Targus Mouse wireless mouse User Manual

rechargeable  
5-button  
wireless mouse  
USER GUIDE  
Features and specifications subject to change without notice.  
© 2006 Targus Group International, Inc. and Targus Group (UK) Ltd.  
AMW06EU / 410-0067-003A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table of Contents  
English  
System Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6  
Connecting the Receiver and Using the Mouse . .7  
Charging the Mouse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8  
Establishing a Communications Link . . . . . . . . . . .9  
Operating Hints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
Comfortable Usage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
Technical Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
Product Registration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15  
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15  
Regulatory Compliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16  
Deutsch  
Systemanforderungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18  
Anschluss des Empfängers und Handhabung der  
Maus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19  
Aufladen der Maus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20  
Die Kommunikationsverbindung einrichten . . . . .22  
Hinweise zum Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23  
Ergonomie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24  
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25  
Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
Produktregistrierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28  
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28  
Behördliche Genehmigungen/Zulassungen . . . .28  
Español  
Requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31  
Cómo conectar el receptor y usar el ratón . . . . .32  
Cómo cargar el ratón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33  
Cómo establecer el enlace de Radio Frecuencia  
(RF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35  
Consejos de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . .36  
Uso ergonómico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37  
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38  
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38  
Soporte técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40  
Registro del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41  
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41  
Conformidad con las normas . . . . . . . . . . . . . . . .42  
Français  
Configuration requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45  
Raccordement du socle récepteur et Mode d'em-  
ploi de la souris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46  
Établissement d’un lien de communication . . . . .49  
Conseils d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50  
Position d’utilisation confortable . . . . . . . . . . . . .51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . .52  
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52  
Soutien technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54  
Enregistrement du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . .55  
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55  
Respect de la réglementation . . . . . . . . . . . . . . .56  
Italiano  
Requisiti di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59  
Collegamento del ricevitore e Utilizzo del Mouse60  
Ricarica del mouse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61  
Impostazione codice di riconoscimento . . . . . . .63  
Suggerimenti per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64  
Uso agevole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65  
Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66  
Localizzazione e soluzione dei problemi . . . . . . .66  
Assistenza tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68  
Registrazione del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . .69  
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69  
Conformità alla normativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69  
Nederlands  
Systeemvereisten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71  
Aansluiting van de ontvanger and Using the Mouse.72  
De muis opladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73  
De identificatiecode instellen . . . . . . . . . . . . . . . .75  
Tips voor gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
Comfortabel gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77  
Specificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78  
Probleemoplossing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78  
Technische ondersteuning . . . . . . . . . . . . . . . . . .80  
Productregistratie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81  
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81  
Naleving van de bepalingen . . . . . . . . . . . . . . . . .81  
Português  
Requisitos do Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83  
Ligar o receptor e utilização do mouse . . . . . . . .84  
Carregando o Rato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85  
Estabelecer uma ligação de comunicação . . . . .86  
Sugestões de funcionamento . . . . . . . . . . . . . . .88  
Utilização confortável . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89  
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89  
Resolução de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90  
Assistência Técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91  
Registo de Produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92  
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93  
Conformidade Normativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
TARGUS RECHARGEABLE  
5-BUTTON WIRELESS  
MOUSE  
Introduction  
Congratulations on your purchase of the Targus  
Rechargeable  
5-Button  
Wireless  
Mouse.  
This  
ergonomically designed mouse uses a radio frequency (RF)  
link that enables you to use the mouse anywhere within four  
feet of its receiver. No line-of-sight between the mouse and  
its receiver is required.  
In addition to this user’s guide, this package contains:  
› Mouse  
› Receiver  
› 2 AAA rechargeable batteries  
› USB extension seat  
› USB charge cable  
System Requirements  
Hardware  
®
• PC with a Pentium processor or equivalent  
• USB interface  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
 
Targus Rechargeable 5-Button Wireless Mouse  
Operating System  
®
• Windows Me/2000/XP  
NOTE: The extra buttons and the scrolling wheel only  
work with the operating systems listed above. If you  
use the mouse with a different operating system, it  
will lose its enhanced features and function as a  
standard, two-button mouse.  
Connecting the Receiver and  
Using the Mouse  
To connect the mouse receiver, plug it into an available  
USB port on your computer.  
Installing the Batteries  
1
Remove the battery cover from the top of the mouse by  
pressing the hinge located on the center of the top cover  
and sliding the cover off.  
NOTE: The battery cover is also the top cover of the  
mouse.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
 
Targus Rechargeable 5-Button Wireless Mouse  
2
2 AAA NiMH rechargeable batteries are included. Insert  
the supplied batteries, making sure that the positive (+)  
and negative (-) ends of each battery match the polarity  
indicators inside the battery housing.  
WARNINGS: When replacing the batteries, you must  
use heavy-duty NiMH batteries. Never use alkaline if  
you intend to use the recharging feature.  
Avoid mixing new and used batteries in a device.  
3
4
Slide the battery cover back into position until it “clicks”  
firmly into place.  
Turn on the mouse by clicking any mouse button.  
The optical sensor, located on the bottom of the mouse,  
glows red.  
Charging the Mouse  
For best results, you should charge the mouse at least 4  
hours before using it. You can do this via the supplied USB  
charge cable. To do this:  
1
Connect the supplied charging cable’s USB connector  
into an available USB port on your computer.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
 
Targus Rechargeable 5-Button Wireless Mouse  
2
3
Connect the other end to the mouse; the charger  
connector is located on the front tip of the mouse.  
Alternatively, you can connect the receiver to the  
supplied extension seat and plug the extension seat  
cable to the USB port on your computer.  
NOTE: To continuously charge the mouse via the USB  
charge cable, your computer must be on and awake.  
For best results, turn off your computer’s power  
management feature while charging the mouse.  
Establishing a Communications  
Link  
The mouse has 256 identification codes that allow the  
mouse and its receiver to operate without interference from  
other radio frequency devices.  
After your computer detects the USB receiver and the  
driver software is installed, you must establish  
a
communications link between the mouse and its receiver  
BEFORE you can use the mouse. To establish this link, you  
need to set the identification code so that the mouse works  
properly.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
 
Targus Rechargeable 5-Button Wireless Mouse  
NOTE: Make sure that your computer is turned on and  
has detected the USB receiver before you establish a  
communications link.  
1
Press and release the connection button on the receiver.  
Connection  
button  
Status light  
Receiver  
The USB connector rotates 90 degrees to facilitate easy  
connection to your computer.  
2
The receiver’s red status light blinks when the receiver is  
activated.  
Connection button  
Bottom of mouse  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
Targus Rechargeable 5-Button Wireless Mouse  
3
Press and release the connection button located on the  
bottom of the mouse.  
You are now ready to use the mouse.  
Operating Hints  
For optimal performance and RF reception:  
• Do not separate the mouse pad from the mouse. The pad  
is permanently attached to the mouse.  
• Place the receiver at least 20cm away from all electrical  
devices, such as your monitor, speakers or external  
storage devices.  
If necessary, use the supplied extension seat to keep the  
receiver away from the computer. Plug the receiver into  
the extension seat, and the extension cable to the  
computer.  
• Avoid using the mouse on a metal surface. Metals, such  
as iron, aluminum or copper, shield the radio frequency  
transmission and may slow down the mouse’s response  
time or cause the mouse to fail temporarily.  
• The mouse will enter a suspend mode at the same time  
your computer does. To activate the mouse, move the  
mouse or click on any mouse button.  
• If your computer has a metal case that contains aluminum  
or magnesium, use the mouse to the side. The display  
panel may interfere with the radio frequency signal if you  
use the mouse directly in front of the computer.  
• Never use the mouse on a glass or mirrored surface as  
these surfaces will cause the mouse to fail temporarily.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
 
Targus Rechargeable 5-Button Wireless Mouse  
• To maximize battery life, use the mouse on a white, or light  
coloured surface. Dark surfaces cause the mouse’s light  
emitter diode (LED) light to glow brighter, which causes  
the battery to discharge more rapidly.  
Comfortable Usage  
Research suggests that physical discomfort and injury to  
nerves, tendons, and muscles may be related to repetitive  
motion, an improperly set up work area, incorrect body  
posture, and poor work habits.  
To reduce the risk of injury, follow these precautions:  
• Stand, stretch, and move around several times every hour.  
• Switch hands while performing tasks. Use shortcut keys  
to avoid repetitive or awkward mouse movements.  
• Relax your shoulders and keep your elbows at your sides.  
Adjust the keyboard’s position so that you don’t have to  
stretch to reach it.  
• Adjust your position so that you don’t have to bend your  
wrists to type; avoid placing your wrists on a sharp edge.  
If you feel discomfort or numbness in your hands, wrists,  
arms, shoulders, neck, or back while typing, consult a  
qualified medical professional.  
Specifications  
Mouse with mouse-pad: 178 x 114 x 558 mm  
Receiver:  
Dimensions  
Extended: 99 x 28 x 24 mm  
Folded:  
63 x 28 x 28 mm  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
   
Targus Rechargeable 5-Button Wireless Mouse  
Mouse with mouse-pad: 125g  
Weight  
Receiver:  
25g  
Troubleshooting  
What do I do if the mouse does not work?  
• Make sure that the polarity of the batteries is correct. The  
positive (+) and negative (-) ends of each battery must  
match the positive (+) and negative (-) connections in the  
battery housing.  
• Check that the receiver’s USB connector is firmly  
attached to the USB port on your computer.  
• Verify that the device drivers are installed.  
• Make sure you have established a radio link between the  
mouse and its receiver. See “Establishing  
Communications Link” on page 9.  
a
When I use the mouse, other wireless devices work  
more slowly or fail temporarily – what should I do?  
• The mouse may cause interference with any cordless,  
radio-based device that operates at 27 MHz, such as a  
telephone, baby monitor, or toy. To reduce interference,  
move the mouse’s receiver and the base unit of the  
affected device as far away from each other as possible.  
What do I do if the response time of the mouse is  
slow or the mouse intermittently stops working?  
• Increase the distance between the mouse’s receiver and  
the rest of your computer equipment.  
• Increase the distance between the mouse’s receiver and  
the base units of other wireless devices.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13  
 
Targus Rechargeable 5-Button Wireless Mouse  
• Turn off any wireless devices and their base units that are  
near the mouse’s receiver.  
• If you are using the mouse on a metal surface, move it and  
the receiver to a non-metal surface. Metals, such as iron,  
aluminum or copper, shield the radio frequency  
transmission and may slow down the mouse’s response  
time or cause the mouse to fail temporarily.  
I can’t use the mouse while another RF mouse is in  
use – what should I do?  
Reset the identification code. See “Establishing  
Communications Link” on page 9.  
a
Technical Support  
For technical questions, please visit:  
Internet:  
Email:  
Our knowledgeable staff is also available to answer your  
questions through one of the following telephone numbers.  
Austria +43 01 795 676 42  
Belgium +32 0 02-717-2451  
Denmark +45 35-25-87 51  
Finland +358 (0) 922948016  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
 
Targus Rechargeable 5-Button Wireless Mouse  
France +33 01-6453-9151  
Germany +49 0211-6579-1151  
Italy +39 02-4827-1151  
Netherlands +31 02 0504 0671  
Norway +47 (0) 22577729  
Spain +34 0 91 745 6221  
Sweden +46 08-751-4058  
Switzerland +41 01-212-0007  
United Kingdom +44 020-7744-0330  
Eastern Europe & others +31 0 20 5040671  
Product Registration  
Targus recommends that you register your Targus accessory shortly  
after purchasing it. To register your Targus accessory, go to:  
You will need to provide your full name, email address, phone  
number, and company information (if applicable).  
Warranty  
Targus warrants this product to be free from defects in materials and  
workmanship for two years. If your Targus accessory is found to be  
defective within that time, we will promptly repair or replace it. This  
warranty does not cover accidental damage, wear and tear, or  
consequential or incidental loss. Under no conditions is Targus liable  
for loss of, or damage to a computer; nor loss of, or damage to,  
programs, records, or data; nor any consequential or incidental  
damages, even if Targus has been informed of their possibility. This  
warranty does not affect your statutory rights.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
15  
   
Targus Rechargeable 5-Button Wireless Mouse  
Regulatory Compliance  
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is  
subject to the following two conditions: (1) This device may not  
cause harmful interference, and (2) This device must accept any  
interference received, including interference that may cause  
undesired operation.  
FCC Statement  
Tested to Comply  
This equipment has been tested and found to comply with the limits  
of a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.  
These limits are designed to provide reasonable protection against  
harmful interference in a residential installation. This equipment  
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and if not  
installed and used in accordance with the instructions, may cause  
harmful interference to radio communications. However, there is no  
guarantee that interference will not occur in a particular installation.  
If this equipment does cause harmful interference to radio or  
television reception, which can be determined by turning the  
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the  
interference by one or more of the following measures:  
Reorient or relocate the receiving antenna;  
Increase the separation between the equipment and receiver;  
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from  
that to which the receiver is connected;  
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
Declaration of Conformity  
This product is herewith confirmed to comply with the requirements  
set out in the Council Directive on the Approximation of the Laws of  
the Member States relating to R&TTE Directive (99/5/EC).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16  
 
Targus Rechargeable 5-Button Wireless Mouse  
Targus Recycling Directive  
At the end of this product’s useful life please dispose at an  
appropriate recycling collection point provided in your country.  
Targus recycling policy is available for viewing at:  
Pentium is a registered trademark of Intel Corporation. Windows is a registered trademark of  
Microsoft Corporation. All other trademarks are the property of their respective owners. ©  
2006, Targus Group International, Inc. and Targus, Inc., Anaheim, CA 92806 USA  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17  
MAUS VON TARGUS  
Einführung  
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb der drahtlosen Maus  
von Targus. Diese ergonomisch konzipierte Maus kann dank  
einer Radiofrequenz (RF)-Verbindung bis zu 1m vom  
Empfangsgerät entfernt verwendet werden. Maus und  
Empfangsgerät sind nicht richtfunkabhängig.  
Neben dem Benutzerhandbuch enthält dieses Paket:  
› Maus  
› USB-Empfänger  
› 2 AAA-Batterien  
› USB-Verlängerung  
› USB Ladekabel  
Systemanforderungen  
Hardware  
• PC mit Intel® Pentium® Prozessor o.ä. und Festplatte  
• USB-Schnittstelle  
Betriebssystem  
®
• Windows Me/2000/XP  
HINWEIS: Die Zusatztasten und das Rollrad  
funktionieren nur mit den o.a. Betriebssystemen. Wenn  
Sie die Maus mit einem anderen Betriebssystem  
verwenden,  
dann  
funktionieren  
die  
anderen  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18  
 
Maus von Targus  
Funktionen nicht mehr und die Maus wird zur 2 Tasten-  
Maus.  
Anschluss des Empfängers und  
Handhabung der Maus  
Schliessen Sie das USB-Empfangsgerät an einen  
verfügbaren USB-Port am Computer an.  
Installieren der Batterien  
1
Den Deckel des Batteriefaches von der Oberseite der  
Maus entfernen, indem auf das Scharnier in der Mitte  
des oberen Deckels gedrückt und der Deckel dann  
weggeschoben wird.  
HINWEIS: Der Deckel für das Batteriefach ist  
gleichzeitig das Oberteil der Maus.  
2
Zwei AAA NiMH aufladbare Batterien sind inbegriffen.  
Legen Sie die im Lieferumfang enthaltene Batterie ein.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
19  
 
Maus von Targus  
Achten Sie darauf, dass die Pole der Batterie der  
angegebenen Polarität im Batteriegehäuse entsprechen.  
WARNUNG: Für den Batterieaustausch dürfen nur  
NiMH-Batterien mit hoher Leistungskraft verwendet  
werden. Es dürfen keine Alkalibatterien verwendet  
werden, wenn die Aufladefunktion verwendet werden  
soll.  
Neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht  
zusammen verwendet werden.  
3
4
Den Deckel zum Batteriefach wieder zuschieben bis es  
"klickt".  
Eine der Maustasten drücken, um die Maus  
anzuschalten.  
Der am Unterteil der Maus sitzende optische Sensor  
leuchtet rot.  
Aufladen der Maus  
Für beste Ergebnisse, sollten Sie die Maus 4 Stunden  
aufladen. Sie können das mit dem beiligendem USB-  
Ladekabel machen. Wie folgt anweden:  
1
Den USB-Stecker des mitgelieferten Ladekabels an eine  
freie USB-Buchse am Computer anschließen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
20  
 
Maus von Targus  
2
Das andere Ende an die Maus anschließen; der  
Konnektor für die Ladeeinheit befindet sich an der  
vorderen Spitze der Maus.  
3
Der Empfänger kann darüber hinaus auch an die  
mitgelieferte Verlängerung angeschlossen und das  
zugehörige Kabel kann an die USB-Buchse am  
Computer angeschlossen werden.  
BITTE BEACHTEN: Für kontinuierliches aufladen der  
maus, muss der PC eingeschaltet sein. Beste ergenisse  
erzieheln sie, wenn sie dies während des betriebs tun,  
aber die maus nicht benutzen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
21  
Maus von Targus  
Die Kommunikationsverbindung  
einrichten  
Die Maus hat 256 Identifikationscodes die Ihnen  
ermöglichen zwischen Maus und Empfänger ohne mögliche  
Störungen von anderen RF Geräten zu kommunizieren.  
Nachdem Ihr Computer das USB-Empfangsgerät erfasst  
und müssen Sie eine Kommunikationsverbindung zwischen  
der Maus und dem Empfangsgerät herstellen, BEVOR Sie  
die Maus in Betrieb nehmen können. Um diese  
Kommunikationsverbindung herstellen zu können, müssen  
Sie zunächst den Identifikationscode einstellen, damit die  
Maus ordnungsgemäß funktioniert.  
BITTE BEACHTEN: Vergewissern Sie sich, dass Ihr  
Computer eingeschaltet ist und das USB-  
Empfangsgerät  
erkennt,  
bevor  
Sie  
die  
Kommunikationsverbindung herstellen.  
1
Die Verbindungstaste unten an der Empfänger drücken  
und loslassen.  
Verbindungstaste  
Statusleuchte  
Der USB-Konnektor ist um 90 Grad drehbar und  
ermöglicht einen leichten Anschluss an den Computer.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
22  
 
Maus von Targus  
Die rote Statusleuchte am Empfänger blinkt, wenn der  
Empfänger aktiviert ist.  
Verbindungstaste  
2
Die Verbindungstaste unten an der Maus drücken und  
loslassen.  
Nun können Sie die Maus benutzen.  
Hinweise zum Betrieb  
Wenn Sie die optimale Leistung und RF-Empfangsqualität  
gewährleisten möchten:  
• Das Maus-Pad nicht von der Maus trennen, weil es fest  
mit der Maus verbunden ist.  
• Stellen Sie das Empfangsgerät mindestens 20 cm von  
allen elektrischen Geräten (Monitor, Lautsprecher oder  
externe Speichergeräte) entfernt auf.  
Falls notwendig kann die mitgelieferte Verlängerung  
benutzt werden, um den Empfänger vom Computer zu  
entfernen. Den Empfänger in die Verlängerung und das -  
kabel an den Computer anschließen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
23  
 
Maus von Targus  
• Vermeiden Sie die Verwendung der Maus auf Flächen aus  
Metall. Metall (z.B. Eisen, Aluminium, Kupfer)  
beeinträchtigen die RF-Übertragung und können die  
Reaktionszeit der Maus reduzieren oder auch zu  
vorübergehendem Geräteausfall führen.  
• Wenn Ihr Computer über ein Metallgehäuse mit  
Aluminium oder Magnesium verfügt, platzieren Sie die  
Maus an der Seite. Die Anzeige kann mit dem RF-Signal  
interferieren, wenn Sie die Maus direkt vor dem Computer  
verwenden.  
• Verwenden Sie die Maus nie auf einer Glas- oder  
Spiegelfläche, da diese Flächen vorübergehend zu  
Geräteausfall führen können.  
• Verwenden Sie die Maus auf einer weißen oder hellen  
Fläche, um die Einsatzzeit der Batterie zu verlängern. Auf  
dunklen Flächen muss die LED der Maus mehr Leistung  
aufbringen. Dadurch entlädt sich die Batterie schneller.  
Ergonomie  
Medizinische Erkenntnisse besagen, dass körperliche  
Anstrengung und Verletzung der Nerven, Bänder und  
Muskeln durch wiederholte Bewegungsabläufe, einen  
falsch eingerichteten Arbeitsplatz, schlechte Körperhaltung  
oder ungesunde Arbeitsgewohnheiten verursacht werden  
können.  
Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen, um die  
Verletzungsgefahr gering zu halten:  
• Stehen Sie mehrmals pro Stunde auf, machen Sie  
Dehnungsübungen und bewegen Sie sich.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
24  
 
Maus von Targus  
• Führen Sie bestimmte Aufgaben nicht immer mit der  
gleichen  
Hand  
durch.  
Verwenden  
Sie  
Tastenkombinationen, um wiederholte oder schwierige  
Mausbewegungen zu vermeiden.  
• Entspannen Sie Ihre Schultern und halten Sie Ihre  
Ellbogen an der Seite. Positionieren Sie die Tastatur so,  
dass Sie sie einfach erreichen können.  
• Passen Sie Ihre Haltung so an, dass Sie Ihre  
Handgelenke beim Tippen nicht drehen müssen. Lassen  
Sie Ihre Handgelenke nicht auf scharfen Kanten ruhen.  
Wenn Sie beim Tippen Schmerzen oder ein  
Taubheitsgefühl in den Händen, Handgelenken, Armen,  
Schultern, im Hals oder Rücken spüren, fragen Sie einen  
Arzt um Rat.  
Technische Daten  
Maus mit Mauspad:  
178 x 114 x 56 mm  
70 x 22 x 18 mm  
Extended: 99 x 28 x 24 mm  
Folded: 63 x 28 x 28 mm  
Abmessungen  
Empfänger:  
Maus mit Mauspad: 125g  
Empfänger: 25g  
Gewicht  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
25  
 
Maus von Targus  
Fehlerbehebung  
Bei Verwendung der Maus funktionieren alle  
anderen drahtlosen Geräte nur langsam oder fallen  
vorübergehend aus - was muss ich tun?  
• Die Maus kann zu Interferenzen mit anderen drahtlosen  
funkgestützten Geräten führen, die mit 27 MHz betrieben  
werden (z.B. Telefon, Babymonitor oder Spielzeug).  
Wenn Sie diese Interferenzen reduzieren möchten, stellen  
Sie das Empfangsgerät der Maus und die Grundeinheit  
des interferierenden Geräts so weit wie möglich von  
einander entfernt auf.  
Was muss ich tun, wenn die Reaktionszeit der Maus  
sehr langsam ist bzw. die Maus vorübergehend ganz  
ausfällt?  
• Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Empfangsgerät  
der Maus und den anderen Computergeräten.  
• Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Empfangsgerät  
der Maus und den Grundeinheiten der anderen  
kabellosen Geräte.  
• Schalten Sie die kabellosen Geräte und Grundeinheiten,  
die sich in der Nähe des Empfangsgerät der Maus  
befinden, aus.  
• Stellen Sie weder die Maus noch das Empfangsgerät auf  
eine Fläche aus Metall. Metall (z.B. Eisen, Aluminium,  
Kupfer) beeinträchtigen die RF-Übertragung und können  
die Reaktionszeit der Maus reduzieren oder auch zu  
vorübergehendem Geräteausfall führen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
26  
 
Maus von Targus  
Ich kann die Maus nicht verwenden, solange eine  
andere Maus in Gebrauch ist. Was muss ich tun?  
• Wählen Sie einen neuen Identifikationscode. Siehe “Die  
Kommunikationsverbindung einrichten” auf Seite 22.  
Technische Unterstützung  
Wenn Sie technische Fragen haben, besuchen Sie bitte:  
Internet:  
E-Mail:  
Englisch [email protected]  
Französisch [email protected]  
Spanisch [email protected]  
Italienisch [email protected]  
Holländisch [email protected]  
Unser Expertenteam steht Ihnen auch telefonisch zur  
Beantwortung Ihrer Fragen zur Verfügung.  
Österreich +43 01 795 676 42  
Belgien +32-(0) 02-717-2451  
Dänemark +45-35-25-8751  
Finnland +35 8 922948016  
Frankreich +33-(0) 1-64-53-9151  
Deutschland +49-(0) 211-657 911 51  
Italien +39 (02) 4827-1151  
Niederlande +31-(0) 2-0504-0671  
Norwegen +47 2 2577729  
Spanien +34-(0) 91-745-6221  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
27  
Maus von Targus  
Schweden +46-(0) 8-751-4058  
Schweiz +41-(0) 1-212-0007  
Großbritannien +44-(0) 20-7744-0330  
Osteuropa & sonstige Länder +31 (0) 20-5040671  
Produktregistrierung  
Targus empfiehlt die Registrierung des Targus-Zubehörs sofort nach  
dem Kauf. Die Registrierung von Targus-Zubehör erfolgt unter: http:/  
Geben Sie bitte Ihren vollständigen Namen, Ihre E-Mail-Adresse,  
Telefonnummer und Firmeninformationen an (falls zutreffend).  
Garantie  
Targus garantiert zwei (2) Jahre lang, dass Zubehör von Targus frei  
von Fehlern im Material und in der Verarbeitung ist. Erweist sich Ihr  
Targus-Zubehör während dieser Zeit als fehlerhaft, wird es  
umgehend repariert oder ersetzt. Diese Garantie deckt weder  
zufällige oder mittelbare Schäden, noch Abnutzung oder Verschleiß  
ab. Unter keinen Umständen haftet Targus für Verlust oder Schäden  
an Computern bzw. für Verlust oder Schäden an Programmen,  
Aufzeichnungen oder Daten. Targus haftet auch nicht für mittelbare  
oder zufällige Schäden, selbst wenn Targus über deren Möglichkeit  
informiert wurde. Diese Garantie hat keinen Einfluss auf Ihre  
gesetzlichen Rechte.  
Behördliche Genehmigungen/  
Zulassungen  
Dieses Gerät erfüllt die Voraussetzungen von Teil 15 der FCC-  
Regeln. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen:  
(1) Dieses Gerät darf keine störenden Interferenzen verursachen,  
und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
28  
     
Maus von Targus  
aufnehmen, einschließlich Interferenzen, die ein unerwünschtes  
Betriebsverhalten verursachen können.  
FCC-Bescheinigung  
Auf Konformität getestet  
Dieses Gerät wurde getestet und ist mit den Grenzwerten eines  
digitalen Geräts der Klasse B (gemäß Teil 15 der FCC-Regeln)  
konform. Diese Grenzwerte wurden zur Gewährleistung eines  
angemessenen Schutzes gegen störende Interferenzen bei einer  
Installation in Wohngebieten erstellt. Dieses Gerät erzeugt und nutzt  
RF-Energie und kann diese abstrahlen. Bei unsachgemäßer  
Installation und einer Verwendung, die nicht gemäß den  
Anweisungen erfolgt, können störende Interferenzen in der  
Radiokommunikation auftreten. Es liegt jedoch keine Garantie vor,  
dass bei bestimmten Installationen keine Interferenzen auftreten.  
Falls dieses Gerät beim Radio- oder Fernsehempfang störende  
Interferenzen verursacht, was durch ein Aus- und Einschalten des  
Geräts festgestellt werden kann, sollte der Benutzer versuchen, die  
Interferenzen anhand einer oder mehrerer der folgenden  
Maßnahmen zu beseitigen:  
Die Empfangsantenne neu ausrichten oder woanders aufstellen.  
Die Distanz zwischen Ausrüstung und Empfänger vergrößern.  
Die Ausrüstung an eine Steckdose mit einem anderen Stromkreis  
als dem des Empfängers anschließen.  
Für persönliche Unterstützung wenden Sie sich bitte an Ihren  
Händler oder einen erfahrenen Radio/TV-Techniker.  
Konformitätserklärung  
Der Aufbau des Gerätes entspricht Einstufung Klasse 1 gemäß  
R&TTE (99/5/EC) Richtlinien. Dieses Gerät hat einen niedrigen  
Energiebedarf. Gerät ist nur für Büro und häuslichen Bereich  
bestimmt. Dieses Produkt kann in allen CE Ländern verwendet  
werden.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
29  
Maus von Targus  
Targus Recycling Richtlinie  
Bitte werfen Sie das Gerät nicht in den normalen Hausmüll!  
Entsorgen Sie es bei denIhnen bekannten Recyclingstellen in Ihrer  
Nähe. In jedem Ort werden Ihnen diese Sammelstellen zu Verfügung  
gestellt. Die Targus Recycling-Richtlinien können Sie einsehen  
Die Funktionsmerkmale und Spezifikationen können ohne vorherige Mitteilung geändert  
werden. Alle Zeichen und eingetragenen Zeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
30  
RATÓN DE TARGUS  
Introducción  
Felicidades por la compra del Ratón de Targus. Este ratón,  
con diseño ergonómico, utiliza un enlace de radiofrecuencia  
(RF) que le permite usarlo en un radio de un metro del  
receptor. No es necesario que haya línea visual entre el  
ratón y su receptor.  
Además de esta Guía para el usuario, en este paquete  
encontrará:  
› Ratón  
› Receptor  
› 2 pilas recargables AAA  
› Base de prolongación USB  
› Cable de carga USB  
Requisitos del sistema  
Hardware  
• PC con procesador Pentium® de Intel® o equivalente  
• Interfaz USB  
Sistema operativo  
®
• Windows Me/2000/XP  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
31  
 
Ratón de Targus  
NOTA: Los botones adicionales  
y
la rueda de  
desplazamiento sólo funcionan con los sistemas  
operativos antes mencionados. Si utiliza usted el ratón  
con un sistema operativo diferente, perderá sus  
funciones especiales y funcionará como un ratón  
estándar de dos botones.  
Cómo conectar el receptor y  
usar el ratón  
Conecte el receptor USB a un puerto USB libre del  
ordenador.  
Instalación de las pilas  
1
Retire la tapa del compartimiento de las pilas, ubicada  
en la parte superior del ratón, oprimiendo la pestaña del  
centro de la cubierta, y deslice ésta hacia fuera.  
NOTA: La tapa de las pilas también es la tapa superior  
del ratón.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
32  
 
Ratón de Targus  
2
Viene con 2 pilas recargables de NiMH, tamaño AAA.  
Introduzca la pila suministrada asegurándose de que el  
extremo positivo (+) y negativo (-) de la misma coincidan  
con los indicadores de polaridad del interior del  
compartimiento de la pila.  
ADVERTENCIA: Cuando cambie las pilas, debe usar  
pilas de NiMH para dispositivos de alto consumo  
eléctrico. Si desea usar la característica de recarga,  
no use pilas alcalinas.  
Evite combinar pilas nuevas y usadas en el mismo  
dispositivo.  
3
4
Deslice la tapa de las pilas llevándola de nuevo a su  
posición inicial hasta que oiga un "click" y ésta esté  
firmemente colocada en su sitio.  
Encienda el ratón pulsando cualquiera de sus botones.  
El sensor óptico, colocado en la parte inferior del ratón,  
se ilumina de color rojo.  
Cómo cargar el ratón  
Para obtener mejores resultados, el ratón debería cargarse  
durante por lo menos 4 horas antes de empezar a utilizarlo.  
Puede usted hacerlo mediante el cable de carga USB  
suministrado. Para hacerlo:  
1
Enchufe el conector del cable de carga suministrado a  
un puerto USB disponible en su ordenador.  
2
Conecte el otro extremo al ratón; el conector del  
cargador está ubicado en la punta delantera del ratón.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
33  
 
Ratón de Targus  
3
Otra forma de hacerlo es conectando el receptor a la  
base prolongadora suministrada y enchufando el cable  
de la base de prolongación al puerto USB de su  
ordenador.  
NOTA: Para cargar continuamente el ratón a través  
del cable de carga USB, su ordenador debe estar en  
marcha. Para obtener mejores resultados, apague el  
control de energía de su ordenador mientras esté  
cargando el ratón.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34  
Ratón de Targus  
Cómo establecer el enlace de  
Radio Frecuencia (RF)  
El ratón tiene 256 códigos de identificación que permiten  
que el ratón y su receptor operen sin interferencias con  
otros dispositivos de Radio Frecuencia RF.  
Después de que su ordenador detecte el receptor USB  
debe establecer el código de identificación entre el  
receptor y el ratón, ANTES de usarlos.  
NOTA: Antes de establecer el código de identificación,  
verifique que su ordenador esté encendido y que haya  
detectado el receptor USB.  
1
Pulse y suelte el botón de conexión del receptor.  
botón de  
conexión  
indicadora de  
condición  
El conector USB gira en 90 grados para facilitar la  
conexión a su ordenador.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
35  
 
Ratón de Targus  
2
Cuando el receptor está activado, su luz indicadora de  
condición se enciende de color rojo.  
botón de conexión  
3
Pulse y suelte el botón de conexión en la parte posterior  
del ratón.  
Ahora está listo para usar el ratón.  
Consejos de funcionamiento  
Para obtener el rendimiento  
radiofrecuencia óptimos:  
y
la recepción de  
• No separe el ratón de su almohadilla. La misma está  
adherida permanentemente al ratón.  
• Sitúe el receptor a por lo menos 20 cm de distancia de  
todos los dispositivos eléctricos como el monitor, los  
altavoces y los dispositivos de almacenamiento externos.  
• Evite utilizar el ratón inalámbrico sobre superficies  
metálicas. Los metales, como el hierro, aluminio y cobre,  
bloquean la transmisión de señales de radiofrecuencia y  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
36  
 
Ratón de Targus  
podrían retardar la reacción del ratón o causar fallos  
temporales en el funcionamiento.  
• El ratón inalámbrico adoptará la modalidad de  
suspensión al mismo tiempo que el ordenador. Para  
activar el ratón, presione cualquier botón.  
• Si el estuche del ordenador es metálico y contiene  
aluminio o magnesio, utilice el ratón inalámbrico a un lado  
del mismo. Si el ratón se utiliza directamente frente al  
ordenador, el panel de la pantalla podría interferir con la  
señal de radiofrecuencia.  
• Nunca lo utilice sobre superficies de cristal o espejo, ya  
que éstas provocarán fallos temporales en su  
funcionamiento.  
• Para optimizar la vida de la pila, use el ratón sobre una  
superficie blanca o de color claro, ya que las superficies  
oscuras hacen que la luz del diodo emisor (LED) del ratón  
sea más brillante, lo cual descarga las pilas más  
rápidamente.  
Uso ergonómico  
Las investigaciones indican que las molestias físicas y  
lesiones de nervios, tendones y músculos podrían estar  
relacionadas con movimientos repetitivos, áreas de trabajo  
dispuestas en forma inapropiada, posturas corporales  
incorrectas o con hábitos de trabajo deficientes.  
Para reducir el riesgo de lesiones, siga las precauciones  
siguientes:  
• Póngase de pie, estírese y muévase varias veces cada  
hora.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
37  
 
Ratón de Targus  
• Al realizar tareas, alterne las manos. Use las teclas de  
acceso directo para evitar mover el ratón repetitiva o  
incómodamente.  
• Relaje los hombros y mantenga los codos a los costados.  
Ajuste la posición del teclado de manera que no tenga  
que estirarse para alcanzarlo.  
• Ajuste su postura de manera que no tenga que doblar las  
muñecas para teclear; evite colocar las muñecas sobre  
bordes filosos.  
Si mientras teclea siente molestias o se le adormecen las  
manos, las muñecas, los brazos, los hombros, el cuello o la  
espalda, consulte a un profesional médico cualificado.  
Especificaciones  
Dimensiones  
Ratón con alfombrilla:17.8 x 11.4 x 5.6 cm  
Receptor:  
Extendido: 9.9 x 2.8 x 2.4 cm  
Plegado: 6.3 x 2.8 x 2.8 cm  
Peso  
Ratón con alfombrilla: 125 gramos  
Receptor:  
25 gramos  
Solución de problemas  
¿Qué hago si el ratón inalámbrico no funciona?  
› Asegúrese de que la polaridad de las pilas sea la cor-  
recta. Los extremos positivo (+) y negativo (-) de cada  
pila deben coincidir con las conexiones positiva (+) y  
negativa (-) del alojamiento de las pilas.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
38  
   
Ratón de Targus  
• Verifique que el conector USB del receptor esté bien  
conectado al puerto USB del ordenador.  
• Verifique que los drivers del dispositivo estén instalados.  
• Asegúrese de haber establecido el enlace de radio entre  
el ratón y su receptor. Consulte “Cómo establecer el  
enlace de Radio Frecuencia (RF)” en la página 35.  
Cuando utilizo el ratón inalámbrico, los demás dis-  
positivos inalámbricos funcionan más lentamente o  
se producen fallos temporales en su funciona-  
miento. ¿Qué hago?  
• El ratón puede interferir con cualquier dispositivo  
inalámbrico que esté basado en señales de radio y que  
funcione a 27MHz, como son los teléfonos, monitores de  
bebés o juguetes. Para reducir la interferencia, mueva el  
receptor del ratón y la unidad base del dispositivo  
afectado tan lejos uno del otro como sea posible.  
¿Qué hago si el tiempo de respuesta del ratón  
inalámbrico es lento o si el ratón sólo funciona  
intermitentemente?  
• Aumente la distancia entre el receptor del ratón y el resto  
de su equipo de computación.  
• Aumente la distancia entre el receptor del ratón y las  
unidades base de otros dispositivos inalámbricos.  
• Apague todo dispositivo inalámbrico y sus unidades base  
que estén cerca del receptor del ratón.  
• Si está utilizando el ratón inalámbrico sobre una  
superficie metálica, traslade el ratón y el receptor a una  
superficie no metálica. Los metales como el hierro,  
aluminio y cobre, bloquean la transmisión de las señales  
de radiofrecuencia  
y
podrían hacer que el ratón  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39  
Ratón de Targus  
reaccionara más lentamente o que se produjeran fallos  
temporales en su funcionamiento.  
No puedo usar el ratón inalámbrico mientras otro  
ratón de radiofrecuencia está funcionando. ¿Qué  
hago?  
• Vuelva a configurar el código de identificación. Consulte  
“Cómo establecer el enlace de Radio Frecuencia (RF)”  
en la página 35.  
Soporte técnico  
Si tiene preguntas técnicas, por favor visite:  
Correo electrónico: Inglés [email protected]  
Francés [email protected]  
Español [email protected]  
Italiano [email protected]  
Holandés [email protected]  
Nuestro personal experto también puede contestarle sus  
preguntas a través de uno de los siguientes números  
telefónicos.  
Austria +43 01 795 676 42  
Bélgica +32 0 02-717-2451  
Dinamarca +45 0 35-25-8751  
Finlandia +35 8 922948016  
Francia +33 0 1-64-53-9151  
Alemania +49 (0) 211-657-911-51  
Italia +39 (02) 4827-1151  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
40  
 
Ratón de Targus  
Noruega +47 2 2577729  
Países Bajos +31 0 2-0504-0671  
España +34 0 91-745-6221  
Suecia +46 0 8-751-4058  
Suiza +41 0 1-212-0007  
El Reino Unido +44 0 20-7744-0330  
Europa Oriental y otros +31 0 20-5040671  
Registro del producto  
Targus le recomienda registrar su accesorio Targus inmediatamente  
después de adquirirlo. Para registrar su accesorio Targus, visite:  
Quizás deba indicar su nombre completo, su dirección de correo  
electrónico, su número de teléfono e información de su empresa (si  
corresponde).  
Garantía  
Targus garantiza que este producto no tendrá defectos en los  
materiales ni la mano de obra durante dos años. Si dentro de ese  
lapso se determina que el accesorio Targus está defectuoso, lo  
repararemos o reemplazaremos sin demora. Esta garantía no cubre  
daños accidentales, el uso y desgaste natural ni las pérdidas  
resultantes  
o
incidentales. Targus no es responsable, bajo  
circunstancia alguna, por pérdidas o daños al ordenador ni por  
pérdida de programas, registros o datos ni daños a los mismos, así  
como tampoco por daños resultantes  
o
incidentales algunos,  
incluso si a Targus se le informó de la posibilidad que existieran. La  
presente garantía no afecta los derechos que la ley le otorga.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
41  
   
Ratón de Targus  
Conformidad con las normas  
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de FCC. Su  
uso está sometido a las dos condiciones siguientes: (1) Este  
dispositivo no debe causar interferencia nociva,  
y
(2) este  
dispositivo debe aceptar toda interferencia que reciba, incluyendo  
aquella que ocasione un funcionamiento indeseado.  
Declaración de FCC  
Prueba de cumplimiento  
Este equipo fue sometido a prueba y se ha determinado que cumple  
los límites indicados para un dispositivo digital de Clase B, en virtud  
de la Parte 15 de las Normas de FCC. Estos límites se han  
impuesto para ofrecer una protección razonable contra la  
interferencia nociva en una instalación en el hogar. Este equipo  
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se  
instala y usa de acuerdo a las instrucciones, puede causar una  
interferencia nociva a las comunicaciones radiales. Sin embargo, no  
se garantiza que en una instalación específica no se produzca  
interferencia.  
Si este equipo causa interferencia nociva a la recepción de radio o  
de televisión, lo que se puede determinar encendiendo y apagando  
el equipo, se anima al usuario a que trate de corregir la interferencia  
aplicando una o más de las siguientes medidas:  
Reorientar o reubicar la antena receptora  
Aumentar la distancia que separa al equipo del receptor  
Conecte el equipo a un enchufe de circuito diferente a aquel al  
que esté conectado el receptor  
Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/televisión para  
más ayuda.  
Declaración de Conformidad  
Este dispositivo pertenece a la clasificación Clase 1 de acuerdo con  
la Directiva R&TTE (99/5/EC). Este dispositivo es de baja potencia.  
Dispositivo diseñado para uso profesional y domestico únicamente.  
Este producto puede utilizarse en cualquier país de la CE.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
42  
 
Ratón de Targus  
Directiva de reciclaje de Targus  
Al final de la vida útil de este producto le rogamos lo disponga en un  
punto de recogida para reciclaje situado en su país. La política de  
reciclaje de Targus está disponible para su consulta en:  
Las características y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. Todas las marcas  
comerciales y las marcas comerciales registradas pertenecen a sus respectivos propietarios.  
© 2006, Targus Group International y Targus, Inc., Anaheim, CA 92806 EE. UU.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
43  
Ratón de Targus  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
44  
SOURIS DE TARGUS  
Introduction  
Nous vous remercions d’avoir acheté la souris de Targus.  
Cette souris à conception ergonomique est dotée d’un lien  
par radiofréquence (RF) qui vous permet d’utiliser la souris  
dans un périmètre de un mètre (trois pieds) de son  
récepteur. Aucune visibilité directe entre la souris et son  
récepteur n’est requise.  
En plus du mode d’emploi, vous trouverez dans ce  
conditionnement :  
› Souris  
› Récepteur  
› 2 piles rechargeables AAA  
› Base de la rallonge USB  
› Un câble de mise en charge USB  
Configuration requise  
Hardware  
• PC muni d'un processeur Intel® Pentium® ou équivalent  
• Port USB  
Système d’exploitation  
®
• Windows Me/2000/XP  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
45  
 
Souris de Targus  
REMARQUE  
:
Les boutons supplémentaires et la  
molette de défilement ne fonctionnent que sur les  
systèmes d'exploitation indiqués ci-dessus. Si la souris  
est utilisée avec un autre système d'exploitation, les  
fonctions évoluées ne seront pas disponibles; la  
souris fonctionnera alors comme une souris à deux  
boutons standard.  
Raccordement du socle récepteur  
et Mode d'emploi de la souris  
Branchez le récepteur USB sur un port USB disponible de  
votre ordinateur.  
Installation des piles  
1
Retirez le couvercle du logement des piles situé sur la  
partie supérieure de la souris en pressant la charnière  
située sur le centre du couvercle et en le faisant glisser  
pour le retirer.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
46  
 
Souris de Targus  
REMARQUE : L'enveloppe supérieure de la souris sert  
aussi de couvercle du compartiment à piles  
2
2 piles rechargeables à hydrure métallique de nickel  
AAA sont fournies. Introduisez la pile fournie en vous  
assurant que les extrémités positive (+) et négative (-)  
de la pile correspondent à la polarité indiquée dans le  
boîtier de la pile.  
AVERTISSEMENT : Lorsque vous remplacez les piles,  
utilisez exclusivement des piles à hydrure métallique  
de nickel à haute capacité. N'utilisez jamais de piles  
alcalines si vous avez l'intention d'avoir recours au  
dispositif de recharge.  
Évitez de mélanger les piles neuves et celles qui sont  
usées dans un appareil.  
3
4
Remettez le couvercle du compartiment à piles en le  
glissant jusqu'à ce qu'il se verrouille en place avec un  
clic.  
Mettez la souris sous tension en cliquant sur l'un de ses  
boutons.  
Le capteur optique, situé en dessous de la souris, émet  
une lueur rouge.  
Chargement de la souris  
La souris est livrée avec des piles rechargeables. Pour de  
meilleurs résultats, vous devez mettre en charge la souris  
avec le câble de mise en charge USB fourni, au moins 4  
heures avant son utilisation. Pour cela :  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
47  
Souris de Targus  
1
Branchez le connecteur USB du câble de recharge  
fourni dans l'un des ports USB disponibles de votre  
ordinateur.  
2
Branchez l'autre extrémité à la souris ; le connecteur du  
chargeur se trouve sur l'extrémité supérieure de la  
souris.  
3
Il est également possible de connecter le récepteur sur  
la base de la rallonge fournie et de brancher le câble de  
la base de la rallonge à un port USB de votre ordinateur.  
REMARQUE : pour mettre en charge de manière  
continue la souris sur le câble de mise en charge USB,  
votre ordinateur doit être allumé et en mode actif.  
Pour obtenir de meilleurs résultats, désactivez la  
fonction de gestion d'énergie de votre ordinateur  
lorsque vous mettez la souris en charge.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
48  
Souris de Targus  
Établissement d’un lien de  
communication  
La souris possède 256 codes d’identification qui lui  
permettent ainsi qu’à son récepteur de fonctionner sans  
interférence venant d’appareils par radiofréquence.  
Une fois que votre ordinateur a détecté le récepteur USB et  
que l'installation du pilote est terminée, vous devez établir  
un lien de communication entre la souris et son récepteur  
AVANT de commencer à utiliser la souris. Pour établir ce  
lien, vous devez régler le code d'identification de telle façon  
que la souris fonctionne correctement.  
REMARQUE : Assurez-vous que votre ordinateur est  
allumé et qu'il a détecté le récepteur USB avant  
d'établir un lien de communication.  
1
Appuyez sur le bouton de connexion du récepteur et  
relâchez-le.  
bouton de  
connexion  
voyant  
Le connecteur USB pivote à 90 degrés pour faciliter la  
connexion à votre ordinateur.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
49  
 
Souris de Targus  
2
Le voyant rouge du récepteur clignote lorsque le  
récepteur est activé.  
bouton de  
connexion  
3
Pressez et relâchez le bouton de connexion situé sur le  
dessous de la souris.  
Vous êtes maintenant prêts à utiliser la souris.  
Conseils d’utilisation  
Pour obtenir une performance et une réception RF  
optimales :  
• Ne séparez pas le tapis de souris de la souris. Ce tapis  
est fixé de manière permanente à la souris.  
• Placez le récepteur à un minimum de 20 cm de tous les  
périphériques électriques, tels que votre moniteur, les  
haut-parleurs ou les périphériques de stockage externes..  
• En cas de besoin, utilisez la base de la rallonge pour  
maintenir le récepteur éloigné de l'ordinateur. Connectez  
le récepteur à la base de la rallonge, et le câble de  
rallonge à l'ordinateur.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
50  
 
Souris de Targus  
• Évitez d’utiliser la souris sur une surface métallique. Les  
métaux, tels que le fer, l’aluminium ou le cuivre, protègent  
la transmission par radiofréquence et peuvent ralentir le  
temps de réaction de la souris ou entraîner une panne  
temporaire de la souris.  
• Si votre ordinateur est doté d’un boîtier en métal  
contenant de l’aluminium ou du magnésium, utilisez la  
souris RF sur le côté. Le panneau d’affichage peut  
affecter le signal de radiofréquence si vous utilisez la  
souris juste en face de l’ordinateur.  
• N’utilisez jamais la souris sur une surface en verre ou en  
miroir car ces surfaces entraînent une panne temporaire  
de la souris.  
• Pour maximiser la durée de vie des piles, utilisez la souris  
sur une surface blanche ou de couleur pâle. Les surfaces  
foncées  
forcent  
la  
lumière  
de  
la  
diode  
électroluminescente (DEL) de la souris à être plus vive, ce  
qui décharge la pile plus rapidement.  
Position d’utilisation confortable  
Des recherches suggèrent que l’inconfort physique et les  
blessures aux nerfs, aux tendons et aux muscles peuvent  
être liés à un mouvement répétitif, une aire de travail mal  
configurée, une posture du corps incorrecte et de  
mauvaises habitudes de travail.  
Pour réduire le risque de blessures, suivez les précautions  
suivantes :  
• Levez-vous, étirez-vous et déplacez-vous plusieurs fois  
par heure.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
51  
 
Souris de Targus  
• Changez de main en effectuant des tâches. Utilisez les  
raccourcis-clavier pour éviter les mouvements gauches  
ou répétitifs.  
• Détendez vos épaules et gardez vos coudes sur les  
côtés. Réglez la position du clavier de façon à ne pas  
avoir à vous étirer pour l’atteindre.  
• Réglez votre position de façon à ne pas avoir à plier vos  
poignets pour taper ; évitez aussi de placer vos poignets  
sur un tranchant vif.  
Si vous sentez un inconfort ou de l’engourdissement dans  
vos mains, vos poignets, vos épaules, votre cou ou votre  
dos en tapant, veuillez consulter un professionnel de la  
santé qualifié.  
Caractéristiques techniques  
Souris :  
17.78 x 11.43 x 5.58 cm  
Dimensions  
Récepteur :  
Etendue : 9.9 x 2.8 x 2.4 cm  
Pliée :  
6.3 x 2.8 x 2.8 cm  
Souris :  
125 grammes  
Poids  
Récepteur : 25 grammes  
Dépannage  
Que dois-je faire si la souris ne fonctionne pas ?  
• Assurez-vous que la polarité des piles est correcte. Les  
extrémités positives (+) et négatives (-) de chaque pile  
doivent correspondre aux connexions positives (+) et  
négatives (-) du boîtier des piles.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
52  
   
Souris de Targus  
• Assurez-vous que le connecteur USB standard du  
récepteur est fermement relié au port USB de votre  
ordinateur.  
• Assurez-vous que les pilotes de périphérique sont  
installés.  
• Assurez-vous d’avoir établi un lien radio entre la souris et  
son récepteur. Consultez la rubrique “Établissement d’un  
lien de communication” en page 49.  
Quand j’utilise la souris, d’autres appareils sans fil  
fonctionnent plus lentement ou sont en panne  
temporairement ; que dois-je faire ?  
• La souris peut affecter un appareil à transmission radio  
sans fil qui opère à 27MHz, tel qu’un téléphone, un  
interphone de surveillance ou un jouet. Pour réduire les  
perturbations, éloignez le récepteur de la souris et l’unité  
de base de l’appareil affecté aussi loin que possible l’un  
de l’autre.  
Que dois-je faire si le temps de réaction de la souris  
est lent ou si la souris ne fonctionne pas tout le  
temps ?  
• Augmentez la distance entre le récepteur de la souris et  
le reste de l’équipement informatique.  
• Augmentez la distance entre le récepteur de la souris et  
les unités de base des autres appareils sans fil.  
• Éteignez les appareils sans fil et leurs unités de base qui  
se trouvent à proximité du récepteur de la souris.  
• Si vous utilisez la souris sur une surface en métal,  
déplacez-la ainsi que le récepteur sur une surface non  
métallique. Les métaux, tels que le fer, l’aluminium ou le  
cuivre, protègent la transmission par radiofréquence et  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
53  
Souris de Targus  
peuvent ralentir le temps de réaction de la souris ou  
entraîner une panne temporaire de la souris.  
Je ne peux pas utiliser la souris RF lorsqu’une autre  
souris est en cours d’utilisation ; que dois-je faire ?  
• Il faut régler à nouveau le code d’identification. Consultez  
la rubrique “Établissement d’un lien de communication”  
en page 49.  
Soutien technique  
Pour les questions techniques, prière de visiter :  
Internet :  
Courrier électronique :  
Français [email protected]  
Allemand [email protected]  
Espagnol [email protected]  
Hollandais [email protected]  
Nos employés qualifiés sont également disponibles aux  
numéros de téléphone ci-dessous pour répondre à vos  
questions.  
l'Autriche +43 01 795 676 42  
Allemagne +49 0 21-16-579-1151  
Belgique +32 0 02-717-2451  
Danemark +45 0 35-25-8751  
Espagne +34 0 91-745-6221  
Finlande +35 8 922948016  
France +33 0 1-64-53-9151  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
54  
 
Souris de Targus  
Italie +39 (02) 4827-1151  
Hollandes +31 02-0504-0671  
Norvège +47 2 257772  
Royaume-Uni +44 0 20-7744-0330  
Suède +46 0 8-751-4058  
Suisse +41 0 1-212-0007  
Europe de l'Est et autres pays+31 0 20-05040671  
Enregistrement du produit  
Targus vous conseille vivement d'enregistrer votre accessoire Targus  
dans les plus brefs délais après son achat. Pour l'enregistrer  
Vous serez invité à fournir votre nom complet, votre adresse de  
courriel et des renseignements sur votre entreprise (le cas échéant).  
Garantie  
Targus garantit ce produit contre tout défaut de matériel ou de  
fabrication pour une durée de deux ans. Si votre accessoire Targus  
s'avère défectueux sous cette garantie, nous veillerons  
à
le  
remplacer ou à le réparer au plus vite. Cette garantie ne couvre pas  
les dommages résultant d'accidents, l'usure normale ou les pertes  
consécutives ou accessoires. En aucun cas, Targus ne pourra être  
tenu responsable de la perte matérielle ou de l'endommagement  
d'un ordinateur, ni de la perte de programmes, d'enregistrements ou  
de données ou de leur endommagement, ni de tout autre dommage  
indirect ou accidentel, même si Targus a été préalablement informé  
de cette possibilité. Cette garantie n'a aucun effet sur vos droits  
statutaires.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
55  
   
Souris de Targus  
Respect de la réglementation  
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC  
(Federal Communication Commission). Son utilisation est soumise  
aux deux conditions suivantes : 1) Cet appareil ne peut provoquer  
de brouillage préjudiciable. 2) Cet appareil doit absorber toute  
interférence réceptionnée, même si cela provoque des effets  
indésirables sur son fonctionnement.  
Déclaration de la FCC  
Testé et conforme  
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites des  
appareils numériques de Classe B, selon la section 15 des  
règlements de la FCC (Federal Communication Commission). Ces  
limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre  
un brouillage préjudiciable lorsque l'appareil est utilisé dans un  
milieu résidentiel. L'appareil génère, utilise et peut diffuser de  
l'énergie sur les fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé  
conformément au mode d'emploi, il peut brouiller les  
communications radio. Il n'y a aucune garantie qu'un brouillage ne se  
produira pas dans un milieu particulier.  
Si cet appareil brouille les communications radio ou télévision,  
comme cela peut être confirmé en éteignant puis en allumant  
l'appareil, l'utilisateur peut tenter de corriger toute interférence en  
essayant une ou plusieurs des méthodes suivantes :  
Réorienter l'antenne réceptrice ou la placer à un autre endroit;  
Éloigner davantage l'appareil du récepteur;  
Brancher l'appareil sur une autre prise de courant ou un circuit  
électrique différent de celui auquel le récepteur est connecté;  
Pour toute aide, consulter le distributeur ou un technicien expéri-  
menté radio/TV.  
Conformément à la directive  
Cet appareil se situe au-dessous de la classification Class 1  
conformément  
à
la R&TTE Directive (99/5/EC). Cet appareil  
fonctionne en faible puissance. L'appareil est prévu pour un usage  
au bureau ou à la maison. Cet accessoire peut être utilisé dans tous  
les pays européens.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
56  
 
Souris de Targus  
Politique de recyclage TARGUS  
Lorsque ces produits ne sont plus utilisables, merci de les apporter  
à un centre de recyclage approprié dans votre pays. La politique de  
recyclage TARGUS est consultable à l'adresse  
Les caractéristiques et les spécifications sont sujettes à changement sans préavis. Toutes les  
marques de commerce et les marques de commerce déposées sont la propriété de leurs  
propriétairs respectifs. © Targus Group International et Targus, Inc., Anaheim, CA 92806 É.-U.,  
2006.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
57  
Souris de Targus  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
58  
MOUSE TARGUS  
Introduzione  
Complimenti per l'acquisto del Mouse Targus. Questo  
mouse ha un design ergonomico, utilizza un collegamento  
in radiofrequenza (RF) che permette di utilizzarlo in qualsiasi  
posizione nel raggio di circa 1 m dal ricevitore. Non occorre  
che il mouse e il suo ricevitore siano vicini.  
Oltre al manuale di istruzioni, la confezione contiene:  
› Mouse  
› Ricevitore  
› 2 batterie ricaricabili AAA  
› Base di prolunga USB  
› Cavo USB per ricarica  
Requisiti di sistema  
Hardware  
• PC con processore Intel® Pentium® o equivalente  
• Interfaccia USB  
Sistema operativo  
®
• Windows Me/2000/XP  
NOTA: Gli altri pulsanti e la rotellina di scorrimento  
funzionano esclusivamente con  
i
sistemi operativi  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
59  
 
Mouse Targus  
sopra riportati. Il mouse, se usato con un sistema  
operativo diverso, perde la sua funzionalità ottimizzata  
e funziona come un mouse standard a due pulsanti.  
Collegamento del ricevitore e  
Utilizzo del Mouse  
Inserire il ricevitore USB in una porta compatibile  
disponibile nel computer.  
Installazione dei Batterie  
1
Togliere il coperchio delle batterie situato sul mouse  
premendo il perno che si trova al centro del coperchio e  
facendolo scorrere.  
NOTA: Il coperchio delle batterie serve anche da  
chiusura della parte superiore del mouse.  
2
Le 2 batterie ricaricabili AAA NiMH sono incluse. Inserire  
le batterie in dotazione, accertandosi che il polo positivo  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
60  
 
Mouse Targus  
(+) e negativo (-) di ciascuna batteria corrisponda agli  
indicatori di polarità nell'alloggio della batteria.  
ATTENZIONE: Nel sostituire le batterie, si devono  
usare batterie NiMH ad alta capacita'. Non usare  
batterie alcaline se si vuole utilizzare la funzione di  
ricarica.  
Si eviti di usare batterie nuove insieme a quelle usate.  
3
4
Riposizionare il coperchio delle batterie facendolo  
scorrere finché non si sente un "clic" altrimenti non è  
ben fissato.  
Accendere il mouse cliccando su uno qualunque dei  
suoi tasti.  
Il sensore ottico, situato sotto il mouse, emette una luce  
rossa.  
Ricarica del mouse  
Per ottenere i migliori risultati, si dovrebbe caricare il  
mouse, tramite il cavo USB per ricarica, in dotazione, per  
almeno 4 ore prima di usarlo. Per fare questo:  
1
Connettere il connettore del cavo di ricarica USB, in  
dotazione, in una porta USB disponibile nel computer.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
61  
 
Mouse Targus  
2
3
Connettere l'altra estremita' al mouse; il connettore della  
ricarica e' situato sulla parte frontale del mouse.  
Altrimenti, si puo' connettere il ricevitore alla base di  
prolunga, in dotazione, ed inserire il cavo della base di  
prolunga nella porta USB del computer.  
NOTA: Per caricare il mouse in modo continuato, il  
computer deve essere accesso ed attivato. Per  
ottimizzare  
i
risultati, disattivare la funzione di  
gestione risparmio energetico, quando si ricarica il  
mouse.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
62  
Mouse Targus  
Impostazione  
riconoscimento  
codice  
di  
Il mouse ha 256 codici di identificazione che permettono al  
mouse e al suo ricevitore di comunicare senza interferenze  
da altri disposotivi a radio frequenza.  
Dopo che il computer ha rilevato la presenza del ricevitore  
USB, e il software del driver è stato installato, PRIMA di  
poter utilizzare il mouse, occorre stabilire un collegamento  
di comunicazione tra il mouse e il suo ricevitore. Per stabilire  
tale collegamento, occorre impostare il codice di  
riconoscimento che permette al mouse di funzionare nel  
modo corretto.  
NOTA: Prima di stabilire il collegamento di  
comunicazione, accertarsi che il computer sia acceso e  
abbia rilevato la presenza del ricevitore USB.  
1
Premere e lasciare il tasto di connessione sul ricevitore.  
tasto di connessione  
la spia  
Il connettore USB ruota a 90 gradi per rendere piu' facile la  
connessione con il computer.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
63  
 
Mouse Targus  
2
La spia rossa del ricevitore lampeggia quando il  
ricevitore e' attivato.  
tasto di  
connessione  
3
Premere e lasciare il tasto di connessione situato sotto il  
mouse.  
A questo punto si è pronti a utilizzare il mouse.  
Suggerimenti per l'uso  
Per ottenere i migliori risultati di ricezione RF osservare  
quanto segue:  
• Non separare il mouse pad dal mouse. Il tappetino e'  
attaccato in maniera permanente al mouse.  
• Posizionare il ricevitore ad almeno 20 cm di distanza da  
tutti gli altri dispositivi elettrici, come monitor, altoparlanti  
e memorie esterne.  
• Evitare di usare il mouse senza fili su di una superficie  
metallica. I metalli, come il ferro, l'alluminio o il rame, fanno  
da schermo alle trasmissioni di segnali radio e possono  
rallentare i tempi di risposta del mouse o causarne  
temporaneamente il mancato funzionamento.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
64  
 
Mouse Targus  
• Nel caso di computer con armadietto metallico che  
contiene alluminio o magnesio, usare il mouse senza fili  
di fianco. Il display può interferire con i segnali radio se il  
mouse viene usato direttamente di fronte al computer.  
• Non utilizzare mai il mouse senza fili su una superficie  
speculare  
o
di  
vetro  
che  
ne  
causeranno  
momentaneamente il mancato funzionamento.  
• Per massimizzare la durata della batteria, usare il mouse  
senza fili su una superficie bianca o di colore chiaro. Le  
superfici scure richiedono che la spia luminosa LED abbia  
una maggiore intensità quando è accesa, scaricando così  
più rapidamente la batteria.  
Uso agevole  
I risultati degli studi di ricerca indicano che disagio fisico e  
lesioni dei nervi, tendini e muscoli possono essere provocati  
da movimenti ripetitivi, un'area di lavoro non adeguata,  
postura corporea incorretta e cattive abitudini di lavoro.  
• Per ridurre il rischio di infortuni, prendere le seguenti  
precauzioni:  
• Alzarsi in piedi, stirarsi e muoversi attorno parecchie volte  
ogni ora.  
• Nell'eseguire i compiti, usare alternativamente entrambe  
le mani. Usare i tasti di scelta rapida per evitare movimenti  
ripetitivi o disagevoli del mouse.  
• Rilassare le spalle e tenere i gomiti ai fianchi. Regolare la  
posizione della tastiera in modo da non doversi allungare  
per arrivarci.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
65  
 
Mouse Targus  
• Regolare la propria posizione in modo da non dover  
piegare i polsi quando si batte sulla tastiera ed evitare di  
appoggiarli su uno spigolo vivo.  
Consultarsi con un medico specializzato se si prova disagio  
o intorpidimento di mani, polsi, braccia, spalle, collo o  
schiena quando si scrive alla tastiera.  
Specifiche  
Mouse con mouse pad:  
17.78 x 11.43 x 5.58 cm  
Dimensioni  
Ricevitore:  
Disteso: 9.9 x 2.8 x 2.4 cm  
Piegato: 6.3 x 2.8 x 2.8 cm  
Mouse con mouse pad: 125 grams  
Peso  
Ricevitore:  
25 grams  
Localizzazione e soluzione dei  
problemi  
Cosa fare se il mouse senza fili non funziona?  
• Accertarsi che le batterie siano inserite nel modo corretto.  
L'estremità positiva (+) e negativa (-) di tutte le batterie  
deve essere in corrispondenza delle connessioni positiva  
(+) e negativa (-) del comparto delle batterie.  
• Controllare che il connettore USB del ricevitore sia  
collegato correttamente alla porta USB del computer.  
• Verificare che i driver della periferica siano stati installati.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
66  
   
Mouse Targus  
• Accertarsi di avere stabilito un collegamento radio tra il  
mouse e il ricevitore. Vedere “Impostazione codice di  
riconoscimento” a pagina 63.  
Quando si usa il mouse senza fili , altri dispositivi  
senza fili funzionano più lentamente o smettono di  
funzionare temporaneamente: cosa fare?  
• Il mouse potrebbe interferire con altri dispositivi senza filo  
che usano segnali radio, come telefoni, monitor per  
neonati o giocattoli. Per ridurre l'interferenza, spostare il  
ricevitore del mouse e l'unità di base del dispositivo che  
effettua l'interferenza il più lontano possibile l'uno dall'atro.  
Cosa fare se il tempo di risposta del mouse senza  
fili è lento o se il mouse smette di funzionare saltu-  
ariamente?  
• Allontanare il ricevitore del mouse dalle altre  
apparecchiature del computer.  
• Allontanare il ricevitore del mouse dalle unità di base di  
altri dispositivi senza fili.  
• Spegnere tutti i dispositivi senza fili, e le loro unità di  
base, che si trovano in vicinanza del ricevitore del mouse.  
• Se si sta usando il mouse senza fili su una superficie  
metallica, spostarlo su una non metallica. I metalli come il  
ferro, l'alluminio  
o
il rame, fanno da schermo alle  
trasmissioni di segnali radio e possono rallentare i tempi  
di risposta del mouse o causarne temporaneamente il  
mancato funzionamento.  
Non si riesce a usare il mouse senza fili quando c'è  
un altro mouse senza fili in uso: cosa fare?  
• Ripristinare il codice di riconoscimento. Vedere  
“Impostazione codice di riconoscimento” a pagina 63.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
67  
Mouse Targus  
Assistenza tecnica  
In caso di quesiti tecnici, visitare:  
Internet:  
Email:  
Francese [email protected]  
Spagnolo [email protected]  
Italiano [email protected]  
Olandese [email protected]  
Il nostro staff di tecnici esperti è anche disponibile per  
rispondere telefonicamente alle vostre domande. Potete  
quindi chiamare uno dei numeri seguenti.  
l'Austria +43 01 795 676 42  
Belgio +32-(0) 02-717-2451  
Danimarca +45-35-25-8751  
Finlandia +35 8 922948016  
Francia +33-(0) 1-64-53-9151  
Germania +49-(0) 211-657-911-51  
Italia +39 (02) 4827-1151  
Norvegia +47 2 2577729  
Paesi Bassi +31-(0) 2-0504-0671  
Spagna +34-(0) 91-745-6221  
Svezia +46-(0) 8-751-4058  
Svizzera +41-(0) 1-212-0007  
Regno Unito +44-(0) 20-7744-0330  
Europa dell'est e altri Paesi +31-(0) 20-05040671  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
68  
 
Mouse Targus  
Registrazione del prodotto  
La Targus vi raccomanda che registriate il vostro prodotto Targus  
poco dopo averlo acquistato. Per registrare il vostro prodotto  
Dovrete fornire il vostro nome e cognome, l'indirizzo e-mail, il numero  
di telefono, e le informazioni della ditta (se applicabili).  
Garanzia  
Targus garantisce per la durata di due anni che questo prodotto è  
privo di difetti di materiale e di manodopera. Se l'accessorio Targus  
dovesse rivelarsi difettoso durante questo periodo, verrà riparato o  
sostituito. Questa garanzia non copre i danni accidentali, la normale  
usura  
e
perdita consequenziale  
o
accidentale. In nessuna  
circostanza la Targus sarà responsabile per perdita di dati o danni a  
computer e/o programmi, dati memorizzati o qualsiasi altro danno  
consequenziale o accidentale, anche nel caso Targus sia stata  
informata di questa possibilità. Questa garanzia non influisce sui  
diritti statutari dell'utente.  
Conformità alla normativa  
Questo apparato è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC  
(Federal Communications Commission). La sua operatività  
è
soggetta alle due condizioni sottostanti: (1) Questo apparato può  
non creare interferenze, e (2) Questo apparato deve accettare  
eventuali interferenze ricevute, comprese quelle interferenze che  
possono causare operazioni non desiderate.  
Dichiarazione della FCC  
Testato per la conformità  
Questo apparato è stato testato e si è riscontrato essere conforme  
ai limiti stabiliti per gli apparati di Classe B digitale, ai sensi della  
Parte 15 del regolamento della FCC. Questi limiti sono stabiliti per  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
69  
     
Mouse Targus  
fornire una protezione ragionevole dalle interferenze in installazioni  
residenziali. Questo apparecchio genera, utilizza, e può emettere  
energia da radiofrequenze, e qualora non venisse installato ed  
utilizzato secondo le istruzioni, può creare  
interferenze alle  
comunicazioni radio. Comunque, non vi sono garanzie che non  
avvengano interferenze in particolari installazioni.  
Qualora questo apparecchio dovesse creare interferenze per la  
ricezione di radio o televisioni, che possono essere determinate  
dall'accensione e dallo spegnimento dell'apparato, al cliente viene  
consigliato di provare a correggere l'interferenza tramite l'utilizzo di  
una o piu' di una delle seguenti soluzioni:  
Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente  
Aumentare la distanza tra l'apparecchio ed il ricevitore  
Collegare l'apparato in una presa di un circuito diverso da quello  
al quale è collegato il ricevitore  
Consulta il rivenditore o un tecnico radio/TV specializzato per  
ricevere supporto.  
Conformemente alle Direttive  
Questa periferica rientra nella categoria Classe 1 conformemente  
alle Direttive R&TTE (99/5/EC). Questa periferica  
è
a
basso  
consumo ed è eslcusivamente utilizzabile in casa e in ufficio. Questo  
prodotto può essere utilizzato in tutti  
Europea.  
i
Paesi della Comunità  
Direttive di Riciclaggio Targus  
Disporre il prodotto alla fine del suo ciclo di vita utile, in un punto  
appropriato di raccolta per il riciclaggio collocato nel tuo territorio.  
Le caratteristiche e le specifiche sono soggette a modifiche senza alcun preavviso. Tutti  
i marchi di fabbrica e i marchi registrati sono di proprietà dei rispettivi titolari.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
70  
TARGUS MUIS  
Inleiding  
Wij danken u voor de aanschaf van een Targus muis. Deze  
ergonomische muis communiceert via radiofrequentie (RF)  
en kan op elke willekeurige plaats binnen 1 m van de  
ontvanger worden gebruikt. De gezichtslijn tussen de muis  
en de ontvanger hoeft niet vrij van obstakels te zijn.  
De verpakking bevat naast deze gebruikershandleiding de  
volgende artikelen:  
› Muis  
› USB-ontvanger  
› 2 herlaadbare AAA-batterijen  
› USB-verlengzitting  
› USB-oplaaddraad  
Systeemvereisten  
Hardware  
• pc met een Intel® Pentium® processor of equivalent  
• USB-interface  
Besturingssysteem  
®
• Windows Me/2000/XP  
N.B.: De extra knoppen en het schuifwieltje van de  
muis werken uitsluitend met de bovenstaande  
besturingssystemen. Bij gebruik van de muis met een  
ander besturingssysteem, zal de muis de verbeterde  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
71  
 
Targus muis  
functies verliezen en als een gewone tweeknopsmuis  
werken.  
Aansluiting van de ontvanger  
and Using the Mouse  
Steek de USB-ontvanger in een ongebruikte USB-poort  
van de computer.  
Plaatsing van de batterijen  
1
Verwijder het batterijenpaneeltje van de bovenkant van  
de muis door te drukken op het scharniertje in het  
midden van het bovenplaatje en dit af te schuiven.  
NB: Het batterijpaneeltje vormt eveneens de  
bovenbedekking van de muis.  
2
2 AAA NiMH herlaadbare batterijen zijn meegeleverd.  
Plaats de meegeleverde batterijen en zorg ervoor dat de  
positieve (+) en negatieve (-) uiteinden van iedere  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
72  
 
Targus muis  
batterij overeenstemmen met de polariteitstekens in het  
batterijencompartiment.  
WAARSCHUWING: Gebruik voor te vervangen  
batterijen uitsluitend NiMG-batterijen voor zwaar  
gebruik. Gebruik geen alkalische batterijen, indien u  
van de functie om te heropladen gebruik wenst te  
maken.  
gebruik nooit nieuwe en oude batterijen tegelijkertijd  
in een toestel.  
3
4
Plaats het batterijenluikje terug. U moet een “klik” horen  
wanneer het stevig vastzit.  
Schakel de muis in door op een van de muisknoppen te  
klikken.  
De optische sensor die onder de muis zit is, rood.  
De muis opladen  
Deze muis wordt geleverd met herlaadbare batterijen. U  
krijgt de beste resultaten door de muis ten minste 4 uur  
vóór gebruik op te laden met de meegeleverde USB-  
oplaadkabel. U gaat als volgt tewerk:  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
73  
 
Targus muis  
1
Verbind de USB-steker van de meegeleverde  
oplaadkabel met een beschikbare USB-poort van uw  
computer.  
2
3
Sluit het andere uiteinde op de muis aan. Het contact  
voor de oplader bevindt zich aan het voorste topje van  
de muis.  
U kunt de ontvanger ook aansluiten op de meegeleverde  
verlengzitting en de verlengkabel aansluiten op de USB-  
poort van uw computer.  
N.B.: om de muis ononderbroken via de USB-  
oplaadkabel op te laden, dient uw computer  
ingeschakeld en actief te zijn (niet in slaapmodus). De  
beste resultaten krijgt u door de functie voor beheer  
van voedingsspanning van uw computer uit te  
schakelen terwijl u de muis oplaadt.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
74  
Targus muis  
De identificatiecode instellen  
De muis beschikt over 256 identificatiecodes waardoor hij  
zonder storingen door andere radiofreqentieapparatuur kan  
werken.  
Zodra uw computer de USB-ontvanger heeft gevonden en  
de driversoftware is geïnstalleerd, stelt u de ID-code in  
tussen de ontvanger en de muis, en tussen de ontvanger en  
het toetsenbord, ALVORENS u ze kunt gebruiken. Ga als  
volgt te werk:  
N.B.: Uw computer moet aan staan en de USB-  
ontvanger hebben gevonden, alvorens u de ID-code  
instelt.  
1
Druk op de verbindingstoets van de ontvanger en laat  
los.  
verbindingsknop  
statuslampje  
De USB-steker kan 90 graden draaien om de aansluiting  
op uw computer te vergemakkelijken.  
2
Het rode statuslampje van de ontvanger knippert zodra  
de ontvanger is geactiveerd.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
75  
 
Targus muis  
3
Druk op de verbindingsknop onderaan de muis en laat  
los.  
verbindingsknop  
De muis is nu klaar voor gebruik.  
Tips voor gebruik  
Voor optimale prestaties en een uitstekende RF ontvangst  
doet u het volgende:  
• Houd de muis altijd op de onderlegger. De onderlegger is  
permanent aan de muis vastgemaakt.  
• Plaats de ontvanger op ten minste van alle elektrische  
apparaten, zoals uw monitor, luidsprekers of externe  
opslagapparatuur.  
• Gebruik de muis niet op metalen oppervlakken. Metaal  
(zoals ijzer, aluminium of koper) werkt afschermend op de  
radiotransmissie waardoor het mogelijk is dat de muis  
langzaam reageert of tijdelijk uitvalt.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
76  
 
Targus muis  
• De muis schakelt over op de slaapstand op het moment  
waarop uw computer dat doet. Druk op een willekeurige  
knop om de muis te activeren.  
• Als de metalen behuizing van de computer aluminium of  
magnesium bevat, moet  
u
de muis aan de zijkant  
gebruiken. Het scherm kan het radiosignaal storen als u  
de muis vlak vóór de computer gebruikt.  
• Gebruik de muis nooit op een glas- of spiegelvlak omdat  
die oppervlakken de muis tijdelijk doen uitvallen.  
• Gebruik de muis op een wit of licht gekleurd oppervlak  
om de batterij zo lang mogelijk te laten meegaan. Een  
donker oppervlak doet het LED-lampje (light emitter  
diode) helderder branden, waardoor de batterij sneller  
leegloopt.  
Comfortabel gebruik  
Onderzoek wijst erop dat fysiek ongemak en zenuw-, pees-  
en spierletsel mogelijk verband houden met herhaalde  
bewegingen, een niet naar behoren ingerichte werkplek,  
een verkeerde lichaamshouding en slechte werkgewoonten.  
Neem onderstaande voorzorgsmaatregelen in acht om de  
kans op letsel te verkleinen:  
• Sta een paar keer per uur op, doe strekoefeningen en  
loop wat rond.  
• Voer taken afwisselend met linker- en rechterhand uit.  
Gebruik sneltoetsen om herhaalde of onhandige  
muisbewegingen te mijden.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
77  
 
Targus muis  
• Ontspan uw schouders en houd uw ellebogen langs uw  
zijde. Zorg dat u zich niet hoeft uit te rekken om bij het  
toetsenbord te komen.  
• Zorg dat u uw polsen niet hoeft te buigen wanneer u typt.  
Plaats uw polsen niet op een scherpe rand.  
Als uw handen, polsen, armen, schouders, nek of rug  
tijdens het typen pijn doen of gevoelloos zijn, raadpleeg dan  
een erkend medisch deskundige.  
Specificaties  
Muis with mouse-pad:  
17.8 x 11.4 x 5.6 cm  
Afmetingen  
Ontvanger:  
Extended: 9.9 x 2.8 x 2.4 cm  
Folded: 6.3 x 2.8 x 2.8 cm  
Muis with mouse-pad: 125 g  
Ontvanger: 25 g  
Gewicht  
Probleemoplossing  
Wat doe ik als de muis niet werkt?  
• Controleer de polariteit van de batterijen. De positieve (+)  
pool en negatieve (-) pool van elke batterij moet  
overeenstemmen met de positieve (+) en negatieve (-)  
aansluitingen in de batterijbehuizing.  
• Controleer of de USB-stekker van de ontvanger stevig in  
de USB-poort van de computer zit.  
• Controleer of de stuurprogramma's zijn geïnstalleerd.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
78  
   
Targus muis  
• Controleer of er een radioverbinding tussen de muis en  
de ontvanger tot stand is gebracht. Zie “De  
identificatiecode instellen” op pagina 75.  
Wanneer ik de muis gebruik, werken andere draad-  
loze apparaten langzamer of vallen ze tijdelijk uit -  
wat moet ik doen?  
• Het is mogelijk dat de muis storingen veroorzaakt in  
draadloze apparaten die een radiofrequentie van 27MHz  
gebruiken, zoals telefoons, babyfoons of speelgoed.  
Beperk de kans op storingen door de ontvanger van de  
muis en het basisstation van het betreffende apparaat zo  
ver mogelijk uit elkaar te plaatsen.  
Wat doe ik als de muis langzaam reageert of af en  
toe uitvalt?  
• Vergroot de afstand tussen de ontvanger van de muis en  
uw andere computerapparatuur.  
• Vergroot de afstand tussen de ontvanger van de muis en  
het basisstation van andere draadloze apparaten.  
• Zet alle draadloze apparaten en hun basisstations in de  
omgeving van de ontvanger van de muis uit.  
• Als u de muis op een metalen oppervlak gebruikt,  
verplaatst u hem en de ontvanger naar een niet-metalen  
oppervlak. Metaal (zoals ijzer, aluminium of koper) werkt  
afschermend op de radiotransmissie waardoor het  
mogelijk is dat de muis langzaam reageert of tijdelijk  
uitvalt.  
• Vervang de batterijen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
79  
Targus muis  
Ik kan de muis niet gebruiken terwijl een andere RF  
muis in gebruik is - wat moet ik doen?  
• Reset de identificatiecode. Zie “De identificatiecode  
instellen” op pagina 75.  
Technische ondersteuning  
Met technische vragen kunt u terecht op:  
Internet:  
Email:  
Italiaans [email protected]  
Hollands [email protected]  
Ook kunnen wij uw vragen tevens telefonisch beantwoorden.  
Oostenrijk +43 01 795 676 42  
België +32 0 02-717-2451  
Denemarken +45 0 35-25-8751  
Frankrijk +33 0 1-64-53-9151  
Duitsland +49 0 21-16-579-1151  
Finland +35 8 922948016  
Italië +39 (02) 4827-1151  
Nederland +31 0 2-0504-0671  
Noorwegen +47 2 2577729  
Spanje +34 0 91-745-6221  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
80  
 
Targus muis  
Zweden +46 0 8-751-4058  
Zwitserland +41 0 1-212-0007  
Groot-Brittannië +44 0 20-7744-0330  
Oost-Europa en  
overige landen +31 0 20-5040671  
Productregistratie  
Targus raadt aan dat u uw Targus-product zo snel mogelijk na de  
aankoop registreert. U kunt uw Targus-product registreren op:  
U
zult uw volledige naam, e-mailadres, telefoonnummer en  
bedrijfsinformatie (indien van toepassing) moeten opgeven.  
Garantie  
Targus biedt de garantie dat dit product gedurende twee jaar vrij is  
van tekortkomingen in materiaal en vakmanschap. Als uw Targus-  
product binnen die periode defect raakt, zullen wij het onmiddellijk  
herstellen of vervangen. Deze garantie is niet van toepassing op  
schade door ongelukken, slijtage of bijkomende of incidentele  
schade. Targus is onder geen beding aansprakelijk voor verlies of  
beschadiging van een computer, verlies of beschadiging van  
programma's, records of gegevens, of bijkomende of gevolgschade,  
zelfs als Targus is gewezen op die mogelijkheid. Deze garantie is niet  
van invloed op uw wettelijke rechten.  
Naleving van de bepalingen  
Dit toestel voldoet aan hoofdstuk 15 van de Amerikaanse FCC-  
bepalingen (Federal Communications Commission). Bij de werking  
dienen de twee volgende zaken in acht te worden genomen: 1) dit  
toestel mag geen schadelijke interferentie veroorzaken en 2) moet  
interferentie accepteren die een ongewenste werking kan hebben.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
81  
     
Targus muis  
FCC-verklaring  
Getest om aan de bepalingen te voldoen  
Dit apparaat heeft in tests bewezen te voldoen aan de limieten  
gesteld in de ‘FCC’-bepalingen, deel 15 voor een digitaal toestel  
van categorie B. Deze limieten zijn bepaald om een redelijke  
bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie in een  
woongebied. Deze apparatuur produceert, gebruikt en straalt  
radiofrequentie-energie uit en kan schadelijke interferentie met  
radiocommunicatie veroorzaken, indien niet gebruikt overeenkomstig  
de instructies. Er wordt echter geen garantie gegeven dat voor een  
bepaalde installatie geen interferentie zal optreden.  
Indien deze apparatuur schadelijke interferentie met radio- of  
televisieontvangst veroorzaakt (dit kan worden bepaald door de  
apparatuur aan en uit te schakelen), moet de gebruiker de  
interferentie proberen te verhelpen via een van de onderstaande  
maatregelen:  
de ontvangstantenne herrichten of verplaatsen;  
de afstand verhogen tussen de apparatuur en de ontvanger;  
de apparatuur aansluiten op een contact van een andere  
stroomkring dan deze waarmee de ontvanger is verbonden;  
Raadpleeg de dealer of een ervaren Radio-/ Televisietechnicus  
voor hulp.  
Bewijs van overeenkomst  
Dit apparaat valt onder Class 1 Classificatie volgens de richtlijenn  
van R&TTE (99/5/EC). Laagspanning. Dit apparaat is uitsluitend  
geschikt voor kantoor en thuisgebruik. Dit product kan in alle CE  
landen worden gebruikt.  
Targus Recycle Policy  
Wanneer het apparaat niet meer wordt gebruikt, voert u het dan af  
via een officieel recylcle punt. De Targus Recycle Policy is te vinden  
Functies en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle handelsmerken  
en gedeponeerde handelsmerken zijn eigendom van hun respectieve eigenaars.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
82  
RATO DA TARGUS  
Introdução  
Parabéns por ter adquirido um Rato da Targus. Este rato  
desenhado ergonomicamente utiliza uma ligação de  
radiofrequência (RF) que lhe permite utilizar o rato em  
qualquer local num raio de 1 metro do respectivo receptor.  
Não é necessária uma linha de visão entre o rato e o  
respectivo receptor.  
Para além do manual do utilizador, este pacote contém:  
› Rato  
› Receptor  
› 2 pilhas AAA  
› Cabo de extensão USB  
› Cabo USB de carga  
Requisitos do Sistema  
Hardware  
• PC com processador Pentium® da Intel® ou equivalente  
• Interface USB  
Sistema Operativo  
®
• Windows Me/2000/XP  
NOTA: Os botões extra e a roda de rolar só trabalham  
com os sistemas operativos listados acima. Se utilizar o  
rato RF com um sistema operativo diferente, o rato  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
83  
 
Rato da Targus  
perderá as suas características avançadas  
funcionará como um rato normal de dois botões.  
e
Ligar o receptor e utilização do  
mouse  
Encaixe o receptor USB numa porta USB disponível no seu  
computador.  
Instalar as Pilhas  
1
Tire a tampa das baterias do topo do rato, pressionando  
a dobradiça localizada no centro da tampa de topo e  
deslizando-a para fora.  
NOTA: A tampa das pilhas também é a tampa superior do  
rato.  
1
Estão incluídas 2 pilhas NiMH AAA. Insira a pilha  
fornecida, certificando-se que a extremidade positiva (+)  
e negativa (-) da pilha coincide com os indicadores de  
polaridade existentes dentro do compartimento da pilha.  
atenção: Quando substituir as baterias, deve usar  
baterias do tipo NiMH de grande desempenho. Nunca  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
84  
 
Rato da Targus  
use pilhas alcalinas se tencionar utilizar  
característica de recarga.  
a
Evite misturar pilhas novas e usadas num aparelho.  
2
3
Deslize a tampa das pilhas para a posição, até ela dar o  
estalido de estar firmemente no lugar.  
Active o rato pressionando um qualquer dos seus  
botões.  
O sensor óptico, localizado na parte inferior do rato, fica  
a brilhar.  
Carregando o Rato  
Para obter melhores resultados, deverá carregar o rato pelo  
menos 4 horas, antes de o usar. Poderá carregá-lo através  
do cabo de alimentação USB. Deverá efectuar o seguinte:  
1
Ligue o conector USB do cabo de carga fornecido a  
uma porta USB disponível no seu computador.  
2
Ligue a outra extremidade ao rato; o conector do  
carregador está localizado na ponta frontal do rato.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
85  
 
Rato da Targus  
3
Em alternativa, pode conectar o recebedor ao posto de  
extensão fornecido e ligar o cabo do posto de extensão  
a uma porta USB no seu computador.  
NOTA: Para estar continuamente a carregar o rato  
através do cabo de alimentação USB,  
o
seu  
computador deverá estar ligado em modo  
e
"acordado". Para obter melhores resultados, desligue  
a opção de gestão de energia do seu computador,  
enquanto carrega o rato.  
Estabelecer  
uma  
ligação  
de  
comunicação  
O rato têm 256 códigos de ID, permitindo ao rato e seu  
respectivo receptor, operarem entre si, sem a interferência  
de outros dispositivos RF.  
Depois de o computador detectar o receptor USB e o  
software da driver estar instalado, deve definir o código de  
ID entre o receptor e o rato, bem como entre o receptor e o  
teclado numérico ANTES de os poder utilizar.  
NOTA: Antes de estabelecer uma ligação de  
comunicação, certifique-se que o seu computador está  
ligado e que tenha detectado o receptor USB.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
86  
 
Rato da Targus  
1
Pressione e liberte o botão de conexão existente no  
recebedor.  
botão de conexão  
luz de estado  
O conector USB roda 90 graus para proporcionar uma  
conexão fácil ao seu computador.  
2
3
A luz vermelha de estatuto do recebedor pisca quando o  
recebedor for activado.  
Pressione e liberte o botão de conexão localizado na  
parte inferior do rato.  
botão de conexão  
Agora está pronto para utilizar o rato.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
87  
Rato da Targus  
Sugestões de funcionamento  
Para um óptimo desempenho e recepção RF:  
• Não separe a base do rato do rato. A base está  
permanentemente ligada ao rato.  
• Coloque o receptor a uma distância de pelo menos 20cm  
afastado de quaisquer aparelhos eléctricos, tais como o  
monitor, colunas ou dispositivos de armazenamento  
externos.  
• Evite utilizar o rato RF sobre uma superfície de metal. Os  
metais, tais como ferro, alumínio ou cobre, impedem a  
transmissão por radiofrequência e podem reduzir o  
tempo de resposta do rato ou fazer com que o rato deixe  
temporariamente de funcionar.  
• Se o seu computador tiver uma caixa de metal que  
contenha alumínio ou magnésio, utilize o rato RF afastado  
para o lado. O visor poderá interferir com o sinal de  
radiofrequência se utilizar o rato directamente em frente  
do computador.  
• Nunca utilize o rato RF numa superfície de vidro ou  
espelhada, pois estas superfícies farão com que o rato  
deixe temporariamente de funcionar.  
• Para maximizar a vida útil das pilhas, utilize o rato RF  
sobre uma superfície branca ou de cores claras. As  
superfícies escuras fazem com que a luz do díodo  
emissor de luz (LED) do rato brilhe mais intensamente, o  
que provoca uma descarga mais rápida das pilhas.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
88  
 
Rato da Targus  
Utilização confortável  
Os resultados de pesquisa sugerem que o desconforto  
físico e as lesões de nervos, tendões e músculos podem  
estar relacionados com os movimentos repetitivos, uma  
área de trabalho com uma configuração incorrecta, uma  
postura corporal incorrecta  
deficientes.  
e
hábitos de trabalho  
Para reduzir o risco de lesões, siga estas precauções:  
• Levante-se, distenda os músculos e mova-se várias vezes  
por hora.  
• Faça uso de ambas as mãos ao efectuar tarefas. Utilize  
as teclas de atalho para evitar movimentos repetitivos ou  
incómodos com o rato.  
• Relaxe os ombros e mantenha os cotovelos alinhados  
junto ao corpo. Ajuste a posição do teclado de forma a  
não ter de se esticar para o alcançar.  
• Ajuste a sua posição de forma a não ter que dobrar os  
pulsos quando escreve; evite colocar os pulsos sobre  
uma esquina.  
Se sentir desconforto ou entorpecimento das mãos, pulsos,  
braços, ombros, pescoço ou costas enquanto está a  
escrever, consulte um médico especialista qualificado.  
Especificações  
Dimensões Rato com tapete de rato:178 x 114 x 56 mm  
Receptor:  
Estendido:  
Dobrado:  
99 x 28 x 24 mm  
63 x 28 x 28 mm  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
89  
   
Rato da Targus  
Peso  
Rato com tapete de rato:125g  
Receptor:  
25g  
Resolução de Problemas  
O que devo fazer se o rato não funcionar?  
• Certifique-se que a polaridade das pilhas está correcta.  
As extremidades positiva (+) e negativa (-) de cada pilha  
têm de coincidir com as ligações positiva (+) e negativa  
(-) existentes dentro do compartimento das pilhas.  
• Certifique-se que o conector USB do receptor está bem  
encaixado na porta USB do seu computador.  
• Verifique se os controladores do dispositivo estão  
instalados.  
• Certifique-se que estabeleceu uma ligação rádio entre o  
rato  
e
o
respectivo receptor. Consulte  
a
secção  
“Estabelecer uma ligação de comunicação” na  
página 86.  
Quando utilizo o rato, outros dispositivos sem fios  
funcionam mais lentamente ou deixam temporaria-  
mente de funcionar - o que devo fazer?  
• O rato poderá causar interferência com qualquer  
dispositivo de base rádio sem fios e que funcione a 27  
MHz, tal como um telefone, dispositivo de vigilância de  
bebés ou brinquedo. Para reduzir  
a
interferência,  
desloque o receptor do rato e a unidade base do  
dispositivo afectado, afastando-os o mais possível um do  
outro.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
90  
 
Rato da Targus  
O que devo fazer se o tempo de resposta do rato for  
lento ou se o rato deixar de funcionar intermitente-  
mente?  
• Aumente a distância entre o receptor do rato e o resto do  
equipamento do seu computador.  
• Aumente a distância entre o receptor do rato e as  
unidades base de outros dispositivos sem fios.  
• Desligue quaisquer dispositivos sem fios e respectivas  
unidades base que estejam perto do receptor do rato.  
• Se estiver a utilizar o rato numa superfície de metal,  
desloque  
superfície não metálica. Os metais, tais como ferro,  
alumínio ou cobre, impedem transmissão por  
o
rato  
e
respectivo receptor para uma  
a
radiofrequência e podem reduzir o tempo de resposta do  
rato ou fazer com que o rato deixe temporariamente de  
funcionar.  
Não consigo utilizar o rato enquanto outro rato RF  
está a ser utilizado - o que devo fazer?  
• Volte a definir o código de identificação. Consulte a  
secção “Estabelecer uma ligação de comunicação” na  
página 86.  
Assistência Técnica  
Para questões de ordem técnica, é favor visitar:  
Internet:  
Email:  
Francês [email protected]  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
91  
 
Rato da Targus  
Espanhol [email protected]  
Italiano [email protected]  
Holandês [email protected]  
O nosso pessoal especializado está também disponível para  
responder às suas questões através de um dos seguintes  
números de telefone.  
Áustria +43 01 795 676 42  
Bélgica +32 0 02-717-2451  
Dinamarca +45 0 35-25-8751  
França +33 0 1-64-53-9151  
Finland +35 8 922948016  
Alemanha +49 (0) 211-657-911-51  
Itália +39 (02) 4827-1151  
Holanda +31 0 2-0504-0671  
Espanha +34 0 91-745-6221  
Noruega +47 2 2577729  
Suécia +46 0 8-751-4058  
Suíça +41 0 1-212-0007  
Reino Unido +44 0 20-7744-0330  
Europa do Leste e outros +31 0 20-5040671  
Registo de Produto  
A Targus recomenda que registe o seu acessório Targus logo após  
o ter comprado. Para registar o seu acessório Targus, vá a:  
Necessitará de fornecer o seu nome completo, endereço de email,  
número de telefone e informação sobre a companhia (se aplicável).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
92  
 
Rato da Targus  
Garantia  
A Targus garante que este produto está isento de defeitos de  
material e fabrico pelo período de dois anos. Se o seu acessório  
Targus for considerado com defeito durante esse período de tempo,  
procederemos de imediato à sua reparação ou substituição. Esta  
garantia não cobre danos acidentais, desgaste ou perdas  
consequênciais ou acidentais. Em nenhuma circunstância será a  
Targus responsável por perda de, ou danos para, um computador,  
nem perda de, ou danos para, programas, registos ou dados, nem  
por quaisquer danos consequênciais ou acidentais, mesmo que a  
Targus tenha sido informada sobre tal possibilidade. Esta garantia  
não afecta os seus direitos estatutários.  
Conformidade Normativa  
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas  
FCC.  
condições: (1) Este dispositivo não pode causar interferência  
prejudicial, (2) Este dispositivo tem de aceitar qualquer  
O
seu funcionamento está sujeito às duas seguintes  
e
interferência recebida, incluindo interferência que possa causar  
funcionamento indesejado.  
Declaração FCC  
Testado em conformidade  
Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com  
os limites de um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a  
Parte 15 das Normas FCC. Estes limites destinam-se a fornecer  
uma protecção razoável contra interferência prejudicial numa  
instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar  
energia de rádio-frequência e, se não for instalado e utilizado de  
acordo com as instruções, poderá causar interferência prejudicial  
em comunicações de rádio. No entanto, não existe qualquer garantia  
de que não ocorrerá interferência numa instalação em particular.  
Se este equipamento não causar interferência prejudicial para a  
recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado  
desligando e voltando a ligar o equipamento, aconselhamos o  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
93  
   
Rato da Targus  
utilizador a tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das  
seguintes medidas:  
Volte a orientar ou posicionar a antena receptora.  
Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.  
Ligue o equipamento a uma tomada de parede que esteja num  
circuito diferente daquele a que o receptor está ligado.  
Consulte o seu revendedor ou um técnico credenciado de radio/  
TV para assistência.  
Declaração de Conformidade  
Este dispositivo está debaixo da classificação de Classe 1, de  
acordo com R&TTE Directive (99/5/EC). Este dispositivo é de baixa  
potência (27 MHz). Dispositivo só para uso no escritório e em casa.  
Este produto pode ser usado em todos os países da CE.  
Diretiva de Reciclagem Targus  
Ao término de vida útil dos produtos, por favor coloque num ponto  
apropriado de reciclagem disponível no seu país. A Política de  
reciclagem da Targus encontra-se disponível para visualização em:  
As características e especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. Todas as  
marcas comerciais e marcas comerciais registadas são propriedade dos seus respectivos  
proprietários.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
94  

Thermador Dishwasher DWHD94BF User Manual
Toshiba Thermometer HT 201 User Manual
TP Link Network Card TL PA2030 User Manual
Trane Air Compressor RTCA 108 216 User Manual
Troy Bilt Snow Blower 769 04207 User Manual
Uniden Answering Machine DECT3181 User Manual
Uniden Cordless Telephone EXAI978 Series User Manual
Uniden Flat Panel Television BTS150 User Manual
Vivotek Security Camera IP7330 User Manual
Vizio Home Theater System SB4051 C0 User Manual