EXEO 2000
Aspirador
Aspirador
Vacuum cleaner
Aspirateur
Staubsauger
Aspirapolvere
Aspirador
Stofzuiger
Odkurzacz
Ηλεκτρική σκούπα
Пылесос с пылесборником
Aspirator
Прахосмукачка
Manual Exeo.indb
1
23/11/12 18:51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fig.1 / 3
Fig.2
Català
Fig.4
Fig.5
Fig.6
Manual Exeo.indb
3
27/11/12 16:16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Españl
Aspirad̃r sin b̃lsa
Exẽ 2000
a la red, verificar que el voltaje
indicado en la placa de caracte-
rísticas coincide con el voltaje de
red.
Distinguid̃ cliente:
Le agradecemos que se haya decidido por la compra de
un producto de la marca TAURUS.
- Conectar el aparato a una base
de toma de corriente que soporte
como mínimo 10 amperios
- La clavija del aparato debe co-
incidir con la base eléctrica de la
toma de corriente. Nunca modifi-
car la clavija. No usar adaptado-
res de clavija.
Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho
de superar las más estrictas normas de calidad le com-
portarán total satisfacción durante mucho tiempo.
Descripción
A Zapata
B Tubo telescópico
C Conjunto manguera
D Depresor manual
E Empuñadura manguera
F Pulsador recogecables
G Interruptor marcha/ paro
H Asa de transporte
I Depósito
J Pulsador extracción del depósito
K Pulsador apertura Del depósito
L Ruedas
- No utilizar ni guardar el apara-
to a la intemperie.
- No exponer el aparato a la
lluvia o condiciones de humedad.
El agua que entre en el aparato
aumentará el riesgo de choque
eléctrico.
- Si alguna de las envolventes del
aparato se rompe, desconectar
inmediatamente el aparato de la
red para evitar la posibilidad de
sufrir un choque eléctrico.
- No utilizar el aparato si ha
caído, si hay señales visibles de
daños, o si existe fuga.
M Alojamiento clavija
N Lanza + cepillo multiusos
O Rejilla Filtro salida
P Filtro salida
Q Filtro motor
Caso de que su modelo de aparato no disponga de los
accesorios descritos anteriormente, éstos también
pueden adquirirse por separado en los Servicios de
Asistencia Técnica.
Consejos y advertencias de se-
guridad
- Leer atentamente este folleto
de instrucciones antes de poner
el aparato en marcha y guardarlo
para posteriores consultas. La
no observación y cumplimiento
de estas instrucciones pueden
comportar como resultado un
accidente.
- ADVERTENCIA: Mantener el
aparato seco.
- No forzar el cable eléctrico de
conexión. Nunca usar el cable
eléctrico para levantar, transpor-
tar o desenchufar el aparato.
- No dejar que el cable eléctrico
de conexión quede atrapado o
arrugado.
Seguridad eléctrica:
- No utilizar el aparato con el ca-
ble eléctrico o la clavija dañada.
- Antes de conectar el aparato
Manual Exeo.indb
4
23/11/12 18:51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
- No dejar que el cable eléctrico
de conexión quede en contacto
con las superficies calientes del
aparato.
- No forzar la capacidad de tra-
bajo del aparato.
- Respetar la indicación de nivel
MAX
- No dejar que el cable eléctri-
co de conexión quede colgando
de la mesa o quede en contacto
con las superficies calientes del
aparato.
- Desenchufar el aparato de la
red cuando no se use y antes de
realizar cualquier operación de
limpieza.
- Desenchufar el aparato de la
red antes de sustituir cualquier
- Verificar el estado del cable
eléctrico de conexión. Los cables accesorio.
dañados o enredados aumentan
el riesgo de choque eléctrico.
- No tocar la clavija de conexión
con las manos mojadas.
- Este aparato está pensado
únicamente para un uso domés-
tico, no para uso profesional o
industrial
Utilización y cuidados:
- No usar el aparato sin su/s
- Este aparato puede ser utili-
zado personas no familiarizadas
filtro/s correctamente colocados. con este tipo de producto, per-
- No usar el aparato si sus ac-
cesorios no están debidamente
acoplados.
- No usar el aparato si los acce-
sorios o consumibles acoplados
sonas discapacitadas o niños
con edad de 8 años y superior, si
se les ha dado la supervisión o
instrucciones apropiadas res-
pecto al uso del aparato de una
a él presentan defectos. Proceda manera segura y comprenden
a sustituirlos inmediatamente.
- No usar el aparato para reco-
ger agua ni cualquier otro líqui-
do.
los peligros que implica.
- La limpieza y el mantenimien-
to a realizar por el usuario no
deben realizarlos los niños sin
- No usar el aparato si su dispo- supervisión
sitivo de puesta en marcha/paro
no funciona.
- Este aparato no es un jugue-
te. Los niños deben estar bajo
vigilancia para asegurar que no
- Hacer uso del asa/s para coger jueguen con el aparato.
o transportar el aparato.
- Guardar este aparato fuera del
- No utilizar el aparato inclinado, alcance de los niños y/o perso-
ni darle la vuelta.
nas discapacitadas.
Manual Exeo.indb
5
23/11/12 18:51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
- Verificar que las rejas de ven-
tilación del aparato no queden
obstruidas por polvo, suciedad u
otros objetos.
responsabilidad del fabricante.
M̃d̃ de emplẽ
Ñtas previas al us̃:
- Retire el film protector del aparato.
- Asegúrese de que ha retirado todo el material de
embalaje del producto.
- Usar este aparato, sus acceso-
rios y herramientas de acuerdo
con estas instrucciones, tenien-
do en cuenta las condiciones de
trabajo y el trabajo a realizar.
Usar el aparato para operaciones
diferentes a las previstas podría
causar una situación de peligro.
- No actuar sobre áreas que con-
tengan objetos metálicos tales
como clavos y/o tornillos.
- No aspirar nunca objetos in-
candescentes o cortantes (coli-
llas, cenizas, clavos…).
- Usar el aparato solamente en
tareas de trabajo en seco.
- Preparar el aparato acorde a la función que desee
realizar:
Función Aspirar:
- Acoplar el conjunto manguera a la entrada aire del
aspirador.
- Para desacoplar el conjunto manguera del aspirador,
presione a la vez los dos pulsadores que se encuentran
en el acoplamiento de la manguera y estire hacia fuera
(Fig. 1).
Inserción de un acces̃rĩ a la empunadura del aparat̃:
- La empuñadura del aparato está diseñada de tal forma
que permite la inserción de los siguientes accesorios:
(use la combinación que más se ajuste a sus necesida-
des)
- Tubo telescópico de extensión: Diseñados para acceder
a superficies lejanas y hacer cómoda la limpieza de sue-
los, permiten ajustar su longitud mediante accionando
su mando de ajuste.
- Zapata: Especialmente diseñada para la limpieza de
suelos (tanto suelos del tipo moqueta, alfombra como
suelos del tipo duro), en su base dispone de un cepillo
retráctil ajustable a dos alturas para una mejor eficien-
cia en estos suelos. Se recomienda el uso del cepillo
hacia fuera para suelos duros y el cepillo hacia dentro
para suelos tipo moquetas y alfombras.
- Lanza: Especialmente indicada para ranuras y rincones
de difícil acceso.
- No dejar nunca el aparato co-
nectado y sin vigilancia. Además
ahorrará energía y prolongará la
vida del aparato.
- No utilizar el aparato sobre
ninguna parte del cuerpo de una
persona o animal.
- Cepillo tapicería: Especialmente indicado para super-
ficies textiles
Uso:
- Extraer del alojamiento cable, la longitud de cable que
precise.
- Enchufar el aparato a la red eléctrica.
- Poner el aparato en marcha, accionando el botón
marcha/paro.
Una vez finalizad̃ el us̃ del aparat̃:
- Parar el aparato, accionando el botón marcha/paro.
- Desenchufar el aparato de la red eléctrica.
- Recoger el cable, pulsando el botón del enrollacable y
acompañando el cable hacia el aparato.
- Limpiar el aparato
Servicio:
- ADVERTENCIA: Existe el riesgo
de incendio en caso de que la
limpieza del aparato no se reali-
ce conforme a estas instruccio-
nes.
Al̃jamient̃ Cable
- Este aparato dispone de un alojamiento para el cable
de conexión a la red situado en su parte trasera.
Asa/s de Transp̃rte:
- Este aparato dispone de un asa en su parte superior
para hacer fácil y cómodo su transporte.
P̃sición de parking:
- Toda utilización inadecuada, o
en desacuerdo con las instruc-
ciones de uso, puede comportar
peligro, anulando la garantía y la
- Este aparato dispone de una posición de parking para
un fácil y cómodo almacenaje del producto.
- Para hacer uso del parking horizontal ancle el gancho
de la zapata en el enganche que se encuentra en la parte
posterior del aparato (Fig. 2).
Pr̃tect̃r térmic̃ de seguridad:
Manual Exeo.indb
6
23/11/12 18:51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
- El aparato dispone de un dispositivo térmico de segu-
ridad que protege el aparato de cualquier sobrecalenta-
miento.
Añmalías y reparación
- Si el aparato se desconecta por si mismo y no vuelve a
conectarse , proceder a desenchufarlo de la red, esperar
unos 45 minutos antes de volver a conectarlo, Si sigue
sin funcionar, acudir a uno de los servicios de asistencia
técnica autorizados.
- En caso de avería llevar el aparato a un Servicio de
Asistencia Técnica autorizado. No intente desmontarlo o
repararlo ya que puede existir peligro.
- Si la conexión red está dañada, debe ser substituida,
proceder como en caso de avería.
Para las versiones EU del producto y/o en el caso de que
en su país aplique:
Limpieza
- Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes
de iniciar cualquier operación de limpieza.
- Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado
con unas gotas de detergente y secarlo después.
- No utilizar disolventes, ni productos con un factor pH
ácido o básico como la lejía, ni productos abrasivos, para
la limpieza del aparato.
Ec̃l̃gía y reciclabilidad del pr̃duct̃
- Los materiales que constituyen el envase de este
aparato, están integrados en un sistema de recogida,
clasificación y reciclado de los mismos. Si desea desha-
cerse de ellos, puede utilizar los contenedores públicos
apropiados para cada tipo de material.
- El producto está exento de concentraciones de sustan-
cias que se puedan considerar dañinas para el medio
ambiente.
- No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni
ponerlo bajo el grifo.
Vaciad̃ del depósit̃ de p̃lṽ:
- Vaciar el depósito de polvo cuando se aprecie a través
de sus paredes transparentes que esté lleno o bien
cuando se produzca una reducción importante de la
potencia de aspiración del aparato.
- En todo caso vaciar el depósito cuando el indicador de
depósito lleno, este completamente en color rojo.
- Desacoplar la manguera de la entrada aire del aspira-
dor. (Fig 3)
- Este símbolo significa que si desea
deshacerse del producto, una vez transcurrida
la vida del mismo, debe depositarlo por los
medios adecuados a manos de un gestor de
residuos autorizado para la recogida selectiva
de Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos (RAEE).
- Desacoplar el depósito polvo del aparato. (Fig 4).
- Abrir la tapa de vaciado del depósito y verter su conte-
nido en un contenedor de basura apropiado.
- Cerrar la tapa de vaciado del depósito.
- Acoplar el depósito de polvo al aparato.
- Acoplar la manguera de la entrada aire del aspirador.
Cambĩ de filtr̃s:
Este aparato cumple con la Directiva 2006/95/EC de Baja
Tensión y con la Directiva 2004/108/EC de Compatibilidad
Electromagnética.
- Filtro motor, se recomienda su sustitución al menos
una vez al año o cada 100 horas de uso del aparato.
- Filtro salida aire tipo HEPA (filtro de aire de alta efi-
ciencia que retiene eficazmente esporas, ceniza, ácaros,
polen…), se recomienda su sustitución al menos una vez
al año o cada 100 horas de uso.
- Para la retirada de los filtros:
Filtr̃ m̃t̃r:
- Desacoplar el depósito polvo del aparato. (Fig 4).
- El filtro motor se encuentra en la entrada de aire de la
turbina del motor (Fig 5).
Filtr̃ salida:
- El filtro salida se encuentra en la parte posterior del
aspirador, retirar la pieza que fija el filtro. (Fig.6)
- Retirar el filtro de su alojamiento.
-Para el montaje del filtro, proceda de manera inversa a
lo explicado en el apartado anterior.
C̃nsumibles
- En los distribuidores y establecimientos autorizados se
podrán adquirir los consumibles (tales como; filtros, … )
para su modelo de aparato.
- Usar siempre consumibles originales, diseñados espe-
cíficamente para su modelo de aparato.
Manual Exeo.indb
7
23/11/12 18:51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Català
Aspiradora sense bossa
Exeo 2000
tatge que s’indica a la placa de
característiques coincideix amb
el voltatge de xarxa.
Benvolgut client,
- Connecteu l’aparell a una base
de presa de corrent que suporti
com a mínim 10 ampers.
Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte
de la marca TAURUS.
La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver
superat les normes de qualitat més estrictes, us garan-
teixen una satisfacció total durant molt de temps.
- La clavilla de l’aparell ha de
coincidir amb la base elèctrica
de la presa de corrent. No mo-
difiqueu mai la clavilla. No feu
servir adaptadors de clavilla.
- No utilitzeu ni guardeu l’aparell
a la intempèrie.
- No exposeu l’aparell a la pluja
o a condicions d’humitat. L’aigua
que entri a l’aparell augmentarà
el risc de xoc elèctric.
Descripció
A Sabata
B Tub telescòpic
C Conjunt mànega
D Depressor manual
E Mànec de la mànega
F Interruptor recollidor de cable
G Interruptor d’engegada / aturada
H Nansa/es de transport:
I Dipòsit
J Interruptor extracció del dipòsit
K Interruptor Obertura del dipòsit
L Rodes
M Allotjament clavella
N Llança + raspall multiusos
O Reixa filtre sortida
P Filtre sortida
Q Filtre motor
- Si algun dels embolcalls de
l’aparell es trenca, desconnec-
teu l’aparell immediatament de
la xarxa per evitar la possibilitat
d’un xoc elèctric.
- No utilitzeu l’aparell si ha cai-
gut, si hi ha senyals visibles de
danys o si hi ha una fuita.
- ADVERTÈNCIA: Mantingueu
l’aparell sec.
- No forceu el cable elèctric de
connexió. No useu mai el cable
elèctric per aixecar, transportar
o desendollar l’aparell.
En el cas que el seu model d’aparell no disposi dels
accessoris descrits anteriorment, aquests també poden
adquirir-se per separat en els Serveis d’Assistència
Tècnica.
Consells i advertiments de se-
guretat
- Abans d’engegar l’aparell,
llegiu atentament aquest full
d’instruccions i conserveu-lo per
a consultes posteriors. El fet de
no seguir aquestes instruccions
pot comportar un accident.
Seguretat elèctrica:
- No utilitzeu l’aparell amb el
cable elèctric o la clavilla mal-
mesos.
- No deixeu que el cable elèctric
de connexió quedi atrapat o arru-
gat.
- No deixeu que el cable de con-
nexió quedi en contacte amb les
- Abans de connectar l’aparell a
la xarxa, verifiqueu que el vol-
Manual Exeo.indb
8
23/11/12 18:51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
superfícies calentes de l’aparell. de netejar-lo.
- No deixeu que el cable de con-
- Desendolleu l’aparell de la xar-
nexió quedi penjant de la taula o xa abans de substituir qualsevol
en contacte amb les superfícies
calentes de l’aparell.
accessori.
- Aquest aparell està pensat
exclusivament per a ús domèstic,
no professional o industrial.
- Aquest aparell pot ser utilitzat
per persones no familiaritzades
amb aquest tipus de producte,
persones discapacitades o nens
amb edat de 8 anys i superior,
si se’ls ha donat la supervisió o
- Verifiqueu l’estat del cable
elèctric de connexió. Els cables
malmesos o embolicats aug-
menten el risc de xoc elèctric.
- No toqueu mai la clavilla de
connexió amb les mans molles.
Utilització i cura:
- No feu servir l’aparell si els
filtres no estan col·locats correc- instruccions apropiades pel que
tament.
fa a l’ús de l’aparell d’una ma-
nera segura i si comprenen els
perills que implica.
- La neteja i el manteniment a
realitzar per l’usuari no els han
de realitzar els nens sense su-
pervisió.
- Aquest aparell no és una jo-
guina. Els nens han d’estar sota
vigilància per assegurar que no
juguin amb l’aparell.
- Deseu aquest aparell fora de
l’abast dels nens i/o persones
discapacitades.
- No useu l’aparell si els acces-
soris no estan correctament
acoblats.
- No utilitzeu l’aparell si els ac-
cessoris que s’hi acoblen pre-
senten defectes. Substitueixi’ls
immediatament.
- No useu l’aparell per recollir
aigua ni cap altre líquid.
- No useu l’aparell si el disposi-
tiu d’engegada/aturada no fun-
ciona.
- Utilitzeu les nanses per agafar
o transportar l’aparell
- No utilitzeu l’aparell inclinat ni
li doneu la volta.
- Verifiqueu que les reixes de
ventilació de l’aparell no quedin
obstruïdes per pols, brutícia o
altres objectes.
- No forceu la capacitat de tre-
ball de l’aparell.
- Feu servir aquest aparell, els
- Respecteu la indicació de nivell seus accessoris i eines d’acord
MAX.
amb aquestes instruccions, ten-
int en compte les condicions de
treball i la tasca a realitzar. Fer
- Desendolleu l’aparell de la
xarxa quan no l’utilitzeu i abans
Manual Exeo.indb
9
23/11/12 18:51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Inserció d’un accessori al mànec de l’aparell:
servir l’aparell per operacions
diferents a les previstes podria
causar una situació de perill.
- No actueu sobre àrees que
continguin objectes metàl·lics
com ara claus i/o cargols.
- No aspireu mai objectes in-
candescents o tallants (burilles,
cendra, claus…).
- El mànec de l’aparell està dissenyat de manera que
permet la inserció dels accessoris següents: (utilitzi la
combinació que s’adapti més a les seves necessitats)
- Tub telescòpic d’extensió: Dissenyats per accedir a
superfícies llunyanes i fer còmoda la neteja, perme-
ten ajustar la longitud mitjançant el comandament
d’ajustament.
- Sabata: Especialment dissenyada per a la neteja del
terra (tant del tipus moqueta, catifa, com del tipus dur), a
la base disposa d’un raspall retràctil ajustable a les dues
alçades per a una millor eficiència en aquests tipus de
superfície.
- Llança: especialment indicada per aspirar ranures i
racons de difícil accés.
- Feu servir l’aparell només en
àrees de treball en sec.
- No deixeu mai l’aparell con-
nectat i sense vigilància. A més,
estalviareu energia i allargareu
la vida de l’aparell.
- No utilitzeu l’aparell sobre cap
part del cos d’una persona o
animal.
- Raspall tapisseria: Especialment indicat per a superfí-
cies tèxtils.
Ús:
- Extraieu de l’allotjament cable la longitud de cable que
necessiteu.
- Connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica.
- Engegueu l’aparell accionant el botó d’engegada/
aturada.
Un cop finalitzat l’ús de l’aparell:
- Atureu l’aparell accionant l’interruptor engegada/
aturada.
- Desendolleu l’aparell de la xarxa elèctrica.
- Recolliu el cable prement el botó del recollidor de cable
i acompanyeu-lo cap a l’aparell.
- Netegeu l’aparell.
Allotjament per al cable
- Aquest aparell disposa d’un allotjament per al cable
de connexió a la xarxa que es troba situat a la part del
darrera.
Servei:
- ADVERTÈNCIA: Hi ha risc
d’incendi en cas que la neteja de
l’aparell no es realitzi conforme
a aquestes instruccions.
- Una utilització inadequada o en
desacord amb les instruccions
d’ús suposa un perill i anul·la la
garantia i la responsabilitat del
fabricant.
Nansa/es de transport:
- Aquest aparell disposa d’una nansa a la part superior
per fer-ne fàcil i còmode el transport.
Posició de pàrquing:
- Aquest aparell disposa d’una posició de pàrquing per a
un emmagatzematge del producte fàcil i còmode.
- Per fer ús del pàrquing horitzontal ancoreu el ganxo de
la sabata a l’enganxall que hi ha a la part posterior de
l’aparell (Fig. 2)
Protector tèrmic de seguretat:
- L’aparell disposa d’un dispositiu tèrmic de seguretat
que el protegeix de qualsevol sobreescalfament.
- Si l’aparell es desconnecta tot sol i no torna a con-
nectar-se, desendolleu-lo de la xarxa i espereu uns 45
minuts abans de tornar a connectar-lo. Si segueix sense
funcionar, adreceu-vos a un dels serveis d’assistència
tècnica autoritzats.
Instruccions d’ús
Notes prèvies a l’ús:
- Retireu el film protector de l’aparell.
- Assegureu-vos que heu retirat tot el material
d’embalatge del producte.
Neteja
- Preparar l’aparell concorde a la funció que desitgeu
realitzar:
Funció aspirar:
- Acobleu el conjunt mànega a l’entrada d’aire de
l’aspiradora.
- Per desacoblar el conjunt mànega de l’aspiradora,
premeu alhora els dos botons que hi ha a l’acoblament
de la mànega i estireu cap a fora (Fig. 1).
- Desendolleu l’aparell de la xarxa i deixeu-lo refredar
abans de dur a terme qualsevol operació de neteja.
- Netegeu l’aparell amb un drap humit impregnat amb
unes gotes de detergent i després eixugueu-lo.
- Per netejar l’aparell, no utilitzeu dissolvents ni pro-
ductes amb un factor pH àcid o bàsic, com el lleixiu, ni
productes abrasius.
- No submergiu l’aparell en aigua ni en cap altre líquid,
Manual Exeo.indb 10
23/11/12 18:51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ni el poseu sota l’aixeta.
Buidatge del dipòsit de pols:
- Buideu el dipòsit de pols quan veieu a través de les
parets transparents que està ple o bé quan es produeixi
una reducció important de la potència d’aspiració de
l‘aparell.
Aquest símbol significa que si us voleu desfer
del producte, un cop exhaurida la vida de
l’aparell, l’heu de dipositar, a través dels
mitjans adequats, a mans d’un gestor de
residus autoritzat per a la recollida selectiva de
Residus d’Aparells Elèctrics i Electrònics
- Buideu el dipòsit sempre que l’indicador de dipòsit ple
estigui completament de color vermell.
- Desacobleu la mànega de l’entrada d’aire de
l’aspiradora. (Fig 3).
Desacobleu el dipòsit de pols de l’aparell (Fig 4)
- Obriu la tapa de buidatge del dipòsit i aboqueu el seu
contingut a un contenidor d’escombraries apropiat.
Tanqueu la tapa de buidatge del dipòsit.
- Acobleu el dipòsit de pols a l’aparell.
- Acobleu la mànega de l’entrada d’aire de l’aspiradora.
Canvi de filtres:
(RAEE).
Aquest aparell compleix la Directiva 2006/95/EC de
Baixa Tensió i la Directiva 2004/108/EC de Compatibilitat
Electromagnètica.
- Filtre motor, es recomana substituir-los almenys una
vegada a l’any o cada 100 hores d’ús de l’aparell.
- Filtre sortida d’aire tipus HEPA (filtre d’aire d’alta
eficiència que reté eficaçment espores, cendra, àcars,
pol·len...), es recomana la seva substitució com a mínim
un cop l’any, o cada 100 hores d’ús.
- Per a la retirada dels filtres:
Filtre motor:
- Desacobleu el dipòsit de pols de l’aparell (Fig 4)
- El filtre motor es troba a l’entrada d’aire de la turbina
del motor. (Fig 5).
Filtre sortida:
- El filtre de sortida es troba a la part posterior de
l’aspiradora, retireu la peça que fixa el filtre. (Fig. 6)
- Retireu el filtre de l’allotjament.
- Per al muntatge del filtre, actueu de manera inversa al
que s’ha explicat en l’apartat anterior.
Consumibles
- Podreu adquirir els consumibles (filtres…) adequats al
vostre model d’aparell als distribuïdors i establiments
autoritzats.
- Empreu sempre consumibles originals, dissenyats
específicament per al vostre model d’aparell.
Anomalies i reparació
- En cas d’avaria, porteu l’aparell a un servei
d’assistència tècnica autoritzat. No intenteu desmuntar-
lo ni reparar-lo ja que pot haver-hi perill.
- Si la connexió a la xarxa està malmesa, cal substituir-
la i actuar com en cas d’avaria.
Per a productes de la Unió Europea i/o en cas que així ho
exigeixi la normativa en el seu país d’origen:
Ecologia i reciclabilitat del producte
- Els materials que componen l’envàs d’aquest elec-
trodomèstic estan integrats en un sistema de recollida,
classificació i reciclatge. Si desitja desfer-se’n, pot
utilitzar els contenidors públics apropiats per a cada
tipus de material.
Aquest producte està exempt de concentracions de
substàncies que es puguin considerar perjudicials per al
medi ambient.
Manual Exeo.indb 11
23/11/12 18:51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
Bagless Vacuum cleaner
Exeo 2000
with an earth socket withstan-
ding a minimum of 10 amperes.
- The appliance’s plug must fit
into the mains socket properly.
Do not alter the plug. Do not use
plug adaptors.
Dear customer,
Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand
product.
Thanks to its technology, design and operation and the
fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully
satisfactory use and long product life can be assured.
- Do not use or store the applian-
ce outdoors.
Description
A Vacuum cleaner base
B Extendable tube
C Hose set
D Manual air regulator
E Hose head
F Automatic cord rewind
G On/off switch
H Transportation handle
I Deposit
- Do not leave the appliance out
in the rain or exposed to moistu-
re. If water gets into the applian-
ce, this will increase the risk of
electric shock.
- If any of the appliance casings
breaks, immediately disconnect
the appliance from the mains to
prevent the possibility of an elec-
tric shock.
J Extraction button for deposit
K Opening button for deposit
L Wheels
M Plug housing
N Lance + Multi-use brush
O Grill outlet filter
P Outlet filter
Q Motor filter
- Do not use the appliance if it
has fallen on the floor, if there
are visible signs of damage or if
it has a leak.
- CAUTION: Maintain the
appliance dry.
- Do not force the electrical wire.
Never use the electric wire to lift
up, carry or unplug the applian-
ce.
- Ensure that the electric cable
does not get trapped or tangled.
- Do not allow the connection
cable to come into contact with
the appliance’s hot surfaces.
If the model of your appliance does not have the acces-
sories described above, they can also be bought separa-
tely from the Technical Assistance Service.
Safety advice and warnings
- Read these instructions ca-
refully before switching on the
appliance and keep them for fu-
ture reference. Failure to follow
and observe these instructions
may result in an accident.
Electric safety:
- Do not use the appliance if the
cable or plug is damaged.
- Ensure that the voltage indica-
ted on the nameplate matches
the mains voltage before plug-
ging in the appliance.
- Do not allow the connection
cable to hang or to come into
contact with the appliance’s hot
- Connect the appliance to a base
Manual Exeo.indb 12
23/11/12 18:51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
surfaces.
use only, not professional or
- Check the condition of the elec- industrial use.
trical connection cable. Damaged - This appliance can be used by
or tangled cables increase the
risk of electric shock.
- Do not touch the plug with wet
hands.
Use and care:
- Do not use the appliance if its
people unused to its handling,
disabled people or children aged
from 8 years and above if they
have been given supervision or
instruction concerning use of
the appliance in a safe way and
filter(s) are not correctly in place. understand the hazards involved.
- Do not use the appliance if its
accessories are not properly
fitted.
- Do not use the appliance if the
accessories attached to it are
defective. Replace them imme-
diately.
- Cleaning and user maintenance
shall not be made by children
unless they are supervised
- This appliance is not a toy.
Children should be supervised to
ensure that they do not play with
the appliance.
- Do not use the appliance to va- - This appliance should be stored
cuum up water or any other type out of reach of children and/or
of liquid.
the disabled.
- Do not use the appliance if the
on/off switch does not work.
- Use the appliance handle/s, to
catch it or move it.
- Make sure that dust, dirt or
other foreign objects do not
block the fan grill on the applian-
ce.
- Do not use the appliance if it is
- Use the appliance, its acces-
tipped up and do not turn it over. sories and tools in accordance
- Do not force the appliance’s
work capacity.
with these instructions. Take
working conditions and job to be
carried out into consideration.
Using the appliance for anything
other than its intended use can
create hazards.
- Do not operate on areas which
contain metal objects such as
nails and/or screws.
- Respect the MAX level mark.
- Disconnect the appliance from
the mains when not in use and
before undertaking any cleaning
task.
- Unplug the appliance from
the mains before replacing any
accessory.
- Never vacuum hot or sharp ob-
- This appliance is for household jects (cigarette butts, ash, nails,
Manual Exeo.indb 13
23/11/12 18:51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
- Take the length of cable required out of the housing.
- Connect the appliance to the mains.
- Turn the appliance on using the on/off switch.
Once you have finished using the appliance:
- Turn the appliance off, using the on/off switch.
- Unplug the appliance to the mains.
- Retract the cable by pressing the roller cable button
and guide the cable into the appliance.
- Clean the appliance
etc.).
- Use the appliance only for dry
working tasks.
- Never leave the appliance
connected and unattended if is
not in use. This saves energy and
prolongs the life of the appliance.
- Do not use the appliance on any
part of the body of a person or
animal.
Cord housing
- This appliance has a cable compartment situated on its
posterior.
Carry handle/s:
- The device has a handle on the upper part so it can be
transported easily and comfortably.
Parking position:
- This appliance has one parking position for comfortable
and straightforward storage.
- To use the horizontal parking position, fix the break
pad hook to the hook situated on the rear side of the
appliance (Fig. 2)
Safety thermal protector:
- The appliance has a safety device, which protects the
appliance from overheating.
- If the appliance turns itself off and does not switch
itself on again, disconnect it from the mains supply, and
wait for approximately 45 minutes before reconnecting.
If the machine does not start again seek authorised tech-
nical assistance.
Service:
- WARNING: There is a risk of
fire if the appliance is not clea-
ned following these instructions.
- Any misuse or failure to fo-
llow the instructions for use
renders the guarantee and the
manufacturer’s liability null and
void.
Cleaning
- Disconnect the appliance from the mains and let it cool
before undertaking any cleaning task.
Instructions for use
- Clean the equipment with a damp cloth with a few
drops of washing-up liquid and then dry.
- Do not use solvents, or products with an acid or base
pH such as bleach, or abrasive products, for cleaning the
appliance.
Before use:
- Remove the appliance’s protective film.
- Make sure that all the product’s packaging has been
removed.
- Prepare the appliance according to the function you
wish to use.
- Do not submerge the appliance in water or any other
liquid, or place it under a running tap.
Vacuuming function:
Emptying the dust box:
- Fit the hose unit to the vacuum cleaner’s air intake.
- To disconnect the hose unit from the vacuum cleaner,
press the two buttons on the hose joint at the same time
and pull outwards (Fig. 1).
- Empty the vacuum deposit when dust is visible though
the transparent walls, when it is full, or when the va-
cuum cleaner does not work to its full potential.
- In all cases, empty the deposit when the deposit full
indicator shows completely red.
Insertion of accessories into the appliance’s grip:
- The appliance’s grip is designed in such a way that it
allows the insertion of the following accessories: (use
the combination that best meets your requirements)
- Extendable extension tube: Designed to provide access
to surfaces which are out of reach and make floor
cleaning comfortable, its length can be adjusted by using
the adjustment control.
- Lid: Specially designed for cleaning floors (both rugs,
carpets and hard floors), its base has a retractable brush
that can be adjusted to two heights for greater efficiency
on these floors.
- Disconnect the hose from the vacuum cleaner’s air
intake. (Fig 3)
- Disconnect the dust box from the appliance. (Fig. 4)
- Open the lid of the dust box and empty the contents into
the appropriate waste disposal receptacle.
- Close the lid of the dust box.
- Attach the dust box to the appliance.
- Connect the hose to the vacuum cleaner’s air intake.
Changing the filters:
- Motor filter, it is advisable to be changed at least once a
year or every 100 hours of the appliance’s use.
- HEPA air vent filter (High efficiency air filter that
efficiently retains spores, ash, sawdust, pollen…), it is
advisable to change it a least once a year or after every
100 hours of use.
- Lance: Specially designed for getting into cracks and
difficult corners.
- Upholstery brush: Especially suitable for cleaning
textile surfaces.
Use:
- To remove filters:
Manual Exeo.indb 14
23/11/12 18:51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Motor filter:
- Disconnect the dust box from the appliance. (Fig. 4)
- The filter motor can be found in the motor’s turbine air
entrance. (Fig 5).
Outlet filter:
- The outlet filter is located at the back of the vacuum
cleaner. Remove the part which fixes the filter. (Fig.6)
- Remove the filter from its housing.
- To reassemble the filter, proceed with the above ins-
tructions, in reverse order.
Supplies
- Supplies can be acquired from distributors and au-
thorised establishments (such as filters, etc. ) for your
appliance model.
- Always use original supplies, designed specifically for
your appliance model.
Anomalies and repair
- Take the appliance to an authorised technical support
service if problems arise. Do not try to dismantle or
repair without assistance, as this may be dangerous.
- If the connection to the mains has been damaged, it
must be replaced and you should proceed as you would
in the case of damage.
For EU product versions and/or in case that it is reques-
ted in your country:
Ecology and recyclability of the product
- The materials of which the packaging of this appliance
consists are included in a collection, classification and
recycling system. Should you wish to dispose of them,
use the appropriate public recycling bins for each type
of material.
The product does not contain concentrations of substan-
ces that could be considered harmful to the environment
- This symbol means that in case you wish to
dispose of the product once its working life has
ended, take it to an authorised waste agent for
the selective collection of waste electrical and
electronic equipment (WEEE)
This appliance complies with Directive 2006/95/EC on
Low Voltage and Directive 2004/108/EC on Electromag-
netic Compatibility.
Manual Exeo.indb 15
23/11/12 18:51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Francais
Aspirateur sans sac
Exeo 2000
secteur, s’assurer que le voltage
indiqué sur la plaque signaléti-
que correspond à celui du sec-
teur.
- Raccorder l’appareil à une prise
pourvue d’une fiche de terre et
supportant au moins 10 am-
pères.
Cher Client,
Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appa-
reil ménager de marque TAURUS.
Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, s’ajoutant
au fait qu’elle répond amplement aux normes de qualité
les plus strictes, vous permettront d’en tirer une longue
et durable satisfaction.
Description
- La prise de courant de
A Patin
l’appareil doit coïncider avec
la base de la prise de courant.
Ne jamais modifier la pri-
se de courant. Ne pas utiliser
d’adaptateur de prise de courant.
- Ne pas exposer l’appareil aux
intempéries.
- Ne pas exposer l’appareil à
la pluie ou à un environnement
humide. L’eau qui entre dans
l’appareil augmente le risque de
choc électrique.
- Si une des enveloppes protec-
trices de l’appareil se rompt,
débrancher immédiatement
l’appareil du secteur pour éviter
tout choc électrique.
- Ne pas utiliser l’appareil s’il est
tombé, s’il y a des signes visibles
de dommages ou en cas de fuite.
- AVERTISSEMENT : Maintenir
l’appareil au sec.
B Tubes télescopiques d’extension
C Tuyau flexible
D Abaisseur manuel
E Poignée du tuyau flexible
F Commande enroule câble
G Interrupteur marche/arrêt
H Poignée de Transport
I Réservoir
J Bouton extraction du réservoir
K Bouton d’Ouverture du réservoir
L Roues
M Rangement de la prise de raccordement
N Tube + Brosse multi-usages
O Grille du filtre de sortie
P Filtre de sortie
Q Filtre moteur
Dans le cas où votre modèle ne disposerait pas des
accessoires décrits antérieurement, ceux-ci peuvent
s’acquérir séparément auprès des services d’assistance
technique.
Conseils et mesures de sécurité
- Lire attentivement cette notice
d’instructions avant de mettre
l’appareil en marche, et la con-
server pour la consulter ulté-
rieurement. La non observation
et application de ces instructions
peuvent entraîner un accident.
Sécurité électrique :
- Ne pas forcer le câble élec-
trique de connexion. Ne jamais
utiliser le câble électrique pour
lever, transporter ou débrancher
l’appareil.
- Ne pas utiliser l’appareil si son
câble électrique ou sa prise est
endommagé.
- Avant de raccorder l’appareil au
Manual Exeo.indb 16
23/11/12 18:51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
- Éviter que le câble électrique
de connexion ne se coince ou ne
s’emmêle.
- Ne pas laisser le cordon de
connexion entrer en contact
avec les surfaces chaudes de
l’appareil.
dre ou transporter l’appareil.
- Ne pas utiliser l’appareil alors
qu’il est incliné, ni le retourner.
- Ne pas forcer la capacité de
travail de l’appareil.
- Respecter l’indication de niveau
MAX.
- Ne pas laisser le cordon de
connexion entrer en contact
avec les surfaces chaudes de
l’appareil.
- Débrancher l’appareil du sec-
teur tant qu’il reste hors d’usage
et avant de procéder à toute
opération de nettoyage.
- Vérifier l’état du câble
d’alimentation électrique.
Les câbles endommagés ou
emmêlés augmentent le risque
de décharge électrique.
- Ne pas toucher la prise de
raccordement avec les mains
mouillées.
- Veiller à débrancher l’appareil
du réseau, avant de remplacer
tout accessoire.
- Cet appareil est uniquement
destiné à un usage domestique
et non professionnel ou indus-
triel.
- Cet appareil peut être utilisé
par des personnes non familia-
Utilisation et précautions :
- Ne pas utiliser l’appareil si son risées avec son fonctionnement,
ou ses filtre(s) ne sont pas insta- des personnes handicapées ou
llés correctement.
des enfants âgés de plus de 8
- Ne pas utiliser l’appareil si ses ans, et ce, sous la surveillance
accessoires ne sont pas dûment
accouplés.
- Ne pas utiliser l’appareil si les
accessoires qui lui sont assem-
d’une personne responsable ou
après avoir reçu la formation
nécessaire sur le fonctionnement
sûr de l’appareil et en compre-
blés présentent des défauts. Les nant les dangers qu’il comporte.
remplacer immédiatement.
- Ne pas utiliser l’appareil pour
- Les enfants ne doivent pas réa-
liser les opérations de nettoyage
aspirer de l’eau ou autre liquide. ou de maintenance de l’appareil
- Ne pas utiliser l’appareil si son sauf sous la supervision d’un
dispositif de mise en marche/
arrêt ne fonctionne pas.
adulte.
- Cet appareil n’est pas un jouet.
- Utiliser les poignées pour pren- Les enfants doivent être sur-
Manual Exeo.indb 17
23/11/12 18:51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
veillés pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
- Laisser l’appareil hors de por-
tée des enfants et/ou des per-
sonnes handicapées.
- Vérifier que les grilles de ven-
tilation de l’appareil ne sont pas
obstruées par de la poussière, de
la saleté ou tout objet.
au mode d’emploi, il pourrait
exister un risque d’incendie.
- Toute utilisation inappropriée
ou non conforme aux instruc-
tions d’utilisation annule la
garantie et la responsabilité du
fabricant.
Mode d’emploi
Remarques avant utilisation :
- Utiliser cet appareil, ses acces-
soires et outils conformément au
mode d’emploi, en tenant comp-
te des conditions de travail et du
travail à réaliser. L’utilisation de
l’outil pour des opérations diffé-
rentes de celles pour lesquelles
il a été conçu, pourrait provoquer
une situation dangereuse.
- Ne pas intervenir sur des zones
contenant des objets métalliques
tels que des clous et/ou vis.
- Ne jamais aspirer d’objets in-
candescents ou coupants (mé-
gots, cendres, clous…)
- Enlever le film de protection de l’appareil.
- Assurez-vous que vous avez retiré tout le matériel
d’emballage du produit.
- Préparer l’appareil conformément à la fonction désirée:
Fonction aspirer :
- Emboîter le tuyau flexible dans l’entrée d’air de
l’aspirateur.
- Pour retirer le tuyau de l’aspirateur, presser à la fois
les deux touches qui se trouvent à la jonction du tuyau et
tirer vers l’extérieur (Fig. 1)
Insertion d’un accessoire dans le manche de l’appareil :
- La poignée de l’appareil est conçue pour permettre
l’insertion des accessoires suivants : (utiliser la combi-
naison qui s’ajuste le mieux à vos besoins) :
- Tubes télescopiques d’extension : Conçus pour attein-
dre des surfaces éloignées et rendre plus pratique le
nettoyage des sols, permettent d’ajuster la longueur en
actionnant son manche réglable.
- Couvercle: Spécialement conçu pour le nettoyage des
sols (sur les sols type moquette, tapis ou sols type dur),
à sa base il dispose d’une brosse rétractable ajustable
à deux hauteurs pour une meilleure efficacité sur ce
type de sols. Il est recommandé d’utiliser la brosse vers
l’extérieur pour les sols durs et la brosse vers l’intérieur
pour les sols type moquette ou tapis.
- Tube: Spécialement recommandé pour les rainures et
les coins difficiles d’accès.
- Brosse tapisserie : Spécialement indiquée pour netto-
yer les surfaces textiles.
- Utiliser l’appareil uniquement
pour des tâches à sec.
- Ne jamais laisser l’appareil
sans surveillance lorsqu’il est
branché. Ainsi, vous économise-
rez de l’énergie et vous aiderez à
prolonger la vie de l’appareil.
- Ne pas utiliser l’appareil sur
une partie du corps d’une per-
sonne ou d’un animal.
Usage :
- Extraire la longueur de câble nécessaire.
- Brancher l’appareil au secteur.
- Mettre l’appareil en marche en actionnant
l’interrupteur de marche/arrêt.
Lorsque vous avez fini de vous servir de l’appareil:
- Arrêter l’appareil en appuyant sur l’interrupteur de
marche/arrêt.
- Débrancher l’appareil du secteur.
- Ramener le câble en appuyant sur le bouton
d’enroulement du câble et l’accompagner jusqu’à
l’appareil.
- Nettoyer l’appareil.
Compartiment câble
- Cet appareil dispose d’un ramasse cordon situé dans la
partie inférieure de l’appareil.
Poignée de Transport :
- Cet appareil dispose d’une poignée sur sa partie supé-
Service :
- AVERTISSEMENT : Si l’appareil
ne se nettoie pas conformément
Manual Exeo.indb 18
23/11/12 18:51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
rieur pour faciliter son transport en toute commodité.
Position parking :
- Cet appareil dispose d’une position parking pour facili-
ter son rangement.
- Pour faire usage du parking horizontal, il suffit d’ancrer
le crochet du sabot au crochet placé sous l’appareil (Fig.
2)
aux explications du paragraphe antérieur.
Accessoires
- Adressez-vous aux distributeurs et établissements
autorisés pour acheter les accessoires (par exemple, les
filtres, etc.).
- Utiliser toujours des accessoires originaux, spécifique-
ment créés pour votre modèle d’appareil.
Protecteur thermique de sûreté:
- L’appareil dispose d’un dispositif thermique de sûreté
qui protège l’appareil de toute surchauffe.
- Si l’appareil se déconnecte tout seul et que vous ne
parvenez pas à le reconnecter, débranchez-le et atten-
dez environ 45 minutes avant de le rebrancher. S’il ne
fonctionne toujours pas, faites appel à l’un des services
d’assistance technique autorisés.
Anomalies et réparation
- En cas de panne, remettre l’appareil à un service
d’assistance technique autorisé. Ne pas tenter de
procéder aux réparations ou de démonter l’appareil; cela
implique des risques.
- Si le branchement au secteur est endommagé, il doit
être remplacé. Procéder alors comme en cas de panne.
Pour les produits de l’Union Européenne et (ou) confor-
mément à la réglementation en vigueur de votre pays
d’origine :
Nettoyage
- Débrancher l’appareil du secteur et attendre son com-
plet refroidissement avant de la nettoyer.
- Nettoyer le dispositif électrique avec un chiffon humide
et le laisser sécher.
Écologie et recyclage du produit
- Les matériaux dont l’emballage de cet appareil est
constitué intègrent un programme de collecte, de clas-
sification et de recyclage. Si vous souhaitez vous en dé-
faire, veuillez utiliser les conteneurs publics appropriés
pour chaque type de matériel.
- Ne pas utiliser de solvants ni de produits à pH acide ou
basique tels que l’eau de javel, ni de produits abrasifs
pour nettoyer l’appareil.
- Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre
liquide, ni le passer sous un robinet.
- Le produit ne contient pas de concentrations de
substances considérées comme étant nocives pour
l’environnement.
Vider le bac à poussière :
- Vider le réservoir à poussière lorsque vous observerez,
à travers ses parois transparentes, qu’il est plein ou bien
lorsqu’il se produira une diminution considérable de la
puissance d’aspiration de l’appareil.
Ce symbole signifie que si vous souhaitez vous
défaire du produit, une fois que celui-ci n’est
plus utilisable, remettez-le, suivant la méthode
appropriée, à un gestionnaire de déchets
d’équipements électriques et électroniques
(DEEE).
- Dans tous les cas, vider le réservoir lorsque le voyant
de réservoir plein est entièrement rouge.
- Retirer le tuyau flexible de l’entrée d’air de l’aspirateur.
(Fig 3).
- Accoupler le réservoir à poussière à l’appareil. (Fig. 4)
- Ouvrir le couvercle pour vider le réservoir et vider
le contenu du réservoir dans le container d’ordures
approprié.
Cet appareil est conforme à la directive 2006/95/EC de
basse tension ainsi qu’à la directive 2004/108/EC de
compatibilité électromagnétique.
- Fermer le couvercle pour vider le réservoir.
- Accoupler le réservoir à poussière à l’appareil.
- Accoupler le tuyau flexible de l’entrée d’air de
l’aspirateur.
Changer les filtres :
- Filtre moteur: il est recommandé de le changer
au moins une fois par an ou toutes les 100 heures
d’utilisation de l’appareil.
- Filtre sortie d’air HEPA (filtre à air de haute efficacité
qui retient efficacement les spores, cendres, acariens, le
pollen…) Il est recommandé de le changer au moins une
fois par an ou toutes les 100 heures d’utilisation.
- Pour retirer le filtre :
Filtre moteur :
- Accoupler le réservoir à poussière à l’appareil. (Fig. 4)
- Le filtre moteur se situe à l’entrée d’air de la turbine du
moteur. (Fig 5).
Filtre de sortie :
- Le filtre de sortie se trouve sur la partie arrière de
l’aspirateur, retirer la pièce qui tient le filtre. (Fig.6)
- Retirer le filtre de son emplacement.
- Pour le montage du filtre, procéder de manière inverse
Manual Exeo.indb 19
23/11/12 18:51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Deutsch
Staubsauger ̃hne Beutel
Exẽ 2000
Spannung auf dem Typenschild
mit der Netzspannung übereins-
timmt, bevor Sie den Apparat an
das Stromnetz anschließen.
- Das Gerät an ein Stromnetz mit
mindestens 10 Ampere ans-
chließen.
- Der Stecker des Geräts muss
mit dem Steckdosentyp des Stro-
manschlusses übereinstimmen.
Der Stecker darf nicht verändert
werden. Verwenden Sie keine
Steckeradapter.
Sehr geehrter Kunde:
Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein TAURUS
Gerät zu kaufen.
Technologie, Design und Funktionalität dieses Gerätes, in
Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qualitäts-
normen, werden Ihnen lange Zeit viel Freude bereiten.
Beschreibung
A Saugaufsatz
B Teleskoprohr
C Schlauchstutzen
D Luftabzugregler
E Schlauchgriff
F Taster Kabelaufwicklung
G An/ Austaste
H Transportgriff
I Behälter
J Taster Entnahme aus dem Behälter
K Taster Öffnung des Behälters
L Räder
- Das Gerät nicht im Freien ben-
utzen oder aufbewahren.
M Steckerfach
- Das Gerät niemals Regen oder
Feuchtigkeit aussetzen. Wasser,
das eventuell in das Gerät ge-
langt, erhöht die Elektroschock-
gefahr.
N Ritzendüse + Mehrzweckbürste
O Gitter Filter Ausgang
P Luftabzugfilter
Q Motorfilter
Wenn Sie meinen, dass das Gerät nicht mit dem oben an-
geführten Zubehör ausgestattet ist, können Sie die Teile
auch einzeln beim Technischen Dienst erwerben.
- Sollte ein Teil der Gerätverklei-
dung strapaziert sein, ist die
Stromzufuhr umgehend zu un-
terbrechen, um die Möglichkeit
eines elektrischen Schlags zu
vermeiden.
- Das Gerät nicht benutzen, wenn
es heruntergefallen ist, sichtbare
Schäden aufweist oder undicht
ist.
Sicherheitsempfehlungen und
-hinweise
- Lesen Sie die Gebrauchsanwei-
sung sorgfältig, bevor Sie das
Gerät einschalten und bewahren
Sie diese zum Nachschlagen zu
einem späteren Zeitpunkt auf.
Die Nichtbeachtung dieser Ge-
brauchsanweisungen kann Unfä-
lle zur Folge haben.
- WARNUNG: Das Gerät trocken
halten.
Elektrische Sicherheit:
- Elektrische Kabel nicht über-
beanspruchen. Elektrische Ka-
bel dürfen nicht zum Anheben,
Transportieren oder Ausstecken
des Geräts benützt werden.
- Das Gerät darf nicht mit bes-
chädigtem elektrischen Kabel
oder Stecker verwendet werden.
- Vergewissern Sie sich, dass die
Manual Exeo.indb 20
23/11/12 18:51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
- Achten Sie darauf, dass das
elektrische Kabel nicht getreten
oder zerknittert wird.
- Verwenden Sie das Gerät nicht
im gekippten oder umgedrehten
Zustand.
- Nachten Sie darauf, dass das
elektrische Verbindungskabel ni-
cht mit heißen Teilen des Geräts
in Kontakt kommt.
- Betriebskapazität des Geräts
nicht überbeanspruchen.
- Beachten Sie die MAX-Mar-
kierung.
- Nachten Sie darauf, dass das
elektrische Verbindungskabel ni-
cht mit heißen Teilen des Geräts
in Kontakt kommt.
- Ziehen Sie den Stecker he-
raus und lassen Sie das Gerät
abkühlen, bevor Sie mit der Rei-
nigung beginnen.
- Überprüfen Sie den Zustand
- Bevor Sie Zubehörteile auswe-
des Netzkabels. Beschädigte oder chseln, ist der Netzstecker aus
verwickelte Kabel erhöhen die
Stromschlaggefahr.
der Steckdose zu ziehen.
- Dieser Apparat dient
- Berühren Sie den Stecker nicht ausschließlich für Haus-
mit feuchten Händen.
Gebrauch und Pflege:
- Das Gerät nicht ohne richtig
eingesetzte/n Filter benutzen.
- Gerät nicht benützen, wenn
Zubehör oder Ersatzteile nicht
richtig befestigt sind.
haltszwecke und ist für profes-
sionellen oder gewerblichen
Gebrauch nicht geeignet.
- Personen, denen es an Wissen
im Umgang mit dem Gerät man-
gelt, geistig behinderte Personen
oder Kinder ab 8 Jahren dürfen
- Gerät nicht benützen, wenn die das Gerät nur unter Aufsicht
Zubehörteile mangelhaft sind. Er- oder Anleitung über den sicheren
setzen Sie diese sofort. Ersetzen
Sie diese sofort.
- Niemals mit dem Gerät Wasser
Gebrauch des Gerätes benutzen,
so dass sie die Gefahren, die von
diesem Gerät ausgehen, verste-
oder andere Flüssigkeiten aufsau- hen.20110908~121053
gen.
- Kinder dürfen keine Reinigungs-
oder Instandhaltungsarbeiten am
Gerät ausführen, sofern sie nicht
von einem Erwachsenen beauf-
- Benützen Sie das Gerät nicht,
wenn der An-/Ausschalter nicht
funktioniert.
- Verwenden Sie den / die Griff/e, sichtigt werden.
um das Gerät zu heben oder zu
tragen.
- Dieses Gerät ist kein Spielzeug.
Kinder sollten überwacht werden,
Manual Exeo.indb 21
23/11/12 18:51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
um sicher zu stellen, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen.
- Bewahren Sie das Gerät außer-
halb der Reichweite von Kindern
und/oder Behinderten auf.
siko entstehen.
- Unfachgemäßer Gebrauch oder
die Nichteinhaltung der vorlie-
genden Gebrauchsanweisungen
können gefährlich sein und
- Überprüfen Sie, dass das Venti- führen zu einer vollständigen Un-
lationsgitter des Geräts nicht mit gültigkeit der Herstellergarantie.
Staub, Schmutz oder anderen
Gebrauchsanweisung
Hinweise ṽr dem Einsatz:
- Entfernen Sie am Gerät den Schutzfilm.
- Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte Verpac-
kungsmaterial des Produkts entfernt haben.
- Das Gerät für die von Ihnen bestimmte Funktion
vorbereiten:
Substanzen verstopft ist.
Verwenden Sie dieses Gerät, sei-
ne Zubehörteile und seine Werk-
zeuge gemäß diesen Anleitungen
und unter Berücksichtigung der
Arbeitsbedingungen und der zu
verrichtenden Arbeit.
- Saugen Sie keine Flächen ab,
auf denen sich Metallgegenstän-
de wie Nägel und / oder Schrau-
ben befinden.
Saugfunktĩn:
- Setzen Sie den Schlauch auf den Lufteintritt des
Staubsaugers.
- Zum Abmontieren des Schlauchs, drücken Sie beide
Tasten auf der Schlauchkupplung und ziehen Sie den
Schlauch heraus (Abb. 1).
Anschließen ṽn Zubehör am Gerätegriff:
- Der Schaltgriff dieses Geräts ist so entworfen, dass das
folgenden Zubehör angebracht werden kann: (benützen
Sie jeweils die Kombination, die Ihren Anforderungen am
besten entspricht):
- Teleskopisches Verlängerungsrohr: Um auch weiter
- Saugen Sie niemals glühende
oder scharfe Objekte (Zigaretten-
kippen, Asche, Nägel...) auf.
- Benutzen Sie das Gerät nur in
trockenen Arbeitsbereichen.
- Das Gerät nie angeschlossen
und ohne Aufsicht lassen. Da-
entfernte Flächen zu erreichen und zur Vereinfachung
der Reinigung des Bodens, kann die Länge beliebig
eingestellt werden.
- Deckel: Besonders geeignet zur Einigung von Böden
(Spannteppiche, Teppiche oder auch harter Boden); an
der Grundfläche befindet sich eine abnehmbare, höh-
enverstellbare Bürste für eine bessere Effizienz bei der
Bodenreinigung.
- Ritzendüse: Speziell geeignet für Rillen und schwer
zugängliche Ecken.
- Stoffbürste: Besonders für Stoffflächen.
Gebrauch:
durch sparen Sie Strom und
verlängern die Lebensdauer des
Gerätes.
- Das Gerät nicht auf einem Kö-
perteil einer Person oder einem
Tier verwenden.
Service:
- Entnehmen Sie dem Kabelfach die Kabellänge, die Sie
benötigen.
- Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.
- Stellen Sie das Gerät an, indem Sie den An-/Ausschalter
betätigen.
Nach dem Gebrauch des Gerätes:
- Stellen Sie das Gerät mit dem An-/Ausschalter ab.
- Ziehen Sie den Netzstecker.
- Rollen Sie das Kabel auf, indem Sie den Knopf zum
Aufspulen des Kabels betätigen und seinen Einzug durch
das Gerät überwachen.
- Reinigen Sie das Gerät.
- WARNUNG: Wenn das Gerät
nicht gemäß diesen Anleitungen
gereinigt wird, kann ein Brandri-
Kabelfach
- Dieses Gerät ist mit einem Fach für das Stromnetzkabel
ausgestattet, das sich an der Unterseite befindet.
Transp̃rt-Griffe:
- Dieses Gerät ist mit einem Griff zum einfachen Trans-
Manual Exeo.indb 22
23/11/12 18:51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
port ausgestattet.
- Entnehmen Sie den Filter.
Abstellp̃sitĩn:
- Zur Montage des Filters führen Sie die oben genannten
Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
- Dieses Gerät verfügt über eine Abstellposition, um eine
leichte und praktische Lagerung des Geräts zuzulassen.
- Zur vertikalen Aufstellung (der hintere Gerätteil am Bo-
den) erfolgt die Verankerung mit Hilfe des Hemmschuhs
am unteren Geräteteil (Abb. 2)
Ersatzteile und Betriebsmittel
- Bei Vertretern und offiziellen Verkaufsstellen für Ersatz-
teile (wie Filter, ….) für das entsprechende Modell.
- Verwenden Sie stets für Ihr Gerät geeignete Original-
Verbrauchsmaterialien.
Wärmeschutzschalter:
- Das Gerät ist mit einem Wärmeschutzschalter ausgestat-
tet, wodurch es gegen Überhitzung geschützt ist.
- Schaltet sich das Gerät von selbst aus und nicht wieder
ein, unterbrechen Sie die Stromzufuhr, warten Sie 45
Minuten und schalten es wieder ein.
Störungen und Reparatur
- Bringen Sie das Gerät im Falle einer Störung zu einem
zugelassenen technischen Wartungsdienst. Versuchen Sie
nicht, das Gerät zu reparieren oder zu demontieren, da
dies gefährlich sein könnte.
Läuft es weiterhin nicht, lassen Sie sich bei einer tech-
nischen Servicestelle beraten.
- Ist die Netzverbindung beschädigt, ist wie in sonstigen
Schadensfällen vorzugehen.
Reinigung
Für Produkte der Europäischen Union und / oder falls
vom Gesetz in Ihrem Herkunftsland vorgeschrieben:
Umweltschutz und Recycelbarkeit des Pr̃duktes
- Die zur Herstellung des Verpackungsmaterials dieses
Geräts verwendeten Materialien sind im Sammel-, Klassi-
fizierungs- und Recyclingsystem integriert.
- Das Produkt gibt keine Substanzen für die Umwelt
schädlichen Konzentrationen ab.
- Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das Gerät
abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch, auf
das Sie einige Tropfen Reinigungsmittel geben und trock-
nen Sie es danach ab.
- Verwenden Sie zur Reinigung des Apparates weder Lö-
sungsmittel noch Scheuermittel oder Produkte mit einem
sauren oder basischen pH-Wert wie Lauge.
- Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten
tauchen und nicht unter den Wasserhahn halten.
Entleeren des Staubbehälters:
Dieses Symbol bedeutet, dass Sie das Produkt,
sobald es abgelaufen ist, von einem entspre-
chenden Fachmann an einem für Elektrische
und Elektronische Geräteabfälle (EEGA)
geeigneten Ort entsorgen sollen.
- Den Staubbehälter entleeren, sobald durch dessen
durchsichtigen Wänden sichtbar ist, dass er voll ist, oder
sobald eine bedeutende Verminderung der Staubleistung
des Gerätes vorliegt.
- Auf jeden Fall muss der Staubbehälter entleert werden,
wenn die Anzeige für den vollen Behälter vollkommen
rot ist.
Dieses Gerät erfüllt die Normen 2006/95/EC für Nieders-
pannung und die Normen 2004/108/EC für elektromag-
netische Verträglichkeit.
- Den Schlauch aus der Öffnung des Staubsaugers lösen.
(Abb. 3).
- Den Staubbehälter des Geräts abkoppeln (Abb. 4)
- Den Entleerungsdeckel des Behälters öffnen und dessen
Inhalt in einen dafür geeigneten Müllcontainer schütten.
- Den Entleerungsdeckel des Behälters schließen.
- Den Staubbehälter an das Gerät koppeln.
- Schließen Sie den Luftzufuhrschlauch an den Staubs-
auger.
Wechsel der Filter:
- Motorfilter, der Filter sollte mindestens einmal pro Jahr
oder alle 100 Betriebsstunden gewechselt werden.
- Sehr effektiver Luftfilter, der erfolgreich Sporen, Asche,
Milben, Pollen... aufhält, mindestens einmal pro Jahr
oder nach 100 Stunden Betriebsdauer oder wenn eine
bedeutend niedrigere Saugleistung des Geräts festgestellt
wird, sollte dieser ersetzt werden.
- Zum Entnehmen der Filter:
M̃t̃rfilter:
- Den Staubbehälter des Geräts abkoppeln (Abb. 4)
- Der Motorfilter befindet sich am Lufteintritt der Motor-
turbine. (Abb. 5).
Ausblasfilter:
- Der Ausblasfilter befindet sich an der hinteren Seite
des Staubsaugers. Nehmen Sie das Teil, das den Filter
befestigt, ab. (Abb. 6)
Manual Exeo.indb 23
23/11/12 18:51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Italiañ
Aspirador sem saco
Exeo 2000
gem indicada nas características
coincide com a voltagem da rede
eléctrica.
Caro cliente:
- Ligar o aparelho a uma tomada
eléctrica com ligação a terra e
que suporte 10 amperes.
- A ficha do aparelho deve coin-
cidir com a tomada de corrente
eléctrica. Nunca modificar a
ficha eléctrica. Não utilizar adap-
tadores de ficha eléctrica.
- Não utilizar nem guardar o
aparelho ao ar livre.
- Não expor o aparelho à chuva
ou a condições de humidade.
A água que entrar no aparelho
aumentará o risco de choque
eléctrico.
- Se algum dos revestimentos
do aparelho se partir, desligar
imediatamente o aparelho da
rede eléctrica para evitar a pos-
sibilidade de sofrer um choque
eléctrico.
-Não utilizar o aparelho se este
caiu e se existirem sinais visíveis
de danos ou de fuga.
Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da
marca TAURUS.
A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às
mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão
uma total satisfação durante muito tempo.
Descrição
A Bocal
B Tubo telescópico
C Conjunto da mangueira
D Depressor manual
E Pega da mangueira
F Botão de recolha do cabo
G Botão Ligar/Desligar
H Asa de Transporte
I Depósito
J Botão de extracção do depósito
K Botão de abertura do depósito
L Rodas
M Compartimento da ficha eléctrica
N Bico + escova multiusos
O Grelha do filtro de saída
P Filtro de saída
Q Filtro do motor
Caso o seu modelo de aparelho não disponha dos
acessórios descritos anteriormente, pode adquiri-los
separadamente nos Serviços de Assistência Técnica.
Conselhos e advertências de
segurança
- Ler atentamente este manual
de instruções antes de ligar
o aparelho e guardá-lo para
consultas futuras. A não obser-
vação e cumprimento destas
instruções pode resultar num
acidente.
- ADVERTÊNCIA: Não molhar o
aparelho.
- Não forçar o cabo eléctrico.
Nunca utilizar o cabo eléctrico
para levantar, transportar ou
desligar o aparelho.
- Não deixar que o cabo eléctrico
de ligação fique preso ou dobra-
do.
Segurança eléctrica:
- Não utilizar o aparelho se tiver
o cabo eléctrico ou a ficha dani-
ficada.
- Antes de ligar o aparelho à rede
eléctrica, verificar se a volta-
Manual Exeo.indb 24
23/11/12 18:51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
- Evitar que o cabo eléctrico de
ligação entre em contacto com
- Não forçar a capacidade de
trabalho do aparelho.
as superfícies quentes do apare- - Respeitar a indicação do nível
lho.
MAX.
- Evitar que o cabo eléctrico de
ligação entre em contacto com
- Desligar o aparelho da rede
eléctrica quando não estiver a
as superfícies quentes do apare- ser utilizado e antes de iniciar
lho.
qualquer operação de limpeza.
- Desligar o aparelho da rede
eléctrica antes de substituir
- Verificar o estado do cabo de
alimentação. Os cabos danifica-
dos ou entrelaçados aumentam o qualquer acessório.
risco de choque eléctrico.
- Não tocar na ficha de ligação
com as mãos molhadas.
- Este aparelho está projecta-
do unicamente para utilização
doméstica, não para utilização
profissional ou industrial.
Utilização e cuidados:
- Não utilizar o aparelho se o(s)
seu(s) filtro(s) não estiver(em)
correctamente colocados.
- Não utilizar o aparelho se os
- Este aparelho pode ser utiliza-
do por pessoas não familiariza-
das com a sua utilização, pes-
soas incapacitadas ou crianças
acessórios não estiverem devida- a partir dos 8 anos, desde que
mente montados.
o façam sob supervisão ou ten-
ham recebido formação sobre
a utilização segura do aparelho
e compreendam os perigos que
este comporta.
- Não utilizar o aparelho se
os acessórios ou consumíveis
montados apresentarem defei-
tos. Proceder à sua substituição
imediata.
- As crianças não devem realizar
operações de limpeza ou manu-
- Não utilizar o aparelho para
recolher água ou qualquer outro tenção do aparelho, a menos que
líquido.
se encontrem sob a supervisão
de um adulto.
- Este aparelho não é um brin-
quedo. As crianças devem ser
vigiadas para garantir que não
brincam com o aparelho.
- Não utilizar o aparelho se o
dispositivo de ligar/desligar não
funcionar.
- Usar a(s) asa(s) para agarrar
ou transportar o aparelho.
- Não utilizar o aparelho inclina- - Guardar este aparelho fora do
do nem invertido. alcance de crianças e/ou pes-
Manual Exeo.indb 25
23/11/12 18:51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
soas incapacitadas.
Modo de emprego
- Assegurar-se de que as gre-
lhas de ventilação do aparelho
não ficam obstruídas por pó,
sujidade ou outros objectos.
- Usar este aparelho, os respec-
tivos acessórios e ferramentas
de acordo com estas instruções,
tendo em conta as condições de
trabalho e o trabalho a realizar.
- Não utilizar sobre áreas que
contenham objectos metálicos,
tais como grampos e/ou parafu-
sos.
Notas prévias à utilização:
- Retirar a película protectora do aparelho.
- Assegure-se de que retirou todo o material de embala-
gem do produto.
- Preparar o aparelho consoante a função pretendida:
Função Aspirar:
- Encaixar o conjunto da mangueira na entrada de ar do
aspirador.
- Para desencaixar o conjunto da mangueira do aspira-
dor, premir ao mesmo tempo os dois botões que existem
na união da mangueira e puxar para fora (Fig. 1)
Montagem de um acessório na pega da mangueira:
- A pega da mangueira está desenhada para permitir a
montagem dos seguintes acessórios: (utilizar a combi-
nação que melhor se adapte às necessidades):
-Tubo telescópico de extensão: Desenhados para aceder
a superfícies afastadas e tornar cómoda a limpeza de
pisos; permitem ajustar o comprimento accionando o
seu comando de regulação.
- Tampa: Especialmente desenhado para a limpeza de
pisos (tanto alcatifas e tapetes como pisos de tipo duro),
na sua base possui uma escova retráctil e ajustável em
duas alturas para uma maior eficiência nestes pisos.
- Bico: Especialmente indicado para ranhuras e cantos
de difícil acesso.
- Nunca aspirar objectos incan-
descentes ou cortantes (beatas,
cinzas, pregos, etc.).
- Escova para tapetes: Especialmente indicada para
limpar superfícies têxteis.
- Usar o aparelho apenas nas
tarefas de trabalho a seco.
- Nunca deixar o aparelho liga-
do e sem vigilância. Além disso,
poupará energia e prolongará a
vida do aparelho.
- Não utilizar o aparelho sobre
nenhuma parte do corpo de uma
pessoa ou animal.
Utilização:
- Retirar do alojamento o comprimento de cabo neces-
sário.
- Ligar o aparelho à rede eléctrica.
- Colocar o aparelho em funcionamento, accionando o
botão de ligar/desligar.
Uma vez terminada a utilização do aparelho:
- Parar o aparelho, accionando o comando Ligar/Des-
ligar.
- Desligar o aparelho da rede eléctrica.
- Recolher o cabo, premindo o botão do enrolador de
cabo e acompanhando-o para o aparelho.
- Limpar o aparelho.
Compartimento do cabo
- Este aparelho dispõe de um alojamento para o cabo de
ligação à corrente, situado na parte inferior.
Asa(s) de Transporte:
Manutenção:
- ADVERTÊNCIA: Existe risco de
incêndio caso a limpeza do apa-
relho não seja realizada confor-
me estas instruções.
- Este aparelho dispõe de uma asa na sua parte superior
para o transporte ser fácil e cómodo.
Posição de parqueamento:
- Este aparelho dispõe de uma posição de parqueamento
que permite guardá-lo de forma fácil e cómoda.
- Para usar o armazenamento horizontal, fixar o gancho
da base no engate que se encontra na parte posterior do
aparelho (Fig. 2)
- Qualquer utilização inadequada
ou em desacordo com as ins-
truções de utilização pode ser
perigosa e anula a garantia e a
responsabilidade do fabricante.
Protector térmico de segurança:
- O aparelho dispõe de um dispositivo térmico de segu-
rança que o protege de qualquer sobreaquecimento.
- Se o aparelho se desligar sozinho e não se voltar a
ligar, retirá-lo da rede eléctrica e aguardar 45 minutos
antes de o ligar novamente. Se continuar sem funcionar,
dirigir-se a um dos serviços de assistência técnica
autorizados.
Manual Exeo.indb 26
23/11/12 18:51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Para produtos da União Europeia e/ou conforme os
requisitos da regulamentação do seu país de origem:
Limpeza
- Desligar o aparelho da rede eléctrica e deixá-lo arrefe-
cer antes de iniciar qualquer operação de limpeza.
- Limpar o aparelho com um pano húmido com algumas
gotas de detergente e secá-lo de seguida.
- Não utilizar solventes, produtos com um factor pH
ácido ou básico como a lixívia nem produtos abrasivos
para a limpeza do aparelho.
Ecologia e reciclabilidade do produto
- Os materiais que constituem a embalagem deste
aparelho estão integrados num sistema de recolha, clas-
sificação e reciclagem. Caso deseje desfazer-se deles,
pode utilizar os contentores públicos apropriados para
cada tipo de material.
- O produto está isento de concentrações de substâncias
que podem ser consideradas nocivas para o ambiente.
- Não submergir o aparelho em água ou em qualquer
outro líquido nem o coloque debaixo da torneira.
Esvaziamento do depósito de pó:
- Esvaziar o depósito de pó quando, através do pano
transparente, verificar que aquele se encontra cheio ou
quando se produzir uma redução importante da potência
de aspiração do aparelho.
- Em todo o caso esvaziar o depósito quando o indicador
de depósito cheio estiver completamente a vermelho.
- Desmontar a mangueira da entrada de ar do aspirador.
(Fig 3).
Este símbolo significa que se desejar
desfazer-se do produto depois de terminada a
sua vida útil, deve entregá-lo através dos meios
adequados ao cuidado de um gestor de
resíduos autorizado para a recolha selectiva de
Resíduos de Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos (REEE).
- Desencaixar o depósito do pó do aparelho (Fig 4)
- Abrir a tampa de esvaziamento do depósito e deitar o
conteúdo num contentor de lixo apropriado.
- Fechar a tampa de esvaziamento do depósito.
- Encaixar o depósito do pó no aparelho.
- Montar a mangueira da entrada de ar do aspirador.
Substituição de filtros:
Este aparelho cumpre com a Directiva 2006/95/EC de
Baixa Tensão e com a Directiva 2004/108/EC de Compati-
bilidade Electromagnética.
- Filtro do motor: Recomenda-se a sua substituição, no
mínimo, uma vez por ano ou a cada 100 horas de uso do
aparelho.
- Filtro de saída de ar tipo HEPA (filtro de ar de grande
eficácia retém esporos, cinzas, ácaros, pólen, etc.),
recomenda-se a sua substituição pelo menos uma vez
por ano, a cada 100 horas de utilização ou no caso de
observar uma diminuição significativa da potência de
aspiração do aparelho.
- Para retirar os filtros:
Filtro do motor:
- Desencaixar o depósito do pó do aparelho (Fig 4)
- O filtro do motor está situado na entrada de ar da
turbina do motor. (Fig 5).
Filtro de saída:
- O filtro de saída encontra-se na parte posterior do aspi-
rador; retirar a peça que fixa o filtro (Fig.6)
- Retirar o filtro do seu compartimento.
- Proceder de maneira inversa ao explicado no ponto
anterior para montar o filtro.
Consumíveis
- Os consumíveis (filtros, etc.) para o seu modelo de
aparelho poderão ser adquiridos nos distribuidores e
estabelecimentos autorizados.
- Usar sempre consumíveis de origem, concebidos espe-
cificamente para o seu modelo de aparelho.
Anomalias e reparação
- Em caso de avaria, levar o aparelho a um Serviço de
Assistência Técnica autorizado. Não o tente desmontar
ou reparar, já que pode ser perigoso.
- Se a ligação de rede estiver danificada, deve ser substi-
tuída e deve agir-se como em caso de avaria.
Manual Exeo.indb 27
23/11/12 18:51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
P̃rtugues
Aspirador sem saco
Exeo 2000
gem indicada nas características
coincide com a voltagem da rede
eléctrica.
Caro cliente:
- Ligar o aparelho a uma tomada
eléctrica com ligação a terra e
que suporte 10 amperes.
- A ficha do aparelho deve coin-
cidir com a tomada de corrente
eléctrica. Nunca modificar a
ficha eléctrica. Não utilizar adap-
tadores de ficha eléctrica.
- Não utilizar nem guardar o
aparelho ao ar livre.
- Não expor o aparelho à chuva
ou a condições de humidade.
A água que entrar no aparelho
aumentará o risco de choque
eléctrico.
- Se algum dos revestimentos
do aparelho se partir, desligar
imediatamente o aparelho da
rede eléctrica para evitar a pos-
sibilidade de sofrer um choque
eléctrico.
-Não utilizar o aparelho se este
caiu e se existirem sinais visíveis
de danos ou de fuga.
Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da
marca TAURUS.
A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às
mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão
uma total satisfação durante muito tempo.
Descrição
A Bocal
B Tubo telescópico
C Conjunto da mangueira
D Depressor manual
E Pega da mangueira
F Botão de recolha do cabo
G Botão Ligar/Desligar
H Asa de Transporte
I Depósito
J Botão de extracção do depósito
K Botão de abertura do depósito
L Rodas
M Compartimento da ficha eléctrica
N Bico + escova multiusos
O Grelha do filtro de saída
P Filtro de saída
Q Filtro do motor
Caso o seu modelo de aparelho não disponha dos
acessórios descritos anteriormente, pode adquiri-los
separadamente nos Serviços de Assistência Técnica.
Conselhos e advertências de
segurança
- Ler atentamente este manual
de instruções antes de ligar
o aparelho e guardá-lo para
consultas futuras. A não obser-
vação e cumprimento destas
instruções pode resultar num
acidente.
- ADVERTÊNCIA: Não molhar o
aparelho.
- Não forçar o cabo eléctrico.
Nunca utilizar o cabo eléctrico
para levantar, transportar ou
desligar o aparelho.
- Não deixar que o cabo eléctrico
de ligação fique preso ou dobra-
do.
Segurança eléctrica:
- Não utilizar o aparelho se tiver
o cabo eléctrico ou a ficha dani-
ficada.
- Antes de ligar o aparelho à rede
eléctrica, verificar se a volta-
Manual Exeo.indb 28
23/11/12 18:51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
- Evitar que o cabo eléctrico de
ligação entre em contacto com
- Não forçar a capacidade de
trabalho do aparelho.
as superfícies quentes do apare- - Respeitar a indicação do nível
lho.
MAX.
- Evitar que o cabo eléctrico de
ligação entre em contacto com
- Desligar o aparelho da rede
eléctrica quando não estiver a
as superfícies quentes do apare- ser utilizado e antes de iniciar
lho.
qualquer operação de limpeza.
- Desligar o aparelho da rede
eléctrica antes de substituir
- Verificar o estado do cabo de
alimentação. Os cabos danifica-
dos ou entrelaçados aumentam o qualquer acessório.
risco de choque eléctrico.
- Não tocar na ficha de ligação
com as mãos molhadas.
- Este aparelho está projecta-
do unicamente para utilização
doméstica, não para utilização
profissional ou industrial.
Utilização e cuidados:
- Não utilizar o aparelho se o(s)
seu(s) filtro(s) não estiver(em)
correctamente colocados.
- Não utilizar o aparelho se os
- Este aparelho pode ser utiliza-
do por pessoas não familiariza-
das com a sua utilização, pes-
soas incapacitadas ou crianças
acessórios não estiverem devida- a partir dos 8 anos, desde que
mente montados.
o façam sob supervisão ou ten-
ham recebido formação sobre
a utilização segura do aparelho
e compreendam os perigos que
este comporta.
- Não utilizar o aparelho se
os acessórios ou consumíveis
montados apresentarem defei-
tos. Proceder à sua substituição
imediata.
- As crianças não devem realizar
operações de limpeza ou manu-
- Não utilizar o aparelho para
recolher água ou qualquer outro tenção do aparelho, a menos que
líquido.
se encontrem sob a supervisão
de um adulto.
- Este aparelho não é um brin-
quedo. As crianças devem ser
vigiadas para garantir que não
brincam com o aparelho.
- Não utilizar o aparelho se o
dispositivo de ligar/desligar não
funcionar.
- Usar a(s) asa(s) para agarrar
ou transportar o aparelho.
- Não utilizar o aparelho inclina- - Guardar este aparelho fora do
do nem invertido. alcance de crianças e/ou pes-
Manual Exeo.indb 29
23/11/12 18:51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
soas incapacitadas.
Modo de emprego
- Assegurar-se de que as gre-
lhas de ventilação do aparelho
não ficam obstruídas por pó,
sujidade ou outros objectos.
- Usar este aparelho, os respec-
tivos acessórios e ferramentas
de acordo com estas instruções,
tendo em conta as condições de
trabalho e o trabalho a realizar.
- Não utilizar sobre áreas que
contenham objectos metálicos,
tais como grampos e/ou parafu-
sos.
Notas prévias à utilização:
- Retirar a película protectora do aparelho.
- Assegure-se de que retirou todo o material de embala-
gem do produto.
- Preparar o aparelho consoante a função pretendida:
Função Aspirar:
- Encaixar o conjunto da mangueira na entrada de ar do
aspirador.
- Para desencaixar o conjunto da mangueira do aspira-
dor, premir ao mesmo tempo os dois botões que existem
na união da mangueira e puxar para fora (Fig. 1)
Montagem de um acessório na pega da mangueira:
- A pega da mangueira está desenhada para permitir a
montagem dos seguintes acessórios: (utilizar a combi-
nação que melhor se adapte às necessidades):
-Tubo telescópico de extensão: Desenhados para aceder
a superfícies afastadas e tornar cómoda a limpeza de
pisos; permitem ajustar o comprimento accionando o
seu comando de regulação.
- Tampa: Especialmente desenhado para a limpeza de
pisos (tanto alcatifas e tapetes como pisos de tipo duro),
na sua base possui uma escova retráctil e ajustável em
duas alturas para uma maior eficiência nestes pisos.
- Bico: Especialmente indicado para ranhuras e cantos
de difícil acesso.
- Nunca aspirar objectos incan-
descentes ou cortantes (beatas,
cinzas, pregos, etc.).
- Escova para tapetes: Especialmente indicada para
limpar superfícies têxteis.
- Usar o aparelho apenas nas
tarefas de trabalho a seco.
- Nunca deixar o aparelho liga-
do e sem vigilância. Além disso,
poupará energia e prolongará a
vida do aparelho.
- Não utilizar o aparelho sobre
nenhuma parte do corpo de uma
pessoa ou animal.
Utilização:
- Retirar do alojamento o comprimento de cabo neces-
sário.
- Ligar o aparelho à rede eléctrica.
- Colocar o aparelho em funcionamento, accionando o
botão de ligar/desligar.
Uma vez terminada a utilização do aparelho:
- Parar o aparelho, accionando o comando Ligar/Des-
ligar.
- Desligar o aparelho da rede eléctrica.
- Recolher o cabo, premindo o botão do enrolador de
cabo e acompanhando-o para o aparelho.
- Limpar o aparelho.
Compartimento do cabo
- Este aparelho dispõe de um alojamento para o cabo de
ligação à corrente, situado na parte inferior.
Asa(s) de Transporte:
Manutenção:
- ADVERTÊNCIA: Existe risco de
incêndio caso a limpeza do apa-
relho não seja realizada confor-
me estas instruções.
- Este aparelho dispõe de uma asa na sua parte superior
para o transporte ser fácil e cómodo.
Posição de parqueamento:
- Este aparelho dispõe de uma posição de parqueamento
que permite guardá-lo de forma fácil e cómoda.
- Para usar o armazenamento horizontal, fixar o gancho
da base no engate que se encontra na parte posterior do
aparelho (Fig. 2)
- Qualquer utilização inadequada
ou em desacordo com as ins-
truções de utilização pode ser
perigosa e anula a garantia e a
responsabilidade do fabricante.
Protector térmico de segurança:
- O aparelho dispõe de um dispositivo térmico de segu-
rança que o protege de qualquer sobreaquecimento.
- Se o aparelho se desligar sozinho e não se voltar a
ligar, retirá-lo da rede eléctrica e aguardar 45 minutos
antes de o ligar novamente. Se continuar sem funcionar,
Manual Exeo.indb 30
23/11/12 18:51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
dirigir-se a um dos serviços de assistência técnica
autorizados.
- Se a ligação de rede estiver danificada, deve ser substi-
tuída e deve agir-se como em caso de avaria.
Para produtos da União Europeia e/ou conforme os
requisitos da regulamentação do seu país de origem:
Limpeza
- Desligar o aparelho da rede eléctrica e deixá-lo arrefe-
cer antes de iniciar qualquer operação de limpeza.
- Limpar o aparelho com um pano húmido com algumas
gotas de detergente e secá-lo de seguida.
- Não utilizar solventes, produtos com um factor pH
ácido ou básico como a lixívia nem produtos abrasivos
para a limpeza do aparelho.
Ecologia e reciclabilidade do produto
- Os materiais que constituem a embalagem deste
aparelho estão integrados num sistema de recolha, clas-
sificação e reciclagem. Caso deseje desfazer-se deles,
pode utilizar os contentores públicos apropriados para
cada tipo de material.
- O produto está isento de concentrações de substâncias
que podem ser consideradas nocivas para o ambiente.
- Não submergir o aparelho em água ou em qualquer
outro líquido nem o coloque debaixo da torneira.
Esvaziamento do depósito de pó:
- Esvaziar o depósito de pó quando, através do pano
transparente, verificar que aquele se encontra cheio ou
quando se produzir uma redução importante da potência
de aspiração do aparelho.
- Em todo o caso esvaziar o depósito quando o indicador
de depósito cheio estiver completamente a vermelho.
- Desmontar a mangueira da entrada de ar do aspirador.
(Fig 3).
Este símbolo significa que se desejar
desfazer-se do produto depois de terminada a
sua vida útil, deve entregá-lo através dos meios
adequados ao cuidado de um gestor de
resíduos autorizado para a recolha selectiva de
Resíduos de Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos (REEE).
- Desencaixar o depósito do pó do aparelho (Fig 4)
- Abrir a tampa de esvaziamento do depósito e deitar o
conteúdo num contentor de lixo apropriado.
- Fechar a tampa de esvaziamento do depósito.
- Encaixar o depósito do pó no aparelho.
- Montar a mangueira da entrada de ar do aspirador.
Substituição de filtros:
Este aparelho cumpre com a Directiva 2006/95/EC de
Baixa Tensão e com a Directiva 2004/108/EC de Compati-
bilidade Electromagnética.
- Filtro do motor: Recomenda-se a sua substituição, no
mínimo, uma vez por ano ou a cada 100 horas de uso do
aparelho.
- Filtro de saída de ar tipo HEPA (filtro de ar de grande
eficácia retém esporos, cinzas, ácaros, pólen, etc.),
recomenda-se a sua substituição pelo menos uma vez
por ano, a cada 100 horas de utilização ou no caso de
observar uma diminuição significativa da potência de
aspiração do aparelho.
- Para retirar os filtros:
Filtro do motor:
- Desencaixar o depósito do pó do aparelho (Fig 4)
- O filtro do motor está situado na entrada de ar da
turbina do motor. (Fig 5).
Filtro de saída:
- O filtro de saída encontra-se na parte posterior do aspi-
rador; retirar a peça que fixa o filtro (Fig.6)
- Retirar o filtro do seu compartimento.
- Proceder de maneira inversa ao explicado no ponto
anterior para montar o filtro.
Consumíveis
- Os consumíveis (filtros, etc.) para o seu modelo de
aparelho poderão ser adquiridos nos distribuidores e
estabelecimentos autorizados.
- Usar sempre consumíveis de origem, concebidos espe-
cificamente para o seu modelo de aparelho.
Anomalias e reparação
- Em caso de avaria, levar o aparelho a um Serviço de
Assistência Técnica autorizado. Não o tente desmontar
ou reparar, já que pode ser perigoso.
Manual Exeo.indb 31
23/11/12 18:51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Nederlands
St̃fzuiger z̃nder zak
Exẽ 2000
stroomnet aansluit, dient u de
spanningsgegevens op het ty-
peplaatje te vergelijken met de
waarden van het stroomnet.
- Sluit het apparaat aan op een
stopcontact van minimaal 10
ampêre.
- De stekker van het appara-
at moet geschikt zijn voor het
stopcontact. De stekker nooit
wijzigen. Geen stekkeradapters
gebruiken.
Geachte klant:
We danken u voor de aankoop van een product van het
merk TAURUS.
De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen
met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtre-
ft, garanderen u volle tevredenheid voor een lange tijd.
Beschrijving
A Zuigmond
B Telescopische verlengbuis
C Zuigslang
D Manuele regelknop
E Handgreep voor zuigslang
F Knop voor het intrekken van het snoer
G Aan-/uitschakelaar
H Handvat(en) voor verplaatsen
I Stofreservoir
J Knop voor het verwijderen van het stofreservoir
K Knop voor het openen van het stofreservoir
L Wielen
M Opbergplaats voor de stekker
N Spleetzuigmond + multifunctionele borstel
O Rooster uitgangsfilter
P Deksel uitgangsfilter
- Bewaar of gebruik het toestel
niet in openlucht.
- Het apparaat niet aan regen of
vochtigheid blootstellen. Water
dat in het apparaat komt, zal het
risico van een elektrische schok
vergroten.
- Als één van de omhulsels van
het apparaat kapot gaat, het
apparaat onmiddellijk uitschake-
len om elektrische schokken te
vermijden.
Q Motorfilter
Mocht het model van uw apparaat niet beschikken over
de voorafgaand beschreven accessoires dan zijn deze ook
apart verkrijgbaar bij de Serviceafdeling van de technis-
che dienst.
Adviezen en veiligheidsṽ̃rschrif-
ten
- Neem deze gebruiksaanwijzing
aandachtig door voordat u het
apparaat in gebruik neemt en
bewaar ze voor latere raadple-
ging. Het niet naleven en verona-
chtzamen van deze voorschriften
kan een ongeluk tot gevolg heb-
ben.
- Het apparaat niet gebruiken
wanneer het gevallen is, wanneer
er zichtbare schade is, of indien
er een lek bestaat.
- WAARSCHUWING: Het appara-
at droog houden.
- Het stroomsnoer niet forceren.
Het snoer nooit gebruiken om het
apparaat op te tillen, te trans-
porteren of om de stekker uit het
stopcontact te trekken.
Elektrische veiligheid:
- Het apparaat niet gebruiken
wanneer het snoer of de stekker
beschadigd is.
- Zorg ervoor dat het stroomsnoer
- Voordat u het apparaat op het
Manual Exeo.indb 32
23/11/12 18:51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
niet gekneld of geknikt geraakt.
teboven.
- Zorg ervoor dat het stroomsnoer - De werkingscapaciteit van het
niet in contact komt met de hete apparaat niet forceren.
oppervlakken van het apparaat.
- Respecteer de MAX-aanduiding.
- Zorg ervoor dat het stroomsnoer - De stekker van het apparaat
niet in contact komt met de hete uittrekken als het niet gebruikt
oppervlakken van het apparaat.
- De staat van het stroomsnoer
wordt en alvorens over te gaan tot
het reinigen, tot enige regelingen.
controleren. Beschadigde snoeren - Haal de stekker uit het stopcon-
of snoeren die in de war geraakt
zijn, verhogen het risico van een
elektrische schok.
- De stekker niet met natte han-
den aanraken.
tact alvorens de accessoires te
vervangen.
- Dit apparaat is bedoeld voor
huishoudelijk gebruik, niet voor
professioneel of industrieel ge-
bruik.
Gebruik en ̃nderh̃ud:
- Het apparaat niet gebruiken als - Dit toestel mag, onder toezicht,
de filter(s) niet correct geplaatst
zijn.
- Het apparaat niet gebruiken
door onervaren personen, perso-
nen met een beperking of kinde-
ren vanaf 8 jaar gebruikt worden
indien de accessoires niet correct mits zij de nodige informatie
aangekoppeld zijn.
hebben gekregen om het toestel
op een veilige manier te kunnen
gebruiken en de gevaren kennen.
- Het schoonmaken en het onder-
houd van het toestel door kinde-
ren moet steeds onder toezicht
- Gebruik het apparaat niet als
de aangekoppelde accessoires
beschadigd zijn. Vervang ze on-
middellijk.
- Gebruik het apparaat niet voor
het opzuigen van water of andere van een volwassene gebeuren.
vloeistoffen - Dit apparaat is geen speelgoed.
- Het apparaat niet gebruiken als De kinderen moeten in het oog
de aan/uitknop niet werkt.
gehouden worden om te verzeke-
ren dat ze niet met het apparaat
spelen.
- Dit apparaat opbergen buiten
het bereik van kinderen en/of
gehandicapten.
- Gebruik de hangreep/handgre-
pen om het apparaat op te tillen
of te verplaatsen.
- Gebruik het apparaat niet
scheef en houdt het niet onders-
- Controleer of het ventilatieroos-
Manual Exeo.indb 33
23/11/12 18:51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ter van het apparaat niet verstopt garantie en de aansprakelijkheid
is door stof, vuil of andere vo-
orwerpen.
van de fabrikant teniet.
- Het apparaat, de onderdelen en
de instrumenten enkel volgens
deze aanwijzingen gebruiken.
Houd steeds rekening met de ar-
beidsomstandigheden en het uit
te voeren werk. Als u het appara-
at voor andere, dan de voorziene,
doeleinden gebruikt, kan dat
gevaarlijk zijn.
Gebruiksaanwijzing
Alṽrens het gebruik:
- Trek de beschermende film van het apparaat.
- Verzeker U ervan dat al het verpakkingsmateriaal van
het product verwijderd is.
- Breng het apparaat in gereedheid in overeenstemming
met de functie die U wilt uitvoeren:
Functie stofzuigen: acorde
- Sluit de zuigslang aan op de luchtingang van de
stofzuiger.
- Om de zuigslang van de stofzuiger los te koppelen moet
u gelijktijdig op de twee knoppen drukken die zich op het
koppelstuk van de zuigslang bevinden en eraan trekken
(Afb. 1).
- Niet gebruiken op oppervlakken
die metalen voorwerpen zoals spi-
jkers en/of schroeven bevatten.
- Geen gloeiende of scherpe
voorwerpen opzuigen (sigaretten-
peuken, as, spijkers…).
- Het apparaat uitsluitend ge-
bruiken op een droge ondergrond.
- Laat het apparaat nooit zonder
toezicht aan staan. U bespaart
hierdoor energie en verlengt
tevens de levensduur van het
apparaat.
Aanbrengen van een accessoire op de handgreep van het
apparaat:
- De handgreep van het apparaat is zodanig ontworpen
dat de volgende accessoires erop aangesloten kunnen
worden:(gebruik de combinatie die u het beste aan uw
behoeften voldoet):
- Telescopische verlengbuis:Deze werd ontworpen om
veraf gelegen oppervlakken te kunnen bereiken en om
gemakkelijk vloeren te kunnen reinigen, aangezien de
lengte van de buis door middel van de regelknop aange-
past kan worden.
- Deksel: Speciaal ontworpen voor de reiniging van
vloeren (zowel vaste vloerbedekking, tapijten als harde
vloeren). De basis beschikt over een intrekbaar borsteltje
dat op twee hoogten ingesteld kan worden voor een hoge-
re efficiëntie op dit type vloeren.
- Spleetzuigmond: Dit hulpstuk is speciaal geschikt voor
moeilijk te bereiken spleten en hoeken.
- Stofferingmondstuk: Speciaal aangewezen voor textielo-
ppervlakken.
Gebruik:
- De nodige kabellengte uit het snoervak trekken.
- Zorg dat de elektriciteitsaansluiting stevig aangesloten
is in het apparaat.
- Het apparaat in werking stellen door middel van de
aan-/uitknop.
- Het apparaat niet op licha-
amsdelen van mens of dier ge-
bruiken.
Na gebruik van het apparaat:
- Stop het apparaat door op de aan-/uit-knop te drukken.
- Haal de stekker uit het stopcontact.
- Rol het snoer op, terwijl u op de knop van het oprolme-
chanisme drukt en het snoer naar het apparaat begeleidt.
- Reinig het apparaat.
Service:
- WAARSCHUWING: Er bestaat
brandgevaar als het apparaat
niet wordt gereinigd volgens deze
instructies.
Sñervak
- Dit apparaat beschikt aan de achterkant over een opber-
gvak voor de voedingskabel.
Handvat(en) ṽ̃r verplaatsen:
- Een onjuist gebruik, of een
gebruik dat niet overeenstemt
met de gebruiksaanwijzing, kan
gevaar inhouden en doet de
- Dit apparaat beschikt over een handvat aan de boven-
zijde om het transport gemakkelijk en comfortabel te
maken.
Parkeerp̃sitie:
- Dit apparaat beschikt over een parkeer positie voor
gemakkelijk en comfortabel opbergen van het product.
Manual Exeo.indb 34
23/11/12 18:51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
- Om gebruik te maken van de horizontale parkeerpositie
van het apparaat, klikt U de haak van de zuigvoet in de
haakopening die zich aan de achterkant van het apparaat
bevindt (Afb. 2).
- Gebruik steeds originele componenten, specifiek ont-
worpen voor het door u gebruikte model.
Defecten en reparatie
Thermische beveiliger:
- Dit apparaat beschikt over een thermisch veiligheidsme-
chaniek dat het apparaat tegen oververhitting beveiligt.
- Wanneer het apparaat spontaan uitschakelt en niet
terug inschakelt, trek de stekker dan uit het stopcontact
en wacht 45 minuten alvorens de stekker terug in te ste-
ken. Indien het apparaat dan nog steeds niet werkt, neem
dan contact op met een erkende technische dienst.
- Bij een defect, moet u het apparaat naar een erkende
technische dienst brengen. Probeer het apparaat niet zelf
te demonteren of te repareren, want dit kan gevaarlijk
zijn.
- Als de elektriciteitsaansluiting beschadigd is, moet deze
vervangen worden zoals bij een defect.
Voor producten afkomstig uit de Europese Unie en/of
indien de wetgeving van het land waaruit het product
afkomstig is dit vereist:
Reiniging
- Trek de stekker van het apparaat uit en laat het afkoelen
alvorens het te reinigen.
- Maak het apparaat schoon met een vochtige doek met
een paar druppels afwasmiddel en maak het apparaat
daarna goed droog.
Milieuvriendelijkheid en recycleerbaarheid van het pr̃duct
- De verpakking van dit apparaat bestaat uit gerecycleerd
materiaal. Als u zich van dit materiaal wenst te ontdoen,
kunt u gebruik maken van de openbare containers die
voor ieder type materiaal geschikt zijn.
- Gebruik geen oplosmiddelen of producten met een zure
of basisch ph, zoals bleekwater, noch schuurmiddelen,
om het apparaat schoon te maken.
- Het product bevat geen concentraties materialen die
schadelijk zijn voor het milieu.
- Dompel het apparaat niet onder in water of een andere
vloeistof en houd het niet onder de kraan.
Het legen van de st̃fzak:
- Maak het stofreservoir leeg wanneer u door de transpa-
rante wanden ziet dat het reservoir vol is of wanneer het
zuigvermogen van het apparaat sterk afneemt.
- Maak het stofreservoir leeg wanneer het controlelampje
“stofreservoir vol” rood oplicht.
Dit symbool betekent dat indien u zich van dit
product wilt ontdoen als het eenmaal versleten
is, het product naar een erkende afvalverwerker
dient te brengen die voor de selectieve ophaling
van Afgedankte Elektrische en Elektronische
Apparatuur (AEEA).
- De zuigslang loskoppelen van de zuigopening van de
stofzuiger (Afb. 3).
- Koppel het stofreservoir van het apparaat los (Afb. 4).
- Open het deksel van het reservoir en leeg de inhoud in
een daarvoor geschikte vuilcontainer.
Dit apparaat voldoet aan de Laagspanningsrichtlijn
2006/95/EG en de richtlijn 2004/108/EG inzake elektro-
magnetische compatibiliteit.
- Sluit het deksel van het reservoir.
- Koppel het stofreservoir weer aan het apparaat.
- De zuigslang aan de zuigopening van de stofzuiger
koppelen.
Vervanging van de filters:
- Motorfilter: Er wordt aangeraden om de filter minstens
een keer per jaar te vervangen, of om de 100 gebruiksu-
ren van het apparaat.
- Zeer doeltreffend luchtfilter dat efficiënt sporen, as,
mijt, polen... het is aanbevolen de filter minstens één
maal per jaar, of bij elke 100 uur gebruik, te vervangen of
wanneer de zuigkracht van het apparaat sterk vermindert.
- Voor de verwijdering van de filters:
M̃t̃rfilter:
- Koppel het stofreservoir van het apparaat los (Afb. 4).
- De filtermotor bevindt zich aan de luchtinvoer van de
turbine van de motor (Afb. 5).
Deksel uitgangsfilter:
- De filteruitgang bevindt zich aan de achterkant van de
stofzuiger, verwijder het bevestigingsstuk van de filter
(Afb. 6).
- Haal de filter uit zijn behuizing.
- Voor de montage van de filter, gaat u te werk in de om-
gekeerde volgorde als hierboven uiteengezet werd.
Vervangings̃nderdelen
- De componenten (filter…) voor het door u gebruikte mo-
del zijn verkrijgbaar bij erkende distributeurs en winkels.
Manual Exeo.indb 35
23/11/12 18:51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
P̃lski
Odkurzacz bezworkowy
Exeo 2000
nowej odpowiada napięciu sieci.
- Podłączać urządzenie do sieci
elektrycznej o sile co najmniej 10
amperów.
Szanowny Kliencie,
Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup
sprzętu gospodarstwa domowego marki TAURUS.
Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt,
że spełnia on wszelkie normy jakości, dostarczy Państwu
pełnej satysfakcji przez długi czas.
- Wtyczka urządzenia powin-
na być zgodna z podstawą
elektryczną gniazdka. Nie
zmieniać nigdy wtyczki. Nie
używać przejściówek dla wtyczki.
- Nie używać, ani nie
Opis
A Ssawka
B Wąż teleskopowy
C Całość węża
D Ręczny regulator powietrza
E Uchwyt węża
F Przycisk zwijania przewodu
G Wyłącznik ON / OFF
H Uchwyty do przenoszenia
I Pojemnik na kurz
przechowywać urządzenia na
zewnątrz.
- Nie wystawiać urządzenia
na deszcz ani nie narażać na
wilgoć. Woda, która dostanie się
do urządzenia zwiększa ryzyko
porażenia prądem.
J Przycisk wyjmowania pojemnika na kurz
K Przycisk otwierania pojemnika na kurz
L Kółka
M Miejsce na wtyczkę
N Szpikulec + Szczotka wielofunkcyjna
O Kratka ochronna wylotu powietrza
P Filtr wylotu powietrza
Q Filtr ochrony silnika
- Jeśli popęka jakiś element obu-
dowy urządzenia, natychmiast
wyłączyć urządzenie z prądu, aby
uniknąć porażenia prądem.
- Nie używać urządzenia, jeśli
upadło lub jeśli występują wi-
doczne oznaki uszkodzenia lub
wycieki.
W przypadku, jeśli model Państwa urządzenia nie posiada
opisanych powyżej akcesoriów, te można również nabyć
osobno w Serwisie Technicznym.
Wskazówki i ostrzeżenia
dotyczące bezpiecznego
użytkowania
- Przeczytać uważnie instrukcję
przed uruchomieniem
urządzenia i zachować ją w celu
późniejszych konsultacji. Niepr-
zestrzeganie niniejszej instrukcji
może prowadzić do wypadku.
Bezpieczeństwo :
- Nie używać urządzenia, gdy
kabel elektryczny lub wtyczka jest
uszkodzona.
- OSTRZEŻENIE: Utrzymać su-
che urządzenie.
- Nie napinać elektrycznego
kabla połączeń. Nie używać
nigdy kabla elektrycznego do
podnoszenia, przenoszenia ani
wyłączania urządzenia.
- Nie pozostawiać, by kabel
elektryczny podłączenia został
schwytany lub pomarszczony.
- Kabel podłączeniowy nie może
- Przed podłączeniem maszyny
do sieci, sprawdzić czy napięcie
wskazane na tabliczce znamio-
Manual Exeo.indb 36
23/11/12 18:51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
być w kontakcie z gorącymi
powierzchniami urządzenia.
- Kabel podłączeniowy nie może
być w kontakcie z gorącymi
powierzchniami urządzenia.
MAX.
- Wyłączać urządzenie z prądu,
jeśli nie jest ono używane i przed
przystąpieniem do jakiegokolwiek
czyszczenia.
- Sprawdzić stan kabla sieciowe- - Odłączyć urządzenie od sieci
go. Zniszczone lub zaplątane ka- zawsze przed zamianą części.
ble zwiększają ryzyko porażenia. - Urządzenie to zaprojektowane
- Nie dotykać wtyczki mokrymi
rękoma.
Używanie i konserwacja:
- Nie stosować urządzenia, jeśli
zostało wyłącznie do użytku
domowego, a nie do użytku pro-
fesjonalnego czy przemysłowego.
- Urządzenie może być używane
akcesoria lub części podlegające przez osoby niezapoznane z
zużyciu nie są odpowiednio za-
mocowane.
tego typu produktem, osoby
niepełnosprawne lub dzieci od 8
roku życia, tylko i wyłącznie pod
kontrolą dorosłych zapoznanym z
tego typu sprzętem.
- Nie używać urządzenia, jeśli
jego akcesoria lub filtry nie są
odpowiednio dopasowane.
- Nie używać urządzenia ani ak-
cesoriów, jeśli są one widocznie
- Dzieci powinny pozostać
pod czujną opieką w celu za-
uszkodzone. Należy niezwłocznie gwarantowania, iż nie bawią się
je wymienić no nowe, oryginalne. urządzeniem
- Nie używać odkurzacza do
- To urządzenie nie jest zabawką.
zbierania wody ani innych cieczy. Dzieci powinny pozostać pod
- Nie używać urządzenia, jeśli nie czujną opieką w celu za-
działa przycisk włączania ON/
OFF.
gwarantowania iż nie bawią się
urządzeniem.
- Aby przenosić urządzenia,
należy używać uchwytów.
- Nie należy używać urządzenia,
gdy jest przechylone ani do góry
dnem.
- Nie przeciążać urządzenia
ponad dopuszczalne normy
wydajności pracy.
- Przechowywać to urządzenie w
miejscu niedostępnym dla dzieci
i/lub osób niepełnosprawnych.
- Sprawdzać, czy kratki wentyla-
cyjne urządzenia nie są zapcha-
ne kurzem, zanieczyszczeniami
czy innymi przedmiotami.
- Należy używać aparatu, ak-
cesorii i narzędzi zgodnie z
- Należy przestrzegać poziomu
Manual Exeo.indb 37
23/11/12 18:51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
instrukcją obsługi, biorąc pod
uwagę warunki pracy aparatu.
Nie należy używać go do innych
celów niż przeznaczony, gdyż
może to spowodować zagrożenie
dla zdrowia.
- Nie używać na powierzchnia-
ch, które mogę zawierać meta-
lote elementy jak na przykład
gwoździe.
- Nie odkurzać nigdy odkurzac-
zem przedmiotów żarzących się
czy tnących (niedopałki, popiół,
gwoździe…).
- Używać tylko na suchych
powierzchniach.
Instrukcja obsługi
Uwagi przed pierwszym użyciem:
- Usunąć folię ochronną z urządzenia.
- Upewnić się, że z opakowania zostały wyjęte wszystkie
elementy urządzenia.
- Przygotowanie urządzenie do pracy w zależności od
czynności, którą będzie wykonywać:
Funkcja odkurzania:
- Włożyć całość węża do otworu, przez który do odkurzacza
wchodzi powietrze.
- Aby wyjąć całość węża z odkurzacza, nacisnąć na raz
na oba przyciski znajdujące się na podłączeniu węża i
pociągnąć na zewnątrz (Rys. 1)
Wkładanie akcesorium do rękojeści urządzenia:
- Uchwyt węża urządzenia zaprojektowany jest w taki
sposób, że umożliwia wkładanie następujących akcesoriów:
(zastosować taką kombinację, która najlepiej się dosto-
sowuje do potrzeb):
- Teleskopowe rury przedłużające: Zaprojektowane, by
dotrzeć do powierzchni odległych i ułatwić czyszczenie
podłóg, umożliwiają dostosowanie ich długości za pomocą
regulatora.
- Przykrywka: Szczególnie zaprojektowana do odkurzania
powierzchni (zarówno typu wykładzina, dywan, jak też
twardych powierzchni), w podstawie posiada chowaną
szczotkę regulowaną na dwie wysokości w celu lepszej
skuteczności czyszczenia powierzchni podłogowych.
- Nie pozostawiać nigdy
urządzenia podłączonego do
sieci i bez nadzoru. W ten spo-
sób zaoszczędzisz energię
i przedłużysz żywotność
urządzenia.
- Szpikulec: Przewidziany szczególnie do szczelin i trudno
dostępnych kątów.
- Szczoteczka do tapicerki: Szczególnie wskazana do
czyszczenia powierzchni tkanin.
Użycie:
- Wyciągnąć kabel na taką długość, jaka będzie potrzebna.
- Podłączyć urządzenie do prądu.
- Włączyć urządzenie za pomocą przycisku ON/OFF.
- Nie używać urządzenia do
prasowania ubrań na osobach lub
zwierzętach.
Po zakończeniu używania urządzenia:
- Wyłączyć urządzenie za pomocą przycisku ON/OFF.
- Wyłączyć urządzenie z sieci elektrycznej.
- Zwinąć kabel naciskając na przycisk do zwijania kabla i
podając kabel w stronę urządzenia.
Serwis techniczny:
- Wyczyścić urządzenie.
- UWAGA: Istnieje możliwość
zagrożenia pożarem, jeśli
urządzenie nie będzie używane
zgodnie z instrukcją obsługi.
- Wszelkie niewłaściwe użycie
lub niezgodne z instrukcją
obsługi może doprowadzić
do niebezpieczeństwa,
Osadzenie kabla
- Urządzenie posiada specjalne miejsce do zwijania kabla
sieciowego w dolnej części.
Uchwyty do przenoszenia:
- Urządzenie dysponuje uchwytem w górnej części,
umożliwiającym jego łatwe i wygodne przenoszenie.
Pozycja parkingowa:
- Urządzenie dysponuje funkcją “parkingu pionowego” w
celu jego łatwego i wygodnego przechowywania.
- Aby użyć poziomego parkingu zaczepić haczyk stopki o
zaczep znajdujący się w tylnej części urządzenia (Rys. 2)
anulując przy tym gwarancję i
odpowiedzialność producenta.
Ochrona przed przegrzaniem:
- Urządzenie posiada termiczny system bezpieczeństwa,
Manual Exeo.indb 38
23/11/12 18:51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
który chroni je przed przegrzaniem.
- Należy zawsze używać oryginalnych części, specjalnie
zaprojektowanych do tego modelu urządzenia.
- Jeśli urządzenie się samo wyłącza i nie włącza się ponow-
nie, należy wyłączyć je z prądu, odczekać około 45 minut
przed ponownym włączeniem go. Jeśli nadal nie działa,
skontaktować się z jednym z autoryzowanych serwisów
technicznych.
Nieprawidłowości i naprawa
- W razie awarii zanieść urządzenie do autoryzowanego
Serwisu Technicznego. Nie próbować rozbierać urządzenia
ani go naprawiać, ponieważ może to być niebezpieczne.
Czyszczenie
- Jeśli uszkodzone jest kabel sieciowy lub wtyczka, należy
postępować jak wyżej.
- Odłączyć urządzenie z sieci i pozostawić aż do
ochłodzenia przed przystąpieniem do jakiegokolwiek
czyszczenia.
Dla urządzeń wyprodukowanych w Unii Europejskiej i w
przypadku wymagań prawnych obowiązujących w danym
kraju:
- Czyścić urządzenie wilgotną szmatką zmoczoną kilkoma
kroplami płynu i następnie osuszyć.
Ekologia i zarządzanie odpadami
- Nie używać do czyszczenia urządzenia rozpuszczalników,
ni produktów z czynnikiem PH takich jak chlor, ani innych
środków żrących.
- Materiały, z których wykonane jest opakowanie tego
urządzenia, znajdują się w ramach systemu zbierania,
klasyfikacji oraz ich odzysku. Jeżeli chcecie Państwo się ich
pozbyć, należy umieścić je w kontenerze przeznaczonym do
tego typu materiałów.
- Nie zanurzać urządzenia w wodzie ni innej cieczy, nie
wkładać pod kran.
Opróżnianie pojemnika na kurz:
- Produkt nie zawiera koncentracji substancji, które mogłyby
być uznane za szkodliwe dla środowiska.
- Opróżnić pojemnik, gdy przez jego przeźroczyste ścianki
będzie widać, że jest pełny lub gdy widocznie zmniejszy się
siła ciągu.
- Należy opróżnić pojemnik, gdy wskaźnik poziomu pojem-
nika jest czerwony.
Symbol ten oznacza, że jeśli chcecie się Państwo
pozbyć tego produktu po zakończeniu okresu jego
użytkowania, należy go przekazać przy
zastosowaniu określonych środków do
- Wyjąć wąż z wlotu powietrza w odkurzaczu. (Rys. 3)
- Wymontować pojemnik na kurz z urządzenia (Rys 4)
- Otworzyć pokrywkę pojemnika i wyrzucić jego zawartość
do kosza na śmieci.
autoryzowanego podmiotu zarządzającego
odpadami w celu przeprowadzenia selektywnej
zbiórki Odpadów Urządzeń Elektrycznych i
Elektronicznych (WEEE).
- Zamknąć pokrywkę pojemnika na kurz.
- Dopasować ponownie pojemnik do urządzenia.
- Zamocować wąż do wlotu powietrza do odkurzacza.
Urządzenie spełniające wymogi Ustawy 2006/95/EC o
Niskim Napięciu i Ustawy 2004/108/EC o Zgodności Ele-
ktromagnetyczne.
Wymiana filtrów:
- Filtr ochrony silnika: Zaleca się wymianę przynajmniej raz
na rok lub co 100 godzin użytkowania urządzenia.
- Filtr wyjścia powietrza typu HEPA (filtr powietrzny o
wysokiej wydajności zatrzymuje skutecznie zarodniki
grzybów, popiół, roztocza, pyłki...), zalecana jest jego wy-
miana co najmniej raz w roku, lub co 100 godzin używania
urządzenia, lub jeśli zaobserwuje się znaczny spadek mocy
ssącej urządzenia.
- Aby wyjąć filtr:
Filtr ochrony silnika:
- Wymontować pojemnik na kurz z urządzenia (Rys 4)
- Filtr silnika znajduje się przy wejściu powietrza z turbiny
silnika. (Rys. 5)
Filtr wylotu powietrza:
- Filt wylotowy znajduje się w tylnej części odkurzacza,
należy wyjąć część, która jest zamocowana do filtra. (Rys.6)
- Wyjąć filtr z gniazda.
- W celu założenia filtra, postępować w sposób odwrotny do
przedstawionego w powyższym punkcie.
Części zużywalne
- Części zużywalne do tego modelu urządzenia (takie jak
filtry,…) nabyć można u dystrybutorów i w autoryzowanych
punktach sprzedaży.
Manual Exeo.indb 39
23/11/12 18:51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ελληνικꢀ
Ηλεκτρική σκούπα χωρίς σακούλα
Exeo 2000
στο δίκτυο, βεβαιωθείτε ότι η
τꢀση που υποδεικνύεται στην
πλακέτα χαρακτηριστικών
ταιριꢀζει με την τꢀση δικτύου.
- Συνδέσετε την συσκευή σε μια
βꢀση λήψης ρεύματος που να
δίνει τουλꢀχιστον 10 Αμπέρ.
- Το βύσμα της συσκευής
πρέπει να ταιριꢀζει με την
ηλεκτρική βꢀση της παροχής
ηλεκτρικού ρεύματος. Μην
τροποποιήσετε ποτέ το βύσμα.
Μην χρησιμοποιείτε αντꢀπτορες
βύσματος.
Εκλεκτέ μας πελάτη:
Σε ευχαριστούμε που αποφꢀσισες την αγορꢀ μιας ηλεκτρικής
οικιακής συσκευής της μꢀρκας TAURUS.
Με την τεχνολογία, το σχέδιο και τη λειτουργικότητꢀ της, μαζί
με το γεγονός ότι ξεπερνꢀ τις αυστηρότερες προδιαγραφές
ποιότητας θα μείνεις απόλυτα ικανοποιημένος για πολύ καιρό.
Περιγραφή
A Πέλμα
B Τηλεσκοπικός σωλήνας
C Σύνολο σωλήνα
D Χειροκίνητος συμπιεστής
E Λαβή εύκαμπτου σωλήνα
F Διακόπτης για τύλιγμα καλωδίου
G Διακόπτης λειτουργίας/παύσης
H Λαβή μεταφορꢀς
I Δοχείο σκόνης
J Διακόπτης για το βγꢀλσιμο του δοχείου σκόνης
K Διακόπτης για το ꢀνοιγμα του δοχείου σκόνης
L Ρόδες
M Υποδοχή βύσματος σύνδεσης
N Ακροφύσιο + βούρτσα πολλαπλών χρήσεων
O Φίλτρο εξόδου του αέρα
P Φίλτρο εξόδου
- Μη χρησιμοποιείτε και μην
αποθηκεύετε τη συσκευή σε
ανοικτό χώρο.
Q Φίλτρο μοτέρ
- Μην εκθέσετε την συσκευή
στην βροχή ή σε συνθήκες
υγρασίας. Το νερό που θα
εισχωρήσει στην συσκευή θα
αυξήσει τον κίνδυνο να σας
χτυπήσει το ηλεκτρικό ρεύμα.
- Αν σπꢀσουν κꢀποια από τα
περιτυλίγματα της συσκευής
αποσυνδέστε αμέσως την
συσκευή από το ηλεκτρικό
δίκτυο για να αποφύγετε πιθανή
ηλεκτροπληξία.
- Μην χρησιμοποιείτε την
συσκευή εꢀν έχει πέσει, εꢀν
υπꢀρχουν ορατꢀ σημꢀδια ζημιꢀς
ή εꢀν υπꢀρχει διαρροή.
- ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Να
διατηρείτε στεγνή την συσκευή.
- Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το
Σε περίπτωση που το μοντέλο της συσκευής σας δεν διαθέτει
όλα τα εξαρτήματα που περιγρꢀφονται προηγουμένως,
μπορείτε να τα αποκτήστε ξεχωριστꢀ από τις Υπηρεσίες
Τεχνικής Εξυπηρέτησης.
Συμβουλές και
προειδοποιήσεις ασφαλείας
- Διαβꢀστε προσεκτικꢀ αυτό το
φυλλꢀδιο οδηγιών πριν θέσετε
σε λειτουργία τη συσκευή και
φυλꢀξτε το για μελλοντικές
αναφορές. Εꢀν δεν διαβꢀσετε
και δεν τηρήσετε αυτές τις
οδηγίες μπορεί να προκληθεί
ατύχημα.
Ηλεκτρική ασφάλεια:
- Μην χρησιμοποιείτε την
συσκευή όταν έχει βλꢀβη το
καλώδιο ή η πρίζα.
- Πριν συνδέσετε τη συσκευή
Manual Exeo.indb 40
23/11/12 18:51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
καλώδιο για να σηκώσετε, να
ούτε κανένα ꢀλλο υγρό.
μεταφέρετε ή να αποσυνδέσετε - Μη χρησιμοποιείτε την
την συσκευή.
- Μην αφήσετε το ηλεκτρικό
καλώδιο σύνδεσης να
συσκευή αν δεν λειτουργεί ο
μηχανισμός λειτουργίας/παύσης.
- Κꢀνετε χρήση της/των
λαβής/ λαβών, για να πιꢀνετε ή
μεταφέρετε τη συσκευή.
- Μην χρησιμοποιείτε την
συσκευή σε πλꢀγια θέση αλλꢀ
ούτε και ανꢀποδα.
μπερδευτεί ή να ζαρώσει
- Μην αφήνετε το καλώδιο
παροχής ηλεκτρισμού να
έρχεται σε επαφή με τις καυτές
επιφꢀνειες της συσκευής.
- Μην αφήνετε το καλώδιο
παροχής ηλεκτρισμού να
έρχεται σε επαφή με τις καυτές
επιφꢀνειες της συσκευής.
- Ελέγξτε την κατꢀσταση του
- Μην αναποδογυρίσετε την
συσκευή όταν αυτή είναι σε
χρήση ή συνδεδεμένη με το
ηλεκτρικό δίκτυο.
- Να σέβεστε την ένδειξη
ηλεκτρικού καλωδίου σύνδεσης. στꢀθμης μέγιστου MAX.
Τα ανακατωμένα καλώδια ή
- Αποσυνδέστε την συσκευή
αυτꢀ που έχουν βλꢀβη αυξꢀνουν από το ρεύμα, όταν δεν την
τον κίνδυνο να σας χτυπήσει το
ηλεκτρικό ρεύμα.
χρησιμοποιείτε και πριν από την
πραγματοποίηση οποιασδήποτε
ενέργειας καθαρισμού.
- Μην αγγίζετε την πρίζα
σύνδεσης με βρεγμένα χέρια.
Χρήση και προσοχή:
- Πριν να αντικαταστήσετε το
όποιο αξεσουꢀρ, να βγꢀζετε από
την πρίζα την συσκευή.
- Μην χρησιμοποιείτε την
συσκευή χωρίς σωστꢀ
- Αυτή η συσκευή έχει
τοποθετημένο/α το/τα φίλτρο/α
της.
σχεδιαστεί μόνο για οικιακή
χρήση και όχι για επαγγελματική
ή βιομηχανική.
- Μην χρησιμοποιείτε την
συσκευή, εꢀν τα αξεσουꢀρ της
δεν έχουν συνδεθεί σωστꢀ.
- Να μη χρησιμοποιείτε τη
συσκευή εꢀν τα εξαρτήματα
της είναι ελαττωματικꢀ.
Αντικαταστήστε τα αμέσως.
- Μην χρησιμοποιείτε την
συσκευή για να μαζεύετε νερό,
- Η συσκευή αυτή μπορεί να
χρησιμοποιηθεί από ανθρώπους
που δεν είναι εξοικειωμένοι με
την χρήση της, από ꢀτομα με
αναπηρία ή και παιδιꢀ ꢀνω των
8 ετών, με την προϋπόθεση να
γίνεται με επίβλεψη ενηλίκου,
ή αν έχουν εκπαιδευτεί στην
Manual Exeo.indb 41
23/11/12 18:51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ασφαλή χρήση της συσκευής και μόνον σε στεγνό δꢀπεδο.
κατανοήσει τους κινδύνους που
συνεπꢀγεται.
- Μην αφήνετε ποτέ την
συσκευή συνδεδεμένη και δίχως
επίβλεψη. Επίσης θα γλιτώνει
ενέργεια & αυξꢀνει την ωφέλιμη
ζωή της συσκευής.
- Τα παιδιꢀ δεν πρέπει να
κꢀνουν εργασίες καθαρισμού
ή συντήρησης στην συσκευή,
εκτός κι αν επιβλέπονται από
έναν ενήλικα.
- Η συσκευή να μην
χρησιμοποιείται πꢀνω σε ένα
μέρος σώματος ενός προσώπου
ή ζώου.
Τα παιδιꢀ θα πρέπει να
επιβλέπονται ώστε να είστε
σίγουροι πως δεν παίζουν με τη
συσκευή.
Σέρβις:
- ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Υπꢀρχει
κίνδυνος πυρκαγιꢀς, σε
περίπτωση που ο καθαρισμός
της συσκευής δεν γίνει σύμφωνα
με αυτές τις οδηγίες.
- Κρατήστε αυτήν την συσκευή
μακριꢀ από τα παιδιꢀ και/ή από
ꢀτομα με ειδικές ανꢀγκες.
- Ελέγξτε αν οι σχꢀρες
εξαερισμού της συσκευής
- Οποιαδήποτε μη κατꢀλληλη
παρεμποδίζονται από την σκόνη, χρήση ή μη σύμφωνη με τις
την βρωμιꢀ ή ꢀλλα αντικείμενα.
- Η συσκευή αυτή, τα αξεσουꢀρ
και τα εργαλεία της, να
χρησιμοποιούνται σύμφωνα με
αυτές τις οδηγίες, λαμβꢀνοντας
υπόψη τις συνθήκες εργασίας
και την δουλειꢀ που είναι να
γίνει.
- Μη σκουπίζετε σε χώρους
που περιέχουν μεταλλικꢀ
αντικείμενα, όπως καρφιꢀ και/ή
βίδες.
οδηγίες χρήσεις μπορεί να
είναι επικίνδυνη, ακυρώνει την
εγγύηση και την ευθύνη του
κατασκευαστή.
Οδηγίες χρήσης
Σημειώσεις πριν την χρήση:
- Βγꢀλετε την προστατευτική ταινία της συσκευής.
- Βεβαιωθείτε ότι έχετε αποσύρει όλα τα υλικꢀ συσκευασίας
του προϊόντος.
- Προετοιμꢀσετε την συσκευή σύμφωνα με την εργασία που
θέλετε να κꢀνετε:
Λειτουργία αναρρόφησης:
- Συνδέστε το σύνολο του σωλήνα στην είσοδο του αέρα της
ηλεκτρικής σκούπας.
- Για να αφαιρέσετε το σύνολο του σωλήνα από την ηλεκτρική
σκούπα, πιέστε ταυτοχρόνως τα δύο κουμπιꢀ που βρίσκονται
στην ένωση σωλήνα και τραβήξτε προς τα έξω (Σχ. 1)
Εισαγωγή ενός εξαρτήματος στην λαβή της συσκευής:
- Μην απορροφꢀτε ποτέ
πυρακτωμένα ή αιχμηρꢀ
αντικείμενα (αποτσίγαρα,
στꢀχτες, καρφιꢀ…).
- Η λαβή της συσκευής είναι σχεδιασμένη με τέτοιο τρόπο που
να επιτρέπει την τοποθέτηση των ακόλουθων εξαρτημꢀτων:
(χρησιμοποιήστε τον συνδυασμό που ταιριꢀζει περισσότερο
στις ανꢀγκες σας):
-Tηλεσκοπικός σωλήνας επέκτασης: Ειδικꢀ σχεδιασμένος για
πρόσβαση σε απομακρυσμένες επιφꢀνειες, κꢀνει πιο εύκολο
τον καθαρισμό δαπέδων, επιτρέπει την ρύθμιση του μήκους του
πιέζοντας τον διακόπτη ρύθμισης.
- Η συσκευή να χρησιμοποιείται
Manual Exeo.indb 42
23/11/12 18:51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
- Καπꢀκι: Ειδικꢀ σχεδιασμένο για τον καθαρισμό δαπέδων (τόσο
δαπέδων τύπου μοκέτας, χαλιών όπως και σκληρών δαπέδων)
και διαθέτει μία βꢀση με μία συσταλτή ρυθμιζόμενη βούρτσα
σε δύο ύψη για καλύτερη αποτελεσματικότητα σε αυτού του
είδους τα δꢀπεδα.
- Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή ꢀλλο υγρό, και μην την
τοποθετείτε κꢀτω από τη βρύση.
Άδειασμα του δοχείου συγκέντρωσης σκόνης:
- Φίλτρο του μοτέρ: Συνιστꢀται η αντικατꢀστασή του
τουλꢀχιστον μία φορꢀ τον χρόνο ή μετꢀ από 100 ώρες χρήσης
της συσκευής.
Συνιστꢀται η χρήση βούρτσας προς τα έξω για σκληρꢀ δꢀπεδα
και βούρτσας προς τα μέσα για δꢀπεδα τύπου μοκέτας και
χαλιών.
- Εν πꢀση περιπτώσει, να αδειꢀζετε το δοχείο σκόνης, όταν ο
δείκτης γεμꢀτου κꢀδου, είναι τελείως σε κόκκινο χρώμα.
- Ακροφύσιο: Ενδείκνυται για κοιλότητες και γωνίες με δύσκολη
πρόσβαση.
- Αποσυνδέστε τον σωλήνα από την είσοδο του αέρα της
ηλεκτρικής σκούπας. (Σχ. 3)
- Βούρτσα ταπετσαρίας: Ενδείκνυται ειδικꢀ για καθαρισμό
υφασμꢀτινων επιφανειών
- Αποσυνδέσετε το ντεπόζιτο σκόνης της συσκευής (Σχ 4)
- Ανοίξτε την τꢀπα για το ꢀδειασμα του ντεπόζιτου και ρίξτε το
περιεχόμενό του στον κατꢀλληλο κꢀδο απορριμμꢀτων.
Χρήση:
- Κλείστε την τꢀπα για το ꢀδειασμα του ντεπόζιτου.
- Συνδέστε το ντεπόζιτο για την σκόνη στην συσκευή.
- Βγꢀλτε από την θέση του καλωδίου, το κατꢀλληλο μήκος του
καλωδίου που επιθυμείτε.
- Συνδέστε την συσκευή στο ηλεκτρικό κύκλωμα.
- Θέστε σε λειτουργία την συσκευή, πιέζοντας τον διακόπτη
λειτουργίας/παύσης.
- Συνδέστε τον σωλήνα εισόδου του αέρα της ηλεκτρικής
σκούπας.
Αλλαγή των φίλτρων:
- Φίλτρο του μοτέρ: Συνιστꢀται η αντικατꢀστασή του
τουλꢀχιστον μία φορꢀ τον χρόνο ή μετꢀ από 100 ώρες χρήσης
της συσκευής.
Μόλις σταματήσετε να χρησιμοποιείτε την συσκευή:
- Σταματήστε την συσκευή, στρέφοντας τον διακόπτη
λειτουργίας/παύσης.
- Βγꢀλετε την σκούπα από την πρίζα λήψης ρεύματος.
- Μαζέψτε το καλώδιο, πιέζοντας το κουμπί αυτόματου
τυλίγματος καλωδίου και συνοδεύοντας το καλώδιο προς την
συσκευή.
- Φίλτρο εξόδου αέρα τύπου HEPA (υψηλής απόδοσης φίλτρο
αέρος που κρατꢀει αποτελεσματικꢀ σπόρους, στꢀχτη,
αλλεργιογόνα ακꢀρεα σκόνης, γύρη…) κλπ. Συνίσταται η
αντικατꢀστασή του μια φορꢀ τον χρόνο, ή κꢀθε 100 ώρες
χρήσεως, ή εꢀν παρατηρείται μια σημαντική μείωση της ισχύος
αναρρόφησης της συσκευής.
- Για την αφαίρεση του φίλτρου:
- Καθαρίστε την συσκευή.
Φίλτρο μοτέρ:
- Αποσυνδέσετε το ντεπόζιτο σκόνης της συσκευής (Σχ 4)
- Το φίλτρο του μοτέρ βρίσκεται στην είσοδο του αέρα της
τουρμπίνας του μοτέρ. (Σχ. 5)
Θέση καλωδίου
- Αυτή η συσκευή διαθέτει μια υποδοχή για το καλώδιο
σύνδεσης με το ρεύμα, που βρίσκεται στο κꢀτω του μέρος.
Φίλτρο εξόδου:
Λαβή μεταφοράς:
- Το φίλτρο εξόδου αέρος ευρίσκεται στο πίσω μέρος της
σκούπας. Βγꢀλτε το εξꢀρτημα που ασφαλίζει το φίλτρο. (Σχ.6)
- Αφαιρέστε το φίλτρο από την θέση του.
- Η συσκευή διαθέτει μια λαβή στο ꢀνω της μέρος, για να
γίνεται ευκολότερη και πιο ꢀνετη η μεταφορꢀ της.
- Για να μοντꢀρετε το φίλτρο κꢀντε τις αντίθετες κινήσεις από
αυτές που σας εξηγήσαμε προηγουμένως.
Θέση αποθήκευσης:
- Αυτή η συσκευή διαθέτει μιας θέση στꢀθμευσης, για μια
εύκολη και ꢀνετη αποθήκευση του προϊόντος.
Αναλώσιμα
- Για να κꢀνετε χρήση της οριζόντιας φύλαξης της συσκευής,
συνδέστε τον γꢀντζο από το πέλμα, στην ζεύξη που βρίσκεται
στο πίσω μέρος της συσκευής (Σχ. 2).
- Στους εξουσιοδοτημένους διανομείς και καταστήματα σέρβις,
θα μπορείτε να αγορꢀσετε τα αναλώσιμα (όπως φίλτρα, κλπ.)
για το μοντέλο της δικής σας συσκευής.
- Να χρησιμοποιείτε πꢀντα αυθεντικꢀ αναλώσιμα, σχεδιασμένα
ειδικꢀ για το δικό σας μοντέλο της συσκευής.
Θερμική διάταξη ασφαλείας:
- Η συσκευή διαθέτει έναν θερμικό μηχανισμό ασφαλείας που
προστατεύει την συσκευή από οποιαδήποτε υπερθέρμανση.
- Αν η συσκευή αποσυνδεθεί από μόνη της και δεν συνδεθεί
εκ νέου, αποσυνδέστε την από το ηλεκτρικό κύκλωμα και
περιμένετε περίπου 45 λεπτꢀ μέχρι να την συνδέσετε ξανꢀ. Αν
εξακολουθεί να μην λειτουργεί, συμβουλευτείτε κꢀποια από τις
εξουσιοδοτημένες υπηρεσίες τεχνικές εξυπηρέτησης.
Δυσλειτουργίες και επισκευή
- Σε περίπτωση βλꢀβης μεταφέρετε τη συσκευή σε
εξουσιοδοτημένο Κέντρο Τεχνικής Εξυπηρέτησης. Μην
προσπαθήσετε να την ανοίξετε ή να την επισκευꢀσετε γιατί
είναι επικίνδυνο.
- Αν υπꢀρχει πρόβλημα με την σύνδεση του ηλεκτρικού
κυκλώματος θα πρέπει να την αντικαταστήσετε και να
συνεχίσετε όπως σε περίπτωση βλꢀβης.
Καθαρισμός
- Αποσυνδέστε την συσκευή από το ηλεκτρικό κύκλωμα και
αφήστε την να κρυώσει πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε ενέργεια
καθαρισμού.
Για προϊόντα την Ευρωπαϊκής Ένωσης ή/και σε περίπτωση που
κꢀτι τέτοιο απαιτεί η νομοθεσία στην χώρα προέλευσής σας:
- Καθαρίστε τη συσκευή με υγρό πανί εμποτισμένο με λίγες
σταγόνες απορρυπαντικού και ύστερα στεγνώστε τη.
Οικολογία και δυνατότητα ανακύκλωσης του προϊόντος
- Μη χρησιμοποιείτε διαλυτικꢀ ή προϊόντα με όξινο ή βασικό
ph όπως η αλισίβα ή προϊόντα λείανσης για τον καθαρισμό της
συσκευής.
- Τα υλικꢀ που αποτελούν τη συσκευασία αυτής της ηλεκτρικής
οικιακής συσκευής, εντꢀσσονται σε ένα σύστημα συλλογής,
διαλογής και ανακύκλωσής τους.
Manual Exeo.indb 43
23/11/12 18:51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
- Το προϊόν είναι απαλλαγμένο από συγκεντρώσεις συστατικών
που μπορεί να θεωρηθούν βλαβερꢀ για το περιβꢀλλον.
Αυτό το σύμβολο σημαίνει πως εꢀν επιθυμείτε να
πετꢀξετε το προϊόν μετꢀ το πέρας ζωής του, θα
πρέπει να το κꢀνετε με τον ενδεδειγμένο τρόπο
μέσω ενός φορέα διαχείρισης αποβλήτων,
εξουσιοδοτημένο για την επιλεκτική συλλογή
Αποβλήτων Ηλεκτρικών και Ηλεκτρονικών
Συσκευών (ΑΗΗΣ).
Η παρούσα συσκευή πληροί την Οδηγία 2006/95/ΕΟΚ Χαμηλής
Τꢀσης και την Οδηγία 2004/108/ΕΟΚ Ηλεκτρομαγνητικής
Συμβατότητας.
Manual Exeo.indb 44
23/11/12 18:51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Русскиꢁ
Пылесос без мешка для сбора пыли
Exeo 2000
повреждения шнура или вилки
электропитания.
- Перед подключением
Уважаемые покупатели!
прибора к электрическоꢁ
сети убедитесь в том,
что напряжение в неꢁ
соответствует напряжению,
указанному на корпусе.
- Убедитесь в том, что розетка
имеет надежное заземление и
рассчитана не менее чем на 10
А.
- Вилка электропитания
должна соответствовать
стандарту розеток, которыꢁ
используется в вашем
регионе. Не рекомендуется
использовать адаптеры и
изменять штыковоꢁ контакт.
- Не используꢁте и не храните
прибор на улице.
- Не разрешается использовать
прибор в условиях
повышенноꢁ влажности
или на улице (вне дома) во
время дождя. Попадание
воды внутрь прибора опасно,
т.к. может привести к удару
электрическим током.
- Если вы заметили какие-
либо повреждения корпуса
прибора или неполадки в
его работе, немедленно
отключите прибор от сети
электропитания во избежание
удара электрическим током.
Благодарим вас за то, что вы остановили своꢁ
выбор на пылесосе марки TAURUS для домашнего
использования.
Применение передовых технологиꢁ, современныꢁ
дизаꢁн, функциональность и соблюдение
строгих требованиꢁ к качеству гарантируют вам
продолжительную эксплуатацию прибора.
Описание
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Основная щетка
Телескопическая трубка
Фиксатор шланга
Ручноꢁ разгрузочныꢁ клапан
Рукоятка шланга
Кнопка для автоматическоꢁ смотки шнура
Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ
Ручка/и для транспортировки
Пылесборник
Кнопка для извлечения пылесборника
Кнопка для открытия пылесборника
Колеса
J
K
L
M
N
O
P
Q
Отделение для штепсельноꢁ вилки
Угловая насадка + универсальная щетка
Выводноꢁ фильтр
Выводноꢁ фильтр
Моторныꢁ фильтр
Если вы не обнаружили указанных выше аксессуаров,
вы можете приобрести их отдельно в авторизированном
сервисном центре TAURUS.
Рекомендации и меры
безопасности
- Перед тем как пользоваться
пылесосом, внимательно
прочтите данную инструкцию
и сохраняꢁте ее в течение
всего срока жизни прибора.
Несоблюдение норм
безопасности может привести
к несчастному случаю.
Рекомендации по
электробезопасности
- Не разрешается
использовать прибор в случае
Manual Exeo.indb 45
23/11/12 18:51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
- Не разрешается включать
прибор, если на нем имеются
видимые следы повреждениꢁ
или утечки.
надлежащим образом.
- Не используꢁте прибор, если
у него повреждены какие-
либо детали. Необходимо
немедленно их заменить.
- Не разрешается использовать
пылесос для сбора воды или
другоꢁ жидкости.
- ВАЖНО: храните прибор в
сухом месте.
- Возьмитесь рукоꢁ за вилку
и аккуратно выньте ее,
придерживая розетку другоꢁ
рукоꢁ. Не поднимаꢁте и не
перемещаꢁте прибор за шнур
электропитания.
- Не допускаꢁте излома
и перегиба шнура
электропитания.
- Не допускаꢁте, чтобы шнур
электропитания касался
нагревающихся частеꢁ
прибора.
- Проверьте состояние
шнура электропитания.
Поврежденные или запутанные - Выключите прибор из
- Не используꢁте прибор, если
у него неисправна кнопка ВКЛ/
ВЫКЛ.
- Используꢁте ручку/-и
для транспортировки и
перемещения прибора.
- Не передвигаꢁте и не
переворачиваꢁте прибор, когда
он работает.
- Не форсируꢁте рабочую
мощность прибора.
- Соблюдаꢁте отметку
максимального уровня MAX.
шнуры повышают риск удара
электрическим током.
- Не дотрагиваꢁтесь до вилки
электропитания мокрыми
руками.
розетки. Дождитесь, пока он
полностью остынет, перед тем
как приступить к чистке.
- Выключите прибор, прежде
чем приступить к замене
какоꢁ-либо детали.
Рекомендации по
безопасности для жизни и
здоровья
- Данныꢁ прибор предназначен
исключительно для
- Перед использованием
домашнего использования.
прибора правильно установите Не разрешается использовать
его фильтр/фильтры.
его в промышленных или
коммерческих целях.
- Не используꢁте прибор, если
его аксессуары или расходные - Прибор может
материалы не присоединены
использоваться лицами, не
Manual Exeo.indb 46
23/11/12 18:51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
знакомыми с принципами
его работы, лицами с
(сигаретные окурки, пепел,
гвозди и т.п.).
ограниченными физическими
возможностями или детьми с
8 лет, если они находятся под
наблюдением взрослых или
получили соответствующие
инструкции о безопасноꢁ
работе с прибором и осознают
имеющиеся риски.
- Используꢁте прибор только
для сухоꢁ уборки.
- Никогда не оставляꢁте
включенныꢁ в розетку
пылесос без присмотра.
Помимо соблюдения норм
безопасности вы сократите
потребление электроэнергии
и продлите срок службы
прибора.
- Дети не должны
осуществлять чистку и
ремонт прибора, если они не
находятся под наблюдением
взрослых.
- Не используꢁте прибор
на частях тела людеꢁ или
животных.
- Не оставляꢁте прибор без
Техническое обслуживание
присмотра в местах, доступных - ВАЖНО: очистка прибора
для детеꢁ.
должна осуществляться
- Храните прибор в местах,
недоступных для детеꢁ и/или
недееспособных лиц.
согласно данным инструкциям,
так как в противном случае
существует повышенныꢁ риск
- Время от времени проверяꢁте возникновения пожара.
вентиляционные решётки – они - Любое несоответствующее
не должны быть забиты пылью использование прибора или
или грязью.
несоблюдение инструкциꢁ по
эксплуатации освобождает
производителя от гарантиꢁных
- Используꢁте прибор, его
аксессуары и рабочие детали
согласно данным инструкциям, обязательств по ремонту и
учитывая условия и тип
работы.
снимает ответственность с
изготовителя.
- Не собираꢁте пылесосом
металлические предметы,
например, гвозди и/или винты.
- Никогда не собираꢁте
пылесосом горящие
Инструкция по эксплуатации
Перед первым использованием
- Снимите с прибора защитную упаковку.
- Убедитесь в том, что вы полностью распаковали
прибор.
- Выберите нужную функцию.
Функция сбора пыли
- Вставьте фиксатор шланга в отверстие для входа
воздуха.
или режущие предметы
Manual Exeo.indb 47
23/11/12 18:51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
- Для отсоединения шланга от пылесоса нажмите
одновременно на два рычага фиксатора и потяните
шланг наружу (рис. 1)
- Не используꢁте растворители, окисляющие, хлорные
или абразивные вещества для чистки прибора.
- Никогда не погружаꢁте прибор в воду или другую
жидкость, не помещаꢁте его под кран с водоꢁ.
Очистка пылесборника
Крепление насадок на ручку пылесоса
- Ручка пылесоса сделана с учетом возможности
крепления на нее дополнительных насадок,
перечисленных ниже (каждая из них предназначена для
решения определенных задач).
- Следует опустошить пылесборник, когда через
прозрачные стенки прибора вы увидите, что он полон,
а также при значительном снижении всасывающеꢁ
мощности пылесоса.
- Телескопическая труба: очень удобна в
использовании, выдвигается на необходимую длину
для того, чтобы выполнить уборку в труднодоступных
местах (например, под кроватью). Вы можете
регулировать длину при помощи переключателя.
- Крышка: предназначена для очистки ковровых
покрытиꢁ и твердых поверхностеꢁ (деревянных полов,
паркета, плитки и линолеума). Вы можете выдвинуть
дополнительную щетину при помощи переключателя.
- Следует также опустошить пылесборник, когда
световоꢁ индикатор наполнения пылесборника
загорается красным светом.
- Извлеките шланг из отверстия для входа воздуха (рис.
3).
- Отсоедините пылесборник (рис. 4).
- Откроꢁте крышку пылесборника и вытряхните его
содержание в мусорныꢁ контеꢁнер.
- Угловая насадка: предназначена для уборки в
- Закроꢁте крышку пылесборника.
труднодоступных местах: щелях, углах и пр.
- Извлеките шланг из отверстия для входа воздуха.
- Вставьте шланг в отверстие для входа воздуха.
Замена фильтров
- Щетка для чистки обивки: предназначена для тканых
поверхностеꢁ.
Эксплуатация
- Защитныꢁ фильтр мотора. Рекомендуем заменять
фильтр как минимум 1 раз в год или через каждые 100
часов работы прибора.
- Выводноꢁ фильтр HEPA (высокоэффективныꢁ
воздушныꢁ фильтр, задерживающиꢁ споры, пепел,
клещеꢁ, пыльцу). Рекомендуется менять его минимум
раз в год или через каждые 100 часов работы прибора.
- Вытяните электрошнур на необходимую длину.
- Подключите прибор к электрическоꢁ сети.
- Включите прибор, нажав кнопку ВКЛ/ВЫКЛ.
После каждого использования
- Выключите прибор с помощью кнопки ВКЛ/ВЫКЛ.
- Отключите прибор от сети электропитания.
- Для смотки шнура нажмите на кнопку автоматическоꢁ
смотки. При этом держите вилку электрошнура в
руке, чтобы она не ударила окружающую мебель или
пылесос.
- Для извлечения фильтра:
Моторный фильтр
- Извлеките шланг из отверстия для входа воздуха (рис.
4).
- Вымоꢁте прибор.
Отсек для смотки шнура
- Фильтр расположен непосредственно перед турбиноꢁ
двигателя (рис. 5).
- В приборе предусмотрено отделение для встроенного
сетевого шнура, расположенное в его нижнеꢁ части.
Ручка/и для транспортировки
Выводной фильтр
- Выводноꢁ фильтр расположен в заднеꢁ части
пылесоса. Снимите фиксатор фильтра (рис. 6).
- Извлеките загрязненныꢁ фильтр.
- Для установки фильтра выполните указанные выше
деꢁствия в обратном порядке.
- Для удобства и легкости транспортировки аппарат
оснащен ручкоꢁ, которая находится в его нижнеꢁ
переднеꢁ части.
Стояночное положение
- Предусмотрено стояночное положение для легкости и
удобства хранения прибора.
- При использовании горизонтальноꢁ установки
прицепите крюк башмака к сцепному устроꢁству,
расположенному на заднеꢁ части прибора (рис. 2).
Термопредохранитель
Аксессуары
- Все необходимые для пылесоса аксессуары (фильтры
и пр.) можно приобрести в авторизированных магазинах
и сервисных центрах.
- Используꢁте только подлинные аксессуары,
специально разработанные для данноꢁ модели
прибора.
- Прибор оснащен специальным термопредохранителем
для защиты от перегрева.
- Если прибор автоматически отключился, выдерните
вилку из розетки и подождите 45 минут, прежде чем
снова включить прибор. Если после этого прибор все
еще не включается, обратитесь в авторизированныꢁ
сервисныꢁ центр TAURUS.
Неисправности и способы их устранения
- Если вы заметили неисправности в работе прибора,
обратитесь в авторизированныꢁ сервисныꢁ центр.
- В случае повреждения электрошнура не пытаꢁтесь
заменить его самостоятельно, обратитесь в
авторизированныꢁ сервисныꢁ центр.
Чистка и уход
- Выключите прибор из розетки и дождитесь, пока он
полностью остынет, прежде чем приступить к чистке.
- Протрите корпус прибора влажноꢁ тряпочкоꢁ с
небольшим количеством моющего средства и затем
тщательно просушите.
Для продуктов, изготавливаемых в Европеꢁском союзе,
и/или в тех случаях, когда в стране производства
имеются соответствующие нормативы.
Manual Exeo.indb 48
23/11/12 18:51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Защита окружающей среды и вторичная переработка
продукта
- В соответствии с требованиями по охране
окружающеꢁ среды, упаковка изготовлена из
материалов, предназначенных для вторичноꢁ
переработки. Если вы захотите ее выбросить, то
можете воспользоваться специальными контеꢁнерами
для каждого типа материала.
- Ни сам прибор, ни его упаковка не содержат веществ,
представляющих опасность для окружающеꢁ среды.
Данныꢁ символ означает, что по окончании
полезноꢁ жизни прибора следует передать его
в пункт приема отслуживших электрических и
электронных приборов (RAEE) или в руки
представителя соответствующеꢁ организации.
Прибор изготовлен в соответствии с требованиями
Директивы 2006/95/EC о низком напряжении и
Директивы 2004/108/EC об электромагнитноꢁ
совместимости электрических приборов.
Manual Exeo.indb 49
23/11/12 18:51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Romanꢂ
Aspirator fără sac
Exeo 2000
deteriorate.
- Înainte de a conecta aparatul la
reţeaua electricꢂ, verificaţi dacꢂ
tensiunea indicatꢂ pe plꢂcuţa cu
caracteristici coincide cu tensiu-
nea reţelei.
Stimate client,
Va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca
TAURUS.
Designul, performantele si tehnologia acestui aparat,
cat si controalele stricte in ceea ce priveste calitatea in
timpul procesului de fabricatie, va vor furniza satisfactii
depline pentru multi ani.
- A se conecta aparatul la o prizꢂ
de curent care sꢂ poatꢂ furniza
minim 10 amperi.
Descrierea
A
B
C
D
E
F
Duzꢂ
- Ştecꢂrul aparatului trebuie sꢂ
coincidꢂ cu priza. Nu modificaţi
niciodatꢂ ştecꢂrul. Nu folosiţi
adaptor pentru ştecꢂr.
- Nu utilizaţi şi nu ţineţi aparatul în
aer liber.
- Nu expuneţi aparatul la ploaie
sau la condiţii de umezealꢂ. Apa
care intrꢂ în aparat va mꢂri riscul
de electrocutare.
- Dacꢂ una din carcasele apara-
tului se deterioreazꢂ, deconectaţi
imediat aparatul de la reţeaua
electricꢂ pentru a evita posibilita-
tea unei electrocutꢂri.
- Nu utilizaţi aparatul dacꢂ aces-
ta a cꢂzut, dacꢂ prezintꢂ semne
vizibile de daune sau dacꢂ existꢂ
o scꢂpare.
- AVERTISMENT: Pꢂstraţi apara-
tul uscat.
- Nu folosiţi niciodatꢂ cablul elec-
tric pentru a ridica, transporta sau
scoate din prizꢂ aparatul.
- Nu lꢂsaţi cablul electric de co-
nectare agꢂţat sau îndoit.
- Nu permiteţi contactul ca-
Tub telescopic
Ansamblu furtun
Depresor manual
Mâner furtun
Buton comandꢂ strângere
Buton de pornire / oprire
Mâner/e de Transport
Depozit
Buton comandꢂ extragere depozit
Buton comandꢂ deschidere depozit
Roţi
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
Compartiment ştecher
Duzꢂ spaţii înguste + Perie multifuncţionalꢂ
Grilaj filtru ieşire
Filtru ieşire
Filtru motor
În cazul în care modelul aparatului dvs. nu dispune de
accesoriile descrise mai sus, le puteţi cumpꢂra de-
asemenea în mod separat de la Serviciile de Asistenţꢂ
Tehnicꢂ.
Sfaturi si avertizãri privind
sigurant
- Cititi cu atentie acest manual
de instructiuni înainte de a pune
aparatul în functiune si pãstrati-l
pentru consulte ulterioare. Ne-
citirea şi nerespectarea acestor
instrucţiuni pot avea ca rezultat un
accident.
Siguranţa referitoare la com-
ponentele electrice:
- Nu utilizaţi aparatul dacꢂ
ştecꢂrul sau cablul electric sunt
Manual Exeo.indb 50
23/11/12 18:51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
blului electric de conectare cu
suprafeţele încꢂlzite ale aparatu-
lui.
- Respectaţi indicaţia de nivel
MAX
- Deconectaţi aparatul de la
reţeaua electricꢂ atunci când nu-l
mai folosiţi şi înainte de a efectua
orice operaţiune de curꢂţare.
- Deconectaţi aparatul de la reţea
înainte de a înlocui orice acce-
- Nu permiteţi contactul ca-
blului electric de conectare cu
suprafeţele încꢂlzite ale aparatu-
lui.
- Verificar el estado del cable
eléctrico de conexión. Los cables soriu.
dañados o enredados aumentan
el riesgo de choque eléctrico
- Nu atingeţi ştecꢂrul cu mâinile
ude.
- Acest aparat este destinat ex-
clusiv uzului domestic şi nu celui
profesional sau industrial.
- Acest aparat poate fi utilizat de
persoane care nu sunt familiari-
zate cu utilizarea sa, persoane
cu dizabilitꢂţi sau copii sub 8 ani
doar sub supraveghere sau dupꢂ
ce au fost instruiţi cu privire la
utilizarea în siguranţꢂ a aparatului
şi au înţeles pericolele care pot
apꢂrea.
Utilizare şi îngrijire:
- Nu utilizaţi aparatul fꢂrꢂ filtrul
(filtrele) sale corect montate.
- Nu utilizaţi aparatul dacꢂ ac-
cesoriile şi filtrele sale nu sunt
cuplate corespunzꢂtor.
- Acordaţi o atenţie deosebitꢂ
la asamblarea şi deconectarea
accesoriilor deoarece lamele sunt - Copii nu trebuie sꢂ realize-
ascuţite. - - -- Aveţi grijꢂ şi evitaţi
contactul direct cu marginile
ascuţite ale lamei.
ze operaţiuni de spꢂlare sau
întreţinere a aparatului decât dacꢂ
sunt supravegheaţi de un adult.
- Acest aparat nu este o jucꢂrie.
Copiii trebuie supravegheaţi pen-
tru a garanta cꢂ nu se joacꢂ cu
acest aparat.
- Nu lꢂsaţi acest aparat la înde-
mâna copiilor şi/sau persoanelor
handicapate.
- Verificaţi ca grilajul de ventilaţie
al aparatului sꢂ nu fie astupat de
- Nu utilizaţi aparatul pentru a
aspira apꢂ sau orice alt lichid.
- Nu utilizaţi aparatul dacꢂ dis-
pozitivul de pornire / oprire nu
funcţioneazꢂ.
- Utilizaţi mânerul/mânerele pen-
tru a transporta aparatul.
- Nu utilizaţi aparatul înclinat și
nici nu-l rꢂsturnaţi.
- Nu forţaţi capacitatea de lucru a praf, murdꢂrie sau alte obiecte.
aparatului.
- Cititi cu atentie acest manual
Manual Exeo.indb 51
23/11/12 18:51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
- Pregꢂtiţi aparatul pentru funcţia pe care doriţi sꢂ o
executaţi:
de instructiuni înainte de a pune
aparatul în functiune si pãstrati-l
pentru consulte ulterioare. Ne-
citirea şi nerespectarea acestor
instrucţiuni pot avea ca rezultat un
accident.
- Nu acţionaţi asupra unor zone
care conţin obiecte metalice ca
de exemplu cuie și/sau șuruburi.
- Nu aspiraţi niciodatꢂ obiecte in-
candescente sau ascuţite (mucuri
de ţigarꢂ, cenuşꢂ, cuie...).
- Utilizaţi aparatul doar în sar-
cini de lucru care nu implicꢂ
umezealꢂ.
Funcţie Aspirare:
- Cuplaţi ansamblul furtunului la orificiul de intrare a
aerului al aspiratorului.
- Pentru a detaşa ansamblul furtunului, apꢂsaţi în acelaşi
timp cele douꢂ clape care se gꢂsesc pe conexiunea
furtunului şi trageţi înspre afarꢂ (Fig. 1)
Introducerea unui accesoriu în mânerul aparatului:
- Mânerul aparatului este gândit în aşa fel încât sꢂ
permitꢂ introducerea urmꢂtoarelor accesorii: (utilizaţi
combinaţiile care se potrivesc cel mai bine necesitꢂţilor
dumneavoastrꢂ):
- Tub telescopic: Proiectat pentru a permite accesul la
suprafete situate la distanţꢂ şi pentru a înlesni curꢂţarea
podelelor; lungimea tubului se poate regla cu ajutorul
butonului de reglaj.
- Capac: Proiectatꢂ în special pentru curꢂţarea podelelor
(tip mochetꢂ, covor dar şi de tip podea durꢂ), prezintꢂ
la bazꢂ o perie retractilꢂ adaptabilꢂ la douꢂ poziţii care
permit o curꢂţare mai eficientꢂ a acestor podele.
- O Duzꢂ spaţii înguste: Recomandatꢂ în special pentru
orificii şi colţuri greu accesibile.
- Perie pentru tapiţerii: Recomandatꢂ în special pentru
suprafeţe textile.
- Nu lꢂsaţi niciodatꢂ aparatul co-
nectat fꢂrꢂ sꢂ-l supravegheaţi. În
plus veţi economisi energie şi veţi
prelungi durata de viaţꢂ a apara-
tului.
Utilizare:
- Scoateţi lungimea necesarꢂ de cablu din compartimen-
tul pentru pꢂstrarea acestuia.
- Conectaţi aparatul la reţeaua electricꢂ.
- Puneţi aparatul în funcţiune, acţionând butonul pornire
/ oprire.
- Nu utilizaţi aparatul pe corpul
vreunei persoane sau vreunui
animal.
Odată încheiată utilizarea aparatului:
- Opriţi aparatul apꢂsând butonul de pornire/oprire.
- Deconectaţi aparatul de la reţeaua electricꢂ.
- Înfꢂşuraţi cablul apꢂsând butonul derulator şi ghidân-
du-l spre aparat.
Service:
- Curꢂţaţi aparatul.
- AVERTIZARE: Existꢂ risc de in-
cendiu în cazul în care curꢂţarea
aparatului nu se realizeazꢂ con-
form acestor instrucţiuni.
- Orice utilizare incorectã sau în
dezacord cu instructiunile de folo-
sire, anuleazã garantia si respon-
sabilitatea fabricantului.
Compartiment cablu
- Acest aparat dispune de un locaş pentru cablul de
conexiune la reţea situat în partea sa inferioarꢂ.
Mâner/e de Transport:
- Acest aparat dispune de un mâner pe partea sa
superioarꢂ pentru un transport uşor şi comod.
Poziţie de parcare:
- Acest aparat dispune de o poziţie de parcare pentru a
face depozitarea produsului uşoarꢂ şi comodꢂ.
- Pentru a utiliza parcarea orizontalꢂ, ancoraţi câr-
ligul sabotului în locaşul care se gꢂseşte în partea
posterioarꢂ a aparatului (Fig. 2).
Protector termic de siguranţă:
- Aparatul dispune de un dispozitiv termic de siguranţꢂ
care protejeazꢂ aparatul de orice supraîncꢂlzire.
- Dacꢂ aparatul se opreşte singur şi nu porneşte din nou,
scoateţi-l din prizꢂ şi aşteptaţi 45 minute înainte de a-l
conecta din nou. Dacꢂ în continuare nu funcţioneazꢂ,
apelaţi la un serviciu de asistenţꢂ tehnicꢂ autorizat.
Mod de utilizare
Observaţii înainte de utilizare:
- Scoateţi pelicula protectoare a aparatului.
- Asiguraţi-vꢂ cꢂ s-a retras tot materialul de ambalaj al
produsului.
Manual Exeo.indb 52
23/11/12 18:51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
nu incercati sa schimbati cablul, ar pute fi periculos.
Duceti aparatul la un service autorizat.
- Dacꢂ conexiunea la reţeaua electricꢂ este deterioratꢂ,
trebuie înlocuitꢂ şi trebuie procedat ca în cazul unei
avarii.
Curãtirea
- Scoateţi aparatul din prizꢂ şi lꢂsaţi-l sꢂ se rꢂceascꢂ
înainte de a iniţia orice operaţiune de curꢂţare.
- Curꢂţaţi aparatul cu un prosop umed impregnat cu
câteva picꢂturi de detergent şi apoi ştergeţi-l.
- Nu utilizaţi dizolvanţi, produse cu un factor ph acid
sau bazic precum leşia, sau produse abrazive pentru a
curꢂţa aparatul.
Pentru produsele provenite din Uniunea Europeanꢂ
şi/sau în cazul în care acest lucru este solicitat de
reglementꢂrile din ţara de origine:
Caracterul ecologic şi reciclabil al produsului
Materialele care alcꢂtuiesc ambalajul acestui aparat
sunt integrate într-un sistem de colectare, clasificare şi
reciclare.
- Produsul nu conţine concentraţii de substanţe care pot
fi considerate dꢂunꢂtoare pentru mediul înconjurꢂtor.
- Nu cufundaţi aparatul în apꢂ sau alt lichid şi nu-l puneţi
sub jet de apꢂ.
Golirea depozitului de praf:
- Goliţi depozitul de praf atunci când observaţi prin
pereţii sꢂi transparenţi cꢂ este plin sau atunci când
are loc o reducere importantꢂ a puterii de aspirare a
aparatului.
- În orice caz goliţi depozitul atunci când indicatorul de
depozit plin, est complet în culoarea roșie.
- Detaşaţi furtunul de la intrarea de aer a aspiratorului.
(Fig 3).
- Acest simbol semnaleazꢂ cꢂ, dacꢂ doriţi sꢂ
vꢂ debarasaţi de acest produs odatꢂ încheiatꢂ
durata sa de viaţꢂ, trebuie sꢂ îl predaţi, cu
ajutorul mijloacelor adecvate, unui colector de
deșeurile de echipamente electrice și
electronice (DEEE).
- Deconectaţi depozitul de praf al aparatului (Fig 4)
- Deschideţi capacul de golire a depozitului şi vꢂrsaţi
conţinutul sꢂu într-un container de gunoi corespunzꢂtor.
- Închideţi capacul de golire a depozitului.
- Cuplaţi depozitul de praf la aparat.
Acest aparat respectꢂ Directiva 2006/95/EEC privind
echipamentul de Joasꢂ Tensiune şi directiva 2004/108/
EEC privind Compatibilitatea Electromagneticꢂ.
- Conectaţi furtunul la intrarea de aer a aspiratorului.
Schimbarea filtrelor:
- Filtru motor: Se recomandꢂ înlocuirea acestuia cel
puţin o datꢂ pe an sau la fiecare 100 de ore de folosire.
- Filtru ieşire aer tip HEPA (filtru de aer de eficienţꢂ
superioarꢂ ce reţine cu eficacitate sporii, ţânţarii, gâzele,
polenul…), se recomandꢂ înlocuirea sa cel puţin o
datꢂ pe an, sau la 100 de ore de utilizare, sau dacꢂ
observaţi o reducere semnificativꢂ a puterii de aspirare
a aparatului.
- Pentru detaşarea filtrului:
Filtru motor:
- Deconectaţi depozitul de praf al aparatului (Fig 4)
- Filtrul motor se gꢂseşte la intrarea de aer a turbinei
motorului. (Fig 5).
Filtru ieşire:
- Filtrul ieșire se gꢂsește în partea posterioarꢂ a aspira-
torului, scoateţi piesa care fixeazꢂ filtrul. (Fig.6)
- Scoateţi filtrul din compartimentul sꢂu.
- Pentru a pune filtrul, urmaţi acelaşi procedeu în ordine
inversꢂ.
Consumabile
- La distribuitorii şi magazinele autorizate se vor putea
cumpꢂra consumabilele (precum filtre... ) pentru modelul
aparatului dumneavoastrꢂ.
- Utilizaţi întotdeauna consumabile originale,
proiectate în mod special pentru modelul aparatului
dumneavoastrꢂ.
Anomalii si reparatii
- In cazul aparitiei unor anomalii la cablul de alimentare,
Manual Exeo.indb 53
23/11/12 18:51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Български
Прахосмукачка без торбичка
Exeo 2000
дали посоченото на
табелката с техническите
характеристики напрежение
съвпада с напрежението на
електрическата мрежа.
- Включете уреда в заземен
източник на електрически ток,
коꢁто да издържа наꢁ-малко 10
ампера.
- Щепселът на уреда трябва
да съвпада c електрическия
контакт. Не го модифицираꢁте.
Не използваꢁте aдаптори.
- Не използваꢁте и не
съхраняваꢁте уреда на
открито.
Уважаеми клиенти:
Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката
TAURUS.
Неговата технология, дизаꢁн и функционалност, наред
с факта, че надвишава и наꢁ-стриктните норми за
качество, ще Ви доставят пълно удовлетворение за
дълго време.
Основни части
A Универсална приставка:
B Телескопнa тръба
C Маркуч
D Ръчен регулатор на смукателната сила
E Ръкохватка на маркуча
F Бутон за прибиране на кабела
G Прекъсвач за включване/изключване
H Дръжка/дръжки за Пренос
I Контеꢁнер
J Бутон за изваждане на контеꢁнера
K Бутон за отваряне на контеꢁнера
L Колела
M Място за щепсел
N Накраꢁник с остър краꢁ + Многофункционална четка
O Изходящ филтър
- Не излагаꢁте уреда на дъжд
и влага. Водата, проникнала
в него, повишава риска от
електрически удар.
P Изходящ филтър
Q Филтър на мотора
Ако Вашият модел уред няма някои от гореописаните
приставки, може да ги закупите отделно в Сервизите за
техническо обслужване.
- Ако някоя външна част на
уреда се счупи, незабавно го
изключете от захранващата
мрежа за да предотвратите
опасността от електроудар.
Не използваꢁте уреда c мокри
ръце и крака, нито боси.
- Не използваꢁте уреда ако е
падал, ако има видими повреди
или теч.
Съвети и предупреждения за
безопасност
- Прочетете внимателно тази
брошура преди да пуснете
уреда в деꢁствие и я запазете
за по-нататъшни справки.
Неспазването на инструкциите
може да доведе до злополука.
Неспазването на инструкциите
може да доведе до злополука.
Електрическа безопасност:
- Не използваꢁте уреда при
повреден кабел или щепсел.
- Преди да свържете уреда
към мрежата, проверете
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Съхраняваꢁте уреда сух.
- Никога не го използваꢁте
за повдигане, пренасяне или
изключване на уреда.
- Електрическият кабел не
Manual Exeo.indb 54
23/11/12 18:51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
трябва да бъде притиснат или
прегънат.
наклонен, нито обърнат.
- Не надвишаваꢁте работният
- Не допускаꢁте електрическия капацитет на уреда.
кабел да се допира до
горещите повърхности на
уреда.
- Спазваꢁте указанието за
МАКС. Ниво.
- Изключете уреда от
- Не допускаꢁте електрическия захранващата мрежа, когато
кабел да се допира до
горещите повърхности на
уреда.
не го използвате и преди да го
почиствате.
- Изключете уреда от
захранващата мрежа, преди
да смените която и да е
приставка.
- Проверяваꢁте състоянието
на захранващия кабел.
Повредените или оплетени
кабели повишават риска от
токов удар.
- Този уред е предназначен
единствено за битови нужди,
не за професионална нито
- Не пипаꢁте щепсела за
включване в мрежата с влажни промишлена употреба.
ръце.
- Този уред може да бъде
използван от хора, които не
Използване и поддръжка:
- Не използваꢁте уреда докато знаят да боравят с този вид
не се уверите, че филтъра/
филтрите са поставени
правилно.
продукти, хора с физически
увреждания или деца над 8
години, само и единствено
ако са под надзора на някоꢁ
възрастен човек или ако
предварително им е обяснено
как трябва да използват
уреда по сигурен начин и ако
разбират съществуващите
рискове.
- Не използваꢁте уреда ако
неговите приставки и филтри
не са правилно сглобени.
Не използваꢁте уреда с
дефектни приставки.
- Не използваꢁте уреда за
събирането на вода или
каквато и да е друга течност.
- Не използваꢁте уреда при
повреден бутон за вкл./изкл.
- Използваꢁте дръжките, за да те не са под надзора на някоꢁ
хванете или пренесете уреда.
- Не използваꢁте уреда
- Децата не трябва да
почистват или извършват
поддръжката на уреда, ако
възрастен човек.
Наблюдаваꢁте децата, за да
Manual Exeo.indb 55
23/11/12 18:51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
сте сигурни, че не си играят с
уреда.
Сервиз:
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
- Съхраняваꢁте уреда далеч от Съществува риск от пожар
деца и/или инвалиди.
- Проверете дали
ако почистването на апарата
не се извършва според
инструкциите.
вентилационните решетки не
са запушени от прах, мръсотия - Неправилното използване
или други предмети.
на уреда или неспазването
на инструкциите за работа е
опасно, анулира гаранцията и
освобождава производителя
от отговорност.
- Използваꢁте този уред
и неговите спомагателни
компоненти според тези
инструкции, и имаꢁки предвид
условията на работа и
Начин на употреба
работата, която трябва да се
извършва. Употребата на уреда
за различни от посочените
цели, може да предизвика
опасни ситуации.
- Не използваꢁте в зони,
съдържащи метални предмети
като гвоздеи и/или болтове.
- Никога не всмукваꢁте с
прахосмукачката горящи или
остри предмети (угарки, пепел,
пирони и др.).
- Използваꢁте апарата само
при изпълнение на работа на
сухо.
- Никога не оставяꢁте уреда
без наблюдение, когато
е включен. По този начин
ще спестите енергия и ще
удължите живота на ел.уреда.
- Не използваꢁте уреда върху
каквато и да е част от тялото
на човек или животно.
Преди употреба на уреда:
- Махнете защитният наꢁлон от уреда.
- Уверете се, че сте отстранили цялата опаковка от
уреда.
- Подгответе уреда в зависимост от функцията която
желаете да използвате:
Функция всмукване:
- Закрепете маркуча към всмукателният отвор на
прахосмукачката.
- За да отстраните маркуча от прахосмукачката,
натиснете едновременно двата бутона, които се
намират на мястото, където е закрепен маркуча и
дръпнете навън (Фиг. 1)
Монтиране на приставка към ръкохватката на
уреда:
- Ръкохватката на уреда е направена по такъв начин, че
позволява закрепването на следните приставки:
(използваꢁте комбинацията, която наꢁ-добре отговаря
на Вашите нужди):
- Телескопична удължаваща тръба:
Направени за достъп на отдалечени повърхности и за
лесно почистване на подове, позволяват регулиране
на тяхната дължина чрез натискане на бутона за
регулация.
- Капак: специално предназначена за почистване на
подове (както меки - мокети и килими, така и твърди).
В основата си има подвижна четка с две степени на
изваждане за по-ефикасно почистване на подовете.
- O Накраꢁник с остър краꢁ: Специално предназначен
за събиране на прах от тесни места и труднодостъпни
ъгли.
- Четка за тапицерии:
специално предназначена за почистване на текстилни
повърхности
Употреба:
- Извадете от мястото за съхранение на кабела,
нужната Ви дължина кабел.
- Включете уреда в електрическата мрежа.
- Включете уреда, от прекъсвач за включване/
Manual Exeo.indb 56
23/11/12 18:51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
изключване.
филтър с висока ефективност, коꢁто задържа ефикасно
спори, пепел, акари, полен…), препоръчва се неговата
подмяна поне веднъж годишно, или на всеки 100 часа
работа, или ако се забележи голямо намаление на
смукателната сила на уреда.
След употреба на уреда:
- Спрете уреда от бутона за включване/изключване.
- Изключете го от захранващата мрежа.
- Навиꢁте кабела като натиснете бутона за автоматично
- За смяна на филтритe:
събиране на кабела и го придържаꢁте с ръка.
- Почистете уреда.
Филтър на мотора:
Място за съхранение на кабела
- Този електроуред разполага с място за съхранение на
ел. кабела, което се намира в долната част на уреда.
Дръжка/дръжки за Пренос:
- Отделете резервоара за прах от уреда. (Фиг 4)
- Филтър за мотора е разположен на входа за въздух в
турбината на мотора. (Фиг. 5)
Изходящ филтър:
- Този уред е снабден с една дръжка в горната си част
- Изходящият филтър се намира в задната част на
прахосмукачката, отстранете частта, която закрепва
филтъра.(Фиг. 6)
- Извадете филтъра от мястото му.
- За да поставите филтъра, следваꢁте обратния ред.
Консумативи
- Във фирмените и оторизираните магазини могат да
се закупят консумативите (като; филтри, ...) за Вашия
модел прахосмукачка.
за лесно и удобно пренасяне.
Функция “паркиране”:
Този уред е снабден с позиция за “паркиране” за лесно и
удобно съхранение на продукта.
- За да използвате хоризонталната позиция за
“паркиране”, закрепете здраво куката на подпората
към приспособлението за скачване, коeто се намира в
задната част на уреда (Фиг. 2)
Механизъм за автоматично изключване при прегряване:
- Уредът е снабден със защитен механизъм, коꢁто го
предпазва от всякакъв вид прегряване.
- Използваꢁте винаги оригинални консумативи,
специално предназначени за Вашия модел уред.
- Ако уредът се изключи автоматично и не се включи
повторно, извадете щепсела от ел. контакт, изчакаꢁте
около 45 минути и отново го включете. Ако пак не
работи, обърнете се към оторизиран сервиз за
техническо обслужване.
Неизправности и ремонт
- В случаꢁ на неизправност, занесете уреда в
оторизиран сервиз за техническо обслужване. Не се
опитваꢁте да го разглобите или ремонтирате, тъꢁ като
това може да се окаже опасно.
- Ако захранващият кабел е повреден, трябва да се
подмени. Направете същото както при неизправност.
Почистване
- Изключете уреда от захранващата мрежа и го
оставете да се охлади преди да започнете да го
почиствате.
За продукти от Европеꢁския Съюз и/или в случаꢁ, че
така го изисква нормативата във Вашата страна:
- Почистете уреда с влажна кърпа, напоена с няколко
капки миещ препарат и после го подсушете.
Опазване на околната среда и възможност за
рециклиране на уреда
- За почистването му не използваꢁте разтворители и
препарати с киселинен или основен pH фактор, като
белина и абразивни продукти.
- Материалите, от които се състои опаковката на
този електроуред, са включени в система за тяхното
събиране, класифициране и рециклиране.
- Не потапяꢁте уреда във вода или друга течност, нито
- В продукта няма концентрации на вещества, които
могат да се смятат вредни за околната среда.
го поставяꢁте под крана на чешмата.
Изпразване на контейнера за прах:
- Изпразнете контеꢁнера за прах когато видите през
прозрачното прозорче, че е пълен или ако забележите,
че смукателната сила e намаляла.
- При всички случаи изпразнете резервоара, когато
индикаторът за пълен резервоар е изцяло в червен
цвят.
Този символ означава, че ако желаете да се
освободите от уреда, след като
експлоатационният му живот е изтекъл,
трябва да го предадете по подходящ начин на
фирма за преработка на отпадъци,
оторизирана за разделно събиране на относно
отпадъци от електрическо и електронно
оборудване (ОЕЕО).
- Извадете маркуча от всмукателния отвор на
прахосмукачката. (Фиг. 3)
- Отделете резервоара за прах от уреда. (Фиг 4)
- Отворете капака за изпразването на резервоара и
изсипете неговото съдържание в съответния контеꢁнер
за отпадъци.
Този уред отговаря на изискванията на Директива
2006/95/EC за ниско напрежение и Директива 2004/108/
EC за електромагнитна съвместимост.
- Затворете капака за изпразване на резервоара.
- Съединете резервоара за прах към уреда.
- Поставете маркуча на всмукателния отвор на
прахосмукачката.
Смяна на филтри:
- Филтър на мотора: Препоръчва се да се сменя наꢁ-
малко един път в годината или на всеки 100 часа работа.
- Филтър за изходящ въздух от вида НEPA (Въздушен
Manual Exeo.indb 57
23/11/12 18:51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
:ꢁꢇ2+1ꢅꢆꢅꢄꢃꢂꢁ>>'ꢀ
TQ%DꢄcꢊTMjꢁeVCXUꢃDUꢁgI ꢉ)Y_)iiFꢀꢄꢈ5^ꢇh....BV=Uꢁ(ꢃꢆEcꢅꢁ)1!Uꢁc(ꢃꢆFUꢁcꢅꢁ('Uꢁ)5!ꢄWdNh$c$)ZUꢁgUꢃCꢂꢁda )ꢀVI -
.*ꢃbꢌUꢁTꢆM \YꢂꢁdbUꢁ2ꢃ5ꢀYꢁꢉdM gI 6ꢃJ#]ꢁꢋ@ mYSꢃ gI cꢊSꢃZDꢀ.ꢁꢉ)Y100
TQ%DꢄcꢊTMjꢁeVCXUꢃDUꢁgI ꢉ)Y_)iiFꢀꢄꢈ5^ꢇh....BV=Uꢁ(ꢃꢆEcꢅꢁ)1!Uꢁc(ꢃꢆFUꢁcꢅꢁ('Uꢁ)5!ꢄWdNh$c$)ZUꢁgUꢃCꢂꢁda )ꢀVI
.*ꢃbꢌUꢁTꢆM \YꢂꢁdbUꢁ2ꢃ5ꢀYꢁꢉdM gI 6ꢃJ#]ꢁꢋ@ mYSꢃ gI cꢊSꢃZDꢀ.ꢁꢉ)Y100
:)ꢀVJUꢁB=M ꢋUꢁ*k-
:O)!ZUꢁꢉꢃJ5Y
( 4XM(X.)Uꢁ) .*ꢃbꢌUꢁ\Y(ꢃꢆFUꢁ[ꢁ+"T5I -
(5 XM(ꢉ(d4) .O)!ZUꢁ\iꢄ(dꢍ\YꢂꢁdbUꢁT"%YgI %ꢎdꢍO)!ZUꢁꢉꢃJ5ZUꢁ-
:ꢏ)#ZUꢁ)ꢀVI
.(6 XM(ꢉ(d4) .)ꢀVJUꢁꢓiꢆꢒꢀꢄWdNꢍgꢀUꢁꢋD=NUꢁꢋUꢁ*ꢑꢐꢌh*ꢃbꢌVUꢋiJV#UꢁꢋbꢌUꢁgI ꢂꢁdbUꢁꢏ)#Y)ꢀVI %ꢎdh
ꢉꢃJ5ZUꢁA+]ꢁ
.ꢋNꢄꢃ/Uꢁꢉ)NJUꢁgI _)i/JꢍBMcꢃY-RDꢄXM ꢔꢉꢃJ5ZUꢁꢐiQ)ꢀU-
)2ꢇ21ꢉ2ꢈ,1ꢅꢆꢅꢄꢃ?ꢅ
.(..mꢕ ꢒY)ꢀVJUꢁꢂꢁ+ꢎQ) ꢋ5")ZUꢁꢋh(ꢃꢌꢀUꢁ\QꢃYjꢁgI O*ꢃbꢌꢄꢋ4ꢃ#UꢁHVꢀVUꢋVꢄꢃNUꢁꢂꢁ+ꢎjꢁeVCSd5!Uꢁ\RZh-
.ꢐ=C$dꢎcꢋUꢃ gI ꢅꢃZiVDꢀUꢁ-J]Aꢃꢆꢍꢗꢄ`9hdDꢍꢐꢌhgꢖꢃꢄ)bRUꢁ(ꢃiꢀUꢃꢄTi4dꢀUꢁgI ()8Oꢃ^a [ꢃQꢁ&ꢑ-
ꢋB!@ꢅꢉ>+>.:ꢊ$&@ꢅ
.ꢋi^NꢀUꢁꢋY%#VU3")Y+Q)YeUꢑ*ꢃbꢌUꢁTZ ꢁꢔꢐ=C(db? ꢋUꢃ gI -
.ꢐ=C$dꢎcꢋUꢃ gI ꢅꢃZiVDꢀUꢁ-J]Aꢃꢆꢍꢗꢄ`9hdDꢍꢐꢌhgꢖꢃꢄ)bRUꢁ(ꢃiꢀUꢃꢄTi4dꢀUꢁgI ()8Oꢃ^a [ꢃQꢁ&ꢑ-
:<2!?ꢅ-ꢔ2ꢈ<*6>7ꢅ;,1ꢅꢓ ꢑ 9ꢈꢉꢒ1$41ꢅ0ꢑ<*:ꢂ/:<ꢈ:ꢐ:?ꢅꢏꢎꢀAꢅꢍꢌꢇ841
ꢘꢇ841ꢅ%>8"ꢀꢗꢏ&ꢖꢉ>7/3ꢖ:ꢉꢕ>ꢒ1ꢅ
.ꢃbDi^5ꢍꢉ$ꢃCꢑcꢔꢐiꢍ)ꢍcꢔBZꢎꢋVi.cgI ꢘY%^ꢍga *ꢃbꢌUꢁꢁ'a fcꢃ ꢃb^Y[dRꢀhgꢀUꢁ$ꢁdZUꢁ[ꢑ-
.;i!ZUꢃꢄꢉ)9Yꢃa(ꢃꢆꢀCꢁ\RZhgꢀUꢁ$ꢁdZVUHꢙꢃRꢍ\YꢃYꢃZꢍSꢃ"ꢘꢀ^ZUꢁꢁ'a [ꢑ-
PU&WꢃZꢍꢑꢐꢌh,_)ZCꢂꢃbꢀ]ꢁ\Y%QꢀUꢁ%^Ccꢘꢀ^ZUꢁ\Y3V#ꢀUꢁꢅ$(ꢊeUꢑ)i1h+Y)Uꢁꢁ'a -
PU&cꢅꢃJV#ZUꢁ_'a BYTYꢃDꢀVU[c%ZꢀDZUꢁꢂmQdUꢁ%heVCꢋꢆ.ꢃ^ZUꢁTꢖꢃ.dUꢁWꢁ%#ꢀ.ꢁLh)< \C
.(RAEE) ꢋi]c)ꢀRUlꢁcꢋiꢄ)bRUꢁꢉ+bꢎjꢁ\YꢅꢃJV#ZUꢁ_'bUeNꢀ^ZUꢁBZꢌUꢁG%bꢄ
gꢎdZUꢁL.ꢃ^ꢀUꢃꢄ2ꢃ#UꢁEC/2004/108 `iꢎdꢀVUc7J#^ZUꢁ;F9VUEC/2006/95 XM(`iꢎdꢀVU*ꢃbꢌUꢁꢁ'a TꢒꢀZh:ꢋ@ mY
.g/i<c)bRUꢁ
Manual Exeo.indb 58
23/11/12 18:51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
:ꢄXꢀ?pꢃꢂmꢁꢀ` -
.>ꢇ<Xꢃ*, Sl+#ꢉꢁꢌgꢇ`nꢃVg? kL [U#ꢉXꢃ_U]lꢋꢆꢀm;*nꢃKmBaꢊWme1ꢉXfꢈ'mFꢇXꢃꢆꢀ"ꢀ1]YXꢄ]ꢅr\
:ꢍꢀ@IXꢃ-
b)d kL +ꢇT ꢄmXꢀFL iYEW8#ꢉYX_mlgꢉ1\iYE>ꢇ<YXWꢁꢀP ꢆꢀ3+L ꢀeXꢋꢄꢇY8Xꢃꢆꢃ&ꢀ 1XꢃfꢋꢏmTg]XꢃꢀemL ꢀ]ꢁꢆꢀm;*oXꢃ'ꢎꢄ]ꢅr\
.ꢄm;*nꢃ
.ꢀemXꢐVg7gXꢃWm#ꢉ1]Xꢃ^ꢀT*nꢃfꢆꢀ#ꢉMYXꢄ88%\: ꢄdgL -
:ꢆꢀ3f+M]Xꢃꢈꢀ3+L -
.2ꢀ]QXꢃ_\ꢆꢀ"ꢀ1]YXꢃ'ꢎꢄ]ꢅr\
:(ꢄ-ꢃꢂꢁ8ꢀ
.cmXꢐꢑꢀꢉ#ꢉ0j)XꢃVg@XꢀꢁWꢁꢀUXꢃꢄBLꢀ#Xꢃ_\ꢂ#0ꢃ-
.kꢅꢀꢁ+eUXꢃ*ꢀmꢉXꢀꢁ,ꢀe XꢃWm7gꢊꢂ l-
WmI4ꢉXꢃ/ꢍꢀM?pꢃ*, Vꢀ]Fꢉ0ꢀꢁ,ꢀe XꢃWI3
:ꢉꢄ2ꢈ*ꢀ (ꢄ-ꢃꢂꢁꢀ /, ꢇꢄ2ꢂ08ꢀ ꢆ1ꢅ
.JꢀQlꢃ/VꢀIꢉ3ꢃ*-XꢃiYE>I;ꢃꢋW]FXꢃ_E,ꢀe XꢃJꢀQlp-
.kꢅꢀꢁ+eUXꢃ*ꢀmꢉXꢃ_\,ꢀe XꢃW8Lꢃ-
.WꢁꢀUXꢃꢄlgYꢊ*, iYE>I<XꢀꢁcꢉBLꢀ"iXꢐWꢁꢀUXꢃDꢎ+ꢉ0ꢃ-
.,ꢀe XꢃKB`-
'+ꢎ*ꢀ ꢍ#ꢌ ꢋ0ꢄꢊ
.kYM1Xꢃbꢍ-ꢎkL kꢅꢀꢁ+eUXꢃW7gXꢃSY1Xꢄ`ꢀ$,ꢀe Xꢃꢃ)d SYꢉ]l-
:)%1*ꢀ ꢐꢑꢄ%, /ꢐꢏ%,
cYQ`ꢄmY]EWme1ꢉXjgYFXꢃbꢍ-ꢎkL :ꢇQ\iYE,ꢀe Xꢃjgꢉ#l-
:4ꢓꢀꢒꢌ 5$ꢀ3
.ꢈ+mꢇTꢄl*ꢃ+"ꢆqꢀ"_\,ꢀe XꢃꢄlꢀPgXSX(fꢄa\ꢒꢄl*ꢃ+"ꢄXꢒiYE,ꢀe XꢃW]ꢉ4l
(2 [P*ꢈ*g7) .,ꢀe YXꢄmMY%Xꢃꢄe XꢃkL &gꢎg]XꢃSꢇ4]XꢃkL ꢈ*ꢀa8XꢃSꢇ4ꢁ[P ꢄmQLnꢃJꢀQlpꢃꢄQl+? Vꢀ]Fꢉ0q-
:ꢋ6ꢓꢀꢒꢖ*ꢀ ꢋ6ꢄ-ꢖ+* .ꢄ,ꢕ ꢉꢄ2ꢔ
._m%1ꢉXꢃkL ꢈ&ꢀl, j _\,ꢀe Xꢃꢄlꢀ]#Xꢄl*ꢃ+"^ꢀ\ ꢄF@P iYE,ꢀe Xꢃjgꢉ#l-
6$+\-T+\iXꢐ,ꢀe XꢃW]"ꢃꢋh+$ ꢈ+\WIꢉ4l[Xꢃ(ꢐfꢋOꢅꢀP&45 ꢈ'\ꢂP+ꢊfkꢅꢀꢁ+eUXꢃ*ꢀmꢉXꢃ_EcY8Lꢃꢋc1Maꢁ,ꢀe XꢃW8M`ꢃꢃ(ꢐ-
.ꢄmaQꢉXꢃꢄ\'%YX
"7ꢗ1ꢂ*ꢀ
.KmBaꢊꢄmY]Ej kL Cf+4XꢃWꢇP &+ꢇlcT+ꢊꢃf*ꢀmꢉXꢃ_\,ꢀe XꢃW8Lꢃ-
.SX('FꢁcMmM ꢊfWꢅꢀ1XꢃKBa]Xꢃ_\_mꢉ@Q`D\ꢄYYꢇ\fꢄ]Eꢀ`2ꢀ]P ꢄF@Qꢁ,ꢀe XꢃW1Hꢂ l-
ꢆꢀ ꢉa\j f jfgYQXꢃVgY#\Wꢔ\j'EꢀQXꢃf k<]#Xꢃph +8aFXꢃiYEjgꢉ#lꢓꢉa\j qfꢆꢀꢇl)]XꢃCꢃg` _\Cg`j Zꢃ'%ꢉ0ꢃDa]l-
.,ꢀe XꢃW1IXꢄ@3ꢀTf ꢄTꢀ"
.*gꢇa8Xꢃꢍꢀ\ꢏ#ꢊcF<ꢊqf+$ꢒWꢅꢀ0j f ꢍꢀ]XꢃkL ,ꢀe Xꢃ/@Iꢊq-
:ꢓꢄꢏ *ꢀ .ꢀꢙꢊ ꢘ6ꢒ#
.+mꢇTWU4ꢁ>M4XꢃꢈgP 9ꢀM%`ꢃ'aEf ꢄLꢀM4Xꢃc`ꢃ*'ꢎVr$_\ꢖꢀꢕYꢉ]\bꢃ+`ꢀ\'aE*ꢀꢇIXꢃ^ꢃ-$Gl+Mꢊ-
.W\ꢀTWU4ꢁ+]"nꢃ^gYXꢃiXꢐkꢅg<Xꢃ+3ꢗ]Xꢃ^gXVg#ꢉlꢀ\'aE^ꢃ-%XꢃGl+Mꢊ
(3 [P*ꢈ*g7) .ꢄ@Lꢀ4Xꢃꢍꢃgd W$'\_\Zg?+%XꢃSULꢃ-
( 4[P*[0+Xꢃ) .,ꢀe Xꢃ_\*ꢀꢇIXꢃ^ꢃ-$W8L -
.ꢄꢇ0ꢀa\ꢆr]e\ꢄY0kL bꢃgꢉ#\Gl+Mꢊf^ꢃ-%XꢃGl+Mꢊꢍ-ꢎꢍꢀ@IXꢃ!ꢉL -
^ꢃ-%XꢃGl+Mꢊꢍ-ꢎꢍꢀ@HNrHꢐ-
,ꢀe XꢃiYE*ꢀꢇIXꢃ^ꢃ-$ꢏmꢇꢔꢊ-
.ꢍꢃgeXꢃVg$&Zg?+$ꢂT*-
Manual Exeo.indb 59
23/11/12 18:51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
.ꢆ]]ꢅ` n,psꢃj ꢄꢁꢂ0iY\ꢁꢂ [;k\ꢃ 4ꢂꢁT 4a\ ꢀ#p v -
:ꢆꢄ'ꢂꢅ+ꢀ( ꢄ%ꢃꢂꢁ+ꢀ
.%q'; [Y8ꢂ ꢆꢅX0` 0ꢇ]Q\ꢃ HCT jꢈ 0ꢇ]Q\ꢃ bj+ 1ꢁi#\ꢃ ZꢁaJꢇ5ꢃ ^,I
.,q" [Y8ꢂ gꢊꢃ2"ꢈ Hqa" ꢀqX0ꢉ [ꢅT 1ꢁi#\ꢃ [aJꢇ6ꢉ v -
.ꢆQ]ꢇ` ꢆqPꢁ?uꢃ HCU\ꢃ ꢌdꢁX ꢃ-ꢋ 1ꢁi#\ꢃ [aJꢇ6ꢉ ꢃ -
0)ꢍ [ꢊꢁ5 nꢈ jꢈ ꢄꢁa\ꢃ Ha#\ 1ꢁi#\ꢃ ZꢁaJꢇ5ꢃ ^,I -
.wBꢁI OqTkꢇ\ꢃ /[qM8ꢇ\ꢃ $ꢁꢇQ` bꢁX ꢃ-ꢋ 1ꢁi#\ꢃ ZꢁaJꢇ5ꢃ cYap v -
.g]Ue\ jꢈ 1ꢁi#\ꢁꢂ Vꢁ6`w\ >ꢂꢁUa\ꢃ ZꢁaJꢇ5ꢃ-
gꢅ]T cI Gꢁeꢇ`vꢃj ꢎꢁqe'e` 1ꢁi#\ꢃ ZꢁaJꢇ5ꢃ ^,I -
gꢇTꢁB c` 0ꢑXꢈ 1ꢁi#\ꢃ [a'ꢐ ꢉꢏ v -
MAX m<Tsꢃ lkꢇ6a\ꢃ 07ꢒ` ^ꢃ0ꢇ&ꢃ
.OqFeꢇ\ꢃ ꢔꢁq]aI c` ꢆq]aI nꢓꢂ ^ꢁqU\ꢃ [ꢅTj 1ꢁi#\ꢃ ZꢁaJꢇ5ꢃ ^,I ,eI ꢄꢁꢂ0iY\ꢃ c` 1ꢁi#\ꢃ [<P c` ,ꢂv -
.gJCT c` nꢈ 0qqMꢉ [ꢅT ꢆqꢊꢁꢂ0iY\ꢃ ꢆYꢅ8\ꢃ c` 1ꢁi#\ꢃ [<P -
.oIꢁe<\ꢃ jꢈ oP0'\ꢃ ZꢁaJꢇ5w\ 4q\j AUP o\2ea\ꢃ ZꢁaJꢇ5w\ _a<` 1ꢁi#\ꢃ ꢃ.h -
Nꢃ07uꢃ _ꢇp ꢁ`,eI ^ꢃkIꢈ 8 c5 RkP ZꢁQBꢈ jꢈ cqTꢁJ` 9ꢁ*7ꢈ jꢈ g\ꢁaJꢇ5ꢃ ꢆUp0B bkP0Jp v 9ꢁ*7ꢈ [ꢅT c` 1ꢁi#\ꢃ ꢃ.h ZꢁaJꢇ5ꢃ cYap -
.f/ꢁC)ꢈ m]I N0Jꢇ\ꢃ j 1ꢁi#]\ c`rꢃ ZꢁaJꢇ5vꢃ Zk& ꢆꢅ5ꢁea\ꢃ ꢔꢁaq]Jꢇ\ꢃ m]I _i\k<& ,Jꢂ jꢈ c6\ꢃ K\ꢁꢂ :*7 [ꢅT c` _iq]I
.c6\ꢃ K\ꢁꢂ :*7 Nꢃ07ꢋ ꢌ'ꢉ vꢋ 1ꢁi#\ꢃ ꢆdꢁq; jꢈ OqFeꢉ ꢔꢁq]aJꢂ ^ꢁqU\ꢃ ZꢁQBt\ cYap v
.1ꢁi#\ꢃ ꢃ.iꢂ ꢃkꢅJ]p v oY\ ZꢁQBsꢃ ꢆꢅTꢃ0` ꢀ#p -
.cqTꢁJ` ꢁ;ꢁ*7ꢈ jꢈ ZꢁQBsꢃ Zjꢁeꢇ` oP 1ꢁi#\ꢃ ꢃ.h V0ꢇp v -
.l0)ꢈ ꢄꢁq7ꢈ jꢈ (ꢁ5jsꢃ jꢈ ꢖ/ꢁꢅM\ꢁꢂ ꢕ+j,6` ꢌ6q\ ꢆpkiꢇ\ꢃ ꢆqYꢅ7 bꢈ c` ,Xꢓꢉ -
ZꢁaJꢇ5ꢃ .gꢂ ^ꢁqU\ꢃ +ꢃ0a\ꢃ [aJ\ꢃj /ꢁꢅꢇIvꢃ cqJꢂ [aJ\ꢃ Nj0E .)ꢈj ꢔꢁaq]Jꢇ\ꢃ f.h ꢀ6& ꢆU']a\ꢃ gJCTj gꢉꢃj+ꢈj 1ꢁi#\ꢃ ꢃ.h ZꢁaJꢇ5ꢃ ꢀ#p -
.^,*ꢇ6a\ꢃ m]I 0C*\ꢃ ꢀꢅ6ꢉ ,T ꢔꢁaq]Jꢇ\ꢃ oP ꢆ'?ka\ꢃ W]ꢉ cI O]ꢇ*ꢉ ꢔꢁq]aJ\ 1ꢁi#\ꢃ
.oLꢃ0ꢅ\ꢃ jꢈ 0q`ꢁ6a\ꢁX ꢆqd,J` HCT m]I nkꢇ'ꢉ %C5ꢈ m]I 1ꢁi#\ꢃ ZꢁaJꢇ5ꢃ ^,I
(... 0q`ꢁ6` ꢖ+ꢁ`/ ꢖꢕ/ꢁ#q5 ꢀUI) ꢆJBꢁT jꢈ !"ꢓꢇ` ꢄꢁq7ꢈ AQ7 cYap v -
.AUP ꢆPꢁ" ꢔꢁq]aI oP 1ꢁi#\ꢃ ZꢁaJꢇ5ꢃ
.1ꢁi#\ꢃ ꢆq&w; ꢕ,` [qCꢉ j ꢆTꢁC\ꢃ 0Pkꢇ5 .ꢆꢅTꢃ0` bj+ j [qM8ꢉ ꢆ\ꢁ& oP 1ꢁi#\ꢃ V0ꢉ ^,I -
.bꢃkq'\ꢃ jꢈ bꢁ6duꢃ _6" %C5 RkP 1ꢁi#\ꢃ ZꢁaJꢇ5ꢃ ^+ --
ꢉꢄ$ꢈꢇ
: 0p.'ꢉ -
.ꢔꢁaq]Jꢇ\ꢃ f.h Gꢁꢅꢉꢗꢂ 1ꢁi#\ꢃ OqFeꢇꢂ ^ꢁqU\ꢃ ^,I Zꢁ& oP Sp0'\ꢃ 0C*\ =0Jꢇ\ꢃ cYap
.ꢆq\jꢒ6a\ꢃ c` He<a\ꢃ o]*pj bꢁ`sꢃ oM]pj ꢖ0C) m\ꢋ n+ꢒp bꢈ cYap ꢖZꢁaJꢇ5vꢃ ꢔꢁaq]Jꢇ\ SꢂꢁC` 0qL jꢈ ꢖꢀ5ꢁe` 0qL ZꢁaJꢇ5ꢃ nꢈ -
#ꢀꢈꢎꢂꢁ+ꢀ ꢍꢌ)ꢋꢊ
: ꢄ%ꢃꢂꢁ+ꢀ !ꢒꢑ ꢉꢄꢐꢏ,$
.1ꢁi#]\ o`ꢁ'\ꢃ ꢄꢁ8M\ꢃ Z1ꢈ -
.1ꢁi#\ꢃ c` O]\ꢃ +ꢃk` [X ꢀ'5 c` ,Xꢓꢉ -
:ꢁiUqꢅCꢉ ꢘkL0a\ꢃ ꢆq]aJ]\ ꢎꢁJꢅꢉ 1ꢁi#\ꢃ 2qi#ꢉ -
:ꢖꢔꢕ"ꢀ ꢍꢔ*ꢓ(
.ꢄꢃki\ꢃ Zk)+ _P oP ^kB0) ꢀX/ -
(1 _T/ _50\ꢃ) /ꢁ*\ꢃ m\ꢋ ꢘ."ꢃ _ꢙ ꢘkꢅdsꢃ ꢆꢅqX0ꢉ oP cp+k"ka\ꢃ cp/2\ꢃ m]I ꢌTk\ꢃ 4Qd oP AM?ꢃ ꢖꢆCPꢁ8\ꢃ c` ꢘkꢅdsꢃ WP ["s -
1ꢁi#\ꢃ >ꢅU` oP ꢆqPꢁ?ꢋ ꢆJCT ꢀqX0ꢉ
:ꢆq\ꢁꢇ\ꢃ ꢆqPꢁ?uꢃ HCU\ꢃ ꢀqX0ꢇꢂ %a6p [Y8ꢂ 1ꢁi#\ꢃ >ꢅU` _a; -
Manual Exeo.indb 60
23/11/12 18:51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ꢎꢊꢅ ꢍꢌꢋ ꢄꢊꢉ ꢈꢇꢆꢅ ꢄꢃꢂꢁꢀ
Exeo 2000
-g-ESꢁ ꢀ\ThXD
ZW ꢁ,ꢀ`ꢆ ꢅꢁ+3ꢄ VO*ꢁ+K VPS +P3[ .a*aꢀꢃ ꢂO*ꢀW
VP#\Xh0 ꢍꢁ-hXSꢁ ])_ RO CWa ꢂW*ꢀ5Sꢁ ꢎ&bꢋSꢁ ꢍꢁ*ꢀꢌꢉ$ꢁ ChXꢋS ^h=%ꢃ dSꢊ ꢂIꢀ8jꢀꢄ ꢂhSꢀD RhF3ꢃ ꢂꢆ*&a VhX5ꢃ ,ꢂhSꢀD ꢂh\Lꢉꢄ -hXꢉg ^[ꢈ ꢇh"
.'hEꢌSꢁ c'XSꢁ dTD ꢂWꢀꢉSꢁ ꢂ"ꢁ+Sꢁ ,ꢀ`ꢋSꢁ
:ꢇꢆꢅꢄꢀꢃꢂꢁꢀ
A
ꢂWꢀD'Sꢁ
fꢄbP1hTꢃ ꢏbꢌ[ꢈ
B
C
Ub<+$ ꢂDbXꢋW
ea'g 7J%W
D
E
Ub<+%Sꢁ 7ꢌLW
F
NT1Sꢁ ꢐ#0 *, dTD ;F9Sꢁ
GꢀLgjꢁ / RhF3ꢉSꢁ ꢀꢉJW
RL\Sꢁ 7ꢄꢀLW /7ꢌLW:
G
H
I
Yꢁ-$
Yꢁ-%Sꢁ ꢍꢀgbꢉ#W ꢑꢁ+$ꢊ *, dTD ;F9Sꢁ
Yꢁ-%Sꢁ !ꢃꢀI dTD ;F9Sꢁ
ꢍlꢋESꢁ
J
K
L
M
fꢒꢀꢄ+`PSꢁ /ꢄꢀLSꢁ ꢂAIꢀ"
Hꢒꢀ@bSꢁ &'EꢉW ;3W + ꢂ_bI
N
O
ꢑ+%XSꢁ ꢎꢀJ5W
ꢑ+%XSꢁ +ꢉTI
P
Q
M+#XSꢁ ꢎꢀJ5W
.ꢂh\LꢉSꢁ ꢍꢀW'%Sꢁ ꢍl#W fI &+J\W RP3ꢄ ꢀ`ꢒꢁ+2 N\PXg ,ꢓꢀLꢄꢀ0 ꢎ*bO)XSꢁ ꢍꢀL#TXSꢁ dTD M,ꢀ`ꢆ Rg&bW ꢅꢁbꢉ"ꢁ U'D Qꢀ" fI
ꢔꢆꢓꢒꢀ ꢇꢀꢑꢐꢏꢎꢍꢌ ꢋꢊꢆꢉꢈ
Yꢈ ZPXg ꢍꢀXhTEꢉTS 'hꢋSꢁ Bꢀꢌꢃjꢁ U'D .ꢀL"k ^hTD Bl<lS NS(a ^ꢄ >ꢀJꢉ"kꢁa ,ꢀ`ꢋSꢁ RhF3ꢃ RꢌK ꢍꢀXhTEꢉSꢁ ꢐhꢉPS ꢂh[ ꢉXSꢁ ꢎꢅꢁ+LSꢁ ZW 'ꢄk -
.ꢕ&ꢁb" BbKa dSꢊ e&ꢔg
: ꢘꢊꢆꢗꢑꢖꢕꢁꢀ ꢔꢆꢓꢒꢀ
ꢁ*a+9W /ꢄꢀLSꢁ aꢈ RꢄꢀPSꢁ YꢀO ꢁ(ꢊ ,ꢀ`ꢋSꢁ QꢀXEꢉ0ꢁ ZPXg k -
fꢒꢀꢄ+`PSꢁ *ꢀhꢉSꢁ ꢎ'2 CW ꢂLIꢁbꢉW RhF3ꢉSꢁ ꢍꢀXhTEꢃ fI ꢀ`hSꢊ *ꢀ3XSꢁ *ꢀhꢉSꢁ ꢎ'2 ꢖ[ꢀO ꢁ(ꢊ ꢀW 'O ꢉSꢁ ZW 'ꢄk ꢅꢀꢄ+`PSꢀꢄ ,ꢀ`ꢋSꢁ Rh4bꢃ RꢌK -
Q-\XSꢀꢄ ꢎ&bꢆbXSꢁ
.RKiꢁ dTD +hꢌWꢈ 10 ꢂDꢀ=ꢉ0ꢀꢄ fꢒꢀꢄ+`O /ꢄꢀLꢄ ,ꢀ`ꢋSꢁ R4a -
fꢒꢀꢄ+`PSꢁ *ꢀhꢉSꢁ ꢎ'DꢀK CW ꢐ0ꢀ\ꢉg Yꢈ ꢐꢋg ,ꢀ`ꢋSꢁ /ꢄꢀK -
.ꢂꢗh0 ꢂgbꢆ Ga+@ fI ,ꢀ`ꢋSꢁ ?J" aꢈ QꢀXEꢉ0ꢁ U'D -
fꢒꢀꢄ+`O ꢕ&ꢀ" fI ꢐꢌ1ꢉꢃ Yꢈ ZPXg ,ꢀ`ꢋSꢁ R$ꢁ& dSꢊ ꢏ+1ꢉꢃ fꢉSꢁ ꢅꢀXSꢁ .ꢂꢄb<+Sꢁ ꢍkꢀ#S aꢈ +=XTS ,ꢀ`ꢋSꢁ 6+Eꢃ k -
.fꢒꢀꢄ+`O ꢕ&ꢀ" BbKa ꢐ\ꢋꢉS NS(a Zh#Sꢁ fI ꢅꢀꢄ+`PSꢁ ZW ,ꢀ`ꢋSꢁ R5Iꢈ ꢘ,ꢀ`ꢋSꢁ ꢍꢀKb=W ZW ꢎ'"ꢁa ꢍ+1P[ꢁ ꢁ(ꢊ -
.ꢍꢀꢄ+1ꢃ Mꢀ\_ ꢖ[ꢀO ꢁ(ꢊ aꢈ *+8 ꢍꢀWlD *b`@ '\D aꢈ 6*iꢁ dTD CKa ꢁ(ꢊ ,ꢀ`ꢋSꢁ RXEꢉ1ꢃ k -
.ꢀIꢀꢆ ,ꢀ`ꢋSꢁ ?J"ꢁ : +g)#ꢃ -
.fꢒꢀꢄ+`PSꢁ *ꢀhꢉSꢁ ZW ,ꢀ`ꢋSꢁ R5JS aꢈ RL\S aꢈ ꢘCI+S fꢒꢀꢄ+`PSꢁ RꢄꢀPSꢁ ꢁ'ꢄꢈ RXEꢉ1g k -
.ꢀgbꢉTW aꢈ ꢁ+5#\W fꢒꢀꢄ+`PSꢁ RꢄꢀPSꢁ M+ꢉꢃ k -
.,ꢀ`ꢋTS ꢂ\$ꢀ1Sꢁ ꢍꢀ`ꢋSꢁ fꢒꢀꢄ+`PSꢁ RꢄꢀPSꢁ /XTg Yꢈ ꢐꢋg k -
.,ꢀ`ꢋTS ꢂ\$ꢀ1Sꢁ ꢍꢀ`ꢋSꢁ fꢒꢀꢄ+`PSꢁ RꢄꢀPSꢁ /XTg Yꢈ ꢐꢋg k -
.,ꢀ`ꢋTS ꢂ\$ꢀ1Sꢁ ꢍꢀ`ꢋSꢁ fꢒꢀꢄ+`PSꢁ RꢄꢀPSꢁ /XTg Yꢈ ꢐꢋg k -
Manual Exeo.indb 61
23/11/12 18:51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Manual Exeo.indb 62
23/11/12 18:51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Manual Exeo.indb 63
23/11/12 18:51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Avda. Barcelona, s/n
E 25790 Oliana
Spain
Net weight: 4,700 kg
Gross weight: 6,300 kg
Manual Exeo.indb 64
23/11/12 18:51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|