| Owner’s Manual   SYLVANIA   LIMITED WARRANTY   FUNAI CORP. will repair this SYLVANIA product, free of charge in the USA in the event of defect in materials or workman-   ship as follows:   6427TF   DURATION:   27 INCH COLOR TELEVISION   PARTS:   FUNAI CORP. will provide parts to replace defective parts without charge for one (1) year from   the date of original retail purchase. Two (2) years for Picture Tube. Certain parts are excluded   from this warranty.   FUNAI CORP. will provide the labor without charge for a period of ninety (90) days from the date   of original retail purchase.   LABOR:   FEATURES   LIMITS AND EXCLUSIONS:   ● 181 Channel Selection- All VHF/UHF channels plus up to 125 cable channels.   THIS WARRANTY IS EXTENDED ONLY TO THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER. A PURCHASE RECEIPT   OR OTHER PROOF OF ORIGINAL RETAIL PURCHASE WILL BE REQUIRED TOGETHER WITH THE   PRODUCT TO OBTAIN SERVICE UNDER THIS WARRANTY.   ● PLL Frequency Synthesized Tuning- Provides free and easy channel selection and lets   you tune directly to any channel using the channel number buttons on the remote control.   This warranty shall not be extended to any other person or transferee.   This warranty is void and of no effect if any serial numbers on the product are altered, replaced, defaced, missing or   if service was attempted by an unauthorized service center. This SYLVANIA Limited warranty does not apply to any   product not purchased and used in the United States.   This warranty only covers failures due to defects in material or workmanship which occurs during normal use. It does   not cover damage which occurs in shipment, failures which are caused by repairs, alterations or product not supplied   by FUNAI CORP., or damage which results from accident, misuse, abuse, mishandling, misapplication, alteration,   faulty installation, improper maintenance, commercial use such as hotel, rental or office use of this product or damage   which results from fire, flood, lightning or other acts of God.   ● ● ● Sleep Timer   Closed Caption Decoder   Auto Shut Off Function- If there is no signal input from the antenna terminal and no user   operation for 15 minutes, the TV will turn itself off automatically.   ● ● ● ● V-CHIP- Enables parents to prevent their children from watching inappropriate material on TV.   Tinted, Bright Black Matrix Picture Tube   THIS WARRANTY DOES NOT COVER PACKING MATERIALS, ANY ACCESSORIES (EXCEPT REMOTE   CONTROL), ANY COSMETIC PARTS, COMPLETE ASSEMBLY PARTS, DEMO OR FLOOR MODELS.   FUNAI CORP. AND ITS REPRESENTATIVES OR AGENTS SHALL IN NO EVENT BE LIABLE FOR ANY   GENERAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR OCCASIONED BY THE   USE OF OR THE INABILITY TO USE THIS PRODUCT. THIS WARRANTY IS MADE IN LIEU OF ALL   OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, AND OF ALL OTHER LIABILITIES ON THE PART OF   FUNAI, ALL OTHER WARRANTIES INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS   FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY DISCLAIMED BY FUNAI AND ITS REPRESENTATIVES IN   THE UNITED STATES.   ALL WARRANTY INSPECTIONS AND REPAIRS MUST BE PERFORMED BY A FUNAI AUTHORIZED SER-   VICE CENTER. THIS WARRANTY IS ONLY VALID WHEN THE UNIT IS CARRIED-IN TO A FUNAI AUTHO-   RIZED SERVICE FACILITY.   Full-Function Remote Control   On-Screen Function Display   ● ● ● Front / Rear AV Input   MTS / SAP Tuner   Resume Function- If the power fails or is disconnected while the TV is on, the TV will turn   on automatically when the power resumes.   THE PRODUCT MUST BE ACCOMPANIED BY A COPY OF THE ORIGINAL RETAIL PURCHASE RECEIPT.   IF NO PROOF OF PURCHASE IS ATTACHED, THE WARRANTY WILL NOT BE HONORED AND REPAIRS   COSTS WILL BE CHARGED.   PRECAUTIONS   IMPORTANT:   ● THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS THAT   VARY FROM STATE TO STATE. IF, AT ANY TIME DURING THE WARRANTY PERIOD, YOU ARE UNABLE TO   OBTAIN SATISFACTION WITH THE REPAIR OF THIS PRODUCT, PLEASE CONTACT FUNAI CORP.   Place your TV in a room with adequate ventilation.   ● Keep your TV set away from sources of direct heat, such as heat registers or direct sunlight.   ● Do not place your TV on soft surfaces, such as rugs or blankets.   ATTENTION:   ● Leave enough room for air to circulate around the bottom, top and back of the set.   FUNAI CORP. RESERVES THE RIGHT TO MODIFY ANY DESIGN OF THIS PRODUCT   WITHOUT PRIOR NOTICE.   To locate your nearest SYLVANIA Authorized Service Center or general service procedure,   please call or write to the following:   The serial number of this product may be found on the back of the TV. No others have the same   serial number as yours. You should record the number and other vital information here and retain   this book as a permanent record of your purchase to aid identification in case of theft.   FUNAI CORPORATION, INC.   SERVICE CENTER   19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501   Date of Purchase   Dealer Purchase from   Dealer Address   Dealer Phone No.   Model No.   Serial No.   Tel :1-800-968-3429   Head Office: 100 North Street, Teterboro, NJ 07608   PLEASE DO NOT SHIP YOUR UNIT TO THE TETERBORO ADDRESS.   IF YOU NEED ADDITIONAL ASSISTANCE WITH SET-UP OR OPERATING   AFTER READING OWNER’S MANUAL, PLEASE CALL TOLL FREE   1EMN20206   Printed in Thailand   L3700UA * * * * *   IMPORTANT SAFEGUARDS   13. Outdoor Antenna grounding-If an outside antenna or   cable system is connected to the TV, be sure the anten-   na or cable system is grounded so as to provide some   protection against voltage surges and built-up static   charges. Article 810 of the National Electrical Code,   ANSI/NFPA No. 70, provides information with respect   to proper grounding of the mast and supporting struc-   ture, grounding of the lead-in wire to an antenna dis-   charge unit, size of grounding conductors, location of   antenna-discharge unit, connection to grounding elec-   trodes, and requirements for the grounding electrode.   (Fig. A)   14. Lightning-For added protection for this TV receiver   during a lightning storm, or when it is left unattended   and unused for long periods of time, unplug it from the   wall outlet and disconnect the antenna or cable system.   This will prevent damage to the TV due to lightning   and power-line surges.   15. Power Lines-An outside antenna system should not be   located in the vicinity of overhead power lines or other   electric light of power circuits, or where it can fall into   such power lines or circuits. When installing an outside   antenna system, extreme care should be taken to keep   from touching such power lines or circuits as contact   with them might be fatal.   16. Overloading-Do not overload wall outlets and extension   cords as this can result in a risk of fire or electric shock.   17. Object and Liquid Entry-Never push objects of any   kind into this TV through openings as they may touch   dangerous voltage points or short out parts that could   result in a fire or electric shock. Never spill liquid of   any kind on the TV.   18. Servicing-Do not attempt to service this TV yourself as   opening or removing covers may expose you to dan-   gerous voltage or other hazards. Refer all servicing to   qualified service personnel.   19. Damage Requiring Service-Unplug this TV from the   wall outlet and refer servicing to qualified service per-   sonnel under the following conditions:   a. When the power supply cord or plug is damaged or   frayed.   b. If liquid has been spilled, or objects have fallen into   the TV.   c. If the TV has been exposed to rain or water.   d. If the TV does not operate normally by following the   operating instructions. Adjust only those controls that   are covered by the operating instructions, as improper   adjustment of other controls may result in damage and   will often require extensive work by a qualified techni-   cian to restore the TV to its normal operation.   e. If the TV has been dropped or damaged in any way.   f. When the TV exhibits a distinct change in perfor-   mance-this indicates a need for service.   20. Replacement Parts-When replacement parts are   required, be sure the service technician uses replace-   ment parts specified by the manufacturer that have the   same characteristics as the original part. Unauthorized   substitutions may result in fire, electric shock, injury to   persons or other hazards.   21. Safety Check-Upon completion of any service or   repairs to this TV, ask the service technician to perform   routine safety checks to determine that the TV is in   proper operating condition.   22. Heat-This TV product should be situated away from   heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or   other products (including amplifiers) that produce heat.   WARNING:   TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLI-   ANCE TO RAIN OR MOISTURE.   THIS SYMBOL INDICATES THAT DAN-   GEROUS VOLTAGE CONSTITUTING A   RISK OF ELECTRIC SHOCK IS PRE-   SENT WITHIN THIS UNIT.   CAUTION   RISK OF ELECTRIC SHOCK   DO NOT OPEN   CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC   SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO   USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SER-   VICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.   THIS SYMBOL INDICATES THAT   THERE ARE IMPORTANT OPERATING   AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS   IN THE LITERATURE ACCOMPANYING   THE APPLIANCE.   The important note is located on the rear of the cabinet.   SYMBOLE D'AVERTISSEMENT POUR   1. Read instructions-All the safety and operating instruc-   tions should be read before the appliance is operated.   2. Retain Instructions-The safety and operating instruc-   tions should be retained for future reference.   3. Heed Warnings-All warnings on the appliance and in   the operating instructions should be adhered to.   4. Follow Instructions-All operating and use instructions   should be followed.   fabricant. Si vous l’installez sur un   LES COMPOSANTES   ROULETTES   APPAREIL ET MEUBLE   A meuble à roulettes, déplacez les   deux ensembles avec précaution.   Un arrêt brusque, l’utilisation d’une   force excessive et des surfaces   irrégulières risquent de déstabiliser   l’ensemble et de le renverser.   9. Ventilation-Slots and openings in the cabinet and the   back or bottom are provided for ventilation and to   ensure reliable operation of the TV and to protect it   from overheating, these openings must not be blocked   or covered. The openings should never be blocked by   placing the TV on a bed, sofa, rug, or other similar sur-   face. This TV should never be placed near or over a   radiator or heat register. This TV should not be placed   in a built-in installation such as a bookcase or rack   unless proper ventilation is provided or the manufactur-   er’s instructions have been adhered to.   10. Power Sources-This TV should be operated only from   the type of power source indicated on the marking   label. If you are not sure of the type of power supply to   your home, consult your appliance dealer or local   power company. For TVs intended to operate from bat-   tery power, or other sources, refer to the operating   instructions.   S3126A   5. Cleaning-Unplug TV from the wall outlet before clean-   ing. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use   a damp cloth for cleaning.   EXCEPTION: A product that is meant for uninterrupt-   ed service and, that for some specific reason, such as   the possibility of the loss of an authorization code for a   CATV converter, is not intended to be unplugged by   the user for cleaning or any other purpose, may   exclude the reference to unplugging the appliance in   the cleaning description otherwise required in item 5.   6. Attachments-Do not use attachments not recommended   by the TV manufacturer as they may cause hazards.   7. Water and Moisture-Do not use this TV near water, for   example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or   laundry tub, in a wet basement, or near a swimming   pool, and the like.   FIGURE A   EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER   NATIONAL ELECTRICAL CODE   ANTENNA   LEAD IN   WIRE   GROUND   CLAMP   FCC WARNING- This equipment may   generate or use radio frequency energy.   Changes or modifications to this equip-   ment may cause harmful interference   unless the modifications are expressly   approved in the instruction manual.   The user could lose the authority to   operate this equipment if an unautho-   rized change or modification is made.   PORTABLE CART WARNING   8. Accessories-Do not place this TV on   ANTENNA   DISCHARGE UNIT   (NEC SECTION 810-20)   an unstable cart, stand, tripod, brack-   et, or table. The TV may fall, causing   serious injury to someone, and serious   damage to the appliance. Use only   with a cart, stand, tripod, bracket, or   table recommended by the manufac-   11. Grounding or Polarization-This TV is equipped with a   polarized alternating-current line plug(a plug having   one blade wider than the other). This plug will fit into   the power outlet only one way. This is a safety feature.   If you are unable to insert the plug fully into the outlet,   try reversing the plug. If the plug should still fail to fit,   contact your electrician to replace your obsolete outlet.   Do not defeat the safety purpose of the polarized plug.   12. Power-Cord Protection-Power-supply cords should be   routed so that they are not likely to be walked on or   pinched by items placed upon or against them, paying   particular attention to cords at plugs, convenience   receptacles, and the point where they exit from the   appliance.   ELECTRIC   SERVICE   EQUIPMENT   GROUNDING CONDUCTORS   (NEC SECTION 810-21)   S3126A   GROUND CLAMPS   turer, or sold with the TV.   NEC   - NATIONAL ELECTRICAL CODE   POWER SERVICE GROUNDING   ELECTRODE SYSTEM   Any mounting of the appliance should follow the man-   ufacturer’s instructions and should use a mounting   accessory recommended by the manufacturer. An appli-   ance and cart combination should be moved with care.   Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may   cause the appliance and cart combination to overturn.   AMEUBLES- Cet appareil ne doit être placé que sur   un meuble (avec ou sans roulettes) recommandé par le   (NEC ART 250, PART H)   S2898A   Note to CATV system installer:   This reminder is provided to call the CATV system installer's attention to Article 820-40 of the NEC that   provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be con-   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   nected to the grounding system of the building as close to the point of cable entry as practical.   OPERATIONS (Continued)   CHANNEL SETTING   PICTURE ADJUSTMENT   [ADDING/DELETING CHANNELS]   You can add or delete channels manually.   [AUTO PRESET CHANNELS]   GAME MODE   1 Select “PICTURE”   Set to the most suitable position for video   games.   As the initial setting, this TV has memorized   all channels, including the ones not available   in your area. This feature automatically puts   only available channels into the memory.   MENU   PICTURE   1 CHANNEL SET   [ENG] / ESP / FRA   V-CHIP SET UP   CAPTION [OFF]   TV SOUND [MAIN]   Select “CHANNEL SET”   [-] : OFF   BRIGHT   [+] : ON   MENU   PICTURE   Adjust until the darkest parts of the picture are   as bright as you prefer.   VOL   CHANNEL SET   [ENG] / ESP / FRA   V-CHIP SET UP   CAPTION [OFF]   1 Select “CHANNEL SET”   MENU   [-] : decrease brightness   [+] : increase brightness   CONTRAST   Adjust to increase or decrease contrast.   [-] : decrease contrast   [+] : increase contrast   COLOR   Adjust to be brilliant or pale color.   [-] : be pale color   TINT   Adjust to obtain natural skin tones.   [-] : add red   SHARPNESS   Adjust to detail in the picture.   PICTURE   2 Select an item to adjust   CH   CH   TV SOUND [MAIN]   CHANNEL SET   [ENG] / ESP / FRA   V-CHIP SET UP   CAPTION [OFF]   TV SOUND [MAIN]   CH   CH   CH   CH   [GAME MODE   ] [BRIGHT   ] [CONTRAST]   VOL   2 Select “ADD/DELETE”   [+] : be brilliant color   [SHARPNESS   ] [TINT]   [COLOR]   VOL   VOL   ADD/DELETE   AUTO PRESET CH   3 Adjust the setting   [+] : add green   2 Select “AUTO PRESET CH”   ...   VOL   + CH   ADD/DELETE   AUTO PRESET CH   [-] : make soft   [+] : make clear   CH   ...   VOL   – [-]   [+]   BRIGHT   3 4 Select the channel you wish   CH   Notes:   VOL   CH   ● The display will disappear automatically after 10 seconds unless you press any buttons.   Magnetism from nearby appliances and speakers might affect the color of the TV picture. If   this happens, hit [POWER] to turn off the TV and turn it on again after about 30 minutes.   The tuner scans and memorizes all   available channels in your area.   ● Add or delete the channel   VOL   VOL   3 When the scanning is completed, the   lowest memorized channel appears on   the TV screen.   15   CLOSED CAPTION   You may view specially labeled (cc) TV pro-   grams, movies, news and prerecorded tapes,   etc. with either a dialogue caption or text dis-   play added to the program.   ADD/DELETE   2 Select the desired caption mode   Notes:   ● VOL   VOL   The TV distinguishes between standard TV   Add: light blue   Delete: light red   channels and cable (CATV) channels.   The TV may recognize TV channels as   CATV channels if reception condition is   poor. If this happens, check the antenna   connections and try steps 2 to 3 again when   reception conditions are better.   [OFF]   [C1]   [C2]   ● 1 Select “CAPTION”   Note:   MENU   PICTURE   ● The menu will disappear automatically after   about 10 seconds.   CHANNEL SET   [ENG] / ESP / FRA   V-CHIP SET UP   CAPTION [OFF]   TV SOUND [MAIN]   [T2]   [T1]   3 To exit the menu   ● If there is no TV sig-   CH   CH   nal input, “NO TV   SIGNALS” will   MENU   NO TV SIGNALS   appear on the display   after the completion of   channel scanning.   [CAPTION MODE (C1, C2)]   Notes:   ● ● CAPTION1 (C1)   If closed captioning is not broadcast, you   cannot receive it and nothing is displayed.   When your TV receives a special effects   playback signal (i.e., Search, Slow and Still)   from a VCR’s video output channel (CH3 or   CH4), the TV may not display the correct   caption or text.   Captions and texts may not match the TV   voice exactly.   Interference may cause the closed caption   system not to function properly.   displays standard closed captions (what a   character is saying).   CAPTION2 (C2)   ● SLEEP TIMER SETTING   ● displays foreign language closed captions   (foreign language words showing what a   character is saying).   1 2 ● SLEEP   ● ● ● ● There are three ways of displaying accord-   ing to programs:   SLEEP 0   Paint-on mode: Displays input characters   on the screen immediately.   Pop-on mode : Once characters are stored   in memory, they are dis-   The caption or text characters will not be   displayed while the menu display or func-   tions display is shown.   played all at once.   SLEEP   repeatedly   ● Roll-up mode : Displays the characters con-   If a black box appears on the screen, this   means that the TV is set to TEXT mode. To   clear screen, select CAPTION [C1], [C2] or   [OFF].   tinuously by scrolling   (max. 4 lines).   SLEEP 10   The time increases by 10 minutes   up to 90.   [TEXT MODE (T1, T2)]   ● TEXT1 (T1) and   TEXT2 (T2) display   half-screen text by   scrolling (such as a   channel guide, schedule   or announcement).   MULTI-CHANNEL TELEVISION SOUND (MTS)   Menu   Select “TV SOUND”   1 Selection   MAIN   MONO   SAP*   MENU   Type of   broadcast   PICTURE   CHANNEL SET   [ENG] / ESP / FRA   V-CHIP SET UP   CAPTION [OFF]   TV SOUND [MAIN]   -None-   -None-   MONO   MAIN   -None-   Regular   Stereo   broadcast   STEREO   STEREO   CH   CH   OPTIONAL SETTINGS   LANGUAGE SELECTION   MAIN   SAP   SAP   *Second Audio Program (SAP) :   Your program can also be received in a sec-   ond language or sometimes a radio station.   2 3 • Select the desired sound   mode.   VOL   VOL   1 2 Select [ENG]   Select the desired language   PICTURE   CHANNEL SET   [ENG] / ESP / FRA   V-CHIP SET UP   CAPTION [OFF]   TV SOUND [MAIN]   MENU   VOL   VOL   Note:   [MAIN]   [MONO]   [SAP]   ● If you select [SAP] when second audio is   not available, the TV will receive normal   audio.   [ENG(lish)]   [ESP(añol)]   To exit the menu   CH   CH   [FRA(nçais)]   MENU   3 To exit the menu   MENU   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   6 Set to [BLOCK] or [VIEW]   To exit the menu   OPTIONAL SETTINGS (Continued)   MENU   VOL   TV-PG   [BLOCK]   V-CHIP SET UP   D L S V [VIEW]   This enables parents to prevent their children   from watching inappropriate material on TV.   [TV RATING SET UP]   [BLOCK]   [BLOCK]   [BLOCK]   A 4 Notes (for TV RATING and MPAA RATING):   ● You cannot access the setup menu when the   Select a rating   ● The limitation is not available for news,   sports programs, unedited movies on premi-   um cable channels and Emergency   “PROTECTED PROGRAM by ...” message   appears. Move to an unblocked channel   before you hit [MENU].   TV-Y   [VIEW]   )[VIEW]   [VIEW]   )[VIEW]   )[VIEW]   )[VIEW]   TV-Y7   TV-G   TV-PG (   TV-14   TV-MA (   ( CH   CH   <Selection> <Rating Category Explanations>   • TV-Y7   Broadcast System signals.   ( ● FV :   Fantasy Violence   When you select a rating and set it to   ● ● When you try to access to a program which   is blocked, “PROTECTED PROGRAM by   ...” message appears on the TV screen.   Programming may be rated by the Motion   Picture Association of America (MPAA) or   according to the Television Parental   Guidelines. In order to block any inappro-   priate programming, set your limits in both   MPAA RATING and TV RATING.   • TV-PG / TV-14 / TV-MA :   [BLOCK], the higher ratings will be blocked   automatically. The lower ratings will be   available for viewing.   When you set the lowest rating to [VIEW],   all other ratings will automatically be avail-   able for viewing.   D :   Suggestive Dialog   (TV-PG, TV-14 only)   Coarse Language   Sexual Situation   Violence   <Selection> <Rating Category Explanations>   • TV-Y : Appropriate for all children   • TV-Y7 : Appropriate for children seven   and older   L :   S :   V :   ● • TV-G : General Audience   • TV-PG : Parental Guidance suggested   • TV-14 : Unsuitable for children under   14   6 To exit the menu   [CHANGING THE ACCESS CODE]   C 4 MENU   Enter 4-digit code   • TV-MA : Mature audience only   NEW CODE   1 Select “V-CHIP SET UP”   1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 [[[[   [MPAA RATING SET UP]   5-1   * Rating with no sub categories   Set to [BLOCK] or [VIEW]   MENU   B 4 PICTURE   COMFI_RM_CO_D_E   CHANNEL SET   [ENG] / ESP / FRA   V-CHIP SET UP   CAPTION [OFF]   Select a rating   G [VIEW]   [VIEW]   [VIEW]   [VIEW]   [VIEW]   [VIEW]   PG   PG-13   TV-Y   TV-Y7   TV-G   [VIEW]   )[VIEW]   [BLOCK]   CH   ( CH   CH   TV SOUND [MAIN]   VOL   R 5 To exit the menu   CH   NC-17   TV-PG (DLSV)[BLOCK]   TV-14 (DLSV)[BLOCK]   TV-MA (DLSV)[BLOCK]   X MENU   5 Set to [BLOCK] or [VIEW]   Notes:   VOL   5-2   * Rating with sub categories   VOL   repeatedly   G [VIEW]   [VIEW]   ● Make sure you enter exactly the same new   code in the “CONFIRM CODE” space as   one in the “NEW CODE” space. If they are   different, the “NEW CODE” space is   cleared for redoing.   Your personal access code will be erased   and will return to the default (0000) when a   power failure occurs or when you turn off   the power using a wall switch. If you have   forgotten the code, unplug the power cord   for 10 seconds to restore the access code to   0000.   PG   2 3 PG-13   R NC-17   X [VIEW]   Enter 4-digit code   [BLOCK]   [BLOCK]   [BLOCK]   ACCESS CODE   1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 VOL   TV-Y   TV-Y7   TV-G   TV-PG (   TV-14   TV-MA (   [VIEW]   )[VIEW]   [VIEW]   )[VIEW]   )[VIEW]   )[VIEW]   _ _ _ _   ( 2 times   ● <Selection> <Rating Category Explanations>   ( • G :   General Audience   • PG :   Parental Guidance suggested   If you have not set up your personal   access code, enter 0000 (default access   code).   Sub categories   • PG-13 : Unsuitable for children under   13   Select a rating   TV-PG   [BLOCK]   • R :   Restricted; under 17 requires   accompanying parent or adult   guardian   CH   CH   D L S V [BLOCK]   [BLOCK]   [BLOCK]   [BLOCK]   Select a feature to set up   • NC-17 : No one under 17 admitted   • X : Mature audience only   CH   A B C TV RATING   MPAA RATING   CHANGE CODE   CH   VOL   TROUBLESHOOTING GUIDE   MAINTENANCE   Sometimes a performance problem can be easily solved by checking seemingly apparent but often over-   looked possibilities. Before arranging for service, check these items. It could save your time and money.   CABINET CLEANING   PICTURE TUBE CLEANING   Wipe the picture tube of the TV with a soft   cloth. Before cleaning the picture tube, discon-   nect the power cord.   ● Wipe the front panel and other exterior sur-   faces of the TV with a soft cloth immersed   in lukewarm water and wrung dry.   Never use a solvent or alcohol. Do not spray   ● insecticide liquid near the TV. Such chemi-   cals may cause damage and discoloration to   the exposed surfaces.   QUICK SERVICE CHECK LIST   SUPPLIED ACCESSORIES   ● ● ● Owner’s Manual   (1EMN20206)   Remote control unit   Batteries   (“AA” x 2)   POSSIBLE REMEDY   (N0132UD or N0108UD)   Try a new channel, if OK, then possible station trouble.   Is TV plugged in?   Power at outlet?   Is TV’s power on?   SPECIFICATIONS   Is antenna or cable connected to terminal on the back of the set?   If outside antenna is being used, check for broken wire or loose connection.   Check for local interference.   GENERAL SPECIFICATIONS   ELECTRICAL SPECIFICATIONS   Television system:   NTSC-M   Sound output:   1W, 8 ohm x2   TV Standard   Turn off the TV and then turn it on after about a minute.   Adjust COLOR control.   Closed Caption   System:   OTHER SPECIFICATIONS   §15.119/FCC   Adjust CONTRAST & BRIGHT control.   Check batteries in Remote Control.   Remote control:   Digital encoded   Channel coverage   VHF:   infrared light system   2 ~ 13   14 ~ 69   2 ~ 13, A ~ W,   W+1 ~ W+84,   A-5 ~ A-1, 5A   181 channel   frequency synthesized   tuning system   Direct access keyboard,   programmable   scan and up/down   Move the TV away from the nearby appliances which generate a magnetic field.   Operating   temperature:   UHF:   CATV:   Turn off using [POWER], then turn it on again 30 minutes later or so.   5°C to 40°C   (41°F~104°F)   Closed Caption Problem   Possible Remedy   Power requirements: AC120V, 60Hz   Power consumption   Misspelled captions are shown.   Spelling errors may pass through uncorrected by the closed caption-   ing production company in a live broadcast.   Tuning System   Channel access:   (Maximum):   Picture tube:   Dimensions:   110W   Text is not shown in its entirety   or there is a delay of what is being said.   Captions that are delayed a few seconds behind the actual dialogue   are common for live broadcasts. Most captioning production compa-   nies can display a dialogue to a maximum of 220 words per minute.   If a dialogue exceeds that rate, selective editing is used to insure that   the captions remain up-to-date with the current TV screen dialogue.   27"   H : 22-1/16" (560mm)   W: 26" (660mm)   D : 19-11/16" (500mm)   77.2 lbs. (35kg)   Terminals   Antenna input:   Weight:   VHF/UHF/CATV   75 ohm unbalanced   (F-type)   Captions are scrambled with white boxes   on the TV screen.   Interference caused by building, power lines, thunderstorms, etc.   may cause scrambled or incomplete captions to appear.   •Designs and specifications are subject to   change without notice and without our   legal obligation.   •If there is a discrepancy between languages,   the default language will be English.   No captions are displayed in a program   which must contain closed caption.   Broadcasters may a time compression process to the actual pro-   gram so that additional advertising time can be given. In this case,   captions will be lost since the decoder cannot read the compressed   information.   Video input:   Audio input:   RCA connector x 2   (1 x Front / 1 x Rear)   RCA connector x 4   (2 (L/R) x Front / 2 (L/R) x Rear)   Headphone: 1/8" stereo (3.5mm)   No captions are displayed when playing a   prerecorded videotape with closed caption. company may accidentally have left out the captioning signals dur-   ing the copying process.   The videotape may be either an illegal copy or the tape duplicating   Stereo Sound System   2 speakers   The TV screen shows a black box.   You are in TEXT mode. Select CAPTION [C1], [C2] or [OFF].   As an ENERGY STAR® Partner, our company has determined that this product meets   the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency. ENERGY STAR® is a U.S. registered mark.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   SYLVANIA   Manual del Usuario   GARANTIA LIMITADA   FUNAI CORP. reparará este producto libre de cargos en los EE.UU. de América, en caso de defectos en los   materiales u obra de mano, de la siguiente manera:   DURACION:   6427TF   Partes:   FUNAI CORP. proveerá las partes necesarias para reemplazar las piezas defectuosas sin ningún   cargo durante un (1) año a partir de la fecha de la compra original al minorista. Dos (2) años para   el Tubo Catódico. Ciertas partes quedan excluídas de esta garantía.   27 PULGADAS TELEVISION A COLOR   Mano de obra: FUNAI CORP. proveerá la mano de obra necesaria sin cargos por un período de noventa (90) días   a partir de la fecha de compra original al minorista.   CARACTERISTICAS   LIMITES Y EXCLUSIONES:   ESTA GARANTÍA ES EXTENSIVA SOLAMENTE AL COMPRADOR ORIGINAL DEL MINORISTA. UN   RECIBO DE COMPRA U OTRA PRUEBA DE LA COMPRA ORIGINAL SERÁ REQUERIDA JUNTO CON EL   PRODUCTO PARA OBTENER SERVICIO CUBIERTO POR ESTA GARANTÍA.   ● Selección de 181 canales- Todos los canales VHF/UHF y 125 canales de cable.   ● Sintonización sintetizada de frecuencia PLL- Ofrece una selección libre y fácil de   canales y permite sintonizar directamente cualquier canal utilizando los botones numéricos de   canal en el mando a distancia.   Esta garantía no será extendida a ninguna otra persona o cesionario.   Esta garantía queda anulada y no tendrá efecto si cualquier número serial del producto es alterado, reemplazado, mutilado o   faltante, o si un centro de servicio no autorizado intenta realizar reparaciones. Esta garantía limitada de SYLVANIA no es   aplicable a cualquier producto que no haya sido comprado y usado en los Estados Unidos de América.   ● ● ● Esta garantía solamente cubre fallas debido a defectos en los materiales o mano de obra que hayan ocurrido durante el   uso normal del producto. Por lo tanto no cubre daños ocurridos durante su transporte, o fallas causadas por su   reparación, alteración o productos no provistos por FUNAI CORPORATION, o daños que resulten de accidentes, mal   uso, abuso, maltrato, uso indebido, alteración, instalación defectuosa, mantenimiento incorrecto, uso comercial como   en hoteles, renta u oficinas, o daños como consecuencia de incendio, inundación, rayos u otros casos de fuerza mayor.   ESTA GARANTIA NO CUBRE LOS MATERIALES DE EMPAQUE, NINGUN ACCESORIO (EXCEPTO EL   CONTROL REMOTO), NINGUNA PARTE COSMETICA, PARTES COMPLETAS DE MONTAJE,   DEMOSTRACION O MODELOS DE EXHIBICION.   FUNAI CORP. Y SUS REPRESENTANTES O AGENTES NO SERAN SOMETIDOS BAJO NINGUN CONCEPTO   A NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS GENERALES, INDIRECTOS O COMO CONSECUENCIA,   ORIGINADOS U OCASIONADOS POR EL USO O LA INCAPACIDAD DE USAR ESTE PRODUCTO. ESTA   GARANTIA ES EMITIDA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIA, EXPRESA O IMPLICITA, Y DE   CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD DE PARTE DE FUNAI. CUALQUIER OTRA GARANTIA   INCLUYENDO LA GARANTIA DE COMERCIALIZACION, Y APTITUD PARA UN OBJETIVO EN   PARTICULAR, QUEDA POR LA PRESENTE RECHAZADA POR FUNAI Y SUS REPRESENTANTES EN LOS   ESTADOS UNIDOS DE AMERICA. CUALQUIER INSPECCION Y REPARACION BAJO GARANTIA DEBERA   SER REALIZADA POR EL CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO DE FUNAI. ESTA GARANTIA ES VALIDA   CUANDO EL APARATO ES LLEVADO A UN LUGAR DE SERVICIO AUTORIZADO FUNAI.   Temporizador para dormir   Decodificador de subtítulos   Función de desconexión automática- Si no hay entrada de señal del terminal de antena   ni se hace funcionar durante 15 minutos, el TV se apagará automáticamente.   ● ● ● ● V-CHIP- Permite a los padres evitar que sus niños vean material no apropiado en el TV.   Tubo de imagen de matriz de color negro brillante   Mando a distancia con todas las funciones   Indicación de funciones en la pantalla   ● ● ● Entrada audiovisual frontal/trasera   Sintonizador MTS/SAP   Función de continuación- Si se produce un corte eléctrico o se desconecta el cable con el   TV encendido, el TV se encenderá automáticamente al volver la electricidad.   EL PRODUCTO DEBERA LLEGAR ACOMPAÑADO POR UNA COPIA DEL RECIBO ORIGINAL DE   COMPRA. SI NO SE AGREGA NINGUN COMPROBANTE DE LA COMPRA, LA GARANTIA NO TENDRA   VALIDEZ Y LOS GASTOS DE REPARACION SERAN CARGADOS AL CLIENTE.   PRECAUCIONES   IMPORTANTE:   ESTA GARANTIA LIMITADA LE OTORGA A USTED DERECHOS LEGALES ESPECIALES. POSIBLEMENTE   USTED TENGA OTROS DERECHOS QUE VARIAN DE ACUERDO AL ESTADO EN QUE VIVE. SI, EN   CUALQUIER MOMENTO DURANTE EL PERIODO DE GARANTIA USTED SE VE IMPEDIDO DE SENTIRSE   SATISFECHO CON LA REPARACION DE ESTE PRODUCTO, POR FAVOR CONTACTE A FUNAI CORP.   ● Coloque su TV en una habitación con adecuada circulación de aire.   ● Mantenga su TV lejos de fuentes de calor directas tales como calefactores o rayos directos del sol.   ATENCION:   ● No coloque su TV en una superficie suave como alfombras o mantas.   Deje suficiente espacio para que el aire circule alrededor de la parte inferior, arriba y atrás del aparato.   FUNAI CORP. SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR CUALQUIER PARTE DEL   DISEÑO DE ESTE PRODUCTO SIN PREVIO AVISO.   ● Para localizar su Centro de Servicio Autorizado SYLVANIA más cercano o los   procedimientos generales de servicio, por favor llame o escriba a:   El número de serie de este producto está en la parte trasera del TV. Nadie tiene el mismo número   de serie que el suyo. Debe registrar el número y otra información importante aquí y guardar el   libro como un registro permanente de su compra para ayudar a su identificación en caso de robo.   FUNAI CORPORATION, INC.   SERVICE CENTER   19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501   Fecha de compra   Tienda donde se compró   Dirección de la tienda   Nº de teléfono de la tienda   Nº de modelo   Tel :1-800-968-3429   Nº de serie   Head Office: 100 North Street, Teterboro, NJ 07608   POR FAVOR NO TRANSPORTE SU UNIDAD A LA DIRECCIÓN DE TETERBORO.   Si usted necesita asistencia adicional para la instalacIón u operación después de   leer el manual del usuario, por favor llame por la línea gratuita al:   L3700UA   IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD   13. Conexión a tierra de la antena exterior-Si conecta una   antena exterior o sistema de cable al TV, asegúrese de   conectar a tierra la antena o el sistema de cable para   tener una cierta protección contra alzas repentinas de   tensión y cargas de electricidad está tica. Las Artículo   810 del Código Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA,   núm. 70, entrega información acerca de la manera   correcta de conectar a tierra el mástil y la estructura   soportante, tamaño de los conductores de puesta a   tierra, ubicación de la unidad de descarga de la antena,   conexión a los electrodos de tierra, y requisitos para el   electrodo de tierra. (Fig. A)   14. Tormentas eléctricas-Como medida adicional de   protección durante tormentas eléctricas, o cuando el   grabador de videocassettes permanezca sin uso durante   períodos prolongados de tiempo, desconéctelo del   tomacorriente mural y desconecte la antena o sistema   de cable. Esto evita que el TV resulte dañado por   tormentas eléctricas o sobretensiones en la línea de   alimentación.   15. Líneas de alimentación-Un antena exterior no debe ser   instalada en la cercanía de líneas de alimentación   aéreas ni de otros circuitos de potencia para   iluminación eléctrica, o donde pueda caerse y hacer   contacto con tales líneas o circuitos. Al instalar un   sistema de antena exterior, tenga mucho cuidado de no   tocar tales líneas o circuitos de alimentación, ya que el   contacto con ellos podría ser fatal.   18. Servicio-No intente reparar el TV usted mismo; al abrir   o desmontar las cubiertas usted se expondrá a alta   tensión y a otros peligros. Solicite todo servicio a   personal calificado.   19. Daños que requieran reparación-En los siguientes   casos, desconecte el TV del tomacorriente mural y   llame a un técnico de servicio calificado:   a. Cuando el cable de alimentación o la clavija estén   dañados.   b. Si se ha derramado líquido sobre la unidad, o si algún   objeto ha caído dentro del TV.   ADVERTENCIA:   PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE SHOCK ELÉCTRICO, NO EXPONGA   ESTE ARTEFACTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.   ESTE SIMBOLO INDICA QUE EN ESTA   UNIDAD HAY VOLTAJE PELIGROSO LO   CUAL CONSTITUYE UN RIESGO DE   SHOCK ELECTRICO.   PRECAUCION   ELECTRICO NO ABRIR   RIESGO DE SHOCK   PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SHOCK   ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA TAPA   POSTERIOR). EL APARATO NO TIENE ADENTRO PIEZAS   QUE PUEDAN REPARARSE. DEJE LA REPARACION AL   PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.   ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY   INSTRUCCIONES IMPORTAN ES DE   MANTENIMIENTO Y OPERACION EN   LA LITERATURA QUE ACOMPAÑA A   ESTE ARTEFACTO.   c. Si el TV ha sido expuesto a la lluvia o al agua.   d. Cuando a pesar de haber seguido las instrucciones de   operación, el TV no funcione normalmente. Ajuste   solamente los controles mencionados en el manual de   instrucciones; el ajuste incorrecto de otros controles   podr causar daños a la unidad, la que por lo general   requerir de un prolongado trabajo de reparación (por   un técnico calificado) para que sus condiciones   normales de operación puedan ser restablecidas.   e. Si el TV se ha caído o si el gabinete se ha dañado.   f. Cuando el grabador de videocassettes muestre un   cambio notorio en su rendimiento.   20. Piezas de repuesto-Cuando sea necesario reemplazar   piezas, asegúrese de que el técnico de servicio emplee   las piezas de repuesto especificadas por el fabricante, o   piezas que tengan las mismas características que las   piezas originales. Las sustituciones no autorizadas   podrán causar incendios, descargas eléctricas y otros   problemas.   21. Revisión de seguridad-Al finalizar cualquier servicio   de mantenimiento o reparación de este TV, solicítele al   técnico que efectúe comprobaciones de seguridad para   determinar si el TV se encuentra o no en condiciones   óptimas de operación.   22. Calor-Esto producto TV deben colocarse fuera del   alcance de fuentes de calor tales como radiadores,   rejillas de calefacción, estufas o cualquier otro aparato   destinado a producir calor, incluyendo los   La nota importante está colocada en la parte trasera del gabinete.   1. Lea las instrucciones-Lea detenidamente todas las   instrucciones de seguridad y operación antes de usar el   aparato.   2. Conserve las instrucciones-Conserve las instrucciones   de seguridad y operación para consultas futuras.   3. Respete las advertencias-Observe estrictamente todas   las advertencias impresas en el aparato y las incluidas   en el manual de instrucciones.   4. Siga las instrucciones-Siga todas las instrucciones de   operación.   5. Limpieza-Desconecte el TV del tomacorriente mural   antes de limpiarlo. No use limpiadores líquidos ni   aerosol. Use un paño húmedo para la limpieza del   aparato.   EXCEPCION: Un producto diseñado para servicio   ininterrumpido y que por alguna razón, como ser la   posibilidad de pérdida del código de autorización para   un convertidor CATV, no debe ser desconectado por el   usuario para limpieza u otro propósito, puede no   incluir la advertencia en cuanto a no desconectar el   aparato, en la descripción del procedimiento de   limpieza (5).   fuerza excesiva y las superficies disparejas podr n   hacer que el aparato y el carro se vuelquen   9. Ventilación-El gabinete del aparato tiene ranuras y   aberturas de ventilación que garantizan el   funcionamiento confiable del TV, evitando que se   recaliente. Estas aberturas no deberán ser bloqueadas   ni cubiertas. Para evitar bloquear las aberturas, nunca   sitúe el TV encima de una cama, sofá, alfombra u otra   superficie similar. Tampoco instale el TV cerca o   encima de un radiador o calefactor. El TV no debe ser   instalado en un mueble empotrado, como ser una   repisa para libros o bastidor, a menos que se pueda   garantizar una ventilación adecuada, o cuando las   instrucciones del fabricante así lo especifiquen.   10. Alimentación-Este TV sólo debe ser operado mediante   el tipo de fuente de alimentación especificado en la   etiqueta indicadora. Si no esté seguro del tipo de fuente   de alimentación que tiene en su casa, consulte a su   distribuidor o a la compañía de electricidad local. En el   caso de TV diseñados para funcionar a pilas o con   otras fuentes de alimentación, consulte el manual de   instrucciones respectivo.   16. Sobrecarga-No sobrecargue los tomacorrientes murales   ni los cables de extensión, ya que esto podría causar   incendios o descargas eléctricas.   17. Entrada de objetos y líquidos-Nunca introduzca objetos   de ningún tipo por las aberturas de este TV, ya que   podría tocar peligrosos puntos de alta tensión o piezas   de cortocircuito, provocando incendios o descargas   eléctricas. Nunca derrame ningún tipo de líquido sobre   el TV.   FIGURA A   EJEMPLO DE CONEXION A TIERRA DE LA ANTENA   SEGUN EL CODIGO NACIONAL ELECTRICO   amplificadores.   Alambre   conductor   6. Enchufes-No use enchufes no recomendados por el   fabricante del TV, ya que podría ser peligroso.   7. Agua y humedad-No use este TV cerca del agua, por   ejemplo, cerca de una bañera o lavamanos, cerca del   fregadero de la cocina o lavandería, en un piso mojado,   cerca de una piscina, etc.   8. Accesorios-No instale este TV en un carro, soporte,   trípode o mesa inestables. El TV podría caerse,   causando serias lesiones a un niño o adulto, resultando   también severamente dañado. Uselo sólo el un carro,   soporte, trípode o mesa recomendados por el   fabricante, o vendidos con el TV. Toda instalación del   11. Conexión a tierra o polarización-Este TV est equipado   con una clavija polarizada de corriente alterna (una   clavija que tiene una espiga m s ancha que la otra).   Esta clavija solamente podrá ser insertada en el   tomacorriente en una sola dirección. Esta es una   medida de seguridad. Si no pudiera insertar   completamente la clavija en el tomacorriente, vuelva a   intentarlo invirtiendo la clavija. Si aún no fuera posible   insertar la clavija, tome contacto con un electricista   para que repare su tomacorriente obsoleto. No   modifique las características de seguridad de la clavija   polarizada.   12. Protección del cable de alimentación-Los cables de   alimentación deberán ser tendidos de manera tal que la   probabilidad de que sean pisados o aplastados por otros   objetos sea mínima. Preste especial atención a las   clavijas de los cables, a los receptáculos, y al punto por   donde salen del aparato.   de la antena   ADVERTENCIA DE LA FCC- Este   equipo puede generar o utilizar energía   de radiofrecuencia. Los cambios o   modificaciones del equipo pueden   causar serias interferencias si dichos   cambios o modificaciones no han sido   expresamente aprobados en el manual   de instrucciones. El usuario podrá   perder la autoridad para operar este   equipo si efectúa una modificación o   cambio no autorizado.   Sujetador   tierra   a Unidad de descarga   de la antena   (NEC Sección 810-20)   Equipo de   servicio   eléctrico   Conductores de puesta   (NEC Sección 810-21)   a tierra   Sujetadores   a tierra   tierra   NEC   - Código Nacional Eléctrico   Sistema del electrodo   a del servicio de alimentación   (NEC Art.250, PART H)   aparato debe hacerse de acuerdo a las   S2898A   ADVERTENCIA DE CARRETA PORTATIL   instrucciones del fabricante,   empleando los accesorios de   instalación recomendados por el   mismo. La combinación de aparato y   carro deberán ser movida con   Nota para la persona que instale el sistema CATV:   Este recordatorio se agrega para llamar la atención de quien instale el sistema CATV, con respecto al   Artículo 820-40 de la NEC que provee directivas guía para realizar una conexión adecuada a tierra y, en   particular, especifica que el cable de puesta a tierra debe ser conectado al sistema de terminal a tierra del   cuidado. Las detenciones bruscas, la   S3126A   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   edificio lo más cercano al punto de entrada del cable como sea posible.   PREPARATIVOS PARA EL USO   Puede entrar en el modo de video el modo Game ajustando un control de imagen.   CONEXIONES   1 2 Para cancelar sólo el modo Game   Para utilizar la entrada externa   Puede comprar los cables utilizados aquí en el mercado.   MENU   [CONEXION DE ANTENA]   [CONEXION DE CATV/SATELITE]   GAME   GAME   Antena de varila UHF/VHF   (No incluído)   [-]   OFF   [+]   ON   MODO GAME   VOL   Seleccione “IMAGEN ”   Después de 10 segundos   Imagen: GAME   Entrada: Externa   (frontal/trasera)   Caja de CATV *   o caja de satélite   AUX   O OUT   IN   VHF/UHF   VHF   Cable RF   Imagen: Personalizada   Entrada: Externa   Del sistema   de cable o   antena de   satélite   O 3 Cable coaxial   de 75 ohmios   Para volver al canal de TV   ANT. IN   15   O UHF   GAME   Del sistema   de cable   2 veces   Bifurcador   VHF/UHF   Cable RF   *Algunos sistemas de TV por cable utilizan señales   codificadas y requieren un convertidor especial para recibir   estos canales. Consulte con su empresa de cable local.   INSTALACION DE LAS PILAS   PRECAUCION: PARA EVITAR UNA DESCARGA ELECTRICA, ALINEE LA PATA ANCHA   DEL ENHUFE EN LA RANURA ANCHA DEL TOMACORRIENTE E INSERTE A FONDO.   Instale dos pilas AA (entregadas) de tal   forma que coincida la polaridad dentro   de compartimiento de pilas del mando   a distancia.   1 2 3 NOTA:   Para su seguridad y para evitar que se dañe la unidad, desenchufe el cable de antena de   • la toma ANT. IN antes de mover la unidad.   [PRECAUCIONES CON LAS PILAS]   • Asegúrese de cumplir con la polaridad correcta tal como se indica en el compartimiento de   pilas. Una polaridad invertida puede dañar el equipo.   • No mezcle distintos tipos de pilas entre sí (por ejemplo: alcalinas y carbono-cinc) o pilas viejas   y nuevas.   • Si el equipo no se va a utilizar durante mucho tiempo, saque las pilas para evitar daño o herida   por posible fuga de la pila.   • No trate de recargar pilas no diseñadas para recarga; pueden calentarse excesivamente y   romperse.   [CONEXION EXTERNA]   Entrada AUDIO/VIDEO traseras   Ejemplo   Atrás de este TV   Cable de video   (ENTRADA)   (SALIDA)   VIDEO   Cable de audio   L ANT.. IN   AUDIO   R Grabadora de videocasetes   OPERACIONES   FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA Y PANEL FRONTAL   (SALIDA)   IN   (ENTRADA)   Nota:   Botón GAME   Botón SLEEP   Botón DISPLAY   Para mostrar el estado de Nº CH/audio   GAME   SLEEP   POWER   ● La toma AUDIO L es para entrada monoaural. El sonido se escucha por ambos altavoces.   Botón POWER   Utilice esta toma para conectar un equipo de audio monoaural.   DISPLAY   Para encender/apagar el TV   1 4 7 2 5 8 0 3 6 CHANNEL   RETURN   Botones de número de canal   Entrada AUDIO/VIDEO frontales   9 Botón CHANNEL RETURN   Para volver a la pantalla anterior   +100   Frente de este TV   INPUT   SELECT   Ejemplo   Cable de video   Botones CH(ANNEL)   K / L CH   CH   (ENTRADA)   (SALIDA)   Para seleccionar un canal   VIDEO   L - AUDIO - R   VOL   VOL   (ENTRADA)   MUTE   Botón MUTE   Cable de audio   MENU   Botón MENU   Botones VOL(UME)   K / L Videocámara   Videojuegos   (SALIDA)   Para ajustar el volumen   Nota:   ● Cuando ambas tomas de entrada traseras y frontales están conectadas simultáneamente, se da   prioridad a las tomas frontales. Para utilizar las tomas de entrada traseras, desconecte los cables   de las tomas frontales.   SELECCION DE LA ENTRADA AUDIO/VIDEO   Puede seleccionar tomas de entrada externa presionando [GAME] en el mando a distancia.   1 2 Para utilizar la entrada externa   Para volver al canal de TV   GAME   15   MENU   Y VOLUME   X CHNNL   K POWER   VIDEO   L - AUDIO   - R HEADPHONE   GAME   GAME   Y VOLUME   X L CHANNEL   K POWER   MENU   VIDEO   L - AUDIO - R   HEADPHONE   Imagen: GAME   Entrada: Externa   (frontal/trasera)   Ventana del sensor de infrarrojos   Botón POWER   Botones CHANNEL ▲/▼   m n   En el modo Game, puede utilizar las tomas de entrada frontales o traseras con ajustes de imagen   adecuados para videojuegos.   Botones VOLUME   Botón MENU   Toma HEADPHONE   Tomas de entrada AUDIO L/R   Toma de entrada VIDEO   / Notas:   ● Si presiona [GAME] cuando el TV está apagado, el TV se enciende y entra en el modo Game.   ● Si ajusta otro control de imagen cuando está en el modo Game, este modo se cancelará   automáticamente.   Nota:   ● Si aparecen algunas cifras en la esquina de la pantalla cuando se enciende la unidad por   primera vez, presione [POWER] sin desenchufar el cable eléctrico.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   OPERACIONES (continúa)   AJUSTE DE CANAL   AJUSTE DE IMAGEN   MODO GAME   [PREAJUSTE AUTO DE CANALES]   [AGREGASCÓN / BORRADO DE CANALES]   Es posible agregar o borrar los canales   manualmente.   1 2 Seleccione “IMAGEN”   Ajuste a la posición más adecuada para   videojuegos.   Como el ajuste inicial, todos canales están   memorizados en este TV, incluyendo los   canales no disponibles en su área. Esta función   puede poner los canales sólo disponibles en la   memoria.   MENU   IMAGEN   CANAL PREP.   [-] : OFF   CLARIDAD   Ajuste hasta que las partes más ocuras de la   imagen tengan el brillo preferido.   [-] : disminuye el brillo   [+] : aumenta el brillo   CONTRASTE   [+] : ON   ENG / [ESP] / FRA   AJUSTE DE V-CHIP   TITULO [OFF]   1 Seleccione “CANAL PREP.”   MENU   VOL   SONIDO TV [MAIN]   IMAGEN   CANAL PREP.   1 Seleccione “CANAL PREP.”   ENG / [ESP] / FRA   AJUSTE DE V-CHIP   TITULO [OFF]   Seleccione un ítem a ajustar   MENU   IMAGEN   CANAL PREP.   ENG / [ESP] / FRA   AJUSTE DE V-CHIP   TITULO [OFF]   CH   CH   CH   CH   SONIDO TV [MAIN]   Ajuste para aumentar o reducir el contraste.   [-] : disminuye el contraste   [+] : aumenta el contraste   COLOR   SONIDO TV [MAIN]   CH   CH   [MODO GAME]   [CLARIDAD]   [CONTRASTE]   Ajuste el color a brillante o pálido.   VOL   [-] : color pálido   MATIZ   Ajuste para obtener tonos de piel naturales.   [+] : color brillante   [ AGUDEZA   ] [MATIZ]   [COLOR]   2 Seleccione “AGREGAR/BORRAR”   3 Ajuste la selección   VOL   VOL   [-] : agregue rojo   [+] : agregue verde   AGREGAR/BORRAR   PREA. AUTO CA.   ...   VOL   + AGUDEZA   Ajuste para ver más detalles en la imagen.   2 3 Seleccione “PREA. AUTO CA.”   CH   [-] : suave   [+] : nítido   ...   VOL   – AGREGAR/BORRAR   PREA. AUTO CA.   [-]   [+]   CLARIDAD   CH   3 4 Seleccione el canal deseado   CH   CH   Notas:   VOL   ● La indicación desaparecerá automáticamente después de 10 segundos a menos que presione un   El sintonizador barre y memoriza todos   los canales existentes en su región.   botón.   ● El magnetismo de aparatos cercanos y de los altavoces puede afectar el color de la imagen de   TV. En este caso, presione [POWER] para apagar el TV y vuelva a encender después de unos   30 minutos.   Agregue o borre el canal   Cuando se completó el barrido, aparece   el canal memorizado más bajo en la   pantalla de TV.   VOL   VOL   15   SUBTITULOS NARRATIVOS   AGREGAR/BORRAR   Notas:   Puede ver el programa de TV con etiqueta   especial (cc), películas, noticias y cintas   pregabadas, etc. con la capción de diálogo o   con el texto agregado al programa.   2 Seleccione el modo de capción deseado   ● El TV diferencia entre los canales de TV   normales y los canales de cable (CATV).   El TV puede reconocer los canales de TV   como canales CATV si el estado de la   recepción es malo. En este caso, verifique   las conexiones de la antena y pruebe   nuevamente los pasos 2 a 3 cuando las   condiciones de la recepción sean mejores.   Si no hay entrada de   Agregue: celeste   Borre: rojo claro   VOL   VOL   ● [OFF]   [C1]   [C2]   1 Seleccione “TITULO”   Nota:   ● El menú desaparecerá automáticamente   después de unos 10 segundos.   MENU   IMAGEN   CANAL PREP.   ENG / [ESP] / FRA   AJUSTE DE V-CHIP   TITULO [OFF]   [T2]   [T1]   ● 3 Para salir del menú   señal de TV, aparecerá   “NO HAY SEÑAL DE   TV” en la pantalla   SONIDO TV [MAIN]   CH   CH   MENU   NO HAY SEÑAL DE TV   después de completar   el barrido de canales.   [MODO DE TITULO (C1, C2)]   Notas:   ● ● TITULO1 (C1)   Si no se transmite el capcionamiento   muestra capciones cerradas normales (qué es   lo que dice un personaje).   TITULO2 (C2)   muestra las capciones cerradas de un idioma   extranjero (palabras en idioma extranjero   mostrando lo que dice un personaje).   ccerrado, no lo podrá recibir y no aparecerá   nada.   AJUSTE DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR   ● ● Cuando su TV recibe una señal de   reproducción de efectos especiales (es decir,   búsqueda, cámara lenta y congelada) de un   canal de salida de video de la videograbadora   (CH3 o CH4), el TV puede no mostrar la   capción o texto correcto.   Las capciones y téxtos pueden no coincidir   exactamente con la voz del TV.   Las interferencias pueden hacer que el   sistema de capción cerrada no funcione   correctamente.   Los caracteres de capciones o texto no   aparecerán mientras aparezcan las   indicaciones de menú o de funciones.   Si aparece una caja negra en la pantalla,   significa que el TV está en el modo de   TEXTO. Para borrar la pantalla, seleccione   TITULO [C1], [C2] u [OFF].   Notas:   1 2 ● Cuando desconecte la unidad del tomacorri-   ente de CA o cuando tiene un corte eléctri-   co, se perderá el tiempo para dormir.   Para cancelar el temporizador para dormir,   presione repetidamente [SLEEP] hasta que   aparezca “REPOSAR 0”.   La pantalla de ajuste del temporizador para   dormir desaparecerá automáticamente   después de 10 segundos del funcionamiento.   SLEEP   ● Hay tres formas de mostrar de acuerdo con   el progrma:   ● ● REPOSAR 0   ● ● Modo pintado : Muestra inmediatamente   los caracteres entrados en   la pantalla.   Modo emergente : Una vez memorizados los   caracteres, aparecen de una   vez.   Modo de avance : Muestra los caracteres   continuamente en un rollo   (máx. 4 líneas).   SLEEP   repetidamente   ● ● REPOSAR 10   El tiempo aumenta en 10 minutos   hasta 90.   [MODO DE TEXTO (T1, T2)]   El TEXTO1 (T1) y   TEXTO2 (T2) muestran   texto en media pantalla   mediante rollo (como   una guía de canal,   ● SONIDO DE TELEVISION DE MULTIPLES CANALES (MTS)   Selección   Seleccione “SONIDO TV”   1 de menú   MAIN   MONO   SAP*   MENU   Tipo de   transmisión   IMAGEN   CANAL PREP.   ENG / [ESP] / FRA   AJUSTE DE V-CHIP   TITULO [OFF]   -Ninguno-   ESTEREO   -Ninguno-   MONO   MAIN   -Ninguno-   ESTEREO   Regular   programa o avisos).   Transmisión   estéreo   CH   CH   SONIDO TV [MAIN]   MAIN   SAP   SAP   AJUSTES OPCIONALES   SELECCION DE IDIOMA   *Segundo programa de audio (SAP) :   Su programa también puede recibirse en un   segundo idioma o a veces una emisora de   radio.   2 3 • Seleccione el modo el   sonido deseado.   VOL   VOL   1 2 Seleccione [ESP]   Seleccione el idioma deseado   IMAGEN   CANAL PREP.   ENG / [ESP] / FRA   AJUSTE DE V-CHIP   TITULO [OFF]   MENU   [MAIN]   [MONO]   [SAP]   VOL   VOL   Nota:   ● Si selecciona [SAP] cuando no hay un   [ENG(lish)]   [ESP(añol)]   SONIDO TV [MAIN]   segundo audio disponible, el TV recibirá el   audio normal.   Para salir del menú   CH   CH   [FRA(nçais)]   MENU   3 Para salir del menú   MENU   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   6 Ajuste a [BLOQ.] o [MIRAR]   Para salir del menú   AJUSTES OPCIONALES (continúa)   MENU   VOL   TV-PG   [BLOQ.]   INSTALACION DE V-CHIP   D L S V [MIRAR]   [BLOQ.]   [BLOQ.]   [BLOQ.]   Permite que los padres prohiban que sus hijos   vean material no apto para ellos en la TV.   [INSTALACION DE CLASE DE TV]   A 4 Notas (para niveles CLASE DE TV y CLASE DE MPAA):   ● No puede tener acceso al menú de ajustes   Seleccione un nivel.   ● ● ● La limitación no existe para las noticias,   programa de deportes, películas no editadas   en los canales de cable premio y las señales   del sistema de transmisión de emergencia.   Cuando intenta acceder a programas   bloqueados, aparece un mensaje   cuando aparece el mensaje “PROGRAMA   PROHIBIDO por ...”. Vaya a un canal no   bloqueado antes de presionar [MENU].   TV-Y   TV-Y7   TV-G   TV-PG (   TV-14   TV-MA (   [MIRAR]   )[MIRAR]   [MIRAR]   )[MIRAR]   )[MIRAR]   )[MIRAR]   ( CH   CH   <Selección> <Explicaciones de categoría de nivel>   • TV-Y7   ( ● FV :   Violencia en fantasía   Cuando selecciona un nivel y [BLOQ.], los   • TV-PG / TV-14 / TV-MA :   niveles más altos se bloquean   automáticamente. Los niveles más bajos   pueden verse.   Cuando ajuste el nivel más bajo a   [MIRAR], todos los demás niveles podrán   verse automáticamente.   D :   Diálogo sugerente   (Sólo TV-PG, TV-14)   Lenguaje inapropiado   Situaciones sexuales   Violencia   “PROGRAMA PROHIBIDO por ...” en la   pantalla de TV.   <Selección> <Explicaciones de categoría de nivel   > • TV-Y : Apto para todos los niños   L :   S :   V :   ● La programación puede tener clasificación   de la Asociación Americana de Películas   (MPAA) o las Guías de Padres para   Televisión. Para bloquear programación no   apta, ajuste sus límites de nivel para CLASE   DE MPAA y CLASE DE TV.   • TV-Y7 : Apto para niños mayores de 7   años   • TV-G : Auditorio general   • TV-PG : Se sugiere Guía de Padres   • TV-14 : No apto para niños de menos   de 14 años   6 Para salir del menú   [CANBIO DEL CODIGO DE ACCESO]   C 4 MENU   Ingrese un código de 4 cifras   • TV-MA : Sólo para adultos   1 Seleccione “AJUSTE DE V-CHIP”   1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 [AJUSTE DE CLASE DE MPAA]   CODIGO NUEVO   [[[[   5-1   * Nivel sin subcategorías   Ajuste a [BLOQ.] o [MIRAR]   B 4 MENU   IMAGEN   CANAL PREP.   Seleccione un nivel   ENG / [ESP] / FRA   AJUSTE DE V-CHIP   TITULO [OFF]   CODIGO CONFIRMADO   G [MIRAR]   [MIRAR]   [MIRAR]   [MIRAR]   [MIRAR]   [MIRAR]   _ _ _ _   PG   PG-13   R NC-17   X TV-Y   TV-Y7   TV-G   TV-PG (DLSV)[BLOQ.]   TV-14 (DLSV)[BLOQ.]   TV-MA (DLSV)[BLOQ.]   [MIRAR]   )[MIRAR]   [BLOQ.]   CH   CH   ( CH   CH   SONIDO TV [MAIN]   VOL   5 Para salir del menú   MENU   5 Ajuste a [BLOQ.] o [MIRAR]   VOL   5-2   * Nivel con subcategorías   VOL   repetidamente   Notas:   ● G PG   PG-13   R NC-17   X [MIRAR]   [MIRAR]   [MIRAR]   [BLOQ.]   [BLOQ.]   [BLOQ.]   Asegúrese de entrar exactamente el mismo   nuevo código en el espacio “CODIGO   CONFIRMADO” que en el espacio   2 3 Ingrese un código de 4 cifras   1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 VOL   TV-Y   TV-Y7   TV-G   TV-PG (   TV-14   TV-MA (   [MIRAR]   )[MIRAR]   [MIRAR]   )[MIRAR]   )[MIRAR]   )[MIRAR]   CODIGO DE ACCESO   ( “CODIGO NUEVO”. Si son diferentes, se   borra el espacio “CODIGO NUEVO” para   volver a empezar.   2 veces   _ _ _ _   <Selección> <Explicaciones de categoría de nivel   > ( • G :   Audiencia general   ● Se borrará su código de acceso personal y   volverá al valor por omisión (0000) cuando   se produce un corte eléctrico o cuando   desconecte la electricidad con un interruptor   de pared. Si se olvidó el código, desenchufe   el cable eléctrico durante 10 segundos para   volver el código de acceso a 0000.   • PG :   Se sugiere Guía de Padres   Subcategorías   • PG-13 : No apto para niños de menos   de 13   Si no ajustó su código de acceso personal,   ingrese 0000 (código de acceso por omisión).   Seleccione un nivel   TV-PG   [BLOQ.]   • R :   Limitación, los menores de 17   deben estar acompañados por   un padre o adulto responsable   CH   CH   D L S V [BLOQ.]   [BLOQ.]   [BLOQ.]   [BLOQ.]   Seleccione una función a instalar   • NC-17 : Prohibido para menores de 17   • X : Sólo para adultos   CH   A B C CLASE DE TV   CLASE DE MPAA   CH   CAMBIAR CODIGO   VOL   MANTENIMIENTO   GUIA DE LOCALIZACION DE AVERIAS   A veces el problema del funcionamiento puede resolverse fácilmente verificando posibilidades que son obvias   pero se olvidó de confirmar. Antes de solicitar el servicio, verifique estos puntos. Le ahorrará tiempo y dinero.   LIMPIEZA DEL MUEBLE   LIMPIEZA DEL TUBO DE IMAGEN   Limpie el tubo de imagen del TV con un paño   suave. Antes de limpiar el tubo de imagen,   desconecte el cable eléctrico.   ● Frote el panel frontal y otras superficies   exteriores del TV con un paño suave   empapado en agua tibia y estrujado.   Nunca utilice un disolvente o alcohol. No   ● rocíe líquido insecticida cerca del TV. Estos   químicos pueden dañar la superficie   expuesta o perder color.   LISTA DE VERIFICACION RAPIDA DE SERVICI   ACCESORIOS ENTREGADOS   ● ● ● Manual del usuario   (1EMN20206)   Unidad del mando a distancia   (N0132UD o N0108UD)   Pilas   (“AA” x 2)   POSIBLE SOLUCION   Pruebe con un nuevo canal, si está bien, hay problema en la emisora.   ¿Está enchufado el TV?   ¿Hay electricidad en el tomacorriente?   ¿Está encendido el TV?   ESPECIFICACIONES   ¿Hay un cable de antena conectado al terminal atrás del aparato?   Si se utiliza una antena externa, verifique por cable roto o conexión floja.   Verifique por interferencia local.   ESPECIFICACIONES GENERALES   ESPECIFICACIONES ELECTRICAS   Salida de sonido: 1W, 8 ohmios x2   Sistema de televisión: NTSC-M   TV normal   Apague el TV y vuelva a encender después de un minuto.   Ajuste el control COLOR.   Sistema de capción   OTRAS ESPECIFICACIONES   Mando a distancia: Sistema de infrarrojos   con codificación digital   cerrada:   Gama de canales   VHF:   §15.119/FCC   Ajuste el control CONTRASTE y CLARIDAD.   Verifique las pilas del mando a distancia.   2 ~ 13   14 ~ 69   2 ~ 13, A ~ W,   W+1 ~ W+84,   A-5 ~ A-1, 5A   Aleje el TV de aparatos cercanos que generen campos magnéticos.   Temperatura de   funcionamiento:   UHF:   CATV:   Apague con [POWER] y encienda después de 30 minutos.   5°C a 40°C   (41°F~104°F)   Problema de capción cerrada   Posible solución   Requisitos eléctricos: CA de 120V, 60Hz   Consumo eléctrico   Aparecen capciones con error de ortografía. Los errores de ortografía pueden pasar inadvertidos por la empresa   que prepara las capciones cerradas en una transmisión en vivo.   Sistema de   sintonización:   sistema de sintonización   sintetizada de frecuencia   de 181 canales   Teclado de acceso   directo, programable   para barrido arriba/abajo   (Máximo):   Tubo de imagen:   Dimensiones:   110W   No aparece todo el texto o hubo un retardo Las capciones con retardo de unos segundos detrás del diálogo real son   en lo que dijo.   27"   comunes en las transmisiones en vivo. La mayoría de las empresas que   preparan capciones pueden mostrar un diálogo a un máximo de 220 palabras   por minuto. Si un diálogo supera esa velocidad, se utiliza una edición   selectiva para que las capciones sigan el diálogo actual en la pantalla de TV.   Al : 22-1/16" (560mm)   An: 26" (660mm)   Prof : 19-11/16" (500mm)   77,2 lbs. (35kg)   Acceso de canal:   Terminales   Entrada de antena: VHF/UHF/CATV   75 ohmios desequilibrado   Peso:   Las capciones aparecen mal con recuadros La interferencia de edificios, líneas de tensión, tormentas, etc.   blancos en la pantalla de TV. pueden hacer que la capción aparezca mal o incompleta.   •El diseño y las especificaciones están   sujetos a cambios sin previo aviso y sin   obligación legal.   •Si hay una diferencia entre idiomas, el   idioma básico será el inglés.   No aparecen capciones en un programa que Las emisoras pueden utilizar un proceso de compresión de tiempo   debería tener capciones cerradas.   (tipo F)   Entrada de video: Conector RCA x 2   (1 frontal/1 trasero)   en el programa para dar más tiempo de publicidad. En este caso, las   capciones pueden perderse porque el decodificador no puede leer la   información comprimida.   Entrada de audio: Conector RCA x 4   (2 (L/R) frontal/2 (L/R) traseros)   Casco auricular: 1/8" esteriofonia (3,5mm)   Sistema de sonido estéreo   No aparecen capciones cuando reproduce una La videocinta puede ser una copia ilegal de la cinta o la empresa   videocinta pregrabada con capción cerrada.   que hizo copias puede haber perdido accidentalmente las señales de   capción durante el copiado.   2 altavoces   La pantalla de TV muestra un recuadro negro. Está en el modo de TEXTO. Seleccione TITULO [C1], [C2] u [OFF].   Como asociada de ENERGY STAR® , nuestra compañía ha determinado que este producto cumple con las directrices de   ® ENERGY STAR® para el consumo eficiente de energía. ENERGY STAR es una marca registrada en los Estados Unidos de América.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   |