Sony Portable DVD Player MV 700HR User Manual

2-595-492-13(1)  
Portable DVD  
Player  
US  
FR  
ES  
Operating Instructions  
Mode d’emploi  
Manual de instrucciones  
Owner’s Record  
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.  
Record the serial number in the space provided below.  
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this  
product.  
Model No. MV-700HR Serial No.  
For installation and connections, refer to “Connection” on page 9.  
En ce qui concerne l’installation et les raccordements, reportez-vous à la section  
«
Raccordements », page 9.  
Si desea obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el  
apartado “Conexiones” de la página 9.  
MV-700HR  
© 2005 Sony Corporation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
radio frequency energy and, if not installed  
and used in accordance with the instructions,  
may cause harmful interference to radio  
communications. However, there is no  
guarantee that interference will not occur in a  
particular installation. If this equipment does  
cause harmful interference to radio or  
television reception, which can be determined  
by turning the equipment off and on, the user  
is encouraged to try to correct the interference  
by one or more of the following measures:  
— Reorient or relocate the receiving antenna.  
— Increase the separation between the  
equipment and receiver.  
Warning  
To prevent fire or shock hazard, do not  
expose the unit to rain or moisture.  
— Connect the equipment into an outlet on a  
circuit different from that to which the  
receiver is connected.  
— Consult the dealer or an experienced radio/  
TV technician for help.  
You are cautioned that any changes or  
modifications not expressly approved in this  
manual could void your authority to operate  
this equipment.  
This symbol is intended to alert  
the user to the presence of  
uninsulated “dangerous  
voltage” within the product’s  
enclosure that may be of  
sufficient magnitude to  
constitute a risk of electric shock  
to persons.  
For the customers in the USA  
RECYCLING LITHIUM-ION BATTERIES  
Lithium-ion batteries are recyclable.  
You can help preserve our environment by  
returning your used rechargeable batteries to  
the collection and recycling location nearest  
you.  
This symbol is intended to alert  
the user to the presence of  
important operating and  
maintenance (servicing)  
instructions in the literature  
accompanying the appliance.  
For more information regarding recycling of  
rechargeable batteries, call toll free 1-800-822-  
8837, or visit http://www.rbrc.org/  
CAUTION  
The use of optical instruments with this  
product will increase eye hazard.  
Caution: Do not handle damaged or leaking  
Lithium-ion batteries.  
CAUTION  
Use of controls or adjustments or  
performance of procedures other than  
those specified herein may result in  
hazardous radiation exposure.  
CAUTION  
When installing, be sure to fix the unit  
securely.  
While operating, be sure to fasten seatbelts to  
avoid injuries caused by a sudden movement  
of the vehicle.  
For the customers in the United States  
This product contains mercury. Disposal of  
this product may be regulated if sold in the  
United States. For disposal or recycling  
information, please contact your local  
authorities or the Electronics Industries  
Alliance (http://www.eiae.org).  
This label is located beside the disc cover.  
WARNING  
This equipment has been tested and found to  
comply with the limits for a Class B digital  
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.  
These limits are designed to provide  
reasonable protection against harmful  
interference in a residential installation. This  
equipment generates, uses, and can radiate  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table of Contents  
Warning ................................................................. 2  
Welcome ! .............................................................. 4  
Precautions ............................................................ 5  
About this manual ............................................... 6  
About the discs this player can play ................. 7  
Connection ............................................................ 9  
Resetting the player ........................................... 13  
Location of controls ........................................... 14  
Additional information  
Maintenance ........................................................ 39  
Notes on discs ..................................................... 40  
About MP3 files .................................................. 41  
About “Memory Stick” ..................................... 42  
Specifications ...................................................... 44  
System ................................................................... 44  
Audio characteristics ........................................... 44  
Radio section ........................................................ 44  
General .................................................................. 44  
Monitor .................................................................. 44  
Troubleshooting.................................................. 45  
General .................................................................. 45  
Disc/“Memory Stick” playback ........................ 45  
Picture .................................................................... 46  
Operation .............................................................. 46  
Error display ....................................................... 47  
Error displays ....................................................... 47  
Language Code List ........................................... 48  
Various Playback  
Playing a disc ...................................................... 16  
Searching a chapter/title/track directly .......... 18  
Resume playback ................................................. 18  
Using MP3/JPEG menu ...................................... 19  
Playing a “Memory Stick” ................................ 21  
Playing repeatedly (Repeat Playback) ............ 22  
Creating your own program (Program  
Playback) ........................................................ 23  
Displaying elapsed time ................................... 24  
Changing the subtitle language ....................... 25  
Using a DVD menu ............................................ 26  
Using the TOP MENU button ............................ 26  
Using the MENU button ..................................... 26  
Changing the audio language .......................... 27  
Changing angles ................................................. 27  
Changing the audio output .............................. 28  
Using the PBC (playback control) function .... 28  
Using the radio  
Listening to the radio ........................................ 29  
Presetting radio stations ..................................... 29  
Changing Setup  
Setting for DVD player  
- General Setup Page .................................... 31  
Settings for digital audio output  
- Audio Setup page ....................................... 32  
Language settings for DVD playback  
- Language Setup Page................................. 33  
Settings for the Parental Control  
- Parental Setup page ................................... 34  
Selecting the Parental Control mode on and off  
- Parental Control ........................................... 34  
Setting the password - Password ...................... 34  
Preparing for the initial parental setting  
- Level .............................................................. 35  
Monitoring video signals input from the  
connected device ........................................... 35  
Selecting the color system for the input video  
signal ............................................................... 35  
Settings by using the  
S-MENU button on the monitor ................. 36  
How to set preference ......................................... 36  
Setting the clock and calendar ......................... 38  
Setting the reference volume ............................ 38  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manufactured under license from Dolby  
Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”, and the  
double-D symbol are trademarks of Dolby  
Laboratories.  
Welcome !  
Thank you for purchasing this Sony Portable  
DVD Player. You can enjoy its various features  
even more with:  
DVD/Video CD/Audio CD playback.  
Support DTS/Dolby Digital through optical  
digital output terminal.  
“DTS,” “DTS Digital Surround” and “DTS  
Digital Out” are trademarks of Digital Theater  
Systems, Inc.  
MP3/JPEG file playback (recorded on CD-  
ROMs/CD-Rs/CD-RWs).  
Supplied controller accessory  
Card remote commander  
RM-X707  
Before operating the player, please read these  
operating instructions thoroughly and retain  
them for future reference.  
Copyrights  
This product incorporates copyright protection  
technology that is protected by method claims  
of certain U.S. patents, other intellectual  
property rights owned by Macrovision  
Corporation, and other rights owners. Use of  
this copyright protection technology must be  
authorized by Macrovision Corporation, and is  
intended for home and other limited viewing  
uses only unless otherwise authorized by  
Macrovision Corporation. Reverse engineering  
or disassembly is prohibited.  
Memory Stick,”  
and “MagicGate  
Memory Stick” are trademarks of Sony  
Corporation.  
Memory Stick Duo” and “  
are trademarks of Sony Corporation.  
MagicGate” and “  
” are  
trademarks of Sony Corporation.  
Memory Stick PRO” and “  
are trademarks of Sony Corporation.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
— Keep small articles out of the reach of  
children.  
If the player does not work, check the  
connections first. If everything is in order,  
check the fuse.  
If your car was parked in direct sunlight,  
allow the player to cool off before operating  
it.  
Avoid installing the player in places:  
— subject to temperature below 0°C (32°F) or  
above 45°C (113°F)  
Precautions  
To avoid the risk of serious injury or accident,  
read the following precautions before  
installing and operating the player.  
On safety  
Do not put any foreign objects in the DC IN  
12V jack.  
On power sources  
— subject to direct sunlight  
Use house current or a car battery (12 V DC).  
For use in your house, use the AC power  
adaptor supplied with the player. Do not use  
any other AC power adaptor since it may  
cause the player to malfunction.  
— near heat sources (such as heaters)  
— exposed to rain or moisture  
— exposed to excessive dust or dirt  
— subject to excessive vibration  
— subject to heat:  
Keep the player away from nearby hot  
vehicle components that heat up over  
time such as hoses, high current wires,  
and braking systems components. Make  
sure to leave enough room for ventilation  
on openings and slots to protect from over  
heating.  
Polarity of  
the plug  
Connect the AC power adaptor to an easily  
accessible AC outlet. Should you notice an  
abnormality in the AC power adaptor,  
disconnect it from the AC outlet  
If you have any questions or problems  
concerning the player, please consult your  
nearest Sony dealer.  
immediately.  
The player is not disconnected from the AC  
power source (mains) as long as it is  
connected to the wall outlet, even if the  
player itself has been turned off.  
If you are not going to use the player for a  
long time, be sure to disconnect the power  
supply (AC power adapter or car battery  
cord). To remove the AC power adaptor from  
the wall outlet, grasp the plug itself; never  
pull the cord.  
On heat build-up  
Heat may build up in the player if it is used for  
an extended period of time. This, however, is  
not a malfunction.  
For driver‘s safety  
Comply with your local traffic rules and  
regulations.  
While driving  
— The driver must not watch or operate the  
player. It may lead to distraction and  
cause an accident.  
— The driver must not use the headphones.  
It may lead to distraction and cause an  
accident.  
Park the car in a safe place when the  
driver watches and operates the player or  
uses the headphones.  
While operating  
— Do not insert your hands, fingers or  
foreign objects into the player. It may  
cause injury or damage to the player.  
— Take extra care not to wind the wire of the  
headphones around your neck avoiding  
injury or suffocation in the event of a  
5
sudden movement of the vehicle.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
On charging  
Be sure to use the supplied AC power adaptor.  
About this manual  
Conventions  
Instructions in this manual describe how to  
use the player mainly by using the controls  
on the supplied wireless card remote  
commander.  
DVD” may be used as a general term for  
DVD VIDEOs, DVD-Rs/DVD+Rs and DVD-  
RWs/DVD+RWs.  
•If you do not use the player for a long time,  
remove the rechargeable battery from the  
player and keep it in the cool, dry place. To  
prevent degradation of the rechargeable  
battery, make sure not to store the  
rechargeable battery when it is either  
completely discharged or fully charged.  
•The rechargeable battery may become hot  
during the charging procedure; this, however  
poses no danger.  
The icons below are used in this manual:  
Charge the rechargeable battery pack at a  
temperature between 5°C (41°F) and 35°C  
(95°F).  
The charging time will vary according to the  
surrounding temperature. (If the  
surrounding temperature is low, the required  
charging time will be longer. This is a  
characteristic of the built-in lithium-ion  
battery.)  
Icon  
Meaning  
Function available for DVD  
VIDEOs, DVD-Rs/DVD+Rs or  
DVD-RWs/DVD+RWs in video  
mode, or for DVD-RWs/  
DVD+RWs in VR (Video  
Recording) mode  
Because of the battery characteristics, the  
capacity of the rechargeable battery pack  
may be smaller than normal when it is used  
for the first time or after a long period of  
disuse. In this case, charge and discharge the  
battery several times. The normal battery life  
will be restored.  
If the capacity of the rechargeable battery  
pack drops to half the normal amount,  
consult your nearest Sony dealer.  
Functions available for Video CDs  
or CD-Rs/CD-RWs in video CD  
format  
Functions available for music CDs  
or CD-Rs/CD-RWs in music CD  
format  
Functions available for files in MP3  
format stored on CD-ROMs/CD-  
Rs/CD-RWs, DVD-Rs/DVD+Rs or  
DVD-RWs/DVD+RWs  
On battery  
Incorrect battery usage may lead to leakage of  
battery fluid or bursting battery. To prevent  
such accidents, observe the following  
precautions:  
Functions available for files in  
JPEG format stored on CD-ROMs/  
CD-Rs/CD-RWs, DVD-Rs/  
Install the + and – poles of the battery correctly.  
•When the player is not to be used for a long  
time, be sure to remove the battery.  
•If a battery leak should develop, carefully  
and thoroughly wipe away battery fluid from  
the battery compartment before inserting  
new ones.  
DVD+Rs or DVD-RWs/DVD+RWs  
Moisture condensation  
On a rainy day or in a very damp area,  
moisture condensation may occur inside the  
lenses. Should this occur, the player will not  
operate properly. In such a case, remove the  
disc and wait for about an hour until the  
moisture has evaporated.  
To maintain high sound quality  
Be careful not to splash a drink such as juice or  
other soft drinks onto the player or discs.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notes on CD-Rs (recordable CDs)/  
CD-RWs (rewritable CDs)/DVD-Rs  
(recordable DVDs)/DVD+Rs/DVD-  
RWs (rewritable DVDs)/DVD+RWs  
Some CD-Rs/CD-RWs/DVD-Rs/DVD+Rs/  
DVD-RWs/DVD+RWs (depending on the  
equipment used for its recording or the  
condition of the disc) may not play on this  
player.  
About the discs this player  
can play  
This player can play the following discs:  
DVD Video  
DVD-R/DVD+R  
DVD-RW/DVD+RW  
Video CD  
•You cannot play a CD-R/CD-RW that is not  
finalized*.  
Audio CD  
CD-R/CD-RW  
•You can play MP3/JPEG files recorded on  
CD-ROMs, CD-Rs, CD-RWs, DVD-Rs,  
DVD+Rs, DVD-RWs and DVD+RWs.  
Format of discs  
* A process necessary for a recorded CD-R/CD-RW  
disc to be played on the CD player.  
DVD VIDEO  
Region code of DVDs this player  
can play  
DVD-R*  
This player has a region code printed on the  
bottom of the player and will only play DVDs  
that are labeled with identical region codes.  
DVD-RW*  
DVD+R*  
DVD+RW*  
Video CD  
Audio CD  
CD-R*  
DVDs labeled  
player.  
will also be played on this  
ALL  
If you try to play any other DVD, the message  
“Wrong Region” will appear on the screen.  
Depending on the DVD, the region code  
indication may not appear even if the DVD is  
prohibited by area restrictions.  
Region  
code  
CD-RW*  
* Including MP3/JPEG files.  
“DVD VIDEO,” “DVD-R,” “DVD-RW,”  
“DVD+R,” and “DVD+RW” are trademarks.  
Note on the picture skipping  
If a DVD has a crack, dirt, etc., it may be  
unable to be read or a picture skipping may  
occur.  
Very rarely, playback sound could be skipped  
due to compatibility with the player.  
In this case, take the disk and the player to  
your nearest Sony dealer.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cautions  
Note on DTS-encoded CDs  
• This player CANNOT play these discs.  
When playing DTS*-encoded CDs, excessive  
noise will be heard from the analog stereo  
outputs. To avoid possible damage to the  
audio system, the consumer should take  
proper precautions when the analog stereo  
outputs of this player are connected to an  
amplification system. To enjoy DTS Digital  
Surround™ playback, an external 5.1-channel  
DTS Digital Surround™ decoder system must  
be connected to the digital output of this  
player.  
— DVD-Audio  
— DVD-RAM  
— DVD-ROM (the data other than the MP3/JPEG  
file)  
— CD-G  
— SVCD  
— CD-I  
— Photo-CD  
— VSD  
— Active-Audio (Data)  
— Super Audio CD (SACD)  
— CD-Extra (Data)  
— Mixed CD (Data)  
— CD-ROM (the data other than the MP3/JPEG  
file)  
* “DTS,” “DTS Digital Surround” and “DTS Digital  
Out” are trademarks of Digital Theater Systems,  
Inc.  
• This product incorporates copyright protection  
technology that is protected by method claims of  
certain U.S. patents and other intellectual  
property rights owned by Macrovision  
Corporation and other rights owners. Use of this  
copyright protection technology must be  
authorized by Macrovision Corporation, and is  
intended for home and other limited viewing  
uses only unless otherwise authorized by  
Macrovision Corporation. Reverse engineering or  
disassembly is prohibited.  
Terms for discs  
DVD structure  
Disc  
Title  
Chapter  
Note on PBC (Playback Control)  
Video CD/Audio CD structure  
Disc  
This player conforms to Ver. 1.1 and Ver. 2.0 of  
Video CD standards. You can enjoy two kinds  
of playback according to the disc type.  
Track  
Disc type  
You can  
• Title  
Video CDs without Video playback (moving  
The longest section of a picture or music  
feature on a DVD, e.g., a movie for video  
software, or an album for audio software, etc.  
• Chapter  
Sections of a picture or a music feature that  
are smaller than titles. A title is composed of  
several chapters. Each chapter is assigned a  
chapter number enabling you to locate the  
chapter you want. Depending on the disc,  
chapters may not be recorded.  
PBC functions  
(Ver. 1.1 discs)  
pictures) as well as music.  
Video CDs with  
PBC functions  
(Ver. 2.0 discs)  
• Interactive software  
with menu screens  
displayed on the  
monitor  
(PBC Playback, page  
28).  
• Video playback  
functions.  
• Track  
Sections of a picture or a music feature on a  
Video CD/Audio CD. Each track is assigned  
a track number enabling you to locate the  
track you want.  
• High-resolution still  
pictures if they are  
included on the disc.  
• Scene  
On a Video CD with PBC (playback control)  
functions, the menu screens, moving pictures  
and still pictures are divided into sections  
called “scenes.” Each scene is assigned a  
scene number enabling you to locate the  
scene you want.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connection  
This player is supplied in two kinds of connection method. When using at home, connect it to the  
AC outlet. When using in a car, connect the player using the supplied cigar lighter adapter.  
Optical cable  
(not supplied)  
When using the AC power supply  
To a digital  
amplifier, etc.  
OUTPUT  
HEADPHONES/  
OPTICAL OUT  
A/V OUTPUT  
EXT ANT  
A/V INPUT  
*
DC IN 12V  
To the cigar  
lighter socket  
When using the  
player in the car  
Cigar lighter adapter  
(supplied)  
FM antenna  
(supplied)  
AC power cord  
(supplied)  
To a wall outlet  
AC power  
adaptor  
(supplied)  
To audio/video  
input connectors  
Audio/video cable  
(supplied)  
TV, etc.  
* Polarity of the plug  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
On A/V OUTPUT connectors  
Attaching the headrest installation  
kit to the seat  
The player can be installed behind the headrest  
You can connect a TV to the A/V OUTPUT  
connectors to output the contents being played  
back on the player. Connect the yellow plugs  
of the audio/video cable to the video  
by using the supplied headrest installation kit.  
connectors on both the TV and the player, and  
connect the white plugs to the white (left  
audio) connectors and the red plugs to the red  
(right audio) connectors respectively.  
Seat types on which you can mount  
the installation kit  
•A seat with 2 headrest rods of diameter 10  
mm to 15 mm.  
•A seat with rods spaced between 42 mm and  
192 mm.  
On A/V INPUT connectors  
You can connect a VTR, etc. to the A/V INPUT  
connectors to input the contents being played  
back on the device. You can connect the device  
in the same way as described on “On A/V  
OUTPUT connectors” above.  
Note  
Depending on the seat type, it may not be possible  
to mount this unit.  
On HEADPHONES jack  
You can connect a set of headphones to the  
HEADPHONES jack.  
Notes  
Ø10 mm~15 mm  
42 mm~192 mm  
• When connecting another device to the player,  
be sure to connect the player to the power  
source after all other connections are completed.  
• If an obstacle such as cigar ash is caught inside  
the cigar lighter socket, the contact between the  
power cord plug and the socket becomes  
incomplete and the plug may get extremely hot  
during use. To avoid this, check the socket and  
clean it if necessary before connecting the power  
cord.  
Before attaching, adjust the rod spacing A and  
depth positioning B depending on your  
headrest.  
Note that the depth positioning B should be  
adjusted as closely as possible to the headrest  
in order to prevent the monitor from vibrating.  
15 mm  
12 mm  
B
A
A
Installation kit  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 Remove the headrest and attach the  
installation kit to the rods.  
Using the rechargeable battery  
pack  
Attach the rechargeable battery pack as  
You can adjust the lateral position of the  
monitor by sliding the installation kit from  
side to side before tightening the screw.  
illustrated below.  
Rechargeable battery  
pack MV-100BAT  
(supplied)  
Front  
Slide up the rechargeable battery pack until  
you hear the click sound.  
Removing the rechargeable battery  
pack from the player  
Installation kit  
2 Attach the installation cradle to the  
installation kit and tighten the screw on  
the bottom using things like a coin.  
Push to release  
Push the release button on the rechargeable  
battery pack and slide it off.  
Charging the rechargeable battery  
pack  
Charge the rechargeable battery pack using AC  
power adaptor and AC power cord. You can  
charge the rechargeable battery pack while it is  
attached to the unit.  
Installation  
cradle  
Installation kit  
C
Adjust the angle of your monitor with the  
knob C.  
Note  
The backside of the installation cradle should be  
pressed against the headrest for the stable  
installation.  
Removing the player from the  
installation cradle  
Remove the player while pressing the button  
AC power adaptor  
(supplied)  
on the installation cradle.  
To a wall  
AC power cord (supplied)  
outlet  
Push to  
release  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
When attached to the main unit  
•Do not charge the rechargeable battery using  
the supplied Power cord for the cigar lighter  
socket.  
The rechargeable battery cannot be charged  
in a car. Charge the rechargeable battery at  
home using the supplied AC power adaptor  
and AC power cord.  
Power cord for  
the cigar lighter  
socket  
AC power adaptor  
(supplied)  
Rechargeable  
battery  
To a wall  
outlet  
AC power cord (supplied)  
Inserting the back-up battery  
Insert CR2032 battery into the battery  
compartment of the player. This battery save  
the memory data (clock setting and calendar  
setting).  
When to charge the rechargeable  
battery  
• Charge the rechargeable battery when  
“LOW BATTERY” appears in the display.  
• It usually takes about 6 hours* to complete  
charging the battery. The lamp of the  
rechargeable battery indicates the charging  
conditions.  
While charging:  
Charging completed: Lights in green  
Charging error: Flashes in green  
Lights in orange  
* The charging time may vary depending on the  
surrounding temperature.  
Battery duration  
Approximately 150 minutes** (fully charged)  
x
** When used at room temperature.  
When the monitor settings (S-MENU) are set to  
default.  
CAUTION  
+ side facing up  
•Remove the rechargeable battery from the  
main unit if you do not intend to use the  
player for an extended period of time.  
•Charge the rechargeable battery before use if  
it has not been used for an extended period of  
time.  
•Once charging is completed, remove the AC  
power adapter from the rechargeable battery.  
Do not recharge the fully charged battery. (If  
you charge the fully charged battery, it will  
take about 60 minutes for the lamp of the  
battery to light in green again.)  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notes on lithium battery  
Resetting the player  
Before operating the player for the first time,  
you must reset the player.  
Press (RESET) with a pointed object, such as a  
ballpoint pen. Pushing it with force by using a  
needle may damage the player.  
Keep the lithium battery out of the reach of  
children. Should the battery be swallowed,  
immediately consult a doctor.  
Wipe the battery with a dry cloth to assure  
good contact.  
Be sure to observe the correct polarity when  
installing the battery.  
Do not hold the battery with metallic  
tweezers, otherwise a short-circuit may  
occur.  
RESET  
WARNING  
Battery may explode if mistreated.  
Do not recharge, disassemble, or dispose in  
fire.  
Replacing the back-up battery  
When the battery becomes weak, the calendar  
and clock will not be displayed correctly.  
Replace the battery with a new Sony CR2032  
lithium battery. Use of any other battery may  
present a risk of fire or explosion.  
Notes  
• When you press (RESET), some of the previous  
settings may be lost. If this occurs, make the  
settings again.  
• It takes about 10 seconds for the player to reset  
itself after pressing (RESET). Do not insert a disc  
during this time. If you do, the player may not be  
reset properly.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Location of controls  
MV-700HR  
1
2 3  
4
5
6
7
S-MENU  
VOLUME  
u
x
>
>
POWER  
SOURCE  
8
9
qa  
0
Refer to the pages listed for details.  
1 POWER (on/off) button 16, 17, 35  
To turn on/off the monitor.  
2 u (play/pause) button 16-19  
3 x (stop) button 17, 18, 20, 23  
4 . (previous)/> (next) buttons 17,  
20, 28  
5 S-MENU button 36  
To make various display settings.  
6 VOLUME–/+ buttons 16, 29, 35, 36, 38  
To turn up or down the volume or to select  
the item during menu operation.  
7 SOURCE button 21, 29, 35  
To select the input source.  
8 Receptor for the card remote  
commander/Transmitter for the cordless  
headphones  
9 “Memory Stick” slot 21  
0 Release lever  
qa PUSH OPEN 16  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Card remote commander RM-X707  
The corresponding buttons of the card  
remote commander control the same  
functions as those on the player.  
Instructions in this manual describe how to use  
the player by mainly using the card remote  
commander.  
qd  
1
2
3
4
5
6
7
SOURCE  
`/1  
qf  
.
>
M
x
u
y
qg  
qh  
Tip  
Refer to “Replacing the lithium battery of the card  
remote commander” for details on how to replace  
the battery (page 39).  
y
m
AUDIO  
SUBTITLE ANGLE  
REP  
qj  
qk  
ql  
w;  
wa  
ws  
SETUP TOP MENU  
CLOCK  
MENU  
ENTER  
SEARCH PROGRAM  
O
8
9
0
qa  
1
4
2
5
8
0
3
6
7
9
VOL  
wd  
wf  
CLEAR  
DSPL  
qs  
Refer to the pages listed for details.  
qa Number buttons 18, 21, 23, 28, 29, 34  
qs CLEAR button 23  
1 SOURCE button 21, 29, 35  
To select the input source.  
qd x (stop) button 17, 18, 20, 23  
qf [/1 (power on/off) button 16, 17  
qg u (play/pause) button 16-19  
qh t (slow reverse)/T (slow forward)  
buttons 17  
qj REP button 20, 22  
2 ./> (previous/next) buttons 17,  
20, 28  
3 m (fast reverse)/M (fast forward)  
buttons 17  
4 AUDIO button 27, 28  
To change the audio output/audio  
language.  
To select the repeat mode (DVD/Video  
CD/Audio CD), or playback mode (MP3/  
JPEG).  
5 SUBTITLE button 25  
To change the subtitle language while  
playing a DVD.  
qk ANGLE button 27  
To select the multiple angles of view while  
playing a DVD.  
6 SETUP button 30, 34, 35, 38  
Used to perform menu operations.  
ql MENU button 20, 26  
To display the recorded DVD menu.  
7 TOP MENU button 26, 28  
To display the top menu of a recorded  
DVD.  
w; M/m/</, buttons 18, 19, 20, 21, 23,  
26, 29, 30, 31, 34, 35, 38  
wa O (return) button 28  
ws ENTER button 18-20, 23, 26, 30, 31, 34,  
8 CLOCK button 38  
To display the calendar or clock.  
35  
To enter a setting.  
9 SEARCH button 18  
To specify a desired point on a disc by  
chapter, title or track.  
wd VOL (+/–) buttons 16,29  
wf DSPL button 19, 24  
To display the time information of the disc.  
0 PROGRAM button 19, 23  
To enter the program Playback Mode.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 Place a disc with the label side up and  
push around the center of it.  
Various Playback  
This chapter describes various functions for  
playback.  
Playing a disc  
x
SOURCE  
`/1  
6 Close the disc cover.  
`/1  
Playback starts automatically.  
If a disc is already inserted or playback  
does not start automatically, press u to  
start playback.  
.
>
M
x
u
y
u
./>  
m/M  
y
m
/y  
AUDIO  
SUBTITLE ANGLE  
REP  
REP  
SETUP TOP MENU  
CLOCK  
MENU  
7 Adjust the tilt of the monitor.  
ENTER  
V/v/B/b  
SEARCH  
PROGRAM  
SEARCH PROGRAM  
O
1
4
2
5
8
0
3
6
ENTER  
VOL  
Number  
buttons  
7
9
VOL  
CLEAR  
DSPL  
1 Press (POWER) to turn on the player.  
On the card remote commander, press  
.
The monitor turns on and the green light of  
the POWER switch on the player lights up.  
8 Press (VOL) (+) or (VOL) (–) ((VOLUME)  
(+) or (VOLUME) (–) on the monitor) to  
adjust the volume.  
2 Press (SOURCE) to select DVD.  
3 Open the monitor.  
4 Press (PUSH OPEN) to open the disc  
cover.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To turn off the power  
Operation for playback  
Press (POWER) (or  
on the card remote  
commander) so that the green light of the  
POWER switch on the player turns off.  
To  
Do this  
Press x*1  
Stop playback  
Eject the disc  
Press (PUSH OPEN)  
on the player.  
Press u *2  
Press again to  
resume playback.  
After use  
Turn off the player and disconnect the power  
cord from the power source.  
Pause  
Note on using the player in the car  
Using the player while the ignition key is in  
ACC position and the engine is stopped may  
cause the car battery to run down.  
Go to the next chapter, Press >  
track, or scene  
Go back to the preceding Press .  
chapter, track, or scene  
Fast forward/  
fast reverse  
Press M/m while  
playing*3 *4  
Notes  
• Read the instruction manual supplied with the  
disc to play with this player.  
• Do not open the disc cover during playback.  
• Depending on the recording method used on the  
disc, it may take a minute or more before  
playing.  
• Depending on the condition of the disc, it may  
not play back (page 40).  
• A high-bit rate MP3 file such as 320 kbps may not  
playback properly.  
Each press changes  
the playback speed  
as follows: 2 times  
of normal speed  
t 4 times of normal  
speed t 8 times of  
normal speed t 16  
times of normal  
speed t 32 times of  
normal speed t  
normal playback  
speed.  
Slow forward  
Press y/ while  
playing  
(DVD/Video CD  
only)/Slow reverse  
(DVD only)  
Each press changes  
the playback speed  
as follows: 1/2 times  
of normal speed t  
1/4 times of normal  
speedt 1/8 times  
of normal speedt  
1/16 times of normal  
speedt normal  
playback speed.  
1
*
If the resume playback function is activated, you  
can resume playback later by pressing u. For  
details, see “Resume playback” (page 18).  
*2 DVD/Video CD/Audio CD/MP3  
X” is displayed on the screen.  
*3 DVD/Video CD  
No sound is output during fast forward or fast  
reverse.  
*4 A MP3 disc returns to normal playback when a  
MP3 file finishes.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Searching a chapter/title/track  
directly  
Resume playback  
You can resume playback from the point  
where the playback has been stopped. The  
player memorizes the point even after the  
power is turned off.  
1 During playbacks, press (SEARCH) to  
display search screen.  
DVD  
Each time you press (SEARCH), the  
search screen changes as follows:  
1 During playback, press x to stop.  
The player memorizes the point where  
playback is stopped.  
Title and Chapter search display  
Title and Time search display  
Chapter and Time search display  
•DVD/Video CD/Audio CD  
“Press Play Key To Continue” appears on  
the screen.  
2 Press u to start playback.  
Playback starts from the point where  
playback has been stopped.  
Video CD/Audio CD*  
Track search display  
•MP3/JPEG  
When resume playback is activated,  
playback starts from the beginning of the  
MP3/JPEG file (track) which you have  
stopped playback.  
Time of track search display  
Time of disk search display  
You can select the displayed items by  
pressing < or , button.  
Notes  
• When you playback a “Memory Stick”, the  
resume function is deactivated. Even if a disc is  
being played, the resume function is deactivated  
when a “Memory Stick” is inserted in the player.  
• To deactivate the resume function, press x again  
while playback is stopped. “Press Play Key To  
Continue” appears on the screen at this time.  
• The resume function will be deactivated when  
the disc is ejected.  
2 Press the number buttons to enter the  
desired chapter/title/track number.  
When “Title” and “Chapter” are displayed  
Title 0 1 / 0 1 Chapter - - /01  
• For MP3/JPEG, the resume playback will not  
function when the unit is turned off.  
When “Title” and “Time” are displayed  
Title 0 1 / 0 1 Time -:--:--  
3 Press (ENTER).  
* You can use the number buttons on the card  
remote commander to select the track.  
Note  
You cannot set “0.”  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To select a folder or a file  
While the player is stopped, use M or m button  
to select the folder or a file, then press  
(ENTER).  
When you press (ENTER) after selecting a  
folder, files inside the folder appear.  
Using MP3/JPEG menu  
1 Insert a disc containing MP3 or JPEG files.  
Screen Example:  
for MP3  
To select the display mode  
Press (PROGRAM).  
Each time you press (PROGRAM), the screen  
will change to folder mode or file list mode. In  
the file list mode, you can see all the files in the  
disc.  
Current file number/Total file number  
Current status  
00:00 00:00  
0 0 1 / 0 1 6  
\ A l b u m 1  
Also if you press (DSPL), you can change the  
display mode to the current status.  
T r a c k 0 1  
T r a c k 0 2  
T r a c k 0 3  
T r a c k 0 4  
T r a c k 0 5  
T r a c k 0 6  
00:00 00:00  
0 0 1 / 0 1 6  
Folder  
Folder  
00:00 00:00  
0 0 1 / 0 1 6  
00:00 00:00  
0 0 1 / 0 1 6  
\ A l b u m 1  
for JPEG  
Current file number/Total file number  
T r a c k 0 1  
T r a c k 0 2  
Current status  
00:00 00:00  
0 0 1 / 0 1 6  
\ A l b u m 1  
0 1 F l o w e r  
0 2 T r e e  
0 3 m o u n t a i n  
0 4 C a r  
0 5 B y c i c l e  
0 6 M y F r i e n d  
2 Press u.  
Playback starts and the MP3/JPEG menu  
appears on the screen.  
Screen example for MP3:  
Current file number/Total file number  
Elapsed playing time/Total playing  
time of current file  
Bit rate  
Current status  
00:05 03:56  
0 0 1 / 0 1 6  
128k  
\ A l b u m 1  
T r a c k 0 1  
T r a c k 0 2  
T r a c k 0 3  
T r a c k 0 4  
T r a c k 0 5  
T r a c k 0 6  
Track01  
Various  
Best Selection  
ID3 tag information*  
* This player supports ID3 tag of MP3 files  
version 1.0.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using the thumbnail mode of JPEG  
disc  
To select the playback mode  
Press (REP) to select the playback mode.  
Each time you press (REP), playback mode  
changes as follows:  
1 Press x while the JPEG image is  
displayed.  
Images of files appear in 12 subscreens.  
MP3  
Folder (plays all the tracks)  
Shuffle (plays tracks at random; tracks are  
played only once)  
Random (plays tracks at random; the same  
track may be played more than once)  
Slide Show  
Help  
Prev Next  
Single (plays one track)  
2 Select the image you want to view by  
pressing M/m/</, buttons and press  
(ENTER).  
Repeat One (repeats one track)  
Repeat Folder (repeats all the tracks)  
A JPEG image is displayed on the screen.  
JPEG  
To go to the next or previous JPEG image  
list, press M/m/</, to select “g Prev” or  
“Next G”, then press (ENTER).  
To view the images as a slideshow, press  
M/m/</, to select “Slide Show”, then  
press (ENTER). The slideshow starts from the  
selected image.  
Single (plays one track)  
Repeat One (repeats one track)  
Repeat All (repeats all the tracks)  
Repeat Off (returns to normal play)  
To return to the MP3/JPEG menu, press  
(MENU).  
Shuffle (plays tracks at random; tracks are  
played only once)  
To view the remote key functions  
You can view the remote key functions in  
thumbnail mode.  
Press M/m/</, to select “Help”, then press  
(ENTER).  
Random (plays tracks at random; the same  
track may be played more than once)  
Notes  
• While playing back, you cannot change a folder  
or file with the MP3/JPEG menu. Only the files in  
the selected folder can be selected with the ./  
> button. To change the folder, stop playback.  
• Names for the MP3/JPEG folders and files are  
displayed properly when they consist of  
alphabets, numbers, or symbols only. The  
characters which this unit does not support are  
displayed as “-”.  
Key Function  
Program  
Stop  
Transition Effect  
Thumbnail Mode  
Next Picture  
Previous Picture  
Picture Mode  
Invert  
Play  
Mirror  
Continue  
Key Function  
Contrarolate  
Rotate Clockwise  
Exit Help  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To eject the “Memory Stick”  
Push in the “Memory Stick” momentarily, then  
remove it.  
Playing a “Memory Stick”  
You can playback MP3/JPEG files in a  
“Memory Stick”.  
Notes  
• ”Memory Stick Duo” and “Memory Stick PRO”  
cannot be used.  
• Data playback that requires MagicGate functions  
cannot be performed.  
Notes  
• Insert the “Memory Stick” in a right direction.  
• Do not forcefully remove the “Memory Stick”.  
SOURCE  
SOURCE  
`/1  
.
>
M
x
u
y
y
m
AUDIO  
SUBTITLE ANGLE  
REP  
SETUP TOP MENU  
CLOCK  
MENU  
ENTER  
V/v/B/b  
SEARCH PROGRAM  
O
1
4
2
5
8
0
3
6
Number  
buttons  
7
9
VOL  
CLEAR  
DSPL  
1 Insert a “Memory Stick” into the player  
until it clicks.  
2 Press (SOURCE) repeatedly to select  
“MS”.  
The MP3/JPEG menu appears on the  
screen.  
Press the number buttons or M/m/</,  
buttons to select the desired folder/file  
(page 19).  
Note  
Depending on the recording method and size of  
data, it may take some time before playback of the  
first track/file.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Playing repeatedly  
(Repeat Playback)  
You can play all of the chapters or titles on a  
disc or a single track repeatedly.  
You can use a combination of Program  
Playback mode.  
SOURCE  
`/1  
.
>
M
x
u
y
y
m
AUDIO  
SUBTITLE ANGLE  
REP  
REP  
SETUP TOP MENU  
CLOCK  
MENU  
ENTER  
SEARCH PROGRAM  
O
1
4
2
5
8
0
3
6
7
9
VOL  
CLEAR  
DSPL  
Press (REP) during playback.  
C h a p t e r  
Each time you press the button, repeat  
playback mode changes as follows:  
DVD  
Chapter: repeats the current chapter.  
Title:  
ALL:  
OFF:  
repeats the current title on a  
disc*.  
repeats all titles and chapters in  
the disc.  
normal playback  
Video CD (only when PBC is off)/Audio CD  
Track: repeats the track currently being  
played.  
ALL: repeats all tracks in the disc.  
OFF: normal playback  
* You cannot select during playback.  
To return to normal playback  
Press (REP) repeatedly until the repeat icon  
22disappears.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Video CD (when PBC is off)/Audio CD  
Example: to select track “02”.  
Press 0 and 2 on the number buttons.  
Creating your own  
program (Program  
Playback)  
Program:Track(01-10)  
0 1 02  
0 2 __  
0 3 __  
0 4 __  
0 5 __  
0 6 __  
0 7 __  
0 8 __  
0 9 __  
1 0 __  
Start  
You can play the contents of a disc in the order  
you want by arranging the order of the titles,  
chapters, or tracks on the disc to create your  
own program. You can program up to 20 titles,  
chapters, and tracks.  
Exit  
NEXT  
3 Repeat step 2 to program other titles,  
chapters or tracks.  
SOURCE  
`/1  
To move to next program list, press M/m/  
</, buttons to select “NEXT  
press (ENTER).  
”, then  
.
>
M
x
u
y
y
m
AUDIO  
SUBTITLE ANGLE  
4 Press M/m/</, buttons to select  
REP  
SETUP TOP MENU  
CLOCK  
MENU  
“Start”, then press (ENTER).  
ENTER  
V/v/B/b  
To repeat the program playback  
SEARCH PROGRAM  
O
Press (REPEAT) to select “  
program playback. The player repeats all  
programmed tracks.  
ALL” during  
PROGRAM  
1
4
2
5
8
0
3
6
ENTER  
Number  
buttons  
7
9
VOL  
To return to normal playback  
Press x during program playback.  
CLEAR  
DSPL  
CLEAR  
To change a program  
1 Press (PROGRAM).  
1 Press (PROGRAM).  
The program menu screen appears.  
2 Press M/m/</, buttons to select  
Program:T(05)/C(--)  
“Stop”, then press (ENTER).  
0 1 T:  
0 2 T:  
0 3 T:  
0 4 T:  
0 5 T:  
C:  
C:  
C:  
C:  
C:  
0 6 T:  
0 7 T:  
0 8 T:  
0 9 T:  
1 0 T:  
C:  
C:  
C:  
C:  
C:  
3 Follow step 2 of “Creating your own  
program (Program Playback)” for new  
programming.  
Exit  
NEXT  
To cancel the program  
Press (PROGRAM) when the program menu  
screen appears.  
2 Select the title, chapter or track you  
want to program.  
DVD  
Example: to select chapter “03” of title  
“02”.  
Press 0, 2, 0 and 3 on the number buttons.  
Program:T(05)/C(--)  
0 1 T:02 C:03  
0 6 T:  
0 7 T:  
0 8 T:  
0 9 T:  
1 0 T:  
Start  
C:  
C:  
C:  
C:  
C:  
0 2 T:  
0 3 T:  
0 4 T:  
0 5 T:  
C:  
C:  
C:  
C:  
Exit  
NEXT  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Video CD (when PBC is off)/Audio CD  
Single Elapsed (Elapsed time of the disc)  
Displaying elapsed time  
Single Remain (Remaining time of the track)  
Total Elapsed (Elapsed time of the disc)  
Total Remain (Remaining time of the disc)  
Display Off (default display)*  
You can display the elapsed time and the  
remaining time of DVDs, Video CDs and  
Audio CDs.  
SOURCE  
`/1  
* It is not displayed when playing back an audio  
CD.  
.
>
M
x
u
y
y
m
AUDIO  
SUBTITLE ANGLE  
To turn off the time information  
Press (DSPL) repeatedly to select “OFF.”  
REP  
SETUP TOP MENU  
CLOCK  
MENU  
ENTER  
SEARCH PROGRAM  
O
1
4
2
5
8
0
3
6
7
9
VOL  
CLEAR  
DSPL  
DSPL  
During playback, press (DSPL).  
The elapsed time or the remaining time is  
displayed at the upper left.  
Each time you press (DSPL), the display  
changes as follows:  
DVD  
Title Elapsed (Elapsed time of the title)  
Title Remain (Remaining time of the title)  
Chapter Elapsed (Elapsed time of the  
chapter)  
Chapter Remain (Remaining time of the  
chapter)  
Display Off (default display)  
Video CD (when PBC is on)  
Single Elapsed (Elapsed time of the disc)  
Single Remain (Remaining time of the track)  
Display Off (default display)  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To turn off the subtitle  
Press (SUBTITLE) repeatedly to select “Off.”  
Changing the subtitle  
language  
Some DVDs have recorded subtitles in one or  
more languages. You can turn the subtitles on  
or off, or change the subtitle language on such  
DVDs.  
Notes  
• You can also change the subtitle languages by  
changing Setup*. See “Subtitle” (page 33).  
* You can change to a specific subtitle language  
using the DVD SETUP menu, only if the  
language is included in both the disc and the  
menu. In some discs, the initial language to be  
displayed is specified regardless of the DVD  
SETUP menu setting.  
SOURCE  
`/1  
• This function varies or may not work, depending  
on the DVDs.  
.
>
M
x
u
y
y
m
AUDIO  
SUBTITLE ANGLE  
REP  
SETUP TOP MENU  
CLOCK  
MENU  
SUBTITLE  
ENTER  
SEARCH PROGRAM  
O
1
4
2
5
8
0
3
6
7
9
VOL  
CLEAR  
DSPL  
Press (SUBTITLE) during playback.  
The subtitle language is displayed at the upper  
left.  
Example: a subtitle language display  
The disc contains 2 subtitle languages and  
the first language is currently selected.  
subtitle  
0 1 / 0 2:Japanese  
When the subtitle is language which  
cannot be selected on the Setup menu,  
“Others” will be displayed.  
Each time you press (SUBTITLE), the language  
switches within the list of subtitle languages  
recorded on the disc.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using the MENU button  
Using a DVD menu  
Some DVDs have more comprehensive menu  
that includes things such as the audio  
languages, subtitle languages, titles, and  
chapters, etc.  
With some DVDs you can use the original  
menu such as Title menu and DVD menu. In  
title menu, you can play your favorite scene or  
song by selecting titles of songs and scenes.  
You can select an item, subtitle language,  
audio language etc. by selecting a DVD menu.  
The contents of title menus and DVD menus  
differ depending on the DVD. There may be  
some DVDs which have no recorded menus.  
1 During a DVD playback, press (MENU).  
The DVD menu is displayed.  
2 Press M/m/</, to select the desired  
item.  
SOURCE  
`/1  
3 Press (ENTER).  
If additional selection screens appear,  
repeat step 2 and 3.  
.
>
M
x
u
y
y
m
AUDIO  
SUBTITLE ANGLE  
Notes  
REP  
SETUP TOP MENU  
CLOCK  
MENU  
• Some DVDs do not have a DVD menu and on  
some DVDs, the contents of the DVD menu and  
title menu are the same.  
• On some DVDs, “DVD Menu” may be expressed  
as “MENU.”  
MENU  
TOP MENU  
ENTER  
V/v/B/b  
SEARCH PROGRAM  
O
• On some DVDs, “Press ENTER” may be expressed  
as “Press SELECT” in step 3.  
• The contents of the DVD menu differ, depending  
on the DVDs.  
• Read the instruction manual supplied with a  
DVD.  
1
4
2
5
8
0
3
6
ENTER  
7
9
VOL  
CLEAR  
DSPL  
Using the TOP MENU button  
Some DVDs have a title menu. From the title  
menu you can select a title for playback. Titles  
are the longest sections of a picture or music  
feature on a DVD, e.g., a movie, or an album  
for audio software, etc. The TOP MENU  
button is available to display the initial menu  
screen.  
1 During DVD playback, press (TOP MENU).  
The title menu* (top menu) is displayed.  
* The contents of the title menu differ,  
depending on the DVD.  
2 Press M/m/</, to select the desired  
title.  
3 Press (ENTER).  
The title you selected starts to play.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Changing the audio  
language  
Changing angles  
Some DVDs have multiple audio languages  
you can choose from.  
Some DVDs have multiple alternative angles  
recorded for certain scenes. If you have set  
“Angle Mark” to “On” (page 31), a notice  
appears at the scene.  
SOURCE  
`/1  
SOURCE  
`/1  
.
>
M
x
u
y
y
m
AUDIO  
SUBTITLE ANGLE  
.
>
M
x
u
y
REP  
AUDIO  
y
SETUP TOP MENU  
CLOCK  
MENU  
m
AUDIO  
SUBTITLE ANGLE  
REP  
ENTER  
SETUP TOP MENU  
CLOCK  
MENU  
ANGLE  
SEARCH PROGRAM  
O
ENTER  
1
4
2
5
8
0
3
6
SEARCH PROGRAM  
O
1
4
2
5
8
0
3
6
7
9
VOL  
CLEAR  
DSPL  
7
9
VOL  
CLEAR  
DSPL  
During playback, press (AUDIO)  
repeatedly to select the desired audio  
language.  
The current audio language is displayed at  
the upper left.  
1 During playback of a DVD having  
multiple alternative angles recorded,  
press (ANGLE) when a notice appears.  
The number of the currently selected angle  
is displayed at the upper right.  
Example: an audio language display  
Audio  
1 / 2:Dolby D  
2CH English  
2 Press (ANGLE) repeatedly to select your  
favorite angle number, while the angle  
number is displayed.  
The format of the sound source  
(Dolby D, DTS, or LPCM) may  
appear.  
Each time you press (ANGLE), the angle  
number switches.  
When the display for the language code  
appears, input the language code  
corresponding to the desired language  
(page 48).  
The angle number you have  
1/2  
currently selected/the total  
number of multiple alternative  
angles  
Notes  
Notes  
• You can switch the angle only if multiple angles  
are recorded on the DVD.  
• The total number of recorded angles differs  
• You can switch the audio language only if  
multiple audio languages are recorded on the  
DVD.  
• You can also change the audio languages by  
using the DVD menu (page 26) or the DVD SETUP  
menu* (page 33).  
* You can change to a specific audio language  
using the DVD SETUP menu, only if the  
language is included in both the disc and the  
menu. In some discs, the initial language to be  
output is specified regardless of the DVD SETUP  
menu setting.  
depending on the DVDs and scenes.  
• You can switch the angle only during normal  
playback. You cannot switch the angle during  
fast forward/reverse playback.  
• When the selected scene with multi angles  
appears, the angle is automatically switched to  
the angle number you selected in step 2.  
• This function varies or may not work, depending  
on the DVDs.  
• This function varies or may not work, depending  
on the DVDs.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Changing the audio output Using the PBC (playback  
control) function  
You can select the desired audio output from  
“Stereo”, “Mono Left”, “Mono Right” or “Mix-  
Mono” during Video CD or Audio CD  
playback.  
During playback of a PBC compatible Video  
CD, you can display the PBC menu and select  
the item from the menu.  
SOURCE  
`/1  
SOURCE  
`/1  
.
>
M
x
u
y
./>  
.
>
M
x
u
y
y
m
AUDIO  
SUBTITLE ANGLE  
y
m
REP  
AUDIO  
SUBTITLE ANGLE  
SETUP TOP MENU  
CLOCK  
MENU  
REP  
AUDIO  
SETUP TOP MENU  
CLOCK  
MENU  
ENTER  
SEARCH PROGRAM  
O
ENTER  
O
SEARCH PROGRAM  
O
1
4
2
5
8
0
3
6
1
4
2
5
8
0
3
6
Number  
buttons  
7
9
VOL  
CLEAR  
DSPL  
7
9
VOL  
CLEAR  
DSPL  
1 Start playback a Video CD with PBC  
functions.  
The menu for your selection appears.  
1 During playback, press (AUDIO).  
The current output is displayed at the  
upper left.  
Example: an audio output display  
2 Press the number buttons to select the  
number of the desired item.  
M o n o Right  
3 Follow the instructions in the menu for  
interactive operations.  
2 Press (AUDIO) to select the desired  
output from “Stereo”, “Mono Left”,  
“Mono Right” or ”Mix-Mono” while the  
output is displayed.  
Refer to the instructions supplied with the  
disc, as the operating procedure may differ  
depending on the Video CDs.  
Each time you press (AUDIO), the output  
switches.  
To return to the menu  
Press O.  
Tip  
To play without using PBC, press (TOP MENU).  
“PBC Off” appears on the TV screen and the player  
starts continuous play.  
To return to PBC playback, press (TOP MENU)  
again.  
Notes  
• During playback of a Video CD with “PBC On,”  
press ./> to change the item. The PBC  
menu is not displayed but the item you selected  
starts to play.  
• During playback of a Video CD with “PBC On,”  
press O to display the PBC menu and the B  
mark.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Presetting radio stations  
You can preset up to 10 FM radio stations.  
Using the radio  
1 Tune in the station you want to preset.  
2 Press and hold the number button of the  
preset number which you want to store  
the station on.  
Listening to the radio  
You can listen to FM broadcasts.  
The selected preset number blinks pink.  
Preset 1  
Note  
In the car, you cannot listen to the radio with this  
player.  
SOURCE  
`/1  
SOURCE  
FM Frequency  
87.5MHz  
.
>
M
x
u
y
.,>  
y
m
Press Prev Next Vv or Source  
AUDIO  
SUBTITLE ANGLE  
REP  
SETUP TOP MENU  
CLOCK  
MENU  
To tune in a preset station  
ENTER  
SEARCH PROGRAM  
O
1 Press (SOURCE) repeatedly until  
V/v  
"TUNER" is displayed.  
1
4
2
5
8
0
3
6
2 Press M or m.  
Number  
buttons  
You can tune in the desired preset station  
directly by pressing the number buttons.  
7
9
VOL  
VOL  
CLEAR  
DSPL  
1 Press (SOURCE) repeatedly until  
“TUNER” is displayed.  
2 Press . or > repeatedly to tune in a  
station.  
FM Frequency  
87.5MHz  
Press Prev Next Vv or Source  
To adjust the volume  
Press (VOL) (+) or (VOL) (–) ((VOLUME) (+) or  
(VOLUME) (–) on the monitor).  
To improve the reception  
Move the antenna to the suitable location for  
reception.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 Press (SETUP).  
Changing Setup  
-- General Setup Page --  
Monitor Type  
Angle Mark  
Screen Saver  
Color System  
Default  
O n  
O n  
N T S C  
You can set up and adjust this player using the  
on-screen setup menus. Most settings need to  
be set when you first use this player.  
Select:< , Set:Enter Quit:SETUP  
Setup menus are:  
General Setup Page (system settings)  
Audio Setup page (settings for digital audio  
output)  
Language Page (language settings)  
Parental Setup Page (setting for parental  
control)  
2 Press < or , button to select the  
desired item.  
:General Setup Page  
:
Audio Setup Page  
:Language Setup Page  
:Parental Setup Page  
SOURCE  
`/1  
.
>
M
x
u
y
3 Press (ENTER).  
y
m
AUDIO  
SUBTITLE ANGLE  
REP  
4 Press M or m button to select the desired  
SETUP TOP MENU  
CLOCK  
MENU  
SETUP  
setting.  
ENTER  
V/v/B/b  
SEARCH PROGRAM  
O
5 Press (ENTER).  
1
4
2
5
8
0
3
6
ENTER  
6 Press M/m/</, to select (adjust) the  
setting option.  
7
9
VOL  
CLEAR  
DSPL  
7 Press (ENTER).  
Refer to “Settings by using the S-MENU button  
on the monitor” (page 36) for settings of the  
monitor.  
8 Press (SETUP).  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Screen Saver  
Setting for DVD player  
- General Setup Page  
If you set the “Screen Saver” setting to “On”,  
the screen saver image appears when you  
leave the player in pause or stop mode for  
more than 15 minutes. The screen saver will  
prevent the monitor from damage.  
-- General Setup Page --  
Monitor Type  
On Turns on the screen saver.  
Angle Mark  
Screen Saver  
Color System  
Default  
O n  
O n  
Off Turns off the screen saver.  
N T S C  
Color System  
Select:< , Set:Enter Quit:SETUP  
When you connect the player to a TV to watch  
the DVD on TV screen, make this setting  
according to the color system of your country.  
Monitor Type  
When you connect the player to a TV to watch  
the DVD on TV screen, make this setting  
according to the type of the TV screen.  
PAL  
Always outputs the PAL signal.  
NTSC Always outputs the NTSC signal.  
The default settings are underlined.  
Default  
4:3/Pan Scan Select this when you connect a  
4:3 screen TV. The wide  
You can reset setup menus to the factory  
setting.  
picture will be automatically  
displayed on the entire screen  
and the portions that do not fit  
will be cut off.  
1 Press (SETUP), then press < or ,  
button repeatedly until “General Setup  
Page” appears on the screen.  
4:3/Letter Box Select this when you connect a  
4:3 screen TV. The wide  
2 Press (ENTER).  
picture with the bands on the  
upper and lower portions of  
the screen will be displayed.  
3 Press M or m button repeatedly to select  
16:9  
Select this when you connect a  
wide-screen TV or a TV with a  
wide mode function.  
“Default”.  
4 Press (ENTER).  
Angle Mark  
If various angles (multi-angles) for a scene are  
recorded on the DVD and you have set the  
“Angle Mark” to “On”, a notice appears at the  
scene.  
On A notice will appear at the scene.  
Off A notice will not appear at the scene.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Audio DRC  
Settings for digital audio  
output - Audio Setup page  
Makes the sound clear when the volume is  
turned down when playing a DVD that  
conforms to “Audio DRC”. You can set the  
DRC (Dynamic Range Control) level from 8  
steps. This setting affects the outputs of  
AUDIO OUTPUT.  
-- Audio Setup Page --  
Downmix  
SPDIF Output  
Audio DRC  
FULL: Makes the low sounds clear even if you  
turn the volume down.  
OFF  
Select:< , Set:Enter Quit:SETUP  
Downmix  
You can select the downmix mode from  
“Surround” or “Normal”. The downmix  
function is used to create stereo (2-channel)  
signals from more than 5 separated digital  
signals of a source. This setting affects the  
outputs of AUDIO OUTPUT.  
Surround Select this when the connected  
audio equipment supports Dolby  
Surround (Pro Logic).  
Normal  
Select this when the connected  
audio equipment does not support  
Dolby Surround (Pro Logic).  
SPDIF Output  
You can set the mode of the audio signals  
output from the OPTICAL OUTPUT  
connector.  
Off  
No signal is output from OPTICAL  
OUTPUT connector.  
RAW  
Select this when you connect an  
audio component with a built in  
Dolby Digital decoder or DTS  
decoder.  
PCM 48K Select this when you do not  
connect an audio component with  
a built in Dolby Digital decoder or  
DTS decoder.  
Notes  
• When “Off” is selected, no signal is output from  
the OPTICAL OUTPUT connector.  
• When you connect the player and a digital  
recording device such as an MD player through  
an optical cable to record the CD contents with  
that device, the contents will be recorded as one  
continuous track.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Audio  
Switches the language of the sound track.  
When you select “Original”, the language  
given priority in the disc is selected.  
Language settings for  
DVD playback - Language  
Setup Page  
Notes  
• Regardless of your setting, the language other  
than you set may be automatically activated,  
depending on the DVDs.  
-- Language Setup Page --  
• Some DVDs are prohibited to change the audio  
language output, even if multiple languages are  
recorded.  
OSD  
E N G  
Menu  
E N G  
Sebtitle  
Audio  
E N G  
O r i g i n a l  
Select:< , Set:Enter Quit:SETUP  
OSD  
Switches the language used for the menus on  
the screen.  
Menu  
You can select the desired language for the  
disc’s menu.  
Note  
Regardless of your setting, the language other  
than you set may be automatically activated,  
depending on the DVD.  
Subtitle  
Switches the language for the subtitle recorded  
on the DVD VIDEO.  
Note  
Regardless of setting to the desired language,  
other language may be automatically activated,  
depending on the DVD.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setting the password  
- Password  
Settings for the Parental  
Control - Parental Setup page  
1 Press (SETUP), then press < or ,  
button repeatedly until “Parental Setup  
Page” appears on the screen.  
When you set the password for the first time,  
be sure to set the parental control together.  
2 Press (ENTER).  
Selecting the Parental  
Control mode on and off  
- Parental Control  
3 Press M or m button repeatedly to select  
“Password”, then press (ENTER).  
4 Press the number buttons to enter  
“5370”.  
The player is ready to accept a new  
1 Press (SETUP).  
password.  
-- Parental Setup Page --  
Parental Control O f f  
Password  
Old Password  
New Password  
Confirm PWD  
Level  
OK  
Select:< , Set:Enter Quit:SETUP  
5 Press the number buttons to enter a new  
password.  
2 Press < or , button repeatedly until  
“Parental Setup Page” appears on the  
screen.  
6 Press the number buttons to enter the  
password again to confirm.  
7 Press (SETUP) to exit the Setup menu.  
3 Press (ENTER).  
Note  
4 Press M or m button repeatedly to select  
If you forget your registered password, enter  
“5370”.  
“Parental Control”, then press (ENTER).  
5 Press M or m button repeatedly to select  
“On” or “Off”, then press (ENTER).  
6 Press (SETUP) to exit the Setup menu.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Preparing for the initial  
parental setting - Level  
Monitoring video signals  
input from the connected  
device  
Switch the input channel to monitor video  
signals input from the device connected to the  
A/V INPUT connector of the player.  
Playback of some DVDs can be limited  
according to a predetermined level, such as the  
age of the viewer. The Parental control  
function allows you to set a playback  
limitation level.  
This setting is possible only when a password  
is entered as described in “Setting the  
password - Password” (page 34).  
1 Press (POWER) to turn on the player.  
The current input channel (DVD) appears  
on the screen for 5 seconds.  
1 Press (SETUP), then press < or ,  
button repeatedly until “Parental Setup  
Page” appears on the screen.  
2 Press (SOURCE) on the card remote  
commander repeatedly to select  
“VIDEO.”  
2 Press (ENTER).  
Each time you press the button, “DVD”,  
“MS”, “TUNER” and “VIDEO” alternate.  
3 Press M or m button repeatedly to select  
“Level”, then press (ENTER).  
Be sure to change the input channel setting  
to “DVD” to play the DVD with this player.  
4 Press M or m button repeatedly to select  
the limitation level, then press (ENTER).  
5 Press (SETUP) to exit the Setup menu.  
Selecting the color system  
for the input video signal  
The player detects the color system of the  
input video signal (PAL or NTSC) and changes  
the setting automatically (auto mode).  
Follow the steps below to change the color  
system setting for the input video signal  
manually.  
Refer to the following table. Parental levels of  
the table are on the MPAA (Motion Picture  
Association of America) rating system. If you  
set this player to level “4” for example, DVDs  
with levels “5”, “6”, ‘7", and “8” cannot be  
played.  
This Player MPAA Rating System  
“1”  
“2”  
“3”  
“G”: General audience  
1 Press (POWER) to turn on the player.  
The current input channel (DVD) appears  
on the screen for 5 seconds.  
“PG”: Parental guidance  
suggested  
“4”  
“PG13”: Parents strongly  
cautioned  
2 Press (VOLUME) +/– on the monitor  
repeatedly to select “PAL” or “NTSC.”  
“5”  
“6”  
“7”  
“R”: Restricted  
Note  
“NC17”: No one 17 and under  
admitted  
When changed manually, the color system setting  
for the input video signal does not return to auto  
mode until the player is turned off or input  
channel setting is changed. Therefore, when it is  
set to “PAL,” the DVD recorded in NTSC system  
cannot be viewed on the monitor of the player  
unless you turn off the player, then turn it on  
again.  
“8”  
No restriction  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Exiting the menu operation  
Settings by using the  
S-MENU button on the  
monitor  
1 Press (S-MENU) on the monitor  
repeatedly until the “SYSTEM MENU  
OFF” appears.  
2 Press (S-MENU) on the monitor again.  
You can make settings for the monitor by  
using (S-MENU) on the monitor.  
The normal screen resumes.  
Each time you press (S-MENU), the setting  
screen changes in the following sequence:  
Picture t Brightness t Color t Hue*1 t  
Dimmer t Video Adjust t Mode t Blue  
Back t IR Headphone t DVD LEVEL  
REVISION t Time Mode t Date Mode t  
SYSTEM MENU OFF.  
When 5 seconds elapse with no button  
pressed, normal display resumes.  
*1 “Hue” appears only when the NTSC color system  
is selected as the input source (page 35).  
Note  
While making the following settings, the VOL +/–  
buttons on the card remote commander can be  
used to adjust the volume.  
How to set preference  
1 Press (S-MENU) on the monitor  
repeatedly to select desired item.  
Picture  
36  
Press +/- or S-MENU.  
2 Press (VOLUME) (+) or (VOLUME) (–) on  
the monitor to select (or adjust) the  
setting option.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The default settings are underlined.  
Settings  
Setting options  
Picture  
Settable range: 0 to 63 (default setting is “36”)  
Adjusting the contrast.  
Brightness  
Color  
Settable range: 0 to 63 (default setting is “30”)  
Adjusting the brightness.  
Settable range: 0 to 63 (default setting is “36”)  
Adjusting the color.  
Hue  
Adjust this if the picture is reddish or greenish. The default setting is  
“CTR (center)”.  
• ”Hue” is displayed for NTSC system only.  
Dimmer  
On, Off  
Adjusting the dimmer.  
Video Adjust  
Resetting the picture, brightness, color, hue, dimmer setting at single  
operation.  
Note  
Input channel, color system for the input video signal (PAL/NTSC), screen mode,  
and blue background setting will not be reset when you reset the adjustments.  
Mode  
Normal, Wide, Full, Zoom  
Setting the screen mode.  
Normal: An image with an aspect ratio of 4 to 3 (regular image).  
Wide: An image with an aspect ratio of 16 to 9.  
Full:  
An image with an aspect ratio of 4 to 3 enlarged to the left and  
right edges of the screen.  
Zoom: An image with an aspect ratio of 4 to 3 enlarged to the left and  
right edges of the screen, with the overflowing parts (top and  
bottom) cut off to fill the screen.  
Blue Back  
On, Off  
Setting the blue background screen.  
IR Headphone  
On, Off  
Turning on and off the IR(Infrared Ray) headphone. When this item is set  
to “On”, you can use the IR headphone  
DVD LEVEL REVISION On, Off  
Reducing gap of the audio output level. If the playback sound of DVD is  
low, set this item to “On”. The player reduces gap of the audio output  
level.  
Time Mode  
Date Mode  
12H, 24H  
Switching the 12- and 24-hour standard time.  
YYYY.MM.DD, MM.DD.YYYY, DD.MM.YYYY  
Setting the calendar display mode.  
YYYY: year  
MM: month  
DD: day  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setting the clock and  
calendar  
You can set the current date and time.  
Setting the reference  
volume  
You can set the reference volume level for  
adjusting the volume by using (VOLUME) +/–  
on the monitor.  
1 Press (CLOCK).  
Press (VOLUME) +/– on the monitor while  
no menu screen or no source menu appears.  
The settable range is 0 to 47, and the default  
setting is 10.  
2 Press (SETUP).  
The calendar setting display appears.  
3 Press M/m/</, to set the date and  
When you keep pressing down the button, the  
value changes continuously.  
time.  
To select the number, press M/m.  
To move to next/previous digit, press </  
,.  
4 Press (SETUP) to exit.  
When 5 seconds elapse with no button  
pressed, normal display resumes.  
To change the display mode  
The display changes between calendar mode  
and clock mode by pressing < or ,.  
1. 1.2005 SAT  
1:00 AM  
1. 1.2005  
1:00 AM  
Su Mo Tu We Th Fr Sa  
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14 15  
16 17 18 19 20 21 22  
23 24 25 26 27 28 29  
30 31  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Replacing the lithium battery of  
the card remote commander  
When the battery becomes weak, the range of  
the card remote commander becomes shorter.  
Replace the battery with a new CR2025 lithium  
battery. Use of any other battery may present a  
risk of fire or explosion.  
Additional  
information  
Maintenance  
Fuse replacement  
When replacing the fuse of the power cord for  
the cigar lighter socket, be sure to use one  
matching the amperage rating stated on the  
original fuse. If the fuse blows, check the  
power connection and replace the fuse. If the  
fuse blows again after replacement, there may  
be an internal malfunction. In such a case,  
consult your nearest Sony dealer.  
2
While pushing the  
lock lever (1), pull  
out the battery  
holder (2).  
1
x
+ side facing up  
x
Notes on lithium battery  
Keep the lithium battery out of the reach of  
children. Should the battery be swallowed,  
immediately consult a doctor.  
Wipe the battery with a dry cloth to assure  
good contact.  
Fuse (4 A)  
Be sure to observe the correct polarity when  
installing the battery.  
Do not hold the battery with metallic  
tweezers, otherwise a short-circuit may  
occur.  
Warning  
Never use a fuse with an amperage rating  
exceeding the one supplied with the player as  
this could damage the player.  
WARNING  
Battery may explode if mistreated.  
Do not recharge, disassemble, or dispose in  
fire.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Music discs encoded with copyright  
protection  
Notes on discs  
This product is designed to play back discs  
that conform to the Compact Disc (CD)  
standard. Recently, various music discs  
encoded with copyright protection are  
marketed by some record companies. Please be  
aware that among those discs, there are some  
that do not conform to the CD standard and  
may not be playable by this product.  
To keep the disc clean, do not touch the  
surface. Handle the disc by its edge.  
Keep your discs in their cases or disc  
magazines when not in use. Do not subject  
the discs to heat/high temperature. Avoid  
leaving them in parked cars or on  
dashboards/rear trays.  
Do not attach labels, or use discs with sticky  
ink/residue. Such discs may stop spinning  
when used, causing a malfunction, or may  
ruin the disc.  
Do not use any discs with labels or stickers  
attached.  
The following malfunctions may result from  
using such discs:  
— Inability to eject a disc (due to a label or  
sticker peeling off and jamming the eject  
mechanism).  
— Inability to read audio data correctly (e.g.,  
playback skipping, or no playback) due to  
heat shrinking of a sticker or label causing  
a disc to warp.  
Discs with non-standard shapes (e.g., heart,  
square, star) cannot be played on this player.  
Attempting to do so may damage the player.  
Do not use such discs.  
Before playing, clean the discs with a  
commercially available cleaning cloth. Wipe  
each disc from the center out. Do not use  
solvents such as benzine, thinner,  
commercially available cleaners, or antistatic  
spray intended for analog discs.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The playback order of the MP3 files  
The playback order of the folders and files is as  
follows:  
About MP3 files  
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) is a standard  
technology and format for compressing a  
sound sequence. The file is compressed to  
about 1/10 of its original size. Sounds outside  
the range of human hearing are compressed  
while the sounds we can hear are not  
compressed.  
1
Folder  
1
(album)  
MP3 file  
(track)  
2
2
Recommended MP3 file format  
3
Sampling frequency  
(Hz)  
32 k, 44.1 k, 48 k  
3
Bitrate (bps)  
128 k  
4
5
4
Notes on discs/”Memory Stick”  
You can play MP3 files recorded on CD-ROMs,  
CD-Rs, and CD-RWs.  
5
6
The disc must be in the ISO 9660* level 1 or  
level 2 format, or Joliet in the expansion  
format.  
6
7
* ISO 9660 Format  
The most common international standard  
for the logical format of files and folders on  
a CD-ROM.  
There are several specification levels. In  
level 1, file names must be in the 8.3 format  
(no more than 8 characters in the name, no  
more than 3 characters in the extension  
“.MP3”) and in capital letters. Folder names  
can be no longer than 8 characters. There can  
be no more than 8 nested folder levels. Level  
2 specifications allow file names up to 31  
characters long.  
8
9
Tree 5  
Tree 1  
(root)  
Tree 2  
Tree 3  
Tree 4  
Each folder can have up to 8 trees.  
For Joliet in the expansion format, make sure  
of the contents of the writing software, etc.  
Tip  
To specify a desired playback order, before the  
folder or file name, input the order by number  
(e.g., “01,” “02”), then record contents onto a disc  
(The order differs depending on the writing  
software).  
Notes  
• With formats other than ISO 9660 level 1 and  
level 2, folder names or file names may not be  
displayed correctly.  
• When naming, be sure to add the file extension  
“.MP3” to the file name.  
• If you put the extension “.MP3” to a file other  
than MP3, the player cannot recognize the file  
properly and will generate random noise that  
could damage your speakers.  
• The following discs/”Memory Stick” take a  
longer time to start playback.  
— a disc/”Memory Stick” recorded with  
complicated tree structure.  
— a disc to which data can be added.  
• A high-bit rate MP3 file such as 320 kbps may not  
play back properly.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• “Memory Stick” (with memory select  
function)  
This is a “Memory Stick” that has (128 MB)  
About “Memory Stick”  
What is a “Memory Stick”?  
“Memory Stick” is a compact, portable and  
versatile Integrated Circuit recording medium  
with a data capacity that exceeds a floppy disk.  
“Memory Stick” is specially designed for  
exchanging and sharing digital data among  
“Memory Stick” compliant products. Because  
it is removable, the “Memory Stick” can also  
be used for external data storage.  
plural memory in it.  
You can select memory to use for whatever  
purposes through the memory select switch  
on the back of the “Memory Stick.”  
Not all types of Memory Stick media are  
guaranteed to operate.  
Notes  
• “Memory Stick” is not ATRAC or ATRAC3  
compatible.  
• The maximum memory capacity of a “Memory  
Stick” supported by this player is 128 MB.  
Types of “Memory Stick”  
“Memory Stick” is available in the following  
types to meet various requirements in  
functions.  
Notes on use  
To avoid damaging data, do not  
– release the “Memory Stick” during reading  
or writing of data.  
– use the “Memory Stick” in a location subject  
to static electricity or electric noise.  
• “Memory Stick”  
Stores any type of data except copyright-  
protected data that requires the MagicGate  
copyright protection technology.  
You can use “Memory Stick” in this  
player.  
• “Memory Stick Duo”  
About half the size of a standard “Memory  
Stick.”  
On formatting the “Memory Stick”  
The “Memory Stick” is shipped with a FAT  
format as the standard format. When  
formatting the “Memory Stick,” do not use the  
format function on the Windows Explorer.  
“Memory Stick Duo” cannot be used in this  
player.  
If you insert a “Memory Stick Duo” in this  
player, you may be unable to remove the  
“Memory Stick Duo.”  
• “MagicGate Memory Stick”  
Equipped with the MagicGate copyright  
protection technology.  
Data playback that requires MagicGate  
functions cannot be performed in this player.  
• “Memory Stick PRO”  
Equipped with the MagicGate copyright  
protection technology and can be used only  
with “Memory Stick PRO” compliant  
products.  
“Memory Stick PRO” cannot be used in this  
player.  
• “Memory Stick” (MagicGate/High-speed  
data transfer compatible)  
Equipped with MagicGate, and supports  
high speed data transfer.  
This player does not support parallel high-  
speed data transfer.  
• “Memory Stick-ROM”  
Stores pre-recorded, read-only data. You  
cannot record on “Memory Stick-ROM” or  
erase the pre-recorded data.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
On handling the “Memory Stick”  
A B  
LOCK  
C
When the “Memory Stick” erasure  
prevention switch is set to “LOCK,” data  
cannot be recorded, erased or edited. (  
Do not attach any other material than the  
)
B
supplied label on the label space. (  
Attach the label so that it does not stick out  
)
C
from the proper attachment location.  
Do not touch the “Memory Stick” connector  
with your finger or metallic objects. (  
Do not bend, drop or apply strong shock to  
)
A
the “Memory Stick.”  
Do not disassemble or modify the “Memory  
Stick.”  
Do not allow the “Memory Stick” to get wet.  
Do not use or store the “Memory Stick” in a  
location that is subject to:  
– Extremely high temperature, such as in a  
car parked in the sun  
– Direct sunlight  
– High humidity or places with corrosive  
substances  
To prolong the life of the “Memory Stick,”  
use the supplied storage case.  
On cleaning  
Clean the player casing with a soft cloth  
slightly moistened with water or a mild  
detergent solution. Do not use any type of  
abrasive pad, scouring powder or solvent such  
as alcohol or benzene as it may mar the finish  
of the casing.  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Monitor  
Specifications  
System  
Display  
Drive system  
Liquid crystal color display  
Manual flipdown panel  
TFT-LCD active matrix  
system  
System  
Picture size  
Picture segment  
7 inches wide screen (16:9)  
336,960 (w 1440 × h 234)  
dots  
Laser  
Signal format system  
Semiconductor laser  
NTSC/PAL  
Design and specifications are subject to change  
without notice.  
Audio characteristics  
Frequency response  
Signal to noise ratio  
Harmonic distortion  
Dynamic range  
20 Hz to 20 kHz  
90 dB (A)  
0.03%  
90 dB  
Wow and flutter  
below measurable limits  
( 0.001% W PEAK)  
Radio section  
Tuning range  
Intermediate frequency 225 kHz  
FM: 87.5 - 108.0 MHz  
Usable sensitivity  
Frequency response  
S/N ratio  
20 dBf  
30 - 15,000 Hz  
66 dB (stereo)  
66 dB (mono)  
Harmonic distortion at 1 kHz  
0.8% (stereo)  
0.8% (mono)  
Separation  
30 dB at 1 kHz  
General  
Outputs  
Audio/video output  
Headphones output  
Optical output  
Inputs  
Audio/video input  
DC 12V input  
12 V DC  
Approx. 220 × 44 × 152 mm  
(w/h/d)  
Approx. 1.2 kg  
Power requirements  
Dimensions  
Mass  
Operating temperature  
Supplied accessories  
0˚C to 45˚C  
AC power adaptor (1)  
(including AC power cord  
(1))  
Power cord for the cigar  
lighter socket (1)  
Audio/video cable (1)  
FM antenna (1)  
Card remote commander  
RM-X707 (1)  
Headrest installation kit (1)  
Installation cradle (1)  
Rechargeable battery (1)  
Lithium battery for  
memory back-up CR2032  
(1)  
Carrying bag (1)  
Operating Instructions (1)  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Disc/“Memory Stick” playback  
Troubleshooting  
A disc cannot be loaded.  
The following checklist will help you remedy  
problems you may encounter with the player.  
Before going through the checklist below,  
check the connection and operating  
procedures.  
Another disc is already loaded.  
The disc is forcibly inserted upside down  
or in the wrong way.  
MP3 files cannot be played back.  
Recording was not performed according to  
the ISO 9660 level 1 or level 2 format, or  
the Joliet convention in the expansion  
format.  
General  
The file extension “.MP3” is not added to  
the file name.  
Files are not stored in MP3 format.  
This player does not turn on.  
Check the connections.  
If you find the connections in order, check  
the fuse.  
JPEG files cannot be displayed.  
JPEG files are not displayed correctly.  
The file extension “.JPG” is not added to  
the file name.  
t If the fuse is blown, replace it with a  
correctly rated fuse.  
t If the fuse blows again, consult your  
nearest Sony dealer.  
Files are not stored in JPEG format.  
The player may be overheated.  
t Make sure that the player is turned off.  
Wait until the player cools off, then  
press (POWER) again.  
MP3/JPEG files take longer to play back  
than others.  
The following discs/“Memory Stick” take a  
longer time to start playback.  
The contents of the memory have been  
erased.  
•The power lead or battery has been  
— a disc/“Memory Stick” recorded with a  
complicated tree structure.  
— a disc to which data can be added.  
disconnected.  
The power connecting lead is not  
connected properly.  
Playback functions such as pause are  
deactivated.  
The (RESET} button has been pressed.  
Stored settings are erased.  
The disc/“Memory Stick” is ejected.  
The fuse has blown.  
The leads are not matched correctly with the  
car’s accessory power connector.  
The sound skips.  
Dirty or defective disc.  
The player is installed in the place subject  
to severe vibrations.  
No power is being supplied to the unit.  
Check the connection. If everything is in  
order, check the fuse.  
A “Memory Stick” cannot be played.  
A “Memory Stick” that cannot be played on  
this player is inserted.  
continue to next page t  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Playback stops automatically.  
Picture  
The disc may contain an auto pause signal.  
While playing such a disc, this player stops  
playback at the signal.  
There is no picture.  
Colour system setting has been changed  
manually while playing a DVD.  
t Change the setting according to the  
colour system of the DVD, turn off the  
player and turn it on again, or switch  
the input channel to “VIDEO,” then  
switch it to “DVD.”  
Check that the device connected to the  
AUDIO/VIDEO INPUT connectors is  
connected correctly.  
You cannot perform certain functions, such  
as Stop or Search Playback.  
With some discs, you cannot activate these  
functions.  
The language for the sound title/chapter  
cannot be changed when you play a DVD.  
Multilingual titles are not recorded on the  
DVD.  
Changing the language for the title is  
prohibited on the DVD.  
If there is no picture on the screen, etc.  
connected to the player, check that the  
device connected to the AUDIO/VIDEO  
OUTPUT connectors is connected  
correctly.  
The subtitle language cannot be changed  
when you play a DVD.  
•Multilingual subtitles are not recorded on  
the DVD.  
•Changing the language for the subtitles is  
prohibited on the DVD.  
Picture noise appears.  
Dirty or defective disc.  
Some stationary green, blue or red dots  
may appear on the monitor.  
These are called bright spots, and can  
The subtitles cannot be turned off when  
you play a DVD.  
Depending on the DVD, you may not be  
happen with any LCD.  
able to turn the subtitles off.  
The LCD panel is highly sophisticated, and  
more than 99.99% of the segments used in  
the panel are flawless. However, there is a  
possibility that less than 0.01% of the  
segments are defective and may not light up  
properly.  
The angles cannot be changed when you  
play a DVD.  
•Multi-angles are not recorded on the DVD.  
•Change the angles at a scene recorded with  
multiple angles (page 27).  
•Changing the angles is prohibited on the  
DVD.  
Operation  
This player does not operate properly.  
Static electricity, etc., may affect this player’s  
operation.  
t Turn off the player, allow the player to  
cool, then press (POWER) again.  
The card remote commander does not  
function.  
Remove any obstacles between the card  
remote commander and this player.  
Use the card remote commander closer to  
the remote control sensor.  
Point the light emitter of the commander at  
the remote control sensor of the player.  
Replace the battery in the remote if it is  
weak.  
The lamp of the rechargeable battery  
flashes in green.  
The rechargeable battery may be damaged.  
t Consult your nearest Sony dealer.  
The lamp of the rechargeable battery does  
not light.  
The player does not play from the  
beginning when playing a disc.  
Resume Playback may be activated.  
t Press x again or eject the disc.  
Depending on the DVD, a title menu or a  
DVD menu may automatically appear on  
the monitor during playback.  
Once charging is completed, the lamp of the  
rechargeable battery will not light for 60  
minutes even if you try to recharge it. This is  
not malfunction.  
t Remove the AC power adopter from the  
rechargeable battery and leave the  
battery for about 60 minutes.  
t Select the desired menu (page 26).  
Depending on the Video CD, the PBC  
menu display automatically appears on the  
monitor during playback.  
t Select the desired menu (page 28).  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Error display  
Error displays  
The following indications will be displayed for  
about 8 seconds.  
POWER OFF OVERHEAT  
The player may be overheated.  
tAllow the player to cool off, then press  
(POWER) again.  
Wrong Region  
The region code of the DVD currently in the  
player does not conform to the player.  
tMake sure the region code of the DVD  
and the player (page 7).  
Unknown Disc  
•The data recorded on the disc is damaged.  
•The player does not support the format in  
which the data is recorded to the disc.  
Unknown Data  
The player does not support the format in  
which the data is recorded to the “Memory  
Stick”.  
The operation cannot be done.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Language Code List  
The language spellings conform to the ISO 639: 1988 (E/F) standard.  
Code Language  
Code Language  
Code Language  
Code Language  
6565 Afar  
7089 Frisian  
7165 Irish  
7168 Scots/Gaelic  
7176 Gallcian  
7178 Guarani  
7185 Gujarati  
7265 Hausa  
7771 Malagasy  
7773 Maori  
8382 Serbian  
8385 Sundanese  
8386 Swedish  
8387 Swahili  
8465 Tamil  
8469 Tegule  
8471 Tajik  
6566 Abkhazian  
6570 Afrikaans  
6577 Amharic  
6582 Arabic  
7775 Macedonian  
7776 Malayalam  
7778 Mongolian  
7779 Moldavian  
7782 Marathi  
7783 Malay  
7784 Maltese  
7789 Burmese  
7865 Nauru  
7869 Nepali  
7876 Dutch  
7879 Norwegian  
7982 Oriya  
8065 Punjabi  
6583 Assamese  
6588 Aymara  
6590 Azerbaijani  
6665 Bashkir  
6669 Byelorussian  
6671 Bulgarian  
6672 Bislama  
6678 Bengali  
6679 Tibetan  
6682 Breton  
6765 Catalan  
6779 Corsican  
6783 Czech  
7273 Hindi  
8472 Thai  
7282 Croatian  
7285 Hungarian  
7289 Armenian  
7365 Interlingua  
7378 Indonesian  
7383 Icelandic  
7384 Italian  
7387 Hebrew  
7465 Japanese  
7473 Yiddish  
7487 Javanese  
7565 Georgian  
7575 Kazakh  
7576 Greenlandic  
7577 Cambodian  
7578 Kannada  
7579 Korean  
7583 Kashmiri  
7585 Kurdish  
7589 Kirghiz  
7665 Latin  
7678 Lingala  
7679 Laotian  
7684 Lithuanian  
7686 Latvian Lettish  
8473 Tigrinya  
8475 Turkmen  
8476 Tagalog  
8479 Tonga  
8482 Turkish  
8484 Tatar  
8487 Twi  
8575 Ukrainian  
8582 Urdu  
8590 Uzbek  
8673 Vietnamese  
8679 Volapük  
8779 Wolof  
8872 Xhosa  
8979 Yoruba  
9072 Chinese  
9085 Zulu  
8076 Polish  
8083 Pushto/Pashto  
8084 Portuguese  
8185 Quechua  
8277 Raeto-Romance  
8279 Romanian  
8285 Russian  
8365 Kinyarwanda  
8368 Sanskrit  
8372 Serbo-Croatian  
8373 Sinhalese  
8375 Slovak  
8376 Slovenian  
8377 Samoan  
8378 Shona  
8379 Somali  
8381 Albanian  
6789 Welsh  
6865 Danish  
6869 German  
6890 Bhutani  
6976 Greek  
6978 English  
6979 Esperanto  
6983 Spanish  
6984 Estonian  
6985 Basque  
7065 Persian  
7073 Finnish  
7074 Fijian  
7079 Faroese  
7082 French  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Avertissement  
ATTENTION  
L’utilisation d’instruments optiques avec  
ce produit augmente les risques pour les  
yeux.  
ATTENTION  
L’utilisation de commandes ou la  
réalisation de réglages ou de procédures  
autres que ceux spécifiés dans le présent  
mode d’emploi peut entraîner l’exposition  
à des radiations dangereuses.  
Cette étiquette est placée à côté du couvercle  
de disque.  
ATTENTION  
Lors de l’installation, veillez à fixer  
fermement l’appareil.  
Pendant le fonctionnement, veillez à attacher  
les ceintures pour éviter les blessures en cas  
de mouvement brusque du véhicule.  
Pour les utilisateurs aux Etats-Unis  
RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX  
IONS DE LITHIUM  
Les accumulateurs aux ions de lithium sont  
recyclables. Vous pouvez contribuer à  
préserver l’environnement en rapportant les  
piles usées dans un point de collection et  
recyclage le plus proche.  
Pour plus d’informations sur le recyclage des  
accumulateurs, téléphonez le numéro gratuit  
1-800-822-8837 (Etats-Units et Canada  
uniquement), ou visitez  
http://www.rbrc.org/  
Advertissement: Ne pas utiliser des  
accomulateurs aux ions de lithium qui sont  
endommagées ou qui fuient.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table des matières  
Avertissement ....................................................... 2  
Félicitations !......................................................... 4  
Précautions ............................................................ 5  
A propos de ce mode d’emploi .......................... 6  
A propos des types de disques pouvant être lus  
par ce lecteur ................................................... 7  
Raccordements ..................................................... 9  
Réinitialisation du lecteur ................................. 13  
Emplacement des commandes ......................... 14  
Informations supplémentaires  
Entretien .............................................................. 39  
Remarques sur les disques ............................... 40  
A propos des fichiers MP3 ................................ 41  
A propos des « Memory Stick .»...................... 42  
Spécifications ...................................................... 44  
Système ................................................................. 44  
Caractéristiques audio ........................................ 44  
Section radio ......................................................... 44  
Généralités ............................................................ 44  
Dépannage .......................................................... 45  
Généralités ............................................................ 45  
Lecture de disque ou « Memory Stick .».......... 45  
Image ..................................................................... 46  
Fonctionnement ................................................... 46  
Message d’erreur ................................................ 47  
Messages d’erreurs .............................................. 47  
Liste des codes de langue ................................. 48  
Divers modes de lecture  
Lecture d’un disque ........................................... 16  
Recherche directe d’un chapitre/titre/plage ... 18  
Reprise de lecture ................................................ 18  
Utilisation d’un menu MP3/JPEG .................... 19  
Lecture d’un « Memory Stick .»....................... 21  
Lire plusieurs fois (Lecture répétée) ................ 22  
Création de votre propre programme (Lecture  
pro-grammée) ................................................ 23  
Affichage du temps écoulé ............................... 24  
Modification de la langue de sous-titres ........ 25  
Utilisation d’un menu DVD ............................. 26  
Utilisation de la touche TOP MENU ................. 26  
Utilisation de la touche MENU ......................... 26  
Modification de la langue audio ...................... 27  
Modification des angles de vue ....................... 27  
Modification de la sortie audio ........................ 28  
Utilisation de la fonction PBC (contrôle de  
lecture) ............................................................ 28  
Emploi de la radio  
Écoute de la radio .............................................. 29  
Préréglage des stations de radio ........................ 29  
Modification de la  
configuration  
Réglage du lecteur DVD  
- General Setup Page .................................... 31  
Réglages de la sortie audio numérique  
- Audio Setup Page ....................................... 32  
Réglages de langue pour la lecture DVD  
- Language Setup Page................................. 33  
Réglage pour le contrôle parental - Parental  
Setup Page ..................................................... 34  
Sélection du mode de contrôle parental activé et  
désactivé - Parental Control .......................... 34  
Réglage du mot de passe  
- Password ....................................................... 34  
Préparation du réglage parental initial  
- Level ............................................................. 35  
Contrôle des signaux vidéo reçus en prov  
enance de l’appareil raccordé ..................... 35  
Sélection du système de couleur pour le signal  
vidéo reçu....................................................... 35  
Réglages effectués l’aide de la touche S-MENU  
du moniteur ................................................... 36  
Comment régler les préférences ........................ 36  
Réglage de l’horloge et du calendrier ............. 38  
Réglage du volume de référence ..................... 38  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
« DTS », « DTS Digital Surround » et « DTS  
Digital Out » sont des marques commerciales  
de Digital Theater Systems, Inc.  
Félicitations !  
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition  
de ce lecteur de DVD portable Sony. Vous  
pouvez profiter davantage des multiples  
caractéristiques de cet appareil grâce à :  
Lecture de DVD/CD vidéo/CD audio.  
Prise en charge des systèmes DTS/Dolby  
Digital via une borne de sortie numérique  
optique.  
Lecture de fichiers MP3/JPEG (enregistrés  
sur des disques CD-ROM/  
CD-R/CD-RW).  
Accessoire de commande fourni  
Mini-télécommande  
RM-X707  
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi  
avant d’utiliser le lecteur et conservez-le afin  
de pouvoir vous y référer ultérieurement.  
Droits d’auteur  
Ce produit intègre une technologie de  
protection des droits d’auteur protégée par  
certains brevets américains, ainsi que par  
d’autres droits de propriété intellectuelle  
détenus par Macrovision Corporation et  
d’autres titulaires. L’utilisation de cette  
technologie de protection des droits d’auteur  
doit faire l’objet d’une autorisation de  
Macrovision Corporation et est exclusivement  
destinée à une diffusion privée et limitée, sauf  
autorisation contraire de Macrovision  
Corporation. Les opérations d’ingénierie  
inverse et le démontage sont interdits.  
«
Memory Stick » et « MagicGate  
Memory Stick » sont des marques  
commerciales de Sony Corporation.  
«
Memory Stick Duo » et  
sont des marques  
commerciales de Sony Corporation.  
MagicGate » et «  
«
»
«
» sont  
des marques commerciales de Sony  
Corporation.  
•« Memory Stick PRO » et «  
»
sont des marques commerciales de Sony  
Corporation.  
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.  
«
Dolby », « Pro Logic » et le symbole double D  
sont des marques commerciales de Dolby  
Laboratories.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
En cours de fonctionnement  
— N’introduisez jamais les mains, les doigts ou  
un corps étranger dans le lecteur. Cela risque  
de provoquer une blessure ou  
Précautions  
Pour prévenir tout risque de blessure ou  
d’accident grave, lisez attentivement les  
consignes de sécurité suivantes avant d’installer  
et d’utiliser le lecteur.  
d’endommager le lecteur.  
— Faites particulièrement attention de ne pas  
vous enrouler le fil du casque autour du cou  
afin d’éviter toute blessure ou suffocation en  
cas de mouvement brusque du véhicule.  
— Les petits objets doivent être maintenus hors  
de portée des enfants.  
Sécurité  
N’insérez pas de corps étrangers dans la prise DC  
IN 12V.  
Si le lecteur ne fonctionne pas, commencez par  
vérifier les raccordements. Si tout est en ordre,  
vérifiez les fusibles.  
Si votre véhicule est resté garé en plein soleil,  
laissez refroidir le lecteur avant de l’utiliser.  
Sources d’alimentation  
Utilisez le courant domestique ou la batterie de  
la voiture (12 V CC).  
Pour une utilisation à domicile, utilisez  
l’adaptateur secteur fourni avec le lecteur.  
N’utilisez aucun autre adaptateur secteur car  
ceci peut entraîner un dysfonctionnement du  
lecteur.  
Evitez d’installer le lecteur dans des endroits  
— soumis à une température inférieure à  
0°C ou supérieure à 45°C  
:
— soumis à la lumière directe du soleil  
— à proximité de sources de chaleur (comme  
des radiateurs)  
— soumis à la pluie ou à l’humidité  
— soumis à de la poussière ou une saleté  
excessive  
Polarité de  
la fiche  
Raccordez l’adaptateur secteur sur une prise  
secteur facilement accessible. Si vous remarquez  
une anomalie au niveau de l’adaptateur secteur,  
débranchez-le immédiatement de la prise  
secteur.  
Le lecteur n’est pas débranché de la source  
d’alimentation secteur tant qu’il reste raccordé à  
la prise secteur, même si le lecteur lui-même a  
été éteint.  
— soumis à des vibrations excessives  
— soumis à la chaleur :  
Ne conservez pas votre lecteur à proximité  
des appareils du véhicule qui deviennent  
chauds en cours d’utilisation comme les  
tuyaux, les fils à haute tension et  
composants du système de freinage.  
Assurez-vous de laisser suffisamment  
d’espace au niveau des orifices et des fentes  
afin de permettre la ventilation et d’éviter  
une surchauffe.  
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le lecteur  
pendant longtemps, veillez à débrancher la  
source d’alimentation (adaptateur secteur ou le  
cordon de batterie de voiture). Pour retirer  
l’adaptateur secteur de la prise secteur, tirez-le  
par la fiche et non par le cordon.  
Si vous avez des questions ou des problèmes  
concernant le lecteur, consultez votre  
revendeur Sony le plus proche.  
Accumulation de chaleur  
Il est possible que de la chaleur s’accumule dans  
le lecteur s’il est utilisé pendant une période  
prolongée. Toutefois, ceci n’a rien d’anormal.  
Sécurité du conducteur  
Vous devez vous conformer à la réglemen-tation  
et au code de la route de votre pays.  
En conduisant  
— Le conducteur ne doit ni regarder, ni faire  
fonctionner le lecteur. Cela risque de le  
distraire et de provoquer un accident.  
— Le conducteur ne doit pas utiliser le casque.  
Cela risque de le distraire et de provoquer un  
accident.  
Le véhicule doit être garé dans un endroit sûr  
lorsque le conducteur regarde et fait  
fonctionner le lecteur ou lorsqu’il utilise le  
casque.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A propos du chargement  
Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur  
fourni.  
A propos de ce mode  
d’emploi  
•Si vous n’utilisez pas le lecteur pendant une  
période prolongée, retirez la pile rechargeable  
du lecteur et conservez-la dans un endroit frais  
et sec. Pour éviter la dégradation de la pile  
rechargeable, assurez-vous de pas ranger la pile  
rechargeable quand elle est complètement  
déchargée ou chargée.  
• La pile rechargeable peut se chauffer pendant le  
chargement, sans pour cela constituer un  
danger.  
Conventions  
Les instructions de ce mode d’emploi  
décrivent comment utiliser le lecteur  
quasiment exclusivement à l’aide des touches  
de la mini-télécommande sans fil fournie.  
•« DVD » peut s’utiliser comme terme général  
pour DVD VIDEO, DVD-R/DVD+R et DVD-  
RW/DVD+RW.  
Les icônes ci-dessous sont utilisées dans ce  
mode d’emploi  
Chargez la pile rechargeable à une température  
entre 5°C et 35°C.  
:
La durée du chargement variera selon la  
température ambiante. (Si la température  
ambiante est basse, la durée nécessaire au  
chargement sera plus longue. Ceci est une  
caractéristique de la pile intégrée au lithium-  
ion.)  
En raison des caractéristiques de la pile, la  
capacité de la pile rechargeable peut être  
diminuée lors de la première utilisation après  
une période sans utilisation. Dans ce cas,  
chargez et déchargez la pile plusieurs fois. La  
durée normale de la pile sera restaurée.  
Si la capacité de la pile rechargeable baisse  
jusqu’à la moitié du niveau normal, consultez  
votre revendeur Sony le plus proche.  
Icône Signification  
Fonction disponible avec DVD  
VIDEO, DVD-R/DVD+R ou DVD-  
RW/DVD+RW en mode vidéo ou  
avec DVD-RW/DVD+RW en mode  
VR (Enregistrement vidéo)  
Fonctions disponibles pour les CD  
vidéo ou les CD-R/CD-RW au  
format CD vidéo  
Fonctions disponibles pour les CD  
audio ou les CD-R/CD-RW au  
format CD audio  
A propos de la pile  
Une utilisation incorrecte de la pile peut  
provoquer la fuite du liquide de la pile ou  
l’explosion de celle-ci. Pour éviter ce genre  
d’accident, observez les précautions suivantes.  
Fonctions disponibles pour les  
fichiers au format MP3 enregistrés  
sur des CD-ROM/CD-R/CD-RW,  
DVD-R/DVD+R ou DVD-RW/  
DVD+RW  
Installez les pôles + et – de la pile correctement.  
•Quand le lecteur ne va pas être utilisé pendant  
une période prolongée, assurez-vous de retirer  
la pile.  
•Si une fuite se produit, essuyez soigneusement  
et complètement toute trace de fluide de la pile  
du compartiment de pile avant d’insérer des  
neuves.  
Fonctions disponibles pour les  
fichiers au format JPEG enregistrés  
sur des CD-ROM/CD-R/CD-RW,  
DVD-R/DVD+R ou DVD-RW/  
DVD+RW  
Condensation  
Par temps de pluie ou dans des régions très  
humides, de la condensation peut se former à  
l’intérieur des lentilles. Si cela se produit, le  
lecteur ne fonctionne pas correctement. Dans ce  
cas, retirez le disque et attendez environ une  
heure que l’humidité se soit évaporée.  
Pour conserver un son de haute  
qualité  
Veillez à ne pas renverser de boisson comme du  
jus de fruits ou d’autres boissons sucrées sur le  
lecteur ou sur les disques.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Remarques sur les disques CD-R  
(CD enregistrables)/CD-RW (CD ré-  
enregistrables)/DVD-R (DVD  
enregistrables)/DVD+R/DVD-RW  
(DVD ré-enregistrables)/DVD+RW  
Il est possible que ce lecteur ne puisse pas lire  
certains disques CD-R/ CD-RW/DVD-R/  
DVD+R/DVD-RW/DVD+RW (en fonction  
de l’appareil utilisé pour l’enregistrement ou  
de l’état du disque).  
•Les CD-R/CD-RW qui ne sont pas clôturés  
ne peuvent pas être lus*.  
A propos des types de  
disques pouvant être lus  
par ce lecteur  
Ce lecteur peut lire les disques suivants :  
DVD vidéo  
DVD-R/DVD+R  
DVD-RW/DVD+RW  
CD vidéo  
CD audio  
CD-R/CD-RW  
•Les fichiers MP3/JPEG enregistrés sur CD-  
ROM, CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD+R,  
DVD-RW et DVD+RW peuvent être lus.  
Format de disques  
* Processus nécessaire pour qu’un disque CD-R/CD-  
RW enregistré puisse être lu sur un lecteur CD.  
DVD VIDEO  
Code régional des DVD que le  
lecteur peut lire  
Un code régional est imprimé à l’arrière du  
DVD-R*  
lecteur et ce dernier lit uniquement les DVD  
possédant des codes régionaux identiques. Les  
ALL  
DVD identifiés par le logo  
également être lus sur ce lecteur.  
peuvent  
DVD-RW*  
DVD+R*  
DVD+RW*  
CD vidéo  
CD audio  
CD-R*  
Si vous tentez de lire un autre DVD, le  
message « Wrong Region » apparaît à l’écran.  
Suivant les DVD, l’indication du code régional  
peut ne pas apparaître, même si la lecture du  
DVD est interdite par des limites de zone.  
Code  
régional  
CD-RW*  
* Y compris les fichiers MP3/JPEG.  
« DVD VIDEO », « DVD-R », « DVD-RW »,  
« DVD+R », et « DVD+RW » sont des  
marques commerciales.  
Remarque sur le saut d’image  
Si un DVD est brisé, poussiéreux, il se peut  
qu’il ne puisse pas être lu ou qu’un saut  
d’image puisse se produire.  
Dans de très rares cas, le son de lecture peut  
sauter à cause de la compatibilité avec le  
lecteur.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dans ce cas, apportez le disque et le lecteur à  
votre revendeur Sony le plus proche.  
Remarque sur les CD encodés au format DTS  
Lors de la lecture de CD encodés au format  
DTS*, des parasites trop importants provenant  
des sorties stéréo analogiques sont audibles.  
Pour éviter d’endommager le système audio,  
l’utilisateur doit prendre les précautions qui  
s’imposent lorsque les sorties stéréo  
analogiques du lecteur sont raccordées à un  
amplificateur. Pour bénéficier d’une lecture  
DTS Digital Surround™, un décodeur DTS  
Digital Surround™ à 5.1 canaux externe doit  
être raccordé à la sortie numérique du lecteur.  
Attention  
• Le lecteur NE PEUT PAS lire les types de disques  
suivants.  
— DVD audio  
— DVD-RAM  
— DVD-ROM (Données autres que des fichiers  
MP3/JPEG)  
— CD-G  
— SVCD  
— CD-I  
—CD Photo  
— VSD  
— Active-Audio (Données)  
— CD super audio (SACD)  
— CD-Extra (Données)  
* « DTS », « DTS Digital Surround » et « DTS Digital  
Out » sont des marques commerciales de Digital  
Theater Systems, Inc.  
— CD mixte (Données)  
— CD-ROM (Données autres que des fichiers  
MP3/JPEG)  
Terminologie relative aux disques  
• Ce produit intègre une technologie de protection  
des droits d’auteur protégée par certains brevets  
américains, ainsi que par d’autres droits de  
propriété intellectuelle détenus par Macrovision  
Corporation et d’autres titulaires. L’utilisation de  
cette technologie de protection des droits  
d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation de  
Macrovision Corporation et est exclusivement  
destinée à une diffusion privée et limitée, sauf  
autorisation contraire de Macrovision  
Corporation. Les opérations d’ingénierie inverse  
et le démontage sont interdits.  
Structure de DVD  
Disque  
Titre  
Chapitre  
Structure de CD vidéo/CD audio  
Disque  
Plage  
Remarque sur la fonction PBC  
(contrôle de lecture)  
Ce lecteur est conforme aux standards des CD  
vidéo version 1.1 et version 2.0. Vous pouvez  
bénéficier de deux types de lecture, suivant le  
type de disque.  
• Titre  
La plus longue section d’une image ou d’un  
morceau de musique d’un DVD, par exemple  
un film pour un logiciel vidéo ou un album  
pour un logiciel audio, etc.  
Type de disque Vous pouvez  
• Chapitre  
CD vidéo sans  
fonction PBC  
(disques version  
1.1)  
Lire des vidéos (images  
animées) et de la musique.  
Sections d’une image ou d’un morceau de  
musique plus petites que des titres. Un titre  
se compose de plusieurs chapitres. Un  
numéro de chapitre est affecté à chaque  
chapitre, ce qui vous permet de repérer le  
chapitre de votre choix. Suivant les disques,  
il est possible qu’aucun chapitre ne soit  
enregistré.  
CD vidéo avec  
fonction PBC  
(disques version  
2.0)  
• Logiciel interactif avec  
des écrans de menu  
affichés sur le moniteur  
(lecture PBC, page 28).  
• Fonctions de lecture  
vidéo.  
• Plage  
Sections d’une image ou d’un morceau de  
musique d’un CD vidéo/CD audio. Un  
numéro de plage est affecté à chaque plage,  
ce qui vous permet de repérer la plage de  
votre choix.  
• Images fixes à haute  
résolution si elles sont  
contenues sur le disque.  
• Scène  
Sur un CD vidéo doté de fonctions PBC  
(contrôle de lecture), les écrans de menu, les  
images animées et les images fixes sont  
divisées en sections appelées « scènes ». Un  
numéro de scène est affecté à chaque scène,  
ce qui vous permet de repérer la scène de  
votre choix.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Raccordements  
Ce lecteur est fourni avec deux méthodes de raccordement. Pour une utilisation à domicile,  
branchez-le à une prise secteur. Pour une utilisation en voiture, branchez le lecteur à l'aide de  
l'adaptateur d'allume-cigare fourni.  
Lors de l’utilisation d’alimentation secteur  
Câble optique  
(non fourni)  
Vers un amplificateur  
numérique, etc.  
HEADPHONES/  
OPTICAL OUT  
A/V OUTPUT  
EXT ANT  
A/V INPUT  
*
DC IN 12V  
En cas d’utilisation du  
lecteur dans la voiture  
Vers la prise de  
l’allume-cigare  
Adaptateur d’allume-cigare  
(fourni)  
Antenne FM  
(fournie)  
Cordon d’alimentation  
secteur (fourni)  
Adaptateur secteur  
(fourni)  
Vers une prise murale  
Vers des connecteurs  
d'entrèe audio / video  
* Polarité de la fiche  
Câble audio/vidéo  
(fourni)  
Téléviseur, etc.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A propos des connecteurs A/V  
OUTPUT  
Attacher le kit de montage de  
l’appui-tête au siège  
Vous pouvez raccorder un téléviseur aux  
connecteurs A/V OUTPUT pour émettre les  
données lues sur le lecteur. Raccordez les  
fiches jaunes du câble audio/vidéo aux  
connecteurs vidéo du téléviseur et du lecteur  
et raccordez les fiches blanches et rouges  
respectivement aux connecteurs blancs (audio  
gauche) et rouges (audio droit).  
Le lecteur peut être installé derrière l’appui-  
tête en utilisant le kit de montage d’appui-tête  
fourni.  
Types de sièges sur lesquels le kit  
d’installation peut se monter  
Un siège avec 2 tiges d’appuie-tête d’un  
diamètre de 10 mm à 15 mm.  
Un siège avec tiges espacées de 42 mm à 192  
mm.  
A propos des connnecteurs A/V  
INPUT  
Remarque  
Vous pouvez raccorder un magnétoscope, etc.,  
aux connecteurs A/V INPUT pour recevoir les  
données lues sur l’appareil. Vous pouvez  
raccorder l’appareil ainsi qu’il est décrit ci-  
dessus dans la section « A propos des  
connecteurs A/V OUTPUT ».  
Le montage de l’appareil peut être impossible  
selon le type de siège.  
A propos de la prise HEADPHONES  
Vous pouvez brancher un casque à la prise  
HEADPHONES.  
Ø10 mm~15 mm  
42 mm~192 mm  
Remarques  
• En cas de raccordement d’un autre appareil sur le  
lecteur, veillez à raccordez le lecteur à la source  
d’alimentation une fois tous les raccordements  
terminés.  
• Si un obstacle comme une cendre de cigare est  
coincé dans la prise de l’allume-cigare, le contact  
entre la fiche du cordon d’alimentation et la  
prise est incorrect et la fiche peut devenir très  
chaude en cours d’utilisation. Afin d’éviter ceci,  
vérifiez la prise et nettoyez-la si nécessaire avant  
de raccorder le cordon d’alimentation.  
Avant la fixation, ajustez l’espace entre les tiges  
A et la position de hauteur B selon votre  
appui-tête.  
Notez que le positionnement de profondeur B  
doit s’ajuster autant que possible à l’appui-tête  
pour empêcher le moniteur de vibrer.  
15 mm  
12 mm  
B
A
A
Kit de montage  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 Enlevez l’appui-tête et attachez le kit de  
montage aux tiges.  
Enlever le lecteur du tableau  
d’installation  
Enlevez le lecteur en appuyant sur le bouton  
Vous pouvez ajuster la position latérale du  
moniteur en faisant glisser le kit de  
montage d’un côté à l’autre avant de serrer  
les vis.  
du tableau d’installation.  
Avant  
Poussez pour retirer  
Utilisation de la pile rechargeable  
Attachez la pile rechargeable comme sur le  
schéma ci-dessous.  
Kit de montage  
Pile rechargeable  
MV-100BAT  
(fournie)  
2 Attachez le tableau d’installation au kit  
de montage et serrez la vis du fond en  
utilisant un objet tel une pièce de  
monnaie.  
Faites glisser la pile rechargeable jusqu'à ce  
que vous entendiez un clic.  
Retrait de la pile rechargeable du  
lecteur  
Tableau  
d’installation  
Poussez pour retirer  
Kit de montage  
C
Ajustez l’angle de votre moniteur à  
l’aide du bouton C.  
Poussez sur le bouton de retrait sur la pile  
rechargeable et faites-la glisser.  
Remarque  
Le dos du tableau d'installation doit s'appuyer  
contre l'appui-tête pour une installation stable.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Chargement de la pile  
rechargeable  
Chargez la pile rechargeable à l’aide de  
l’adaptateur d’alimentation secteur et de la  
prise d’alimentation secteur. Vous pouvez  
charger la pile rechargeable même quand elle  
est raccordée à l’appareil.  
Quand charger la pile rechargeable  
• Chargez la pile rechargeable quand « LOW  
BATTERY » (pile faible) apparaît à  
l’affichage.  
• Cela prend environ 6 heures* pour charger  
complètement la pile. Le voyant de la pile  
rechargeable indique l'état du chargement.  
Pendant le chargement: S'allume en orange  
Chargement terminé: S'allume en vert  
Erreur de chargement: Clignote en vert  
* La durée du chargement peut varier selon la  
température environnante.  
Durée de la pile  
Environ 150 minutes** (chargée au maximum)  
Adaptateur secteur  
(fourni)  
** Lors de l'utilisation à température ambiante.  
Lorsque les réglages du moniteur (S-MENU)  
sont définis par défaut.  
Cordon d’alimentation  
secteur (fourni)  
Vers une  
prise murale  
ATTENTION  
Retirez la pile rechargeable de l’unité  
principale si vous n’allez pas utiliser le  
lecteur pendant une période prolongée.  
Chargez la pile rechargeable avant usage si  
elle n’a pas été utilisée pendant une période  
prolongée.  
Quand elle est raccordée à l’appareil principal  
Une fois le chargement terminé, retirez  
l’adaptateur d’alimentation secteur de la pile  
rechargeable. Ne rechargez pas une pile  
complètement chargée. (Si vous chargez une  
pile entièrement chargée, le voyant de la pile  
tardera environ 60 minutes pour se rallumer  
en vert).  
• Ne rechargez pas la pile rechargeable à l’aide  
du cordon d’alimentation pour la prise de  
l’allume-cigare fourni.  
La pile rechargeable ne peut pas être chargée  
dans la voiture. Chargez-la chez vous à l'aide  
de l'adaptateur secteur et du cordon  
d'alimentation fournis.  
Adaptateur secteur  
(fourni)  
Cordon  
d’alimentation  
pour la prise de  
l’allume-cigare  
Cordon  
d’alimentation  
secteur (fourni)  
Vers une  
prise murale  
Pile rechargeable  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Insertion de la pile de sauvegarde  
Insérez la pile CR2032 dans le compartiment  
de pile du lecteur. Cette pile enregistre les  
données en mémoire (réglages de l’horloge et  
du calendrier).  
Réinitialisation du lecteur  
Avant d’utiliser le lecteur pour la première  
fois, vous devez le réinitialiser.  
Appuyez sur (RESET) avec un objet pointu, tel  
qu’un stylo à bille. L’utilisation forcée d’une  
aiguille peut endommager le lecteur.  
RESET  
x
Remarques  
• Si vous appuyez sur (RESET), certains réglages  
précédents peuvent se perdre. Dans ce cas,  
recommencez les réglages.  
Côté + vers le haut  
• Il faut environ 10 secondes au lecteur pour se  
réinitialiser après avoir appuyé sur (RESET).  
N’insérez pas de disque pendant cette période.  
Sinon, il est possible que le lecteur ne se  
réinitialise pas correctement.  
Remarques sur la pile au lithium  
Gardez la pile au lithium hors de portée des  
enfants. En cas d’ingestion de la pile,  
consultez immédiatement un médecin.  
Essuyez la pile avec un chiffon sec pour  
assurer un bon contact.  
Veillez à respecter la polarité lors de  
l’installation de la pile.  
Ne tenez pas la pile avec une pince  
métallique, cela pourrait provoquer un court  
circuit.  
AVERTISSEMENT  
La pile peut exploser en cas d’utilisation  
inappropriée.  
Ne rechargez pas la pile, ne la démontez pas  
et ne la jetez pas au feu.  
Remplacement de la pile de  
secours  
Quand la pile s’épuise, le calendrier et  
l’horloge ne seront pas affichés correctement.  
Remplacez la pile par une nouvelle pile Sony  
CR2032 au lithium. L’utilisation de tout autre  
type de pile peut entraîner un risque  
d’incendie ou d’explosion.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Emplacement des commandes  
MV-700HR  
1
2 3  
4
5
6
7
S-MENU  
VOLUME  
u
x
>
>
POWER  
SOURCE  
8
9
qa  
0
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages  
indiquées.  
0 Levier de retrait  
qa PUSH OPEN 16  
1 Touche POWER (mise sous/hors tension)  
16, 17, 35  
Permet d’allumer et d’éteindre le  
moniteur.  
2 Touche u (lecture/pause) 16-19  
3 Touche x (arrêt) 17, 18, 20, 23  
4 Touches . (précédent)/> (suivant)  
17, 20, 28  
5 Touche S-MENU 36  
Permet de faire des réglages d’affichage  
variés .  
6 Touches VOLUME–/+ 16, 29, 35, 36, 38  
Permet d’augmenter ou de diminuer le  
volume ou encore de sélectionner le  
paramètre pendant l’utilisation du menu.  
7 Touche SOURCE 21, 29, 35  
Permet de sélectionner la source d’entrée.  
8 Récepteur de signaux provenant de la  
mini-télécommande/Transmetteur pour  
le casque sans fil  
149 Fente pour le « Memory Stick » 21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mini-télécommande RM-X707  
Les touches correspondantes de la mini-  
télécommande permettent de  
commander les mêmes fonctions que  
celles du lecteur.  
Les instructions de ce mode d’emploi  
décrivent comment utiliser le lecteur  
principalement à l’aide des touches de la mini-  
télécommande.  
qd  
qf  
1
2
3
4
5
6
7
SOURCE  
`/1  
.
>
M
x
u
y
qg  
qh  
Conseil  
Pour obtenir des informations détaillées sur la  
façon de remplacer la pile, reportez-vous à la  
section « Remplacement de la pile au lithium de la  
mini-télécommande » (page 40).  
y
m
AUDIO  
SUBTITLE ANGLE  
REP  
qj  
qk  
ql  
w;  
wa  
ws  
SETUP TOP MENU  
CLOCK  
MENU  
ENTER  
SEARCH PROGRAM  
O
8
9
0
qa  
1
4
2
5
8
0
3
6
9 Touche SEARCH 18  
Permet de spécifier un point souhaité sur  
un disque par chapitre, titre ou plage.  
7
9
VOL  
wd  
wf  
CLEAR  
DSPL  
0 Touche PROGRAM 19, 23  
Permet d’entrer en mode de lecture  
programmée.  
qs  
qa Touches numérotées 18, 21, 23, 28, 29,  
34  
qs Touche CLEAR 23  
qd Touche x (arrêt) 17, 18, 20, 23  
qf Touche [/1 (marche/arrêt) 16, 17  
qg Touche u (lecture/pause) 16-19  
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages  
indiquées.  
qh Touches t (retour lent)/T (avance  
lente) 17  
qj Touche REP 20, 22  
1 Touche SOURCE 21, 29, 35  
Permet de sélectionner la source d’entrée.  
2 Touches ./>(précédent/suivant)  
Permet de sélectionner le mode de  
répétition (DVD/CD vidéo/CD audio) ou  
le mode de lecture (MP3/JPEG).  
17, 20, 28  
3 Touches m(retour rapide)/M (avance  
rapide) 17  
qk Touche ANGLE 27  
Permet de sélectionner plusieurs angles de  
vue lors de la lecture d’un DVD.  
4 Touche AUDIO 27, 28  
Permet de changer la sortie audio/langue  
audio.  
ql Touche MENU 20, 26  
Permet d’afficher le menu du DVD  
enregistré.  
5 Touche SUBTITLE 25  
Permet de changer la langue des sous-  
titres lors de la lecture d’un DVD.  
w; Touches M/m/</, 18, 19, 20, 21, 23,  
26, 29, 30, 31, 34, 35, 38  
6 Touche SETUP 30, 34, 35, 38  
S’utilise pour effectuer les opérations du  
menu.  
wa Touche O (retour) 28  
ws Touche ENTER 18-20, 23, 26, 30, 31, 34,  
7 Touche TOP MENU 26, 28  
Permet d’afficher le menu principal d’un  
DVD enregistré.  
35  
Permet d’entrer un réglage.  
wd Touches VOL (+/–) 16, 29  
8 Touche CLOCK 38  
Permet d’afficher le calendrier ou  
l’horloge.  
wf Touche DSPL 19, 24  
Permet d’afficher l’information temporelle  
du disque.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Appuyez sur (PUSH OPEN) pour ouvrir le  
couvercle du disque.  
Divers modes de  
lecture  
5 Placez un disque avec l’étiquette vers le  
haut et poussez autour du centre du  
disque.  
Ce chapitre décrit les diverses fonctions de  
lecture.  
Lecture d’un disque  
x
SOURCE  
`/1  
`/1  
.
>
M
x
u
y
u
./>  
m/M  
6 Fermez le couvercle du disque.  
y
La lecture démarre automatiquement.  
Si un disque est déjà dans le lecteur ou si la  
lecture ne démarre pas automatiquement,  
appuyez sur u pour démarrer la lecture.  
m
/y  
AUDIO  
SUBTITLE ANGLE  
REP  
REP  
SETUP TOP MENU  
CLOCK  
MENU  
ENTER  
V/v/B/b  
SEARCH  
PROGRAM  
SEARCH PROGRAM  
O
7 Réglez l’inclinaison horizontale du  
moniteur.  
1
4
2
5
8
0
3
6
ENTER  
VOL  
Touches  
numérotées  
7
9
VOL  
CLEAR  
DSPL  
1 Appuyez sur (POWER) pour mettre le  
lecteur sous tension.  
Sur la mini-télécommande, appuyez sur  
.
Le moniteur s’allume et le voyant vert du  
commutateur POWER s’allume sur le  
lecteur.  
8 Appuyez sur (VOL) (+) ou (VOL) (–)  
((VOLUME) (+) ou (VOLUME) (–) sur le  
moniteurr) pour ajuster le volume.  
2 Appuyez sur (SOURCE) pour sélectionner  
DVD.  
3 Ouvrez le moniteur.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour mettre le lecteur hors tension  
Utilisation de la fonction de lecture  
Appuyez sur (POWER) (ou  
sur la mini-  
télécommande) de sorte que le voyant vert du  
commutateur POWER s’éteigne sur le lecteur.  
Pour  
Faites ceci  
Appuyez sur x*1  
Arrêter la lecture  
Ejecter le disque  
Appuyez sur (PUSH  
OPEN) sur le lecteur  
après l’arrêt du disque.  
Appuyez sur u*2.  
Appuyez à nouveau  
pour reprendre la  
lecture.  
Après l’utilisation  
Eteignez le lecteur et débranchez le cordon  
d’alimentation de la source d’alimentation.  
Faire une pause  
Remarque en cas d’utilisation du  
lecteur dans la voiture  
L’utilisation du lecteur alors que la clé de  
contact se trouve en position ACC et que le  
moteur est arrêté peut entraîner le  
Accéder au  
chapitre suivant,  
plage ou scène  
Appuyez sur >  
Revenir à ce qui  
précède chapitre,  
plage ou scène  
Appuyez sur .  
déchargement de la batterie de la voiture.  
Remarques  
Avance rapide/  
retour rapide  
Appuyez sur M/m  
pendant*3 *4  
• Lisez le mode d’emploi fourni avec le disque que  
vous voulez lire sur ce lecteur.  
• N’ouvrez pas le couvercle du disque pendant la  
lecture.  
Chaque pression  
change la vitesse de  
lecture comme suit.: 2  
fois la vitesse normale  
t 4 fois la vitesse  
normale t 8 fois la  
vitesse normale t  
16 fois la vitesse  
• Selon la méthode d’enregistrement du disque,  
un délai d’une minute ou plus peut s’écouler  
avant que la lecture ne commence.  
• Selon l’état du disque, il se peut que sa lecture  
soit impossible (page 40).  
• Un fichier MP3 dont le débit binaire est élevé, p.  
ex. 320 kbps, peut ne pas être lu correctement.  
normale t 32 fois la  
vitesse normale t  
vitesse de lecture  
normale.  
Avance lente  
(uniquement sur  
DVD/CD vidéo)/  
Retour lent  
(uniquement sur  
DVD)  
Appuyez sur y/  
pendant en lecture  
Chaque pression  
change la vitesse de  
lecture comme suit.  
1/2 fois la vitesse  
normale t 1/4 fois la  
vitesse normale t 1/8  
fois la vitesse normale  
t 1/16 fois la vitesse  
normale t vitesse de  
lecture normale.  
1
*
Si la fonction de reprise de lecture est activée,  
vous pouvez reprendre la lecture ultérieurement  
en appuyant sur u. Pour plus de détails, voir la  
section « Reprise de lecture » (page 18).  
*2 DVD/CD vidéo/CD audio/MP3  
« X» s’affiche à l’écran.  
*3 DVD/CD vidéo  
Aucun son n’est émis pendant l’avance ou le  
retour rapide.  
*4 Un disque MP3 retourne à la lecture normale  
lorsque le fichier MP3 est terminé.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recherche directe d’un  
chapitre/titre/plage  
Reprise de lecture  
Vous pouvez reprendre la lecture à partir de  
l’endroit où elle a été arrêtée. Le lecteur  
mémorise l’endroit même une fois que  
l’appareil a été mis hors tension.  
1 Pendant la lecture, appuyez sur  
(SEARCH) pour afficher l’écran de  
recherche.  
DVD  
1 En cours de lecture, appuyez sur x pour  
arrêter la lecture.  
Le lecteur mémorise l’endroit où la lecture  
Chaque fois que vous appuyez sur  
(SEARCH), l’écran de recherche change  
comme suit  
:
est arrêtée.  
DVD/CD vidéo/CD audio  
« Press Play Key To Continue » (Appuyez  
sur la touche de lecture pour continuer)  
apparaît sur l’écran.  
Affichage de recherche du titre et du  
chapitre  
Affichage de recherche du titre et de la  
durée  
2 Appuyez sur u pour démarrer la  
lecture.  
La lecture démarre à partir de l’endroit où  
Affichage de recherche du chapitre et de  
la durée  
elle a été arrêtée.  
•MP3/JPEG  
CD vidéo/CD audio*  
Lorsque la reprise de lecture a été activée,  
la lecture démarre à partir du début du  
fichier MP3/JPEG (plage) dont vous avez  
arrêté la lecture.  
Affichage de recherche de la plage  
Affichage de recherche de la durée de la  
plage  
Remarques  
Affichage de recherche de la durée du  
disque  
• Pendant la lecture d’un « Memory Stick », la  
fonction de reprise de lecture est désactivée.  
Même pendant la lecture d’un disque, la  
fonction de reprise de lecture est désactivée  
quand un « Memory Stick » est introduit dans le  
lecteur.  
Vous pouvez sélectionner les paramètres  
affichés en appuyant sur la touche < ou  
,.  
• Pour désactiver la fonction de reprise de lecture,  
appuyez de nouveau sur x lorsque la lecture est  
arrêtée. « Press Play Key To Continue » (Appuyez  
sur la touche de lecture pour continuer) apparaît  
alors à l’écran.  
2 Appuyez sur les touches numérotées  
pour saisir le numéro de chapitre, de  
titre ou de plage de votre choix.  
• La fonction de reprise de lecture est désactivée  
lorsque le disque est éjecté.  
• Pour les MP3/JPEG, la reprise de lecture ne  
fonctionnera pas quand l’unité est éteinte.  
Lorsque « Title » (Titre) et « Chapter »  
(chapitre) s’affichent  
Title 0 1 / 0 1 Chapter - - /01  
Lorsque « Title » (Titre) et «Time » (Temps)  
s’affichent  
Title 0 1 / 0 1 Time -:--:--  
3 Appuyez sur (ENTER).  
* Vous pouvez utiliser les touches numérotées de  
la mini-télécommande pour sélectionner la  
plage.  
Remarque  
Vous ne pouvez pas régler « 0 ».  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2 Appuyez sur u.  
Utilisation d’un menu MP3/  
JPEG  
La lecture démarre et le menu MP3/JPEG  
apparaît à l’écran.  
Exemple d’écran pour un MP3:  
1 Insérez un disque qui contient des  
fichiers MP3 ou JPEG.  
Numéro du fichier actuel/Nombre total de fichiers  
Exemple d’écran :  
Temps de lecture écoulé/Temps  
total de lecture du fichier actuel  
Pour un MP3  
Débit binaire  
Etat actuel  
Numéro du fichier actuel/Nombre total de fichiers  
Etat actuel  
00:05 03:56  
0 0 1 / 0 1 6  
128k  
00:00 00:00  
0 0 1 / 0 1 6  
\ A l b u m 1  
\ A l b u m 1  
T r a c k 0 1  
T r a c k 0 2  
T r a c k 0 3  
T r a c k 0 4  
T r a c k 0 5  
T r a c k 0 6  
T r a c k 0 1  
T r a c k 0 2  
T r a c k 0 3  
T r a c k 0 4  
T r a c k 0 5  
T r a c k 0 6  
Track01  
Various  
Best Selection  
Information de balise ID3*  
Pour un JPEG  
* Ce lecteur prend en charge les balises ID3 des  
fichiers MP3 version 1.0.  
Numéro du fichier actuel/Nombre total de fichiers  
Etat actuel  
Pour sélectionner un dossier ou un  
fichier  
00:00 00:00  
0 0 1 / 0 1 6  
Tandis que le lecteur est arrêté, utilisez les  
touches M/m pour sélectionner un dossier ou  
un fichier, puis appuyez sur (ENTER).  
Lorsque vous appuyez sur (ENTER) après  
avoir sélectionné un dossier, les fichiers se  
trouvant dans ce dossier apparaissent.  
\ A l b u m 1  
0 1 F l o w e r  
0 2 T r e e  
0 3 m o u n t a i n  
0 4 C a r  
0 5 B y c i c l e  
0 6 M y F r i e n d  
Pour sélectionner le mode  
d’affichage  
Appuyez sur (PROGRAM).  
Chaque fois que vous appuyez sur  
(PROGRAM), l’écran passe du mode de dossier  
au mode de liste de fichiers. En mode de liste  
de fichiers, vous pouvez voir tous les fichiers  
du disque.  
De même si vous appuyez sur (DSPL), vous  
pouvez passer du mode d’affichage à l’état  
actuel.  
00:00 00:00  
0 0 1 / 0 1 6  
Folder  
Folder  
00:00 00:00  
0 0 1 / 0 1 6  
00:00 00:00  
0 0 1 / 0 1 6  
\ A l b u m 1  
T r a c k 0 1  
T r a c k 0 2  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation du mode vignette du  
disque JPEG  
Pour sélectionner le mode de  
lecture  
Appuyez sur (REP) pour sélectionner le mode  
de lecture.  
Chaque fois que vous appuyez sur (REP), le  
1 Appuyez sur x pendant que l’image  
JPEG est affichée.  
Les images des fichiers apparaissent sur 12  
sous-écrans.  
mode de lecture change comme suit  
:
•MP3  
Folder (lit toutes les plages)  
Shuffle (lit les plage au hasard, les plages ne  
sont lues qu’une seule fois)  
Random (lit les plages au hasard, la même  
plage peut être lue plus d’une fois)  
Slide Show  
Help  
Prev Next  
Single (lit une seule plage)  
2 Sélectionnez l’image que vous voulez  
voir en appuyant sur les touches M/m/  
</, et appuyez sur (ENTER).  
Repteat One (répète une seule plage)  
Repeat Folder (répète toutes les plages)  
Une image JPEG s’affiche à l’écran.  
JPEG  
Pour accéder à la liste d’images JPEG  
suivante ou précédente, appuyez sur M/m/  
</, pour sélectionner «g Prev »  
(Précédent) ou «Next G» (Suivant), puis  
appuyez sur (ENTER).  
Pour voir les images sur diaporama, appuyez  
sur M/m/</, pour sélectionner « Slide  
Show », puis appuyez sur (ENTER). Le  
diaporama démarre à partir de l’image  
sélectionnée.  
Single (lit une seule plage)  
Repteat One (répète une seule plage)  
Repeat All (répète toutes les plages)  
Repeat Off (retourne à la lecture normale)  
Pour retourner au menu MP3/JPEG, appuyez  
sur (MENU).  
Shuffle (lit les plage au hasard, les plages ne  
sont lues qu’une seule fois)  
Random (lit les plages au hasard, la même  
plage peut être lue plus d’une fois)  
Pour voir les fonctions des touches  
à distance  
Vous pouvez voir les fonctions des touches à  
Remarques  
distance en mode vignette.  
Appuyez sur M/m/</, pour sélectionner  
« Help », puis appuyez sur (ENTER).  
• Vous ne pouvez pas changer de dossier ou de  
fichier avec le menu MP3/JPEG en cours de  
lecture. Seuls les fichiers du dossier sélectionné  
peuvent être sélectionnés avec la touche  
./>. Pour changer de dossier, arrêtez la  
lecture.  
• Les noms des dossiers et des fichiers MP3/JPEG ne  
s’affichent correctement que lorsqu’ils sont  
composés de lettres alphabétiques, de chiffres ou  
de symboles. Les caractères que cet appareil ne  
prend pas en charge s’affichent comme « - ».  
Key Function  
Program  
Stop  
Transition Effect  
Thumbnail Mode  
Next Picture  
Previous Picture  
Picture Mode  
Invert  
Play  
Mirror  
Continue  
Key Function  
Contrarolate  
Rotate Clockwise  
Exit Help  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour éjecter le « Memory Stick »  
Enfoncez le « Memory Stick » un moment ,  
puis retirez-le.  
Lecture d’un « Memory  
Stick »  
Vous pouvez lire des fichiers MP3/JPEG dans  
un « Memory Stick ».  
Remarques  
• « Memory Stick Duo » et « Memory Stick PRO »  
ne peuvent être utilisés.  
• La lecture de données qui demande des  
fonctions MagicGate ne peut être opérée.  
Remarques  
• Insérez le « Memory Stick » dans la bonne  
direction.  
SOURCE  
SOURCE  
`/1  
• Ne retirez pas le « Memory Stick » avec force.  
.
>
M
x
u
y
y
m
AUDIO  
SUBTITLE ANGLE  
REP  
SETUP TOP MENU  
CLOCK  
MENU  
ENTER  
V/v/B/b  
SEARCH PROGRAM  
O
1
4
2
5
8
0
3
6
Touches  
numérotées  
7
9
VOL  
CLEAR  
DSPL  
1 Insérez un « Memory Stick » dans le  
lecteur jusqu’au déclic.  
2 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)  
pour sélectionner « MS ».  
Le menu MP3/JPEG apparaît sur l’écran.  
Appuyez sur les touches numérotées ou sur  
M/m/</, pour sélectionner le dossier  
ou fichier de votre choix (page 19).  
Remarque  
En fonction de la méthode d’enregistrement et la  
taille des données, le démarrage de lecture du  
premier dossier ou fichier peut prendre un certain  
temps.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour retourner à la lecture normale  
Appuyez plusieurs fois sur (REP) jusqu’à ce  
que l’icône de répétition disparaisse.  
Lire plusieurs fois (Lecture  
répétée)  
Vous pouvez lire plusieurs fois tous les  
chapitres ou titres d’un disque ou une seule  
plage.  
Vous pouvez utiliser une combinaison du  
mode de lecture programmée.  
SOURCE  
`/1  
.
>
M
x
u
y
y
m
AUDIO  
SUBTITLE ANGLE  
REP  
REP  
SETUP TOP MENU  
CLOCK  
MENU  
ENTER  
SEARCH PROGRAM  
O
1
4
2
5
8
0
3
6
7
9
VOL  
CLEAR  
DSPL  
Appuyez sur (REP) en cours de lecture.  
C h a p t e r  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le  
mode de lecture répétée change comme suit  
:
DVD  
Chapter: répète le chapitre actuel.  
Title:  
ALL:  
OFF:  
répète le titre actuel sur un  
disque*.  
répète tous les titres et chapitres  
d’un disque.  
lecture normale  
CD vidéo (uniquement lorsque PBC est  
désactivé)/CD audio  
Track: répète la plage en cours de  
lecture.  
ALL: répète toutes les plages du  
disque.  
OFF: lecture normale  
* ne peut être sélectionné en cours de lecture.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CD vidéo (lorsque PBC est désactivé)/CD  
audio  
Exemple : pour sélectionner la plage  
« 02 ».  
Appuyez sur 0 et 2 sur les touches  
Création de votre propre  
programme (Lecture pro-  
grammée)  
numérotées.  
Vous pouvez lire le contenu d’un disque dans  
l’ordre de votre choix en arrangeant l’ordre des  
titres, chapitres ou plages du disque pour créer  
votre propre programme. Vous pouvez  
programmer jusqu’à 20 titres, chapitres et  
plages  
Program:Track(01-10)  
0 1 02  
0 2 __  
0 3 __  
0 4 __  
0 5 __  
0 6 __  
0 7 __  
0 8 __  
0 9 __  
1 0 __  
Start  
Exit  
NEXT  
SOURCE  
`/1  
3 Répétez l’étape 2 pour programmer  
d’autres titres, chapitres ou plages.  
Pour vous déplacer à la liste du programme  
suivant, apppuyez sur les touches M/m/  
.
>
M
x
u
y
y
m
AUDIO  
SUBTITLE ANGLE  
REP  
SETUP TOP MENU  
CLOCK  
MENU  
</, pour sélectionner « NEXT  
»,  
puis appuyez sur (ENTER).  
ENTER  
V/v/B/b  
SEARCH PROGRAM  
O
PROGRAM  
4 Appuyez sur les touches M/m/</,  
1
4
2
5
8
0
3
6
ENTER  
pour sélectionner « Start » (Démarrer),  
Touches  
numérotées  
puis appuyez sur (ENTER).  
7
9
VOL  
CLEAR  
DSPL  
Pour répéter la lecture  
programmée  
Appuyez sur (REPEAT) pour sélectionner  
CLEAR  
«
ALL » (TOUT) pendant la lecture  
1 Appuyez sur (PROGRAM).  
programmée. Le lecteur répète toutes les  
plages programmées.  
L’écran de menu du programme apparaît.  
Program:T(05)/C(--)  
Pour retourner à la lecture normale  
Appuyez sur x pendant la lecture  
programmée.  
0 1 T:  
0 2 T:  
0 3 T:  
0 4 T:  
0 5 T:  
C:  
C:  
C:  
C:  
C:  
0 6 T:  
0 7 T:  
0 8 T:  
0 9 T:  
1 0 T:  
C:  
C:  
C:  
C:  
C:  
Pour changer un programme  
Exit  
NEXT  
1 Appuyez sur (PROGRAM).  
2 Appuyez sur les touches M/m/</,  
pour sélectionner « Stop » (Arrêt), puis  
appuyez sur (ENTER).  
2 Sélectionnez le titre, chapitre ou plage  
que vous voulez programmer.  
DVD  
Exemple : pour sélectionner le chapitre  
« 03 » du titre « 02 ».  
Appuyez sur 0, 2, 0 et 3 sur les touches  
numérotées.  
3 Suivez l’étape 2 dans « Création de  
votre propre programme (Lecture  
programmée) » pour une nouvelle  
programmation.  
Pour annuler le programme  
Appuyez sur (PROGRAM) lorsque l’écran de  
menu du programme apparaît.  
Program:T(05)/C(--)  
0 1 T:02 C:03  
0 6 T:  
0 7 T:  
0 8 T:  
0 9 T:  
1 0 T:  
Start  
C:  
C:  
C:  
C:  
C:  
0 2 T:  
0 3 T:  
0 4 T:  
0 5 T:  
C:  
C:  
C:  
C:  
Exit  
NEXT  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CD vidéo (lorsque PBC est désactivé)/CD  
audio  
Affichage du temps écoulé  
Single Elapsed (Temps écoulé du disque)  
Single Remain (Temps restant de la plage) )  
Total Elapsed (Temps écoulé du disque)  
Total Remain (Temps restant du disque)  
Display Off (affichage par défaut)*  
Vous pouvez afficher le temps écoulé et le  
temps restant des DVD, CD vidéo et CD audio.  
SOURCE  
`/1  
.
>
M
x
u
y
y
m
* Ne s’affiche pas lors de la lecture d’un CD  
AUDIO  
SUBTITLE ANGLE  
audio.  
REP  
SETUP TOP MENU  
CLOCK  
MENU  
Pour désactiver les informations  
temporelles  
Appuyez plusieurs fois sur (DSPL) pour  
ENTER  
SEARCH PROGRAM  
O
1
4
2
5
8
0
3
6
sélectionner « OFF ».  
7
9
VOL  
CLEAR  
DSPL  
DSPL  
En cours de lecture, appuyez sur (DSPL).  
Le temps écoulé et le temps restant s’affichent  
dans le coin supérieur gauche.  
Chaque fois que vous appuyez sur (DSPL), le  
mode d’affichage change dans l’ordre suivant  
:
DVD  
Title Elapsed (Temps écoulé du titre)  
Title Remain (Temps restant du titre)  
Chapter Elapsed (Temps écoulé du chapitre)  
Chapter Remain (Temps écoulé du chapitre)  
Display Off (affichage par défaut)  
CD vidéo (lorsque PBC est activé)  
Single Elapsed (Temps écoulé du disque)  
Single Remain (Temps restant de la plage)  
Display Off (affichage par défaut)  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour désactiver les sous-titres  
Appuyez plusieurs fois sur (SUBTITLE) pour  
sélectionner « Off » (Désactivé).  
Modification de la langue  
de sous-titres  
Remarques  
Certains DVD ont des sous-titres enregistrés en  
une ou plusieurs langues. Vous pouvez activer  
ou désactiver la fonction de sous-titres ou  
changer la langue des sous-titres sur ces DVD.  
• Vous avez aussi la possibilité de changer la  
langue de sous-titres en modifiant la  
configuration*. Voir « Subtitle (Sous-titre) »  
(page 33).  
* Vous pouvez passer à une langue audio  
spécifique à l’aide du menu DVD SETUP  
uniquement si la langue est présente sur le  
disque et dans le menu. Dans certains disques,  
la langue initiale à afficher est spécifiée sans  
tenir compte du réglage du menu DVD SETUP.  
• Cette fonction varie ou peut être inopérante  
suivant le DVD.  
SOURCE  
`/1  
.
>
M
x
u
y
y
m
AUDIO  
SUBTITLE ANGLE  
REP  
SETUP TOP MENU  
CLOCK  
MENU  
SUBTITLE  
ENTER  
SEARCH PROGRAM  
O
1
4
2
5
8
0
3
6
7
9
VOL  
CLEAR  
DSPL  
Appuyez sur (SUBTITLE) en cours de lecture.  
La langue de sous-titres s’affiche dans le coin  
supérieur gauche.  
Exemple : affichage dune langue de sous-  
titres  
Le disque contient 2 langues de sous-titres  
et la première langue est actuellement  
sélectionnée.  
subtitle  
0 1 / 0 2:Japanese  
Lorsque le sous-titre est une langue qui ne  
peut pas être sélectionnée dans le menu de  
configuration, « Others » (Autres)  
s’affichera.  
Chaque fois que vous appuyez sur  
(SUBTITLE), la langue sélectionnée dans la liste  
des langues de sous-titres enregistrées sur le  
disque change.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation de la touche MENU  
Utilisation d’un menu DVD  
Certains DVD disposent d’un menu plus  
complet qui inclut les langues audio, les  
langues des sous-titres, les titres et les  
chapitres, etc.  
Avec certains DVD, vous pouvez utiliser le  
menu d’origine comme le menu de titres ou le  
menu DVD. Dans le menu de titres, vous  
pouvez choisir votre scène ou chanson  
préférée en sélectionnant les titres des  
chansons et des scènes. En sélectionnant un  
menu DVD, vous pouvez sélectionner un  
paramètre, la langue des sous-titres, la langue  
audio etc. Le contenu des menus des titres et  
des DVD varie selon les DVD. Il est possible  
que certains DVD ne possèdent pas de menus  
enregistrés.  
1 En cours de lecture d’un DVD, appuyez  
sur (MENU).  
Le menu DVD s’affiche.  
2 Appuyez sur M/m/</, pour  
sélectionner le paramètre de votre choix.  
3 Appuyez sur (ENTER).  
Si des écrans de sélection supplémentaires  
apparaissent, répétez les étapes 2 et 3.  
SOURCE  
`/1  
Remarques  
• Certains DVD ne disposent pas de menu DVD et  
sur d’autres, le contenu du menu DVD et du  
menu de titres sont identiques.  
• Sur certains DVD, le «DVD Menu » (Menu DVD)  
peut être remplacé par « MENU ».  
• Sur certains DVD, « Press ENTER » (Appuyez sur  
ENTER) peut être remplacé par « Press SELECT »  
(Appuyez sur SELECT) à l’étape 3.  
.
>
M
x
u
y
y
m
AUDIO  
SUBTITLE ANGLE  
REP  
SETUP TOP MENU  
CLOCK  
MENU  
MENU  
TOP MENU  
ENTER  
V/v/B/b  
SEARCH PROGRAM  
O
• Le contenu du menu DVD varie selon les DVD.  
• Lisez le mode d’emploi fourni avec chaque DVD.  
1
4
2
5
8
0
3
6
ENTER  
7
9
VOL  
CLEAR  
DSPL  
Utilisation de la touche TOP  
MENU  
Certains DVD disposent d’un menu de titres.  
A partir du menu de titres, vous pouvez  
sélectionner un titre à lire. Les titres  
représentent les sections les plus longues d’une  
image ou d’un morceau de musique sur un  
DVD, p. ex. un film ou un album pour un  
logiciel audio etc. La touche TOP MENU  
permet d’afficher l’écran de menu initial.  
1 En cours de lecture d’un DVD, appuyez  
sur (TOP MENU).  
Le menu de titres* (menu principal)  
s’affiche.  
* Le contenu du menu de titres varie selon les  
DVD.  
2 Appuyez sur M/m/</, pour  
sélectionner le titre de votre choix.  
3 Appuyez sur (ENTER).  
La lecture du titre que vous avez  
sélectionné commence.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Modification de la langue  
audio  
Modification des angles  
de vue  
Certains DVD permettent d’effectuer un choix  
parmi plusieurs langues audio.  
Certains DVD permettent d’effectuer un choix  
parmi plusieurs angles de vue pour certaines  
scènes. Si « Angle Mark » (Repère d’angle) est  
réglé sur « On » (Activé) (page 31), un message  
s’affiche au niveau de la scène.  
SOURCE  
`/1  
.
>
M
x
u
y
SOURCE  
`/1  
y
m
AUDIO  
SUBTITLE ANGLE  
REP  
AUDIO  
.
>
M
x
u
y
SETUP TOP MENU  
CLOCK  
MENU  
y
m
AUDIO  
SUBTITLE ANGLE  
ENTER  
REP  
SEARCH PROGRAM  
O
SETUP TOP MENU  
CLOCK  
MENU  
ANGLE  
1
4
2
5
8
0
3
6
ENTER  
SEARCH PROGRAM  
O
7
9
VOL  
1
4
2
5
8
0
3
6
CLEAR  
DSPL  
7
9
VOL  
CLEAR  
DSPL  
En cours de lecture, appuyez plusieurs  
fois sur (AUDIO) pour sélectionner la  
langue audio de votre choix.  
La langue audio utilisée est affichée dans le  
coin supérieur gauche.  
1 En cours de lecture d’un DVD sur lequel  
plusieurs angles de vue différents sont  
enregistrés, appuyez sur (ANGLE)  
lorsqu’un message s’affiche.  
Exemple : affichage dune langue audio  
Audio  
1 / 2:Dolby D  
2CH English  
Le numéro de l’angle sélectionné s’affiche  
dans le coin supérieur droit.  
Le format de la source audio  
(Dolby D, DTS ou LPCM) peut  
s’afficher.  
2 Appuyez plusieurs fois sur (ANGLE) pour  
sélectionner votre numéro d’angle  
préféré, pendant que le numéro d’angle  
est affiché.  
Lorsque la fenêtre d’affichage du code de  
langue s’affiche, saisissez le code de langue  
correspondant à la langue de votre choix  
(page 46).  
Chaque fois que vous appuyez sur  
(ANGLE), le numéro d’angle change.  
Numéro de l’angle de vue  
sélectionné actuellement/  
Nombre total d’angles de vue  
parmi lesquels vous pouvez  
choisir  
1/2  
Remarques  
• Vous pouvez changer la langue audio  
uniquement si plusieurs langues audio sont  
enregistrées sur le DVD.  
• Vous pouvez également changer la langue audio  
à l’aide du menu DVD (page 26) ou du menu  
DVD SETUP* (page 33).  
* Vous pouvez passer à une langue audio  
spécifique à l’aide du menu DVD SETUP  
uniquement si la langue est présente sur le  
disque et dans le menu. Sur certains disques, la  
langue initiale à émettre est spécifiée sans tenir  
compte du réglage du menu DVD SETUP.  
• Cette fonction varie ou peut ne pas fonctionner  
suivant le DVD.  
Remarques  
• Vous pouvez changer l’angle uniquement si  
plusieurs angles de vue sont enregistrés sur le  
DVD.  
• Le nombre total d’angles de vue enregistrés  
diffère en fonction du DVD et de la scène.  
• Vous ne pouvez changer d’angle qu’en cours de  
lecture normale. Vous ne pouvez pas changer  
d’angle en cours de lecture avance/retour rapide.  
• Lorsque la scène sélectionnée disposant de  
plusieurs angles de vue s’affiche, l’angle passe  
automatiquement au numéro d’angle  
sélectionné à l’étape 2.  
• Cette fonction varie ou peut ne pas fonctionner  
suivant le DVD.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Modification de la sortie  
audio  
Utilisation de la fonction  
PBC (contrôle de lecture)  
Vous pouvez sélectionner la sortie audio à  
partir de « Stereo » (Stéréo) ou « Mono Left  
(Mono gauche), « Mono Right » (Mono droit)  
ou « Mix-Mono » (Mono mixte) en cours de  
lecture d’un CD vidéo ou d’un CD audio.  
»
En cours de lecture d’un CD vidéo compatible  
PBC, vous pouvez afficher le menu PBC et  
sélectionner le paramètre de votre choix à  
partir du menu.  
SOURCE  
`/1  
SOURCE  
`/1  
.
>
M
x
u
y
.
>
M
x
u
y
./>  
y
m
y
AUDIO  
SUBTITLE ANGLE  
m
REP  
AUDIO  
AUDIO  
SUBTITLE ANGLE  
SETUP TOP MENU  
CLOCK  
MENU  
REP  
SETUP TOP MENU  
CLOCK  
MENU  
ENTER  
SEARCH PROGRAM  
O
ENTER  
SEARCH PROGRAM  
O
O
1
4
2
5
8
0
3
6
1
4
2
5
8
0
3
6
Touches  
numérotées  
7
9
VOL  
CLEAR  
DSPL  
7
9
VOL  
CLEAR  
DSPL  
1 En cours de lecture, appuyez sur  
(AUDIO).  
La sortie actuelle est affichée dans le coin  
1 Démarrez la lecture avec un CD vidéo  
avec fonction PBC.  
Le menu de votre sélection apparaît.  
supérieur gauche.  
Exemple : affichage de sortie audio  
2 Appuyez sur les touches numérotées  
pour sélectionner le numéro du  
paramètre de votre choix.  
M o n o Right  
2 Appuyez sur (AUDIO) pour sélectionner  
la sortie audio souhaitée, « Stereo »  
(Stéréo), « Mono Left » (Mono gauche),  
« Mono Right » (Mono droit) ou « Mix-  
Mono » (Mono mixte) pendant que la  
sortie est affichée.  
3 Suivez les instructions du menu pour les  
opérations interactives.  
Reportez-vousauxinstructionsfourniesavec  
le disque vu que la procédure d’opération  
peut varier suivant les CD vidéo.  
Chaque fois que vous appuyez sur  
(AUDIO), la sortie change.  
Pour retourner au menu  
Appuyez sur O.  
Conseil  
Pour la lecture sans la fonction PBC, appuyez sur  
(TOP MENU).  
« PBC Off » (PBC désactivé) apparaît sur l’écran du  
téléviseur et le lecteur démarre la lecture continue.  
Pour retourner à la lecture PBC, appuyez à  
nouveau sur (TOP MENU).  
Remarques  
• En cours de lecture d’un CD vidéo réglé sur « PBC  
On » (PBC activé), appuyez sur ./> pour  
changer le paramètre. Le menu PBC ne s’affiche  
pas, mais la lecture du paramètre sélectionné  
commence.  
• En cours de lecture d’un CD vidéo réglé sur « PBC  
On » (PBC activé), appuyez sur O pour afficher  
le menu PBC et le repère B.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Préréglage des stations de  
radio  
Emploi de la radio  
Vous pouvez prérégler un maximum de 10  
stations FM.  
1 Accordez la station que vous souhaitez  
prérégler.  
Écoute de la radio  
Vous pouvez écouter des programmes FM.  
2 Maintenez pressée la touche numérique  
du numéro de préréglage sur lequel vous  
souhaitez mémoriser la station.  
La touche de préréglage sélectionnée  
clignote en rose.  
Remarque  
Dans la voiture, vous ne pouvez pas écouter la  
radio avec ce lecteur.  
Preset 1  
SOURCE  
`/1  
SOURCE  
.
>
M
x
u
y
.,>  
y
m
AUDIO  
SUBTITLE ANGLE  
REP  
SETUP TOP MENU  
CLOCK  
MENU  
FM Frequency  
87.5MHz  
ENTER  
Press Prev Next Vv or Source  
SEARCH PROGRAM  
O
V/v  
1
4
2
5
8
0
3
6
Accord d’une station préréglée  
Touches  
numériques  
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)  
7
9
VOL  
VOL  
CLEAR  
DSPL  
jusqu’à ce que « TUNER » s’affiche.  
2 Appuyez sur M ou m.  
Vous pouvez accorder la station préréglée  
souhaitée directement en appuyant sur les  
touches numériques.  
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)  
jusqu’à ce que « TUNER » s’affiche.  
2 Appuyez plusieurs fois sur . ou >  
pour accorder une station.  
FM Frequency  
87.5MHz  
Press Prev Next Vv or Source  
Réglage du volume  
Appuyez sur (VOL)(+) ou (VOL)(–)  
((VOLUME)(+) ou (VOLUME)(–) au moniteur).  
Amélioration de la réception  
Déplacez l’antenne à la position adaptée pour  
la réception.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 Appuyez sur (SETUP).  
Modification de la  
configuration  
-- General Setup Page --  
Monitor Type  
Angle Mark  
Screen Saver  
Color System  
Default  
O n  
O n  
N T S C  
Vous pouvez configurer et régler le lecteur à  
l’aide de menus de configuration d’écran. La  
plupart des réglages doivent être effectués lors  
de la première utilisation du lecteur.  
Select:< , Set:Enter Quit:SETUP  
2 Appuyez sur la touche < ou , pour  
Les menus de configuration sont  
:
sélectionner le paramètre de votre choix.  
General Setup Page (réglages du système)  
Audio Setup Page (réglages de la sortie audio  
numérique)  
Language Setup Page (réglages de langue)  
Parental Setup Page (réglage du contrôle  
parental)  
:General Setup Page  
:
Audio Setup Page  
:Language Setup Page  
:Parental Setup Page  
SOURCE  
`/1  
3 Appuyez sur (ENTER).  
.
>
M
x
u
y
4 Appuyez sur la touche M ou m pour  
y
m
sélectionner le réglage de votre choix.  
AUDIO  
SUBTITLE ANGLE  
REP  
SETUP TOP MENU  
CLOCK  
MENU  
SETUP  
5 Appuyez sur (ENTER).  
ENTER  
V/v/B/b  
SEARCH PROGRAM  
O
6 Appuyez sur la touche M / m / < / ,  
pour sélectionner (ajuster) l’option de  
réglage.  
1
4
2
5
8
0
3
6
ENTER  
7
9
VOL  
CLEAR  
DSPL  
7 Appuyez sur (ENTER).  
8 Appuyez sur (SETUP).  
Reportez-vous à la section « Réglages effectués  
l’aide de la touche S-MENU du moniteur  
(page 36) pour les réglages du moniteur.  
»
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Screen Saver (Economiseur  
Réglage du lecteur DVD  
d’écran)  
Si « Screen Saver » (Economiseur d’écran) est  
réglé sur « On » (Activé), l’image de  
l’économiseur d’écran s’affiche lorsque vous  
laissez le lecteur en mode de pause ou d’arrêt  
pendant plus de 15 minutes. L’économiseur  
d’écran permet d’éviter que le moniteur ne soit  
endommagé.  
- General Setup Page  
-- General Setup Page --  
Monitor Type  
Angle Mark  
Screen Saver  
Color System  
Default  
O n  
O n  
N T S C  
On Active l’économiseur d’écran.  
Off Désactive l’économiseur d’écran.  
Select:< , Set:Enter Quit:SETUP  
Color System (Système de  
couleur)  
Monitor Type (Type de moniteur)  
Lorsque vous raccordez le lecteur à un  
téléviseur pour regarder un DVD sur l’écran  
du téléviseur, effectuez ce réglage en fonction  
du type de ce dernier.  
Lorsque vous raccordez le lecteur à un  
téléviseur pour regarder un DVD sur l’écran  
du téléviseur, effectuez ce réglage en fonction  
du système de couleur de votre pays.  
Les réglages par défaut sont soulignés.  
PAL  
Emet toujours le signal PAL.  
4:3/Pan Scan Sélectionnez cette option  
lorsque vous branchez un  
téléviseur à écran 4:3. L’image  
large s’affiche  
NTSC Emet toujours le signal NTSC.  
Default (Défaut)  
Vous pouvez réinitialiser les menus de  
configuration sur les réglages d’usine.  
automatiquement sur  
l’entièreté de l’écran et les  
portions qui dépassent sont  
coupées.  
1 Appuyez sur (SETUP), puis appuyez  
plusieurs fois sur la touche < ou ,  
jusqu’à ce que « General Setup Page »  
(Page de configuration générale)  
apparaisse à l’écran.  
4:3/Letter Box Sélectionnez cette option  
lorsque vous branchez un  
téléviseur à écran 4:3. L’image  
large s’affiche avec des bandes  
en haut et en bas de l’écran.  
16:9  
Sélectionnez cette option  
lorsque vous branchez un  
téléviseur à écran large ou un  
téléviseur avec fonction écran  
large.  
2 Appuyez sur (ENTER).  
3 Appuyez plusieurs fois sur la touche M  
ou m pour sélectionner « Default »  
(Défaut).  
Angle Mark (Repère d’angle)  
4 Appuyez sur (ENTER).  
Si plusieurs angles de vue (angles multiples)  
sont enregistrés pour une scène sur le DVD et  
que vous avez réglé « Angle Mark » (Repère  
d’angle) sur « On » (Activé), un message  
s’affiche lorsque cette scène est atteinte.  
On Un message apparaît sur la scène.  
Off Aucun message n’apparaît sur la scène.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Audio DRC  
Réglages de la sortie  
audio numérique  
- Audio Setup Page  
Rend le son clair lorsque le volume est baissé  
lors de la lecture DVD qui est conforme à  
« Audio DRC ». Vous pouvez régler le niveau  
DRC (Contrôle de plage dynamique) sur 8 pas.  
Ce réglage affecte les sorties AUDIO OUTPUT.  
FULL: Rend les sons graves clairs même si le  
volume est baissé.  
OFF  
-- Audio Setup Page --  
Downmix  
SPDIF Output  
Audio DRC  
Select:< , Set:Enter Quit:SETUP  
Downmix  
Vous pouvez sélectionner le mode downmix à  
partirde«Surround»ou«Normal». Lafonction  
downmix est utilisée pour créer des signaux  
stéréo (2 canaux) provenant de plus de 5 signaux  
numériques séparés dans une source. Ce réglage  
affecte les sorties AUDIO OUTPUT.  
Surround Sélectionnez cette option lorsque  
l’équipement audio raccordé  
prend en charge Dolby Surround  
(Pro Logic).  
Normal  
Sélectionnez cette option lorsque  
l’équipement audio raccordé ne  
prend pas en charge Dolby  
Surround (Pro Logic).  
SPDIF Output (Sortie SPDIF)  
Vous pouvez régler le mode des signaux audio  
émis par le connecteur OPTICAL OUTPUT.  
Off  
Aucun signal n’est émis par le  
connecteur OPTICAL OUTPUT.  
RAW  
Sélectionnez cette option lorsque  
vous raccordez un composant  
audio avec un décodeur intégré  
Dolby Digital ou décodeur DTS.  
PCM 48K Sélectionnez cette option lorsque  
vous ne raccordez pas un  
composant audio avec un  
décodeur Dolby Digital intégré ou  
décodeur DTS.  
Remarques  
• Si « Off » (Désactivé) est sélectionné, aucun signal  
n’est émis par le connecteur OPTICAL OUTPUT.  
• Lorsque vous raccordez le lecteur et un appareil  
d’enregistrement numérique comme un lecteur  
MD via un câble optique pour enregistrer le  
contenu du CD avec cet appareil, le contenu sera  
enregistré sous forme d’une plage continue.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Audio  
Réglages de langue pour  
la lecture DVD  
Fait défiler la langue de la bande sonore.  
Lorsque vous sélectionnez « Original », la  
langue prioritaire sur le disque est  
sélectionnée.  
- Language Setup Page  
Remarques  
• En fonction des DVD utilisés, une autre langue  
que celle que vous avez réglée peut être activée  
automatiquement, sans tenir compte de votre  
réglage.  
• Il peut être impossible de changer la sortie de la  
langue audio sur certains DVD, même si plusieurs  
langues sont enregistrées.  
-- Language Setup Page --  
OSD  
E N G  
Menu  
E N G  
Sebtitle  
Audio  
E N G  
O r i g i n a l  
Select:< , Set:Enter Quit:SETUP  
OSD  
Fait défiler la langue utilisée pour les menus à  
l’écran.  
Menu  
Vous pouvez sélectionner la langue de votre  
choix pour le menu du disque.  
Remarque  
En fonction du DVD utilisé, une autre langue que  
celle que vous avez réglée peut être activée  
automatiquement, sans tenir compte de votre  
réglage.  
Subtittle (Sous-titre)  
Fait défiler la langue pour les sous-titres  
enregistrés sur le DVD VIDEO.  
Remarque  
En fonction du DVD utilisé, une autre langue peut  
être activée automatiquement, sans tenir compte  
du réglage de la langue souhaitée.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglage du mot de passe  
- Password  
Réglage pour le contrôle  
parental - Parental Setup Page  
Lorsque vous réglez le mot de passe pour la  
première fois, veillez à régler également le  
niveau de contrôle parental.  
1 Appuyez sur (SETUP), puis appuyez  
plusieurs fois sur la touche < ou ,  
jusqu’à ce que « Parental Setup Page »  
(Page de configuration parentale)  
apparaisse à l’écran.  
Sélection du mode de  
contrôle parental activé et  
désactivé - Parental Control  
2 Appuyez sur (ENTER).  
3 Appuyez plusieurs fois sur la touche M  
ou m pour sélectionner « Password »  
(Mot de passe) puis appuyez sur  
(ENTER).  
1 Appuyez sur (SETUP).  
4 Appuyez sur les touches numérotées  
pour entrer « 5370 ».  
Le lecteur est prêt à accepter un nouveau  
-- Parental Setup Page --  
Parental Control O f f  
Password  
Level  
mot de passe.  
Old Password  
New Password  
Confirm PWD  
Select:< , Set:Enter Quit:SETUP  
OK  
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche <  
ou , jusqu’à ce que « Parental Setup  
Page » (Page de configuration parentale)  
apparaisse à l’écran.  
5 Appuyez sur les touches numérotées  
pour entrer un nouveau mot de passe.  
6 Appuyez sur les touches numérotées  
pour entrer à nouveau le mot de passe et  
le confirmer.  
3 Appuyez sur (ENTER).  
4 Appuyez plusieurs fois sur la touche M  
ou m pour sélectionner « Parental  
Control » (Contrôle parental) puis  
appuyez sur (ENTER).  
7 Appuyez sur (SETUP) pour quitter le  
menu de configuration.  
Remarque  
Si vous avez oublié votre mot de passe enregistré,  
entrez « 5370 ».  
5 Appuyez plusieurs fois sur la touche M  
ou m pour sélectionner « On » (Activé)  
ou « Off » (Désactivé) puis appuyez sur  
(ENTER).  
6 Appuyez sur (SETUP) pour quitter le  
menu de configuration.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Préparation du réglage  
parental initial - Level  
Contrôle des signaux  
vidéo reçus en provenance  
de l’appareil raccordé  
Commutez le canal d’entrée pour contrôler les  
signaux vidéo reçus en provenance de l’appareil  
raccordé au connecteur A/V INPUT du lecteur.  
La lecture de certains DVD peut être limitée  
suivant un niveau prédéterminé, tel que l’âge  
des spectateurs. La fonction de contrôle  
parental vous permet de fixer un niveau de  
limitation de lecture.  
Ce réglage est possible uniquement lorsqu’un  
mot de passe a été entré ainsi qu’il est décrit  
dans la section « Réglage du mot de passe -  
Password » (page 34).  
1 Appuyez sur (POWER) pour mettre le  
lecteur sous tension.  
Le canal d’entrée actuel (DVD) apparaît à  
1 Appuyez sur (SETUP), puis appuyez  
plusieurs fois sur la touche < ou ,  
jusqu’à ce que « Parental Setup Page »  
(Page de configuration parentale)  
apparaisse à l’écran.  
l’écran pendant 5 secondes.  
2 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) de  
la mini-télécommande pour sélectionner  
« VIDEO ».  
Chaque fois que vous appuyez sur la  
2 Appuyez sur (ENTER).  
touche, « DVD », « MS », « TU»NEetR  
«
VIDEO » apparaissent alternativement.  
3 Appuyez plusieurs fois sur la touche M  
ou m pour sélectionner « Level » (Niveau)  
puis appuyez sur (ENTER).  
Veillezàmodifierleréglageducanald’entrée  
sur « DVD » pour lire le DVD avec ce lecteur.  
4 Appuyez plusieurs fois sur la touche M  
ou m pour sélectionner le niveau de  
limitation puis appuyez sur (ENTER).  
Sélection du système de  
couleur pour le signal  
vidéo reçu  
5 Appuyez sur (SETUP) pour quitter le  
menu de configuration.  
Consultez le tableau suivant. Les niveaux de  
contrôle parental du tableau sont basés sur le  
système de classement de la MPAA (Motion  
Picture Association of America). Si vous réglez  
Le lecteur détecte le système de couleur du  
signal vidéo reçu (PAL ou NTSC) et change  
automatiquement le réglage (mode auto).  
Effectuez les étapes ci-dessous pour modifier  
manuellement le réglage du système de  
le lecteur au niveau «  
dont les niveaux sont établis à «  
ou « » ne peuvent pas être lus.  
4
» par exemple, les DVD  
5
», « 6 », «  
7
»
couleur pour le signal vidéo reçu.  
8
1 Appuyez sur (POWER) pour mettre le  
lecteur sous tension.  
Le canal d’entrée actuel (DVD) apparaît à  
Ce lecteur Système de classement de la  
MPAA  
«1»  
«2»  
«3»  
«4»  
«
«
«
G
»
: Tout public  
l’écran pendant 5 secondes.  
PG  
»
: Accord parental souhaité  
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche  
(VOLUME) +/– du moniteur pour  
sélectionner « PAL » ou « NTSC ».  
PG13 » Mise en garde adressée  
aux parents  
«5»  
«6»  
«7»  
Remarque  
«
«
R
»
: Visionnement restreint  
Si vous le changez manuellement, le réglage du  
système de couleur pour le signal vidéo reçu ne  
revient pas au mode auto jusqu’à ce que le lecteur  
soit mis hors tension ou que le réglage du canal  
d’entrée soit modifié. Par conséquent, lorsqu’il est  
réglé sur « PAL », le DVD enregistré avec le système  
NTSC ne peut pas être affiché sur le moniteur du  
lecteur à moins que vous ne mettiez le lecteur hors  
tension, puis que vous le remettiez sous tension.  
NC17 » Interdit aux moins de  
17 ans  
«8»  
Aucune restriction  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Quitter le menu  
Réglages effectués l’aide  
de la touche S-MENU du  
moniteur  
1 Appuyez plusieurs fois sur (S-MENU) du  
moniteur jusqu’à ce que « SYSTEM  
MENU OFF » (Menu Systeme Désactivé)  
apparaisse.  
Vous pouvez effectuer des réglages pour le  
moniteur à l’aide de la touche (S-MENU) de  
celui-ci.  
Chaque fois que vous appuyez sur (S-MENU),  
l’écran de réglage change dans l’ordre qui  
suit : Picturet Brightness t Color t  
Hue*1 t Dimmer t Video Adjust t Mode  
t Blue Back t IR Headphone t DVD  
LEVEL REVISION t Time Mode t Date  
Mode t SYSTEM MENU OFF.  
2 Appuyez une nouvelle fois sur (S-MENU)  
du moniteur.  
L’écran normal réapparaît.  
Si aucune touche n’est enfoncée après 5  
secondes, l’affichage normal réapparaît.  
*1 « Hue » (Teinte) n’apparaît que lorsque le  
système de couleur NTSC est sélectionné comme  
source d’entrée (page 35).  
Remarque  
Lorsque vous effectuez les réglages suivants, les  
touches VOL +/– de la mini-télécommande peuvent  
être utilisées pour ajuster le volume.  
Comment régler les  
préférences  
1 Appuyez plusieurs fois sur (S-MENU) du  
moniteur pour sélectionner l’option de  
votre choix.  
Picture  
36  
Press +/- or S-MENU.  
2 Appuyez sur (VOLUME) (+) ou (VOLUME)  
(–) du moniteur pour sélectionner (ou  
ajuster) l’option de réglage.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Les réglages par défaut sont soulignés.  
Réglages  
Options de réglage  
Picture  
Portée réglable : 0 à 63 (le réglage par défaut est « 36 »)  
Ajuste le contraste.  
Brightness  
Color  
Portée réglable : 0 à 63 (le réglage par défaut est « 30 »)  
Ajuste la luminosité.  
Portée réglable : 0 à 63 (le réglage par défaut est « 36 »)  
Ajuste la couleur.  
Hue  
Réglez cette option si l’image est rougeâtre ou verdâtre. Le réglage par  
défaut est « CTR » (centre).  
• « Hue » (Teinte) ne s’affiche que pour le système NTSC.  
Dimmer  
On (Activé), Off (Désactivé)  
Ajuste l’intensité de luminosité.  
Video Adjust  
Réinitialise les réglages de l’image, de la luminosité, des couleurs, de la  
teinte et de l’intensité en une seule opération.  
Remarque  
Les réglages du canal d’entrée, du système de couleur pour le signal vidéo reçu  
(PAL/NTSC), du mode d’écran et du rétro-éclairage bleu ne se réinitialisent pas  
lorsque vous réinitialisez les ajustages.  
Mode  
Normal, Wide, Full, Zoom  
Règlent le mode d’écran.  
Normal:  
Une image avec un format d’écran de 4/3 (image normale).  
Wide (Large): Une image avec un format d’écran de 16/9.  
Full (Plein): Une image avec un format d’écran de 4/3 agrandie vers les  
bords droit et gauche de l’écran.  
Zoom:  
Une image avec un format d’écran de 4/3 agrandie vers les  
bords droit et gauche de l’écran et dont les parties  
excédentaires (en haut et en bas) sont coupées pour remplir  
l’écran.  
Blue Back  
On (Activé), Off (Désactivé)  
Règle l’écran du rétro-éclairage bleu.  
IR Headphone  
On (Activé), Off (Désactivé)  
Active et désactive le casque IR (infrarouge). Lorsque cette option est  
réglée sur « On » (Activé), vous pouvez utiliser le casque infrarouge.  
DVD LEVEL REVISION On (Activé), Off (Désactivé)  
Réduit l’écart du niveau de sortie audio. Si le son de lecture du DVD est  
faible, réglez cette option sur « On » (Activé). Le lecteur réduit l’écart du  
niveau de sortie audio.  
Time Mode  
Date Mode  
12H, 24H  
Changer l’horloge standard de 12 et 24 heures.  
YYYY.MM.DD, MM.DD.YYYY, DD.MM.YYYY  
Régler le mode d’affichage du calendrier.  
YYYY: année  
MM: mois  
DD: jour  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglage de l’horloge et du Réglage du volume de  
calendrier  
Vous pouvez régler la date et l’heure actuelles.  
référence  
Vous pouvez régler le niveau du volume de  
référence pour ajuster le volume à l’aide de la  
touche (VOLUME) +/– sur le moniteur.  
1 Appuyez sur (CLOCK).  
Appuyez sur (VOLUME) +/– sur le moniteur  
alors qu’aucun écran de menu ni menu de  
source n’apparaît.  
La portée réglable est comprise entre  
0 et 47; 10 est le réglage par défaut.  
Si vous maintenez la touche enfoncée, la valeur  
change continuellement.  
2 Appuyez sur (SETUP).  
L’affichage des réglages du calendrier  
apparaît.  
3 Appuyez sur M/m/</, pour régler la  
date et l’heure.  
Pour sélectionner le numéro, appuyez sur  
M/m.  
Pour passer au numéro précédent/suivant,  
appuyez sur </,.  
4 Appuyez sur (SETUP)pour quitter.  
Si aucune touche n’est enfoncée après 5  
secondes, l’affichage normal réapparaît.  
Pour changer le mode d’affichage  
L’affichage change entre le mode calendrier et  
le mode horloge en appuyant sur < ou ,.  
1. 1.2005 SAT  
1:00 AM  
1. 1.2005  
1:00 AM  
Su Mo Tu We Th Fr Sa  
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14 15  
16 17 18 19 20 21 22  
23 24 25 26 27 28 29  
30 31  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Remplacement de la pile au lithium  
de la mini-télécommande  
Lorsque la pile est faible, la portée de la mini-  
télécommande diminue. Remplacez la pile par  
une nouvelle pile CR2025 au lithium.  
Informations  
supplémentaires  
L’utilisation de tout autre type de pile peut  
entraîner un risque d’incendie ou d’explosion.  
Entretien  
Remplacement du fusible  
Lorsque vous remplacez le fusible du cordon  
d’alimentation de la prise de l’allume-cigare,  
veillez à utiliser un fusible dont la capacité en  
ampères correspond à celle indiquée sur le  
fusible d’origine. Si le fusible fond, vérifiez le  
branchement d’alimentation et remplacez le  
fusible. Si le fusible fond de nouveau après  
avoir été remplacé, cela peut révéler une  
défaillance interne de l’appareil. Dans ce cas,  
consultez votre revendeur Sony le plus proche.  
2
Tout en poussant le  
levier de verrouillage,  
(1), retirez le  
compartiment à pile  
(2).  
1
x
Côté + vers le haut  
x
Remarques sur la pile au lithium  
Gardez la pile au lithium hors de portée des  
enfants. En cas d’ingestion de la pile,  
consultez immédiatement un médecin.  
Essuyez la pile avec un chiffon sec pour  
assurer un bon contact.  
Veillez à respecter la polarité lors de  
l’installation de la pile.  
Fusible (4 A)  
Ne tenez pas la pile avec une pince  
métallique, cela pourrait provoquer un court  
circuit.  
Avertissement  
Ne jamais utiliser de fusible dont la capacité en  
ampères dépasse celle du fusible fourni, cela  
pourrait endommager l’appareil.  
AVERTISSEMENT  
La pile peut exploser en cas d’utilisation  
inappropriée.  
Ne rechargez pas la pile, ne la démontez pas  
et ne la jetez pas au feu.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Avant la lecture, nettoyez les disques avec un  
chiffon de nettoyage disponible dans le  
commerce. Essuyez chaque disque en partant  
du centre vers l’extérieur. N’utilisez pas de  
solvants tels que l’essence, du diluant, des  
produits de nettoyage disponibles dans le  
commerce ou des vaporisateurs antistatiques  
destinés aux disques de ce type.  
Remarques sur les disques  
Pour que les disques restent propres, ne  
touchez pas leur surface. Saisissez les disques  
par les bords.  
Rangez vos disques dans leur boîtier ou dans  
un chargeur lorsque vous ne vous en servez  
pas. N’exposez pas les disques à la chaleur  
ou à des températures élevées. Evitez de les  
laisser dans un véhicule en stationnement sur  
le tableau de bord ou la plage arrière.  
Disques de musique encodés avec  
une protection des droits d’auteur  
Ce produit est conçu pour lire des disques  
conformes à la norme Compact Disc (CD).  
Récemment, divers disques de musique  
encodés avec des protections de droits  
d’auteur ont été commercialisés par certaines  
maisons de disques. Sachez que certains de ces  
disques ne sont pas conformes à la norme CD  
et peuvent ne pas être lus par ce produit.  
Ne collez pas d’étiquette sur les disques et  
n’utilisez pas de disques rendus collants par  
de l’encre ou des résidus. De tels disques  
peuvent s’arrêter de tourner en cours de  
lecture et entraîner des problèmes de  
fonctionnement ou être endommagés.  
N’utilisez pas de disques avec des étiquettes  
ou des autocollants collés.  
Les dysfonctionnements peuvent être le  
résultat de l’utilisation de ces disques.  
— Impossibilité d’éjecter un disque (parce  
l’étiquette ou l’autocollant se décolle et  
bloque le mécanisme d’éjection).  
— Erreurs de lecture des données audio  
(p.ex., sauts de lecture ou aucune lecture)  
provoquées par une déformation du  
disque suite au rétrécissement de  
l’étiquette ou de l’autocollant sous l’effet  
de la chaleur.  
Les disques de forme non standard (p. ex. en  
forme de cœur, de carré ou d’étoile) ne  
peuvent pas être lus avec ce lecteur. Vous  
risquez d’endommager votre lecteur si vous  
essayez de le faire. N’utilisez pas de tels  
disques.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• La lecture des types de disques « Memory Stick »  
suivants exige un délai de démarrage plus long :  
— disques « Memory Stick » comportant une  
hiérarchie de dossiers complexe  
— disques auxquels il est possible d’ajouter des  
données.  
A propos des fichiers MP3  
La technologie normalisée MP3 (MPEG 1  
Audio Layer-3) est un format de compression  
de séquences audio. Il permet la compression  
des fichiers audio à environ 1/10 de leur taille  
normale. Les sons qui ne sont pas perçus par  
l’ouïe humaine sont comprimés, alors que les  
sons audibles ne le sont pas.  
• Un fichier MP3 dont le débit binaire est élevé, p.  
ex. 320 kbps, peut ne pas être lu correctement.  
Ordre de lecture des fichiers MP3  
Les fichiers et dossiers sont lus dans l’ordre  
suivant  
:
Format de fichier MP3 recommandé  
1
Fréquence d’échantillonnage 32 k, 44,1 k, 48 k  
(Hz)  
Dossier  
(album)  
1
Débit binaire (bps)  
128 k  
Fichier  
MP3  
(plage)  
2
2
Remarques sur les disques  
« Memory Stick »  
Le lecteur permet la lecture des fichiers MP3  
enregistrés sur des disques CD-ROM, CD-R et  
CD-RW.  
3
3
Le disque doit être enregistré soit au format  
ISO 9660* niveau 1 ou 2, soit au format  
d’extension Joliet.  
4
5
4
* Format ISO 9660  
Le format ISO 9660 est la norme  
internationale la plus répandue pour le  
format logique de fichiers et de dossiers  
enregistrés sur CD-ROM.  
La structure normalisée compte plusieurs  
niveaux. Au niveau 1, les noms des fichiers  
doivent être écrits en majuscules, au format  
8.3 (nom de 8 caractères maximum et  
extension de 3 caractères maximum pour  
l’extension « .MP3 »). Les noms de dossiers  
ne peuvent compter plus de 8 caractères. La  
hiérarchie de dossiers ne peut compter plus  
de 8 niveaux. La norme de niveau 2 permet  
des noms de fichiers d’une longueur de 31  
caractères.  
5
6
6
7
8
Chaque dossier peut compter jusqu’à 8  
hiérarchies.  
Avec l’extension Joliet, vérifiez bien le  
contenu du logiciel d’ecriture etc.  
9
Hiérarchie 1 Hiérarchie 2 Hiérarchie 3 Hiérarchie 4 Hiérarchie 5  
(répertoire de base)  
Conseil  
Remarques  
Pour programmer un ordre de lecture de votre  
choix, indiquez-le par des chiffres au début des  
noms des fichiers ou des dossiers (p. ex. « 01 »,  
« 02 »), puis enregistrez le tout sur un disque  
(l’ordre varie selon le logiciel d’écriture).  
• Lors de la lecture de disques enregistrés à des  
formats autres que les formats ISO 9660 niveaux  
1 et 2, les noms de fichiers et de dossiers peuvent  
ne pas s’afficher correctement.  
• Lors de l’identification, veillez à ajouter  
l’extension « .MP3 » au nom de chaque fichier.  
• Si l’extension « .MP3 » est ajoutée au nom d’un  
fichier de format autre que MP3, le lecteur ne  
peut pas reconnaître ce fichier correctement et  
produit des bruits aléatoires susceptibles  
d’endommager les haut-parleurs.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• « Memory Stick-ROM »  
Mémorise des données pré-enregistrées pour  
lecture seule. Vous ne pouvez pas enregistrer  
sur « Memory Stick-ROM » ou effacer des  
données pré-enregistrées.  
A propos des « Memory  
Stick »  
• « Memory Stick » (avec fonction de  
sélection de mémoire)  
Ceci est un « Memory Stick » qui contient  
Qu’est-ce qu’un « Memory Stick » ?  
Un « Memory Stick » est un moyen  
d’enregistrement à circuit intégré compact,  
portable et versatile, avec une capacité de  
données supérieure à une disquette. Le  
« Memory Stick » est conçu particulièrement  
pour l’échange et le partage de données  
numériques entre les produits conformes aux  
une mémoire plurielle (128 Mo).  
Vous pouvez sélectionner la mémoire pour  
n’importe quelle fonction via le commutateur  
de sélection de mémoire à l’arrière du  
«
Memory Stick ».  
Il n’est pas garanti que tous les types de  
médias Memory Stick fonctionnent sans  
problème.  
«
«
Memory Stick ». Puisqu’il est amovible, le  
Memory Stick » peut aussi être utilisé comme  
mémoire externe de données.  
Remarques  
Types de « Memory Stick »  
Pour répondre aux diverses conditions et  
fonctions, « Memory Stick » est disponible  
dans les types suivants.  
• « Memory Stick » n’est pas compatible avec  
ATRAC ou ATRAC3.  
• La capacité de mémoire maximale d’un  
« Memory Stick » pris en charge par ce lecteur est  
128 Mo.  
• « Memory Stick »  
Mémorise tous les types de données sauf les  
données protégées par les droits d’auteur qui  
demandent la technologie de protection de  
droits d’auteur MagicGate.  
Vous pouvez utiliser « Memory Stick » sur  
ce lecteur.  
• « Memory Stick Duo »  
La taille est environ la moitié d’un « Memory  
Stick » standard.  
Remarques sur l’utilisation  
Pour éviter d’endommager les données, évitez  
– de retirer le « Memory Stick » pendant la  
lecture ou l’enregistrement de données.  
– d’utiliser le « Memory Stick » dans un  
endroit soumis à l’électricité statique ou au  
bruit électrique.  
«
utilisé sur ce lecteur.  
Si vous introduisez un « Memory Stick Duo  
dans ce lecteur, il peut arriver que vous ne  
puissiez pas l’en retirer.  
• « MagicGate Memory Stick »  
Equipé de la technologie de protection de  
droits d’auteur MagicGate.  
Memory Stick Duo » ne peut pas être  
Formatage du « Memory Stick »  
Le « Memory Stick » est livré avec le format  
FAT comme standard. Lors du formatage du  
« Memory Stick », n’utilisez pas la fonction  
format de Windows Explorer.  
»
La lecture de données qui exige les fonctions  
MagicGate n’est pas possible sur ce lecteur.  
• « Memory Stick PRO »  
Equipé de la technologie de protection de  
droits d’auteur MagicGate et ne peut être  
utilisé qu’avec des produits conformes à  
«
Memory Stick PRO ».  
« Memory Stick PRO » ne peut être utilisé  
sur ce lecteur.  
• « Memory Stick » (compatible avec  
MagicGate/transfert de données à grande  
vitesse)  
Equipé de MagicGate et prend en charge le  
transfert de données à grande vitesse.  
Ce lecteur ne prend pas en charge le transfert  
de données parallèle à grande vitesse en  
parallèle.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manipulation du « Memory Stick »  
A B  
LOCK  
C
Quand le commutateur de prévention  
d’effacement du « Memory Stick » est placé  
sur « LOCK », les données ne peuvent être  
enregistrées, effacées ou mises en forme. (  
Ne placez que l’étiquette fournie sur  
)
B
l’emplacement prévu et rien d’autre. (  
Placez l’étiquette pour qu’elle ne colle pas  
)
C
hors de l’emplacement prévu.  
Evitez de toucher le connecteur du « Memory  
Stick » avec vos doigts ou des objets  
métalliques. (  
)
Evitez de plier, de jeter et d’infliger des chocs  
A
au « Memory Stick ».  
Evitez de démonter ou modifier le « Memory  
Stick ».  
Veillez à ce que le « Memory Stick » ne se  
moville pas.  
Evitez d’utiliser ou de ranger le « Memory  
Stick » dans un endroit soumis à :  
– Des températures très èlevèes, comme dans  
une voiture garée au soleil  
– Des rayons de soleil  
– Une humidité élevée ou des endroits avec  
des substances corrosives  
Pour prolonger la vie du « Memory Stick »,  
utilisez la boîte de rangement fournie.  
Nettoyage  
Nettoyez l’extérieur du lecteur avec un chiffon  
légèrement humide ou un détergent doux .  
Evitez d’utiliser toute éponge abrasive, poudre  
à récurer ou les dissolvants comme l’alcool ou  
le benzène car ils peuvent endommager la  
fifnition de l’appareil.  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Spécifications  
Système  
Moniteur  
Système  
Laser  
Système du format  
des signaux  
Laser à semi-conducteur  
NTSC/PAL  
Affichage à cristaux  
liquides couleur  
Panneau inclinable  
manuellement  
Affichage  
Système du lecteur  
Système LCD TFT à  
matrice active  
Taille de l’image  
Taille utile  
Ecran large 7 po (16:9)  
336 960 (l 1 440× h 234)  
points  
Caractéristiques audio  
Réponse en fréquence  
Rapport signal/bruit  
20 Hz à 20 kHz  
90 dB (A)  
Distorsion harmonique 0,03%  
Plage dynamique 90 dB  
La conception et les spécifications sont soumises à  
des modification sans préavis.  
Pleurage et scintillement en dessous de la limite  
mesurable  
(
0,001% W PEAK)  
Section radio  
Gamme d’accord  
Fréquence intermédiaire 225 kHz  
FM 87,5 - 108,0 MHz  
Sensibilité utilisable  
Réponse en fréquence  
Rapport signal/bruit  
20 dBf  
30 - 15.000 Hz  
66 dB (stéréo)  
66 dB (mono)  
Distorsion harmonique à 1 kHz  
0,8% (stéréo)  
0,8% (mono)  
30 dB à 1 kHz  
Séparation  
Généralités  
Sorties  
Sortie audio/vidéo  
Sortie casque  
Sortie optique  
Entrée audio/vidéo  
Entrée DC 12V  
12 V CC  
Environ 220 × 44 × 152 mm  
(l/h/p)  
Entrées  
Alimentation requise  
Dimensions  
Poids  
Environ 1,2 kg  
0˚C à 45˚C  
Température de  
fonctionnement  
Accessoires fournis  
Adaptateur secteur (1)  
(y compris cordon  
d’alimentation secteur (1))  
Cordon d’alimentation  
pour la prise de l’allume-  
cigare (1)  
Câble audio/vidéo (1)  
Antenne FM (1)  
Mini-télécommande  
RM-X707 (1)  
Kit de montage de l’appui-  
tête (1)  
Tableau d’installation (1)  
Pile rechargeable (1)  
Pile au lithium pour  
sauvegarde de mémoire  
CR2032 (1)  
Sac de transport (1)  
Mode d’emploi (1)  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lecture de disque ou  
« Memory Stick »  
Dépannage  
La liste de contrôles suivante vous aidera à  
remédier aux problèmes que vous pourriez  
rencontrer avec le lecteur.  
Avant de passer en revue la liste ci-dessous,  
vérifiez les procédures de raccordement et de  
fonctionnement.  
Impossible d’introduire un disque.  
Un autre disque est déjà en place.  
Le disque a été introduit de force à l’envers  
ou de manière incorrecte.  
Impossible de procéder à la lecture de  
fichiers MP3.  
L’enregistrement n’a pas été réalisé selon  
la norme ISO 9660 niveau 1 ou 2 ou selon  
le format d’extension Joliet.  
Généralités  
Les noms des fichiers ne portent pas  
l’extension « .MP3 ».  
Le lecteur ne se met pas sous tension.  
Vérifiez les raccordements.  
Les fichiers ne sont pas sauvegardés au  
format MP3.  
Si les raccordements sont corrects, vérifiez  
le fusible.  
t Si le fusible a fondu, remplacez-le par  
un fusible dont la capacité, en ampères,  
est correcte.  
t Si le fusible fond de nouveau, contactez  
votre détaillant Sony le plus proche.  
Il se peut que le lecteur soit en surchauffe.  
t Assurez-vous que le lecteur est  
complètement hors tension. Laissez  
l’appareil refroidir, puis appuyez de  
nouveau sur (POWER) sur le lecteur.  
Les fichiers JPEG ne peuvent pas être affichés.  
Les fichiers JPEG ne s’affichent pas  
correctement.  
Les noms des fichiers ne portent pas  
l’extension « .JPG ».  
Les fichiers ne sont pas sauvegardés au  
format JPEG.  
Certains fichiers MP3/JPEG exigent un délai  
plus long que d’autres avant le début de la  
lecture.  
Le contenu de la mémoire a été effacé.  
•Le cordon d’alimentation ou la batterie a  
été déconnecté.  
Le cordon d’alimentation n’est pas  
raccordé correctement.  
La lecture des types de disques ou  
«
démarrage plus long  
Memory Stick » suivants exige un délai de  
:
— disques ou « Memory Stick » comportant  
une hiérarchie de dossiers complexe,  
— disques auxquels il est possible d’ajouter  
des données.  
Les réglages mémorisés ont été supprimés.  
Le fusible a fondu.  
Les fils ne sont pas raccordés correctement  
au connecteur d’alimentation du véhicule  
destiné aux accessoires.  
Les fonctions de lecture telles que la  
fonction de pause sont désactivées.  
La touche (RESET) a été enfoncée.  
Le disque ou « Memory Stick » est éjecté.  
L’appareil n’est pas alimenté.  
Vérifiez la connexion. Si tout est en ordre,  
vérifiez le fusible.  
Le son saute.  
Le disque est encrassé ou défectueux.  
Le lecteur est installé dans un endroit  
soumis à de fortes vibrations.  
Lecture du « Memory Stick » impossible.  
Un « Memory Stick » incompatible avec ce  
lecteur est inséré.  
suite page suivante t  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Image  
Fonctionnement  
Il n’y a pas d’image.  
La mini-télécommande ne fonctionne pas.  
Supprimez les obstacles entre la mini-  
télécommande et le lecteur.  
Utilisez la mini-télécommande plus près  
du capteur de télécommande.  
Dirigez l’émetteur de rayons infrarouges  
de la télécommande vers le capteur de  
télécommande du lecteur.  
Remplacez la pile de la télécommande si  
elle est faible.  
Le réglage du système couleur a été  
modifié manuellement pendant la lecture  
d’un DVD.  
t Modifiez le réglage en fonction du  
système couleur du DVD, éteignez le  
lecteur, puis rallumez-le, ou commutez  
le canal d’entrée sur « VIDEO », puis  
faites-le passer sur « DVD ».  
Vérifiez que l’appareil branché sur les  
connecteurs AUDIO/VIDEO INPUT est  
raccordé correctement.  
S’il n’y a aucune image à l’écran, etc.  
raccordé au lecteur, vérifiez que l’appareil  
raccordé aux connecteurs AUDIO/VIDEO  
OUTPUT est raccordé correctement.  
Le lecteur n’entame pas la lecture à partir  
du début lors de la lecture d’un disque.  
Il se peut que la fonction de reprise de la  
lecture soit activée.  
t Appuyez de nouveau sur x ou éjectez  
le disque.  
Des parasites apparaissent sur l’image.  
Le disque est encrassé ou défectueux.  
En fonction du DVD, un menu de titres ou  
un menu DVD peut s’afficher  
automatiquement à l’écran du moniteur,  
en cours de lecture.  
t Sélectionnez le menu souhaité  
(page 26).  
En fonction du CD vidéo, l’écran du menu  
PBC s’affiche automatiquement sur le  
moniteur, en cours de lecture.  
t Sélectionnez le menu souhaité  
(page 28).  
Des points fixes verts, bleus ou rouges  
peuvent apparaître sur l’écran du moniteur.  
Ces points lumineux peuvent apparaître sur  
n’importe quel écran à cristaux liquides.  
Cet écran est le fruit d’une technologie de  
pointe et plus de 99,99% des segments qui le  
composent sont sans défaut. Cependant, il  
se peut que moins de 0,01% des segments  
soient défectueux et qu’ils ne s’allument pas  
correctement.  
La lecture s’arrête automatiquement.  
Il se peut que le disque contienne un signal  
de pause automatique. Pendant la lecture de  
ce type de disque, le lecteur arrête la lecture  
au signal.  
Certaines fonctions, telles que l’arrêt ou la  
recherche en lecture, ne sont pas  
disponibles.  
Certains disques ne permettent pas d’activer  
ces fonctions.  
La langue pour le son du titre/chapitre ne  
peut pas être modifiée pendant la lecture  
d’un DVD.  
Le DVD ne contient pas de titres  
multilingues.  
Le DVD ne permet pas de changer la  
langue pour le titre.  
La langue des sous-titres ne peut pas être  
modifiée pendant la lecture d’un DVD.  
•Le DVD ne contient pas de sous-titres  
multilingues.  
•Le DVD ne permet pas la modification de  
la langue des sous-titres.  
Les sous-titres ne peuvent pas être  
désactivés pendant la lecture d’un DVD.  
En fonction du DVD, il se peut que vous ne  
soyez pas en mesure de désactiver les  
sous-titres.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Les angles de vue ne peuvent pas être  
modifiés pendant la lecture d’un DVD.  
•Le DVD ne contient pas d’angles de vue  
multiples.  
Message d’erreur  
•Changez d’angle de vue dans les scènes  
enregistrées sous plusieurs angles  
(page 27).  
•Le DVD ne permet pas de changer d’angle  
de vue.  
Messages d’erreurs  
Les indications suivantes s’affichent pendant  
environ 8 secondes.  
POWER OFF OVERHEAT  
Le lecteur ne fonctionne pas correctement.  
L’électricité statique ou d’autres facteurs  
peuvent affecter le fonctionnement du  
lecteur.  
Il se peut que le lecteur soit en surchauffe.  
t Laissez l’appareil refroidir, puis appuyez  
à nouveau sur (POWER).  
Wrong Region  
t Mettez le lecteur hors tension, laissez-le  
refroidir, puis appuyez de nouveau sur  
(POWER).  
Le code régional du DVD placé dans le  
lecteur n’est pas compatible avec celui-ci.  
t Vérifiez le code régional du DVD et du  
lecteur (page 7).  
Le voyant de la pile rechargeable clignote  
en vert.  
La pile rechargeable peut être endommagée.  
t Consultez votre revendeur Sony le plus  
proche.  
Unknown Disc  
•Les données enregistrées sur le disque sont  
endommagées.  
•Le lecteur ne prend pas en charge le format  
dans lequel les données sont enregistrées  
sur le disque.  
Le voyant de la pile rechargeable ne  
s'allume pas.  
Une fois le chargement terminé, le voyant de  
la pile rechargeable ne s'allumera pas  
pendant 60 minutes même si vous essayez  
de la recharger. Ceci n'a rien d'anormal.  
t Retirez l'adaptateur d'alimentation  
secteur de la pile rechargeable et laissez  
la pile pendant environ 60 minutes.  
Unknown Data  
Le lecteur ne prend pas en charge le format  
dans lequel les données sont enregistrées sur  
le « Memory Stick ».  
L’opération ne peut pas être effectuée.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Liste des codes de langue  
L’orthographe des langues est conforme à la norme ISO 639 : 1988 (E/F).  
Code de langue  
Code de langue  
Code de langue  
Code de langue  
6565 Afar  
7089 Frisian  
7165 Irish  
7168 Scots/Gaelic  
7176 Gallcian  
7178 Guarani  
7185 Gujarati  
7265 Hausa  
7771 Malagasy  
7773 Maori  
8382 Serbian  
8385 Sundanese  
8386 Swedish  
8387 Swahili  
8465 Tamil  
8469 Tegule  
8471 Tajik  
6566 Abkhazian  
6570 Afrikaans  
6577 Amharic  
6582 Arabic  
7775 Macedonian  
7776 Malayalam  
7778 Mongolian  
7779 Moldavian  
7782 Marathi  
7783 Malay  
7784 Maltese  
7789 Burmese  
7865 Nauru  
7869 Nepali  
7876 Dutch  
7879 Norwegian  
7982 Oriya  
8065 Punjabi  
6583 Assamese  
6588 Aymara  
6590 Azerbaijani  
6665 Bashkir  
6669 Byelorussian  
6671 Bulgarian  
6672 Bislama  
6678 Bengali  
6679 Tibetan  
6682 Breton  
6765 Catalan  
6779 Corsican  
6783 Czech  
7273 Hindi  
8472 Thai  
7282 Croatian  
7285 Hungarian  
7289 Armenian  
7365 Interlingua  
7378 Indonesian  
7383 Icelandic  
7384 Italian  
7387 Hebrew  
7465 Japanese  
7473 Yiddish  
7487 Javanese  
7565 Georgian  
7575 Kazakh  
7576 Greenlandic  
7577 Cambodian  
7578 Kannada  
7579 Korean  
7583 Kashmiri  
7585 Kurdish  
7589 Kirghiz  
7665 Latin  
7678 Lingala  
7679 Laotian  
7684 Lithuanian  
7686 Latvian Lettish  
8473 Tigrinya  
8475 Turkmen  
8476 Tagalog  
8479 Tonga  
8482 Turkish  
8484 Tatar  
8487 Twi  
8575 Ukrainian  
8582 Urdu  
8590 Uzbek  
8673 Vietnamese  
8679 Volapük  
8779 Wolof  
8872 Xhosa  
8979 Yoruba  
9072 Chinese  
9085 Zulu  
8076 Polish  
8083 Pushto/Pashto  
8084 Portuguese  
8185 Quechua  
8277 Raeto-Romance  
8279 Romanian  
8285 Russian  
8365 Kinyarwanda  
8368 Sanskrit  
8372 Serbo-Croatian  
8373 Sinhalese  
8375 Slovak  
8376 Slovenian  
8377 Samoan  
8378 Shona  
8379 Somali  
8381 Albanian  
6789 Welsh  
6865 Danish  
6869 German  
6890 Bhutani  
6976 Greek  
6978 English  
6979 Esperanto  
6983 Spanish  
6984 Estonian  
6985 Basque  
7065 Persian  
7073 Finnish  
7074 Fijian  
7079 Faroese  
7082 French  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Advertencia  
Esta etiqueta está al lado de la cubierta del  
disco.  
PRECAUCIÓN  
Asegúrese de que la unidad queda fijada con  
total seguridad al instalarla.  
Durante el funcionamiento del equipo,  
asegúrese de abrocharse el cinturón para  
evitar daños en caso de un movimiento  
brusco del vehículo.  
Para clientes de los EE UU  
RECYCLADO DE BATERIAS DE IONES DE  
LITIO  
Las baterias de iones de litio son reciclables.  
Usted podrá ayudar a conservar el medio  
ambiente devolviendo las baterías usadas al  
punto de reciclaje mas cercano.  
Para más información sobre el recíclado de  
baterías, llame al número gratuito 1-800-822-  
8837, o visite http://www.rbrc.org/  
Precaución: No utilice baterías de iones de litio  
dañadas o con fugas.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Índice  
Advertencia ........................................................... 2  
¡Bienvenido! .......................................................... 4  
Precauciones ......................................................... 5  
Acerca de este manual ......................................... 6  
Discos compatibles con este reproductor ......... 7  
Conexión ............................................................... 9  
Reiniciar el reproductor .................................... 13  
Ubicación de los controles ................................ 14  
Información adicional  
Mantenimiento ................................................... 39  
Advertencia .......................................................... 39  
Notas sobre los discos ....................................... 40  
Acerca de los ficheros MP3 ............................... 41  
Sobre el “Memory Stick” ................................... 42  
Especificaciones .................................................. 44  
Características de audio ...................................... 44  
Sección de la radio ............................................... 44  
General .................................................................. 44  
Monitor .................................................................. 44  
Solución de problemas ...................................... 45  
General .................................................................. 45  
Reproducción de discos/“Memory Stick” ....... 45  
Imagen ................................................................... 46  
Funcionamiento ................................................... 46  
Indicaciones de error ......................................... 47  
Indicaciones de error ........................................... 47  
Lista de códigos de idiomas ............................. 48  
Diversas funciones de  
reproducción  
Reproducir discos .............................................. 16  
Búsqueda directa de capítulos/títulos/pistas . 18  
Reanudar la reproducción .................................. 18  
Usar el menú MP3/JPEG .................................... 19  
Reproducir un “Memory Stick” ....................... 21  
Repetir la reproducción (Reproducción  
repetida) ......................................................... 22  
Crear su propio programa (Reproducción  
programada) .................................................. 23  
Visualizar el tiempo transcurrido .................... 24  
Cambiar el idioma de los subtítulos ................ 25  
Usar un menú DVD ........................................... 26  
Usar el botón TOP MENU .................................. 26  
Usar el botón MENU ........................................... 26  
Cambiar el idioma del audio ............................ 27  
Cambiar el ángulo .............................................. 27  
Cambiar la salida de audio ............................... 28  
Usar la función PBC (Control de la  
reproducción) ................................................ 28  
Utilización de la radio  
Escuchando la radio .......................................... 29  
Prefijado de emisoras de radio .......................... 29  
Cambiar la configuración  
Ajustar el reproductor de DVD  
- General Setup Page .................................... 31  
Ajustar la salida de audio digital  
- Audio Setup Page ....................................... 32  
Ajustar el idioma para la reproducción de un  
DVD  
- Language Setup Page................................. 33  
Ajustar el control del bloqueo paterno  
- Parental Setup Page .................................. 34  
Activar y desactivar el modo de control del  
bloqueo paterno - Parental Control ............. 34  
Ajustar la contraseña - Password ...................... 34  
Preparar los ajustes iniciales de la función de  
control de bloqueo paterno - Level .............. 35  
Controlar las señales de vídeo recibidas desde  
un dispositivo conectado ............................. 35  
Seleccionar el sistema de color de la señal de  
entrada de vídeo ........................................... 35  
Ajustar con el botón  
S-MENU del monitor ................................... 36  
Ajustar las preferencias ....................................... 36  
Ajustar el reloj y el calendario .......................... 38  
Ajustar el volumen de referencia ..................... 38  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
¡Bienvenido!  
Gracias por adquirir este reproductor DVD  
portátil de Sony. Disfrutará aún más de sus  
distintas funciones con:  
Reproducción de DVD/Vídeo CD/Audio CD.  
Compatibilidad con DTS/Dolby Digital a  
través de un terminal de salida digital óptica.  
Reproducción de ficheros MP3/JPEG  
(grabados en CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs).  
Accesorio controlador suministrado  
Mando a distancia tipo tarjeta  
RM-X707  
Antes de utilizar el reproductor, le rogamos  
que lea atentamente este manual de  
instrucciones, conservándolo para futuras  
consultas.  
Derechos de autor  
Este producto incorpora tecnología de  
protección de derechos de autor (copyright)  
amparada por demandas de ciertas patentes de  
EE.UU., otros derechos de propiedad  
intelectual de Macrovision Corporation y otros  
propietarios. El uso de dicha tecnología debe  
contar con la autorización de Macrovision  
Corporation y está destinado únicamente para  
uso doméstico y otros usos de visualización  
limitados, a menos que Macrovision  
Corporation autorice lo contrario.  
Está prohibida la ingeniería inversa o el  
desmontaje de la unidad.  
Memory Stick”, “  
” y “MagicGate  
Memory Stick” son marcas comerciales de  
Sony Corporation.  
Memory Stick Duo” y “  
son marcas comerciales de Sony Corporation.  
MagicGate” y “ ” son  
marcas comerciales de Sony Corporation.  
Memory Stick PRO” y “  
son marcas comerciales de Sony Corporation.  
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.  
“Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo de la doble  
D son marcas comerciales de Dolby  
Laboratories.  
“DTS”, “DTS Digital Surround” y “DTS Digital  
Out” son marcas comerciales de Digital  
Theater Systems, Inc.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para la seguridad del conductor  
Respete las leyes y normas de tráfico locales.  
Precauciones  
Mientras conduce  
Para evitar el riesgo de lesiones o accidentes  
graves, lea las siguientes advertencias antes de  
instalar y operar el reproductor.  
— El conductor nunca debe ser espectador ni  
operar el reproductor. Ello podría  
ocasionar distracción y provocar un  
accidente.  
— El conductor nunca debe utilizar los  
auriculares. Ello podría ocasionar  
distracción y provocar un accidente.  
Estacione el automóvil en un lugar seguro  
cuando el conductor desee ver y operar el  
reproductor o utilizar los auriculares.  
Durante el uso  
— No introduzca las manos, los dedos ni  
objetos extraños en el reproductor. Podría  
provocar lesiones graves o dañar el  
reproductor.  
— Tenga especial cuidado para no enredarse  
el cable de los auriculares por el cuello  
para evitar lesiones o asfixia en caso de  
que el vehículo efectúe un movimiento  
repentino.  
Seguridad  
No coloque ningún objeto extraño en la toma  
DC IN 12V.  
Fuentes de alimentación  
Use corriente doméstica o la batería del  
automóvil (CC de 12 V).  
Si utiliza el aparato en su casa, use el  
adaptador de alimentación de CA  
suministrado con el reproductor. No use  
ningún otro adaptador de alimentación de  
CA, ya que puede causar un mal  
funcionamiento del reproductor.  
Polaridad  
de la clavija  
— Mantenga los objetos pequeños fuera del  
alcance de los niños.  
Si el reproductor no funciona, compruebe  
primero las conexiones. Si todo está en orden,  
compruebe el fusible.  
Si el automóvil ha estado estacionado bajo la  
luz directa del sol, deje que el reproductor se  
enfríe antes de utilizarlo.  
Evite instalar el reproductor en lugares:  
— sujetos a temperaturas inferiores a 0°C o  
superiores a 45°C  
— sujetos a la luz directa del sol  
— cercanos a fuentes de calor (como estufas)  
— expuestos a la lluvia o la humedad  
— expuestos a un exceso de polvo o suciedad  
— expuestos a un exceso de vibraciones  
— expuestos a calor:  
Conecte el adaptador de alimentación de CA  
a una toma de corriente de CA de fácil acceso.  
Si observa alguna anomalía en el adaptador  
de alimentación de CA, desconéctelo  
inmediatamente de la toma de corriente de  
CA.  
El reproductor no estará desconectado de la  
fuente de alimentación de CA (red eléctrica)  
mientras esté conectado a una toma de  
corriente de pared, aunque haya sido  
apagado.  
Si no va a utilizar el reproductor durante un  
largo período de tiempo, asegúrese de  
desconectarlo de la fuente de alimentación  
(adaptador de alimentación de CA o cable de  
la batería del automóvil). Para retirar el  
adaptador de alimentación de CA de la toma  
de corriente de pared, tire del enchufe, nunca  
del cable.  
Mantenga el reproductor alejado de los  
componentes del vehículo que se calientan  
con el tiempo como, por ejemplo, tubos,  
cables de alto voltaje y componentes del  
sistema de frenado. Asegúrese de dejar  
espacio suficiente para que haya  
ventilación en las ranuras y aberturas a fin  
de evitar el recalentamiento.  
Acumulación de calor  
Se puede acumular calor en el reproductor si se  
utiliza durante un período de tiempo  
prolongado. Sin embargo, no se trata de un mal  
funcionamiento.  
Ante cualquier consulta o problema  
relacionados con el reproductor, póngase en  
contacto con el distribuidor Sony más  
próximo.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Carga  
Asegurese de usar el adaptador de CA.  
Acerca de este manual  
Convenciones  
Las instrucciones de este manual describen  
cómo usar el reproductor empleando  
principalmente los controles del mando a  
distancia inalámbrico tipo tarjeta  
suministrado.  
•Si no va a utilizar el reproductor durante un  
largo periodo de tiempo, extraiga la pila del  
reproductor y mantengala en un lugar fresco  
y seco. Para evitar que se deteriore la pila  
recargable, asegurese de no almacenarla  
cuando este totalmente descargada o  
totalmente cargada.  
DVD” puede aparecer como término general  
para referirse tanto a DVD VIDEO como a  
DVD-R/DVD+R y DVD-RW/DVD+RW.  
En este manual se utilizan los iconos  
siguientes:  
•La pila recargable puede recalentarse durante  
el procedimiento de carga: esto, sin embargo,  
no representa ningun peligro.  
Cargue el pack de pilas recargables a una  
temperatura entre 5°C y 35°C.  
El tiempo de carga variara de acuerdo a la  
temperatura ambiente. (Si la temperatura  
ambiente es baja, el tiempo de carga sera  
mayor. Esto es normal en las pilas internas de  
litio-ion).  
Debido a las caracteristicas de la pila, la  
capacidad del pack de pilas recargables  
puede ser inferior al normal cuando se use  
por primera vez o transcurrido un largo  
periodo sin usar. En estos casos, cargue y  
descargue la pla varias veces. Asi, restaurara  
la duracion normal de la pila.  
Icono Significado  
Funciones disponibles para DVD  
VIDEOs, DVD-Rs/DVD+Rs o DVD-  
RWs/DVD+RWs en modo vídeo, o  
para DVD-RWs/DVD+RWs en  
modo VR (grabación de vídeo)  
Funciones disponibles para Vídeo  
CDs o CD-Rs/CD-RWs en formato  
de CD de vídeo  
Si la capacidad del pack de pilas recargables  
cae a la mitad del nivel normal, consulte con  
el reproductor, póngase en contacto con el  
distribuidor Sony más próximo.  
Funciones disponibles para CDs de  
música o CD-Rs/CD-RWs en  
formato de CD de música  
Pila  
Funciones disponibles para ficheros  
en formato MP3 almacenados en  
CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs, DVD-  
Rs/DVD+Rs o DVD-RWs/  
DVD+RWs.  
El uso incorrecto de la pila puede ocasionar  
fugas del liquido de la pila o incluso que  
explote. Para evitar tales accidentes, observe las  
siguientes precauciones:  
•Instale respetando las polaridades + y – de la  
pila correctamente.  
•Cuando el reproductor no se vaya a usar  
durante un largo periodo de tiempo,  
asegurese de quitar la pila.  
•Si ocurriera una fuga en la pila, lave y limpie  
con cuidado la pila para eliminar del  
compartimento de la pila toda presencia de  
liquido antes de insertar otras nuevas.  
Funciones disponibles para ficheros  
en formato JPEG almacenados en  
CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs, DVD-  
Rs/DVD+Rs o DVD-RWs/  
DVD+RWs  
Condensación de humedad  
En días lluviosos o en zonas muy húmedas, es  
posible que se condense humedad dentro de  
las lentes. Si esto ocurriera, el reproductor no  
funcionará correctamente. En tales casos,  
extraiga el disco y espere una hora  
aproximadamente hasta que se haya  
evaporado la humedad.  
Para mantener una alta calidad de  
sonido  
Asegúrese de no derramar bebidas, como  
zumos o refrescos sobre el reproductor o los  
discos.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notas acerca de los discos CD-R (CD  
grabables)/CD-RW (CD regrabables)/  
DVD-R (DVD grabables)/DVD+R/  
DVD-RW (DVD regrabables)/DVD+RW  
Según su estado o el equipo utilizado para su  
grabación, es posible que algunos discos CD-  
R (CD grabables)/CD-RW (CD regrabables)/  
DVD-R (DVD grabables)/DVD+R/DVD-RW  
(DVD regrabables)/DVD+RW no puedan  
reproducirse en este reproductor.  
•No pueden reproducirse discos CD-R/CD-  
RW que no estén finalizados*.  
•Pueden reproducirse ficheros MP3/JPEG  
grabados en CD-ROM, CD-R, CD-RW, DVD-  
R, DVD+R. DVD-RW y DVD+RW.  
Discos compatibles con  
este reproductor  
En este reproductor se pueden reproducir los  
siguientes discos:  
Video DVD  
DVD-R/DVD+R  
DVD-RW/DVD+RW  
Vídeo CD  
Audio CD  
CD-R/CD-RW  
Formato de los discos  
* Proceso necesario para reproducir discos CD-R o  
CD-RW grabados en el reproductor de CD.  
DVD VIDEO  
Código de región de los DVD  
compatibles con este reproductor  
El reproductor tiene un código de región  
impreso en su parte inferior y sólo puede  
reproducir discos DVD que lleven una etiqueta  
que indique el mismo código de región.  
También pueden reproducirse en este  
reproductor los DVD con una etiqueta con el  
ALL  
DVD-R*  
DVD-RW*  
DVD+R*  
DVD+RW*  
Vídeo CD  
Audio CD  
CD-R*  
símbolo  
.
Si intenta reproducir otro DVD, aparecerá en la  
pantalla el mensaje “Wrong Region”.  
En algunos DVD es posible que no aparezca la  
indicación de código de región, aunque su  
reproducción esté prohibida por límites de  
zona.  
Código de  
región  
CD-RW*  
* Incluyendo ficheros MP3/JPEG.  
“DVD VIDEO”, “DVD-R”, “DVD-RW”,  
“DVD+R”, y “DVD+RW” son marcas  
comerciales.  
Nota acerca de los saltos en la imagen  
Si un DVD está rayado, sucio, etc., puede que  
no sea legible o que se produzcan saltos en la  
imagen.  
De manera excepcional, pueden producirse  
saltos en el sonido reproducido por problemas  
de compatibilidad con el reproductor.  
En ese caso, lleve el disco y el reproductor a su  
distribuidor Sony más próximo.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Precauciones  
• Este reproductor NO puede reproducir los discos  
siguientes.  
— DVD-Audio  
— DVD-RAM  
— DVD-ROM (datos que no provengan de un  
fichero MP3/JPEG)  
— CD-G  
— SVCD  
— CD-I  
— Photo-CD  
— VSD  
— Active-Audio (Data)  
— Super Audio CD (SACD)  
— CD-Extra (Data)  
Nota acerca de los CD con codificación DTS  
Al reproducir un CD con codificación DTS*, se  
escuchará un exceso de ruido en las salidas  
analógicas de estéreo. Para evitar posibles  
daños en el sistema de audio, tome las  
precauciones necesarias cuando las salidas  
analógicas de estéreo del reproductor estén  
conectadas a un sistema de amplificación. Para  
disfrutar de la reproducción DTS Digital  
Surround™, debe conectar un sistema  
decodificador externo DTS Digital Surround™  
de 5.1 canales a la salida digital del  
reproductor.  
— Mixed CD (Data)  
— CD-ROM (datos que no provengan de un  
fichero MP3/JPEG)  
* “DTS”, “DTS Digital Surround” y “DTS Digital  
Out” son marcas comerciales de Digital Theater  
Systems, Inc.  
• Este producto incorpora tecnología de protección  
de derechos de autor (copyright) amparada por  
demandas de ciertas patentes estadounidenses y  
otros derechos de propiedad intelectual de  
Macrovision Corporation y otros propietarios. El  
uso de dicha tecnología debe contar con la  
autorización de Macrovision Corporation y está  
destinado únicamente para uso doméstico y  
otros usos de visualización limitados, a menos  
que Macrovision Corporation autorice lo  
contrario. Está prohibida la ingeniería inversa o  
el desmontaje de la unidad.  
Términos referidos a los discos  
Estructura de un DVD  
Disco  
Título  
Capítulo  
Nota acerca de PBC (Control de  
reproducción)  
Estructura de un Vídeo CD o Audio CD  
Disco  
Este reproductor es conforme a la versión 1.1 y  
a la versión 2.0 de los estándares de Vídeo CD.  
Puede disfrutar de dos tipos de reproducción  
según el tipo de disco.  
Pista  
• Título  
Tipo de disco  
Podrá  
La sección más larga de un elemento de  
imagen o de música de un disco DVD como,  
por ejemplo, una película en software de  
vídeo o un álbum en software de audio, etc.  
• Capítulo  
Secciones de un elemento de imagen o de  
música más pequeñas que los títulos. Un  
título se compone de varios capítulos. A  
cada capítulo se le asigna un número de  
capítulo que permite localizarlo. Es posible  
que algunos discos no tengan capítulos  
grabados.  
Vídeo CD sin  
funciones PBC  
(discos de la  
versión 1.1)  
Reproducir vídeo  
(imágenes en  
movimiento) y música.  
Vídeo CD con  
funciones PBC  
(discos de la  
versión 2.0)  
• Software interactivo  
con pantallas de menú  
visualizadas en el  
monitor  
(reproducción PBC,  
página 28).  
• Funciones de  
reproducción de  
vídeo.  
• Imágenes congeladas  
de alta resolución si  
están incluidas en el  
disco.  
• Pista  
Secciones de un elemento de imagen o de  
música de un disco Vídeo CD o Audio CD.  
A cada pista se le asigna un número de pista  
que permite localizarla.  
• Escena  
En un Vídeo CD con funciones PBC (control  
de reproducción), las pantallas de menú, las  
imágenes en movimiento y las imágenes fijas  
se dividen en secciones denominadas  
“escenas”. Cada escena tiene asignado un  
número que permite localizarla.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexión  
Este reproductor se suministra con dos tipos de cable de alimentación. Si va a utilizar el  
reproductor en el automóvil, conéctelo utilizando el adaptador de encendedor suministrado; si lo  
utiliza en casa, conéctelo a la toma de corriente de CA.  
Cable óptico  
(no suministrado)  
Cuando use la alimentación de CA  
A un amplificador  
digital, etc.  
HEADPHONES/  
OPTICAL OUT  
A/V OUTPUT  
EXT ANT  
A/V INPUT  
*
DC IN 12V  
Al utilizar el  
Al conector del  
encendedor  
reproductor en el  
vehículo  
Adaptador para el encendedor  
(suministrado)  
Antena de FM  
(suministrado)  
Cable de alimentación  
de CA (suministrado)  
A una toma de  
corriente de pared  
Adaptador de  
alimentación de CA  
(suministrado)  
* Polaridad de la clavija  
Cable de  
Televisor, etc.  
audio/vídeo  
(suministrado)  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conectores A/V OUTPUT  
Acoplamiento del kit  
Puede conectar un televisor a los conectores  
A/V OUTPUT para poder escuchar el  
contenido en reproducción en el reproductor.  
Conecte las clavijas amarillas del cable de  
audio/vídeo a los conectores de vídeo del  
televisor y del reproductor, las clavijas blancas  
a los conectores blancos (audio izquierdo) y las  
rojas a los conectores rojos (audio derecho)  
respectivamente.  
reposacabezas al asiento  
El reproductor puede instalarse detrás del  
reposacabezas con la ayuda del kit de  
instalación.  
Tipos de asientos donde puede  
montar el kit de instalación  
• Asiento con 2 barras en el reposacabezas de  
un diámetro de 10 mm a 15 mm.  
• Asiento con barras espaciadas entre 42 mm  
y 192 mm.  
Conectores A/V INPUT  
Puede conectar una VTR, etc. a los conectores  
A/V INPUT para introducir el contenido en  
reproducción en el reproductor. Puede  
conectar el dispositivo de la misma manera  
descrita anteriormente en “Conectores A/V  
OUTPUT”.  
Nota  
En función del tipo de asiento, es posible que no  
pueda instalar esta unidad.  
Tomas HEADPHONES  
Puede conectar un par de auriculares a las  
tomas HEADPHONES.  
Ø10 mm~15 mm  
42 mm~192 mm  
Notas  
• Al conectar otro dispositivo al reproductor,  
asegúrese de conectarlo a la fuente de  
alimentación después de finalizar el resto de  
conexiones.  
• Si algún obstáculo, como ceniza de cigarrillo,  
está atrapado dentro de la toma del encendedor,  
no se completa el contacto entre la clavija del  
cable de alimentación y la toma, y el enchufe  
puede calentarse en exceso durante el uso. Para  
evitarlo, compruebe la toma y, si es necesario,  
límpiela antes de conectar el cable de  
alimentación.  
Antes de acoplar, ajuste el espacio de la varilla  
A y la posición de fondo B según su  
reposacabezas.  
Recuerde que la profundidad B deberia  
ajustarse todo lo que resulte posible al  
reposacabezas para evitar que vibre el monitor.  
15 mm  
12 mm  
B
A
A
Kit de instalación  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 Quite el reposacabezas y acople el kit de  
instalación a las varillas.  
Usar el pack de pilas recargables  
Acople el pack de pilas recargables como  
puede apreciar en la ilustración.  
Puede ajustar la posicion lateral del  
monitor deslizando el kit de instalacion de  
lado a lado antes de apretar el tornillo.  
Pack de pilas recargables  
MV-100BAT  
(suministrado)  
Parte delantera  
Deslice hacia arriba el pack de pilas  
recargables hasta que oiga un clic.  
Extracción del pack de pilas  
recargables del reproductor  
Kit de  
instalación  
Empuje para  
extraerlo  
2 Acople la bancada de instalación al kit de  
instalación y atornille el tornillo en la  
parte inferior utilizando algún objeto  
adecuado como, por ejemplo, una  
moneda.  
Apriete el botón de desbloqueo del pack de  
pilas recargables y extráigalo.  
Usar el pack de pilas recargables  
Cargue el pack de pilas recargables  
Para cargar el pack de pilas recargables, use el  
adaptador de CA y el cable de alimentacion  
CA. Puede cargar el pack de pilas recargables  
mientras sigue acoplado a la unidad.  
Bancada de  
instalación  
Kit de instalación  
C
Ajuste el ángulo de su monitor con la  
ayuda de la perilla C.  
Nota  
La parte posterior de la bancada de instalación  
debe presionarse contra el reposacabezas para que  
la instalación resulte estable.  
Adaptador de alimentación  
de CA (suministrado)  
Extracción del reproductor de la  
bancada  
Extraiga el reproductor mientras pulsa el  
Cable de alimentación  
de CA (suministrado)  
botón de la bancada de instalación.  
A una toma  
de corriente  
de pared  
Empuje para extraerlo  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
tardará aproximadamente 60 minutos en  
volver a iluminarse en verde).  
Cuando esté acoplado a la unidad principal  
No cargue la pila recargable usando el cable  
de alimentación para la toma del encendedor  
del vehiculo.  
La pila recargable no puede cargarse en un  
automóvil. Cargue la pila recargable en casa  
utilizando el adaptador eléctrico de CA y el  
cable eléctrico de CA.  
Cable de  
alimentación para  
la toma del  
encendedor  
Adaptador de alimentación  
de CA (suministrado)  
A una  
toma de  
Pila recargable  
Cable de alimentación  
de CA (suministrado)  
corriente  
de pared  
Insertar la pila de respaldo  
Inserte la pila CR2032 en el compartimento de  
las pilas del reproductor. Esta batería guardará  
los datos de memoria (ajustes del reloj y del  
calendario).  
Intervalos para la carga de la pila  
recargable  
• Cargue la pila recargable cuando vea  
aparecer “LOW BATTERY” en la pantalla.  
• Normalmente, se tarda unas 6 horas* en  
completar la carga de la pila. La luz de la  
pila recargable indica las condiciones de  
carga.  
Durante la carga: se ilumina en naranja  
Carga finalizada: se ilumina en verde  
Error de carga:  
parpadea en verde  
* El tiempo de carga variará dependiendo de la  
temperatura ambiente.  
Duracion de la pila  
Aproximadamente 150 minutos** (totalmente  
cargada)  
**Cuando se utiliza a temperatura ambiente.  
Cuando los ajustes del monitor (S-MENU) están  
predeterminados.  
x
PRECAUCIÓN  
Si no va a utilizar el reproductor durante un  
largo período de tiempo, extraiga la pila  
recargable de la unidad principal.  
Cargue la pila recargable antes de usarla si  
no se ha utilizado durante un largo periodo  
de tiempo.  
Lado + hacia arriba  
Una vez completada la carga, extraiga el  
adaptador de alimentación de CA de la pila  
recargable. No vuelva a cargar una pila  
completamente cargada. (Si carga una pila  
completamente cargada, la luz de la pila  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notas sobre la pila de litio  
Reiniciar el reproductor  
Antes de utilizar el reproductor por primera  
vez, debe reiniciarlo.  
Pulse (RESET) con un objeto puntiagudo  
como, por ejemplo, un bolígrafo. Si lo empuja  
con fuerza utilizando una aguja podría dañar  
el reproductor.  
Mantenga la pila de litio fuera del alcance de  
los niños. En caso de ingestión, consulte a un  
médico inmediatamente.  
Limpie la pila con un paño seco para  
garantizar un buen contacto.  
Instale la pila siempre respetando la  
polaridad correcta.  
No sostenga la pila con pinzas metálicas ya  
que puede provocar un cortocircuito.  
RESET  
ADVERTENCIA  
La pila puede estallar si se manipula de  
manera incorrecta.  
No la recargue, desarme ni la arroje al fuego  
para desecharla.  
Sustituir la pila de seguridad  
El calendario y el reloj no se mostrarán  
correctamente cuando se empiece a agotar la  
pila.  
Sustitúyala por una pila de litio Sony CR2032  
nueva. El uso de cualquier otra pila podría  
provocar un incendio o una explosión.  
Notas  
• Cuando pulse (RESET), es posible que se pierdan  
algunos de los ajustes previos. Si esto ocurriese,  
vuelva a establecer los ajustes.  
• El reproductor tarda aproximadamente 10  
segundos en reiniciarse después de pulsar  
(RESET). No inserte ningún disco durante este  
tiempo. Si lo hace, es posible que el reproductor  
no se reinicie correctamente.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ubicación de los controles  
MV-700HR  
1
2 3  
4
5
6
7
S-MENU  
VOLUME  
u
x
>
>
POWER  
SOURCE  
8
9
qa  
0
Consulte las páginas indicadas si necesita más  
información.  
qa PUSH OPEN 16  
1 Botón POWER (encender/apagar) 16, 17,  
35  
Para encender/apagar el monitor.  
2 Botón u (reproducir/pausa) 16-19  
3 Botón x (detener) 17, 18, 20, 23  
4 Botones . (anterior)/> (siguiente)  
17, 20, 28  
5 Botón S-MENU 36  
Para realizar varios ajustes de  
visualización.  
6 Botones VOLUME–/+ 16, 29, 35, 36, 38  
Para subir o bajar el volumen o seleccionar  
el elemento durante la operación del  
menú.  
7 Botón SOURCE 21, 29, 35  
Para seleccionar la fuente de entrada.  
8 Receptor del mando a distancia tipo  
tarjeta/Transmisor para los auriculares  
inalámbricos  
9 Ranura “Memory Stick” 21  
0 Palanca de desbloqueo  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mando a distancia tipo tarjeta  
RM-X707  
Los botones del mando a distancia tipo  
tarjeta correspondientes controlan las  
mismas funciones que los botones del  
reproductor.  
Las instrucciones de este manual describen  
cómo usar el reproductor empleando  
principalmente los controles del mando a  
distancia tipo tarjeta.  
qd  
qf  
1
SOURCE  
`/1  
2
3
4
5
6
7
.
>
M
x
u
y
qg  
qh  
y
m
Sugerencia  
AUDIO  
SUBTITLE ANGLE  
Consulte “Sustituir la pila de litio del mando a  
distancia tipo tarjeta” si necesita información  
sobre de cómo sustituir la pila (página 40).  
REP  
qj  
qk  
ql  
w;  
wa  
ws  
SETUP TOP MENU  
CLOCK  
MENU  
ENTER  
SEARCH PROGRAM  
O
8
9
0
qa  
1
4
2
5
8
0
3
6
9 Botón SEARCH 18  
7
9
VOL  
wd  
wf  
Para especificar un punto deseado en un  
disco, ya sea por capítulo, por título o por  
pista.  
CLEAR  
DSPL  
qs  
0 Botón PROGRAM 19, 23  
Para entrar en modo de reproducción  
programada.  
qa Botones numéricos 18, 21, 23, 28, 29, 34  
qs Botón CLEAR 23  
qd Botón x (detener) 17, 18, 20, 23  
qf Botón [/1 (encender/apagar) 16, 17  
qg Botón u (reproducir/pausa) 16-19  
Consulte las páginas indicadas si necesita más  
información.  
qh Botones t (retroceso lento)/T (avance  
lento) 17  
qj Botón REP 20, 22  
1 Botón SOURCE 21, 29, 35  
Para seleccionar la fuente de entrada.  
Para seleccionar el modo de repetición  
(DVD/Vídeo CD/Audio CD), o el modo  
de reproducción (MP3/JPEG).  
2 Botones ./> (anterior/siguiente)  
17, 20, 28  
3 Botones m (retroceso rápido)/  
qk Botón ANGLE 27  
Para seleccionar los diferentes ángulos de  
visionado al reproducir un DVD.  
M (avance rápido) 17  
4 Botón AUDIO 27, 28  
Para cambiar la salida de audio/idioma  
del audio.  
ql Botón MENU 20, 26  
Para visualizar el menú de un DVD  
grabado.  
5 Botón SUBTITLE 25  
Para cambiar el idioma de los subtítulos al  
reproducir un DVD.  
w; Botones M/m/</, 18, 19, 20, 21, 23,  
26, 29, 30, 31, 34, 35, 38  
6 Botón SETUP 30, 34, 35, 38  
Se usa para realizar operaciones en los  
menús.  
wa Botón O (regresar) 28  
ws Botón ENTER 18-20, 23, 26, 30, 31, 34,  
35  
Para introducir un ajuste.  
7 Botón TOP MENU 26, 28  
Para visualizar el menú principal de un  
DVD grabado.  
wd Botones VOL (+/–) 16, 29  
wf Botón DSPL 19, 24  
Para visualizar la información de tiempo  
del disco.  
8 Botón CLOCK 38  
Para visualizar el calendario o reloj.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 Introduzca un disco con el lado de la  
etiqueta hacia arriba y pulse en el centro  
del disco.  
Diversas funciones de  
reproducción  
En este capítulo se describen diversas  
funciones de reproducción.  
Reproducir discos  
x
SOURCE  
`/1  
`/1  
6 Cierre la cubierta del disco.  
La reproducción se iniciará  
automáticamente.  
.
>
M
x
u
y
u
./>  
m/M  
y
m
/y  
Si ya hay un disco insertado o la  
reproducción no se inicia automáticamente,  
pulse u para iniciar la reproducción.  
AUDIO  
SUBTITLE ANGLE  
REP  
REP  
SETUP TOP MENU  
CLOCK  
MENU  
ENTER  
V/v/B/b  
SEARCH  
PROGRAM  
SEARCH PROGRAM  
O
7 Ajuste la inclinación del monitor.  
1
4
2
5
8
0
3
6
ENTER  
VOL  
Botones  
numéricos  
7
9
VOL  
CLEAR  
DSPL  
1 Pulse (POWER) para encender el  
reproductor.  
En el mando a distancia, pulse  
.
El monitor se enciende, iluminándose la luz  
verde del interruptor POWER del  
reproductor.  
8 Pulse (VOL) (+) o (VOL) (–) ((VOLUME) (+)  
o (VOLUME) (–) en el monitor) para  
ajustar el volumen.  
2 Pulse (SOURCE) para seleccionar DVD.  
3 Abra el monitor.  
4 Pulse (PUSH OPEN) para abrir la cubierta  
del disco.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para apagar el aparato  
Operación de reproducción  
Pulse (POWER) (o  
en el mando a  
Para  
Haga lo siguiente  
distancia tipo tarjeta) de manera que la luz  
verde del interruptor POWER del reproductor  
se apague.  
Detener la reproducción Pulse x*1  
Expulsar el disco  
Pulse (PUSH OPEN)  
en el reproductor.  
Después de su uso  
Apague el reproductor y desconecte el cable de  
alimentación de la fuente de alimentación.  
Hacer una pausa  
Pulse u *2  
Pulse de nuevo para  
reanudar la  
reproducción.  
Nota sobre el uso del reproductor  
en el automóvil  
Ir al capítulo siguiente, Pulse >  
pista o escena  
Si utiliza el reproductor mientras la llave de  
encendido se encuentra en la posición ENC  
con el motor parado, puede provocar que se  
agote la batería del automóvil.  
Retroceder al anterior  
capítulo, pista o escena  
Pulse .  
Avance rápido/  
retroceso rápido  
Pulse M/m  
mientras está en pero  
reproduciendo*3 *4  
Con cada pulsación  
la velocidad de  
reproducción  
cambiará como  
sigue: 2 veces la  
velocidad normal t  
4 veces la velocidad  
normal t 8 veces la  
velocidad normal t  
16 veces la velocidad  
normal t 32 veces la  
velocidad normal t  
velocidad normal de  
reproducción.  
Notas  
• Lea el manual de instrucciones suministrado con  
el disco para reproducirlo con este reproductor.  
• No abra la cubierta del disco durante la  
reproducción.  
• Según el método de grabación utilizado en el  
disco, es posible que la reproducción tarde un  
minuto o más en iniciarse.  
• Según el estado del disco, es posible que éste no  
se reproduzca (página 40).  
• Es posible que un fichero MP3 de alta velocidad  
de bits, como 320 kbps, no se reproduzca  
correctamente.  
Avance lento Pulse y/ durante  
(DVD/Vídeo CD sólo)/ la reproducción  
retroceso lento (sólo  
DVD)  
Con cada pulsación  
la velocidad de  
reproducción  
cambiará como  
sigue: 1/2 veces la  
velocidad normal t  
1/4 veces la  
velocidad normal t  
1/8 veces la  
velocidad normal t  
1/16 veces la  
velocidad normal t  
velocidad de  
reproducción  
normal.  
1
*
Si está activada la función de reanudación de la  
reproducción, puede reanudar la reproducción  
más tarde pulsando u. Para más información,  
consulte “Reanudar la reproducción” (página  
18).  
*2 DVD/Vídeo CD/Audio CD/MP3  
Verá aparecer “X” en la pantalla.  
*3 DVD/Vídeo CD  
No se emite ningún sonido durante el avance  
o el retroceso rápido.  
*4 Los discos MP3 vuelven a la reproducción normal  
al acabar un fichero MP3.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17  
Búsqueda directa de  
Reanudar la reproducción  
capítulos/títulos/pistas  
Puede reanudar la reproducción desde el  
punto en el que se detuvo. El reproductor  
memoriza el punto incluso después de apagar  
el aparato.  
1 Durante la reproducción, pulse (SEARCH)  
para visualizar la pantalla de búsqueda.  
DVD  
Cada vez que pulse (SEARCH), la pantalla  
de búsqueda cambiará de este modo:  
1 Pulse x durante la reproducción para  
detenerla.  
El reproductor memorizará el punto en el  
cual se detuvo la reproducción.  
•DVD/Vídeo CD/Audio CD  
Aparece en la pantalla “Press Play Key To  
Continue” (Pulse la tecla Play para  
continuar).  
Pantalla de búsqueda de títulos y  
capítulos  
Pantalla de búsqueda de títulos y tiempos  
Pantalla de búsqueda de capítulos y  
tiempos  
2 Pulse u para iniciar la reproducción.  
La reproducción comienza desde el punto  
en que se detuvo.  
Vídeo CD/Audio CD*  
Pantalla de búsqueda de pistas  
•MP3/JPEG  
Cuando se activa la reanudación de la  
reproducción, la reproducción comenzará  
desde el principio del fichero MP3/JPEG  
(pista) en el que ha detenido la  
reproducción.  
Pantalla de búsqueda de tiempos de  
pistas  
Pantalla de búsqueda de tiempos de disco  
Puede seleccionar los elementos que  
aparecen pulsando el botón < o ,.  
Notas  
• Cuando reproduzca desde un “Memory Stick”, la  
función de reanudación está desactivada. Incluso  
si se reproduce un disco, la función de  
reanudación se desactivará al insertar un  
“Memory Stick” en el reproductor.  
• Para desactivar la función de reanudación, pulse  
x de nuevo mientras la reproducción está  
detenida. Es ese momento, verá aparecer en la  
pantalla “Press Play Key To Continue”.  
• La función de reanudación se desactivará cuando  
el disco se expulse.  
2 Pulse los botones numéricos para  
introducir el número de capítulo/título/  
pista deseado.  
Si aparecen en pantalla “Title” y “Chapter”  
Title 0 1 / 0 1 Chapter - - /01  
Si aparecen en pantalla “Title” y “Time”  
• Para MP3/JPEG, no funcionará la reanudación de  
la reproducción cuando se desconecta la unidad.  
Title 0 1 / 0 1 Time -:--:--  
3 Pulse (ENTER).  
* Puede usar los botones numéricos del mando a  
distancia tipo tarjeta para seleccionar la pista.  
Nota  
No puede ajustar este valor a “0”.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
* Este reproductor es compatible con las  
etiquetas ID3 versión 1.0 de los ficheros MP3.  
Usar el menú MP3/JPEG  
1 Inserte un disco que contenga ficheros  
MP3 o JPEG.  
Para seleccionar una carpeta o un  
fichero  
Mientras el reproductor está detenido, use los  
botones M/m para seleccionar la carpeta o el  
fichero y, a continuación, pulse (ENTER).  
Cuando pulse (ENTER) tras seleccionar una  
carpeta, aparecerán los ficheros que contiene la  
carpeta.  
Ejemplo de pantalla:  
para MP3  
Número de fichero actual/  
Número total de ficheros  
Estado actual  
Para seleccionar el modo de  
visualización  
Pulse(PROGRAM).  
Cada vez que pulse (PROGRAM), la pantalla  
cambiará al modo carpeta o al modo lista de  
ficheros. En el modo lista de ficheros, puede  
ver todos los ficheros del disco.  
00:00 00:00  
0 0 1 / 0 1 6  
\ A l b u m 1  
T r a c k 0 1  
T r a c k 0 2  
T r a c k 0 3  
T r a c k 0 4  
T r a c k 0 5  
T r a c k 0 6  
Además, si pulsa (DSPL), puede cambiar el  
modo de visualización al estado actual.  
para JPEG  
00:00 00:00  
0 0 1 / 0 1 6  
Folder  
Folder  
00:00 00:00  
0 0 1 / 0 1 6  
Número de fichero actual/  
Número total de ficheros  
Estado actual  
00:00 00:00  
0 0 1 / 0 1 6  
\ A l b u m 1  
00:00 00:00  
0 0 1 / 0 1 6  
T r a c k 0 1  
T r a c k 0 2  
\ A l b u m 1  
0 1 F l o w e r  
0 2 T r e e  
Usar el modo de vista en miniatura  
para discos JPEG  
0 3 m o u n t a i n  
0 4 C a r  
0 5 B y c i c l e  
0 6 M y F r i e n d  
1 Pulse x mientras se muestra la imagen  
JPEG.  
Verá aparecer en 12 subpantallas imágenes  
de ficheros.  
2 Pulse u.  
Comienza la reproducción y aparece en la  
pantalla el menú MP3/JPEG.  
Ejemplo de pantalla para MP3:  
Número de fichero actual/  
Número total de ficheros  
Slide Show  
Help  
Prev Next  
Tiempo de reproducción transcurrido/  
Tiempo de reproducción total del fichero actual  
2 Seleccione la imagen que desea ver  
pulsando los botones M/m/</, y, a  
continuación, pulse (ENTER).  
Verá aparecer una imagen JPEG en  
pantalla.  
Índice de bits  
Estado actual  
00:05 03:56  
0 0 1 / 0 1 6  
128k  
\ A l b u m 1  
T r a c k 0 1  
T r a c k 0 2  
T r a c k 0 3  
T r a c k 0 4  
T r a c k 0 5  
T r a c k 0 6  
Track01  
Various  
Best Selection  
19  
Información de etiquetas ID3*  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para pasar a la lista de imágenes JPEG  
siguiente o anterior, pulse los botones  
M/m/</, para seleccionar “g Prev” o  
“Next G” y, a continuación, pulse (ENTER).  
Para ver las imágenes como una  
presentación de diapositivas, pulse los  
botones M/m/</, para seleccionar “Slide  
Show” y, a continuación, pulse (ENTER). La  
presentación de diapositivas comenzará desde  
la imagen seleccionada.  
JPEG  
Single (reproduce una sola pista)  
Repeat One (repite una pista)  
Repeat All (repite todas las pistas)  
Repeat Off (regresa a la reproducción  
normal)  
Para regresar al menú MP3/JPG, pulse  
(MENU).  
Shuffle (reproduce pistas aleatoriamente; las  
pistas se reproducen una sola vez cada una)  
Para ver las funciones de las teclas  
del mando  
Puede ver las funciones de las teclas del  
mando a distancia en el modo de vista en  
miniatura.  
Random (reproduce pistas aleatoriamente;  
una misma pista puede reproducirse más de  
una vez)  
Notas  
• Durante la reproducción, no es posible cambiar  
una carpeta o un fichero con el menú MP3/JPEG.  
Con el botón ./>, sólo se pueden  
seleccionar los ficheros de la carpeta  
seleccionada. Para cambiar de carpeta, detenga  
la reproducción.  
• Los nombres de las carpetas MP3/JPEG se  
muestran correctamente sólo cuando constan de  
caracteres alfabéticos, números o símbolos. Los  
caracteres no aceptados por esta unidad  
aparecerán como “-”.  
Pulse M/m/</, para seleccionar “Help” y,  
a continuación, pulse (ENTER).  
Key Function  
Program  
Stop  
Transition Effect  
Thumbnail Mode  
Next Picture  
Previous Picture  
Picture Mode  
Invert  
Play  
Mirror  
Continue  
Key Function  
Contrarolate  
Rotate Clockwise  
Exit Help  
Para seleccionar el modo de  
reproducción  
Pulse (REP) para seleccionar el modo de  
reproducción.  
Cada vez que pulse (REP), el modo de  
reproducción cambiará de este modo:  
MP3  
Folder (reproduce todas las pistas)  
Shuffle (reproduce pistas aleatoriamente; las  
pistas se reproducen una sola vez cada una)  
Random (reproduce pistas aleatoriamente;  
una misma pista puede reproducirse más de  
una vez)  
Single (reproduce una sola pista)  
Repeat One (repite una pista)  
Repeat Folder (repite todas las pistas)  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para expulsar el “Memory Stick”  
Introduzca el “Memory Stick”  
momentáneamente y extráigalo.  
Reproducir un “Memory  
Stick”  
Puede reproducir ficheros MP3/JPEG en un  
“Memory Stick”.  
Notas  
• No puede usar “Memory Stick Duo” y “Memory  
Stick PRO”.  
• No pueden realizarse reproducciones de datos  
que necesiten las funciones MagicGate.  
Notas  
• Inserte el “Memory Stick” en dirección derecha.  
• No fuerce el “Memory Stick” para extraerlo.  
SOURCE  
SOURCE  
`/1  
.
>
M
x
u
y
y
m
AUDIO  
SUBTITLE ANGLE  
REP  
SETUP TOP MENU  
CLOCK  
MENU  
ENTER  
V/v/B/b  
SEARCH PROGRAM  
O
1
4
2
5
8
0
3
6
Botones  
numéricos  
7
9
VOL  
CLEAR  
DSPL  
1 Inserte un “Memory Stick” en el  
reproductor hasta que haga clic.  
2 Pulse (SOURCE) varias veces para  
seleccionar “MS”.  
El menú MP3/JPEG aparecerá en la  
pantalla.  
Pulse los botones numéricos o los botones  
M/m/</, para seleccionar la carpeta/  
fichero deseados (página 19).  
Nota  
Dependiendo del método de grabación y tamaño  
de los datos, puede haber una pequeña demora  
antes de la reproducción de la primera pista/  
fichero.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Repetir la reproducción  
(Reproducción repetida)  
Puede reproducir repetidamente todos los  
capítulos o títulos de un disco, o una sola pista.  
Puede combinarlo con el modo de  
reproducción programada.  
SOURCE  
`/1  
.
>
M
x
u
y
y
m
AUDIO  
SUBTITLE ANGLE  
REP  
REP  
SETUP TOP MENU  
CLOCK  
MENU  
ENTER  
SEARCH PROGRAM  
O
1
4
2
5
8
0
3
6
7
9
VOL  
CLEAR  
DSPL  
Pulse (REP) durante la reproducción.  
C h a p t e r  
Cada vez que pulse el botón, el modo de  
reproducción repetida cambiará de este modo:  
DVD  
Chapter: repite el capítulo actual.  
Title:  
ALL:  
repite el título actual del disco*.  
repite todos los títulos y  
capítulos del disco.  
OFF:  
reproducción normal  
Vídeo CD (sólo si la función PBC está  
desactivada)/Audio CD  
Track: repite la pista actualmente  
reproducida.  
ALL: repite todas las pistas del disco.  
OFF: reproducción normal  
* No puede seleccionar durante la reproducción.  
Para regresar a la reproducción  
normal  
Pulse (REP) repetidamente hasta que  
22desaparezca el icono de repetición.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vídeo CD (si la función PBC está  
desactivada)/Audio CD  
Ejemplo: para seleccionar la pista “02”.  
Pulse 0 y 2 en los botones numéricos.  
Crear su propio programa  
(Reproducción  
programada)  
Program:Track(01-10)  
0 1 02  
0 2 __  
0 3 __  
0 4 __  
0 5 __  
0 6 __  
0 7 __  
0 8 __  
0 9 __  
1 0 __  
Start  
Puede reproducir el contenido de un disco en  
el orden que desee organizando el orden de los  
títulos, capítulos y pistas del disco para crear  
su propio programa. Puede programar hasta  
20 títulos, capítulos y pistas.  
Exit  
NEXT  
3 Repita el paso 2 para programar otros  
títulos, capítulos o pistas.  
SOURCE  
`/1  
Para desplazarse hasta la siguiente lista de  
programación, pulse los botones M/m/</  
.
>
M
x
u
y
, para seleccionar “NEXT  
” y, a  
y
m
continuación, pulse (ENTER).  
AUDIO  
SUBTITLE ANGLE  
REP  
SETUP TOP MENU  
CLOCK  
MENU  
4 Pulse los botones M/m/</, para  
seleccionar “Start” y, a continuación,  
pulse (ENTER).  
ENTER  
V/v/B/b  
SEARCH PROGRAM  
O
PROGRAM  
Para repetir la reproducción  
programada  
1
4
2
5
8
0
3
6
ENTER  
Botones  
numéricos  
Pulse (REPEAT) para seleccionar “  
durante la reproducción programada. El  
reproductor repetirá todas las pistas  
programadas.  
ALL”  
7
9
VOL  
CLEAR  
DSPL  
CLEAR  
1 Pulse (PROGRAM).  
Aparece la pantalla del menú de  
programación.  
Para regresar a la reproducción  
normal  
Pulse x durante la reproducción programada.  
Program:T(05)/C(--)  
0 1 T:  
0 2 T:  
0 3 T:  
0 4 T:  
0 5 T:  
C:  
C:  
C:  
C:  
C:  
0 6 T:  
0 7 T:  
0 8 T:  
0 9 T:  
1 0 T:  
C:  
C:  
C:  
C:  
C:  
Para cambiar un programa  
1 Pulse (PROGRAM).  
Exit  
NEXT  
2 Pulse los botones M/m/</, para  
seleccionar “Stop” y, a continuación,  
pulse (ENTER).  
3 Siga el paso 2 de “Crear su propio  
programa (Reproducción programada)”  
para programar de nuevo.  
2 Seleccione el título, capítulo o pista que  
desee programar.  
DVD  
Para cancelar un programa  
Pulse (PROGRAM) mientras se muestre la  
pantalla del menú de programación.  
Ejemplo: para seleccionar el capítulo  
“03” del título “02”.  
Pulse 0, 2, 0 y 3 en los botones numéricos.  
Program:T(05)/C(--)  
0 1 T:02 C:03  
0 6 T:  
0 7 T:  
0 8 T:  
0 9 T:  
1 0 T:  
Start  
C:  
C:  
C:  
C:  
C:  
0 2 T:  
0 3 T:  
0 4 T:  
0 5 T:  
C:  
C:  
C:  
C:  
Exit  
NEXT  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vídeo CD (si la función PBC está  
desactivada)/Audio CD  
Visualizar el tiempo  
transcurrido  
Single Elapsed (tiempo transcurrido del disco)  
Single Remain (tiempo restante de la pista)  
Total Elapsed (tiempo transcurrido del disco)  
Total Remain (tiempo restante del capítulo)  
Display Off (pantalla predeterminada)*  
Puede mostrar el tiempo transcurrido y el  
tiempo restante de discos DVD, Vídeo CD y  
Audio CD.  
SOURCE  
`/1  
* No se visualiza mientras se reproduce un  
Audio CD.  
.
>
M
x
u
y
y
m
Para desactivar la información de  
tiempo  
Pulse (DSPL) varias veces para seleccionar  
AUDIO  
SUBTITLE ANGLE  
REP  
SETUP TOP MENU  
CLOCK  
MENU  
“OFF”.  
ENTER  
SEARCH PROGRAM  
O
1
4
2
5
8
0
3
6
7
9
VOL  
CLEAR  
DSPL  
DSPL  
Pulse (DSPL) durante la reproducción.  
El tiempo transcurrido o el tiempo restante se  
muestra en la parte superior izquierda.  
Cada vez que pulse (DSPL), la visualización  
cambiará de este modo:  
DVD  
Title Elapsed (tiempo transcurrido del título)  
Title Remain (tiempo restante del título)  
Chapter Elapsed (tiempo transcurrido del  
capítulo)  
Chapter Remain (tiempo restante del  
capítulo)  
Display Off (pantalla predeterminada)  
Vídeo CD (si la función PBC está activada)  
Single Elapsed (tiempo transcurrido del disco)  
Single Remain (tiempo restante de la pista)  
Display Off (pantalla predeterminada)  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para desactivar los subtítulos  
Pulse (SUBTITLE) repetidamente para  
seleccionar “Off”.  
Cambiar el idioma de los  
subtítulos  
Notas  
Algunos DVD tienen grabados los subtítulos  
en uno o varios idiomas. En tales DVD puede  
activar o desactivar los subtítulos o cambiar el  
idioma en que aparecen  
• También puede cambiar el idioma de los  
subtítulos al cambiar la configuración*. Consulte  
“Subtitle (Subtítulos)” (página 33).  
*Podrá cambiar a un determinado idioma de  
subtítulos utilizando el menú DVD SETUP sólo  
si el idioma está incluido tanto en el disco  
como en el menú. En algunos discos, se  
especifica el idioma inicial que se va a mostrar  
independientemente del ajuste del menú DVD  
SETUP.  
SOURCE  
`/1  
.
>
M
x
u
y
y
• En algunos DVD, es posible que esta función  
varíe o no pueda utilizarse.  
m
AUDIO  
SUBTITLE ANGLE  
REP  
SETUP TOP MENU  
CLOCK  
MENU  
SUBTITLE  
ENTER  
SEARCH PROGRAM  
O
1
4
2
5
8
0
3
6
7
9
VOL  
CLEAR  
DSPL  
Pulse (SUBTITLE) durante la reproducción.  
El idioma de los subtítulos se muestra en la  
parte superior izquierda de la pantalla.  
Ejemplo: indicación de idioma de los  
subtítulos  
El disco contiene 2 idiomas de subtítulos y  
se selecciona el primer idioma.  
subtitle  
0 1 / 0 2:Japanese  
Cuando el subtítulo esté en un idioma que  
no se pueda seleccionar del menú de  
ajustes, se mostrará “Others”.  
Cada vez que pulse (SUBTITLE), el idioma  
cambiará en la lista de los idiomas de  
subtítulos que están grabados en el disco.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Usar el botón MENU  
Usar un menú DVD  
Algunos DVD tienen un menú más completo  
que incluye elementos como los idiomas del  
audio, idiomas de los subtítulos, títulos,  
capítulos, etc.  
En algunos DVD se puede utilizar el menú  
original, como el menú de títulos o el menú  
DVD. En el menú de títulos, puede reproducir  
su escena o canción favorita seleccionando  
títulos de canciones y escenas. Puede elegir un  
elemento, el idioma de los subtítulos, el idioma  
del audio, etc. seleccionando un menú DVD.  
El contenido de los menús de títulos y los  
menús DVD son distintos dependiendo del  
DVD. Es posible que haya discos DVD que no  
tengan menús grabados.  
1 Durante la reproducción de un DVD,  
pulse (MENU).  
Aparece el menú DVD.  
2 Pulse los botones M/m/</, para  
seleccionar el elemento que desee.  
3 Pulse (ENTER).  
SOURCE  
`/1  
Si aparecen otras pantallas de selección,  
repita los pasos 2 y 3.  
.
>
M
x
u
y
y
m
Notas  
AUDIO  
SUBTITLE ANGLE  
• Algunos DVD no tienen menú DVD y, en algunos,  
el contenido del menú DVD y el menú de títulos  
es el mismo.  
• En algunos DVD, “DVD Menu” puede aparecer  
como “MENU”.  
REP  
SETUP TOP MENU  
CLOCK  
MENU  
MENU  
TOP MENU  
ENTER  
V/v/B/b  
SEARCH PROGRAM  
O
• En algunos DVD “Press ENTER” puede aparecer  
como “Press SELECT” en el paso 3.  
• El contenido del menú DVD puede ser distinto  
dependiendo del DVD.  
• Lea el manual de instrucciones que se incluye con  
el DVD.  
1
4
2
5
8
0
3
6
ENTER  
7
9
VOL  
CLEAR  
DSPL  
Usar el botón TOP MENU  
Algunos DVD tienen un menú de títulos.  
Puede seleccionar y reproducir un título desde  
el menú de títulos . Los títulos son las  
secciones más largas de un elemento de  
imagen o música de un DVD como, por  
ejemplo, una película o un álbum de software  
de audio, etc. El botón TOP MENU permite  
mostrar la pantalla de menú inicial.  
1 Durante la reproducción de un DVD,  
pulse (TOP MENU).  
Se muestra el menú de títulos* (menú  
principal).  
*El contenido del menú de títulos puede ser  
distinto dependiendo del DVD.  
2 Pulse los botones M/,/m/< para  
seleccionar el título que desee.  
3 Pulse (ENTER).  
Comenzará la reproducción del título que  
ha seleccionado.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cambiar el idioma del  
audio  
Algunos DVD permiten escuchar el sonido en  
varios idiomas.  
Cambiar el ángulo  
Algunos DVD tienen múltiples ángulos  
alternativos grabados en algunas escenas. Si ha  
seleccionado la opción “Angle Mark” en “On”  
(página 31), aparecerá un aviso en la escena.  
SOURCE  
`/1  
SOURCE  
`/1  
.
>
M
x
u
y
.
>
M
x
u
y
y
y
m
m
AUDIO  
SUBTITLE ANGLE  
AUDIO  
SUBTITLE ANGLE  
REP  
AUDIO  
REP  
SETUP TOP MENU  
CLOCK  
MENU  
SETUP TOP MENU  
CLOCK  
MENU  
ANGLE  
ENTER  
ENTER  
SEARCH PROGRAM  
O
SEARCH PROGRAM  
O
1
4
2
5
8
0
3
6
1
4
2
5
8
0
3
6
7
9
VOL  
7
9
VOL  
CLEAR  
DSPL  
CLEAR  
DSPL  
Durante la reproducción, pulse (AUDIO)  
repetidamente para seleccionar el idioma  
del audio que desea.  
El idioma del audio actual se muestra en la  
parte superior izquierda de la pantalla.  
1 Durante la reproducción de un DVD con  
múltiples ángulos alternativos grabados,  
pulse (ANGLE) cuando aparezca un aviso.  
El número del ángulo seleccionado se  
muestra en la parte superior derecha de la  
pantalla.  
Ejemplo: indicación de idioma del audio  
Audio  
1 / 2:Dolby D  
2CH English  
2 Pulse (ANGLE) repetidamente para  
seleccionar su número de ángulo  
preferido mientras se esté mostrando el  
número de ángulo.  
Es posible que aparezca el  
formato de la fuente de sonido  
(Dolby D, DTS o LPCM).  
Cada vez que pulse (ANGLE), cambiará el  
número del ángulo.  
Cuando aparezca la pantalla del código de  
idioma, introduzca el código  
correspondiente al idioma que desea  
(página 48).  
Número del ángulo  
1/2  
seleccionado en este  
momento/número total de  
ángulos múltiples alternativos  
Notas  
Notas  
• Sólo puede cambiar el idioma del audio si hay  
varios idiomas grabados en el DVD.  
• También puede cambiar los idiomas del audio  
utilizando el menú DVD (página 26) o el menú  
DVD SETUP* (página 33).  
* Podrá cambiar a un determinado idioma del  
audio utilizando el menú DVD SETUP sólo si el  
idioma está incluido tanto en el disco como en  
el menú. En algunos discos, se especifica el  
idioma inicial que se va a emitir  
• Sólo puede cambiar el ángulo si hay varios  
ángulos grabados en el DVD.  
• El número total de ángulos grabados puede  
variar dependiendo del DVD y de las escenas.  
• Sólo puede cambiar de ángulo durante la  
reproducción normal. No podrá cambiarlo  
cuando esté usando la reproducción con avance  
o retroceso rápido.  
• Cuando aparezca la escena con varios ángulos  
elegida, el ángulo cambiará automáticamente al  
que haya seleccionado en el paso 2.  
independientemente del ajuste del menú DVD  
SETUP.  
• En algunos DVD, es posible que esta función  
varíe o no pueda utilizarse.  
• En algunos DVD, es posible que esta función  
varíe o no pueda utilizarse.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cambiar la salida de audio Usar la función PBC  
(Control de la  
Puede seleccionar la salida de audio que desee  
entre “Stereo”, “Mono Left”, “Mono Right” o  
“Mix-Mono” durante la reproducción de un  
Vídeo CD o Audio CD.  
reproducción)  
Durante la reproducción de un Vídeo CD  
compatible con PBC, puede ver el menú PBC y  
seleccionar un elemento del mismo.  
SOURCE  
`/1  
SOURCE  
`/1  
.
>
M
x
u
y
.
>
M
x
u
y
./>  
y
m
y
AUDIO  
SUBTITLE ANGLE  
m
REP  
AUDIO  
AUDIO  
SUBTITLE ANGLE  
SETUP TOP MENU  
CLOCK  
MENU  
REP  
SETUP TOP MENU  
CLOCK  
MENU  
ENTER  
SEARCH PROGRAM  
O
ENTER  
SEARCH PROGRAM  
O
O
1
4
2
5
8
0
3
6
1
4
2
5
8
0
3
6
Botones  
numéricos  
7
9
VOL  
CLEAR  
DSPL  
7
9
VOL  
CLEAR  
DSPL  
1 Comienza la reproducción de un Vídeo  
CD con funciones PBC.  
Aparecerá el menú para realizar la  
1 Durante la reproducción, pulse (AUDIO).  
La salida actual se muestra en la parte  
superior izquierda de la pantalla.  
selección.  
Ejemplo: indicación de salida de audio  
2 Pulse los botones numéricos para  
seleccionar el número del elemento que  
desee.  
M o n o Right  
2 Pulse (AUDIO) para seleccionar el método  
de salida que desea entre “Stereo”,  
“Mono Left”, “Mono Right” o ”Mix-  
Mono” mientras se esté mostrando la  
salida.  
3 Siga las instrucciones del menú para  
realizar las operaciones interactivas.  
Consulte las instrucciones incluidas en el  
disco, ya que el procedimiento de  
funcionamiento puede variar dependiendo  
de los Vídeo CDs.  
Cada vez que pulse (AUDIO), la salida  
cambiará.  
Para regresar al menú  
Pulse O.  
Sugerencia  
Pulse (TOP MENU) para una reproducción sin la  
función PBC.  
Aparecerá “PBC Off” en la pantalla del televisor y  
el reproductor comenzará la reproducción  
continuada.  
Para regresar a la reproducción PBC, pulse  
(TOP MENU).  
Notas  
• Durante la reproducción de un Vídeo CD con el  
ajuste “PBC On”, pulse ./> para cambiar el  
elemento. El menú PBC no aparece pero  
comienza la reproducción del elemento  
seleccionado.  
• Durante la reproducción de un Vídeo CD con el  
ajuste “PBC On”, pulse O para mostrar el menú  
PBC y la marca B.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Prefijado de emisoras de  
radio  
Utilización de la radio  
Puede prefijar hasta 10 emisoras de radio FM.  
1 Sintonice la emisora que desea prefijar.  
2 Mantenga presionado el botón numérico  
del número prefijado en el que desea  
memorizar la emisora.  
Escuchando la radio  
Puede escuchar las transmisiones de FM.  
El número prefijado seleccionado parpadea  
en rosado.  
Nota  
En el coche, no puede escuchar la radio con este  
reproductor.  
Preset 1  
SOURCE  
`/1  
SOURCE  
.
>
M
x
u
y
.,>  
y
m
FM Frequency  
87.5MHz  
AUDIO  
SUBTITLE ANGLE  
REP  
SETUP TOP MENU  
CLOCK  
MENU  
Press Prev Next Vv or Source  
ENTER  
SEARCH PROGRAM  
O
V/v  
Para sintonizar una emisora  
prefijada  
1
4
2
5
8
0
3
6
Botones  
numéricos  
1 Presione repetidamente (SOURCE) hasta  
7
9
VOL  
que aparezca “TUNER”.  
VOL  
CLEAR  
DSPL  
2 Presione M o m.  
Puede sintonizar directamente la emisora  
deseada presionando los botones  
numéricos.  
1 Presione repetidamente (SOURCE) hasta  
que aparezca “TUNER”.  
2 Presione repetidamente . o > para  
sintonizar una emisora.  
FM Frequency  
87.5MHz  
Press Prev Next Vv or Source  
Para ajustar el volumen  
Presione (VOL) (+) o (VOL) (–) ((VOLUME) (+)  
o ((VOLUME) (–) en el monitor).  
Para mejorar la recepción  
Mueva la antena al lugar más adecuado para la  
recepción.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 Pulse (SETUP).  
Cambiar la  
configuración  
-- General Setup Page --  
Monitor Type  
Angle Mark  
Screen Saver  
Color System  
Default  
O n  
O n  
N T S C  
Puede configurar y ajustar el reproductor con  
los menús de ajustes en pantalla. La mayoría  
de los ajustes deben configurarse la primera  
vez que utilice el reproductor.  
Select:< , Set:Enter Quit:SETUP  
Los menús de ajuste son:  
General Setup Page (ajustes del sistema)  
Audio Setup Page (ajustes de la salida de  
audio digital)  
Language Setup Page (ajustes del idioma)  
Parental Setup Page (ajustes del control de  
bloqueo)  
2 Pulse el botón < o , para seleccionar  
el elemento deseado.  
:General Setup Page  
:
Audio Setup Page  
:Language Setup Page  
:Parental Setup Page  
SOURCE  
`/1  
3 Pulse (ENTER).  
.
>
M
x
u
y
y
m
AUDIO  
SUBTITLE ANGLE  
4 Pulse el botón M o m para seleccionar el  
REP  
elemento deseado.  
SETUP TOP MENU  
CLOCK  
MENU  
SETUP  
ENTER  
V/v/B/b  
5 Pulse (ENTER).  
SEARCH PROGRAM  
O
1
4
2
5
8
0
3
6
6 Pulse los botones M / m / < / , para  
ENTER  
seleccionar (ajustar) la opción de ajuste.  
7
9
VOL  
CLEAR  
DSPL  
7 Pulse (ENTER).  
8 Pulse (SETUP).  
Consulte “Ajustar con el botón S-MENU del  
monitor” (página 36) para obtener información  
sobre los ajustes del monitor.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Screen Saver (Salvapantallas)  
Ajustar el reproductor de  
DVD - General Setup Page  
Si ha ajustado la opción “Screen Saver” en  
“On”, la imagen del salvapantallas aparecerá  
cuando deje el reproductor en el modo de  
pausa o detención durante más de 15 minutos.  
El salvapantallas evitará que se dañe el  
monitor.  
-- General Setup Page --  
Monitor Type  
Angle Mark  
Screen Saver  
Color System  
Default  
O n  
O n  
On Activa el salvapantallas.  
N T S C  
Off Desactiva el salvapantallas.  
Select:< , Set:Enter Quit:SETUP  
Color System (Sistema de color)  
Cuando conecte el reproductor a un televisor  
para ver el DVD en la pantalla del mismo,  
realice este ajuste según el sistema de color de  
su país.  
Monitor Type (Tipo de monitor)  
Cuando conecte el reproductor a un televisor  
para ver el DVD en la pantalla del mismo,  
realice este ajuste según el tipo de pantalla del  
televisor.  
PAL  
Siempre emite la señal PAL.  
NTSC Siempre emite la señal NTSC.  
Los ajustes predeterminados están subrayados.  
4:3/Pan Scan Selecciónelo cuando conecte  
un televisor de pantalla 4:3. La  
imagen panorámica se  
Default (Ajustes  
predeterminados)  
Puede reajustar los menús de configuración a  
los ajustes de fábrica.  
mostrará automáticamente en  
toda la pantalla y quedarán  
cortadas las partes que no se  
ajusten.  
1 Pulse (SETUP) y, a continuación, pulse el  
botón < o , varias veces hasta que  
aparezca “General Setup Page” en la  
pantalla.  
4:3/Letter Box Selecciónelo cuando conecte  
un televisor de pantalla 4:3. Se  
visualizará la imagen  
panorámica con bandas en la  
parte superior e inferior de la  
pantalla.  
2 Pulse (ENTER).  
16:9  
Selecciónelo cuando conecte  
un televisor de pantalla  
panorámica o un televisor con  
función de modo panorámico.  
3 Pulse el botón M o m varias veces para  
seleccionar “Default”.  
4 Pulse (ENTER).  
Angle Mark (Marca de ángulo)  
Si se han grabado varios ángulos para una  
escena en un DVD y la opción “Angle Mark”  
se ha ajustado en “On”, aparecerá un aviso en  
la escena.  
On Aparecerá un aviso en la escena.  
Off No aparecerá un aviso en la escena  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Audio DRC (Control de la gama  
Ajustar la salida de audio  
digital - Audio Setup Page  
dinámica de audio)  
Ofrece un sonido nítido cuando se baja el  
volumen al reproducir un DVD que admita  
“Audio DRC”. Dispone de 8 opciones de ajuste  
del nivel de DRC (Control de la gama  
dinámica). Este ajuste afecta a las salidas de  
AUDIO OUTPUT.  
-- Audio Setup Page --  
Downmix  
SPDIF Output  
Audio DRC  
FULL: Hace nítidos los sonidos más bajos aunque  
haya bajado el volumen.  
OFF  
Select:< , Set:Enter Quit:SETUP  
Downmix (Mezcla)  
Puede seleccionar entre las opciones del modo  
de mezcla “Surround” o “Normal”. La función  
downmix (mezcla) se utiliza para crear señales  
estéreo (2 canales) a partir de más de 5 señales  
digitales independientes de una fuente. Este  
ajuste afecta a las salidas de AUDIO OUTPUT.  
Surround Selecciónelo si el equipo de audio  
conectado admite Dolby Surround  
(Pro Logic).  
Normal  
Selecciónelo si el equipo de audio  
conectado no admite Dolby  
Surround (Pro Logic).  
SPDIF Output (Salida SPDIF)  
Puede ajustar el modo de salida de las señales  
de audio que se emitirán a través del conector  
OPTICAL OUTPUT.  
Off  
No se emite ninguna señal a través  
de OPTICAL OUTPUT.  
RAW  
Selecciónelo cuando conecte un  
componente de audio con un  
decodificador Dolby Digital o DTS  
incorporado.  
PCM 48K Selecciónelo cuando no conecte un  
componente de audio con un  
decodificador Dolby Digital o DTS  
incorporado.  
Notas  
• Cuando se selecciona “Off”, no se emite ninguna  
señal a través del conector OPTICAL OUTPUT.  
• Cuando conecte el reproductor y un dispositivo  
de grabación digital, como un reproductor de  
MD mediante un cable óptico para grabar el  
contenido del CD con dicho dispositivo, el  
contenido se grabará como una pista continua.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Audio  
Ajustar el idioma para la  
reproducción de un DVD  
- Language Setup Page  
Cambia el idioma de la pista de sonido.  
Si selecciona “Original”, se activa el idioma  
prioritario del disco.  
Notas  
• Independientemente de su ajuste, puede  
activarse automáticamente un idioma diferente  
al ajustado, dependiendo del DVD.  
• En algunos DVD está prohibido cambiar la salida  
de idioma del audio aunque estén grabados  
varios idiomas.  
-- Language Setup Page --  
OSD  
E N G  
Menu  
E N G  
Sebtitle  
Audio  
E N G  
O r i g i n a l  
Select:< , Set:Enter Quit:SETUP  
OSD (Visualización en pantalla)  
Cambia el idioma utilizado para los menús en  
pantalla.  
Menu (Menú)  
Puede seleccionar el idioma deseado para el  
menú del disco.  
Nota  
Independientemente de su ajuste, puede activarse  
automáticamente un idioma diferente al ajustado,  
dependiendo del DVD.  
Subtitle (Subtítulos)  
Cambia el idioma de los subtítulos grabados  
en el DVD VIDEO.  
Nota  
Independientemente del ajuste del idioma  
deseado, es posible que se active otro idioma  
automáticamente dependiendo del DVD.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajustar la contraseña  
- Password  
Ajustar el control del  
bloqueo paterno - Parental  
Setup Page  
1 Pulse (SETUP) y, a continuación, pulse el  
botón < o , varias veces hasta que  
aparezca “Parental Setup Page” en la  
pantalla.  
Cuando ajuste la contraseña por primera vez,  
asegúrese de activar también el control de  
bloqueo.  
2 Pulse (ENTER).  
3 Pulse el botón M o m varias veces para  
seleccionar “Password” y, a continuación,  
pulse (ENTER).  
Activar y desactivar el modo  
de control del bloqueo  
paterno - Parental Control  
4 Pulse los botones numéricos para  
introducir “5370”.  
El reproductor está preparado para aceptar  
una contraseña nueva.  
1 Pulse (SETUP).  
Old Password  
New Password  
Confirm PWD  
OK  
-- Parental Setup Page --  
Parental Control O f f  
Password  
5 Pulse los botones numéricos para  
introducir una contraseña nueva.  
Level  
6 Pulse los botones numéricos para volver  
a introducir la contraseña y confirmar.  
Select:< , Set:Enter Quit:SETUP  
7 Pulse (SETUP) para salir del menú de  
configuración.  
2 Pulse el botón < o , varias veces hasta  
que aparezca “Parental Setup Page” en la  
pantalla.  
Nota  
Si olvida la contraseña que registró, introduzca  
“5370”.  
3 Pulse (ENTER).  
4 Pulse el botón M o m varias veces para  
seleccionar “Parental Control” y, a  
continuación, pulse (ENTER).  
5 Pulse el botón M o m varias veces para  
seleccionar “On” u “Off” y, a  
continuación, pulse (ENTER).  
6 Pulse (SETUP) para salir del menú de  
configuración.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Preparar los ajustes iniciales  
de la función de control de  
bloqueo paterno - Level  
Controlar las señales de  
vídeo recibidas desde un  
dispositivo conectado  
Cambie el canal de entrada para controlar las  
señales de vídeo recibidas desde el dispositivo  
conectado al conector A/V INPUT del  
reproductor.  
Es posible limitar la reproducción de ciertos  
DVD según un nivel predeterminado, como la  
edad de los usuarios. La función de control de  
bloqueo permite establecer un nivel de  
restricción de reproducción.  
Este ajuste sólo es posible si se ha introducido  
una contraseña como se describe en “Ajustar  
la contraseña – Password” (página 34).  
1 Pulse (POWER) para encender el  
reproductor.  
El canal de entrada actual (DVD) aparece  
1 Pulse (SETUP) y, a continuación, pulse el  
botón < o , varias veces hasta que  
aparezca “Parental Setup Page” en la  
pantalla.  
en la pantalla durante 5 segundos.  
2 Pulse (SOURCE) varias veces en el  
mando a distancia tipo tarjeta para  
seleccionar “VIDEO”.  
2 Pulse (ENTER).  
3 Pulse el botón M o m varias veces para  
seleccionar “Level” y, a continuación,  
pulse (ENTER).  
Cada vez que pulse el botón, “DVD” “MS”,  
“TUNER” y “VIDEO” se alternarán.  
Asegúrese de cambiar el ajuste del canal de  
entrada a “DVD” para reproducir el DVD  
con este reproductor.  
4 Pulse el botón M o m varias veces para  
seleccionar el nivel de restricción y, a  
continuación, pulse (ENTER).  
5 Pulse (SETUP) para salir del menú de  
configuración.  
Seleccionar el sistema de  
color de la señal de  
entrada de vídeo  
El reproductor detecta el sistema de color de la  
señal de entrada de vídeo (PAL o NTSC) y  
cambia el ajuste automáticamente (modo  
automático).  
Consulte la tabla siguiente. Los niveles de  
control de bloqueo de la tabla se basan en el  
sistema de clasificación de la MPAA (Motion  
Picture Association of America, Asociación de  
productores de cine de Estados Unidos). Si  
ajusta el reproductor en el nivel “4”, por  
ejemplo, no se podrán reproducir DVD con los  
niveles “5”, “6”, “7” y “8”.  
Realice los pasos siguientes para cambiar el  
ajuste del sistema de color de la señal de  
entrada de vídeo manualmente.  
Este  
Sistema de  
reproductor clasificación MPAA  
“1”  
“G”: Todos los  
públicos  
1 Pulse (POWER) para encender el  
reproductor.  
El canal de entrada actual (DVD) aparece  
“2”  
“3”  
“PG”: Se sugiere  
supervisión paterna  
en la pantalla durante 5 segundos.  
2 Pulse (VOLUME) +/– en el monitor varias  
“4”  
“PG13”: Sólo para  
mayores de 13 años  
veces para seleccionar “PAL” o “NTSC”.  
“5”  
“6”  
“7”  
Nota  
Si se ha cambiado manualmente, el ajuste del  
sistema de color para la señal de entrada de vídeo  
no volverá al modo automático hasta que se  
apague el reproductor o se cambie el ajuste del  
canal de entrada. Por lo tanto, cuando se ajuste en  
“PAL”, el DVD grabado en el sistema NTSC no se  
podrá ver en el monitor del reproductor a menos  
que éste se apague y se vuelva a encender.  
“R”: Restringida  
“NC17”: Reproducción  
prohibida para  
menores de 18 años  
“8”  
Sin restricciones  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Salir de las funciones de menú  
Ajustar con el botón  
S-MENU del monitor  
Puede realizar ajustes del monitor con el botón  
1 Pulse (S-MENU) en el monitor varias  
veces hasta que aparezca “SYSTEM  
MENU OFF”.  
2 Pulse de nuevo (S-MENU) en el monitor.  
(S-MENU) del monitor.  
Regresará a la pantalla normal.  
Cada vez que pulse (S-MENU), la pantalla de  
ajustes cambiará en la secuencia siguiente:  
Picture t Brightness t Color t Hue*1 t  
Dimmer t Video Adjust t Mode t Blue  
Back t IR Headphone t  
DVD LEVEL REVISION t Time Mode t  
Date Mode t SYSTEM MENU OFF.  
Si transcurren 5 segundos y no se pulsa  
ningún botón, se volverá a la visualización  
normal.  
*1 “Hue” sólo aparece cuando se selecciona el  
sistema de color NTSC como fuente de entrada  
(página 35).  
Nota  
Mientras realiza los siguientes ajustes, puede  
utilizar los botones VOL +/– en el mando a  
distancia tipo tarjeta para ajustar el volumen.  
Ajustar las preferencias  
1 Pulse (S-MENU) en el monitor varias  
veces para seleccionar el elemento  
deseado.  
Picture  
36  
Press +/- or S-MENU.  
2 Pulse (VOLUME) (+) o (VOLUME) (–) en el  
monitor para seleccionar (o ajustar) la  
opción de ajuste.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Los ajustes predeterminados están subrayados.  
Ajustes  
Opciones de ajuste  
Picture  
Rango de ajuste: de 0 a 63 (el ajuste predeterminado es “36”)  
Ajusta el contraste.  
Brightness  
Color  
Rango de ajuste: de 0 a 63 (el ajuste predeterminado es “30”)  
Ajusta el brillo.  
Rango de ajuste: de 0 a 63 (el ajuste predeterminado es “36”)  
Ajusta el color.  
Hue  
Ajústelo si la imagen se muestra rojiza o verdosa. El ajuste predeterminado  
es “CTR” (central).  
• ”Hue” sólo se muestra para el sistema NTSC.  
Dimmer  
On, Off  
Ajusta el atenuador.  
Video Adjust  
Puede restaurar los ajustes de imagen, brillo, color, tono y atenuador en  
una sola operación.  
Nota  
Los ajustes de canal de entrada, sistema de color para la señal de entrada de  
vídeo (PAL/NTSC), modo de pantalla y fondo azul no se restaurarán cuando  
restaure los ajustes.  
Mode  
Normal, Wide, Full, Zoom  
Ajusta el modo de pantalla.  
Normal: Imagen con un formato de 4 a 3 (imagen común).  
Wide:  
Full:  
Imagen con un formato de 16 a 9.  
Imagen con un formato de 4 a 3 aumentada hacia los lados  
izquierdo y derecho de la pantalla.  
Zoom: Imagen con un formato de 4 a 3 aumentada hacia los lados  
izquierdo y derecho de la pantalla, con las partes  
rebasadas (superior e inferior) cortadas para llenar la pantalla.  
Blue Back  
On, Off  
Ajusta la pantalla de fondo azul.  
IR Headphone  
On, Off  
Activa y desactiva los auriculares IR (Rayos Infrarrojos). Cuando este  
elemento está ajustado en “On”, puede utilizar los auriculares IR.  
DVD LEVEL REVISION On, Off  
Reduce el intervalo del nivel de salida de audio. Si el sonido de reproduc-  
ción del DVD es bajo, ajuste este elemento en “On”. El reproductor reduce  
el intervalo del nivel de salida de audio.  
Time Mode  
Date Mode  
12H, 24H  
Para cambiar el modo en el que se presenta la hora, en 12 ó 24 horas.  
YYYY.MM.DD, MM.DD.YYYY, DD.MM.YYYY  
Ajustar el modo de visualización del calendario.  
YYYY: Año  
MM: Mes  
DD: Día  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajustar el reloj y el  
calendario  
Puede ajustar la hora y la fecha actuales.  
Ajustar el volumen de  
referencia  
Puede establecer el nivel de volumen de  
referencia para ajustar el volumen con el botón  
(VOLUME) +/– del monitor.  
1 Pulse (CLOCK).  
2 Pulse (SETUP).  
Aparecerá la pantalla de ajuste del  
calendario.  
Pulse (VOLUME) +/– en el monitor mientras  
no aparezca ninguna pantalla de menú ni  
menú de fuente.  
3 Pulse M/m/</, para ajustar la fecha y  
la hora.  
El rango que se puede ajustar es de 0 a 47 y el  
ajuste predeterminado es 10.  
Si mantiene pulsado el botón, el valor cambia  
continuamente.  
Para seleccionar el número, pulse M/m.  
Para pasar al dígito siguiente/anterior,  
pulse </,.  
4 Pulse (SETUP) para salir.  
Cuando pasen 5 segundos sin que se haya  
pulsado ningún botón, regresará a la  
pantalla normal.  
Para cambiar el modo de  
visualización  
La pantalla cambia entre el modo calendario y  
modo reloj pulsando < o ,.  
1. 1.2005 SAT  
1:00 AM  
1. 1.2005  
1:00 AM  
Su Mo Tu We Th Fr Sa  
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14 15  
16 17 18 19 20 21 22  
23 24 25 26 27 28 29  
30 31  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Substituir la pila de litio del  
mando a distancia tipo tarjeta  
El alcance del mando a distancia de tarjeta  
disminuye a medida que se agota la pila.  
Sustitúyala por una pila de litio CR2025 nueva.  
El uso de cualquier otra pila podría provocar  
un incendio o una explosión.  
Información adicional  
Mantenimiento  
Mientras empuje la  
palanca de bloqueo  
(1), saque el soporte  
de la pila (2).  
Substitución del fusible  
Al sustituir el fusible del cable de alimentación  
para la toma del encendedor, asegúrese de  
utilizar uno cuyo amperaje coincida con el  
especificado en el original. Si el fusible se  
funde, verifique la conexión de alimentación y  
sustitúyalo. Si el fusible se funde de nuevo  
después de sustituirlo, es posible que exista  
algún fallo en el funcionamiento interno. En tal  
caso, póngase en contacto con el distribuidor  
Sony más cercano.  
2
1
x
Lado + hacia arriba  
x
Notas sobre la pila de litio  
Mantenga la pila de litio fuera del alcance de  
los niños. En caso de ingestión, consulte a un  
médico inmediatamente.  
Limpie la pila con un paño seco para  
garantizar un buen contacto.  
Fusible (4 A)  
Instale la pila siempre respetando la  
polaridad correcta.  
No sostenga la pila con pinzas metálicas ya  
que puede provocar un cortocircuito.  
Advertencia  
Nunca use un fusible cuyo amperaje supere al  
del suministrado con el reproductor, ya que  
éste podría dañarse.  
ADVERTENCIA  
La pila puede estallar si se manipula de  
manera incorrecta.  
No la recargue, desarme ni la arroje al fuego  
para desecharla.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Antes de reproducir un disco, límpielo con  
un paño de limpieza de venta en  
Notas sobre los discos  
establecimientos especializados. Hágalo  
desde el centro hacia los bordes. No utilice  
disolventes como bencina, diluyente,  
limpiadores de venta en establecimientos  
especializados ni aerosoles antiestáticos para  
discos analógicos.  
Para mantener los discos limpios, no toque  
su superficie. Cójalos por los bordes.  
•Guarde los discos en sus cajas o en los  
cargadores de discos cuando no los use. No  
exponga los discos al calor ni a altas  
temperaturas. Evite dejarlos en automóviles  
estacionados, o en salpicaderos o bandejas  
traseras.  
Discos de música codificados con  
protección de los derechos de  
autor  
Este producto se diseñó para reproducir discos  
que cumplen con el estándar Compact Disc  
(CD). Recientemente, algunas compañías  
discográficas comercializan discos de música  
codificados con protección de los derechos de  
autor. Tenga en cuenta que, entre estos discos,  
algunos no cumplen con el estándar CD, por lo  
que es posible que no puedan reproducirse con  
este producto.  
No adhiera etiquetas ni utilice discos con  
residuos o tinta pegajosos. Este tipo de discos  
pueden dejar de girar durante el uso y  
dañarse o causar fallos de funcionamiento.  
No use discos con etiquetas o pegatinas.  
Su uso puede producir los siguientes fallos  
de funcionamiento:  
— Imposibilidad de expulsar el disco (dado  
que se despegó la etiqueta o pegatina y se  
obstruyó el mecanismo de expulsión).  
— Imposibilidad de leer los datos de audio  
en forma correcta (por ejemplo, se  
interrumpe la reproducción o  
simplemente no la hay) debido a que el  
calor contrae la pegatina o etiqueta y hace  
que el disco se deforme.  
No se pueden reproducir en este reproductor  
discos con formas no estandarizadas (por  
ejemplo, formas de corazón, cuadrado o  
estrella). Si lo intenta, puede dañar el  
reproductor. No utilice este tipo de discos.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Orden de reproducción de los  
ficheros MP3  
El orden de reproducción de las carpetas y  
Acerca de los ficheros MP3  
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) es una  
tecnología y formato estándar para la  
compresión de una secuencia de sonido. El  
fichero se comprime a casi 1/10 de su tamaño  
original. Se comprimen los sonidos que no  
percibe el oído humano, mientras que los que  
sí pueden oírse no se comprimen.  
ficheros es el siguiente:  
Carpeta  
(álbum)  
1
1
Fichero  
MP3  
(pista)  
2
Formato de fichero MP3 recomendado  
2
Frecuencia de muestreo 32 k, 44,1 k y 48 k  
(Hz)  
3
3
Velocidad de bits (bps) 128 k  
4
Notas sobre los discos/”Memory  
Stick”  
Puede reproducir ficheros MP3 grabados en  
5
4
5
CD-ROM, CD-R y CD-RW.  
6
El disco debe tener formato de nivel 1 o nivel 2  
de ISO 9660*, o la norma Joliet si está en  
formato de expansión.  
6
7
* Formato ISO 9660  
La norma internacional más utilizada para el  
formato lógico de ficheros y carpetas en un  
CD-ROM.  
Existen varios niveles de especificaciones. En  
el nivel 1, los nombres delos ficheros deben  
ajustarsealformato de 8.3 (8caracteres como  
máximo en el nombre y 3 caracteres como  
máximo en la extensión “.MP3”) y escribirse  
en mayúsculas. Los nombres de las carpetas  
no pueden superar los 8 caracteres. No se  
permiten más de 8 niveles de carpetas anida-  
das. Las especificaciones del nivel 2 permiten  
nombres de hasta 31 caracteres.  
8
9
Árbol 3 Árbol 4 Árbol 5  
Árbol 1  
(raíz)  
Árbol 2  
Cada carpeta puede tener hasta 8 árboles.  
Con respecto al formato de expansión  
conforme a la norma Joliet, revise el  
contenido del software de escritura, etc.  
Sugerencia  
Si desea especificar un orden de reproducción  
concreto, introduzca el orden por número (por  
ejemplo, “01”, “02”) antes del nombre de la  
carpeta o fichero y grabe el contenido en el disco  
(el orden varía según el software de escritura).  
Notas  
• En el caso de formatos que no sean ISO 9660  
nivel 1 o nivel 2, es posible que los nombres de  
las carpetas y de los ficheros no se vean  
correctamente.  
• Al asignar nombres, asegúrese de agregarles la  
extensión de fichero “.MP3”.  
• Si asigna la extensión “.MP3” a un fichero que no  
sea MP3, el reproductor no podrá reconocer el  
fichero correctamente y generará un ruido que  
podría dañar los altavoces.  
• El inicio de la reproducción de los siguientes  
discos/”Memory Stick” tarda algo más de tiempo.  
— un disco/”Memory Stick” grabado con una  
estructura de árbol complicada.  
— disco al que es posible agregar datos.  
• Es posible que un fichero MP3 de alta velocidad  
de bits, como 320 kbps, no se reproduzca  
correctamente.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• “Memory Stick” (con la función de  
selección de memoria)  
“Memory Stick” con (128 MB) de memoria  
Sobre el “Memory Stick”  
¿Qué es un “Memory Stick”?  
plural.  
Puede seleccionar memoria con vistas a  
usarla para cualquier propósito a través del  
selector de memoria situado en la parte  
posterior del “Memory Stick”.  
El “Memory Stick” es un circuito integrado  
compacto, portátil y versátil ideado como  
soporte de grabación y con una capacidad que  
supera la de un disquete ordinario. El  
“Memory Stick” está especialmente diseñado  
para intercambiar y compartir datos digitales  
entre productos compatibles con la tecnología  
“Memory Stick”. Al ser extraíble el “Memory  
Stick” puede usarse también para almacenar  
datos externos.  
No se garantiza el funcionamiento de todos los  
tipos de soporte Memory Stick.  
Notas  
• “Memory Stick” no es compatible con ATRAC ni  
ATRAC3.  
• La máxima capacidad de memoria de un  
“Memory Stick” soportado por este reproductor  
es de 128 MB.  
Tipos de “Memory Stick”  
El “Memory Stick” está disponible en los tipos  
siguientes y ha de satisfacer varios requisitos  
en sus funciones.  
Notas sobre el uso  
Para evitar el daño a datos, no  
– quite el “Memory Stick” mientras se lee o se  
escriben datos en él.  
– use el “Memory Stick” en un lugar sujeto a  
electricidad estática o interferencias  
eléctricas.  
• “Memory Stick”  
Almacena cualquier tipo de datos excepto los  
protegidos por copyright que necesiten  
tecnología de protección del copyright  
MagicGate.  
Puede usar el “Memory Stick” en este  
reproductor.  
• “Memory Stick Duo”  
Tiene aproximadamente la mitad del tamaño  
de un “Memory Stick”.  
“Memory Stick Duo” no puede usarse en este  
reproductor.  
Si inserta un “Memory Stick Duo” en este  
reproductor, tal vez no pueda extraer el  
“Memory Stick Duo”.  
Sobre el formateo del “Memory  
Stick”  
El “Memory Stick” se entrega en un formato  
FAT como formato estándar. Al formatear el  
“Memory Stick,” no use la función de formateo  
de Windows Explorer.  
• “MagicGate Memory Stick”  
Equipado con tecnología de protección del  
copyright MagicGate.  
En este reproductor no pueden reproducirse  
datos que necesiten funciones MagicGate.  
• “Memory Stick PRO”  
Equipado con tecnología de protección  
copyright MagicGate y puede usarse sólo con  
productos compatibles con “Memory Stick  
PRO”.  
No puede usarse un “Memory Stick PRO” en  
este reproductor.  
• “Memory Stick” (compatible con  
MagicGate/transferencia de datos a alta  
velocidad)  
Equipado con MagicGate, y soporta  
transferencia de datos a alta velocidad.  
Este reproductor no soporta la transferencia  
de datos a alta velocidad en paralelo.  
• “Memory Stick-ROM”  
Almacena datos pregrabados, sólo de lectura.  
No puede grabar en un “Memory Stick-  
ROM” ni grabar datos pregrabados.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manipulación del “Memory Stick”  
A B  
LOCK  
C
Cuando la lengüeta de seguridad del  
“Memory Stick” esté en la posición “LOCK”,  
no podrán grabarse datos, ni borrarse ni  
editarse. (  
No acople ningún otro material excepto la  
)
B
etiqueta suministrada en el espacio de la  
etiqueta. (  
)
C
Acople la etiqueta de modo que no  
sobresalga del lugar de acoplamiento  
apropiado.  
No toque el conector del “Memory Stick” con  
los dedos ni objetos metálicos. (  
No doble, deje caer ni agite el “Memory  
)
A
Stick”.  
No desmonte ni modifique el “Memory  
Stick”.  
No deje que se moje el “Memory Stick”.  
No use ni almacene el “Memory Stick” en un  
lugar sujeto a:  
– Temperaturas extremadamente altas, tales  
como las que sufrirá en un automóvil  
aparcado al sol  
– Luz solar directa  
– Altos niveles de humedad o lugares con  
substancias corrosivas  
Para prolongar la duración del “Memory  
Stick”, use la carcasa de almacenamiento  
suministrada.  
Limpieza  
Limpie el chasis del reproductor con un paño  
suave ligeramente humedecido con agua o una  
solución de detergente suave. No use ningún  
tipo de bayetas abrasivas, rascadores ni  
disolventes tales como el alcohol o el benceno,  
ya que puede dañarse el acabado.  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Especificaciones  
Sistema  
General  
Láser  
Sistema de formato de  
señales  
Láser semiconductor  
NTSC/PAL  
Salidas  
Salida de audio/vídeo  
Salida de auriculares  
Salida óptica  
Entradas  
Entrada de audio/vídeo  
Entrada DC 12 V (CC de  
12 V)  
Requisitos de  
alimentación  
Dimensiones  
Características de audio  
Respuesta de frecuencia de 20 Hz a 20 kHz  
CC de 12 V  
Aprox. 220 × 44 × 152 mm  
(an./al./prf.)  
Aprox. 1,2 kg  
Relación señal-ruido  
Distorsión armónica  
Rango dinámico  
90 dB (A)  
0,03%  
90 dB  
Masa  
Temperatura de  
funcionamiento  
de 0˚C a 45˚C  
Accesorios suministrados Adaptador de  
alimentación de CA (1)  
Fluctuación y trémolo  
por debajo de límites  
mensurables  
( 0,001% W PEAK)  
(incluidos cables de  
alimentación de CA (1))  
Cable de alimentación para  
la toma del encendedor (1)  
Cable de audio/video (1)  
Antena de FM (1)  
Mando a distancia tipo  
tarjeta RM-X707 (1)  
Kit de instalación del  
reposacabezas (1)  
Bancada de instalación (1)  
Pack de pilas recargables  
(1)  
Pila de litio para copia de  
seguridad de la memoria  
CR2032 (1)  
Sección de la radio  
Gama de sintonización  
Frecuencia intermedia  
Sensibilidad útil  
FM: 87,5 - 108,0 MHz  
225 kHz  
20 dBf  
Respuesta de frecuencia 30 - 15.000 Hz  
Relación de señal a ruido 66 dB (estéreo)  
66 dB (monoaural)  
Distorsión armónica a 1 kHz  
0,8% (estéreo)  
0,8% (monoaural)  
Separación  
30 dB a 1 kHz  
Bolsa para el transporte (1)  
Manual de instrucciones (1)  
Monitor  
Sistema  
Pantalla de color de cristal  
líquido  
Pantalla  
Panel de movimiento  
manual  
Sistema de la unidad  
Tamaño de imagen  
Sistema de matriz activa  
TFT-LCD  
Pantalla panorámica de 7  
pulgadas (16:9)  
Segmento de la imagen 336.960 (an. 1.440 × al. 234)  
puntos  
El diseño y las especificaciones están sujetos a  
cambios sin previo aviso.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reproducción de discos/  
“Memory Stick”  
Solución de problemas  
La siguiente lista de comprobación le ayudará  
a solucionar los problemas que puedan  
producirse con el reproductor.  
No es posible insertar un disco.  
Ya hay un disco insertado.  
El disco se insertó a la fuerza al revés o de  
forma incorrecta.  
Antes de consultarla, compruebe los procedi-  
mientos de conexión y de funcionamiento.  
No es posible reproducir archivos MP3.  
La grabación no se realizó conforme al  
formato del nivel 1 o el nivel 2 de ISO 9660,  
o las normas Joliet referentes al formato de  
expansión.  
No se agregó la extensión de archivo  
“.MP3” al nombre del archivo.  
Los archivos no se almacenaron en  
formato MP3.  
General  
El reproductor no se enciende.  
Compruebe las conexiones.  
Si las conexiones están bien, compruebe el  
fusible.  
t Si el fusible está fundido, sustitúyalo por  
un fusible de la capacidad correcta.  
t Si el fusible se funde de nuevo, póngase  
en contacto con el distribuidor de Sony  
más próximo.  
Es posible que el reproductor se haya  
recalentado.  
t Asegúrese de que el reproductor esté  
apagado. Espere hasta que el  
reproductor se enfríe y, a continuación,  
vuelva a presionar (POWER).  
No pueden visualizarse archivos JPEG.  
Los archivos JPEG no se visualizan  
correctamente.  
No se agregó la extensión de archivo  
“.JPG” al nombre del archivo.  
Los archivos no se almacenaron en  
formato JPEG.  
Los archivos MP3/JPEG tardan más tiempo  
en reproducirse que los demás.  
El inicio de la reproducción de los siguientes  
discos/“Memory Stick” tarda algo más de  
tiempo.  
— disco/“Memory Stick” grabado con una  
estructura de árbol complicada.  
— disco al que es posible agregar datos.  
El contenido de la memoria se ha borrado.  
La alimentación o la batería se han  
desconectado.  
El cable de conexión de la alimentación no  
está bien conectado.  
Los ajustes almacenados se han borrado.  
El fusible se ha fundido.  
Los cables no están bien conectados al  
conector de alimentación de accesorios del  
coche.  
Las funciones de reproducción, como la  
pausa, están desactivadas.  
Presionó el botón (RESET).  
Se expulsa el disco/“Memory Stick”.  
No se suministra alimentación a la unidad.  
Compruebe la conexión. Si todo está en  
orden, compruebe el fusible.  
Se producen saltos de sonido.  
Disco sucio o defectuoso.  
El reproductor está instalado en un lugar  
sujeto a fuertes vibraciones.  
No se puede reproducir un “Memory Stick”.  
Se insertó un “Memory Stick” que no puede  
reproducirse en este reproductor.  
continúa en la página siguiente t  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
La reproducción se detiene  
automáticamente.  
Imagen  
Es posible que el disco contenga una señal  
de pausa automática. Al reproducir este tipo  
de discos, el reproductor deja de reproducir  
cuando recibe la señal.  
No hay imagen.  
El ajuste de sistema de color se cambió  
manualmente durante la reproducción de  
un DVD.  
t Cambie el ajuste según el sistema de  
color del DVD, apague el reproductor y  
vuelva a encenderlo, o cambie el canal de  
entrada a “VIDEO” y, a continuación,  
cámbielo a “DVD”.  
No es posible realizar algunas funciones,  
como la parada o la reproducción con  
búsqueda.  
En algunos discos no se pueden activar estas  
funciones.  
Compruebe que el dispositivo conectado a  
los conectores AUDIO/VIDEO INPUT está  
conectado correctamente.  
Si no aparece la imagen en la pantalla del  
televisor, etc. conectado al reproductor,  
compruebe que el dispositivo conectado a  
los conectores AUDIO/VIDEO OUTPUT  
está conectado correctamente.  
No es posible cambiar el idioma del título/  
capítulo al reproducir un DVD.  
En el DVD no hay títulos grabados en  
varios idiomas.  
Está prohibido cambiar el idioma del título  
del DVD.  
No es posible cambiar el idioma de los  
subtítulos al reproducir un DVD.  
En el DVD no hay subtítulos grabados en  
varios idiomas.  
Se produce ruido de imagen.  
Disco sucio o defectuoso.  
Pueden aparecer algunos puntos fijos  
verdes, azules o rojos en el monitor.  
Se denominan puntos luminosos y pueden  
producirse en cualquier pantalla de cristal  
líquido (LCD).  
El panel LCD es muy sofisticado y más de  
un 99,99% de los segmentos utilizados en el  
panel no presentan defectos. No obstante,  
existe una posibilidad de que menos de un  
0,01% de los segmentos sean defectuosos y  
no se iluminen correctamente.  
Está prohibido cambiar el idioma de los  
subtítulos del DVD.  
No es posible desactivar los subtítulos al  
reproducir un DVD.  
En algunos DVD, es posible que no pueda  
desactivar los subtítulos.  
No es posible cambiar de ángulo al  
reproducir un DVD.  
En el DVD no hay diversos ángulos  
grabados.  
Cambie los ángulos en una escena grabada  
con varios ángulos (página 27).  
Está prohibido cambiar de ángulo en el  
DVD.  
Funcionamiento  
El mando a distancia de tarjeta no funciona.  
Elimine cualquier obstáculo que haya entre  
el mando a distancia de tarjeta y el  
reproductor.  
El reproductor no funciona adecuadamente.  
La electricidad estática y otros elementos  
pueden afectar al funcionamiento del  
reproductor.  
Acerque el mando a distancia de tarjeta al  
sensor de control remoto.  
Dirija el emisor de luz del mando hacia el  
sensor de control remoto del reproductor.  
Reemplace la pila del mando a distancia si  
está gastada.  
t Apague el reproductor, deje que se enfríe  
y, a continuación, vuelva a presionar  
(POWER).  
La luz de la pila recargable parpadea en  
verde.  
Puede que la pila recargable esté dañada.  
t Póngase en contacto con el distribuidor  
de Sony más próximo.  
El reproductor no comienza a reproducir un  
disco desde el principio.  
Es posible que esté activada la reanudación  
La luz de la pila recargable no se ilumina.  
Una vez finalizada la carga, la luz de la pila  
recargable no se iluminará durante 60  
minutos aunque intente recargarla. No se  
trata de un funcionamiento defectuoso.  
t Extraiga el adaptador de potencia de CA  
de la pila recargable y deje descansar la  
batería durante aproximadamente 60  
minutos.  
de la reproducción.  
t Vuelva a pulsar x o expulse el disco.  
Según el tipo de DVD, puede aparecer  
automáticamente un menú de títulos o un  
menú de DVD en el monitor durante la  
reproducción.  
t Seleccione el menú deseado (página 26).  
Según el tipo de vídeo CD, puede aparecer  
automáticamente el menú PBC en el  
monitor durante la reproducción.  
t Seleccione el menú deseado (página 28).  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indicaciones de error  
Indicaciones de error  
Las siguientes indicaciones se mostrarán  
durante unos 8 segundos.  
POWER OFF OVERHEAT  
Es posible que el reproductor se haya  
recalentado.  
t Deje que el reproductor se enfríe y, a  
continuación, pulse (POWER) de nuevo.  
Wrong Region  
El código de región del DVD que contiene el  
reproductor no es compatible con el  
reproductor.  
t Compruebe el código de región del DVD  
y del reproductor (página 7).  
Disco desconocido  
•Los datos grabados en el disco están  
dañados.  
•El reproductor no admite el formato en el  
que se grabaron los datos en el disco.  
Datos desconocidos  
El reproductor no admite el formato en el  
que se grabaron los datos en el “Memory  
Stick”.  
No es posible completar la operación.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lista de códigos de idiomas  
La ortografía de los idiomas cumple la norma ISO 639: 1988 (E/F).  
Código Idioma  
Código Idioma  
Código Idioma  
Código Idioma  
6565 Afar  
7089 Frisian  
7165 Irish  
7168 Scots/Gaelic  
7176 Gallcian  
7178 Guarani  
7185 Gujarati  
7265 Hausa  
7771 Malagasy  
7773 Maori  
8382 Serbian  
8385 Sundanese  
8386 Swedish  
8387 Swahili  
8465 Tamil  
8469 Tegule  
8471 Tajik  
6566 Abkhazian  
6570 Afrikaans  
6577 Amharic  
6582 Arabic  
7775 Macedonian  
7776 Malayalam  
7778 Mongolian  
7779 Moldavian  
7782 Marathi  
7783 Malay  
7784 Maltese  
7789 Burmese  
7865 Nauru  
7869 Nepali  
7876 Dutch  
7879 Norwegian  
7982 Oriya  
8065 Punjabi  
6583 Assamese  
6588 Aymara  
6590 Azerbaijani  
6665 Bashkir  
6669 Byelorussian  
6671 Bulgarian  
6672 Bislama  
6678 Bengali  
6679 Tibetan  
6682 Breton  
6765 Catalan  
6779 Corsican  
6783 Czech  
7273 Hindi  
8472 Thai  
7282 Croatian  
7285 Hungarian  
7289 Armenian  
7365 Interlingua  
7378 Indonesian  
7383 Icelandic  
7384 Italian  
7387 Hebrew  
7465 Japanese  
7473 Yiddish  
7487 Javanese  
7565 Georgian  
7575 Kazakh  
7576 Greenlandic  
7577 Cambodian  
7578 Kannada  
7579 Korean  
7583 Kashmiri  
7585 Kurdish  
7589 Kirghiz  
7665 Latin  
7678 Lingala  
7679 Laotian  
7684 Lithuanian  
7686 Latvian Lettish  
8473 Tigrinya  
8475 Turkmen  
8476 Tagalog  
8479 Tonga  
8482 Turkish  
8484 Tatar  
8487 Twi  
8575 Ukrainian  
8582 Urdu  
8590 Uzbek  
8673 Vietnamese  
8679 Volapük  
8779 Wolof  
8872 Xhosa  
8979 Yoruba  
9072 Chinese  
9085 Zulu  
8076 Polish  
8083 Pushto/Pashto  
8084 Portuguese  
8185 Quechua  
8277 Raeto-Romance  
8279 Romanian  
8285 Russian  
8365 Kinyarwanda  
8368 Sanskrit  
8372 Serbo-Croatian  
8373 Sinhalese  
8375 Slovak  
8376 Slovenian  
8377 Samoan  
8378 Shona  
8379 Somali  
8381 Albanian  
6789 Welsh  
6865 Danish  
6869 German  
6890 Bhutani  
6976 Greek  
6978 English  
6979 Esperanto  
6983 Spanish  
6984 Estonian  
6985 Basque  
7065 Persian  
7073 Finnish  
7074 Fijian  
7079 Faroese  
7082 French  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sony Corporation Printed in Korea  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Shindaiwa Vacuum Cleaner PS344 User Manual
Shure Car Stereo System UA860WB User Manual
Sony Camcorder CCD TR3300E User Manual
Sony Clock Radio ICF C490L User Manual
Sony Digital Camera 5755149 User Manual
Sony Home Theater System DAV C770 User Manual
State Industries Water Heater CSB 120 User Manual
State Industries Water Heater SMGSS00108 User Manual
Swann Security Camera SW215 2MX User Manual
Sylvania Portable DVD Player SDVD 7026 User Manual