3-247-734-11 (1)
FM AM
/
Compact Disc
Player
US
FR
Operating Instructions
Mode d’emploi
Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.
Record these numbers in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
Model No. CDX-L510X Serial No.
For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel
d’installation/raccordement fourni.
CDX-L510X
© 2003 Sony Corporation
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Table of Contents
Setting the Dynamic Soundstage Organizer
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Location of controls
Refer to the pages listed for details.
DSO
EQ3
SEEK
REP
3
SHUF
4
SENS
1
2
5
6
BTM
CDX-L510X
a SOURCE (Power on/Radio/CD) button
Selecting the source.
m Number buttons
Radio:
b SEL (select) button
Selecting items.
Storing the desired station on each number
button.
c Volume +/– button
d Display window
CD:
e SEEK +/– button
Radio:
o Z (eject) button (located on the front side
q Receptor for the card remote
commander
Tuning in stations automatically/finding a
station manually.
CD:
Skipping tracks/fast-forwarding, reversing a
track.
f DSPL (display mode change) button
* Warning when installing in a car without
an ACC (accessory) position on the
ignition switch
After turning off the ignition, be sure to press
and hold (OFF) on the unit until the display
disappears.
j MODE button
Changing the operation.
l RESET button (located on the front side of
Otherwise, the display does not turn off and this
causes battery drain.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Precautions
Card remote commander RM-X115
• If your car has been parked in direct sunlight,
allow the unit to cool off before operating it.
• Power antenna will extend automatically while
the unit is operating.
DSPL
MODE
If you have any questions or problems
concerning your unit that are not covered in this
manual, please consult your nearest Sony dealer.
+
PRESET
Moisture condensation
SOURCE
–
SEEK
+
SEEK
On a rainy day or in a very damp area, moisture
condensation may occur inside the lenses and
display of the unit. Should this occur, the unit
will not operate properly. In such a case, remove
the disc and wait for about an hour until the
moisture has evaporated.
PRESET
–
OFF
ATT
+
VOL
–
To maintain high sound quality
Be careful not to splash juice or other soft drinks
onto the unit or discs.
The corresponding buttons of the card
remote commander control the same
functions as those on this unit.
a DSPL button
b SOURCE button
c SEEK (+/–) buttons
d OFF button
e VOL (+/–) buttons
f MODE button
g PRESET (+/–) buttons
h ATT button
Note
If the display disappears by pressing (OFF), it cannot
be operated with the card remote commander unless
(SOURCE) on the unit is pressed, or a disc is inserted
to activate the unit first.
Tip
Refer to “Replacing the lithium battery” for details on
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• Before playing, clean the discs with a
commercially available cleaning cloth. Wipe
each disc from the center out. Do not use
solvents such as benzine, thinner, commercially
available cleaners, or antistatic spray intended
for analog discs.
Notes on discs
• To keep the disc clean, do not touch the surface.
Handle the disc by its edge.
• Keep your discs in their cases or disc
magazines when not in use.
• Do not subject the discs to heat/high
temperature. Avoid leaving them in parked cars
or on dashboards/rear trays.
Notes on CD-R/CD-RW discs
• You can play CD-Rs (recordable CDs)/CD-
RWs (rewritable CDs) designed for audio use
on this unit.
Look for these marks to distinguish CD-Rs/
CD-RWs for audio use.
• Do not attach labels, or use discs with sticky
ink/residue. Such discs may stop spinning
when used, causing a malfunction, or may ruin
the disc.
These marks denote that a disc is not for audio
use.
• Some CD-Rs/CD-RWs (depending on the
equipment used for its recording or the
condition of the disc) may not play on this unit.
• You cannot play a CD-R/a CD-RW that is not
finalized*.
• Do not use any discs with labels or stickers
attached.
The following malfunctions may result from
using such discs:
– Inability to eject a disc (due to a label or
sticker peeling off and jamming the eject
mechanism).
* A process necessary for a recorded CD-R/CD-RW
disc to be played on the audio CD player.
– Inability to read audio data correctly (e.g.,
playback skipping, or no playback) due to
heat shrinking of a sticker or label causing a
disc to warp.
• Discs with non-standard shapes (e.g., heart,
square, star) cannot be played on this unit.
Attempting to do so may damage the unit. Do
not use such discs.
• You cannot play 8 cm (3 in) CDs.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Detaching the front panel
Getting Started
You can detach the front panel of this unit to
protect the unit from being stolen.
Resetting the unit
Caution alarm
If you turn the ignition switch to the OFF
position without removing the front panel, the
caution alarm will beep for a few seconds.
If you connect an optional amplifier and do not
use the built-in amplifier, the beep sound will be
deactivated.
Before operating the unit for the first time, or
after replacing the car battery or changing the
connections, you must reset the unit.
Remove the front panel and press the RESET
button with a pointed object, such as a ball-point
pen.
1 Press (OFF)*.
CD playback or radio reception stops (the key
illumination and display remain on).
* If your car has no ACC position on the ignition
switch, be sure to turn the unit off by pressing
(OFF) until the display disappears to avoid car
battery drain.
RESET button
Note
2 Press (OPEN), then slide the front
panel to the right, and gently pull out
the left end of the front panel.
Pressing the RESET button will erase the clock setting
and some stored contents.
1
2
Notes
• If you detach the panel while the unit is still turned
on, the power will turn off automatically to prevent
the speakers from being damaged.
• Do not drop or put excessive pressure on the front
panel and its display window.
• Do not subject the front panel to heat/high
temperature or moisture. Avoid leaving it in a parked
car or on a dashboard/rear tray.
Tip
When carrying the front panel with you, use the
supplied front panel case.
continue to next page t
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Attaching the front panel
Place hole A of the front panel onto the spindle
B on the unit, then lightly push the left side in.
Press (SOURCE) on the unit (or insert a CD) to
operate the unit.
Setting the clock
The clock uses a 12-hour digital indication.
Example: To set the clock to 10:08
1 Press (DSPL) for 2 seconds.
The hour indication flashes.
A
B
1Press the volume +/– button to set
the hour.
2Press (SEL).
The minute indication flashes.
3Press the volume +/– button to set
the minute.
2 Press (DSPL).
x
The clock starts. After the clock setting is
completed, the display returns to normal play
mode.
Note
Do not put anything on the inner surface of the front
panel.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Display items
CD Player
The following items can be displayed.
Source
Playing a disc
1 Press (OPEN) and insert the disc
(labeled side up).
Track number
Displayable items
• Elapsed playing time
• Clock
To
Press
Switch display item (DSPL)
2 Close the front panel.
Playback starts automatically.
If a disc is already inserted, press (SOURCE)
repeatedly until “CD” appears to start playback.
To
Press
Stop playback
Eject the disc
(OFF)
(OPEN) then Z
Skip tracks
– Automatic
Music Sensor
(SEEK) (–/+)
(./>)
[once for each track]
Fast-forward/
reverse
(SEEK) (–/+)
(m/M)
– Manual Search [hold to desired point]
Notes
• While the first/last track on the disc is playing, if
(SEEK) (+) or (SEEK) (–) is pressed, playback
skips to the last/first track of the disc.
• When the last track on the disc is over, playback
restarts from the first track of the disc.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Playing tracks repeatedly
— Repeat Play
Radio
The unit can store up to 6 stations per band
(FM1, FM2, FM3, AM1, and AM2).
The current track will repeat itself when it
reaches the end.
During playback, press (3) (REP) until
“REP ” indicator appears in the
display.
Caution
When tuning in stations while driving, use Best
Tuning Memory to prevent accidents.
“REP” indicator is displayed.
Storing stations
automatically
— Best Tuning Memory (BTM)
Repeat Play starts.
The unit selects the stations with the strongest
signals within the selected band, and stores them
in the order of their frequency.
To return to normal play mode, press (3) (REP)
again.
1 Press (SOURCE) repeatedly to select
the radio.
Playing tracks in random
order
2 Press (MODE) repeatedly to select the
band.
3 Press (BTM) for 2 seconds.
The unit stores stations in the order of their
frequencies on the number buttons.
— Shuffle Play
You can select to play the tracks on the current
disc in random order.
A beep sounds when the setting is stored.
During playback, press (4) (SHUF)
until “SHUF ” indicator appears in the
display.
Notes
• If only a few stations can be received due to weak
signals, some number buttons will retain their former
settings.
“SHUF” indicator is displayed.
• When a number is indicated in the display, the unit
starts storing stations from the one currently
displayed.
Shuffle Play starts.
To return to normal play mode, press (4)
(SHUF) again.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
If FM stereo reception is poor
— Monaural Mode
Receiving the stored stations
During radio reception, press (SENS)
repeatedly until “MONO” indicator
appears in the display.
1 Press (SOURCE) repeatedly to select
the radio.
2 Press (MODE) repeatedly to select the
band.
3 Press the number button ((1) to (6))
on which the desired station is stored.
“MONO” indicator is displayed.
If preset tuning does not work
— Automatic tuning/Local Seek Mode
The sound improves, but becomes monaural
(“ST” disappears).
Automatic tuning:
To return to normal redio reception mode, press
(SENS) again.
Press (SEEK) (+) or (SEEK) (–) to
search for the station.
Scanning stops when the unit receives a
station. Repeat the operation until the desired
station is received.
Tip
If FM broodcasts are difficult to hear, set DSO to OFF
(page 14).
Local Seek Mode:
Storing only the desired
stations
If the automatic tuning stops too
frequently, press (SENS) repeatedly
until “LCL” indicator appears in the
display.
You can manually preset the desired stations on
any chosen number button.
1 Press (SOURCE) repeatedly to select
the radio.
2 Press (MODE) repeatedly to select the
“LCL” indicator is displayed.
band.
Only the stations with relatively strong
signals will be tuned in.
3 Press (SEEK) (+) or (SEEK) (–) to tune
in the station that you want to store.
To cancel the local seek mode, press (SENS)
again.
4 Press the desired number button ((1)
to (6)) for 2 seconds until “MEM”
appears.
Tip
If you know the frequency of the station you want to
listen to, press and hold (SEEK) (+) or (SEEK) (–) to
locate the approximate frequency, then press
(SEEK) (+) or (SEEK) (–) repeatedly to fine adjust to
the desired frequency (manual tuning).
The number button indication appears in the
display.
Note
If you try to store another station on the same number
button, the previously stored station will be erased.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
By rotating the control
Other Functions
You can also control the unit with a rotary
commander (optional).
SEEK
control
Using the rotary commander
First, attach the appropriate label depending on
how you want to mount the rotary commander.
The rotary commander works by pressing
buttons and/or rotating controls.
Rotate and release to:
– Skip tracks.
– Tune in stations automatically.
Rotate, hold, and release to:
– Fast-forward/reverse a track.
– Find a station manually.
By pushing in and rotating the control
DSPL
SEL
MODE
MODE
SEL
DSPL
By pressing buttons
PRESET
control
(ATT)
(SEL)
(MODE)
Push in and rotate the control to:
– Receive preset stations.
(SOURCE)
(DSPL)
(OFF)
Rotate the VOL control
to adjust the volume.
Press
To
(SOURCE)
Change source
(radio/CD)/Power on
(MODE)
(ATT)
Change radio band
Attenuate sound
(OFF)*
Stop playback or radio
reception/Power off
(SEL)
Adjust and select
(DSPL)
Change the display item
* If your car has no ACC (accessory) position on the
ignition key switch, after turning off the ignition, be
sure to press and hold (OFF) until the display
disappers.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Changing the operative direction
The operative direction of controls is factory-set
as shown below.
Adjusting the balance and
fader
To increase
You can adjust the balance and fader.
1 Press (SEL) repeatedly until “BAL” or
“FAD” appears.
Each time you press (SEL), the item changes
as follows:
To decrease
LOW* t MID* t HI* t
If you need to mount the rotary commander on
the right hand side of the steering column, you
can reverse the operative direction.
BAL (left-right) t FAD (front-rear)
2 Press the volume +/– button to adjust
the selected item.
Note
Adjust within 3 seconds after selecting the item.
Quickly attenuating the
sound
Press (ATT).
Press (SEL) for 2 seconds while
The “ATT” appears in the display.
pushing the VOL control.
To restore the previous volume level, press
(ATT) again.
Canceling the beep sound
Press (6) while pressing (SEL) down.
To activate the beep sound again, press these
buttons again.
Note
If you connect an optional power amplifier and do not
use the built-in amplifier, the beep sound will be
deactivated.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Setting the equalizer (EQ3)
Setting the Dynamic
Soundstage Organizer (DSO)
You can select an equalizer curve for 7 music
types (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, N-AGE,
ROCK, CUST, and OFF (equalizer OFF)).
You can store a different equalizer setting for
each source.
If your speakers are installed into the lower part
of the doors, the sound will come from below
and may not be clear.
The DSO (Dynamic Soundstage Organizer)
function creates a more ambient sound as if there
were speakers above the dashboard (virtual
speakers).
Selecting the equalizer curve
1 Press (SOURCE) to select a source
You can store the DSO setting for each source.
(Radio or CD).
DSO mode and image of virtual speakers
2 Press (EQ3) repeatedly until the
desired equalizer curve.
Each time you press (EQ3), the item
changes.
*3
*2
*1
*3
*2
*1
*4
*4
To cancel the equalizing effect, select “OFF.”
*1 DSO 1
*2 DSO 2
*3 DSO 3
*4 DSO OFF
Adjusting the equalizer curve
You can store and adjust the equalizer settings
for different tone ranges.
1 Press (SOURCE) to select a source
(Radio or CD).
1 Press (SOURCE) to select a source
(Radio or CD).
2 Press (DSO) repeatedly until the
desired DSO setting appears.
Each time you press (DSO), the DSO setting
changes.
2 Press (EQ3) repeatedly to select the
desired equalizer curve.
3 Adjusting the equalizer curve.
1Press (SEL) repeatedly to select the
desired tone range.
Each time you press (SEL), the tone range
changes.
LOW t MID t HI (t BAL t FAD)
To cancel the DSO function, select “OFF.”
Notes
2Press the volume +/– button
repeatedly to adjust to the desired
volume level.
The volume level is adjustable by 1 dB
steps from –10 dB to +10 dB.
• Depending on the type of car interior or type of
music, DSO may not have a desirable affect.
• If FM broadcasts are difficult to hear, set DSO to
OFF.
3Repeat step 1 and 2 to adjust the
equalizer curve.
To restore the factory-set equalizer curve,
press (SEL) for 2 seconds.
After 3 seconds, the display returns to
normal play mode.
Note
When EQ3 is set to “OFF,” you cannot adjust the
equalizer curve settings.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Replacing the lithium battery
Under normal conditions, batteries will last
approximately 1 year. (The service life may be
shorter, depending on the conditions of use.)
When the battery becomes weak, the range of the
card remote commander becomes shorter.
Replace the battery with a new CR2025 lithium
battery. Use of any other battery may present a
risk of fire or explosion.
Additional Information
Maintenance
Fuse replacement
When replacing the fuse, be sure to use one
matching the amperage rating stated on the
original fuse. If the fuse blows, check the power
connection and replace the fuse. If the fuse blows
again after replacement, there may be an internal
malfunction. In such a case, consult your nearest
Sony dealer.
x
+ side up
Fuse (10 A)
Warning
Never use a fuse with an amperage rating
exceeding the one supplied with the unit as this
could damage the unit.
Cleaning the connectors
The unit may not function properly if the
connectors between the unit and the front panel
are not clean. In order to prevent this, detach the
with a cotton swab dipped in alcohol. Do not
apply too much force. Otherwise, the connectors
may be damaged.
Notes on lithium battery
• Keep the lithium battery out of the reach of
children. Should the battery be swallowed,
immediately consult a doctor.
• Wipe the battery with a dry cloth to assure a
good contact.
• Be sure to observe the correct polarity when
installing the battery.
• Do not hold the battery with metallic tweezers,
otherwise a short-circuit may occur.
WARNING
Battery may explode if mistreated.
Do not recharge, disassemble, or dispose of
in fire.
Main unit
Back of the front panel
Notes
• For safety, turn off the ignition before cleaning the
connectors, and remove the key from the ignition
switch.
• Never touch the connectors directly with your fingers
or with any metal device.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2 Remove the unit.
Removing the unit
1Insert both release keys together
until they click.
1 Remove the protection collar.
2Engage the release keys together
with the protection collar.
Face the hook
inwards.
Orient the release
key correctly.
2Pull the release keys to unseat the
unit.
3Pull out the release keys to remove
the protection collar.
3Slide the unit out of the mounting.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Specifications
AUDIO POWER SPECIFICATIONS
POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION
23.2 watts per channel minimum continuous average power into 4 ohms,
4 channels driven from 20 Hz to 20 kHz with no more than 5% total
harmonic distortion.
General
Outputs
CD Player section
Signal-to-noise ratio
Frequency response
Wow and flutter
Audio outputs (rear)
Power antenna relay control
terminal
90 dB
10 – 20,000 Hz
Below measurable limit
Power amplifier control
terminal
Remote controller input
terminal
Antenna input terminal
Low:
±10 dB at 60 Hz (XPLOD)
Mid:
Tuner section
FM
Tuning range
Antenna terminal
Intermediate frequency
Usable sensitivity
Selectivity
Inputs
87.5 – 107.9 MHz
External antenna connector
10.7 MHz
Tone controls
11 dBf
±10 dB at 1 kHz (XPLOD)
High:
75 dB at 400 kHz
65 dB (stereo),
68 dB (mono)
Signal-to-noise ratio
±10 dB at 10 kHz (XPLOD)
12 V DC car battery
(negative ground)
Approx. 178 × 50 × 180 mm
(7 1/8 × 2 × 7 1/8 in) (w/h/d)
Approx. 182 × 53 × 161 mm
(7 1/4 × 2 1/8 × 6 3/8 in)
(w/h/d)
Approx. 1.2 kg
(2 lb 10 oz)
Parts for installation and
connections
Front panel case (1)
Card remote commander
RM-X115
Power requirements
Dimensions
Harmonic distortion at 1 kHz
0.7 % (stereo),
0.5 % (mono)
33 dB at 1 kHz
30 – 15,000 Hz
Separation
Frequency response
Mounting dimensions
AM
Tuning range
Antenna terminal
Intermediate frequency
Sensitivity
Mass
AM: 530 – 1710 kHz
External antenna connector
10.7 MHz/450 kHz
AM: 30 µV
Supplied accessories
Power amplifier section
Outputs
Optional accessories
Rotary commander
RM-X4S
Speaker outputs
(sure seal connectors)
4 – 8 ohms
Speaker impedance
Maximum power output 50 W × 4 (at 4 ohms)
Design and specifications are subject to change
without notice.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CD playback
A disc cannot be loaded.
• Another CD is already loaded.
• The CD has been forcibly inserted upside
down or in the wrong way.
Troubleshooting
The following checklist will help you remedy
problems you may encounter with your unit.
Before going through the checklist below, check
the connection and operating procedures.
Playback does not begin.
• Defective dirty CD.
• CD-R/CD-RW that is not finalized.
• You tried to playback a CD-R/CD-RW not
designed for audio use.
General
No sound.
• Some CD-Rs/CD-RWs may not play due to
its recording equipment or the disc
condition.
• Press the volume + button to adjust the
volume.
• Cancel the ATT function.
• Set the fader control to the center position for
a 2-speaker system.
A disc is automatically ejected.
The ambient temperature exceeds 50°C
(122°F).
The contents of the memory have been
erased.
• The RESET button has been pressed.
tStore again into the memory.
• The power cord or battery has been
disconnected.
The operation buttons do not function.
CD will not be ejected.
Press the RESET button.
The sound skips from vibration.
• The unit is installed at an angle of more than
• The power connecting cord is not connected
properly.
60°.
• The unit is not installed in a sturdy part of
the car.
No beep sound.
• An optional power amplifier is connected
and you are not using the built-in amplifier.
The sound skips.
Dirty or defective disc.
The display disappear from/does not appear
in the display window.
• The display disappears if you press and hold
(OFF).
tPress and hold (OFF) again until the
disappears.
• Remove the front panel and clean the
connectors. See “Cleaning the connectors”
(page 15) for details.
Stored stations and correct time are erased.
The fuse has blown.
Makes noise when the ignition key is in the
ON, ACC, or OFF position.
The leads are not matched correctly with the
car’s accessory power connector.
No power is being supplied to the unit.
• Check the connection. If everything is in
order, check the fuse.
• The car does not have an ACC position.
tPress (SOURCE) (or insert a disc) to turn
on the unit.
The power is continuously supplied to the
unit.
The car does not have an ACC position.
The power antenna does not extend.
The power antenna does not have a relay box.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Radio reception
Preset tuning is not possible.
• Store the correct frequency in the memory.
• The broadcast signal is too weak.
Error displays/Messages
Error displays
The stations cannot be received.
The sound is hampered by noises.
• Connect a power antenna control lead (blue)
or accessory power supply lead (red) to the
power supply lead of a car’s antenna booster.
(Only when your car has built-in FM/AM
antenna in the rear/side glass.)
• Check the connection of the car antenna.
• The auto antenna will not go up.
tCheck the connection of the power
antenna control lead.
The following indications will flash for about 5
seconds, and an alarm sound will be heard.
Err04
A CD is dirty or inserted upside down.
tClean or insert the CD correctly.
Err99
The CD unit cannot be operated because of
some problem.
tPress the RESET button on the unit.
• Check the frequency.
• When the DSO mode is on, the sound is
sometimes hampered by noises.
Messages
“
” or “
”
You have reached the beginning or the end of
the disc and you cannot go any further.
Automatic tuning is not possible.
• The local seek mode is set to “ON.”
11).
If these solutions do not help improve the
situation, consult your nearest Sony dealer.
• The broadcast signal is too weak.
tPerform manual tuning.
The “ST” indication flashes.
• Tune in the frequency accurately.
• The broadcast signal is too weak.
tSet the monaural reception mode to
A program broadcast in stereo is heard in
monaural.
The unit is in monaural reception mode.
11).
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Félicitations !
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition
de ce lecteur de disques compacts Sony. Vous
pouvez profiter encore davantage des multiples
fonctions de cet appareil grâce aux fonctions et
accessoires ci-dessous :
• Accessoire de commande fourni
Mini-télécommande RM-X115
• Accessoire de commande en option
Satellite de commande RM-X4S
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Table des matières
Fonctionnement du satellite
Réglage de la balance gauche-droite et de
(DSO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Rubriques d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Lecture de plages en boucle
— Mémorisation des meilleurs accords
uniquement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Emplacement des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages indiqués.
DSO
EQ3
SEEK
REP
3
SHUF
4
SENS
1
2
5
6
BTM
CDX-L510X
a Touche SOURCE (Mise sous tension/
Radio/CD)
m Touches numériques
Radio :
Sélection de la source.
b Touche SEL (sélection)
Sélection de paramètres.
Mémorisation de la station souhaitée sur
chaque touche numérique.
CD :
c Touche de volume +/–
d Fenêtre d’affichage
e Touche SEEK +/–
n Touche BTM (Mémorisation des
Radio :
Réglage automatique de la fréquence des
stations/recherche manuelle d’une station.
CD :
Saut de plages ou avance ou retour rapide
dans une plage.
o Touche Z (éjecter) (située à l’avant de
p Touche OFF (Arrêt/Mise hors
q Récepteur de la mini-télécommande
f Touche DSPL (modification du mode
* Avertissement en cas d’installation de
l’appareil dans un véhicule dont le contact
ne comporte pas de position ACC
(accessoires)
j Touche MODE
Après avoir coupé le moteur, n’oubliez pas de
maintenir la touche (OFF) enfoncée sur
l’appareil jusqu’à ce que l’affichage
disparaisse.
Changement du mode de fonctionnement.
l Touche RESET (située à l’avant de
Sinon, l’affichage n’est pas désactivé et la batterie
du véhicule se décharge.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Précautions
Mini-télécommande RM-X115
• Si votre véhicule est resté stationné en plein
soleil, laissez refroidir l’appareil avant de
l’utiliser.
• L’antenne électrique se déploie
automatiquement lorsque l’appareil fonctionne.
DSPL
MODE
Si vous avez des questions ou des problèmes au
sujet de cet appareil qui ne sont pas abordés dans
ce mode d’emploi, consultez votre détaillant
Sony.
+
PRESET
SOURCE
–
SEEK
+
SEEK
Condensation d’humidité
PRESET
–
Par temps de pluie ou dans des régions très
humides, de la condensation peut se former à
l’intérieur des lentilles et dans la fenêtre
d’affichage de l’appareil. Si cela se produit,
l’appareil ne fonctionne pas correctement. Dans
ce cas, retirez le disque et attendez environ une
heure que l’humidité se soit évaporée.
OFF
ATT
+
VOL
–
Pour conserver un son de haute qualité
Veillez à ne pas renverser de jus de fruit ou
d’autres boissons sucrées sur l’appareil ou sur les
disques.
Les touches de la mini-télécommande
servent aux mêmes fonctions que les
touches correspondantes sur l’appareil.
a Touche DSPL
b Touche SOURCE
c Touches SEEK (+/–)
d Touche OFF
e Touches VOL (+/–)
f Touche MODE
g Touches PRESET (+/–)
h Touche ATT
Remarque
Si vous désactivez l’affichage en appuyant sur (OFF),
il ne peut pas être réactivé avec la
mini-télécommande, sauf si vous activez d’abord
l’appareil en appuyant sur la touche (SOURCE) de
l’appareil ou en insérant un disque dans le lecteur.
Conseil
Pour obtenir des informations détaillées sur la façon
de remplacer la pile, reportez-vous à la section
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• Avant la lecture, nettoyez les disques avec un
chiffon de nettoyage disponible dans le
commerce. Essuyez chaque disque en partant
du centre vers l’extérieur. N’utilisez pas de
solvants tels que de la benzine, du diluant, des
produits de nettoyage ordinaires ou des
vaporisateurs antistatiques destinés aux disques
de vinyle.
Remarques sur les disques
• Pour que les disques restent propres, n’en
touchez pas la surface. Saisissez les disques par
les bords.
• Rangez vos disques dans leur boîtier ou dans un
chargeur lorsque vous ne vous en servez pas.
• N’exposez pas les disques à des températures
élevées. Évitez de les laisser dans un véhicule
en stationnement, sur le tableau de bord ou la
plage arrière.
Remarques sur les disques CD-R et
CD-RW
• Cet appareil permet la lecture des disques
CD-R (CD enregistrables) et CD-RW
(CD réinscriptibles) destinés à un usage audio.
Repérez l’un des logos ci-dessous pour
identifier les disques CD-R et CD-RW à usage
audio.
• Ne collez pas d’étiquettes sur les disques et
n’utilisez pas de disques rendus collants par de
l’encre ou des résidus. De tels disques peuvent
s’arrêter de tourner en cours de lecture et
provoquer des problèmes de fonctionnement ou
être endommagés.
La présence de l’un des logos ci-dessous indique
que le CD n’est pas destiné à l’usage audio.
• En fonction de l’appareil utilisé pour
l’enregistrement ou de l’état du disque, il est
possible que cet appareil ne puisse pas lire
certains CD-R ou CD-RW.
• L’appareil ne peut pas lire un disque CD-R ou
CD-RW qui n’est pas finalisé*.
• N’utilisez pas de disques sur lesquels sont
collés des étiquettes ou des autocollants.
L’utilisation de ce genre de disques peut
entraîner les problèmes de fonctionnement
suivants :
– impossibilité d’éjecter un disque lorsque
l’étiquette ou l’autocollant se décolle et
bloque le mécanisme d’éjection.
* Processus nécessaire pour qu’un disque CD-R ou
CD-RW enregistré puisse être lu sur un lecteur CD
audio.
– erreurs de lecture des données audio (p. ex.
sauts de lecture ou aucune lecture)
provoquées par une déformation du disque
suite au rétrécissement de l’étiquette ou de
l’autocollant sous l’effet de la chaleur.
• Les disques de forme non standard (p. ex. en
forme de cœur, de carré ou d’étoile) ne peuvent
pas être lus avec cet appareil. Vous risquez
d’endommager votre lecteur si vous essayez de
le faire. N’utilisez pas de tels disques.
• Cet appareil ne permet pas la lecture des CD de
8 cm (3 po).
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Retrait de la façade
Préparation
Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour
le protéger du vol.
Réinitialisation de l’appareil
Alarme d’avertissement
Si vous mettez la clé de contact en position OFF
sans ôter la façade, l’alarme d’avertissement
retentit pendant quelques secondes.
Si vous raccordez un amplificateur en option et
que vous n’utilisez pas l’amplificateur intégré,
l’alarme est désactivée.
Avant la première utilisation de l’appareil ou
après avoir remplacé la batterie du véhicule ou
modifié les raccordements, vous devez
réinitialiser l’appareil.
Retirez la façade, puis appuyez sur la touche
RESET avec un objet pointu tel qu’un stylo à
bille.
1 Appuyez sur (OFF)*.
La lecture du CD ou la réception radio est
interrompue (l’éclairage des touches et
l’affichage demeurent actifs).
* Si le contact de votre véhicule n’est pas doté
d’une position ACC (accessoires), veillez à
désactiver l’appareil en appuyant sur (OFF)
jusqu'à ce que l’affichage disparaisse pour éviter
que la batterie du véhicule ne se décharge.
Touche RESET
Remarque
Une pression sur la touche RESET remet l’heure à
zéro et efface certaines informations mémorisées.
2 Appuyez sur (OPEN), faites glisser la
façade vers la droite, puis tirez
doucement vers vous l’extrémité
gauche de la façade.
1
2
Remarques
• Si vous retirez la façade alors que l’appareil est sous
tension, l’alimentation est automatiquement coupée
de manière à éviter d’endommager les haut-
parleurs.
• N’exercez pas de pression excessive sur la façade
(y compris la fenêtre d’affichage) et ne l’échappez
pas.
• N’exposez pas la façade à des températures
élevées ou à l’humidité. Évitez de la laisser dans un
véhicule en stationnement, sur le tableau de bord ou
la plage arrière.
Conseil
Lorsque vous transportez la façade, glissez-la dans
l’étui fourni à cet effet.
Suite à la page suivante t
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation de la façade
Enfilez l’orifice A de la façade sur la tige B de
l’appareil, puis poussez doucement sur le côté
gauche pour l’engager en position.
Appuyez sur la touche (SOURCE) de l’appareil
(ou insérez un CD) pour faire fonctionner
l’appareil.
Réglage de l’horloge
L’horloge numérique fonctionne suivant un cycle
de 12 heures.
Exemple : Pour régler l’horloge à 10:08
1 Appuyez sur (DSPL) pendant 2
secondes.
L’indication des heures clignote.
A
B
1Appuyez sur la touche de volume
+/– pour régler l’heure.
2Appuyez sur (SEL).
L’indication des minutes clignote.
3Appuyez sur la touche de volume
+/– pour régler les minutes.
2 Appuyez sur (DSPL).
x
L’horloge démarre. Une fois le réglage de
l’horloge terminé, la fenêtre d’affichage
revient au mode de lecture normal.
Remarque
Ne posez rien sur la face interne de la façade.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Rubriques d’affichage
Les paramètres suivants peuvent être affichés.
Source
Lecteur CD
Lecture d’un disque
1 Appuyez sur (OPEN) et insérez le
disque (côté imprimé vers le haut).
Numéro
de plage
Rubriques affichables
• Temps de lecture
écoulé
• Horloge
Pour
Appuyez sur
passer d’une
rubrique
d’affichage à
l’autre
(DSPL)
2 Fermez la façade.
La lecture commence automatiquement.
Si un disque se trouve déjà dans l’appareil,
appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) jusqu’à ce
que l’indication “CD” s’affiche pour lancer la
lecture.
Pour
Appuyez sur
interrompre la
lecture
(OFF)
éjecter le disque
(OPEN), puis Z
passer d’une plage (SEEK) (–/+)
à l’autre
– Accès
(./>)
[une fois pour chaque plage]
automatique
aux titres
avancer
rapidement ou
(SEEK) (–/+)
(m/M)
reculer dans une [maintenez la touche
plage
– Recherche
manuelle
enfoncée jusqu’au point
souhaité]
Remarques
• Pendant que la première ou la dernière plage est en
cours de lecture, si vous appuyez sur
(SEEK) (+) ou (SEEK) (–), la lecture passe à la
dernière ou à la première plage du disque.
• Lorsque la dernière plage du disque est terminée, la
lecture reprend à partir de la première plage du
disque.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lecture de plages en boucle
— Lecture répétée
Radio
L’appareil peut mémoriser jusqu’à 6 stations
pour chaque bande de fréquences (FM1, FM2,
FM3, AM1 et AM2).
Lorsque la fin de la plage en cours est atteinte, la
plage est répétée.
En cours de lecture, appuyez sur
(3) (REP) jusqu’à ce que l’indicateur
“REP ” apparaisse dans la fenêtre
d’affichage.
Attention
Pour sélectionner des stations pendant que vous
conduisez, nous vous conseillons d’utiliser la
fonction “Mémorisation des meilleurs accords
(BTM)” de façon à réduire les risques d’accident.
L’indicateur “REP” s’affiche.
Mémorisation automatique
des stations
La lecture répétée commence.
— Mémorisation des meilleurs accords
(BTM)
Pour revenir au mode de lecture normal, appuyez
de nouveau sur (3) (REP).
L’appareil sélectionne les stations dont les
signaux sont les plus puissants dans la bande
sélectionnée et les mémorise dans l’ordre des
fréquences.
Lecture des plages dans un
ordre quelconque
— Lecture aléatoire
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
pour sélectionner la radio.
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)
Vous pouvez choisir de lire les plages du disque
en cours dans un ordre aléatoire.
pour sélectionner la bande.
En cours de lecture, appuyez sur
(4) (SHUF) jusqu’à ce que l’indicateur
“SHUF ” apparaisse dans la fenêtre
d’affichage.
3 Appuyez sur (BTM) pendant 2
secondes.
L’appareil enregistre les stations sur les
touches numériques dans l’ordre des
fréquences.
Un bip retentit lorsque le réglage est
mémorisé.
L’indicateur “SHUF” s’affiche.
Remarques
• Si quelques stations uniquement peuvent être
captées en raison de faibles signaux, certaines
touches numériques conservent leur réglage
précédent.
• Si un numéro est indiqué dans la fenêtre d’affichage,
l’appareil commence la mémorisation des stations à
partir de la station affichée.
La lecture aléatoire commence.
Pour revenir au mode de lecture normal, appuyez
de nouveau sur (4) (SHUF).
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Si la réception stéréo FM est mauvaise
— Mode mono
Réception des stations
mémorisées
En cours de réception radio, appuyez
plusieurs fois sur (SENS) jusqu’à ce
que l’indicateur “MONO” s’affiche.
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
pour sélectionner la radio.
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)
pour sélectionner la bande.
3 Appuyez sur la touche numérique
((1) à (6)) sur laquelle la station
souhaitée est mémorisée.
L’indicateur “MONO” s’affiche.
La qualité sonore est améliorée, mais le son
est diffusé en mono (l’indication “ST”
disparaît).
Si la fonction de réglage des
présélections ne fonctionne pas
— Recherche automatique des fréquences/
Mode de recherche locale
Pour revenir au mode de réception radio normal,
appuyez de nouveau sur (SENS).
Conseil
Si les programmes de la bande FM sont difficilement
Recherche automatique des fréquences :
Appuyez sur (SEEK) (+) ou (SEEK) (–)
pour rechercher la station souhaitée.
Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil
capte une station. Répétez cette opération
jusqu’à ce que vous captiez la station
souhaitée.
Mémorisation des stations
souhaitées uniquement
Vous pouvez présélectionner les stations
souhaitées manuellement sur les touches
numériques de votre choix.
Mode de recherche locale :
Si la fonction de recherche
automatique des stations s’arrête trop
fréquemment, appuyez plusieurs fois
sur (SENS) jusqu’à ce que l’indicateur
“LCL” s’affiche.
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
pour sélectionner la radio.
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)
pour sélectionner la bande.
3 Pour capter la station que vous
souhaitez mémoriser, appuyez sur
(SEEK) (+) ou (SEEK) (–) .
L’indicateur “LCL” s’affiche.
4 Appuyez sur la touche numérique
souhaitée ((1) à (6)) pendant 2
secondes jusqu’à ce que l’indication
“MEM” apparaisse.
Seules les stations émettant des signaux
relativement puissants sont captées.
Pour annuler le mode de recherche locale,
sélectionnez de nouveau (SENS).
Le numéro de la touche apparaît dans la
fenêtre d’affichage.
Conseil
Remarque
Si vous connaissez la fréquence de la station que
vous souhaitez écouter, maintenez enfoncée la touche
(SEEK) (+) ou (SEEK) (–) pour rechercher la
fréquence approximative, puis appuyez plusieurs fois
sur (SEEK) (+) ou (SEEK) (–) pour ajuster le réglage
de la fréquence souhaitée (recherche manuelle de la
fréquence).
Si vous essayez de mémoriser une autre station sur la
même touche numérique, la station mémorisée
précédemment est effacée.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
* Si le contact de votre véhicule n’est pas doté d’une
position ACC (accessoires), après avoir coupé le
moteur, veillez à maintenir la touche (OFF)
Autres fonctions
enfoncée jusqu’à ce que l’affichage disparaisse.
Vous pouvez également commander l’appareil
avec un satellite de commande (en option).
Fonctionnement par rotation de la
commande
Fonctionnement du satellite
de commande
Commande
SEEK
Commencez par apposer l’étiquette appropriée
suivant la position de montage du satellite de
commande.
Le satellite de commande fonctionne par
pression sur les touches et/ou par rotation des
commandes.
Tournez la commande et relâchez-la pour :
– passer d’une plage à l’autre.
– sélectionner automatiquement des stations
de radio.
Tournez la commande, maintenez-la et
relâchez-la pour :
– avancer ou reculer rapidement dans une
plage.
– trouver une station manuellement.
DSPL
SEL
MODE
MODE
SEL
DSPL
Fonctionnement par pression et
rotation de la commande
Fonctionnement par pression sur les
touches
(ATT)
(SEL)
(MODE)
Commande
PRESET
(SOURCE)
(DSPL)
(OFF)
Exercez une pression sur la commande
et tournez-la pour :
– recevoir les stations présélectionnées.
Tournez la commande VOL
pour régler le volume.
Appuyez sur
Pour
(SOURCE)
changer de source
(radio/CD)/mettre l’appareil
sous tension
(MODE)
(ATT)
changer de bande radio
atténuer le son
(OFF)*
interrompre la lecture d’un
disque ou la réception
radio/mettre l’appareil hors
tension
(SEL)
régler et sélectionner
(DSPL)
changer de rubrique
d’affichage
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Modification du sens de
fonctionnement
Le sens de fonctionnement des commandes est
réglé par défaut comme indiqué dans
l’illustration ci-dessous.
Réglage de la balance
gauche-droite et de
l’équilibre avant-arrière
Pour augmenter
Vous pouvez régler la balance gauche-droite et
l’équilibre avant-arrière.
1 Appuyez plusieurs fois sur (SEL)
jusqu’à ce que l’indication “BAL” ou
“FAD” apparaisse.
Pour diminuer
À chaque pression sur la touche (SEL), le
paramètre change comme suit :
LOW* t MID* t HI* t
BAL (gauche/droite) t
FAD (avant/arrière)
Si vous devez monter le satellite de commande
du côté droit de la colonne de direction, vous
pouvez inverser le sens de fonctionnement.
2 Appuyez sur la touche de volume +/–
pour régler le paramètre souhaité.
Remarque
Effectuez ce réglage dans les 3 secondes après avoir
sélectionné le paramètre.
Atténuation rapide du son
Appuyez sur (SEL) pendant 2
secondes tout en maintenant la
commande VOL enfoncée.
Appuyez sur (ATT).
L’indication “ATT” s’affiche dans la fenêtre
d’affichage.
Pour rétablir le niveau de volume précédent,
appuyez de nouveau sur la touche (ATT).
Désactivation du bip
Appuyez sur (6) tout en appuyant sur
(SEL).
Pour réactiver le bip, appuyez de nouveau sur ces
touches.
Remarque
Si vous raccordez un amplificateur de puissance en
option et que vous n’utilisez pas l’amplificateur
intégré, le bip est désactivé.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Réglage de la courbe de l’égaliseur
Vous pouvez mémoriser et régler les paramètres
de l’égaliseur pour différentes plages de tonalité.
Réglage de l’égaliseur (EQ3)
Vous pouvez sélectionner un des 7 types de
réglages de l’égaliseur, dont chacun correspond à
un type de musique (XPLOD, VOCAL, CLUB,
JAZZ, N-AGE, ROCK, CUST et OFF (égaliseur
éteint)).
Vous pouvez sauvegarder un réglage d’égaliseur
différent pour chaque source.
1 Appuyez sur (SOURCE) pour
sélectionner une source (Radio ou
CD).
2 Appuyez plusieurs fois sur (EQ3) pour
sélectionner la courbe d’égaliseur
souhaitée.
3 Réglage de la courbe d’égaliseur.
Sélection de la courbe d’égaliseur
1Appuyez plusieurs fois sur (SEL)
pour sélectionner la plage de
tonalité souhaitée.
À chaque pression sur (SEL), la plage de
tonalité change.
1 Appuyez sur (SOURCE) pour
sélectionner une source (Radio ou
CD).
2 Appuyez plusieurs fois sur (EQ3)
jusqu’à ce que la courbe d’égaliseur
souhaitée s’affiche.
LOW t MID t HI (t BAL t FAD)
2Appuyez plusieurs fois sur la
touche de volume +/– pour régler le
niveau de volume souhaité.
Le niveau de volume peut être réglé par
incréments de 1 dB, de –10 dB à +10 dB.
À chaque pression sur la touche (EQ3), la
rubrique change.
Pour annuler l’effet de l’égaliseur,
sélectionnez “OFF”.
3Répétez les étapes 1 et 2 pour
régler la courbe de l’égaliseur.
Pour restaurer la courbe par défaut de
l’égaliseur, appuyez sur la touche (SEL)
pendant 2 secondes.
Après 3 secondes, l’affichage revient en
mode de lecture normal.
Remarque
Lorsque EQ3 est réglé à “OFF”, vous ne pouvez pas
régler les paramètres de la courbe de l’égaliseur.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Réglage du répartiteur
dynamique du son émis
(DSO)
Informations
complémentaires
Si vos haut-parleurs sont installés dans la partie
inférieure des portières, le son est émis à un
niveau proche du sol et il se peut qu’il ne soit pas
clair.
Entretien
La fonction DSO (Dynamic Soundstage
Organizer) crée un son mieux réparti, comme s’il
y avait des haut-parleurs au-dessus du tableau de
bord (haut-parleurs virtuels).
Vous pouvez sauvegarder un réglage DSO pour
chaque source.
Remplacement du fusible
Lorsque vous remplacez le fusible, veillez à
utiliser un fusible dont la capacité, en ampères,
correspond à celle indiquée sur l’ancien fusible.
Si le fusible fond, vérifiez le branchement de
l’alimentation et remplacez le fusible. Si le
fusible fond de nouveau après avoir été remplacé,
il est possible que l’appareil soit défectueux. Le
cas échéant, consultez votre détaillant Sony le
plus proche.
Mode DSO et image des enceintes virtuelles
créées
*3
*2
*1
*3
*2
*1
*4
*4
Fusible (10 A)
*1 DSO 1
*2 DSO 2
*3 DSO 3
Avertissement
Ne jamais utiliser de fusible dont la capacité en
ampères dépasse celle du fusible fourni avec
l’appareil, car vous risqueriez d’endommager
l’appareil.
*4 DSO OFF (réglage DSO désactivé)
1 Appuyez sur (SOURCE) pour
sélectionner une source (Radio ou
CD).
Suite à la page suivante t
2 Appuyez plusieurs fois sur (DSO)
jusqu’à ce que le réglage DSO
souhaité s’affiche.
À chaque pression sur la touche (DSO), le
réglage DSO change.
Pour désactiver la fonction DSO, sélectionnez
“OFF”.
Remarques
• Selon le type d’intérieur du véhicule ou le type de
musique, l’effet DSO peut ne pas être souhaitable.
• Si vous avez de la difficulté à entendre les émissions
FM, réglez DSO à OFF.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Nettoyage des connecteurs
Remplacement de la pile au lithium
L’appareil peut ne pas fonctionner correctement
si les connecteurs entre l’appareil et la façade
sont souillés. Pour éviter cette situation, enlevez
l’aide d’un coton-tige imbibé d’alcool. N’exercez
pas une pression trop forte, car les connecteurs
pourraient être endommagés.
Dans des conditions d’utilisation normales, une
pile dure environ 1 an. (En fonction des
conditions d’utilisation, sa durée de vie peut être
plus courte.) Lorsque la pile est faible, la portée
de la mini-télécommande diminue. Remplacez la
pile par une nouvelle pile CR2025 au lithium.
L’utilisation de tout autre type de pile pose un
risque d’incendie ou d’explosion.
Appareil principal
x
pôle + vers le haut
Arrière de la façade
Remarques
• Pour plus de sécurité, coupez le moteur et retirez la
clé du contact avant de nettoyer les connecteurs.
• Ne touchez jamais les connecteurs directement
avec les doigts ou avec un objet métallique.
Remarques sur la pile au lithium
• Tenez la pile au lithium hors de la portée des
enfants. En cas d’ingestion de la pile, consultez
immédiatement un médecin.
• Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer
un bon contact.
• Veillez à respecter la polarité lors de
l’installation de la pile.
• Ne tenez pas la pile avec des pinces
métalliques, car cela pourrait entraîner un
court-circuit.
ATTENTION
Utilisée de façon incorrecte, la pile peut
exploser. Ne pas la recharger, la démonter ni
la jeter au feu.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2 Retirez l’appareil.
Démontage de l’appareil
1Insérez les deux clés de déblocage
simultanément jusqu’au déclic.
1 Retirez le tour de protection.
Tournez le
crochet vers
l’intérieur.
2Insérez les clés de déblocage
simultanément dans le cadre de
sûreté.
2Tirez sur les clés de déblocage pour
extraire l’appareil.
Orientezcorrectement
la clé de déblocage.
3Tirez sur les clés de déblocage pour
retirer le cadre de sûreté.
3Faites glisser l’appareil en dehors
de son support.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Caractéristiques techniques
Généralités
Sorties
Lecteur CD
Rapport signal/bruit
Sorties audio (arrière)
Borne de commande de
relais d’antenne électrique
Borne de commande
d’amplificateur de
puissance
Borne d’entrée de
télécommande
Borne d’entrée de l’antenne
Bas:
±10 dB à 60 Hz (XPLOD)
Moyen:
±10 dB à 1 kHz (XPLOD)
Haut:
±10 dB à 10 kHz (XPLOD)
Batterie de voiture 12 V CC
(masse reliée au négatif)
Environ 178 × 50 × 180 mm
(7 1/8 × 2 × 7 1/8 po) (l/h/p)
Environ 182 × 53 × 161 mm
(7 1/4 × 2 1/8 × 6 3/8 po)
(l/h/p)
90 dB
Réponse en fréquence
Pleurage et scintillement En dessous du seuil
mesurable
10 – 20.000 Hz
Radio
FM
Plage de syntonisation
Borne d’antenne
Entrées
87,5 – 107,9 MHz
Connecteur d’antenne
externe
Commandes de tonalité
Fréquence intermédiaire 10,7 MHz
Sensibilité utile
Sélectivité
11 dBf
75 dB – 400 kHz
65 dB (stéréo),
68 dB (mono)
Rapport signal/bruit
Alimentation requise
Dimensions
Distorsion harmonique à 1 kHz
0,7 % (stéréo),
0,5 % (mono)
33 dB à 1 kHz
30 – 15.000 Hz
Dimensions du support
Séparation
Réponse en fréquence
Poids
Environ 1,2 kg
(2 liv 10 on)
AM
Plage de syntonisation
Borne d’antenne
AM : 530 – 1.710 kHz
Connecteur d’antenne
externe
Accessoires fournis
Composants destinés à
l’installation et au
raccordement
Étui pour la façade (1)
Mini-télécommande
RM-X115
Fréquence intermédiaire 10,7 MHz/450 kHz
Sensibilité AM : 30 µV
Accessoires en option
Satellite de commande
RM-X4S
Amplificateur de puissance
Sorties
Sorties de haut-parleurs
(connecteurs de sécurité)
Impédance des haut-parleurs
4 – 8 ohms
Émission maximale de courant
50 W × 4 (à 4 ohms)
La conception et les caractéristiques techniques sont
sujettes à modification sans préavis.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
L’appareil est alimenté en permanence.
Le véhicule n’est pas équipé d’une position
ACC.
Dépannage
La liste de contrôle suivante vous aidera à
remédier aux problèmes que vous pourriez
rencontrer avec cet appareil.
Avant de passer en revue la liste ci-dessous,
vérifiez les procédures de raccordement et
d’utilisation.
L’antenne électrique ne se déploie pas.
L’antenne électrique ne dispose pas d’un
boîtier de relais.
Lecture de CD
Impossible d’introduire un disque.
• Un autre CD est déjà en place.
• Le CD a été introduit de force à l’envers ou
dans le mauvais sens.
Généralités
Aucun son.
• Appuyez sur la touche de volume + pour
régler le volume.
• Désactivez la fonction ATT.
• Pour un système à 2 haut-parleurs, réglez la
commande d’équilibre avant-arrière à la
position médiane.
La lecture ne commence pas.
• Le CD est sale et défectueux.
• CD-R ou CD-RW non finalisé.
• Vous avez essayé de lire un CD-R ou
CD-RW qui n’est pas conçu pour une
utilisation audio.
• Certains disques CD-R ou CD-RW peuvent
ne pas être lus en raison de l’appareil utilisé
pour l’enregistrement ou de l’état du disque.
Le contenu de la mémoire a été effacé.
• La touche de réinitialisation (RESET) a été
enfoncée.
tRecommencez la procédure
d’enregistrement dans la mémoire.
• Le câble d’alimentation ou la batterie a été
déconnecté.
Le disque est automatiquement éjecté.
La température ambiante dépasse 50 °C
(122 °F).
• Le câble d’alimentation n’est pas raccordé
correctement.
Les touches de commande ne fonctionnent
pas.
Impossible d’éjecter le CD.
Appuyez sur la touche RESET.
Aucun bip ne se fait entendre.
• Un amplificateur de puissance en option est
raccordé et vous n’utilisez pas
l’amplificateur intégré.
Des sauts de lecture se produisent à cause
de vibrations.
• L’appareil est installé suivant un angle de
plus de 60 °.
• L’appareil n’est pas installé à un endroit
suffisamment stable du véhicule.
L’affichage disparaît de la fenêtre
d’affichage ou il ne s’affiche pas.
• L’affichage est désactivé si vous maintenez
la touche (OFF) enfoncée.
Le son saute.
tMaintenez de nouveau la touche (OFF)
enfoncée jusqu’à ce que l’affichage
apparaisse.
• Retirez la façade et nettoyez les connecteurs.
Voir la section “Nettoyage des connecteurs”
Le disque est sale ou défectueux.
Suite à la page suivante t
Les stations mémorisées et l’heure sont
effacées.
Le fusible a fondu.
Émission de bruits lorsque la clé de contact
est en position ON, ACC ou OFF.
Les fils ne sont pas raccordés correctement au
connecteur d’alimentation du véhicule destiné
aux accessoires.
L’appareil n’est pas alimenté en électricité.
• Vérifiez le raccordement. Si tout est en
ordre, vérifiez le fusible.
• Le véhicule n’est pas équipé d’une position
ACC.
tAppuyez sur (SOURCE) (ou insérez un
disque) pour activer l’appareil.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Réception radio
Affichage des erreurs et
messages
Impossible de capter une présélection.
• Enregistrez la fréquence correcte dans la
mémoire.
• Le signal capté est trop faible.
Affichage des erreurs
Les indications suivantes clignotent pendant
environ 5 secondes et une alarme retentit.
Impossible de capter des stations.
Le son comporte des parasites.
• Raccordez un fil de commande d’antenne
électrique (bleu) ou un fil d’alimentation
d’accessoire (rouge) au câble d’alimentation
de l’amplificateur d’antenne du véhicule.
(Uniquement si votre véhicule est équipé
d’une antenne FM/AM intégrée dans la vitre
arrière/latérale.)
• Vérifiez le raccordement de l’antenne du
véhicule.
• L’antenne électrique du véhicule ne se
déploie pas automatiquement.
Err04
Le CD est sale ou inséré à l’envers.
tNettoyez le CD ou insérez-le correctement.
Err99
Le lecteur CD ne peut pas fonctionner en
raison de certains problèmes.
tAppuyez sur la touche RESET de
l’appareil.
tVérifiez le raccordement du fil de
commande de l’antenne électrique.
• Vérifiez la fréquence.
• Lorsque le mode DSO est activé, le son peut
parfois comporter des parasites.
Messages
“
” ou “
”
Vous avez atteint le début ou la fin du disque et
vous ne pouvez pas aller plus loin.
Le réglage automatique des stations est
impossible.
• Le mode de recherche locale est réglé à
“ON”.
Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la
situation, consultez votre détaillant Sony le plus
proche.
tRéglez le mode de recherche locale à
• Le signal capté est trop faible.
tRéglez manuellement la fréquence.
L’indicateur “ST” clignote.
• Réglez la fréquence avec précision.
• Le signal capté est trop faible.
tRéglez le mode de réception mono à
Une émission en stéréo est entendue en
mode mono.
L’appareil est en mode de réception mono.
tDésactivez le mode de réception mono
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sony Corporation Printed in Korea
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|