Star Micronics Printer SP298 Series User Manual

SLIP PRINTER  
SP298 SERIES  
USER’S MANUAL  
MODE D’EMPLOI  
BEDIENUNGSANLEITUNG  
MANUALE DI ISTRUZIONI  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLE OF CONTENTS  
Chapter 1: Printer Setup ............................................................................. 1  
Choosing a place for the printer ................................................. 1  
Unpacking the printer ................................................................. 2  
Removing the protective materials ............................................. 2  
General guide ............................................................................. 3  
Removing the printer cover ........................................................ 4  
Installing the ribbon cassette ...................................................... 4  
Removing the ribbon cassette ..................................................... 6  
Connecting to a power outlet and turning power on and off ...... 6  
Connecting to your host computer ............................................. 8  
Connecting to a peripheral unit ................................................ 10  
Inserting the paper into the printer ........................................... 11  
AutoSide Loading ................................................................. 12  
Chapter 2: Control Panel Operations ...................................................... 14  
Indicator lights .......................................................................... 14  
Buttons ...................................................................................... 15  
Producing a test print ................................................................ 15  
Adjusting the dot alignment ..................................................... 15  
Hexadecimal dump ................................................................... 17  
Errors ........................................................................................ 18  
Chapter 3: Command Summary .............................................................. 20  
Star Mode Commands .............................................................. 20  
ESC/POS Mode Commands (TM-295 emulation).................... 26  
ESC/POS Mode Commands (TM-290 emulation).................... 28  
Appendix A: Specifications ......................................................................... 120  
Appendix B: Making DIP Switch Settings................................................. 125  
Appendix C: Memory Switch Settings ....................................................... 130  
Appendix D: Interface ................................................................................. 131  
Appendix E: Peripheral Unit Driver Circuit............................................. 137  
.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
Chapter 1: Printer Setup  
This chapter contains important information on setting up your printer. Be sure  
to read this chapter carefully before using the printer for the first time. In this  
chapter you will learn about:  
Choosing a place for the printer  
Unpacking and setting up the printer  
Installing the ribbon cassette  
Connecting to a host computer  
Inserting paper  
Choosing a place for the printer  
Before actually unpacking the printer, you should take a few minutes to think  
about where you plan to use it. Remember the following points when doing this.  
Choose a firm, level surface where the printer will not be exposed to  
vibration.  
The power outlet you plan to connect to for power should be nearby and  
unobstructed.  
Make sure that the printer is close enough to your host computer for you to  
connect the two.  
Make sure that the printer is not exposed to direct sunlight.  
Make sure that the printer is well away from heaters and other sources of  
extreme heat.  
Make sure that the surrounding area is clean, dry, and free of dust.  
Make sure that the printer is connected to a reliable power outlet. It should  
not be on the same electric circuit as copiers, refrigerators, or other  
appliances that cause power spikes.  
Use a power outlet that matches the power rating noted on the label affixed  
to the bottom of your printer.  
Make sure that the room where you are using the printer is not too humid.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
Unpacking the printer  
Check to make sure that the carton contains each of the items shown in the  
following illustration.  
Ribbon cassette  
Printer  
User’s Manual  
Ferrite core  
Fastener  
If anything is missing, contact the dealer where you bought the printer and ask  
them to supply the missing part. Note that it is a good idea to keep the original  
box and all the packing materials just in case you need to pack the printer up  
again and send it somewhere at a later date.  
Removing the protective materials  
Four protective materials are inserted into the printer to protect components  
during shipping. Before using the printer, be sure to remove all protective  
materials as shown in the illustration.  
tape  
tape  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
General guide  
The following illustrations describe the major components, buttons, and  
connectors of your printer.  
Printer cover  
Protects internal components.  
Control panel  
Threeindicatorsshow  
the printer status, and  
two switches provide  
control over printer  
functions.  
Power switch  
Document table  
Turns printer  
power on and off.  
Supports the paper fed  
into the printer.  
Peripheral unit connector cover  
Covers a modular jack for  
connection of a cash drawer or  
other peripheral.  
Do not connect a telephone line  
to this connector.  
AC adapter cable connector  
For connection of the AC adapter.  
Never unplug the AC adapter  
while the printer is on.  
Interface connector  
For connection  
to a host computer.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
Removing the printer cover  
Push straight up on the ridged locations on the sides of the printer cover to  
remove it from the printer.  
To replace the cover, slide it back down into position. Gently press down on  
the cover until you hear it click securely into place.  
Installing the ribbon cassette  
Make sure that the printer’s paper release is activated (the paper is not held  
in place by the paper feed roller). If it cannot be determined whether or not  
the paper release is activated, turn on the printer and check if the  
RELEASE indicator on the control panel is lit. If the indicator is not lit,  
press the RELEASE button until the indicator lights up.  
Make sure that the printer is turned off and unplugged from its power  
outlet.  
Remove the printer cover.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
Remove the ribbon cassette from its packaging, and turn its knob in the  
direction indicated by the arrow to take up any slack in the ribbon.  
Holding the ribbon cassette so that the ribbon is facing down, install the  
cassette into the slip printer as shown in the illustration.  
Press gently but firmly on the cassette until it snaps securely into place.  
Rotate the knob on the cassette again to take up any slack.  
Replace the printer cover.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
Removing the ribbon cassette  
Use the following procedure to remove the ribbon cassette from the slip printer  
when you want to replace it with a new one.  
Make sure that the printer is turned off and unplugged from its power  
outlet.  
Remove the printer cover.  
Grasping the ribbon cassette as shown, gently pull it away from the printing  
mechanism.  
Use the procedure under “Installing the ribbon cassette” on page 4 to install  
a new cassette.  
Connecting to a power outlet and turning power on and off  
Plug the AC adapter that comes with the printer into the printer’s AC  
adapter cable connector.  
Connect a three-prong grounded power cord to the power cord connector of  
the AC adapter.  
Note:  
The printer does not come with a power cord, so you must provide one yourself.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
Plug the other end of the power cord to a standard household wall outlet.  
Use the power switch on the left side of the printer to turn power on and off.  
Important!  
We recommend that you unplug the printer from the power outlet whenever you  
do not plan to use it for long periods. Because of this, you should locate the  
printer so that the power outlet it is plugged into is nearby and easy to access.  
At this point you may want to perform a test of the printer to make sure it is  
working properly. See page 15 for details on how to test the printer.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
Connecting to your host computer  
The computer sends data to the printer through a cable to the printer’s interface  
(Serial Interface Connector Type: D-sub 25-pin or Parallel Interface Connector  
Type: 36-pin Centronics compatible). This printer does not come with a cable,  
so it is up to you to obtain one that suits your needs.  
Important!  
• The following instructions apply to the cable that is used with an IBM-  
compatible personal computer. Note that they do not apply to all types of  
computers and cables. If you are unsure about what type of cable you should  
use to connect with your computer, consult your dealer.  
• Make sure that the printer is turned off and unplugged from the AC outlet and  
that the computer is turned off before connecting them.  
Affix the larger ferrite core onto the cable as shown in the illustration  
below.  
Ferrite core (28 mm diameter)  
Cable  
Serial Interface  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
Pass the fastener through the ferrite core.  
5 cm  
maximum  
Fastener  
Loop the fastener around the cable and lock it. Use scissors to cut off any  
excess.  
Pull and cut  
For a serial cable:  
Plug one end of the serial cable into the serial port of your computer, and  
the other end of the cable into the socket on the back of the printer. Secure  
both connectors in place with the screws that are provided.  
For a parallel cable:  
Attach a ferrite core in the same way that one is attached to a serial cable.  
Plug one end of the parallel cable into the parallel port of your computer.  
The parallel port should be labeled “Printer”, “Parallel”, “PRN”, “LPT1” or  
something similar.  
Plug the other end of the parallel cable into the socket on the side of the  
printer and secure it in place with the clips.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
Connecting to a peripheral unit  
You can connect a peripheral unit to the printer using a modular plug. The  
following describes how to install the ferrite core and make the actual  
connection. See “Modular plug” on page 137 for details about the type of  
modular plug that is required. Note that this printer does not come with a  
modular plug or wire, so it is up to you to obtain one that suits your needs.  
Important!  
Make sure that the printer is turned off and unplugged from the AC outlet and  
that the computer is turned off before making connections.  
Affix the smaller ferrite core onto the modular wire as shown in the  
illustration below.  
Ferrite core (20 mm diameter)  
Cable  
Connector  
Pass the fastener through the ferrite core.  
5 cm  
maximum  
Fastener  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
Loop the fastener around the cable and lock it. Use scissors to cut off any  
excess.  
Pull and cut  
Plug one end of the modular cable into the modular jack of the peripheral.  
Remove the modular jack cover from the back of the printer and plug the  
other end of the modular cable into the jack of the printer.  
Inserting the paper into the printer  
Use only the specified type of paper for this printer. Do not use inappropriate  
types of paper, or it could cause malfunction or damage of the printer.  
The following procedure describes how to print on paper. Before trying to print,  
be sure to install a ribbon cassette into the printer using the procedure under  
“Installing the ribbon cassette” on page 4.  
Make sure that the printer is plugged in and turned on.  
Check that the RELEASE indicator on the control panel is lit. If the  
indicator is not lit, press the RELEASE button until the indicator lights up.  
Important!  
Insertion and removal of paper should be done only when the printer is  
released condition (the paper is not held by paper feed roller).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
Place a piece of the paper onto the printer’s document table and slide its  
right edge into the printer. Printing will be performed on the side of the  
paper that is facing up (the one you can see), starting from the top of the  
paper.  
Important!  
Do not use wrinkled or curled paper. In case of multiple paper, neatly align the  
sheets.  
Though paper can be inserted either from the front or side of the printer, front  
paper insertion may result in paper jams, depending on the condition of the paper.  
Because of this, it is recommended that you always insert paper from the side.  
AutoSide Loading  
This printer is equipped with paper sensors, so you do not have to perform any  
special procedure to align the location from which printing should start. Simply  
insert the paper into the printer and the sensor locates the top of the paper. The  
paper will be moved automatically into position for printing.  
Important!  
When inserting the paper into the printer, make sure that there are at least 3 cm  
between the top edge of the paper and the print start position mark on the  
printer. Otherwise the paper sensor may not be able to correctly locate the top  
of the paper.  
At least 3 cm  
Print start position mark  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13  
Push the right edge of the paper into the printer until it stops. At that time,  
the PAPER OUT indicator will go out, and the printer mechanism will  
automatically align the paper for printing from the top.  
Send data from your host computer to be printed on the paper.  
After printing, press the RELEASE button to automatically release the  
paper.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
Chapter 2: Control Panel Operations  
The control panel gives you some push-button control over the slip printer  
operation. It also includes indicator lights, which tell you the current status of  
the printer at a glance.  
FORWARD  
POWER  
RELEASE  
PAPER  
OUT  
REVERSE  
RELEASE  
Indicator lights  
The following table describes the meaning of indicator lights when it is on, off,  
or flashing.  
Indicator Light  
Off  
On  
Flashing  
Dot Alignment Adjust  
Mode  
POWER  
Power off  
Power on  
PAPER OUT  
RELEASE  
Paper inserted  
No paper  
Insert paper prompt  
Mechanical error  
Slip paper engaged  
Slip paper released  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
15  
Buttons  
The following table describes the function of the three control buttons of the  
control panel.  
Button  
Description  
Feeds the slip paper forward, toward the back of the printer. One press  
feeds one line, holding down performs continuous feed.  
FORWARD  
Feeds the slip paper back, toward the front of the printer. One press  
feeds one line, holding down performs continuous feed.  
REVERSE  
RELEASE  
Activates the printer’s paper release (the paper is not held in place by  
the paper feed roller).  
Clears recoverable errors.  
Producing a test print  
The following procedure can be used at any time to test the printer.  
Turn on the printer and insert a piece of paper (page 6, 11).  
Turn off printer power.  
While holding down RELEASE, turn printer back on. Keep RELEASE  
depressed for a few moments until the printer beeps and the printer test  
print starts.  
The printer test will continue until it reaches the end of the paper.  
Adjusting the dot alignment  
You may never have to use the procedure described in this section, but after you  
have been using your printer for some time you may find that the dots of some  
graphics do not align correctly. For example, what should look like:  
may come out looking like one of the following:  
or like this  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16  
This is caused when mechanical parts of the printer get out of alignment. This  
happens only rarely and you may never experience it at all throughout the life  
of the printer. If you do have problems, use the following procedure to correct it.  
Turn on the printer and insert a piece of paper.  
Turn off printer power.  
While holding down the control panel’s FORWARD and REVERSE  
buttons, turn the printer back on to enter the Dot Alignment Adjust Mode,  
which is indicator by a flashing POWER indicator flashes.  
Entering the Dot Alignment Adjust Mode causes seven blocks to be printed,  
each of which indicates a dot alignment setting, as shown below. An asterisk  
to the left of the blocks indicates which block is currently selected.  
Use FORWARD to specify the block that appears to have the best aligned  
characters. Press FORWARD once to specify the first block, twice to  
specify the second block, and so on up to seven times to specify the seventh  
block.  
Warning beep will sound if you press FORWARD more than seven times.  
After specifying a block, press REVERSE to register your selection and  
exit the Dot Alignment Adjust Mode.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17  
The dots alignment adjustment setting you selected is stored in printer memory  
and a pattern is printed using the selected setting followed by the message  
“Adjust Complete!” The printer ejects the paper after printing is complete.  
Note:  
You setting is not registered if you turn off printer power before pressing  
REVERSE to exit the Dot Alignment Adjust Mode.  
If a paper feed error occurs during this mode, the printer ejects the paper and  
this mode is cancelled.  
Hexadecimal dump  
This procedure prints in hexadecimal format all codes (character codes and  
control codes) that are sent to the printer by the computer. The printer does not  
execute any control codes (such as 0A - linefeed), it just prints them out. The  
hexadecimal dump is useful when you are writing programs for printer control.  
Turn on the printer and insert a piece of paper.  
Turn off printer power.  
While holding down the control panel’s FORWARD buttons, turn the  
printer back on to enter the Hex Dump Mode.  
To exit the Hex Dump Mode, turn the printer off.  
Note:  
The printer will not responde to any commands you send it while it is in the  
Hex Dump Mode.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18  
Errors  
There are three types of errors: recoverable errors that require some action by  
you before they clear, non-recoverable errors that require servicing by an  
authorized service provider, and a data receive error. Errors are indicated by and  
audible buzzer and the indicators.  
Recoverable Errors  
Indicators  
RELEASE  
Error Type  
Recovery  
POWER  
PAPER OUT  
Paper jam  
Carriage motor lockup  
Abnormal home position signal  
Abnormal timing signal  
Correct the cause of the problem and  
then press RELEASE.  
Flashing  
Non-recoverable Errors  
Indicators  
RELEASE  
Error Type  
Recovery  
POWER  
PAPER OUT  
RAM read/write  
CPU lockup  
Turn off the printer, then after waiting a  
few minutes, turn the printer back on. If  
the printer does not recover, contact  
your nearest service provider.  
Off  
On  
On  
Data Receive Error  
This type of error is caused whenever a problem is encountered during data  
receipt. The method used by the printer to recover from a data receive error  
depends on the current command mode.  
Command mode  
Data Receive Error Recover Procedure  
The printer prints a question mark.  
Star mode  
Memory switch 4-0=0 : The printer prints a question mark.  
Memory switch 4-0=1 : The printer discards the received data.  
ESC/POS mode  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
19  
Paper Sensors  
The following paper sensors are available.  
TOF Sensor  
This top-of-form sensor detects the leading edge of the paper.  
When enabled, the TOF sensor detects when there is no paper present and  
stops printing.  
BOF Sensor  
This bottom-of-form sensor detects the trailing edge of the paper. When  
enabled, the BOF sensor detects when there is no paper present and printing  
is interrupted.  
When the TOF or BOF sensor detects that no paper is present, the printer stops  
its motor after printing of 0 to a maximum of two more lines.  
The BOF sensor detects a paper out condition whenever the distance between  
print head pin #9 and the trailing edge of the paper becomes 38.1 mm or less. In  
the Star Mode, this enters the print stop operation, but in the ESC/POS Mode,  
the print stop operation is not entered until the distance between print head pin  
#9 and the trailing edge of the paper becomes 27.3 mm or less.  
When the auto clamp is enabled with Memory Switch 5-1, the auto clamp  
operation is performed about 0.7 second (initial default in Star Mode; ESC/POS  
Mode initial value is approximately 1 second) after the presence of paper is  
detected both by the TOF and BOF sensors, following a paper out condition.  
The auto clamp function is not affected by whether the TOF or BOF sensor is  
enabled or disabled.  
The top of form positioning function is enabled with Memory Switch 5-0. Even  
if the auto clamp function is disabled, auto top of form positioning is performed  
if the paper is clamped when printing starts.  
The PAPER OUT lamp flashes to request insertion of paper when the sensors  
detect there is no paper (when a sensor enabled by command detects no paper)  
after data is received by the printer. At that time, the user inserts paper, and  
printing begins after the sensor detects that paper is present.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
20  
Chapter 3: Command Summary  
This printer supports two different command modes: the Star mode and the  
ESC/POS mode.  
The Star mode emulates previous Star printers. The ESC/POS mode emulates  
the Epson TM-295 or TM-290 slip printer.  
This chapter provides you with all of the commands supported by this printer.  
Important!  
Access the following URL for the latest version of this manual and for updates  
on supported commands: http://www.star-micronics.co.jp/service/  
sp_sup_e.htm  
Star Mode Commands  
The following tables show the Star mode commands that are supported by this  
printer.  
Character Selection  
Hexadecimal  
Codes  
Control Codes  
Function  
<ESC> “R”  
n
1B 52  
n
Selects the international character set  
Selects slash zero  
<ESC> “/” “1”  
<ESC> “/” <1>  
1B 2F 31  
1B 2F 01  
<ESC> “/” “0”  
<ESC> “/” <0>  
1B 2F 30  
1B 2F 00  
Selects normal zero  
<ESC> <GS> “t”  
<ESC> “M”  
<ESC> “P”  
n
1B 1D 74  
1B 4D  
n
Selects the character code table  
Selects the 7  
Selects the 5  
Selects the 5  
×
×
×
9 (half dot) font  
1B 50  
9 (2 pulses per dot) font  
9 (3 pulses per dot) font  
<ESC> “:”  
1B 3A  
<ESC> <SP>  
n
1B 20  
0E  
n
Sets character spacing  
<SO>  
Sets the printing magnified double in character width  
Resets the printing magnified in character width  
<DC4>  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
21  
Hexadecimal  
Codes  
Control Codes  
Function  
<ESC> “W”  
<ESC> “h”  
n
1B 57  
1B 68  
n
n
Sets the magnification rate in character width  
Sets the magnification rate in character height  
n
<ESC> “–” “1”  
<ESC> “–” <1>  
1B 2D 31  
1B 2D 01  
Selects underlining  
Cancels underlining  
Selects upperlining  
Cancels upperlining  
<ESC> “–” “0”  
<ESC> “–” <0>  
1B 2D 30  
1B 2D 00  
<ESC> “_” “1”  
<ESC> “_” <1>  
1B 5F 31  
1B 5F 01  
<ESC> “_” “0”  
<ESC> “_” <0>  
1B 5F 30  
1B 5F 00  
<ESC> “4”  
<ESC> “5”  
<SI>  
1B 34  
1B 35  
0F  
Selects highlight printing  
Cancels unhighlight printing  
Inverted printing  
<DC2>  
12  
Cancels inverted printing  
<ESC> <RS> “i” “0”  
<ESC> <RS> “i” <0>  
1B 1E 96 30  
1B 1E 96 00  
Cancels rotated print mode for text (Default)  
<ESC> <RS> “i” “1”  
<ESC> <RS> “i” <1>  
1B 1E 96 31  
1B 1E 96 01  
Specifies rotated print mode for text with a 270˚ rotation.  
Specifies rotated print mode for text with a 90˚ rotation.  
<ESC> <RS> “i” “2”  
<ESC> <RS> “i” <2>  
1B 1E 96 32  
1B 1E 96 02  
<ESC> “E”  
<ESC> “F”  
1B 45  
1B 46  
Selects emphasized printing  
Cancels emphasized printing  
Selects print direction  
<ESC> “U”  
n
1B 55  
n
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
22  
Print Position Control  
Hexadecimal  
Codes  
Control Codes  
Function  
<LF>  
0A  
0D  
Line feed  
<CR>  
Carriage Return  
<ESC> “a”  
<HT>  
n
n
1B 61  
09  
n
n
Feeds paper  
Horizontal tab  
Defines /72-inch line spacing  
Sets /72-inch line spacing  
n
lines  
<ESC> “A”  
<ESC> “2”  
1B 41  
1B 32  
n
n
<ESC> “z” “0”  
<ESC> “z” <0>  
1B 7A 30  
1B 7A 00  
Sets line spacing to 1/12-inch  
Sets line spacing to 1/6-inch  
<ESC> “z” “1”  
<ESC> “z” <1>  
1B 7A 31  
1B 7A 01  
<ESC> “0”  
<ESC> “1”  
1B 30  
1B 31  
Sets line spacing to 1/8-inch  
Sets line spacing to 7/72-inch  
<ESC> “J”  
<ESC> “j”  
n
n
1B 4A  
1B 6A  
1B 33  
1B 79  
1B 44  
1B 6C  
1B 51  
n
n
n
n
One time  
One time  
n
/72-inch feed  
n
n/72-inch backfeed  
<ESC> “3”  
<ESC> “y”  
<ESC> “D”  
Sets line spacing to  
Sets line spacing to  
n
/216-inch approximately  
/144-inch  
n
n
1
n2 ... <0>  
n1  
n2 ... 00  
Sets horizontal tab stops  
Sets left margin  
<ESC> “l”  
n
n
<ESC> “Q”  
n
n
Sets right margin  
<ESC> <GS> “a” “0”  
<ESC> <GS> “a” <0>  
1B 1D 61 30  
1B 1D 61 00  
Left justification (Default)  
Centering  
<ESC> <GS> “a” “1”  
<ESC> <GS> “a” <1>  
1B 1D 61 31  
1B 1D 61 01  
<ESC> <GS> “a” “2”  
<ESC> <GS> “a” <2>  
1B 1D 61 32  
1B 1D 61 02  
Right justification  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
23  
Dot Graphics Control  
Hexadecimal  
Codes  
Control Codes  
Function  
<ESC> “K”  
2 ...  
n
<0>  
1B 4B  
...  
n
n
00  
m
1
m2  
8 dot normal density graphics  
m
1
m
<ESC> “L”  
2 ...  
n1  
n2  
1B 4C  
...  
1
n
2
m
1
m2  
8 dot high density graphics  
m1  
m
Download Graphics Printing  
Hexadecimal  
Codes  
Control Codes  
Function  
<ESC> “&” <0> n1 n2 ..  
1B 26 00 n1 n2 ..  
Defines download characters  
<ESC> “%” “1”  
<ESC> “%” <1>  
1B 25 31  
1B 25 01  
Enables download character set  
<ESC> “%” “0”  
<ESC> “%” <0>  
1B 25 30  
1B 25 00  
Disables download character set  
Peripheral Device Control  
Hexadecimal  
Codes  
Control Codes  
Function  
<ESC> <BEL> n1 n2  
<BEL>  
1B 07 n1 n2  
Defines drive pulse width for peripheral device #1  
Controls peripheral device #1  
07  
1C  
19  
1A  
<FS>  
Controls peripheral device #1 immediately  
Controls peripheral device #2 immediately  
Controls peripheral device #2 immediately  
<EM>  
<SUB>  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
24  
Slip Control  
Hexadecimal  
Codes  
Control Codes  
Function  
<ESC> <SI>  
n
1B 0F  
1B 0C  
n
n
Setting slip sensor  
Slip function  
<ESC> <FF>  
n
<ESC> <VT> m n  
1B 0B m n  
Sets the paper eject direction/length  
<ESC><EM>mn<LF><NUL>  
1B 19 n m 0A 00  
Sets the wait time until the automatic clamp is activated  
Page mode  
Hexadecimal  
Codes  
Control Codes  
Function  
<ESC> “n”  
<ESC> “!”  
1B 6E  
Selects page mode  
1B 21  
Selects line mode  
<ESC> “*” ...  
1B 2A ...  
Setting print area in page mode  
Setting print direction in page mode  
Prints in page mode  
<ESC> “T”  
<FF>  
n
1B 54  
0C  
n
Other Commands  
Hexadecimal  
Codes  
Control Codes  
Function  
<CAN>  
<DC3>  
<DC1>  
<RS>  
18  
13  
11  
1E  
Cancels printer buffer & Initialize printer  
Deselects printer  
Sets select mode  
Beeps the buzzer  
1B 23 N 2C  
n
1
n2  
<ESC> “#N,  
<LF> <NUL>  
n1  
n2  
n3  
n4”  
n3  
n4  
Sets memory switch  
0A 00  
1B 40  
04  
<ESC> “@”  
<EOT>  
Initialize printer  
Transmits EOT status  
Transmits ENQ status  
Confirms finish of printing  
<ENQ>  
05  
<ETB>  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
25  
Hexadecimal  
Codes  
Control Codes  
Function  
<ESC><ACK><SOH>  
<ESC><RS> “a” n  
IB 06 01  
Transmits automatic status  
IB IE 61 n  
Enables/disables automatic status  
<ESC> “?” <LF> <NUL>  
1B 3F 0A 00  
Resets printer hardware and produce a test print  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
26  
ESC/POS Mode Commands (TM-295 emulation)  
The following table lists the TM-295 emulation commands that are supported  
by this printer.  
Hexadecimal  
Codes  
Control Codes  
Function  
<HT>  
<LF>  
09  
0A  
Horizontal tab  
Line feed  
Paper eject in single sheet mode  
Paper mode print and return  
<FF>  
0C  
<DLE> <EOT>  
<CAN>  
10 04  
18  
Enables real-time status send (Serial I/F only)  
Cancels print data in page mode  
Sets size of space to right of character  
Enables batch print mode  
<ESC> SP  
<ESC> !  
1B 20  
1B 21  
1B 23  
1B 25  
1B 26  
1B 2A  
1B 32  
1B 33  
1B 3D  
1B 40  
1B 43  
1B 44  
1B 46  
1B 4A  
1B 4B  
<ESC>#  
Sets memory switch  
<ESC> %  
<ESC> &  
<ESC> *  
<ESC> 2  
<ESC> 3  
<ESC> =  
<ESC> @  
<ESC> C  
<ESC> D  
<ESC> F  
<ESC> J  
<ESC> K  
Enables/disables download character set  
Defines download character  
Selects bit image mode  
Selects 1/6-inch line spacing  
Selects approximate n/60-inch line spacing *1  
Selects peripheral device  
Initializes the printer  
Sets the eject length for single-sheet printing  
Sets horizontal tab position  
Enables/disables reverse feed for single-sheet mode  
Prints and  
Prints and  
n
/60-inch (approximate value) paper feed *1  
n/60-inch (approximate value) reverse paper feed *1  
*1: n/60-inch line spacing and paper feed commands:  
Since the minimum paper feed pitch for this printer is 1/144 inch, n/60 inch can  
considered an approximate value. However, the actual value is INT ((6n/5) +  
0.5)/72 inch.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
27  
Hexadecimal  
Codes  
Control Codes  
Function  
<ESC> L  
1B 4C  
Selects page mode  
<ESC> R  
<ESC> T  
<ESC> U  
<ESC> V  
<ESC> W  
<ESC> a  
1B 52  
1B 54  
1B 55  
1B 56  
1B 57  
1B 61  
Selects international character set  
Selects direction for page mode character printing  
Selects print direction  
Designates/cancels 90˚ character rotation  
Sets print area for page mode printing  
Aligns position  
Selects the paper-end sensor for sending the no-paper  
signal  
<ESC> c3  
1B 63 33  
<ESC> c4  
<ESC> c5  
<ESC> d  
<ESC> e  
<ESC> f  
<ESC> p  
<ESC> q  
<ESC> t  
<ESC> u  
<ESC> v  
<ESC> {  
<GS> I  
1B 63 34  
1B 63 35  
1B 64  
1B 65  
1B 66  
1B 70  
1B 71  
1B 74  
1B 75  
1B 76  
1B 7B  
1D 49  
Selects the paper-end sensor for stopping printing  
Enables/disables control panel switches  
Prints or feeds  
n
lines  
Prints or reverse feeds  
n
lines  
Sets single-sheet wait time  
Generates specified pulse  
Release  
Selects character code table  
Sends peripheral status (Serial I/F only)  
Sends paper sensor status (Serial I/F only)  
Enables/disables inverted printing  
Sends printer ID (Serial I/F only)  
Enables/disables automatic send of printer status  
(Serial I/F only)  
<GS> a  
<GS> r  
1D 61  
1D 72  
Sends printer status (Serial I/F only)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
28  
ESC/POS Mode Commands (TM-290 emulation)  
The following table lists the TM-290 emulation commands that are supported  
by this printer.  
Hexadecimal  
Codes  
Control Codes  
Function  
<HT>  
<LF>  
<FF>  
09  
Horizontal tab  
Line feed  
0A  
0C  
Paper eject in single sheet mode  
Sets size of space to right of character  
Enables batch print mode  
<ESC> SP  
<ESC> !  
1B 20  
1B 21  
1B 23  
1B 2A  
1B 32  
1B 33  
1B 40  
1B 44  
1B 4D  
1B 50  
<ESC>#  
Sets memory switch  
<ESC> *  
<ESC> 2  
<ESC> 3  
<ESC> @  
<ESC> D  
<ESC> M  
<ESC> P  
Selects bit image mode  
Selects 1/6-inch line spacing  
Selects approximate  
Initializes the printer  
n/60-inch line spacing *1  
Sets horizontal tab position  
Selects the 7  
Selects the 5  
×
×
9 font  
9 font  
*1: n/60-inch line spacing and paper feed commands:  
Since the minimum paper feed pitch for this printer is 1/144 inch, n/60 inch can  
considered an approximate value. However, the actual value is INT ((6n/5) +  
0.5)/72 inch.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
29  
Hexadecimal  
Codes  
Control Codes  
Function  
<ESC> R  
1B 52  
Selects international character set  
Selects the paper-end sensor for sending the no-paper  
signal  
<ESC> c3  
1B 63 33  
<ESC> c4  
<ESC> c5  
<ESC> d  
<ESC> h  
<ESC> j  
1B 63 34  
1B 63 35  
1B 64  
Selects the paper-end sensor for stopping printing  
Enables/disables control panel switches  
Prints or feeds  
n
lines  
1B 68  
Sets/Cancels reverse line feed  
Selects character width in vertical printing mode  
Release  
1B 6A  
<ESC> q  
<ESC> t  
1B 71  
1B 74  
Selects character code table  
<ESC> v  
<ESC> {  
<FS> J  
n
1B 76  
1B 7B  
1C 4A  
1C 4B  
1C 57  
n
Requests paper sensor status (Serial I/F only)  
Enables/disables inverted printing  
Sets vertical printing mode  
<FS> K  
<FS> W  
Cancels vertical printing mode  
Sets/Cancels double-height, double-width printing  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLE DES MATIÈRES  
Chapitre 1: Configuration de l’imprimante............................................. 31  
Emplacement de l’imprimante................................................. 31  
Déballage de l’imprimante....................................................... 32  
Retrait des matériaux de protection ......................................... 32  
Description générale ................................................................ 33  
Ouverture du capot................................................................... 34  
Installation de la cassette à ruban ............................................ 34  
Retrait de la cassette à ruban.................................................... 36  
Raccordement à une prise secteur et mise sous et hors  
tension.................................................................................... 36  
Connexion à votre ordinateur-hôte .......................................... 38  
Raccordement d’un appareil périphérique............................... 40  
Introduction du papier dans l’imprimante ............................... 41  
AutoSide Loading ................................................................ 42  
Chapitre 2: Tableau de commande........................................................... 44  
Témoins lumineux ................................................................... 44  
Touches.................................................................................... 45  
Test d’impression..................................................................... 45  
Réglage de l’alignement des points ......................................... 45  
Vidage hexadécimal................................................................. 47  
Erreurs...................................................................................... 48  
Chapitre 3: Résumé des commandes ........................................................ 50  
Les commandes du mode Star ................................................. 50  
Commandes du mode ESC/POS (Émulation de la TM-295)... 55  
Commandes du mode ESC/POS (Émulation de la TM-290)... 57  
APPENDICE: ............................................................................................... 120  
L’appendice n’est pas traduit.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
31  
Chapitre 1: Configuration de l’imprimante  
Ce chapitre vous fournira des informations importantes vous permettant de  
configurer votre imprimante. Veuillez lire attentivement ce chapitre avant  
d’utiliser l’imprimante pour la première fois. Vous y trouverez des informations  
qui vous aideront à :  
choisir l’emplacement de votre imprimante ;  
déballer et configurer votre imprimante ;  
installer la cassette à ruban ;  
raccorder l’imprimante à un ordinateur-hôte ;  
insérer un morceau de papier.  
Emplacement de l’imprimante  
Avant de déballer l’imprimante, déterminez l’emplacement où vous souhaitez  
l’installer. Veuillez observer les points ci-dessous lors de votre choix.  
Choisissez une surface stable et de niveau sur laquelle l’imprimante ne sera  
exposée à aucune vibration.  
Assurez-vous que l’emplacement dispose d’une prise secteur proche et  
d’accès aisé.  
Assurez-vous que la distance entre l’imprimante et l’ordinateur-hôte vous  
permet de les raccorder aisément.  
Assurez-vous que l’imprimante n’est pas exposée directement aux rayons  
du soleil.  
Tenez l’imprimante à l’écart des sources de chaleur importante, telles que  
les appareils de chauffage, etc.  
Assurez-vous que le lieu où vous souhaitez installer l’imprimante est  
propre, sec et n’est pas poussiéreux.  
Assurez-vous que la prise secteur à laquelle vous raccordez l’imprimante  
délivre une tension stable. Evitez de raccorder l’imprimante à la prise  
secteur d’un circuit alimentant de gros consommateurs de courant, tels  
qu’un photocopieur, réfrigérateur, etc.  
Assurez-vous que la tension de la prise secteur correspond bien à la tension  
nominale indiquée sur l’étiquette collée à la base de l’imprimante.  
Assurez-vous que le lieu où vous installez l’imprimante n’est pas  
excessivement humide.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
32  
Déballage de l’imprimante  
Contrôlez si la caisse contient bien tous les éléments illustrés ci-dessous.  
Cassette à ruban  
Imprimante  
Mode d’emploi  
Tore de ferrite  
Attache  
Si l’un des éléments mentionnés ci-dessus ne se trouve pas dans la caisse,  
adressez-vous au magasin où vous avez acheté l’imprimante et demandez que  
la pièce manquante vous soit fournie. Il est préférable de conserver la caisse  
d’origine ainsi que tous les emballages. Ceux-ci vous seront utiles s’il vous faut  
emballer l’imprimante ou la transporter.  
Retrait des matériaux de protection  
Des feuilles de protection et un morceau de carton ont été insérés dans  
l’imprimante pour protéger les composants lors du transport. Avant la mise en  
service de l’imprimante, veillez à enlever tous les matériaux d’emballage sous  
le capot, comme indiqué sur l’illustration.  
Ruban  
Ruban  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
33  
Description générale  
Les illustrations ci-dessous vous indiquent les principaux éléments, touches et  
connecteurs de l’imprimante.  
Capot  
Protège les organes internes de l’imprimante.  
Tableau de  
commande  
Ce tableau comprend  
deux interrupteurs de  
commande des  
fonctions et trois  
témoins indiquant le  
statutdel’imprimante.  
Interrupteur  
d’alimentation  
Cet interrupteur vous permet  
de mettre l’imprimante sous  
tension et hors tension.  
Table à document  
Cette table sert de support au  
papier fort pour l’impression.  
Cache de pilotage  
Connecteurdecâble  
d’appareil périphérique  
d’adaptateur secteur  
Il recouvre une pris modulaire  
qui vous permet de raccorder un  
appareil périphérique, tel qu’un  
tiroir-caisse, etc. Ne connectez  
pas de ligne téléphonique à ce  
connecteur.  
Connecteur d’interface  
Ce connecteur vous permet de  
connecter le câble de l’adaptateur  
secteur. Ne déconnectez pas le  
câble lorsque l’imprimante est  
sous tension.  
Ce connecteur vous  
permet de connecter  
l’imprimante à  
l’ordinateur-hôte.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34  
Ouverture du capot  
Appuyez droit sur les sections cannelées des deux côtés du capot pour le  
détacher de l’imprimante.  
Pour remettre le capot en place, glissez-le en place et rabaissez-le. Appuyez  
délicatement sur le capot jusqu’à ce qu’il se verrouille dans un déclic.  
Installation de la cassette à ruban  
Assurez-vous que le levier de libération du papier est activé (le papier n’est  
pas maintenu en place par le rouleau d’alimentation du papier). Pour voir si  
le levier de libération du papier est activé ou non, mettez l’imprimante sous  
tension et vérifiez si le voyant RELEASE du panneau de commandes  
s’allume. S’il est éteint, appuyez sur la touche RELEASE jusqu’à ce qu’il  
s’allume.  
Assurez-vous que l’imprimante est hors tension et qu’elle est débranchée  
de la prise secteur.  
Retirez le capot de l’imprimante.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
35  
Déballez la cassette à ruban et tournez son bouton dans la direction  
indiquée par la flèche afin de tendre correctement le ruban.  
Saisissez la cassette à ruban de sorte que le ruban soit orienté vers le bas et  
installez-la dans l’imprimante à papier fort de la manière illustrée.  
Appuyez sans forcer sur la cassette de sorte qu’elle soit correctement  
verrouillée.  
Tournez à nouveau le bouton de la cassette afin de tendre le ruban.  
Remettez le capot de l’imprimante en place.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
36  
Retrait de la cassette à ruban  
Suivez les instructions ci-dessous lorsque vous souhaitez retirer la cassette à  
ruban afin de la remplacer.  
Assurez-vous que l’imprimante est hors tension et qu’elle est débranchée  
de la prise secteur.  
Retirez le capot de l’imprimante.  
Saisissez la cassette à ruban de la manière illustrée et retirez-la doucement  
du mécanisme d’impression.  
Installez la nouvelle cassette en suivant les instructions de la section  
“Installation de la cassette à ruban” à la page 34.  
Raccordement à une prise secteur et mise sous et hors tension  
Branchez l’adaptateur secteur optionnel sur le connecteur de câble  
d’adaptateur secteur de l’imprimante.  
Raccordez un cordon d’alimentation à trois broches au connecteur de  
l’adaptateur secteur prévu à cet effet en veillant à effectuer la connexion à  
la terre.  
Remarque:  
Le cordon d’alimentation n’est pas fourni avec l’imprimante. Vous devrez donc  
vous en procurer un.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
37  
Raccordez l’autre bout du cordon d’alimentation à une prise secteur de  
tension appropriée.  
Mettez l’imprimante sous et hors tension à l’aide de l’interrupteur  
d’alimentation situé sur le côté gauche de l’imprimante.  
Attention!  
Nous vous recommandons de débrancher l’imprimante du secteur lorsque vous  
ne comptez pas l’utiliser pendant une période prolongée. Par ailleurs, veillez  
lors de l’installation à ce que la prise secteur alimentant l’imprimante soit  
proche et d’accès facile.  
A ce stade, vous pouvez si vous le souhaitez effectuer un test d’impression afin  
de vous assurer que l’imprimante fonctionne correctement. Pour les détails  
relatifs au test d’impression, reportez-vous à la page 45.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
38  
Connexion à votre ordinateur-hôte  
L’ordinateur communique les données à l’imprimante via le câble connecté à  
l’interface de l’imprimante (type de connecteur d’interface série : D-Sub à 25  
broches ou type de connecteur d’interface parallèle : compatible Centronics à  
36 broches). Ce câble n’est pas fourni avec l’imprimante. Vous devrez donc  
vous en procurer un.  
Attention!  
• Les instructions suivantes concernent le câble de connexion employé sur un  
ordinateur personnel compatible IBM. Notez que ces instructions ne  
s’appliquent pas à tous les types d’ordinateurs et de câbles. Si vous n’êtes pas  
sûr du type de câble adapté à votre ordinateur, demandez conseil à votre  
revendeur.  
• Assurez-vous que l’imprimante est hors tension, qu’elle est débranchée de la  
prise secteur et que l’ordinateur est hors tension avant de les connecter.  
Fixez la grande gaine en ferrite sur le câble comme illustré.  
Tore de ferrite (28 mm de diamètre)  
Câble  
Interface série  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39  
Passez l’attache dans le tore de ferrite.  
5 cm  
maximum  
Attache  
Passez l’attache autour du tore de ferrite et serrez-la. Coupez l’extrémité de  
l’attache à l’aide de ciseaux.  
Tirez et coupez  
Pour un câble série:  
Raccordez l’une des extrémités du câble en série au port d’interface en série  
de votre ordinateur, et l’autre extrémité dans la borne au dos de  
l’imprimante. Fixez les connecteurs à l’aide des vis fournies.  
Pour un câble parallèle:  
Fixez une gaine en ferrite de la même manière que pour le câble série.  
Branchez une extrémité du câble parallèle au port parallèle de l’ordinateur.  
Le port parallèle doit être identifié comme port d’ “Imprimante”,  
“Parallèle”, “PRN”, “LPT1” ou toute autre appellation similaire.  
Branchez l’autre extrémité du câble parallèle dans la prise située sur le côté  
de l’imprimante et fixez le câble à l’aide des attaches.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
40  
Raccordement d’un appareil périphérique  
Vous pouvez raccorder un appareil périphérique à l’imprimante à l’aide d’une  
fiche modulaire. Nous expliquons ci-dessous comment installer le tore de ferrite  
et faire le raccordement proprement dit. Pour les détails sur le type de fiche  
modulaire à utiliser, reportez-vous à la page 137. Notez que le fil ou la fiche  
modulaires ne sont pas fournis avec l’imprimante. Vous devrez donc vous les  
procurer.  
Attention!  
Assurez-vous que l’imprimante est hors tension, qu’elle est débranchée de la  
prise secteur et que l’ordinateur est hors tension avant d’effectuer les  
connexions.  
Fixez la petite gaine en ferrite sur le câble modulaire comme illustré ci-  
dessous.  
Tore de ferrite (20 mm de diamètre)  
Câble  
Connecteur  
Passez l’attache dans le tore de ferrite.  
5 cm  
maximum  
Attache  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
41  
Passez l’attache autour du tore de ferrite et serrez-la. Coupez l’extrémité de  
l’attache à l’aide de ciseaux.  
Tirez et coupez  
Raccordez une extrémité du câble modulaire à la prise modulaire du  
périphérique.  
Retirez le cache de prise modulaire au dos de l’imprimante, et raccordez  
l’autre extrémité du câble modulaire dans la prise de l’imprimante.  
Introduction du papier dans l’imprimante  
Utilisez uniquement le type de papier recommandé pour cette imprimante.  
N’utilisez jamais des papiers inadéquats car ils pourraient provoquer un  
mauvais fonctionnement de l’imprimante ou l’endommager.  
La procédure ci-dessous explique comment imprimer sur le papier. Avant de  
tenter l’impression, il vous faut cependant installer une cassette à ruban dans  
l’imprimante ; pour ce faire, voyez la méthode décrite dans “Installation de la  
cassette à ruban” à la page 34.  
Assurez-vous que l’imprimante est branchée à la prise secteur et sous  
tension.  
Vérifiez si le voyant RELEASE du panneau de commandes est allumé. S’il  
est éteint, appuyez sur la touche RELEASE jusqu’à ce qu’il s’allume.  
Attention!  
L’introduction et le retrait du papier doivent s’effectuer uniquement lorsque  
l’imprimante est en position papier relâché (lorsque le papier n’est pas  
maintenu en place par le rouleau d’alimentation).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
42  
Placez une feuille de papier dans le bac à papier de l’imprimante et faites  
glisser son bord droit vers l’imprimante. L’impression se fera sur la face du  
papier tournée vers le haut (celle que l’on peut voir), à partir du haut du  
papier.  
Attention!  
Ne jamais utiliser de papier chiffonné ou recourbé. En cas d’utilisation de  
papiers multiples, veillez à bien aligner les différentes feuilles.  
Le papier peut être introduit par l’avant ou par le côté de l’imprimante.  
Néanmoins, l’introduction du papier par l’avant risque de provoquer un  
bourrage, en fonction de la condition du papier, et nous conseillons dès lors de  
toujours introduire le papier par le côté.  
AutoSide Loading  
Cette imprimante est équipée de détecteurs de papier de sorte que vous ne devez  
effectuer aucune opération spéciale pour aligner l’emplacement du début de  
l’impression. Il suffit d’introduire le papier dans l’imprimante pour que le  
détecteur localise le haut du papier. Le papier avancera automatiquement à la  
position d’impression.  
Attention!  
Lors de l’insertion du papier dans l’imprimante, assurez-vous qu’il y a au  
moins 3 cm entre le bord supérieur du papier et la marque situant le début de  
l’impression sur l’imprimante. Sinon, le détecteur de papier risque de ne pas  
situer correctement le haut du papier.  
Au moins 3 cm  
Marque de début d’impression  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
43  
Poussez le bord droit du papier dans l’imprimante jusqu’à ce qu’il soit  
stoppé. A ce stade, le voyant d’absence de papier PAPER OUT s’éteint et  
le mécanisme de l’imprimante aligne automatiquement le papier pour  
commencer l’impression dans le haut de la feuille.  
Envoyez des données de votre ordinateur pour les imprimer sur le papier.  
Après l’impression, appuyez sur la touche RELEASE pour libérer  
automatiquement le papier.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
44  
Chapitre 2: Tableau de commande  
Le panneau de commandes permet de contrôler le fonctionnement de  
l’imprimante de papier fort par boutons poussoir. Il contient également des  
témoins lumineux qui vous indiquent l’état de l’imprimante en un simple coup  
d’œil.  
FORWARD  
POWER  
RELEASE  
PAPER  
OUT  
REVERSE  
RELEASE  
Témoins lumineux  
Le tableau ci-dessous vous explique l’état de l’imprimante pour chaque témoin  
allumé, éteint ou clignotant.  
Témoin  
Eteint  
Allumé  
Clignotant  
Mode de réglage  
d’alignement des points  
Hors tension  
Sous tension  
POWER  
Demande d’insertion de  
papier  
Papier inséré  
Pas de papier  
PAPER OUT  
RELEASE  
Papier fort engagé  
Papier fort libéré  
Erreur mécanique  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
45  
Touches  
Le tableau ci-dessous vous explique la fonction des trois touches du tableau de  
commande.  
Touche  
Description  
Alimente le papier fort vers l’avant, vers le dos de l’imprimante. Une  
pression fait avancer le papier d’une ligne, une pression continue  
produit une avance continue.  
FORWARD  
Alimente le papier fort vers l’arrière, vers l’avant de l’imprimante. Une  
pression fait avancer le papier d’une ligne, une pression continue  
produit une avance continue.  
REVERSE  
RELEASE  
Activation de la libération du papier de l’imprimante (le papier n’est  
plus maintenu en place par le rouleau d’alimentation).  
Efface les erreurs récupérables.  
Test d’impression  
Vous pouvez utiliser à tout moment la procédure suivante pour tester  
l’imprimante.  
Mettez l’imprimante sous tension et insérez un morceau de papier (page 36, 41).  
Mettez l’imprimante hors tension.  
Tout en maintenant la touche RELEASE enfoncée, remettez l’imprimante  
sous tension. Maintenez la touche RELEASE enfoncée pendant quelques  
instants, jusqu’à ce que l’imprimante émette un bip et entame l’impression  
du test.  
Le test d’impression s’effectue sur toute la longueur du papier.  
Réglage de l’alignement des points  
Vous n’aurez peut-être jamais besoin d’effectuer les réglages décrits dans cette  
section, mais près avoir utilisé l’imprimante pendant un certain temps, vous  
remarquerez peut-être que les points de certains graphiques ne sont pas alignés  
correctement. Ainsi par exemple, ce qui devrait être imprimé comme ceci :  
pourrait être imprimé comme cela :  
ou encore comme cela  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
46  
Ce problème est causé par un décalage des pièces mécaniques de l’imprimante.  
Ce problème est relativement rare et il est possible que vous ne le rencontriez  
jamais. Si toutefois vous rencontrez ce problème, suivez les instructions ci-  
dessous afin de le corriger.  
Mettez l’imprimante sous tension et introduisez un morceau de papier.  
Mettez l’imprimante hors tension.  
Tout en maintenant les touches FORWARD et REVERSE du tableau de  
commande enfoncées, remettez l’imprimante sous tension afin d’activer le  
mode de réglage d’alignement des points, qui est signalé par le  
clignotement du témoin POWER.  
Une fois le mode de réglage d’alignement des points activé, l’imprimante  
imprime sept blocs de caractères de la manière indiquée ci-dessous, chacun  
représentant un réglage d’alignement des points. Un astérisque (*) à gauche  
des blocs vous indique le réglage sélectionné.  
Utilisez la touche FORWARD pour spécifier le bloc dont l’alignement des  
caractères semble optimal. Appuyez une fois sur FORWARD pour  
spécifier le premier bloc, deux fois pour spécifier le deuxième bloc, et ainsi  
de suite jusqu’à sept fois pour spécifier le septième bloc.  
Un avertisseur sonore fait entendre si vous appuyez plus de sept fois sur la  
touche FORWARD.  
Après avoir spécifié un bloc, appuyez sur REVERSE pour sauvegarder  
votre sélection et quitter le mode de réglage d’alignement des points.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
47  
Le réglage d’alignement des points que vous avez sélectionné est sauvegardé  
dans la mémoire, et l’imprimante imprime une série de lignes graduées  
correspondant à l’état d’impression sélectionné, suivie du message “Adjust  
Completed!”, vous indiquant que le réglage est terminé. L’imprimante éjecte  
ensuite le morceau de papier fort.  
Remarque:  
Votre réglage ne sera pas sauvegardé si vous mettez l’imprimante hors tension  
avant d’appuyer sur REVERSE pour quitter le mode de réglage d’alignement  
des points. En cas d’erreur d’alimentation de papier dans ce mode,  
l’imprimante éjecte le papier et le mode est annulé.  
Vidage hexadécimal  
Cette section vous indique comment imprimer en format hexadécimal tous les  
codes (les codes de caractère et de commande) envoyés à l’imprimante par  
l’ordinateur. L’imprimante n’exécute aucun code de commande (comme 0A  
pour l’avance de ligne), mais les imprime simplement. Le vidage hexadécimal  
vous sera utile lorsque vous écrivez des programmes de commande  
d’imprimante.  
Mettez l’imprimante sous tension et introduisez un morceau de papier.  
Mettez l’imprimante hors tension.  
Tour en maintenant les touches FORWARD du tableau de commande  
enfoncées, remettez l’imprimante sous tension afin d’activer le mode de  
vidage hexadécimal.  
Pour quitter ce mode, mettez l’imprimante hors tension.  
Remarque:  
Quand l’imprimante est en mode de vidage hexadécimal, elle ne répond à  
aucune commande.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
48  
Erreurs  
Vous pouvez rencontrer trois types d’erreur : les erreurs corrigibles, que vous  
pouvez corriger en effectuant certaines opérations, les erreurs non corrigibles,  
dont la correction nécessite l’intervention d’un revendeur agréé, et l’erreur de  
réception des données. Les erreurs sont signalées par un avertisseur sonore et  
par des témoins.  
Erreurs corrigibles  
Témoins  
Type d’erreur  
Correction  
POWER  
RELEASE  
PAPER OUT  
Bourrage de papier  
Blocage du moteur de  
transport  
Corrigez la cause du problème et  
appuyez sur RELEASE.  
Clignote  
Signal de position d’origine  
anormale  
Signal de temps anormal  
Erreurs corrigibles  
Témoins  
Type d’erreur  
Correction  
POWER  
RELEASE  
PAPER OUT  
Lecture/écriture de la  
mémoire vive  
Mettez l’imprimante hors tension et  
attendez quelques minutes avant de la  
remettre sous tension. Si l’imprimante  
ne réagit toujours pas normalement,  
contactez le service technique le plus  
proche.  
Eteint  
Allumé  
Allumé  
Blocage de l’unité centrale  
Erreur de réception des données  
Ce genre d’erreur se produit dès qu’un problème surgit pendant la réception de  
données. Le moyen mis en oeuvre par l’imprimante pour rétablir son  
fonctionnement normal après une erreur de réception de données dépend du  
mode de commandes sélectionné.  
Mode de commandes  
Procédure de correction d’une erreur de réception des données  
Mode Star  
L’imprimante imprime un point d’interrogation.  
Interrupteur mémoire 4–0=0 : l’imprimante imprime un point  
d’interrogation.  
Mode ESC/POS  
Interrupteur mémoire 4–0=1 : l’imprimante ne conserve pas les données  
reçues.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
49  
Capteurs de papier  
Les capteurs de papier suivants sont prévus.  
Capteur TOF  
Ce capteur haut-de-page détecte le bord d’attaque du papier. Lorsqu’il est  
validé, le capteur TOF détecte l’absence de papier et il arrête l’impression.  
Capteur BOF  
Ce capteur bas-de-page détecte le bord arrière du papier. Lorsqu’il est  
validé, le capteur BOF détecte l’absence de papier et l’impression est  
interrompue.  
Lorsque la capteur TOF ou BOF détecte une absence de papier, l’imprimante  
arrête son moteur après l’impression de 0 à un maximum de deux lignes  
supplémentaires.  
Le capteur BOF détecte une absence de papier chaque fois que la distance entre  
la broche #9 de tête d’impression et le bord arrière du papier devient 38,1 mm  
ou moins. En Mode Star, ceci fait passer à l’arrêt d’impression, mais en mode  
ESC/POS, l’arrêt d’impression n’est pas atteint avant que la distance entre la  
broche #9 de tête d’impression et le bord arrière ne devienne 27,3 mm ou moins.  
Quand le blocage automatique est validé par l’Interrupteur de Mémoire 5-1, le  
blocage automatique est exécuté environ 0,7 seconde (valeur initiale par défaut  
en Mode Star; la valeur initiale en Mode ESC/POS est 1 seconde environ) après  
que la présence de papier est détectée par les capteurs TOF et BOF, à la suite  
d’une absence de papier. La fonction de blocage automatique n’est pas affectée  
par l’état de validation ou d’invalidation du capteur TOF ou BOF.  
La fonction (Positionnement haut de page) est valid ée par l’Interrupteur de  
Mémoire 5-0. Même si la fonction de blocage automatique est invalidée, la  
fonction automatique est exécutée sur le papier est verrouillée quand commence  
l’impression.  
Le voyant PAPER OUT clignote pour signaler le besoin d’insérer du papier  
lorsque les capteurs détectent une absence de papier (quand un capteur validé  
par une commande détecte une absence de papier) après réception de la donnée  
par l’imprimante. A ce moment, l’utilisateur doit insérer du papier et  
l’impression commence après que le capteur a détecté la présence de papier.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
50  
Chapitre 3: Résumé des commandes  
L’imprimante supporte deux modes de commande différents : le mode STAR,  
et le mode ESC/POS.  
Le mode Star émule les imprimantes Star précédentes. Le mode ESC/POS  
émule l'imprimante de bordereaux TM-295 ou TM-290 Epson.  
Ce chapitre donne la liste de toutes les commandes supportées par l’imprimante.  
Attention!  
Pour obtenir la dernière version de ce manuel et pour les mises à jour des  
commandes supportées, consultez l’adresse URL suivante : http://www.star-  
micronics.co.jp/service/sp_sup_e.htm.  
Les commandes du mode Star  
Les tableaux ci-dessous vous montrent les commandes du mode Star qui sont  
supportées par l’imprimante.  
Sélection des caractères  
Code de contrôle  
Code hexadécimal  
1B 52  
Fonction  
<ESC> “R”  
n
n
Sélection du jeu de caractères internationaux  
<ESC> “/” “1”  
<ESC> “/” <1>  
1B 2F 31  
1B 2F 01  
Sélectionne le zéro barré  
<ESC> “/” “0”  
<ESC> “/” <0>  
1B 2F 30  
1B 2F 00  
Sélectionne le zéro normal  
<ESC> <GS> “t”  
<ESC> “M”  
<ESC> “P”  
n
1B 1D 74  
1B 4D  
n
Pour sélectionner un caractère dans le tableau des codes  
Sélection de la police 7  
Sélection de la police 5  
Sélection de la police 5  
×
×
×
9 (demi-point)  
1B 50  
9 (deux impulsions = 1 point)  
9 (trois impulsions = 1 point)  
<ESC> “:”  
1B 3A  
<ESC> <SP>  
n
1B 20  
0E  
n
Réglage de l’espacement des caractères  
Sélectionne la largeur double des caractères  
Invalidation de la largeur double des caractères  
<SO>  
<DC4>  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
51  
Code de contrôle  
<ESC> “W”  
<ESC> “h”  
Code hexadécimal  
Fonction  
n
1B 57  
1B 68  
n
n
Règle l’indice d’amplification pour la largeur des caractères  
n
Règle l’indice d’amplification pour la hauteur des  
caractères  
<ESC> “–” “1”  
<ESC> “–” <1>  
1B 2D 31  
1B 2D 01  
Validation du soulignement  
Invalidation du soulignement  
Validation du surlignement  
Invalidation du surlignement  
<ESC> “–” “0”  
<ESC> “–” <0>  
1B 2D 30  
1B 2D 00  
<ESC> “_” “1”  
<ESC> “_” <1>  
1B 5F 31  
1B 5F 01  
<ESC> “_” “0”  
<ESC> “_” <0>  
1B 5F 30  
1B 5F00  
<ESC> “4”  
<ESC> “5”  
<SI>  
1B 34  
1B 35  
0F  
Validation de l’impression surintensifiée  
Invalidation de l’impression surintensifiée  
Impression inversée  
<DC2>  
12  
Invalidation de l’impression inversée  
<ESC> <RS> “i” “0”  
<ESC> <RS> “i” <0>  
1B 1E 96 30  
1B 1E 96 00  
Pour annuler le mode d'impression de texte avec rotation.  
<ESC> <RS> “i” “1”  
<ESC> <RS> “i” <1>  
1B 1E 96 31  
1B 1E 96 01  
Pour spécifier le mode d'impression de texte avec rotation  
de 270˚.  
<ESC> <RS> “i” “2”  
<ESC> <RS> “i” <2>  
1B 1E 96 32  
1B 1E 96 02  
Pour spécifier le mode d'impression de texte avec rotation  
de 90˚.  
<ESC> “E”  
<ESC> “F”  
1B 45  
1B 46  
Validation de l’impression mise en valeur  
Invalidation de l’impression mise en valeur  
Sélection du sens d’impression  
<ESC> “U”  
n
1B 55n  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
52  
Commandes de position d’impression  
Code de contrôle  
Code hexadécimal  
Fonction  
<LF>  
0A  
0D  
Avance d’une ligne  
Retour chariot  
<CR>  
<ESC> “a”  
<HT>  
n
n
1B 61  
09  
n
n
Avance du papier de n lignes  
Tabulation horizontale  
<ESC> “A”  
<ESC> “2”  
1B 41  
1B 32  
Sélection d’un interligne de  
n
/72èmes de pouce  
Validation d’un interligne de  
n
/72èmes de pouce  
<ESC> “z” “0”  
<ESC> “z” <0>  
1B 7A 30  
1B 7A 00  
Validation d’un interligne de 1/12ème de pouce  
Validation d’un interligne de 1/6ème de pouce  
<ESC> “z” “1”  
<ESC> “z” <1>  
1B 7A 31  
1B 7A 01  
<ESC> “0”  
<ESC> “1”  
1B 30  
1B 31  
Validation d’un interligne de 1/8ème de pouce  
Validation d’un interligne de 7/72èmes de pouce  
<ESC> “J”  
<ESC> “j”  
n
1B 4A  
1B 6A  
1B 33  
1B 79  
n
n
n
n
Avance une fois de  
n
/72èmes de pouce  
n
Avance inversée de une fois  
n/72èmes de pouce  
<ESC> “3”  
<ESC> “y”  
n
n
Validation d’un interligne de  
Validation d’un interligne de  
n/215èmes de pouce environ  
n/144èmes de pouce  
<ESC> “D” n1 n2 .. <0>  
<ESC> “I”  
<ESC> “Q”  
1B 44 n1 n2 .. 00  
Pose des arrêts de tabulation horizontaux  
Réglage de la marge gauche  
n
1B 6C  
1B 51  
n
n
n
Réglage de la marge droite  
<ESC> <GS> “a” “0”  
<ESC> <GS> “a” <0>  
1B 1D 61 30  
1B 1D 61 00  
Alignement à gauche (défaut)  
Centrage  
<ESC> <GS> “a” “1”  
<ESC> <GS> “a” <1>  
1B 1D 61 31  
1B 1D 61 01  
<ESC> <GS> “a” “2”  
<ESC> <GS> “a” <2>  
1B 1D 61 32  
1B 1D 61 02  
Alignement à droite  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
53  
Commandes de graphiques en points  
Code de contrôle  
Code hexadécimal  
1B 4B 00 m1 m2... Impression de graphiques à densité normale  
1B 4C n1 n2 m1 m2... Impression de graphiques à haute densité  
Fonction  
<ESC> “K”  
n
<0> m1 m2 ...  
n
<ESC> “L” n1 n2 m1 m2...  
Impression de graphiques téléchargés  
Code de contrôle  
Code hexadécimal  
Fonction  
<ESC> “&” <0> n1 n2 ..  
1B 26 00 n1 n2 ..  
Définition des caractères à télécharger  
<ESC> “%” “1”  
<ESC> “%” <1>  
1B 25 31  
1B 25 01  
Validation du jeu de caractères téléchargés  
Invalidation du jeu de caractères téléchargés  
<ESC> “%” “0”  
<ESC> “%” <0>  
1B 25 30  
1B 25 00  
Commande de pilotage des périphériques  
Code de contrôle  
Code hexadécimal  
Fonction  
Définition de l’impulsion d’entraînement du périphérique n  
Commande de pilotage du périphérique n  
Commande de pilotage immédiat du périphérique n  
Commande de pilotage immédiat du périphérique n  
<ESC> <BEL> n1 n2  
<BEL>  
1B 07 n1 n2  
°1  
07  
1C  
19  
1A  
°1  
<FS>  
°1  
<EM>  
°2  
<SUB>  
Commande de pilotage immédiat du périphérique n  
°
2
Commande de papier fort  
Code de contrôle  
<ESC> <SI>  
<ESC> <FF>  
Code hexadécimal  
Fonction  
n
1B 0F  
1B 0C  
n
n
Réglage du capteur de papier fort  
Fonction de papier fort  
n
<ESC> <VT> m n  
1B 0B m n  
Sélection du sens d’éjection/de la longueur du papier  
Sélection du temps d’attente avant l’activation du blocage  
automatique.  
<ESC><EM>mn<LF><NUL>  
1B 19 n m 0A 00  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
54  
Mode de page  
Code de contrôle  
Code hexadécimal  
Fonction  
<ESC> “n”  
<ESC> “!”  
1B 6E  
Sélection du mode page  
Sélection du mode ligne  
1B 21  
<ESC> “*” ...  
1B 2A ...  
Réglage de la zone d’impression en mode page  
Sélection du sens d’impression en mode page  
Impression en mode page  
<ESC> “T”  
<FF>  
n
1B 54  
0C  
n
Autres commandes  
Code de contrôle  
Code hexadécimal  
Fonction  
Suppression de la mémoire tampon et réinitialisation de  
l’imprimante  
<CAN>  
18  
<DC3>  
<DC1>  
<RS>  
13  
11  
1E  
Désélection de l’imprimante  
Réglage du mode de sélection  
Activation de la sonnerie  
1B 23 N 2C n1 n2  
n3 n4  
0A 00  
<ESC> “#N, n1 n2 n3 n4  
<LF> <NUL>  
Réglage de l’interrupteur de mémoire  
<ESC> “@”  
<EOT>  
1B 40  
04  
Initialisation de l’imprimante  
Transmet l’état en temps réel (EOT)  
Transmet l’état en temps réel (ENQ)  
Confirmation de la fin de l’impression  
Transmission du statut automatique  
Validation/Invalidation du statut automatique  
Initialisation de l’imprimante et test d’impression  
<ENQ>  
05  
<ETB>  
17  
<ESC><ACK><SOH>  
IB 06 01  
IB IE 61 n  
1B 3F 0A 00  
<ESC><RS> “a”  
n
<ESC> “?” <LF> <NUL>  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
55  
Commandes du mode ESC/POS (Émulation de la TM-295)  
Le tableau ci-dessous donne la liste des commandes d'émulation de la TM-295  
qui sont supportées par l'imprimante.  
Code de contrôle  
Code hexadécimal  
09  
Fonction  
<HT>  
<LF>  
Tabulation horizontale  
Avance de ligne  
0A  
0C  
Ejection du papier en mode une feuille  
Impression en mode papier et retour à la ligne  
<FF>  
<DLE> <EOT>  
Validation de l’envoi d’état en temps réel (série I/F  
seulement)  
10 04  
<CAN>  
18  
Annulation des données d’impression en mode page  
Réglage de l’espace à droite du caractère  
Validation de l’impression en mode lots  
<ESC> SP  
<ESC> !  
<ESC> #  
<ESC> %  
<ESC> &  
<ESC> *  
<ESC> 2  
<ESC> 3  
<ESC> =  
<ESC> @  
1B 20  
1B 21  
1B 23  
1B 25  
1B 26  
1B 2A  
1B 32  
1B 33  
1B 3D  
1B 40  
Réglage de l’interrupteur de mémoire  
Validation/invalidation du jeu de caractères téléchargés  
Définition des caractères téléchargés  
Sélection du mode image en mode points  
Sélection d’un espacement de ligne de 1/6 pouce  
Validation de l’interligne de  
Sélection du périphérique  
n/60èmes de pouce environ *1  
Initialisation de l’imprimante  
Réglage de la longueur d’éjection pour une impression une  
feuille  
<ESC> C  
<ESC> D  
<ESC> F  
1B 43  
1B 44  
1B 46  
Réglage de la position de tabulation horizontale  
Validation/invalidation de l’avance inverse pour le mode  
une feuille  
Imprime et fait avancer le papier de  
environ *1  
n/60èmes de pouce  
<ESC> J  
<ESC> K  
1B 4A  
1B 4B  
Imprime et fait reculer le papier de  
environ *1  
n/60èmes de pouce  
*1: Commandes d’interligne et d’alimentation du papier de n/60èmes de pouce :  
Etant donné que l’écart minimum d’alimentation du papier pour cette  
imprimante est de 1/144ème de pouce, la valeur n/60èmes de pouce doit être  
considérée comme approximative. La valeur réelle est INT ((6n/5) + 0,5)/72  
pouces.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
56  
Code de contrôle  
<ESC> L  
Code hexadécimal  
Fonction  
1B 4C  
1B 52  
Sélection du mode page  
<ESC> R  
<ESC> T  
Sélection du jeu de caractères internationaux  
Sélection du sens d’impression pour l’impression des  
caractères en mode page  
1B 54  
<ESC> U  
<ESC> V  
1B 55  
1B 56  
Sélection du sens d’impression  
Désignation/annulation de la rotation de 90˚ des caractères  
Sélection de la zone d’impression pour l’impression en  
mode page  
<ESC> W  
<ESC> a  
<ESC> c3  
<ESC> c4  
<ESC> c5  
1B 57  
1B 61  
Alignement de la position  
Commande au capteur de papier d’envoyer le signal  
“papier épuisé”.  
1B 63 33  
1B 63 34  
1B 63 35  
Commande au capteur de papier d’interrompre l’impression.  
Validation/invalidation des interrupteurs du tableau de  
commande  
<ESC> d  
<ESC> e  
<ESC> f  
<ESC> p  
<ESC> q  
<ESC> t  
<ESC> u  
<ESC> v  
<ESC> {  
<GS> I  
1B 64  
1B 65  
1B 66  
1B 70  
1B 71  
1B 74  
1B 75  
1B 76  
1B 7B  
1D 49  
Impression ou avance de “  
n” lignes  
Impression ou avance inverse de “  
n
” lignes  
Réglage du temps d’attente en mode une feuille  
Génération de l’impulsion spécifiée  
Relâchement  
Réglage du tableau des codes de caractères  
Envoi de l’état du périphérique (série I/F seulement)  
Demande de l’état du capteur de papier (série I/F seulement)  
Validation/invalidation de l’impression inversée  
Envoi de l’ID imprimante (série I/F seulement)  
Validation/invalidation d’envoi automatique de l’état  
d’imprimante (série I/F seulement)  
<GS> a  
<GS> r  
1D 61  
1D 72  
Envoi de l’état d’imprimante (série I/F seulement)  
*1: Commandes d’interligne et d’alimentation du papier de n/60èmes de pouce :  
Etant donné que l’écart minimum d’alimentation du papier pour cette  
imprimante est de 1/144ème de pouce, la valeur n/60èmes de pouce doit être  
considérée comme approximative. La valeur réelle est INT ((6n/5) + 0,5)/72  
pouces.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
57  
Commandes du mode ESC/POS (Émulation de la TM-290)  
Le tableau ci-dessous donne la liste des commandes d'émulation de la TM-290  
qui sont supportées par l'imprimante.  
Code de contrôle  
Code hexadécimal  
09  
Fonction  
<HT>  
<LF>  
<FF>  
Tabulation horizontale  
Avance de ligne  
0A  
0C  
Ejection du papier en mode une feuille  
<ESC> SP  
<ESC> !  
1B 20  
1B 21  
1B 23  
1B 2A  
1B 32  
1B 33  
1B 40  
1B 44  
1B 4D  
1B 50  
Réglage de l’espace à droite du caractère  
Validation de l’impression en mode lots  
Réglage de l’interrupteur de mémoire  
<ESC> #  
<ESC> *  
<ESC> 2  
<ESC> 3  
<ESC> @  
<ESC> D  
<ESC> M  
<ESC> P  
Sélection du mode image en mode points  
Sélection d’un espacement de ligne de 1/6 pouce  
Validation de l’interligne de 7/60èmes de pouce environ *1  
Initialisation de l’imprimante  
Réglage de la position de tabulation horizontale  
Sélection de la police 7  
Sélection de la police 5  
×
×
9
9
*1: Commandes d’interligne et d’alimentation du papier de n/60èmes de pouce :  
Etant donné que l’écart minimum d’alimentation du papier pour cette  
imprimante est de 1/144ème de pouce, la valeur n/60èmes de pouce doit être  
considérée comme approximative. La valeur réelle est INT ((6n/5) + 0,5)/72  
pouces.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
58  
Code de contrôle  
<ESC> R  
Code hexadécimal  
Fonction  
1B 52  
Sélection du jeu de caractères internationaux  
Commande au capteur de papier d’envoyer le signal  
“papier épuisé”.  
<ESC> c3  
<ESC> c4  
<ESC> c5  
1B 63 33  
1B 63 34  
1B 63 35  
Commande au capteur de papier d’interrompre  
l’impression.  
Validation/invalidation des interrupteurs du tableau de  
commande  
<ESC> d  
<ESC> h  
1B 64  
1B 68  
Impression ou avance de “n” lignes  
Réglage/annulation de l'avance inverse des lignes  
Sélection de la largeur des caractères en mode  
d'impression verticale  
<ESC> j  
1B 6A  
<ESC> q  
<ESC> t  
1B 71  
1B 74  
Relâchement  
Réglage du tableau des codes de caractères  
Envoi de l’état du capteur de papier (série I/F seulement)  
Validation/invalidation de l’impression inversée  
Réglage du mode d'impression verticale  
Annulation du mode d'impression verticale  
<ESC> v  
<ESC> {  
<FS> J  
n
1B 76  
1B 7B  
1C 4A  
1C 4B  
n
<FS> K  
Réglage/annulation de l'impression double hauteur, double  
largeur  
<FS> W  
1C 57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INHALTSVERZEICHNIS  
Kapitel 1: Drucker-Einrichtung................................................................ 61  
Wahl eines Aufstellungsorts für den Drucker............................. 61  
Auspacken des Druckers............................................................. 62  
Entfernen der Schutzmaterialien................................................. 62  
Allgemeine Anleitung................................................................. 63  
Abnehmen der Druckerabdeckung ............................................. 64  
Einsetzen der Farbbandkassette.................................................. 64  
Entnehmen der Farbbandkassette ............................................... 66  
Anschluß an eine Netzsteckdose und Ein-/Ausschalten der  
Netzversorgung....................................................................... 66  
Anschließen an den Hostcomputer ............................................. 68  
Anschluß an ein Peripheriegerät................................................. 70  
Papier in den Drucker einlegen................................................... 71  
Automatischer Papiereinzug (AutoSide Loading ).................. 73  
Kapitel 2: Bedienfeld .................................................................................. 74  
Anzeigeleuchten ......................................................................... 74  
Tasten.......................................................................................... 75  
Erstellen eines Testdrucks .......................................................... 75  
Einstellen der Punktausrichtung ................................................. 75  
Sedezimaler Datenausdruck........................................................ 77  
Fehler .......................................................................................... 78  
Kapitel 3: Zusammenfassung der Befehle................................................ 80  
Befehle des Star-Modus.............................................................. 80  
Befehle des ESC/POS-Modus (TM295 Emulation)................... 85  
Befehle des ESC/POS-Modus (TM290 Emulation)................... 87  
ANHANG: .................................................................................................. 120  
Der Anhang der Bedienungsanleitung ist nur im englischen Sprache.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
61  
Kapitel 1: Drucker-Einrichtung  
Dieses Kapitel enthält wichtige Informationen zur Vorbereitung Ihres Druckers.  
Bitte dieses Kapitel sorgfältig durchlesen, bevor Sie den Drucker zum ersten  
Mal in Betrieb nehmen. In diesem Kapitel erfahren Sie Einzelheiten über:  
Wahl eines Aufstellungsorts für den Drucker  
Auspacken und Vorbereiten des Druckers  
Einsetzen der Farbbandkassette  
Anschließen an den Hostcomputer  
Einsetzen des Papiers  
Wahl eines Aufstellungsorts für den Drucker  
Bevor Sie den Drucker auspacken, sollten Sie einige Minuten damit verbringen,  
einen geeigneten Aufstellungsort auszusuchen. Denken Sie dabei an die  
folgenden Punkte:  
Den Drucker auf einem flachen, aber festen Untergrund aufstellen, wo  
keine Vibrationen vorhanden sind.  
Die verwendete Steckdose soll in der Nähe und frei zugänglich sein.  
Sicherstellen, daß der Drucker nahe genug am Computer ist, um die Geräte  
mit dem Druckerkabel verbinden zu können.  
Sicherstellen, daß der Drucker vor direktem Sonnenlicht geschützt ist.  
Sicherstellen, daß der Drucker ausreichend weit von Heizkörpern entfernt  
steht.  
Dafür sorgen, daß die Umgebung des Druckers sauber, trocken und  
staubfrei ist.  
Sicherstellen, daß der Drucker an eine einwandfreie Stromzufuhr  
angeschlossen ist. Er sollte nicht an Steckdosen angeschlossen werden, an  
denen bereits Geräte mit möglichen Netzstörungen wie Kopierer,  
Kühlschränke u.a. angeschlossen sind.  
Die Versorgungsspannung muß dem Spannungswert auf dem Typenschild  
an der Unterseite des Druckers entsprechen.  
Den Drucker nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit aufstellen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
62  
Auspacken des Druckers  
Überprüfen Sie den Kartoninhalt, und vergewissern Sie sich, daß alle unten  
abgebildeten Teile vorhanden sind.  
Farbbandkassette  
Drucker  
Bedienungsanleitung  
Ferritkern  
Kabelbinder  
Falls Teile fehlen, wenden Sie sich zwecks Nachlieferung bitte an den  
Fachhandel, bei dem das Gerät gekauft wurde. Im Hinblick auf einen  
eventuellen zukünftigen Transport des Druckers empfiehlt es sich, den  
Lieferkarton und das gesamte Verpackungsmaterial aufzubewahren.  
Entfernen der Schutzmaterialien  
Schutzstreifen und ein Stück Pappe sind im Drucker eingelegt, um die internen  
Bauteile beim Transport zu schützen. Vor der Inbetriebnahme des Druckers  
müssen die in der Abbildung markierten Schutzmaterialien entfernt werden.  
Klebeband  
Klebeband  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
63  
Allgemeine Anleitung  
Die folgenden Abbildungen zeigen die Hauptbauteile des Druckers.  
Druckerabdeckung  
Schützt interne Bauteile.  
Bedienfeld  
Drei Anzeigen zeigen den  
Druckerzustand, und zwei  
Schalter erlauben Steuerung  
von Druckerfunktionen.  
Netzschalter  
Zum Ein- und Ausschalten  
des Druckers.  
Dokumentenauflage  
Stützt das Quittungspapier, das in den  
Quittungsdrucker eingeschoben wird.  
Abdeckung der Buchse  
für Peripheriegeräte  
Netzteil-Anschlußbuchse  
Zum Anschließen des  
BetriebsstromkabelsvomNetzteil.  
Den Stecker nicht bei  
eingeschaltetem Drucker  
abziehen.  
Deckt eine Modularbuchse zum  
Anschluß einer Registrierkasse  
oder eines anderen  
angeschlossen Geräts ab. Hier  
auf keinen Fall eine  
Schnittstellenbuchse  
Zum Anschließen an den  
Hostcomputer.  
Telefonleitung anschließen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
64  
Abnehmen der Druckerabdeckung  
Die geriffelten Teile an den Druckerseiten gerade nach oben drücken, um  
die Abdeckung abzunehmen.  
Zum Schließen die Abdeckung wieder nach unten aufsetzen. Vorsichtig  
aufdrücken, bis sie hörbar einrastet.  
Einsetzen der Farbbandkassette  
Stellen Sie sicher, daß die Papierfreigabe des Druckers aktiviert ist (das  
Papier wird nicht von der Papier-Zufuhrrolle festgehalten). Sollten Sie  
nicht feststellen können, ob die Papierfreigabe aktiv ist, schalten Sie den  
Drucker ein und prüfen Sie, ob die Anzeige RELEASE am  
Bedienungsfeld leuchtet. Sollte diese Anzeige nicht leuchten, drücken Sie  
die Taste RELEASE so lange, bis diese Anzeige leuchtet.  
Darauf achten, daß der Drucker ausgeschaltet und von der  
Betriebsstromversorgung getrennt ist.  
Die Abdeckung des Druckers abnehmen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
65  
Die Farbbandkassette aus der Verpackung nehmen, und den Knopf auf der  
Farbbandkassette im Uhrzeigersinn drehen, um eventuell vorhandene  
Bandschlaufen aufzuwickeln.  
Die Farbbandkassette so halten, daß das Farbband nach unten weist und die  
Kassette in den Drucker einsetzen, wie in der Abbildung gezeigt.  
Die Farbbandkassette sanft aber fest herunterdrücken, bis sie hörbar  
einrastet.  
Den Farbband-Spannknopf auf der Kassette noch einmal drehen, um das  
Band zu straffen.  
Die Abdeckung aufsetzen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
66  
Entnehmen der Farbbandkassette  
Folgendermaßen verfahren, um die Farbbandkassette zum Austausch aus dem  
Drucker zu nehmen.  
Sicherstellen, daß der Drucker ausgeschaltet und von der  
Betriebsstromversorgung getrennt ist.  
Die Druckerabdeckung abnehmen.  
Die Farbbandkassette wie in der Abbildung gezeigt greifen und vorsichtig  
aus dem Druckmechanismus ziehen.  
Die unter “Einsetzen der Farbbandkassette” auf Seite 64 beschriebenen  
Schritte ausführen.  
Anschluß an eine Netzsteckdose und Ein-/Ausschalten der  
Netzversorgung  
Das mit dem Drucker mitgelieferte Netzteil an die Betriebsstrom-  
Eingangsbuchse des Druckers anschließen.  
Ein Netzkabel mit Erdungsleitung an die dreipolige Netzeingangsbuchse  
am Netzteil anschließen.  
Hinweis:  
Der Drucker wird nicht mit Netzkabel geliefert; dieses müssen Sie selber  
stellen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
67  
Den anderen Stecker des Netzkabels an eine Netzsteckdose anschließen.  
Den Netzschalter an der linken Seite des Druckers zum Ein- und  
Ausschalten verwenden.  
Wichtig!  
Wir empfehlen, den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen, wenn der Drucker  
längere Zeit lang nicht benutzt werden soll. Der Drucker sollte vorzugsweise  
an einem Platz aufgestellt werden, der leichten Zugang zur Netzsteckdose  
gewährt.  
Zu diesem Zeitpunkt sollte ein Druckertest ausgeführt werden, um  
sicherzustellen, daß er richtig arbeitet. Siehe “Erstellen eines Testdrucks” auf  
Seite 75 betr. Einzelheiten zur Durchführung des Tests.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
68  
Anschließen an den Hostcomputer  
Die Datenübertragung vom Computer zum Drucker erfolgt über ein Kabel, das  
an die Schnittstelle des Druckers (serieller Anschluß, Typ D-sub, 25 polig bzw.  
paralleler Anschluß, Typ Centronics-kompatibel, 36 polig) angeschlossen wird.  
Das Kabel ist im Lieferumfang dieses Druckers nicht enthalten und muß  
getrennt gekauft werden.  
Wichtig!  
• Die folgende Anleitung bezieht sich auf das von IBM-kompatiblen PCs  
benutzte Kabel und ist deshalb nicht auf alle Computer und Kabel zutreffend.  
Wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler, falls Sie Fragen hinsichtlich des  
für Ihren Computer geeigneten Kabeltyps haben.  
Vor dem Anschließen der Kabel sicherstellen, daß der Drucker ausgeschaltet  
und vom Netz getrennt ist.  
Befestigen Sie den großen Ferritkern am Kabel, wie das in der folgenden  
Abbildung gezeigt wird.  
Ferritkern (28 mm Durchmesser)  
Kabel  
Serielle Schnittstelle  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
69  
Führen Sie den Kabelbinder durch den Ferritkern.  
Maximum 5 cm  
Kabelbinder  
Führen Sie den Kabelbinder um das Kabel und sperren Sie ihn.  
Schneiden Sie überschüssiges Band mit einer Schere ab.  
Ziehen und abschneiden  
Für ein serielles Schnittstellenkabel:  
Ein Ende des Kabels an den seriellen Anschluß des Computers anschließen  
und das andere Ende an die Buchse an der Rückseite des Druckers an.  
Wenn die Stecker durch Schrauben gesichert werden können, diese  
festziehen.  
Für ein paralleles Schnittstellenkabel:  
Befestigen Sie den Ferritkern auf die gleiche Weise, wie beim seriellen  
Kabel.  
Schließen Sie das eine Ende des parallelen Kabels an die parallele  
Schnittstelle Ihres Computers an. Die parallele Schnittstelle sollte mit der  
Bezeichnung “Drucker”, “Parallel”, “PRN”, “LPT1” oder einer ähnlichen  
Bezeichnung versehen sein.  
Schließen Sie das andere Ende des parallelen Kabels an den seitlichen  
Anschluß des Druckers an, sichern Sie das Kabel mit den beiden dafür  
vorgesehenen Klammern.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
70  
Anschluß an ein Peripheriegerät  
Es kann ein Peripheriegerät an den Drucker mit einem Modularstecker  
angeschlossen werden. Im folgenden wird beschrieben, wie der Ferritkern  
angebracht und die Verbindung hergestellt wird. Siehe “Modularstecker” auf  
Seite 137 für den Typ von Modularstecker, der dazu erforderlich ist. Beachten  
Sie, daß der Drucker nicht mit einem Modularstecker oder Kabel ausgestattet  
ist. Diese Teile müssen vom Anwender besorgt werden.  
Wichtig!  
Vor dem Anschließen der Kabel sicherstellen, daß der Drucker ausgeschaltet  
und vom Netz getrennt ist.  
Befestigen Sie den kleineren Ferritkern am seriellen Kabel, wie das in der  
folgenden Abbildung gezeigt wird.  
Ferritkern (20 mm Durchmesser)  
Kabel  
Modularstecker  
Den Kabelbinder durch den Ferritkern führen.  
Maximum 5 cm  
Kabelbinder  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
71  
Das Befestigungsband um das Kabel wickeln und sperren.  
Schneiden Sie überschüssiges Band mit einer Schere ab.  
Ziehen und abschneiden  
Einen Stecker des Modularkabels in die Modularbuchse am Peripheriegerät  
stecken.  
Die Modularbuchsenabdeckung von der Rückseite des Druckers  
abnehmen, und den anderen Stecker des Modularkabels in die  
Modularbuchse am Drucker stecken.  
Papier in den Drucker einlegen  
Benutzen Sie nur Papierarten, die für diesen Drucker speziell angegeben sind.  
Benutzen Sie kein Papier, das nicht geeignet ist. Dadurch können  
Fehlfunktionen und eine Beschädigung des Druckers die Folge sein.  
Die folgende Beschreibung zeigt Ihnen das Einlegen des Papiers in den  
Drucker. Bevor Sie zu drucken beginnen, prüfen Sie, ob eine Farbbandkassette  
in den Drucker eingelegt ist. Sollte das nicht der Fall sein, legen Sie eine  
Farbbandkassette ein, wie das im Abschnitt “Einsetzen der Farbbandkassette”  
auf der Seite 64 zu sehen ist.  
Prüfen Sie, ob der Drucker angeschlossen und eingeschaltet ist.  
Prüfen Sie, ob die Anzeige RELEASE am Bedienungsfeld leuchtet. Sollte  
diese Anzeige nicht leuchten, drücken Sie die Taste RELEASE so lange, bis  
diese Anzeige leuchtet.  
Wichtig!  
Das Einlegen und Entfernen des Papiers sollte nur erfolgen, wenn der Drucker  
das Papier freigegeben hat (das Papier wird nicht von der Papier-Zufuhrrolle  
festgehalten).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
72  
Legen Sie ein Blatt Papier auf den Dokumententisch des Druckers und  
schieben Sie die rechte Ecke in den Drucker. Der Ausdruck erfolgt auf der  
Seite, die nach oben zeigt (die Seite, die Sie sehen können) und beginnt am  
oberen Rand des Blattes.  
Wichtig!  
Benutzen Sie kein verknicktes oder verwelltes Papier. Im Falle eines  
mehrseitigen Dokumentensatzes richten Sie alle einzelnen Seiten des  
Dokumentes aus.  
Das Papier kann von vorne oder von der Seite in den Drucker eingelegt werden.  
Es kann aber beim Einlegen von vorne, in Abhängigkeit vom Zustand des  
Papiers, ein Papierstau verursacht werden. Aus diesem Grund wird empfohlen,  
daß das Papier immer von der Seite eingelegt wird.  
Automatischer Papiereinzug (AutoSide Loading )  
Dieser Drucker ist mit einem Papiersensor ausgestattet, so daß Sie keine  
besonderen Prozeduren durchführen müssen, um den Startpunkt einzustellen,  
an dem der Ausdruck erfolgen soll. Legen Sie das Papier einfach in den Drucker  
und der Sensor erkennt automatisch den oberen Rand des Papiers. Das Papier  
wird dann automatisch in seine Startposition eingezogen, an der der Ausdruck  
beginnen soll.  
Wichtig!  
Wenn Sie Papier in den Drucker legen, prüfen Sie, daß sich mindesten 3 cm  
Platz zwischen dem oberen Rand des Blattes und der auf dem Drucker  
markierten Startposition befinden. Sollte das nicht der Fall sein, kann der  
Papiersensor das Blatt nicht erkennen und ist daher nicht in der Lage, das  
Papier in seine Druckstartposition einzuziehen.  
Mindestens 3 cm  
Markierung der Druckstartposition  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
73  
Schieben Sie die rechte Ecke des Blattes in den Drucker, bis Sie einen  
Widerstand spüren. Zu diesem Zeitpunkt wird die Anzeige PAPER OUT  
ausgehen und der Druckermechanismus zieht das Blatt automatisch ein und  
richtet es an der Druckstartposition aus.  
Senden Sie die Druckdaten, die auf dieses Blatt gedruckt werden sollen,  
von ihrem Computer zum Drucker.  
Drücken Sie nach erfolgtem Ausdruck auf die Taste RELEASE und das  
Blatt wird automatisch freigegeben.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
74  
Kapitel 2: Bedienfeld  
Das Bedienungsfeld enthält einige Tasten, mit deren Hilfe Sie den Drucker  
bedienen künnen. Es enthält auch einige LED-Anzeigen, die Sie über den  
aktuellen Status des Druckers informieren.  
FORWARD  
POWER  
RELEASE  
PAPER  
OUT  
REVERSE  
RELEASE  
Anzeigeleuchten  
Die folgende Tabelle stellt die Bedeutung des Leuchtens, Nichtleuchtens oder  
Blinkens der Anzeigeleuchten dar.  
Anzeigeleuchte  
Aus  
Ein  
Blinkt  
Punktausrichtung-  
Einstellmodus  
Ausgeschaltet  
Eingeschaltet  
POWER  
Papier-Einlegen-  
Aufforderung  
Papier eingelegt  
Kein Papier  
PAPER OUT  
RELEASE  
Quittungspapier  
eingesetzt  
Quittungspapier  
freigegeben  
Mechanischer Fehler  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
75  
Tasten  
Die folgende Tabelle stellt die Funktion der drei Steuertasten am Bedienfeld  
dar.  
Taste  
Beschreibung  
Drücken, um das Quittungspapier zur Rückseite des Druckers  
zuzuführen. Ein Tastendruck schiebt um eine Zeile vor,  
Gedrückthalten schiebt kontinuierlich vor.  
FORWARD  
REVERSE  
RELEASE  
Drücken , um das Quittungspapier zur Vorderseite des Druckers  
zurückzuführen. Ein Tastendruck schiebt um eine Zeile vor,  
Gedrückthalten schiebt kontinuierlich vor.  
Aktiviert die Freigabe des Papiers (das Papier wird nicht von der  
Papier-Zufuhrrolle festgehalten).  
Löscht behebbare Fehler.  
Erstellen eines Testdrucks  
Mit Hilfe der folgenden Prozedur können Sie den Drucker zu jeder Zeit testen.  
Den Drucker einschalten, und ein Stück Papier einsetzen (Seite 66, 71).  
Den Drucker ausschalten.  
Die Taste RELEASE gedrückt gehalten, und den Drucker wieder  
einschalten. RELEASE einige Sekunden lang gedrückt halten, bis der  
Drucker einen Piepton abgibt und der Testdruck am Quittungsdrucker startet.  
Der Quittungsdrucker-Test wird fortgesetzt, bis das Ende des Papiers  
erreicht ist.  
Einstellen der Punktausrichtung  
Das hier beschriebene Verfahren wird nur selten nötig. Es kann aber  
vorkommen, daß nach längerem Gebrauch des Druckers die Punkte einzelner  
Grafiken nicht mehr richtig miteinander übereinstimmen. So kann z.B. was  
folgendermaßen aussehen soll:  
kann folgendermaßen aussehen:  
oder wie  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
76  
Der Grund dafür ist, daß mechanische Teile des Druckers gegeneinander  
verschoben werden. Dies geschieht nur selten, und die meisten Anwender  
werden während der Lebensdauer des Druckers damit nicht konfrontiert  
werden. Falls aber dieses Problem auftritt, kann es auf folgende Weise behoben  
werden.  
Schalten Sie den Drucker ein und legen Sie ein Blatt Papier ein.  
Den Drucker ausschalten.  
Die Tasten FORWARD und REVERSE am Bedienfeld gedrückt halten,  
und den Drucker erneut einschalten, um auf Punktausrichtung zu schalten.  
Die Betriebsart wird durch das Blinken der POWER-Anzeige angezeigt.  
Wenn der Punktjustierung-Modus eingeschaltet wird, werden sieben  
Zeichenblöcke ausgedruckt, wie unten gezeigt. Ein Sternchen erscheint links  
neben den Blöcken, um anzuzeigen, welcher Block momentan gewählt ist.  
Die Taste FORWARD drücken, um den Block zu wählen, der die am  
besten ausgerichteten Zeichen hat. Die Taste einmal drücken, um den ersten  
Block zu wählen, zweimal für den zweiten Block, und so weiter bis zum  
siebten Block.  
Wenn die Taste mehr als sieben Mal gedrückt wird, ertönt ein Warnton.  
Nach dem Wählen eines Blocks die Taste REVERSE drücken, um die  
Wahl einzugeben, und den Punkteinstellmodus zu verlassen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
77  
Die Einstellungen für die Punktausrichtung werden im Druckerspeicher  
gespeichert, und ein Muster wird mit der gewählten Einstellung ausgedruckt,  
gefolgt von der Meldung “Adjust Complete!”. Der Drucker gibt das Papier nach  
dem Druckvorgang aus.  
Hinweis:  
Wenn der Drucker ausgeschaltet wird, ohne die Taste REVERSE zum Verlassen  
des Punkteinstellmodus zu drücken, werden die Einstellungen nicht  
gespeichert. Tritt in diesem Modus ein Fehler beim Papiereinzug auf, wirft der  
Drucker das Papier aus und bricht diesen Modus ab.  
Sedezimaler Datenausdruck  
Bei diesem Verfahren werden alle Codes (Zeichencodes und Steuercodes), die  
vom Computer zum Drucker gesandt werden, in sedezimaler Form ausgedruckt.  
Der Drucker führt dabei keine Steuercodes aus (wie etwa 0A - Zeilenvorschub),  
sondern druckt sie nur aus. Der sedezimale Datenausdruck is nützlich, wenn  
Programme zur Druckersteuerung geschrieben werden.  
Schalten Sie den Drucker ein und legen Sie ein Blatt Papier ein.  
Den Drucker ausschalten.  
Die Taste FORWARD am Bedienfeld gedrückt halten und den Drucker  
wieder einschalten, um auf Sedezimalen Datenausdruck zu schalten.  
Zum Verlassen des Sedezimal-Datenausdruck-Modus den Drucker  
ausschalten.  
Hinweis:  
Der Drucker reagiert nicht auf Befehle, die eingegeben werden, während er im  
Sedezimal-Datenausdruck-Modus ist.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
78  
Fehler  
Es gibt drei Typen von Fehlern: behebbare Fehler, die zum Beheben eine  
Maßnahme von Seiten des Anwenders erfordern, und nicht behebbare Fehler,  
die Wartungsmaßnahmen durch den Kundendienst erfordern, und  
Datenempfangsfehler. Die Fehlertypen werden durch ein Tonsignal und die  
Anzeigen dargestellt.  
Behebbare Fehler  
Anzeigen  
RELEASE  
Fehlertyp  
Behebung  
POWER  
PAPER OUT  
Papierstau  
Wagenmotor-Blockierung  
Falsches Grundstellungssignal  
Anormales Zeitgabesignal  
Die Ursache des Problems beheben,  
und dann RELEASE drücken.  
Blinkt  
Nicht behebbare Fehler  
Anzeigen  
RELEASE  
Fehlertyp  
Behebung  
POWER  
PAPER OUT  
RAM Lesen/Schreiben  
CPU-Blockierung  
Schalten Sie den Drucker aus und nach  
einigen Minuten wieder ein.Sollte der  
Fehler dann weiterhin auftreten,  
wenden Sie sich an Ihren örtlichen  
Fachhändler.  
Aus  
Ein  
Ein  
Datenempfangsfehler  
Dieser Fehler kann auftreten, wenn ein Problem während des Datenempfanges  
aufgetreten ist. Die Methode, wie der Drucker einen Fehler beim Empfangen  
der Daten versucht zu beheben, ist davon abhängig, in welchen aktuellen  
Befehlsmodus der Drucker geschaltet ist.  
Befehlsmodus  
Methode zur Behebung des Datenempfangsfehlers  
Star-Modus  
Der Drucker druckt ein Fragezeichen.  
Speicherschalter 4-0 = 0:Der Drucker druckt ein Fragezeichen.  
Speicherschalter 4-0 = 1:Der Drucker löscht die empfangenen  
Daten.  
ESC/POS-Modus  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
79  
Papiersensoren  
Die folgenden Papiersensoren stehen zur Verfügung.  
TOF-Sensor  
Dieser Vorderkantensensor (“top of form”) erkennt die Papiervorderkante.  
Wenn er aktiviert ist, erkennt der TOF-Sensor, daß kein Papier vorhanden ist  
und stoppt den Druckvorgang.  
BOF-Sensor  
Dieser Hinterkantensensor (“bottom of form”) erkennt die Hinterkante des  
Papiers. Wenn er aktiviert ist, erkennt der BOF-Sensor, daß kein Papier  
vorhanden ist und unterbricht den Druckvorgang.  
Wenn der TOF- oder BOF-Sensor erkennt, daß kein Papier vorhanden ist,  
stoppt der Drucker den Motor nach einem Druck von 0 bis maximal zwei  
weiteren Zeilen.  
Der Hinterkantensensor (BOF) erkennt den Papier-Verbraucht-Zustand, wenn  
der Abstand zwischen dem Druckkopf-Pin Nr. 9 und der Hinterkante des  
Papiers 38,1 mm oder weniger wird. Im Star-Modus wird dadurch der Druck-  
Stopp-Modus eingeschaltet, aber im ESC/POS-Modus wird der Druck-Stopp-  
Modus nicht eingeschaltet, bevor der Abstand zwischen Druckkopf-Pin Nr. 9  
und der Hinterkante des Papiers 27,3 mm oder weniger wird.  
Wenn Auto-Festspannnen mit dem Memory-Schalter 5-1 aktiviert ist, wird der  
Auto-Festspannen-Vorgang etwa 0,7 Sekunden (Vorgabewert im Star-Modus;  
im ESC/POS-Modus ist der Vorgabewert etwa 1 Sekunde) nach dem Erkennen  
des Vorhandenseins von Papier von sowohl dem TOF- als auch dem BOF-  
Sensor ausgeführt, nach einem Papier-Aus-Zustand. Die Auto-Festspannen-  
Funktion wird nicht davon beeinflußt, ob der TOF- oder BOF-Sensor aktiviert  
oder deaktiviert ist.  
Die TOF-Positionierung Funktion wird mit dem Memory-Schalter 5-0 aktiviert.  
Auch wenn die Auto-Festspannen-Funktion deaktiviert ist, wird die TOF-  
Positionierung Funktion ausgeführt, wenn das Papier beim Druckstart  
festgespannt ist.  
Das Lämpchen PAPER OUT blinkt, um das Einführen von Papier auszuführen,  
wenn die Sensoren erkennen, daß kein Papier vorhanden ist (wenn ein durch  
Befehl aktivierter Sensor erkennt, daß Papier fehlt), nachdem Daten vom  
Drucker empfangen werden.  
Zu diesem Zeitpunkt setzt der Anwender Papier ein, und der Druck beginnt,  
nachdem der Sensor erkennt, daß Papier vorhanden ist.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
80  
Kapitel 3: Zusammenfassung der Befehle  
Dieser Drucker unterstützt zwei verschiedene Befehlsmodi: den Star-Modus  
und den ESC/POS-Modus,  
Der Star-Modus emuliert den Befehlssatz der Star-Drucker. Der Modus ESC/  
POS emuliert den Epson TM295 oder TM-290 Quittungsdrucker.  
In diesem Kapitel werden alle von diesem Drucker unterstützten Befehle  
aufgeführt.  
Wichtig!  
Die neueste Version dieser Anleitung und Aktualisierungen der unterstützten  
Befehlssätze sind im Internet bei der folgenden URL erhältlich: http://  
www.star-micronics.co.jp/service/sp_sup_e.htm  
Befehle des Star-Modus  
Die folgenden Tabellen zeigen die Star-Modus-Befehle, die von diesem  
Drucker unterstützt werden.  
Wählen von Zeichen  
Steuerbefehle  
<ESC> “R”  
Sedezimal-Codes  
1B 52  
Funktion  
n
n
Internationalen Zeichensatz einstellen  
<ESC> “/” “1”  
<ESC> “/” <1>  
1B 2F 31  
1B 2F 01  
Wahl einer Null mit Querstrich  
<ESC> “/” “0”  
<ESC> “/” <0>  
1B 2F 30  
1B 2F 00  
Wahl einer Null ohne Querstrich  
Wählt die Zeichencode-Tabelle  
<ESC> <GS> “t”  
<ESC> “M”  
<ESC> “P”  
n
1B 1D 74  
1B 4D  
n
7
5
5
×
×
×
9 (Halbpunkt) Schriftart wählen  
1B 50  
9 (2 Impulse pro Punkt) Schriftart wählen  
9 (3 Impulse pro Punkt) Schriftart wählen  
<ESC> “:”  
1B 3A  
<ESC> <SP>  
n
1B 20  
0E  
n
Zeichenabstand einstellen  
<SO>  
Druck mit doppelter Zeichenbreite  
Druck mit doppelter Zeichenbreite ausschalten  
<DC4>  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
81  
Steuerbefehle  
<ESC> “W”  
<ESC> “h”  
Sedezimal-Codes  
Funktion  
n
1B 57  
1B 68  
n
n
Druck mit doppelter Zeichenbreite ein- bzw. ausschalten  
Druck mit doppelter Zeichenhöhe ein- bzw. ausschalten  
n
<ESC> “–” “1”  
<ESC> “–” <1>  
1B 2D 31  
1B 2D 01  
Unterstreichen einschalten  
Unterstreichen ausschalten  
Überstreichen einschalten  
Überstreichen ausschalten  
<ESC> “–” “0”  
<ESC> “–” <0>  
1B 2D 30  
1B 2D 00  
<ESC> “_” “1”  
<ESC> “_” <1>  
1B 5F 31  
1B 5F 01  
<ESC> “_” “0”  
<ESC> “_” <0>  
1B 5F 30  
1B 5F 00  
<ESC> “4”  
<ESC> “5”  
<SI>  
1B 34  
1B 35  
0F  
Hervorgehobener Ausdruck einschalten  
Hervorgehobener Ausdruck ausschalten  
Invertierter Druck einschalten  
<DC2>  
12  
Invertierter Druck ausschalten  
<ESC> <RS> “i” “0”  
<ESC> <RS> “i” <0>  
1B 1E 96 30  
1B 1E 96 00  
Hebt Rotationsdruckmodus für Text auf (Standard)  
<ESC> <RS> “i” “1”  
<ESC> <RS> “i” <1>  
1B 1E 96 31  
1B 1E 96 01  
Gibt Rotationsdruckmodus für Text mit einer 270-Grad-  
Drehung ein.  
<ESC> <RS> “i” “2”  
<ESC> <RS> “i” <2>  
1B 1E 96 32  
1B 1E 96 02  
Gibt Rotationsdruckmodus für Text mit einer 90-Grad-  
Drehung ein.  
<ESC> “E”  
<ESC> “F”  
1B 45  
1B 46  
Fettdruck einschalten  
Fettdruck ausschalten  
Wahl der Druckrichtung  
<ESC> “U”  
n
1B 55  
n
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
82  
Ändern der Druckposition  
Steuerbefehle  
Sedezimal-Codes  
Funktion  
<LF>  
0A  
Zeilenvorschub  
Wagenrücklauf  
Papiervorschub  
<CR>  
0D  
<ESC> “a”  
<HT>  
n
n
1B 61  
09  
n
n
n
Zeilen einstellen  
Nächste horizontale Tabulatorposition  
Zeilenabstand /72 Zoll definieren  
Zeilenabstand von /72 Zoll ausführen  
<ESC> “A”  
<ESC> “2”  
1B 41  
1B 32  
n
n
<ESC> “z” “0”  
<ESC> “z” <0>  
1B 7A 30  
1B 7A 00  
Zeilenabstand 1/12 Zoll einstellen  
Zeilenabstand 1/6 Zoll einstellen  
<ESC> “z” “1”  
<ESC> “z” <1>  
1B 7A 31  
1B 7A 01  
<ESC> “0”  
<ESC> “1”  
1B 30  
1B 31  
Zeilenabstand 1/8 Zoll einstellen  
Zeilenabstand 7/72 Zoll einstellen  
<ESC> “J”  
<ESC> “j”  
n
1B 4A  
1B 6A  
1B 33  
1B 79  
n
n
n
n
Einmaliger Zeilenvorschub von  
Einmaliger Zeilenrücktransport von  
Angenäherten Zeilenabstand /216 Zoll einstellen  
Zeilenabstand /144 Zoll einstellen  
n
/72 Zoll  
n
n/72 Zoll  
<ESC> “3”  
<ESC> “y”  
n
n
n
n
<ESC> “D” n1 n2 .. <0>  
<ESC> “l”  
<ESC> “Q”  
1B 44 n1 n2 ... 00  
Horizontale Tabulatorpositionen setzen  
Linken Rand setzen  
n
1B 6C  
1B 51  
n
n
n
Rechten Rand setzen  
<ESC> <GS> “a” “0”  
<ESC> <GS> “a” <0>  
1B 1D 61 30  
1B 1D 61 00  
Linksbündig (Standard)  
Zentrieren  
<ESC> <GS> “a” “1”  
<ESC> <GS> “a” <1>  
1B 1D 61 31  
1B 1D 61 01  
<ESC> <GS> “a” “2”  
<ESC> <GS> “a” <2>  
1B 1D 61 32  
1B 1D 61 02  
Rechtsbündig  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
83  
Druck von Rastergrafiken  
Steuerbefehle  
Sedezimal-Codes  
Funktion  
1B 4B  
...  
n
00 m1 m2  
<ESC> “K”  
n
<0> m1 m2 ...  
Grafikdruck in normaler Auflösung  
1B 4C n1 n2 m1 m2  
...  
<ESC> “L” n1 n2 m1 m2 ...  
Grafikdruck in hoher Auflösung  
Druck von heruntergeladenen Zeichen  
Steuerbefehle  
Sedezimal-Codes  
Funktion  
<ESC> “&” <0> n1 n2 ..  
1B 26 00 n1 n2 ..  
Heruntergeladenes Zeichen definieren  
<ESC> “%” “1”  
<ESC> “%” <1>  
1B 25 31  
1B 25 01  
Heruntergeladenen Zeichensatz aktivieren  
Heruntergeladenen Zeichensatz deaktivieren  
<ESC> “%” “0”  
<ESC> “%” <0>  
1B 25 30  
1B 25 00  
Steuern von Peripheriegeräten  
Steuerbefehle  
Sedezimal-Codes  
Funktion  
<ESC> <BEL> n1 n2  
<BEL>  
1B 26 00 n1 n2  
Treiberimpuls für Peripheriegerät definieren #1  
Steuerbefehl für Peripheriegerät #1  
07  
1C  
19  
1A  
<FS>  
Sofortiger Steuerbefehl für Peripheriegerät #1  
Sofortiger Steuerbefehl für Peripheriegerät #2  
Sofortiger Steuerbefehl für Peripheriegerät #2  
<EM>  
<SUB>  
Steuern des Quittungsdruckers  
Steuerbefehle  
<ESC> <SI>  
<ESC> <FF>  
Sedezimal-Codes  
Funktion  
n
1B 0F  
1B 0C  
n
n
Quittungs-Sensor einstellen  
n
Quittungs-Funktion  
<ESC> <VT> m n  
1B 0B m n  
Richtung/Länge für Papierauswurf einstellen  
Wartezeit für automatisches Einspannen einstellen  
<ESC><EM>mn<LF><NUL>  
1B 19 n m 0A 00  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
84  
Befehle für Seitenmodus  
Steuerbefehle  
<ESC> “n”  
Sedezimal-Codes  
Funktion  
1B 6E  
Seitenmodus wählen  
Zeilenmodus wählen  
<ESC> “!”  
1B 21  
<ESC> “*” ...  
1B 2A ...  
Druckbereich im Seitenmodus einstellen  
Druckrichtung im Seitenmodus einstellen  
Im Seitenmodus drucken  
<ESC> “T”  
<FF>  
n
1B 54  
0C  
n
Weitere Befehle  
Steuerbefehle  
Sedezimal-Codes  
18  
Funktion  
<CAN>  
<DC3>  
<DC1>  
<RS>  
Druckerspeicher löschen und Drucker initialisieren  
Drucker Offline schalten  
13  
11  
1E  
Drucker Online schalten  
Druckersignal  
1B 23 N 2C n1 n2  
n3 n4  
0A 00  
<ESC> “#N, n1, n2, n3, n4  
<LF> <NUL>  
Speicherschalter einstellen  
<ESC> “@”  
<EOT>  
1B 40  
04  
Drucker initialisieren  
Überträgt EOT-Status  
<ENQ>  
05  
Überträgt ENQ-Status  
<ETB>  
17  
Bestätigt Druckende  
<ESC> <ACK> <SOH>  
IB 06 01  
IB IE 61 n  
Überträgt Automatikstatus  
Aktiviert/deaktiviert Automatikstatus  
<ESC> <RS> “a”  
n
Drucker-Hardware zurücksetzen und Testausdruck  
ausführen  
<ESC> “?” <LF> <NUL>  
1B 3F 0A 00  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
85  
Befehle des ESC/POS-Modus (TM-295 Emulation)  
Die folgende Tabelle führt die TM-295 Emulationsbefehle aus, die von diesem  
Drucker unterstützt werden.  
Steuerbefehle  
Sedezimal-Codes  
09  
Funktion  
<HT>  
<LF>  
Horizontaler Tab  
Zeilenvorschub  
0A  
0C  
Papierauswurf im Einzelblattmodus  
Papiermodus drucken und zurückschalten  
<FF>  
<DLE> <EOT>  
Übertragung in Echtzeit aktivieren (nur serielle  
Schnittstelle)  
10 04  
<CAN>  
18  
Druckdaten in Seitenmodus löschen  
Leerstelle rechts neben Zeichen einstellen  
Batch-Druckmodus aktivieren  
<ESC> SP  
<ESC> !  
<ESC> #  
<ESC> %  
<ESC> &  
<ESC> *  
<ESC> 2  
<ESC> 3  
<ESC> =  
<ESC> @  
<ESC> C  
<ESC> D  
1B 20  
1B 21  
1B 23  
1B 25  
1B 26  
1B 2A  
1B 32  
1B 33  
1B 3D  
1B 40  
1B 43  
1B 44  
Speicherschalter einstellen  
Heruntergeladenen Zeichensatz aktivieren/deaktivieren  
Heruntergeladenes Zeichen definieren  
Bitbildmodus wählen  
1/6-Zoll-Zeilenabstand wählen  
Angenäherten Zeilenabstand  
Peripheriegerät wählen  
Drucker initialisieren  
n/60 Zoll einstellen *1  
Ausgabelänge für Einzelblattdruck einstellen  
Horizontale Tab-Position einstellen  
Rückwärtsvorschub für Einzelblattmodus aktivieren/  
deaktivieren  
<ESC> F  
<ESC> J  
<ESC> K  
1B 46  
1B 4A  
1B 4B  
Ausdruck und  
Ausdruck und  
n
/60 Zoll (ungefährer Wert) Papiervorschub *1  
n
/60 Zoll (ungefährer Wert)  
Papierrücktransport 1*  
*1: Befehle für n/60 Zoll Zeilenabstand und Papiertransport:  
Da der kleinste Papiervorschub dieses Druckers 1/144 Zoll beträgt, kann n/60  
Zoll als ungefährer Wert angenommen werden. Der aktuelle Wert beträgt: INT  
((6n/5) + 0,5)/72 Zoll.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
86  
Steuerbefehle  
<ESC> L  
Sedezimal-Codes  
Funktion  
1B 4C  
1B 52  
1B 54  
1B 55  
1B 56  
1B 57  
1B 61  
1B 63 33  
1B 63 34  
1B 63 35  
1B 64  
1B 65  
1B 66  
1B 70  
1B 71  
1B 74  
1B 75  
1B 76  
1B 7B  
1D 49  
Seitenmodus wählen  
<ESC> R  
<ESC> T  
<ESC> U  
<ESC> V  
<ESC> W  
<ESC> a  
<ESC> c3  
<ESC> c4  
<ESC> c5  
<ESC> d  
<ESC> e  
<ESC> f  
<ESC> p  
<ESC> q  
<ESC> t  
<ESC> u  
<ESC> v  
<ESC> {  
<GS> I  
Internationalen Zeichensatz wählen  
Richtung für Seitendruck-Zeichendruck wählen  
Wahl der Druckrichtung  
90˚ Zeichendrehung EIN/AUS  
Druckbereich für Seitenmodus-Druck einstellen  
Position ausrichten  
Papierende-Sensor für Papierende-Signal einstellenn  
Papierende-Sensor für Druckabbruch einstellen  
Bedienfeldschalter aktivieren/deaktivieren  
n
n
Zeilen drucken oder vorschieben  
Zeilen drucken oder zurückschieben  
Einzelblatt-Wartezeit einstellen  
Spezifizierten Impuls erzeugen  
Freigeben  
Zeichencodetabelle wählen  
Peripheriestatus übertragen (nur serielle Schnittstelle)  
Papiersensorstatus anfragen (nur serielle Schnittstelle)  
Invertierten Drucke aktivieren/deaktivieren  
Drucker-ID übertragen (nur serielle Schnittstelle)  
Automatische Übertragung des Druckerstatus aktivieren/  
deaktivieren (nur serielle Schnittstelle)  
<GS> a  
<GS> r  
1D 61  
1D 72  
Druckerstatus übertragen (nur serielle Schnittstelle)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
87  
Befehle des ESC/POS-Modus (TM-290 Emulation)  
Die folgende Tabelle führt die TM-290 Emulationsbefehle aus, die von diesem  
Drucker unterstützt werden.  
Steuerbefehle  
Sedezimal-Codes  
09  
Funktion  
<HT>  
<LF>  
<FF>  
Horizontaler Tab  
Zeilenvorschub  
0A  
0C  
Papierauswurf im Einzelblattmodus  
Leerstelle rechts neben Zeichen einstellen  
Batch-Druckmodus aktivieren  
Speicherschalter einstellen  
<ESC> SP  
<ESC> !  
1B 20  
1B 21  
1B 23  
1B 2A  
1B 32  
1B 33  
1B 40  
1B 44  
1B 4D  
1B 50  
<ESC> #  
<ESC> *  
<ESC> 2  
<ESC> 3  
<ESC> @  
<ESC> D  
<ESC> M  
<ESC> P  
Bitbildmodus wählen  
1/6-Zoll-Zeilenabstand wählen  
Angenäherten Zeilenabstand n/60 Zoll einstellen *1  
Drucker initialisieren  
Horizontale Tab-Position einstellen  
7
5
×
×
9 Schriftart wählen  
9 Schriftart wählen  
*1: Befehle für n/60 Zoll Zeilenabstand und Papiertransport:  
Da der kleinste Papiervorschub dieses Druckers 1/144 Zoll beträgt, kann n/60  
Zoll als ungefährer Wert angenommen werden. Der aktuelle Wert beträgt: INT  
((6n/5) + 0,5)/72 Zoll.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
88  
Steuerbefehle  
<ESC> R  
Sedezimal-Codes  
Funktion  
1B 52  
Internationalen Zeichensatz wählen  
<ESC> c3  
<ESC> c4  
<ESC> c5  
<ESC> d  
<ESC> h  
<ESC> j  
1B 63 33  
1B 63 34  
1B 63 35  
1B 64  
Papierende-Sensor für Papierende-Signal einstellenn  
Papierende-Sensor für Druckabbruch einstellen  
Bedienfeldschalter aktivieren/deaktivieren  
n
Zeilen drucken oder vorschieben  
1B 68  
Aktiviert/Deaktiviert den Rückwärts-Zeilenvorschub  
Wählt die Zeichenbreite im vertikalen Druckmodus  
Freigeben  
1B 6A  
<ESC> q  
<ESC> t  
1B 71  
1B 74  
Zeichencodetabelle wählen  
<ESC> v  
<ESC> {  
<FS> J  
n
1B 76  
1B 7B  
1C 4A  
1C 4B  
n
Papiersensorstatus anfragen (nur serielle Schnittstelle)  
Invertierten Drucke aktivieren/deaktivieren  
Stellt den vertikalen Druckmodus ein  
Hebt den vertikalen Druckmodus auf  
<FS> K  
Aktiviert/Deaktiviert das doppelthohe, doppeltbreite  
Drucken  
<FS> W  
1C 57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INDICE  
Capitolo 1: Preparativi.............................................................................. 91  
Scelta di un luogo per la stampante ......................................... 91  
Disimballaggio della stampante............................................... 92  
Rimozione del materiale protettivo.......................................... 92  
Guida generale ......................................................................... 93  
Rimozione del coperchio stampante........................................ 94  
Inserimento della cassetta del nastro ....................................... 94  
Rimozione della cassetta del nastro......................................... 96  
Collegamento ad una presa di corrente e accensione e  
spegnimento........................................................................... 96  
Collegamento al computer ospite ............................................ 98  
Collegamento ad un’unità periferica...................................... 100  
Inserimento della carta nella stampante................................. 101  
AutoSide Loading .............................................................. 102  
Capitolo 2: Operazioni con il pannello comandi................................... 104  
Spie di indicazione................................................................. 104  
Tasti ....................................................................................... 105  
Produzione di uno stampato di prova .................................... 105  
Regolazione dell’allineamento punti ..................................... 105  
Scaricamento esadecimale ..................................................... 107  
Errori...................................................................................... 108  
Capitolo 3: Sommario dei comandi........................................................ 110  
Comandi del modo Star ......................................................... 110  
Comandi del modo ESC/POS (emulazione TM-295)............ 115  
Comandi del modo ESC/POS (emulazione TM-290)............ 117  
APPENDICE: ............................................................................................... 120  
L’Appendice appare solo nella sezione in inglese di questo manuale.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
91  
Capitolo 1: Preparativi  
Questo capitolo contiene informazioni importanti su come preparare la  
stampante. Assicurarsi di leggere attentamente questo capitolo prima di usare la  
stampante per la prima volta. In questo capitolo spieghiamo quanto segue:  
Scelta di un luogo per la stampante  
Disimballaggio e installazione della stampante  
Inserimento della cassetta del nastro  
Collegamento ad un computer ospite  
Inserimento della carta  
Scelta di un luogo per la stampante  
Prima di disimballare la stampante, decidere dove si desidera installarla. Tenere  
presenti i seguenti punti.  
Scegliere una superficie stabile e in piano, dove la stampante non sia  
esposta a vibrazioni.  
La presa di corrente che si intende usare per la stampante deve essere vicina  
e libera da ostacoli.  
La stampante deve essere abbastanza vicina al computer da permettere il  
collegamento tra i due.  
Assicurarsi che la stampante non sia esposta alla luce solare diretta.  
Assicurarsi che la stampante sia lontana da caloriferi e altre fonti di calore  
elevato.  
Assicurarsi che l’area circostante sia pulita, asciutta e priva di polvere.  
Assicurarsi che la stampante sia collegata ad una presa di corrente  
affidabile. Non deve essere la stessa presa di corrente di copiatrici,  
frigoriferi e altre apparecchiature che causano picchi di corrente.  
Usare una presa di corrente corrispondente ai limiti di impiego  
dell’alimentazione indicati sull’etichetta affissa al fondo della stampante.  
Assicurarsi che la stanza dove si usa la stampante non sia troppo umida.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
92  
Disimballaggio della stampante  
Controllare che lo scatolone contenga tutti gli elementi indicati nella seguente  
illustrazione.  
Cassetta del nastro  
Stampante  
Manuale di istruzioni  
Anello di ferrite  
Fascetta di fissaggio  
Se dovesse mancare qualcosa, contattare il concessionario da cui si è acquistata  
la stampante e richiedere la parte mancante. Notare che è consigliabile  
conservare lo scatolone originale e tutti i materiali di imballaggio in caso si  
debba reimballare e spedire la stampante in futuro.  
Rimozione del materiale protettivo  
Fogli protettivi e un pezzo di cartone sono inseriti nella stampante per  
proteggere i componenti durante la spedizione. Prima di usare la stampante  
assicurarsi di rimuovere tutto il materiale di imballaggio dall’interno del  
coperchio della stampante come mostrato nell’illstrazione.  
Nastro  
Nastro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
93  
Guida generale  
Le seguenti illustrazioni descrivono le parti principali, i tasti e i connettori della  
stampante.  
Coperchio della stampante  
Protegge i componenti interni.  
Pannello comandi  
Tre spie indicano lo  
stato della stampante  
e due interruttori  
permettono di  
controllare le funzioni  
della stampante.  
Interruttore di alimentazione  
Piano documenti  
Per accendere e spegnere  
la stampante.  
Per appoggiare i modelli  
per la stampante moduli.  
Coperchio connettori unità periferica  
Copre una presa modulare per il  
collegamento ad un registro di  
cassa o altra unità periferica.  
Non collegare una linea  
Connettore cavo trasformatore CA  
Per il collegamento del  
trasformatore CA. Non scollegare  
mai il trasformatore CA mentre la  
stampante è accesa.  
Connettore interfaccia  
Per il collegamento  
al computer ospite.  
telefonica a questo connettore.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
94  
Rimozione del coperchio stampante  
Spingere direttamente verso l’alto sulle zigrinature sui lati del coperchio  
stampante per rimuoverlo dalla stampante.  
Per rimettere il coperchio, abbassarlo in posizione. Premere leggermente  
sul coperchio fino a sentire che scatta in posizione.  
Inserimento della cassetta del nastro  
Assicurarsi che il meccanismo di rilascio carta della stampante sia attivato  
(la carta non viene mantenuta in posizione dal rullo di avanzamento carta).  
Se non è possibile stabilire se il meccanismo di rilascio carta è attivato,  
accendere la stampante e verificare che la spia RELEASE sul pannello di  
controllo sia accesa. Se la spia non è accesa, premere il tasto RELEASE  
finché la spia non si accende.  
Assicurarsi che la stampante sia spenta e scollegata dalla presa di corrente.  
Rimuovere il coperchio della stampante.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
95  
Rimuovere la cassetta del nastro dalla confezione e girare la sua manopola  
nella direzione indicata dalla freccia per eliminare eventuali allentamenti  
del nastro.  
Tenendo la cassetta del nastro con il nastro rivolto verso il basso, inserire la  
cassetta nella stampante di moduli come indicato nell’illustrazione.  
Premere delicatamente ma con fermezza fino a che la cassetta scatta  
saldamente in posizione.  
Girare di nuovo la manopola della cassetta per eliminare allentamenti.  
Rimettere il coperchio della stampante.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
96  
Rimozione della cassetta del nastro  
Usare il seguente procedimento per rimuovere la cassetta del nastro dalla  
stampante di moduli quando si desidera sostituirla con un’altra nuova.  
Assicurarsi che la stampante sia spenta e scollegata dalla presa di corrente.  
Rimuovere il coperchio della stampante.  
Afferrare la cassetta del nastro come illustrato e tirarla via dolcemente dal  
meccanismo di stampa.  
Usare il procedimento in “Inserimento della cassetta del nastro” a pagina 94  
per installare una nuova cassetta.  
Collegamento ad una presa di corrente e accensione e spegnimento  
Collegare il trasformatore CA in dotazione alla stampante al connettore per  
cavo trasformatore CA della stampante.  
Collegare un cavo di alimentazione a tre spine con messa a terra al  
connettore cavo di alimentazione del trasformatore CA.  
Nota:  
La stampante non è dotata di cavo di alimentazione, che deve essere acquistato  
separatamente.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
97  
Collegare l’altro capo del cavo di alimentazione ad una presa di corrente  
normale.  
Usare l’interruttore di alimentazione sul lato sinistro della stampante per  
accendere e spegnere.  
Importante!  
Consigliamo di scollegare la stampante dalla presa di corrente quando si  
prevede di non usarla per un lungo periodo. Per questo motivo, la stampante  
deve essere collocata in modo che la presa di corrente sia vicina e facilmente  
accessibile.  
A questo punto si consiglia di eseguire un collaudo della stampante per  
verificare che funzioni correttamente. Vedere pagina 105 per dettagli su come  
collaudare la stampante.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
98  
Collegamento al computer ospite  
Il computer invia dati alla stampante tramite un cavo collegato all’interfaccia  
della stampante (tipo connettore interfaccia seriale: D-sub a 25 terminali o tipo  
connettore interfaccia parallela: compatibile Centronics a 36 terminali). Questa  
stampante non è dotata di cavo, che deve essere acquistato a seconda delle  
esigenze di impiego.  
Importante!  
• Le seguenti istruzioni si applicano al cavo usato con personal computer  
compatibili IBM. Notare che non si applicano a tutti i tipi di computer e di  
cavo. Se non si è sicuri di quale tipo di cavo usare per il proprio computer,  
consultare il proprio rivenditore.  
• Assicurarsi che la stampante sia spenta e scollegata dalla presa di corrente e  
che il computer sia spento prima di collegare i due.  
Fissare l’anello di ferrite più grande al cavo come mostrato  
nell’illustrazione qui sotto.  
Anello di ferrite (diametro 28 mm)  
Cavo  
Interfaccia seriale  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
99  
Far passare la fascetta di fissaggio attraverso l’anello di ferrite.  
5 cm  
massimo  
Fascetta di fissaggio  
Avvolgere la fascetta intorno al cavo e fissarla. Usare delle forbici per  
tagliare la parte in eccesso.  
Tirare e tagliare  
Per un cavo seriale:  
Collegare un capo del cavo seriale alla porta seriale del computer e l’altro  
capo alla presa sul retro della stampante. Fissare entrambi i connettori in  
posizione con le viti in dotazione.  
Per un cavo parallelo:  
Fissare un anello di ferrite come descritto per un cavo seriale.  
Collegare un capo del cavo parallelo alla porta parallela del computer. La  
porta parallela è indicata dall’etichetta “Printer”, “Parallel”, “PRN”,  
“LPT1” o simili.  
Collegare l’altro capo del cavo parallelo alla presa sul fianco della  
stampante e fissarla in posizione con gli appositi fermagli.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
100  
Collegamento ad un’unità periferica  
Si può collegare un’unità periferica alla stampante usando una spina modulare.  
Di seguito descriviamo come installare l’anello di ferrite ed eseguire il  
collegamento. Vedere “Modulare necessario” a pagina 137 per dettagli sul tipo  
di spina modulare necessario. Notare che la stampante non è dotata di spina o  
filo modulare, che devono essere acquistati in base alle esigenze di impiego.  
Importante!  
Assicurarsi che la stampante sia spenta e scollegata dalla presa di corrente e  
che il computer sia spento prima di eseguire il collegamento.  
Fissare l’anello di ferrite più piccolo al cavo modulare come mostrato  
nell’illustrazione qui sotto.  
Anello di ferrite (diametro 20 mm)  
Cavo  
Connector  
Far passare la fascetta di fissaggio attraverso l’anello di ferrite.  
5 cm  
massimo  
Fascetta di fissaggio  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
101  
Avvolgere la fascetta intorno al cavo e fissarla. Usare delle forbici per  
tagliare la parte in eccesso.  
Tirare e tagliare  
Collegare un capo del cavo modulare alla presa modulare della periferica.  
Rimuovere il coperchio presa modulare dal retro della stampante e  
collegare l’altro capo del cavo modulare alla presa sulla stampante.  
Inserimento della carta nella stampante  
Usare esclusivamente carta del tipo specificato per questa stampante. Non usare  
tipi di carta non appropriati che potrebbero causare malfunzionamenti o  
danneggiare la stampante.  
La procedura che segue descrive come stampare sulla carta. Prima di stampare,  
assicurarsi di aver installato la cassetta del nastro nella stampante secondo la  
procedura indicata nella sezione “Installazione della cassetta del nastro” a  
pagina 94.  
Assicurarsi che la stampante sia collegata alla presa elettrica e sia accesa.  
Verificare che la spia RELEASE sul pannello di controllo sia accesa. In  
caso contrario, premere il tasto RELEASE finché la spia non si accende.  
Importante!  
L’inserimento e la rimozione della carta devono essere eseguite solo quando la  
stampante si trova in condizione di rilascio (la carta non viene trattenuta dal  
rullo di avanzamento carta).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
102  
Collocare un foglio di carta sul ripiano documenti della stampante ed  
inserire il bordo destro nella stampante. La stampa verrà eseguita sul lato  
della carta rivolto verso l’alto (quello visibile), partendo dal margine  
superiore del foglio.  
Importante!  
Non usare carta sgualcita o arricciata. In caso di utilizzo di carta a più copie,  
allineare esattamente i fogli.  
Sebbene sia possibile inserire la carta dal lato frontale della stampante,  
inserendola in questo senso può causare inceppamenti, a seconda delle  
condizioni in cui si trova la carta. Per questo motivo, si consiglia di inserire la  
carta sempre lateralmente.  
AutoSide Loading  
Questa stampante è dotata di sensori carta che eliminano la necessità di eseguire  
operazioni speciali per allineare la posizione di inizio stampa. È sufficiente  
inserire la carta nella stampante, e il sensore rileverà il margine superiore del  
foglio. La carta avanzerà automaticamente nella posizione di stampa.  
Importante!  
Quando si inserisce la carta nella stampante, assicurarsi che vi sia una  
distanza di almeno 3 cm tra il margine superiore del foglio e l’indicatore della  
posizione di inizio stampa sulla stampante. In caso contrario, il sensore carta  
potrebbe non riuscire a rilevare il margine superiore del foglio.  
Almeno 3 cm  
Indicatore della posizione di inizio stampa  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
103  
Spingere il bordo destro della carta nella stampante fino al suo arresto. A  
questo punto, la spia PAPER OUT si spegnerà, e il meccanismo della  
stampante allineerà automaticamente la carta per la stampa partendo dal  
margine superiore.  
Inviare i dati da stampare sulla carta dal computer principale.  
Terminata la stampa, premere il tasto RELEASE per rilasciare  
automaticamente la carta.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
104  
Chapter 2: Operazioni con il pannello comandi  
Il pannello di controllo consente di controllare il funzionamento della stampante  
tipo slip mediante l’uso di tasti. Esso comprende inoltre alcune spie luminose  
che consentono all’operatore di conoscere con una rapida occhiata lo stato  
operativo della stampante.  
FORWARD  
POWER  
RELEASE  
PAPER  
OUT  
REVERSE  
RELEASE  
Spie di indicazione  
La seguente tabella descrive il significato delle spie di indicazione quando sono  
accese, spente o lampeggianti.  
Spia di  
indicazione  
Spenta  
Accesa  
Lampeggiante  
Modo di regolazione  
allineamento punti  
Stampante spenta  
Carta inserita  
Stampante accesa  
Carta assente  
POWER  
PAPER OUT  
RELEASE  
Richiesta di  
inserimento carta  
Carta modulo  
ingaggiata  
Carta modulo rilasciata  
Errore meccanico  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
105  
Tasti  
La seguente tabella descrive le funzioni dei tre tasti di controllo del pannello  
comandi.  
Tasto  
Descrizione  
Fa avanzare il modulo di carta in avanti, verso il retro della stampante.  
Una pressione del tasto fa avanzare la carta di una riga, tenendo il  
tasto premuto viene eseguito l’avanzamento continuo.  
FORWARD  
Fa retrocedere il modulo di carta, verso il davanti della stampante.  
Una pressione fa retrocedere la carta di una riga, tenendo il tasto  
premuto viene eseguito il movimento continuo.  
REVERSE  
RELEASE  
Attiva il meccanismo di rilascio carta della stampante (la carta non  
viene mantenuta in posizione dal rullo di avanzamento carta).  
Ripristina errori risolvibili.  
Produzione di uno stampato di prova  
È possibile usare la seguente procedura in qualsiasi momento per eseguire una  
stampa di prova.  
Accendere la stampante e inserire un foglio di carta (pagina 96, 101).  
Spegnere la stampante.  
Tenendo premuto RELEASE, riaccendere la stampante. Tenere premuto  
RELEASE per alcuni secondi fino a che la stampante emette un segnale  
acustico e inizia la stampa di collaudo della stampante ricevute.  
Il collaudo stampante continua fino a raggiungere la fine del foglio.  
Regolazione dell’allineamento punti  
Può non essere mai necessario eseguire il procedimento descritto in questa  
sezione, ma dopo che si è usata la stampante per qualche tempo, si può notare  
che i punti di qualche grafico non sono allineati correttamente. Per esempio, ciò  
che dovrebbe essere:  
può apparire come uno dei seguenti:  
oppure così  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
106  
Questo è causato da una perdita di allineamento delle parti meccaniche della  
stampante. Questo succede solo raramente e può non verificarsi mai durante  
l’uso della stampante. Se si hanno problemi, usare il seguente procedimento per  
correggerli.  
Accendere la stampante ed inserire un foglio di carta.  
Spegnere la stampante.  
Tenendo premuti i tasti FORWARD e REVERSE della stampante,  
accendere la stampante per passare al modo di regolazione allineamento  
punti, indicato dal lampeggiamento dell’indicatore POWER.  
Quando si passa al modo di regolazione allineamento punti sono stampati  
sette blocchi, ciascuno dei quali corrisponde ad un’impostazione di  
allineamento, come indicato sotto. Un asterisco a sinistra dei blocchi indica  
quale blocco è attualmente selezionato.  
Usare FORWARD per specificare il blocco che sembra avere i caratteri  
allineati meglio. Premere FORWARD una volta per specificare il primo  
blocco, due volte per specificare il secondo e così via fino a sette volte per  
specificare il settimo blocco.  
Viene emesso un segnale acustico di avvertimento se si preme FORWARD  
più di sette volte.  
Dopo aver specificato un blocco, premere REVERSE per registrare la  
selezione e uscire dal modo di regolazione allineamento punti.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
107  
L’impostazione di allineamento punti selezionata viene conservata nella  
memoria della stampante e viene stampato uno schema che impiega  
l’impostazione selezionata seguito dal messaggio “Adjust complete!”. La  
stampante espelle la carta una volta completata la stampa.  
Nota:  
Le impostazioni non sono registrate se si spegne la stampante prima di premere  
REVERSE per uscire dal modo di regolazione allineamento punti. In caso di  
errore di alimentazione della carta durante l’uso di questo modo, la stampante  
espelle la carta e il modo viene disattivato.  
Scaricamento esadecimale  
Questo procedimento stampa in formato esadecimale tutti i codici (codici di  
caratteri e codici di controllo) inviati alla stampante dal computer. La stampante  
non esegue alcun codice di controllo (come 0A- avanzamento di riga), ma li  
stampa solamente. Lo scaricamento esadecimale è utile quando si scrivono  
programmi per il controllo della stampante.  
Accendere la stampante ed inserire un foglio di carta.  
Spegnere la stampante.  
Tenendo premuti il tasto FORWARD del pannello comandi, accendere la  
stampante per passare al modo di scaricamento esadecimale.  
Per uscire dal modo di scaricamento esadecimale, spegnere la stampante.  
Nota:  
La stampante non risponde ad alcun comando inviatole durante il modo di  
scaricamento esadecimale.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
108  
Errori  
Esistono tre tipi di errori: errori recuperabili, che richiedono un’azione da parte  
dell’operatore prima di essere risolti; errori non ricuperabili, che richiedono  
assistenza da parte di tecnici autorizzati; ed errori di ricezione dati. Gli errori  
sono indicati da un segnale acustico e dalle spie di indicazione.  
Errori recuperabili  
Spie di indicazione  
Tipo di errore  
Rimedio  
POWER  
RELEASE  
PAPER OUT  
Inceppamento carta  
Blocco motore carrello  
Correggere la causa del problema e  
quindi premere RELEASE.  
Segnale di posizione di base  
anomala  
Lampeggiante  
Segnale di sincronizzazione  
anomalo  
Errori non ricuperabili  
Spie di indicazione  
Tipo di errore  
Lettura/scrittura RAM  
Blocco CPU  
Rimedio  
POWER  
RELEASE  
PAPER OUT  
Spegnere la stampante, attendere  
alcuni minuti, quindi riaccenderla. Se  
l’errore non viene ripristinato dalla  
stampante, contattare il centro di  
assistenza tecnica più vicino.  
Spenta  
Accesa  
Accesa  
Errore di ricezione dati  
Questo tipo di errore viene causato ogni qual volta si verifica un problema durante  
la ricezione dei dati. Il metodo usato dalla stampante per ripristinare un errore di  
ricezione dati dipende dal modo comandi attivo.  
Modo comandi  
Procedimento di soluzione errore di ricezione dati  
Modo Star  
La stampante stampa un punto di domanda.  
Interruttore di memoria 4-0=0: la stampante stampa un punto  
interrogativo.  
Modo ESC/POS  
Interruttore di memoria 4-0=1: la stampante scarta i dati ricevuti.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
109  
Sensori carta  
Sono disponibili i seguenti sensori  
Sensore TOF  
Questo sensore di parte superiore modulo individua il bordo anteriore della  
carta. Quando è abilitato, il sensore TOF individua l’assenza di carta e ferma  
la stampa.  
Sensore BOF  
Questo sensore di parte inferiore modulo individua il bordo posteriore della  
carta. Quando è abilitato, il sensore BOF individua l’assenza di carta e ferma  
la stampa.  
Quando il sensore TOF o BOF individua l’assenza di carta, la stampante ferma  
il motore dopo aver stampato da 0 ad un massimo di 2 righe ulteriori.  
Il sensore BOF individua la condizione di carta assente ogni volta che la  
distanza tra il terminale #9 della testina di stampa e il bordo posteriore della  
carta diventa 38,1 mm o meno. Nel modo Star, questo attiva l’operazione di  
arresto della stampa, ma nel modo ESC/POS l’operazione di arresto della  
stampa non viene attivata finché la distanza tra il terminale #9 della testina di  
stampa e il bordo posteriore della carta non diventa 27,3 mm o meno.  
Quando il morsetto automatico è abilitato con l’interruttore di memoria 5-1,  
l’operazione di morsetto automatico viene eseguita circa 0,7 secondi (valore  
originale nel modo Star; il valore iniziale nel modo ESC/POS è di circa 1  
secondo) dopo che la presenza della carta è stata individuata dai sensori TOF e  
BOF, dopo una condizione di carta esaurita. La funzione di morsetto automatico  
non è influenzata dallo stato abilitato o disabilitato del sensore TOF o BOF.  
La funzione di posizionamento parte superiore modulo è abilitata con  
l’interruttore di memoria 5-0. Anche se la funzione di morsetto automatico è  
disabilitata, il posizionamento parte superiore modulo automatico viene  
eseguito se la carta è sotto morsa quando inizia la stampa.  
La spia PAPER OUT lampeggia per richiedere l’inserimento di carta quando i  
sensori individuano l’assenza di carta (quando un sensore abilitato da comando  
non individua alcuna carta) dopo che sono stati ricevuti dati dalla stampante. A  
questo punto l’utilizzatore inserisce carta e la stampa inizia dopo che il sensore  
ha individuato la presenza della carta.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
110  
Chapter 3: Sommario dei comandi  
Questa stampante supporta due diversi modi di comando: il modo Star e il modo  
ESC/POS.  
Il modo Star emula i modelli precedenti di stampanti Star. Il modo ESC/POS  
emula la stampante slip Epson TM-295 o TM-290.  
Questo capitolo fornisce tutti i comandi supportati dalla stampante.  
Importante!  
Accedere alla seguente URL per la versione più recente di questo manuale e  
per aggiornamenti sui comandi supportati: http://www.star-micronics.co.jp/  
service/sp_sup_e.htm  
Comandi del modo Star  
Le seguenti tabelle mostrano i comandi del modo Star supportati da questa  
stampante.  
Selezione caratteri  
Codici di controllo  
Codici esadecimali  
1B 52  
Funzione  
<ESC> “R”  
n
n
Seleziona il gruppo caratteri internazionali  
<ESC> “/” “1”  
<ESC> “/” <1>  
1B 2F 31  
1B 2F 01  
Seleziona lo zero barrato  
<ESC> “/” “0”  
<ESC> “/” <0>  
1B 2F 30  
1B 2F 00  
Seleziona lo zero normale  
<ESC> <GS> “t”  
<ESC> “M”  
<ESC> “P”  
n
1B 1D 74  
1B 4D  
n
Seleziona la tabella codici carattere  
Seleziona il font 7  
Seleziona il font 5  
Seleziona il font 5  
×
×
×
9 (mezzo punto)  
1B 50  
9 (due impulsi per punto)  
9 (tre impulsi per punto)  
<ESC> “:”  
1B 3A  
<ESC> <SP>  
n
1B 20  
0E  
n
Imposta la spaziatura dei caratteri  
<SO>  
Imposta la stampa a doppia larghezza del carattere  
Annulla la stampa a larghezza ingrandita del carattere  
<DC4>  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
111  
Codici di controllo  
Codici esadecimali  
Funzione  
Imposta il fattore d’ingrandimento per la larghezza del  
carattere  
<ESC> “W”  
<ESC> “h”  
n
1B 57  
1B 68  
n
n
n
Imposta il fattore d’ingrandimento per l’altezza del carattere  
Seleziona la sottolineatura  
<ESC> “–” “1”  
<ESC> “–” <1>  
1B 2D 31  
1B 2D 01  
<ESC> “–” “0”  
<ESC> “–” <0>  
1B 2D 30  
1B 2D 00  
Annulla la sottolineatura  
Seleziona la sopralineatura  
Annulla la sopralineatura  
<ESC> “_” “1”  
<ESC> “_” <1>  
1B 5F 31  
1B 5F 01  
<ESC> “_” “0”  
<ESC> “_” <0>  
1B 5F 30  
1B 5F 00  
<ESC> “4”  
<ESC> “5”  
<SI>  
1B 34  
1B 35  
0F  
Seleziona la stampa evidenziata  
Annulla la stampa evidenziata  
Seleziona la stampa invertita  
Annulla la stampa invertita  
<DC2>  
12  
<ESC> <RS> “i” “0”  
<ESC> <RS> “i” <0>  
1B 1E 96 30  
1B 1E 96 00  
Disattiva il modo di stampa ruotata per il testo (default)  
<ESC> <RS> “i” “1”  
<ESC> <RS> “i” <1>  
1B 1E 96 31  
1B 1E 96 01  
Specifica il modo di stampa ruotata per il testo con una  
rotazione di 270˚.  
<ESC> <RS> “i” “2”  
<ESC> <RS> “i” <2>  
1B 1E 96 32  
1B 1E 96 02  
Specifica il modo di stampa ruotata per il testo con una  
rotazione di 90˚.  
<ESC> “E”  
<ESC> “F”  
1B 45  
1B 46  
Seleziona la stampa enfatizzata  
Annulla la stampa enfatizzata  
Seleziona la direzione di stampa  
<ESC> “U”  
n
1B 55  
n
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
112  
Controllo della posizione di stampa  
Codici di controllo  
<LF>  
Codici esadecimali  
Funzione  
0A  
0D  
Avanzamento riga  
Ritorno carrello  
<CR>  
<ESC> “a”  
<HT>  
n
n
1B 61  
09  
n
n
Avanzamento carta di  
n
righe  
Tabulazione orizzontale  
Definisce l’interlinea a  
Imposta l’interlinea a  
<ESC> “A”  
<ESC> “2”  
1B 41  
1B 32  
n
/72 di pollice  
n
/72 di pollice  
<ESC> “z” “0”  
<ESC> “z” <0>  
1B 7A 30  
1B 7A 00  
Imposta l’interlinea a 1/12 di pollice  
Imposta l’interlinea a 1/6 di pollice  
<ESC> “z” “1”  
<ESC> “z” <1>  
1B 7A 31  
1B 7A 01  
<ESC> “0”  
<ESC> “1”  
1B 30  
1B 31  
Imposta l’interlinea a 1/8 di pollice  
Imposta l’interlinea a 7/72 di pollice  
<ESC> “J”  
<ESC> “j”  
n
1B 4A  
1B 6A  
1B 33  
1B 79  
n
n
n
n
Singolo avanzamento di  
Singolo arretramento di  
Imposta l’interlinea a circa  
Imposta l’interlinea a /144 di pollice  
n
/72 di pollice  
/72 di pollice  
/216 di pollice  
n
n
<ESC> “3”  
<ESC> “y”  
n
n
n
n
<ESC> “D” n1 n2 .. <0>  
<ESC> “I”  
<ESC> “Q”  
1B 44 n1 n2 ... 00  
Imposta arresti di tabulazione orizzontali  
Imposta il margine sinistro  
n
1B 6C  
1B 51  
n
n
n
Imposta il margine destro  
<ESC> <GS> “a” “0”  
<ESC> <GS> “a” <0>  
1B 1D 61 30  
1B 1D 61 00  
Giustificazione a sinistra (default)  
Centratura  
<ESC> <GS> “a” “1”  
<ESC> <GS> “a” <1>  
1B 1D 61 31  
1B 1D 61 01  
<ESC> <GS> “a” “2”  
<ESC> <GS> “a” <2>  
1B 1D 61 32  
1B 1D 61 02  
Giustificazione a destra  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
113  
Controllo grafica a punti  
Codici di controllo  
Codici esadecimali  
Funzione  
1B 4B  
...  
n
00 m1 m2  
<ESC> “K”  
n
<0> m1 m2 ...  
Stampa la grafica a densità normale  
1B 4C n1 n2 m1 m2  
...  
<ESC> “L” n1 n2 m1 m2 ...  
Stampa la grafica ad alta densità  
Stampa di grafica scaricata  
Codici di controllo  
Codici esadecimali  
Funzione  
<ESC> “&” <0> n1 n2 ..  
1B 26 00 n1 n2 ..  
Definisce i caratteri di scarico  
<ESC> “%” “1”  
<ESC> “%” <1>  
1B 25 31  
1B 25 01  
Abilita il gruppo caratteri di scarico  
Disabilita il gruppo caratteri di scarico  
<ESC> “%” “0”  
<ESC> “%” <0>  
1B 25 30  
1B 25 00  
Controllo dispositivo periferico  
Codici di controllo  
Codici esadecimali  
Funzione  
Definisce l’ampiezza del segnale di attivazione del  
dispositivo periferico #1  
<ESC> <BEL> n1 n2  
<BEL>  
1B 26 00 n1 n2  
07  
Invia un segnale di controllo al dispositivo periferico #1  
Invia subito un segnale di controllo al dispositivo periferico  
#1  
<FS>  
1C  
Invia subito un segnale di controllo al dispositivo periferico  
#2  
<EM>  
19  
1A  
Invia subito un segnale di controllo al dispositivo periferico  
#2  
<SUB>  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
114  
Controllo moduli  
Codici di controllo  
Codici esadecimali  
Funzione  
Impostazione sensore dello slip  
Funzione di slip  
<ESC> <SI>  
n
1B 0F  
1B 0C  
n
n
<ESC> <FF>  
n
<ESC> <VT> m n  
1B 0B m n  
Imposta la direzione/lunghezza dell’espulsione della carta  
Imposta il tempo di attesa per l’attivazione del blocco  
automatico  
<ESC><EM>mn<LF><NUL>  
1B 19 n m 0A 00  
Modo di pagina  
Codici di controllo  
Codici esadecimali  
Funzione  
<ESC> “n”  
<ESC> “!”  
1B 6E  
Seleziona il modo pagina  
1B 21  
Seleziona il modo riga  
<ESC> “*” ...  
1B 2A ...  
Impostazione dell’area di stampa in modo pagina  
Impostazione della direzione di stampa in modo pagina  
Stampa in modo pagina  
<ESC> “T”  
<FF>  
n
1B 54  
0C  
n
Altri comandi  
Codici di controllo  
Codici esadecimali  
Funzione  
<CAN>  
<DC3>  
<DC1>  
<RS>  
18  
13  
11  
1E  
Svuota il buffer di stampa e inizializza la stampante  
Deseleziona la stampante  
Imposta il modo di selezione  
Fa emettere un segnale acustico al cicalino  
1B 23 N 2C n1 n2  
n3 n4  
0A 00  
<ESC> “#N, n1, n2, n3, n4  
<LF> <NUL>  
Imposta l’interruttore di memoria  
<ESC> “@”  
<EOT>  
1B 40  
04  
Inizializza la stampante  
Trasmette lo stato EOT  
<ENQ>  
05  
Trasmette lo stato ENQ  
<ETB>  
17  
Conferma la fine della stampa  
Trasmette lo stato automatico  
<ESC> <ACK> <SOH>  
IB 06 01  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
115  
Codici di controllo  
<ESC> <RS> “a”  
<ESC> “?” <LF> <NUL>  
Codici esadecimali  
Funzione  
n
IB IE 61 n  
Abilita/disabilita lo stato automatico  
Ripristino hardware della stampante ed esecuzione di una  
stampa di prova  
1B 3F 0A 00  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
116  
Comandi del modo ESC/POS (emulazione TM-295)  
La seguente tabella elenca i comandi di emulazione TM-295 supportati da  
questa stampante.  
Codici di controllo  
<HT>  
Codici esadecimali  
Funzione  
09  
0A  
Tabulazione orizzontale  
Avanzamento di riga  
<LF>  
Espulsione carta in modo foglio singolo  
Stampa in modo pagina e ritorno  
<FF>  
0C  
<DLE> <EOT>  
Abilita l’invio di stato in tempo reale (solo interfaccia  
seriale)  
10 04  
<CAN>  
18  
Cancella i dati di stampa in modo pagina  
<ESC> SP  
<ESC> !  
<ESC> #  
<ESC> %  
<ESC> &  
<ESC> *  
<ESC> 2  
<ESC> 3  
<ESC> =  
<ESC> @  
1B 20  
1B 21  
1B 23  
1B 25  
1B 26  
1B 2A  
1B 32  
1B 33  
1B 3D  
1B 40  
Imposta le dimensioni dello spazio a destra del carattere  
Abilita il modo di stampa in gruppi  
Imposta l’interruttore di memoria  
Abilita/disabilita il gruppo di caratteri di scarico  
Definisce il carattere di scarico  
Seleziona il modo di immagine di bit  
Seleziona l’interlinea da 1/6 di pollice  
Imposta l’interlinea a circa 7/60 di pollice *1  
Seleziona il dispositivo periferico  
Inizializza la stampante  
Imposta la lunghezza di espulsione per la stampa in fogli  
singoli  
<ESC> C  
1B 43  
<ESC> D  
<ESC> F  
1B 44  
1B 46  
Imposta la posizione della tabulazione orizzontale  
Abilita/disabilita la retrocessione per il modo fogli singoli  
Stampa e avanzamento carta di  
approssimativo) *1  
n/60 di pollice (valore  
<ESC> J  
<ESC> K  
1B 4A  
1B 4B  
Stampa e arretramento carta di  
approssimativo) *1  
n/60 di pollice (valore  
*1: Comandi di interlinea e spostamento carta di n/60 di pollice:  
Poiché il passo minimo di spostamento carta di questa stampante è 1/144 di  
pollice, il valore di n/60 di pollice può essere considerato approssimativo. In  
ogni caso, il valore effettivo è INT ((6n/5) + 0,5)/72 pollici.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
117  
Codici di controllo  
<ESC> L  
Codici esadecimali  
Funzione  
Seleziona il modo pagina  
1B 4C  
1B 52  
<ESC> R  
<ESC> T  
Selezione il gruppo caratteri internazionali  
Seleziona la direzione per la stampa caratteri del modo  
pagina  
1B 54  
<ESC> U  
<ESC> V  
<ESC> W  
<ESC> a  
1B 55  
1B 56  
1B 57  
1B 61  
Seleziona la direzione di stampa  
Attiva/disattiva la rotazione di 90˚ del carattere  
Seleziona l’area di stampa per la stampa del modo pagina  
Allinea la posizione di stampa  
Slezionare il sensore carta per l’invio del segnale di  
assenza  
<ESC> c3  
1B 63 33  
<ESC> c4  
<ESC> c5  
<ESC> d  
<ESC> e  
<ESC> f  
<ESC> p  
<ESC> q  
<ESC> t  
<ESC> u  
<ESC> v  
<ESC> {  
<GS> I  
1B 63 34  
1B 63 35  
1B 64  
1B 65  
1B 66  
1B 70  
1B 71  
1B 74  
1B 75  
1B 76  
1B 7B  
1D 49  
Selezionare il sensore di fine carta per l’arresto  
Abilita/disabilita gli interruttori del panello comandi  
Stampa o fa avanzare di  
n
righe  
righe  
Stampa o fa retrocedere di  
n
Imposta il tempo di attesa per foglio singolo  
Genera l’impulso specificato  
Rilascio  
Seleziona la tabella codici carattere  
Invia lo stato periferica (solo interfaccia seriale)  
Invia lo stato sensore carta (solo interfaccia seriale)  
Abilita/disabilita la stampa invertita  
Invia l’identità stampante (solo interfaccia seriale)  
Abilita/disabilita l’invio automatico dello stato stampante  
(solo interfaccia seriale)  
<GS> a  
<GS> r  
1D 61  
1D 72  
Invia lo stato stampante (solo interfaccia seriale)  
*1: Comandi di interlinea e spostamento carta di n/60 di pollice:  
Poiché il passo minimo di spostamento carta di questa stampante è 1/144 di  
pollice, il valore di n/60 di pollice può essere considerato approssimativo. In  
ogni caso, il valore effettivo è INT ((6n/5) + 0,5)/72 pollici.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
118  
Comandi del modo ESC/POS (emulazione TM-290)  
La seguente tabella elenca i comandi di emulazione TM-290 supportati da  
questa stampante.  
Codici di controllo  
<HT>  
Codici esadecimali  
Funzione  
09  
Tabulazione orizzontale  
Avanzamento di riga  
<LF>  
0A  
<FF>  
0C  
Espulsione carta in modo foglio singolo  
<ESC> SP  
<ESC> !  
<ESC> #  
<ESC> *  
<ESC> 2  
<ESC> 3  
<ESC> @  
<ESC> D  
<ESC> M  
<ESC> P  
1B 20  
1B 21  
1B 23  
1B 2A  
1B 32  
1B 33  
1B 40  
1B 44  
1B 4D  
1B 50  
Imposta le dimensioni dello spazio a destra del carattere  
Abilita il modo di stampa in gruppi  
Imposta l’interruttore di memoria  
Seleziona il modo di immagine di bit  
Seleziona l’interlinea da 1/6 di pollice  
Imposta l’interlinea a circa n/60 di pollice *1  
Inizializza la stampante  
Imposta la posizione della tabulazione orizzontale  
Seleziona il font 7  
Seleziona il font 5  
×
×
9
9
*1: Comandi di interlinea e spostamento carta di n/60 di pollice:  
Poiché il passo minimo di spostamento carta di questa stampante è 1/144 di  
pollice, il valore di n/60 di pollice può essere considerato approssimativo. In  
ogni caso, il valore effettivo è INT ((6n/5) + 0,5)/72 pollici.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
119  
Codici di controllo  
<ESC> R  
Codici esadecimali  
Funzione  
1B 52  
Selezione il gruppo caratteri internazionali  
Slezionare il sensore carta per l’invio del segnale di  
assenza  
<ESC> c3  
1B 63 33  
<ESC> c4  
<ESC> c5  
<ESC> d  
<ESC> h  
1B 63 34  
1B 63 35  
1B 64  
Selezionare il sensore di fine carta per l’arresto  
Abilita/disabilita gli interruttori del panello comandi  
Stampa o fa avanzare di  
n
righe  
1B 68  
Imposta/disattiva l'avanzamento riga inverso  
Seleziona la larghezza dei caratteri nel modo di stampa  
verticale  
<ESC> j  
1B 6A  
<ESC> q  
<ESC> t  
1B 71  
1B 74  
Rilascio  
Seleziona la tabella codici carattere  
Invia lo stato sensore carta (solo interfaccia seriale)  
Abilita/disabilita la stampa invertita  
Imposta il modo di stampa verticale  
Disattiva il modo di stampa verticale  
<ESC> v  
<ESC> {  
<FS> J  
n
1B 76  
1B 7B  
1C 4A  
1C 4B  
n
<FS> K  
Imposta/disattiva la stampa a doppia altezza, doppia  
larghezza  
<FS> W  
1C 57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
120  
Appendix A: Specifications  
General Specifications  
Printing System  
Serial impact dot-matrix  
Number of Head Pins  
Printing Speed  
9 wires  
3.1 lines/sec maximum  
42  
Number of Print Columns  
Dot spacing  
Horizontal: 0.30mm  
Vertical: 0.35mm  
Paper Width  
Sensors  
80mm to 182mm  
Paper out top-of-form, bottom-of-form sensors  
Command Modes  
Star mode  
ESC/POS mode (TM-295 emulation)  
ESC/POS mode (TM-290 emulation)  
Interface  
Serial (RS-232C standard)  
Parallel (centronics compatible)  
Data Buffer  
Reliability  
Star mode: 2 K bytes / 35 bytes  
ESC/POS mode: 512 bytes / 35 bytes  
Mechanism (MCBF): 2.5 million lines  
Printer head life: 70 million characters  
Operating Environment  
Temperature  
Humidity  
41  
°
F to 104  
°
F (5  
°
C to 40  
°C)  
10% to 80% RH at 40  
°
C (non-condensing)  
Storage Environment  
Temperature  
Humidity  
-4  
°
F to 140  
°
F (-20  
°
C to 60  
°C)  
5% to 90% RH at 40  
°
C (non-condensing)  
Ink Ribbon  
Type  
Cartridge cassette  
Color  
Purple (standard) or black (optional)  
Nylon # 40 denier  
Ribbon Material  
Life  
Purple: 2.2 million characters  
Black: 1.2 million characters  
Important!  
Use only the specified type of ribbon. Use of another type of ribbon can cause  
malfunction of and damage to the printer.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
121  
Dimensions and Weight  
Dimensions  
180 (W)  
×
190 (D)  
×
138 (H) mm / 7.09″ × 7.48″ × 5.43″  
Weight  
2.1 kg / 4.6 lbs.  
180 mm (7.09)  
190 mm (7.48)  
Printing Specifications  
Printing Width  
Character Set  
Star Mode  
63mm  
ASCII : 96 / Block Graphics : 64 / Special : 64 / Katakana : 64 / IBM Special : 64 / IBM  
Block Graphics : 50 / International :11 / Slashed Zero / Code Page 858 / Code Page 852  
/ Code Page 860 / Code Page 861 / Code Page 863/ Code Page 865 / Code Page 866  
ESC/POS Mode  
Character Matrix  
Star Mode  
Page 0 (PC 437) / Page 1 (Katakana) / Page 2 (PC 858) / International / Slashed Zero  
7
5
×
×
9 (half), 42 columns  
9, 35 columns  
IBM block graphics are 12 dots high.  
ESC/POS Mode  
7
5
×
×
9 (half), 42 columns  
9, 35 columns  
Character Dimensions  
7
5
5
×
×
×
9 font (half): 1.2 (W)  
9 font (2 pulses per dot): 1.5 (W)  
9 font (3 pulses per dot): 2.1 (W)  
× 2.42 (H) mm  
×
×
2.42 (H) mm  
2.42 (H) mm  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
122  
Paper Specifications  
Paper Width  
80 to 182mm / 3.15  
80 to 257mm / 3.15  
Original + 2  
1-ply: 0.09 to 0.2mm / 0.0035  
Duplicates 0.12 mm (minimum for 2-ply forms) to 0.25 mm/0.0047  
<Maximum 0.2 mm when printing graphics>  
to 7.17  
Paper Length  
to 10.8  
Copies  
Paper Thickness  
to 0.0079″  
to 0.0098″  
Copy Offset  
Binding  
1.5mm maximum/15 lines (between top sheet and bottom sheet)  
Top or left  
Print Area  
Distance from first printed line (Head #1) to top of form (form stopper):  
Distance from first printed line (Head #1) to TOF sensor:  
28.6 mm  
26.0 mm  
(However, with the automatic start position operation, this distance is set to 26.5 mm.  
The automatic start position operation can be enabled or disabled with the memory  
switches.  
When the top-of-form sensor is disabled, a command can be used to perform a reverse  
paper feed enabling printing to begin at approximately 20 mm from the top of the paper.)  
Distance from last printed line (Head #9) to bottom of form (BOF sensor):  
38.1 mm  
(With the ESC/POS mode, printing may continue to 27.3 mm from the bottom of the  
paper.)  
When the BOF sensor is disabled, printing can continue to 14.0 mm from the bottom of  
the paper.  
Right margin:  
5.1 mm  
Print area width:  
28.6 mm  
Form stopper (fixed)  
Paper  
3.2  
5.1  
TOF sensor (fixed)  
Head #1  
62.7  
First printed line  
Last printed line  
Head #9  
Paper feed  
roller  
BOF sensor (fixed)  
3.2  
Units: mm  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
123  
Print Position  
8 mm  
No holes in this area  
Do not use paper with perforations within the shaded area. Perforations may cause the  
paper sensor to erroneously report an out of paper condition.  
Paper Feed  
Drive  
Stepping motor  
Pitch  
Star Mode: Adjustable in 1/144  
ESC/POS Mode: Adjustable in  
units  
/60 units (approximate)  
n
Speed (while printing)  
Speed (while ejecting)  
3.5  
per second  
per second  
4.5″  
Important!  
Slip paper must be flat, smooth, and free of curls, bends, wrinkles and folds, all  
of which can cause jamming and soiling by ink.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
124  
Power Supply Specifications  
Power Supply  
AC Adaptor  
PS48-24A, switching type  
90 to 264V AC, 50/60Hz  
24V DC 5%, 2.0A  
Input  
Output  
±
Plug  
3-pin POWER JACK TCP 8927 (Hoshiden brand or equivalent.)  
Consumption Current  
Conditions: 24V, excluding external equipment driving  
Operating  
(approximate averages)  
Continuous ASCII printing + paper feed: 0.6A  
Solid block printing + paper feed: 1.0A  
Solid block printing: 1.9A  
Peak (solid printing): 3.1A  
Stand-by  
(approximate averages)  
Paper release deactivated: 0.24 A  
Paper release activated: 0.07A  
Important!  
• When using a printer power supply other than the optional AC adaptor (PS48-  
24A), be sure that the following cautions are observed.  
• Use a power supply of DC 24 V ±5% and more than 2.0 A.  
• Be careful about installing the printer in an area where there is noise. Take the  
appropriate measures to protect against electrostatic AC line noise, etc.  
• The optional cable set can be connected.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
125  
Appendix B: Making DIP Switch Settings  
The printer’s DIP switches let you specify communications parameters, receive  
buffer size, and emulation. This Appendix explains the settings you can make  
and tells you how to actually change DIP switch settings.  
Accessing the DIP switches  
The DIP switches are located inside the printer, underneath the document table.  
Use the following procedure to remove the document table so you can operate  
the DIP switches.  
Make sure that the printer is turned off and unplugged from its wall outlet.  
Remove the printer cover.  
While using a screwdriver or other similar instrument to press down at the  
location marked (a) in the illustration below, carefully slide the document  
table in the direction indicated by the arrow until it is out of the way.  
a
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
126  
It is not necessary to remove the document table completely, just move it  
enough so you can get at the DIP switches inside.  
ON  
(For Serial Interface)  
(For Parallel Interface)  
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
10  
OFF  
ON  
OFF  
Note:  
If the document table seems to be getting caught on the rollers, it means that  
you are not pressing down at point (a) enough. Pressing at point (a) should  
separate the rollers to the document table can slide freely.  
After the document table is opened sufficiently, use a thin flat-blade  
screwdriver or some other similar object to change DIP switch settings.  
Note:  
See the following section for details on available DIP switch settings.  
After making the settings you want, slide the document table back into  
place while pressing down at point (a). Make sure that the document table  
is correctly seated in place before releasing point (a).  
Replace the printer cover.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
127  
Available DIP switch settings (Serial Interface)  
The following table shows all the possible settings for the DIP switch. The  
factory default settings are ON for switches 1 through 7 and OFF for switches  
8 through 10.  
Switch  
Parameter  
ON  
OFF  
1
2
Baud Rate  
See table below.  
3
Data Length  
Parity Check  
Parity  
8 bits  
Disabled  
Odd  
7 bits  
Enabled  
Even  
4
5
6
Handshake  
DTR/DSR  
XON/XOFF  
7
Command Emulation  
See table below.  
8
9
Pin 6 (DSR) Reset Signal  
Pin 25 (INIT) Reset Signal  
Enabled  
Enabled  
Disabled  
Disabled  
10  
Baud Rate  
Switch 1  
Switch 2  
1200BPS  
2400BPS  
4800BPS  
9600BPS  
OFF  
ON  
OFF  
OFF  
ON  
OFF  
ON  
ON  
Command Emulation  
Switch 7  
Switch 8  
Star mode  
ON  
ON  
ON  
OFF  
OFF  
ON  
ESC/POS (TM-295)  
ESC/POS (TM-290)  
Not used (*1)  
OFF  
OFF  
*1: Never set switch 7 to OFF at the same time that switch 8 is set to ON.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
128  
Available DIP switch settings (Parallel Interface)  
The following table shows all the possible settings for the DIP switch. The  
factory default settings are ON for switches 1 through 7 and OFF for switch 8.  
Switch  
Parameter  
ON  
OFF  
1
2
3
Reset input conditions or enable/  
disable conditions IEEE1284 reverse  
mode  
See table below  
Device ID reply  
Invalid  
Store  
Valid  
Treatment of missing data during  
reverse mode  
4
Delete  
5
6
7
8
Should not be changed  
(Should be set on)  
Automatic status function *1  
Invalid  
Valid  
Command emulation  
See table below.  
Enable/disable IEEE1284  
reverse mode  
Switch 1 Switch 2 Reset input conditions *2  
ON  
ON  
ON  
#31 pin (nInit) “Low” input  
Enable  
Enable  
#31 pin (nInit) “Low” input and #36 pin  
(nSelectIn/1284 active) “Low” input  
OFF  
OFF  
OFF  
ON  
Reset input disabled  
Enable  
OFF  
#31 pin (nInit) “Low” input  
Disable *3  
Command Emulation  
Switch 7  
Switch 8  
Star mode  
ON  
ON  
ON  
OFF  
OFF  
ON  
ESC/POS (TM-295)  
ESC/POS (TM-290)  
Not used (*4)  
OFF  
OFF  
*1 Automatic status function  
When valid, the status occurrence conditions are as follows.  
Star mode: All status occurrences enabled.  
ESC/POS mode: Online/offline factors only. (Same conditions as <GS>a 2).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
129  
*2 A reset can be performed with pin 31 on the interface by setting DIP switch  
1 to ON (the factory default setting).  
In addition, when a reset can be performed with pin 31, setting DIP switch  
2 to OFF sets up the unit to perform a reset when pin 31 and pin 36 are  
“LOW”.  
*3 Disable if using #36 pin (nSelectIn/1284 Active) interface for functions  
other than IEEE1284.  
*4 Never set switch 7 to OFF at the same time that switch 8 is set to ON.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
130  
Appendix C: Memory Switch Settings  
Each memory switch is a 16-bit word store in EEPROM. For details on the  
functions and settings of memory switches, see the separate Programmer’s  
Manual.  
The table below shows the factory settings for the memory switches.  
Memory Switch  
Hexadecimal Code  
0
1
2
3
4
5
0000  
0000  
0000  
0000  
0000  
0000  
Warning!  
Changing the memory switch settings can cause the printer to fail to operate  
correctly.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
131  
Appendix D: Interface  
D-1. Serial Interface  
Pins and Signal Names  
Pin Signal  
Direction  
Function  
No. Name  
1
2
3
FG  
OUT  
IN  
Frame ground  
Transmission data  
Receive data  
TXD  
RXD  
STAR Mode  
When Memory Switch 4-D = 0: Same as DTR signal  
When Memory Switch 4-D = 1: Always SPACE  
ESC/POS Mode  
4
RTS  
OUT  
IN  
Same as DTR signal  
5
6
N.C.  
DSR  
Not connected  
DIP Switch 9 = OFF  
STAR Mode  
Status of this signal is not checked.  
ESC/POS Mode  
In DTR/DSR communication mode when Memory Switch4-5 = 0, indicates  
whether data receive from host is enabled or disabled.  
Space: Receive enabled  
Mark: Receive disabled  
This signal is not checked in the X-ON/X-OFF communication mode.  
DIP Switch 9 = ON  
This signal used for external reset. Printer is reset whenever signal is in mark  
state with pulse width of 1mS or more.  
7
SG  
Signal ground  
Not connected  
8 -19 N.C.  
20 DTR  
OUT  
Indicates whether data receive from host is enabled or disabled.  
DTR/DSR Communication Mode  
Space when receive is enabled.  
X-On/X-Off Communication Mode  
Always space, except during following conditions:  
Period between reset and communication enabled  
During self-test printing and dot alignment adjustment  
21 - 24 N.C.  
Not connected  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
132  
Pin Signal  
No. Name  
Direction  
Function  
25  
INIT  
IN  
DIP Switch 10 = OFF  
This signal not used.  
DIP Switch 10 = ON  
This signal becomes reset signal. Printer is reset whenever signal is in space state  
with pulse width of 1mS or more.  
13  
1
25  
14  
Interface Connections  
Refer to the interface specifications of the host for details on connecting to its  
interface connector. The following illustration shows a typical connection  
configuration.  
Printer side  
IBM PC side  
(D-sub 25 pin)  
25 pin  
9 pin  
F-GND  
1
2
3
4
1
2
3
4
5
F-GND  
TXD  
TXD  
RXD  
RTS  
3
2
7
8
RXD  
RTS  
CTS  
DSR  
S-GND  
DTR  
DSR  
S-GND  
DCD  
DTR  
6
7
6
7
6
5
1
4
20  
25  
8
INIT  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
133  
D-2. Parallel Interface  
The two-way parallel interface is compatible with the IEEE1284 compatibility mode,  
nibble mode and byte mode. Refer to the separate programmer’s manual for details.  
Table of connection signals for each mode  
Compatibility Mode  
Signal Name  
Nibble Mode  
Signal Name  
Byte Mode  
Signal Name  
Pin No.  
Direction  
1
In  
nStorobe  
Data0  
Data1  
Data2  
Data3  
Data4  
Data5  
Data6  
Data7  
nAck  
HostClk  
Data0  
HostClk  
Data0  
2
In/Out  
In/Out  
In/Out  
In/Out  
In/Out  
In/Out  
In/Out  
In/Out  
Out  
3
Data1  
Data1  
4
Data2  
Data2  
5
Data3  
Data3  
6
Data4  
Data4  
7
Data5  
Data5  
8
Data6  
Data6  
9
Data7  
Data7  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
24  
25  
26  
27  
28  
29  
30  
PtrClk  
PtrClk  
PtrBusy  
AckDataReq  
Xflag  
Out  
Busy  
PtrBusy/Data3,7  
AckDataReq/Data2,6  
Xflag/Data1,5  
HostBusy  
Out  
PError  
Select  
nAutoFd  
N/C  
Out  
In  
HostBusy  
GND  
GND  
GND  
Flame GND  
Logic High  
GND  
Flame GND  
Logic High  
GND  
Flame GND  
Logic High  
GND  
OUT  
GND  
GND  
GND  
GND  
GND  
GND  
GND  
GND  
GND  
GND  
GND  
GND  
GND  
GND  
GND  
GND  
GND  
GND  
GND  
GND  
GND  
GND  
GND  
GND  
GND  
GND  
GND  
GND  
GND  
GND  
GND  
GND  
GND  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
134  
Compatibility Mode  
Signal Name  
Nibble Mode  
Signal Name  
Byte Mode  
Signal Name  
Pin No.  
Direction  
31  
32  
33  
34  
35  
36  
In  
nInit  
nFault  
nInit  
nInit  
nDataAvail  
Out  
nDataAvail/Data0,4  
EXT GND  
Compulsion Status  
+5V  
Out  
Out  
In  
nSelectIn  
1284Active  
1284Active  
Note: 1. The prefix “n” on the signal name refers to low active signals.  
If the host does not have any one of the signal lines listed above,  
two-way communication fails.  
2. For interfacing, signal lines should always use twisted pair cables  
with the return sides connected to the signal ground level.  
3. Cautions when resetting the printer using the nInit signal (#31 pin).  
Reset can be made from #31 pin (nInit signal) of the interface when  
the DIP switch 1 is set to on. (Factory setting is on.)  
In addition, when reset has been enabled by #31 pin (nInit signal),  
it can be set to reset when the following conditions have been  
established: DIP switch 2 has been set to off, #36 pin (nSelectIn/  
1284 active signal) is low, and #31 pin (nInit signal) is low.  
4. During factory output, IFEE 1284 printer device ID reply will be  
“Invalid.” To get the device ID, change DIP switch 6 to “OFF  
(Valid).”  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
135  
Function for compatibility mode  
Pin  
Signal Name IN/OUT  
No.  
Function  
Signals when data is ready to be read. Signal goes from HIGH to LOW  
(for at least 0.5 microsec.) when the data is available.  
1
nStorobe  
IN  
These signals provide the information of the first to eighth bits of  
parallel data. Each signal is at HIGH level for a logical 1 and at a LOW  
level for a logical 0.  
2-9  
10  
Data0-7  
nAck  
IN  
OUT  
A 9 microsecond LOW pulse acknowledges receipt of the data.  
When this signal goes to LOW, the printer is ready to accept data. When  
the printer is in one of the conditions below, “HIGH” is set.  
11  
Busy  
OUT  
OUT  
1. Data is being entered  
2. Off line  
3. Error condition  
This signal indicates the status of the paper sensor.  
[In Star mode]  
This signal goes to HIGH when either the TOF or the BOF sensor  
detects that there is no paper. The signal will go to LOW when both the  
TOF and BOF sensor detect that there is paper installed.  
[In the ESC/POS mode]  
12  
PError  
This signal outputs the status of the sensor selected using the <ESC>  
“c3” command.  
13  
14  
Select  
nAutoFd  
N/C  
OUT  
IN  
This signal is HIGH when the printer is online.  
Unused  
15  
Unused  
16  
GND  
Signal ground  
17  
Flame GND  
Logic High  
GND  
Chassis ground, isolated from logic ground  
3.9 kpull-up  
18  
19-30  
Twisted pair return the signal to ground level.  
This becomes a reset signal when DIP switch 1 is set to ON. (See page 128  
for details.) When this signal goes to LOW (for at least 0.5 microsec.), the  
printer is reset to its power-on condition.  
31  
nInit  
IN  
This signal is normally HIGH. This signal goes to LOW to signal that  
the printer cannot print due to an error condition.  
32  
33  
nFault  
OUT  
EXT GND  
External ground  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
136  
Pin  
No.  
Signal Name IN/OUT  
Function  
Compulsion  
OUT  
34  
35  
36  
Compulsion signal (See page 138.)  
2.2 kpull-up  
Status  
+5V  
Unused (However, this becomes a reset signal when DIP switch 1 is set  
to ON and DIP switch 2 is set to OFF. See page 128 for details.)  
nSelectIn  
IN  
This connector mates with an Amphenol  
57-30360 connector  
Parallel interface connector (printer side)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
137  
Appendix E: Peripheral Unit Driver Circuit  
This printer is equipped with a circuit for driving peripheral units, such as cash  
drawers. A 6-pin modular connector for connection of the peripheral unit is  
located on the back of the printer. To connect to the drive circuit, connect the  
peripheral unit to the modular connector using a cable supplied by you like that  
one shown in the figure below.  
Important!  
Never connect any other type of plug to the peripheral unit connector.  
Modular plug  
Modular plug: MOLEX 90075-0007,  
AMP641337, or JAPAN BURNDY B-66-4  
Shield  
Wire lead  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
138  
Drive circuit  
The recommended drive unit is shown below.  
Drive output: 24V, 1.0A max.  
1
2
F.G  
With shield  
L1  
TR1  
Peripheral  
unit 1  
D1  
7824  
D2  
3
4
+24V  
M-GND  
TR2  
R3  
4.7k  
1/4W  
L2  
5
6
M-GND  
TR3  
Peripheral  
unit 2  
Compulsion  
switch  
+5V  
R1  
R2  
Frame  
ground  
Printer side  
User side  
Notes  
• Peripheral Units 1 and 2 cannot be driven simultaneously.  
• For continuous driving, do not use drive duty greater than 20%.  
• The status of the compulsion switch can be known from the following.  
Star mode  
: The status of the compulsion switch can be known by  
using the automatic status function or <ENQ>  
commands. In the case of ENQ status, bit 7 will be  
“1”when pin No. 6 of the peripheral unit drive circuit  
is high (switch on).  
ESC/POS mode : The status of the compulsion switch can be known by  
using the automatic status function, <DLE><EOT>n,  
and <ESC>“u”n commands.  
Parallel interface: The status of the compulsion switch can be known by  
pin No. 34 on the parallel interface connector. When  
the compulsion switch is on, pin No. 34 will be low.  
This can be checked by using the compatibility mode.  
• Minimum resistance for coils L1 and L2 is 24.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
139  
• Absolute maximum ratings for diodes D1 and D2 (Ta = 25°C) are:  
Average Rectified Current Io = 1A  
Maximum forward surge current (60Hz, 1-cycle sine wave) I  
= 40A  
FSM  
• Absolute maximum rating for transistors TR1 and TR2 (Ta = 25°C) are:  
Collector current Ic = 2A  
Collector loss Pc = 1.2W  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OVERSEAS SUBSIDIARY COMPANIES  
STAR MICRONICS AMERICA, INC.  
1150 King Georges Post Road, Edison, NJ 08837-3729 U.S.A.  
Tel: 732-623-5555, Fax: 732-623-5590  
ELECTRONIC PRODUCTS DIVISION  
STAR MICRONICS CO., LTD.  
536 Nanatsushinnya, Shimizu, Shizuoka,  
424-0066 Japan  
http://www.starmicronics.com  
Tel: 0543-47-0112, Fax: 0543-48-5013  
Please access the following URL  
http://www.star-micronics.co.jp/service/  
frame_sp_spr_e.htm  
STAR MICRONICS U.K. LTD.  
Star House, Peregrine Business Park, Gomm Road,  
High Wycombe, Bucks, HP13 7DL, U.K.  
Tel: 01494-471111, Fax: 01494-473333  
http://www.starmicronics.co.uk  
for the lastest revision of the manual.  
1999.11.20  
Printed in China, 80870069  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Sennheiser Microphone G3 100 Series User Manual
Snapper Lawn Aerator 4545 User Manual
Sony Car Video System 26 473 01 User Manual
Sony Computer Monitor CPD E230 User Manual
Sony MiniDisc Player MDS JE780 User Manual
Sony Projector VPL CW125 User Manual
Speco Technologies Security Camera VL 67 Series User Manual
Stinger Automobile Accessories SGN11 User Manual
Stovax Indoor Fireplace STOV1008 User Manual
Targus Digital Camera USB 20 WebCam User Manual