Silvercrest Universal Remote KH 2157 User Manual

Universal remote Control  
3 a  
kH 2157  
Universal remote Control  
operating manual  
YleiskaUkosäädin  
käyttöohje  
Universalfjärrkontroll  
Bruksanvisning  
KOMPERNASS GMBH  
BURGSTRASSE 21 ⋅ D-44867 BOCHUM  
ID-Nr.: KH2157-09/09-V2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INDEX  
PAGE  
Important safety instructions  
Device summary  
Initial use  
2
3
4
Unpacking the device / checking the package  
contents  
4
4
Inserting the batteries  
Operating components  
LCD display  
5
5
Buttons  
6
SETUP - System settings  
Code Setup (Programming the remote control)  
Programming by brand code search  
Programming by manual code input  
Programming by automatic code search  
System-Setup  
9
11  
11  
12  
12  
14  
14  
14  
15  
15  
15  
16  
16  
16  
17  
17  
18  
20  
21  
21  
22  
22  
22  
23  
24  
24  
24  
24  
25  
Setting the time  
Setting the date  
Adjust contrast  
Background Illumination  
System reset  
Timer Setup  
Sleep timer  
Event timer  
Learn Setup  
Code learn function  
Macro Setup  
Favourites channel  
Volume control  
Vol +/—, (Mute switching)  
For operation  
All OFF  
Cleaning and storage  
Faults / Remedies  
Disposal  
Note regarding conformity  
Importer  
Technical data  
Warranty & Service  
- 1 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Universal remote control KH2157  
This documentation is copyright protected. All rights includ-  
ing those of photographic reproduction, duplication and  
distribution by means of particular methods (for example  
data processing, data carriers and data networks), wholly  
or partially as well as substantive and technical changes are  
reserved.  
Read the operating instructions carefully before using the de-  
vice for the first time and preserve this booklet for later refer-  
ence. Pass this manual on to whoever might acquire  
the device at a future date.  
Important safety instructions  
Proper use  
Children may only operate the remote control under adult  
supervision.  
The universal remote control can replace a maximum of ten  
remote controls. It can only be used for entertainment elec-  
tronics with infrared receivers. The functions of the Universal  
remote control essentially correspond to those of the original  
remote control. The universal remote control is intended for  
private use. It is not suitable for commercial use.  
Any other use is considered improper use. The manufacturer  
accepts no responsibility for damage caused by improper  
handling or unauthorized reconstruction.  
Warning  
A warning of this danger level signifies a possible dangerous  
situation. If the dangerous situation is not avoided it can lead  
to injuries. The directives in this warning are there to avoid  
personal injuries.  
Important  
A warning of this danger level signifies possible property  
damage. If the situation is not avoided it can lead to property  
damage. The directives in this warning are there to avoid  
property damage.  
Note  
A note signifies additional information that assists in the  
handling of the device.  
Warning of injury danger as a result of  
improper handling of batteries!  
Batteries must be handled with special care. Take note of the  
following safety instructions:  
Keep batteries well away from children. Children can  
put batteries into their mouths and swallow them. If a bat-  
tery is swallowed medical assistance must be sought IM-  
MEDIATELY.  
• Do not throw batteries into a fire. Never subject batteries  
to high temperatures.  
- 2 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Explosion hazard! Non-rechargeable batteries must never  
be recharged.  
Do not open the batteries or short-circuit them.  
• Battery acid leaking from a battery can cause inflamma-  
tion of the skin. In event of contact with the skin, rinse with  
large amounts of water. If the liquid comes into contact  
with your eyes, rinse thoroughly with water, do not rub  
and immediately consult a doctor.  
Laser warning  
The Universal remote control contains an infrared diode  
of laser class 1. A safety system prevents the emmision of  
dangerous laser radiation during use. To prevent eye injuries,  
do not modify or damage the safety system of the device.  
Damage to the device  
If the device is defective, do not attempt to repair it your-  
self. In case of damage, contact the manufacturer or the  
manufacturer's service hotline (see Warranty information).  
If liquid escapes from the device or if the device has been  
otherwise damaged, it must be inspected by the manu-  
facturer or the manufacturer's service hotline. Contact the  
manufacturer or the manufacturer's service hotline (see  
Warranty information).  
Take the batteries out of the battery compartment as soon  
as they are depleted.  
If you will not be using the device for a long period of time,  
remove the batteries to prevent them from discharging.  
Always change all batteries at the same time and always  
use batteries of the same type.  
Device summary  
q LCD display  
w
/ALL OFF button  
e Device buttons  
r S button  
t Arrow buttons  
y EXIT button  
u CH +/— buttons  
i MACRO button  
o Number buttons  
a Button for one or two digit programme numbers  
s Teletext function buttons  
d AV button  
f Record/Playback buttons  
g
Mute switching  
h VOL +/— buttons  
j MENU button  
k OK button  
l FAV / EPG button  
1( Infrared sender/receiver  
2) Battery compartment cover  
- 3 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tips:  
The functions described here pertain to the theoretically  
ideal circumstance that the button structure of the respec-  
tive original remote control is identical to this universal  
remote control. This only occurs, however, in rare cases. If,  
therefore, not all of the original remote control's functions  
can be reproduced it is not due to a dificiency in the Uni-  
versal remote control.  
All the brand names used in these instructions or in the  
accompanying code list are trademarks of the correspond-  
ing companies.  
Initial use  
Unpacking the device / checking the package  
contents  
Warning!  
Keep the plastic packaging well away from small children.  
There is a risk of suffocation!  
Unpack the device and accessories.  
Check the package contents  
- Universal remote control (URC),  
- Operating instructions,  
- Manufacturers directory with device code list:  
- 2 x 1,5 V Batteries, type AAA/LR03 (Micro)  
Remove the protective foil from the LCD display q.  
Note: Transport damage  
If you notice any transport damage contact the manufacturer or  
the manufacturer's Service-Hotline (see warranty information).  
Inserting the batteries  
Attention!  
The Universal remote control must only be operated with  
1.5 Volt batteries (Type AAA, LR03).  
Carry out the battery change as quickly as possible. Preset  
settings will remain saved for approx. 1 minute. If new batter-  
ies have not been installed within this time all of the settings  
will have to be carried out again. The time of day will, how-  
ever, in any case be deleted.  
- 4 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. Open the battery compartment cover 2) in the direction  
of the arrow.  
2. Insert the batteries as shown in the diagram and close the  
battery compartment.  
The LCD display q is activated as long as batteries are  
installed. The following diagram shows the LCD display q  
after the batteries have been installed or changed.  
Note:  
If no LCD display q is visible check the polarity of the  
batteries or install new ones.  
Operating components  
LCD display  
The LCD display q is divided into fields.  
Text field 2!  
Here is shown the currently selected device, for example  
DVD, TV VCR etc.  
Infrared symbol 2@  
Every time a button is pressed, with which an infrared signal  
is to be sent the Infrared symbol illuminates.  
Code/Time field 2#  
Here is shown the device code of the relevent selected de-  
vice or the time of day. With the time of day indicator ":" the  
numbers blink in the middle.  
Day of the week field 2$  
Here you can read the English shortened form of the current  
day of the week after you have entered the date.  
- 5 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MON  
Tue  
WED  
THU  
FRI  
= Monday  
= Tuesday  
= Wednesday  
= Thursday  
= Friday  
SAT  
SUN  
= Saturday  
= Sunday  
Standard display:  
The standard readout of the LCD display q consists of the  
details for the relevent device, for example, "TV", the initial  
for the day of the week and the time of day indicator.  
Buttons  
Note:  
All the functions described here can, of course, only be used  
if they are supported by the device being controlled.  
/ALL OFF button. w  
Switch device on/off. hold down for approx.  
5 seconds to switch all devices on/off.  
Device buttons e  
The device buttons are used to select the device that should  
be operated.  
Television  
Video recorder  
Accessory unit 1  
Cable receiver  
CD player  
Analogue satellite receiver  
Audio amplifier  
DVD player  
Digital satellite receiver  
Accessory unit 2  
"S" button r  
Hold down for 3 seconds to access the  
SETUP menu.  
- 6 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Arrow buttons t  
Move up, right, left and down in menus.  
EXIT button y  
Move a level backward in the menu.  
CH +/— buttons u  
Change the reception channel.  
MACRO button i  
MACRO button i followed by a number  
button o 1-4 activates a previously saved  
chain of commands.  
Number buttons o  
Enter programme and device code numbers.  
Button for one/two digit programme numbers a  
For two digit programme numbers (depend-  
ing on the device type) first press  
the a button then via the number buttons o  
enter the programme number.  
When pressed again the display becomes  
single digit once more.  
Teletext function buttons s  
In teletext operation the buttons have the following  
functions:  
Access the teletext function  
Stop automatic paging forward for  
multi-page teletexts.  
Enlarge page presentation  
Screen text and TV image one upon  
the other  
To end the teletext function.  
- 7 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Note:  
The teletext function is only available in the European TV  
mode and your TV device must have a teletext module.  
In addition the CH+/- buttons u control the following  
teletext functions:  
CH +  
Leaf one page forward  
CH —  
Leaf one page backwards  
In the normal TV mode the -button controls the “PIP”  
function (picture in picture) of your television set.  
AV button d  
Switch to the AV input.  
Record/playback buttons f  
The playback buttons f control devices such as DVD/CD  
players and video recorders:  
Start playback  
ASPECT  
Image format switching with TV operation.  
Record  
Stop Playback/Record/Wind  
Pause playback  
Rewind  
Wind forward  
Mute switching g  
Switch sound on/off.  
VOL+/— buttons h  
Set volume (Volume).  
MENU button j  
Access the menu of the controlled device.  
OK button k  
You can confirm a menu selection with the OK  
button.  
FAV/EPG button l  
The FAV/EPG button accesses the electronic pro-  
gramme guide of the device and/or your previously  
programmed favourite  
stations.  
- 8 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SETUP - System settings  
In the system settings you undertake the following:  
Programming the remote control to the devices to be con-  
trolled  
Time of day setting, date, display contrast and back-  
ground illumination as well as system reset  
Timer settings  
The "learning" of designated button commands  
Setting up Macros  
Assigning favourites  
On the following page you can see a summary of the menu  
structure.  
- 9 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 10 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Code Setup (Programming the remote control)  
3 Programming methods are available for the remote control:  
Programming by brand code search, by automatic code  
search and by direct code input (manual).  
First you should use the brand code search since this method is  
the fastest way of programming if the manufacturer of your de-  
vice is itemized in the code list. As second is recommended the  
direct code input followed by the automatic code search.  
Programming by brand code search  
With this method you select the brand and code direct via  
the LCD display q.  
Observe the following operational references to programme  
the remote control  
1. Press the device button e for the device that you want to  
programme the remote control.  
2. Hold down the S button r for a little longer than 3 sec-  
onds. Carry out entries in the menu quickly because after  
approx. 15 seconds without an entry the menu will be  
ended.  
3. In the LCD display q "CODE SETUP" appears. Press the  
OK button k. "ENTER CODE" now appears in the LCD  
display q. With the  buttons t select "BRAND  
CODE" and confirm with the OK button k.  
4. Now appears the alphabetical first brand name from the  
list of pre-programmed devices.  
5. With the 34 buttons t select the various brand names.  
6. To make access easier you can skip directly to specific let-  
ters of the alphabet with the number buttons o:  
2 => A  
6 => M  
3 => D  
7 => P  
4 => G  
8 => T  
5 => J  
9 => W  
Example With button number 5 the display skips to the  
letter "J". The first brand is "JVC"*. If, for example, you  
own a "Kenwood"* brand device, continue leafing with  
the 4 button t until this brand name appears. (* All  
brand names used here are trademarks of the corre-  
sponding manufacturer.)  
7. The majority of manufacturers use several different codes  
for the remote control. You must now ascertain which of  
the available codes is best suited to your device. On the  
right underneath the brand name the relevent code will  
be shown in the LCD display q.  
8. Point the remote control to the relevent device and press  
the function buttons to test the code (except 34t,  
OK k, EXIT y, or the number buttons o).  
- 11 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9. If most of the buttons function press the OK button k to  
save the setting. In the LCD display q "OK" appears.  
Now the mode "BRAND CODE" appears again.  
10. If, however, none or only a few of the buttons function  
select with the or button t the next code and test  
again as described in step 8.  
11. With the EXIT button y you will move one level upwards  
in the menu.  
Repeat these operational steps for all devices that you would  
like to control with the remote control.  
Programming by manual code input  
In this mode the remote control can be programmed by direct  
input of a code number. You can obtain the necessary code  
number from the enclosed manufacturers directory with device  
code list. In the event that the new code is invalid the last valid  
programmed code will be restored.  
1. Press the device button e for the device that you want to  
programme the remote control.  
2. Hold down the S button r for a little longer than 3 sec-  
onds.  
3. In the LCD display q "CODE SETUP" appears. Press the  
OK button k. "ENTER CODE" now appears in the LCD  
display q. To access this function press the OK button k.  
4. In the LCD display q appears the presently used code for  
the selected device. Now the first digit of the code blinks  
and waits for your code input. Enter the new four digit  
code via the number buttons o.  
5. If the entered CODE is valid the code will be saved. In  
the LCD display q "OK" appears briefly and then again  
"ENTER CODE". In the event of failure the LCD display q  
shows briefly "ERROR" and waits for a new code entry.  
Then you repeat step 4.  
6. With the EXIT button y you will move one level upwards  
in the menu.  
Programming by automatic code search  
This process can take several minutes per device since all  
codes for the selected device have to be gone through.  
Therefore this method should only be used when the device  
cannot be programmed via brand code search or direct  
code input or if your device is not listed at all in the manufac-  
turers directory with device code list.  
Follow the steps listed below to carry out programming by  
means of the automatic code search.  
- 12 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. Press the device button e for the device that is to be con-  
trolled (i.e. VCR).  
2. Switch the device that is to be controlled with the remote  
control on. With VCR/DVD/CD devices please insert a  
tape and/or disc.  
3. Hold down the S button r for a little longer than 3 sec-  
onds.  
4. In the LCD display q "CODE SETUP" appears. Press the  
OK button k. "ENTER CODE" now appears in the LCD  
display q. Press the or button t until "SEARCH  
CODE" is shown in the LCD display q. Point the remote  
control to the device and then press the OK button k to  
access the mode "automatic code search".  
5. The search begins. Thereby the device sends, one after  
the other, the code numbers in ascending order. The infra-  
red symbol 2@ indicates this.  
6. When the device reacts by switching off press immedi-  
ately the OK button k to save the relevent code. The LCD  
display q shows briefly "OK".  
7. Check to see if the majority of your device's functions can  
now be controlled with the remote contol. If yes you have  
most probably found the correct code. In the event that a  
few functions are not working you can start the automatic  
code search again beginning with step 1.  
8. However if the device does not react any more you prob-  
ably did not press the OK button k quick enough in step  
6. Then press repeatedly the EXIT button y to exit the  
menu and return to the standard display.  
9. Now hold down the device button e of the device for  
which you have just sought the relevent code. Below on  
the right in the LCD display q will thereby be shown the  
relevent code. Make a note of this number.  
10. Then proceed as described in the preceding chapter  
"Programming by manual code entry" and check to see  
if the code with the next lowest number combination will  
function.  
Tips:  
1. When code search is activated all buttons except OK k  
and EXIT y are ignored.  
2. Should the correct code be found, however the device's  
original remote control did not have a POWER button  
then it is possible that the device cannot be switched on  
or off remotely. Then try the buttons 4 t, CH + u or  
MUTE SWITCHING 1$.  
3. If the automatic search has reached the end of the code  
list it stops there. The display then returns to "SEARCH  
CODE".  
- 13 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
System-Setup  
Setting the time  
The LCD display q shows you the time of day. You set this as  
follows:  
1. Hold down the S button r for a little longer than 3  
seconds. The notice "CODE SETUP" appears. If appox.  
15 seconds passes without an entry the device exits the  
menu and returns to the standard display.  
2. With the or button t select "SYSTEM SETUP" and  
confirm with the OK button k.  
3. In the LCD display q "TIME SETUP" appears. Confirm  
with the OK button k. The LCD display q now shows  
"TIME" and the time format (24 HR) blinks.  
4. With the or button t you can switch to the other  
time format (12 HR). After which the time display for the  
time of day will show an “A” or “P” before the time. „A“  
stands fpr “AM” = “ante meridium” (Morning, 0:00  
o’clock midnight to 12:00 o’clock midday). „P“ stands for  
“PM” = “post meridium” (Afternoon and evening, 12:00  
o’clock midday to 0:00 o’clock midnight). Press the OK  
button k to confirm.  
5. Now the hour indicator blinks. With the or button t  
select the hour number for the present time of day and  
press the OK button k.  
6. Now the minute indicator blinks. With the or button  
t select the minute number for the present time of day  
and press the OK button k to save. The "TIME SETUP"  
notice appears again.  
7. To exit this or the following menus press repeatedly the  
EXIT button y until the standard display appears in the  
LCD display q.  
Setting the date  
The LCD display q shows you the date when you press the S  
button r. You set the date in this way:  
1. Hold down the S button r for a little longer than 3 sec-  
onds. The notice "CODE SETUP" appears.  
2. With the or button t select "SYSTEM SETUP" and  
confirm with the OK button k.  
3. In the LCD display q "TIME SETUP" appears. Press the   
button t to change to "DATE SETUP". Confirm with the  
OK button k.  
4. In the display the year "2009" blinks. With the or  
button t you can change the year and confirm with  
the OK button k. With the or button t you can  
change the now blinking month and confirm with the OK  
button k. Now the day indicator blinks which you can  
also change with the or button t.  
5. To save press the OK button k. The "DATE SETUP"  
notice appears again.  
- 14 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Adjust contrast  
You can set the display's contrast as follows:  
1. Hold down the S button r for a little longer than 3 sec-  
onds. The notice "CODE SETUP" appears.  
2. With the or button t select "SYSTEM SETUP" and  
confirm with the OK button k.  
3. With the or button t select "CONTRAST SETUP"  
and confirm with the OK button k.  
4. In the LCD display q the contrast value now blinks which  
you can set with the or button t.  
Display readout:  
0 = highest contrast:  
15 = lowest contrast  
5. With the OK button k you can save the desired setting.  
The notice "CONTRAST SETUP" appears again.  
Background Illumination  
You can set how long the LCD display’s q background and  
the button illuminations remain alight after completion of the  
operation.. Thereby taking into account that the longer the il-  
lumination remains lit the shorter the battery life will be.  
1. Hold down the S button r for a little longer than 3 sec-  
onds. The notice "CODE SETUP" appears.  
2. With the or button t select "SYSTEM SETUP" and  
confirm with the OK button k.  
3. With the or button t select "BACKLIT SETUP" and  
confirm with the OK button k.  
4. In the LCD display q now blinks the second count for the  
length of time that the light is to be left on which you can  
set with the   buttons t from 0 to 60. If you select  
"0" the background illumination will shut off completely.  
5. With the OK button k you can save the desired setting.  
The notice "BACKLIT SETUP" appears again.  
System reset  
Via this function you can reset the URC to its factory default  
settings. Thereby all settings made by you will be deleted.  
1. Hold down the S button r for a little longer than 3 sec-  
onds. The notice "CODE SETUP" appears.  
2. With the or button t select "SYSTEM SETUP" and  
confirm with the OK button k.  
3. With the or button t select "SYSTEM RESET" and  
confirm with the OK button k.  
4. In the LCD display q now appears "CONFIRM RESET".  
Confirm the reset with the OK button k or exit the menu  
by pressing the EXIT button y. All settings are now de-  
leted and the menu will end.  
- 15 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Timer Setup  
The URC offers 2 timer modes, sleep timer and event timer.  
Sleep timer  
1. Press the device button e for the device that is to be con-  
trolled (i.e. VCR).  
2. Hold down the S button r for a little longer than 3 sec-  
onds. The notice "CODE SETUP" appears.  
3. Press the or button t until "TIMER SETUP" is  
shown. Press the OK button k "TIMER SLEEP" appears in  
the LCD display q. Confirm the selection of this function  
with the OK button k.  
4. Now, below to the right in the LCD display q blinks the  
minutes for the remaining time of the selected device.  
Set with the or button t the desired value from 1  
to 99 minutes. Press the OK button k to confirm.  
5. Position the remote control in such a way that your infra-  
red signal can reach the device to be switched off. After  
expiration of the set time the remote control will switch the  
device off.  
6. To check if the SLEEP timer is activated press the S button  
r. Then below to the left in the LCD display q "SL" will  
be shown.  
Event timer  
The remote control has 4 event timers available via which  
you are allowed to send out specific series of button combi-  
nations at designated times.  
1. Hold down the S button r for a little longer than 3 sec-  
onds. The notice "CODE SETUP" appears.  
2. With the or button t select "TIMER SETUP" and  
confirm with the OK button k. "TIMER SLEEP" appears  
in the LCD display q. With the or button t select  
the desired memory slot "TIMER SETUP 1" to "TIMER  
SETUP 4" and confirm with the OK button k.  
3. Now the hour of the time of day, to which the desired  
button combinations are to be carried out, blinks. Set with  
the or button t the desired hour and press for con-  
firmation the OK button k.  
4. Now the minutes of the time of day, to which the desired  
button combinations are to be carried out, blinks. Set with  
the or button t the desired minutes and press for  
confirmation the OK button k.  
5. In the LCD display q you will see "TIMER X KEY" (X  
stands for the desired timer). Now press the desired  
device button e followed by the desired sequence of the  
button commands.  
6. Press the S button r to save your entry and to return to  
the timer menu.  
7. Procede in a similar manner in order to, if required,  
programme the other timer memory slots also.  
- 16 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tips:  
1. Per timer memory slot a maximum of 14 buttons can be  
programmed. After entry of the 14th button the sequence  
will be automatically saved and "FULL" is shown in the  
LCD display q.  
2. In this menu also the device will return to the standard dis-  
play after approx. 15 seconds without an entry.  
Learn Setup  
The Universal remote control (URC) can learn and save but-  
ton signals of an original remote control. If the URC does not  
work after applying the programming methods already de-  
scribed or cannot carry out all commands please attempt to  
teach the URC with the help of the original remote control.  
Use new batteries for the URC and the original remote  
control.  
Maintain a distance of at least one metre from other light  
sources. The light sources could disrupt the infrared trans-  
mission.  
Place the URC and the original remote control at a dis-  
tance of 20 to 50 mm from each other on an even surface  
so that the infrared diodes 1( are facing each other.  
Tips:  
1. Do not use the following buttons for the learn function: all  
device buttons e, MACRO i, S button r, EXIT y.  
2. When teaching please do not release the button of the  
original remote control until "SUCCESS" or "LEARN  
ERROR" appears in the LCD display q.  
3. If when teaching, during the notice "LEARNING", no  
button is pressed on the original RC after 25 seconds the  
learn menu will end. This mode can not be ended  
by pressing a button on the URC.  
4. If the memory is full the LCD display q shows "LEARN  
FULL" and the learn mode will end.  
5. With the EXIT button y you return to the previous status  
(except with a notice of "LEARN KEY" and/or "LEARN-  
ING").  
Code learn function  
1. Press the device button e for the device that the URC  
should learn a button code.  
2. Hold down the S button r for a little longer than 3 sec-  
onds. The notice "CODE SETUP" appears.  
3. With the or button t select the menu "LEARN  
SETUP" and then press the OK button k.  
4. In the LCD display q "LEARN SET" appears. Then press  
the OK button k. In the LCD display q "LEARN KEY" ap-  
pears.  
- 17 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. First press the button on the URC that is to be taught. In the  
LCD display q "LEARNING" appears. The URC now waits  
for the infrared signal from the original remote control.  
Note:  
Should the notice not change to "LEARNING" you have  
selected a button for which no button code can be  
taught.  
6. Point the infrared sensors 1( of both remote controls  
towards each other.  
7. Now hold down the desired button of the original  
remote control until "SUCCESS" or "LEARN ERROR"  
appears in the display q of the URC.  
8. If in the LCD display q "SUCCESS" appears (process  
successful), you can teach further buttons begining with  
step 5. If "LEARN ERROR" appears (process unsuccessful)  
repeat the process in any case from step 5.  
9. To stop the learning process press, during the display  
“LEARN SET”, repeatedly the EXIT button y until the  
standard display is show in the LCD display q. During  
the notice "LEARN KEY" and/or "LEARNING" simply al-  
low 25 seconds to pass without any operation then the  
device will end the menu.  
Delete all of a device's programmed buttons  
1. Press the device button e for the device that you want  
to delete all taught button codes.  
2. Hold down the S button r for a little longer than 3 sec-  
onds. The notice "CODE SETUP" appears.  
3. With the or button t select the menu "LEARN  
SETUP" and then press the OK button k. In the LCD  
display q "LEARN SET" appears.  
4. With the or button t select "LEARN CLEAR"  
(taught delete) and confirm with the OK button k. In  
the LCD display q "CONFIRM CLEAR" (confirm delete)  
appears.  
5. Confirm with the OK button k. In the LCD display q  
"SUCCESS" appears. All programmed buttons for the se-  
lected device are deleted. Finally the menu will automati-  
cally end.  
Note:  
When the LCD display shows “CONFIRM CLEAR” you can  
stop the deletion with the EXIT button y.  
Macro Setup  
With the MACRO function up to 16 button commands can  
be carried out with the press of a single button, that is to say,  
several previously saved control commands can be deleted  
with one MACRO button. There are 4 Macro memory slots  
available for you.  
- 18 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To programme a Macro  
For Macro programming proceed as follows:  
1. Hold down the S button r for a little longer than 3 sec-  
onds. The notice "CODE SETUP" appears.  
2. With the or button t select "MACRO SETUP" and  
confirm with the OK button k. In the display "MACRO  
SETUP 1" appears.  
3. With the or button t select the memory slot to be  
programmed (MACRO SETUP 1 - 4) and confirm with the  
OK button k.  
4. In the LCD display q "MACRO STEP" appears. Now  
press, one after the other, the desired buttons (max. 16).  
The sequence should begin with a device button e.  
5. When the maximum number of button commands is  
reached the LCD display q shows "FULL".  
6. Save the entry with the S button r. In the LCD display q  
"MACRO SETUP" appears.  
7. If, with the selection of the Macros to be programmed  
(step 3), you select a memory slot that is already occupied  
the existing Macro will be overwritten.  
8. Repeat the process from step 3 to create further Macros.  
9. With the EXIT button y you move a level upwards in the  
menu except during the entry of the button commands.  
Tips:  
1. A maximum of 16 button commands can be saved in a  
Macro. After entering the 16 button commands the Mac-  
ro is automatically saved and in the LCD display q "FULL"  
appears.  
2. To exit the mode without saving allow approx. 15 sec-  
onds to pass without an entry.  
3. In the mode "MACRO STEP" you can only return to the  
previous status with the S button r.  
Example: You want to save a command chain in a Macro.  
We begin in the mode "MACRO STEP".  
Desired command chain: Switch on TV => switch to the AV  
input => switch on DVD and playback.  
In the mode "MACRO STEP", for this you enter the following  
button commands:  
=>  
=>  
=>  
=>  
=>  
Execute a Macro  
To execute a pre-programmed Macro proceed as follows:  
1. Press the MACRO button i.  
2. With the corresponding number button o you access the  
desired Macro (1-4). Example: If Macro 3 is to be imple-  
mented press first the Macro button i and then, within 5  
seconds, the number button " ".  
- 19 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To delete all Macros  
To delete all pre-programmed Macros proceed as follows:  
1. Hold down the S button r for a little longer than 3 sec-  
onds. The notice "CODE SETUP" appears.  
2. With the or button t select "MACRO SETUP" and  
confirm with the OK button k. In the display "MACRO  
SETUP 1" appears.  
3. With the or button t select "MACRO CLEAR" and  
confirm with the OK button k.  
4. In the LCD display q "CONFIRM CLEAR" (confirm  
delete) appears. Confirm the delete process with the  
OK button k. The LCD display q shows "SUCCESS".  
All Macros are now deleted and the menu will end.  
Tips:  
1. When the LCD display q shows "CONFIRM CLEAR" you  
can stop the delete process with the EXIT button y.  
2. Individual Macros can not be deleted they can only be  
overwritten.  
Favourites channel  
Note:  
With this function you can save your preferred stations as  
favourites.  
To programme favourites  
Your favourite stations are saved as follows:  
1. Press the device button e for the device that you want to  
save a favourite.  
2. Hold down the S button r for a little longer than 3 sec-  
onds. The notice "CODE SETUP" appears.  
3. With the or button t select "FAV CH SETUP" and  
confirm with the OK button k. In the display "FAV CH  
SETUP 1" appears.  
4. With the or button t select the memory slot to be  
programmed (FAV CH SETUP 1 - 4) and confirm with the  
OK button k.  
5. In the LCD display q "FAV CH STEP" appears. Now  
press, one after the other, the buttons (max. 4) for access  
to your desired favourite stations.  
6. When the maximum number of button commands is  
reached the LCD display q shows "FULL".  
7. Save the entry with the S button r. In the LCD display q  
"FAV CH SETUP" appears.  
8. If, with the selection of the favourites to be programmed  
(step 4), you select a memory slot that is already occu-  
pied the existing favourite will be overwritten.  
9. Repeat the steps to apply further favourites.  
10. With the EXIT button y you move a level backwards in the  
menu except during the entry of the button commands.  
- 20 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Note:  
The input of the channel numbers can vary according to  
the model and brand of the selected devices. If necessary,  
with multi-digit channel numbers you must first press the  
button a.  
To access favourites  
To access a pre-programmed favourite press the FAV/EPG  
button l followed by the corresponding number button for  
the desired memory slot (1 - 4).  
Delete All FAV channels  
To delete all pre-programmed favourites proceed as follows:  
1. Hold down the S button r for a little longer than 3 sec-  
onds.  
2. With the or button t select "FAV CH SETUP" and  
confirm with the OK button k. In the display "FAV CH  
SETUP 1" appears.  
3. With the or button t select "FAV CH CLEAR" and  
confirm with the OK button k.  
4. In the LCD display q "CONFIRM CLEAR" (confirm delete)  
appears. Confirm the delete process with the OK button k.  
The LCD display q shows "SUCCESS". All favourites are  
now deleted and the menu will end.  
Tips:  
1. When the LCD display q shows "CONFIRM CLEAR" you  
can stop the delete process with the EXIT button y.  
2. Individual favourites can not be deleted they can only be  
overwritten.  
Volume control  
Vol +/—, (Mute switching)  
Press the "VOL+" button to increase the volume. With the  
"VOL —" button you reduce the volume. To mute the sound  
press the -button g. A further press of this button turns the  
sound back on.  
When you activate the VOL +/— buttons h on the URC basi-  
cally the volume adjustment on the TV device is addressed,  
regardless thereof, which device button e was pressed previ-  
ously. This admittedly does not apply to the devices "AMP"  
and "DSAT" since you can assume that  
these devices have their own volume adjustment.  
- 21 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
For operation  
> To operate one of the programmed devices with the URC  
first press the corresponding device button e.  
Then point the URC to this device and press the desired  
button.  
> Put the number buttons o exactly as you do with the  
original remote control. Before you make a two digit  
entry press, if necessary, the button a.  
> Press the FAV/EPG button l to start the electronic pro-  
gramme guide of a device equipped with this function.  
> Whilst you hold down the S button r the date will be su-  
perimposed below to the right in the LCD display q.  
> Whilst you hold down one of the device buttons e the  
active code for this device will be superimposed below to  
the right in the LCD display q.  
> Via the MENU button j you access the dialogue for the  
setting of the respective target device.  
All OFF  
Tips:  
With the button  
ALL OFF (all off) w all devices that  
are switched on can be automatically switched off. This func-  
tion can switch on again devices that have already been  
switched off (depending on the device). For this hold down  
the ALL OFF button w for approx. 5 seconds. This will only  
function under the following circumstances:  
1. A visible connection exists between all the devices and  
the URC.  
2. Automatic code search, brand code search and MACRO  
function are not active.  
3. All target devices must be suitable for remote control  
switch off.  
To again switch on all devices automatically hold down once  
more the button  
w until all devices are switched on.  
Cleaning and storage  
Attention!  
Ensure that moisture cannot permeate into the device  
during cleaning! Otherwise there is the danger of  
causing irreparable damage to the device!  
> Clean the housing of the device exclusively with a soft  
moist cloth and a mild dishwashing detergent.  
> Store the device exclusively in an environment that com-  
plies with the specifications given in the technical data.  
> Before storing remove the batteries so that they will not  
cause damage to the device if, during storage, they  
happen to leak.  
- 22 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Faults / Remedies  
Your device does not react to the URC.  
> Check the batteries. They must have enough voltage and  
be properly installed.  
> Firstly have you pressed the correct device button e for  
the desired target device?  
> Check to see that the correct code is programmed in for  
the target device (see section "Code Setup").  
The URC is transmitting the commands incorrectly.  
> Press the corresponding device button e to set the URC  
to the correct mode.  
> The batteries must have enough voltage and be properly  
installed.  
> It is possible that you are using the wrong code. Start the  
brand code search, the automatic code search or the di-  
rect code input (manual).  
The URC does not change the station on the device.  
> Press the corresponding device button e to set the URC  
to the correct mode.  
> In the event that the original RC does not have a "-/- -"  
button, change the programme with the CH+/— buttons u  
or the number buttons o.  
> If this also does not work the child protection for the  
target device could be activated.  
Some buttons on the URC do not function properly.  
> It is possible that your URC does not have all of the func-  
tions that are on the device's original remote control.  
> It is possible that you have not programmed in the optimal  
code. Search for a code that supports more of the target  
device's functions.  
The URC stops reacting after a button is pressed.  
> The batteries must have enough voltage and be properly  
installed.  
> Point the URC towards your device.  
The LCD display q shows nothing.  
> The batteries must have enough voltage and be properly  
installed.  
> The contrast could be set too low. Increase the contrast  
setting.  
- 23 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Disposal  
Do not dispose of the device in your normal  
domestic waste. This product is subject to the  
European directive 2002/96/EC.  
Universal remote control  
Have the universal remote control or parts of it disposed  
of by a professional disposal company or by your commu-  
nal disposal facility.  
Observe the currently applicable regulations. In case of  
doubt contact your disposal facility.  
Batteries/rechargeable batteries  
Used batteries/rechargeable batteries may not be dis-  
posed of in household waste.  
Batteries can contain poisons which are damaging to the  
environment. Therefore, dispose of the batteries/recharge-  
able batteries in accordance with statutory regulations.  
Every consumer is legally obliged to surrender batteries/  
rechargeable batteries to a community collection centre  
in their district or to a dealer. The purpose of this obliga-  
tion is to ensure that batteries are disposed of in a non-  
polluting manner.  
Only dispose of batteries when they are fully discharged.  
Dispose of packaging materials in an environmentally  
responsible manner.  
Note regarding conformity  
This device satisfies the fundamental requirements and other  
relevant regulations of the EMC Directive 2004/108/EC.  
Importer  
KOMPERNASS GMBH  
BURGSTRASSE 21  
44867 BOCHUM, GERMANY  
Technical data  
Controllable devices:  
Dimensions  
L x W x H:  
10  
212 x 50 x 23 mm  
116 g (without batteries)  
Laser class 1  
Weight :  
Infrared LED:  
Power supply  
Batteries:  
2 x 1.5 V, type AAA/LR03 (micro)  
(supplied)  
Operating temperature: + 5 – +35°C  
Storage temperature : -20 - +50 °C  
Humidity:  
5 - 90 % (No condensation)  
- 24 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Warranty & Service  
You receive a 3-year warranty for this appliance as of the  
purchase date. This appliance has been manufactured with  
care and meticulously examined before delivery.  
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case  
of a warranty claim, please make contact by telephone with  
our service department. Only in this way can a post-free des-  
patch for your goods be assured.  
The warranty covers only claims for material and manufactur-  
ing defects, but not for transport damage, wearing parts or  
for damage to fragile components, e.g. buttons or batteries.  
This product is for private use only and is not intended for  
commercial use. The warranty is void in the case of abusive  
and improper handling, use of force and internal modifica-  
tions not carried out by our authorized Service Centre.  
Your statutory rights are not restricted in any way by this war-  
ranty.  
The warranty period is not extended through repairs made  
under warranty. This applies also for replaced or repaired  
parts. Any damages or deficiencies found on purchase must  
be reported as soon as possible after unpacking, at the lat-  
est two days after purchase. On expiry of the warranty, all  
repairs carried out are subject to payment.  
DES UK LTD  
Tel.: 0871 5000 700 (£ 0.10 / minute)  
Kompernass Service Ireland  
Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)  
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.  
- 25 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 26 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sisällysluettelo  
Sivu  
Tärkeitä turvaohjeita  
Laite  
28  
29  
30  
Käyttöönotto  
Laitteen purkaminen pakkauksesta/  
Toimituslaajuuden tarkastaminen  
30  
30  
31  
31  
32  
34  
36  
36  
37  
37  
39  
39  
39  
40  
40  
40  
41  
41  
41  
42  
42  
43  
45  
46  
46  
47  
47  
47  
48  
49  
49  
49  
50  
50  
Paristojen asettaminen paristokoteloon  
Osat  
LCD-näyttö  
Painikkeet  
SETUP - järjestelmäasetukset  
Code Setup (Kaukosäätimen ohjelmointi)  
Ohjelmointi merkkikoodihaun avulla  
Ohjelmointi koodin käsisyötön avulla  
Ohjelmointi automaattisen koodihaun avulla  
System Setup  
Kellonajan asettaminen  
Päivämäärän asettaminen  
Kontrastin säätäminen  
Taustavalaistus  
System Reset  
Timer Setup  
Sleep-ajastin  
Tapahtuma-ajastin  
Learn Setup  
Koodin opettelutoiminto  
Macro Setup  
Suosikkikanava  
Äänenvoimakkuuden säätö  
Vol +/—, (mykkäasetus)  
Käytöstä  
ALL OFF  
Puhdistus ja varastointi  
Vika / Apu  
Hävittäminen  
Tekniset tiedot  
Vaatimustenmukaisuuttakoskevia ohjeita  
Maahantuoja  
Takuu & huolto  
- 27 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Yleiskaukosäädin kH2157  
Tämä dokumentti on suojattu tekijänoikeuslain nojalla.  
Kaikki oikeudet, myös fotomekaaniseen toistoon, monistuk-  
seen ja levittämiseen erityisellä menetelmällä (esimerkiksi  
tietojenkäsittelyllä, tietovälineellä ja tietoverkoissa), myös osit-  
tain, sekä sisällöllisiin ja teknisiin muutoksiin pidätetään.  
Lue käyttöohje ennen ensimmäistä käyttökertaa huolellisesti  
läpi ja pidä sitä lähettyvillä myös myöhemmissä käytöissä.  
Jos myyt laitteen, anna ohje myös seuraavalle omistajalle.  
Tärkeitä turvaohjeita  
Määräystenmukainen käyttö  
Lapset saavat käyttää kaukosäädintä ainoastaan aikuisten  
valvonnassa.  
Yleiskaukosäädin voi korvata korkeintaan kymmenen kau-  
kosäädintä. Sitä voidaan käyttää ainoastaan infrapuna-  
vastaanottimella varustettuihin viihde-elektroniikkalaitteisiin.  
Yleiskaukosäätimen toiminnot vastaavat suurimmalta osin  
alkuperäisten kaukosäätimien toimintoja. Yleiskaukosäädin  
on tarkoitettu yksityiseen käyttöön. Sitä ei ole tarkoitettu  
kaupalliseen käyttöön.  
Muu kuin käyttöohjeen mukainen käyttö ei ole määräysten  
mukaista. Valmistaja ei ota mitään vastuuta määräystenvas-  
taisesta käytöstä tai omatoimisista muutoksista aiheutuneista  
vahingoista.  
Varoitus  
Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä mahdollisesti  
vaarallisesta tilanteesta. Jos vaarallista tilannetta ei vältetä,  
se voi johtaa loukkaantumisiin. Noudata tämän varoituksen  
ohjeita henkilöiden loukkaantumisten välttämiseksi.  
Huomio  
Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä mahdollisesta  
aineellisesta vahingosta. Jos tilannetta ei vältetä, se voi johtaa  
aineellisiin vahinkoihin. Noudata tämän varoituksen ohjeita  
aineellisten vahinkojen välttämiseksi.  
Ohje  
Ohje on merkkinä lisätiedoista, jotka helpottavat laitteen kä-  
sittelyä.  
Varoitus paristojen virheellisestä käsittelystä  
aiheutuvasta loukkaantumisvaarasta!  
Paristoja on käsiteltävä erityisen varovasti. Noudata seuraavia  
turvaohjeita:  
Vaihda tarvittaessa aina kaikki paristot samanaikaisesti,  
äläkä koskaan sekoita erityyppisiä paristoja keskenään.  
Älä heitä paristoja tuleen. Älä altista paristoja korkeille  
lämpötiloille.  
Räjähdysvaara! Paristoja ei saa ladata.  
- 28 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Älä avaa tai oikosulje paristoja.  
Paristosta valuva paristohappo saattaa ärsyttää ihoa.  
Huuhtele ihokosketuksessa kohta runsaalla vedellä. Jos  
nestettä on päässyt silmiin, huuhtele perusteellisesti vedellä,  
älä hiero ja hakeudu välittömästi lääkärin hoitoon.  
Varoitus laserista  
Yleiskaukosäätimessä on laserluokan 1 infrapunadiodi.  
Turvajärjestelmä estää vaarallisten lasersäteiden ulospääsyn  
käytön aikana. Vältä silmävammat, älä muunna tai vaurioita  
laitteen turvajärjestelmää.  
Laitevauriot  
Jos laitteessa on vikaa, älä yritä korjata sitä itse. Ota  
vauriotapauksissa yhteyttä valmistajaan tai tämän huollon  
palvelunumeroon (katso takuukortti).  
Jos laitteeseen on päässyt nestettä tai se on muutoin vahin-  
goittunut, valmistajan tai tämän huollon on tarkastettava  
laite. Ota yhteyttä valmistajaan tai tämän huollon palvelu-  
numeroon (katso takuuohjeet).  
Poista paristot paristolokerosta heti niiden tyhjennyttyä.  
Jos et käytä laitetta pidempään, poista paristot niiden pur-  
kautumisen välttämiseksi.  
Paristoja ei saa jättää lasten käsiin. Lapset saattavat pistää  
paristot suuhunsa ja niellä ne. Jos paristo on joutunut nie-  
luun, on hakeuduttava välittömästi lääkärin hoitoon.  
Laite  
q LCD-näyttö  
w Painike /ALL OFF  
e Laitepainikkeet  
r S-painike  
t Nuolipainikkeet  
y Painike EXIT  
u Painikkeet CH +/—  
i Painike MACRO  
o Numeropainikkeet  
a Painike yksi- tai kaksinumeroisille ohjelmanumeroille  
s Tekstitelevision toimintopainikkeet  
d Painike AV  
f Tallennus-/toistopainikkeet  
g
mykistystoiminto  
h Painikkeet VOL +/—  
j Painike MENU  
k Painike OK  
l Painike FAV / EPG  
1( Infrapunalähetin/-vastaanotin  
2) Paristokotelon kansi  
Ohjeita:  
Tässä kuvatut toiminnot koskevat sitä teoreettista ihanne-  
tapausta, jossa kyseisen alkuperäisen kaukosäätimen pai-  
- 29 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
nikerakenne vastaa täsmälleen tätä yleiskaukosäädintä.  
Tämä pitää kuitenkin paikkansa vain erittäin harvoissa  
tapauksissa. Jos siis kaikkia alkuperäisen kaukosäätimen  
toimintoja voida suorittaa, se ei ole yleiskaukosäätimen  
puute.  
Kaikki tässä käyttöohjeessa tai mukana tulevassa koodi-  
luettelossa käytetyt tuotemerkit ovat vastaavien yritysten  
kauppamerkkejä.  
Käyttöönotto  
Laitteen purkaminen pakkauksesta/  
Toimituslaajuuden tarkastaminen  
Varoitus!  
Pidä myös pakkauksen muovit poissa lasten ulottuvilta.  
Ne voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran.  
Pura laite ja tarvikkeet pakkauksesta.  
Tarkista toimituksen laajuus  
- Yleiskaukosäädin (YKS)  
- Käyttöohje,  
- Valmistajahakemisto ja laitekoodiluettelo  
- 2 x 1,5 V:n paristoa, tyyppiä AAA/LR03 (Micro)  
Poista suojamuovi LCD-näytöstä q.  
Ohje: Kuljetusvauriot  
Jos havaitset kuljetusvaurioita, käänny valmistajan tai tämän  
huollon palvelunumeron puoleen (katso takuuohjeet).  
Paristojen asettaminen paristokoteloon  
Huomio!  
Yleiskaukosäädintä saa käyttää vain 1,5 voltin paristoilla  
(koko AAA, LR03).  
Suorita paristonvaihto nopeasti. Suoritetut asetukset säilyvät  
muistissa n. 1 minuutin ajan. Jos uusia paristoja ei aseteta  
tämän ajan kuluessa, on kaikki asetukset suoritettava uudel-  
leen. Kellonaika katoaa kuitenkin joka tapauksessa.  
1. Avaa paristokotelon kansi 2) nuolen suuntaan.  
2. Aseta paristot paikoilleen kuvan mukaisesti ja sulje paris-  
tokotelo.  
- 30 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LCD-näyttö q on päällä niin kauan, kun laitteessa on paris-  
tot. Seuraavassa kuvassa näkyy LCD-näyttö q sen jälkeen,  
kun paristot on asetettu paikoilleen tai vaihdettu.  
Ohje:  
Jos LCD-näyttö q ei tule näkyviin, tarkista paristojen napaisuus  
tai aseta laitteeseen uudet paristot.  
Osat  
LCD-näyttö  
LCD-näyttö q on jaettu kenttiin.  
Tekstikenttä 2!  
Tässä näytetään parhaillaan valittu laite, esimerkiksi DVD,  
TV, VCR jne.  
Infrapunasymboli 2@  
Jokaisella painikkeen painalluksella, jolla lähetetään infrapu-  
nasignaali, infrapunasymboli syttyy palamaan.  
Koodi-/aikakenttä 2#  
Tässä näytetään parhaillaan valitun laitteen laitekoodi tai kel-  
lonaika. Kellonaikanäytössä numeroiden keskellä vilkkuu ":".  
Viikonpäiväkenttä 2$  
Tässä näet englantilaisen lyhenteen ajankohtaisesta viikon-  
päivästä, kun olet syöttänyt päiväyksen.  
MON  
TUE  
WED  
THU  
FRI  
SAT  
SUN  
= Monday  
= Tuesday  
= Wednesday = Keskiviikko  
= Thursday  
= Friday  
= Maanantai  
= Tiistai  
= Torstai  
= Perjantai  
= Lauantai  
= Sunnuntai  
- 31 -  
= Saturday  
= Sunday  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vakionäyttö:  
LCD-näytön q vakionäyttö koostuu ajankohtaisen laitteen  
tiedoista, esim. "TV", viikonpäivän lyhenteestä ja kellonaika-  
näytöstä.  
Painikkeet  
Ohje:  
Kaikkia tässä kuvattuja toimintoja voidaan luonnollisesti  
käyttää vain silloin, jos ohjattava laite tukee niitä.  
Painike /ALL OFF w  
Laitteen kytkeminen päälle/pois päältä.  
Kytke laitteet päälle / pois päältä pitämällä  
painettuna n. 5 sekunnin ajan.  
Laitepainikkeet e  
Laitepainikkeilla valitaan se laite, jota halutaan käyttää.  
Televisio  
Videonauhuri  
Lisälaite 1  
Kaapelivastaanotin  
CD-soitin  
Analoginen satelliittivastaanotin  
Audiovahvistin  
DVD-soitin  
Digitaalinen satelliittivastaanotin  
Lisälaite 2  
Painike "S" r  
Kutsu esiin SETUP-valikko pitämällä  
painettuna 3 sekunnin ajan.  
Nuolipainikkeet t  
Valikoissa liikkuminen ylös, oikealle,  
alas ja vasemmalle.  
- 32 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Painike EXIT y  
Valikossa vaihtaminen edelliselle tasolle.  
Painikkeet CH +/— u  
Vastaanottokanavan vaihtaminen.  
Painike MACRO i  
Painike MACRO i ja sitä seuraava numero-  
painike o 1-4 aktivoi aikaisemmin tallenne-  
tun komentoketjun.  
Numeropainikkeet o  
Ohjelma- ja laitekoodinumeroiden syöttö.  
Yksi-/kaksinumeroisten ohjelmanumeroiden painike a  
Paina kaksinumeroisia ohjelmanumeroita  
(laitetyypin mukaan) varten ensin painiketta  
a, syötä sitten numeropainikkeilla o ohjel-  
manumero.  
Näyttö muuttuu jälleen yksipaikkaiseksi  
uudelleen painamalla.  
Tekstitelevision toimintapainikkeet s  
Tekstitelevisiokäytössä painikkeilla on seuraavat toiminnot:  
Tekstitelevisiotoiminnon kutsuminen esiin  
Automaattisen vaihdon pysäyttäminen  
useampisivuisilla tekstitelevisiosivuilla.  
Sivukuvan suurentaminen  
Tekstin ja televisiokuvan lomittaminen  
päällekkäin  
Tekstitelevisiotoiminnon lopettaminen.  
Ohjeita:  
Tekstitelevisiotoiminto on käytettävissä vain eurooppalai-  
sessa TV-tilassa ja televisiolaitteessa on oltava tekstitelevi-  
siomoduuli.  
Tämän lisäksi CH+/- -painikkeet u ohjaavat seuraavia  
tekstitelevisiotoimintoja:  
CH +  
CH —  
Selaaminen yksi sivu eteenpäin  
Selaaminen yksi sivu taaksepäin  
Tavanomaisessa televisiokäytössä -painike ohjaa televi-  
siosi ”PIP”-toimintoa (kuva kuvassa).  
- 33 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Painike AV d  
Vaihto AV-lähtöön.  
Tallennus-/toistopainikkeet f  
Toistopainikkeet f ohjaavat DVD-/CD-soittimen ja videonau-  
hurin kaltaisia laitteita:  
Toiston aloittaminen  
ASPECT:  
Kuvaformaatin vaihto televisiokäytössä  
Tallennus  
Toiston/tallennuksen/kelauksen pysäyttämi-  
nen  
Toiston pysäyttäminen  
Taaksepäinkelaus  
Eteenpäinkelaus  
Mykistystoiminto g  
Äänen kytkeminen päälle/pois päältä.  
Painikkeet VOL+/— h  
Äänenvoimakkuuden (Volume) säätäminen.  
Painike MENU j  
Ohjattavan laitteen valikon kutsuminen esiin.  
Painike OK k  
Painikkeella OK vahvistetaan valikossa  
tehty valinta.  
Painike FAV/EPG l  
Painike FAV/EPG kutsuu esiin laitteen elek-  
tronisen ohjelmaoppaan tai aikaisemmin  
ohjelmoidut lempikanavasi.  
SETUP - järjestelmäasetukset  
Järjestelmäasetuksissa suoritetaan seuraavat toimet:  
Kaukosäätimen ohjelmointi ohjattaville laitteille  
Kellonajan, päiväyksen, näytön kontrastin ja taustavalais-  
tuksen sekä järjestelmän nollauksen asetus  
Ajastinasetukset  
Tiettyjen painikekomentojen "opettelu"  
Makrojen laatiminen  
Suosikkien määrittäminen  
Seuraavalla sivulla on yleiskuva valikkorakenteesta.  
- 34 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 35 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Code Setup (Kaukosäätimen ohjelmointi)  
Kaukosäätimelle on käytettävissä 3 ohjelmointitapaa:  
Ohjelmointi merkkikoodihaun avulla, automaattisen koodi-  
haun avulla ja suoran koodisyötön avulla (käsin).  
Ensiksi tulisi käyttää merkkikoodihakua, koska se on nopein  
tapa ohjelmoida, jos laitteen valmistaja löytyy koodiluette-  
losta. Toiseksi suosittelemme suoraa koodin syöttöä ja sitten  
automaattista koodihakua.  
Ohjelmointi merkkikoodihaun avulla  
Tässä menetelmässä valitaan suoraan merkki ja koodi LCD-  
näytön q kautta.  
Ohjelmoi kaukosäädin noudattamalla seuraavia käyttöohjeita  
1. Paina kaukosäätimelle ohjelmoitavaksi haluttavan laitteen  
laitepainiketta e.  
2. Pidä S-painiketta r painettuna hieman yli 3 sekunnin  
ajan. Suorita syöttäminen valikossa nopeasti, koska jos  
syöttämistä ei tapahdu n. 15 sekuntiin, valikko sulkeutuu  
jälleen.  
3. LCD-näyttöön q ilmestyy "CODE SETUP". Paina OK-pai-  
niketta k. LCD-näyttöön q ilmestyy nyt "ENTER CODE".  
Valitse  painikkeilla t "BRAND CODE" ja vahvista  
OK-painikkeella k.  
4. Nyt näyttöön tulee aakkosissa ensimmäinen tuotemerkki  
esiohjelmoitujen laitteiden luettelosta.  
5. Valitse eri tuotemerkit painikkeilla 34 t.  
6. Pääsyä voit helpottaa siirtymällä numeropainikkeilla o  
suoraan tiettyyn alkukirjaimeen:  
2 => A  
6 => M  
3 => D  
7 => P  
4 => G  
8 => T  
5 => J  
9 => W  
Esimerkki: Painikkeella 5 näyttö siirtyy kirjaimeen "J". En-  
simmäinen merkki on "JVC"*. Jos laitteesi merkki on esim.  
"Kenwood"*, selaa painikkeella 4 t edelleen, kunnes  
tämä tuotemerkki tulee näyttöön. (* Kaikki tässä käytetyt  
merkkinimet ovat vastaavien yritysten kauppamerkkejä.)  
7. Useimmat valmistajat käyttävät kaukosäätöön useita eri  
koodeja. Nyt sinun on selvitettävä, mikä käytettävissä  
olevista koodeista sopii parhaiten laitteeseesi. Oikealla  
merkkinimen alapuolella näytetään ajankohtainen koodi  
LCD-näytössä q.  
8. Suuntaa kaukosäädin ajankohtaiseen laitteeseen ja paina  
toimintopainikkeita testataksesi koodia (lukuun ottamatta  
painikkeita 34t, OK k, EXIT y tai numeropainik-  
keita o).  
- 36 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9. Jos useimmat painikkeista toimivat, tallenna asetus pai-  
namalla OK-painiketta k. LCD-näytössä q näkyy "OK".  
Nyt näkyy jälleen tila "BRAND CODE".  
10. Jos yksikään painike ei toimi tai ainoastaan muutama  
painike toimii, valitse painikkeella tai t seuraava  
koodi ja kokeile uudelleen kohdassa 8. kuvatulla tavalla.  
11. EXIT-painikkeella y siirrytään valikossa yksi taso ylöspäin.  
Toista nämä käyttövaiheet kaikille niille laitteille, joita haluat  
kaukosäätimellä käyttää.  
Ohjelmointi koodin käsisyötön avulla  
Tässä tilassa kaukosäädin voidaan ohjelmoida syöttämällä  
koodinumero suoraan. Tarvittava koodinumero löytyy muka-  
na tulevasta valmistajahakemistosta laitekoodiluetteloineen.  
Jos uusi koodi ei ole voimassa, palautetaan viimeksi ohjelmoi-  
tu, voimassa oleva koodi.  
1. Paina kaukosäätimelle ohjelmoitavaksi haluttavan laitteen  
laitepainiketta e.  
2. Pidä S-painiketta r painettuna hieman yli 3 sekunnin  
ajan.  
3. LCD-näyttöön q ilmestyy "CODE SETUP". Paina OK-pai-  
niketta k. LCD-näyttöön q ilmestyy nyt "ENTER CODE".  
Kutsu tämä toiminto esiin painamalla OK-painiketta k.  
4. LCD-näyttöön q ilmestyy nyt valitulle laitteelle parhaillaan  
käytettävä koodi. Nyt ensimmäinen koodinumeron kohta  
vilkkuu ja odottaa koodin syöttöä. Syötä uusi nelinumeroi-  
nen koodi numeropainikkeilla o.  
5. Jos syötetty CODE on voimassa, koodi tallennetaan. LCD-  
näyttöön q tulee lyhyesti "OK" ja sitten jälleen "ENTER  
CODE". Jos näppäilyssä tapahtuu virhe, LCD-näytössä q  
näkyy lyhyesti "ERROR" (virhe) ja näyttö odottaa koodin  
uutta syöttöä. Toista silloin vaihe 4.  
6. EXIT-painikkeella y siirrytään valikossa yksi taso ylöspäin.  
Ohjelmointi automaattisen koodihaun avulla  
Tämä tapahtuma voi kestää laitetta kohti useamman minuutin,  
koska kaikki valittua laitetta koskevat koodit on käytävä läpi.  
Siksi tätä menetelmää tulisi käyttää vain silloin, jos laitetta ei  
voida ohjelmoida merkkikoodihaun tai suoran koodisyötön  
avulla, tai jos laitetta ei löydy valmistajahakemistosta ja laite-  
koodiluettelosta lainkaan.  
Suorita ohjelmointi automaattisen koodihaun avulla seuraa-  
malla alla lueteltuja vaiheita.  
- 37 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. Paina ohjattavan laitteen laitepainiketta e (esim. VCR eli  
videonauhuri).  
2. Kytke se laite päälle, jota kaukosäätimellä halutaan ohja-  
ta. Aseta VCR-/DVD-/CD-laitteisiin nauha tai levy.  
3. Pidä S-painiketta r painettuna hieman yli 3 sekunnin  
ajan.  
4. LCD-näyttöön q ilmestyy "CODE SETUP". Paina OK-pai-  
niketta k. LCD-näyttöön q ilmestyy nyt "ENTER CODE".  
Paina painiketta tai t, kunnes LCD-näytössä q nä-  
kyy "SEARCH CODE". Suuntaa kaukosäädin laitteeseen  
ja paina sitten OK-painiketta k kutsuaksesi esiin tilan  
"automaattinen koodihaku".  
5. Haku alkaa. Tällöin laite lähettää peräkkäin koodilukuja  
nousevassa järjestyksessä. Infrapunasymboli 2@ on tämän  
merkkinä.  
6. Kun laite reagoi sammumalla, paina välittömästi OK-  
painiketta k tallentaaksesi ajankohtaisen koodin. LCD-  
näytössä q näkyy lyhyesti "OK".  
7. Tarkista, voidaanko suurinta osaa laitteen toiminnoista  
nyt ohjata kaukosäätimellä. Jos kyllä, on oikea koodi  
luultavimmin löytynyt. Jos jotkut toiminnot eivät toimi, voit  
käynnistää automaattisen koodihaun uudelleen vaiheesta  
1 alkaen.  
8. Jos laite ei kuitenkaan enää reagoi, olet luultavasti pai-  
nanut OK-painiketta k vaiheessa 6 liian hitaasti. Paina  
silloin useamman kerran EXIT-painiketta y poistuaksesi  
valikosta ja palataksesi takaisi vakionäyttöön.  
9. Pidä nyt painettuna laitepainiketta e sille laitteelle, jolle  
sopivaa koodia parhaillaan etsitään. Alaoikealla näyte-  
tään tällöin ajankohtainen koodi LCD-näytössä q. Pistä  
tämä luku muistiin.  
10. Jatka sitten edellä olevassa luvussa "Ohjelmointi koodin  
käsisyötön avulla" kuvatulla tavalla ja tarkista, toimiiko  
numeroyhdistelmältään seuraavaksi alempi koodi.  
Ohjeita:  
1. Koodihaun ollessa aktivoituna ei mitään painikkeita oteta  
huomioon painikkeita OK k ja EXIT y lukuun ottamatta.  
2. Kun oikea koodi on löytynyt, mutta laitteen alkuperäisessä  
kaukosäätimessä ei ole POWER-painiketta, laitetta ei  
mahdollisesti voida kytkeä päälle tai pois päältä. Kokeile  
silloin painikkeita 4 t, CH + u tai MUTE 1$.  
3. Kun automaattinen haku on päässyt koodiluettelon lop-  
puun, se pysähtyy. Näyttö palaa sitten takaisin tilaan  
"SEARCH CODE".  
- 38 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
System Setup  
Kellonajan asettaminen  
LCD-näytössä q näkyy kellonaika. Näin se asetetaan:  
1. Pidä S-painiketta r painettuna hieman yli 3 sekunnin  
ajan. Näyttöön tulee "CODE SETUP". Jos annat n. 15 se-  
kunnin kulua syöttämättä mitään, laite poistuu valikosta ja  
palaa takaisin vakionäyttöön.  
2. Valitse painikkeella tai t "SYSTEM SETUP" ja vah-  
vista OK-painikkeella k.  
3. LCD-näytössä q näkyy "TIME SETUP". Vahvista OK-  
painikkeella k. LCD-näytössä q näkyy nyt "TIME" ja ajan  
esitysmuoto (24 HR) vilkkuu.  
4. Painikkeella tai t voidaan vaihtaa toiseen ajan esi-  
tysmuotoon (12 HR). Silloin aikanäytössä näkyy myöhem-  
min päivänajan merkkinä ”A” tai ”P”. ”A” tarkoittaa ”AM”  
= ”ante meridium” (aamupäivisin, klo 0:00 ... 12:00).  
P” tarkoittaa ”PM” = ”post meridium” (iltapäivisin, klo  
12:00 ... 0:00). Vahvista painamalla OK-painiketta k.  
5. Nyt tuntinäyttö vilkkuu. Valitse ajankohtaisen kellonajan  
tuntimäärä painikkeella tai t ja paina OK-painiket-  
ta k.  
6. Nyt vilkkuu minuuttinäyttö. Valitse ajankohtaisen kello-  
najan minuuttimäärä painikkeella tai t ja tallenna  
painamalla OK-painiketta k. Näyttöön tulee jälleen  
"TIME SETUP".  
7. Poistu tästä tai seuraavista valikoista painamalla EXIT-  
painiketta y niin monta kertaa, kunnes LCD-näyttöön q  
ilmestyy vakionäyttö.  
Päivämäärän asettaminen  
LCD-näyttö q näyttää päiväyksen, kun painetaan S-painiket-  
ta r. Näin päiväys asetetaan:  
1. Pidä S-painiketta r painettuna hieman yli 3 sekunnin  
ajan. Näyttöön tulee "CODE SETUP".  
2. Valitse painikkeella tai t "SYSTEM SETUP" ja vah-  
vista OK-painikkeella k.  
3. LCD-näytössä q näkyy "TIME SETUP". Vaihda näyttöön  
"DATE SETUP" painamalla painiketta t. Vahvista OK-  
painikkeella k.  
4. Näytössä vilkkuu vuosiluku "2009". Painikkeella tai   
t voidaan vuosilukua muuttaa ja se vahvistaa OK-painik-  
keella k. Painikkeella tai t voidaan nyt vilkkuvaa  
kuukausilukua muuttaa ja se vahvistaa OK-painikkeella  
k. Nyt vilkkuu päivänäyttö, jota voit jälleen muuttaa pai-  
nikkeella tai t.  
5. Tallenna painamalla OK-painiketta k. Näyttöön tulee  
jälleen "DATE SETUP".  
- 39 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Kontrastin säätäminen  
Näytön kontrasti voidaan säätää seuraavasti:  
1. Pidä S-painiketta r painettuna hieman yli 3 sekunnin  
ajan. Näyttöön tulee "CODE SETUP".  
2. Valitse painikkeella tai t "SYSTEM SETUP" ja vah-  
vista OK-painikkeella k.  
3. Valitse painikkeella tai t "CONTRAST SETUP"  
ja vahvista OK-painikkeella k.  
4. LCD-näytössä q vilkkuu nyt kontrastiarvo, jota voidaan  
säätää painikkeella tai t:  
Ruudussa näkyvä näyttö:  
0 = suurin kontrasti  
15 = alhaisin kontrasti  
5. OK-painikkeella k haluttu asetus tallennetaan. Näyttöön  
tulee jälleen "CONTRAST SETUP".  
Taustavalaistus  
Voit asettaa, kuinka kauan LCD-näytön q taustan ja pai-  
nikkeiden valaistus jää päälle käytön lopettamisen jälkeen.  
Muista kuitenkin, että pidempi valaistusaika lyhentää paristo-  
jen käyttöikää.  
1. Pidä S-painiketta r painettuna hieman yli 3 sekunnin  
ajan. Näyttöön tulee "CODE SETUP".  
2. Valitse painikkeella tai t "SYSTEM SETUP" ja vah-  
vista OK-painikkeella k.  
3. Valitse painikkeella tai t "BACKLIT SETUP" ja vah-  
vista OK-painikkeella k.  
4. LCD-näytössä q vilkkuu nyt jälkivalaistuksen kestoajan se-  
kuntiluku, joka voidaan asettaa painikkeilla   t välil-  
le 0 ... 60. Jos valitaan "0", taustavalaistus sammutetaan  
kokonaan.  
5. OK-painikkeella k haluttu asetus tallennetaan. Näyttöön  
tulee jälleen "BACKLIT SETUP".  
System Reset  
Tämän toiminnon avulla YKS voidaan palauttaa takaisin  
toimituksen aikaiseen tilaan. Tällöin kaikki tehdyt asetukset  
poistetaan.  
1. Pidä S-painiketta r painettuna hieman yli 3 sekunnin  
ajan. Näyttöön tulee "CODE SETUP".  
2. Valitse painikkeella tai t "SYSTEM SETUP" ja vah-  
vista OK-painikkeella k.  
3. Valitse painikkeella tai t "SYSTEM RESET" ja  
vahvista OK-painikkeella k.  
4. LCD-näytössä q näkyy nyt "CONFIRM RESET". Vahvista  
nollaus OK-painikkeella k, tai poistu valikosta painamal-  
la EXIT-painiketta y. Kaikki asetukset on nyt poistettu,  
valikko suljetaan.  
- 40 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Timer Setup  
YKS tarjoaa 2 ajastintilaa, Sleep-ajastimen ja tapahtuma-  
ajastimen.  
Sleep-ajastin  
1. Paina ohjattavan laitteen laitepainiketta e (esim. VCR eli  
videonauhuri).  
2. Pidä S-painiketta r painettuna hieman yli 3 sekunnin  
ajan. Näyttöön tulee "CODE SETUP".  
3. Paina painiketta tai t, kunnes näytössä näkyy  
"TIMER SETUP". Paina OK-painiketta k, LCD-näytössä q  
näkyy "TIMER SLEEP". Vahvista tämän toiminnon  
valinta OK-painikkeella k.  
4. Nyt alaoikealla LCD-näytössä q vilkkuu valitulle laitteelle  
jäljellä olevan käyttöajan minuuttimäärä. Aseta painik-  
keella tai t haluttu arvo välillä 1 ... 99 minuuttia.  
Vahvista painamalla OK-painiketta k.  
5. Aseta kaukosäädin niin, että sen infrapunasignaalit voivat  
saavuttaa sammutettavan laitteen. Kun asetettu aika on  
kulunut, kaukosäädin sammuttaa laitteen.  
6. Voit tarkistaa, onko SLEEP-ajastin aktivoitu, painamalla  
S-painiketta r. Silloin alavasemmalla LCD-näytössä q  
näkyy "SL".  
Tapahtuma-ajastin  
Kaukosäätimessä on 4 tapahtuma-ajastinta, joiden avulla voi-  
daan lähettää tietty sarja painikeyhdistelmiä tiettyyn  
aikaan.  
1. Pidä S-painiketta r painettuna hieman yli 3 sekunnin ajan.  
Näyttöön tulee "CODE SETUP".  
2. Valitse painikkeella tai t "TIMER SETUP" ja vah-  
vista OK-painikkeella k. LCD-näytössä q näkyy "TIMER  
SLEEP". Valitse haluttu muistipaikka "TIMER SETUP 1" ...  
"TIMER SETUP 4" painikkeella tai t ja vahvista  
OK-painikkeella k.  
3. Nyt vilkkuu tuntinäyttö siitä kellonajasta, jolloin haluttu  
painikeyhdistelmä halutaan suorittaa. Aseta haluttu tunti  
painikkeella tai t ja vahvista painamalla OK-  
painiketta k.  
4. Nyt vilkkuu minuuttinäyttö siitä kellonajasta, jolloin ha-  
luttu painikeyhdistelmä halutaan suorittaa. Aseta haluttu  
minuuttimäärä painikkeella tai t ja vahvista paina-  
malla OK-painiketta k.  
5. LCD-näytössä näkyy q "TIMER X KEY" (X tarkoittaa  
haluttua ajastinta). Paina nyt haluamaasi laitepainiketta e  
ja sitten painikekomentoja halutussa järjestyksessä.  
6. Tallenna syöttämäsi tiedot painamalla S-painiketta r ja  
palaat takaisin ajastinten yleiskuvaan.  
7. Toimi samalla tavalla ohjelmoidessasi tarvittaessa myös  
muut ajastinmuistipaikat.  
- 41 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ohjeita:  
1. Ajastinmuistipaikkaa kohti voidaan ohjelmoida korkein-  
taan 14 painiketta. Kun 14. painike on syötetty, sarja  
tallennetaan automaattisesti ja LCD-näytössä q näkyy  
"FULL".  
2. Myös tässä valikossa laite palaa takaisin vakionäyttöön,  
jos mitään ei syötetä n. 15 sekuntiin.  
Learn Setup  
Yleiskaukosäädin (YKS) voi opetella ja tallentaa alkuperäi-  
sen kaukosäätimen painikesignaaleja. Jos YKS ei toimi jo  
kuvatuilla ohjelmointitavoilla tai se ei osaa suorittaa kaikkia  
komentoja, yritä opettaa YKS alkuperäisen/-peräisten  
kaukosäätimen/-säädinten avulla.  
Käytä yleiskaukosäätimeen ja alkuperäiseen kaukosääti-  
meen uusia paristoja.  
Pidä muihin valonlähteisiin vähintään yhden metrin etäi-  
syys. Valonlähteet voivat häiritä infrapunasiirtoa.  
Aseta YKS ja alkuperäinen kaukosäädin 20 - 50 mm:n  
etäisyydelle toisistaan alustalle niin, että infrapunadiodit 1(  
on kohdistettu toisiinsa.  
Ohjeita:  
1. Älä käytä seuraavia painikkeita opettelutoimintoon: kaikki  
laitepainikkeet e, MACRO i, S-painike r, EXIT y.  
2. Vapauta alkuperäisen kaukosäätimen painike opetelta-  
essa vasta, kun LCD-näytössä q näkyy "SUCCESS" tai  
"LEARN ERROR" (virhe).  
3. Jos opeteltaessa ei "LEARNING" (opetellaan) -näytön  
aikana ole painettu mitään alkuperäisen kaukosäätimen  
painiketta 25 sekuntiin, opetteluvalikko suljetaan. Tätä  
tilaa ei voida lopettaa painamalla yleiskaukosäätimen  
painiketta.  
4. Jos muisti on täynnä, LCD-näytössä q näkyy "LEARN  
FULL" ja opettelutila päätetään.  
5. Edelliseen tilaan palataan EXIT-painikkeella y (poik-keuk-  
sena näytöt "LEARN KEY" tai "LEARNING").  
Koodin opettelutoiminto  
1. Paina sen laitteen laitepainiketta e, jolle yleiskaukosääti-  
men halutaan opettelevan painikekoodin.  
2. Pidä S-painiketta r painettuna hieman yli 3 sekunnin ajan.  
Näyttöön tulee "CODE SETUP".  
3. Valitse painikkeella tai t valikko "LEARN SETUP"  
(opettelu) ja paina sitten OK-painiketta k.  
4. LCD-näytössä q näkyy "LEARN SET". Paina sitten OK-pai-  
niketta k. LCD-näytössä q näkyy "LEARN KEY" (opettele  
painike).  
- 42 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Paina ensin sitä YKS:n painiketta, joka halutaan opettaa.  
LCD-näytössä q näkyy "LEARNING". YKS odottaa nyt  
alkuperäisen kaukosäätimen infrapunasignaalia.  
Ohje:  
Jos näyttöön ei vaihdu "LEARNING", olet valinnut painik-  
keen, jolle painikekoodia ei voida opettaa.  
6. Suuntaa molempien kaukosäädinten infrapuna-anturit 1(  
toisiaan kohti.  
7. Pidä nyt alkuperäisen kaukosäätimen haluttua painiketta  
painettuna, kunnes YKS:n LCD-näytössä q näkyy "SUC-  
CESS" tai "LEARN ERROR".  
8. Jos LCD-näytössä q näkyy "SUCCESS" (tapahtuma onnis-  
tui), voit opetella lisää painikkeita aloittamalla kohdasta 5.  
Jos näytössä näkyy "LEARN ERROR" (tapahtuma ei onnistu-  
nut), toista toimenpide samoin kohdasta 5 lähtien.  
9. Keskeytä oppimistapahtuma painamalla näytön ”LEARN  
SET” aikana EXIT-painiketta y niin monta kertaa, kunnes  
LCD-näytössä q näkyy standardinäyttö. Anna näytön  
"LEARN KEY" tai "LEARNING" aikana kulua 25 sekuntia,  
joiden aikana et tee mitään, niin laite sulkee valikon.  
Kaikkien yhden laitteen ohjelmoitujen painikkeiden  
poistaminen  
1. Paina kaukosäätimelle sen laitteen laitepainiketta e,  
jonka kaikki opetellut painikekoodit halutaan poistaa.  
2. Pidä S-painiketta r painettuna hieman yli 3 sekunnin  
ajan. Näyttöön tulee "CODE SETUP".  
3. Valitse painikkeella tai t valikko "LEARN SETUP"  
ja paina sitten OK-painiketta k. LCD-näytössä q näkyy  
"LEARN SET".  
4. Valitse painikkeella tai t "LEARN CLEAR" (poista  
opeteltu) ja vahvista OK-painikkeella k. LCD-näytössä q  
näkyy "CONFIRM CLEAR" (vahvista poisto).  
5. Vahvista OK-painikkeella k. LCD-näytössä q näkyy  
"SUCCESS". Kaikki valitulle laitteelle ohjelmoidut painik-  
keet on poistettu. Valikko suljetaan lopuksi automaattisesti.  
Ohje:  
Kun LCD-näytössä näkyy ”CONFIRM CLEAR”, voidaan pois-  
taminen keskeyttää painikkeella EXIT y.  
Macro Setup  
MACRO-toiminnolla voidaan suorittaa jopa 16 painikeko-  
mentoa yhden ainoan painikkeen painalluksella, eli useampi  
aikaisemmin tallennettu painikekomento voidaan laukaista  
yhdellä MACRO-painikkeella. Käytettävissä on 4 makromuis-  
tipaikkaa.  
- 43 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Makron ohjelmointi  
Ohjelmoi makro seuraavasti:  
1. Pidä S-painiketta r painettuna hieman yli 3 sekunnin  
ajan. Näyttöön tulee "CODE SETUP".  
2. Valitse painikkeella tai t "MACRO SETUP" ja  
vahvista OK-painikkeella k. Näytössä näkyy "MACRO  
SETUP 1".  
3. Valitse ohjelmoitava muistipaikka (MACRO SETUP 1 - 4)  
painikkeella tai t ja vahvista OK-painikkeella k.  
4. LCD-näytössä q näkyy "MACRO STEP”. Paina nyt peräk-  
käin haluttuja painikkeita (kork. 16). Jakson tulisi alkaa  
laitepainikkeella e.  
5. Kun painikekomentojen maksimimäärä on saavutettu,  
LCD-näytössä q näkyy "FULL".  
6. Tallenna syötetyt tiedot S-painikkeella r. LCD-näytössä q  
näkyy "MACRO SETUP".  
7. Jos ohjelmoitavaa makroa valittaessa (vaihe 3) valitaan  
jo käytössä oleva muistipaikka, uusi makro tallennetaan  
olemassa olevan makron päälle.  
8. Toista toimenpide vaiheesta 3 lähtien, jos haluat luoda  
lisää makroja.  
9. EXIT-painikkeella y pääset valikossa tason ylöspäin, paitsi  
painikekomentojen syötön aikana.  
Ohjeita:  
1. Yhteen makroon voidaan tallentaa korkeintaan 16 paini-  
kekomentoa. 16. painikekomennon syöttämisen jälkeen  
makro tallennetaan automaattisesti ja LCD-näytössä q  
näkyy "FULL".  
2. Tilasta voidaan poistua tallentamatta, kun ei syötetä  
mitään n. 15 sekuntiin.  
3. Tilassa "MACRO STEP" voidaan palata edelliseen tilaan  
vain S-painikkeella r.  
Esimerkki: Haluat tallentaa komentoketjun makroon.  
Aloitamme tilassa "MACRO STEP".  
Haluttu komentoketju: Televisio päälle => vaihto AV-tuloon  
=> DVD päälle ja DVD:n toisto.  
Anna tätä varten tilassa "MACRO STEP" seuraavat painike-  
komennot:  
=>  
=>  
=>  
=>  
=>  
Makron suorittaminen  
Suorita aikaisemmin ohjelmoitu makro seuraavasti:  
1. Paina MACRO-painiketta i.  
2. Kutsu haluttu makro (1-4) esiin vastaavalla numeropainik-  
keella o. Esimerkki: Jos haluat suorittaa makron 3, paina  
ensin MACRO-painiketta i ja sitten 5 sekunnin sisällä  
numeropainiketta " ".  
- 44 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Kaikkien makrojen poistaminen  
Kaikki aikaisemmin ohjelmoidut makrot poistetaan seuraavasti:  
1. Pidä S-painiketta r painettuna hieman yli 3 sekunnin  
ajan. Näyttöön tulee "CODE SETUP".  
2. Valitse painikkeella tai t "MACRO SETUP" ja  
vahvista OK-painikkeella k. Näytössä näkyy "MACRO  
SETUP 1".  
3. Valitse painikkeella tai t "MACRO CLEAR" ja vah-  
vista OK-painikkeella k.  
4. LCD-näytössä q näkyy "CONFIRM CLEAR" (vahvista  
poisto). Vahvista poistotapahtuma OK-painikkeella k.  
LCD-näytössä q näkyy "SUCCESS". Nyt kaikki makrot  
on poistettu, valikko suljetaan.  
Ohjeita:  
1. Kun LCD-näytössä q näkyy "CONFIRM CLEAR", voidaan  
poistaminen keskeyttää painikkeella EXIT y.  
2. Yksittäisiä makroja ei voida poistaa, ne voidaan ainoas-  
taan päällekirjoittaa.  
Suosikkikanava  
Ohje:  
Tämän toiminnon avulla voidaan haluamasi kanavat tallentaa  
suosikeiksi.  
Suosikkien ohjelmointi  
Suosikkikanavat tallennetaan seuraavasti:  
1. Paina sen laitteen laitepainiketta e, jolle suosikki halu-  
taan tallentaa.  
2. Pidä S-painiketta r painettuna hieman yli 3 sekunnin  
ajan. Näyttöön tulee "CODE SETUP".  
3. Valitse painikkeella tai t "FAV CH SETUP" ja  
vahvista OK-painikkeella k. Näytössä näkyy "FAV CH  
SETUP 1".  
4. Valitse ohjelmoitava muistipaikka (FAV CH SETUP 1 - 4)  
painikkeella tai t ja vahvista OK-painikkeella k.  
5. LCD-näytössä q näkyy "FAV CH STEP”. Paina nyt peräk-  
käin painikkeita (kork. 4) halutun suosikkikanavasi esiin-  
kutsumiseksi.  
6. Kun painikekomentojen maksimimäärä on saavutettu,  
LCD-näytössä q näkyy "FULL".  
7. Tallenna syötetyt tiedot S-painikkeella r. LCD-näytössä q  
näkyy "FAV CH SETUP”.  
8. Jos ohjelmoitavaa suosikkia valittaessa (vaihe 4) valitaan  
jo käytössä oleva muistipaikka, uusi suosikki tallennetaan  
olemassa olevan suosikin päälle.  
9. Toista vaiheet halutessasi asettaa lisää suosikkeja.  
10. EXIT-painikkeella y pääset valikossa tason takaisin, pait-  
si painikekomentojen syötön aikana.  
- 45 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ohje:  
Kanavanumeroiden syöttö voi vaihdella valitun laitteen mallin  
ja merkin mukaan. Tarvittaessa on useampinumeroisille  
kanavanumeroille painettava ensin painiketta a.  
Suosikin kutsuminen esiin  
Aikaisemmin ohjelmoitu suosikki kutsutaan esiin painamalla  
FAV/EPG-painiketta l ja sen jälkeen haluttua muistipaikkaa  
(1 - 4) vastaavaa numeropainiketta.  
Kaikkien FAV-kanavien poistaminen  
Kaikki aikaisemmin ohjelmoidut suosikit poistetaan seuraavasti:  
1. Pidä S-painiketta r painettuna hieman yli 3 sekunnin  
ajan.  
2. Valitse painikkeella tai t "FAV CH SETUP" ja  
vahvista OK-painikkeella k. Näytössä näkyy "FAV CH  
SETUP 1".  
3. Valitse painikkeella tai t "FAV CH CLEAR" ja  
vahvista OK-painikkeella k.  
4. LCD-näytössä q näkyy "CONFIRM CLEAR" (vahvista  
poisto). Vahvista poistotapahtuma OK-painikkeella k.  
LCD-näytössä q näkyy "SUCCESS". Nyt kaikki suosikit on  
poistettu, valikko suljetaan.  
Ohjeita:  
1. Kun LCD-näytössä q näkyy "CONFIRM CLEAR", voidaan  
poistaminen keskeyttää painikkeella EXIT y.  
2. Yksittäisiä suosikkeja ei voida poistaa, ne voidaan ainoas-  
taan päällekirjoittaa.  
Äänenvoimakkuuden säätö  
Vol +/—, (mykkäasetus)  
Lisää äänenvoimakkuutta painamalla painiketta "VOL +".  
Painikkeella "VOL —" sitä alennetaan. Ääni kytketään mykäksi  
painamalla painiketta g. Ääni kytketään jälleen päälle  
painamalla tätä painiketta uudelleen.  
Kun painat yleiskaukosäätimen painikkeita VOL +/— h,  
ohjataan yleensä televisiolaitteen äänenvoimakkuutta, siitä  
riippumatta, mitä laitepainiketta e aikaisemmin on painettu.  
Tämä ei kuitenkaan koske laitteita "AMP" ja "DSAT", koska  
voidaan olettaa, että näissä laitteissa on oma äänenvoimak-  
kuuden säätö.  
- 46 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Käytöstä  
> Voidaksesi käyttää yhtä ohjelmoiduista laitteista yleiskau-  
kosäätimellä, paina ensiksi vastaavaa laitepainiketta e.  
Suuntaa sitten YKS tätä laitetta kohti ja paina haluamaasi  
painiketta.  
> Käytä numeropainikkeita o täysin samalla tavalla kuin  
alkuperäisessä kaukosäätimessä. Paina ennen kaksipaik-  
kaisen numeron syöttämistä tarvittaessa painiketta a.  
> Käynnistä elektroninen ohjelmaopas tällä toiminnolla va-  
rustetuissa laitteissa painamalla FAV/EPG-painiketta l.  
> Kun painat S-painiketta r, LCD-näytön q oikeassa ala-  
reunassa näkyy päiväys.  
> Pidä yhtä laitepainikkeista e painettuna, LCD-näytön q  
oikeassa alareunassa näytetään tälle laitteelle aktiivinen  
koodi.  
> MENU-painikkeella j kutsutaan esiin kulloisenkin kohde-  
laitteen asetusten asetusikkuna.  
ALL OFF  
Ohjeita:  
Painikkeella  
ALL OFF (kaikki pois) w voidaan sammut-  
taa kaikki päälle kytketyt laitteet automaattisesti. Tämä toimin-  
to voi käynnistää jo sammutetut laitteet uudelleen (laitteesta  
riippuen). Pidä tätä varten ALL OFF -painiketta w painettuna  
n. 5 sekunnin ajan. Tämä toimii vain seuraavien ehtojen täyt-  
tyessä:  
1. Kaikkien laitteiden ja yleiskaukosäätimen välillä on nä-  
köyhteys.  
2. Automaattinen koodihaku, merkkikoodihaku ja MAKRO-  
toiminto ei ole päällä.  
3. Kaikkien kohdelaitteiden on sovelluttava kaukosäätimellä  
sammutettavaksi.  
Kytke kaikki laitteet jälleen automaattisesti päälle pitämällä  
jälleen painiketta  
ovat päällä.  
w painettuna, kunnes kaikki laitteet  
Puhdistus ja varastointi  
Huomio!  
Varo, ettei laitteeseen pääse puhdistuksen yhteydessä  
kosteutta! Muutoin on olemassa vaara, että laite vahin-  
goittuu korjauskelvottomaan kuntoon.  
> Puhdista laitteen kotelo pelkällä kevyesti kostutetulla liinal-  
la ja miedolla astianpesuaineella.  
> Varastoi laite ainoastaan ympäristössä, joka vastaa tekni-  
sissä tiedoissa ilmoitettuja tietoja.  
> Poista paristot ennen varastointia, jotta ne eivät voi vahin-  
goittaa laitetta, jos ne vuotavat varastoinnin aikana.  
- 47 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vika / Apu  
Laite ei reagoi yleiskaukosäätimeen.  
> Tarkasta paristot. Niissä on oltava riittävästi jännitettä ja  
niiden on oltava paikoillaan oikein.  
> Oletko painanut aluksi halutulle kohdelaitteelle kuuluvaa  
oikeaa laitepainiketta e?  
> Tarkista, että kohdelaitteelle ohjelmoitu koodi on oikein  
(katso kohta "Code Setup").  
Yleiskaukosäädin ei siirrä komentoja oikein.  
> Aseta YKS oikeaan tilaan painamalla vastaavaa laitepai-  
niketta e.  
> Paristoissa on oltava riittävästi jännitettä ja niiden on  
oltava paikoillaan oikein.  
> Käytät ehkä väärää koodia. Käynnistä merkkikoodihaku,  
automaattinen koodihaku tai koodin suora syöttäminen  
(käsin).  
YKS ei vaihda laitteen kanavaa.  
> Aseta YKS oikeaan tilaan painamalla vastaavaa laitepai-  
niketta e.  
> Jos alkuperäisessä kaukosäätimessä ei ole "-/- -" -painiket-  
ta, vaihda kanavia CH+/— -painikkeilla u tai numeropai-  
nikkeilla o.  
> Jos tämäkään ei toimi, saattaa kohdelaitteen lapsilukko  
olla päällä.  
Jotkut yleiskaukosäätimen painikkeet eivät toimi oikein.  
> Yleiskaukosäätimessä ei mahdollisesti ole kaikkia laitteen  
alkuperäisen kaukosäätimen toimintoja.  
> Et ole ehkä ohjelmoinut parasta mahdollista koodia.  
Etsi koodi, joka tukee enemmän kohdelaitteen toimintoja.  
YKS ei enää reagoi painikkeen painamisen jälkeen.  
> Paristoissa on oltava riittävästi jännitettä ja niiden on  
oltava paikoillaan oikein.  
> Suuntaa YKS laitteeseen.  
LCD-näytössä q ei näy mitään.  
> Paristoissa on oltava riittävästi jännitettä ja niiden on  
oltava paikoillaan oikein.  
> Kontrasti voi olla säädettynä liian pieneksi. Lisää kontras-  
tiasetusta.  
- 48 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Hävittäminen  
Älä hävitä laitetta tavallisen talousjätteen  
mukana. Tämä tuote on eurooppalaisen  
direktiivin 2002/96/EC mukainen.  
Yleiskaukosäädin  
Hävitä yleiskaukosäädin tai sen osat valtuutetun jäte-  
huoltoyrityksen tai alueesi kunnallisen jätehuoltolaitoksen  
kautta.  
Noudata voimassa olevia määräyksiä. Ota epäselvissä  
tilanteissa yhteyttä jätelaitokseen.  
Paristot/akut  
Paristoja/akkuja ei saa hävittää kotitalousjätteiden seassa.  
Paristot saattavat sisältää myrkkyjä, jotka vahingoittavat  
ympäristöä. Hävitä paristot/akut siksi ehdottomasti voi-  
massa olevien lakisääteisten määräysten mukaisesti.  
Jokainen käyttäjä on lakimääräisesti velvoitettu luovutta-  
maan käytetyt paristot/akut kuntansa / kaupunginosansa  
keräyspisteeseen tai kauppaan. Näin varmistetaan, että  
paristot/akut hävitetään ympäristöystävällisellä tavalla.  
Palauta akut/paristot ainoastaan purkautuneina.  
Hävitä kaikki pakkausmateriaalit ympäristö-ys-  
tävällisellä tavalla.  
Tekniset tiedot  
Ohjattavat laitteet: 10  
Mitat  
P x L x K:  
Paino:  
Infrapuna-LED:  
Virtalähde  
Paristo:  
212 x 50 x 23 mm  
116 g (ilman paristoja)  
laserluokka 1  
2 x 1,5 V, tyyppiä AAA/LR03 (Micro)  
(sisältyy toimitukseen)  
Käyttölämpötila:  
+5 – +35 °C  
Varastointilämpötila: -20 ... +50 °C  
Kosteus:  
5 ... 90 % (ei kondensaatiota)  
Vaatimustenmukaisuutta  
koskevia ohjeita  
Tämä laite on tarkastettu ja hyväksytty EMC-direktiivin  
2004/108/EC perustavien vaatimusten ja muiden asianmu-  
kaisten määräysten vastaavuuden varalta.  
- 49 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Maahantuoja  
KOMPERNASS GMBH  
BURGSTRASSE 21  
44867 BOCHUM, GERMANY  
Takuu & huolto  
Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite on valmistettu  
huolellisesti ja tarkistettu tarkasti ennen toimitusta. Säilytä os-  
tokuitti todisteeksi ostosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse  
yhteyttä lähimpään huoltopisteeseen. Vain näin voidaan taa-  
ta tuotteesi maksuton lähettäminen huoltoon.  
Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja valmistusvirheitä, ei  
kuitenkaan kuljetusvaurioita, kuluvia osia tai herkästi vaurioi-  
tuvien osien, esim. kytkinten tai akkujen vaurioita.  
Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen käyttöön. Tuotet-  
ta ei siten saa käyttää ammatillisiin tarkoituksiin. Väärä tai  
asiaton käyttö, väkivallan käyttö ja muiden kuin valtuutetun  
huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun rau-  
keamisen.  
Tämä takuu ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia.  
Takuuhuolto ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskee myös  
vaihdettuja ja korjattuja osia. Mahdollisesti jo ostettaessa ole-  
massa olevat vauriot ja puutteet on ilmoitettava välittömästi  
pakkauksen avaamisen jälkeen, viimeistään kuitenkin kahden  
päivän sisällä ostopäiväyksestä. Takuuajan raukeamisen jäl-  
keen tehtävät korjaukset ovat maksullisia.  
Kompernass Service Suomi  
Tel.: 010 30 935 80  
(Soittamisen hinta lankaliittymästä: 8,21 snt/puh + 5,9 snt/min / Matkapuhelimesta:  
8,21 snt/puh + 16,90 snt/min)  
e-mail: support.fi@kompernass.com  
- 50 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INNEHÅLLSFÖRTECKNING  
SIDAN  
Viktiga säkerhetsanvisningar  
Komponenter  
52  
53  
54  
54  
54  
55  
55  
56  
59  
61  
61  
62  
62  
64  
64  
64  
65  
65  
65  
66  
66  
66  
67  
67  
68  
70  
71  
71  
72  
72  
72  
73  
74  
74  
74  
75  
75  
Förberedelser  
Packa upp apparaten/Kontrollera leveransen  
Sätta i batterier  
Beskrivning  
LCD-skärm  
Knappar  
SETUP - Systeminställningar  
Code Setup (Programmera fjärrkontrollen)  
Programmering genom sökning av märkeskod  
Programmering genom manuellt inskriven kod  
Programmering genom automatisk kodsökning  
System-Setup  
Ställa klockan  
Ställa in datum  
Ställa in kontrast  
Bakgrundsbelysning  
System-Reset  
Timer Setup  
Sleeptimer  
Händelsetimer  
Lern Setup  
Kodinlärningsfunktion  
Makro Setup  
Favoritkanal  
Volyminställning  
Vol +/—, (bortkopplat ljud)  
Användningstips  
Stäng av alla  
Rengöring och förvaring  
Fel/Avhjälpning  
Kassering  
Tekniska data  
Information om överensstämmelse  
Importör  
Garanti & Service  
- 51 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Universalfjärrkontroll kH2157  
Det här dokumentet skyddas av upphovsrätt. Alla rättigheter  
förbehålles, inklusive rätten till fotomekanisk återgivning,  
mångfaldigande och distribuering med särskilda metoder  
(t ex via databearbetning, flyttbara datamedia och datanät),  
även delvis, samt rätten till förändingar av innehållet och tek-  
niska ändringar.  
Läs igenom bruksanvisningen noga innan du börjar använda  
apparaten och spara den för senare bruk. Lämna över bruks-  
anvisningen tillsammans med apparaten om du överlåter den  
till någon annan person.  
Viktiga säkerhetsanvisningar  
Föreskriven användning  
Barn får endast använda fjärrkontrollen i vuxnas närvaro.  
Universalfjärrkontrollen kan ersätta maximalt tio andra fjärr-  
kontroller. Den fungerar bara tillsammans med apparater  
för underhållningselektronik som är utrustade med en infra-  
röd mottagare. Universalfjärrkontrollen har i princip samma  
funktioner som originalfjärren. Den här universalfjärrkontrollen  
är avsedd för privat bruk. Den ska inte användas i yrkesmäs-  
sigt syfte.  
All annan form av användning räknas som felaktig. Tillver-  
karen tar inget ansvar för skador som är ett resultat av att  
produkten använts på fel sätt eller för användaren gjort  
egenmäktiga förändringar av konstruktionen.  
Varning  
En varning på den här nivån innebär att en farlig situation  
kan uppstå. Om ingenting görs för att undvika situationen  
kan resultatet bli personskador. Följ anvisningarna i varnings-  
texten för att undvika personskador.  
Akta  
En varning på den här nivån innebär risk för materialskador.  
Om ingenting görs för att undvika situationen kan resultatet  
bli materialskador. Följ anvisningarna i varningstexten för att  
undvika materialskador.  
Observera  
Under Observera finns extra information som ska hjälpa dig  
att handskas med produkten.  
Risk för personskador vid felaktig hantering  
av batterier!  
Batterier måste behandlas mycket försiktigt. Observera  
följande säkerhetsanvisningar:  
Barn får inte handskas med batterier. De kan stoppa dem  
i munnen och svälja dem. Om någon råkar svälja ett bat-  
teri måste man omedelbart söka medicinsk vård.  
- 52 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Batterier får inte kastas in i en eld. Batterier får inte utsättas  
för höga temperaturer.  
Explosionsrisk! Batterier får inte laddas upp igen om de  
inte är uppladdningsbara.  
Batterier får inte öppnas eller kortslutas.  
Batterisyra som läcker från ett batteri kan irritera huden.Spo-  
la i så fall det utsatta stället med mycket vatten. Om vätskan  
kommer in i ögonen ska man spola med rikligt med vatten,  
inte gnugga och omedelbart uppsöka en läkare.  
Varning för laser  
Den här universalfjärrkontrollen är utrustad med en infraröd  
diod som tillhör laserklass 1. Ett säkerhetssystem hindrar farlig  
laserstrålning från att komma ut när apparaten används. För  
att undvika ögonskador ska du inte manipulera eller skada  
säkerhetssystemet.  
Skador på apparaten  
Om apparaten skulle visa sig vara defekt får du inte försö-  
ka reparerar den på egen hand. Kontakta i så fall tillver-  
karen eller tillverkarens service hotline (se garantikortet).  
Om det kommer in vätska i apparaten eller om den skadas  
på annat sätt måste den kontrolleras av tillverkaren eller  
tillverkarens kundtjänst. Kontakta i så fall tillverkaren eller  
tillverkarens service hotline (se garantikortet).  
Ta ut batterierna ur batterifacket så snart de laddats ur.  
Om du inte ska använda apparaten under en längre tid  
ska du ta ut batterierna för att de inte ska laddas ur.  
Byt alltid ut alla batterier samtidigt och använd aldrig  
olika typer av batterier samtidigt.  
Komponenter  
q LCD-skärm  
w Knapp /ALL OFF  
e Apparatknappar  
r S-knapp  
t Pilknappar  
y Knapp EXIT  
u Knappar CH +/—  
i Knapp MACRO  
o Sifferknappar  
a Knapp för en- eller tvåsiffriga programnummer  
s Knappar för textteve  
d Knapp AV  
f In/Uppspelningsknappar  
g
Bortkoppling av ljudet (mute)  
h Knappar VOL +/—  
j Knapp MENU  
k Knapp OK  
l Knapp FAV / EPG  
1( Infraröd sändare/mottagare  
2) Lock till batterifack  
- 53 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Observera:  
De funktioner som beskrivs här utgår från ett teoretiskt  
idealfall där knapparna på motsvarande originalfjärr har  
exakt samma struktur som på universalfjärrkontrollen.  
I verkligheten inträffar detta bara i undantagsfall. Det  
är alltså inte något fel på universalfjärrkontrollen om det  
inte går att använda alla originalfjärrens funktioner.  
Alla märkesnamn och handelsbeteckningar som anges  
i den här anvisningen eller i medföljande kodlista tillhör  
respektive företag.  
Förberedelser  
Packa upp apparaten/Kontrollera leveransen  
Varning!  
Håll förpackningsplasten borta från barn.  
Risk för kvävningsolyckor.  
Packa upp apparaten och alla tillbehör.  
Kontrollera leveransens innehåll  
- Universalfjärrkontroll (UF),  
- Bruksanvisning,  
- Förteckning över tillverkare med lista över apparatkoder  
- 2 st. 1,5 V batterier av typ AAA/LR03 (micro)  
Ta bort all skyddsfolie från LCD-skärmen q.  
Observera: Transportskador  
Vänd dig till tillverkaren eller tillverkarens service hotline  
(se Garanti) om du upptäcker några transportskador på  
apparaten.  
Sätta i batterier  
OBS!  
Universalfjärrkontrollen får bara drivas med 1,5 V batterier  
(AAA, LR03).  
Byt batterier snabbt. Inställningar som gjorts finns kvar i ca  
1 minut. Om man inte hinner lägga i nya batterier inom den  
tiden måste alla inställningar göras om. Klockslaget försvinner  
alltid.  
1. Öppna locket till batterifacket 2) i pilens riktning.  
- 54 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Lägg in batterierna så som framgår av ritningen och  
stäng facket.  
LCD-skärmen q är alltid aktiverad när det ligger batterier i  
apparaten. På bilden visas hur LCD-skärmen q ser ut när bat-  
terierna nyss lagts i eller bytts ut.  
Observera:  
Om det inte syns någonting alls på LCD-skärmen q ska du  
kontrollera att batteriernas poler ligger rätt i facket eller byta  
batterier.  
Beskrivning  
LCD-skärm  
Visningen på LCD-skärmen q är indelad i olika fält.  
Textfält 2!  
Här visas vilken apparat som valts för tillfället, t ex DVD, TV,  
VCR etc.  
Infraröd symbol 2@  
Varje gång man trycker på en knapp som utlöser en infraröd  
signal tänds den infraröda symbolen.  
Kod/Tidfält 2#  
Här visas koden för den apparat som valts för tillfället eller  
klockslaget. Nr klockslaget visas blinkar ":" mellan siffrorna.  
Veckodagsfält 2$  
Här kan du se den engelska förkortningen för veckodagen  
när datumet skrivits in.  
MON  
TUE  
WED  
= Monday  
= Tuesday  
= Wednesday = Onsdag  
= Måndag  
= Tisdag  
- 55 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
THU  
FRI  
SAT  
SUN  
= Thursday  
= Friday  
= Saturday  
= Torsdag  
= Fredag  
= Lördag  
= Söndag  
= Sunday  
Standardvisning:  
LCD-skärmens q standardvisning består av beteckningen för  
den aktuella apparaten, t ex "TV", förkortningen för veckoda-  
gen och klockslaget.  
Knappar  
Observera:  
De funktioner som beskrivs här kan naturligtvis bara utnyttjas  
om de stöds av den apparat som ska styras med fjärrkon-  
trollen.  
Knapp /ALL OFF w  
Sätta på/Stänga av apparaten; håll  
knappen inne i ca 5 sekunder för att  
sätta på eller stänga av alla apparater.  
Apparatknappar e  
Med apparatknapparna väljer du den apparat som ska  
styras med fjärrkontrollen:  
TV  
Videorecorder  
Kringutrustning 1  
Kabelmottagare  
CD-spelare  
Analog satellitmottagare  
Audioförstärkare  
DVD-spelare  
Digital satellitmottagare  
Kringutrustning 2  
S-knapp r  
Håll knappen inne i 3 sekunder för att  
ta fram SETUP-menyn.  
- 56 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pilknappar t  
Gå uppåt, åt höger, neråt och åt vänster  
i en meny.  
Knapp EXIT y  
Gå tillbaka en nivå i menyn.  
Knappar CH +/— u  
Växla mottagningskanal.  
Knapp MACRO i  
Tryck på knappen MACRO i och sedan  
på någon av sifferknapparna o 1-4 för att  
aktivera en kommandoföljd som sparats i  
förväg.  
Sifferknappar o  
Ange program- och apparatkodnummer.  
Knapp för en- och tvåsiffriga programnummer a  
För tvåsiffriga programnummer (beroende  
på typ av apparat) trycker du först på knap-  
pen a och knappar sedan in programnum-  
ret med sifferknapparna o.  
Om du trycker på knappen en gång  
till växlar visningen till ensiffriga program-  
nummer.  
Knappar för textteve s  
Knapparna har följande funktioner i textteveläget:  
Hämta textteve  
Avbryta automatiskt sidbyte vid textteve  
med flera sidor.  
Förstora sidan  
Lägga in text över TV-bild och vice versa  
Avsluta texttevefunktionen.  
- 57 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Observera:  
Texttevefunktionen är bara tillgänglig i europeiskt  
TV-läge och din TV måste ha en texttevemodul.  
Knapparna CH+/- u styr också följande texttevefunktio-  
ner:  
CH +  
CH —  
Bläddra en sida framåt  
Bläddra en sida bakåt  
I normal TV-drift styr -knappen PIP-funktionen (bild  
i bild) på din TV.  
Knapp AV d  
Växla till AV-ingången.  
In/Uppspelningsknappar f  
Uppspelningsknapparna f styr apparater som DVD/  
CD-spelare och videorecorders:  
Starta uppspelning  
ASPECT  
Växla bildformat för TV-kontroll  
Inspelning  
Stoppa inspelning//Spolning  
Stoppa uppspelning  
Spola bakåt  
Spola framåt  
Bortkoppling av ljudet (mute) g  
Sätta på/Stänga av ljudet.  
Knappar VOL+/— h  
Ställa in volym (Volume).  
Knapp MENU j  
Hämta menyn till den apparat som styrs.  
Knapp OK k  
Med knappen OK bekräftar du ett menyval.  
Knapp FAV/EPG l  
Med knappen FAV/EPG ta du fram den elektroniska  
programstyrningen till apparaten eller den favorit-  
sändare du programmerat in i förväg.  
- 58 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SETUP - Systeminställningar  
I systeminställningarna kan du göra följande:  
Programmera fjärrkontrollen till de apparater som  
ska styras  
Inställning av klockslag, datum, displaykontrast och  
bakgrundsbelysning samt systemåterställning  
Timerinställningar  
"Inlärning" av särskilda knappkommandon  
Skapa makron  
Bestämma favoriter  
På nästa sida visas en översikt av menystrukturen.  
- 59 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 60 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Code Setup (Programmera fjärrkontrollen)  
Det finns 3 sätt att programmera fjärrkontrollen: Program-  
mering genom sökning efter märkeskod, automatisk kodsök-  
ning och genom att ange koden direkt (manuellt).  
I första hand bör du använda metoden med sökning efter  
märkeskod, eftersom det går snabbast om tillverkaren av  
den apparat som ska programmeras finns med i kodlistan.  
Som andra alternativ rekommenderas att ange koden direkt  
och i sista hand den automatiska kodsökningen.  
Programmering genom sökning av  
märkeskod  
Med den här metoden väljer du märke och kod direkt på  
LCD-skärmen q.  
Gör så här för att programmera fjärrkontrollen  
1. Tryck på apparatknappen e till den apparat som du vill  
programmera till fjärrkontrollen.  
2. Håll S-knappen r inne i drygt 3 sekunder. Gör alla in-  
matningar i menyn i snabb takt, eftersom menyn stängs  
om du inte gör någonting inom 15 sekunder.  
3. "CODE SETUP" kommer upp på LCD-skärmen q. Tryck  
på OK-knappen k. Nu kommer "ENTER CODE“ upp på  
LCD-skärmen q. Använd knapparna  t för att välja  
"BRAND CODE" och bekräfta med OK-knappen k.  
4. Nu visas det första märkesnamnet i den alfabetiska listan  
över förprogrammerade apparater.  
5. Med 34 knapparna t väljer du märkesnamn.  
6. För att göra det enklare kan du hoppa direkt till vissa be-  
gynnelsebokstäver med sifferknapparna o:  
2 => A  
6 => M  
3 => D  
7 => P  
4 => G  
8 => T  
5 => J  
9 => W  
Exempel: Med sifferknapp 5 hoppar visningen till J. Det  
första märket är JVC*. Om du t ex har en apparat av  
märket Kenwood* använder du knappen 4 t för att  
bläddra vidare tills det märkesnamnet kommer upp. (*  
Alla märkesnamn som anges här tillhör motsvarande fö-  
retag.)  
7. De flesta tillverkare använder olika koder till fjärrkontrol-  
len. Du måste nu ta reda på vilken av de koder som står  
till förfogande som passar bäst till just din apparat. Till  
höger under märkesnamnet visas den aktuella koden på  
LCD-skärmen q.  
8. Rikta fjärrkontrollen mot den aktuella apparaten och tryck  
på funktionsknapparna för att testa koden (med undantag  
av 34 t, OK k, EXIT y och sifferknapparna o).  
- 61 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9. Om de flesta av knapparna fungerar trycker du på OK-  
knappen k för att spara inställningen. "OK" kommer upp  
på LCD-skärmen q. Sedan visas åter "BRAND CODE".  
10. Om ingen eller bara några av knapparna fungerar  
trycker du på knappen eller t för att välja nästa  
kod och fortsätter sedan på samma sätt som beskrivs  
under punkt 8.  
11. Med EXIT-knappen y går du upp en nivå i menyn.  
Upprepa dessa moment för alla apparater som ska styras  
med fjärrkontrollen.  
Programmering genom manuellt inskriven kod  
I det här läget kan fjärrkontrollen programmeras genom att  
man skriver in en kod direkt. Kodnumret finns i bifogade för-  
teckning över tillverkare med listan över apparatkoder. Om  
den nya koden är ogiltig kommer den senast inprogramme-  
rade, giltiga koden att återställas.  
1. Tryck på apparatknappen e till den apparat som du vill  
programmera till fjärrkontrollen.  
2. Håll S-knappen r inne i drygt 3 sekunder.  
3. "CODE SETUP" kommer upp på LCD-skärmen q. Tryck  
på OK-knappen k. Nu kommer "ENTER CODE“ upp på  
LCD-skärmen q. Tryck på OK-knappen k för att utföra  
den här funktionen.  
4. På LCD-skärmen q visas nu den gamla koden för den ap-  
parat som valts. Den första siffran i koden blinkar i väntan  
på att du ska mata in den nya koden. Knappa in den fyr-  
siffriga koden med sifferknapparna o.  
5. Om den kod (CODE) som knappats in är giltig sparas  
den. "OK" visas då en kort stund på LCD-skärmen q följt  
av "ENTER CODE". Om du råkat skriva fel visas "ERROR"  
(fel) en kort stund på LCD-skärmen q och du måste skriva  
in koden igen. Då ska du upprepa steg 4.  
6. Med EXIT-knappen y går du en nivå uppåt i menyn.  
Programmering genom automatisk  
kodsökning  
Den här proceduren kan ta flera minuter för varje apparat,  
eftersom man måste gå igenom alla koder för den apparat  
som valts. Därför bör man bara använda den här metoden  
om apparaten inte kan programmeras genom sökning efter  
märkeskod eller direkt inmatning av koden eller om din ap-  
parat över huvud taget inte finns med i förteckningen över  
tillverkare med kodlista.  
Gå igenom de moment som beskrivs nedan för att göra en  
programmering genom automatisk kodsökning.  
- 62 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. Tryck på apparatknappen e för motsvarande apparat  
(t ex VCR).  
2. Sätt på den apparat som ska styras med fjärrkontrollen.  
I VCR/DVD/CD-spelare ska du först sätta i en kassett  
eller lägga i en skiva.  
3. Håll S-knappen r inne i drygt 3 sekunder.  
4. "CODE SETUP" kommer upp på LCD-skärmen q. Tryck  
på OK-knappen k. "ENTER CODE" kommer upp på  
LCD-skärmen q. Tryck på knappen eller t tills  
"SEARCH CODE" kommer upp på LCD-skärmen q. Rikta  
fjärrkontrollen mot apparaten och tryck sedan på OK-  
knappen k för att hämta läget för automatisk kodsökning.  
5. Sökningen startar. Då skickar apparaten siffrorna i koden i  
tur och ordning. Det framgår av den infraröda symbolen  
2@.  
6. Om apparaten reagerar genom att stängas av trycker du  
omedelbart på OK-knappen k för att spara den aktuella  
koden. "OK" visas en kort stund på LCD-skärmen q.  
7. Kontrollera om de flesta av apparatens funktioner kan  
styras med fjärrkontrollen. Om svaret är ja har du för-  
modligen hittat rätt kod. Om vissa funktioner inte kan an-  
vändas kan du börja om den automatiska kodsökningen  
från steg 1.  
8. Skulle apparaten inte reagera längre beror det förmodli-  
gen på att du inte har tryckt på OK-knappen k tillräckligt  
snabbt i steg 6. Tryck då upprepade gånger på EXIT-  
knappen y för att gå ut ur menyn och komma tillbaka till  
standardvisningen.  
9. Sedan håller du apparatknappen e för den apparat som  
du söker koden till inne. Den aktuella koden visas då nere  
till höger på LCD-skärmen q. Skriv upp det här numret.  
10. Gå sedan till väga så som beskrivs i kapitel "Program-  
mering genom manuellt inskriven kod" och kontrollera  
om koden med den närmaste lägre sifferkombinationen  
fungerar.  
Observera:  
1. När kodsökningen är aktiverad ignoreras alla knappar  
utom OK k och EXIT y.  
2. Om rätt kod hittas men originalfjärren saknar POWER-  
knapp kan det hända att apparaten inte kan sättas på  
eller stängas av. Prova i så fall med knapparna 4 t, CH  
+ u eller MUTE 1$.  
3. När den automatiska sökningen kommit till slutet av kod-  
listan stannar den där. Visningen går sedan tillbaka till  
"SEARCH CODE".  
- 63 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
System-Setup  
Ställa klockan  
På LCD-skärmen q kan du se hur mycket klockan är. Gör så  
här för att ställa in den:  
1. Håll S-knappen r inne i drygt 3 sekunder. "CODE SETUP"  
kommer upp på skärmen. Om du inte gör några inmat-  
ningar inom 15 sekunder stängs menyn och standard-  
visningen kommer tillbaka.  
2. Använd knappen eller t för att välja "SYSTEM  
SETUP" och bekräfta med OK-knappen k.  
3. "TIME SETUP" kommer upp på LCD-skärmen q. Bekräfta  
med OK-knappen k. Nu kommer "TIME" upp på LCD-  
skärmen q och tidsformatet (24 HR) blinkar.  
4. Med knappen eller knappen t växlar du till ett  
annat format (12 HR). Då kommer ett A eller ett P sedan att  
visas framför klockslaget vid tidsvisningen. A står för AM =  
ante meridium (förmiddag, kl. 0:00 till 12:00). P står för  
PM = post meridium (eftermiddag, kl. 12:00 till 0:00).  
5. Nu börjar timangivelsen att blinka. Med knappen   
eller t väljer du rätt timangivelse och trycker sedan  
på OK-knappen k.  
6. Nu börjar minutangivelsen att blinka. Med knappen   
eller t väljer du rätt minutangivelse och trycker se-  
dan på OK-knappen k för att spara inställningen. "TIME  
SETUP" kommer upp på skärmen igen.  
7. För att gå ut ur den här eller följande menyer trycker du  
upprepade gånger på EXIT-knappen y tills standard-  
visningen kommer upp på LCD-skärmen q igen.  
Ställa in datum  
På LCD-skärmen q visas en datumangivelse om du trycker  
på S-knappen r. Så här ställer du in ett datum:  
1. Håll S-knappen r inne i drygt 3 sekunder. "CODE  
SETUP" kommer upp på skärmen.  
2. Använd knappen eller t för att välja "SYSTEM  
SETUP" och bekräfta med OK-knappen k.  
3. "TIME SETUP" kommer upp på LCD-skärmen q. Tryck på  
knappen t för att komma vidare till "DATE SETUP".  
Bekräfta med OK-knappen k.  
4. Årtalet "2009" börjar blinka på skärmen. Med knappen  
eller t kan årtalet ändras och ändringen bekräftas  
med OK-knappen k. Med knappen eller t kan du  
ändra det blinkande månadsnumret och sedan bekräfta  
inställningen med OK-knappen k. Nu börjar datumets  
siffror att blinka och kan då ändras på samma sätt med  
knappen eller t.  
5. Tryck på OK-knappen k. "DATE SETUP" kommer upp på  
skärmen igen.  
- 64 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ställa in kontrast  
Gör så här för att ställa in skärmens kontrast:  
1. Håll S-knappen r inne i drygt 3 sekunder. "CODE  
SETUP" kommer upp på skärmen.  
2. Använd knappen eller t för att välja "SYSTEM  
SETUP" och bekräfta med OK-knappen k.  
3. Välj "CONTRAST SETUP" med knappen eller t  
och bekräfta med OK-knappen k.  
4. Kontrastvärdet börjar blinka på LCD-skärmen q och kan  
sedan ändras med knappen eller t:  
Visning på skärmen:  
0 = högsta kontrast  
15 = lägsta kontrast  
5. Ställ in det värde du vill ha och spara inställningen med  
OK-knappen k. "CONTRAST SETUP" kommer upp på  
skärmen igen.  
Bakgrundsbelysning  
Du kan ställa in hur länge bakgrundsbelysningen ska vara  
tänd på LCD-skärmen q och hur länge knapparna ska vara  
belysta efter att man slutat använda dem. Tänk på att batte-  
rierna tar slut fortare om du låter bakgrundsbelysningen vara  
tänd länge.  
1. Håll S-knappen r inne i drygt 3 sekunder. "CODE  
SETUP" kommer upp på skärmen.  
2. Använd knappen eller t för att välja "SYSTEM  
SETUP" och bekräfta med OK-knappen k.  
3. Använd knappen eller t för att välja "BACKLIT  
SETUP" och bekräfta med OK-knappen k.  
4. På LCD-skärmen q börjar sekundangivelsen för hur länge  
belysningen ska vara tänd att blinka och kan sedan ändras  
från 0 till 60 sekunder med knapparna   t. Om du  
väljer 0 kommer bakgrundsbelysningen att stängas av  
helt.  
5. Ställ in det värde du vill ha och spara inställningen med  
OK-knappen k. "BACKLIT SETUP" kommer upp på skär-  
men igen.  
System-Reset  
Med den här funktionen kan du återställa universalfjärrens  
fabriksinställningar. De inställningar du själv gjort kommer  
då att försvinna.  
1. Håll S-knappen r inne i drygt 3 sekunder. "CODE  
SETUP" kommer upp på skärmen.  
2. Använd knappen eller t för att välja "SYSTEM  
SETUP" och bekräfta med OK-knappen k.  
3. Använd knappen eller t för att välja "SYSTEM RE-  
SET" och bekräfta med OK-knappen k.  
4. "CONFIRM RESET" kommer upp på LCD-skärmen q. Be-  
kräfta återställningen med OK-knappen k eller gå ut ur  
menyn genom att trycka på EXIT-knappen y. Alla inställ-  
ningar förvinner och menyn avslutas.  
- 65 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Timer Setup  
Universalfjärren har 2 timerlägen, en sleeptimer och en hän-  
delsetimer.  
Sleeptimer  
1. Tryck på apparatknappen e för motsvarande apparat  
(t ex VCR).  
2. Håll S-knappen r inne i drygt 3 sekunder. "CODE SETUP"  
kommer upp på skärmen.  
3. Tryck på knappen eller t tills "TIMER SETUP" kom-  
mer upp på skärmen. Tryck på OK-knappen k.  
"TIMER SLEEP" kommer upp på LCD-skärmen q. Bekräfta  
ditt val med OK-knappen k.  
4. Nu börjar visningen av det antal minuter som återstår  
innan den valda apparaten stängs av att blinka längst  
nere till höger på LCD-skärmen q. Ställ in önskad tid mel-  
lan 1 och 99 minuter med knappen eller t. Tryck  
på OK-knappen k för att bekräfta.  
5. Placera fjärrkontrollen så att den infraröda signalen kan  
nå fram till den apparat som ska stängas av. När den  
inställda tiden är slut kommer fjärrkontrollen att stänga  
av apparaten.  
6. För att kontrollera om SLEEP-timern är aktiverad trycker  
du på S-knappen r. Om timern är aktiv visas "SL" längst  
nere till vänster på LCD-skärmen q.  
Händelsetimer  
Fjärrkontrollen har 4 händelsetimers som du kan använda  
för att skicka vissa serier av knappkombinationer vid vissa  
bestämda tider.  
1. Håll S-knappen r inne i drygt 3 sekunder. "CODE SETUP"  
kommer upp på skärmen.  
2. Använd knappen eller t för att välja "TIMER SETUP"  
och bekräfta med OK-knappen k. "TIMER SLEEP" kom-  
mer upp på LCD-skärmen q. Med knappen eller   
t väljer du en minnesplats från "TIMER SETUP 1" till "TI-  
MER SETUP 4" och bekräftar med OK-knappen k.  
3. Nu börjar timangivelsen för den tid när du vill att en viss  
knappkombination ska utföras att blinka. Ställ in den  
timme du vill ha med knappen eller t och tryck på  
OK-knappen k för att bekräfta inställningen.  
4. Nu börjar minutangivelsen för den tid du vill utföra en  
viss knappkombination att blinka. Ställ in minuterna med  
knappen eller t och tryck på OK-knappen k för  
att bekräfta.  
5. "TIMER X KEY" kommer upp på LCD-skärmen q (X står  
för önskad timer). Tryck på önskad apparatknapp e  
och knappa sedan in följden av knappkommandon.  
6. Tryck på S-knappen r för att spara inställningarna och  
komma tillbaka till timeröversikten.  
7. Gör likadant om du vill programmera de övriga timer-  
minnesplatserna också.  
- 66 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Observera:  
1. Max 14 knappar kan programmeras in på varje min-  
nesplats. När du skrivit in en knappföljd med 14 knappar  
sparas inställningen automatiskt och "FULL" kommer upp  
på LCD-skärmen q.  
2. Även i den här menyn kommer standardvisningen tillbaka  
om du inte trycker på några knappar inom ca 15 sekun-  
der.  
Lern Setup  
Universalfjärrkontrollen kan lära sig knappsignaler från en  
originalfjärr och spara dem. Om universalfjärrkontrollen  
inte fungerar eller inte kan utföra alla kommandon när du  
programmerat dem enligt de metoder som beskrivs här kan  
du försöka lära den det med hjälp av en eller flera original-  
fjärrkontroller.  
Använd helt nya batterier till både universal- och original-  
fjärren.  
Håll ett avstånd på minst en meter till andra ljuskällor.  
Ljuskällorna kan störa överföringen av den infraröda  
signalen.  
Lägg universal- och originalfjärren med ett avstånd på  
mellan 20 och 50 mm på ett plant underlag så att de in-  
fraröda dioderna 1( riktas mot varandra.  
Observera:  
1. Följande knappar ska inte användas för inlärningsfunk-  
tionen: apparatknapparna e, MACRO i, S-knappen r  
och EXIT y.  
2. Under inlärningsprocessen ska du inte släppa knappen  
på originalfjärren förrän "SUCCESS" eller "LERN ERROR"  
(fel) kommer upp på LCD-skärmen q.  
3. Om man inte tryckt på någon av originalfjärrens knap-  
par inom 25 sekunder när "LEARNING" (lär in) visas  
kommer inlärningsmenyn att avslutas. Det går inte att gå  
ut ur inlärningsläget genom att trycka på någona av uni-  
versalfjärrens knappar.  
4. När minnet är fullt kommer "LEARN FULL" upp på LCD-  
skärmen q och inlärningsfunktionen avslutas.  
5. Med EXIT-knappen y går du tillbaka till föregående nivå  
(utom när "LEARN KEY" eller "LEARNING" visas).  
Kodinlärningsfunktion  
1. Tryck på apparatknappen e för den apparat som  
universalfjärren ska lära sig en knappkod till.  
2. Håll S-knappen r inne i drygt 3 sekunder. "CODE SETUP"  
kommer upp på skärmen.  
3. Använd knappen eller t för att välja menyn "LEARN  
SETUP" (Inlärning) och tryck sedan på OK-knappen k.  
4. "LEARN SET" kommer upp på LCD-skärmen q. Tryck se-  
dan på OK-knappen k. "LEARN KEY" (Välj knapp) kom-  
mer upp på LCD-skärmen q.  
- 67 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Tryck först på den knapp som ska "läras" på univer-  
salfjärrkontrollen. "LEARNING" kommer upp på LCD-  
skärmen q. Universalfjärren väntar nu på den infraröda  
signalen från originalfjärren.  
Observera:  
Om visningen inte växlar till "LEARNING" har du valt  
en knapp med en kod som inte kan läras in.  
6. Rikta de båda fjärrkontrollernas infraröda sensorer 1( mot  
varandra.  
7. Håll nu önskad knapp på originalfjärren inne tills "SUC-  
CESS" eller "LEARN ERROR" kommer upp på universal-  
fjärrens LCD-skärm q.  
8. Om "SUCCESS" kommer upp på skärmen q (proceduren  
lyckades) kan du fortsätta att lära in fler knappar med  
början från steg 5. Om "LEARN ERROR" kommer upp  
(proceduren misslyckades) upprepar du proceduren från  
steg 5.  
9. För att avbryta inlärningsprocessen trycker du upprepade  
gånger på EXIT-knappen y när LEARN SET visas tills  
standardvisningen kommer tillbaka på LCD-skärmen q.  
När "LEARN KEY" eller "LEARNING" visas kan du bara  
vänta i 25 sekunder utan att göra något så avslutas me-  
nyn.  
Ta bort alla knapprogrammeringar för en apparat  
1. Tryck på apparatknappen e till den apparat som du vill  
ta bort alla inlärda knappkoder till.  
2. Håll S-knappen r inne i drygt 3 sekunder. "CODE  
SETUP" kommer upp på skärmen.  
3. Med knappen eller t väljer du menyn "LEARN  
SETUP" och trycker sedan på OK-knappen k. "LEARN  
SET" kommer upp på LCD-skärmen q.  
4. Använd knappen eller t för att välja "LEARN  
CLEAR" (ta bort allt som lärts in) och bekräfta med OK-  
knappen k. "CONFIRM CEAR" (bekräfta borttagning)  
kommer upp på LCD-skärmen q.  
5. Bekräfta med OK-knappen k. "SUCCESS" kommer upp  
på LCD-skärmen q. Alla programmeringar för knapparna  
på den här apparaten försvinner. Därefter avslutas menyn  
automatiskt.  
Observera:  
När CONFIRM CLEAR kommer upp på LCD-skärmen kan du  
avbryta borttagningen med knappen EXIT y.  
Makro Setup  
Med MAKRO-funktionen kan du utföra 16 knappkommandon  
genom att bara trycka på en enda knapp, dvs. ett antal i  
förväg sparade kommandon kan utlösas med en MAKRO-  
knapp. Det finns 4 minnesplatser för makron.  
- 68 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Programmera ett makro  
Gör så här för att programmera ett makro:  
1. Håll S-knappen r inne i drygt 3 sekunder. "CODE  
SETUP" kommer upp på skärmen.  
2. Använd knappen eller t för att välja "MACRO  
SETUP" och bekräfta med OK-knappen k. "MACRO  
SETUP 1" kommer upp på skärmen.  
3. Med knappen eller t väljer du en minnesplats  
(MACRO SETUP 1 - 4) och bekräftar med OK-knappen k.  
4. "MACRO STEP" kommer upp på LCD-skärmen q. Tryck  
nu på de knappar som ska ingå i kommandot i tur och  
ordning (max. 16). Sekvensen ska börja med en apparat-  
knapp e.  
5. När du lagt in det maximala antalet knappkommandon  
visas "FULL" på LCD-skärmen q.  
6. Spara inställningen med S-knappen r. "MACRO SETUP"  
kommer upp på LCD-skärmen q.  
7. Om du väljer en minnesplats som redan är upptagen  
när du programmerar in ett makro (steg 3) kommer det  
gamla makrot att skrivas över.  
8. Upprepa proceduren från steg 3 för att skapa fler makron.  
9. Med EXIT-knappen y går du en nivå uppåt i menyn,  
förutom när du skriver in knappkommandon.  
Observera:  
1. Max 16 knappkommandon kan sparas i ett makro. När  
du skrivit in 16 knappkommandon sparas makrot automa-  
tiskt och "FULL" kommer upp på LCD-skärmen q.  
2. Om du vill gå ut ur det här läget utan att spara låter du  
bara bli att göra något i ca 15 sekunder.  
3. I "MACRO STEP" kan du bara gå tillbaka en nivå med S-  
knappen r.  
Exempel: Du vill spara en kommandoföljd i ett makro.  
Vi börjar på läget "MACRO STEP".  
Önskad kommandoföljd: sätta på teven => växla till AV-  
ingången => sätta på på DVD-spelaren och börja spela.  
I läget "MACRO STEP" knappar du in följande knapp-  
kommandon:  
=>  
=>  
=>  
=>  
=>  
Köra ett makro  
Gör så här för att köra ett makro som programmerats in  
i förväg:  
1. Tryck på MACRO-knappen i.  
2. Hämta det makro du vill ha (1-4) med motsvarande  
sifferknapp o. Exempel: Om du vill köra makro 3  
trycker du först på MACRO-knappen i och sedan  
på sifferknapp " " inom 5 sekunder.  
- 69 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ta bort alla makron  
Gör så här för att ta bort alla makron som programmerats in:  
1. Håll S-knappen r inne i drygt 3 sekunder. "CODE SETUP"  
kommer upp på skärmen.  
2. Använd knappen eller t för att välja "MACRO  
SETUP" och bekräfta med OK-knappen k. "MACRO  
SETUP 1" kommer upp på skärmen.  
3. Använd knappen eller t för att välja "MACRO  
CLEAR" och bekräfta med OK-knappen k.  
4. "CONFIRM CLEAR" (bekräfta borttagning) kommer upp  
på LCD-skärmen q. Bekräfta att du vill ta bort alla mak-  
ron med OK-knappen k. "SUCCESS" kommer upp på  
LCD-skärmen q. Alla makron försvinner och menyn avslu-  
tas.  
Observera:  
1. När "CONFIRM CLEAR visas på LCD-skärmen q kan du  
avbryta processen genom att trycka på EXIT y.  
2. Det går inte att ta bort enstaka makron, bara att skriva  
över dem.  
Favoritkanal  
Observera:  
Med den här funktionen kan du spara sändare som favoriter.  
Programmera in favoriter  
Gör så här för att spara dina favoritsändare:  
1. Tryck på apparatknappen e för den apparat du vill  
spara en favorit på.  
2. Håll S-knappen r inne i drygt 3 sekunder. "CODE SETUP"  
kommer upp på skärmen.  
3. Använd knappen eller t för att välja "FAV CH  
SETUP" och bekräfta med OK-knappen k. "FAV CH  
SETUP 1" kommer upp på skärmen.  
4. Med knappen eller t väljer du en minnesplats  
(FAV CH SETUP 1 - 4) och bekräftar med OK-knappen k.  
5. "FAV CH STEP" kommer upp på LCD-skärmen q. Tryck nu  
i tur och ordning på knapparna (max. 4) för din  
favoritkanal.  
6. När du kommit upp i maximalt antal knappkommandon  
visas "FULL" på LCD-skärmen q.  
7. Spara inställningen med S-knappen r. "FAV CH SETUP"  
kommer upp på LCD-skärmen q.  
8. Om du väljer en minnesplats som redan är upptagen  
när du programmerar in favoriter (steg 4) skrivs den  
gamla favoriten över.  
9. Upprepa proceduren för att lägga in fler favoriter.  
- 70 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10. Med EXIT-knappen y går du tillbaka en nivå i menyn,  
utom när du skriver in knappkommandon.  
Observera:  
Hur man knappar in kanalnummer kan variera beroende  
på den valda apparatens modell och märke. Vid flersiffriga  
kanalnummer kan det hända att du först måste trycka på  
knappen a.  
Hämta favoriter  
För att ta fram en favorit som programmerats in i förväg  
trycker du på FAV/EPG-knappen l och sedan på den  
sifferknapp som motsvarar minnesplatsens nummer (1 - 4).  
Ta bort alla FAV-kanaler  
Gör så här för att ta bort alla favoriter som programmerats  
in:  
1. Håll S-knappen r inne i drygt 3 sekunder.  
2. Använd knappen eller t för att välja "FAV CH  
SETUP" och bekräfta med OK-knappen k. "FAV CH  
SETUP 1" kommer upp på skärmen.  
3. Med knappen eller t väljer du "FAV CH CLEAR"  
och bekräftar med OK-knappen k.  
4. "CONFIRM CLEAR" (bekräfta borttagning) kommer  
upp på LCD-skärmen q. Bekräfta att du vill ta bort alla  
favoriter med OK-knappen k. "SUCCESS" kommer upp  
på LCD-skärmen q. Alla favoriter försvinner och menyn  
avslutas.  
Observera:  
1. När "CONFIRM CLEAR visas på LCD-skärmen q kan  
du avbryta processen genom att trycka på EXIT y.  
2. Enstaka favoriter kan inte tas bort, bara skrivas över.  
Volyminställning  
Vol +/—, (bortkopplat ljud)  
Tryck på knappen VOL + för att öka volymen. Med knappen  
VOL — sänker du den. För att koppla bort ljudet helt trycker  
du på -knappen g. Om du trycker på den igen kommer  
ljudet tillbaka.  
Om du trycker på universalfjärrens knappar VOL +/— h  
kommer det i princip att aktivera tevens volym, oavsett vilken  
apparatknapp e du tryckte på tidigare. Det gäller emellertid  
inte för apparater av typ "AMP" och "DSAT", där man kan  
utgå från att de har en egen volymreglering.  
- 71 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Användningstips  
> För att du ska kunna använda universalfjärrkontrollen till  
en apparat som programmerats till den måste du först  
trycka på motsvarande apparatknapp e. Rikta sedan uni-  
versalfjärren mot apparaten och tryck på önskad knapp.  
> Använd sifferknapparna o exakt likadant som du brukar  
göra på originalfjärren. Innan du knappar in ett tvåsiffrigt  
nummer kan det hända att du först måste trycka på  
knappen a.  
> Tryck på FAV/EPG-knappen l för att starta den elektro-  
niska programstyrningen på en apparat som är utrustad  
med den funktionen.  
> När du håller S-knappen r intryckt visas dagens datum  
nere till höger på LCD-skärmen q.  
> När du håller någon av apparatknapparna e intryckt  
visas den aktiva koden för den här apparaten nere till hö-  
ger på LCD-skärmen q.  
> Med MENU-knappen j hämtar du dialogrutan för in-  
ställningarna till de aktuella apparaterna.  
Stäng av alla  
Observera:  
Med knappen  
ALL OFF (stäng av alla) w kan samtliga  
apparater stängas av automatiskt. Den här funktionen kan  
också användas för att sätta på apparater som stängts av  
igen (beroende på apparat). Då ska du hålla ALL OFF-knap-  
pen w inne ca 5 sekunder. Det fungerar bara under följande  
förutsättningar:  
1. Det finns en synlig förbindelse mellan alla apparater  
och universalfjärrkontrollen.  
2. Den automatiska kodsökningen, sökningen efter mär-  
keskod och MAKRO-funktionen har avaktiveras.  
3. Alla apparater måste kunna stängas av med en fjärr-  
kontroll.  
För att sätta på alla apparater automatiskt håller du knappen  
w inne igen tills alla apparater sätts på.  
Rengöring och förvaring  
OBS!  
Akta så att det inte kommer in fukt i produkten när  
den rengörs! Annars kan produkten bli totalförstörd!  
> Rengör bara produktens utsida med en något fuktig trasa  
och ett milt diskmedel.  
> Förvara alltid produkten på ett ställe som uppfyller  
kraven i tekniska data.  
> Ta ut batterierna innan du lägger undan produkten,  
annars kan den skadas om batterierna skulle börja  
läcka under förvaringstiden.  
- 72 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fel/Avhjälpning  
Apparaten reagerar inte på universalfjärrkontrollen.  
> Kontrollera batterierna. De måste ha tillräckligt hög spän-  
ning och ligga rätt i facket.  
> Har du tryckt på rätt apparatknapp e till den här  
apparaten?  
> Kontrollera om du programmerat in rätt kod till den  
apparat som ska styras (se avsnitt "Code Setup").  
Universalfjärrkontrollen utför inte mina kommandon  
på rätt sätt.  
> Tryck på motsvarande apparatknapp e för att försätta  
universalfjärren i rätt läge.  
> Batterierna måste ha tillräckligt hög spänning och ligga  
rätt i facket.  
> Du kanske använde en felaktig kod. Starta sökningen  
efter märkeskod, den automatiska kodsökningen eller  
skriv in koden direkt (manuellt).  
Det går inte att byta sändare med universalfjärr-  
kontrollen.  
> Tryck på motsvarande apparatknapp e för att försätta  
universalfjärren i rätt läge.  
> Om originalfjärren inte har någon ”-/- -“ knapp kan du  
byta program med knapparna CH+/— u eller sifferknap-  
parna o.  
> Om det ändå inte fungerar kan det bero på att föräldra-  
kontrollen aktiverats på den apparat som ska styras.  
Vissa av universalfjärrens knappar fungerar inte som  
de ska.  
> Det kan hända att universalfjärren inte har alla original-  
fjärrens funktioner.  
> Du har kanske inte programmerat in den optimala koden.  
Sök efter en kod som stöder fler funktioner på den ap-  
parat som ska styras.  
Universalfjärren reagerar inte längre när man trycker  
på en knapp.  
> Batterierna måste ha tillräckligt hög spänning och ligga  
rätt i facket.  
> Rikta universalfjärrkontrollen mot den apparat som ska  
styras.  
Det syns inget på LCD-skärmen q.  
> Batterierna måste ha tillräckligt hög spänning och ligga  
rätt i facket.  
> Kontrasten är kanske för lågt inställd. Öka kontrasten.  
- 73 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Kassering  
Apparaten får absolut inte kastas bland  
hushållssoporna. Produkten faller under  
den EU-direktiv 2002/96/EC.  
Universalfjärrkontroll  
Lämna in universalfjärrkontrollen och dess delar till ett  
godkänt återvinningsföretag eller till din kommunala  
avfallshantering för kassering.  
Följ gällande föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning  
om du har några frågor.  
Vanliga/Uppladdningsbara batterier  
Vanliga batterier och uppladdningsbara batterier får inte  
kastas bland hushållssoporna.  
Batterier kan innehålla giftiga ämnen som skadar miljön.  
Därför måste alla batterier alltid kasseras enligt gällande,  
lagstadgade bestämmelser.  
Den som använder någon typ av batterier (uppladdnings-  
bara eller vanliga) är skyldig enligt lag att lämna in dem  
till ett speciellt insamlingsställe i sin kommun eller stadsdel  
eller att lämna tillbaka dem till återförsäljaren. Den här be-  
stämmelsen är till för att batterier ska kunna kasseras utan  
att skada miljön.  
Lämna bara in urladdade batterier för återvinning/  
destruktion.  
Lämna in allt förpackningsmaterial till miljövänlig åter-  
vinning.  
Tekniska data  
Apparater som kan styras:  
Mått  
10  
L x B x H:  
Vikt:  
Infraröd diod:  
Strömförsörjning  
batterier:  
212 x 50 x 23 mm  
116 g (utan batterier)  
Laserklass 1  
2 st. 1,5 V av typ AAA/  
LR03 (micro)  
(ingår i leveransen)  
Drifttemperatur:  
Förvaringstemperatur:  
+ 5 – +35°C  
-20 - +50 °C  
Luftfuktighet:  
5 - 90 %  
(ingen kondensation)  
Information om överensstämmelse  
Den här apparaten uppfyller de grundläggande  
kraven och övriga relevanta föreskrifter i EMC-direktiv  
2004/108/EC .  
- 74 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Importör  
KOMPERNASS GMBH  
BURGSTRASSE 21  
44867 BOCHUM, GERMANY  
Garanti & Service  
För den här apparaten lämnar vi tre års garanti från och med  
inköpsdatum. Den här apparaten har tillverkats med omsorg  
och genomgått en noggrann kontroll innan leveransen. Var  
god bevara kassakvittot som köpbevis. Vi ber dig kontakta  
vår kundtjänst per telefon vid garantifall. Bara då kan du  
skicka in produkten utan kostnad.  
Garantin gäller endast för material- och fabrikationsfel, dem  
täcker inte transportskador, förstlitningsdelar eller skador på  
ömtåliga delar som t ex knappar och batterier.  
Produkten är endast avsedd för privat bruk och får inte an-  
vändas yrkesmässigt. Vid missbruk och felaktig behandling,  
användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår  
auktoriserade servicefilial upphör garantin att gälla.  
Den lagstadgade garantin begränsas inte av denna garanti.  
Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjat garantin. Det  
gäller även för utbytta eller reparerade delar. Eventuella  
skador och brister måste rapporteras så snart apparaten  
packats upp, senast två dagar efter köpet. När garantitiden  
är slut kostar det pengar att reparera apparaten.  
Kompernass Service Sverige  
Tel.: 0770 93 00 35  
- 75 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 76 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Sharp CRT Television 32F641 User Manual
Sharp PDAs Smartphones EL 6930 User Manual
Sharp Projector XG NV51XE User Manual
Sierra Monitor Corporation Carbon Monoxide Alarm 2001 User Manual
Sony Microcassette Recorder MZ E800 User Manual
Sony VCR SVT LC300 User Manual
StarTechcom Marine Lighting usb 30 to dual 25 35in sata hdd dock with uasp User Manual
Sub Zero Beverage Dispenser 424 O User Manual
Summit Yard Vacuum 3522a User Manual
Symphonic TV DVD Combo CSC520DE User Manual