| 	
		 MX400 SERIES   
					MX412S   
					MX418S   
					
					© 2010 Shure Incorporated   
					27A14050 (Rev. 1)   
					Printed in U.S.A.   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Preamp Gain   
					Interchangeable Cartridges   
					MX400   
					MICROFLEX   
					If necessary, the preamplifier gain   
					can be reduced by 12 dB. Contact   
					an authorized Shure service center   
					for information.   
					Microflex microphones use   
					interchangeable cartridges   
					that allow you to choose   
					the polar pattern for   
					MICROPHONES   
					different installations.   
					Shure Microflex® MX400S Series microphones are   
					miniature gooseneck-mounted electret condenser   
					microphones designed primarily for speech and   
					vocal pickup. They can be mounted on lecterns,   
					pulpits, or conference tables. All models include   
					a preamplifier and are available with interchange-   
					able cardioid, supercardioid, or omnidirectional   
					cartridges.   
					R183 Omnidirectional   
					Features   
					• Wide dynamic range and frequency response   
					for accurate sound reproduction   
					R184 Supercardioid   
					R6 and R4   
					• Interchangeable cartridges that provide an   
					optimal polar pattern choice for each application   
					C10   
					Q2   
					Q3   
					Q8   
					Q9   
					• Shock mount provides over 20 dB of isolation   
					from surface vibration noise   
					Q1   
					• Snap-fit foam windscreen   
					Q5   
					Q7   
					Q6   
					C11   
					R185 Cardioid   
					• RF filtering   
					R13 and R16   
					MX400 Series Model Variations   
					MX400 microphones are available with 305 mm   
					(12 in.) or 457 mm (18 in.) goosenecks.   
					Snap-Fit Windscreen   
					• Snap into the   
					groove below the   
					cartridge.   
					• “S” models include a mute button and LED.   
					• “D” models include a desktop base with   
					programmable mute button and LED and logic   
					input and output.   
					• To remove, spread   
					the gap with a   
					screwdriver or   
					thumbnail.   
					• “SE” models feature a surface mount flange   
					with side-exit cable.   
					• Provides 30 dB of   
					“pop” protection.   
					The polar pattern of the included cartridge is indi-   
					cated by a model number suffix:   
					/C Cardioid   
					/S Supercardioid   
					/N Cartridge not included   
					3 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Shock Mount   
					Microphone Placement   
					Permanent Installation   
					1. Drill a 44mm(1-3/4 in.) diameter hole in desired   
					mounting surface.   
					2. Mark and drill starter holes for screws, using   
					shock mount as a template.   
					• Aim the microphone toward the desired source,   
					such as the talker.   
					Mount the microphone using one of the following   
					methods.   
					• Aim it away from any unwanted source, such   
					as a loudspeaker.   
					3. Secure shock mount to mounting surface with   
					screws.   
					• Place the microphone within 15 to 30cm (6 to   
					12 in.) of the desired sound source.   
					Flange   
					Slip the mounting flange retaining ring over the   
					bottom of the preamplifier and slide it up until it is   
					flush to the bottom of the flange. Then press the   
					ring firmly into place.   
					• Always use the supplied windscreen or optional   
					metal windscreen to control breath noise.   
					• If four or more microphones will be open at   
					the same time, use of an automatic mixer,   
					such as the Shure SCM810 or SCM410, is   
					recommended.   
					4 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Specifications   
					Furnished Accessories   
					Flange   
					Type   
					Dynamic Range (1 kΩ load at 1 kHz)   
					96 dB   
					Retainer   
					65B8265   
					80A439   
					A400SM   
					Condenser (electret bias)   
					Isolation Ring   
					Shock Mount   
					Frequency Response   
					50–17000 Hz   
					Common Mode Rejection (10 Hz to 100 kHz)   
					45 dB minimum   
					Polar Pattern   
					MX412/C, MX418/C: Cardioid   
					MX412/S, MX418/S: Supercardioid   
					Preamplifier Output Clipping Level (1% THD)   
					Snap-fit Foam Windscreen   
					(1 furnished, 4 in replace-   
					ment kit)   
					–6 dBV (0.5 V)   
					RK412WS   
					80A67   
					Polarity   
					Hex Wrench #4   
					Output Impedance   
					EIA Rated at 150 Ω (180 Ω actual)   
					Positive sound pressure on diaphragm produces   
					positive voltage on pin 2 relative to pin 3 of out-   
					put XLR connector.   
					Output Configuration   
					Active balanced   
					Mute Switch Attenuation (MX412S & MX418S)   
					–50 dB minimum   
					Optional Accessories   
					Sensitivity (at 1 kHz , open circuit voltage)   
					Cardioid: –35 dBV/Pa (18 mV)   
					Supercardioid: –34 dBV/Pa (21 mV)   
					1 Pascal=94 dB SPL   
					Environmental Conditions   
					Foam Ball Windscreen   
					Metal Locking Windscreen   
					Portable Desktop Base   
					Mic. Clip/Swivel Adapter   
					A99WS   
					A412MWS   
					A412B   
					Operating Temperature: -18–57 °C (0–135 °F)   
					Storage Temperature: -29–74 °C (-20–165 °F)   
					Relative Humidity: 0–95%   
					Maximum SPL (1 kHz at 1% THD, 1 kΩ load)   
					Cardioid: 124 dB   
					Supercardioid: 123 dB   
					A57F   
					Power Requirements   
					11–52 Vdc phantom, 2.0 mA   
					Equivalent Output Noise (A-weighted)   
					Cardioid: 28 dB SPL   
					Supercardioid: 27 dB SPL   
					Replacement Parts   
					Signal-to-Noise Ratio (referenced at 94 dB SPL   
					at 1 kHz)   
					Cardioid: 66 dB   
					Omnidirectional Cartridge (Black)   
					Supercardioid Cartridge (Black)   
					Cardioid Cartridge (Black)   
					R183B   
					R184B   
					R185B   
					Supercardioid: 68 dB   
					CERTIFICATION   
					Eligible to bear CE Marking. Conforms to   
					European EMC Directive 2004/108/EC. Meets   
					Harmonized Standards EN55103-1:1996 and   
					EN55103-2:1996, for residential (E1) and light   
					industrial (E2) environments.   
					The Declaration of Conformity can be obtained   
					from:   
					Authorized European representative:   
					Shure Europe GmbH   
					Headquarters Europe, Middle East & Africa   
					Department: EMEA Approval   
					Wannenacker Str. 28   
					D-74078 Heilbronn, Germany   
					Phone: +49 7131 72 14 0   
					Fax: +49 7131 72 14 14   
					Email: [email protected]   
					5 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Gain du préampli   
					Capsules interchangeables   
					MX400   
					Si nécessaire, il est possible de   
					réduire de 12 dB le gain du préam-   
					plificateur. Contacter un centre de   
					réparations Shure agréé pour plus   
					de détails.   
					Les microphones   
					MICROPHONES   
					MICROFLEX   
					Microflex utilisent des   
					capsules interchange-   
					ables qui permettent de   
					choisir la courbe de di-   
					rectivité pour différentes   
					installations.   
					Description générale   
					Les Shure Microflex® série MX400S sont des mi-   
					crophones électrostatiques à électret miniatures   
					à col de cygne conçus essentiellement pour le   
					captage de la voix. Ils peuvent être montés sur   
					des tables de conférence, planchers de scène   
					et lutrins. Tous les modèles sont dotés d’un   
					préamplificateur et disponibles avec capsules   
					cardioïde, supercardioïde ou omnidirectionnelle   
					interchangeables.   
					R183 Omnidirectionnelle   
					R6 and R4   
					Fonctions   
					R184 Supercardioïde   
					C10   
					Q2   
					Q3   
					• Larges gamme dynamique et réponse en   
					fréquence pour une reproduction précise du   
					son   
					Q8   
					Q9   
					Q1   
					• Capsules interchangeables permettant une   
					courbe de directivité optimale pour chaque   
					application   
					Q5   
					Q7   
					Q6   
					C11   
					R13 and R16   
					• Monture silentbloc assurant une isolation de 20   
					dB contre le bruit des vibrations de surface   
					R185 Cardioïde   
					• Bonnette anti-vent en mousse encliquetable   
					Bonnette anti-vent encliquetable   
					• Filtrage RF   
					• Encliqueter dans la   
					gorge se trouvant   
					au-dessous de la   
					capsule.   
					MX400 Series Variantes   
					Les microphones MX400 sont disponibles avec   
					des cols de cygne de 305 mm (12 po) ou de 457   
					mm (18 po).   
					• Pour la retirer,   
					agrandir   
					• Les modèles « S » comportent un bouton de   
					l’écartement avec   
					un tournevis ou   
					l’ongle du pouce.   
					coupure du son et un témoin DEL.   
					• Les modèles « D » comportent un pied de table   
					avec bouton de coupure du son programmable   
					et témoin DEL ainsi qu’une entrée/sortie   
					logique.   
					• Assure une   
					protection de 30   
					dB contre les plosives.   
					• Les modèles « SE » comportent une bride   
					de montage en surface avec câble à sortie   
					latérale.   
					La courbe de directivité de la capsule incluse est   
					indiquée par le suffixe du numéro de modèle :   
					/C Cardioïde   
					/S Supercardioïde   
					/N Capsule non comprise   
					6 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Monture silentbloc   
					Placement du microphone   
					Installation permanente   
					1. Percer un trou de 44 mm (1-3/4 po) de di-   
					amètre dans la surface de montage choisie.   
					2. En utilisant la monture silent-bloc comme gab-   
					arit, marquer et percer des trous de guidage   
					pour les vis.   
					3. Fixer la monture silent-bloc à la surface de   
					montage avec des vis.   
					4. Visser le microphone sur l’adaptateur de mon-   
					ture silent-bloc fourni et insérer l’adaptateur   
					dans la monture silent-bloc.   
					• Diriger le microphone vers la source désirée,   
					telle qu’un orateur.   
					Monter le microphone en utilisant l’une des mé-   
					thodes suivantes.   
					• L’orienter à l’opposé de toute source   
					indésirable, telle qu’un haut-parleur.   
					Bride   
					• Placer le microphone à moins de 15 à 30 cm (6   
					à 12 po) de la source sonore désirée.   
					Insérer la bague de retenue de la bride de mon-   
					tage sur le bas du préampli et la faire glisser vers   
					le haut jusqu’à ce qu’elle affleure le bas de la   
					bride. Appuyer fermement sur la bague pour la   
					mettre en place.   
					• Toujours utiliser la bonnette anti-vent fournie   
					ou la bonnette anti-vent en métal proposée   
					en option pour minimaliser les bruits de   
					respiration.   
					• Lorsque quatre microphones ou plus doivent   
					être ouverts simultanément, l’usage d’une table   
					de mélange automatique, telle que la Shure   
					SCM810 ou SCM410, est recommandé.   
					7 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Caractéristiques   
					Accessoires fournis   
					Bride   
					Type   
					Plage dynamique (charge de 1 kΩ à 1 kHz)   
					96 dB   
					Électrostatique (capsule électret)   
					Retenue   
					65B8265   
					80A439   
					A400SM   
					Réponse en fréquence   
					Rejet en mode commun (10 Hz à 100 kHz)   
					Anneau d’isolation   
					Monture silentbloc   
					50–17000 Hz   
					45 dB minimum   
					Courbe de directivité   
					MX412/C, MX418/C: Cardioïde   
					MX412/S, MX418/S: Supercardioïde   
					Niveau d’écrêtage de sortie du préamplifica-   
					teur (DHT de 1 %)   
					–6 dBV (0,5 V)   
					Bonnette anti-vent en mousse   
					encliquetable (1 fournie, 4 dans   
					le kit de pièces de rechange)   
					RK412WS   
					80A67   
					Impédance de sortie   
					Nominale EIA, 150 Ω (180 Ω réelle)   
					Polarité   
					Clé hexagonale nº 4   
					Une pression acoustique positive sur le diaphrag-   
					me produit une tension positive sur la broche 2   
					par rapport à la broche 3 du connecteur XLR de   
					sortie.   
					Configuration de sortie   
					Symétrique active   
					Accessoires en option   
					Sensibilité (à 1 kHz, tension en circuit ouvert)   
					Cardioïde: –35 dBV/Pa (18 mV)   
					Supercardioïde: –34 dBV/Pa (21 mV)   
					1 Pascal=94 dB SPL   
					Atténuation du bouton de coupure (MX412S &   
					MX418S)   
					–50 dB minimum   
					Bonnette anti-vent sphérique en   
					mousse   
					A99WS   
					Bonnette anti-vent verrouillable   
					métallique   
					A412MWS   
					Environnement   
					Température de fonctionnement: -18–57 °C   
					(0–135 °F)   
					SPL maximum (1 kHz avec DHT de 1 %, charge   
					de 1 kΩ)   
					Cardioïde: 124 dB   
					Base de bureau portative   
					Pince de microphone   
					A412B   
					A57F   
					Température de stockage: -29–74 °C (-20–165   
					Supercardioïde: 123 dB   
					°F)   
					Bruit de sortie équivalent (pondéré en A)   
					Cardioïde: 28 dB SPL   
					Humidité relative: 0–95 %   
					Alimentation   
					11–52 V c.c. fantôme, 2,0 mA   
					Supercardioïde: 27 dB SPL   
					Pièces de rechange   
					Rapport signal/bruit (mesuré à 94 dB SPL à 1   
					kHz)   
					Cardioïde: 66 dB   
					Supercardioïde: 68 dB   
					Capsule omnidirectionnelle   
					(noire)   
					R183B   
					Capsule supercardioïde (noire)   
					Capsule cardioïde (noire)   
					R184B   
					R185B   
					HOMOLOGATION   
					Autorisé à porter la marque CE. Conforme à la di-   
					rective européenne CEM 2004/108/CE. Conforme   
					aux normes harmonisées EN55103-1:1996 et   
					EN55103-2:1996 pour les environnements rési-   
					dentiels (E1) et d’industrie légère (E2).   
					La déclaration de conformité peut être obtenue de   
					l’adresse suivante:   
					Représentant agréé européen :   
					Shure Europe GmbH   
					Siège Europe, Moyen-Orient et Afrique   
					Homologation EMEA   
					Wannenacker Str. 28   
					D-74078 Heilbronn, Germany   
					Phone: +49 7131 72 14 0   
					Fax: +49 7131 72 14 14   
					Email: [email protected]   
					8 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Verstärkung des Vorverstärkers   
					Austauschbare Kapseln   
					MX400   
					Bei Bedarf kann die Vorverstärkung   
					um 12 dB verringert werden.   
					Informationen sind vom Shure-   
					Vertragskundendienst zu erhalten.   
					Microflex Mikrofone   
					weisen austausch-   
					bare Kapseln auf,   
					MICROFLEX   
					MIKROFONE   
					die die Wahl der   
					Richtcharakteristik für ver-   
					schiedene Einsatzzwecke   
					ermöglichen.   
					Shure Microflex® Mikrofone der Reihe MX400S   
					sind Mini-Elektretkondensatormikrofone in   
					Schwanenhalsausführung, die in erster Linie   
					für Sprach- und Gesangsabnahme vorgesehen   
					sind. Sie können an Rednerpulten, Kanzeln   
					oder Konferenztischen befestigt werden. Alle   
					Modelle enthalten einen Vorverstärker und sind   
					mit austauschbaren Nieren-, Supernieren- oder   
					Kugelcharakteristikkapseln lieferbar.   
					Eigenschaften   
					• Breiter Dynamikbereich und Frequenzgang für   
					R6 and R4   
					Q2   
					R183 Kugelcharakteristik   
					präzise Klangreproduktion   
					C10   
					Q8   
					Q9   
					Q3   
					• Austauschbare Kapseln, die eine   
					optimale Richtcharakteristik für jeden   
					Verwendungszweck ermöglichen   
					Q1   
					Q5   
					Q7   
					Q6   
					• Erschütterungsabsorber bietet   
					über 20 dB Isolierung von   
					C11   
					Oberflächenvibrationsgeräuschen   
					R13 and R16   
					R184Supernierencharakteristik   
					• Einrastender Windschutz aus Schaumstoff   
					• HF-Filterung   
					MX400 Series Modellvarianten   
					MX400 Mikrofone sind mit 305-mm- oder   
					457-mm-Schwanenhals erhältlich.   
					• „S“-Modelle verfügen über eine   
					Stummschalttaste und eine LED.   
					R185 Nierencharakteristik   
					• „D“-Modelle enthalten einen Tischsockel mit   
					programmierbarer Stummschalttaste, LED und   
					Logik-Ein-/Ausgang.   
					Einrastender Windschutz   
					• „SE“-Modelle weisen einen   
					Oberflächenmontage-Flansch mit seitlich   
					austretendem Kabel auf.   
					• In die Rille unter der   
					Kapsel einrasten   
					lassen.   
					Die Richtcharakteristik der mitgelieferten Kapsel   
					wird durch das Modellnummer-Suffix angegeben:   
					• Zum Abnehmen   
					den Spalt mit einem   
					Schraubendreher   
					oder dem   
					/C Nierencharakteristik   
					/S Supernierencharakteristik   
					/N Kapsel nicht enthalten   
					Daumennagel   
					erweitern.   
					• Bietet 30 dB   
					Poppschutz.   
					9 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Erschütterungsabsorber   
					1. Ein Loch mit 44 mm Durchmesser in die vorge-   
					sehene Montagefläche bohren.   
					2. Schraubenlöcher anzeichnen und bohren, wo-   
					bei der Erschütterungsabsorber als Schablone   
					verwendet wird.   
					3. Den Erschütterungsabsorber mit Schrauben an   
					der Montagefläche befestigen.   
					4. Das Mikrofon in den mitgeliefer-   
					ten Erschütterungsabsorber-Adapter   
					schrauben und den Adapter in den   
					Erschütterungsabsorber stecken.   
					Mikrofonaufstellung   
					Dauerhafte Anbringung   
					• Das Mikrofon auf die vorgesehene Klangquelle,   
					beispielsweise den Vortragenden, richten.   
					Das Mikrofon mit einer der folgenden Methoden   
					anbringen.   
					• Es sollte weg von unerwünschten   
					Klangquellen, wie beispielsweise   
					Lautsprechern, weisen.   
					Flansch   
					Den Sicherungsring des Befestigungsflansches   
					über die Unterseite des Vorverstärkers und nach   
					oben schieben, bis er fluchtgerecht zur Unterseite   
					des Flansches liegt. Danach den Ring fest   
					andrücken.   
					• Das Mikrofon in 15 bis 30 cm Entfernung von   
					der gewünschten Klangquelle anordnen.   
					• Stets den mitgelieferten Windschutz oder den   
					Metall-Windschutz (Sonderzubehör) benutzen,   
					um Atemgeräusche zu unterdrücken.   
					• Wenn vier oder mehr Mikrofone gleichzeitig   
					zum Einsatz kommen, wird die Verwendung   
					einer automatischen Mischstufe, z. B. Shure   
					SCM810 oder SCM410, empfohlen.   
					10   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Technische Daten   
					Mitgeliefertes Zubehör   
					Flansch   
					Type (Typ)   
					Kondensatormikrofon (Elektret)   
					Dynamikbereich (1 kΩ Last bei 1 kHz)   
					96 dB   
					Haltebügel   
					65B8265   
					80A439   
					A400SM   
					Isolierring   
					Frequenzgang   
					Gleichtaktunterdrückung (mindestens 10 Hz bis   
					50–17000 Hz   
					100 kHz)   
					Erschütterungsabsorber   
					45 dB Minimum   
					Richtcharakteristik   
					MX412/C, MX418/C: Niere   
					MX412/S, MX418/S: Superniere   
					Einrastender Schaumstoff-Windschutz   
					(1 mitgeliefert, 4 in Ersatzpackung)   
					RK412WS   
					80A67   
					Vorverstärkerausgang-Begrenzungspegel (1%   
					THD)   
					–6 dBV (0,5 V)   
					Sechskantschlüssel Nr. 4   
					Ausgangsimpedanz   
					EIA-Nennwert: 150 Ω (180 Ω Ist-Wert)   
					Polarität   
					Positiver Schalldruck an der Membran erzeugt   
					positive Spannung an Pin 2 in Bezug auf Pin 3   
					des XLR-Ausgangs.   
					Ausgangskonfiguration   
					Sonderzubehör   
					Aktiv symmetrisch   
					Empfindlichkeit (bei 1 kHz, Leerlaufspannung)   
					Niere: –35 dBV/Pa (18 mV)   
					Superniere: –34 dBV/Pa (21 mV)   
					1 Pascal=94 dB Schalldruckpegel   
					Schaumstoff-Kugelwindschutz   
					Einrastender Metall-Windschutz   
					Tragbarer Tischfuß   
					A99WS   
					A412MWS   
					A412B   
					Stummschalterbedämpfung (MX412S &   
					MX418S)   
					–50 dB Minimum   
					Mikrofonklemme   
					A57F   
					Temperaturbereich   
					Maximaler Schalldruckpegel (1 kHz bei 1 %   
					Gesamtklirrfaktor, 1 kΩLast)   
					Niere: 124 dB   
					Betriebstemperatur: -18–57 °C   
					Lagerungstemperatur: -29–74 °C   
					Relative Feuchtigkeit: 0–95%   
					Superniere: 123 dB   
					Ersatzteile   
					Versorgungsspannungen   
					11–52 V DC Phantomspeisung, 2,0 mA   
					Äquivalenzausgangsrauschen (mit   
					A-Gewichtung)   
					Niere: 28 dB Schalldruckpegel   
					Superniere: 27 dB Schalldruckpegel   
					Kugelcharakteristikkapsel (Schwarz)   
					Supernierenkapsel (Schwarz)   
					Supernierenkapsel (Schwarz)   
					R183B   
					R184B   
					R185B   
					Signalrauschabstand (bezogen auf 94 dB   
					Schalldruckpegel bei 1 kHz)   
					Niere: 66 dB   
					Superniere: 68 dB   
					ZERTIFIZIERUNG   
					Zur CE-Kennzeichnung berechtigt. Entspricht   
					der europäischen Richtlinie zur elektromagne-   
					tischen Verträglichkeit 2004/108/EG. Entspricht   
					den Anforderungen der harmonisierten Normen   
					EN55103-1:1996 und EN55103-2:1996 für   
					Wohngebiete (E1) und Leichtindustriegebiete   
					(E2).   
					Die Konformitätserklärung ist über die unten ste-   
					hende Adresse erhältlich:   
					Bevollmächtigter Vertreter in Europa:   
					Shure Europe GmbH   
					Headquarters Europe, Middle East & Africa   
					Abteilung: EMEA-Zulassung   
					Wannenacker Str. 28   
					D-74078 Heilbronn, Germany   
					Tel: +49 7131 72 14 0   
					Fax: +49 7131 72 14 14   
					Email: [email protected]   
					11   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Ganancia del preamplificador   
					Cápsulas intercambiables   
					MX400   
					MICROFONOS   
					MICROFLEX   
					De ser necesario, la ganancia del   
					preamplificador puede reducirse por   
					12 dB. Comuníquese con un centro   
					de servicio autorizado de Shure   
					para más información.   
					Los micrófonos Microflex   
					emplean cápsulas inter-   
					cambiables que le permiten   
					elegir el patrón polar óptimo   
					para cada instalación.   
					Descripción general   
					Los micrófonos Microflex® serie MX400S de   
					Shure son micrófonos de condensador de elec-   
					treto en miniatura montados en cuello de cisne y   
					diseñados principalmente para captar las voces   
					de oradores y cantantes. Pueden montarse en   
					atriles, púlpitos y mesas de conferencias. Todos   
					los modelos incluyen un preamplificador y se of-   
					recen con cápsulas intercambiables con patrones   
					de captación de cardioide, supercardioide u   
					omnidireccional.   
					R183 omnidireccional   
					R184 supercardioide   
					R6 and R4   
					Q2   
					Características   
					• Rango dinámico y respuesta de frecuencias   
					C10   
					amplios para una reproducción sonora fiel   
					Q8   
					Q9   
					Q3   
					• Cápsulas intercambiables que permiten elegir   
					el patrón polar óptimo para cada aplicación   
					Q1   
					Q5   
					R185 cardioide   
					Q7   
					Q6   
					• Soporte amortiguado que proporciona hasta   
					20 dB de rechazo de ruidos causados por la   
					vibración de superficies   
					C11   
					R13 and R16   
					Paravientos de espuma de   
					colocación a presión   
					• Paravientos de espuma con anillo elástico   
					• Filtrado de RF   
					• Engánchelo en   
					MX400 Series Variedades de modelos   
					Los micrófonos MX400 se ofrecen con cuello de   
					cisne de 305 mm (12 pulg) ó 457 mm (18 pulg).   
					la ranura que   
					está debajo de la   
					cápsula.   
					• Los modelos “S” incluyen botón de   
					silenciamiento y LED indicador.   
					• Para quitarlo, utilice   
					un destornillador   
					o la uña del dedo   
					para abrir la   
					• Los modelos “D” incluyen base para escritorio,   
					botón de silenciamiento programable con LED   
					y entrada/salida lógica.   
					separación.   
					• Proporciona 30   
					dB de protección   
					contra chasquidos.   
					• Los modelos “SE” incluyen una brida de   
					montaje en superficie y cable con salida por el   
					costado.   
					El patrón polar de captación de la cápsula incluida   
					se designa por el sufijo que tiene en su número   
					de modelo:   
					/C Cardioide   
					/S Supercardioide   
					/N No incluye cápsula   
					12   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Soporte amortiguado   
					Colocación del micrófono   
					Instalación permanente   
					1. Taladre un agujero de 44 mm (1-3/4 pulg) de   
					diámetro en la superficie de montaje deseada.   
					2. Marque y taladre agujeros guía para los tornil-   
					los usando el soporte de montaje amortiguado   
					como plantilla.   
					• Oriente el micrófono hacia la fuente sonora   
					deseada, tal como un conferencista.   
					Monte el micrófono usando uno de los métodos   
					siguientes.   
					• Oriéntelo en sentido opuesto a fuentes no   
					deseadas, tales como un altavoz.   
					3. Asegure el soporte amortiguado a la superficie   
					con tornillos.   
					4. Enrosque el micrófono en el adaptador pro-   
					visto e inserte el adaptador en el soporte   
					amortiguado.   
					• Coloque el micrófono a una distancia de 15   
					a 30 cm (6 a 12 pulg) de la fuente sonora   
					deseada.   
					Brida   
					Coloque el anillo retenedor de la brida de mon-   
					taje sobre la parte inferior del preamplificador y   
					deslícelo hacia arriba hasta que quede a ras con   
					la parte inferior de la brida. Después coloque el   
					anillo firmemente en su lugar.   
					• Siempre use el paravientos provisto o el   
					paravientos metálico opcional para controlar el   
					ruido causado por el aliento.   
					• Si cuatro o más micrófonos estarán activos   
					simultáneamente, se recomienda usar una   
					consola mezcladora automática tal como la   
					SCM810 ó la SCM410 de Shure.   
					13   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Especificaciones   
					Accesorios suministrados   
					Brida   
					Tipo   
					Rango dinámico (1 kΩ de carga a 1 kHz)   
					96dB   
					Retenedor   
					65B8265   
					80A439   
					A400SM   
					Condensador (electreto polarizado)   
					Anillo aislante   
					Soporte amortiguado   
					Respuesta de frecuencia   
					50–17000 Hz   
					Rechazo en modo común (10 Hz a 100 kHz)   
					45 dB mínimo   
					Patrón polar   
					MX412/C, MX418/C: Cardioide   
					MX412/S, MX418/S: Supercardioide   
					Nivel de limitación de salida del preamplifica-   
					dor (1% THD)   
					Paravientos de espuma con anillo   
					elástico (1 provisto, 4 en juego de   
					repuestos)   
					RK412WS   
					80A67   
					–6 dBV (0,5 V)   
					Llave hexagonal N° 4   
					Impedancia de salida   
					Nominal según EIA 150 Ω (180 Ω real)   
					Polaridad   
					Una presión positiva en el diafragma del micró-   
					fono produce un voltaje positivo en la clavija 2   
					con respecto a la clavija 3 del conector XLR de   
					salida.   
					Configuración de salida   
					Activa equilibrada   
					Accesorios opcionales   
					Sensibilidad (a 1 kHz, voltaje de circuito abierto)   
					Cardioide: –35 dBV/Pa (18 mV)   
					Supercardioide: –34 dBV/Pa (21 mV)   
					1 Pascal=94 dB SPL   
					Atenuación introducida por interruptor silen-   
					ciador (MX412S & MX418S)   
					–50 dB mínimo   
					Paravientos de bola de espuma   
					Paravientos metálico trabable   
					Base portátil para escritorio   
					Pinza para micrófono   
					A99WS   
					A412MWS   
					A412B   
					Condiciones ambientales   
					Temperatura de funcionamiento: -18–57°C   
					(0–135°F)   
					Nivel de presión acústica (SPL) máx. (1 kHz   
					con 1% THD, carga de 1 kΩ)   
					Cardioide: 124dB   
					A57F   
					Temperatura de almacenamiento: -29–74°C   
					(-20–165°F)   
					Humedad relativa: 0–95%   
					Supercardioide: 123dB   
					Ruido equivalente de salida (Ponderación A)   
					Cardioide: 28 dB SPL   
					Supercardioide: 27 dB SPL   
					Repuestos   
					Requisitos de alimentación   
					11–52 VCC de alimentación Phantom, 2,0 mA   
					Cartucho omnidireccional (negro)   
					Cartucho de supercardioide (negro)   
					Cartucho de cardioide (negro)   
					R183B   
					R184B   
					R185B   
					Relación de señal a ruido (con respecto a 94 dB   
					SPL a 1 kHz)   
					Cardioide: 66dB   
					Supercardioide: 68dB   
					CERTIFICACIONES   
					Califica para llevar la marca CE. Cumple con   
					la directiva europea de EMC 2004/108/EC.   
					Satisface las normas armonizadas EN55103-   
					1:1996 y EN55103-2:1996 para entornos de uso   
					residencial (E1) e industrial ligero (E2).   
					La declaración de conformidad se puede obtener   
					de la siguiente dirección:   
					Representante autorizado en Europa:   
					Shure Europe GmbH   
					Casa matriz para Europa, Medio Oriente y Africa   
					Aprobación para región de EMEA   
					Wannenacker Str. 28   
					D-74078 Heilbronn, Germany   
					Phone: +49 7131 72 14 0   
					Fax: +49 7131 72 14 14   
					Email: [email protected]   
					14   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Guadagno del preamplificatore   
					Capsule intercambiabili   
					MX400   
					MICROFONI   
					MICROFLEX   
					Se necessario, il guadagno del   
					preamplificatore può essere ridotto   
					di 12 dB. Per ulteriori informazioni,   
					rivolgetevi a un centro di assistenza   
					Shure autorizzato.   
					I microfoni Microflex impie-   
					gano capsule intercambiabili   
					che consentono di scegliere   
					il diagramma polare ap-   
					propriato per le diverse   
					installazioni.   
					I microfoni Shure Microflex® Serie MX400S sono   
					microfoni a collo d’oca a condensatore a elettrete   
					tipo miniatura concepiti principalmente per la   
					ricezione dei segnali vocali. Possono essere mon-   
					tati su leggii, pulpiti o tavoli per sale conferenze.   
					Tutti i modelli includono un preamplificatore e   
					sono disponibili con capsule intercambiabili a car-   
					dioide, supercardioide o omnidirezionali.   
					Caratteristiche   
					• L’intervallo dinamico e la risposta in frequenza   
					ampie consentono una precisa riproduzione dei   
					suoni.   
					R183 Omnidirezionale   
					R6 and R4   
					Q2   
					C10   
					R184 Supercardioide   
					• Le capsule intercambiabili forniscono una   
					gamma ottimale di diagrammi polari per   
					ciascuna applicazione.   
					Q8   
					Q9   
					Q3   
					Q1   
					Q5   
					• Il sostegno antivibrazioni fornisce oltre 20 dB di   
					isolamento dal rumore causato dalle vibrazioni   
					in superficie.   
					Q7   
					Q6   
					C11   
					R13 and R16   
					• L’antivento in schiuma poliuretanica è fissabile   
					a scatto.   
					R185 Cardioide   
					• Filtro RF   
					Antivento fissabile a scatto   
					MX400 Series Descrizione dei modelli   
					I microfoni MX400 sono disponibili con collo d’oca   
					da 305 mm (12 pollici) o 457 mm (18 pollici).   
					• Fatelo scattare   
					nella scanalatura   
					sotto la capsula.   
					• I modelli “S” includono pulsante di   
					silenziamento e relativo LED.   
					• Per rimuoverlo,   
					allargate lo   
					spazio mediante   
					un cacciavite o   
					l’unghia del pollice.   
					• I modelli “D” includono una base da tavolo   
					con pulsante di silenziamento programmabile,   
					relativo LED ed ingresso e uscita logici.   
					• I modelli “SE” presentano una flangia per   
					montaggio superficie con cavo con uscita   
					laterale.   
					• Fornisce un filtro   
					antischiocco pari a   
					30 dB.   
					Il diagramma polare della capsula inclusa è in-   
					dicato dal suffisso del numero di modello, come   
					indicato di seguito.   
					/C Cardioide   
					/S Supercardioide   
					/N Capsula non inclusa   
					15   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Sostegno antivibrazioni   
					Posizionamento del microfono   
					Installazione permanente   
					1. Praticate con il trapano un foro di diametro pari   
					a 44 mm (1-3/4 di pollice) nella superficie di   
					montaggio desiderata.   
					2. Contrassegnate e praticate con il trapano i   
					fori per le viti usando il sostegno antivibrazioni   
					come dima.   
					3. Fissate il sostegno antivibrazioni alla superficie   
					di montaggio usando le viti.   
					4. Avvitate il microfono sull’adattatore del sos-   
					tegno antivibrazioni in dotazione ed inserite   
					l’adattatore nel sostegno stesso.   
					• Rivolgete il microfono verso la sorgente sonora   
					desiderata, ad esempio l’oratore.   
					Montate il microfono applicando uno dei metodi   
					indicati di seguito.   
					• Rivolgete il microfono dalla parte opposta a   
					qualsiasi sorgente non desiderata, ad esempio   
					l’altoparlante.   
					Flangia   
					• Sistemate il microfono a non più di 15-30 cm   
					(6-12 pollici) dalla sorgente sonora desiderata.   
					Inserite l’anello di ritegno della flangia di montag-   
					gio sulla parte inferiore del preamplificatore e   
					fatelo scorrere verso l’alto fino a portarlo a filo   
					della parte inferiore della flangia. Quindi, premete   
					saldamente l’anello nella corretta posizione.   
					• Usate sempre l’antivento in dotazione o   
					l’antivento in metallo opzionale per tenere sotto   
					controllo il rumore della respirazione.   
					• Se si terranno aperti quattro o più microfoni   
					contemporaneamente, si consiglia l’uso di un   
					mixer automatico, ad esempio Shure SCM810   
					o SCM410.   
					16   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Dati tecnici   
					Accessori in dotazione   
					Flangia   
					Fermo   
					Tipo   
					Gamma dinamica (carico di 1 kΩ a 1 kHz)   
					65B8265   
					80A439   
					A400SM   
					A condensatore (polarizzazione a elettrete)   
					96dB   
					Anello di isolamento   
					Risposta in frequenza   
					50–17000 Hz   
					Reiezione di modo comune (10 Hz-100 kHz)   
					45 dB minimo   
					Sostegno antivibrazioni   
					Diagramma polare   
					MX412/C, MX418/C: Cardioide   
					MX412/S, MX418/S: Supercardioide   
					Livello di limitazione (clipping) all’uscita del   
					preamplificatore (1% di THD)   
					–6 dBV (0,5 V)   
					Antivento in schiuma fissabile a scatto   
					(1 in dotazione, 4 nel kit di ricambio)   
					RK412WS   
					80A67   
					Chiave esagonale n. 4   
					Impedenza di uscita   
					Valore nominale EIA di 180 Ω (valore effettivo   
					150 Ω)   
					Polarità   
					Una pressione sonora positiva sul diaframma   
					produce una tensione positiva sul piedino 2 risp-   
					etto al piedino 3 del connettore XLR di uscita.   
					Uscita   
					Attivo, bilanciato   
					Accessori opzionali   
					Attenuazione dell’interruttore di silenziamento   
					(MX412S & MX418S)   
					–50 dB minimo   
					Sensibilità (a 1 kHz, tensione a circuito aperto)   
					Cardioide: –35 dBV/Pa (18 mV)   
					Antivento sferico in schiuma   
					poliuretanica   
					A99WS   
					Supercardioide: –34 dBV/Pa (21 mV)   
					Specifiche ambientali   
					Antivento di bloccaggio in metallo   
					Base da tavolo portatile   
					Clip per microfono   
					A412MWS   
					A412B   
					1 Pascal=94 dB di SPL   
					Temperatura di funzionamento: -18–57 °C   
					Temperatura a magazzino: -29–74 °C   
					Umidità relativa: 0–95%   
					Livello di pressione sonora (SPL) massimo (1   
					kHz a 1% THD, carico di 1 kΩ)   
					Cardioide: 124dB   
					A57F   
					Alimentazione   
					Alimentazione virtuale a 11–52 V c.c., 2,0 mA   
					Supercardioide: 123dB   
					Parti di ricambio   
					Rumore in uscita equivalente (ponderazione A)   
					Cardioide: 28 dB di SPL   
					Supercardioide: 27 dB di SPL   
					Capsula omnidirezionale (nera)   
					Capsula supercardioide (nera)   
					Capsula cardioide (nera)   
					R183B   
					R184B   
					R185B   
					Rapporto segnale/rumore (riferito a 94 dB di   
					SPL a 1 kHz)   
					Cardioide: 66dB   
					Supercardioide: 68dB   
					OMOLOGAZIONI   
					Contrassegnabile con il marchio CE. Conforme   
					alla direttiva europea sulla compatibilità elettro-   
					magnetica 2004/108/CE. Conforme alle norme ar-   
					monizzate EN55103-1:1996 ed EN55103-2:1996   
					per l’uso in ambienti domestici (E1) e industriali   
					leggeri (E2).   
					La dichiarazione di conformità può essere otte-   
					nuta da:   
					Rappresentante europeo autorizzato:   
					Shure Europe GmbH   
					Sede per Europa, Medio Oriente e Africa   
					Approvazione EMEA   
					Wannenacker Str. 28   
					D-74078 Heilbronn, Germany   
					Phone: +49 7131 72 14 0   
					Fax: +49 7131 72 14 14   
					Email: [email protected]   
					17   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				プリアンプゲイン   
					交換可能カートリッジ   
					MX400   
					MICROFLEXマイクロ   
					ホン   
					必要であれば、プリアンプのゲイン   
					を12dB下げることができます。詳しく   
					は、Shure認可サービスセンターまでお   
					問い合わせください。   
					Microflexマイクロホンは、交換   
					可能カートリッジを使用し、設   
					置環境に合わせて極性パター   
					ンを選択することができます。   
					Shure Microflex® MX400Sシリーズマイクロホンは、ミ   
					ニグースネック装着エレクトレットコンデンサマイクロ   
					ホンで、主にスピーチやボーカルの収音に使用します。   
					演台や教壇、会議室テーブルに設置することができま   
					す。すべてのモデルにプリアンプを採用し、交換可能   
					なカーディオイド、スーパーカーディオイド、無指向性カ   
					ートリッジが使用できます。   
					機能   
					R183 無指向性   
					• 幅広いダイナミックレンジと周波数応答により、正   
					確な音響再生を実現   
					R184 スーパーカーディ   
					オイド   
					R6 and R4   
					• 用途に合わせて最適の極性パターンを選択できる   
					交換可能カートリッジ   
					C10   
					Q2   
					Q3   
					• ショックマウントにより、表面振動ノイズから20dB   
					以上分離   
					Q8   
					Q9   
					Q1   
					Q5   
					• スナップフィットフォームウィンドスクリーン   
					• RFフィルタリング   
					Q7   
					Q6   
					C11   
					R185 カーディオイド   
					MX400 Series モデル種類   
					R13 and R16   
					MX400マイクロホンには、305mmまたは457mmのグー   
					スネックが使用できます。   
					スナップフィットウィンドスクリーン   
					• SモデルにはミュートボタンとLEDがあります。   
					• Dモデルにはデスクトップベース、プログラム可能   
					のミュートボタンおよびLED、論理入力/出力があ   
					ります。   
					• カートリッジ下の溝に   
					はめ込みます。   
					• 外すには、ドライバー   
					や親指で隙間をこじ   
					開けます。   
					• SEモデルには表面取付けフランジと横出しケーブ   
					ルが採用されています。   
					付属カートリッジの極性パターンは、モデル番号末尾   
					に示されています:   
					• 30dBのポップ音防止   
					を提供します。   
					/C カーディオイド   
					/S スーパーカーディオイド   
					/N 付属カートリッジなし   
					18   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				ショックマウント   
					マイクロホンの配置   
					常設   
					1. 直径44mmの穴を、目的の取付面に開けます。   
					2. ショックマウントをテンプレートとして、目安位置に   
					印をつけ、ねじ用の穴を少し開けます。   
					• マイクロホンを目的の音源(話し手など)に向けま   
					す。   
					マイクロホンは、次の方法のいずれかで取り付けます。   
					• ラウドスピーカー等の不要な音源には向けないよ   
					うにします。   
					3. ショックマウントをネジで取付面に固定します。   
					4. マイクロホンを付属のショックマウントアダプタに通   
					し、アダプタをショックマウントに挿入します。   
					フランジ   
					• マイクロホンを、必要な音源から15~30cmの距離   
					に設置します。   
					プリアンプの下にあるリングを固定している取付フラ   
					ンジを滑らせ、フランジ下と水平になるまでスライドさ   
					せます。リングをしっかり押して固定します。   
					• 付属のウィンドスクリーンまたはオプションの金属製   
					ウィンドスクリーンを必ず使用して、ブレスノイズを   
					制御してください。   
					• 一度に4個以上のマイクロホンを使用する場合   
					は、Shure SCM810またはSCM410などの自動ミキサ   
					ーを使用するようお勧めします。   
					19   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				仕様   
					付属アクセサリー   
					フランジ   
					型 
					ダイナミックレンジ (1 kΩ負荷、1 kHz)   
					リテイナー   
					65B8265   
					80A439   
					A400SM   
					コンデンサー型(エレクトレットバイアス方   
					式)   
					96dB   
					アイソレーションリング   
					ショックマウント   
					同相信号除去比 (10 Hz ~ 100 kHz )   
					45 dB 以上   
					周波数特性   
					50–17000 Hz   
					スナップフィットフォームウィンドスクリーン   
					(1個同梱、4個入り交換キット)   
					プリアンプ出力クリッピングレベル (1% THD)   
					–6 dBV (0.5 V)   
					RK412WS   
					80A67   
					指向特性   
					六角レンチ (#4)   
					MX412/C, MX418/C: カーディオイド   
					MX412/S, MX418/S: スーパーカーディオイド   
					極性   
					ダイヤフラムへの正の圧力により、XLR出力コ   
					ネクターの3番ピンに対して2番ピンに正電圧が   
					生成されます。   
					出力インピーダンス   
					180ΩでEIA定格(150 Ω実効)   
					オプション・アクセサリー(別売)   
					出力構成   
					ミュートスイッチアッテネーション (MX412S &   
					アクティブバランス   
					MX418S)   
					フォームボールウィンドスクリーン   
					メタルロッキングウィンドスクリーン   
					ポータブル型デスクトップマイクベース   
					マイククリップ/スイベルアダプタ   
					A99WS   
					–50 dB 最低   
					感度 (1 kHz、開回路電圧)   
					カーディオイド: –35 dBV/Pa (18 mV)   
					スーパーカーディオイド: –34 dBV/Pa (21 mV)   
					1 パスカル=94 dB SPL   
					A412MWS   
					A412B   
					環境条件   
					使用温度範囲: -18–57 °C   
					保存温度: -29–74 °C   
					相対湿度: 0–95%   
					A57F   
					最大SPL (1 kHz、1% THD、1 kΩ負荷)   
					カーディオイド: 124dB   
					スーパーカーディオイド: 123dB   
					使用電源   
					11–52 V dc 直流電流、ファンタム電源、2.0 mA   
					等価出力ノイズ (Aウェイト)   
					カーディオイド: 28 dB SPL   
					交換部品   
					スーパーカーディオイド: 27 dB SPL   
					無指向性カートリッジ(黒色)   
					R183B   
					R184B   
					R185B   
					S/N比 (94 dB SPL、1 kHzで参照)   
					カーディオイド: 66dB   
					スーパーカーディオイドカートリッジ(黒色)   
					カーディオイドカートリッジ(黒色)   
					スーパーカーディオイド: 68dB   
					認 証   
					CEマーキングに適格。欧州EMC指令2004/108/ECに適   
					合。住宅(E1)および軽工業(E2)環境に関し、EN55103-   
					1:1996およびEN55103-2:1996の整合規格に対応。   
					適合宣言書は以下より入手可能です:   
					ヨーロッパ認定代理店:   
					Shure Europe GmbH   
					ヨーロッパ、中東、アフリカ地区本部:   
					部門: EMEA承認   
					Wannenacker Str. 28   
					D-74078 Heilbronn, Germany   
					Phone: +49 7131 72 14 0   
					Fax: +49 7131 72 14 14   
					
					20   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				428.74 mm   
					(16.88 i n.)   
					330.70 mm   
					(13.02 i n.)   
					98.04 mm   
					(3.86 i n.)   
					MX412   
					11.68 mm   
					(0.46 i n.)   
					20.07 mm   
					(0.79 i n.)   
					468.11 mm   
					(18.43 i n.)   
					333.87 mm   
					(13.14 i n.)   
					134.24 mm   
					(5.28 i n.)   
					MX412S   
					11.68 mm   
					(0.46 i n.)   
					20.07 mm   
					(0.79 i n.)   
					571.44 mm   
					(22.50 i n.)   
					473.40 mm   
					(18.64 i n.)   
					98.04 mm   
					(3.86 i n.)   
					MX418   
					11.68 mm   
					(0.46 i n.)   
					20.07 mm   
					(0.79 i n.)   
					607.64 mm   
					(23.92 i n.)   
					473.40 mm   
					(18.64 i n.)   
					134.24 mm   
					(5.28 i n.)   
					MX418S   
					11.68 mm   
					(0.46 i n.)   
					20.07 mm   
					(0.79 i n.)   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				o 
					o 
					180   
					180   
					o 
					o 
					150   
					o 
					o 
					150   
					150   
					150   
					o 
					o 
					o 
					o 
					120   
					120   
					120   
					120   
					+10   
					0 
					o 
					o 
					o 
					o 
					90   
					90   
					90   
					90   
					–20 dB   
					–15 dB   
					–20 dB   
					–15 dB   
					o 
					o 
					o 
					o 
					60   
					60   
					60   
					60   
					–10 dB   
					–5 dB   
					–10 dB   
					–5 dB   
					–10   
					o 
					30   
					o 
					30   
					o 
					o 
					30   
					30   
					0 
					0 
					20,000   
					20   
					50   
					100   
					200   
					500   
					1,000   
					2,000   
					5,000 10,000   
					250 Hz   
					500 Hz   
					1000 Hz   
					2500 Hz   
					6400 Hz   
					10000 Hz   
					Hz   
					o 
					o 
					180   
					180   
					o 
					o 
					o 
					o 
					150   
					150   
					150   
					150   
					+10   
					0 
					o 
					o 
					o 
					o 
					120   
					120   
					120   
					120   
					o 
					o 
					o 
					o 
					90   
					90   
					90   
					90   
					–20 dB   
					–15 dB   
					–10 dB   
					–20 dB   
					–15 dB   
					–10 dB   
					o 
					o 
					o 
					o 
					60   
					60   
					60   
					60   
					–10   
					–5 dB   
					0 
					–5 dB   
					0 
					o 
					30   
					o 
					30   
					o 
					o 
					30   
					30   
					20,000   
					20   
					50   
					100   
					200   
					500   
					1,000   
					2,000   
					5,000 10,000   
					250 Hz   
					500 Hz   
					1000 Hz   
					2500 Hz   
					6400 Hz   
					10000 Hz   
					Hz   
					o 
					o 
					180   
					180   
					o 
					o 
					o 
					o 
					150   
					150   
					150   
					150   
					o 
					o 
					o 
					120   
					o 
					120   
					120   
					120   
					+10   
					0 
					–20 dB   
					o 
					o 
					o 
					o 
					90   
					90   
					90   
					90   
					–20 dB   
					–15 dB   
					–10 dB   
					–15 dB   
					–10 dB   
					o 
					o 
					o 
					o 
					60   
					60   
					60   
					60   
					–10   
					–5 dB   
					0 
					–5 dB   
					o 
					30   
					o 
					30   
					o 
					30   
					o 
					30   
					0 
					20   
					50   
					100   
					200   
					500   
					1,000   
					2,000   
					5,000 10,000   
					20,000   
					250 Hz   
					500 Hz   
					1000 Hz   
					2500 Hz   
					6400 Hz   
					10000 Hz   
					Hz   
					22   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				23   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				United States, Canada, Latin America, Caribbean:   
					5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, U.S.A.   
					Phone: 847-600-2000   
					
					Estados Unidos, Canadá, Latinoamérica, Caribe:   
					5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, EE.UU.   
					Teléfono: 847-600-2000 (dentro de los EE.UU.)   
					Fax: 847-600-1212   
					U.S. Fax: 847-600-1212   
					Intl Fax: 847-600-6446   
					Europe, Middle East, Africa:   
					Fax internacional: 847-600-6446   
					Europa, Medio Oriente, Africa:   
					Shure Europe GmbH, Phone: 49-7131-72140   
					Fax: 49-7131-721414   
					Shure Europe GmbH, teléfono: 49-7131-72140   
					Fax: 49-7131-721414   
					Asia, Pacific:   
					Asia, Pacífico:   
					Shure Asia Limited, Phone: 852-2893-4290   
					Fax: 852-2893-4055   
					Shure Asia Limited, teléfono: 852-2893-4290   
					Fax: 852-2893-4055   
					
					États-Unis, Canada, Amérique latine, Caraïbes:   
					5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, U.S.A.   
					Téléphone : 847-600-2000   
					Télécopie aux États-Unis : 847-600-1212   
					Télécopie internationale : 847-600-6446   
					Europe, Moyen-Orient, Afrique:   
					
					Stati Uniti, Canada, America latina, Caraibi:   
					5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, U.S.A.   
					Numero telefonico: 847-600-2000   
					Fax U.S.A.: 847-600-1212   
					Fax internazionale: 847-600-6446   
					Europa, Medio Oriente, Africa:   
					Shure Europe GmbH, Téléphone : 49-7131-72140   
					Télécopie : 49-7131-721414   
					Shure Europe GmbH, numero telefonico: 49-7131-72140   
					Fax: 49-7131-721414   
					Asie, Pacifique:   
					Asia, Pacifico:   
					Shure Asia Limited, Téléphone : 852-2893-4290   
					Télécopie : 852-2893-4055   
					Shure Asia Limited, numero telefonico: 852-2893-4290   
					Fax: 852-2893-4055   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				 |