Sony Camera Accessories YTH 20 K 46 User Manual

Using with a camera that has a diopter adjusting  
日本語  
Español  
2-687-900-02(1)  
function  
If your camera has a diopter adjusting function, fitting the  
angle finder and changing the magnification may change  
the diopter. If this happens, readjust the diopter by rotating  
ADVERTENCIA  
安全のために  
は、安全に充分配慮されています。しか  
• No mire directamente al sol a través del buscador en  
ángulo.  
ソニー製品  
the diopter adjusting ring of the angle finder.  
El modelo FDA-A1AM es un buscador en ángulo diseñado  
し、間  
違った使いかたをすると、人身事故が起きる恐  
れがあり危険です。事故を防ぐために次のことを必ず  
お守りください。  
Specifications  
para utilizarse con un cámara réflex digital de objetivo  
único (de ahora en adelante referida como “cámara”).  
No funciona únicamente como buscador en ángulo para  
facilitar la visión del motivo a través del visor al tomar una  
Dimensions  
Approx. 60 × 40 × 80 mm  
(2 3/8 × 1 5/8 × 3 1/4 inches) (w/h/d)  
Approx. 80 g (2.9 oz.)  
アングルファインダー  
Mass  
安全のための注意  
事項を守る。  
Angle Finder  
fotografía desde un ángulo bajo o hacia abajo, sino también  
como lupa, aumentando el motivo dos veces su tamaño  
para proporcionar un enfoque más preciso y sencillo.  
El modelo FDA-A1AM cuenta con un prisma tipo techo que  
permite que la imagen pueda verse del derecho a través del  
visor.  
Included items Angle Finder (1), Carrying case (1),  
Set of printed documentation  
故障したら使わずに、お買い上げ店 、またはソニー  
デジタル一眼レフカメラ専  
用ヘルプデスクに修理を依  
Viseur d’angle  
Design and specifications are subject to change without  
notice.  
頼する。  
下記の注意事項を守らないと、事  
is a trademark of Sony Corporation.  
故により死亡大けがの原  
因と  
取扱説明書 / Operating Instructions /  
Mode d’emploi / Bedienungsanleitung /  
Manual de instrucciones /  
Gebruiksaanwijzing / Bruksanvisning /  
Istruzioni per I’uso / Manual de  
instruções /  
A Identificación de los componentes  
なります。  
Français  
1 Cubierta del ocular  
接太陽を覗かないでください。  
2 Anillo de ajuste de la dioptría  
AVERTISSEMENT  
目をいためたり、失明の原  
因となることがあります。  
3 Palanca de ampliación  
• Ne regardez pas directement le soleil à travers le viseur  
4 Zapata de ajuste  
本機はニーのデジタル一眼レフカ以下とす  
のアングルインダーです。  
ローアングルでの撮影やカを下向きして影すとき  
インダー像 が 見 易るアングルインダーての  
d’angle.  
B Manipulación del buscador en ángulo  
Le FDA-A1AM est un viseur d’angle spécialement conçu  
pour être utilisé avec un appareil photo numérique reflex à  
objectifs interchangeables Sony (désigné ci-après par le  
terme « appareil photo »).  
/
Colocación en la cámara (B-1)  
Después de extraer el ocular de la cámara, ajuste el  
/
/
buscador en ángulo en las ranuras izquierda y derecha del  
インダー像を 倍に拡してピ合わせを容  
2
/
Il s’utilise non seulement comme un viseur d’angle pour  
faciliter la vision du sujet dans le viseur lorsque vous  
effectuez une prise de vue selon un angle faible ou vers le  
bas, mais également comme une loupe de visée grossissant  
deux fois le sujet du viseur afin de simplifier la mise au  
point et de la rendre plus précise.  
marco del ocular de la cámara y deslice la zapata de ajuste.  
つ正確に行ことできるマグニイヤーての機  
能を備えています。  
ダハムを用いているのでインダーの映 像を正像の  
状態で見ことます。  
Ajuste de la dioptría (B-2)  
1 Ajuste el objetivo de la cámara a infinito (), y oriéntelo  
FDA-A1AM  
hacia un motivo lejano.  
2 Gire el anillo de ajuste de la dioptría hasta que el motivo  
aparezca lo más claro posible en el visor.  
Es posible ajustar la dioptría desde +3 hasta –9.  
© 2006 Sony Corporation Printed in Japan  
A 各部のなえ  
1 ースフド  
2 視度調グ  
3 倍率り換えレバー  
4 り付けシュー  
Le FDA-A1AM présente un prisme en toit permettant à  
l’image du viseur d’être vue à la verticale.  
Cambio de la ampliación (B-3)  
Es posible modificar la ampliación mediante la palanca de  
ampliación.  
A Identification des pièces  
1 Pare-soleil de l’oculaire de visée  
2 Bague de réglage dioptrique  
3 Levier de grossissement  
Posición del visor (B-4)  
El posible rotar el buscador en ángulo 360° (encaja cada  
B いかた  
へのり付B  
眼枠の左右の溝 に合わ  
せて取り付けり付けシューを差し込みます。  
視度の調整 B  
ンズを無限方の物体に向けま  
す。  
視度調グをしてファインダー内の像が自分の眼に最  
もはっえる位置します。 から ディオプターまで  
視度を調整すことます。  
倍率のり換え B  
倍率り換えレバーによって率のり換えを行います。  
インダーの 位 置 B  
90°), permitiéndole seleccionar la mejor posición de visión.  
4 Support de fixation  
Nota  
-1  
En función de las especificaciones de la cámara, es posible  
B Manipulation du viseur d’angle  
のアカップをはずしてから接  
que el motivo aparezca ligeramente desplazado del centro  
del buscador en ángulo.  
Fixation sur l’appareil photo (B-1)  
Après avoir retiré l’oculaire de visée de l’appareil photo,  
placez le viseur d’angle sur les rainures droite et gauche de  
la monture de l’oculaire de visée et faites-le glisser sur le  
support de fixation.  
(
-2)  
Utilización con una cámara con función de ajuste  
de la dioptría  
Si la cámara dispone de la función de ajuste de la dioptría,  
es posible que la colocación del buscador en ángulo y el  
cambio de ampliación modifique la dioptría. Si esto  
sucediera, vuelva a ajustar la dioptría rotando el anillo de  
ajuste de la dioptría del buscador en ángulo.  
1
A
1
2
Réglage de la dioptrie (B-2)  
1 Réglez l’objectif de l’appareil photo sur l’infini (), et  
+3  
-9  
dirigez-le vers un sujet distant.  
2 Tournez la bague de réglage dioptrique jusqu’à ce que le  
sujet dans le viseur vous semble le plus net possible.  
Vous pouvez régler le dioptre entre + 3 et – 9.  
(
-3)  
2
Especificaciones  
(
-4)  
Dimensiones  
Peso  
Aprox. 60 × 40 × 80 mm (an/al/prf)  
Modification du grossissement (B-3)  
Vous pouvez modifier le grossissement à l’aide du levier de  
grossissement.  
Aprox. 80 g  
このインダーの本体は、  
きるので易い位置にま す 。  
°°とにリッ付  
360 90  
3
4
Elementos incluidos Buscador en ángulo (1), Estuche (1),  
Juego de documentación impresa  
Position du viseur (B-4)  
ご注意  
Le viseur d’angle peut pivoter de 360 ° (avec un déclic tous  
les 90 °), ce qui vous permet de sélectionner la meilleure  
position de visionnage.  
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin  
previo aviso.  
お使いのカの仕様によってはングルインダー内の  
像が中心やずれことがあります。  
es una marca comercial de Sony Corporation.  
Remarque  
視度調整機能を搭したカでお使いの場合  
Selon les spécifications de votre appareil photo, le sujet peut  
sembler légèrement décentré dans le viseur d’angle.  
本体側 で視度調整されている場合ングルイン  
ダーを取り付けて倍率を切り換え度がずれことがあり  
ますングルインダーの視度調整グをしてう一  
Nederlands  
B
Utilisation avec un appareil photo doté d’une  
fonction de réglage de la dioptrie  
WAARSCHUWING  
1
2
• Kijk nooit recht naar de zon door de hoekzoeker.  
度視度を合わせ直  
してさい。  
Si votre appareil photo est doté d’une fonction de réglage de  
la dioptrie, le fait de fixer le viseur d’angle ou de modifier le  
grossissement peut modifier la dioptrie. Dans ce cas,  
réajustez la dioptrie en faisant pivoter la bague de réglage  
dioptrique du viseur d’angle.  
De FDA-A1AM is een hoekzoeker die is ontworpen voor  
gebruik met een digitale spiegelreflexcamera van Sony  
(hierna de "camera" genoemd).  
Het product functioneert niet alleen als hoekzoeker  
waardoor het voorwerp in de zoeker beter zichtbaar is  
wanneer u opnamen vanuit een lage hoek of naar beneden  
maakt, maar ook als zoekerloupe, waarmee het voorwerp in  
de zoeker twee keer wordt vergroot om eenvoudiger en  
nauwkeuriger scherpstellen mogelijk te maken.  
De FDA-A1AM beschikt over een dakprisma waardoor het  
beeld in de zoeker rechtop kan worden weergegeven.  
主な仕様  
外形寸法  
質量  
×
80 g  
×
(幅/奥行き)  
60 40 80mm  
梱物  
アングルインダグケー、  
印刷物一式  
1
1
Spécifications  
Dimensions  
environ 60 × 40 × 80 mm  
仕様および外観は良のため予告更すことがありま  
すがさい。  
(2 3/8 × 1 5/8 × 3 1/4 pouces) (l/h/p)  
environ 80 g (2,9 once)  
Poids  
はソニー株式会社の商  
標です。  
Articles inclus  
Viseur d’angle (1), Étui de transport (1),  
Jeu de documents imprimés  
保証書とアフターサービス  
保証書  
La conception et les spécifications peuvent être modifiées  
sans préavis.  
A Onderdelen  
1 Oculairkap  
この製品  
には保証書が添付れておすので買い上  
est une marque commerciale de Sony Corporation.  
2 Aanpasring voor dioptrie  
げ店でお受けさい。  
3 Vergrotingsschakelaar  
所定事項の記入および記載内容  
をお確かめの切に  
B De hoekzoeker gebruiken  
買い上げ日です。  
ACHTUNG  
4 Montageschoen  
Deutsch  
してさい。  
保証期間  
1
Bevestigen op de camera (B-1)  
• Blicken Sie nicht direkt durch den Winkelsucher in die  
Sonne.  
アフターサービス  
調子の悪いきはまェックを  
この取扱説明書を度ご覧になってお調べさいれ  
でも具合の悪いお買い上げ店たはソニーデジタル一  
Nadat u de oogdop van de camera hebt verwijderd, past u  
de hoekzoeker in de linker- en rechtergroeven van de  
oculairhouder van de camera en schuift u de  
montageschoen op de houder.  
Der FDA-A1AM ist ein Winkelsucher für digitale  
Spiegelreflexkameras von Sony (im Folgenden als  
„Kamera“ bezeichnet).  
De dioptrie aanpassen (B-2)  
3
4
眼レフカ専  
用ヘルプデスクにご相談  
さい。  
Er dient nicht nur als Winkelsucher, mit dem das Motiv im  
Sucher auch bei Aufnahmen aus der Froschperspektive  
1 Stel het cameraobjectief in op oneindig () en richt dit op  
保証期間中の修理は  
een voorwerp in de verte.  
oder von oben bequem zu sehen ist, sondern auch als Lupe,  
mit der Sie das Motiv im Sucher zum einfachen und  
保証書の記載内容  
づいて修理させていただきますしく  
2 Draai de aanpasring voor dioptrie tot het voorwerp zo  
duidelijk mogelijk in de zoeker wordt weergegeven.  
De dioptrie kan worden aangepast van +3 tot -9.  
は保証書をごください。  
保証期間経過後の修理は  
präzisen Fokussieren auf das Zweifache vergrößern können.  
Der FDA-A1AM verfügt über ein Dachprisma, mit dem ein  
×1  
×2  
De vergroting wijzigen (B-3)  
修理によって機能が維持でる場合は要  
望に料修理  
aufrecht stehendes Sucherbild angezeigt wird.  
U kunt de vergroting wijzigen met de  
させていただきます。  
vergrotingsschakelaar.  
A Lage und Funktion der Teile und  
Positie van de zoeker (B-4)  
ご相談  
になときはらせさい。  
Bedienelemente  
De hoekzoeker kan 360° worden gedraaid (klikt elke 90°  
名:  
FDA-A1AM  
故障の状きるだけ詳しく  
購入年月日  
1 Okularblende  
vast), zodat u de beste kijkhoek kunt selecteren.  
2 Dioptrieneinstellring  
3 Vergrößerungshebel  
4 Halteschuh  
Opmerking  
Afhankelijk van de specificaties van uw camera, is het  
mogelijk dat het voorwerp niet helemaal in het midden van  
de hoekzoeker wordt weergegeven.  
English  
B Umgang mit dem Winkelsucher  
Anbringen an der Kamera (B-1)  
Nehmen Sie das Okular von der Kamera ab, setzen Sie den  
Winkelsucher an der linken und rechten Kerbe des  
Okularrahmens an und schieben Sie den Halteschuh hinein.  
Gebruiken met een camera die beschikt over een  
aanpasfunctie voor dioptrie  
Als uw camera beschikt over een aanpasfunctie voor  
dioptrie, is het mogelijk dat de dioptrie wordt gewijzigd  
wanneer u de hoekzoeker bevestigt en de vergroting  
wijzigt. Als dit gebeurt, past u de dioptrie nogmaals aan  
door de aanpasring voor dioptrie van de hoekzoeker te  
draaien.  
WARNING  
• Do not directly look at the sun through the angle finder.  
The FDA-A1AM is an angle finder for use with a Sony  
digital single-lens reflex camera (referred to below as  
“camera”).  
It functions not only as an angle finder to make the finder  
object easy to see when shooting at a low angle or  
downwards, but also as a magnifier, magnifying the finder  
object two times to enable simpler and more accurate  
focusing.  
The FDA-A1AM has a roof prism allowing the finder image  
to be viewed upright.  
Dioptrieneinstellung (B-2)  
1 Stellen Sie das Kameraobjektiv auf unendlich () ein und  
richten Sie es auf ein entferntes Objekt.  
2 Drehen Sie den Dioptrieneinstellring, bis Ihnen das  
Objekt im Sucher am schärfsten erscheint.  
Die Dioptrien können auf einen Wert zwischen +3 und -9  
eingestellt werden.  
Technische gegevens  
Afmetingen  
Ongeveer 60 × 40 × 80 mm  
(b/h/d)  
Ongeveer 80 g  
■ソニーデジタル一眼レフカ専用ヘルプ  
 デスク  
Ändern der Vergrößerung (B-3)  
Sie können die Vergrößerung mit dem Vergrößerungshebel  
ändern.  
お問い合わせ  
窓口のご案内  
Gewicht  
Bijgeleverd toevehoren Hoekzoeker (1), Draagtas (1),  
Handleiding en documentatie  
A Identifying the parts  
 ご使用上での不明な点や技術的なご質問  
Sucherposition (B-4)  
1 Eyepiece hood  
 のご相談  
よび修理受付の窓口です。  
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens  
voorbehouden, zonder kennisgeving.  
Der Winkelsucher lässt sich um 360° drehen, wobei er sich  
2 Diopter adjusting ring  
alle 90° einrasten lässt. Damit können Sie die Position  
の品  
auswählen, in der Sie am besten hindurchschauen können.  
3 Magnification lever  
4 Fitting shoe  
質には万全をりま一不具合がじ  
is een handelsmerk van Sony Corporation.  
た場合は「ソニーデジタル一眼レフカ用ヘルプデス  
Hinweis  
B Handling the angle finder  
でご連絡さい理に関するご案内ていた  
だきます。  
様のお宅まで指定宅配便に  
て集荷にがいますのでお電さい。  
Je nach den Spezifikationen der Kamera erscheint das Motiv  
im Winkelsucher nicht ganz in der Mitte.  
Fitting to the camera (B-1)  
After removing the eyecup from the camera, fit the angle  
修理が必要  
な場合は客  
Verwenden mit einer Kamera mit  
finder to the left and right grooves of the camera’s eyepiece  
frame and slide on the fitting shoe.  
Dioptrieneinstellfunktion  
Wenn Ihre Kamera über eine Dioptrieneinstellfunktion  
verfügt und Sie den Winkelsucher anbringen und die  
Vergrößerung ändern, können sich die Dioptrien ändern. Ist  
dies der Fall, stellen Sie die Dioptrien durch Drehen des  
Dioptrieneinstellrings am Winkelsucher erneut ein.  
Adjusting the diopter (B-2)  
●ナビダイヤル  
電話のおかけ  
間違いにご注  
意くださ。  
0570-00-0770  
(全国どこからでも市内通話料でご利用いた  
だけます)  
PHS 0466-38-0231  
(ナビダイヤルがご利用できない場合はこら  
をご利)  
1 Set the camera lens to infinity (), and point it at a distant  
object.  
2 Rotate the diopter adjusting ring until the object in the  
finder appears clearest to your eye.  
The diopter can be adjusted from +3 to -9.  
●携帯 電・  
 
Technische Daten  
Changing the magnification (B-3)  
Abmessungen  
ca. 60 × 40 × 80 mm (B/H/T)  
ca. 80 g  
You can change the magnification with the magnification  
Gewicht  
受付時間  
~金曜日 午前  
時~午後  
9
8
lever.  
Mitgeliefertes Zubehör Teile Winkelsucher (1), Tragetasche  
曜日日 午前  
時~午後  
9
(1), Anleitungen  
Finder position (B-4)  
5
The angle finder can be rotated 360° (clicking into place  
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben  
ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.  
お電話される際に機の型名  
お知らせさい。  
より速な対応が可能にりま。  
every 90°), enabling you to select the best viewing position.  
FDA-A1AM  
Note  
ist ein Markenzeichen der Sony Corporation.  
Depending on your camera’s specifications, the object may  
appear slightly off-center in the angle finder.  
ソニー株式会社  
 東京都港区港南  
108-0075  
1-7-1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Sennheiser Home Security System HD 25 User Manual
SMSC Switch USB2524 User Manual
Sony CD Player SCD X501ES User Manual
Spalding Fitness Equipment M5800041 User Manual
Spirit Treadmill XT101 User Manual
Stanton CD Player S 450 User Manual
Sterling Plumbing Outdoor Shower 72130106 User Manual
Stiga Lawn Mower 125 COMBI PRO User Manual
Stoelting Freezer E157 User Manual
Sunbeam Coffeemaker 3256 User Manual