Sylvania Flat Panel Television LC320SL1 User Manual

Español  
Français  
English  
LC320SL1  
EN Owner's manual  
FR Manuel du propriétaire Besoin d’aide?  
ES Manual del propietario ¿Necesita ayuda? Llame por favor sin costo ó visite nuestro sitio web en  
Need help?  
Please call toll free or visit our web site below  
Appelez notre numéro gratuit ou visitez notre site web à l’adresse  
1-866-  
321-3927  
www.  
sylvaniaconsumerelectronics.com  
MODEL NUMBER  
SERIAL NUMBER  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
© 2010 Funai Electric Co., Ltd.  
If you have any questions, please visit our website at  
www.sylvaniaconsumerelectronics.com  
QSutickart  
EN  
Installation  
FR  
Installation  
ES  
Instalación  
Need help connecting this LCD TV? Call us at 1-866-321-3927  
Vous avez besoin d’aide pour connecter ce téléviseur LCD?  
Appelez-nous au 1-866-321-3927  
¿Necesita ayuda para conectar esta TV LCD? Llame al número 1-866-321-3927  
Model / Modèle / Modelo :  
Serial / Série / Serie:  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HD camcorder, game console,  
Blu-ray Disc player, HD game console  
FR  
caméscope haute dénition, console de jeu,  
lecteur de disque Blu-ray, console de jeu HD  
cámara de video HD, consola de juegos,  
ES  
reproductor de discos Blu-ray, consola de juegos HD  
TV  
VIDEO  
Game  
console  
S-VIDEO  
VIDEO  
L
AUDIO  
R
HDMI 2  
HD camcorder  
Blu-ray Disc player  
HD game  
console  
OU  
T
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DVD recorder, cable receiver, satellite box  
FR  
Enregistreur DVD, décodeur câble, décodeur satellite  
Grabador DVD, receptor de cable, receptor de satélite  
ES  
DVD recorder  
TV  
OUT  
IN  
A
NTE  
NN  
A
IN  
OUT  
OUT  
A
N
TE  
NNA  
IN  
OUT  
Cable receiver/  
Satellite box  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DVD player, home theater system  
FR  
Lecteur DVD, Système de cinéma maison  
Reproductor de DVD, sistema HomeTheatre  
ES  
TV  
VIDEO  
S-VIDEO  
VIDEO  
L
AUDIO  
R
HDMI 2  
Home theater system  
DVD player  
IN  
AL  
IN  
DIGIT  
A
UDIO  
OUT  
OUT  
HDM  
OUT  
I
Caution  
Or use an HDMI connection  
Disconnect the AC power cord before  
connecting devices.  
Attention  
Ou utilisez une connexion HDMI  
O use una conexión HDMI  
Déconnectez le cordon d’alimentation  
avant de raccorder les appareils.  
Precaución  
Desconecte el cable de suministro eléctrico  
antes de conectar dispositivos.  
Specications are subject to change without notice  
© 2010 Funai Electric Co., Ltd.  
www.sylvaniaconsumerelectronics.com  
Printed in China  
1EMN25723 ★★★★★  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
What’s in the box  
FR  
Contenu de la boîte  
Qué hay en la caja  
ES  
Television  
Téléviseur  
Televisor  
Remote control and 2 AAA, 1.5V batteries  
Télécommande et 2 piles AAA, 1,5V  
Mando a distancia y 2 baterías AAA, 1,5V  
Base may differ according toTV model.  
Le socle peut être différent d’un modèle de téléviseur à l’autre.  
La base puede variar según el modelo deTV.  
TV base and 4 bolts (M4 x 20)  
Socle du téléviseur et 4 boulons (M4 x 20)  
Base deTV y 4 pernos (M4 x 20)  
If you have any questions, please visit our website at  
www.sylvaniaconsumerelectronics.com  
QSutickart  
EN  
FR  
ES  
Installation  
Installation  
Instalación  
Quick Start  
Owner’s manual  
Registration card  
Démarrage Rapide  
Inicio Rápido  
Manuel du propriétaire  
Manual del propietario  
Carte d’enregistrement  
Tarjeta de registro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mount base ontoTV  
FR  
Montage du socle sur le téléviseur  
Acople la base alTV  
ES  
1
2
x 4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connect the power  
and antenna or cable  
FR  
Connexion de la prise secteur et de l’antenne ou du câble  
Conecte los cables a la red eléctrica y la antena o el cable  
ES  
Cable  
TV  
a
b
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Use the remote control  
FR  
Utilisez la télécommande  
Uso del mando a distancia  
ES  
1
CURSOR AND OK KEYS  
Press ,or ,to navigate  
theTV menu. Press OK to  
conrm selection.  
2
TOUCHES CURSEUR ET OK  
Appuyez sur ,ou ,pour  
naviguer dans le menu du  
téléviseur.Appuyer sur OK pour  
conrmer la sélection.  
TECLAS DE CURSORY OK  
Pulse ,o ,para navegar al  
menú delTV. Pulse OK para  
3
conrmar la selección.  
First time setup  
FR  
Première conguration  
Conguración inicial  
ES  
Initial Setup  
Initial Setup  
English  
Español  
Select your menu language.  
Select “Retail” or “Home” for your location.  
Seleccione el idioma para el menú.  
Sélectionnez la langue du menu.  
Retail  
Select  
Home  
OK  
Select  
OK  
Follow the on-screen instructions to complete yourTV setup.  
Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer la conguration de votre téléviseur.  
Siga las instrucciones en pantalla para realizar la conguración de laTV.  
Source  
Select source  
1
TV  
FR  
ES  
Sélection de la source  
Seleccione una fuente  
Video  
Component  
HDMI1  
HDMI2  
HDMI3  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
FCC WARNING  
This apparatus may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this apparatus may cause harmful interference  
unless the modifications are expressly approved in the manual. The user could lose the authority to operate this apparatus if an  
unauthorized change or modification is made.  
RADIO-TV INTERFERENCE  
This apparatus has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.  
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This apparatus  
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause  
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.  
If this apparatus does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the apparatus off  
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:  
1) Reorient or relocate the receiving antenna.  
2) Increase the separation between the apparatus and receiver.  
3) Connect the apparatus into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.  
4) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
DECLARATION OF CONFORMITY  
Trade Name: SYLVANIA  
Responsible Party: FUNAI CORPORATION, Inc.  
Address: 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501 U.S.A.  
Telephone Number: 1-866-321-3927  
Model: LC320SL1  
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. StandardTelevision ReceivingApparatus, Canada BETS-7/NTMR-7  
CAUTION:
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.  
WARNING
:
Batteries (battery pack or battery installed) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.  
Disconnect the mains plug to shut off when find trouble or not in use.The mains plug shall remain readily operable.  
This apparatus should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided.  
Make sure to leave a space of 3.2 inches (8cm) or more around this apparatus.  
WARNING: To prevent injury, this apparatus must be securely attached to the wall in accordance with the instructions.  
LAMP IN LCD CONTAINS MERCURY,DISPOSEACCORDINGTO LOCAL,STAT
E OR FEDERAL LA
W
.  
Do not place the unit on the furniture that is capable of being tilted by a child and an adult leaning, pulling, standing or  
climbing on it. A falling unit can cause serious injury or even death.  
NOTE ABOUT RECYCLING  
This unit’s packaging materials are recyclable and  
can be reused. Please dispose of any materials in  
accordance with your local recycling regulations.  
Batteries should never be thrown away or  
incinerated but disposed of in accordance with your  
local regulations concerning chemical wastes.  
Trademark Information  
HDMI, the HDMI Logo, and High-Denition Multimedia Interface  
are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC  
in the United States and other countries.  
WHEN CARRYINGTHIS UNIT  
At least 2 people are required when  
carrying this unit.  
Make sure to hold the upper and bottom  
frames of the unit rmly as illustrated.  
TO AVOID THE HAZARDS OF  
ELECTRICAL SHOCK AND FIRE  
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and  
the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.  
Do not handle the AC power cord with wet hands.  
Do not pull on the AC power cord when disconnecting it from an  
AC outlet. Grasp it by the plug.  
Do not put your ngers or objects into the unit.  
LOCATION AND HANDLING  
Do not install the unit in direct sunlight, near strong magnetic  
elds, or in a place subject to dust or strong vibration.  
Avoid a place with drastic temperature changes.  
Install the unit in a horizontal and stable position. Do not place  
anything directly on top or bottom of the unit. Depending on  
your external devices, noise or disturbance of the picture and/or  
sound may be generated if the unit is placed too close to them.  
In this case, please ensure enough space between the external  
devices and the unit.  
Depending on the environment, the temperature of this unit may  
increase slightly.This is not a malfunction.  
Be sure to unplug the AC power cord from the AC outlet before  
carrying the unit.  
ENERGY STAR® is a joint program of the U.S. Environmental  
Protection Agency and the U.S. Department of Energy helping  
us all save money and protect the environment through energy  
efcient products and practices.  
Consumer Notice:  
ThisTV has been set to maximize energy efciency while  
delivering the best possible picture using the factory installed  
home mode settings.  
Changing or enabling other features in thisTV (e.g. brightened  
backlighting) will possibly increase energy consumption beyond  
the original ENERGY STAR® qualied limits.  
The American Academy of Pediatrics discourages television  
viewing for children younger than two years of age.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
Features  
INTRODUCTION  
• DTV/TV/CATV  
You can use your remote control to select channels which  
are broadcast in digital format and conventional analog  
format. Also, cable subscribers can access their cableTV  
channels.  
Contents  
• Information Display (ATSC only)  
Important Safety Instructions  
Trademark Information  
2
3
You can display the title, contents and other information of  
the current DTV program on theTV screen.  
• Autoprogram  
INTRODUCTION  
This unit automatically scans and memorizes channels  
available in your area, eliminating difficult setup procedures.  
• Child Lock  
This feature allows you to block children’s access to  
inappropriate programs.  
• Closed Caption Decoder  
Built-in closed caption decoder displays text for closed  
caption supported programs.  
• MTS/SAPTuner  
Audio can be selected from the remote control.  
• Auto Shut Off Function  
Features  
4
5
5
5
5
6
7
8
8
Supplied Accessories  
Symbols Used in this Manual  
Attaching the Base  
Fixing the Unit onYour Furniture  
Control Panel  
Terminals  
Remote Control Function  
Installing the Batteries  
If there is no input signal and no operation for 15 minutes,  
the unit will turn off automatically.  
PREPARATION  
Antenna Connection  
9
9
10  
14  
14  
15  
• SleepTimer  
Connection to Cable Receiver or Satellite Box  
External Device Connection  
Cable Management  
Plug In the AC Power Cord  
Initial Setup  
This feature will automatically turn off the power of the unit at  
a specific time.  
• Choices for On-screen Language  
Select your on-screen language:  
English, Spanish or French.  
• Stereo Sound Function  
WATCHINGTV  
• PLL Frequency SynthesizedTuning  
Switching Each Input Mode  
SleepTimer  
16  
16  
16  
17  
17  
17  
18  
18  
Provides free and easy channel selection and lets you tune  
directly to any channel using the number and decimal point  
" " buttons on the remote control.  
Sound Functions  
Freeze Mode  
TV Screen Display Mode  
Channel Selection  
TV Screen Information  
Reducing the Brightness  
• Various Adjustment for Picture and Sound  
Customizes image quality suitable for your room and sets  
your sound preference.  
• Fun-Link via HDMI Link  
(HDMI Cable not Included)  
Fun-Link allows your other HDMI link devices (such as  
Magnavox DVD) to be controlled by the HDMI cable  
connected to yourTV.  
OPTIONAL SETTING  
Main Menu  
19  
19  
20  
20  
21  
21  
22  
23  
24  
27  
29  
30  
30  
30  
• HDMI Input  
Autoprogram  
Channel List  
When using HDMI1 Input, you can enjoy this unit as a PC  
monitor if your PC has a DVI output terminal.  
• ComponentVideo Input  
• S-Video Input  
• AV Input  
• Digital Audio Output  
• Analog Audio Output  
Add Channels  
Antenna Conrmation  
Language Selection  
Picture Adjustment  
Sound Adjustment  
Closed Caption  
Child Lock  
Fun-Link  
Energy Saving Mode  
Location  
Current Software Info  
© 2010 Funai Electric Co., Ltd.  
TROUBLESHOOTING  
FAQ  
All rights reserved. No part of this manual may be reproduced, copied,  
transmitted, disseminated, transcribed, downloaded or stored in any storage  
medium, in any form or for any purpose without the express prior written  
consent of Funai. Furthermore, any unauthorized commercial distribution of this  
manual or any revision hereto is strictly prohibited.  
31  
32  
Troubleshooting Guide  
Information in this document is subject to change without notice. Funai  
reserves the right to change the content herein without the obligation to  
notify any person or organization of such changes.  
INFORMATION  
Glossary  
34  
34  
35  
35  
35  
37  
with the  
design is a registered trademark of Funai Electric Co.,  
Maintenance  
Ltd. and may not be used in any way without the express written consent  
of Funai. All other trademarks used herein remain the exclusive property  
of their respective owners. Nothing contained in this manual should be  
construed as granting, by implication or otherwise, any license or right to  
use any of the trademarks displayed herein. Misuse of any trademarks or  
any other content in this manual is strictly prohibited. Funai shall aggressively  
enforce its intellectual property rights to the fullest extent of the law.  
General Specications  
Electrical Specication  
Other Specications  
Limited Warranty  
SYLVANIA is a registered trademark of OSRAM SYLVANIA Inc., used under  
license.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
English  
Supplied Accessories  
Attaching the Base  
You must attach the base to the unit to have it as a table top  
unit. Be sure the front and rear of the base match the proper  
direction.  
Owner’s manual  
25719  
Quick Start  
25723  
)
(1EMN  
)
(1EMN  
1
Spread a thick and soft  
cloth over a table as  
shown.  
Place the main unit face  
down onto it. Make sure  
not to damage the screen.  
At least 2 people are  
required for this step.  
Remote control  
(NH001UD)  
Registration card  
(1EMN24700)  
2
Insert 2 hooks under the  
bottom of the main unit  
SOURCE  
SLEEP  
FREEZE  
FORMAT  
ECO  
BACK  
into base holes. (shown by  
MENU  
INFO  
arrow ), then move the  
base in the direction as  
SAP  
MUTE  
0
.
shown by arrow until it  
PREV CH  
stops and the 4 mounting  
holes are aligned.  
3
Drive Phillips pan screws  
into the 4 threaded holes  
at the bottom of the base  
until they are tight.  
Batteries  
(AAA, 1.5V x 2)  
Screw kit  
for attaching the base  
19881  
(1ESA  
)
To remove the base from this unit  
Unscrew the Phillips pan screws on step 3  
After the screws are removed, move the base in the opposite direction as  
shown by arrow on step 2, then pull the base up toward the rear of the  
unit. Be careful not to drop the base when you remove it.  
If you need to replace these accessories, please refer  
Note  
to the part No. with the illustrations and call our toll  
free customer support line found on the cover of this  
manual.  
When attaching the base, ensure that all screws are tightly fastened. If the  
base is not properly attached, it could cause the unit to fall, resulting in  
injuries as well as damage to the unit.  
Make sure to use a table which can support the weight of this unit and is  
larger than this unit.  
Make sure the table is in a stable location.  
When attaching the base, ensure that FRONT written on the base is  
upward. If it's not upward, the 2 hooks don't t in the base.  
Note  
If you lose the screws, please purchase M4×20 Phillips head screws at your  
local store.  
Fixing the Unit onYour Furniture  
Screw this unit on your furniture tightly using wood screws  
Symbols Used in this Manual  
The following is the description for the symbols used in  
this manual. Description refers to:  
(not supplied) in the 2 holes at the back of the base as shown.  
Recommended screw dimension : 5.1 x 20 mm  
ATSC  
NTSC  
: DigitalTV operation  
rear of this unit  
:Analog/CableTV operation  
If neither symbol appears, the operation is applicable to  
both.  
Note  
When you remove this unit make sure to unscrew the wood screws from  
your Wood Stand, Furniture and other wood item.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
Control Panel  
1
POWER  
p.15  
p.17  
2 CHANNEL /▼  
Press to select channels or move up () / down ()  
through the main menu items.  
3 MENU  
p.19  
p.16  
4 VOLUME  
/
Press to adjust the volume or move right ( ) / left (  
through the main menu items.  
)
5 Infrared sensor window  
5
6
7
Receives infrared rays transmitted from the remote  
control.  
6 POWER ON indicator  
Lights up green when power is on.  
POWER  
VOLUME  
MENU  
CHANNEL  
7 STAND 
BY indicator  
Lights up red when power is off.  
4
3
2
1
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
English  
Terminals  
Side Panel  
8 S-Video / CompositeVideo / Audio (L/R)  
Input jacks forVIDEO  
p.11, 12  
8
9 HDMI 2 Input jack  
p.9, 10  
9
Rear Panel  
10 AC power cord  
11 Cable management  
p.14  
p.14  
*
10  
11  
12 ComponentVideo and Audio (L/R) Input jacks  
12  
p.9, 11  
13 Audio (L/R) Output jacks  
p.12  
17  
18  
14 Audio (L/R) Input jacks for HDMI 1  
p.10, 13  
Audio cable connection from a DVI device.  
When you connect your PC that has a DVI terminal, use  
a stereo mini plug conversion cable as well.  
13  
14  
15  
(For HDMI 1 Input jack only)  
16  
15 Digital Audio Output jack  
16 Antenna Input jack  
17 HDMI 1 Input jack  
p.12  
p.9  
p.9, 10, 13  
HDMI connection for HDMI or DVI device.When you  
connect your PC that has a DVI terminal, you can enjoy  
this unit as a PC monitor.  
18 HDMI 3 Input jack  
p.9, 10  
Note for service terminal  
service terminal (service use only)  
*
Use this terminal only when a software update is necessary.  
User should not connect any devices to the service terminal such as digital  
camera, keyboard, mouse, etc. (because these will not work).  
The software update is, in most cases, handled by an authorized service  
person or in some circumstances the user may be asked to do the software  
update themselves.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
Remote Control Function  
1
2
3
SOURCE  
SLEEP  
p.16  
p.16  
p.18  
BACK  
Press to return to the previous menu operation.  
11  
SOURCE  
1
4
5
6
7
8
9
///(cursor)  
p.15  
p.19  
p.15  
p.16  
p.16  
p.17  
SLEEP  
FREEZE  
FORMAT  
ECO  
MENU  
OK  
12  
13  
14  
2
BACK  
VOL  
/
3
4
MUTE  
OK  
Number buttons  
MENU  
INFO  
(dot)  
15  
16  
5
6
Press to shift the subchannel from the main  
channel.  
SAP  
10 PREV CH  
p.17  
VOL  
CH  
17  
7
8
MUTE  
Press to return to previously viewed channel.  
11  
(power)  
p.15  
p.17  
12 FORMAT  
1
4
2
5
8
0
3
6
9
.
Press to select aspect ratio available for theTV  
screen.  
9
13 FREEZE  
Press to freeze screen image.  
14 ECO  
Press to reduce the brightness.  
15 INFO  
p.17  
7
p.18  
PREV CH  
10  
p.18  
p.16  
p.17  
16 SAP  
17 CH /▼  
Installing the Batteries  
Install the batteries (AAA, 1.5V x 2) matching the polarity  
indicated inside battery compartment of the remote control.  
When using a universal remote control to operate this unit.  
Make sure the component code on your universal remote control is set  
to our brand. Refer to the manual accompanying your remote control for  
more details.  
We do not guarantee 100% interoperability with all universal remote  
controls.  
Battery Precautions:  
Be sure to follow the correct polarity as indicated in the battery  
compartment. Reversed batteries may cause damage to the device.  
Do not mix different types of batteries together (e.g. Alkaline and Carbon-  
Zinc, or rechargeable batteries like ni-cad, ni-mh, etc) or old batteries with  
fresh ones.  
If the device is not to be used for a long period of time, remove the  
batteries to prevent damage or injury from possible battery leakage.  
Do not try to recharge batteries; they can overheat and rupture.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
English  
Connection to Cable Receiver or  
Satellite Box  
PREPARATION  
Use an HDMI or component video cables to connect the  
HDMI or the ComponentVideo Input jacks of the unit to  
the HDMI or the component video output jacks of the cable  
receiver/satellite box.  
If you connect to the unit’s ComponentVideo Input jacks,  
connect audio cables to the Audio L/R Input jacks right beside  
the ComponentVideo connector.  
No supplied cables are used with these connections:  
Please purchase the necessary cables at your local store.  
High Speed HDMI cable (also known as HDMI category 2  
cable) is recommended for the better compatibility.  
Before you connect:  
Be sure your antenna or other device is connected properly  
before plugging in the AC power cord.  
e.g.)  
satellite dish  
Antenna Connection  
Connect the RF coaxial cable on your home outlet to the  
RF coaxial cable  
cable receiver/  
satellite box  
ANT IN  
or  
antenna input jack of this unit.  
STEREO  
PCM  
e.g.)  
cableTV signal  
including PPV  
AUDIO OUT  
COMPONENT VIDEO OUT  
HDMI OUT  
L
R
Y
Pb/Cb  
Pr/Cr  
or  
(green) (blue)  
(red)  
component video cables  
(red/green/blue)  
and audio cables  
HDMI cable  
rear of this unit  
VHF/UHF  
analog  
RF coaxial cable  
or  
DTV antenna  
or  
or  
cableTV signal  
Once connections are completed, turn on the unit and begin  
initial setup. Channel scanning is necessary for the unit to  
memorize all available channels in your area.  
[Initial Setup] p.15  
or  
Note  
side or rear of this unit  
If you have any question about the DTV’s antenna, visit www.antennaweb.  
org for further information.  
Depending on your antenna system, you may need different types of  
combiners (mixers) or separators (splitters). Contact your local electronics  
store for these items.  
For your safety and to avoid damage to this unit, please unplug the RF  
coaxial cable from the antenna input jack before moving the unit.  
If you use an antenna to receive analogTV, it should also work for DTV  
reception. Outdoor or attic antennas will be more effective than a set top  
or inside antenna.  
You can also connect this unit to the cable receiver or satellite box  
other than the HDMI or the component video output jacks because  
they might have different output jacks.  
Required cables and connecting methods of the cable receiver/  
satellite box, or the availability channel for the clear QAM may differ  
depending on the cable/satellite provider. For more information,  
please contact your cable/satellite provider.  
To switch your reception source easily between antenna and cable, install an  
antenna selector.  
If you are not receiving a signal from your cable service, contact the Cable  
provider.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
HDMI-DVI Connection  
No supplied cables are used with these connections:  
Use an HDMI-DVI conversion cable to connect the unit to  
external video devices equipped with DVI output jack.  
Please purchase the necessary cables at your local store.  
High Speed HDMI cable (also known as HDMI category 2  
cable) is recommended for the better compatibility.  
e.g.)  
To HDMI1  
Input jack only  
External Device Connection  
HDMI Connection  
HDMI connection offers the highest picture quality.  
HDMI (High-Denition Multimedia Interface) transports high denition  
rear of this unit  
video and multi-channel digital audio through a single cable.  
HDMI-DVI  
conversion cable  
e.g.)  
audio cables  
side or rear of this unit  
AUDIO OUT  
L
R
STEREO  
PCM  
cable receiver or satellite box  
with the DVI output jack  
or  
or  
DVI OUT  
HDMI cable  
Note  
For HDMI connection  
The unit accepts 480i, 480p, 720p and 1080i of video signals, and 32kHz,  
44.1kHz and 48kHz of audio signals.  
HDMI OUT  
This unit accepts only 2 channel audio signal (LPCM).  
You need to select "PCM" for the digital audio of the device you connected  
or check the HDMI audio setting.There may be no audio output if you  
select "Bitstream", etc.  
TITLE  
5
CHAPTER 15  
REPEAT A-B  
BD/DVD recorder  
with the HDMI output jack  
This unit accepts only signals in compliance with EIA861.  
For HDMI-DVI connection  
The unit accepts 480i, 480p, 720p and 1080i video signals.  
HDMI-DVI connection requires separate audio connections as well and the  
audio signals are converted from digital to analog.  
DVI does not display 480i image which is not in compliance with EIA/  
CEA-861/861B.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
English  
ComponentVideo Connection  
S-Video Connection  
ComponentVideo connection offers better picture quality for  
video devices connected to the unit.  
S-Video connection offers good picture quality for video  
devices connected to the unit.  
If you connect to the unit’s ComponentVideo Input jacks,  
connect audio cables to the Audio L/R Input jacks right beside  
the ComponentVideo connector.  
If you connect to the unit’s S-Video Input jack, connect audio  
cables to the Audio L/R Input jacks right beside the Composite  
Video connector.  
e.g.)  
e.g.)  
rear of this unit  
S-Video cable  
audio cables  
side of this unit  
audio cables  
S-VIDEO  
OUT  
AUDIO OUT  
L
R
component video cables  
(red/green/blue)  
TITLE  
5
CHAPTER 15  
REPEAT A-B  
BD/DVD recorder with  
the S-Video output jack  
(green) (blue)  
(red)  
COMPONENT VIDEO OUT  
AUDIO OUT  
Y
Pb/Cb  
Pr/Cr  
L
R
TITLE  
5
CHAPTER 15  
REPEAT A-B  
BD/DVD recorder with  
the component video output jack  
Note  
The unit accepts 480i/480p/720p and 1080i of video signals for this  
connection.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
Audio Output Connection  
No supplied cables are used with these connections:  
Digital (for digital broadcasting only)  
Please purchase the necessary cables at your local store.  
If you connect this unit to an external digital audio device,  
you can enjoy multi-channel audio like 5.1ch digital  
broadcasting sound.  
Use a digital audio coaxial cable to connect the unit to  
external digital audio devices.  
CompositeVideo Connection  
CompositeVideo connection offers standard picture quality  
for video devices connected to the unit.  
If you connect to the unit’s CompositeVideo Input jack,  
connect audio cables to the Audio L/R Input jacks right beside  
the CompositeVideo connector.  
When the audio jack of the video device is monaural, connect  
an audio cable to the Audio L Input jack.  
e.g.)  
Analog (for both analog and digital broadcasting)  
If you connect this unit to an external analog audio device,  
you can enjoy stereo (2-channel) audio.  
Use audio cables to connect the unit to external analog  
audio devices.  
e.g.)  
audio cables  
rear of this unit  
video cable  
audio cables  
side of this unit  
digital audio  
coaxial cable  
AUDIO OUT  
VIDEO  
OUT  
L
R
DIGITAL AUDIO  
COAXIAL IN  
stereo system  
AUDIO IN  
L
R
camcorder  
video game  
Dolby Digital  
decoder  
STAND-BY  
STEREO  
VCR  
Note  
If you connect to the S-Video Input jack and the CompositeVideo Input  
jack at the same time, the S-Video connection will have priority.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
English  
PC Connection  
This unit can be connected to your PC that has a DVI terminal.  
Use an HDMI-DVI conversion cable for this connection and it  
requires stereo mini plug conversion cables as well.  
If you connect this unit to your PC, you can use this unit as a  
PC monitor.  
e.g.)  
rear of this unit  
To HDMI1  
Input jack only  
HDMI-DVI conversion cable  
should be with ferrite core.  
HDMI-DVI  
conversion  
cable  
stereo mini plug  
conversion cables  
DVI OUT  
personal computer  
The following video signals can be displayed:  
Format  
VGA  
Resolution  
Refresh rate  
640  
800  
480  
600  
SVGA  
XGA  
1 024 x
 
768  
60Hz  
1 280  
1 360  
768  
768  
WXGA  
Other formats or non-standard signals will not be displayed  
correctly.  
Note  
Please purchase the HDMI-DVI conversion cable that has a ferrite core.  
The following operations may reduce noise.  
- Attach a ferrite core to the AC power cord of your PC.  
- Unplug the AC power cord and use the built-in battery of your PC.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
Cable Management  
Plug In the AC Power Cord  
Make sure that the AC power cord must be plugged to an AC  
Keep the cables through this holder to avoid tangling them.  
outlet after all the necessary connections are completed.  
rear of this unit  
AC outlet  
Caution:  
Do not connect the AC power cord to a power supply outside the  
indicated voltage of this unit (AC 120V).  
Connecting the AC power cord to a power supply outside of this range may  
result in re or electrical shocks.  
Note  
Each time you plug in the AC power cord, no operations will be performed  
for a few seconds.This is not a malfunction.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
English  
4
Use /to select the desired location setting, then  
These operations are accessible by remote control.  
Some may also be accessible by controls on the main unit.  
press OK  
Initial Setup  
Select “Retail” or “Home” for your location.  
Initial Setup  
This section will guide you through the unit’s initial setting  
which includes selecting a language for your on-screen menu  
and autoprogram, which automatically scans and memorizes  
viewable channels.  
Home  
OK  
Retail  
Select  
Before you begin:  
Make sure the unit is connected to antenna or cable.  
• Select [Retail] store, the unit will be set up with  
predefined setting for retail displays. In this setting, the  
power consumption may possibly exceed the limited  
requirement of the ENERGY STAR® qualification.  
1 After making all the necessary connections,  
press to turn on the unit.  
• Select [Home], the unit is set to maximize the energy  
efficiency for home setting and it can be adjusted  
through a choice of picture and sound quality according  
to your preference.  
• When the initial setup is completed, the lowest  
memorized channel with the confirmation message of  
the location setting will be displayed on theTV screen.  
• It may take a few moments to turn on the unit for the  
first time.  
[Initial Setup] menu appears automatically after the  
unit is turned on.  
2 Use /to select the on-screen language from the  
choices (English/Español/Français) on the right side of the  
TV screen.  
Note  
If you are not receiving a signal from your cable service, contact the Cable  
provider.  
If you press or MENU during autoprogram, this setting will be canceled.  
The initial autoprogram function can be executed for either [Antenna] or  
[Cable] only once.When you change the connection (Antenna/Cable),  
set [Autoprogram] again.  
If there is no signal input from the antenna terminal and no operation for  
several seconds after you turn on the unit, [Helpful Hints] appears. Follow  
the instructions listed on theTV screen.  
3 Use /to select [Antenna] for TV channels or [Cable]  
for CATV channels, then press OK  
Initial Setup  
Antenna  
Cable  
Skip  
Make sure the antenna is connected to ''ANT. IN'' jack.  
Select your signal source.  
Initial Setup  
Antenna  
Or  
Retry  
Cable  
ANT.IN  
No channel is registered.  
Try Autoprogram again?  
Later  
Verify that you have a cable connected to the "ANT. IN" jack on the  
back of the TV, the channel installation process searches this  
connection. If you are using a cable or satellite box, please confirm the  
input which you have connected the box and press "SOURCE" key on  
the remote control to select the appropriate source input.  
Select  
OK  
Back  
Skip  
[Autoprogram] will begin.  
Initial Setup  
Select  
OK  
Skip  
Please wait while the system is scanning for channels.  
Auto programming may take more than 20 minutes to complete.  
You must set [Home] in step 4. Otherwise, the settings of picture and  
sound quality you adjusted will not be memorized after you turn off the  
unit.  
0%  
Digital channels  
Analog channels  
0 ch  
0 ch  
After an initial setup is completed...  
• If you want to scan the channels automatically again.  
[Autoprogram]  
p.19  
Skip  
You can add the desired cable and analog channels  
unmemorized by autoprogram.  
[Add Channels]  
p.20  
• If you want to change to another language.  
[Language Selection] p.21  
• If you want to change the location setting.  
[Location]  
p.30  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
WATCHING TV  
Switching Each Input Mode can easily switch with the remote control  
betweenTV (ATSC or NTSC) and external devices when they are connected to the unit.  
K
Press SOURCE or CH repeatedly to cycle through the input modes.  
e.g.)  
Source  
TV  
Video  
Component  
HDMI1  
HDMI2  
HDMI3  
11.1  
Video  
Component  
DTV/TV channel  
SOURCE  
FREEZE  
SLEEP  
FORMAT  
ECO  
HDMI3  
HDMI2  
HDMI1  
(or PC input)  
BACK  
Pressing CH L reverses the direction of the input modes.  
SleepTimer  
OK  
can be set to automatically turn off the unit after an incremental period of time.  
MENU  
INFO  
Press SLEEP repeatedly to change the amount of time (increases  
the time by 30 minutes up to 120 minutes) until shut off.  
Sleep  
120min.  
SLEEP once to call up the display for checking the remaining time.  
To cancel sleep timer, press SLEEP repeatedly until [Sleep Off] is displayed.  
SAP  
VOL  
CH  
MUTE  
Sound Functions  
describe how to change the audio or the audio language as well as the volume.  
1
4
2
5
8
0
3
6
9
.
Volume Adjustment  
Use VOL  
/
to adjust the volume.  
Volume  
30  
will be displayed for a few seconds when adjusting the volume.  
7
Silence Mode  
Press MUTE to turn off the sound temporarily.  
PREV CH  
Mute  
will be is displayed for a few seconds.  
Press MUTE again or VOL  
volume.  
/
to recover the original  
Switching Audio Mode  
ATSC  
Press SAP repeatedly to cycle through the available audio  
languages.  
11.1  
Available languages differ depending on the broadcast.  
[Other] is displayed when the audio language cannot  
be acquired, or the acquired languages are other than  
English, Spanish or French.  
English 1/3  
NTSC  
SAP to display the currently selected audio mode.  
While receiving an MTS broadcast, press repeatedly to  
cycle through the available audio channel.  
11  
SAP/STEREO  
e.g.) When all audio are available  
SAP/STEREO  
SAP/MONO  
SAP/STEREO  
STEREO : Outputs stereo-audio  
SAP  
: Outputs second audio program  
MONO : Outputs mono-audio  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
English  
can freeze the image shown on theTV screen for 5 minutes.  
Freeze Mode  
Press FREEZE to freeze the image.  
Freeze  
The sound output will not be paused.  
To cancel freeze mode, press any buttons except y  
TV Screen Display Mode  
5 types of display modes can be selected when the broadcasting station is sending 16:9 or 4:3 video signal. And 3 types of display  
modes can be selected for PC input signal.  
Press FORMAT  
repeatedly to switch the TV aspect ratio.  
Normal displays a 16:9 picture at its original size.  
For 16:9 video signal  
4:3 displays a 16:9 picture at a 4:3 size; the picture  
is shortened horizontally. Sidebars appear on both  
edges of the screen.  
Movie Expand displays a 16:9 picture that is  
vertically stretched to ll the screen.This only crops  
Movie Expand out the top of the picture.  
Normal  
4:3  
Zoom displays a 16:9 picture at its maximum size  
without changing its horizontal and vertical ratio.  
Wide displays a horizontally stretched picture.This  
crops out the left and right sides of the picture.  
Wide  
Zoom  
Normal displays a 4:3 picture at its original size.  
Sidebars appear on both edges of the screen.  
For 4:3 video signal  
16:9 displays a 4:3 picture at a 16:9 size; the picture is  
stretched horizontally to ll the screen.  
Movie Expand displays a 4:3 picture at a 16:9 size;  
the picture is stretched more vertically at the top of  
the screen. This crops out the top of the picture.  
Normal  
16:9  
Movie Expand  
Zoom displays a 4:3 picture at a 16:9 size; at its  
maximum size that is more vertically stretched to ll  
the screen.This crops out the top and bottom of the  
picture.  
Wide displays the picture with its center at the  
original size and the edges stretched horizontally to  
ll the screen.  
Wide  
Zoom  
Normal displays a proportionately stretched picture.  
Sidebars appear on both edges of the screen.  
HDMI1  
For PC input signal through  
Input mode  
Full displays a picture that is stretched out of  
proportion to ll the screen.  
Dot By Dot displays a picture in its original size.  
Normal  
Full  
Dot By Dot  
Channel Selection  
K L  
/
Select channels by using CH  
or the Number buttons  
To select the memorized channels, use CH K/ L or the Number buttons  
To select the non-memorized channels, use the Number buttons  
11.1  
To use the Number buttons  
ATSC  
NTSC  
-
When selecting analog channel 11  
-
When selecting digital channel 11.1  
Be sure to press before entering the subchannel number.  
OK  
1
1
OK  
1
1
.
1
PREV CH to return to the previously channel.  
[No Signal] will appear on theTV screen after the subchannel broadcast is over.  
[Audio only program] message will appear on the TV screen, when you receive only sound signal.  
Note  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
TV Screen Information  
Reducing the Brightness  
You can display the currently selected channel or other  
information such as the audio mode on the TV screen.  
In the digital mode, the detailed broadcasting information for  
the current channel such as program title, program guides are  
displayed.  
Backlight brightness can be reduced which may save on power  
consumption more than you just set [On] in [Energy Saving  
Mode]. p.30  
Press ECO once to reduce the brightness.  
Press ECO again to increase the brightness.  
Press INFO  
Note  
Even if this function is in effect, the brightness will be increased when you  
change [Energy Saving Mode] on or off due to the energy saving mode has  
priority.  
ATSC  
You must set [Home] in [Location]  
Otherwise, the settings you adjusted will not be memorized after you turn  
off the unit.  
p.30  
1
2
3
4
A Day of Memories  
KABC  
11.1  
English 1/2  
5
A quarter-century ago,which may now qualify as the  
good old days of newspapering,run-of-paper sales  
accounted for 80 percent of the industry's advertising  
revenues.Department stores and supermarket were  
1080i HD  
16:9  
6, 7, 8  
CC  
Rating  
TV: TV-14  
9
10  
NTSC  
4
SAP STEREO/  
5
6, 7, 8  
9
10  
1 program title  
2 program guide  
(The program guide added to broadcasting  
information is displayed to a maximum of 4 lines.)  
3 broadcast station  
4 channel number  
5 audio language (ATSC)/audio mode (NTSC)  
[Switching Audio Mode]  
6 effective scanning lines and scan mode  
7 TV format  
p.16  
8 program aspect ratio  
9 CC (not available if closed caption is set to [Off])  
10child lock rating  
To clear the display, press INFO again.  
You can also press BACK
.  
Note  
When the program guide consists of more than 4 lines, use /to scroll.  
[No description provided.] is displayed when the program guide is not  
provided.  
While the program guide is displayed, the closed caption function is  
interrupted.  
In external input mode, the following screen is displayed;  
e.g.) When an external device is connected toVideo Input jack.  
Video  
480i SD  
CC  
TV-PG DLSV  
The information display will automatically disappear in 1 minute.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
English  
Autoprogram  
OPTIONAL SETTING  
If you switch wires (e.g. between antenna and CATV) or if you  
move the unit to a different area after the initial setting, or if  
you restore the DTV channels you deleted, it is recommended  
to use Autoprogram to perform a new channel search.  
Main Menu  
This section describes the overview of the main menu  
displayed when you press MENU. The main menu consists of  
the function setting items below.  
Before you begin:  
Make sure the unit is connected to antenna or cable.  
1
Press MENU to display the main menu.  
2 Use /to select [Setup], then press OK  
3
Use /to select [Autoprogram], then press OK  
4
Use /to select an appropriate option, then press OK  
Autoprogram  
Press MENU  
Picture  
Sound  
Setup  
Features  
Language  
Picture  
Sound  
Setup  
Back  
Autoprogram will rescan all channels.  
Auto programming may take more than 20 minutes to  
complete.  
Antenna  
Cable  
Picture [Picture Adjustment]  
p.22  
p.23  
p.19  
Select your signal source.  
Sound  
Setup  
[Sound Adjustment]  
[Autoprogram]  
Antenna  
Features  
You can automatically scan the viewable channels.  
[Channel List] p.20  
Cable  
Or  
Language  
ANT.IN  
The Channels that were autoprogrammed are in  
this Channel list,use CH /to access them.  
• When connected toVHF/UHF antenna,  
[Add Channels]  
p.20  
select [Antenna]  
• When connected to CATV, select [Cable]  
[Autoprogram] will begin.  
You can add TV channels that were not found by  
the autoprogram scan.  
Features [Closed Caption]  
p.24  
Please wait while the system is scanning for channels.  
Auto programming may take more than 20 minutes to complete.  
You can change the display closed caption format  
which displays the dialogue of aTV program or  
other text information across theTV screen.  
75%  
[Child Lock]  
p.27  
Digital channels  
Analog channels  
10 ch  
6 ch  
You can set viewing limitations.  
[Fun-Link]  
p.29  
You can set Fun-Link options.  
[Energy Saving Mode]  
[Location]  
Exit  
p.30  
p.30  
• When the scanning and memorizing are completed, the  
lowest memorized channel will be displayed.  
Switch setting from [Retail] to [Home] to allow the  
desired [Picture] and [Sound] mode to be kept in  
memory.  
Note  
[Current Software Info]  
p.30  
p.21  
After setting [Autoprogram], using CH /on the remote control skips  
unavailable programs automatically.  
If you are not receiving a signal from your cable service, contact the Cable  
provider.  
Language [Language Selection]  
Change the Main Menu language.  
If you press or MENU during autoprogram, the setting will be canceled.  
Even if [Autoprogram] is completed, the channel setting will be lost if the  
AC power cord is unplugged before turning off the unit by pressing  
The PIN code will be required once you set a PIN code in the [Child Lock]  
p.27  
If you want to change your PIN code, follow the instruction of  
[Change PIN]  
p 28  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
Channel List  
Add Channels  
The channels selected here can be skipped when selecting the  
channels using CH /▼  
Those channels can still be selected with the Number buttons  
This function lets you add the channels that were not added  
by the autoprogram due to reception conditions at the initial  
setting.  
1
Press MENU to display the main menu.  
1
Press MENU to display the main menu.  
2 Use /to select [Setup], then press OK  
3 Use /to select [Channel List], then press OK  
2 Use /to select [Setup], then press OK  
3 Use /to select [Add Channels], then press OK  
4 Use /to select the channel you want to remove, then  
4 Use the Number buttons to enter the number of the  
press OK  
channel you want to add, then press OK  
Channel List  
Picture  
11  
DTV  
DTV  
DTV  
DTV  
6.1  
27.1  
8.1  
Add Channels  
Highlight channels for Ch  
Up / Down key selection.  
Sound  
Picture  
Add Channels  
9.1  
Setup  
For analog channels, select a  
channel to be added using number  
keys.  
48.1  
58.1  
67.1  
Sound  
Features  
Setup  
For digital channels, you must  
perform Autoprogram function.  
Language  
Features  
Ch Select  
Watch/Skip  
Back  
Language  
• The channel display for the removed channel darkens.  
You will not be able to select the channel again using  
CH /▼  
Ch Change  
Back  
To reactivate a removed channel, use /and press  
OK.The registered channels are highlighted.  
5 Press MENU to exit.  
• When you remove a main channel, its subchannels are  
removed as well.  
Note  
If setup completes successfully, [Added to the channel list] is displayed.  
If external input is used, it is not possible to register the channel and  
[Unavailable] will be displayed on theTV screen.  
5 Press MENU to exit.  
By using CH /, you can select the memorized channels only.  
Note  
The channel with the [DTV] indicated on the display is ATSC.  
Otherwise the channel is NTSC.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
English  
Antenna Conrmation  
ATSC  
Language Selection  
You can choose English, Spanish, or French as your on-screen  
language.  
This function lets you check the digital signal strength of each  
channel.  
1 Press MENU to display the main menu.  
1
Press MENU to display the main menu.  
2 Use /to select [Setup], then press OK  
3 Use /to select [Antenna], then press OK  
2 Use /to select [Language], then press OK  
3 Use /to select [English] [Español] or [Français], then  
press OK  
4 Use the Number buttons or CH /to select the  
channel for which you want to check the digital signal  
strength.  
Language  
Picture  
Select your menu language.  
English  
Español  
Français  
Sound  
Seleccione el idioma para el menú.  
Sélectionnez la langue du menu.  
11.1  
Setup  
Features  
Language  
Antenna  
Picture  
Back  
Sound  
Setup  
4 Press MENU to exit.  
Current 50 Max  
50  
Features  
Note  
Language  
If you need the English menus instead of the Spanish or French menus, press  
MENU. Use /to select [Idioma] or [Langue], then press OK  
Use /to select [English], then press OK. Press MENU to exit the main  
menu.  
Ch Change  
• If the channel is set to analog (cable) channel or  
external input, you cannot confirm the antenna  
condition.  
Video  
Antenna  
Picture  
Back  
Sound  
Indicator is available  
for digital broadcasting  
only.  
Setup  
Features  
Language  
Ch Change  
5 Press MENU to exit.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
Picture Adjustment  
You can adjust picture mode, or customize the picture quality  
Sharpness, ColorTemperature  
as your preference.  
You can only adjust the following options when you set  
to [Personal]
in
[Picture Mode]. Use /to select the  
desired setting, then use /to adjust.  
Before you begin:  
You must set [Home] in [Location]  
Otherwise, the settings you adjusted will not be memorized  
after you turn off the unit.  
p.30  
Brightness  
Press  
to increase  
brightness  
Brightness  
30  
to decrease  
brightness  
OK  
OK  
OK  
OK  
OK  
OK  
Adjust  
Move  
Move  
Move  
Move  
Move  
OK  
OK  
OK  
OK  
OK  
OK  
1 Press MENU to display the main menu.  
Contrast  
Press ◄  
to decrease  
contrast  
Press ►  
to increase  
contrast  
Contrast  
60  
2 Use /to select [Picture], then press OK  
Adjust  
Color  
3 Use /to select the item you want to adjust, then press  
Press ◄  
to decrease  
color intensity  
Press ►  
to increase color  
intensity  
Color  
36  
OK  
Adjust  
Picture  
Tint  
Picture  
Picture Mode  
Brightness  
Contrast  
Personal  
Press ►  
to add green  
Tint  
0
30  
60  
36  
0
to add red  
Adjust  
Sound  
Color  
Sharpness  
Setup  
Press ◄  
to soften  
Press ►  
to sharpen  
Tint  
Sharpness  
0
Features  
Language  
Sharpness  
Color Temperature  
0
Adjust  
Normal  
ColorTemperature  
to add warm  
colors  
Press ►  
to add cool  
colors  
Color Temp. Normal  
Adjust  
Move  
4 Adjust the following items.  
Picture Mode  
5 Press MENU to exit.  
Use /to select the desired setting, then press OK  
([Personal] [Standard] [Sports] [Movie], and [Game])  
Picture  
Picture  
Picture Mode  
Brightness  
Contrast  
Personal  
Standard  
Sports  
Movie  
Sound  
Color  
Setup  
Tint  
Game  
Features  
Language  
Sharpness  
Color Temperature  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
English  
TV Speakers  
Sound Adjustment  
Select the audio output from the unit’s speakers, or not.  
If your amplier is HDMI link function compatible and  
connected by an HDMI cable to this unit, some sound  
operations such as volume up can be changed by using  
this unit’s remote control. Make sure [Fun-Link Control]  
You can adjust the sound mode, equalizer and some other  
sound functions.  
Before you begin:  
You must set [Home] in [Location]  
p.30  
is set to [On]  
p.29  
Otherwise, the settings you adjusted will not be memorized  
after you turn off the unit.  
Use /to select the desired option, then press OK  
TV Speakers  
1 Press MENU to display the main menu.  
Picture  
Sound  
On  
"On":  
Sound will be output from the TV  
speakers.  
"Off":  
Sound will not be output from the  
TV speakers.  
Off  
2 Use /to select [Sound], then press OK  
Ext. Amp  
Setup  
3 Use /to select the item you want to adjust, then press  
"Ext. Amp":  
OK  
Operation is possible by connecting  
to the HDMI-CEC compatible amp  
with a HDMI cable. For details look  
in the user manual.  
Features  
Language  
Sound  
Picture  
Sound  
Sound Mode  
Equalizer  
Standard  
The sound will be output from the unit’s  
speakers.  
TV Speakers  
Primary MTS  
On  
Ext. Amp  
Stereo  
Setup  
The sound will not be output from the  
unit’s speakers.  
Off  
Features  
Language  
You can control audio output from your  
connected HDMI link devices by using this  
unit's remote control.  
Ext. Amp  
Note  
4 Adjust the following items.  
We do not guarantee 100% interoperability with other brands of HDMI  
link compliant devices.  
Sound Mode  
Use /to select the desired setting, then press OK  
([Personal] [Standard] [Movie] [Music], and [News])  
Primary MTS  
You can set the output mode as a default for the sound  
mode (NTSC only).  
This setting is not interlocked when you change the  
Sound  
Picture  
Sound  
Sound Mode  
Equalizer  
Personal  
Standard  
Movie  
output mode by pressing SAP [Sound Functions] p.16  
TV Speakers  
Primary MTS  
Music  
Use /to select the desired option, then press OK  
Setup  
News  
Sound  
Features  
Language  
Picture  
Sound  
Sound Mode  
Equalizer  
TV Speakers  
Primary MTS  
Stereo  
Mono  
SAP  
Setup  
Equalizer  
Features  
Language  
Adjust tonal quality for each frequencies. Use /to  
select the specic frequency and use /to adjust the  
level, then press OK  
Equalizer  
Stereo  
Outputs stereo-audio.  
Outputs mono-audio.  
Picture  
0
0
0
0
0
Mono  
SAP  
Sound  
Outputs second audio program.  
Setup  
5
Press MENU to exit.  
Features  
Language  
120Hz 500Hz 1.5kHz 5kHz 10kHz  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
Closed Caption  
A. Captiioon SSeerrvice  
You can view closed captioning (CC) for TV programs,  
movies and news. Closed caption refers to text of dialogue or  
descriptions displayed on-screen.  
1
Press MENU to display the main menu.  
4 Use /to select [Caption Service], then press OK
.  
2 Use /to select [Features], then press OK  
3
Use /to select [Closed Caption], then press OK  
5
Use /to select the desired closed caption, then press  
OK  
Closed Caption  
See the following description for setting each item.  
Picture  
Sound  
Setup  
Caption Service  
Off  
Closed Caption  
Digital Caption Service  
Caption Style  
CC-1  
CC-2  
CC-3  
CC-4  
T-1  
Picture  
Sound  
Setup  
Caption Service  
Digital Caption Service  
Caption Style  
Off  
Off  
A
B
C
Features  
T-2  
Language  
Features  
T-3  
T-4  
Language  
The primary caption and text services.The  
captioning or text is displayed in the same  
language as the program’s dialogue (up to  
4 lines of script on theTV screen, where  
it does not obstruct relevant parts of the  
picture).  
CC-1 andT-1  
CC-3 andT-3  
Serve as the preferred data channels.  
The captioning or text is often a secondary  
language.  
Rarely available and broadcasters use them  
only in special conditions, such as when  
[CC-1] and [CC-3] or [T- 1 ] and [T- 3 ] are  
not available.  
CC-2, CC-4,  
T-2 andT-4  
• There are 3 display modes according to programs:  
Displays input characters on theTV screen  
immediately.  
Paint-on mode  
Once characters are stored in memory,  
Pop-on mode  
they are displayed all at once.  
Displays the characters continuously by  
Roll-up mode  
scrolling (max. 4 lines).  
6
Press MENU to exit.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
English  
B. Digital Cappttiioonn SSeerrviiccee  
C. Caption Style  
ATSC  
ATSC  
In addition to the basic closed caption, DTV has its own closed  
caption called digital caption service. Use this menu to change  
the settings for digital caption service.  
You can change the caption style such as font, color or size,  
etc.  
4
Use /to select [Caption Style], then press OK  
4
Use /to select [Digital Caption Service], then press  
OK  
5
Use /to select [User Setting], then press OK  
5 Use /to select the desired digital caption service, then  
press OK  
Closed Caption  
Picture  
Sound  
Setup  
User Setting  
Font Style  
Off  
Closed Caption  
Picture  
Font0  
Middle  
White  
Solid  
Black  
Solid  
Black  
None  
Font Size  
Caption Service  
Digital Caption Service  
Caption Style  
Off  
Font Color  
CS-1  
CS-2  
CS-3  
CS-4  
CS-5  
CS-6  
Sound  
Setup  
Font Opacity  
Background Color  
Background Opacity  
Edge Color  
Features  
Language  
Features  
Edge Type  
Language  
6 Use /to select [On], then press OK  
7
Use /to select an item, then press OK. Then use  
Select if you do not want digital caption  
service.  
Off  
/to select the desired setting and press OK
.  
Select one of these before changing  
any other item in [Closed Caption]  
menu. Choose [CS-1] under normal  
circumstances.  
Picture display  
CS-1 to CS-6  
So, you must be Philip. Hi!  
I’m pleeased tto mmeeeett you.  
6 Press MENU to exit.  
Edge  
Note  
(Edge Color and EdgeType)  
Font  
[Digital Caption Service] that you can switch differs depending on the  
broadcast description.  
(Font Style, Font Size, Font Color and Font Opacity  
orTransparency)  
Background  
(Background Color and Background Opacity or  
Transparency)  
• The setting description for each item is shown on the  
next page.  
• Review your setting choice made on the next page  
by looking in the upper right corner of the displayed  
setting box (not all selections show the differences  
selected).  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
Font Style  
Closed Captioning font style  
can be changed as illustrated.  
Background Opacity  
Background opacity of the  
displayed caption can be  
switched as illustrated.  
Closed Caption  
Closed Caption  
Solid  
Flash  
Translucent  
Transparent  
Font Size  
Edge Color  
Closed Caption  
Closed Caption  
Font size of the displayed  
caption can be switched as  
illustrated.  
Edge color of the displayed  
caption can be switched as  
illustrated.  
White  
Black  
Red  
Large  
Middle  
Small  
Green  
Blue  
Yellow  
Magenta  
Cyan  
Font Color  
EdgeType  
Closed Caption  
Closed Caption  
Font color of the displayed  
caption can be switched as  
illustrated.  
Edge type of the displayed  
caption can be switched as  
illustrated.  
White  
Black  
Red  
None  
Green  
Blue  
Raised  
Depressed  
Uniform  
Yellow  
Magenta  
Cyan  
L. Shadow  
R.Shadow  
Font Opacity  
Closed Caption  
8 Press MENU to exit.  
Font opacity of the displayed  
caption can be switched as  
illustrated.  
Note  
Closed caption will not be displayed when you are using an HDMI  
connection.  
To show the closed caption on yourTV screen, broadcast signal must  
contain the closed caption data.  
Not allTV programs and commercials have the closed caption or all types  
of the closed caption.  
Solid  
Flash  
Translucent  
Transparent  
Captions and texts may not exactly match theTV voice.  
Changing channels may delay the closed caption for a few seconds.  
Adjusting or muting the volume may delay the closed caption for a few  
seconds.  
Abbreviations, symbols and other grammatical shortcuts may be used in  
order to keep pace with the on-screen action.This is not a malfunction.  
The caption or text characters will not be displayed while the main menu  
or functions display is shown.  
Background Color  
Background color of the  
displayed caption can be  
switched as illustrated.  
Closed Caption  
White  
Black  
Red  
If a black box appears on theTV screen, this means that the closed caption  
is set to the text mode.To clear the box, select [CC-1] [CC-2] [CC-3]  
[CC-4] or [Off]  
Green  
Blue  
If the unit receives poor quality television signals, the captions may contain  
errors, or there might be no captions at all. Some possible causes of poor  
quality signals are:  
Yellow  
Magenta  
Cyan  
- Automobile ignition noise  
- Electric motor noise  
- Weak signal reception  
- Multiplex signal reception (ghosts or screen utter)  
- Data dropout and Pixelation (for DTV only)  
The unit retains the closed caption setting if the power fails.  
When the unit receives special effects playback signal (e.g. Search, Slow  
and Still) from aVCR’s video output channel (ch3 or ch4), the unit may not  
display the correct caption or text.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
English  
Child Lock  
A. Channel Lock  
Child lock reads the ratings for programs, then denies access  
to the programs which exceed the rating level you set. With  
this function, you can block certain programs inappropriate  
for children and any channels or external input modes can be  
invisible.  
Particular channels or external input modes can be invisible in  
this function.  
5 Use /to select [Channel Lock], then press OK  
6 Use /to select the desired rating, then press OK  
1 Press MENU to display the main menu.  
2 Use /to select [Features], then press OK  
3 Use /to select [Child Lock], then press OK  
Features  
repeatedly to switch between [View]
and
[Block]
.  
Channel Lock  
Picture  
Video  
Component  
Sound  
HDMI1  
Picture  
Sound  
Setup  
Closed Caption  
Child Lock  
Setup  
HDMI2  
HDMI3  
Features  
Fun-Link  
40.1 DTV  
Energy Saving Mode  
Location  
On  
Language  
Home  
Select  
View / Block  
Back  
Features  
Current Software Info  
7 Press MENU to exit.  
Language  
4 Use the Number buttons to enter the 4-digit numbers for  
your PIN code.  
Setup  
Enter PIN.  
- - - -  
B. Setting US Movie rrattiinnggss  
Features  
US Movie ratings lock is the rating system created by MPAA.  
When you have not set up your PIN code,  
enter 0 0 0 0  
• When the PIN code is correct, [Child Lock] menu is  
5 Use /to select [US Movie Ratings Lock], then press  
displayed.  
OK  
See the following description for setting each item.  
6 Use /to select the desired rating, then press OK  
Child Lock  
repeatedly to switch between [View] and [Block]  
Picture  
Sound  
Setup  
Channel Lock  
A
B
US Movie Ratings Lock  
US TV Ratings Lock  
Canadian English Rating  
Canadian French Rating  
Region Ratings Lock  
Clear Region Ratings Lock  
Change PIN  
US Movie Ratings Lock  
C
Picture  
X
NC-17  
Sound  
Features  
R
PG-13  
PG  
Setup  
Language  
D
Features  
G
NR  
Language  
Note  
Select  
View / Block  
Back  
When you select a rating and set it to [Block], the higher ratings will be  
blocked automatically.The lower ratings will be available for viewing.  
When you set the highest rating to [View], all ratings turn to [View]  
automatically.  
To block any inappropriate programs, set your limits in [US Movie Ratings  
Lock] [USTV Ratings Lock] and [Region Ratings Lock]  
The child lock setting will be retained after a power failure (except the PIN  
code reverts to 0000).  
If the rating is blocked, will appear.  
[Region Ratings Lock] will be available when the unit receives a digital  
broadcast using the new rating system.  
For the United States, the unit may download the Region Ratings LockTable,  
if required.  
The Canadian rating systems on this unit are based on CEA-766-A and  
CRTC policy.  
Rating  
Category  
X
Mature audience only  
NC-17  
No one under 17 admitted  
Restricted; under 17 requires accompanying  
parent or adult guardian  
R
PG-13  
PG  
Unsuitable for children under 13  
Parental guidance suggested  
General audience  
G
NR  
No rating  
7 Press MENU to exit.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
C. SettingTV ratings  
D. Change PIINN  
Although the default PIN code (0000) is supplied with the unit,  
you can set your own PIN code.  
5 Use /to select [USTV Ratings Lock], then press OK  
6 Use ///to select the desired rating, then press  
OK repeatedly to switch between [View] and [Block]  
5 Use /to select [Change PIN], then press OK  
US TV Ratings Lock  
Picture  
6 Press the Number buttons to enter the new 4-digit PIN  
code.  
FV  
V
S
L
D
TV-MA  
TV-14  
TV-PG  
TV-G  
Sound  
Setup  
• Enter PIN code again in [Confirm PIN.] entry field.  
Channel Lock  
Picture  
Features  
TV-Y7  
TV-Y  
Sound  
Language  
Enter PIN.  
- - - -  
Select  
View / Block  
Back  
Setup  
Confirm PIN.  
- - - -  
Rating  
Category  
Features  
TV-MA  
Mature audience only  
higher  
Language  
TV-14  
TV-PG  
TV-G  
Unsuitable for children under 14  
Parental guidance suggested  
General audience  
PIN Code  
Back  
7 Press MENU to exit.  
Appropriate for all children 7 and  
older  
TV-Y7  
TV-Y  
Note  
Make sure new PIN code and conrm PIN code must be exactly the same.  
If they are different, the space is cleared for reentering.  
Appropriate for all children  
lower  
Your PIN code will be erased and return to the default (0000) when a  
power failure occurs.  
If you forget the PIN code, unplug the AC power cord while turning the unit  
on, wait for 10 seconds to plug the AC power cord again.  
The unit will restore the PIN code to 0000 as the factory default.  
7 Press MENU to exit.  
To set the sub ratings  
As forTV-MA,TV-14,TV-PG, orTV-Y7, you can further set  
the sub ratings to block specic elements of programming.  
To set the sub ratings, follow the step below.  
Use ///to select the desired rating, then press  
OK repeatedly to switch between [View] and [Block]  
US TV Ratings Lock  
Picture  
FV  
V
S
L
D
TV-MA  
TV-14  
TV-PG  
TV-G  
Sound  
Setup  
Features  
TV-Y7  
TV-Y  
Language  
Select  
View / Block  
Back  
Sub Rating  
Category  
FantasyViolence  
Rating  
TV-Y7  
FV  
V
Violence  
TV-MA  
TV-14  
TV-PG  
S
Sexual Situation  
Coarse Language  
Suggestive Dialogue  
L
D
TV-14,TV-PG  
Note  
Blocked sub rating will appear beside the main rating category in  
[USTV Ratings Lock] menu.  
You cannot block a sub rating (D, L, S orV) if the main rating is set to  
[View]  
Changing the category to [Block] or [View] automatically changes all its sub  
ratings to the same ([Block] or [View]).  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
English  
AutoTV On  
This unit will turn on detected when the power on signal  
is sent from your connected Fun-Link device.  
Fun-Link  
This function allows you to operate the linked functions  
between our brand devices with a Fun-Link feature and this  
unit connecting through an HDMI cable.  
Use /to select the desired setting, then press OK  
Auto TV On  
1 Press MENU to display the main menu.  
Picture  
Sound  
Setup  
On  
Off  
When set to "On", TV and  
connected device are turned on  
automatically.  
2 Use /to select [Features], then press OK  
3 Use /to select [Fun-Link], then press OK  
Features  
Fun-Link  
Picture  
Sound  
Setup  
Language  
Fun-Link Control  
Auto Device Off  
Auto TV On  
On  
On  
On  
Device List  
This unit turns on automatically when you turn on  
your connected Fun-Link device.  
On  
Off  
Features  
This unit stays off even if you turn on your  
connected Fun-Link device.  
Language  
Device List  
This function lets you see the product model number or  
name of connected devices.  
4 Use /to select the desired setting, then press OK  
Use /to select the desired HDMI device listed on  
theTV screen, then press OK.  
5 Adjust the following items.  
Device List  
Fun-Link Control  
Set the Fun-Link [On] or [Off]  
Picture  
HDMI1  
HDMI2  
NB530MGX  
The following additional settings will be in gray when you  
set to [Off]  
Use /to select the desired setting, then press OK  
Sound  
Setup  
MBP1100 / F7  
Fun-Link Control  
Features  
Picture  
Sound  
Setup  
On  
Language  
Off  
When set to "On", Fun-Link  
functions are enabled.  
Select  
Input Change  
Back  
6 Press MENU to exit.  
Features  
Language  
Selects if you have connected an external device  
that is compatible with the Fun-Link function.  
On  
Off  
Disables all Fun-Link.  
Auto Device Off  
You can set your device to turn off by interlocking from  
this unit’s power.  
Use /to select the desired setting, then press OK  
Auto Device Off  
Picture  
Sound  
Setup  
On  
Off  
When set to "On" and TV is  
turned off, connected devices  
are turned off automatically.  
Features  
Language  
Your connected Fun-Link device turns off  
automatically when you turn off the unit.  
On  
Off  
Your connected Fun-Link device stays on even if  
you turn off the unit.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
Energy Saving Mode  
Current Software Info  
You can set whether the power consumption is saved or not.  
This function shows what version of the software currently  
used.  
1 Press MENU to display the main menu.  
2 Use /to select [Features], then press OK  
3
Use /to select [Energy Saving Mode], then press OK  
4
Use /to select the desired mode, then press OK  
Energy Saving Mode  
1 Press MENU to display the main menu.  
2 Use /to select [Features], then press OK  
3
Use /to select [Current Software Info], then press  
OK  
4
Conrm the version of the software currently used.  
Picture  
Sound  
Setup  
On  
Current Software Info  
When set to "On", power  
consumption is reduced by  
decreasing backlight  
brightness.  
Off  
Picture  
Sound  
Setup  
Back  
Release Version:  
XXXXXXX_XXX_X_XXXX  
Features  
Language  
Features  
Language  
On  
Off  
Reduces the power consumption.  
The power consumption may possibly  
exceed the limited requirement of the  
ENERGY STAR® qualification.  
5
Press MENU
to exit.  
5
Press MENU to exit.  
Location  
When you select [Retail] store, the power consumption may  
possibly exceed the limited requirement of the  
ENERGY STAR® qualication.  
1 Press MENU to display the main menu.  
2 Use /to select [Features], then press OK  
3
Use /to select [Location], then press OK  
4
Use /to select the desired location, then press OK  
Location  
Picture  
Sound  
Setup  
Retail  
Location Home is  
recommended for normal home  
use.  
In the Retail Store mode, all  
settings are fixed.  
Home  
Features  
Language  
5
Press MENU to exit.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
English  
TROUBLESHOOTING  
FAQ  
Question  
Answer  
Check the antenna or cable connection to the main unit.  
Check the batteries of the remote control.  
Check if there is an obstacle between the infrared sensor window and the remote  
control.  
Test the signal output. If OK, then possible infrared sensor trouble.  
My remote control does not  
work.  
What should I do?  
[IR Signal Check]  
p.34  
Aim the remote control directly at the infrared sensor window on the front of the unit.  
Reduce the distance to the unit.  
Re-insert the batteries with their polarities (+/– signs) as indicated.  
When there is an infrared-equipped device such as PC near this unit, it may interrupt  
the remote control signal of this unit.  
Move the infrared-equipped device away from this unit, change the angle of the infrared  
sensor or turn off the infrared communication function.  
How come the Initial setup  
appears every time I turn on  
this unit?  
Connect the RF coaxial cable to the unit directly and run the initial setup.  
Make sure to complete the channel scan before turning off the unit.  
Make sure [Autoprogram] has been completed.  
p.19  
Autoprogram must be completed when you set up the unit for the rst time or move it  
to a location where previously unavailable channels are broadcast.  
The selected channel may not be broadcasting.  
When [Autoprogram] is interrupted and not completed, some channels will not be  
Why I cannot watch some RF  
signalTV programs.  
received. Make sure to complete.  
p.19  
The selected channel cannot be viewed by the [Child Lock] setting.  
p.27  
The unit requires some kind of antenna input.An indoor antenna  
(VHF /UHF), an external antenna (VHF /UHF) or an RF coaxial cable from your wall  
cable/satellite box needs to be plugged into the unit.  
Check if the right input mode is selected by pressing SOURCE or using CH /▼  
[Switching Each Input Mode]  
p.16  
How come there is no image  
from the connected external  
devices?  
Check the antenna or cable connection to the unit.  
When using the ComponentVideo Connection check that the Green (Y), Blue (Pb/Cb)  
and Red (Pr/Cr) connectors are connected to their corresponding colored jacks on the  
unit.  
Many digital channels have alternate channel numbers.  
The unit changes the numbers automatically to the ones signifying the broadcasting  
station channel number.  
Whenever I entered channel  
number,  
it changes automatically.  
These basic numbers used for previous analog broadcasts.  
(e.g., input ch#30 auto change to ch#6.1)  
Captions that are delayed a few seconds behind the actual dialogue are common for live  
broadcasts. Most captioning production companies can display a dialogue to maximum  
of 220 words per minute. If a dialogue exceeds that rate, selective editing is used to  
insure that the captions remain up-to date with the currentTV screen dialogue.  
Why are captions not displayed  
entirely?  
Or, captions are delayed behind  
the dialogue.  
There is no clock function on this unit.  
How can I set the clock ?  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
Troubleshooting Guide  
If the unit does not perform properly when operated as instructed in this manual,  
check the following chart and all connections once before calling for service.  
Symptom  
Remedy  
Make sure the AC power cord is plugged in.  
Make sure that the AC outlet supplies the proper voltage, plug another electrical  
appliance into the AC outlet to ensure that AC outlet operates normally.  
If a power failure occurs, unplug the AC power cord for 1 minute to allow the unit to  
reset itself.  
No power  
Press only one button at a time. Do NOT press more than one button at the same time.  
Ensure that no buttons on the remote are depressed and move freely.  
Control button does not work.  
Check whether the connection of the antenna, cable receiver or satellite box is  
connected correctly.  
Check whether all the cables to the unit are connected to the correct output jack of  
your device like BD/DVD recorder.  
Power is ON but no screen  
image.  
Make sure that the selected input mode is connected to the working input jack.  
Check if your computer is NOT in sleep mode when the input mode of this unit is in PC  
mode.Tap any key on the keyboard to wake up your computer.  
Check if the power is on.  
Check if the right input mode is selected.  
Check whether all the cables to the unit are connected to the correct output jack of  
your device like BD/DVD recorder.  
View otherTV channels.The problem might be limited to the broadcasting station or  
weak signal strength.  
Turn off the unit and wait for about 1 minute, then turn on the unit again.  
Check whether the connection of the antenna, cable receiver or satellite box is  
connected correctly.  
No picture or sound  
Make sure that the selected input mode is connected to the working input jack.  
Check if your computer is NOT in sleep mode when the input mode of this unit is in PC  
mode.Tap any key on the keyboard to wake up your computer.  
Make sure that the sound is not muted. Press MUTE so that the volume bar and  
current volume level will appear on theTV screen.  
Make sure that the volume is NOT set to [ ] or [Mute]. If so, use VOL  
/
to adjust  
0
the desired volume.  
View otherTV channels.The problem might be limited to the broadcasting station.  
Adjust [Color] in the main menu.  
No color  
Adjusted [Picture] or [Sound]  
settings are not effective every  
time the unit is turned on.  
You must set [Home] in [Location].  
p.30  
Otherwise, the settings you adjusted will not be memorized after you turn off the unit.  
Electrical interference from nearby appliances may affect picture quality.  
Adjust [Contrast] and [Brightness] in the main menu.  
View otherTV channels.The problem might be limited to the broadcasting station or  
weak signal strength.  
Sound OK, picture poor  
For the best picture quality, watch "High Definition" wide screen programs.  
If the HD content is not available, watch "Standard Definition" programs instead.  
View otherTV channels.The problem might be limited to the broadcasting station or  
weak signal strength.  
Check if the audio cable is connected in correctly.  
Picture OK, sound poor  
You may be getting interference from electrical appliances, automobiles, motorcycles or  
uorescent lights.  
Try moving the unit to another location to see if this is the cause of the problem.  
You see a distorted picture or  
hear an unusual sound.  
Electrical interference from nearby appliances may affect picture quality.  
View otherTV channels.The problem might be limited to the broadcasting station.  
Ghosts, lines or streaks in picture  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
English  
Symptom  
Remedy  
When the capabilities of the unit exceed the capabilities of the digital broadcasting, the  
signal will be increased to match the capabilities of the display of the unit.This may cause  
noise or trash.  
You see "noise" or "trash" on the  
screen.  
Different color marks on theTV  
screen  
View otherTV channels.The problem might be limited to the broadcasting station,  
missing data or pixelation.  
This unit will memorize the volume level from the last time you adjusted it.  
If the volume of the sound from another device is higher or lower, then the loudness will  
change.  
You switch to a different input  
and the volume changes.  
You switch to a different input  
and the screen size changes.  
This unit will memorize the viewing mode from the last time you used the particular  
input modes.  
The display image does not cover • If you are watchingTV or using the CompositeVideo, S-Video, ComponentVideo or  
the entire screen.  
HDMI with 480i Input, press FORMAT  
repeatedly to switch various screen modes.  
Captions are displayed as a white  
box.  
No caption is displayed in the  
Closed Caption-supported  
program.  
Interference from buildings or weather conditions may cause captioning to be incomplete.  
Broadcasting station may shorten the program to insert advertisement.  
The closed caption decoder cannot read the information of the shortened program.  
Black box is displayed on theTV  
screen.  
The text mode is selected for caption. Select [CC-1] [CC-2] [CC-3] [CC-4] or [Off]  
Note  
The LCD panel is manufactured to provide many years of useful life. Occasionally a few non active pixels may appear as a xed point of blue, green or red.  
This is not to be considered a defect in the LCD screen.  
Some functions are not available in specic modes, but this is not a malfunction. Read the description in this manual for more details on correct operations.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
Maintenance  
INFORMATION  
Cabinet Cleaning  
Wipe the front panel and other exterior surfaces of the  
unit with a soft cloth immersed in lukewarm water and  
wrung dry.  
Never use a solvent or alcohol. Do not spray insecticide  
liquid near the unit. Such chemicals may cause damage and  
discoloration to the exposed surfaces.  
Glossary  
ATSC  
Acronym that stands for AdvancedTelevision Systems Committee and  
the name of the digital broadcasting standards.  
Aspect Ratio  
The width of aTV screen relative to its height. ConventionalTVs  
are 4:3 (in other words, theTV screen is almost square); widescreen  
models are 16:9 (theTV screen is almost twice as wide as its height).  
Panel Cleaning  
Wipe the panel of the unit with a soft cloth. Before cleaning  
the panel, disconnect the AC power cord.  
ComponentVideo  
This is a video signal format that conveys each of 3 principal colors  
of light (red, blue and green) through different signal lines.This allows  
the viewers to experience picture colors as original as it is.There are  
several signal formats, includingY/Pb/Pr andY/Cb/Cr.  
Servicing  
Dolby Digital  
Should your unit become inoperative, do not try to correct  
the problem yourself.There are no user serviceable parts  
inside.Turn off the unit, unplug the AC power cord and call  
our toll free customer support line found on the cover of this  
manual to locate an authorized service center.  
The system developed by Dolby Laboratories to compress digital  
sound. It offers stereo sound (2ch) or multi-channel audio.  
HDMI
(High-Definition Multimedia Interface)  
Interface that supports all uncompressed, digital audio/video formats  
including set-top box, BD/DVD recorder or digital television, over a  
single cable.  
HDTV (High DefinitionTV)  
Ultimate digital format that produces high resolution and high picture  
quality.  
IR Signal Check  
If the remote control is not working properly, you can use a  
digital camera (including a cellular phone with built-in camera)  
to see if it is sending out an infrared signal.  
NTSC  
Acronym that stands for NationalTelevision Systems Committee and  
the name of analog broadcasting standards.  
Off the air NTSC signals are no longer being sent by major  
broadcasting stations in the USA.  
With a digital camera  
(including built-in cell phone cameras):  
Point the Digital Camera towards the remote  
control infrared diode at the front of the  
remote control. Press any button on the  
remote control and look through the camera  
display. If the infrared pulsating light appears  
through the camera, the remote control is  
sending out an IR signal.  
PIN code  
A stored 4-digit number that allows access to parental control features.  
SAP (Secondary Audio Program)  
Second-audio channel delivered separately from main-audio channel.  
This audio channel is used as an alternate in bilingual broadcasting.  
SDTV (Standard DefinitionTV)  
Standard digital format that is similar to the NTSC picture quality.  
S-Video  
Offers higher quality images by delivering each signal, color (c) and  
luminance (y) independently of each other through a single cable.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
English  
Other Specications  
General Specications  
Terminals  
TV format  
ATSC/NTSC-M TV standard  
Antenna Input VHF / UHF / CATV  
75Ω unbalanced (F-type)  
500mV rms  
Closed caption system  
Audio Input  
CompositeVideo Input  
RCA jack x 1  
RCA jack (L/R) x 6  
§15.122/FCC (digital CC)  
§15.119/FCC (analog CC)  
1V p-p (75Ω)  
Channel coverage (ATSC/NTSC)  
Terrestrial DTV (ATSC)  
VHF 2~13  
S-Video Input Mini DIN 4pin jack x 1  
Y
1V p-p (75Ω)  
C
286mV p-p (75Ω)  
ComponentVideo Input  
RCA jack x 3  
UHF 14~51 each channel has e.g.)  
2.1~2.9, 3.1~3.9, etc.  
Y
1V p-p (75Ω)  
Terrestrial Analog (NTSC)  
Pb/Cb 700mV p-p (75Ω)  
Pr/Cr 700mV p-p (75Ω)  
VHF 2~13  
UHF 14~69  
HDMI Input  
Coaxial Digital Audio Output  
RCA jack x 1  
HDMI 19pin x 3  
CATV  
2~13, A~W,  
W+1~W+94 (analog W+1~W+84),  
A-5~A-1, 5A  
500mV p-p (75Ω)  
500mV rms  
Audio Output RCA jack (L/R) x 2  
Tuning system  
Channel access  
Channel frequency synthesized tuning  
system  
Remote control  
Direct access keyboard,  
Programmable scan, and up/down  
Digital encoded infrared light system  
Operating temperature  
41°F (5°C) to 104°F (40°C)  
Power requirements  
120V~ AC +/- 10%, 60Hz +/- 0.5%  
Electrical Specication  
Power consumption (maximum)  
Audio Output  
5W, 8Ω x 2  
145W  
32inches (31.5 inches measured diagonally)  
LCD  
Dimensions  
<without base>  
<with base>  
Width 30.0 inches (760.0mm) 30.0 inches (760.0mm)  
Height 20.5 inches (519.3mm) 22.2 inches (563.0mm)  
Depth 4.3 inches (107.0mm)  
18.96 lbs. (8.60kg)  
9.3 inches (234.0mm)  
20.07 lbs. (9.10kg)  
Weight:  
Designs and specications are subject to change without  
notice and without our legal obligation.  
If there is a discrepancy between languages, the default  
language will be English.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
English  
LIMITED WARRANTY  
( )  
(
)
NINETY 90 DAY LABOR / ONE 1 YEAR PARTS  
WARRANTY COVERAGE:  
This warranty obligation is limited to the terms as set forth  
below.  
mission, or (d) if any serial number has been removed or defaced,  
or (e) product, accessories or consumables sold “AS IS” without  
warranty of any kind by including refurbished product sold “AS  
IS” by some retailers.  
WHO IS COVERED:  
This product warranty is issued to the original purchaser or the  
person receiving the product as a gift against defects in materials  
and workmanship as based on the date of original purchase  
(“Warranty Period”) from an Authorized Dealer. The original  
sales receipt showing the product name and the purchase date  
from an authorized retailer is considered such proof.  
This Limited Warranty does not cover:  
Shipping charges to return defective product.  
Labor charges for installation or setup of the product, adjust-  
ment of customer controls on the product, and installation or  
repair of antenna/signal source systems outside of the product.  
Product repair and/or part replacement because of improper  
installation or maintenance, connections to improper voltage  
supply, power line surge, lightning damage, retained images or  
WHAT IS COVERED:  
This warranty covers new products if a defect in material or  
workmanship occurs and a valid claim is received within the  
Warranty Period. At its option, the company will either (1)  
repair the product at no charge, using new or refurbished  
replacement parts, or (2) exchange the product with a product  
that is new or which has been manufactured from new, or ser-  
viceable used parts and is at least functionally equivalent or most  
comparable to the original product in current inventory, or (3)  
refund the original purchase price of the product.  
tent for extended periods, product cosmetic appearance items  
due to normal wear and tear, unauthorized repair or other  
cause not within the control of the company.  
Damage or claims for products not being available for use, or  
for lost data or lost software.  
Damage from mishandled shipments or transit accidents when  
returning product.  
Replacement products or parts provided under this warranty are  
covered against defects in materials and workmanship from the  
date of the replacement or repair for ninety (90) days or for the  
remaining portion of the original product’s warranty, whichever  
provides longer coverage for you. When a product or part is  
exchanged, any replacement item becomes your property and the  
replaced item becomes company property. When a refund is  
given, your product becomes company property.  
it to operate in any country other than the country for which  
it was designed, manufactured, approved and/or authorized, or  
A product used for commercial or institutional purposes  
(including but not limited to rental purposes).  
can be provided.  
Failure to operate per Owner’s Manual.  
Note: Any product sold and identified as refurbished or  
renewed carries a ninety (90) day limited warranty.  
TO OBTAIN ASSISTANCE…  
Contact the Customer Care Center at:  
1-866-321-3927  
Replacement product can only be sent if all warranty  
requirements are met. Failure to follow all requirements  
can result in delay.  
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS  
WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY FOR THE CON-  
SUMER, WITH THE ISSUING COMPANY NOT LIABLE FOR  
ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR  
BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON  
THIS PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY  
APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MER-  
CHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE  
ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE  
DURATION OF THIS WARRANTY.  
WHAT IS NOT COVERED - EXCLUSIONS AND LIMI-  
TATIONS:  
This Limited Warranty applies only to new company manufac-  
to any hardware product or any software, even if packaged or  
sold with the product, as manufacturers, suppliers, or publishers  
may provide a separate warranty for their own products pack-  
aged with the bundled product.  
The company is not liable for any damage to or loss of any pro-  
grams, data, or other information stored on any media contained  
within the product, or other additional product or part not cov-  
ered by this warranty. Recovery or reinstallation of programs,  
data or other information is not covered under this Limited  
Warranty.  
Some states do not allow the exclusions or limitation of inciden-  
tal or consequential damages, or allow limitations on how long an  
implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may  
not apply to you.  
This warranty does not apply (a) to damage caused by accident,  
abuse, misuse, neglect, misapplication, or non-supplied product,  
(b) to damage caused by service performed by anyone other than  
company approved Authorized Service Location, (c) to a product  
FUNAI CORPORATION, Inc. 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501  
Printed in China  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
Español  
Français  
English  
LC320SL1  
EN Owner's manual  
FR Manuel du propriétaire Besoin d’aide?  
ES Manual del propietario ¿Necesita ayuda? Llame por favor sin costo ó visite nuestro sitio web en  
Need help?  
Please call toll free or visit our web site below  
Appelez notre numéro gratuit ou visitez notre site web à l’adresse  
1-866-  
321-3927  
www.  
sylvaniaconsumerelectronics.com  
MODEL NUMBER  
SERIAL NUMBER  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
© 2010 Funai Electric Co., Ltd.  
Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral est  
CAUTION  
conçu pour alerter l’usager de la présence d’une “tension  
dangereuse” non isolée à l’intérieur de l’appareil et qui  
RISK OF ELECTRIC  
peut être d’une importance suffisante pour constituer un  
SHOCK DO NOT OPEN  
risque d’électrocution.  
A
T
TENTION :  
Le symbole du point d’exclamation dans un triangle  
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ  
PAS LA COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE  
équilatéral est conçu pour avertir l’usager que la  
documentation accompagnant l’appareil contient des  
instructions importantes concernant le fonctionnement  
et l’entretien (réparation) de l’appareil.  
RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR  
RÉPARATIONS AU PERSONNEL D’UN SERVICE APRÈS-VENTE AGRÉÉ.  
À
L’INTÉRIEUR. CONFIEZ LES  
L’étiquette mentionnant les précautions se trouvent à l’arrière ou sur le dessous du boîtier.  
Consignes de Sécurité Importantes  
1.
Lisez ces instructions.  
2.
Conservez ces instructions.  
3. Respectez tous les avertissements.  
4. Suivez toutes les instructions.  
10. Protégez les cordons d’alimentation contre le  
piétinement ou le pincement en particulier au  
niveau des ches, des prises de courant et des  
points de sortie de l’appareil.  
5. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.  
6. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.  
7. Ne pas bloquer les orices de ventilation.  
Installer conformément aux instructions du  
fabricant.  
11. Utilisez uniquement les xations/accessoires  
spéciés par le fabricant.  
12. Utilisez uniquement le chariot, le  
support, le socle, la xation ou  
la table spéciés par le fabricant  
8. Ne placez pas l’appareil à proximité de sources  
de chaleur telles que radiateurs, poêles, bouches  
de chaleur ou autres appareils produisant de la  
chaleur (y compris des amplicateurs).  
9. Ne modiez pas le dispositif de sécurité de  
la che polarisée ou de la che de terre.  
Une che polarisée comporte deux lames  
dont l’une est plus large que l’autre. Une  
che de terre comporte deux lames et une  
broche de terre. La lame large ou la broche  
sont des équipements de sécurité. Si la che  
d’alimentation fournie n’entre pas dans la prise,  
demandez à un électricien de remplacer la vieille  
prise par une neuve.  
ou vendus avec l’appareil. En cas  
d’utilisation d’un chariot, déplacez l’ensemble  
chariot/appareil avec précaution pour éviter des  
blessures en cas de basculement.  
13. Débranchez cet appareil en cas d’orage ou lors  
de longues périodes d’inutilisation.  
14. Conez toute intervention à un technicien  
qualié. Une intervention est nécessaire si  
l’appareil a été endommagé de quelque façon  
que ce soit, par exemple si le cordon ou la  
che d’alimentation est abîmé, si du liquide a  
été répandu sur l’appareil ou si des objets sont  
tombés à l’intérieur, si l’appareil a été exposé  
à la pluie ou à l’humidité, ne fonctionne pas  
normalement ou est tombé.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Français  
AVERTISSEMENT DE LA FCC  
Cet appareil peut générer ou utiliser de l’énergie de radiofréquence. Des changements ou modifications apportés à cet appareil peuvent causer un  
brouillage nuisible, à l’exception des modifications explicitement approuvées dans ce manuel. L’utilisateur peut perdre le droit d’utiliser cet appareil s’il  
effectue un changement ou une modification sans autorisation.  
BROUILLAGE RADIO-TV  
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites pour appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 des Règlements de la  
FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Cet appareil  
génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquence ; s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut brouiller les  
communications radio. Par ailleurs, il n’est pas garanti qu’il ne causera pas de brouillage dans une installation donnée. Si cet appareil brouille la  
réception de la radio ou du téléviseur, ce qui peut être vérifié en éteignant et rallumant l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer d’annuler le brouillage  
en prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes :  
1) Réorientez ou repositionnez l’antenne.  
2) Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur.  
3) Branchez l’appareil sur une prise de courant qui se trouve sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.  
4) Informez-vous auprès du détaillant ou d’un technicien spécialisé en radios/téléviseurs pour obtenir de l’aide.  
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ  
Nom Commercial : SYLVANIA  
Personne Responsable : FUNAI CORPORATION, Inc.  
Adresse : 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501 U.S.A.  
Numéro de Téléphone : 1-866-321-3927  
Modèle : LC320SL1  
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Appareil de réception télévision ordinaire, Canada BETS-7/NTMR-7  
ATTENTION : Il y a danger d’explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement. Remplacez-les uniquement avec des piles du même modèle ou d’un modèle équivalent.  
AVERTISSEMENT :
Les piles (emballées ou installées) ne doivent jamais être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil,des flammes ou autre source similaire.  
Débranchez la fiche d’alimentation pour éteindre l’appareil en cas de problème ou lorsque vous ne l’utilisez pas. La fiche d’alimentation doit être facilement accessible.  
Cet appareil ne doit pas être placé dans un meuble fermé, par exemple une bibliothèque ou une étagère, sans assurer une ventilation  
appropriée. Laissez un espace de 3,2 pouces, ou 8 cm, minimum autour de cet appareil.  
AVERTISSEMENT :
Pour éviter les risques de blessure, cet appareil doit être fermement fixé au mur conformément aux instructions.  
LA LAMPE  
DE L’ÉCRAN LCD CONTIENT DU MERCURE.DÉTRUISEZ-LA CONFORMÉMENT
À
L
A  
LÉGISLATION ENVIGUEUR.  
Ne placez pas cet appareil sur un meuble qui pourrait être renversé par un enfant ou un adulte qui pourrait s’y appuyer, le  
tirer ou monter dessus. La chute de l’appareil peut causer des blessures graves ou même la mort.  
REMARQUE SUR LE RECYCLAGE  
Le matériel d’emballage de ce téléviseur est recyclable  
et peut être réutilisé.Veuillez procéder à la sélection de  
ce matériel conformément aux réglementations locales  
de recyclage.  
Information sur les Marques Commerciales  
Vous ne devez jamais jeter les piles ni les incinérer mais les déposer  
dans les endroits recommandés par les réglementations concernant les  
déchets chimiques.  
HDMI, le logo HDMI et High-Denition Multimedia Interface  
sont des marques de commerce ou des marques déposées de la  
société HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.  
LORSQUEVOUS DÉPLACEZ  
CE APPAREIL  
Il faut au moins 2 personnes pour porter  
ce appareil.  
Assurez-vous de tenir fermement les cadres  
inférieur et supérieur du téléviseur comme  
indiqué sur l’illustration.  
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby  
et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby  
Laboratories.  
POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC  
ÉLECTRIQUE ET D’INCENDIE  
Ne manipulez jamais le cordon d’alimentation secteur avec les mains  
mouillées.  
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour le débrancher de la  
prise murale.  
ENERGY STAR® est un programme commun à l’Agence de  
Protection de l’Environnement des États-Unis et au Ministère  
Américain de l’Energie, visant à réduire nos dépenses et à  
protéger l’environnement au moyen de produits et de pratiques  
écoénergétiques.  
N’introduisez ni vos doigts ni aucun objet dans le téléviseur.  
EMPLACEMENT ET MANIPULATION  
N’exposez pas le téléviseur à la lumière directe du soleil ; ne le placez  
pas à proximité de champs magnétiques importants, ni à un endroit  
soumis à de fortes vibrations.  
Évitez les emplacements soumis à des changements de température  
extrêmes.  
Installez le téléviseur en position horizontale et stable. Ne placez rien  
directement sous ou sur le téléviseur. Si le téléviseur est placé trop  
près de vos équipements externes, il est possible que ceux-ci (selon  
leur type) provoquent du bruit ou des perturbations de l’image et/ou  
du son. Dans ce cas, assurez-vous de laisser sufsamment d’espace  
entre les équipements externes et le téléviseur.  
Avis à l’Utilisateur :  
Ce téléviseur a été paramétré de manière à développer un  
rendement énergétique optimal dans le cadre d’une utilisation  
domestique, tout en afchant une image de la meilleure qualité  
possible. La modication des paramètres d’origine ou l’activation  
de nouvelles fonctions sur ce téléviseur (ex. augmentation de  
l’intensité du rétro-éclairage) risque d’augmenter ses besoins en  
énergie, et donc, de le faire dépasser la consommation d’énergie  
maximale prévue pour bénécier de la norme ENERGY STAR®  
En fonction de l’environnement, la température du téléviseur peut  
augmenter légèrement. Il ne s‘agit pas d’un dysfonctionnement.  
Veillez à débrancher le cordon d’alimentation secteur de la prise  
murale avant de transporter l’appareil.  
L’Académie Américaine de Pédiatrie déconseille la télévision pour  
les enfants de moins de deux ans.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Caractéristiques  
INTRODUCTION  
• DTV/TV/CATV  
Vous pouvez utiliser la télécommande pour sélectionner  
les chaînes diffusées en format numérique ou analogique  
classique. Les abonnés du câble peuvent également accéder  
aux chaînes de câblodiffusion.  
Contenu  
• Affichage d’Informations (uniquement ATSC)  
Vous pouvez afficher le titre, le contenu et d’autres  
informations relatives à l’émission DTV sur l’écran du  
téléviseur.  
Consignes de Sécurité Importantes  
2
3
Information sur les Marques Commerciales  
INTRODUCTION  
Caractéristiques  
• Programmation Auto  
4
5
5
5
5
6
7
8
8
Cet appareil balaye automatiquement les chaînes et  
mémorise celles qui sont disponibles dans votre région, vous  
épargnant ainsi les difficiles procédures de configuration.  
Verrouillage  
Accessoires Fournis  
Symboles Utilisés dans ce Manuel  
Fixation de la Base  
Fixation duTéléviseur sur le Support Mural  
Panneau de Commande  
Bornes  
Boutons de laTélécommande  
Insérer les Piles  
Cette fonction permet de bloquer l’accès des enfants à des  
émissions inappropriées.  
• Décodeur Sous-titres  
Le décodeur de sous-titres intégré affiche le texte des  
émissions sous-titrées.  
• Syntoniseur MTS/SAP  
L’audio peut être sélectionnée à l ‘aide de la télécommande.  
• Fonction de Mise HorsTension Automatique  
Si aucun signal n’est reçu par la borne d’antenne et  
qu’aucune commande n’est exécutée pendant 15 minutes,  
l’appareil se met automatiquement hors tension.  
• Minuterie de Sommeil  
PRÉPARATION  
Connexion de l’Antenne  
9
9
10  
14  
14  
15  
Connexion à un Décodeur de Diffusion par Câble/Satellite  
Connexion d’un Appareil Externe  
Gestion des Câbles  
Branchez le Cordon d’Alimentation Secteur  
Installation Initiale  
Cette fonction permet d’éteindre l’appareil automatiquement  
à l’heure spécifiée.  
• Choix de Langue pour l’Affichage sur Écran  
Sélectionnez la langue du menu sur écran :  
Anglais, Espagnol ou Français.  
REGARDER LATÉLÉVISION  
Parcours des Modes d’Entrée  
Minuterie de Sommeil  
• Fonction de Son Stéréo  
16  
16  
16  
17  
17  
17  
18  
18  
• Syntonisation par Synthétiseur de Fréquences PLL  
Permet de sélectionner librement et facilement les chaînes  
et vous permet de régler directement la fréquence d’une  
Fonctions Sonores  
Mode Freeze  
Mode d’Afchage sur Écran deTélévision  
Sélection de Chaîne  
Informations sur Écran  
chaîne à l’aide des touches numérotées et de la touche «  
(point décimal) de la télécommande.  
»
• Divers Réglages pour l’Image et le Son  
Permettent d’adapter la qualité de l’image aux conditions  
de votre pièce et de régler le son en fonction de vos  
préférences.  
• Fun-Link via Liaison HDMI  
(Câble HDMIVendu Séparément)  
Réduction de la Luminosité  
CONFIGURATION OPTIONNELLE  
Menu Principal  
19  
19  
20  
20  
21  
21  
22  
23  
24  
27  
29  
30  
30  
30  
Fun-Link permet à vos autres appareils connectés via une  
liaison HDMI (lecteur DVD Magnavox, par exemple) d’être  
contrôlés par le câble HDMI relié à votre téléviseur.  
Programmation Auto  
Liste Chaînes  
Ajouter Chaînes  
Vérication de l’Antenne  
Sélection de la Langue  
Réglage de l’Image  
Réglage du Son  
Sous-titres  
Verrouillage  
Fun-Link  
Mode Économie d’Énergie  
Région  
• Entrée HDMI  
Grâce à l’entrée HDMI1, vous pouvez utiliser ce appareil  
comme moniteur pour votre PC (pour cela, ce dernier doit  
être équipé d’une sortie DVI).  
• EntréeVidéo à Composantes  
• Entrée S-Vidéo  
• Entrée AV  
• Sortie Audio Numérique  
• Sortie Audio Analogique  
Info Logiciel Actuel  
© 2010 Funai Electric Co., Ltd.  
DÉPANNAGE  
Tous droits réservés. Aucune partie du présent manuel ne peut être  
reproduite, copiée, transmise, diffusée, transcrite, téléchargée ou stockée sur  
un support de stockage quelconque, sous aucune forme ou dans n’importe  
quel but sans consentement écrit exprès préalable de Funai. En outre, toute  
diffusion commerciale non autorisée du présent manuel ou de l’une de ses  
révisions est strictement interdite.  
Foire aux Questions (FAQ)  
Guide de Dépannage  
31  
32  
INFORMATION  
Glossaire  
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d’être  
modiées sans préavis. Funai se réserve le droit de modier son contenu sans  
obligation d’en informer une personne ou une organisation.  
34  
34  
35  
35  
35  
37  
Entretien  
Spécications Générales  
Spécications Électriques  
Autres Spécications  
Garantie Limitée  
et le dessin  
forment une marque commerciale déposée de  
Funai Electric Co., Ltd. et ne peuvent être utilisés en aucune façon sans  
consentement écrit exprès de Funai. Toutes les autres marques mentionnées  
ici sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Aucune  
information contenue dans le présent ne doit être interprétée comme un  
octroi, implicite ou autre, d’une licence ou d’un droit quelconque à utiliser  
l’une de marques commerciales présentées ci-dessus. L’usage abusif de  
toute marque commerciale ou de tout autre contenu du présent manuel est  
strictement interdit. Funai fera appliquer avec détermination ses droits de  
propriété intellectuelle dans toute l’étendue des lois.  
SYLVANIA est une marque déposée d’OSRAM SYLVANIA Inc., utilisée sous  
licence.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Français  
Accessoires Fournis  
Fixation de la Base  
Pour pouvoir poser le téléviseur sur une surface plane, vous  
devez le xer sur sa base.Assurez-vous que la base est bien  
orientée dans la bonne direction.  
Manuel du propriétaire  
Démarrage rapide  
25723  
25719  
(1EMN  
)
(1EMN  
)
1
Étendez un linge épais et doux  
sur une table tel qu’indiqué sur  
l’illustration. Posez le téléviseur  
à plat sur ce linge en veillant à  
ce que l’écran soit dirigé vers  
le bas.Assurez-vous de ne pas  
endommager l’écran.Au moins  
2 personnes sont requises pour  
cette étape.  
Télécommande  
(NH001UD)  
Carte d’enregistrement  
(1EMN24700)  
2
3
Insérez les 2 crochets situés  
sous le fond du téléviseur dans  
les deux trous situés sur la base  
SOURCE  
SLEEP  
FREEZE  
FORMAT  
ECO  
BACK  
(indiqués par la èche ), puis  
MENU  
INFO  
déplacez la base dans le sens  
SAP  
MUTE  
indiqué par la èche jusqu’à  
0
.
ce qu’elle se bloque :les 4 trous  
de montage sont alors alignés.  
PREV CH  
Insérez puis vissez les vis  
cruciformes Phillips dans les  
4 trous letés situés sous la  
base jusqu’à ce qu’elles soient  
bien serrées.  
Piles  
(AAA, 1.5V x 2)  
Ensemble de vis pour fixer  
le socle  
19881  
(1ESA  
)
Pour Enlever le Support du Appareil  
Dévissez les vis cruciformes mises en place lors de l’étape 3  
Une fois les vis retirées, déplacez la base dans le sens opposé à celui indiqué  
par la èche  
lors de l’étape 2, puis tirez la base vers l’arrière du téléviseur.  
Attention de ne pas faire tomber le socle en le retirant.  
Si vous devez remplacer ces accessoires, veuillez  
Remarque  
prendre comme référence le numéro indiqué sur les  
illustrations et contacter le numéro gratuit de notre  
service d’aide à la clientèle, indiqué sur la couverture de  
ce manuel.  
Lorsque vous montez le support, vériez que toutes les vis sont serrées  
correctement. Si le support n’est pas xé correctement, l’appareil risque de  
tomber, ce qui peut provoquer des blessures et endommager l’arriére.  
Utilisez une table qui puisse supporter le poids du appareil et qui soit plus  
grande que celui-ci.  
Remarque  
Assurez-vous que la table se trouve sur un emplacement stable.  
Lors de la xation de la base, assurez-vous que la mention FRONT  
inscrite sur la base soit bien dirigée vers le haut. Si ce n’est pas le cas, les 2  
crochets ne pourront pas être insérés dans la base.  
Si vous perdez les vis, rachetez des vis cruciforme M4 × 20 Phillips chez  
votre détaillant local.  
Fixation duTéléviseur sur le Support Mural  
Symboles Utilisés dans ce Manuel  
Vissez bien cet appareil sur votre meuble à l’aide de vis à  
bois (non fournies), sur les 2 trous situés à l’arrière de la base,  
comme indiqué.  
Les symboles utilisés dans ce manuel sont décrits ci-  
dessous. La description concerne :  
ATSC  
NTSC  
: L’utilisation d’un téléviseur Numérique  
:Télévision Câble/Analogique  
Taille de vis recommandée : 5,1 x 20 mm  
arrière de l’appareil  
Si aucun symbole n’apparaît sous l’indication de la  
fonction, son utilisation s’applique aux deux types de  
téléviseur.  
Remarque  
Lorsque vous retirez votre téléviseur du support mural, veillez à bien  
dévisser les vis à bois.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Panneau de Commande  
1
POWER  
p.15  
p.17  
2 CHANNEL /▼  
Appuyez pour sélectionner les chaînes ou pour vous  
déplacer vers le haut ()/bas () dans les options du  
menu principal.  
3 MENU  
p.19  
p.16  
4 VOLUME  
/
Appuyez pour régler le volume ou vous déplacer à  
droite ( )/gauche ( ) en utilisant les options du menu  
principal.  
5
6
7
5 Fenêtre de capteur infrarouge  
Capte les signaux de commande infrarouges émis par la  
télécommande.  
POWER  
VOLUME  
MENU  
CHANNEL  
6 Indicateur POWER ON  
S’allume en vert lorsque l’appareil est sous tension.  
7 Indicateur STAND BY  
S’allume en rouge lorsque l’appareil est éteint.  
4
3
2
1
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Français  
Bornes  
8 Prises S-Vidéo /Vidéo Composite / Audio (G/D)  
pourVIDEO  
p.11, 12  
8
9 Prise d’Entrée HDMI 2  
p.9 10  
9
Panneau Arrière  
*
10  
11  
10 Cordon d’alimentation  
11 Gestion des câbles  
p.14  
p.14  
12  
12 Prises d’EntréeVidéo Composantes et Audio (G/D)  
p.9,11  
13 Prises de Sorite Audio (G/D)  
p.12  
17  
18  
14 Prises d’Entrée Audio (G/D) pour HDMI1  
p.10, 13  
13  
14  
15  
Raccordement d’un périphérique DVI à l’aide d’un câble  
audio. En connectant un PC doté d’un port DVI, utilisez  
un câble de conversion à mini fiche stéréo.  
16  
(pour prise d’Entrée HDMI 1 uniquement)  
15 Prise de Sortie Audio Numérique  
p.12  
16 Prise d’Antenne  
p.9  
17 Prise d’Entrée HDMI 1  
p.9, 10, 13  
Connexion HDMI pour appareil HDMI ou DVI.  
En connectant un PC doté d’un port DVI, vous pouvez  
utiliser cet appareil comme moniteur pour votre PC.  
18 Prise d’Entrée HDMI 3  
p.9, 10  
Remarque le prise de maintenance  
prise de maintenance (usage du service seulement)  
*
N’utilisez ce port que si une mise à jour du logiciel est nécessaire.  
L’utilisateur ne doit raccorder aucun autre périphérique le prise de  
maintenance (appareil photo numérique, clavier, souris, etc.) : ces derniers  
ne fonctionneront plus.  
La mise à jour du logiciel est, dans la plupart des cas, effectuée par un  
technicien agréé. Dans certains cas, les utilisateurs peuvent être amenés à  
effectuer la mise à jour eux-mêmes.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Boutons de laTélécommande  
1
2
3
SOURCE  
SLEEP  
p.16  
p.16  
p.18  
BACK  
Appuyez pour revenir au menu précédent.  
11  
SOURCE  
1
4
5
6
7
8
9
///(curseur)  
p.15  
p.19  
p.15  
p.16  
p.16  
p.17  
SLEEP  
FREEZE  
FORMAT  
ECO  
MENU  
OK  
12  
13  
14  
2
BACK  
VOL  
/
3
4
MUTE  
OK  
Touches numériques  
MENU  
INFO  
(point)  
15  
16  
5
6
Appuyez pour passer de la canal principale à la  
souscanal.  
SAP  
10 PREV CH  
p.17  
VOL  
CH  
17  
7
8
MUTE  
Appuyez pour retourner au visionnement de la  
chaîne précédente.  
11  
(marche)  
p.15  
p.17  
1
4
2
5
8
0
3
6
9
.
12 FORMAT  
Appuyez pour sélectionner les rapports de format  
disponibles pour l’écran du téléviseur.  
9
13 FREEZE  
p.17  
7
Appuyez pour fait une pause d’image sur l’écran.  
14 ECO  
Appuyez pour réduire la luminosité.  
p.18  
PREV CH  
10  
15 INFO  
16 SAP  
p.18  
p.16  
p.17  
17 CH /▼  
Insérer les Piles  
Insérez les piles (AAA, 1,5V x 2) en faisant correspondre  
leurs pôles avec ceux indiqués dans le logement à piles de la  
télécommande.  
Utilisation d’une télécommande universelle pour commander  
cet appareil.  
Assurez-vous que le code composant de votre télécommande universelle  
correspond bien à celui de notre marque.  
Consultez le manuel accompagnant votre télécommande pour toute  
information complémentaire.  
Nous ne garantissons pas une interopérabilité à 100 % avec toutes les  
télécommandes universelles.  
Précautions Concernant les Piles :  
Vous devez insérer les piles en plaçant les pôles dans le bon sens, tel  
qu’indiqué dans le logement à piles. L’inversion des pôles des piles peut  
causer des dommages à l’appareil.  
N’utilisez pas simultanément des piles de types différents (ex., alcalines et  
carbone/zinc ou piles rechargeables de type Ni-Cd, Ni-Mh, etc.) ou des  
piles usagées avec des piles neuves.  
Si vous prévoyez de laisser l’appareil inutilisé pour une période prolongée,  
retirez les piles pour éviter les risques de dommages ou de blessure causés  
par une fuite d’électrolyte.  
N’essayez pas de recharger les piles ; elles risqueraient de surchauffer et  
d’éclater.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Français  
Connexion à un Décodeur de  
Diffusion par Câble/Satellite  
PRÉPARATION  
Utilisez un câble HDMI ou vidéo composante pour raccorder  
les prises d’Entrée HDMI ouVidéo Composante de l’appareil  
aux prises de sortie HDMI ou vidéo composante du décodeur  
câble/satellite.  
Si vous connectez les prises d’EntréeVidéo Composantes,  
connectez les câbles audio aux prises d’entrée Audio G/D  
situées à côté du Connecteur vidéo Composantes.  
Aucun des câbles fournis n’est utilisé avec ces connexions :  
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.  
Le câble High Speed HDMI (connu également comme câble HDMI  
catégorie 2) est recommandé pour une meilleure compatibilité.  
Avant toute connexion  
Avant de brancher le cordon d’alimentation, assurez-vous que  
l’antenne ou l’autre appareil est bien connecté.  
ex.)  
antenne  
parabolique  
Connexion de l’Antenne  
Connectez le câble coaxial RF de la sortie murale à la prise  
d’entrée d’antenne de l’appareil.  
ex.)  
câble coaxial RF  
décodeur de diffusion  
par câble/satellite  
ANT IN  
ou  
STEREO  
PCM  
signalTV par  
câble avec PPV  
AUDIO OUT  
COMPONENT VIDEO OUT  
HDMI OUT  
L
R
Y
Pb/Cb  
Pr/Cr  
ou  
(vert)  
(bleu) (rouge)  
câble video á composantes  
(rouge/bleu/vert)  
VHF/UHF  
arrière de l’appareil  
analogique  
et câble audio  
câble HDMI  
u
antenne DTV  
câble coaxial RF  
ou  
ou  
ou  
signalTV par câble  
Une fois les connexions terminées, allumez l’appareil et  
exécutez l’installation initiale. Le balayage des chaînes est  
nécessaire pour que l’appareil mémorise toutes les chaînes  
disponibles dans votre région. [Installation Initiale] p.15  
Remarque  
Visitez le site www.antennaweb.org pour toute question concernant  
l’antenne de télévision numérique (DTV).  
Suivant le type d’antenne, vous aurez peut-être besoin de types différents  
de combinateurs (mélangeurs) ou séparateurs (diviseurs).  
Contactez votre magasin local de produits électroniques pour vous  
procurer ces articles.  
côté ou arrière de l’appareil  
Vous pouvez également connecter cet appareil à une prise de sortie  
autre que HDMI ou vidéo par composantes si le décodeur de  
diffusion par câble/satellite possède des prises de sortie différentes.  
Les câbles requis et les méthodes de connexion au décodeur, ainsi  
que le canal de réception des signaux MAQ en clair varient suivant  
le fournisseur de diffusion par câble/satellite. Pour de plus amples  
informations, contactez votre fournisseur de service de télévision par  
câble ou par satellite.  
Par mesure de sécurité et pour éviter d’endommager l’appareil,  
déconnectez le câble coaxial RF de la prise d’entrée d’antenne avant de  
déplacer l’appareil.  
Si vous utilisez une antenne pour capter la télévision analogique, cette  
antenne devrait également fonctionner pour capter la télévision numérique  
(DTV). Les antennes installées à l’extérieur ou au grenier sont plus efcaces  
que les antennes posées sur le téléviseur.  
Pour permuter facilement la source entre l’antenne et le câble, installez un  
sélecteur d’antenne.  
Si vous ne recevez aucun signal de votre service de télévision par câble,  
contactez votre opérateur.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Connexion HDMI-DVI  
Aucun des câbles fournis n’est utilisé avec ces connexions :  
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.  
Le câble High Speed HDMI (connu également comme câble HDMI  
catégorie 2) est recommandé pour une meilleure compatibilité.  
Utilisez un câble de conversion HDMI-DVI pour raccorder  
l’appareil aux appareils vidéo externes équipés d’une prise de  
sortie DVI.  
ex.)  
vers la prise  
d’entrée  
Connexion d’un Appareil Externe  
HDMI1  
uniquement  
Connexion HDMI  
La connexion HDMI permet d’obtenir une image de meilleure  
qualité.  
La connexion HDMI (High-Denition Multimedia Interface) permet  
le transfert de signaux vidéo haute-dénition et de signaux  
numériques audio multicanal à l’aide d’un seul câble.  
arrière de  
l’appareil  
ex.)  
câble de conversion  
HDMI-DVI  
côté ou arrière de  
l’appareil  
câble audio  
AUDIO OUT  
L
R
STEREO  
PCM  
décodeur de diffusion par câble/satellite  
avec prise de sortie DVI  
ou  
ou  
DVI OUT  
câble HDMI  
Remarque  
Pour la connexion HDMI  
L’appareil accepte les signaux vidéo 480i, 480p, 720p et 1080i et les signaux  
audio de 32kHz, 44,1kHz et 48kHz.  
HDMI OUT  
TITLE  
5
CHAPTER 15  
REPEAT A-B  
Ce appareil ne prend en charge que le signal audio à 2 chaînes (LPCM).  
Vous devez sélectionner « PCM » pour l’audio numérique de l’appareil  
connecté ou vérier le réglage audio HDMI. Le signal audio risque de ne  
pas être restitué si vous sélectionnez « Bitstream », etc.  
enregistreur BD/DVD avec prise de  
sortie HDMI  
Ce appareil ne prend en charge que les signaux conformes EIA861.  
Pour la connexion HDMI-DVI  
L’appareil accepte les signaux vidéo 480i, 480p, 720p et 1080i.  
La connexion HDMI-DVI nécessite également des branchements audio  
séparés et les signaux audio sont convertis d’analogique en numérique pour  
cette connexion.  
Le DVI n’afche pas d’image 480i non conforme à la norme EIA/CEA-  
861/861B.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Français  
ConnexionVidéo à Composantes  
Connexion S-Vidéo  
La connexion parVidéo Composante offre une meilleure qualité  
d’image avec des périphériques vidéo connectés à cet appareil.  
Si vous connectez les prises d’EntréeVidéo Composantes,  
connectez les câbles audio aux prises d’Entrée Audio G/D  
situées à côté du connecteurVidéo Composantes.  
La connexion S-Vidéo offre une bonne qualité d’image pour  
les appareils vidéo raccordés á l’appareil.  
Si vous branchez un périphérique sur la prise d’Entrée S-Vidéo  
de l’appareil, branchez des câbles audio sur les prises d’Entrée  
Audio G/D situées sous le connecteurVidéo Composite.  
ex.)  
ex.)  
câble S-Vidéo  
arrière de l’appareil  
câble audio  
côté de l’appareil  
câble audio  
S-VIDEO  
OUT  
AUDIO OUT  
L
R
câble video á composantes  
(vert/bleu/rouge)  
TITLE  
5
CHAPTER 15  
REPEAT A-B  
enregistreur BD/DVD avec prise de  
sortie S-Vidéo  
(vert)  
(bleu) (rouge)  
COMPONENT VIDEO OUT  
AUDIO OUT  
Y
Pb/Cb  
Pr/Cr  
L
R
TITLE  
5
CHAPTER 15  
REPEAT A-B  
enregistreur BD/DVD avec prise de  
sortie vidéo composant  
Remarque  
L’appareil accepte les signaux vidéo 480i/480p/720p et 1080i.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Connexion de Sortie Audio  
Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis :  
Numérique (pour le contenu diffusé en numérique uniquement)  
Si vous connectez l’appareil à un appareil audio numérique  
externe, vous pourrez proter d’un rendu audio multicanal  
similaire au son diffusé en mode numérique 5.1 canaux.  
Utilisez un câble coaxial audio numérique pour raccorder  
l’appareil aux appareils audio numériques externes.  
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.  
ConnexionVidéo Composite  
La connexionVidéo Composite offre une qualité d’image  
standard aux périphériques vidéo connectés à l’appareil.  
Si vous connectez un périphérique que la prise d’EntréeVidéo  
Composite de l’appareil, connectez des câbles audio aux  
prises d’Entrée Audio G/D situées à côté du connecteurVidéo  
Composite.  
Lorsque la prise audio du périphérique vidéo est monaurale,  
connectez un câble audio à la prise d’Entrée Audio de gauche.  
ex.)  
Analogique (diffusion analogique et numérique)  
En connectant cet appareil à un appareil audio analogique  
externe, vous pourrez proter d’un son stéréo (2 canaux).  
Utilisez un câble audio pour connecter l’appareil à des  
appareils audio analogiques externes.  
ex.)  
câble audio  
arrière de l’appareil  
câble vidéo  
câble audio  
côté de l’appareil  
câble coaxial  
audio  
numérique  
AUDIO OUT  
DIGITAL AUDIO  
COAXIAL IN  
VIDEO  
OUT  
système stéréo  
AUDIO IN  
L
R
L
R
caméscope  
jeu vidéo  
décodeur  
Dolby Digital  
STAND-BY  
STEREO  
magnétoscope  
Remarque  
Si vous connectez à la fois la prise d’Entrée S-Vidéo et la prise d’Entrée  
Vidéo Composite, la connexion S-Vidéo aura la priorité.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Français  
Connexion PC  
Cet appareil peut être connecté à un PC doté d’un port DVI.  
Utilisez un câble de conversion HDMI-DVI pour établir  
cette connexion.Vous aurez également besoin d’un câble de  
conversion à mini-che stéréo.  
Si vous connectez l’appareil à votre PC, vous pouvez l’utiliser  
comme moniteur.  
ex.)  
arrière de l’appareil  
vers la prise d’entrée  
HDMI1 uniquement  
Le câble de conversion HDMI-  
DVI doit être doté d'une âme  
en ferrite.  
câble de  
conversion à mini-  
fiche stéréo  
câble de  
conversion  
HDMI-DVI  
DVI OUT  
ordinateur personnel  
Les signaux suivants peuvent être afchés :  
Fréquence du  
balayage vertical  
Format  
Résolution  
VGA  
SVGA  
XGA  
640  
800  
480  
600  
1 024 x
 
768  
60Hz  
1 280  
1 360  
768  
768  
WXGA  
Les autres formats ou les signaux non-standard ne sont pas  
afchés correctement.  
Remarque  
Veuillez acheter un câble de conversion HDMI-DVI avec un noyau en  
ferrite.  
Les opérations suivantes peuvent réduire le bruit..  
- Placez un tore magnétique sur le cordon d’alimentation de votre PC.  
- Débranchez le cordon d’alimentation de votre PC et utilisez la batterie  
intégrée.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Gestion des Câbles  
Passez ensuite les câbles dans ce serre-câbles pour éviter qu’ils  
Branchez le Cordon d’Alimentation  
Secteur  
Ne branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale  
qu’après avoir effectué tous les branchements nécessaires.  
arrière de l’appareil  
ne s’emmêlent.  
d’alimentation secteur  
prise murale  
Attention :  
Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur sur une prise murale  
alimentée par une tension supérieure à celle préconisée pour cet appareil  
(120V CA).  
En ne respectant pas cette mise en garde, vous risquez de provoquer un  
incendie ou de vous électrocuter.  
Remarque  
À chaque fois que vous branchez le cordon d’alimentation, aucune  
opération ne peut être réalisée pendant quelques secondes. Il ne s’agit pas  
d’un dysfonctionnement.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Français  
4
Sélectionnez le paramètre région de votre choix à l’aide  
Ces opérations sont accessibles par la télécommande. Certaines peuvent  
aussi être accessibles par les commandes de l’appareil principal lui-même.  
du /et appuyez sur OK  
Configuration initiale  
Sélectionnez “Magasin” ou “Maison” comme emplacement.  
Installation Initiale  
Cette section vous guide à travers les étapes de la  
conguration initiale de l’appareil, qui comprennent la  
sélection de la langue pour le menu sur écran, et le balayage  
automatique des chaînes, c’est-à-dire du balayage automatique  
et de la mémorisation des chaînes captées.  
Maison  
OK  
Magasin  
Sélectionner  
Avant de commencer :  
Assurez-vous que l’appareil est relié à une antenne ou au  
câble.  
• Sélectionnez le magasin [Magasin], l’appareil est  
configuré avec des paramètres d’affichage prédéfinis  
et sa consommation peut parfois dépasser les valeurs  
limites prévues par la norme ENERGY STAR®  
1 Une fois les connexions nécessaires effectuées,  
• Si vous sélectionnez [Maison], le rendement  
énergétique de l’appareil est optimisé pour une  
utilisation à domicile et vous pouvez régler la qualité de  
l’image et du son en fonction de vos préférences.  
• Une fois les réglages initiaux effectués, la chaîne  
mémorisée dotée du plus petit numéro ainsi qu’un  
message vous demandant de confirmer le réglage du  
lieu d’utilisation s’affichent sur l’écran du téléviseur.  
appuyez sur pour allumer l’appareil.  
• La première mise sous tension de l’appareil peut  
demander quelques instants.  
• Le menu [Initial Setup] apparaît automatiquement  
lorsque l’appareil est mis sous tension.  
2 Utilisez /pour sélectionner la langue du menus sur  
écran dans la liste (English/Español/Français) située à  
droite de l’écran du téléviseur.  
Remarque  
Si vous ne recevez aucun signal de votre service de télévision par câble,  
contactez votre opérateur.  
Si vous appuyez sur ou MENU pendant le balayage automatique des  
chaînes, le paramètre sera annulé.  
La fonction de balayage automatique initiale des chaînes ne peut être  
exécutée qu’une seule fois, pour [Antenne] ou [Câble]. Lorsque vous  
modiez la connexion (Antenne/Câble), réglez de nouveau le paramètre  
3 Utilisez /pour sélectionner [Antenne] pour les  
chaînes de télévision ou [Câble] pour les chaînes de  
câblodiffusion, et appuyez sur OK  
Configuration initiale  
[Programmation auto]  
p.19  
Si aucun signal n’est reçu par la borne d’antenne et qu’aucune commande  
n’est exécutée pendant plusieurs secondes après la mise sous tension de  
l’appareil, [Conseils Utiles] apparaît. Suivez les instructions qui apparaissent  
sur l’écran du téléviseur.  
Antenne  
Câble  
Saut  
Vérifier que l’antenne est connectée à “ANT. IN”.  
Sélectionner la source de votre signal.  
Configuration initiale  
Antenne  
Ou  
Câble  
Recommencer  
ANT.IN  
Pas de chaîne enregistrée.  
Essayer programmation auto à nouveau?  
Plus tard  
Vérifiez si un câble est bien connecté à la prise "ANT. IN" à l’arrière  
du téléviseur, le procédé d’installation des chaînes recherche cette  
connexion. Si vous utilisez un décodeur de diffusion par câble ou  
satellite, confirmez l’entrée que vous avez connectée au décodeur  
et appuyez sur la touche "SOURCE" de la télécommande  
pour sélectionner l’entrée source appropriée.  
Sélectionner  
OK  
Retour  
Saut  
• La [Programmation auto] commence.  
Configuration initiale  
Sélectionner  
OK  
Saut  
Attendez pendant que le système balaye les canaux. L’programmation auto  
peut s’effectuer en plus de 20 minutes.  
Vous devez régler [Maison] dans l’étape 4.  
Dans le cas contraire, les modications que vous aurez apportées aux  
0%  
réglages ne seront pas mémorisées lorsque vous éteindrez l’appareil.  
Chaînes numériques  
Chaînes analogiques  
0 ch  
0 ch  
Une fois la conguration initiale terminée...  
• Si vous souhaitez effectuer une nouvelle recherche  
automatique des chaînes.  
Saut  
[Programmation Auto]  
p.19  
• Vous pouvez ajouter les chaînes analogiques et câblées  
de votre choix non mémorisées par la fonction de  
recherche auto des chaînes.  
[Ajouter Chaînes]  
• Si vous souhaitez changer la langue utilisateur.  
[Sélection de la Langue] p.21  
• Si vous souhaitez modier les paramètres.  
[Région] p.30  
p.20  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
REGARDER LA TÉLÉVISION  
Parcours des Modes d’Entrée  
permet de basculer facilement du téléviseur (
ATSC ou  
NTSC) aux autres périphériques externes à l’aide de la télécommande lorsque ces périphériques sont connectés à l’appareil.  
K
Appuyez plusieurs fois sur SOURCE ou CH pour parcourir les modes d’entrée.  
ex.)  
Source  
TV  
Video  
Component  
HDMI1  
HDMI2  
HDMI3  
11.1  
Video  
Component  
Chaîne DTV/TV  
SOURCE  
FREEZE  
SLEEP  
FORMAT  
ECO  
HDMI3  
HDMI2  
HDMI1  
(ou entrée PC)  
BACK  
Appuyer sur CH L inverse le sens du cycle des modes d’entrée.  
Minuterie de Sommeil peut être réglée de manière à éteindre  
OK  
automatiquement l’appareil après un laps de temps donné.  
MENU  
INFO  
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour modier le temps qui doit s’écouler avant que  
Sommeil  
120min.  
le téléviseur ne s’éteigne (augmente la durée de 30 minutes jusqu’à 120 minutes).  
SLEEP pour afcher la durée restante sur l’écran.  
Pour annuler la minuterie, appuyez plusieurs fois sur SLEEP  
jusqu’à ce que [Sommeil Hf] apparaisse.  
SAP  
VOL  
CH  
MUTE  
Fonctions Sonores  
décrit comment modier l’audio, la langue audio ainsi que le volume.  
1
4
2
5
8
0
3
6
9
.
Réglage duVolume  
Utilisez VOL  
/
pour régler le volume.  
Volume  
30  
s’affiche pendant quelques secondes lors du réglage du volume.  
7
Mode Silence  
Appuyez sur
MUTE
pour couper temporairement le son.  
PREV CH  
Sourdine  
s’afche pendant quelques secondes.  
Appuyez de nouveau sur MUTE ou utilisez  
VOL  
/
pour rétablir le niveau de volume initial.  
Changement du Mode Audio  
ATSC  
Appuyez plusieurs fois sur SAP pour parcourir les langues  
audio disponibles.  
11.1  
Les langues disponibles varient d’une diffusion à l’autre.  
[Autre] s’afche lorsque la langue audio n’est pas  
disponible ou lorsque les langues disponibles sont  
autres que l’anglais, l’espagnol ou le français.  
Anglais 1/3  
NTSC  
SAP
pour afcher le mode audio actuellement  
sélectionnée. Pendant la réception d’une diffusion des MTS, appuyez  
plusieurs fois pour parcourir les canaux audio disponibles.  
11  
STÉRÉO  
SAP/  
ex.) Quand tous les modes sont disponibles  
SAP/STÉRÉO  
SAP/MONO  
SAP/STÉRÉO  
STÉRÉO : Émet l’audio stéréo  
SAP  
: Émet le deuxième programme audio  
MONO : Émet l’audio mono  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Français  
permet de geler l’image afchée sur l’écran du téléviseur pendant 5 minutes.  
Mode Freeze  
Appuyez sur FREEZE pour geler l’image.  
Image xe  
La sortie audio n’est pas mise en pause.  
Pour annuler le mode Freeze, appuyez sur n’importe quelle touche à l’exception de  
Mode d’Afchage sur Écran deTélévision  
de modes d’afchage peuvent être sélectionnés pour un signal d’entrée PC.  
5 types de modes d’afchage peuvent être sélectionnés lorsque la station de diffusion envoie un signal vidéo 16  
:9 ou 4:3. Et 3 types  
Appuyez plusieurs fois sur FORMAT  
pour changer le rapport de format du téléviseur.  
Normal afche une image 16:9 à sa taille originale.  
9 au format 4 3 ; l’image  
Pour un signal vidéo 16:9  
4:3 afche une image 16  
:
:
est raccourcie horizontalement. Des barres latérales  
apparaissent de chaque côté de l’écran.  
Ext. image afche une image 16:9 étirée verticalement  
de manière à remplir l’écran. Seul le haut de l’image est  
rogné.  
Normal  
4:3  
Ext. image  
Zoom afche une image 16:9 à sa taille maximum sans  
modier ses proportions horizontales et verticales.  
Large afche une image étirée horizontalement. Ce mode  
d’afchage rogne les côtés gauche et droit de l’image.  
Large  
Zoom  
Normal afche une image 4:3 à sa taille originale.  
Des bandes latérales apparaissent des deux côtés de  
l’écran.  
Pour un signal vidéo 4:3  
16:9 afche une image 4:3 au format 16:9 ; l’image est  
étirée horizontalement pour remplir l’écran.  
Ext. image afche une image 4:3 au format 16:9 ;  
l’image est étirée verticalement au niveau du haut de  
l’écran. Le haut de l’image est rogné.  
Normal  
16:9  
Ext. image  
Zoom afche une image 4:3 au format 16:9 ; l’image est  
étirée verticalement an de remplir l’écran. Le haut et le  
bas de l’image sont rognés.  
Large afche l’image avec le centre de celle-ci à la  
taille originale et les côtés étirés horizontalement pour  
remplir l’écran.  
Large  
Zoom  
Normal afche une image étirée de façon  
proportionnelle. Des bandes latérales apparaissent des  
deux côtés de l’écran.  
HDMI1  
Pour un signal d’entrée PC via le mode d’Entrée  
Plein afche une image étirée horizontalement sans  
respect des proportions an de remplir l’écran.  
Pt par pt afche une image à sa taille originale.  
Normal  
Plein  
Pt par pt  
Sélection de Chaîne  
K L  
/
Sélectionnez les chaînes en utilisant sur CH  
ou sur les Touches numériques  
K L  
Pour sélectionner les chaînes mémorisées, utilisez CH  
Pour sélectionner les chaînes non mémorisées, utilisez lesTouches numériques  
/
ou lesTouches numériques  
11.1  
Pour utiliser lesTouches numériques  
ATSC  
NTSC  
-
Lorsque vous sélectionnez la chaîne câblée ou  
-
Lorsque vous sélectionnez le canal numérique 11.1  
.
analogique 11  
N’oubliez pas d’appuyer sur avant d’appuyer sur le numéro du sous-canal.  
OK  
1
1
.
1
OK  
1
1
PREV CH pour revenir à la chaîne que vous regardiez.  
[Pas de Signal] apparaît sur l’écran du téléviseur une fois la diffusion de la sous-canal terminée.  
Le message [Prog. audio seulement] apparaît sur l’écran du téléviseur lorsque vous recevez uniquement un signal audio.  
Remarque  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Informations sur Écran  
Réduction de la Luminosité  
Vous pouvez afficher sur l’écran du téléviseur la chaîne  
actuellement sélectionnée ou d’autres informations, telles  
que le mode audio. En mode numérique, les informations  
d’émission détaillées pour le canal actuel telles que titre du  
programme ou guide des programmes sont affichées.  
Il est possible de réduire la luminosité du rétroéclairage afin  
d’économiser davantage d’énergie que si le paramètre [Mode  
Économie d’Énergie] est réglé sur [Ef]. p.30  
Appuyez une fois sur ECO pour diminuer la luminosité.  
Appuyez de nouveau sur ECO pour augmenter la  
luminosité.  
Appuyez sur INFO  
ATSC  
Remarque  
1
2
3
4
Même si cette fonction est activée, la luminosité augmente lorsque  
vous activez ou désactiver le [Mode économie d’énergie] car le mode  
d’économie d’énergie est prioritaire.  
Un jour de souvenirs  
KABC  
11.1  
Anglais 1/2  
5
Il y a un quart de siècle, à une époque que l’on peut  
qualifier de bon vieux temps de la presse écrite, les ventes  
d’espace publicitaire en emplacement indéterminé  
Vous devez sélectionner le paramètre [Maison] dans [Région]  
Dans le cas contraire, les modifications que vous aurez apportées aux  
réglages ne seront pas mémorisées lorsque vous éteindrez l’appareil.  
p.30  
1080i HD  
16:9  
6, 7, 8  
représentaient 80 pour cent des revenus de publicité de cette  
CC  
Cote  
TV: TV-14  
9
10  
NTSC  
4
SAP/STÉRÉO  
5
6, 7, 8  
9
10  
1 titre d’émission  
2 guide des émissions  
(Le guide des émissions s’affiche en plus des  
informations de diffusion. Affichage de 4 lignes  
maximum.)  
3 station émettrice  
4 numéro de chaîne  
5 langue audio (ATSC)/mode audio (NTSC)  
[Changement du Mode Audio] p.16  
6 nombre réel de lignes de balayage et mode de  
balayage  
7 format TV  
8 format d’image du programme  
9 CC (non disponible si le paramètre Sous-titres  
codés est réglé sur [Hf])  
10 catégorie de contenu bloquée  
• Pour effacer l’affichage, appuyez de nouveau sur INFO
.  
Vous pouvez aussi appuyer sur BACK  
Remarque  
Lorsque le guide des émissions comporte plus de 4 lignes, utilisez /▼  
pour faire déler le texte.  
[Aucune description fournie.] s’afche lorsque le guide des émissions n’est  
pas disponible.  
Lorsque le guide des programmes est afché, la fonction de sous-titres est  
interrompue.  
En mode d’entrée externe, l’écran suivant s’afche ;  
ex.) Lorsqu’un appareil externe est connecté à la prise d’EntréeVidéo.  
Video  
480i SD  
CC  
TV-PG DLSV  
L’afchage des informations disparaît automatiquement au bout d’1 minute.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Français  
Programmation Auto  
CONFIGURATION  
OPTIONNELLE  
Si vous changez de mode de connexion au réseau (ex. vous  
remplacez le câble d’antenne par la télévision par câble), ou si  
installez l’appareil dans une autre région après avoir procédé à  
la configuration initiale, ou bien si vous restaurez les chaînes du  
réseau numérique que vous avez effacées, il est recommandé  
d’utiliser la fonction Recherche automatique afin d’effectuer  
une nouvelle recherche des chaînes.  
Menu Principal  
Cette section présente un aperçu du menu principal qui s’afche  
lors de la pression sur MENU. Le menu principal comprend les  
options de conguration des fonctions ci-dessous.  
Avant de commencer :  
Assurez-vous que l’appareil est relié à une antenne ou au câble.  
1
Appuyez sur MENU pour afcher le menu principal.  
Appuyez sur MENU  
2
Utilisez /pour sélectionner [Configuration], et  
Image  
appuyez sur OK  
Son  
3
Utilisez /pour sélectionner [Programmation auto]  
Configuration  
et appuyez sur OK
.  
Options  
Langue  
4
Utilisez /pour sélectionner une option appropriée,  
et appuyez sur OK  
Programmation auto  
Image  
Programmation auto balaye à nouveau toutes  
les chaînes.  
L’programmation auto peut s’effectuer en plus de  
20 minutes.  
Retour  
Antenne  
Câble  
Image  
Son  
[Réglage de l’Image]  
[Réglage du Son]  
p.22  
p.23  
p.19  
Son  
Sélectionner la source de votre signal.  
Configuration [Programmation Auto]  
Configuration  
Vous pouvez lancer un balayage automatique des  
chaînes captées et retirer les chaînes indésirables.  
Antenne  
Options  
Langue  
[Liste Chaînes]  
p.20  
Câble  
Ou  
ANT.IN  
Les Chaînes programmées automatiquement  
figurent dans cette liste des Chaînes : utilisez les  
touches CH /pour y accéder.  
• Lorsque l’appareil est connecté à une antenne  
VHF/UHF, sélectionnez [Antenne]  
• Si un décodeur de câblodiffusion est connecté,  
sélectionnez [Câble]  
[Ajouter Chaînes]  
p.20  
Vous pouvez ajouter des chaînes de télévision  
qui n’ont pas été détectées lors de la recherche  
automatique.  
• La [Programmation auto] commence.  
Options [Sous-titres]  
p.24  
Vous pouvez modifier le format d’affichage des  
sous-titres utilisé pour afficher les dialogues  
d’un programmeTV ou les autres informations  
textuelles qui s’affichent sur l’écran du téléviseur.  
Attendez pendant que le système balaye les canaux. L’programmation auto  
peut s’effectuer en plus de 20 minutes.  
75%  
[Verrouillage]  
p.27  
Vous pouvez spécifier des restrictions d’accès au  
visionnement.  
Chaînes numériques  
Chaînes analogiques  
10 ch  
6 ch  
[Fun-Link]  
p.29  
Vous pouvez régler les options Fun-Link.  
[Mode Économie d’Énergie]  
[Région]  
Remplacez le réglage [Magasin] par [Maison]  
pour permettre la mémorisation des modes  
[Image] et [Son] sélectionnés.  
p.30  
p.30  
Quitter  
• Une fois le balayage et la mémorisation terminés, la chaîne  
mémorisée dont le numéro est le plus bas s’affichera.  
[Info Logiciel Actuel]  
p.30  
Remarque  
Langue [Sélection de la Langue]  
p.21  
Après avoir effectué [Programmation auto], utiliser CH /sur la  
Changer la Langue du Menu Principal.  
télécommande permet de sauter automatiquement les programmes indisponibles.  
Si vous ne recevez aucun signal de votre service de télévision par câble,  
contactez votre opérateur.  
Si vous appuyez sur ou MENU pendant le balayage automatique des  
chaînes, le paramètre sera annulé.  
Même après un [Programmation auto] le réglage des chaînes est perdu  
si vous débranchez le cordon d’alimentation avant d’éteindre l’appareil en  
appuyant sur  
Le Code NIP sera nécessaire une fois que vous aurez déni un Code NIP  
de [Verrouillage]  
p.27  
Pour modier votre Code NIP, suivez les instructions fournies dans la section  
[Changez Code] p.28  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Liste Chaînes  
Ajouter Chaînes  
Les chaînes sélectionnées ici peuvent être ignorées lors de la  
sélection de la chaîne via la touche CH /▼  
Ces chaînes restent accessibles à l’aide lesTouches numériques
.  
Cette fonction vous permet d’ajouter les chaînes qui n’ont pas  
été ajoutées par le balayage automatique des chaînes en raison  
des conditions de réception lors du réglage initial.  
1
Appuyez sur MENU pour quitter le menu principal.  
1
Appuyez sur MENU pour quitter le menu principal.  
2 Utilisez /pour sélectionner [Configuration], et  
2 Utilisez /pour sélectionner [Configuration], et  
appuyez sur OK  
appuyez sur OK  
3 Utilisez /pour sélectionner [Liste chaînes], et  
3 Utilisez /pour sélectionner [Ajouter chaînes], et  
appuyez sur OK  
appuyez sur OK  
4 Utilisez /pour sélectionnez la chaîne que vous  
4 Utilisez lesTouches numériques pour entrer le numéro  
désirer ignorer, et appuyez sur OK  
de la chaîne que vous voulez ajouter, et appuyez sur OK  
Liste chaînes  
11  
Image  
DTV  
DTV  
DTV  
DTV  
6.1  
27.1  
8.1  
Ajouter chaînes  
Allume chaînes pour sélection avec  
touches Ch Up/Down.  
Son  
Image  
Ajouter Chaînes  
9.1  
Configuration  
Pour les chaînes analogiques,  
48.1  
58.1  
67.1  
Son  
sélectionner une chaîne à ajouter à  
l’aide des touches numériques.  
Options  
Langue  
Configuration  
Chaînes numériques, exécuter la  
fonction Programmation auto.  
Options  
Langue  
Sélection Ch  
Visionner/Saut  
Retour  
• L’affichage de la chaîne qui a été supprimée devient  
sombre.Vous ne pouvez plus sélectionner cette chaîne  
changement Ch  
Retour  
en utilisant CH /▼  
5 Appuyez sur MENU pour quitter.  
• Pour réactiver une chaîne supprimée, utilisez /▼  
et appuyez sur OK. Les chaînes enregistrées sont  
surlignées.  
Remarque  
• Lorsque vous supprimez une canal principale, ses sous-  
canal sont supprimées aussi.  
Si le réglage a été correctement effectué, le message [Ajoutée à la liste des  
chaînes.] apparaît.  
Si l’entrée externe est utilisée, il n’est pas possible d’enregistrer la chaîne et  
[Non disponible] s’afche sur l’écran du téléviseur.  
En utilisant CH /, vous pouvez sélectionner les chaînes mémorisées  
seulement.  
5 Appuyez sur MENU pour quitter.  
Remarque  
Les chaînes sont en mode ATSC si elles portent l’indication [DTV]  
Autrement elles sont en mode NTSC.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Français  
Vérication de l’Antenne  
ATSC  
Sélection de la Langue  
Vous avez le choix entre l’anglais, l’espagnol et le français  
comme langue de menu sur écran.  
numérique de chaque chaîne.  
1 Appuyez sur MENU pour quitter le menu principal.  
1
Appuyez sur MENU pour quitter le menu principal.  
2 Utilisez /pour sélectionner [Langue], et appuyez sur  
2 Utilisez /pour sélectionner [Configuration], et  
OK  
appuyez sur OK  
3 Utilisez /pour sélectionner [English] [Español] ou  
3 Utilisez /pour sélectionner [Antenne], et appuyez  
[Français], et appuyez sur OK  
sur OK  
Langue  
4 Utilisez les Touches numériques ou CH /pour  
sélectionnez la chaîne pour laquelle vous désirez vérier la  
puissance du signal numérique capté par l’antenne.  
Image  
English  
Español  
Français  
Select your menu language.  
Son  
Seleccione el idioma para el menú.  
Sélectionnez la langue du menu.  
Configuration  
Options  
Langue  
11.1  
Antenne  
Image  
Retour  
Son  
4 Appuyez sur MENU pour quitter.  
Configuration  
Actuel 50 Max  
50  
Remarque  
Options  
Langue  
Si vous souhaitez afcher les menus en français, et non en anglais ou en  
espagnol, appuyez sur MENU. Sélectionnez [Language] ou [Idioma] à l’aide  
du /et appuyez sur OK  
changement Ch  
Sélectionnez [Français] à l’aide du /, et appuyez sur OK  
Appuyez sur MENU pour quitter le menu principal.  
• Si la chaîne est réglée sur un canal analogique (câble)  
ou sur une entrée externe, vous ne pouvez pas vérifier  
l’état de l’antenne.  
Video  
Antenne  
Image  
Retour  
Son  
Indicateur disponible uniquement  
pour la transmission numérique.  
Configuration  
Options  
Langue  
changement Ch  
5 Appuyez sur MENU pour quitter.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Luminosité, Contraste, Couleur,Teinte,  
Netteté,Température couleur  
Vous ne pouvez régler que les options lorsque  
[Préférentiel] est réglé sur [Mode image]. Utilisez /▼  
pour sélectionner le réglage de votre choix, puis utilisez  
/pour procéder au réglage.  
Réglage de l’Image  
Vous pouvez régler le mode d’image ou personnaliser la  
qualité de l’image selon vos préférences.  
Avant de commencer :
Vous devez sélectionner le paramètre  
[Maison]
dans
[Région]
.
p.30 Dans le cas contraire, les  
Luminosité  
modications que vous aurez apportées aux réglages ne  
seront pas mémorisées lorsque vous éteindrez l’appareil.  
Appuyez sur Appuyez sur ►  
pour réduire la pour augmenter  
Luminosité  
30  
OK  
Ajuster  
Déplacer  
OK  
luminosité  
la luminosité  
1 Appuyez sur MENU pour quitter le menu principal.  
2 Utilisez /pour sélectionner [Image], et appuyez sur OK  
Contraste  
Appuyez sur Appuyez sur ►  
pour réduire le pour augmenter  
Contraste  
60  
OK  
Ajuster  
Déplacer  
OK  
3 Utilisez /pour sélectionner l’option que vous désirez  
contraste  
le contraste  
régler, et appuyez sur OK
.  
Couleur  
Appuyez sur Appuyez sur ►  
Image  
Couleur  
36  
pour atténuer  
la couleur  
pour accentuer  
la couleur  
OK  
OK  
OK  
Ajuster  
Déplacer  
Déplacer  
Déplacer  
OK  
OK  
OK  
Image  
Mode image  
Luminosité  
Contraste  
Couleur  
Préférentiel  
Teinte  
30  
60  
36  
0
Appuyez sur Appuyez sur ►  
pour accentuer pour accentuer  
Son  
Teinte  
0
Ajuster  
le rouge  
le vert  
Configuration  
Options  
Langue  
Teinte  
Netteté  
Appuyez sur ►  
pour rendre  
plus net  
Appuyez sur ◄  
pour adoucir  
Netteté  
0
Netteté  
0
Temp. couleur  
Normal  
Ajuster  
Température couleur  
Appuyez sur ►  
Temp.couleur Normal  
pour ajouter des pour ajouter des  
couleurs chaudes couleurs froides  
OK  
Ajuster  
Déplacer  
OK  
4 Réglez les paramètres suivants.  
Mode image  
5
Appuyez sur MENU pour quitter.  
Utilisez /pour sélectionner le réglage souhaité, et  
appuyez sur OK  
([Préférentiel] [Standard] [Sport] [Film], et [Jeu])  
Image  
Image  
Mode image  
Luminosité  
Contraste  
Couleur  
Préférentiel  
Standard  
Sport  
Son  
Film  
Configuration  
Options  
Langue  
Teinte  
Jeu  
Netteté  
Temp. couleur  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Français  
Haut-parleurs du téléviseur  
Réglage du Son  
Vous pouvez régler le mode sonore, l’égaliseur et d’autres  
Sélectionnez la sortie audio des enceintes de l’appareil  
ou non. Si votre amplicateur est compatible HDMI et  
connecté à cet appareil au moyen d’un câble HDMI,  
certains réglages sonores (augmentation du volume,  
par exemple) peuvent être effectués à l’aide de la  
télécommande de cet appareil.Assurez-vous que  
options sonores.  
Avant de commencer : Vous devez sélectionner le paramètre  
[Maison] dans [Région]  
modications que vous aurez apportées aux réglages ne  
p.30 Dans le cas contraire, les  
[Commande de Fun-Link] est réglé sur [Ef]  
p.29  
seront pas mémorisées lorsque vous éteindrez l’appareil.  
Utilisez /pour sélectionner l’option de votre choix,  
et appuyez sur OK  
1 Appuyez sur MENU pour quitter le menu principal.  
2
Utilisez /pour sélectionner [Son], et appuyez sur OK
.  
Haut-parleurs du téléviseur  
Image  
Ef  
3 Utilisez /pour sélectionner l’option que vous désirez  
"Ef" :  
Son restitué par les haut-parleurs  
du téléviseur.  
"Hf" :  
Hf  
régler, et appuyez sur OK  
Son  
Amp. ext.  
Son non restitué par les  
haut-parleurs.  
"Amp. ext.":  
Utilisation possible de  
l'amplificateur compatible  
HDMI-CEC connecté avec un câble  
HDMI. Pour plus d’information, voir  
le manuel d’utilisation.  
Son  
Configuration  
Options  
Langue  
Image  
Mode audio  
Standard  
Egaliseur  
Son  
Haut-parleurs du téléviseur  
MTS primaire  
Amp. ext.  
Stéréo  
Configuration  
Options  
Langue  
Le son sera émis par les haut-parleurs de  
l’appareil.  
Ef  
Le son ne sera pas émis par les haut-  
parleurs de l’appareil.  
Hf  
Vous pouvez contrôler la sortie audio des  
périphériques connectés au moyen d’un  
câble HDMI à l’aide de la télécommande de  
cet appareil.  
4 Réglez les paramètres suivants.  
Amp. ext.  
Mode audio  
Utilisez /pour sél ectionner le réglage de votre  
choix, et appuyez sur OK  
([Préférentiel] [Standard] [Film] [Musique], et  
[Nouvelle])  
Remarque  
Nous ne garantissons pas une interopérabilité à 100 % avec d’autres  
marques de périphériques compatibles HDMI.  
Son  
Image  
Mode audio  
Préférentiel  
Standard  
Film  
MTS primaire  
Egaliseur  
Son  
Vous pouvez régler le mode de sortie comme une valeur  
par défaut pour le mode sonore (NTSC uniquement).  
Ce réglage n’est pas verrouillé lorsque vous modier le  
mode de sortie à l’aide de la touche SAP.  
Haut-parleurs du téléviseur  
MTS primaire  
Musique  
Nouvelle  
Configuration  
Options  
Langue  
[Fonctions Sonores] p.16  
Utilisez/pour sélectionner l’option de votre choix, et  
appuyez sur OK
.  
Son  
Égaliseur  
Permet de régler la qualité du son pour chaque fréquence.  
Utilisez /pour sélectionner la fréquence spécique et utilisez  
/pour régler le volume sonore, et appuyez sur
OK
.  
Image  
Mode audio  
Egaliseur  
Son  
Haut-parleurs du téléviseur  
MTS primaire  
Stéréo  
Mono  
SAP  
Configuration  
Options  
Egaliseur  
Image  
0
0
0
0
0
Son  
Langue  
Configuration  
Options  
Langue  
Stéréo  
Émet l’audio stéréo.  
Émet l’audio mono.  
Mono  
SAP  
120Hz 500Hz 1.5kHz 5kHz 10kHz  
Émet le deuxième programme audio.  
5
Appuyez sur MENU pour quitter.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Sous-titres  
A. Service Sous-titrage  
Vous pouvez afficher les sous-titres des émissions de télévision,  
des films et des nouvelles. Les sous-titres désignent le texte  
des dialogues ou les descriptions qui s’affichent à l’écran pour  
les personnes malentendantes.  
4 Utilisez /pour sélectionner [Service sous-titrage], et  
appuyez sur OK
.  
5
Utilisez /pour sélectionner le sous-titre souhaité, et  
appuyez sur OK  
1
Appuyez sur MENU pour quitter le menu principal.  
Sous-titre  
2 Utilisez /pour sélectionner [Options], et appuyez sur  
OK  
Image  
Service sous-titrage  
Hf  
Service sous-titrage num  
Style des sous-titres  
CC-1  
CC-2  
CC-3  
CC-4  
T-1  
Son  
3
Utilisez /pour sélectionner [Sous-titre], et appuyez  
sur OK  
Configuration  
Options  
Suivez les instructions ci-dessous pour congurer chacune  
des options.  
T-2  
Langue  
T-3  
Sous-titre  
T-4  
Image  
Service sous-titrage  
Service sous-titrage num  
Style des sous-titres  
Hf  
Hf  
A
B
C
Son  
Les sous-titres principaux et les services  
textuels.  
Configuration  
Options  
Les sous-titres ou le texte s’afchent  
dans la même langue que le dialogue de  
l’émission (jusqu’à 4 lignes de texte sur  
l’écran du téléviseur, là où le texte ne cache  
pas les parties importantes de l’image).  
CC-1 etT-1  
CC-3 etT-3  
Langue  
servent de chaînes de données préférées.  
Le sous-titrage ou le texte est souvent une  
langue secondaire.  
Rarement disponible. Les diffuseurs ne  
CC-2, CC-4,T-2 l’utilisent que dans des cas spéciaux, lorsque  
etT-4  
[CC-1] et [CC-3] ou [T- 1 ] et [T- 3 ] ne sont  
pas disponibles, par exemple.  
• 3 modes d’affichage sont disponibles, suivant le type  
d’émission :  
Afche immédiatement les caractères saisis  
Mode Paint-on  
sur l’écran du téléviseur.  
Afche tous les caractères en même temps  
Mode Pop-on  
après leur mise en mémoire.  
Afche les caractères de manière continue,  
Mode Roll-up  
par délement (max. 4 lignes).  
6
Appuyez sur MENU pour quitter.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Français  
B. Service Sous-titrage Num  
ATSC  
C. Style des Sous-titres  
ATSC  
Outre les sous-titres codés de base, le téléviseur numérique  
possède ses propres sous-titres codés appelés service de sous-  
titres numériques. Utilisez ce menu pour modier les réglages  
du service de sous-titres numériques.  
Vous pouvez changer le style des sous-titres, comme par  
exemple la police de caractères, la couleur, la taille, etc.  
4
Utilisez /pour sélectionner [Style des sous-titres], et  
appuyez sur OK  
4
Utilisez /pour sélectionner [Service sous-titrage  
num], et appuyez sur OK  
5
Utilisez /pour sélectionner [Param. utilis], et  
appuyez sur OK  
5
Utilisez /pour sélectionner le service de sous-titres  
numériques de votre choix, et appuyez sur OK  
Sous-titre  
Image  
Param. utilis  
Hf  
Sous-titre  
Style police  
Police0  
Moyenne  
Blanc  
Plein  
Noir  
Son  
Image  
Service sous-titrage  
Service sous-titrage num  
Style des sous-titres  
Hf  
Taille police  
CS-1  
CS-2  
CS-3  
CS-4  
CS-5  
CS-6  
Couleur police  
Opacité police  
Couleur l’arrière-plan  
Opacité l’arrière-plan  
Couleur bord  
Type bord  
Configuration  
Options  
Son  
Configuration  
Options  
Plein  
Noir  
Langue  
Aucun  
Langue  
6 Utilisez /pour sélectionner [Ef], et appuyez sur OK  
7
Utilisez /pour sélectionner une option, et appuyez  
sur
OK. Puis utilisez /pour sélectionner le réglage  
souhaité, et appuyez sur OK
.  
À sélectionner si vous ne souhaitez pas de  
service sous-titrage num.  
Hf  
Sélectionnez un de ces services avant de  
changer toute autre option dans le menu  
[Sous-titre]. En temps normal, choisissez  
[CS-1]  
CS-1 à CS-6  
Affichage de l’image  
6 Appuyez sur MENU pour quitter.  
So, you must be Philip. Hi!  
I’m pleeased tto mmeeeett you.  
Remarque  
Les [Service sous-titrage num] disponibles varient suivant les spécications  
de diffusion.  
Bord  
(Couleur bord etType bord)  
Police  
(Style police,Taille police, Couleur police, Opacité  
ouTransparence police)  
Arrière-plan  
(Couleur de l’arrière-plan, Opacité ouTransparence de  
l’arrière-plan)  
• Les différents réglages sont décrits sur la page suivante.  
• Consultez les réglages que vous avez effectués dans  
la page suivante en vous reportant au coin supérieur  
droit de la fenêtre des paramètres affichée (toutes les  
sélections n’indiquent pas les différences sélectionnées).  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Style police  
Opacité l’arrière-plan  
L’opacité du fond des sous-  
titres afchés peut être  
modiée tel qu’indiqué dans  
l’illustration.  
Sous-titre  
Sous-titre  
Le style des caractères des  
sous-titres afchés peut être  
modié tel qu’indiqué dans  
l’illustration.  
Plein  
Clignotement  
Translucide  
Transparent  
Sous-titre  
Sous-titre  
La taille des caractères des  
sous-titres afchés peut être  
modiée tel qu’indiqué dans  
l’illustration.  
La couleur des bords des  
sous-titres afchés peut être  
modiée tel qu’indiqué dans  
l’illustration.  
Blanc  
Grande  
Moyenne  
Petite  
Noir  
Rouge  
Vert  
Bleu  
Jaune  
Magenta  
Cyan  
Couleur police  
Type bord  
Sous-titre  
Sous-titre  
La couleur des caractères des  
sous-titres afchés peut être  
modiée tel qu’indiqué dans  
l’illustration.  
Le type de bord des sous-  
titres afchés peut être  
modié tel qu’indiqué dans  
l’illustration.  
Blanc  
Noir  
Rouge  
Vert  
Aucun  
Accru  
Bleu  
Réduit  
Jaune  
Magenta  
Cyan  
Uniforme  
Ombre G.  
Ombre Dr.  
Opacité police  
Sous-titre  
8 Appuyez sur MENU pour quitter.  
L’opacité des caractères des  
sous-titres afchés peut être  
modiée tel qu’indiqué dans  
l’illustration.  
Remarque  
Le sous-titrage codé ne s’afchera pas si vous utilisez une connexion HDMI.  
Pour que les sous-titres s’afchent sur l’écran du téléviseur, il faut que le  
signal diffusé contienne des données de sous-titres.  
Plein  
Clignotement  
Translucide  
Transparent  
Les émissions de télévision et les annonces télévisées ne sont pas toutes  
sous-titrées ou ne possèdent pas tous les types de sous-titres.  
Il se peut que les sous-titres et les textes ne correspondent pas exactement  
à la voix émise par le téléviseur.  
Les changements de chaîne peuvent causer le retard des sous-titres  
pendant quelques secondes.  
Le réglage du volume ou la coupure du son peuvent causer le retard des  
sous-titres pendant quelques secondes.  
Il se peut que des abréviations, des symboles ou d’autres formes  
grammaticales abrégées soient utilisées pour que le texte n’accuse pas de  
retard par rapport à l’action qui se déroule sur l’écran. Il ne s’agit pas d’un  
dysfonctionnement.  
Sous-titre  
La couleur du fond des  
sous-titres afchés peut être  
modiée tel qu’indiqué dans  
l’illustration.  
Blanc  
Noir  
Rouge  
Vert  
Les caractères des sous-titres ou du texte ne s’afchent pas pendant  
l’afchage du menu principal ou des fonctions.  
Si une case noire apparaît sur l’écran du appareil, cela signie que les  
sous-titres sont réglés sur le mode texte. Pour enlever la case, sélectionnez  
[CC-1] [CC-2] [CC-3] [CC-4] ou [Hf]  
Bleu  
Jaune  
Magenta  
Cyan  
Si l’appareil reçoit des signaux de mauvaise qualité, il se peut que les sous-  
titres contiennent des erreurs ou qu’aucun sous-titre ne soit disponible. Les  
causes possibles de mauvaise qualité des signaux sont :  
- Le brouillage causé par le démarrage d’un véhicule automobile  
- Le brouillage d’un moteur électrique  
- La faiblesse du signal capté  
- La réception d’un signal multiplex (image fantôme ou scintillement de l’écran)  
- Perte de données et Pixellisation (DTV uniquement)  
En cas de coupure de courant, l’appareil garde en mémoire les réglages de  
sous-titres que vous avez choisis.  
Lorsque l’appareil reçoit un signal de lecture d’effets spéciaux (ex. :  
Recherche, Ralenti et Arrêt sur l’Image) depuis la chaîne de sortie vidéo du  
magnétoscope (ch3 ou ch4), il se peut qu’il n’afche pas les bons sous-titres  
ou le bon texte.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Français  
Verrouillage  
A.Verrroouuiillllaaggee ddee CChhaaîînnee  
Le contrôle parental lit les cotes de protection parentale des  
émissions et refuse l’accès aux émissions dont la cote est supérieure  
au niveau que vous avez spécié. Grâce à cette fonction, vous pouvez  
bloquer l’accès à certains programmes ne convenant pas aux enfants  
et rendre invisibles certaines chaînes ou modes d’entrée externe.  
Certaines chaînes ou certains modes d’entrée externes  
spécifiques peuvent être invisibles lorsque cette fonction est  
active.  
5 Utilisez /pour sélectionner [Verrouillage de chaîne]  
1
Appuyez sur MENU pour quitter le menu principal.  
et appuyez sur OK  
2
Utilisez /pour sélectionner [Options], et appuyez  
6 Utilisez /pour sélectionner le rating de votre choix,  
puis appuyez plusieurs fois sur OK pour basculer entre  
[Vision]
et
[Barré]
.  
sur OK  
3
Utilisez /pour sélectionner [Verrouillage], et  
appuyez sur OK  
Verrouillage de chaîne  
Options  
Image  
Video  
Image  
Sous-titre  
Component  
HDMI1  
Son  
Verrouillage  
Son  
Configuration  
Options  
Fun-Link  
HDMI2  
HDMI3  
Mode economie d’energie  
Région  
Ef  
Configuration  
Options  
40.1 DTV  
Maison  
Info logiciel actuel  
Langue  
Sélectionner  
Vision / Barré  
Retour  
Langue  
7 Appuyez sur MENU pour quitter.  
4 Utilisez  
Touches numériques pour saisir votre Code  
NIP à quatre chiffres.  
B.Verrroouu qquuaalliiff.. UUSS CCiinnéé  
Configuration  
Veuillez introduire votre code.  
- - - -  
Options  
Le système américain de classement des lms est celui créé  
par la MPAA.  
Si vous n’avez pas encore défini votre Code NIP,  
saisissez 0 0 0 0  
• Lorsque le Code NIP est correct, le menu  
5 Utilisez /pour sélectionner [Verrou qualif. US Ciné]  
[Verrouillage] s’affiche.  
et appuyez sur OK  
Suivez les instructions ci-dessous pour congurer chacune  
des options.  
6 Utilisez /pour sélectionner la cote désirée, puis  
appuyez plusieurs fois sur OK pour permuter entre  
[Vision] et [Barré]  
Verrouillage  
Image  
Verrouillage de chaîne  
Verrou qualif. US Ciné  
Verrou qualif. US TV  
Classement EN-CA  
Classement FR-CA  
Taux régional  
A
B
C
Verrou qualif. US Ciné  
Son  
Image  
X
Configuration  
Options  
NC-17  
Son  
R
Effacer Taux régional  
Changez code  
PG-13  
PG  
Configuration  
Langue  
D
Options  
G
NR  
Langue  
Remarque  
Sélectionner  
Vision / Barré  
Retour  
Lorsque vous sélectionnez une cote et la réglez sur [Barré], les cotes plus  
élevées sont automatiquement bloquées. Les émissions à cote plus basse  
seront disponibles pour le visionnement.  
Si vous réglez la cote la plus élevée sur [Vision], toutes les cotes sont  
automatiquement réglées sur [Vision]  
An de verrouiller l’accès à tout programme inapproprié, dénissez vos  
préférences dans les paramètres [Verrou qualif. US Ciné]  
[Verrou qualif. USTV] et [Taux régional]  
Le réglage de verrouillage est mémorisé en cas de panne de courant (sauf  
le code PIN qui revient sur 0000).  
Si la cote est bloquée, s’afche.  
[Taux régional] est disponible lorsque l’appareil reçoit un signal de diffusion  
numérique utilisant le nouveau système d’évaluation.  
Aux États-Unis, l’appareil peut télécharger la table des verrous de codes de  
région, si nécessaire.  
Les systèmes d’évaluation canadiens de cet appareil sont basés sur la norme  
CEA-766-A et sur la politique du CRTC.  
Caractéristique  
Catégorie  
Public adulte seulement  
X
NC-17  
Aucune personne de moins de 17 ans admise  
Restreint ;les moins de 17 ans doivent être  
accompagnés d’un parent ou d’un tuteur adulte  
R
PG-13  
PG  
Ne convient pas aux enfants de moins de 13 ans  
Supervision parentale recommandée  
Tout public  
G
NR  
Pas de classement  
7 Appuyez sur MENU pour quitter.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Remarque  
C.Verrou qualliiff.. UUSSTTVV  
Les cotes secondaires barrées apparaissent à côté de la catégorie de cote  
principale dans le menu [Verrou qualif. USTV]  
5 Utilisez /to select [Verrou qualif. USTV], et appuyez  
Il n’est pas possible de barrer une cote secondaire (D, L, S ouV) si la cote  
principale est réglée sur [Vision]  
sur Appuyez sur OK  
Le changement d’une catégorie sur [Barré] ou [Vision] règle  
automatiquement toutes ses cotes secondaires sur la même valeur ([Barré]  
ou [Vision]).  
6 Utilisez ///pour sélectionner la cote désirée,  
puis appuyez plusieurs fois sur OK pour permuter entre  
[Vision] et [Barré]  
Verrou qualif. US TV  
Image  
D. Changez Code  
FV  
V
S
L
D
TV-MA  
TV-14  
TV-PG  
TV-G  
Son  
Le code PIN par défaut de l’appareil est 0000, mais vous  
pouvez dénir votre propre PIN.  
Configuration  
Options  
TV-Y7  
TV-Y  
5 Utilisez /pour sélectionner [Changez code], et  
Langue  
appuyez sur OK  
Sélectionner  
Vision / Barré  
Retour  
6 Appuyez sur les Touches numériques pour saisir le  
Caractéristique  
TV-MA  
Catégorie  
nouveau Code NIP à 4 chiffres.  
plus  
élevée  
Public adulte seulement  
• Saisissez de nouveau le Code NIP dans l’espace  
[Confirmer le code. ]
.  
Ne convient pas aux enfants de  
TV-14  
moins de 14 ans  
Verrouillage de chaîne  
Image  
Supervision parentale  
TV-PG  
TV-G  
recommandée  
Tout public  
Son  
Convient à tous les enfants de 7  
ans et plus  
Veuillez introduire votre code.  
- - - -  
TV-Y7  
TV-Y  
Configuration  
plus  
basse  
Confirmer le code.  
- - - -  
Convient à tous les enfants  
Options  
Langue  
7 Appuyez sur MENU pour quitter.  
Code NIP  
Retour  
Pour spécier les cotes secondaires  
7 Appuyez sur  
pour quitter.  
Dans le cas deTV-MA,TV-14,TV-PG, ouTV-Y7, vous  
pouvez aussi spécier des cotes secondaires pour bloquer  
l’accès à des éléments spéciques des émissions. Pour  
spécier les cotes secondaires, suivez les étapes ci-dessous.  
Remarque  
Assurez-vous que le nouveau Code NIP et le Code NIP de conrmation  
sont identiques. S’ils sont différents, l’espace de saisie devient vide pour  
permettre de saisir à nouveau le Code NIP.  
Utilisez ///pour sélectionner la cote  
désirée, puis appuyez plusieurs fois sur OK pour  
permuter entre [Vision] et [Barré]  
Votre Code NIP sera effacé et remis à la valeur par défaut (0000) si une  
panne de courant survient.  
Si vous oubliez le Code NIP, débranchez le cordon d’alimentation pendant  
10 secondes pour remettre le Code NIP à 0000.  
Verrou qualif. US TV  
Image  
FV  
V
S
L
D
TV-MA  
TV-14  
TV-PG  
TV-G  
Son  
Configuration  
Options  
TV-Y7  
TV-Y  
Langue  
Sélectionner  
Vision / Barré  
Retour  
Sous  
caractéristique  
Catégorie  
Caractéristique  
FV  
FantaisieViolence  
Violence  
TV-Y7  
V
S
TV-MA  
Scène à Caractère Sexuel TV-14  
TV-PG  
L
LangageVulgaire  
D
Dialogues Suggestifs  
TV-14,TV-PG  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Français  
Le périphérique Fun-Link connecté s’éteint  
automatiquement lorsque vous éteignez l’appareil.  
Fun-Link  
Ef  
Cette fonction vous permet de faire fonctionner des périphériques  
de notre marque dotés de la fonction Fun-Link lorsqu’ils sont  
connectés à cet appareil au moyen d’un câble HDMI.  
Le périphérique Fun-Link connecté reste allumé  
même si vous éteignez l’appareil.  
Hf  
Marche automatique téléviseur  
1 Appuyez sur MENU pour quitter le menu principal.  
Cet appareil s’allume lorsqu’il détecte un signal de mise  
sous tension envoyé par l’un des périphériques Fun-Link  
connectés. Utilisez /pour sélectionner le réglage de  
votre choix, et appuyez sur OK  
2 Utilisez /pour sélectionner [Options], et appuyez  
sur OK  
Marche automatique téléviseur  
3 Utilisez /pour sélectionner [Fun-Link], et appuyez  
sur OK  
Image  
Ef  
Hf  
Lorsque réglé sur “Ef”, le téléviseur  
et les dispositifs connectés sont mis  
en marche automatiquement.  
Fun-Link  
Son  
Image  
Commande de Fun-Link  
Arrêt auto. du dispositif  
Marche automatique téléviseur  
Liste des dispositifs  
Ef  
Ef  
Ef  
Configuration  
Options  
Son  
Configuration  
Options  
Langue  
Cet appareil s’allume automatiquement lorsque  
vous mettez l’un des périphériques Fun-Link  
connectés sous tension.  
Langue  
Ef  
Cet appareil reste éteint même si vous mettez l’un  
des périphériques Fun-Link connectés sous tension.  
Hf  
4 Utilisez /pour sélectionner le réglage de votre choix,  
et appuyez sur OK  
Liste Des dispositifs  
5 Réglez les paramètres suivants.  
Cette fonction vous permet de voir le nom des  
périphériques connectés. Utilisez /pour sélectionner  
le périphérique HDMI de votre choix dans la liste afchée  
sur l’écran du téléviseur, et appuyez sur OK.  
Commande de Fun-Link  
Réglez Fun-Link sur [Ef] ou sur [Hf]. Les réglages  
supplémentaires suivants seront grisés si vous avez  
sélectionné [Hf] Utilisez /pour sélectionner le  
réglage de votre choix, et appuyez sur OK  
Liste des dispositifs  
Image  
HDMI1  
HDMI2  
NB530MGX  
Commande de Fun-Link  
Son  
MBP1100 / F7  
Image  
Ef  
Hf  
Configuration  
Options  
Lorsque réglé sur “Ef”, les fonctions de  
Fun-link sont validées.  
Son  
Configuration  
Options  
Langue  
Sélectionner  
Chgt entrée  
Retour  
Langue  
6 Appuyez sur MENU pour quitter.  
Sélectionnez ce réglage si vous avez connecté un  
périphérique externe compatible avec la fonction Fun-Link.  
Ef  
Hf  
Désactive toutes les fonctions Fun-Link.  
Arrêt auto. du dispositif  
Vous pouvez régler votre périphérique de manière à ce  
qu’il s’éteigne lorsque cet appareil est mis hors tension.  
Utilisez /pour sélectionner le réglage de votre choix,  
et appuyez sur OK
.  
Arrêt auto. du dispositif  
Image  
Ef  
Hf  
Lorsque réglé sur “Ef” et que le téléviseur est  
arrêté, les dispositifs connectés sont  
utomatiquement arrêtés.  
Son  
Configuration  
Options  
Langue  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Mode Économie d’Énergie  
Info Logiciel Actuel  
Vous pouvez choisir de réduire ou non la consommation  
Cette fonction indique la version du logiciel actuellement  
électrique.  
utilisée.  
1 Appuyez sur MENU pour quitter le menu principal.  
1 Appuyez sur MENU pour quitter le menu principal.  
2 Utilisez /pour sélectionner [Options], et appuyez  
sur OK  
2 Utilisez /pour sélectionner [Options], et appuyez  
sur OK  
3 Utilisez /pour sélectionner  
[Mode économie d’énergie], et appuyez sur OK  
3 Utilisez /pour sélectionner [Info logiciel actuel], et  
appuyez sur OK  
4
Utilisez /pour sélectionner le mode désiré, et  
appuyez sur OK  
4
Permet de connaître le numéro de la version du logiciel  
actuellement utilisée.  
Mode economie d’energie  
Image  
Ef  
Info logiciel actuel  
Quand paramétré sur “Ef”,  
la conso. est réduite en  
diminuant la luminosité du  
rétro-éclairage.  
Hf  
Son  
Image  
Retour  
Configuration  
Options  
Son  
Release Version:  
XXXXXXX_XXX_X_XXX  
Configuration  
Options  
Langue  
Langue  
Ef  
Réduit la consommation d’électricité.  
Il se peut que la consommation de cet  
appareil soit supérieure aux valeurs limites  
prévues par la norme ENERGY STAR®  
5
Appuyez sur MENU pour quitter  
Hf  
5
Appuyez sur MENU pour quitter.  
Région  
Lorsque vous sélectionnez le magasin [Magasin], il se peut que  
la consommation dépasse les valeurs limites prévues par la  
norme ENERGY STAR®  
1 Appuyez sur MENU pour quitter le menu principal.  
2 Utilisez /pour sélectionner [Options], et appuyez  
sur OK
.  
3 Utilisez /pour sélectionner [Région], et appuyez sur  
OK  
4
Utilisez /pour sélectionner le région de votre choix,  
et appuyez sur OK  
Région  
Image  
Magasin  
L’emplacement Maison est  
recommandé pour une  
Maison  
Son  
utilisation domestique normale.  
En mode Magasin de détail,  
tous les réglages sont fixes.  
Configuration  
Options  
Langue  
5
Appuyez sur MENU pour quitter.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Français  
DÉPANNAGE  
Foire aux Questions (FAQ)  
Question  
Réponse  
Vériez la connexion entre l’appareil principal et l’antenne ou le câble.  
Vériez les piles de la télécommande.  
Assurez-vous que rien ne fait obstacle entre la fenêtre du capteur infrarouge et la  
télécommande.  
Vériez que le signal est bien émis. Si c’est le cas, il est possible que le problème vienne  
du capteur infrarouge.  
[Vérification du Signal IR]  
p.34  
Ma télécommande ne  
fonctionne pas.  
Que dois-je faire ?  
Pointez la télécommande directement vers la fenêtre du capteur infrarouge à l’avant de  
l’appareil.  
Rapprochez-vous de l’appareil.  
Réinsérez les piles en plaçant les pôles (signes +/) dans le sens indiqué.  
Lorsqu’un appareil équipé d’un système infrarouge (par exemple un PC) se trouve à  
proximité de ce appareil, il se peut qu’il interrompe le signal de la télécommande du  
appareil.  
Éloignez l’appareil équipé d’un système infrarouge de ce appareil, changez l’angle du  
capteur infrarouge ou éteignez la fonction de communication infrarouge.  
Pourquoi le menu de  
configuration initiale apparaît-  
il à chaque fois que j’allume  
l’appareil ?  
Connectez le câble coaxial RF directement à l’appareil et effectuez la conguration  
initiale.  
Vériez que le balayage des chaînes est terminé avant d’éteindre l’appareil.  
Assurez-vous que [Programmation Auto] a été effectuée.  
p.19  
Le balayage automatique des chaînes doit être effectué lors de la première conguration  
de l’appareil ou s’il est déplacé en un endroit où certaines chaînes auparavant non  
disponibles sont diffusées.  
Pourquoi ne puis-je pas  
regardes certaines émissions  
de télévision basées sur des  
signaux RF ?  
Il se peut que la chaîne sélectionnée ne soit pas en ondes.  
Lorsque [Programmation auto] est interrompue avant la n, certaines chaînes ne sont pas  
reçues.Veillez à laisser la recherche auto des chaînes se dérouler jusqu’à la n.  
p.19  
La chaîne sélectionnée est bloquée par le paramètre. [Verrouillage]  
p.27  
L’appareil nécessite l’utilisation d’une antenne. Une antenne interne (VHF/UHF), une  
antenne externe (VHF/UHF) ou un câble coaxial RF raccordé à votre décodeur  
câble/satellite doit être branché(e) sur l’appareil.  
Vériez si le mode d’entrée sélectionné est bien le bon en appuyant sur SOURCE sur  
ou sur en utilisant CH /▼  
Pourquoi les images provenant  
des appareils externes  
connectés n’apparaissent-elles  
pas ?  
[Parcours des Modes d’Entrée]  
p.16  
Vériez la connexion entre l’appareil principal et l’antenne ou le câble.  
Lors de l’utilisation d’un câble de BranchementVidéo Composite, assurezvous que  
les connecteursVert (Y), Bleu (Pb/Cb) et Rouge (Pr/Cr) sont branchés sur les prises  
colorées correspondantes de l’appareil.  
De nombreuses chaînes numériques possèdent des numéros de chaînes optionnels.  
L’appareil remplace automatiquement les chiffres par ceux de la chaîne de télévision.  
Ces chiffres de base étaient utilisés pour les précédentes diffusions analogiques. (ex. : le  
canal d’entrée n° 30 est automatiquement remplacé par le canal n° 6.1)  
A chaque fois que je saisi un  
numéro de chaîne, il change  
automatiquement.  
Il arrive fréquemment que les sous-titres accusent du retard de quelques secondes  
par rapport au dialogue lors des diffusions en direct. La plupart des compagnies de  
production de sous-titres peuvent afcher les sous-titres des dialogues à une vitesse  
maximale de 220 mots par minute. Si le débit du dialogue est plus rapide, le texte est  
édité pour assurer que les sous-titres suivent le débit du dialogue sur l’écran du appareil.  
Pourquoi les sous-titres  
n’apparaissent-ils pas  
entièrement ou sont-ils en  
retard par rapport au dialogue ?  
Comment puis-je régler  
l’horloge ?  
Il n’y a pas de fonction horloge sur ce appareil.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Guide de Dépannage  
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement même si vous l’utilisez en suivant les instructions de ce manuel,  
vérifiez le tableau suivant et toutes les connexions avant d’appeler pour une demande de réparation.  
Symptôme  
Solution  
Assurez-vous que le cordon d’alimentation CA est branché.  
Vériez que la prise murale CA délivre la tension correcte ; branchez un autre appareil  
électrique dans la prise murale an de vous assurer que cette dernière fonctionne  
correctement.  
En cas de panne de courant, débranchez le cordon d’alimentation pendant 1 minute  
pour permettre á l’appareil de se réinitialiser.  
Pas d’alimentation  
Appuyez sur une seule touche à la fois. N’appuyez pas simultanément sur plusieurs  
touches. NE PAS appuyer sur plusieurs touches à la fois.  
Assurez-vous qu’aucun des boutons de la télécommande n’est coincé en position  
enfoncée et que tous les boutons peuvent bouger librement.  
La touche de commande ne  
fonctionne pas.  
Vériez la connexion de l’antenne ou du décodeur de diffusion par câble/satellite.  
Vériez que tous les câbles de l’appareil sont connectés aux prises de sortie correctes  
du dispositif externe tel qu’enregistreur BD/DVD.  
L’appareil est allumé mais aucune  
image n’est visible à l’écran.  
Vériez que le mode d’entrée choisi correspond bien à la prise d’entrée utilisée.  
Assurez-vous que votre ordinateur N’EST PAS en mode veille lorsque le mode d’entrée  
du appareil est déni sur PC.Appuyez sur n’importe quelle touche du clavier pour  
réactiver votre ordinateur.  
Assurez-vous que l’appareil est allumé.  
Assurez-vous que le bon mode d’entrée est sélectionné.  
Vériez que tous les câbles de l’appareil sont connectés aux prises de sortie correctes  
du dispositif externe tel qu’enregistreur BD/DVD.  
Regardez d’autres chaînes. Le problème peut être limité à la chaîne ou dû à la faible  
puissance du signal.  
Éteignez l’appareil et attendez environ 1 minute, puis rallumez-le.  
Vériez la connexion de l’antenne ou du décodeur de diffusion par câble/satellite.  
Vériez que le mode d’entrée choisi correspond bien à la prise d’entrée utilisée.  
Assurez-vous que votre ordinateur N’EST PAS en mode veille lorsque le mode d’entrée  
du appareil est déni sur PC.Appuyez sur n’importe quelle touche du clavier pour  
réactiver votre ordinateur.  
Pas d’image ou de son  
Vériez que le son n’est pas réglé sur la sourdine.Appuyez sur MUTE pour afcher à  
l’écran la barre de volume et vérier le réglage.  
Vériez que le volume n’est pas réglé sur [0] ou [Sourdine]. Si c’est le cas, réglez le  
volume au niveau désiré à l’aide des touches VOL  
/
Regardez d’autres chaînes. Le problème peut être limité à la chaîne ou dû à la faible  
puissance du signal.  
Réglez [Couleur] dans le menu principal.  
Pas de couleur  
Les réglages des paramètres  
[Image] ou [Son] ne sont pas  
appliqués à chaque fois que  
l’appareil est allumé.  
Vous devez sélectionner le paramètre [Maison] dans [Région].  
Dans le cas contraire, les modifications que vous aurez apportées aux réglages ne seront  
pas mémorisées lorsque vous éteindrez l’appareil.  
p.30  
Le brouillage électrique causé par d’autres appareils près du téléviseur peut affecter la  
qualité de l’image.  
Réglez [Contraste]
et
[Luminosité] dans le menu principal.  
Regardez d’autres chaînes. Le problème peut être limité à la chaîne ou dû à la faible  
puissance du signal.  
Pour une qualité d’image optimale, regardez les programmes « haute définition »  
conçus pour écrans larges. Si vous n’avez pas accès à des programmes HD, regardez des  
programmes de « dénition standard »  
Son correct mais image médiocre  
Regardez d’autres chaînes. Le problème peut être limité à la chaîne ou dû à la faible  
puissance du signal.  
Assurez-vous que le câble audio est branché correctement.  
Image correcte mais son  
médiocre.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Français  
Symptôme  
Solution  
L’appareil reçoit peut-être des interférences causées par des appareils électriques, des  
automobiles, des motocyclettes ou des éclairages uorescents.  
L’image est déformée ou vous  
entendez un son inhabituel.  
Déplacez l’appareil pour vérier si des interférences sont bien la cause du problème.  
Le brouillage électrique causé par d’autres appareils près du téléviseur peut affecter la  
qualité de l’image.  
Regardez d’autres chaînes. Le problème peut être limité à la chaîne.  
Image fantôme, lignes ou bande  
sur l’image  
L’écran afche du brouillage  
ou des parasites
.  
Lorsque les capacités de l’appareil dépassent celles du signal numérique diffusé, le signal  
est augmenté pour s’adapter aux capacités de l’appareil, ce qui peut causer le brouillage.  
Marques de couleurs différentes  
sur l’écran du téléviseur  
Regardez d’autres chaînes. Le problème peut être limité à la chaîne ou dû à une  
pixellisation.  
Vous changez de source d’entrée • L’appareil garde en mémoire le dernier réglage de volume.  
et le volume sonore change. Si le volume sonore de l’autre dispositif est réglé plus bas ou plus haut, le volume sonore.  
Vous changez de source d’entrée • Cet appareil garde en mémoire le dernier mode d’afchage utilisé lors de la dernière  
et la taille de l’écran change.  
utilisation de la source considérée.  
Si vous regardez la télévision ou si vous utilisez l’EntréeVidéo Composite, S-Vidéo,  
Vidéo Composantes ou HDMI avec une résolution de 480i, appuyez plusieurs fois sur  
L’image afchée ne couvre pas la  
totalité de l’écran.  
FORMAT  
pour faire déler les différents modes d’afchage.  
Les sous-titres s’afchent sous  
forme de case blanche.  
Les sous-titres ne s’afchent pas  
même s’il s’agit d’une émission  
sous-titrée.  
Il se peut que le brouillage généré dans l’édice ou que les conditions météorologiques  
rendent les sous-titres incomplets.  
Il se peut que le télédiffuseur réduise la longueur de l’émission pour insérer de la  
publicité. Le décodeur de sous-titres ne peut pas lire les informations des émissions ainsi  
raccourcies.  
Une case noire s’afche sur  
l’écran du téléviseur.  
Le mode texte est sélectionné pour les sous-titres. Sélectionnez [CC-1] [CC-2] [CC-3]  
[CC-4] ou [Hf]  
Remarque  
Le panneau à cristaux liquides (LCD) est fabriqué pour durer de longues années. Il peut arriver que quelques pixels non actifs s’afchent en permanence sous  
forme de points bleus, verts ou rouges. Cela ne doit pas être considéré comme un vice de fabrication de l’écran à cristaux liquides (LCD).  
Certaines fonctions ne sont pas disponibles dans certains modes, mais cela n’est pas un dysfonctionnement. Lisez les explications de ce manuel pour plus de  
détails sur les opérations correctes.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Entretien  
INFORMATION  
Nettoyage du Boîtier  
Essuyez le panneau avant et les autres surfaces extérieures  
de l’appareil avec un chiffon doux trempé dans l’eau tiède  
et essoré.  
N’utilisez jamais un solvant ou de l’alcool. Ne pulvérisez  
pas d’insecticide près de l’appareil. De tels produits  
chimiques peuvent endommager et décolorer les surfaces  
exposées.  
Glossaire  
ATSC  
Il s’agit d’un acronyme pour « Comité de systèmes de télévision  
évolués , et du nom donné aux normes de diffusion numérique.  
Code NIP  
Il s’agit d’un numéro à 4 chiffres qui donne accès aux fonctions de  
supervision parentale.  
Dolby Digital  
Nettoyage du Panneau  
Essuyez le panneau de l’unité avec un chiffon doux.Avant de  
nettoyer le panneau, débranchez le cordon d’alimentation CA.  
Il s’agit du système développé par Dolby Laboratories pour la  
compression du son numérique. Il permet d’obtenir un son stéréo (2  
canaux) ou l’audio multicanal.  
HDMI
(High-definition Multimedia Interface)  
Interface qui prend en charge, sur un seul câble, tous les formats  
audio/vidéo numériques non com-primés, y compris ceux d’un  
décodeur , d’un lecteur BD/DVD et d’un téléviseur numérique.  
Réparation  
Si votre appareil ne fonctionne plus, n’essayez pas de le  
réparer vous-même.Aucune pièce intérieure n’est réparable  
par l’utilisateur. Éteignez l’appareil, débranchez le cordon  
d’alimentation CA et appelez le numéro gratuit d’assistance à  
la clientèle que vous trouverez sur la couverture de ce manuel  
pour localiser un centre de service autorisé.  
HDTV (télévision haute définition)  
Il s’agit du format numérique ultime, qui produit une image à haute  
résolution et une qualité d’image supérieure.  
NTSC  
Il s’agit d’un acronyme pour Comité du système de télévision  
national , et du nom donné aux normes actuelles de diffusion  
analogique. Les signaux NTSC hertziens ne sont plus utilisés par la  
plupart des grandes chaînes aux USA.  
Vérification du Signal IR  
Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, vous  
pouvez utiliser un appareil photo numérique (ou un téléphone  
mobile doté d’une fonction appareil photo) pour voir si le  
signal infrarouge qu’il envoie est bien reçu par l’appareil.  
Rapport de Format  
La largeur de l’écran du téléviseur par rapport à sa hauteur. Les  
téléviseurs classiques ont un rapport de format 4:3 (autrement dit,  
l’écran du téléviseur est presque carré), contre un rapport de format  
16:9 pour les modèles à écran large (l’écran du téléviseur est presque  
deux fois plus large que haut).  
Avec un appareil photo numérique  
(y compris les appareils photos intégrés dans  
un téléphone portable) :  
SAP (canal audio secondaire)  
Il s’agit du canal audio secondaire diffusé séparément du canal audio  
principal. Ce canal audio sert de canal optionnel dans les diffusions  
bilingues.  
Dirigez l’Appareil Photo Numérique vers  
la diode infrarouge située à l’avant de la  
télécommande.Appuyez sur n’importe quelle  
touche de la télécommande et regardez  
l’écran de l’appareil photo. Si la lumière  
clignotante infrarouge apparaît, ceci signie  
que la télécommande envoie bien un signal  
infrarouge.  
SDTV (télévision à définition standard)  
Il s’agit d’un format numérique standard dont la qualité équivaut à  
celle d’une image NTSC.  
S-Vidéo  
Offre une qualité d’image supérieure en transmettant chaque signal, la  
couleur (c) et la luminance (y) indépendamment l’une de l’autre par le  
biais d’un câble unique.  
Vidéo à Composantes  
Il s’agit d’un format de signal vidéo où chacune des 3 couleurs  
primaires (le rouge, le bleu et le vert) est transportée sur une ligne  
de signaux différente. Cela permet aux téléspectateurs d’obtenir une  
image aux couleurs très fidèles à l’original. Il existe plusieurs formats  
de signaux, dontY/Pb/Pr etY/Cb/Cr.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Français  
Spécications Générales  
Autres Spécications  
Bornes  
Format de télévision ATSC/NTSC-M TV standard  
Entrée d’Antenne  
VHF/ UHF/CATV  
Sous-titres système  
§15.122/FCC (sous-titres numériques)  
§15.119/FCC (sous-titres analogiques)  
75Ω asymétrique (type F)  
500mV rms  
Entrée Audio Prise RCA (G/D) x 6  
EntréeVidéo Composite  
Prise RCA x 1  
Couverture des chaînes (ATSC/NTSC)  
Télévision Numérique Terrestre (ATSC)  
VHF 2~13  
1V p-p (75Ω)  
Entrée S-Vidéo Miniprise DIN à 4 broches x 1 Y  
1V p-p (75Ω)  
286mV p-p (75Ω)  
UHF 14~51 chaque chaîne comporte ex.)  
2.1~2.9, 3.1~3.9, etc.  
C
EntréeVidéo à Composantes  
Télévision Analogique Terrestre (NTSC)  
Prise RCA x 3  
Y
1V p-p (75Ω)  
VHF 2~13  
Pb/Cb 700mV p-p (75Ω)  
Pr/Cr 700mV p-p (75Ω)  
UHF 14~69  
2~13, A~W,  
CATV  
Entrée HDMI Prise HDMI à 19 broches x 3  
Sortie Audio Numérique Coaxiale  
W+1~W+94 (analogique W+1~W+84),  
A-5~A-1, 5A  
Prise RCA x 1  
500mV p-p (75Ω)  
500mV rms  
Système de syntonisation  
Sortie Audio Prise RCA (G/D) x 2  
Syntonisation par synthétiseur de  
fréquence de chaîne  
Télécommande  
Accès aux chaînes  
Clavier d’accès direct,  
Balayage programmable,  
et touches de haut/bas  
Système de lumière infrarouge codée numériquement  
Température de fonctionnement  
41°F (5°C) à 104°F (40°C)  
Alimentation  
120V~ CA +/10%, 60Hz +/0,5%  
Consommation (maximale)  
145W  
32 pouces (31,5 puces en diagonale)  
<sans base> <avec base>  
Spécications Électriques  
LCD  
Dimensions  
Sortie audio  
5W, 8Ω x 2  
Largeur 30.0 pouces (760,0mm) 30.0 pouces(760,0mm)  
Hauteur 20.5 pouces (519,3mm) 22.2 pouces(563,0mm)  
Profondeur 4.3 pouces (107,0mm)  
18,96 lb (8,60kg)  
9.3 pouces(234,0mm)  
20,07 lb (9,10kg)  
Poids  
Le design et les spécications sont sujets à modication  
sans préavis et n’impliquent aucune obligation légale de  
notre part.  
En cas de différence entre les langues, la langue anglaise a  
priorité.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Français  
GARANTIE LIMITÉE  
QUATRE-VINGT-DIX 90 JOURS LA MAIN D’ŒUVRE / UN 1 AN SUR LES PIÉCES  
(
)
( )  
COUVERTURE DE GARANTIE:  
La provision pour la garantie se limite aux termes énumérés ci-  
dessous.  
accident, un abus, un mauvais usage, une négligence, une mauvaise  
application ou à un produit non fournis, (b) aux dommages causés  
par un service réalisé par quiconque autre que la compagnie ou  
qu’un centre de service agréé de la compagnie, (c) à un produit ou  
QUI EST COUVERT?  
La compagnie garantit le produit au premier acheteur ou à la per-  
sonne recevant le produit en cadeau contre tout défaut de matière  
ou de main d’œuvre conformément à la date d’achat originale («  
Période de garantie ») d’un distributeur agréé. Le reçu de vente  
original indiquant le nom du produit ainsi que la date d’achat d’un  
détaillant agréé est considéré comme une preuve d'achat.  
un produit, accessoire ou produit non durable vendu « TEL QUEL  
» sans garantie de quelque description que ce soit par l’inclusion de  
produits remis vendu « TEL QUEL » par certains détaillants.  
Cette garantie limitée ne couvre pas:  
les frais d'expédition pour le renvoi du produit défectueux.  
QU'EST-CE QUI EST COUVERT?  
La garantie couvre les nouveaux produits contre tout défaut de  
matière ou de main d’œuvre et suivant la réception d’une réclama-  
tion valide dans les limites de la garantie. La compagnie s’engage, à  
son choix, à (1) réparer le produit gratuitement avec des pièces de  
rechange neuves ou remises à neuf, ou à (2) échanger le produit  
pour un produit neuf ou ayant été fabriqué à partir de pièces  
neuves ou usagées en bon état et au moins fonctionnellement  
équivalent ou comparable au produit d’origine dans l’inventaire  
actuel de Philips, ou à (3) rembourser le prix d’achat initial du pro-  
duit.  
La compagnie garantit les produits ou pièces de remplacement  
prévus sous cette garantie contre tout défaut de matière ou de  
main d’œuvre à partir de la date de remplacement ou de répara-  
tion pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours ou pour la  
portion restante de la garantie du produit d’origine, la plus longue  
de ces couvertures étant à retenir. Lorsqu’un produit ou une pièce  
est échangée, tout article de rechange devient votre propriété et  
l’article remplacé devient la propriété de la compagnie. Lorsqu’un  
remboursement est effectué, votre produit devient la propriété de  
la compagnie.  
produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi  
que l'installation ou la réparation du système d'antenne/source  
sonore externe au produit.  
la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à  
cause d'une mauvaise installation ou entretien, d'un raccordement à  
une alimentation électrique incorrecte, d’une surtension tempo-  
raire, de dommages occasionnés par la foudre, d’une rémanence de  
l’aspect esthétique du produit causé par une usure normale, d'une  
réparation non autorisée ou de toute autre cause non contrôlable  
par la compagnie.  
tout dommage ou réclamation pour des produits non disponibles  
à l’utilisation ou pour des données perdues ou logiciel perdu.  
tout dommage causé par un mauvais acheminement du produit  
ou par un accident encouru lors du renvoi du produit.  
permettre l'utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il  
était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation  
Remarque : tout produit vendu et idenifié comme étant  
remis à neuf ou rénové porte une garantie limitée de qua-  
tre-vingt-dix (90) jours.  
un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de la  
réception.  
tout manquement d’exploiter le produit selon le manuel de l’util-  
isateur.  
Un produit de remplacement ne pourra être envoyé que si  
toutes les exigences de la garantie ont été respectées.  
Tout manquement de répondre à toutes les exigences  
pourra entraîner un délai.  
POUR OBTENIR DE L’AIDE…  
Communiquez avec le centre de service à la clientèle:  
1-866-321-3927  
CE QUI N’EST PAS COUVERT - EXCLUSIONS ET LIMI-  
TATIONS:  
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT  
À CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REMÈDE POUR LE  
CONSOMMATEUR, AVEC LA COMPAGNIE ÉMETTRICE NON  
RESPONSABLE N’EST AUCUNEMENT RESPONSABLE DE TOUT  
DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT RÉSULTANT DE LA  
VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE  
SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR  
LES LOIS APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE  
QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU D’UTILITÉ PARTIC-  
ULIÈRE DU PRODUIT EST LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA  
DURÉE DE CETTE GARANTIE.  
Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux nouveaux produits fab-  
que de commerce, le nom commercial ou le logo qui y sont  
apposés. Cette garantie limitée ne s’applique à aucun produit  
matériel ou logiciel, même si celui-ci est incorporé au produit ou  
vendu avec celui-ci. Les fabricants, fournisseurs ou éditeurs peuvent  
fournir une garantie séparée pour leurs propres produits intégrés  
au produit fourni.  
La compagnie ne saurait être tenu responsable de tout dommage  
ou perte de programmes, données ou autres informations mis en  
mémoire dans tous médias contenus dans le produit, ou autre  
additionnel produit ou pièce non couvert par cette garantie. La  
récupération ou réinstallation des programmes, données ou autres  
informations n’est pas couverte par cette garantie limitée.  
Certains états ne reconnaissent pas l'exclusion ou la limitation de la  
responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou  
autorisent des limitations sur la durée d’une garantie implicite, il est  
donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées ci-  
dessus soient sans effet dans votre cas.  
Cette garantie ne s’applique pas (a) aux dommages causés par un  
FUNAI CORPORATION, Inc. 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501  
Imprimé en Chine  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Español  
Français  
English  
LC320SL1  
EN Owner's manual  
FR Manuel du propriétaire Besoin d’aide?  
ES Manual del propietario ¿Necesita ayuda? Llame por favor sin costo ó visite nuestro sitio web en  
Need help?  
Please call toll free or visit our web site below  
Appelez notre numéro gratuit ou visitez notre site web à l’adresse  
1-866-  
321-3927  
www.  
sylvaniaconsumerelectronics.com  
MODEL NUMBER  
SERIAL NUMBER  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
© 2010 Funai Electric Co., Ltd.  
ADVERTENCIA  
:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE SE PRODUZCA UN INCENDIO O SE RECIBA UNA DESCARGA  
ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. EL APARATO NO  
DEBERÁ EXPONERSE A LOS GOTEOS NI A LAS SALPICADURAS, Y ENCIMA DE ÉL NO DEBERÁN  
PONERSE OBJETOS CON LÍQUIDOS EN SU INTERIOR COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS.  
El símbolo del rayo con punta de flecha, en el interior de un triángulo  
CAUTION  
equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario de la presencia de  
“tensión peligrosa” dentro de la caja del aparato que podría ser de  
suficiente intensidad como para constituir un riesgo para las personas  
en caso de que éstas recibiesen una descarga eléctrica.  
RISK OF ELECTRIC SHOCK  
DO NOT OPEN  
AVISO:  
El signo de exclamación dentro de un triángulo  
equilátero tiene la fi nalidad de avisar al usuario  
de la presencia de instrucciones de utilización y  
mantenimiento (servicio) en el material impreso que  
acompaña al aparato.  
PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA NO  
QUITE LA CUBIERTA (O EL PANEL POSTERIOR). EN EL INTERIOR DEL  
APARATO NO HAY PIEZAS QUE DEBA MANIPULAR EL USUARIO. SOLICITE  
EL SERVICIO DE REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.  
La marca de aviso está situada en la parte inferior o posterior de la caja.  
Instrucciones de Seguridad Importantes  
1. Lea estas instrucciones.  
2. Guarde estas instrucciones.  
3. Haga caso de todas las advertencias.  
4. Siga todas las instrucciones.  
10. Proteja el cable para que nadie lo pise ni  
sea pellizcado, particularmente en la clavija,  
receptáculo de conveniencia o punto por  
donde sale del aparato.  
5. No utilice este aparato cerca del agua.  
6. Limpie el aparato con un paño seco.  
7. No obstruya las aberturas de ventilación.  
Realice la instalación según las instrucciones del  
fabricante.  
11. Utilice solamente los accesorios especicados  
por el fabricante.  
12. Utilice el aparato sólo con el carrito,  
soporte, trípode, ménsula o mesa  
especicado por el fabricante, o  
8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor  
como, por ejemplo, radiadores, salidas de aire  
caliente, estufas u otros aparatos (incluyendo  
amplicadores) que produzcan calor.  
vendido con el aparato. Cuando  
utilice un carrito, tenga cuidado para mover la  
combinación del carrito/aparato, para evitar  
causar heridas o que el aparato se caiga.  
13. Desenchufe este aparato durante las tormentas  
eléctricas o cuando no se vaya a utilizar durante  
mucho tiempo.  
14. Solicite todas las reparaciones al personal  
de servicio cualicado. Las reparaciones  
serán necesarias cuando el aparato se haya  
estropeado de cualquier forma como, por  
ejemplo, cuando el cable o la clavija de  
alimentación se hayan dañado, cuando se hayan  
derramado líquidos o hayan caído objetos en  
el interior del aparato, cuando el aparato haya  
estado expuesto a la lluvia o a la humedad,  
cuando no funcione normalmente o cuando se  
haya caído.  
9. No anule la función de seguridad de la clavija  
polarizada o con conexión a tierra. Una clavija  
polarizada tiene dos patillas, una de la cuales es  
más ancha que la otra. Una clavija del tipo de  
conexión a tierra tiene dos patillas y una espiga  
de conexión a tierra. La patilla más ancha y la  
espiga se incluyen para su seguridad. Si la clavija  
suministrada no se puede conectar en su toma  
de corriente, consulte a un electricista para que  
le reemplace la toma de corriente obsoleta.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Español  
ADVERTENCIA DE LA FCC  
Este aparato puede generar o utilizar energía radioeléctrica. Los cambios o las modificaciones que se hagan en este aparato podrán causar  
interferencias a menos que éstos sean aprobados expresamente en este manual. El usuario podrá perder la autorización que tiene para utilizar este  
aparato si hace algún cambio o modificación que no haya sido autorizado.  
INTERFERENCIA DE RADIOYTV  
Este aparato ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites existentes para los dispositivos digitales de la Clase B, de conformidad con el  
Apartado 15 de las Normas de la FCC. Este aparato genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las  
instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existen garantías de que no se produzcan  
interferencias en una instalación particular. Si este aparato causa interferencias perjudiciales en la recepción de la radio o la televisión, lo que se puede  
determinar apagando y luego encendiendo el aparato, al usuario se le recomienda intentar eliminar la interferencia tomando una, o más, de las medidas  
siguientes:  
1) Cambie la orientación y la ubicación de la antena de recepción.  
2) Aumente la separación entre el aparato y el receptor.  
3) Conecte el aparato en una toma de corriente o circuito que sean diferentes de aquellos a los que está conectado el receptor.  
4) Consulte a su concesionario o técnico en radio/TV con experiencia para solicitar su ayuda.  
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD  
Nombre Comercial: SYLVANIA  
Parte Responsable: FUNAI CORPORATION, Inc.  
Dirección: 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501 U.S.A.  
Número Telefónico: 1-866-321-3927  
Modelo: LC320SL1  
Este aparato digital de le clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.Aparato receptor de televisión estándar, Canadá BETS-7/NTMR-7  
AVISO:  
Si la pila se sustituye incorrectamente existe el riesgo de que se produzca una explosión. Sustitúyala siempre por otra de tipo equivalente.  
ADVERTENCIA: Las baterías y las pilas (la batería o la pila que está instalada) no deberán exponerse a un calor excesivo como, por ejemplo, el del sol, el de un incendio u otro similar.  
Desconecte la clavija de alimentación de la toma de corriente cuando busque un problema o no utilice el aparato. La clavija de la alimentación deberá estar siempre lista para ser conectada.  
Este aparato no deberá colocarse en una instalación empotrada como, por ejemplo, una librería o estantería, a menos que disponga de una  
ventilación apropiada.Asegúrese de dejar un espacio libre de unos 3.2 pulgadas (8 cm) alrededor de este aparato.  
ADVERTENCIA:Para impedir lesiones, este aparato deberá fijarse firmemente al pared siguiendo las instrucciones.  
LA LUZ  
DE LA LCD CONTIENE MERCURIO,DESHÁGASE DE ELLA CUMPLIENDO LA LEY LOCAL,ESTATAL O FEDERAL.  
No coloque la unidad sobre un mueble que pueda volcar si algún niño o adulto lo inclina, empuja, se coloca encima o trepa  
por él. La caída de la unidad puede provocar lesiones graves e incluso la muerte.  
NOTA ACERCA DEL RECICLADO  
Los materiales de embalaje de esta unidad son  
reciclables y pueden volver a utilizarse. Disponga de  
ellos según los reglamentos de reciclado locales.  
Las baterías y las pilas nunca deberán tirarse a la  
basura ni incinerarse, sino que se deberá disponer de ellas según los  
Información sobre Marcas Registradas  
reglamentos locales relacionados con la basura química.  
HDMI, el logotipo HDMI y High-Denition Multimedia Interface  
son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de  
HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y en otros países.  
TRANSPORTE DE ESTA UNIDAD  
Esta unidad deberá ser llevada por un  
mínimo de 2 personas.  
Asegúrese de sujetar rmemente los  
bastidores superior e inferior de la unidad  
como se muestra en la ilustración.  
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo  
de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.  
PARA EVITAR PELIGROS DE  
DESCARGA ELÉCTRICA O INCENDIO  
No maneje el cable de alimentación de CA con las manos mojadas.  
No tire del cable de alimentación CA cuando lo desconecte de una  
toma de CA. Sujete la clavija y tire de ella.  
No meta sus dedos ni otros objetos en la unidad.  
COLOCACIÓN Y MANEJO  
ENERGY STAR® es un programa conjunto de la Agencia de  
Protección Ambiental de los Estados Unidos y del Departamento  
de Energía de los Estados Unidos que nos ayuda a ahorrar dinero  
y proteger el medioambiente mediante el uso de productos y  
prácticas energéticamente ecientes.  
No instale la unidad expuesta a la luz solar directa, cerca de campos  
magnéticos o en lugares expuestos al polvo o a vibraciones fuertes.  
Evite colocar la unidad donde se produzcan cambios extremos de  
temperatura.  
Instale la unidad en una posición horizontal y estable. No ponga  
nada directamente encima o debajo de la unidad. Dependiendo  
de los dispositivos externos, es posible que se produzcan ruidos y  
alteraciones en la imagen y/o sonido si la unidad se coloca demasiado  
cerca de ellos. En este caso, deje un buen espacio entre los dispositivos  
externos y la unidad.  
Nota al Consumidor:  
Este televisor ha sido ajustado para maximizar la eciencia  
energética y ofrecer la mejor imagen posible con los ajustes del  
modo hogar congurado de fábrica.  
Si modica o activa otras funciones de este televisor (p.ej.,  
retroiluminación más luminosa), es posible que aumente el  
consumo energético por encima de los límites originales  
establecidos por ENERGY STAR®.  
Dependiendo del medio ambiente, la temperatura de esta unidad  
puede aumentar un poco, pero esto no indica ningún fallo de  
funcionamiento.  
Desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma de CA antes  
de transportar la unidad.  
La Academia Americana de Pediatría desaconseja que niños  
menores de dos años vean la televisión.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Características  
INTRODUCCIÓN  
• DTV/TV/CATV  
Puede utilizar su mando a distancia para seleccionar  
canales emitidos en formato digital y en formato analógico  
convencional. Además, los suscriptores de cable pueden  
acceder a sus canales de televisión por cable.  
• Visualización de Información (solamente ATSC)  
Puede visualizar el título, el contenido y otra información del  
actual programa DTV en la pantalla del televisor.  
• Exploración Automática de Canales  
Contenido  
Instrucciones de Seguridad Importantes  
Información sobre Marcas Registradas  
2
3
INTRODUCCIÓN  
Características  
Esta unidad explora y memoriza automáticamente los  
canales disponibles en su zona, eliminando complicados  
procedimientos de configuración.  
4
5
5
5
5
6
7
8
8
Accesorios Suministrados  
Símbolos Utilizados en este Manual  
Acoplamiento de la Base  
Fijación de la Unidad al Soporte deTV  
Panel de Control  
Terminales  
Función de Mando a Distancia  
Instalación de las Pilas  
• Bloqueo infantil  
Esta función le permite bloquear el acceso de los niños a  
programas inapropiados.  
• Decodificador de Subtítulos  
El decodificador de subtítulos incorporado muestra el texto  
de la programas que contiene subtítulos.  
• Sintonizador MTS/SAP  
Puede seleccionarse el audio desde el mando a distancia.  
• Función de Apagado Automático  
Si no hay señal de entrada y no se realiza ninguna operación  
durante 15 minutos, la unidad se apagará automáticamente.  
Temporizador de Apagado  
PREPARACIÓN  
Conexión de Antena  
9
9
10  
14  
14  
15  
Conexión al Receptor de Cable o Caja de Satélite  
Conexión de Dispositivo Externo  
Colocación de los Cables  
Enchufe el Cable Alimentador de CA  
Conguración Inicial  
Esta función apagará la corriente de la unidad  
automáticamente en un momento concreto.  
• Opciones para Idioma de Pantalla  
Seleccione el idioma que aparecerá en la pantalla:  
Inglés, español o francés.  
• Función de Sonido Estéreo  
• Sintonización de Frecuencia PLL Sintonizada  
Proporciona una selección de canales libre y fácil, al tiempo  
que le permite sintonizar directamente cualquier canal  
PARAVER LATELEVISIÓN  
Para Cambiar Entre Cada Modo de Entrada  
Temporizador de Apagado  
Funciones de Sonido  
16  
16  
16  
17  
17  
17  
18  
18  
utilizando los botones numéricos y de punto decimal " " del  
mando a distancia.  
Mode Congelado  
Modo deVisualización de Pantalla delTelevisor  
Selección de Canal  
Información de Pantalla  
Reducción del Brillo  
• Diversos ajustes de la imagen y el sonido  
Adecua la calidad de la imagen a su entorno y selecciona el  
sonido que usted prefiera.  
• Fun-Link a través deVínculo HDMI  
(Cable HDMI no Incluido)  
Fun-Link permite que sus otros dispositivos con vínculo  
HDMI (como Magnavox DVD) se puedan controlar  
mediante el cable HDMI conectado a suTV.  
• Entrada HDMI  
AJUSTE OPCIONAL  
Menú Principal  
19  
19  
20  
20  
21  
21  
22  
23  
24  
27  
29  
30  
30  
30  
Sintonización Automática  
Lista de Canales  
Agregar Canales  
Conrmación de la Antena  
Selección de Idioma  
Ajuste de Imagen  
Ajuste de Sonido  
Subtítulo Cerrado  
Bloqueo Infantil  
Fun-Link  
Modo de Ahorro de Energía  
Ubicación  
Cuando utilice una Entrada HDMI1, puede utilizar esta  
unidad a modo de monitor de PC siempre que su PC  
disponga de un terminal de salida DVI.  
• Entrada deVídeo en Componentes  
• Entrada de S-Video  
• Entrada AV  
• Salida de Audio Digital  
• Salida de Audio Analógica  
Información Actual del Software  
© 2010 Funai Electric Co., Ltd.  
Todos los derechos reservados. No se permite la reproducción total o parcial  
de este manual, ni su copia, transmisión, difusión, transcripción, descarga o  
almacenamiento en ningún soporte de almacenamiento, en forma alguna  
o con n alguno sin la autorización expresa y previa por escrito de Funai.  
Además, toda distribución comercial no autorizada de este manual o toda  
revisión del mismo queda estrictamente prohibida.  
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
Preguntas Frecuentes  
31  
32  
Guía de Solución de Problemas  
La información contenida en este documento puede ser objeto de cambios  
sin previo aviso. Funai se reserva el derecho de cambiar el contenido de este  
documento sin la obligación de noticar dichos cambios a ninguna persona  
u organización.  
INFORMACIÓN  
Glosario  
34  
34  
35  
35  
35  
Mantenimiento  
con el diseño  
es una marca comercial registrada de Funai Electric  
Especicaciones Generales  
Especicación Eléctrica  
Otras Especicaciones  
Garantía Limitada  
Co., Ltd. y no se puede utilizar en modo alguno sin la autorización expresa  
por escrito de Funai. Todas las restantes marcas comerciales utilizadas en  
este documento siguen siendo propiedad exclusiva de sus respectivos  
propietarios. Nada de lo contenido en este manual debe ser entendido  
como concesión, implícita o de otro tipo, de cualquier licencia o derecho  
de uso de cualquiera de las marcas comerciales en él visualizadas. El uso  
indebido de cualquier marca comercial o de cualquier otro contenido de este  
manual queda estrictamente prohibido. Funai hará cumplir enérgicamente  
sus derechos de propiedad intelectual dentro de los límites máximos  
establecidos por la ley.  
tapa trasera  
SYLVANIA es una marca comercial registrada de OSRAM SYLVANIA Inc.,  
utilizada bajo licencia.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Español  
Accesorios Suministrados  
Acoplamiento de la Base  
Debe acoplar la base a la unidad para utilizarla como unidad  
de sobremesa.Asegúrese de que la parte delantera y trasera  
de la base están colocadas en la dirección correcta.  
Manual del propietario  
25719  
Inicio Rápido  
25723  
)
(1EMN  
)
(1EMN  
1 Extienda un paño grueso  
y suave encima de la  
mesa como se indica en la  
imagen. Coloque la unidad  
principal boca abajo sobre  
el paño. Compruebe  
que no daña la pantalla.  
Para realizar este paso  
se necesita al menos 2  
personas.  
Mando a distancia  
(NH001UD)  
Tarjeta de registro  
(1EMN24700)  
2 Inserte 2 ganchos en los  
oricios de la base por  
SOURCE  
SLEEP  
FREEZE  
FORMAT  
ECO  
BACK  
debajo de la parte inferior  
MENU  
INFO  
de la unidad principal  
SAP  
(cómo indica la echa ),  
MUTE  
0
.
y, a continuación, desplace  
la unidad en la dirección de  
PREV CH  
la echa hasta que se  
detenga y los 4 oricios de  
montaje queden alineados.  
3 Introduzca los tornillos  
Phillips en los 4 oricios  
roscados de la parte  
pilas  
(AAA, 1,5V x 2)  
Juego de tornillos para  
enganchar el soporte  
inferior de la base hasta  
que queden apretados.  
19881  
(1ESA  
)
Para retire es sporte de esta unidad  
Desenrosque los tornillos Phillips del paso 3. Una vez extraídos los tornillos,  
Si necesita cambiar estos accesorios, consulte el número  
displace la base en dirección opuesta tal como indica la echa  
en el paso  
2 y, a continuación, tire de la base hacia arriba y hacia la parte trasera de la  
de pieza que aparece junto a las ilustraciones y llame a  
nuestro teléfono de atención al cliente, que encontrará  
en la portada de este manual.  
unidad.Tenga cuidado de no dejar caer el soporte cuando lo retire.  
Nota  
Al poner el soporte, compruebe que todos los tornillos están bien  
apretados. Si el montaje no está bien puesto, podría hacer que se caiga la  
unidad con el resultado de heridas así como daños a la unidad.  
Asegúrese de utilizar una mesa que pueda soportar el peso de la unidad y  
que sea más grande que la unidad.  
Nota  
Si pierde los tornillos, compre tornillos cabeza Phillips M4×20 en su tienda  
habitual.  
Asegúrese de que la mesa se encuentra en posición estable.  
Al acoplar la base, asegúrese de que la palabra FRONT marcada en la base  
está hacia arriba. Si no está hacia arriba, los 2 ganchos no encajan en la base.  
Símbolos Utilizados en este Manual  
Ésta es la descripción de los símbolos utilizados en este  
manual. La descripción se reere a:  
Fijación de la Unidad al Soporte deTV  
ATSC  
: Funcionamiento deTV Digital  
Atornille esta unidad fuertemente al mueble utilizando tornillos  
para madera (no suministrados) en los 2 oricios de la parte  
trasera de la base como se indica en la imagen.  
NTSC  
: Funcionamiento delTV Analógico/por Cable  
Si no aparece ninguno de los símbolos bajo el  
encabezamiento de función, el funcionamiento es  
aplicable a ambos.  
Dimensiones recomendadas de los tornillos : 5,1 x 20 mm  
parte trasera de la unidad  
orificios de enrosque  
Nota  
Cuando retire esta unidad del soporte deTV, no olvide desenroscar los  
tornillos de madera.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Panel de Control  
.
1
POWER  
p.15  
p.17  
2 CHANNEL /▼  
Presione para seleccionar canales o desplazarse arriba  
() / abajo () por los elementos del menú principal.  
3 MENU  
p.19  
p.16  
4 VOLUME /▼  
Presione para ajustar el volumen o para moverse a  
derecha () / izquierda () por los elementos del  
menú principal.  
5
6
7
5 Ventana del sensor de infrarrojos  
Recibe los rayos infrarrojos transmitidos desde el mando  
a distancia.  
POWER  
VOLUME  
MENU  
CHANNEL  
6 Indicador de POWER ON  
Se ilumina de color verde cuando está encendido.  
7 Indicador de STAND BY  
Se ilumina de color rojo cuando está apagado.  
4
3
2
1
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Español  
Terminales  
Panel Lateral  
8 Toma de Entrada de S-Video/Vídeo  
Compuesto/Audio (I/D) paraVIDEO  
8
p.11, 12  
p.9, 10  
9 Toma de Entrada HDMI 2  
9
PanelTrasero  
*
10  
11  
10 Cable de alimentación de CA  
11 Colocación de Los cables  
p.14  
p.14  
12 Toma de Entrada deVídeo en Componentes y  
Audio (I/D)  
12  
p.9, 11  
17  
18  
13 Toma de Salida de Audio (I/D)  
p.12  
14 Toma de Entrada de Audio (I/D) para HDMI 1  
13  
14  
15  
p.10, 13  
Conexión para cable audio de dispositivo DVI.  
Cuando conecte un PC con terminal DVI, utilice un cable  
de conversión miniplug estéreo. (Solamente para la toma  
16  
de entrada HDMI 1)  
15 Toma de Salida de Audio Digital  
16 Toma de Entrada de Antena  
17 Toma de Entrada HDMI 1  
p.12  
p.9  
p.9, 10, 13  
Conexión HDMI para dispositivos HDMI o DVI.  
Cuando conecte un PC con terminal DVI, podrá utilizar  
esta unidad como monitor del PC.  
18 Toma de Entrada HDMI 3  
p.9, 10  
Nota para servicio terminal  
servicio del terminal (uso de servicio sólo)  
Utilice esta terminal sólo cuando sea necesaria una actualización de  
softwate.  
El usuario no debe conectar ningún dispositivo al Servicio del terminal, tales  
como: cámara digital, teclado, mouse, etc. (porque éstos no funcionarán).  
La actualización de software es gestionada en la mayoría de los casos por  
una persona del servicio técnico autorizado, si bien en en determinadas  
ocasiones se pedirá al usuario que realice la actualización de software por  
sí mismo.  
*
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Función de Mando a Distancia  
1
2
3
SOURCE  
SLEEP  
p.16  
p.16  
p.18  
BACK  
Presione para volver a la operación de menú  
anterior.  
11  
SOURCE  
1
SLEEP  
FREEZE  
FORMAT  
ECO  
4
5
6
7
8
9
///(cursor)  
MENU  
p.15  
p.19  
p.15  
p.16  
p.16  
p.17  
12  
13  
14  
2
BACK  
OK  
3
4
VOL /▼  
MUTE  
OK  
MENU  
INFO  
Botones numéricos  
15  
16  
5
6
(punto)  
SAP  
Presione para cambiar el subcanal del canal  
principal.  
VOL  
CH  
17  
7
8
MUTE  
10 PREV CH  
p.17  
Presione para volver al canal que se estaba viendo  
antes.  
1
4
2
5
8
0
3
6
9
.
11  
(energía)  
p.15  
p.17  
12 FORMAT  
9
Presione para seleccionar las relaciones de aspecto  
disponibles para la pantalla del televisor.  
7
13 FREEZE  
Presione para congelar la imagen en pantalla.  
p.17  
PREV CH  
10  
14 ECO  
Presione para reducir el brillo.  
15 INFO  
p.18  
p.18  
p.16  
p.17  
16 SAP  
17 CH /▼  
Instalación de las Pilas  
Instale las pilas (AAA, 1,5V x 2) de manera que coincida la  
polaridad indicada en el interior del compartimiento de las  
pilas del mando a distancia.  
A la hora de utilizar un mando a distancia universal para esta  
unidad.  
Verique que está seleccionada nuestra marca en el código del  
componente del mando a distancia universal. Consulte más detalles en el  
manual suministrado con el mando a distancia.  
No garantizamos la interoperabilidad al 100% con todos los mandos a  
distancia universales.  
Precauciones sobre las Pilas:  
Asegúrese de seguir la polaridad correcta según lo indicado en el  
compartimiento de las pilas. Unas pilas en posición invertida pueden causar  
daños en el dispositivo.  
No mezclar diferentes tipos de pilas (p.ej. pilas alcalinas y carbono-zinc, o  
pilas recargables como de ni-cad, y ni-mh, etc) o pilas viejas con pilas nuevas.  
Si el dispositivo no se va a usar durante un período prolongado de tiempo,  
quite las pilas para evitar daños o lesiones por posibles fugas de las pilas.  
No intente recargar las pilas; ya que podrían sobrecalentarse y romperse.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Español  
Conexión al Receptor de Cable o  
Caja de Satélite  
PREPARACIÓN  
En estas conexiones no se utiliza ninguno de los cables suministrados:  
Utilice un cable HDMI o de vídeo por componentes para  
conectar las tomas de Entrada deVídeo por Componentes  
o de HDMI de la unidad a las tomas de salida de vídeo por  
componentes o de HDMI del receptor de cable/satélite.  
Si conecta a las tomas de Entrada deVídeo Compuesto  
de la unidad, conecte los cables de audio a las tomas de  
Entrada de Audio I/D situadas junto al conector deVídeo por  
componentes.  
Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local. El  
cable de alta velocidad HDMI cable (también conocido como HDMI  
cable de categoría 2) se recomienda para una mejor compatibilidad.  
Antes de proceder a la conexión  
Asegúrese de que la antena u otros dispositivos están bien  
conectados antes de enchufar el cable de alimentación de CA.  
p. ej.)  
Conexión de Antena  
plato de  
satélite  
Conecte el cable coaxial RF de su toma de corriente a la toma  
de entrada de antena de esta unidad.  
p. ej.)  
cable coaxial RF  
receptor de cable /  
caja de satélite  
ANT IN  
o
STEREO  
PCM  
señal de televisión  
por cable incluyendo la  
televisión de pago  
AUDIO OUT  
COMPONENT VIDEO OUT  
HDMI OUT  
L
R
Y
Pb/Cb  
Pr/Cr  
o
(verde) (azul)  
(rojo)  
parte trasera de la unidad  
cable de componentes vídeo  
(rojo/azul/verde)  
VHF/UHF  
analógico  
cable coaxial RF  
y cable de audio  
cable HDMI  
DTV antena  
o
o
o
señal de televisión  
por cable  
Una vez completadas las conexiones, encienda la unidad e  
inicie la conguración inicial. La exploración de canales es  
necesaria para que la unidad memorice todos los canales  
disponibles en su zona. [Configuración Inicial] p.15  
Nota  
Si tiene alguna duda acerca de la antena del DTV, visite la página www.  
antennaweb.org para obtener más información.  
Dependiendo de su sistema de antena, podrá necesitar diferentes tipos  
de combinadores (mezcladoras) o separadores (divisores). Contacte a su  
tienda de electrónica local para estas piezas.  
Para su seguridad y para evitar daños en esta unidad, desenchufe el cable  
coaxial RF de la toma de entrada de antena antes de mover la unidad.  
Si utiliza una antena para recibir televisión analógica, ésta debería funcionar  
también para recepción de DTV. Las antenas de exterior tejado serán más  
ecaces que las de versiones de sobremesa.  
Para cambiar fácilmente su fuente de recepción entre antena y cable, instale  
un selector de antena.  
Si no recibe señal de su servicio de cable, póngase en contacto con el  
proveedor de Cable.  
parte lateral o  
trasera de la unidad  
También puede conectar esta unidad al receptor de cable o caja de  
satélite, en lugar de a la toma de salida del vídeo en componentes o  
HDMI porque quizá tengan tomas de salida diferentes.  
Los cables y métodos de conexión del receptor de cable o caja de  
satélite, o el canal de disponibilidad para una QAM clara pueden variar  
en función del proveedor de cable/satélite. Para más información,  
consulte a su proveedor de cable/satélite.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Connexion HDMI-DVI  
Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión:  
Si su dispositivo de vídeo tiene una toma de salida DVI, utilice  
un cable conversor HDMI-DVI para esta conexión.  
Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento  
local. El cable de alta velocidad HDMI cable (también  
conocido como HDMI cable de categoría 2) se recomienda  
para una mejor compatibilidad.  
p. ej.)  
sólo para la  
toma de entrada  
HDMI1  
Conexión de Dispositivo Externo  
Conexión HDMI  
La conexión HDMI ofrece la máxima calidad de imagen.  
HDMI (High-Denition Multimedia Interface) es una interfaz que  
transmite vídeo y audio digital por canales múltiples de alta  
parte trasera de  
la unidad  
cable de conversión  
HDMI-DVI  
cable de audio  
denición mediante un solo cable.  
p. ej.)  
parte lateral o  
trasera de la unidad  
AUDIO OUT  
L
R
STEREO  
PCM  
receptor de cable o  
caja de satélite con la toma de salida DVI  
DVI OUT  
o
o
Nota  
Para conexión HDMI  
cable HDMI  
La unidad acepta señales de vídeo de 480i, 480p, 720p, 1080i, y señales de  
audio a 32kHz, 44,1kHz y 48kHz.  
Esta unidad solamente acepta señal de audio de 2 canales (LPCM).  
Es necesario seleccionar “PCM” para el audio digital del dispositivo  
conectado o compruebe la conguración de audio HDMI.  
Puede que no haya señal de audio si selecciona “Bitstream”, etc.  
Esta unidad solamente acepta señales compatibles con la norma EIA861.  
HDMI OUT  
TITLE  
5
CHAPTER 15  
REPEAT A-B  
grabador BD/DVD  
con la toma de salida HDMI  
Para conexión HDMI-DVI  
La unidad acepta señales de vídeo de 480i, 480p, 720p, 1080i.  
La conexión HDMI-DVI también requiere una conexión de cable de audio  
separada y las señales de audio se convierten de digitales a analógicas para  
esta conexión.  
DVI no muestra la imagen de resolución 480i que no es compatible con la  
norma EIA/CEA-861/861B.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Español  
Conexión deVídeo en Componentes  
Conexión de S-Video  
La conexión deVídeo por Componentes ofrece una mejor  
calidad de imagen para los dispositivos de vídeo conectados a  
la unidad.  
La conexión S-Video ofrece una buena calidad de imagen para  
dispositivos de vídeo conectados a la unidad.  
Si lo conecta a la toma de Entrada de S-Video de la unidad,  
conecte los cables de audio a las tomas de Entrada de Audio I/D  
Si conecta a las tomas de Entrada deVídeo Compuesto de la  
unidad, conecte los cables de audio a las tomas de Entrada de  
Audio I/D situadas junto al conector deVídeo por Componentes.  
bajo al conector deVídeo Compuesto.  
p. ej.)  
p. ej.)  
cable S-Video  
parte trasera de la unidad  
cable de audio  
parte lateral de la unidad  
S-VIDEO  
OUT  
AUDIO OUT  
cable de audio  
L
R
TITLE  
5
CHAPTER 15  
REPEAT A-B  
cable de componentes vídeo  
(verde / azul / rojo)  
BD/DVD con la toma  
de salida de S-Video  
(verde) (azul)  
(rojo)  
COMPONENT VIDEO OUT  
AUDIO OUT  
Y
Pb/Cb  
Pr/Cr  
L
R
TITLE  
5
CHAPTER 15  
REPEAT A-B  
grabador BD/DVD con la toma  
de salida de video componente  
Nota  
La unidad acepta señales de vídeo de 480i/480p/720p y 1080i para esta  
conexión.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Conexión de Salida de Audio  
Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión:  
Digital (solamente para la emisión digital)  
Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento  
local.  
Si conecta esta unidad a un dispositivo de audio digital  
externo, podrá disfrutar de audio multicanal, como el  
sonido de emisiones digitales de 5.1 canales.  
Utilice un cable coaxial de audio digital para conectar la  
unidad a un dispositivo de audio digital externo.  
Conexión deVídeo Compuesto  
La conexión deVídeo Compuesto ofrece una calidad de  
imagen estándar para los dispositivos de vídeo conectados a  
la unidad.  
Si lo conecta a la toma de Entrada deVídeo Compuesto de la  
unidad, conecte los cables de audio a las tomas de Entrada de  
Audio I/D situadas junto al conector deVídeo Compuesto.  
Si la toma de audio del dispositivo de vídeo es mono, conecte  
un cable de audio a la toma de Entrada izquierdo de Audio.  
p. ej.)  
Analógica (para radiodifusión tanto analógica como digita)  
Si conecta esta unidad a un dispositivo de audio analógico  
externo, podrá disfrutar de audio estéreo (2 canales). Utilice  
un cable de audio para conectar la unidad a dispositivos de  
audio analógicos externos.  
p. ej.)  
cable de audio  
parte trasera de la unidad  
cable de vídeo  
cable de audio  
cable coaxial  
de audio  
digital  
parte lateral de la unidad  
DIGITAL AUDIO  
COAXIAL IN  
AUDIO IN  
sistema estéreo  
L
R
AUDIO OUT  
VIDEO  
OUT  
L
R
videojuego  
cámara de  
vídeo  
decodificador  
Dolby Digital  
STAND-BY  
STEREO  
aparato de vídeo  
Nota  
Si se conecta a la toma de Entrada de S-Video y a la toma de Entrada de  
Vídeo Compuesto al mismo tiempo, tendrá prioridad la conexión S-Video.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Español  
Conexión de PC  
Esta unidad puede conectarse a un PC con terminal DVI.  
Utilice un cable de conversión HDMI-DVI para esta conexión.  
También requiere un cable de conversión miniplug estéreo. Si  
conecta esta unidad al PC, puede utilizarla como monitor del  
PC.  
p. ej.)  
parte trasera  
de la unidad  
únicamente a toma  
de entrada HDMI1  
El cable de conversión  
HDMI-DVI debe tener el  
núcleo de ferrita.  
cable de  
conversión  
cable de  
miniplug estéreo  
conversión  
HDMI-DVI  
DVI OUT  
computadora personal  
Pueden aparecer las siguientes señales:  
Frecuencia  
vertical  
Formato  
Resolución  
VGA  
SVGA  
XGA  
640 x 480  
800 x 600  
1.024 x 768  
1.280 x 768  
1.360 x 768  
60Hz  
WXGA  
Otros formatos o señales no estándares no aparecerán  
correctamente.  
Nota  
Por favor, compre el cable de conversión HDMI-DVI que tenga el núcleo  
de ferrita.  
Las siguientes operaciones podrían reducir el ruido en la pantalla del  
televisor.  
- Coloque un núcleo de ferrita en el cable de alimentación de CA de su PC.  
- Desenchufe el cable de alimentación de CA y utilice la batería  
incorporada de su PC.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Colocación de los Cables  
Utilice este soporte para ordenar los cables y evitar que  
Enchufe el Cable Alimentador de CA  
Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado  
a una toma de CA, después de que todas las conexiones  
cuelguen.  
necesarias estén completas.  
parte trasera de la unidad  
parte trasera de la unidad  
cable de  
alimentación de CA  
toma de CA  
Precaución:  
No conecte el cable de alimentación de CA a un suministro de energía con  
voltaje diferente al indicado para esta unidad (120V CA).  
Conectar el cable de alimentación de CA a un suministro de energía fuera  
de este rango puede ocasionar fuego o un choque eléctrico.  
Nota  
Cada vez que enchufe el cable de alimentación de CA, por algunos  
segundos no funcionará ninguna operación. Esto no es una avería.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Español  
4 Utilice /para seleccionar la locación deseada, y  
Se puede acceder a estas operaciones mediante el mando a distancia.Algunas  
también pueden ser accesibles mediante los mandos de la unidad principal.  
presione OK.  
Ajuste inicial  
Seleccione para su ubicación “Tienda” o “Casa”.  
Conguración Inicial  
Esta sección le guiará a través del ajuste inicial de la unidad,  
que incluye la selección de un idioma para sus menús de  
pantalla y la exploración automática de canales, que explora y  
memoriza automáticamente los canales visibles.  
Casa  
OK  
Tienda  
Seleccionar  
Antes de comenzar:  
Asegúrese de que la unidad esté conectada a la antena o al  
cable.  
• Seleccione [Tienda], la unidad se configurará con la  
configuración predefinida para mostradores. En esta  
configuración, el consumo de energía posiblemente  
exceda el requerimiento límite de la calificación  
ENERGY STAR®.  
1 Después de hacer todas las conexiones necesarias,  
presione para encender la unidad.  
• La unidad puede tardar cierto tiempo en encenderse la  
primera vez.  
• El menú [Initial Setup] aparece automáticamente al  
encenderse la unidad.  
• Seleccione [Casa], la unidad está configurada para  
maximizar la eficiencia de energía para un arreglo de  
casa, y se puede ajustar con una selección de imágenes  
y calidades de sonido según su preferencia.  
• Cuando haya finalizado la configuración inicial, aparecerá  
en la pantalla delTV el canal memorizado inferior con  
un mensaje de confirmación del valor ubicación.  
2 Utilice /para seleccionar el idioma de pantalla entre  
las opciones de la derecha de la pantalla del televisor.  
(English/Español/Français)  
Nota  
3 Utilice /para seleccionar [Antena] para canales de  
Si no recibe señal de su servicio de cable, póngase en contacto con el  
proveedor de CATV.  
Si pulsa o MENU durante la búsqueda automática de canales, este valor  
quedará cancelado.  
La función de exploración automática inicial de canales puede ejecutarse,  
para [Antena] o [Cable], Cuando cambie la conexión (Antena/Cable),  
vuelva a ajustar [Sintonización automática].  
Si no hay entrada de señal desde el terminal de antena y no se produce  
ninguna operación durante varios segundos después de encender la unidad,  
aparecerá [Sugerencias Útiles]. Siga las instrucciones de la pantalla del  
televisor.  
televisión o [Cable] para canales CATV, y presione OK.  
Ajuste inicial  
Antena  
Cable  
Saltar  
Confirme que antena está conectada a toma "ANT.IN".  
Seleccione su fuente de señal.  
Antena  
O
Cable  
Ajuste inicial  
ANT.IN  
Otro ensayo  
Sin canal registrado.  
¿Prueba otra vez?  
Seleccionar  
OK  
Atrás  
Saltar  
Después  
Compruebe que hay un cable conectado a la toma "ANT. IN" situada  
en la parte trasera del TV; el proceso de instalación de emisoras  
busca esta conexión. Si utiliza un receptor de cable o una caja de  
satélite, verifique la entrada a la que ha conectado la caja y pulse la  
tecla "SOURCE" del mando a distancia para seleccionar la entrada de  
la fuente apropiada.  
• Se inicia la función [Sintonización automática].  
Ajuste inicial  
Espere mientras el sistema esté explorando canales. La sintonización  
automática puede tardar más de 20 min en realizarse.  
Seleccionar  
OK  
Saltar  
0%  
Debe congurar [Casa] en paso 4.  
De otra forma, los ajustes que congure no se memorizarán cuando  
apague la unidad.  
Canales digitales  
0 ca  
0 ca  
Canales analógicos  
Una vez nalizada la conguración inicial...  
Saltar  
• Si desea volver a explorar los canales automáticamente.  
[Sintonización Automática]  
p.19  
• Puede añadir los canales analógicos y de cable  
deseados que no haya memorizado mediante la  
programación automática.  
[Agregar Canales]  
p.20  
• Si desea cambiar de idioma.  
[Selección de Idioma]  
p.21  
• Si desea cambiar el ajuste de ubicación.  
[Ubicación] p.30  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
PARAVER LA TELEVISIÓN  
Para Cambiar Entre Cada Modo de Entrada permite cambiar fácilmente con el  
mando a distancia entreTV (ATSC o NTSC) y los dispositivos externos cuando están conectados a la unidad.  
K
Presione SOURCE o CH varias veces para pasar a través de todos los modos de entrada.  
p. ej.)  
Source  
TV  
Video  
Component  
HDMI1  
HDMI2  
HDMI3  
11.1  
Video  
Component  
Canal DTV/TV  
SOURCE  
FREEZE  
SLEEP  
FORMAT  
ECO  
HDMI3  
HDMI2  
HDMI1  
(o entrada de PC)  
BACK  
Al presionar CH L cambia el modos de entrada en sentido contrario.  
Temporizador de Apagado  
se puede ajustar para que la unidad se  
OK  
apague automáticamente al cabo de un tiempo incremental.  
MENU  
INFO  
Presione SLEEP repetidamente para cambiar el tiempo que debe transcurrir  
hasta el apagado (incrementa el tiempo en 30 minutos hasta 120 minutos).  
Reposar  
120min.  
Presione SLEEP una vez para ver el tiempo restante.  
Para cancelar el temporizador de desconexión automática, presione  
SLEEP repetidamente hasta que aparezca [Reposar Off].  
SAP  
VOL  
CH  
MUTE  
Funciones de Sonido  
describe como cambiar el audio o el idioma de audio así como el volumen.  
1
4
2
5
8
0
3
6
9
.
Ajuste deVolumen  
K L  
/
UtiliceVOL  
para ajustar el volumen.  
Volumen  
30  
aparecerá durante unos segundos mientras ajusta el volumen.  
7
Modo Silencioso  
Presione MUTE  
PREV CH  
para desactivar el sonido temporalmente.  
Mudo  
aparecerá durante unos segundos.  
K L  
/
Presione nuevamente MUTE o utilice VOL  
recuperar el volumen original.  
para  
Para Cambiar el Modo de Audio  
ATSC  
Presione SAP repetidamente para recorrer los idiomas de audio  
disponibles.  
11.1  
Los idiomas disponibles dieren según la emisión.  
Inglés 1/3  
Se muestra [Otro] cuando no puede obtenerse el idioma de audio  
o si los idiomas que se obtienidos no son Inglés, Español o Francés.  
NTSC  
Presione SAP para mostrar por pantalla el modo de audio  
actualmente seleccionado. Durante la recepción de una emisión  
MTS, presione repetidamente para recorrer los canales de audio  
disponibles.  
11  
ESTÉREO  
SAP/  
p. ej.) Cuando todo el audio está disponible  
SAP/ESTÉREO  
SAP/MONO  
SAP/ESTÉREO  
ESTÉREO : Emite audio en estéreo  
SAP  
: Emite un segundo programa de audio  
MONO : Emite audio en mono  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Español  
permite congelar la imagen que aparece en la pantalla deTV durante 5 minutos.  
Modo Congelado  
Presione FREEZE para congelar la imagen.  
Imagen ja  
La salida de sonido no se detiene.  
Para cancelar el modo congelado, presione cualquier botón, salvo  
.
Modo deVisualización de Pantalla delTelevisor  
Se pueden seleccionar 5 tipos de modos de visualización cuando la emisora emite señales de vídeo de 16:9 o 4:3.Y se pueden  
seleccionar 3 tipos de modos de visualización para señales de entrada de PC.  
Presione FORMAT  
repetidamente para cambiar la relación del aspecto del televisor.  
Para señal de vídeo 16:9  
Normal muestra una imagen 16:9 en su tamaño original.  
4:3 muestra una imagen 16:9 en un tamaño a escala  
4:3; la imagen se contrae horizontalmente. Las barras  
laterales aparecen en ambos extremos de la pantalla.  
Ampliar imáge muestra una imagen 16:9 que se  
extiende verticalmente para llenar la pantalla. Solo se  
recorta la parte superior de la imagen.  
Normal  
4:3  
Ampliar imáge  
Zoom muestra una imagen 16:9 en su mayor tamaño  
sin modicar el aspecto horizontal o vertical.  
Ancha muestra una imagen que se extiende horizontalmente.  
Se recortan los lados derecho e izquierdo de la imagen.  
Ancha  
Zoom  
Normal muestra una imagen 4:3 en su tamaño  
original. Las barras laterales aparecen en ambos  
extremos de la pantalla.  
Para señal de vídeo 4:3  
16:9 muestra una imagen 4:3 en un tamaño a escala 16:9; la  
imagen se extiende horizontalmente para llenar la pantalla.  
Ampliar imáge muestra una imagen 4:3 en un tamaño a  
escala 16:9; la imagen se extiende más verticalmente en la parte  
superior de la pantalla. Se recorta la parte superior de la imagen.  
Normal  
16:9  
Ampliar imáge  
Zoom muestra una imagen 4:3 en un tamaño a escala 16:9; en  
su tamaño máximo que se extiende más verticalmente para llenar  
la pantalla. Se recorta la parte superior e inferior de la imagen.  
Ancha muestra una imagen que se muestra con su  
centro en tamaño original y los extremos se extienden  
horizontalmente para llenar la pantalla.  
Ancha  
Zoom  
Normal muestra una imagen que se extiende  
proporcionalmente. Las barras laterales aparecen en  
ambos extremos de la pantalla.  
HDMI1  
Para señal de entrada del PC a través del modo de Entrada  
Total muestra una imagen que se extiende fuera de  
proporción horizontalmente para llenar la pantalla.  
Punto por punto muestra una imagen en su tamaño  
original.  
Normal  
Total  
Punto por punto  
Selección de Canal  
Seleccione los canales utilizando CH K/L o los Botones numéricos.  
K L  
Para seleccionar los canales memorizados, utilice CH  
/
o los Botones numéricos.  
11.1  
Para seleccionar los canales no memorizados, utilice los Botones numéricos.  
Utilizando los Botones numéricos  
ATSC  
NTSC  
- Si selecciona el canal analógico o por cable 11  
- Cuando seleccione el canal digital 11.1  
.
Asegúrese de presionar antes de indicar el número de subcanal.  
OK  
1
1
OK  
1
1
.
1
Presione PREV CH para volver al canal anteriormente visualizado.  
Aparecerá [Sin Señal] en la pantalla del televisor una vez terminada la emisión del canal menor.  
El mensaje [Programa de sólo audio] aparecerá en la pantalla del televisor cuando se reciba solamente una señal de sonido.  
Nota  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Información de Pantalla  
Reducción del Brillo  
Puede visualizar el canal actualmente seleccionado u otra  
información, por ejemplo el modo de audio, en la pantalla  
del televisor. En el modo digital se visualiza la información de  
emisión detallada para el canal actual como, por ejemplo, el  
título del programa y las guías de programas.  
El brillo de retroiluminación puede reducirse y así ahorrar  
energía con tan solo ajustar [Modo de Ahorro de Energía] en  
[On]. p.30  
Presione ECO una vez para reducir el brillo.  
Presione ECO de nuevo para incrementar el brillo.  
Presione INFO.  
ATSC  
Nota  
1
2
3
4
Aunque está función esté activada, el brillo aumentará cuando active o  
desactive [Modo de ahorro de energía] según la prioridad del modo de  
ahorro de energía.  
Un día de recuerdos  
KABC  
11.1  
Inglés 1/2  
5
Hace un cuarto de siglo, en una época que ahora puede considerarse  
como los viejos tiempos de la prensa, los anuncios en medios  
impresos suponeeían el 80 % de los ingresos por publicidad de la  
industria. Los grandes almacenes y los supermercados eran  
Debe seleccionar [Casa] en [Ubicación].  
p.30  
1080i HD  
16:9  
Si no lo hace así, los valores que ha ajustado no se guardarán cuando  
apague la unidad.  
6, 7, 8  
CC  
Clase  
TV: TV-14  
9
10  
NTSC  
4
SAP/ESTÉREO  
5
6, 7, 8  
9
10  
1 título de programa  
2 guía de programas  
(Se muestra la guía de programas añadida a la  
información de emisión. Se muestra un máximo de  
4 líneas.)  
3 emisora  
4 número de canal  
5 idioma de audio (ATSC)/modo de audio (NTSC)  
[Para Cambiar el Modo de Audio]  
6 líneas de exploración efectivas y modo de  
exploración  
p.16  
7 Formato de TV  
8 relación de aspecto del programa  
9 CC (no disponible si el subtitulado opcional se fija  
en [Off])  
10la clasificación bloqueo infantil  
• Para borrar la pantalla, presione INFO nuevamente.  
También puede presionar BACK.  
Nota  
Cuando la guía de programas tenga más de 4 líneas, utilice /para  
desplazarse.  
Se visualiza [No se proporciona descripción.] cuando no se facilita la guía  
de programas.  
Mientras se visualiza la guía de programas se interrumpe la función de  
subtítulos.  
En el modo de entrada externa, se muestra la siguiente pantalla;  
p.ej.) Cuando se ha conectado un dispositivo externo a la toma de Entrada  
Video.  
Video  
480i SD  
CC  
TV-PG DLSV  
La visualización de información desaparecerá automáticamente en 1 minuto.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Español  
Sintonización Automática  
AJUSTE OPCIONAL  
Si cambia los cables (p.ej. entre antena y CATV) o si desplaza  
la unidad a otra zona distinta después de haber realizado la  
conguración inicial, o si recupera los canales de DTV que borró, se  
recomienda utilizar Programación automática para realizar una nueva  
búsqueda de canales.  
Menú Principal  
En esta sección se describen los aspectos generales del menú  
principal que aparece al presionar MENU. Para más detalles,  
consulte la página de referencia de cada elemento.  
El menú principal se compone de los siguientes elementos de  
ajuste de función.  
Antes de comenzar:  
Asegúrese de que la unidad esté conectada a la antena o al  
cable.  
1
Presione MENU para visualizar el menú principal.  
Presione MENU  
2 Utilice /para seleccionar [Ajuste], y presione OK  
Imagen  
Sonido  
Ajuste  
3
Utilice /para seleccionar [Sintonización automática]  
y presione OK  
4
Utilice /para seleccionar la opción apropiada, y  
Opciones  
Idioma  
presione OK  
Sintonización automática  
Imagen  
Sonido  
Ajuste  
Atrás  
Sintonización automática volverá a  
explorar todos los canales.  
La sintonización automática puede  
tardar más de 20 min en realizarse.  
Seleccione su fuente de señal.  
Imagen [Ajuste de Imagen]  
p.22  
p.23  
p.19  
Antena  
Cable  
Sonido [Ajuste de Sonido]  
Ajuste  
[Sintonización Automática]  
Puede explorar automáticamente los canales  
visibles.  
Antena  
Opciones  
Idioma  
[Lista de Canales]  
p.20  
Cable  
O
ANT.IN  
Los Canales que se autoprogramaron se  
encuentran en esta Lista de canales; utilice  
CH /para acceder a ellos.  
• Cuando la antenaVHF/UHF esté conectada, seleccione  
[Antena]  
• Cuando se conecte a un CATV, seleccione [Cable]  
• Se inicia la función [Sintonización automática]  
[Agregar Canales]  
p.20  
Puede añadir los canales deTV que no fueron  
encontrados por la exploración de programación  
automática.  
Opciones [Subtítulo Cerrado]  
p.24  
Espere mientras el sistema esté explorando canales. La sintonización  
automática puede tardar más de 20 min en realizarse.  
Puede cambiar el formato de visualización  
de subtítulos que muestra el diálogo de un  
programa deTV u otra información de texto a lo  
ancho de la pantalla deTV.  
75%  
[Bloqueo Infantil]  
Puede ajustar las limitaciones de visión.  
[Fun-Link]  
Puede ajustar opciones Fun-Link.  
[Modo de Ahorro de Energía]  
[Ubicación]  
Cambie el ajuste de [Tienda] a [Casa] para que  
el modo de [Imagen] y [Sonido] deseado pueda  
permanecer en memoria.  
p.27  
Canales digitales  
10 ca  
6 ca  
p.29  
Canales analógicos  
p.30  
p.30  
Salir  
• Cuando la exploración y la memorización han finalizado,  
se muestra el canal memorizado más bajo.  
Nota  
[
Información Actual del Software  
Idioma [Selección de Idioma]  
Cambie el Idioma del Menú Principal.  
]
p.30  
p.21  
Luego de congurar el [Sintonización automática], utilice las opciones CH /▼  
del control remoto para saltar automáticamente los programas no disponibles.  
Si no recibe señal de su servicio de cable, póngase en contacto con el  
proveedor de Cable.  
Si presiona o MENU durante la exploración automática de canales, este  
ajuste se cancelará.  
Aún cuando se haya nalizado [Sintonización automática], se perderá  
su conguración si se desconecta el cable CA antes de apagar la unidad  
presionando  
Se le solicitará un Código Id. cuando haya registrado uno en [Bloqueo  
infantil]  
p.27  
Si desea modicar el Código Id., siga las instrucciones de [Introduzca  
Código Actual] p.28  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Lista de Canales  
Agregar Canales  
Los canales elegidos aquí pueden ser saltados cuando se  
realice la selección de canales usando CH /.Todavía  
podrán seleccionarse esos canales con los Botones numéricos  
Esta función le permite añadir los canales que no fueron  
añadidos durante la Sintonización automática debido a las  
condiciones de recepción en la conguración inicial.  
1
Presione MENU para visualizar el menú principal.  
1
Presione MENU para visualizar el menú principal.  
2 Utilice /para seleccionar [Ajuste], y presione OK  
2 Utilice /para seleccionar [Ajuste], y presione OK  
3 Utilice /para seleccionar [Lista canales], y presione  
3 Utilice /para seleccionar [Agregar canales], y  
OK  
presione OK  
4 Utilice /para seleccionar el canal que desea eliminar,  
4 Utilice los Botones numéricos para introducir el número  
y presione OK  
de canal que desea agregar, y presione OK  
Lista canales  
Imagen  
11  
DTV  
DTV  
DTV  
DTV  
6.1  
27.1  
8.1  
Agregar canales  
Subraye canales para selección Ch Up/  
Down.  
Sonido  
Imagen  
Agregar ca  
9.1  
Ajuste  
Para canales análogos, seleccione el  
canal que se va a agregar usando los  
botones numéricos.  
48.1  
58.1  
67.1  
Sonido  
Opciones  
Idioma  
Ajuste  
Para los canales digitales, debe realizar  
la función Sintonización automática.  
Opciones  
Idioma  
Selección Ca  
Ver/Saltar  
Atrás  
• Se oscurece la visualización del canal eliminado.  
No podrá volver a seleccionar este canal utilizando  
CH /▼  
Cambia Ca  
Atrás  
• Para volver a activar un canal eliminado, utilice /▼  
y presione OK. Los canales registrados aparecen  
resaltados.  
• Cuando salte un canal mayor, también se saltarán sus  
canales menores.  
5 Presione MENU para salir.  
Nota  
Si la conguración se completa correctamente, se muestra el mensaje  
[Agregado a la lista de canales.]  
Si se utiliza una señal externa, no es posible registrar el canal y el mensaje  
[No disponible] se mostrará en la pantalla del televisor.  
Si utiliza CH /, podrá seleccionar sólo los canales memorizados.  
5 Presione MENU para salir.  
Nota  
El canal con la indicación [DTV] en la pantalla es ATSC.  
En caso contrario, el canal es NTSC.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Español  
Conrmación de la Antena  
ATSC  
Selección de Idioma  
Puede elegir Inglés, Español o Francés como idioma de pantalla.  
Esta función le permite comprobar la intensidad de la digital  
señal de cada canal.  
1 Presione MENU para visualizar el menú principal.  
2 Utilice /para seleccionar [Idioma], y presione OK  
1
Presione MENU para visualizar el menú principal.  
2 Utilice /para seleccionar [Ajuste], y presione OK  
3 Utilice /para seleccionar [Antena], y presione OK  
3 Utilice /para seleccionar [English] [Español] o  
[Français], y presione OK  
Idioma  
4 Utilice los Botones numéricos o CH /para  
seleccionar el canal respecto del cual desea comprobar la  
intensidad de la señal.  
Imagen  
English  
Español  
Français  
Select your menu language.  
Sonido  
Ajuste  
Seleccione el idioma para el menú.  
Sélectionnez la langue du menu.  
11.1  
Opciones  
Idioma  
Antena  
Imagen  
Atrás  
Sonido  
4 Presione MENU para salir.  
Ajuste  
Corr.  
50 Máx.  
50  
Nota  
Opciones  
Idioma  
Si tiene menú en inglés o en francés y lo necesita en español, presione  
MENU. Utilice/para seleccionar [Language] o [Langue], y presione OK  
Utilice/para seleccionar [Español], y presione OK  
Cambia Ca  
Presione MENU para eliminar el menú principal.  
• Si el canal está ajustado en analógico (cable) o en  
entrada externa, no podrá comprobar el estado de la  
antena.  
Video  
Antena  
Imagen  
Atrás  
Sonido  
El indicador sólo está disponible  
para transmisión digital.  
Ajuste  
Opciones  
Idioma  
Cambia Ca  
5 Presione MENU para salir.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Claridad, Contraste, Color, Matiz, Nitidez,  
Temperatura color  
Las opciones siguientes sólo se pueden ajustar si  
anteriormente ha seleccionado [Personal] en [Modo de  
imagen]. Utilice /para seleccionar el valor deseado y,  
a continuación, Utilice /para ajustarlo.  
Ajuste de Imagen  
Puede ajustar el modo de imagen o personalizar la calidad de  
imagen según sus preferencias.  
Avant de commencer:  
Debe seleccionar [Casa] en [Ubicación]. p.30  
Si no lo hace así, los valores que ha ajustado no se guardarán  
cuando apague la unidad.  
Claridad  
Presione  
para reducir el para aumentar el  
brillo  
Presione ►  
Claridad  
30  
OK  
Ajuste  
Mover  
OK  
brillo  
Contraste  
Presione ◄  
para reducir el para aumentar el  
contraste  
Presione ►  
Contraste  
60  
1 Presione MENU para visualizar el menú principal.  
OK  
Ajuste  
Mover  
OK  
contraste  
2 Utilice /para seleccionar [Imagen], y presione OK.  
Color  
Presione ◄  
para reducir la  
intensidad de color intensidad de color  
Presione ►  
para aumentar la  
Color  
36  
Ajuste  
3 Utilice /para seleccionar el elemento que desea  
OK  
Mover  
Mover  
OK  
OK  
ajustar, y presione OK.  
Matiz  
Presione para Presione para  
agregar rojo  
Matiz  
0
Imagen  
agregar verde  
OK  
Ajuste  
Imagen  
Sonido  
Ajuste  
Modo de imagen  
Claridad  
Personal  
Nitidez  
30  
60  
36  
0
Presione para Presione para  
suavizar agudizar  
Contraste  
Color  
Nitidez  
0
OK  
Ajuste  
Mover  
OK  
Matiz  
Temperatura color  
Opciones  
Idioma  
Nitidez  
Presione para Presione para  
añadir añadir  
colores cálidos colores fríos  
0
Temperatura color  
Tempe. de color Normal  
Normal  
OK  
Ajuste  
Mover  
OK  
5 Presione MENU para salir.  
4 Ajuste de los siguientes elementos.  
Ajustes imagenPicture Mode  
Utilice /para seleccionar el valor deseado, y presione OK.  
([Personal], [Estándar], [Deportes], [Cine], y [Juego])  
Imagen  
Imagen  
Sonido  
Ajuste  
Modo de imagen  
Claridad  
Personal  
Estándar  
Deportes  
Cine  
Contraste  
Color  
Matiz  
Juego  
Opciones  
Idioma  
Nitidez  
Temperatura color  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Español  
Ajuste de Sonido  
Puede ajustar el modo de imagen o personalizar la calidad de  
imagen según sus preferencias.  
Selecciona o no la salida de audio a través de los  
altavoces de la unidad. Si el amplicador es compatible  
con las funciones de vínculo HDMI y está conectado  
a esta unidad mediante un cable HDMI, algunas  
operaciones de sonido, como la subida de volumen, se  
pueden modicar utilizando el mando a distancia de esta  
unidad.Asegúrese de que [Control de Fun-Link] está  
Avant de commencer:  
Debe seleccionar [Casa] en [Ubicación]  
Si no lo hace así, los valores que ha ajustado no se guardarán  
cuando apague la unidad.  
p.30  
ajustado en [On]  
Utilice/para seleccionar la opción deseada, y  
p.29  
presione OK  
1 Presione MENU para visualizar el menú principal.  
Altavoces TV  
Imagen  
Sonido  
Ajuste  
O n  
2 Utilice /para seleccionar [Sonido], y presione OK
.  
"On":  
los altavoces del TV emitirán  
sonidos.  
"Off":  
los altavoces del TV no emitirán  
sonidos.  
"Amp ext.":  
Off  
Amp ext.  
3 Utilice/para seleccionar el elemento que desea  
ajustar, y presione OK  
"Se puede utilizar conectando el  
amp compatible con HDMI-CEC  
con un cable HDMI. Si desea más  
detalles, consulte el manual del  
usuario."  
Opciones  
Idioma  
Sonido  
Imagen  
Modo sonido  
Ecualizador  
Altavoces TV  
MTS primario  
Estándar  
Sonido  
Amp ext.  
Estéreo  
Ajuste  
On  
Off  
Los altavoces emitirán el sonido.  
Opciones  
Idioma  
Los altavoces no emitirán el sonido.  
Puede controlar la salida de audio de los  
dispositivos con vínculo HDMI conectados  
utilizando el mando a distancia de esta  
unidad.  
Amp ext.  
4 Ajuste de los siguientes elementos.  
Nota  
Modo sonido  
No garantizamos la interoperabilidad al 100 % con otras marcas de  
dispositivos compatibles con vínculo HDMI.  
Utilice /para seleccionar el valor deseado, y presione  
OK  
([Personal] [Estándar] [Cine] [Música], y [Noticia])  
MTS primario  
Puede ajustar el modo de salida como valor  
predeterminado para el modo de sonido (sólo NTSC).  
Este ajuste no se bloquea cuando cambia el modo de  
Sonido  
Imagen  
Modo sonido  
Ecualizador  
Altavoces TV  
MTS primario  
Personal  
Estándar  
Cine  
Sonido  
salida presionando SAP [Funciones de Sonido] p.16  
Utilice/para seleccionar la opción deseada, y  
Música  
Noticia  
Ajuste  
presione OK  
Opciones  
Idioma  
Sonido  
Imagen  
Modo sonido  
Ecualizador  
Altavoces TV  
MTS primario  
Sonido  
Estéreo  
Mono  
SAP  
Ajuste  
Ecualizador  
Ajuste la calidad tonal de cada frecuencia. Utilice / para  
seleccionar la frecuencia especíca y utilice /para ajustar el  
nivel, y presione OK  
Opciones  
Idioma  
Ecualizador  
Imagen  
Estéreo  
Emite audio en estéreo.  
Emite audio en mono.  
0
0
0
0
0
Sonido  
Ajuste  
Mono  
SAP  
Emite un segundo programa de audio.  
5
Presione MENU para salir.  
Opciones  
Idioma  
120Hz 500Hz 1.5kHz 5kHz 10kHz  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Subtítulo Cerrado  
A. Servicio de Subtítulos  
Puede ver los subtitulado opcional (CC) de los programas de  
televisión, películas e informativos. Subtítulo se refiere al texto  
de diálogo o descripciones mostradas en la pantalla.  
1 Presione MENU para visualizar el menú principal.  
4 Utilice /para seleccionar [Servicio de subtítulos], y  
2 Utilice /para seleccionar [Opciones], y presione OK.  
presione OK.  
3 Utilice /para seleccionar [Subtítulo cerrado], y  
5 Utilice /para seleccionar el subtítulo deseado, y  
presione OK.  
presione OK.  
Consulte la siguiente descripción para ajustar cada  
elemento.  
Subtítulo cerrado  
Imagen  
Sonido  
Ajuste  
Servicio de subtítulos  
Off  
Subtítulo cerrado  
Servicio digital de subtítulos  
Estilo de los subtítulos  
CC-1  
CC-2  
CC-3  
CC-4  
T-1  
Imagen  
Sonido  
Ajuste  
Servicio de subtítulos  
Off  
Off  
A
B
C
Servicio digital de subtítulos  
Estilo de los subtítulos  
Opciones  
T-2  
Idioma  
Opciones  
T-3  
T-4  
Idioma  
El subtítulo principal y los servicios de  
texto.  
Los subtítulos o el texto se muestran en el  
mismo idioma que el diálogo del programa  
(hasta 4 líneas de escritura sobre la pantalla  
del televisor, sin tapar zonas relevantes de  
la imagen).  
CC-1 yT-1  
CC-3 yT-3  
sirven como canales de datos preferidos.  
Los subtítulos o el texto se muestran con  
frecuencia en un idioma secundario.  
Raramente disponible, las emisoras deTV  
lo utilizan únicamente en circunstancias  
especiales, como cuando [CC-1] y [CC-3]  
o [T-1] y [T-3] no están disponibles.  
CC-2, CC-4,T-2  
yT-4  
• Hay 3 modos de visualización según los programas:  
Visualiza inmediatamente en la pantalla del  
Modo Paint-on  
televisor los caracteres introducidos.  
Una vez que los caracteres son  
Modo Pop-on  
Modo Roll-up  
almacenados en memoria, se muestran  
todos a la vez.  
Muestra los caracteres continuadamente  
mediante desplazamiento de líneas  
(máximo 4 líneas).  
6 Presione MENU para salir.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Español  
B. Serviicio Diigital de Subtítulos  
ATSC  
C. Estilo de los Subtítulos  
ATSC  
Además del subtitulado opcional básico, DTV posee su propio  
subtitulado llamado digital caption service. Utilice este menú  
para cambiar la conguración del servicio de subtitulado digital.  
Puede cambiar el estilo de subtitulado, p.ej. fuente, color o  
tamaño, etc.  
4 Utilice /para seleccionar [Estilo de los subtítulos], y  
4
Utilice /para seleccionar [Servicio digital de subtítulos],  
y presione OK.  
presione OK.  
5 Utilice /para seleccionar [Config. usuarid], y  
5 Utilice /para seleccionar el servicio de subtitulado  
presione OK.  
digital deseado, y presione OK.  
Subtítulo cerrado  
Subtítulo cerrado  
Imagen  
Sonido  
Ajuste  
Config. usuarid  
Estilo fuente  
Tamaño fuente  
Color fuente  
Opaco fuente  
Color fondo  
Off  
Imagen  
Sonido  
Ajuste  
Servicio de subtítulos  
Off  
Fuente0  
Mediano  
Blanco  
Rellena  
Negro  
Servicio digital de subtítulos  
Estilo de los subtítulos  
CS-1  
CS-2  
CS-3  
CS-4  
CS-5  
CS-6  
Opciones  
Opciones  
Opacidad fondo  
Color borde  
Rellena  
Negro  
Idioma  
Idioma  
Tipo borde  
Ninguno  
6 Utilice /para seleccionar [On], y presione OK.  
Selecciónelo si no desea Servicio digital de  
subtítulos.  
Off  
7 Utilice /para seleccionar un elemento, y presione  
OK. Utilice /para seleccionar el ajuste deseado, y  
presione OK.  
Seleccione uno de ellos antes de cambiar  
cualquier otro elemento del menú  
[Subtítulo cerrado]. Seleccione [CS-1] en  
circunstancias normales. .  
CS-1 a CS-6  
Visualización de la imagen  
6 Presione MENU para salir.  
So, you must bee Philip. Hi!  
Im pleaseed too meet you.  
Nota  
[Servicio digital de subtítulos] se puede cambiar dependiendo de la  
descripción de la emisión.  
Borde  
(Color borde yTipo borde)  
Fuente  
(Estilo fuente,Tamaño fuente, Color fuente y  
Opaco oTransparencia fuente)  
Fondo  
(Color fondo y Opacidad oTransparencia fondo)  
• La descripción de ajuste de cada elemento se muestra  
en la siguiente página.  
• Revise la selección de ajustes que realizó en la siguiente  
página en la esquina superior derecha del recuadro de  
ajustes mostrado (no todas las selecciones muestran las  
cambios realizados).  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Estilo fuente  
Opacidad fondo  
Subtítulo cerrado  
Subtítulo cerrado  
El estilo de fuente de los  
subtítulos puede modicarse  
como sigue.  
La opacidad de fondo del  
subtítulo mostrado puede  
cambiarse como sigue.  
Rellena  
Destello  
Translucida  
Transparente  
Tamaño fuente  
Color borde  
Subtítulo cerrado  
Subtítulo cerrado  
El tamaño de fuente del  
subtítulo mostrado puede  
cambiarse como sigue.  
El color del borde del  
subtítulo mostrado puede  
cambiarse como sigue.  
Blanco  
Grande  
Negro  
Rojo  
Mediano  
Pequeño  
Verde  
Azul  
Amarillo  
Magenta  
Cyan  
Color fuente  
Tipo borde  
Subtítulo cerrado  
Subtítulo cerrado  
El color de fuente del  
subtítulo mostrado puede  
cambiarse como sigue.  
El tipo de borde del subtítulo  
mostrado puede cambiarse  
como sigue.  
Blanco  
Negro  
Rojo  
Ninguno  
Verde  
Azul  
Elevado  
Uniforme  
Amarillo  
Magenta  
Cyan  
Transparente  
Sombra Izq.  
Sombra Der.  
Opaco fuente  
Subtítulo cerrado  
8 Presione MENU para salir.  
La opacidad de la fuente del  
subtítulo mostrado puede  
cambiarse como sigue.  
Nota  
Los subtítulos no se mostrarán cuando se utilice una conexión HDMI.  
Para mostrar los subtítulos en la pantalla de su televisor, la señal de emisión  
debe contener los datos de los subtítulos.  
No todos los programas y anuncios deTV contienen subtítulos o todo tipo  
de subtítulos.  
Rellena  
Destello  
Translucida  
Transparente  
Los subtítulos y textos pueden no coincidir exactamente con la voz del  
televisor.  
El cambio de canales puede retrasar los subtítulos unos segundos.  
Ajustar o silenciar el volumen puede retrasar los subtítulos unos segundos.  
Pueden utilizarse abreviaciones, símbolos y otras abreviaturas gramaticales  
para sincronizar el texto con la acción en pantalla. Esto no es un error de  
funcionamiento.  
Color fondo  
Subtítulo cerrado  
El color de fondo del  
subtítulo mostrado puede  
cambiarse como sigue.  
Blanco  
Los subtítulos o caracteres de texto no se visualizarán mientras se muestren  
el menú principal o la visualización de funciones.  
Negro  
Rojo  
Si aparece un recuadro negro en la pantalla del televisor, esto signica  
que los subtítulos están congurados en el modo texto. Para borrar ese  
recuadro, seleccione [CC-1], [CC-2], [CC-3], [CC-4] o [Off].  
Si la unidad recibe señales de televisión de baja calidad, el subtitulado puede  
contener errores, o puede no haber subtítulos del todo. Pueden ser causas  
de señales de baja calidad:  
Verde  
Azul  
Amarillo  
Magenta  
Cyan  
- Ruido de ignición de automóviles  
- Ruido de motor eléctrico  
- Recepción de señal débil  
- Recepción de señal multiplex (imágenes fantasmas o uctuaciones en pantalla)  
- Pérdida de datos y Pixelación (sólo para DTV)  
La unidad retiene la conguración del subtitulado si falla la potencia.  
Cuando la unidad recibe una señal de reproducción con efectos especiales  
(es decir, búsqueda, cámara lenta e imagen congelada) del canal de salida  
de vídeo delVCR (ca3 o ca4), la unidad podría dejar de mostrar el título o  
texto correcto.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Español  
Bloqueo Infantil  
A.Bloqueo de Canales  
Bloqueo infantil lee los ratings de los programas y niega el acceso  
a los programas que excedan el nivel de rating prejado. Con esta  
función, puede bloquear determinados programas inadecuados para  
los niños y puede hacer que sea invisible cualquier otro canal o modo  
de entrada externa.  
Con esta función puede hacer desaparecer modos de  
entradas externas o canales específicos.  
5 Utilice /para seleccionar [Bloqueo de canales], y  
presione OK.  
1 Presione MENU para visualizar el menú principal.  
6 Utilice /para seleccionar la opción deseada, y  
presione OK repetidamente para cambiar entre [Mirar] y  
[Bloque].  
2 Utilice /para seleccionar [Opciones], y presione OK.  
3 Utilice /para seleccionar [Bloqueo infantil], y  
Bloqueo de canales  
presione OK.  
Imagen  
Video  
Opciones  
Component  
HDMI1  
Sonido  
Ajuste  
Imagen  
Sonido  
Ajuste  
Subtítulo Cerrado  
Bloqueo infantil  
HDMI2  
HDMI3  
Fun-Link  
Opciones  
40.1 DTV  
Modo de ahorro de energía  
Ubicación  
O n  
Idioma  
Casa  
Opciones  
Información actual del software  
Seleccionar  
Mirar / Bloque  
Atrás  
Idioma  
7 Presione MENU para salir.  
4 Utilice los Botones numéricos para introducir los  
B.Aj clasif. cine.. EEEE..UUUU..  
números de 4 dígitos de su Código Id.  
US Películas prohibidas es el sistema de clasicación creado  
por la MPAA.  
Ajuste  
Introduzca código  
- - - -  
Opciones  
• Si no se ha asignado un Código Id., introduzca 0, 0, 0, 0.  
• Cuando el Código Id. es el correcto, se muestra el  
menú de [Bloqueo infantil].  
5 Utilice /para seleccionar [US películas prohibidas], y  
presione OK.  
Consulte la siguiente descripción para ajustar cada  
elemento.  
6 Utilice /para seleccionar la clasicación deseada, y  
presione OK repetidamente para cambiar entre [Mirar] y  
[Bloque].  
Bloqueo infantil  
Imagen  
Sonido  
Ajuste  
Bloqueo de canales  
A
B
US películas prohibidas  
US películas prohibidas  
Niveles bloqueo US TV  
Clasif. inglés canad.  
Imagen  
C
X
NC-17  
Sonido  
Clasif. francés canad.  
Clasificación regional  
Eliminar clasificación regional  
Introduzca código actual  
R
Opciones  
PG-13  
PG  
Ajuste  
Idioma  
Opciones  
D
G
NR  
Idioma  
Seleccionar  
Mirar / Bloque  
Atrás  
Nota  
Cuando seleccione una clasicación y la ajuste en [Bloque], las  
clasicaciones más altas quedarán bloqueadas automáticamente. Las  
clasicaciones más bajas estarán disponibles para su visión.  
Cuando seleccione la clasicación más alta en [Mirar],todas las clases  
cambian automáticamente a [Mirar].  
Para bloquear programación inapropiada, je sus límites en [US películas  
prohibidas], [Niveles bloqueo USTV] y [Clasificación regional].  
El ajuste Bloqueo infantil se mantendrá después de producirse un corte en  
el suministro eléctrico (pero el código de acceso vuelve a 0000).  
Clasificación  
Categoría  
X
Exclusivamente para público adulto  
NC-17  
No apto para menores de 17 años  
Restringido; menores de 17 años tienen que  
estar acompañados por un progenitor o un  
tutor adulto  
R
PG-13  
PG  
No apto niños menores de 13 años  
Si la clasicación se bloquea, aparecerá  
.
[Clasificación regional] estará disponible cuando la unidad reciba una  
emisión digital utilizando el nuevo sistema de clasicación.  
En los Estados Unidos, la unidad puede descargar la tabla de bloqueo de  
clasicaciones regionales según sea necesario.  
El sistema de clasicación canadiense de esta unidad se basa en el estándar  
CEA-766-A y la política de la CRTC.  
Se sugiere orientación de los padres  
Todos los públicos  
G
NR  
Sin clasificación  
7 Presione MENU para salir.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Nota  
C.Aj. cclasif.TV  
Las subcategorías bloqueadas aparecerán junto a la categoría de clasicación  
principal en el menú [Niveles bloqueo USTV].  
5 Utilice /para seleccionar [Niveles bloqueo USTV], y  
No podrá bloquear una subcategoría (D, L, S oV) si la clase principal está  
ajustada en [Mirar].  
presione OK.  
Al cambiar la categoría a [Bloque] o [Mirar], cambia automáticamente  
todas sus subcategorías a lo mismo ([Bloque] o [Mirar]).  
6 Utilice ///para seleccionar la clasicación  
deseada, y presione OK repetidamente para cambiar  
entre [Mirar] y [Bloque].  
Niveles bloqueo US TV  
Imagen  
D. Introduzca Códigoo AAccttuuaall  
FV  
V
S
L
D
A pesar de que la unidad viene con el código default 0000,  
usted puede jar su propio Código Id.  
TV-MA  
TV-14  
TV-PG  
TV-G  
Sonido  
Ajuste  
Opciones  
TV-Y7  
TV-Y  
5 Utilice /para seleccionar [Introduzca código actual],  
y presione OK.  
Idioma  
Seleccionar  
Mirar / Bloque  
Atrás  
6 Presione los Botones numéricos para introducir el nuevo  
Código Id. de 4 dígitos.  
Clasificación  
Categoría  
Exclusivamente para público  
• Vuelva a introducir el Código Id. en el espacio  
[Confirme código.].  
TV-MA  
superior  
adulto  
No apto niños menores de 14  
TV-14  
años  
Bloqueo de canales  
Imagen  
Se sugiere orientación de los  
TV-PG  
TV-G  
padres  
Todos los públicos  
Sonido  
Introduzca código  
- - - -  
Apto para todos los niños desde  
los 7 años  
TV-Y7  
TV-Y  
Ajuste  
Confirme código.  
- - - -  
Apto para todos los niños  
inferior  
Opciones  
Idioma  
7 Presione MENU para salir.  
Código Id.  
Atrás  
Para ajustar las subcategorías  
7 Presione MENU para salir.  
Nota  
En lo referente aTV-MA,TV-14,TV-PG, óTV-Y7, puede  
seguir ajustando las subcategorías para bloquear  
elementos especícos de la programación. Para ajustar las  
subcategorías, siga el paso indicado.  
Asegúrese de que el nuevo Código Id. y el Código Id. de conrmación son  
exactamente iguales. Si son diferentes, el espacio queda en blanco para  
volver a introducirla.  
Utilice ///para seleccionar la clasicación  
deseada, y presione OK repetidamente para cambiar  
entre [Mirar] y [Bloque].  
Su Código Id. se borrará y volverá a la predeterminada (0000) cuando se  
produzca un fallo en la alimentación. Si olvida el Código Id., desenchufe el  
cable de alimentación de CA durante 10 segundos para reiniciar el Código  
Id. a 0000.  
Niveles bloqueo US TV  
Imagen  
FV  
V
S
L
D
TV-MA  
TV-14  
TV-PG  
TV-G  
Sonido  
Ajuste  
Opciones  
TV-Y7  
TV-Y  
Idioma  
Seleccionar  
Mirar / Bloque  
Atrás  
Subclasificación  
Categoría  
Clasificación  
TV-Y7  
FV  
FantasíaViolencia  
Violencia  
V
S
TV-MA  
TV-14  
TV-PG  
Situación Sexual  
Lenguaje Grosero  
Diálogo Sugerente  
L
D
TV-14,TV-PG  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Español  
Encendido automático delTV  
Fun-Link  
La unidad se encenderá al ser detectada por la señal de  
encendido enviada desde el dispositivo Fun-Link conectado.  
Utilice /para seleccionar el valor deseado, y presione OK.  
Esta función le permite controlar las funciones vinculadas entre los  
dispositivos de nuestra marca con función Fun-Link y esta unidad a  
través de un cable HDMI.  
Encendido automático del TV  
1 Presione MENU para visualizar el menú principal.  
Imagen  
Sonido  
Ajuste  
O n  
Off  
2 Utilice /para seleccionar [Opciones], y presione OK.  
Cuando ajuste a "On", el TV y  
los dispositivos conectados se  
encenderán automáticamente.  
3 Utilice /para seleccionar [Fun-Link], y presione OK.  
Fun-Link  
Opciones  
Imagen  
Sonido  
Ajuste  
Control de Fun-Link  
O n  
O n  
O n  
Idioma  
Apagado auto. de dispositivos  
Encendido automático del TV  
Lista de dispositivos  
Esta unidad se enciende automáticamente cuando  
se enciende el dispositivo Fun-Link conectado.  
On  
Off  
Opciones  
Esta unidad permanece apagada aunque se encienda  
el dispositivo Fun-Link conectado.  
Idioma  
Lista de dispositivos  
4 Utilice /para seleccionar el valor deseado, y presione OK.  
Esta función le permite ver el nombre de producto de los  
dispositivos conectados. Utilice /para seleccionar el  
dispositivo HDMI deseado entre los que aparecen en la  
pantalla deTV, y presione OK.  
5 Ajuste de los siguientes elementos.  
Control de Fun-Link  
Lista de dispositivos  
Ajuste la función Fun-Link en [On] u [Off]. Los ajustes  
adicionales siguientes aparecerán sombreados si la ajusta  
en [Off]. Utilice /para seleccionar el valor deseado,  
y presione OK.  
Imagen  
HDMI1  
HDMI2  
NB530MGX  
Sonido  
Ajuste  
MBP1100 / F7  
Control de Fun-Link  
Opciones  
Imagen  
Sonido  
Ajuste  
O n  
Off  
Idioma  
Cuando ajuste a "ON", se habilitarán las  
funciones de Fun-Link.  
Seleccionar  
Cambio entr.  
Atrás  
Opciones  
6 Presione MENU para salir.  
Idioma  
Seleccione este valor si ha conectado un dispositivo  
externo compatible con la función Fun-Link.  
On  
Off  
Desactiva todas las funciones Fun-Link.  
Apagado auto. de dispositivos  
Puede ajustar su dispositivo para que se apague mediante  
bloqueo desde la alimentación de esta unidad. Utilice  
/para seleccionar el valor deseado, y presione OK.  
Apagado auto. de dispositivos  
Imagen  
Sonido  
Ajuste  
O n  
Off  
Cuando ajuste a "On", y se apague el TV, los  
dispositivos conectados se apagarán  
automáticamente.  
Opciones  
Idioma  
El dispositivo Fun-Link conectado se apaga  
automáticamente cuando apaga la unidad.  
On  
Off  
El dispositivo Fun-Link permanece encendido  
aunque apaga la unidad.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Modo de Ahorro de Energía  
Información Actual del Software  
Puede ajustar el consumo de potencia en ahorrar o no.  
Esta función muestra la versión del software que está  
utilizando actualmente.  
1 Presione MENU para visualizar el menú principal.  
2 Utilice /para seleccionar [Opciones], y presione OK.  
1 Presione MENU para visualizar el menú principal.  
3 Utilice /para seleccionar  
2 Utilice /para seleccionar [Opciones], y presione OK.  
[Modo de ahorro de energía], y presione OK.  
3 Utilice /para seleccionar [Información actual del  
4 Utilice /para seleccionar el modo deseado, y  
software], y presione OK.  
presione OK.  
4 Conrme la versión del software que está utilizando  
Modo de ahorro de energía  
actualmente.  
Imagen  
Sonido  
Ajuste  
O n  
En “On”, puede reducir el  
consumo de energía  
disminuyendo el brillo de la  
retroiluminación  
Información actual del software  
Off  
Imagen  
Sonido  
Ajuste  
Atrás  
Release Version:  
XXXXXXX_XXX_X_XXX  
Opciones  
Idioma  
Opciones  
Idioma  
On  
Off  
Reduce el consumo eléctrico.  
El consumo de energía posiblemente  
exceda el requerimiento límite de la  
calificación ENERGY STAR®.  
5 Presione MENU para salir.  
5 Presione MENU para salir.  
Ubicación  
Cuando selecciona [Tienda], el consumo de energía  
posiblemente exceda el requerimiento límite de la calicación  
ENERGY STAR®.  
1 Presione MENU para visualizar el menú principal.  
2 Utilice /para seleccionar [Opciones], y presione OK.  
3 Utilice /para seleccionar [Ubicación], y presione OK.  
4 Utilice /para seleccionar la ubicación deseada, y  
presione OK.  
Ubicación  
Imagen  
Sonido  
Ajuste  
Tienda  
Se recomienda la ubicación  
Casa para su uso normal en el  
hogar.  
En modo Tienda, todos los  
valores son fijos.  
Casa  
Opciones  
Idioma  
5 Presione MENU para salir.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Español  
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
Preguntas Frecuentes  
Question  
Réponse  
Compruebe la conexión de antena o de cable con la unidad principal.  
Compruebe las pilas del mando a distancia.  
Compruebe si hay algún obstáculo entre la ventana del sensor de infrarrojos y el mando  
a distancia.  
Pruebe la salida de señal. Si es correcta, puede que exista un problema con el sensor de  
infrarrojos.  
[Comprobación de la Señal de Infrarrojos (IR)]  
p.34  
Mi control remoto no funciona.  
¿Qué debo hacer?  
Con el mando a distancia, apunte directamente hacia la ventana del sensor de  
infrarrojos en la parte delantera de la unidad.  
Reduzca la distancia con respecto a la unidad.  
Reinserte las pilas con sus polaridades (signos +/) como indicadas.  
Cuando hay un dispositivo provisto de infrarrojos como un ordenador cerca de esta  
unidad, puede interferir con la señal del mando a distancia de esta unidad.  
Retire dicho dispositivo con infrarrojos alejándolo de la unidad, cambie el ángulo del  
sensor de infrarrojos y desactive la función que habilita la comunicación por infrarrojos.  
¿Por qué aparece la  
configuración inicial cada vez  
que enciendo esta unidad?  
Conecte el cable coaxial RF directamente a la unidad y ejecute la conguración inicial.  
Asegúrese de completar la exploración de canales antes de apagar la unidad.  
Asegúrese de que [Sintonización Automática] ha nalizado.  
p.19  
La exploración automática de canales debe haberse nalizado cuando congure la  
unidad por primera vez o cuando la traslade a un lugar donde se emitan canales  
anteriormente no disponibles.  
Es posible que el canal seleccionado no se esté emitiendo.  
Si se interrumpe [Sintonización Automática] antes de que nalice, algunos canales no se  
¿Por qué no puedo ver algunos  
programas deTV?  
recibirán.Asegúrese de que nalice.  
p.19  
El canal seleccionado no se puede ver con el ajuste [Bloqueo Infantil].  
p.27  
La unidad requiere algún tipo de señal de antena. Necesita conectar a la unidad una  
antena bajo techo (VHF/UHF), una antena exterior (VHF/UHF) o un cable coaxial RF  
de la toma en la pared de cable/satélite.  
Compruebe si está seleccionado el modo de entrada correcto presionando SOURCE o  
utilizando CH /[Para Cambiar Entre Cada Modo de Entrada]  
p.16  
¿Por qué no veo las imágenes  
de los dispositivos externos  
conectados?  
Compruebe la conexión de antena o de cable con la unidad principal.  
Cuando utilice la Conexión deVídeo Compuesto verique que los conectores de  
Verde (Y),Azul (Pb/Cb) y Rojo (Pr/Cr) estén conectados a las correspondientes tomas  
coloreadas de la unidad.  
Muchos canales digitales tienen números de canal alternativos. La unidad cambia los  
números automáticamente a aquellos que indican el número de canal de la emisora.  
Estos números básicos se utilizaron en emisiones analógicas anteriores. (p.ej., el canal de  
entrada nº 30 cambia automáticamente al canal nº 6.1)  
Cada vez que selecciono  
un número de canal, éste se  
cambia automáticamente..  
Los subtítulos que se retrasan unos segundos con respecto al diálogo real son habituales  
en las emisiones en directo. La mayoría de las empresas de producción de subtítulos  
pueden mostrar un diálogo hasta un máximo de 220 palabras por minuto. Si un diálogo  
supera ese límite, se utiliza una edición selectiva para garantizar que los subtítulos se  
mantienen actualizados con el diálogo de la pantalla del televisor en cada momento.  
¿Por qué no aparecen los  
subtítulos completos? O: los  
subtítulos están retrasados con  
respecto al diálogo.  
¿Cómo puedo ajustar el reloj?  
Esta unidad no cuenta con función de reloj.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Guía de Solución de Problemas  
Si la unidad no funciona correctamente cuando se siguen las instrucciones de este manual,  
compruebe la siguiente tabla antes de llamar al servicio técnico.  
Síntoma  
Solución  
Asegúrese que el cable de alimentación de CA esté conectado.  
Verique que la instalación proporciona el voltaje adecuado enchufando otro  
electrodoméstico en la toma de CA.  
Si se produce un corte de alimentación, desenchufe el cable de alimentación de CA  
durante 1 minuto para permitir que la unidad se reinicie.  
No hay corriente.  
Presione sólo un botón por vez. NO presione simultáneamente más de un botón.  
Asegúrese de que ningún botón del mando a distancia se presiona ni se desplaza  
libremente.  
El botón de control no funciona.  
Vericar si está correctamente conectada la antena, el receptor de cable o la caja de  
satélite.  
Vericar si todos los cables de la unidad están conectados a las tomas de salida correctas  
de su dispositivo, tal como el grabador BD/DVD.  
Comprobar que el modo de entrada seleccionado esté conectado a la toma de entrada  
que funcione.  
Verique que su ordenador NO esté en el modo de espera cuando el modo de entrada  
de esta unidad esté en modo PC. Presione cualquier botón del teclado para despertar  
su ordenador.  
La unidad está encendida pero  
no hay imagen en la pantalla.  
Compruebe si la unidad está encendido.  
Compruebe la conexión eléctrica.  
Vericar si todos los cables de la unidad están conectados a las tomas de salida correctas  
de su dispositivo, tal como el grabador BD/DVD.  
Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.  
Apague la unidad y espere aproximadamente 1 minuto para volver a encenderlo.  
Vericar si está correctamente conectada la antena, el receptor de cable o la caja de  
satélite.  
No hay imagen ni sonido.  
Comprobar que el modo de entrada seleccionado esté conectado a la toma de entrada  
que funcione.  
Verique que su ordenador NO esté en el modo de espera cuando el modo de entrada  
de esta unidad esté en modo PC. Presione cualquier botón del teclado para despertar  
su ordenador.  
Asegúrese que el sonido no esté desactivado. Presione MUTE para que aparezca la  
barra de volumen y el nivel de volumen real en la pantalla del televisor.  
Asegúrese de que el volumen NO está en [0] o [Mudo]. Si fuese así, utilice VOL  
/
para ajustar el volumen al nivel deseado.  
Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.  
Ajuste [Color] en el menú de imagen.  
No hay color.  
El ajuste de [Imagen] y [Sonido]  
no se lleva a cabo cada vez que  
enciende la unidad.  
Debe congurar [Casa] en [Ubicación].  
p.30  
De otra forma, los ajustes que configure no se memorizarán cuando apague la unidad.  
La interferencia eléctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen.  
Ajuste [Contraste] y [Claridad] en el menú de imagen.  
Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.  
Para obtener la mejor calidad de imágenes, vea los programas de pantalla grande  
de “alta definición”. Si no está disponible el contenido HD, vea los programas de  
“definición normal”  
Sonido correcto, imagen  
deciente  
Imagen correcto, sonido  
deciente  
Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.  
Verique que el cable de audio esté conectado correctamente.  
Se ve una imagen  
distorsionada o se escucha un  
sonido inusual.  
Puede que otros electrodomésticos, coches, motos o luces uorescentes estén  
produciendo interferencias.  
Mueva la unidad a otro lugar para ver si ésta es la causa del problema.  
Imágenes fantasma, líneas o rayas  
en la imagen  
La interferencia eléctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen.  
Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Español  
Síntoma  
Solución  
Cuando las capacidades de la unidad sean superiores a las de la emisión digital,  
aumentará la señal para equiparse a las capacidades de visualización de la unidad.  
Esto podría producir ruido o impureza.  
En la pantalla se visualiza “ruido”  
o “impureza”.  
Marcas de diferente color en la  
pantalla del televisor  
Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.  
Cambie a una entrada diferente y • Esta unidad memorizará el nivel de volumen de la última vez que lo ajustó.  
el volumen. La intensidad sonora cambiará si otro aparato está a un volumen más alto o más bajo.  
Cambie a una entrada diferente y • Esta unidad memorizará el modo de visualización de la última vez que utilizó los modos  
el tamaño de la pantalla cambiará.  
de entrada concretos.  
Si está viendo la televisión o usando elVídeo Compuesto, el S-Video, elVídeo en  
Componentes o el HDMI con la Entrada 480i, presione FORMAT repetidamente para  
moverse por los diferentes modos de pantalla.  
La imagen visualizada no cubre la  
pantalla entera.  
Los subtítulos aparecen en un  
recuadro blanco.  
No aparece ningún subtítulo  
en el programa de soporte de  
subtítulos.  
Las interferencias procedentes de edicios o condiciones climatológicas pueden hacer  
que los subtítulos aparezcan incompletos.  
La emisora puede acortar el programa para insertar publicidad. El decodicador de  
subtítulos no puede leer la información del programa acortado.  
Aparece un recuadro negro en la • Se ha seleccionado el modo texto para subtítulos. Seleccione [CC-1], [CC-2], [CC-3],  
pantalla del televisor.  
[CC-4] o [Off].  
Nota  
El panel LCD está fabricado para proporcionar muchos años de vida útil. Ocasionalmente, unos pocos píxeles no activos pueden aparecer como un punto jo de  
color azul, verde o rojo. Este hecho no se considera un defecto en la pantalla LCD.  
Algunas funciones no están disponibles en ciertos modos, lo cual no implica ningún mal funcionamiento. Lea las descripciones de este manual para obtener más  
detalles sobre las operaciones correctas.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
INFORMACIÓN  
Mantenimiento  
Glosario  
ATSC  
Limpieza del Mueble  
Limpie el panel delantero y otras supercies exteriores  
del la unidad con un trapo suave inmerso en agua  
templada y bien escurrido.  
No utilice nunca disolvente ni alcohol. No suelte líquido  
insecticida en aerosol cerca del la unidad. Estos productos  
químicos pueden causar daños y decoloración en las  
supercies expuestas.  
Acrónimo de Comité de sistemas avanzados de televisión y el  
nombre de unas normas de emisión digital.  
Código Id.  
Un número almacenado de 4 dígitos que permite el acceso a las  
funciones de control parental.  
Dolby Digital  
El sistema desarrollado por Dolby Laboratories para comprimir  
el sonido digital. Ofrece un sonido estéreo (2 canales) o audio  
multicanal.  
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)  
Interfase que soporta todos los formatos no comprimidos digitales de  
sonido/imagen como por ejemplo descodificadores, reproductores  
de BD/DVD o televisores digitales, por un solo cable.  
Limpieza de la Pantalla LCD  
Limpie la pantalla LCD del la unidad con un paño suave.  
Antes de limpiar la pantalla LCD, desconecte el cable de  
alimentación.  
HDTV (televisión de alta definición)  
Reciente formato digital que produce una alta resolución y una  
elevada calidad de imagen.  
Reparación  
NTSC  
Si su unidad deja de funcionar, no intente corregir el problema  
usted mismo. En su interior no contiene piezas que puedan  
ser reparadas por el usuario.Apague la unidad, desenchufe  
el cable de alimentación y llame a nuestro teléfono gratuito  
de atención al cliente, que encontrará en la portada de este  
manual para localizar un centro de servicio autorizado.  
Acrónimo de Comité de sistemas nacionales de televisión y el  
nombre de unas normas de emisión analógica. La principales emisoras  
de EE. UU. ya no transmiten señales NTSC.  
Relación del aspecto  
La anchura de una pantalla de televisión con respecto a su altura. Los  
televisores convencionales son de 4:3 (en otras palabras, la pantalla  
del televisor es casi cuadrada); los modelos de pantalla ancha son de  
16:9 (la pantalla del televisor es casi dos veces más ancha que alta).  
Comprobación de la Señal de Infrarrojos (IR)  
SAP (programa de sonido secundario)  
Segundo canal de audio transmitido por separado del canal de audio  
principal. Este canal de audio se utiliza como alternativo en la emisión  
bilingüe.  
Si el mando a distancia no funciona correctamente, puede  
utilizar una cámara digital (incluso un teléfono móvil con  
cámara incorporada) para comprobar si está enviando una  
señal de infrarrojos.  
SDTV (televisión de definición estándar)  
Formato digital estándar similar a la calidad de imagen de NTSC.  
Con una cámara digital  
(incluyendo las cámaras integradas en  
teléfonos móviles):  
Apunte la Cámara Digital hacia el diodo  
infrarrojo de control remoto al frente del  
mando a distancia. Presione cualquier botón  
del mando a distancia y observe el visor de  
la cámara digital. Si la luz infrarroja pulsátil  
aparece en la cámara, el mando a distancia  
está emitiendo una señal IR.  
S-Vidéo  
Ofrece imágenes de mayor calidad al transmitir cada señal, color (c) y  
luminancia (y) independientemente uno del otro a través de un solo  
cable.  
Vídeo en Componentes  
Se trata de un formato de señal de vídeo que transmite cada uno  
de los 3 colores principales de luz (rojo, azul y verde) a través  
de diferentes líneas de señal. Esto permite a los espectadores  
experimentar colores de imagen muy similares a los originales. Existen  
diversos formatos de señal, incluidos el denominadoY/Pb/Pr y el  
denominadoY/Cb/Cr.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Español  
Especicaciones Generales  
Otras Especicaciones  
Terminales  
Formato de TV  
Estándar de TV ATSC/NTSC-M  
Entrada de Antena  
VHF/UHF/CATV  
Entrada de Sonido  
Sistema de subtítulos cerrados (CC)  
75Ω desequilibrados (tipo F)  
§15.122/FCC (digital CC)  
§15.119/FCC (analógico CC)  
Cobertura de canales (ATSC/NTSC)  
Clavija RCA (I/D) x 6 500mV rms  
Entrada de Vídeo Compuesto  
DTV Terrestre (ATSC)  
Clavija RCA x 1  
1V p-p (75Ω)  
VHF 2~13  
UHF 14~51 cada canal tiene p. ej.)  
2.1~2.9, 3.1~3.9, etc.  
Entrada de S-Video  
Minitoma DIN de 4patillas x 1  
Y
C
1V p-p (75Ω)  
286mV p-p (75Ω)  
Analógica Terrestre (NTSC)  
Entrada de Vídeo en Componentes  
VHF 2~13  
Clavija RCA x 3  
Y
1V p-p (75Ω)  
UHF 14~69  
Pb/Cb 700mV p-p (75Ω)  
Pr/Cr 700mV p-p (75Ω)  
CATV  
2~13, A~W,  
W+1~W+94 (analógico W+1~W+84),  
A-5~A-1, 5A  
Entrada de HDMI  
HDMI 19 patillas x 3  
Sistema de sintonización  
Salida de Audio Digital Coaxial  
Clavija RCA x 1  
Salida de Audio  
Sistema de sintonización sintetizada de  
frecuencia de canales  
Teclado de acceso directo,  
exploración programable y  
arriba/abajo  
500mV p-p (75Ω)  
Acceso a canales  
Clavija RCA (I/D) x 2  
500mV rms  
Mando a distancia  
Sistema de luz infrarroja codificada digitalmente  
Temperatura de funcionamiento  
Especicación Eléctrica  
41°F (5°C) a 104°F (40°C)  
Requisitos de potencia  
Salida de Sonido  
5W, 8Ω x 2  
120V~ CA +/10%, 60Hz +/0,5%  
Consumo de potencia (máximo)  
145W  
Clase de 32 pulgadas  
(31,5 pulgadas medido diagonalmente)  
LCD  
<sin base>  
<on base>  
Dimensions  
Ancho 30,0 pulg (760,0mm) 30,0 pulg (760,0mm)  
,
Altura 20,5 pulg (519,3mm) 222 pulg (563,0mm)  
Profundidad 4,3 pulg (107,0mm) 9,3 pulg (234,0mm)  
18.96 libras.(8,60kg)  
20.07 libras.(9,10kg)  
Peso  
Los diseños y las especicaciones pueden ser objeto de  
modicaciones sin previo aviso y sin obligaciones legales  
por nuestra parte.  
Si se produce una discrepancia entre idiomas, el idioma  
predeterminado será el inglés.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Español  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
GARANTÍA LIMITADA  
NOVENTA 90 DÍAS DE MANO DE OBRA, UN 1 AÑO DE PIEZAS  
(
)
( )  
COBERTURA DE GARANTÍA:  
La obligación de ésta garantía se limita a los términos estableci-  
dos a continuación.  
Esta garantía no aplica (a) a daños causados por accidente, abuso,  
mal uso, negligencia, mala aplicación o por productos no provis-  
tos por la compañía; (b) a daño provocado por servicio realizado  
por cualquier persona ó establecimiento de servicio no autoriza-  
do por la compañía; (c) a productos o piezas que se hayan modi-  
QUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS:  
La compañía le garantiza el producto al comprador original o a la  
persona que lo recibe como regalo contra defectos en los mate-  
riales y en la mano de obra, a partir de la fecha de la compra  
original ("período de garantía") en el distribuidor autorizado. El  
recibo de ventas, donde aparecen el nombre del producto y la  
fecha de la compra en un distribuidor autorizado, se considerará  
comprobante de esta fecha.  
garantía a (e) productos, accesorios o insumos vendidos TAL  
COMO ESTÁN sin garantía de ningún tipo, lo que incluye pro-  
ductos vendidos TAL COMO ESTÁN por algunos distribuidores.  
Esta garantía limitada no cubre:  
Los costos de envío al devolver el producto defectuoso.  
LO QUE ESTÁ CUBIERTO:  
Esta garantía cubre productos nuevos si se produce algún defecto ración del producto, el ajuste de controles del cliente en el  
en el material o la mano de obra y la compañía recibe un reclamo producto y la instalación o reparación de sistemas de antena o  
válido dentro del período de garantía. A su propia discreción,  
ésta (1) reparará el producto sin costo, usando piezas de  
repuesto nuevas o reacondicionadas; (2) cambiará el producto  
por uno nuevo o que se ha fabricado con piezas nuevas o usadas  
utilizables, y que sea al menos funcionalmente equivalente o lo  
más parecido al producto original del inventario actual; o (3)  
reembolsará el precio de compra original del producto.  
La compañía garantiza productos o piezas de repuesto propor-  
fuente de señal externos al producto.  
La reparación del producto o el reemplazo de piezas debido a  
instalación o mantenimiento inadecuada, a conexiones hechas a  
un suministro de voltaje inadecuado, sobrevoltaje de la línea de  
alimentación, daño causado por relámpagos, imágenes retenidas o  
marcas en la pantalla producto de la visualización de contenido  
debido al desgaste normal, reparaciones no autorizadas u otras  
cionados bajo esta garantía contra defectos en los materiales y en causas que no se encuentren bajo el control de la compañía.  
la mano de obra durante noventa (90) días o por el resto de la  
garantía del producto original, lo que le proporcione más cober-  
tura. Cuando se cambia un producto o una pieza, el artículo que  
usted recibe pasa a ser de su propiedad y el que le entrega a la  
compañía pasa a ser propiedad de ésta última. Cuando se pro-  
porcione un reembolso, su producto pasa a ser propiedad de la  
compañía.  
Daños o reclamos por productos que no están disponibles para  
su uso, por datos perdidos o por pérdida de software.  
Daños debido a mala manipulación en el transporte o acci-  
dentes de envío al devolver el producto.  
mitir su funcionamiento en algún país que no sea el país para el  
que se diseñó, fabricó, aprobó y/o autorizó o la reparación de  
Nota: Cualquier producto que se venda y que esté identi-  
ficado como reacondicionado o renovado tiene una  
garantía limitada de noventa (90) días.  
Un producto que se use para propósitos comerciales o institu-  
cionales (lo que incluye, entre otros, los de alquiler).  
La pérdida del producto en el envío y cuando no se pueda pro-  
El producto de reemplazo sólo se puede enviar si se  
cumplen todos los requisitos de la garantía. El  
incumplimiento de tales requisitos puede ocasionar un  
retardo.  
No operar según el Manual del propietario.  
PARA OBTENER AYUDA...  
Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente al:  
LO QUE NO SE CUBRE: EXCLUSIONES Y LIMITA-  
CIONES:  
1-866-  
321-3927  
La garantía limitada aplica sólo a los productos nuevos fabricados  
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, SEGÚN LO DISPONE  
ESTA GARANTÍA, ES LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA PARA EL  
CLIENTE. LA COMPAÑÍA NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS  
DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS QUE INFRINJAN  
ALGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE  
PRODUCTO. CON EXCEPCIÓN DE LO QUE PROHÍBA LA  
LEY VIGENTE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIA-  
BILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICU-  
LAR EN ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN  
A LO QUE ESPECIFIQUE ESTA GARANTÍA.  
registrada, el nombre comercial o por tener el logotipo corre-  
spondiente. Esta garantía limitada no se aplica a ningún producto  
de hardware ni de software que no sea de la compañía, incluso si  
viene empacado con el producto o si se vende junto con éste.  
Los fabricantes, proveedores o editores que no sean de la com-  
pañía pueden proporcionar una garantía por separado para sus  
propios productos empacados con el producto.  
La compañía no es responsable por ningún daño o pérdida de  
programas, datos u otra información almacenados en algún medio  
contenido en el producto, ni por ningún otro producto o pieza  
que no esté cubierta por esta garantía. La recuperación o la rein-  
stalación de programas, datos u otra información no está cubierta  
por esta garantía limitada.  
Algunos estados no permiten las exclusiones ni la limitación de  
los daños incidentales o indirectos, ni permiten limitaciones sobre  
la duración de la garantía implícita, de modo que las limitaciones  
o exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted.  
FUNAI CORPORATION, Inc. 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501  
Imprimido en China  
A01F3UH  
1EMN25719  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Sharp Flat Panel Television LC 52SB55U User Manual
SIIG Network Card EVTEK 5103 User Manual
Sony Camcorder 4 170 893 121 User Manual
Sony DVD Player DVP FX980 User Manual
Sony DVR BKDW 505 506 User Manual
Sony Headphones 4 130 181 521 User Manual
Southwestern Bell Cordless Telephone 26963 User Manual
Sunfire Speaker SRS 210R User Manual
SVA Flat Panel Television VR1508 User Manual
Sylvania Table Top Game F075615 User Manual