Sony Computer Monitor SDM N80 User Manual

4-082-671-12(1)  
TF  
T
L
C
D
Clor  
C
omp  
u
te  
r
D
is  
TFT LCD Color  
Computer Display  
p
l
a
y
SD  
M
-
N
8
0
GB  
FR  
DE  
ES  
IT  
Operating Instructions  
Mode d’emploi  
Bedienungsanleitung  
Manual de instrucciones  
Istruzioni per l’uso  
SDM-N80  
© 2001 Sony Corporation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Owner’s Record  
The model and serial numbers are located at the rear of the unit.  
Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them  
whenever you call upon your dealer regarding this product.  
NOTICE  
This notice is applicable for USA/Canada only.  
If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA  
LABELLED power supply cord meeting the following  
specifications:  
Model No.  
Serial No.  
SPECIFICATIONS  
Plug Type  
Cord  
Length  
Rating  
Nema-Plug 5-15p  
Type SVT or SJT, minimum 3 × 18 AWG  
Maximum 15 feet  
WARNING  
To prevent fire or shock hazard, do not expose the  
unit to rain or moisture.  
Minimum 10 A, 125 V  
NOTICE  
Cette notice sapplique aux Etats-Unis et au Canada  
uniquement.  
Dangerously high voltages are present inside the  
unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to  
qualified personnel only.  
Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser  
le cordon dalimentation portant la mention UL LISTED/CSA  
LABELLED et remplissant les conditions suivantes:  
SPECIFICATIONS  
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches  
Cordon  
FCC Notice  
This equipment has been tested and found to comply with the limits  
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.  
These limits are designed to provide reasonable protection against  
harmful interference in a residential installation. This equipment  
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not  
installed and used in accordance with the instructions, may cause  
harmful interference to radio communications. However, there is no  
guarantee that interference will not occur in a particular installation.  
If this equipment does cause harmful interference to radio or  
television reception, which can be determined by turning the  
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the  
interference by one or more of the following measures:  
Reorient or relocate the receiving antenna.  
Type SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG  
Maximum 15 pieds  
Minimum 10 A, 125 V  
Longueur  
Tension  
As an ENERGY STAR Partner, Sony  
Corporation has determined that this  
product meets the ENERGY STAR  
guidelines for energy efficiency.  
Increase the separation between the equipment and receiver.  
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from  
that to which the receiver is connected.  
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
You are cautioned that any changes or modifications not expressly  
approved in this manual could void your authority to operate this  
equipment.  
INFORMATION  
This monitor complies with the  
TCO99 guidelines.  
This product complies with Swedish National Council for Metrology  
(MPR) standards issued in December 1990 (MPR II) for very low  
frequency (VLF) and extremely low frequency (ELF).  
INFORMATION  
Ce produit est conforme aux normes du Swedish National Council  
for Metrology de décembre 1990 (MPR II) en ce qui concerne les  
fréquences très basses (VLF) et extrêmement basses (ELF).  
If you have any questions about this product, you may call:  
Sony Customer Information Center  
1-800-222-SONY (7669)  
INFORMACIÓN  
Este producto cumple las normas del Consejo Nacional Sueco para  
Metrología (MPR) emitidas en diciembre de 1990 (MPR II) para  
frecuencias muy bajas (VLF) y frecuencias extremadamente bajas (ELF).  
or write to:  
Sony Customer Information Center  
1 Sony Drive, Mail Drop #T1-11, Park Ridge, NJ 07656  
Declaration of Conformity  
Trade Name:  
Model No.:  
SONY  
SDM-N80  
Responsible Party: Sony Electronics Inc.  
Address:  
680 Kinderkamack Road, Oradell, NJ  
07649 USA  
Telephone No.:  
201-930-6972  
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is  
subject to the following two conditions: (1) This device may not  
cause harmful interference, and (2) this device must accept any  
interference received, including interference that may cause  
undesired operation.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table of Contents  
Precautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Identifying parts and controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7  
Step 1: Connect the media engine to your computer. . . . . . . . . . . . 7  
Step 2: Check the digital/analog select switch . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Step 3: Connect the display and media engine . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Step 4: Connect the audio cord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Step 5: Connect the power cord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Step 6: Turn on the monitor and computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Connecting Universal Serial Bus (USB) compliant peripherals . . . . 9  
Customizing Your Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
Navigating the menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Adjusting the black level of an image (BRIGHTNESS). . . . . . . . . . 14  
Eliminating flicker or blurring (PHASE/PITCH)  
(Analog RGB signals only). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Adjusting the picture position (H CENTER/V CENTER)  
(Analog RGB signals only). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Adjusting the color temperature (COLOR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Changing the picture size according to the signal (ZOOM) . . . . . . 16  
Smoothing the picture (SMOOTHING) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Technical Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19  
Power saving function (user sensor/power saving mode) . . . . . . . 19  
If the user sensor does not seem to function properly . . . . . . . . . . 19  
Macintosh is a trademark licensed to  
Apple Computer, Inc., registered in the  
U.S.A. and other countries.  
Windows is registered trademark of  
Microsoft Corporation in the United  
States and other countries.  
IBM PC/AT and VGA are registered  
trademarks of IBM Corporation of the  
U.S.A.  
VESA and DDC are trademarks of the  
Video Electronics Standards  
Association.  
Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22  
Trouble symptoms and remedies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
ENERGY STAR is a U.S. registered  
mark.  
Appendix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i  
All other product names mentioned  
herein may be the trademarks or  
registered trademarks of their respective  
companies.  
Furthermore, “ ” and “ ” are not  
mentioned in each case in this manual.  
Preset mode timing table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i  
TCO’99 Eco-document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Note on the LCD (Liquid Crystal Display)  
Precautions  
Please note that the LCD screen is made with high-  
precision technology. However, black points or bright  
points of light (red, blue, or green) may appear  
constantly on the LCD screen, and irregular colored  
stripes or brightness may appear on the LCD screen.  
This is not malfunction. (Effective dots: more than  
99.99%)  
Warning on power connections  
• Use the supplied power cord. If you use a different power cord,  
be sure that it is compatible with your local power supply.  
For the customers in the U.S.A.  
If you do not use the appropriate cord, this monitor will not  
conform to mandatory FCC standards.  
For the customers in the UK  
Replacement of the fluorescent tube  
If you use the monitor in the UK, be sure to use the appropriate  
UK power cord.  
A specially designed fluorescent tube is installed as the lighting  
apparatus for this monitor. If the screen becomes dark, unstable,  
or does not turn on, replace the fluorescent tube with a new one.  
Consult your Sony dealer when replacing the fluorescent tube.  
Example of plug types  
Maintenance  
• Be sure to unplug the power cord from the power outlet before  
cleaning your monitor.  
for 100 to 120 V AC for 200 to 240 V AC for 240 V AC only  
• Clean the LCD screen with a soft cloth. If you use a glass  
cleaning liquid, do not use any type of cleaner containing an  
anti-static solution or similar additive as this may scratch the  
LCD screen’s coating.  
The equipment should be installed near an easily accessible  
outlet.  
• Clean the cabinet, panel, and controls with a soft cloth lightly  
moistened with a mild detergent solution. Do not use any type  
of abrasive pad, scouring powder, or solvent, such as alcohol or  
benzine.  
• Do not rub, touch, or tap the surface of the screen with sharp or  
abrasive items such as a ballpoint pen or screwdriver. This type  
of contact may result in a scratched picture tube.  
• Note that material deterioration or LCD screen coating  
degradation may occur if the monitor is exposed to volatile  
solvents such as insecticide, or if prolonged contact is  
maintained with rubber or vinyl materials.  
Installation  
Do not install or leave the monitor:  
• In places subject to extreme temperatures, for example near a  
radiator, heating vent, or in direct sunlight. Subjecting the  
monitor to extreme temperatures, such as in an automobile  
parked in direct sunlight or near a heating vent, could cause  
deformations of the casing or malfunctions.  
• In places subject to mechanical vibration or shock.  
• Near any equipment that generates a strong magnetic field,  
such as a TV or various other household appliances.  
• In places subject to inordinate amounts of dust, dirt, or sand, for  
example near an open window or an outdoor exit. If setting up  
temporarily in an outdoor environment, be sure to take  
adequate precautions against airborne dust and dirt. Otherwise  
irreparable malfunctions could occur.  
Transportation  
• Disconnect all cables from the monitor when transporting.  
When you transport this display, grasp the base sections of the  
display stand firmly with both hands. Also use both hands when  
carrying the media engine. If you drop the monitor, you may be  
injured or the monitor may be damaged.  
Handling the LCD screen  
• When you transport this monitor for repair or shipment, use the  
original carton and packing materials.  
• Do not leave the LCD screen facing the sun as it can damage  
the LCD screen. Take care when you place the monitor by a  
window.  
• Do not push on or scratch the LCD screen. Do not place a heavy  
object on the LCD screen. This may cause the screen to lose  
uniformity or cause LCD panel malfunctions.  
• If the monitor is used in a cold place, a residual image may  
appear on the screen. This is not a malfunction. The screen  
returns to normal as the temperature rises to a normal operating  
level.  
Disposal of the monitor  
• Do not dispose of this monitor with general  
household waste.  
• The fluorescent tube used in this monitor contains  
mercury. Disposal of this monitor must be carried out  
in accordance to the regulations of your local  
sanitation authority.  
• If a still picture is displayed for a long time, a residual image  
may appear for a while. The residual image will eventually  
disappear.  
• The LCD panel becomes warm during operation. This is not a  
malfunction.  
About the built-in stereo speakers  
Be sure to keep magnetic recording equipment, tapes, and floppy  
discs away from the speaker’s opening as the speakers generate a  
magnetic field. This magnetic field may affect data stored on  
magnetic tapes and discs.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
1 Stereo speakers (page 10)  
Identifying parts and controls  
These output the audio signals as sound.  
See the pages in parentheses for further details.  
2 User sensors (page 19)  
These sensors detect when a user is present in front of the  
screen. Be sure not to cover it with papers, etc.  
LCD display  
You can operate the monitor by lightly touching the keys.  
Characters and icons that indicate functions of the keys light up  
for about 10 seconds after the monitor is turned on. If you do not  
touch any key during this period, all of them will go off. If you  
touch any one of the keys during this period, only the characters  
or icons that are related to that key’s operation will stay on. Even  
if all of them go off, if you touch any one of the 48 keys, they  
will light up again.  
3 Light sensor (pages 18, 21)  
This sensor measures the brightness of the surrounding area.  
Be sure not to cover it with papers, etc.  
4 MENU key (page 13)  
This key displays the main menu.  
5 2 (volume) +/– and M(+)/m(–) keys (pages 10, 13)  
These keys display the VOLUME menu and function as the  
M(+)/m(–) keys when selecting the menu items and making  
adjustments.  
Front  
MENU  
1
2
OK  
6 8 (brightness) key (page 14)  
This key displays the BRIGHTNESS menu.  
7 6 (contrast) key (page 13)  
This key displays the CONTRAST menu.  
8 INPUT and OK key, and indicator (pages 10, 13)  
This key selects the INPUT1 (HD15 (analog RGB)  
connector) or INPUT2 (DVI-I (digital/analog RGB)  
connector) video input signal. The input signal and  
corresponding input indicator change each time you touch this  
key.  
GB  
MENU  
1
This key also functions as the OK key when displaying the  
menu on the screen.  
2
OK  
9 1 (Power) indicator (pages 8, 19, 26)  
This indicator lights up in green when the monitor is turned  
on. The indicator flashes in green and orange when the  
monitor is in low power consumption mode, and lights up in  
orange when the monitor is in power saving mode.  
Rear  
0 1 (Power) switch (pages 8, 26)  
This switch turns the display on and off.  
qa SYSTEM CONNECTOR (page 8)  
This connector inputs signals from the media engine when the  
display and the media engine are connected with a system  
connecting cable.  
qs Security Lock Hole  
The security lock hole should be applied with the Kensington  
Micro Saver Security System.  
Left side  
Right side  
Micro Saver Security System is a trademark of Kensington.  
qd Headphones jack (page 10)  
This jack outputs audio signals to the headphones.  
qf USB (Universal Serial Bus) downstream connectors  
(page 9)  
These connectors are used to connect the monitor to USB  
peripheral devices.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
wa Digital/analog select switch (page 7)  
When connecting the DVI-I input connector qj to a computer  
equipped with an HD15 (analog RGB) output connector using  
the DVI-HD15 (analog RGB) video signal cable (supplied),  
set this switch to ANALOG.  
Media engine  
Rear  
Front  
When connecting it to a computer equipped with a DVI  
(digital RGB) output connector using a DVI-DVI (digital  
RGB) video signal cable (not supplied), set this switch to  
DIGITAL.  
AC IN  
INPUT 1  
AUDIO IN  
The switch is set to ANALOG as the default setting.  
INPUT 2  
ANALOG  
DIGITAL  
ws AC power switch (page 8)  
AUDIO IN  
This switch turns the monitor on and off.  
wd AC power indicator (page 19)  
This indicator lights up in green when the media engine is  
turned on. The indicator lights up in red when the display is  
turned off with the media engine on. The indicator lights up in  
orange when the monitor is in the power saving mode.  
*
SYSTEM  
CONNECTOR  
(TO DISPLAY)  
*
This connector is used by service personnel only. Do not  
connect anything to this outlet.  
qg AC IN connector (page 8)  
This connector provides AC power to the monitor.  
qh HD15 (analog RGB) input connector (INPUT1)  
(page 7)  
This connector inputs analog RGB video signals (0.700 Vp-p,  
positive) and SYNC signals.  
qj DVI-I (digital/analog RGB) input connector (INPUT2)  
(page 7)  
This connector inputs analog RGB video signals (0.700 Vp-p,  
positive) with sync signals or digital RGB video signals that  
comply with DVI Rev. 1.0. You can switch between digital  
RGB signals and analog RGB signals with the digital/analog  
select switch wa.  
qk SYSTEM CONNECTOR (TO DISPLAY) (page 8)  
This connector outputs signals to the display when the display  
and the media engine are connected with a system connecting  
cable.  
ql AUDIO IN jacks (pages 8, 18)  
These jacks input audio signals when connected to the audio  
output jack of the computer or other audio equipment.  
w; USB (Universal Serial Bus) upstream connectors  
(pages 9, 17)  
These connectors are used to connect the monitor to USB  
compliant computers.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
x Connecting to a Macintosh  
Setup  
Use the supplied Macintosh adapter.  
Before using your monitor, check that the following items are  
included in your carton:  
• LCD display  
• Media engine  
• Power cord  
• System connecting cable (2 m)  
• DVI-HD15 (analog RGB) video signal cable  
• Audio cord (stereo miniplug)  
• USB cable  
to INPUT2 connector  
• Macintosh adapter  
• Windows Monitor Information/Windows Utility/Macintosh  
Utility Disk  
• Warranty card  
• Notes for Macintosh users  
• This instruction manual  
Macintosh adapter  
(supplied)*  
DVI-HD15 (analog  
RGB) video signal cable  
(supplied)  
Step 1:Connect the media engine  
to your computer  
to video output  
Turn off the media engine and computer before connecting.  
When connecting the monitor to a computer equipped with a DVI  
(digital RGB) output connector that complies with DVI Rev.1.0,  
use a DVI-DVI (digital RGB) video signal cable (not supplied).  
Macintosh  
* Refer to the supplied “Notes for Macintosh users” for further details.  
GB  
Note  
Step 2:Check the digital/analog  
select switch  
Do not touch the pins of the video signal cable connector as this might  
bend the pins.  
x Connecting to an IBM PC/AT or compatible  
Before turning on the monitor or the computer, be sure to check  
the switch setting. When connecting the DVI-I input connector on  
the monitor to a computer equipped with an HD15 (analog RGB)  
output connector using the DVI-HD15 (analog RGB) video signal  
cable (supplied), set the switch to ANALOG.  
computer  
When connecting it to a computer equipped with a DVI (digital  
RGB) output connector using a DVI-DVI (digital RGB) video  
signal cable (not supplied), set the switch to DIGITAL.  
The switch is set to ANALOG as the default setting.  
to INPUT2 connector  
ANALOG  
DIGITAL  
to video output  
DVI-HD15 (analog RGB) video  
signal cable (supplied)  
IBM PC/AT or  
compatible computer  
Note  
Before turning on the monitor or the computer, be sure to check the switch  
setting.  
(continued)  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Step 3:Connect the display and  
media engine  
Step 5:Connect the power cord  
With the media engine, display, and computer switched off,  
first connect the power cord to the media engine, then connect it  
to a power outlet.  
Turn off the display and media engine before connecting them.  
To connect the system connecting cable to the display easily, set  
the display in an upright position.  
to AC IN connector  
to a power outlet  
A
Power cord (supplied)  
to SYSTEM  
CONNECTOR  
of the display  
Step 6:Turn on the monitor and  
computer  
1
Turn on the media engine.  
The display automatically turns on. The indicators of the  
media engine and display light up in green.  
System connecting  
cable (2 m) (supplied)  
A
to SYSTEM  
CONNECTOR  
of the media  
engine  
Align the v on the plugs with the v on the display  
and the media engine.  
2
Turn on the computer.  
Note  
If you turn off the media engine and turn it on again while the display is  
off, the display will not turn on automatically. In this case, press the 1  
(power) switch on the display to turn it on.  
Caution  
Be sure to install the media engine vertically as shown above. Installing  
the media engine lying flat may block ventilation, and may cause a  
malfunction.  
Note  
When connecting the cable, grasp the plug and insert it firmly into the  
connector until you hear it click. When disconnecting the cable, pull out  
the plug while holding down locking lever A.  
Step 4:Connect the audio cord  
to AUDIO IN jack  
among the INPUT2  
connectors  
to an audio output jack  
on your computer  
Audio cord (supplied)  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
The installation of the monitor is complete. If necessary, use the  
monitor’s controls to adjust the picture.  
1
2
Turn on the monitor and computer(s).  
Connect your computer(s) to the upstream  
connectors on the media engine using the supplied  
USB cable.  
If no picture appears on your screen  
• Check that the monitor is correctly connected to the computer.  
• Check that the media engine is on.  
• If NO INPUT SIGNAL appears on the screen:  
– The computer is in the power saving mode. Try pressing any  
key on the keyboard or moving the mouse.  
For customers using Windows  
If a message appears on your screen, follow the on-screen instructions  
and select a generic USB hub driver.  
– Check that the input select setting is correct.  
3
Connect your USB compliant peripheral devices to  
the downstream connectors on the display stand.  
– Check that the digital/analog select switch setting is correct.  
• If CABLE DISCONNECTED appears on the screen:  
– Check that the video signal cable is properly connected.  
– Check that the input select setting is correct.  
• If OUT OF SCAN RANGE appears on the screen, reconnect  
the old monitor. Then adjust the settings of the computer’s  
graphics board so that the horizontal frequency is between 28 –  
92 kHz and the vertical frequency is between 48 – 85 Hz.  
For customers using Macintosh computer  
When you connect a Macintosh keyboard to the USB downstream  
connector, the power button on the keyboard does not function. To  
turn your Macintosh computer on, use the power button on the  
computer or connect the keyboard to the computer directly and turn  
the computer on, then connect the keyboard to the monitor.  
Notes  
For more information about on-screen messages, see “Trouble  
symptoms and remedies” on page 23.  
Not all computers and/or operating systems support USB  
configurations. Check your computer’s instruction manual to see if you  
can connect USB devices.  
In most cases, USB driver software needs to be installed on the host  
computer. Refer to the peripheral device’s instruction manual for  
further details.  
When you connect a computer whose power is connected to the USB  
upstream connector on the monitor, the monitor will not enter the  
power saving mode.  
No need for specific drivers  
The monitor complies with the “DDC” Plug & Play standard and  
automatically detects all the monitor’s information. No specific driver  
needs to be installed to the computer.  
The first time you turn on your computer after connecting the monitor, the  
setup Wizard may appear on the screen. In this case, follow the on-screen  
instructions. The Plug & Play monitor is automatically selected so that  
you can use this monitor.  
GB  
When the monitor is in the power saving mode, USB peripheral devices  
will not function. To resume the use of USB peripheral devices, cancel  
the mode by pressing the 1 (power) switch.  
The vertical frequency turns to 60 Hz.  
Since flickers are unobtrusive on the monitor, you can use it as it is. You  
do not need to set the vertical frequency to any particular high value.  
If the peripheral devices do not function properly, confirm that the  
upstream input setting in  
(USB SELECT) is correct (page 17).  
If you connect a keyboard or mouse to the USB connectors and then  
boot your computer for the first time, the peripheral devices may not  
function. First connect the keyboard and mouse directly to the  
computer and set up the USB compliant devices. Then connect them to  
this monitor.  
If your computer or graphics board has difficulty communicating with this  
monitor, install the information file for this monitor using the Windows  
Monitor Information Disk. For details on installing, refer to the ReadMe  
file on the disk.  
When you connect peripheral devices to the downstream connectors, be  
sure not to lean on the display. Otherwise, the display may incline and  
catch your fingers.  
The number of USB hubs that can be connected together is defined as  
up to six tiers by USB specifications. Two tiers of a USB hub are built  
into the monitor. Therefore, you are allowed to connect four more tiers  
of a USB hub together.  
Connecting Universal Serial Bus  
(USB) compliant peripherals  
The monitor has two upstream and two downstream USB  
connectors. They provide a fast and easy way to connect USB  
compliant peripheral devices (such as keyboards, mice, printers  
and scanners) to your computer using a standardized USB cable.  
To use the monitor as a hub for your peripheral devices, connect  
the USB devices as illustrated below.  
USB  
upstream  
connectors  
To USB  
compliant  
computers  
USB downstream connectors  
To USB compliant peripheral devices  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Using the stereo speakers  
Selecting the input signal  
You can listen to music, sound, and other audio files using the  
stereo speaker of your monitor.  
You can connect two computers to this monitor using the INPUT1  
and INPUT2 connectors. To select one of the two computers, use  
the INPUT key.  
Adjusting the volume  
1
Light up the characters and icons to indicate the  
functions of the keys.  
Volume adjustments are made using a separate VOLUME menu,  
different from the main menu (page 12).  
Touch any one of the MENU, M(+)/m(–), 8 (brightness), 6  
(contrast), or INPUT keys to light up the characters and icons  
indicating the functions of the keys.  
1
Light up the characters and icons to indicate the  
functions of the keys.  
Touch any one of the MENU, M(+)/m(–), 8 (brightness), 6  
(contrast), or INPUT keys to light up the characters and icons  
indicating the functions of the keys.  
2
Touch the INPUT key.  
The input signal and corresponding input indicator change  
each time you touch this key.  
1: Input via the HD15 (analog RGB) input connector  
2: Input via the DVI-I (digital/analog RGB) input  
connector  
2
Touch the 2 +/– keys.  
The VOLUME menu appears on the screen.  
VOLUME  
4 0  
2
Notes  
3
Touch the 2 +/– keys to adjust the volume.  
You cannot select the input signal when displaying the main menu on  
the screen.  
The menu automatically disappears after about 3 seconds.  
For USB upstream input and audio input, you can choose whether or  
not to allow them to be switched using the INPUT key. To set the USB  
upstream input, use the  
the audio input, use the  
Using the headphones jack  
(USB SELECT) menu (page 17); to set  
(AUDIO SELECT) menu (page 18). Both  
You can listen to the audio signals from your computer or other  
audio equipment using headphones. Connect your headphones to  
the headphones jack. The speakers turn off when headphones are  
connected to the headphones jack. Adjust the volume of the  
headphones using the VOLUME menu.  
of them are set to be switched with the INPUT key in the default setting.  
Notes  
You cannot adjust the volume when displaying the main menu on the  
screen.  
When your monitor is in low power consumption mode or power  
saving mode, no sound comes from the speakers or the headphones.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
2
Grasp the lower sides of the LCD panel, then pull  
down the panel to adjust screen height.  
Adjusting the tilt and height  
This display can be adjusted within the angles shown below.  
30°  
59°  
29°  
A
29°  
3
Grasp the middle part of the top and bottom of the  
LCD panel, then adjust screen tilt.  
60°  
60°  
GB  
Notes  
Note  
When you connect cables to the USB downstream connectors, the right  
side rotation angle may be narrower than 60 degrees.  
When adjusting the screen tilt and height, proceed slowly and carefully,  
being sure not to hit the LCD panel against the desk or the base of the  
display stand.  
Be careful not to get your fingers caught between the arm and the base  
of the stand – A on the illustration above.  
To use the display comfortably  
To adjust the angles, follow the procedure below.  
This display is designed so that you can set it up at a comfortable  
viewing angle. Adjust the viewing angle of your display  
according to the height of the desk and chair, and so that light is  
not reflected from the screen to your eyes.  
1
Grasp the middle part of the bottom of the display  
while holding the display stand, then, tilt the LCD  
panel sufficiently backward.  
Note  
Do not grasp the portion around the protrusion on the center of the bottom  
of the display. Otherwise, the display may catch your fingers.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
4 V CENTER (Analog RGB  
signals only) (page 15)  
Select the V CENTER menu  
to adjustthepicture’svertical  
centering.  
V
CENT ER  
Customizing Your Monitor  
Before making adjustments  
5 0  
Connect the monitor and the computer, and turn them on.  
Wait for at least 30 minutes before making adjustments for the  
best results.  
EX I T  
5 COLOR (page 15)  
Select the COLOR menu to  
adjust the color temperature  
of the picture. This adjusts  
the tone of the screen.  
COLOR  
You can make numerous adjustments to your monitor using the  
on-screen menu.  
9 3 0 0K  
6 5 0 0K  
5 0 0 0K  
USER  
Navigating the menu  
ADJUST  
Touch the MENU key to display the main menu on your screen.  
For more information on using the MENU key, see “Using the  
MENU, M(+)/m(–), and OK keys” on page 13.  
EX I T  
6 ZOOM (page 16)  
Select the ZOOM menu to  
adjust the picture’s size  
according to the input  
signal’s aspect ratio or  
resolution.  
ZOOM  
FUL L 2  
FUL L 1  
REAL  
PHASE  
MENU  
b
EX I T  
7 SMOOTHING (page 16)  
Select the SMOOTHING  
menu to adjust the picture’s  
sharpness according to the  
type of an object displayed  
on the screen.  
SMOOTH I NG  
TEXT  
STANDARD  
GRAPH I CS  
Use the M(+)/m(–) and OK keys to select one of the following  
menus. For more information on using the M(+)/m(–) and OK  
keys, see “Using the MENU, M(+)/m(–), and OK keys” on  
page 13.  
EX I T  
1 PHASE (Analog RGB  
8 MENU POSITION  
(page 16)  
PHAS E  
MENU  
P
N
OS I T I O  
signals only) (page 14)  
Select the PHASE menu to  
adjust the phase when the  
characters or pictures appear  
fuzzy throughout the entire  
screen. Adjust the phase after  
adjusting the pitch.  
Select the MENU  
POSITION menu to change  
the on-screen menu position.  
1 6  
EX I T  
EX I T  
2 PITCH (Analog RGB  
9 RESET (page 17)  
Select the RESET menu to  
reset the adjustments.  
P I TCH  
RESET  
signals only) (page 14)  
Select the PITCH menu to  
S CREEN RESET  
AL L RESET  
adjust the pitch when the  
50  
characters or pictures are  
unclear in some areas of the  
screen.  
EX I T  
EX I T  
3 H CENTER (Analog RGB  
H
CENT ER  
0 Other menus (page 17)  
Select the m to adjust other  
settings listed below:  
• USB SELECT  
US B S E L ECT  
signals only) (page 15)  
Select the H CENTER menu  
to adjust the picture’s  
A UTO  
I NPU T 1  
I NPU T 2  
5 0  
horizontal centering.  
• AUDIO SELECT  
• BACKLIGHT  
• LIGHT SENSOR  
• USER SENSOR  
• POWER SAVE  
EX I T  
EX I T  
• LANGUAGE  
• MENU LOCK  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
x Using the MENU, M(+)/m(–), and OK keys  
Adjusting the contrast  
(CONTRAST)  
1
Light up the characters and icons to indicate the  
functions of the keys.  
Touch any one of the MENU, M(+)/m(–), 8 (brightness), 6  
(contrast), or INPUT keys to light up the characters and icons  
indicating the functions of the keys.  
Contrast adjustment is made using a separate CONTRAST menu,  
different from the main menu (page 12). The setting is then stored  
in memory for INPUT1, INPUT2 (analog RGB), and INPUT2  
(digital RGB), respectively.  
2
Display the main menu.  
Touch the MENU key to display the main menu on your  
screen.  
1
2
Light up the characters and icons to indicate the  
functions of the keys.  
Touch any one of the MENU, M(+)/m(–), 8 (brightness), 6  
(contrast), or INPUT keys to light up the characters and icons  
indicating the functions of the keys.  
MENU  
Touch the 6 (contrast) key.  
The CONTRAST menu appears on the screen.  
CONTRAST  
3
Select the menu you want to adjust.  
Touch the M(+)/m(–) keys to display the desired menu. Touch  
the OK key to select the menu item.  
7 0  
6 4 . 0 kHz / 6 0Hz  
Horizontal frequency  
of the current input  
signal  
Vertical frequency of  
the current input  
signal  
2
b
OK  
GB  
Displaying the current input signal  
The horizontal and vertical frequencies of the current input signal are  
displayed in the CONTRAST and BRIGHTNESS menus.  
4
Adjust the menu.  
Touch the M(+)/m(–) keys to make the adjustment, then touch  
the OK key.  
3
Touch the M(+)/m(–) keys to adjust the contrast.  
When you touch the OK key, the settings are stored, then the  
display returns to the previous menu.  
The menu automatically disappears after about 3 seconds.  
Note  
You can adjust neither contrast nor brightness when the main menu is  
displayed on the screen.  
2
b
OK  
5
Close the menu.  
Touch the MENU key once to return to normal viewing. If no  
keys are touched, the menu closes automatically after about  
30 seconds.  
MENU  
x Resetting the adjustments  
You can reset the adjustments using the RESET menu. For more  
information on resetting the adjustments, see “Resetting the  
adjustments (RESET)” on page 17.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Adjusting the black level of an  
image (BRIGHTNESS)  
Eliminating flicker or blurring  
(PHASE/PITCH) (Analog RGB  
signals only)  
Brightness adjustment is made using a separate BRIGHTNESS  
menu, different from the main menu (page 12). The setting is then  
stored in memory for INPUT1, INPUT2 (analog RGB), and  
INPUT2 (digital RGB), respectively.  
quality adjustment function of this monitor automatically adjusts  
the picture position, phase, and pitch, and ensures that a clear  
picture appears on the screen. For more information about this  
function, see “Automatic picture quality adjustment function  
(Analog RGB signals only)” on page 21.  
For some input signals, this function may not completely adjust  
the picture position, phase, and pitch. In this case, you can  
manually set these adjustments according the following  
instructions. If you manually set these adjustments, they are  
stored in memory and automatically recalled whenever the  
monitor receives the same input signals.  
1
2
Light up the characters and icons to indicate the  
functions of the keys.  
Touch any one of the MENU, M(+)/m(–), 8 (brightness), 6  
(contrast), or INPUT keys to light up the characters and icons  
indicating the functions of the keys.  
Touch the 8 (brightness) key.  
The BRIGHTNESS menu appears on the screen.  
These settings may have to be repeated if you change the input  
signal after reconnecting your computer.  
BR I GHTNESS  
1
2
3
Set the resolution to 1280 × 1024 on the computer.  
5 0  
Load the Utility Disk.  
6 4 . 0 kHz / 6 0Hz  
Start the Utility Disk and display the test pattern.  
For Windows  
Click [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe].  
For Macintosh  
Horizontal frequency  
of the current input  
signal  
Vertical frequency of  
the current input  
signal  
Displaying the current input signal  
The horizontal and vertical frequencies of the current input signal are  
displayed in the CONTRAST and BRIGHTNESS menus.  
Click [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].  
4
Light up the characters and icons to indicate the  
functions of the keys.  
Touch any one of the MENU, M(+)/m(–), 8 (brightness), 6  
(contrast), or INPUT keys to light up the characters and icons  
indicating the functions of the keys.  
3
Touch the M(+)/m(–) keys to adjust the brightness.  
The menu automatically disappears after about 3 seconds.  
If the screen is too bright  
5
6
Touch the MENU key.  
The main menu appears on the screen.  
Adjust the backlight. For more information about adjusting the  
backlight, see “Adjusting the backlight” on page 18.  
Touch the M(+)/m(–) keys to select  
touch the OK key.  
The PITCH menu appears on the screen.  
(PITCH) and  
Note  
You can adjust neither contrast nor brightness when the main menu is  
displayed on the screen.  
7
Touch the M(+)/m(–) keys until the vertical stripes  
disappear.  
Adjust so that the vertical stripes disappear.  
8
9
Touch the OK key.  
The main menu appears on the screen.  
If horizontal stripes are observed over the entire screen, adjust  
the phase as the next step.  
Touch the M(+)/m(–) keys to select  
touch the OK key.  
(PHASE) and  
The PHASE menu appears on the screen.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
10 Touch the M(+)/m(–) keys until the horizontal stripes  
are at a minimum.  
Adjusting the color temperature  
(COLOR)  
Adjust so that the horizontal stripes are at a minimum.  
The COLOR settings allow you to adjust the picture’s color  
temperature by changing the color level of the white color field.  
Colors appear reddish if the temperature is low, and bluish if the  
temperature is high.  
You can set the color temperature to 5000K, 6500K, 9300K or  
user adjustment.  
1
Light up the characters and icons to indicate the  
functions of the keys.  
11 Click [END] on the screen to turn off the test pattern.  
Touch any one of the MENU, M(+)/m(–), 8 (brightness), 6  
(contrast), or INPUT keys to light up the characters and icons  
indicating the functions of the keys.  
To reset the automatic picture quality adjustment  
Select SCREEN RESET and activate it using the RESET menu. For more  
information on using the RESET menu, see “Resetting the adjustments  
(RESET)” on page 17.  
2
3
Touch the MENU key.  
The main menu appears on the screen.  
Note  
When using digital RGB signals, you do not need to set the PHASE or  
PITCH.  
Touch the M(+)/m(–) keys to select  
touch the OK key.  
(COLOR) and  
The COLOR menu appears on the screen.  
Adjusting the picture position  
(H CENTER/V CENTER) (Analog  
RGB signals only)  
4
Touch the M(+)/m(–) keys to select the desired color  
temperature and touch the OK key.  
The preset color temperatures are 5000K, 6500K, and 9300K.  
Since the default setting is 9300K, the whites will change  
from a bluish hue to a reddish hue as the temperature is  
lowered to 6500K and 5000K.  
GB  
If the picture is not in the center of the screen, adjust the picture’s  
centering as follows.  
signal after reconnecting your computer.  
You can set the color temperatures for INPUT1, INPUT2  
(analog RGB), and INPUT2 (digital RGB), respectively.  
1
Start the Utility Disk and display the test pattern.  
Repeat steps 2 to 4 of “Eliminating flicker or blurring  
(PHASE/PITCH) (Analog RGB signals only).”  
5
If necessary, fine tune the color temperature.  
First touch the M(+)/m(–) keys to select ADJUST and touch  
the OK key. Next touch the M(+)/m(–) keys to select R (Red)  
or B (Blue) and touch the OK key. Then touch the M(+)/m(–)  
keys to adjust the color temperature and touch the OK key.  
Since this adjustment changes the color temperature by  
increasing or decreasing the R and B components with respect  
to G (green), the G component is fixed.  
2
3
Touch the MENU key.  
The main menu appears on the screen.  
Touch the M(+)/m(–) keys to select  
(H CENTER)  
or (V CENTER) and touch the OK key.  
The H CENTER or V CENTER menu appears on the screen.  
USER ADJUSTMENT  
4
Move the picture up, down, left, or right until the  
frame at the perimeter of the test pattern  
disappears.  
Touch the M(+)/m(–) keys to adjust the picture’s  
centering using the H CENTER menu for horizontal  
adjustment, or the V CENTER menu for vertical  
adjustment.  
R
G
B
1 6 2  
1 7 0  
2 0 5  
EX I T  
If you fine tune the color temperature, the new color setting is  
stored in memory for USER ADJUSTMENT and  
5
Click [END] on the screen to turn off the test pattern.  
automatically recalled whenever USER is selected.  
You can set the USER ADJUSTMENT for INPUT1, INPUT2  
(analog RGB), and INPUT2 (digital RGB), respectively.  
Note  
When using digital RGB signals, you do not need to set the  
H CENTER or V CENTER.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Changing the picture size  
according to the signal (ZOOM)  
Smoothing the picture  
(SMOOTHING)  
If the picture displayed at the FULL2 or FULL1 mode of ZOOM  
is not smooth, use the picture smoothing function. Note that 1280  
× 1024 (SXGA) resolution signals are shown only in REAL mode  
and the SMOOTHING function is not activated.  
The setting is then stored in memory for INPUT1, INPUT2  
(analog RGB), and INPUT2 (digital RGB), respectively.  
The monitor is set to display the picture on the screen in full,  
irrespective of the picture’s mode or resolution in the default  
setting. You can also view the picture at its actual aspect ratio or  
resolution. Note that an input signal whose resolution is higher  
than or equal to 1280 × 1024 (SXGA) fills the entire screen and  
the ZOOM function is not activated.  
The setting is then stored in memory for INPUT1, INPUT2  
(analog RGB), and INPUT2 (digital RGB), respectively.  
1
Light up the characters and icons to indicate the  
functions of the keys.  
Touch any one of the MENU, M(+)/m(–), 8 (brightness), 6  
(contrast), or INPUT keys to light up the characters and icons  
indicating the functions of the keys.  
1
Light up the characters and icons to indicate the  
functions of the keys.  
Touch any one of the MENU, M(+)/m(–), 8 (brightness), 6  
(contrast), or INPUT keys to light up the characters and icons  
indicating the functions of the keys.  
2
3
Touch the MENU key.  
The main menu appears on the screen.  
2
3
Touch the MENU key.  
The main menu appears on the screen.  
Touch the M(+)/m(–) keys to select  
(SMOOTHING), and touch the OK key.  
The SMOOTHING menu appears on the screen.  
Touch the M(+)/m(–) keys to select  
touch the OK key.  
(ZOOM) and  
4
Touch the M(+)/m(–) keys to select the desired  
mode.  
The ZOOM menu appears on the screen.  
The smoothing effect becomes stronger in the order of TEXT  
t STANDARD t GRAPHICS.  
TEXT: To make the characters appear clear (This mode is  
suited for text-based applications.)  
STANDARD: Standard smoothing effect (factory preset  
smoothing effect)  
GRAPHICS: To make the pictures appear clean (This  
mode is suited for CD-ROM software such as photo images  
or illustrations.)  
4
Touch the M(+)/m(–) keys to select the desired  
mode.  
FULL2: The input signal is displayed on the screen in full,  
irrespective of the picture’s mode or resolution.  
FULL1: The input signal is displayed on the screen at its  
actual aspect ratio. Therefore, black bands may appear at  
the top and bottom of the picture depending on the signal.  
REAL: The input signal is displayed on the screen at its  
actual resolution. Signals whose resolution is lower than  
1280 × 1024 are displayed at the center of the screen  
surrounded by a black frame.  
Note  
When you set the ZOOM menu to REAL, the SMOOTHING menu is not  
available.  
To restore the default setting (displayed on the screen in full)  
Select “FULL2” in step 4.  
Changing the menu’s position  
(MENU POSITION)  
Note  
If you input a picture whose horizontal resolution is 1280 dots or one  
whose vertical resolution is 1024 lines, the picture size in the FULL1  
mode and the one in the REAL mode are the same size.  
You can change the menu position if it is blocking an image on  
the screen.  
1
Light up the characters and icons to indicate the  
functions of the keys.  
Touch any one of the MENU, M(+)/m(–), 8 (brightness), 6  
(contrast), or INPUT keys to light up the characters and icons  
indicating the functions of the keys.  
2
3
Touch the MENU key.  
The main menu appears on the screen.  
Touch the M(+)/m(–) keys to select  
(MENU  
POSITION) and touch the OK key.  
The MENU POSITION menu appears on the screen.  
4
Touch the M(+)/m(–) keys to select the desired  
position.  
There are three positions each for the top, center and bottom  
of the screen.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Resetting the adjustments (RESET)  
Additional settings  
You can adjust the following menus:  
• USB SELECT  
• AUDIO SELECT  
• BACKLIGHT  
• LIGHT SENSOR  
• USER SENSOR  
• POWER SAVE  
1
Light up the characters and icons to indicate the  
functions of the keys.  
Touch any one of the MENU, M(+)/m(–), 8 (brightness), 6  
(contrast), or INPUT keys to light up the characters and icons  
indicating the functions of the keys.  
2
3
Touch the MENU key.  
The main menu appears on the screen.  
• LANGUAGE  
• MENU LOCK  
Touch the M(+)/m(–) keys to select 0 (RESET) and  
touch the OK key.  
The RESET menu appears on the screen.  
Reset the settings according to the following instructions.  
1
Light up the characters and icons to indicate the  
functions of the keys.  
Touch any one of the MENU, M(+)/m(–), 8 (brightness), 6  
(contrast), or INPUT keys to light up the characters and icons  
indicating the functions of the keys.  
x Resetting the adjustment data most  
appropriately for the current input signal  
(Analog RGB signals only)  
Touch the M(+)/m(–) keys to select SCREEN RESET and  
touch the OK key.  
The automatic picture quality adjustment function of this monitor  
automatically adjusts the picture position, phase, and pitch to the  
most appropriate value.  
2
3
4
Touch the MENU key.  
The main menu appears on the screen.  
Touch the M(+)/m(–) keys to select m.  
Other menu icons appear on the menu screen.  
Touch the M(+)/m(–) keys to select the desired menu  
and touch the OK key.  
The RESET menu disappears after the adjustment data is reset.  
Adjust the selected menu according to the following  
instructions.  
GB  
x Resetting all of the adjustment data for all  
input signals  
Touch the M(+)/m(–) keys to select ALL RESET and  
touch the OK key.  
The setting of the LANGUAGE is retained.  
The RESET menu disappears after the adjustment data is reset.  
x Setting the USB upstream input  
This monitor is equipped with two USB upstream connectors. The  
effective upstream input switches depending on this menu setting.  
Touch the M(+)/m(–) keys to select  
(USB SELECT)  
and touch the OK key. Then touch the M(+)/m(–) keys to  
select the desired mode.  
x To cancel resetting  
AUTO: To select upstream input via either connector by  
switching with the INPUT key  
Touch the M(+)/m(–) keys to select  
OK key.  
and touch the  
INPUT1: To select upstream input via the USB connector  
among the INPUT1 connectors  
The RESET menu returns to the main menu without resetting the  
adjustment data.  
INPUT2: To select upstream input via the USB connector  
among the INPUT2 connectors  
Notes  
When you set this menu to INPUT1 or INPUT2, the upstream input  
does not switch even if the video input is switched with the INPUT key.  
If you want to link the upstream input to switching with the INPUT key,  
set the menu to AUTO.  
When you connect devices that require prolonged data  
communication with the computer, such as a printer or a  
scanner, to a downstream connector on this monitor, set  
this menu to INPUT1 or INPUT2. Otherwise, the data  
communication with the computer may be interrupted each  
time you touch the INPUT key and a failure of the printing or  
scanning may occur.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
x Setting the audio input  
x Setting up the power saving mode  
This monitor is equipped with two audio input jacks. The  
effective audio input switches depending on this menu setting.  
This monitor has a function which enables it to enter the power  
saving mode automatically according to the power saving settings  
of the computer. You can prevent the monitor from entering the  
Touch the M(+)/m(–) keys to select  
(AUDIO SELECT)  
and touch the OK key. Then touch the M(+)/m(–) keys to  
select the desired mode.  
power saving mode by setting the following option to OFF.  
ZZ...  
First touch the M(+)/m(–) keys to select  
(POWER  
AUTO: To select either audio input by switching with the  
INPUT key  
SAVE) and touch the OK key. Then touch the M(+)/m(–)  
keys to select either ON or OFF.  
INPUT1: To select audio input via the AUDIO IN jack among  
the INPUT1 connectors  
INPUT2: To select audio input via the AUDIO IN jack among  
the INPUT2 connectors  
x Selecting the on-screen menu language  
English, German, French, Spanish, Italian and Japanese versions  
of the on-screen menus are available. The default setting is  
English.  
Note  
First touch the M(+)/m(–) keys to select  
(LANGUAGE)  
When you set this menu to INPUT1 or INPUT2, the audio input does not  
switch even if the video input is switched with the INPUT key. If you want  
to link the audio input to switching with the INPUT key, set the menu to  
AUTO.  
and touch the OK key. Then touch the M(+)/m(–) keys to  
select a language.  
• ENGLISH  
DEUTSCH: German  
FRANÇAIS: French  
ESPAÑOL: Spanish  
ITALIANO: Italian  
x Adjusting the backlight  
If the screen is too bright, adjust the backlight.  
First touch the M(+)/m(–) keys to select  
(BACKLIGHT) and touch the OK key. Then touch  
the M(+)/m(–) keys to adjust the desired light level.  
: Japanese  
x Locking the menus and controls  
First touch the M(+)/m(–) keys to select  
LOCK) and touch the OK key. Then touch the M(+)/m(–)  
keys and select ON.  
(MENU  
x Automatically adjusting the screen  
brightness (light sensor)  
This monitor is provided with a sensor to detect the brightness of  
the surrounding area (light sensor). This sensor is used to  
automatically adjust the brightness of the screen.  
Only the 1 (power) switch, and  
(MENU LOCK) menu will  
operate. If any other items are selected, the  
the screen.  
mark appears on  
First touch the M(+)/m(–) keys to select  
m(–) keys to select either ON or OFF.  
To cancel the menu lock  
Repeat the procedure above and set  
(MENU LOCK) to OFF.  
When you select ON, the monitor automatically adjusts the screen  
brightness according to the brightness of the surroundings. For  
more information about this function, see “Automatic brightness  
adjustment function (light sensor)” on page 21.  
Note  
If this function is set to ON, the value of the BACKLIGHT menu does not  
change. If the screen brightness is still not appropriate after the automatic  
adjustment, you can manually adjust the backlight. After the backlight  
adjustment is made, the monitor automatically adjusts the screen  
brightness in accordance with the new backlight value.  
x Using the user sensor  
The user sensor function enables the monitor to enter the low  
power consumption mode when no one is present in front of the  
monitor.  
First touch the M(+)/m(–) keys to select  
(USER  
SENSOR) and touch the OK key. Then touch the M(+)/  
m(–) keys to select the desired mode.  
3: To make the sensitivity of the sensor high  
2: Standard sensitivity  
For more information about the low power consumption mode  
and the user sensor, see “Power saving function (user sensor/  
power saving mode)” on page 19 and “If the user sensor does not  
seem to function properly” on page 19.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Technical Features  
Power saving function (user sensor/power saving mode)  
This monitor meets the power-saving guidelines set by VESA, ENERGY STAR, and NUTEK. If the monitor is connected to a computer  
or video graphics board that is DPMS (Display Power Management Signaling) compliant, the monitor will automatically enter the power  
saving mode. It automatically enters the low power consumption mode when the user sensor detects the absence of a user.  
Power consumption state  
Power consumption  
AC power indicator  
1 (power) indicator  
normal operation  
≤ 67 W  
green  
green  
orange  
red  
green  
1 low power consumption mode ≤ 8.5 W*  
green and orange alternate  
2 power saving mode  
1 (power): off  
≤ 1.3 W*  
≤ 1 W  
0 W  
orange  
off  
AC power: off  
off  
off  
*
Figures reflect power consumption when the computer connected to the USB upstream connector on the monitor is turned off.  
1 Low power consumption mode (user sensor)  
2 Power saving mode  
When the user sensor in the monitor detects the absence of a user,  
the monitor enters low power consumption mode after about 20  
seconds. The icon of user sensor appears and flashes on the screen  
before the monitor enters this mode. In low power consumption  
mode, the monitor is in a power saving state and shuts off power  
to all circuitry (except for that of the sensors) regardless of the  
setting of the computer.  
DPMS defines the active off state according to the state of the  
sync signals supplied from the computer. This monitor’s power  
consumption is input at approximately 1.3 W or less in this state  
if the power saving function is set to ON.  
When your computer enters the power saving mode, the input  
signal is cut and NO INPUT SIGNAL appears on the screen.  
After a few seconds, the monitor enters power saving mode.  
GB  
The monitor returns to normal operation mode when the presence  
of a user is detected by the user sensor.  
Power saving  
state  
Sync signal state  
When the monitor enters the power saving mode (as set according  
to the computer’s settings), the power saving mode takes  
precedence over the low power consumption mode. In this case,  
the monitor stays in the power saving mode regardless of the  
presence or absence of a user.  
active off (deep sleep)*  
horizontal: off / vertical: off  
* “Deep sleep” is a power saving mode defined by the Environmental  
Protection Agency.  
To return the monitor to normal operation mode, reset the  
computer’s power saving mode.  
Notes  
If the user sensor does not seem to function properly, refer to the  
instructions on the next page.  
The power saving function may not work normally depending on the  
pattern of supplied sync signals. In such a case, set the power saving  
function to OFF.  
When you connect a computer whose power is connected to the USB  
upstream connector on the monitor, the monitor will not enter the  
power saving mode.  
If the user sensor does not seem to  
function properly  
Are you within the user detection area?  
The user sensor, as shown below, detects the presence/absence of  
a user –the center of the body– up to a distance of approximately  
70 cm and at an angle of 30 degrees horizontal/vertical from the  
sensor phototransmitter.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Also, the sensitivity of the user sensor is adjustable. For details on  
the user sensor adjustment, see “Using the user sensor” on  
page 18.  
x As seen from above  
There is a choice of three levels of sensitivity: 1, 2, and 3. To  
make the sensitivity high, select the larger number. Keep in mind,  
the settings are intended to optimize the sensitivity according to  
the angle of the display.  
Display  
Refer to the table below and adjust the angle of the display or  
sensitivity of the sensor.  
30°  
Sensor phototransmitter  
Display angle  
Choice  
Display angle  
15° – 20°  
70 cm  
3
2
1
10° – 15°  
0° – 10°  
User detection area  
Are there any photoreflective objects, such as a  
wall or a chair, close to the sensor  
phototransmitter?  
x As seen from the side  
Leave a space of more than 10 cm at the right and left side of  
the display and of more than 60 cm at the top.  
The sensor’s infrared rays reflected from the wall may be  
misunderstood as the presence of a user and the low power  
consumption mode may not function.  
Detection area gets narrower if  
tilted too far upwards  
Similarly, a chair that has a tall back – approximately 80 cm or  
over – may cause a misreading and the low power consumption  
mode may not function.  
30°  
Is there any interference from the room  
illumination?  
Adjust the placement – distance from the illumination – and  
angle of the display so that the light from the illumination does  
not shine directly onto the sensor.  
The low power consumption mode may not function properly or  
the user sensor may not work properly if the light from the room  
illumination or a desktop lamp shines directly onto the sensor’s  
phototransmitter.  
If the user is seated to the right of the center of the display, or  
if the display is tilted too far upwards, the user may be out of  
range of the user sensor. If so, readjust the placement and  
angle of the display, or the user’s seat position.  
Is the sensor attracted by direct sunlight?  
To keep direct sunlight away from the sensor, adjust the  
lighting condition of the room using a curtain or a blind, or  
place the face of the display away from the window.  
If the room is too bright in broad daylight or the display is facing  
the window, the strong infrared rays of the sunlight may cause a  
malfunction of the user sensor.  
In addition, the user detection distance and angle may vary  
depending on the brightness of the surrounding area or the fabric  
of the user’s clothes – particularly with black or dark colors.  
If these instructions do not resolve user detection  
problems, set the user sensor to OFF.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Automatic brightness adjustment function (light sensor)  
This monitor is provided with a feature to automatically adjust the  
screen brightness according to the brightness of the surroundings.  
The brightness of the backlight is set to the most appropriate level  
by setting the light sensor to ON. The default setting of the  
brightness of the backlight is set to its maximum. When the light  
sensor setting is set to ON, the monitor adjusts the brightness of  
the backlight linearly from its lower- to upper-limit values. When  
the user adjusts the backlight, the backlight brightness is  
automatically adjusted between the user adjustment value and the  
upper- and lower-limit values.  
Backlight brightness  
Maximum  
Automatic brightness adjustment  
after user adjustment  
User adjustment value  
Minimum  
Preset automatic adjustment  
Brightnessduring  
user adjustment  
Brightness of surroundings  
User-specified  
brightness value  
GB  
Automatic picture quality adjustment function (Analog RGB signals only)  
When the monitor receives an input signal, the automatic picture  
quality adjustment function of this monitor adjusts the picture  
position, phase, and pitch to provide a high quality picture at the  
center of the screen.  
Additionally, several factory preset modes are stored in the  
monitor’s memory as recommended adjustment data. (See the  
Appendix for a list of the factory preset modes.)  
Even when a signal that matches one of the factory preset modes  
is input, if it is input for the first time, the automatic picture  
quality adjustment function works to optimize the picture quality  
according to the type of devices connected.  
Also, when a signal that does not match any of the preset modes  
is input for the first time, the function works and ensures that a  
clear picture appears on the screen for any timing within the  
monitor’s frequency range (horizontal: 28 – 92 kHz, vertical: 48  
– 85 Hz).  
Notes  
The automatic picture quality adjustment function may not work  
properly depending on the type of signal input.  
For any signal input for the first time, the automatic picture quality  
adjustment function works and the monitor will take a longer time than  
normal for displaying the picture.  
While the automatic picture quality adjustment function is activated,  
only the 1 (power) switch will operate.  
While the automatic picture quality adjustment function is activated,  
AUTO ADJUSTING appears on the screen.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
If PLEASE CHANGE TO SXGA appears on the  
screen  
Troubleshooting  
Before contacting technical support, refer to this section.  
This indicates that the resolution of the input signal exceeds  
1280 × 1024 (SXGA). Set your computer to output a signal  
1280 × 1024.  
On-screen messages  
I NFORMAT I ON  
RESOLUT I ON  
>
SXGA  
If there is something wrong with the input signal, one of the  
following messages appears on the screen. To solve the problem,  
see “Trouble symptoms and remedies” on page 23.  
PLEASE CHANGE TO SXGA  
If OUT OF SCAN RANGE appears on the screen  
If CABLE DISCONNECTED appears on the screen  
This indicates that the input signal is not supported by the  
monitor’s specifications. Check the following items.  
This indicates that the video signal cable has been  
disconnected from the currently selected connector.  
I NFORMAT I ON  
I NFORMAT I ON  
OUT OF SCAN RANGE  
x x x . x kHz / x xHz  
CABLE D I SCONNECTED  
I NPUT : 1  
GO TO POWER SAVE  
If “xxx.x kHz / xx Hz” is displayed  
This indicates that either the horizontal or vertical frequency  
is not supported by the monitor’s specifications.  
The figures indicate the horizontal and vertical frequencies of  
the current input signal.  
INPUT:  
This indicates the currently selected connector (INPUT: 1 or  
INPUT: 2).  
If “RESOLUTION > UXGA” is displayed  
This indicates that the resolution is not supported by the  
monitor’s specifications.  
If “GO TO POWER SAVE” is displayed  
When the POWER SAVE menu is set to ON, the monitor  
enters the power saving mode after about 4 seconds from the  
time the message is displayed.  
If NO INPUT SIGNAL appears on the screen  
This indicates that no signal is being input from the currently  
selected connector.  
If “USB CONNECTED” is displayed  
This indicates that a computer whose power is on is connected  
to the USB upstream connector on the monitor. For that  
reason, the monitor will not enter the power saving mode even  
if the POWER SAVE menu is set to ON.  
I NFORMAT I ON  
NO I NPUT S I GNAL  
I NPUT : 1  
GO TO POWER SAVE  
INPUT:  
This indicates the currently selected connector (INPUT: 1 or  
INPUT: 2).  
If “GO TO POWER SAVE” is displayed  
When the POWER SAVE menu is set to ON, the monitor  
enters the power saving mode after about 4 seconds from the  
time the message is displayed.  
If “USB CONNECTED” is displayed  
This indicates that a computer whose power is on is connected  
to the USB upstream connector on the monitor. For that  
reason, the monitor will not enter the power saving mode even  
if the POWER SAVE menu is set to ON.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Trouble symptoms and remedies  
If a problem is caused by the connected computer or other equipment, please refer to the connected equipment’s instruction manual.  
Use the self-diagnosis function (page 26) if the following recommendations do not resolve the problem.  
Symptom  
No picture  
Check these items  
If the AC power indicator is not lit  
If the AC power indicator is red  
• Check that the power cord is properly connected.  
• Check that the display’s power is “on.”  
If the AC power indicator is flashing • Check that the system connecting cable is properly connected and all plugs are firmly  
red  
seated in their sockets (page 8).  
• Press the AC power switch twice to turn the monitor off and then on.  
If the 1 (power) indicator is not lit, • Check that the display’s power is “on.”  
or if the 1 (power) indicator will not • Check that the media engine’s power is “on.”  
light up when the 1 (power) switch • Check that the system connecting cable is properly connected and all plugs are firmly  
is pressed  
seated in their sockets (page 8).  
If the 1 (power) indicator is green  
• Use the self-diagnosis function (page 26).  
or flashing orange  
If the 1 (power) indicator is  
alternating between green and  
orange  
• The monitor cannot return from low power consumption mode because the user sensor  
fails to detect the presence of a user. Press the 1 (power) switch twice to turn the monitor  
off and then on. If you set the user sensor to OFF, the monitor does not enter low power  
consumption mode (page 18).  
If inputting a signal to the DVI-I  
(digital/analog RGB) input  
connector  
• Check that the digital/analog select switch setting matches the type of the input signal. Set  
the switch to an appropriate position according to the type of signal. Then turn off and on  
the media engine. If inputting a digital RGB signal, reboot your computer also  
(pages 7, 8).  
GB  
If CABLE DISCONNECTED  
appears on the screen  
• Check that the video signal cable is properly connected and all plugs are firmly seated in  
their sockets (page 7).  
• Check that the video input connector’s pins are not bent or pushed in.  
• Check that the input select setting is correct (page 10).  
• A non-supplied video signal cable is connected. If you connect a non-supplied video  
signal cable, CABLE DISCONNECTED appears on the screen before entering the power  
saving mode. This is not a malfunction.  
If NO INPUT SIGNAL appears on  
the screen, or the 1 (power)  
indicator is orange  
• Check that the video signal cable is properly connected and all plugs are firmly seated in  
their sockets (page 7).  
• Check that the video input connector’s pins are not bent or pushed in.  
• Check that the input select setting is correct (page 10).  
• Check that the digital/analog select switch setting matches the type of an input signal. Set  
the digital/analog select switch to an appropriate position according to the type of signal  
input via the DVI-I (digital/analog RGB) input connector. Then turn off and on the media  
engine (pages 7, 8).  
xProblems caused by the connected computer or other equipment  
• The computer is in the power saving mode. Try pressing any key on the keyboard or  
moving the mouse.  
• Check that your graphics board is attached to the computer properly.  
• Check that the computer’s power is “on.”  
If OUT OF SCAN RANGE appears xProblems caused by the connected computer or other equipment  
• Check that the video frequency range is within that specified for the monitor. If you  
replaced an old monitor with this monitor, reconnect the old monitor and adjust the  
frequency range to the following:  
on the screen  
Horizontal frequency: 28 – 92 kHz, Vertical frequency: 48 – 85 Hz  
If PLEASE CHANGE TO SXGA  
appears on the screen  
• The resolution of the input signal exceeds 1280 × 1024 (SXGA). Set your computer to  
output a signal 1280 × 1024.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Symptom  
If using Windows  
Check these items  
• If you replaced an old monitor with this monitor, reconnect the old monitor and do the  
following. Select “SONY” from the “Manufactures” list and select “SDM-N80” from the  
“Models” list in the Windows device selection screen. If “SDM-N80” does not appear in  
the “Models” list, try “Plug & Play” or install the information file for this monitor using  
the Windows Monitor Information Disk (page 9).  
If using a Macintosh system  
• When you connect a Macintosh keyboard to the USB downstream connector on the  
monitor, the power button on the keyboard does not function. To turn your Macintosh  
computer on, use the power button on the computer or connect the keyboard to the  
computer directly and turn the computer on, then connect the keyboard to the monitor.  
• Check and refer to the supplied “Notes for Macintosh users.”  
NO INPUT SIGNAL appears on the • The digital/analog select switch setting has been changed while the monitor was operating  
picture  
normally. Set the switch to an appropriate position according to the type of signal input via  
the DVI-I (digital/analog RGB) input connector. Then turn off and on the media engine  
(pages 7, 8).  
Picture flickers, bounces,  
oscillates, or is scrambled  
• Adjust the pitch and phase (Analog RGB signals only) (page 14).  
• Isolate and eliminate any potential sources of electric or magnetic fields such as other  
monitors, laser printers, electric fans, fluorescent lighting, or televisions.  
• Move the monitor away from power lines or place a magnetic shield near the monitor.  
• Try plugging the monitor into a different AC outlet, preferably on a different circuit.  
• Change the orientation of the display.  
xProblems caused by the connected computer or other equipment  
• Check your graphics board manual for the proper monitor setting.  
• Confirm that the graphics mode (VESA, Macintosh 19" Color, etc.) and the frequency of  
the input signal are supported by this monitor (Appendix). Even if the frequency is within  
the proper range, some graphics boards may have a sync pulse that is too narrow for the  
monitor to sync correctly.  
• Adjust the computer’s refresh rate (vertical frequency) to obtain the best possible picture.  
Picture is fuzzy  
• Adjust the brightness and contrast (pages 13, 14).  
• Adjust the pitch and phase (Analog RGB signals only) (page 14).  
xProblems caused by the connected computer or other equipment  
• Set the resolution to SXGA (1280 × 1024) on your computer.  
Picture is ghosting  
• Eliminate the use of video cable extensions and/or video switch boxes.  
• Check that all plugs are firmly seated in their sockets.  
Picture is not centered or sized  
properly  
• Adjust the pitch and phase (Analog RGB signals only) (page 14).  
• Adjust the picture position (Analog RGB signals only) (page 15). Note that some video  
modes do not fill the screen to the edges.  
Picture is too small  
Picture is dark  
• Set the zoom setting to FULL2 (page 16).  
xProblems caused by the connected computer or other equipment  
• Set the computer’s resolution to the screen’s resolution.  
• Adjust the brightness (page 14).  
• Adjust the backlight (page 18).  
• It takes a few minutes for the display to become bright after turning on the monitor.  
Wavy or elliptical pattern (moire)  
is visible  
• Adjust the pitch and phase (Analog RGB signals only) (page 14).  
Color is not uniform  
• Adjust the pitch and phase (Analog RGB signals only) (page 14).  
• Adjust the color temperature (page 15).  
White does not look white  
Monitor keys do not operate  
• If the menu lock is set to ON, set it to OFF (page 18).  
(
appears on the screen)  
The monitor turns off after a while • Set the power saving function to OFF (page 18).  
• Set the user sensor to OFF (page 18).  
xProblems caused by the connected computer or other equipment  
• Set the computer’s power saving setting to off.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Symptom  
Check these items  
USB peripherals do not function  
• Check that the  
(USB SELECT) menu is set appropriately according to the connection  
between your computer and the monitor (page 17).  
• Check that the plugs of the USB cables (supplied) are firmly seated in their sockets  
(page 9).  
• Check that the display’s and the media engine’s power is “on.”  
xProblems caused by the connected computer or other equipment  
• Check that the power of any self-powered USB compliant peripheral devices is “on.”  
• Install the latest version of the device driver on your computer. Contact your device’s  
manufacturer for information about the appropriate device driver.  
• If your USB compliant keyboard or mouse does not function, connect them directly to  
your computer, reboot your computer, and make any necessary adjustments to the USB  
settings. Then reconnect the keyboard or mouse to the monitor. If you connect a keyboard  
or mouse to the USB connectors and then boot your computer for the first time, the  
peripheral devices may not function.  
Displaying this monitor’s name, serial number,  
and date of manufacture  
While the monitor is receiving a video signal, touch and  
hold the MENU key for more than 5 seconds.  
The monitor’s information box appears.  
MENU  
GB  
Example  
INFORMATION  
Model name  
MODEL : SDM-N80  
Serial number  
SER . NO : 1234567  
MANUFACTURED : 2001-52  
Week and year  
of manufacture  
If any problem persists, call your authorized Sony dealer and give  
the following information:  
• Model name: SDM-N80  
• Serial number  
• Name and specifications of your computer and graphics board  
• Type of input signals (analog RGB/digital RGB)  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Self-diagnosis function  
Specifications  
This monitor is equipped with a self-diagnosis function. If there is  
a problem with your monitor or computer(s), the screen will go  
blank and the 1 (power) indicator will either light up green or  
flash orange. If the 1 (power) indicator is lit in orange, the  
computer is in power saving mode. Try pressing any key on the  
keyboard or moving the mouse.  
LCD panel  
Panel type: a-Si TFT Active Matrix  
Picture size: 18.1 inch (46 cm)  
RGB operating frequency*  
Horizontal: 28 – 92 kHz**  
Vertical: 48 – 85 Hz**  
Horizontal: Max.1280 dots  
Vertical: Max.1024 lines  
Analog RGB: HD15  
Digital/analog RGB: DVI-I 29 pins  
Analog RGB video signal  
0.700 Vp-p, 75 , positive  
SYNC signal  
Input signal format  
Resolution**  
Video input connector  
Input signal levels  
TTL level, 2 k,  
positive or negative  
(Separate horizontal and vertical,  
or composite sync)  
0.3 Vp-p, 75 , negative  
(Sync on green)  
1 (power)  
indicator  
Digital RGB (DVI) video signal  
TMDS (Single link)  
Audio output  
Headphones jack  
1 W × 2  
Stereo minijack  
If the 1 (power) indicator is green  
Accepts impedance of 16 – 48 Ω  
Stereo minijack × 2  
Accepts impedance of 47 kΩ  
Accepts level 0.5 Vrms  
100 – 240 V, 50 – 60 Hz, 0.7 – 0.4 A  
Max. 67 W  
5 – 35 °C  
Display (upright and in the lowest  
position):  
1
Turn off the AC power switch and disconnect the  
video signal cables from the INPUT1 and INPUT2  
connectors of the media engine.  
AUDIO IN jacks  
Power requirements  
Power consumption  
Operating temperature  
Dimensions (w/h/d)  
2
Press the AC power switch twice to turn the monitor  
off and then on.  
If all four color bars appear (white, red, green, blue), the monitor  
is working properly. Reconnect the video input cables and check  
the condition of your computer(s).  
Approx. 432 × 400 × 195 mm  
1
3
3
(17 /8 × 15 /4 × 7 /4 inches)  
Media engine:  
Approx. 94 × 212 × 204 mm  
If the color bars do not appear, there is a potential monitor failure.  
Inform your authorized Sony dealer of the monitor’s condition.  
3
3
1
(3 /4 × 8 /8 × 8 /8 inches)  
Display:  
Approx. 6.5 kg (14 lb 5 oz)  
Media engine:  
Approx. 1.5 kg (3 lb 5 oz)  
DDC2B  
See page 7.  
Mass  
If the 1 (power) indicator is flashing orange  
Press the 1 (power) switch twice to turn the display off  
and then on.  
If the 1 (power) indicator lights up green, the monitor is working  
Plug & Play  
Accessories  
properly.  
* Recommended horizontal and vertical timing condition  
• Horizontal sync width duty should be more than 4.8% of total  
horizontal time or 0.8 µs, whichever is larger.  
• Horizontal blanking width should be more than 2.5 µsec.  
• Vertical blanking width should be more than 450 µsec.  
**A 1600 × 1200 resolution signal is displayed provisionally as  
long as its horizontal and vertical frequencies are lower than  
the following values.  
If the 1 (power) indicator is still flashing, there is a potential  
monitor failure. Count the number of seconds between orange  
flashes of the 1 (power) indicator and inform your authorized  
Sony dealer of the monitor’s condition. Be sure to note the model  
name and serial number of your monitor. Also note the make and  
model of your computer and graphics board.  
• Analog RGB signal: Horizontal 107 kHz, Vertical 85 Hz  
• Digital RGB signal: Horizontal 75 kHz, Vertical 60 Hz  
Design and specifications are subject to change without notice.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Table des matières  
Précautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Identification des composants et des commandes . . . . . . . . . . . . . . 5  
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7  
Etape 1: Raccordez le moteur de support à votre ordinateur . . . . . 7  
Etape 2: Vérifiez le commutateur de sélection numérique/analogique . .7  
Etape 6: Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension . . . . . . . . . 8  
Raccordement des périphériques conformes au bus série universel (USB). .9  
Sélection du signal d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Réglage de l’inclinaison et de la hauteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Personnalisation de votre moniteur. . . . . . . . . . . . . . . .11  
Pilotage par menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Réglage du niveau de noir de l’image (LUMINOSITÉ) . . . . . . . . . . 13  
Suppression du scintillement ou du flou (PHASE/PITCH)  
(signaux analogiques RVB uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Réglage de la position de l’image (CENTRAGE H/CENTRAGE V)  
(signaux analogiques RVB uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Réglage de la température des couleurs (COULEUR). . . . . . . . . . 15  
Modification de la taille de l’image en fonction du signal (ZOOM) . 16  
Uniformisation de l’image (SMOOTHING) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Réinitialisation des réglages (RESTAURE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Réglages complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Spécifications techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19  
Macintosh est une marque commerciale  
sous licence d’Apple Computer, Inc.,  
déposée aux Etats-Unis et dans d’autres  
pays.  
Windows est une marque commerciale  
déposée de Microsoft Corporation aux  
Etats-Unis et dans d’autres pays.  
IBM PC/AT et VGA sont des marques  
commerciales déposées d’IBM  
Corporation of the U.S.A.  
Fonction d’économie d’énergie (capteur utilisateur/mode d’économie d’énergie) . . 19  
Si le capteur utilisateur ne semble pas fonctionner correctement . . 20  
Fonction de réglage automatique de la qualité de l’image  
(signaux analogiques RVB uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22  
VESA et DDC sont des marques  
commerciales de Video Electronics  
Standards Association.  
Symptômes de défaillance et remèdes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Fonction d’autodiagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
ENERGY STAR est une marque  
déposée aux Etats-Unis.  
Tous les autres noms de produit  
mentionnés dans le présent mode  
d’emploi peuvent être des marques  
commerciales ou des marques  
commerciales déposées de leurs  
entreprises respectives.  
De plus, les symboles “ ” et “ ” ne  
sont pas systématiquement mentionnés  
dans ce mode d’emploi.  
Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26  
Appendix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i  
Preset mode timing table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i  
TCO’99 Eco-document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A propos des haut-parleurs stéréo intégrés  
Précautions  
Conservez vos équipements d’enregistrement magnétique, vos  
cassettes et vos disquettes à l’écart des ouvertures des haut-  
parleurs qui génèrent des champs magnétiques. Ces champs  
magnétiques sont susceptibles d’effacer ou d’endommager les  
données stockées sur vos cassettes ou disquettes.  
Avertissement sur les connexions d’alimentation  
• Utilisez le câble d’alimentation fourni. Si vous utilisez un câble  
d’alimentation différent, assurez-vous qu’il est compatible  
avec la tension d’alimentation secteur locale.  
Pour les clients aux Etats-Unis  
Si vous n’utilisez pas le câble approprié, ce moniteur ne sera  
pas conforme aux normes FCC obligatoires.  
Pour les clients au Royaume-Uni  
Si vous utilisez le moniteur au Royaume-Uni, veuillez utiliser  
le câble d’alimentation adapté au Royaume-Uni.  
Remarque sur l’affichage à cristaux liquides (LCD  
- Liquid Crystal Display)  
Veuillez noter que l’écran LCD est issu de technologie  
de haute précision. Toutefois, il est possible que des  
points noirs ou des points lumineux (rouge, bleu ou  
vert) apparaissent constamment sur l’écran LCD, ainsi  
que des bandes de couleur irrégulières ou une certaine  
luminosité. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.  
(Points effectifs: plus de 99,99%)  
Exemples de types de fiches  
Remplacement du tube fluorescent  
pour 100 à 120 V CA pour 200 à 240 V CA  
pour 240 V CA  
uniquement  
Un tube fluorescent de conception spéciale est installé dans ce  
moniteur comme source lumineuse. Si l’écran s’assombrit, est  
instable ou ne s’allume pas, remplacez le tube fluorescent. Pour le  
remplacement du tube fluorescent, consultez votre revendeur  
Sony.  
L’appareil doit être installé à proximité d’une prise de courant  
aisément accessible.  
Entretien  
Installation  
• Débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur avant de  
procéder au nettoyage de votre moniteur.  
N’installez pas ou ne laissez pas le moniteur:  
• à des endroits exposés à des températures extrêmes, par  
exemple à proximité d’un radiateur, d’un conduit de chauffage  
ou au rayonnement direct soleil. L’exposition du moniteur à des  
températures extrêmes, comme à l’intérieur d’une voiture garée  
en plein soleil ou à proximité d’un conduit de chauffage, risque  
d’entraîner des déformations du boîtier ou des  
• Nettoyez l’écran LCD avec un chiffon doux. Si vous utilisez un  
liquide de nettoyage pour le verre, n’utilisez pas de nettoyant  
contenant une solution antistatique ou tout autre additif  
similaire, car vous risquez de rayer le revêtement de l’écran  
LCD.  
• Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes à l’aide d’un  
chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente  
neutre. N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de poudre à  
récurer ou de solvant tel que de l’alcool ou de la benzine.  
• Ne frottez pas, ne touchez pas et ne tapotez pas la surface de  
l’écran avec des objets pointus ou abrasifs comme un stylo à  
bille ou un tournevis. Ce type de contact risque de rayer le tube  
image.  
• Sachez qu’une détérioration des matériaux ou du revêtement de  
l’écran LCD risque de se produire si le moniteur est exposé à  
des solvants volatiles comme des insecticides ou en cas de  
contact prolongé avec des objets en caoutchouc ou en vinyle.  
dysfonctionnements;  
• à des endroits soumis à des vibrations mécaniques ou à des  
chocs;  
• à proximité d’appareils générant de puissants champs  
magnétiques, comme un téléviseur ou d’autres appareils  
électroménagers;  
• à des endroits soumis à des quantités inhabituelles de poussière,  
de saletés ou de sable, par exemple à côté d’une fenêtre ouverte  
ou d’une porte donnant sur l’extérieur. En cas d’installation  
temporaire à l’extérieur, veillez à prendre les précautions  
requises contre la poussière et les saletés en suspension dans  
l’air. Sinon, des dommages irréparables risquent de se produire.  
Transport  
Manipulation de l’écran LCD  
• Débranchez tous les câbles du moniteur avant de le transporter.  
Pour transporter cet écran, saisissez-le fermement des deux  
mains au niveau du support et de la base. Utilisez également les  
deux mains pour transporter le moteur de support. Si vous  
laissez tomber le moniteur, vous risquez de vous blesser ou  
d’endommager le moniteur.  
• Ne laissez pas l’écran LCD face au soleil, car vous risquez de  
l’endommager. Par conséquent, faites attention si vous installez  
le moniteur à côté d’une fenêtre.  
• N’appuyez pas sur la surface de l’écran LCD et veillez à ne pas  
l’érafler. Ne posez pas d’objets lourds sur l’écran LCD. Vous  
risquez d’altérer l’uniformité de l’écran ou de provoquer un  
dysfonctionnement.  
• Lorsque le moniteur est dans un environnement froid, il est  
possible qu’une image rémanente apparaisse sur l’écran. Il ne  
s’agit pas d’un dysfonctionnement. L’écran retrouve un état  
normal dès que la température revient à un niveau normal.  
• Si une image fixe reste affichée pendant une longue durée, il se  
peut qu’une image rémanente apparaisse pendant un certain  
temps. Cette image finit par disparaître.  
• Pour transporter ce moniteur afin de le réparer ou de l’expédier,  
utilisez le carton et les matériaux de conditionnement d’origine.  
Mise au rebut du moniteur  
• Ne jetez pas ce moniteur avec les ordures  
ménagères.  
• Le tube fluorescent utilisé dans ce moniteur contient  
du mercure. La mise au rebut de ce moniteur doit être  
effectuée conformément aux réglementations des  
autorités locales compétentes en matière de propreté  
publique.  
• Le panneau LCD chauffe en cours d’utilisation. Il ne s’agit pas  
d’un dysfonctionnement.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
1 Haut-parleurs stéréo (page 9)  
Identification des composants et  
des commandes  
Ces haut-parleurs diffusent les signaux audio sous forme de  
sons.  
2 Capteurs utilisateur (page 19)  
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses.  
Ces capteurs détectent la présence d’un utilisateur en face de  
l’écran. Veillez à ne pas recouvrir le capteur de papiers, etc.  
Ecran LCD  
Vous pouvez mettre le moniteur sous tension en effleurant les  
touches. Les caractères et les icônes indiquant les fonctions des  
touches s’allument environ 10 secondes après la mise sous tension  
du moniteur. Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant cette  
période, elles s’éteindront toutes. Si vous appuyez sur l’une des  
touches pendant cette période, seuls les caractères et les icônes  
associés à cette touche restent allumés. Si elles s’éteignent toutes,  
vous n’avez qu’à appuyer sur l’une des touches 48 pour  
qu’elles s’allument à nouveau.  
3 Capteur de luminosité (pages 18, 21)  
Ce capteur mesure la luminosité ambiante. Veillez à ne pas le  
recouvrir de papiers, etc.  
4 Touche MENU (page 12)  
Cette touche active l’affichage du menu principal.  
5 Touches 2 (volume) +/– et M(+)/m(–) (pages 9, 12)  
Ces touches activent l’affichage du menu VOLUME et  
agissent comme touches M(+)/m(–) pour sélectionner des  
paramètres de menu et effectuer des réglages.  
Avant  
6 Touche 8 (luminosité) (page 13)  
Cette touche active l’affichage du menu LUMINOSITÉ.  
MENU  
1
2
OK  
7 Touche 6 (contraste) (page 13)  
Cette touche active l’affichage du menu CONTRASTE.  
8 Touche INPUT, OK et indicateur (pages 10, 12)  
Cette touche permet de sélectionner le signal d’entrée vidéo  
INPUT1 (connecteur HD15 (RVB analogique)) ou INPUT2  
(connecteur DVI-1 (RVB numérique/analogique)). Le signal  
d’entrée et l’indicateur d’entrée correspondant changent à  
chaque pression sur cette touche.  
FR  
Cette touche sert également de touche (de validation) OK  
lorsque le menu est affiché à l’écran.  
MENU  
9 Indicateur 1 (alimentation) (pages 8, 19, 26)  
Cet indicateur s’allume en vert lorsque le moniteur est sous  
tension. Il clignote en vert et en orange lorsque le moniteur est  
en mode de faible consommation d’énergie et s’allume en  
orange lorsque le moniteur est en mode d’économie  
d’énergie.  
1
2
OK  
Arrière  
0 Commutateur 1 (alimentation) (pages 8, 26)  
Ce commutateur permet de mettre l’écran sous tension et hors  
tension.  
qa SYSTEM CONNECTOR (page 8)  
Ce connecteur entre les signaux du moteur de support lorsque  
l’écran et le moteur de support sont raccordés au moyen de  
câble de connexion système.  
qs Orifice de verrouillage de sécurité  
L’orifice de verrouillage de sécurité doit être utilisé avec le  
système de sécurité Kensington Micro Saver.  
Le système de sécurité Kensington Micro Saver est une  
marque commerciale de Kensington.  
Côté gauche  
Côté droit  
qd Prise pour casque d’écoute (page 10)  
Cette prise dirige les signaux audio vers un casque d’écoute.  
qf Connecteurs en aval USB (bus série universel)  
(page 9)  
Ces connecteurs sont utilisés pour raccorder le moniteur aux  
dispositifs périphériques USB.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
wa Commutateur de sélection numérique/analogique  
(page 7)  
Moteur de support  
Arrière  
Avant  
Lorsque vous raccordez le connecteur qj d’entrée DVI-I à un  
ordinateur équipé d’une sortie HD15 (RVB analogique) à  
l’aide du câble de signal vidéo DVI-HD15 (RVB analogique)  
(fourni), positionnez ce commutateur sur ANALOG.  
Lorsque vous le raccordez à un ordinateur équipé d’une sortie  
DVI (RVB numérique) avec un câble de signal vidéo DVI-  
DVI (RVB numérique) (non fourni), positionnez ce  
commutateur sur DIGITAL.  
AC IN  
INPUT 1  
AUDIO IN  
INPUT 2  
ANALOG  
Ce commutateur est positionné par défaut sur ANALOG.  
DIGITAL  
AUDIO IN  
ws Commutateur d’alimentation secteur (page 8)  
Ce commutateur permet de mettre le moniteur sous tension et  
hors tension.  
*
wd Indicateur d’alimentation secteur (page 19)  
Il s’allume en vert lorsque le moteur de support est sous  
tension. Cet indicateur s’allume en rouge lorsque l’écran est  
hors tension et que le moteur de support est sous tension. Il  
s’allume en orange lorsque le moniteur se trouve en mode  
d’économie d’énergie.  
SYSTEM  
CONNECTOR  
(TO DISPLAY)  
qg Connecteur AC IN (page 8)  
*
Ce connecteur est uniquement employé par le personnel de  
service. Ne raccordez rien d’autre à cette prise.  
Ce connecteur fournit une alimentation secteur au moniteur.  
qh Connecteur d’entrée HD15 (RVB analogique)  
(INPUT1) (page 7)  
Ce connecteur permet l’entrée des signaux vidéo RVB  
analogiques (0,700 Vp-p, positifs) et les signaux SYNC.  
qj Connecteur d’entrée DVI-I (RVB numérique/  
analogique) (INPUT2) (page 7)  
Ce connecteur permet l’entrée des signaux vidéo RVB  
analogiques (0,700 Vp-p, positifs) avec des signaux de  
synchronisation ou des signaux vidéo RVB numériques  
conformes au DVI Rev. 1.0. Vous pouvez passer des signaux  
RVB numériques aux signaux RVB analogiques à l’aide du  
commutateur d’entrée numérique/analogique wa.  
qk SYSTEM CONNECTOR (TO DISPLAY) (page 8)  
Ce connecteur émet les signaux vers l’écran lorsque celui-ci  
et le moteur de support sont raccordés au moyen d’un câble de  
connexion système.  
ql Prises AUDIO IN (pages 8, 18)  
Ces prises permettent l’entrée des signaux audio lorsqu’elles  
sont raccordées à la prise de sortie audio de l’ordinateur ou  
d’un autre appareil audio.  
w; Connecteurs en amont USB (bus série universel)  
(pages 9, 17)  
Ces connecteurs sont utilisés pour raccorder le moniteur aux  
ordinateurs conformes aux USB.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
x Raccordement à un Macintosh  
Installation  
Utilisez l’adaptateur Macintosh fourni.  
Avant d’utiliser votre moniteur, vérifiez si les accessoires  
suivants se trouvent bien dans le carton d’emballage:  
• Ecran LCD  
• Moteur de support  
• Câble d’alimentation  
• Câble de connexion système (2 m)  
• Câble de signal vidéo DVI-HD15 (RVB analogique)  
• Câble audio (minifiche stéréo)  
• Câble USB  
vers le connecteur  
INPUT2  
• Adaptateur Macintosh  
• Disquette Windows Monitor Information/Windows Utility/  
Macintosh Utility  
• Carte de garantie  
• Remarques pour les utilisateurs Macintosh  
• Ce mode d’emploi  
Adaptateur Macintosh  
(fourni)*  
Etape 1: Raccordez le moteur de  
support à votre ordinateur  
Câble de signal vidéo  
DVI-HD15 (RVB  
analogique) (fourni)  
vers la sortie  
vidéo  
Mettez le moteur de support et l’ordinateur hors tension avant de  
procéder au raccordement.  
Macintosh  
Lorsque vous raccordez le moniteur à un ordinateur équipé d’un  
connecteur de sortie DVI (RVB numérique) conforme au DVI  
Rév.1.0, utilisez un câble de signal vidéo DVI-DVI (RVB  
numérique) (non fourni).  
* Pour plus de détails, reportez-vous aux “Remarques pour les  
utilisateurs Macintosh” fournies.  
FR  
Etape 2: Vérifiez le commutateur de  
sélection numérique/  
analogique  
Remarque  
Ne touchez pas les broches du connecteur du câble de signal vidéo car  
vous risquez de les tordre.  
x Raccordement à un ordinateur IBM PC/AT  
Avant de mettre le moniteur ou l’ordinateur sous tension, vérifiez  
le réglage du commutateur. Lorsque vous raccordez le connecteur  
d’entrée DVI-I du moniteur à un ordinateur équipé d’une sortie  
HD15 (RVB analogique) à l’aide du câble de signal vidéo DVI-  
HD15 (RVB analogique) (fourni), positionnez ce commutateur  
sur ANALOG.  
ou compatible  
Lorsque vous le raccordez à un ordinateur équipé d’un connecteur  
de sortie DVI (RVB numérique) avec un câble de signal vidéo  
DVI-DVI (RVB numérique) (non fourni), positionnez ce  
commutateur sur DIGITAL.  
vers le connecteur  
INPUT2  
Le réglage par défaut de ce commutateur est ANALOG.  
ANALOG  
DIGITAL  
vers la sortie vidéo  
Câble de signal vidéo DVI-HD15  
(RVB analogique) (fourni)  
Ordinateur IBM PC/AT  
ou compatible  
Remarque  
Avant de mettre le moniteur ou l’ordinateur sous tension, vérifiez le  
réglage du commutateur.  
(suite)  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Etape 3: Raccordez l’écran et le  
moteur de support  
Etape 5: Branchez le câble  
d’alimentation  
Mettez l’écran et le moteur de support hors tension avant de  
procéder au raccordement.  
Pour raccorder facilement le câble de connexion système à  
l’écran, placez ce dernier en position verticale.  
Après avoir mis le moteur de support, l’écran et l’ordinateur hors  
tension, connectez d’abord le câble d’alimentation au moteur de  
support et ensuite sur une prise secteur.  
vers le connecteur AC IN  
vers une prise  
secteur  
A
Câble d’alimentation  
(fourni)  
vers le SYSTEM  
CONNECTOR  
de l’écran  
Etape 6: Mettez le moniteur et  
l’ordinateur sous tension  
1
Mettez le moteur de support sous tension.  
L’écran se met automatiquement sous tension. Les  
indicateurs du moteur de support et de l’écran s’allument en  
vert.  
Cable de connexion  
systeme (2 m) (fourni)  
A
vers le  
SYSTEM  
CONNECTOR  
du moteur de  
support  
2
Mettez l’ordinateur sous tension.  
Alignez le v de la fiche sur le v de l’écran et  
du moteur de support.  
Remarque  
Si vous mettez le moteur de support hors tension puis sous tension, alors  
que l’écran est hors tension, ce dernier ne se met pas automatiquement  
sous tension. Dans ce cas, appuyez sur le commutateur 1 (alimentation)  
de l’écran pour le mettre sous tension.  
Attention  
Veillez à installer le moteur de support verticalement comme illustré ci-  
dessus. L’installation du moteur de support à plat risque de bloquer les  
orifices de ventilation et de provoquer un dysfonctionnement.  
L’installation du moniteur est à présent terminée. Si nécessaire,  
utilisez les commandes du moniteur pour régler l’image.  
Remarque  
Si aucune image n’apparaît sur l’écran  
Lorsque vous raccordez le câble, saisissez-le par la fiche et insérez-le  
fermement dans le connecteur, jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.  
Lorsque vous débranchez le câble, tirez la fiche tout en maintenant le  
levier de verrouillage A vers le bas.  
• Vérifiez que le moniteur est correctement raccordé à  
l’ordinateur.  
• Vérifiez que le moteur de support est sous tension.  
• Si l’indication PAS ENTRÉE VIDEO apparaît sur l’écran:  
– l’ordinateur est en mode d’économie d’énergie. Appuyez sur  
n’importe quelle touche du clavier ou déplacez la souris;  
– vérifiez que le réglage de sélection de l’entrée est correct.  
– vérifiez que le paramétrage du commutateur de sélection  
numérique/analogique est correct.  
• Si CABLE PAS CONNECTÉ apparaît sur l’écran:  
– vérifiez que le câble d’entrée vidéo est branché correctement;  
– vérifiez que le réglage de sélection de l’entrée est correct.  
• Si l’indication HORS PLAGE DE BALAYAGE apparaît à  
l’écran, rebranchez l’ancien moniteur. Ajustez ensuite les  
fréquence horizontale soit comprise entre 28 et 92 kHz et que  
la fréquence verticale soit comprise entre 48 et 85 Hz.  
Etape 4: Raccordez le câble audio  
vers les connecteurs  
INPUT2 via la prise  
AUDIO IN  
vers une prise de  
sortie audio de votre  
ordinateur  
Câble audio (fourni)  
Pour des informations plus détaillées sur les messages à l’écran,  
voir “Symptômes de défaillance et remèdes” à la page 23.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Vous n’avez besoin d’aucun pilote pour ce moniteur  
Le moniteur prend en charge la fonction Plug & Play “DDC” et détecte  
automatiquement toutes les autres informations relatives au moniteur. Il  
n’est pas nécessaire d’installer de pilote pour cet ordinateur.  
La première fois que vous mettez votre ordinateur sous tension après avoir  
raccordé le moniteur, l’assistant de réglage peut s’afficher sur l’écran.  
Dans ce cas, suivez les instructions indiquées sur l’écran. Le moniteur  
Plug & Play est automatiquement sélectionné afin que vous puissiez  
l’utiliser.  
Remarques  
Tous les ordinateurs et/ou les systèmes d’exploitation ne supportent pas  
les configurations de l’USB. Consultez votre manuel d’instructions de  
l’ordinateur pour vérifier si vous pouvez raccorder les dispositifs USB.  
Dans la plupart des cas, le logiciel du pilote de l’USB doit être installé  
sur l’ordinateur hôte. Consultez le manuel d’instructions du dispositif  
périphérique pour obtenir plus de détails.  
Lorsque vous branchez un ordinateur dont l’alimentation est raccordée  
au connecteur USB en amont du moniteur, ce dernier ne passe pas en  
mode d’économie d’énergie.  
Lorsque le moniteur est en mode d’économie d’énergie, les  
périphériques USB ne fonctionnent pas. Pour les réactiver, annulez ce  
mode en appuyant sur le commutateur 1 (alimentation).  
Si les périphériques ne fonctionnent pas correctement, vérifiez que le  
paramètre d’entrée amont de  
(page 17).  
Si vous raccordez un clavier ou une souris aux connecteurs USB et que  
vous démarrez votre ordinateur pour la première fois, les dispositifs  
périphériques risquent de ne pas fonctionner. Raccordez d’abord le  
clavier et la souris directement à l’ordinateur et installez les dispositifs  
conformes à l’USB. Raccordez-les ensuite au moniteur.  
Lorsque vous raccordez les dispositifs périphériques aux connecteurs  
en aval, assurez-vous de ne pas vous appuyer sur l’écran, sinon l’écran  
risque de s’incliner et de coincer vos doigts.  
Les spécifications USB fixent le nombre de concentrateurs USB  
pouvant être raccordés ensemble à six niveaux au maximum. Deux  
niveaux de connecteurs USB sont intégrés dans le moniteur. Vous  
pouvez par conséquent raccorder quatre autres niveaux de  
concentrateurs USB.  
La fréquence verticale devient 60 Hz.  
Etant donné que les scintillements sur le moniteur sont discrets, vous  
pouvez l’utiliser tel quel. Vous n’avez pas besoin de régler la fréquence  
verticale sur une valeur particulièrement élevée.  
(ENTRÉE USB) est correct  
Si votre ordinateur ou votre carte graphique rencontre des difficultés de  
communication avec ce moniteur, installez le fichier d’informations de ce  
moniteur à l’aide de Windows Monitor Information Disk. Pour obtenir de  
plus amples informations sur l’installation, consultez le fichier ReadMe  
sur le disque.  
Raccordement des périphériques  
conformes au bus série universel  
(USB)  
Le moniteur est équipé de deux connecteurs en amont USB et  
deux connecteurs en aval USB. Ils fournissent un moyen de  
raccordement rapide et facile des périphériques conforme à l’USB  
(tels que les claviers, les souris, les imprimantes et les scanners) à  
votre ordinateur à l’aide d’un câble USB normalisé.  
Pour utiliser le moniteur comme concentrateur pour vos  
dispositifs périphériques, raccordez les dispositifs d’USB comme  
illustré ci-dessous:  
Utilisation des haut-parleurs stéréo  
FR  
Vous pouvez écouter de la musique, des sons et d’autres fichiers  
audio via le haut-parleur stéréo de votre moniteur.  
Réglage du volume  
Le réglage du volume se fait via un menu VOLUME distinct du  
menu principal (page 11).  
1
Allumez les caractères et les icônes pour indiquer  
les fonctions des touches.  
Connecteurs  
USB en amont  
Vers les  
ordinateurs  
conformes à  
l’USB  
Appuyez sur l’une des touches du MENU, M(+)/m(–), 8  
(luminosité), 6 (contraste), ou INPUT pour allumer les  
caractères et les icônes indiquant les fonctions des touches.  
2
Appuyez sur les touches 2 +/–.  
Le menu VOLUME apparaît sur l’écran.  
Connecteurs USB en aval  
Vers les dispositifs périphériques  
conformes à l’USB  
VOLUME  
1
2
Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension.  
4 0  
A l’aide du câble USB fourni, raccordez l’ordinateur  
aux connecteurs en amont du moteur de support.  
Pour les clients utilisant Windows  
Si un message apparaît à l’écran, suivez les instructions affichées,  
puis sélectionnez un pilote générique pour concentrateur USB.  
3
Appuyez sur les touches 2 +/– pour régler le  
volume.  
3
Raccordez les périphériques compatibles USB aux  
connecteurs en aval du support de l’écran.  
Pour une utilisation sur Macintosh  
Le menu disparaît automatiquement au bout de 3 secondes  
environ.  
Si vous raccordez un clavier Macintosh au connecteur USB  
descendant, la touche d’alimentation sur le clavier ne fonctionne pas.  
Pour mettre un ordinateur Macintosh sous tension, utilisez la touche  
d’alimentation située sur l’ordinateur ou raccordez directement le  
clavier à l’ordinateur et mettez l’ordinateur sous tension, puis  
raccordez le clavier au moniteur.  
(suite)  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Utilisation de la prise pour casque d’écoute  
Réglage de l’inclinaison et de la  
hauteur  
Vous pouvez écouter les signaux audio de votre ordinateur ou  
d’un autre appareil audio à l’aide d’un casque d’écoute.  
Raccordez votre casque d’écoute à la prise pour casque d’écoute.  
Les haut-parleurs sont désactivés dès que vous branchez un  
casque d’écoute sur la prise. Réglez le volume du casque d’écoute  
à l’aide du menu VOLUME.  
Cet écran est réglable suivant les angles indiqués ci-dessous.  
30°  
Remarques  
Vous ne pouvez pas régler le volume lorsque le menu principal est  
affiché sur l’écran.  
59°  
Lorsque votre moniteur se trouve en mode de faible consommation  
d’énergie ou en mode d’économie d’énergie, aucun son n’est émis par  
les haut-parleurs ni le casque d’écoute.  
Sélection du signal d’entrée  
29°  
29°  
A
Vous pouvez raccorder deux ordinateurs à ce moniteur à l’aide  
des connecteurs INPUT1 et INPUT2. Pour sélectionner l’un des  
deux ordinateurs, utilisez la touche INPUT.  
60°  
1
Allumez les caractères et les icônes pour indiquer  
les fonctions des touches.  
60°  
Appuyez sur l’une des touches du MENU, M(+)/m(–), 8  
(luminosité), 6 (contraste), ou INPUT pour allumer les  
caractères et les icônes indiquant les fonctions des touches.  
2
Appuyez sur la touche INPUT.  
Le signal d’entrée et l’indicateur d’entrée correspondant  
changent chaque fois que vous appuyez sur cette touche.  
1: Entrée via le connecteur d’entrée HD15 (RVB  
analogique)  
2: Entrée via le connecteur d’entrée DVI-I (RVB  
numérique/analogique)  
Remarques  
Lorsque vous raccordez des câbles aux connecteurs USB en aval,  
l’angle de rotation du côté droit peut être inférieur à 60°.  
Prenez garde de ne pas vous coincer les doigts entre le bras et la base  
du support - A, comme représenté dans l’illustration ci-dessus.  
2
Pour régler les angles d’inclinaison et de hauteur, suivez la  
procédure décrite ci-dessous.  
1
Saisissez d’une main le bas de l’écran par le milieu  
tout en maintenant son support de l’autre, puis  
inclinez l’écran LCD en le poussant suffisamment  
en arrière.  
Remarques  
Vous ne pouvez pas sélectionner le signal d’entrée lorsque le menu  
principal est affiché à l’écran.  
Pour l’entrée d’USB en amont et l’entrée audio, vous pouvez choisir ou  
non de les faire commuter à l’aide de la touche INPUT. Pour régler  
l’entrée en amont USB, utilisez le menu  
(page 17), pour régler l’entrée audio, utilisez le menu  
(ENTRÉE USB)  
(ENTRÉE  
AUDIO) (page 18). Les deux entrées sont réglées pour être commutés  
par défaut avec la touche INPUT.  
Remarque  
Ne saisissez pas la partie entourant la pièce en saillie au centre de la partie  
inférieure de l’écran car ce dernier pourrait coincer vos doigts.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
2
Saisissez la partie inférieure de l’écran LCD et tirez-  
le vers le bas pour ajuster la hauteur de l’écran.  
Personnalisation de votre  
moniteur  
Avant de procéder aux réglages  
Raccordez le moniteur et l’ordinateur et mettez-les sous  
tension.  
Pour obtenir les meilleurs résultats, attendez au moins 30  
minutes avant d’effectuer les réglages.  
Vous pouvez effectuer de nombreux réglages à l’aide des menus  
d’affichage.  
Pilotage par menu  
3
Saisissez l’écran LCD en haut et en bas par le  
milieu, puis réglez l’inclinaison de l’écran.  
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal sur  
votre écran. Pour plus de détails sur l’utilisation de la touche  
MENU, voir “Utilisation des touches MENU, M(+)/m(–), et OK”  
à la page 12.  
PHASE  
MENU  
b
FR  
Utilisez les touches M(+)/m(–) et OK pour sélectionner l’un des  
menus suivants. Pour plus de détails sur l’utilisation des touches  
M(+)/m(–) et OK, voir “Utilisation des touches MENU, M(+)/m(–  
), et OK” à la page 12.  
Remarque  
Lors du réglage de l’inclinaison et de la hauteur de l’écran, procédez  
doucement et avec précaution afin de ne pas heurter l’écran LCD contre  
le bureau ou le support de l’écran.  
1 PHASE (signaux  
PHAS E  
analogiques RVB  
uniquement) (page 14)  
Sélectionnez le menu  
PHASE pour ajuster la phase  
lorsque les caractères ou les  
images apparaissent flous sur  
toute la surface de l’écran.  
Pour utiliser l’écran confortablement  
1 6  
Cet écran est conçu pour être installé selon un angle de vision  
confortable. Réglez l’angle de vision de l’écran en fonction de la  
hauteur de votre bureau et de votre chaise, de sorte que la lumière  
de l’écran ne se reflète dans vos yeux.  
EX I T  
Ajustez la phase après avoir  
réglé le pas.  
2 PITCH (signaux  
P I TCH  
analogiques RVB  
uniquement) (page 14)  
Sélectionnez le menu PITCH  
50  
pour régler le pas lorsque les  
caractères ou les images  
manquent de clarté dans  
certaines parties de l’écran.  
EX I T  
3 CENTRAGE H (signaux  
CENTRAGE  
H
analogiques RVB  
uniquement ) (page 15)  
Sélectionnez le menu  
CENTRAGE H pour ajuster  
le centrage horizontal de  
l’image.  
5 0  
EX I T  
(suite)  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
x Utilisation des touches MENU, M(+)/m(–), et  
4 CENTRAGE V (signaux  
analogiques RVB  
CENTRAGE  
V
OK  
uniquement) (page 15)  
Sélectionnez le menu  
CENTRAGE V pour ajuster  
le centrage vertical de  
l’image.  
1
Allumez les caractères et les icônes pour indiquer  
les fonctions des touches.  
Appuyez sur l’une des touches du MENU, M(+)/m(–), 8  
(luminosité), 6 (contraste), ou INPUT pour allumer les  
caractères et les icônes indiquant les fonctions des touches.  
5 0  
EX I T  
5 COULEUR (page 15)  
Sélectionnez le menu  
2
Affichez le menu principal.  
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal  
sur votre écran.  
COULEUR  
9 3 0 0K  
6 5 0 0K  
5 0 0 0K  
UT I L I SATEUR  
RÉGL ER  
COULEUR pour régler la  
température des couleurs de  
l’image. Ce réglage ajuste le  
ton de l’écran.  
MENU  
EX I T  
6 ZOOM (page 16)  
Sélectionnez le menu ZOOM  
pour ajuster la taille de  
l’image en fonction du  
format ou de la résolution du  
signal d’entrée.  
ZOOM  
FUL L 2  
FUL L 1  
OR I G I NA L  
3
Sélectionnez le menu que vous souhaitez régler.  
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour afficher le menu de  
votre choix. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner un  
élément de ce menu.  
EX I T  
7 SMOOTHING (page 16)  
Sélectionnez le menu  
SMOOTH I NG  
2
b
OK  
TEXTE  
STANDARD  
GRAPH I QUE  
SMOOTHING pour ajuster  
la netteté de l’image en  
fonction du type d’objet  
affiché sur l’écran.  
4
Réglez le menu.  
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour effectuer le réglage,  
puis sur la touche OK.  
EX I T  
Lorsque vous appuyez sur la touche OK, les réglages sont  
enregistrés et l’écran revient au menu précédent.  
8 POSITION MENU  
(page 16)  
POS I T I ON MENU  
Sélectionnez le menu  
POSITION MENU pour  
changer la position  
d’affichage du menu sur  
l’écran.  
2
b
OK  
EX I T  
9 RESTAURE (page 17)  
Sélectionnez le menu  
RESTAURE pour  
RESTAURE  
5
Quittez le menu.  
Appuyez une fois sur la touche MENU pour revenir en mode  
de visualisation normale. Si vous n’actionnez aucune touche,  
le menu se ferme automatiquement au bout 30 secondes  
environ.  
R ESTAUR ÉCRAN  
RESTAUR TOTAL  
réinitialiser les réglages.  
MENU  
EX I T  
0 Autres menus (page 17)  
Sélectionnez m pour régler  
les autres menus du  
moniteur. Ces menus  
incluent:  
EN T RÉ E USB  
A UTOMA T I QU E  
EN TRÉ E 1  
EN TRÉ E 2  
x Réinitialisation des réglages  
• ENTRÉE USB  
Vous pouvez réinitialiser les réglages à l’aide du menu  
RESTAURE. Pour plus d’informations sur la réinitialisation des  
réglages, voir “Réinitialisation des réglages (RESTAURE)” à la  
page 17.  
• ENTRÉE AUDIO  
• RETROÉCLAIRAGE  
• CAPTEUR LUMIÉRE  
• CAPTEUR UTILIS.  
• MODE ÉCO  
EX I T  
• LANGUAGE  
• VERROU RÉGLAGES  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Réglage du contraste  
(CONTRASTE)  
Réglage du niveau de noir de  
l’image (LUMINOSITÉ)  
Le réglage du contraste se fait via un menu CONTRASTE,  
distinct du menu principal (page 11). Ce réglage est ensuite  
enregistré dans la mémoire pour INPUT1, INPUT2 (RVB  
analogiques) et INPUT2 (RVB numériques).  
Le réglage de la luminosité s’effectue via un menu  
LUMINOSITÉ distinct du menu principal (page 11). Ce réglage  
est ensuite enregistré dans la mémoire pour INPUT1, INPUT2  
(RVB analogiques) et INPUT2 (RVB numériques).  
1
2
Allumez les caractères et les icônes pour indiquer  
les fonctions des touches.  
Appuyez sur l’une des touches du MENU, M(+)/m(–), 8  
(luminosité), 6 (contraste), ou INPUT pour allumer les  
caractères et les icônes indiquant les fonctions des touches.  
1
2
Allumez les caractères et les icônes pour indiquer  
les fonctions des touches.  
Appuyez sur l’une des touches du MENU, M(+)/m(–), 8  
(luminosité), 6 (contraste), ou INPUT pour allumer les  
caractères et les icônes indiquant les fonctions des touches.  
Appuyez sur la touche 6 (contraste).  
Appuyez sur la touche 8 (luminosité).  
Le menu CONTRASTE apparaît sur l’écran.  
Le menu LUMINOSITÉ apparaît sur l’écran.  
CONTRASTE  
LUM I NOS I TÉ  
5 0  
7 0  
6 4 . 0 kHz / 6 0Hz  
6 4 . 0 kHz / 6 0Hz  
Fréquence  
horizontale du signal  
d’entrée en cours  
Fréquence  
horizontale du signal  
d’entrée en cours  
Fréquence verticale  
du signal d’entrée en  
cours  
Fréquence verticale  
du signal d’entrée en  
cours  
Affichage du signal d’entrée en cours  
Les fréquences horizontale et verticale du signal d’entrée en cours sont  
affichées dans les menus CONTRASTE et LUMINOSITÉ.  
Affichage du signal d’entrée en cours  
Les fréquences horizontale et verticale du signal d’entrée en cours sont  
affichées dans les menus CONTRASTE et LUMINOSITÉ.  
FR  
3
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour régler la  
luminosité.  
3
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour régler le  
contraste.  
Le menu disparaît automatiquement au bout de 3 secondes  
environ.  
Le menu disparaît automatiquement au bout de 3 secondes  
environ.  
Si l’écran est trop lumineux  
Remarque  
Vous ne pouvez pas régler le contraste ni la luminosité lorsque le menu  
principal est affiché sur l’écran.  
Ajustez le rétroéclairage. Pour plus de détails sur le réglage du  
rétroéclairage, voir “Réglage du rétroéclairage” à la page 18.  
Remarque  
Vous ne pouvez pas régler le contraste ni la luminosité lorsque le menu  
principal est affiché sur l’écran.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
9
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour  
Suppression du scintillement ou  
du flou (PHASE/PITCH) (signaux  
analogiques RVB uniquement)  
sélectionner  
(PHASE) puis sur la touche OK.  
Le menu PHASE apparaît sur l’écran.  
10 Appuyez sur les touches M(+)/m(–) jusqu’à ce que  
les rayures horizontales soient réduites au  
minimum.  
Réglez la valeur de façon à ce que les rayures horizontales  
soient réduites au minimum.  
automatiquement la position de l’image, la phase et le pas et veille  
à ce qu’une image nette apparaisse à l’écran. Pour obtenir des  
informations complémentaires sur cette fonction, voir “Fonction  
de réglage automatique de la qualité de l’image (signaux  
analogiques RVB uniquement)” à la page 21.  
Pour certains signaux d’entrée, il se peut que cette fonction  
n’ajuste pas complètement la position, la phase et le pas de  
l’image. Dans ce cas vous pouvez effectuer ces ajustements  
manuellement en appliquant les instructions suivantes. Ces  
ajustements sont mémorisés et automatiquement rappelés chaque  
fois que le moniteur reçoit les mêmes signaux d’entrée.  
Il se peut que ces réglages doivent être répétés si vous changez le  
signal d’entrée après avoir reconnecté votre ordinateur.  
11 Cliquez sur [END] à l’écran pour désactiver la mire  
de test.  
Pour réinitialiser le réglage automatique de la qualité d’image  
Sélectionner RESTAUR ÉCRAN et activez-le dans le menu RESTAURE.  
Pour plus de détails sur l’utilisation de la touche RESTAURE, voir  
“Réinitialisation des réglages (RESTAURE)” à la page 17.  
1
2
3
Réglez la résolution de l’ordinateur sur 1280 × 1024.  
Chargez la disquette d’utilitaire.  
Remarque  
Démarrez la disquette d’utilitaire et affichez la mire  
de test.  
Lorsque vous utilisez des signaux numériques RVB, vous n’avez pas  
besoin de régler PHASE ou PITCH.  
Pour Windows  
Cliquez sur [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe].  
Pour Macintosh  
Cliquez sur [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].  
4
Allumez les caractères et les icônes pour indiquer  
les fonctions des touches.  
Appuyez sur l’une des touches du MENU, M(+)/m(–), 8  
(luminosité), 6 (contraste), ou INPUT pour allumer les  
caractères et les icônes indiquant les fonctions des touches.  
5
6
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît sur l’écran.  
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour  
sélectionner  
(PITCH) puis sur la touche OK.  
Le menu PITCH apparaît sur l’écran.  
7
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) jusqu’à ce que  
les bandes verticales disparaissent.  
Ajustez la valeur jusqu’à ce que les rayures verticales aient  
disparu.  
8
Appuyez sur la touche OK.  
Le menu principal apparaît sur l’écran.  
Si vous observez des rayures horizontales sur toute la surface  
de l’écran, ajustez la phase de la manière décrite à l’étape  
suivante.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Réglage de la position de l’image  
(CENTRAGE H/CENTRAGE V)  
(signaux analogiques RVB  
uniquement)  
Réglage de la température des  
couleurs (COULEUR)  
Les réglages COULEUR vous permettent d’ajuster la température  
des couleurs de l’image en changeant le niveau de couleur des  
zones de couleur blanche. Les couleurs apparaissent rougeâtres si  
la température est basse et bleuâtres si la température est élevée.  
Vous pouvez régler la température des couleurs sur 5000K,  
6500K, 9300K ou personnaliser votre réglage.  
Si l’image n’est pas centrée sur l’écran, ajustez le centrage de  
l’image en procédant comme suit:  
Il se peut que ces réglages doivent être répétés si vous changez le  
1
Allumez les caractères et les icônes pour indiquer  
les fonctions des touches.  
1
Démarrez la disquette d’utilitaire et affichez la mire  
de test.  
Répétez les étapes 2 à 4 de la procédure “Suppression du  
scintillement ou du flou (PHASE/PITCH) (signaux  
analogiques RVB uniquement)”  
Appuyez sur l’une des touches du MENU, M(+)/m(–), 8  
(luminosité), 6 (contraste), ou INPUT pour allumer les  
caractères et les icônes indiquant les fonctions des touches.  
2
3
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît sur l’écran.  
2
3
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît sur l’écran.  
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour  
sélectionner  
(COULEUR) puis sur la touche OK.  
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour  
Le menu COULEUR apparaît sur l’écran.  
sélectionner  
(CENTRAGE H) ou  
(CENTRAGE V) puis sur la touche OK.  
Le menu CENTRAGE H ou le menu CENTRAGE V apparaît  
à l’écran.  
4
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour  
sélectionner la température des couleurs de votre  
choix puis sur la touche OK.  
Les températures des couleurs présélectionnées sont 5000K,  
6500K, et 9300K. Etant donné que le réglage par défaut est de  
9300K, les blancs virent d’une nuance bleuâtre à une nuance  
rougeâtre lorsque la température est abaissée à 6500K et  
5000K.  
Vous pouvez régler la température des couleurs pour  
INPUT1, INPUT2 (RVB analogiques) et INPUT2 (RVB  
numériques).  
4
Déplacez l’image vers le haut, le bas, la gauche, ou  
la droite jusqu’à ce que le cadre matérialisant le  
contour de la mire de test ait disparu.  
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour ajuster le  
centrage de l’image à l’aide du menu CENTRAGE H  
pour le réglage horizontal ou du menu CENTRAGE  
V pour le réglage vertical.  
FR  
5
Cliquez sur [END] à l’écran pour désactiver la mire  
5
Si nécessaire ajustez finement la température des  
couleurs.  
de test.  
Remarque  
Appuyez d’abord sur les touches M(+)/m(–) pour sélectionner  
RÉGLER puis sur la touche OK. Appuyez ensuite sur les  
touches M(+)/m(–) pour sélectionner R (rouge) ou B (bleu)  
puis sur la touche OK. Appuyez sur les touches M(+)/m(–)  
pour régler la température des couleurs puis sur la touche OK.  
Comme ce réglage modifie la température des couleurs en  
augmentant ou diminuant les composantes R et B par rapport  
à G (vert), la composante G est fixe.  
Lorsque vous utilisez les signaux numériques RVB, vous n’avez pas  
besoin de régler CENTRAGE H ou CENTRAGE V.  
RÉGLER UT I L I SA .  
R
G
B
1 6 2  
1 7 0  
2 0 5  
EX I T  
Si vous ajustez finement la température des couleurs, le  
nouveau réglage des couleurs est enregistré dans la mémoire  
sous RÉGLER UTILISA. et est automatiquement rappelé  
lorsque UTILISATEUR est sélectionné.  
Vous pouvez régler RÉGLER UTILISA. pour INPUT1,  
INPUT2 (RVB analogiques) et INPUT2 (RVB numériques).  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
2
3
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît sur l’écran.  
Modification de la taille de l’image  
en fonction du signal (ZOOM)  
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour  
sélectionner  
OK.  
Le menu SMOOTHING apparaît sur l’écran.  
(SMOOTHING) puis sur la touche  
Ce moniteur est réglé par défaut pour afficher des images sur toute  
la surface de l’écran, quel que soit le mode ou la résolution de  
l’image. Vous pouvez également visualiser l’image à son format  
ou à sa résolution réel(le). Notez qu’un signal d’entrée dont la  
résolution est supérieure ou égale à 1280 × 1024 (SXGA) occupe  
tout l’écran et que la fonction de ZOOM n’est pas activée.  
Ce réglage est ensuite enregistré dans la mémoire pour INPUT1,  
INPUT2 (RVB analogiques) et INPUT2 (RVB numériques).  
4
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour  
sélectionner le mode de votre choix.  
L’effet d’uniformisation augmente selon l’ordre TEXTE t  
STANDARD t GRAPHIQUE.  
TEXTE: Pour que les caractères soient nets (Ce mode est  
adapté aux applications de traitement de texte.)  
STANDARD: Effet d’uniformisation standard (effet  
d’uniformisation réglé par défaut)  
GRAPHIQUE: Pour que les images soient nettes (Ce mode  
est adapté aux applications CD-ROM telles que les images  
photo ou les illustrations.)  
1
Allumez les caractères et les icônes pour indiquer  
les fonctions des touches.  
Appuyez sur l’une des touches du MENU, M(+)/m(–), 8  
(luminosité), 6 (contraste), ou INPUT pour allumer les  
caractères et les icônes indiquant les fonctions des touches.  
2
3
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît sur l’écran.  
Remarque  
Lorsque vous réglez le menu ZOOM sur ORIGINAL, le menu  
SMOOTHING n’est pas disponible.  
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour  
sélectionner  
(ZOOM), puis sur la touche OK.  
Le menu ZOOM apparaît sur l’écran.  
Changement de la position du  
menu (POSITION MENU)  
4
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour  
sélectionner le mode de votre choix.  
FULL2: Le signal d’entrée est affiché sur toute la surface  
de l’écran, quel que soit le mode ou la résolution de  
l’image.  
FULL1: Le signal d’entrée est affiché sur l’écran dans son  
format réel. Cependant, des traces noires peuvent  
apparaître en haut et en bas de l’image selon le signal.  
ORIGINAL: Le signal d’entrée est affiché sur l’écran avec  
sa résolution réelle. Les signaux ayant une résolution  
inférieure à 1280 × 1024 sont affichés au centre de l’écran,  
dans une fenêtre encadrée de noir.  
Vous pouvez changer la position du menu s’il masque une image  
à l’écran.  
1
Allumez les caractères et les icônes pour indiquer  
les fonctions des touches.  
Appuyez sur l’une des touches du MENU, M(+)/m(–), 8  
(luminosité), 6 (contraste), ou INPUT pour allumer les  
caractères et les icônes indiquant les fonctions des touches.  
2
3
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît sur l’écran.  
Pour réinitialiser les réglages par défaut (affichés sur toute la  
surface de l’écran)  
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour  
sélectionner  
touche OK.  
Le menu POSITION MENU apparaît sur l’écran.  
(POSITION MENU) puis sur la  
Sélectionnez “FULL2” à l’étape 4.  
Remarque  
Si vous entrez une image ayant une résolution horizontale de 1280 points  
ou une image ayant une résolution verticale de 1024 lignes, la taille de  
l’image en mode FULL1 et celle du mode ORIGINAL sont identiques.  
4
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour  
sélectionner la position de votre choix.  
Vous avez le choix entre trois positions pour le haut, le centre  
et le bas de l’écran.  
Uniformisation de l’image  
(SMOOTHING)  
Si l’image affichée en mode FULL2 ou FULL1 du ZOOM n’est  
pas uniforme, utilisez la fonction d’uniformisation de l’image.  
Notez que les signaux de résolution 1280 × 1024 (SXGA) sont  
affichés uniquement en mode ORIGINAL et que la fonction  
SMOOTHING n’est pas activée.  
Ce réglage est ensuite enregistré dans la mémoire pour INPUT1,  
INPUT2 (RVB analogiques) et INPUT2 (RVB numériques).  
1
Allumez les caractères et les icônes pour indiquer  
les fonctions des touches.  
Appuyez sur l’une des touches du MENU, M(+)/m(–), 8  
(luminosité), 6 (contraste), ou INPUT pour allumer les  
caractères et les icônes indiquant les fonctions des touches.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Réinitialisation des réglages  
(RESTAURE)  
Réglages complémentaires  
Vous pouvez régler les options de menu suivantes:  
• ENTRÉE USB  
1
Allumez les caractères et les icônes pour indiquer  
les fonctions des touches.  
Appuyez sur l’une des touches du MENU, M(+)/m(–), 8  
(luminosité), 6 (contraste), ou INPUT pour allumer les  
caractères et les icônes indiquant les fonctions des touches.  
• ENTRÉE AUDIO  
• RETROÉCLAIRAGE  
• CAPTEUR LUMIÉRE  
• CAPTEUR UTILIS.  
• MODE ÉCO  
• LANGUAGE  
• VERROU RÉGLAGES  
2
3
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît sur l’écran.  
1
Allumez les caractères et les icônes pour indiquer  
les fonctions des touches.  
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour  
sélectionner 0 (RESTAURE) puis sur la touche OK.  
Le menu RESTAURE apparaît sur l’écran.  
Réinitialisez les réglages conformément aux instructions  
suivantes:  
Appuyez sur l’une des touches du MENU, M(+)/m(–), 8  
(luminosité), 6 (contraste), ou INPUT pour allumer les  
caractères et les icônes indiquant les fonctions des touches.  
2
3
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît sur l’écran.  
x Réinitialisation des données de réglage de  
la manière la plus appropriée en fonction du  
signal d’entrée utilisé (signaux analogiques  
RVB uniquement)  
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour sélectionner  
RESTAUR ÉCRAN puis sur la touche OK.  
La fonction de réglage automatique de la qualité de l’image de ce  
moniteur ajuste automatiquement la position de l’image, la phase  
et le pas selon la valeur la plus appropriée.  
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour  
sélectionner m.  
D’autres icônes apparaissent dans l’écran des menus.  
4
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour  
sélectionner l’option de menu de votre choix, puis  
sur la touche OK.  
Réglez l’option de menu sélectionnée en appliquant les  
instructions suivantes:  
FR  
Le menu RESTAURE disparaît lorsque les données de réglage  
ont été réinitialisées.  
x Réglage de l’entrée en amont de l’USB  
x Réinitialisation de toutes les données de  
Ce moniteur est équipé de deux connecteurs en amont USB. Les  
commutations effectives de l’entrée en amont dépendent de la  
configuration de ce menu.  
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour sélectionner  
(ENTRÉE USB), puis sur la touche OK. Appuyez sur  
les touches M(+)/m(–) pour sélectionner le mode de  
votre choix.  
réglage pour tous les signaux d’entrée.  
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour sélectionner  
RESTAUR TOTAL puis sur la touche OK.  
Le réglage de la LANGUAGE est enregistré.  
Le menu RESTAURE disparaît lorsque les données de réglage  
ont été réinitialisées.  
AUTOMATIQUE: pour sélectionner une entrée en amont à  
l’aide d’un connecteur en appuyant sur la touche INPUT  
ENTRÉE1: Pour sélectionner une entrée en amont parmi les  
connecteurs INPUT1 via le connecteur USB  
x Pour annuler la réinitialisation  
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour  
sélectionner  
puis sur la touche OK.  
ENTRÉE2: Pour sélectionner une entrée en aval parmi les  
connecteurs INPUT2 via le connecteur USB  
Le menu RESTAURE revient au menu principal sans réinitialiser  
les données de réglage.  
Remarques  
Lorsque vous réglez ce menu sur ENTRÉE1 ou ENTRÉE2, l’entrée en  
amont ne commute pas même si l’entrée vidéo est commutée à l’aide  
de la touche INPUT. Si vous souhaitez que l’entrée en amont commute  
avec la touche INPUT, réglez le menu sur AUTOMATIQUE.  
Lorsque vous raccordez des dispositifs qui nécessitent des  
communications de données prolongées avec l’ordinateur,  
tels qu’une imprimante ou un scanner, à un connecteur de  
ce moniteur en aval, réglez le menu sur ENTRÉE1 ou  
ENTRÉE2. La communication de données à l’ordinateur  
risque sinon d’être interrompue chaque fois que vous  
appuyez sur la touche INPUT et une défaillance  
d’impression ou de scan peut survenir.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
x Réglage de l’entrée audio  
x Utilisation du capteur utilisateur  
Ce moniteur est équipé de deux prises d’entrée audio. L’entrée  
audio effective commute en fonction de la configuration de ce  
menu.  
La fonction de détection de présence permet au moniteur de  
passer en mode de faible consommation d’énergie lorsqu’il n’y a  
personne face au moniteur.  
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour sélectionner  
(ENTRÉE AUDIO), puis sur la touche OK. Appuyez sur  
les touches M(+)/m(–) pour sélectionner le mode de  
votre choix.  
AUTOMATIQUE: Pour sélectionner une entrée audio à l’aide  
d’un connecteur en appuyant sur la touche INPUT  
ENTRÉE1: Pour sélectionner une entrée audio parmi les  
connecteurs INPUT1 via la prise AUDIO IN  
Appuyez d’abord sur les touches M(+)/m(–) pour  
sélectionner  
(CAPTEUR UTILIS.), puis sur la touche  
OK. Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour  
sélectionner le mode de votre choix.  
3: Pour augmenter la sensibilité du capteur.  
2: Sensibilité standard  
ENTRÉE2: Pour sélectionner une entrée audio parmi les  
connecteurs INPUT2 via la prise AUDIO IN  
Pour plus d’informations sur le mode de faible consommation  
d’énergétie, voir “Fonction d’économie d’énergie (capteur  
utilisateur/mode d’économie d’énergie)” à la page 19 et “Si le  
capteur utilisateur ne semble pas fonctionner correctement” à la  
page 20.  
Remarque  
Lorsque vous réglez ce menu sur ENTRÉE1 ou ENTRÉE2, l’entrée audio  
ne commute pas même si l’entrée vidéo est modifiée avec la touche  
INPUT. Si vous souhaitez lier l’entrée audio à une commutation avec la  
touche INPUT, réglez le menu sur AUTOMATIQUE.  
x Activation du mode d’économie d’énergie  
Ce moniteur est équipé d’une fonction qui lui permet de passer  
automatiquement en mode d’économie d’énergie suivant les  
réglages d’économie d’énergie de l’ordinateur. Vous pouvez  
empêcher le moniteur de passer en mode d’économie d’énergie en  
réglant l’option suivante sur NON.  
x Réglage du rétroéclairage  
Si l’écran est trop lumineux, réglez le rétroéclairage.  
Appuyez d’abord sur les touches M(+)/m(–) pour  
sélectionner  
(RETROÉCLAIRAGE), puis appuyez  
sur la touche OK. Appuyez ensuite sur les touches  
M(+)/m(–) pour ajuster le niveau de luminosité souhaité.  
Appuyez d’abord sur les touches M(+)/m(–) pour  
ZZ...  
sélectionner  
(MODE ÉCO), puis appuyez sur la  
touche OK. Appuyez ensuite sur les touches M(+)/m(–)  
pour sélectionner OUI ou NON.  
x Réglage automatique de la luminosité de  
l’écran (capteur de lumière)  
Ce moniteur est équipé d’un capteur qui détermine la luminosité  
ambiante (capteur de luminosité). Ce capteur sert au réglage  
automatique de la luminosité de l’écran.  
x Sélection de la langue d’affichage des  
menus  
Vous avez le choix entre l’anglais, l’allemand, le français,  
l’espagnol, l’italien et le japonais pour l’affichage des menus. La  
langue par défaut est l’anglais.  
Appuyez d’abord sur les touches M(+)/m(–) pour  
sélectionner  
(CAPTEUR LUMIÉRE), puis sur la  
sélectionner OUI ou NON.  
Si vous sélectionnez OUI, le moniteur règle automatiquement la  
luminosité de l’écran en fonction de la luminosité ambiante. Pour  
plus d’informations sur cette fonction, voir “Fonction de réglage  
automatique de la luminosité (capteur de lumière)” à la page 21.  
Appuyez d’abord sur les touches M(+)/m(–) pour  
sélectionner  
(LANGUAGE), puis sur la touche OK.  
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour sélectionner  
une langue.  
ENGLISH: Anglais  
DEUTSCH: Allemand  
• FRANÇAIS  
ESPAÑOL: Espagnol  
ITALIANO: Italien  
Remarque  
Si cette fonction est réglée sur OUI, la valeur du menu  
RETROÉCLAIRAGE ne change pas. Si la luminosité de l’écran n’est  
toujours pas idéale après le réglage automatique, vous pouvez ajuster  
manuellement le rétroéclairage. Une fois que le rétroéclairage est réglé, le  
moniteur ajuste automatiquement la luminosité de l’écran en fonction de  
la nouvelle valeur de rétroéclairage.  
: Japonais  
x Verrouillage des menus et des commandes  
Appuyez d’abord sur les touches M(+)/m(–) pour  
sélectionner  
(VERROU RÉGLAGES), puis appuyez  
sur la touche OK. Appuyez ensuite sur les touches  
M(+)/m(–) pour sélectionner OUI.  
Seul le 1 commutateur (alimentation) et le menu  
(VERROU RÉGLAGES) seront actifs. Si vous sélectionnez  
d’autres paramètres, le symbole  
apparaît sur l’écran.  
Pour désactiver le verrouillage des réglages  
Répétez la procédure ci-dessus et réglez  
sur NON.  
(VERROU RÉGLAGES)  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Spécifications techniques  
Fonction d’économie d’énergie (capteur utilisateur/mode d’économie  
d’énergie)  
Ce moniteur satisfait aux critères d’économie d’énergie VESA, ENERGY STAR, et NUTEK. Lorsque le moniteur est raccordé à un  
ordinateur ou à une carte graphique vidéo compatible DPMS (Display Power Management Signaling), le moniteur passe automatiquement  
en mode d’économie d’énergie. Il passe automatiquement en mode de faible consommation d’énergie lorsque le capteur d’utilisateur détecte  
l’absence d’un utilisateur.  
Statut de consommation de Consommation de  
Indicateur d’alimentation Indicateur 1 (alimentation)  
secteur  
courant  
courant  
fonctionnement normal  
≤ 67 W  
vert  
vert  
vert  
1 mode de faible consommation ≤ 8,5 W*  
d’énergie  
vert et orange alternativement  
2 mode d’économie d’énergie  
≤ 1,3 W*  
orange  
rouge  
orange  
éteint  
Indicateur 1 (alimentation):  
éteint  
≤ 1 W  
Alimentation secteur: hors  
tension  
0 W  
éteint  
éteint  
* Ces chiffres correspondent à la consommation électrique lorsque l’ordinateur raccordé au connecteur USB amont du moniteur est hors tension.  
1 Mode de faible consommation d’énergie  
(capteur utilisateur)  
2 Mode d’économie d’énergie  
Le DPMS définit le statut de désactivation suivant le statut des  
signaux de synchronisation fournis par l’ordinateur. La  
consommation électrique de ce moniteur est entrée à environ 1,3  
W au maximum dans ce mode si la fonction d’économie d’énergie  
est réglée sur OUI.  
Lorsque votre ordinateur passe en mode d’économie d’énergie, le  
signal d’entrée est coupé et PAS ENTRÉE VIDEO apparaît sur  
l’écran. Au bout de quelques secondes, le moniteur passe en mode  
d’économie d’énergie.  
FR  
Lorsque le capteur utilisateur détecte l’absence d’un utilisateur, le  
moniteur passe en mode de faible consommation d’énergie au  
bout de 20 secondes environ. L’icône du capteur utilisateur  
apparaît et clignote à l’écran pendant le changement de mode du  
moniteur. En mode de faible consommation d’énergie, le  
moniteur se trouve dans un état d’économie d’énergie et coupe  
l’alimentation de tous les circuits (excepté celui des capteurs)  
quels que soient les réglages de l’ordinateur.  
Le moniteur revient en mode de fonctionnement normal dès que  
la présence d’un utilisateur est détectée par le capteur  
d’utilisateur.  
Statut d’économie  
d’énergie  
Statut du signal de  
synchronisation  
Lorsque le moniteur passe en mode d’économie d’énergie  
(suivant les réglages de l’ordinateur), le mode d’économie  
d’énergie a la priorité sur le mode de faible consommation  
d’énergie. Dans ce cas, le moniteur reste en mode d’économie  
d’énergie qu’un utilisateur soit présent ou non.  
inactif (sommeil profond)* horizontal: désactivé / vertical:  
désactivé  
* “Sommeil profond” est un mode d’économie d’énergie défini par  
l’Environmental Protection Agency.  
Pour ramener le moniteur en mode de fonctionnement normal,  
réinitialisez le mode d’économie d’énergie de l’ordinateur.  
Si le capteur utilisateur ne semble pas fonctionner correctement,  
reportez-vous aux instructions de la page suivante.  
Remarques  
La fonction d’économie d’énergie risque de ne pas fonctionner  
correctement selon les signaux de synchronisation fournis. Dans ce cas,  
réglez la fonction d’économie d’énergie sur NON.  
Lorsque vous branchez un ordinateur dont l’alimentation est raccordée  
au connecteur USB en amont du moniteur, ce dernier ne passe pas en  
mode d’économie d’énergie.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
La sensibilité du capteur utilisateur peut également être réglée.  
Pour plus de détails sur le réglage du capteur utilisateur, reportez-  
vous à la section “Utilisation du capteur utilisateur” à la page 18.  
Il existe trois niveaux de sensibilité : 1, 2 et 3. Au plus grand  
chiffre correspond la sensibilité la plus élevée. Notez bien que les  
réglages sont destinés à optimiser la sensibilité en fonction de  
l’angle de l’écran.  
Si le capteur utilisateur ne semble  
pas fonctionner correctement  
Etes-vous dans la zone de détection de  
l’utilisateur ?  
Le capteur utilisateur représenté ci-dessous détecte la présence ou  
l’absence d’un utilisateur - milieu du corps- jusqu’à une distance  
d’environ 70 cm et selon un angle horizontal/vertical de 30 degrés  
par rapport au capteur photosensible.  
Reportez-vous au tableau ci-dessous et ajustez l’angle de l’écran  
ou la sensibilité du capteur.  
Angle de l’écran  
Sélection  
Angle de l’écran  
15° – 20°  
3
2
1
x Vue de dessus  
10° – 15°  
Écran  
0° – 10°  
30°  
Détecteur photosensible  
Des objets réfléchissants tels qu’un mur ou une  
chaise se trouvent-ils à proximité du capteur  
photosensible ?  
70 cm  
Laissez un espace de plus de 10 cm sur les côtés droit et gauche  
de l’écran et un espace de plus de 60 cm au-dessus.  
Les rayons à infrarouge du capteur réfléchis par le mur peuvent  
être faussement interprétés comme la présence d’un utilisateur,  
perturbant ainsi le fonctionnement du mode d’économie  
d’énergie.  
De même, une chaise ayant un dossier haut – 80 cm ou plus – peut  
entraîner une erreur d’interprétation et perturber le  
fonctionnement du mode d’économie d’énergie.  
Zone de détection de l’utilisateur  
x Vue de côté  
L’éclairage de la pièce provoque-t-il des  
interférences ?  
La zone de détection devient plus  
étroite lorsque l’écran est trop  
incliné vers l’arrière  
Réglez la position – distance par rapport à l’éclairage – et  
l’angle de l’écran de sorte que la lumière de l’éclairage ne  
frappe pas directement le capteur.  
Il est possible que le mode d’économie d’énergie ou que le  
capteur utilisateur ne fonctionne pas correctement si la lumière de  
l’éclairage de la pièce ou une lampe de bureau frappe directement  
le capteur photosensible.  
30°  
Le capteur est-il directement exposé aux rayons  
du soleil ?  
Pour tenir le capteur à l’écart du rayonnement direct du  
soleil, modifiez les conditions d’éclairage de la pièce à l’aide  
d’un rideau ou d’un volet, ou évitez de placer l’écran en face  
d’une fenêtre.  
Si la pièce est trop lumineuse en plein jour ou si l’écran se trouve  
en face d’une fenêtre, les rayons infrarouges puissants du soleil  
peuvent perturber le fonctionnement du capteur utilisateur.  
Si l’utilisateur est assis à droite par rapport au centre de  
l’écran, ou si l’écran est trop incliné vers le haut, l’utilisateur  
peut sortir de la zone de détection du capteur utilisateur. Dans  
ce cas, réajustez la position et l’angle de l’écran ou la position  
de l’utilisateur.  
En outre, l’angle et la distance de détection de l’utilisateur  
peuvent varier en fonction de la luminosité environnante ou du  
tissu des vêtements de l’utilisateur – en particulier les couleurs  
sombres ou le noir.  
Si ces instructions ne vous permettent pas de  
résoudre les problèmes de détection de  
l’utilisateur, réglez le capteur sur NON.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Fonction de réglage automatique de la luminosité (capteur de lumière)  
Ce moniteur possède une fonction de réglage automatique de la  
luminosité de l’écran en fonction de la luminosité ambiante. La  
luminosité du rétroéclairage est réglée au niveau le plus approprié  
en réglant le capteur de luminosité sur OUI. La valeur maximale  
constitue le réglage par défaut de la luminosité du rétroéclairage.  
Lorsque le capteur de luminosité est réglé sur OUI, le moniteur  
règle la luminosité du rétroéclairage de façon linéaire, de la valeur  
limite inférieure à la valeur limite supérieure. Lorsque  
l’utilisateur règle le rétroéclairage, la luminosité du rétroéclairage  
est automatiquement ajustée entre la valeur réglée par l’utilisateur  
et les valeurs limites supérieure et inférieure.  
Luminosité du rétroéclairage  
Maximum  
Réglage automatique de la luminosité  
après réglage par l’utilisateur  
Valeur de réglage par  
l’utilisateur  
Réglage automatique  
présélectionné  
Minimum  
Luminosité en  
cours de réglage  
par l’utilisateur  
Luminosité ambiante  
Valeur de luminosité  
spécifiée par l’utilisateur  
FR  
Fonction de réglage automatique de la qualité de l’image (signaux  
analogiques RVB uniquement)  
Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, la fonction de  
réglage automatique de la qualité de l’image de ce moniteur règle  
la position, la phase et le pas de l’image afin d’afficher une image  
d’excellente qualité au centre de l’écran.  
De plus, plusieurs modes préréglés par défaut sont enregistrés  
dans la mémoire du moniteur en tant que données de réglage  
recommandées. (Voir la liste des modes préréglés par défaut en  
annexe.)  
Même lorsqu’un signal correspondant à l’un des modes préréglés  
par défaut est émis, s’il est émis pour la première fois, la fonction  
de réglage automatique de la qualité de l’image agit pour  
optimiser la qualité de l’image selon le type de dispositifs  
raccordés.  
De plus, lorsqu’un signal ne correspondant à aucun des modes  
préréglés par défaut est émis pour la première fois, la fonction est  
opérante et garantit l’affichage d’une image nette à l’écran quelle  
que soit la synchronisation dans la plage de fréquences du  
moniteur (horizontale : 28 – 92 kHz, verticale : 48 – 85 Hz).  
Remarques  
La fonction de réglage automatique de la qualité de l’image peut ne pas  
fonctionner correctement selon le type du signal entré.  
Pour tout signal émis pour la première fois, la fonction de réglage  
automatique de la qualité de l’image est opérante et l’affichage de  
l’image par le moniteur prend plus de temps que d’habitude.  
Lorsque la fonction de réglage automatique de la qualité de l’image est  
activée, seul le commutateur 1 (alimentation) fonctionne.  
Si la fonction de réglage automatique de la qualité de l’image est  
activée, l’indication RÉGLAGE AUTOMATIQUE s’affiche.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Si l’indication SVP PASSER EN MODE SXGA  
apparaît sur l’écran  
Dépannage  
Avant de prendre contact avec l’assistance technique, consultez  
les informations présentées dans cette section.  
Cela signifie que la résolution du signal d’entrée est  
supérieure à 1280 × 1024 (SXGA). Réglez votre ordinateur  
pour produire un signal 1280 × 1024.  
I NFORMAT I ONS+ + + + + + + + + + +  
Messages affichés  
RÉSOLUT I ON  
>
SXGA  
S’il se produit une anomalie au niveau du signal d’entrée, l’un des  
messages suivants apparaît sur l’écran. Pour résoudre le  
problème, voir “Symptômes de défaillance et remèdes” à la  
page 23.  
SVP PASSER EN MODE SXGA  
Si l’indication CABLE PAS CONNECTÉ apparaît  
sur l’écran  
Si l’indication HORS PLAGE DE BALAYAGE  
apparaît sur l’écran  
Cela signifie que le câble du signal vidéo n’est plus branché  
sur le connecteur actuellement sélectionné.  
Cela signifie que le signal d’entrée n’est pas pris en charge par  
les spécifications du moniteur. Vérifiez les éléments suivants.  
I NFORMAT I ONS  
I NFORMAT I ONS  
CABLE PAS CONNECTÉ  
ENTRÉE : 1  
HORS PLAGE DE BALAYAGE  
x x x . x kHz / x xHz  
PASSER EN MODE ÉCO  
Si “xxx.x kHz / xx Hz” est affiché  
Cela signifie que la fréquence horizontale ou verticale n’est  
pas prise en charge par les spécifications du moniteur.  
Les chiffres indiquent les fréquences horizontales et  
verticales du signal d’entrée en cours.  
ENTRÉE :  
Indique le connecteur actuellement sélectionné (INPUT : 1 ou  
INPUT : 2).  
Si “PASSER EN MODE ÉCO” est affiché  
Si le menu MODE ÉCO est réglé sur OUI, le moniteur passe  
en mode d’économie d’énergie environ 4 secondes après  
l’affichage du message.  
Si “RÉSOLUTION > UXGA” est affiché  
Cela signifie que la résolution n’est pas prise en charge par les  
spécifications du moniteur.  
Si le message “USB CONNECTÉ” apparaît sur  
l’écran  
Cela signifie qu’un ordinateur sous tension est raccordé au  
connecteur USB en amont du moniteur. Par conséquent, le  
moniteur ne passera pas en mode d’économie d’énergie,  
même si le menu MODE ÉCO est réglé sur OUI.  
Si l’indication PAS ENTRÉE VIDEO apparaît sur  
l’écran  
Cela signifie qu’aucun signal n’est entré via le connecteur  
actuellement sélectionné.  
I NFORMAT I ONS  
PAS ENTRÉE V I DEO  
ENTRÉE : 1  
PASSER EN MODE ÉCO  
ENTRÉE :  
Indique le connecteur actuellement sélectionné (INPUT : 1 ou  
INPUT : 2).  
Si “PASSER EN MODE ÉCO” est affiché  
Si le menu MODE ÉCO est réglé sur OUI, le moniteur passe  
en mode d’économie d’énergie environ 4 secondes après  
l’affichage du message.  
Si le message “USB CONNECTÉ” apparaît sur  
l’écran  
Cela signifie qu’un ordinateur sous tension est raccordé au  
connecteur USB en amont du moniteur. Par conséquent, le  
moniteur ne passera pas en mode d’économie d’énergie,  
même si le menu MODE ÉCO est réglé sur OUI.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Symptômes de défaillance et remèdes  
Si un problème est causé par l’ordinateur ou tout autre appareil connecté, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil connecté.  
Utilisez la fonction d’autodiagnostic (page 26) si les recommandations suivantes ne permettent pas de résoudre le problème.  
Symptôme  
Vérifiez ces éléments  
Pas d’image  
Si l’indicateur d’alimentation secteur • Vérifiez si le câble d’alimentation est correctement raccordé.  
n’est pas allumé  
Si l’indicateur d’alimentation secteur • Vérifiez que l’alimentation de l’affichage est réglée sur “on”.  
est allumé en rouge  
Si l’indicateur d’alimentation secteur • Vérifiez si le câble de raccordement au système est correctement raccordé et si toutes les  
clignote en rouge  
fiches sont correctement branchées sur leur prise (page 8).  
• Appuyez deux fois sur le commutateur d’alimentation secteur pour éteindre puis rallumer  
le moniteur.  
Si l’indicateur 1 (alimentation) est  
éteint ou si l’indicateur 1  
(alimentation) ne s’allume pas  
lorsque vous appuyez sur le  
commutateur 1 (alimentation)  
• Vérifiez que l’alimentation de l’affichage est réglée sur “on”.  
• Vérifiez que l’alimentation du moteur de support est réglée sur “on”.  
• Vérifiez si le câble de raccordement au système est correctement raccordé et si toutes les  
fiches sont correctement branchées sur leur prise (page 8).  
Si l’indicateur 1 (alimentation) est  
• Utilisez la fonction d’autodiagnostic (page 26).  
allumé en vert ou clignote en orange  
Si l’indicateur 1 (alimentation)  
alterne entre le vert ou l’orange  
• Le moniteur ne quitte pas le mode de faible consommation d’énergie car le capteur  
utilisateur ne parvient pas à détecter la présence d’un utilisateur. Appuyez deux fois sur le  
commutateur 1 (alimentation) pour éteindre puis rallumer le moniteur. Si vous désactivez  
le capteur utilisateur (NON), le moniteur ne passe pas en mode de faible consommation  
d’énergie (page 18).  
FR  
Si un signal est entré vers le  
connecteur d’entrée DVI-I (RVB  
numérique/analogique)  
• Vérifiez que le sélecteur numérique/analogique correspond au type du signal d’entrée.  
Réglez le commutateur sur une position correspondant au type de signal. Mettez ensuite le  
moteur de support hors tension puis sous tension. Si un signal RVB numérique est entré,  
redémarrez votre ordinateur (pages 7, 8).  
Si l’indication CABLE PAS  
CONNECTÉ apparaît sur l’écran  
• Vérifiez si le câble du signal vidéo est correctement raccordé et si toutes les fiches sont  
correctement branchées sur leur prise (page 7).  
• Vérifiez si les broches du connecteur d’entrée vidéo ne sont pas pliées ou enfoncées.  
• Vérifiez que le réglage de sélection de l’entrée est correct (page 10).  
• Un câble de signal vidéo non fourni est connecté. Si vous raccordez un câble de signal  
vidéo non fourni, l’indication CABLE PAS CONNECTÉ apparaît sur l’écran avant le  
passage au mode d’économie d’énergie. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.  
Si l’indication PAS ENTRÉE  
VIDEO apparaît sur l’écran ou si  
l’indicateur 1 (alimentation) est  
allumé en orange  
• Vérifiez si le câble du signal vidéo est correctement raccordé et si toutes les fiches sont  
correctement branchées sur leur prise (page 7).  
• Vérifiez si les broches du connecteur d’entrée vidéo ne sont pas pliées ou enfoncées.  
• Vérifiez que le réglage de sélection de l’entrée est correct (page 10).  
• Vérifiez que le réglage du sélecteur numérique/analogique correspond au type du signal  
d’entrée. Réglez le sélecteur numérique/analogique sur une position correspondant au  
type de signal via le connecteur d’entrée DVI-I (RVB numérique/analogique). Mettez  
ensuite le moteur de support hors tension puis sous tension (pages 7, 8).  
xProblèmes causés par l’ordinateur ou tout autre appareil connecté  
• Lordinateur se trouve en mode d’économie d’énergie. Appuyez sur n’importe quelle  
touche du clavier ou déplacez la souris.  
• Vérifiez que votre carte graphique est bien insérée dans l’ordinateur.  
• Vérifiez si l’alimentation de l’ordinateur est réglée sur “on”.  
Si l’indication HORS PLAGE DE  
BALAYAGE apparaît sur l’écran  
xProblèmes causés par l’ordinateur ou tout autre appareil connecté  
• Vérifiez si la plage de fréquence vidéo est comprise dans la plage spécifiée pour le  
moniteur. Si vous avez remplacé un ancien moniteur par ce moniteur, rebranchez l’ancien  
moniteur et ajustez la plage de fréquences comme suit:  
Fréquence horizontale: 28 – 92 kHz, fréquence verticale: 48 – 85 Hz  
Si l’indication SVP PASSER EN  
MODE SXGA apparaît sur l’écran  
• La résolution du signal d’entrée est supérieure à 1280 × 1024 (SXGA). Réglez  
l’ordinateur pour produire un signal 1280 × 1024.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Symptôme  
Si vous utilisez Windows  
Vérifiez ces éléments  
• Si vous avez remplacé votre ancien moniteur par ce moniteur, rebranchez l’ancien  
moniteur et suivez la procédure suivante. Sélectionnez “SONY” dans la liste “Fabricants”  
et sélectionnez “SDM-N80” depuis la liste “Modèles” dans l’écran de sélection de  
périphérique Windows. Si “SDM-N80” n’apparaît pas dans la liste des modèles, essayez  
“Plug & Play” ou installez le fichier d’informations de ce moniteur à l’aide de Windows  
Monitor Information Disk (page 9).  
Si vous utilisez un système  
Macintosh  
• Si vous raccordez un clavier Macintosh au connecteur USB descendant du moniteur, la  
touche d’alimentation sur le clavier ne fonctionne pas. Pour mettre un ordinateur  
Macintosh sous tension, utilisez la touche d’alimentation située sur l’ordinateur ou  
raccordez directement le clavier à l’ordinateur et mettez l’ordinateur sous tension, puis  
raccordez le clavier au moniteur.  
• Reportez-vous aux “Remarques pour les utilisateurs Macintosh” fournies.  
Lindication PAS ENTRÉE VIDEO  
apparaît sur l’image  
• Le réglage du sélecteur numérique/analogique a été modifié alors que le moniteur  
fonctionnait normalement. Réglez le commutateur sur une position correspondant au type  
d’entrée de signal via le connecteur d’entrée DVI-I (RVB numérique/analogique). Mettez  
ensuite le moteur de support hors tension, puis sous tension (pages 7, 8).  
Limage scintille, sautille, oscille  
ou est brouillée  
• Réglez le pas et la phase (signaux analogiques RVB uniquement) (page 14).  
• Isolez et supprimez toute source potentielle de champs électriques ou magnétiques telles  
que d’autres moniteurs, des imprimantes laser, des ventilateurs électriques, des éclairages  
fluorescents ou des téléviseurs.  
• Eloignez le moniteur des lignes à haute tension ou placez un blindage magnétique à  
proximité du moniteur.  
• Branchez le moniteur sur une autre prise secteur, de préférence reliée à un autre circuit.  
• Modifiez l’orientation de l’écran.  
xProblèmes causés par l’ordinateur ou tout autre appareil connecté  
• Consultez le mode d’emploi de votre carte graphique afin de régler le moniteur  
correctement.  
• Assurez-vous que le mode graphique (VESA, Macintosh 19" Couleur, etc.) et la fréquence  
du signal d’entrée sont pris en charge par ce moniteur (Appendix). Même si la fréquence  
est comprise dans la plage admise, certaines cartes graphiques peuvent offrir une  
impulsion de synchronisation trop étroite pour que le moniteur se synchronise  
correctement.  
• Ajustez le taux de régénération de l’ordinateur (fréquence verticale) de manière à obtenir  
la meilleure image possible.  
Limage est floue  
• Réglez la luminosité et le contraste (page 13).  
• Réglez le pas et la phase (signaux analogiques RVB uniquement) (page 14).  
xProblèmes causés par l’ordinateur ou tout autre équipement connecté  
• Réglez la résolution de votre ordinateur sur SXGA (1280 × 1024).  
Apparition d’images fantômes  
• N’utilisez pas de prolongateurs de câble vidéo et/ou de boîtiers de commutation vidéo.  
• Vérifiez si toutes les fiches sont correctement branchées sur leur prise.  
Limage n’est pas centrée  
correctement, ni du bon format  
• Réglez le pas et la phase (signaux analogiques RVB uniquement) (page 14).  
• Réglez la position de l’image (signaux analogiques RVB uniquement) (page 15). Notez  
que certains modes vidéo ne remplissent pas l’écran jusqu’aux bords.  
Limage est trop petite  
Limage est sombre  
• Réglez le zoom sur FULL2 (page 16).  
xProblèmes causés par l’ordinateur ou tout autre appareil connecté  
• Réglez la résolution de l’ordinateur sur la résolution de l’écran.  
• Réglez la luminosité (page 13).  
• Réglez le rétroéclairage (page 18).  
• Plusieurs minutes sont nécessaires avant que l’écran ne devienne lumineux après sa mise  
sous tension.  
Apparition d’un motif ondulatoire  
ou elliptique (moiré)  
• Réglez le pas et la phase (signaux analogiques RVB uniquement) (page 14).  
• Réglez le pas et la phase (signaux analogiques RVB uniquement) (page 14).  
• Réglez la température des couleurs (page 15).  
Les couleurs ne sont pas  
uniformes  
Le blanc ne semble pas blanc  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Symptôme  
Vérifiez ces éléments  
Les touches du moniteur sont  
inactives  
• Si le verrouillage des menus est réglé sur OUI, réglez-le sur NON (page 18).  
(
apparaît sur l’écran)  
Le moniteur se met hors tension  
au bout d’un moment  
• Réglez la fonction d’économie d’énergie sur NON (page 18).  
• Réglez le capteur utilisateur sur NON (page 18).  
xProblèmes causés par l’ordinateur ou tout autre appareil connecté  
• Désactivez le mode d’économie d’énergie de l’ordinateur.  
Les périphériques USB ne  
fonctionnent pas  
• Vérifiez si le menu  
(ENTRÉE USB) est réglé correctement en fonction de la  
connexion entre votre ordinateur et le moniteur (page 17).  
• Vérifiez si les fiches des câbles USB (fournis) sont correctement branchées sur leur prise  
(page 9).  
• Vérifiez si l’alimentation de l’affichage et du moteur de support est réglée sur “on”.  
xProblèmes causés par l’ordinateur ou tout autre appareil connecté  
• Vérifiez si l’alimentation des dispositifs périphériques compatibles USB auto-alimentés  
est réglée sur “on”.  
• Installez la dernière version du pilote de l’appareil sur votre ordinateur. Contactez le  
fabricant de l’appareil pour toute information concernant le pilote de l’appareil à utiliser.  
• Si votre souris ou votre clavier compatible USB ne fonctionne pas, connectez-les  
directement à votre ordinateur, redémarrez celui-ci, puis effectuez les réglages nécessaires  
en fonction des réglages USB. Reconnectez ensuite le clavier ou la souris au moniteur. Si  
vous raccordez un clavier ou une souris aux connecteurs USB et que vous démarrez votre  
ordinateur pour la première fois, les dispositifs périphériques risquent de ne pas  
fonctionner.  
Affichage de la désignation, du numéro de série et  
de la date de fabrication de ce moniteur  
FR  
Pendant que le moniteur reçoit un signal vidéo,  
maintenez la touche MENU enfoncée pendant au moins  
5 secondes.  
La zone d’informations de l’écran apparaît.  
MENU  
Exemple  
INFORMATIONS  
Modèle  
MODEL : SDM-N80  
Numéro de série  
SER . NO : 1234567  
MANUFACTURED : 2001-52  
Semaine et année  
de fabrication  
Si le problème persiste, appelez votre revendeur Sony agréé et  
fournissez-lui les informations suivantes:  
• Modèle: SDM-N80  
• Numéro de série  
• Nom et spécifications de votre ordinateur et de votre carte  
graphique  
• Type de signaux d’entrée (analogique RVB/numérique RVB)  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonction d’autodiagnostic  
Spécifications  
Ce moniteur est équipé d’une fonction d’autodiagnostic. En cas  
de problème avec votre moniteur ou votre(vos) ordinateur(s),  
l’écran est noir et l’indicateur 1 (alimentation) s’allume en vert  
ou clignote en orange. Si l’indicateur 1 (alimentation) est allumé  
en orange, cela signifie que l’ordinateur se trouve en mode  
d’économie d’énergie. Appuyez sur n’importe quelle touche du  
clavier ou déplacez la souris.  
Panneau LCD  
Type de panneau: a-Si TFT à matrice  
active  
Taille de l’image: 18,1 pouces (46  
cm)  
Format du signal d’entrée Fréquence opérationnelle RVB*  
Horizontale: 28 – 92 kHz**  
Verticale: 48 – 85 Hz**  
Résolution**  
Horizontale: max.1280 points  
Verticale: max.1024 lignes  
Connecteur d’entrée vidéo Signal RVB analogique : HD15  
Signal RVB analogique/numérique:  
DVI-I 29 broches  
Niveaux des signaux d’entrée  
Signal vidéo analogique RVB  
0,700 Vp-p, 75 , positif  
Signal SYNC  
Niveau TTL, 2 k,  
Indicateur 1  
(alimentation)  
positif ou négatif  
(Horizontal et vertical séparés,  
ou synchro composite)  
0,3 Vp-p, 75 , négatif  
(Synchro sur le vert)  
Signal vidéo RVB numérique (DVI)  
TMDS (Liaison unique)  
1 W × 2  
Miniprise stéréo  
Accepte une impédance de 16 – 48 Ω  
Miniprise stéréo × 2  
Si l’indicateur 1 (alimentation) est allumé en vert  
1
Coupez le commutateur d’alimentation secteur et  
débranchez les câbles de signal vidéo des  
connecteurs INPUT1 et INPUT2 du moteur de  
support.  
Sortie audio  
Prise écouteurs  
Prises AUDIO IN  
Accepte une impédance de 47 kΩ  
Accepte un niveau de 0,5 Vrms  
100 – 240 V, 50 – 60 Hz, 0,7 – 0,4 A  
2
Appuyez deux fois sur le commutateur  
d’alimentation secteur pour éteindre puis rallumer  
le moniteur.  
Puissance requise  
Consommation électrique Max. 67 W  
Température de fonctionnement  
5 – 35 °C  
Si les quatre barres de couleur apparaissent (blanche, rouge, verte,  
bleue), le moniteur fonctionne correctement. Rebranchez les  
câbles d’entrée vidéo et contrôlez l’état de votre(vos)  
ordinateur(s).  
Dimensions (l/h/p)  
Ecran (vertical et dans la position la  
plus basse):  
Approx. 432 × 400 × 195 mm  
1
3
3
(17 /8 × 15 /4 × 7 /4 pouces)  
Moteur de support:  
Si les barres de couleur n’apparaissent pas, il est possible que le  
moniteur soit défectueux. Informez votre représentant Sony agréé  
de l’état du moniteur.  
Approx. 94 × 212 × 204 mm  
3
3
1
(3 /4 × 8 /8 × 8 /8 pouces)  
Ecran:  
Masse  
Approx. 6,5 kg (14 lb 5 oz)  
Moteur de support:  
Approx. 1,5 kg (3 lb 5 oz)  
DDC2B  
Si l’indicateur 1 (alimentation) clignote en orange  
Appuyez deux fois sur le commutateur 1 (alimentation)  
pour éteindre puis rallumer l’écran  
Si l’indicateur 1 (alimentation) est allumé en vert, le moniteur  
fonctionne correctement.  
Plug & Play  
Accessoires  
Voir page 7.  
* Condition de synchronisation horizontale et verticale  
recommandée  
Si l’indicateur 1 (alimentation) continue de clignoter, il est  
possible que le moniteur soit défectueux. Comptez le nombre de  
secondes entre les clignotements oranges de l’indicateur 1  
(alimentation) et informez votre représentant Sony agréé de l’état  
du moniteur. Notez bien la désignation et le numéro de série de  
votre moniteur. Notez également la marque et le modèle de votre  
ordinateur et de votre carte graphique.  
• La largeur de synchronisation horizontale doit être  
supérieure de plus 4,8% à la durée horizontale totale ou être  
égale à 0,8 µs, suivant la valeur supérieure.  
• La largeur de suppression horizontale doit être supérieure à  
2,5 µs.  
• La largeur de suppression verticale doit être supérieure à 450  
µs.  
**Un signal d’une résolution de 1600 × 1200 s’affiche  
provisoirement tant que ses fréquences horizontale et verticale  
sont inférieures aux valeurs suivantes:  
• Signal analogique RVB : horizontale 107 kHz, verticale 85 Hz  
• Signal numérique RVB : horizontale 75 kHz, verticale 60 Hz  
La conception et les spécifications sont sujettes à modification  
sans préavis.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Inhalt  
Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . 5  
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7  
Schritt 1: Anschließen der Media-Engine an den Computer . . . . . . 7  
Schritt 2: Überprüfen des Digital/Analog-Wählschalters . . . . . . . . . 7  
Schritt 4: Anschließen des Audiokabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Schritt 5: Anschließen des Netzkabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Schritt 6: Einschalten von Monitor und Computer . . . . . . . . . . . . . . 8  
Anschließen von USB-kompatiblen Peripheriegeräten  
(USB - Universeller Serieller Bus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Auswählen des Eingangssignals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Einstellen von Neigung und Höhe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Einstellen des Monitors. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
Navigieren in den Menüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Einstellen des Schwarzwerts eines Bildes (HELLIGKEIT) . . . . . . . 13  
Korrigieren eines flimmernden oder verschwommenen Bildes  
(PHASE/PITCH) (nur analoge RGB-Signale) . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Einstellen der Bildposition (H CENTER/V CENTER)  
(nur analoge RGB-Signale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Einstellen der Farbtemperatur (FARBE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Ändern der Bildgröße je nach Signal (ZOOM) . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Glätten des Bildes (SMOOTHING). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Zurücksetzen der Einstellungen (ZURÜCKSETZEN). . . . . . . . . . . 17  
Weitere Einstellungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Macintosh ist ein Warenzeichen der  
Apple Computer, Inc., in den USA und  
anderen Ländern.  
Windows ist ein eingetragenes  
Warenzeichen der Microsoft  
Corporation in den USA und anderen  
Ländern.  
IBM PC/AT und VGA sind  
eingetragene Warenzeichen der IBM  
Corporation in den USA.  
VESA und DDC sind Warenzeichen  
der Video Electronics Standards  
Association.  
ENERGY STAR ist ein eingetragenes  
Warenzeichen in den USA.  
Alle anderen in diesem Handbuch  
erwähnten Produktnamen können  
Warenzeichen oder eingetragene  
Warenzeichen der jeweiligen  
Eigentümer sein.  
Die Stromsparfunktion (Benutzersensor/Stromsparfunktion) . . . . . 19  
Automatische Helligkeitseinstellung (Lichtsensor) . . . . . . . . . . . . . 21  
Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22  
Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Selbstdiagnosefunktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26  
Anhang (Appendix) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i  
Im Handbuch sind die Warenzeichen  
und eingetragenen Warenzeichen nicht  
in jedem Fall ausdrücklich durch “  
bzw. “ ” gekennzeichnet.  
Preset mode timing table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i  
TCO’99 Eco-document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Hinweis zu den integrierten Stereolautsprechern  
Sicherheitsmaßnahmen  
Die Lautsprecher erzeugen ein Magnetfeld. Halten Sie Bänder/  
Disketten und andere magnetische Datenträger von den  
Öffnungen der Lautsprecher fern. Das Magnetfeld der  
Lautsprecher kann magnetische Datenträger wie Magnetbänder  
oder Disketten beschädigen.  
Warnhinweis zum Netzanschluß  
• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel.  
Wenn Sie ein anderes Netzkabel verwenden, achten Sie darauf,  
daß es für die Stromversorgung in Ihrem Land geeignet ist.  
Für Kunden in den USA  
Wenn Sie kein geeignetes Netzkabel verwenden, entspricht  
dieser Monitor nicht den obligatorischen FCC-Standards.  
Für Kunden in Großbritannien  
Wenn Sie den Monitor in Großbritannien verwenden, benutzen  
Sie bitte das Kabel mit dem für Großbritannien geeigneten  
Stecker.  
Hinweis zum LCD-Bildschirm  
(Flüssigkristallbildschirm)  
Bitte beachten Sie, daß der LCD-Bildschirm in einer  
Hochpräzisionstechnologie hergestellt wird. Schwarze  
oder helle Lichtpunkte (rot, blau oder grün) können  
jedoch permanent auf dem LCD-Bildschirm zu sehen  
sein, und unregelmäßige Farbstreifen oder helle  
Bereiche können auf dem LCD-Bildschirm erscheinen.  
Dies ist keine Fehlfunktion. (Effektive Bildpunkte: über  
99,99%)  
Beispiele für Steckertypen  
Austauschen der Leuchtstoffröhre  
Eine spezielle Leuchtstoffröhre dient in diesem Monitor als  
Lichtquelle. Wenn die Anzeige auf dem Bildschirm dunkel oder  
instabil wird oder gar nicht mehr erscheint, muß die  
Leuchtstoffröhre gegen eine neue ausgetauscht werden. Wenden  
Sie sich dazu an Ihren Sony-Händler.  
für 100 bis 120 V  
Wechselstrom  
für 200 bis 240 V  
Wechselstrom  
nur für 240 V  
Wechselstrom  
Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe des Geräts befinden  
und leicht zugänglich sein.  
Wartung  
Aufstellort  
• Trennen Sie unbedingt das Netzkabel von der Netzsteckdose,  
bevor Sie den Monitor reinigen.  
Achten Sie darauf, daß der Monitor am Aufstell- oder Lagerort  
vor folgenden Bedingungen geschützt ist:  
• Reinigen Sie den LCD-Bildschirm mit einem weichen Tuch.  
Wenn Sie ein Glasreinigungsmittel verwenden, achten Sie  
darauf, daß es keine Antistatik-Lösung oder ähnliche Zusätze  
enthält, da diese zu Kratzern auf der Beschichtung des LCD-  
Bildschirms führen könnten.  
• Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und Bedienelemente mit  
einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden  
Reinigungslösung angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine  
Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie  
Alkohol oder Benzin.  
• Berühren Sie die Bildschirmoberfläche nicht mit scharfen,  
rauhen oder spitzen Gegenständen wie zum Beispiel  
Kugelschreibern oder Schraubenziehern. Andernfalls könnte  
die Bildschirmoberfläche zerkratzt werden.  
• Beachten Sie bitte, daß es zu Materialschäden oder zu Schäden  
an der LCD-Bildschirmbeschichtung kommen kann, wenn der  
Monitor flüchtigen Lösungsmitteln wie zum Beispiel  
Insektiziden ausgesetzt ist oder wenn er längere Zeit mit  
Gummi- oder Vinylmaterialien in Berühung kommt.  
• Vor extremen Temperaturen, wie sie zum Beispiel in der Nähe  
eines Heizkörpers, eines Warmluftauslasses oder in direktem  
Sonnenlicht auftreten. Extreme Temperaturen, zum Beispiel in  
einem in der Sonne geparkten Auto oder in der Nähe eines  
Warmluftauslasses, können bei dem Monitor zu einer  
Verformung des Gehäuses oder zu Fehlfunktionen führen.  
• Vor mechanischen Vibrationen oder Stößen.  
• Vor starken Magnetfeldern. Stellen Sie den Monitor daher  
nicht in der Nähe von Geräten auf, die solche Magnetfelder  
erzeugen, zum Beispiel Fernsehgeräten oder Haushaltsgeräten.  
• Vor übermäßig viel Staub, Schmutz oder Sand, wie sie zum  
Beispiel an einem offenen Fenster oder einer Tür ins Freie  
auftreten können. Wenn Sie den Monitor vorübergehend im  
Freien benutzen müssen, treffen Sie geeignete  
Vorsorgemaßnahmen gegen Staub- und Schmutzpartikel in der  
Luft. Andernfalls kann es zu irreparablen Schäden am Gerät  
kommen.  
Hinweise zum LCD-Bildschirm  
Transport  
• Stellen Sie das Gerät nicht so auf, daß der LCD-Bildschirm auf  
die Sonne gerichtet ist. Andernfalls könnte der LCD-  
Bildschirm beschädigt werden. Achten Sie darauf besonders,  
wenn Sie den Monitor in der Nähe eines Fensters aufstellen.  
• Stoßen Sie nicht gegen den LCD-Bildschirm, und zerkratzen  
Sie ihn nicht. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den  
LCD-Bildschirm. Dadurch könnte die Gleichmäßigkeit des  
Bildes beeinträchtigt werden, oder am LCD-Bildschirm  
könnten Fehlfunktionen auftreten.  
• Wenn Sie den Monitor in einer kalten Umgebung benutzen,  
kann ein Nachbild auf dem LCD-Bildschirm zu sehen sein.  
Dies ist keine Fehlfunktion. Das Phänomen verschwindet,  
sobald wieder eine normale Umgebungstemperatur erreicht ist.  
• Wenn Sie über längere Zeit ein Standbild anzeigen lassen, kann  
eine Zeit lang ein Nachbild zu sehen sein. Dieses Nachbild  
verschwindet nach einer Weile wieder.  
• Wenn Sie den Monitor transportieren müssen, lösen Sie  
zunächst alle Kabel. Um den Bildschirm zu tragen, fassen Sie  
den Fuß des Bildschirmständers fest mit beiden Händen. Wenn  
Sie die Media-Engine tragen, fassen Sie auch diese mit beiden  
Händen. Wenn Sie den Monitor fallenlassen, könnten Sie sich  
verletzen, und der Monitor könnte beschädigt werden.  
• Wenn Sie den Monitor zur Reparatur oder bei einem Umzug  
transportieren müssen, verpacken Sie ihn mit Hilfe der  
Originalverpackungsmaterialien wieder im Originalkarton.  
Entsorgen des Monitors  
• Entsorgen Sie den Monitor nicht im normalen  
Hausmüll.  
• Die Leuchtstoffröhre in diesem Monitor enthält  
Quecksilber. Der Monitor muß in Übereinstimmung  
mit den Vorschriften der lokalen Umwelt- und  
Entsorgungsbehörden entsorgt werden.  
• Der LCD-Bildschirm erwärmt sich bei Betrieb. Dies ist keine  
Fehlfunktion.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
1 Stereolautsprecher (Seite 9)  
Lage und Funktion der Teile und  
Bedienelemente  
Diese Lautsprecher geben Tonsignale aus.  
2 Benutzersensoren (Seite 19)  
Diese Sensoren erkennen, wenn sich ein Benutzer vor dem  
Bildschirm befindet. Decken Sie sie auf keinen Fall mit  
Papier o. ä. ab.  
Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern  
angegebenen Seiten.  
LCD-Bildschirm  
3 Lichtsensor (Seite 18, 21)  
Sie können den Monitor bedienen, indem Sie die Tasten leicht  
berühren. Die Zeichen und Symbole, die Tastenfunktionen  
angeben, leuchten nach dem Einschalten des Monitors etwa 10  
Sekunden lang. Wenn Sie in diesem Zeitraum keine Taste  
drücken, erlöschen alle Anzeigen. Wenn Sie in diesem Zeitraum  
eine der Tasten drücken, leuchten nur die Zeichen bzw. Symbole  
weiter, die zu dieser Tastenfunktion gehören. Wenn alle Anzeigen  
ausgeschaltet sind und Sie eine der Tasten 4 8 drücken,  
leuchten die Anzeigen wieder.  
Dieser Sensor mißt die Helligkeit der Umgebung. Decken Sie  
ihn auf keinen Fall mit Papier o. ä. ab.  
4 Taste MENU (Seite 12)  
Diese Taste dient zum Aufrufen des Hauptmenüs.  
5 Tasten 2 (Lautstärke) +/– und M(+)/m(–)  
(Seite 9, 12 )  
Diese Tasten dienen zum Aufrufen des Menüs  
LAUTSTÄRKE und fungieren beim Auswählen von  
Menüoptionen und beim Einstellen von Werten als Tasten  
M(+)/m(–).  
Vorderseite  
MENU  
1
2
OK  
6 Taste 8 (Helligkeit) (Seite 13)  
Diese Taste dient zum Aufrufen des Menüs HELLIGKEIT.  
7 Taste 6 (Kontrast) (Seite 13)  
Diese Taste dient zum Aufrufen des Menüs KONTRAST.  
8 Taste und Anzeige INPUT und OK (Seite 10, 12)  
Diese Taste dient zum Auswählen des Videoeingangssignals  
INPUT1 (HD15-Anschluß (analoges RGB)) oder INPUT2  
(DVI-I-Anschluß (digitales/analoges RGB)). Mit jedem  
Tastendruck wechseln das Eingangssignal und die  
entsprechende Eingangsanzeige.  
DE  
MENU  
Wenn das Menü auf dem Bildschirm angezeigt wird, fungiert  
diese Taste auch als Taste OK.  
1
2
OK  
9 Netzanzeige 1 (Seite 8 , 19, 26)  
Die Netzanzeige leuchtet grün, wenn der Monitor  
eingeschaltet ist. Sie blinkt grün und orange, wenn sich der  
Monitor im Energiesparmodus befindet, und leuchtet orange,  
wenn er in den Stromsparmodus geschaltet ist.  
Rückseite  
0 Netzschalter 1 (Seite 8, 26)  
Dieser Schalter dient zum Ein- und Ausschalten des  
Monitors.  
qa SYSTEM CONNECTOR (Seite 8)  
Über diesen Eingang werden die Signale von der Media-  
Engine eingespeist, wenn der Monitor und die Media-Engine  
mit einem Systemverbindungskabel verbunden sind.  
qs Aussparung für die Sicherheitssperre  
Die Aussparung für die Sicherheitssperre ist für ein Micro  
Saver Security-System von Kensington gedacht.  
Micro Saver Security-System ist ein Warenzeichen von  
Kensington.  
Linke Seite  
Rechte Seite  
qd Kopfhörerbuchse (Seite 10)  
Hier werden Tonsignale an den Kopfhörer ausgegeben.  
qf USB-Anschlüsse (Universeller Serieller Bus) für  
nachgeschaltete Geräte (Seite 9)  
Über diese Anschlüsse können Sie den Monitor mit USB-  
Peripheriegeräten verbinden.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
wa Digital/Analog-Wählschalter (Seite 7)  
Wenn Sie den DVI-I-Eingang qj über das DVI-HD15-  
Videosignalkabel (RGB, analog) (mitgeliefert) mit einem  
Computer verbinden, der mit einem HD15-Ausgang  
(analoger RGB-Ausgang) ausgestattet ist, schieben Sie diesen  
Schalter auf ANALOG.  
Media-Engine  
Rückseite  
Vorderseite  
Wenn Sie den Eingang über ein DVI-DVI-Videosignalkabel  
(RGB, digital) (nicht mitgeliefert) mit einem Computer  
verbinden, der mit einem DVI-Ausgang (digitaler RGB-  
Ausgang) ausgestattet ist, schieben Sie diesen Schalter auf  
DIGITAL.  
AC IN  
INPUT 1  
AUDIO IN  
INPUT 2  
ANALOG  
DIGITAL  
Standardmäßig ist dieser Schalter auf ANALOG eingestellt.  
AUDIO IN  
ws Netzschalter (Seite 8)  
Dieser Schalter dient zum Ein- und Ausschalten des  
Monitors.  
*
SYSTEM  
CONNECTOR  
(TO DISPLAY)  
wd Netzanzeige (Seite 19)  
Diese Netzanzeige leuchtet grün, wenn die Media-Engine  
eingeschaltet ist. Die Netzanzeige leuchtet rot, wenn der  
Bildschirm aus-, die Media-Engine aber eingeschaltet ist. Die  
Netzanzeige leuchtet orange, wenn sich der Monitor im  
Stromsparmodus befindet.  
qg Netzeingang AC IN (Seite 8)  
Dieser Anschluß dient zur Stromversorgung des Monitors.  
*
Dieser Anschluß wird nur von Kundendienstpersonal benutzt.  
Schließen Sie nichts daran an.  
qh HD15-Eingang (analoges RGB, INPUT1) (Seite 7)  
Dieser Anschluß dient zum Einspeisen von analogen RGB-  
Videosignalen (0,700 Vp-p, positiv) und  
Synchronisationssignalen.  
qj DVI-I-Eingang (digitales/analoges RGB, INPUT2)  
(Seite 7)  
Dieser Anschluß dient zum Einspeisen analoger RGB-  
Videosignale (0,700 Vp-p, positiv) mit  
Synchronisationssignalen oder digitaler RGB-Videosignale,  
die der Norm DVI Rev. 1.0 entsprechen. Mit dem Digital/  
Analog-Wählschalter wa können Sie zwischen digitalen  
RGB-Signalen und analogen RGB-Signalen umschalten.  
qk SYSTEM CONNECTOR (TO DISPLAY) (Seite 8)  
Über diesen Ausgang werden die Signale an den Monitor  
weitergeleitet, wenn der Monitor und die Media-Engine mit  
einem Systemverbindungskabel verbunden sind.  
ql Buchsen AUDIO IN (Seite 8, 18)  
Über diese Buchsen werden Tonsignale eingespeist, wenn das  
Gerät an den Audioausgang eines Computers oder an ein  
anderes Audiogerät angeschlossen ist.  
w; USB-Anschlüsse (Universeller Serieller Bus) für  
vorgeschaltete Geräte (Seite 9, 17)  
Über diese Anschlüsse können Sie den Monitor mit USB-  
kompatiblen Computern verbinden.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
x Anschließen an einen Macintosh  
Installation  
Verwenden Sie den mitgelieferten Macintosh-Adapter.  
Bevor Sie mit dem Monitor arbeiten, überprüfen Sie bitte, ob  
folgende Teile mitgeliefert wurden:  
• LCD-Bildschirm  
• Media-Engine  
• Netzkabel  
• Systemverbindungskabel (2 m)  
• DVI-HD15-Videosignalkabel (RGB, analog)  
• Audiokabel (Stereoministecker)  
• USB-Kabel  
an Anschluß INPUT2  
• Macintosh-Adapter  
• Windows Monitor Information/Windows Utility/Macintosh  
Utility Disk  
• Garantiekarte  
• Hinweise für Macintosh-Benutzer  
• Diese Bedienungsanleitung  
Macintosh-Adapter  
(mitgeliefert)*  
Schritt 1:Anschließen der Media-  
Engine an den Computer  
DVI-HD15-  
Videosignalkabel (RGB,  
analog) (mitgeliefert)  
an Videoausgang  
Schalten Sie vor dem Anschließen die Media-Engine und den  
Computer aus.  
Macintosh  
Wenn Sie den Monitor an einen Computer mit einem DVI-  
Ausgang (digitaler RGB-Ausgang) anschließen, der der Norm  
DVI Rev. 1.0 entspricht, verwenden Sie ein DVI-DVI-  
Videosignalkabel (RGB, digital) (nicht mitgeliefert).  
* In den mitgelieferten Hinweisen für Macintosh-Benutzer finden Sie  
weitere Erläuterungen.  
Schritt 2:Überprüfen des Digital/  
Analog-Wählschalters  
Hinweis  
Berühren Sie die Stifte des Videosignalkabelanschlusses nicht. Sie  
könnten die Stifte sonst möglicherweise verbiegen.  
DE  
Überprüfen Sie vor dem Einschalten des Monitors oder des  
Computers unbedingt die Schaltereinstellung. Wenn Sie den  
DVI-I-Eingang des Monitors über das DVI-HD15-  
Videosignalkabel (RGB, analog) (mitgeliefert) mit einem  
Computer verbinden, der mit einem HD15-Ausgang (analoger  
RGB-Ausgang) ausgestattet ist, schieben Sie den Schalter auf  
ANALOG.  
x Anschließen an einen IBM PC/AT oder  
kompatiblen Computer  
Wenn Sie den Eingang über ein DVI-DVI-Videosignalkabel  
(RGB, digital) (nicht mitgeliefert) mit einem Computer  
verbinden, der mit einem DVI-Ausgang (digitaler RGB-  
Ausgang) ausgestattet ist, schieben Sie diesen Schalter auf  
DIGITAL.  
an Anschluß INPUT2  
Standardmäßig ist dieser Schalter auf ANALOG eingestellt.  
ANALOG  
DIGITAL  
an Videoausgang  
DVI-HD15-Videosignalkabel  
IBM PC/AT oder  
(RGB, analog) (mitgeliefert)  
kompatibler Computer  
Hinweis  
Überprüfen Sie vor dem Einschalten des Monitors oder des Computers  
unbedingt die Schaltereinstellung.  
(Fortsetzung)  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Schritt 3:Anschließen des  
Bildschirms und der  
Media-Engine  
Schritt 5:Anschließen des  
Netzkabels  
Media-Engine, Bildschirm und Computer müssen ausgeschaltet  
sein. Schließen Sie zuerst das Netzkabel an die Media-Engine an,  
und stecken Sie dann den Netzstecker in eine Netzsteckdose.  
Schalten Sie vor dem Anschließen die Media-Engine und den  
Bildschirm aus.  
an Netzeingang AC IN  
an Netzsteckdose  
Stellen Sie den Bildschirm in aufrechter Position auf, damit Sie  
das Systemverbindungskabel mühelos anschließen können.  
Netzkabel (mitgeliefert)  
A
an SYSTEM  
CONNECTOR  
des Bildschirms  
Schritt 6:Einschalten von Monitor  
und Computer  
1
Schalten Sie die Media-Engine ein.  
Der Bildschirm schaltet sich automatisch ein. Die Anzeigen  
an der Media-Engine und am Bildschirm leuchten grün auf.  
Systemverbindungskabel  
(2 m) (mitgeliefert)  
A
an SYSTEM  
CONNECTOR  
der Media-  
Engine  
2
Schalten Sie den Computer ein.  
Hinweis  
Richten Sie die Markierung v am Stecker an  
der Markierung v am Bildschirm und an der  
Media-Engine aus.  
Wenn Sie die Media-Engine aus- und wieder einschalten, während der  
Bildschirm ausgeschaltet ist, schaltet sich der Bildschirm nicht  
automatisch ein. Schalten Sie den Bildschirm in diesem Fall mit dem  
Netzschalter 1 am Bildschirm ein.  
Vorsicht  
Stellen Sie die Media-Engine unbedingt senkrecht auf, wie auf der  
Abbildung oben gezeigt. Wenn Sie die Media-Engine flach hinlegen,  
können die Lüftungsöffnungen blockiert werden, was zu Fehlfunktionen  
führen könnte.  
Die Installation des Monitors ist damit abgeschlossen. Stellen Sie  
gegebenenfalls das Bild mit den Bedienelementen des Monitors  
nach Ihren Wünschen ein.  
Wenn auf dem Bildschirm kein Bild erscheint  
Hinweis  
Um das Kabel anzuschließen, fassen Sie es am Stecker, und stecken Sie  
den Stecker so in die Buchse, daß er mit einem Klicken einrastet. Wenn  
Sie das Kabel lösen wollen, halten Sie den Sperrhebel A nach unten  
gedrückt, und ziehen Sie den Stecker heraus.  
• Überprüfen Sie, ob der Monitor korrekt an den Computer  
angeschlossen ist.  
• Überprüfen Sie, ob die Media-Engine eingeschaltet ist.  
• Die Meldung KEIN EING SIGNAL erscheint auf dem  
Bildschirm:  
– Der Computer befindet sich im Stromsparmodus. Drücken  
Sie eine beliebige Taste auf der Computer-Tastatur, oder  
bewegen Sie die Maus.  
– Das Eingangssignal muß korrekt ausgewählt sein.  
– Der Digital/Analog-Wählschalter muß korrekt eingestellt  
sein.  
Schritt 4:Anschließen des  
Audiokabels  
an Buchse AUDIO IN  
der INPUT2-Anschlüsse  
• Die Meldung KABEL NICHT VERBUNDEN erscheint auf  
dem Bildschirm:  
festgelegt  
an eine  
– Das Videosignalkabel muß richtig angeschlossen sein.  
– Das Eingangssignal muß korrekt ausgewählt sein.  
• Wenn die Meldung NICHT IM ABTASTBEREICH erscheint,  
schließen Sie wieder Ihren alten Bildschirm an. Stellen Sie  
dann die Grafikkarte des Computers auf eine  
Horizontalfrequenz zwischen 28 und 92 kHz und eine  
Vertikalfrequenz zwischen 48 und 85 Hz ein.  
Audioausgangs-  
buchse des  
Computers  
Audiokabel (mitgeliefert)  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Weitere Informationen zu den Bildschirmmeldungen finden Sie  
unter “Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen” auf Seite 23.  
3
Schließen Sie die USB-kompatiblen  
Peripheriegeräte an die USB-Anschlüsse für die  
nachgeschalteten Geräte am Bildschirmständer an.  
Spezielle Treiber werden nicht benötigt  
Dieser Monitor entspricht dem Plug-and-Play-Standard “DDC”, so daß  
alle Daten des Monitors automatisch erkannt werden. Daher muß kein  
spezifischer Treiber auf dem Computer installiert werden.  
Wenn Sie den Monitor an den Computer anschließen und diesen dann  
zum ersten Mal starten, wird möglicherweise der Hardware-Assistent auf  
dem Bildschirm angezeigt. Gehen Sie in diesem Fall nach den  
Anweisungen auf dem Bildschirm vor. Der Plug-and-Play-Monitor ist  
automatisch ausgewählt, so daß Sie ohne weitere Vorbereitungen mit  
diesem Monitor arbeiten können.  
Anschluß an einen Macintosh-Computer  
Wenn Sie eine Macintosh-Tastatur an den USB-Anschluß für  
nachgeschaltete Geräte anschließen, funktioniert die Netztaste an der  
Tastatur nicht. Wenn Sie den Macintosh einschalten wollen, drücken  
Sie die Netztaste am Macintosh selbst, oder verbinden Sie die  
Tastatur direkt mit dem Macintosh, schalten Sie den Macintosh ein,  
und schließen Sie die Tastatur dann an den Monitor an.  
Hinweise  
Nicht alle Computer und/oder Betriebssysteme unterstützen USB-  
Konfigurationen. Schlagen Sie im Handbuch zu Ihrem Computer nach,  
ob Sie USB-Geräte anschließen können.  
In den meisten Fällen muß USB-Treibersoftware auf dem Host-  
Computer installiert werden. Näheres hierzu finden Sie in den  
Bedienungsanleitungen zu den Peripheriegeräten.  
Wenn Sie einen Computer anschließen, der über den USB-Anschluß  
für vorgeschaltete Geräte am Monitor mit Strom versorgt wird, schaltet  
der Monitor nicht in den Stromsparmodus.  
Wenn sich der Monitor im Stromsparmodus befindet, funktionieren die  
USB-Peripheriegeräte nicht. Wenn Sie die USB-Peripheriegeräte  
benutzen wollen, beenden Sie den Stromsparmodus, indem Sie den  
Netzschalter 1 betätigen.  
Die Vertikalfrequenz wechselt zu 60 Hz.  
Da das Flimmern auf dem Monitor fast nicht sichtbar ist, können Sie die  
Einstellung unverändert lassen. Sie brauchen die Vertikalfrequenz nicht  
auf einen besonders hohen Wert einzustellen.  
Wenn bei der Kommunikation zwischen Ihrem Computer bzw. Ihrer  
Grafikkarte und diesem Monitor Probleme auftreten, installieren Sie die  
Informationsdatei zu diesem Monitor von der “Windows Monitor  
Information Disc”. Näheres zur Installation finden Sie in der ReadMe-  
Datei auf der Diskette.  
Anschließen von USB-kompatiblen  
Peripheriegeräten (USB -  
Universeller Serieller Bus)  
Wenn die Peripheriegeräte nicht ordnungsgemäß funktionieren,  
vergewissern Sie sich, daß die Einstellung des Eingangs für  
vorgeschaltete Geräte unter  
(Seite 17).  
(USB-EINGANG) korrekt ist  
Wenn Sie den Computer zum ersten Mal starten, nachdem Sie eine  
Tastatur oder eine Maus an die USB-Anschlüsse angeschlossen haben,  
funktionieren die Peripheriegeräte möglicherweise nicht. Schließen Sie  
in diesem Fall die Tastatur und die Maus direkt an den Computer an,  
und konfigurieren Sie die USB-kompatiblen Geräte. Schließen Sie sie  
dann an diesen Monitor an.  
Achten Sie beim Anschließen von Peripheriegeräten an die Anschlüsse  
für nachgeschaltete Geräte darauf, sich nicht auf den Bildschirm zu  
stützen. Andernfalls kann sich der Bildschirm neigen, und Sie könnten  
sich die Finger einklemmen.  
Der Monitor verfügt über zwei USB-Anschlüsse für  
vorgeschaltete Geräte und zwei USB-Anschlüsse für  
nachgeschaltete Geräte. Über diese Anschlüsse lassen sich mit  
Hilfe eines USB-Standardkabels schnell und problemlos USB-  
kompatible Peripheriegeräte (Tastatur, Maus, Drucker, Scanner  
usw.) an den Computer anschließen.  
DE  
Wenn Sie den Monitor als Hub für Peripheriegeräte verwenden  
möchten, schließen Sie die USB-Geräte wie unten abgebildet an.  
Die Anzahl der USB-Hubs, die aneinander angeschlossen werden  
können, ist durch USB-Spezifikationen auf maximal sechs Ebenen  
festgelegt. Zwei USB-Hub-Ebenen sind im Monitor integriert. Deshalb  
können Sie noch weitere vier USB-Hub-Ebenen anschließen.  
Die Stereolautsprecher  
USB-  
Sie können Musik-, Klang- und andere Audiodateien über die  
Stereolautsprecher in Ihrem Monitor wiedergeben lassen.  
Anschlüsse für  
vorgeschaltete  
Geräte  
An USB-  
kompatible  
Computer  
Einstellen der Lautstärke  
Die Lautstärke wird im Menü LAUTSTÄRKE eingestellt, das Sie  
über das Hauptmenü aufrufen können (Seite 11).  
USB-Anschlüsse für nachgeschaltete Geräte  
An USB-kompatible Peripheriegeräte  
1
Schalten Sie die Anzeige der Zeichen und Symbole  
für die Tastenfunktionen ein.  
Drücken Sie eine der Tasten MENU, M(+)/m(–), 8  
(Helligkeit), 6 (Kontrast) oder INPUT, damit die Zeichen  
und Symbole für die Tastenfunktionen leuchten.  
1
2
Schalten Sie Monitor und Computer ein.  
Schließen Sie Ihre(n) Computer mit dem  
mitgelieferten USB-Kabel an die Anschlüsse für  
vorgeschaltete Geräte an der Media-Engine an.  
Für Benutzer von Windows  
Wenn eine Meldung auf dem Bildschirm erscheint, gehen Sie nach  
den Anweisungen auf dem Bildschirm vor, und wählen Sie einen  
generischen USB-Hub-Treiber aus.  
(Fortsetzung)  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
2
Drücken Sie die Tasten 2 +/–.  
Das Menü LAUTSTÄRKE wird auf dem Bildschirm  
angezeigt.  
Einstellen von Neigung und Höhe  
Sie können den Bildschirm innerhalb der unten abgebildeten  
Winkel nach Bedarf einstellen.  
LAUTSTÄRKE  
4 0  
30°  
59°  
3
Stellen Sie mit den Tasten 2 +/– die Lautstärke ein.  
Nach etwa 3 Sekunden wird das Menü automatisch ausgeblendet.  
Wiedergabe über Kopfhörer  
Sie können die Tonsignale des Computers oder Audiogeräts auch  
über Kopfhörer wiedergeben lassen. Schließen Sie die Kopfhörer  
an die Kopfhörerbuchse an. Die Lautsprecher werden  
ausgeschaltet, wenn Kopfhörer an die Kopfhörerbuchse  
angeschlossen werden. Auch die Lautstärke der Kopfhörer  
können Sie im Menü LAUTSTÄRKE einstellen.  
29°  
29°  
A
60°  
Hinweise  
60°  
Wenn das Hauptmenü auf dem Bildschirm angezeigt wird, läßt sich die  
Lautstärke nicht einstellen.  
Wenn sich der Monitor im Energie- oder Stromsparmodus befindet,  
wird über die Lautsprecher oder Kopfhörer kein Ton ausgegeben.  
Auswählen des Eingangssignals  
Über die Eingänge INPUT1 und INPUT2 können Sie zwei  
Computer an diesen Monitor anschließen. Mit der Taste INPUT  
schalten Sie zwischen den beiden Computern um.  
1
Schalten Sie die Anzeige der Zeichen und Symbole  
für die Tastenfunktionen ein.  
Hinweise  
Wenn Sie Kabel an die USB-Anschlüsse für nachgeschaltete Geräte  
Drücken Sie eine der Tasten MENU, M(+)/m(–), 8  
(Helligkeit), 6 (Kontrast) oder INPUT, damit die Zeichen  
und Symbole für die Tastenfunktionen leuchten.  
anschließen, kann der Drehwinkel nach rechts kleiner sein als 60 Grad.  
Achten Sie darauf, sich nicht die Finger zwischen dem Arm und der  
Basis des Ständers einzuklemmen (A in der Abbildung oben).  
Gehen Sie zum Einstellen der Winkel wie unten beschrieben vor.  
2
Drücken Sie die Taste INPUT.  
Mit jedem Tastendruck wechseln das Eingangssignal und die  
entsprechende Eingangsanzeige.  
1: Eingang über den HD15-Eingang (analoges RGB)  
2: Eingang über den DVI-I-Eingang (digitales/analoges  
RGB)  
1
Halten Sie den Bildschirmständer fest. Fassen Sie  
den Bildschirm unten in der Mitte, und neigen Sie  
den LCD-Bildschirm dann weit genug nach hinten.  
2
Hinweise  
Wenn das Hauptmenü auf dem Bildschirm angezeigt wird, läßt sich das  
Eingangssignal nicht auswählen.  
Für den USB-Eingang für vorgeschaltete Geräte und den Audioeingang  
können Sie festlegen, ob sie ebenfalls mit der Taste INPUT  
umgeschaltet werden können. Stellen Sie den USB-Eingang für  
Hinweis  
vorgeschaltete Geräte mit der Option  
(Seite 17) und den Audioeingang mit der Option  
EINGANG) (Seite 18) ein. Standardmäßig sind beide Optionen so  
eingestellt, daß die Eingänge mit der Taste INPUT umgeschaltet  
werden.  
(USB-EINGANG)  
(AUDIO-  
Fassen Sie den Bildschirm nicht in der Nähe des Vorsprungs in der Mitte  
unten an. Andernfalls könnten Sie sich die Finger einklemmen.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
2
Halten Sie den LCD-Bildschirmträger unten an den  
Seiten fest, und ziehen Sie ihn nach unten, um die  
Bildschirmhöhe einzustellen.  
Einstellen des Monitors  
Vor dem Einstellen  
Verbinden Sie den Monitor mit dem Computer, und schalten  
Sie beide Geräte ein.  
Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie mindestens 30  
Minuten warten, bevor Sie Einstellungen vornehmen.  
Mit den Bildschirmmenüs können Sie eine Vielzahl von  
Einstellungen vornehmen.  
Navigieren in den Menüs  
Drücken Sie die Taste MENU, um das Hauptmenü auf dem  
Monitor aufzurufen. Weitere Informationen zur Taste MENU  
finden Sie unter “Verwenden der Tasten MENU, M(+)/m(–) und  
OK” auf Seite 12.  
3
Fassen Sie den LCD-Bildschirm oben und unten in  
der Mitte, und stellen Sie dann die Neigung des  
Bildschirms ein.  
PHASE  
MENU  
b
q;  
Wählen Sie mit den Tasten M(+)/m(–) und OK eines der  
folgenden Menüs aus. Weitere Informationen zu den Tasten  
M(+)/m(–) und OK finden Sie unter “Verwenden der Tasten  
MENU, M(+)/m(–) und OK” auf Seite 12.  
DE  
Hinweis  
Wenn Sie Neigung und Höhe des Bildschirms einstellen, gehen Sie  
langsam und vorsichtig vor. Achten Sie darauf, den LCD-Bildschirm  
nicht gegen die Schreibtischplatte oder den Fuß des Bildschirmständers zu  
stoßen.  
1 PHASE (nur analoge  
PHAS E  
RGB-Signale) (Seite 14)  
Im Menü PHASE stellen Sie  
die Phase ein, wenn die  
1 6  
Zeichen oder Bilder auf dem  
gesamten Bildschirm  
verschwommen erscheinen.  
Stellen Sie die Phase nach  
So können Sie ergonomisch mit dem Bildschirm  
arbeiten  
Der Bildschirm ist so konstruiert, daß er sich auf einen  
angenehmen Sichtwinkel einstellen läßt. Berücksichtigen Sie  
beim Einstellen des Bildschirmwinkels die Höhe von  
Schreibtisch und Stuhl, und achten Sie darauf, daß auf dem  
Bildschirm keine Lichtreflexe auftreten.  
EX I T  
dem Einstellen des Pitch ein.  
2 PITCH (nur analoge  
P I TCH  
RGB-Signale) (Seite 14)  
Im Menü PITCH stellen Sie  
den Pitch ein, wenn die  
50  
Zeichen oder Bilder in  
bestimmten  
Bildschirmbereichen  
verschwommen erscheinen.  
EX I T  
3 H CENTER (nur analoge  
H
CENT ER  
RGB-Signale) (Seite 15)  
Im Menü H CENTER  
können Sie die horizontale  
Zentrierung des Bildes  
einstellen.  
5 0  
EX I T  
(Fortsetzung)  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
x Verwenden der Tasten MENU, M(+)/m(–) und  
4 V CENTER (nur analoge  
RGB-Signale) (Seite 15)  
Im Menü V CENTER  
können Sie die vertikale  
Zentrierung des Bildes  
einstellen.  
V
CENT ER  
OK  
1
Schalten Sie die Anzeige der Zeichen und Symbole  
für die Tastenfunktionen ein.  
5 0  
Drücken Sie eine der Tasten MENU, M(+)/m(–), 8  
(Helligkeit), 6 (Kontrast) oder INPUT, damit die Zeichen  
und Symbole für die Tastenfunktionen leuchten.  
EX I T  
2
Rufen Sie das Hauptmenü auf.  
Drücken Sie die Taste MENU, um das Hauptmenü auf dem  
Monitor aufzurufen.  
5 FARBE (Seite 15)  
Im Menü FARBE könnenSie  
die Farbtemperatur des  
Bildes einstellen. Damit  
legen Sie fest, ob die Farben  
auf dem Bildschirm eher  
bläulich oder eher rötlich  
erscheinen.  
FARBE  
9 3 0 0K  
6 5 0 0K  
5 0 0 0K  
BENUTZER  
E I NS TE L LUNG  
MENU  
EX I T  
6 ZOOM (Seite 16)  
Im Menü ZOOM können Sie  
die Bildgröße je nach  
Bildseitenverhältnis oder  
Auflösung des  
ZOOM  
3
Wählen Sie das Menü aus, in dem Sie Einstellungen  
vornehmen wollen.  
Wählen Sie mit den Tasten M(+)/m(–) das gewünschte Menü  
aus. Rufen Sie mit der Taste OK das gewünschte Menü auf.  
FUL L 2  
FUL L 1  
OR I G I NALGRÖSSE  
Eingangssignals einstellen.  
EX I T  
2
b
7 SMOOTHING (Seite 16)  
Im Menü SMOOTHING  
stellen Sie die Bildschärfe  
entsprechend der auf dem  
Bildschirm angezeigten  
Elemente ein.  
OK  
SMOOTH I NG  
TEXT  
STANDARD  
GRAF I K  
4
Nehmen Sie im Menü die gewünschten  
Einstellungen vor.  
Nehmen Sie die Einstellung mit den Tasten M(+)/m(–) vor,  
und drücken Sie dann die Taste OK.  
Sobald Sie die Taste OK drücken, werden die Einstellungen  
gespeichert, und das vorherige Menü wird wieder angezeigt.  
EX I T  
8 POSITION MENÜ  
(Seite 16)  
POS I T I ON MENÜ  
Im Menü POSITION MENÜ  
können Sie die Position des  
Bildschirmmenüs einstellen.  
2
b
OK  
EX I T  
5
Schließen Sie das Menü.  
9 ZURÜCKSETZEN  
(Seite 17)  
ZURÜCKSETZEN  
Wenn Sie die Taste MENU einmal drücken, erscheint wieder  
die normale Anzeige. Wenn Sie keine weitere Taste drücken,  
wird das Bildschirmmenü nach etwa 30 Sekunden  
automatisch ausgeblendet.  
B I LD ZURÜCK  
AL LES ZURÜCK  
Im Menü  
ZURÜCKSETZEN können  
Sie die Einstellungen  
zurücksetzen.  
MENU  
EX I T  
0 Weitere Menüoptionen  
(Seite 17)  
US B - E I NGANG  
A UTOMA T I SCH  
E I NGANG 1  
E I NGANG 2  
Wählen Sie m, wenn Sie die  
unten genannten Optionen  
einstellen wollen:  
x Zurücksetzen der Einstellungen  
• USB-EINGANG  
Sie können die Einstellungen über das Menü ZURÜCKSETZEN  
zurücksetzen. Weitere Informationen zum Zurücksetzen der  
Einstellungen finden Sie unter “Zurücksetzen der Einstellungen  
(ZURÜCKSETZEN)” auf Seite 17.  
• AUDIO-EINGANG  
• HINTERGRUNDBEL.  
• LICHTSENSOR  
EX I T  
• BENUTZERSENSOR  
• STROMSPARMODUS  
• LANGUAGE  
• MENÜ-SPERRE  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Einstellen des Kontrasts  
(KONTRAST)  
Einstellen des Schwarzwerts eines  
Bildes (HELLIGKEIT)  
Der Kontrast wird im Menü KONTRAST eingestellt, das Sie über  
das Hauptmenü aufrufen können (Seite 11). Die Einstellung wird  
dann für INPUT1, INPUT2 (analoges RGB) bzw. INPUT2  
(digitales RGB) gespeichert.  
Die Helligkeit wird im Menü HELLIGKEIT eingestellt, das Sie  
über das Hauptmenü aufrufen können (Seite 11). Die Einstellung  
wird dann für INPUT1, INPUT2 (analoges RGB) bzw. INPUT2  
(digitales RGB) gespeichert.  
1
2
Schalten Sie die Anzeige der Zeichen und Symbole  
für die Tastenfunktionen ein.  
Drücken Sie eine der Tasten MENU, M(+)/m(–), 8  
(Helligkeit), 6 (Kontrast) oder INPUT, damit die Zeichen  
und Symbole für die Tastenfunktionen leuchten.  
1
2
Schalten Sie die Anzeige der Zeichen und Symbole  
für die Tastenfunktionen ein.  
Drücken Sie eine der Tasten MENU, M(+)/m(–), 8  
(Helligkeit), 6 (Kontrast) oder INPUT, damit die Zeichen  
und Symbole für die Tastenfunktionen leuchten.  
Drücken Sie die Taste 6 (Kontrast).  
Drücken Sie die Taste 8 (Helligkeit).  
Das Menü KONTRAST erscheint auf dem Bildschirm.  
Das Menü HELLIGKEIT erscheint auf dem Bildschirm.  
KONTRAST  
HEL L I GKE I T  
5 0  
7 0  
6 4 . 0 kHz / 6 0Hz  
6 4 . 0 kHz / 6 0Hz  
Horizontalfrequenz  
des aktuellen  
Eingangssignals  
Horizontalfrequenz des  
aktuellen Eingangssignals  
Vertikalfrequenz des  
aktuellen  
Eingangssignals  
Vertikalfrequenz des  
aktuellen Eingangssignals  
Anzeigen des aktuellen Eingangssignals  
Die Horizontal- und die Vertikalfrequenz des aktuellen Eingangssignals  
werden in den Menüs KONTRAST und HELLIGKEIT angezeigt.  
Anzeigen des aktuellen Eingangssignals  
Die Horizontal- und die Vertikalfrequenz des aktuellen Eingangssignals  
werden in den Menüs KONTRAST und HELLIGKEIT angezeigt.  
DE  
3
Stellen Sie mit den Tasten M(+)/m(–) die Helligkeit  
ein.  
3
Stellen Sie mit den Tasten M(+)/m(–) den Kontrast  
ein.  
Nach etwa 3 Sekunden wird das Menü automatisch ausgeblendet.  
Wenn der Bildschirm zu hell ist  
Hinweis  
Stellen Sie die Hintergrundbeleuchtung ein. Weitere  
Informationen zum Einstellen der Hintergrundbeleuchtung finden  
Sie unter “Einstellen der Hintergrundbeleuchtung” auf Seite 18.  
Wenn das Hauptmenü auf dem Bildschirm angezeigt wird, lassen sich  
Helligkeit und Kontrast nicht einstellen.  
Hinweis  
Wenn das Hauptmenü auf dem Bildschirm angezeigt wird, lassen sich  
Helligkeit und Kontrast nicht einstellen.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
8
9
Drücken Sie die Taste OK.  
Korrigieren eines flimmernden  
oder verschwommenen Bildes  
(PHASE/PITCH) (nur analoge RGB-  
Signale)  
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.  
Wenn auf dem gesamten Bildschirm horizontale Streifen zu  
sehen sind, stellen Sie im nächsten Schritt die Phase ein.  
Wählen Sie mit den Tasten M(+)/m(–) die Option  
(PHASE) aus, und drücken Sie die Taste OK.  
Das Menü PHASE wird auf dem Bildschirm angezeigt.  
Bildqualität die Bildposition sowie Phase und Pitch automatisch  
ein, so daß das Bild auf dem Bildschirm scharf und in guter  
Qualität angezeigt wird. Weitere Informationen zu dieser  
Funktion finden Sie unter “Automatische Einstellung der  
Bildqualität (nur analoge RGB-Signale)” auf Seite 21.  
Bei einigen Eingangssignalen werden Bildposition, Phase und  
Pitch unter Umständen nicht optimal eingestellt. In diesem Fall  
können Sie die Einstellungen von Hand vornehmen. Gehen Sie  
wie im folgenden erläutert vor. Wenn Sie diese Einstellungen von  
Hand vornehmen, werden sie im Gerät gespeichert und  
automatisch abgerufen, wenn am Monitor wieder die gleichen  
Eingangssignale eingehen.  
10 Drücken Sie die Tasten M(+)/m(–), bis die  
horizontalen Streifen auf ein Minimum reduziert  
sind.  
Stellen Sie das Bild so ein, daß die horizontalen Streifen auf  
ein Minimum reduziert werden.  
Diese Einstellungen müssen Sie unter Umständen erneut  
vornehmen, wenn Sie nach dem Anschließen des Computers das  
Eingangssignal wechseln.  
11 Klicken Sie auf dem Bildschirm auf [END]. Damit  
So setzen Sie die automatische Einstellung der Bildqualität  
zurück  
Aktivieren Sie im Menü ZURÜCKSETZEN die Option BILD ZURÜCK.  
Weitere Informationen zum Menü ZURÜCKSETZEN finden Sie unter  
“Zurücksetzen der Einstellungen (ZURÜCKSETZEN)” auf Seite 17.  
1
2
3
Stellen Sie die Auflösung am Computer auf 1280 ×  
1024 ein.  
Legen Sie die Dienstprogrammdiskette (Utility Disk)  
ein.  
Hinweis  
Wenn digitale RGB-Signale eingespeist werden, brauchen Sie PHASE  
und PITCH nicht einzustellen.  
Starten Sie die Dienstprogrammdiskette, und rufen  
Sie das Testmuster auf.  
Für Windows  
Klicken Sie auf [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe].  
Für Macintosh  
Klicken Sie auf [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].  
4
Schalten Sie die Anzeige der Zeichen und Symbole  
für die Tastenfunktionen ein.  
Drücken Sie eine der Tasten MENU, M(+)/m(–), 8  
(Helligkeit), 6 (Kontrast) oder INPUT, damit die Zeichen  
und Symbole für die Tastenfunktionen leuchten.  
5
6
Drücken Sie die Taste MENU.  
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.  
Wählen Sie mit den Tasten M(+)/m(–) die Option  
(PITCH) aus, und drücken Sie die Taste OK.  
Das Menü PITCH erscheint auf dem Bildschirm.  
7
Drücken Sie die Tasten M(+)/m(–), bis die vertikalen  
Streifen verschwinden.  
Stellen Sie das Bild so ein, daß die vertikalen Streifen  
verschwinden.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Einstellen der Bildposition  
(H CENTER/V CENTER)  
(nur analoge RGB-Signale)  
Einstellen der Farbtemperatur  
(FARBE)  
Mit den Optionen im Menü FARBE können Sie die  
Farbtemperatur des Bildes einstellen. Dabei ändert sich der  
Farbwert im weißen Farbfeld. Farben erscheinen bei einer  
niedrigen Farbtemperatur rötlich, bei einer hohen Farbtemperatur  
bläulich.  
Wenn sich das Bild nicht in der Bildschirmmitte befindet, stellen  
Sie die Bildposition folgendermaßen ein.  
Diese Einstellungen müssen Sie unter Umständen erneut  
vornehmen, wenn Sie nach dem Anschließen des Computers das  
Eingangssignal wechseln.  
Sie können die Farbtemperatur auf die Werte “5000K”, “6500K”,  
“9300K” oder “BENUTZEREINST.” einstellen.  
1
Starten Sie die Dienstprogrammdiskette, und rufen  
Sie das Testmuster auf.  
Gehen Sie wie in Schritt 2 bis 4 unter “Korrigieren eines  
flimmernden oder verschwommenen Bildes (PHASE/  
PITCH) (nur analoge RGB-Signale)” erläutert vor.  
1
Schalten Sie die Anzeige der Zeichen und Symbole  
für die Tastenfunktionen ein.  
Drücken Sie eine der Tasten MENU, M(+)/m(–), 8  
(Helligkeit), 6 (Kontrast) oder INPUT, damit die Zeichen  
und Symbole für die Tastenfunktionen leuchten.  
2
3
Drücken Sie die Taste MENU.  
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.  
2
3
Drücken Sie die Taste MENU.  
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.  
Wählen Sie mit den Tasten M(+)/m(–) die Option  
Wählen Sie mit den Tasten M(+)/m(–) die Option  
(FARBE) aus, und drücken Sie die Taste OK.  
Das Menü FARBE erscheint auf dem Bildschirm.  
(H CENTER) oder  
Sie die Taste OK.  
(V CENTER) aus, und drücken  
Das Menü H CENTER oder V CENTER erscheint auf dem  
Bildschirm.  
4
Wählen Sie mit den Tasten M(+)/m(–) die  
gewünschte Farbtemperatur aus, und drücken Sie  
die Taste OK.  
5000K, 6500K und 9300K sind die voreingestellten  
Farbtemperaturen. Der Standardwert ist 9300K. Wenn Sie die  
Farbtemperatur auf 6500K und 5000K senken, erscheinen  
weiße Flächen nicht mehr bläulich, sondern rötlich.  
Sie können die Farbtemperatur für INPUT1, INPUT2  
(analoges RGB) bzw. INPUT2 (digitales RGB) einstellen.  
4
Verschieben Sie das Bild nach oben, unten, links  
oder rechts, bis der Rahmen um das Testmuster  
verschwindet.  
Stellen Sie mit den Tasten M(+)/m(–) die Bildposition  
ein. Im Menü H CENTER können Sie die horizontale  
Bildposition korrigieren, im Menü V CENTER die  
vertikale.  
DE  
5
Klicken Sie abschließend auf dem Bildschirm auf  
[END]. Damit wird das Testmuster ausgeschaltet.  
5
Nehmen Sie bei Bedarf eine Feineinstellung der  
Farbtemperatur vor.  
Wählen Sie mit den Tasten M(+)/m(–) zunächst die Option  
EINSTELLUNG aus, und drücken Sie die Taste OK. Wählen  
Sie dann mit den Tasten M(+)/m(–) die Option R (Rot) oder  
B (Blau) aus, und drücken Sie die Taste OK. Stellen Sie  
anschließend mit den Tasten M(+)/m(–) die Farbtemperatur  
ein, und drücken Sie die Taste OK. Bei dieser Einstellung  
wird die Farbtemperatur verändert, indem die Rot- oder die  
Blaukomponente im Vergleich zur Grünkomponente  
verstärkt oder abgeschwächt wird. Die Grünkomponente  
bleibt dabei unverändert.  
Hinweis  
Wenn digitale RGB-Signale eingespeist werden, brauchen Sie  
H CENTER und V CENTER nicht einzustellen.  
BENUTZERE I NST .  
R
G
B
1 6 2  
1 7 0  
2 0 5  
EX I T  
Wenn Sie die Farbtemperatur feineinstellen, werden die  
neuen Farbeinstellungen, die Sie unter BENUTZEREINST.  
vorgenommen haben, gespeichert und automatisch  
abgerufen, wenn Sie BENUTZER auswählen.  
Sie können die Einstellung unter BENUTZEREINST. für  
INPUT1, INPUT2 (analoges RGB) bzw. INPUT2 (digitales  
RGB) vornehmen.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
1
Schalten Sie die Anzeige der Zeichen und Symbole  
für die Tastenfunktionen ein.  
Drücken Sie eine der Tasten MENU, M(+)/m(–), 8  
(Helligkeit), 6 (Kontrast) oder INPUT, damit die Zeichen  
und Symbole für die Tastenfunktionen leuchten.  
Ändern der Bildgröße je nach  
Signal (ZOOM)  
Standardmäßig ist der Monitor so eingestellt, daß das Bild in  
voller Größe auf dem Bildschirm anzeigt wird, unabhängig von  
dem Modus oder der Auflösung des Bildes. Sie können das Bild  
aber auch im tatsächlichen Bildseitenverhältnis oder in der  
tatsächlichen Auflösung anzeigen lassen. Beachten Sie bitte, daß  
Eingangssignale mit einer Auflösung ab 1280 × 1024 (SXGA)  
den ganzen Bildschirm füllen. Bei solchen Signalen steht die  
Funktion ZOOM nicht zur Verfügung.  
2
3
Drücken Sie die Taste MENU.  
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.  
Wählen Sie mit den Tasten M(+)/m(–) die Option  
(SMOOTHING) aus, und drücken Sie die Taste OK.  
Das Menü SMOOTHING wird auf dem Bildschirm  
angezeigt.  
Die Einstellung wird dann für INPUT1, INPUT2 (analoges RGB)  
bzw. INPUT2 (digitales RGB) gespeichert.  
4
Wählen Sie mit den Tasten M(+)/m(–) den  
gewünschten Modus aus.  
Der Glättungseffekt wird in der Reihenfolge TEXT t  
STANDARD t GRAFIK stärker.  
TEXT: Damit werden Zeichen mit scharfen Konturen  
angezeigt. Dieser Modus ist für textorientierte  
Anwendungen geeignet.  
1
Schalten Sie die Anzeige der Zeichen und Symbole  
für die Tastenfunktionen ein.  
Drücken Sie eine der Tasten MENU, M(+)/m(–), 8  
(Helligkeit), 6 (Kontrast) oder INPUT, damit die Zeichen  
und Symbole für die Tastenfunktionen leuchten.  
STANDARD: Standardglättungseffekt (werkseitig  
eingestellt).  
GRAFIK: Damit werden Bilder scharf angezeigt. Dieser  
Modus eignet sich für CD-ROM-Software wie Fotos oder  
Abbildungen.  
2
3
Drücken Sie die Taste MENU.  
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.  
Wählen Sie mit den Tasten M(+)/m(–) die Option  
(ZOOM) aus, und drücken Sie die Taste OK.  
Das Menü ZOOM erscheint auf dem Bildschirm.  
Hinweis  
Wenn Sie ZOOM auf ORIGINALGRÖSSE setzen, steht das Menü  
SMOOTHING nicht zur Verfügung.  
4
Wählen Sie mit den Tasten M(+)/m(–) den  
gewünschten Modus aus.  
FULL2: Das Eingangssignal wird in voller Größe auf dem  
Bildschirm angezeigt, unabhängig von dem Modus oder  
der Auflösung des Bildes.  
FULL1: Das Eingangssignal wird im tatsächlichen  
Bildseitenverhältnis auf dem Bildschirm angezeigt. Daher  
können je nach Signal schwarze Streifen oben und unten  
am Bildrand erscheinen.  
Ändern der Menüposition  
(POSITION MENÜ)  
Sie können das Menü verschieben, wenn es das Bild auf dem  
Bildschirm verdeckt.  
ORIGINALGRÖSSE: Das Eingangssignal wird mit der  
tatsächlichen Auflösung auf dem Bildschirm angezeigt.  
Signale mit einer niedrigeren Auflösung als 1280 × 1024  
werden in der Bildschirmmitte und umgeben von einem  
schwarzen Rahmen angezeigt.  
1
Schalten Sie die Anzeige der Zeichen und Symbole  
für die Tastenfunktionen ein.  
Drücken Sie eine der Tasten MENU, M(+)/m(–), 8  
(Helligkeit), 6 (Kontrast) oder INPUT, damit die Zeichen  
und Symbole für die Tastenfunktionen leuchten.  
Wenn wieder die Standardeinstellungen gelten sollen  
(Anzeige in voller Bildschirmgröße)  
Wählen Sie in Schritt 4 “FULL2”.  
2
3
Drücken Sie die Taste MENU.  
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.  
Hinweis  
Wählen Sie mit den Tasten M(+)/m(–) die Option  
(POSITION MENÜ) aus, und drücken Sie die Taste  
OK.  
Das Menü POSITION MENÜ wird auf dem Bildschirm  
angezeigt.  
Wenn ein Bild mit einer horizontalen Auflösung von 1280 Punkten oder  
einer vertikalen Auflösung von 1024 Zeilen eingespeist wird, hat das Bild  
in den Modi FULL1 und ORIGINALGRÖSSE die gleiche Größe.  
Glätten des Bildes (SMOOTHING)  
4
Wählen Sie mit den Tasten M(+)/m(–) die  
gewünschte Position aus.  
Sie können das Menü an eine von drei möglichen Positionen  
im oberen, mittleren bzw. unteren Bildschirmbereich stellen.  
Wenn das im Modus FULL2 oder FULL1 der Option ZOOM  
angezeigte Bild nicht störungsfrei ist, verwenden Sie die  
Bildglättungsfunktion. Beachten Sie, daß Signale mit einer  
Auflösung von 1280 × 1024 (SXGA) nur im Modus  
ORIGINALGRÖSSE angezeigt werden und die Funktion  
SMOOTHING nicht aktiviert ist.  
Die Einstellung wird dann für INPUT1, INPUT2 (analoges RGB)  
bzw. INPUT2 (digitales RGB) gespeichert.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Zurücksetzen der Einstellungen  
(ZURÜCKSETZEN)  
Weitere Einstellungen  
Sie können folgende Menüoptionen einstellen:  
• USB-EINGANG  
1
Schalten Sie die Anzeige der Zeichen und Symbole  
für die Tastenfunktionen ein.  
Drücken Sie eine der Tasten MENU, M(+)/m(–), 8  
(Helligkeit), 6 (Kontrast) oder INPUT, damit die Zeichen  
und Symbole für die Tastenfunktionen leuchten.  
• AUDIO-EINGANG  
• HINTERGRUNDBEL.  
• LICHTSENSOR  
• BENUTZERSENSOR  
• STROMSPARMODUS  
• LANGUAGE  
2
3
Drücken Sie die Taste MENU.  
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.  
• MENÜ-SPERRE  
1
Schalten Sie die Anzeige der Zeichen und Symbole  
für die Tastenfunktionen ein.  
Wählen Sie mit den Tasten M(+)/m(–) die Option 0  
(ZURÜCKSETZEN) aus, und drücken Sie die Taste  
OK.  
Das Menü ZURÜCKSETZEN erscheint auf dem Bildschirm.  
Setzen Sie die Einstellungen dann anhand der folgenden  
Anweisungen zurück.  
Drücken Sie eine der Tasten MENU, M(+)/m(–), 8  
(Helligkeit), 6 (Kontrast) oder INPUT, damit die Zeichen  
und Symbole für die Tastenfunktionen leuchten.  
2
3
Drücken Sie die Taste MENU.  
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.  
x Zurücksetzen der Einstellungen für das  
aktuelle Eingangssignal auf die  
geeignetsten Werte (nur analoge RGB-  
Signale)  
Wählen Sie mit den Tasten M(+)/m(–) die Option m  
aus.  
Weitere Menüsymbole erscheinen auf dem Menübildschirm.  
Wählen Sie mit den Tasten M(+)/m(–) die Option BILD  
ZURÜCK aus, und drücken Sie die Taste OK.  
Bei der automatischen Einstellung der Bildqualität setzt dieser  
Monitor automatisch Bildposition, Phase und Pitch auf die  
geeignetsten Werte.  
4
Wählen Sie mit den Tasten M(+)/m(–) die  
gewünschte Menüoption aus, und drücken Sie die  
Taste OK.  
Stellen Sie die ausgewählte Menüoption dann anhand der  
folgenden Anweisungen ein.  
Das Menü ZURÜCKSETZEN wird ausgeblendet, sobald die  
Einstelldaten zurückgesetzt wurden.  
DE  
x Einstellen des USB-Eingangs  
vorgeschalteter Geräte  
x Zurücksetzen aller Einstellungen für alle  
Dieser Monitor ist mit zwei USB-Eingängen für vorgeschaltete  
Geräte ausgestattet. Welcher Eingang für vorgeschaltete Geräte  
aktiv ist, hängt von dieser Menüeinstellung ab.  
Wählen Sie mit den Tasten M(+)/m(–) die Option  
(USB-EINGANG) aus, und drücken Sie die Taste OK.  
Wählen Sie dann mit den Tasten M(+)/m(–) den  
gewünschten Modus aus.  
Eingangssignale  
Wählen Sie mit den Tasten M(+)/m(–) die Option ALLES  
ZURÜCK aus, und drücken Sie die Taste OK.  
Die Einstellung des Menüs LANGUAGE wird beibehalten.  
Das Menü ZURÜCKSETZEN wird ausgeblendet, sobald die  
Einstelldaten zurückgesetzt wurden.  
AUTOMATISCH: Beide Eingänge für vorgeschaltete Geräte  
können mit der Taste INPUT ausgewählt werden  
x So brechen Sie das Zurücksetzen ab  
Wählen Sie mit den Tasten M(+)/m(–) die Option  
aus, und drücken Sie die Taste OK.  
Die Daten werden nicht zurückgesetzt. Das Menü  
ZURÜCKSETZEN wird automatisch ausgeblendet, und das  
Hauptmenü erscheint wieder.  
EINGANG1: Als Eingang für vorgeschaltete Geräte wird der  
USB-Anschluß der INPUT1-Anschlüsse festgelegt.  
EINGANG2: Als Eingang für vorgeschaltete Geräte wird der  
USB-Anschluß der INPUT2-Anschlüsse festgelegt.  
Hinweise  
Wenn Sie diese Option auf EINGANG1 oder EINGANG2 setzen,  
wechselt der Eingang für vorgeschaltete Geräte nicht, auch wenn Sie  
den Videoeingang mit der Taste INPUT wechseln. Wenn Sie den  
Eingang für vorgeschaltete Geräte mit der Taste INPUT wechseln  
wollen, setzen Sie die Option auf AUTOMATISCH.  
Wenn Sie Geräte, bei denen eine längere  
Datenkommunikation mit dem Computer erforderlich ist,  
wie z. B. einen Drucker oder einen Scanner, an einen  
Anschluß für nachgeschaltete Geräte an diesem Monitor  
anschließen, setzen Sie diese Option auf EINGANG1 oder  
EINGANG2. Andernfalls wird die Datenkommunikation mit  
dem Computer jedes Mal unterbrochen, wenn Sie die Taste  
INPUT drücken, und das Drucken oder Scannen kann  
fehlschlagen.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
x Einstellen des Audioeingangs  
x Der Benutzersensor  
Dieser Monitor ist mit zwei Audioeingangsbuchsen ausgestattet.  
Welcher Audioeingang aktiv ist, hängt von dieser  
Menüeinstellung ab.  
Mit Hilfe der Benutzersensorfunktion kann der Monitor in den  
Energiesparmodus schalten, wenn sich niemand vor dem Monitor  
aufhält.  
Wählen Sie mit den Tasten M(+)/m(–) die Option  
(AUDIO-EINGANG) aus, und drücken Sie die Taste OK.  
Wählen Sie dann mit den Tasten M(+)/m(–) den  
gewünschten Modus aus.  
AUTOMATISCH: Beide Audioeingänge können mit der Taste  
INPUT ausgewählt werden  
Wählen Sie mit den Tasten M(+)/m(–) zunächst die  
Option  
(BENUTZERSENSOR) aus, und drücken Sie  
die Taste OK. Wählen Sie dann mit den Tasten M(+)/  
m(–) den gewünschten Modus aus.  
3: Hohe Empfindlichkeit des Sensors.  
2: Standardempfindlichkeit  
EINGANG1: Als Audioeingang wird die Buchse AUDIO IN  
der INPUT1-Anschlüsse festgelegt.  
1: Geringe Empfindlichkeit des Sensors.  
EINGANG2: Als Audioeingang wird die Buchse AUDIO IN  
der INPUT2-Anschlüsse festgelegt  
Weitere Informationen zum Energiesparmodus finden Sie unter  
“Die Stromsparfunktion (Benutzersensor/Stromsparfunktion)”  
auf Seite 19 und “Wenn der Benutzersensor nicht ordnungsgemäß  
funktioniert” auf Seite 19.  
Hinweis  
Wenn Sie diese Option auf EINGANG1 oder EINGANG2 setzen,  
wechselt der Audioeingang nicht, auch wenn Sie den Videoeingang mit  
der Taste INPUT wechseln. Wenn Sie den Audioeingang mit der Taste  
INPUT wechseln wollen, setzen Sie die Option auf AUTOMATISCH.  
x Einstellen des Stromsparmodus  
Der Monitor verfügt über eine Funktion, die ihn gesteuert über die  
Stromsparkonfiguration des Computers automatisch in den  
Stromsparmodus schaltet. Wenn Sie die Stromsparoption auf  
AUS setzen, schaltet der Monitor nicht in den Stromsparmodus.  
x Einstellen der Hintergrundbeleuchtung  
Wenn der Bildschirm zu hell ist, muß die  
Hintergrundbeleuchtung eingestellt werden.  
Wählen Sie mit den Tasten M(+)/m(–) zunächst die  
Wählen Sie mit den Tasten M(+)/m(–) zunächst die  
ZZ...  
Option  
(STROMSPARMODUS) aus, und drücken  
Option  
(HINTERGRUNDBEL.) aus, und drücken Sie  
Sie die Taste OK. Wählen Sie dann mit den Tasten M(+)/  
m(–) die Option EIN oder AUS.  
die Taste OK. Stellen Sie dann mit den Tasten M(+)/  
m(–) die gewünschte Helligkeit ein.  
x Auswählen der Sprache für die  
x Automatisches Einstellen der  
Bildschirmmenüs  
Bildschirmhelligkeit (Lichtsensor)  
Für die Bildschirmmenüs stehen die Sprachen Englisch, Deutsch,  
Französisch, Spanisch, Italienisch und Japanisch zur Verfügung.  
Die Standardeinstellung ist Englisch.  
Wählen Sie mit den Tasten M(+)/m(–) zunächst die  
Option (LANGUAGE) aus, und drücken Sie die Taste  
OK. Wählen Sie dann mit den Tasten M(+)/m(–) eine  
Sprache aus.  
ENGLISH: Englisch  
• DEUTSCH  
FRANÇAIS: Französisch  
ESPAÑOL: Spanisch  
Der Monitor ist mit einem Lichtsensor ausgestattet, der die  
Umgebungshelligkeit erkennt. Über diesen Sensor wird die  
Helligkeit des Bildschirms automatisch reguliert.  
Wählen Sie mit den Tasten M(+)/m(–) zunächst die  
Option  
(LICHTSENSOR) aus, und drücken Sie die  
Option EIN oder AUS.  
Wenn Sie EIN wählen, paßt der Monitor die Helligkeit des  
Bildschirms automatisch an die Lichtverhältnisse der Umgebung  
an. Weitere Informationen zu dieser Funktion finden Sie unter  
“Automatische Helligkeitseinstellung (Lichtsensor)” auf  
Seite 21.  
ITALIANO: Italienisch  
: Japanisch  
Hinweis  
x Sperren der Menüs und Bedienelemente  
Wählen Sie mit den Tasten M(+)/m(–) zunächst die  
Wenn Sie diese Funktion auf EIN setzen, ändert sich der Einstellwert der  
Option HINTERGRUNDBEL. dadurch nicht. Wenn die Bildhelligkeit  
nach der automatischen Einstellung nicht korrekt ist, können Sie die  
Hintergrundbeleuchtung von Hand korrigieren. Wenn Sie die  
Hintergrundbeleuchtung eingestellt haben, reguliert der Monitor die  
Bildhelligkeit automatisch unter Berücksichtigung des neuen Werts für  
die Hintergrundbeleuchtung.  
Option  
(MENÜ-SPERRE) aus, und drücken Sie die  
Taste OK. Wählen Sie dann mit den Tasten M(+)/m(–) die  
Option EIN aus.  
Wenn die Bedienelemente gesperrt sind, funktionieren nur noch  
der Netzschalter 1 und  
(MENÜ-SPERRE). Wenn Sie etwas  
anderes auswählen, erscheint die Markierung  
Bildschirm.  
auf dem  
So heben Sie die Sperrung der Bedienelemente und Menüs  
wieder auf  
Gehen Sie wie oben erläutert vor, und setzen Sie  
-SPERRE) auf AUS.  
(MENÜ  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Technische Merkmale  
Die Stromsparfunktion (Benutzersensor/Stromsparfunktion)  
Dieser Monitor erfüllt die Energiesparrichtlinien der VESA, des ENERGY STAR-Programms und des NUTEK-Standards. Wenn der  
Monitor an einen Computer oder eine Grafikkarte angeschlossen ist, der bzw. die DPMS (Display Power Management Signaling)  
unterstützt, schaltet er automatisch in den Stromsparmodus. Wenn der Monitor erkennt, daß kein Benutzer anwesend ist, schaltet er in den  
Energiesparmodus.  
Stromsparstatus  
Normalbetrieb  
Leistungsaufnahme  
≤ 67 W  
Netzanzeige an der Media-Engine Netzanzeige 1 am Bildschirm  
grün  
grün  
orange  
rot  
grün  
1 Energiesparmodus  
2 Stromsparmodus  
1 (Bildschirm): aus  
Media-Engine: aus  
≤ 8,5 W*  
≤ 1,3 W*  
≤ 1 W  
abwechselnd grün und orange  
orange  
aus  
0 W  
aus  
aus  
* Die Zahlen geben den Stromverbrauch für den Fall an, daß der Computer, der an den USB-Anschluß für vorgeschaltetes Gerät am Monitor angeschlossen  
ist, ausgeschaltet ist.  
2 Stromsparmodus  
1 Energiesparmodus (Benutzersensor)  
Die DPMS-Technologie definiert den deaktivierten Modus je  
nach dem Synchronisationssignal, das vom Computer eingeht.  
Die Leistungsaufnahme des Monitors beträgt in diesem Modus  
etwa maximal 1,3 W, wenn die Stromsparfunktion aktiviert ist.  
Wenn der Computer in den Stromsparmodus wechselt, geht kein  
Eingangssignal mehr ein, und KEIN EING SIGNAL erscheint auf  
dem Bildschirm. Nach einigen Sekunden schaltet der Monitor in  
den Energiesparmodus.  
Wenn der Benutzersensor im Monitor erkennt, daß kein Benutzer  
anwesend ist, schaltet er nach etwa 20 Sekunden in den  
Energiesparmodus. Das Symbol für den Benutzersensor erscheint  
und blinkt auf dem Bildschirm, bevor der Monitor in diesen  
Modus wechselt. Der Energiesparmodus ist ein Stromsparstatus,  
bei dem die Stromversorgung aller Schaltkreise (mit Ausnahme  
des Schaltkreises für den Sensor) ausgeschaltet wird, und zwar  
unabhängig von der Einstellung des Computers.  
Sobald der Sensor erkennt, daß wieder ein Benutzer anwesend ist,  
schaltet der Monitor zurück in den normalen Betriebsmodus.  
Wenn der Monitor aufgrund der Stromspareinstellungen des  
Computers in den Stromsparmodus wechselt, so hat dieser  
Stromsparmodus Priorität vor dem Energiesparmodus. In diesem  
Fall bleibt der Monitor im Stromsparmodus, unabhängig davon,  
ob ein Benutzer anwesend ist oder nicht.  
DE  
Stromsparstatus  
Synchronisationssignal  
Deaktiviert (Tiefschlaf)* horizontal: aus / vertikal: aus  
* “Tiefschlaf” ist ein Energiesparmodus, der von der EPA  
(Umweltschutzbehörde der USA) definiert wurde.  
Hinweise  
Um den Monitor in einem solchen Fall wieder in den normalen  
Betriebsmodus zu schalten, führen Sie eine Aktion aus, die den  
Stromsparmodus beendet.  
Wenn der Benutzersensor nicht ordnungsgemäß funktioniert,  
schlagen Sie bitte die Anweisungen auf der nächsten Seite nach.  
Die Stromsparfunktion arbeitet je nach den eingespeisten  
Synchronisationssignalen unter Umständen nicht ordnungsgemäß.  
Setzen Sie in diesem Fall die Stromsparfunktion auf AUS.  
Wenn Sie einen Computer anschließen, der über den USB-Anschluß  
für vorgeschaltete Geräte am Monitor mit Strom versorgt wird, schaltet  
der Monitor nicht in den Stromsparmodus.  
Wenn der Benutzersensor nicht  
ordnungsgemäß funktioniert  
Befindet sich der Benutzer innerhalb des  
Benutzererkennungsbereichs?  
Der Benutzersensor erkennt, wie unten abgebildet, die An- bzw.  
Abwesenheit eines Benutzers (etwa die Mittellinie des Körpers)  
bis zu einem Abstand von etwa 70 cm und in einem Winkel von  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
30 Grad horizontal und vertikal vom Sensor (Lichtsender) aus  
gesehen.  
Beachten Sie die Tabelle unten, und stellen Sie den Winkel des  
Bildschirms oder die Empfindlichkeit des Sensors ein.  
Bildschirmwinkel  
x Draufsicht  
Option  
Bildschirmwinkel  
15° – 20°  
3
2
1
10° – 15°  
Bildschirm  
0° – 10°  
30°  
Sensor (Lichtsender)  
70 cm  
Befinden sich lichtreflektierende Objekte, zum  
Beispiel eine Wand oder ein Stuhl, in geringer  
Entfernung rechts vom Sensor (Lichtsender)?  
Lassen Sie rechts und links vom Bildschirm mehr als 10 cm  
Abstand und an der Oberseite mehr als 60 cm Abstand.  
Andernfalls werden die Infrarotstrahlen des Sensors unter  
Umständen von der Wand reflektiert und fälschlicherweise als  
Benutzer interpretiert, so daß das Gerät nicht in den  
Energiesparmodus schaltet.  
Ebenso kann ein Stuhl mit einer hohen Rückenlehne (mindestens  
etwa 80 cm) eine Fehlinterpretation verursachen, so daß der  
Energiesparmodus nicht funktioniert.  
Benutzererkennungsbereich  
x Seitenansicht  
Der Erkennungsbereich wird  
schmaler, wenn der Bildschirm zu  
stark nach oben geneigt ist.  
Kommt es zu Interferenzen durch die  
Raumbeleuchtung?  
In diesem Fall müssen Plazierung und Distanz der Lichtquelle  
und der Winkel des Bildschirms so eingestellt werden, daß  
das Licht der Lichtquelle nicht direkt auf den Sensor trifft.  
Wenn Licht der Raumbeleuchtung oder einer Schreibtischlampe  
direkt auf den Sensor (Lichtsender) fällt, schaltet das Gerät unter  
Umständen nicht in den Energiesparmodus, oder der  
30°  
Benutzersensor funktioniert nicht ordnungsgemäß.  
Fällt direktes Sonnenlicht auf den Sensor?  
Direktes Sonnenlicht darf nicht auf den Sensor fallen. Dazu  
muß der Lichteinfall in den Raum mit einem Vorhang oder  
einer Jalousie reguliert werden, oder der Bildschirm muß so  
aufgestellt werden, daß er vom Fenster weg weist.  
Wenn der Raum bei Sonnenschein zu hell erleuchtet oder der  
Bildschirm direkt auf das Fenster gerichtet ist, können die starken  
Infrarotstrahlen der Sonne zu einer Fehlfunktion des  
Benutzersensors führen.  
Wenn der Benutzer rechts von der Bildschirmmitte sitzt oder  
wenn der Bildschirm zu weit nach oben geneigt ist, befindet  
sich der Benutzer unter Umständen außerhalb des  
Benutzersensorbereichs. In diesem Fall müssen Plazierung  
und Winkel des Bildschirms eingestellt werden, oder der  
Benutzer muß seine Sitzposition ändern.  
Darüber hinaus hängen Abstand und Winkel, innerhalb dessen  
der Sensor einen Benutzer erkennt, auch von der  
Umgebungshelligkeit bzw. von der Kleidung des Benutzers ab.  
Dies gilt besonders bei schwarzer oder sehr dunkler Kleidung.  
Außerdem kann die Empfindlichkeit des Benutzersensors  
eingestellt werden. Ausführliche Informationen zum Einstellen  
des Benutzersensors finden Sie unter “Der Benutzersensor” auf  
Seite 18.  
Sie können aus drei Empfindlichkeitsstufen wählen: 1, 2 und 3. Je  
höher die Nummer der Stufe, desto stärker die Empfindlichkeit.  
Berücksichtigen Sie bitte, daß die Einstellungen die  
Empfindlichkeit je nach Winkel des Bildschirms optimieren  
sollen.  
Wenn sich Probleme mit dem Benutzersensor  
anhand dieser Hinweise nicht beheben lassen,  
setzen Sie die Option BENUTZERSENSOR auf  
AUS.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Automatische Helligkeitseinstellung (Lichtsensor)  
Der Monitor kann die Helligkeit des Bildschirms automatisch auf  
die Umgebungshelligkeit einstellen. Wenn Sie die Option  
LICHTSENSOR auf EIN setzen, legt der Monitor einen  
möglichst günstigen Helligkeitswert für den Bildschirm fest.  
Standardmäßig ist die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung auf  
den Höchstwert gesetzt. Wenn Sie LICHTSENSOR auf EIN  
setzen, stellt der Monitor die Hintergrundbeleuchtung stufenlos  
auf einen Wert zwischen dem Höchst- und dem Mindestwert ein.  
Wenn der Benutzer einen Wert für die Hintergrundbeleuchtung  
vordefiniert, wird die Hintergrundbeleuchtung automatisch auf  
einen Wert zwischen diesem benutzerdefinierten Wert und dem  
Höchst- bzw. Mindestwert eingestellt.  
Hintergrundhelligkeit  
Höchstwert  
Automatische Helligkeitsregulierung  
nach Einstellung durch Benutzer  
Benutzerdefinierter Wert  
Mindestwert  
Vordefinierte automatische  
Einstellung  
Helligkeit bei  
Umgebungshelligkeit  
Einstellung  
durch Benutzer  
Benutzerdefinierter  
Helligkeitswert  
Automatische Einstellung der Bildqualität (nur analoge RGB-Signale)  
Wenn am Monitor ein Eingangssignal eingeht, stellt der Monitor  
mit Hilfe seiner automatischen Einstellfunktion für die  
Bildqualität die Bildposition sowie Phase und Pitch ein, und zwar  
so, daß das Bild in der Mitte des Bildschirms in sehr guter Qualität  
angezeigt wird.  
DE  
Darüber hinaus sind im Monitor mehrere werkseitig vordefinierte  
Modi als empfohlene Einstelldaten gespeichert. Eine Liste der  
werkseitig vordefinierten Modi finden Sie im Anhang.  
Auch bei einem Eingangssignal, das einem der werkseitig  
vordefinierten Modi entspricht, wird die Bildqualität, sofern das  
Signal zum ersten Mal eingeht, mit Hilfe der automatischen  
Einstellfunktion für die Bildqualität je nach dem Typ der  
angeschlossenen Geräte optimiert.  
Wenn ein Signal, das keinem der vordefinierten Modi entspricht,  
zum ersten Mal eingespeist wird, bewirkt diese automatische  
Einstellfunktion ebenfalls, daß bei einem beliebigen Timing  
innerhalb des für den Monitor gültigen Frequenzbereichs  
(horizontal: 28 – 92 kHz, vertikal: 48 – 85 Hz) ein scharfes Bild  
angezeigt wird.  
Hinweise  
Die automatische Einstellung der Bildqualität funktioniert je nach Art  
des Eingangssignals nicht immer korrekt.  
Bei jedem Signal, das zum ersten Mal eingeht, wird die automatische  
Einstellfunktion für die Bildqualität aktiviert, und der Monitor braucht  
etwas länger als normal, um das Bild anzuzeigen.  
Wenn die automatische Einstellung der Bildqualität aktiviert ist,  
funktioniert nur noch der Netzschalter 1.  
Solange die automatische Einstellfunktion für die Bildqualität aktiviert  
ist, wird auf dem Bildschirm AUTOMATISCHE EINSTELLUNG  
angezeigt.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Wenn BITE WÄHLEN SIE SXGA auf dem  
Bildschirm erscheint  
Störungsbehebung  
Lesen Sie bitte im folgenden Abschnitt nach, bevor Sie sich an  
den Kundendienst wenden.  
Diese Meldung gibt an, daß die Auflösung des  
Eingangssignals größer ist als 1280 × 1024 (SXGA). Stellen  
Sie den Computer bitte so ein, daß er ein Signal mit der  
Auflösung 1280 × 1024 ausgibt.  
I NFORMAT I ON  
AUF LÖSUNG  
>
SXGA  
Wenn am Eingangssignal ein Fehler vorliegt, erscheint eine der  
folgenden Warnmeldungen auf dem Bildschirm. Wie Sie das  
Problem beheben, schlagen Sie unter “Fehlersymptome und  
Abhilfemaßnahmen” auf Seite 23 nach.  
B I TE WÄHLEN S I E SXGA  
Wenn NICHT IM ABTASTBEREICH auf dem  
Bildschirm erscheint  
Die Meldung KABEL NICHT VERBUNDEN  
erscheint auf dem Bildschirm.  
Diese Meldung gibt an, daß das Eingangssignal nicht den  
technischen Daten des Monitors entspricht. Überprüfen Sie  
folgendes.  
Diese Meldung gibt an, daß das Videosignalkabel nicht mehr  
an den zur Zeit ausgewählten Eingang angeschlossen ist.  
I NFORMAT I ON  
I NFORMAT I ON  
KABEL N I CHT VERBUNDEN  
E I NGANG : 1  
I N STROMSPARMODUS  
N I CHT I M ABTASTBERE I CH  
x x x . x kHz / x xHz  
Wenn “xxx.x kHz / xx Hz” auf dem Bildschirm  
erscheint  
Diese Meldung gibt an, daß der Monitor die Horizontal- oder  
Vertikalfrequenz nicht unterstützt.  
EINGANG:  
Hier wird der zur Zeit ausgewählte Eingang angegeben  
(INPUT: 1 oder INPUT: 2).  
Die Zahlen geben die Horizontal- und Vertikalfrequenz des  
aktuellen Eingangssignals an.  
Wenn “IN STROMSPARMODUS” auf dem  
Bildschirm erscheint  
Wenn im Menü STROMSPARMODUS auf EIN gesetzt ist,  
schaltet der Monitor etwa 4 Sekunden nach Erscheinen der  
Meldung in den Stromsparmodus.  
Wenn “AUFLÖSUNG > UXGA” auf dem Bildschirm  
erscheint  
Diese Meldung gibt an, daß der Monitor die Auflösung nicht  
unterstützt.  
Wenn “USB ANGESCHLOSSEN” angezeigt wird  
Diese Meldung gibt an, daß ein eingeschalteter Computer an  
den USB-Anschluß für vorgeschaltete Geräte am Monitor  
angeschlossen ist. Aus diesem Grund wechselt der Monitor  
nicht in den Energiesparmodus, auch wenn im Menü  
STROMSPARMODUS auf EIN gesetzt ist.  
Die Meldung KEIN EING SIGNAL erscheint auf  
dem Bildschirm.  
Diese Meldung gibt an, daß am zur Zeit ausgewählten  
Eingang kein Eingangssignal eingeht.  
I NFORMAT I ON  
KE I N E I NG S I GNAL  
E I NGANG : 1  
I N STROMSPARMODUS  
EINGANG:  
Hier wird der zur Zeit ausgewählte Eingang angegeben  
(INPUT: 1 oder INPUT: 2).  
Wenn “IN STROMSPARMODUS” auf dem  
Bildschirm erscheint  
Wenn im Menü STROMSPARMODUS auf EIN gesetzt ist,  
schaltet der Monitor etwa 4 Sekunden nach Erscheinen der  
Meldung in den Stromsparmodus.  
Wenn “USB ANGESCHLOSSEN” angezeigt wird  
Diese Meldung gibt an, daß ein eingeschalteter Computer an  
den USB-Anschluß für vorgeschaltete Geräte am Monitor  
angeschlossen ist. Aus diesem Grund wechselt der Monitor  
nicht in den Energiesparmodus, auch wenn im Menü  
STROMSPARMODUS auf EIN gesetzt ist.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen  
Wenn ein Problem auf den angeschlossenen Computer oder andere Geräte zurückzuführen ist, schlagen Sie bitte in der Dokumentation zu  
dem angeschlossenen Gerät nach.  
Führen Sie die Selbstdiagnosefunktion (Seite 26) aus, wenn sich ein Problem mit den im folgenden empfohlenen Maßnahmen nicht beheben  
läßt.  
Symptom  
Überprüfen Sie bitte folgendes:  
Es wird kein Bild angezeigt.  
Die Netzanzeige leuchtet nicht  
Die Netzanzeige leuchtet rot  
Die Netzanzeige blinkt rot  
• Das Netzkabel muß korrekt angeschlossen sein.  
• Der Monitor muß am Netzschalter 1 eingeschaltet sein.  
• Überprüfen Sie, ob das Systemverbindungskabel korrekt angeschlossen ist und alle  
Stecker fest in den Buchsen sitzen (Seite 8).  
• Schalten Sie den Monitor am Netzschalter aus und dann wieder ein.  
Die Netzanzeige 1 leuchtet nicht,  
bzw. die Netzanzeige 1 leuchtet  
nicht auf, wenn der Netzschalter 1  
gedrückt wird  
• Der Monitor muß am Netzschalter 1 eingeschaltet sein.  
• Überprüfen Sie, ob die Media-Engine eingeschaltet ist.  
• Überprüfen Sie, ob das Systemverbindungskabel korrekt angeschlossen ist und alle  
Stecker fest in den Buchsen sitzen (Seite 8).  
Die Netzanzeige 1 leuchtet grün  
Verwenden Sie die Selbstdiagnosefunktion (Seite 26).  
oder blinkt orange  
Die Netzanzeige 1 leuchtet  
abwechselnd grün und orange  
• Der Monitor wechselt nicht aus dem Energiesparmodus in den normalen Betriebsmodus,  
weil der Benutzersensor die Anwesenheit eines Benutzers nicht erkennt. Schalten Sie den  
Monitor am Netzschalter 1 aus und dann wieder ein. Wenn Sie die Option  
BENUTZERSENSOR auf AUS setzen, schaltet der Monitor nicht in den  
Energiesparmodus (Seite 18).  
Wenn ein Signal in den DVI-I-  
Eingang (digitaler/analoger RGB-  
Eingang) eingespeist wird  
• Überprüfen Sie, ob die Einstellung des Digital/Analog-Wählschalters dem  
Eingangssignaltyp entspricht. Stellen Sie den Schalter auf das Eingangssignal ein.  
Schalten Sie dann die Media-Engine aus und wieder ein. Wenn ein digitales RGB-Signal  
eingespeist werden soll, starten Sie auch den Computer neu (Seite 7, 8).  
DE  
Die Meldung KABEL NICHT  
VERBUNDEN erscheint auf dem  
Bildschirm  
• Überprüfen Sie, ob das Videosignalkabel korrekt angeschlossen ist und alle Stecker fest in  
den Buchsen sitzen (Seite 7).  
• Achten Sie darauf, daß am Videoeingangsanschluß keine Stifte verbogen oder eingedrückt  
sind.  
• Das Eingangssignal muß korrekt ausgewählt sein (Seite 10).  
• Ein nicht mitgeliefertes Videosignalkabel ist angeschlossen. Wenn Sie ein nicht  
mitgeliefertes Videosignalkabel anschließen, erscheint KABEL NICHT VERBUNDEN  
auf dem Bildschirm, und dann schaltet das Gerät in den Stromsparmodus. Dies ist keine  
Fehlfunktion.  
Die Meldung KEIN EING SIGNAL • Überprüfen Sie, ob das Videosignalkabel korrekt angeschlossen ist und alle Stecker fest in  
erscheint auf dem Bildschirm, oder  
den Buchsen sitzen (Seite 7).  
die Netzanzeige 1 leuchtet orange  
• Achten Sie darauf, daß am Videoeingangsanschluß keine Stifte verbogen oder eingedrückt  
sind.  
• Das Eingangssignal muß korrekt ausgewählt sein (Seite 10).  
• Überprüfen Sie, ob die Einstellung des Digital/Analog-Wählschalters einem  
Eingangssignaltyp entspricht. Stellen Sie den Digital/Analog-Wählschalter je nach Typ  
der über den DVI-I-Eingang (analoger/digitaler RGB-Eingang) eingespeisten Signale in  
die geeignete Position. Schalten Sie dann die Media-Engine aus und wieder ein  
(Seite 7, 8).  
xDurch den angeschlossenen Computer oder andere Geräte verursachte  
Probleme  
• Der Computer befindet sich im Stromsparmodus. Drücken Sie eine beliebige Taste auf der  
Computer-Tastatur, oder bewegen Sie die Maus.  
• Überprüfen Sie, ob die Grafikkarte korrekt in den Computer eingebaut ist.  
• Überprüfen Sie, ob der Computer eingeschaltet ist.  
Die Meldung NICHT IM  
ABTASTBEREICH erscheint auf  
dem Bildschirm  
xDurch den angeschlossenen Computer oder andere Geräte verursachte  
Probleme  
• Stellen Sie sicher, daß die Videofrequenz im für den Monitor angegebenen Bereich liegt.  
Wenn Sie einen älteren Monitor durch diesen Monitor ersetzt haben, schließen Sie den  
alten Monitor wieder an und stellen eine Frequenz im folgenden Bereich ein:  
Horizontalfrequenz: 28 – 92 kHz, Vertikalfrequenz: 48 – 85 Hz.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Symptom  
Wenn BITE WÄHLEN SIE SXGA  
Überprüfen Sie bitte folgendes:  
• Die Auflösung des Eingangssignals ist größer als 1280 × 1024 (SXGA). Stellen Sie den  
Computer so ein, daß er ein Signal mit der Auflösung 1280 × 1024 ausgibt.  
auf dem Bildschirm erscheint  
Sie arbeiten mit einem Windows-  
System  
• Wenn Sie einen älteren Monitor durch diesen Monitor ersetzt haben, schließen Sie den  
alten Monitor wieder an und gehen folgendermaßen vor: Wählen Sie in der Liste  
“Hersteller” die Option “SONY”, und wählen Sie dann in der Liste “Modelle” im  
Geräteauswahlbildschirm von Windows die Option “SDM-N80”. Wenn “SDM-N80” in  
der Liste “Modelle” nicht angezeigt wird, probieren Sie es mit “Plug & Play”, oder  
installieren Sie die Informationsdatei zu diesem Monitor von der “Windows Monitor  
Information Disk” (Seite 9).  
Sie arbeiten mit einem Macintosh-  
System  
• Wenn Sie eine Macintosh-Tastatur an den USB-Anschluß für nachgeschaltete Geräte am  
Monitor anschließen, funktioniert die Netztaste an der Tastatur nicht. Wenn Sie den  
Macintosh einschalten wollen, drücken Sie die Netztaste am Macintosh selbst, oder  
verbinden Sie die Tastatur direkt mit dem Macintosh, schalten Sie den Macintosh ein, und  
schließen Sie die Tastatur dann an den Monitor an.  
• Schlagen Sie in den mitgelieferten Hinweisen für Macintosh-Benutzer nach.  
KEIN EING SIGNAL erscheint auf  
dem Bildschirm  
• Die Einstellung des Digital/Analog-Wählschalters wurde geändert, während sich der  
Monitor im normalen Betrieb befand. Stellen Sie den Schalter je nach Typ der über den  
DVI-I-Eingang (analoger/digitaler RGB-Eingang) eingespeisten Signale in die geeignete  
Position. Schalten Sie dann die Media-Engine aus und wieder ein (Seite 7, 8).  
Das Bild flimmert, springt,  
oszilliert oder ist gestört  
• Stellen Sie Pitch und Phase ein (nur analoge RGB-Signale) (Seite 14).  
• Entfernen Sie alle möglichen Quellen elektrischer oder magnetischer Felder wie andere  
Monitore, Laserdrucker, Ventilatoren, Leuchtstoffröhren oder Fernsehgeräte aus der Nähe  
des Monitors.  
• Halten Sie den Monitor von Stromleitungen fern, oder schützen Sie den Monitor durch  
eine Magnetabschirmung.  
• Schließen Sie das Netzkabel des Monitors an eine andere Steckdose, möglichst an einem  
anderen Stromkreis, an.  
• Ändern Sie die Ausrichtung des Bildschirms.  
xDurch den angeschlossenen Computer oder andere Geräte verursachte  
Probleme  
• Schlagen Sie in der Anleitung zur Grafikkarte die korrekte Monitoreinstellung nach.  
• Überprüfen Sie, ob der Grafikmodus (VESA, Macintosh 19 Zoll Farbe usw.) und die  
Frequenz des Eingangssignals von diesem Monitor unterstützt werden (siehe Anhang).  
Auch wenn die Frequenz innerhalb des unterstützten Bereichs liegt, arbeiten einige  
Grafikkarten möglicherweise mit einem Synchronisationsimpuls, der für eine korrekte  
Synchronisation des Monitors zu kurz ist.  
• Stellen Sie die Auffrischungsrate am Computer (Vertikalfrequenz) auf den Wert ein, mit  
dem Sie die besten Bilder erzielen.  
Das Bild ist verschwommen  
Doppelbilder sind zu sehen  
• Stellen Sie Helligkeit und Kontrast ein (Seite 13).  
• Stellen Sie Pitch und Phase ein (nur analoge RGB-Signale) (Seite 14).  
xDurch den angeschlossenen Computer oder andere Geräte verursachte  
Probleme  
• Stellen Sie die Auflösung am Computer auf SXGA (1280 × 1024) ein.  
Verwenden Sie keine Bildschirmverlängerungskabel und/oder Videoschaltboxen, wenn  
dieses Phänomen auftritt.  
• Überprüfen Sie, ob alle Stecker fest in den jeweiligen Buchsen sitzen.  
Das Bild ist nicht zentriert, oder  
die Bildgröße ist nicht korrekt  
• Stellen Sie Pitch und Phase ein (nur analoge RGB-Signale) (Seite 14).  
• Stellen Sie die Bildposition ein (nur analoge RGB-Signale) (Seite 15). Beachten Sie, daß  
bei bestimmten Videomodi die Anzeige nicht den gesamten Bildschirm füllt.  
Das Bild ist zu klein  
• Setzen Sie die Option ZOOM auf FULL2 (Seite 16).  
xDurch den angeschlossenen Computer oder andere Geräte verursachte  
Probleme  
• Stellen Sie die Auflösung des Computers und des Bildschirms aufeinander ein.  
Das Bild ist dunkel  
• Stellen Sie die Helligkeit ein (Seite 13).  
• Stellen Sie die Hintergrundbeleuchtung ein (Seite 18).  
• Nach dem Einschalten des Geräts dauert es einige Minuten, bis der Bildschirm hell wird.  
Wellenförmige oder elliptische  
Moiré-Effekte sind sichtbar  
• Stellen Sie Pitch und Phase ein (nur analoge RGB-Signale) (Seite 14).  
Die Farbe ist nicht gleichmäßig  
• Stellen Sie Pitch und Phase ein (nur analoge RGB-Signale) (Seite 14).  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Symptom  
Überprüfen Sie bitte folgendes:  
Weiß sieht nicht weiß aus  
• Stellen Sie die Farbtemperatur ein (Seite 15).  
Die Bedienelemente am Monitor  
• Wenn die Tastensperre auf EIN gesetzt ist, setzen Sie sie auf AUS (Seite 18).  
funktionieren nicht (  
auf dem Bildschirm)  
erscheint  
Der Monitor schaltet sich nach  
einer Weile aus  
• Setzen Sie die Stromsparfunktion auf AUS (Seite 18).  
• Setzen Sie die Option BENUTZERSENSOR auf AUS (Seite 18).  
xDurch den angeschlossenen Computer oder andere Geräte verursachte  
Probleme  
• Deaktivieren Sie die Stromsparfunktion des Computers.  
Die USB-Peripheriegeräte  
funktionieren nicht  
• Überprüfen Sie, ob die Option  
(USB-EINGANG) entsprechend der Verbindung  
zwischen dem Computer und dem Monitor richtig eingestellt ist (Seite 17).  
• Überprüfen Sie, ob die Stecker der USB-Kabel (mitgeliefert) fest in den Buchsen sitzen  
(Seite 9).  
• Überprüfen Sie, ob der Bildschirm und die Media-Engine eingeschaltet sind.  
xDurch den angeschlossenen Computer oder andere Geräte verursachte  
Probleme  
• Alle USB-kompatiblen Peripheriegeräte mit eigener Stromversorgung müssen  
eingeschaltet sein.  
• Installieren Sie die neueste Version des Gerätetreibers auf Ihrem Computer. Informationen  
zum geeigneten Gerätetreiber erhalten Sie beim Hersteller des Geräts.  
• Wenn USB-kompatible Peripheriegeräte wie Tastatur oder Maus nicht funktionieren,  
schließen Sie sie zunächst direkt an den Computer an, starten Sie den Computer neu, und  
nehmen Sie dann die erforderlichen USB-Einstellungen vor. Schließen Sie Tastatur und  
Maus danach wieder an den Monitor an. Wenn Sie den Computer zum ersten Mal starten,  
nachdem Sie eine Tastatur oder eine Maus an die USB-Anschlüsse angeschlossen haben,  
funktionieren die Peripheriegeräte möglicherweise nicht.  
Anzeigen des Namens, der Seriennummer und  
des Herstellungsdatums des Monitors  
DE  
Während Videosignale am Monitor eingehen, halten Sie  
die Taste MENU mehr als fünf Sekunden lang gedrückt.  
Ein Feld mit Informationen zum Monitor wird angezeigt.  
MENU  
Beispiel  
INFORMATION  
Modellname  
MODEL : SDM-N80  
Seriennummer  
SER . NO : 1234567  
MANUFACTURED : 2001-52  
Woche und Jahr  
der Herstellung  
Läßt sich ein Problem mit den oben angegebenen Maßnahmen  
nicht beheben, wenden Sie sich an einen autorisierten Sony-  
Händler. Halten Sie die folgenden Informationen bereit:  
• Modellname: SDM-N80  
• Seriennummer  
• Modellbezeichnung und technische Daten des Computers und  
der Grafikkarte  
• Typ der eingespeisten Signale (analoge RGB-Signale/digitale  
RGB-Signale)  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Selbstdiagnosefunktion  
Technische Daten  
Dieser Monitor verfügt über eine Selbstdiagnosefunktion. Wenn  
an dem Monitor oder am Computer bzw. an den Computern ein  
Problem auftritt, erscheint ein leerer Bildschirm, und die  
Netzanzeige 1 leuchtet grün auf oder blinkt orange. Wenn die  
Netzanzeige 1 orange leuchtet, befindet sich der Computer im  
Stromsparmodus. Drücken Sie eine beliebige Taste auf der  
Computer-Tastatur, oder bewegen Sie die Maus.  
LCD-Bildschirm  
Typ: a-Si-TFT-Aktivmatrix  
Bildgröße: 46 cm  
Eingangssignalformat  
RGB-Betriebsfrequenz*  
Horizontal: 28 – 92 kHz**  
Vertikal: 48 – 85 Hz**  
Horizontal: max. 1280 Punkte  
Vertikal: max. 1024 Zeilen  
Analoges RGB-Signal: HD15  
Digitales/analoges RGB-Signal:  
DVI-I (29polig)  
Auflösung**  
Videoeingang  
Eingangssignalpegel  
Analoges RGB-Videosignal  
0,700 Vp-p, 75 , positiv  
Synchronisationssignal  
TTL-Pegel, 2 k, positiv oder  
negativ  
(Separates horizontales und  
vertikales Signal oder  
zusammengesetztes  
Netzanzeige 1  
Synchronisationssignal)  
0,3 Vp-p 75 , negativ  
(Grünsignal mit Synchronisation)  
Digitales RGB-Videosignal (DVI)  
TMDS (einfache Verbindung)  
1 W × 2  
Wenn die Netzanzeige 1 grün leuchtet  
Audioausgang  
Kopfhörerbuchse  
1
Schalten Sie das Gerät am Netzschalter aus. Lösen  
Sie die Videosignalkabel von den Anschlüssen  
INPUT1 und INPUT2 der Media-Engine.  
Stereominibuchse  
geeignet für Impedanz von 16 – 48 Ω  
Stereominibuchse × 2  
geeignet für Impedanz von 47 kΩ  
für 0,5 V effektiven Mittelwert  
100 – 240 V, 50 – 60 Hz, 0,7 – 0,4 A  
max. 67 W  
Buchsen AUDIO IN  
2
Schalten Sie den Monitor am Netzschalter aus und  
dann wieder ein.  
Betriebsspannung  
Leistungsaufnahme  
Betriebstemperatur  
Abmessungen (B/H/T)  
Wenn alle vier Farbbalken (weiß, rot, grün, blau) angezeigt  
werden, funktioniert der Monitor ordnungsgemäß. Schließen Sie  
die Videoeingangskabel wieder an, und überprüfen Sie den  
Zustand des/der Computer(s).  
5 – 35 °C  
Bildschirm (aufrecht stehend,  
eingestellt auf die tiefste Position):  
ca. 432 × 400 × 195 mm  
Media-Engine:  
ca. 94 × 212 × 204 mm  
Bildschirm:  
Wenn die Farbbalken nicht erscheinen, liegt möglicherweise ein  
Fehler am Monitor vor. Wenden Sie sich mit der Beschreibung  
des Problems an einen autorisierten Sony-Händler.  
Gewicht  
ca. 6,5 kg  
Media-Engine:  
ca. 1,5 kg  
DDC2B  
Wenn die Netzanzeige 1 orange blinkt  
Schalten Sie den Bildschirm am Netzschalter 1 aus  
und dann wieder ein.  
Wenn die Netzanzeige 1 jetzt grün leuchtet, funktioniert der  
Monitor ordnungsgemäß.  
Plug & Play  
Zubehör  
Näheres dazu finden Sie auf Seite 7.  
* Empfohlene Werte für das horizontale und vertikale Timing  
Das horizontale Synchronbreitenverhältnis sollte bei mehr als 4,8%  
des horizontalen Gesamt-Timing oder bei 0,8 µSek. liegen, je  
nachdem, welcher Wert höher ist.  
Wenn die Netzanzeige 1 immer noch blinkt, liegt  
möglicherweise ein Fehler am Monitor vor. Ermitteln Sie das  
Intervall, in dem die Netzanzeige 1 blinkt (in Sekunden), und  
wenden Sie sich mit der Beschreibung des Problems an einen  
autorisierten Sony-Händler. Notieren Sie sich unbedingt die  
Modellbezeichnung und die Seriennummer des Monitors.  
Notieren Sie sich außerdem das Fabrikat und Modell Ihres  
Computers und der Grafikkarte.  
Die horizontale Austastbreite sollte über 2,5 µSek. liegen.  
Die vertikale Austastbreite sollte über 450 µSek. liegen.  
**Ein Signal mit einer Auflösung von 1600 × 1200 kann zur Not  
auch angezeigt werden, sofern seine Horizontal- und  
Vertikalfrequenz unter den folgenden Werten liegen.  
• Analoges RGB-Signal: horizontal 107 kHz, vertikal 85 Hz  
• Digitales RGB-Signal: horizontal 75 kHz, vertikal 60 Hz  
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben  
vorbehalten.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Índice  
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Identificación de componentes y controles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7  
Paso 1: Conexión del dispositivo de medios al ordenador . . . . . . . 7  
Paso 2: Comprobación del interruptor de selección digital/analógica . . 7  
Conexión de periféricos compatibles con bus serie universal (USB) . . 9  
Selección de la señal de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Personalización del monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
Navegación por el menú. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Ajuste del nivel de negro de una imagen (BRILLO) . . . . . . . . . . . . 13  
Eliminación del parpadeo o de la borrosidad de la imagen  
(FASE/ANCHO) (Sólo señales RGB analógicas) . . . . . . . . . . . . . . 14  
Ajuste de la posición de la imagen (CENTRADO H/CENTRADO V)  
(Sólo señales RGB analógicas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Ajuste de la temperatura del color (COLOR) . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Cambio del tamaño de la imagen de acuerdo con la señal (ZOOM) . . 16  
Uniformidad de la imagen (SUAVIZADO). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Restauración de los ajustes (REST). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19  
Función de ahorro de energía (sensor de usuario/modo de ahorro de energía) 19  
Si el sensor de usuario no parece funcionar correctamente . . . . . 19  
Función de ajuste automático de la calidad de imagen  
Macintosh es una marca comercial con  
licencia de Apple Computer, Inc.,  
registrada en EE.UU. y en otros países.  
Windows es una marca comercial  
registrada de Microsoft Corporation en  
Estados Unidos y en otros países.  
IBM PC/AT y VGA son marcas  
comerciales registradas de IBM  
Corporation de EE.UU.  
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22  
Problemas y soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Función de autodiagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
VESA y DDC son marcas comerciales  
de Video Electronics Standards  
Association.  
ENERGY STAR es una marca  
registrada de EE.UU.  
El resto de nombres de productos  
mencionados pueden ser marcas  
comerciales o marcas comerciales  
registradas de sus respectivas  
compañías.  
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26  
Appendix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i  
Además, “ ” y “ ” no se mencionan en  
cada caso en este manual.  
Preset mode timing table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i  
TCO’99 Eco-document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Acerca de los altavoces estéreo incorporados  
Precauciones  
Asegúrese de mantener alejados disquetes, cintas y equipos  
magnéticos de grabación de la abertura del altavoz, ya que los  
altavoces generan un campo magnético. Dicho campo puede  
afectar a los datos almacenados en discos y cintas magnéticas.  
Advertencia sobre las conexiones de la  
alimentación  
• Utilice el cable de alimentación suministrado. Si utiliza un  
cable de alimentación diferente, asegúrese de que es  
compatible con el suministro eléctrico local.  
Para los usuarios en EE.UU.  
Si no utiliza el cable adecuado, este monitor no conformará las  
normas obligatorias de la FCC.  
Para los usuarios en el Reino Unido  
Si emplea el monitor en el Reino Unido, utilice el cable de  
alimentación apropiado para dicho país.  
Nota sobre la pantalla LCD (Pantalla de cristal  
líquido)  
Tenga en cuenta que la pantalla LCD está fabricada con  
tecnología de alta precisión. No obstante, pueden  
aparecer de forma constante en la misma puntos  
negros o brillantes de luz (rojos, azules o verdes) y  
ocasionalmente brillos o rayas de color irregular. Esto  
no es un fallo de funcionamiento. (Puntos efectivos:  
más del 99,99%)  
Ejemplo de tipos de enchufe  
Sustitución del tubo fluorescente  
Este monitor dispone de un tubo fluorescente especialmente  
diseñado para el mismo como dispositivo de iluminación. Si la  
pantalla se oscurece, es inestable o no se enciende, sustituya el  
tubo fluorescente por uno nuevo. Consulte con el proveedor Sony  
para sustituir el tubo fluorescente.  
para 100 a 120 V CA para 200 a 240 V CA para 240 V CA  
solamente  
Mantenimiento  
• Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la toma  
de corriente antes de limpiar el monitor.  
El equipo debe instalarse cerca de una toma de corriente de  
fácil acceso.  
• Limpie la pantalla LCD con un paño suave. Si utiliza un  
producto líquido de limpieza de cristales, no emplee ningún  
tipo de producto que contenga soluciones antiestáticas ni  
aditivos similares, ya que puede dañar el revestimiento de la  
pantalla LCD.  
• Limpie el exterior, el panel y los controles con un paño suave  
ligeramente humedecido con una solución detergente poco  
concentrada. No utilice estropajos abrasivos, detergente en  
polvo ni disolventes, como alcohol o bencina.  
• No frote, toque ni golpee la superficie de la pantalla con objetos  
afilados o abrasivos, como un bolígrafo o un destornillador.  
Este tipo de contacto puede rayar el tubo de imagen.  
• Tenga en cuenta que el material podría deteriorarse o el  
revestimiento de la pantalla LCD degradarse si expone el  
monitor a disolventes volátiles, como insecticidas, o si está en  
contacto durante mucho tiempo con materiales de caucho o de  
vinilo.  
Instalación  
No instale ni deje el monitor:  
• En lugares sujetos a temperaturas extremas, por ejemplo cerca  
de un radiador, salida de aire caliente o bajo la luz solar directa.  
Expuesto a temperaturas extremas, como en un automóvil  
aparcado bajo la luz solar directa o cerca de una salida de aire  
caliente, ya que podrían producirse deformaciones del exterior  
o fallos de funcionamiento.  
• En lugares sujetos a vibraciones mecánicas o golpes.  
• Cerca de equipos que generan campos magnéticos intensos,  
como un TV o demás electrodomésticos.  
• En lugares expuestos a grandes cantidades de polvo, suciedad o  
arena, por ejemplo cerca de una ventana abierta o de una salida  
al exterior. Si lo instala temporalmente en un lugar exterior,  
asegúrese de tomar las precauciones adecuadas contra polvo y  
suciedad. En caso contrario, podrían producirse fallos de  
funcionamiento irreparables.  
Transporte  
Manejo de la pantalla LCD  
• Desconecte todos los cables del monitor cuando vaya a  
transportarlo. Cuando transporte esta pantalla, agarre la base  
del soporte de dicha pantalla firmemente con ambas manos.  
Utilice también las dos manos cuando transporte el dispositivo  
de medios. Si deja caer el monitor, puede producirse daños  
físicos o podría dañar dicho monitor.  
• Cuando transporte este monitor para su reparación o  
desplazamiento, utilice la caja de cartón y materiales de  
embalaje originales.  
• No deje la pantalla LCD orientada al sol, ya que puede dañarse.  
Tenga cuidado cuando coloque el monitor cerca de una  
ventana.  
• No presione ni arañe la pantalla LCD. No sitúe objetos pesados  
sobre la pantalla LCD. Si lo hace, la pantalla puede perder  
uniformidad o podrían producirse fallos de funcionamiento en  
el panel LCD.  
• Si utiliza el monitor en un lugar frío, es posible que aparezca  
una imagen residual en la pantalla. No es un fallo de  
funcionamiento. La pantalla recuperará el nivel de  
funcionamiento normal al aumentar la temperatura.  
• Si una imagen fija permanece en pantalla durante mucho  
tiempo, es posible que aparezca una imagen residual durante un  
tiempo. Dicha imagen residual desaparecerá eventualmente.  
• El panel LCD se calienta durante el uso. No es un fallo de  
funcionamiento.  
Desecho del monitor  
• No deseche este monitor en basuras domésticas  
ordinarias.  
• El tubo fluorescente utilizado en este monitor  
contiene mercurio. El desecho de este monitor debe  
realizarse de acuerdo con las normas de las  
autoridades sanitarias locales.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
1 Altavoces estéreo (página 9)  
Identificación de componentes y  
controles  
Emiten las señales de audio como sonido.  
2 Sensores de usuario (página 19)  
Estos sensores detectan la presencia del usuario enfrente de la  
pantalla. Asegúrese de no cubrirlo con papel, etc.  
Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener  
información detallada.  
3 Sensor de luz (páginas 18, 21)  
Este sensor mide el brillo del área circundante. Asegúrese de  
no cubrirlo con papel, etc.  
Pantalla LCD  
Es posible utilizar el monitor tocando las teclas ligeramente. Los  
caracteres e iconos que indican funciones de las teclas se iluminan  
durante unos 10 segundos después de encenderse el monitor. Si no  
toca ninguna tecla durante este tiempo, se apagarán todos ellos. Si  
toca alguna tecla durante este tiempo, permanecerán activados  
sólo los caracteres o iconos relacionados con la operación de esa  
tecla. Aunque se desactiven todos, si toca alguna de las teclas 4–  
8, se iluminarán de nuevo.  
4 Tecla MENU (página 12)  
Esta tecla muestra el menú principal.  
5 2 Teclas (volumen) +/– y M(+)/m(–) (páginas 9, 12)  
Estas teclas muestran el menú VOLUMEN y funcionan como  
las teclas M(+)/m(–) al seleccionar los elementos de menú y  
realizar ajustes.  
Frontal  
6 8 Tecla (brillo) (página 13)  
Esta tecla muestra el menú BRILLO.  
MENU  
1
2
OK  
7 6 Tecla (contraste) (página 13)  
Esta tecla muestra el menú CONTRASTE.  
8 Tecla INPUT y OK, e indicador (páginas 10, 12)  
Esta tecla selecciona la señal de entrada de vídeo INPUT1  
(conector HD15 (RGB analógico)) o INPUT2 (conector DVI-  
I (RGB digital/analógico)). La señal de entrada y el indicador  
de entrada correspondiente cambian cada vez que se toca esta  
tecla.  
Esta tecla también funciona como la tecla OK al visualizar el  
menú en pantalla.  
MENU  
1
9 1 Indicador (alimentación) (páginas 8, 19, 26)  
Este indicador se ilumina en verde cuando el monitor está  
encendido. El indicador parpadea en verde y naranja cuando  
el monitor se encuentra en el modo de bajo consumo de  
energía, y se ilumina en naranja cuando se encuentra en el  
modo de ahorro de energía.  
2
ES  
OK  
Posterior  
0 1 Interruptor (alimentación) (páginas 8, 26)  
Este interruptor enciende y apaga la pantalla.  
qa SYSTEM CONNECTOR (conector de sistema)  
(página 8)  
Este conector introduce las señales del dispositivo de medios  
cuando la pantalla y éste están conectados con un cable de  
conexión de sistema.  
qs Orificio de bloqueo de seguridad  
El orificio de bloqueo de seguridad debe aplicarse con el  
sistema de seguridad Kensington Micro Saver Security  
System.  
Lado izquierdo  
Lado derecho  
Micro Saver Security System es una marca comercial de  
Kensington.  
qd Toma de auriculares (página 10)  
Esta toma envía las señales de audio a los auriculares.  
qf Conectores de flujo de entrada USB (Bus serie  
universal) (página 9)  
Estos conectores se utilizan para conectar el monitor a  
dispositivos periféricos USB.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
wa Interruptor de selección digital/analógica (página 7)  
Cuando conecte el conector de entrada DVI-I qj a un  
ordenador equipado con conector de salida HD15 (RGB  
analógico) utilizando el cable de señal de vídeo DVI-HD15  
(RGB analógico) (suministrado), ajuste este interruptor en  
ANALOG.  
Dispositivo de medios  
Posterior  
Frontal  
Cuando lo conecte a un ordenador equipado con conector de  
salida DVI (RGB digital) utilizando un cable de señal de  
vídeo DVI-DVI (RGB digital) (no suministrado), ajuste este  
interruptor en DIGITAL.  
AC IN  
INPUT 1  
AUDIO IN  
INPUT 2  
ANALOG  
El interruptor está ajustado de fábrica en la posición  
ANALOG.  
DIGITAL  
AUDIO IN  
ws Interruptor de alimentación de CA (página 8)  
Este interruptor enciende y apaga el monitor.  
*
wd Indicador de alimentación de CA (página 19)  
Este indicador se ilumina en verde cuando el dispositivo de  
medios está encendido. El indicador se ilumina en rojo al  
apagar la pantalla con el dispositivo de medios encendido. El  
indicador se ilumina en naranja cuando el monitor se  
encuentra en el modo de ahorro de energía.  
SYSTEM  
CONNECTOR  
(TO DISPLAY)  
qg Conector AC IN (página 8)  
*
Este conector sólo lo utiliza personal de servicio técnico.  
No conecte nada a esta toma.  
Este conector proporciona alimentación de CA al monitor.  
qh Conector de entrada HD15 (RGB analógico)  
(INPUT1) (página 7)  
Este conector introduce las señales de vídeo RGB analógica  
(0,700 Vp-p, positivas) y las SYNC (sincronización).  
qj Conector de entrada DVI-I (RGB digital/analógico)  
(INPUT2) (página 7)  
Este conector introduce señales de vídeo RGB analógicas  
(0,700 Vp-p, positivo) con señales de sincronización o de  
vídeo RGB digitales que cumplen con DVI Rev. 1.0. Puede  
cambiar entre señales RGB digitales y analógicas con el  
interruptor de selección digital/analógica wa.  
qk SYSTEM CONNECTOR (conector de sistema) (TO  
DISPLAY) (página 8)  
Este conector envía las señales a la pantalla cuando ésta y el  
dispositivo de medios están conectados con un cable de  
conexión de sistema.  
ql Tomas AUDIO IN (páginas 8, 17)  
Estas tomas introducen las señales de audio al conectarse a la  
toma de salida de audio del ordenador o de otro equipo de  
audio.  
w; Conectores de flujo de salida USB (Bus serie  
universal) (páginas 9, 17)  
Estos conectores se utilizan para conectar el monitor a  
ordenadores compatibles con USB.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
x Conexión a un Macintosh  
Configuración  
Utilice el adaptador Macintosh suministrado.  
Antes de utilizar el monitor, compruebe que los siguientes  
artículos se incluyen en la caja:  
• Pantalla LCD  
• Dispositivo de medios  
• Cable de alimentación  
• Cable de conexión de sistema (2 m)  
• Cable de señal de vídeo DVI-HD15 (RGB analógico)  
• Cable de audio (minienchufe estéreo)  
• Cable USB  
a conector INPUT2  
• Adaptador Macintosh  
• Windows Monitor Information/Windows Utility/Macintosh  
Utility Disk  
• Tarjeta de garantía  
• Notas para los usuarios de Macintosh  
• Este manual de instrucciones  
Adaptador Macintosh  
(suministrado)*  
Paso 1: Conexión del dispositivo  
de medios al ordenador  
Cable de señal de vídeo  
DVI-HD15 (RGB  
analógico)  
a salida de vídeo  
(suministrado)  
Apague el dispositivo de medios y el ordenador antes de  
conectarlos.  
Macintosh  
Cuando conecte el monitor a un ordenador equipado con una  
conector de salida DVI (RGB digital) que cumpla con DVI Rev.  
1.0, utilice un cable de señal de vídeo DVI-DVI (RGB digital) (no  
suministrado).  
* Consulte las “Notas para los usuarios de Macintosh” suministradas para  
obtener información detallada.  
Paso 2: Comprobación del  
interruptor de selección  
digital/analógica  
Nota  
No toque los terminales del conector del cable de señal de vídeo, ya que  
podrían doblarse.  
ES  
x Conexión de un ordenador IBM PC/AT o  
Antes de encender el monitor o el ordenador, asegúrese de  
comprobar el ajuste del interruptor. Cuando conecte el conector  
de entrada DVI-I del monitor a un ordenador equipado con  
conector de salida HD15 (RGB analógico) utilizando el cable de  
señal de vídeo DVI-HD15 (RGB analógico) (suministrado),  
ajuste el interruptor en ANALOG.  
compatible  
Cuando lo conecte a un ordenador equipado con conector de  
salida DVI (RGB digital) utilizando un cable de señal de vídeo  
DVI-DVI (RGB digital) (no suministrado), ajuste el interruptor  
en DIGITAL.  
a conector INPUT2  
El interruptor está ajustado de fábrica en ANALOG.  
ANALOG  
DIGITAL  
a salida de vídeo  
Cable de señal de vídeo DVI-  
HD15 (RGB analógico)  
(suministrado)  
Ordenador IBM PC/AT  
o compatible  
Nota  
Antes de encender el monitor o el ordenador, asegúrese de comprobar el  
ajuste del interruptor.  
(continúa)  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Paso 3: Conexión de la pantalla y  
del dispositivo de medios  
Paso 5: Conexión del cable de  
alimentación  
Apague la pantalla y el dispositivo de medios antes de  
conectarlos.  
Para conectar fácilmente el cable de conexión del sistema al  
monitor, coloque el monitor en una posición vertical.  
Con el dispositivo de medios, la pantalla y el ordenador apagados,  
conecte primero el cable de alimentación al dispositivo de medios  
y, a continuación, conéctelo a una toma de corriente.  
a conector AC IN  
a una toma de  
corriente  
A
Cable de alimentación  
(suministrado)  
a SYSTEM  
CONNECTOR  
de la pantalla  
Paso 6: Encendido del monitor y  
del ordenador  
1
Encienda el dispositivo de medios.  
La pantalla se encenderá automáticamente. Los indicadores  
del dispositivo de medios y de la pantalla se iluminarán en  
verde.  
Cable de conexion de  
sistema (2 m) (suministrado)  
A
a SYSTEM  
CONNECTOR  
del dispositivo  
de medios  
2
Encienda el ordenador.  
Alinee la v de la toma con la v del monitor y  
el dispositivo de medios.  
Nota  
Si apaga el dispositivo de medios y vuelve a encenderlo mientras la  
pantalla está apagada, ésta no se encenderá automáticamente. En este  
caso, pulse el interruptor 1 (alimentación) de la pantalla para encenderla.  
Precaución  
Asegúrese de instalar el dispositivo de medios verticalmente como se  
muestra anteriormente. Si lo instala horizontalmente, la ventilación podría  
bloquearse y producirse fallos de funcionamiento.  
La instalación del monitor ha finalizado. Si es necesario, utilice  
los controles del monitor para ajustar la imagen.  
Nota  
Si no aparece ninguna imagen en pantalla  
Cuando conecte el cable, agarre el enchufe e insértelo firmemente en el  
conector hasta que oiga un “clic”. Para desconectar el cable, tire del  
enchufe mientras sujeta la palanca de bloqueo A.  
• Compruebe que el monitor está correctamente conectado al  
ordenador.  
• Compruebe que el dispositivo de medios está encendido.  
• Si NO SEÑAL aparece en pantalla:  
– El ordenador está en el modo de ahorro de energía. Pulse  
cualquier tecla del teclado o mueva el ratón.  
– Compruebe que el ajuste de selección de entrada es correcto.  
– Compruebe que el ajuste del interruptor de selección digital/  
analógico es correcto.  
Paso 4: Conexión del cable de  
audio  
• Si CABLE DESCONECTADO aparece en pantalla:  
– Compruebe que el cable de señal de vídeo está correctamente  
conectado.  
– Compruebe que el ajuste de selección de entrada es correcto.  
• Si FUERA DE RANGO EXPLORACIÓN aparece en pantalla,  
vuelva a conectar el monitor antiguo. A continuación,  
forma que la frecuencia horizontal se encuentre entre 28 y 92  
kHz y la vertical entre 48 y 85 Hz.  
a toma AUDIO IN  
entre los conectores  
INPUT2  
a una toma de salida  
de audio del  
ordenador  
Cable de audio  
(suministrado)  
Para obtener más información sobre mensajes en pantalla,  
consulte “Problemas y soluciones” en la página 23.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
No es necesario instalar controladores específicos  
El monitor cumple con el estándar Plug & Play “DDC” y detecta  
automáticamente toda la información de dicho monitor. No es preciso  
instalar ningún controlador específico en el ordenador.  
La primera vez que encienda el ordenador después de conectar el monitor,  
es posible que aparezca el asistente de instalación en pantalla. En este  
caso, siga las instrucciones en pantalla. El monitor Plug & Play se  
selecciona automáticamente, por lo que puede utilizar este monitor.  
3
Conecte los dispositivos periféricos compatibles  
con USB a los conectores rectangulares de flujo de  
entrada del soporte de la pantalla.  
Para los usuarios que utilicen un ordenador Macintosh  
Al conectar un teclado Macintosh al conector USB de flujo de  
entrada, el botón de alimentación del teclado no funciona. Para  
encender el ordenador Macintosh, utilice el botón de alimentación del  
ordenador o conecte el teclado directamente a él y encienda el  
ordenador. A continuación, conecte el teclado al monitor.  
La frecuencia vertical se ajusta en 60 Hz.  
Puesto que apenas se aprecian parpadeos en el monitor, puede utilizarlo  
tal cual. No es necesario ajustar la frecuencia vertical en ningún valor alto  
específico.  
Notas  
No todos los ordenadores y/o sistemas operativos admiten  
configuraciones USB. Consulte el manual de instrucciones del  
ordenador para saber si puede conectar dispositivos USB.  
En la mayoría de los casos, es preciso instalar software de controlador  
USB en el ordenador central. Consulte el manual de instrucciones del  
dispositivo periférico para obtener información detallada.  
Cuando conecte un ordenador cuya alimentación esté conectada al  
conector de flujo de salida USB del monitor, la función de ahorro de  
energía no se activará en el monitor.  
Cuando el monitor se encuentre en el modo de ahorro de energía, los  
dispositivos periféricos USB no funcionarán. Para volver a utilizar los  
dispositivos periféricos USB, cancele el modo pulsando el interruptor  
1 (alimentación).  
Si el ordenador o la tarjeta gráfica presenta dificultades de comunicación  
con este monitor, instale el archivo de información para este monitor  
utilizando el disco Windows Monitor Information Disk. Para obtener  
información detallada sobre la instalación, consulte el archivo ReadMe  
del disco.  
Conexión de periféricos  
compatibles con bus serie  
universal (USB)  
Si los dispositivos periféricos no funcionan correctamente, compruebe  
que el ajuste de entrada de flujo de salida de  
sea correcto (página 17).  
Si conecta un teclado o ratón a los conectores USB y después arranca  
el ordenador por primera vez, los dispositivos periféricos pueden no  
funcionar. Conecte primero el teclado y el ratón directamente al  
ordenador y configure los dispositivos compatibles con USB. Después,  
conéctelos a este monitor.  
(SELECCIÓN USB)  
El monitor dispone de dos conectores de flujo de salida y dos de  
flujo de entrada USB. Proporcionan una forma rápida y sencilla  
para conectar dispositivos periféricos compatibles con USB  
(como teclados, ratones, impresoras y escáneres) al ordenador  
utilizando un cable USB estandarizado.  
Para utilizar el monitor como hub de los dispositivos periféricos,  
conecte los dispositivos USB como se ilustra a continuación.  
Cuando conecte dispositivos periféricos a los conectores de flujo de  
entrada, asegúrese de no apoyarse en la pantalla. En caso contrario,  
dicha pantalla podría inclinarse y pillar sus dedos.  
Las especificaciones de USB sobre el número de hubs USB que pueden  
conectarse juntos limitan el número de niveles a seis. Hay dos niveles  
de hub USB incorporados en el monitor. Por tanto, podrá conectar otros  
cuatro niveles de hub USB.  
ES  
Uso de los altavoces estéreo  
Conector  
USB de flujo  
de salida:  
A USB  
ordenadores  
compatibles  
Es posible escuchar música, sonido y otros archivos de audio  
mediante el altavoz estéreo del monitor.  
Ajuste del volumen  
Los ajustes de volumen se realizan mediante un menú  
VOLUMEN independiente, diferente del menú principal  
(página 11).  
Conector USB de flujo de entrada:  
A dispositivos periféricos compatibles  
con USB  
1
2
Ilumine los caracteres e iconos para indicar las  
funciones de las teclas.  
Toque cualquiera de las teclas MENU, M(+)/m(–), 8(brillo),  
6 (contraste) o INPUT para iluminar los caracteres e iconos  
que indican las funciones de las teclas.  
1
2
Encienda el monitor y el ordenador u ordenadores.  
Conecte el ordenador u ordenadores a los  
conectores cuadrados de flujo de salida del  
dispositivo de medios mediante el cable USB  
suministrado.  
Toque las teclas 2 +/–.  
El menú VOLUMEN aparece en pantalla.  
Para los usuarios que utilicen Windows  
Si aparece un mensaje en pantalla, siga las instrucciones en pantalla  
y seleccione un controlador de hub USB genérico.  
VOLUMEN  
4 0  
(continúa)  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
3
Toque las teclas 2 +/– para ajustar el volumen.  
Ajuste de la inclinación y la altura  
El menú desaparece automáticamente transcurridos unos 3  
segundos.  
Esta pantalla puede ajustarse en los ángulos que se muestran a  
continuación.  
Uso de la toma de auriculares  
Es posible escuchar las señales de audio del ordenador o de otro  
equipo de audio mediante auriculares. Conecte los auriculares a la  
toma correspondiente. Los altavoces se desactivan cuando hay  
auriculares conectados a la toma de auriculares. Ajuste el  
volumen de los auriculares con el menú VOLUMEN.  
30°  
59°  
Notas  
No es posible ajustar el volumen mientras se visualiza el menú  
principal en pantalla.  
Cuando el monitor se encuentra en el modo de bajo consumo de energía  
o de ahorro de energía, no se recibe sonido a través de los altavoces o  
los auriculares.  
29°  
29°  
A
60°  
Selección de la señal de entrada  
60°  
Es posible conectar dos ordenadores a este monitor utilizando los  
conectores INPUT1 y INPUT2. Para seleccionar uno de los dos  
ordenadores, utilice la tecla INPUT.  
1
Ilumine los caracteres e iconos para indicar las  
funciones de las teclas.  
Toque cualquiera de las teclas MENU, M(+)/m(–), 8(brillo),  
6 (contraste) o INPUT para iluminar los caracteres e iconos  
que indican las funciones de las teclas.  
2
Toque la tecla INPUT.  
La señal de entrada y el indicador de entrada correspondiente  
cambian cada vez que se toca esta tecla.  
1: Entrada mediante el conector HD15 (RGB analógico)  
2: Entrada mediante el conector DVI-I (RGB digital/  
analógico)  
Notas  
Si conecta cables a los conectores de flujo de entrada USB, es posible  
que el ángulo de giro del lateral derecho se estreche en más de 60  
grados.  
Tenga cuidado de no pillarse los dedos entre el brazo y la base del  
soporte (A en la anterior ilustración).  
Para ajustar los ángulos, siga el procedimiento descrito a  
continuación.  
2
1
Agarre la pantalla por la parte central de su base  
mientras sujeta el soporte de dicha pantalla y, a  
continuación, incline el panel LCD suficientemente  
hacia atrás.  
Notas  
No es posible seleccionar la señal de entrada mientras se visualiza el  
menú principal en pantalla.  
Para la entrada de flujo de salida USB y la de audio, puede elegir si  
desea que cambien mediante el uso de la tecla INPUT. Para establecer  
la entrada de flujo de salida USB, utilice el menú  
(SELECCIÓN  
USB) (página 17); para establecer la entrada de audio, utilice el menú  
(SELECCIÓN AUDIO) (página 18). Ambas se ajustan para  
cambiar con la tecla INPUT en el valor por omisión.  
Nota  
No sujete la pantalla por la zona situada alrededor del saliente de la parte  
central inferior. En caso contrario, puede herirse los dedos.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
2
Agarre los laterales inferiores del panel LCD y  
bájelo para ajustar la altura de la pantalla.  
Personalización del  
monitor  
Antes de realizar ajustes  
Conecte el monitor y el ordenador, y enciéndalos.  
Espere al menos 30 minutos antes de realizar los ajustes con el  
fin de obtener los mejores resultados posibles.  
Es posible realizar diversos ajustes en el monitor mediante el  
menú en pantalla.  
Navegación por el menú  
Toque la tecla MENU para mostrar el menú principal en pantalla.  
Para obtener más información sobre el uso de la tecla MENU,  
consulte “Uso de las teclas MENU, M(+)/m(–) y OK” en la página  
12.  
3
Agarre la parte central de las partes superior e  
inferior del panel LCD y, a continuación, ajuste la  
inclinación de la pantalla.  
FASE  
MENU  
b
Utilice las teclas M(+)/m(–) y OK para seleccionar uno de los  
siguientes menús. Para obtener más información sobre el uso de  
las teclas M(+)/m(–) y OK, consulte “Uso de las teclas MENU,  
M(+)/m(–) y OK” en la página 12.  
ES  
Nota  
Cuando ajuste la inclinación y la altura de la pantalla, realícelo lenta y  
cuidadosamente, asegurándose de que no golpea el panel LCD contra la  
mesa o la base del soporte de la pantalla.  
1 FASE (Sólo señales  
FASE  
RGB analógicas)  
(página 14)  
Seleccione el menú FASE  
para ajustar la fase si los  
caracteres o las imágenes  
aparecen borrosas en toda la  
pantalla. Ajuste la fase  
después de ajustar el paso.  
Para utilizar la pantalla cómodamente  
1 6  
Esta pantalla está diseñada de forma que pueda instalarse en un  
cómodo ángulo de visualización. Ajuste el ángulo de  
visualización de la pantalla de acuerdo con la altura de la mesa y  
la silla, y de forma que la luz no se refleje de la pantalla a sus ojos.  
EX I T  
2 ANCHO (Sólo señales  
ANCHO  
RGB analógicas)  
(página 14)  
Seleccione el menú ANCHO  
50  
para ajustar el paso si los  
caracteres o las imágenes no  
aparecen nítidamente en  
EX I T  
algunas partes de la pantalla.  
3 CENTRADO H (Sólo  
CENTRADO  
H
señales RGB  
analógicas) (página 15)  
Seleccione el menú  
CENTRADO H para ajustar  
el centrado horizontal de la  
imagen.  
5 0  
EX I T  
(continúa)  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
x Uso de las teclas MENU, M(+)/m(–) y OK  
4 CENTRADO V (Sólo  
señales RGB  
CENTRADO  
V
1
Ilumine los caracteres e iconos para indicar las  
funciones de las teclas.  
analógicas) (página 15)  
Seleccione el menú  
CENTRADO V para ajustar  
el centrado vertical de la  
imagen.  
5 0  
Toque cualquiera de las teclas MENU, M(+)/m(–), 8(brillo),  
6 (contraste) o INPUT para iluminar los caracteres e iconos  
que indican las funciones de las teclas.  
EX I T  
2
Muestre el menú principal.  
Toque la tecla MENU para mostrar el menú principal en  
pantalla.  
5 COLOR (página 15)  
Seleccione el menú COLOR  
para ajustar la temperatura  
del color de la imagen. Este  
menú permite ajustar el tono  
de la pantalla.  
COLOR  
9 3 0 0K  
6 5 0 0K  
5 0 0 0K  
USUAR I O  
A JUS TAR  
MENU  
EX I T  
6 ZOOM (página 16)  
Seleccione el menú ZOOM  
para ajustar el tamaño de la  
imagen en función de la  
resolución o la relación de  
aspecto de la señal de  
entrada.  
ZOOM  
COMP L ET A 2  
COMP L ET A 1  
REAL  
3
Seleccione el menú que desee ajustar.  
Toque las teclas M(+)/m(–) para mostrar el menú que desee.  
Toque la tecla OK para seleccionar el elemento de menú.  
EX I T  
b
2
7 SUAVIZADO (página 16)  
Seleccione el menú  
SUAV I ZADO  
OK  
TEXTO  
ESTÁNDAR  
GRÁF I COS  
SUAVIZADO para ajustar la  
nitidez de la imagen según el  
tipo de objeto mostrado en  
pantalla.  
4
Ajuste el menú.  
Toque las teclas M(+)/m(–) para realizar el ajuste y, a  
continuación, toque la tecla OK.  
EX I T  
Al tocar la tecla OK, los ajustes se almacenan y, a  
continuación, la pantalla vuelve al menú anterior.  
8 POSICIÓN MENÚ  
(página 16)  
POS I C I ÓN MENÚ  
Seleccione el menú  
POSICIÓN MENÚ para  
cambiar la posición del menú  
en pantalla.  
b
2
OK  
EX I T  
9 REST (página 17)  
Seleccione el menú REST  
para restaurar los ajustes.  
REST  
5
Cierre el menú.  
R EST PANTAL LA  
REST TODO  
Toque la tecla MENU una vez para recuperar la visualización  
normal. Si no toca ninguna tecla, el menú se cerrará  
automáticamente después de unos 30 segundos.  
MENU  
EX I T  
0 Otros menús (página 17)  
Seleccione m para ajustar  
otros valores enumerados a  
continuación:  
S E L ECC I ÓN US B  
A UTOM Á T I CA  
EN TRAD A 1  
EN TRAD A 2  
• SELECCIÓN USB  
• SELECCIÓN AUDIO  
• RETROILUMIN.  
x Restauración de los ajustes  
Puede restaurar los ajustes mediante el menú REST. Para obtener  
más información sobre la restauración de los ajustes, consulte  
“Restauración de los ajustes (REST)” en la página 17.  
EX I T  
• SENSOR LUZ  
• SENSOR USUARIO  
• AHORRO ENERGÍA  
• LANGUAGE  
• BLOQ. DE AJUSTES  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Ajuste del contraste (CONTRASTE)  
Ajuste del nivel de negro de una  
imagen (BRILLO)  
El ajuste de contraste se realiza mediante un menú CONTRASTE  
independiente, diferente del menú principal (página 11). Este  
ajuste se almacena en la memoria para las señales INPUT1,  
INPUT2 (RGB analógico) e INPUT2 (RGB digital),  
respectivamente.  
El ajuste de brillo se realiza mediante un menú BRILLO  
independiente, diferente del menú principal (página 11). Este  
ajuste se almacena en la memoria para las señales INPUT1,  
INPUT2 (RGB analógico) e INPUT2 (RGB digital),  
respectivamente.  
1
2
Ilumine los caracteres e iconos para indicar las  
funciones de las teclas.  
Toque cualquiera de las teclas MENU, M(+)/m(–), 8(brillo),  
6 (contraste) o INPUT para iluminar los caracteres e iconos  
que indican las funciones de las teclas.  
1
2
Ilumine los caracteres e iconos para indicar las  
funciones de las teclas.  
Toque cualquiera de las teclas MENU, M(+)/m(–), 8(brillo),  
6 (contraste) o INPUT para iluminar los caracteres e iconos  
que indican las funciones de las teclas.  
Toque la tecla 6 (contraste).  
El menú CONTRASTE aparece en pantalla.  
Toque la tecla 8 (brillo).  
El menú BRILLO aparece en pantalla.  
CONTRASTE  
BR I L LO  
7 0  
5 0  
6 4 . 0 kHz / 6 0Hz  
6 4 . 0 kHz / 6 0Hz  
Frecuencia  
horizontal de la señal  
de entrada actual  
Frecuencia vertical  
de la señal de  
entrada actual  
Frecuenciahorizontal  
de la señal de  
entrada actual  
Frecuencia vertical  
de la señal de  
entrada actual  
Visualización de la señal de entrada actual  
Las frecuencias horizontal y vertical de la señal de entrada actual aparecen  
en los menús CONTRASTE y BRILLO.  
Visualización de la señal de entrada actual  
Las frecuencias horizontal y vertical de la señal de entrada actual aparecen  
en los menús CONTRASTE y BRILLO.  
3
Toque las teclas M(+)/m(–) para ajustar el contraste.  
3
Toque las teclas M(+)/m(–) para ajustar el brillo.  
El menú desaparece automáticamente transcurridos unos 3  
segundos.  
El menú desaparece automáticamente transcurridos unos 3  
segundos.  
Nota  
Si la pantalla es demasiado brillante  
No es posible ajustar el contraste ni el brillo cuando el menú principal se  
muestra en la pantalla.  
Ajuste la luz de fondo. Para obtener más información sobre el  
ajuste de la luz de fondo, consulte “Ajuste de la luz de fondo” en  
la página 18.  
Nota  
No es posible ajustar el contraste ni el brillo cuando el menú principal se  
muestra en la pantalla.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
9
Toque las teclas M(+)/m(–) para seleccionar  
(FASE) y toque la tecla OK.  
El menú FASE aparece en pantalla.  
Eliminación del parpadeo o de la  
borrosidad de la imagen (FASE/  
ANCHO) (Sólo señales RGB  
analógicas)  
10 Toque las teclas M(+)/m(–) hasta que las rayas  
horizontales sean mínimas.  
Realice el ajuste de forma que las rayas horizontales sean  
mínimas.  
ajuste automático de la calidad de imagen de este monitor  
establece automáticamente la posición, la fase y el paso de la  
imagen, y garantiza la presentación en pantalla de imágenes  
nítidas. Para obtener más información sobre esta función,  
consulte “Función de ajuste automático de la calidad de imagen  
(Sólo señales RGB analógicas)” en la página 21.  
Con ciertas señales de entrada, esta función puede no ajustar por  
completo la posición, fase y paso de la imagen. En este caso,  
puede establecer manualmente estos ajustes de acuerdo con las  
siguientes instrucciones. Si establece estos ajustes manualmente,  
se almacenarán en la memoria y se recuperarán de forma  
automática cuando el monitor reciba las mismas señales de  
entrada.  
Es posible que sea necesario volver a realizar estos ajustes si  
cambia la señal de entrada después de conectar de nuevo el  
ordenador.  
11 Haga clic en [END] en pantalla para desactivar el  
patrón de prueba.  
Para restaurar el ajuste automático de la calidad de imagen  
Seleccione REST PANTALLA y actívelo utilizando el menú REST. Para  
obtener más información sobre el uso del menú REST, consulte  
“Restauración de los ajustes (REST)” en la página 17.  
1
2
3
Ajuste la resolución en 1280 × 1024 en el ordenador.  
Nota  
Cuando se utilizan señales RGB digitales, no es necesario ajustar la FASE  
ni el ANCHO.  
Cargue el disco de utilidades (Utility Disk).  
Inicie el disco de utilidades y muestre el patrón de  
prueba.  
Para Windows  
Haga clic en [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe].  
Para Macintosh  
Haga clic en [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].  
4
Ilumine los caracteres e iconos para indicar las  
funciones de las teclas.  
Toque cualquiera de las teclas MENU, M(+)/m(–), 8(brillo),  
6 (contraste) o INPUT para iluminar los caracteres e iconos  
que indican las funciones de las teclas.  
5
6
Toque la tecla MENU.  
El menú principal aparece en pantalla.  
Toque las teclas M(+)/m(–) para seleccionar  
(ANCHO) y toque la tecla OK.  
El menú ANCHO aparece en pantalla.  
7
Toque las teclas M(+)/m(–) hasta que las rayas  
verticales desaparezcan.  
Realice el ajuste de forma que las rayas verticales  
desaparezcan.  
8
Toque la tecla OK.  
El menú principal aparece en pantalla.  
Si se observan rayas horizontales en toda la pantalla, ajuste la  
fase como el paso siguiente.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Ajuste de la posición de la imagen  
(CENTRADO H/CENTRADO V)  
(Sólo señales RGB analógicas)  
Ajuste de la temperatura del color  
(COLOR)  
Los ajustes de COLOR permiten definir la temperatura del color  
de la imagen cambiando el nivel de color del campo de color  
blanco. Los colores aparecerán con un tono rojizo si la  
temperatura es baja, y con un tono azulado si es alta.  
Es posible ajustar la temperatura del color en 5000K, 6500K,  
9300K o según ajustes de usuario.  
Si la imagen no aparece en el centro de la pantalla, ajuste el  
centrado de la imagen de la siguiente forma.  
Es posible que sea necesario volver a realizar estos ajustes si  
cambia la señal de entrada después de conectar de nuevo el  
ordenador.  
1
Ilumine los caracteres e iconos para indicar las  
funciones de las teclas.  
Toque cualquiera de las teclas MENU, M(+)/m(–), 8(brillo),  
6 (contraste) o INPUT para iluminar los caracteres e iconos  
que indican las funciones de las teclas.  
1
Inicie el disco de utilidades y muestre el patrón de  
prueba.  
Repita los pasos 2 a 4 de “Eliminación del parpadeo o de la  
borrosidad de la imagen (FASE/ANCHO) (Sólo señales RGB  
analógicas)”.  
2
3
Toque la tecla MENU.  
El menú principal aparece en pantalla.  
2
3
Toque la tecla MENU.  
El menú principal aparece en pantalla.  
Toque las teclas M(+)/m(–) para seleccionar  
(COLOR) y toque la tecla OK.  
El menú COLOR aparece en pantalla.  
Toque las teclas M(+)/m(–) para seleccionar  
(CENTRADO H) o  
OK.  
(CENTRADO V) y toque la tecla  
El menú CENTRADO H o CENTRADO V aparece en  
pantalla.  
4
Toque las teclas M(+)/m(–) para seleccionar la  
temperatura del color que desee y toque la tecla OK.  
Las temperaturas del color predefinidas son 5000K, 6500K y  
9300K. Puesto que el ajuste de fábrica es 9300K, el tono del  
color blanco cambiará de azulado a rojizo al disminuir la  
temperatura hasta 6500K y 5000K.  
Es posible ajustar las temperaturas de color para las señales  
INPUT1, INPUT2 (RGB analógico) e INPUT2 (RGB  
digital), respectivamente.  
4
Desplace la imagen hacia arriba, abajo, izquierda o  
derecha hasta que el marco del perímetro del patrón  
de prueba desaparezca.  
Toque las teclas M(+)/m(–) para ajustar el centrado  
de la imagen mediante el menú CENTRADO H para  
el ajuste horizontal, o el menú CENTRADO V para el  
vertical.  
ES  
5
Si es necesario, afine con precisión la temperatura  
del color.  
5
Haga clic en [END] en pantalla para desactivar el  
patrón de prueba.  
Primero toque las teclas M(+)/m(–) para seleccionar  
AJUSTAR y toque la tecla OK. Después toque las teclas  
M(+)/m(–) para seleccionar R (Rojo) o A (Azul) y toque la  
tecla OK. Después toque las teclas M(+)/m(–) para ajustar la  
temperatura de color y toque la tecla OK. Puesto que este  
ajuste cambia la temperatura del color aumentando o  
disminuyendo los componentes R y A con respecto a V  
(verde), el componente V será fijo.  
Nota  
Cuando se utilizan señales RGB digitales, no es necesario ajustar el  
CENTRADO H ni el CENTRADO V.  
A JUSTE USUAR I O  
R
V
A
1 6 2  
1 7 0  
2 0 5  
EX I T  
Si afina con precisión la temperatura del color, el nuevo ajuste  
de color se almacenará en la memoria para AJUSTE  
USUARIO y se recuperará automáticamente siempre que se  
seleccione USUARIO.  
Es posible definir AJUSTE USUARIO para las señales  
INPUT1, INPUT2 (RGB analógico) e INPUT2 (RGB  
digital), respectivamente.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Cambio del tamaño de la imagen  
de acuerdo con la señal (ZOOM)  
Uniformidad de la imagen  
(SUAVIZADO)  
El monitor está ajustado para mostrar la imagen en pantalla  
completa, independientemente del modo o la resolución de la  
imagen en el valor por omisión. También puede ver la imagen con  
su relación de aspecto o resolución real. Observe que una seña de  
entrada cuya resolución sea mayor o igual a 1280 × 1024 (SXGA)  
ocupa toda la pantalla y no es posible activar la función ZOOM.  
Este ajuste se almacena en la memoria para las señales INPUT1,  
INPUT2 (RGB analógico) e INPUT2 (RGB digital),  
respectivamente.  
Si la imagen mostrada en el modo COMPLETA2 o  
COMPLETA1 de ZOOM no es uniforme, utilice la función de  
uniformidad de imagen. Observe que las señales con resolución  
1280 × 1024 (SXGA) sólo me muestran en modo REAL y no es  
posible activar la función SUAVIZADO.  
Este ajuste se almacena en la memoria para las señales INPUT1,  
INPUT2 (RGB analógico) e INPUT2 (RGB digital),  
respectivamente.  
1
Ilumine los caracteres e iconos para indicar las  
funciones de las teclas.  
1
Ilumine los caracteres e iconos para indicar las  
funciones de las teclas.  
Toque cualquiera de las teclas MENU, M(+)/m(–), 8(brillo),  
6 (contraste) o INPUT para iluminar los caracteres e iconos  
que indican las funciones de las teclas.  
Toque cualquiera de las teclas MENU, M(+)/m(–), 8(brillo),  
6 (contraste) o INPUT para iluminar los caracteres e iconos  
que indican las funciones de las teclas.  
2
3
Toque la tecla MENU.  
El menú principal aparece en pantalla.  
2
3
Toque la tecla MENU.  
El menú principal aparece en pantalla.  
Toque las teclas M(+)/m(–) para seleccionar  
(SUAVIZADO) y toque la tecla OK.  
El menú SUAVIZADO aparece en pantalla.  
Toque las teclas M(+)/m(–) para seleccionar  
(ZOOM) y toque la tecla OK.  
El menú ZOOM aparece en pantalla.  
4
Toque las teclas M(+)/m(–) para seleccionar el modo  
que desee.  
4
Toque las teclas M(+)/m(–) para seleccionar el modo  
que desee.  
El efecto de uniformidad se potencia en el orden de TEXTO  
t ESTÁNDAR t GRÁFICOS.  
TEXTO: Para que los caracteres aparezcan con nitidez  
(Este modo es adecuado para aplicaciones basadas en  
texto.)  
ESTÁNDAR: Efecto de uniformidad estándar (predefinido  
en fábrica)  
GRÁFICOS: Para que las imágenes aparezcan con nitidez  
(Este modo es adecuado para software de CD-ROM como  
imágenes fotográficas o ilustraciones.)  
COMPLETA2: La señal de entrada se muestra en pantalla  
completa, sin tener en cuenta la resolución o modo de la  
imagen.  
COMPLETA1: La señal de entrada se muestra en pantalla  
con su relación de aspecto real. Por tanto, pueden aparecer  
bandas negras en las partes superior e inferior de la imagen  
en función de la señal.  
REAL: La señal de entrada se muestra en pantalla con su  
resolución real. Las señales cuya resolución sea inferior a  
1280 × 1024 aparecen en el centro de la pantalla con un  
marco negro alrededor.  
Nota  
Al ajustar el menú ZOOM en REAL, el menú SUAVIZADO no se  
encuentra disponible.  
Para restaurar el valor por omisión (mostrado en pantalla  
completa)  
Seleccione “COMPLETA2” en el paso 4.  
Cambio de la posición del menú  
(POSICIÓN MENÚ)  
Nota  
Si introduce una imagen cuya resolución horizontal sea de 1280 puntos o  
una cuya resolución vertical sea de 1024 líneas, el tamaño de la imagen  
del modo COMPLETA1 y el del modo REAL será el mismo.  
Es posible cambiar la posición del menú si bloquea alguna imagen  
en pantalla.  
1
Ilumine los caracteres e iconos para indicar las  
funciones de las teclas.  
Toque cualquiera de las teclas MENU, M(+)/m(–), 8(brillo),  
6 (contraste) o INPUT para iluminar los caracteres e iconos  
que indican las funciones de las teclas.  
2
3
Toque la tecla MENU.  
El menú principal aparece en pantalla.  
Toque las teclas M(+)/m(–) para seleccionar  
(POSICIÓN MENÚ) y toque la tecla OK.  
El menú POSICIÓN MENÚ aparece en pantalla.  
4
Toque las teclas M(+)/m(–) para seleccionar la  
posición que desee.  
Existen tres posiciones para la parte superior, central e  
inferior de la pantalla.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Restauración de los ajustes  
(REST)  
Ajustes adicionales  
Es posible ajustar los siguientes menús:  
• SELECCIÓN USB  
• SELECCIÓN AUDIO  
• RETROILUMIN.  
1
Ilumine los caracteres e iconos para indicar las  
funciones de las teclas.  
Toque cualquiera de las teclas MENU, M(+)/m(–), 8(brillo),  
6 (contraste) o INPUT para iluminar los caracteres e iconos  
que indican las funciones de las teclas.  
• SENSOR LUZ  
• SENSOR USUARIO  
• AHORRO ENERGÍA  
• LANGUAGE  
2
3
Toque la tecla MENU.  
El menú principal aparece en pantalla.  
• BLOQ. DE AJUSTES  
1
Ilumine los caracteres e iconos para indicar las  
funciones de las teclas.  
Toque las teclas M(+)/m(–) para seleccionar 0  
(REST) y toque la tecla OK.  
El menú REST aparece en pantalla.  
Toque cualquiera de las teclas MENU, M(+)/m(–), 8(brillo),  
6 (contraste) o INPUT para iluminar los caracteres e iconos  
que indican las funciones de las teclas.  
Restaure los ajustes según las siguientes instrucciones.  
2
3
4
Toque la tecla MENU.  
El menú principal aparece en pantalla.  
x Restauración de los datos de ajuste más  
apropiados para la señal de entrada actual  
(Sólo señales RGB analógicas)  
Toque las teclas M(+)/m(–) para seleccionar REST  
PANTALLA y toque la tecla OK.  
La función de ajuste automático de la calidad de imagen de este  
monitor ajusta automáticamente la posición, la fase y el paso de la  
imagen en el valor más adecuado.  
El menú REST desaparece después de restaurar los datos de  
ajuste.  
Toque las teclas M(+)/m(–) para seleccionar m.  
Aparecen otros iconos de menú en la pantalla de menú.  
Toque las teclas M(+)/m(–) para seleccionar el menú  
deseado y toque la tecla OK.  
Ajuste el menú seleccionado según las siguientes  
instrucciones.  
x Ajuste de la entrada de flujo de salida USB  
x Restauración de todos los datos de ajuste  
Este monitor está equipado con dos conectores de flujo de salida  
USB. La entrada de flujo de salida efectiva cambia en función de  
este ajuste de menú.  
Toque las teclas M(+)/m(–) para seleccionar  
(SELECCIÓN USB) y toque la tecla OK. Después toque  
las teclas M(+)/m(–) para seleccionar el modo que  
desee.  
para todas las señales de entrada  
Toque las teclas M(+)/m(–) para seleccionar REST  
TODO y toque la tecla OK.  
El ajuste de LANGUAGE se conserva.  
El menú REST desaparece después de restaurar los datos de  
ajuste.  
ES  
AUTOMÁTICA: Para seleccionar la entrada de flujo de salida  
mediante cualquier conector cambiándola con la tecla INPUT  
ENTRADA1: Para seleccionar la entrada de flujo de salida  
mediante el conector USB entre los conectores INPUT1  
ENTRADA2: Para seleccionar la entrada de flujo de salida  
mediante el conector USB entre los conectores INPUT2  
x Para cancelar la restauración  
Toque las teclas M(+)/m(–) para seleccionar  
la tecla OK.  
Volverá a aparecer el menú principal sin restaurar los datos de  
ajuste.  
y toque  
Notas  
Cuando ajuste este menú en ENTRADA1 o ENTRADA2, la entrada de  
flujo de salida no cambiará aunque la de vídeo se cambie con la tecla  
INPUT. Si desea enlazar la entrada de flujo de salida para cambiarla  
con la tecla INPUT, ajuste el menú en AUTOMÁTICA.  
Cuando conecte a un conector de flujo de entrada de este  
monitor dispositivos que requieran una comunicación de  
datos prolongada con el ordenador, como una impresora o  
un escáner, ajuste este menú en ENTRADA1 o ENTRADA2.  
En caso contrario, es posible que la comunicación de datos  
con el ordenador se interrumpa cada vez que toque la tecla  
INPUT y pueden producirse fallos en la impresión o en la  
exploración.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Para obtener más información sobre el modo de bajo consumo de  
energía, consulte “Función de ahorro de energía (sensor de  
usuario/modo de ahorro de energía)” en la página 19 y “Si el  
sensor de usuario no parece funcionar correctamente” en la página  
20.  
x Ajuste de la entrada de audio  
Este monitor está equipado con dos tomas de entrada de audio. La  
entrada de audio efectiva cambia en función de este ajuste de  
menú.  
Toque las teclas M(+)/m(–) para seleccionar  
(SELECCIÓN AUDIO) y toque la tecla OK. Después  
toque las teclas M(+)/m(–) para seleccionar el modo que  
desee.  
AUTOMÁTICA: Para seleccionar cualquier entrada de audio  
cambiándola con la tecla INPUT  
ENTRADA1: Para seleccionar la entrada de audio mediante la  
toma AUDIO IN entre los conectores INPUT1  
ENTRADA2: Para seleccionar la entrada de audio mediante la  
toma AUDIO IN entre los conectores INPUT2  
x Ajuste del modo de ahorro de energía  
Este monitor dispone de una función que le permite entrar en el  
modo de ahorro de energía automáticamente en función de los  
ajustes de ahorro de energía del ordenador. Puede evitar que el  
monitor entre en el modo de ahorro de energía ajustando la  
siguiente opción en NO.  
ZZ...  
Primero toque las teclas M(+)/m(–) para seleccionar  
(AHORRO ENERGÍA) y toque la tecla OK. Después  
toque las teclas M(+)/m(–) para seleccionar SI o NO.  
Nota  
Cuando ajuste este menú en ENTRADA1 o ENTRADA2, la entrada de  
audio no cambiará aunque la de vídeo se cambie con la tecla INPUT. Si  
desea enlazar la entrada de audio para cambiarla con la tecla INPUT,  
ajuste el menú en AUTOMÁTICA.  
x Selección del idioma de los menús en  
pantalla  
Puede disponer de versiones en inglés, alemán, francés, español,  
italiano o japonés de los menús en pantalla. El ajuste de fábrica es  
el idioma inglés.  
x Ajuste de la luz de fondo  
Primero toque las teclas M(+)/m(–) para seleccionar  
(LANGUAGE) y toque la tecla OK. Después toque las  
teclas M(+)/m(–) para seleccionar un idioma.  
ENGLISH: Inglés  
DEUTSCH: Alemán  
FRANÇAIS: Francés  
Si la pantalla presenta demasiado brillo, ajuste la luz de fondo.  
Primero toque las teclas M(+)/m(–) para seleccionar  
(RETROILUMIN.) y toque la tecla OK. A  
continuación, toque las teclas M(+)/m(–) para ajustar el  
nivel de luz que desee.  
• ESPAÑOL  
ITALIANO: Italiano  
x Ajuste automático del brillo de la pantalla  
(sensor de luz)  
Este monitor dispone de un sensor que detecta el brillo del entorno  
(sensor de luz). Este sensor se utiliza para ajustar  
: Japonés  
x Bloqueo de los menús y los controles  
automáticamente el brillo de la pantalla.  
Primero toque las teclas M(+)/m(–) para seleccionar  
(BLOQ. DE AJUSTES) y toque la tecla OK. Después  
toque las teclas M(+)/m(–) y seleccione SI.  
Sólo funcionarán el interruptor 1 (alimentación) y el menú  
(BLOQ. DE AJUSTES). Si se selecciona algún otro elemento, la  
Primero toque las teclas M(+)/m(–) para seleccionar  
teclas M(+)/m(–) para seleccionar SI o NO.  
Si selecciona SI, el monitor ajustará automáticamente el brillo de  
la pantalla según el brillo del entorno. Para obtener más  
información sobre esta función, consulte “Función de ajuste  
automático del brillo (sensor de luz)” en la página 21.  
marca  
aparecerá en pantalla.  
Para cancelar el bloqueo del menú  
Repita el anterior procedimiento y ajuste  
NO.  
(BLOQ. DE AJUSTES) en  
Nota  
Si ajusta esta función en SI, el valor del menú RETROILUMIN. no  
cambiará. Si el brillo de la pantalla sigue sin ser el apropiado después del  
ajuste automático, puede ajustar manualmente la luz de fondo. Una vez  
realizado el ajuste de la luz de fondo, el monitor establece  
automáticamente el brillo de la pantalla de acuerdo con el nuevo valor de  
luz de fondo.  
x Uso del sensor de usuario  
La función de sensor de usuario permite al monitor entrar en el  
modo de bajo consumo de energía cuando no hay nadie enfrente  
del monitor.  
Primero toque las teclas M(+)/m(–) para seleccionar  
(SENSOR USUARIO) y toque la tecla OK. Después  
toque las teclas M(+)/m(–) para seleccionar el modo que  
desee.  
3: Para aumentar la sensibilidad del sensor.  
2: Sensibilidad estándar  
1: Para reducir la sensibilidad del sensor.  
NO: El sensor no se activa.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
               
Características técnicas  
Función de ahorro de energía (sensor de usuario/modo de ahorro de  
energía)  
Este monitor cumple con las directrices de ahorro de energía definidas por VESA, ENERGY STAR y NUTEK. Si el monitor está conectado  
a un ordenador o tarjeta gráfica de vídeo compatible con DPMS (Display Power Management Signaling), dicho monitor entrará  
automáticamente en el modo de ahorro de energía. Entrará automáticamente en el modo de bajo consumo de energía cuando el sensor de  
usuario detecte que no hay ningún usuario.  
Estado de consumo de  
energía  
Consumo de energía  
Indicador de  
alimentación de CA  
1 Indicador (alimentación)  
funcionamiento normal  
≤ 67 W  
verde  
verde  
verde  
1 modo de bajo consumo de  
energía  
≤ 8,5 W*  
verde y naranja alternativamente  
2 modo de ahorro de energía  
1 (alimentación): apagado  
alimentación de CA: apagado  
≤ 1,3 W*  
≤ 1 W  
0 W  
naranja  
rojo  
naranja  
apagado  
apagado  
apagado  
* Las cifras reflejan el consumo de energía cuando el ordenador conectado al conector de flujo de salida USB del monitor está desactivado.  
1 Modo de bajo consumo de energía (sensor de  
usuario)  
2 Modo de ahorro de energía  
DPMS define el estado activo inactivo en función del estado de  
las señales de sincronización que suministra el ordenador. El  
consumo de energía de este monitor será de aproximadamente  
1,3 W o menos en este estado si la función de ahorro de energía  
está ajustada en SI.  
Cuando el ordenador entra en el modo de ahorro de energía, la  
señal de entrada se interrumpe y NO SEÑAL aparece en pantalla.  
Después de unos segundos, el monitor entra en el modo de ahorro  
de energía.  
Cuando el sensor de usuario del monitor detecta la ausencia del  
usuario, dicho monitor entra en el modo de bajo consumo de  
energía transcurridos unos 20 segundos. El icono de sensor de  
usuario aparece y parpadea en la pantalla antes de que el monitor  
entre en este modo. En dicho modo, el monitor se encuentra en un  
estado de ahorro de energía y desactiva la alimentación de toda la  
circuitería (excepto la de los sensores) independientemente del  
ajuste del ordenador.  
ES  
El monitor vuelve al modo de funcionamiento normal cuando el  
sensor de usuario detecta la presencia del usuario.  
Ahorro de energía  
estado  
Estado de la señal de  
sincronización  
Cuando el monitor entra en el modo de ahorro de energía  
(establecido de acuerdo con los ajustes del ordenador), dicho  
modo tendrá prioridad sobre el de bajo consumo de energía. En  
este caso, el monitor permanecerá en el modo de ahorro de  
energía independientemente de la presencia o ausencia del  
usuario.  
activo inactivo (deep sleep)* horizontal: desactivada / vertical:  
apagado  
* “Deep sleep” es un modo de ahorro de energía definido por la Agencia  
de protección del medio ambiente.  
Para que el monitor recupere el modo de funcionamiento normal,  
reajuste el modo de ahorro de energía del ordenador.  
Si el sensor de usuario no parece funcionar correctamente,  
consulte las instrucciones de la página siguiente.  
Notas  
La función de ahorro de energía puede no activarse con normalidad  
dependiendo del patrón de señales de sincronización suministradas. En  
tal caso, ajuste la función de ahorro de energía en NO.  
Cuando conecte un ordenador cuya alimentación esté conectada al  
conector de flujo de salida USB del monitor, la función de ahorro de  
energía no se activará en el monitor.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Además, la sensibilidad del sensor de usuario es ajustable. Para  
obtener información detallada sobre el ajuste del sensor de  
usuario, consulte “Uso del sensor de usuario” en la página 18.  
Existen tres niveles de sensibilidad: 1, 2 y 3. Para aumentar la  
sensibilidad del sensor, seleccione un número más alto. Tenga en  
cuenta que los ajustes están diseñados para optimizar la  
sensibilidad según el ángulo de la pantalla.  
Si el sensor de usuario no parece  
funcionar correctamente  
¿Se encuentra dentro del área de detección de  
usuario?  
El sensor de usuario, como se muestra abajo, detecta la presencia/  
ausencia del usuario (centro del cuerpo) hasta una distancia  
máxima de aproximadamente 70 cm y un ángulo de 30 grados en  
horizontal/vertical desde el fototransmisor del sensor.  
Consulte la tabla siguiente y ajuste el ángulo de la pantalla o la  
sensibilidad del sensor.  
Ángulo de la pantalla  
Elección  
Ángulo de la  
pantalla  
x Vista desde arriba  
3
2
1
15° – 20°  
10° – 15°  
0° – 10°  
Pantalla  
30°  
Fototransmisor del sensor  
¿Hay objetos reflectantes, como una pared o una  
silla, cerca del fototransmisor del sensor?  
70 cm  
Deje un espacio superior a 10 cm a la derecha y la izquierda  
de la pantalla y de más de 60 cm en la parte superior.  
Es posible que los rayos infrarrojos del sensor reflejados en la  
pared se detecten como si se tratase del usuario y el modo de bajo  
consumo de energía puede no funcionar.  
De forma similar, una silla que tenga un respaldo alto  
(aproximadamente 80 cm o más) puede causar una falsa lectura y  
evitar el funcionamiento del modo de consumo.  
Área de detección de usuario  
¿Causa interferencias la iluminación de la sala?  
x Vista desde el lateral  
Ajuste la ubicación (distancia desde la iluminación) y el  
ángulo de la pantalla de forma que la luz de la fuente de  
iluminación no llegue directamente al sensor.  
El modo de bajo consumo de energía puede no funcionar  
correctamente o el sensor de usuario puede no funcionar  
adecuadamente si la luz de la fuente de iluminación de la sala o de  
una lámpara de escritorio llega directamente al fototransmisor del  
sensor.  
El área de detección se estrecha si  
se inclina demasiado hacia arriba  
30°  
¿Afecta la luz solar directa al sensor?  
Para mantener la luz solar directa alejada del sensor, ajuste la  
condición de iluminación de la sala utilizando una cortina o  
una persiana, o aleje el frente de la pantalla de la ventana.  
Si la sala es demasiado luminosa con luz diurna normal o si la  
pantalla está orientada hacia la ventana, los rayos infrarrojos  
potentes de la luz solar pueden causar fallos de funcionamiento en  
el sensor de usuario.  
Si el usuario se encuentra sentado a la derecha del centro de  
la pantalla, o si inclina ésta demasiado hacia arriba, dicho  
usuario puede encontrarse fuera del alcance del sensor de  
usuario. En este caso, reajuste la ubicación y el ángulo de la  
pantalla, o la posición de la silla del usuario.  
Además, el ángulo y distancia de detección de usuario puede  
variar en función del brillo del entorno o de la ropa del usuario (de  
forma particular, el color negro y los oscuros).  
Si los problemas de detección de usuario no se  
solucionan con estas instrucciones, ajuste el  
sensor de usuario en NO.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Función de ajuste automático del brillo (sensor de luz)  
Este monitor dispone de una función que ajusta automáticamente  
el brillo de la pantalla en función del brillo del entorno. El brillo  
de la luz de fondo puede definirse en el nivel más apropiado  
ajustando el sensor de luz en SI. El ajuste de fábrica del brillo de  
la luz de fondo está definido en el nivel máximo. Si el ajuste del  
sensor de luz es SI, el monitor ajustará el brillo de la luz de fondo  
linealmente desde sus valores de límite inferior hasta el superior.  
Si el usuario ajusta la luz de fondo, el brillo de ésta se definirá  
automáticamente entre el valor del ajuste de usuario y los valores  
de límite superior e inferior.  
Brillo de la luz de fondo  
Máxima  
Ajuste automático del brillo  
después del ajuste de usuario  
Valor del ajuste de usuario  
Ajuste automático predefinido  
Mínimo  
Brillo durante el  
ajuste de usuario  
Brillo del entorno  
Valor de brillo especificado  
por el usuario  
Función de ajuste automático de la calidad de imagen (Sólo señales RGB  
analógicas)  
Cuando el monitor recibe una señal de entrada, la función de  
ajuste automático de la calidad de imagen de este monitor ajusta  
la posición, fase y paso de la imagen para proporcionar alta  
calidad de visualización del centro de la pantalla.  
ES  
Asimismo, la memoria del monitor tiene almacenada una serie de  
modos predefinidos en fábrica como datos de ajuste  
recomendados. (Consulte el Apéndice para acceder a la lista de  
los modos predefinidos en fábrica.)  
Incluso si se recibe una señal correspondiente a alguno de los  
modos predefinidos en fábrica por primera vez, la función de  
ajuste automático de la calidad de imagen permitirá optimizar  
dicha calidad según el tipo de dispositivos conectados.  
Asimismo, si se recibe por primera vez una señal que no coincida  
con ninguno de los modos predefinidos, la función permitirá  
igualmente que se muestre una imagen nítida en la pantalla de  
cualquier sincronización incluida en la gama de frecuencias del  
monitor (horizontal: de 28 a 92 kHz, vertical: de 48 a 85 Hz).  
Notas  
La función de ajuste automático de la calidad de imagen puede no  
funcionar correctamente dependiendo del tipo de entrada de señal.  
Siempre que se reciba cualquier entrada de señal por primera vez, la  
función de ajuste automático de la calidad de imagen se activará y el  
monitor tardará más tiempo del habitual en mostrar la imagen.  
Mientras la función de ajuste automático de la calidad de imagen esté  
activada, sólo funcionará el interruptor 1 (alimentación).  
Mientras la función de ajuste automático de la calidad de imagen esté  
activada, aparecerá en pantalla AUTO AJUSTE.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Si POR FAVOR CAMBIE A SXGA aparece en  
pantalla  
Solución de problemas  
Antes de ponerse en contacto con soporte técnico, consulte esta  
sección.  
Esto indica que la resolución de la señal de entrada excede  
1280 × 1024 (SXGA). Ajuste en el ordenador una señal de  
salida de 1280 × 1024.  
I NFORMAC I ÓN  
Mensajes en pantalla  
RESOLUC I ÓN  
>
SXGA  
Si la señal de entrada presenta algún problema, la pantalla  
mostrará uno de los siguientes mensajes. Para solucionar el  
problema, consulte “Problemas y soluciones” en la página 23.  
POR FAVOR CAMB I E  
A
SXGA  
Si FUERA DE RANGO EXPLORACIÓN aparece en  
pantalla  
Si CABLE DESCONECTADO aparece en pantalla  
Indica que el cable de señal de vídeo se ha desconectado del  
conector actualmente seleccionado.  
Esto indica que la señal de entrada no cumple las  
especificaciones del monitor. Compruebe lo siguiente.  
I NFORMAC I ÓN  
CABLE DESCONECTADO  
ENTRADA : 1  
I NFORMAC I ÓN  
I R  
A
AHORRO ENERG Í A  
FUERA DE RANGO  
EXPLORAC I ÓN  
x x x . x kHz / x xHz  
Si aparece “xxx.x kHz / xx Hz”  
ENTRADA:  
Esto indica que la frecuencia horizontal o la vertical no  
cumple las especificaciones del monitor.  
Las cifras indican las frecuencias horizontal y vertical de la  
señal de entrada actual.  
Esto indica el conector actualmente seleccionado (INPUT: 1  
o INPUT: 2).  
Si aparece “IR A AHORRO ENERGÍA”  
Si el menú AHORRO ENERGÍA está ajustado en SI, el  
monitor entrará en el modo de ahorro de energía transcurridos  
unos 4 segundos después de aparecer el mensaje.  
Si aparece “RESOLUCIÓN > UXGA”  
Esto indica que la resolución no cumple las especificaciones  
del monitor.  
Si aparece “USB CONECTADO”  
Si NO SEÑAL aparece en pantalla  
Indica que un ordenador, cuya alimentación está activada,  
está conectado al conector de flujo de salida USB del monitor.  
Por esa razón, el monitor no entrará en el modo de ahorro de  
energía aunque el menú AHORRO ENERGÍA esté ajustado  
en SI.  
Esto indica que no se recibe ninguna señal en el conector  
actualmente seleccionado.  
I NFORMAC I ÓN  
NO SEÑAL  
ENTRADA : 1  
I R  
A
AHORRO ENERG Í A  
ENTRADA:  
Esto indica el conector actualmente seleccionado (INPUT: 1  
o INPUT: 2).  
Si aparece “IR A AHORRO ENERGÍA”  
Si el menú AHORRO ENERGÍA está ajustado en SI, el  
monitor entrará en el modo de ahorro de energía transcurridos  
unos 4 segundos después de aparecer el mensaje.  
Si aparece “USB CONECTADO”  
Indica que un ordenador, cuya alimentación está activada,  
está conectado al conector de flujo de salida USB del monitor.  
Por esa razón, el monitor no entrará en el modo de ahorro de  
energía aunque el menú AHORRO ENERGÍA esté ajustado  
en SI.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Problemas y soluciones  
Si el ordenador u otro equipo conectado causa algún problema, consulte el manual de instrucciones del equipo conectado.  
Utilice la función de autodiagnóstico (página 26) si el problema no se soluciona mediante las siguientes recomendaciones.  
Problema  
Compruebe lo siguiente  
No aparece la imagen  
Si el indicador de alimentación de  
CA no se ilumina  
• Compruebe que el cable de alimentación está correctamente conectado.  
• Compruebe que la alimentación de la pantalla está activada.  
Si el indicador de alimentación de  
CA se ilumina en rojo  
El indicador de alimentación de CA • Compruebe que el cable de conexión de sistema está correctamente conectado y que todos  
parpadea en rojo  
los enchufes están perfectamente insertados en sus receptáculos (página 8).  
• Pluse el interruptor de alimentación de CA dos veces para apagar el monitor y volver a  
encenderlo.  
Si el indicador 1 (alimentación) no • Compruebe que la alimentación de la pantalla está activada.  
se ilumina o si el indicador 1  
(alimentación) no se ilumina al  
pulsar el interruptor 1  
(alimentación)  
• Compruebe que la alimentación del dispositivo de medios está activada.  
• Compruebe que el cable de conexión de sistema está correctamente conectado y que todos  
los enchufes están perfectamente insertados en sus receptáculos (página 8).  
Si el indicador 1 (alimentación) se  
ilumina en verde o parpadea en  
naranja  
• Utilice la función de autodiagnóstico (página 26).  
Si el indicador 1 (alimentación)  
alterna entre verde y naranja  
• El monitor no puede recuperarse del modo de bajo consumo de energía, porque el sensor  
de usuario no detecta la presencia del usuario. Pluse el interruptor 1 (alimentación) dos  
veces para apagar el monitor y volver a encenderlo. Si ajusta el sensor de usuario en NO,  
el monitor no entrará en el modo de bajo consumo de energía (página 18).  
Si se introduce una señal en el  
conector de entrada DVI-I (RGB  
digital/analógico)  
• Compruebe que el ajuste del interruptor de selección digital/analógica coincide con el tipo  
de señal de entrada. Ajuste el interruptor en la posición apropiada en función del tipo de  
señal. A continuación, apague y encienda el dispositivo de medios. Si introduce una señal  
RGB digital, reinicie también el ordenador (páginas 7, 8).  
ES  
Si CABLE DESCONECTADO  
aparece en pantalla  
• Compruebe que el cable de señal de vídeo está correctamente conectado y que todos los  
enchufes están perfectamente insertados en sus receptáculos (página 7).  
• Compruebe que los terminales del conector de entrada de vídeo no están doblados ni  
aplastados.  
• Compruebe que el ajuste de selección de entrada sea correcto (página 10).  
• Ha conectado un cable de señal de vídeo no suministrado. Si conecta un cable de señal de  
vídeo no suministrado, CABLE DESCONECTADO aparecerá en pantalla antes de entrar  
en el modo de ahorro de energía. No es un fallo de funcionamiento.  
Si NO SEÑAL aparece en pantalla, o • Compruebe que el cable de señal de vídeo está correctamente conectado y que todos los  
si el indicador 1 (alimentación) se  
ilumina en naranja  
enchufes están perfectamente insertados en sus receptáculos (página 7).  
• Compruebe que los terminales del conector de entrada de vídeo no están doblados ni  
aplastados.  
• Compruebe que el ajuste de selección de entrada sea correcto (página 10).  
• Compruebe que el ajuste del interruptor de selección digital/analógica coincide con el tipo  
de señal de entrada. Ajuste el interruptor de selección digital/analógica en la posición  
adecuada según el tipo de señal introducida mediante el conector de entrada DVI-I (RGB  
digital/analógico). A continuación, apague y encienda el dispositivo de medios  
(páginas 7, 8).  
xProblemas causados por el ordenador u otro equipo conectado  
• El ordenador está en el modo de ahorro de energía. Pulse cualquier tecla del teclado o  
mueva el ratón.  
• Compruebe que la tarjeta gráfica está correctamente instalada en el ordenador.  
• Compruebe que la alimentación del ordenador está activada.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Problema  
Si FUERA DE RANGO  
Compruebe lo siguiente  
xProblemas causados por el ordenador u otro equipo conectado  
• Compruebe que el rango de frecuencia de vídeo se encuentra dentro del rango  
especificado para el monitor. Si ha sustituido un monitor antiguo por este, vuelva a  
conectar el antiguo y ajuste el margen de frecuencias a los siguientes valores:  
Frecuencia horizontal: 28 – 92 kHz, Frecuencia vertical: 48 – 85 Hz  
EXPLORACIÓN aparece en  
pantalla  
Si POR FAVOR CAMBIE A SXGA • La resolución de la señal de entrada excede 1280 × 1024 (SXGA). Ajuste en el ordenador  
aparece en pantalla  
una señal de salida de 1280 × 1024.  
Si utiliza Windows  
• Si ha sustituido un monitor antiguo por este, vuelva a conectar el antiguo y realice lo  
siguiente. Seleccione “SONY” en la lista “Manufactures” y elija “SDM-N80” en la lista  
“Models” de la pantalla de selección de dispositivos de Windows. Si “SDM-N80” no  
aparece en la lista “Models”, intente con “Plug & Play” o instale el archivo de  
información para este monitor utilizando el disco Windows Monitor Information Disk  
(página 9).  
Si utiliza un sistema Macintosh  
• Al conectar un teclado Macintosh al conector USB de flujo de entrada en el monitor, el  
botón de alimentación del teclado no funciona. Para encender el ordenador Macintosh,  
utilice el botón de alimentación del ordenador o conecte el teclado directamente a él y  
encienda el ordenador. A continuación, conecte el teclado al monitor.  
• Consulte las “Notas para los usuarios de Macintosh” suministradas.  
NO SEÑAL aparece en la imagen  
• Ha cambiado el ajuste del interruptor de selección digital/analógica mientras el monitor  
funcionaba con normalidad. Ajuste el interruptor en la posición adecuada según el tipo de  
señal introducida mediante el conector de entrada DVI-I (RGB digital/analógico). A  
continuación, apague y encienda el dispositivo de medios (páginas 7, 8).  
La imagen parpadea, se ondula,  
oscila o aparece codificada  
• Ajuste el paso y la fase (sólo señales RGB analógicas) (página 14).  
• Aísle y elimine las fuentes potenciales de campos eléctricos o magnéticos, como otros  
monitores, impresoras láser, ventiladores eléctricos, luces fluorescentes o televisores.  
• Aleje el monitor de líneas eléctricas o instale una protección magnética cerca del monitor.  
• Enchufe el monitor en una toma de CA diferente, preferiblemente de un circuito diferente.  
• Cambie la orientación de la pantalla.  
xProblemas causados por el ordenador u otro equipo conectado  
• Consulte el manual de la tarjeta gráfica para obtener información sobre el ajuste adecuado  
para el monitor.  
• Compruebe que este monitor admite el modo gráfico (VESA, Macintosh 19" Color, etc.) y  
la frecuencia de la señal de entrada (Appendix). Aunque la frecuencia se encuentre dentro  
del margen adecuado, algunas tarjetas gráficas pueden tener un impulso de sincronización  
demasiado estrecho para que el monitor se sincronice correctamente.  
• Ajuste la frecuencia de barrido (frecuencia vertical) del ordenador para obtener la mejor  
imagen posible.  
La imagen es borrosa  
• Ajuste el brillo y el contraste (página 13).  
• Ajuste el paso y la fase (sólo señales RGB analógicas) (página 14).  
xProblemas causados por el ordenador u otro equipo conectado  
• Ajuste la resolución en SXGA (1280 × 1024) en el ordenador.  
Aparecen imágenes fantasma  
• Deje de utilizar cables prolongadores de vídeo y/o dispositivos de conmutación de vídeo.  
• Compruebe que todos los enchufes están firmemente insertados en sus receptáculos.  
La imagen no está centrada o su  
tamaño no es correcto  
• Ajuste el paso y la fase (sólo señales RGB analógicas) (página 14).  
• Ajuste la posición de la imagen (sólo señales RGB analógicas) (página 15). Tenga en  
cuenta que algunos modos de vídeo no llenan la pantalla hasta los bordes.  
La imagen es demasiado pequeña • Defina el ajuste de zoom en COMPLETA2 (página 16).  
xProblemas causados por el ordenador u otro equipo conectado  
• Ajuste la resolución del ordenador en la de la pantalla.  
La imagen es oscura  
• Ajuste el brillo (página 13).  
• Adjust the backbite (página 18).  
• La pantalla tarda unos minutos en iluminarse tras encender la unidad.  
Aparece un patrón ondulado o  
elíptico (muaré)  
• Ajuste el paso y la fase (sólo señales RGB analógicas) (página 14).  
El color no es uniforme  
• Ajuste el paso y la fase (sólo señales RGB analógicas) (página 14).  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problema  
Compruebe lo siguiente  
El blanco no parece blanco  
• Ajuste la temperatura del color (página 15).  
• Si el bloqueo del menú está ajustado en SI, ajústelo en NO (página 18).  
Las teclas del monitor no  
funcionan  
(
aparece en pantalla)  
El monitor se apaga tras un  
tiempo  
• Ajuste la función de ahorro de energía en NO (página 18).  
• Ajuste el sensor de usuario en NO (página 18).  
xProblemas causados por el ordenador u otro equipo conectado  
• Desactive el ajuste de ahorro de energía del ordenador.  
Los periféricos USB no funcionan  
• Compruebe que el menú  
(SELECCIÓN USB) está ajustado adecuadamente en  
función de la conexión entre el ordenador y el monitor (página 17).  
• Compruebe que las clavijas de los cables USB (suministrados) están firmemente  
insertadas en sus tomas (página 9).  
• Compruebe que la alimentación de la pantalla y del dispositivo de medios está activada.  
xProblemas causados por el ordenador u otro equipo conectado  
• Compruebe que está activada la alimentación de los dispositivos periféricos compatibles  
con USB con alimentación propia.  
• Instale la última versión del controlador de dispositivo en el ordenador. Póngase en  
contacto con el fabricante del dispositivo para obtener información sobre el controlador  
apropiado.  
• Si el teclado o ratón compatible con USB no funciona, conéctelos directamente al  
ordenador, reinicie éste y realice los ajustes necesarios en los valores USB. Después  
vuelva a conectar el teclado o el ratón al monitor. Si conecta un teclado o ratón a los  
conectores USB y después arranca el ordenador por primera vez, los dispositivos  
periféricos pueden no funcionar.  
Visualización del nombre, número de serie y  
fecha de fabricación de este monitor  
Mientras el monitor recibe una señal de vídeo, toque la  
tecla MENU durante más de 5 segundos.  
Aparece el cuadro de información del monitor.  
ES  
MENU  
Ejemplo  
INFORMACIÓN  
Nombre del modelo  
MODEL : SDM-N80  
Número de serie  
SER . NO : 1234567  
MANUFACTURED : 2001-52  
Semana y año  
de fabricación  
Si algún problema no se soluciona, póngase en contacto con un  
proveedor Sony autorizado y proporciónele la siguiente  
información:  
• Nombre del modelo: SDM-N80  
• Número de serie  
• Nombre y especificaciones del ordenador y tarjeta gráfica  
• Tipo de señales de entrada (RGB analógico/RGB digital)  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Función de autodiagnóstico  
Especificaciones  
Este monitor dispone de una función de autodiagnóstico. Si existe  
algún problema con el monitor o el ordenador, la pantalla  
aparecerá en blanco y el indicador 1 (alimentación) se iluminará  
en verde o parpadeará en naranja. Si el indicador 1  
(alimentación) se ilumina en naranja, significa que el ordenador  
está en el modo de ahorro de energía. Pulse cualquier tecla del  
teclado o mueva el ratón.  
Panel LCD  
Tipo de panel: Matriz activa a-Si TFT  
Tamaño de imagen: 18,1 pulgadas  
(46 cm)  
Formato de la señal de entrada  
Frecuencia de funcionamiento RGB*  
Horizontal: 28 – 92 kHz**  
Vertical: 48 – 85 Hz**  
Resolución**  
Horizontal: Máx. 1280 puntos  
Vertical: Máx. 1024 líneas  
Conector de entrada de vídeo  
RGB analógica: HD15  
RGB digital/analógico:  
DVI-I de 29 pines  
Niveles de señal de entrada  
Señal de vídeo RGB analógica  
0,700 Vp-p, 75 , positiva  
Señal SYNC  
Nivel TTL, 2 k,  
positivo o negativo  
1Indicador  
(alimentación)  
(Horizontal y vertical  
independiente, o sincronización  
compuesta)  
Si el indicador 1 (alimentación) se ilumina en  
verde  
0,3 Vp-p, 75 , negativa  
(Sincronización en verde)  
Señal de vídeo RGB (DVI) digital  
TMDS (Enlace único)  
1 W × 2  
1
Desactive el interruptor de alimentación de CA y  
desconecte los cables de señal de vídeo de los  
conectores INPUT1 e INPUT2 del dispositivo de  
medios.  
Salida de audio  
Toma de auriculares  
Minitoma estéreo  
Acepta impedancia de 16 – 48 Ω  
Minitoma estéreo × 2  
Acepta impedancia de 47 kΩ  
Acepta nivel de 0,5 Vrms  
Tomas AUDIO IN  
2
Pluse el interruptor de alimentación de CA dos  
veces para apagar el monitor y volver a encenderlo.  
Requisitos de alimentación 100 – 240 V, 50 – 60 Hz, 0,7 – 0,4 A  
Consumo de energía Máx. 67 W  
Temperatura de funcionamiento  
5 – 35 °C  
Si aparecen cuatro barras de color (blanco, rojo, verde, azul),  
significa que el monitor funciona correctamente. Vuelva a  
conectar los cables de entrada de vídeo y compruebe el estado del  
ordenador.  
Dimensiones (an/al/prf)  
Pantalla (vertical y en la posición más  
baja):  
Si las barras de color no aparecen, significa que existe un fallo  
potencial del monitor. Informe a un proveedor Sony autorizado  
sobre el estado del monitor.  
Aprox. 432 × 400 × 195 mm  
1
3
3
(17 /8 × 15 /4 × 7 /4 pulgadas)  
Dispositivo de medios:  
Aprox. 94 × 212 × 204 mm  
3
3
1
(3 /4 × 8 /8 × 8 /8 pulgadas)  
Peso  
Pantalla:  
Si el indicador 1 (alimentación) parpadea en  
Aprox. 6,5 kg (14 lb 5 oz)  
Dispositivo de medios:  
Aprox. 1,5 kg (3 lb 5 oz)  
DDC2B  
naranja  
Pluse el interruptor 1 (alimentación) dos veces para  
apagar la pantalla y volver a encenderlo.  
Si el indicador 1 (alimentación) se ilumina en verde, significa  
que el monitor funciona correctamente.  
Plug & Play  
Accesorios  
Consulte la página 7.  
* Condición de sincronización horizontal y vertical recomendada  
• La anchura de sincronización horizontal de empleo debe ser  
superior al 4,8% del tiempo total horizontal o 0,8 µs, según el  
que sea mayor.  
Si el indicador 1 (alimentación) aún parpadea, significa que  
existe un fallo potencial del monitor. Cuente el número de  
segundos entre los parpadeos en naranja del indicador 1  
(alimentación) e informe a un proveedor Sony autorizado del  
estado del monitor. Asegúrese de anotar el nombre del modelo y  
el número de serie del monitor. Igualmente, tome nota del  
fabricante y del modelo del ordenador y de la tarjeta gráfica.  
• La anchura de supresión horizontal debe ser superior a 2,5  
µseg.  
• La anchura de supresión vertical debe ser superior a 450  
µseg.  
**Se muestra temporalmente una señal de resolución 1600 × 1200  
siempre y cuando sus frecuencias horizontales y verticales sean  
inferiores a los siguientes valores.  
• Señal RGB analógica: Horizontal 107 kHz, vertical 85 Hz  
• Señal RGB digital: Horizontal 75 kHz, vertical 60 Hz  
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo  
aviso.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Indice  
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Identificazione delle parti e dei comandi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7  
Punto 1: Collegamento dell’unità di collegamento al computer . . . . 7  
Punto 2: Controllo del selettore digitale/analogico. . . . . . . . . . . . . . 7  
Punto 4: Collegamento del cavo audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Punto 5: Collegamento del cavo di alimentazione. . . . . . . . . . . . . . 8  
Punto 6: Accensione del monitor e del computer . . . . . . . . . . . . . . 8  
Collegamento di periferiche conformi allo standard  
Universal Serial Bus (USB). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Personalizzazione del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
Come spostarsi all’interno del menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Regolazione del livello del nero di un’immagine (LUMINOSITÀ) . . 13  
Eliminazione dello sfarfallio e della sfocatura dell’immagine  
(FASE/REGOLAZ. PUNTI) (solo segnali RGB analogici). . . . . . . . 14  
Regolazione della posizione dell’immagine (CENTRATURA ORIZ/  
CENTRATURA VERT) (solo segnali RGB analogici) . . . . . . . . . . . 15  
Regolazione della temperatura di colore (COLORE) . . . . . . . . . . . 15  
Modifica delle dimensioni dell’immagine in base al segnale (ZOOM) . . 16  
Rifinitura dell’immagine (SMOOTHING) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Ripristino delle regolazioni (RIPRISTINO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
IT  
risparmio energetico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Se il sensore dell’utente sembra non funzionare correttamente. . . 20  
Macintosh è un marchio di fabbrica  
concesso in licenza a Apple Computer,  
Inc., registrato negli Stati Uniti e in altri  
paesi.  
Windows è un marchio di fabbrica di  
Microsoft Corporation negli Stati Uniti  
e in altri paesi.  
IBM PC/AT e VGA sono marchi di  
fabbrica registrati di IBM Corporation  
degli Stati Uniti.  
VESA e DDC sono marchi di fabbrica  
della Video Electronics Standards  
Association.  
Guida alla soluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . .22  
Sintomi e soluzioni dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Funzione di autodiagnostica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
ENERGY STAR è un marchio  
registrato degli Stati Uniti.  
Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26  
Appendix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i  
Tutti gli altri nomi di prodotti citati nel  
presente manuale potrebbero essere i  
marchi di fabbrica o i marchi di fabbrica  
registrati delle rispettive società.  
Inoltre, “ ” e “ ” non sempre vengono  
citati nel presente manuale.  
Preset mode timing table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i  
TCO’99 Eco-document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informazioni sui diffusori stereo incorporati  
Precauzioni  
Assicurarsi di tenere lontani dall’apertura del diffusore  
apparecchi di registrazione magnetica, nastri e dischetti floppy,  
poiché i diffusori generano un campo magnetico che è in grado di  
influire sui dati memorizzati su nastri e dischetti magnetici.  
Avvertimento sui collegamenti dell’alimentazione  
• Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione. In caso  
contrario, assicurarsi che il cavo utilizzato sia compatibile con  
la tensione operativa locale.  
Nota sullo schermo LCD (display a cristalli liquidi)  
Per gli utenti negli Stati Uniti  
Se non viene utilizzato il cavo adeguato, il monitor non sarà  
conforme agli standard FCC.  
Per gli utenti nel Regno Unito  
Se il monitor viene utilizzato nel Regno Unito, utilizzare il cavo  
di alimentazione appropriato per il Regno Unito.  
Lo schermo LCD è stato creato secondo una tecnologia  
di alta precisione. Tuttavia, sullo schermo LCD  
potrebbero apparire punti neri o luminosi (rossi, blu o  
verdi), oppure strisce colorate irregolari o luminosità.  
Non si tratta di un problema di funzionamento (punti  
effettivi: più del 99,99%).  
Esempio di tipi di spine  
Sostituzione del tubo a fluorescenza  
Per il sistema luminoso di questo monitor, è stato appositamente  
progettato un tubo a fluorescenza. Se lo schermo diventa scuro,  
instabile o non si accende, sostituire il tubo a fluorescenza con  
uno nuovo. Per la sostituzione, consultare un rivenditore Sony.  
da 100 a 120 V CA  
da 200 a 240 V CA  
solo 240 V CA  
Manutenzione  
• Prima di pulire il monitor, assicurarsi di scollegare il cavo di  
alimentazione dalla presa di rete.  
L’apparecchio deve essere installato vicino ad una presa  
facilmente accessibile.  
• Per pulire lo schermo LCD, utilizzare un panno morbido. Se  
viene utilizzata una soluzione detergente per vetri, assicurarsi  
che non contenga soluzioni antistatiche o additivi simili onde  
evitare di graffiare il rivestimento dello schermo LCD.  
• Per pulire il rivestimento, il pannello e i comandi, utilizzare un  
panno morbido leggermente inumidito con una soluzione  
detergente neutra. Non utilizzare alcun tipo di polvere o  
spugnetta abrasiva né solventi come alcool o benzene.  
• Non strofinare, toccare o tamburellare sulla superficie dello  
schermo LCD con oggetti abrasivi o appuntiti come una penna  
a sfera o un cacciavite onde evitare di graffiare il cinescopio a  
colori.  
Installazione  
Non installare né lasciare il monitor:  
• in luoghi soggetti a temperature eccessivamente elevate, ad  
esempio in prossimità di radiatori, condotti d’aria calda o alla  
luce solare diretta. L’esposizione del monitor a temperature  
elevate, come in prossimità di condotti d’aria calda o all’interno  
di un’auto parcheggiata al sole, potrebbe causare la  
deformazione del rivestimento del monitor o problemi di  
funzionamento.  
• in luoghi soggetti a scosse o vibrazioni meccaniche.  
• in prossimità di apparecchiature che generano forti campi  
magnetici, quali televisori o altri apparecchi ad uso domestico.  
• in luoghi soggetti a sporco, polvere o sabbia eccessivi, ad  
esempio in prossimità di finestre aperte o di porte. Se il monitor  
viene installato temporaneamente in un luogo aperto,  
assicurarsi di prendere le adeguate precauzioni contro sporco e  
polvere. Diversamente, è possibile che si verifichino problemi  
di funzionamento irreparabili.  
• I materiali impiegati e il rivestimento dello schermo potrebbero  
deteriorarsi qualora il monitor venisse esposto a solventi  
volatili quali gli insetticidi o rimanesse a lungo in contatto con  
gomma o materiali in vinile.  
Trasporto  
• Durante il trasporto, scollegare tutti i cavi dal monitor.  
Per trasportare il display, afferrarne saldamente il supporto e la  
base con entrambe le mani. Anche per trasportare l’unità di  
collegamento, afferrare con entrambe le mani. Se il monitor  
viene fatto cadere, si potrebbero causare danni alle persone o al  
monitor stesso.  
Manutenzione dello schermo LCD  
• Non lasciare lo schermo LCD rivolto verso il sole poiché  
potrebbe venire danneggiato. Prendere le dovute precauzioni se  
il monitor viene posizionato in prossimità di una finestra.  
• Non esercitare alcuna pressione sullo schermo LCD né  
graffiarlo. Non appoggiare oggetti pesanti sullo schermo LCD,  
onde evitare che perda uniformità o che si verifichino problemi  
di funzionamento.  
• Se il monitor viene utilizzato in un luogo freddo, è possibile che  
sullo schermo appaia un’immagine residua. Ciò non indica un  
problema di funzionamento, lo schermo torna alle condizioni  
normali non appena la temperatura raggiunge un livello di  
utilizzo normale.  
• Per trasportare il monitor o inviarlo in riparazione, utilizzare il  
materiale di imballaggio originale.  
Smaltimento del monitor  
• Non gettare il monitor insieme ai normali rifiuti  
domestici.  
• Il tubo a fluorescenza utilizzato per questo monitor  
contiene mercurio. Lo smaltimento del monitor deve  
quindi essere effettuato in conformità alle norme  
sanitarie locali.  
• Se un fermo immagine viene visualizzato per un periodo  
prolungato, potrebbe apparire momentaneamente un’immagine  
residua che sparirà in poco tempo.  
• Durante il funzionamento, il pannello LCD si scalda. Ciò non  
indica un problema di funzionamento.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
1 Diffusori stereo (pagina 9)  
Tramite queste uscite vengono emessi i segnali audio sotto  
forma di suono.  
Identificazione delle parti e dei  
comandi  
2 Sensori dell’utente (pagina 19)  
Questi sensori servono a individuare la presenza dell’utente di  
fronte allo schermo. Assicurarsi di non coprire il sensore con  
carta o altro.  
Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate tra  
parentesi.  
Display LCD  
3 Sensore della luce (pagine 18, 21)  
Questo sensore serve a misurare la luminosità dell’ambiente  
circostante. Assicurarsi di non coprire il sensore con carta o  
altro.  
Premere delicatamente i tasti per far funzionare il monitor. I  
caratteri e le icone che rappresentano le funzioni dei tasti si  
illuminano per 10 secondi circa dopo l’accensione del monitor. Se  
in questo lasso di tempo non viene toccato alcun tasto, tutti i tasti  
si spengono. Se durante questo lasso di tempo viene toccato uno  
qualsiasi di questi tasti, rimarranno illuminati solo i caratteri o le  
icone relativi al funzionamento del tasto in questione. Anche se  
tutti i tasti si spengono, se viene premuto uno qualsiasi dei tasti  
48 , tutti i tasti si illuminano di nuovo.  
4 Tasto MENU (pagina 12)  
Utilizzare questo tasto per visualizzare il menu principale.  
5 Tasti 2 (volume) +/– e tasti M(+)/m(–) (pagine 9, 12)  
Utilizzare questi tasti per visualizzare il menu VOLUME;  
questi tasti funzionano inoltre come i tasti M(+)/m(–) durante  
la selezione delle voci dei menu e durante le regolazioni.  
Fronte  
6 Tasto 8 (luminosità) (pagina 13)  
Utilizzare questo tasto per visualizzare il menu  
LUMINOSITÀ.  
MENU  
1
2
OK  
7 Tasto 6 (contrasto) (pagina 13)  
Utilizzare questo tasto per visualizzare il menu  
CONTRASTO.  
8 Tasto e indicatore INPUT e OK (pagine 10, 12)  
Utilizzare questo tasto per selezionare il segnale di ingresso  
video INPUT1 (connettore HD15 (RGB analogico)) o  
INPUT2 (connettore DVI-I (RGB digitale/analogico)). Il  
segnale di ingresso video e l’indicatore di ingresso  
corrispondente cambiano ad ogni pressione di questo tasto.  
Questo tasto funziona inoltre come il tasto OK durante la  
visualizzazione del menu a schermo.  
MENU  
1
2
OK  
9 1 Indicatore di accensione (alimentazione)  
(pagine 8, 19, 26)  
IT  
L’indicatore si illumina in verde quando il monitor è acceso,  
lampeggia in verde e in arancione quando il monitor è nel  
modo a basso consumo energetico e si illumina in arancione  
quando il monitor è nel modo di risparmio energetico.  
Retro  
0 1 Interruttore di accensione (alimentazione)  
(pagine 8, 26)  
Utilizzare questo interruttore per accendere e spegnere il  
display.  
qa SYSTEM CONNECTOR (pagina 8)  
Tramite questo connettore vengono immessi i segnali  
dall’unità di collegamento quando quest’ultima e il display  
sono collegati tramite un cavo di collegamento del sistema.  
qs Foro di protezione  
Lato sinistro  
Lato destro  
Il foro di protezione deve essere applicato con il Kensington  
Micro Saver Security System.  
Micro Saver Security System è un marchio registrato di  
Kensington.  
qd Presa per le cuffie (pagina 10)  
Tramite questa presa vengono trasmessi i segnali audio alle  
cuffie.  
qf Connettori downstream USB (Universal Serial Bus)  
(pagina 9)  
Utilizzare questi connettori per collegare il monitor a  
periferiche USB.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
wa Selettore digitale/analogico (pagina 7)  
Se si collega il connettore di ingresso DVI-I qj a un computer  
dotato di connettore di uscita HD15 (RGB analogico)  
mediante il cavo di segnale video DVI-HD15 (RGB  
analogico) (in dotazione), impostare questo interruttore su  
ANALOG.  
Unità di collegamento  
Retro  
Fronte  
Se si collega a un computer dotato di connettore di uscita DVI  
(RGB digitale) mediante un cavo di segnale video DVI-DVI  
(RGB digitale) (non in dotazione), impostare questo  
interruttore su DIGITAL.  
AC IN  
INPUT 1  
AUDIO IN  
INPUT 2  
ANALOG  
Come impostazione di fabbrica, il selettore è impostato su  
ANALOG.  
DIGITAL  
AUDIO IN  
ws Interruttore di alimentazione CA (pagina 8)  
Utilizzare questo interruttore per accendere e spegnere il  
monitor.  
*
SYSTEM  
wd Indicatore di alimentazione CA (pagina 19)  
Questo indicatore si illumina in verde quando viene accesa  
l’unità di collegamento, si illumina in rosso quando il display  
viene spento con l’unità di collegamento accesa e si illumina  
in arancione quando il monitor è nel modo di risparmio  
energetico.  
CONNECTOR  
(TO DISPLAY)  
qg Connettore AC IN (pagina 8)  
Tramite questo connettore viene fornita alimentazione CA al  
monitor.  
*
Questo connettore viene utilizzato solo dal personale  
dell’assistenza. Non collegare nulla a questa presa.  
qh Connettore di ingresso HD15 (RGB analogico)  
(INPUT1) (pagina 7)  
Tramite questo connettore vengono immessi i segnali video  
RGB analogici (0,700 Vp-p, positivo) e i segnali SYNC.  
qj Connettore di ingresso DVI-I (RGB digitale/  
analogico) (INPUT2) (pagina 7)  
Tramite questo connettore vengono immessi i segnali video  
RGB analogici (0,700 Vp-p, positivo) con segnali SYNC o  
segnali video RGB digitali conformi a DVI Rev. 1.0. È  
possibile commutare tra segnali RGB digitali e segnali RGB  
analogici con il selettore digitale/analogico wa.  
qk SYSTEM CONNECTOR (TO DISPLAY) (pagina 8)  
Tramite questo connettore i segnali vengono trasmessi al  
display quando quest’ultimo e l’unità di collegamento sono  
collegati con un cavo di collegamento del sistema.  
ql Prese AUDIO IN (pagine 8, 18)  
Tramite queste prese vengono immessi i segnali audio quando  
si effettua il collegamento alla presa di uscita audio del  
computer o di altri apparecchi audio.  
w; Connettori upstream USB (Universal Serial Bus)  
(pagine 9, 17)  
Utilizzare questi connettori per collegare il monitor a  
computer conformi allo standard USB.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
x Collegamento ad un Macintosh  
Installazione  
Utilizzare l’adattatore Macintosh in dotazione.  
Prima di utilizzare il monitor, controllare che la confezione  
contenga i seguenti accessori:  
• Display LCD  
• Unità di collegamento  
• Cavo di alimentazione  
• Cavo di collegamento del sistema (2 m)  
• Cavo del segnale video DVI-HD15 (RGB analogico)  
• Cavo audio (minispina stereo)  
• Cavo USB  
al connettore INPUT2  
• Adattatore Macintosh  
• Windows Monitor Information/Windows Utility/Macintosh  
Utility Disk  
• Garanzia  
• Note per gli utenti di Macintosh  
• Il presente manuale delle istruzioni  
Adattatore Macintosh (in  
dotazione)*  
Punto 1: Collegamento dell’unità di  
collegamento al computer  
Cavo del segnale video  
DVI-HD15 (RGB  
all’uscita video  
analogico) (in dotazione)  
Prima di effettuare i collegamenti, spegnere l’unità di  
collegamento e il computer.  
Macintosh  
Quando il monitor viene collegato a un computer dotato di  
connettore di uscita DVI (RGB digitale) conforme a DVI Rev.1.0,  
utilizzare un cavo del segnale video DVI-DVI (RGB digitale)  
(non in dotazione).  
* Per ulteriori informazioni, consultare le note per gli utenti di Macintosh  
in dotazione.  
Punto 2: Controllo del selettore  
digitale/analogico  
Nota  
Non toccare i piedini del connettore del cavo del segnale video onde  
evitare di piegarli.  
Prima di accendere il monitor o il computer, assicurarsi di  
controllare l’impostazione del selettore. Se si collega il connettore  
di ingresso DVI-I del monitor a un computer dotato di connettore  
di uscita HD15 (RGB analogico) mediante il cavo di segnale  
video DVI-HD15 (RGB analogico) (in dotazione), impostare  
l’interruttore su ANALOG.  
x Collegamento ad un computer IBM PC/AT o  
compatibile  
IT  
Se si collega a un computer dotato di connettore di uscita DVI  
(RGB digitale) mediante un cavo di segnale video DVI-DVI  
(RGB digitale) (non in dotazione), impostare l’interruttore su  
DIGITAL.  
L’impostazione predefinita dell’interruttore è ANALOG.  
al connettore INPUT2  
ANALOG  
DIGITAL  
all’uscita video  
Cavo del segnale video DVI-  
HD15 (RGB analogico) (in  
Computer IBM PC/AT o  
dotazione)  
compatibile  
Nota  
Prima di accendere il monitor o il computer, assicurarsi di controllare  
l’impostazione dell’interruttore.  
(continua)  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Punto 3: Collegamento del display  
e dell’unità di  
Punto 5: Collegamento del cavo di  
alimentazione  
collegamento  
Con l’unità di collegamento, il display e il computer spenti,  
collegare prima il cavo di alimentazione all’unità di  
collegamento, quindi collegarlo ad una presa di rete.  
Prima di effettuare i collegamenti, spegnere il display e l’unità di  
collegamento.  
Per collegare facilmente il cavo di collegamento del sistema al  
display, posizionare verticalmente il display.  
al connettore AC IN  
ad una presa di  
rete  
Cavo di alimentazione  
(in dotazione)  
A
a SYSTEM  
CONNECTOR  
del display  
Punto 6: Accensione del monitor e  
del computer  
1
Accendere l’unità di collegamento.  
Il display si accende automaticamente. Gli indicatori  
dell’unità di collegamento e del display si illuminano in  
verde.  
Cavo di collegamento del  
sistema (2 m) (in dotazione)  
A
a SYSTEM  
CONNECTOR  
dell’unità di  
collegamento  
2
Accendere il computer.  
Allineare la v sulla spina con la v sul display  
e sull’unità di collegamento.  
Nota  
Se l’unità di collegamento viene spenta e quindi nuovamente accesa  
mentre il display è spento, quest’ultimo non si accenderà  
automaticamente. In questo caso, per accendere il display premere  
l’interruttore 1 (alimentazione) sul display stesso.  
Avvertenza  
Assicurarsi di installare l’unità di collegamento verticalmente come  
mostrato sopra. Se installata orizzontalmente, l’unità di collegamento  
potrebbe causare problemi alla ventilazione e problemi di funzionamento.  
L’installazione del monitor è completa. Se necessario, utilizzare i  
comandi del monitor per regolare l’immagine.  
Nota  
Per collegare il cavo, afferrarlo dalla spina ed inserirlo saldamente nel  
connettore fino ad udire uno scatto. Quando il cavo viene scollegato,  
afferrarlo per la spina tenendo premuta la leva di bloccaggio A.  
Se sullo schermo non appare alcuna immagine  
• Controllare che il monitor sia collegato correttamente al  
computer.  
• Controllare che l’unità di collegamento sia accesa.  
• Se sullo schermo appare il messaggio NO SEGNALE IN  
INGRESSO:  
– Il computer si trova nel modo di risparmio energetico.  
Provare a premere un tasto qualsiasi della tastiera o a  
muovere il mouse.  
Punto 4: Collegamento del cavo  
audio  
– Verificare che l’impostazione di selezione dell’ingresso sia  
corretta.  
– Verificare che l’impostazione dell’interruttore di selezione  
digitale/analogico sia corretta.  
ai connettori INPUT2  
tramite la presa  
AUDIO IN  
a una presa di uscita  
audio sul computer  
• Se sullo schermo appare il messaggio CAVO SCOLLEGATO:  
Verificare che il cavo del segnale video sia collegato  
correttamente.  
Cavo audio  
(in dotazione)  
– Verificare che l’impostazione di selezione dell’ingresso sia  
corretta.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
• Se sullo schermo appare il messaggio FUORI GAMMA  
SCANSIONE, collegare di nuovo il vecchio monitor. Quindi  
modo che la frequenza orizzontale sia compresa tra 28 e 92 kHz  
e la frequenza verticale sia compresa tra 48 e 85 Hz.  
3
Collegamento di periferiche conformi allo standard  
USB ai connettori downstream sul supporto del  
display.  
Per gli utenti che utilizzano un computer Macintosh  
Se al connettore downstream USB presente viene collegata una  
tastiera Macintosh, il tasto di accensione sulla tastiera non funziona.  
Per accendere il computer Macintosh, utilizzare il tasto di accensione  
presente sul computer oppure collegare la tastiera direttamente al  
computer, accenderlo, quindi collegare la tastiera al monitor.  
Per ulteriori informazioni sui messaggi a schermo, vedere  
“Sintomi e soluzioni dei problemi” a pagina 23.  
Non sono richiesti driver specifici  
Il monitor supporta lo standard Plug & Play (DDC) e rileva  
automaticamente tutte le informazioni video. Non è richiesta  
l’installazione di driver specifici sul computer.  
Alla prima accensione del computer dopo il collegamento del monitor, è  
possibile che venga visualizzata la procedura guidata di configurazione.  
In tal caso, seguire le istruzioni a schermo. Viene selezionato  
automaticamente il monitor Plug & Play in modo che sia possibile  
utilizzarlo.  
Note  
Non tutti i computer e/o sistemi operativi supportano le configurazioni  
USB. Consultare il manuale delle istruzioni del computer per verificare  
se è possibile collegare periferiche USB.  
Nella maggior parte dei casi, è necessario installare i driver USB sul  
computer host. Per ulteriori informazioni, fare riferimento al manuale  
di istruzioni della periferica.  
Se si collega un computer la cui alimentazione è collegata al connettore  
upstream USB sul monitor, questo non potrà entrare nel modo di  
risparmio energetico.  
Se il monitor è in modo di risparmio energetico, le periferiche USB non  
saranno operative. Per ripristinare l’utilizzo di periferiche USB,  
annullare il modo di risparmio energetico premendo l’interruttore 1  
(alimentazione).  
La frequenza verticale passa a 60 Hz.  
Poiché un eventuale sfarfallio dell’immagine non indica problemi di  
funzionamento del monitor, è possibile procedere all’utilizzo. Non è  
necessario impostare la frequenza verticale su valori alti specifici.  
Se la comunicazione tra il computer o la scheda grafica e il monitor  
presenta problemi, installare il file di informazioni per questo monitor  
mediante Windows Monitor Information Disk. Per informazioni  
sull’installazione, fare riferimento al file ReadMe contenuto nel disco.  
Se le periferiche non funzionano correttamente, assicurarsi che  
l’impostazione di ingresso upstream in  
corretta (pagina 17).  
Se ai connettori USB viene collegata una tastiera o un mouse e il  
computer viene quindi avviato per la prima volta, è possibile che le  
periferiche non funzionino. Collegare prima la tastiera e il mouse  
direttamente al computer e installare le periferiche conformi allo  
standard USB. Quindi collegarle al monitor.  
(SELEZIONE USB) sia  
Collegamento di periferiche  
conformi allo standard Universal  
Serial Bus (USB)  
Quando ai connettori downstream vengono collegate delle periferiche,  
non appoggiarsi al display onde evitare che quest’ultimo s’inclini e  
provochi lesioni alle mani.  
Secondo le caratteristiche tecniche USB, è possibile collegare fino a un  
massimo di sei livelli di hub USB. Nel monitor sono incorporati due  
livelli di hub USB. È tuttavia consentito collegare quattro livelli di hub  
USB insieme.  
Il monitor dispone di due connettori upstream e di due connettori  
downstream USB, i quali rappresentano un modo veloce e facile  
per collegare al computer periferiche conformi allo standard USB  
(come tastiere, mouse, stampanti e scanner) tramite un cavo USB  
standard.  
IT  
Per utilizzare il monitor come hub per le periferiche, collegare le  
periferiche USB come illustrato di seguito.  
Utilizzo dei diffusori stereo  
Tramite il diffusore stereo del monitor è possibile ascoltare  
musica, suoni e altri file sonori.  
Regolazione del volume  
Le regolazioni del volume vengono effettuate tramite un menu  
VOLUME separato dal menu principale (pagina 11).  
Connettori  
upstream  
USB  
A computer  
conformi  
allo standard  
USB  
1
Illuminare i caratteri e le icone che rappresentano le  
funzioni dei tasti.  
Premere uno qualsiasi dei tasti MENU, M(+)/m(–), 8  
(luminosità), 6 (contrasto) o INPUT per illuminare i caratteri  
e le icone che rappresentano le funzioni dei tasti.  
2
Premere i tasti 2 +/–.  
Sullo schermo appare il menu VOLUME.  
Connettori downstream USB  
A periferiche conformi allo  
standard USB  
VOLUME  
1
2
Accendere il monitor e il o i computer.  
4 0  
Collegare il o i computer ai connettori upstream  
sull’unità di collegamento, utilizzando il cavo USB  
in dotazione.  
Per gli utenti di Windows  
Se sullo schermo viene visualizzato un messaggio, seguire le  
istruzioni a schermo e selezionare un driver hub USB generico.  
(continua)  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
3
Premere i tasti 2 +/– per regolare il volume.  
Regolazione dell’inclinazione e  
dell’altezza  
Il menu scompare automaticamente dopo circa 3 secondi.  
Utilizzo della presa per le cuffie  
È possibile ascoltare i segnali audio provenienti dal computer o da  
altri apparecchi audio utilizzando le cuffie. Collegare le cuffie  
all’apposita presa. Se vengono collegate le cuffie, i diffusori si  
spengono. Regolare il volume delle cuffie tramite il menu  
VOLUME.  
Questo display può essere regolato entro i valori di angolazione  
illustrati di seguito.  
30°  
Note  
59°  
Non è possibile regolare il volume se sullo schermo è visualizzato il  
menu principale.  
Se il monitor si trova nel modo a basso consumo energetico o nel modo  
di risparmio energetico, i diffusori o le cuffie non emettono alcun  
suono.  
29°  
29°  
Selezione del segnale di ingresso  
A
È possibile collegare due computer al monitor utilizzando i  
connettori INPUT1 e INPUT2. Per selezionare uno dei due  
computer, utilizzare il tasto INPUT.  
60°  
60°  
1
Illuminare i caratteri e le icone che rappresentano le  
funzioni dei tasti.  
Premere uno qualsiasi dei tasti MENU, M(+)/m(–), 8  
(luminosità), 6 (contrasto) o INPUT per illuminare i caratteri  
e le icone che rappresentano le funzioni dei tasti.  
2
Premere il tasto INPUT.  
Il segnale di ingresso e il relativo indicatore di ingresso  
cambiano ad ogni pressione di questo tasto.  
1: ingresso attraverso il connettore di ingresso HD15 (RGB  
analogico)  
2: ingresso attraverso il connettore di ingresso DVI-I (RGB  
digitale/analogico)  
Note  
Quando si collegano i cavi ai connettori USB downstream, l’angolo di  
rotazione del lato destro potrebbe essere inferiore a 60°.  
Fare attenzione a non schiacciarsi le dita tra il braccio e la base del  
supporto - A nell’illustrazione in alto.  
2
Per regolare le angolazioni, seguire la procedura riportata di  
seguito.  
1
Tenendo fermo il supporto del display, afferrare la  
parte centrale della base del display, quindi  
inclinare il pannello LCD all'indietro tanto quanto  
necessario.  
Note  
Non è possibile selezionare il segnale di ingresso se sullo schermo è  
visualizzato il menu principale.  
Per l’ingresso upstream USB e l’ingresso audio è possibile scegliere se  
attivarne la commutazione tramite il tasto INPUT. Per impostare  
l’ingresso upstream USB, utilizzare il menu  
(SELEZIONE USB)  
(pagina 17), per impostare l’ingresso audio, utilizzare il menu  
(SELEZIONE AUDIO) (pagina 18). Per entrambi l’impostazione  
predefinita è la commutazione tramite il tasto INPUT.  
Nota  
Non afferrare la parte sporgente situata al centro della base del display.  
Diversamente, le dita potrebbero rimanere imprigionate nel display.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
2
Afferrare i lati inferiori del pannello LCD, quindi  
abbassare il pannello per regolare l’altezza dello  
schermo.  
Personalizzazione del  
monitor  
Prima di procedere alle regolazioni  
Collegare il monitor e il computer, quindi accenderli.  
Per ottenere i migliori risultati, attendere almeno 30 minuti  
prima di effettuare le regolazioni.  
Tramite il menu a schermo è possibile effettuare numerose  
regolazioni.  
menu  
Per visualizzare il menu principale, premere il tasto MENU. Per  
ulteriori informazioni sull’utilizzo del tasto MENU, vedere  
“Utilizzo dei tasti MENU, M(+)/m(–), e OK” a pagina 12.  
3
Afferrare la parte centrale delle parti superiore e  
inferiore del pannello LCD, quindi regolare  
l’inclinazione dello schermo.  
FASE  
MENU  
b
Utilizzare i tasti M(+)/m(–) e OK per selezionare uno dei seguenti  
menu. Per ulteriori informazioni sull’utilizzo dei tasti M(+)/m(–)  
e OK, vedere “Utilizzo dei tasti MENU, M(+)/m(–), e OK” a  
pagina 12.  
Nota  
1 FASE (solo segnali RGB  
IT  
FASE  
Durante la regolazione dell’inclinazione e dell’altezza dello schermo,  
procedere lentamente e con cautela, facendo attenzione a non urtare il  
tavolo o il supporto del display con il pannello LCD.  
analogici) (pagina 14)  
Selezionare il menu FASE  
per regolare la fase se i  
caratteri o le immagini  
appaiono sfocati sull’intero  
schermo. Regolare la fase  
1 6  
Per l’utilizzo ottimale del display  
Questo display è stato progettato in modo che sia possibile  
impostare l’angolazione desiderata per ottenere la visione  
ottimale. Regolare l’angolazione per la visione del display in base  
all’altezza del tavolo e della sedia e in modo che lo schermo non  
rifletta la luce.  
EX I T  
dopo avere regolato i pixel.  
2 REGOLAZ. PUNTI (solo  
REGO L AZ . PUNT I  
segnali RGB analogici)  
(pagina 14)  
Selezionare il menu  
50  
REGOLAZ. PUNTI per  
regolare i pixel se i caratteri o  
le immagini non vengono  
EX I T  
visualizzatiinmodochiaro in  
alcune parti dello schermo.  
3 CENTRATURA ORIZ  
CENTRA TURA OR I Z  
(solo segnali RGB  
analogici) (pagina 15)  
Selezionare il menu  
5 0  
CENTRATURA ORIZ per  
regolare la centratura  
orizzontale dell’immagine.  
EX I T  
(continua)  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
x Utilizzo dei tasti MENU, M(+)/m(–), e OK  
4 CENTRATURA VERT  
(solo segnali RGB  
CENTRA TURA VERT  
1
llluminare i caratteri e le icone che rappresentano le  
funzioni dei tasti.  
analogici) (pagina 15)  
Selezionare il menu  
CENTRATURA VERT per  
regolare la centratura  
5 0  
Premere uno qualsiasi dei tasti MENU, M(+)/m(–), 8  
(luminosità), 6 (contrasto) o INPUT per illuminare i caratteri  
e le icone che rappresentano le funzioni dei tasti.  
verticale dell’immagine.  
EX I T  
2
Visualizzare il menu principale.  
5 COLORE (pagina 15)  
Selezionare il menu  
Per visualizzare il menu principale, premere il tasto MENU.  
COLORE  
9 3 0 0K  
6 5 0 0K  
5 0 0 0K  
UTENTE  
REGOLAZ I ON I  
COLORE per regolare la  
temperatura di colore  
dell’immagine. Tramite  
questo menu viene regolato il  
tono dello schermo.  
MENU  
EX I T  
6 ZOOM (pagina 16)  
Selezionare il menu ZOOM  
per regolare le dimensioni  
dell’immagine in base al  
rapporto di formato o alla  
risoluzione del segnale di  
ingresso.  
ZOOM  
3
Selezionare il menu che si desidera regolare.  
Per visualizzare il menu desiderato, premere i tasti M(+)/  
m(–). Per selezionare la voce di menu, premere OK.  
P I ENO2  
P I ENO1  
REALE  
EX I T  
b
2
OK  
7 SMOOTHING  
(pagina 16)  
SMOOTH I NG  
TESTO  
Selezionare il menu  
SMOOTHING per regolare  
la nitidezza dell’immagine in  
base al tipo di oggetto  
visualizzato.  
STANDARD  
GRAF I CA  
4
Regolare il menu.  
Per effettuare le regolazioni, premere i tasti M(+)/m(–), quindi  
premere il tasto OK.  
Quando viene premuto il tasto OK, le impostazioni vengono  
memorizzate, quindi il display torna al menu precedente.  
EX I T  
8 POSIZIONE MENU  
(pagina 16)  
POS I Z I ONE MENU  
Selezionare il menu  
POSIZIONE MENU per  
modificare la posizione dei  
menu a schermo.  
b
2
OK  
EX I T  
5
Chiudure il menu.  
9 RIPRISTINO (pagina 17)  
Selezionare il menu  
R I PR I ST I NO  
Per tornare alla visualizzazione normale, premere una volta il  
tasto MENU. Se non viene premuto alcun tasto, il menu si  
chiude automaticamente dopo circa 30 secondi.  
R I PR . SCHERMO  
R I PR . TUTTO  
RIPRISTINO per ripristinare  
le regolazioni.  
MENU  
EX I T  
0 Alti menu (pagina 17)  
Selezionare m per regolare le  
altre impostazioni elencate  
qui sotto:  
S E L E Z I ONE USB  
A UTO  
I NGR 1  
I NGR 2  
x Ripristino delle regolazioni  
• SELEZIONE USB  
• SELEZIONE AUDIO  
• RETROILLUMINAZ.  
• SENSORE LUCE  
• SENSORE UTENTE  
• RISPARMIO ENERG  
• LANGUAGE  
Tramite il menu RIPRISTINO è possibile ripristinare le  
regolazioni. Per ulteriori informazioni sul ripristino delle  
regolazioni, vedere “Ripristino delle regolazioni (RIPRISTINO)”  
a pagina 17.  
EX I T  
• BLOCCO MENU  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Regolazione del contrasto  
(CONTRASTO)  
Regolazione del livello del nero di  
un’immagine (LUMINOSITÀ)  
La regolazione del contrasto viene effettuata tramite il menu  
CONTRASTO separato dal menu principale (pagina 11). Questa  
impostazione viene quindi memorizzata per INPUT1, INPUT2  
(RGB analogico) e INPUT2 (RGB digitale) rispettivamente.  
La regolazione della luminosità viene effettuata tramite un menu  
LUMINOSITÀ separato dal menu principale (pagina 11). Questa  
impostazione viene quindi memorizzata per INPUT1, INPUT2  
(RGB analogico) e INPUT2 (RGB digitale) rispettivamente.  
1
2
Illuminare i caratteri e le icone che rappresentano le  
funzioni dei tasti.  
Premere uno qualsiasi dei tasti MENU, M(+)/m(–), 8  
(luminosità), 6 (contrasto) o INPUT per illuminare i caratteri  
e le icone che rappresentano le funzioni dei tasti.  
1
2
Illuminare i caratteri e le icone che rappresentano le  
funzioni dei tasti.  
Premere uno qualsiasi dei tasti MENU, M(+)/m(–), 8  
(luminosità), 6 (contrasto) o INPUT per illuminare i caratteri  
e le icone che rappresentano le funzioni dei tasti.  
Premere il tasto 6 (contrasto).  
Premere il tasto 8 (luminosità).  
Sullo schermo appare il menu CONTRASTO.  
Sullo schermo appare il menu LUMINOSITÀ.  
CONTRASTO  
LUM I NOS I TÀ  
5 0  
7 0  
6 4 . 0 kHz / 6 0Hz  
6 4 . 0 kHz / 6 0Hz  
Frequenza  
Frequenza  
Frequenza verticale  
orizzontale del  
del segnale di  
segnale di ingresso  
ingresso corrente  
corrente  
Frequenza verticale  
del segnale di  
ingresso corrente  
orizzontale del  
segnale di ingresso  
corrente  
Visualizzazione del segnale di ingresso corrente  
Le frequenze verticale e orizzontale del segnale di ingresso corrente  
vengono visualizzate nei menu CONTRASTO e LUMINOSITÀ.  
Visualizzazione del segnale di ingresso corrente  
Le frequenze verticale e orizzontale del segnale di ingresso corrente  
vengono visualizzate nei menu CONTRASTO e LUMINOSITÀ.  
3
Per regolare la luminosità, premere i tasti M(+)/m(–).  
3
Per regolare il contrasto, premere i tasti M(+)/m(–).  
Il menu scompare automaticamente dopo circa 3 secondi.  
Il menu scompare automaticamente dopo circa 3 secondi.  
IT  
Se lo schermo è troppo luminoso  
Nota  
Non è possibile regolare il contrasto né la luminosità quando sullo  
schermo è visualizzato il menu principale.  
Regolare la retroilluminazione. Per ulteriori informazioni sulla  
regolazione della retroilluminazione, vedere “Regolazione della  
retroilluminazione” a pagina 18.  
Nota  
Non è possibile regolare il contrasto né la luminosità quando sullo  
schermo è visualizzato il menu principale.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
9
Premere i tasti M(+)/m(–) per selezionare  
(FASE), quindi premere il tasto OK.  
Sullo schermo appare il menu FASE.  
Eliminazione dello sfarfallio e della  
sfocatura dell’immagine (FASE/  
REGOLAZ. PUNTI) (solo segnali  
RGB analogici)  
10 Premere i tasti M(+)/m(–) finché le strisce orizzontali  
non sono ridotte al minimo.  
Regolare in modo che le strisce orizzontali vengano ridotte al  
minimo.  
regolazione automatica della qualità dell’immagine regola  
automaticamente la posizione, la fase e i pixel dell’immagine,  
assicurando che sullo schermo appaia un’immagine nitida. Per  
ulteriori informazioni su questa funzione, vedere “Funzione di  
regolazione automatica della qualità dell’immagine (solo segnali  
RGB analogici)” a pagina 21.  
Per alcuni segnali di ingresso, questa funzione potrebbe non  
regolare completamente la posizione, la fase e i pixel  
dell’immagine. In questo caso, è possibile impostare queste  
regolazioni manualmente in base alle seguenti istruzioni. Se le  
regolazioni vengono effettuate manualmente, vengono  
memorizzate e richiamate automaticamente ogni volta che il  
monitor riceve gli stessi segnali di ingresso.  
11 Fare clic su [END] sullo schermo per disattivare il  
modello di prova.  
Per ripristinare la regolazione automatica della qualità  
dell’immagine  
È possibile che queste impostazioni debbano essere ripetute se  
viene cambiato il segnale di ingresso dopo che il computer è stato  
collegato di nuovo.  
Selezionare RIPR. SCHERMO e attivarlo utilizzando il menu  
RIPRISTINO. Per ulteriori informazioni sull’utilizzo del menu  
RIPRISTINO, vedere “Ripristino delle regolazioni (RIPRISTINO)” a  
pagina 17.  
1
Impostare la risoluzione su 1280 × 1024 sul  
computer.  
Nota  
Quando si utilizzano segnali RGB digitali, non è necessario impostare né  
la FASE, né le REGOLAZ. PUNTI.  
2
3
Caricare il disco di utilità (Utility Disk).  
Avviare il disco di utilità e visualizzare il modello di  
prova.  
Per Windows  
Fare clic su [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe].  
Per Macintosh  
Fare clic su [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].  
4
Illuminare i caratteri e le icone che rappresentano le  
funzioni dei tasti.  
Premere uno qualsiasi dei tasti MENU, M(+)/m(–), 8  
(luminosità), 6 (contrasto) o INPUT per illuminare i caratteri  
e le icone che rappresentano le funzioni dei tasti.  
5
6
Premere il tasto MENU.  
Sullo schermo appare il menu principale.  
Premere i tasti M(+)/m(–) per selezionare  
(REGOLAZ. PUNTI), quindi premere il tasto OK.  
Sullo schermo appare il menu REGOLAZ. PUNTI.  
7
Premere i tasti M(+)/m(–) finché non scompaiono le  
strisce verticali.  
Regolare in modo che le strisce verticali scompaiano.  
8
Premere il tasto OK.  
Sullo schermo appare il menu principale.  
Se sull’intero schermo sono presenti delle strisce orizzontali,  
come procedimento successivo regolare la fase.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Regolazione della posizione  
dell’immagine  
Regolazione della temperatura di  
colore (COLORE)  
(CENTRATURA ORIZ/  
CENTRATURA VERT) (solo segnali  
RGB analogici)  
Le impostazioni del menu COLORE permettono di regolare la  
temperatura del colore dell’immagine modificando il livello del  
colore del campo del bianco. Se la temperatura è bassa i colori  
appaiono rossastri, se la temperatura è alta i colori appaiono  
bluastri.  
Se l’immagine non si trova nella parte centrale dello schermo,  
regolarne la centratura come indicato di seguito.  
È possibile che queste impostazioni debbano essere ripetute se  
viene cambiato il segnale di ingresso dopo che il computer è stato  
collegato di nuovo.  
È possibile impostare la temperatura di colore su 5000K, 6500K,  
9300K oppure sulla regolazione dell’utente.  
Illuminare i caratteri e le icone che rappresentano le  
funzioni dei tasti.  
Premere uno qualsiasi dei tasti MENU, M(+)/m(–), 8  
(luminosità), 6 (contrasto) o INPUT per illuminare i caratteri  
e le icone che rappresentano le funzioni dei tasti.  
1
Avviare il disco di utilità e visualizzare il modello di  
prova.  
Ripetere i punti da 2 a 4 di “Eliminazione dello sfarfallio e  
della sfocatura dell’immagine (FASE/REGOLAZ. PUNTI)  
(solo segnali RGB analogici).”  
2
3
Premere il tasto MENU.  
Sullo schermo appare il menu principale.  
2
3
Premere il tasto MENU.  
Sullo schermo appare il menu principale.  
Premere i tasti M(+)/m(–) per selezionare  
(COLORE), quindi premere il tasto OK.  
Sullo schermo appare il menu COLORE.  
Premere i tasti M(+)/m(–) per selezionare  
(CENTRATURA ORIZ) o  
quindi premere il tasto OK.  
Sullo schermo appare il menu CENTRATURA ORIZ o  
CENTRATURA VERT.  
(CENTRATURA VERT),  
4
Premere i tasti M(+)/m(–) per selezionare la  
temperatura di colore desiderata, quindi premere il  
tasto OK.  
Le temperature di colore preimpostate sono 5000K, 6500K e  
9300K. Poiché l’impostazione predefinita è 9300K, i bianchi  
passeranno gradualmente da una tinta bluastra ad una tinta  
rossastra abbassando la temperatura a 6500K e 5000K.  
È possibile impostare le temperature di colore per INPUT1,  
INPUT2 (RGB analogico) e INPUT2 (RGB digitale)  
rispettivamente.  
4
Spostare l’immagine verso l’alto, verso il basso,  
verso sinistra o verso destra finché il bordo attorno  
al modello di prova non scompare.  
Servirsi dei tasti M(+)/m(–) per regolare la centratura  
dell’immagine utilizzando il menu CENTRATURA  
ORIZ per la regolazione orizzontale o il menu  
CENTRATURA VERT per la regolazione verticale.  
5
Se necessario, effettuare la sintonia fine della  
temperatura di colore.  
IT  
5
Fare clic su [END] sullo schermo per disattivare il  
modello di prova.  
Premere prima i tasti M(+)/m(–) per selezionare  
REGOLAZIONI, quindi premere il tasto OK. Premere i tasti  
M(+)/m(–) per selezionare R (rosso) o B (blu), quindi premere  
il tasto OK. Infine, premere i tasti M(+)/m(–) per regolare la  
temperatura di colore e premere il tasto OK. Poiché questa  
impostazione modifica la temperatura di colore aumentando o  
diminuendo i componenti R e B rispetto a V (verde),  
quest’ultimo rimane invariato.  
Nota  
Quando si utilizzano segnali RGB digitali, non è necessario impostare la  
CENTRATURA ORIZ o la CENTRATURA VERT.  
REGOLAZ . UTENTE  
R
V
B
1 6 2  
1 7 0  
2 0 5  
EX I T  
Se si effettua la sintonia fine della temperatura di colore, la  
nuova impostazione del colore viene memorizzata per  
REGOLAZ. UTENTE e richiamata automaticamente ogni  
volta che viene selezionato UTENTE.  
È possibile impostare REGOLAZ. UTENTE per INPUT1,  
INPUT2 (RGB analogico) e INPUT2 (RGB digitale)  
rispettivamente.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Modifica delle dimensioni  
dell’immagine in base al segnale  
(ZOOM)  
Rifinitura dell’immagine  
(SMOOTHING)  
Se l’immagine visualizzata nel modo PIENO2 o PIENO1 di  
ZOOM non è omogenea, utilizzare la funzione di rifinitura  
dell’immagine. Si noti che i segnali con risoluzione 1280 × 1024  
(SXGA) vengono visualizzati solo nel modo REALE. La  
funzione SMOOTHING non è attiva.  
Questa impostazione viene quindi memorizzata per INPUT1,  
INPUT2 (RGB analogico) e INPUT2 (RGB digitale)  
rispettivamente.  
Il monitor è preimpostato in fabbrica per visualizzare le immagini  
a schermo pieno, indipendentemente dall’impostazione  
predefinita del modo dell’immagine o della risoluzione. È inoltre  
possibile visualizzare l’immagine con il rapporto di formato o la  
risoluzione reale. Si noti che un segnale di ingresso con  
risoluzione superiore o pari a 1280 × 1024 (SXGA) riempie tutto  
lo schermo. In questo caso la funzione di ingrandimento ZOOM  
non è attiva.  
1
Illuminare i caratteri e le icone che rappresentano le  
funzioni dei tasti.  
Questa impostazione viene quindi memorizzata per INPUT1,  
INPUT2 (RGB analogico) e INPUT2 (RGB digitale)  
rispettivamente.  
Premere uno qualsiasi dei tasti MENU, M(+)/m(–),  
8(luminosità), 6(contrasto) o INPUT per illuminare i  
caratteri e le icone che rappresentano le funzioni dei tasti.  
1
Illuminare i caratteri e le icone che rappresentano le  
funzioni dei tasti.  
2
3
Premere il tasto MENU.  
Sullo schermo appare il menu principale.  
Premere uno qualsiasi dei tasti MENU, M(+)/m(–), 8  
(luminosità), 6 (contrasto) o INPUT per illuminare i caratteri  
e le icone che rappresentano le funzioni dei tasti.  
Premere i tasti M(+)/m(–) per selezionare  
(SMOOTHING), quindi premere il tasto OK.  
Sullo schermo appare il menu SMOOTHING.  
2
3
Premere il tasto MENU.  
Sullo schermo appare il menu principale.  
4
Premere i tasti M(+)/m(–) per selezionare il modo  
desiderato.  
Premere i tasti M(+)/m(–) per selezionare  
quindi premere il tasto OK.  
(ZOOM),  
L’effetto di rifinitura diviene più evidente nell’ordine:  
TESTOt STANDARD t GRAFICA.  
Sullo schermo appare il menu ZOOM.  
TESTO: per visualizzare chiaramente i caratteri (questo  
modo è adatto per applicazioni basate sull’utilizzo di testo).  
STANDARD: effetto di rifinitura standard (effetto di  
rifinitura preimpostato in fabbrica).  
GRAFICA: per visualizzare chiaramente le immagini  
(questo modo è adatto per i software su CD-ROM, come le  
fotografie o le illustrazioni).  
4
Premere i tasti M(+)/m(–) per selezionare il modo  
desiderato.  
PIENO2: il segnale di ingresso viene visualizzato a  
schermo pieno, indipendentemente dal modo o dalla  
risoluzione dell’immagine.  
PIENO1: il segnale di ingresso viene visualizzato con il  
rapporto di formato effettivo. Di conseguenza, a seconda  
del segnale è possibile che appaiano strisce nere nelle parti  
superiore e inferiore dell’immagine.  
REALE: il segnale di ingresso viene visualizzato sullo  
schermo con la risoluzione effettiva. I segnali la cui  
risoluzione è inferiore a 1280 × 1024 vengono visualizzati  
al centro dello schermo e circondati da una cornice nera.  
Nota  
Quando il menu ZOOM viene impostato su REALE, il menu  
SMOOTHING non è disponibile.  
Modifica della posizione dei menu  
(POSIZIONE MENU)  
Per ripristinare l’impostazione predefinita (visualizzazione a  
schermo pieno)  
Selezionare “PIENO2” al punto 4.  
Se il menu visualizzato copre l’immagine sullo schermo, la  
posizione del menu può essere cambiata.  
Nota  
1
Illuminare i caratteri e le icone che rappresentano le  
funzioni dei tasti.  
Premere uno qualsiasi dei tasti MENU, M(+)/m(–), 8  
(luminosità), 6 (contrasto) o INPUT per illuminare i caratteri  
e le icone che rappresentano le funzioni dei tasti.  
Immettendo un’immagine la cui risoluzione orizzontale è pari a 1280  
punti oppure una la cui risoluzione verticale è pari a 1024 linee, le  
dimensioni dell’immagine nel modo PIENO1 e quelle nel modo REALE  
saranno le stesse.  
2
3
Premere il tasto MENU.  
Sullo schermo appare il menu principale.  
Premere i tasti M(+)/m(–) per selezionare  
(POSIZIONE MENU), quindi premere il tasto OK.  
Sullo schermo appare il menu POSIZIONE MENU.  
4
Premere i tasti M(+)/m(–) per selezionare la  
posizione desiderata.  
Esistono tre posizioni per la parte superiore dello schermo, tre  
per la parte inferiore e tre per la parte centrale.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Ripristino delle regolazioni  
(RIPRISTINO)  
Impostazioni aggiuntive  
È possibile regolare i seguenti menu:  
• SELEZIONE USB  
1
Illuminare i caratteri e le icone che rappresentano le  
funzioni dei tasti.  
Premere uno qualsiasi dei tasti MENU, M(+)/m(–), 8  
(luminosità), 6 (contrasto) o INPUT per illuminare i caratteri  
e le icone che rappresentano le funzioni dei tasti.  
• SELEZIONE AUDIO  
• RETROILLUMINAZ.  
• SENSORE LUCE  
• SENSORE UTENTE  
• RISPARMIO ENERG  
• LANGUAGE  
2
3
Premere il tasto MENU.  
Sullo schermo appare il menu principale.  
• BLOCCO MENU  
1
Illuminare i caratteri e le icone che rappresentano le  
funzioni dei tasti.  
Premere i tasti M(+)/m(–) per selezionare 0  
(RIPRISTINO), quindi premere il tasto OK.  
Sullo schermo appare il menu RIPRISTINO.  
Premere uno qualsiasi dei tasti MENU, M(+)/m(–), 8  
(luminosità), 6 (contrasto) o INPUT per illuminare i caratteri  
e le icone che rappresentano le funzioni dei tasti.  
Ripristinare le impostazioni in base alle seguenti istruzioni.  
2
3
4
Premere il tasto MENU.  
Sullo schermo appare il menu principale.  
x Ripristino dei dati di regolazione più adatti  
al segnale di ingresso corrente (solo  
segnali RGB analogici)  
Premere i tasti M(+)/m(–) per selezionare RIPR.  
SCHERMO, quindi premere il tasto OK.  
La funzione di regolazione automatica della qualità  
dell’immagine regola automaticamente la posizione, la fase e i  
pixel dell’immagine sul valore più appropriato.  
Una volta ripristinati i dati di regolazione, il menu RIPRISTINO  
scompare.  
Premere i tasti M(+)/m(–) per selezionare m.  
Sul menu a schermo appaiono le icone di altri menu.  
Premere i tasti M(+)/m(–) per selezionare il menu  
desiderato, quindi premere il tasto OK.  
Regolare il menu selezionato in base alle seguenti istruzioni.  
x Impostazione dell’ingresso upstream USB  
Il monitor è dotato di due connettori upstream USB. L’ingresso  
upstream effettivo viene commutato in base all’impostazione di  
questo menu.  
Premere i tasti M(+)/m(–) per selezionare  
(SELEZIONE USB) e premere il tasto OK. Quindi  
premere i tasti M(+)/m(–) per selezionare il modo  
desiderato.  
AUTO: per selezionare l’ingresso upstream attraverso uno dei  
due connettori commutando con il tasto INPUT  
INGR1: Per selezionare l’ingresso upstream di uno dei  
connettori INPUT1 tramite il connettore USB  
INGR2: Per selezionare l’ingresso upstream di uno dei  
connettori INPUT2 tramite il connettore USB  
x Ripristino di tutti i dati di regolazione per  
tutti i segnali di ingresso  
Premere i tasti M(+)/m(–) per selezionare RIPR. TUTTO,  
quindi premere il tasto OK.  
L’impostazione LANGUAGE viene conservata.  
Una volta ripristinati i dati di regolazione, il menu RIPRISTINO  
scompare.  
IT  
x Per annullare il ripristino  
Premere i tasti M(+)/m(–) per selezionare  
, quindi  
premere il tasto OK.  
Il menu RIPRISTINO torna al menu principale senza che i dati di  
regolazione vengano ripristinati.  
Note  
Quando questo menu viene impostato su INGR1 o INGR2, l’ingresso  
upstream non viene commutato anche se l’ingresso video viene  
commutato con il tasto INPUT. Se si desidera collegare l’ingresso  
upstream alla commutazione con il tasto INPUT, impostare il menu su  
AUTO.  
Quando ad un connettore downstream del monitor vengono  
collegate periferiche che necessitano di comunicazione di  
dati prolungata con il computer, come una stampante o uno  
scanner, impostare questo menu su INGR1 o INGR2. In caso  
contrario, è possibile che la trasmissione di dati con il  
computer venga interrotta ad ogni pressione del tasto  
INPUT e si verifichino problemi con la stampa o la  
scansione.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
x Impostazione dell’ingresso audio  
x Utilizzo del sensore dell’utente  
Il monitor è dotato di due prese di ingresso audio. L’ingresso  
audio valido viene commutato a seconda dell’impostazione di  
questo menu.  
Grazie alla funzione sensore dell’utente, se non vi è nessuno di  
fronte al monitor, questo entra nel modo a basso consumo  
energetico.  
Premere i tasti M(+)/m(–) per selezionare  
(SELEZIONE AUDIO) e premere il tasto OK. Quindi  
premere i tasti M(+)/m(–) per selezionar il modo  
desiderato.  
Premere prima i tasti M(+)/m(–) per selezionare  
(SENSORE UTENTE) e premere il tasto OK. Quindi  
premere i tasti M(+)/m(–) per selezionare il modo  
desiderato.  
AUTO: per selezionare uno dei due ingressi audio commutando  
con il tasto INPUT  
3: per aumentare la sensibilità del sensore.  
2: sensibilità standard.  
INGR1: Per selezionare l’ingresso audio di uno dei connettori  
INPUT1 tramite la presa AUDIO IN  
NO: il sensore non è attivato.  
INGR2: Per selezionare l’ingresso audio di uno dei connettori  
INPUT2 tramite la presa AUDIO IN  
Per ulteriori informazioni sul modo a basso consumo energetico,  
vedere “Funzione di risparmio energetico (sensore dell’utente/  
modo di risparmio energetico)” a pagina 19 e “Se il sensore  
dell’utente sembra non funzionare correttamente” a pagina 20.  
Nota  
Quando questo menu viene impostato su INGR1 o INGR2, l’ingresso  
audio non viene commutato anche se l’ingresso video viene commutato  
con il tasto INPUT. Se si desidera collegare l’ingresso audio alla  
commutazione con il tasto INPUT, impostare il menu su AUTO.  
x Impostazione del modo di risparmio  
energetico  
Il monitor è dotato di una funzione che attiva automaticamente il  
modo di risparmio energetico in base alle impostazioni di  
risparmio energetico del computer. È possibile evitare che il  
monitor entri nel modo di risparmio energetico impostando la  
seguente opzione su NO.  
x Regolazione della retroilluminazione  
Se lo schermo è troppo luminoso, regolare la retroilluminazione.  
Premere prima i tasti M(+)/m(–) per selezionare  
(RETROILLUMINAZ.) e premere il tasto OK. Quindi  
premere i tasti M(+)/m(–) per regolare il livello di  
luminosità desiderato.  
ZZ...  
Premere prima i tasti M(+)/m(–) per selezionare  
(RISPARMIO ENERG) e premere il tasto OK. Quindi  
premere i tasti M(+)/m(–) per selezionare SÌ o NO.  
x Regolazione automatica della luminosità  
dello schermo (sensore della luce)  
x Selezione della lingua per i menu a schermo  
Il monitor è dotato di un sensore in grado di rilevare la luminosità  
dell’ambiente circostante (sensore della luce). Questo sensore  
viene utilizzato per regolare automaticamente la luminosità dello  
schermo.  
Premere prima i tasti M(+)/m(–) per selezionare  
premere i tasti M(+)/m(–) per selezionare SÌ o NO.  
Se viene selezionato SÌ, il monitor regola automaticamente la  
luminosità in base alla luce dell’ambiente circostante. Per  
ulteriori informazioni su questa funzione, vedere “Funzione di  
regolazione automatica della luminosità (sensore della luce)” a  
pagina 21.  
Le lingue disponibili per i menu a schermo sono l’inglese, il  
tedesco, il francese, lo spagnolo, l’italiano e il giapponese. La  
lingua preimpostata è l’inglese.  
Premere prima i tasti M(+)/m(–) per selezionare  
(LANGUAGE) e premere il tasto OK. Quindi premere  
i tasti M(+)/m(–) per selezionare una lingua.  
ENGLISH: Inglese  
DEUTSCH: Tedesco  
FRANÇAIS: Francese  
ESPAÑOL: Spagnolo  
• ITALIANO  
: Giapponese  
Nota  
x Bloccaggio dei menu e dei comandi  
Se questa funzione è impostata su SÌ, il valore del menu  
RETROILLUMINAZ. non cambia. Se dopo la regolazione automatica la  
luminosità dello schermo non è ancora appropriata, è possibile regolare  
manualmente la retroilluminazione. Dopo aver effettuato tale regolazione,  
il monitor regola automaticamente la luminosità dello schermo in base al  
nuovo valore della retroilluminazione.  
Premere prima i tasti M(+)/m(–) per selezionare  
(BLOCCO MENU) e premere il tasto OK. Quindi premere  
i tasti M(+)/m(–) e selezionare SÌ.  
Funzioneranno solo l’interruttore 1 (alimentazione) e il menu  
(BLOCCO MENU). Qualsiasi altra voce venga selezionata,  
sullo schermo appare il simbolo  
.
Per annullare la funzione di bloccaggio dei menu  
Ripetere la procedura descritta sopra, quindi impostare  
MENU) su NO.  
(BLOCCO  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Funzioni  
Funzione di risparmio energetico (sensore dell’utente/modo di risparmio  
energetico)  
Questo monitor è conforme a quanto stabilito da VESA, ENERGY STAR e NUTEK. Se il monitor è collegato ad un computer o ad una  
scheda grafica video conformi a DPMS (Display Power Management Signaling), il monitor entra automaticamente nel modo di risparmio  
energetico. Se il sensore dell’utente rileva l’assenza dell’utente, il monitor entra automaticamente nel modo a basso consumo energetico.  
Modo di funzionamento  
Consumo energetico  
Indicatore di  
alimentazione CA  
Indicatore 1 (alimentazione)  
funzionamento normale  
≤ 67 W  
verde  
verde  
verde  
1 modo a basso consumo  
energetico  
≤ 8,5 W*  
verde e arancione alternati  
2 modo di risparmio energetico  
1 (alimentazione): spento  
≤ 1,3 W*  
≤ 1 W  
0 W  
arancione  
rosso  
arancione  
spento  
alimentazione CA: disattivata  
spento  
spento  
* Le cifre indicano il consumo energetico quando il computer collegato al connettore upstream USB del monitor è disattivato.  
1 Modo a basso consumo energetico (sensore  
dell’utente)  
2 Modo di risparmio energetico  
DPMS stabilisce tra diverse modalità di risparmio energetico in  
base alle condizioni dei segnali sincronici trasmessi dal computer.  
Se la funzione di risparmio energetico è impostata su SÌ, in questa  
condizione il consumo energetico del monitor è di circa 1,3 W o  
inferiore.  
Quando il computer entra nel modo di risparmio energetico, il  
segnale di ingresso viene tagliato e sullo schermo appare il  
messaggio NO SEGNALE IN INGRESSO. Dopo qualche  
secondo, il monitor entra nel modo di risparmio energetico.  
Se il sensore dell’utente nel monitor rileva l’assenza dell’utente,  
dopo circa 20 secondi il monitor entra nel modo a basso consumo  
energetico. L’icona del sensore dell’utente viene visualizzata  
sullo schermo e lampeggia prima che il monitor entri in questo  
modo. Nel modo a basso consumo energetico, il monitor si trova  
in una modalità di risparmio energetico per cui tutti i circuiti  
vengono disattivati (ad eccezione di quelli dei sensori)  
indipendentemente dall’impostazione del computer.  
IT  
Quando il sensore rileva la presenza dell’utente, il monitor torna  
al modo di funzionamento normale.  
Modalità di  
Condizione del segnale  
sincronico  
risparmio energetico  
Quando il monitor entra nel modo di risparmio energetico  
(secondo le impostazioni del computer), il modo di risparmio  
energetico ha la precedenza rispetto al modo a basso consumo  
energetico. In questo caso, il monitor resta nel modo a risparmio  
energetico indipendentemente dalla presenza o meno dell’utente.  
Perché il monitor torni al modo di funzionamento normale,  
reimpostare il modo di risparmio energetico del computer.  
Se il sensore dell’utente non sembra funzionare correttamente,  
fare riferimento alle istruzioni riportate alla pagina successiva.  
attivo spento (deep sleep)* orizzontale: non attivo /  
verticale: non attivo  
* “Deep sleep” è una modalità di risparmio energetico definita dalla  
Environmental Protection Agency.  
Note  
La funzione di risparmio energetico potrebbe non funzionare  
normalmente se vengono immessi segnali sincronici diversi da quelli  
previsti. In questo caso, impostare la funzione di risparmio energetico  
su NO.  
Se si collega un computer la cui alimentazione è collegata al connettore  
upstream USB sul monitor, questo non potrà entrare nel modo di  
risparmio energetico.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Inoltre, la sensibilità del sensore dell’utente è regolabile. Per  
ulteriori informazioni sulla regolazione del sensore dell’utente,  
vedere “Utilizzo del sensore dell’utente” a pagina 18.  
È possibile scegliere tra tre livelli di sensibilità: 1, 2 e 3. Per  
aumentare la sensibilità, selezionare il numero più elevato. Si  
tenga in considerazione che le impostazioni miglioreranno la  
sensibilità in base all’angolazione del display.  
Se il sensore dell’utente sembra  
non funzionare correttamente  
Verificare di trovarsi all’interno dell’area di  
rilevamento del sensore  
Il sensore dell’utente, come mostrato di seguito, rileva la presenza  
o l’assenza dell’utente (centro del corpo) entro una distanza di  
circa 70 cm e un’angolazione di 30 gradi in orizzontale o in  
verticale a partire dal fotoricettore del sensore.  
Fare riferimento alla tabella riportata di seguito e regolare  
l’angolazione del display o la sensibilità del sensore.  
Angolazione del display  
Scegliere  
Angolazione del  
display  
x Vista dall’alto  
3
2
1
15° – 20°  
10° – 15°  
0° – 10°  
Display  
30°  
Fototrasmettitore del sensore  
70 cm  
Controllare che non vi siano oggetti fotoriflettenti,  
quali una parete o una sedia, in prossimità del  
fotoricettore del sensore.  
Lasciare uno spazio di oltre 10 cm dal lato destro e dal lato  
sinistro del display e di 60 cm dalla parte superiore.  
È possibile che i raggi infrarossi del sensore riflessi da una parete  
vengano erroneamente rilevati come presenza dell’utente, di  
conseguenza la funzione di basso consumo energetico potrebbe  
non funzionare.  
Allo stesso modo, una sedia con uno schienale alto, ad esempio di  
80 cm o oltre, potrebbe venire erroneamente rilevata come  
presenza dell’utente, di conseguenza la funzione di basso  
consumo energetico potrebbe non funzionare.  
Area di rilevamento del sensore  
x Vista laterale  
L’area di rilevamento diminuisce  
se il sollevamento è eccessivo  
Controllare che non vi siano interferenze causate  
dall’illuminazione dell’ambiente  
Regolare la posizione, distanza dal punto di illuminazione. e  
l’angolazione del display in modo che la luce non colpisca  
direttamente il sensore.  
Il modo di basso consumo energetico o il sensore dell’utente  
potrebbero non funzionare correttamente se la luce proveniente  
dalla sorgente di illuminazione della stanza o da una lampada da  
tavolo colpisce direttamente il fotoricettore del sensore.  
30°  
Controllare che il sensore non sia esposto alla  
luce diretta del sole  
Per tenere la luce solare lontana dal sensore, regolare  
l’illuminazione della stanza tramite la tenda o un’avvolgibile  
oppure allontanare il display dalla finestra.  
Se la stanza è eccessivamente luminosa, o se il display è rivolto  
verso la finestra, i raggi infrarossi intensi della luce solare  
potrebbero provocare problemi di funzionamento del sensore  
dell’utente.  
Se l’utente è seduto a destra rispetto al centro del display o se  
il display è eccessivamente inclinato verso l’alto, l’utente  
potrebbe non rientrare nella sfera di rilevamento del sensore  
dell’utente. In questo caso, regolare di nuovo la posizione e  
l’angolazione del display o la posizione dell’utente.  
Inoltre, la distanza e l’angolo di rilevamento dell’utente  
potrebbero variare in base alla luminosità dell’ambiente  
circostante o al materiale degli abiti dell’utente, in particolare se  
di colore nero o scuro.  
Se queste istruzioni non risultassero utili per la  
soluzione dei problemi relativi al rilevamento  
dell’utente, impostare il sensore dell’utente su  
NO.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Funzione di regolazione automatica della luminosità (sensore della luce)  
Il monitor è dotato di una funzione tramite cui la luminosità dello  
schermo viene regolata automaticamente in base alla luce  
dell’ambiente circostante. Se il sensore della luce viene impostato  
su SÌ, la luminosità della retroilluminazione viene impostata sul  
livello più adatto. L’impostazione predefinita della luminosità  
della retroilluminazione è regolata al massimo. Se il sensore della  
luce è impostato su SÌ, il monitor regola la luminosità della  
retroilluminazione entro i valori limite minimo e massimo. Se la  
retroilluminazione viene regolata dall’utente, la luminosità della  
retroilluminazione viene regolata automaticamente tra il valore  
della regolazione dell’utente e i valori limite minimo e massimo.  
Luminosità della  
retroilluminazione  
Regolazione automatica della  
luminosità dopo la regolazione  
dell’utente  
Massimo  
Valore della  
regolazione dell’utente  
Regolazione automatica  
preimpostata  
Minimo  
Luminosità durante la  
regolazione dell’utente  
Luminosità dell’ambiente  
circostante  
Valore della luminosità  
specificata dall’utente  
Funzione di regolazione automatica della qualità dell’immagine (solo  
segnali RGB analogici)  
Quando il monitor riceve un segnale di ingresso, la funzione di  
regolazione automatica della qualità dell’immagine di cui è  
provvisto regola la posizione, la fase e i pixel dell’immagine in  
modo da fornire un’immagine di alta qualità al centro dello  
schermo.  
IT  
Nella memoria del monitor, inoltre, sono memorizzati diversi  
modi di impostazione di fabbrica quali i dati relativi alla  
regolazione consigliata. Per un elenco dei modi preimpostati in  
fabbrica, fare riferimento all’ Appendice.  
Anche quando il segnale di ingresso, ricevuto per la prima volta  
dal monitor, corrisponde ad uno dei modi preimpostati in  
fabbrica, la funzione di regolazione automatica della qualità  
dell’immagine ottimizza la qualità dell’immagine stessa a  
seconda dei dispositivi collegati.  
Inoltre, quando il monitor riceve per la prima volta un segnale di  
ingresso che non corrisponde a nessuno dei modi impostati in  
fabbrica, la funzione di regolazione automatica della qualità  
dell’immagine si attiva automaticamente e assicura un’ immagine  
nitida per qualsiasi valore compreso entro la gamma di frequenza  
del monitor (orizzontale: 28 – 92 KHz, verticale: 48 – 85 Hz).  
Note  
La funzione di regolazione automatica della qualità dell’immagine  
potrebbe non funzionare correttamente a seconda del tipo di segnale di  
ingresso.  
La prima volta che il monitor riceve un segnale di ingresso, la funzione  
di regolazione automatica della qualità dell’immagine si attiva  
automaticamente e il monitor impiegherà più tempo del normale per  
visualizzare l’immagine sullo schermo.  
Mentre è attivata la funzione di regolazione automatica della qualità  
dell’immagine, solo l’interruttore 1 (alimentazione) è operativo.  
Mentre la funzione di regolazione automatica della qualità  
dell’immagine è attivata, sullo schermo appare REGOLAZIONE  
AUTOMATICA.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Se sullo schermo appare CAMBIA RISOL. IN  
SXGA  
Guida alla soluzione dei  
problemi  
Prima di contattare l’assistenza tecnica, consultare la seguente  
sezione.  
Significa che la risoluzione del segnale di ingresso è superiore  
a 1280 × 1024 (SXGA). Impostare il segnale di uscita del  
computer su 1280 × 1024.  
I NFORMAZ I ON I  
R I SOLUZ I ONE  
>
SXGA  
Messaggi a schermo  
CAMB I A R I SOL . I N SXGA  
Se si presenta qualche problema relativo al segnale di ingresso,  
sullo schermo appare uno dei seguenti messaggi. Per risolvere il  
problema, vedere “Sintomi e soluzioni dei problemi” a pagina 23.  
Se sullo schermo appare il messaggio CAVO  
SCOLLEGATO  
Se sullo schermo appare il messaggio FUORI  
GAMMA SCANSIONE  
Significa che il cavo del segnale video è stato scollegato dal  
connettore correntemente selezionato.  
Significa che il segnale di ingresso non è supportato dalle  
caratteristiche tecniche del monitor. Controllare le seguenti  
voci.  
I NFORMA Z I ON I  
CAVO SCOL LEGATO  
I NGRESSO : 1  
VA I  
A
R I SPARM I O ENER .  
I NFORMAZ I ON I  
FUOR I GAMMA SCANS I ONE  
x x x . x kHz / x xHz  
INGRESSO:  
Indica il connettore correntemente selezionato (INPUT: 1 o  
INPUT: 2).  
Se viene visualizzato “xxx.x kHz / xx Hz”  
Significa che la frequenza orizzontale o la frequenza verticale  
non sono supportate dalle caratteristiche tecniche del monitor.  
Le cifre indicano le frequenze orizzontali e verticali del  
segnale di ingresso corrente.  
Se viene visualizzato “VAI A RISPARMIO ENER.”  
Se il menu RISPARMIO ENERG è impostato su SÌ, il  
monitor entra nel modo di risparmio energetico dopo circa 4  
secondi dal momento in cui è stato visualizzato il messaggio.  
Se viene visualizzato “RISOLUZIONE> UXGA”  
Significa che la risoluzione non è supportata dalle  
caratteristiche tecniche del monitor.  
Se viene visualizzato “USB COLLEGATO”  
Indica che un computer con l’alimentazione attivata è  
collegato al connettore upstream USB del monitor. Per questo  
motivo, il monitor non entra nel modo di risparmio  
energetico, anche se il menu RISPARMIO ENERG è  
impostato su SÌ.  
Se sullo schermo appare il messaggio NO  
SEGNALE IN INGRESSO  
Significa che non viene immesso alcun segnale dal connettore  
correntemente selezionato.  
I NFORMAZ I ON I  
NO SEGNALE I N I NGRESSO  
I NGRESSO : 1  
VA I  
A
R I SPARM I O ENER .  
INGRESSO:  
Indica il connettore correntemente selezionato (INPUT: 1 o  
INPUT: 2).  
Se viene visualizzato “VAI A RISPARMIO ENER.”  
Se il menu RISPARMIO ENERG è impostato su SÌ, il  
monitor entra nel modo di risparmio energetico dopo circa 4  
secondi dal momento in cui è stato visualizzato il messaggio.  
Se viene visualizzato “USB COLLEGATO”  
Indica che un computer con l’alimentazione attivata è  
collegato al connettore upstream USB del monitor. Per questo  
motivo, il monitor non entra nel modo di risparmio  
energetico, anche se il menu RISPARMIO ENERG è  
impostato su SÌ.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Sintomi e soluzioni dei problemi  
Se un problema è causato dal computer o da altri apparecchi collegati, consultare il manuale delle istruzioni dell’apparecchio collegato.  
Se il problema persiste, utilizzare la funzione di autodiagnostica (pagina 26).  
Sintomo  
Controllare quanto segue  
Limmagine non viene visualizzata  
Sel’indicatore di alimentazione CA  
non si illumina  
• Controllare che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente.  
Se l’indicatore di alimentazione CA • Controllare che il display sia acceso.  
si illumina in rosso  
Se l’indicatore di alimentazione CA • Controllare che il cavo di collegamento del sistema sia collegato correttamente e che tutte  
lampeggia in rosso  
le spine siano inserite saldamento nelle rispettive prese (pagina 8).  
• Premere due volte l’interruttore di alimentazione CA per spegnere e riaccendere il  
monitor.  
Se l’indicatore 1 (alimentazione)  
• Controllare che il display sia acceso.  
non si illumina o se non si illumina  
• Controllare che l’unità di collegamento sia accesa.  
quando viene premuto l’interruttore • Controllare che il cavo di collegamento del sistema sia collegato correttamente e che tutte  
1 (alimentazione) le spine siano inserite saldamente nelle rispettive prese (pagina 8).  
Se l’indicatore 1 (alimentazione) si • Utilizzare la funzione di autodiagnostica (pagina 26).  
illumina in verde o lampeggia in  
arancione  
Se l’indicatore 1 (alimentazione) si • Il monitor non riesce ad uscire dal modo a basso consumo energetico perché il sensore  
alterna tra il verde e l’arancione  
dell’utente non ha rilevato la presenza dell’utente. Premere due volte l’interruttore 1  
(alimentazione) per spegnere e riaccendere il monitor. Se il sensore dell’utente viene  
impostato su NO, il monitor non entra nel modo a basso consumo energetico (pagina 18).  
Se viene immesso un segnale al  
connettore di ingresso DVI-I (RGB  
digitale/analogico)  
• Controllare che l’impostazione del selettore digitale/analogico corrisponda al tipo di  
segnale immesso. Impostare il selettore sulla posizione appropriata, in base al tipo di  
segnale. Quindi spegnere e accendere l’unità di collegamento. Se viene immesso un  
segnale RGB digitale, riavviare inoltre il computer (pagine 7, 8).  
Se sullo schermo appare il  
messaggio CAVO SCOLLEGATO  
• Controllare che il cavo del segnale video sia collegato correttamente e che tutte le spine  
siano saldamente inserite nelle rispettive prese (pagina 7).  
• Controllare che i piedini del connettore di ingresso video non siano piegati o rientrati.  
Verificare che l’impostazione di selezione dell’ingresso sia corretta (pagina 10).  
• È stato utilizzato un cavo del segnale video diverso da quello in dotazione. Se viene  
collegato un cavo del segnale video diverso da quello in dotazione, sullo schermo viene  
visualizzato il messaggio CAVO SCOLLEGATO prima che venga attivato il modo di  
risparmio energetico. Ciò non indica un problema di funzionamento.  
IT  
Se sullo schermo appare il  
messaggio NO SEGNALE IN  
INGRESSO o se l’indicatore 1  
(alimentazione) si illumina in  
arancione  
• Controllare che il cavo del segnale video sia collegato correttamente e che tutte le spine  
siano saldamente inserite nelle rispettive prese (pagina 7).  
• Controllare che i piedini del connettore di ingresso video non siano piegati o rientrati.  
Verificare che l’impostazione di selezione dell’ingresso sia corretta (pagina 10).  
• Controllare che l’impostazione del selettore digitale/analogico corrisponda al tipo di  
segnale immesso. Impostare il selettore sulla posizione appropriata, in base al tipo di  
segnale immesso mediante il connettore di ingresso DVI-I (RGB digitale/analogico).  
Quindi spegnere e accendere l’unità di collegamento (pagine 7, 8).  
xProblemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati  
• Il computer è nel modo di risparmio energetico. Provare a premere un tasto qualsiasi della  
tastiera o a muovere il mouse.  
Verificare che la scheda grafica sia inserita correttamente nel computer.  
• Controllare che il computer sia acceso.  
Se sullo schermo appare il  
messaggio FUORI GAMMA  
SCANSIONE  
xProblemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati  
• Controllare che la gamma di frequenza video rientri in quella specificata per il monitor. Se  
con questo monitor è stato sostituito un vecchio monitor, ricollegare il vecchio monitor e  
regolare la gamma di frequenza come indicato di seguito:  
Frequenza orizzontale: tra 28 e 92 kHz, frequenza verticale: tra 48 e 85 Hz.  
Se sullo schermo appare CAMBIA  
RISOL. IN SXGA  
• La risoluzione del segnale di ingresso è maggiore di 1280 × 1024 (SXGA). Impostare il  
segnale di uscita del computer su 1280 × 1024.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Sintomo  
Se si utilizza Windows  
Controllare quanto segue  
• Se con questo monitor è stato sostituito un vecchio monitor, ricollegare il vecchio monitor  
ed eseguire quanto elencato di seguito. Selezionare “SONY” dall’elenco delle marche,  
quindi selezionare “SDM-N80” dall’elenco dei modelli nella schermata di selezione dei  
dispositivi Windows. Se l’elenco dei modelli non contiene il modello “SDM-N80”,  
provare “Plug & Play” o installare il file di informazioni per questo monitor mediante  
Windows Monitor Information Disk (pagina 9).  
Se si utilizza un sistema Macintosh  
• Se al connettore downstream USB presente sul monitor viene collegata una tastiera  
Macintosh, il tasto di accensione sulla tastiera non funziona. Per accendere il computer  
Macintosh, utilizzare il tasto di accensione presente sul computer oppure collegare la  
tastiera direttamente al computer, accenderlo, quindi collegare la tastiera al monitor.  
• Controllare e consultare le note per gli utenti di Macintosh in dotazione.  
Sull’immagine viene visualizzato il • L’impostazione del selettore digitale/analogico è stata modificata durante il normale  
messaggio NO SEGNALE IN  
INGRESSO  
funzionamento del monitor. Impostare il selettore sulla posizione appropriata, in base al  
tipo di segnale immesso mediante il connettore di ingresso DVI-I (RGB digitale/  
analogico). Quindi spegnere e accendere l’unità di collegamento (pagine 7, 8).  
Limmagine è tremolante, salta,  
oscilla o non è chiara  
• Regolare i pixel e la fase (solo segnali RGB analogici) (pagina 14).  
• Isolare ed eliminare qualsiasi fonte potenziale di campi magnetici o elettrici quali altri  
monitor, stampanti laser, ventilatori elettrici, luci a fluorescenza o televisori.  
• Allontanare il monitor dalle linee di alimentazione oppure posizionare uno schermo  
magnetico vicino al monitor.  
• Tentare collegando il monitor ad un’altra presa di rete CA, preferibilmente su un circuito  
diverso.  
• Modificare l’orientamento del display.  
xProblemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati  
• Per l’impostazione più adatta del monitor, consultare il manuale della scheda grafica.  
• Assicurarsi che il modo grafico (VESA, Macintosh 19" Color, ecc.) e la frequenza del  
segnale di ingresso siano supportati dal monitor (Appendix). Anche se la frequenza rientra  
nella gamma adatta, alcune schede grafiche potrebbero avere un impulso sincronico  
troppo basso perché il monitor possa sincronizzarsi correttamente.  
• Regolare la frequenza di refresh del computer (frequenza verticale) per ottenere la  
migliore immagine possibile.  
Limmagine è sfocata  
• Regolare la luminosità e il contrasto (pagina 13).  
• Regolare i pixel a la fase (solo segnali RGB analogici) (pagina 14).  
xProblemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati  
• Impostare la risoluzione su SXGA (1280 × 1024) sul computer.  
Limmagine è sdoppiata  
• Eliminare eventuali prolunghe del cavo video e/o di scatole di commutazione video.  
• Controllare che tutte le spine siano inserite saldamente nelle rispettive prese.  
Limmagine non è centrata o non è • Regolare i pixel e la fase (solo segnali RGB analogici) (pagina 14).  
delle dimensioni corrette  
• Regolare la posizione dell’immagine (solo segnali RGB analogici) (pagina 15). Si noti che  
alcuni modi video non riempiono lo schermo fino ai bordi.  
Limmagine è troppo piccola  
• Regolare l’impostazione dello zoom su PIENO2 (pagina 16).  
xProblemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati  
• Impostare la risoluzione del computer sulla risoluzione dello schermo.  
Limmagine è scura  
• Regolare la luminosità (pagina 13).  
• Regolare la retroilluminazione (pagina 18).  
• Dopo l’accensione, occorrono alcuni minuti prima che il display si illumini.  
Sono visibili disturbi ondulati o  
ellittici (effetto moiré)  
• Regolare i pixel e la fase (solo segnali RGB analogici) (pagina 14).  
Il colore non è uniforme  
• Regolare i pixel e la fase (solo segnali RGB analogici) (pagina 14).  
• Regolare la temperatura di colore (pagina 15).  
Il colore bianco non è perfetto  
I tasti del monitor non sono  
operativi  
(sullo schermo appare il simbolo  
• Se il bloccaggio dei menu è impostato su SÌ, impostarlo su NO (pagina 18).  
)
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sintomo  
Controllare quanto segue  
Il monitor si spegne dopo poco  
• Impostare la funzione di risparmio energetico su NO (pagina 18).  
• Impostare il sensore dell’utente su NO (pagina 18).  
xProblemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati  
• Disattivare l’impostazione di risparmio energetico del computer.  
Le periferiche USB non  
funzionano  
• Controllare che il menu  
(SELEZIONE USB) sia impostato correttamente in base al  
collegamento tra il computer e il monitor (pagina 17).  
• Controllare che le spine dei cavi USB (in dotazione) siano saldamente inserite nelle  
rispettive prese (pagina 9).  
• Controllare che il display e l’unità di collegamento siano accesi.  
xProblemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati  
• Controllare che l’alimentazione di qualsiasi periferica autoalimentata conforme allo  
standard USB sia attivata.  
• Installare sul computer la versione più recente del driver per la periferica. Contattare il  
produttore della periferica per ulteriori informazioni sul driver appropriato.  
• Se la tastiera o il mouse conformi allo standard USB non funzionano, collegarli  
direttamente al computer, riavviare quest’ultimo ed effettuare tutte le regolazioni  
necessarie per le impostazioni USB. Quindi ricollegare la tastiera o il mouse al monitor.  
Se la tastiera o il mouse vengono collegati direttamente ai connettori USB e il computer  
viene quindi riavviato per la prima volta, è possibile che le periferiche non funzionino.  
Visualizzazione del nome del monitor, del numero  
di serie e della data di fabbricazione  
Mentre il monitor sta ricevendo un segnale video,  
premere e tenere premuto il tasto MENU per oltre 5  
secondi.  
Sullo schermo appare la finestra di informazioni del monitor.  
MENU  
IT  
Esempio  
INFORMAZIONI  
Nome del  
modello  
MODEL : SDM-N80  
Numero di  
SER . NO : 1234567  
serie  
MANUFACTURED : 2001-52  
Settimana e  
anno di  
fabbricazione  
Se il problema persiste, consultare un rivenditore Sony  
autorizzato e fornire le seguenti informazioni:  
• Nome del modello: SDM-N80  
• Numero di serie  
• Nome e caratteristiche tecniche della scheda del computer e  
della scheda grafica  
• Tipo dei segnali di ingresso (RGB analogico/RGB digitale)  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funzione di autodiagnostica  
Caratteristiche tecniche  
Il monitor è dotato di una funzione di autodiagnostica. Se si  
verificano problemi con il/i computer o il monitor, lo schermo  
diventa vuoto e l’indicatore 1 (alimentazione) si illumina in  
verde o lampeggia in arancione. Se l’indicatore 1  
(alimentazione) si illumina in arancione, significa che il computer  
è nel modo di risparmio energetico. Provare a premere un tasto  
qualsiasi della tastiera o a muovere il mouse.  
Pannello LCD  
Tipo di pannello: a-Si TFT Active  
Matrix  
Dimensioni dell’immagine: 18,1  
pollici (46 cm)  
Formato del segnale di ingresso  
Frequenza di utilizzo RGB*  
Orizzontale: tra 28 e 92 kHz**  
Verticale: tra 48 e 85 Hz**  
Risoluzione**  
Orizzontale: massimo 1280 punti  
Verticale: massimo 1024 linee  
Connettore di ingresso video  
RGB analogico: HD15  
RGB digitale/analogico:  
DVI-I da 29 piedini  
Livelli dei segnali di ingresso  
Segnale video RGB analogico  
0,700 Vp-p, 75 , positivo  
Segnale SYNC  
Livello TTL, 2 k,  
positivo o negativo  
Indicatore 1  
(alimentazione)  
(Sincronismo orizzontale e verticale  
separato, oppure composito)  
0,3 Vp-p, 75 , negativo  
(Sincronismo su verde)  
Segnale video RGB digitale (DVI)  
TMDS (collegamento singolo)  
1 W × 2  
Se l’indicatore 1 (alimentazione) si illumina in  
verde  
1
2
Disattivare l’interruttore di alimentazione CA e  
scollegare il cavo del segnale video dai connettori  
INPUT1 e INPUT2 dell’unità di collegamento.  
Uscita audio  
Presa cuffie  
Minipresa stereo  
Accetta un’impedenza tra 16 e 48 Ω  
Minipresa stereo × 2  
Accetta un’impedenza di 47 kΩ  
Accetta un livello di 0,5 Vrms  
Premere due volte l’interruttore di alimentazione CA  
per spegnere e riaccendere il monitor.  
Prese AUDIO IN  
Se vengono visualizzate tutte e quattro le barre di colore (bianco,  
rosso, verde, blu), il monitor funziona correttamente. Collegare di  
nuovo i cavi di ingresso video e controllare le condizioni del/dei  
computer.  
Requisti di alimentazione 100 – 240 V, 50 – 60 Hz, 0,7 – 0,4 A  
Consumo energetico  
Temperatura di utilizzo  
Dimensioni (l/a/p)  
massimo 67 W  
da 5 a 35 °C  
Display (verticalmente e nella  
posizione più bassa):  
Circa 432 × 400 × 195 mm  
Unità di collegamento:  
Circa 94 × 212 × 204 mm  
Display:  
Se le barre di colore non vengono visualizzate, si tratta di un  
potenziale guasto al monitor. Informare un rivenditore Sony  
autorizzato sulle condizioni del monitor.  
Peso  
Circa 6,5 kg  
Unità di collegamento:  
Circa 1,5 kg  
Se l’indicatore 1 (alimentazione) lampeggia in  
arancione  
Plug & Play  
Accessori  
DDC2B  
Vedere pagina 7.  
Premere due volte l’interruttore 1 (alimentazione) per  
spegnere e riaccendere lo schermo.  
* Condizione di sincronizzazione orizzontale e verticale  
consigliata  
Se l’indicatore 1 (alimentazione) si illumina in verde, il monitor  
funziona correttamente.  
• L’ampiezza della sincronizzazione orizzontale dovrebbe  
essere superiore al 4,8% del tempo di sincronizzazione  
orizzontale totale oppure 0,8 µs, a seconda di qual è più  
ampia.  
• L’ampiezza di oscuramento orizzontale dovrebbe essere  
superiore a 2,5 µsec.  
• L’ampiezza di oscuramento verticale dovrebbe essere  
superiore a 450 µsec.  
**Viene visualizzato per alcuni istanti un segnale con risoluzione  
pari a 1600 × 1200 se le frequenze orizzontale e verticale sono  
inferiori ai valori riportati di seguito.  
Se l’indicatore 1 (alimentazione) lampeggia ancora, si tratta di  
un potenziale guasto al monitor. Contare i secondi tra un  
lampeggiamento arancione e l’altro dell’indicatore 1  
(alimentazione) e informare un rivenditore Sony autorizzato sulle  
condizioni del monitor. Assicurarsi di prendere nota del nome del  
modello e del numero di serie del monitor. Annotare inoltre il  
nome della marca e del modello della scheda grafica e del  
computer.  
• Segnale RGB analogico: Orizzontale: 107 kHz, Verticale: 85 Hz  
• Segnale RGB digitale: Orizzontale: 75 kHz, Verticale: 60 Hz  
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche  
senza preavviso.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
26  
     
TCO’99 Eco-document  
Appendix  
Preset mode timing table  
No. Resolution Horizontal Vertical  
Graphics  
(dots × lines) Frequency Frequency Mode  
1
2
640 × 480  
31.5 kHz  
35.0 kHz  
60 Hz  
67 Hz  
VGA-G  
640 × 480  
Macintosh 13"  
color  
3
4
5
6
7
8
9
640 × 480  
640 × 480  
720 × 400  
720 × 400  
800 × 600  
800 × 600  
800 × 600  
37.5 kHz  
43.3 kHz  
31.5 kHz  
37.9 kHz  
37.9 kHz  
46.9 kHz  
53.7 kHz  
49.7 kHz  
75 Hz  
85 Hz  
70 Hz  
85 Hz  
60 Hz  
75 Hz  
85 Hz  
75 Hz  
EVGA  
VESA  
VGA-text  
VESA  
SVGA  
ESVGA  
VESA  
x Congratulations!  
You have just purchased a TCO’99 approved and labelled  
product! Your choice has provided you with a product developed  
for professional use. Your purchase has also contributed to  
reducing the burden on the environment and also to the further  
development of environmentally adapted electronics products.  
10 832 × 624  
Macintosh 16"  
color  
11 1024 × 768  
12 1024 × 768  
13 1024 × 768  
14 1024 × 768  
48.4 kHz  
56.5 kHz  
60.0 kHz  
60.2 kHz  
60 Hz  
70 Hz  
75 Hz  
75 Hz  
VESA  
VESA  
x Why do we have environmentally labelled  
EUVGA  
computers?  
Macintosh 19"  
color  
In many countries, environmental labelling has become an  
established method for encouraging the adaptation of goods and  
services to the environment. The main problem, as far as  
computers and other electronics equipment are concerned, is that  
environmentally harmful substances are used both in the products  
and during their manufacture. Since it is not so far possible to  
satisfactorily recycle the majority of electronics equipment, most  
of these potentially damaging substances sooner or later enter  
nature.  
15 1024 × 768  
16 1152 × 864  
17 1152 × 870  
68.7 kHz  
67.5 kHz  
68.7 kHz  
85 Hz  
75 Hz  
75 Hz  
VESA  
VESA  
Macintosh 21"  
color  
18 1280 × 960  
60.0 kHz  
85.9 kHz  
60 Hz  
85 Hz  
60 Hz  
75 Hz  
85 Hz  
VESA  
VESA  
VESA  
VESA  
VESA  
19 1280 × 960  
20 1280 × 1024 64.0 kHz  
21 1280 × 1024 80.0 kHz  
22 1280 × 1024 91.2 kHz  
There are also other characteristics of a computer, such as energy  
consumption levels, that are important from the viewpoints of  
both the work (internal) and natural (external) environments.  
Since all methods of electricity generation have a negative effect  
on the environment (e.g. acidic and climate-influencing  
emissions, radioactive waste), it is vital to save energy.  
Electronics equipment in offices is often left running  
continuously and thereby consumes a lot of energy.  
x What does labelling involve?  
This product meets the requirements for the TCO’99 scheme  
which provides for international and environmental labelling of  
personal computers. The labelling scheme was developed as a  
joint effort by the TCO (The Swedish Confederation of  
Professional Employees), Svenska Naturskyddsforeningen (The  
Swedish Society for Nature Conservation) and Statens  
Energimyndighet (The Swedish National Energy  
Administration).  
Approval requirements cover a wide range of issues:  
environment, ergonomics, usability, emission of electric and  
magnetic fields, energy consumption and electrical and fire  
safety.  
i
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
The environmental demands impose restrictions on the presence  
and use of heavy metals, brominated and chlorinated flame  
retardants, CFCs (freons) and chlorinated solvents, among other  
things. The product must be prepared for recycling and the  
manufacturer is obliged to have an environmental policy which  
must be adhered to in each country where the company  
implements its operational policy.  
Mercury**  
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It  
damages the nervous system and is toxic in high doses. The  
relevant TCO’99 requirement states that batteries may not contain  
any mercury. It also demands that mercury is not present in any of  
the electrical or electronics components associated with the  
labelled unit.  
The energy requirements include a demand that the computer and/  
or display, after a certain period of inactivity, shall reduce its  
power consumption to a lower level in one or more stages. The  
length of time to reactivate the computer shall be reasonable for  
the user.  
CFCs (freons)  
The relevant TCO’99 requirement states that neither CFCs nor  
HCFCs may be used during the manufacture and assembly of the  
product. CFCs (freons) are sometimes used for washing printed  
circuit boards. CFCs break down ozone and thereby damage the  
ozone layer in the stratosphere, causing increased reception on  
earth of ultraviolet light with e.g. increased risks of skin cancer  
(malignant melanoma) as a consequence.  
Labelled products must meet strict environmental demands, for  
example, in respect of the reduction of electric and magnetic  
fields, physical and visual ergonomics and good usability.  
Lead**  
Below you will find a brief summary of the environmental  
requirements met by this product. The complete environmental  
criteria document may be ordered from:  
TCO Development  
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and  
capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses,  
causes lead poisoning. The relevant TCO’99 requirement permits  
the inclusion of lead since no replacement has yet been developed.  
SE-114 94 Stockholm, Sweden  
Fax: +46 8 782 92 07  
Email (Internet): [email protected]  
Current information regarding TCO’99 approved and labelled  
products may also be obtained via the Internet, using the  
address: http://www.tco-info.com/  
* Bio-accumulative is defined as substances which accumulate  
within living organisms.  
** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-  
accumulative.  
x Environmental requirements  
Flame retardants  
Flame retardants are present in printed circuit boards, cables,  
wires, casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least  
to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer  
casing can consist of flame retardant substances. Most flame  
retardants contain bromine or chloride, and those flame retardants  
are chemically related to another group of environmental toxins,  
PCBs. Both the flame retardants containing bromine or chloride  
and the PCBs are suspected of giving rise to severe health effects,  
including reproductive damage in fish-eating birds and mammals,  
due to the bio-accumulative* processes. Flame retardants have  
been found in human blood and researchers fear that disturbances  
in foetus development may occur.  
The relevant TCO’99 demand requires that plastic components  
weighing more than 25 grams must not contain flame retardants with  
organically bound bromine or chlorine. Flame retardants are allowed  
in the printed circuit boards since no substitutes are available.  
Cadmium**  
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour-  
generating layers of certain computer displays. Cadmium  
damages the nervous system and is toxic in high doses. The  
relevant TCO’99 requirement states that batteries, the colour-  
generating layers of display screens and the electrical or  
electronics components must not contain any cadmium.  
Sony Corporation  
Printed in Japan
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Sharp DVD VCR Combo 20F540 L User Manual
Sigma Heat Pump S2Ba User Manual
SIIG Computer Drive 04 0322B User Manual
Snapper Lawn Mower ZM5201M ZM5201M ZM6101M User Manual
Sony Camcorder AC V615 User Manual
Sony Computer Monitor KLV 32M1 User Manual
Sony Headphones MDR 310LP User Manual
Sony TV Receiver XT DTV1 User Manual
Sterling Plumbing Hot Tub 71041112 User Manual
Sterling Thermostat S 8310 User Manual