Sony Computer Monitor SDM S53 SDM S73 SDM S93 User Manual

TFT LCD Color  
Computer Display  
SDM-S53  
SDM-S73  
SDM-S93  
© 2003 Sony Corporation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Owner’s Record  
NOTICE  
This notice is applicable for USA/Canada only.  
If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA  
LABELLED power supply cord meeting the following  
specifications:  
The model and serial numbers are located at the rear of the unit.  
Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them  
whenever you call upon your dealer regarding this product.  
Model No.  
Serial No.  
SPECIFICATIONS  
Plug Type  
Cord  
Length  
Rating  
Nema-Plug 5-15p  
Type SVT or SJT, minimum 3 × 18 AWG  
Maximum 15 feet  
WARNING  
To prevent fire or shock hazard, do not expose the  
unit to rain or moisture.  
Minimum 7 A, 125 V  
NOTICE  
Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada  
uniquement.  
Dangerously high voltages are present inside the  
unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to  
qualified personnel only.  
Si cet appareil est export* aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser  
le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA  
LABELLED et remplissant les conditions suivantes:  
SPECIFICATIONS  
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches  
Cordon  
FCC Notice  
This equipment has been tested and found to comply with the limits  
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.  
These limits are designed to provide reasonable protection against  
harmful interference in a residential installation. This equipment  
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not  
installed and used in accordance with the instructions, may cause  
harmful interference to radio communications. However, there is no  
guarantee that interference will not occur in a particular installation.  
If this equipment does cause harmful interference to radio or  
television reception, which can be determined by turning the  
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the  
interference by one or more of the following measures:  
– Reorient or relocate the receiving antenna.  
Type SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG  
Maximum 15 pieds  
Minimum 7 A, 125 V  
Longueur  
Tension  
As an ENERGY STAR Partner, Sony  
Corporation has determined that this  
product meets the ENERGY STAR  
guidelines for energy efficiency.  
– Increase the separation between the equipment and receiver.  
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from  
that to which the receiver is connected.  
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
You are cautioned that any changes or modifications not expressly  
approved in this manual could void your authority to operate this  
equipment.  
This monitor complies with the  
TCO’99 guidelines.  
IMPORTANTE  
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por  
favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes  
de conectar y operar este equipo.  
If you have any questions about this product, you may call;  
Sony Customer Information Services Center  
Declaration of Conformity  
Trade Name:  
Model:  
SONY  
SDM-S53/S73/S93  
Responsible Party: Sony Electronics Inc.  
Address:  
16450 W. Bernardo Dr,  
San Diego, CA 92127 U.S.A.  
Telephone Number: 858-942-2230  
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is  
subject to the following two conditions: (1) This device may not  
cause harmful interference, and (2) this device must accept any  
interference received, including interference that may cause  
undesired operation.  
BZ03  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Remarque sur l’affichage à cristaux liquides  
(LCD - Liquid Crystal Display)  
Précautions  
Veuillez noter que l’écran LCD est issu d’une  
technologie de haute précision. Toutefois, il est  
possible que des points noirs ou des points brillants de  
lumière (rouge, bleu ou vert) apparaissent  
constamment sur l’écran LCD, ainsi que des bandes de  
couleurs irrégulières ou une certaine luminosité. Il ne  
s’agit pas d’un dysfonctionnement.  
Avertissement sur les connexions d’alimentation  
• Utilisez le cordon d’alimentation fourni. Si vous utilisez un  
câble d’alimentation différent, assurez-vous qu’il est  
compatible avec la tension secteur locale.  
Pour les clients aux Etats-Unis  
Si vous n’employez pas le câble approprié, ce moniteur ne sera  
pas conforme aux normes FCC obligatoires.  
(Pixels actifs : supérieurs à 99,99%)  
Pour les clients au Royaume-Uni  
Si vous utilisez le moniteur au Royaume-Uni, veuillez utiliser  
le cordon d’alimentation adapté au Royaume-Uni.  
Entretien  
• Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur avant  
de procéder au nettoyage de votre moniteur.  
Exemples de types de fiches  
• Nettoyez l’écran LCD avec un chiffon doux. Si vous utilisez un  
liquide de nettoyage pour le verre, n’utilisez pas de nettoyant  
contenant une solution antistatique ou tout autre additif  
similaire, car vous risquez sinon de griffer le revêtement de  
l’écran LCD.  
pour 100 à 120 V CA pour 200 à 240 V CA  
pour 240 V CA  
uniquement  
• Nettoyez le châssis, le panneau et les commandes à l’aide d’un  
chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente  
neutre. N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de poudre à  
récurer ou de solvant tel que de l’alcool ou de la benzine.  
• Ne frottez pas, ne touchez pas et ne tapotez pas la surface de  
l’écran avec des objets pointus ou abrasifs comme un stylo à  
bille ou un tournevis. Ce type de contact risque de rayer le tube  
image.  
• Sachez qu’une détérioration des matériaux ou du revêtement de  
l’écran LCD risque de se produire si le moniteur est exposé à  
des solvants volatiles comme des insecticides ou en cas de  
contact prolongé avec des objets en caoutchouc ou en vinyle.  
L’appareil doit être installé à proximité d’une prise de courant  
aisément accessible.  
Installation  
N’installez pas et ne laissez pas le moniteur :  
• A des endroits exposés à des températures extrêmes, par  
exemple à proximité d’un radiateur, d’un conduit de chauffage  
ou le rayonnement direct du soleil. L’exposition du moniteur à  
des températures extrêmes, comme dans l’habitacle d’une  
voiture garée en plein soleil ou à proximité d’un conduit de  
chauffage, risque d’entraîner des déformations du châssis ou  
des dysfonctionnements.  
• A des endroits soumis à des vibrations mécaniques ou à des  
chocs.  
• A proximité d’appareils générant de puissants champs  
magnétiques, comme un téléviseur ou d’autres appareils  
électroménagers.  
Transport  
• Débranchez tous les câbles du moniteur et saisissez fermement  
les deux côtés de l’écran LCD en prenant soin de ne pas le rayer  
pendant son transport. Si vous laissez tomber le moniteur, vous  
risquez de l’endommager ou de vous blesser.  
• A des endroit soumis à des quantités inhabituelles de poussière,  
de saletés ou de sable, par exemple à côté d’une fenêtre ouverte  
ou d’une porte donnant sur l’extérieur. En cas d’installation  
temporaire à l’extérieur, veillez à prendre les précautions  
requises contre la poussière et les saletés en suspension dans l’air.  
Faute de quoi des dommages irréparables risquent de se produire.  
• Pour transporter ce moniteur en vue de réparations ou de son  
expédition, utilisez le carton et les matériaux de  
conditionnement originaux.  
Elimination du moniteur  
N’éliminez pas ce moniteur avec les ordures  
ménagères.  
Le tube fluorescent utilisé dans ce moniteur contient  
du mercure. L’élimination de ce moniteur doit être  
effectuée conformément aux réglementations des  
autorités locales compétentes en matière de propreté  
publique.  
Manipulation de l’écran LCD  
• Ne laissez pas l’écran LCD face au soleil, car vous risquez  
sinon de l’endommager. Faites donc attention si vous installez  
le moniteur à côté d’une fenêtre.  
• N’appuyez pas sur et veillez à ne pas érafler la surface de  
l’écran LCD. Ne posez pas d’objets lourds sur l’écran LCD.  
Vous risquez sinon d’altérer l’uniformité de l’écran ou de  
provoquer un dysfonctionnement de l’écran LCD.  
• Lorsque le moniteur est employé dans un environnement froid,  
il est possible qu’une image rémanente apparaisse sur l’écran.  
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. L’écran recouvre sa  
condition normale dès que la température est revenue à un  
niveau normal.  
• Si une image fixe reste affichée pendant une longue durée, il se  
peut qu’une image rémanente apparaisse pendant un certain  
temps. Cette image rémanente finira par disparaître.  
• Le panneau LCD s’échauffe en cours d’utilisation. Il ne s’agit  
pas d’un dysfonctionnement.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
1 Commutateur 1 (alimentation) et indicateur 1  
Identification des composants et  
des commandes  
Ce commutateur met le moniteur sous tension lorsque l’indicateur  
1 (alimentation) Suppress s’allume en rouge. Appuyez de  
nouveau sur ce commutateur pour mettre le moniteur hors tension.  
Si l’indicateur 1 (alimentation) ne s’allume pas, appuyez sur  
le commutateur MAIN POWER (6).  
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses.  
Avant de l’affichage à cristaux liquides  
2 Touche MENU (menu) (pages 10, 11)  
Cette touche permet d’activer et de désactiver l’écran de  
menu.  
3 Touches m/M (page 11)  
1
Ces touches permettent de sélectionner les options de menu et  
d’effectuer des réglages.  
MENU  
OK  
MENU  
ECO  
4 Touche OK (page 11)  
Cette touche active les réglages et les options de menu  
sélectionnés à l’aide des touches m/M (3).  
2
3
5 Touche ECO (page 15)  
Cette touche permet de réduire la consommation électrique.  
6 Commutateur MAIN POWER (page 8)  
Ce commutateur d’alimentation principal met le moniteur  
sous et hors tension.  
Arrière de l’affichage à cristaux liquides  
FR  
OK  
4
ECO  
5
7
Vue de côté de l’écran LCD  
7 Capot arrière (page 8)  
Retirez ce capot pour raccorder des câbles ou des cordons.  
MAIN POWER  
6
(suite page suivante)  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
SDM-S53/S73  
Installation  
Avant d’utiliser votre moniteur, vérifiez si les accessoires  
suivants se trouvent bien dans le carton d’emballage :  
• Ecran LCD  
8
9
q;  
• Cordon d’alimentation  
• Câble de signal vidéo HD15-HD15  
• CD-ROM (logiciel utilitaire pour Windows et Macintosh,  
mode d’emploi, etc.)  
• Carte de garantie  
• Guide de configuration rapide  
Cette illustration est celle de la face arrière du moniteur  
SDM-S53.  
Installation 1 : Raccordez les  
câbles de signal  
vidéo  
SDM-S93  
Mettez l’appareil et l’ordinateur hors tension avant de  
procéder au raccordement.  
9
q;  
Remarques  
Ne touchez pas les broches du connecteur du câble de signal vidéo,  
8
car vous risquez sinon de les plier.  
Vérifiez l’alignement du connecteur HD15 pour ne pas tordre les  
broches du connecteur du câble de signal vidéo.  
1
2
Faites coulisser le panneau arrière vers le haut.  
Faites basculer l’écran vers l’avant.  
8 Connecteur AC IN (page 7)  
Ce connecteur raccorde le cordon d’alimentation (fourni).  
9 Connecteur d’entrée HD15 (RVB)  
Ce connecteur transmet des signaux vidéo RVB analogiques  
(0,700 Vc-c, positifs) et des signaux de synchronisation.  
0 Support de câble (page 8)  
Cette pièce permet de maintenir les câbles et les cordons  
contre l’appareil.  
Raccordez un ordinateur équipé d’un connecteur  
de sortie HD15 (RVB analogique)  
A l'aide du câble de signal vidéo HD15-HD15 fourni (RVB  
analogique), raccordez l'ordinateur au connecteur d'entrée HD 15  
du moniteur (RVB analogique).  
Raccordez l’ordinateur comme illustré ci-après.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
x Raccordement à un ordinateur IBM PC/AT  
Installation 2 : Branchez le cordon  
d’alimentation  
ou compatible  
vers le connecteur  
d’entrée HD 15  
(RVB analogique)  
1
Raccordez solidement le cordon d’alimentation  
fourni au connecteur AC IN du moniteur.  
2
Raccordez solidement l’autre extrémité du cordon à  
une prise secteur.  
SDM-S53/S73  
vers le connecteur de  
sortie HD15 de l’ordinateur  
(RVB analogique)  
1
vers AC IN  
câble de signal  
vidéo HD15-HD15  
(RVB analogique)  
(fourni)  
Ordinateur IBM PC/AT  
ou compatible  
x Raccordement à un ordinateur Macintosh  
vers le connecteur  
d’entrée HD 15  
(RVB analogique)  
vers une prise secteur 2  
FR  
Cordon d’alimentation (fourni)  
Cette illustration est celle de la face arrière du  
moniteur SDM-S53.  
Il en est de même pour le modèle SDM-S73.  
SDM-S93  
vers le connecteur  
de sortie HD15 de  
l’ordinateur (RVB  
analogique)  
câble de signal vidéo  
HD15-HD15  
(RVB analogique)  
(fourni)  
1
vers AC IN  
Ordinateur Macintosh  
En cas de raccordement d’un ordinateur Macintosh, utilisez si  
nécessaire un adaptateur (non fourni). Raccordez l’adaptateur à  
l’ordinateur avant de raccorder le câble du signal vidéo.  
vers une prise secteur  
2
Cordon d’alimentation (fourni)  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
SDM-S93  
Installation 3 : Vérifiez que tous les  
câbles et cordons  
1
3
Capot arrière  
sont bien raccordés  
et refermez le capot  
arrière  
Support de câble  
1
2
3
Faites glisser le capot arrière vers le haut.  
Retirez le cache du pied.  
2
4
Cache  
du pied  
Fixez le cordon d'alimentation et le câble vidéo à  
l'aide du support de câble sur le châssis (SDM-S53/  
S73).  
Fixez le câble vidéo à l'aide du support de câble sur  
le châssis (SDM-S93).  
Support de câble  
4
5
Faites passer le cordon d'alimentation et le câble  
vidéo dans le pied et fixez-les à l'aide du support de  
câble (SDM-S53/S73).  
Faites passer le cordon d'alimentation par l'orifice  
situé à gauche du pied et fixez le cordon  
d'alimentation et le câble vidéo à l'aide du support  
de câble à l'intérieur (SDM-S93).  
Installation 4 : Mettez le moniteur  
et l’ordinateur sous  
tension  
1
Exercez une pression en direction de [ sur le  
commutateur MAIN POWER situé sur le côté droit  
du moniteur, s’il n’est pas déjà enfoncé. Vérifiez que  
l’indicateur d’alimentation 1 (alimentation) est  
allumé en rouge.  
Remettez en place le cache du pied, puis le capot  
arrière en le faisant glisser vers le bas.  
Vérifiez que les cordons sortent par l'ouverture située dans la  
partie inférieure du cache du pied, pour assurer un  
positionnement correct de ce dernier.  
Remarque  
Le commutateur MAIN POWER du moniteur est réglé par défaut sur  
marche ([).  
SDM-S53/S73  
1
3
Capot arrière  
L’indicateur s’allume  
en rouge  
MAIN POWER  
Support de câble  
2
4
Cache du  
pied  
2
Appuyez sur le commutateur 1 (alimentation) situé  
à droite à l’avant du moniteur.  
L’indicateur 1 (alimentation) s’allume en vert.  
Support de câble  
Les illustrations de l’arrière du moniteur représentent  
le modèle SDM-S53.  
Il en est de même pour le modèle SDM-S73.  
L’indicateur  
s’allume en vert  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
3
Mettez l’ordinateur sous tension.  
Installation 5 : Réglage de  
l’inclinaison  
L’installation de votre moniteur est à présent terminée. Si  
nécessaire, utilisez les commandes du moniteur pour régler  
l’image (page 10).  
Cet écran peut être ajusté selon les angles illustrés ci-dessous.  
Si aucune image n’apparaît sur l’écran  
• Vérifiez que le cordon d’alimentation et le câble du signal  
vidéo sont correctement raccordés.  
Tenez le panneau LCD par les côtés, puis ajustez  
l’angle de vue de l’écran.  
Si l’indication  
l’écran :  
«
PAS ENTREE VIDEO  
»
apparaît sur  
environ 30°  
environ 5°  
L’ordinateur est en mode d’économie d’énergie. Essayez  
d’appuyer sur n’importe quelle touche du clavier ou déplacez la  
souris.  
Si l’indication « CABLE PAS CONNECTÉ » apparaît  
sur l’écran :  
Vérifiez que le câble de signal vidéo est raccordé correctement.  
Si l’indication « HORS PLAGE » apparaît sur l’écran :  
Reconnectez l’ancien moniteur. Réglez ensuite la carte  
graphique de l’ordinateur dans les plages suivantes.  
SDM-S53  
SDM-S73/S93  
SDM-S93 uniquement  
Fréquence  
horizontale  
28 – 61 kHz  
28 – 80 kHz  
Fréquence  
verticale  
48 – 75 Hz  
48 – 75 Hz  
FR  
Résolution  
1 024 × 768 ou  
moins  
1 280 × 1 024 ou  
moins  
Pour des informations plus détaillées sur les messages à l’écran,  
MENU  
OK  
EC  
O
Vous n’avez besoin d’aucun pilote pour ce moniteur  
Le moniteur prend en charge la fonction Plug & Play « DDC » et détecte  
automatiquement toutes les autres informations relatives au moniteur. Il  
n’est pas nécessaire d’installer de pilote pour cet ordinateur.  
La première fois que vous mettez sous tension votre ordinateur après avoir  
raccordé le moniteur, l’assistant de réglage peut s’afficher sur l’écran.  
Dans ce cas, suivez les instructions indiquées sur l’écran. Le moniteur  
Plug & Play est automatiquement sélectionné afin que vous puissiez  
l’utiliser.  
environ  
175°  
environ  
175°  
Pour une utilisation confortable du moniteur  
Ajustez l’angle de visualisation de votre moniteur en fonction de  
la hauteur de votre bureau et de votre chaise pour que la lumière  
de l’écran ne se réfléchisse pas dans vos yeux.  
La fréquence verticale devient 60 Hz.  
Etant donné que les scintillements sur le moniteur sont discrets, vous  
pouvez l’utiliser tel quel. Vous n’avez pas besoin de régler la fréquence  
verticale sur une valeur particulièrement élevée.  
Remarque  
Procédez lentement et avec précaution lors du réglage de linclinaison et  
de la hauteur de lécran, en veillant à ne pas cogner le moniteur contre le  
bureau.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
4 ECRAN  
ECRAN  
Sélectionnez le menu  
Personnalisation de votre  
moniteur  
Avant de procéder aux réglages  
Raccordez le moniteur et l’ordinateur, puis mettez-les sous  
tension.  
ECRAN pour régler la  
netteté de l’image (phase/  
pas) ou son centrage  
(position horizontale ou  
verticale).  
AUTOMAT I QUE  
PHASE  
P I TCH  
CENTRAGE  
CENTRAGE  
H
V
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z  
EX I T  
Pour obtenir des résultats optimaux, attendez au moins 30  
minutes avant d’effectuer les réglages.  
5 COULEUR  
COULEUR  
Sélectionnez le menu  
9 3 0 0 K  
6 5 0 0 K  
UT I L I SATEUR  
RÉGLER  
COULEUR pour ajuster la  
température des couleurs de  
l’image. Ce réglage ajuste la  
tonalité de l’écran.  
Vous pouvez effectuer de nombreux réglages de votre moniteur à  
l’aide des menus d’affichage.  
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z  
EX I T  
Pilotage par menu  
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal sur  
votre écran. Voir page 11 pour plus de détails sur l’utilisation de  
la touche MENU.  
6 GAMMA  
GAMMA  
Sélectionnez le menu  
GAMMA 1  
GAMMA 2  
GAMMA 3  
GAMMA pour modifier le  
réglage de nuances de  
couleurs de l’image.  
RETROÉCLA I RAGE  
MENU  
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z  
EX I T  
,
1 0 0  
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z  
EX I T  
7 POSITION MENU  
POS I T I ON MENU  
Sélectionnez POSITION  
MENU pour modifier la  
position du menu à l’écran.  
Utilisez les touches m/M et OK pour sélectionner les icônes dans  
l’illustration du menu principal ci-dessus. Le menu 1 ~ 9  
suivant apparaît. Appuyez sur m pour faire défiler vers le bas  
jusqu’à ce que les icônes du menu 9 apparaissent. Reportez-  
vous à la page 11 pour plus de détails sur l’utilisation des touches  
m/M et OK.  
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z  
EX I T  
8 LANGUAGE  
LANGUAGE  
1 RETROÉCLAIRAGE  
RETROÉCLA I RAGE  
Sélectionnez LANGUAGE  
pour changer la langue des  
menus ou des messages.  
ENGL I SH  
FRANÇA I S  
DEUTSCH  
ESPA ÑOL  
I TA L I ANO  
Sélectionnez le menu  
RETROÉCLAIRAGE pour  
1 0 0  
régler la luminosité du  
rétroéclairage.  
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z  
EX I T  
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z  
EX I T  
9 RESTAURE 0 (page 14)  
Réinitialisation des réglages  
aux réglages par défaut.  
2 CONTRASTE 6  
RESTAURE  
CONTRASTE  
Sélectionnez le menu  
O K  
ANNULER  
CONTRASTE pour régler le  
1 0 0  
contraste de l’image.  
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z  
EX I T  
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z  
EX I T  
q; VERROU RÉGLAGES  
3 LUMINOSITÉ 8  
VERROU RÉGLAGES  
LUM I NOS I TÉ  
Sélectionner le menu  
LUMINOSITÉ pour régler la  
luminosité de l’image  
AC T I F  
I NACT I F  
Verrouillez la commande des  
touches afin d’éviter tout  
réglage ou toute  
1 0 0  
réinitialisation accidentels.  
(niveau de noir).  
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z  
EX I T  
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z  
EX I T  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
x Utilisation des touches MENU, m/M et OK  
Réglage du rétroéclairage  
(RETROÉCLAIRAGE)  
Si l’écran est trop lumineux, ajustez le rétroéclairage pour rendre  
l’écran plus facile à regarder.  
1
Affichez le menu principal.  
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal  
sur votre écran.  
MENU  
Remarque  
Il est impossible d’ajuster le rétroéclairage lorsque le mode ECO est réglé  
sur HAUT, MOYEN, ou BAS (page 15).  
1
2
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît sur l’écran.  
2
Sélectionnez le menu que vous voulez régler.  
Appuyez sur les touches m/M pour afficher le menu de votre  
choix. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner un  
paramètre.  
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
(RETROÉCLAIRAGE), puis appuyez sur la touche  
OK.  
OK  
Le menu RETROÉCLAIRAGE apparaît sur l’écran.  
3
Appuyez sur les touches m/M pour régler le niveau  
de luminosité, puis appuyez sur la touche OK.  
,
6 Réglage du contraste  
(CONTRASTE)  
3
Ajustez le menu.  
Appuyez sur les touches m/M pour effectuer votre réglage,  
puis appuyez sur la touche OK.  
Ajustez le contraste de l’image.  
Lorsque vous appuyez sur OK, le réglage est mémorisé et  
l’appareil revient au menu précédent.  
FR  
Remarque  
Il est impossible d’ajuster le contraste lorsque le mode ECO est réglé sur  
HAUT, MOYEN, ou BAS (page 15).  
OK  
1
2
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît sur l’écran.  
,
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner 6  
(CONTRASTE), puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu CONTRASTE apparaît sur l’écran.  
4
Refermez le menu.  
Appuyez une fois sur la touche MENU pour revenir en mode  
de visualisation normale. Si vous n’actionnez aucune touche,  
le menu se referme automatiquement au bout d’environ  
30 secondes.  
3
Appuyez sur les touches m/M pour régler le  
contraste, puis appuyez sur la touche OK.  
MENU  
Réglage du niveau de noir d’une  
image (LUMINOSITÉ)  
Ajustez la luminosité de l’image (niveau du noir).  
Remarque  
Il est impossible d’ajuster la luminosité lorsque le mode ECO est réglé sur  
HAUT, MOYEN, ou BAS (page 15).  
x Réinitialisation des réglages à leurs valeurs  
par défaut  
Vous pouvez réinitialiser les réglages à l’aide du menu  
RESTAURE.  
Pour plus d’informations sur la réinitialisation des réglages, voir  
0 (RESTAURE) à la page 14.  
1
2
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît sur l’écran.  
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner 8  
(LUMINOSITÉ), puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu LUMINOSITÉ apparaît sur l’écran.  
3
Appuyez sur les touches m/M pour régler la  
luminosité, puis appuyez sur la touche OK.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
               
2
3
Chargez le CD-ROM.  
Réglage de la netteté et du  
centrage de l’image (ECRAN)  
Démarrez le CD-ROM, sélectionnez la région et le  
modèle et affichez la mire de réglage.  
Pour Windows  
Cliquez sur [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe].  
Pour Macintosh  
Cliquez sur [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].  
x Fonction de réglage automatique de la  
qualité de l’image  
Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il  
ajuste automatiquement la position et la netteté  
de l’image (phase/pas) et garantit la qualité de  
l’image qui apparaît sur l’écran (page 15).  
4
5
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît sur l’écran.  
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
(ECRAN), puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu ECRAN apparaît Suppress.  
Remarque  
Lorsque la fonction de réglage automatique de la qualité de l’image est  
activée, seul le commutateur d’alimentation 1 fonctionne.  
6
7
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
PHASE, puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu PHASE apparaît sur l’écran.  
Si la fonction de réglage automatique de la qualité de  
l’image de ce moniteur semble ne pas régler  
complètement l’image  
Vous pouvez effectuer un autre réglage automatique de la qualité  
de l’image pour le signal d’entrée courant. (Voir  
AUTOMATIQUE ci-dessous.)  
Appuyez sur les touches m/M jusqu’à ce que les  
bandes horizontales soient réduites au minimum.  
Réglez la valeur de façon à ce que les rayures horizontales  
soient réduites au minimum.  
Si vous souhaitez effectuer d’autres réglages de la  
qualité de l’image  
Vous pouvez régler manuellement la netteté (phase/pas) et la  
position (horizontale/verticale) de l’image.  
Ces réglages sont mémorisés et automatiquement rappelés  
lorsque le même signal d’entrée est reçu.  
Vous devrez peut-être refaire ces réglages si vous modifiez le  
signal d’entrée après avoir rebranché votre ordinateur.  
8
9
Appuyez sur la touche OK.  
Le menu principal apparaît sur l’écran.  
Si vous observez des bandes verticales sur tout l’écran,  
ajustez le pas en suivant les étapes suivantes.  
x Effectuer d’autres réglages automatiques  
de la qualité de l’image pour le signal  
d’entrée courant (AUTOMATIQUE)  
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
PITCH, puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu PITCH apparaît sur l’écran.  
1
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît sur l’écran.  
10 Appuyez sur les touches m/M jusqu’à ce que les  
bandes verticales disparaissent.  
Ajustez la valeur jusqu’à ce que les rayures verticales aient  
disparu.  
2
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
(ECRAN) et appuyez ensuite sur la touche OK.  
Le menu ECRAN apparaît Suppress.  
3
4
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
AUTOMATIQUE, puis appuyez sur la touche OK.  
Procédez aux réglages appropriés de la phase, du pas et de la  
position horizontale/verticale de l’écran pour le signal  
d’entrée courant et enregistrez-les.  
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
puis appuyez sur la touche OK.  
,
11 Cliquez sur [END] à l’écran pour désactiver la mire  
L’écran des menus s’affiche à nouveau.  
de test.  
x Réglage manuel de la netteté de l’image  
(PHASE/PITCH)  
12 Appuyez sur la touche OK.  
Le menu ECRAN apparaît Suppress.  
Vous pouvez ajuster la netteté de l’image comme suit.  
13 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
puis appuyez sur la touche OK.  
,
1
Réglez la résolution de l’ordinateur sur 1 024 × 768  
(SDM-S53), 1 280 × 1 024 (SDM-S73/S93).  
L’écran des menus s’affiche à nouveau.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
x Réglage manuel de la position de l’image  
(CENTRAGE H/CENTRAGE V)  
Si l’image n’est pas centrée sur l’écran, ajustez le centrage de  
Réglage de la température des  
couleurs (COULEUR)  
l’image en procédant comme suit :  
Vous pouvez sélectionner le niveau de couleur des zones de  
couleur blanche de l’image à l’aide des réglages de température  
des couleurs par défaut.  
1
Réglez la résolution de l’ordinateur sur 1 024 × 768  
(SDM-S53), 1 280 × 1 024 (SDM-S73/S93).  
Vous pouvez également régler avec précision la température des  
couleurs, si nécessaire.  
2
3
Chargez le CD-ROM.  
Démarrez le CD-ROM, sélectionnez la région et le  
modèle et affichez la mire de réglage.  
Pour Windows  
Cliquez sur [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe].  
Pour Macintosh  
1
2
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît sur l’écran.  
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
(COULEUR), puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu COULEUR apparaît à l’écran.  
Cliquez sur [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].  
4
5
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît sur l’écran.  
3
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner la  
température des couleurs de votre choix et appuyez  
ensuite sur la touche OK.  
Les blancs passent d’une teinte bleuâtre à une teinte rougeâtre  
lorsque la température passe de 9300K à 6500K.  
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
(ECRAN), puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu ECRAN apparaît Suppress.  
x Réglage précis de la température des  
6
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
CENTRAGE H ou CENTRAGE V, puis appuyez sur la  
touche OK.  
couleurs (RÉGLER UTILISA)  
1
2
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît sur l’écran.  
FR  
Le menu CENTRAGE H ou CENTRAGE V apparaît sur l’écran.  
7
8
9
Appuyez sur la touche m/M pour centrer la mire de  
test sur l’écran.  
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
(COULEUR), puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu COULEUR apparaît à l’écran.  
Cliquez sur [END] à l’écran pour désactiver la mire  
de test.  
3
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
« RÉGLER », puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu de réglage précis de la température des couleurs  
apparaît à l’écran.  
Appuyez sur la touche OK.  
Le menu ECRAN apparaît Suppress.  
10 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
puis appuyez sur la touche OK.  
,
RÉGLER UT I L I SA  
R
G
B
1 2 8  
1 2 8  
1 2 8  
L’écran des menus s’affiche à nouveau.  
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z  
EX I T  
4
5
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner R  
(rouge) ou B (bleu), puis appuyez sur la touche OK.  
Appuyez ensuite sur les touches m/M pour ajuster la  
température des couleurs, puis appuyez sur la  
touche OK.  
Etant donné que ce réglage modifie la température des  
couleurs en augmentant ou en diminuant les composantes R et  
B par rapport à G (vert), la composante G est fixe.  
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
puis appuyez sur la touche OK.  
,
Le nouveau réglage des couleurs de RÉGLER UTILISA est  
enregistré dans la mémoire et automatiquement rappelé  
lorsque UTILISATEUR est sélectionné.  
Le menu principal apparaît sur l’écran.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
0 Réinitialisation des données de  
réglage aux valeurs par défaut  
(RESTAURE)  
Modification du réglage gamma  
(GAMMA)  
Vous pouvez associer les nuances foncées des couleurs de l’image  
affichée à l’écran à celles des couleurs originales de l’image.  
Réinitialisation des réglages aux réglages par défaut.  
1
2
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît à l’écran.  
1
2
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît à l’écran.  
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
(GAMMA), puis appuyez sur OK.  
Le menu GAMMA apparaît à l’écran.  
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner 0  
(RESTAURE), puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu RESTAURE apparaît sur l’écran.  
3
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner le  
mode de votre choix, puis appuyez sur la touche OK.  
3
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner le  
mode de votre choix, puis appuyez sur la touche  
OK.  
• OK : Réinitialise toutes les données de réglage à la  
configuration par défaut. Notez que le réglage  
(LANGUAGE) n’est pas réinitialisé par cette  
méthode.  
Déplacement de la position du  
menu (POSITION MENU)  
• ANNULER : Annule la réinitialisation et retourne à l’écran  
du menu.  
Vous pouvez changer la position du menu s’il masque une image à l’écran.  
1
2
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît à l’écran.  
Verrouillage des menus et des  
commandes (VERROU  
RÉGLAGES)  
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
(POSITION MENU), puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu POSITION MENU apparaît à l’écran.  
Verrouillez la commande des touches afin d’éviter tout réglage ou  
toute réinitialisation accidentels.  
3
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner la  
position de menu de votre choix, puis appuyez sur  
la touche OK.  
Vous pouvez choisir l’une des 9 positions pour l’affichage du  
menu.  
1
2
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît à l’écran.  
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
(VERROU RÉGLAGES), puis appuyez sur la touche  
OK.  
Sélection de la langue du menu  
affiché à l’écran (LANGUAGE)  
Le menu VERROU RÉGLAGES apparaît sur l’écran.  
Vous pouvez modifier la langue des menus ou des messages  
affichés à l’écran.  
3
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
ACTIF ou INACTIF, puis appuyez sur la touche OK.  
• ACTIF : Seul le commutateur 1 (alimentation) peut être  
utilisé. Si vous tentez d’effectuer une autre opération,  
1
2
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît à l’écran.  
l’icône  
l’écran.  
(VERROU RÉGLAGES) apparaît sur  
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
(LANGUAGE), puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu LANGUAGE apparaît sur l’écran.  
• INACTIF : Réglez  
INACTIF. Si  
sur ACTIF,  
(VERROU RÉGLAGES) sur  
(VERROU RÉGLAGES) est réglé  
(VERROU RÉGLAGES) est  
automatiquement sélectionné lorsque vous appuyez  
sur la touche MENU.  
3
Appuyez sur m/M pour sélectionner une langue,  
puis appuyez sur OK.  
• ENGLISH : Anglais  
• FRANÇAIS  
• DEUTSCH : Allemand  
• ESPAÑOL : Espagnol  
• ITALIANO : Italien  
• NEDERLANDS : Néerlandais  
• SVENSKA : Suédois  
: Russe  
: Japonais  
: Chinois  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                 
Réduction de la consommation  
électrique (Mode-ECO)  
Spécifications techniques  
Si vous appuyez à plusieurs reprises sur la touche ECO situé à  
l’avant du moniteur, vous pouvez sélectionner la luminosité de  
l’écran.  
Fonction d’économie d’énergie  
Ce moniteur satisfait aux critères d’économie d’énergie VESA,  
ENERGY STAR et NUTEK. Lorsque le moniteur est raccordé à  
un ordinateur ou une carte graphique vidéo compatible DPMS  
(Display Power Management Signaling), le moniteur réduit  
automatiquement sa consommation d’énergie comme indiqué ci-  
dessous.  
:
ECO UTILISATEUR  
1 0 0  
ECO  
SDM-S53  
:
HAUT  
ECO  
Mode  
Consommation Indicateur 1  
d’alimentation  
d’énergie  
(alimentation)  
,
fonctionnement  
normal  
25 W (max.)  
vert  
:
ECO MOYEN  
inactif*  
1 W (max.)  
orange  
(sommeil profond)**  
:
BAS  
hors tension  
1 W (max.)  
0 W  
rouge  
ECO  
éteint  
alimentation  
centrale hors tension  
Chaque mode apparaît à l’écran et la luminosité de celui-ci est  
réduite en fonction du mode. Le menu disparaît automatiquement  
dans les cinq secondes.  
La luminosité de l’écran et la consommation électrique sont  
réduites suivant le changement de mode, de HAUT à MOYEN et  
à BAS.  
FR  
SDM-S73  
Mode  
d’alimentation  
Consommation Indicateur 1  
d’énergie  
(alimentation)  
fonctionnement  
normal  
45 W (max.)  
vert  
Le réglage par défaut de la luminosité de l’écran est fixé à  
« UTILISATEUR ».  
inactif*  
1 W (max.)  
orange  
Si vous sélectionnez « UTILISATEUR », vous pouvez régler le  
rétroéclairage en appuyant sur les touches m/M, les mêmes que  
celle que vous utilisez lorsque vous sélectionnez  
RETROÉCLAIRAGE dans le menu.  
(sommeil profond)**  
hors tension  
1 W (max.)  
0 W  
rouge  
éteint  
alimentation  
centrale hors tension  
Remarque  
Les options RETROÉCLAIRAGE, CONTRASTE et LUMINOSITÉ sont  
disponibles uniquement lorsque le mode ECO est réglé sur  
« UTILISATEUR » (page 11).  
SDM-S93  
Mode  
d’alimentation  
Consommation Indicateur 1  
d’énergie  
(alimentation)  
Fonction de réglage automatique  
de la qualité de l’image  
fonctionnement  
normal  
50 W (max.)  
vert  
inactif*  
(sommeil profond)**  
1 W (max.)  
orange  
Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il  
ajuste automatiquement la position et la précision  
de l’image (phase/pas) et garantit la qualité de  
l’image qui apparaît sur l’écran.  
hors tension  
1 W (max.)  
0 W  
rouge  
éteint  
alimentation  
centrale hors tension  
Le mode préréglé par défaut  
*
Lorsque votre ordinateur passe en mode « inactif », le signal  
Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il fait  
automatiquement correspondre le signal à l’un des modes  
préréglés par défaut, enregistrés dans la mémoire du moniteur afin  
de produire une image de haute qualité au centre de l’écran. Si le  
signal d’entrée correspond au mode préréglé par défaut, l’image  
apparaît automatiquement sur l’écran, avec le réglage par défaut  
approprié.  
d’entrée est coupé est l’indication PAS ENTREE VIDEO apparaît à  
l’écran. Au bout de 5 secondes, le moniteur passe en mode  
d’économie d’énergie.  
** « sommeil profond » est un mode d’économie d’énergie défini par  
l’Environmental Protection Agency.  
(suite page suivante)  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Si certains signaux d’entrée ne correspondent à  
aucun mode préréglé par défaut  
Dépannage  
Avant de prendre contact avec l’assistance technique, parcourez  
Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée qui ne correspond à  
aucun mode préréglé par défaut, la fonction de réglage  
automatique de la qualité de l’image de ce moniteur est activée et  
garantit l’affichage permanent d’une image claire sur l’écran  
(dans les plages de fréquences suivantes du moniteur) :  
Fréquence horizontale : 28–61 kHz (SDM-S53)  
les informations présentées dans cette section.  
Messages affichés  
28–80 kHz (SDM-S73/S93)  
S’il se produit une anomalie au niveau du signal d’entrée, l’un des  
messages suivants apparaît sur l’écran. Pour résoudre le  
Fréquence verticale :  
48–75 Hz  
En conséquence, la première fois que le moniteur reçoit des  
signaux d’entrée qui ne correspondent pas à l’un des modes  
préréglés par défaut, il se peut que l’affichage de l’image à l’écran  
prenne plus de temps. Ces données de réglages sont  
automatiquement enregistrées dans la mémoire de sorte que le  
moniteur fonctionnera de la même manière la prochaine fois qu’il  
recevra des signaux correspondants à l’un des modes préréglés  
par défaut.  
Si l’indication « HORS PLAGE » apparaît sur  
l’écran  
Cela signifie que le signal entré n’est pas supporté par les  
spécifications du moniteur. Vérifiez les éléments suivants.  
Pour des informations détaillées sur les messages à l’écran,  
Si vous ajustez la phase, le pas et la position des  
images manuellement  
Si « xxx.xkHz/ xxxHz » est affiché  
Pour certains signaux d’entrée, la fonction de réglage  
automatique de la qualité de l’image de ce moniteur peut ne pas  
ajuster complètement la position, la phase et le pas de l’image.  
Dans ce cas, vous pouvez effectuer ces réglages manuellement  
(page 12). Si vous effectuez ces réglages manuellement, ils sont  
mémorisés comme des modes utilisateurs et sont  
Cela signifie que la fréquence horizontale ou verticale n’est  
pas supportée par les spécifications du moniteur.  
Les chiffres indiquent les fréquences horizontales et  
verticales du signal d’entrée en cours.  
I NFORMAT I ONS  
HORS PLAGE  
automatiquement rappelés lorsque le moniteur reçoit les mêmes  
signaux d’entrée.  
x x x . x kHz / x x xHz  
Remarque  
Pendant que la fonction de réglage de la qualité d’image automatique est  
activée, seul le commutateur 1 (alimentation) fonctionnera.  
Si « RÉSOLUTION > 1024 × 768 » est affiché  
(SDM-S53)  
Cela signifie que la résolution n’est pas supportée par les  
spécifications du moniteur (1 024 × 768 ou moins).  
Si « RÉSOLUTION > 1280 × 1024 » est affiché  
(SDM-S73/S93)  
Cela signifie que la résolution n’est pas prise en charge par les  
spécifications du moniteur (1 280 × 1 024 ou moins).  
I NFORMAT I ONS  
HORS PLAGE  
RÉSOLUTION  
>
1280X1024  
Si l’indication « PAS ENTREE VIDEO » apparaît  
sur l’écran  
Cela indique qu’aucun signal n’est reçu.  
I NFORMAT I ONS  
PAS ENTREE V I DEO  
PASSER EN MODE ÉCO  
« PASSER EN MODE ÉCO »  
Le moniteur passe en mode d’économie d’énergie environ  
5 secondes après l’affichage du message.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Si l’indication « CABLE PAS CONNECTÉ »  
apparaît sur l’écran  
Cela indique que le câble de signal vidéo a été débranché.  
I NFORMAT I ONS  
CABLE PAS CONNECTÉ  
FR  
(suite page suivante)  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Symptômes de défaillances et remèdes  
Si un problème est causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé, reportez-vous aux modes d’emploi de l’appareil ou de l’ordinateur  
concerné.  
Utilisez la fonction d’autodiagnostic (page 20) si les recommandations suivantes ne permettent pas de résoudre le problème.  
Symptôme  
Vérifiez ces éléments  
Pas d’image  
Si l’indicateur 1 (alimentation)  
• Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement raccordé.  
n’est pas allumé ou si l’indicateur 1 • Vérifiez que le commutateur MAIN POWER est activé (page 8).  
(alimentation) ne s’allume pas  
lorsque vous appuyez sur le  
commutateur 1 (alimentation),  
Si l’indicateur 1 (alimentation)  
• Vérifiez que le commutateur 1 (alimentation) est activé.  
devient rouge,  
Si l’indicateur 1 (alimentation) est  
• Utilisez la fonction d’autodiagnostic (page 20).  
vert ou s’il clignote en orange,  
Si CABLE PAS CONNECTÉ  
apparaît sur l’écran,  
• Vérifiez que le câble de signal vidéo est correctement raccordé et que toutes les fiches sont  
correctement branchées dans leur prise (page 6).  
• Vérifiez que les broches du connecteur d’entrée vidéo ne sont pas pliées ou enfoncées.  
• Un câble de signal vidéo non fourni est raccordé. Si vous raccordez un câble de signal vidéo  
non fourni, l’indication CABLE PAS CONNECTÉ peut apparaître sur l’écran. Il ne s’agit pas  
d’un problème de fonctionnement.  
Si l’indication PAS ENTREE  
VIDEO apparaît sur l’écran ou si le  
• Vérifiez que le câble de signal vidéo est correctement raccordé et que toutes les fiches sont  
correctement branchées dans leur prise (page 6).  
voyant d’alimentation 1 est orange • Vérifiez que les broches du connecteur d’entrée vidéo ne sont pas pliées ou enfoncées.  
ou alterne entre le vert et le orange,  
xProblèmes causés par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non  
par le moniteur  
• L’ordinateur est en mode d’économie d’énergie. Appuyez sur une touche quelconque du  
clavier ou déplacez la souris.  
• Vérifiez que votre carte graphique est correctement installée.  
• Vérifiez que l’alimentation de l’ordinateur est activée.  
• Redémarrez l’ordinateur.  
Si HORS PLAGE apparaît à l’écran xProblèmes causés par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non  
par le moniteur  
• Vérifiez que la plage de fréquence vidéo est comprise dans la plage spécifiée pour le  
moniteur. Si vous avez remplacé un ancien moniteur par ce moniteur, rebranchez l’ancien,  
puis ajustez la carte graphique de l’ordinateur dans les plages suivantes :  
Horizontale : 28 à 61 kHz (SDM-S53), 28 à 80 kHz (SDM-S73/S93)  
Verticale : 48 à 75 Hz  
Résolution : 1 024 × 768 ou moins (SDM-S53), 1 280 × 1 024 ou moins (SDM-S73/S93)  
Si vous utilisez Windows,  
• Si vous avez remplacé votre ancien moniteur par ce moniteur, rebranchez l’ancien moniteur  
et suivez la procédure suivante. Sélectionnez « SONY » dans la liste « Fabricants » et  
sélectionnez « SDM-S53 », « SDM-S73 » ou « SDM-S93 » dans la liste « Modèles » dans  
l’écran de sélection de périphériques Windows. Si le nom du modèle ne se trouve pas dans  
la liste « Modèles », essayez « Plug & Play ».  
Si vous utilisez un système  
Macintosh,  
• En cas de raccordement d’un ordinateur Macintosh, utilisez si nécessaire un adaptateur  
(non fourni). Raccordez l’adaptateur à l’ordinateur avant de raccorder le câble du signal  
vidéo.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Symptôme  
Vérifiez ces éléments  
Limage scintille, sautille, oscille  
ou est brouillée  
• Ajustez le pas et la phase (page 12).  
• Isolez et éliminez toute source potentielle de champ électrique ou magnétique telle que  
moniteurs, imprimantes laser, ventilateurs électriques, éclairage fluorescent ou téléviseur.  
• Branchez le moniteur sur une autre prise secteur, de préférence reliée à un autre circuit.  
xProblèmes causés par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non  
par le moniteur  
• Consultez le mode d’emploi de votre carte graphique pour le réglage approprié du moniteur.  
• Assurez-vous que le mode graphique (VESA, Macintosh 19" Color, etc.) et la fréquence  
du signal d’entrée sont supportés par ce moniteur. Même si la fréquence est comprise dans  
la plage appropriée, il se peut que certaines cartes vidéo offrent une impulsion de  
synchronisation trop étroite pour que le moniteur se synchronise correctement.  
• Ajustez le taux de régénération de l’ordinateur (fréquence verticale) de manière à obtenir  
la meilleure image possible.  
Limage est floue  
• Ajustez la luminosité et le contraste (page 11).  
• Ajustez le pas et la phase (page 12).  
xProblèmes causés par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non  
par le moniteur  
Réglez la résolution sur votre ordinateur à 1 024 × 768 (SDM-S53) ou 1 280 × 1 024  
(SDM-S73/S93).  
Apparition d’images fantômes  
• N’utilisez pas de prolongateurs de câble vidéo et/ou de boîtiers de commutation vidéo.  
• Vérifiez si toutes les fiches sont correctement branchées sur leur prise.  
Limage n’est ni centrée  
correctement, ni au bon format  
• Ajustez le pas et la phase (page 12).  
• Ajustez la position de l’image (page 13). Notez que certains modes vidéo ne remplissent  
pas l’écran jusqu’aux bords.  
Limage est trop petite  
Limage est sombre  
xProblèmes causés par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non  
par le moniteur  
FR  
• Réglez la résolution sur votre ordinateur à 1 024 × 768 (SDM-S53) ou 1 280 × 1 024  
(SDM-S73/S93).  
• Réglez le rétroéclairage (page 11).  
Ajustez le réglage gamma à l’aide du menu « Gamma » (page 14).  
• Plusieurs minutes sont nécessaires avant que l’écran ne devienne lumineux après sa mise  
sous tension.  
• L’écran peut s’assombrir en fonction du mode ECO sélectionné.  
Apparition d’un motif ondulatoire  
ou elliptique (moiré)  
• Ajustez le pas et la phase (page 12).  
Les couleurs ne sont pas  
uniformes  
• Ajustez le pas et la phase (page 12).  
Le blanc ne semble pas blanc  
• Réglez la température des couleurs (page 13).  
Les touches du moniteur sont  
inopérantes  
• Si « VERROU RÉGLAGES » est réglé sur ACTIF, réglez-le sur INACTIF (page 14).  
(
apparaît sur l’écran)  
Le moniteur se met hors tension  
au bout d’un moment  
xProblèmes causés par l’ordinateur ou tout autre équipement connecté  
• Désactivez le mode d’économie d’énergie de l’ordinateur.  
Après avoir mis le moniteur hors  
tension, l’indicateur 1  
(alimentation) reste allumé  
pendant un moment  
• Lorsque le moniteur est sous tension mais que le commutateur 1 (alimentation) n’est pas  
enfoncé Suppress ou lorsque le moniteur est en mode d’économie d’énergie, si vous  
désactivez le commutateur MAIN POWER, il se peut que l’indicateur 1 (alimentation) ne  
s’éteigne pas immédiatement. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.  
(suite page suivante)  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Affichage des informations du moniteur  
Fonction d’autodiagnostic  
Lorsque le moniteur reçoit un signal vidéo, appuyez sur  
la touche MENU et maintenez-la enfoncée pendant plus  
de 5 secondes jusqu’à ce que la boîte de dialogue  
d’informations s’affiche.  
Appuyez de nouveau sur la touche MENU pour faire disparaître  
la boîte de dialogue.  
Ce moniteur est équipé d’une fonction d’autodiagnostic. En cas  
de problème avec votre moniteur ou votre (vos) ordinateur(s),  
l’écran se vide et l’indicateur 1 (alimentation) s’allume en vert  
ou clignote en orange. Si l’indicateur 1 (alimentation) est allumé  
en orange, cela signifie que l’ordinateur se trouve en mode  
d’économie d’énergie. Appuyez sur une touche quelconque du  
clavier ou déplacez la souris.  
MENU  
Indicateur 1  
(alimentation)  
Exemple  
INFORMATIONS  
Désignation  
MODEL : SDM-S53  
Numéro de série  
SER. NO : 1234567  
MANUFACTURED : 2003-52  
Semaine et année  
de fabrication  
Si le problème persiste, appelez votre revendeur Sony agréé et  
fournissez-lui les informations suivantes :  
• Désignation : SDM-S53, SDM-S73 ou SDM-S93  
• Numéro de série  
Si l’image disparaît de l’écran et que le voyant 1  
(alimentation) est vert  
• Description détaillée du problème  
• Date d’achat  
• Nom et spécifications de votre ordinateur et de votre carte  
graphique  
1
2
Coupez le commutateur 1 (alimentation) et  
débranchez les câbles de signal vidéo de l’appareil.  
Mettez le moniteur sous tension en appuyant sur le  
commutateur 1 (alimentation).  
Si les quatre barres de couleur apparaissent (blanche, rouge, verte  
et bleue), c’est que le moniteur fonctionne correctement.  
Rebranchez les câbles d’entrée vidéo et contrôlez le statut de  
votre (vos) ordinateur(s).  
Si les barres de couleur n’apparaissent pas, c’est peut-être en  
raison d’une défaillance du moniteur. Informez votre revendeur  
Sony agréé de la condition du moniteur.  
Si l’image disparaît de l’écran et que le voyant 1  
(alimentation) clignote en orange  
Appuyez deux fois sur le commutateur  
1 (alimentation) pour mettre le moniteur hors et, puis  
de nouveau sous tension.  
Si l’indicateur 1 (alimentation) est allumé en vert, c’est que le  
moniteur fonctionne correctement.  
Si l’indicateur 1 (alimentation) clignote toujours, c’est peut-être  
en raison d’une défaillance du moniteur. Comptez le nombre de  
secondes entre les clignotements oranges de l’indicateur  
1 (alimentation) et informez votre revendeur Sony agréé de la  
condition du moniteur. N’oubliez pas de consigner la désignation  
et le numéro de série de votre moniteur. Consignez également la  
marque et la désignation de votre ordinateur et de votre carte  
graphique.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Spécifications  
SDM-S73/S93  
Panneau LCD  
SDM-S53  
Type de panneau : a-Si TFT à matrice  
active  
Taille de l’image : 17,0 pouces  
(SDM-S73)  
Taille de l’image : 19,0 pouces  
(SDM-S93)  
Panneau LCD  
Type de panneau : a-Si TFT à matrice  
active  
Taille de l’image : 15,0 pouces  
Format du signal d’entrée Fréquence opérationnelle RVB*  
Horizontale : 28 – 61 kHz  
Verticale : 48 – 75 Hz  
Horizontale : Max. 1 024 points  
Verticale : Max. 768 lignes  
Format du signal d’entrée Fréquence opérationnelle RVB*  
Horizontale : 28 – 80 kHz  
Résolution  
Verticale : 48 – 75 Hz  
Niveaux des signaux d’entrée  
Signal vidéo RVB  
0,7 Vp-p, 75 , positif  
Signal SYNC  
Résolution  
Horizontale : Max. 1 280 points  
Verticale : Max. 1 024 lignes  
Niveaux des signaux d’entrée  
Signal vidéo RVB  
0,7 Vp-p, 75 , positif  
Signal SYNC  
Niveau TTL, 2,2 k,  
positif ou négatif  
(synchronisation horizontale et  
verticale séparée  
ou synchro composite)  
0,3 Vp-p, 75 , négatif  
(synchro sur le vert)  
Niveau TTL, 2,2 k,  
positif ou négatif  
(synchronisation horizontale et  
verticale séparée  
ou synchro composite)  
0,3 Vp-p, 75 , négatif  
(synchro sur le vert)  
Puissance de raccordement 100 – 240 V, 50 – 60 Hz,  
Max. 0,6 A  
Consomamtion électrique Max. 25 W  
Température de fonctionnement  
5 – 35 °C  
Puissance de raccordement 100 – 240 V, 50 – 60 Hz,  
Max. 1,0 A  
Consommation électrique Max. 45 W (SDM-S73)  
Max. 50 W (SDM-S93)  
FR  
Température de fonctionnement  
5 – 35 °C  
Dimensions (largeur/hauteur/profondeur)  
Ecran (verticalement) :  
Dimensions (largeur/hauteur/profondeur)  
Ecran (verticalement) :  
environ. 339 × 370 × 186 mm  
3
5
3
(13 /8 × 14 /8 × 7 /8 pouces)  
(avec support)  
environ. 367 × 411 × 215 mm  
1
1
1
(14 /2 × 16 /4 × 8 /2 pouces)  
environ. 339 × 275 × 53 mm  
(avec support) (SDM-S73)  
3
7
1
(13 /8 × 10 /8 × 2 /8 pouces)  
(sans support)  
environ. 412 × 445 × 234 mm  
1
5
1
(16 /4 × 17 /8 × 9 /4 pouces)  
(avec support) (SDM-S93)  
environ. 367 × 315 × 60 mm  
Masse  
environ. 3,7 kg (8 lb 2 oz) (avec  
support)  
1
1
3
(14 /2 × 12 /2 × 2 /8 pouces)  
(sans support) (SDM-S73)  
environ. 412 × 350 × 64 mm  
environ. 2,7 kg (5 lb 15 oz)  
(sans support)  
Plug & Play  
Accessoires  
DDC2B  
1
7
5
(16 /4 × 13 /8 × 2 /8 pouces)  
(sans support) (SDM-S93)  
environ. 5,4 kg (11 lb 14 oz) (avec  
support) (SDM-S73)  
Masse  
environ. 6,6 kg (14 lb 8 oz) (avec  
support) (SDM-S93)  
environ. 4,1 kg (9 lb)  
(sans support) (SDM-S73)  
environ. 5,2 kg (11 lb 7 oz)  
(sans support) (SDM-S93)  
DDC2B  
Plug & Play  
Accessoires  
* Condition de synchronisation horizontale et verticale  
recommandée  
• La largeur de synchronisation horizontale doit être  
supérieure de plus de 4,8 % à la durée horizontale totale ou  
0,8 µs, suivant la plus grande valeur.  
• La largeur de suppression horizontale doit être supérieure à  
2,5 µs.  
• La largeur de suppression verticale doit être supérieure à  
450 µs.  
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications  
sans préavis.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
TCO’99 Eco-document  
Below you will find a brief summary of the environmental requirements  
met by this product. The complete environmental criteria document may  
be ordered from:  
TCO Development  
SE-114 94 Stockholm, Sweden  
Fax: +46 8 782 92 07  
Email (Internet): [email protected]  
Current information regarding TCO’99 approved and labelled  
products may also be obtained via the Internet, using the address:  
x Environmental requirements  
Flame retardants  
Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires,  
casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the  
spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist  
of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or  
chloride, and those flame retardants are chemically related to another  
group of environmental toxins, PCBs. Both the flame retardants  
containing bromine or chloride and the PCBs are suspected of giving rise  
to severe health effects, including reproductive damage in fish-eating  
birds and mammals, due to the bio-accumulative* processes. Flame  
retardants have been found in human blood and researchers fear that  
disturbances in foetus development may occur.  
x Congratulations!  
You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your  
choice has provided you with a product developed for professional use.  
Your purchase has also contributed to reducing the burden on the  
environment and also to the further development of environmentally  
adapted electronics products.  
The relevant TCO’99 demand requires that plastic components weighing  
more than 25 grams must not contain flame retardants with organically  
bound bromine or chlorine. Flame retardants are allowed in the printed  
circuit boards since no substitutes are available.  
x Why do we have environmentally labelled com-  
puters?  
Cadmium**  
In many countries, environmental labelling has become an established  
method for encouraging the adaptation of goods and services to the  
environment. The main problem, as far as computers and other electronics  
equipment are concerned, is that environmentally harmful substances are  
used both in the products and during their manufacture. Since it is not so  
far possible to satisfactorily recycle the majority of electronics equipment,  
most of these potentially damaging substances sooner or later enter nature.  
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour-generating  
layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous  
system and is toxic in high doses. The relevant TCO’99 requirement states  
that batteries, the colour-generating layers of display screens and the  
electrical or electronics components must not contain any cadmium.  
Mercury**  
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages  
the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO’99  
requirement states that batteries may not contain any mercury. It also  
demands that mercury is not present in any of the electrical or electronics  
components associated with the labelled unit.  
There are also other characteristics of a computer, such as energy  
consumption levels, that are important from the viewpoints of both the  
work (internal) and natural (external) environments. Since all methods of  
electricity generation have a negative effect on the environment (e.g.  
acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste), it is vital to  
save energy. Electronics equipment in offices is often left running  
continuously and thereby consumes a lot of energy.  
CFCs (freons)  
The relevant TCO’99 requirement states that neither CFCs nor HCFCs  
may be used during the manufacture and assembly of the product. CFCs  
(freons) are sometimes used for washing printed circuit boards. CFCs  
break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere,  
causing increased reception on earth of ultraviolet light with e.g. increased  
risks of skin cancer (malignant melanoma) as a consequence.  
x What does labelling involve?  
This product meets the requirements for the TCO’99 scheme which  
provides for international and environmental labelling of personal  
computers. The labelling scheme was developed as a joint effort by the  
TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska  
Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation)  
and Statens Energimyndighet (The Swedish National Energy  
Administration).  
Lead**  
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and  
capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes  
lead poisoning. The relevant TCO’99 requirement permits the inclusion of  
lead since no replacement has yet been developed.  
Approval requirements cover a wide range of issues: environment,  
ergonomics, usability, emission of electric and magnetic fields, energy  
consumption and electrical and fire safety.  
*
Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within  
living organisms.  
The environmental demands impose restrictions on the presence and use  
of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs  
(freons) and chlorinated solvents, among other things. The product must  
be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an  
environmental policy which must be adhered to in each country where the  
company implements its operational policy.  
** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-  
accumulative.  
The energy requirements include a demand that the computer and/or  
display, after a certain period of inactivity, shall reduce its power  
consumption to a lower level in one or more stages. The length of time to  
reactivate the computer shall be reasonable for the user.  
Labelled products must meet strict environmental demands, for example,  
in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and  
visual ergonomics and good usability.  
iii  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Soehnle Postal Equipment 9222 User Manual
Sony Computer Accessories NWZ S615F User Manual
Sony Computer Monitor SDM S74E User Manual
Sony Headphones DR BT21iK User Manual
Sony MP3 Player SRF 87 User Manual
Sony MP3 Player WM FS595 User Manual
Sony Network Card AC V100 B User Manual
Sony Personal Computer VGC RC110G User Manual
Sony TV VCR Combo KV 14V5D User Manual
Suunto Watch 1520 User Manual