Sony GPS Receiver NV U71T User Manual

2-886-305-11 (1)  
How to use this manual  
When reading this manual, keep the control  
layout illustration (on the rear of this page)  
open for quick reference from any page.  
If you have any questions/problems:  
En cas de questions/problèmes :  
Comment utiliser ce manuel  
US
FR  
ES  
Quick Start Guide  
1
2
3
Lisez la section Dépannage  
du Guide de démarrage  
rapide.  
1
2
Read Troubleshooting  
in this Quick Start Guide.  
Lorsque vous lisez ce manuel, gardez le rabat  
des illustrations des commandes (au verso de  
cette page) ouvert pour pouvoir vous y référer  
rapidement à partir de n’importe quelle page.  
Reset the unit.  
Guide de démarrage  
rapide  
Réinitialisez lappareil.  
Note: Stored data may be erased.  
Cómo utilizar este manual  
Remarque : Les données  
enregistrées peuvent être effacées.  
Al leer el manual, tenga a la vista la ilustración  
de la distribución de los controles (en el  
reverso de esta página) para poder consultarla  
rápidamente desde cualquier página.  
3
Please contact;  
Personal Navigation System  
U.S.A.  
Merci de contacter :  
États-Unis  
Call 1-800-222-7669  
Guía de inicio rápido  
Quick Start Guide  
Téléphone 1-800-222-7669  
Canada  
Call 1-877-899-7669  
Canada  
Téléphone 1-877-899-7669  
3
PRODUCT REGISTRATION / ENREGISTREMENT DU PRODUIT  
2
Following registration enables Sony to send  
you periodic mailings about software,  
firmware updates and other important  
product information.  
Lenregistrement suivant permet à Sony de  
vous faire parvenir des envois postaux  
périodiques au sujet de mises à niveau de  
logiciel, de micrologiciel, et autres  
Owner’s Record  
The model and serial numbers are located on the bottom of the main unit.  
Record the serial number in the space provided below.  
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer  
regarding this product.  
renseignements de produit importants.  
To register your product, please visit our  
website at:  
Pour enregistrer votre produit, visitez notre  
site Web :  
U.S.A.  
Model No. NV-U71T Serial No.________________________  
États-Unis  
Canada  
Canada  
Thank you.  
Merci.  
NV-U71T  
© 2006 Sony Corporation  
Sony Corporation Printed in Thailand  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table of Contents  
Setting the destination and  
Disposal of Old Electrical &  
Electronic Equipment (Applicable in  
the European Union and other  
European countries with separate  
collection systems)  
Welcome !  
Thank you for purchasing this Sony Personal  
Navigation System. Before operating this  
system, read this manual thoroughly and retain it  
for future reference.  
This symbol on the product or on its  
packaging indicates that this product shall not be treated  
as household waste. Instead it shall be handed over to the  
applicable collection point for the recycling of electrical  
and electronic equipment. By ensuring this product is  
disposed of correctly, you will help prevent potential  
negative consequences for the environment and human  
health, which could otherwise be caused by inappropriate  
waste handling of this product. The recycling of materials  
will help to conserve natural resources. For more detailed  
information about recycling of this product, please contact  
your local Civic Office, your household waste disposal  
service or the shop where you purchased the product.  
FEATURING:  
• Plug & Play capability  
• Pre-installed US map  
• Canada map available on Application Disc  
• 19 languages selectable for voice guidance and  
17 languages selectable for on-screen display  
• 3.5-inch high quality display with touch screen  
• Advanced 12ch parallel GPS receiver  
• High-quality speaker  
• RDS-TMC (Traffic Message Channel)  
compatible  
• Battery operation  
Applicable accessories: Car battery adapter/AC power  
adapter  
• Auto dimmer function  
• Gesture Command operation  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Be sure that nothing metallic comes into contact  
with the metal parts of the product or connecting  
cable. If it does, a short may occur and the product  
may be damaged.  
Warning  
PLEASE READ THIS MANUAL AND THE  
SUPPLIED READ THIS FIRST (INSTALLATION  
MANUAL) COMPLETELY BEFORE  
INSTALLING OR OPERATING YOUR  
PERSONAL NAVIGATION SYSTEM.  
IMPROPER INSTALLATION OR USE OF THIS  
DEVICE MAY CAUSE ACCIDENT, INJURY OR  
DEATH.  
• Always keep the metal contacts clean.  
On handling  
• Do not let foreign objects get inside the cradle  
connector (qd) of the unit, as it may cause a  
malfunction.  
• Turn the unit off by pressing ?/1 (4), take it out  
of the cradle, then disconnect the car battery  
adapter, otherwise it may drain the car battery.  
Note the following.  
On safety  
• Be sure to:  
– install the navigation system in a safe place  
where it does not obstruct the driver’s view.  
– not install the unit above an airbag.  
– place the cables and cradle where they do not  
obstruct driving.  
– attach the unit to the cradle properly, otherwise  
the unit may fall.  
– clean the surface of the suction cup and  
attachment surface before attaching. When  
installing on the dashboard, clean the surface on  
which the supplied sheet will be attached. Also,  
confirm that the suction cup is securely attached  
after installation. Otherwise, the unit or cradle  
may fall.  
If your car’s cigarette lighter socket is not  
connected to ACC on your ignition switch, power  
will continue to be supplied to the unit’s built-in  
power supply even when the ignition is off or the  
unit is not in use.  
• Do not connect any accessory (car battery adapter,  
AC power adapter, etc.) other than those supplied  
or optional.  
• Do not expose the unit to fire or water, as it may  
cause a malfunction.  
• Be sure to remove the unit out of the car when  
leaving your car to prevent theft or high  
temperature damage inside the car.  
• Note that the built-in battery cannot be charged  
outside the temperature range 5 – 45 ºC (41 –  
113 ºF).  
Failure to do so may result in unsafe driving  
conditions.  
• Do not leave the unit in high ambient temperature  
as the built-in battery capacity will deteriorate, or  
it will become unchargeable.  
• Do not apply excessive force to the unit or cradle  
as it may fall.  
• Comply with local traffic rules, laws and  
regulations.  
• Do not continuously watch the unit while driving.  
It is dangerous and may cause a traffic accident.  
• If you need to operate the navigation system while  
driving, be sure to stop the car in a safe place  
before operating.  
• Do not modify the unit.  
• Do not disassemble the unit except when  
disposing of it.  
On GPS  
GPS (Global Positioning System) satellites  
continuously emit signals for positioning anywhere  
on the earth. As a GPS antenna receives these  
signals, users can be informed of their location  
(latitude, longitude and altitude). Information must  
be received from 3 satellites in order to obtain two-  
dimensional fixes (latitude and longitude), and 4  
satellites are required for three-dimensional  
positioning (latitude, longitude and altitude). As  
GPS satellites are controlled by the U.S. Department  
of Defense, a deliberate margin of error between a  
few meters (a few feet) and 10 meters (32.8 feet)  
exists. As a result, the GPS navigation system may  
include an error of between 10 meters (32.8 feet)  
and about 200 meters (656.2 feet), depending on the  
circumstances.  
When using the unit indoors  
• Do not use the AC power adapter placed in a  
narrow space, such as between a wall and  
furniture.  
• Use this product near an outlet. This is to ensure  
that the power plug can be immediately unplugged  
from the outlet to power off if some abnormality  
occurs during use.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
As GPS information is obtained using signal from  
satellites, it may be impossible or difficult to obtain  
the information in the following locations:  
• Tunnel or underground  
Location of controls  
Refer to the pages listed for details.  
a VOICE/POSITION button 7, 9  
During route guidance:  
To hear the next voice guidance.  
In the menu display:  
To show the map.  
In the map display:  
To show your current car position.  
• Under a highway  
b Display window/touch screen  
c Built-in GPS antenna  
d ?/1 (on/standby) button 6  
To turn the unit on/off.  
• Between high buildings  
e CHG (battery charge) indicator  
Lights up in red while charging.  
f USB jack 13  
To connect to a computer with the USB  
cable.  
• Between tall trees with dense foliage  
g Auto dimmer sensor  
Detects ambient light and automatically  
adjusts the display brightness.  
h DC IN 5V jack  
To connect to the AC power adapter.  
i Jack cover  
After the initial installation, park your car in a safe,  
open place (no high buildings, etc.) for up to 20  
minutes to allow for GPS signals to be received  
before using the navigation system.  
Note  
If you pull off the jack cover by accident, use a  
pointed object to push it back in.  
Note  
j POWER switch 6, 17  
It takes time to receive a GPS signal when switching  
the unit ON after switching OFF the main power, after  
the built-in battery is fully discharged, or after resetting  
the unit.  
To turn the main power on/off; reset the unit.  
k Speaker  
Outputs guidance and warnings.  
l External GPS antenna* jack  
To connect the external GPS antenna to the  
cradle.  
On the software  
Read the “END-USER LICENSE AGREEMENT”  
carefully before use.  
m Cradle connector  
* Optional accessory  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Turning the unit on  
Performing initial setup  
When using for the first time, switch on the main  
power by sliding the POWER switch to the ON  
position.  
The following can be configured at Startup  
Configuration Wizard.  
– Language for on-screen display and voice  
guidance  
– Distance format (miles/kilometers)  
– Display brightness  
– 24/12-hour indication  
POWER  
OFF ON  
– Address input method  
Your home address  
Follow the on-screen instructions to perform the  
setup.  
The above can then be further configured in the  
setting menu at any time (page 12).  
H
G
Note  
P
F
O
W
E
R
O
F
O
N
The current time setting (including time zone of  
current region and daylight saving time/standard time)  
is automatically set after GPS signals are received  
correctly.  
Thereafter, you can turn the unit on/off by  
pressing on the top right of the unit.  
?/1  
Receiving GPS signals  
After the initial installation, park your car in a  
safe, open place (no high buildings, etc.) for up  
to 20 minutes to allow for GPS signals to be  
received before using the navigation system. The  
system requires signals from a minimum of 3  
GPS satellites to calculate the current car  
position properly.  
GPS status indicator*  
To turn the unit off  
Press ?/1.  
The unit enters standby mode for minimum  
power consumption.  
Notes  
Do not switch off the main power unless the unit is  
not to be used for more than 3 months.  
If you switch off the main power, it may take time to  
receive GPS signals when switching on again.  
Be sure to take the unit out of the cradle and  
disconnect the car battery adapter when the unit is  
not in use to prevent car battery drain.  
* The icon shows the GPS signal reception condition.  
The  
indicator lights up in red when the signal  
cannot be received.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
You can set items in the menu by the following  
procedures.  
Basic Operations  
Common procedures to operate the system are  
explained.  
General operations can be performed on the  
touch screen. Touch the displayed icons with  
your finger gently.  
1 Show the top menu.  
2 Touch “More...”  
3 Touch “Settings.”  
The list of setting categories appears.  
Note  
Do not press the display with excessive force, or use  
any sharp article, such as a pen, etc., to tap on the  
display.  
Menu operation  
The top menu appears when turning on the unit  
by pressing ?/1 (except during route guidance, in  
which case the map appears).  
4 Touch a desired setting category,  
setting item, then make the desired  
setting.  
To scroll the list, touch v/V.  
Procedure example: setting the default map  
view  
Select “General Settings” c “Navigation  
View” c “2D” or “3D.”  
During menu operation:  
To return to the previous display, touch  
.
or  
To show the top menu from the map display,  
touch the map.  
To return to the top menu from any menu display,  
press VOICE/POSITION, then touch the map.  
To cancel the menu selection, press VOICE/  
POSITION (the current car position display  
appears).  
Note  
The items on the menu and setting operations differ  
depending on the selected menu item.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Gesture Command operation  
Keyboard operation  
In map displays (except in map scrolling mode),  
by assigning a screen finger stroke such as line,  
etc., frequently-used operations can be  
performed easily. This is called Gesture  
Command operation.  
The keyboard display appears when you need to  
enter text.  
You need only enter characters in upper case, as  
the system automatically converts them to  
appropriate characters. You can enter special  
characters when necessary.  
To  
Draw  
Candidate/entry field  
Number of candidates  
start navigation to  
your home  
a circumflex.  
start navigation to the Quick Link 1  
nearest POI stored on  
Quick Links*  
horizontal line  
(left to right).  
Quick Link 2  
To  
Touch  
enter an alphabetical the desired character  
vertical line  
(downwards).  
character  
key.  
enter a special  
character  
“ÂÄÁ” to switch to the  
special character  
Quick Link 3  
keyboard, then the  
desired character; and  
“ABC” to switch back.  
horizontal line  
(right to left).  
enter a number  
“123” to switch to the  
numeric keyboard, then  
the desired number key;  
and “ABC” to switch  
back.  
* For details on Quick Links, see page 10 and 12.  
enter a space  
“Space” or “Spc”  
“Backspace”  
delete a character  
select a candidate  
“OK” or the candidate in  
the list.  
show the candidate  
list*  
“List”  
* The candidate list automatically appears when  
candidates are narrowed down as you continue  
inputting characters.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
3 Select “Enter Address,then input the  
address details.  
Route Searching  
The system searches for routes automatically  
after setting the destination.  
Input the items in the order below, and touch  
“OK” or the candidate in the list to proceed.  
For details on how to input characters, see  
Before starting, check that GPS signals are  
sufficient for navigation (page 6).  
1“Country / State”  
2“City / Zip / Postal Code”  
3“Street / Destination”  
Setting the destination and  
starting guidance  
4“No.” or “Cross Street”*  
The address confirmation display appears.  
* Selectable only if existent in the selected  
street.  
The procedure for searching for the route and  
starting route guidance is explained.  
The following is an example of how to set the  
destination by address, with the address input  
method set to “Step-by-Step Input*.”  
* Configured at Startup Configuration Wizard or in the  
setting menu.  
For details on setting the destination in other  
For your safety, park your car in a safe place,  
then enter the destination information before  
starting a journey.  
4 Select “Calculate Route.”  
The route is calculated, and route guidance  
starts.  
1 Show the top menu.  
In the map display, touch the map.  
In the menu display, press VOICE/  
POSITION, then touch the map.  
To fine adjust the destination point  
You can jump from the address confirmation  
display to the map scrolling mode, and fine  
adjust the destination point.  
2 Select “Navigate.”  
1 Touch  
2 Drag the screen to adjust the destination point.  
to show the map scrolling mode  
to switch to the map scrolling mode.  
3 Touch  
menu, then select “Navigate to Here.”  
For details on operations in the map scrolling  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Guidance displays  
Setting the destination in other  
ways  
Once a route has been calculated, visual  
guidance navigates you to the destination along  
with audio guidance.  
You can also set the destination and search for  
routes by the following methods.  
From the top menu, select the items in the  
following order, then “Calculate Route” (if  
necessary).  
Information on map tool menu  
1
2
For details, see the supplied PDF manual.  
Points of Interest  
Searches for routes to a POI, such as restaurant,  
hotel, etc., near the current car position.  
Select “Points of Interest,” then any of the  
following options.  
“Quick Link 1 - 3”  
Searches for routes to the nearest POI of the  
category stored on Quick Links. Categories on  
Quick Links can be customized in the setting  
menu (page 12).  
3
4
“Search by Name”  
1 To view detailed TMC information.*1  
2 To adjust the volume.*2  
3 To show option menu.  
Enter the name of the POI directly.  
“Search by Category”  
Select the desired POI category from the list.  
4 To switch to map scrolling mode.  
Take Me Home  
Searches for routes to your home when it is  
registered.  
*1 When the supplied (or optional) TMC cradle is  
used, this appears only when the route that has  
been found is congested.  
*2 When the unit is powered by the built-in battery,  
volume may slightly decrease.  
Navigate  
Select “Navigate,” then any of the following  
options.  
2D Map display  
“POI Search Nationwide”  
Searches for routes to a POI, such as airport,  
etc., within the specified country.  
“POI Search City”  
Straight-ahead driving (during route guidance)  
A
B C  
Searches for routes to a POI, such as restaurant,  
hotel, etc., within the specified city.  
“Address Book”  
Searches for routes to a saved destination point.  
“Recent Destinations”  
Searches for routes to recently searched  
destinations.  
D
E
F
G
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Straight-ahead driving (in other cases)  
A Current time/GPS status/Battery condition/  
TMC status  
For details, see the supplied PDF manual.  
B Distance/ETA (Estimated Time of Arrival) to  
destination  
H
C Current position  
D Distance to next turn  
E Current street name  
F Next street name  
G North indicator  
H Current direction/Current speed  
I Next turn instruction  
J Bar indicator of the distance to next turn  
K Instruction after next  
Approaching an intersection  
I
3D Map display  
You can set the 3D map display in the setting  
menu (page 12).  
Dynamic Route Information  
This display shows the distance to the  
destination, POI information, etc.  
To view, from map display, select “Options” c  
“Dynamic Route Info.”  
For details, see the supplied PDF manual.  
Approaching an intersection (closer)  
Route display  
You can view the entire route to the destination.  
To view, from map display, select “Options” c  
“Show Route.”  
J
K
continue to next page t  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Map scrolling mode  
System Settings  
You can switch to map scrolling mode from map  
display by touching  
guidance or not.  
, whether during route  
Various settings related to the system and  
memory are configurable.  
In map scrolling mode, the crosshair is displayed  
on the map, and you can drag the screen to scroll  
the map.  
From the top menu, select “More...” c “Settings”  
c the desired category c the desired item below  
to make each setting.  
Several representative setting items in each  
category are introduced here as examples.  
For details, see the supplied PDF manual.  
General Settings  
Navigation View (to select the default map  
view (2D or 3D)), Show Distance/ETA to  
Destination (to show/do not show distance to  
destination and ETA (Estimated Time of  
Arrival)), etc.  
Touch  
/
to adjust map scale.  
Place the intersection of the crosshair on a  
desired point, then touch  
scrolling mode menu, where you can set the  
point as a destination, etc.  
to show the map  
Map Settings  
Current Map (to select a map stored in the  
unit).  
Touch  
to return to the current car position  
display.  
POI Settings  
Show POIs (to show/do not show each POI),  
Quick Link 1-3 (to store 3 frequently-used POI  
categories, any of which can be used as a  
shortcut when setting the destination).  
Route Profile  
Type of Route (to select the route search  
preference), Freeways (to allow/avoid/forbid  
freeways/highways), etc.  
Note  
Warnings given according to map information may not  
always be correct due to road works, etc. Traffic  
situations and road regulations take absolute  
precedence over information given by the navigation  
system.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Connecting to your computer  
Before connecting to your computer, install the  
PC connection software (ActiveSync) to your  
computer.  
Using the Supplied Software  
The major functions of the software on the  
supplied CD-ROM are introduced below.  
If you insert the CD-ROM into your computer,  
the screen appears automatically. Follow the on-  
screen instructions.  
1 Connect the unit to an outlet using the  
AC power adapter and the AC power  
cable.  
System requirements  
• OS: Windows 2000/XP  
• CD-ROM/DVD-ROM drive  
• USB port  
2 Connect the unit to your computer  
with the USB cable.  
Connect the small connector of the USB  
cable to the USB jack on the unit, then the  
large connector to a USB port on your  
computer.  
• 150 MHz CPU speed minimum  
Contents  
Install PC Connection Software  
PC connection software (ActiveSync) can be  
installed.  
Language Manager  
Language data for on-screen display and voice  
guidance can be added to the unit, and  
unnecessary language data can be deleted from  
the unit.  
Read the Manual  
You can read the PDF manual which contains  
further information on operations available.  
Notes when transferring data  
During transfer, do not  
– disconnect the USB cable or the AC power adapter.  
– turn off the main power of the unit, enter unit standby  
mode, or reset the unit.  
– shut down the computer, enter computer standby  
mode, or restart the computer.  
Support Link  
Easy access to the Sony navigation support site  
Visit this site for technical support, such as  
software updates, FAQs, etc.  
If you want to cancel transferring mid-way, click the  
cancel button on the computer screen.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
1 Holding the left knob, loosen the right  
knob, then remove both knobs.  
Additional Information  
Precautions  
If your car has been parked in direct sunlight,  
allow the unit to cool off before operating it.  
Moisture condensation  
On a rainy day or in a very damp area, moisture  
condensation may occur inside the display of the  
unit. Should this occur, the unit will not operate  
properly. In such a case, slide the POWER switch  
on the bottom right of the unit to OFF position,  
then wait for about an hour until the moisture has  
evaporated.  
Note on LCD panel  
2 Detach the suction cup part.  
Some stationary blue, red or green dots may  
appear on the monitor. These are called “bright  
spots,” and can happen with any LCD. The LCD  
panel is precision-manufactured with more than  
99.99 % of its segments functional. However, it  
is possible that a small percentage (typically 0.01  
%) of the segments may not light up properly.  
This will not, however, interfere with your  
viewing.  
Maintenance  
3 Wash the surface of the suction cup  
with water.  
Cleaning the suction cup  
Clean and dry the suction cup before  
reattaching.  
Wash and clean the surface of the suction cup if it  
becomes dirty and attachment strength weakens.  
Before washing, be sure to detach the suction cup  
part from the cradle following the steps below.  
To reattach, install the suction cup, then the left  
and right knobs, and tighten the right knob.  
Warning  
• Never wash the suction cup without detaching  
it from the cradle, as doing so may damage the  
cradle.  
• Do not use a cleaning solution, wash only with  
water.  
• Be sure to dry the suction cup before  
reattaching.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Notes  
3 Remove the 2 screws on the underside  
of the unit using a screwdriver.  
If the suction cup leaves a trace on the windshield,  
wipe with water.  
The dashboard may leave an impression on the  
surface of the suction cup, however, it does not  
affect the attachment strength.  
Fuse replacement  
When replacing the fuse in the car battery  
adapter, be sure to use one matching the  
amperage rating stated on the original fuse. If the  
fuse blows, check the power connection and  
replace the fuse. If the fuse blows again after  
replacement, there may be an internal  
malfunction. In such a case, consult your nearest  
Sony dealer.  
4 Slide the rear cover, then lift to open.  
1
To tighten  
2
Fuse (2.5 A)  
To remove  
5 Remove the battery.  
Warning  
Never use a fuse with an amperage rating  
exceeding the one supplied with the unit as this  
could damage the unit.  
Notes on unit disposal  
Remove the built-in lithium-ion battery when  
disposing of the unit, and return the battery to a  
recycling location.  
The procedure for removing the battery is  
explained below.  
Note  
Never disassemble the unit except when disposing of  
it.  
6 Insulate the connector terminal by  
wrapping with a tape.  
1 Switch off the main power by sliding  
the POWER switch to the OFF  
position.  
continue to next page t  
2 Remove the jack cover 9 (page 5).  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Notes on the lithium-ion battery  
Power requirements: DC 5.2 V  
(from supplied 12 V car battery adapter (negative  
ground))  
Keep the battery out of the reach of children.  
Do not hold the battery with metallic tweezers,  
otherwise a short-circuit may occur.  
Connection terminals:  
Unit connector  
DC IN 5.2V jack  
TMC antenna jack  
Reception frequency: 87.5 – 108.0 MHz  
WARNING  
Battery may explode if mistreated.  
Do not recharge, disassemble, or dispose of  
in fire.  
Built-in battery charging time/usage  
time  
Charging time  
With the supplied car battery adapter/AC power  
adapter: Approx. 4.5 hours (with unit turned on),  
or 2.5 hours (in standby mode)  
RECYCLING LITHIUM-ION BATTERIES  
Lithium-ion batteries are recyclable.  
You can help preserve our  
environment by returning your used  
rechargeable batteries to the collection  
and recycling location nearest you.  
Usage time  
Up to 6.5 hours (depending on usage)  
For more information regarding recycling of  
rechargeable batteries, call toll free 1-800-822-  
8837, or visit http://www.rbrc.org/.  
Optional accessories  
External GPS Antenna: VCA-41  
TMC Car Cradle Kit: NVA-CU4T  
Caution: Do not handle damaged or leaking  
Design and specifications are subject to change  
without notice.  
Lithium-ion batteries.  
Specifications  
Main unit  
• Halogenated flame retardants are not used in the  
certain printed wiring boards.  
• Use of rechargeable lithium ion batteries.  
• Corrugated cardboard is used for the packaging  
cushions.  
• VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable  
oil based ink is used for printing the carton.  
Operating temperature: 5 – 45 ºC (41 – 113 ºF)  
Power requirements: DC 5 V  
(from supplied AC power adapter)  
Connection terminals:  
Cradle connector  
DC IN 5V jack  
USB jack  
External GPS antenna jack  
Speaker: 20 × 40 mm (0.8 × 1.6 in) oval speaker  
Consumption current: Approx. 0.5 A  
Dimensions: Approx. 103.8 × 87.6 × 32.8 mm  
(4.1 × 3.5 × 1.3 in)  
Troubleshooting  
The following checklist will help you remedy  
problems you may encounter with your unit.  
Before going through the checklist below, check the  
connection and operating procedures.  
(w × h × d, protruding parts excluded)  
Mass: Approx. 280 g (9.9 oz)  
Monitor  
System: Transmissive liquid crystal display  
Drive system: a-Si TFT active matrix system  
Dimensions: 3.5 in (4:3)  
The operation icons on the display do not  
function.  
An operation may take time while a map is displayed.  
Approx. 70.1 × 52.6, 87.6 mm  
(2.8 × 2.1, 3.5 in) (h × v, d)  
Segment: 230,400 (960 × 240) dots  
Cradle  
Operating temperature: 5 – 45 ºC (41 – 113 ºF)  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
The unit does not turn on.  
tCheck that the POWER switch on the bottom right  
of the unit is in the ON position.  
The LCD is not displayed normally.  
• In high temperatures, the LCD may darken and not  
display clearly. In low temperatures, afterimage may  
occur on the LCD. These are not malfunctions, and  
the LCD will return to normal when the temperature  
returns to within the specified operating range.  
• The LCD is dark.  
tCharge the built-in battery.  
tCheck that the unit is securely attached to the  
cradle. For details on installation, see the supplied  
“Read This First” (Installation Manual).  
tThe auto dimmer function may be activated  
because its sensor 7 (page 5) is covered by a  
hand, etc.  
The built-in battery cannot be charged.  
tCheck that the POWER switch on the bottom right  
of the unit is in the ON position.  
tIf the AC power adapter is being used, disconnect it  
The cradle comes off the attachment surface.  
Attachment strength weakens if the surface of the  
suction cup or attachment surface becomes dirty.  
tWash and clean the suction cup and the attachment  
surface (page 14).  
from the outlet, then reconnect.  
tThe built-in lithium-ion battery can be charged at  
temperatures between 5 – 45 ºC (41 – 113 ºF). The  
battery may not be charged if the temperature  
inside the unit increases because of direct sunlight  
exposure, etc. This is not a malfunction.  
The demonstration mode starts automatically  
even if no operation is performed.  
GPS signal cannot be received.  
Firstly, read the GPS overview (page 4), then check the  
GPS status by selecting “More...” in the top menu c  
“GPS Status.”  
tTurn off the auto demonstration mode by selecting  
“More…” in the top menu c “Settings” c “General  
Settings” c “Demo Mode.” Then, confirm that  
“Demo Mode” is set to off.  
• The system cannot receive GPS signals due to an  
obstruction.  
tMove your car to a place where signals can be  
received clearly.  
Resetting the unit  
If the navigation software freezes, try resetting  
the unit.  
• GPS signal reception is low.  
tThe optional External GPS Antenna VCA-41  
may be required for a heated or heat reflective  
windshield.  
• There is an obstacle in front of the GPS antenna.  
tInstall the unit where the signal is not interrupted  
by the body of the car, etc.  
Switch off the main power by sliding the  
POWER switch to the OFF position, then switch  
on again after approximately 10 seconds.  
POWER  
OFF ON  
• Signal may not be received if a window film is  
attached.  
tUse the optional External GPS Antenna VCA-41.  
The car position on the map does not match  
the current road.  
The error margin of the signal from the GPS satellites  
is too large. A maximum error margin of a few  
hundred meters can exist.  
C
H
G
P
F
Voice guidance cannot be heard.  
The volume is set too low.  
O
W
E
R
O
F
O
N
tRaise the volume (page 10).  
When the unit is powered by the built-in battery,  
volume may slightly decrease.  
Note  
After you switch off the main power, it may take time to  
receive GPS signals when switching on again.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
La garantie ne couvre ni la perte, ni  
la détérioration des données  
Sony n’offre aucune garantie contre la perte ou la  
détérioration des données.  
À propos de ce mode d’emploi  
• Ce guide de démarrage rapide contient des  
instructions relatives aux opérations de base de  
ce produit.  
Pour plus de détails, reportez-vous au mode  
d’emploi au format PDF disponible sur le  
disque de l’application fourni (CD-ROM). Pour  
plus de détails sur l’installation et les  
raccordements, reportez-vous au manuel  
« Read This First » (Manuel d’installation)  
fourni.  
• Le contenu de ce manuel est rédigé pour des  
utilisateurs déjà habitués à utiliser le système  
d’exploitation Microsoft® Windows®. Pour  
obtenir des informations concernant  
l’exploitation de l’ordinateur, reportez-vous au  
mode d’emploi de l’ordinateur.  
• Les illustrations de ce mode d’emploi peuvent  
être différentes de celles de votre appareil.  
• Avant d’utiliser ce système, lisez ce mode  
d’emploi et le manuel « Read This First »  
attentivement.  
• Conservez précieusement ce mode d’emploi et  
le manuel « Read This First » pour toute  
référence ultérieure.  
Attention  
EN AUCUN CAS SONY NE POURRA ÊTRE  
TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE,  
DIRECT, INDIRECT, ACCESSOIRES OU DE  
QUELQUE NATURE QUE CE SOIT OU DE  
TOUT PRÉJUDICE (SANS QUE LA LISTE CI-  
APRÈS PUISSE ÊTRE CONSIDÉRÉE COMME  
LIMITATIVE), TEL QUE PERTE DE BÉNÉFICE,  
PERTE DE REVENUS, PERTE DE DONNÉES,  
PERTE D’USAGE DE L’ÉQUIPEMENT OU DE  
N’IMPORTE QUEL ÉQUIPEMENT ASSOCIÉ,  
INDISPONIBILITÉ, PERTE DE TEMPS PAR  
L’ACHETEUR IMPUTABLE À LUSAGE DE CE  
PRODUIT, DE SON MATÉRIEL ET/OU DE SON  
LOGICIEL.  
Félicitations !  
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition  
de ce système de navigation personnel Sony.  
Avant de mettre ce système en service, lisez  
attentivement ce manuel et conservez-le pour  
toute référence ultérieure.  
Traitement des appareils électriques  
et électroniques en fin de vie  
(Applicable dans les pays de l’Union  
Européenne et aux autres pays  
européens disposant de systèmes  
de collecte sélective)  
CARACTÉRISTIQUES :  
• Fonctionnalité « Plug & Play »  
• Pré-installation de la carte des États-Unis  
• Carte du Canada disponible sur le disque de  
l’application  
• 19 langues peuvent être sélectionnées pour le  
guidage vocal et 17 langues pour l’affichage à  
l’écran  
• Écran tactile de 3,5" d’excellente qualité  
• Récepteur GPS à 12 canaux parallèles  
• Haut-parleur de haute qualité  
• Compatible RDS-TMC (Traffic Message  
Channel)  
• Fonctionnement sur batterie  
• Fonction de régulateur automatique de  
luminosité  
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,  
indique que ce produit ne doit pas être traité avec les  
déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte  
approprié pour le recyclage des équipements électriques et  
électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au  
rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les  
conséquences négatives potentielles pour l’environnement  
et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à  
préserver les ressources naturelles. Pour toute information  
supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous  
pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou  
le magasin où vous avez acheté le produit.  
Accessoires compatibles : Adaptateur pour batterie de  
voiture/Adaptateur secteur  
• Opération Gesture Command (Commandes par  
mouvement du doigt)  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table des matières  
Opération Gesture Command  
Remarques sur la mise au rebut de  
Définition de la destination et démarrage du  
Définition de la destination par d’autres  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lors de l’utilisation de l’appareil à l’intérieur  
• N’utilisez pas l’adaptateur CA dans un endroit  
confiné, coincé entre un mur et des meubles par  
exemple.  
• Utilisez ce produit à proximité d’une prise de  
courant. Ainsi, la fiche d’alimentation pourra être  
débranchée immédiatement de la prise de courant  
pour couper l’alimentation en cas d’anomalie en  
cours d’utilisation.  
Veillez à ce qu’aucun objet métallique ne touche  
les pièces métalliques du produit ni le câble de  
raccordement. Sinon un court-circuit pourrait se  
produire et endommager le produit.  
Avertissement  
LISEZ CE MANUEL ET LE MANUEL READ  
THIS FIRST (MANUEL D’INSTALLATION)  
FOURNIS DANS LEUR INTÉGRALITÉ AVANT  
D’INSTALLER OU D’UTILISER VOTRE  
SYSTÈME DE NAVIGATION PERSONNEL.  
UNE INSTALLATION OU UNE UTILISATION  
INCORRECTE DE CET APPAREIL PEUT  
ENTRAÎNER UN ACCIDENT, DES BLESSURES  
OU LA MORT.  
• Gardez toujours les contacts métalliques bien  
propres.  
À propos de la sécurité  
Veillez à :  
– installer le système de navigation dans un  
endroit sûr où il ne gêne pas la vision du  
conducteur ;  
– ne pas installer l’appareil au-dessus d’un airbag ;  
– placer les câbles et le support à un endroit où ils  
ne gênent pas la conduite ;  
À propos de la manipulation  
• Ne laissez pas des corps étrangers pénétrer dans le  
connecteur du support (qd) de l’appareil car cela  
peut provoquer des problèmes de fonctionnement.  
• Mettez l’appareil hors tension en appuyant sur  
?/1 (4), retirez-le du support, puis déconnectez  
l’adaptateur pour batterie de voiture, sans quoi  
celle-ci peut se décharger. Notez les éléments  
suivants.  
– fixer l’appareil correctement sur le support afin  
qu’il ne tombe pas ;  
– nettoyer la surface de la ventouse et la surface de  
fixation avant de l’installer. Lors de l’installation  
sur le tableau de bord, nettoyez la surface sur  
laquelle la feuille fournie est installée. Vérifiez  
également que la ventouse est bien fixée après  
l’installation. Sinon, l’appareil ou le support  
peut tomber.  
Si la prise de l’allume-cigare de votre voiture n’est  
pas raccordée à la position ACC de la clé de  
contact, la batterie intégrée continue à être  
alimentée, même si vous avez coupé le contact ou  
que l’appareil n’est pas utilisé.  
• Ne raccordez aucun accessoire (adaptateur pour  
batterie de voiture, adaptateur CA, etc.) autres que  
ceux fournis ou en option.  
• N’exposez pas l’appareil au feu ni à l’eau car ceci  
peut provoquer un problème de fonctionnement.  
Veillez à retirer l’appareil de la voiture lorsque  
vous quittez celle-ci, pour éviter les risques de vol  
ou toute détérioration causée par une température  
élevée à l’intérieur de la voiture.  
Si vous n’observez pas ces précautions, la  
conduite risque d’être dangereuse.  
• N’appliquez pas de pression excessive sur  
l’appareil ou le support car ceci peut les faire  
tomber.  
• Respectez les réglementations sur le trafic routier  
en vigueur dans votre pays.  
• Ne regardez pas le moniteur en permanence  
lorsque vous conduisez. Cela est dangereux et peut  
entraîner un accident.  
• Si vous devez utiliser le système de navigation en  
conduisant, arrêtez la voiture dans un endroit sûr  
avant de l’utiliser.  
• Notez que la batterie intégrée ne peut être mise en  
charge à des températures en dehors d’une plage  
comprise entre 5 à 45 ºC (41 à 113 ºF).  
• Ne laissez pas l’appareil exposé à des  
températures ambiantes élevées car la capacité de  
la batterie intégrée peut se détériorer ou vous  
risquez de ne plus pouvoir la recharger.  
• Ne modifiez pas l’appareil.  
• Ne démontez pas l’appareil sauf pour le mettre au  
rebut.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Avant d’utiliser le système de navigation pour la  
première fois après l’avoir installé, garez votre  
voiture dans un endroit dégagé et sûr (sans  
bâtiments élevés, etc.) pendant environ 20 minutes  
pour que les signaux GPS soient captés.  
À propos du GPS  
Les satellites GPS (Global Positioning System)  
émettent continuellement des signaux de position en  
tout point de la terre. Grâce à une antenne GPS qui  
reçoit ces signaux, les utilisateurs peuvent être  
informés de leur position (latitude, longitude et  
altitude). Pour obtenir des positions sur deux  
dimensions (latitude et longitude), les informations  
doivent être reçues de 3 satellites et pour le  
positionnement sur trois dimensions (latitude,  
longitude et altitude), 4 satellites sont nécessaires.  
Étant donné que les satellites GPS sont contrôlés par  
le Ministère de la Défense des États-Unis, il existe  
une marge d’erreur délibérée de l’ordre de quelques  
mètres (quelques pieds) à 10 mètres (32,8 pieds).  
Par conséquent, le système de navigation GPS peut  
contenir une erreur comprise entre 10 mètres (32,8  
pieds) et 200 mètres (656,2 pieds) environ, selon les  
circonstances.  
Remarque  
La réception d’un signal GPS demande quelques  
instants lorsque vous réglez l’appareil à ON après  
avoir réglé l’alimentation principale à OFF, quand la  
batterie intégrée est complètement déchargée ou  
après réinitialisation de l’appareil.  
À propos du logiciel  
Lisez attentivement la section « END-USER  
LICENSE AGREEMENT » (accord de licence  
utilisateur final) avant utilisation.  
Les informations GPS étant obtenues à l’aide des  
signaux émis par des satellites, il peut être difficile,  
voire impossible d’obtenir des informations dans les  
endroits suivants :  
• Tunnel ou souterrain  
• Sous une voie rapide  
• Entre des bâtiments très élevés  
• Entre des grands arbres au feuillage dense  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Emplacement des commandes  
Mise sous tension de l’appareil  
Reportez-vous aux pages indiquées pour obtenir  
plus d’informations.  
Lors de la première utilisation, activez  
l’alimentation principale en faisant glisser  
l’interrupteur POWER à la position ON.  
a Touche VOICE/POSITION 8, 10  
En cours de radioguidage :  
Pour écouter le guidage vocal suivant.  
Dans l’écran de menu :  
POWER  
OFF ON  
Pour afficher la carte.  
Dans la carte :  
Pour afficher la position actuelle du véhicule.  
b Fenêtre d’affichage/écran tactile  
c Antenne GPS intégrée  
H
G
d Touche ?/1 (sous tension/veille) 6  
P
F
O
W
E
R
O
F
O
N
Pour mettre l’appareil sous/hors tension.  
e Témoin CHG (charge de la batterie)  
S’allume en rouge en cours de chargement.  
Vous pouvez ensuite mettre l’appareil sous ou  
f Prise USB 15  
hors tension en appuyant sur  
de l’appareil.  
en haut à droite  
1
?/  
Pour raccorder un ordinateur par l’entremise  
d’un câble USB.  
g Capteur du régulateur automatique de  
luminosité  
Détecte l’éclairage ambiant et ajuste  
automatiquement la luminosité de  
l’affichage.  
h Prise DC IN 5V  
Pour raccorder l’adaptateur CA.  
i Cache-prise  
Remarque  
Si vous tirez accidentellement sur le cache-prise,  
utilisez un objet pointu pour le remettre en place.  
Pour mettre l’appareil hors tension  
Appuyez sur ?/1.  
L’appareil passe en mode de veille permettant  
ainsi une consommation d’énergie minimale.  
j Interrupteur POWER 6, 20  
Pour allumer ou couper l’alimentation  
principale, réinitialiser l’appareil.  
k Haut-parleur  
Remarques  
Émet le guidage vocal et les avertissements.  
Laissez l’appareil sous tension à moins qu’il reste  
inutilisé pendant plus de 3 mois.  
l Prise d’antenne GPS externe*  
Pour raccorder l’antenne GPS externe au  
support.  
Si vous coupez l’alimentation principale, la réception  
des signaux GPS peut prendre quelques instants  
lorsque vous remettez l’appareil sous tension.  
Veillez à retirer l’appareil du support et à débrancher  
l’adaptateur pour batterie de voiture lorsque  
l’appareil n’est pas utilisé afin d’éviter que la batterie  
ne se décharge.  
m Connecteur du support  
* Accessoire en option  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Réglage initial  
Réception des signaux GPS  
Vous pouvez configurer les éléments suivants au  
niveau de l’assistant de configuration de  
démarrage.  
– Langue de l’affichage à l’écran et du  
radioguidage  
– Format de la distance (miles/kilomètres)  
– Luminosité de l’affichage  
– Indication 24/12 heures  
Avant d’utiliser le système de navigation pour la  
première fois après l’avoir installé, garez votre  
voiture dans un endroit dégagé et sûr (sans  
bâtiments élevés, etc.) pendant environ  
20 minutes pour que les signaux GPS soient  
captés. Ce système doit recevoir des signaux de  
3 satellites GPS au minimum pour calculer  
correctement la position du véhicule.  
– Méthode de saisie de l’adresse  
– Adresse du domicile  
Témoin d’état du GPS*  
Pour exécuter le réglage, suivez les instructions  
affichées à l’écran.  
Vous pouvez à tout moment configurer les  
éléments ci-dessus dans le menu de réglage  
Remarque  
Lheure (y compris le fuseau horaire de la région et  
l’heure d’été/l’heure d’hiver) est automatiquement  
réglée une fois que les signaux GPS sont  
correctement reçus.  
* Licône affiche l’état de réception du signal GPS. Le  
témoin  
s’allume en rouge lorsque le signal ne  
peut être reçu.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Vous pouvez régler les options du menu en  
suivant les procédures ci-dessous.  
Opérations de base  
Les procédures de base permettant d’utiliser le  
système sont expliquées dans cette section.  
Les opérations générales peuvent être effectuées  
à partir de l’écran tactile. Touchez doucement les  
icônes affichées avec le doigt.  
1 Affichez le menu principal.  
2 Touchez « Plus... ».  
3 Touchez « Configurations ».  
La liste des catégories de réglages apparaît.  
Remarque  
N’exercez pas de pression excessive sur l’écran ou  
n’utilisez pas d’objet pointu, comme un stylo, etc. pour  
tapoter l’écran.  
Opérations de menu  
Le menu principal apparaît lorsque vous mettez  
l’appareil sous tension en appuyant sur ?/1 (sauf  
lors du radioguidage, auquel cas la carte  
apparaît).  
4 Touchez la catégorie de réglage de  
votre choix, le menu de réglage, puis  
effectuez le réglage souhaité.  
Pour faire défiler la liste, touchez v/V.  
Exemple de procédure : réglage de  
l’affichage de la carte par défaut  
Sélectionnez « Réglages de base » c  
« Affichage de la navigation » c « 2D » ou  
« 3D ».  
En cours d’utilisation du menu :  
Pour revenir à l’écran précédent, touchez  
.
ou  
Pour afficher le menu principal à partir de la  
carte, touchez la carte.  
Pour revenir au menu principal à partir d’un  
menu, appuyez sur VOICE/POSITION, puis  
touchez la carte.  
Pour annuler la sélection du menu, appuyez sur  
VOICE/POSITION (l’affichage de la position  
actuelle du véhicule apparaît).  
Remarque  
Les paramètres du menu et les opérations de réglage  
varient selon le menu sélectionné.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Il vous suffit de saisir des caractères en  
majuscules car le système les convertit  
automatiquement en caractères appropriés. Vous  
pouvez saisir des caractères spéciaux si  
nécessaire.  
Opération Gesture Command  
(Commandes par mouvement  
du doigt)  
Candidat/zone de saisie  
Nombre de candidats  
Sur la carte (sauf en mode de défilement de la  
carte), en formant par exemple une ligne avec le  
doigt sur l’écran, vous pouvez facilement  
exécuter les opérations les plus courantes. C’est  
ce qu’on appelle Gesture Command (commandes  
par mouvement du doigt).  
Pour  
Dessinez  
lancer la navigation  
vers votre domicile  
un accent circonflexe.  
Raccourci 1  
lancer la navigation  
vers le centre d’intérêt  
le plus proche  
enregistré sous les  
raccourcis*  
Pour  
Touchez  
saisir un caractère  
alphabétique  
la touche de caractère de  
votre choix.  
une ligne horizontale  
(de gauche à droite).  
saisir un caractère  
spécial  
« ÂÄÁ » pour basculer  
vers le clavier  
Raccourci 2  
alphabétique, puis  
touchez le caractère de  
votre choix et « ABC »  
pour revenir au clavier.  
une ligne verticale  
(vers le bas).  
saisir un numéro  
« 123 » pour basculer  
vers le clavier  
numérique, puis touchez  
la touche numérique de  
votre choix et « ABC »  
pour revenir au clavier.  
Raccourci 3  
une ligne horizontale  
(de droite à gauche).  
saisir un espace  
supprimer un caractère  
* Pour plus de détails sur les raccourcis, reportez-  
vous aux pages 11 et 14.  
sélectionner un  
candidat  
ou le candidat dans  
la liste.  
afficher la liste des  
candidats*  
« List »  
Opérations du clavier  
Le clavier est affiché lorsque vous devez saisir du  
texte.  
* La liste des candidats s’affiche automatiquement  
une fois les candidats restreints lorsque vous  
continuez à saisir des caractères.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
3 Sélectionnez « Saisir adresse », puis  
saisissez les détails de l’adresse.  
Saisissez les éléments dans l’ordre ci-  
Recherche d’un itinéraire  
Dès que la destination est définie, le système  
recherche automatiquement des itinéraires.  
dessous, puis touchez  
la liste pour continuer.  
ou le candidat dans  
Pour obtenir plus de détails sur la manière de  
saisir les caractères, reportez-vous à la section  
Avant de commencer, vérifiez que les signaux  
GPS sont suffisants pour permettre la navigation  
(page 7).  
1« Pays »  
2« Localité ou code postal »  
3« Route / Destination »  
Définition de la destination et  
démarrage du radioguidage  
4« N° de rue » ou « Intersection »*  
Lécran de confirmation de l’adresse  
apparaît.  
* Ne peut être sélectionnée que si elle existe  
dans la rue sélectionnée.  
La procédure à suivre pour rechercher l’itinéraire  
et démarrer le radioguidage est décrite ci-  
dessous.  
Dans l’exemple utilisé ici, la destination est  
définie par l’adresse, avec la méthode de saisie  
de l’adresse « Saisie pas à pas* ».  
* Configuration au niveau de l’assistant de  
configuration de démarrage ou dans le menu de  
réglage.  
Pour plus d’informations sur le réglage de la  
destination par d’autres moyens, reportez-vous à  
4 Sélectionnez « Calculer l’itinéraire ».  
Litinéraire est calculé et le radioguidage  
commence.  
Pour votre sécurité, garez votre véhicule dans un  
endroit sûr, puis saisissez la destination avant le  
départ.  
1 Affichez le menu principal.  
Pour régler avec précision le point de  
destination  
Vous pouvez passer de l’écran de confirmation  
de l’adresse au mode de défilement de la carte et  
régler avec précision le point de destination.  
Touchez la carte lorsque celle-ci s’affiche.  
Dans l’affichage du menu, appuyez sur  
VOICE/POSITION, puis touchez la carte.  
2 Sélectionnez « Navigation ».  
1 Touchez  
pour basculer en mode de  
défilement de la carte.  
2 Faites glisser l’écran pour régler avec  
précision le point de destination.  
3 Touchez  
pour afficher le menu du mode  
de défilement de la carte, puis sélectionnez  
« Naviguer vers ce point ».  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Pour plus de détails sur les opérations en mode  
de défilement de la carte, reportez-vous à la  
Navigation  
Sélectionnez « Navigation », puis l’une des  
options suivantes.  
« Au niveau national »  
Permet de rechercher des itinéraires vers un  
centre d’intérêt, comme un aéroport, etc., dans  
le pays spécifié.  
Définition de la destination par  
d’autres moyens  
« Dans une ville »  
Permet de rechercher des itinéraires vers un  
centre d’intérêt (restaurant, hôtel, etc.) dans la  
ville spécifiée.  
Vous pouvez également définir la destination et  
rechercher des itinéraires en utilisant les  
méthodes suivantes.  
Dans le menu principal, sélectionnez les options  
dans l’ordre suivant, puis sélectionnez « Calculer  
l’itinéraire » (si nécessaire).  
« Carnet d’adresses »  
Permet de rechercher les itinéraires vers un  
point de destination enregistré.  
« Destinations récentes »  
Permet de rechercher des itinéraires vers les  
destinations récentes recherchées.  
Pour plus de détails, consultez le manuel au  
format PDF fourni.  
A proximité  
Permet de rechercher des itinéraires vers un  
centre d’intérêt (restaurant, hôtel, etc.) à  
proximité de la position courante du véhicule.  
Sélectionnez « A proximité », puis l’une des  
options suivantes.  
« Raccourci 1 - 3 »  
Permet de rechercher des itinéraires vers un  
centre d’intérêt de la catégorie enregistrée sous  
les raccourcis. Vous pouvez personnaliser les  
catégories des raccourcis dans le menu de  
réglage (page 14).  
« Recherche par nom »  
Saisissez directement le nom du centre  
d’intérêt.  
« Recherche par catégorie »  
Sélectionnez la catégorie de centre d’intérêt de  
votre choix dans la liste.  
Vers mon domicile  
Permet de rechercher des itinéraires vers votre  
domicile, quand vous l’avez enregistré.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Affichage de carte 2D  
Écrans de radioguidage  
Tout droit (en cours de radioguidage)  
Lorsqu’un itinéraire a été calculé, le guidage  
visuel vous permet de naviguer vers la  
destination, avec le radioguidage.  
A
B C  
Informations sur le menu outils de la  
carte  
1
2
D
E
F
G
Tout droit (dans les autres cas)  
H
3
4
1 Pour visualiser des informations TMC  
détaillées.*1  
2 Pour régler le volume.*2  
3 Pour afficher le menu d’options.  
4 Pour basculer en mode de défilement de la  
carte.  
*1 Lorsque le support TMC fourni (ou en option) est  
utilisé, ne s’affiche que lorsque l’itinéraire trouvé  
est encombré.  
À l’approche d’une intersection  
I
*2 Lorsque l’appareil est alimenté par la batterie  
intégrée, le volume peut baisser légèrement.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
À l’approche d’une intersection (plus près)  
Pour plus de détails, consultez le manuel au  
format PDF fourni.  
J
K
A Heure/État GPS/État de la batterie/État TMC  
Pour plus de détails, consultez le manuel au  
format PDF fourni.  
B Heure d’arrivée estimée/distance jusqu’à la  
destination  
Écran de l’itinéraire  
Vous pouvez visualiser tout l’itinéraire jusqu’à la  
destination.  
Pour l’afficher à partir de la carte, sélectionnez  
« Options » c « Afficher l’itinéraire ».  
C Position actuelle  
D Distance jusqu’à la prochaine bifurcation  
E Nom de la rue actuelle  
F Nom de la rue suivante  
Mode de défilement de la carte  
Vous pouvez passer en mode de défilement de la  
carte à partir de l’écran de la carte en touchant  
, pendant le radioguidage ou non.  
En mode de défilement de la carte, le quadrillage  
est affiché sur la carte et vous pouvez faire glisser  
l’écran pour faire défiler la carte.  
G Indicateur du nord  
H Direction actuelle/Vitesse actuelle  
I Instructions sur la prochaine bifurcation  
J Indication sous forme de barres de la distance  
jusqu’à la prochaine bifurcation  
K Instructions après la prochaine bifurcation  
Affichage de la carte 3D  
Vous pouvez régler l’écran de la carte 3D dans le  
menu de réglage (page 14).  
Informations dynamiques sur  
l’itinéraire  
Ces informations permettent d’afficher la  
distance jusqu’à la prochaine destination, les  
informations relatives au centre d’intérêt, etc.  
Pour les afficher à partir de la carte, sélectionnez  
« Options » c « Infos dynamiques itinéraire ».  
Touchez  
carte.  
/
pour régler l’échelle de la  
Placez l’intersection du quadrillage sur un point  
de votre choix, puis touchez pour afficher le  
menu du mode de défilement de la carte afin de  
définir le point comme destination, etc.  
Touchez  
pour revenir à l’affichage de la  
position actuelle du véhicule.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Remarque  
Les avertissements donnés sur la base des  
informations concernant la carte risquent de ne pas  
toujours être corrects en raison des travaux de voirie,  
etc. Les informations concernant l’état de la circulation  
et la sécurité des routes sont prioritaires sur toutes les  
informations provenant du système de navigation.  
Réglages du système  
Vous pouvez configurer divers paramètres du  
système et de la mémoire.  
Dans le menu principal, sélectionnez « Plus... »  
c « Configurations » c la catégorie de votre  
choix c l’élément de votre choix ci-dessous pour  
effectuer chaque réglage.  
Plusieurs paramètres de configuration  
représentatifs dans chaque catégorie sont  
présentés ici à titre d’exemple.  
Pour plus de détails, consultez le manuel au  
format PDF fourni.  
Réglages de base  
Affichage de la navigation (pour  
sélectionner la carte par défaut (2D ou 3D)),  
Afficher l’heure d’arrivée estimée / la  
distance jusqu’à la destination (pour  
afficher/masquer la distance jusqu’à destination  
et l’heure d’arrivée), etc.  
Carte actuelle  
Carte actuelle (pour sélectionner une carte  
enregistrée dans l’appareil.)  
Adresses utiles  
Afficher centres d’intérêt (pour afficher/  
masquer chaque CI), Raccourci 1-3 (pour  
enregistrer les 3 catégories CI les plus  
fréquemment utilisées, chacune d’entre elles  
pouvant être utilisée comme raccourci lors de la  
définition de la destination).  
Profil d’itinéraire  
Type d’itinéraire (pour sélectionner une  
préférence de recherche d’itinéraire),  
Autoroutes (pour autoriser/éviter/interdire  
l’utilisation d’autoroutes), etc.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Raccordement à votre ordinateur  
Avant d’effectuer le raccordement à votre  
ordinateur, installez le logiciel de raccordement à  
l’ordinateur (ActiveSync) sur celui-ci.  
Utilisation du logiciel fourni  
Les fonctions principales du logiciel sur le  
CD-ROM fourni sont présentées ci-dessous.  
Si vous introduisez le CD-ROM dans votre  
ordinateur, l’écran apparaît automatiquement.  
Suivez les instructions affichées à l’écran.  
1 Raccordez l’appareil à une prise à  
l’aide de l’adaptateur CA et du câble  
d’alimentation CA.  
Configuration système  
2 Raccordez l’appareil à votre ordinateur  
• Système d’exploitation : Windows 2000/XP  
• Lecteur de CD-ROM/DVD-ROM  
• Port USB  
à l’aide du câble USB.  
Branchez le petit connecteur du câble USB à  
la prise USB de l’appareil, puis le connecteur  
large dans un port USB de votre ordinateur.  
• Vitesse du processeur de 150 MHz minimum  
Table des matières  
Installation du logiciel de connexion pour  
PC  
Un logiciel de raccordement à l’ordinateur  
(ActiveSync) peut être installé.  
Assistant langues  
Des données concernant la langue de l’affichage  
à l’écran et du radioguidage peuvent être ajoutées  
à l’appareil et les données inutiles peuvent être  
supprimées.  
Remarques lors du transfert des données  
Pendant le transfert, vous ne devez pas :  
– débrancher le câble USB ni l’adaptateur CA ;  
– mettre l’appareil hors tension, en mode de veille ou  
le réinitialiser ;  
Lire le manuel  
Vous pouvez consulter le manuel au format PDF  
contenant des informations détaillées sur les  
opérations disponibles.  
– arrêter l’ordinateur, le mettre en mode de veille ou le  
redémarrer.  
Support  
Il est possible d’accéder facilement au site du  
support Sony consacré aux systèmes de  
navigation (www.sony.com/nav-u/support).  
Consultez ce site pour obtenir un support  
technique comme des mises à jour logicielles et  
consulter les FAQ, etc.  
Si vous souhaitez interrompre le transfert, cliquez sur  
le bouton Annuler sur l’écran de l’ordinateur.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
1 Tout en maintenant le bouton de  
gauche, desserrez le bouton de droite,  
puis retirez les deux boutons.  
Informations complémentaires  
Précautions  
Si votre véhicule est resté stationné en plein  
soleil, laissez refroidir l’appareil avant de  
l’utiliser.  
Condensation  
Par temps de pluie ou dans des régions très  
humides, de la condensation peut se former à  
l’intérieur de l’écran de l’appareil. Si cela se  
produit, l’appareil ne fonctionne pas  
correctement. Dans ce cas faites glisser  
l’interrupteur POWER situé en bas à droite de  
l’appareil en position OFF, puis attendez environ  
une heure que l’humidité se soit évaporée.  
2 Détachez la ventouse.  
Remarque sur le panneau ACL  
Des points immobiles bleus, rouges ou verts  
peuvent apparaître sur le moniteur. Il s’agit de  
« points lumineux » et ils peuvent apparaître sur  
n’importe quel écran ACL. Le panneau ACL est  
le fruit d’une technologie de pointe et plus de  
99,99 % des segments sont fonctionnels.  
Toutefois, un petit pourcentage d’entre eux  
(généralement 0,01 %) peut ne pas s’allumer  
correctement. Ceci n’occasionnera toutefois  
aucune gêne lors du visionnage.  
3 Nettoyez la surface de la ventouse  
avec de l’eau.  
Entretien  
Nettoyez et séchez la ventouse avant de la  
fixer à nouveau.  
Nettoyage de la ventouse  
Nettoyez la surface de la ventouse si elle est sale  
et si la fixation se desserre.  
Avant de procéder au nettoyage, veillez à  
détacher la ventouse du support en suivant les  
étapes ci-dessous.  
Pour la remettre en place, installez la ventouse,  
puis les boutons de gauche et droite et serrez le  
bouton de droite.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Avertissement  
• Ne lavez jamais la ventouse avant de la  
détacher du support, ceci risquerait  
d’endommager le support.  
Remarques sur la mise au rebut  
de l’appareil  
• N’utilisez jamais de solution à base de  
détergent. Nettoyez uniquement à l’eau.  
Veillez à bien sécher la ventouse avant de la  
remettre en place.  
Retirez la batterie au lithium-ion lorsque vous  
mettez l’appareil au rebut et portez la batterie  
dans un lieu de collecte et de recyclage.  
La procédure permettant de retirer la batterie est  
décrite ci-dessous.  
Remarques  
Si la ventouse laisse des traces sur le pare-brise,  
nettoyez-les avec de l’eau.  
Le tableau de bord peut laisser des traces sur la  
surface de la ventouse, ceci n’affecte en rien la  
fixation.  
Remarque  
Ne démontez jamais l’appareil sauf pour le mettre au  
rebut.  
1 Coupez l’alimentation principale en  
faisant glisser l’interrupteur POWER à  
la position OFF.  
Remplacement du fusible  
Lorsque vous remplacez le fusible de  
l’adaptateur pour batterie de voiture, veillez à  
utiliser un fusible dont la capacité, en ampères,  
correspond à la valeur indiquée sur l’ancien  
fusible. Si le fusible fond, vérifiez le  
2 Retirez le cache-prise 9 (page 6).  
3 Retirez les 2 vis situées sous l’appareil  
à l’aide d’un tournevis.  
branchement de l’alimentation et remplacez le  
fusible. Si le nouveau fusible fond également, il  
est possible que l’appareil soit défectueux. Dans  
ce cas, communiquez avec votre détaillant Sony  
le plus proche.  
Pour serrer  
Fusible (2,5 A)  
4 Faites coulisser le capot arrière, puis  
soulevez-le pour l’ouvrir.  
Pour le retirer  
1
Avertissement  
2
Ne jamais utiliser de fusible dont la capacité en  
ampères dépasse celle du fusible fourni avec  
l’appareil, car cela pourrait endommager  
l’appareil.  
suite à la page suivante t  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
5 Retirez la batterie.  
Caractéristiques techniques  
Appareil principal  
Température de fonctionnement : 5 à 45 ºC  
(41 à 113 ºF)  
Alimentation requise : 5 V CC  
(à partir de l’adaptateur CA fourni)  
Bornes de connexion :  
Connecteur du support  
Prise DC IN 5V  
Prise USB  
Prise d’antenne GPS externe  
Haut-parleur : haut-parleur ovale 20 × 40 mm  
(0,8 × 1,6 po)  
Puissance consommée : environ 0,5 A  
Dimensions : environ 103,8 × 87,6 × 32,8 mm  
(4,1 × 3,5 × 1,3 po)  
(l × h × p, à l’exclusion des parties saillantes)  
Poids : environ 280 g (9,9 oz)  
6 Isolez la borne du connecteur en  
l’enroulant dans un ruban adhésif.  
Moniteur  
Remarques sur la batterie ion lithium  
Système : écran à cristaux liquides transmissif  
Système de lecteur : système à matrice active TFT a-Si  
Dimensions : 3,5 po (4:3)  
Maintenez la batterie hors de portée des enfants.  
Ne tenez pas la batterie avec des pinces  
métalliques, car cela peut entraîner un court-circuit.  
environ 70,1 × 52,6, 87,6 mm  
(2,8 × 2,1, 3,5 po) (h × v, d)  
ATTENTION  
Segmentation : 230 400 (960 × 240) points  
Utilisée de façon incorrecte, la pile peut  
exploser. Ne pas la recharger, la démonter ni  
la jeter au feu.  
Support  
Température de fonctionnement : 5 à 45 ºC  
(41 à 113 ºF)  
Alimentation requise : 5,2 V CC  
(à partir de l’adaptateur pour batterie de voiture  
12 V fourni (terre négative))  
Bornes de connexion :  
RECYCLAGE DES BATTERIES ION-LITHIUM  
Les batteries ion-lithium sont  
recyclables.  
Vous pouvez contribuer à la protection  
de l’environnement en rapportant les  
batteries rechargeables usagées à votre  
point de collecte et de recyclage le plus proche.  
Connecteur de l’appareil  
Prise DC IN 5.2V  
Prise d’antenne TMC  
Fréquence de réception : 87,5 à 108,0 MHz  
Pour plus d’informations sur le recyclage des  
batteries rechargeables, applez gratuitement le  
1-800-822-8837 ou visitez le site Web  
Temps de charge/durée d’utilisation de  
la batterie intégrée  
Temps de charge  
Avec l’adaptateur pour batterie de voiture/  
l’adaptateur CA fourni : environ 4,5 heures (avec  
l’appareil sous tension) ou 2,5 heures (en mode de  
veille)  
Attention : Ne manipulez pas de batteries ion-  
lithium endommagées ou présentant  
des traces de fuite.  
Durée d’utilisation  
Jusqu’à 6,5 heures (selon l’utilisation)  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Accessoires en option  
Antenne GPS externe : VCA-41  
Kit de support avec fonction TMC pour la voiture :  
NVA-CU4T  
Dépannage  
La liste de contrôle suivante vous aidera à remédier  
aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet  
appareil.  
Avant de passer en revue la liste de contrôle ci-  
dessous, vérifiez les procédures de raccordement et  
d’utilisation.  
La conception et les caractéristiques techniques sont  
sujettes à modifications sans préavis.  
Les icônes de fonctionnement de l’écran sont  
inopérantes.  
Une opération peut prendre un certain temps  
lorsqu’une carte routière est affichée.  
• Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé  
dans certaines cartes à circuits imprimés.  
• Utilisation des batteries au lithium-ion  
rechargeables.  
• La prévention contre les chocs est assurée par une  
protection en carton ondulé.  
• Imprimée avec de l’encre à base d’huile végétale  
sans COV (composés organiques volatils).  
Lappareil ne démarre pas.  
tVérifiez que l’interrupteur POWER situé en bas à  
droite de l’appareil se trouve à la position ON.  
tRechargez la batterie intégrée.  
tVérifiez que l’appareil est bien installé sur le  
support. Pour plus de détails sur l’installation,  
reportez-vous au manuel « Read This First » fourni  
(Manuel d’installation).  
La batterie intégrée ne peut pas être rechargée.  
tVérifiez que l’interrupteur POWER situé en bas à  
droite de l’appareil se trouve à la position ON.  
tSi l’adaptateur CA est utilisé, débranchez-le de la  
prise de courant, puis rebranchez-le.  
tLa batterie ion lithium intégrée peut être chargée à  
des températures comprises entre 5 à 45 ºC (41 à  
113 ºF). La batterie ne peut pas être chargée si la  
température à l’intérieur de l’appareil augmente en  
raison d’une exposition directe au soleil, etc. Il ne  
s’agit pas d’un problème de fonctionnement.  
suite à la page suivante t  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Impossible de recevoir un signal GPS.  
Lisez tout d’abord la présentation GPS (page 5), puis  
vérifiez l’état GPS en sélectionnant « Plus... » dans le  
menu principal c « État GPS ».  
Le mode de démonstration démarre  
automatiquement même si aucune action n’est  
exécutée.  
tDésactivez le mode de démonstration en  
sélectionnant « Plus… » dans le menu principal c  
« Configurations » c « Réglages de base » c  
« Mode de démonstration ». Ensuite, confirmez que  
le mode « Mode de démonstration » est désactivé.  
• Le système ne peut recevoir de signaux GPS à cause  
d’un obstacle.  
tDéplacez votre véhicule vers un endroit où les  
signaux peuvent être reçus plus clairement.  
• La réception du signal GPS est faible.  
tUne antenne GPS externe VCA-41 en option peut  
être requise si le pare-brise est chauffant ou  
thermoréfléchissant.  
• Il y a un obstacle devant l’antenne GPS.  
tInstallez l’appareil à un endroit où le signal n’est  
pas interrompu par la carrosserie de la voiture,  
etc.  
Réinitialisation de l’appareil  
Si le logiciel de navigation est bloqué, essayez de  
réinitialiser l’appareil.  
Coupez l’alimentation principale en faisant  
glisser l’interrupteur POWER à la position OFF,  
puis remettez l’appareil sous tension après  
environ 10 secondes.  
• Le signal ne peut pas être reçu si le pare-brise est  
recouvert d’un film.  
tUtilisez l’antenne GPS externe VCA-41 en  
POWER  
OFF ON  
option.  
La position du véhicule sur la carte ne  
correspond pas à la route sur laquelle se  
trouve actuellement le véhicule.  
La marge d’erreur du signal émis par les satellites GPS  
est trop grande. Une marge d’erreur de quelques  
centaines de mètres maximum peut se produire.  
Le guidage vocal est inaudible.  
Le réglage du volume est trop faible.  
tAugmentez le volume (page 12).  
C
H
G
P
O
W
E
R
O
F
F
O
N
Lorsque l’appareil est alimenté par la batterie  
intégrée, le volume peut baisser légèrement.  
Laffichage sur l’écran ACL est anormal.  
• Avec des températures élevées, l’écran ACL peut  
s’assombrir et les images peuvent ne pas être nettes.  
À basses températures, une image rémanente peut  
apparaître sur l’écran ACL. Il ne s’agit pas de  
problèmes de fonctionnement et l’écran ACL ne  
reviendra à son état normal que lorsque la  
température sera revenue dans les limites de la plage  
de fonctionnement spécifiée.  
Remarque  
Après avoir coupé l’alimentation principale, la  
réception des signaux GPS peut prendre quelques  
instants lorsque vous remettez l’appareil sous tension.  
Lécran ACL est sombre.  
tLa fonction du régulateur automatique de  
luminosité est peut-être activée car son capteur  
7 (page 6) est couvert par une main, etc.  
Le support se détache de la surface de  
fixation.  
La fixation se desserre si la surface de la ventouse ou la  
surface de fixation est sale.  
tNettoyez la ventouse et la surface de fixation  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
No se ofrece ninguna garantía por la  
pérdida de datos o los daños  
Acerca de este manual  
• Esta guía de inicio rápido contiene  
causados en los mismos  
Sony no ofrece ninguna garantía por los datos  
perdidos o dañados.  
instrucciones para las operaciones básicas.  
Si desea obtener más información, consulte el  
manual PDF del disco de la aplicación (CD-  
ROM) suministrado. Para obtener más  
información acerca de la instalación y las  
conexiones, consulte el documento “Read This  
First” (Manual de instalación) suministrado.  
• El contenido de este manual está destinado a  
usuarios con conocimientos del sistema  
operativo Microsoft® Windows®. Para obtener  
más información sobre el funcionamiento del  
equipo, consulte el manual del mismo.  
• Las ilustraciones de este manual pueden no  
coincidir con el dispositivo en sí.  
Atención  
EN NINGÚN CASO SONY SERÁ  
RESPONSABLE DE LOS DAÑOS INDIRECTOS,  
IMPREVISTOS, DERIVADOS NI DE NINGÚN  
OTRO TIPO, INCLUIDOS, SIN LIMITARSE A  
LOS MISMOS, LOS DAÑOS POR PÉRDIDA DE  
BENEFICIOS O INGRESOS, LA PÉRDIDA DE  
DATOS, LA PÉRDIDA DE USO DEL  
PRODUCTO O DE EQUIPAMIENTO  
ASOCIADO, TIEMPO DE INACTIVIDAD Y  
PÉRDIDA DE TIEMPO DEL COMPRADOR  
RELACIONADOS O DERIVADOS DEL USO DE  
ESTE PRODUCTO O DEL HARDWARE Y  
SOFTWARE DEL MISMO.  
• Antes de utilizar el sistema, lea detenidamente  
el manual y el documento “Read This First”.  
• Conserve este manual y el documento “Read  
This First” en un lugar donde pueda  
consultarlos en el futuro.  
Bienvenido  
Tratamiento de los equipos  
eléctricos y electrónicos al final de  
su vida útil (aplicable en la Unión  
Europea y en países europeos con  
sistemas de recogida selectiva de  
residuos)  
Le agradecemos que haya adquirido este Sistema  
de Navegación Personal de Sony. Antes de  
utilizarlo, lea detenidamente este manual y  
consérvelo para realizar consultas en un futuro.  
CARACTERÍSTICAS:  
• Funcionalidad Plug & Play  
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el  
presente producto no puede ser tratado como residuos  
domésticos normales, sino que debe entregarse en el  
correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y  
electrónicos. Al asegurarse de que este producto se  
desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las  
• Mapa de EE. UU. preinstalado  
• Mapa de Canadá disponible en el disco de la  
aplicación  
• 19 idiomas seleccionables para las  
instrucciones orales y 17 para las indicaciones  
en pantalla  
• Pantalla táctil de alta calidad de 3,5 pulgadas  
• Receptor GPS paralelo avanzado de 12 canales  
• Altavoz de alta calidad  
• Compatible con RDS-TMC (Traffic Message  
Channel, canal de mensajes de tráfico)  
• Funcionamiento con batería  
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud  
humana que podrían derivarse de la incorrecta  
manipulación en el momento de deshacerse de este  
producto. El reciclaje de materials ayuda a conservar los  
recursos naturales. Para recibir información detallada  
sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto  
con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o  
el establecimiento donde ha adquirido el producto.  
Accesorios aplicables: Adaptador para batería de  
automóvil/Adaptador de alimentación de ca  
• Función de atenuador automático  
• Función Gesture Command (Operaciones  
gestuales)  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tabla de contenido  
Utilización del software  
Función Gesture Command  
Notas sobre cómo deshacerse de  
Indicación del destino e inicio de las  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Al utilizar la unidad en interiores  
• No utilice el adaptador de alimentación de ca en  
lugares estrechos, como entre una pared y un  
mueble.  
• Utilice este producto cerca de una toma de  
corriente. De este modo, garantizará que el  
enchufe de la fuente de alimentación se pueda  
desconectar rápidamente de la toma de pared para  
apagar la unidad si ocurriera alguna anormalidad  
durante su uso.  
Advertencia  
LEA COMPLETAMENTE ESTE MANUAL Y EL  
DOCUMENTO READ THIS FIRST (MANUAL  
DE INSTALACIÓN) SUMINISTRADO ANTES  
DE INSTALAR O UTILIZAR EL SISTEMA DE  
NAVEGACIÓN PERSONAL. LA INSTALACIÓN  
O UTILIZACIÓN INCORRECTA DEL  
DISPOSITIVO PUEDE PROVOCAR  
ACCIDENTES, LESIONES O LA MUERTE.  
• Procure que ningún objeto metálico entre en  
contacto con las partes metálicas del producto ni  
con el cable de conexión. Si esto ocurre, podría  
producirse un cortocircuito y ocasionar daños en  
el producto.  
• Mantenga siempre limpios los contactos  
metálicos.  
Seguridad  
• Asegúrese de:  
– instalar el sistema de navegación en un lugar  
seguro en el que no se obstaculice la visión del  
conductor.  
– no instalar la unidad sobre un airbag.  
– colocar los cables y la base donde no  
obstaculicen el manejo del automóvil.  
– colocar la unidad en la base correctamente ya  
que, de lo contrario, podría caerse.  
– limpiar la superficie de la ventosa y la superficie  
de adherencia antes de su colocación. Si realiza  
la instalación en el tablero, limpie la superficie  
en la que colocará la lámina suministrada.  
Asimismo, compruebe que la ventosa está  
firmemente colocada después de la instalación  
ya que, de lo contrario, la unidad o la base  
podrían caerse.  
Manipulación  
• No permita que ningún objeto extraño se  
introduzca en el conector de la base (qd) de la  
unidad, ya que podría producirse una falla de  
funcionamiento.  
• Presione ?/1 (4) para apagar la unidad, retírela  
de la base y desconecte el adaptador para batería  
de automóvil ya que, de lo contrario, es posible  
que ésta se agote. Tenga en cuenta lo siguiente.  
Si la toma del encendedor del automóvil no está  
conectada a la posición ACC del interruptor de  
encendido, se continúa suministrando energía a la  
fuente de alimentación incorporada aunque la  
llave de encendido se encuentre en la posición de  
apagado o la unidad no esté en uso.  
En caso de no seguir estas recomendaciones, las  
condiciones de seguridad del manejo del  
automóvil se verán reducidas.  
• No ejerza excesiva fuerza sobre la unidad ni la  
base, ya que podrían caerse.  
• Respete la normativa y la legislación de tráfico  
local.  
• No observe la unidad continuamente mientras  
maneja. Es peligroso y podría provocar un  
accidente.  
• No conecte ningún accesorio (adaptador para  
batería de automóvil, adaptador de alimentación  
de ca, etc.) distinto de los suministrados u  
opcionales.  
• No exponga la unidad al fuego ni al agua, ya que  
es posible que se produzca una falla de  
funcionamiento.  
• Si necesita manipular el sistema de navegación  
durante el manejo, asegúrese de detener el  
automóvil en un lugar seguro previamente.  
• No modifique la unidad.  
• No desmonte la unidad excepto en el momento de  
desecharla.  
• Cuando salga del automóvil, asegúrese de extraer  
la unidad para evitar robos, así como daños  
producidos por las altas temperaturas del interior  
del mismo.  
• Tenga en cuenta que la batería incorporada no  
puede cargarse con temperaturas situadas fuera del  
rango de 5 a 45 ºC.  
• No deje la unidad en lugares con temperatura  
ambiente elevada, ya que la capacidad de la  
batería incorporada se deteriorará o ésta no podrá  
cargarse.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Antes de utilizar el sistema de navegación por  
primera vez después de la instalación, estacione el  
automóvil en un lugar seguro y abierto (sin edificios  
altos, etc.) hasta aproximadamente 20 minutos para  
que se puedan recibir las señales GPS.  
GPS  
Los satélites GPS (Global Positioning System,  
Sistema de posicionamiento global) emiten señales  
constantemente para determinar una ubicación  
determinada en la tierra. Cuando una antena GPS  
recibe estas señales, los usuarios reciben  
información acerca de su ubicación (latitud,  
longitud y altitud). La información debe llegar de 3  
satélites para obtener una posición bidimensional  
(latitud y longitud), y de 4 satélites para obtener una  
posición tridimensional (latitud, longitud y altitud).  
Puesto que los satélites GPS están controlados por el  
Departamento de Defensa de los EE. UU., existe un  
margen de error expreso comprendido entre unos  
pocos metros y 10 metros. Como resultado, el  
sistema de navegación GPS puede presentar un error  
comprendido entre los 10 metros y  
Nota  
La unidad tarda un tiempo en recibir señales GPS al  
ajustarla en ON después de haber ajustado la  
alimentación principal en OFF, cuando la batería  
incorporada se haya descargado por completo o tras  
reiniciar la unidad.  
Software  
Lea detenidamente el documento “END-USER  
LICENSE AGREEMENT” (Contrato de licencia del  
usuario final) antes de utilizar la unidad.  
aproximadamente 200 metros, en función de las  
circunstancias.  
Puesto que la información del GPS se recibe de las  
señales de los satélites, podría resultar imposible o  
difícil obtener la información en los lugares  
siguientes:  
• Túneles o pasos subterráneos  
• Bajo autopistas  
• Entre edificios altos  
• Entre árboles altos con follaje denso  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
l Toma de la antena GPS externa*  
Permite conectar la antena GPS externa a la  
base.  
Ubicación de los controles  
Consulte las páginas indicadas para obtener  
información detallada.  
m Conector de la base  
* Accesorio opcional  
a Botón VOICE/POSITION 8, 10  
Durante las instrucciones de ruta:  
Permite escuchar la siguiente instrucción de  
voz.  
Encendido de la unidad  
En la pantalla de menú:  
Permite mostrar el mapa.  
En la pantalla de mapa:  
Permite mostrar la posición actual del  
automóvil.  
Cuando utilice la unidad por primera vez, deslice  
el interruptor POWER hasta la posición ON para  
activar la alimentación principal.  
POWER  
OFF ON  
b Ventana de visualización/pantalla  
táctil  
c Antena GPS incorporada  
d Botón ?/1 (encendido/espera) 6  
Permite encender/apagar la unidad.  
e Indicador CHG (carga de la batería)  
H
G
Se ilumina en rojo durante la carga.  
P
F
O
W
E
R
O
F
O
N
f Toma USB 15  
Permite conectar la unidad a una  
computadora mediante el cable USB.  
g Sensor del atenuador automático  
Detecta la luz ambiental y ajusta  
Posteriormente, puede presionar el botón  
situado en la parte superior derecha de la unidad  
para encenderla o apagarla.  
1
?/  
automáticamente el brillo de la pantalla.  
h Toma DC IN 5V  
Permite conectar la unidad al adaptador de  
alimentación de ca.  
i Cubierta de la toma  
Nota  
Si extrae la cubierta de la toma por accidente,  
utilice un objeto puntiagudo para volver a  
colocarla.  
j Interruptor POWER 6, 20  
Permite encender/apagar la alimentación  
principal y reiniciar la unidad.  
k Altavoz  
Para apagar la unidad  
Emite instrucciones y avisos.  
Presione  
.
?/1  
La unidad entra en el modo de espera para  
reducir el consumo de energía.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Notas  
No desactive la alimentación principal excepto en  
caso de que no vaya a utilizar la unidad durante más  
de 3 meses.  
Si desactiva la alimentación principal, es posible que  
se demore en recibir señales GPS al volver a  
activarla.  
Asegúrese de extraer la unidad de la base y  
desconectar el adaptador para batería de automóvil  
cuando la unidad no esté en uso para evitar que se  
agote la batería del automóvil.  
Recepción de señales GPS  
Antes de utilizar el sistema de navegación por  
primera vez después de la instalación, estacione  
el automóvil en un lugar seguro y abierto (sin  
edificios altos, etc.) hasta aproximadamente 20  
minutos para que se puedan recibir las señales  
GPS. El sistema necesita señales de al menos 3  
satélites GPS para calcular la posición actual del  
automóvil correctamente.  
Indicador del estado del GPS*  
Configuración inicial  
Es posible configurar los elementos siguientes  
mediante el asistente de configuración de inicio.  
– Idioma de las indicaciones en pantalla y las  
instrucciones orales  
– Formato de distancia (millas/kilómetros)  
– Brillo de la pantalla  
– Indicación de 24 ó 12 horas  
– Método de introducción de direcciones  
– Domicilio  
Siga las instrucciones en pantalla para realizar  
los ajustes.  
Puede realizar ajustes adicionales en los  
elementos mencionados anteriormente desde el  
menú de ajuste en cualquier momento  
* El ícono muestra el estado de recepción de la señal  
GPS. El indicador  
señal no se recibe.  
se ilumina en rojo cuando la  
Nota  
El ajuste de la hora actual (que incluye la zona horaria  
de la región actual, el horario de verano y la hora  
estándar) se establece en forma automática cuando  
las señales GPS se reciben correctamente.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
El procedimiento siguiente permite definir  
elementos en el menú.  
Operaciones básicas  
En este apartado se explican los procedimientos  
habituales de funcionamiento del sistema.  
Las operaciones generales pueden efectuarse en  
la pantalla táctil. Toque los íconos que aparecen  
suavemente con el dedo.  
1 Vaya al menú principal.  
2 Toque “Más…”.  
3 Toque “Configuración”.  
Aparecerá la lista de categorías de ajustes.  
Nota  
No presione la pantalla con demasiada fuerza ni  
utilice ningún objeto puntiagudo como un bolígrafo,  
etc., para tocar la pantalla.  
Funcionamiento del menú  
El menú principal aparece cuando se enciende la  
unidad al presionar ?/1 (excepto durante las  
instrucciones de ruta, en cuyo caso aparece el  
mapa).  
4 Toque la categoría de ajustes y el  
elemento de ajuste que desee y, a  
continuación, realice los ajustes  
deseados.  
Para desplazarse por la lista, toque v/V.  
Ejemplo de procedimiento: ajuste de la vista  
de mapa predeterminada  
Seleccione “Configuración básica” c “Vista  
de navegación” c “2D” o “3D”.  
Desde dentro del menú:  
Para volver a la pantalla anterior, toque  
o
.
Para cancelar la selección de menú, presione  
VOICE/POSITION (aparecerá la pantalla de  
posición actual del automóvil).  
Para mostrar el menú principal desde la pantalla  
de mapa, toque el mapa.  
Para volver al menú principal desde cualquier  
pantalla de menú, presione VOICE/POSITION y,  
a continuación, toque el mapa.  
Nota  
Los elementos del menú y las operaciones de ajuste  
varían en función del elemento de menú  
seleccionado.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Sólo debe introducir los caracteres en  
mayúsculas, ya que el sistema los convierte  
automáticamente en los caracteres adecuados. Es  
posible introducir caracteres especiales cuando  
sea necesario.  
Función Gesture Command  
(Operaciones gestuales)  
En las pantallas de mapa (excepto en el modo de  
desplazamiento del mapa), puede ejecutar  
fácilmente las operaciones que realiza con más  
frecuencia mediante la asignación de un trazo  
con el dedo en la pantalla como, por ejemplo,  
una línea, etc. Esta operación se denomina  
Gesture Command (Operaciones gestuales).  
Candidato/campo de entrada  
Número de candidatos  
Para  
Dibuje  
iniciar la navegación  
hacia su domicilio  
una línea circunfleja.  
iniciar la navegación Enlace rápido 1  
al PDI (punto de  
interés) más cercano  
Para  
introducir un carácter la tecla correspondiente  
alfabético al carácter deseado.  
introducir un carácter “ÂÄÁ” para cambiar al  
Toque  
almacenado en enlaces  
rápidos*  
línea horizontal  
(de izquierda a derecha).  
Enlace rápido 2  
especial  
teclado de caracteres  
especiales y, a  
continuación, el carácter  
deseado y “ABC” para  
regresar al teclado  
alfabético.  
línea vertical  
(hacia abajo).  
introducir un número “123” para cambiar al  
teclado numérico y, a  
Enlace rápido 3  
continuación, la tecla  
numérica deseada y  
ABC” para regresar al  
teclado alfabético.  
línea horizontal  
(de derecha a izquierda).  
introducir un espacio  
borrar un carácter  
* Para obtener más información acerca de los enlaces  
rápidos, consulte la página 11 y 14.  
seleccionar un  
candidato  
o el candidato en la  
lista.  
Operaciones con el teclado  
mostrar la lista de  
candidatos*  
“List”  
La pantalla de teclado aparece cuando hay que  
introducir texto.  
* La lista de candidatos aparece automáticamente a  
medida que sigue introduciendo caracteres para  
restringir el número de candidatos.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
3 Seleccione “Introducir dirección” y, a  
continuación, introduzca los datos de  
la dirección.  
Búsqueda de rutas  
El sistema busca las rutas automáticamente  
después de indicar el destino.  
Introduzca los elementos en el siguiente  
orden y, a continuación, toque  
o el  
candidato de la lista para continuar.  
Para obtener información sobre cómo  
introducir caracteres, consulte “Operaciones  
Antes de empezar, compruebe que se reciben  
suficientes señales GPS para la navegación  
1“País”  
2“Población o CP”  
3“Calle/destino”  
4“Número de la calle” o “Calle  
transversal”*  
Indicación del destino e inicio  
de las instrucciones  
A continuación, se explica el procedimiento de  
búsqueda de la ruta e inicio de las instrucciones  
de ruta.  
El siguiente ejemplo muestra cómo indicar el  
destino mediante la dirección, con el método de  
introducción de direcciones ajustado en  
“Introducción paso a paso*”.  
Aparece la pantalla de confirmación de  
dirección.  
* Sólo podrá seleccionar este elemento si  
existe realmente en la calle seleccionada.  
* Configurado en el asistente de configuración de  
inicio o en el menú de ajuste.  
Para obtener información sobre cómo indicar el  
destino en otras formas, consulte “Otras formas  
Para su seguridad, estacione el automóvil en un  
lugar seguro e introduzca la información de  
destino antes de iniciar un viaje.  
4 Seleccione “Calcular ruta”.  
Se calcula la ruta y comienzan las  
instrucciones de ruta.  
1 Vaya al menú principal.  
Toque el mapa en la pantalla de mapa.  
En la pantalla de menú, presione VOICE/  
POSITION y, a continuación, toque el mapa.  
2 Seleccione “Navegar”.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Para ajustar con precisión el punto  
de destino  
Otras formas de indicar el  
destino  
Es posible pasar de la pantalla de confirmación  
de dirección al modo de desplazamiento del  
mapa y ajustar con precisión el punto de destino.  
Los métodos siguientes también permiten indicar  
el destino y buscar rutas.  
Seleccione los elementos en el siguiente orden en  
el menú principal y, a continuación, seleccione  
“Calcular ruta” (si es necesario).  
Para obtener más información, consulte el  
manual PDF suministrado.  
1 Toque  
para cambiar al modo de  
desplazamiento del mapa.  
2 Arrastre la pantalla para ajustar el punto de  
destino.  
3 Toque  
para mostrar el menú del modo de  
desplazamiento del mapa y, a continuación,  
seleccione “Navegar hacia allí”.  
en las cercanías  
Permite buscar las rutas a un PDI, como un  
restaurante, hotel, etc., cercano a la posición  
actual del automóvil.  
Seleccione “en las cercanías” y, a continuación,  
una de las siguientes opciones.  
Para obtener más información acerca del  
funcionamiento del modo de desplazamiento del  
“Enlace rápido 1 - 3”  
Permite buscar las rutas al PDI más cercano de  
la categoría almacenada en enlaces rápidos. Las  
categorías de enlaces rápidos se pueden  
personalizar en el menú de ajuste (página 14).  
“Buscar por nombre”  
Introduzca el nombre del PDI directamente.  
“Buscar por categoría”  
Seleccione la categoría de PDI que desee de la  
lista.  
A casa  
Permite buscar rutas a su casa, si está registrada.  
Navegar  
Seleccione “Navegar” y, a continuación, una de  
las siguientes opciones.  
“en todo el país”  
Permite buscar rutas a un PDI, como un  
aeropuerto, etc., dentro del país especificado.  
“en una población”  
Permite buscar rutas a un PDI, como un  
restaurante, hotel, etc., en la población  
especificada.  
“Libreta de direcciones”  
Permite buscar rutas a un punto de destino  
grabado.  
“Últimos destinos”  
Permite buscar rutas a destinos buscados  
recientemente.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Mapa 2D  
Pantallas de instrucciones  
Conducción recta (durante las instrucciones de  
ruta)  
Una vez calculada la ruta, las instrucciones  
visuales y de audio le guían al destino.  
A
B C  
Información del menú de  
herramientas del mapa  
1
2
D
E
F
G
Conducción recta (en otros casos)  
H
3
4
1 Permite visualizar información detallada de  
TMC.*1  
2 Permite ajustar el volumen.*2  
3 Permite mostrar el menú de opciones.  
4 Permite cambiar al modo de desplazamiento  
del mapa.  
*1 Al utilizar la base TMC suministrada (u opcional),  
este elemento aparece únicamente si la ruta que  
se encontró está colapsada.  
*2 Cuando la unidad se alimenta mediante la batería  
incorporada, es posible que el volumen disminuya  
ligeramente.  
Proximidad de una intersección  
I
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Proximidad de una intersección (más cerca)  
Información de ruta dinámica  
En la pantalla se muestra la distancia al destino,  
la información de PDI, etc.  
Para visualizar esta información desde la pantalla  
de mapa, seleccione “Opciones” c “Información  
de ruta dinámica”.  
Para obtener más información, consulte el  
manual PDF suministrado.  
J
K
A Hora actual/estado del GPS/estado de la  
batería/estado TMC  
Para obtener más información, consulte el  
manual PDF suministrado.  
B Distancia hasta el destino/ETA (Estimated  
Time of Arrival, hora estimada de llegada)  
C Posición actual  
D Distancia hasta el siguiente giro  
E Nombre de la calle actual  
F Nombre de la siguiente calle  
G Indicador del norte  
H Dirección actual/velocidad actual  
I Instrucción del siguiente giro  
J Indicador de barra de la distancia hasta el  
siguiente giro  
Visualización de la ruta  
Es posible visualizar la ruta completa hasta el  
destino.  
Para visualizarla desde la pantalla de mapa,  
seleccione “Opciones” c “Mostrar ruta”.  
continúa en la página siguiente t  
K Instrucción posterior a la siguiente  
Mapa 3D  
Es posible ajustar el mapa 3D en el menú de  
ajuste (página 14).  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Modo de desplazamiento del mapa  
Configuración del sistema  
Para cambiar al modo de desplazamiento del  
mapa desde la pantalla de mapa, toque  
si está recibiendo instrucciones de ruta como si  
no.  
, tanto  
Pueden configurarse varios ajustes relacionados  
con el sistema y la memoria.  
En el modo de desplazamiento del mapa, se  
muestra el retículo en el mapa y es posible  
arrastrar la pantalla para desplazar el mapa.  
En el menú principal, seleccione “Más...” c  
“Configuración” c la categoría deseada c el  
elemento deseado de los siguientes para realizar  
cada ajuste.  
A continuación, se presentan ejemplos de  
elementos de ajuste representativos de cada  
categoría.  
Para obtener más información, consulte el  
manual PDF suministrado.  
Configuración básica  
Vista de navegación (para seleccionar la vista  
de mapa predeterminada (2D o 3D)), Mostrar  
distancia hasta el destino/hora estimada  
de llegada (ETA) (para mostrar u ocultar la  
distancia hasta el destino y la hora estimada de  
llegada (ETA)), etc.  
Toque  
Coloque la intersección del retículo en el punto  
que desee y toque para que se muestre el  
menú del modo de desplazamiento del mapa, en  
el que podrá establecer un punto como destino,  
etc.  
/
para ajustar la escala del mapa.  
Mapa actual  
Mapa actual (para seleccionar un mapa  
almacenado en la unidad).  
Toque  
para volver a la pantalla de la posición  
actual del automóvil.  
Destinos especiales  
Mostrar PDI (para mostrar/ocultar cada PDI),  
Enlace rápido 1-3 (para almacenar 3  
categorías de PDI que utilice con frecuencia,  
cualquiera de las cuales se pueden utilizar como  
acceso directo para indicar el destino).  
Perfil de ruta  
Tipo de ruta (para seleccionar la preferencia de  
búsqueda de ruta), Autopistas (para permitir/  
evitar/prohibir autopistas/autovías), etc.  
Nota  
Es posible que las advertencias facilitadas de acuerdo  
con la información del mapa no sean siempre  
correctas debido a obras en la calzada, etc. La  
situación y la normativa del tráfico tienen absoluta  
prioridad sobre la información facilitada por el sistema  
de navegación.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Conexión a la computadora  
Antes de conectar el sistema a la computadora,  
instale el software de conexión a la computadora  
(ActiveSync) en ésta.  
Utilización del software  
suministrado  
A continuación, se presentan las funciones  
principales del software que se incluye en el  
CD-ROM suministrado.  
Al insertar el CD-ROM en la computadora, la  
pantalla aparece automáticamente. Siga las  
instrucciones de la pantalla.  
1 Conecte la unidad a una toma de  
corriente mediante el adaptador de  
alimentación de ca y el cable de  
alimentación de ca.  
2 Conecte la unidad a la computadora  
mediante el cable USB.  
Requisitos del sistema  
• Sistema operativo: Windows 2000/XP  
• Unidad de CD-ROM/DVD-ROM  
• Puerto USB  
Introduzca el conector pequeño del cable  
USB en la toma USB de la unidad y el  
conector grande en un puerto USB de la  
computadora.  
Velocidad de la CPU de 150 MHz o superior  
Contenido  
Instalar software de conexión para PC  
Es posible instalar el software de conexión a la  
computadora (ActiveSync).  
Asistente de idiomas  
Es posible añadir los datos del idioma de las  
indicaciones en pantalla y de las instrucciones  
orales a la unidad, así como eliminar los datos de  
idioma innecesarios de la misma.  
Leer el manual  
Notas sobre la transferencia de datos  
Durante la transferencia, no  
– desconecte el cable USB ni el adaptador de  
alimentación de ca.  
– apague la alimentación principal de la unidad, ni  
ajuste la unidad en el modo de espera o la reinicie.  
– apague la computadora, la ajuste en el modo de  
espera ni la reinicie.  
Puede leer el manual PDF que contiene más  
información acerca de las operaciones  
disponibles.  
Servicio de atención  
Puede acceder fácilmente al sitio Web de soporte  
técnico de Sony (www.sony.com/nav-u/support).  
Visite este sitio Web para obtener soporte  
técnico, como actualizaciones de software,  
respuesta a las preguntas más frecuentes, etc.  
Si desea cancelar la transferencia una vez iniciada,  
haga clic en el botón de cancelación de la pantalla de  
la computadora.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
1 Mientras sujeta la rueda izquierda,  
afloje la rueda derecha y, a  
Información complementaria  
continuación, extraiga ambas ruedas.  
Precauciones  
Si estaciona el automóvil bajo la luz directa del  
sol, deje que la unidad se enfríe antes de usarla.  
Condensación de humedad  
En días lluviosos o en zonas muy húmedas, es  
posible que se condense humedad en el interior  
la pantalla de la unidad. Si esto ocurre, la unidad  
no funcionará en forma correcta. En tal caso,  
deslice el interruptor POWER situado en la parte  
inferior derecha de la unidad hasta la posición  
OFF y espere aproximadamente una hora hasta  
que la humedad se evapore.  
2 Retire la ventosa.  
Nota sobre la pantalla de cristal  
líquido  
Es posible que aparezcan algunos puntos fijos  
azules, rojos o verdes en el monitor. Se conocen  
como “puntos brillantes” y pueden darse en  
cualquier pantalla de cristal líquido. Las  
pantallas de cristal líquido se fabrican con  
tecnología de precisión y más de un 99,99 % de  
sus segmentos son funcionales. No obstante, es  
posible que un pequeño porcentaje (normalmente  
el 0,01 %) de los segmentos no se encienda  
correctamente. Sin embargo, esto no interferirá  
en la visualización.  
3 Limpie la superficie de la ventosa con  
agua.  
Limpie y seque la ventosa antes de volver a  
colocarla.  
Para volver a colocarla, instálela y, a  
continuación, coloque las ruedas izquierda y  
derecha, y apriete la rueda derecha.  
Mantenimiento  
Limpieza de la ventosa  
Limpie la superficie de la ventosa si se ensucia y  
si la fuerza de adherencia se debilita.  
Antes de limpiarla, asegúrese de retirar la  
ventosa de la base mediante los siguientes pasos.  
Advertencia  
• Nunca limpie la ventosa sin extraerla de la  
base, ya que podría dañar la base.  
• No utilice productos de limpieza, lávela  
únicamente con agua.  
• Asegúrese de secar la ventosa antes de volver a  
colocarla.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Notas  
2 Extraiga la cubierta de la toma 9  
Si la ventosa deja una marca en el parabrisas,  
frótela con un paño humedecido con agua.  
Es posible que el tablero deje una marca en la  
superficie de la ventosa. No obstante, esto no  
afectará a la fuerza de adherencia.  
3 Extraiga los 2 tornillos situados en la  
parte inferior de la unidad mediante un  
destornillador.  
Sustitución del fusible  
Al sustituir el fusible del adaptador para batería  
de automóvil, asegúrese de utilizar uno con el  
mismo amperaje que el indicado en el fusible  
original. Si el fusible se funde, verifique la  
conexión de alimentación y sustitúyalo. Si el  
fusible vuelve a fundirse después de sustituirlo,  
es posible que exista alguna falla de  
funcionamiento interno. En tal caso, consulte con  
el distribuidor Sony más cercano.  
4 Deslice la cubierta posterior y  
levántela para abrirla.  
Para apretar  
Fusible (2,5 A)  
1
2
Para retirar  
Advertencia  
Nunca use un fusible cuyo amperaje supere el del  
suministrado con la unidad, ya que ésta podría  
dañarse.  
5 Extraiga la batería.  
Notas sobre cómo deshacerse  
de la unidad  
Extraiga la batería de iones de litio incorporada  
cuando vaya a deshacerse de la unidad y  
entréguela en un punto de reciclaje.  
A continuación, se explica el procedimiento de  
extracción de la batería.  
Nota  
No desmonte la unidad excepto en el momento de  
desecharla.  
6 Envuelva con cinta el terminal del  
conector para aislarlo.  
1 Deslice el interruptor POWER hasta la  
posición OFF para desactivar la  
alimentación principal.  
continúa en la página siguiente t 17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Notas sobre la batería de iones de litio  
Mantenga la batería fuera del alcance de los niños.  
No sujete la batería con pinzas metálicas, ya que  
podría producirse un cortocircuito.  
Tiempo de carga/tiempo de uso de la  
batería incorporada  
Tiempo de carga  
Con el adaptador para batería de automóvil/  
adaptador de alimentación de ca suministrado:  
aprox. 4,5 horas (con la unidad encendida) o 2,5  
horas (en modo de espera)  
PRECAUCIÓN  
La pila puede explotar si la trata mal.  
No la recargue, desarme, ni la tire al fuego.  
Tiempo de uso  
Hasta 6,5 horas (dependiendo del uso)  
Accesorios opcionales  
Antena GPS externa: VCA-41  
Especificaciones  
Kit de base para automóvil TMC: NVA-CU4T  
Unidad principal  
El diseño y las especificaciones están sujetos a  
cambios sin previo aviso.  
Temperatura de funcionamiento: de 5 a 45 ºC  
Requisitos de alimentación: cc de 5 V  
(desde el adaptador de alimentación de ca  
suministrado)  
Terminales de conexión:  
Conector de la base  
Toma DC IN 5V  
Toma USB  
• Ciertas placas del circuito impreso no contienen  
retardantes de llama halogenados.  
Toma de la antena GPS externa  
Altavoz: altavoz ovalado de 20 × 40 mm  
Corriente de consumo: aprox. 0,5 A  
Dimensiones: aprox. 103,8 × 87,6 × 32,8 mm  
(an × al × prf, sin incluir las partes salientes)  
Peso: aprox. 280 g  
• Se utilizan pilas de ion de litio recargables.  
• Se ha utilizado cartón ondulado como material de  
relleno y de protección para este producto.  
• Impreso con tinta de aceites vegetales, libre de  
COV (Compuestos Orgánicos Volátiles).  
Monitor  
Sistema: pantalla de cristal líquido transmisiva  
Solución de problemas  
La siguiente lista de comprobación le ayudará a  
solucionar los problemas que puedan producirse con  
la unidad.  
Antes de consultarla, revise los procedimientos de  
conexión y de funcionamiento.  
Sistema de la unidad:  
sistema de matriz activa TFT a-Si  
Dimensiones: 3,5 pulgadas (4:3)  
aprox. 70,1 × 52,6, 87,6 mm (an × al, prf)  
Segmento: 230 400 (960 × 240) puntos  
Base  
Temperatura de funcionamiento: de 5 a 45 ºC  
Requisitos de alimentación: cc de 5,2 V  
(del adaptador para batería de automóvil de 12 V  
suministrado (toma a tierra negativa))  
Terminales de conexión:  
Los íconos de operación de la pantalla no  
funcionan.  
Las operaciones pueden demorarse un poco cuando se  
visualizan mapas.  
Conector de la unidad  
La unidad no se enciende.  
Toma DC IN 5.2V  
Toma de antena TMC  
Frecuencia de recepción: de 87,5 a 108,0 MHz  
tCompruebe si el interruptor POWER situado en la  
parte inferior derecha de la unidad está ajustado en  
la posición ON.  
tCargue la batería incorporada.  
tCompruebe que la unidad está firmemente colocada  
en la base. Para obtener más información acerca de  
la instalación, consulte el documento “Read This  
First” (Manual de instalación) suministrado.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
No se puede cargar la batería incorporada.  
tCompruebe si el interruptor POWER situado en la  
parte inferior derecha de la unidad está ajustado en  
la posición ON.  
tSi se está utilizando el adaptador de alimentación  
de ca, desconéctelo del tomacorriente y, a  
continuación, vuelva a conectarlo.  
tLa batería de iones de litio incorporada puede  
cargarse a una temperatura de entre 5 y 45 ºC. Es  
posible que la batería no se cargue si la temperatura  
en el interior de la unidad aumenta debido a la  
exposición a la luz solar directa, etc. No se trata de  
una falla de funcionamiento.  
La pantalla de cristal líquido no se visualiza  
con normalidad.  
• A altas temperaturas, es posible que la pantalla de  
cristal líquido se oscurezca y no se visualice  
correctamente. A bajas temperaturas, es posible que  
se produzca una imagen residual en dicha pantalla.  
No se trata de fallas de funcionamiento, por lo que la  
pantalla de cristal líquido volverá a funcionar con  
normalidad cuando la temperatura vuelva a situarse  
dentro del rango de funcionamiento especificado.  
• La pantalla de cristal líquido está oscura.  
tEs posible que la función del atenuador  
automático esté activada debido a que está  
cubriendo el sensor 7 (página 6) con una mano,  
etc.  
No se recibe ninguna señal GPS.  
Primero, lea la información general de GPS (página 5)  
y, a continuación, compruebe el estado del GPS  
mediante la opción “Más...” del menú principal c  
“Estado GPS”.  
La base se despega de la superficie de  
adhesión.  
La fuerza de adherencia se debilita si la superficie de  
adhesión o la ventosa se ensucian.  
tLimpie la superficie de adhesión y la ventosa  
• El sistema no puede recibir señales GPS debido a una  
obstrucción.  
tDesplace el automóvil hasta una ubicación en la  
que puedan recibirse las señales con claridad.  
• La recepción de la señal GPS es débil.  
tEs posible que deba utilizar una antena GPS  
externa VCA-41 opcional en caso de que el  
parabrisas esté caliente o refleje calor.  
• Hay un obstáculo frente a la antena GPS.  
tInstale la unidad donde la señal no se vea  
interrumpida por la carrocería del automóvil, etc.  
• No se puede recibir la señal si los cristales tienen  
algún recubrimiento.  
El modo de demostración se inicia  
automáticamente aunque no se realice  
ninguna operación.  
tPara desactivar el modo de demostración  
automática, seleccione “Más…” en el menú  
principal c “Configuración” c “Configuración  
básica” c “Modo demo”. A continuación, confirme  
que la opción “Modo demo” está desactivada.  
tUtilice la antena GPS externa opcional VCA-41.  
La posición del vehículo en el mapa no  
coincide con la carretera por la que se circula.  
El margen de error de la señal procedente de los  
satélites GPS es demasiado grande. Puede haber un  
margen de error máximo de unos pocos cientos de  
metros.  
No se escuchan las instrucciones orales.  
El volumen está demasiado bajo.  
tSuba el volumen (página 12).  
Cuando la unidad se alimenta mediante la batería  
incorporada, es posible que el volumen disminuya  
ligeramente.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Restauración de la unidad  
Si el software de navegación se bloquea, pruebe a  
reiniciar la unidad.  
Deslice el interruptor POWER hasta la posición  
OFF para apagar la alimentación principal y, a  
continuación, vuelva a encenderla después de  
aproximadamente 10 segundos.  
POWER  
OFF ON  
C
H
G
P
F
O
W
E
R
O
F
O
N
Nota  
Después de desactivar la alimentación principal, es  
posible que se demore en recibir señales GPS al  
volver a activarla.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 

Sherwood Stereo System RX 5502 User Manual
Sony Camcorder CCD TR3300E User Manual
Sony Microcassette Recorder ICD P530F User Manual
Sony MiniDisc Player MZ E10 User Manual
Sony Speaker XS W5721 User Manual
Speco Technologies Speaker DMS 3TS User Manual
StarTechcom Switch SV431 DVIUA User Manual
Sterling Plumbing Dehumidifier 100 User Manual
Sunbeam Iron SR6900 User Manual
Suzuki Automobile GSX R1000 User Manual