
< There should be more than one second between A and B.  
< To cancel the A-B Repeat, press the A-B button again.  
DT (Disc Time)  
elapsed time of the disc  
z
DR (Disc Remain)  
remaining time of the disc  
z
display off (VCD only)  
DivX  
elapsed time of the current file  
z
remaining time of the current file  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
VCD CD  
MP3 WMA  
Time Search (VCD/CD)  
Time Search (MP3/WMA)  
1. During playback, press the TIME button.  
1. During playback, press the TIME button twice.  
If you want to search the entire disc, press the TIME button  
once.  
“- - : - -” is highlighted on the screen.  
“DT: - - : - -” is highlighted on the screen.  
If you want to search within the current track, press the TIME  
button twice.  
“TT: - - : - -” is highlighted on the screen.  
2. Within 7 seconds, enter your desired hour and minute  
using the numeric buttons.  
2. Within 7 seconds, enter your desired hour and minute  
using the numeric buttons.  
For example, if the length of the current file is 3 minutes,  
enter a number smaller than 3 minutes.  
Playback starts from the selected part.  
For example, if the length of the current track is 3 minutes,  
enter a number smaller than 3 minutes.  
Playback starts from the selected part.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
DVD  
DIVX  
Chapter Search/ Time Search (DVD)  
Chapter Search/ Time Search (DivX)  
Chapter Search  
Chapter Search  
1. During playback, press the TIME button once.  
1. During playback, press the TIME button once.  
“SELECT - - -” appears on the screen.  
2. Within 7 seconds, enter your desired chapter number (2  
digit) using the numeric buttons.  
2. Within 7 seconds, enter your desired file number (3  
digit) using the numeric buttons.  
Playback starts from the selected chapter.  
Playback starts from the selected file.  
Time Search  
1. During playback, press the TIME button.  
Time Search  
1. During playback, press the TIME button twice.  
If you want to search within the current title, press the TIME  
button twice.  
If you want to search within the current chapter, press the  
TIME button three times.  
“GO TO -:- - - -” appears on the screen.  
2. Within 7 seconds, enter your desired hour, minute and  
second using the numeric buttons.  
2. Within 7 seconds, enter your desired hour, minute and  
second using the numeric buttons.  
Playback starts from the selected part.  
Playback starts from the selected part.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
DVD VCD CD  
Programmed playback  
4
Up to 20 chapters/tracks can be programmed in the desired  
order.  
When the selection of chapter/track numbers is  
completed, select “START” using the cursor buttons and  
press the ENTER button to start programmed playback.  
1
If another source is selected, press the DISC button or  
the FUNCTION button to select “DISC”.  
< During programmed playback, the numeric buttons don’t  
work.  
< When playback ends, the program is cleared.  
2
Press the PROGRAM button.  
< If you press one of the following buttons, the programmed  
contents will also be cleared.  
OPEN/CLOSE, STANDBY/ON, STOP  
FUNCTION (AUX, USB, TUNER)  
The program list appears on the screen.  
< To cancel the program mode, press the PROGRAM button  
again, or select “EXIT” using the cursor buttons and press the  
ENTER button.  
3
Enter your desired “title and chapter number” or “track  
number” using the numeric buttons.  
Example:  
To enter number 5, press “0” and “5”.  
Repeat this step to program more chapters/tracks.  
< If you made a mistake, move the cursor on the track number  
and overwrite it using the numeric buttons.  
< To program more than 11 chapters/tracks, press the /  
button to advance to the next program page (or select “t  
l”  
using the cursor buttons and press the ENTER button). Press  
the . button to return to the previous page.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
MP3 WMA  
Programmed playback  
1
4
If another source is selected, press the FUNCTION  
button to select “DISC” or “USB”.  
Highlight the first file in the program list using the  
cursor buttons.  
2
5
Select a file using the cursor buttons and press the  
PROGRAM button.  
Press the ENTER button or the PLAY/PAUSE button to  
start programmed playback.  
< If you press one of the following buttons, the programmed  
contents will be cleared.  
FUNCTION (AUX, USB, TUNER)  
OPEN/CLOSE (in DISC mode), STANDBY/ON,  
The file is added to the program list.  
3
Press the MENU button once or twice to display the  
program list.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
DVD VCD  
Settings for DVD playback (introduction)  
4
This chapter describes how to use the SETUP menu. Most  
settings and adjustments are required to be set when you first  
use the system.  
Enter the menu item with the right cursor button.  
Using the SETUP menu, you can adjust the picture size, set a  
preferred language for audio and the OSD (on screen displays),  
limit playback by children, et cetera.  
1
Turn on the main unit, and the television (monitor).  
5
Use the up and down cursor buttons to select the  
options within the menu item, and ENTER to confirm  
the entry.  
2
Press the SETUP button.  
Individual menu functions are described on pages 33 through  
37.  
3
5
Repeat steps  
through  
as required.  
6
Exit the setup mode by pressing SETUP once more.  
The setup menu appears on the screen.  
< Exit the setup mode by pressing SETUP once again.  
< Although it is possible to enter the setup menu while  
playback is continuing (or in resume mode), not all menu  
functions will be available. Expand the number of available  
functions by pressing the STOP button twice.  
3
Use the cursor buttons to navigate the menus.  
If no cursor is visible on the screen, use the left and right  
buttons to select a page.  
Use the up and down buttons to highlight menu items within  
the selected page.  
Press the left button to return to the upper menu.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Settings (General Setup Page)  
TV Display  
OSD Language  
Because the shape of the television or monitor may not match  
the shape of the movie frame, you may need to change the  
way in which the image is displayed to avoid distortion on  
older televisions, which use a 4:3 aspect ratio; high-definition  
televisions use 16:9 (as do movies).  
Note that you may need to read your television’s manual in  
conjunction with this section in order to achieve the best  
results. Some discs do not allow the aspect ratio to be  
changed and you will therefore have to change the aspect  
ratio on the TV.  
Select the desired language for onscreen menus from the  
following:  
English (default), French, German, Italian, Spanish, Dutch  
NOTE: If the unit is set to a foreign language and you find it  
impossible to read the menu settings, you can restore all the  
factory default settings, and the menus will appear in English  
again (all other settings will be wiped out).  
Make this setting while playback is stopped; you cannot do  
this while playing back a disc.  
Screen Saver  
ON (Default):  
4:3 PAN SCAN  
The screen saver starts up if nothing is played back and no  
operations are performed for 3 minutes.  
This mode is used with 4:3 televisions. 4:3 images are  
displayed normally. When showing 16:9 programs, the full  
height of the screen is used, but the left and right part of the  
image are cut off.  
OFF:  
The screen saver does not start up.  
DivX Code  
4:3 picture  
4:3 LETTER BOX  
16:9 picture  
In case you need the registration code to play DivX files, select  
this.  
The registration code of the player will be displayed.  
This mode is used with 4:3 televisions. 4:3 images are  
displayed normally. 16:9 images are visible at their full width,  
but a blank area is left at the top and bottom of the screen.  
4:3 picture  
16:9 picture  
16:9  
Use with a 16:9 wide television.  
4:3 picture  
16:9 picture  
< Some wide-screen discs that do not permit Pan & Scan mode  
playback are automatically played in Letterbox mode.  
< Depending on the DVD, 4:3 Letterbox may be selected  
automatically instead of 4:3 Pan & Scan and vice versa.  
< If WIDE is selected and a normal TV is connected, 16:9  
content will appear distorted during playback (objects look  
thin).  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Settings (Audio Setup Page)  
Digital Audio Setup  
3D Processing  
SPDIF OFF:  
This setting provides following sound effects:  
Off, Concert, Living Room, Hall, Bathroom, Cave, Arena,  
Church  
Select this when you don’t use the DIGITAL OUT or the HDMI  
terminal.  
No signal is output from these terminals.  
ALL:  
Select this when the unit is connected to an audio component  
equipped with a built-in Dolby Digital or DTS decoder via the  
DIGITAL OUT or the HDMI terminal.  
Night Mode (Dynamic range control)  
ON  
Applies dynamic range control to Dolby Digital material,  
reducing the volume of loud sounds, and increasing the  
volume of quiet ones. This is useful for spoken word material,  
etc. as well as nighttime listening.  
PCM only (Default):  
Select this when the unit is connected to an audio component  
such as amplifier/receiver, CD recorder or MD deck via the  
DIGITAL OUT or the HDMI terminal.  
OFF (default)  
Turns off the audio dynamic compression.  
DOLBY DIGITAL Setup (Dual Mono)  
STEREO  
< This function is effective only when playing back a DVD disc  
recorded with Dolby Digital. This control has no effect on  
other discs.  
Left channel is output from the left speaker, and right  
channel is output from the right speaker.  
< The overall effect of this setting depends on many things: the  
disc being played, the amplifier, and the speakers used for  
reproduction.  
L-MONO  
Left channel is output from the front left and right speakers.  
R-MONO  
Right channel is output from the front left and right speakers.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Settings (Video Setup Page)  
Video Output  
Color Setting  
S-VIDEO  
Select this when your TV or monitor is connected to the S-  
VIDEO terminal.  
1. Highlight “Color Setting” and press the right button.  
2. Use the up and down buttons to select the parameter.  
Y Cb/Pb Cr/Pr  
Select this when your TV or monitor is connected to the  
COMPONENT VIDEO terminals.  
Sharpness  
Adjusts the sharpness of the picture shown on the  
monitor.  
Select HIGH, MEDIUM or LOW using the cursor buttons,  
and press the ENTER button.  
TV Mode  
This setting is available only when “COMPONENT” is set to  
“Y Cb/Pb Cr/Pr”.  
Brightness  
Adjusts the brightness of the picture  
Use the left and right buttons to change the value, and  
press the ENTER button.  
This setting allows the selection of interlaced (INTERLACE) or  
progressive-scan (P-SCAN) video from the component video  
outputs.  
Contrast  
Progressive-scan video provides a better, clearer picture.  
However, it is not supported by every television or monitor,  
and you should ensure that this is supported fully before  
turning on this option.  
Adjusts the picture contrast  
Use the left and right buttons to change the value, and  
press the ENTER button.  
Gamma  
< When your TV isn’t compatible with progressive scan, never  
select “P-SCAN”. No picture will be shown on the monitor.  
In case you select “Progressive” by mistake, connect your TV  
via the VIDEO OUT jack or S-VIDEO jack to display the Setup  
menu and change the setting to “INTERLACE”.  
Adjusts the gamma value of the picture  
Select HIGH, MEDIUM, LOW or NONE using the cursor  
buttons, and press the ENTER button.  
Hue  
Adjusts the green/red balance of the picture (only for  
progressive-scan and S-Video output)  
Use the left and right buttons to change the value, and  
press the ENTER button.  
‘CONSUMERS SHOULD NOTE THAT NOT ALL HIGH  
DEFINITION TELEVISION SETS ARE FULLY COMPATIBLE WITH  
THIS PRODUCT AND MAY CAUSE ARTIFACTS TO BE  
DISPLAYED IN THE PICTURE. IN CASE OF 480 (525) OR 576  
(625) PROGRESSIVE SCAN PICTURE PROBLEMS, IT IS  
RECOMMENDED THAT THE USER SWITCH THE CONNECTION  
TO THE ‘STANDARD DEFINITION’ OUTPUT. IF THERE ARE  
QUESTIONS REGARDING OUR TV SET COMPATIBILITY WITH  
THIS MODEL 480p (525p) AND 576p (625p) DVD PLAYER,  
PLEASE CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE CENTER.’  
Saturation  
Adjusts the saturation level.  
Use the left and right buttons to change the value, and  
press the ENTER button.  
Luma Delay  
Adjusts the luma delay.  
Select 0T or 1T using the cursor buttons, and press the  
ENTER button.  
3. Press the left button when done, to return to the Video  
Setup Page.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Settings (Video Setup Page)  
Settings (Preference Page)  
HDMI  
TV Type  
ON  
NTSC (Default):  
Select this when your TV or monitor is connected to the HDMI  
terminal.  
Select this when the unit is connected to an NTSC TV.  
AUTO:  
OFF  
Select this when the unit is connected to a MULTI TV.  
Select this when you don’t use the HDMI terminal.  
No signal is output from the HDMI terminal.  
PAL:  
Select this when the unit is connected to a PAL TV.  
< When your TV isn’t connected to the HDMI terminal, never  
select “ON”. No picture will be shown on the monitor.  
Audio, Subtitle, Disc Menu  
Resolution  
You can select a preferred language for audio, subtitle and  
disc menu.  
This setting is available only when “HDMI” is set to “ON”.  
Select proper resolution for yout TV or monitor.  
< When you select a preferred language that is not recorded on  
the DVD, one of the recorded languages is automatically  
selected.  
480p 60Hz  
720p 60Hz  
1080i 60Hz  
576p 50Hz  
720p 50Hz  
1080i 50Hz  
< You can override the AUDIO setting in the SETUP menu by  
pressing the AUDIO button on the remote control unit while a  
DVD disc is playing.  
< You can override the SUBTITLE setting in the SETUP menu by  
pressing the SUBTITLE button on the remote control unit  
while a DVD disc is playing.  
< Select OFF to turn subtitles off.  
Note that subtitles on some discs cannot be removed even  
when you select OFF.  
Parental  
See page 37 for details.  
Default  
All the items in the SETUP menu (except for the password and  
parental control) will be reset to the default settings.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Settings (Password Setup Page)  
Parental (Parental control)  
Password  
Playback of some DVD discs can be limited depending on the  
age of the users. The parental comtrol system allows the  
playback limitation level to be set by the parent. The default  
setting is “8”.  
You can set a new password for parental control. The default  
password is 2580.  
1. Select “Change” and press the ENTER button.  
Notes  
2. Enter 2580 (or your privacy password) using the numeric  
buttons.  
< The lower the level, the stricter the limitation.  
< If the rating of the loaded DVD disc is higher than the level  
you set, the system will require a password. Enter your  
password and press the ENTER button to start playback.  
3. Enter a new password.  
4. Enter the same password again to confirm.  
5. Press the ENTER button.  
1. Select the desired parental control level from the menu, then  
press ENTER to save it.  
2. You will be prompted to enter your password. Use the  
numeric buttons to enter 2580 (or your privacy password if  
already established).  
Remenber your password as you will need it to change the  
level of control in the future as well as to temporarily unlock  
discs for playback.  
If you forget your password, use 2580.  
No need to enter a password if “Password Mode” is set to  
OFF.  
Password Mode  
To change this setting, select ON or OFF, enter your  
password, and press the ENTER button.  
ON  
You need a password to change the level of parental control.  
OFF  
You can change the level of parental control without a  
password.  
You cannot temporarily unlock discs for playback.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Listening to the Radio  
1. Select FM or AM using the FUNCTION button (or the  
STEREO/MONO Button  
TUNER button of the remote control unit).  
Pressing this button alternates between Stereo mode and  
Mono mode.  
2. Select the station you want to listen to (auto selection).  
STEREO  
FM stereo broadcasts are received in stereo and the “ST.”  
indicator lights in the display.  
< If the sound is distorted and the “ST.” indicator flashes, the  
signal is not strong enough for good stereo reception. In this  
case, change to MONO mode.  
MONO  
To compensate for weak FM stereo reception, select this  
mode. Reception will now be forced to monaural, reducing  
unwanted noise.  
Hold down the TUNING button (+ or –) of the main unit for  
more than 1 seconds.  
“SEARCH . . .” appears on the display, and the unit starts  
searching for a station.  
If the reception is poor  
For the best reception, rotate the FM or the AM antenna until  
you get stations clearly.  
When a station is tuned in, the tuning process will stop  
automatically.  
Repeat this step until the station you want to listen to is  
found.  
< If you want to stop the tuning process, press the TUNING  
button.  
Selecting stations which cannot be tuned automatically  
(manual selection)  
When the TUNING button is pressed momentarily, the  
frequency changes by a fixed step.  
Press the TUNING button repeatedly until the station you  
want to listen to is found.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Preset Tuning  
3
You can store up to 20 FM and 20 AM stations.  
While the “PROG” indicator is blinking, Select a preset  
channel to store the station using the PRESET buttons,  
and then press the MEMORY button.  
Automatic Memory Presetting  
The station is stored and the PROG indicator goes off.  
1. Select FM or AM using the FUNCTION button (or the  
TUNER button of the remote control unit).  
How to select preset stations  
1. Select FM or AM using the FUNCTION button (or the  
TUNER button of the remote control unit).  
2. Press the SCAN button.  
Up to 20 of the best received stations in your area will be  
stored automatically.  
2. Select a preset channel using the PRESET buttons.  
Manual Memory Presetting  
PRESET MEMORY  
1
2
1
Tune in a station you want to listen to (see steps  
to  
3
of page 38).  
Press the MEMORY button.  
The PROG indicator blinks on the display.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Listening to an External Source  
1
3
Connect the PHONES jack (audio output jack) of a  
portable audio player to the AUX 2 IN jack of the DR-  
H300 using the supplied stereo mini plug cable.  
Play the source, and adjust the volume using the  
VOLUME knob of the DR-H300 and of the audio player.  
2
Press the FUNCTION button or the AUX button to select  
“AUX2”.  
When using the PHONES jack of your mini player, you must  
adjust the volume of the mini-player or you may hear no  
sound from your DR-H300.  
< Turning the volume of the mini player up too high may cause  
the sound from your DR-H300 to be distorted. If this is the  
case, reduce the volume of the mini player until the distortion  
stops and then adjust the volume level of the DR-H300 to a  
comfortable listening level  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Setting the Clock  
1
4
If the unit is on, press the STANDBY/ON switch to turn  
it standby.  
Press the CLOCK button.  
The “minute” value starts blinking  
2
5
Press the VOLUME button to set the current minute.  
Press the CLOCK button.  
(If “- -:- -” blinks on the display, press the CLOCK button  
again.)  
6
Press the CLOCK button.  
“CLOCK SET” briefly appears on the display, and the “hour”  
value starts blinking.  
The clock starts.  
< If no button is pressed for 10 seconds, the time setting mode  
will be cancelled.  
3
Press the VOLUME button to set the current hour.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Setting the Timer  
4
Press the VOLUME button to set the start time (minute),  
and then press the TIMER button.  
TIMER  
VOLUME  
< The unit can be programmed to turn on at a specified time.  
< Adjust the clock before setting the timer.  
“ON” or “OFF” starts blinking.  
1
2
If the unit is on, press the STANDBY/ON switch to turn  
it standby  
Press the TIMER button.  
5
Press the VOLUME button to turn ON or OFF the timer  
function, and then press the TIMER button.  
“TIMER SET” briefly appears on the display, and the “hour”  
value starts blinking.  
< When no button is pressed for 10 seconds, the timer setting  
mode will be cancelled.  
3
Press the VOLUME button to set the start time (hour),  
and then press the TIMER button.  
Select ON to turn the timer function on.  
The TIMER indicator ( ) appears on the display.  
When you don’t use the timer, select OFF. (The TIMER  
indicator disappears from the display.)  
The “minutes” value starts blinking.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Sleep Timer  
6
Turn the unit on and prepare the source.  
The power can be switched off after a specified amount of time.  
To play a disc, select “DISC” using the FUNCTION button and  
set a disc.  
Press the SLEEP button repeatedly until desired time appears on  
the display.  
To play a USB memory device, select “USB” using the  
FUNCTION button and set a USB memory device.  
To listen to the radio, select “FM” or “AM” using the  
FUNCTION button and tune in a station.  
7
Press the STANDBY/ON button to turn the unit off  
(standby).  
SLEEP-90 (60, 30, 20, or 10):  
The power will be switched off 90 (60, 30, 20, or 10) minutes  
later.  
The SLEEP indicator lights on the display.  
SLEEP OFF:  
The sleep timer is off.  
< If you want to check the remaining time, press the SLEEP  
button once. The remaining time will be displayed for 3  
seconds, and then return to the normal display.  
The clock and the TIMER indicator ( ) are displayed.  
< The unit will turn on at the specified time every day.  
< The unit turns on with the source that was last selected.  
Don’t forget to turn the unit off (standby), or the timer  
won’t work.  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Troubleshooting  
If you have problems with your system, look through this chart  
Sound skips.  
and see if you can solve the problem yourself before calling your  
dealer or TEAC service center.  
e Place the unit on a stable place to avoid vibration and shock.  
e If the disc is dirty, clean the surface of the disc.  
e Don’t use scratched, damaged or warped discs.  
There is no sound or only a very low-level sound is heard.  
e Adjust the volume.  
General  
No power  
e Check the connection to the speakers.  
e Check the SPDIF output setting (see page 34).  
e The sound is muted during pause, slow-motion, and fast  
forward/reverse. Press the PLAY/PAUSE button to resume  
normal playback.  
e Check the connection to the AC power supply. Check and  
make sure the AC source is not a switched outlet and that,  
if it is, the switch is turned on. Make sure there is power to  
the AC outlet by plugging another item such as a lamp or  
fan.  
e Press the STANDBY/ON button to turn the unit on.  
No digital audio output.  
e
Check that the SPDIF OUTPUT setting is set to “ALL” or “PCM  
only” (see page 34).  
Remote control doesn’t work.  
e Press the STANDBY/ON button to turn the unit on.  
e If the batteries are dead, change the batteries.  
e Use remote control unit within the range (5 m) and point at  
the front panel.  
e Clear obstacles between the remote control unit and the  
main unit.  
Digital audio recording is not possible on another device.  
Check that the SPDIF OUTPUT setting is set to “PCM only”  
e
.
e Copy-prohibit material cannot be copied digitally.  
No picture/distorted picture  
e Check the connection to the television (monitor)  
e If a strong light is near the unit, turn it off.  
e Check the operating instructions for the television (monitor)  
to make sure that you have the right input selected, etc.  
e If you are using a HDMI connection, make sure it is  
configured correctly (see page 36).  
Severe hum or noise is heard.  
e Place the unit as far away from a TV as possible.  
e Make sure the line cords and speaker cables are as far away  
from the AC supply as possible.  
e When your television/monitor isn’t compatible with  
Progressive scan, never set the TV MODE setting to “P-SCAN  
(Progressive scan)” (see page 35).  
DISC/USB  
Will not play.  
Picture noise.  
e Reload the disc with the label side UP.  
e Use a playable disc (see page 16).  
e If video from this system has to go through your VCR to get  
to your TV, the copy-protection applied to some DVD  
programs could affect picture quality. Please connect the  
unit directly to your TV.  
e If the disc is dirty, clean the surface of the disc.  
e A blank disc has been loaded. Load a prerecorded disc.  
e Check the region code of the DVD (see page 16).  
e If the unit is condensed, leave the unit for one or two hours  
with the power turned on (see page 45).  
The image is distorted or monochromatic.  
e Make sure that the PAL-NTSC setting matches the  
television/monitor (see page 36).  
e Adjust the aspect ratio to correspond to the  
television/monitor in use (see page 33).  
PROHIBIT icon “A” appears on the screen.  
e The operation is not permitted by the disc or the unit.  
e Note that during playback of a title part (cautions, software  
maker’s logo, etc.), most operations are prohibited by the  
disc.  
The aspect ratio of the screen cannot be changed.  
e The aspect ratio might be fixed by the disc.  
e If another operation is still in process, wait a moment and  
try again.  
Picture and sound don’t match up.  
e With some TV sets there may be a short pause from when  
the video signal is received until the image appears. If the  
sound from the speaker does not match the TV image,  
minimize the volume level of the DR-H300 and output the  
sound from the TV.  
Cannot access some setup menu items.  
e Although it is possible to enter the setup screen while  
playback is continuing (or in resume mode), not all menu  
functions will be available. Expand the number of available  
functions by pressing the STOP button twice (see page 32).  
Scanning stops.  
e Scanning does not work within menus.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Tuner  
Beware of condensation  
Cannot listen to any station, or signal is too weak.  
e Tune in the station properly.  
e Rotate the FM or AM antenna for the best reception  
position.  
When the unit (or a disc) is moved from a cold to a warm  
place, or used after a sudden temperature change, there is a  
danger of condensation; vapor in the air could condense on  
the internal mechanism, making correct operation impossible.  
To prevent this, or if this occurs, leave the unit turned on for  
one or two hours. Then the unit will stabilize at the  
temperature of its surroundings.  
Though the broadcast is stereo, it sounds monaural.  
e Press the STEREO/MONO button.  
Maintenance  
If normal operation cannot be obtained, unplug the power  
cord from the outlet and plug it again. This resets the  
internal micro-computer which can be disturbed during  
electrical storms, power interruptions, et cetera.  
If the surface of the unit gets dirty, wipe with a soft cloth or  
use diluted neutral cleaning liquid. Be sure to remove any  
fluid completely. Do not use thinner, benzine or alcohol as  
they may damage the surface of the unit.  
If unplugging the power cord does not solve the proble, try the  
following procedure to reset the internal micro-computer.  
1. Turn the unit on.  
2. Press the STOP button while holding down the  
PLAY/PAUSE button.  
3. Release the STOP button when “DR-H300V**” appears  
on the display.  
4. Release the PLAY/PAUSE button.  
5. Press the STOP button.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifications  
DVD Player  
General  
Pickup . . . . . . Semiconductor laser, Wave length 650/790 nm  
Signal System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NTSC/PAL  
Video signal horizontal resolution . More than 480 lines (DVD)  
Video signal-to noise ratio . . . . . . . . . More than 50 dB (DVD)  
Audio frequency response . . . . . . 20 Hz to 20 kHz (+1 / –3dB)  
Audio signal-to-noise ratio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 dB  
Dynamic range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 dB  
Power Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . AC 120 V, 60 Hz  
Power Consumption. . . . . . . . . . . . 50 W (STANDBY: 0.98 W)  
Dimensions (W x H x D) . . . . . . . . . . . . . 215 x 110 x 350 mm  
Weight (net). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5 kg  
Standard Accessories  
AM Loop Antenna x 1  
FM Antenna x 1  
S-Video output  
Y (luminance) - Output level . . . . . . . . . . . . . 1 Vp-p (75 )  
C (color) - Output level . . . . . . . . . . . . . 286 mVp-p (75 )  
Jacks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S-VIDEO jack  
Remote Control Unit (RC-1144) x 1  
Batteries (AAA, R03, UM-4) x 2  
RCA video cable x 1  
Warranty card x 1  
Video output  
Owner’s manual x 1  
Output level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Vp-p (75 )  
Jacks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RCA jack  
Component video output (Y, CB/PB, CR/PR)  
• Design and specifications are subject to change without  
notice.  
• Weight and dimensions are approximate.  
• Illustrations may differ slightly from production models.  
Y-Output level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.0 Vp-p (75 )  
CB/PB, CR/PR-Output level . . . . . . . . . . . . . . 0.7 Vp-p (75 )  
Jacks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RCA jacks  
HDMI output  
Jack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HDMI 19 pin (version 1.2a)  
Amplifier  
Output Power  
(Stereo, EIAJ, 20 Hz to 20 kHz, 4 ) . . . . . . . . . 50 W + 50 W  
(Stereo, 1 % THD, 20 Hz to 20 kHz, 4 ) . . . . . 36 W + 36 W  
Total harmonic distortion . . . . . . . 0.7 % (at 5 W, 1 kHz, 4 )  
Audio Input sensitivity/impedance . . . . . . LINE: 600 mV/47 kΩ  
Output level/impedance (LINE OUT) . . . . . . . 1000 mV / 10 kΩ  
Frequency Response . . . . . . . . . . 20 Hz to 20 kHz, +0 / –3 dB  
Signal-to-noise Ratio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 dB (IHF-A)  
FM Tuner Section (Without notes 100.1 MHz, 65 dBf)  
Tuning Range. . . . . . 87.5 MHz to 108.0 MHz (100 kHz steps)  
Total Harmonic Distortion (1 kHz) . . Mono: 1%, Stereo: 1.5%  
Frequency Response . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Hz to 10 kHz  
Stereo Separation (1 kHz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 dB  
Signal-to-Noise Ratio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mono: 55 dB  
Stereo: 45 dB  
AM Tuner Section  
Tuning Range . . . . . . . . 520 kHz to 1,710 kHz (10 kHz steps)  
Usable Sensitivity. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 900 µV/m  
Total Harmonic Distortion . . . . . . . . . . . . . 1.5% at 100 dB/m  
Signal-to-Noise Ratio. . . . . . . . . . . . . . . . . 40 dB at 100 dB/m  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Sommaire  
Nous vous remercions pour l’achat d’un appareil TEAC. Lire ce manuel avec attention pour obtenir les meilleures  
performances possibles de cet appareil.  
TUNER  
AUX  
DISC/USB  
ou un appareil de mémoire USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67  
« DTS » est une marque déposée par DTS, Inc, et « DTS 2.0 +  
Digital Out » est une marque appartenant à DTS, Inc.  
Fabriqué sous licence des Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic  
et le symbole de double D sont des marques de Dolby  
Laboratories.  
HDMI, le logo HDMI et l’expression High-Definition  
Multimedia Interface sont des marques ou des marques  
déposées de HDMI Licensing LLC.  
DivX et le logo DivX sont des marques déposées par DivX Inc.  
Windows Media est une marque de Microsoft Corporation.  
Ce produit intègre une technologie de protection des  
copyrights protégée par certains brevets américains et autres  
droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision  
Corporation et d’autres détenteurs. L’utilisation de cette  
technologie de protection des copyrights doit être autorisée  
par Macrovision Corporation et cette utilisation doit être  
limitée à un usage familial, sauf autre autorisation de  
Macrovision Corporation. La rétroanalyse ou le désassemblage  
sont interdits.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Avant utilisation  
Lisez ceci avant de vous servir de l’appareil  
Conventions adoptées dans ce manuel  
< L’appareil pouvant chauffer en cours de fonctionnement,  
prenez soin de laisser suffisamment d’espace libre autour de  
lui pour assure sa ventilation.  
Les ouïes de ventilation ne doivent pas être couvertes.  
Ménagez au moins 20 cm d’espace libre au-dessus et au  
moins 5 cm d’espace libre de chaque côté de l’appareil. Ne  
posez RIEN sur cet appareil.  
< Les fonctions et utilisations applicables à un disque donné  
dépendent des fonctionnalités de ce disque. Dans certains  
cas, ces fonctions et utilisations peuvent différer des  
descriptions fournies dans ce manuel. Si c’est le cas, suivez les  
instructions qui s’affichent à l’écran. Le manuel ne présente  
que les opérations de base.  
< Dans le cas de certaines opérations, l’icône d’interdiction  
« A » peut apparaître à l’écran. Cela signifie que l’opération  
décrite dans ce manuel n’est pas permise sur le disque  
chargé.  
< La tension d’alimentation de l’appareil doit être conforme à la  
tension nominale indiquée à l’arrière de l’appareil. Si vous  
avez le moindre doute à ce sujet, consultez un électricien.  
< Choisissez soigneusement l’emplacement où installer  
l’appareil. Évitez de le placer à un endroit exposé à la lumière  
du soleil ou à une autre source de chaleur. Évitez également  
les emplacements exposés aux vibrations, à la poussière, à la  
chaleur, au froid ou à une humidité excessive.  
ATTENTION  
< N’exposez pas cet appareil au ruissellement ni aux  
éclaboussures.  
< Ne placez pas l’appareil sur l’amplificateur-récepteur.  
< Ne placez aucun objet contenant du liquide, tel qu’un vase,  
sur l’appareil.  
< N’ouvrez pas l’enceinte car cela pourrait endommager les  
circuits ou vous occasionner une décharge électrique. Si un  
corps étranger pénètre dans l’appareil, contactez votre  
revendeur ou le service après vente.  
< N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme  
une bibliothèque ou similaire.  
< L’appareil tire un courant de veille nominal de la prise  
secteur quand son interrupteur STANDBY/ON est en  
position d’arrêt.  
< Pour débrancher le cordon d’alimentation de la prise de  
courant, tirez sur la fiche et non sur le cordon.  
< Pour que le capteur laser reste propre, ne le touchez pas et  
fermez toujours le plateau à disque.  
< L’appareil doit être placé assez près de la prise de courant  
pour que vous puissiez à tout moment attraper facilement  
la fiche du cordon d’alimentation.  
< Ne cherchez pas à nettoyer l’appareil à l’aide d’un solvant  
chimique, car cela pourrait endommager sa finition. Utilisez  
un chiffon propre et sec ou légèrement humidifié.  
< Un appareil de Classe ! doit être branché à une prise de  
terre.  
< Conservez ce manuel en lieu sûr pour pouvoir le consultez en  
cas de besoin.  
< Les batteries (ou le pack de batteries ou les batteries  
chargées) ne devront pas être exposées à la chaleur  
excessive telle que le soleil, le feu ou analogues.  
NE DÉPLACEZ PAS L’APPAREIL PENDANT LA LECTURE  
Pendant la lecture, le disque tourne à grande vitesse. Ne le  
soulevez PAS et ne le déplacez PAS pendant qu’il fonctionne.  
Vous risqueriez d’endommager le disque ou l’appareil.  
< Une pression acoustique excessive d’écouteurs ou d’un  
casque peut provoquer une perte d’audition.  
LORS DU DÉPLACEMENT DE CET APPAREIL  
Lorsque vous souhaitez déplacer l’appareil ou l’emballer pour  
le déménager ou l’expédier, veillez retirer tout disque de  
l’appareil et remettre le plateau à disque en position fermée,  
à l’intérieur de l’appareil. Puis appuyez sur l’interrupteur  
d’alimentation pour mettre l’appareil hors tension et  
débranchez le cordon d’alimentation. Le déplacement de  
l’appareil alors qu’un disque est chargé peut aboutir à  
l’endommager.  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Raccordement (antenne FM)  
ATTENTION :  
Antenne FM extérieure  
< Mettez tous les appareils hors tension avant d’effectuer les  
raccordements.  
< Lisez les instructions relatives à tous les périphériques que  
vous comptez utiliser avec cet appareil.  
< Veillez à bien brancher chaque connecteur. Pour prévenir les  
bourdonnements et parasites, ne regroupez pas les câbles de  
liaison avec le cordon d’alimentation ou les câbles d’enceinte.  
Dans les zones où les signaux FM sont faibles en réception, il  
est nécessaire de recourir à une antenne FM extérieure  
dissymétrique de 75 ohms. De manière générale, une antenne  
à 3 éléments est suffisante ; si vous habitez dans une zone  
où les signaux FM sont particulièrement faible, il peut être  
nécessaire d’utiliser 5 éléments ou plus.  
< Si vous utilisez une antenne extérieure, débranchez l’antenne  
intérieure.  
Antenne FM intérieure  
Raccordez le câble d’antenne FM à la prise FM 75, déployez  
le câble et réglez le récepteur sur votre station favorite.  
Déployez l’antenne à un endroit opportun, par exemple le  
cadre d’une fenêtre ou un mur, de sorte que la réception soit  
optimale, puis fixez-la dans cette position à l’aide de punaises  
ou d’un autre moyen analogue.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Raccordement (antenne AM)  
< Si l’antenne cadre AM ne délivre pas un signal suffisamment  
Antenne cadre AM intérieure  
bon en réception (en raison de l’éloignement de la station ou  
de murs en béton, etc.), il peut être nécessaire de recourir à  
une antenne extérieure.  
Utilisez soit une antenne AM de grande qualité achetée dans  
le commerce, soit, si vous n’en trouvez pas, un câble isolé de  
plus de 5 m de long, dont vous dénuderez une extrémité et la  
fixerez à la borne comme illustré.  
L’antenne cadre de réception de modulation d’amplitude  
(AM) fourni avec l’appareil est suffisante pour bénéficier  
d’une bonne réception dans la plupart des zones. Pour poser  
l’antenne cadre sur une surface, fixez la griffe dans la fente  
qui se trouve à la base de l’antenne.  
Le fil d’antenne doit être suspendu à l’extérieur ou à  
l’intérieur près d’une fenêtre. Pour une meilleure réception,  
raccordez la borne GND à une masse électrique fiable.  
Antenne AM  
extérieure  
Antenne cadre AM  
Raccordez les fils de l’antenne cadre aux bornes d’antenne  
AM de l’appareil.  
Appuyez sur le poussoir, introduisez  
l’extrémité dénudée du fil, puis relâchez le  
poussoir. Assurez-vous qu’il est bien fixé en  
tirant légèrement sur le fil. Veillez à ce que  
seule la partie dénudée du fil soit introduite  
dans le connecteur et la gaine en plastique  
n’empêche pas le contact entre le fil  
d’antenne et la borne.  
Placez l’antenne sur une étagère ou suspendez-la sur le cadre  
d’une fenêtre, selon l’orientation correspondant à la meilleure  
réception. Tenez tous les autres câbles tels que les cordons  
d’alimentation, les câbles des enceintes ou d’autres câbles de  
liaison aussi loin que possible de l’antenne.  
Remarque :  
Même si vous utilisez une antenne AM extérieure, ne  
débranchez pas l’antenne cadre AM.  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Raccordement des enceintes  
SUBWOOFER  
Attention :  
Attention :  
< Pour éviter d’endommager les haut-parleurs en leur envoyant  
un brusque signal de niveau élevé, veillez à mettre l’appareil  
hors tension avant de raccorder les enceintes.  
< Vérifiez l’impédance de vos enceintes. N’utilisez que des  
enceintes de 4 ohms ou plus d’impédance.  
Les parties métalliques des deux fils ne doivent pas se  
toucher, car cela provoquerait un court-circuit. Un court-  
circuit peut causer un incendie ou provoquer une panne de  
votre appareil.  
Comment raccorder les enceintes :  
1. Tournez le capuchon de la borne de raccordement dans le  
sens antihoraire pour le desserrer. Les capuchons des bornes  
ne peuvent pas être entièrement dévissés.  
Les bornes noires des enceintes sont les bornes – (négatives).  
En général, le fil + du câble d’enceinte est marqué pour le  
distinguer du fil –. Raccordez ce fil marqué à la borne +, et le  
fil non marqué à la borne noire – de l’appareil.  
Préparez les câbles des enceintes en les dénudant sur environ  
1 cm. (Attention, si vous dénudez les fils sur une trop grande  
longueur, leurs parties dénudées peuvent entrer en contact et  
provoquer un court-circuit.) Torsadez les brins des fils  
dénudés pour en faire un conducteur bien serré :  
2. Introduisez à fond le fil dans la borne puis tournez le  
capuchon de la borne dans le sens horaire pour fixer le fil.  
Assurez-vous que la partie du fil prise dans la borne n’est pas  
recouverte de gaine isolante mais est bien dénudée.  
3. Assurez-vous que le fil est bien fixé en tirant légèrement  
dessus.  
Subwoofer (Caisson de basses)  
Raccordez un subwoofer à l’aide d’un câble RCA disponible  
dans le commerce.  
Utilisez un subwoofer à amplificateur incorporé.  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Raccordement à un téléviseur  
ATTENTION :  
< Mettez tous les appareils hors tension avant d’effectuer les raccordements.  
< Lisez les instructions relatives à tous les périphériques que vous comptez utiliser avec cet appareil.  
< Veillez à bien brancher chaque connecteur. Pour prévenir les bourdonnements et parasites, évitez de  
regrouper les câbles de liaison avec le cordon d’alimentation ou les câbles d’enceinte.  
D
A
C
B
Utilisez une seule méthode  
de raccordement vidéo.  
CRCBY  
HDMI  
IN  
COMPONENT  
VIDEO IN  
VIDEO  
IN  
S-VIDEO  
IN  
TV (Écran)  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
< Réglez le format d’écran vidéo en fonction de celui du  
téléviseur (voir page 77).  
B
Connecteurs de sortie par composantes  
vidéo  
Utilisez des câbles de liaison des composantes vidéo  
disponibles dans le commerce pour raccorder l’appareil aux  
connecteurs d’entrée des composantes d’un téléviseur ou  
d’un moniteur adapté pour obtenir une image de qualité  
élevée. Utilisez ces liaisons de préférence aux liaisons S-  
Vidéo et composite vidéo.  
< Ce modèle est doté de fonctions de protection contre la  
copie analogique. Si l’appareil est raccordé à un téléviseur  
par l’intermédiaire d’un magnétoscope, la lecture peut s’en  
ressentir. Raccordez l’appareil directement au  
téléviseur.  
< Dans tous les cas, utilisez les câbles de la plus grande qualité  
pour obtenir la meilleur image possible.  
< Sélectionnez le réglage de Sortie Vidéo approprié (voir page  
79).  
< Si les connecteurs des composants vidéo sont raccordés à un  
téléviseur capable de balayage progressif, le signal en sortie  
peut être réglé pour s’y adapter (voir page 79).  
< Notez que ces connecteurs ne peuvent pas être reliés à des  
connecteurs de composantes à haute définition.  
A
Connecteur de sortie audio-vidéo HDMI  
Utilisez un câble HDMI disponible dans le commerce pour  
raccorder l’appareil à un téléviseur ou moniteur compatible  
HDMI.  
C
Connecteur de sortie S-Vidéo  
utilisez un câble S-Vidéo du commerce pour relier l’appareil  
à l’entrée S-Vidéo d’un téléviseur ou d’un moniteur adapté.  
Utilisez cette liaison de préférence à une liaison composite  
vidéo.  
Formats de sortie vidéo HDMI  
480p (NTSC) ou 576p (PAL)  
720p  
1080i  
< Pour plus de précisions sur les formats de sortie vidéo HDMI,  
voir la page 80.  
D
Connecteur de sortie composite vidéo  
< Si le téléviseur ou le moniteur est équipé uniquement d’un  
connecteur DVI, utilisez un adaptateur de câble. Notez  
qu’un téléviseur raccordé de cette façon doit être  
compatible HDCP. Notez également qu’il n’y a pas de signal  
de sortie audio avec ce raccordement.  
Utilisez un câble RCA vidéo du commerce pour raccorder  
l’appareil au connecteur composite vidéo d’un téléviseur ou  
d’un moniteur. N’utilisez cette liaison que si aucune autre  
méthode de connexion vidéo n’est disponible.  
< Lisez attentivement la documentation fournie avec l’écran  
ou le téléviseur HDMI ainsi que la documentation de cet  
appareil.  
Pour obtenir un signal de sortie audio sur le connecteur  
HDMI  
Si le périphérique HDMI est capable de recevoir du son  
HDMI, il est possible de transmettre le son numérique par la  
liaison HDMI.  
< Sélectionnez « ALL » ou « PCM only » dans les réglages  
SPDIF (voir page 78).  
< Pour profiter du son audio surround des DVD Vidéo,  
raccordez le connecteur HDMI à un amplificateur surround  
et réglez l’option SPDIF sur « ALL » (voir page 78).  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Raccordement à un amplificateur, etc.  
ATTENTION :  
< Mettez tous les appareils hors tension avant d’effectuer les raccordements.  
< Lisez les instructions relatives à tous les périphériques que vous comptez utiliser avec cet appareil.  
< Veillez à bien brancher chaque connecteur. Pour prévenir les bourdonnements et parasites, évitez de  
regrouper les câbles de liaison avec le cordon d’alimentation ou les câbles d’enceinte.  
G
F
E
E
R
L
R
L
COAXIAL OPTICAL  
LINE LINE  
OUT IN  
DIGITAL IN  
Platine à cassette, etc.  
Appareil numérique  
(enregistreur de CD, platine MD, etc.)  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Télécommande  
Le boîtier de télécommande fourni permet la commande à  
distance de l’appareil.  
Pour utiliser la télécommande, dirigez-la vers le détecteur de  
télécommande du panneau avant de l’appareil.  
E
Connecteurs de sortie audionumériques  
Le son numérique des DVD-Vidéo, des CD et des CD vidéo  
est envoyé en sortie sur ces connecteurs.  
L’appareil peut être raccordé par câble coaxial ou optique  
(TOS) du commerce à un amplificateur, un décodeur, un  
enregistreur de CD ou d’autres périphériques  
audionumériques.  
< Même si la télécommande est activée dans son rayon de  
fonctionnement (5 m), la commande à distance peut ne pas  
être possible s’il y a des obstacles entre le lecteur et la  
télécommande.  
COAXIAL (liaison coaxiale) :  
Utilisez un câble audionumérique RCA.  
OPTICAL (liaison optique) :  
< Si la télécommande fonctionne dans le voisinage d’autres  
appareils générant des rayons infrarouges, ou si d’autres  
télécommandes utilisant des rayons infrarouges sont utilisées  
près du lecteur, le lecteur peut de ne pas bien fonctionner.  
Dans la situation inverse, les autres appareils peuvent ne pas  
fonctionner de façon satisfaisante.  
Utilisez un câble audionumérique optique (TOS)  
< Conservez le capuchon fourni pour protéger la terminaison  
optique lorsqu’elle n’est pas utilisée.  
< Sélectionnez « ALL » ou « PCM only » dans les réglages  
Digital Audio (voir page 78).  
Mise en place des piles  
F
Connecteurs de sortie AUX1/LINE OUT  
Ces connecteurs reçoivent ou transmettent des signaux  
audio analogiques sur 2 canaux. Raccordez par exemple une  
platine cassette à ces connecteurs à l’aide de câbles RCA du  
commerce.  
1. Retirez le couvercle du compartiment des piles.  
Veillez à bien brancher :  
la fiche blanche q la prise blanche (L : canal gauche)  
la fiche rouge q la prise rouge (R : canal droit)  
2. Introduisez deux piles « AAA » (R03 ou UM-4). Assurez-vous  
que les piles sont correctement mises en respectant les  
polarités plus + et moins _ .  
3. Refermez le couvercle jusqu’au déclic.  
G
Embase de cordon d’alimentation  
Une fois toutes les autres connexion effectuées, branchez le  
cordon d’alimentation secteur fourni dans cette embase,  
puis branchez l’autre extrémité du cordon dans une prise de  
courant. Assurez-vous que la tension du secteur correspond  
bien à la tension indiquée en face arrière de l’appareil. En  
cas de doute, consultez un électricien qualifié.  
Remplacement des piles  
Si vous remarquez que la distance entre la télécommande et  
le lecteur doit être plus courte pour que la télécommande  
fonctionne, ceci indique que les piles sont usées. Dans ce cas,  
remplacez-les.  
< Afin d’éviter tout risque de décharge électrique, d’incendie,  
etc., utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni.  
Précautions à observer concernant les piles  
< Bien placer les piles en respectant les polarités plus + et  
moins _ .  
< Si vous ne comptez pas utiliser l’appareil pendant un certain  
temps, débranchez son cordon d’alimentation de la prise de  
courant.  
< Utiliser deux piles du même type. Ne jamais essayer d’utiliser  
des types de pile différents ensemble.  
< Il est possible d’utiliser des piles ou des batteries  
rechargeables. Se référer à leurs étiquettes pour les  
précautions à respecter.  
< Si la télécommande n’est pas utilisée pendant une longue  
période (plus d’un mois), retirer les piles du boîtier de  
télécommande pour éviter des fuites. Si elles coulent, essuyer  
le liquide qui a coulé dans le compartiment des piles et  
remplacer les piles par des neuves.  
< Ne pas chauffer, démonter les piles ni les mettre au feu.  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Nomenclature 1  
P
O
N
M
A
B
C
D
E
F
G H I  
J
K
L
A
H
G
I
F
E
L
K
J
M
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
A
STANDBY/ON  
J
Play/Pause (y/J), STEREO/MONO  
Appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil sous tension  
ou en veille.  
En mode DISC ou USB, servez-vous de cette touche pour  
lancer ou suspendre la lecture.  
L’indicateur de veille s’allume lorsque l’appareil est mis en  
veille. Il s’éteint lorsque l’appareil est mis sous tension.  
En mode radio FM, utilisez-la pour sélectionner le mode  
stéréo ou monophonique.  
Lorsqu’il est en veille, l’appareil ne consomme que très peu  
de courant.  
K
L
Stop (H), SCAN  
En mode DISC ou USB, servez-vous de cette touche pour  
arrêter la lecture. En mode TUNER, cette touche vous permet  
de prérégler automatiquement des stations de radio.  
B
PHONES  
Pour bénéficier d’une écoute privée, insérez la fiche d’un  
casque d’écoute dans cette prise et réglez le volume en  
tournant le bouton VOLUME.  
SKIP (.//), TUNING  
En mode DISC ou USB, servez-vous de ces touches pour  
sauter des pistes. En mode TUNER, utilisez ces touches pour  
sélectionner une station.  
C
AUX 2 IN  
Vous pouvez raccorder un lecteur audio portable à cette prise.  
M
VOLUME  
D
Connecteur USB  
Tournez ce bouton rotatif (ou agissez sur les touches  
VOLUME de la télécommande) pour régler le niveau sonore.  
Vous pouvez raccorder un périphérique de mémoire USB à ce  
connecteur.  
N
O
P
Afficheur  
E
F
REPEAT  
En mode DISC ou USB, servez-vous de cette touche pour  
répéter la lecture.  
Plateau à disque  
SCAN (m/,), PRESET  
Cellule réceptrice de télécommande  
En mode préréglages radio, servez-vous de ces touches pour  
sélectionner un canal préréglé.  
En mode DISC ou USB, servez-vous de ces touches pour  
rechercher un point particulier d’un morceau.  
Ce capteur intercepte les signaux de la télécommande.  
Pointez la télécommande vers cette cellule réceptrice lorsque  
vous utilisez la télécommande.  
G
MEMORY, PROGRAM  
Remarque :  
Pour simplifier les explications, les instructions fournies dans  
ce manuel mentionnent les noms des touches et des  
commandes de la face avant de l’appareil. Les commandes  
correspondantes de la télécommande, qui peuvent être  
repérées différemment, fonctionnent de la même manière.  
En mode DISC ou USB, servez-vous de cette touche pour  
programmer des pistes. En mode TUNER, cette touche vous  
permet de prérégler des stations de radio.  
H
I
OPEN/CLOSE  
Utilisez cette touche pour ouvrir et fermer le plateau à disque.  
FUNCTION  
Servez-vous de cette touche pour sélectionner le mode voulu  
(FM, AM, DISC, USB, AUX1 ou AUX2).  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nomenclature 2  
A
B
C
D
E
Touches numériques  
Utilisez ces touches pour indiquer les numéros de pistes,  
entrer un mot de passe, etc.  
SETUP  
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu de  
configuration de l’appareil.  
ANGLE  
Appuyez sur cette touche pour sélectionner un angle de prise  
de vue lors de la lecture d’un DVD.  
K
L
A
B
REPEAT A-B  
En mode DISC ou USB, utilisez cette touche pour délimiter  
une portion de la séquence et lire celle-ci de façon répétée.  
M
N
P
DIMMER  
Appuyez sur cette touche pour modifier la luminosité de  
l’afficheur de la face avant.  
O
C
D
F
SLOW  
En mode DISC, utilisez cette touche pour passer en lecture au  
ralenti.  
E
F
Q
R
G
J
G
H
ZOOM  
H
I
S
T
En mode DISC ou USB, appuyez sur cette touche pour  
agrandir l’image vidéo.  
P-EQ (Preset Equalizer)  
Cette touche permet de sélectionner un préréglage  
d’égalisation de fréquences qui peut être Jazz, Pop, Rock ou  
FLAT (pas d’égalisation).  
I
S-BASS  
Appuyez sur cette touche pour augmenter les basses.  
J
LOUDNESS  
Utilisez cette touche pour compenser les pertes de basse à  
bas volume.  
K
SLEEP, TIMER  
Lorsque l’appareil est allumé, servez-vous de cette touche  
pour régler la minuterie d’arrêt. En mode veille, la touche sert  
à régler la minuterie de démarrage.  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Afficheur de la face avant  
L
CLOCK  
A
B
C
D E  
En mode veille, cette touche sert à régler l’horloge.  
F
G
M
OSD  
Appuyez sur cette touche pour afficher des informations sur  
le disque en cours de lecture.  
P
Q
O N M  
L
K
J
I H  
N
O
P
TIME  
A
Indique le mode d’égalisation sélectionné.  
Appuyez sur cette touche pour lancer une recherche  
temporelle.  
B
C
D
Indique le type de disque ou de fichier chargé.  
Indique la fréquence, le volume, etc.  
SUBTITLE  
Appuyez sur cette touche pour sélectionner des sous-titres  
lors de la lecture d’un DVD.  
S’allume lorsque la temporisation de passage en veille est  
activée.  
AUDIO  
E
S’allume lorsque le récepteur est réglé sur une station FM  
stéréo.  
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le canal audio en  
lecture.  
F
S’allume lorsque la fonction S-BASS est activée.  
S’allume lorsque la fonction Loudness est activée.  
Q
R
MUTE  
G
Utilisez cette touche pour couper le son.  
H
I
S’allume lorsque la lecture répétée est activée.  
S’allume lorsque la lecture aléatoire est activée.  
S’allume lorsque la fonction Temporisation est activée.  
TITLE  
Lorsqu’un VCD est chargé (version 2.0), appuyez sur cette  
touche pour activer ou désactiver la fonction de commandes  
de lecture (PBC).  
Lorsque la fonction est activée et que le VCD est en cours de  
lecture, appuyez sur cette touche pour afficher un menu.  
J
K
L
S’allume lorsque la lecture programmée est activée.  
S
T
Touches de navigation et de validation  
Chapitre  
Plage  
Utilisez les touches de navigation pour parcourir les menus à  
l’écran et la touche de validation pour confirmer une  
sélection.  
M
N
O
P
Titre  
MENU  
Album  
Appuyez sur cette touche, lorsqu’un DVD doté d’un menu est  
chargé, afin d’afficher le menu de ce DVD.  
S’allume pour indiquer que l’audio Dolby Digital est en cours  
de lecture.  
En cours de lecture de fichiers MP3/WMA/JPEG, appuyez sur  
cette touche pour alterner entre la liste des dossiers et la liste  
des fichiers.  
Q
S’allume pour indiquer que l’audio DTS est en cours de  
lecture.  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Disques  
À propos des CD-R/CD-RW  
Types de disques lisibles sur ce système  
Les CD-R/RW enregistrés au format CD Audio et correctement  
finalisés peuvent être lus. Mais selon la qualité du disque et/ou  
la qualité de l’enregistrement, certains disques CD-R/CD-RW  
risquent de ne pas pouvoir être lus.  
Ce lecteur peut lire les disques portant les logos suivants :  
DVD vidéo :  
• Disques simple face ou double face  
• Disques simple couche ou double couche  
• Audio numérique Dolby Digital, DTS, MPEG ou  
PCM linéaire  
Formats de fichiers lisibles  
• Vidéo numérique MPEG-2  
• Cet appareil peut lire les disques DVD-R  
enregistrés au format DVD vidéo.  
Cet appareil peut lire les fichiers suivants enregistrés sur un CD-R,  
CD-RW, DVD-R, DVD-RW ou périphérique USB :  
• Fichiers MP3  
• Cet appareil peut lire les disques DVD-RW  
enregistrés au format DVD vidéo.  
• Fichiers audio Windows Media  
• Fichiers JPEG  
Les disques sont en général divisés en plusieurs  
titres. Chaque titre peut, à son tour, être divisé  
en chapitres.  
• Fichiers vidéo DivX (DivX 5, DivX 4, DivX 3 et DivX VOD)  
< Les noms de fichiers ne doivent comporter que des lettres et  
des chiffres. Cet appareil ne peut pas afficher correctement les  
symboles et les caractères grand format ou à deux octets (tels  
que les caractères japonais, chinois, etc.). Veillez aussi à utiliser  
la bonne extension de nom de fichier. (’.mp3’ pour les fichiers  
MP3, ’.wma’ pour les fichiers WMA, ’.avi’ ou ’.divx’ pour les  
fichiers vidéo DivX, ’.jpg’ ou ’.jpeg’ pour les fichiers JPEG.)  
CD audio :  
• Disques de 12 cm ou 8 cm  
• Audio numérique PCM linéaire  
Les CD audio sont divisés en plages.  
CD vidéo :  
< Les fichiers sont lus dans l’ordre alphabétique.  
• Disques de 12 cm ou 8 cm  
• Audio numérique MPEG-1  
• Vidéo numérique MPEG-1  
Les CD vidéo sont divisés en plages.  
< Les fichiers MP3 sont au format MPEG-1 Audio Layer 3 mono  
ou stéréo. Cet appareil peut lire les fichiers MP3  
échantillonnés à la fréquence de 44,1 kHz ou 48 kHz, à 320  
kbit/s ou moins.  
SVCD :  
• Disques de 12 cm ou 8 cm  
• Audio MPEG-1 couche 2  
• Vidéo numérique MPEG-2  
< Cet appareil peut lire les fichiers WMA échantillonnés à la  
fréquence de 44,1 kHz ou 48 kHz, à 192 kbit/s ou moins.  
< Cet appareil n’affiche pas correctement le débit des fichiers au  
format VBR (débit variable).  
Code de zone des DVD vidéo  
Les lecteurs de DVD et les disques sont encodés avec un code  
de zone qui indique dans quelles région du monde un disque  
peut être lu. Si le code de zone du disque que vous voulez lire  
ne correspond pas au code de zone de votre lecteur de DVD,  
la lecture est interdite et un message d’erreur apparaît à  
l’écran.  
< Les disques doivent être finalisés pour pouvoir être lus.  
< Ce lecteur n’est PAS compatible avec les disques multisessions.  
< Les CD-ROM doivent être compatibles ISO 9660.  
< Il peut falloir du temps pour afficher une image JPEG  
progressive.  
Le code de zone de cet appareil est imprimé à l’arrière de  
celui-ci.  
< Selon la taille du fichier et le taux de compression, certaines  
images JPEG ne peuvent pas être affichées correctement.  
Zone USA/Canada  
Zone Europe  
Zone Asie  
Attention :  
À propos des DVD-RW  
< Si vous enregistrez un disque sur un ordinateur, même s’il  
est enregistré dans un format compatible, il y a des cas où il  
ne sera pas lisible en raison des réglages du logiciel  
d’application utilisé pour le créer. (Consultez l’éditeur du  
logiciel pour plus de précisions.)  
< Les DVD-RW qui ont été enregistrés avec une autorisation de  
copie unique ne peuvent pas être lus.  
< Lorsque vous lisez un DVD-RW qui a été édité sur un  
enregistreur de DVD, il est possible que l’écran devienne noir  
au point de montage.  
< Les disques CD-R/CD-RW/DVD-R/RW non finalisés ne  
peuvent pas être lus.  
< Lorsque vous lisez un DVD-RW qui a été édité sur un  
enregistreur de DVD, il est possible que l’écran devienne noir  
au point d’édition.  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
< Placez toujours le disque dans le lecteur avec la face imprimée  
sur le dessus. (Les disques compacts ne sont enregistrés que  
sur une seule face.)  
< Pour sortir un disque de son emballage, appuyez sur la partie  
centrale de l’étui et sortez le disque en veillant à bien le tenir  
par les bords.  
Compatibilité avec les périphériques de  
mémoire USB  
• Seule la mémoire flash USB peut être exploitée.  
• Certaines mémoires flash qui se chargent par liaison USB ne  
peuvent pas être lues.  
• Il n’est pas possible de lire les disques durs, lecteurs CD/DVD  
et autres lecteurs USB.  
• Le DR-H300 ne peut pas copier, déplacer ou supprimer des  
fichiers sur mémoire USB.  
• Formats lisibles: FAT12, FAT16, FAT32  
• Les systèmes de fichiers NTFS, HFS, HFS+ ne sont pas lisibles.  
• Nombre maximal de dossiers lisibles : 300  
• Nombre maximal de fichiers lisibles : 650  
Comment sortir un disque  
de son emballage  
Comment tenir un disque  
< Si le disque devient sale, essuyez sa surface  
radialement (du centre vers la périphérie)  
avec un chiffon doux et sec:  
< N’utilisez jamais de produits chimiques, tels que des sprays,  
des liquides antistatiques, de l’essence ou des diluants pour  
nettoyer les disques. Ces produits chimiques risquent de  
provoquer des dégâts irréparables sur la surface en plastique  
du disque.  
< Rangez les disques dans leur étui après utilisation afin d’éviter  
de les rayer ou que de la poussière ne se dépose, ceci pouvant  
compromettre la lecture par la tête laser.  
Les disques suivants ne peuvent pas être lus  
sur cet appareil  
• Disques DVD-Audio, Super Audio CD, CD-G, partie Données  
des CD-EXTRA et disques PHOTO CD  
• Disques enregistrés dans un système de couleurs autre que  
PAL ou NTSC  
< N’exposez pas les disques à la lumière directe du soleil, à une  
température élevée ou à une humidité excessive pendant une  
période prolongée. De telles expositions risquent de  
provoquer une déformation du disque.  
< Ne reproduisez pas un disque qui est gondolé, déformé ou  
endommagé. Reproduire un tel disque peut causer des dégâts  
irréparables au mécanisme de lecture.  
< Les disques CD-R et CD-RW sont plus sensibles aux effets de  
la chaleur et aux rayons ultraviolets que les disques compacts  
ordinaires. Il est donc particulièrement important de les  
ranger dans un endroit à l’abri de la lumière directe du soleil  
et de toute source de chaleur, telle que des radiateurs ou des  
appareils électriques, susceptibles de dégager de la chaleur.  
< Il est déconseillé d’utiliser des disques imprimables, la face  
portant l’étiquette risquant d’être collante et d’endommager  
l’appareil.  
• Disques produits illégalement  
• Disques rayés ou endommagés  
• Disques poussiéreux, tachés ou portant des empreintes de  
doigts  
Avertissement:  
Si vous tentez de lire de tels disques, le risque existe qu’un bruit  
soudain et très puissant soit émis dans les enceintes et  
endommage les haut-parleurs et votre ouïe.  
Les disques protégés contre la reproduction, les DualDiscs, ainsi  
que les disques non conformes à la norme CD risquent de ne pas  
pouvoir être lus correctement par ce lecteur. Nous déclinons  
toute responsabilité en cas de dommages provoqués par la  
lecture de disques de ce type et pour la qualité sonore  
résultante. Si vous rencontrez des difficultés avec des disques  
non conformes, contactez directement les producteurs du  
disque.  
< Ne collez jamais d’étiquette ou de feuille de protection sur un  
disque ; n’utilisez pas de spray destiné à déposer sur le  
disque une couche de protection.  
< Pour écrire des informations sur la face prévue à cet effet,  
utilisez un feutre utilisant une encre à base d’huile. N’utilisez  
jamais de stylo bille ou de stylo à pointe dure, qui risquerait  
d’abîmer la surface enregistrée du disque.  
< N’utilisez pas de stabilisateur. L’utilisation, avec cet appareil,  
de stabilisateurs pour CD disponibles dans le commerce,  
pourrait endommager les mécanismes de l’appareil et  
provoquer son dysfonctionnement.  
Exemples d’icônes pouvant figurer sur les  
DVD  
nombre de pistes audio enregistrés sur le  
disque  
nombre de bandes de sous-titres  
enregistrées sur le disque  
< N’utilisez pas de disque à forme irrégulière (octogonal, en  
forme de cœur, de la taille d’une carte de visite, etc.). De tels  
disques peuvent endommager l’appareil:  
format de l’image  
disque enregistré avec plusieurs angles de  
camérascode de zone  
Code de zone  
< En cas de doute quant à la manipulation des disques, lisez les  
instructions fournies avec le disque ou contactez directement  
le fabricant du disque.  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctionnement de base  
3
Activez la source si nécessaire, puis réglez le volume  
sonore à l’aide du bouton rotatif VOLUME.  
3
1
2
Le volume est réglable de MIN (00) à MAX (31). Vous pouvez  
maintenir les touches VOLUME + ou – de la télécommande  
enfoncés pour réduire ou augmenter le volume de façon  
continue.  
1
Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour allumer  
l’appareil.  
< Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour faire passer  
l’appareil en veille lorsqu’il n’est pas utilisé.  
< L’appareil s’allume, la dernière source utilisée étant  
sélectionnée.  
< Vous pouvez aussi appuyer sur la touche FUNCTION (ou  
TUNER, DISC, USB ou AUX) pour allumer l’appareil.  
< Si vous appuyez sur la touche STANDBY/ON pour faire passer  
l’appareil en veille lorsque le mode sélectionné est AUX1 ou  
AUX2, le son s’arrête d’abord au niveau des enceintes puis  
ensuite au niveau du caisson de basses.  
2
Appuyez sur la touche FUNCTION (ou TUNER, DISC, USB  
ou AUX sur la télécommande) pour sélectionner une  
source.  
La source sélectionnée est indiquée sur l’afficheur de la face  
avant de l’appareil.  
Enregistrement d’une source  
Vous pouvez enregistrer une source telle qu’un lecteur de CD,  
de MD ou de cassette raccordé aux connecteurs DIGITAL OUT  
ou LINE OUT de cet appareil.  
À chaque appui sur la touche FUNCTION, la source change,  
dans l’ordre suivant :  
FM RADIO, AM RADIO, DISC, USB, AUX1, AUX2  
1. Sélectionnez la source à enregistrer en appuyant sur la  
touche FUNCTION.  
< Appuyez sur la touche TUNER de la télécommande une fois  
ou deux fois pour sélectionner FM ou AM.  
2. Lancez l’enregistrement.  
< Pour écouter une source externe raccordée à la prise AUX IN,  
sélectionnez AUX1 ou AUX2. Appuyez sur la touche AUX de  
la télécommande une fois ou deux fois pour sélectionner  
AUX1 ou AUX2.  
< Les commandes de volume et de tonalité (S-BASS, LOUDNESS  
et P-EQ) sont sans effet sur les signaux à enregistrer.  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Luminosité de l’affichage  
Préréglages d’égalisation  
Appuyez sur la touche P-EQ de façon répétée pour  
sélectionner un préréglage d’égalisation sonore.  
Vous pouvez réduire la luminosité de l’afficheur. Appuyez sur  
la touche DIMMER pour alterner entre les réglages suivants :  
Luminosité maximale, luminosité moyenne, luminosité  
minimale.  
CLASSIC : Balance équilibrée des fréquences, convenant à de  
la musique classique.  
JAZZ : Réglage convenant à la musique jazz.  
ROCK : Son lourd et puissant convenant à la musique rock.  
POP : Met en valeur les voix, convient à la pop music.  
FLAT : Égalisation sonore désactivée.  
Coupure du son provisoirement  
Pour couper le son provisoirement, appuyez sur la touche  
MUTE. Appuyez de nouveau sur MUTE pour rétablir le son.  
Touche S-BASS (Super Bass)  
< Lorsque le son est coupé, la mention « MUTING » clignote à  
l’écran.  
< Si vous modifiez le volume sonore alors que le son est coupé,  
le son est rétabli.  
Appuyez sur la touche S-BASS pour activer ou désactiver la  
fonction de mise en valeur des basses.  
Lorsque cette fonction est activée, l’indicateur S-BASS  
s’allume.  
Casque d’écoute  
< Les fonctions S-BASS et LOUDNESS ne peuvent pas être  
activées ensemble.  
Touche LOUDNESS  
Introduisez la fiche du casque d’écoute dans la prise PHONES  
et réglez le volume.  
Utilisez cette touche pour compenser les pertes de basse à  
bas volume. Lorsque cette fonction est activée, l’indicateur  
LOUDNESS s’allume. Lorsque l’écoute se fait à volume  
normal, désactivez cette fonction.  
ATTENTION  
Baissez toujours le niveau de volume avant de brancher votre  
casque d’écoute. POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE TROUBLE  
AUDITIF, ne vous mettez pas le casque d’écoute sur la tête  
avant de l’avoir branché.  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DVD VCD CD MP3 WMA JPEG DIVX  
Écoute d’un disque  
3
2 4  
1 5  
1
Appuyez sur la touche FUNCTION de manière à  
sélectionner « DISC ».  
4
Appuyez de nouveau sur la touche OPEN/CLOSE (L)  
pour fermer le plateau.  
< Si aucun disque n’est chargé dans l’appareil, la mention « NO  
DISC » est affichée.  
Le plateau se rétracte. Faites attention de ne pas vous faire  
coincer les doigts par le plateau.  
L’appareil lit le disque (cela peut prendre un certain temps).  
Avec certains disques, la lecture se lance automatiquement.  
2
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE (L) pour ouvrir le  
plateau.  
5
Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (y/J) pour lancer  
la lecture si elle n’a pas commencé automatiquement.  
3
Introduisez le disque, face imprimée sur le dessus.  
Si un menu s’affiche à l’écran (un tel menu existe sur certains  
DVD ou vidéodisques), voir la section « Menus affichés à  
l’écran », en pages 65-66.  
< Dans le cas des disques double face, la face à lire est celle  
dirigée vers le bas.  
< Assurez-vous que le disque est centré sur le plateau afin  
d’éviter tout dysfonctionnement ou blocage du plateau, qui  
pourrait endommager le disque.  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
MP3 WMA JPEG DIVX  
DVD VCD MP3 WMA JPEG  
Écoute d’un appareil de mémoire USB  
Menus affichés à l’écran 1  
Un menu s’affiche à l’écran lorsqu’on charge dans l’appareil un  
DVD ou un Vidéo CD avec « commandes de lecture » (Playback  
control ou PBC).  
L’utilisation de tels menus peut varier d’un disque à l’autre.  
Menus des DVD  
Utilisez les touches de navigation pour sélectionner l’option  
du menu DVD voulue et confirmez votre sélection en  
appuyant sur la touche de validation.  
2
1 3  
< N’utilisez PAS de disque dur USB à haute capacité avec cet  
appareil.  
1
Appuyez sur la touche FUNCTION de manière à  
sélectionner « USB ».  
2
Branchez votre mémoire USB dans le connecteur USB.  
Retour à l’écran de menu  
1
2
< Vous pouvez inverser l’ordre des étapes et  
.
Appuyez soit sur la touche MENU, soit sur la touche TITLE.  
Il faut quelques secondes pour que l’appareil charge le  
contenu de la mémoire USB. Avec certains fichiers, la lecture  
se lance automatiquement.  
TITLE  
MENU  
3
Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (y/J) pour lancer  
la lecture si elle n’a pas commencé automatiquement.  
< Selon le disque, l’appui sur la touche MENU en cours de  
lecture peut relancer la lecture au tout début.  
< Cette fonction n’est pas disponible avec un DVD-RW  
enregistré au format Vidéo.  
Vidéo CD avec PBC  
Lorsqu’un Vidéo CD (version 2.0) ou un Super Vidéo CD avec  
« commandes de lecture » (PBC) est chargé, un menu  
apparaît à l’écran.  
Sélectionnez une option à l’aide des touches numériques, puis  
appuyez sur la touche de validation pour lancer la lecture.  
Compatibilité avec les périphériques de  
mémoire USB  
• Seule la mémoire flash USB peut être exploitée.  
• Certaines mémoires flash qui se chargent par liaison USB ne  
peuvent pas être lues.  
• Il n’est pas possible de lire les disques durs, lecteurs  
CD/DVD et autres lecteurs USB.  
• Le DR-H300 ne peut pas copier, déplacer ou supprimer des  
fichiers sur mémoire USB.  
• Formats lisibles: FAT12, FAT16, FAT32  
• Les systèmes de fichiers NTFS, HFS, HFS+ ne sont pas  
lisibles.  
• Nombre maximal de dossiers lisibles : 300  
• Nombre maximal de fichiers lisibles : 650  
< Appuyez sur la touche / pour passer à la page suivante.  
Appuyez sur la touche . pour revenir à la page  
précédente.  
< Si vous appuyez sur la touche TITLE en cours de lecture, le  
menu s’affiche à l’écran.  
< Appuyez sur la touche MENU pour activer ou désactiver la  
fonction PBC.  
Si vous appuyez sur la touche MENU en cours de lecture, la  
lecture s’interrompt.  
Lorsque la fonction PBC est désactivée :  
Si vous appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (y/J) en mode  
arrête, la lecture débute à la première plage.  
Lorsque la fonction PBC est activée :  
Si vous appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (y/J) en mode  
arrêt, un menu s’affiche à l’écran.  
Sélectionnez une option à l’aide des touches numériques, puis  
appuyez sur la touche de validation pour lancer la lecture.  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
MP3 WMA JPEG  
Menus affichés à l’écran 2  
Fichiers audio MP3 et Windows Media  
Fichiers JPEG  
Lorsqu’un disque ou un support USB est chargé, une liste de  
dossiers apparaît à l’écran.  
Choisissez une image dans la liste des fichiers ; au bout de  
quelque secondes, une vignette miniature de l’image apparaît  
5 b  
5 b  
à droite. Appuyez sur les touches de navigation ( /g /t)  
Sélectionnez un dossier en appuyant sur les touches  
puis sur la touche de validation.  
/
/
pour sélectionner une image à consulter. Appuyez sur la  
touche de validation ou la touche PLAY/PAUSE pour afficher  
l’image en mode plein écran.  
Les noms des fichiers contenus dans ce dossier s’affichent à  
l’écran. Sélectionnez un fichier et appuyez sur la touche de  
validation ou sur la touche PLAY/PAUSE (y/J). La lecture  
débute à partir du fichier sélectionné.  
< Lorsqu’une image est affichée en mode plein écran, appuyez  
sur les touches SKIP (.//) pour afficher la photo  
précédente ou suivante. Vous pouvez également vous servir  
des touches</> pour faire pivoter l’image affichée.  
< Appuyez sur la touche MENU pour alterner entre la liste des  
dossiers et la liste des fichiers.  
< Si vous voulez revenir au dossier parent, affichez la liste des  
dossiers à l’aide de la touche MENU, sélectionnez « .. » à  
l’aide des touches de navigation, puis appuyez sur la touche  
de validation.  
< Lorsqu’une image est affichée en mode plein écran, appuyez  
sur la touche STOP pour revenir à l’affichage d’un certain  
nombre de vignettes à l’écran. Vous pouvez vous servir des  
5 b  
/g /t) pour sélectionner une  
touches de navigation (  
/
photo donnée, puis appuyer sur la touche de validation pour  
l’afficher en plein écran. Vous pouvez aussi sélectionner SLIDE  
SHOW pour voir toutes les photos d’une série ou MENU pour  
modifier des réglages. Vous pouvez également sélectionner  
gPREV ou NEXTt pour passer à l’écran précédent ou suivant  
de vignettes.  
< En fonction du disque, des dossiers normalement invisibles  
tels que la corbeille, « TRASH », peuvent être affichés. Ne  
tenez pas compte des dossiers ne contenant pas de fichiers  
lisibles.  
< Il peut falloir 30 secondes, voire plus, pour afficher une liste  
de fichiers, selon le disque.  
< Appuyez sur la touche MENU pour sortir de la vue des  
vignettes ou de l’image plein écran.  
< En cours de lecture, la durée déjà lue du fichier est indiquée  
sur l’afficheur.  
< Certaines photos peuvent paraître déformées selon les  
caractéristiques du disque. Les photos de grande définition  
peuvent prendre plus de temps à s’afficher en raison de la  
quantité supérieure de données à traiter.  
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctionnement de base avec un disque ou un appareil de mémoire USB  
Suspension de la lecture (gel de l’image)  
Ouverture et fermeture du plateau  
Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE pour suspendre la lecture.  
L’image du DVD ou du Vidéo CD est gelée.  
Appuyez de nouveau sur la touche PLAY/PAUSE pour  
reprendre la lecture.  
L’appui sur OPEN/CLOSE entraîne l’ouverture, c’est-à-dire la  
sortie du plateau s’il est fermé, ou bien sa fermeture, c’est-à-  
dire sa rétractation s’il est ouvert. Lorsqu’on demande  
l’ouverture du plateau en cours de lecture, il peut falloir  
quelques secondes pour « décharger » le disque et ouvrir le  
plateau.  
< Attention, ne laissez pas le lecteur en mode « Pause »  
pendant une période prolongée. Vous pourriez endommager  
votre téléviseur ou le lecteur.  
Arrêt de la lecture (mode reprise)  
Lorsque vous appuyez sur la touche STOP, la lecture s’arrête  
et le message « Press Play Key To Continue (Appuyez sur la  
touche PLAY pour continuer) » s’affiche. Un appui sur la  
touche PLAY fait reprendre la lecture.  
L’appui sur n’importe laquelle des touches suivantes annule le  
mode Reprise :  
STOP en mode Arrêt, OPEN/CLOSE, FUNCTION,  
STANDBY/ON  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
DVD VCD CD MP3 WMA JPEG DIVX  
DVD VCD CD MP3 WMA JPEG DIVX  
Accès direct en lecture  
Sélection d’un chapitre ou d’une plage  
Servez-vous des touches numériques pour sélectionner des  
plages ou des chapitres à lire.  
Appuyez sur une des touches SKIP (. ou /) une ou  
plusieurs fois jus qu’à sélectionner le chapitre ou la plage  
voulu. Le chapitre ou la plage sélectionné est lu depuis le  
début.  
Par exemple pour sélectionner le morceau 35, appuyez sur  
« 3 » et « 5 ».  
Pour sélectionner un fichier MP3 ou WMA, entrez des  
numéros de 3 chiffres. Par exemple, pour choisir le morceau  
numéro 5, appuyez sur « 0 », « 0 », puis « 5 ». (Il est  
toutefois possible dans ce cas d’appuyer uniquement sur la  
touche « 5 » et d’attendre quelques secondes.)  
< Lors de la lecture de Vidéo CD avec PBC, cette touche .  
est inopérante.  
< Les touches numériques sont inopérantes lors de la lecture de  
Vidéo CD avec menu PBC.  
DVD VCD CD MP3 WMA JPEG DIVX  
DVD VCD CD MP3 WMA JPEG DIVX  
Balayage rapide  
Sélection du canal audio  
De nombreux DVD sont fournis avec une bande son en  
différentes langues, et les effets sonores peuvent eux-mêmes  
être en stéréo ou répartis sur un plus grand nombre de  
canaux avec effet surround.  
Recherche d’un passage donné sur une plage ou un  
chapitre  
Pour balayer rapidement le disque vers l’avant ou vers l’arrière,  
appuyez sur les touches SCAN (m ou ,) pendant la  
lecture. Lorsque le passage voulu est atteint, appuyez sur la  
touche PLAY/PAUSE (y/J).  
Sur les CD et Vidéo CD, il est possible de sélectionner le canal  
droit, le canal gauche ou les deux canaux en stéréophonie.  
L’appui sur la touche AUDIO permet d’alterner entre les  
différentes pistes audio disponibles, avec indication à  
l’écran du canal sélectionné.  
À chaque appui sur la touche SCAN (m ou ,), la vitesse  
de balayage change de la façon suivante :  
< Il peut arriver que l’image en lecture donne l’impression de se  
x2 q x4 q x8 q x16 q x32 q vitesse normale  
figer lorsqu’on change de canal audio.  
< VCD / CD / MP3 : Lorsque vous faites un balayage rapide et  
que vous arrivez à la fin d’une plage (ou au début d’une plage  
si vous balayez vers l’arrière), la fonction de balayage est  
annulée et la lecture à vitesse normale reprend.  
< Il peut être nécessaire, sur certains disques, de passer par le  
menu du disque pour changer de canal audio.  
< Sur certains disques, il n’est pas possible de changer de canal  
audio de la façon indiquée ici, et d’autres disques ne  
disposent que d’un seul canal son. Si vous essayez de  
sélectionner un autre canal sur ces disques, le symbole « A »  
s’affiche à l’écran.  
< Lors du balayage d’un DVD ou d’un VCD, le son est coupé.  
< Cette fonction est inopérante avec certains disques.  
68  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
DVD  
DVD VCD JPEG DIVX  
Sélection des sous-titres  
Zoom sur image  
Pour effectuer un zoom sur l’image, appuyez sur la touche  
ZOOM pendant la lecture.  
Appuyez sur la touche SUBTITLE pour sélectionner les  
sous-titres d’un DVD.  
L’appui répété sur cette touche sélectionne successivement  
toutes les langues disponibles en sous-titre sur le disque,  
jusqu’à l’option OFF (pas de sous-titres).  
À
chaque appui sur la touche ZOOM, le rapport  
d’agrandissement change, dans l’ordre suivant :  
DVD, DivX, VCD:  
< Les sous-titres eux-mêmes n’apparaissent pas toujours  
immédiatement après sélection de la langue. Il peut être  
nécessaire de patienter quelques secondes jusqu’à ce qu’ils  
apparaissent.  
2x, 3x, 4x, 1/2, 1/3, 1/4, OFF  
JPEG:  
100%, 125%, 150%, 200%, 75%, 50%, OFF  
< Certaines légendes de certains disques ne peuvent pas être  
supprimées ou modifiées à l’aide de cette touche. De plus, un  
disque doit disposer d’au moins une langue de sous-titre pour  
que cela fonctionne. Certains disques n’ont qu’une langue de  
sous-titre, et dans ce cas, le choix se réduit bien entendu à  
cette langue ou à l’absence de sous-titres.  
< Vous pouvez vous déplacer sur l’image agrandie à l’aide des  
5 b  
touches de navigation (  
/
/g /t).  
< Le zoom ne fonctionne pas sur les écrans de menus ou les  
sous-titres.  
< Il peut être nécessaire, sur certains disques, de passer par le  
menu du disque pour changer les sous-titres.  
DVD VCD DIVX  
< Sur certains disques, il n’est pas possible de changer les sous-  
titres de la façon indiquée ici. Si vous essayez de sélectionner  
une autre langue de sous-titres sur ces disques, le symbole  
« A » s’affiche à l’écran.  
Ralenti  
DVD  
Changement d’angle de prise de vue  
Avec les disques vidéo uniquement (DVD et VCD)  
Pour lire un disque au ralenti, appuyez sur la touche SLOW. À  
chaque appui sur la touche SLOW, la vitesse change, dans  
l’ordre suivant :  
DVD:  
Lorsqu’une scène ayant été enregistrée avec plusieurs  
caméras est reproduite, l’icône d’angle de prise de vue  
s’affiche à l’écran. Chaque appui sur la touche ANGLE,  
lorsque cette icône est affichée, fait passer d’un angle de  
prise de vue disponible à l’autre.  
1/2,  
1/4,  
1/8,  
1/16,  
1/2,  
1/4,  
1/8,  
1/16, vitesse normale  
VCD/DivX:  
1/2,  
1/4,  
1/8,  
1/16, vitesse normale  
< S’il n’y a pas d’autre angle de prise de vue enregistré, le  
Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur la touche  
PLAY/PAUSE (y/J).  
symbole « A » s’affiche à l’écran.  
< Le son est coupée pendant la lecture au ralenti.  
< La touche ANGLE est inopérante en mode pause.  
69  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
DVD VCD CD  
MP3 WMA JPEG DIVX  
Lecture répétée  
Lecture répétée et aléatoire  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche REPEAT, le mode  
de répétition change comme suit :  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche REPEAT, le mode  
de répétition change comme suit :  
REPEAT 1 q REPEAT ALL q OFF  
REPEAT 1 q REPEAT ALL q SHUFFLE q OFF  
< Le mode de répétition activé est annulé lorsqu’on appuie sur  
une des touches suivantes :  
< Cette fonction n’est pas disponible sur tous les disques. Dans  
ce cas, l’icône « A » s’affiche à l’écran lorsqu’on appuie sur  
cette touche.  
STANDBY/ON, FUNCTION  
< Le mode de répétition activé est annulé lorsqu’on appuie sur  
une des touches suivantes :  
Répétition de fichier  
L’indicateur REP s’allume sur l’afficheur.  
STANDBY/ON, OPEN/CLOSE, FUNCTION  
Lorsque cette option est choisie, le fichier actuellement  
sélectionné est lu de façon répétée. Si un autre fichier est  
sélectionné pendant la lecture répétée, c’est le fichier  
nouvellement sélectionné qui est répété.  
Répétition de chapitre ou de plage  
L’indicateur REP s’allume sur l’afficheur.  
Lorsque cette fonction est sélectionnée, le chapitre (ou la  
plage) sélectionné est lu de façon répétée. Si un autre  
chapitre est sélectionné pendant la lecture répétée, c’est le  
chapitre nouvellement sélectionné qui est répété.  
Répétition de dossier  
L’indicateur REP ALL s’allume sur l’afficheur.  
Tous les fichiers du dossier sont lus de façon répétée.  
Lecture aléatoire  
Répétition de titre ou de disque  
(MP3 / WMA / DivX uniquement)  
L’indicateur REP ALL s’allume sur l’afficheur. Le titre ou le  
disque en cours est lu de façon répétée.  
L’indicateur SHUF s’allume sur l’afficheur.  
Tout le contenu du disque est lu de façon aléatoire.  
70  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
DVD VCD CD MP3 WMA DIVX  
DVD VCD CD DIVX  
Lecture répétée A-B  
Changement du mode d’affichage  
À chaque appui successif sur la touche OSD pendant la lecture,  
les informations suivantes s’affichent à l’écran.  
Lecture répétée d’une portion désignée  
(Répétition A-B)  
1. Démarrez la lecture et désignez le point de départ de la  
séquence A-B (c’est-à-dire le point A) en appuyant sur la  
touche A-B.  
DVD  
Durée écoulée du titre actuel  
z
La mention « A- » apparaît sur l’afficheur.  
Durée restant à parcourir du titre actuel  
z
2. Lorsque le disque atteint le point où la lecture répétée  
doit s’arrêter (c’est-à-dire le point B), appuyez de  
nouveau sur la touche A-B.  
Durée écoulée du chapitre actuel  
z
Durée restant à parcourir du chapitre actuel  
La mention « A-B » apparaît sur l’afficheur.  
La portion désignée est alors lue de façon répétée.  
z
Pas d’indication  
< Lors de la lecture d’un CD ou VCD, les points A et B doivent  
appartenir à la même plage.  
CD / Vidéo CD  
< La touche SEARCH (,) peut être utilisée pour faire une  
TT (Track Time)  
avance rapide vers le point B après avoir désigné le point A.  
Durée écoulée de la plage actuelle  
z
< Il doit s’écouler plus d’une seconde entre le point A et le point  
TR (Track Remain)  
B.  
Durée restante de la plage actuelle  
z
< Pour annuler la répétition A-B, appuyez de nouveau sur la  
DT (Disc Time)  
touche A-B.  
Durée écoulée du disque en cours de lecture  
z
DR (Disc Remain)  
Durée restant à lire du disque en cours de lecture  
z
Pas d’indication (avec VCD uniquement)  
DivX  
Durée écoulée du fichier actuel  
z
Durée restant à parcourir du fichier actuel  
71  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
VCD CD  
MP3 WMA  
Recherche temporelle (VCD / CD)  
Recherche temporelle (MP3 / WMA)  
1. En cours de lecture, appuyez sur la touche TIME.  
1. En cours de lecture, appuyez deux fois sur la touche  
TIME.  
Si vous voulez effectuer la recherche sur l’intégralité du  
disque, appuyez une seule fois sur la touche TIME.  
La mention « DT: - - : - - » est affichée à l’écran.  
La mention « - - : - - » est affichée à l’écran.  
Si vous voulez effectuer la recherche dans la plage en cours  
de lecture uniquement, appuyez une deuxième fois sur la  
touche TIME.  
La mention « TT: - - : - - » est affichée à l’écran.  
2. Dans un délai de 7 secondes, indiquez à l’aide des  
touches numériques la durée de laquelle avancer, en  
heures et en minutes.  
2. Dans un délai de 7 secondes, indiquez à l’aide des  
touches numériques la durée de laquelle avancer, en  
heures et en minutes.  
Si, par exemple, la durée du fichier en cours de lecture est de  
3 minutes, indiquez une durée inférieure à 3 minutes.  
La lecture commence à partir du point sélectionné.  
Si, par exemple, la durée de la plage en cours est de 3  
minutes, indiquez une durée inférieure à 3 minutes.  
La lecture commence à partir du point sélectionné.  
72  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
DVD  
DIVX  
Recherche de chapitre / Recherche temporelle (DivX)  
Recherche de chapitre / Recherche temporelle (DVD)  
Recherche de chapitre  
Recherche de chapitre  
1. En cours de lecture, appuyez une fois sur la touche  
TIME.  
1. En cours de lecture, appuyez une fois sur la touche  
TIME.  
La mention « SELECT --- » apparaît à l’écran.  
2. Dans un délai de 7 secondes, indiquez à l’aide des  
touches numériques le numéro de chapitre voulu (2  
chiffres).  
2. Dans un délai de 7 secondes, indiquez à l’aide des  
touches numériques le numéro de fichier voulu (3  
chiffres).  
La lecture commence à partir du chapitre sélectionné.  
La lecture commence à partir du fichier sélectionné.  
Recherche temporelle  
Recherche temporelle  
1. En cours de lecture, appuyez sur la touche TIME.  
1. En cours de lecture, appuyez deux fois sur la touche  
TIME.  
Si vous voulez effectuer la recherche dans le titre en cours de  
lecture uniquement, appuyez une deuxième fois sur la touche  
TIME.  
La mention « GO TO -:- - - » apparaît à l’écran.  
Si vous voulez effectuer une recherche uniquement dans le  
chapitre en cours, appuyez sur la touche TIME trois fois.  
2. Dans un délai de 7 secondes, indiquez à l’aide des  
touches numériques la durée de laquelle avancer, en  
heures, minutes et secondes.  
2. Dans un délai de 7 secondes, indiquez à l’aide des  
touches numériques la durée de laquelle avancer, en  
heures, minutes et secondes.  
La lecture commence à partir du point sélectionné.  
La lecture commence à partir du point sélectionné.  
73  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
DVD VCD CD  
Lecture programmée  
3
Il est possible de programmer jusqu’à 20 chapitres / plages dans  
l’ordre désiré.  
Spécifiez le « numéro de titre et de chapitre » ou le  
« numéro de plage » voulu à l’aide des touches  
numériques.  
1
Si une autre source a été sélectionnée, appuyez sur la  
touche DISC ou sur la touche FUNCTION pour  
sélectionner « DISC ».  
Exemple :  
Pour indiquer le numéro 5, appuyez sur « 0 » et « 5 ».  
Refaites cette étape pour programmer d’autres  
chapitres/plages.  
2
Appuyez sur la touche PROGRAM.  
< Si vous avez fait une erreur, amenez le curseur sur la piste en  
question et remplacez-la en utilisant le touches numériques.  
< Pour programmer plus de 11 chapitres/plages, appuyez sur la  
touche / pour passer à la page de programme suivante  
(ou bien sélectionnez « t » à l’aide des touches de  
l
navigation puis appuyez sur la touche de validation). Appuyez  
sur la touche . pour revenir à la page précédente.  
La liste des éléments programmés apparaît à l’écran.  
4
Une fois la sélection des numéros de chapitres ou de  
plages terminée, sélectionnez « START » à l’aide des  
touches de navigation, puis appuyez sur la touche de  
validation pour lancer la lecture programmée.  
< Pour annuler le mode Programme, appuyez de nouveau sur la  
touche PROGRAM, ou bien sélectionnez « EXIT » à l’aide des  
touches de navigation, puis appuyez sur la touche de  
validation.  
< Pendant la lecture programme, les touches numériques sont  
inopérantes.  
< Une fois la lecture terminée, le programme est  
automatiquement effacé.  
< Si vous appuyez sur l’une des touches ci-après, le programme  
est également effacé.  
OPEN/CLOSE, STANDBY/ON, STOP  
FUNCTION (AUX, USB, TUNER)  
74  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
MP3 WMA  
Lecture programmée  
1
4
Si une autre source a été sélectionnée, appuyez sur la  
touche DISC ou sur la touche FUNCTION pour  
sélectionner « DISC » ou « USB ».  
Sélectionnez le premier fichier de la liste du programme  
à l’aide des touches de navigation.  
2
5
Sélectionnez un fichier à l’aide des touches de  
navigation, puis appuyez sur la touche PROGRAM.  
Appuyez sur la touche de validation ou sur la touche  
PLAY/PAUSE pour démarrer la lecture programmée.  
< Si vous appuyez sur l’une des touches ci-après, le programme  
est effacé.  
FUNCTION (AUX, USB, TUNER)  
OPEN/CLOSE (en mode DISC), STANDBY/ON,  
Le fichier est ajouté au programme.  
3
Appuyez sur la touche MENU une fois ou deux fois pour  
afficher le contenu du programme.  
75  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DVD VCD  
Réglages de lecture des DVD (Introduction)  
Cette section du manuel est consacrée à l’utilisation du menu  
SETUP de configuration. La plupart des réglages doivent être  
définis lors de la première utilisation du système.  
Si le curseur n’est pas visible à l’écran, utilisez les touches de  
navigation droite et gauche pour sélectionner une page.  
Servez-vous des touches de navigation haut et bas pour  
sélectionner une option dans la page sélectionnée.  
Appuyez sur la touche gauche pour revenir au menu  
supérieur.  
Par l’intermédiaire du menu SETUP, vous pouvez régler le format  
de l’image, choisir une langue préférée pour la bande son et les  
menus (pour les DVD en proposant), restreindre l’utilisation par  
des enfants, etc.  
4
Appuyez sur la touche de navigation droite pour  
accéder aux réglages d’une option.  
1
Allumez l’appareil et le téléviseur (ou moniteur).  
5
Utilisez les touches haut et bas pour sélectionner les  
différents réglages possibles de l’option, puis appuyez  
sur la touche de validation pour valider le réglage  
voulu.  
2
Appuyez sur la touche SETUP.  
Le menu de configuration apparaît à l’écran.  
Les options sont décrites individuellement dans les pages 77 à  
81.  
< Pour sortir du mode configuration, appuyez de nouveau sur  
SETUP.  
3
5
Répétez les étapes  
configurer.  
à
ci-dessus pour chaque option à  
< Il est possible d’accéder au menu de configuration en cours  
de lecture (ou en mode reprise), mais toutes les options du  
menu ne sont pas disponibles. Dans ce cas, pour accéder à  
toutes les fonctions disponibles, appuyez deux fois sur la  
touche STOP.  
6
Pour sortir du mode configuration, appuyez de nouveau  
sur SETUP.  
3
Utilisez les touches de navigation pour vous déplacer  
dans les menus.  
76  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Réglages (Page de configuration générale)  
Écran TV  
Langue des menus  
Il est possible que le format de votre téléviseur ou moniteur  
ne corresponde pas à celui du film, et il y a donc lieu  
d’adapter l’un à l’autre si le téléviseur est de modèle ancien,  
au format 4:3, puisque les films sur DVD sont de plus en plus  
au format 16:9, celui des téléviseurs les plus récents.  
Il peut être utile, pour obtenir les meilleurs résultats, de  
consulter également le manuel de votre téléviseur. Avec  
certains disques, il n’est pas possible de modifier le format  
d’écran, vous devrez donc faire cette modification sur le  
téléviseur.  
Sélectionnez la langue souhaitée pour les menus dans la liste  
suivante :  
English (anglais par défaut), French (français), German  
(allemand), Italian (italien), Spanish (espagnol), Dutch  
(néerlandais).  
REMARQUE : Si l’appareil est réglé dans une langue  
étrangère et si vous n’arrivez pas à lire les options, vous  
pouvez demander une réinitialisation totale des réglages pour  
que les menus réapparaissent en anglais (tous les autres  
réglages personnalisés seront toutefois perdus).  
Faites ce réglage en mode arrêt. Il n’est pas possible de le  
faire en cours de lecture.  
4:3 PAN SCAN  
Ce mode convient aux téléviseurs 4:3. Les images au format  
4:3 sont affichées normalement. Pour les programmes au  
format 16:9, toute la hauteur de l’écran est utilisée, mais les  
bords gauche et droit de l’image sont coupés.  
Économiseur d’écran  
ON (réglage par défaut) :  
L’économiseur d’écran démarre si rien n’est lu et si aucune  
action n’est entreprise pendant 3 minutes.  
OFF :  
L’économiseur d’écran ne s’active pas.  
Image 4:3  
4:3 LETTER BOX  
Image 16:9  
Ce mode convient aux téléviseurs 4:3. Les images au format  
4:3 sont affichées normalement. Les images 16:9 ne sont pas  
coupées latéralement, mais il y a une bande noire au-dessous  
et en dessous de l’image.  
Code DivX  
Au cas où vous auriez besoin d’un code d’enregistrement  
pour lire les fichiers DivX, sélectionnez cette option.  
Le code d’enregistrement du lecteur est affiché.  
Image 4:3  
Image 16:9  
16:9  
Ce mode convient aux téléviseurs 16:9.  
Image 4:3  
Image 16:9  
< Certains disques pour écran large n’autorisent pas la lecture  
en mode Pan & Scan et forcent le mode Letterbox.  
< Selon le DVD, il est possible que l’un ou l’autre mode 4:3 soit  
sélectionné automatiquement.  
< Si l’option large est sélectionnée et qu’un téléviseur normal  
est raccordé, les contenus en 16:9 apparaissent étirés en  
largeur.  
77  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Réglages (Page de configuration audio)  
Configuration Digital Audio  
Effets 3D  
Cette option offre les effets sonores suivants :  
Off, Concert, Living Room, Hall, Bathroom,  
Cave, Arena, Church  
SPDIF OFF :  
Sélectionnez cette option lorsque vous n’utilisez pas les sorties  
DIGITAL OUT ou HDMI.  
Aucun signal ne sera envoyé sur ces sorties.  
ALL :  
Mode Nuit – Compression de la dynamique  
Sélectionnez cette option lorsque l’appareil est raccordé par la  
sortie DIGITAL OUT ou HDMI à une partie audio comportant  
un décodeur intégré Dolby Digital ou DTS.  
ON  
Applique une compression dynamique au signal Dolby Digital,  
avec réduction du volume des sons forts et accroissement du  
volume des sons faibles. Ce réglage aide à la compréhension  
de la parole et convient aussi à l’écoute aux heures tardives.  
PCM only (option par défaut) :  
Sélectionnez cette option lorsque l’appareil est raccordé par la  
sortie DIGITAL OUT ou HDMI à un périphérique audio de type  
ampli-tuner, graveur de CD ou platine MD.  
OFF (réglage par défaut)  
Désactive la compression dynamique.  
Configuration DOLBY DIGITAL  
(Stéréo/Mono)  
< Cette fonction n’a d’effet que lors de la lecture d’un DVD  
enregistré avec son Dolby Digital. Elle n’en a aucun sur les  
autres disques.  
STEREO  
< L’effet global de cette fonction dépend de plusieurs facteurs :  
le disque lu, l’amplificateur et les enceintes servant à la  
reproduction sonore.  
Le canal gauche est reproduit sur l’enceinte gauche et le canal  
droit est reproduit sur l’enceinte droite.  
L-MONO  
Le canal gauche est reproduit sur les enceintes avant gauche  
et droite.  
R-MONO  
Le canal droit est reproduit sur les enceintes avant gauche et  
droite.  
78  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Réglages (Page de configuration vidéo)  
Sortie vidéo  
Color Setting  
S-VIDEO  
1. Sélectionnez « Color Setting » puis appuyez sur la  
touche de navigation flèche droite.  
Sélectionnez cette option si votre téléviseur ou moniteur est  
raccordé à la sortie S-VIDEO de l’appareil.  
2. Utilisez les touches de navigation haut et bas pour  
sélectionner le paramètre voulu.  
Y Cb/Pb Cr/Pr  
Sélectionnez cette option si votre téléviseur ou moniteur est  
raccordé à la sortie COMPONENT VIDEO de l’appareil.  
Sharpness (Netteté)  
Permet de régler la netteté de l’image affichée sur l’écran.  
Sélectionnez HIGH, MEDIUM ou LOW à l’aide des touches  
de navigation, puis appuyez sur la touche de validation.  
Mode du téléviseur  
Brightness (Luminosité)  
Cette option n’est disponible que lorsque l’option  
« COMPONENT » est réglée sur « Y Cb/Pb Cr/Pr »  
Permet d’ajuster la luminosité de l’image.  
Servez-vous des touches de navigation droite et gauche  
pour modifier la valeur, puis appuyez sur la touche de  
validation.  
Elle permet de choisir entre le mode d’affichage entrelacé  
(INTERLACE) et d’affichage progressif (P-SCAN) pour le signal  
de sortie à trois composantes vidéo.  
Contrast (Contraste)  
L’affichage progressif permet de fournir une image plus claire  
et de meilleure qualité. Toutefois, ce mode d’affichage n’est  
pas pris en charge par tous les téléviseurs et moniteurs ;  
assurez-vous que votre téléviseur le prend en charge avant  
d’activer cette option.  
Permet de régler le contraste de l’image.  
Servez-vous des touches de navigation droite et gauche  
pour modifier la valeur, puis appuyez sur la touche de  
validation.  
Gamma  
• Si votre téléviseur n’est pas compatible avec l’affichage  
progressif, ne sélectionnez jamais « P-SCAN », car cela  
entraînerait l’absence de toute image à l’écran. Si vous  
sélectionnez le réglage « P-SCAN » par erreur, modifiez le  
raccordement du téléviseur en le branchant sur la sortie  
VIDEO OUT ou S-VIDEO de l’appareil, afin d’afficher le menu  
de configuration Setup et rétablir l’affichage entrelacé  
(réglage INTERLACE).  
Permet de corriger le facteur gamma de l’image.  
Sélectionnez HIGH, MEDIUM, LOW ou NONE à l’aide des  
touches de navigation, puis appuyez sur la touche de  
validation.  
Hue (Teinte)  
Permet de corriger l’équilibre vert/rouge de l’image  
(uniquement pour les signaux progressifs et S-vidéo).  
Servez-vous des touches de navigation droite et gauche  
pour modifier la valeur, puis appuyez sur la touche de  
validation.  
« NOTEZ QUE LES TÉLÉVISEURS HAUTE DÉFINITION NE SONT  
PAS TOUS COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT ET QUE DES  
ARTÉFACTS POURRAIENT APPARAÎTRE À L’IMAGE. DANS LE  
CAS DE PROBLÈMES DUS À L’AFFICHAGE PROGRESSIF 480  
(525) OU 576 (625), IL EST RECOMMANDÉ DE SÉLECTIONNER  
EN SORTIE UN SIGNAL DE « DÉFINITION STANDARD » ET  
NON DE HAUTE DÉFINITION. EN CAS DE QUESTIONS SUR LA  
COMPATIBILITÉ D’UN TÉLÉVISEUR DE NOTRE MARQUE AVEC  
CE LECTEUR DE DVD EN MODE 480P (525P) ET 576P (625P),  
CONTACTEZ NOTRE SERVICE APRÈS VENTE. »  
Saturation  
Permet de régler le niveau de saturation.  
Servez-vous des touches de navigation droite et gauche  
pour modifier la valeur, puis appuyez sur la touche de  
validation.  
Luma Delay (Délai Luma)  
Permet de régler le délai Luma.  
Sélectionnez 0T ou 1T à l’aide des touches de navigation,  
puis appuyez sur la touche de validation.  
3. Lorsque vous en avez terminée, appuyez sur la touche  
de navigation gauche pour revenir à la page de  
Configuration vidéo.  
79  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Réglages (Page de configuration vidéo)  
Réglages (Page des préférences)  
HDMI  
Type de téléviseur  
ON  
Sélectionnez cette option lorsque votre téléviseur ou moniteur  
est raccordé à l’appareil par le connecteur HDMI.  
NTSC (réglage par défaut) :  
Sélectionnez cette option si l’appareil est raccordé à un  
téléviseur NTSC.  
AUTO :  
OFF  
Sélectionnez cette option si l’appareil est raccordé à un  
Sélectionnez cette option si vous n’utilisez pas le connecteur  
HDMI. Il n’y a alors aucun signal envoyé sur la sortie HDMI.  
téléviseur multistandard.  
PAL :  
Sélectionnez cette option si l’appareil est raccordé à un  
téléviseur.  
< Lorsque votre téléviseur n’est pas raccordé au connecteur  
HDMI de l’appareil, ne sélectionnez en aucun cas l’option  
« ON ». Aucune image ne sera affichée sur le moniteur.  
Audio, sous-titres, menu  
Vous pouvez choisir une langue préférée pour la bande-son,  
pour les sous-titres et pour les menus des disques.  
Resolution  
Ce réglage n’est disponible que si « HDMI » est réglé sur  
« ON ». Sélectionnez la résolution (ou définition)  
correspondant à celle de votre téléviseur ou moniteur.  
< Lorsque vous lisez un DVD ne comportant pas votre langue  
préférée, c’est l’une des langues du DVD qui est  
automatiquement sélectionnée.  
480p 60Hz  
720p 60Hz  
1080i 60Hz  
576p 50Hz  
720p 50Hz  
1080i 50Hz  
< Vous pouvez modifier la langue AUDIO définie dans le menu  
de configuration SETUP en appuyant sur la touche AUDIO de  
la télécommande alors qu’un DVD est en cours de lecture.  
< Vous pouvez modifier la langue des sous-titres (SUBTITLE)  
définie dans le menu de configuration SETUP en appuyant sur  
la touche SUBTITLE de la télécommande alors qu’un DVD est  
en cours de lecture.  
< Sélectionnez OFF pour désactiver les sous-titres.  
Notez que sur certains disques, les sous-titres ne peuvent pas  
être désactivés même lorsque vous sélectionnez OFF.  
Contrôle parental  
Reportez-vous à la page 81 pour en savoir plus.  
Réglages par défaut  
Lorsque vous sélectionnez cette option, tous les réglages du  
menu SETUP (sauf le mot de passe et le contrôle parental)  
reprennent leurs valeurs d’usine.  
80  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Réglages (Page de configuration du mot de passe)  
Contrôle parental  
Mot de passe  
La lecture de certains DVD peut être interdite en fonction de  
l’âge des utilisateurs. Le système de contrôle parental permet  
aux parents de définir un niveau de lecture autorisée, en  
fonction du code de classement standard inscrit sur chaque  
DVD. Le réglage par défaut est le niveau « 8 ».  
Vous pouvez définir un nouveau mot de passe de contrôle  
parental. Le mot de passe par défaut est 2580.  
1. Sélectionnez « Change » puis appuyez sur la touche de  
validation.  
Remarques  
2. Entrez l’ancien mot de passe, c’est-à-dire 2580 (ou autre si  
vous l’avez déjà changé précédemment) à l’aide des touches  
numériques.  
< Plus le niveau est bas, plus stricte est la limitation.  
< Si le classement du DVD chargé est supérieur au niveau  
autorisé défini ici, le système réclame un mot de passe. Tapez  
votre mot de passe et appuyez sur la touche de validation  
pour lancer la lecture.  
3. Entrez un nouveau mot de passe.  
4. Entrez à nouveau le même mot de passe pour le confirmer.  
5. Appuyez sur la touche ENTER.  
1. Sélectionnez le niveau souhaité de contrôle parental au menu,  
puis appuyez sur la touche de validation pour l’enregistrer.  
Mémorisez votre mot de passe, car vous en aurez besoin pour  
éventuellement changer le niveau de contrôle parental défini  
ou pour passer outre cette restriction afin de lire un DVD dont  
le classement dépasse ce niveau.  
2. Il vous est demandé d’entrer votre mot de passe. Utilisez les  
touches numériques pour entrer 2580 (ou votre mot de passe  
si vous l’avez déjà défini).  
Si vous oubliez votre mot de passe, utilisez 2580.  
Il n’y a pas besoin d’entrer le mot de passe si l’option  
« Password Mode » est réglée sur « OFF ».  
Activation du mot de passe  
Pour modifier ce réglage, sélectionnez ON ou OFF, tapez le  
mot de passe voulu et appuyez sur la touche de validation.  
ON  
Lorsque cette option est sélectionnée, il faut indiquer le mot  
de passe pour changer le niveau de contrôle parental.  
OFF  
Lorsque cette option est sélectionnée, il est possible de  
changer le niveau de contrôle parental sans indiquer de mot  
de passe.  
En revanche, il n’est pas possible de passer temporairement  
outre le niveau de contrôle parental pour lire un disque.  
81  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Ecoute de la radio  
1. Sélectionnez FM ou AM à l’aide de la touche FUNCTION  
Touche STEREO/MONO  
(ou de la touche TUNER de la télécommande).  
L’appui sur cette touche permet d’alterner entre le mode  
Stéréo et le mode Mono.  
2. Sélectionnez la station que vous souhaitez écouter  
(sélection automatique).  
STEREO  
Les émissions stéréo FM sont reçues en stéréo et l’indicateur  
« ST » est allumé sur l’afficheur.  
< Si le son est distordu et si l’indicateur « ST » clignote, cela  
signifie que le signal n’est pas suffisamment fort pour que le  
son stéréophonique soit correctement reçu. Dans ce cas,  
passez en mode MONO.  
MONO  
Pour compenser une mauvaise réception stéréo FM,  
sélectionnez ce mode.  
La réception est forcée en son monophonique, mais les  
parasites indésirables sont réduits.  
Maintenez appuyée la touche TUNING (+ ou –) de l’appareil  
pendant au moins 1 seconde. La mention « SEARCH . . . »  
apparaît sur l’afficheur et l’appareil commence à rechercher  
une station.  
Si la réception est mauvaise  
Pour bénéficier de la meilleure réception possible, faites  
tourner l’antenne FM ou AM et arrêtez-la lorsque la réception  
est la meilleure.  
Dès qu’une station est syntonisée, le processus de  
syntonisation s’arrête automatiquement. Répétez cette  
opération jusqu’à ce que la station souhaitée soit  
sélectionnée.  
< Si vous désirez arrêter la recherche de stations, appuyez sur la  
touche TUNING.  
Sélection de stations qui ne peuvent pas être réglées  
automatiquement (sélection manuelle)  
Lorsqu’on appuie brièvement sur la touche TUNING, la  
fréquence de réception change d’un intervalle prédéfini.  
Vous pouvez donc appuyer de façon répétée sur la touche  
TUNING/PRESET/TIME jusqu’à ce que vous trouviez la station  
que vous souhaitez écouter.  
82  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Préréglage de stations  
3
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 20 stations FM et 20 stations  
AM.  
Pendant que l’indicateur  
«
PROG  
»
clignote,  
sélectionnez un emplacement de mémoire où  
mémoriser votre station à l’aide d’une des touche  
PRESET, puis appuyez sur la touche MEMORY.  
Préréglage automatique des stations  
La station est mémorisée et l’indicateur PROG s’éteint.  
1. Sélectionnez FM ou AM à l’aide de la touche FUNCTION  
(ou de la touche TUNER de la télécommande).  
Comment sélectionner les stations  
préréglées  
1. Sélectionnez FM ou AM à l’aide de la touche FUNCTION.  
2. Appuyez sur la touche SCAN.  
Un maximum de 20 stations parmi les mieux captées de votre  
région sont mémorisées automatiquement.  
2. Sélectionnez un canal préréglé à l’aide d’une des  
touches PRESET.  
Préréglage manuel des stations  
PRESET MEMORY  
1
2
Sélectionnez une station que vous voulez écouter (voir  
1
3
étapes  
à
en page 82).  
Appuyez sur la touche MEMORY.  
L’indicateur PROG clignote sur l’afficheur.  
83  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Écoute d’une source externe  
1
3
Raccordez la prise PHONES (mini-jack de sortie audio)  
d’un lecteur audio portable au connecteur AUX 2 IN du  
DR-H300 à l’aide du cordon de liaison mini-jack stéréo  
fourni.  
Lancez la lecture de la source et réglez le volume sonore  
à l’aide de la molette VOLUME du DR-H300 et du lecteur  
externe.  
2
Appuyez sur la touche FUNCTION ou la touche AUX  
pour sélectionner « AUX2 ».  
Lors de l’utilisation de la prise PHONES d’un lecteur portable,  
vous devez régler le volume du lecteur portable ou vous  
risquez de n’entendre aucun son de votre DR-H300.  
< À l’inverse, si le volume du lecteur externe est trop élevée, le  
son émanant de votre DR-H300 peut être distordu. Dans ce  
cas, réduisez le volume sur le lecteur externe jusqu’à ce que le  
son ne soit plus distordu, puis réglez le volume du DR-H300  
au niveau optimal pour votre écoute.  
84  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Réglage de l’horloge  
1
4
Si l’appareil est allumé, appuyez sur la touche  
STANDBY/ON pour le mettre en mode veille.  
Appuyez sur la touche CLOCK.  
La valeur des minutes se met à clignoter.  
2
5
Appuyez sur la touche VOLUME pour régler les minutes.  
Appuyez sur la touche CLOCK.  
(Si les symboles « - - :- - » clignotent sur l’afficheur, appuyez  
de nouveau sur la touche CLOCK.)  
La mention « CLOCK SET » apparaît brièvement sur  
l’afficheur, puis la valeur de l’heure commence à clignoter.  
6
Appuyez sur la touche CLOCK.  
L’horloge démarre.  
< Si aucune touche n’est appuyée pendant 10 secondes,  
l’appareil quitte le mode de réglage de l’heure.  
3
Appuyez sur la touche VOLUME pour régler l’heure.  
85  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Réglage de la minuterie  
4
Appuyez sur la touche VOLUME pour définir l’heure  
d’allumage (chiffres des minutes), puis appuyez sur la  
touche TIMER.  
TIMER  
VOLUME  
< L’appareil peut être programmé pour s’allumer à une heure  
donnée.  
< Réglez l’horloge avant de régler la minuterie.  
La mention « ON » ou « OFF » se met à clignoter.  
1
2
Si l’appareil est allumé, appuyez sur la touche  
STANDBY/ON pour le mettre en mode veille.  
5
Appuyez sur la touche VOLUME pour activer (ON) ou  
désactiver (OFF) la minuterie, puis appuyez sur la  
touche TIMER.  
Appuyez sur la touche TIMER.  
La mention « TIMER SET » apparaît brièvement sur l’afficheur,  
puis la valeur de l’heure commence à clignoter.  
< Si aucune touche n’est appuyée pendant 10 secondes,  
l’appareil quitte le mode de réglage de la minuterie.  
3
Appuyez sur la touche VOLUME pour définir l’heure  
d’allumage (chiffres de l’heure), puis appuyez sur la  
touche TIMER.  
Sélectionnez ON pour activer la fonction de minuterie.  
L’indicateur de la minuterie ( ) s’allume sur l’affichage.  
Si vous n’avez pas besoin d’utiliser la minuterie, sélectionnez  
OFF. (L’indicateur de minuterie disparaît de l’afficheur.)  
La valeur des minutes se met à clignoter.  
86  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Temporisation de passage en veille  
6
Allumez l’appareil et préparez la source.  
L’appareil peut s’éteindre après un laps de temps déterminé.  
Pour lire un disque, sélectionnez « DISC » à l’aide de la  
touche FUNCTION, puis introduisez un disque.  
Appuyez sur la touche SLEEP à plusieurs reprises jusqu’à ce que  
la durée désirée apparaisse sur l’afficheur.  
Pour lire une mémoire USB, sélectionnez « USB » à l’aide de  
la touche FUNCTION, puis branchez la mémoire USB.  
Pour écouter la radio, sélectionnez « FM » ou « AM » à l’aide  
de la touche FUNCTION, puis sélectionnez une station.  
7
Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour éteindre  
l’appareil (le mettre en veille).  
SLEEP-90 (60, 30, 20 ou 10) :  
L’appareil s’éteindra 90 (ou 60, 30, 20, 10) minutes plus tard.  
L’indicateur SLEEP s’allume sur l’afficheur.  
SLEEP OFF :  
La fonction d’extinction différée est désactivée.  
< Si vous voulez consulter le temps restant, appuyez sur le  
bouton SLEEP une seule fois. Le temps restant avant le  
passage en veille apparaîtra sur l’affichage pendant 3  
secondes, puis les données initiales réapparaîtront.  
L’heure et l’indicateur de minuterie ( ) sont affichés.  
< L’appareil s’allumera chaque jour à l’heure spécifiée.  
< Lorsque l’appareil s’allume, la dernière source utilisée est à  
nouveau sélectionnée.  
N’oubliez pas d’éteindre l’appareil (de le mettre en  
veille), faute de quoi la minuterie ne fonctionnera pas.  
87  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Dépannage  
Si vous rencontrez un problème lors de l’utilisation de l’appareil,  
Le balayage s’arrête.  
consultez cette section pour essayer de le résoudre vous-même  
avant de contacter votre revendeur ou le service après vente  
TEAC.  
e Le balayage ne fonctionne pas à l’intérieur des menus.  
Il y a des sautes de son.  
e Placez l’appareil sur un plan stable pour éviter les vibrations  
et les chocs.  
e Si le disque est sale, nettoyez sa surface.  
e N’utilisez pas de disque rayé, endommagé ou voilé.  
Problèmes généraux  
L’appareil ne s’allume pas  
e Vérifiez le branchement du cordon d’alimentation dans la  
prise secteur. Assurez-vous que l’alimentation de cette prise  
de courant n’est pas commandée par un interrupteur. Si  
c’est le cas, assurez-vous que l’interrupteur est en position  
allumée. Pour vous assurer que la prise de courant est bien  
alimentée, branchez-y un autre appareil, par exemple une  
lampe ou un ventilateur.  
Il n’y a pas de son ou le volume est très faible.  
e Ajustez le volume sonore.  
e Vérifiez le bon branchement des enceintes.  
e Vérifiez le réglage de la sortie SPDIF (voir page 78).  
e Le son est normalement coupé pendant une pause, un  
ralenti et une avance ou un retour rapides. Appuyez sur la  
touche PLAY/PAUSE pour reprendre la lecture normale.  
e Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour allumer l’appareil.  
La télécommande ne fonctionne pas.  
Il n’y a pas de sortie son numérique.  
e Vérifiez que l’option Configuration Digital Audio est réglée  
sur « ALL » ou « PCM only » (voir page 78).  
e Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour allumer l’appareil.  
e Si les piles sont épuisées, changez les piles.  
e Utilisez la télécommande dans un rayon de 5 m au  
maximum et pointez-la vers la face avant de l’appareil.  
e Enlevez les obstacles qui se trouvent entre la télécommande  
et l’appareil.  
Il n’est pas possible de faire un enregistrement numérique  
sur un autre appareil.  
e Vérifiez que l’option Configuration Digital Audio est réglée  
sur « PCM only ».  
e Les contenus protégés ne peuvent pas être copiés  
numériquement.  
e Si un éclairage puissant se trouve à proximité de l’appareil,  
éteignez-le.  
Un bourdonnement ou un grésillement important se fait  
entendre.  
e Placez l’appareil aussi loin que possible du téléviseur.  
e Assurez-vous que les câbles d’entrée, de sortie et  
d’enceintes sont aussi éloignés que possible de la source de  
courant.  
Pas d’image/Image distordue  
e Vérifiez le bon branchement du téléviseur (ou moniteur).  
e Consultez le mode d’emploi du téléviseur (ou du moniteur)  
pour vous assurer que vous avez sélectionné la bonne  
entrée, etc.  
e Si vous utilisez un raccordement HDMI, assurez-vous que  
HDI est correctement configuré (voir page 80).  
Problème de lecture de disque ou USB  
e Si votre téléviseur (ou votre moniteur) ne prend pas en  
charge le balayage progressif, ne réglez jamais l’option  
Mode du téléviseur sur « P-SCAN » (voir page 79).  
Lecture impossible.  
e Réintroduisez le disque avec la face imprimée vers le HAUT.  
e Utilisez un disque lisible (voir page 60).  
e Si le disque est sale, nettoyez sa surface.  
e Vous avez introduit un disque vierge. Chargez un disque  
préenregistré.  
e Vérifiez le code de région du DVD (voir page 60).  
e Si l’appareil a souffert d’un phénomène de condensation,  
laissez-le allumé pendant une heure ou deux (voir page 89).  
L’image est parasitée.  
e Si le signal vidéo de cet appareil passe par votre  
magnétoscope avant de parvenir à votre téléviseur, la  
protection contre la copie de certains contenus sur DVD  
peuvent affecter la qualité de l’image. Raccordez l’appareil  
directement au téléviseur.  
L’icône d’interdiction « A » apparaît à l’écran.  
e L’opération tentée n’est pas autorisée par le disque ou par  
l’appareil.  
e Notez que pendant la lecture de certaines mentions  
(avertissements, logo de l’éditeur, etc.), la plupart des  
opérations sont interdites par le disque.  
L’image et distordue ou monochrome.  
e Assurez-vous que le réglage de standard PAL/NTSC  
correspond bien au standard du téléviseur (voir page 80).  
e Réglez le format d’image pour qu’il corresponde à celui du  
téléviseur ou du moniteur utilisé (voir page 77).  
e Si une autre opération est encore en cours, patientez un  
moment, puis réessayez.  
Le format d’image ne peut pas être modifié.  
e Il est possible que le disque impose un certain format  
d’écran.  
Certaines options de configuration sont inaccessibles.  
e Il est possible d’accéder au menu de configuration en cours  
de lecture (ou en mode reprise), mais toutes les options du  
menu ne sont alors pas disponibles. Dans ce cas, pour  
accéder à toutes les fonctions disponibles, appuyez deux fois  
sur la touche STOP (voir page 76).  
88  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
L’image et le son ne correspondent pas.  
Faites attention à la condensation  
e Sur certains téléviseurs, il peut y avoir un petit délai entre le  
moment ou le signal vidéo est reçu et celui où l’image est  
affichée. Si le son de l’appareil n’est pas synchrone avec  
l’image du téléviseur, baissez le volume sonore du DR-H300  
et écoutez le son du téléviseur.  
Quand l’appareil (ou un disque) est déplacé d’un endroit froid  
à un endroit chaud, ou s’il est employé après une hausse  
soudaine de température, il existe un risque de condensation;  
la vapeur contenue dans l’air peut se condenser sur le  
mécanisme interne, rendant impossible un fonctionnement  
correct. Pour empêcher cela, ou si cela se produit, laissez  
l’appareil allumé une heure ou deux. Il se stabilisera alors à la  
température ambiante.  
Syntoniseur  
Impossible d’écouter la moindre station, ou bien le signal  
est trop faible.  
e Sélectionnez précisément la fréquence de la station.  
e Faites tourner l’antenne FM ou AM jusqu’à trouver la  
meilleure orientation.  
Maintenance  
Si la surface de l’appareil est sale, essuyez-la avec un chiffon  
doux ou utilisez un liquide de nettoyage neutre dilué. Veillez à  
essuyer entièrement toute trace de liquide. N’utilisez pas de  
diluant, benzine ou d’alcool car cela pourrait endommager la  
surface de l’appareil.  
Alors que le programme est stéréophonique, la réception  
est seulement monophonique.  
e Appuyez sur la touche STEREO/MONO.  
S’il n’est pas possible d’obtenir un fonctionnement normal  
de l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation de la  
prise de courant puis rebranchez-le. Cette action entraîne  
la réinitialisation du microprocesseur de l’appareil, qui  
peut être perturbée par les orages, les coupures de  
courant, etc.  
Si le débranchement du cordon d’alimentation ne résout pas le  
problème, essayez de procéder comme indiqué ci-après pour  
réinitialiser le microprocesseur interne.  
1. Allumez l’appareil.  
2. Appuyez sur la touche STOP tout en maintenant  
enfoncée la touche PLAY/PAUSE.  
3. Relâchez la touche STOP lorsque la mention « DR-  
H300V** » apparaît sur l’afficheur.  
4. Relâchez la touche PLAY/PAUSE.  
5. Appuyez sur la touche STOP.  
89  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caractéristiques  
Lecteur de DVD  
Général  
Ramassage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Semi-conducteur laser, Longueur d’onde 650/790 Signal nm  
Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NTSC/PAL  
Résolution horizontale du signal vidéo . Plus de 480 lignes (DVD)  
Rapport signal-bruit vidéo . . . . . . . . . . . . Plus de 50 dB (DVD)  
Réponse de fréquence audio . . . . . 20 Hz - 20 kHz (+1 / –3dB)  
Rapport signal-bruit audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 dB  
Portée dynamique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 dB  
Exigences d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . CA 120 V, 60 Hz  
Consommation électrique . . . . . . . . . . 50 W (VEILLE: 0,98 W)  
Dimensions (L x H x P) . . . . . . . . . . . . . . 215 x 110 x 350 mm  
Poids (net) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,5 kg  
Pays d’origine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chine  
Sortie S-Vidéo  
Les Accessoires standards:  
Y (luminosité) – Niveau de sortie. . . . . . . . . . 1 Vp-p (75 )  
C (couleur) – Niveau de sortie . . . . . . . . 286 mVp-p (75 )  
Prises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prise S-VIDEO  
Cadre d’antenne AM x 1  
Antenne FM x 1  
Télécommande (RC-1144) x 1  
Piles (AAA, R03, UM-4) x 2  
Câble RCA Vidéo x 1  
Sortie vidéo  
Niveau de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Vp-p (75 )  
Prises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prise RCA  
Carte de garantie x 1  
Manuel du propriétaire x 1  
Sortie composant vidéo (Y, CB/PB, CR/PR)  
Niveau de sortie-Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,0 Vp-p (75 )  
Niveau de sortie CB/PB, CR/PR . . . . . . . . . . . 0,7 Vp-p (75 )  
Prises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prises RCA  
• La conception et les spécifications sont sujettes à modification  
sans préavis.  
• Le poids et les dimensions sont approximatifs.  
• Les illustrations peuvent être légèrement différentes des  
modèles fabriqués.  
Sortie HDMI  
Prises. . . . . . . . . . . . . . . . . HDMI 19 broches (version 1.2a)  
Amplificateur  
Alimentation de sortie  
(Stéréo, EIAJ, 20 Hz à 20 kHz, 4 ). . . . . . . . . . . 50W + 50 W  
(Stéréo, 1 % THD, 20 Hz à 20 kHz, 4 ) . . . . . . 36 W + 36 W  
Distorsion harmonique totale . . . . . 0,7 % (25 W, 1 kHz, 4 )  
Sensibilité/impédance d’entrée audio . . LIGNE: 600 mV/47 kΩ  
Niveau/impédance de sortie. . . . . . . . . . . . . . 1000 mV/10 kΩ  
Réponse de Fréquence. . . . LIGNE: 20 Hz à 20 kHz, +0 / –3 dB  
Rapport signal-bruit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 dB (IHF-A)  
Section de tuner FM (Sans notes 100,1 MHz, 65 dBf)  
Niveau de réglage. . . . . . . . . . . 87,5 MHz jusqu’à 108,0 MHz  
(étapes 100 kHz)  
Distorsion harmonique totale (1 kHz). . . . . . . . . . . Mono: 1%  
Stéréo: 1,5%  
Fréquence de réponse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Hz à 10 kHz  
Séparation Stéréo (1 kHz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 dB  
Rapport signal-bruit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mono: 55 dB  
Stéréo: 45 dB  
Section Tuner AM  
Portée de Réglage 520 kHz jusqu’à 1.710 kHz (étapes 10 kHz)  
Sensibilité utilisable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 900 µV/m  
Distorsion harmonique totale . . . . . . . . . . . 1,5% à 100 dB/m  
Rapport signal-bruit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 dB à 100 dB/m  
90  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Índice  
Gracias por confiar en TEAC. Lea atentamente este manual  
para obtener el mejor rendimiento de la unidad.  
Audio digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122  
Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123  
DISC/USB  
y un dispositivo de memoria USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111  
TUNER  
AUX  
91  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Antes de su utilización  
Lea este manual antes de utilizar la unidad  
Convenios acerca de este manual  
< Puesto que la unidad puede calentarse durante su  
funcionamiento, deje siempre espacio suficiente alrededor de  
unidad para permitir la ventilación.  
Los orificios de ventilación no deberán cubrirse. Asegúrese de  
que exista, como mínimo, un espacio libre de 20 cm. por  
encima de la unidad, y 5 cm. de espacio libre en cada lado de  
la unidad. NO coloque nada encima de la unidad.  
< Elija Los tipos de funciones y operaciones que pueden  
emplearse para un disco específico varían en función de las  
características del disco. En algunos casos, dichas funciones y  
operaciones pueden diferir de las descripciones indicadas en  
el Manual del usuario. En tal caso, siga las instrucciones  
indicadas en la pantalla. Este Manual del usuario sólo abarca  
las operaciones básicas del disco.  
< La tensión suministrada a la unidad deberá coincidir con la  
tensión indicada en el panel trasero. En caso de duda,  
consulte con un electricista.  
< Elija En algunas operaciones, puede aparecer en la pantalla el  
icono de PROHIBICIÓN “A”. Esto indica que no se permite la  
operación descrita en el Manual de funcionamiento para el  
disco actual.  
< Elija detenidamente el lugar de instalación de la unidad. Evite  
exponer la unidad a la luz directa del sol o cerca de una  
fuente de calor. Evite lugares sometidos a vibraciones y a un  
exceso de polvo, frío, calor o humedad.  
PRECAUCIÓN  
< No permita que ningún líquido se derrame o salpique este  
aparato.  
< No coloque la unidad encima del amplificador/receptor.  
< No coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones,  
encima de este aparato.  
< No abra la caja, ya que podría dañar los circuitos eléctricos u  
originar una descarga eléctrica. Si un objeto extraño se  
introdujera en la unidad, póngase en contacto con su  
distribuidor o compañía de servicios.  
< No instale este aparato confinado en un espacio reducido,  
como podría ser encastrado en una estantería o lugar  
similar.  
< Al sacar el enchufe eléctrico de la toma de corriente, tire  
directamente del enchufe y nunca del cable.  
< Este aparato recibe corriente nominal no operativa de la  
salida de corriente AC aun cuando su interruptor  
STANDBY/ON esté en la posición STANDBY.  
< Con objeto de mantener limpio el lector láser, no lo toque y  
cierre siempre la bandeja del disco.  
< El aparato debe estar colocado lo suficientemente cerca de  
la salida de corriente como para poder acceder al enchufe  
en cualquier momento.  
< No intente limpiar la unidad con disolventes químicos, ya que  
podría dañar el acabado de la unidad. Utilice un paño limpio,  
seco o ligeramente humedecido.  
< Conecte siempre los aparatos de clase ! como este a salidas  
< Guarde este manual en un lugar seguro para futuras  
de corriente con toma de tierra.  
consultas.  
< Las baterías (paquete de baterías o baterías instaladas) no se  
deben exponer al calor excesivo tal como sol, fuego o  
similares.  
NO MUEVA LA UNIDAD DURANTE LA REPRODUCCIÓN  
Durante la reproducción, el disco gira a alta velocidad. NO  
levante ni mueva la unidad durante la reproducción, ya que  
podrían producirse daños en el disco o en la unidad.  
< Un exceso de presión de sonido desde los audífonos y  
auriculares puede originar pérdida auditiva.  
AL MOVER LA UNIDAD  
Al cambiar el lugar de instalación o embalar la unidad para su  
traslado, asegúrese de extraer el disco y devolver la bandeja  
de disco a su posición de cierre en el reproductor. A  
continuación, pulse el interruptor de encendido para apagar  
la unidad y desconecte el cable de alimentación. Mover la  
unidad con el disco cargado puede originar daños en la  
misma.  
92  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexión (antena de FM)  
PRECAUCIÓN:  
“DTS” es una marca comercial registrada de DTS, Inc. y “DTS  
2.0 + Digital Out” es una marca comercial registrada de DTS,  
Inc.  
< Apague el equipo antes de realizar las conexiones.  
< Lea las instrucciones de cada componente que intente utilizar  
con esta unidad.  
< Asegúrese de introducir cada enchufe hasta que quede bien  
fijado. Para evitar ruidos y zumbidos, no ate los cables de  
conexión con el cable de alimentación o los cables del altavoz.  
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic  
y el símbolo con una doble D son marcas comerciales de Dolby  
Laboratories.  
HDMI, el logotipo de HDMI y la interfaz multimedia de alta  
definición son marcas comerciales o marcas comerciales  
registradas de HDMI Licensing LLC.  
Antena de FM interior  
Conecte la antena de FM de plomo a la toma de FM de 75,  
extienda la antena y ajuste el sintonizador a su emisora  
preferida. Ajuste la antena en un lugar adecuado, como en  
un marco de ventana o pared hasta que la recepción sea  
mejor y, a continuación, fije la antena en esa posición  
utilizando tachuelas u otro medio adecuado.  
DivX y el logotipo de DivX son marcas comerciales registradas  
de DivX, Inc.  
Windows Media es una marca comercial de Microsoft  
Corporation.  
Este producto incorpora la tecnología de protección de  
derechos de autor que se encuentra protegida por  
reivindicaciones de métodos conforme a ciertas patentes  
otorgadas en los EE.UU. y otros derechos de propiedad  
intelectual pertenecientes a Macrovision Corporation y otros  
propietarios de los derechos. La utilización de esta tecnología  
de protección de derechos de autor deberá ser autorizada por  
Macrovision Corporation, y está exclusivamente destinada  
para usos domésticos y otras formas de visualización limitada,  
salvo que Macrovision Corporation exprese lo contrario. Está  
prohibida la utilización de técnicas de ingeniería inversa o el  
desmontaje.  
Antena de FM exterior  
En una zona donde la recepción de la señal de FM sea débil,  
será necesario utilizar una antena de FM exterior de 75 ohm  
asimétrica. Generalmente, una antena de 3 elementos será  
suficiente; si vive en una zona donde las señales de FM sean  
particularmente débiles, es posible que sea necesario utilizar  
una con 5 o más elementos.  
< Desconecte la antena de FM interior al utilizar una antena  
exterior.  
93  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexión (antena de AM)  
< Si la antena de cuadro de AM suministrada no proporciona  
Antena de cuadro de AM interior  
una recepción suficiente (debido a menudo a encontrarse  
demasiado lejos del transmisor o en un edificio de hormigón,  
etc.), puede que sea necesario utilizar una antena de AM  
exterior.  
Utilice una antena de AM comercial de alta calidad o, si no  
está disponible, un cable aislado de más de 5 m de longitud,  
desnude un extremo y conéctelo al terminal tal y como se  
muestra.  
La antena de cuadro de AM de alto rendimiento que se  
suministra con esta unidad es suficiente para una recepción  
óptima en la mayoría de zonas.  
Para colocar la antena en una superficie, fije el gancho en la  
ranura de la base de la antena.  
El cable de la antena deberá instalarse en el exterior o interior  
cerca de una ventana. Para una mejor recepción, conecte el  
terminal GND a una puesta a tierra segura.  
Antena de  
AM exterior  
Antena de cuadro de AM  
Conecte los cables de la antena de cuadro a los terminales de  
la antena de AM.  
Presione la palanca, introduzca el extremo del  
cable y luego suelte la palanca. Asegúrese de  
que esté bien sujeta tirando ligeramente del  
cable. Asegúrese de que únicamente el cable  
desnudo esté insertado en el conector y que  
no haya aislante de plástico que evite el  
contacto entre el cable de antena y el terminal.  
Coloque la antena sobre una estantería o cuélguela en un  
marco de ventana, etc., en la dirección que permita una  
mejor recepción. Coloque los demás cables tales como los  
cables de alimentación, los cables del altavoz o cables de  
interconexión lo más lejos posible de la antena.  
Nota:  
Incluso al utilizar una antena de AM exterior, no desconecte  
la antena de cuadro de AM.  
94  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexiones de los altavoces  
ALTAVOZ DE  
SUBGRAVES  
Precaución:  
Precaución:  
Para evitar dañar los altavoces con una repentina señal de  
nivel alto, asegúrese de apagar la unidad antes de conectar  
los altavoces.  
Las partes de metal de los dos cables independientes no  
deberían tocarse entre sí para evitar un cortocircuito. Los  
cables cortocircuitados pueden originar un incendio o  
provocar un fallo en el equipo.  
Compruebe la impedancia de sus altavoces. Conecte el  
altavoz con una impedancia de 4 ohms o más.  
Conexión de los cables de los altavoces:  
1. Gire la tapa del terminal en sentido contrario a las agujas del  
reloj para aflojarla. Las tapas del terminal de los altavoces no  
pueden extraerse completamente de la base.  
Los terminales de altavoces negros son – (negativo).  
Normalmente, el lado + del altavoz está marcado para  
distinguirlo del lado – del cable. Conecte este lado marcado al  
terminal + y el lado sin marcar al terminal negro –.  
2. Inserte completamente el cable en el terminal y gire la tapa  
del terminal en el sentido de las agujas del reloj para  
conectarlo correctamente:  
Prepare los cables de los altavoces para la conexión  
extrayendo, aproximadamente, 10 mm o menos del aislante  
externo.  
(Extraer demasiado aislante puede originar un cortocircuito si  
el cableado desnudo entraran en contacto entre sí.)  
Tuerza firmemente los extremos descubiertos de los cables:  
Asegúrese de que no haya aislante del cable debajo del  
terminal, sólo el cable desnudo.  
3. Asegúrese de que esté bien sujeto tirando ligeramente del  
cable.  
Altavoz de subgraves  
Conecte un altavoz de subgraves con un cable RCA.  
Utilice un altavoz de subgraves con amplificador integrado  
denominado “altavoz de subgraves alimentado”.  
95  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexión a un televisor  
Precaución:  
< Apague el equipo antes de realizar las conexiones.  
< Lea las instrucciones de cada componente que intente utilizar con esta unidad.  
< Asegúrese de introducir cada enchufe hasta que quede bien fijado. Para evitar ruidos y  
zumbidos, evite atar los cables de interconexión de señal junto con el cable de  
alimentación de CA y los cables de los altavoces.  
D
A
C
B
Utilice sólo un método de  
conexión de vídeo.  
CRCBY  
HDMI  
IN  
COMPONENT  
VIDEO IN  
VIDEO  
IN  
S-VIDEO  
IN  
TV (Monitor)  
96  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
< Ajuste el formato de vídeo de forma que coincida con el del  
televisor (consulte la página 121) .  
B
Terminales de salida de vídeo  
componente  
Utilice cables de vídeo componente comercializados para  
conectar la unidad a las entradas de video componente de  
un televisor o monitor adecuadamente equipado para poder  
disfrutar de una imagen de alta calidad. Utilice estos  
terminales preferentemente para conexiones de vídeo  
compuesto o S-Video.  
< Esta unidad incorpora el sistema de protección anticopia  
analógica. Si la unidad está conectada a un televisor  
mediante una videograbadora, la reproducción final puede  
verse afectada. Conecte la unidad directamente al  
televisor.  
< En todos los casos, utilice cables de mayor calidad para  
obtener una imagen óptima.  
< Si los terminales de vídeo componente están conectados a  
un televisor con prestaciones de exploración progresiva, la  
salida puede establecerse para que coincida (véase la página  
123).  
< Seleccione el ajuste adecuado en la configuración de salida  
de vídeo (véase la página 123).  
< Tenga en cuenta que estos terminales no pueden conectarse  
a terminales componente de alta definición.  
A
Terminal de salida de audio/vídeo HDMI  
Utilice un cable HDMI comercializado para conectar la  
unidad al televisor o monitor HDMI compatibles.  
C
Terminal de salida de S-Video  
Utilice un cable de S-Video comercializado para conectar la  
unidad a la entrada de S-Video de un televisor o monitor  
adecuadamente equipados. Utilice esta conexión  
preferentemente para una conexión de vídeo compuesto.  
Formatos de salida de audio HDMI  
480p (NTSC) o 576p (PAL)  
720p  
1080i  
< Consulte la página 124 para más información sobre los  
formatos de salida de vídeo HDMI.  
D
Terminal de salida de vídeo compuesto  
Utilice un cable de video RCA (pin) comercializado para  
conectar la unidad al conector de vídeo compuesto de un  
televisor o monitor. Utilice esta conexión únicamente si no  
existe ningún otro método de conexión de vídeo.  
< Si el televisor o monitor está provisto únicamente de un  
terminal DVI, deberán utilizarse adaptadores o un cable  
adaptador apropiados. Tenga en cuenta que el televisor  
conectado de esta forma deberá ser compatible con HDCP.  
Tenga también en cuenta que esta conexión no emite  
sonido.  
< Asegúrese de haber leído y comprendido la documentación  
suministrada con el componente HDMI y la documentación  
de esta unidad.  
Para emitir sonido desde el terminal HDMI  
Si el componente HDMI conectado puede recibir sonido  
HDMI, el sonido digital puede emitirse desde el terminal  
HDMI.  
< Seleccione “ALL” o “PCM only” en la configuración SPDIF  
(véase la página 122).  
< Para disfrutar del sonido digital surround de los discos DVD-  
Video, conecte el terminal HDMI a un amplificador de  
sonido envolvente y establezca la configuración de SPDIF en  
“ALL” (véase la página 122).  
97  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexión a los equipos de audio, etc.  
Precaución:  
< Apague el equipo antes de realizar las conexiones.  
< Lea las instrucciones de cada componente que intente utilizar con esta unidad.  
< Asegúrese de introducir cada enchufe hasta que quede bien fijado. Para evitar ruidos y  
zumbidos, evite atar los cables de interconexión de señal junto con el cable de  
alimentación de CA y los cables de los altavoces.  
G
F
E
E
R
L
R
L
COAXIAL OPTICAL  
LINE LINE  
OUT IN  
DIGITAL IN  
Grabadora de cinta de  
cassette, etc.  
Dispositivo de sonido digital  
(Grabadora de CD, reproductor  
de minidiscos, etc.)  
98  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mando a distancia  
El mando a distancia suministrado permite que la unidad pueda  
funcionar desde cierta distancia.  
Al utilizar el mando a distancia, apúntelo hacia el sensor remoto  
situado en el panel delantero de la unidad.  
E
Terminales de salida de audio digital  
El sonido digital del DVD-Video, CD y vídeo CD se emite  
desde estos terminales.  
La unidad puede conectarse con un cable coaxial u óptico  
(TOS) comercializado a los amplificadores incluyendo un  
descodificador, o dispositivos de sonido digital, tales como  
grabadoras de CD, etc.  
< Aunque el mando a distancia sea utilizado dentro del alcance  
eficaz (5 m), éste puede dejar de funcionar si existen  
obstáculos entre la unidad y el mando a distancia.  
COAXIAL: Utilice un cable de audio digital (pin) RCA  
OPTICAL: Utilice un cable de audio digital óptico (TOS)  
< Si el mando a distancia funciona cerca de otros productos que  
generan rayos infrarrojos, o si se utilizan otros dispositivos de  
control remoto que utilizan rayos infrarrojos cerca de la  
unidad, es posible que ésta no funcione correctamente. Por el  
contrario, es posible que los otros productos no funcionen  
correctamente.  
< Guarde la tapa suministrada para cubrir el terminal OPTICAL  
(ÓPTICO) cuando no se utilice.  
< Seleccione “ALL” o “PCM only” en la configuración Audio  
digital (véase la página 122).  
Instalación de las pilas  
F
Conectores AUX 1/LINE OUT  
La señal analógica de audio de 2 canales entra o sale de  
estas tomas. Conecte una grabadora de cinta de cassette a  
estas comas con cables RCA comercializados.  
Asegúrese de conectar:  
enchufe blanco q conector blanco (L: canal izquierdo)  
enchufe rojo q conector rojo (R: canal derecho)  
1. Extraiga la tapa del compartimiento de las pilas.  
2. Introduzca las dos pilas “AAA” (R03 o UM-4) secas.  
Asegúrese de que las pilas se hayan introducido con sus polos  
positivos “+” y negativos “_“ bien colocados.  
G
Receptáculo del cable de alimentación  
Tras haber realizado todas las conexiones, introduzca el  
cable de alimentación de CA que se suministra en este  
receptáculo y, a continuación, conecte el otro extremo del  
cable de alimentación a la toma de pared. Asegúrese de que  
su tensión de CA corresponde a la tensión indicada en el  
panel trasero de la unidad. En caso de duda, consúltelo con  
un electricista cualificado.  
3. Cierre la tapa.  
Cambio de las pilas  
Si disminuye la distancia necesaria entre el mando a distancia  
y la unidad principal significa que las pilas están agotadas. En  
tal caso, sustituya las pilas por unas de nuevas.  
< Con objeto de evitar el riesgo de descarga eléctrica,  
incendio, etc., utilice únicamente el cable de alimentación  
suministrado.  
Precauciones relativas a las pilas  
< Asegúrese de introducir las pilas con su polaridades positivas  
+” y negativas “_“ correctas.  
< Si no va a utilizar la unidad durante algún tiempo,  
desconecte el cable de alimentación de la toma de pared.  
< Utilice pilas del mismo tipo. No mezcle nunca tipos distintos  
de pilas.  
< Pueden utilizarse pilas recargables y no recargables. Consulte  
las precauciones en sus etiquetas.  
< Cuando el mando a distancia no vaya a utilizarse durante un  
periodo prolongado de tiempo (más de un mes), extraiga las  
pilas del mando a distancia para evitar fugas. En caso de fuga,  
limpie el líquido del interior del compartimiento de las pilas y  
cambie las pilas por unas de nuevas.  
< No caliente ni desmonte las pilas y no arroje nunca las pilas  
usadas al fuego.  
99  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Identificación de las partes 1  
P
O
N
M
A
B
C
D
E
F
G H I  
J
K
L
A
H
G
I
F
E
L
K
J
M
100  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A
STANDBY/ON  
J
Reproducción/Pausa (y/J), STEREO/MONO  
Utilice este botón para encender la unidad y ponerla en modo  
de espera.  
En modo DISC o USB, utilice este botón para iniciar o pausar  
una reproducción.  
El indicador de modo de espera se enciende en el modo de  
espera. Se apaga cuando la unidad se enciende.  
En modo sintonizador de FM, utilice este botón para  
seleccionar estéreo o monoaural.  
El equipo consume una corriente nominal no operativa de la  
salida de CA con STANDBY/ON en la posición de espera.  
K
Detener (H), SCAN  
En modo DISC o USB, utilice este botón para detener la  
reproducción.  
B
PHONES  
En modo TUNER, utilice este botón para presintonizar  
automáticamente emisoras.  
Para escuchar de forma privada, introduzca el enchufe de los  
auriculares en este conector y ajuste el volumen utilizando el  
botón VOLUME.  
L
SALTO (.//), TUNING  
En modo DISC o USB, utilice este botón para saltar de pistas.  
En modo TUNER, utilice estos botones para sintonizar una  
emisora.  
C
D
E
F
AUX 2 IN  
Puede conectar un reproductor portátil de audio a este  
conector.  
M
VOLUME  
USB connector  
Gire este botón (o pulse los botones VOLUME del mando a  
distancia) para ajustar el nivel del volumen.  
Puede conectar un dispositivo de memoria USB a este  
conector.  
N
O
P
Pantalla  
REPEAT  
En modo DISC o USB, utilice este botón para una  
reproducción repetida.  
Bandeja del disco  
SCAN (m/,), PRESET  
Sensor del mando a distancia  
En el modo de sintonización de preajuste, utilice estos  
botones para seleccionar un canal presintonizado.  
En el modo DISC o USB, utilice estos botones para buscar una  
parte de una pista.  
Recibe señales del mando a distancia. Apunte el mando a  
distancia hacia este sensor cuando lo utilice.  
Nota:  
Para simplificar las explicaciones, las instrucciones de este  
G
MEMORY, PROGRAM  
manual únicamente hacen referencia a los nombres de los  
botones y controles en el panel delantero. Los controles  
asociados en el mando a distancia también funcionarán de  
forma parecida.  
En modo DISC o USB, utilice este botón para programar  
pistas.  
En modo TUNER, utilice este botón para presintonizar  
emisoras.  
H
I
OPEN/CLOSE  
Utilícelo para abrir y cerrar la bandeja del disco.  
FUNCTION  
Utilice este botón para seleccionar una función (FM, AM,  
DISC, USB, AUX1 o AUX2).  
101  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Identificación de las partes 2  
A
B
C
D
E
Botones numéricos  
Utilice estos botones para introducir los números de pistas,  
contraseñas, etc.  
SETUP  
Utilice este botón para introducir el menú de configuración en  
el cual puede configurar los parámetros de la unidad.  
ANGLE  
Utilice este botón para seleccionar los ángulos de la cámara  
durante la reproducción del DVD.  
K
L
A
B
REPEAT A-B  
En modo DISC o USB, utilice este botón para especificar una  
sección y reproducirla de forma repetida.  
M
N
P
DIMMER  
Utilice este botón para cambiar el brillo de la pantalla del  
panel delantero.  
O
C
D
F
SLOW  
En modo DISC, utilice este botón para una reproducción del  
vídeo en cámara lenta.  
E
F
Q
R
G
J
G
H
ZOOM  
H
I
S
T
En modo DISC o USB, utilice este botón para ampliar la  
imagen del vídeo.  
P-EQ (Ecualizador preajustado)  
Este botón ofrece modos Classic, Jazz, Pop, Rock y FLAT  
(desconectado).  
I
S-BASS  
Utilice este botón para incrementar los graves.  
J
LOUDNESS  
Utilice este botón para compensar la pérdida de graves a un  
volumen bajo.  
K
SLEEP, TIMER  
Cuando la unidad está encendida, utilice este botón para  
ajustar el temporizador de desconexión automática.  
En el modo de espera, utilice este botón para ajustar el  
temporizador.  
102  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pantalla del panel delantero  
L
CLOCK  
A
B
C
D E  
En el modo de espera, utilice este botón para ajustar el reloj.  
F
G
M
OSD  
Utilice este botón para mostrar información sobre el disco  
actualmente reproduciéndose.  
P
Q
O N M  
L
K
J
I H  
N
O
TIME  
A
B
C
D
E
Muestra el ecualizador actualmente seleccionado.  
Utilice este botón para iniciar la búsqueda de hora.  
Muestra el tipo de disco o archivo actualmente cargado.  
Muestra la frecuencia, volumen, etc.  
SUBTITLE  
Utilice este botón para seleccionar los subtítulos que se  
muestran durante la reproducción del DVD.  
Se encuentre cuando está ajustado SLEEP TIMER.  
P
Q
R
AUDIO  
Se enciende cuando se sintoniza una transmisión de FM  
estéreo  
Utilícelo para seleccionar el sonido para la reproducción.  
F
G
H
I
Se enciende cuando está activada la función S-BASS.  
MUTE  
Utilice este botón para desactivar el sonido.  
Se enciende cuando está activada la función Loudness.  
Se enciende durante la reproducción repetida.  
TITLE  
Cuando está cargado un disco VCD (versión 2.0), utilice este  
botón para activar o desactivar la función PBC.  
Durante la reproducción PBC, utilice este botón para mostrar  
un menú.  
Se enciende durante la reproducción aleatoria.  
J
Se enciende cuando está activada la función Timer.  
J
Se enciende durante la reproducción programada.  
S
T
Botones del cursor e INTRO  
Utilice estos botones del cursor para la navegación de los  
menús en pantalla y el botón Intro para confirmar las  
selecciones.  
L
Capítulo  
Pista  
M
N
O
P
Título  
MENU  
Utilice este botón con los discos DVD que utilizan menús para  
mostrar el menú de DVD.  
Álbum  
Se enciende para mostrar que se está reproduciendo sonido  
Dolby Digital.  
Durante la reproducción de archivos MP3/WMA/JPEG, utilice  
este botón para cambiar de la lista de carpetas a la lista de  
archivos.  
Q
Se enciende para mostrar que se está reproduciendo sonido  
DTS.  
103  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Discos  
Acerca de DVD-RW  
< No pueden reproducirse los discos de DVD-RW grabados que  
permiten realizar una sola copia.  
El tipo de discos que pueden reproducirse  
en este sistema  
< Al reproducir un disco de DVD-RW editado en una grabadora  
de DVD, es posible que la pantalla se apague temporalmente  
en el punto de edición.  
Este reproductor puede reproducir discos con cualquier de los  
siguientes logotipos:  
DVD-Video:  
• Discos de una cara o de doble cara  
• Discos de capa única o doble  
• Dolby Digital, DTS, MPEG o audio digital PCM  
lineal  
< Al reproducir un disco de DVD-RW editado en una grabadora  
de DVD, es posible que vea escenas anteriores al punto de  
edición.  
• Vídeo digital MPEG-2  
Acerca de CD-R/CD-RW  
• Esta unidad puede reproducir discos DVD-R  
grabados en formato de DVD-video.  
• Esta unidad puede reproducir discos DVD-RW  
grabados en formato de DVD-video o formato  
de grabación de DVD-video.  
Normalmente, los discos están divididos en uno o  
más títulos. Es posible que los títulos puedan  
subdividirse en capítulos.  
Los discos CD-R/RW grabados en formado de CD de audio y  
finalizados correctamente son reproducibles. No obstante, en  
función de la calidad del disco y/o las condiciones de la  
grabación, es posible que algunos discos CD-R y CDRW no  
puedan reproducirse.  
Formato de archivo reproducible  
Esta unidad puede reproducir los siguientes archivos grabados en  
un CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW o dispositivo de memoria  
USB:  
• Archivos MP3  
• Archivos de audio formateados de Windows Media  
• Archivos JPEG  
CD de audio:  
• Discos de 12 ó 8 cm  
• Audio digital PCM lineal  
Los CD de audio se dividen en pistas.  
Vídeo CD:  
• Archivos de vídeo DivX (contenido de vídeo DivX 5, DivX 4,  
DivX 3 y DivX VOD)  
• Discos de 12 ó 8 cm  
• Audio digital MPEG-1  
• Vídeo digital MPEG-1  
< Los nombres de los archivos deberán estar formados por  
caracteres alfanuméricos. Esta unidad no puede mostrar  
correctamente símbolos y caracteres de tamaño máximo o de  
doble bit (como japonés, chino, etc.). Asimismo, asegúrese de  
utilizar la extensión del archivo. (‘.mp3’ para archivos MP3,  
‘.wma’ para archivos WMA, ‘.avi’ o ‘.divx’ para archivos de  
vídeo DivX, ‘.jpg’ o ‘.jpeg’ para archivos JPEG.)  
Los Vídeo CD se dividen en pistas.  
SVCD:  
• Discos de 12 ó 8 cm  
• MPEG-1 capa de audio 2  
• Vídeo digital MPEG-2  
< Los archivos se reproducen por orden alfabético.  
< Los archivos MP3 deberán ser de formato de audio MPEG-1  
capa 3 monoaural o estéreo. Esta unidad puede reproducir  
archivos MP3 con frecuencia de muestreo 44,1 kHz ó 48 kHz  
y tasa de bits de 320 kbps o inferior.  
< Esta unidad puede reproducir archivos WMA con frecuencia  
de muestreo 44,1 kHz y tasa de bits de 192 kbps o inferior.  
< Esta unidad no puede mostrar correctamente la tasa de bits  
de archivos VBR (tasa de bits variable).  
Número de región de los discos DVD-Video:  
Los reproductores y discos de DVD están diseñados con  
números de región que indican las regiones en las cuales  
puede reproducirse un disco. Si el número de región del disco  
que desea reproducir no coincide con el número de región de  
su reproductor de DVD, no puede reproducir el disco. En tal  
caso, aparecerá un mensaje de error en la pantalla.  
< El disco deberá estar finalizado para poder reproducirse.  
< Este reproductor NO es compatible con discos de sesión  
múltiple.  
El número de región está impreso en el panel trasero de esta  
unidad.  
< El CD-ROM deberá ser compatible con ISO 9660.  
< Puede tardar tiempo en mostrarse una imagen JPEG  
progresiva.  
< Según el tamaño del archivo y el índice de compresión,  
algunas imágenes JPEG no pueden mostrarse correctamente.  
Modelo para  
EE.UU. /Canadá  
Modelo  
para Europa  
Modelo  
para Asia  
104  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
< Coloque siempre el disco en la bandeja del disco con el lado  
de la etiqueta hacia arriba. (Los discos compactos pueden  
reproducirse o grabarse únicamente en un lado.)  
< Para sacar un disco de la caja, presione el centro de la caja y  
levante el disco, sujetándolo cuidadosamente por los bordes.  
Compatibilidad con dispositivo de memoria  
USB  
• Sólo puede utilizarse memoria flash USB.  
• No pueden reproducirse algunos reproductores de memoria  
flash que se cargan a partir de un terminal USB.  
• No pueden utilizarse unidades de disco duro, unidades  
CD/DVD, y otras conectadas vía USB.  
• El DR-H300 no puede copiar, trasladar o borrar archivos.  
• Formato reproducible: FAT12, FAT16, FAT32  
• No puede utilizarse NTFS, HFS, HFS+.  
Cómo sacar el disco  
Cómo sostener el disco  
• Número máximo de archivos reproducibles: 300  
• Número máximo de archivos reproducibles: 650  
< En caso de que el disco se ensuciara, limpie la superficie  
radialmente (desde el agujero central hacia los bordes  
externos) con paño seco y suave:  
Precaución:  
< Si graba un disco con un ordenador personal, incluso si se  
graba en un formato compatible, en ciertos casos es  
posible que no se reproduzca debido a la configuración del  
software de aplicación utilizado para crear el disco.  
(Compruébelo con el editor del software para obtener  
información más detallada.)  
< No utilice nunca productos químicos como limpiadores, sprays  
antiestáticos o fluidos, benceno o disolventes para limpiar los  
discos. Dichos productos químicos pueden ocasionar daños  
irreparables en la superficie de plástico del disco.  
< Los discos CD-R/CD-RW/DVD-R/RW no finalizados no  
pueden reproducirse.  
< Los discos deben colocarse de nuevo en la caja tras su uso  
para evitar polvo y rayadas que podrían provocar que el lector  
láser “saltara”.  
< No exponga los discos a la luz directa del sol o a una  
humedad y temperatura elevadas durante periodos de tiempo  
prolongados. Una exposición prolongada a temperaturas  
elevadas deformará el disco.  
< No reproduzca un disco que esté deformado o dañado, ya  
que podría originar daños irreparables en los mecanismos de  
reproducción.  
Los siguientes discos no pueden  
reproducirse con esta unidad:  
• DVD-Audio, Super Audio CD, CD-G, Parte de datos de CD-  
EXTRA, y discos PHOTO CD  
• los discos grabados en un sistema de color distinto a PAL o  
NTSC  
• discos creados ilegalmente  
• discos rayados o dañados  
• discos sucios, con polvo o con marcas de huellas dactilares  
< Los discos CD-R y CD-RW son más sensibles a los efectos de  
la calor y a los rayos ultravioleta que los CD corrientes. Es  
importante que no se guarden en un lugar que estén  
expuestos a la luz directa del sol y que se mantengan lejos de  
fuentes de calor como radiadores o dispositivos eléctricos que  
generan calor.  
Advertencia:  
Si intenta reproducir estos discos, existe el riesgo de que  
pueda estallar repentinamente un ruido muy fuerte en los  
altavoces a volumen completo y originar daños en los  
altavoces y en los oídos.  
< Se desaconseja el uso de discos imprimibles, ya que el lado de  
la etiqueta puede ser pegajosa y dañar la unidad.  
Los discos protegidos contra copia y otros discos que no  
cumplen el estándar de CD no pueden reproducirse  
correctamente en esta unidad. En caso de utilizar estos discos  
en esta unidad, TEAC Corporation y sus filiales no se  
responsabilizarán de las consecuencias ni garantizarán la  
calidad de la reproducción. Si experimenta problemas con  
estos discos no estándar, deberá contactar con el fabricante  
del disco.  
< No pegue papeles ni láminas protectoras en los discos y no  
utilice ningún spray de revestimiento protector.  
< Utilice un rotulador suave a base de aceites para escribir la  
información en el lado de la etiqueta. No utilice nunca un  
bolígrafo roller o de punta dura, ya que podría dañar el lado  
grabado.  
< No utilice nunca un estabilizador. Utilizar los estabilizadores  
de CD comercializados con esta unidad dañarán los  
mecanismos y provocarán un mal funcionamiento.  
< No utilice discos de formas irregulares (octagonales, en forma  
de corazón, del tamaño de una tarjeta de presentación, etc.).  
Este tipo de discos pueden dañar la unidad:  
Ejemplos de iconos empleados en discos  
DVD:  
número de pistas de audio grabadas en el  
disco  
número de subtítulos grabados en el disco  
relación de aspecto de la pantalla  
< Si tiene dudas acerca del mantenimiento y manipulación de  
un disco, lea las instrucciones suministradas con el disco, o  
póngase directamente en contacto con el fabricante.  
disco grabado con múltiples ángulos de la  
cámara  
código de la región  
105  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operaciones básicas  
3
Reproduzca la fuente y ajuste el volumen con el botón  
VOLUME.  
3
1
2
El volumen es ajustable desde MIN (00) a MAX (31). Puede  
mantener pulsados los botones VOLUME – o + del mando a  
distancia para reducir o activar el volumen de forma continua.  
1
Pulse el botón STANDBY/ON para encender la unidad.  
< Pulse el botón STANDBY/ON para poner la unidad en modo  
de espera cuando no se esté utilizando.  
< La unidad se enciende con la última fuente seleccionada.  
< Si pulsa en primer lugar el botón STANDBY/ON para poner la  
unidad en modo de espera cuando FUNCTION esté  
establecido en AUX1 o AUX2, el sonido del altavoz se detiene  
y luego, transcurridos unos dos segundos, se detiene la salida  
al altavoz de subgraves.  
< También puede utilizar el botón FUNCTION (o el botón  
TUNER, DISC, USB o AUX del mando a distancia) para  
encender la unidad.  
2
Pulse el botón FUNCTION (o el botón TUNER, DISC, USB  
o AUX del mando a distancia) para seleccionar una  
fuente.  
La fuente seleccionada se muestra en la pantalla del panel  
delantero.  
Cómo grabar una fuente  
Puede grabar una fuente como por ejemplo un disco  
compacto en un MD o una cinta de cassette conectados al  
terminal DIGITAL OUT o a los conectores LINE OUT.  
Cada vez que se pulsa el botón FUNCTION, la fuente cambia  
de la forma siguiente:  
FM RADIO, AM RADIO, DISC, USB, AUX1, AUX2  
1. Seleccione una fuente a grabar pulsando el botón  
FUNCTION.  
< Pulse una o dos veces el botón TUNER del mando a distancia  
para seleccionar FM o AM.  
2. Inicie la grabación  
< Para escuchar una fuente externa conectada a la toma AUX  
IN, seleccione AUX1 o AUX2. Pulse una o dos veces el botón  
AUX del mando a distancia para seleccionar AUX 1 o AUX 2.  
< El volumen y el control del tono (S-BASS, LOUDNESS y P-EQ)  
no tienen efecto en las señales de grabación.  
106  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Regulador de intensidad (Dimmer)  
Ecualizador preajustado  
Pulse el botón P-EQ repetidamente para seleccionar un  
ecualizador preajustado.  
Puede regular la intensidad de la pantalla del panel.  
Utilice el botón DIMMER para alternar entre estos ajustes:  
Brillo completo, brillo medio, brillo mínimo  
CLASSIC: Un sonido equilibrado; ideal para música clásica.  
JAZZ: ideal para la música jazz.  
ROCK: Proporcionar un sonido fuerte y potente; ideal para la  
música rock.  
POP: Enfatiza los tonos vocales; ideal para la música popular.  
FLAT: El ecualizador está desconectado.  
Silenciamiento  
Para desactivar temporalmente el sonido, pulse el botón  
MUTE. Vuelva a pulsar el botón MUTE para activar el sonido.  
Botón S-BASS (Super Bass)  
< Mientras esté activado el silenciamiento, “MUTING” parpadea  
en la pantalla.  
< Si modifica el volumen durante el silenciamiento, éste se  
cancelará.  
Pulse el botón S-BASS para activar o desactivar la función de  
incremento de bajos.  
El indicador S-BASS se enciende cuando está función está  
activada.  
Auriculares  
< Los botones S-BASS y LOUDNESS no funcionar de forma  
conjunta.  
Botón LOUDNESS  
Introduzca el enchufe de los auriculares en el conector  
PHONES y ajuste el volumen.  
Este botón permite compensar la pérdida de bajos a un  
volumen bajo.  
PRECAUCIÓN  
Reduzca siempre el nivel del volumen antes de conectar los  
auriculares. PARA EVITAR DAÑOS EN LOS OÍDOS: No se  
coloque los auriculares en la cabeza hasta después de haberlos  
conectado.  
El indicador LOUDNESS se enciende cuando está función está  
activada.  
Establezca está función en la posición OFF al escuchar a  
niveles normales.  
107  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DVD VCD CD MP3 WMA JPEG DIVX  
Cómo escuchar un disco  
3
2 4  
1 5  
1
Pulse el botón FUNCTION para seleccionar “DISC”.  
4
Vuelva a pulsar el botón OPEN/CLOSE (L) para cerrar la  
bandeja.  
< Cuando no hay ningún disco cargado en el reproductor de  
CD, se muestra “NO DISC”.  
La bandeja se cerrará. Tenga cuidado de no pillarse los dedos  
en la bandeja.  
La unidad lee el disco (puede tardar un poco).  
Es posible que algunos discos inicien la reproducción de  
forma automática.  
2
Pulse el botón OPEN/CLOSE (L) para abrir la bandeja.  
5
Pulse el botón Reproducción/Pausa para iniciar la  
reproducción si ésta no se ha iniciado automáticamente.  
3
Introduzca el lado de la etiqueta del disco hacia arriba.  
Si se muestra un menú en la pantalla (es posible que algunos  
discos de vídeo o DVD muestren este menú), véase “Menú en  
pantalla” en la página 109-110.  
< En el caso de discos de doble cara, el lado a reproducir deberá  
estar mirando hacia abajo.  
< Asegúrese de que el disco esté centrado para evitar el  
malfuncionamiento o atasco de la bandeja o daños en el  
disco.  
108  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MP3 WMA JPEG DIVX  
DVD VCD MP3 WMA JPEG  
Cómo escuchar un dispositivo de memoria USB  
Menú en pantalla 1  
Se muestra un menú en pantalla al cargar un DVD o vídeo CD  
con contenido de control de reproducción (PBC).  
La forma en que el menú funciona puede diferir de un disco a  
otro.  
Menús del DVD  
Utilice los botones del cursor para seleccionar el elemento del  
menú a partir de un DVD, y confirme la selección utilizando el  
botón Intro.  
2
1 3  
< NO utilice un disco duro USB de alta capacidad con esta  
unidad.  
1
Pulse el botón FUNCTION para seleccionar “USB”.  
2
Conecte su dispositivo de memoria USB al conector USB.  
Cómo regresar a la pantalla de menús  
Pulse el botón MENU o el botón TITLE.  
1
2
< Puede invertir los pasos  
y
.
La unidad puede tardar unos segundos en cargar el  
dispositivo de memoria USB. Es posible que algunos archivos  
inicien la reproducción de forma automática.  
TITLE  
MENU  
3
Pulse el botón Reproducción para iniciar la  
reproducción/Pausa si ésta no se ha iniciado  
automáticamente.  
< En función del disco, si pulsa MENU durante la reproducción,  
es posible que ésta se reinicie desde el primer capítulo.  
< Esta función no está disponible con un disco DVD-RW con  
contenido VR.  
Vídeo CD con PBC  
Cuando se carga un Vídeo CD (Versión 2.0) o Super Video CD  
con funciones de control de reproducción (Playback  
Control=PBC), aparecerá un menú en la pantalla.  
Seleccione un elemento utilizando los botones numéricos y, a  
continuación, pulse el botón Intro para iniciar la reproducción.  
Compatibilidad con dispositivo de  
memoria USB  
• Sólo puede utilizarse memoria flash USB.  
• No pueden reproducirse algunos reproductores de memoria  
flash que se cargan a partir de un terminal USB.  
• No pueden utilizarse unidades de disco duro, unidades  
CD/DVD, y otras conectadas vía USB.  
• El DR-H300 no puede copiar, trasladar o borrar archivos.  
• Formato reproducible: FAT12, FAT16, FAT32  
• No puede utilizarse NTFS, HFS, HFS+.  
< Pulse el botón / para ir a la página siguiente. Pulse el  
botón . para regresar a la página anterior.  
< Si pulsa el botón TITLE durante la reproducción, aparecerá el  
menú en la pantalla.  
< Pulse el botón MENU para activar o desactivar la función PBC.  
Si pulsa el botón MENU durante la reproducción, ésta se  
detendrá.  
• Número máximo de archivos reproducibles: 300  
• Número máximo de archivos reproducibles: 650  
Cuando la función PBC está desactivada:  
Si pulsa el botón Reproducción/Pausa (y/J) en el modo de  
parada, la reproducción se iniciará desde la primera pista.  
Cuando la función PBC está activada:  
Si pulsa el botón Reproducción/Pausa (y/J) en el modo de  
parada, aparecerá un menú en la pantalla.  
Seleccione un elemento utilizando los botones numéricos y, a  
continuación, pulse el botón Intro para iniciar la reproducción.  
109  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MP3 WMA JPEG  
Menú en pantalla 2  
Archivos de audio formateados Windows  
Media y MP3  
Archivos JPEG  
Elija una imagen en la lista de directorios y tras una breve  
espera, aparecerá a la derecha una miniatura de la imagen.  
Cuando está cargado un disco o USB, en la pantalla aparece  
una lista de directorios.  
5 b  
/ /g /t para seleccionar una imagen para ver. Pulse  
Pulse  
Intro o Reproducción/Pausa para ver la imagen a pantalla  
completa.  
5 b  
/ y pulse el  
Seleccione un directorio pulsando los botones  
botón Intro.  
Los nombres de los archivos aparecen en la pantalla.  
Seleccione un archivo y pulse el botón Intro o el botón  
Reproducción/Pausa (y/J). Se iniciará la reproducción a  
partir del archivo seleccionado.  
< Durante la visualización a pantalla completa, pulse los  
botones de salto (.//) para ver la foto siguiente o la  
anterior. También puede utilizar los botones g /t para rotar  
la imagen.  
< Pulse el botón MENU para alternar entre la lista de carpetas y  
la lista de archivos.  
< Durante la visualización a pantalla completa, pulse el botón  
STOP para mostrar a la vez varias miniaturas en la pantalla.  
5 b  
/g /t para seleccionar una  
Puede utilizar los botones  
/
< Si desea regresar a la carpeta, visualice la carpeta principal  
con el botón MENU, seleccione “..” utilizando los botones del  
cursor y pulse el botón Intro.  
determinada foto y, a continuación, pulsar el botón Intro para  
ver esa imagen a pantalla completa. También puede  
seleccionar PRESENTACIÓN para ver todas las fotos de forma  
enumerada o MENU para establecer los ajustes. Además,  
también puede utilizar g ANTERIOR o SIGUIENTE t para ir a  
la pantalla anterior o a la siguiente de las imágenes en  
miniatura.  
< Según el disco, es posible que las carpetas invisibles como la  
“PAPELERA” se muestren en la pantalla. Descarte las carpetas  
que no contengan archivos reproducibles.  
< Puede que se tarde más de 30 segundos en mostrar la lista de  
archivos en función del disco que esté reproduciendo.  
< Pulse el botón MENU para salir de la vistas en miniatura o a  
pantalla completa.  
< Durante la reproducción, el tiempo transcurrido del archivo  
actual se muestra en la pantalla del panel delantero.  
< Es posible que algunas fotos aparezcan distorsionadas debido  
a la configuración o características del disco. Puede que las  
fotos más grandes tarden un poco a aparecer a causa de su  
mayor tamaño de datos.  
110  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operaciones básicas de un disco y un dispositivo de memoria USB  
Cómo pausar la reproducción  
Cómo abrir y cerrar la bandeja  
(congelar la imagen)  
Pulse el botón Reproducción/Pausa para pausar una  
reproducción de audio. Se congela cualquier imagen de DVD  
o vídeo CD.  
Pulse de nuevo el botón Reproducción/Pausa para reiniciar la  
reproducción.  
Pulsar OPEN/CLOSE permite abrir la bandeja si está cerrada, y  
cerrarla si está abierta. Cuando la bandeja está abierta  
durante la reproducción, pueden transcurrir unos segundos  
antes de que el disco se “descargue” y la bandeja se abra.  
< Precaución: No deje nunca el reproductor en el modo  
“pausa” durante periodos prolongados de tiempo, ya que  
puede dañarse el televisor o el reproductor.  
Cómo detener la reproducción  
(Modo reanudar)  
Cuando se pulsa el botón STOP, se detiene la reproducción y  
la pantalla muestra “Press Play Key To Continue” (pulsar tecla  
de reproducción para continuar). Si pulsa Reproducción la  
reproducción continua.  
Pulsar cualquiera de los botones siguiente cancela el modo  
reanudar:  
STOP en el modo de parada, OPEN/CLOSE,  
FUNCTION, STANDBY/ON  
111  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DVD VCD CD MP3 WMA JPEG DIVX  
DVD VCD CD MP3 WMA JPEG DIVX  
Cómo saltar la reproducción  
Cómo seleccionar un capítulo o una pista  
Utilice el botón numérico para seleccionar pistas o capítulos  
para su reproducción.  
Por ejemplo, para seleccionar el número de pista 35, pulse  
“3” y “5”.  
Pulse el botón SKIP (. o /) repetidamente hasta  
encontrar la pista o capítulo deseado. La pista o capítulo  
deseados se reproducirán desde el principio.  
Para seleccionar un archivo MP3 o WMA, introduzca números  
de tres dígitos. Por ejemplo, para seleccionar el número 5,  
pulse “0”, “0” y “5”.  
< Durante la reproducción de vídeo CDs con PBC, se desactiva  
el botón ..  
(O también puede pulsar sólo el número “5” y esperar unos  
pocos segundos.)  
< Los botones numéricos no funcionan durante la reproducción  
PBC de vídeo CDs.  
DVD VCD CD MP3 WMA JPEG DIVX  
DVD VCD CD MP3 WMA JPEG DIVX  
Exploración rápida  
Cómo seleccionar el sonido  
Muchos discos DVD incluyen sonido en distintos idiomas y  
versiones de sonido ambiental de múltiples canales y estéreo  
de la banda sonora.  
Los CD y video CD permiten seleccionar los canales estéreo,  
izquierdos y derechos.  
Pulsar el botón AUDIO permite alternar entre las  
distintas pistas de audio disponibles y el resultado se  
muestra en la pantalla.  
Búsqueda de la parte de un capítulo/pista  
Para buscar rápidamente en el disco avanzado o  
retrocediendo, pulse los botones SCAN (m o ,) durante  
la reproducción.  
Pulse el botón Reproducción/Pausa (y /J ) cuando se  
encuentra la parte que desee escuchar.  
Cada vez que se pulsa el botón SCAN (m o ,), la  
velocidad de búsqueda cambia de la forma siguiente:  
x2 q x4 q x8 q x16 q x32 q velocidad normal  
< Algunas veces la reproducción de imágenes aparecerá para  
congelarse temporalmente al cambiar de sonido.  
< Puede que resulte necesario cambiar de sonido en algunos  
discos mediante el menú de discos en pantalla.  
< VCD/CD/MP3: Cuando desea avanzar rápidamente hasta el  
final de una pista (o retroceder hasta el principio de una pista),  
se cancelará la función de exploración y proseguirá la  
reproducción a velocidad normal.  
< El sonido se desactiva durante la reproducción de un DVD y  
VCD.  
< Algunos discos no pueden cambiar su sonido de la forma que  
se describe aquí y lo mismo ocurre con otros discos que sólo  
disponen de una transmisión de sonido. Si intenta seleccionar  
un sonido distinto con estos discos, en la pantalla aparece la  
marca “A”.  
< Es posible que esta característica no funcione con algunos  
discos.  
112  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DVD  
DVD VCD JPEG DIVX  
Cómo seleccionar subtítulos  
Zoom de imágenes  
Para ampliar la imagen, pulse el botón ZOOM durante la  
reproducción.  
Utilice el botón SUBTITLE para seleccionar subtítulos de  
DVD.  
Pulsar repetidamente este botón permite alternar entre los  
idiomas disponibles en un disco hasta alcanzar OFF (sin  
subtítulo).  
Cada vez que se pulsa el botón FUNCTION, el nivel de aumento  
cambia de la forma siguiente:  
DVD, DivX, VCD:  
< Los subtítulos no aparecen inmediatamente después de haber  
seleccionado un idioma. Puede que sea necesario esperar  
unos segundos hasta que aparezcan los subtítulos.  
2x, 3x, 4x, 1/2, 1/3, 1/4, APAGADO  
JPEG:  
100%, 125%, 150%, 200%, 75%, 50%, APAGADO  
< Algunos subtítulos de ciertos discos no pueden eliminarse ni  
modificarse con este botón. Además, un disco debe tener  
como mínimo un idioma de subtitulado disponible para que  
funcione. Es posible que algunos discos sólo tengan un  
idioma de subtitulado, en cuyo caso, la elección se limita  
evidentemente a un subtítulo o a ninguno.  
< Puede cambiar el punto de zoom pulsando los botones  
5 b  
/
/g /t durante la reproducción en zoom.  
< Las opciones de zoom no funcionan en subtítulos o pantallas  
de menús.  
< Puede que resulte necesario cambiar los subtítulos en algunos  
discos mediante el menú de discos en pantalla.  
DVD VCD DIVX  
< Quizás algunos discos no puedan cambiar sus subtítulos de la  
forma descrita aquí. Si intenta seleccionar un subtítulo  
distinto para estos discos, en la pantalla aparece la marca  
A”.  
Cámara lenta  
DVD  
Cómo cambiar el ángulo de la cámara  
Sólo para discos de vídeo (DVD y VCD)  
Para reproducir un disco en cámara lenta, pulse el botón SLOW.  
Cada vez que se pulsa el botón SLOW, la velocidad cambia de la  
forma siguiente:  
DVD:  
1/2,  
1/4,  
1/8,  
1/16,  
1/2,  
1/4,  
1/8,  
Cuando se reproduce una escena con múltiples ángulos, en la  
pantalla aparece el icono de ángulo. Cada vez que pulse el  
botón ANGLE mientras se reproduce el icono de ángulo, se  
modifica el ángulo de la cámara.  
1/16, velocidad normal  
VCD/DivX:  
1/2,  
1/4,  
1/8,  
1/16, velocidad normal  
< Cuando no se reproduce ningún otro ángulo, aparecerá la  
Para reanudar la reproducción normal, pulse el botón  
marca “A”.  
Reproducción/Pausa (y/J).  
< El botón ANGLE no funcione durante una pausa.  
< Se desactiva el sonido durante la reproducción en cámara  
lenta.  
113  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DVD VCD CD  
MP3 WMA JPEG DIVX  
Repetir reproducción  
Reproducción repetida y aleatoria  
Cada vez que se pulsa el botón REPEAT, el modo cambia de la  
forma siguiente:  
Cada vez que se pulsa el botón REPEAT, el modo cambia de la  
forma siguiente:  
REPEAT 1 q REPEAT ALL q APAGADO  
REPEAT 1 q REPEAT ALL q SHUFFLE q APAGADO  
< Si pulsa uno de los siguientes botones, se cancelará el modo  
repetición.  
< Esta opción no está disponible para todos los discos. En tales  
casos, en la pantalla se muestra la marca “prohibición”  
cuando se intenta repetir la reproducción.  
STANDBY/ON, FUNCTION  
< Si pulsa uno de los siguientes botones, se cancelará el modo  
repetición.  
Repetición de archivos  
El indicador REP se ilumina en la pantalla.  
STANDBY/ON, OPEN/CLOSE, FUNCTION  
Cuando se selecciona esto, se repite el archivo actualmente  
seleccionado. Si se selecciona otro archivo al repetir la  
reproducción, se repite la pista recientemente seleccionada.  
Repetición de capítulo o pista  
El indicador REP se ilumina en la pantalla.  
Cuando se selecciona esto, se repite el capítulo (o pista)  
actualmente seleccionado. Si se selecciona otro capítulo al  
repetir la reproducción, se repite el capítulo recientemente  
seleccionado.  
Repetición de carpeta  
El indicador REP ALL se ilumina en la pantalla.  
Todos los archivos de la carpeta se reproducirán  
repetidamente.  
Repetición de título o disco  
Aleatorio (sólo MP3/WMA/DivX)  
El indicador REP ALL se ilumina en la pantalla.  
Se repite el título o disco actual.  
El indicador SHUF se ilumina en la pantalla.  
Todo el contenido del disco se reproducirá de forma aleatoria.  
114  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DVD VCD CD MP3 WMA DIVX  
DVD VCD CD DIVX  
Reproducción repetida A-B  
Cómo cambiar el modo de pantalla  
Cada vez que se pulsa el botón OSD durante la reproducción,  
aparece en la pantalla la información siguiente.  
Reproducción repetida de una sección  
designada (A-B Repeat)  
1. Inicie la reproducción y designe el punto en el cual  
deberá empezar la repetición A-B (punto A) pulsando el  
botón A-B.  
DVD  
tiempo transcurrido del título actual  
z
“A-” aparece en la pantalla.  
tiempo restante del título actual  
z
tiempo transcurrido del capítulo actual  
2. Cuando se alcanza el punto en el cual la reproducción  
repetida debe finalizar (punto B), pulse de nuevo el  
botón A-B.  
z
tiempo restante del capítulo actual  
z
“A-B” aparece en la pantalla.  
La sección designada se reproducirá de forma repetida.  
pantalla apagada  
< Al reproducir un CD/VCD, el punto A y B deben seleccionarse  
de la misma pista.  
CD/Vídeo CD  
TT (Track Time: Tiempo de la pista)  
tiempo transcurrido de la pista actual  
z
< El botón BÚSQUEDA (,) puede utilizarse para avanzar  
rápidamente hasta el punto B tras haber designado el punto  
A.  
TR (Track Remain: Pista restante)  
tiempo restante de la pista actual  
z
< Debe haber transcurrido más de un segundo entre A y B.  
DT (Disc Time: Tiempo del disco)  
tiempo transcurrido del disco  
z
< Para cancelar la repetición A-B, pulse de nuevo el botón A-B.  
DR (Disc Remain: Disco restante)  
tiempo restante del disco  
z
pantalla apagada (sólo VCD)  
DivX  
tiempo transcurrido del archivo actual  
z
tiempo restante del archivo actual  
115  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VCD CD  
MP3 WMA  
Búsqueda de hora (VCD/CD)  
Búsqueda de hora (MP3/WMA)  
1. Durante la reproducción, pulse el botón TIME.  
1. Durante la reproducción, pulse dos veces el botón TIME.  
Si desea buscar todo el disco, pulse una vez el botón TIME.  
“DT: - - : - -” se ilumina en la pantalla.  
“- - : - -” se ilumina en la pantalla.  
Si desea buscar dentro de la pista actual, pulse dos veces el  
botón TIME.  
“TT: - - : - -” se ilumina en la pantalla.  
2. Al cabo de 7 segundos, introduzca la hora y los minutos  
que desee utilizando los botones numéricos.  
2. Al cabo de 7 segundos, introduzca la hora y los minutos  
que desee utilizando los botones numéricos.  
Por ejemplo, si la longitud del archivo actual es de 3 minutos,  
introduzca un número menor que 3 minutos.  
La reproducción se inicia desde la parte seleccionada.  
Por ejemplo, si la longitud de la pista actual es de 3 minutos,  
introduzca un número menor que 3 minutos.  
La reproducción se inicia desde la parte seleccionada.  
116  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DVD  
DIVX  
Búsqueda de capítulo/ Búsqueda de hora (DVD)  
Búsqueda de capítulo/ Búsqueda de hora (DivX)  
Búsqueda de capítulo  
Búsqueda de capítulo  
1. Durante la reproducción, pulse una vez el botón TIME.  
1. Durante la reproducción, pulse una vez el botón TIME.  
“SELECT - - -” aparece en la pantalla.  
2. Al cabo de 7 segundos, introduzca la hora y los minutos  
que desee (2 dígitos) utilizando los botones numéricos.  
2. Al cabo de 7 segundos, introduzca el número de archivo  
que desee (3 dígitos) utilizando los botones numéricos.  
La reproducción se inicia desde el capítulo seleccionado.  
La reproducción se inicia desde el archivo seleccionado.  
Búsqueda de hora  
1. Durante la reproducción, pulse el botón TIME.  
Búsqueda de hora  
1. Durante la reproducción, pulse dos veces el botón TIME.  
Si desea buscar dentro del archivo actual, pulse dos veces el  
botón TIME.  
Si desea buscar dentro del capítulo actual, pulse tres veces el  
botón TIME.  
“GO TO -:- - - -” aparece en la pantalla.  
2. Al cabo de 7 segundos, introduzca la hora, los minutos y  
segundos que desee utilizando los botones numéricos.  
2. Al cabo de 7 segundos, introduzca la hora, los minutos y  
segundos que desee utilizando los botones numéricos.  
La reproducción se inicia desde la parte seleccionada.  
La reproducción se inicia desde la parte seleccionada.  
117  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DVD VCD CD  
Reproducción programada  
4
Pueden programarse hasta 20 capítulos/pistas en el orden que se  
desee.  
Una vez finalizada la selección de número de  
capítulos/pistas, seleccione “START” con los botones del  
cursor y pulse el botón Intro para iniciar la reproducción  
programada.  
1
Si se selecciona otra fuente, pulse el botón DISC o el  
botón FUNCTION para seleccionar “DISC”.  
< Durante la reproducción programada, los botones numéricos  
no funcionan.  
2
Pulse el botón PROGRAM.  
< Cuando la reproducción finaliza, se borra el programa.  
< Si pulsa uno de los botones siguientes, también se borrará el  
contenido programado.  
OPEN/CLOSE, STANDBY/ON, STOP  
FUNCTION (AUX, USB, TUNER)  
Aparece en la pantalla la lista de programas.  
< Para cancelar el modo programa, pulse de nuevo el botón  
PROGRAM, o seleccione “EXIT” con los botones del cursor y  
pulse el botón Intro.  
3
Introduzca el “título y número de capítulo” o el  
“número de pista” que desee utilizando los botones  
numéricos.  
Ejemplo:  
Para introducir el número 5, pulse “0” y “5”.  
Repita este paso para programar más capítulos/pistas.  
< Si comete un error, desplace el cursor sobre el número de  
pista y sobrescríbalo utilizando los botones numéricos.  
< Para programar más de 11 capítulos/pistas, pulse el botón  
/ para avanzar hasta la página del siguiente programa (o  
seleccione “tl” utilizando los botones del cursor y pulse el  
botón Intro). Pulse el botón . para regresar a la página  
anterior.  
118  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MP3 WMA  
Reproducción programada  
1
4
Si se selecciona otra fuente, pulse el botón FUNCTION  
para seleccionar “DISC” o “USB”.  
Resalte el primer archivo de la lista de programas con  
los botones del cursor.  
2
5
Seleccione un archivo utilizando los botones del cursor  
y pulse el botón PROGRAM.  
Pulse el botón Intro o el botón Reproducción/Pausa para  
iniciar la reproducción programada.  
< Si pulsa uno de los botones siguientes, se borrará el  
contenido programado.  
FUNCTION (AUX, USB, TUNER)  
OPEN/CLOSE (en modo DISCO), STANDBY/ON,  
El archivo se añade a la lista de programas.  
3
Pulse una o dos veces el botón MENU para mostrar la  
lista de programas.  
119  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DVD VCD  
Configuración para la reproducción del DVD (introducción)  
Este capítulo describe cómo utilizar el menú configuración. La  
mayoría de ajustes y configuraciones deben establecerse al  
utilizar el sistema por primera vez.  
Si no se visualiza ningún cursor en la pantalla, utilice los  
botones izquierdo y derecho para seleccionar una página.  
Utilice los botones arriba/abajo para resaltar los elementos del  
menú dentro de la página seleccionada.  
Con el menú configuración, puede ajustar el tamaño de la  
imagen, establecer un idioma favorito para el sonido y los OSD  
(menús de ayuda en pantalla), limitar la reproducción por parte  
de los niños, etcétera.  
Pulse el botón izquierdo para regresar al menú superior.  
4
Introduzca el elemento del menú con el botón derecho  
del cursor.  
1
Encienda la unidad y el televisor (monitor).  
5
Utilice los botones arriba/abajo del cursor para  
seleccionar las opciones dentro del elemento del menú  
y pulse Intro para confirmar la entrada.  
2
Pulse el botón SETUP.  
Aparece en la pantalla el menú de configuración.  
Las funciones del menú individual se describen en las páginas  
121-125.  
< Salga del modo de configuración pulsando de nuevo SETUP.  
< A pesar de que es posible acceder al menú de configuración  
mientras continua la reproducción (o en modo reanudar), no  
todas las funciones del menú están disponibles. Amplíe el  
número de funciones disponibles pulsando dos veces el botón  
STOP.  
3
5
Repita los pasos del al según convenga.  
6
Salga del modo de configuración pulsando de nuevo  
SETUP.  
3
Utilice los botones del cursor para desplazarse por los  
menús.  
120  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configuración (Página general de configuración)  
Pantalla de TV  
Idioma OSD  
Debido a que la forma del televisor o el monitor quizás no  
coincide con la forma del fotograma de la película, es posible  
que sea necesario modificar la forma en que se muestra la  
imagen para evitar distorsiones en televisores tradicionales  
que emplean un formato de imagen 4:3; televisores de alta  
definición que emplean un formato de imagen 16:9 (al igual  
que las películas).  
Tenga en cuenta que deberá leer el manual de su televisor  
juntamente con esta sección para obtener un resultado  
óptimo. Algunos discos no permiten la modificación del  
formato y, en consecuencia, deberá cambiar el formato en el  
televisor. Realice este ajuste cuando se ha detenido la  
reproducción; no lo haga nunca cuando se esté  
reproduciendo un disco.  
Seleccione el idioma deseado para los menús de ayuda en  
pantalla de entre los siguientes:  
inglés (predeterminado), francés, alemán, italiano, español,  
holandés NOTA: Si la unidad se ha establecido en un idioma  
extranjero y le resulta imposible leer la configuración del  
menú, puede restablecer todos los ajustes de fábrica, y los  
menús aparecerán de nuevo en inglés (se borrarán todos los  
demás ajustes).  
Protector de pantalla  
ON (ACTIVADO) (predeterminado):  
El protector de pantalla se activa cuando no se efectúan  
operaciones ni se reproduce nada durante 3 minutos.  
4:3 PAN SCAN (recortar laterales)  
Este modo se utiliza con televisores de 4:3. Las imágenes 4:3  
se visualizan con normalidad. Al mostrar programas 16:9, se  
utiliza la altura completa de la pantalla, pero se recorta la  
parte izquierda y derecha de la imagen.  
OFF (DESACTIVADO):  
El protector de pantalla no se activa.  
Código DivX  
Selecciónelo, en caso que necesite el código de registro para  
reproducir archivos DivX.  
Se mostrará el código de registro del reproductor.  
imagen 4:3  
imagen 16:9  
4:3 LETTER BOX (formato panorámico)  
Este modo se utiliza con televisores de 4:3. Las imágenes 4:3  
se visualizan con normalidad. Las imágenes 16:9 se visualizan  
a todo lo ancho de la pantalla, pero se deja una zona en  
blanco en la parte superior e inferior de la pantalla.  
imagen 4:3  
imagen 16:9  
16:9  
Utilice un televisor de formato 16:9  
imagen 4:3  
imagen 16:9  
< Algunos discos de pantalla panorámica que no permiten el  
modo de reproducción Pan & Scan (recortar laterales) se  
reproducen automáticamente en el modo Letterbox (formato  
panorámico).  
< En función del DVD, es posible seleccionar automáticamente  
el formato panorámico 4:3 en lugar de 4:3 Pan & Scan y al  
revés.  
< Si se selecciona ANCHO y está conectado un televisor normal,  
el contenido 16:9 aparecerá distorsionado durante la  
reproducción (los objetos son delgados).  
121  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configuración (Página general de configuración)  
Audio digital  
Procesamiento 3D  
SPDIF OFF:  
Este ajuste ofrece los siguientes efectos de sonido:  
Off, Concert, Living Room, Hall, Bathroom, Cave, Arena,  
Church  
Selecciónelo cuando no utilice el terminal DIGITAL OUT o el  
HDMI.  
No se emiten señales de estos terminales.  
ALL:  
Selecciónelo cuando la unidad está conectada a un  
componente de audio equipado con un decodificador DTS o  
Dolby Digital integrado a través del terminal DIGITAL OUT y  
HDMI.  
Modo nocturno (Control dinámico de rango)  
ON  
Aplica el control dinámico de rango al material Dolby Digital,  
reduciendo el volumen de los sonidos altos y aumentando el  
volumen de los silenciosos. Esto resulta útil para material  
basado en música con poesía, etc., y la escucha nocturna.  
PCM only (Predeterminado):  
Selecciónelo cuando la unidad está conectada a un  
componente de audio como, por ejemplo, un  
amplificador/receptor, grabadora de CD o reproductor de  
minidiscos a través del terminal DIGITAL OUT y HDMI.  
OFF (predeterminado)  
Desconecta la compresión dinámica de audio.  
< Esta función sólo resulta efectiva cuando se reproduce un  
disco DVD grabado con Dolby Digital. Este control no tiene  
efecto en otros discos.  
Configuración DOLBY DIGITAL (Mono dual)  
STEREO  
< El efecto general de este ajuste depende de muchos factores:  
el disco en reproducción, el amplificador, y los altavoces  
utilizados para la reproducción.  
El canal izquierdo se emite desde el altavoz izquierdo y el  
canal derecho se emite desde el altavoz derecho.  
L-MONO  
El canal izquierdo se emite desde los altavoces delanteros  
izquierdo y derecho.  
R-MOMO  
El canal derecho se emite desde los altavoces delanteros  
izquierdo y derecho.  
122  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configuración (Página de configuración del vídeo)  
Salida de vídeo  
Color  
S-VIDEO  
1. Resalte “COLOR SETTING” y pulse el botón derecho.  
Selecciónelo cuando su televisor o monitor está conectado al  
terminal S-VIDEO.  
2. Utilice los botones arriba/abajo para seleccionar el  
parámetro.  
Y Cb/Pb Cr/Pr  
Selecciónelo cuando su televisor o monitor está conectado a  
los terminales de VÍDEO COMPONENTE.  
Nitidez  
Ajusta la nitidez de la imagen mostrada en el monitor.  
Seleccione HIGH, MEDIUM o LOW con los botones del  
cursor, y pulse el botón Intro.  
Modo televisor  
Sharpness (Brillo)  
Este ajuste sólo está disponible cuando “COMPONENT” está  
establecido en “Y Cb/Pb Cr/Pr”.  
Ajusta el brillo de la imagen  
Utilice los botones derecho e izquierdo para modificar el  
valor, y pulse el botón Intro.  
Este ajuste permite la selección de vídeo entrelazado  
(INTERLACE) o exploración progresiva (P-SCAN) desde las  
salidas de vídeo componente.  
La exploración progresiva ofrece una imagen más clara y  
óptima. Sin embargo, no es compatible con todos los  
televisores o monitores y deberá asegurarse de que lo sea  
antes de activar esta opción.  
Contrast (Contraste)  
Ajusta el contraste de la imagen.  
Utilice los botones derecho e izquierdo para modificar el  
valor, y pulse el botón Intro.  
Gamma  
Ajusta el valor gamma de la imagen  
Seleccione HIGH, MEDIUM, LOW o NONE con los botones  
del cursor, y pulse el botón Intro.  
< Si su televisor no admite la exploración progresiva, nunca  
seleccione “P-SCAN”. No se mostrará ninguna imagen en el  
monitor. En caso de que seleccione “Progressive” por error,  
conecte su televisor a través de la toma VIDEO OUT o S-  
VIDEO para mostrar el menú de configuración y establezca el  
ajuste en “INTERLACE”.  
Hue (Tono)  
Ajusta el equilibrio verde/rojo de la imagen (sólo para  
exploración progresiva y salida S-Video)  
Utilice los botones derecho e izquierdo para modificar el  
valor, y pulse el botón Intro.  
‘LOS CONSUMIDORES DEBERÁN TENER EN CUENTA QUE NO  
TODAS LOS TELEVISORES DE ALTA DEFINICIÓN SON  
TOTALMENTE COMPATIBLES CON ESTE PRODUCTO Y  
PUEDEN VISUALIZARSE SOBRETONOS EN LA IMAGEN. EN  
CASO DE PROBLEMAS EN IMÁGENES DE EXPLORACIÓN  
PROGRESIVA 480 (525) Ó576 (625) , SE RECOMIENDA QUE  
EL USUARIO CAMBIE LA CONEXIÓN A LA SALIDA DE  
‘DEFINICIÓN ESTÁNDAR’. EN CASO DE PREGUNTAS EN  
RELACIÓN A LA COMPATIBILIDAD DEL TELEVISOR CON ESTE  
MODELO DE REPRODUCTOR DE DVD DE 480p (525p) Y 576p  
(675p), PÓNGASE EN CONTACTO CON NUESTRO SERVICIO  
DE ATENCIÓN AL CLIENTE’  
Saturation (Saturación)  
Ajuste el nivel de saturación.  
Utilice los botones derecho e izquierdo para modificar el  
valor, y pulse el botón Intro.  
Luma Deley (Retardo de luma)  
Ajusta el retardo de luma.  
Seleccione 0T ó 1T con los botones del cursor, y pulse el  
botón Intro.  
3. Pulse el botón izquierdo cuando haya finalizado para  
regresar a la página de configuración del vídeo.  
123  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configuración (Página de configuración del vídeo)  
Configuración (Página de Preferencias)  
HDMI  
Tipo TV  
ON  
NTSC (predeterminado):  
Selecciónelo cuando su televisor o monitor está conectado al  
terminal HDMI.  
Selecciónelo cuando la unidad está conectada a un televisor  
NTSC.  
OFF  
AUTO:  
Selecciónelo cuando no utilice el terminal HDMI.  
No se emiten señales del terminal HDMI.  
Selecciónelo cuando la unidad está conectada a un televisor  
MULTI.  
< Cuando su televisor no está conectado al terminal HDMI, no  
seleccione nunca “ON”. No se mostrará ninguna imagen en  
el monitor.  
PAL:  
Selecciónelo cuando la unidad está conectada a un televisor  
PAL.  
Resolución  
Sonido, subtítulos, menú de discos  
Este ajuste sólo esta disponible cuando “HDMI” está  
establecido en “ON”.  
Puede seleccionar un idioma favorito para el sonido, los  
subtítulos y el menú de discos.  
Seleccione la resolución adecuada para su televisor o monitor.  
< Cuando selecciona un idioma favorito que no está grabado  
en el DVD, se selecciona automáticamente uno de los idiomas  
grabados.  
480p 60Hz  
720p 60Hz  
1080i 60Hz  
576p 50Hz  
720p 50Hz  
1080i 50Hz  
< Puede sobrescribir el ajuste AUDIO en el menú SETUP  
pulsando el botón AUDIO del mando a distancia mientras se  
está reproduciendo un disco DVD.  
< Puede sobrescribir el ajuste SUBTITLE en el menú SETUP  
pulsando el botón SUBTITLE del mando a distancia mientras  
se está reproduciendo un disco DVD.  
< Seleccione OFF para desactivar los subtítulos.  
Tenga en cuenta que los subtítulos de algunos discos no  
pueden eliminarse incluso al seleccionar OFF.  
Parental  
Véase la página 125 para más detalles.  
Predeterminado  
Todos los elementos en el menú SETUP (excepto la contraseña  
y el control parental) se restablecerán a los ajustes  
predeterminados de fábrica.  
124  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configuración (Página de configuración de la contraseña)  
Control parental  
Contraseña  
La reproducción de algunos discos DVD puede verse limitada  
en función de la edad de los usuarios. El sistema del control  
parental permite que el progenitor establezca el nivel de  
limitación de la reproducción. El ajuste predeterminado es  
“8”.  
Puede establecer una nueva contraseña para el control  
parental. La contraseña predeterminada es 2580.  
1. Seleccione “Change” y pulse el botón Intro.  
2. Introduzca 2580 (o su contraseña privada) con los botones  
numéricos.  
Notas  
< Cuanto más bajo sea el nivel, más estricta será la limitación.  
< Si el índice del disco de DVD cargado es mayor que el nivel  
establecido, el sistema precisará una contraseña. Introduzca  
su contraseña y pulse el botón Intro para iniciar la  
reproducción.  
3. Introduzca una nueva contraseña.  
4. Introduzca de nuevo la misma contraseña para confirmar.  
5. Pulse el botón Intro.  
1. Seleccione el nivel de control parental que desee desde el  
menú y, a continuación, pulse Intro para guardarlo.  
Recuerde su contraseña puesto que la necesitará en el futuro  
para modificar el nivel de control y para desbloquear  
temporalmente los discos para la reproducción.  
2. Se le pedirá que introduzca su contraseña. Utilice los botones  
numéricos para introducir 2580 (o su contraseña privada si ya  
está establecida).  
Si olvida su contraseña, utilice 2580.  
No es necesario introducir una contraseña si el “Modo  
contraseña” está establecido en OFF.  
Modo contraseña  
Para modificar este ajuste, seleccione ON o OFF, introduzca su  
contraseña y pulse el botón Intro.  
ON  
Necesita una contraseña para cambiar el nivel del control  
parental.  
OFF  
Puede modificar el nivel del control parental sin una  
contraseña.  
No es posible desbloquear temporalmente los discos para la  
reproducción.  
125  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cómo escuchar la radio  
1
Seleccione FM o AM utilizando el botón FUNCTION (o el  
botón TUNER del mando a distancia).  
Botón STEREO/MONO  
Pulsar este botón permite alternar entre modo estéreo y  
modo mono.  
2
Seleccione la emisora que desee escuchar (selección  
automática).  
STEREO  
Las transmisiones de FM estéreo se reciben en estéreo y el  
indicador “ST.” se ilumina en la pantalla.  
< Si el sonido es distorsionado y el indicador “ST.” parpadea, la  
señal no es suficientemente fuerte para una óptima recepción  
en estéreo. En tal caso, cambie al modo MONO.  
MONO  
Para compensar una recepción FM estéreo, seleccione este  
modo. La recepción deberá cambiarse monoaural, reduciendo  
los ruidos no deseados.  
Mantenga pulsado el botón TUNING (+ o –) de la unidad  
principal durante más de 1 segundo.  
“SEARCH . . .” aparece en la pantalla y la unidad empieza a  
buscar una emisora.  
Si la recepción es débil  
Para una recepción más óptima, gire la antena de FM o AM  
hasta que sintonice las emisoras de forma clara.  
Cuando se sintoniza una emisora, el proceso de sintonización  
se detendrá automáticamente.  
Repita este paso hasta que se encuentre la emisora que desee  
escuchar.  
< Si desea detener el proceso de sintonización, pulse el botón  
TUNING.  
Cómo seleccionar emisoras que no pueden sintonizarse  
automáticamente (selección manual)  
Cuando el botón TUNING se pulsa temporalmente, la  
frecuencia cambia a intervalos predeterminados.  
Pulse el botón TUNING repetidamente hasta que encuentre la  
emisora que desea escuchar.  
126  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sintonización de preajuste  
3
Puede guardar hasta 20 emisoras de FM y 20 de AM.  
Mientras el indicador “PROG” parpadea, seleccione un  
canal preajustado para guardar la emisora con los  
botones PRESET y, a continuación, pulse el botón  
MEMORY.  
Preajuste de memoria automático  
1
Seleccione FM o AM utilizando el botón FUNCTION (o el  
botón TUNER del mando a distancia).  
La emisora se almacena y el indicador PROG se apaga.  
Cómo seleccionar emisoras preajustadas  
1
Seleccione FM o AM utilizando el botón FUNCTION (o el  
botón TUNER del mando a distancia).  
2
Pulse el botón SCAN.  
2
Seleccione un canal preajustado utilizando los botones  
PRESET.  
Se guardarán automáticamente hasta 20 emisoras con mejor  
recepción de su zona.  
Preajuste de memoria manual  
PRESET MEMORY  
1
2
Sintonice la emisora que desee escuchar (véase página  
126).  
Pulse el botón MEMORY.  
El indicador PROG parpadea en la pantalla.  
127  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cómo escuchar una fuente externa  
1
3
Conecte la toma PHONES (toma de salida de sonido) de  
un reproductor portátil de audio a la toma AUX 2 IN del  
DR-H300 con el cable estéreo con enchufe miniatura  
suministrado.  
Reproduzca la fuente y ajuste el volumen con el botón  
VOLUME del DR-H300 y del reproductor de audio.  
2
Pulse el botón FUNCTION del botón AUX para  
seleccionar “AUX2”.  
Cuando utilice la toma PHONES de su mini reproductor, debe  
ajustar el volumen del mini reproductor o es posible que su  
DR-H300 no emita sonido.  
< Si sube demasiado el volumen del mini reproductor puede  
que el sonido de su DR-H300 se distorsione. En tal caso, baje  
el volumen del mini reproductor hasta que la distorsión se  
detenga y luego ajuste el nivel del volumen del DR-H300 a un  
nivel de escucha cómoda.  
128  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cómo ajustar el reloj  
1
4
Si la unidad está encendida, pulse el interruptor  
STANDBY/ON para ponerla en modo de espera.  
Pulse el botón CLOCK.  
El valor “minuto” empieza a parpadear.  
2
5
Pulse el botón VOLUME para ajustar el minuto actual.  
Pulse el botón CLOCK.  
(Si “- -:- -” parpadea en la pantalla, pulse de nuevo el botón  
CLOCK.)  
“CLOCK SET” se muestra brevemente en la pantalla, y el  
valor “hora” empieza a parpadear.  
6
Pulse el botón CLOCK.  
El reloj se enciende.  
< Si no se pulsa ningún botón durante 10 segundos, se  
cancelará el modo de ajuste de la hora.  
3
Pulse el botón VOLUME para ajustar la hora actual.  
129  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cómo ajustar el temporizador  
4
Pulse el botón VOLUME para ajustar la hora de inicio  
(minuto) y, a continuación, pulse el botón TIMER.  
TIMER  
VOLUME  
< La unidad puede programarse para encenderse a una hora  
determinada.  
< Ajuste el reloj antes de ajustar el temporizador.  
“ON” o “OFF” empieza a parpadear.  
1
2
Si la unidad está encendida, pulse el interruptor  
STANDBY/ON para ponerla en modo de espera.  
Pulse el botón TIMER.  
5
Pulse el botón VOLUME para activar o desactivar la  
función del temporizador y, a continuación, pulse el  
botón TIMER.  
“TIMER SET” se muestra brevemente en la pantalla, y el valor  
“hour” empieza a parpadear.  
< Si no se pulsa ningún botón durante 10 segundos, se  
cancelará el modo de ajuste del temporizador.  
3
Pulse el botón VOLUME para ajustar la hora de inicio  
(hora) y, a continuación, pulse el botón TIMER.  
Seleccione ON para activar la función del temporizador. El  
indicador TIMER ( ) parpadea en la pantalla.  
Si no utiliza el temporizado, seleccione OFF. (El indicador  
TIMER desaparece de la pantalla.)  
El valor “minuto” empieza a parpadear.  
130  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Desconexión programada (Sleep Timer)  
6
Encienda la unidad y prepare la fuente.  
Puede interrumpirse el suministro eléctrico tras un periodo de  
tiempo especificado.  
Para reproducir un disco, seleccione “DISC” con el botón  
FUNCTION y establezca un disco.  
Pulse el botón SLEEP repetidamente hasta que la hora deseada  
aparezca en la pantalla.  
Para reproducir un dispositivo de memoria USB, seleccione  
“USB” con el botón FUNCTION y establezca un dispositivo de  
memoria USB.  
Para escuchar la radio, seleccione “FM” o “AM” con el botón  
FUNCTION y sintonice una emisora.  
7
Pulse el botón STANDBY/ON para apagar la unidad  
(modo de espera).  
SLEEP-90 (60, 30, 20, ó 10):  
El suministro eléctrico se interrumpirá transcurridos 90  
minutos (60, 30, 20, ó 10).  
El indicador SLEEP se ilumina en la pantalla.  
SLEEP OFF:  
Se desactiva la desconexión programada.  
Se muestra el reloj y el indicador TIMER ( ).  
< Si desea comprobar el tiempo restante, pulse una vez el  
botón SLEEP. El tiempo restante se mostrará durante 3  
segundos y luego regresará a la pantalla normal.  
< La unidad se encenderá cada día a la hora especificada  
< La unidad se enciende con la última fuente seleccionada.  
No olvide apagar la unidad (modo de espera), o el  
temporizador no funcionará.  
131  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Resolución de problemas  
Si tiene problemas con el sistema, consulte la tabla siguiente y  
La exploración se detiene.  
compruebe que usted mismo puede solucionar el problema  
antes de llamar al distribuidor o al servicio técnico de TEAC.  
e La exploración no funciona dentro de los menús.  
El sonido salta.  
e Coloque la unidad en un lugar estable para evitar golpes y  
vibraciones.  
e Si el disco está sucio, limpie la superficie del disco.  
e No utilice discos rayados, dañados o deformados.  
General  
No hay alimentación.  
e Compruebe la conexión a la fuente de alimentación de CA.  
Compruebe y asegúrese de que la fuente de CA no sea una  
toma conmutada y, si lo es, que el interruptor esté  
encendido. Asegúrese de que se suministre alimentación a la  
toma de CA enchufando otro elemento, como por ejemplo  
una lámpara o un ventilador.  
No se emite sonido o se oye un sonido muy bajo.  
e Ajuste el volumen.  
e Compruebe la conexión a los altavoces.  
e Compruebe la configuración de Audio digital (véase la  
página 122).  
e Pulse el botón STANDBY/ON para encender la unidad.  
e El sonido se desactiva durante la pausa, cámara lenta y al  
avanzar/retroceder rápidamente. Pulse el botón  
Reproducción/Pausa para reanudar la reproducción normal.  
El mando a distancia no funciona.  
e Pulse el botón STANDBY/ON para encender la unidad.  
e Si las pilas están agotadas, cámbielas.  
e Utilice el mando a distancia dentro del alcance (5 m) y  
apúntelo hacia el panel delantero.  
e Aparte los obstáculos entre el mando a distancia y la unidad  
principal.  
No hay salida de audio digital.  
e Compruebe que la configuración de Audio digital esté  
establecida en “ALL” o “PCM only” (véase la página 122).  
e Si una luz potente se encuentra cerca de la unidad,  
apáguela.  
No es posible la grabación de audio digital en otro  
dispositivo.  
e Compruebe que la configuración Audio digital esté  
establecida en “PCM only”.  
e El material con protección anticopia no puede copiarse  
digitalmente.  
Se oyen fuertes ruidos y zumbidos.  
e Coloque la unidad lo más lejos posible del televisor.  
e Asegúrese de que los cables de los altavoces y los cables de  
alimentación se encuentren lo más lejos posible del  
suministro de CA.  
No hay imagen/imagen distorsionada  
e Compruebe la conexión al televisor (monitor).  
e Compruebe las instrucciones de funcionamiento del televisor  
(monitor) para comprobar que ha seleccionado la entrada  
correcta, etc.  
e Si está utilizando una conexión HDMI, asegúrese de que esté  
bien configurada (véase la página 124).  
e Si su televisor/monitor no es compatible con la Exploración  
progresiva, no establezca nunca el ajuste Mode Televisor en  
“P-SCAN (Exploración progresiva)” (véase la página 123).  
DISC/USB  
No se puede reproducir.  
e Vuelva a cargar el disco con el lado de la etiqueta hacia  
arriba.  
e Utilice un disco reproducible (véase la página 104).  
e Si el disco está sucio, limpie la superficie del disco.  
e Se ha cargado un disco en blanco. Cargue un disco  
pregrabado.  
e Compruebe el código de región del DVD (véase la página  
104).  
Ruido en la imagen.  
e Si el vídeo de este sistema debe conectarse a través de su  
videograbadora para llegar a su televisor, el sistema de  
protección anticopia aplicado a algunos programas de DVD  
podría afectar a la calidad de la imagen. Conecte la unidad  
directamente a su televisor.  
e Si se ha formado condensación en la unidad, deje que  
permanezca encendida durante una o dos horas (véase la  
página 133).  
El icono PROHIBICIÓN “A” aparece en la pantalla.  
e El disco o la unidad no permiten esta operación.  
e Tenga en cuenta que durante la reproducción de parte de  
un título (precauciones, logotipo del fabricante de software),  
la mayoría de operaciones no están permitidas por el disco.  
e Si hay otra operación todavía en curso, espere un momento  
e inténtelo de nuevo.  
La imagen aparece distorsionada o monocromática.  
e Compruebe que la configuración Tipo TV coincida con el  
televisor/monitor (véase la página 126).  
e Ajuste el formato para que coincida con el televisor/monitor  
que se está utilizando (véase la página 121).  
El formato de la pantalla no puede modificarse.  
e El formato debe ser establecida por el disco.  
No es posible acceder a los elementos del menú de  
configuración.  
e A pesar de que es posible acceder a la pantalla de  
configuración mientras continua la reproducción (o en modo  
reanudar), no todas las funciones del menú están  
disponibles. Amplíe el número de funciones disponibles  
pulsando dos veces el botón STOP (véase la página 120).  
132  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
La imagen y el sonido no coinciden.  
Atención a la condensación  
e En algunos televisores puede que se produzca una pausa  
breve desde que se recibe la señal de vídeo hasta que  
aparece la unidad. Si el sonido del altavoz no coincide con la  
imagen del televisor, baje el nivel del volumen del DR-H300  
y emita el sonido desde el televisor.  
Si la unidad (o un disco) se traslada de un entorno frío a uno  
cálido, o se utiliza después de un cambio repentino de  
temperatura, existe el riesgo de condensación: el vapor del  
aire se podría condensar en el mecanismo interno e impedir  
su correcto funcionamiento. Para evitarlo, o en caso de que  
suceda, deje la unidad encendida una o dos horas. Así se  
estabilizará a la temperatura ambiental.  
Sintonizador  
No se puede escuchar ninguna emisora, o la señal es  
demasiado débil.  
e Sintonice la emisora correctamente.  
e Gire la antena de FM o AM para obtener la mejor posición  
de la recepción.  
Mantenimiento  
Si se ensucia la superficie del equipo, pase un paño suave o  
utilice un líquido de limpieza neutro diluido. Asegúrese de  
secar cualquier resto de humedad que pueda quedar en la  
unidad. No utilice aguarrás, bencina ni alcohol, ya que podría  
dañar el acabado de la unidad.  
Pese a que la transmisión sea estéreo, suena monoaural.  
e Pulse el botón STEREO/MONO.  
Si no funciona con normalidad, desconecte el cable de  
alimentación de la toma y conéctelo de nuevo. Esto  
restablece el micro ordenador interno que puede verse  
alterado durante tormentas eléctricas, cortes de  
alimentación, etcétera.  
Si desconectar el cable de alimentación no soluciona el  
problema, intente los siguientes procedimiento para restablecer  
el micro ordenador interno.  
1. Encienda la unidad.  
2. Pulse el botón STOP a la vez que mantiene presionado  
el botón Reproducción/Pausa.  
3. Suelte el botón STOP cuando “DR-H300V**” aparece en  
la pantalla.  
4. Suelte el botón Reproducción/Pausa.  
5. Pulse el botón STOP.  
133  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Especificaciones  
Reproductor de DVD  
Sección del Sintonizador de AM  
Captación  
Gama de sintonía . 520 kHz a 1.710 kHz (intervalo de 10 kHz)  
Sensibilidad Usable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 900 µV/m  
Distorsión armónica total . . . . . . . . . . . . . . 1,5% a 100 dB/m  
Relación señal/ruido . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 dB a 100 dB/m  
Semiconductor láser, longitud de onda Señal de 650/790 nm  
Sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NTSC/PAL  
Resolución horizontal de señal de video  
Más de 480 líneas (DVD)  
Relación señal/ruido de video . . . . . . . . . Más de 50 dB (DVD)  
Respuesta en frecuencia de audio . 20 Hz a 20 kHz (+1 / –3dB)  
Relación señal/ruido de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 dB  
Gama dinámica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 dB  
General  
Alimentación requerida . . . . . . . . . . . . . . . . 120 V CA, 60 Hz  
Consumo de energía . . . . 50 W (en modo de espera: 0,98 W)  
Dimensiones (P x A x P) . . . . . . . . . . . . . 215 x 110 x 350 mm  
Peso (neto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,5 kg  
Salida de S-video  
Y (luminancia) - Nivel de salida . . . . . . . . . . . 1 Vp-p (75 )  
C (color) - Nivel de salida . . . . . . . . . . . . 286 mVp-p (75 )  
Toma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Toma de S-VIDEO  
Accesorios estándares:  
Antena de cuadro de AM x 1  
Antena de FM x 1  
Unidad de mando a distancia (RC-1144) x 1  
Batería (AAA, R03, UM-4) x 2  
Cable de vídeo RCA x 1  
Salida de video  
Nivel de salida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Vp-p (75 )  
Toma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Toma RCA  
Salida de componente de video (Y, CB/PB, CR/PR)  
Tarjeta de garantía x 1  
Manual del usuario x 1  
Y-Nivel de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,0 Vp-p (75 )  
CB/PB, CR/PR-Nivel de salida. . . . . . . . . . . . . 0,7 Vp-p (75 )  
Tomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tomas RCA  
Salida HDMI  
• Todas las características y especificaciones están sujetas a  
modificación sin previo aviso.  
Conector . . . . . . . . . . . . HDMI 19 contactos (versión 1.2a)  
• El peso y las dimensiones se expresan como valores  
aproximados.  
• Las ilustraciones pueden diferir ligeramente de los modelos  
fabricados.  
Amplificador  
Salida de potencia  
(Estéreo, EIAJ, 20 Hz a 20 kHz, 4 ) . . . . . . . . . 50 W + 50 W  
(Estéreo, 1 % THD, 20 Hz a 20 kHz, 4 ) . . . . . 36 W + 36 W  
Distorsión armónica total . . . . . . . . 0,7 % (a 5 W, 1 kHz, 4 )  
Sensibilidad de entrada de audio/impedancia  
LÍNEA: 600 mV/47 kΩ  
Nivel de salida/impedancia (LINE OUT) . . . . . . 1000 mV/10 kΩ  
Respuesta en frecuencia . . . . . . . . 20 Hz a 20 kHz, +0 / –3 dB  
Relación señal/ruido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 dB (IHF-A)  
Sección del Sintonizador de FM (Sin notas 100,1 MHz, 65  
dBf)  
Gama de sintonía. . . . . . . . . . . . . . . . 87,5 MHz a 108,0 MHz  
(intervalos de 100 kHz)  
Distorsión armónica total (1 kHz) . . Mono: 1%, Estéreo: 1,5%  
Respuesta de frecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Hz a 10 kHz  
Separación de estéreo (1 kHz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 dB  
Relación señal/ruido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mono: 55 dB  
Estéreo: 45 dB  
134  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
135  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Z
3-7-3, Nakacho, Musashino-shi, Tokyo 180-8550, Japan Phone: (0422) 52-5081  
TEAC CORPORATION  
TEAC AMERICA, INC.  
TEAC CANADA LTD.  
TEAC MEXICO, S.A. De C.V  
TEAC UK LIMITED  
7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 Phone: (323) 726-0303  
5939 Wallace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8, Canada Phone: (905) 890-8008  
Campesinos N°184, Colonia Granjas Esmeralda, Delegacion Iztapalapa, CP 09810, México DF Phone: (525) 581-5500  
Unit 19 & 20, The Courtyards, Hatters Lane, Watford, Hertfordshire, WD18 8TE, U.K. Phone: (0845) 130-2511  
Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany Phone: 0611-71580  
TEAC EUROPE GmbH  
This appliance has a serial number located on the rear panel. Please record  
the model number and serial number and retain them for your records.  
.
Model number  
Serial number  
0407 MA-1223A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Technics Stereo System SA DX1050 User Manual
Telex Microphone Series 750 User Manual
Toshiba CRT Television 27AF41 User Manual
Toshiba Universal Remote 17wlt56 User Manual
TP Link Network Router TL WR720N User Manual
TRENDnet Network Card TEG S5 User Manual
Tricity Bendix Cooktop SE454 User Manual
Tyco Electronics Boating Equipment E190089 User Manual
Ulead Camcorder KDC330 User Manual
ViewSonic Projection Television N4060w User Manual