MX400 SERIES
MX412S
MX418S
© 2010 Shure Incorporated
27A14050 (Rev. 1)
Printed in U.S.A.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Preamp Gain
Interchangeable Cartridges
MX400
MICROFLEX
If necessary, the preamplifier gain
can be reduced by 12 dB. Contact
an authorized Shure service center
for information.
Microflex microphones use
interchangeable cartridges
that allow you to choose
the polar pattern for
MICROPHONES
different installations.
Shure Microflex® MX400S Series microphones are
miniature gooseneck-mounted electret condenser
microphones designed primarily for speech and
vocal pickup. They can be mounted on lecterns,
pulpits, or conference tables. All models include
a preamplifier and are available with interchange-
able cardioid, supercardioid, or omnidirectional
cartridges.
R183 Omnidirectional
Features
• Wide dynamic range and frequency response
for accurate sound reproduction
R184 Supercardioid
R6 and R4
• Interchangeable cartridges that provide an
optimal polar pattern choice for each application
C10
Q2
Q3
Q8
Q9
• Shock mount provides over 20 dB of isolation
from surface vibration noise
Q1
• Snap-fit foam windscreen
Q5
Q7
Q6
C11
R185 Cardioid
• RF filtering
R13 and R16
MX400 Series Model Variations
MX400 microphones are available with 305 mm
(12 in.) or 457 mm (18 in.) goosenecks.
Snap-Fit Windscreen
• Snap into the
groove below the
cartridge.
• “S” models include a mute button and LED.
• “D” models include a desktop base with
programmable mute button and LED and logic
input and output.
• To remove, spread
the gap with a
screwdriver or
thumbnail.
• “SE” models feature a surface mount flange
with side-exit cable.
• Provides 30 dB of
“pop” protection.
The polar pattern of the included cartridge is indi-
cated by a model number suffix:
/C Cardioid
/S Supercardioid
/N Cartridge not included
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Shock Mount
Microphone Placement
Permanent Installation
1. Drill a 44mm(1-3/4 in.) diameter hole in desired
mounting surface.
2. Mark and drill starter holes for screws, using
shock mount as a template.
• Aim the microphone toward the desired source,
such as the talker.
Mount the microphone using one of the following
methods.
• Aim it away from any unwanted source, such
as a loudspeaker.
3. Secure shock mount to mounting surface with
screws.
• Place the microphone within 15 to 30cm (6 to
12 in.) of the desired sound source.
Flange
Slip the mounting flange retaining ring over the
bottom of the preamplifier and slide it up until it is
flush to the bottom of the flange. Then press the
ring firmly into place.
• Always use the supplied windscreen or optional
metal windscreen to control breath noise.
• If four or more microphones will be open at
the same time, use of an automatic mixer,
such as the Shure SCM810 or SCM410, is
recommended.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Specifications
Furnished Accessories
Flange
Type
Dynamic Range (1 kΩ load at 1 kHz)
96 dB
Retainer
65B8265
80A439
A400SM
Condenser (electret bias)
Isolation Ring
Shock Mount
Frequency Response
50–17000 Hz
Common Mode Rejection (10 Hz to 100 kHz)
45 dB minimum
Polar Pattern
MX412/C, MX418/C: Cardioid
MX412/S, MX418/S: Supercardioid
Preamplifier Output Clipping Level (1% THD)
Snap-fit Foam Windscreen
(1 furnished, 4 in replace-
ment kit)
–6 dBV (0.5 V)
RK412WS
80A67
Polarity
Hex Wrench #4
Output Impedance
EIA Rated at 150 Ω (180 Ω actual)
Positive sound pressure on diaphragm produces
positive voltage on pin 2 relative to pin 3 of out-
put XLR connector.
Output Configuration
Active balanced
Mute Switch Attenuation (MX412S & MX418S)
–50 dB minimum
Optional Accessories
Sensitivity (at 1 kHz , open circuit voltage)
Cardioid: –35 dBV/Pa (18 mV)
Supercardioid: –34 dBV/Pa (21 mV)
1 Pascal=94 dB SPL
Environmental Conditions
Foam Ball Windscreen
Metal Locking Windscreen
Portable Desktop Base
Mic. Clip/Swivel Adapter
A99WS
A412MWS
A412B
Operating Temperature: -18–57 °C (0–135 °F)
Storage Temperature: -29–74 °C (-20–165 °F)
Relative Humidity: 0–95%
Maximum SPL (1 kHz at 1% THD, 1 kΩ load)
Cardioid: 124 dB
Supercardioid: 123 dB
A57F
Power Requirements
11–52 Vdc phantom, 2.0 mA
Equivalent Output Noise (A-weighted)
Cardioid: 28 dB SPL
Supercardioid: 27 dB SPL
Replacement Parts
Signal-to-Noise Ratio (referenced at 94 dB SPL
at 1 kHz)
Cardioid: 66 dB
Omnidirectional Cartridge (Black)
Supercardioid Cartridge (Black)
Cardioid Cartridge (Black)
R183B
R184B
R185B
Supercardioid: 68 dB
CERTIFICATION
Eligible to bear CE Marking. Conforms to
European EMC Directive 2004/108/EC. Meets
Harmonized Standards EN55103-1:1996 and
EN55103-2:1996, for residential (E1) and light
industrial (E2) environments.
The Declaration of Conformity can be obtained
from:
Authorized European representative:
Shure Europe GmbH
Headquarters Europe, Middle East & Africa
Department: EMEA Approval
Wannenacker Str. 28
D-74078 Heilbronn, Germany
Phone: +49 7131 72 14 0
Fax: +49 7131 72 14 14
Email: [email protected]
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Gain du préampli
Capsules interchangeables
MX400
Si nécessaire, il est possible de
réduire de 12 dB le gain du préam-
plificateur. Contacter un centre de
réparations Shure agréé pour plus
de détails.
Les microphones
MICROPHONES
MICROFLEX
Microflex utilisent des
capsules interchange-
ables qui permettent de
choisir la courbe de di-
rectivité pour différentes
installations.
Description générale
Les Shure Microflex® série MX400S sont des mi-
crophones électrostatiques à électret miniatures
à col de cygne conçus essentiellement pour le
captage de la voix. Ils peuvent être montés sur
des tables de conférence, planchers de scène
et lutrins. Tous les modèles sont dotés d’un
préamplificateur et disponibles avec capsules
cardioïde, supercardioïde ou omnidirectionnelle
interchangeables.
R183 Omnidirectionnelle
R6 and R4
Fonctions
R184 Supercardioïde
C10
Q2
Q3
• Larges gamme dynamique et réponse en
fréquence pour une reproduction précise du
son
Q8
Q9
Q1
• Capsules interchangeables permettant une
courbe de directivité optimale pour chaque
application
Q5
Q7
Q6
C11
R13 and R16
• Monture silentbloc assurant une isolation de 20
dB contre le bruit des vibrations de surface
R185 Cardioïde
• Bonnette anti-vent en mousse encliquetable
Bonnette anti-vent encliquetable
• Filtrage RF
• Encliqueter dans la
gorge se trouvant
au-dessous de la
capsule.
MX400 Series Variantes
Les microphones MX400 sont disponibles avec
des cols de cygne de 305 mm (12 po) ou de 457
mm (18 po).
• Pour la retirer,
agrandir
• Les modèles « S » comportent un bouton de
l’écartement avec
un tournevis ou
l’ongle du pouce.
coupure du son et un témoin DEL.
• Les modèles « D » comportent un pied de table
avec bouton de coupure du son programmable
et témoin DEL ainsi qu’une entrée/sortie
logique.
• Assure une
protection de 30
dB contre les plosives.
• Les modèles « SE » comportent une bride
de montage en surface avec câble à sortie
latérale.
La courbe de directivité de la capsule incluse est
indiquée par le suffixe du numéro de modèle :
/C Cardioïde
/S Supercardioïde
/N Capsule non comprise
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Monture silentbloc
Placement du microphone
Installation permanente
1. Percer un trou de 44 mm (1-3/4 po) de di-
amètre dans la surface de montage choisie.
2. En utilisant la monture silent-bloc comme gab-
arit, marquer et percer des trous de guidage
pour les vis.
3. Fixer la monture silent-bloc à la surface de
montage avec des vis.
4. Visser le microphone sur l’adaptateur de mon-
ture silent-bloc fourni et insérer l’adaptateur
dans la monture silent-bloc.
• Diriger le microphone vers la source désirée,
telle qu’un orateur.
Monter le microphone en utilisant l’une des mé-
thodes suivantes.
• L’orienter à l’opposé de toute source
indésirable, telle qu’un haut-parleur.
Bride
• Placer le microphone à moins de 15 à 30 cm (6
à 12 po) de la source sonore désirée.
Insérer la bague de retenue de la bride de mon-
tage sur le bas du préampli et la faire glisser vers
le haut jusqu’à ce qu’elle affleure le bas de la
bride. Appuyer fermement sur la bague pour la
mettre en place.
• Toujours utiliser la bonnette anti-vent fournie
ou la bonnette anti-vent en métal proposée
en option pour minimaliser les bruits de
respiration.
• Lorsque quatre microphones ou plus doivent
être ouverts simultanément, l’usage d’une table
de mélange automatique, telle que la Shure
SCM810 ou SCM410, est recommandé.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Caractéristiques
Accessoires fournis
Bride
Type
Plage dynamique (charge de 1 kΩ à 1 kHz)
96 dB
Électrostatique (capsule électret)
Retenue
65B8265
80A439
A400SM
Réponse en fréquence
Rejet en mode commun (10 Hz à 100 kHz)
Anneau d’isolation
Monture silentbloc
50–17000 Hz
45 dB minimum
Courbe de directivité
MX412/C, MX418/C: Cardioïde
MX412/S, MX418/S: Supercardioïde
Niveau d’écrêtage de sortie du préamplifica-
teur (DHT de 1 %)
–6 dBV (0,5 V)
Bonnette anti-vent en mousse
encliquetable (1 fournie, 4 dans
le kit de pièces de rechange)
RK412WS
80A67
Impédance de sortie
Nominale EIA, 150 Ω (180 Ω réelle)
Polarité
Clé hexagonale nº 4
Une pression acoustique positive sur le diaphrag-
me produit une tension positive sur la broche 2
par rapport à la broche 3 du connecteur XLR de
sortie.
Configuration de sortie
Symétrique active
Accessoires en option
Sensibilité (à 1 kHz, tension en circuit ouvert)
Cardioïde: –35 dBV/Pa (18 mV)
Supercardioïde: –34 dBV/Pa (21 mV)
1 Pascal=94 dB SPL
Atténuation du bouton de coupure (MX412S &
MX418S)
–50 dB minimum
Bonnette anti-vent sphérique en
mousse
A99WS
Bonnette anti-vent verrouillable
métallique
A412MWS
Environnement
Température de fonctionnement: -18–57 °C
(0–135 °F)
SPL maximum (1 kHz avec DHT de 1 %, charge
de 1 kΩ)
Cardioïde: 124 dB
Base de bureau portative
Pince de microphone
A412B
A57F
Température de stockage: -29–74 °C (-20–165
Supercardioïde: 123 dB
°F)
Bruit de sortie équivalent (pondéré en A)
Cardioïde: 28 dB SPL
Humidité relative: 0–95 %
Alimentation
11–52 V c.c. fantôme, 2,0 mA
Supercardioïde: 27 dB SPL
Pièces de rechange
Rapport signal/bruit (mesuré à 94 dB SPL à 1
kHz)
Cardioïde: 66 dB
Supercardioïde: 68 dB
Capsule omnidirectionnelle
(noire)
R183B
Capsule supercardioïde (noire)
Capsule cardioïde (noire)
R184B
R185B
HOMOLOGATION
Autorisé à porter la marque CE. Conforme à la di-
rective européenne CEM 2004/108/CE. Conforme
aux normes harmonisées EN55103-1:1996 et
EN55103-2:1996 pour les environnements rési-
dentiels (E1) et d’industrie légère (E2).
La déclaration de conformité peut être obtenue de
l’adresse suivante:
Représentant agréé européen :
Shure Europe GmbH
Siège Europe, Moyen-Orient et Afrique
Homologation EMEA
Wannenacker Str. 28
D-74078 Heilbronn, Germany
Phone: +49 7131 72 14 0
Fax: +49 7131 72 14 14
Email: [email protected]
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Verstärkung des Vorverstärkers
Austauschbare Kapseln
MX400
Bei Bedarf kann die Vorverstärkung
um 12 dB verringert werden.
Informationen sind vom Shure-
Vertragskundendienst zu erhalten.
Microflex Mikrofone
weisen austausch-
bare Kapseln auf,
MICROFLEX
MIKROFONE
die die Wahl der
Richtcharakteristik für ver-
schiedene Einsatzzwecke
ermöglichen.
Shure Microflex® Mikrofone der Reihe MX400S
sind Mini-Elektretkondensatormikrofone in
Schwanenhalsausführung, die in erster Linie
für Sprach- und Gesangsabnahme vorgesehen
sind. Sie können an Rednerpulten, Kanzeln
oder Konferenztischen befestigt werden. Alle
Modelle enthalten einen Vorverstärker und sind
mit austauschbaren Nieren-, Supernieren- oder
Kugelcharakteristikkapseln lieferbar.
Eigenschaften
• Breiter Dynamikbereich und Frequenzgang für
R6 and R4
Q2
R183 Kugelcharakteristik
präzise Klangreproduktion
C10
Q8
Q9
Q3
• Austauschbare Kapseln, die eine
optimale Richtcharakteristik für jeden
Verwendungszweck ermöglichen
Q1
Q5
Q7
Q6
• Erschütterungsabsorber bietet
über 20 dB Isolierung von
C11
Oberflächenvibrationsgeräuschen
R13 and R16
R184Supernierencharakteristik
• Einrastender Windschutz aus Schaumstoff
• HF-Filterung
MX400 Series Modellvarianten
MX400 Mikrofone sind mit 305-mm- oder
457-mm-Schwanenhals erhältlich.
• „S“-Modelle verfügen über eine
Stummschalttaste und eine LED.
R185 Nierencharakteristik
• „D“-Modelle enthalten einen Tischsockel mit
programmierbarer Stummschalttaste, LED und
Logik-Ein-/Ausgang.
Einrastender Windschutz
• „SE“-Modelle weisen einen
Oberflächenmontage-Flansch mit seitlich
austretendem Kabel auf.
• In die Rille unter der
Kapsel einrasten
lassen.
Die Richtcharakteristik der mitgelieferten Kapsel
wird durch das Modellnummer-Suffix angegeben:
• Zum Abnehmen
den Spalt mit einem
Schraubendreher
oder dem
/C Nierencharakteristik
/S Supernierencharakteristik
/N Kapsel nicht enthalten
Daumennagel
erweitern.
• Bietet 30 dB
Poppschutz.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Erschütterungsabsorber
1. Ein Loch mit 44 mm Durchmesser in die vorge-
sehene Montagefläche bohren.
2. Schraubenlöcher anzeichnen und bohren, wo-
bei der Erschütterungsabsorber als Schablone
verwendet wird.
3. Den Erschütterungsabsorber mit Schrauben an
der Montagefläche befestigen.
4. Das Mikrofon in den mitgeliefer-
ten Erschütterungsabsorber-Adapter
schrauben und den Adapter in den
Erschütterungsabsorber stecken.
Mikrofonaufstellung
Dauerhafte Anbringung
• Das Mikrofon auf die vorgesehene Klangquelle,
beispielsweise den Vortragenden, richten.
Das Mikrofon mit einer der folgenden Methoden
anbringen.
• Es sollte weg von unerwünschten
Klangquellen, wie beispielsweise
Lautsprechern, weisen.
Flansch
Den Sicherungsring des Befestigungsflansches
über die Unterseite des Vorverstärkers und nach
oben schieben, bis er fluchtgerecht zur Unterseite
des Flansches liegt. Danach den Ring fest
andrücken.
• Das Mikrofon in 15 bis 30 cm Entfernung von
der gewünschten Klangquelle anordnen.
• Stets den mitgelieferten Windschutz oder den
Metall-Windschutz (Sonderzubehör) benutzen,
um Atemgeräusche zu unterdrücken.
• Wenn vier oder mehr Mikrofone gleichzeitig
zum Einsatz kommen, wird die Verwendung
einer automatischen Mischstufe, z. B. Shure
SCM810 oder SCM410, empfohlen.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Technische Daten
Mitgeliefertes Zubehör
Flansch
Type (Typ)
Kondensatormikrofon (Elektret)
Dynamikbereich (1 kΩ Last bei 1 kHz)
96 dB
Haltebügel
65B8265
80A439
A400SM
Isolierring
Frequenzgang
Gleichtaktunterdrückung (mindestens 10 Hz bis
50–17000 Hz
100 kHz)
Erschütterungsabsorber
45 dB Minimum
Richtcharakteristik
MX412/C, MX418/C: Niere
MX412/S, MX418/S: Superniere
Einrastender Schaumstoff-Windschutz
(1 mitgeliefert, 4 in Ersatzpackung)
RK412WS
80A67
Vorverstärkerausgang-Begrenzungspegel (1%
THD)
–6 dBV (0,5 V)
Sechskantschlüssel Nr. 4
Ausgangsimpedanz
EIA-Nennwert: 150 Ω (180 Ω Ist-Wert)
Polarität
Positiver Schalldruck an der Membran erzeugt
positive Spannung an Pin 2 in Bezug auf Pin 3
des XLR-Ausgangs.
Ausgangskonfiguration
Sonderzubehör
Aktiv symmetrisch
Empfindlichkeit (bei 1 kHz, Leerlaufspannung)
Niere: –35 dBV/Pa (18 mV)
Superniere: –34 dBV/Pa (21 mV)
1 Pascal=94 dB Schalldruckpegel
Schaumstoff-Kugelwindschutz
Einrastender Metall-Windschutz
Tragbarer Tischfuß
A99WS
A412MWS
A412B
Stummschalterbedämpfung (MX412S &
MX418S)
–50 dB Minimum
Mikrofonklemme
A57F
Temperaturbereich
Maximaler Schalldruckpegel (1 kHz bei 1 %
Gesamtklirrfaktor, 1 kΩLast)
Niere: 124 dB
Betriebstemperatur: -18–57 °C
Lagerungstemperatur: -29–74 °C
Relative Feuchtigkeit: 0–95%
Superniere: 123 dB
Ersatzteile
Versorgungsspannungen
11–52 V DC Phantomspeisung, 2,0 mA
Äquivalenzausgangsrauschen (mit
A-Gewichtung)
Niere: 28 dB Schalldruckpegel
Superniere: 27 dB Schalldruckpegel
Kugelcharakteristikkapsel (Schwarz)
Supernierenkapsel (Schwarz)
Supernierenkapsel (Schwarz)
R183B
R184B
R185B
Signalrauschabstand (bezogen auf 94 dB
Schalldruckpegel bei 1 kHz)
Niere: 66 dB
Superniere: 68 dB
ZERTIFIZIERUNG
Zur CE-Kennzeichnung berechtigt. Entspricht
der europäischen Richtlinie zur elektromagne-
tischen Verträglichkeit 2004/108/EG. Entspricht
den Anforderungen der harmonisierten Normen
EN55103-1:1996 und EN55103-2:1996 für
Wohngebiete (E1) und Leichtindustriegebiete
(E2).
Die Konformitätserklärung ist über die unten ste-
hende Adresse erhältlich:
Bevollmächtigter Vertreter in Europa:
Shure Europe GmbH
Headquarters Europe, Middle East & Africa
Abteilung: EMEA-Zulassung
Wannenacker Str. 28
D-74078 Heilbronn, Germany
Tel: +49 7131 72 14 0
Fax: +49 7131 72 14 14
Email: [email protected]
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ganancia del preamplificador
Cápsulas intercambiables
MX400
MICROFONOS
MICROFLEX
De ser necesario, la ganancia del
preamplificador puede reducirse por
12 dB. Comuníquese con un centro
de servicio autorizado de Shure
para más información.
Los micrófonos Microflex
emplean cápsulas inter-
cambiables que le permiten
elegir el patrón polar óptimo
para cada instalación.
Descripción general
Los micrófonos Microflex® serie MX400S de
Shure son micrófonos de condensador de elec-
treto en miniatura montados en cuello de cisne y
diseñados principalmente para captar las voces
de oradores y cantantes. Pueden montarse en
atriles, púlpitos y mesas de conferencias. Todos
los modelos incluyen un preamplificador y se of-
recen con cápsulas intercambiables con patrones
de captación de cardioide, supercardioide u
omnidireccional.
R183 omnidireccional
R184 supercardioide
R6 and R4
Q2
Características
• Rango dinámico y respuesta de frecuencias
C10
amplios para una reproducción sonora fiel
Q8
Q9
Q3
• Cápsulas intercambiables que permiten elegir
el patrón polar óptimo para cada aplicación
Q1
Q5
R185 cardioide
Q7
Q6
• Soporte amortiguado que proporciona hasta
20 dB de rechazo de ruidos causados por la
vibración de superficies
C11
R13 and R16
Paravientos de espuma de
colocación a presión
• Paravientos de espuma con anillo elástico
• Filtrado de RF
• Engánchelo en
MX400 Series Variedades de modelos
Los micrófonos MX400 se ofrecen con cuello de
cisne de 305 mm (12 pulg) ó 457 mm (18 pulg).
la ranura que
está debajo de la
cápsula.
• Los modelos “S” incluyen botón de
silenciamiento y LED indicador.
• Para quitarlo, utilice
un destornillador
o la uña del dedo
para abrir la
• Los modelos “D” incluyen base para escritorio,
botón de silenciamiento programable con LED
y entrada/salida lógica.
separación.
• Proporciona 30
dB de protección
contra chasquidos.
• Los modelos “SE” incluyen una brida de
montaje en superficie y cable con salida por el
costado.
El patrón polar de captación de la cápsula incluida
se designa por el sufijo que tiene en su número
de modelo:
/C Cardioide
/S Supercardioide
/N No incluye cápsula
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Soporte amortiguado
Colocación del micrófono
Instalación permanente
1. Taladre un agujero de 44 mm (1-3/4 pulg) de
diámetro en la superficie de montaje deseada.
2. Marque y taladre agujeros guía para los tornil-
los usando el soporte de montaje amortiguado
como plantilla.
• Oriente el micrófono hacia la fuente sonora
deseada, tal como un conferencista.
Monte el micrófono usando uno de los métodos
siguientes.
• Oriéntelo en sentido opuesto a fuentes no
deseadas, tales como un altavoz.
3. Asegure el soporte amortiguado a la superficie
con tornillos.
4. Enrosque el micrófono en el adaptador pro-
visto e inserte el adaptador en el soporte
amortiguado.
• Coloque el micrófono a una distancia de 15
a 30 cm (6 a 12 pulg) de la fuente sonora
deseada.
Brida
Coloque el anillo retenedor de la brida de mon-
taje sobre la parte inferior del preamplificador y
deslícelo hacia arriba hasta que quede a ras con
la parte inferior de la brida. Después coloque el
anillo firmemente en su lugar.
• Siempre use el paravientos provisto o el
paravientos metálico opcional para controlar el
ruido causado por el aliento.
• Si cuatro o más micrófonos estarán activos
simultáneamente, se recomienda usar una
consola mezcladora automática tal como la
SCM810 ó la SCM410 de Shure.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Especificaciones
Accesorios suministrados
Brida
Tipo
Rango dinámico (1 kΩ de carga a 1 kHz)
96dB
Retenedor
65B8265
80A439
A400SM
Condensador (electreto polarizado)
Anillo aislante
Soporte amortiguado
Respuesta de frecuencia
50–17000 Hz
Rechazo en modo común (10 Hz a 100 kHz)
45 dB mínimo
Patrón polar
MX412/C, MX418/C: Cardioide
MX412/S, MX418/S: Supercardioide
Nivel de limitación de salida del preamplifica-
dor (1% THD)
Paravientos de espuma con anillo
elástico (1 provisto, 4 en juego de
repuestos)
RK412WS
80A67
–6 dBV (0,5 V)
Llave hexagonal N° 4
Impedancia de salida
Nominal según EIA 150 Ω (180 Ω real)
Polaridad
Una presión positiva en el diafragma del micró-
fono produce un voltaje positivo en la clavija 2
con respecto a la clavija 3 del conector XLR de
salida.
Configuración de salida
Activa equilibrada
Accesorios opcionales
Sensibilidad (a 1 kHz, voltaje de circuito abierto)
Cardioide: –35 dBV/Pa (18 mV)
Supercardioide: –34 dBV/Pa (21 mV)
1 Pascal=94 dB SPL
Atenuación introducida por interruptor silen-
ciador (MX412S & MX418S)
–50 dB mínimo
Paravientos de bola de espuma
Paravientos metálico trabable
Base portátil para escritorio
Pinza para micrófono
A99WS
A412MWS
A412B
Condiciones ambientales
Temperatura de funcionamiento: -18–57°C
(0–135°F)
Nivel de presión acústica (SPL) máx. (1 kHz
con 1% THD, carga de 1 kΩ)
Cardioide: 124dB
A57F
Temperatura de almacenamiento: -29–74°C
(-20–165°F)
Humedad relativa: 0–95%
Supercardioide: 123dB
Ruido equivalente de salida (Ponderación A)
Cardioide: 28 dB SPL
Supercardioide: 27 dB SPL
Repuestos
Requisitos de alimentación
11–52 VCC de alimentación Phantom, 2,0 mA
Cartucho omnidireccional (negro)
Cartucho de supercardioide (negro)
Cartucho de cardioide (negro)
R183B
R184B
R185B
Relación de señal a ruido (con respecto a 94 dB
SPL a 1 kHz)
Cardioide: 66dB
Supercardioide: 68dB
CERTIFICACIONES
Califica para llevar la marca CE. Cumple con
la directiva europea de EMC 2004/108/EC.
Satisface las normas armonizadas EN55103-
1:1996 y EN55103-2:1996 para entornos de uso
residencial (E1) e industrial ligero (E2).
La declaración de conformidad se puede obtener
de la siguiente dirección:
Representante autorizado en Europa:
Shure Europe GmbH
Casa matriz para Europa, Medio Oriente y Africa
Aprobación para región de EMEA
Wannenacker Str. 28
D-74078 Heilbronn, Germany
Phone: +49 7131 72 14 0
Fax: +49 7131 72 14 14
Email: [email protected]
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Guadagno del preamplificatore
Capsule intercambiabili
MX400
MICROFONI
MICROFLEX
Se necessario, il guadagno del
preamplificatore può essere ridotto
di 12 dB. Per ulteriori informazioni,
rivolgetevi a un centro di assistenza
Shure autorizzato.
I microfoni Microflex impie-
gano capsule intercambiabili
che consentono di scegliere
il diagramma polare ap-
propriato per le diverse
installazioni.
I microfoni Shure Microflex® Serie MX400S sono
microfoni a collo d’oca a condensatore a elettrete
tipo miniatura concepiti principalmente per la
ricezione dei segnali vocali. Possono essere mon-
tati su leggii, pulpiti o tavoli per sale conferenze.
Tutti i modelli includono un preamplificatore e
sono disponibili con capsule intercambiabili a car-
dioide, supercardioide o omnidirezionali.
Caratteristiche
• L’intervallo dinamico e la risposta in frequenza
ampie consentono una precisa riproduzione dei
suoni.
R183 Omnidirezionale
R6 and R4
Q2
C10
R184 Supercardioide
• Le capsule intercambiabili forniscono una
gamma ottimale di diagrammi polari per
ciascuna applicazione.
Q8
Q9
Q3
Q1
Q5
• Il sostegno antivibrazioni fornisce oltre 20 dB di
isolamento dal rumore causato dalle vibrazioni
in superficie.
Q7
Q6
C11
R13 and R16
• L’antivento in schiuma poliuretanica è fissabile
a scatto.
R185 Cardioide
• Filtro RF
Antivento fissabile a scatto
MX400 Series Descrizione dei modelli
I microfoni MX400 sono disponibili con collo d’oca
da 305 mm (12 pollici) o 457 mm (18 pollici).
• Fatelo scattare
nella scanalatura
sotto la capsula.
• I modelli “S” includono pulsante di
silenziamento e relativo LED.
• Per rimuoverlo,
allargate lo
spazio mediante
un cacciavite o
l’unghia del pollice.
• I modelli “D” includono una base da tavolo
con pulsante di silenziamento programmabile,
relativo LED ed ingresso e uscita logici.
• I modelli “SE” presentano una flangia per
montaggio superficie con cavo con uscita
laterale.
• Fornisce un filtro
antischiocco pari a
30 dB.
Il diagramma polare della capsula inclusa è in-
dicato dal suffisso del numero di modello, come
indicato di seguito.
/C Cardioide
/S Supercardioide
/N Capsula non inclusa
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sostegno antivibrazioni
Posizionamento del microfono
Installazione permanente
1. Praticate con il trapano un foro di diametro pari
a 44 mm (1-3/4 di pollice) nella superficie di
montaggio desiderata.
2. Contrassegnate e praticate con il trapano i
fori per le viti usando il sostegno antivibrazioni
come dima.
3. Fissate il sostegno antivibrazioni alla superficie
di montaggio usando le viti.
4. Avvitate il microfono sull’adattatore del sos-
tegno antivibrazioni in dotazione ed inserite
l’adattatore nel sostegno stesso.
• Rivolgete il microfono verso la sorgente sonora
desiderata, ad esempio l’oratore.
Montate il microfono applicando uno dei metodi
indicati di seguito.
• Rivolgete il microfono dalla parte opposta a
qualsiasi sorgente non desiderata, ad esempio
l’altoparlante.
Flangia
• Sistemate il microfono a non più di 15-30 cm
(6-12 pollici) dalla sorgente sonora desiderata.
Inserite l’anello di ritegno della flangia di montag-
gio sulla parte inferiore del preamplificatore e
fatelo scorrere verso l’alto fino a portarlo a filo
della parte inferiore della flangia. Quindi, premete
saldamente l’anello nella corretta posizione.
• Usate sempre l’antivento in dotazione o
l’antivento in metallo opzionale per tenere sotto
controllo il rumore della respirazione.
• Se si terranno aperti quattro o più microfoni
contemporaneamente, si consiglia l’uso di un
mixer automatico, ad esempio Shure SCM810
o SCM410.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Dati tecnici
Accessori in dotazione
Flangia
Fermo
Tipo
Gamma dinamica (carico di 1 kΩ a 1 kHz)
65B8265
80A439
A400SM
A condensatore (polarizzazione a elettrete)
96dB
Anello di isolamento
Risposta in frequenza
50–17000 Hz
Reiezione di modo comune (10 Hz-100 kHz)
45 dB minimo
Sostegno antivibrazioni
Diagramma polare
MX412/C, MX418/C: Cardioide
MX412/S, MX418/S: Supercardioide
Livello di limitazione (clipping) all’uscita del
preamplificatore (1% di THD)
–6 dBV (0,5 V)
Antivento in schiuma fissabile a scatto
(1 in dotazione, 4 nel kit di ricambio)
RK412WS
80A67
Chiave esagonale n. 4
Impedenza di uscita
Valore nominale EIA di 180 Ω (valore effettivo
150 Ω)
Polarità
Una pressione sonora positiva sul diaframma
produce una tensione positiva sul piedino 2 risp-
etto al piedino 3 del connettore XLR di uscita.
Uscita
Attivo, bilanciato
Accessori opzionali
Attenuazione dell’interruttore di silenziamento
(MX412S & MX418S)
–50 dB minimo
Sensibilità (a 1 kHz, tensione a circuito aperto)
Cardioide: –35 dBV/Pa (18 mV)
Antivento sferico in schiuma
poliuretanica
A99WS
Supercardioide: –34 dBV/Pa (21 mV)
Specifiche ambientali
Antivento di bloccaggio in metallo
Base da tavolo portatile
Clip per microfono
A412MWS
A412B
1 Pascal=94 dB di SPL
Temperatura di funzionamento: -18–57 °C
Temperatura a magazzino: -29–74 °C
Umidità relativa: 0–95%
Livello di pressione sonora (SPL) massimo (1
kHz a 1% THD, carico di 1 kΩ)
Cardioide: 124dB
A57F
Alimentazione
Alimentazione virtuale a 11–52 V c.c., 2,0 mA
Supercardioide: 123dB
Parti di ricambio
Rumore in uscita equivalente (ponderazione A)
Cardioide: 28 dB di SPL
Supercardioide: 27 dB di SPL
Capsula omnidirezionale (nera)
Capsula supercardioide (nera)
Capsula cardioide (nera)
R183B
R184B
R185B
Rapporto segnale/rumore (riferito a 94 dB di
SPL a 1 kHz)
Cardioide: 66dB
Supercardioide: 68dB
OMOLOGAZIONI
Contrassegnabile con il marchio CE. Conforme
alla direttiva europea sulla compatibilità elettro-
magnetica 2004/108/CE. Conforme alle norme ar-
monizzate EN55103-1:1996 ed EN55103-2:1996
per l’uso in ambienti domestici (E1) e industriali
leggeri (E2).
La dichiarazione di conformità può essere otte-
nuta da:
Rappresentante europeo autorizzato:
Shure Europe GmbH
Sede per Europa, Medio Oriente e Africa
Approvazione EMEA
Wannenacker Str. 28
D-74078 Heilbronn, Germany
Phone: +49 7131 72 14 0
Fax: +49 7131 72 14 14
Email: [email protected]
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
プリアンプゲイン
交換可能カートリッジ
MX400
MICROFLEXマイクロ
ホン
必要であれば、プリアンプのゲイン
を12dB下げることができます。詳しく
は、Shure認可サービスセンターまでお
問い合わせください。
Microflexマイクロホンは、交換
可能カートリッジを使用し、設
置環境に合わせて極性パター
ンを選択することができます。
Shure Microflex® MX400Sシリーズマイクロホンは、ミ
ニグースネック装着エレクトレットコンデンサマイクロ
ホンで、主にスピーチやボーカルの収音に使用します。
演台や教壇、会議室テーブルに設置することができま
す。すべてのモデルにプリアンプを採用し、交換可能
なカーディオイド、スーパーカーディオイド、無指向性カ
ートリッジが使用できます。
機能
R183 無指向性
• 幅広いダイナミックレンジと周波数応答により、正
確な音響再生を実現
R184 スーパーカーディ
オイド
R6 and R4
• 用途に合わせて最適の極性パターンを選択できる
交換可能カートリッジ
C10
Q2
Q3
• ショックマウントにより、表面振動ノイズから20dB
以上分離
Q8
Q9
Q1
Q5
• スナップフィットフォームウィンドスクリーン
• RFフィルタリング
Q7
Q6
C11
R185 カーディオイド
MX400 Series モデル種類
R13 and R16
MX400マイクロホンには、305mmまたは457mmのグー
スネックが使用できます。
スナップフィットウィンドスクリーン
• SモデルにはミュートボタンとLEDがあります。
• Dモデルにはデスクトップベース、プログラム可能
のミュートボタンおよびLED、論理入力/出力があ
ります。
• カートリッジ下の溝に
はめ込みます。
• 外すには、ドライバー
や親指で隙間をこじ
開けます。
• SEモデルには表面取付けフランジと横出しケーブ
ルが採用されています。
付属カートリッジの極性パターンは、モデル番号末尾
に示されています:
• 30dBのポップ音防止
を提供します。
/C カーディオイド
/S スーパーカーディオイド
/N 付属カートリッジなし
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ショックマウント
マイクロホンの配置
常設
1. 直径44mmの穴を、目的の取付面に開けます。
2. ショックマウントをテンプレートとして、目安位置に
印をつけ、ねじ用の穴を少し開けます。
• マイクロホンを目的の音源(話し手など)に向けま
す。
マイクロホンは、次の方法のいずれかで取り付けます。
• ラウドスピーカー等の不要な音源には向けないよ
うにします。
3. ショックマウントをネジで取付面に固定します。
4. マイクロホンを付属のショックマウントアダプタに通
し、アダプタをショックマウントに挿入します。
フランジ
• マイクロホンを、必要な音源から15~30cmの距離
に設置します。
プリアンプの下にあるリングを固定している取付フラ
ンジを滑らせ、フランジ下と水平になるまでスライドさ
せます。リングをしっかり押して固定します。
• 付属のウィンドスクリーンまたはオプションの金属製
ウィンドスクリーンを必ず使用して、ブレスノイズを
制御してください。
• 一度に4個以上のマイクロホンを使用する場合
は、Shure SCM810またはSCM410などの自動ミキサ
ーを使用するようお勧めします。
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
仕様
付属アクセサリー
フランジ
型
ダイナミックレンジ (1 kΩ負荷、1 kHz)
リテイナー
65B8265
80A439
A400SM
コンデンサー型(エレクトレットバイアス方
式)
96dB
アイソレーションリング
ショックマウント
同相信号除去比 (10 Hz ~ 100 kHz )
45 dB 以上
周波数特性
50–17000 Hz
スナップフィットフォームウィンドスクリーン
(1個同梱、4個入り交換キット)
プリアンプ出力クリッピングレベル (1% THD)
–6 dBV (0.5 V)
RK412WS
80A67
指向特性
六角レンチ (#4)
MX412/C, MX418/C: カーディオイド
MX412/S, MX418/S: スーパーカーディオイド
極性
ダイヤフラムへの正の圧力により、XLR出力コ
ネクターの3番ピンに対して2番ピンに正電圧が
生成されます。
出力インピーダンス
180ΩでEIA定格(150 Ω実効)
オプション・アクセサリー(別売)
出力構成
ミュートスイッチアッテネーション (MX412S &
アクティブバランス
MX418S)
フォームボールウィンドスクリーン
メタルロッキングウィンドスクリーン
ポータブル型デスクトップマイクベース
マイククリップ/スイベルアダプタ
A99WS
–50 dB 最低
感度 (1 kHz、開回路電圧)
カーディオイド: –35 dBV/Pa (18 mV)
スーパーカーディオイド: –34 dBV/Pa (21 mV)
1 パスカル=94 dB SPL
A412MWS
A412B
環境条件
使用温度範囲: -18–57 °C
保存温度: -29–74 °C
相対湿度: 0–95%
A57F
最大SPL (1 kHz、1% THD、1 kΩ負荷)
カーディオイド: 124dB
スーパーカーディオイド: 123dB
使用電源
11–52 V dc 直流電流、ファンタム電源、2.0 mA
等価出力ノイズ (Aウェイト)
カーディオイド: 28 dB SPL
交換部品
スーパーカーディオイド: 27 dB SPL
無指向性カートリッジ(黒色)
R183B
R184B
R185B
S/N比 (94 dB SPL、1 kHzで参照)
カーディオイド: 66dB
スーパーカーディオイドカートリッジ(黒色)
カーディオイドカートリッジ(黒色)
スーパーカーディオイド: 68dB
認 証
CEマーキングに適格。欧州EMC指令2004/108/ECに適
合。住宅(E1)および軽工業(E2)環境に関し、EN55103-
1:1996およびEN55103-2:1996の整合規格に対応。
適合宣言書は以下より入手可能です:
ヨーロッパ認定代理店:
Shure Europe GmbH
ヨーロッパ、中東、アフリカ地区本部:
部門: EMEA承認
Wannenacker Str. 28
D-74078 Heilbronn, Germany
Phone: +49 7131 72 14 0
Fax: +49 7131 72 14 14
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
428.74 mm
(16.88 i n.)
330.70 mm
(13.02 i n.)
98.04 mm
(3.86 i n.)
MX412
11.68 mm
(0.46 i n.)
20.07 mm
(0.79 i n.)
468.11 mm
(18.43 i n.)
333.87 mm
(13.14 i n.)
134.24 mm
(5.28 i n.)
MX412S
11.68 mm
(0.46 i n.)
20.07 mm
(0.79 i n.)
571.44 mm
(22.50 i n.)
473.40 mm
(18.64 i n.)
98.04 mm
(3.86 i n.)
MX418
11.68 mm
(0.46 i n.)
20.07 mm
(0.79 i n.)
607.64 mm
(23.92 i n.)
473.40 mm
(18.64 i n.)
134.24 mm
(5.28 i n.)
MX418S
11.68 mm
(0.46 i n.)
20.07 mm
(0.79 i n.)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
o
o
180
180
o
o
150
o
o
150
150
150
o
o
o
o
120
120
120
120
+10
0
o
o
o
o
90
90
90
90
–20 dB
–15 dB
–20 dB
–15 dB
o
o
o
o
60
60
60
60
–10 dB
–5 dB
–10 dB
–5 dB
–10
o
30
o
30
o
o
30
30
0
0
20,000
20
50
100
200
500
1,000
2,000
5,000 10,000
250 Hz
500 Hz
1000 Hz
2500 Hz
6400 Hz
10000 Hz
Hz
o
o
180
180
o
o
o
o
150
150
150
150
+10
0
o
o
o
o
120
120
120
120
o
o
o
o
90
90
90
90
–20 dB
–15 dB
–10 dB
–20 dB
–15 dB
–10 dB
o
o
o
o
60
60
60
60
–10
–5 dB
0
–5 dB
0
o
30
o
30
o
o
30
30
20,000
20
50
100
200
500
1,000
2,000
5,000 10,000
250 Hz
500 Hz
1000 Hz
2500 Hz
6400 Hz
10000 Hz
Hz
o
o
180
180
o
o
o
o
150
150
150
150
o
o
o
120
o
120
120
120
+10
0
–20 dB
o
o
o
o
90
90
90
90
–20 dB
–15 dB
–10 dB
–15 dB
–10 dB
o
o
o
o
60
60
60
60
–10
–5 dB
0
–5 dB
o
30
o
30
o
30
o
30
0
20
50
100
200
500
1,000
2,000
5,000 10,000
20,000
250 Hz
500 Hz
1000 Hz
2500 Hz
6400 Hz
10000 Hz
Hz
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
United States, Canada, Latin America, Caribbean:
5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, U.S.A.
Phone: 847-600-2000
Estados Unidos, Canadá, Latinoamérica, Caribe:
5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, EE.UU.
Teléfono: 847-600-2000 (dentro de los EE.UU.)
Fax: 847-600-1212
U.S. Fax: 847-600-1212
Intl Fax: 847-600-6446
Europe, Middle East, Africa:
Fax internacional: 847-600-6446
Europa, Medio Oriente, Africa:
Shure Europe GmbH, Phone: 49-7131-72140
Fax: 49-7131-721414
Shure Europe GmbH, teléfono: 49-7131-72140
Fax: 49-7131-721414
Asia, Pacific:
Asia, Pacífico:
Shure Asia Limited, Phone: 852-2893-4290
Fax: 852-2893-4055
Shure Asia Limited, teléfono: 852-2893-4290
Fax: 852-2893-4055
États-Unis, Canada, Amérique latine, Caraïbes:
5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, U.S.A.
Téléphone : 847-600-2000
Télécopie aux États-Unis : 847-600-1212
Télécopie internationale : 847-600-6446
Europe, Moyen-Orient, Afrique:
Stati Uniti, Canada, America latina, Caraibi:
5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, U.S.A.
Numero telefonico: 847-600-2000
Fax U.S.A.: 847-600-1212
Fax internazionale: 847-600-6446
Europa, Medio Oriente, Africa:
Shure Europe GmbH, Téléphone : 49-7131-72140
Télécopie : 49-7131-721414
Shure Europe GmbH, numero telefonico: 49-7131-72140
Fax: 49-7131-721414
Asie, Pacifique:
Asia, Pacifico:
Shure Asia Limited, Téléphone : 852-2893-4290
Télécopie : 852-2893-4055
Shure Asia Limited, numero telefonico: 852-2893-4290
Fax: 852-2893-4055
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|