Snapper Pressure Washer 020229 User Manual

2450 PSI Pressure Washer  
Owner’s Manual / Manual del Propietario  
Snapper™ is a licensed trademark of Briggs & Stratton Power Products.  
Snapper™ se usa abajo licencia a Briggs & Stratton Power Products.  
Questions? Help is just a moment away!  
Preguntas? La ayuda es justa un momento lejos!  
Call: Pressure Washer Helpline - 1-800-317-7833 M-F 8-5 CT  
Llame: Línea Directa del Lavador a Presión - 1-800-317-7833 M-F 8-5 CT  
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC  
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.  
Model No. 020229 (2450 PSI Pressure Washer) Manual No. 195806GS Revision 0 (09/29/2004)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2450 PSI Pressure Washer  
DANGER  
WARNING  
Running engine gives off carbon monoxide, an  
odorless, colorless, poison gas.  
Fuel and its vapors are extremely flammable an  
explosive.  
Breathing carbon monoxide will cause nausea,  
fainting or death.  
Fire or explosion can cause severe burns or  
death.  
Some chemicals or detergents may be harmful if  
inhaled or ingested, causing severe nausea,  
fainting or poisoning.  
WHEN ADDING FUEL  
Turn pressure washer OFF and let it cool at least 2 minutes  
before removing gas cap.  
• Operate pressure washer ONLY outdoors.  
• Fill fuel tank outdoors.  
• Keep exhaust gas from entering a confined area through  
windows, doors, ventilation intakes or other openings.  
• DO NOT operate pressure washer inside any building or  
enclosure.  
• Use a respirator or mask whenever there is a chance that  
vapors may be inhaled.  
• Read all instructions with mask so you are certain the mask will  
provide the necessary protection against inhaling harmful vapors.  
• DO NOT overfill tank.Allow space for fuel expansion.  
• Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and  
other ignition sources.  
• DO NOT light a cigarette or smoke.  
WHEN OPERATING EQUIPMENT  
• DO NOT tip engine or equipment at angle which causes fuel  
to spill.  
• DO NOT spray flammable liquids.  
WHEN TRANSPORTING OR REPAIRING EQUIPMENT  
Transport/repair with fuel tank EMPTY or with fuel shutoff  
valve OFF.  
WARNING  
WHEN STORING FUEL OR EQUIPMENT WITH FUEL  
IN TANK  
Use of pressure washer can create puddles and  
slippery surfaces.  
High pressure spray could cause you to fall if  
you are too close to the cleaning surface.  
• Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes  
dryers or other appliances that have pilot light or other  
ignition source because they can ignite fuel vapors.  
WARNING  
• Keep spray nozzle between 8 to 24 inches away from cleaning  
surface.  
• Operate this unit on a stable surface.  
• The cleaning area should have adequate slopes and drainage to  
reduce the possibility of a fall due to slippery surfaces.  
• Be extremely careful if you must use the pressure washer from  
a ladder, scaffolding or any other relatively unstable location.  
The high pressure stream of water that this  
equipment produces can pierce skin and its  
underlying tissues, leading to serious injury and  
possible amputation.  
Spray gun retains high pressure when pressure  
washer is shut down, which can cause injury.  
• Firmly grasp spray gun with both hands when using high  
pressure spray to avoid injury if gun kicks back.  
• NEVER aim spray gun at people, animals or plants.  
• DO NOT allow CHILDREN to operate pressure washer.  
• NEVER repair high pressure hose. Replace it.  
• Keep high pressure hose connected to pump and spray gun  
while system is pressurized.  
WARNING  
Rapid retraction of starter cord (kickback) will  
pull hand and arm toward engine faster than  
you can let go.  
• Squeeze trigger on spray gun to relieve trapped pressure,  
every time you stop engine. Engage trigger lock on spray gun.  
Broken bones, fractures, bruises or sprains could  
result.  
WARNING  
Spray contact with electrical wiring can result in  
electrocution.  
• When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt  
and then pull rapidly to avoid kickback.  
• If engine starts and fails to continue to run or if increased  
resistance is felt during starting pull attempts, squeeze trigger  
on spray gun.  
• Keep water spray away from electric wiring or fatal electric  
shock may result.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2450 PSI Pressure Washer  
WARNING  
Running engines produce heat.Temperature of  
muffler and nearby areas can reach or exceed  
150°F (65°C).  
Severe burns can occur on contact.  
Combustible debris, such as leaves, grass, brush,  
etc. can catch fire.  
CAUTION  
Excessively high or low operating speeds increase risk  
of injury and damage to pressure washer.  
• DO NOT tamper with governed speed.  
• DO NOT operate pressure washer above rated pressure.  
CAUTION  
A pressure washer produces a high pressure spray  
which increases risk of injury and damage to unit.  
• DO NOT touch hot surfaces.  
• Allow equipment to cool before touching.  
• The pressure washer must be at least 5 feet from structures  
having combustible walls and/or other combustible materials.  
• DO NOT secure spray gun in open position.  
• DO NOT leave spray gun unattended while machine is  
running.  
• Keep at least 3 feet of clearance on all sides of pressure  
washer for adequate cooling, maintenance and servicing.  
• NEVER use a spray gun which does not have a trigger lock or  
trigger guard in place and in working order.  
• In the State of California a spark arrester is required by law  
(Section 4442 of the California Public Resources Code). Other  
states may have similar laws. Federal laws apply on federal  
lands. If you equip the muffler with a spark arrester, it must be  
maintained in effective working order.  
• Always be certain spray gun, nozzles and accessories are  
correctly attached.  
CAUTION  
High pressure spray may damage fragile items including  
WARNING  
glass.  
Starter and other rotating parts can entangle  
hands, hair, clothing, or accessories.  
• DO NOT point spray gun at glass when in jet spray mode.  
• NEVER aim spray gun at plants.  
• DO NOT wear loose clothing, jewelry or anything that may  
be caught in the starter or other rotating parts.  
• Tie up long hair and remove jewelry.  
CAUTION  
Improper treatment of pressure washer can damage it  
and shorten its life.  
WARNING  
• If you have questions about intended use, ask dealer or  
contact Briggs & Stratton Power Products.  
High pressure spray can cause paint chips or  
other particles to become airborne.  
• NEVER operate units with broken or missing parts, or  
without protective housing or covers.  
• DO NOT by–pass any safety device on this machine.  
• Always wear eye protection when using this equipment or in  
vicinity of where equipment is in use.  
• Before starting pressure washer in cold weather, check all  
parts of the equipment to be sure ice has not formed there.  
• NEVER move machine by pulling on high pressure hose. Use  
handle provided on unit.  
WARNING  
• Check fuel system for leaks or signs of deterioration, such as  
chafed or spongy hose, loose or missing clamps, or damaged  
tank or cap. Correct all defects before operating pressure  
washer.  
Unintentional sparking can result in fire or  
electric shock.  
• This equipment is designed to be used with Briggs & Stratton  
Power Products authorized parts ONLY. If equipment is used  
with parts that DO NOT comply with minimum specifications,  
user assumes all risks and liabilities.  
WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRSTOYOUR  
PRESSURE WASHER  
• Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire  
where it cannot contact spark plug.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2450 PSI Pressure Washer  
KNOWYOUR PRESSURE WASHER  
Read this owner’s manual and safety rules before operating your pressure washer.  
Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and  
adjustments. Save this manual for future reference.  
Spray Gun  
Recoil Starter  
High Pressure Hose  
Oil Fill/Dipstick  
Throttle Control Lever  
Choke Lever  
Chemical Injection  
Siphon/Filter  
Air Filter  
Adjustable Nozzle  
High Pressure Outlet  
& Water Inlet  
Pump equipped with Automatic  
Cool Down System  
Adjustable Nozzle — Always attached to nozzle  
extension.Adjustable nozzle allows you to adjust spray  
pressure and spray pattern.  
High Pressure Outlet — Connection for high pressure  
hose.  
DataTag (not shown, near rear of base plate) –  
Provides model and serial number of pressure washer.  
Please have these readily available if calling for assistance.  
Air Filter — Protects engine by filtering dust and debris  
out of intake air.  
Automatic Cool Down System — Cycles water  
through pump when water reaches 125°-155°F.Warm  
water will discharge from pump onto ground.This system  
prevents internal pump damage.  
Oil Fill/Dipstick — Check and fill with oil here.  
Pump — Develops high pressure.  
Recoil Starter — Used for starting the engine manually.  
Spray Gun — Controls the application of water onto  
cleaning surface with trigger device. Includes trigger lock.  
Chemical Injection Siphon/Filter — Use to siphon  
detergent or other pressure washer chemicals into the low  
pressure stream.  
Throttle Control Lever — Sets engine in starting mode  
for recoil starter and stops a running engine.  
Choke Lever — Prepares a cold engine for starting.  
Water Inlet — Connection for garden hose.  
High Pressure Hose — Connect one end to water  
pump and the other end to spray gun.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2450 PSI Pressure Washer  
6. Connect water supply to pump.  
7. Attach nozzle extension to spray gun.  
ASSEMBLY  
IMPORTANT: Read entire owner’s manual before you  
attempt to assemble or operate your new pressure washer.  
Attach Handle to Unit  
1. Place handle assembly onto handle supports connected  
to main unit. Make sure holes in handle align with  
holes on handle supports (Figure 1).  
Remove Pressure Washer From  
Carton  
1. Remove parts bag packed with pressure washer.  
Figure 1 — Attach Handle to Base  
2. Slice two corners at end of carton from top to  
bottom so panel can be folded down flat, then remove  
all packing material.  
Handle  
3. Roll pressure washer out of carton.  
Align Holes  
Carton Contents  
Items in the carton include:  
• Main Unit  
Handle  
Supports  
NOTE: It may be necessary to move the handle supports  
from side to side in order to align the handle so it will slide  
over the handle supports.  
• Safety Goggles  
• Handle  
• High Pressure Hose  
• Spray Gun  
• Adjustable Nozzle Extension  
• Oil Bottle  
2. Insert carriage bolts through holes from outside of the  
unit and attach a plastic knob from inside of unit  
(Figure 2).Tighten by hand.  
Figure 2 — Secure Handle  
• Parts Bag (which includes the following):  
Owner’s Manual  
Engine Manual  
Owner’s Registration Card  
Handle Fastening Hardware Kit (which includes):  
Carriage Bolts (2)  
Plastic Knobs (4)  
“L” Hooks (2)  
3. Insert one “L” hook through hole just above billboard  
on left side of handle (viewing from front of unit). Hold  
hook in place and attach a plastic knob from inside of  
unit (Figure 3).Tighten by hand.  
PREPARING PRESSURE  
WASHER FOR USE  
If you have any problems with the assembly of your  
pressure washer or if parts are missing or damaged, call the  
pressure washer helpline at 1-800-317-7833.  
Figure 3 — Attach “L” Hooks to Handle  
Spray Gun Hook  
To prepare your pressure washer for operation, you  
will need to perform these tasks:  
Hose Hook  
1. Fill out and send in registration card.  
2. Attach handle to main unit.  
3. Add oil to engine crankcase.  
4. Add fuel to fuel tank.  
4. Insert other “L” hook through hole just below  
billboard on right side of handle (viewing from front of  
unit). Hold hook in place and attach a plastic knob  
from inside of unit (Figure 3).Tighten by hand.  
5. Connect high pressure hose to spray gun and pump.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2450 PSI Pressure Washer  
Figure 6 — Connect Garden Hose to Water Inlet  
Add Engine Oil and Fuel  
• Place pressure washer on a level surface.  
Inspect inlet  
screen. DO NOT  
use if damaged;  
clean if dirty.  
CAUTION  
Any attempt to crank or start the engine before it has  
been properly filled with the recommended oil will result  
in equipment failure.  
4. Run water through your garden hose for 30 seconds  
to clean out any debris.  
• Refer to engine manual for oil and fuel fill information.  
• Damage to equipment resulting from failure to follow this  
instruction will void warranty.  
IMPORTANT: DO NOT siphon standing water for the  
water supply. Use ONLY cold water (less than 100°F).  
• Refer to engine owner’s manual and follow oil and fuel  
recommendations and instructions.  
5. Connect garden hose (not to exceed 50 feet in length)  
to water inlet.Tighten by hand (Figure 6).  
NOTE: Check oil often during engine break–in. Refer to  
CAUTION  
engine owner’s manual for recommendations.  
There MUST be at least ten feet of unrestricted garden  
hose between the pressure washer inlet and any flow  
shut off device, such as a ‘Y’ shut-off connector or other  
convenience-type water shut-off valve.  
Connect Hose and Water Supply to  
Pump  
IMPORTANT: To avoid pump damage, you must assemble  
the nozzle extension to the spray gun and attach all hoses  
before you start the engine.  
• Damage to equipment resulting from failure to follow this  
instruction will void warranty.  
6. Turn ON water and squeeze trigger on gun to purge  
pump system of air and impurities.  
1. Uncoil high pressure hose and attach one end of hose  
to base of spray gun (Figure 4).Tighten by hand.  
WARNING  
Figure 4 — Connect High Pressure Hose to Spray Gun  
High pressure spray can cause paint chips or  
other particles to become airborne.  
• Always wear eye protection when using this equipment or in  
vicinity of where equipment is in use.  
• Before starting the pressure washer, be sure you are wearing  
adequate eye protection.  
Connect high  
pressure hose here  
2. Attach other end of high pressure hose to high  
pressure outlet on pump (Figure 5).Tighten by hand.  
Checklist Before Starting Engine  
Review the unit’s assembly to ensure you have performed  
all of the following.  
Figure 5 — Connect High Pressure Hose to Water Outlet  
1. Make sure handle is in place and secure.  
2. Check that oil has been added to proper level in  
engine crankcase.  
3. Add proper fuel to fuel tank.  
4. Check for properly tightened hose connections.  
3. Before connecting garden hose to water inlet, inspect  
inlet screen (Figure 6). Clean screen if it contains  
debris or replace if damaged. Refer to “O-Ring  
Maintenance” section on page 13 if inlet screen is  
damaged. DO NOT run pressure washer if inlet screen  
is damaged.  
5. Check to make sure that there are no kinks, cuts, or  
damage to the high pressure hose.  
6. Provide a proper water supply at an adequate flow.  
7. Be sure to read “Safety Rules” and “How To UseYour  
Pressure Washer” before using the pressure washer.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2450 PSI Pressure Washer  
How to Start Pressure Washer  
HOWTO USEYOUR  
PRESSURE WASHER  
To start your pressure washer for the first time, follow  
these instructions step-by-step.This starting information  
also applies if you have let the pressure washer sit idle for  
at least a day.  
If you have any problems operating your pressure washer,  
please call the pressure washer helpline at 1-800-317-7833.  
1. Place pressure washer near an outside water source  
capable of supplying water at a flow rate greater than  
3.0 gallons per minute more than pressure washer is  
rated for and no less than 20 PSI at pressure washer  
end of garden hose.  
Pressure Washer Location  
Pressure Washer Clearance  
DANGER  
Running engine gives off carbon monoxide, an  
odorless, colorless, poison gas.  
Breathing carbon monoxide will cause nausea,  
fainting or death.  
2. Check that high pressure hose is tightly connected to  
spray gun and pump. See “Preparing Pressure Washer  
for Use” for illustrations.  
3. Make sure unit is in level position.  
• Operate pressure washer ONLY outdoors.  
• Keep exhaust gas from entering a confined area through  
windows, doors, ventilation intakes or other openings.  
4. Connect garden hose to water inlet on pressure  
washer pump. Turn ON water.  
• DO NOT operate pressure washer inside any building or  
enclosure.  
CAUTION  
DO NOT run the pump without the water supply  
connected and turned on.  
The pressure washer must be at least 5 ft. (152 cm) from  
structures having combustible walls and/or other  
combustible materials. Leave at least 3 ft. (92 cm) all around  
pressure washer including overhead, for adequate cooling,  
maintenance and servicing.  
• Damage to equipment resulting from failure to follow this  
instruction will void warranty.  
5. Squeeze spray gun trigger until a steady stream of  
water occurs.  
Place pressure washer in a well ventilated area, which will  
allow for removal of deadly exhaust gas. DO NOT place  
pressure washer where exhaust gas could accumulate and  
enter inside or be drawn into a potentially occupied  
building. Ensure exhaust gas is kept away from any  
6. Attach nozzle extension to spray gun (Figure 8).  
Tighten by hand.  
Figure 8 — Connect Nozzle Extension to Spray Gun  
windows, doors, ventilation intakes or other openings that  
can allow exhaust gas to collect in a confined area  
(Figure 7). Prevailing winds and air currents should be taken  
into consideration when positioning pressure washer.  
7. Position nozzle in low pressure mode (slide nozzle  
forward) and squeeze trigger on spray gun to relieve  
pressure caused by turning ON water.Water will flow  
out of gun in a thin stream. Continue to hold trigger  
until there is a steady stream of water and no air  
remains in system. Release trigger.  
Figure 7 — Pressure Washer Clearance  
8. Engage trigger lock to spray gun trigger (Figure 9).  
Typical Pressure  
Washer Shown  
Figure 9 — Spray Gun with Trigger Lock Engaged  
Trigger Lock  
Exhaust Port  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2450 PSI Pressure Washer  
9. Start engine according to instructions given in engine  
How to StopYour Pressure Washer  
owner’s manual.Also see operating instructions tag  
located on the pressure washer.  
1. Let engine idle for two minutes.  
2. Turn engine off according to instructions given in  
engine owner’s manual.  
WARNING  
Rapid retraction of starter cord (kickback) will  
pull hand and arm toward engine faster than  
you can let go.  
Broken bones, fractures, bruises or sprains could  
result.  
3. Squeeze trigger on spray gun to relieve trapped  
pressure in hose to avoid injury.  
NOTE: A small amount of water will squirt out when  
pressure is released.  
WARNING  
• When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt  
and then pull rapidly to avoid kickback.  
• If engine starts and fails to continue to run or if increased  
resistance is felt during starting pull attempts, squeeze trigger  
on spray gun.  
The high pressure stream of water that this  
equipment produces can pierce skin and its  
underlying tissues, leading to serious injury and  
possible amputation.  
Spray gun retains high pressure when pressure  
washer is shut down, which can cause injury.  
NOTE: Always keep the throttle lever in the “Fast”  
position when operating the pressure washer.  
• Keep high pressure hose connected to pump and spray gun  
while system is pressurized.  
• Squeeze trigger on spray gun to relieve trapped pressure,  
every time you stop engine. Engage trigger lock on spray gun.  
WARNING  
Running engines produce heat.Temperature of  
muffler and nearby areas can reach or exceed  
150°F (65°C).  
4. Engage trigger lock on spray gun when not in use.  
Severe burns can occur on contact.  
Combustible debris, such as leaves, grass, brush,  
etc. can catch fire.  
• DO NOT touch hot surfaces.  
• Allow equipment to cool before touching.  
• The pressure washer must be at least 5 feet from structures  
having combustible walls and/or other combustible materials.  
• Keep at least 3 feet of clearance on all sides of pressure  
washer for adequate cooling, maintenance and servicing.  
• In the State of California a spark arrester is required by law  
(Section 4442 of the California Public Resources Code). Other  
states may have similar laws. Federal laws apply on federal  
lands. If you equip the muffler with a spark arrester, it must be  
maintained in effective working order.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2450 PSI Pressure Washer  
3. Twisting nozzle adjusts spray pattern from a narrow  
How to Use the Adjustable Nozzle  
pattern to a fan pattern (Figure 12).  
You should now know how to START and STOP your  
pressure washer.The information in this section will tell  
you how to adjust the spray pattern and to apply detergent  
or other cleaning chemicals.  
Figure 12 — Adjusting the Nozzle for Spray Pattern  
CAUTION  
A pressure washer produces a high pressure spray  
which increases risk of injury and damage to unit.  
• NEVER adjust spray pattern when spraying.  
• NEVER put hands in front of nozzle to adjust spray pattern.  
1. Slide nozzle forward when you wish to adjust spray to  
low pressure mode (Figure 10). Slide nozzle backward  
to achieve high pressure.  
Rotate nozzle  
counterclockwise for fan  
spray pattern  
Rotate nozzle clockwise  
for narrow spray pattern  
Figure 10 — Adjusting Nozzle for Pressure  
4. For most effective cleaning, keep spray nozzle from  
8 to 24 inches away from cleaning surface.  
5. If you get spray nozzle too close, especially using high  
pressure mode, you may damage surface being cleaned.  
6. DO NOT get closer than 6 inches when cleaning tires.  
Applying Detergent with the  
Adjustable Nozzle  
IMPORTANT: Use soaps designed specifically for  
pressure washers. Household detergents could damage  
the pump.  
Slide nozzle forward for low  
Slide nozzle backward  
pressure mode and  
detergent application  
for High Pressure  
Mode  
CAUTION  
You must attach all hoses before you start the engine.  
2. Point nozzle down towards a firm surface and press  
trigger to test pattern (Figure 11).  
Figure 11 — Testing the Spray Pattern  
• Starting the engine without all the hoses connected and  
without the water turned ON will damage the pump.  
• Damage to equipment resulting from failure to follow this  
instruction will void warranty.  
To apply detergent, follow these steps:  
1. Review use of adjustable nozzles.  
2. Prepare detergent solution as required by job.  
3. Place filter end of chemical injection hose into  
detergent container.  
CAUTION  
Keep the chemical injection tube from coming in contact  
with the hot muffler.  
• When inserting filter into a detergent solution bottle, route  
tube so as to keep it from inadvertently contacting hot muffler.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2450 PSI Pressure Washer  
4. Slide adjustable nozzle forward to low pressure mode.  
2. Keep spray gun a safe distance from the area you plan  
to spray.  
Detergent cannot be applied with nozzle in high  
pressure position.  
WARNING  
5. Make sure garden hose is connected to water inlet.  
Check that high pressure hose is connected to spray  
gun and pump. Start engine.  
High pressure spray could cause you to fall if  
you are too close to the cleaning surface.  
6. Apply detergent to a dry surface, starting at lower  
portion of area to be washed and work upward, using  
long, even, overlapping strokes.  
• Keep spray nozzle between 8 to 24 inches away from cleaning  
surface.  
• Operate this unit on a stable surface.  
• Be extremely careful if you must use the pressure washer from  
a ladder, scaffolding or any other relatively unstable location.  
• Firmly grasp spray gun with both hands when using high  
pressure spray to avoid injury if gun kicks back.  
7. Allow detergent to "soak in" for 3-5 minutes before  
washing and rinsing. Reapply as needed to prevent  
surface from drying. DO NOT allow detergent to dry  
on (prevents streaking).  
IMPORTANT:You must flush the chemical injection  
system after each use by placing the filter into a bucket of  
clean water, then run the pressure washer in low pressure  
for 1-2 minutes.  
3. Apply a high pressure spray to a small area, then check  
surface for damage. If no damage is found, it is okay to  
continue cleaning.  
4. Start at the top of the area to be rinsed, working down  
with same overlapping strokes as you used for washing  
and applying detergent.  
Pressure Washer Rinsing  
For Rinsing:  
1. Slide nozzle backward to high pressure, squeeze trigger  
and wait for detergent to clear.  
Automatic Cool Down System  
(Thermal Relief)  
NOTE:You can also stop detergent from flowing by simply  
removing chemical injection hose from bottle.  
If you run the engine on your pressure washer for  
3-5 minutes without pressing the trigger on the spray gun,  
circulating water in the pump can reach temperatures  
above 125°F.The system engages to cool the pump by  
discharging the warm water onto the ground.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2450 PSI Pressure Washer  
6. Check spray gun and adjustable nozzle extension  
SPECIFICATIONS  
Outlet Pressure . . . . . 2450 psi  
assembly for leaks.  
7. Rinse out garden hose to flush out debris.  
Flow Rate . . . . . . . . . . 2.0 gallons per minute (gpm)  
Detergent . . . . . . . . . . Use detergent approved for  
PRESSURE WASHER  
MAINTENANCE  
pressure washers  
Water Supply . . . . . . Not to Exceed 100°F  
Temperature  
Check and Clean Inlet Screen  
Examine the screen on the water inlet. Clean it if the  
screen is clogged or replace it if screen is damaged.  
Automatic Cool . . . .Will cycle when water  
Down System  
reaches 125°-155°F  
ShippingWeight . . . .64 lbs.  
GENERAL MAINTENANCE Check High Pressure Hose  
The high pressure hose can develop leaks from wear,  
kinking, or abuse. Inspect the hose each time before using  
it. Check for cuts, leaks, abrasions or bulging of cover,  
damage or movement of couplings. If any of these  
conditions exist, replace the hose immediately.  
RECOMMENDATIONS  
The pressure washer warranty does not cover items that  
have been subjected to operator abuse or negligence.To  
receive full value from the warranty, the operator must  
maintain the pressure washer as instructed in this manual.  
WARNING  
NOTE: Should you have questions about replacing  
components on your Snapper pressure washer, please call  
1-800-317-7833 for assistance.  
The high pressure stream of water that this  
equipment produces can pierce skin and its  
underlying tissues, leading to serious injury and  
possible amputation.  
• Some adjustments will need to be made periodically to  
properly maintain your pressure washer.  
• NEVER repair high pressure hose. Replace it.  
• Replacement hose rating MUST exceed maximum pressure  
rating of unit.  
• All maintenance in this manual and the engine owner’s  
manual should be made at least once each season.  
• Once a year you should clean or replace the spark plug,  
clean or replace the air filter and check the spray gun  
and adjustable nozzle extension assembly for wear.A  
new spark plug and clean air filter assure proper fuel-air  
mixture and help your engine run better and last longer.  
Please refer to your engine owner’s manual for more  
details.  
Check Chemical Injection Hose  
Examine the filter on the detergent tube and clean if  
clogged.The tube should fit tightly on the barbed fitting.  
Examine the tube for leaks or tears. Replace the filter or  
tube if either is damaged.  
Check Gun and Adjustable Nozzle  
Extension  
• If equipped with inflatable tires, keep the air pressure at  
the value marked on the tire or within 15 and 40 psi.  
Examine the hose connection to the spray gun and make  
sure it is secure.Test the trigger by pressing it and making  
sure it “springs back” into place when you release it. Put  
the trigger lock in the ON position and test the trigger.  
You should not be able to press the trigger.  
Before Each Use  
1. Check engine oil level.  
2. Check water inlet screen for damage.  
3. Check in-line filter for damage.  
4. Check high pressure hose for leaks.  
5. Check chemical injection hose and filter for damage.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2450 PSI Pressure Washer  
4. Assemble nozzle extension to spray gun, as described  
Purge Pump of Air and  
Contaminants  
earlier in manual.  
To remove air from the pump, follow these steps:  
Nozzle Maintenance  
1. Set up pressure washer as described in “Preparing  
Pressure Washer For Use”. Connect water supply and  
turn water on.  
A pulsing sensation felt while squeezing the spray gun  
trigger may be caused by excessive pump pressure.The  
principal cause of excessive pump pressure is a nozzle  
clogged or restricted with foreign materials, such as dirt,  
etc.To correct the problem, immediately clean the orifice  
following these instructions:  
2. Squeeze trigger on spray gun and hold.  
3. When water supply is steady and constant, engage  
safety latch.  
1. Shut off engine and turn off water supply.  
To remove contaminants from the pump, follow  
these steps:  
2. Remove orifice from end of nozzle extension. Separate  
nozzle extension from spray gun.Twist nozzle  
clockwise to stream position. Using a 2mm (5/64) allen  
wrench, remove orifice from end of nozzle extension  
(Figure 14).  
1. Set up pressure washer as described in “Preparing  
Pressure Washer For Use”. Connect water supply and  
turn water on.  
2. Remove nozzle extension from spray gun.  
Figure 14 — Removing and Cleaning Orifice  
3. Start engine according to instructions in “How To Use  
Your Pressure Washer”.  
4. Squeeze trigger on spray gun and hold.  
5. When water supply is steady and constant, engage  
safety latch and refasten nozzle extension.  
Orifice  
Check In-Line Filter  
Refer to Figure 13 and service the in-line filter if it  
becomes clogged, as follows:  
Figure 13 — Clean In-Line Filter  
3. Remove in-line filter from other end of nozzle  
extension.  
Filter Screen  
4. Use a small paper clip to free any foreign material  
clogging or restricting orifice (Figure 14).  
Nozzle Extension  
5. Using a garden hose, remove additional debris by back  
flushing water through nozzle extension (Figure 15).  
Back flush between 30 to 60 seconds.Turn adjustable  
nozzle extension to stream spray and move nozzle  
from low to high while flushing.  
O-ring  
1. Detach spray gun and nozzle extension from high  
pressure hose. Detach nozzle extension from spray  
gun and remove o-ring and screen from nozzle  
extension. Flush screen, spray gun, and adjustable  
nozzle extension with clean water to clear debris.  
Figure 15 — Backflushing the Nozzle  
2. Place in-line filter screen into threaded end of nozzle  
extension. Direction does not matter. Push screen in  
with eraser end of pencil until it rests flat at bottom of  
opening.Take care not to bend the screen.  
3. Place o-ring into recess. Push o-ring snugly against in-  
line filter screen.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2450 PSI Pressure Washer  
6. Reinstall orifice and in-line filter into nozzle extension.  
Change pump oil as follows:  
DO NOT overtighten orifice with allen wrench.  
1. Drain engine oil and fuel from pressure washer.  
7. Reconnect nozzle extension to spray gun.  
2. Use 8mm allen wrench to remove black oil cap from  
pump. It’s found between high pressure outlet and  
garden hose inlet (Figure 16).  
8. Reconnect water supply, turn on water, and start  
engine.  
Figure 16 - Changing Pump Oil  
9. Test pressure washer by operating with nozzle in high  
and low positions.  
O–Ring Maintenance  
Purchase an O–Ring/Maintenance Kit, part number  
191922GS by contacting the nearest authorized service  
center. It is not included with the pressure washer.This kit  
includes replacement o-rings, rubber washer and water  
inlet filter. Refer to the instruction sheet provided in the kit  
to service your unit’s o-rings.  
Oil Cap  
Cleaning Chemical Injection Hose  
If you used the chemical injection hose, you must flush it  
with clean water before stopping the engine.  
3. Tilt pressure washer to drain oil into an approved  
container until it drips slowly from the pump.  
1. Place chemical injection hose in a bucket full of clean  
water.  
4. Tilt pressure washer in opposite direction and empty  
premeasured pump oil bottle into same opening (a  
small funnel may be helpful).  
2. Slide adjustable nozzle forward to low pressure  
position. Flush for 1-2 minutes.  
5. Install black oil cap on pump and tighten firmly.  
3. Shut off engine.  
6. Set pressure washer in upright position.Add fuel and  
engine oil.  
IMPORTANT: Simply shutting OFF engine will not  
release pressure in the system. When the engine has  
shut down, squeeze the trigger on the spray gun to  
relieve the pressure in the hose.  
ENGINE MAINTENANCE  
See the engine owner’s manual for instructions on how to  
properly maintain the engine.  
Pump Maintenance  
Changing Pump Oil  
CAUTION  
Avoid prolonged or repeated skin contact with used  
Change oil every 50 hours or once yearly, whichever  
occurs first.  
motor oil.  
NOTE: Purchase a premeasured bottle of pump oil, item  
number 190586GS, by contacting nearest authorized  
service center.  
• Used motor oil has been shown to cause skin cancer in  
certain laboratory animals.  
• Thoroughly wash exposed areas with soap and water.  
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. DON'T  
POLLUTE. CONSERVE RESOURCES. RETURN  
USED OIL TO COLLECTION CENTERS.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2450 PSI Pressure Washer  
NOTE: PumpSaver is available as an optional accessory. It  
is not included with the pressure washer. Contact the  
nearest authorized service center to purchase PumpSaver.  
PREPARINGTHE UNIT  
FOR STORAGE  
Water should not remain in the unit for long periods of  
time. Sediments or minerals can deposit on pump parts and  
“freeze” pump action. If you do not plan to use the  
pressure washer for more than 30 days, follow this  
procedure:  
CAUTION  
You must protect your unit from freezing temperatures.  
• Failure to do so will permanently damage your pump and  
render your unit inoperable.  
• Freeze damage is not covered under warranty.  
1. Flush chemical injection hose by placing filter into a  
pail of clean water while running pressure washer in  
low pressure mode (adjustable nozzle in forward  
position). Flush for one to two minutes.  
CAUTION  
Read and follow all cautions and warnings on the  
PumpSaver can label.  
2. Shut off engine and let it cool, then remove high  
pressure and garden hoses. Disconnect spark plug wire  
from spark plug.  
• Always wear eye protection when using PumpSaver.  
To use PumpSaver, make sure the pressure washer is  
turned off and disconnected from supply water. Read and  
follow all instructions and warnings given on the  
PumpSaver container.  
3. Empty pump of all pumped liquids by pulling recoil  
handle about 6 times.This should remove most liquid  
in pump.  
NOTE: PumpSaver will drip from pump after treatment  
and will stain wood and concrete.  
4. Use PumpSaver to prevent corrosion build up and  
freezing of pump.  
NOTE: If PumpSaver is not available, draw RV antifreeze  
(non-alcohol) into the pump by pouring the solution into a  
3-foot section of garden hose connected to inlet adapter  
and pulling recoil handle twice.  
5. Store unit in a clean, dry area.  
Protecting the Pump  
To protect the pump from damage caused by mineral  
deposits or freezing, use PumpSaver to treat pump.This  
prevents freeze damage and lubricates pistons and seals.  
STORINGTHE ENGINE  
See the engine owner’s manual for instructions on how to  
properly prepare the engine for storage.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2450 PSI Pressure Washer  
TROUBLESHOOTING  
Problem  
Cause  
Correction  
1. Nozzle in low pressure mode.  
1. Pull nozzle backward for high  
pressure mode.  
2. Water inlet is blocked.  
2. Clear inlet.  
3. Inadequate water supply.  
4. Inlet hose is kinked or leaking.  
5. Clogged inlet hose strainer.  
3. Provide adequate water flow.  
4. Straighten inlet hose, patch leak.  
5. Check and clean inlet hose  
strainer.  
Pump has following problems:  
failure to produce pressure, erratic  
pressure, chattering, loss of  
6. Water supply is over 100°F.  
6. Provide cooler water supply.  
7. Clear blocks in outlet hose.  
pressure, low water volume.  
7. High pressure hose is blocked or  
leaks.  
8. Gun leaks.  
8. Replace gun.  
9. Clean orifice.  
9. Orifice is obstructed.  
10. Pump is faulty.  
10. Contact Briggs and Stratton Power  
Products service facility.  
1. Detergent siphoning tube is not  
submerged.  
1. Insert detergent siphoning tube  
into detergent.  
2. Chemical filter is clogged or  
cracked.  
2. Clean or replace filter/detergent  
siphoning tube.  
Detergent fails to mix with spray.  
3. Dirty in-line filter.  
3. See "Check In-Line Filter".  
4. Nozzle is in high pressure mode.  
4. Push nozzle forward for low  
pressure mode.  
Engine speed is too slow.  
Out of gasoline.  
Move throttle control to FAST  
position. If engine still "bogs down",  
contact Briggs and Stratton service  
facility.  
Engine runs good at no-load but  
"bogs" when load is added.  
Pressure washer stops during  
operation.  
Fill fuel tank.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SNAPPER™ OWNER WARRANTY POLICY Effective August 1, 2004  
LIMITED WARRANTY  
“Snapper™ is a licensed trademark of Briggs & Stratton Power Products. Briggs & Stratton Power Products will repair or replace,  
free of charge, any part, or parts of the equipment** that are defective in material or workmanship or both.Transportation  
charges on parts submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser.This warranty is effective  
for the time periods and subject to the conditions provided for in this policy. For warranty service, find your nearest Authorized  
service dealer by calling 1-800-317-7833.Warranty service may only be performed by a Briggs & Stratton Power Products  
Authorized service dealer.  
THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTY. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND  
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,ARE LIMITED TO THE TIME PERIOD SPECIFIED, OR TO THE EXTENT PERMITTED  
BY LAW.ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES ARE EXCLUDED. LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES UNDER  
ANY AND ALL WARRANTIES ARE EXCLUDED TO THE EXTENT EXCLUSION IS PERMITTED BY LAW. Some countries or  
states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some countries or states do not allow the exclusion or  
limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation and exclusion may not apply to you.This warranty gives  
you specific legal rights and you may also have other rights that vary from country to country or state to state.”  
WARRANTY PERIOD*  
Equipment **  
Pressure Washer  
Portable Generator  
Consumer Use  
1Year  
Commercial Use  
90 Days  
2Years (2nd year parts only)  
1Year  
* The warranty period begins on the date of purchase by the first retail consumer or commercial end user, and continues for the  
period of time stated in the table above. "Consumer use" means personal residential household use by a retail consumer.  
"Commercial use" means all other uses, including use for commercial, income producing or rental purposes. Once equipment has  
been used commercially, it shall thereafter be considered to be in commercial use for purposes of this warranty.  
** The engine and starting batteries are warranted solely by the manufacturers of those products.  
WARRANTY REGISTRATION IS NOT NECESSARY TO OBTAIN WARRANTY ON BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS  
EQUIPMENT. SAVEYOUR PROOF OF PURCHASE RECEIPT. IFYOU DO NOT PROVIDE PROOF OF THE INITIAL PURCHASE  
DATE AT THE TIME WARRANTY SERVICE IS REQUESTED,THE MANUFACTURING DATE OF THE EQUIPMENT WILL BE USED  
TO DETERMINE THE WARRANTY PERIOD.  
About your equipment warranty:  
We welcome warranty repair and apologize to you for being inconvenienced.Any Authorized service dealer may perform warranty  
repairs. Most warranty repairs are handled routinely, but sometimes requests for warranty service may not be appropriate. For  
example, warranty service would not apply if equipment damage occurred because of misuse, lack of routine maintenance, shipping,  
handling, warehousing or improper installation. Similarly, the warranty is void if the manufacturing date or the serial number on the  
equipment has been removed or the equipment has been altered or modified. During the warranty period, the Authorized service  
dealer, at its option, will repair or replace any part that, upon examination, is found to be defective under normal use and service.  
This warranty will not cover following repairs and equipment:  
Normal Wear: Outdoor power equipment, like all mechanical devices, needs periodic parts, service and replacement to  
perform well.This warranty does not cover repair when normal use has exhausted the life of a part or the equipment.  
Installation and Maintenance:This warranty does not apply to equipment or parts that have been subjected to improper or  
unauthorized installation or alteration and modification, misuse, negligence, accident, overloading, overspeeding, improper  
maintenance, repair or storage so as, in our judgment, to adversely affect its performance and reliability.This warranty also does not  
cover normal maintenance such as adjustments, fuel system cleaning and obstruction (due to chemical, dirt, carbon or lime, etc.).  
Other Exclusions: Also excluded from this warranty are wear items such as quick couplers, oil gauges, belts, o-rings, filters,  
pump packing, etc., pumps which have been run without water supplied or damage or malfunctions resulting from accidents,  
abuse, modifications, alterations, or improper servicing or freezing or chemical deterioration.Accessory parts such as guns,  
hoses, wands and nozzles are excluded from the product warranty.This warranty excludes failures due to acts of God and other  
force majeure events beyond the manufacturers control.Also excluded is used, reconditioned, and demonstration equipment;  
equipment used for prime power in place of utility power and equipment used in life support applications.  
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC  
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lavadora de Presión 2450 PSI  
TABLA DE CONTENIDOS  
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  
Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-20  
Conozca Su Lavadora de Presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Ensamblaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-23  
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-26  
Especificaciones Del Producto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-29  
Almacenamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Diagnosticos De Averías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Sirve  
para advertir al usuario de un posible riesgo para  
su integridad física. Siga todos los mensajes de  
seguridad que figuren después de este símbolo  
para evitar lesiones o incluso la muerte.  
El símbolo de alerta de seguridad ( ) es usado con una palabra  
(PELIGRO,ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN), un mensaje por  
escrito o una ilustración, para alertarlo acerca de cualquier  
situación de peligro que pueda existir. PELIGRO indica un riesgo  
el cual, si no se evita, causará la muerte o una herida grave.  
ADVERTENCIA indica un riesgo el cual, si no se evita, puede  
causar la muerte o una herida grave. PRECAUCIÓN indica un  
riesgo, el cual, si no se evita, puede causar heridas menores o  
moderadas. PRECAUCIÓN, cuando se usa sin el símbolo de  
alerta, indica una situación que podría resultar en el daño del  
equipo. Siga los mensajes de seguridad para evitar o reducir los  
riesgos de heridas e inclusive la muerte.  
DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO  
Lea este manual de manera cuidadosa y  
familiarícese con su lavadora de presión. Conozca  
sus usos, sus limitaciones y cualquier peligro  
relacionado con el mismo.  
Este manual contiene información referente el lavador a alta  
presión que funciona a 2,450 psi, a un promedio de flujo de  
2.0 galones por minuto. Este sistema residencial de alto poder y  
de alta calidad, posee una llanta de 7 pulgadas, una bomba  
equipada con un sistema de enfriamiento, un sistema de inyección  
química, un descargador ajustable, una extensión de lanzas, gafas  
de seguridad, una manguera de alta resistencia de 25 pies y  
muchísimo más.  
ADVERTENCIA  
El escape del motor de este producto contiene  
elementos químicos reconocidos en el Estado de  
California por producir cáncer, defectos de nacimiento u  
otros daños de tipo reproductivo.  
Se ha hecho cada esfuerzo posible para asegurarse que la  
información que aparece en este manual es exacta y se encuentra  
actualizada. Sin embargo, nosotros se reserva el derecho a  
cambiar, alterar o de otra manera mejorar, el producto y este  
documento en cualquier momento, sin previo aviso.  
Símbolos de Peligro y Significados  
Descarga Eléctrica  
Inyección Líquida  
Gases Tóxicos  
Superficies Resbalosas  
Caer  
Explosión  
Fuego  
Superficie Caliente  
Partes en Movimiento  
ObjetosVoladores  
Contragolpe  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lavadora de Presión 2450 PSI  
PELIGRO  
ADVERTENCIA  
Al motor funcionar, se produce monóxido de  
carbono, un gas inodoro y venenoso.  
La gasolina y sus vapores son extremadamente  
inflamables y explosivos.  
El fuego o una explosión pueden causar quemaduras  
severas e inclusive la muerte.  
El respirar el monóxido de carbono, producirá  
náusea, desmayo o la muerte.  
Algunas sustancias químicas o los detergentes pueden  
ser perjudiciales si inhalados o ingeridos, causando la  
náusea severa, desmayando o para envenenar.  
CUANDO AÑADA COMBUSTIBLE  
• Apague el lavadora de presión (posición OFF) y déjelo enfriar al menos  
por 2 minutos antes de remover la tapa de la gasolina.  
• Opere el lavadora de presión SOLAMENTE al aire libre.  
• Llene el tanque al aire libre.  
• Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas,  
puertas, tomas de aire de ventilación u otras aberturas en un espacio  
cerrado en el que puedan acumularse.  
• NO llene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para la  
expansión del combustible.  
• NO opere el lavadora de presión dentro de un edificio o lugar cerrado.  
• Utilice un respirador o máscara siempre que exista la posibilidad de  
inhalar vapores.  
• Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calor y  
otras fuentes de ignición.  
• NO encienda un cigarrillo o fume.  
• Lea todas las instrucciones de la máscara para asegurarse de que le  
brindará la protección necesaria contra la inhalación de vapores  
nocivos.  
CUANDO OPERE EL EQUIPO  
• NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la gasolina se  
pueda derramar.  
• NO rocíe líquidos inflamables.  
ADVERTENCIA  
CUANDOTRANSPORTE O REPARE EL EQUIPO  
Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible vacío, o  
con la válvula para apagar el combustible, apagada (posición OFF).  
El uso de lavadora de presión puede crear los  
charcos y superficies resbalosas.  
CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON  
COMBUSTIBLE EN ELTANQUE  
El rociado de la alta presión podría hacerlo caer si  
está muy cerca de la superficie de limpieza.  
• Almacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras  
de ropa u otros aparatos electrodomésticos que posean pilotos u  
otras fuentes de ignición, porque ellos pueden encender los vapores  
de la gasolina.  
• Mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de  
limpieza.  
ADVERTENCIA  
La corriente de agua de alta presión que produce  
este equipo pueden perforar la piel y sus tejidos  
profundos, ocasionando lesiones serias y posible  
amputación.  
• Opere y almacene esta unidad sobre una superficie estable.  
• El área de limpieza deberá tener inclinaciones y drenajes adecuados  
para disminuir la posibilidad de caídas debido a superficies resbalosas.  
• Sea extremadamente cuidadoso si usa la máquina lavadora a presión desde  
una escalera, andamio o cualquier superficie relativamente inestable.  
El fusil del rocío retiene la presión alta cuando arandela  
de presión es cerrada, que puede causar la herida.  
• Sujete la pistola de la hidrolavadora firmemente con ambas manos  
cuando utilice el rociado a alta presión. De esta manera evitará  
lesiones producidas por el posible golpe de la pistola hacia atrás.  
• NUNCA apunte la pistola a la gente, animales o plantas.  
• NO permita en ningún momento que NIÑOS operen la máquina  
lavadora a presión.  
• NUNCA repare la manguera de alta presión. Remplacela.  
• Mantenga conectada la manguera a la máquina o a la pistola de  
rociado cuando el sistema esté presurizado.  
ADVERTENCIA  
El rápido repliegue del cable del arrancador  
(retroceso) impedirá que el usuario suelte el cable a  
tiempo y tirará de su mano y brazo hacia el motor.  
• Apriete el disparador en el fusil del rocío para aliviar la presión  
atrapada, cada vez usted para motor. Comprometa la cerradura del  
disparador en el fusil del rocío.  
Como resultado, podrían producirse fracturas,  
contusiones o esguinces.  
ADVERTENCIA  
El contacto del rocío con alambrado eléctrico puede  
tener como resultado electrocution.  
• Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir una  
resistencia y, a continuación, tire rápidamente de él para evitar su  
retroceso.  
• Si el motor arranca y deja de funcionar o si la resistencia aumenta al  
tirar del cable en intentos sucesivos de arranque, apriete el gatillo de  
la pistola rociadora.  
• Mantenga el chorro del agua alejado de alambrados eléctricos, de lo  
contrario podrían ocurrir descargas eléctricas fatales.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lavadora de Presión 2450 PSI  
ADVERTENCIA  
Los motores al funcionar producen calor. La  
temperatura del silenciador y de las áreas cercanas  
puede alcanzar o pasar los 150ºF (65ºC).  
PRECAUCIÓN  
Hacer funcionar el motor a velocidades excesivas aumenta el  
riesgo de lesiones personales.  
• NO juegue con partes que puedan aumentar o disminuir la velocidad  
de mando.  
• NO opere la máquina lavadora a presión con un valor de presión  
superior a su clasificación de presión.  
Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer  
contacto.  
Los residuos como hojas, hierba, maleza, etc. se  
pueden inflamar.  
PRECAUCIÓN  
El lavadora de presión produce un rocío alto de la presión  
cuál riesgo de aumentos de la herida y dañe a la unidad.  
• NO toque las superficies calientes.  
• Permita que el equipo se enfríe antes de tocarlo.  
• El lavadora a presión debe estar situado a un mínimo de 152 cm  
(5 pies) de toda estructura con muros combustibles y/o otras  
materias combustibles.  
• Mantenga un mínimo de 92 cm (3 pies) alrededor de la carcasa del  
lavadora a presión, para facilitar la ventilación y el mantenimiento del  
lavadora a presión.  
• En el estado de California es obligatorio, según la ley, el uso de  
apagachispas (Sección 4442 del Código de Recursos Públicos de  
California). Otros estados pueden tener leyes similares. Las leyes  
federales se aplican en tierras federales. Si equipa el silenciador con un  
apagachispas, este deberá ser mantenido en buenas condiciones de  
trabajo.  
• NO asegure la pistola de rociado en la posición (open = abierto).  
• NO abandone la pistola de rociado cuando la máquina esté en  
funcionamiento.  
• NUNCA utilice una pistola de rociado que no tenga un seguro para  
gatillo o protección para gatillo en su lugar y en buenas condiciones.  
• Siempre asegúrese de que la pistola de rociado, boquillas y accesorios  
estén conectados correctamente.  
PRECAUCIÓN  
El rociado de alta presión puede dañar elementos frágiles,  
incluyendo el vidrio.  
ADVERTENCIA  
• NO apunte la pistola de rociado al vidrio cuando esté en el modo de  
rociado a chorro.  
• NUNCA apunte la pistola a plantas.  
El arrancador y otras piezas que rotan pueden  
enredar las manos, el pelo, la ropa, o los accesorios.  
• NO use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar atrapados  
en el arranque o en otras partes rotatorias.  
• Ate para arriba el pelo largo y quite la joyería.  
PRECAUCIÓN  
El tratamiento inadecuado del lavadora de presión puede  
dañarlo y acortar su vida productiva.  
ADVERTENCIA  
• Si usted tiene alguna pregunta acerca de las finalidades de uso del  
generador, pregúntele a su concesionario o contacte a Briggs &  
Stratton Power Products.  
El rociado de alta presión puede hacer que partículas  
pequeñas de pintura u otras partículas salgan  
disparadas y viajen a altas velocidades.  
• NUNCA deberán ser operadas las unidades con partes rotas o  
ausentes, o sin la caja o cubiertas de protección.  
• NO eluda ningún dispositivo de seguridad de esta máquina.  
• Siempre use protección para los ojos cuando utilice este equipo o  
cuando esté cerca de donde se esté usando el equipo.  
• Antes de poner en marcha la máquina lavadora a presión en clima  
frío, revise todas las partes del equipo y asegúrese de que no se haya  
formado hielo sobre ellas.  
ADVERTENCIA  
• NUNCA mueva la máquina halando la manguera de alta presión.  
Utilice la manija que viene con la unidad.  
• Revise que el sistema de combustible no presente fugas o signos de  
deterioro, como mangueras desgastadas o porosas, sujetadores flojos  
o ausentes, tapa o tanque dañados. Corrija todos los defectos antes  
de operar la máquina lavadora a presión.  
Chispear involuntario puede tener como resultado el  
fuego o el golpe eléctrico.  
• El equipo de alta presión está diseñado para ser utilizado  
UNICAMENTE con las partes autorizadas Briggs & Stratton Power  
Products. Si utiliza este equipo con partes que no cumplan con las  
especificaciones mínimas, el usuario asume todos los riesgos y  
responsabilidades.  
CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU  
MÁQUINA LAVADORA DE PRESIÓN  
• Siempre desconecte el alambre de la bujía y colóquelo donde no  
pueda entrar en contacto con la bujía.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lavadora de Presión 2450 PSI  
CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE PRESION  
Lea el manual del propietario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su máquina lavadora a presión.  
Compare las ilustraciones con su máquina lavadora a presión para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes.  
Guarde este manual para referencias futuras.  
Pistola de Rociado  
Arrancador de Retroceso  
Manguera de Alta Presión  
Tapa del Depósito  
del Aceite  
Palanca de laVálvula  
de Regulación  
Filtro y Tubo para  
Recolección de Detergente  
Perilla del Cebador  
Filtro de Aire  
Boquilla Ajustable  
Toma de Alta Presión  
y Entrada de Agua  
Bomba equipado con  
Automático se Enfría Sistema  
Arrancador de Retroceso – Usado para arrancar el motor  
Manguera de Alta Presión – Conecte un extremo a la pistola  
manualmente.  
de rociado y el otro extremo a la toma de alta presión.  
Automático se Enfría Sistema - Los ciclos regan por bomba  
cuando agua alcanza 125º-155ºF. Entibiar agua descargará de la  
bomba en el suelo. Este sistema previene el daño interno de  
bomba.  
Palanca de Control de laVálvula de Regulación – Coloca el  
motor en modo de arranque para el arrancador de retroceso y  
detiene el motor en funcionamiento.  
Perilla del Cebador – Usada para arranque de motores fríos.  
Bomba – Desarrolla alta presión de agua.  
Pistola de Rociado – Controla la aplicación de agua sobre la  
Boquilla Ajustable – Ajusta la presión a alta o baja presión;  
superficie de limpieza con el gatillo. Incluye cerrojo de seguridad.  
rociado a chorro o en abanico.  
Calcomanía Ejemplar de Datos (no mostrado, el trasero  
cercano de plato despreciable) – Proporciona el modelo y el  
número de serie de arandela de presión.Tenga por favor estos  
prontamente disponible cuándo llamar para la ayuda.  
Entrada de Agua – Conexión para la manguera de jardín.  
Filtro de Aire – El elemento de filtro tipo seco limita la cantidad  
de suciedad y polvo que se introduce en el motor.  
Tapa del Depósito del Aceite – Llene el motor con aceite  
aquí. Siempre habitación de hoja para la expansión del combustible.  
Toma de Alta Presión – Conexión para la manguera de alta  
presión.  
Filtro yTubo para Recolección de Detergente – Usado para  
succionar detergente de la botella de químicos a la corriente de  
agua de baja presión.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lavadora de Presión 2450 PSI  
Conecte el Manubrio  
MONTAJE  
1. Coloque el manubrio sobre los soportes del mismo que ya  
están adheridos a la unidad principal.Asegúrese de que los  
orificios en el manubrio estén alineados con los orificios en  
los soportes del mismo manubrio (Figura 17).  
IMPORTANTE: Lea totalmente el manual del propietario antes  
que intente ensamblar u operar su lavador a presión.  
Remueva el Lavador a Presión del  
Empaque  
Figura 17 - Fijar el Manubrio a la Base  
Remueva la bolsa con las piezas, accesorios, y las adiciones  
incluidas con el lavador de presión.  
Manubrio  
Corte dos esquinas en los extremos del cartón desde la parte  
superior hasta la parte inferior, de tal manera que el pánel  
pueda ser doblado en forma plana, luego quite todo el  
material de embalaje.  
Alinear  
Orificios  
Ruede el lavador a presión fuera de la caja.  
Soportes del  
Manubrio  
Contenido de la Caja  
NOTA: Tal vez será necesario mover los soportes del manubrio  
de un lado a otro para alinear el manubrio de tal manera que  
pueda deslizarse sobre los soportes del mismo manubrio.  
2. Inserte el perno del soporte a través de los orificios desde  
fuera de la unidad y sujete una perilla de plástico desde el  
interior de la misma unidad.Apriete manualmente (Figura 18).  
Los artículos que se encuentran en la caja son:  
Unidad principal  
Pistola rociadora  
Extensión de la lanza  
Manguera de alta presión  
Manubrio  
Botella de aceite para motor  
Gafas de seguridad  
Figura 18 - Sujetar el Manubrio  
Bolsa de accesorios (incluye lo siguiente):  
Tarjeta de registro del propietario  
Juego de mantenimiento  
Manual del propietario  
Manual del motor  
Piezas para la manubrio (incluye lo siguiente):  
Perno del Soporte (2)  
Perilla Plástica (2)  
"L" Perno (2)  
3. Inserte un gancho en "L" a través del orificio situado justo  
debajo del panel, en el lado derecho del asa (vista desde la  
parte delantera de la unidad). Sujete el gancho en su posición  
y coloque el pomo de plástico desde el interior de la unidad.  
(Figura 19).Apriete a mano.  
Perilla Plástica (2)  
PREPARANDO EL LAVADOR A  
PRESIÓN PARA SU USO  
Figura 19 - Fijar el “L” Perno a la Manubrio  
Si usted tiene un problema al ensamblar la unidad o si hacen falta  
algunas piezas o se encuentran dañadas, llame a la línea directa del  
lavador a alta presión, al 1-800-317-7833. Si llamar para la ayuda,  
tiene por favor el modelo, la revisión, y el número de serie de la  
etiqueta de datos disponible.  
Gancho del  
Pistola  
A prepara su arandela de la presión para la operación,  
usted necesitará a realiza estas tareas:  
1. Llene y mande en tarjeta de matrícula.  
Gancho del  
Manguera  
2. Conecte manubrio a unidad principal.  
3. Añada aceite al motor.  
4. Inserte el otro gancho en "L" a través del orificio situado  
justo encima del panel, en el lado izquierdo del asa (vista  
desde la parte delantera de la unidad). Sujete el gancho en su  
posición y coloque el pomo de plástico desde el interior de  
la unidad (Figura 19).Apriete a mano.  
4. Añada gasolina al tanque de combustible.  
5. Conecte manguera a alta presión a pistola rociadora y a bomba.  
6. Conecte el suministro de agua a bomba.  
7. Conecte boquilla la extensión al pistola rociadora.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lavadora de Presión 2450 PSI  
Agregar Aceite al Motor y Gasolina  
Figura 22 - Conectar la Manguera del Jardín a la Entrada de Agua  
Coloque la lavadora a presión sobre una superficie nivelada.  
Inspeccione la  
rejilla de entrada.  
NO la use si está  
dañada, límpiela si  
se encuentra sucia.  
PRECAUCIÓN  
Cualquier intento para arancar el motor antes de haberle  
proporcionado el mantenimiento apropiado con el aceite  
recomendado, podría ocasionar la falla del motor.  
• Consulte el manual del propietario del motor para añadir al motor  
el aceite y el combustible recomendado  
• El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a esta  
precaución, no será cubierto por la garantía.  
4. Haga correr el agua a través de la manguera de su jardín por  
30 segundos para limpiar cualquier escombro que se  
encuentre en ella. Corte el agua.  
IMPORTANTE: Hace no agua de parar de siphon para el  
abastecimiento de agua. Use agua SOLO fría (menos que 100°F).  
Consulte el manual del propietario del motor para añadir al  
motor el aceite y el combustible recomendado.  
5. Conecte la manguera de jardín (no exceder 50 pies en la  
longitud) a la entrada del agua.Apriete con la mano  
(Figura 22).  
NOTA:Verifique el aceite del motor de manera frecuente cuando  
éste se esfuerce demasiado. Consulte el manual del propietario del  
motor para conocer cuáles son las recomendaciones al respecto.  
PRECAUCIÓN  
Conecte la Manguera y el Suministro de  
Agua a la Bomba  
IMPORTANTE: Usted deberá armar la extensión para boquillas  
y conectar todas las mangueras antes de darle arranque al motor.  
La bomba resultará dañada si arranca el motor sin tener todas las  
mangueras conectadas y el suministro agua abierto.  
DEBE haber por lo menos diez pies de manguera de jardín libre  
entre la entrada de agua de la lavadora a presión y cualquier  
dispositivo de control de flujo de agua, sea el caso de un  
conector 'Y' o de cualquier otro tipo de válvula.  
• El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a esta  
precaución, no será cubierto por la garantía.  
1. Desenrolle la manguera de alta presión y conecte uno de sus  
extremos a la base de la pistola pulverizadora (Figura 20).  
Apriete a mano.  
6. ABRA el suministo del agua y abra la válvula de suministro  
para purgar la sistema de bomba de aire y impureza.  
ADVERTENCIA  
Figura 20 — Conecte la Manguera a alta Presión a la Pistola  
Rociadora  
El rociado de alta presión puede hacer que partículas  
pequeñas de pintura u otras partículas salgan  
disparadas y viajen a altas velocidades.  
Conecte aquí la manguera  
a alta presión  
• Siempre use protección para los ojos cuando utilice este equipo o  
cuando esté cerca de donde se esté usando el equipo.  
• Antes de darle arranque a la máquina lavadora a presión, asegúrese de  
usar protección adecuada para los ojos.  
2. Conecte el otro extremo de la manguera de alta presión a la  
salida de alta presión de la bomba (Figura 21).Apriete a mano.  
Lista de Revision Previa al Arranque del  
Motor  
Revise la unidad para asegurarse que ha llevado a cabo los  
siguientes procedimientos:  
Figura 21 - Conectar la Manguera de Alta Presión a la Toma  
de Agua  
1. Cerciórese el manecilla es seguro.  
2. Revise que haya sido depositado aceite y esté al nivel  
correcto en la caja del cigüeñal del motor.  
3. Deposite la gasolina adecuada en el tanque del combustible.  
4. Revise que todas las conexiones de las mangueras (alta presión  
y suministro de agua) estén apretadas correctamente y que no  
existan dobleces, cortes o daño de la manguera de alta presión.  
3. Antes de que conecte la manguera de jardín a la entrada de  
agua, inspeccione el colador de la entrada (Figura 22). Limpie el  
colador si tiene residuos o solicite su remplazo si está dañado.  
Refiérase a la sección “Mantenimiento de los Anillos 'O'” si la  
colador de la entrada se dañado. NO HAGA FUNCIONAR  
LA MÁQUINA LAVADORA A PRESIÓN SI EL COLADOR  
DE LA ENTRADA ESTÁ DAÑADO.  
5. Proporcione el suministro de agua adecuado.  
6. Asegúrese de leer las secciones "Reglas de Seguridad" y  
"Cómo Usar Su Máquina Lavadora A Presión" antes de usar  
la máquina lavadora a presión.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lavadora de Presión 2450 PSI  
Cómo Darle Arranque a su Lavadora a  
CÓMO USAR SU LAVADORA A  
PRESIÓN  
Presión  
Para darle arranque a su máquina lavadora a presión movida a  
motor por primera vez, siga estas instrucciones paso a paso. Esta  
información acerca del arranque inicial también se aplica cuando vaya  
a darle arranque al motor después de haber dejado de la máquina  
lavadora a presión fuera de uso por al menos un día.  
1. Coloque la máquina lavadora a presión en un área cercana a  
una suministro de agua exterior capaz de abastecer agua a un  
volumen mayor de 3.0 galones por minuto en no menos que  
20 PSI en el fin de arandela de presión de la manga del jardín.  
Si tiene problemas operando su máquina lavadora a presión, por  
favor llame a la línea de ayuda para máquinas lavadoras a presión  
al 1-800-317-7833.  
Ubicación del Lavadora a Presión  
Espacio Libre Alrededor del Lavadora a Presión  
PELIGRO  
Al motor funcionar, se produce monóxido de  
carbono, un gas inodoro y venenoso.  
El respirar el monóxido de carbono, producirá  
náusea, desmayo o la muerte.  
2. Revise que la manguera de alta presión se encuentre  
conectada firmemente a la pistola de rociado y a la bomba.  
Vea “Preparando El Lavador A Presión Para Su Uso”.  
3. Asegúrese que la unidad esté nivelada.  
• Opere el lavadora de presión SOLAMENTE al aire libre.  
4. Conecte la manguera de jardín a la entrada del agua.  
• Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas,  
puertas, tomas de aire de ventilación u otras aberturas en un espacio  
cerrado en el que puedan acumularse.  
Aprietela con la mano. Abra el suministro de agua.  
PRECAUCIÓN  
• NO opere el lavadora de presión dentro de un edificio o lugar cerrado.  
NO haga funcionar la bomba si no tiene el suministro  
conectado y abierto.  
El lavadora a presión debe estar situado a un mínimo de 152 cm  
(5 pies) de toda estructura con muros combustibles y/o otras  
materias combustibles. Mantenga un mínimo de 92 cm (3 pies)  
alrededor del lavadora a presión, incluido la parte superior, para  
facilitar la ventilación y el mantenimiento del lavadora a presión.  
• El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a esta  
precaución, no será cubierto por la garantía.  
5. Apriete firmemente el gatillo de la pistola para purgar de aire  
e impurezas el sistema de bombeo.  
Sitúe el lavadora a presión en una zona bien ventilada que permita  
la eliminación de los gases de escape mortales. NO instale el  
lavadora a presión en lugares en los que los gases de escape se  
puedan acumular o entrar en un edificio que pueda estar  
ocupado.Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar  
por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilación u otras  
aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse  
(Figura 23).Tenga en cuenta los vientos y las corriente de aire  
preponderantes cuando elija la ubicación del lavadora a presión.  
6. Conecte la extensión de la lanza a la pistola rociadora.  
Apriétela con las manos (Figura 24).  
Figura 24 — Conecte la Extensión de la Lanza a la Pistola  
Rociadora  
Figura 23 — Espacio Libre Alrededor del Lavadora a Presión  
7. Apriete el gatillo en la pistola rociadora (asegúrese de que la  
lanza se encuentra en el modo de baja presión) para  
deshacerse de la presión del aire causada al prender el agua.  
El agua se descargara de la pistola del spray en un chorro  
muy Delgado.Aguante el gatillo hasta que un chorro continuo  
de agua aparece. Esto hará que el comienzo del motor se  
haga fácilmente. Suelte el gatillo.  
8. Coloque el pasador de seguridad al gatillo de la pistola  
rociadora (Figura 25).  
Figura 25 — La Pistola Rociadora con el Pasador de  
Seguridad en su Posición  
Típica Lavadora a  
Presión Mostrada  
Salida del Escape  
El Pasador de la  
Seguridad  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lavadora de Presión 2450 PSI  
9. Pour démarrer le moteur, suivez les instructions qui figurent  
ADVERTENCIA  
La corriente de agua de alta presión que produce  
este equipo pueden perforar la piel y sus tejidos  
profundos, ocasionando lesiones serias y posible  
amputación.  
dans le manuel d'utilisation. Consulte también la etiqueta de  
instrucciones situada en la limpiadora a presión.  
ADVERTENCIA  
El rápido repliegue del cable del arrancador  
El fusil del rocío retiene la presión alta cuando arandela  
de presión es cerrada, que puede causar la herida.  
(retroceso) impedirá que el usuario suelte el cable a  
tiempo y tirará de su mano y brazo hacia el motor.  
• Mantenga conectada la manguera a la máquina o a la pistola de  
rociado cuando el sistema esté presurizado.  
• Apriete el disparador en el fusil del rocío para aliviar la presión  
atrapada, cada vez usted para motor. Comprometa la cerradura del  
disparador en el fusil del rocío.  
Como resultado, podrían producirse fracturas,  
contusiones o esguinces.  
• Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir una  
resistencia y, a continuación, tire rápidamente de él para evitar su  
retroceso.  
Cómo Usar la Boquilla Ajustable  
• Si el motor arranca y deja de funcionar o si la resistencia aumenta al  
tirar del cable en intentos sucesivos de arranque, apriete el gatillo de  
la pistola rociadora.  
Usted ya debe saber como darle ARRANQUE a su máquina  
lavadora a presión y como DETENERLA. La información de esta  
sección le dirá como ajustar el patrón de rociado y como aplicar  
detergente u otros químicos de limpieza.  
NOTA: Siempre mantenga la control de válvula de admisión en el  
Rápido” (“Fast”) posicione cuándo operar la arandela de la presión.  
PRECAUCIÓN  
El lavadora de presión produce un rocío alto de la presión  
cuál riesgo de aumentos de la herida y dañe a la unidad.  
ADVERTENCIA  
Los motores al funcionar producen calor. La  
temperatura del silenciador y de las áreas cercanas  
puede alcanzar o pasar los 150ºF (65ºC).  
• NUNCA ajuste el patrón de rociado cuando esté rociando.  
• NUNCA coloque las manos en frente de la boquilla para ajustar el  
patrón de rociado.  
Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer  
contacto.  
1. Usted también puede ajustar el patrón de rociado girando la  
boquilla para que esté concentrado en un patrón de chorro  
o un patrón expandido en abanico (Figura 26).  
Los residuos como hojas, hierba, maleza, etc. se  
pueden inflamar.  
• NO toque las superficies calientes.  
• Permita que el equipo se enfríe antes de tocarlo.  
Figura 26 — Ajustar la Presión de Aspersión  
• El lavadora a presión debe estar situado a un mínimo de 152 cm  
(5 pies) de toda estructura con muros combustibles y/o otras  
materias combustibles.  
• Mantenga un mínimo de 92 cm (3 pies) alrededor de la carcasa del  
lavadora a presión, para facilitar la ventilación y el mantenimiento del  
lavadora a presión.  
• En el estado de California es obligatorio, según la ley, el uso de  
apagachispas (Sección 4442 del Código de Recursos Públicos de  
California). Otros estados pueden tener leyes similares. Las leyes federales  
se aplican en tierras federales. Si equipa el silenciador con un apagachispas,  
este deberá ser mantenido en buenas condiciones de trabajo.  
Mueva la boquilla hacia adelante  
Mueva la boquilla hacia  
para obtener el modo de baja  
atrás para obtener el modo  
presión y para la aplicación del  
de alta presión.  
detergente.  
2. Apunte la boquilla hacia el suelo, desenganche el cerrojo de  
seguridad y apriete el gatillo para probar el patrón de  
rociado (Figura 27).  
Cómo Detener su Máquina Lavadora a  
Presión  
Figura 27 — Poner a Prueba el Patrón de Aspersión  
1. Espere que el motor descanse.  
2. Pour éteindre le moteur, suivez les instructions qui figurent  
dans le manuel d'utilisation.  
3. Apriete el gatillo de la pistola rociadora para descargar  
la presión de la manguera a fin de evitar lesiones.  
NOTA: Observará una pequeña cantidad de agua cuando elimine  
la presión.  
4. Active el seguro del gatillo de la pistola rociadora cuando no  
la utilice.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lavadora de Presión 2450 PSI  
3. El patrón de rociado se ajusta de un patrón angosto a un  
conectada a la pistola de rociado y a la bomba. Dele arranque  
al motor.  
patrón en abanico girando la boquilla (Figura 28).  
6. Aplique el detergente sobre la superficie seca, comenzando  
en la parte inferior del área y dirigiéndose hacia arriba,  
utilizando movimientos largos, parejos y superpuestos.  
Figura 28 — Ajustar el Patrón de Aspersión  
7. Permita que el detergente "penetre" de 3 a 5 minutos antes  
de enjuagar.Vuelva a aplicarlo cuando sea necesario para  
evitar que la superficie se seque. NO permita que el  
detergente se seque. Si permite que el detergente se seque,  
la superficie podría quedar con manchas.  
Gire la boquilla en sentido  
contrario a las manecillas del  
reloj para un patrón de  
rociado en abanico.  
Gire la boquilla en sentido de  
IMPORTANTE: Usted deberá lavar el sistema de inyección de  
químicos después de cada uso colocando el filtro en un balde de  
agua limpia y haciendo funcionar la máquina lavadora a presión de  
1 a 2 minutos en el modo de baja presión.  
las manecillas del reloj para  
un patrón de rociado a  
chorro.  
4. Para una limpieza más efectiva, mantenga la boquilla de  
rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza.  
Enjuage de la Máquina Lavadora a Presión  
5. Si coloca la boquilla de rociado demasiado cerca podría  
dañar la superficie, especialmente cuando esté usando el  
modo de alta presión.  
Para Enjuage:  
1. Deslice la boquilla hacia atrás a la presión alta y apriete el  
disparador. Llevará un pocos segundos para el detergente a claro.  
6. NO coloque la boquilla a menos de 6 pulgadas cuando esté  
limpiando llantas.  
NOTA: También puede detener la circulación del detergente  
retirando el tubo de succión del recipiente.  
Aplicación del Detergente Usando la  
Boquilla Ajustable  
IMPORTANTE: Utilice químicos diseñados específicamente para  
máquinas lavadoras a presión. Los detergentes caseros podrían  
dañar la bomba.  
2. Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura del área  
que planea rociar.  
ADVERTENCIA  
El rociado de la alta presión podría hacerlo caer si  
está muy cerca de la superficie de limpieza.  
PRECAUCIÓN  
Usted deberá conectar todas las mangueras antes de darle  
arranque al motor.  
• Mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de  
limpieza.  
• Arrancar el motor sin tener todas las mangueras conectadas y sin el  
suministro de agua ABIERTO (ON) causará el daño de la bomba.  
• Opere y almacene esta unidad sobre una superficie estable.  
• El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a esta  
precaución, no será cubierto por la garantía.  
• Sea extremadamente cuidadoso si usa la máquina lavadora a presión desde  
una escalera, andamio o cualquier superficie relativamente inestable.  
• Sujete la pistola de la hidrolavadora firmemente con ambas manos  
cuando utilice el rociado a alta presión. De esta manera evitará  
lesiones producidas por el posible golpe de la pistola hacia atrás.  
Para aplicar el detergente, siga los siguientes pasos:  
1. Revise el uso de la boquilla ajustable.  
2. Prepare la solución detergente siguiendo las instrucciones del  
fabricante.  
3. Aplique un rociado de alta presión en un área pequeña,  
después revise si la superficie presenta daños. Si no  
3. Coloque el pequeño extremo final del filtro del tubo de  
inyección del detergente dentro del contenedor del detergente.  
encuentra daños, puede continuar con el trabajo de limpieza.  
4. Comience en la parte superior del área que va a enjuagar,  
dirigiéndose hacia abajo con los mismos movimientos  
superpuestos que utilizó para el limpieza.  
PRECAUCIÓN  
Evite que el tubo de inyección de químicos entre en contacto  
con el silenciador caliente.  
Sistema de Enfriamiento Automático  
(AlivioTérmico)  
• Cuando coloque el filtro en la botella del químico, coloque el tubo de  
manera que no entre en contacto accidentalmente con el silenciador  
caliente.  
El agua que circula dentro de la bomba puede alcanzar  
temperaturas entre los 125º-155ºF si hace funcionar el motor de  
su máquina lavadora a presión de 3 a 5 minutos sin oprimir el  
gatillo de la pistola de rociado. Cuando el agua alcanza dicha  
temperatura, el sistema de enfriamiento automático se activa y  
enfría la bomba descargando agua caliente en el piso.  
4. Mueva la boquilla ajustable hacia adelante para obtener el  
modo de baja presión. El detergente no puede ser aplicado si  
tiene la boquilla en la posición de alta presión.  
5. Asegúrese que la manguera de jardín esté conectada a la  
entrada del agua. Revise que la manguera de alta presión esté  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lavadora de Presión 2450 PSI  
ESPECIFICACIONES  
MANTENIMIENTO DE LA  
Presión de Salida . . . . . . 2450 PSI  
MAQUINA LAVADORA A  
PRESION  
Promedio de Flujo . . . . 2.0 galones por minuto (gpm)  
Detergente . . . . . . . . . . . Use el detergente adecuado para  
lavadores a presión  
Revise y Limpie el Colador de Entrada  
Examine el colador de entrada de la manguera de jardín. Límpielo  
si está tapado o remplacelo si está roto.  
Temperatura del Suministro  
de Agua . . . . . . . . . . . . . .Que no pase de 100ºF  
Sistema de . . . . . . . . . . .Funcionará cuando el agua alcance de  
Enfriamiento . . . . . . . . . .125º-155ºF  
Automático  
Revise la Manguera de Alta Presión  
Las mangueras de alta presión pueden desarrollar fugas debido al  
desgaste, dobleces o abuso. Revise la manguera antes de cada uso.  
Revise si existen cortes, fugas, abrasiones, levantamiento de la cubierta,  
daño o movimiento de los acoplamientos. Si existe cualquiera de estas  
condiciones, remplace la manguera inmediatamente.  
Peso que Embarca . . . . .64 lbs.  
RECOMENDACIONES GENERALES  
La garantía de la máquina lavadora a presión no cubre los  
elementos que han sido sujetos a abuso o negligencia por parte  
del operador. Para hacer válida la cobertura total de la garantía, el  
operador deberá mantener la lavadora de presión tal y como se  
indica en el manual.  
ADVERTENCIA  
La corriente de agua de alta presión que produce  
este equipo pueden perforar la piel y sus tejidos  
profundos, ocasionando lesiones serias y posible  
amputación.  
NOTA: Debe tiene las preguntas acerca de reemplazar los  
componentes en su máquina lavadora a presión de Snapper, llaman  
por favor 1-800-317-7833 para la ayuda.  
• NUNCA repare la manguera de alta presión. Remplacela.  
• Remplacela con una manguera que cumpla con la capacidad mínima de  
presión de su máquina lavadora a presión.  
Algunos ajustes tendrán que hacerse periódicamente para  
mantener adecuadamente su máquina lavadora a presión.  
Todos los servicios y ajustes deberán hacerse por lo menos  
una vez en cada estación.  
Chequee elTubo de Sifón del Detergente  
Examine el filtro en el tubo del detergente y límpielo si se  
encuentra sucio. El tubo debería quedar apretado en la pieza.  
Examine el tubo para ver si existe cualquier tipo de goteo o está  
roto. Reemplace el filtro o el tubo si alguno de ellos se encuentra  
dañado.  
Una vez al año, usted deberá limpiar o remplazar la bujía y el  
filtro de aire. Una bujía nueva y un filtro de aire limpio  
garantizan una mezcla de combustible-aire adecuada y le ayuda  
a su motor a funcionar mejor y a tener una vida útil más  
prolongada. Por favor, para mayores detalles, consulte el  
manual del propietario del motor.  
Revise la Pistola y la Extensión para  
Boquillas  
Examine la conexión de la manguera a la pistola y cerciorese de  
que esté en buen estado. Pruebe el gatillo oprimiéndolo y  
asegurándose de que se devuelve a su sitio cuando lo suelte.  
Coloque el cerrojo de seguridad y pruebe el gatillo. Usted no  
debe ser capaz de oprimir el gatillo. Remplace la pistola  
inmediatamente si falla cualquiera de estas pruebas.  
Si equipó con llantas que se pode hinchar, mantenga la presión  
aérea en el valor marcado en la llanta o dentro de 15 y 40 psi.  
Antes de Cada Uso  
1. Revise el nivel de aceite del motor.  
2. Revise si existen daños en el colador de la entrada de agua.  
3. Revise si existen daños en el filtro en línea.  
4. Revise si existen fugas en la manguera de alta presión.  
5. Revise si existen daños en los filtros de químicos.  
Elimine el Aire y los Contaminantes de la  
Bomba  
6. Revise si existen fugas en el conjunto de la extensión para  
boquillas y pistola.  
Para retirar el aire de la bomba, siga los siguientes  
pasos:  
1. Instale la máquina lavadora a presión como está descrito en  
“Preparando El Lavador A Presión Para Su Uso”. Conecte el  
abastecimiento de agua y prenda agua.  
7. El aclarado fuera manga de jardín para limpiar fuera  
escombros.  
2. Estire el disparador en el fusil del rocío y el asidero.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lavadora de Presión 2450 PSI  
3. Cuándo el agua es constante y constante, compromete el  
Mantenimiento de las Boquillas  
picaporte de la seguridad.  
Si siente una sensación pulsante al momento de apretar el gatillo de  
la pistola rociadora, puede que sea causada por la presión excesiva  
en la bomba. La causa principal de la presión excesiva en la bomba  
es cuando la boquilla se encuentra atascada o tapada con materiales  
extraños, tales como tierra, etc. Para corregir el problema, limpie  
inmediatamente la boquilla las instrucciones siguientes:  
Para retirar los contaminantes de la bomba, siga los  
siguientes pasos:  
1. Instale la máquina lavadora a presión como está descrito en  
“Preparando El Lavador A Presión Para Su Uso”. Conecte el  
abastecimiento de agua y prenda agua.  
1. Apague el motor y apague el suministro de agua.  
2. Quite boquilla la extensión del pistola de rociado.  
2. Remueva la boquilla del extremo de la extensión de la  
boquilla. Separe la extensión de la boquilla, de la pistola  
rociadora. Gire la boquilla en dirección de las agujas del reloj,  
a la posición "stream" (chorro). Usando un Allen de 2mm  
(5/64), remueva la boquilla del extremo de la extensión de la  
boquilla (Figura 30).  
3. Ponga en marcha el motor de acuerdo a las instrucciones de  
“Cómo Darle Arranque a su Máquina Lavadora a Presión”.  
4. Hale el gatillo de la pistola y manténgalo apretado.  
5. Cuando el suministro de agua sea uniforme y constante,  
enganche el cerrojo de seguridad y vuelva a ajustar la  
extensión para boquillas.  
Figura 30 - Remover y Limpiar la Boquilla  
Revise el Filtro en Línea  
Consulte la Figura 29 y suministre servicio al filtro en línea si se  
tapa siguiendo estos pasos:  
Figura 29 - Limpieza del Filtro  
Boquilla  
Filtro en Línea  
Extensión de la  
Boquilla  
Anillo ‘O’  
1. Retire la pistola y la extensión para boquillas de la manguera  
de alta presión. Retire la extensión para boquillas de la  
pistola y retire el anillo 'o' y el colador de la extensión para  
boquillas. Lave el colador, pistola y extensión para boquillas  
con agua limpia para eliminar toda clase de residuos.  
3. Quite el en el filtro de la línea del otro fin de la extensión de  
boquilla.  
4. Use un pequeño sujeta papeles para liberar cualquier  
material extraño que esté tapando la boquilla (Figura 30).  
2. Coloque el colador del filtro en línea en el extremo con  
rosca de la extensión para boquillas. Su dirección no importa.  
Coloque el colador ejerciendo presión con el borrador de  
un lápiz hasta que se asiente por completo en el fondo de la  
abertura.Tenga cuidado de no doblar el colador.  
5. Usando una manguera de jardín, remueva cualquier desecho  
adicional, poniendo agua en la extensión de la boquilla  
(Figura 31). Haga ésto de 30 a 60 segundos. Gire la extensión  
de la boquilla ajustable a "stream spray" (chorro rociador) y  
mueva la boquilla de "low" (bajo) a "high" (alto), mientras  
drene el agua.  
3. Coloque el anillo 'o' en la ranura respectiva. Empuje el anillo  
'o' hasta que quede ajustado contra el colador del filtro en  
línea.  
Figura 31 - Suministrar Flujo de Agua a la Boquilla  
4. Conecte la extensión para boquillas a la pistola de rociado de  
la manera descrita anteriormente en este manual.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lavadora de Presión 2450 PSI  
6. Instale de nuevo la boquilla y en el filtro en-línea en la  
extensión. NO la apriete demasiado con la llave Allen.  
2. Use una 8mm llave allen para extraer el tapón negro de  
aceite de la bomba que hay entre la salida de presión y la  
entrada de la manguera de riego (Figura 32).  
7. Conecte de nuevo la extensión de la boquilla a la pistola  
rociadora.  
Figura 32 - Cambio del Aceite de la Bomba  
8. Conecte de nuevo el suministro de agua, prenda el agua, y  
encienda el motor.  
9. Pruebe el lavador a presión al hacer funcionar la boquilla en  
la posición "high" y "low" o con cada una de las boquillas de  
Conexiones rápidas que viene con el lavador a presión.  
Tapón de  
Aceite  
Mantenimiento de los Anillos 'O'  
Compre una O–Juego de Mantenimiento de Anillo, el artículo  
numera 191922GS, en avisando el más cercano servicio autorizado  
central. NO se incluye con la arandela de la presión. Este juego  
incluye los anillos del reemplazo O, arandela de caucho y filtro de  
cala de agua. Refiérase a la hoja de la instrucción proporcionada en  
el juego para atender a su unidad’los anillos de s O.  
3. Incline la limpiadora a presión hacia un lado para que vaciar  
completamente la bomba de aceite, y vierta este en un  
recipiente homologado.  
Limpiando elTubo  
Si usted usó el tubo, usted debe lavarlo con agua limpia antes de  
parar el motor.  
4. Incline la limpiadora a presión hacia el lado contrario y llene  
la bomba con el aceite recomendado a través del mismo  
orificio (puede utilizar para ello un embudo pequeño).  
1. Coloque el filtro y la inyección química en un balde lleno de  
agua limpia.  
5. Instale el tapón negro de aceite de la bomba y apriételo  
firmemente.  
2. Deslice boquilla ajustable hacia adelante al modo bajo de la  
presión. Lave de 1 a 2 minutos.  
6. Coloque la limpiadora de presión en su posición normal (de  
pie).Añada combustible y aceite de motor.  
3. Apague el motor.  
IMPORTANTE: Apagando el motor, simplemente no soltará la  
presión en el sistema. Cuando el motor se ha apagado,  
apriete el gatillo en la pistola rociadora para deshacerse  
de la presión en la manguera.  
MANTENIMIENTO DEL MOTOR  
Consulte el manual del propietario del motor para las  
instrucciones de cómo mantener adecuadamente el motor.  
Mantenimiento de la Bomba  
PRECAUCIÓN  
Evite el contacto prolongado o repetido de piel con aceite  
usado de motor.  
Cambio del aceite de la bomba  
Cambie el aceite cada 50 horas o una vez al año, lo que suceda antes.  
• El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel de la  
causa en ciertos animales del laboratorio.  
NOTA: Debe adquirir una botella de aceite para la bomba  
previamente medido, Nº de pieza 190586GS, que le suministrará  
su distribuidor local.  
• Completamente lavado expuso áreas con el jabón y el agua.  
Cambie el aceite como se indica a continuación:  
MANTENGA FUERA DE ALCANCE DE NIÑOS. NO  
CONTAMINE. CONSERVE los RECURSOS.VUELVA  
ACEITE USADO A la COLECCION CENTRA.  
1. Vacíe el aceite del motor y el combustible de la limpiadora a  
presión.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lavadora de Presión 2450 PSI  
PREPARANDO LA UNIDAD PARA  
PRECAUCIÓN  
SU ALMACENAMIENTO  
Usted deberá proteger su unidad de las temperaturas de  
congelamiento.  
El agua no debe permanecer en la unidad por un largo periodo de  
tiempo. Los sedimentos o minerales se pueden depositar en las  
piezas de la bomba y "congelar" la acción de la bomba. Si usted no  
piensa usar el lavador a presión por mas de 30 días, siga este  
procedimiento:  
• Si no lo hace, dañará permanentemente la bomba y la unidad no  
podrá funcionar.  
• La garantía no cubre el daño de la unidad ocasionado por  
congelamiento.  
1. Vacíe el tubo de detergente, colocando el filtro en un envase  
lleno de agua limpia mientras esté corriendo el agua a baja  
presión (la lanza ajustable en la posición hacia adelante). Lave  
por 1 o 2 minutos.  
PRECAUCIÓN  
Lea y siga todo advierte y las advertencias en el PumpSaver  
pueden marcar.  
2. Apague el motor y permita refrescar, entonces quita mangas  
altas de presión y jardín. Desconecte el alambre de la bujía.  
• Siempre protección de ojo de uso cuando se usa PumpSaver.  
Al uso el PumpSaver, cerciórese la arandela de la presión se apaga  
y desconecta del agua del suministro. Lea y siga todas  
instrucciones y las advertencias dadas en el contenedor de  
PumpSaver.  
3. Vacíe todos los líquidos presentes en la bomba, halando la  
manecilla de retroceso hasta seis veces. Esto debería  
remover la mayor parte de los líquidos presentes en la  
bomba.  
NOTA: PumpSaver goteará de la bomba después que el  
tratamiento y manchará madera y cemento.  
4. El salvador de la bomba de la marca del uso a previene la  
corrosión construye y helado de bomba.  
NOTA: Si el PumpSaver no está disponible, ponga anticongelante  
RV (que no contenga alcohol) en la bomba, en una sección de  
3 pies de la manguera del jardín conectada a un adaptador y  
halando la manecilla dos veces.  
5. Almacene la unidad en un lugar limpio y seco.  
Proteger la Bomba  
A protege al PumpSaver de uso de bomba a previene congelar el  
daño y lubrica émbolos y sellos.  
ALMACENANDO EL MOTOR  
Consulte el manual del propietario del motor para las  
instrucciones de cómo preparar adecuadamente el motor para su  
almacenamiento.  
NOTA: El PumpSaver están disponible sólo como un accesorio  
opcional. No es incluido con la arandela de la presión.Avise el más  
cercano servicio autorizado central para comprar PumpSaver.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lavadora de Presión 2450 PSI  
REPARACION DE AVERIAS  
Problema  
Causa  
Solución  
1. La boquilla está en el modo de baja  
presión.  
1. Mueva la boquilla hacia atrás para el  
modo de alta presión.  
2. La entrada de agua está bloqueada.  
3. Suministro de agua inadecuado.  
2. Limpie la entrada.  
3. Proporcione flujo de agua adecuado.  
4. La manguera de entrada está doblada o 4. Estire la manguera de entrada, coloque  
presenta fugas. un parche en la fuga.  
5. El colador de la manguera de entrada 5. Revise y limpie el colador de la  
está tapado. manguera de entrada.  
6. El suministro de agua está por encima 6. Proporcione suministro de agua más  
La bomba presenta los siguientes  
problemas: no produce presión,  
produce una presión errada,  
traqueteo, pérdida de presión, bajo  
volumen de agua.  
de los 100ºF.  
fría.  
7. La manguera de alta presión está  
bloqueada o presenta fugas.  
7. Retire las obstrucciones de la  
manguera de salida.  
8. La pistola presenta fugas.  
9. La boquilla está obstruida.  
10. Bomba defectuosa.  
8. Remplace la pistola.  
9. Limpie la boquilla.  
10. Póngase en contacto con el centro de  
servicio Briggs & Stratton Power  
Products.  
1. El tubo de succión de detergente no  
está sumergido.  
1. Coloque el tubo de succión de  
detergente en el detergente.  
2. El filtro de químicos está tapado.  
2. Limpie o remplace el filtro/tubo de  
succión de detergente.  
El detergente no se mezcla con el  
rociado.  
3. Sucio en el filtro de la línea.  
3. Vea "Cheque En el Filtro de la Línea".  
4. La boquilla está en el modo de alta  
presión.  
4. Mueva la boquilla hacia adelante para el  
modo de baja presión.  
La velocidad del motor es demasiado lenta. Mueva el control de la válvula de regulación  
a la posición FAST (RAPIDO). Si el motor  
continua funcionando mal, póngase en  
El motor funciona bien cuando no  
tiene cargas, pero funciona "mal"  
cuando se conecta una carga.  
contacto con el centro de servicio Briggs  
and Stratton.  
El lavadora de presión se apaga  
durante la operación.  
Sin gasolina.  
Llene el tanque de combustible.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
POLÍTICA PARA EL PROPIETARIO DE EQUIPOS SNAPPER™  
Efectiva desde el 1 ro de Agosto, 2004  
GARANTÍA LIMITADA  
"Snapper™ se usa abajo licencia a Briggs & Stratton Power Products. Briggs & Stratton Power Products reparará o sustituirá sin cargo alguno  
cualquier componente del equipo** que presente defectos de materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las piezas enviadas para  
reparar o sustituir conforme a los términos de esta garantía correrán a cargo del comprador. Esta garantía tiene efecto durante el período  
indicado y conforme a las condiciones estipuladas en la misma. Para obtener servicio en garantía, localice el distribuidor de servicio autorizado  
más próximo llamando al 1-800-317-7833. Los distribuidores de servicio autorizado de Briggs & Stratton Power Products son los únicos que  
pueden ofrecer servicio en garantía.  
NO EXISTE OTRA GARANTÍA EXPRESA. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO AQUELLAS DE MERCANTIBILIDAD O CAPACIDAD PARA UN  
PROPÓSITO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS AL PERIODO DE TIEMPO ESPECIFICADO, O HASTA EL LÍMITE PERMITIDO POR LA LEY,TODAY  
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA ESTÁ EXCLUIDA. RESPONSABILIDAD POR DAÑOS CONSECUENTES BAJO CUALQUIERY TODAS LAS GARANTÍAS,  
ESTÁN EXCLUIDAS HASTA EL LÍMITE DE EXCLUSIÓN PERMITIDO POR LA LEY.Algunos países o estados no admiten limitaciones en cuanto a la vigencia de  
una garantía implícita y algunos no admiten la exclusión o limitación de daños resultantes o derivados. Por lo tanto, es posible que las limitaciones y exclusiones  
arriba mencionadas no se apliquen a su caso. Esta garantía le otorga determinados derechos legales y es posible que usted cuente con otros derechos que pueden  
variar de un país a otro o de un estado a otro.”  
PERIODO DE GARANTÍA*  
Equipo**  
Lavador a Presión  
Generador Portátil  
Para Uso Del Consumidor  
1 año  
2 años (el segundo año solamente para las partes)  
Para Uso Comercial  
90 días  
1 año  
* El periodo de garantía comienza en la fecha de compra hecha por el primer consumidor al detal o usuario comercial, y continúa por el periodo  
de tiempo que aparece en la tabla arriba mencionada. "Para uso del consumidor" significa, uso residencial por un consumidor al detal. "Para uso  
comercial" significa, todos los otros casos, incluyendo el uso comercial, para generar un ingreso o por propósitos de alquiler. Una vez que el  
equipo ha sido usado comercialmente, debería ser considerado como de uso comercial para las finalidades de esta garantía.  
** El motor y las baterías para el encendido, están garantizados por el fabricante de esos productos.  
EL REGISTRO DE LA GARANTÍA NO ES NECESARIO PARA OBTENER LA GARANTÍA EN LOS BRIGGS & STRATTON  
POWER PRODUCTS. GUARDE SU RECIBO DE COMPRA. SI USTED NO PROVEE LA PRUEBA DE LA FECHA DE LA  
COMPRA INICIAL,AL MOMENTO EN QUE SE REQUIERA USAR LA GARANTÍA, LA FECHA DE LA FABRICACIÓN DEL  
EQUIPO SERÁ USADA PARA DETERMINAR EL PERIODO DE GARANTÍA.  
Acerca de la seguridad de su equipo:  
Nosotros reciben las reparaciones bajo la garantía y le pide disculpas por cualquier inconveniencia causada. Cualquier Concesionario de Servicio  
Autorizado puede llevar a cabo reparaciones bajo la garantía. La mayoría de las reparaciones bajo la garantía son manejadas normalmente, pero  
algunas veces la solicitud del servicio de garantía es posible que no sea apropiada. Por ejemplo, la garantía no será válida si el daño al equipo  
ocurrió debido al mal uso, falta de mantenimiento adecuado, manejo, envío, almacenamiento o una instalación inadecuada. De manera similar, la  
garantía queda anulada si se ha borrado la fecha de fabricación o el número de serie del equipo o si el equipo ha sido alterado o modificado.  
Durante el período de la garantía, el Comerciante Autorizado del Servicio hace, en es la opción, la reparación o reemplaza cualquier parte eso,  
sobre el examen se encuentran para ser defectuoso bajo el uso y el servicio normales. Esta garantía no cubrirá las reparaciones y el equipo  
siguientes:  
Desgaste normal: Equipo eléctrico al aire libre, como todos los aparatos mecánicos, necesita partes, servicio y reemplazo, periódicamente,  
para que funcione bien. Esta garantía no cubre la reparación cuando el uso normal ha acabado con la vida de una parte en particular o del  
equipo.  
Instalación y mantenimiento: Esta garantía no se aplica al equipo o parte que ha estado sujeta a una instalación inadecuada, que no haya  
sido autorizada o a cualquier tipo de alteración, el mal uso, negligencia, accidentes, sobrecarga, velocidad excesiva, mantenimiento inadecuado,  
reparación o almacenamiento, en nuestro juicio, han afectado desfavorablemente su rendimiento y fiabilidad. Esta garantía también no cubre el  
mantenimiento normal tales como ajustes, limpieza del sistema de combustión y la obstrucción (debido a materias químicas, suciedad, carbón  
o cal, etc.)  
Otras exclusiones: También se encuentran excluidos de está garantía, el desgaste de los artículos tales como, conectadores, medidores de  
aceite, correas, anillos O, filtros, empaque de la bomba, etc. las bombas que se hagan funcionar o trabajar sin agua, o daños y  
malfuncionamientos que resulten de accidentes, abusos, modificaciones, alteraciones, un servicio inadecuado, congelamiento o deterioro  
químico. Los accesorios tales como pistolas, mangueras, varillas y boquillas están excluidos de la garantía del producto. Esta garantía excluye  
los fallos debidos a hechos fortuitos y a otros acontecimientos de fuerza mayor que escapan al control del fabricante.También se excluye el  
equipo usado, reacondicionado y destinado a demostraciones; el equipo utilizado como fuente principal de energía en lugar del servicio de la  
compañía proveedora de electricidad y el equipo destinado a aplicaciones utilizadas para mantener la vida.  
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC  
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Sennheiser Microphone E904 User Manual
Sentry Industries Clock Radio HR100 User Manual
Sony Camcorder CCD TR315E User Manual
Sony Handheld Game System PSP 3002 User Manual
Sony Home Theater System DAV FC8 User Manual
Sony Inflatable Bouncy Toy MZ R900 User Manual
Sony Network Card BKPF L753A User Manual
Sony Stereo Receiver STR GA7ES User Manual
Sunbeam Major Appliances Air Cleaner Odor Grabber User Manual
Sylvania TV DVD Combo 6719DB1 User Manual