Sylvania CRT Television 6420FF User Manual

Owner’s Manual  
SYLVANIA  
LIMITED WARRANTY  
FUNAI CORP. will repair this SYLVANIA product, free of charge in the USA in the event of defect in materials or workman-  
ship as follows:  
6420FF  
DURATION:  
20 INCH COLOR TELEVISION  
PARTS:  
FUNAI CORP. will provide parts to replace defective parts without charge for one (1) year from  
the date of original retail purchase. Two (2) years for Picture Tube. Certain parts are excluded  
from this warranty.  
LABOR:  
FUNAI CORP. will provide the labor without charge for a period of ninety (90) days from the date  
of original retail purchase.  
FEATURES  
LIMITS AND EXCLUSIONS:  
MTS/SAP Tuner  
THIS WARRANTY IS EXTENDED ONLY TO THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER. A PURCHASE RECEIPT  
OR OTHER PROOF OF ORIGINAL RETAIL PURCHASE WILL BE REQUIRED TOGETHER WITH THE  
PRODUCT TO OBTAIN SERVICE UNDER THIS WARRANTY.  
Flat Screen Picture Tube  
181 Channel Selection- All VHF/UHF channels plus up to 125 cable channels.  
PLL Frequency Synthesized Tuning- Provides free and easy channel selection and lets  
you tune directly to any channel using the channel number buttons on the remote control.  
This warranty shall not be extended to any other person or transferee.  
This warranty is void and of no effect if any serial numbers on the product are altered, replaced, defaced, missing or  
if service was attempted by an unauthorized service center. This SYLVANIA Limited warranty does not apply to any  
product not purchased and used in the United States.  
This warranty only covers failures due to defects in material or workmanship which occurs during normal use. It does  
not cover damage which occurs in shipment, failures which are caused by repairs, alterations or product not supplied  
by FUNAI CORP., or damage which results from accident, misuse, abuse, mishandling, misapplication, alteration,  
faulty installation, improper maintenance, commercial use such as hotel, rental or office use of this product or damage  
which results from fire, flood, lightning or other acts of God.  
Sleep Timer  
Closed Caption Decoder  
Auto Shut Off Function- If there is no signal input from the antenna terminal and no user  
operation for 15 minutes, the TV will turn itself off automatically.  
Resume Function- If the power fails or is disconnected while the TV is on, the TV will turn  
on automatically when the power resumes.  
THIS WARRANTY DOES NOT COVER PACKING MATERIALS, ANY ACCESSORIES (EXCEPT REMOTE  
CONTROL), ANY COSMETIC PARTS, COMPLETE ASSEMBLY PARTS, DEMO OR FLOOR MODELS.  
FUNAI CORP. AND ITS REPRESENTATIVES OR AGENTS SHALL IN NO EVENT BE LIABLE FOR ANY  
GENERAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR OCCASIONED BY THE  
USE OF OR THE INABILITY TO USE THIS PRODUCT. THIS WARRANTY IS MADE IN LIEU OF ALL  
OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, AND OF ALL OTHER LIABILITIES ON THE PART OF  
FUNAI, ALL OTHER WARRANTIES INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS  
FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY DISCLAIMED BY FUNAI AND ITS REPRESENTATIVES IN  
THE UNITED STATES.  
ALL WARRANTY INSPECTIONS AND REPAIRS MUST BE PERFORMED BY AN AUTHORIZED SERVICE  
CENTER. THIS WARRANTY IS ONLY VALID WHEN THE UNIT IS CARRIED-IN TO AN AUTHORIZED SER-  
VICE CENTER.  
V-CHIP- Enables parents to prevent their children from watching inappropriate material on TV.  
Full-Function Remote Control  
On-Screen Function Display  
S-VIDEO Input- Allows you to get better picture detail and clarity.  
Front AV Input  
Rear Audio Input  
THE PRODUCT MUST BE ACCOMPANIED BY A COPY OF THE ORIGINAL RETAIL PURCHASE RECEIPT.  
IF NO PROOF OF PURCHASE IS ATTACHED, THE WARRANTY WILL NOT BE HONORED AND REPAIRS  
COSTS WILL BE CHARGED.  
PRECAUTIONS  
IMPORTANT:  
Place your TV in a room with adequate ventilation.  
THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS THAT  
VARY FROM STATE TO STATE. IF, AT ANY TIME DURING THE WARRANTY PERIOD, YOU ARE UNABLE  
TO OBTAIN SATISFACTION WITH THE REPAIR OF THIS PRODUCT, PLEASE CONTACT FUNAI CORP.  
Keep your TV set away from sources of direct heat, such as heat registers or direct sunlight.  
Do not place your TV on soft surfaces, such as rugs or blankets.  
Leave enough room for air to circulate around the bottom, top and back of the set.  
ATTENTION:  
FUNAI CORP. RESERVES THE RIGHT TO MODIFY ANY DESIGN OF THIS PRODUCT  
WITHOUT PRIOR NOTICE.  
The serial number of this product may be found on the back of the TV. No others have the same  
serial number as yours. You should record the number and other vital information here and retain  
this book as a permanent record of your purchase to aid identification in case of theft.  
To locate your nearest AUTHORIZED SERVICE CENTER or for general service inquiries,  
please contact us at :  
FUNAI CORPORATION  
Customer Service  
Date of Purchase  
Dealer Purchase from  
Dealer Address  
Dealer Phone No.  
Model No.  
Serial No.  
Tel :1-800-968-3429  
19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501  
IF YOU NEED ADDITIONAL ASSISTANCE WITH SET-UP OR OPERATING AFTER  
READING OWNER’S MANUAL, PLEASE CALL TOLL FREE 1-800-968-3429 OR  
1EMN20849  
Printed in Malaysia  
L3350UA * * * * *  
IMPORTANT SAFEGUARDS  
13. OUTDOOR ANTENNA GROUNDING - If an outside  
antenna or cable system is connected to the TV, be sure  
the antenna or cable system is grounded so as to pro-  
vide some protection against voltage surges and built-  
up static charges. Article 810 of the National Electrical  
Code, ANSI/NFPA No. 70, provides information with  
respect to proper grounding of the mast and supporting  
structure, grounding of the lead-in wire to an antenna  
discharge unit, size of grounding conductors, location  
of antenna-discharge unit, connection to grounding  
electrodes, and requirements for the grounding elec-  
trode. (Fig. A)  
14. LIGHTNING - For added protection for this TV  
receiver during a lightning storm, or when it is left  
unattended and unused for long periods of time, unplug  
it from the wall outlet and disconnect the antenna or  
cable system. This will prevent damage to the TV due  
to lightning and power-line surges.  
15. POWER LINES - An outside antenna system should  
not be located in the vicinity of overhead power lines  
or other electric light of power circuits, or where it can  
fall into such power lines or circuits. When installing  
an outside antenna system, extreme care should be  
taken to keep from touching such power lines or cir-  
cuits as contact with them might be fatal.  
16. OVERLOADING - Do not overload wall outlets and  
extension cords as this can result in a risk of fire or  
electric shock.  
18. SERVICING - Do not attempt to service this TV your-  
self as opening or removing covers may expose you to  
dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing  
to qualified service personnel.  
19. DAMAGE REQUIRING SERVICE - Unplug this TV  
from the wall outlet and refer servicing to qualified  
service personnel under the following conditions:  
a. When the power supply cord or plug is damaged or  
frayed.  
WARNING:  
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLI-  
ANCE TO RAIN OR MOISTURE.  
THIS SYMBOL INDICATES THAT DAN-  
GEROUS VOLTAGE CONSTITUTING A  
RISK OF ELECTRIC SHOCK IS PRE-  
SENT WITHIN THIS UNIT.  
CAUTION  
RISK OF ELECTRIC SHOCK  
DO NOT OPEN  
b. If liquid has been spilled, or objects have fallen into  
the TV.  
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC  
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO  
USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SER-  
VICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.  
THIS SYMBOL INDICATES THAT  
THERE ARE IMPORTANT OPERATING  
AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS  
IN THE LITERATURE ACCOMPANYING  
THE APPLIANCE.  
c. If the TV has been exposed to rain or water.  
d. If the TV does not operate normally by following the  
operating instructions. Adjust only those controls that  
are covered by the operating instructions, as improper  
adjustment of other controls may result in damage and  
will often require extensive work by a qualified techni-  
cian to restore the TV to its normal operation.  
e. If the TV has been dropped or damaged in any way.  
f. When the TV exhibits a distinct change in perfor-  
mance, this indicates a need for service.  
20. REPLACEMENT PARTS - When replacement parts  
are required, be sure the service technician uses  
replacement parts specified by the manufacturer that  
have the same characteristics as the original part.  
Unauthorized substitutions may result in fire, electric  
shock, injury to persons or other hazards.  
21. SAFETY CHECK - Upon completion of any service or  
repairs to this TV, ask the service technician to perform  
routine safety checks to determine that the TV is in  
proper operating condition.  
22. HEAT - This TV product should be situated away from  
heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or  
other products (including amplifiers) that produce heat.  
The important note is located on the rear of the cabinet.  
SYMBOLE D'AVERTISSEMENT POUR  
1. READ INSTRUCTIONS - All the safety and operating  
instructions should be read before the appliance is  
operated.  
2. RETAIN INSTRUCTIONS - The safety and operating  
instructions should be retained for future reference.  
3. HEED WARNINGS - All warnings on the appliance  
and in the operating instructions should be adhered to.  
4. FOLLOW INSTRUCTIONS - All operating and use  
instructions should be followed.  
AMEUBLES- Cet appareil ne doit  
LES COMPOSANTES  
ROULETTES  
APPAREIL ET MEUBLE  
A
être placé que sur un meuble (avec  
ou sans roulettes) recommandé par  
le fabricant. Si vous l’installez sur  
un meuble à roulettes, déplacez les  
deux ensembles avec précaution.  
Un arrêt brusque, l’utilisation d’une  
S3126A  
force excessive et des surfaces irrégulières risquent de  
déstabiliser l’ensemble et de le renverser.  
5. CLEANING - Unplug TV from the wall outlet before  
cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol clean-  
ers. Use a damp cloth for cleaning.  
9. VENTILATION - Slots and openings in the cabinet and  
the back or bottom are provided for ventilation and to  
ensure reliable operation of the TV and to protect it  
from overheating, these openings must not be blocked  
or covered. The openings should never be blocked by  
placing the TV on a bed, sofa, rug, or other similar sur-  
face. This TV should never be placed near or over a  
radiator or heat register. This TV should not be placed  
in a built-in installation such as a bookcase or rack  
unless proper ventilation is provided or the manufactur-  
er’s instructions have been adhered to.  
10. POWER SOURCES - This TV should be operated only  
from the type of power source indicated on the mark-  
ing label. If you are not sure of the type of power sup-  
ply to your home, consult your appliance dealer or  
local power company. For TVs intended to operate  
from battery power, or other sources, refer to the oper-  
ating instructions.  
17. OBJECT AND LIQUID ENTRY - Never push objects  
of any kind into this TV through openings as they may  
touch dangerous voltage points or short out parts that  
could result in a fire or electric shock. Never spill liq-  
uid of any kind on the TV.  
EXCEPTION: A product that is meant for uninterrupt-  
ed service and, that for some specific reason, such as  
the possibility of the loss of an authorization code for a  
CATV converter, is not intended to be unplugged by  
the user for cleaning or any other purpose, may  
exclude the reference to unplugging the appliance in  
the cleaning description otherwise required in item 5.  
6. ATTACHMENTS - Do not use attachments not recom-  
mended by the TV manufacturer as they may cause  
hazards.  
7. WATER AND MOISTURE - Do not use this TV near  
water, for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen  
sink, or laundry tub, in a wet basement, or near a  
swimming pool, and the like.  
FIGURE A  
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER  
NATIONAL ELECTRICAL CODE  
ANTENNA  
LEAD IN  
WIRE  
GROUND  
CLAMP  
FCC WARNING - This equipment may  
generate or use radio frequency energy.  
Changes or modifications to this equip-  
ment may cause harmful interference  
unless the modifications are expressly  
approved in the instruction manual.  
The user could lose the authority to  
operate this equipment if an unautho-  
rized change or modification is made.  
ANTENNA  
DISCHARGE UNIT  
(NEC SECTION 810-20)  
8. ACCESSORIES - Do not place this  
PORTABLE CART WARNING  
TV on an unstable cart, stand, tripod,  
bracket, or table. The TV may fall,  
causing serious injury to someone,  
and serious damage to the appliance.  
Use only with a cart, stand, tripod,  
bracket, or table recommended by the  
11. GROUNDING OR POLARIZATION - This TV is  
equipped with a polarized alternating-current line  
plug(a plug having one blade wider than the other).  
This plug will fit into the power outlet only one way.  
This is a safety feature. If you are unable to insert the  
plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the  
plug should still fail to fit, contact your electrician to  
replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety  
purpose of the polarized plug.  
12. POWER-CORD PROTECTION - Power-supply cords  
should be routed so that they are not likely to be walked  
on or pinched by items placed upon or against them,  
paying particular attention to cords at plugs, conve-  
nience receptacles, and the point where they exit from  
the appliance.  
ELECTRIC  
SERVICE  
EQUIPMENT  
GROUNDING CONDUCTORS  
(NEC SECTION 810-21)  
GROUND CLAMPS  
S3126A  
NEC  
-
NATIONAL ELECTRICAL CODE  
POWER SERVICE GROUNDING  
ELECTRODE SYSTEM  
manufacturer, or sold with the TV.  
(NEC ART 250, PART H)  
S2898A  
Any mounting of the appliance should follow the man-  
ufacturer’s instructions and should use a mounting  
accessory recommended by the manufacturer. An appli-  
ance and cart combination should be moved with care.  
Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may  
cause the appliance and cart combination to overturn.  
Note to CATV system installer:  
This reminder is provided to call the CATV system installer's attention to Article 820-40 of the NEC that  
provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be con-  
nected to the grounding system of the building as close to the point of cable entry as practical.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERATIONS (Continued)  
CHANNEL SETTING  
GAME MODE  
[AUTO PRESET CHANNELS]  
[ADDING/DELETING CHANNELS]  
You can add or delete channels manually.  
This feature is helpful for playing video games.  
By pressing [GAME], you can set Game mode  
(suitable picture setting for games) and TV  
selects automatically front A/V input.  
2
To cancel Game mode only  
As the initial setting, this TV has memorized  
all channels, including the ones not available  
in your area. This feature automatically puts  
only available channels into the memory.  
MENU  
1
Select “CHANNEL SET”  
MENU  
PICTURE  
1
To use video games  
[–]  
OFF  
[+]  
ON  
GAME MODE  
CHANNEL SET  
[ENG] / ESP / FRA  
V-CHIP SET UP  
CAPTION [OFF]  
TV SOUND [MAIN]  
1
VOL  
Select “CHANNEL SET”  
GAME  
MENU  
GAME  
PICTURE  
CH  
CH  
CHANNEL SET  
[ENG] / ESP / FRA  
V-CHIP SET UP  
CAPTION [OFF]  
Select “PICTURE”  
After 10 seconds  
VIDEO2  
TV SOUND [MAIN]  
CH  
Picture: GAME  
Input: Front (VIDEO2)  
CH  
VOL  
Picture: Customized  
Input: Front (VIDEO2)  
2
Select “ADD/DELETE”  
3
To watch another input (TV or Rear  
Input)  
INPUT  
SELECT  
VOL  
VIDEO1  
ADD/DELETE  
AUTO PRESET CH  
VOL  
2
Select “AUTO PRESET CH”  
repeatedly  
CH  
ADD/DELETE  
AUTO PRESET CH  
CH  
3
4
Select the channel you wish  
Notes:  
CH  
If you press [GAME] when the TV is off, the TV turns on and will be in Game mode and  
external input mode automatically.  
CH  
If you adjust another picture control while in Game mode, this mode will automatically be canceled.  
VOL  
Add or delete the channel  
The tuner scans and memorizes all  
available channels in your area.  
CLOSED CAPTION  
15  
VOL  
VOL  
3
You may view specially labeled (cc) TV pro-  
grams, movies, news and prerecorded tapes,  
etc. with either a dialogue caption or text dis-  
play added to the program.  
When the scanning is completed, the  
lowest memorized channel appears on  
the TV screen.  
2
3
Select the desired caption mode  
ADD/DELETE  
VOL  
VOL  
Add: light blue  
Delete: light red  
[OFF]  
[C1]  
[C2]  
1
Notes:  
Select “CAPTION”  
The TV distinguishes between standard TV  
MENU  
Note:  
PICTURE  
channels and cable (CATV) channels.  
The TV may recognize TV channels as  
CATV channels if reception condition is  
poor. If this happens, check the antenna  
connections and try steps 2 to 3 again when  
reception conditions are better.  
CHANNEL SET  
[ENG] / ESP / FRA  
V-CHIP SET UP  
CAPTION [OFF]  
TV SOUND [MAIN]  
The menu will disappear automatically after  
about 10 seconds.  
[T2]  
[T1]  
To exit the menu  
CH  
CH  
MENU  
If there is no TV sig-  
nal input, “NO TV  
SIGNALS” will  
[CAPTION MODE (C1, C2)]  
Notes:  
NO TV SIGNALS  
CAPTION1 (C1)  
If closed captioning is not broadcasted, you  
cannot receive it and nothing is displayed.  
When your TV receives a special effects  
playback signal (i.e., Search, Slow and Still)  
from a VCR’s video output channel (CH3 or  
CH4), the TV may not display the correct  
caption or text.  
Captions and texts may not match the TV  
voice exactly.  
Interference may cause the closed caption  
system not to function properly.  
The caption or text characters will not be  
displayed while the menu display or func-  
tions display is shown.  
If a black box appears on the screen, this  
means that the TV is set to TEXT mode. To  
clear screen, select CAPTION [C1], [C2] or  
[OFF].  
appear on the display  
after the completion of  
channel scanning.  
displays standard closed captions (what a  
character is saying).  
CAPTION2 (C2)  
displays foreign language closed captions  
(foreign language words showing what a  
character is saying).  
(
)
MULTI-CHANNEL TELEVISION SOUND MTS  
Menu  
Select “TV SOUND”  
1
Selection  
MAIN  
MONO  
SAP*  
MENU  
Type of  
There are three ways of displaying accord-  
broadcast  
PICTURE  
ing to programs:  
CHANNEL SET  
[ENG] / ESP / FRA  
V-CHIP SET UP  
CAPTION [OFF]  
TV SOUND [MAIN]  
-None-  
-None-  
MONO  
MAIN  
-None-  
Regular  
Paint-on mode: Displays input characters  
on the screen immediately.  
Pop-on mode : Once characters are stored  
in memory, they are dis-  
Stereo  
broadcast  
STEREO  
STEREO  
CH  
CH  
MAIN  
SAP  
SAP  
played all at once.  
*Second Audio Program (SAP) :  
Your program can also be received in a sec-  
ond language or sometimes a radio station.  
Roll-up mode : Displays the characters  
2
3
Select the desired sound  
mode  
VOL  
VOL  
continuously by scrolling  
(max. 4 lines).  
Note:  
[MAIN]  
[MONO]  
[SAP]  
[TEXT MODE (T1, T2)]  
If you select [SAP] when second audio is  
not available, the TV will receive normal  
audio.  
TEXT1 (T1) and  
TEXT2 (T2) display  
half-screen text by  
scrolling (such as a  
channel guide, schedule  
or announcement).  
To exit the menu  
MENU  
PICTURE ADJUSTMENT  
GAME MODE  
1
2
Select “PICTURE”  
Set to the most suitable position for Video games.  
MENU  
[-] : OFF  
BRIGHT  
[+] : ON  
PICTURE  
CHANNEL SET  
[ENG] / ESP / FRA  
V-CHIP SET UP  
CAPTION [OFF]  
TV SOUND [MAIN]  
OPTIONAL SETTINGS  
LANGUAGE SELECTION  
Adjust until the darkest parts of the picture are  
as bright as you prefer.  
VOL  
[-] : decrease brightness  
[+] : increase brightness  
CONTRAST  
1
2
Select [ENG]  
Select the desired language  
Select an item to adjust  
MENU  
Adjust to increase or decrease contrast.  
[-] : decrease contrast  
VOL  
VOL  
PICTURE  
CH  
CH  
CHANNEL SET  
[ENG] / ESP / FRA  
V-CHIP SET UP  
CAPTION [OFF]  
TV SOUND [MAIN]  
[+] : increase contrast  
[ENG(lish)]  
[ESP(añol)]  
COLOR  
Adjust to be brilliant or pale color.  
[GAME MODE  
]
[BRIGHT  
]
[CONTRAST]  
CH  
CH  
[FRA(nçais)]  
[-] : be pale color  
[+] : be brilliant color  
TINT  
3
To exit the menu  
Adjust to obtain natural skin tones.  
[-] : add red  
[+] : add green  
MENU  
[SHARPNESS  
]
[TINT]  
[COLOR]  
SHARPNESS  
Adjusts the detail of the picture.  
3
Adjust the setting  
[-] : make soft  
[+] : make clear  
Notes:  
...  
VOL  
+
The display will disappear automatically after  
10 seconds unless you press any buttons.  
Magnetism from nearby appliances and  
speakers might affect the color of the TV  
picture. If this happens, press [POWER] to  
turn off the TV and turn it on again after  
about 30 minutes.  
...  
VOL  
[-]  
[+]  
BRIGHT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPTIONAL SETTINGS (Continued)  
V-CHIP SET UP  
6
Set to [BLOCK] or [VIEW]  
To exit the menu  
MENU  
This enables parents to prevent their children  
from watching inappropriate material on TV.  
[TV RATING SET UP]  
A
TV-PG  
[BLOCK]  
4
VOL  
D
L
S
V
[VIEW]  
Select a rating  
The limitation is not available for news,  
sports programs, unedited movies on premi-  
um cable channels and Emergency  
[BLOCK]  
[BLOCK]  
[BLOCK]  
Notes (for TV RATING and MPAA RATING):  
You cannot access the setup menu when the  
TV-Y  
TV-Y7  
TV-G  
TV-PG (  
TV-14  
TV-MA (  
[VIEW]  
)[VIEW]  
[VIEW]  
)[VIEW]  
)[VIEW]  
)[VIEW]  
(
CH  
CH  
“PROTECTED PROGRAM by ...” message  
appears. Move to an unblocked channel  
before you press [MENU].  
Broadcast System signals.  
<Selection> <Rating Category Explanations>  
When you try to access to a program which  
is blocked, “PROTECTED PROGRAM by  
...” message appears on the TV screen.  
Programming may be rated by the Motion  
Picture Association of America (MPAA) or  
according to the Television Parental  
Guidelines. In order to block any inappro-  
priate programming, set your limits in both  
MPAA RATING and TV RATING.  
(
• TV-Y7  
FV :  
Fantasy Violence  
• TV-PG / TV-14 / TV-MA :  
When you select a rating and set it to  
[BLOCK], the higher ratings will be blocked  
automatically. The lower ratings will be  
available for viewing.  
When you set the lowest rating to [VIEW],  
all other ratings will automatically be avail-  
able for viewing.  
<Selection> <Rating Category Explanations>  
• TV-Y : Appropriate for all children  
• TV-Y7 : Appropriate for children seven  
and older  
D
:
Suggestive Dialog  
(TV-PG, TV-14 only)  
Coarse Language  
Sexual Situation  
Violence  
L
S
V
:
:
:
• TV-G : General Audience  
• TV-PG : Parental Guidance suggested  
• TV-14 : Unsuitable for children under  
14  
6
To exit the menu  
1
Select “V-CHIP SET UP”  
[CHANGING THE ACCESS CODE]  
C
4
• TV-MA : Mature audience only  
MENU  
MENU  
Enter 4-digit code  
PICTURE  
CHANNEL SET  
[ENG] / ESP / FRA  
V-CHIP SET UP  
CAPTION [OFF]  
5-1  
* Rating with no sub categories  
Set to [BLOCK] or [VIEW]  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
NEW CODE  
[MPAA RATING SET UP]  
B
4
[[[[  
CH  
CH  
TV SOUND [MAIN]  
Select a rating  
CONFIRM CODE  
TV-Y  
TV-Y7  
TV-G  
[VIEW]  
)[VIEW]  
[BLOCK]  
_ _ _ _  
(
G
PG  
PG-13  
R
NC-17  
X
[VIEW]  
[VIEW]  
[VIEW]  
[VIEW]  
[VIEW]  
[VIEW]  
VOL  
CH  
TV-PG (DLSV)[BLOCK]  
TV-14 (DLSV)[BLOCK]  
TV-MA (DLSV)[BLOCK]  
5
To exit the menu  
CH  
VOL  
MENU  
5-2  
5
* Rating with sub categories  
2
3
Set to [BLOCK] or [VIEW]  
Enter 4-digit code  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
Notes:  
G
[VIEW]  
[VIEW]  
[VIEW]  
[BLOCK]  
[BLOCK]  
[BLOCK]  
ACCESS CODE  
Make sure you enter exactly the same new  
code in the “CONFIRM CODE” space as  
one in the “NEW CODE” space. If they are  
different, the “NEW CODE” space is  
cleared for redoing.  
PG  
PG-13  
R
VOL  
TV-Y  
[VIEW]  
)[VIEW]  
[VIEW]  
)[VIEW]  
)[VIEW]  
)[VIEW]  
_ _ _ _  
VOL  
repeatedly  
TV-Y7  
TV-G  
TV-PG (  
TV-14  
TV-MA (  
(
2 times  
NC-17  
X
(
If you have not set up your personal access  
code, enter 0000 (default access code).  
Your personal access code will be erased  
and will return to the default (0000) when a  
power failure occurs or when you turn off  
the power using a wall switch. If you have  
forgotten the code, unplug the power cord  
for 10 seconds to restore the access code to  
0000.  
<Selection> <Rating Category Explanations>  
Sub categories  
• G :  
General Audience  
Select a rating  
• PG :  
Parental Guidance suggested  
Select a feature to set up  
• PG-13 : Unsuitable for children under  
13  
• R :  
CH  
CH  
TV-PG  
[BLOCK]  
CH  
A
B
C
Restricted; under 17 requires  
accompanying parent or adult  
guardian  
TV RATING  
MPAA RATING  
D
L
[BLOCK]  
[BLOCK]  
[BLOCK]  
[BLOCK]  
CH  
CHANGE CODE  
S
V
• NC-17 : No one under 17 admitted  
• X : Mature audience only  
VOL  
TROUBLESHOOTING GUIDE  
MAINTENANCE  
Sometimes a performance problem can be easily solved by checking seemingly apparent but often over-  
looked possibilities. Before arranging for service, check these items. It could save your time and money.  
CABINET CLEANING  
PICTURE TUBE CLEANING  
Wipe the picture tube of the TV with a soft  
cloth. Before cleaning the picture tube, discon-  
nect the power cord.  
Wipe the front panel and other exterior sur-  
faces of the TV with a soft cloth immersed  
in lukewarm water and wrung dry.  
Never use a solvent or alcohol. Do not spray  
insecticide liquid near the TV. Such chemi-  
cals may cause damage and discoloration to  
the exposed surfaces.  
QUICK SERVICE CHECK LIST  
SUPPLIED ACCESSORIES  
Owner’s Manual  
(1EMN20849)  
Remote control unit  
(NE122UD)  
Batteries  
(“AA” x 2)  
POSSIBLE REMEDY  
Try a new channel, if OK, then possible station trouble.  
Is TV plugged in?  
Power at outlet?  
Is TV’s power on?  
SPECIFICATIONS  
Is antenna or cable connected to terminal on the back of the set?  
If outside antenna is being used, check for broken wire or loose connection.  
Check for local interference.  
GENERAL SPECIFICATIONS  
ELECTRICAL SPECIFICATIONS  
Television system:  
NTSC-M  
TV Standard  
Sound output:  
1W, 8 ohm x 2  
Turn off the TV and then turn it on after about a minute.  
Adjust COLOR control.  
Closed Caption  
System:  
OTHER SPECIFICATIONS  
§15.119/FCC  
Adjust CONTRAST & BRIGHT control.  
Check batteries in remote control.  
Remote control:  
Digital encoded  
Channel coverage  
VHF:  
infrared light system  
2 – 13  
Move the TV away from the nearby appliances which generate a magnetic field.  
Operating  
temperature:  
UHF:  
14 – 69  
Turn off using [POWER], then turn it on again 30 minutes later or so.  
5°C to 40°C  
(41°F – 104°F)  
CATV:  
2 – 13, A – W,  
W+1 – W+84,  
A-5 – A-1, 5A  
181 channel  
frequency synthesized  
tuning system  
Direct access keyboard,  
programmable  
scan and up/down  
Closed Caption Problem  
Possible Remedy  
Power requirements: AC120V, 60Hz  
Power consumption  
Misspelled captions are shown.  
Spelling errors may pass through uncorrected by the closed caption-  
ing production company in a live broadcast.  
Tuning System:  
Channel access:  
(Maximum):  
Picture tube:  
Dimensions:  
74W  
Text is not shown in its entirety  
or there is a delay of what is being said.  
Captions that are delayed a few seconds behind the actual dialogue  
are common for live broadcasts. Most captioning production compa-  
nies can display a dialogue to a maximum of 220 words per minute.  
If a dialogue exceeds that rate, selective editing is used to insure that  
the captions remain up-to-date with the current TV screen dialogue.  
20"  
H : 17-1/8" (435mm)  
W: 19-15/16" (506mm)  
D : 17-15/16" (455mm)  
44.1 lbs. (20kg)  
Weight:  
Terminals  
Antenna input:  
Captions are scrambled with white boxes  
on the TV screen.  
Interference caused by building, power lines, thunderstorms, etc.  
may cause scrambled or incomplete captions to appear.  
VHF/UHF/CATV  
75 ohm unbalanced  
(F-type)  
•Designs and specifications are subject to  
change without notice and without our  
legal obligation.  
No captions are displayed in a program  
which must contain closed caption.  
Broadcasters may use a time compression process to the actual pro-  
gram so that additional advertising time can be given. In this case,  
captions will be lost since the decoder cannot read the compressed  
information.  
S-Video input:  
Video input:  
Audio input:  
Mini DIN 4-pin jack  
RCA connector x 1  
RCA connector x 4  
•If there is a discrepancy between languages,  
the default language will be English.  
(2 (L/R) x Front / 2 (L/R) x Rear)  
Headphone: 1/8" stereo (3.5mm)  
Stereo Sound System  
2 speakers  
No captions are displayed when playing a  
prerecorded videotape with closed caption. company may accidentally have left out the captioning signals dur-  
ing the copying process.  
The videotape may be either an illegal copy or the tape duplicating  
The TV screen shows a black box.  
You are in TEXT mode. Select CAPTION [C1], [C2] or [OFF].  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual del Usuario  
SYLVANIA  
GARANTIA LIMITADA  
FUNAI CORP. reparará este producto libre de cargos en los EE.UU. de América, en caso de defectos en los  
materiales u obra de mano, de la siguiente manera:  
6420FF  
DURACION:  
20 PULGADAS TELEVISION A COLOR  
Partes:  
FUNAI CORP. proveerá las partes necesarias para reemplazar las piezas defectuosas sin ningún  
cargo durante un (1) año a partir de la fecha de la compra original al minorista. Dos (2) años para  
el Tubo Catódico. Ciertas partes quedan excluídas de esta garantía.  
Mano de obra: FUNAI CORP. proveerá la mano de obra necesaria sin cargos por un período de noventa (90) días  
a partir de la fecha de compra original al minorista.  
CARACTERISTICAS  
LIMITES Y EXCLUSIONES:  
Sintonizador MTS/SAP  
ESTA GARANTÍA ES EXTENSIVA SOLAMENTE AL COMPRADOR ORIGINAL DEL MINORISTA. UN  
RECIBO DE COMPRA U OTRA PRUEBA DE LA COMPRA ORIGINAL SERÁ REQUERIDA JUNTO CON EL  
PRODUCTO PARA OBTENER SERVICIO CUBIERTO POR ESTA GARANTÍA.  
Tubo de imagen de pantalla plana  
Selección de 181 canales- Todos los canales VHF/UHF y 125 canales de cable.  
Sintonización sintetizada de frecuencia PLL- Ofrece una selección libre y fácil de  
canales y permite sintonizar directamente cualquier canal utilizando los botones numéricos de  
canal en el mando a distancia.  
Esta garantía no será extendida a ninguna otra persona o cesionario.  
Esta garantía queda anulada y no tendrá efecto si cualquier número serial del producto es alterado, reemplazado,  
mutilado o faltante, o si un centro de servicio no autorizado intenta realizar reparaciones. Esta garantía limitada de  
SYLVANIA no es aplicable a cualquier producto que no haya sido comprado y usado en los Estados Unidos de América.  
Esta garantía solamente cubre fallas debido a defectos en los materiales o mano de obra que hayan ocurrido durante el  
uso normal del producto. Por lo tanto no cubre daños ocurridos durante su transporte, o fallas causadas por su  
reparación, alteración o productos no provistos por FUNAI CORPORATION, o daños que resulten de accidentes, mal  
uso, abuso, maltrato, uso indebido, alteración, instalación defectuosa, mantenimiento incorrecto, uso comercial como  
en hoteles, renta u oficinas, o daños como consecuencia de incendio, inundación, rayos u otros casos de fuerza mayor.  
Temporizador para dormir  
Decodificador de subtítulos  
Función de desconexión automática- Si no hay entrada de señal del terminal de antena  
ni se hace funcionar durante 15 minutos, el TV se apagará automáticamente.  
ESTA GARANTIA NO CUBRE LOS MATERIALES DE EMPAQUE, NINGUN ACCESORIO (EXCEPTO EL  
CONTROL REMOTO), NINGUNA PARTE COSMETICA, PARTES COMPLETAS DE MONTAJE, DEMOSTRACION  
O MODELOS DE EXHIBICION.  
Función de continuación- Si se produce un corte eléctrico o se desconecta el cable con el  
TV encendido, el TV se encenderá automáticamente al volver la electricidad.  
FUNAI CORP. Y SUS REPRESENTANTES O AGENTES NO SERAN SOMETIDOS BAJO NINGUN CONCEPTO  
A NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS GENERALES, INDIRECTOS O COMO CONSECUENCIA,  
ORIGINADOS U OCASIONADOS POR EL USO O LA INCAPACIDAD DE USAR ESTE PRODUCTO. ESTA  
GARANTIA ES EMITIDA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIA, EXPRESA O IMPLICITA, Y DE  
CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD DE PARTE DE FUNAI. CUALQUIER OTRA GARANTIA  
INCLUYENDO LA GARANTIA DE COMERCIALIZACION, Y APTITUD PARA UN OBJETIVO EN  
PARTICULAR, QUEDA POR LA PRESENTE RECHAZADA POR FUNAI Y SUS REPRESENTANTES EN LOS  
ESTADOS UNIDOS DE AMERICA. CUALQUIER INSPECCION Y REPARACION BAJO GARANTIA DEBERA  
SER REALIZADA POR EL CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO. ESTA GARANTIA ES VALIDA CUANDO  
EL APARATO ES LLEVADO A UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO.  
V-CHIP- Permite a los padres evitar que sus niños vean material no apropiado en el TV.  
Mando a distancia con todas las funciones  
Indicación de funciones en la pantalla  
Entrada S-VIDEO- Permite ver mejores detalles y nitidez de imagen.  
Entrada audiovisual frontal  
Entrada de audio trasera  
EL PRODUCTO DEBERA LLEGAR ACOMPAÑADO POR UNA COPIA DEL RECIBO ORIGINAL DE  
COMPRA. SI NO SE AGREGA NINGUN COMPROBANTE DE LA COMPRA, LA GARANTIA NO TENDRA  
VALIDEZ Y LOS GASTOS DE REPARACION SERAN CARGADOS AL CLIENTE.  
PRECAUCIONES  
IMPORTANTE:  
Coloque su TV en una habitación con adecuada circulación de aire.  
ESTA GARANTIA LIMITADA LE OTORGA A USTED DERECHOS LEGALES ESPECIALES. POSIBLEMENTE  
USTED TENGA OTROS DERECHOS QUE VARIAN DE ACUERDO AL ESTADO EN QUE VIVE. SI, EN  
CUALQUIER MOMENTO DURANTE EL PERIODO DE GARANTIA USTED SE VE IMPEDIDO DE SENTIRSE  
SATISFECHO CON LA REPARACION DE ESTE PRODUCTO, POR FAVOR CONTACTE A FUNAI CORP.  
Mantenga su TV lejos de fuentes de calor directas tales como calefactores o rayos directos del sol.  
No coloque su TV en una superficie suave como alfombras o mantas.  
Deje suficiente espacio para que el aire circule alrededor de la parte inferior, arriba y atrás del aparato.  
ATENCION:  
FUNAI CORP. SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR CUALQUIER PARTE DEL  
DISEÑO DE ESTE PRODUCTO SIN PREVIO AVISO.  
El número de serie de este producto está en la parte trasera del TV. Nadie tiene el mismo número  
de serie que el suyo. Debe registrar el número y otra información importante aquí y guardar el  
libro como un registro permanente de su compra para ayudar a su identificación en caso de robo.  
Para localizar su CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO más cercano o para preguntas  
generales de servicio, por favor ponte en contacto nosotros a:  
Fecha de compra  
Tienda donde se compró  
Dirección de la tienda  
Nº de teléfono de la tienda  
Nº de modelo  
Nº de serie  
FUNAI CORPORATION  
Servicio al Cliente  
Tel :1-800-968-3429  
19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501  
Si usted necesita asistencia adicional para la instalacIón u operación después de  
leer el manual del usuario, por favor llame por la línea gratuita al: 1-800-968-3429  
o visite nuestro Sitio Web en http://www.SylvaniaConsumerElectronics.com.  
L3350UA  
IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD  
o el sistema de cable para tener una cierta protección  
contra alzas repentinas de tensión y cargas de  
electricidad está tica. Las Artículo 810 del Código  
Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA, núm. 70,  
entrega información acerca de la manera correcta de  
conectar a tierra el mástil y la estructura soportante,  
tamaño de los conductores de puesta a tierra, ubicación  
de la unidad de descarga de la antena, conexión a los  
electrodos de tierra, y requisitos para el electrodo de  
tierra. (Fig. A)  
14. TORMENTAS ELÉCTRICAS - Como medida  
adicional de protección durante tormentas eléctricas, o  
cuando el grabador de videocassettes permanezca sin  
uso durante períodos prolongados de tiempo,  
desconéctelo del tomacorriente mural y desconecte la  
antena o sistema de cable. Esto evita que el TV resulte  
dañado por tormentas eléctricas o sobretensiones en la  
línea de alimentación.  
15. LÍNEAS DE ALIMENTACIÓN - Un antena exterior  
no debe ser instalada en la cercanía de líneas de  
alimentación aéreas ni de otros circuitos de potencia  
para iluminación eléctrica, o donde pueda caerse y  
hacer contacto con tales líneas o circuitos. Al instalar  
un sistema de antena exterior, tenga mucho cuidado de  
no tocar tales líneas o circuitos de alimentación, ya que  
el contacto con ellos podría ser fatal.  
18. SERVICIO - No intente reparar el TV usted mismo; al  
abrir o desmontar las cubiertas usted se expondrá a alta  
tensión y a otros peligros. Solicite todo servicio a  
personal calificado.  
19. DAÑOS QUE REQUIERAN REPARACIÓN - En los  
siguientes casos, desconecte el TV del tomacorriente  
mural y llame a un técnico de servicio calificado:  
a. Cuando el cable de alimentación o la clavija estén  
dañados.  
ADVERTENCIA:  
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE SHOCK ELÉCTRICO, NO EXPONGA  
ESTE ARTEFACTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.  
ESTE SIMBOLO INDICA QUE EN ESTA  
UNIDAD HAY VOLTAJE PELIGROSO LO  
CUAL CONSTITUYE UN RIESGO DE  
SHOCK ELECTRICO.  
PRECAUCION  
ELECTRICO NO ABRIR  
RIESGO DE SHOCK  
b. Si se ha derramado líquido sobre la unidad, o si algún  
objeto ha caído dentro del TV.  
c. Si el TV ha sido expuesto a la lluvia o al agua.  
d. Cuando a pesar de haber seguido las instrucciones de  
operación, el TV no funcione normalmente. Ajuste  
solamente los controles mencionados en el manual de  
instrucciones; el ajuste incorrecto de otros controles  
podr causar daños a la unidad, la que por lo general  
requerir de un prolongado trabajo de reparación (por  
un técnico calificado) para que sus condiciones  
normales de operación puedan ser restablecidas.  
e. Si el TV se ha caído o si el gabinete se ha dañado.  
f. Cuando el grabador de videocassettes muestre un  
cambio notorio en su rendimiento.  
20. PIEZAS DE REPUESTO - Cuando sea necesario  
reemplazar piezas, asegúrese de que el técnico de  
servicio emplee las piezas de repuesto especificadas  
por el fabricante, o piezas que tengan las mismas  
características que las piezas originales. Las  
sustituciones no autorizadas podrán causar incendios,  
descargas eléctricas y otros problemas.  
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SHOCK  
ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA TAPA  
POSTERIOR). EL APARATO NO TIENE ADENTRO PIEZAS  
QUE PUEDAN REPARARSE. DEJE LA REPARACION AL  
PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.  
ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY  
INSTRUCCIONES IMPORTAN ES DE  
MANTENIMIENTO Y OPERACION EN  
LA LITERATURA QUE ACOMPAÑA A  
ESTE ARTEFACTO.  
La nota importante está colocada en la parte trasera del gabinete.  
1. LEA LAS INSTRUCCIONES - Lea detenidamente  
todas las instrucciones de seguridad y operación antes  
excesiva y las superficies disparejas podr n hacer que  
el aparato y el carro se vuelquen.  
9. VENTILACIÓN - El gabinete del aparato tiene ranuras  
y aberturas de ventilación que garantizan el  
de usar el aparato.  
2. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES - Conserve las  
instrucciones de seguridad y operación para consultas  
futuras.  
3. RESPETE LAS ADVERTENCIAS - Observe  
estrictamente todas las advertencias impresas en el  
aparato y las incluidas en el manual de instrucciones.  
4. SIGA LAS INSTRUCCIONES - Siga todas las  
instrucciones de operación.  
5. LIMPIEZA - Desconecte el TV del tomacorriente  
mural antes de limpiarlo. No use limpiadores líquidos  
ni aerosol. Use un paño húmedo para la limpieza del  
aparato.  
EXCEPCION: Un producto diseñado para servicio  
ininterrumpido y que por alguna razón, como ser la  
posibilidad de pérdida del código de autorización para  
un convertidor CATV, no debe ser desconectado por el  
usuario para limpieza u otro propósito, puede no  
incluir la advertencia en cuanto a no desconectar el  
aparato, en la descripción del procedimiento de  
limpieza 5.  
funcionamiento confiable del TV, evitando que se  
recaliente. Estas aberturas no deberán ser bloqueadas  
ni cubiertas. Para evitar bloquear las aberturas, nunca  
sitúe el TV encima de una cama, sofá, alfombra u otra  
superficie similar. Tampoco instale el TV cerca o  
encima de un radiador o calefactor. El TV no debe ser  
instalado en un mueble empotrado, como ser una  
repisa para libros o bastidor, a menos que se pueda  
garantizar una ventilación adecuada, o cuando las  
instrucciones del fabricante así lo especifiquen.  
10. ALIMENTACIÓN - Este TV sólo debe ser operado  
mediante el tipo de fuente de alimentación especificado  
en la etiqueta indicadora. Si no esté seguro del tipo de  
fuente de alimentación que tiene en su casa, consulte a  
su distribuidor o a la compañía de electricidad local.  
En el caso de TV diseñados para funcionar a pilas o  
con otras fuentes de alimentación, consulte el manual  
de instrucciones respectivo.  
11. CONEXIÓN A TIERRA O POLARIZACIÓN - Este  
TV est equipado con una clavija polarizada de corriente  
alterna (una clavija que tiene una espiga m s ancha que  
la otra). Esta clavija solamente podrá ser insertada en el  
tomacorriente en una sola dirección. Esta es una medida  
de seguridad. Si no pudiera insertar completamente la  
clavija en el tomacorriente, vuelva a intentarlo  
invirtiendo la clavija. Si aún no fuera posible insertar la  
clavija, tome contacto con un electricista para que  
repare su tomacorriente obsoleto. No modifique las  
características de seguridad de la clavija polarizada.  
12. PROTECCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN -  
Los cables de alimentación deberán ser tendidos de  
manera tal que la probabilidad de que sean pisados o  
aplastados por otros objetos sea mínima. Preste  
especial atención a las clavijas de los cables, a los  
receptáculos, y al punto por donde salen del aparato.  
13. CONEXIÓN A TIERRA DE LA ANTENA  
16. SOBRECARGA - No sobrecargue los tomacorrientes  
murales ni los cables de extensión, ya que esto podría  
causar incendios o descargas eléctricas.  
17. ENTRADA DE OBJETOS Y LÍQUIDOS - Nunca  
introduzca objetos de ningún tipo por las aberturas de  
este TV, ya que podría tocar peligrosos puntos de alta  
tensión o piezas de cortocircuito, provocando incendios  
o descargas eléctricas. Nunca derrame ningún tipo de  
líquido sobre el TV.  
21. REVISIÓN DE SEGURIDAD - Al finalizar cualquier  
servicio de mantenimiento o reparación de este TV,  
solicítele al técnico que efectúe comprobaciones de  
seguridad para determinar si el TV se encuentra o no  
en condiciones óptimas de operación.  
22. CALOR - Esto producto TV deben colocarse fuera del  
alcance de fuentes de calor tales como radiadores,  
rejillas de calefacción, estufas o cualquier otro aparato  
destinado a producir calor, incluyendo los  
amplificadores.  
FIGURA A  
EJEMPLO DE CONEXION A TIERRA DE LA ANTENA  
SEGUN EL CODIGO NACIONAL ELECTRICO  
Alambre  
conductor  
de la antena  
6. ENCHUFES - No use enchufes no recomendados por  
el fabricante del TV, ya que podría ser peligroso.  
7. AGUA Y HUMEDAD - No use este TV cerca del  
agua, por ejemplo, cerca de una bañera o lavamanos,  
cerca del fregadero de la cocina o lavandería, en un  
piso mojado, cerca de una piscina, etc..  
ADVERTENCIA DE LA FCC - Este  
equipo puede generar o utilizar energía  
de radiofrecuencia. Los cambios o  
modificaciones del equipo pueden  
causar serias interferencias si dichos  
cambios o modificaciones no han sido  
expresamente aprobados en el manual  
de instrucciones. El usuario podrá  
perder la autoridad para operar este  
equipo si efectúa una modificación o  
cambio no autorizado.  
Sujetador  
tierra  
a
Unidad de descarga  
de la antena  
(NEC Sección 810-20)  
ADVERTENCIA DE CARRETA PORTATIL  
8. ACCESORIOS - No instale este TV  
Equipo de  
servicio  
eléctrico  
en un carro, soporte, trípode o mesa  
inestables. El TV podría caerse,  
causando serias lesiones a un niño o  
adulto, resultando también  
Conductores de puesta  
(NEC Sección 810-21)  
a
tierra  
Sujetadores  
a
tierra  
tierra  
NEC  
-
Código Nacional Eléctrico  
Sistema del electrodo  
a
severamente dañado. Uselo sólo el un  
carro, soporte, trípode o mesa  
del servicio de alimentación  
(NEC ART.250, PART H)  
S3126A  
S2898A  
recomendados por el fabricante, o vendidos con el TV.  
Toda instalación del aparato debe hacerse de acuerdo a  
las instrucciones del fabricante, empleando los  
accesorios de instalación recomendados por el mismo.  
La combinación de aparato y carro deberán ser movida  
con cuidado. Las detenciones bruscas, la fuerza  
Nota para la persona que instale el sistema CATV:  
Este recordatorio se agrega para llamar la atención de quien instale el sistema CATV, con respecto al  
Artículo 820-40 de la NEC que provee directivas guía para realizar una conexión adecuada a tierra y, en  
particular, especifica que el cable de puesta a tierra debe ser conectado al sistema de terminal a tierra del  
edificio lo más cercano al punto de entrada del cable como sea posible.  
EXTERIOR - Si conecta una antena exterior o sistema  
de cable al TV, asegúrese de conectar a tierra la antena  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PREPARATIVOS PARA EL USO  
CONEXIONES  
INSTALACION DE LAS PILAS  
Enchufe el cable de entrada en la toma ANT. atrás de la TV.  
Instale dos pilas AA (incluidas) de tal  
forma que coincida la polaridad dentro  
de compartimiento de pilas del mando  
a distancia.  
1
2
3
Antena de varilla (No incluído)  
Señal del  
TV cable  
Antena  
O
Atrás de este TV  
[PRECAUCIONES CON LAS PILAS]  
• Asegúrese de cumplir con la polaridad correcta tal como se indica en el compartimiento de  
pilas. Una polaridad invertida puede dañar el equipo.  
• No mezcle distintos tipos de pilas entre sí (por ejemplo: alcalinas y carbono-cinc) o pilas viejas  
y nuevas.  
Cable de entrada de la antena del  
hogar/empresa de cable (sin caja de cable)  
• Si el equipo no se va a utilizar durante mucho tiempo, saque las pilas para evitar daño o herida  
por posible fuga de la pila.  
Caja de CATV *  
o caja de satélite  
O
No trate de recargar pilas no diseñadas para recarga; pueden calentarse excesivamente y romperse.  
OUT  
IN  
(SALIDA)  
ANT. IN  
(ENTRADA)  
OPERACIONES  
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA Y PANEL FRONTAL  
Cable de entrada de la empresa  
de cable o antena de satélite  
*Nota (NO DES CONECTAR DE LA CAJA DE CABLE)  
Algunos sistemas de TV por cable utilizan señales  
Botón GAME  
Botón SLEEP  
Botón DISPLAY  
Para mostrar el estado de Nº CH/audio  
GAME  
SLEEP  
POWER  
codificadas y requieren un convertidor especial para recibir  
estos canales. Consulte con su empresa de cable local.  
Botón POWER  
DISPLAY  
Para encender/apagar el TV  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
CHANNEL  
RETURN  
PRECAUCIÓN: PARA IMPEDIR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUZCA LA PATILLA  
ANCHA EN LA RANURA ANCHA E INSERTE A FONDO LA CLAVIJA.  
Botones de número de canal  
9
Botón CHANNEL RETURN  
Para volver al canal anterior  
+100  
INPUT  
SELECT  
NOTA:  
Botón INPUT SELECT  
Para seleccionar el TV o entrada externa  
Botones CH /▼  
Para seleccionar canales  
Para su seguridad y para evitar que se dañe la unidad, desenchufe el cable de antena de la  
CH  
VOL  
VOL  
toma ANT. IN antes de mover la unidad.  
CH  
MUTE  
Botón MUTE  
MENU  
Botón MENU  
Para visualizar el menú en la pantalla  
Botones VOL /▼  
Para ajustar el volumen  
[CONEXIÓN EXTERNA]  
Entrada AUX1 (Traseras)  
Ejemplo  
(SALIDA)  
Atrás de este TV  
Cable S-Video  
(ENTRADA)  
(SALIDA)  
(ENTRADA)  
ANT.IN  
L
AUDIO IN  
R
Cable de Audio  
S-VIDEO  
Grabadora de videocasetes  
Nota:  
La toma AUDIO L es para entrada monoaural. El sonido se escucha por ambos altavoces.  
Utilice esta toma para conectar un equipo de audio monoaural.  
Entrada AUX2 (Frontales)  
MENU  
VOLUME  
CHANNEL  
POWER  
VIDEO  
L
AUDIO  
R
HEADPHONE  
Ejemplo  
(SALIDA)  
POWER  
MENU  
VOLUME  
CHANNEL  
Cable de Audio  
VIDEO  
L
AUDIO  
R
HEADPHONE  
(ENTRADA)  
(ENTRADA)  
(SALIDA)  
Ventana del sensor de infrarojos  
Videocámara  
Videojuegos  
VIDEO  
L
AUDIO  
R
Cable de Video  
Botón POWER  
Para encender/apagar el TV  
Frente de este TV  
Botones CHANNEL /▼  
Nota:  
Para seleccionar canales  
X Y  
La toma AUDIO L es para entrada monoaural. El sonido se escucha por ambos altavoces.  
Botones VOLUME  
Para ajustar el volumen  
/
Utilice esta toma para conectar un equipo de audio monoaural.  
Botón MENU  
Para visualizar el menú en la pantalla  
Toma HEADPHONE  
Tomas de entrada AUDIO L/R  
Toma de entrada VIDEO  
SELECCION DE LA ENTRADA AUDIO/VIDEO  
Cuando utilice las tomas de entrada AUDIO/VIDEO, seleccione el modo “AUX1” o “AUX2”  
presionando [INPUT SELECT] en el mando a distancia. El modo de entrada cambia  
presionando el botón de la siguiente forma:  
Nota:  
INPUT  
SELECT  
Canal deTV  
AUX1 (Atrás)  
AUX2 (Frente)  
Si aparecen algunas cifras en la esquina de la pantalla cuando se enciende la unidad por  
primera vez, presione [POWER] sin desenchufar el cable eléctrico.  
• Para utilizar la toma atrás del TV, seleccione “AUX1”  
• Para utilizar la toma en el frente del TV, seleccione “AUX2”.  
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR  
Notas:  
1
2
Cuando desconecte la unidad del  
SLEEP  
tomacorriente de CA o cuando tiene un  
corte eléctrico, se perderá el tiempo para  
dormir.  
REPOSAR 0  
Para cancelar el temporizador para dormir,  
presione repetidamente [SLEEP] hasta que  
aparezca “REPOSAR 0”.  
La pantalla de ajuste del temporizador para  
dormir desaparecerá automáticamente  
después de 10 segundos del funcionamiento.  
SLEEP  
repetidamente  
REPOSAR 10  
El tiempo aumenta en 10 minutos  
hasta 90.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERACIONES (Continúa)  
AJUSTE DE CANAL  
MODO GAME  
Esta función ayuda a jugar con los  
2
Para cancelar sólo el modo Game  
[PREAJUSTE AUTO DE CANALES]  
[AGREGASCIÓN/BORRADO DE CANALES]  
Es posible agregar o borrar los canales  
manualmente.  
videojuegos. Presione [GAME] para ajustar al  
modo Game (ajuste de imagen adecuado para  
juegos) y el TV selecciona automáticamente la  
entrada audiovisual frontal.  
MENU  
Como el ajuste inicial, todos canales están  
memorizados en este TV, incluyendo los canales  
no disponibles en su área. Esta función puede  
poner los canales sólo disponibles en la memoria.  
1
Seleccione “CANAL PREP.”  
[-]  
OFF  
[+]  
ON  
MODO GAME  
MENU  
VOL  
1
Seleccione “CANAL PREP.”  
IMAGEN  
CANAL PREP.  
1
Para utilizar videojuegos  
MENU  
ENG / [ESP] / FRA  
AJUSTE DE V-CHIP  
TITULO [OFF]  
IMAGEN  
Seleccione “IMAGEN”  
GAME  
CANAL PREP.  
ENG / [ESP] / FRA  
AJUSTE DE V-CHIP  
TITULO [OFF]  
GAME  
CH  
CH  
SONIDO TV [MAIN]  
Después de 10 segundos  
AUX2  
SONIDO TV [MAIN]  
CH  
Imagen: Personalizada  
CH  
Entrada: Frontal (AUX2)  
Imagen: GAME  
Entrada: Frontal (AUX2)  
VOL  
3
Para mirar otra entrada (TV o entrada  
2
Seleccione “AGREGAR/BORRAR”  
VOL  
trasera)  
AUX1  
INPUT  
SELECT  
AGREGAR/BORRAR  
PREA. AUTO CA.  
2
3
Seleccione “PREA. AUTO CA.”  
VOL  
repetidamente  
CH  
AGREGAR/BORRAR  
PREA. AUTO CA.  
CH  
Notas:  
3
4
Seleccione el canal deseado  
Si presiona [GAME] cuando el TV está apagado, el TV se enciende y estará en el modo Game  
y entrará automáticamente en el modo de entrada externa.  
Si ajusta el control de la otra imagen en el modo Game, este modo se cancelará  
automáticamente.  
CH  
VOL  
CH  
El sintonizador barre y memoriza todos  
los canales existentes en su región.  
Agregue o borre el canal  
Cuando se completó el barrido, aparece  
el canal memorizado más bajo en la  
pantalla de TV.  
SUBTITULOS NARRTIVOS  
15  
Puede ver el programa de TV con etiqueta  
especial (cc), películas, noticias y cintas  
pregabadas, etc. con el subtítulo de diálogo o  
con el texto agregado al programa.  
2
Seleccione el modo de subtítulo deseado  
VOL  
VOL  
Notas:  
AGREGAR/BORRAR  
VOL  
VOL  
El TV diferencia entre los canales de TV  
normales y los canales de cable (CATV).  
El TV puede reconocer los canales de TV como  
canales CATV si el estado de la recepción es malo.  
En este caso, verifique las conexiones de la antena y  
pruebe nuevamente los pasos 2 a 3 cuando las  
condiciones de la recepción sean mejores.  
Si no hay entrada de  
1
Seleccione “TITULO”  
[OFF]  
[C1]  
[C2]  
Agregue: celeste  
Borre: rojo claro  
MENU  
IMAGEN  
CANAL PREP.  
ENG / [ESP] / FRA  
AJUSTE DE V-CHIP  
TITULO [OFF]  
[T2]  
[T1]  
Nota:  
El menú desaparecerá automáticamente  
después de 10 segundos.  
3
Para salir del menú  
SONIDO TV [MAIN]  
CH  
CH  
señal de TV, aparecerá  
MENU  
“NO HAY SEÑAL DE  
NO HAY SEÑAL DE TV  
TV” en la pantalla  
después de completar el  
barrido de canales.  
[MODO DE TITULO (C1, C2)]  
Notas:  
TITULO1 (C1)  
muestra subtítulos narrativos normales (qué  
es lo que dice un personaje).  
Si no se transmite el subtítulo narrativo, no  
lo podrá recibir y no aparecerá nada.  
Cuando su TV recibe una señal de  
reproducción de efectos especiales (es decir,  
búsqueda, cámara lenta y congelada) de un  
canal de salida de video de la videograbadora  
(CH3 o CH4), el TV puede no mostrar el  
subtítulo o texto correcto.  
SONIDO DE TELEVISION DE MULTIPLES CANALES (MTS)  
TITULO2 (C2)  
muestra los subtítulos narrativos de un idioma  
extranjero (palabras en idioma extranjero  
mostrando lo que dice un personaje).  
Hay tres formas de mostrar de acuerdo con  
el programa:  
Selección  
Seleccione “SONIDO TV”  
1
de menú  
MAIN  
MONO  
SAP*  
MENU  
Tipo de  
transmisión  
IMAGEN  
CANAL PREP.  
ENG / [ESP] / FRA  
AJUSTE DE V-CHIP  
TITULO [OFF]  
-Ninguno-  
ESTEREO  
-Ninguno-  
MONO  
MAIN  
-Ninguno-  
ESTEREO  
Regular  
Transmisión  
estéreo  
Los subtítulos y téxtos pueden no coincidir  
exactamente con la voz del TV.  
Las interferencias pueden hacer que el  
sistema de subtítulo narrativo no funcione  
correctamente.  
Los caracteres de subtítulos o texto no  
aparecerán mientras aparezcan las  
indicaciones de menú o de funciones.  
Si aparece una caja negra en la pantalla,  
significa que el TV está en el modo de  
TEXTO. Para borrar la pantalla, seleccione  
TITULO [C1], [C2] u [OFF].  
Modo pintado : Muestra inmediatamente los  
CH  
CH  
SONIDO TV [MAIN]  
MAIN  
SAP  
SAP  
caracteres entrados en la  
pantalla.  
*Segundo programa de audio (SAP) :  
Su programa también puede recibirse en un  
segundo idioma o a veces una emisora de  
radio.  
Modo emergente : Una vez memorizados los  
caracteres, aparecen de una  
vez.  
Modo de avance : Muestra los caracteres  
continuamente en un rollo  
(máx. 4 líneas).  
2
3
Seleccione el modo el  
sonido deseado  
VOL  
VOL  
[MAIN]  
[MONO]  
[SAP]  
Nota:  
Si selecciona [SAP] cuando no hay un  
segundo audio disponible, el TV recibirá el  
audio normal.  
Para salir del menú  
[MODO DE TEXTO (T1, T2)]  
MENU  
El TEXTO1 (T1) y  
TEXTO2 (T2) muestran  
texto en media pantalla  
mediante rollo (como  
una guía de canal,  
AJUSTE DE IMAGEN  
MODO GAME  
1
2
Seleccione “IMAGEN”  
Ajuste a la posición más adecuada para  
videojuegos.  
programa o avisos).  
MENU  
IMAGEN  
[-] : OFF  
CLARIDAD  
[+] : ON  
CANAL PREP.  
ENG / [ESP] / FRA  
AJUSTE DE V-CHIP  
TITULO [OFF]  
Ajuste hasta que las partes más ocuras de la  
imagen tengan el brillo preferido.  
[-] : disminuye el brillo  
AJUSTES OPCIONALES  
VOL  
SONIDO TV [MAIN]  
SELECCION DE IDIOMA  
[+] : aumenta el brillo  
CONTRASTE  
Seleccione un ítem a ajustar  
2
Seleccione el idioma deseado  
1
Seleccione [ENG]  
Ajuste para aumentar o reducir el contraste.  
[-] : disminuye el contraste  
[+] : aumenta el contraste  
COLOR  
CH  
CH  
MENU  
VOL  
VOL  
PICTURE  
CHANNEL SET  
[ENG] / ESP / FRA  
V-CHIP SET UP  
CAPTION [OFF]  
TV SOUND [MAIN]  
[ENG(lish)]  
[ESP(añol)]  
[MODO GAME]  
[CLARIDAD]  
[CONTRASTE]  
Ajuste el color a brillante o pálido.  
[-] : color pálido  
[+] : color brillante  
[FRA(nçais)]  
CH  
CH  
MATIZ  
Ajuste para obtener tonos de piel naturales.  
3
Para salir del menú  
[
AGUDEZA  
]
[MATIZ]  
[COLOR]  
[-] : agregue rojo  
[+] : agregue verde  
MENU  
AGUDEZA  
3
Ajuste la selección  
Ajuste para ver más detalles en la imagen.  
[-] : suave  
[+] : nítido  
...  
VOL  
+
Notas:  
La indicación desaparecerá automáticamente  
después de 10 segundos a menos que presione  
un botón.  
El magnetismo de aparatos cercanos y de  
los altavoces puede afectar el color de la  
imagen de TV. En este caso, presione  
[POWER] para apagar el TV y vuelva a  
encender después de unos 30 minutos.  
...  
VOL  
[-]  
[+]  
CLARIDAD  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AJUSTES OPCIONALES (Continúa)  
6
Ajuste a [BLOQ.] o [MIRAR]  
Para salir del menú  
INSTALACION DE V-CHIP  
MENU  
Permite que los padres prohiban que sus hijos  
[INSTALACION DE CLASE DE TV]  
A
4
TV-PG  
[BLOQ.]  
vean material no apto para ellos en la TV.  
VOL  
D
[MIRAR]  
[BLOQ.]  
[BLOQ.]  
[BLOQ.]  
Seleccione un nivel  
La limitación no existe para las noticias,  
programa de deportes, películas no editadas  
en los canales de cable premio y las señales  
del sistema de transmisión de emergencia.  
Cuando intenta acceder a programas  
bloqueados, aparece un mensaje  
L
S
V
Notas (para niveles CLASE DE TV y CLASE DE MPAA):  
TV-Y  
TV-Y7  
TV-G  
TV-PG (  
TV-14  
TV-MA (  
[MIRAR]  
)[MIRAR]  
[MIRAR]  
)[MIRAR]  
)[MIRAR]  
)[MIRAR]  
No puede tener acceso al menú de ajustes  
(
CH  
CH  
cuando aparece el mensaje “PROGRAMA  
PROHIBIDO por ...”. Vaya a un canal no  
bloqueado antes de presionar [MENU].  
<Selección> <Explicaciones de categoría de nivel  
>
(
• TV-Y7  
“PROGRAMA PROHIBIDO por ...” en la  
pantalla de TV.  
FV :  
Violencia en fantasía  
Cuando selecciona un nivel y [BLOQ.], los  
• TV-PG / TV-14 / TV-MA :  
<Selección> <Explicaciones de categoría de nivel  
>
niveles más altos se bloquean  
automáticamente. Los niveles más bajos  
pueden verse.  
Cuando ajuste el nivel más bajo a  
[MIRAR], todos los demás niveles podrán  
verse automáticamente.  
D
:
Diálogo sugerente  
(Sólo TV-PG, TV-14)  
Lenguaje inapropiado  
Situaciones sexuales  
Violencia  
La programación puede tener clasificación  
de la Asociación Americana de Películas  
(MPAA) o las Guías de Padres para  
Televisión. Para bloquear programación no  
aptos, ajuste sus límites de nivel para  
CLASE DE MPAA y CLASE DE TV.  
• TV-Y : Apto para todos los niños  
• TV-Y7 : Apto para niños mayores de 7  
años  
L
S
V
:
:
:
• TV-G : Auditorio general  
• TV-PG : Se sugiere Guía de Padres  
• TV-14 : No apto para niños de menos  
de 14 años  
6
Para salir del menú  
1
Seleccione “AJUSTE DE V-CHIP”  
[CAMBIO DEL CODIGO DE ACCESO]  
C
4
• TV-MA : Sólo para adultos  
MENU  
MENU  
Ingrese un código de 4 cifras  
IMAGEN  
5-1  
* Nivel sin subcategorías  
Ajuste a [BLOQ.] o [MIRAR]  
CANAL PREP.  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
ENG / [ESP] / FRA  
AJUSTE DE V-CHIP  
TITULO [OFF]  
CODIGO NUEVO  
[[[[  
[AJUSTE DE CLASE DE MPAA]  
B
4
CH  
CH  
SONIDO TV [MAIN]  
TV-Y  
TV-Y7  
TV-G  
[MIRAR]  
)[MIRAR]  
[BLOQ.]  
CODIGO CONFIRMADO  
Seleccione un nivel  
(
_ _ _ _  
VOL  
G
[MIRAR]  
[MIRAR]  
[MIRAR]  
[MIRAR]  
[MIRAR]  
[MIRAR]  
TV-PG (DLSV)[BLOQ.]  
TV-14 (DLSV)[BLOQ.]  
TV-MA (DLSV)[BLOQ.]  
PG  
PG-13  
R
NC-17  
X
CH  
CH  
5
Para salir del menú  
VOL  
MENU  
5-2  
* Nivel con subcategorías  
2
3
Ingrese un código de 4 cifras  
5
Ajuste a [BLOQ.] o [MIRAR]  
Notas:  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
CODIGO DE ACCESO  
Asegúrese de entrar exactamente el mismo  
nuevo código en el espacio “CODIGO  
CONFIRMADO” que en el espacio  
VOL  
G
PG  
[MIRAR]  
[MIRAR]  
[MIRAR]  
[BLOQ.]  
[BLOQ.]  
[BLOQ.]  
TV-Y  
[MIRAR]  
)[MIRAR]  
[MIRAR]  
)[MIRAR]  
)[MIRAR]  
)[MIRAR]  
_ _ _ _  
TV-Y7  
TV-G  
TV-PG (  
TV-14  
(
PG-13  
R
VOL  
2 veces  
repetidamente  
“CODIGO NUEVO”. Si son diferentes, se  
borra el espacio “CODIGO NUEVO” para  
volver a empezar.  
NC-17  
X
(
TV-MA (  
Si no ajustó su código de acceso personal,  
ingrese 0000 (código de acceso por omisión).  
Subcategorías  
<Selección> <Explicaciones de categoría de nivel  
>
Se borrará su código de acceso personal y  
volverá al valor por omisión (0000) cuando  
se produce un corte eléctrico o cuando  
desconecte la electricidad con un interruptor  
de pared. Si se olvidó el código, desenchufe  
el cable eléctrico durante 10 segundos para  
volver el código de acceso a 0000.  
Seleccione un nivel  
• G :  
Audiencia general  
• PG :  
Se sugiere Guía de Padres  
Seleccione una función a instalar  
TV-PG  
[BLOQ.]  
CH  
CH  
• PG-13 : No apto para niños de menos  
de 13  
• R :  
CH  
D
L
[BLOQ.]  
[BLOQ.]  
[BLOQ.]  
[BLOQ.]  
A
B
C
CLASE DE TV  
CLASE DE MPAA  
Limitación, los menores de 17  
deben estar acompañados por  
un padre o adulto responsable  
CH  
S
V
CAMBIAR CODIGO  
• NC-17 : Prohibido para menores de 17  
• X : Sólo para adultos  
VOL  
GUIA DE LOCALIZACION DE PROBLEMAS MANTENIMIENTO  
A veces el problema del funcionamiento puede resolverse fácilmente verificando posibilidades que son  
LIMPIEZA DEL MUEBLE  
LIMPIEZA DEL TUBO DE IMAGEN  
Limpie el tubo de imagen del TV con un paño  
suave. Antes de limpiar el tubo de imagen,  
desconecte el cable eléctrico.  
obvias pero se olvidó de confirmar. Antes de solicitar el servicio, verifique estos puntos. Le ahorrará  
tiempo y dinero.  
Frote el panel frontal y otras superficies  
exteriores del TV con un paño suave  
empapado en agua tibia y estrujado.  
Nunca utilice un disolvente o alcohol. No  
rocíe líquido insecticida cerca del TV. Estos  
químicos pueden dañar la superficie  
expuesta o perder color.  
LISTA DE VERIFICACION RAPIDA DE SERVICIO  
ACCESORIOS INCLUIDOS  
Manual del usuario  
(1EMN20849)  
Unidad del mando a distancia  
(NE122UD)  
Pilas  
(“AA” x 2)  
POSIBLE SOLUCION  
Pruebe con un nuevo canal, si está bien, hay problema en la emisora.  
¿Está enchufado el TV?  
¿Hay electricidad en el tomacorriente?  
ESPECIFICACIONES  
¿Está encendido el TV?  
ESPECIFICACIONES GENERALES  
ESPECIFICACIONES ELECTRICAS  
Salida de sonido: 1W, 8 ohmios x 2  
¿Hay un cable de antena conectado al terminal atrás del aparato?  
Si se utiliza una antena externa, verifique por cable roto o conexión floja.  
Verifique por interferencia local.  
Sistema de televisión: NTSC-M  
TV normal  
Sistema de subtítulos  
OTRAS ESPECIFICACIONES  
Mando a distancia: Sistema de infrarrojos  
con codificación digital  
Apague el TV y vuelva a encender después de un minuto.  
Ajuste el control COLOR.  
narrativos:  
Gama de canales  
VHF:  
§15.119/FCC  
2 – 13  
14 – 69  
2 – 13, A – W,  
W+1 – W+84,  
A-5 – A-1, 5A  
Ajuste el control CONTRASTE y CLARIDAD.  
Verifique las pilas del mando a distancia.  
Temperatura de  
funcionamiento:  
UHF:  
CATV:  
5°C a 40°C  
Aleje el TV de aparatos cercanos que generen campos magnéticos.  
(41°F – 104°F)  
Requisitos eléctricos: CA de 120V, 60Hz  
Consumo eléctrico  
Apague con [POWER] y encienda después de 30 minutos.  
Problema de capción cerrada  
Posible solución  
Sistema de  
sintonización:  
Sistema de sintonización  
sintetizada de frecuencia  
de 181 canales  
Teclado de acceso  
directo, programable  
para barrido arriba/abajo  
Aparecen subtítulos con error de ortografía. Los errores de ortografía pueden pasar inadvertidos por la empresa  
que prepara los subtítulos narrativos en una transmisión en vivo.  
(Máximo):  
Tubo de imagen:  
Dimensiones:  
74W  
20 pulg.  
Al : 17-1/8" (435mm)  
An: 19-15/16" (506mm)  
Prof: 17-15/16" (455mm)  
44,1 lbs. (20kg)  
No aparece todo el texto o hubo un retardo Los subtítulos con retardo de unos segundos detrás del diálogo real son  
en lo que dijo.  
Acceso de canal:  
comunes en las transmisiones en vivo. La mayoría de las empresas que  
preparan subtítulos pueden mostrar un diálogo a un máximo de 220 palabras  
por minuto. Si un diálogo supera esa velocidad, se utiliza una edición  
selectiva para que los subtítulos sigan el diálogo actual en la pantalla de TV.  
Peso:  
Terminales  
Entrada de antena: VHF/UHF/CATV  
Los subtítulos aparecen mal con recuadros La interferencia de edificios, líneas de tensión, tormentas, etc.  
blancos en la pantalla de TV. pueden hacer que el subtítulos aparezca mal o incompleta.  
75 ohmios desequilibrado  
(tipo F)  
•El diseño y las especificaciones están  
sujetos a cambios sin previo aviso y sin  
obligación legal.  
•Si hay una diferencia entre idiomas, el  
idioma básico será el inglés.  
Entrada S-Video: Toma de 4 patillas Mini DIN  
Entrada de video: Conector RCA x 1  
Entrada de audio: Conector RCA x 4  
(2 (L/R) x frontal/2 (L/R) x traseros)  
Casco auricular: 1/8" esteriofonia (3,5mm)  
Sistema de sonido estéreo  
No aparecen subtítulos en un programa que Las emisoras pueden utilizar un proceso de compresión de tiempo  
debería tener subtítulos narrativos.  
en el programa para dar más tiempo de publicidad. En este caso, los  
subtítulos pueden perderse porque el decodificador no puede leer la  
información comprimida.  
No aparecen capciones cuando reproduce una La videocinta puede ser una copia ilegal de la cinta o la empresa  
videocinta pregrabada con subtítulo narrativo. que hizo copias puede haber perdido accidentalmente las señales de  
subtítulos durante el copiado.  
2 altavoces  
La pantalla de TV muestra un recuadro negro. Está en el modo de TEXTO. Seleccione TITULO [C1], [C2] u [OFF].  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Sharp Microwave Oven CD1800M User Manual
SIIG Computer Hardware SATA II 150 User Manual
Soleus Air Fan FC1 42R 03 User Manual
Sony Car Video System HMZ T1 User Manual
Sony Cassette Player CFD S28 User Manual
Sony Cassette Player XR C5080R User Manual
Sony DVD Player DVP NS310 User Manual
Star Micronics Printer SP500 Series User Manual
StarTechcom Network Card usb 20 to vga external multi monitor video adapter high resolution User Manual
Superior Indoor Fireplace VF5000 CMN 2 User Manual