Español
Français
English
LC320SL1
EN Owner's manual
FR Manuel du propriétaire Besoin d’aide?
ES Manual del propietario ¿Necesita ayuda? Llame por favor sin costo ó visite nuestro sitio web en
Need help?
Please call toll free or visit our web site below
Appelez notre numéro gratuit ou visitez notre site web à l’adresse
1-866-
www.
sylvaniaconsumerelectronics.com
MODEL NUMBER
SERIAL NUMBER
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2010 Funai Electric Co., Ltd.
If you have any questions, please visit our website at
www.sylvaniaconsumerelectronics.com
QSutickart
EN
Installation
FR
Installation
ES
Instalación
Need help connecting this LCD TV? Call us at 1-866-321-3927
Vous avez besoin d’aide pour connecter ce téléviseur LCD?
Appelez-nous au 1-866-321-3927
¿Necesita ayuda para conectar esta TV LCD? Llame al número 1-866-321-3927
Model / Modèle / Modelo :
Serial / Série / Serie:
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
HD camcorder, game console,
Blu-ray Disc player, HD game console
FR
caméscope haute définition, console de jeu,
lecteur de disque Blu-ray, console de jeu HD
cámara de video HD, consola de juegos,
ES
reproductor de discos Blu-ray, consola de juegos HD
TV
VIDEO
Game
console
S-VIDEO
VIDEO
L
AUDIO
R
HDMI 2
HD camcorder
Blu-ray Disc player
HD game
console
OU
T
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DVD recorder, cable receiver, satellite box
FR
Enregistreur DVD, décodeur câble, décodeur satellite
Grabador DVD, receptor de cable, receptor de satélite
ES
DVD recorder
TV
OUT
IN
A
NTE
NN
A
IN
OUT
OUT
A
N
TE
NNA
IN
OUT
Cable receiver/
Satellite box
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DVD player, home theater system
FR
Lecteur DVD, Système de cinéma maison
Reproductor de DVD, sistema HomeTheatre
ES
TV
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
L
AUDIO
R
HDMI 2
Home theater system
DVD player
IN
AL
IN
DIGIT
A
UDIO
OUT
OUT
HDM
OUT
I
Caution
Or use an HDMI connection
Disconnect the AC power cord before
connecting devices.
Attention
Ou utilisez une connexion HDMI
O use una conexión HDMI
Déconnectez le cordon d’alimentation
avant de raccorder les appareils.
Precaución
Desconecte el cable de suministro eléctrico
antes de conectar dispositivos.
Specifications are subject to change without notice
© 2010 Funai Electric Co., Ltd.
www.sylvaniaconsumerelectronics.com
Printed in China
1EMN25723 ★★★★★
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
What’s in the box
FR
Contenu de la boîte
Qué hay en la caja
ES
Television
Téléviseur
Televisor
Remote control and 2 AAA, 1.5V batteries
Télécommande et 2 piles AAA, 1,5V
Mando a distancia y 2 baterías AAA, 1,5V
Base may differ according toTV model.
Le socle peut être différent d’un modèle de téléviseur à l’autre.
La base puede variar según el modelo deTV.
TV base and 4 bolts (M4 x 20)
Socle du téléviseur et 4 boulons (M4 x 20)
Base deTV y 4 pernos (M4 x 20)
If you have any questions, please visit our website at
www.sylvaniaconsumerelectronics.com
QSutickart
EN
FR
ES
Installation
Installation
Instalación
Quick Start
Owner’s manual
Registration card
Démarrage Rapide
Inicio Rápido
Manuel du propriétaire
Manual del propietario
Carte d’enregistrement
Tarjeta de registro
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mount base ontoTV
FR
Montage du socle sur le téléviseur
Acople la base alTV
ES
1
2
x 4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connect the power
and antenna or cable
FR
Connexion de la prise secteur et de l’antenne ou du câble
Conecte los cables a la red eléctrica y la antena o el cable
ES
Cable
TV
a
b
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Use the remote control
FR
Utilisez la télécommande
Uso del mando a distancia
ES
1
CURSOR AND OK KEYS
Press ▲,▼ or ◄,► to navigate
theTV menu. Press OK to
confirm selection.
2
TOUCHES CURSEUR ET OK
Appuyez sur ▲,▼ ou ◄,► pour
naviguer dans le menu du
téléviseur.Appuyer sur OK pour
confirmer la sélection.
TECLAS DE CURSORY OK
Pulse ▲,▼ o ◄,► para navegar al
menú delTV. Pulse OK para
3
confirmar la selección.
First time setup
FR
Première configuration
Configuración inicial
ES
Initial Setup
Initial Setup
English
Español
Select your menu language.
Select “Retail” or “Home” for your location.
Seleccione el idioma para el menú.
Sélectionnez la langue du menu.
Retail
Select
Home
OK
Select
OK
Follow the on-screen instructions to complete yourTV setup.
Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer la configuration de votre téléviseur.
Siga las instrucciones en pantalla para realizar la configuración de laTV.
Source
Select source
1
TV
FR
ES
Sélection de la source
Seleccione una fuente
Video
Component
HDMI1
HDMI2
HDMI3
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
FCC WARNING
This apparatus may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this apparatus may cause harmful interference
unless the modifications are expressly approved in the manual. The user could lose the authority to operate this apparatus if an
unauthorized change or modification is made.
RADIO-TV INTERFERENCE
This apparatus has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This apparatus
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this apparatus does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the apparatus off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
1) Reorient or relocate the receiving antenna.
2) Increase the separation between the apparatus and receiver.
3) Connect the apparatus into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
4) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
DECLARATION OF CONFORMITY
Trade Name: SYLVANIA
Responsible Party: FUNAI CORPORATION, Inc.
Address: 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501 U.S.A.
Telephone Number: 1-866-321-3927
Model: LC320SL1
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. StandardTelevision ReceivingApparatus, Canada BETS-7/NTMR-7
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
WARNINGBatteries (battery pack or battery installed) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
Disconnect the mains plug to shut off when find trouble or not in use.The mains plug shall remain readily operable.
This apparatus should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided.
Make sure to leave a space of 3.2 inches (8cm) or more around this apparatus.
WARNING: To prevent injury, this apparatus must be securely attached to the wall in accordance with the instructions.
LAMP IN LCD CONTAINS MERCURY,DISPOSEACCORDINGTO LOCAL,STAT
Do not place the unit on the furniture that is capable of being tilted by a child and an adult leaning, pulling, standing or
climbing on it. A falling unit can cause serious injury or even death.
NOTE ABOUT RECYCLING
•
This unit’s packaging materials are recyclable and
can be reused. Please dispose of any materials in
accordance with your local recycling regulations.
Batteries should never be thrown away or
incinerated but disposed of in accordance with your
local regulations concerning chemical wastes.
Trademark Information
•
•
HDMI, the HDMI Logo, and High-Definition Multimedia Interface
are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC
in the United States and other countries.
WHEN CARRYINGTHIS UNIT
•
At least 2 people are required when
carrying this unit.
•
Make sure to hold the upper and bottom
frames of the unit firmly as illustrated.
TO AVOID THE HAZARDS OF
ELECTRICAL SHOCK AND FIRE
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and
the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
•
•
Do not handle the AC power cord with wet hands.
Do not pull on the AC power cord when disconnecting it from an
AC outlet. Grasp it by the plug.
•
Do not put your fingers or objects into the unit.
LOCATION AND HANDLING
•
Do not install the unit in direct sunlight, near strong magnetic
fields, or in a place subject to dust or strong vibration.
Avoid a place with drastic temperature changes.
Install the unit in a horizontal and stable position. Do not place
anything directly on top or bottom of the unit. Depending on
your external devices, noise or disturbance of the picture and/or
sound may be generated if the unit is placed too close to them.
In this case, please ensure enough space between the external
devices and the unit.
Depending on the environment, the temperature of this unit may
increase slightly.This is not a malfunction.
Be sure to unplug the AC power cord from the AC outlet before
carrying the unit.
•
ENERGY STAR® is a joint program of the U.S. Environmental
Protection Agency and the U.S. Department of Energy helping
us all save money and protect the environment through energy
efficient products and practices.
•
•
Consumer Notice:
ThisTV has been set to maximize energy efficiency while
delivering the best possible picture using the factory installed
home mode settings.
Changing or enabling other features in thisTV (e.g. brightened
backlighting) will possibly increase energy consumption beyond
the original ENERGY STAR® qualified limits.
•
•
•
The American Academy of Pediatrics discourages television
viewing for children younger than two years of age.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
Features
INTRODUCTION
• DTV/TV/CATV
You can use your remote control to select channels which
are broadcast in digital format and conventional analog
format. Also, cable subscribers can access their cableTV
channels.
Contents
• Information Display (ATSC only)
Important Safety Instructions
Trademark Information
2
3
You can display the title, contents and other information of
the current DTV program on theTV screen.
• Autoprogram
INTRODUCTION
This unit automatically scans and memorizes channels
available in your area, eliminating difficult setup procedures.
• Child Lock
This feature allows you to block children’s access to
inappropriate programs.
• Closed Caption Decoder
Built-in closed caption decoder displays text for closed
caption supported programs.
• MTS/SAPTuner
Audio can be selected from the remote control.
• Auto Shut Off Function
Features
4
5
5
5
5
6
7
8
8
Supplied Accessories
Symbols Used in this Manual
Attaching the Base
Fixing the Unit onYour Furniture
Control Panel
Terminals
Remote Control Function
Installing the Batteries
If there is no input signal and no operation for 15 minutes,
the unit will turn off automatically.
PREPARATION
Antenna Connection
9
9
10
14
14
15
• SleepTimer
Connection to Cable Receiver or Satellite Box
External Device Connection
Cable Management
Plug In the AC Power Cord
Initial Setup
This feature will automatically turn off the power of the unit at
a specific time.
• Choices for On-screen Language
Select your on-screen language:
English, Spanish or French.
• Stereo Sound Function
WATCHINGTV
• PLL Frequency SynthesizedTuning
Switching Each Input Mode
SleepTimer
16
16
16
17
17
17
18
18
Provides free and easy channel selection and lets you tune
directly to any channel using the number and decimal point
" " buttons on the remote control.
Sound Functions
Freeze Mode
TV Screen Display Mode
Channel Selection
TV Screen Information
Reducing the Brightness
• Various Adjustment for Picture and Sound
Customizes image quality suitable for your room and sets
your sound preference.
• Fun-Link via HDMI Link
(HDMI Cable not Included)
Fun-Link allows your other HDMI link devices (such as
Magnavox DVD) to be controlled by the HDMI cable
connected to yourTV.
OPTIONAL SETTING
Main Menu
19
19
20
20
21
21
22
23
24
27
29
30
30
30
• HDMI Input
Autoprogram
Channel List
When using HDMI1 Input, you can enjoy this unit as a PC
monitor if your PC has a DVI output terminal.
• ComponentVideo Input
• S-Video Input
• AV Input
• Digital Audio Output
• Analog Audio Output
Add Channels
Antenna Confirmation
Language Selection
Picture Adjustment
Sound Adjustment
Closed Caption
Child Lock
Fun-Link
Energy Saving Mode
Location
Current Software Info
© 2010 Funai Electric Co., Ltd.
TROUBLESHOOTING
FAQ
All rights reserved. No part of this manual may be reproduced, copied,
transmitted, disseminated, transcribed, downloaded or stored in any storage
medium, in any form or for any purpose without the express prior written
consent of Funai. Furthermore, any unauthorized commercial distribution of this
manual or any revision hereto is strictly prohibited.
31
32
Troubleshooting Guide
Information in this document is subject to change without notice. Funai
reserves the right to change the content herein without the obligation to
notify any person or organization of such changes.
INFORMATION
Glossary
34
34
35
35
35
37
with the
design is a registered trademark of Funai Electric Co.,
Maintenance
Ltd. and may not be used in any way without the express written consent
of Funai. All other trademarks used herein remain the exclusive property
of their respective owners. Nothing contained in this manual should be
construed as granting, by implication or otherwise, any license or right to
use any of the trademarks displayed herein. Misuse of any trademarks or
any other content in this manual is strictly prohibited. Funai shall aggressively
enforce its intellectual property rights to the fullest extent of the law.
General Specifications
Electrical Specification
Other Specifications
Limited Warranty
SYLVANIA is a registered trademark of OSRAM SYLVANIA Inc., used under
license.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
English
Supplied Accessories
Attaching the Base
You must attach the base to the unit to have it as a table top
unit. Be sure the front and rear of the base match the proper
direction.
Owner’s manual
25719
Quick Start
25723
)
(1EMN
)
(1EMN
Spread a thick and soft
cloth over a table as
shown.
Place the main unit face
down onto it. Make sure
not to damage the screen.
At least 2 people are
required for this step.
Remote control
(NH001UD)
Registration card
(1EMN24700)
Insert 2 hooks under the
bottom of the main unit
SOURCE
SLEEP
FREEZE
FORMAT
ECO
BACK
into base holes. (shown by
➁
MENU
INFO
arrow ), then move the
base in the direction as
➀
SAP
MUTE
0
.
shown by arrow until it
➁
➀
PREV CH
stops and the 4 mounting
holes are aligned.
Drive Phillips pan screws
into the 4 threaded holes
at the bottom of the base
until they are tight.
Batteries
(AAA, 1.5V x 2)
Screw kit
for attaching the base
19881
(1ESA
)
To remove the base from this unit
Unscrew the Phillips pan screws on step 3
After the screws are removed, move the base in the opposite direction as
shown by arrow on step 2, then pull the base up toward the rear of the
➁
unit. Be careful not to drop the base when you remove it.
•
If you need to replace these accessories, please refer
Note
to the part No. with the illustrations and call our toll
free customer support line found on the cover of this
manual.
When attaching the base, ensure that all screws are tightly fastened. If the
base is not properly attached, it could cause the unit to fall, resulting in
injuries as well as damage to the unit.
Make sure to use a table which can support the weight of this unit and is
larger than this unit.
Make sure the table is in a stable location.
When attaching the base, ensure that FRONT written on the base is
upward. If it's not upward, the 2 hooks don't fit in the base.
Note
If you lose the screws, please purchase M4×20 Phillips head screws at your
local store.
Fixing the Unit onYour Furniture
Screw this unit on your furniture tightly using wood screws
Symbols Used in this Manual
The following is the description for the symbols used in
this manual. Description refers to:
(not supplied) in the 2 holes at the back of the base as shown.
Recommended screw dimension : 5.1 x 20 mm
ATSC
NTSC
: DigitalTV operation
rear of this unit
:Analog/CableTV operation
If neither symbol appears, the operation is applicable to
Note
When you remove this unit make sure to unscrew the wood screws from
your Wood Stand, Furniture and other wood item.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
Control Panel
1
POWER
p.15
p.17
➠
➠
2 CHANNEL ▲/▼
Press to select channels or move up (▲) / down (▼)
through the main menu items.
3 MENU
p.19
p.16
➠
➠
4 VOLUME
/
Press to adjust the volume or move right ( ) / left (
through the main menu items.
)
5 Infrared sensor window
5
6
7
Receives infrared rays transmitted from the remote
control.
6 POWER ON indicator
Lights up green when power is on.
POWER
VOLUME
MENU
CHANNEL
7 STAND
Lights up red when power is off.
4
3
2
1
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
English
Terminals
Side Panel
8 S-Video / CompositeVideo / Audio (L/R)
Input jacks forVIDEO
p.11, 12
➠
➠
8
9 HDMI 2 Input jack
p.9, 10
9
10 AC power cord
11 Cable management
p.14
p.14
➠
➠
*
10
11
12 ComponentVideo and Audio (L/R) Input jacks
12
p.9, 11
➠
➠
13 Audio (L/R) Output jacks
p.12
17
18
14 Audio (L/R) Input jacks for HDMI 1
p.10, 13
➠
When you connect your PC that has a DVI terminal, use
a stereo mini plug conversion cable as well.
13
14
15
(For HDMI 1 Input jack only)
16
15 Digital Audio Output jack
16 Antenna Input jack
17 HDMI 1 Input jack
p.12
➠
➠
➠
p.9
p.9, 10, 13
HDMI connection for HDMI or DVI device.When you
connect your PC that has a DVI terminal, you can enjoy
this unit as a PC monitor.
18 HDMI 3 Input jack
p.9, 10
➠
Note for service terminal
service terminal (service use only)
Use this terminal only when a software update is necessary.
User should not connect any devices to the service terminal such as digital
camera, keyboard, mouse, etc. (because these will not work).
The software update is, in most cases, handled by an authorized service
person or in some circumstances the user may be asked to do the software
update themselves.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
Remote Control Function
1
SOURCE
SLEEP
p.16
p.16
p.18
➠
➠
➠
BACK
Press to return to the previous menu operation.
11
SOURCE
1
4
5
6
7
8
9
▲/▼/◄/►(cursor)
p.15
p.19
p.15
p.16
p.16
p.17
➠
➠
➠
➠
➠
➠
SLEEP
FREEZE
FORMAT
ECO
MENU
OK
12
13
14
2
BACK
VOL
/
3
4
MUTE
OK
Number buttons
MENU
INFO
(dot)
15
16
5
6
Press to shift the subchannel from the main
SAP
10 PREV CH
p.17
➠
VOL
CH
17
7
8
MUTE
Press to return to previously viewed channel.
11
(power)
p.15
p.17
➠
➠
12 FORMAT
1
4
2
5
8
0
3
6
9
.
Press to select aspect ratio available for theTV
screen.
9
13 FREEZE
Press to freeze screen image.
14 ECO
Press to reduce the brightness.
15 INFO
p.17
➠
7
p.18
➠
PREV CH
10
p.18
p.16
p.17
➠
➠
➠
16 SAP
17 CH ▲/▼
Installing the Batteries
Install the batteries (AAA, 1.5V x 2) matching the polarity
indicated inside battery compartment of the remote control.
When using a universal remote control to operate this unit.
Make sure the component code on your universal remote control is set
to our brand. Refer to the manual accompanying your remote control for
more details.
We do not guarantee 100% interoperability with all universal remote
controls.
Battery Precautions:
Be sure to follow the correct polarity as indicated in the battery
compartment. Reversed batteries may cause damage to the device.
Do not mix different types of batteries together (e.g. Alkaline and Carbon-
Zinc, or rechargeable batteries like ni-cad, ni-mh, etc) or old batteries with
fresh ones.
If the device is not to be used for a long period of time, remove the
batteries to prevent damage or injury from possible battery leakage.
Do not try to recharge batteries; they can overheat and rupture.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
English
Connection to Cable Receiver or
Satellite Box
PREPARATION
Use an HDMI or component video cables to connect the
HDMI or the ComponentVideo Input jacks of the unit to
the HDMI or the component video output jacks of the cable
receiver/satellite box.
If you connect to the unit’s ComponentVideo Input jacks,
connect audio cables to the Audio L/R Input jacks right beside
the ComponentVideo connector.
No supplied cables are used with these connections:
Please purchase the necessary cables at your local store.
High Speed HDMI cable (also known as HDMI category 2
cable) is recommended for the better compatibility.
Before you connect:
Be sure your antenna or other device is connected properly
before plugging in the AC power cord.
e.g.)
satellite dish
Antenna Connection
Connect the RF coaxial cable on your home outlet to the
RF coaxial cable
cable receiver/
satellite box
ANT IN
or
antenna input jack of this unit.
STEREO
PCM
e.g.)
cableTV signal
including PPV
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
HDMI OUT
L
R
Y
Pb/Cb
Pr/Cr
or
(green) (blue)
(red)
component video cables
(red/green/blue)
and audio cables
HDMI cable
rear of this unit
VHF/UHF
analog
RF coaxial cable
or
DTV antenna
or
or
cableTV signal
Once connections are completed, turn on the unit and begin
initial setup. Channel scanning is necessary for the unit to
memorize all available channels in your area.
[Initial Setup] ➠ p.15
or
Note
side or rear of this unit
If you have any question about the DTV’s antenna, visit www.antennaweb.
org for further information.
Depending on your antenna system, you may need different types of
combiners (mixers) or separators (splitters). Contact your local electronics
store for these items.
For your safety and to avoid damage to this unit, please unplug the RF
coaxial cable from the antenna input jack before moving the unit.
If you use an antenna to receive analogTV, it should also work for DTV
reception. Outdoor or attic antennas will be more effective than a set top
or inside antenna.
You can also connect this unit to the cable receiver or satellite box
other than the HDMI or the component video output jacks because
they might have different output jacks.
Required cables and connecting methods of the cable receiver/
satellite box, or the availability channel for the clear QAM may differ
depending on the cable/satellite provider. For more information,
please contact your cable/satellite provider.
To switch your reception source easily between antenna and cable, install an
antenna selector.
If you are not receiving a signal from your cable service, contact the Cable
provider.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
HDMI-DVI Connection
No supplied cables are used with these connections:
Use an HDMI-DVI conversion cable to connect the unit to
external video devices equipped with DVI output jack.
Please purchase the necessary cables at your local store.
High Speed HDMI cable (also known as HDMI category 2
cable) is recommended for the better compatibility.
e.g.)
To HDMI1
Input jack only
External Device Connection
HDMI Connection
HDMI connection offers the highest picture quality.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) transports high definition
rear of this unit
video and multi-channel digital audio through a single cable.
HDMI-DVI
conversion cable
e.g.)
audio cables
side or rear of this unit
AUDIO OUT
L
R
STEREO
PCM
cable receiver or satellite box
with the DVI output jack
or
or
DVI OUT
HDMI cable
Note
For HDMI connection
The unit accepts 480i, 480p, 720p and 1080i of video signals, and 32kHz,
44.1kHz and 48kHz of audio signals.
HDMI OUT
This unit accepts only 2 channel audio signal (LPCM).
You need to select "PCM" for the digital audio of the device you connected
or check the HDMI audio setting.There may be no audio output if you
select "Bitstream", etc.
TITLE
5
CHAPTER 15
REPEAT A-B
BD/DVD recorder
with the HDMI output jack
This unit accepts only signals in compliance with EIA861.
For HDMI-DVI connection
The unit accepts 480i, 480p, 720p and 1080i video signals.
HDMI-DVI connection requires separate audio connections as well and the
audio signals are converted from digital to analog.
DVI does not display 480i image which is not in compliance with EIA/
CEA-861/861B.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
English
ComponentVideo Connection
S-Video Connection
ComponentVideo connection offers better picture quality for
video devices connected to the unit.
S-Video connection offers good picture quality for video
devices connected to the unit.
If you connect to the unit’s ComponentVideo Input jacks,
connect audio cables to the Audio L/R Input jacks right beside
the ComponentVideo connector.
If you connect to the unit’s S-Video Input jack, connect audio
cables to the Audio L/R Input jacks right beside the Composite
Video connector.
e.g.)
e.g.)
rear of this unit
S-Video cable
audio cables
side of this unit
audio cables
S-VIDEO
OUT
AUDIO OUT
L
R
component video cables
(red/green/blue)
TITLE
5
CHAPTER 15
REPEAT A-B
BD/DVD recorder with
the S-Video output jack
(green) (blue)
(red)
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO OUT
Y
Pb/Cb
Pr/Cr
L
R
TITLE
5
CHAPTER 15
REPEAT A-B
BD/DVD recorder with
the component video output jack
Note
The unit accepts 480i/480p/720p and 1080i of video signals for this
connection.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
Audio Output Connection
No supplied cables are used with these connections:
Digital (for digital broadcasting only)
Please purchase the necessary cables at your local store.
If you connect this unit to an external digital audio device,
you can enjoy multi-channel audio like 5.1ch digital
broadcasting sound.
Use a digital audio coaxial cable to connect the unit to
external digital audio devices.
CompositeVideo Connection
CompositeVideo connection offers standard picture quality
If you connect to the unit’s CompositeVideo Input jack,
connect audio cables to the Audio L/R Input jacks right beside
the CompositeVideo connector.
When the audio jack of the video device is monaural, connect
an audio cable to the Audio L Input jack.
e.g.)
Analog (for both analog and digital broadcasting)
If you connect this unit to an external analog audio device,
you can enjoy stereo (2-channel) audio.
Use audio cables to connect the unit to external analog
audio devices.
e.g.)
audio cables
rear of this unit
video cable
audio cables
side of this unit
digital audio
coaxial cable
AUDIO OUT
VIDEO
OUT
L
R
DIGITAL AUDIO
COAXIAL IN
stereo system
AUDIO IN
L
R
camcorder
video game
Dolby Digital
decoder
STAND-BY
STEREO
VCR
Note
If you connect to the S-Video Input jack and the CompositeVideo Input
jack at the same time, the S-Video connection will have priority.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
English
PC Connection
This unit can be connected to your PC that has a DVI terminal.
Use an HDMI-DVI conversion cable for this connection and it
requires stereo mini plug conversion cables as well.
If you connect this unit to your PC, you can use this unit as a
PC monitor.
e.g.)
rear of this unit
To HDMI1
Input jack only
HDMI-DVI conversion cable
should be with ferrite core.
HDMI-DVI
conversion
cable
stereo mini plug
conversion cables
DVI OUT
personal computer
The following video signals can be displayed:
Format
VGA
Resolution
Refresh rate
640
800
480
600
SVGA
XGA
768
60Hz
1 280
1 360
768
768
WXGA
Other formats or non-standard signals will not be displayed
correctly.
Note
Please purchase the HDMI-DVI conversion cable that has a ferrite core.
The following operations may reduce noise.
- Attach a ferrite core to the AC power cord of your PC.
- Unplug the AC power cord and use the built-in battery of your PC.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
Cable Management
Plug In the AC Power Cord
Make sure that the AC power cord must be plugged to an AC
Keep the cables through this holder to avoid tangling them.
outlet after all the necessary connections are completed.
rear of this unit
AC outlet
Caution:
Do not connect the AC power cord to a power supply outside the
indicated voltage of this unit (AC 120V).
Connecting the AC power cord to a power supply outside of this range may
result in fire or electrical shocks.
Note
Each time you plug in the AC power cord, no operations will be performed
for a few seconds.This is not a malfunction.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
English
Use ◄/► to select the desired location setting, then
These operations are accessible by remote control.
Some may also be accessible by controls on the main unit.
press OK
Initial Setup
Select “Retail” or “Home” for your location.
Initial Setup
This section will guide you through the unit’s initial setting
which includes selecting a language for your on-screen menu
and autoprogram, which automatically scans and memorizes
viewable channels.
Home
OK
Retail
Select
Before you begin:
Make sure the unit is connected to antenna or cable.
• Select [Retail] store, the unit will be set up with
predefined setting for retail displays. In this setting, the
power consumption may possibly exceed the limited
requirement of the ENERGY STAR® qualification.
1 After making all the necessary connections,
press to turn on the unit.
• Select [Home], the unit is set to maximize the energy
efficiency for home setting and it can be adjusted
through a choice of picture and sound quality according
to your preference.
• When the initial setup is completed, the lowest
memorized channel with the confirmation message of
the location setting will be displayed on theTV screen.
• It may take a few moments to turn on the unit for the
first time.
• [Initial Setup] menu appears automatically after the
unit is turned on.
2 Use ▲/▼ to select the on-screen language from the
choices (English/Español/Français) on the right side of the
TV screen.
Note
If you are not receiving a signal from your cable service, contact the Cable
provider.
If you press or MENU during autoprogram, this setting will be canceled.
The initial autoprogram function can be executed for either [Antenna] or
[Cable] only once.When you change the connection (Antenna/Cable),
set [Autoprogram] again.
If there is no signal input from the antenna terminal and no operation for
several seconds after you turn on the unit, [Helpful Hints] appears. Follow
the instructions listed on theTV screen.
3 Use ▲/▼ to select [Antenna] for TV channels or [Cable]
for CATV channels, then press OK
Initial Setup
Antenna
Cable
Skip
Make sure the antenna is connected to ''ANT. IN'' jack.
Select your signal source.
Initial Setup
Antenna
Or
Retry
Cable
ANT.IN
No channel is registered.
Try Autoprogram again?
Later
Verify that you have a cable connected to the "ANT. IN" jack on the
back of the TV, the channel installation process searches this
connection. If you are using a cable or satellite box, please confirm the
input which you have connected the box and press "SOURCE" key on
the remote control to select the appropriate source input.
Select
OK
Back
Skip
• [Autoprogram] will begin.
Initial Setup
Select
OK
Skip
Please wait while the system is scanning for channels.
Auto programming may take more than 20 minutes to complete.
You must set [Home] in step 4. Otherwise, the settings of picture and
sound quality you adjusted will not be memorized after you turn off the
unit.
0%
Digital channels
Analog channels
0 ch
0 ch
After an initial setup is completed...
• If you want to scan the channels automatically again.
[Autoprogram]
➠ p.19
Skip
You can add the desired cable and analog channels
unmemorized by autoprogram.
[Add Channels]
➠ p.20
• If you want to change to another language.
[Language Selection] ➠ p.21
• If you want to change the location setting.
[Location]
➠ p.30
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
WATCHING TV
Switching Each Input Mode can easily switch with the remote control
betweenTV (ATSC or NTSC) and external devices when they are connected to the unit.
K
Press SOURCE or CH repeatedly to cycle through the input modes.
e.g.)
Source
TV
Video
Component
HDMI1
HDMI2
HDMI3
11.1
Video
Component
DTV/TV channel
SOURCE
FREEZE
SLEEP
FORMAT
ECO
HDMI3
HDMI2
HDMI1
(or PC input)
BACK
•
Pressing CH L reverses the direction of the input modes.
SleepTimer
OK
can be set to automatically turn off the unit after an incremental period of time.
MENU
INFO
Press SLEEP repeatedly to change the amount of time (increases
the time by 30 minutes up to 120 minutes) until shut off.
Sleep
120min.
SLEEP once to call up the display for checking the remaining time.
To cancel sleep timer, press SLEEP repeatedly until [Sleep Off] is displayed.
SAP
VOL
CH
MUTE
Sound Functions
describe how to change the audio or the audio language as well as the volume.
1
4
2
5
8
0
3
6
9
.
Volume Adjustment
Use VOL
to adjust the volume.
Volume
30
will be displayed for a few seconds when adjusting the volume.
7
Silence Mode
Press MUTE to turn off the sound temporarily.
PREV CH
Mute
will be is displayed for a few seconds.
Press MUTE again or VOL
volume.
/
to recover the original
Switching Audio Mode
ATSC
Press SAP repeatedly to cycle through the available audio
languages.
11.1
Available languages differ depending on the broadcast.
[Other] is displayed when the audio language cannot
be acquired, or the acquired languages are other than
English, Spanish or French.
English 1/3
NTSC
SAP to display the currently selected audio mode.
While receiving an MTS broadcast, press repeatedly to
cycle through the available audio channel.
11
SAP/STEREO
e.g.) When all audio are available
SAP/STEREO
SAP/MONO
SAP/STEREO
STEREO : Outputs stereo-audio
SAP
: Outputs second audio program
MONO : Outputs mono-audio
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
English
can freeze the image shown on theTV screen for 5 minutes.
Freeze Mode
Press FREEZE to freeze the image.
Freeze
The sound output will not be paused.
To cancel freeze mode, press any buttons except y
TV Screen Display Mode
5 types of display modes can be selected when the broadcasting station is sending 16:9 or 4:3 video signal. And 3 types of display
modes can be selected for PC input signal.
Press FORMAT
repeatedly to switch the TV aspect ratio.
Normal displays a 16:9 picture at its original size.
For 16:9 video signal
4:3 displays a 16:9 picture at a 4:3 size; the picture
is shortened horizontally. Sidebars appear on both
edges of the screen.
Movie Expand displays a 16:9 picture that is
vertically stretched to fill the screen.This only crops
Movie Expand out the top of the picture.
Normal
4:3
Zoom displays a 16:9 picture at its maximum size
without changing its horizontal and vertical ratio.
Wide displays a horizontally stretched picture.This
crops out the left and right sides of the picture.
Wide
Zoom
Normal displays a 4:3 picture at its original size.
Sidebars appear on both edges of the screen.
For 4:3 video signal
16:9 displays a 4:3 picture at a 16:9 size; the picture is
stretched horizontally to fill the screen.
Movie Expand displays a 4:3 picture at a 16:9 size;
the picture is stretched more vertically at the top of
the screen. This crops out the top of the picture.
Normal
16:9
Movie Expand
Zoom displays a 4:3 picture at a 16:9 size; at its
maximum size that is more vertically stretched to fill
the screen.This crops out the top and bottom of the
picture.
Wide displays the picture with its center at the
original size and the edges stretched horizontally to
fill the screen.
Wide
Zoom
Normal displays a proportionately stretched picture.
Sidebars appear on both edges of the screen.
HDMI1
For PC input signal through
Input mode
Full displays a picture that is stretched out of
proportion to fill the screen.
Dot By Dot displays a picture in its original size.
Normal
Full
Dot By Dot
Channel Selection
K L
/
Select channels by using CH
or the Number buttons
•
To select the memorized channels, use CH K/ L or the Number buttons
To select the non-memorized channels, use the Number buttons
11.1
•
To use the Number buttons
ATSC
NTSC
When selecting analog channel 11
When selecting digital channel 11.1
Be sure to press before entering the subchannel number.
OK
1
1
OK
1
1
.
1
PREV CH to return to the previously channel.
[No Signal] will appear on theTV screen after the subchannel broadcast is over.
[Audio only program] message will appear on the TV screen, when you receive only sound signal.
Note
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
TV Screen Information
Reducing the Brightness
You can display the currently selected channel or other
information such as the audio mode on the TV screen.
In the digital mode, the detailed broadcasting information for
the current channel such as program title, program guides are
displayed.
Backlight brightness can be reduced which may save on power
consumption more than you just set [On] in [Energy Saving
Mode]. p.30
➠
Press ECO once to reduce the brightness.
Press ECO again to increase the brightness.
Press INFO
Note
Even if this function is in effect, the brightness will be increased when you
change [Energy Saving Mode] on or off due to the energy saving mode has
priority.
ATSC
You must set [Home] in [Location]
Otherwise, the settings you adjusted will not be memorized after you turn
off the unit.
p.30
➠
1
2
3
4
A Day of Memories
KABC
11.1
English 1/2
5
A quarter-century ago,which may now qualify as the
good old days of newspapering,run-of-paper sales
accounted for 80 percent of the industry's advertising
revenues.Department stores and supermarket were
1080i HD
16:9
6, 7, 8
CC
Rating
TV: TV-14
9
10
NTSC
4
SAP STEREO/
5
6, 7, 8
9
10
1 program title
2 program guide
(The program guide added to broadcasting
information is displayed to a maximum of 4 lines.)
3 broadcast station
4 channel number
5 audio language (ATSC)/audio mode (NTSC)
[Switching Audio Mode]
6 effective scanning lines and scan mode
7 TV format
p.16
➠
8 program aspect ratio
9 CC (not available if closed caption is set to [Off])
10child lock rating
• To clear the display, press INFO again.
You can also press BACK
Note
When the program guide consists of more than 4 lines, use ▲/▼ to scroll.
[No description provided.] is displayed when the program guide is not
provided.
While the program guide is displayed, the closed caption function is
interrupted.
In external input mode, the following screen is displayed;
e.g.) When an external device is connected toVideo Input jack.
Video
480i SD
CC
TV-PG DLSV
The information display will automatically disappear in 1 minute.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
English
Autoprogram
OPTIONAL SETTING
If you switch wires (e.g. between antenna and CATV) or if you
move the unit to a different area after the initial setting, or if
you restore the DTV channels you deleted, it is recommended
to use Autoprogram to perform a new channel search.
Main Menu
This section describes the overview of the main menu
displayed when you press MENU. The main menu consists of
the function setting items below.
Before you begin:
Make sure the unit is connected to antenna or cable.
Press MENU to display the main menu.
2 Use ▲/▼ to select [Setup], then press OK
Use ▲/▼ to select [Autoprogram], then press OK
Use ▲/▼ to select an appropriate option, then press OK
Autoprogram
Press MENU
Picture
Sound
Setup
Features
Language
Picture
Sound
Setup
Back
Autoprogram will rescan all channels.
Auto programming may take more than 20 minutes to
complete.
Antenna
Cable
Picture [Picture Adjustment]
p.22
p.23
p.19
Select your signal source.
Sound
Setup
[Sound Adjustment]
[Autoprogram]
Antenna
Features
•You can automatically scan the viewable channels.
[Channel List] p.20
Cable
Or
Language
ANT.IN
➠
•The Channels that were autoprogrammed are in
this Channel list,use CH ▲/▼to access them.
• When connected toVHF/UHF antenna,
[Add Channels]
p.20
select [Antenna]
• When connected to CATV, select [Cable]
• [Autoprogram] will begin.
•You can add TV channels that were not found by
the autoprogram scan.
Features [Closed Caption]
p.24
Please wait while the system is scanning for channels.
Auto programming may take more than 20 minutes to complete.
•You can change the display closed caption format
which displays the dialogue of aTV program or
other text information across theTV screen.
75%
[Child Lock]
p.27
➠
Digital channels
Analog channels
10 ch
6 ch
•You can set viewing limitations.
[Fun-Link]
p.29
•You can set Fun-Link options.
[Energy Saving Mode]
[Location]
Exit
p.30
p.30
• When the scanning and memorizing are completed, the
lowest memorized channel will be displayed.
•Switch setting from [Retail] to [Home] to allow the
desired [Picture] and [Sound] mode to be kept in
memory.
Note
[Current Software Info]
p.30
p.21
After setting [Autoprogram], using CH ▲/▼ on the remote control skips
unavailable programs automatically.
If you are not receiving a signal from your cable service, contact the Cable
provider.
Language [Language Selection]
•Change the Main Menu language.
If you press or MENU during autoprogram, the setting will be canceled.
Even if [Autoprogram] is completed, the channel setting will be lost if the
AC power cord is unplugged before turning off the unit by pressing
The PIN code will be required once you set a PIN code in the [Child Lock]
p.27
➠
If you want to change your PIN code, follow the instruction of
[Change PIN]
p 28
➠
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
Channel List
Add Channels
The channels selected here can be skipped when selecting the
channels using CH ▲/▼
Those channels can still be selected with the Number buttons
This function lets you add the channels that were not added
by the autoprogram due to reception conditions at the initial
setting.
Press MENU to display the main menu.
Press MENU to display the main menu.
2 Use ▲/▼ to select [Setup], then press OK
3 Use ▲/▼ to select [Channel List], then press OK
2 Use ▲/▼ to select [Setup], then press OK
3 Use ▲/▼ to select [Add Channels], then press OK
4 Use ▲/▼ to select the channel you want to remove, then
4 Use the Number buttons to enter the number of the
press OK
channel you want to add, then press OK
Channel List
Picture
11
DTV
DTV
DTV
DTV
6.1
27.1
8.1
Add Channels
Highlight channels for Ch
Up / Down key selection.
Sound
Picture
Add Channels
9.1
Setup
For analog channels, select a
channel to be added using number
keys.
48.1
58.1
67.1
Sound
Features
Setup
For digital channels, you must
perform Autoprogram function.
Language
Features
Ch Select
Watch/Skip
Back
Language
• The channel display for the removed channel darkens.
You will not be able to select the channel again using
CH ▲/▼
Ch Change
Back
• To reactivate a removed channel, use ▲/▼ and press
OK.The registered channels are highlighted.
5 Press MENU to exit.
• When you remove a main channel, its subchannels are
removed as well.
Note
If setup completes successfully, [Added to the channel list] is displayed.
If external input is used, it is not possible to register the channel and
[Unavailable] will be displayed on theTV screen.
5 Press MENU to exit.
By using CH ▲/▼, you can select the memorized channels only.
Note
The channel with the [DTV] indicated on the display is ATSC.
Otherwise the channel is NTSC.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
English
Antenna Confirmation
ATSC
Language Selection
You can choose English, Spanish, or French as your on-screen
language.
This function lets you check the digital signal strength of each
channel.
1 Press MENU to display the main menu.
Press MENU to display the main menu.
2 Use ▲/▼ to select [Setup], then press OK
3 Use ▲/▼ to select [Antenna], then press OK
2 Use ▲/▼ to select [Language], then press OK
3 Use ▲/▼ to select [English] [Español] or [Français], then
press OK
4 Use the Number buttons or CH ▲/▼ to select the
channel for which you want to check the digital signal
strength.
Language
Picture
Select your menu language.
English
Español
Français
Sound
Seleccione el idioma para el menú.
Sélectionnez la langue du menu.
11.1
Setup
Features
Language
Antenna
Picture
Back
Sound
Setup
4 Press MENU to exit.
Current 50 Max
50
Features
Note
Language
If you need the English menus instead of the Spanish or French menus, press
MENU. Use ▲/▼ to select [Idioma] or [Langue], then press OK
Use ▲/▼ to select [English], then press OK. Press MENU to exit the main
menu.
Ch Change
• If the channel is set to analog (cable) channel or
external input, you cannot confirm the antenna
condition.
Video
Antenna
Picture
Back
Sound
Indicator is available
for digital broadcasting
only.
Setup
Features
Language
Ch Change
5 Press MENU to exit.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
Picture Adjustment
You can adjust picture mode, or customize the picture quality
Sharpness, ColorTemperature
as your preference.
You can only adjust the following options when you set
to [Personal] [Picture Mode]. Use ▲/▼ to select the
desired setting, then use ◄/► to adjust.
Before you begin:
You must set [Home] in [Location]
Otherwise, the settings you adjusted will not be memorized
after you turn off the unit.
p.30
➠
Brightness
◄
Press ►
to increase
brightness
Brightness
30
to decrease
brightness
OK
OK
OK
OK
OK
OK
Adjust
Move
Move
Move
Move
Move
OK
OK
OK
OK
OK
OK
1 Press MENU to display the main menu.
Contrast
Press ◄
to decrease
contrast
Press ►
to increase
contrast
Contrast
60
2 Use ▲/▼ to select [Picture], then press OK
Adjust
Color
3 Use ▲/▼ to select the item you want to adjust, then press
Press ◄
to decrease
color intensity
Press ►
to increase color
intensity
Color
36
OK
Adjust
Picture
Tint
Picture
Picture Mode
Brightness
Contrast
Personal
◄
Press ►
to add green
Tint
0
30
60
36
0
to add red
Adjust
Sound
Color
Sharpness
Setup
Press ◄
to soften
Press ►
to sharpen
Tint
Sharpness
0
Features
Language
Sharpness
Color Temperature
0
Adjust
Normal
ColorTemperature
◄
to add warm
colors
Press ►
to add cool
colors
Color Temp. Normal
Adjust
Move
4 Adjust the following items.
5 Press MENU to exit.
Use ▲/▼ to select the desired setting, then press OK
([Personal] [Standard] [Sports] [Movie], and [Game])
Picture
Picture
Picture Mode
Brightness
Contrast
Personal
Standard
Sports
Movie
Sound
Color
Setup
Tint
Game
Features
Language
Sharpness
Color Temperature
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
English
TV Speakers
Sound Adjustment
Select the audio output from the unit’s speakers, or not.
If your amplifier is HDMI link function compatible and
connected by an HDMI cable to this unit, some sound
operations such as volume up can be changed by using
this unit’s remote control. Make sure [Fun-Link Control]
You can adjust the sound mode, equalizer and some other
sound functions.
Before you begin:
You must set [Home] in [Location]
p.30
➠
is set to [On]
p.29
Otherwise, the settings you adjusted will not be memorized
after you turn off the unit.
Use ▲/▼ to select the desired option, then press OK
TV Speakers
1 Press MENU to display the main menu.
Picture
Sound
On
"On":
Sound will be output from the TV
speakers.
"Off":
Sound will not be output from the
TV speakers.
Off
2 Use ▲/▼ to select [Sound], then press OK
Ext. Amp
Setup
3 Use ▲/▼ to select the item you want to adjust, then press
"Ext. Amp":
OK
Operation is possible by connecting
to the HDMI-CEC compatible amp
with a HDMI cable. For details look
in the user manual.
Features
Language
Sound
Picture
Sound
Sound Mode
Equalizer
Standard
The sound will be output from the unit’s
speakers.
TV Speakers
Primary MTS
On
Ext. Amp
Stereo
Setup
The sound will not be output from the
unit’s speakers.
Off
Features
Language
You can control audio output from your
connected HDMI link devices by using this
unit's remote control.
Ext. Amp
Note
4 Adjust the following items.
We do not guarantee 100% interoperability with other brands of HDMI
link compliant devices.
Sound Mode
Use ▲/▼ to select the desired setting, then press OK
([Personal] [Standard] [Movie] [Music], and [News])
Primary MTS
You can set the output mode as a default for the sound
mode (NTSC only).
This setting is not interlocked when you change the
Sound
Picture
Sound
Sound Mode
Equalizer
Personal
Standard
Movie
output mode by pressing SAP [Sound Functions] p.16
➠
TV Speakers
Primary MTS
Music
Use ▲/▼ to select the desired option, then press OK
Setup
News
Sound
Features
Language
Picture
Sound
Sound Mode
Equalizer
TV Speakers
Primary MTS
Stereo
Mono
SAP
Setup
Equalizer
Features
Language
Adjust tonal quality for each frequencies. Use ◄/► to
select the specific frequency and use ▲/▼ to adjust the
level, then press OK
Equalizer
Stereo
Outputs stereo-audio.
Outputs mono-audio.
Picture
0
0
0
0
0
Mono
SAP
Sound
Outputs second audio program.
Setup
Press MENU to exit.
Features
Language
120Hz 500Hz 1.5kHz 5kHz 10kHz
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
Closed Caption
A. Captiioon SSeerrvice
You can view closed captioning (CC) for TV programs,
movies and news. Closed caption refers to text of dialogue or
descriptions displayed on-screen.
Press MENU to display the main menu.
4 Use ▲/▼ to select [Caption Service], then press OK
2 Use ▲/▼ to select [Features], then press OK
Use ▲/▼ to select [Closed Caption], then press OK
Use ▲/▼ to select the desired closed caption, then press
OK
Closed Caption
See the following description for setting each item.
Picture
Sound
Setup
Caption Service
Off
Closed Caption
Digital Caption Service
Caption Style
CC-1
CC-2
CC-3
CC-4
T-1
Picture
Sound
Setup
Caption Service
Digital Caption Service
Caption Style
Off
Off
A
B
C
Features
T-2
Language
Features
T-3
T-4
Language
The primary caption and text services.The
captioning or text is displayed in the same
language as the program’s dialogue (up to
4 lines of script on theTV screen, where
it does not obstruct relevant parts of the
picture).
CC-1 andT-1
CC-3 andT-3
Serve as the preferred data channels.
The captioning or text is often a secondary
language.
Rarely available and broadcasters use them
only in special conditions, such as when
[CC-1] and [CC-3] or [T- 1 ] and [T- 3 ] are
not available.
CC-2, CC-4,
T-2 andT-4
• There are 3 display modes according to programs:
Displays input characters on theTV screen
immediately.
Paint-on mode
Once characters are stored in memory,
Pop-on mode
they are displayed all at once.
Displays the characters continuously by
Roll-up mode
scrolling (max. 4 lines).
Press MENU to exit.
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
English
B. Digital Cappttiioonn SSeerrviiccee
C. Caption Style
ATSC
ATSC
In addition to the basic closed caption, DTV has its own closed
caption called digital caption service. Use this menu to change
the settings for digital caption service.
You can change the caption style such as font, color or size,
etc.
Use ▲/▼ to select [Caption Style], then press OK
Use ▲/▼ to select [Digital Caption Service], then press
OK
Use ▲/▼ to select [User Setting], then press OK
5 Use ▲/▼ to select the desired digital caption service, then
press OK
Closed Caption
Picture
Sound
Setup
User Setting
Font Style
Off
Closed Caption
Picture
Font0
Middle
White
Solid
Black
Solid
Black
None
Font Size
Caption Service
Digital Caption Service
Caption Style
Off
Font Color
CS-1
CS-2
CS-3
CS-4
CS-5
CS-6
Sound
Setup
Font Opacity
Background Color
Background Opacity
Edge Color
Features
Language
Features
Edge Type
Language
6 Use ▲/▼ to select [On], then press OK
Use ▲/▼ to select an item, then press OK. Then use
Select if you do not want digital caption
service.
Off
▲/▼ to select the desired setting and press OK
Select one of these before changing
any other item in [Closed Caption]
menu. Choose [CS-1] under normal
circumstances.
Picture display
CS-1 to CS-6
So, you must be Philip. Hi!
I’m pleeased tto mmeeeett you.
6 Press MENU to exit.
Edge
Note
(Edge Color and EdgeType)
Font
[Digital Caption Service] that you can switch differs depending on the
broadcast description.
(Font Style, Font Size, Font Color and Font Opacity
orTransparency)
Background
(Background Color and Background Opacity or
Transparency)
• The setting description for each item is shown on the
next page.
• Review your setting choice made on the next page
by looking in the upper right corner of the displayed
setting box (not all selections show the differences
selected).
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
Font Style
Closed Captioning font style
can be changed as illustrated.
Background Opacity
Background opacity of the
displayed caption can be
switched as illustrated.
Closed Caption
Closed Caption
Solid
Flash
Translucent
Transparent
Font Size
Edge Color
Closed Caption
Closed Caption
Font size of the displayed
caption can be switched as
illustrated.
Edge color of the displayed
caption can be switched as
illustrated.
White
Black
Red
Large
Middle
Small
Green
Blue
Yellow
Magenta
Cyan
EdgeType
Closed Caption
Closed Caption
Font color of the displayed
caption can be switched as
Edge type of the displayed
caption can be switched as
White
Black
Red
None
Green
Blue
Raised
Depressed
Uniform
Yellow
Magenta
Cyan
L. Shadow
R.Shadow
Font Opacity
Closed Caption
8 Press MENU to exit.
Font opacity of the displayed
caption can be switched as
illustrated.
Note
Closed caption will not be displayed when you are using an HDMI
connection.
To show the closed caption on yourTV screen, broadcast signal must
contain the closed caption data.
Not allTV programs and commercials have the closed caption or all types
of the closed caption.
Solid
Flash
Translucent
Transparent
Captions and texts may not exactly match theTV voice.
Changing channels may delay the closed caption for a few seconds.
Adjusting or muting the volume may delay the closed caption for a few
seconds.
Abbreviations, symbols and other grammatical shortcuts may be used in
order to keep pace with the on-screen action.This is not a malfunction.
The caption or text characters will not be displayed while the main menu
or functions display is shown.
Background Color
Background color of the
displayed caption can be
switched as illustrated.
Closed Caption
White
Black
Red
If a black box appears on theTV screen, this means that the closed caption
is set to the text mode.To clear the box, select [CC-1] [CC-2] [CC-3]
[CC-4] or [Off]
Green
Blue
If the unit receives poor quality television signals, the captions may contain
errors, or there might be no captions at all. Some possible causes of poor
quality signals are:
Yellow
Magenta
Cyan
- Automobile ignition noise
- Electric motor noise
- Weak signal reception
- Multiplex signal reception (ghosts or screen flutter)
- Data dropout and Pixelation (for DTV only)
The unit retains the closed caption setting if the power fails.
When the unit receives special effects playback signal (e.g. Search, Slow
and Still) from aVCR’s video output channel (ch3 or ch4), the unit may not
display the correct caption or text.
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
English
Child Lock
A. Channel Lock
Child lock reads the ratings for programs, then denies access
to the programs which exceed the rating level you set. With
this function, you can block certain programs inappropriate
for children and any channels or external input modes can be
invisible.
Particular channels or external input modes can be invisible in
this function.
5 Use ▲/▼ to select [Channel Lock], then press OK
6 Use ▲/▼ to select the desired rating, then press OK
1 Press MENU to display the main menu.
2 Use ▲/▼ to select [Features], then press OK
3 Use ▲/▼ to select [Child Lock], then press OK
Features
repeatedly to switch between [View] [Block]
Channel Lock
Picture
Video
Component
Sound
HDMI1
Picture
Sound
Setup
Closed Caption
Child Lock
Setup
HDMI2
HDMI3
Features
Fun-Link
40.1 DTV
Energy Saving Mode
Location
On
Language
Home
Select
View / Block
Back
Features
Current Software Info
7 Press MENU to exit.
Language
4 Use the Number buttons to enter the 4-digit numbers for
your PIN code.
Setup
Enter PIN.
- - - -
B. Setting US Movie rrattiinnggss
Features
US Movie ratings lock is the rating system created by MPAA.
When you have not set up your PIN code,
enter 0 0 0 0
• When the PIN code is correct, [Child Lock] menu is
5 Use ▲/▼ to select [US Movie Ratings Lock], then press
displayed.
OK
See the following description for setting each item.
6 Use ▲/▼ to select the desired rating, then press OK
Child Lock
repeatedly to switch between [View] and [Block]
Picture
Sound
Setup
Channel Lock
A
B
US Movie Ratings Lock
US TV Ratings Lock
Canadian English Rating
Canadian French Rating
Region Ratings Lock
Clear Region Ratings Lock
Change PIN
US Movie Ratings Lock
C
Picture
X
NC-17
Sound
Features
R
PG-13
PG
Setup
Language
D
Features
G
NR
Language
Note
Select
View / Block
Back
When you select a rating and set it to [Block], the higher ratings will be
blocked automatically.The lower ratings will be available for viewing.
When you set the highest rating to [View], all ratings turn to [View]
automatically.
To block any inappropriate programs, set your limits in [US Movie Ratings
Lock] [USTV Ratings Lock] and [Region Ratings Lock]
The child lock setting will be retained after a power failure (except the PIN
code reverts to 0000).
If the rating is blocked, will appear.
[Region Ratings Lock] will be available when the unit receives a digital
broadcast using the new rating system.
For the United States, the unit may download the Region Ratings LockTable,
if required.
The Canadian rating systems on this unit are based on CEA-766-A and
CRTC policy.
Rating
Category
X
Mature audience only
NC-17
No one under 17 admitted
Restricted; under 17 requires accompanying
parent or adult guardian
R
PG-13
PG
Unsuitable for children under 13
Parental guidance suggested
General audience
G
NR
No rating
7 Press MENU to exit.
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
C. SettingTV ratings
D. Change PIINN
Although the default PIN code (0000) is supplied with the unit,
you can set your own PIN code.
5 Use ▲/▼ to select [USTV Ratings Lock], then press OK
6 Use ▲/▼/◄/► to select the desired rating, then press
OK repeatedly to switch between [View] and [Block]
5 Use ▲/▼ to select [Change PIN], then press OK
US TV Ratings Lock
Picture
6 Press the Number buttons to enter the new 4-digit PIN
code.
FV
V
S
L
D
TV-MA
TV-14
TV-PG
TV-G
Sound
Setup
• Enter PIN code again in [Confirm PIN.] entry field.
Channel Lock
Picture
Features
TV-Y7
TV-Y
Sound
Language
Enter PIN.
- - - -
Select
View / Block
Back
Setup
Confirm PIN.
- - - -
Rating
Category
Features
TV-MA
Mature audience only
higher
Language
TV-14
TV-PG
TV-G
Unsuitable for children under 14
Parental guidance suggested
General audience
PIN Code
Back
7 Press MENU to exit.
Appropriate for all children 7 and
older
TV-Y7
TV-Y
Note
Make sure new PIN code and confirm PIN code must be exactly the same.
If they are different, the space is cleared for reentering.
Appropriate for all children
lower
Your PIN code will be erased and return to the default (0000) when a
power failure occurs.
If you forget the PIN code, unplug the AC power cord while turning the unit
on, wait for 10 seconds to plug the AC power cord again.
The unit will restore the PIN code to 0000 as the factory default.
7 Press MENU to exit.
To set the sub ratings
As forTV-MA,TV-14,TV-PG, orTV-Y7, you can further set
the sub ratings to block specific elements of programming.
To set the sub ratings, follow the step below.
Use ▲/▼/◄/► to select the desired rating, then press
OK repeatedly to switch between [View] and [Block]
US TV Ratings Lock
Picture
FV
V
S
L
D
TV-MA
TV-14
TV-PG
TV-G
Sound
Setup
Features
TV-Y7
TV-Y
Language
Select
View / Block
Back
Sub Rating
Category
FantasyViolence
Rating
TV-Y7
FV
V
Violence
TV-MA
TV-14
TV-PG
S
Sexual Situation
Coarse Language
Suggestive Dialogue
L
D
TV-14,TV-PG
Note
Blocked sub rating will appear beside the main rating category in
[USTV Ratings Lock] menu.
You cannot block a sub rating (D, L, S orV) if the main rating is set to
[View]
Changing the category to [Block] or [View] automatically changes all its sub
ratings to the same ([Block] or [View]).
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
English
AutoTV On
This unit will turn on detected when the power on signal
is sent from your connected Fun-Link device.
Fun-Link
This function allows you to operate the linked functions
between our brand devices with a Fun-Link feature and this
unit connecting through an HDMI cable.
Use ▲/▼ to select the desired setting, then press OK
Auto TV On
1 Press MENU to display the main menu.
Picture
Sound
Setup
On
Off
When set to "On", TV and
connected device are turned on
automatically.
2 Use ▲/▼ to select [Features], then press OK
3 Use ▲/▼ to select [Fun-Link], then press OK
Features
Fun-Link
Picture
Sound
Setup
Language
Fun-Link Control
Auto Device Off
Auto TV On
On
On
On
Device List
This unit turns on automatically when you turn on
your connected Fun-Link device.
On
Off
Features
This unit stays off even if you turn on your
connected Fun-Link device.
Language
This function lets you see the product model number or
name of connected devices.
4 Use ▲/▼ to select the desired setting, then press OK
Use ▲/▼ to select the desired HDMI device listed on
theTV screen, then press OK.
5 Adjust the following items.
Device List
Fun-Link Control
Set the Fun-Link [On] or [Off]
Picture
HDMI1
HDMI2
NB530MGX
The following additional settings will be in gray when you
set to [Off]
Use ▲/▼ to select the desired setting, then press OK
Sound
Setup
MBP1100 / F7
Fun-Link Control
Features
Picture
Sound
Setup
On
Language
Off
When set to "On", Fun-Link
functions are enabled.
Select
Input Change
Back
6 Press MENU to exit.
Features
Language
Selects if you have connected an external device
that is compatible with the Fun-Link function.
On
Off
Disables all Fun-Link.
Auto Device Off
You can set your device to turn off by interlocking from
this unit’s power.
Use ▲/▼ to select the desired setting, then press OK
Auto Device Off
Picture
Sound
Setup
On
Off
When set to "On" and TV is
turned off, connected devices
are turned off automatically.
Features
Language
Your connected Fun-Link device turns off
automatically when you turn off the unit.
On
Off
Your connected Fun-Link device stays on even if
you turn off the unit.
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
Energy Saving Mode
Current Software Info
You can set whether the power consumption is saved or not.
This function shows what version of the software currently
used.
1 Press MENU to display the main menu.
2 Use ▲/▼ to select [Features], then press OK
Use ▲/▼ to select [Energy Saving Mode], then press OK
Use ▲/▼ to select the desired mode, then press OK
Energy Saving Mode
1 Press MENU to display the main menu.
2 Use ▲/▼ to select [Features], then press OK
Use ▲/▼ to select [Current Software Info], then press
OK
Confirm the version of the software currently used.
Picture
Sound
Setup
On
Current Software Info
When set to "On", power
consumption is reduced by
decreasing backlight
brightness.
Off
Picture
Sound
Setup
Back
Release Version:
XXXXXXX_XXX_X_XXXX
Features
Language
Features
Language
On
Off
Reduces the power consumption.
The power consumption may possibly
exceed the limited requirement of the
ENERGY STAR® qualification.
Press MENU
Press MENU to exit.
Location
When you select [Retail] store, the power consumption may
possibly exceed the limited requirement of the
ENERGY STAR® qualification.
1 Press MENU to display the main menu.
2 Use ▲/▼ to select [Features], then press OK
Use ▲/▼ to select [Location], then press OK
Use ▲/▼ to select the desired location, then press OK
Location
Picture
Sound
Setup
Retail
Location Home is
recommended for normal home
use.
In the Retail Store mode, all
settings are fixed.
Home
Features
Language
Press MENU to exit.
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
English
TROUBLESHOOTING
FAQ
Question
Answer
•
•
•
Check the antenna or cable connection to the main unit.
Check the batteries of the remote control.
Check if there is an obstacle between the infrared sensor window and the remote
control.
Test the signal output. If OK, then possible infrared sensor trouble.
•
My remote control does not
work.
What should I do?
[IR Signal Check]
p.34
•
•
•
•
Aim the remote control directly at the infrared sensor window on the front of the unit.
Reduce the distance to the unit.
Re-insert the batteries with their polarities (+/– signs) as indicated.
When there is an infrared-equipped device such as PC near this unit, it may interrupt
the remote control signal of this unit.
Move the infrared-equipped device away from this unit, change the angle of the infrared
sensor or turn off the infrared communication function.
•
How come the Initial setup
appears every time I turn on
this unit?
•
•
Connect the RF coaxial cable to the unit directly and run the initial setup.
Make sure to complete the channel scan before turning off the unit.
•
•
Make sure [Autoprogram] has been completed.
p.19
Autoprogram must be completed when you set up the unit for the first time or move it
to a location where previously unavailable channels are broadcast.
The selected channel may not be broadcasting.
•
•
When [Autoprogram] is interrupted and not completed, some channels will not be
Why I cannot watch some RF
signalTV programs.
received. Make sure to complete.
p.19
•
•
The selected channel cannot be viewed by the [Child Lock] setting.
p.27
The unit requires some kind of antenna input.An indoor antenna
(VHF /UHF), an external antenna (VHF /UHF) or an RF coaxial cable from your wall
cable/satellite box needs to be plugged into the unit.
•
Check if the right input mode is selected by pressing SOURCE or using CH ▲/▼
[Switching Each Input Mode]
p.16
How come there is no image
from the connected external
devices?
•
•
Check the antenna or cable connection to the unit.
When using the ComponentVideo Connection check that the Green (Y), Blue (Pb/Cb)
and Red (Pr/Cr) connectors are connected to their corresponding colored jacks on the
unit.
Many digital channels have alternate channel numbers.
The unit changes the numbers automatically to the ones signifying the broadcasting
station channel number.
Whenever I entered channel
number,
it changes automatically.
These basic numbers used for previous analog broadcasts.
(e.g., input ch#30 auto change to ch#6.1)
•
•
Captions that are delayed a few seconds behind the actual dialogue are common for live
broadcasts. Most captioning production companies can display a dialogue to maximum
of 220 words per minute. If a dialogue exceeds that rate, selective editing is used to
insure that the captions remain up-to date with the currentTV screen dialogue.
Why are captions not displayed
entirely?
Or, captions are delayed behind
the dialogue.
There is no clock function on this unit.
How can I set the clock ?
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
Troubleshooting Guide
If the unit does not perform properly when operated as instructed in this manual,
check the following chart and all connections once before calling for service.
Symptom
Remedy
•
Make sure the AC power cord is plugged in.
•
Make sure that the AC outlet supplies the proper voltage, plug another electrical
appliance into the AC outlet to ensure that AC outlet operates normally.
If a power failure occurs, unplug the AC power cord for 1 minute to allow the unit to
reset itself.
No power
•
•
•
Press only one button at a time. Do NOT press more than one button at the same time.
Ensure that no buttons on the remote are depressed and move freely.
Control button does not work.
•
Check whether the connection of the antenna, cable receiver or satellite box is
connected correctly.
Check whether all the cables to the unit are connected to the correct output jack of
your device like BD/DVD recorder.
•
Power is ON but no screen
image.
•
•
Make sure that the selected input mode is connected to the working input jack.
Check if your computer is NOT in sleep mode when the input mode of this unit is in PC
mode.Tap any key on the keyboard to wake up your computer.
•
•
•
Check if the power is on.
Check if the right input mode is selected.
Check whether all the cables to the unit are connected to the correct output jack of
your device like BD/DVD recorder.
View otherTV channels.The problem might be limited to the broadcasting station or
weak signal strength.
•
•
•
Turn off the unit and wait for about 1 minute, then turn on the unit again.
Check whether the connection of the antenna, cable receiver or satellite box is
connected correctly.
No picture or sound
•
•
Make sure that the selected input mode is connected to the working input jack.
Check if your computer is NOT in sleep mode when the input mode of this unit is in PC
mode.Tap any key on the keyboard to wake up your computer.
Make sure that the sound is not muted. Press MUTE so that the volume bar and
current volume level will appear on theTV screen.
•
•
Make sure that the volume is NOT set to [ ] or [Mute]. If so, use VOL
/
to adjust
0
the desired volume.
•
•
View otherTV channels.The problem might be limited to the broadcasting station.
Adjust [Color] in the main menu.
No color
Adjusted [Picture] or [Sound]
settings are not effective every
time the unit is turned on.
•
You must set [Home] in [Location].
p.30
Otherwise, the settings you adjusted will not be memorized after you turn off the unit.
•
•
•
Electrical interference from nearby appliances may affect picture quality.
Adjust [Contrast] and [Brightness] in the main menu.
View otherTV channels.The problem might be limited to the broadcasting station or
weak signal strength.
Sound OK, picture poor
•
For the best picture quality, watch "High Definition" wide screen programs.
If the HD content is not available, watch "Standard Definition" programs instead.
View otherTV channels.The problem might be limited to the broadcasting station or
weak signal strength.
Check if the audio cable is connected in correctly.
Picture OK, sound poor
•
You may be getting interference from electrical appliances, automobiles, motorcycles or
fluorescent lights.
Try moving the unit to another location to see if this is the cause of the problem.
You see a distorted picture or
hear an unusual sound.
•
•
Electrical interference from nearby appliances may affect picture quality.
View otherTV channels.The problem might be limited to the broadcasting station.
Ghosts, lines or streaks in picture
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
English
Symptom
Remedy
When the capabilities of the unit exceed the capabilities of the digital broadcasting, the
signal will be increased to match the capabilities of the display of the unit.This may cause
You see "noise" or "trash" on the
screen.
Different color marks on theTV
screen
•
View otherTV channels.The problem might be limited to the broadcasting station,
missing data or pixelation.
•
This unit will memorize the volume level from the last time you adjusted it.
If the volume of the sound from another device is higher or lower, then the loudness will
change.
You switch to a different input
and the volume changes.
You switch to a different input
and the screen size changes.
•
This unit will memorize the viewing mode from the last time you used the particular
input modes.
The display image does not cover • If you are watchingTV or using the CompositeVideo, S-Video, ComponentVideo or
the entire screen.
HDMI with 480i Input, press FORMAT
repeatedly to switch various screen modes.
Captions are displayed as a white
box.
No caption is displayed in the
Closed Caption-supported
program.
•
•
Interference from buildings or weather conditions may cause captioning to be incomplete.
Broadcasting station may shorten the program to insert advertisement.
The closed caption decoder cannot read the information of the shortened program.
Black box is displayed on theTV
screen.
•
The text mode is selected for caption. Select [CC-1] [CC-2] [CC-3] [CC-4] or [Off]
Note
The LCD panel is manufactured to provide many years of useful life. Occasionally a few non active pixels may appear as a fixed point of blue, green or red.
This is not to be considered a defect in the LCD screen.
Some functions are not available in specific modes, but this is not a malfunction. Read the description in this manual for more details on correct operations.
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
Maintenance
INFORMATION
Cabinet Cleaning
Wipe the front panel and other exterior surfaces of the
unit with a soft cloth immersed in lukewarm water and
wrung dry.
Never use a solvent or alcohol. Do not spray insecticide
liquid near the unit. Such chemicals may cause damage and
discoloration to the exposed surfaces.
Glossary
ATSC
Acronym that stands for AdvancedTelevision Systems Committee and
the name of the digital broadcasting standards.
Aspect Ratio
The width of aTV screen relative to its height. ConventionalTVs
are 4:3 (in other words, theTV screen is almost square); widescreen
models are 16:9 (theTV screen is almost twice as wide as its height).
Panel Cleaning
Wipe the panel of the unit with a soft cloth. Before cleaning
the panel, disconnect the AC power cord.
ComponentVideo
This is a video signal format that conveys each of 3 principal colors
of light (red, blue and green) through different signal lines.This allows
the viewers to experience picture colors as original as it is.There are
several signal formats, includingY/Pb/Pr andY/Cb/Cr.
Servicing
Dolby Digital
Should your unit become inoperative, do not try to correct
the problem yourself.There are no user serviceable parts
inside.Turn off the unit, unplug the AC power cord and call
our toll free customer support line found on the cover of this
manual to locate an authorized service center.
The system developed by Dolby Laboratories to compress digital
sound. It offers stereo sound (2ch) or multi-channel audio.
(High-Definition Multimedia Interface)
Interface that supports all uncompressed, digital audio/video formats
including set-top box, BD/DVD recorder or digital television, over a
single cable.
HDTV (High DefinitionTV)
Ultimate digital format that produces high resolution and high picture
quality.
IR Signal Check
If the remote control is not working properly, you can use a
digital camera (including a cellular phone with built-in camera)
to see if it is sending out an infrared signal.
NTSC
Acronym that stands for NationalTelevision Systems Committee and
the name of analog broadcasting standards.
Off the air NTSC signals are no longer being sent by major
broadcasting stations in the USA.
With a digital camera
(including built-in cell phone cameras):
Point the Digital Camera towards the remote
control infrared diode at the front of the
remote control. Press any button on the
remote control and look through the camera
display. If the infrared pulsating light appears
through the camera, the remote control is
sending out an IR signal.
PIN code
A stored 4-digit number that allows access to parental control features.
SAP (Secondary Audio Program)
Second-audio channel delivered separately from main-audio channel.
This audio channel is used as an alternate in bilingual broadcasting.
SDTV (Standard DefinitionTV)
Standard digital format that is similar to the NTSC picture quality.
S-Video
Offers higher quality images by delivering each signal, color (c) and
luminance (y) independently of each other through a single cable.
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
English
Other Specifications
General Specifications
Terminals
TV format
ATSC/NTSC-M TV standard
Antenna Input VHF / UHF / CATV
75Ω unbalanced (F-type)
500mV rms
Closed caption system
Audio Input
CompositeVideo Input
RCA jack x 1
RCA jack (L/R) x 6
§15.122/FCC (digital CC)
§15.119/FCC (analog CC)
1V p-p (75Ω)
Channel coverage (ATSC/NTSC)
Terrestrial DTV (ATSC)
VHF 2~13
S-Video Input Mini DIN 4pin jack x 1
Y
1V p-p (75Ω)
C
286mV p-p (75Ω)
ComponentVideo Input
RCA jack x 3
UHF 14~51 each channel has e.g.)
2.1~2.9, 3.1~3.9, etc.
Y
1V p-p (75Ω)
Terrestrial Analog (NTSC)
Pb/Cb 700mV p-p (75Ω)
Pr/Cr 700mV p-p (75Ω)
VHF 2~13
UHF 14~69
HDMI Input
Coaxial Digital Audio Output
RCA jack x 1
HDMI 19pin x 3
CATV
2~13, A~W,
W+1~W+94 (analog W+1~W+84),
A-5~A-1, 5A
500mV p-p (75Ω)
500mV rms
Audio Output RCA jack (L/R) x 2
Tuning system
Channel access
Channel frequency synthesized tuning
system
Remote control
Direct access keyboard,
Programmable scan, and up/down
Digital encoded infrared light system
Operating temperature
41°F (5°C) to 104°F (40°C)
Power requirements
120V~ AC +/- 10%, 60Hz +/- 0.5%
Electrical Specification
Power consumption (maximum)
Audio Output
5W, 8Ω x 2
145W
32inches (31.5 inches measured diagonally)
LCD
Dimensions
<without base>
<with base>
Width 30.0 inches (760.0mm) 30.0 inches (760.0mm)
Height 20.5 inches (519.3mm) 22.2 inches (563.0mm)
Depth 4.3 inches (107.0mm)
18.96 lbs. (8.60kg)
9.3 inches (234.0mm)
20.07 lbs. (9.10kg)
Weight:
•
•
Designs and specifications are subject to change without
notice and without our legal obligation.
If there is a discrepancy between languages, the default
language will be English.
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
English
LIMITED WARRANTY
( )
(
)
NINETY 90 DAY LABOR / ONE 1 YEAR PARTS
WARRANTY COVERAGE:
This warranty obligation is limited to the terms as set forth
below.
mission, or (d) if any serial number has been removed or defaced,
or (e) product, accessories or consumables sold “AS IS” without
warranty of any kind by including refurbished product sold “AS
IS” by some retailers.
WHO IS COVERED:
This product warranty is issued to the original purchaser or the
person receiving the product as a gift against defects in materials
and workmanship as based on the date of original purchase
(“Warranty Period”) from an Authorized Dealer. The original
sales receipt showing the product name and the purchase date
from an authorized retailer is considered such proof.
This Limited Warranty does not cover:
•
•
Shipping charges to return defective product.
Labor charges for installation or setup of the product, adjust-
ment of customer controls on the product, and installation or
repair of antenna/signal source systems outside of the product.
Product repair and/or part replacement because of improper
installation or maintenance, connections to improper voltage
supply, power line surge, lightning damage, retained images or
•
WHAT IS COVERED:
This warranty covers new products if a defect in material or
workmanship occurs and a valid claim is received within the
Warranty Period. At its option, the company will either (1)
repair the product at no charge, using new or refurbished
replacement parts, or (2) exchange the product with a product
that is new or which has been manufactured from new, or ser-
viceable used parts and is at least functionally equivalent or most
comparable to the original product in current inventory, or (3)
refund the original purchase price of the product.
tent for extended periods, product cosmetic appearance items
due to normal wear and tear, unauthorized repair or other
cause not within the control of the company.
Damage or claims for products not being available for use, or
for lost data or lost software.
Damage from mishandled shipments or transit accidents when
returning product.
•
•
Replacement products or parts provided under this warranty are
covered against defects in materials and workmanship from the
date of the replacement or repair for ninety (90) days or for the
remaining portion of the original product’s warranty, whichever
provides longer coverage for you. When a product or part is
exchanged, any replacement item becomes your property and the
replaced item becomes company property. When a refund is
given, your product becomes company property.
it to operate in any country other than the country for which
it was designed, manufactured, approved and/or authorized, or
•
•
A product used for commercial or institutional purposes
(including but not limited to rental purposes).
can be provided.
Failure to operate per Owner’s Manual.
Note: Any product sold and identified as refurbished or
renewed carries a ninety (90) day limited warranty.
TO OBTAIN ASSISTANCE…
Contact the Customer Care Center at:
1-866-321-3927
Replacement product can only be sent if all warranty
requirements are met. Failure to follow all requirements
can result in delay.
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS
WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY FOR THE CON-
SUMER, WITH THE ISSUING COMPANY NOT LIABLE FOR
ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR
BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON
THIS PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY
APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MER-
CHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE
DURATION OF THIS WARRANTY.
WHAT IS NOT COVERED - EXCLUSIONS AND LIMI-
TATIONS:
This Limited Warranty applies only to new company manufac-
to any hardware product or any software, even if packaged or
sold with the product, as manufacturers, suppliers, or publishers
may provide a separate warranty for their own products pack-
aged with the bundled product.
The company is not liable for any damage to or loss of any pro-
grams, data, or other information stored on any media contained
within the product, or other additional product or part not cov-
ered by this warranty. Recovery or reinstallation of programs,
data or other information is not covered under this Limited
Warranty.
Some states do not allow the exclusions or limitation of inciden-
tal or consequential damages, or allow limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may
not apply to you.
This warranty does not apply (a) to damage caused by accident,
abuse, misuse, neglect, misapplication, or non-supplied product,
(b) to damage caused by service performed by anyone other than
company approved Authorized Service Location, (c) to a product
FUNAI CORPORATION, Inc. 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501
Printed in China
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
Español
Français
English
LC320SL1
EN Owner's manual
FR Manuel du propriétaire Besoin d’aide?
ES Manual del propietario ¿Necesita ayuda? Llame por favor sin costo ó visite nuestro sitio web en
Need help?
Please call toll free or visit our web site below
Appelez notre numéro gratuit ou visitez notre site web à l’adresse
1-866-
www.
sylvaniaconsumerelectronics.com
MODEL NUMBER
SERIAL NUMBER
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2010 Funai Electric Co., Ltd.
Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral est
conçu pour alerter l’usager de la présence d’une “tension
dangereuse” non isolée à l’intérieur de l’appareil et qui
RISK OF ELECTRIC
peut être d’une importance suffisante pour constituer un
SHOCK DO NOT OPEN
risque d’électrocution.
T
Le symbole du point d’exclamation dans un triangle
PAS LA COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE
équilatéral est conçu pour avertir l’usager que la
documentation accompagnant l’appareil contient des
instructions importantes concernant le fonctionnement
et l’entretien (réparation) de l’appareil.
L’étiquette mentionnant les précautions se trouvent à l’arrière ou sur le dessous du boîtier.
Consignes de Sécurité Importantes
1.
2.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
10. Protégez les cordons d’alimentation contre le
piétinement ou le pincement en particulier au
niveau des fiches, des prises de courant et des
points de sortie de l’appareil.
5. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
6. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne pas bloquer les orifices de ventilation.
Installer conformément aux instructions du
fabricant.
11. Utilisez uniquement les fixations/accessoires
spécifiés par le fabricant.
12. Utilisez uniquement le chariot, le
support, le socle, la fixation ou
la table spécifiés par le fabricant
8. Ne placez pas l’appareil à proximité de sources
de chaleur telles que radiateurs, poêles, bouches
de chaleur ou autres appareils produisant de la
chaleur (y compris des amplificateurs).
9. Ne modifiez pas le dispositif de sécurité de
la fiche polarisée ou de la fiche de terre.
Une fiche polarisée comporte deux lames
dont l’une est plus large que l’autre. Une
fiche de terre comporte deux lames et une
broche de terre. La lame large ou la broche
sont des équipements de sécurité. Si la fiche
d’alimentation fournie n’entre pas dans la prise,
demandez à un électricien de remplacer la vieille
prise par une neuve.
ou vendus avec l’appareil. En cas
d’utilisation d’un chariot, déplacez l’ensemble
chariot/appareil avec précaution pour éviter des
blessures en cas de basculement.
13. Débranchez cet appareil en cas d’orage ou lors
de longues périodes d’inutilisation.
14. Confiez toute intervention à un technicien
qualifié. Une intervention est nécessaire si
l’appareil a été endommagé de quelque façon
que ce soit, par exemple si le cordon ou la
fiche d’alimentation est abîmé, si du liquide a
été répandu sur l’appareil ou si des objets sont
tombés à l’intérieur, si l’appareil a été exposé
à la pluie ou à l’humidité, ne fonctionne pas
normalement ou est tombé.
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
Français
AVERTISSEMENT DE LA FCC
Cet appareil peut générer ou utiliser de l’énergie de radiofréquence. Des changements ou modifications apportés à cet appareil peuvent causer un
brouillage nuisible, à l’exception des modifications explicitement approuvées dans ce manuel. L’utilisateur peut perdre le droit d’utiliser cet appareil s’il
effectue un changement ou une modification sans autorisation.
BROUILLAGE RADIO-TV
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites pour appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 des Règlements de la
FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Cet appareil
génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquence ; s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut brouiller les
communications radio. Par ailleurs, il n’est pas garanti qu’il ne causera pas de brouillage dans une installation donnée. Si cet appareil brouille la
réception de la radio ou du téléviseur, ce qui peut être vérifié en éteignant et rallumant l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer d’annuler le brouillage
en prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes :
1) Réorientez ou repositionnez l’antenne.
2) Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur.
3) Branchez l’appareil sur une prise de courant qui se trouve sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.
4) Informez-vous auprès du détaillant ou d’un technicien spécialisé en radios/téléviseurs pour obtenir de l’aide.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nom Commercial : SYLVANIA
Personne Responsable : FUNAI CORPORATION, Inc.
Adresse : 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501 U.S.A.
Numéro de Téléphone : 1-866-321-3927
Modèle : LC320SL1
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Appareil de réception télévision ordinaire, Canada BETS-7/NTMR-7
ATTENTION : Il y a danger d’explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement. Remplacez-les uniquement avec des piles du même modèle ou d’un modèle équivalent.
Les piles (emballées ou installées) ne doivent jamais être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil,des flammes ou autre source similaire.
Débranchez la fiche d’alimentation pour éteindre l’appareil en cas de problème ou lorsque vous ne l’utilisez pas. La fiche d’alimentation doit être facilement accessible.
Cet appareil ne doit pas être placé dans un meuble fermé, par exemple une bibliothèque ou une étagère, sans assurer une ventilation
appropriée. Laissez un espace de 3,2 pouces, ou 8 cm, minimum autour de cet appareil.
Pour éviter les risques de blessure, cet appareil doit être fermement fixé au mur conformément aux instructions.
DE L’ÉCRAN LCD CONTIENT DU MERCURE.DÉTRUISEZ-LA CONFORMÉMENT L
LÉGISLATION ENVIGUEUR.
Ne placez pas cet appareil sur un meuble qui pourrait être renversé par un enfant ou un adulte qui pourrait s’y appuyer, le
tirer ou monter dessus. La chute de l’appareil peut causer des blessures graves ou même la mort.
REMARQUE SUR LE RECYCLAGE
•
Le matériel d’emballage de ce téléviseur est recyclable
et peut être réutilisé.Veuillez procéder à la sélection de
ce matériel conformément aux réglementations locales
de recyclage.
Information sur les Marques Commerciales
•
Vous ne devez jamais jeter les piles ni les incinérer mais les déposer
dans les endroits recommandés par les réglementations concernant les
déchets chimiques.
•
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface
sont des marques de commerce ou des marques déposées de la
société HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
LORSQUEVOUS DÉPLACEZ
CE APPAREIL
•
Il faut au moins 2 personnes pour porter
ce appareil.
•
Assurez-vous de tenir fermement les cadres
inférieur et supérieur du téléviseur comme
indiqué sur l’illustration.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby
et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby
Laboratories.
POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC
ÉLECTRIQUE ET D’INCENDIE
•
•
•
Ne manipulez jamais le cordon d’alimentation secteur avec les mains
mouillées.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour le débrancher de la
prise murale.
•
ENERGY STAR® est un programme commun à l’Agence de
Protection de l’Environnement des États-Unis et au Ministère
Américain de l’Energie, visant à réduire nos dépenses et à
protéger l’environnement au moyen de produits et de pratiques
écoénergétiques.
N’introduisez ni vos doigts ni aucun objet dans le téléviseur.
EMPLACEMENT ET MANIPULATION
•
N’exposez pas le téléviseur à la lumière directe du soleil ; ne le placez
pas à proximité de champs magnétiques importants, ni à un endroit
soumis à de fortes vibrations.
Évitez les emplacements soumis à des changements de température
extrêmes.
Installez le téléviseur en position horizontale et stable. Ne placez rien
directement sous ou sur le téléviseur. Si le téléviseur est placé trop
près de vos équipements externes, il est possible que ceux-ci (selon
leur type) provoquent du bruit ou des perturbations de l’image et/ou
du son. Dans ce cas, assurez-vous de laisser suffisamment d’espace
entre les équipements externes et le téléviseur.
Avis à l’Utilisateur :
•
•
Ce téléviseur a été paramétré de manière à développer un
rendement énergétique optimal dans le cadre d’une utilisation
domestique, tout en affichant une image de la meilleure qualité
possible. La modification des paramètres d’origine ou l’activation
de nouvelles fonctions sur ce téléviseur (ex. augmentation de
l’intensité du rétro-éclairage) risque d’augmenter ses besoins en
énergie, et donc, de le faire dépasser la consommation d’énergie
maximale prévue pour bénéficier de la norme ENERGY STAR®
•
•
En fonction de l’environnement, la température du téléviseur peut
augmenter légèrement. Il ne s‘agit pas d’un dysfonctionnement.
Veillez à débrancher le cordon d’alimentation secteur de la prise
murale avant de transporter l’appareil.
•
L’Académie Américaine de Pédiatrie déconseille la télévision pour
les enfants de moins de deux ans.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
Caractéristiques
INTRODUCTION
• DTV/TV/CATV
Vous pouvez utiliser la télécommande pour sélectionner
les chaînes diffusées en format numérique ou analogique
classique. Les abonnés du câble peuvent également accéder
aux chaînes de câblodiffusion.
Contenu
• Affichage d’Informations (uniquement ATSC)
Vous pouvez afficher le titre, le contenu et d’autres
informations relatives à l’émission DTV sur l’écran du
téléviseur.
Consignes de Sécurité Importantes
2
3
Information sur les Marques Commerciales
INTRODUCTION
Caractéristiques
• Programmation Auto
4
5
5
5
5
6
7
8
8
Cet appareil balaye automatiquement les chaînes et
mémorise celles qui sont disponibles dans votre région, vous
épargnant ainsi les difficiles procédures de configuration.
• Verrouillage
Accessoires Fournis
Symboles Utilisés dans ce Manuel
Fixation de la Base
Fixation duTéléviseur sur le Support Mural
Panneau de Commande
Bornes
Boutons de laTélécommande
Insérer les Piles
Cette fonction permet de bloquer l’accès des enfants à des
émissions inappropriées.
• Décodeur Sous-titres
Le décodeur de sous-titres intégré affiche le texte des
émissions sous-titrées.
• Syntoniseur MTS/SAP
L’audio peut être sélectionnée à l ‘aide de la télécommande.
• Fonction de Mise HorsTension Automatique
Si aucun signal n’est reçu par la borne d’antenne et
qu’aucune commande n’est exécutée pendant 15 minutes,
l’appareil se met automatiquement hors tension.
• Minuterie de Sommeil
PRÉPARATION
Connexion de l’Antenne
9
9
10
14
14
15
Connexion à un Décodeur de Diffusion par Câble/Satellite
Connexion d’un Appareil Externe
Gestion des Câbles
Branchez le Cordon d’Alimentation Secteur
Installation Initiale
Cette fonction permet d’éteindre l’appareil automatiquement
à l’heure spécifiée.
• Choix de Langue pour l’Affichage sur Écran
Sélectionnez la langue du menu sur écran :
Anglais, Espagnol ou Français.
REGARDER LATÉLÉVISION
Parcours des Modes d’Entrée
Minuterie de Sommeil
• Fonction de Son Stéréo
16
16
16
17
17
17
18
18
• Syntonisation par Synthétiseur de Fréquences PLL
Permet de sélectionner librement et facilement les chaînes
et vous permet de régler directement la fréquence d’une
Fonctions Sonores
Mode Freeze
Mode d’Affichage sur Écran deTélévision
Sélection de Chaîne
Informations sur Écran
chaîne à l’aide des touches numérotées et de la touche «
(point décimal) de la télécommande.
»
• Divers Réglages pour l’Image et le Son
Permettent d’adapter la qualité de l’image aux conditions
de votre pièce et de régler le son en fonction de vos
préférences.
• Fun-Link via Liaison HDMI
(Câble HDMIVendu Séparément)
Réduction de la Luminosité
CONFIGURATION OPTIONNELLE
Menu Principal
19
19
20
20
21
21
22
23
24
27
29
30
30
30
Fun-Link permet à vos autres appareils connectés via une
liaison HDMI (lecteur DVD Magnavox, par exemple) d’être
contrôlés par le câble HDMI relié à votre téléviseur.
Programmation Auto
Liste Chaînes
Ajouter Chaînes
Vérification de l’Antenne
Sélection de la Langue
Réglage de l’Image
Réglage du Son
Sous-titres
Verrouillage
Fun-Link
Mode Économie d’Énergie
Région
• Entrée HDMI
Grâce à l’entrée HDMI1, vous pouvez utiliser ce appareil
comme moniteur pour votre PC (pour cela, ce dernier doit
être équipé d’une sortie DVI).
• EntréeVidéo à Composantes
• Entrée S-Vidéo
• Entrée AV
• Sortie Audio Numérique
• Sortie Audio Analogique
Info Logiciel Actuel
© 2010 Funai Electric Co., Ltd.
DÉPANNAGE
Tous droits réservés. Aucune partie du présent manuel ne peut être
reproduite, copiée, transmise, diffusée, transcrite, téléchargée ou stockée sur
un support de stockage quelconque, sous aucune forme ou dans n’importe
quel but sans consentement écrit exprès préalable de Funai. En outre, toute
diffusion commerciale non autorisée du présent manuel ou de l’une de ses
révisions est strictement interdite.
Foire aux Questions (FAQ)
Guide de Dépannage
31
32
INFORMATION
Glossaire
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d’être
modifiées sans préavis. Funai se réserve le droit de modifier son contenu sans
obligation d’en informer une personne ou une organisation.
34
34
35
35
35
37
Entretien
Spécifications Générales
Spécifications Électriques
Autres Spécifications
Garantie Limitée
et le dessin
forment une marque commerciale déposée de
Funai Electric Co., Ltd. et ne peuvent être utilisés en aucune façon sans
consentement écrit exprès de Funai. Toutes les autres marques mentionnées
ici sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Aucune
information contenue dans le présent ne doit être interprétée comme un
octroi, implicite ou autre, d’une licence ou d’un droit quelconque à utiliser
l’une de marques commerciales présentées ci-dessus. L’usage abusif de
toute marque commerciale ou de tout autre contenu du présent manuel est
strictement interdit. Funai fera appliquer avec détermination ses droits de
propriété intellectuelle dans toute l’étendue des lois.
SYLVANIA est une marque déposée d’OSRAM SYLVANIA Inc., utilisée sous
licence.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
Français
Accessoires Fournis
Fixation de la Base
Pour pouvoir poser le téléviseur sur une surface plane, vous
devez le fixer sur sa base.Assurez-vous que la base est bien
orientée dans la bonne direction.
Manuel du propriétaire
Démarrage rapide
25723
25719
(1EMN
)
(1EMN
)
Étendez un linge épais et doux
sur une table tel qu’indiqué sur
l’illustration. Posez le téléviseur
à plat sur ce linge en veillant à
ce que l’écran soit dirigé vers
le bas.Assurez-vous de ne pas
endommager l’écran.Au moins
2 personnes sont requises pour
cette étape.
Télécommande
(NH001UD)
Carte d’enregistrement
(1EMN24700)
Insérez les 2 crochets situés
sous le fond du téléviseur dans
les deux trous situés sur la base
SOURCE
SLEEP
FREEZE
FORMAT
ECO
BACK
➁
(indiqués par la flèche ), puis
➀
MENU
INFO
déplacez la base dans le sens
SAP
MUTE
indiqué par la flèche jusqu’à
➁
0
.
ce qu’elle se bloque :les 4 trous
de montage sont alors alignés.
➀
PREV CH
Insérez puis vissez les vis
cruciformes Phillips dans les
4 trous filetés situés sous la
base jusqu’à ce qu’elles soient
bien serrées.
Piles
(AAA, 1.5V x 2)
Ensemble de vis pour fixer
le socle
19881
(1ESA
)
Pour Enlever le Support du Appareil
Dévissez les vis cruciformes mises en place lors de l’étape 3
Une fois les vis retirées, déplacez la base dans le sens opposé à celui indiqué
par la flèche
lors de l’étape 2, puis tirez la base vers l’arrière du téléviseur.
➁
Attention de ne pas faire tomber le socle en le retirant.
•
Si vous devez remplacer ces accessoires, veuillez
Remarque
prendre comme référence le numéro indiqué sur les
illustrations et contacter le numéro gratuit de notre
service d’aide à la clientèle, indiqué sur la couverture de
ce manuel.
Lorsque vous montez le support, vérifiez que toutes les vis sont serrées
correctement. Si le support n’est pas fixé correctement, l’appareil risque de
tomber, ce qui peut provoquer des blessures et endommager l’arriére.
Utilisez une table qui puisse supporter le poids du appareil et qui soit plus
grande que celui-ci.
Remarque
Assurez-vous que la table se trouve sur un emplacement stable.
Lors de la fixation de la base, assurez-vous que la mention FRONT
inscrite sur la base soit bien dirigée vers le haut. Si ce n’est pas le cas, les 2
crochets ne pourront pas être insérés dans la base.
Si vous perdez les vis, rachetez des vis cruciforme M4 × 20 Phillips chez
votre détaillant local.
Fixation duTéléviseur sur le Support Mural
Symboles Utilisés dans ce Manuel
Vissez bien cet appareil sur votre meuble à l’aide de vis à
bois (non fournies), sur les 2 trous situés à l’arrière de la base,
comme indiqué.
Les symboles utilisés dans ce manuel sont décrits ci-
dessous. La description concerne :
ATSC
NTSC
: L’utilisation d’un téléviseur Numérique
:Télévision Câble/Analogique
Taille de vis recommandée : 5,1 x 20 mm
arrière de l’appareil
•
Si aucun symbole n’apparaît sous l’indication de la
fonction, son utilisation s’applique aux deux types de
téléviseur.
Remarque
Lorsque vous retirez votre téléviseur du support mural, veillez à bien
dévisser les vis à bois.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
Panneau de Commande
1
POWER
p.15
p.17
➠
➠
2 CHANNEL ▲/▼
Appuyez pour sélectionner les chaînes ou pour vous
déplacer vers le haut (▲)/bas (▼) dans les options du
menu principal.
3 MENU
p.19
p.16
➠
➠
4 VOLUME
/
Appuyez pour régler le volume ou vous déplacer à
droite ( )/gauche ( ) en utilisant les options du menu
principal.
5
6
7
5 Fenêtre de capteur infrarouge
Capte les signaux de commande infrarouges émis par la
télécommande.
POWER
VOLUME
MENU
CHANNEL
6 Indicateur POWER ON
S’allume en vert lorsque l’appareil est sous tension.
7 Indicateur STAND BY
S’allume en rouge lorsque l’appareil est éteint.
4
3
2
1
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
Français
Bornes
8 Prises S-Vidéo /Vidéo Composite / Audio (G/D)
pourVIDEO
p.11, 12
8
➠
➠
9 Prise d’Entrée HDMI 2
9
Panneau Arrière
*
10
11
10 Cordon d’alimentation
11 Gestion des câbles
p.14
➠
➠
p.14
12
12 Prises d’EntréeVidéo Composantes et Audio (G/D)
p.9,11
➠
➠
13 Prises de Sorite Audio (G/D)
p.12
17
18
14 Prises d’Entrée Audio (G/D) pour HDMI1
p.10, 13
13
14
15
➠
Raccordement d’un périphérique DVI à l’aide d’un câble
audio. En connectant un PC doté d’un port DVI, utilisez
un câble de conversion à mini fiche stéréo.
16
(pour prise d’Entrée HDMI 1 uniquement)
15 Prise de Sortie Audio Numérique
p.12
➠
➠
➠
16 Prise d’Antenne
p.9
17 Prise d’Entrée HDMI 1
p.9, 10, 13
Connexion HDMI pour appareil HDMI ou DVI.
En connectant un PC doté d’un port DVI, vous pouvez
utiliser cet appareil comme moniteur pour votre PC.
18 Prise d’Entrée HDMI 3
p.9, 10
➠
Remarque le prise de maintenance
prise de maintenance (usage du service seulement)
N’utilisez ce port que si une mise à jour du logiciel est nécessaire.
L’utilisateur ne doit raccorder aucun autre périphérique le prise de
maintenance (appareil photo numérique, clavier, souris, etc.) : ces derniers
ne fonctionneront plus.
La mise à jour du logiciel est, dans la plupart des cas, effectuée par un
technicien agréé. Dans certains cas, les utilisateurs peuvent être amenés à
effectuer la mise à jour eux-mêmes.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
Boutons de laTélécommande
1
SOURCE
SLEEP
p.16
p.16
p.18
➠
➠
➠
BACK
Appuyez pour revenir au menu précédent.
11
SOURCE
1
4
5
6
7
8
9
▲/▼/◄/►(curseur)
p.15
p.19
p.15
p.16
p.16
p.17
➠
➠
➠
➠
➠
➠
SLEEP
FREEZE
FORMAT
ECO
MENU
OK
12
13
14
2
BACK
VOL
/
3
4
MUTE
OK
Touches numériques
MENU
INFO
(point)
15
16
5
6
Appuyez pour passer de la canal principale à la
SAP
10 PREV CH
p.17
➠
VOL
CH
17
7
8
MUTE
Appuyez pour retourner au visionnement de la
chaîne précédente.
11
(marche)
p.15
p.17
➠
➠
1
4
2
5
8
0
3
6
9
.
12 FORMAT
Appuyez pour sélectionner les rapports de format
disponibles pour l’écran du téléviseur.
9
13 FREEZE
p.17
➠
7
Appuyez pour fait une pause d’image sur l’écran.
14 ECO
Appuyez pour réduire la luminosité.
p.18
PREV CH
➠
10
15 INFO
16 SAP
p.18
p.16
p.17
➠
➠
➠
17 CH ▲/▼
Insérer les Piles
Insérez les piles (AAA, 1,5V x 2) en faisant correspondre
leurs pôles avec ceux indiqués dans le logement à piles de la
télécommande.
Utilisation d’une télécommande universelle pour commander
cet appareil.
Assurez-vous que le code composant de votre télécommande universelle
correspond bien à celui de notre marque.
Consultez le manuel accompagnant votre télécommande pour toute
information complémentaire.
Nous ne garantissons pas une interopérabilité à 100 % avec toutes les
télécommandes universelles.
Précautions Concernant les Piles :
Vous devez insérer les piles en plaçant les pôles dans le bon sens, tel
qu’indiqué dans le logement à piles. L’inversion des pôles des piles peut
causer des dommages à l’appareil.
N’utilisez pas simultanément des piles de types différents (ex., alcalines et
carbone/zinc ou piles rechargeables de type Ni-Cd, Ni-Mh, etc.) ou des
piles usagées avec des piles neuves.
Si vous prévoyez de laisser l’appareil inutilisé pour une période prolongée,
retirez les piles pour éviter les risques de dommages ou de blessure causés
par une fuite d’électrolyte.
N’essayez pas de recharger les piles ; elles risqueraient de surchauffer et
d’éclater.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
Français
Connexion à un Décodeur de
Diffusion par Câble/Satellite
PRÉPARATION
Utilisez un câble HDMI ou vidéo composante pour raccorder
les prises d’Entrée HDMI ouVidéo Composante de l’appareil
aux prises de sortie HDMI ou vidéo composante du décodeur
câble/satellite.
Si vous connectez les prises d’EntréeVidéo Composantes,
connectez les câbles audio aux prises d’entrée Audio G/D
situées à côté du Connecteur vidéo Composantes.
Aucun des câbles fournis n’est utilisé avec ces connexions :
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.
Le câble High Speed HDMI (connu également comme câble HDMI
catégorie 2) est recommandé pour une meilleure compatibilité.
Avant toute connexion
Avant de brancher le cordon d’alimentation, assurez-vous que
l’antenne ou l’autre appareil est bien connecté.
ex.)
antenne
parabolique
Connexion de l’Antenne
Connectez le câble coaxial RF de la sortie murale à la prise
d’entrée d’antenne de l’appareil.
ex.)
câble coaxial RF
décodeur de diffusion
par câble/satellite
ANT IN
ou
STEREO
PCM
signalTV par
câble avec PPV
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
HDMI OUT
L
R
Y
Pb/Cb
Pr/Cr
ou
(vert)
(bleu) (rouge)
câble video á composantes
(rouge/bleu/vert)
VHF/UHF
arrière de l’appareil
analogique
et câble audio
câble HDMI
u
antenne DTV
câble coaxial RF
ou
ou
ou
signalTV par câble
Une fois les connexions terminées, allumez l’appareil et
exécutez l’installation initiale. Le balayage des chaînes est
nécessaire pour que l’appareil mémorise toutes les chaînes
disponibles dans votre région. [Installation Initiale] ➠ p.15
Remarque
Visitez le site www.antennaweb.org pour toute question concernant
l’antenne de télévision numérique (DTV).
Suivant le type d’antenne, vous aurez peut-être besoin de types différents
de combinateurs (mélangeurs) ou séparateurs (diviseurs).
Contactez votre magasin local de produits électroniques pour vous
procurer ces articles.
côté ou arrière de l’appareil
Vous pouvez également connecter cet appareil à une prise de sortie
autre que HDMI ou vidéo par composantes si le décodeur de
diffusion par câble/satellite possède des prises de sortie différentes.
Les câbles requis et les méthodes de connexion au décodeur, ainsi
que le canal de réception des signaux MAQ en clair varient suivant
le fournisseur de diffusion par câble/satellite. Pour de plus amples
informations, contactez votre fournisseur de service de télévision par
câble ou par satellite.
Par mesure de sécurité et pour éviter d’endommager l’appareil,
déconnectez le câble coaxial RF de la prise d’entrée d’antenne avant de
déplacer l’appareil.
Si vous utilisez une antenne pour capter la télévision analogique, cette
antenne devrait également fonctionner pour capter la télévision numérique
(DTV). Les antennes installées à l’extérieur ou au grenier sont plus efficaces
que les antennes posées sur le téléviseur.
Pour permuter facilement la source entre l’antenne et le câble, installez un
sélecteur d’antenne.
Si vous ne recevez aucun signal de votre service de télévision par câble,
contactez votre opérateur.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
Connexion HDMI-DVI
Aucun des câbles fournis n’est utilisé avec ces connexions :
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.
Le câble High Speed HDMI (connu également comme câble HDMI
catégorie 2) est recommandé pour une meilleure compatibilité.
Utilisez un câble de conversion HDMI-DVI pour raccorder
l’appareil aux appareils vidéo externes équipés d’une prise de
sortie DVI.
ex.)
vers la prise
d’entrée
Connexion d’un Appareil Externe
HDMI1
uniquement
Connexion HDMI
La connexion HDMI permet d’obtenir une image de meilleure
qualité.
La connexion HDMI (High-Definition Multimedia Interface) permet
le transfert de signaux vidéo haute-définition et de signaux
numériques audio multicanal à l’aide d’un seul câble.
arrière de
l’appareil
ex.)
câble de conversion
HDMI-DVI
côté ou arrière de
l’appareil
câble audio
AUDIO OUT
L
R
STEREO
PCM
décodeur de diffusion par câble/satellite
avec prise de sortie DVI
ou
ou
DVI OUT
câble HDMI
Remarque
Pour la connexion HDMI
L’appareil accepte les signaux vidéo 480i, 480p, 720p et 1080i et les signaux
audio de 32kHz, 44,1kHz et 48kHz.
HDMI OUT
TITLE
5
CHAPTER 15
REPEAT A-B
Ce appareil ne prend en charge que le signal audio à 2 chaînes (LPCM).
Vous devez sélectionner « PCM » pour l’audio numérique de l’appareil
connecté ou vérifier le réglage audio HDMI. Le signal audio risque de ne
pas être restitué si vous sélectionnez « Bitstream », etc.
enregistreur BD/DVD avec prise de
sortie HDMI
Ce appareil ne prend en charge que les signaux conformes EIA861.
Pour la connexion HDMI-DVI
L’appareil accepte les signaux vidéo 480i, 480p, 720p et 1080i.
La connexion HDMI-DVI nécessite également des branchements audio
séparés et les signaux audio sont convertis d’analogique en numérique pour
cette connexion.
Le DVI n’affiche pas d’image 480i non conforme à la norme EIA/CEA-
861/861B.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
Français
ConnexionVidéo à Composantes
Connexion S-Vidéo
La connexion parVidéo Composante offre une meilleure qualité
d’image avec des périphériques vidéo connectés à cet appareil.
Si vous connectez les prises d’EntréeVidéo Composantes,
connectez les câbles audio aux prises d’Entrée Audio G/D
situées à côté du connecteurVidéo Composantes.
La connexion S-Vidéo offre une bonne qualité d’image pour
les appareils vidéo raccordés á l’appareil.
Si vous branchez un périphérique sur la prise d’Entrée S-Vidéo
de l’appareil, branchez des câbles audio sur les prises d’Entrée
Audio G/D situées sous le connecteurVidéo Composite.
ex.)
ex.)
câble S-Vidéo
arrière de l’appareil
câble audio
côté de l’appareil
câble audio
S-VIDEO
OUT
AUDIO OUT
L
R
câble video á composantes
(vert/bleu/rouge)
TITLE
5
CHAPTER 15
REPEAT A-B
enregistreur BD/DVD avec prise de
sortie S-Vidéo
(vert)
(bleu) (rouge)
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO OUT
Y
Pb/Cb
Pr/Cr
L
R
TITLE
5
CHAPTER 15
REPEAT A-B
enregistreur BD/DVD avec prise de
sortie vidéo composant
Remarque
L’appareil accepte les signaux vidéo 480i/480p/720p et 1080i.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
Connexion de Sortie Audio
Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis :
Numérique (pour le contenu diffusé en numérique uniquement)
Si vous connectez l’appareil à un appareil audio numérique
externe, vous pourrez profiter d’un rendu audio multicanal
similaire au son diffusé en mode numérique 5.1 canaux.
Utilisez un câble coaxial audio numérique pour raccorder
l’appareil aux appareils audio numériques externes.
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.
ConnexionVidéo Composite
La connexionVidéo Composite offre une qualité d’image
standard aux périphériques vidéo connectés à l’appareil.
Si vous connectez un périphérique que la prise d’EntréeVidéo
Composite de l’appareil, connectez des câbles audio aux
prises d’Entrée Audio G/D situées à côté du connecteurVidéo
Composite.
Lorsque la prise audio du périphérique vidéo est monaurale,
connectez un câble audio à la prise d’Entrée Audio de gauche.
ex.)
Analogique (diffusion analogique et numérique)
En connectant cet appareil à un appareil audio analogique
externe, vous pourrez profiter d’un son stéréo (2 canaux).
Utilisez un câble audio pour connecter l’appareil à des
appareils audio analogiques externes.
ex.)
câble audio
arrière de l’appareil
câble vidéo
câble audio
côté de l’appareil
câble coaxial
audio
numérique
AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO
COAXIAL IN
VIDEO
OUT
système stéréo
AUDIO IN
L
R
L
R
caméscope
jeu vidéo
décodeur
Dolby Digital
STAND-BY
STEREO
magnétoscope
Remarque
Si vous connectez à la fois la prise d’Entrée S-Vidéo et la prise d’Entrée
Vidéo Composite, la connexion S-Vidéo aura la priorité.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
Français
Connexion PC
Cet appareil peut être connecté à un PC doté d’un port DVI.
Utilisez un câble de conversion HDMI-DVI pour établir
cette connexion.Vous aurez également besoin d’un câble de
conversion à mini-fiche stéréo.
Si vous connectez l’appareil à votre PC, vous pouvez l’utiliser
comme moniteur.
ex.)
arrière de l’appareil
vers la prise d’entrée
HDMI1 uniquement
Le câble de conversion HDMI-
DVI doit être doté d'une âme
en ferrite.
câble de
conversion à mini-
fiche stéréo
câble de
conversion
HDMI-DVI
DVI OUT
ordinateur personnel
Les signaux suivants peuvent être affichés :
Fréquence du
balayage vertical
Format
Résolution
VGA
SVGA
XGA
640
800
480
600
768
60Hz
1 280
1 360
768
768
WXGA
Les autres formats ou les signaux non-standard ne sont pas
affichés correctement.
Remarque
Veuillez acheter un câble de conversion HDMI-DVI avec un noyau en
ferrite.
Les opérations suivantes peuvent réduire le bruit..
- Placez un tore magnétique sur le cordon d’alimentation de votre PC.
- Débranchez le cordon d’alimentation de votre PC et utilisez la batterie
intégrée.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
Gestion des Câbles
Passez ensuite les câbles dans ce serre-câbles pour éviter qu’ils
Branchez le Cordon d’Alimentation
Secteur
Ne branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale
qu’après avoir effectué tous les branchements nécessaires.
arrière de l’appareil
ne s’emmêlent.
d’alimentation secteur
prise murale
Attention :
Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur sur une prise murale
alimentée par une tension supérieure à celle préconisée pour cet appareil
(120V CA).
En ne respectant pas cette mise en garde, vous risquez de provoquer un
incendie ou de vous électrocuter.
Remarque
À chaque fois que vous branchez le cordon d’alimentation, aucune
opération ne peut être réalisée pendant quelques secondes. Il ne s’agit pas
d’un dysfonctionnement.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
Français
Sélectionnez le paramètre région de votre choix à l’aide
Ces opérations sont accessibles par la télécommande. Certaines peuvent
aussi être accessibles par les commandes de l’appareil principal lui-même.
du ◄/► et appuyez sur OK
Configuration initiale
Sélectionnez “Magasin” ou “Maison” comme emplacement.
Installation Initiale
Cette section vous guide à travers les étapes de la
configuration initiale de l’appareil, qui comprennent la
sélection de la langue pour le menu sur écran, et le balayage
automatique des chaînes, c’est-à-dire du balayage automatique
et de la mémorisation des chaînes captées.
Maison
OK
Magasin
Sélectionner
Avant de commencer :
Assurez-vous que l’appareil est relié à une antenne ou au
câble.
• Sélectionnez le magasin [Magasin], l’appareil est
configuré avec des paramètres d’affichage prédéfinis
et sa consommation peut parfois dépasser les valeurs
limites prévues par la norme ENERGY STAR®
1 Une fois les connexions nécessaires effectuées,
• Si vous sélectionnez [Maison], le rendement
énergétique de l’appareil est optimisé pour une
utilisation à domicile et vous pouvez régler la qualité de
l’image et du son en fonction de vos préférences.
• Une fois les réglages initiaux effectués, la chaîne
mémorisée dotée du plus petit numéro ainsi qu’un
message vous demandant de confirmer le réglage du
lieu d’utilisation s’affichent sur l’écran du téléviseur.
appuyez sur pour allumer l’appareil.
• La première mise sous tension de l’appareil peut
demander quelques instants.
• Le menu [Initial Setup] apparaît automatiquement
lorsque l’appareil est mis sous tension.
2 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner la langue du menus sur
écran dans la liste (English/Español/Français) située à
droite de l’écran du téléviseur.
Remarque
Si vous ne recevez aucun signal de votre service de télévision par câble,
contactez votre opérateur.
Si vous appuyez sur ou MENU pendant le balayage automatique des
chaînes, le paramètre sera annulé.
La fonction de balayage automatique initiale des chaînes ne peut être
exécutée qu’une seule fois, pour [Antenne] ou [Câble]. Lorsque vous
modifiez la connexion (Antenne/Câble), réglez de nouveau le paramètre
3 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Antenne] pour les
chaînes de télévision ou [Câble] pour les chaînes de
câblodiffusion, et appuyez sur OK
Configuration initiale
[Programmation auto]
p.19
➠
Si aucun signal n’est reçu par la borne d’antenne et qu’aucune commande
n’est exécutée pendant plusieurs secondes après la mise sous tension de
l’appareil, [Conseils Utiles] apparaît. Suivez les instructions qui apparaissent
sur l’écran du téléviseur.
Antenne
Câble
Saut
Vérifier que l’antenne est connectée à “ANT. IN”.
Sélectionner la source de votre signal.
Configuration initiale
Antenne
Ou
Câble
Recommencer
ANT.IN
Pas de chaîne enregistrée.
Essayer programmation auto à nouveau?
Plus tard
Vérifiez si un câble est bien connecté à la prise "ANT. IN" à l’arrière
du téléviseur, le procédé d’installation des chaînes recherche cette
connexion. Si vous utilisez un décodeur de diffusion par câble ou
satellite, confirmez l’entrée que vous avez connectée au décodeur
et appuyez sur la touche "SOURCE" de la télécommande
pour sélectionner l’entrée source appropriée.
Sélectionner
OK
Retour
Saut
• La [Programmation auto] commence.
Configuration initiale
Sélectionner
OK
Saut
Attendez pendant que le système balaye les canaux. L’programmation auto
peut s’effectuer en plus de 20 minutes.
Vous devez régler [Maison] dans l’étape 4.
Dans le cas contraire, les modifications que vous aurez apportées aux
0%
réglages ne seront pas mémorisées lorsque vous éteindrez l’appareil.
Chaînes numériques
Chaînes analogiques
0 ch
0 ch
Une fois la configuration initiale terminée...
• Si vous souhaitez effectuer une nouvelle recherche
automatique des chaînes.
Saut
[Programmation Auto]
➠ p.19
• Vous pouvez ajouter les chaînes analogiques et câblées
de votre choix non mémorisées par la fonction de
recherche auto des chaînes.
[Ajouter Chaînes]
• Si vous souhaitez changer la langue utilisateur.
[Sélection de la Langue] ➠ p.21
• Si vous souhaitez modifier les paramètres.
[Région] ➠ p.30
➠ p.20
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
REGARDER LA TÉLÉVISION
Parcours des Modes d’Entrée
ATSC ou
K
Appuyez plusieurs fois sur SOURCE ou CH pour parcourir les modes d’entrée.
ex.)
Source
TV
Video
Component
HDMI1
HDMI2
HDMI3
11.1
Video
Component
Chaîne DTV/TV
SOURCE
FREEZE
SLEEP
FORMAT
ECO
HDMI3
HDMI2
HDMI1
(ou entrée PC)
BACK
Appuyer sur CH L inverse le sens du cycle des modes d’entrée.
Minuterie de Sommeil peut être réglée de manière à éteindre
OK
automatiquement l’appareil après un laps de temps donné.
MENU
INFO
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour modifier le temps qui doit s’écouler avant que
Sommeil
120min.
le téléviseur ne s’éteigne (augmente la durée de 30 minutes jusqu’à 120 minutes).
SLEEP pour afficher la durée restante sur l’écran.
Pour annuler la minuterie, appuyez plusieurs fois sur SLEEP
jusqu’à ce que [Sommeil Hf] apparaisse.
SAP
VOL
CH
MUTE
Fonctions Sonores
décrit comment modifier l’audio, la langue audio ainsi que le volume.
1
4
2
5
8
0
3
6
9
.
Réglage duVolume
Utilisez VOL
/
pour régler le volume.
Volume
30
s’affiche pendant quelques secondes lors du réglage du volume.
7
Mode Silence
Appuyez sur pour couper temporairement le son.
PREV CH
Sourdine
s’affiche pendant quelques secondes.
Appuyez de nouveau sur MUTE ou utilisez
VOL
/
pour rétablir le niveau de volume initial.
Changement du Mode Audio
ATSC
Appuyez plusieurs fois sur SAP pour parcourir les langues
audio disponibles.
11.1
Les langues disponibles varient d’une diffusion à l’autre.
[Autre] s’affiche lorsque la langue audio n’est pas
disponible ou lorsque les langues disponibles sont
autres que l’anglais, l’espagnol ou le français.
Anglais 1/3
NTSC
pour afficher le mode audio actuellement
sélectionnée. Pendant la réception d’une diffusion des MTS, appuyez
plusieurs fois pour parcourir les canaux audio disponibles.
11
STÉRÉO
SAP/
ex.) Quand tous les modes sont disponibles
SAP/STÉRÉO
SAP/MONO
SAP/STÉRÉO
STÉRÉO : Émet l’audio stéréo
SAP
: Émet le deuxième programme audio
MONO : Émet l’audio mono
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
Français
permet de geler l’image affichée sur l’écran du téléviseur pendant 5 minutes.
Mode Freeze
Appuyez sur FREEZE pour geler l’image.
Image fixe
La sortie audio n’est pas mise en pause.
Pour annuler le mode Freeze, appuyez sur n’importe quelle touche à l’exception de
Mode d’Affichage sur Écran deTélévision
de modes d’affichage peuvent être sélectionnés pour un signal d’entrée PC.
5 types de modes d’affichage peuvent être sélectionnés lorsque la station de diffusion envoie un signal vidéo 16
:9 ou 4:3. Et 3 types
Appuyez plusieurs fois sur FORMAT
pour changer le rapport de format du téléviseur.
Normal affiche une image 16:9 à sa taille originale.
9 au format 4 3 ; l’image
Pour un signal vidéo 16:9
4:3 affiche une image 16
:
:
est raccourcie horizontalement. Des barres latérales
apparaissent de chaque côté de l’écran.
Ext. image affiche une image 16:9 étirée verticalement
de manière à remplir l’écran. Seul le haut de l’image est
rogné.
Normal
4:3
Ext. image
Zoom affiche une image 16:9 à sa taille maximum sans
modifier ses proportions horizontales et verticales.
Large affiche une image étirée horizontalement. Ce mode
d’affichage rogne les côtés gauche et droit de l’image.
Large
Zoom
Normal affiche une image 4:3 à sa taille originale.
Des bandes latérales apparaissent des deux côtés de
l’écran.
Pour un signal vidéo 4:3
16:9 affiche une image 4:3 au format 16:9 ; l’image est
étirée horizontalement pour remplir l’écran.
Ext. image affiche une image 4:3 au format 16:9 ;
l’image est étirée verticalement au niveau du haut de
l’écran. Le haut de l’image est rogné.
Normal
16:9
Ext. image
Zoom affiche une image 4:3 au format 16:9 ; l’image est
étirée verticalement afin de remplir l’écran. Le haut et le
bas de l’image sont rognés.
Large affiche l’image avec le centre de celle-ci à la
taille originale et les côtés étirés horizontalement pour
remplir l’écran.
Large
Zoom
Normal affiche une image étirée de façon
proportionnelle. Des bandes latérales apparaissent des
deux côtés de l’écran.
HDMI1
Pour un signal d’entrée PC via le mode d’Entrée
Plein affiche une image étirée horizontalement sans
respect des proportions afin de remplir l’écran.
Pt par pt affiche une image à sa taille originale.
Normal
Plein
Pt par pt
Sélection de Chaîne
K L
/
Sélectionnez les chaînes en utilisant sur CH
ou sur les Touches numériques
K L
•
Pour sélectionner les chaînes mémorisées, utilisez CH
Pour sélectionner les chaînes non mémorisées, utilisez lesTouches numériques
/
ou lesTouches numériques
11.1
•
Pour utiliser lesTouches numériques
ATSC
NTSC
Lorsque vous sélectionnez la chaîne câblée ou
Lorsque vous sélectionnez le canal numérique 11.1
analogique 11
N’oubliez pas d’appuyer sur avant d’appuyer sur le numéro du sous-canal.
OK
1
1
.
1
OK
1
1
PREV CH pour revenir à la chaîne que vous regardiez.
[Pas de Signal] apparaît sur l’écran du téléviseur une fois la diffusion de la sous-canal terminée.
Le message [Prog. audio seulement] apparaît sur l’écran du téléviseur lorsque vous recevez uniquement un signal audio.
Remarque
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
Informations sur Écran
Réduction de la Luminosité
Vous pouvez afficher sur l’écran du téléviseur la chaîne
actuellement sélectionnée ou d’autres informations, telles
que le mode audio. En mode numérique, les informations
d’émission détaillées pour le canal actuel telles que titre du
programme ou guide des programmes sont affichées.
Il est possible de réduire la luminosité du rétroéclairage afin
d’économiser davantage d’énergie que si le paramètre [Mode
Économie d’Énergie] est réglé sur [Ef]. p.30
➠
Appuyez une fois sur ECO pour diminuer la luminosité.
Appuyez de nouveau sur ECO pour augmenter la
Appuyez sur INFO
ATSC
Remarque
1
2
3
4
Même si cette fonction est activée, la luminosité augmente lorsque
vous activez ou désactiver le [Mode économie d’énergie] car le mode
d’économie d’énergie est prioritaire.
Un jour de souvenirs
KABC
11.1
Anglais 1/2
5
Il y a un quart de siècle, à une époque que l’on peut
qualifier de bon vieux temps de la presse écrite, les ventes
d’espace publicitaire en emplacement indéterminé
Vous devez sélectionner le paramètre [Maison] dans [Région]
Dans le cas contraire, les modifications que vous aurez apportées aux
réglages ne seront pas mémorisées lorsque vous éteindrez l’appareil.
p.30
➠
1080i HD
16:9
6, 7, 8
représentaient 80 pour cent des revenus de publicité de cette
CC
Cote
TV: TV-14
9
10
NTSC
4
SAP/STÉRÉO
5
6, 7, 8
9
10
1 titre d’émission
2 guide des émissions
(Le guide des émissions s’affiche en plus des
informations de diffusion. Affichage de 4 lignes
maximum.)
3 station émettrice
4 numéro de chaîne
5 langue audio (ATSC)/mode audio (NTSC)
[Changement du Mode Audio] p.16
➠
6 nombre réel de lignes de balayage et mode de
balayage
7 format TV
8 format d’image du programme
9 CC (non disponible si le paramètre Sous-titres
codés est réglé sur [Hf])
10 catégorie de contenu bloquée
• Pour effacer l’affichage, appuyez de nouveau sur INFO
Vous pouvez aussi appuyer sur BACK
Remarque
Lorsque le guide des émissions comporte plus de 4 lignes, utilisez ▲/▼
pour faire défiler le texte.
[Aucune description fournie.] s’affiche lorsque le guide des émissions n’est
pas disponible.
Lorsque le guide des programmes est affiché, la fonction de sous-titres est
interrompue.
En mode d’entrée externe, l’écran suivant s’affiche ;
ex.) Lorsqu’un appareil externe est connecté à la prise d’EntréeVidéo.
Video
480i SD
CC
TV-PG DLSV
L’affichage des informations disparaît automatiquement au bout d’1 minute.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
Français
Programmation Auto
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
Si vous changez de mode de connexion au réseau (ex. vous
remplacez le câble d’antenne par la télévision par câble), ou si
installez l’appareil dans une autre région après avoir procédé à
la configuration initiale, ou bien si vous restaurez les chaînes du
réseau numérique que vous avez effacées, il est recommandé
d’utiliser la fonction Recherche automatique afin d’effectuer
une nouvelle recherche des chaînes.
Menu Principal
Cette section présente un aperçu du menu principal qui s’affiche
lors de la pression sur MENU. Le menu principal comprend les
options de configuration des fonctions ci-dessous.
Assurez-vous que l’appareil est relié à une antenne ou au câble.
Appuyez sur MENU pour afficher le menu principal.
Appuyez sur MENU
Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Configuration], et
Image
appuyez sur OK
Son
Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Programmation auto]
Configuration
et appuyez sur OK
Options
Langue
Utilisez ▲/▼ pour sélectionner une option appropriée,
et appuyez sur OK
Programmation auto
Image
Programmation auto balaye à nouveau toutes
les chaînes.
L’programmation auto peut s’effectuer en plus de
20 minutes.
Retour
Antenne
Câble
Image
Son
[Réglage de l’Image]
[Réglage du Son]
p.22
p.23
p.19
➠
➠
Son
Sélectionner la source de votre signal.
Configuration [Programmation Auto]
Configuration
•Vous pouvez lancer un balayage automatique des
chaînes captées et retirer les chaînes indésirables.
Antenne
Options
Langue
[Liste Chaînes]
p.20
Câble
Ou
ANT.IN
•Les Chaînes programmées automatiquement
figurent dans cette liste des Chaînes : utilisez les
touches CH ▲/▼ pour y accéder.
• Lorsque l’appareil est connecté à une antenne
VHF/UHF, sélectionnez [Antenne]
• Si un décodeur de câblodiffusion est connecté,
sélectionnez [Câble]
[Ajouter Chaînes]
p.20
➠
•Vous pouvez ajouter des chaînes de télévision
qui n’ont pas été détectées lors de la recherche
automatique.
• La [Programmation auto] commence.
Options [Sous-titres]
p.24
Vous pouvez modifier le format d’affichage des
sous-titres utilisé pour afficher les dialogues
d’un programmeTV ou les autres informations
textuelles qui s’affichent sur l’écran du téléviseur.
Attendez pendant que le système balaye les canaux. L’programmation auto
peut s’effectuer en plus de 20 minutes.
75%
[Verrouillage]
p.27
Vous pouvez spécifier des restrictions d’accès au
visionnement.
Chaînes numériques
Chaînes analogiques
10 ch
6 ch
[Fun-Link]
p.29
Vous pouvez régler les options Fun-Link.
[Mode Économie d’Énergie]
[Région]
Remplacez le réglage [Magasin] par [Maison]
pour permettre la mémorisation des modes
[Image] et [Son] sélectionnés.
p.30
p.30
Quitter
• Une fois le balayage et la mémorisation terminés, la chaîne
mémorisée dont le numéro est le plus bas s’affichera.
[Info Logiciel Actuel]
p.30
Remarque
Langue [Sélection de la Langue]
p.21
Après avoir effectué [Programmation auto], utiliser CH ▲/▼ sur la
•Changer la Langue du Menu Principal.
télécommande permet de sauter automatiquement les programmes indisponibles.
Si vous ne recevez aucun signal de votre service de télévision par câble,
contactez votre opérateur.
Si vous appuyez sur ou MENU pendant le balayage automatique des
chaînes, le paramètre sera annulé.
Même après un [Programmation auto] le réglage des chaînes est perdu
si vous débranchez le cordon d’alimentation avant d’éteindre l’appareil en
appuyant sur
Le Code NIP sera nécessaire une fois que vous aurez défini un Code NIP
de [Verrouillage]
p.27
➠
Pour modifier votre Code NIP, suivez les instructions fournies dans la section
[Changez Code] p.28
➠
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
Liste Chaînes
Ajouter Chaînes
Les chaînes sélectionnées ici peuvent être ignorées lors de la
sélection de la chaîne via la touche CH ▲/▼
Ces chaînes restent accessibles à l’aide lesTouches numériques
Cette fonction vous permet d’ajouter les chaînes qui n’ont pas
été ajoutées par le balayage automatique des chaînes en raison
des conditions de réception lors du réglage initial.
Appuyez sur MENU pour quitter le menu principal.
Appuyez sur MENU pour quitter le menu principal.
2 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Configuration], et
2 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Configuration], et
appuyez sur OK
appuyez sur OK
3 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Liste chaînes], et
3 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Ajouter chaînes], et
appuyez sur OK
appuyez sur OK
4 Utilisez ▲/▼ pour sélectionnez la chaîne que vous
4 Utilisez lesTouches numériques pour entrer le numéro
désirer ignorer, et appuyez sur OK
de la chaîne que vous voulez ajouter, et appuyez sur OK
Liste chaînes
11
Image
DTV
DTV
DTV
DTV
6.1
27.1
8.1
Ajouter chaînes
Allume chaînes pour sélection avec
touches Ch Up/Down.
Son
Image
Ajouter Chaînes
9.1
Configuration
Pour les chaînes analogiques,
48.1
58.1
67.1
Son
sélectionner une chaîne à ajouter à
l’aide des touches numériques.
Options
Langue
Configuration
Chaînes numériques, exécuter la
fonction Programmation auto.
Options
Langue
Sélection Ch
Visionner/Saut
Retour
• L’affichage de la chaîne qui a été supprimée devient
sombre.Vous ne pouvez plus sélectionner cette chaîne
changement Ch
Retour
en utilisant CH ▲/▼
5 Appuyez sur MENU pour quitter.
• Pour réactiver une chaîne supprimée, utilisez ▲/▼
et appuyez sur OK. Les chaînes enregistrées sont
surlignées.
Remarque
• Lorsque vous supprimez une canal principale, ses sous-
canal sont supprimées aussi.
Si le réglage a été correctement effectué, le message [Ajoutée à la liste des
chaînes.] apparaît.
Si l’entrée externe est utilisée, il n’est pas possible d’enregistrer la chaîne et
[Non disponible] s’affiche sur l’écran du téléviseur.
En utilisant CH ▲/▼, vous pouvez sélectionner les chaînes mémorisées
seulement.
5 Appuyez sur MENU pour quitter.
Remarque
Les chaînes sont en mode ATSC si elles portent l’indication [DTV]
Autrement elles sont en mode NTSC.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
Français
Vérification de l’Antenne
ATSC
Sélection de la Langue
Vous avez le choix entre l’anglais, l’espagnol et le français
comme langue de menu sur écran.
numérique de chaque chaîne.
1 Appuyez sur MENU pour quitter le menu principal.
Appuyez sur MENU pour quitter le menu principal.
2 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Langue], et appuyez sur
2 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Configuration], et
OK
appuyez sur OK
3 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [English] [Español] ou
3 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Antenne], et appuyez
[Français], et appuyez sur OK
sur OK
Langue
4 Utilisez les Touches numériques ou CH ▲/▼ pour
sélectionnez la chaîne pour laquelle vous désirez vérifier la
puissance du signal numérique capté par l’antenne.
Image
English
Español
Français
Select your menu language.
Son
Seleccione el idioma para el menú.
Sélectionnez la langue du menu.
Configuration
Options
Langue
11.1
Antenne
Image
Retour
Son
4 Appuyez sur MENU pour quitter.
Configuration
Actuel 50 Max
50
Remarque
Options
Langue
Si vous souhaitez afficher les menus en français, et non en anglais ou en
espagnol, appuyez sur MENU. Sélectionnez [Language] ou [Idioma] à l’aide
du ▲/▼ et appuyez sur OK
changement Ch
Sélectionnez [Français] à l’aide du ▲/▼, et appuyez sur OK
Appuyez sur MENU pour quitter le menu principal.
• Si la chaîne est réglée sur un canal analogique (câble)
ou sur une entrée externe, vous ne pouvez pas vérifier
l’état de l’antenne.
Video
Antenne
Image
Retour
Son
Indicateur disponible uniquement
pour la transmission numérique.
Configuration
Options
Langue
changement Ch
5 Appuyez sur MENU pour quitter.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
Luminosité, Contraste, Couleur,Teinte,
Netteté,Température couleur
Vous ne pouvez régler que les options lorsque
[Préférentiel] est réglé sur [Mode image]. Utilisez ▲/▼
pour sélectionner le réglage de votre choix, puis utilisez
◄/► pour procéder au réglage.
Réglage de l’Image
Vous pouvez régler le mode d’image ou personnaliser la
qualité de l’image selon vos préférences.
Vous devez sélectionner le paramètre
[Maison] [Région]p.30 Dans le cas contraire, les
➠
Luminosité
modifications que vous aurez apportées aux réglages ne
seront pas mémorisées lorsque vous éteindrez l’appareil.
Appuyez sur ◄ Appuyez sur ►
pour réduire la pour augmenter
Luminosité
30
OK
Ajuster
Déplacer
OK
luminosité
la luminosité
1 Appuyez sur MENU pour quitter le menu principal.
2 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Image], et appuyez sur OK
Contraste
Appuyez sur ◄ Appuyez sur ►
pour réduire le pour augmenter
Contraste
60
OK
Ajuster
Déplacer
OK
3 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner l’option que vous désirez
contraste
le contraste
régler, et appuyez sur OK
Couleur
Appuyez sur ◄ Appuyez sur ►
Image
Couleur
36
pour atténuer
la couleur
pour accentuer
la couleur
OK
OK
OK
Ajuster
Déplacer
Déplacer
Déplacer
OK
OK
OK
Image
Mode image
Luminosité
Contraste
Couleur
Préférentiel
Teinte
30
60
36
0
Appuyez sur ◄ Appuyez sur ►
pour accentuer pour accentuer
Son
Teinte
0
Ajuster
le rouge
le vert
Configuration
Options
Langue
Teinte
Netteté
Appuyez sur ►
pour rendre
plus net
Appuyez sur ◄
pour adoucir
Netteté
0
Netteté
0
Temp. couleur
Normal
Ajuster
Température couleur
◄
Appuyez sur ►
Temp.couleur Normal
pour ajouter des pour ajouter des
couleurs chaudes couleurs froides
OK
Ajuster
Déplacer
OK
4 Réglez les paramètres suivants.
Mode image
Appuyez sur MENU pour quitter.
Utilisez ▲/▼ pour sélectionner le réglage souhaité, et
appuyez sur OK
([Préférentiel] [Standard] [Sport] [Film], et [Jeu])
Image
Image
Mode image
Luminosité
Contraste
Couleur
Préférentiel
Standard
Sport
Son
Film
Configuration
Options
Langue
Teinte
Jeu
Netteté
Temp. couleur
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
Français
Haut-parleurs du téléviseur
Réglage du Son
Vous pouvez régler le mode sonore, l’égaliseur et d’autres
Sélectionnez la sortie audio des enceintes de l’appareil
ou non. Si votre amplificateur est compatible HDMI et
connecté à cet appareil au moyen d’un câble HDMI,
certains réglages sonores (augmentation du volume,
par exemple) peuvent être effectués à l’aide de la
télécommande de cet appareil.Assurez-vous que
options sonores.
Avant de commencer : Vous devez sélectionner le paramètre
[Maison] dans [Région]
modifications que vous aurez apportées aux réglages ne
p.30 Dans le cas contraire, les
➠
[Commande de Fun-Link] est réglé sur [Ef]
p.29
seront pas mémorisées lorsque vous éteindrez l’appareil.
Utilisez ▲/▼ pour sélectionner l’option de votre choix,
et appuyez sur OK
1 Appuyez sur MENU pour quitter le menu principal.
2
Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Son], et appuyez sur OK
Haut-parleurs du téléviseur
Image
Ef
3 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner l’option que vous désirez
"Ef" :
Son restitué par les haut-parleurs
du téléviseur.
"Hf" :
Hf
régler, et appuyez sur OK
Son
Amp. ext.
Son non restitué par les
haut-parleurs.
"Amp. ext.":
Utilisation possible de
l'amplificateur compatible
HDMI-CEC connecté avec un câble
HDMI. Pour plus d’information, voir
le manuel d’utilisation.
Son
Configuration
Options
Langue
Image
Mode audio
Standard
Egaliseur
Son
Haut-parleurs du téléviseur
MTS primaire
Amp. ext.
Stéréo
Configuration
Options
Langue
Le son sera émis par les haut-parleurs de
l’appareil.
Ef
Le son ne sera pas émis par les haut-
parleurs de l’appareil.
Hf
Vous pouvez contrôler la sortie audio des
périphériques connectés au moyen d’un
câble HDMI à l’aide de la télécommande de
cet appareil.
4 Réglez les paramètres suivants.
Amp. ext.
Utilisez ▲/▼ pour sél ectionner le réglage de votre
choix, et appuyez sur OK
([Préférentiel] [Standard] [Film] [Musique], et
[Nouvelle])
Remarque
Nous ne garantissons pas une interopérabilité à 100 % avec d’autres
marques de périphériques compatibles HDMI.
Son
Image
Mode audio
Préférentiel
Standard
Film
MTS primaire
Egaliseur
Son
Vous pouvez régler le mode de sortie comme une valeur
par défaut pour le mode sonore (NTSC uniquement).
Ce réglage n’est pas verrouillé lorsque vous modifier le
mode de sortie à l’aide de la touche SAP.
Haut-parleurs du téléviseur
MTS primaire
Musique
Nouvelle
Configuration
Options
Langue
[Fonctions Sonores] p.16
Utilisez▲/▼ pour sélectionner l’option de votre choix, et
➠
appuyez sur OK
Son
Égaliseur
Permet de régler la qualité du son pour chaque fréquence.
Utilisez ◄/► pour sélectionner la fréquence spécifique et utilisez
▲/▼ pour régler le volume sonore, et appuyez sur
Image
Mode audio
Egaliseur
Son
Haut-parleurs du téléviseur
MTS primaire
Stéréo
Mono
SAP
Configuration
Options
Egaliseur
Image
0
0
0
0
0
Son
Langue
Configuration
Options
Langue
Stéréo
Émet l’audio stéréo.
Émet l’audio mono.
Mono
SAP
120Hz 500Hz 1.5kHz 5kHz 10kHz
Émet le deuxième programme audio.
Appuyez sur MENU pour quitter.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
Sous-titres
A. Service Sous-titrage
Vous pouvez afficher les sous-titres des émissions de télévision,
des films et des nouvelles. Les sous-titres désignent le texte
des dialogues ou les descriptions qui s’affichent à l’écran pour
les personnes malentendantes.
4 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Service sous-titrage], et
appuyez sur OK
Utilisez ▲/▼ pour sélectionner le sous-titre souhaité, et
appuyez sur OK
Appuyez sur MENU pour quitter le menu principal.
Sous-titre
2 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Options], et appuyez sur
OK
Image
Service sous-titrage
Hf
Service sous-titrage num
Style des sous-titres
CC-1
CC-2
CC-3
CC-4
T-1
Son
Utilisez ▲/▼pour sélectionner [Sous-titre], et appuyez
sur OK
Configuration
Options
Suivez les instructions ci-dessous pour configurer chacune
des options.
T-2
Langue
T-3
Sous-titre
T-4
Image
Service sous-titrage
Service sous-titrage num
Style des sous-titres
Hf
Hf
A
B
C
Son
Les sous-titres principaux et les services
textuels.
Configuration
Options
Les sous-titres ou le texte s’affichent
dans la même langue que le dialogue de
l’émission (jusqu’à 4 lignes de texte sur
l’écran du téléviseur, là où le texte ne cache
pas les parties importantes de l’image).
CC-1 etT-1
CC-3 etT-3
Langue
servent de chaînes de données préférées.
Le sous-titrage ou le texte est souvent une
langue secondaire.
Rarement disponible. Les diffuseurs ne
CC-2, CC-4,T-2 l’utilisent que dans des cas spéciaux, lorsque
etT-4
[CC-1] et [CC-3] ou [T- 1 ] et [T- 3 ] ne sont
pas disponibles, par exemple.
• 3 modes d’affichage sont disponibles, suivant le type
d’émission :
Affiche immédiatement les caractères saisis
Mode Paint-on
sur l’écran du téléviseur.
Affiche tous les caractères en même temps
Mode Pop-on
après leur mise en mémoire.
Affiche les caractères de manière continue,
Mode Roll-up
par défilement (max. 4 lignes).
Appuyez sur MENU pour quitter.
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
Français
B. Service Sous-titrage Num
ATSC
C. Style des Sous-titres
ATSC
Outre les sous-titres codés de base, le téléviseur numérique
possède ses propres sous-titres codés appelés service de sous-
titres numériques. Utilisez ce menu pour modifier les réglages
du service de sous-titres numériques.
Vous pouvez changer le style des sous-titres, comme par
exemple la police de caractères, la couleur, la taille, etc.
Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Style des sous-titres], et
appuyez sur OK
Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Service sous-titrage
num], et appuyez sur OK
Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Param. utilis], et
appuyez sur OK
Utilisez ▲/▼ pour sélectionner le service de sous-titres
numériques de votre choix, et appuyez sur OK
Sous-titre
Image
Param. utilis
Hf
Sous-titre
Style police
Police0
Moyenne
Blanc
Plein
Noir
Son
Image
Service sous-titrage
Service sous-titrage num
Style des sous-titres
Hf
Taille police
CS-1
CS-2
CS-3
CS-4
CS-5
CS-6
Couleur police
Opacité police
Couleur l’arrière-plan
Opacité l’arrière-plan
Couleur bord
Type bord
Configuration
Options
Son
Configuration
Options
Plein
Noir
Langue
Aucun
Langue
6 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Ef], et appuyez sur OK
Utilisez ▲/▼pour sélectionner une option, et appuyez
OK. Puis utilisez ▲/▼ pour sélectionner le réglage
souhaité, et appuyez sur OK
À sélectionner si vous ne souhaitez pas de
service sous-titrage num.
Hf
Sélectionnez un de ces services avant de
changer toute autre option dans le menu
[Sous-titre]. En temps normal, choisissez
[CS-1]
CS-1 à CS-6
Affichage de l’image
6 Appuyez sur MENU pour quitter.
So, you must be Philip. Hi!
I’m pleeased tto mmeeeett you.
Remarque
Les [Service sous-titrage num] disponibles varient suivant les spécifications
de diffusion.
Bord
(Couleur bord etType bord)
Police
(Style police,Taille police, Couleur police, Opacité
ouTransparence police)
Arrière-plan
(Couleur de l’arrière-plan, Opacité ouTransparence de
l’arrière-plan)
• Les différents réglages sont décrits sur la page suivante.
• Consultez les réglages que vous avez effectués dans
la page suivante en vous reportant au coin supérieur
droit de la fenêtre des paramètres affichée (toutes les
sélections n’indiquent pas les différences sélectionnées).
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
Style police
Opacité l’arrière-plan
L’opacité du fond des sous-
titres affichés peut être
modifiée tel qu’indiqué dans
l’illustration.
Sous-titre
Sous-titre
Le style des caractères des
sous-titres affichés peut être
modifié tel qu’indiqué dans
l’illustration.
Plein
Clignotement
Translucide
Transparent
Sous-titre
Sous-titre
La taille des caractères des
sous-titres affichés peut être
modifiée tel qu’indiqué dans
l’illustration.
La couleur des bords des
sous-titres affichés peut être
modifiée tel qu’indiqué dans
l’illustration.
Blanc
Grande
Moyenne
Petite
Noir
Rouge
Vert
Bleu
Jaune
Magenta
Cyan
Couleur police
Type bord
Sous-titre
Sous-titre
La couleur des caractères des
sous-titres affichés peut être
modifiée tel qu’indiqué dans
Le type de bord des sous-
titres affichés peut être
modifié tel qu’indiqué dans
Blanc
Noir
Rouge
Vert
Aucun
Accru
Bleu
Réduit
Jaune
Magenta
Cyan
Uniforme
Ombre G.
Ombre Dr.
Opacité police
Sous-titre
8 Appuyez sur MENU pour quitter.
L’opacité des caractères des
sous-titres affichés peut être
modifiée tel qu’indiqué dans
l’illustration.
Remarque
Le sous-titrage codé ne s’affichera pas si vous utilisez une connexion HDMI.
Pour que les sous-titres s’affichent sur l’écran du téléviseur, il faut que le
signal diffusé contienne des données de sous-titres.
Plein
Clignotement
Translucide
Transparent
Les émissions de télévision et les annonces télévisées ne sont pas toutes
sous-titrées ou ne possèdent pas tous les types de sous-titres.
Il se peut que les sous-titres et les textes ne correspondent pas exactement
à la voix émise par le téléviseur.
Les changements de chaîne peuvent causer le retard des sous-titres
pendant quelques secondes.
Le réglage du volume ou la coupure du son peuvent causer le retard des
sous-titres pendant quelques secondes.
Il se peut que des abréviations, des symboles ou d’autres formes
grammaticales abrégées soient utilisées pour que le texte n’accuse pas de
retard par rapport à l’action qui se déroule sur l’écran. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
Sous-titre
La couleur du fond des
sous-titres affichés peut être
modifiée tel qu’indiqué dans
l’illustration.
Blanc
Noir
Rouge
Vert
Les caractères des sous-titres ou du texte ne s’affichent pas pendant
l’affichage du menu principal ou des fonctions.
Si une case noire apparaît sur l’écran du appareil, cela signifie que les
sous-titres sont réglés sur le mode texte. Pour enlever la case, sélectionnez
[CC-1] [CC-2] [CC-3] [CC-4] ou [Hf]
Bleu
Jaune
Magenta
Cyan
Si l’appareil reçoit des signaux de mauvaise qualité, il se peut que les sous-
titres contiennent des erreurs ou qu’aucun sous-titre ne soit disponible. Les
causes possibles de mauvaise qualité des signaux sont :
- Le brouillage causé par le démarrage d’un véhicule automobile
- Le brouillage d’un moteur électrique
- La faiblesse du signal capté
- La réception d’un signal multiplex (image fantôme ou scintillement de l’écran)
- Perte de données et Pixellisation (DTV uniquement)
En cas de coupure de courant, l’appareil garde en mémoire les réglages de
sous-titres que vous avez choisis.
Lorsque l’appareil reçoit un signal de lecture d’effets spéciaux (ex. :
Recherche, Ralenti et Arrêt sur l’Image) depuis la chaîne de sortie vidéo du
magnétoscope (ch3 ou ch4), il se peut qu’il n’affiche pas les bons sous-titres
ou le bon texte.
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
Français
Verrouillage
A.Verrroouuiillllaaggee ddee CChhaaîînnee
Le contrôle parental lit les cotes de protection parentale des
émissions et refuse l’accès aux émissions dont la cote est supérieure
au niveau que vous avez spécifié. Grâce à cette fonction, vous pouvez
bloquer l’accès à certains programmes ne convenant pas aux enfants
et rendre invisibles certaines chaînes ou modes d’entrée externe.
Certaines chaînes ou certains modes d’entrée externes
spécifiques peuvent être invisibles lorsque cette fonction est
active.
5 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Verrouillage de chaîne]
Appuyez sur MENU pour quitter le menu principal.
et appuyez sur OK
Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Options], et appuyez
6 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner le rating de votre choix,
puis appuyez plusieurs fois sur OK pour basculer entre
[Vision] [Barré]
sur OK
Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Verrouillage], et
appuyez sur OK
Verrouillage de chaîne
Options
Image
Video
Image
Sous-titre
Component
HDMI1
Son
Verrouillage
Son
Configuration
Options
Fun-Link
HDMI2
HDMI3
Mode economie d’energie
Région
Ef
Configuration
Options
40.1 DTV
Maison
Info logiciel actuel
Langue
Sélectionner
Vision / Barré
Retour
Langue
7 Appuyez sur MENU pour quitter.
4 Utilisez
Touches numériques pour saisir votre Code
NIP à quatre chiffres.
B.Verrroouu qquuaalliiff.. UUSS CCiinnéé
Configuration
Veuillez introduire votre code.
- - - -
Options
Le système américain de classement des films est celui créé
par la MPAA.
Si vous n’avez pas encore défini votre Code NIP,
saisissez 0 0 0 0
• Lorsque le Code NIP est correct, le menu
5 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Verrou qualif. US Ciné]
[Verrouillage] s’affiche.
et appuyez sur OK
Suivez les instructions ci-dessous pour configurer chacune
des options.
6 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner la cote désirée, puis
appuyez plusieurs fois sur OK pour permuter entre
[Vision] et [Barré]
Verrouillage
Image
Verrouillage de chaîne
Verrou qualif. US Ciné
Verrou qualif. US TV
Classement EN-CA
Classement FR-CA
Taux régional
B
C
Verrou qualif. US Ciné
Son
Image
X
Configuration
Options
NC-17
Son
R
Effacer Taux régional
Changez code
PG-13
PG
Configuration
Langue
D
Options
G
NR
Langue
Remarque
Sélectionner
Vision / Barré
Retour
Lorsque vous sélectionnez une cote et la réglez sur [Barré], les cotes plus
élevées sont automatiquement bloquées. Les émissions à cote plus basse
seront disponibles pour le visionnement.
Si vous réglez la cote la plus élevée sur [Vision], toutes les cotes sont
automatiquement réglées sur [Vision]
Afin de verrouiller l’accès à tout programme inapproprié, définissez vos
préférences dans les paramètres [Verrou qualif. US Ciné]
[Verrou qualif. USTV] et [Taux régional]
Le réglage de verrouillage est mémorisé en cas de panne de courant (sauf
le code PIN qui revient sur 0000).
Si la cote est bloquée, s’affiche.
[Taux régional] est disponible lorsque l’appareil reçoit un signal de diffusion
numérique utilisant le nouveau système d’évaluation.
Aux États-Unis, l’appareil peut télécharger la table des verrous de codes de
région, si nécessaire.
Les systèmes d’évaluation canadiens de cet appareil sont basés sur la norme
CEA-766-A et sur la politique du CRTC.
Caractéristique
Catégorie
Public adulte seulement
X
NC-17
Aucune personne de moins de 17 ans admise
Restreint ;les moins de 17 ans doivent être
accompagnés d’un parent ou d’un tuteur adulte
R
PG-13
PG
Ne convient pas aux enfants de moins de 13 ans
Supervision parentale recommandée
Tout public
G
NR
Pas de classement
7 Appuyez sur MENU pour quitter.
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
Remarque
C.Verrou qualliiff.. UUSSTTVV
Les cotes secondaires barrées apparaissent à côté de la catégorie de cote
principale dans le menu [Verrou qualif. USTV]
5 Utilisez ▲/▼ to select [Verrou qualif. USTV], et appuyez
Il n’est pas possible de barrer une cote secondaire (D, L, S ouV) si la cote
principale est réglée sur [Vision]
sur Appuyez sur OK
Le changement d’une catégorie sur [Barré] ou [Vision] règle
automatiquement toutes ses cotes secondaires sur la même valeur ([Barré]
ou [Vision]).
6 Utilisez ▲/▼/◄/► pour sélectionner la cote désirée,
puis appuyez plusieurs fois sur OK pour permuter entre
[Vision] et [Barré]
Verrou qualif. US TV
Image
D. Changez Code
FV
V
S
L
D
TV-MA
TV-14
TV-PG
TV-G
Son
Le code PIN par défaut de l’appareil est 0000, mais vous
pouvez définir votre propre PIN.
Configuration
Options
TV-Y7
TV-Y
5 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Changez code], et
Langue
appuyez sur OK
Sélectionner
Vision / Barré
Retour
6 Appuyez sur les Touches numériques pour saisir le
Caractéristique
TV-MA
Catégorie
nouveau Code NIP à 4 chiffres.
plus
élevée
Public adulte seulement
• Saisissez de nouveau le Code NIP dans l’espace
[Confirmer le code. ]
Ne convient pas aux enfants de
TV-14
moins de 14 ans
Verrouillage de chaîne
Image
Supervision parentale
TV-PG
TV-G
recommandée
Tout public
Son
Convient à tous les enfants de 7
ans et plus
Veuillez introduire votre code.
- - - -
TV-Y7
TV-Y
Configuration
plus
basse
Confirmer le code.
- - - -
Convient à tous les enfants
Options
Langue
7 Appuyez sur MENU pour quitter.
Code NIP
Retour
Pour spécifier les cotes secondaires
7 Appuyez sur
pour quitter.
Dans le cas deTV-MA,TV-14,TV-PG, ouTV-Y7, vous
pouvez aussi spécifier des cotes secondaires pour bloquer
l’accès à des éléments spécifiques des émissions. Pour
spécifier les cotes secondaires, suivez les étapes ci-dessous.
Remarque
Assurez-vous que le nouveau Code NIP et le Code NIP de confirmation
sont identiques. S’ils sont différents, l’espace de saisie devient vide pour
permettre de saisir à nouveau le Code NIP.
Utilisez ▲/▼/◄/► pour sélectionner la cote
désirée, puis appuyez plusieurs fois sur OK pour
permuter entre [Vision] et [Barré]
Votre Code NIP sera effacé et remis à la valeur par défaut (0000) si une
panne de courant survient.
Si vous oubliez le Code NIP, débranchez le cordon d’alimentation pendant
10 secondes pour remettre le Code NIP à 0000.
Verrou qualif. US TV
Image
FV
V
S
L
D
TV-MA
TV-14
TV-PG
TV-G
Son
Configuration
Options
TV-Y7
TV-Y
Langue
Sélectionner
Vision / Barré
Retour
Sous
caractéristique
Catégorie
Caractéristique
FV
FantaisieViolence
Violence
TV-Y7
V
S
TV-MA
Scène à Caractère Sexuel TV-14
TV-PG
L
LangageVulgaire
D
Dialogues Suggestifs
TV-14,TV-PG
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
Français
Le périphérique Fun-Link connecté s’éteint
automatiquement lorsque vous éteignez l’appareil.
Fun-Link
Ef
Cette fonction vous permet de faire fonctionner des périphériques
de notre marque dotés de la fonction Fun-Link lorsqu’ils sont
connectés à cet appareil au moyen d’un câble HDMI.
Le périphérique Fun-Link connecté reste allumé
même si vous éteignez l’appareil.
Hf
Marche automatique téléviseur
1 Appuyez sur MENU pour quitter le menu principal.
Cet appareil s’allume lorsqu’il détecte un signal de mise
sous tension envoyé par l’un des périphériques Fun-Link
connectés. Utilisez ▲/▼ pour sélectionner le réglage de
votre choix, et appuyez sur OK
2 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Options], et appuyez
sur OK
Marche automatique téléviseur
3 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Fun-Link], et appuyez
sur OK
Image
Ef
Hf
Lorsque réglé sur “Ef”, le téléviseur
et les dispositifs connectés sont mis
en marche automatiquement.
Fun-Link
Son
Image
Commande de Fun-Link
Arrêt auto. du dispositif
Marche automatique téléviseur
Liste des dispositifs
Ef
Ef
Ef
Configuration
Options
Son
Configuration
Options
Langue
Cet appareil s’allume automatiquement lorsque
vous mettez l’un des périphériques Fun-Link
connectés sous tension.
Langue
Ef
Cet appareil reste éteint même si vous mettez l’un
des périphériques Fun-Link connectés sous tension.
Hf
4 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner le réglage de votre choix,
et appuyez sur OK
Liste Des dispositifs
5 Réglez les paramètres suivants.
Cette fonction vous permet de voir le nom des
périphériques connectés. Utilisez ▲/▼ pour sélectionner
le périphérique HDMI de votre choix dans la liste affichée
sur l’écran du téléviseur, et appuyez sur OK.
Commande de Fun-Link
Réglez Fun-Link sur [Ef] ou sur [Hf]. Les réglages
supplémentaires suivants seront grisés si vous avez
sélectionné [Hf] Utilisez ▲/▼ pour sélectionner le
réglage de votre choix, et appuyez sur OK
Liste des dispositifs
Image
HDMI1
HDMI2
NB530MGX
Commande de Fun-Link
Son
MBP1100 / F7
Image
Ef
Hf
Configuration
Options
Lorsque réglé sur “Ef”, les fonctions de
Fun-link sont validées.
Son
Configuration
Options
Langue
Sélectionner
Chgt entrée
Retour
Langue
6 Appuyez sur MENU pour quitter.
Sélectionnez ce réglage si vous avez connecté un
périphérique externe compatible avec la fonction Fun-Link.
Ef
Hf
Désactive toutes les fonctions Fun-Link.
Arrêt auto. du dispositif
Vous pouvez régler votre périphérique de manière à ce
qu’il s’éteigne lorsque cet appareil est mis hors tension.
Utilisez ▲/▼ pour sélectionner le réglage de votre choix,
et appuyez sur OK
Arrêt auto. du dispositif
Image
Ef
Hf
Lorsque réglé sur “Ef” et que le téléviseur est
arrêté, les dispositifs connectés sont
utomatiquement arrêtés.
Son
Configuration
Options
Langue
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
Mode Économie d’Énergie
Info Logiciel Actuel
Vous pouvez choisir de réduire ou non la consommation
Cette fonction indique la version du logiciel actuellement
électrique.
utilisée.
1 Appuyez sur MENU pour quitter le menu principal.
1 Appuyez sur MENU pour quitter le menu principal.
2 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Options], et appuyez
sur OK
2 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Options], et appuyez
sur OK
3 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner
[Mode économie d’énergie], et appuyez sur OK
3 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Info logiciel actuel], et
appuyez sur OK
Utilisez ▲/▼ pour sélectionner le mode désiré, et
appuyez sur OK
Permet de connaître le numéro de la version du logiciel
actuellement utilisée.
Mode economie d’energie
Image
Ef
Info logiciel actuel
Quand paramétré sur “Ef”,
la conso. est réduite en
diminuant la luminosité du
rétro-éclairage.
Hf
Son
Image
Retour
Configuration
Options
Son
Release Version:
XXXXXXX_XXX_X_XXX
Configuration
Options
Langue
Langue
Ef
Réduit la consommation d’électricité.
Il se peut que la consommation de cet
appareil soit supérieure aux valeurs limites
prévues par la norme ENERGY STAR®
Appuyez sur MENU pour quitter
Hf
Appuyez sur MENU pour quitter.
Région
Lorsque vous sélectionnez le magasin [Magasin], il se peut que
la consommation dépasse les valeurs limites prévues par la
norme ENERGY STAR®
1 Appuyez sur MENU pour quitter le menu principal.
2 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Options], et appuyez
sur OK
3 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Région], et appuyez sur
OK
Utilisez ▲/▼ pour sélectionner le région de votre choix,
et appuyez sur OK
Région
Image
Magasin
L’emplacement Maison est
recommandé pour une
Maison
Son
utilisation domestique normale.
En mode Magasin de détail,
tous les réglages sont fixes.
Configuration
Options
Langue
Appuyez sur MENU pour quitter.
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
Français
DÉPANNAGE
Foire aux Questions (FAQ)
Question
Réponse
•
•
•
Vérifiez la connexion entre l’appareil principal et l’antenne ou le câble.
Vérifiez les piles de la télécommande.
Assurez-vous que rien ne fait obstacle entre la fenêtre du capteur infrarouge et la
télécommande.
Vérifiez que le signal est bien émis. Si c’est le cas, il est possible que le problème vienne
du capteur infrarouge.
•
[Vérification du Signal IR]
p.34
Ma télécommande ne
fonctionne pas.
Que dois-je faire ?
•
Pointez la télécommande directement vers la fenêtre du capteur infrarouge à l’avant de
l’appareil.
•
•
•
Rapprochez-vous de l’appareil.
Réinsérez les piles en plaçant les pôles (signes +/− ) dans le sens indiqué.
Lorsqu’un appareil équipé d’un système infrarouge (par exemple un PC) se trouve à
proximité de ce appareil, il se peut qu’il interrompe le signal de la télécommande du
appareil.
Éloignez l’appareil équipé d’un système infrarouge de ce appareil, changez l’angle du
capteur infrarouge ou éteignez la fonction de communication infrarouge.
•
Pourquoi le menu de
configuration initiale apparaît-
il à chaque fois que j’allume
l’appareil ?
•
•
Connectez le câble coaxial RF directement à l’appareil et effectuez la configuration
initiale.
Vérifiez que le balayage des chaînes est terminé avant d’éteindre l’appareil.
•
•
Assurez-vous que [Programmation Auto] a été effectuée.
p.19
Le balayage automatique des chaînes doit être effectué lors de la première configuration
de l’appareil ou s’il est déplacé en un endroit où certaines chaînes auparavant non
disponibles sont diffusées.
Pourquoi ne puis-je pas
regardes certaines émissions
de télévision basées sur des
signaux RF ?
•
•
Il se peut que la chaîne sélectionnée ne soit pas en ondes.
Lorsque [Programmation auto] est interrompue avant la fin, certaines chaînes ne sont pas
reçues.Veillez à laisser la recherche auto des chaînes se dérouler jusqu’à la fin.
p.19
•
•
La chaîne sélectionnée est bloquée par le paramètre. [Verrouillage]
p.27
L’appareil nécessite l’utilisation d’une antenne. Une antenne interne (VHF/UHF), une
antenne externe (VHF/UHF) ou un câble coaxial RF raccordé à votre décodeur
câble/satellite doit être branché(e) sur l’appareil.
•
Vérifiez si le mode d’entrée sélectionné est bien le bon en appuyant sur SOURCE sur
ou sur en utilisant CH ▲/▼
Pourquoi les images provenant
des appareils externes
connectés n’apparaissent-elles
pas ?
[Parcours des Modes d’Entrée]
p.16
•
•
Vérifiez la connexion entre l’appareil principal et l’antenne ou le câble.
Lors de l’utilisation d’un câble de BranchementVidéo Composite, assurezvous que
les connecteursVert (Y), Bleu (Pb/Cb) et Rouge (Pr/Cr) sont branchés sur les prises
colorées correspondantes de l’appareil.
•
•
De nombreuses chaînes numériques possèdent des numéros de chaînes optionnels.
L’appareil remplace automatiquement les chiffres par ceux de la chaîne de télévision.
Ces chiffres de base étaient utilisés pour les précédentes diffusions analogiques. (ex. : le
canal d’entrée n° 30 est automatiquement remplacé par le canal n° 6.1)
A chaque fois que je saisi un
numéro de chaîne, il change
automatiquement.
Il arrive fréquemment que les sous-titres accusent du retard de quelques secondes
par rapport au dialogue lors des diffusions en direct. La plupart des compagnies de
production de sous-titres peuvent afficher les sous-titres des dialogues à une vitesse
maximale de 220 mots par minute. Si le débit du dialogue est plus rapide, le texte est
édité pour assurer que les sous-titres suivent le débit du dialogue sur l’écran du appareil.
Pourquoi les sous-titres
n’apparaissent-ils pas
entièrement ou sont-ils en
retard par rapport au dialogue ?
Comment puis-je régler
l’horloge ?
•
Il n’y a pas de fonction horloge sur ce appareil.
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
Guide de Dépannage
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement même si vous l’utilisez en suivant les instructions de ce manuel,
vérifiez le tableau suivant et toutes les connexions avant d’appeler pour une demande de réparation.
Symptôme
Solution
•
Assurez-vous que le cordon d’alimentation CA est branché.
Vérifiez que la prise murale CA délivre la tension correcte ; branchez un autre appareil
électrique dans la prise murale afin de vous assurer que cette dernière fonctionne
correctement.
En cas de panne de courant, débranchez le cordon d’alimentation pendant 1 minute
pour permettre á l’appareil de se réinitialiser.
•
Pas d’alimentation
•
•
•
Appuyez sur une seule touche à la fois. N’appuyez pas simultanément sur plusieurs
touches. NE PAS appuyer sur plusieurs touches à la fois.
Assurez-vous qu’aucun des boutons de la télécommande n’est coincé en position
enfoncée et que tous les boutons peuvent bouger librement.
La touche de commande ne
fonctionne pas.
•
•
Vérifiez la connexion de l’antenne ou du décodeur de diffusion par câble/satellite.
Vérifiez que tous les câbles de l’appareil sont connectés aux prises de sortie correctes
du dispositif externe tel qu’enregistreur BD/DVD.
L’appareil est allumé mais aucune
image n’est visible à l’écran.
•
•
Vérifiez que le mode d’entrée choisi correspond bien à la prise d’entrée utilisée.
Assurez-vous que votre ordinateur N’EST PAS en mode veille lorsque le mode d’entrée
du appareil est défi ni sur PC.Appuyez sur n’importe quelle touche du clavier pour
réactiver votre ordinateur.
•
•
•
Assurez-vous que l’appareil est allumé.
Assurez-vous que le bon mode d’entrée est sélectionné.
Vérifiez que tous les câbles de l’appareil sont connectés aux prises de sortie correctes
du dispositif externe tel qu’enregistreur BD/DVD.
Regardez d’autres chaînes. Le problème peut être limité à la chaîne ou dû à la faible
puissance du signal.
•
•
•
•
•
Éteignez l’appareil et attendez environ 1 minute, puis rallumez-le.
Vérifiez la connexion de l’antenne ou du décodeur de diffusion par câble/satellite.
Vérifiez que le mode d’entrée choisi correspond bien à la prise d’entrée utilisée.
Assurez-vous que votre ordinateur N’EST PAS en mode veille lorsque le mode d’entrée
du appareil est défini sur PC.Appuyez sur n’importe quelle touche du clavier pour
réactiver votre ordinateur.
Pas d’image ou de son
•
•
Vérifiez que le son n’est pas réglé sur la sourdine.Appuyez sur MUTE pour afficher à
l’écran la barre de volume et vérifier le réglage.
Vérifiez que le volume n’est pas réglé sur [0] ou [Sourdine]. Si c’est le cas, réglez le
volume au niveau désiré à l’aide des touches VOL
/
•
•
Regardez d’autres chaînes. Le problème peut être limité à la chaîne ou dû à la faible
puissance du signal.
Réglez [Couleur] dans le menu principal.
Pas de couleur
Les réglages des paramètres
[Image] ou [Son] ne sont pas
appliqués à chaque fois que
l’appareil est allumé.
•
Vous devez sélectionner le paramètre [Maison] dans [Région].
Dans le cas contraire, les modifications que vous aurez apportées aux réglages ne seront
pas mémorisées lorsque vous éteindrez l’appareil.
p.30
➠
•
Le brouillage électrique causé par d’autres appareils près du téléviseur peut affecter la
qualité de l’image.
•
•
Réglez [Contraste] [Luminosité] dans le menu principal.
Regardez d’autres chaînes. Le problème peut être limité à la chaîne ou dû à la faible
puissance du signal.
Pour une qualité d’image optimale, regardez les programmes « haute définition »
conçus pour écrans larges. Si vous n’avez pas accès à des programmes HD, regardez des
programmes de « définition standard »
Son correct mais image médiocre
•
•
•
Regardez d’autres chaînes. Le problème peut être limité à la chaîne ou dû à la faible
puissance du signal.
Assurez-vous que le câble audio est branché correctement.
Image correcte mais son
médiocre.
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
Français
Symptôme
Solution
L’appareil reçoit peut-être des interférences causées par des appareils électriques, des
automobiles, des motocyclettes ou des éclairages fluorescents.
L’image est déformée ou vous
entendez un son inhabituel.
•
Déplacez l’appareil pour vérifier si des interférences sont bien la cause du problème.
Le brouillage électrique causé par d’autres appareils près du téléviseur peut affecter la
qualité de l’image.
Regardez d’autres chaînes. Le problème peut être limité à la chaîne.
Image fantôme, lignes ou bande
sur l’image
•
•
L’écran affiche du brouillage
ou des parasites
Lorsque les capacités de l’appareil dépassent celles du signal numérique diffusé, le signal
est augmenté pour s’adapter aux capacités de l’appareil, ce qui peut causer le brouillage.
Marques de couleurs différentes
sur l’écran du téléviseur
•
Regardez d’autres chaînes. Le problème peut être limité à la chaîne ou dû à une
pixellisation.
Vous changez de source d’entrée • L’appareil garde en mémoire le dernier réglage de volume.
et le volume sonore change. Si le volume sonore de l’autre dispositif est réglé plus bas ou plus haut, le volume sonore.
•
Vous changez de source d’entrée • Cet appareil garde en mémoire le dernier mode d’affichage utilisé lors de la dernière
et la taille de l’écran change.
utilisation de la source considérée.
•
Si vous regardez la télévision ou si vous utilisez l’EntréeVidéo Composite, S-Vidéo,
Vidéo Composantes ou HDMI avec une résolution de 480i, appuyez plusieurs fois sur
L’image affichée ne couvre pas la
totalité de l’écran.
FORMAT
pour faire défiler les différents modes d’affichage.
Les sous-titres s’affichent sous
forme de case blanche.
Les sous-titres ne s’affichent pas
même s’il s’agit d’une émission
sous-titrée.
Il se peut que le brouillage généré dans l’édifice ou que les conditions météorologiques
rendent les sous-titres incomplets.
Il se peut que le télédiffuseur réduise la longueur de l’émission pour insérer de la
publicité. Le décodeur de sous-titres ne peut pas lire les informations des émissions ainsi
raccourcies.
Une case noire s’affiche sur
l’écran du téléviseur.
•
Le mode texte est sélectionné pour les sous-titres. Sélectionnez [CC-1] [CC-2] [CC-3]
[CC-4] ou [Hf]
Remarque
Le panneau à cristaux liquides (LCD) est fabriqué pour durer de longues années. Il peut arriver que quelques pixels non actifs s’affichent en permanence sous
forme de points bleus, verts ou rouges. Cela ne doit pas être considéré comme un vice de fabrication de l’écran à cristaux liquides (LCD).
Certaines fonctions ne sont pas disponibles dans certains modes, mais cela n’est pas un dysfonctionnement. Lisez les explications de ce manuel pour plus de
détails sur les opérations correctes.
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
Entretien
INFORMATION
Nettoyage du Boîtier
Essuyez le panneau avant et les autres surfaces extérieures
de l’appareil avec un chiffon doux trempé dans l’eau tiède
N’utilisez jamais un solvant ou de l’alcool. Ne pulvérisez
pas d’insecticide près de l’appareil. De tels produits
chimiques peuvent endommager et décolorer les surfaces
exposées.
Glossaire
ATSC
Il s’agit d’un acronyme pour « Comité de systèmes de télévision
évolués , et du nom donné aux normes de diffusion numérique.
Code NIP
Il s’agit d’un numéro à 4 chiffres qui donne accès aux fonctions de
supervision parentale.
Dolby Digital
Nettoyage du Panneau
Essuyez le panneau de l’unité avec un chiffon doux.Avant de
nettoyer le panneau, débranchez le cordon d’alimentation CA.
Il s’agit du système développé par Dolby Laboratories pour la
compression du son numérique. Il permet d’obtenir un son stéréo (2
canaux) ou l’audio multicanal.
(High-definition Multimedia Interface)
Interface qui prend en charge, sur un seul câble, tous les formats
audio/vidéo numériques non com-primés, y compris ceux d’un
décodeur , d’un lecteur BD/DVD et d’un téléviseur numérique.
Réparation
Si votre appareil ne fonctionne plus, n’essayez pas de le
réparer vous-même.Aucune pièce intérieure n’est réparable
par l’utilisateur. Éteignez l’appareil, débranchez le cordon
d’alimentation CA et appelez le numéro gratuit d’assistance à
la clientèle que vous trouverez sur la couverture de ce manuel
pour localiser un centre de service autorisé.
HDTV (télévision haute définition)
Il s’agit du format numérique ultime, qui produit une image à haute
résolution et une qualité d’image supérieure.
NTSC
Il s’agit d’un acronyme pour Comité du système de télévision
national , et du nom donné aux normes actuelles de diffusion
analogique. Les signaux NTSC hertziens ne sont plus utilisés par la
plupart des grandes chaînes aux USA.
Vérification du Signal IR
Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, vous
pouvez utiliser un appareil photo numérique (ou un téléphone
mobile doté d’une fonction appareil photo) pour voir si le
signal infrarouge qu’il envoie est bien reçu par l’appareil.
Rapport de Format
La largeur de l’écran du téléviseur par rapport à sa hauteur. Les
téléviseurs classiques ont un rapport de format 4:3 (autrement dit,
l’écran du téléviseur est presque carré), contre un rapport de format
16:9 pour les modèles à écran large (l’écran du téléviseur est presque
deux fois plus large que haut).
Avec un appareil photo numérique
(y compris les appareils photos intégrés dans
un téléphone portable) :
SAP (canal audio secondaire)
Il s’agit du canal audio secondaire diffusé séparément du canal audio
principal. Ce canal audio sert de canal optionnel dans les diffusions
bilingues.
Dirigez l’Appareil Photo Numérique vers
la diode infrarouge située à l’avant de la
télécommande.Appuyez sur n’importe quelle
touche de la télécommande et regardez
l’écran de l’appareil photo. Si la lumière
clignotante infrarouge apparaît, ceci signifie
que la télécommande envoie bien un signal
infrarouge.
SDTV (télévision à définition standard)
Il s’agit d’un format numérique standard dont la qualité équivaut à
celle d’une image NTSC.
S-Vidéo
Offre une qualité d’image supérieure en transmettant chaque signal, la
couleur (c) et la luminance (y) indépendamment l’une de l’autre par le
biais d’un câble unique.
Vidéo à Composantes
Il s’agit d’un format de signal vidéo où chacune des 3 couleurs
primaires (le rouge, le bleu et le vert) est transportée sur une ligne
de signaux différente. Cela permet aux téléspectateurs d’obtenir une
image aux couleurs très fidèles à l’original. Il existe plusieurs formats
de signaux, dontY/Pb/Pr etY/Cb/Cr.
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
Français
Spécifications Générales
Autres Spécifications
Bornes
Format de télévision ATSC/NTSC-M TV standard
Entrée d’Antenne
VHF/ UHF/CATV
Sous-titres système
§15.122/FCC (sous-titres numériques)
§15.119/FCC (sous-titres analogiques)
75Ω asymétrique (type F)
500mV rms
Entrée Audio Prise RCA (G/D) x 6
EntréeVidéo Composite
Prise RCA x 1
Couverture des chaînes (ATSC/NTSC)
Télévision Numérique Terrestre (ATSC)
VHF 2~13
1V p-p (75Ω)
Entrée S-Vidéo Miniprise DIN à 4 broches x 1 Y
1V p-p (75Ω)
286mV p-p (75Ω)
UHF 14~51 chaque chaîne comporte ex.)
2.1~2.9, 3.1~3.9, etc.
C
EntréeVidéo à Composantes
Télévision Analogique Terrestre (NTSC)
Prise RCA x 3
Y
1V p-p (75Ω)
VHF 2~13
Pb/Cb 700mV p-p (75Ω)
Pr/Cr 700mV p-p (75Ω)
UHF 14~69
2~13, A~W,
CATV
Entrée HDMI Prise HDMI à 19 broches x 3
Sortie Audio Numérique Coaxiale
W+1~W+94 (analogique W+1~W+84),
A-5~A-1, 5A
Prise RCA x 1
500mV p-p (75Ω)
500mV rms
Système de syntonisation
Sortie Audio Prise RCA (G/D) x 2
Syntonisation par synthétiseur de
fréquence de chaîne
Télécommande
Accès aux chaînes
Clavier d’accès direct,
Balayage programmable,
et touches de haut/bas
Système de lumière infrarouge codée numériquement
Température de fonctionnement
41°F (5°C) à 104°F (40°C)
Alimentation
120V~ CA +/− 10%, 60Hz +/− 0,5%
Consommation (maximale)
145W
32 pouces (31,5 puces en diagonale)
<sans base> <avec base>
Spécifications Électriques
LCD
Sortie audio
5W, 8Ω x 2
Largeur 30.0 pouces (760,0mm) 30.0 pouces(760,0mm)
Hauteur 20.5 pouces (519,3mm) 22.2 pouces(563,0mm)
Profondeur 4.3 pouces (107,0mm)
18,96 lb (8,60kg)
9.3 pouces(234,0mm)
20,07 lb (9,10kg)
•
•
Le design et les spécifications sont sujets à modification
sans préavis et n’impliquent aucune obligation légale de
notre part.
En cas de différence entre les langues, la langue anglaise a
priorité.
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
Français
GARANTIE LIMITÉE
QUATRE-VINGT-DIX 90 JOURS LA MAIN D’ŒUVRE / UN 1 AN SUR LES PIÉCES
(
)
( )
COUVERTURE DE GARANTIE:
La provision pour la garantie se limite aux termes énumérés ci-
dessous.
accident, un abus, un mauvais usage, une négligence, une mauvaise
application ou à un produit non fournis, (b) aux dommages causés
par un service réalisé par quiconque autre que la compagnie ou
qu’un centre de service agréé de la compagnie, (c) à un produit ou
QUI EST COUVERT?
La compagnie garantit le produit au premier acheteur ou à la per-
sonne recevant le produit en cadeau contre tout défaut de matière
ou de main d’œuvre conformément à la date d’achat originale («
Période de garantie ») d’un distributeur agréé. Le reçu de vente
original indiquant le nom du produit ainsi que la date d’achat d’un
détaillant agréé est considéré comme une preuve d'achat.
un produit, accessoire ou produit non durable vendu « TEL QUEL
» sans garantie de quelque description que ce soit par l’inclusion de
produits remis vendu « TEL QUEL » par certains détaillants.
Cette garantie limitée ne couvre pas:
‡ les frais d'expédition pour le renvoi du produit défectueux.
QU'EST-CE QUI EST COUVERT?
La garantie couvre les nouveaux produits contre tout défaut de
matière ou de main d’œuvre et suivant la réception d’une réclama-
tion valide dans les limites de la garantie. La compagnie s’engage, à
son choix, à (1) réparer le produit gratuitement avec des pièces de
rechange neuves ou remises à neuf, ou à (2) échanger le produit
pour un produit neuf ou ayant été fabriqué à partir de pièces
neuves ou usagées en bon état et au moins fonctionnellement
équivalent ou comparable au produit d’origine dans l’inventaire
actuel de Philips, ou à (3) rembourser le prix d’achat initial du pro-
duit.
La compagnie garantit les produits ou pièces de remplacement
prévus sous cette garantie contre tout défaut de matière ou de
main d’œuvre à partir de la date de remplacement ou de répara-
tion pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours ou pour la
portion restante de la garantie du produit d’origine, la plus longue
de ces couvertures étant à retenir. Lorsqu’un produit ou une pièce
est échangée, tout article de rechange devient votre propriété et
l’article remplacé devient la propriété de la compagnie. Lorsqu’un
remboursement est effectué, votre produit devient la propriété de
la compagnie.
produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi
que l'installation ou la réparation du système d'antenne/source
sonore externe au produit.
‡ la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à
cause d'une mauvaise installation ou entretien, d'un raccordement à
une alimentation électrique incorrecte, d’une surtension tempo-
raire, de dommages occasionnés par la foudre, d’une rémanence de
l’aspect esthétique du produit causé par une usure normale, d'une
réparation non autorisée ou de toute autre cause non contrôlable
par la compagnie.
‡ tout dommage ou réclamation pour des produits non disponibles
à l’utilisation ou pour des données perdues ou logiciel perdu.
‡ tout dommage causé par un mauvais acheminement du produit
ou par un accident encouru lors du renvoi du produit.
permettre l'utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il
était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation
Remarque : tout produit vendu et idenifié comme étant
remis à neuf ou rénové porte une garantie limitée de qua-
tre-vingt-dix (90) jours.
‡ un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de la
réception.
‡ tout manquement d’exploiter le produit selon le manuel de l’util-
isateur.
Un produit de remplacement ne pourra être envoyé que si
toutes les exigences de la garantie ont été respectées.
Tout manquement de répondre à toutes les exigences
pourra entraîner un délai.
POUR OBTENIR DE L’AIDE…
Communiquez avec le centre de service à la clientèle:
1-866-321-3927
CE QUI N’EST PAS COUVERT - EXCLUSIONS ET LIMI-
TATIONS:
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT
À CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REMÈDE POUR LE
CONSOMMATEUR, AVEC LA COMPAGNIE ÉMETTRICE NON
RESPONSABLE N’EST AUCUNEMENT RESPONSABLE DE TOUT
DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT RÉSULTANT DE LA
VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE
SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR
LES LOIS APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU D’UTILITÉ PARTIC-
ULIÈRE DU PRODUIT EST LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA
DURÉE DE CETTE GARANTIE.
Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux nouveaux produits fab-
que de commerce, le nom commercial ou le logo qui y sont
apposés. Cette garantie limitée ne s’applique à aucun produit
matériel ou logiciel, même si celui-ci est incorporé au produit ou
vendu avec celui-ci. Les fabricants, fournisseurs ou éditeurs peuvent
fournir une garantie séparée pour leurs propres produits intégrés
au produit fourni.
La compagnie ne saurait être tenu responsable de tout dommage
ou perte de programmes, données ou autres informations mis en
mémoire dans tous médias contenus dans le produit, ou autre
additionnel produit ou pièce non couvert par cette garantie. La
récupération ou réinstallation des programmes, données ou autres
informations n’est pas couverte par cette garantie limitée.
Certains états ne reconnaissent pas l'exclusion ou la limitation de la
responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou
autorisent des limitations sur la durée d’une garantie implicite, il est
donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées ci-
dessus soient sans effet dans votre cas.
Cette garantie ne s’applique pas (a) aux dommages causés par un
FUNAI CORPORATION, Inc. 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501
Imprimé en Chine
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
Español
Français
English
LC320SL1
EN Owner's manual
FR Manuel du propriétaire Besoin d’aide?
ES Manual del propietario ¿Necesita ayuda? Llame por favor sin costo ó visite nuestro sitio web en
Need help?
Please call toll free or visit our web site below
Appelez notre numéro gratuit ou visitez notre site web à l’adresse
1-866-
www.
sylvaniaconsumerelectronics.com
MODEL NUMBER
SERIAL NUMBER
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2010 Funai Electric Co., Ltd.
ADVERTENCIA
:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE SE PRODUZCA UN INCENDIO O SE RECIBA UNA DESCARGA
ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. EL APARATO NO
DEBERÁ EXPONERSE A LOS GOTEOS NI A LAS SALPICADURAS, Y ENCIMA DE ÉL NO DEBERÁN
PONERSE OBJETOS CON LÍQUIDOS EN SU INTERIOR COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS.
El símbolo del rayo con punta de flecha, en el interior de un triángulo
CAUTION
equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario de la presencia de
“tensión peligrosa” dentro de la caja del aparato que podría ser de
suficiente intensidad como para constituir un riesgo para las personas
en caso de que éstas recibiesen una descarga eléctrica.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVISO:
El signo de exclamación dentro de un triángulo
equilátero tiene la fi nalidad de avisar al usuario
de la presencia de instrucciones de utilización y
mantenimiento (servicio) en el material impreso que
acompaña al aparato.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA NO
QUITE LA CUBIERTA (O EL PANEL POSTERIOR). EN EL INTERIOR DEL
APARATO NO HAY PIEZAS QUE DEBA MANIPULAR EL USUARIO. SOLICITE
EL SERVICIO DE REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
La marca de aviso está situada en la parte inferior o posterior de la caja.
Instrucciones de Seguridad Importantes
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Haga caso de todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
10. Proteja el cable para que nadie lo pise ni
sea pellizcado, particularmente en la clavija,
receptáculo de conveniencia o punto por
donde sale del aparato.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpie el aparato con un paño seco.
7. No obstruya las aberturas de ventilación.
Realice la instalación según las instrucciones del
fabricante.
11. Utilice solamente los accesorios especificados
por el fabricante.
12. Utilice el aparato sólo con el carrito,
soporte, trípode, ménsula o mesa
especificado por el fabricante, o
8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor
como, por ejemplo, radiadores, salidas de aire
caliente, estufas u otros aparatos (incluyendo
amplificadores) que produzcan calor.
vendido con el aparato. Cuando
utilice un carrito, tenga cuidado para mover la
combinación del carrito/aparato, para evitar
causar heridas o que el aparato se caiga.
13. Desenchufe este aparato durante las tormentas
eléctricas o cuando no se vaya a utilizar durante
mucho tiempo.
14. Solicite todas las reparaciones al personal
de servicio cualificado. Las reparaciones
serán necesarias cuando el aparato se haya
estropeado de cualquier forma como, por
ejemplo, cuando el cable o la clavija de
alimentación se hayan dañado, cuando se hayan
derramado líquidos o hayan caído objetos en
el interior del aparato, cuando el aparato haya
estado expuesto a la lluvia o a la humedad,
cuando no funcione normalmente o cuando se
haya caído.
9. No anule la función de seguridad de la clavija
polarizada o con conexión a tierra. Una clavija
polarizada tiene dos patillas, una de la cuales es
más ancha que la otra. Una clavija del tipo de
conexión a tierra tiene dos patillas y una espiga
de conexión a tierra. La patilla más ancha y la
espiga se incluyen para su seguridad. Si la clavija
suministrada no se puede conectar en su toma
de corriente, consulte a un electricista para que
le reemplace la toma de corriente obsoleta.
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
Español
ADVERTENCIA DE LA FCC
Este aparato puede generar o utilizar energía radioeléctrica. Los cambios o las modificaciones que se hagan en este aparato podrán causar
interferencias a menos que éstos sean aprobados expresamente en este manual. El usuario podrá perder la autorización que tiene para utilizar este
aparato si hace algún cambio o modificación que no haya sido autorizado.
INTERFERENCIA DE RADIOYTV
Este aparato ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites existentes para los dispositivos digitales de la Clase B, de conformidad con el
Apartado 15 de las Normas de la FCC. Este aparato genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existen garantías de que no se produzcan
interferencias en una instalación particular. Si este aparato causa interferencias perjudiciales en la recepción de la radio o la televisión, lo que se puede
determinar apagando y luego encendiendo el aparato, al usuario se le recomienda intentar eliminar la interferencia tomando una, o más, de las medidas
siguientes:
1) Cambie la orientación y la ubicación de la antena de recepción.
2) Aumente la separación entre el aparato y el receptor.
3) Conecte el aparato en una toma de corriente o circuito que sean diferentes de aquellos a los que está conectado el receptor.
4) Consulte a su concesionario o técnico en radio/TV con experiencia para solicitar su ayuda.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nombre Comercial: SYLVANIA
Parte Responsable: FUNAI CORPORATION, Inc.
Dirección: 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501 U.S.A.
Número Telefónico: 1-866-321-3927
Modelo: LC320SL1
Este aparato digital de le clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.Aparato receptor de televisión estándar, Canadá BETS-7/NTMR-7
AVISO:
Si la pila se sustituye incorrectamente existe el riesgo de que se produzca una explosión. Sustitúyala siempre por otra de tipo equivalente.
ADVERTENCIA: Las baterías y las pilas (la batería o la pila que está instalada) no deberán exponerse a un calor excesivo como, por ejemplo, el del sol, el de un incendio u otro similar.
Desconecte la clavija de alimentación de la toma de corriente cuando busque un problema o no utilice el aparato. La clavija de la alimentación deberá estar siempre lista para ser conectada.
Este aparato no deberá colocarse en una instalación empotrada como, por ejemplo, una librería o estantería, a menos que disponga de una
ventilación apropiada.Asegúrese de dejar un espacio libre de unos 3.2 pulgadas (8 cm) alrededor de este aparato.
ADVERTENCIA:Para impedir lesiones, este aparato deberá fijarse firmemente al pared siguiendo las instrucciones.
LA LUZ
DE LA LCD CONTIENE MERCURIO,DESHÁGASE DE ELLA CUMPLIENDO LA LEY LOCAL,ESTATAL O FEDERAL.
No coloque la unidad sobre un mueble que pueda volcar si algún niño o adulto lo inclina, empuja, se coloca encima o trepa
por él. La caída de la unidad puede provocar lesiones graves e incluso la muerte.
NOTA ACERCA DEL RECICLADO
•
•
Los materiales de embalaje de esta unidad son
reciclables y pueden volver a utilizarse. Disponga de
ellos según los reglamentos de reciclado locales.
Las baterías y las pilas nunca deberán tirarse a la
basura ni incinerarse, sino que se deberá disponer de ellas según los
Información sobre Marcas Registradas
reglamentos locales relacionados con la basura química.
•
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface
son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y en otros países.
TRANSPORTE DE ESTA UNIDAD
•
Esta unidad deberá ser llevada por un
mínimo de 2 personas.
•
Asegúrese de sujetar firmemente los
bastidores superior e inferior de la unidad
como se muestra en la ilustración.
•
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo
de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
PARA EVITAR PELIGROS DE
DESCARGA ELÉCTRICA O INCENDIO
•
•
No maneje el cable de alimentación de CA con las manos mojadas.
No tire del cable de alimentación CA cuando lo desconecte de una
toma de CA. Sujete la clavija y tire de ella.
•
No meta sus dedos ni otros objetos en la unidad.
COLOCACIÓN Y MANEJO
•
ENERGY STAR® es un programa conjunto de la Agencia de
Protección Ambiental de los Estados Unidos y del Departamento
de Energía de los Estados Unidos que nos ayuda a ahorrar dinero
y proteger el medioambiente mediante el uso de productos y
prácticas energéticamente eficientes.
•
•
•
No instale la unidad expuesta a la luz solar directa, cerca de campos
magnéticos o en lugares expuestos al polvo o a vibraciones fuertes.
Evite colocar la unidad donde se produzcan cambios extremos de
temperatura.
Instale la unidad en una posición horizontal y estable. No ponga
nada directamente encima o debajo de la unidad. Dependiendo
de los dispositivos externos, es posible que se produzcan ruidos y
alteraciones en la imagen y/o sonido si la unidad se coloca demasiado
cerca de ellos. En este caso, deje un buen espacio entre los dispositivos
externos y la unidad.
Nota al Consumidor:
Este televisor ha sido ajustado para maximizar la eficiencia
energética y ofrecer la mejor imagen posible con los ajustes del
modo hogar configurado de fábrica.
Si modifica o activa otras funciones de este televisor (p.ej.,
retroiluminación más luminosa), es posible que aumente el
consumo energético por encima de los límites originales
establecidos por ENERGY STAR®.
•
•
Dependiendo del medio ambiente, la temperatura de esta unidad
puede aumentar un poco, pero esto no indica ningún fallo de
funcionamiento.
Desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma de CA antes
de transportar la unidad.
•
La Academia Americana de Pediatría desaconseja que niños
menores de dos años vean la televisión.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
Características
INTRODUCCIÓN
• DTV/TV/CATV
Puede utilizar su mando a distancia para seleccionar
canales emitidos en formato digital y en formato analógico
convencional. Además, los suscriptores de cable pueden
acceder a sus canales de televisión por cable.
• Visualización de Información (solamente ATSC)
Puede visualizar el título, el contenido y otra información del
actual programa DTV en la pantalla del televisor.
• Exploración Automática de Canales
Contenido
Instrucciones de Seguridad Importantes
Información sobre Marcas Registradas
2
3
INTRODUCCIÓN
Características
Esta unidad explora y memoriza automáticamente los
canales disponibles en su zona, eliminando complicados
procedimientos de configuración.
4
5
5
5
5
6
7
8
8
Accesorios Suministrados
Símbolos Utilizados en este Manual
Acoplamiento de la Base
Fijación de la Unidad al Soporte deTV
Panel de Control
Terminales
Función de Mando a Distancia
Instalación de las Pilas
• Bloqueo infantil
Esta función le permite bloquear el acceso de los niños a
programas inapropiados.
• Decodificador de Subtítulos
El decodificador de subtítulos incorporado muestra el texto
de la programas que contiene subtítulos.
• Sintonizador MTS/SAP
Puede seleccionarse el audio desde el mando a distancia.
• Función de Apagado Automático
Si no hay señal de entrada y no se realiza ninguna operación
durante 15 minutos, la unidad se apagará automáticamente.
• Temporizador de Apagado
PREPARACIÓN
Conexión de Antena
9
9
10
14
14
15
Conexión al Receptor de Cable o Caja de Satélite
Conexión de Dispositivo Externo
Colocación de los Cables
Enchufe el Cable Alimentador de CA
Configuración Inicial
Esta función apagará la corriente de la unidad
automáticamente en un momento concreto.
• Opciones para Idioma de Pantalla
Seleccione el idioma que aparecerá en la pantalla:
Inglés, español o francés.
• Función de Sonido Estéreo
• Sintonización de Frecuencia PLL Sintonizada
Proporciona una selección de canales libre y fácil, al tiempo
que le permite sintonizar directamente cualquier canal
PARAVER LATELEVISIÓN
Para Cambiar Entre Cada Modo de Entrada
Temporizador de Apagado
Funciones de Sonido
16
16
16
17
17
17
18
18
utilizando los botones numéricos y de punto decimal " " del
•
mando a distancia.
Mode Congelado
Modo deVisualización de Pantalla delTelevisor
Selección de Canal
Información de Pantalla
Reducción del Brillo
• Diversos ajustes de la imagen y el sonido
Adecua la calidad de la imagen a su entorno y selecciona el
sonido que usted prefiera.
• Fun-Link a través deVínculo HDMI
(Cable HDMI no Incluido)
Fun-Link permite que sus otros dispositivos con vínculo
HDMI (como Magnavox DVD) se puedan controlar
mediante el cable HDMI conectado a suTV.
• Entrada HDMI
AJUSTE OPCIONAL
Menú Principal
19
19
20
20
21
21
22
23
24
27
29
30
30
30
Sintonización Automática
Lista de Canales
Agregar Canales
Confirmación de la Antena
Selección de Idioma
Ajuste de Imagen
Ajuste de Sonido
Subtítulo Cerrado
Bloqueo Infantil
Fun-Link
Modo de Ahorro de Energía
Ubicación
Cuando utilice una Entrada HDMI1, puede utilizar esta
unidad a modo de monitor de PC siempre que su PC
disponga de un terminal de salida DVI.
• Entrada deVídeo en Componentes
• Entrada de S-Video
• Entrada AV
• Salida de Audio Digital
• Salida de Audio Analógica
Información Actual del Software
© 2010 Funai Electric Co., Ltd.
Todos los derechos reservados. No se permite la reproducción total o parcial
de este manual, ni su copia, transmisión, difusión, transcripción, descarga o
almacenamiento en ningún soporte de almacenamiento, en forma alguna
o con fin alguno sin la autorización expresa y previa por escrito de Funai.
Además, toda distribución comercial no autorizada de este manual o toda
revisión del mismo queda estrictamente prohibida.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Preguntas Frecuentes
31
32
Guía de Solución de Problemas
La información contenida en este documento puede ser objeto de cambios
sin previo aviso. Funai se reserva el derecho de cambiar el contenido de este
documento sin la obligación de notificar dichos cambios a ninguna persona
u organización.
INFORMACIÓN
Glosario
34
34
35
35
35
Mantenimiento
con el diseño
es una marca comercial registrada de Funai Electric
Especificaciones Generales
Especificación Eléctrica
Otras Especificaciones
Garantía Limitada
Co., Ltd. y no se puede utilizar en modo alguno sin la autorización expresa
por escrito de Funai. Todas las restantes marcas comerciales utilizadas en
este documento siguen siendo propiedad exclusiva de sus respectivos
propietarios. Nada de lo contenido en este manual debe ser entendido
como concesión, implícita o de otro tipo, de cualquier licencia o derecho
de uso de cualquiera de las marcas comerciales en él visualizadas. El uso
indebido de cualquier marca comercial o de cualquier otro contenido de este
manual queda estrictamente prohibido. Funai hará cumplir enérgicamente
sus derechos de propiedad intelectual dentro de los límites máximos
establecidos por la ley.
tapa trasera
SYLVANIA es una marca comercial registrada de OSRAM SYLVANIA Inc.,
utilizada bajo licencia.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
Español
Accesorios Suministrados
Acoplamiento de la Base
Debe acoplar la base a la unidad para utilizarla como unidad
de sobremesa.Asegúrese de que la parte delantera y trasera
de la base están colocadas en la dirección correcta.
Manual del propietario
25719
Inicio Rápido
25723
)
(1EMN
)
(1EMN
1 Extienda un paño grueso
y suave encima de la
mesa como se indica en la
imagen. Coloque la unidad
principal boca abajo sobre
el paño. Compruebe
que no daña la pantalla.
Para realizar este paso
se necesita al menos 2
personas.
Mando a distancia
(NH001UD)
Tarjeta de registro
(1EMN24700)
2 Inserte 2 ganchos en los
orificios de la base por
SOURCE
SLEEP
FREEZE
FORMAT
ECO
BACK
debajo de la parte inferior
➁
MENU
INFO
de la unidad principal
SAP
(cómo indica la flecha ),
MUTE
➀
0
.
y, a continuación, desplace
la unidad en la dirección de
PREV CH
➀
la flecha hasta que se
➁
detenga y los 4 orificios de
montaje queden alineados.
3 Introduzca los tornillos
Phillips en los 4 orificios
roscados de la parte
pilas
(AAA, 1,5V x 2)
Juego de tornillos para
enganchar el soporte
inferior de la base hasta
que queden apretados.
19881
(1ESA
)
Para retire es sporte de esta unidad
Desenrosque los tornillos Phillips del paso 3. Una vez extraídos los tornillos,
•
•
Si necesita cambiar estos accesorios, consulte el número
displace la base en dirección opuesta tal como indica la flecha
en el paso
➁
2 y, a continuación, tire de la base hacia arriba y hacia la parte trasera de la
de pieza que aparece junto a las ilustraciones y llame a
nuestro teléfono de atención al cliente, que encontrará
en la portada de este manual.
unidad.Tenga cuidado de no dejar caer el soporte cuando lo retire.
Nota
Al poner el soporte, compruebe que todos los tornillos están bien
apretados. Si el montaje no está bien puesto, podría hacer que se caiga la
unidad con el resultado de heridas así como daños a la unidad.
Asegúrese de utilizar una mesa que pueda soportar el peso de la unidad y
que sea más grande que la unidad.
•
Nota
Si pierde los tornillos, compre tornillos cabeza Phillips M4×20 en su tienda
•
habitual.
•
Asegúrese de que la mesa se encuentra en posición estable.
Al acoplar la base, asegúrese de que la palabra FRONT marcada en la base
está hacia arriba. Si no está hacia arriba, los 2 ganchos no encajan en la base.
•
•
↑
Símbolos Utilizados en este Manual
Ésta es la descripción de los símbolos utilizados en este
manual. La descripción se refiere a:
Fijación de la Unidad al Soporte deTV
ATSC
: Funcionamiento deTV Digital
Atornille esta unidad fuertemente al mueble utilizando tornillos
para madera (no suministrados) en los 2 orificios de la parte
trasera de la base como se indica en la imagen.
NTSC
: Funcionamiento delTV Analógico/por Cable
•
Si no aparece ninguno de los símbolos bajo el
encabezamiento de función, el funcionamiento es
aplicable a ambos.
Dimensiones recomendadas de los tornillos : 5,1 x 20 mm
•
parte trasera de la unidad
orificios de enrosque
Nota
Cuando retire esta unidad del soporte deTV, no olvide desenroscar los
tornillos de madera.
•
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
Panel de Control
.
1
POWER
p.15
p.17
➠
➠
2 CHANNEL ▲/▼
Presione para seleccionar canales o desplazarse arriba
(▲) / abajo (▼) por los elementos del menú principal.
3 MENU
p.19
p.16
➠
➠
4 VOLUME ▲/▼
Presione para ajustar el volumen o para moverse a
derecha (▲) / izquierda (▼) por los elementos del
menú principal.
5
6
7
5 Ventana del sensor de infrarrojos
Recibe los rayos infrarrojos transmitidos desde el mando
a distancia.
POWER
VOLUME
MENU
CHANNEL
6 Indicador de POWER ON
Se ilumina de color verde cuando está encendido.
7 Indicador de STAND BY
Se ilumina de color rojo cuando está apagado.
4
3
2
1
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
Español
Terminales
Panel Lateral
8 Toma de Entrada de S-Video/Vídeo
Compuesto/Audio (I/D) paraVIDEO
8
p.11, 12
p.9, 10
➠
➠
9 Toma de Entrada HDMI 2
9
PanelTrasero
*
10
11
10 Cable de alimentación de CA
11 Colocación de Los cables
p.14
p.14
➠
➠
12 Toma de Entrada deVídeo en Componentes y
Audio (I/D)
12
p.9, 11
➠
➠
17
18
13 Toma de Salida de Audio (I/D)
p.12
14 Toma de Entrada de Audio (I/D) para HDMI 1
13
14
15
p.10, 13
➠
Conexión para cable audio de dispositivo DVI.
Cuando conecte un PC con terminal DVI, utilice un cable
de conversión miniplug estéreo. (Solamente para la toma
16
de entrada HDMI 1)
15 Toma de Salida de Audio Digital
16 Toma de Entrada de Antena
17 Toma de Entrada HDMI 1
p.12
➠
➠
➠
p.9
p.9, 10, 13
Conexión HDMI para dispositivos HDMI o DVI.
Cuando conecte un PC con terminal DVI, podrá utilizar
esta unidad como monitor del PC.
18 Toma de Entrada HDMI 3
p.9, 10
➠
Nota para servicio terminal
servicio del terminal (uso de servicio sólo)
Utilice esta terminal sólo cuando sea necesaria una actualización de
softwate.
El usuario no debe conectar ningún dispositivo al Servicio del terminal, tales
como: cámara digital, teclado, mouse, etc. (porque éstos no funcionarán).
La actualización de software es gestionada en la mayoría de los casos por
una persona del servicio técnico autorizado, si bien en en determinadas
ocasiones se pedirá al usuario que realice la actualización de software por
sí mismo.
*
•
•
•
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
Función de Mando a Distancia
1
2
3
SOURCE
SLEEP
p.16
p.16
p.18
➠
➠
➠
BACK
Presione para volver a la operación de menú
anterior.
11
SOURCE
1
SLEEP
FREEZE
FORMAT
ECO
4
5
6
7
8
9
▲/▼/◄/►(cursor)
MENU
p.15
p.19
p.15
p.16
p.16
p.17
➠
➠
➠
➠
➠
➠
12
13
14
2
BACK
OK
3
4
VOL ▲/▼
MUTE
OK
MENU
INFO
Botones numéricos
15
16
5
6
(punto)
•
SAP
Presione para cambiar el subcanal del canal
principal.
VOL
CH
17
7
8
MUTE
10 PREV CH
p.17
➠
Presione para volver al canal que se estaba viendo
antes.
1
4
2
5
8
0
3
6
9
.
11
(energía)
p.15
p.17
➠
➠
12 FORMAT
9
Presione para seleccionar las relaciones de aspecto
disponibles para la pantalla del televisor.
7
13 FREEZE
Presione para congelar la imagen en pantalla.
p.17
➠
PREV CH
10
14 ECO
Presione para reducir el brillo.
15 INFO
p.18
➠
p.18
p.16
p.17
➠
➠
➠
16 SAP
17 CH ▲/▼
Instalación de las Pilas
Instale las pilas (AAA, 1,5V x 2) de manera que coincida la
polaridad indicada en el interior del compartimiento de las
pilas del mando a distancia.
A la hora de utilizar un mando a distancia universal para esta
unidad.
Verifique que está seleccionada nuestra marca en el código del
componente del mando a distancia universal. Consulte más detalles en el
manual suministrado con el mando a distancia.
•
No garantizamos la interoperabilidad al 100% con todos los mandos a
distancia universales.
•
Precauciones sobre las Pilas:
Asegúrese de seguir la polaridad correcta según lo indicado en el
compartimiento de las pilas. Unas pilas en posición invertida pueden causar
daños en el dispositivo.
•
No mezclar diferentes tipos de pilas (p.ej. pilas alcalinas y carbono-zinc, o
pilas recargables como de ni-cad, y ni-mh, etc) o pilas viejas con pilas nuevas.
Si el dispositivo no se va a usar durante un período prolongado de tiempo,
quite las pilas para evitar daños o lesiones por posibles fugas de las pilas.
No intente recargar las pilas; ya que podrían sobrecalentarse y romperse.
•
•
•
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
Español
Conexión al Receptor de Cable o
Caja de Satélite
PREPARACIÓN
En estas conexiones no se utiliza ninguno de los cables suministrados:
Utilice un cable HDMI o de vídeo por componentes para
conectar las tomas de Entrada deVídeo por Componentes
o de HDMI de la unidad a las tomas de salida de vídeo por
componentes o de HDMI del receptor de cable/satélite.
Si conecta a las tomas de Entrada deVídeo Compuesto
de la unidad, conecte los cables de audio a las tomas de
Entrada de Audio I/D situadas junto al conector deVídeo por
componentes.
Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local. El
cable de alta velocidad HDMI cable (también conocido como HDMI
cable de categoría 2) se recomienda para una mejor compatibilidad.
Antes de proceder a la conexión
Asegúrese de que la antena u otros dispositivos están bien
conectados antes de enchufar el cable de alimentación de CA.
p. ej.)
Conexión de Antena
plato de
satélite
Conecte el cable coaxial RF de su toma de corriente a la toma
de entrada de antena de esta unidad.
p. ej.)
cable coaxial RF
receptor de cable /
caja de satélite
ANT IN
o
STEREO
PCM
señal de televisión
por cable incluyendo la
televisión de pago
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
HDMI OUT
L
R
Y
Pb/Cb
Pr/Cr
o
(verde) (azul)
(rojo)
parte trasera de la unidad
cable de componentes vídeo
(rojo/azul/verde)
VHF/UHF
analógico
cable coaxial RF
y cable de audio
cable HDMI
DTV antena
o
o
o
señal de televisión
por cable
Una vez completadas las conexiones, encienda la unidad e
inicie la configuración inicial. La exploración de canales es
necesaria para que la unidad memorice todos los canales
disponibles en su zona. [Configuración Inicial] ➠ p.15
Nota
Si tiene alguna duda acerca de la antena del DTV, visite la página www.
antennaweb.org para obtener más información.
Dependiendo de su sistema de antena, podrá necesitar diferentes tipos
de combinadores (mezcladoras) o separadores (divisores). Contacte a su
tienda de electrónica local para estas piezas.
Para su seguridad y para evitar daños en esta unidad, desenchufe el cable
coaxial RF de la toma de entrada de antena antes de mover la unidad.
Si utiliza una antena para recibir televisión analógica, ésta debería funcionar
también para recepción de DTV. Las antenas de exterior tejado serán más
eficaces que las de versiones de sobremesa.
Para cambiar fácilmente su fuente de recepción entre antena y cable, instale
un selector de antena.
Si no recibe señal de su servicio de cable, póngase en contacto con el
proveedor de Cable.
parte lateral o
trasera de la unidad
También puede conectar esta unidad al receptor de cable o caja de
satélite, en lugar de a la toma de salida del vídeo en componentes o
HDMI porque quizá tengan tomas de salida diferentes.
Los cables y métodos de conexión del receptor de cable o caja de
satélite, o el canal de disponibilidad para una QAM clara pueden variar
en función del proveedor de cable/satélite. Para más información,
consulte a su proveedor de cable/satélite.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
Connexion HDMI-DVI
Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión:
Si su dispositivo de vídeo tiene una toma de salida DVI, utilice
un cable conversor HDMI-DVI para esta conexión.
Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento
local. El cable de alta velocidad HDMI cable (también
conocido como HDMI cable de categoría 2) se recomienda
para una mejor compatibilidad.
p. ej.)
sólo para la
toma de entrada
HDMI1
Conexión de Dispositivo Externo
Conexión HDMI
La conexión HDMI ofrece la máxima calidad de imagen.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) es una interfaz que
transmite vídeo y audio digital por canales múltiples de alta
parte trasera de
la unidad
cable de conversión
HDMI-DVI
cable de audio
definición mediante un solo cable.
p. ej.)
parte lateral o
trasera de la unidad
AUDIO OUT
L
R
STEREO
PCM
receptor de cable o
caja de satélite con la toma de salida DVI
DVI OUT
o
o
Nota
Para conexión HDMI
cable HDMI
La unidad acepta señales de vídeo de 480i, 480p, 720p, 1080i, y señales de
audio a 32kHz, 44,1kHz y 48kHz.
•
Esta unidad solamente acepta señal de audio de 2 canales (LPCM).
Es necesario seleccionar “PCM” para el audio digital del dispositivo
conectado o compruebe la configuración de audio HDMI.
Puede que no haya señal de audio si selecciona “Bitstream”, etc.
Esta unidad solamente acepta señales compatibles con la norma EIA861.
•
•
HDMI OUT
TITLE
5
CHAPTER 15
REPEAT A-B
•
grabador BD/DVD
con la toma de salida HDMI
Para conexión HDMI-DVI
La unidad acepta señales de vídeo de 480i, 480p, 720p, 1080i.
La conexión HDMI-DVI también requiere una conexión de cable de audio
separada y las señales de audio se convierten de digitales a analógicas para
esta conexión.
•
•
DVI no muestra la imagen de resolución 480i que no es compatible con la
norma EIA/CEA-861/861B.
•
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
Español
Conexión deVídeo en Componentes
Conexión de S-Video
La conexión deVídeo por Componentes ofrece una mejor
calidad de imagen para los dispositivos de vídeo conectados a
la unidad.
La conexión S-Video ofrece una buena calidad de imagen para
dispositivos de vídeo conectados a la unidad.
Si lo conecta a la toma de Entrada de S-Video de la unidad,
conecte los cables de audio a las tomas de Entrada de Audio I/D
Si conecta a las tomas de Entrada deVídeo Compuesto de la
unidad, conecte los cables de audio a las tomas de Entrada de
Audio I/D situadas junto al conector deVídeo por Componentes.
bajo al conector deVídeo Compuesto.
p. ej.)
p. ej.)
cable S-Video
parte trasera de la unidad
cable de audio
parte lateral de la unidad
S-VIDEO
OUT
AUDIO OUT
cable de audio
L
R
TITLE
5
CHAPTER 15
REPEAT A-B
cable de componentes vídeo
(verde / azul / rojo)
BD/DVD con la toma
de salida de S-Video
(verde) (azul)
(rojo)
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO OUT
Y
Pb/Cb
Pr/Cr
L
R
TITLE
5
CHAPTER 15
REPEAT A-B
grabador BD/DVD con la toma
de salida de video componente
Nota
La unidad acepta señales de vídeo de 480i/480p/720p y 1080i para esta
conexión.
•
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
Conexión de Salida de Audio
Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión:
Digital (solamente para la emisión digital)
Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento
local.
Si conecta esta unidad a un dispositivo de audio digital
externo, podrá disfrutar de audio multicanal, como el
sonido de emisiones digitales de 5.1 canales.
Utilice un cable coaxial de audio digital para conectar la
unidad a un dispositivo de audio digital externo.
Conexión deVídeo Compuesto
La conexión deVídeo Compuesto ofrece una calidad de
imagen estándar para los dispositivos de vídeo conectados a
la unidad.
Si lo conecta a la toma de Entrada deVídeo Compuesto de la
unidad, conecte los cables de audio a las tomas de Entrada de
Audio I/D situadas junto al conector deVídeo Compuesto.
Si la toma de audio del dispositivo de vídeo es mono, conecte
un cable de audio a la toma de Entrada izquierdo de Audio.
p. ej.)
Analógica (para radiodifusión tanto analógica como digita)
Si conecta esta unidad a un dispositivo de audio analógico
externo, podrá disfrutar de audio estéreo (2 canales). Utilice
un cable de audio para conectar la unidad a dispositivos de
audio analógicos externos.
p. ej.)
cable de audio
parte trasera de la unidad
cable de vídeo
cable de audio
cable coaxial
de audio
digital
parte lateral de la unidad
DIGITAL AUDIO
COAXIAL IN
AUDIO IN
sistema estéreo
L
R
AUDIO OUT
VIDEO
OUT
L
R
videojuego
cámara de
vídeo
decodificador
Dolby Digital
STAND-BY
STEREO
aparato de vídeo
Nota
Si se conecta a la toma de Entrada de S-Video y a la toma de Entrada de
Vídeo Compuesto al mismo tiempo, tendrá prioridad la conexión S-Video.
•
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
Español
Conexión de PC
Esta unidad puede conectarse a un PC con terminal DVI.
Utilice un cable de conversión HDMI-DVI para esta conexión.
También requiere un cable de conversión miniplug estéreo. Si
conecta esta unidad al PC, puede utilizarla como monitor del
PC.
p. ej.)
parte trasera
de la unidad
únicamente a toma
de entrada HDMI1
El cable de conversión
HDMI-DVI debe tener el
núcleo de ferrita.
cable de
conversión
cable de
miniplug estéreo
conversión
HDMI-DVI
DVI OUT
computadora personal
Pueden aparecer las siguientes señales:
Frecuencia
vertical
Formato
Resolución
VGA
SVGA
XGA
640 x 480
800 x 600
1.024 x 768
1.280 x 768
1.360 x 768
60Hz
WXGA
Otros formatos o señales no estándares no aparecerán
correctamente.
Nota
Por favor, compre el cable de conversión HDMI-DVI que tenga el núcleo
de ferrita.
•
Las siguientes operaciones podrían reducir el ruido en la pantalla del
televisor.
•
- Coloque un núcleo de ferrita en el cable de alimentación de CA de su PC.
- Desenchufe el cable de alimentación de CA y utilice la batería
incorporada de su PC.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
Colocación de los Cables
Utilice este soporte para ordenar los cables y evitar que
Enchufe el Cable Alimentador de CA
Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado
a una toma de CA, después de que todas las conexiones
cuelguen.
necesarias estén completas.
parte trasera de la unidad
parte trasera de la unidad
cable de
alimentación de CA
toma de CA
Precaución:
No conecte el cable de alimentación de CA a un suministro de energía con
voltaje diferente al indicado para esta unidad (120V CA).
•
Conectar el cable de alimentación de CA a un suministro de energía fuera
de este rango puede ocasionar fuego o un choque eléctrico.
Nota
Cada vez que enchufe el cable de alimentación de CA, por algunos
segundos no funcionará ninguna operación. Esto no es una avería.
•
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
Español
4 Utilice ◄/► para seleccionar la locación deseada, y
Se puede acceder a estas operaciones mediante el mando a distancia.Algunas
también pueden ser accesibles mediante los mandos de la unidad principal.
presione OK.
Ajuste inicial
Seleccione para su ubicación “Tienda” o “Casa”.
Configuración Inicial
Esta sección le guiará a través del ajuste inicial de la unidad,
que incluye la selección de un idioma para sus menús de
pantalla y la exploración automática de canales, que explora y
memoriza automáticamente los canales visibles.
Casa
OK
Tienda
Seleccionar
Antes de comenzar:
Asegúrese de que la unidad esté conectada a la antena o al
cable.
• Seleccione [Tienda], la unidad se configurará con la
configuración predefinida para mostradores. En esta
configuración, el consumo de energía posiblemente
exceda el requerimiento límite de la calificación
ENERGY STAR®.
1 Después de hacer todas las conexiones necesarias,
presione para encender la unidad.
• La unidad puede tardar cierto tiempo en encenderse la
primera vez.
• El menú [Initial Setup] aparece automáticamente al
encenderse la unidad.
• Seleccione [Casa], la unidad está configurada para
maximizar la eficiencia de energía para un arreglo de
casa, y se puede ajustar con una selección de imágenes
y calidades de sonido según su preferencia.
• Cuando haya finalizado la configuración inicial, aparecerá
en la pantalla delTV el canal memorizado inferior con
un mensaje de confirmación del valor ubicación.
2 Utilice ▲/▼ para seleccionar el idioma de pantalla entre
las opciones de la derecha de la pantalla del televisor.
(English/Español/Français)
Nota
3 Utilice ▲/▼ para seleccionar [Antena] para canales de
Si no recibe señal de su servicio de cable, póngase en contacto con el
proveedor de CATV.
Si pulsa o MENU durante la búsqueda automática de canales, este valor
quedará cancelado.
La función de exploración automática inicial de canales puede ejecutarse,
para [Antena] o [Cable], Cuando cambie la conexión (Antena/Cable),
vuelva a ajustar [Sintonización automática].
Si no hay entrada de señal desde el terminal de antena y no se produce
ninguna operación durante varios segundos después de encender la unidad,
aparecerá [Sugerencias Útiles]. Siga las instrucciones de la pantalla del
televisor.
•
•
•
televisión o [Cable] para canales CATV, y presione OK.
Ajuste inicial
Antena
Cable
Saltar
Confirme que antena está conectada a toma "ANT.IN".
Seleccione su fuente de señal.
•
Antena
O
Cable
Ajuste inicial
ANT.IN
Otro ensayo
Sin canal registrado.
¿Prueba otra vez?
Seleccionar
OK
Atrás
Saltar
Después
Compruebe que hay un cable conectado a la toma "ANT. IN" situada
en la parte trasera del TV; el proceso de instalación de emisoras
busca esta conexión. Si utiliza un receptor de cable o una caja de
satélite, verifique la entrada a la que ha conectado la caja y pulse la
tecla "SOURCE" del mando a distancia para seleccionar la entrada de
la fuente apropiada.
• Se inicia la función [Sintonización automática].
Ajuste inicial
Espere mientras el sistema esté explorando canales. La sintonización
automática puede tardar más de 20 min en realizarse.
Seleccionar
OK
Saltar
0%
Debe configurar [Casa] en paso 4.
De otra forma, los ajustes que configure no se memorizarán cuando
apague la unidad.
•
Canales digitales
0 ca
0 ca
Canales analógicos
Una vez finalizada la configuración inicial...
Saltar
• Si desea volver a explorar los canales automáticamente.
[Sintonización Automática]
➠ p.19
• Puede añadir los canales analógicos y de cable
deseados que no haya memorizado mediante la
programación automática.
[Agregar Canales]
➠ p.20
• Si desea cambiar de idioma.
[Selección de Idioma]
➠ p.21
• Si desea cambiar el ajuste de ubicación.
[Ubicación] ➠ p.30
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
PARAVER LA TELEVISIÓN
Para Cambiar Entre Cada Modo de Entrada permite cambiar fácilmente con el
mando a distancia entreTV (ATSC o NTSC) y los dispositivos externos cuando están conectados a la unidad.
K
Presione SOURCE o CH varias veces para pasar a través de todos los modos de entrada.
p. ej.)
Source
TV
Video
Component
HDMI1
HDMI2
HDMI3
11.1
Video
Component
Canal DTV/TV
SOURCE
FREEZE
SLEEP
FORMAT
ECO
HDMI3
HDMI2
HDMI1
(o entrada de PC)
BACK
Al presionar CH L cambia el modos de entrada en sentido contrario.
•
Temporizador de Apagado
se puede ajustar para que la unidad se
OK
apague automáticamente al cabo de un tiempo incremental.
MENU
INFO
Presione SLEEP repetidamente para cambiar el tiempo que debe transcurrir
hasta el apagado (incrementa el tiempo en 30 minutos hasta 120 minutos).
Reposar
120min.
Presione SLEEP una vez para ver el tiempo restante.
Para cancelar el temporizador de desconexión automática, presione
SLEEP repetidamente hasta que aparezca [Reposar Off].
•
SAP
VOL
CH
MUTE
Funciones de Sonido
describe como cambiar el audio o el idioma de audio así como el volumen.
1
4
2
5
8
0
3
6
9
.
Ajuste deVolumen
K L
/
UtiliceVOL
para ajustar el volumen.
Volumen
30
aparecerá durante unos segundos mientras ajusta el volumen.
7
Modo Silencioso
Presione MUTE
PREV CH
para desactivar el sonido temporalmente.
Mudo
aparecerá durante unos segundos.
K L
/
Presione nuevamente MUTE o utilice VOL
recuperar el volumen original.
para
•
Para Cambiar el Modo de Audio
ATSC
Presione SAP repetidamente para recorrer los idiomas de audio
disponibles.
11.1
Los idiomas disponibles difieren según la emisión.
•
Inglés 1/3
Se muestra [Otro] cuando no puede obtenerse el idioma de audio
o si los idiomas que se obtienidos no son Inglés, Español o Francés.
•
NTSC
Presione SAP para mostrar por pantalla el modo de audio
actualmente seleccionado. Durante la recepción de una emisión
MTS, presione repetidamente para recorrer los canales de audio
disponibles.
11
ESTÉREO
SAP/
p. ej.) Cuando todo el audio está disponible
SAP/ESTÉREO
SAP/MONO
SAP/ESTÉREO
ESTÉREO : Emite audio en estéreo
SAP
: Emite un segundo programa de audio
MONO : Emite audio en mono
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
Español
permite congelar la imagen que aparece en la pantalla deTV durante 5 minutos.
Modo Congelado
Presione FREEZE para congelar la imagen.
Imagen fija
La salida de sonido no se detiene.
Para cancelar el modo congelado, presione cualquier botón, salvo
•
•
.
Modo deVisualización de Pantalla delTelevisor
Se pueden seleccionar 5 tipos de modos de visualización cuando la emisora emite señales de vídeo de 16:9 o 4:3.Y se pueden
seleccionar 3 tipos de modos de visualización para señales de entrada de PC.
Presione FORMAT
repetidamente para cambiar la relación del aspecto del televisor.
Para señal de vídeo 16:9
Normal muestra una imagen 16:9 en su tamaño original.
4:3 muestra una imagen 16:9 en un tamaño a escala
4:3; la imagen se contrae horizontalmente. Las barras
laterales aparecen en ambos extremos de la pantalla.
Ampliar imáge muestra una imagen 16:9 que se
extiende verticalmente para llenar la pantalla. Solo se
recorta la parte superior de la imagen.
Normal
4:3
Ampliar imáge
Zoom muestra una imagen 16:9 en su mayor tamaño
sin modificar el aspecto horizontal o vertical.
Ancha muestra una imagen que se extiende horizontalmente.
Se recortan los lados derecho e izquierdo de la imagen.
Ancha
Zoom
Normal muestra una imagen 4:3 en su tamaño
original. Las barras laterales aparecen en ambos
extremos de la pantalla.
Para señal de vídeo 4:3
16:9 muestra una imagen 4:3 en un tamaño a escala 16:9; la
imagen se extiende horizontalmente para llenar la pantalla.
Ampliar imáge muestra una imagen 4:3 en un tamaño a
escala 16:9; la imagen se extiende más verticalmente en la parte
superior de la pantalla. Se recorta la parte superior de la imagen.
Normal
16:9
Ampliar imáge
Zoom muestra una imagen 4:3 en un tamaño a escala 16:9; en
su tamaño máximo que se extiende más verticalmente para llenar
la pantalla. Se recorta la parte superior e inferior de la imagen.
Ancha muestra una imagen que se muestra con su
centro en tamaño original y los extremos se extienden
horizontalmente para llenar la pantalla.
Ancha
Zoom
Normal muestra una imagen que se extiende
proporcionalmente. Las barras laterales aparecen en
ambos extremos de la pantalla.
HDMI1
Para señal de entrada del PC a través del modo de Entrada
Total muestra una imagen que se extiende fuera de
proporción horizontalmente para llenar la pantalla.
Punto por punto muestra una imagen en su tamaño
original.
Normal
Total
Punto por punto
Selección de Canal
Seleccione los canales utilizando CH K/L o los Botones numéricos.
K L
•
•
Para seleccionar los canales memorizados, utilice CH
/
o los Botones numéricos.
11.1
Para seleccionar los canales no memorizados, utilice los Botones numéricos.
Utilizando los Botones numéricos
ATSC
NTSC
- Si selecciona el canal analógico o por cable 11
- Cuando seleccione el canal digital 11.1
.
Asegúrese de presionar antes de indicar el número de subcanal.
OK
1
1
OK
1
1
.
1
Presione PREV CH para volver al canal anteriormente visualizado.
Aparecerá [Sin Señal] en la pantalla del televisor una vez terminada la emisión del canal menor.
El mensaje [Programa de sólo audio] aparecerá en la pantalla del televisor cuando se reciba solamente una señal de sonido.
•
•
Nota
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
Información de Pantalla
Reducción del Brillo
Puede visualizar el canal actualmente seleccionado u otra
información, por ejemplo el modo de audio, en la pantalla
del televisor. En el modo digital se visualiza la información de
emisión detallada para el canal actual como, por ejemplo, el
título del programa y las guías de programas.
El brillo de retroiluminación puede reducirse y así ahorrar
energía con tan solo ajustar [Modo de Ahorro de Energía] en
[On]. p.30
➠
Presione ECO una vez para reducir el brillo.
Presione ECO de nuevo para incrementar el brillo.
Presione INFO.
ATSC
Nota
1
2
3
4
Aunque está función esté activada, el brillo aumentará cuando active o
desactive [Modo de ahorro de energía] según la prioridad del modo de
ahorro de energía.
•
Un día de recuerdos
KABC
11.1
Inglés 1/2
5
Hace un cuarto de siglo, en una época que ahora puede considerarse
como los viejos tiempos de la prensa, los anuncios en medios
impresos suponeeían el 80 % de los ingresos por publicidad de la
industria. Los grandes almacenes y los supermercados eran
Debe seleccionar [Casa] en [Ubicación].
p.30
•
➠
1080i HD
16:9
Si no lo hace así, los valores que ha ajustado no se guardarán cuando
apague la unidad.
6, 7, 8
CC
Clase
TV: TV-14
9
10
NTSC
4
SAP/ESTÉREO
5
6, 7, 8
9
10
1 título de programa
2 guía de programas
(Se muestra la guía de programas añadida a la
información de emisión. Se muestra un máximo de
4 líneas.)
3 emisora
4 número de canal
5 idioma de audio (ATSC)/modo de audio (NTSC)
[Para Cambiar el Modo de Audio]
6 líneas de exploración efectivas y modo de
exploración
p.16
➠
7 Formato de TV
8 relación de aspecto del programa
9 CC (no disponible si el subtitulado opcional se fija
en [Off])
10la clasificación bloqueo infantil
• Para borrar la pantalla, presione INFO nuevamente.
También puede presionar BACK.
Nota
Cuando la guía de programas tenga más de 4 líneas, utilice ▲/▼ para
desplazarse.
Se visualiza [No se proporciona descripción.] cuando no se facilita la guía
de programas.
Mientras se visualiza la guía de programas se interrumpe la función de
subtítulos.
En el modo de entrada externa, se muestra la siguiente pantalla;
p.ej.) Cuando se ha conectado un dispositivo externo a la toma de Entrada
Video.
•
•
•
•
Video
480i SD
CC
TV-PG DLSV
La visualización de información desaparecerá automáticamente en 1 minuto.
•
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
Español
Sintonización Automática
AJUSTE OPCIONAL
Si cambia los cables (p.ej. entre antena y CATV) o si desplaza
la unidad a otra zona distinta después de haber realizado la
configuración inicial, o si recupera los canales de DTV que borró, se
recomienda utilizar Programación automática para realizar una nueva
búsqueda de canales.
Menú Principal
En esta sección se describen los aspectos generales del menú
principal que aparece al presionar MENU. Para más detalles,
consulte la página de referencia de cada elemento.
El menú principal se compone de los siguientes elementos de
ajuste de función.
Asegúrese de que la unidad esté conectada a la antena o al
cable.
Presione MENU para visualizar el menú principal.
Presione MENU
2 Utilice ▲/▼ para seleccionar [Ajuste], y presione OK
Imagen
Sonido
Ajuste
Utilice ▲/▼ para seleccionar [Sintonización automática]
y presione OK
Utilice ▲/▼ para seleccionar la opción apropiada, y
Opciones
Idioma
presione OK
Sintonización automática
Imagen
Sonido
Ajuste
Atrás
Sintonización automática volverá a
explorar todos los canales.
La sintonización automática puede
tardar más de 20 min en realizarse.
Seleccione su fuente de señal.
Imagen [Ajuste de Imagen]
p.22
p.23
p.19
➠
Antena
Cable
Sonido [Ajuste de Sonido]
Ajuste
[Sintonización Automática]
•Puede explorar automáticamente los canales
visibles.
Antena
Opciones
Idioma
[Lista de Canales]
p.20
Cable
O
ANT.IN
•Los Canales que se autoprogramaron se
encuentran en esta Lista de canales; utilice
CH ▲/▼ para acceder a ellos.
• Cuando la antenaVHF/UHF esté conectada, seleccione
[Antena]
• Cuando se conecte a un CATV, seleccione [Cable]
• Se inicia la función [Sintonización automática]
[Agregar Canales]
p.20
•Puede añadir los canales deTV que no fueron
encontrados por la exploración de programación
automática.
Opciones [Subtítulo Cerrado]
p.24
Espere mientras el sistema esté explorando canales. La sintonización
automática puede tardar más de 20 min en realizarse.
•Puede cambiar el formato de visualización
de subtítulos que muestra el diálogo de un
programa deTV u otra información de texto a lo
ancho de la pantalla deTV.
75%
[Bloqueo Infantil]
Puede ajustar las limitaciones de visión.
[Fun-Link]
•Puede ajustar opciones Fun-Link.
[Modo de Ahorro de Energía]
[Ubicación]
•Cambie el ajuste de [Tienda] a [Casa] para que
el modo de [Imagen] y [Sonido] deseado pueda
permanecer en memoria.
p.27
Canales digitales
10 ca
6 ca
p.29
Canales analógicos
p.30
p.30
Salir
• Cuando la exploración y la memorización han finalizado,
se muestra el canal memorizado más bajo.
Nota
[
Información Actual del Software
Idioma [Selección de Idioma]
•Cambie el Idioma del Menú Principal.
]
p.30
p.21
Luego de configurar el [Sintonización automática], utilice las opciones CH ▲/▼
del control remoto para saltar automáticamente los programas no disponibles.
Si no recibe señal de su servicio de cable, póngase en contacto con el
proveedor de Cable.
Si presiona o MENU durante la exploración automática de canales, este
ajuste se cancelará.
Aún cuando se haya finalizado [Sintonización automática], se perderá
su configuración si se desconecta el cable CA antes de apagar la unidad
presionando
Se le solicitará un Código Id. cuando haya registrado uno en [Bloqueo
infantil]
p.27
➠
Si desea modificar el Código Id., siga las instrucciones de [Introduzca
Código Actual] p.28
➠
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
Lista de Canales
Agregar Canales
Los canales elegidos aquí pueden ser saltados cuando se
realice la selección de canales usando CH ▲/▼.Todavía
podrán seleccionarse esos canales con los Botones numéricos
Esta función le permite añadir los canales que no fueron
añadidos durante la Sintonización automática debido a las
condiciones de recepción en la configuración inicial.
Presione MENU para visualizar el menú principal.
Presione MENU para visualizar el menú principal.
2 Utilice ▲/▼ para seleccionar [Ajuste], y presione OK
2 Utilice ▲/▼ para seleccionar [Ajuste], y presione OK
3 Utilice ▲/▼ para seleccionar [Lista canales], y presione
3 Utilice ▲/▼ para seleccionar [Agregar canales], y
OK
presione OK
4 Utilice ▲/▼ para seleccionar el canal que desea eliminar,
4 Utilice los Botones numéricos para introducir el número
y presione OK
de canal que desea agregar, y presione OK
Lista canales
Imagen
11
DTV
DTV
DTV
DTV
6.1
27.1
8.1
Agregar canales
Subraye canales para selección Ch Up/
Down.
Sonido
Imagen
Agregar ca
9.1
Ajuste
Para canales análogos, seleccione el
canal que se va a agregar usando los
botones numéricos.
48.1
58.1
67.1
Sonido
Opciones
Idioma
Ajuste
Para los canales digitales, debe realizar
la función Sintonización automática.
Opciones
Idioma
Selección Ca
Ver/Saltar
Atrás
• Se oscurece la visualización del canal eliminado.
No podrá volver a seleccionar este canal utilizando
CH ▲/▼
Cambia Ca
Atrás
• Para volver a activar un canal eliminado, utilice ▲/▼
y presione OK. Los canales registrados aparecen
resaltados.
• Cuando salte un canal mayor, también se saltarán sus
canales menores.
5 Presione MENU para salir.
Nota
Si la configuración se completa correctamente, se muestra el mensaje
[Agregado a la lista de canales.]
Si se utiliza una señal externa, no es posible registrar el canal y el mensaje
[No disponible] se mostrará en la pantalla del televisor.
Si utiliza CH ▲/▼, podrá seleccionar sólo los canales memorizados.
5 Presione MENU para salir.
Nota
El canal con la indicación [DTV] en la pantalla es ATSC.
En caso contrario, el canal es NTSC.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
Español
Confirmación de la Antena
ATSC
Selección de Idioma
Puede elegir Inglés, Español o Francés como idioma de pantalla.
Esta función le permite comprobar la intensidad de la digital
señal de cada canal.
1 Presione MENU para visualizar el menú principal.
2 Utilice ▲/▼ para seleccionar [Idioma], y presione OK
Presione MENU para visualizar el menú principal.
2 Utilice ▲/▼ para seleccionar [Ajuste], y presione OK
3 Utilice ▲/▼ para seleccionar [Antena], y presione OK
3 Utilice ▲/▼ para seleccionar [English] [Español] o
[Français], y presione OK
Idioma
4 Utilice los Botones numéricos o CH ▲/▼ para
seleccionar el canal respecto del cual desea comprobar la
intensidad de la señal.
Imagen
English
Español
Français
Select your menu language.
Sonido
Ajuste
Seleccione el idioma para el menú.
Sélectionnez la langue du menu.
11.1
Opciones
Idioma
Antena
Imagen
Atrás
Sonido
4 Presione MENU para salir.
Ajuste
Corr.
50 Máx.
50
Nota
Opciones
Idioma
Si tiene menú en inglés o en francés y lo necesita en español, presione
MENU. Utilice▲/▼ para seleccionar [Language] o [Langue], y presione OK
Utilice▲/▼ para seleccionar [Español], y presione OK
Cambia Ca
Presione MENU para eliminar el menú principal.
• Si el canal está ajustado en analógico (cable) o en
entrada externa, no podrá comprobar el estado de la
antena.
Video
Antena
Imagen
Atrás
Sonido
El indicador sólo está disponible
para transmisión digital.
Ajuste
Opciones
Idioma
Cambia Ca
5 Presione MENU para salir.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
Claridad, Contraste, Color, Matiz, Nitidez,
Temperatura color
Las opciones siguientes sólo se pueden ajustar si
anteriormente ha seleccionado [Personal] en [Modo de
imagen]. Utilice ▲/▼ para seleccionar el valor deseado y,
a continuación, Utilice ◄/► para ajustarlo.
Ajuste de Imagen
Puede ajustar el modo de imagen o personalizar la calidad de
imagen según sus preferencias.
Avant de commencer:
Debe seleccionar [Casa] en [Ubicación]. p.30
Si no lo hace así, los valores que ha ajustado no se guardarán
cuando apague la unidad.
➠
Claridad
Presione ◄
para reducir el para aumentar el
brillo
Presione ►
Claridad
30
OK
Ajuste
Mover
OK
brillo
Contraste
Presione ◄
para reducir el para aumentar el
contraste
Presione ►
Contraste
60
1 Presione MENU para visualizar el menú principal.
OK
Ajuste
Mover
OK
contraste
2 Utilice ▲/▼ para seleccionar [Imagen], y presione OK.
Color
Presione ◄
para reducir la
intensidad de color intensidad de color
Presione ►
para aumentar la
Color
36
Ajuste
3 Utilice ▲/▼ para seleccionar el elemento que desea
OK
Mover
Mover
OK
OK
ajustar, y presione OK.
Matiz
Presione ◄ para Presione ► para
agregar rojo
Matiz
0
Imagen
agregar verde
OK
Ajuste
Imagen
Sonido
Ajuste
Modo de imagen
Claridad
Personal
Nitidez
30
60
36
0
Presione ◄ para Presione ► para
suavizar agudizar
Contraste
Color
Nitidez
0
OK
Ajuste
Mover
OK
Matiz
Temperatura color
Opciones
Idioma
Nitidez
Presione ◄ para Presione ► para
añadir añadir
colores cálidos colores fríos
0
Temperatura color
Tempe. de color Normal
Normal
OK
Ajuste
Mover
OK
5 Presione MENU para salir.
4 Ajuste de los siguientes elementos.
Ajustes imagenPicture Mode
Utilice ▲/▼ para seleccionar el valor deseado, y presione OK.
([Personal], [Estándar], [Deportes], [Cine], y [Juego])
Imagen
Imagen
Sonido
Ajuste
Modo de imagen
Claridad
Personal
Estándar
Deportes
Cine
Contraste
Color
Matiz
Juego
Opciones
Idioma
Nitidez
Temperatura color
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
Español
Ajuste de Sonido
Puede ajustar el modo de imagen o personalizar la calidad de
imagen según sus preferencias.
Selecciona o no la salida de audio a través de los
altavoces de la unidad. Si el amplificador es compatible
con las funciones de vínculo HDMI y está conectado
a esta unidad mediante un cable HDMI, algunas
operaciones de sonido, como la subida de volumen, se
pueden modificar utilizando el mando a distancia de esta
unidad.Asegúrese de que [Control de Fun-Link] está
Avant de commencer:
Debe seleccionar [Casa] en [Ubicación]
Si no lo hace así, los valores que ha ajustado no se guardarán
cuando apague la unidad.
p.30
➠
ajustado en [On]
Utilice▲/▼ para seleccionar la opción deseada, y
p.29
➠
presione OK
1 Presione MENU para visualizar el menú principal.
Altavoces TV
Imagen
Sonido
Ajuste
O n
2 Utilice ▲/▼ para seleccionar [Sonido], y presione OK
"On":
los altavoces del TV emitirán
sonidos.
"Off":
los altavoces del TV no emitirán
sonidos.
"Amp ext.":
Off
Amp ext.
3 Utilice▲/▼ para seleccionar el elemento que desea
ajustar, y presione OK
"Se puede utilizar conectando el
amp compatible con HDMI-CEC
con un cable HDMI. Si desea más
detalles, consulte el manual del
usuario."
Opciones
Idioma
Sonido
Imagen
Modo sonido
Ecualizador
Altavoces TV
MTS primario
Estándar
Sonido
Amp ext.
Estéreo
Ajuste
On
Off
Los altavoces emitirán el sonido.
Opciones
Idioma
Los altavoces no emitirán el sonido.
Puede controlar la salida de audio de los
dispositivos con vínculo HDMI conectados
utilizando el mando a distancia de esta
unidad.
Amp ext.
4 Ajuste de los siguientes elementos.
Nota
Modo sonido
No garantizamos la interoperabilidad al 100 % con otras marcas de
dispositivos compatibles con vínculo HDMI.
Utilice ▲/▼ para seleccionar el valor deseado, y presione
OK
([Personal] [Estándar] [Cine] [Música], y [Noticia])
MTS primario
Puede ajustar el modo de salida como valor
predeterminado para el modo de sonido (sólo NTSC).
Este ajuste no se bloquea cuando cambia el modo de
Sonido
Imagen
Modo sonido
Ecualizador
Altavoces TV
MTS primario
Personal
Estándar
Cine
Sonido
salida presionando SAP [Funciones de Sonido] p.16
➠
Utilice▲/▼ para seleccionar la opción deseada, y
Música
Noticia
Ajuste
presione OK
Opciones
Idioma
Sonido
Imagen
Modo sonido
Ecualizador
Altavoces TV
MTS primario
Sonido
Estéreo
Mono
SAP
Ajuste
Ecualizador
Ajuste la calidad tonal de cada frecuencia. Utilice ◄ / ► para
seleccionar la frecuencia específica y utilice ▲/▼ para ajustar el
nivel, y presione OK
Opciones
Idioma
Ecualizador
Imagen
Estéreo
Emite audio en estéreo.
Emite audio en mono.
0
0
0
0
0
Sonido
Ajuste
Mono
SAP
Emite un segundo programa de audio.
Presione MENU para salir.
Opciones
Idioma
120Hz 500Hz 1.5kHz 5kHz 10kHz
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
Subtítulo Cerrado
A. Servicio de Subtítulos
Puede ver los subtitulado opcional (CC) de los programas de
televisión, películas e informativos. Subtítulo se refiere al texto
de diálogo o descripciones mostradas en la pantalla.
1 Presione MENU para visualizar el menú principal.
4 Utilice ▲/▼ para seleccionar [Servicio de subtítulos], y
2 Utilice ▲/▼ para seleccionar [Opciones], y presione OK.
presione OK.
3 Utilice ▲/▼para seleccionar [Subtítulo cerrado], y
5 Utilice ▲/▼ para seleccionar el subtítulo deseado, y
presione OK.
presione OK.
Consulte la siguiente descripción para ajustar cada
elemento.
Subtítulo cerrado
Imagen
Sonido
Ajuste
Servicio de subtítulos
Off
Subtítulo cerrado
Servicio digital de subtítulos
Estilo de los subtítulos
CC-1
CC-2
CC-3
CC-4
T-1
Imagen
Sonido
Ajuste
Servicio de subtítulos
Off
Off
A
B
C
Servicio digital de subtítulos
Estilo de los subtítulos
Opciones
T-2
Idioma
Opciones
T-3
T-4
Idioma
El subtítulo principal y los servicios de
texto.
Los subtítulos o el texto se muestran en el
mismo idioma que el diálogo del programa
(hasta 4 líneas de escritura sobre la pantalla
del televisor, sin tapar zonas relevantes de
la imagen).
CC-1 yT-1
CC-3 yT-3
sirven como canales de datos preferidos.
Los subtítulos o el texto se muestran con
frecuencia en un idioma secundario.
Raramente disponible, las emisoras deTV
lo utilizan únicamente en circunstancias
especiales, como cuando [CC-1] y [CC-3]
o [T-1] y [T-3] no están disponibles.
CC-2, CC-4,T-2
yT-4
• Hay 3 modos de visualización según los programas:
Visualiza inmediatamente en la pantalla del
Modo Paint-on
televisor los caracteres introducidos.
Una vez que los caracteres son
Modo Pop-on
Modo Roll-up
almacenados en memoria, se muestran
todos a la vez.
Muestra los caracteres continuadamente
mediante desplazamiento de líneas
(máximo 4 líneas).
6 Presione MENU para salir.
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
Español
B. Serviicio Diigital de Subtítulos
ATSC
C. Estilo de los Subtítulos
ATSC
Además del subtitulado opcional básico, DTV posee su propio
subtitulado llamado digital caption service. Utilice este menú
para cambiar la configuración del servicio de subtitulado digital.
Puede cambiar el estilo de subtitulado, p.ej. fuente, color o
tamaño, etc.
4 Utilice ▲/▼ para seleccionar [Estilo de los subtítulos], y
4
Utilice ▲/▼ para seleccionar [Servicio digital de subtítulos],
y presione OK.
presione OK.
5 Utilice ▲/▼ para seleccionar [Config. usuarid], y
5 Utilice ▲/▼ para seleccionar el servicio de subtitulado
presione OK.
digital deseado, y presione OK.
Subtítulo cerrado
Subtítulo cerrado
Imagen
Sonido
Ajuste
Config. usuarid
Estilo fuente
Tamaño fuente
Color fuente
Opaco fuente
Color fondo
Off
Imagen
Sonido
Ajuste
Servicio de subtítulos
Off
Fuente0
Mediano
Blanco
Rellena
Negro
Servicio digital de subtítulos
Estilo de los subtítulos
CS-1
CS-2
CS-3
CS-4
CS-5
CS-6
Opciones
Opciones
Opacidad fondo
Color borde
Rellena
Negro
Idioma
Idioma
Tipo borde
Ninguno
6 Utilice ▲/▼ para seleccionar [On], y presione OK.
Selecciónelo si no desea Servicio digital de
subtítulos.
Off
7 Utilice ▲/▼para seleccionar un elemento, y presione
OK. Utilice ▲/▼ para seleccionar el ajuste deseado, y
presione OK.
Seleccione uno de ellos antes de cambiar
cualquier otro elemento del menú
[Subtítulo cerrado]. Seleccione [CS-1] en
circunstancias normales. .
CS-1 a CS-6
Visualización de la imagen
6 Presione MENU para salir.
So, you must bee Philip. Hi!
I’m pleaseed too meet you.
Nota
[Servicio digital de subtítulos] se puede cambiar dependiendo de la
descripción de la emisión.
•
Borde
(Color borde yTipo borde)
Fuente
(Estilo fuente,Tamaño fuente, Color fuente y
Opaco oTransparencia fuente)
Fondo
(Color fondo y Opacidad oTransparencia fondo)
• La descripción de ajuste de cada elemento se muestra
en la siguiente página.
• Revise la selección de ajustes que realizó en la siguiente
página en la esquina superior derecha del recuadro de
ajustes mostrado (no todas las selecciones muestran las
cambios realizados).
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
Estilo fuente
Opacidad fondo
Subtítulo cerrado
Subtítulo cerrado
El estilo de fuente de los
subtítulos puede modificarse
como sigue.
La opacidad de fondo del
subtítulo mostrado puede
cambiarse como sigue.
Rellena
Destello
Translucida
Transparente
Tamaño fuente
Color borde
Subtítulo cerrado
Subtítulo cerrado
El tamaño de fuente del
subtítulo mostrado puede
cambiarse como sigue.
El color del borde del
subtítulo mostrado puede
cambiarse como sigue.
Blanco
Grande
Negro
Rojo
Mediano
Pequeño
Verde
Azul
Amarillo
Magenta
Cyan
Color fuente
Tipo borde
Subtítulo cerrado
Subtítulo cerrado
El color de fuente del
subtítulo mostrado puede
cambiarse como sigue.
El tipo de borde del subtítulo
mostrado puede cambiarse
como sigue.
Blanco
Negro
Rojo
Ninguno
Verde
Azul
Elevado
Uniforme
Amarillo
Magenta
Cyan
Transparente
Sombra Izq.
Sombra Der.
Opaco fuente
Subtítulo cerrado
8 Presione MENU para salir.
La opacidad de la fuente del
subtítulo mostrado puede
cambiarse como sigue.
Nota
Los subtítulos no se mostrarán cuando se utilice una conexión HDMI.
Para mostrar los subtítulos en la pantalla de su televisor, la señal de emisión
debe contener los datos de los subtítulos.
No todos los programas y anuncios deTV contienen subtítulos o todo tipo
de subtítulos.
•
•
Rellena
Destello
•
•
Translucida
Transparente
Los subtítulos y textos pueden no coincidir exactamente con la voz del
televisor.
El cambio de canales puede retrasar los subtítulos unos segundos.
Ajustar o silenciar el volumen puede retrasar los subtítulos unos segundos.
Pueden utilizarse abreviaciones, símbolos y otras abreviaturas gramaticales
para sincronizar el texto con la acción en pantalla. Esto no es un error de
funcionamiento.
•
•
•
Color fondo
Subtítulo cerrado
El color de fondo del
subtítulo mostrado puede
cambiarse como sigue.
Blanco
Los subtítulos o caracteres de texto no se visualizarán mientras se muestren
el menú principal o la visualización de funciones.
•
•
Negro
Rojo
Si aparece un recuadro negro en la pantalla del televisor, esto significa
que los subtítulos están configurados en el modo texto. Para borrar ese
recuadro, seleccione [CC-1], [CC-2], [CC-3], [CC-4] o [Off].
Si la unidad recibe señales de televisión de baja calidad, el subtitulado puede
contener errores, o puede no haber subtítulos del todo. Pueden ser causas
de señales de baja calidad:
Verde
Azul
•
Amarillo
Magenta
Cyan
- Ruido de ignición de automóviles
- Ruido de motor eléctrico
- Recepción de señal débil
- Recepción de señal multiplex (imágenes fantasmas o fluctuaciones en pantalla)
- Pérdida de datos y Pixelación (sólo para DTV)
La unidad retiene la configuración del subtitulado si falla la potencia.
Cuando la unidad recibe una señal de reproducción con efectos especiales
(es decir, búsqueda, cámara lenta e imagen congelada) del canal de salida
de vídeo delVCR (ca3 o ca4), la unidad podría dejar de mostrar el título o
texto correcto.
•
•
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
Español
Bloqueo Infantil
A.Bloqueo de Canales
Bloqueo infantil lee los ratings de los programas y niega el acceso
a los programas que excedan el nivel de rating prefijado. Con esta
función, puede bloquear determinados programas inadecuados para
los niños y puede hacer que sea invisible cualquier otro canal o modo
de entrada externa.
Con esta función puede hacer desaparecer modos de
entradas externas o canales específicos.
5 Utilice ▲/▼ para seleccionar [Bloqueo de canales], y
presione OK.
1 Presione MENU para visualizar el menú principal.
6 Utilice ▲/▼ para seleccionar la opción deseada, y
presione OK repetidamente para cambiar entre [Mirar] y
[Bloque].
2 Utilice ▲/▼ para seleccionar [Opciones], y presione OK.
3 Utilice ▲/▼ para seleccionar [Bloqueo infantil], y
Bloqueo de canales
presione OK.
Imagen
Video
Opciones
Component
HDMI1
Sonido
Ajuste
Imagen
Sonido
Ajuste
Subtítulo Cerrado
Bloqueo infantil
HDMI2
HDMI3
Fun-Link
Opciones
40.1 DTV
Modo de ahorro de energía
Ubicación
O n
Idioma
Casa
Opciones
Información actual del software
Seleccionar
Mirar / Bloque
Atrás
Idioma
7 Presione MENU para salir.
4 Utilice los Botones numéricos para introducir los
B.Aj clasif. cine.. EEEE..UUUU..
números de 4 dígitos de su Código Id.
US Películas prohibidas es el sistema de clasificación creado
por la MPAA.
Ajuste
Introduzca código
- - - -
Opciones
• Si no se ha asignado un Código Id., introduzca 0, 0, 0, 0.
• Cuando el Código Id. es el correcto, se muestra el
menú de [Bloqueo infantil].
5 Utilice ▲/▼ para seleccionar [US películas prohibidas], y
presione OK.
Consulte la siguiente descripción para ajustar cada
elemento.
6 Utilice ▲/▼ para seleccionar la clasificación deseada, y
presione OK repetidamente para cambiar entre [Mirar] y
[Bloque].
Bloqueo infantil
Imagen
Sonido
Ajuste
Bloqueo de canales
A
B
US películas prohibidas
US películas prohibidas
Niveles bloqueo US TV
Clasif. inglés canad.
Imagen
C
X
NC-17
Sonido
Clasif. francés canad.
Clasificación regional
Eliminar clasificación regional
Introduzca código actual
R
Opciones
PG-13
PG
Ajuste
Idioma
Opciones
D
G
NR
Idioma
Seleccionar
Mirar / Bloque
Atrás
Nota
Cuando seleccione una clasificación y la ajuste en [Bloque], las
clasificaciones más altas quedarán bloqueadas automáticamente. Las
clasificaciones más bajas estarán disponibles para su visión.
Cuando seleccione la clasificación más alta en [Mirar],todas las clases
cambian automáticamente a [Mirar].
Para bloquear programación inapropiada, fije sus límites en [US películas
prohibidas], [Niveles bloqueo USTV] y [Clasificación regional].
El ajuste Bloqueo infantil se mantendrá después de producirse un corte en
el suministro eléctrico (pero el código de acceso vuelve a 0000).
•
Clasificación
Categoría
X
Exclusivamente para público adulto
•
•
•
NC-17
No apto para menores de 17 años
Restringido; menores de 17 años tienen que
estar acompañados por un progenitor o un
tutor adulto
R
PG-13
PG
No apto niños menores de 13 años
Si la clasificación se bloquea, aparecerá
.
•
•
[Clasificación regional] estará disponible cuando la unidad reciba una
emisión digital utilizando el nuevo sistema de clasificación.
En los Estados Unidos, la unidad puede descargar la tabla de bloqueo de
clasificaciones regionales según sea necesario.
El sistema de clasificación canadiense de esta unidad se basa en el estándar
CEA-766-A y la política de la CRTC.
Se sugiere orientación de los padres
Todos los públicos
G
•
•
NR
Sin clasificación
7 Presione MENU para salir.
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
Nota
C.Aj. cclasif.TV
Las subcategorías bloqueadas aparecerán junto a la categoría de clasificación
•
•
•
principal en el menú [Niveles bloqueo USTV].
5 Utilice ▲/▼ para seleccionar [Niveles bloqueo USTV], y
No podrá bloquear una subcategoría (D, L, S oV) si la clase principal está
ajustada en [Mirar].
presione OK.
Al cambiar la categoría a [Bloque] o [Mirar], cambia automáticamente
todas sus subcategorías a lo mismo ([Bloque] o [Mirar]).
6 Utilice ▲/▼/◄/► para seleccionar la clasificación
deseada, y presione OK repetidamente para cambiar
entre [Mirar] y [Bloque].
Niveles bloqueo US TV
Imagen
D. Introduzca Códigoo AAccttuuaall
FV
V
S
L
D
A pesar de que la unidad viene con el código default 0000,
usted puede fijar su propio Código Id.
TV-MA
TV-14
TV-PG
TV-G
Sonido
Ajuste
Opciones
TV-Y7
TV-Y
5 Utilice ▲/▼ para seleccionar [Introduzca código actual],
y presione OK.
Idioma
Seleccionar
Mirar / Bloque
Atrás
6 Presione los Botones numéricos para introducir el nuevo
Código Id. de 4 dígitos.
Clasificación
Categoría
Exclusivamente para público
• Vuelva a introducir el Código Id. en el espacio
[Confirme código.].
TV-MA
superior
adulto
No apto niños menores de 14
TV-14
años
Bloqueo de canales
Imagen
Se sugiere orientación de los
TV-PG
TV-G
padres
Todos los públicos
Sonido
Introduzca código
- - - -
Apto para todos los niños desde
los 7 años
TV-Y7
TV-Y
Ajuste
Confirme código.
- - - -
Apto para todos los niños
inferior
Opciones
Idioma
7 Presione MENU para salir.
Código Id.
Atrás
Para ajustar las subcategorías
7 Presione MENU para salir.
Nota
En lo referente aTV-MA,TV-14,TV-PG, óTV-Y7, puede
seguir ajustando las subcategorías para bloquear
elementos específicos de la programación. Para ajustar las
subcategorías, siga el paso indicado.
Asegúrese de que el nuevo Código Id. y el Código Id. de confirmación son
exactamente iguales. Si son diferentes, el espacio queda en blanco para
volver a introducirla.
•
Utilice ▲/▼/◄/► para seleccionar la clasificación
deseada, y presione OK repetidamente para cambiar
entre [Mirar] y [Bloque].
Su Código Id. se borrará y volverá a la predeterminada (0000) cuando se
produzca un fallo en la alimentación. Si olvida el Código Id., desenchufe el
cable de alimentación de CA durante 10 segundos para reiniciar el Código
Id. a 0000.
•
Niveles bloqueo US TV
Imagen
FV
V
S
L
D
TV-MA
TV-14
TV-PG
TV-G
Sonido
Ajuste
Opciones
TV-Y7
TV-Y
Idioma
Seleccionar
Mirar / Bloque
Atrás
Subclasificación
Categoría
Clasificación
TV-Y7
FV
FantasíaViolencia
Violencia
V
S
TV-MA
TV-14
TV-PG
Situación Sexual
Lenguaje Grosero
Diálogo Sugerente
L
D
TV-14,TV-PG
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
Español
Encendido automático delTV
Fun-Link
La unidad se encenderá al ser detectada por la señal de
encendido enviada desde el dispositivo Fun-Link conectado.
Utilice ▲/▼ para seleccionar el valor deseado, y presione OK.
Esta función le permite controlar las funciones vinculadas entre los
dispositivos de nuestra marca con función Fun-Link y esta unidad a
través de un cable HDMI.
Encendido automático del TV
1 Presione MENU para visualizar el menú principal.
Imagen
Sonido
Ajuste
O n
Off
2 Utilice ▲/▼ para seleccionar [Opciones], y presione OK.
Cuando ajuste a "On", el TV y
los dispositivos conectados se
encenderán automáticamente.
3 Utilice ▲/▼ para seleccionar [Fun-Link], y presione OK.
Fun-Link
Opciones
Imagen
Sonido
Ajuste
Control de Fun-Link
O n
O n
O n
Idioma
Apagado auto. de dispositivos
Encendido automático del TV
Lista de dispositivos
Esta unidad se enciende automáticamente cuando
se enciende el dispositivo Fun-Link conectado.
On
Off
Opciones
Esta unidad permanece apagada aunque se encienda
el dispositivo Fun-Link conectado.
Idioma
Lista de dispositivos
4 Utilice ▲/▼ para seleccionar el valor deseado, y presione OK.
Esta función le permite ver el nombre de producto de los
dispositivos conectados. Utilice ▲/▼ para seleccionar el
dispositivo HDMI deseado entre los que aparecen en la
pantalla deTV, y presione OK.
5 Ajuste de los siguientes elementos.
Control de Fun-Link
Lista de dispositivos
Ajuste la función Fun-Link en [On] u [Off]. Los ajustes
adicionales siguientes aparecerán sombreados si la ajusta
en [Off]. Utilice ▲/▼ para seleccionar el valor deseado,
y presione OK.
Imagen
HDMI1
HDMI2
NB530MGX
Sonido
Ajuste
MBP1100 / F7
Control de Fun-Link
Opciones
Imagen
Sonido
Ajuste
O n
Off
Idioma
Cuando ajuste a "ON", se habilitarán las
funciones de Fun-Link.
Seleccionar
Cambio entr.
Atrás
Opciones
6 Presione MENU para salir.
Idioma
Seleccione este valor si ha conectado un dispositivo
externo compatible con la función Fun-Link.
On
Off
Desactiva todas las funciones Fun-Link.
Apagado auto. de dispositivos
Puede ajustar su dispositivo para que se apague mediante
bloqueo desde la alimentación de esta unidad. Utilice
▲/▼ para seleccionar el valor deseado, y presione OK.
Apagado auto. de dispositivos
Imagen
Sonido
Ajuste
O n
Off
Cuando ajuste a "On", y se apague el TV, los
dispositivos conectados se apagarán
automáticamente.
Opciones
Idioma
El dispositivo Fun-Link conectado se apaga
automáticamente cuando apaga la unidad.
On
Off
El dispositivo Fun-Link permanece encendido
aunque apaga la unidad.
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
Modo de Ahorro de Energía
Información Actual del Software
Puede ajustar el consumo de potencia en ahorrar o no.
Esta función muestra la versión del software que está
utilizando actualmente.
1 Presione MENU para visualizar el menú principal.
2 Utilice ▲/▼ para seleccionar [Opciones], y presione OK.
1 Presione MENU para visualizar el menú principal.
3 Utilice ▲/▼ para seleccionar
2 Utilice ▲/▼ para seleccionar [Opciones], y presione OK.
[Modo de ahorro de energía], y presione OK.
3 Utilice ▲/▼ para seleccionar [Información actual del
4 Utilice ▲/▼ para seleccionar el modo deseado, y
software], y presione OK.
presione OK.
4 Confirme la versión del software que está utilizando
Modo de ahorro de energía
actualmente.
Imagen
Sonido
Ajuste
O n
En “On”, puede reducir el
consumo de energía
disminuyendo el brillo de la
retroiluminación
Información actual del software
Off
Imagen
Sonido
Ajuste
Atrás
Release Version:
XXXXXXX_XXX_X_XXX
Opciones
Idioma
Opciones
Idioma
On
Off
Reduce el consumo eléctrico.
El consumo de energía posiblemente
exceda el requerimiento límite de la
calificación ENERGY STAR®.
5 Presione MENU para salir.
5 Presione MENU para salir.
Ubicación
Cuando selecciona [Tienda], el consumo de energía
posiblemente exceda el requerimiento límite de la calificación
ENERGY STAR®.
1 Presione MENU para visualizar el menú principal.
2 Utilice ▲/▼ para seleccionar [Opciones], y presione OK.
3 Utilice ▲/▼ para seleccionar [Ubicación], y presione OK.
4 Utilice ▲/▼ para seleccionar la ubicación deseada, y
presione OK.
Ubicación
Imagen
Sonido
Ajuste
Tienda
Se recomienda la ubicación
Casa para su uso normal en el
hogar.
En modo Tienda, todos los
valores son fijos.
Casa
Opciones
Idioma
5 Presione MENU para salir.
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
Español
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Preguntas Frecuentes
Question
Réponse
•
•
•
Compruebe la conexión de antena o de cable con la unidad principal.
Compruebe las pilas del mando a distancia.
Compruebe si hay algún obstáculo entre la ventana del sensor de infrarrojos y el mando
a distancia.
Pruebe la salida de señal. Si es correcta, puede que exista un problema con el sensor de
infrarrojos.
•
[Comprobación de la Señal de Infrarrojos (IR)]
p.34
➠
Mi control remoto no funciona.
¿Qué debo hacer?
•
Con el mando a distancia, apunte directamente hacia la ventana del sensor de
infrarrojos en la parte delantera de la unidad.
•
•
•
Reduzca la distancia con respecto a la unidad.
Reinserte las pilas con sus polaridades (signos +/−) como indicadas.
Cuando hay un dispositivo provisto de infrarrojos como un ordenador cerca de esta
unidad, puede interferir con la señal del mando a distancia de esta unidad.
Retire dicho dispositivo con infrarrojos alejándolo de la unidad, cambie el ángulo del
sensor de infrarrojos y desactive la función que habilita la comunicación por infrarrojos.
•
¿Por qué aparece la
configuración inicial cada vez
que enciendo esta unidad?
•
•
Conecte el cable coaxial RF directamente a la unidad y ejecute la configuración inicial.
Asegúrese de completar la exploración de canales antes de apagar la unidad.
•
•
Asegúrese de que [Sintonización Automática] ha finalizado.
p.19
➠
La exploración automática de canales debe haberse finalizado cuando configure la
unidad por primera vez o cuando la traslade a un lugar donde se emitan canales
anteriormente no disponibles.
•
•
Es posible que el canal seleccionado no se esté emitiendo.
Si se interrumpe [Sintonización Automática] antes de que finalice, algunos canales no se
¿Por qué no puedo ver algunos
programas deTV?
recibirán.Asegúrese de que finalice.
p.19
➠
•
•
El canal seleccionado no se puede ver con el ajuste [Bloqueo Infantil].
p.27
➠
La unidad requiere algún tipo de señal de antena. Necesita conectar a la unidad una
antena bajo techo (VHF/UHF), una antena exterior (VHF/UHF) o un cable coaxial RF
de la toma en la pared de cable/satélite.
•
Compruebe si está seleccionado el modo de entrada correcto presionando SOURCE o
utilizando CH ▲/▼ [Para Cambiar Entre Cada Modo de Entrada]
p.16
¿Por qué no veo las imágenes
de los dispositivos externos
conectados?
•
•
Compruebe la conexión de antena o de cable con la unidad principal.
Cuando utilice la Conexión deVídeo Compuesto verifique que los conectores de
Verde (Y),Azul (Pb/Cb) y Rojo (Pr/Cr) estén conectados a las correspondientes tomas
coloreadas de la unidad.
•
Muchos canales digitales tienen números de canal alternativos. La unidad cambia los
números automáticamente a aquellos que indican el número de canal de la emisora.
Estos números básicos se utilizaron en emisiones analógicas anteriores. (p.ej., el canal de
entrada nº 30 cambia automáticamente al canal nº 6.1)
Cada vez que selecciono
un número de canal, éste se
cambia automáticamente..
Los subtítulos que se retrasan unos segundos con respecto al diálogo real son habituales
en las emisiones en directo. La mayoría de las empresas de producción de subtítulos
pueden mostrar un diálogo hasta un máximo de 220 palabras por minuto. Si un diálogo
supera ese límite, se utiliza una edición selectiva para garantizar que los subtítulos se
mantienen actualizados con el diálogo de la pantalla del televisor en cada momento.
¿Por qué no aparecen los
subtítulos completos? O: los
subtítulos están retrasados con
respecto al diálogo.
¿Cómo puedo ajustar el reloj?
•
Esta unidad no cuenta con función de reloj.
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
Guía de Solución de Problemas
Si la unidad no funciona correctamente cuando se siguen las instrucciones de este manual,
compruebe la siguiente tabla antes de llamar al servicio técnico.
Síntoma
Solución
•
Asegúrese que el cable de alimentación de CA esté conectado.
Verifique que la instalación proporciona el voltaje adecuado enchufando otro
electrodoméstico en la toma de CA.
Si se produce un corte de alimentación, desenchufe el cable de alimentación de CA
durante 1 minuto para permitir que la unidad se reinicie.
No hay corriente.
•
•
Presione sólo un botón por vez. NO presione simultáneamente más de un botón.
Asegúrese de que ningún botón del mando a distancia se presiona ni se desplaza
libremente.
El botón de control no funciona.
•
•
•
•
Verificar si está correctamente conectada la antena, el receptor de cable o la caja de
satélite.
Verificar si todos los cables de la unidad están conectados a las tomas de salida correctas
de su dispositivo, tal como el grabador BD/DVD.
Comprobar que el modo de entrada seleccionado esté conectado a la toma de entrada
que funcione.
Verifique que su ordenador NO esté en el modo de espera cuando el modo de entrada
de esta unidad esté en modo PC. Presione cualquier botón del teclado para despertar
su ordenador.
La unidad está encendida pero
no hay imagen en la pantalla.
•
•
•
Compruebe si la unidad está encendido.
Compruebe la conexión eléctrica.
Verificar si todos los cables de la unidad están conectados a las tomas de salida correctas
de su dispositivo, tal como el grabador BD/DVD.
•
•
•
Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.
Apague la unidad y espere aproximadamente 1 minuto para volver a encenderlo.
Verificar si está correctamente conectada la antena, el receptor de cable o la caja de
satélite.
No hay imagen ni sonido.
•
•
Comprobar que el modo de entrada seleccionado esté conectado a la toma de entrada
que funcione.
Verifique que su ordenador NO esté en el modo de espera cuando el modo de entrada
de esta unidad esté en modo PC. Presione cualquier botón del teclado para despertar
su ordenador.
•
•
Asegúrese que el sonido no esté desactivado. Presione MUTE para que aparezca la
barra de volumen y el nivel de volumen real en la pantalla del televisor.
Asegúrese de que el volumen NO está en [0] o [Mudo]. Si fuese así, utilice VOL
/
para ajustar el volumen al nivel deseado.
•
•
Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.
Ajuste [Color] en el menú de imagen.
No hay color.
El ajuste de [Imagen] y [Sonido]
no se lleva a cabo cada vez que
enciende la unidad.
•
Debe configurar [Casa] en [Ubicación].
p.30
De otra forma, los ajustes que configure no se memorizarán cuando apague la unidad.
•
•
•
•
La interferencia eléctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen.
Ajuste [Contraste] y [Claridad] en el menú de imagen.
Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.
Para obtener la mejor calidad de imágenes, vea los programas de pantalla grande
de “alta definición”. Si no está disponible el contenido HD, vea los programas de
“definición normal”
Sonido correcto, imagen
deficiente
Imagen correcto, sonido
deficiente
•
Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.
Verifique que el cable de audio esté conectado correctamente.
Se ve una imagen
distorsionada o se escucha un
sonido inusual.
•
•
Puede que otros electrodomésticos, coches, motos o luces fluorescentes estén
produciendo interferencias.
Mueva la unidad a otro lugar para ver si ésta es la causa del problema.
Imágenes fantasma, líneas o rayas
en la imagen
•
La interferencia eléctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen.
Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
Español
Síntoma
Solución
•
Cuando las capacidades de la unidad sean superiores a las de la emisión digital,
aumentará la señal para equiparse a las capacidades de visualización de la unidad.
Esto podría producir ruido o impureza.
En la pantalla se visualiza “ruido”
o “impureza”.
Marcas de diferente color en la
pantalla del televisor
•
Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.
Cambie a una entrada diferente y • Esta unidad memorizará el nivel de volumen de la última vez que lo ajustó.
el volumen. La intensidad sonora cambiará si otro aparato está a un volumen más alto o más bajo.
•
Cambie a una entrada diferente y • Esta unidad memorizará el modo de visualización de la última vez que utilizó los modos
el tamaño de la pantalla cambiará.
de entrada concretos.
•
Si está viendo la televisión o usando elVídeo Compuesto, el S-Video, elVídeo en
Componentes o el HDMI con la Entrada 480i, presione FORMAT repetidamente para
moverse por los diferentes modos de pantalla.
La imagen visualizada no cubre la
pantalla entera.
Los subtítulos aparecen en un
recuadro blanco.
No aparece ningún subtítulo
en el programa de soporte de
subtítulos.
•
•
Las interferencias procedentes de edificios o condiciones climatológicas pueden hacer
que los subtítulos aparezcan incompletos.
La emisora puede acortar el programa para insertar publicidad. El decodificador de
subtítulos no puede leer la información del programa acortado.
Aparece un recuadro negro en la • Se ha seleccionado el modo texto para subtítulos. Seleccione [CC-1], [CC-2], [CC-3],
pantalla del televisor.
[CC-4] o [Off].
Nota
El panel LCD está fabricado para proporcionar muchos años de vida útil. Ocasionalmente, unos pocos píxeles no activos pueden aparecer como un punto fijo de
color azul, verde o rojo. Este hecho no se considera un defecto en la pantalla LCD.
•
Algunas funciones no están disponibles en ciertos modos, lo cual no implica ningún mal funcionamiento. Lea las descripciones de este manual para obtener más
detalles sobre las operaciones correctas.
•
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
INFORMACIÓN
Mantenimiento
Glosario
ATSC
Limpieza del Mueble
Limpie el panel delantero y otras superficies exteriores
del la unidad con un trapo suave inmerso en agua
templada y bien escurrido.
No utilice nunca disolvente ni alcohol. No suelte líquido
insecticida en aerosol cerca del la unidad. Estos productos
químicos pueden causar daños y decoloración en las
superficies expuestas.
Acrónimo de Comité de sistemas avanzados de televisión y el
nombre de unas normas de emisión digital.
•
•
Código Id.
Un número almacenado de 4 dígitos que permite el acceso a las
funciones de control parental.
Dolby Digital
El sistema desarrollado por Dolby Laboratories para comprimir
el sonido digital. Ofrece un sonido estéreo (2 canales) o audio
multicanal.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
Interfase que soporta todos los formatos no comprimidos digitales de
sonido/imagen como por ejemplo descodificadores, reproductores
de BD/DVD o televisores digitales, por un solo cable.
Limpieza de la Pantalla LCD
Limpie la pantalla LCD del la unidad con un paño suave.
Antes de limpiar la pantalla LCD, desconecte el cable de
alimentación.
HDTV (televisión de alta definición)
Reciente formato digital que produce una alta resolución y una
elevada calidad de imagen.
Reparación
NTSC
Si su unidad deja de funcionar, no intente corregir el problema
usted mismo. En su interior no contiene piezas que puedan
ser reparadas por el usuario.Apague la unidad, desenchufe
el cable de alimentación y llame a nuestro teléfono gratuito
de atención al cliente, que encontrará en la portada de este
manual para localizar un centro de servicio autorizado.
Acrónimo de Comité de sistemas nacionales de televisión y el
nombre de unas normas de emisión analógica. La principales emisoras
de EE. UU. ya no transmiten señales NTSC.
Relación del aspecto
La anchura de una pantalla de televisión con respecto a su altura. Los
televisores convencionales son de 4:3 (en otras palabras, la pantalla
del televisor es casi cuadrada); los modelos de pantalla ancha son de
16:9 (la pantalla del televisor es casi dos veces más ancha que alta).
Comprobación de la Señal de Infrarrojos (IR)
SAP (programa de sonido secundario)
Segundo canal de audio transmitido por separado del canal de audio
principal. Este canal de audio se utiliza como alternativo en la emisión
bilingüe.
Si el mando a distancia no funciona correctamente, puede
utilizar una cámara digital (incluso un teléfono móvil con
cámara incorporada) para comprobar si está enviando una
señal de infrarrojos.
SDTV (televisión de definición estándar)
Formato digital estándar similar a la calidad de imagen de NTSC.
Con una cámara digital
(incluyendo las cámaras integradas en
teléfonos móviles):
Apunte la Cámara Digital hacia el diodo
infrarrojo de control remoto al frente del
mando a distancia. Presione cualquier botón
del mando a distancia y observe el visor de
la cámara digital. Si la luz infrarroja pulsátil
aparece en la cámara, el mando a distancia
está emitiendo una señal IR.
S-Vidéo
Ofrece imágenes de mayor calidad al transmitir cada señal, color (c) y
luminancia (y) independientemente uno del otro a través de un solo
cable.
Vídeo en Componentes
Se trata de un formato de señal de vídeo que transmite cada uno
de los 3 colores principales de luz (rojo, azul y verde) a través
de diferentes líneas de señal. Esto permite a los espectadores
experimentar colores de imagen muy similares a los originales. Existen
diversos formatos de señal, incluidos el denominadoY/Pb/Pr y el
denominadoY/Cb/Cr.
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
Español
Especificaciones Generales
Otras Especificaciones
Terminales
Formato de TV
Estándar de TV ATSC/NTSC-M
Entrada de Antena
VHF/UHF/CATV
Entrada de Sonido
Sistema de subtítulos cerrados (CC)
75Ω desequilibrados (tipo F)
§15.122/FCC (digital CC)
§15.119/FCC (analógico CC)
Cobertura de canales (ATSC/NTSC)
Clavija RCA (I/D) x 6 500mV rms
Entrada de Vídeo Compuesto
DTV Terrestre (ATSC)
Clavija RCA x 1
1V p-p (75Ω)
VHF 2~13
UHF 14~51 cada canal tiene p. ej.)
2.1~2.9, 3.1~3.9, etc.
Entrada de S-Video
Minitoma DIN de 4patillas x 1
Y
C
1V p-p (75Ω)
286mV p-p (75Ω)
Analógica Terrestre (NTSC)
Entrada de Vídeo en Componentes
VHF 2~13
Clavija RCA x 3
Y
1V p-p (75Ω)
UHF 14~69
Pb/Cb 700mV p-p (75Ω)
Pr/Cr 700mV p-p (75Ω)
CATV
2~13, A~W,
W+1~W+94 (analógico W+1~W+84),
A-5~A-1, 5A
Entrada de HDMI
HDMI 19 patillas x 3
Sistema de sintonización
Salida de Audio Digital Coaxial
Clavija RCA x 1
Salida de Audio
Sistema de sintonización sintetizada de
frecuencia de canales
Teclado de acceso directo,
exploración programable y
arriba/abajo
500mV p-p (75Ω)
Acceso a canales
Clavija RCA (I/D) x 2
500mV rms
Mando a distancia
Sistema de luz infrarroja codificada digitalmente
Temperatura de funcionamiento
Especificación Eléctrica
41°F (5°C) a 104°F (40°C)
Requisitos de potencia
Salida de Sonido
5W, 8Ω x 2
120V~ CA +/− 10%, 60Hz +/− 0,5%
Consumo de potencia (máximo)
145W
Clase de 32 pulgadas
(31,5 pulgadas medido diagonalmente)
LCD
<sin base>
<on base>
Dimensions
Ancho 30,0 pulg (760,0mm) 30,0 pulg (760,0mm)
,
Altura 20,5 pulg (519,3mm) 222 pulg (563,0mm)
Profundidad 4,3 pulg (107,0mm) 9,3 pulg (234,0mm)
18.96 libras.(8,60kg)
20.07 libras.(9,10kg)
Peso
•
•
Los diseños y las especificaciones pueden ser objeto de
modificaciones sin previo aviso y sin obligaciones legales
por nuestra parte.
Si se produce una discrepancia entre idiomas, el idioma
predeterminado será el inglés.
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
Español
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
GARANTÍA LIMITADA
NOVENTA 90 DÍAS DE MANO DE OBRA, UN 1 AÑO DE PIEZAS
(
)
( )
COBERTURA DE GARANTÍA:
La obligación de ésta garantía se limita a los términos estableci-
dos a continuación.
Esta garantía no aplica (a) a daños causados por accidente, abuso,
mal uso, negligencia, mala aplicación o por productos no provis-
tos por la compañía; (b) a daño provocado por servicio realizado
por cualquier persona ó establecimiento de servicio no autoriza-
do por la compañía; (c) a productos o piezas que se hayan modi-
QUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS:
La compañía le garantiza el producto al comprador original o a la
persona que lo recibe como regalo contra defectos en los mate-
riales y en la mano de obra, a partir de la fecha de la compra
original ("período de garantía") en el distribuidor autorizado. El
recibo de ventas, donde aparecen el nombre del producto y la
fecha de la compra en un distribuidor autorizado, se considerará
comprobante de esta fecha.
garantía a (e) productos, accesorios o insumos vendidos TAL
COMO ESTÁN sin garantía de ningún tipo, lo que incluye pro-
ductos vendidos TAL COMO ESTÁN por algunos distribuidores.
Esta garantía limitada no cubre:
‡ Los costos de envío al devolver el producto defectuoso.
LO QUE ESTÁ CUBIERTO:
Esta garantía cubre productos nuevos si se produce algún defecto ración del producto, el ajuste de controles del cliente en el
en el material o la mano de obra y la compañía recibe un reclamo producto y la instalación o reparación de sistemas de antena o
válido dentro del período de garantía. A su propia discreción,
ésta (1) reparará el producto sin costo, usando piezas de
repuesto nuevas o reacondicionadas; (2) cambiará el producto
por uno nuevo o que se ha fabricado con piezas nuevas o usadas
utilizables, y que sea al menos funcionalmente equivalente o lo
más parecido al producto original del inventario actual; o (3)
reembolsará el precio de compra original del producto.
La compañía garantiza productos o piezas de repuesto propor-
fuente de señal externos al producto.
‡ La reparación del producto o el reemplazo de piezas debido a
instalación o mantenimiento inadecuada, a conexiones hechas a
un suministro de voltaje inadecuado, sobrevoltaje de la línea de
alimentación, daño causado por relámpagos, imágenes retenidas o
marcas en la pantalla producto de la visualización de contenido
debido al desgaste normal, reparaciones no autorizadas u otras
cionados bajo esta garantía contra defectos en los materiales y en causas que no se encuentren bajo el control de la compañía.
la mano de obra durante noventa (90) días o por el resto de la
garantía del producto original, lo que le proporcione más cober-
tura. Cuando se cambia un producto o una pieza, el artículo que
usted recibe pasa a ser de su propiedad y el que le entrega a la
compañía pasa a ser propiedad de ésta última. Cuando se pro-
porcione un reembolso, su producto pasa a ser propiedad de la
compañía.
‡ Daños o reclamos por productos que no están disponibles para
su uso, por datos perdidos o por pérdida de software.
‡ Daños debido a mala manipulación en el transporte o acci-
dentes de envío al devolver el producto.
mitir su funcionamiento en algún país que no sea el país para el
que se diseñó, fabricó, aprobó y/o autorizó o la reparación de
Nota: Cualquier producto que se venda y que esté identi-
ficado como reacondicionado o renovado tiene una
garantía limitada de noventa (90) días.
‡ Un producto que se use para propósitos comerciales o institu-
cionales (lo que incluye, entre otros, los de alquiler).
‡ La pérdida del producto en el envío y cuando no se pueda pro-
El producto de reemplazo sólo se puede enviar si se
cumplen todos los requisitos de la garantía. El
incumplimiento de tales requisitos puede ocasionar un
retardo.
‡ No operar según el Manual del propietario.
PARA OBTENER AYUDA...
Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente al:
LO QUE NO SE CUBRE: EXCLUSIONES Y LIMITA-
CIONES:
1-866-
321-3927
La garantía limitada aplica sólo a los productos nuevos fabricados
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, SEGÚN LO DISPONE
ESTA GARANTÍA, ES LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA PARA EL
CLIENTE. LA COMPAÑÍA NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS
DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS QUE INFRINJAN
ALGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE
PRODUCTO. CON EXCEPCIÓN DE LO QUE PROHÍBA LA
LEY VIGENTE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIA-
BILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICU-
LAR EN ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN
A LO QUE ESPECIFIQUE ESTA GARANTÍA.
registrada, el nombre comercial o por tener el logotipo corre-
spondiente. Esta garantía limitada no se aplica a ningún producto
de hardware ni de software que no sea de la compañía, incluso si
viene empacado con el producto o si se vende junto con éste.
Los fabricantes, proveedores o editores que no sean de la com-
pañía pueden proporcionar una garantía por separado para sus
propios productos empacados con el producto.
La compañía no es responsable por ningún daño o pérdida de
programas, datos u otra información almacenados en algún medio
contenido en el producto, ni por ningún otro producto o pieza
que no esté cubierta por esta garantía. La recuperación o la rein-
stalación de programas, datos u otra información no está cubierta
por esta garantía limitada.
Algunos estados no permiten las exclusiones ni la limitación de
los daños incidentales o indirectos, ni permiten limitaciones sobre
la duración de la garantía implícita, de modo que las limitaciones
o exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted.
FUNAI CORPORATION, Inc. 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501
Imprimido en China
A01F3UH
1EMN25719
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|
Sharp Flat Panel Television LC 52SB55U User Manual
SIIG Network Card EVTEK 5103 User Manual
Sony Camcorder 4 170 893 121 User Manual
Sony DVD Player DVP FX980 User Manual
Sony DVR BKDW 505 506 User Manual
Sony Headphones 4 130 181 521 User Manual
Southwestern Bell Cordless Telephone 26963 User Manual
Sunfire Speaker SRS 210R User Manual
SVA Flat Panel Television VR1508 User Manual
Sylvania Table Top Game F075615 User Manual