REQUIRED TOOLS
AND MATERIALS:
Backboard and Rim
Owners Manual
•Two (2) Capable
Adults
Customer Service Center
• N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • U.S.A.
•Tape Measure
•Step Ladder - 8ft.
(2.4 m)
•(2 each) Wrenches
and/or Socket Wrenches
and Sockets (Deep-Well
Sockets are
Recommended).
CAUTION:
THIS BACKBOARD AND GOAL ARE NOT DESIGNED TO
SUPPORT PLAYER HANGING FROM THE GOAL OR NET.
FAILURE TO OBSERVE THIS CAUTION MAY CAUSE
BODILY INJURY AND OR PROPERTY DAMAGE.
A
/
1/2"
3/4"
AND/OR
1/2" 3/4"
Adult Assembly Required.
This manual, accompanied by sales receipt, should be saved and kept on hand as a
convenient reference, as it contains important information about your model.
•Extension is
Recommended.
Write Model Number
WARNING!
OPTIONAL TOOLS AND
MATERIALS:
From Box Here:
READ AND UNDERSTAND
OPERATOR'S MANUAL
BEFORE USING THIS UNIT.
FAILURE TO FOLLOW
OPERATING INSTRUCTIONS
COULD RESULT IN INJURY
OR DAMAGE TO
PROPERTY.
•Large and Small
Adjustable Wrenches
Toll-Free Customer Service Number for U.S: 1-800-558-5234,
For Canada: 1-800-284-8339,
For Europe: 00 800 555 85234 (Sweden: 009 555 85234),
For Australia: 1800 632 792
Internet Address: www.huffysports.com
© COPYRIGHT 2006 by SPALDING
2/06
ID# M800034
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PARTS LIST - See Hardware Identifier
Item Qty. Part No. Description
1
1
1
4
2
6
6*
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
579800 Warning Label
FR579800 Warning Label
203113 Bolt, Hex Flange, 5/16-18 x 2.5 Long
203038 Bolt, Carriage, 5/16-18 x 2.75 Long
203309 Washer, 1” O.D.
203100 Nut, Hex Flange, 5/16-18
Rim
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Net
Backboard
203470 Washer, Flat, 1.5” O.D.
900033 Bracket, Slam Jam
203796 Bolt, Tee, 3/8-16, 5” Long
200318 Bracket, Reinforcement, Slam Jam
203472 Spring, Rim
203795 Nut, Special, 3/8-16
203365 Rim Spacer
* You may have extra parts with this model.
HARDWARE IDENTIFIER
WARNING
Read and understand warnings listed
below before using this product.
Failure to follow these warnings may
result in serious injury and/or property
damage.
Owner must ensure that all players know and follow these rules
for safe operation of the system.
•
DO NOT HANG on the rim or any part of the system including
backboard, support braces or net.
•
During play, especially when performing dunk type activities,
keep player's face away from the backboard, rim and net.
Serious injury could occur if teeth/face come in contact with
backboard, rim or net.
•
•
During play, do not wear jewelry (rings, watches, necklaces,
etc.). Objects may entangle in net.
Check system before each use for loose hardware, excessive
wear and signs corrosion and repair before use.
Never play on damaged equipment.
•
•
See instruction manual for proper installation and
maintenance.
In the U.S.: 1-800-334-9111
In the U.S.: 1-800-558-5234
In Canada: 1-800-284-8339
In the U.S.: 1-800-558-5234
In Canada: 1-800-284-8339
In the U.S.: 1-888-713-5488
ID#: 579800 05/05
#6 (1)
#5 (6)*
#1 (1)
#4 (6)
#9 (1)
#8 (1)
#7 (1)
#2 (4)
#14 (1)
#12 (1)
#10 (1)
#13 (1)
#3 (2)
#15 (1)
#11 (1)
2/06
ID# M800034
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ASSEMBLE THE BACKBOARD AND RIM
UNIVERSAL MOUNTING BRACKET INSTALLATION
1A.
NOTE:
WARNING!
We recommend mounting
backboard to a solid material
(steel) behind rim area.
TWO CAPABLE ADULTS
REQUIRED FOR THIS
NOTE:
PROCEDURE. FAILURE TO
FOLLOW THIS WARNING
COULD RESULT IN
SERIOUS INJURY AND/OR
PROPERTY DAMAGE.
BOARD STYLE
MAY VARY
3
8
Model 8406 Universal
Mounting Bracket
(NOT SUPPLIED)
3
11
2
10
2
5
10
15
5
4
5
5
4
ID# M800034
2/06
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EXTENSION ARM INSTALLATION
1B.
8
3
3
11
5
2
5
10
2
10
5
15
NOTE:
We recommend mounting
backboard to a solid material
(steel) behind rim area.
ELEVATOR INSTALLATION
1C.
NOTE:
Use existing elevator
components.
5
5
5
8
15
3
11
10
2
3
2
10
2/06
ID# M800034
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Install Slam Jam Rim to Backboard
2.
A Fit rim (6) securely into bracket (10) as shown. Allow T-bolt (11) to slip through center hole in
rim (6).
B Install reinforcement bracket (12) onto T-bolt (11) as shown.
C Install spring (13) onto T-bolt (11) as shown.
D Install special nut (14) and washer (9) onto T-bolt (11).
E Tighten nut (14) until flush with end of T-bolt (11).
A
B
6
12
11
11
10
14
C
9
D
13
11
11
9
E
14
6
ID# M800034
2/06
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Install net (7).
3.
OUTSIDE VIEW
B.
A.
D.
C.
7
6
4.
Place warning
label (1) in
location clearly
visible within
playing area.
WARNING
Read and understand warnings listed
below before using this product.
Failure to follow these warnings may
result in serious injury and/or property
damage.
Owner must ensure that all players know and follow these rules
for safe operation of the system.
10 ft.
(3.05M)
•
•
DO NOT HANG on the rim or any part of the system including
backboard, support braces or net.
During play, especially when performing dunk type activities,
keep player's face away from the backboard, rim and net.
Serious injury could occur if teeth/face come in contact with
backboard, rim or net.
•
•
During play, do not wear jewelry (rings, watches, necklaces,
etc.). Objects may entangle in net.
1
Check system before each use for loose hardware, excessive
wear and signs corrosion and repair before use.
Never play on damaged equipment.
•
•
See instruction manual for proper installation and
maintenance.
In the U.S.: 1-800-334-9111
In the U.S.: 1-800-558-5234
In Canada: 1-800-284-8339
In the U.S.: 1-800-558-5234
In Canada: 1-800-284-8339
In the U.S.: 1-888-713-5488
ID#: 579800 05/05
REGULATION RIM HEIGHT
IS 10 FEET (3.05M).
2/06
ID# M800034
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
Manuel de l'utilisateur du
panneau et de l'arceau
Service clientèle
• N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • É.-U.
Rückwand und Korbrand
CAUTION:
THIS BACKBOARD AND GOAL ARE NOT DESIGNED TO
SUPPORT PLAYER HANGING FROM THE GOAL OR NET.
FAILURE TO OBSERVE THIS CAUTION MAY CAUSE
BODILY INJURY AND OR PROPERTY DAMAGE.
A
/
Benutzerhandbuch
Kundendienstzentrale
• N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • U.S.A.
Manual del propietario del
respaldo y borde
Centro de Servicio al Cliente
• N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • EE.UU.
Assemblage exclusivement réservé à un adulte.
Zusammenbau nur durch Erwachsene ALLE Verpackungsmaterialien sofort wegwerfen.
Il montaggio va eseguito da persone adulte.
Ce manuel, accompagné du justificatif d'achat, devra être conservé pour référence ultérieure, dans la mesure où il
contient des informations importantes sur votre modèle.
Diese Anleitung sollte zusammen mit dem Kaufbeleg griffbereit aufbewahrt werden, da sie wichtige Informationen über
Ihr Modell enthält.
Il presente manuale, accompagnato dallo scontrino, deve essere conservato e tenuto a portata di mano come
documento di facile consultazione, in quanto contiene informazioni importanti su questo modello.
OUTILS ET MATÉRIEL REQUIS:
BENÖTIGTE WERKZEUGE UND MATERIALIEN:
HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS:
AVERTISSEMENT!
WARNUNG!
¡ADVERTENCIA!
LISEZ LE MODE D'EMPLOI AVANT
D'UTILISER CE SYSTÈME
• Facultatif: petites et
grandes clés anglaises
•
•
•
Deux Clés
Zwei Schraubenschlüssel
Dos Llaves
•
•
Deux (2) adultes capables
Zwei (2) zur Ausführung
dieser Arbeit fähige
Erwachsene
SOUS PEINE D'ENCOURIR DES BLESSURES
OU DES DÉGÂTS MATÉRIELS.
• Optional: Große und
kleine verstellbare
Schraubenschlüssel
DAS BENUTZERHANDBUCH VOR
GEBRAUCH DIESES PRODUKTS
SORGFÄLTIG DURCHLESEN.
•
Dos (2) adultos capaces
1/2"
3/4"
EIN MISSACHTEN DIESER
• Opcional: llaves de
tuercas ajustables
grandes y pequeñas
•
•
Echelle de 2,4 m
Stufenstehleiter, 2,4 m hoch
BETRIEBSANLEITUNG KANN
VERLETZUNGEN ODER SACHSCHÄDEN ZUR
FOLGE HABEN.
ET/OU, UND/ODER, Y/O
• Escalera de mano de (2.4 m)
8 pies
LEA Y ENTIENDA EL MANUAL DEL
OPERADOR ANTES DE USAR ESTA UNIDAD.
SI NO SE SIGUEN LAS INSTRUCCIONES DE
OPERACIÓN SE PODRÍA OCASIONAR UNA
LESIÓN O DAÑOS A LA PROPIEDAD.
•
•
•
Mètre de 4,5 m
5-m-Maßband
Cinta de medir de 15' (4.57 m)
1/2"
3/4"
Numéro vert du Service clientèle - États-Unis: 1-800-558-5234, Canada: 1-800-2284-8339,
Europe: 00 800 555 85234 (Suède: 009 555 85234), Australie: 1800 632 792
Gebührenfreie Telefonnummer für die USA: 1-800-558-5234, für Kanada: 1-800-284-8339, für Europa: 00 800 555 85234
(Schweden: 009 555 85234), für Australien: 1800 632 792 Internet-Adresse: www.huffysports.com www.spalding.com
Número telefónico sin costo del Departamento de Servicio al Cliente en EE.UU.: 1-800-558-5234,
Para Canadá: 1-800-284-8339, Para Europa: 00 800 555 85234 (Suecia: 009 555 85234), Para Australia: 1800 632 792
8
ID# M800034
2/06
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2/06
ID# M800034
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ADVERTENCIA
Lea y entienda las advertencias que se
encuentran a continuación antes de usar este
producto.
AVERTISSEMENT
ACHTUNG
nachstehenden Warnhinweise lesen und
beachten.
Lisez les avertissements indiqués ci-
dessous avant d'utiliser ce produit.
Vor Gebrauch dieses Produkts die
sous peine d'encourir des blessures
graves et/ou des dégâts matériels.
Ein Missachten dieser Warnung kann zu
schweren Verletzungen und/oder Sachschäden
führe
Si no se observan estas advertencias se
podrían causar lesiones graves y/o daños
materiales.
El propietario debe asegurarse de que todos los jugadores
conozcan y obedezcan estas reglas para la operación segura del
sistema.
Der Eigentümer muss sicherstellen, dass alle Spieler diese Regeln für
einen sicheren Betrieb des Systems kennen und befolgen.
Le propriétaire doit s'assurer que tous les joueurs connaissent et
suivent ces règles d'utilisation sûre du système.
· Die ordnungsgemäßen Installations- und Wartungsmaßnahmen
sind dem Benutzerhandbuch zu entnehmen.
· Beim Ausführen von Dunking-Aktivitäten an dieser Vorrichtung
ist vorsichtig zu verfahren.
· Sich an keinen Teil dieser Vorrichtung (Korbwand, Stützstreben,
Korbrand oder Netz) hängen.
· Die Vorrichtung vor jedem Gebrauch auf lose Kleinteile,
übermäßigen Verschleiß und Korrosionserscheinungen
überprüfen und vor der Benutzung ggf. reparieren.
· Beim Spiel mit äußerster Vorsicht darauf achten, daß das
Gesicht der Spieler nicht mit Rückwand, Korbrand oder Netz in
Kontakt gerät. Falls Zähne oder Gesicht mit Rückwand, Netz
oder Korband in
·
Consulte el manual de instrucciones para ver la instalación
y el mantenimiento adecuados.
·
Tenga cuidado cuando lleve a cabo actividades de
machacado de la pelota en esta unidad.
No se cuelgue de ninguna parte de la unidad, incluyendo el
respaldo, los soportes, el borde o la red.
·
·
Revise la unidad antes de cada uso para ver si los herrajes
están sueltos, si está excesivamente desgastada y si hay
signos de corrosión, y repárela antes de usarla.
Durante el juego, tenga extremo cuidado de que los
jugadores mantengan la cara lejos del respaldo, el borde o
la red.Si los dientes o la cara entra en contacto con el
respaldo, la red o el borde podría resultar una lesión grave.
Durante el juego no use joyería (anillos, relojes, pendientes,
etc.). Los objetos se pueden enredar en la red.
·
·
Knotakt kommen, kann dies ernste Verletzungen zur Folge
haben.
· Beim Spielen keine Schmucksachen (Ringe, Armbanduhren,
Halsketten, usw.) tragen. Gegenstände dieser Art können sich
im Netz verfangen.
Aux États-Unis
:
1-800-334-9111
En EE.UU.: 1-800-334-9111
En EE.UU.: 1-800-558-5234
En Canadá: 1-800-284-8339
In den USA: 1-800-334-9111
In den USA: 1-800-558-5234
Kanada: 1-800-284-8339
Aux États-Unis: 1-800-558-5234
Au Canada: 1-800-284-8339
Aux États-Unis: 1-800-558-5234
Au Canada: 1-800-284-8339
En EE.UU.: 1-800-558-5234
En Canadá: 1-800-284-8339
In den USA: 1-800-558-5234
Kanada: 1-800-284-8339
Aux États-Unis
:
1-888-713-5488
En EE.UU.: 1-888-713-5488
In den USA: 1-888-713-5488
Réf.: FR579800 05/05
N/P: 579800 05/05
Bestell-Nr.: 579800 05/05
AVIS AUX PERSONNES CHARGÉES DU MONTAGE
Assemblage exclusivement réservé à un adulte. Jetez TOUT le matériel d'emballage dans les plus brefs délais.
TOUS les systèmes de basket-ball, y compris ceux utilisés en EXPOSITION, DOIVENT être assemblés et lestés de
sable ou d’eau, selon les instructions. Suivez ces instructions sous peine d’encourir des BLESSURES GRAVES. Il est
INACCEPTABLE de composer un système de lestage de fortune.
HINWEIS FÜR DIE PERSONEN, DIE DEN ZUSAMMENBAU DURCHFÜHREN
Zusammenbau nur durch Erwachsene ALLE Verpackungsmaterialien sofort wegwerfen. Wie alle für Kinder
vorgesehene Produkte muss auch dieses regelmäßig auf lose Kleinteile inspiziert werden.
ALLE Basketballsysteme, einschließlich der zu AUSSTELLZWECKEN benutzten Systeme, MÜSSEN gemäß der
Montageanleitung zusammengebaut und mit Sand oder Wasser beschwert werden. Ein Missachten dieser Anleitung
kann SCHWERE VERLETZUNGEN zur Folge haben. Zum Beschweren darf NICHT zu irgendwelchen
Notbehelfsmaßnahmen gegriffen werden.
AVISO PARA LAS PERSONAS QUE REALIZAN EL MONTAJE
Il montaggio va eseguito da persone adulte. Eliminare prontamente TUTTI i materiali di imballaggio.
TODOS los sistemas de baloncesto, inclusive los usados para EXHIBICIÓN, DEBEN estar montados y equilibrados
con arena o agua, de acuerdo con las instrucciones. Si se ignoran estas instrucciones se podría ocasionar una
LESIÓN GRAVE. NO es aceptable improvisar un sistema de pesas provisional.
Des questions ou des
pièces manquantes ?
NE RETOURNEZ PAS au magasin !
STOP!
Appelez le numéro du service clientèle
(NUMÉRO GRATUIT) qui figure en première page!
Fragen oder fehlende Teile?
Gehen Sie NICHT zum Laden zurück!
IMPORTANT!
Videz entièrement les boîtes.
Veillez à vérifier l'intérieur des sections de poteau.
La quincaillerie et des pièces supplémentaires sont emballées à l'intérieur.
HALT!
Rufen Sie die GEBÜHRENFREIE Telefonnummer
(in den USA und Kanada) auf der Vorderseite an!
WICHTIG!
Die Kartons vollständig auspacken.
Den Hohlraum in den Stangenteilen inspizieren.
Dort sind Befestigungs- und andere Kleinteile verpackt.
¿Tiene preguntas o le faltan piezas?
¡NO regrese a la tienda!
¡Llame al número telefónico GRATUITO de Servicio
al Cliente que se indica en la primera página!
¡ALTO!
¡IMPORTANTE!
Saque todo el contenido de las cajas.
Asegúrese de revisar el interior de las secciones del poste.
Ahí se han empacado herraje y piezas adicionales.
10
ID# M800034
2/06
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LISTE DES PIÈCES - Voir légende
Légende Quantité No de réf. Description
Légende Quantité No de réf. Description
1
2
3
1
1
4
579800 Étiquette d'avertissement
FR579800 Étiquette d'avertissement
203113 Boulon, bride, six pans,
5/16-18 x 2,5 long.
9
1
203470 Rondelle de blocage, 1.5”
900033 Support, Slam Jam
10
1
11
1
203796 Boulon à T, 3/8-16 x 12,7
cm long.
2
203038 Boulon ordinaire, 5/16-18
x 2,75 long.
12
1
200318 Support de renforcement,
Slam Jam
4
5
6
203309 Rondelle, 1 D.E.
13
14
15
1
1
1
203472 Ressort, noir, Slam Jam
6*
203100 Écrou à bride à 6 pans,
203795 Écrou, spécial
203365 Support, arrière
5/16 x 18
6
7
8
1
1
1
Cerceau
*Des pièces supplémentaires sont peut-être fournies avec ce
modèle.
Filet
Panneau
TEILELISTE - Siehe Teileschlüssel
Nr. Anz. Teilenummer Beschreibung
Nr. Anz. Teilenummer Beschreibung
1
2
3
1
1
579800
FR579800 Warnaufkleber
Warnaufkleber
9
1
1
1
203740
900033
203796
Sicherungsscheibe, 1.5”
Slam Jam-Halterung
10
11
4
203113
203038
Sechskant-Flanschschraube, 5/16-
18 x 2,5 Länge
T-Nutenschraube, 3/8-16 x 5 Zoll
Länge
2
Schlossschraube, 5/16-18 x 2,75
Länge
12
13
14
15
1
1
1
1
200318
203472
203795
203365
Slam Jam-Verstärkungshalterung
Slam Jam-Feder, schwarz
Spezialmutter
4
5
6
203309
203100
Unterlegscheibe, 1 Zoll AD
6*
Sechskant-Flanschmutter, 5/16 x
18
Soporte posterior
6
7
8
1
1
1
Korbrand
Netz
*Diesem Modell können zusätzliche Teile beigepackt sein.
Korbwand
LISTA DE PIEZAS - Vea el identificador de herraje
Artículo Cant. Pieza N.º Descripción
Artículo Cant. Pieza N.º Descripción
1
2
3
1
1
579800 Etiqueta de advertencia
FR579800 Etiqueta de advertencia
9
1
1
1
203470 Arandela de seguridad, 1.5”
900033 Soporte, Slam Jam
10
11
4
203113 Perno de brida hexagonal,
5/16-18 x 2,5 de longitud
203796 Perno en T, 3/8-16 x 5 de
longitud
2
203038 Perno cabeza de carro, 5/16-
18 x 2,75 de longitud
12
13
14
15
1
1
1
1
200318 Soporte, refuerzo, Slam Jam
203472 Resorte, negro, Slam Jam
203795 Tuerca especial
4
5
6
203309 Arandela, 1 D.E.
6*
203100 Tuerca, brida hexagonal,
5/16-18 x 18
203365 Soporte posterior
6
7
8
1
1
1
Borde
Red
*Puede haber piezas adicionales en este modelo.
Respaldo
2/06
ID# M800034
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
IDENTIFICATION DES PIÈCES
BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL
IDENTIFICADOR DE HERRAJE
#5 (6)*
#14 (1)
#4 (6)
#9 (1)
#3 (2)
#2 (4)
#11 (1)
WARNING
Read and understand warnings listed
below before using this product.
Failure to follow these warnings may
result in serious injury and/or property
damage.
Owner must ensure that all players know and follow these rules
for safe operation of the system.
•
DO NOT HANG on the rim or any part of the system including
backboard, support braces or net.
•
During play, especially when performing dunk type activities,
keep player's face away from the backboard, rim and net.
Serious injury could occur if teeth/face come in contact with
backboard, rim or net.
•
•
During play, do not wear jewelry (rings, watches, necklaces,
etc.). Objects may entangle in net.
Check system before each use for loose hardware, excessive
wear and signs corrosion and repair before use.
Never play on damaged equipment.
•
•
See instruction manual for proper installation and
maintenance.
In the U.S.: 1-800-334-9111
In the U.S.: 1-800-558-5234
In Canada: 1-800-284-8339
In the U.S.: 1-800-558-5234
In Canada: 1-800-284-8339
In the U.S.: 1-888-713-5488
ID#: 579800 05/05
#6 (1)
#1 (1)
#7 (1)
#8 (1)
#12 (1)
#13 (1)
#10 (1)
#15 (1)
12
ID# M800034
2/06
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ASSEMBLEZ LE PANNEAU ET LE CERCEAU
ZUSAMMENBAU VON KORBWAND UND KORBRAND
MONTE EL RESPALDO Y EL BORDE
UNIVERSEL SUPPORT INSTALLATION
UNIVERSAL HALTERUNG INSTALLATION
UNIVERSAL SOPORTE LA INSTALACIÓN
REMARQUE:
HINWEIS:
NOTA:
1A.
Le style de panneau peut varier.
AVERTISSEMENT!
WARNUNG!
¡ADVERTENCIA!
Korbwandausführung kann
variieren.
El estilo del tablero puede variar.
DEUX ADULTES CAPABLES REQUIS POUR CETTE
PROCÉDURE. SUIVEZ CET AVERTISSEMENT SOUS
PEINE D’ENCOURIR DES BLESSURES GRAVES
ET/OU DES DÉGÂTS MATÉRIELS.
Modèle 8406
Pour acheter le support universel,
appelez le : 1-800-558-5234
DIESER VERFAHRENSSCHRITT MUSS VON ZWEI
DAZU IN DER LAGE BEFINDLICHEN PERSONEN
AUSGEFÜHRT WERDEN. EIN MISSACHTEN DIESER
WARNUNG KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN
UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN.
Modell 8406
Rufen Sie zum Kauf der universalen
Montagehalterung die folgende
Telefonnummer an: 1-800-558-5234
SE REQUIEREN DOS ADULTOS CAPACES PARA
REALIZAR ESTE PROCEDIMIENTO. SI NO SE
OBSERVA ESTA ADVERTENCIA SE PODRÍA
OCASIONAR UNA LESIÓN GRAVE Y/O DAÑOS A LA
PROPIEDAD.
Modelo 8406
El soporte de montaje universal
está disponible para su venta
llamando a este
8
3
número: 1-800-558-5234
11
3
2
10
10
2
5
15
REMARQUE:
HINWEIS:
NOTA:
4
5
Nous vous recommandons de fixer le panneau sur un
matériau solide (acier) derrière la zone du cerceau.
5
Wir empfehlen, die Korbwand an einem festen Material
(Stahl) hinter dem Korbrandbereich anzubringen.
Recomendamos montar el respaldo en un material
sólido (acero) detrás del área del borde.
2/06
ID# M800034
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MONTAGE DU BRAS D'EXTENSION
ANBRINGUNG DES VERLÄNGERUNGSARMS
MONTAJE DEL BRAZO DE EXTENSIÓN
1B.
8
3
3
11
2
10
5
15
10
2
5
REMARQUE:
HINWEIS:
NOTA:
Nous vous recommandons de fixer le panneau sur un
matériau solide (acier) derrière la zone du cerceau.
Wir empfehlen, die Korbwand an einem festen Material
(Stahl) hinter dem Korbrandbereich anzubringen.
Recomendamos montar el respaldo en un material
sólido (acero) detrás del área del borde.
FIXATION SUR SYSTÈME ÉLÉVATEUR
MONTAGE AN VERLÄNGERUNGSSYSTEMEN
1C.
MONTAJES PARA EL ELEVADOR
5
5
5
8
REMARQUE:
HINWEIS:
NOTA:
Utilisez les composants du
système élévateur existants.
Die bereits vorhandenen
Komponenten des
Verlängerungssystems verwenden.
15
11
3
3
10
Use los componentes existentes
del elevador.
2
2
10
14
ID# M800034
2/06
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTALLEZ LE CERCEAU SLAM JAM SUR LE PANNEAU.
DEN SLAM JAM-KORBRAND AN DER KORBWAND BEFESTIGEN.
INSTALE EL BORDE SLAM JAM EN EL RESPALDO
2.
A
6
B
11
12
10
11
14
C
9
D
13
11
11
9
E
14
2/06
ID# M800034
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installez le cerceau Slam Jam sur le panneau.
A. Calez bien le cerceau (6) dans le support (10), comme illustré. Laissez glisser le boulon à T (11)
à travers le trou central du cerceau (6).
B. Installez le support de renforcement (12) sur le boulon à T (11), comme illustré.
C. Installez le ressort (13) sur le boulon à T (11), comme illustré.
D. Installez l'écrou spécial (14) et la rondelle (9) sur le boulon à T (11).
E. Serrez l'écrou (14) jusqu'à ce qu'il se trouve au même niveau que l'extrémité du boulon à T (11).
Den Slam Jam-Korbrand an der Korbwand befestigen.
A. Den Korbrand (6) wie gezeigt in die Halterung (10) einsetzen. Die T-Nutenschraube (11) gleitet durch
das mittlere Loch im Korbrand (6).
B. Die Verstärkungshalterung (12) wie gezeigt über die T-Nutenschraube (11) schieben.
C. Die Feder (13) wie gezeigt auf der T-Nutenschraube (11) anbringen.
D. Die Spezialmutter (14) und Unterlegscheibe (9) auf der T-Nutenschraube (11) anbringen.
E. Die Mutter (14) anziehen, bis sie bündig mit dem Ende der T-Nutenschraube (11) abschließt.
Instale el borde Slam Jam en el respaldo
A. Ajuste el borde (6) seguramente en el soporte (10) como se muestra. Permita
que el perno en T (18) se deslice a través del orificio central del borde (6).
B. Instale el soporte de refuerzo (12) en el perno T (11) como se muestra.
C. Instale el resorte (13) en el perno T (11) como se muestra.
D. Instale la tuerca especial (14) y la arandela (9) en el perno T (11).
E. Apriete la tuerca (14) hasta que quede al ras del extremo del perno T (11).
16
ID# M800034
2/06
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Insérez le filet (7).
Das Netz (7).
3.
Introduzca la red (7)
VUE EXTÉRIEURE / AUSSENANSICHT / VISTA EXTERNA
B.
A.
C.
D.
7
6
4.
Collez l'étiquette
d'avertissement (1) à un
endroit clairement visible.
Den WARNAUFKLEBER (1)
an einer deutlich sichtbaren
Stelle anbringen.
Coloque la etiqueta de
ADVERTENCIA (1) en un
lugar claramente visible.
10 ft.
(3.05M)
WARNING
Read and understand warnings listed
below before using this product.
Failure to follow these warnings may
result in serious injury and/or property
damage.
Owner must ensure that all players know and follow these rules
for safe operation of the system.
•
•
DO NOT HANG on the rim or any part of the system including
backboard, support braces or net.
During play, especially when performing dunk type activities,
keep player's face away from the backboard, rim and net.
Serious injury could occur if teeth/face come in contact with
backboard, rim or net.
1
•
•
During play, do not wear jewelry (rings, watches, necklaces,
etc.). Objects may entangle in net.
Check system before each use for loose hardware, excessive
wear and signs corrosion and repair before use.
Never play on damaged equipment.
•
•
See instruction manual for proper installation and
maintenance.
In the U.S.: 1-800-334-9111
In the U.S.: 1-800-558-5234
In Canada: 1-800-284-8339
In the U.S.: 1-800-558-5234
In Canada: 1-800-284-8339
In the U.S.: 1-888-713-5488
ID#: 579800 05/05
LA HAUTEUR RÉGLEMENTAIRE DU CERCEAU EST DE 3,05 MÈTRES.
DIE OFFIZIELLE KORBRANDHÖHE BETRÄGT 3,05 METER (10 FUSS)
LA ALTURA REGLAMENTARIA DEL BORDE ES DE 10 PIES (3.05 M).
2/06
ID# M800034
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|