PN-V601
LCD MONITOR
MONITEUR LCD
MONITOR LCD
OPERATION MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ENGLISH ..... E1
FRANÇAIS.... F1
ESPAÑOL .... S1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PN-V601
LCD MONITOR
ENGLISH
IMPORTANT INFORMATION
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT
EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
WARNING:
The lightning flash with arrowhead symbol, within
an equilateral triangle, is intended to alert the
user to the presence of uninsulated “dangerous
CAUTION
voltage” within the product’s enclosure that may
be of sufficient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.
RISK OF ELECTRIC
SHOCK
DO NOT OPEN
The exclamation point within a triangle is
intended to alert the user to the presence of
important operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the
product.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER.
NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
The AC outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
CAUTION:
CAUTION:
Use the supplied power cord as it is.
E
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
IMPORTANT INFORMATION (Continued)
WARNING:
FCC Regulations state that any unauthorized changes or modifications to this equipment not expressly approved by the
manufacturer could void the user’s authority to operate this equipment.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class A digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment
is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required
to correct the interference at his own expense.
This product contains a CR Coin Lithium Battery which contains Perchlorate Material – special handling may
U.S.A. ONLY
Attention: Your product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products
should not be mixed with general household waste. There is a separate collection system for these products.
A. Information on Disposal for Users (private households)
1. In the European Union
Attention: If you want to dispose of this equipment, please do not use the ordinary dustbin!
Used electrical and electronic equipment must be treated separately and in accordance with legislation that requires proper
treatment, recovery and recycling of used electrical and electronic equipment.
Following the implementation by member states, private households within the EU states may return their used electrical and
electronic equipment to designated collection facilities free of charge*. In some countries* your local retailer may also take
back your old product free of charge if you purchase a similar new one.
*) Please contact your local authority for further details.
If your used electrical or electronic equipment has batteries or accumulators, please dispose of these separately beforehand
according to local requirements.
By disposing of this product correctly you will help ensure that the waste undergoes the necessary treatment, recovery and
recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health which could otherwise arise due
to inappropriate waste handling.
2. In other Countries outside the EU
If you wish to discard this product, please contact your local authorities and ask for the correct method of disposal.
For Switzerland: Used electrical or electronic equipment can be returned free of charge to the dealer, even if you don’t
B. Information on Disposal for Business Users
1. In the European Union
If the product is used for business purposes and you want to discard it:
Please contact your SHARP dealer who will inform you about the take-back of the product. You might be charged for the
costs arising from take-back and recycling. Small products (and small amounts) might be taken back by your local collection
facilities.
For Spain: Please contact the established collection system or your local authority for take-back of your used products.
2. In other Countries outside the EU
If you wish to discard of this product, please contact your local authorities and ask for the correct method of disposal.
E
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
IMPORTANT INFORMATION (Continued)
The battery supplied with this product contains traces of Lead.
For EU:
The crossed-out wheeled bin implies that used batteries should not be put to the general household
waste! There is a separate collection system for used batteries, to allow proper treatment and recycling in
accordance with legislation. Please contact your local authority for details on the collection and recycling
schemes.
For Switzerland:
The used battery is to be returned to the selling point.
For other non-EU countries:
Please contact your local authority for correct method of disposal of the used battery.
“BATTERY DISPOSAL”
THIS PRODUCT CONTAINS A LITHIUM PRIMARY (MANGANESS DIOXIDE) MEMORY BACK-UP BATTERY THAT
MUST BE DISPOSED OF PROPERLY. PLEASE CONTACT YOUR LOCAL SHARP DEALER OR AUTHORIZED SERVICE
REPRESENTATIVE FOR ASSISTANCE IN DISPOSING OF THIS BATTERY.
U.S.A. AND CANADA ONLY
DEAR SHARP CUSTOMER
Thank you for your purchase of a SHARP LCD product. To ensure safety and many years of trouble-free operation of your
product, please read the Safety Precautions carefully before using this product.
SAFETY PRECAUTIONS
Electricity is used to perform many useful functions, but it can also cause personal injuries and property damage if improperly
handled. This product has been engineered and manufactured with the highest priority on safety. However, improper use can
result in electric shock and/or fire. In order to prevent potential danger, please observe the following instructions when installing,
operating and cleaning the product. To ensure your safety and prolong the service life of your LCD product, please read the
following precautions carefully before using the product.
1. Read instructions — All operating instructions must be read and understood before the product is operated.
2. Keep this manual in a safe place — These safety and operating instructions must be kept in a safe place for future
reference.
3. Observe warnings — All warnings on the product and in the instructions must be observed closely.
4. Follow instructions — All operating instructions must be followed.
5. Cleaning — Unplug the power cord from the AC outlet before cleaning the product. Use a dry cloth to clean the product. Do
not use liquid cleaners or aerosol cleaners.
6. Attachments — Do not use attachments not recommended by the manufacturer. Use of inadequate attachments can result
in accidents.
7. Water and moisture — Do not use the product near water. Do not install the product in a place where water may splash onto
it. Be careful of equipment which drains water such as an air-conditioner.
8. Ventilation — The vents and other openings in the cabinet are designed for ventilation.
Do not cover or block these vents and openings since insufficient ventilation can cause overheating and/or shorten the life
of the product. Do not place the product on a sofa, rug or other similar surface, since they can block ventilation openings.
Do not place the product in an enclosed place such as a bookcase or rack, unless proper ventilation is provided or the
manufacturer’s instructions are followed.
9. Power cord protection — The power cords must be routed properly to prevent people from stepping on them or objects from
resting on them.
10. The LCD panel used in this product is made of glass. Therefore, it can break when the product is dropped or applied with
impact. Be careful not to be injured by broken glass pieces in case the LCD panel breaks.
11. Overloading — Do not overload AC outlets or extension cords. Overloading can cause fire or electric shock.
12. Entering of objects and liquids — Never insert an object into the product through vents or openings. High voltage flows in
the product, and inserting an object can cause electric shock and/or short internal parts.
For the same reason, do not spill water or liquid on the product.
13. Servicing — Do not attempt to service the product yourself. Removing covers can expose you to high voltage and other
dangerous conditions. Request a qualified service person to perform servicing.
E
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SAFETY PRECAUTIONS (Continued)
14. Repair — If any of the following conditions occurs, unplug the power cord from the AC outlet, and request a qualified service
person to perform repairs.
a. When the power cord or plug is damaged.
b. When a liquid was spilled on the product or when objects have fallen into the product.
c. When the product has been exposed to rain or water.
d. When the product does not operate properly as described in the operating instructions.
Do not touch the controls other than those described in the operating instructions. Improper adjustment of controls
not described in the instructions can cause damage, which often requires extensive adjustment work by a qualified
technician.
e. When the product has been dropped or damaged.
f. When the product displays an abnormal condition. Any noticeable abnormality in the product indicates that the product
needs servicing.
15. Replacement parts — In case the product needs replacement parts, make sure that the service person uses replacement
parts specified by the manufacturer, or those with the same characteristics and performance as the original parts. Use of
unauthorized parts can result in fire, electric shock and/or other danger.
16. Safety checks — Upon completion of service or repair work, request the service technician to
perform safety checks to ensure that the product is in proper operating condition.
17. Wall mounting — When mounting the product on a wall, be sure to install the product according to the method
recommended by the manufacturer.
18. Heat sources — Keep the product away from heat sources such as radiators, heaters, stoves and other heat-generating
products (including amplifiers).
19. Batteries — Incorrect use of batteries may cause the batteries to burst or ignite. A leaky battery may corrode the equipment,
dirty your hands or spoil your clothing. In order to avoid these problems, make sure to observe the precautions below:
• Use the specified batteries only.
• Install the batteries with due attention to the plus (+) and minus (-) sides of the batteries according to the instructions in the
compartment.
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix batteries of different types. Voltage specifications of batteries of the same shape may vary.
• Replace an exhausted battery with a new one promptly.
• If you will not use the remote control for a long time, remove the batteries.
• If leaked battery fluid gets on your skin or clothing, rinse immediately and thoroughly. If it gets into your eye, bathe your
eye well rather than rubbing and seek medical treatment immediately. Leaked battery fluid that gets into your eye or your
clothing may cause a skin irritation or damage your eye.
20. Usage of the monitor must not be accompanied by fatal risks or dangers that, could lead directly to death, personal injury,
severe physical damage or other loss, including nuclear reaction control in nuclear facility, medical life support system, and
missile launch control in a weapon system.
21. Do not stay in contact with the parts of the product that become hot for long periods of time. Doing so may result in
low-temperature burns.
WARNING:
This is a class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be
required to take adequate counter measures.
To maintain compliance with EMC regulations, use shielded cables to connect to the following terminals: PC/AV DVI-D output
terminal, PC/AV DVI-D input terminal, PC/AV HDMI input terminal, PC D-SUB input terminal, PC RGB input terminals, and
RS-232C input/output terminals.
If a monitor is not positioned in a sufficiently stable location, it can be potentially hazardous due to falling. Many injuries,
particularly to children, can be avoided by taking simple precautions such as:
• Using fixing devices like wall mount brackets recommended by the manufacturer.
• Only using furniture that can safely support the monitor.
• Ensuring the monitor is not overhanging the edge of the supporting furniture.
• Not placing the monitor on tall furniture (for example, cupboards or bookcases) without anchoring both the furniture and the
monitor to a suitable support.
• Not standing the monitors on cloth or other materials placed between the monitor and supporting furniture.
• Educating children about the dangers of climbing on furniture to reach the monitor or its controls.
Especially for child safety
- Don’t allow children to climb on or play with the monitor.
- Don’t place the monitor on furniture that can easily be used as steps, such as a chest of drawers.
- Remember that children can become excited while watching a program, especially on a “larger than life” monitor. Care
should be taken to place or install the monitor where it cannot be pushed, pulled over, or knocked down.
- Care should be taken to route all cords and cables connected to the monitor so that they cannot be pulled or grabbed by
curious children.
E
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TIPS AND SAFETY INSTRUCTIONS
- The TFT color LCD panel used in this monitor is made with
Manual Scope
the application of high precision technology. However, there
may be minute points on the screen where pixels never light
or are permanently lit. Also, if the screen is viewed from
an acute angle there may be uneven colors or brightness.
Please note that these are not malfunctions but common
phenomena of LCDs and will not affect the performance of
the monitor.
- Microsoft, Windows and Internet Explorer are registered
trademarks of Microsoft Corporation.
- HDMI, the HDMI Logo and High-Definition Multimedia
Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing LLC.
- Adobe, Acrobat, and Reader are either registered trademarks
or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United
States and/or other countries.
- Do not display a still picture for a long period, as this could
cause a residual image.
- This product comes with RICOH Bitmap Fonts produced and
sold by RICOH COMPANY, LTD.
- Never rub or tap the monitor with hard objects.
- Please understand that SHARP CORPORATION bears no
responsibility for errors made during use by the customer or
a third party, nor for any other malfunctions or damage to this
product arising during use, except where indemnity liability is
recognized under law.
- All other brand and product names are trademarks or
registered trademarks of their respective holders.
- Language of OSD menu used in this manual is English by
way of example.
- Illustrations in this manual may not exactly represent the
- This monitor and its accessories may be upgraded without
actual product or display.
advance notice.
- This manual assumes use in horizontal orientation, except
where specifically noted.
- Do not use the monitor where there is a lot of dust, where
humidity is high, or where the monitor may come into contact
with oil or steam, as this could lead to fire.
- This manual assumes that this product will be used with
the remote control unit buttons, except where specifically
noted. Operation by using the buttons on the rear side of the
product will perform the same functions.
- Ensure that the monitor does not come into contact with
water or other fluids. Ensure that no objects such as paper
clips or pins enter the monitor as this could lead to fire or
electric shock.
Rear side buttons
- Do not place the monitor on top of unstable objects or in
unsafe places. Do not allow the monitor to receive strong
shocks or to strongly vibrate. Causing the monitor to fall or
topple over may damage it.
Remote control
unit buttons
- Do not use the monitor near heating equipment or in places
where there is likelihood of high temperature, as this may
lead to generation of excessive heat and outbreak of fire.
* For operation with the remote control unit, the PN-ZR01
control kit (optional) is required.
- Do not use the monitor in places where it may be exposed to
direct sunlight.
- Please be sure to constantly remove dust and garbage that
has attached to the ventilation opening. If dust collects in the
ventilation opening, it may lead to excessive heat, outbreak
of fire, or malfunction.
As a standard, clean the inside of the monitor once every
year. If dust collects inside the monitor, it may lead to
excessive heat, outbreak of fire, or malfunction. Please
request a cleaning of the inside of the monitor from an
authorized Sharp servicing dealer or service center.
LED Backlight
● The LED backlight in this product has a limited lifetime.
* If the screen gets dark or does not turn on, it may be
necessary to replace the LED backlight. This LED
backlight is exclusive to this product and must be replaced
by an authorized Sharp servicing dealer or service center.
* Please contact your local Sharp servicing dealer or
service center for assistance.
- Images cannot be rotated on this monitor.
When using in vertical orientation, you will need to prepare
appropriately orientated content in advance.
Fan
● The fan in this product has a limited lifetime.
The Power Cord
- Do not damage the power cord nor place heavy objects on
it, stretch it or over bend it. Also, do not add extension cords.
Damage to the cord may result in fire or electric shock.
- Use only the power cord supplied with the monitor.
- Do not use the power cord with a power tap.
Adding an extension cord may lead to fire as a result of
overheating.
- Do not remove or insert the power plug with wet hands.
Doing so could result in electric shock.
- Unplug the power cord if it is not used for a long time.
- Do not attempt to repair the power cord if it is broken
or malfunctioning. Refer the servicing to the service
representative.
E
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MOUNTING PRECAUTIONS
• This product is for use indoors.
• Since the monitor is heavy, consult your dealer before
installing, removing or moving the monitor.
• When installing, removing or moving the monitor, ensure
that this is carried out by at least 2 people.
• A mounting bracket compliant with VESA specifications
is required. Do not use any screw holes other than VESA
holes for installation.
• When moving the monitor, be sure to hold it with either
both handles or the 4 corners on the bottom of the unit. Do
not hold the LCD panel. This may cause product damage,
failure, or injury.
• Install the monitor with the surface perpendicular to a level
surface. If necessary, the monitor may be tilted up to 20
degrees upward or downward.
• When performing an installation where the monitor is
stacked, please install it such that load is not placed on the
monitor frame.
• Temperature condition may change when using the display
together with the optional equipments recommended by
SHARP. In such cases, please check the temperature
condition specified by the optional equipments.
• Adhere to the following when installing the monitor in its
vertical orientation. Failing to adhere to the following may
cause malfunctions.
- To install in horizontal orientation, rotate the monitor 90
degrees to the right.
- Set the MONITOR on the SETUP menu to PORTRAIT.
(See Operation guide.)
• Do not block any ventilation openings. If the temperature
inside the monitor rises, this could lead to a malfunction.
• After mounting, please carefully ensure the monitor is
secure, and not able to come loose from the wall or mount.
• Do not place the monitor on a device which generates heat.
• Be sure to use a wall-mount bracket designed or
designated for mounting the monitor.
• Mounting the monitor on the wall requires special expertise
and the work must be performed by an authorized SHARP
dealer. You should never attempt to perform any of this
work yourself. Our company will bear no responsibility
for accidents or injuries caused by improper mounting or
mishandling.
• This monitor is designed to be installed on a concrete wall
or pillar. Reinforced work might be necessary for some
materials such as plaster / thin plastic board / wood before
starting installation.
This monitor and bracket must be installed on a wall which
can endure at least 4 times or more the weight of the
monitor. Install by the most suitable method for the material
and the structure.
• This monitor should be used at an ambient temperature
between 32°F (0°C) and 104°F (40°C).
• Be careful of high temperatures in the surrounding area.
When installing the monitor inside a housing, or if the
ambient temperature may be outside of the range of 32ºF
(0ºC) to 104ºF (40ºC), install a fan or take other measures
to keep the ambient temperature within the required range.
• When attaching an optional part, follow the steps described
in the manual for the optional part.
Contents
IMPORTANT INFORMATION............................................1
DEAR SHARP CUSTOMER..............................................3
SAFETY PRECAUTIONS..................................................3
TIPS AND SAFETY INSTRUCTIONS...............................5
MOUNTING PRECAUTIONS............................................6
Supplied Components.....................................................7
Connecting Peripheral Equipment.................................7
Multiple screen connection...........................................8
Preparing the Remote Control Unit..............................10
Installing the batteries ................................................10
Remote control operation range.................................10
Connecting the Power Cord .........................................10
Binding Cables...............................................................11
Removing the Handles..................................................11
Affixing the Protection Covers.....................................11
Turning Power On/Off....................................................12
Turning on the main power.........................................12
Turning power on/off ..................................................12
Disabling power on/off operations..............................12
This manual contains instructions regarding connection and installation.
For other instructions, refer to the instruction manuals in the “manual” folder on the included CD-ROM.
Adobe Reader is required in order to view the instruction manuals.
E
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Supplied Components
If any component should be missing, please contact your dealer.
Liquid Crystal Display Monitor: 1
Cable clamp: 2
Power cord
CD-ROM (Utility Disk for Windows): 1
Operation manual: 1
Protection cover: 4
* Sharp Corporation holds authorship rights to the Utility Disk program. Do not reproduce it without permission.
* For environmental protection!
Do not dispose of batteries in household waste. Follow the disposal instructions for your area.
Connecting Peripheral Equipment
• The audio input terminals used in each input mode are
factory-set as follows.
Audio input terminal
Input mode
(Factory setting)
PC D-SUB, PC DVI-D, PC RGB Audio input terminal
AV DVI-D
AV COMPONENT,
AV S-VIDEO, AV VIDEO
PC HDMI, AV HDMI
Audio1 input terminal
Audio2 input terminal
PC/AV HDMI input terminal
Expansion Board
When the PN-ZB02 (optional)
is attached
1. PC/AV HDMI input terminal
•
•
•
Use a commercially available HDMI cable (conforming to
the HDMI standard).
8
9
10 11 12 13 14 1617
1
2
3 4 5
7
Set HDMI of INPUT SELECT on the OPTION menu
according to the device to be connected.
Select the audio input terminal to be used in PC HDMI
or AV HDMI of AUDIO SELECT on the OPTION menu.
When HDMI is selected, connection to the audio input
terminal is unnecessary.
6
15
Caution
2. PC D-sub input terminal
• Be sure to turn off the main power switch and disconnect
the plug from the power outlet before connecting/
disconnecting cables. Also, read the manual of the
equipment to be connected.
•
When the PN-ZB02 (optional) is attached, select the audio
input terminal to be used in PC D-SUB of AUDIO SELECT
on the OPTION menu.
• Be careful not to confuse the input terminal with the output
terminal when connecting cables. Accidentally reversing
cables connected to the input and output terminals may
cause malfunctions and the other problems.
3. Audio input terminal
•
•
Use an audio cable without resistance.
When the PN-ZB02 (optional) is attached, set the audio
input terminal used for each input mode in AUDIO
SELECT on the OPTION menu.
TIPS
• Images may not be displayed properly depending on the
4. Audio output terminals
computer (video card) to be connected.
•
•
The output sound varies depending on the input mode.
The volume of the output sound can be fixed by setting
AUDIO OUTPUT(RCA) on the OPTION menu.
It is not possible to control the sound output from the
audio output terminals with the AUDIO menu.
•
A screen with 1920 x 1080 resolution may not be displayed
correctly on PC RGB. In this case, check the settings of your
computer (video card) to verify that input signals conform to
specifications of this monitor. (See Operation Guide.)
• If there is a check box to disable EDID in display control
panel, check it when using PC RGB.
• Use the automatic screen adjustment when a PC screen
is displayed for the first time using PC D-SUB or PC RGB,
or when the setting of the PC is changed. The screen is
adjusted automatically when SELF ADJUST in the OPTION
menu is set to ON.
If the audio output from the playback device is connected
directly to speakers or other devices, the video on the monitor
may appear delayed from the audio portion.
•
5. RS-232C output terminal
6. RS-232C input terminal
•
You can control the monitor from a PC by connecting a
commercially available RS-232 straight cable between
these terminals and the PC.
When using the PN-ZR01 control kit (optional) to perform
operation of multiple monitors with the remote control
unit, connect multiple monitors in a daisy chain using the
commercially available RS-232 straight cable. (See page @.)
•
•
Audio should be played through this monitor by connecting the
playback device to the monitor’s audio input, and connecting
the monitor’s audio output to the speakers or other devices.
7. Control kit terminal
•
Connects the remote control sensor box of the PN-ZR01
control kit (optional). (See page @.)
E
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connecting Peripheral Equipment
15. AV component input terminals
■ Connection when the PN-ZB02 (optional)
•
Set BNC of INPUT SELECT on the OPTION menu to AV
COMPONENT when using the AV component input terminals.
Select the audio input terminal to be used in AV
is attached
•
The PN-ZB02 expansion board (optional) allows the use of
additional connection terminals.
COMPONENT of AUDIO SELECT on the OPTION menu.
16. AV video input terminal
8. PC/AV DVI-D input terminal
•
Select the audio input terminal to be used in AV VIDEO of
AUDIO SELECT on the OPTION menu.
•
Set DVI of INPUT SELECT on the OPTION menu
according to the device to be connected.
•
Select the audio input terminal to be used in PC DVI-D or
AV DVI-D of AUDIO SELECT on the OPTION menu.
17. AV S-video input terminal
•
Select the audio input terminal to be used in AV S-VIDEO
of AUDIO SELECT on the OPTION menu.
9. PC/AV DVI-D output terminal
•
•
•
The video of the PC/AV DVI-D input can be output to an
external device.
Outputting HDCP-encrypted video requires an external
device which supports HDCP.
Multiple screen connection
The monitors can be aligned and used as a large screen.
This terminal allows the daisy chain connection of up to 5 monitors.
[Example] Connecting 4 monitors together with RS-232
TIPS
cables.
• The length of the signal cables or surrounding environment
may affect the image quality.
RS-232 straight cable
(commercially available)
Remote control sensor box
(Supplied with the PN-ZR01)
• The screen may not display properly when using terminals
other than PC DVI-D/AV DVI-D for the input mode. In this
case, turn off the power to all the monitors connected in a
daisy chain and then turn the power on again.
• When connecting monitors in a daisy chain set AUTO
INPUT CHANGE to OFF.
• Video output is disabled in the following cases:
When the input mode is PC HDMI/AV HDMI
When PIP SOURCE of the PIP/PbyP menu is set to PC
HDMI or AV HDMI
Second monitor
Slave (Expansion unit)
ID No.: 2
First monitor
Master (Main unit)
ID No.: 1
Third monitor
Slave (Expansion unit) Slave (Expansion unit)
Fourth monitor
ID No.: 4
ID No.: 3
RS-232 straight cable
(commercially available)
When the power is turned off
When the monitor is in input signal waiting mode
■ Connection with video cable
10. LAN terminal
May vary depending on the system being used.
If using the PC/AV DVI-D terminal, up to 5 monitors can be
connected in a daisy chain. (When the PN-ZB02 is attached)
•
You can control the monitor from a PC on a network by
connecting a commercially available LAN cable between
this terminal and a network.
First monitor
Second monitor
11. External speaker terminals
•
Be sure to use external speakers with an impedance of 6 Ω
or greater and a rated input of at least 10 W.
1
2
PC/AV DVI-D
input terminal
PC/AV DVI-D
output terminal input terminal
PC/AV DVI-D
1. While pushing the tab, insert the tip of the cable.
2. Release the tab.
TIPS
• Be sure to connect the + and - terminals and the left and
right speakers properly.
• Avoid short circuiting the + and - terminals.
12. Audio1 input terminals
13. Audio2 input terminals
Digital signal (DVI) cables
(commercially available)
•
Set the audio input terminal to be used in each input
mode in AUDIO SELECT on the OPTION menu.
To PC digital RGB output terminal
14. PC RGB input terminals
•
Set BNC of INPUT SELECT on the OPTION menu to PC
RGB when using the PC RGB input terminals.
Select the audio input terminal to be used in PC RGB of
AUDIO SELECT on the OPTION menu.
shows the
signal flow
•
E
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connecting Peripheral Equipment
Attach the remote control sensor box to one of the areas listed below.
* When attached to the left side, because the top and
bottom for the remote control sensor box will be reversed
(the connection cable will be on top), the right side is
recommended.
■ Connection with RS-232 cable
If you connect the monitor in a daisy chain using RS-232
cable, using the monitor buttons on the master (main unit),
settings are copied to the slave (expansion unit) and operation
from the master can perform operation for all monitors. Setting
each ID No. in the monitor is required.
For the monitor in
For the monitor in
vertical orientation
horizontal orientation
1. Connect the monitors in order.
The first monitor will be set as master (main unit) and the
second monitor and beyond will be slaves (expansion
units).
Connect the RS-232C output terminal of the first monitor
(master) and the RS-232C input terminal of the second
monitor (slave) together using RS-232 cable (straight).
Connect in the same way to the third and subsequent
monitors.
Up to 25 monitors can be connected. (Depending on the
length of the cable used and the surrounding environment.)
1. Insert the anti-rotation protrusion of the fixing arm into
the anti-rotation hole of the monitor.
First monitor: master
Second monitor: slave
2. Secure the stand angling hole of the monitor with the
mounting screw.
3. Adjust the angle of the remote control sensor box, and
secure it with the fixing screw, so that it may accurately
receive signals from the remote control unit.
Stand angling hole
Remote control
sensor box
RS-232C
output terminal
RS-232C
output terminal
RS-232C
input terminal
Angle
adjustment
Anti-rotation hole
Fixing screw
Anti-rotation protrusion
Mounting screw
Fixing arm
RS-232 straight cable
(commercially available)
4. Insert the remote control sensor box connection cable
Third monitor: connects to slave
RS-232C input terminal
into the control kit terminal.
Remote control
sensor box
2. Set the ID No.
Perform operation with the monitor buttons on the master.
If you set AUTO ASSIGN ID No., located in the main menu
of the monitor to ON, the ID No. will be automatically
assigned in order from the master. (See Operation Guide.)
(If you attach the control kit (optional), you can perform
operation of the monitors with the remote control unit.)
Control kit terminal
Connection cable
■ Connection with the control kit (optional)
If performing operation of the monitor with the remote control
unit, the PN-ZR01 control kit (optional) is required.
• Can perform operation of an arbitrary monitor or all
monitors with the remote control unit of the first monitor.
• Can perform operation of up to 25 monitors.
• Connect the monitors together in a daisy chain with RS-232
cable.
* Do not connect the cable after extending it with a
commercially available cable.
TIPS
• When you connect the remote control sensor box, the
brightness sensor can be used.
The screen brightness will automatically change according
to lighting conditions and the surrounding brightness. (See
Operation Guide.)
Brightness
sensor
E
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Preparing the Remote Control Unit
Installing the batteries
Remote control operation range
1. Press the cover gently and slide it in the direction of the
arrow.
The operation range of the PN-ZR01 (optional) remote control
unit is approx. 23 feet (7 m) when aimed directly at the remote
control sensor box. When used at an angle of approx 10° from
the center to the top/bottom/right/left of the remote control
sensor, use it within a distance of approx 16.4 feet (5 m).
Remote control
sensor
2. See the instructions in the compartment and put in the
batteries (R-6 (“AA” size) x 2) (supplied with the PN-ZR01
(optional)) with their plus (+) and minus (-) sides oriented
correctly.
16.4 feet
(5 m)
16.4 feet
(5 m)
23.0 feet
(7 m)
3. Close the cover.
10º
10º
TIPS
• When the batteries become exhausted replace them with
new (commercially available) batteries.
• The supplied batteries (R-6 (“AA” size) x 2) may become
exhausted quickly depending on how they are stored.
• If you will not be using the remote control for a long time,
remove the batteries.
TIPS
• Do not expose the remote control unit to shock by dropping
or stepping on it. This could lead to a malfunction.
• Do not expose the remote control unit to liquids, and do not
place it in an area with high humidity.
• Use manganese or alkaline batteries only.
• The remote control unit may not work properly if the remote
control sensor is under direct sunlight or strong lighting.
• Objects between the remote control unit and the remote
control sensor may prevent proper operation.
• Replace the batteries when they run low as this may
shorten the remote control’s operation range.
• If a fluorescent light is illuminated near the remote control
unit, it may interfere with proper operation.
• Do not use it with the remote control of other equipment
such as air conditioner, stereo components, etc.
• Adjust the angle of the PN-ZR01 (optional) remote control
sensor and have it face the area where operation with the
remote control unit will take place.
Connecting the Power Cord
Caution
• Use only the power cord supplied with the monitor.
1. Turn off the main power switch.
2. Plug the power cord (supplied) into the AC input terminal.
3. Plug the power cord (supplied) into the AC power outlet.
3
For power
outlet
Main power switch
2
1
Power cord (Supplied)
AC input terminal
E
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Binding Cables
The cables connected to the terminals on the rear of the
monitor can be fastened with the supplied cable clamps.
Insert the cable clamp into the cable clamp attachment on the
rear of the monitor and fasten the cables.
: Cable clamp attachment
Cable
Cable clamp
attachment
Cable clamp
Removing the Handles
The handles can be removed.
The removed handles can be attached on the side.
Handle screws
Caution
• The removed handles and handle screws are for use with
this monitor. Do not use them for any other devices.
• To attach handles, be sure to use the handles and handle
screws which were removed from the monitor.
• Be sure the handles are attached securely.
Handle
Affixing the Protection Covers
After installing the monitor, affix the protection covers (4
pieces) as necessary.
Protection
cover
Protection cover
E
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Turning Power On/Off
Caution
Operation mode
n
When the monitor is turned on for the first time after being
shipped from the factory, the operation mode setting screen
will be displayed. Set it to MODE1 or MODE2.
MODE1....Limits the maximum brightness to approx 65% of MODE2.
OFF IF NO OPERATION is set to ON, and STANDBY
MODE is set to LOW POWER2. (These settings can not
be changed.)
• Turn on the monitor first before turning on the PC or
playback device.
Turning on the main power
If there is no operation for 4 hours or more, the monitor
automatically enters standby mode. Power consumption
in standby mode is also minimized.
MODE2....Will perform standard operation.
OFF IF NO OPERATION is set to OFF, and
STANDBY MODE is set to STANDARD. These
settings can be changed.
Main power switch
Even after being set, changes can be made using
OPERATION MODE, located in the main menu of the monitor.
(See Operation Guide.)
Caution
Date/time setting
If the time has yet to be set when the monitor is first turned on,
the date/time setting screen appears. Set the date and time.
n
•
• The main power must be turned on/off with the main power
switch. Do not connect/disconnect the power cord or turn
the breaker on/off while the main power switch is on.
• When switching the main power switch or the POWER
button off and back on, always wait for at least 5 seconds.
DATE/TIME SETTING
/
/
:
:
Turning power on/off
SET
20 10
/
01
/
01
00
:
00
Press the POWER button on the remote control unit or the
monitor itself to turn the power ON/OFF.
CANCEL
When the main power switch is off, the monitor cannot be
turned on using the POWER button on the remote control unit.
OK···[MENU]
1. Press
,
,
or
or
to select the date and
to change the numerical
time, and press
values.
2. Select SET and then press MENU
.
• Be sure to set the date and time.
•
The date/time setting screen will close automatically if no
operation is performed for about 15 seconds. The date
and time can be set using DATE/TIME SETTING from the
OPTION menu when the date/time setting screen disappears.
Power LED Power button
Status of a power LED
Green lighting
Status of the monitor
Power on
TIPS
Orange lighting
Power off (Standby mode)
Input signal waiting mode
•
•
•
•
Set the date in “Year/Month/Day” order.
Set the time on a 24-hour basis.
Green flashing
The clock is maintained by the internal battery.
If you already set the time but the date/time setting
screen appears when the power is turned on, the
internal battery may be exhausted. Please contact
your local Sharp servicing dealer or service center for
assistance with battery replacement.
Caution
• When switching the main power switch or the POWER
button off and back on, always wait for at least 5 seconds.
A short interval may result in a malfunction.
•
•
Estimated service life of the internal battery: About 5
years (depending on monitor operation)
As the first battery was inserted at the factory, it may be
exhausted prior to the expected continuous operation life.
TIPS
• If the monitor is in the input signal standby mode and you
press the POWER button on the remote control unit, the
monitor enters standby mode.
• Setting the SCHEDULE flashes the power LED alternately
in red and orange in standby mode.
• If you change the remote control mode to ALL MONITORS,
power can be turned ON/OFF for all slave monitors
connected with RS-232 cable. (For operation of the master
monitor, use the buttons on the monitor itself.)
Disabling power on/off operations
Power on/power off operations can be disabled in order to protect
the monitor from an accidental power off. Set the ADJUSTMENT
LOCK in FUNCTION menu to “2”. (See Operation guide.)
E
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PN-V601
MONITEUR LCD
FRANÇAIS
INFORMATION IMPORTANTE
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CE
PRODUIT À LA PLUIE OU À LA POUSSIÈRE.
AVERTISSEMENT :
Le symbole représenté par l’éclair à la tête
en pointe de flèche à l’intérieur d’un triangle
ATTENTION
équilatéral, est placé pour alerter l’utilisateur de la
présence d’une “tension dangereuse” non isolée
à l’intérieur du produit. Cette tension peut avoir
une valeur suffisante pour constituer un risque
d’électrocution à toute personne.
RISQUE DE
DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
est placé pour alerter l’utilisateur de la présence
d’une procédure particulière ou d’une procédure
de maintenance (entretien) importante dans les
manuels accompagnant le produit.
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS
RETIRER LE COUVERCLE. IL N’Y A
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR.
AVERTIR LE PERSONNEL DE
SERVICE QUALIFIÉ POUR TOUTE
PROCÉDURE D’ENTRETIEN.
La prise de secteur doit être installée près de l’équipement et être facilement accessible.
ATTENTION :
ATTENTION :
Utilisez le cordon d’alimentation fourni avec l’appareil tel quel.
F
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INFORMATION IMPORTANTE (Suite)
AVERTISSEMENT :
Les lois FCC établissent que tout changement ou modification non-autorisés de cet équipement qui n’ont pas été
expressément approuvés par le producteur, constituent un motif d’annulation des droits de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
REMARQUE :
Cet équipement, après les tests, a été jugé conforme aux limites d’un équipement numérique de Classe A, conformément
à la section 15 de la règlementation FCC. Ces limites sont établies pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles lorsque l’équipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement produit, utilise
et peut rayonner de l’énergie sous forme de radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions
du mode d’emploi, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications par radio. Le fonctionnement de cet
équipement dans une zone résidentielle peut vraisemblablement provoquer des interférences nuisibles, auquel cas
l’utilisateur est prié de corriger ces interférences à ses propres frais.
Ce produit inclut une pile au lithium CR contenant du perchlorate. Des précautions particulières peuvent
hazardouswaste/perchlorate/.
ÉTATS-UNIS SEULEMENT
Attention : votre produit comporte ce symbole. Il signifie que les produits électriques et électroniques usagés
ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers généraux.
Un système de collecte séparé est prévu pour ces produits.
A. Informations sur la mise au rebut à l’intention des utilisateurs privés (ménages)
1. Au sein de l’Union européenne
Attention : si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire !
Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être traités séparément et conformément aux lois en vigueur en
matière de traitement, de récupération et de recyclage adéquats de ces appareils.
Suite à la mise en œuvre de ces dispositions dans les Etats membres, les ménages résidant au sein de l’Union européenne
peuvent désormais ramener gratuitement* leurs appareils électriques et électroniques usagés sur des sites de collecte
désignés. Dans certains pays*, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous achetez un
produit neuf similaire.
*) Veuillez contacter votre administration locale pour plus de renseignements.
Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les mettre séparément
et préalablement au rebut conformément à la législation locale en vigueur.
En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le traitement, la récupération et le recyclage
nécessaires de ces déchets, et préviendrez ainsi les effets néfastes potentiels de leur mauvaise gestion sur
l’environnement et la santé humaine.
2. Pays hors de l’Union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la
méthode d’élimination correcte de cet appareil.
Suisse : les équipements électriques ou électroniques usagés peuvent être ramenés gratuitement au détaillant, même si
vous n’achetez pas un nouvel appareil. Pour obtenir la liste des autres sites de collecte, veuillez vous reporter à la page
B. Informations sur la mise au rebut à l’intention des entreprises
1. Au sein de l’Union européenne
Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et que vous souhaitiez le mettre au rebut :
Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des conditions de reprise du produit. Les frais de reprise et
de recyclage pourront vous être facturés. Les produits de petite taille (et en petites quantités) pourront être repris par vos
organisations de collecte locales.
Espagne : veuillez contacter l’organisation de collecte existante ou votre administration locale pour les modalités de reprise
de vos produits usagés.
2. Pays hors de l’Union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la
méthode d’élimination correcte de cet appareil.
F
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INFORMATION IMPORTANTE (Suite)
Les piles/accus fournies avec ce produit peuvent contenir des traces de Plomb.
Au sein de l’Union Européenne :
Le symbole de la poubelle sur roues barrée laisse supposer que les piles/accus usagées ne doivent pas être
mélangées avec les déchets ménagers ! Il existe un mode de collecte séparé pour les piles/accus usagées,
ce qui permet d’effectuer un traitement et un recyclage en accord avec la législation. Veuillez contacter une
autorité locale pour plus de renseignements sur le système mis en place.
Pour la Suisse :
Les piles/accus usagées doivent être retournées chez votre détaillant.
Pour les pays hors Union Européenne :
Veuillez contacter une autorité locale afin de connaître la bonne méthode à utiliser pour la collecte de vos
piles/accus usagées.
“TRAITEMENT DES PILES USAGÉES”
CE PRODUIT CONTIENT UNE PILE DE SAUVEGARDE DE MÉMOIRE LITHIUM PRIMAIRE (DIOXYDE DE MANGANÈSE)
QUI DOIT ÊTRE TRAITÉE CORRECTEMENT. VEUILLEZ PRENDRE CONTACT AVEC VOTRE DÉTAILLANT SHARP
LOCAL OU L’ AGENT DE SERVICE AUTORISÉ POUR DES INFORMATIONS SUR LE TRAITEMENT DE LA PILE USAGÉE.
ÉTATS-UNIS ET CANADA SEULEMENT
CHER CLIENT
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil SHARP à écran LCD. Afin de garantir le bon fonctionnement de ce moniteur,
nous vous conseillons de lire attentivement cette brochure et de la conserver pour toute référence ultérieure.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
L’électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais elle peut provoquer des blessures et des dégâts matériels si elle n’est
pas utilisée correctement. Cet appareil a été conçu et fabriqué en attachant la plus grande importance à la sécurité. Cependant,
une utilisation inadéquate peut entraîner une décharge électrique et/ou un incendie. Afin d’éviter tout danger potentiel, veuillez
respecter les consignes suivantes lors de l’installation, de l’utilisation et du nettoyage de l’appareil. Afin d’assurer votre propre
sécurité et de prolonger la durée de service de votre moniteur LCD, veuillez lire attentivement les précautions ci-dessous avant
d’utiliser l’appareil.
1. Lisez ces explications — Vous devez lire et comprendre toutes les informations relatives au fonctionnement de l’appareil
avant de l’utiliser.
2. Conservez cette brochure dans un endroit sûr — Ces explications concernant la sécurité et le fonctionnement doivent être
conservées dans un endroit sûr pour vous y référer en cas de besoin.
3. Respectez les avertissements — Tous les avertissements figurant sur l’appareil et dans ce mode d’emploi doivent être
strictement respectés.
4. Suivez les instructions — Toutes les explications sur le fonctionnement doivent être respectées.
5. Nettoyage — Débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise du secteur avant de nettoyer l’appareil.
Servez-vous d’un linge sec, et n’employez pas de détergents liquides ou en atomiseur.
6. Accessoires — N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par le fabricant, car ceci pourrait provoquer des accidents.
7. Eau et humidité — N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. N’installez pas le produit à un endroit où il pourrait recevoir de
l’eau. Évitez en particulier les emplacements sous les appareils à vidange d’eau tels que les climatiseurs.
8. Ventilation — Des ouïes et autres ouvertures sont prévues dans le coffret de l’appareil pour sa ventilation. Ne recouvrez
pas et ne bouchez pas ces ouvertures car une ventilation insuffisante peut provoquer une surchauffe et réduire la durée de
vie de l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur un sofa, un tapis ou toute autre surface analogue car ceci pourrait obstruer
les ouvertures de ventilation. Cet appareil n’est pas conçu pour une installation encastrée; ne le placez donc pas dans
un endroit fermé comme une bibliothèque ou une baie à moins qu’une ventilation adéquate ne soit prévue et que les
consignes du fabricant ne soient respectées.
9. Protection du cordon d’alimentation — Faites passer les cordons d’alimentation à un endroit où ils ne seront pas écrasés
ou coincés par d’autres objets.
10. Le panneau de l’écran à cristaux liquides (LCD) de cet appareil est fabriqué en verre et, par conséquent, il peut se briser si
l’appareil tombe ou s’il reçoit un fort impact. Veillez à ne pas vous blesser par les éclats de verre si le panneau LCD devait
être brisé.
11. Surcharge — Ne surchargez pas les prises de courant ou les rallonges car ceci peut entraîner un risque d’incendie ou
d’électrocution.
12. Insertion de solides ou de liquides — N’introduisez jamais des objets par les orifices de cet appareil, car ils pourraient
provoquer une électrocution et/ou un court-circuit en touchant des pièces internes sous haute tension.
Pour la même raison, ne renversez jamais de l’eau ou un liquide sur l’appareil.
13. Entretien — N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil. La dépose des couvercles peut vous exposer à une haute
tension ou à d’autres dangers. Confiez toute réparation à un personnel qualifié.
F
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (Suite)
14. Réparation — Dans les cas suivants, débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur et demandez à un
personnel qualifié d’effectuer les réparations.
a. Dégât sur le cordon ou la prise de courant.
b. Infiltration d’un liquide ou pénétration d’un objet à l’intérieur de l’appareil.
c. Exposition de l’appareil à la pluie ou à l’eau.
d. Fonctionnement anormal malgré une conformité aux explications du mode d’emploi.
Ne réglez que les commandes dont il est fait mention dans le mode d’emploi. Un réglage incorrect des autres
commandes peut provoquer des dégâts qui nécessiteraient des réparations complexes par un technicien spécialisé.
e. Chute ou dégâts subis par l’appareil.
f. Tout changement notoire ou situation anormale de l’appareil indique qu’une réparation est nécessaire.
15. Pièces de rechange — Lorsque des pièces doivent être remplacées, assurez-vous que le technicien a utilisé les pièces
spécifiées par le fabricant ou des pièces dont les performances et les caractéristiques sont identiques. Des changements
non autorisés de pièces peuvent entraîner un incendie, une électrocution et/ou d’autres dangers.
16. Contrôles de sécurité — Après une intervention d’entretien ou de réparation, demandez au technicien de procéder à un
contrôle pour être sûr que l’appareil peut être utilisé en toute sécurité.
17. Installation sur paroi — Si l’appareil doit être fixé sur une paroi, installez-le en respectant la méthode recommandée par le
fabricant.
18. Sources de chaleur — Tenez l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs, dispositifs de chauffage,
poêles et autres appareils dégageant de la chaleur (y compris les amplificateurs).
19. Piles — Une utilisation incorrecte des piles peut les faire éclater ou prendre feu. Une pile qui fuit peut causer des corrosions
dans l’équipement, des salissures aux mains ou abîmer vos vêtements. Afin d’éviter ces problèmes, assurez-vous que les
précautions suivantes sont appliquées :
• Utilisez seulement des piles prescrites.
• Installez les piles en faisant bien attention aux polarités plus (+) et moins (-) des piles selon les instructions dans le
compartiment.
• Ne mélangez pas des piles usagées avec des neuves.
• Ne mélangez pas des piles de différents types. Les spécifications de voltage des piles de même forme peuvent varier.
• Remplacez rapidement une pile épuisée par une nouvelle.
• Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une longue période, retirez les piles.
• Si le liquide provenant d’une pile qui fuit touche votre peau ou vos habits, rincez immédiatement et complètement
les parties touchées. Si un œil est touché, faites immédiatement un bain d’œil plutôt que de le frotter et cherchez
immédiatement un traitement médical. Le liquide provenant de la fuite d’une pile qui atteint votre œil ou vos habits peut
causer une irritation de la peau ou des dommages à votre œil.
20. L’utilisation de ce moniteur ne doit pas entraîner des risques mortels ou des dangers qui pourraient provoquer directement
la mort, des blessures sur le personnel, des dommages physiques sévères ou d’autres destructions, y compris dans le
contrôle des réactions nucléaires dans les installations nucléaires, dans le système médical de réanimation, et dans le
contrôle de lancement des missiles dans les systèmes d’armes.
21. N’entrez pas en contact direct avec les parties du produit ayant chauffé pendant de longues périodes. Il pourrait en résulter
des brûlures à basse température.
AVERTISSEMENT :
Ce produit appartient à la Classe A. Dans un environnement résidentiel, il peut provoquer des interférences radio et, dans ce
cas, l’utilisateur peut être obligé de prendre les mesures nécessaires.
Afin de satisfaire aux normes EMC, utiliser des câbles blindés pour connecter les bornes suivantes : Borne de sortie
PC/AV DVI-D, borne d’entrée PC/AV DVI-D, borne d’entrée PC/AV HDMI, borne d’entrée PC D-sub, bornes d’entrée PC
RVB, et bornes d’entrée/sortie RS-232C.
Un moniteur placé sur un support instable est dangereux en raison des risques de chute qu’il présente. De nombreuses
blessures, touchant en particulier les enfants, peuvent être évitées en prenant quelques précautions simples :
• Utiliser les dispositifs de fixation tels que les supports muraux fournis par le fabricant.
• Utiliser uniquement des meubles capables d’accueillir le moniteur en toute sécurité.
• Vérifier que le moniteur ne dépasse pas du bord du meuble sur lequel il est posé.
• Ne pas placer le moniteur sur des meubles hauts, armoires ou étagères, par exemple, sans fixer le meuble concerné et le
moniteur à un support approprié.
• Ne pas intercaler de tissu ou toute autre matière entre le moniteur et le meuble sur lequel il est posé.
• Expliquer aux enfants qu’il est dangereux de grimper sur les meubles pour atteindre le moniteur ou ses boutons de
commande.
En particulier pour la sécurité des enfants
- Ne laissez pas les enfants grimper sur ou jouer avec le moniteur.
- Ne placez pas le moniteur sur des meubles qui peuvent facilement se transformer en marches comme une commode avec
tiroirs.
- Souvenez-vous que les enfants s’excitent souvent en visionnant un programme, surtout sur un moniteur « plus grand que la
normale ». Il faut faire en sorte d’installer le moniteur là où il ne peut pas être poussé, tiré, ni basculé.
- Il faut faire en sorte de placer les fils et les câbles connectés au moniteur de façon à ce que des enfants curieux ne puissent
pas les tirer ni les saisir.
F
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONSEILS ET MESURES DE SÉCURITÉ
-
Le panneau couleur LCD TFT utilisé dans ce moniteur
est fabriqué en application d’une technologie de grande
précision. Cependant, il peut avoir sur l’écran des points
minuscules où les pixels ne s’allument jamais ou restent
allumés en permanence. De même, si on regarde l’écran
avec un angle aigu par rapport à la surface de l’écran,
les couleurs et la luminosité peuvent paraître inégales.
Notez que ce n’est pas un dysfonctionnement mais un
phénomène commun des écrans LCD et que cela
n’affectera pas les performances du moniteur.
N’affichez pas une image fixe pendant une longue période, car
cela pourrait provoquer l’apparition d’une image rémanente.
Ne frottez pas, ne grattez pas le moniteur avec un objet dur.
Il faut savoir que la Sharp Corporation décline toute
responsabilité en cas d’erreurs commises durant
l’utilisation par le client ou par une tierce personne, ainsi
qu’en cas de dysfonctionnement ou de dommage survenu
à ce produit pendant son utilisation, excepté dans le cas de
responsabilité reconnue par la loi.
-
Ne branchez pas le cordon d’alimentation sur une prise
multiple. Ajouter une rallonge peut entraîner une surchauffe
et provoquer un début d’incendie.
Ne débranchez pas ni ne branchez la prise d’alimentation
avec des mains humides. En ce faisant, vous risquez un
choc électrique.
Débranchez le cordon d’alimentation si l’équipement n’est pas
utilisé pendant une longue période.
Ne tentez pas de réparer le cordon d’alimentation s’il est
coupé ou s’il ne fonctionne pas correctement. Veuillez
prendre contact avec le service après vente et suivre ses
recommandations.
-
-
-
-
-
-
Étendue du manuel
-
Microsoft, Windows et Internet Explorer sont des marques
déposées de la société Microsoft Corporation.
HDMI, le Logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface
sont des marques de commerce ou des marques déposées
de la société HDMI Licensing LLC.
Adobe, Acrobat et Reader sont des marques de commerce
ou des marques déposées de la société Adobe Systems
Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Ce produit est livré avec la police en points de RICOH
produite et vendue par RICOH COMPANY, LTD.
Toutes les autres marques et les noms de produits sont des
marques commerciales ou des marques déposées par les
compagnies respectives.
-
-
-
Ce moniteur et ses accessoires sont susceptibles d’évoluer
sans avis préalable.
-
N’utilisez pas le moniteur dans un endroit où il y a
beaucoup de poussières, où le degré d’humidité est élevé,
ou encore là où il pourrait se trouver en contact avec de
l’huile ou de la vapeur, car cela pourrait provoquer un début
d’incendie.
Assurez-vous que le moniteur ne se trouve pas en contact
avec de l’eau ou d’autres fluides. Assurez-vous qu’aucun
objet tel que des agrafes et des trombones ne pénètre
dans le moniteur, car cela pourrait provoquer un début
d’incendie ou un choc électrique.
N’installez pas le moniteur au dessus des objets instables
ou dans des endroits peu sûrs. Faites attention que le
moniteur ne reçoive pas de chocs violents ni de fortes
vibrations. Provoquer la chute du moniteur ou le culbuter
peut l’endommager.
N’utilisez pas le moniteur à proximité d’un appareil de
chauffage ou dans des endroits où la température est
élevée, car cela pourrait conduire à un dégagement
excessif de chaleur et provoquer un début d’incendie.
N’utilisez pas le moniteur dans des endroits exposés
directement à la lumière du soleil.
Veillez à nettoyer fréquemment la poussière et les
débris accumulés sur les ouvertures de ventilation.
L’accumulation de poussière sur les ouvertures de
ventilation risque d’entraîner une surchauffe, un incendie
ou un dysfonctionnement. Il est recommandé de nettoyer
l’intérieur du moniteur une fois par an. L’accumulation de
poussière à l’intérieur du moniteur risque d’entraîner une
surchauffe, un incendie ou un dysfonctionnement. Faites
nettoyer l’intérieur du moniteur par un revendeur Sharp ou
un centre de services autorisé.
-
-
-
-
-
-
-
-
La langue du menu OSD (affichage à l’écran) utilisée dans ce
manuel comme exemple est l’anglais.
Les illustrations dans ce manuel peuvent ne pas
représenter exactement le produit ou l’affichage réels.
Ce manuel suppose l’utilisation de l’appareil dans une
direction horizontale, sauf dans les cas spécialement
notifiés.
Sauf indication contraire, le présent manuel explique
comment contrôler l’appareil à l’aide des touches de la
télécommande. Les touches situées au dos de l’appareil
permettent d’accéder aux mêmes fonctions.
-
Touches du panneau arrière
-
-
Touches de la
télécommande
* Le récepteur de télécommande PN-ZR01 (optionnel)
est nécessaire pour contrôler le moniteur à l’aide de la
télécommande.
LED de rétroéclairage
-
Il n’est pas possible de faire tourner les images sur ce moniteur.
Quand vous travaillez suivant la direction verticale,
prévoyez d’orienter au préalable le contenu.
● La LED de rétroéclairage qui équipe ce produit a une durée
de vie limitée.
* Si l’écran s’obscurcit ou ne s’allume pas, il est nécessaire
de remplacer la LED de rétroéclairage. Cette LED est
exclusive à ce produit et doit être remplacée par un
revendeur Sharp ou un centre de services autorisé.
* Pour toute assistance, veuillez contacter votre revendeur
Sharp ou un centre de services local.
Le cordon d’alimentation
-
N’endommagez pas le cordon d’alimentation, ne déposez
pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation, ne tirez
pas dessus et ne le pliez pas de manière excessive. De
même, n’ajoutez pas de rallonges. Tout endommagement
du cordon d’alimentation peut provoquer un début
d’incendie ou un choc électrique.
Ventilateur
-
Utilisez seulement le cordon d’alimentation fourni avec le
moniteur.
● Le ventilateur qui équipe ce produit a une durée de vie
limitée.
F
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PRÉCAUTIONS POUR LE MONTAGE
• Ce produit est destiné à être utilisé en intérieur.
• Comme le moniteur est lourd, consultez votre revendeur
avant l’installation, le démontage ou le déplacement du
moniteur.
• L’installation, le démontage ou le déplacement du moniteur
doit être fait par 2 personnes ou plus.
• Un support de montage conforme aux spécifications VESA
est nécessaire. N’utilisez pas de trous de vis autres que les
trous standard VESA pour l’installation.
• Lorsque vous déplacez le moniteur, veillez à le saisir par
les deux poignées ou par les 4 coins situés en bas de
l’appareil. Ne saisissez pas le panneau LCD. Ceci pourrait
causer une panne, un dysfonctionnement ou une blessure.
• La température de fonctionnement du moniteur peut
être différente de celle des accessoires additionnels
recommandés par SHARP. Lorsque c’est le cas, veuillez
vérifier la température de fonctionnement des accessoires
additionnels.
• Respectez la condition suivante quand vous installez le
moniteur dans la direction verticale. Le non respect de
cette condition peut causer des dysfonctionnements.
- Pour installer le moniteur horizontalement, faites pivoter
ce dernier de 90° vers la droite.
- Réglez le MONITOR <MONITEUR> sur PORTRAIT dans
le menu SETUP <INSTALLATION>. (Voir le GUIDE DE
L’UTILISATEUR.)
•
Installez le moniteur perpendiculairement à la surface
horizontale. Si nécessaire, le moniteur peut être incliné, vers
le haut ou vers le bas, à un angle maximal de 20 degrés.
Si vous disposez les moniteurs les uns sur les autres, veillez
à ce que le poids ne repose pas sur le cadre du moniteur.
• Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Si la
température dans le moniteur s’élève, ceci pourrait causer
un dysfonctionnement.
• Après le montage, assurez-vous que le moniteur est bien
fixé au mur ou au support, sans risque de relâche.
• Ne placez le moniteur sur un équipement qui dégage de la
chaleur.
•
• Le montage du moniteur sur le mur demande des
compétences techniques spéciales et le travail doit être
fait par un revendeur agréé par SHARP. Vous ne devez
jamais tenter de faire ce travail vous-même. Notre société
déclinera toute responsabilité pour les accidents ou
blessures causés par un montage incorrect ou par une
mauvaise manipulation.
• Veillez à utiliser un support mural conçu ou prévu pour la
fixation du moniteur.
• Ce moniteur est prévu pour être installé sur un mur ou
un pilier en béton. Un travail de renforcement pourrait
s’avérer nécessaire pour certains matériaux tels que le
plâtre, un mince panneau de plastique ou le bois avant de
commencer l’installation.
• Ce moniteur doit être utilisé sous une température
ambiante entre 0°C et 40°C.
• Faites attention aux températures élevées autour des
moniteurs.
Le mur sur lequel ce moniteur et le support doivent être
installés doit pouvoir supporter, au moins, 4 fois son poids
ou davantage. Installez de la manière qui convient le mieux
en fonction du matériau et de la structure.
• Veuillez suivre les étapes relatives au branchement des
pièces optionnelles décrites dans le manuel.
Si vous installez le moniteur dans une enceinte, ou si la
température ambiante est susceptible de dépasser la plage
de valeurs prévue (de 0 à 40°C), installez un ventilateur
ou prenez d’autres mesures appropriées pour maintenir la
température dans la plage de valeurs requise.
Table des matières
INFORMATION IMPORTANTE .........................................1
CHER CLIENT...................................................................3
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ .......................................3
CONSEILS ET MESURES DE SÉCURITÉ.......................5
PRÉCAUTIONS POUR LE MONTAGE.............................6
Composants fournis........................................................7
Connexion de périphériques ..........................................7
Connexion de plusieurs écrans....................................8
Mise en service de la télécommande...........................10
Mise en place des piles..............................................10
Portée de la télécommande .......................................10
Raccordement du cordon d’alimentation....................10
Fixation des câbles........................................................11
Suppression des poignées...........................................11
Ajout des protections de trou.......................................11
Mise sous tension et hors tension...............................12
Mise sous tension de l’interrupteur principal..............12
Mise sous/hors tension ..............................................12
Neutralisation des fonctions de mise sous/hors
tension........................................................................12
Le présent manuel contient des instructions concernant la connexion et l’installation de l’appareil.
Pour toutes les autres instructions, consultez le Guide de l’utilisateur inclus dans le CD-ROM, dans le dossier “manual”.
Adobe Reader est nécessaire pour pouvoir visualiser le Guide de l’utilisateur.
F
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Composants fournis
Si un composant venait à manquer, veuillez contacter votre revendeur.
Moniteur à cristaux liquides : 1
Serre-câbles : 2
Cordon d’alimentation
CD-ROM (Utility Disk pour Windows) : 1
Mode d’emploi : 1
Protection de trou : 4
* Sharp Corporation détient les droits d’auteur du programme de l’Utility Disk. Veuillez ne pas le reproduire sans autorisation
de la société.
* Pensez à votre environnement !
Ne pas jeter les piles avec les ordures ménagères, exige un traitement spécial.
Connexion de périphériques
Borne d’entrée audio
Mode d’entrée
(paramètre d’origine)
PC D-SUB, PC DVI-D,
Borne d’entrée audio
PC RGB
<
PC RVB>
AV DVI-D
Borne d’entrée audio 1
Borne d’entrée audio 2
Borne d’entrée PC/AV HDMI
AV COMPONENT
<AV COMPOSANT>,
AV S-VIDEO
<AV S-VIDÉO>,
AV VIDEO <AV VIDÉO>
PC HDMI, AV HDMI
Carte d’extension connectique
Lorsque le PN-ZB02 (optionnel)
est raccordé
1. Borne d’entrée PC/AV HDMI
•
Utilisez un câble HDMI (conforme à la norme HDMI), en
vente dans le commerce.
8
9
10 11 12 13 14 1617
1
2
3 4 5
7
•
Choisissez HDMI dans le sous-menu INPUT SELECT
<SÉLECTION D’ENTRÉE> du menu OPTION
<OPTIONS>, selon le périphérique à connecter.
Sélectionnez la borne d’entrée audio à utiliser, PC
HDMI ou AV HDMI dans le paramètre AUDIO SELECT
<SÉLECTION ENTRÉE AUDIO> du menu OPTION
<OPTIONS>. Lorsque le paramètre HDMI est sélectionné,
le branchement sur la borne d’entrée audio n’est pas
nécessaire.
6
•
15
Attention
• Veillez à bien mettre hors tension l’interrupteur principal
puis débranchez la prise de l’alimentation secteur avant de
connecter ou de déconnecter les câbles. Lisez également
le manuel de l’équipement à connecter.
Veillez à ne pas confondre la borne d’entrée avec la borne de
sortie quand vous connectez les câbles. En confondant les
câbles branchés aux bornes d’entrée et de sortie, vous pouvez
causer des dysfonctionnements et d’autres problèmes.
2. Borne d’entrée PC D-sub
•
Lorsque le PN-ZB02 (optionnel) est raccordé, sélectionnez
la borne d’entrée audio à utiliser dans le paramètre PC-
D-SUB du sous-menu AUDIO SELECT <SÉLECTION
ENTRÉE AUDIO> du menu OPTION <OPTIONS>.
•
3. Borne d’entrée audio
•
Utilisez un câble sans résistance.
Conseils
•
Lorsque le PN-ZB02 (optionnel) est raccordé, définissez
la borne d’entrée audio utilisée pour chaque mode d’entrée
dans le paramètre AUDIO SELECT <SÉLECTION
ENTRÉE AUDIO> du menu OPTION <OPTIONS>.
• Les images peuvent ne pas s’afficher correctement selon
l’ordinateur (carte vidéo) connecté.
Un écran de 1 920 x 1 080 de résolution peut ne pas être affiché
correctement sur PC RGB <PC RVB>. Dans ce cas, vérifiez les
réglages de votre ordinateur (carte vidéo) pour contrôler que
les signaux d’entrée sont conformes aux spécifications de ce
moniteur. (Voir le GUIDE DE L’UTILISATEUR.)
• S’il y a une case à cocher pour désactiver EDID sur le
panneau de commande d’affichage, cochez le quand vous
utilisez PC RGB <PC RVB>.
Utilisez le réglage automatique de l’écran lorsque vous
affichez un écran de PC pour la première fois en utilisant PC
D-SUB ou PC RGB <PC RVB>, ou lorsque vous changez
le réglage du PC. L’écran est réglé automatiquement quand
SELF ADJUST <AUTORÉGLAGE> dans le menu OPTION
<OPTIONS> est réglé sur ON.
• Si la sortie audio provenant du périphérique de lecture est
connectée directement à des haut-parleurs ou à d’autres
appareils, la vidéo affichée sur le moniteur peut être
décalée par rapport à l’audio. L’audio doit être reproduit
par ce moniteur, en connectant le périphérique de lecture à
l’entrée audio du moniteur, et en connectant la sortie audio
du moniteur aux haut-parleurs ou aux autres appareils.
• Les bornes d’entrée audio utilisées dans chaque mode
d’entrée sont paramétrées d’origine comme suit.
•
4. Bornes de sortie audio
•
•
La sortie audio varie selon le mode d’entrée.
Le volume sonore de la sortie audio peut être réglé en
définissant le paramètre AUDIO OUTPUT(RCA) <SORTIE
AUDIO(RCA)> du menu OPTION <OPTIONS>.
Il n’est pas possible de régler la sortie audio provenant
des bornes de sortie audio à l’aide du menu AUDIO.
•
•
5. Borne de sortie RS-232C
6. Borne d’entrée RS-232C
•
Vous pouvez contrôler le moniteur à partir d’un PC en
raccordant un câble direct RS-232, en vente dans le
commerce, entre ces bornes et le PC.
Lorsque vous utilisez le récepteur de télécommande
PN-ZR01 (optionnel) pour contrôler plusieurs moniteurs à
l’aide de la télécommande, connectez plusieurs moniteurs
en série à l’aide d’un câble direct RS-232 disponible dans
le commerce. (Voir à la page @.)
•
7. Borne du récepteur de télécommande
•
Permet de connecter le boîtier du capteur de
télécommande du récepteur de télécommande PN-ZR01
(optionnel). (Voir à la page @.)
F
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connexion de périphériques
15. Bornes d’entrée AV composant
Branchement lorsque le PN-ZB02
(optionnel) est raccordé
n
•
Réglez le paramètre BNC du sous-menu INPUT
SELECT <SÉLECTION D’ENTRÉE> du menu OPTION
<OPTIONS> sur AV COMPONENT <AV COMPOSANT>
si vous utilisez les bornes d’entrée AV composant.
Sélectionnez la borne d’entrée audio à utiliser dans le
paramètre AV COMPONENT <AV COMPOSANT> du sous-
menu AUDIO SELECT <SÉLECTION ENTRÉE AUDIO> du
menu OPTION <OPTIONS>.
Le panneau d’extension PN-ZB02 (optionnel) permet d’utiliser
des bornes de raccordement supplémentaires.
•
8. Borne d’entrée PC/AV DVI-D
•
Sélectionnez DVI dans le sous-menu INPUT SELECT
<SÉLECTION D’ENTRÉE> du menu OPTION
<OPTIONS>, selon le périphérique raccordé.
Sélectionnez la borne d’entrée audio à utiliser dans le
paramètre PC DVI-D ou AV DVI-D du sous-menu AUDIO
SELECT <SÉLECTION ENTRÉE AUDIO> du menu
OPTION <OPTIONS>.
•
16. Borne d’entrée AV vidéo
•
Sélectionnez la borne d’entrée audio à utiliser dans le
paramètre AV VIDEO <AV VIDÉO> du sous-menu AUDIO
SELECT <SÉLECTION ENTRÉE AUDIO> du menu
OPTION <OPTIONS>.
9. Borne de sortie PC/AV DVI-D
17. Borne d’entrée AV S-vidéo
•
•
•
Le signal vidéo de l’entrée PC/AV DVI-D peut être
transmis à un périphérique externe.
La lecture de vidéos cryptées HDCP nécessite un
périphérique externe prenant en charge le HDCP.
Vous pouvez raccorder jusqu’à 5 moniteurs en série sur
cette borne.
•
Sélectionnez la borne d’entrée audio à utiliser dans le
paramètre AV S-VIDEO <AV S-VIDÉO> du sous-menu
AUDIO SELECT <SÉLECTION ENTRÉE AUDIO> du
menu OPTION <OPTIONS>.
Connexion de plusieurs écrans
Les moniteurs peuvent être alignés et utilisés comme un seul
grand écran.
Conseils
• La longueur du câble de signal ou la situation environnante
peut affecter la qualité de l’image.
L’écran peut ne pas afficher une image correcte quand on
utilise des bornes autres que PC DVI-D/AV DVI-D pour le
mode d’entrée. Dans ce cas, mettez hors tension tous les
moniteurs connectés en série puis remettez les sous tension.
[Exemple] Connexion de 4 moniteurs au moyen de câbles RS-232.
•
Câble direct RS-232
(en vente dans le commerce)
Boîtier de capteur de télécommande
(fourni avec le PN-ZR01)
• Lorsque vous raccordez en série plusieurs moniteurs, réglez
le paramètre AUTO INPUT CHANGE <CHANGEMENT
AUTO D’ENTRÉE> sur OFF.
Second moniteur
Esclave (moniteur suppl.) Maître (moniteur principal)
Premier moniteur
N° ident.: 1
N° ident.: 2
• La sortie vidéo est désactivée dans les cas suivants :
Lorsque le mode d’entrée est PC HDMI/AV HDMI
Lorsque le paramètre PIP SOURCE du menu PIP/PbyP est
réglé sur PC HDMI ou AV HDMI
Troisième moniteur
Esclave (moniteur suppl.) Esclave (moniteur suppl.)
Quatrième moniteur
N° ident.:3
N° ident.: 4
Lorsque l’appareil est mis hors tension
Lorsque le moniteur est en mode attente du signal d’entrée
10. Borne LAN
Câble direct RS-232
(en vente dans le commerce)
•
Vous pouvez contrôler le moniteur depuis un PC connecté
à un réseau en branchant un câble LAN entre cette borne
et un réseau.
■ Connexion avec le câble vidéo
11. Bornes du haut-parleur externe
Peut varier en fonction du système utilisé.
•
Assurez-vous que vous utilisez des haut-parleurs
externes avec une impédance d’au moins 6 Ω et une
puissance nominale d’au moins 10 W.
Si vous utilisez la borne PC/AV DVI-D, vous pouvez brancher jusqu’à
5 moniteurs en série (à condition que le PN-ZB02 soit connecté).
Premier moniteur
Second moniteur
1
2
Borne d’entrée
PC/AV DVI-D
Borne de sortie Borne d’entrée
PC/AV DVI-D PC/AV DVI-D
1. Tout en soulevant le couvercle, insérez l’extrémité du câble.
2. Relâchez le couvercle.
Conseils
• Assurez-vous de connecter convenablement les bornes
+ et –, et les haut-parleurs gauche et droit.
• Evitez de court-circuiter les bornes + et –.
12. Bornes d’entrée audio 1
13. Bornes d’entrée audio 2
•
Sélectionnez la borne d’entrée audio à utiliser dans
chaque mode d’entrée dans le sous-menu AUDIO
SELECT <SÉLECTION ENTRÉE AUDIO> du menu
OPTION <OPTIONS>.
Câbles de signal numérique (DVI)
(en vente dans le commerce)
14. Bornes d’entrée PC RVB
•
Réglez le paramètre BNC du sous-menu INPUT
SELECT <SÉLECTION D’ENTRÉE> du menu OPTION
<OPTIONS> sur PC RGB <PC RVB> si vous utilisez les
bornes d’entrée PC RVB.
Vers la borne de sortie numérique RVB du PC
•
Sélectionnez la borne d’entrée audio à utiliser dans le
paramètre PC RGB <PC RVB> du sous-menu AUDIO
SELECT <SÉLECTION ENTRÉE AUDIO> du menu
OPTION <OPTIONS>.
montre le sens de
circulation du signal.
F
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connexion de périphériques
Fixez le boîtier du capteur de télécommande à l’un des
endroits désignés ci-dessous.
■ Connexion avec le câble RS-232
Si vous connectez le moniteur en série à l’aide d’un câble
RS-232, les boutons du moniteur maître (moniteur principal)
permettent de copier les réglages sur le moniteur esclave
(moniteur supplémentaire) et il est possible de contrôler
tous les moniteurs depuis le moniteur maître. Un numéro
d’identification spécifique doit être affecté à chaque moniteur.
*
La fixation du boîtier du capteur de la télécommande du côté
gauche oblige à l’installer la tête en bas (le connecteur se trouve en
haut) : il est donc recommandé de l’installer du côté droit.
Pour le moniteur en
position horizontale
Pour le moniteur en
position verticale
1. Branchez les moniteurs dans l’ordre.
Le premier moniteur sera défini comme étant le moniteur
maître (moniteur principal) et le second ainsi que les
suivants seront les moniteurs esclaves (moniteurs
supplémentaires).
Reliez la borne de sortie RS-232C du premier moniteur
(maître) et la borne d’entrée RS-232C du second moniteur
(esclave) à l’aide d’un câble (direct) RS-232.
Connectez de la même manière le troisième et les
moniteurs suivants.
1. Insérez l’ergot anti-rotation du bras de fixation dans le
trou anti-rotation du moniteur.
Il est possible de raccorder jusqu’a 25 moniteurs. (En
fonction de la longueur du câble utilisé et des conditions
environnantes.)
2. Fixez le trou de réglage de l’angle du support du
moniteur à l’aide de la vis de montage.
3. Réglez l’angle du boîtier du capteur de télécommande
et fixez ce dernier à l’aide de la vis de fixation de
manière à ce qu’il reçoive avec précision les signaux
transmis par la télécommande.
Premier moniteur: maître Second moniteur: esclave
Trou de réglage de
l’angle du support
Boîtier du capteur
de télécommande
Réglage de
l’angle
Borne de sortie
RS-232C
Borne de sortie
RS-232C
Borne d’entrée
RS-232C
Trou anti-rotation
Vis de fixation
Ergot anti-rotation
Vis de montage
Bras de fixation
4. Insérez le câble de connexion du boîtier du capteur
de télécommande dans la borne du récepteur de
télécommande.
Câble direct RS-232
(en vente dans le commerce)
Boîtier du capteur
de télécommande
Troisième moniteur: à brancher sur le port
d’entrée RS-232C du
moniteur esclave
2. Définissez le numéro d’identification.
Contrôlez le système à l’aide des boutons du moniteur
maître.
Si vous réglez sur AUTO ASSIGN ID No. <@@@@> le
paramètre ON, situé dans le menu principal du moniteur,
un numéro d’identification sera automatiquement attribué
aux différents moniteurs, en partant du moniteur maître.
(Voir le GUIDE DE L’UTILISATEUR.)
Borne du récepteur Câble de connexion
de télécommande
* Ne branchez pas le câble après l’avoir prolongé à l’aide d’un
câble disponible dans le commerce.
Une fois le récepteur de télécommande (optionnel)
connecté, vous pouvez contrôler les moniteurs à l’aide de
la télécommande.
Conseils
• Lorsque le boîtier du capteur de télécommande est
connecté, il est possible d’utiliser le capteur de luminosité.
La luminosité de l’écran est ajustée automatiquement en
fonction des conditions d’éclairage et de la luminosité
ambiante. (Voir le GUIDE DE L’UTILISATEUR.)
■
Connexion au récepteur de télécommande
(optionnel)
Le récepteur de télécommande PN-ZR01 (optionnel) est
nécessaire pour pouvoir contrôler le moniteur à l’aide de la
télécommande.
Capteur de
luminosité
•
Permet de contrôler un moniteur spécifique ou de contrôler tous
les moniteurs à l’aide de la télécommande du premier moniteur.
• Permet de contrôler jusqu’à 25 moniteurs.
Branchez les moniteurs en série à l’aide d’un câble RS-232.
•
F
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mise en service de la télécommande
Mise en place des piles
Portée de la télécommande
1. Appuyez doucement sur le capot et faites le glisser dans la
La portée de la télécommande PN-ZR01 (optionnelle)
est d’environ 7 m lorsque celle-ci est pointée directement
vers le boîtier du capteur de télécommande. Lorsque la
télécommande est utilisée à un angle d’environ 10° au-
dessus, au-dessous, à gauche ou à droite du centre du
capteur de télécommande, la portée n’est plus que de 5 m.
direction de la flèche.
Capteur de
télécommande
2. Reportez-vous aux instructions dans le compartiment et
insérez les piles (2 piles de type LR-6 ou “AA”) (fournies
avec le PN-ZR01 (optionnel)) en veillant à respecter les
polarités.
5 m
5 m
3. Refermer le capot.
7 m
Conseils
10º
10º
• Remplacez plus tôt que prévu les piles usagées par des
piles neuves (en vente dans le commerce).
• Les piles fournies (2 piles de format R-6, ou “AA”) peuvent
avoir une durée de vie plus courte que prévue en fonction
des conditions de stockage.
• Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande
pendant une longue période, retirez les piles.
Conseils
• N’exposez pas la télécommande au choc en la faisant
tomber ou en marchant dessus. Ceci pourrait entraîner un
dysfonctionnement.
• Utilisez seulement des piles au manganèse ou alcalines.
• N’exposez pas la télécommande aux liquides, et ne la
posez pas dans un endroit avec un taux d’humidité élevé.
• La télécommande peut ne pas fonctionner correctement
si le capteur de télécommande est exposé à la lumière
directe du soleil, ou à un éclairage puissant.
• Des objets placés entre la télécommande et le capteur
de télécommande peuvent l’empêcher de fonctionner
correctement.
• Remplacez les piles lorsque leurs charges baissent, car
elles peuvent diminuer la portée de la télécommande.
• Si une lampe fluorescente est allumée près de la
télécommande, cela peut altérer son fonctionnement.
• Ne vous servez pas de la télécommande d’un autre appareil
tel qu’un conditionneur d’air ou un équipement stéréo, etc.
• Ajustez l’angle du capteur de télécommande PN-ZR01
(optionnel) et veillez à ce que ce dernier soit orienté vers la
zone où l’utilisateur de la télécommande sera positionné.
Raccordement du cordon d’alimentation
Attention
• N’utilisez pas un autre cordon d’alimentation que celui qui
est fourni avec le moniteur.
1. Mettez hors tension l’interrupteur principal.
2. Raccordez le cordon d’alimentation (fourni) à la borne
d’entrée secteur.
3. Raccordez le cordon d’alimentation (fourni) à la prise
d’alimentation secteur.
3
Vers la prise
d’alimentation
secteur
Interrupteur principal
2
1
Cordon d’alimentation
(fourni)
Borne d’entrée secteur
F
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fixation des câbles
Les câbles branchés sur les bornes situées au dos du
moniteur peuvent être fixés à l’aide des serre-câbles fournis.
Insérez le serre-câbles dans la fixation du serre-câbles à
l’arrière du moniteur et attachez les câbles.
: Fixation du serre-câble
Câble
Fixation du
serre-câble
Serre-câbles
Suppression des poignées
Les poignées peuvent être retirées.
Vis des poignées
Les poignées retirées peuvent être fixées sur le côté.
Attention
• Les poignées et leurs vis ne doivent être utilisées qu’avec
cet écran. Ne les utilisez pas avec d’autres appareils.
• Pour fixer les poignées, assurez-vous d’utiliser les
poignées et les vis qui ont été retirées du moniteur.
• Assurez-vous que les poignées sont bien fixées.
Poignée
Ajout des protections de trou
Après avoir installé le moniteur, mettez les panneaux de
protection (4 pièces) nécessaires en place.
Protection
de trou
Protection de trou
F
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mise sous tension et hors tension
Attention
Mode de fonctionnement
n
Lorsque vous allumez votre moniteur pour la première fois,
l’écran de réglage du mode de fonctionnement s’affiche.
Réglez le mode de fonctionnement sur MODE1 ou MODE2.
MODE1...Permet de limiter la luminosité maximale à env. 65 %
de MODE2.
• Mettez sous tension le moniteur d’abord avant de mettre
sous tension le PC ou l’équipement de lecture.
Mise sous tension de l’interrupteur principal
OFF IF NO OPERATION <@@@@> est réglé sur
ON, et STANDBY MODE <MODE VEILLE> est réglé
sur LOW POWER2 <BASSE CONSOMMATION2>.
(Ces réglages ne peuvent pas être modifiés.)
Si aucune action n’est accomplie pendant au moins
4 heures, le moniteur se met automatiquement en
mode veille. Le mode veille permet de réduire la
consommation d’énergie.
Interrupteur principal
MODE2...Permet d’utiliser les fonctions standards.
OFF IF NO OPERATION <@@@@> est réglé sur
OFF et STANDBY MODE <MODE VEILLE> est
réglé sur STANDARD. Ces réglages peuvent être
modifiés.
Attention
Après chaque réglage, il est possible d’effectuer des changements
à partir de OPERATION MODE <@@@@>, situé dans le menu
principal du moniteur. (Voir le GUIDE DE L’UTILISATEUR.)
• La mise sous/hors doit être effectuée à l’aide de
l’interrupteur d’alimentation. Ne branchez/débranchez pas
le cordon d’alimentation ou ne mettez pas le disjoncteur
sous/hors tension lorsque l’interrupteur d’alimentation est
en position marche.
• Lors de la mise hors tension et de la remise sous tension,
ou lorsque vous appuyez sur l’interrupteur principal ou le
bouton POWER, attendez toujours au moins 5 secondes.
Réglage de la date/heure
n
• Si l’heure doit être réglée lorsque le moniteur est mis sous
tension pour la première fois, l’écran de réglage de la date/
heure apparaît. Réglez la date et l’heure.
DATE/TIME SETTING
Mise sous/hors tension
/
/
:
:
Appuyez sur le bouton POWER de la télécommande ou du
moniteur pour allumer/éteindre le moniteur.
Lorsque l’interrupteur principal est mis hors tension, le
moniteur ne peut pas être mis sous tension en utilisant le
bouton POWER (d’alimentation) sur la télécommande.
SET
20 10
/
01
/
01
00
:
00
CANCEL
…
OK [MENU]
1. Appuyez sur
,
,
ou
pour sélectionner
la date et l’heure, puis appuyez sur
changer les valeurs numériques.
ou
pour
MENU
.
2. Sélectionnez SET <RÉGLER> puis appuyez sur
• Assurez-vous que la date et l’heure sont réglées.
• L’écran de réglage de la date/heure va disparaître
automatiquement si aucune opération n’est réalisée
Diode
Bouton d’alimentation
d’alimentation
pendant environ 15 secondes. La date et l’heure peuvent
être réglées en utilisant DATE/TIME SETTING <RÉGLAGE
DATE/HEURE> à partir du menu OPTION <OPTIONS>
lorsque l’écran de réglage de la date/heure disparaît.
État d’une diode
d’alimentation
État du moniteur
Allumage en vert
Power en position marche
Power en position arrêt (mode Veille)
Mode attente du signal d’entrée
Conseils
Allumage en orange
Clignotement en vert
• Réglez la date dans l’ordre “Année/Mois/Jour”.
• Réglez l’heure sur la base de 24 heures.
• L’horloge est alimentée par la batterie interne.
• Si vous avez déjà réglé l’heure, mais que l’écran de
réglage de la date/de l’heure apparaît lors de la mise sous
tension, alors la batterie est déchargée. Contactez votre
revendeur Sharp ou votre centre de services local pour le
remplacement de la batterie.
Attention
• Lors de la mise hors tension et de la remise sous tension,
ou lorsque vous appuyez sur l’interrupteur principal ou le
bouton POWER, attendez toujours au moins 5 secondes.
Un court intervalle peut entraîner un dysfonctionnement.
• Durée de vie estimée de la batterie interne : environ 5 ans
(selon le fonctionnement du moniteur)
Conseils
•
Étant donné que la première batterie a été insérée à l’usine, elle
peut être déchargée avant la fin de la durée de vie attendue.
• Si le moniteur est dans le mode veille du signal
d’entrée et que vous appuyez sur le bouton POWER de la
télécommande, le moniteur entre en mode veille.
• Le réglage de SCHEDULE <EMPLOI DU TEMPS> fait
clignoter la diode d’alimentation alternativement en rouge
et en orange dans le mode veille.
• Si vous réglez le mode de fonctionnement de la
télécommande sur ALL MONITORS <@@@@>, il est
possible d’allumer ou d’éteindre tous les moniteurs
esclaves connectés au moyen d’un câble RS-232. (Utilisez
les touches du moniteur pour contrôler le moniteur maître.)
Neutralisation des fonctions de mise
sous/hors tension
Les fonctions de mise sous/hors tension peuvent être
neutralisées dans le but de protéger le moniteur d’une mise
hors tension accidentelle. Réglez ADJUSTMENT LOCK <OSD
VERROUILLÉ> dans le menu FUNCTION <FONCTION> sur
“2”. (Voir le GUIDE DE L’UTILISATEUR.)
F
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PN-V601
MONITOR LCD
ESPAÑOL
INFORMACIÓN IMPORTANTE
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA
LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA:
El símbolo del rayo con cabeza de flecha dentro
de un triángulo equilátero está concebido para
PRECAUCIÓN
avisar al usuario de la presencia de “tensión
peligrosa” sin aislamiento en el interior del
producto que podría ser de magnitud suficiente
para constituir un riesgo de descargas eléctricas
a las personas.
RIESGO DE
DESCARGAS
ELÉCTRICAS
NO ABRIR
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo
está concebido para avisar al usuario de la
presencia de instrucciones importantes de uso
y mantenimiento (servicio) en la documentación
que acompaña al producto.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO
RETIRE LA TAPA. EN EL INTERIOR
NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO
PUEDA REPARAR. SOLICITE
CUALQUIER REPARACIÓN A
UN TÉCNICO DE SERVICIO
CALIFICADO.
La toma de corriente deberá estar instalada cerca del equipo y ser accesible fácilmente.
PRECAUCIÓN:
PRECAUCIÓN:
Utilice el cable de alimentación suministrado.
S
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INFORMACIÓN IMPORTANTE (Continuación)
ADVERTENCIA:
La normativa de la FCC establece que cualquier cambio o modificación no autorizados en este equipo y no aprobados
expresamente por el fabricante podrían anular el derecho del usuario a utilizar el equipo.
NOTA:
Este equipo ha sido probado y es conforme a los límites para dispositivos digitales de la Clase A, de acuerdo con la
Parte 15 de la normativa de la FCC. Dichos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable frente
a interferencias nocivas cuando se utilice el equipo en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencias
molestas en las comunicaciones de radio. El empleo de este equipo en zonas residenciales puede provocar interferencias
molestas, en cuyo caso el usuario deberá corregir dichas interferencias por su cuenta.
Este producto contiene una pila de litio CR de tipo botón que contiene perclorato, un material que podría requerir
perchlorate/
EE.UU. SÓLO
Atención: su producto está marcado con este símbolo. Significa que los productos eléctricos y electrónicos
usados no deberían mezclarse con los residuos domésticos generales. Existe un sistema de recogida
independiente para estos productos.
A. Información sobre eliminación para usuarios particulares
1. En la Unión Europea
Atención: si quiere desechar este equipo, ¡por favor no utilice el cubo de la basura habitual!
Los equipos eléctricos y electrónicos usados deberían tratarse por separado de acuerdo con la legislación que requiere un
tratamiento, una recuperación y un reciclaje adecuados de los equipos eléctricos y electrónicos usados.
Tras la puesta en práctica por parte de los estados miembros, los hogares de particulares dentro de los estados de la Unión
Europea pueden devolver sus equipos eléctricos y electrónicos a los centros de recogida designados sin coste alguno *.
En algunos países* es posible que también su vendedor local se lleve su viejo producto sin coste alguno si Ud. compra uno
nuevo similar.
*) Por favor, póngase en contacto con su autoridad local para obtener más detalles.
Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados tienen pilas o acumuladores, por favor deséchelos por separado con
antelación según los requisitos locales.
Al desechar este producto correctamente, ayudará a asegurar que los residuos reciban el tratamiento, la recuperación y el
reciclaje necesarios, previniendo de esta forma posibles efectos negativos en el medio ambiente y la salud humana que de
otra forma podrían producirse debido a una manipulación de residuos inapropiada.
2. En otros países fuera de la Unión Europea
Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto con las autoridades locales y pregunte por el método de
eliminación correcto.
Para Suiza: los equipos eléctricos o electrónicos pueden devolverse al vendedor sin coste alguno, incluso si no compra
B. Información sobre eliminación para empresas usuarias
1. En la Unión Europea
Si el producto se utiliza en una empresa y quiere desecharlo:
Por favor póngase en contacto con su distribuidor SHARP, quien le informará sobre la recogida del producto. Puede ser que
le cobren los costes de recogida y reciclaje. Puede ser que los productos de tamaño pequeño (y las cantidades pequeñas)
sean recogidos por sus centros de recogida locales.
Para España: por favor, póngase en contacto con el sistema de recogida establecido o con las autoridades locales para la
recogida de los productos usados.
2. En otros países fuera de la Unión Europea
Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto con sus autoridades locales y pregunte por el método de
eliminación correcto.
S
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INFORMACIÓN IMPORTANTE (Continuación)
Las baterías suministradas con este producto contienen pequeñas cantidades de Plomo.
Para EU:
El contenedor de basura con ruedas tachado indica que las baterías usadas no deberían mezclarse con
los residuos domésticos generales. Existe un sistema de recogida independiente de baterías usadas, para
permitir un correcto tratamiento y reciclado de acuerdo con la legislación vigente. Por favor póngase en
contacto con el sistema de recogida establecido o con las autoridades locales para la recogida selectiva de
las baterías usadas.
Para Suiza:
Las baterías usadas deben ser retornadas al punto de venta.
Para otros países fuera de la Unión Europea:
Por favor póngase en contacto con las autoridades locales para un correcto procedimiento de eliminación de
las baterías usadas.
“ELIMINACIÓN DE PILAS”
ESTE PRODUCTO CONTIENE UNA PILA DE LITIO (DIÓXIDO DE MANGANESO) A EFECTOS DE SEGURIDAD DE LA
MEMORIA QUE HA DE DESECHARSE DEL MODO ADECUADO. PÓNGASE EN CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR
O REPRESENTANTE DE SERVICIO AUTORIZADO LOCAL DE SHARP PARA OBTENER ASISTENCIA SOBRE LA
ELIMINACIÓN DE ESTA PILA.
EE.UU. Y CANADÁ SÓLO
ESTIMADO CLIENTE DE SHARP
Gracias por adquirir un producto LCD de SHARP. Para garantizar la seguridad y muchos años de funcionamiento sin
problemas, lea atentamente las Precauciones de seguridad antes de utilizar este producto.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
La electricidad se emplea para muchas funciones útiles pero también puede causar lesiones personales y daños en la
propiedad si se manipula de forma inadecuada. Este producto se ha diseñado y fabricado poniendo el máximo énfasis en la
seguridad. No obstante, el uso inadecuado podría tener como resultado descargas eléctricas y/o incendios. Para evitar peligros
potenciales, observe las siguientes instrucciones cuando instale, utilice y limpie el producto. Para garantizar su seguridad y
prolongar la vida de servicio de su producto de LCD, lea atentamente las siguientes precauciones antes de usar el producto.
1. Lea las instrucciones — Todas las instrucciones operativas deberán leerse y comprenderse antes de utilizar el producto.
2. Mantenga este manual en un lugar seguro — Estas instrucciones de seguridad y operativas deberán guardarse en un lugar
seguro para referencia en el futuro.
3. Tenga en cuenta las advertencias — Todas las advertencias e instrucciones del producto deberán observarse estrictamente.
4. Respete las instrucciones — Deberán respetarse todas las instrucciones operativas.
5. Limpieza — Desenchufe el cable de alimentación de la toma de alimentación de corriente antes de limpiar el producto.
Utilice un paño seco para limpiar el producto. No emplee limpiadores líquidos ni aerosoles.
6. Accesorios — No utilice accesorios no recomendados por el fabricante. El empleo de accesorios inadecuados podría
provocar accidentes.
7. Agua y humedad — No utilice el producto cerca del agua. No instale este producto en lugares donde puedan producirse
salpicaduras de agua. Preste especial atención a equipos que drenen agua, por ejemplo los de aire acondicionado.
8. Ventilación — Los respiraderos y otras ranuras de la caja están diseñados para ventilación.
No cubra ni bloquee dichos respiraderos y ranuras, ya que la ventilación insuficiente podría provocar sobrecalentamiento
y/o acortar la vida operativa del producto. No coloque el producto sobre un sofá, una alfombra u otras superficies similares
ya que se podrían bloquear las ranuras de ventilación. No coloque el producto en un lugar cerrado como, por ejemplo,
una librería o una estantería, a menos que se proporcione una ventilación adecuada o se respeten las instrucciones del
fabricante.
9. Protección del cable de alimentación — Los cables de alimentación deberán ubicarse adecuadamente para evitar que las
personas puedan tropezar con ellos o que los objetos puedan descansar sobre éstos.
10. El panel de LCD utilizado en este producto está hecho de cristal. Consiguientemente, podría romperse si el producto cae al
suelo o recibe un golpe. Tenga cuidado de no herirse con los trozos de cristal en caso de rotura del panel de LCD.
11. Sobrecarga — No sobrecargue las tomas de corriente ni los cables alargadores o regletas. La sobrecarga podría provocar
incendios o descargas eléctricas.
12. Introducción de objetos y líquidos — No inserte nunca objetos en el producto a través de los respiraderos o las ranuras de
ventilación. El producto tiene altas tensiones en su interior y la inserción de objetos podría provocar descargas eléctricas
y/o cortocircuitar los componentes internos.
Por la misma razón, no derrame agua o líquidos sobre el producto.
13. Servicio — No intente reparar usted mismo el producto. La retirada de las tapas podría exponerle a alto voltaje y otras
circunstancias peligrosas. Solicite cualquier reparación a un técnico de servicio calificado.
S
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (Continuación)
14. Reparación — Si se produjera cualquiera de las circunstancias siguientes, desenchufe el cable de alimentación de la toma
de corriente y solicite la reparación a un técnico de servicio calificado.
a. Cuando el cable de alimentación o el enchufe esté dañado.
b. Cuando se haya derramado un líquido sobre el producto o hayan caído objetos al interior del producto.
c. Cuando se haya expuesto el producto a la lluvia o al agua.
d. Cuando el producto no funcione correctamente según lo descrito en las instrucciones operativas. No toque ningún
control aparte de los descritos en las instrucciones de uso. El ajuste inadecuado de controles no descritos en las
instrucciones podría provocar daños, lo que a menudo requiere un trabajo importante de ajuste por parte de un técnico
calificado.
e. Cuando el producto haya caído al suelo o se haya dañado.
f. Cuando el producto presente un estado anormal. Cualquier anormalidad perceptible en el producto indicará que éste
necesita servicio.
15. Repuestos — En caso de que el producto necesite repuestos, asegúrese de que el técnico de servicio utiliza las piezas de
sustitución especificadas por el fabricante, o unas con las mismas características y rendimiento que las piezas originales.
El uso de piezas no autorizadas podría tener como resultado incendio, descargas eléctricas y/u otros daños.
16. Comprobaciones de seguridad — Tras la finalización del trabajo de servicio o reparación, solicite al técnico de servicio que
lleve a cabo comprobaciones de seguridad para asegurarse de que el producto se encuentra en perfectas condiciones de
funcionamiento.
17. Montaje mural — Cuando monte el producto sobre una pared, asegúrese de instalarlo de acuerdo con el método
recomendado por el fabricante.
18. Fuentes de calor — Mantenga el producto alejado de fuentes de calor como pueden ser radiadores, calentadores, estufas y
otros productos que generen calor (incluyendo amplificadores).
19. Pilas — El uso incorrecto de las pilas podría causar la explosión o ignición de las mismas. Las fugas de las pilas pueden
oxidar el equipo y ensuciarle las manos o la ropa. Para evitar estos problemas, asegúrese de observar las siguientes
precauciones:
• Utilice únicamente las pilas especificadas.
• Instale las pilas con la polaridad apropiada de las mismas (+) y (-) de acuerdo con las indicaciones del compartimento.
• No mezcle pilas viejas y nuevas.
• No mezcle pilas de distintos tipos. Las especificaciones de voltaje de pilas con la misma forma pueden variar.
• Sustituya las pilas gastadas por unas nuevas a la mayor brevedad.
• Extraiga las pilas si no piensa utilizar el control remoto durante un período de tiempo prolongado.
• Si el líquido de pilas con fugas entrara en contacto con la piel o la ropa, lave inmediatamente con agua abundante. Si le
entrara en los ojos, láveselos abundantemente sin frotar y acuda inmediatamente al médico. El contacto de líquido de las
pilas con los ojos o la ropa podría causar irritación de la piel o daños oculares.
20. El monitor no deberá utilizarse en lugares con riesgos o peligros fatales que pudieran provocar directamente la muerte,
lesiones personales, daños físicos graves u otras pérdidas, incluyendo control de reacción nuclear en instalaciones
nucleares, sistemas médicos de soporte vital y control de lanzamiento de misiles en sistemas armamentísticos.
21. No permanezca en contacto durante períodos prolongados de tiempo con componentes del producto que se recalienten.
Podrían producirse quemaduras de baja temperatura.
ADVERTENCIA:
Éste es un producto de clase A. En un entorno doméstico, este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo caso
el usuario deberá adoptar las medidas adecuadas para solucionar el problema.
Para mantener la conformidad con la normativa sobre compatibilidad electromagnética (EMC), utilice cables apantallados
para la conexión a los siguientes terminales: terminal de salida de PC/AV DVI-D, terminal de entrada PC/AV DVI-D, terminal
de entrada PC/AV HDMI, terminal de entrada PC D-sub, terminales de entrada PC RGB y terminales de entrada/salida
RS-232C.
Si el monitor no se coloca en una ubicación lo suficientemente estable, podría resultar potencialmente peligroso debido
al riesgo de caída. Muchas lesiones, especialmente a los niños, pueden evitarse adoptando precauciones sencillas como
pueden ser:
• Utilizar dispositivos de fijación como pueden ser soportes de montaje mural recomendados por el fabricante.
• Emplear únicamente muebles que puedan soportar de forma segura el monitor.
• Asegurarse de que el monitor no sobresale del borde del mueble que sirve de apoyo.
• No colocar el monitor sobre muebles altos (por ejemplo, armarios o librerías) sin anclar el mueble y el monitor a un soporte
adecuado.
• No colocar los monitores sobre paños u otros materiales ubicados entre el monitor y el mueble de apoyo.
• Educar a los niños sobre los peligros de trepar a los muebles para llegar al monitor o a sus controles.
Especialmente para la seguridad de los niños
- No permita que los niños trepen al monitor o jueguen con éste.
- No coloque el monitor sobre muebles que se puedan usar como peldaños, como pueden ser los cajones de una cómoda.
- Recuerde que los niños se pueden agitar mientras ven un programa, especialmente en un monitor en el que las cosas se
ven “más grandes que en la vida real”. Deberá tenerse cuidado de colocar o instalar el monitor en lugares en los que no se
pueda empujar, mover o tirar al suelo.
- Deberá procurarse enrutar todos los cables conectados al monitor de modo que los niños curiosos no puedan tirar de ellos
ni agarrarlos.
S
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONSEJOS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- El panel de LCD en color TFT utilizado en este monitor
se fabrica aplicando tecnología de alta precisión. Sin
embargo, podría haber puntos diminutos en la pantalla
en los que los píxeles no se iluminen nunca o estén
iluminados permanentemente. Asimismo, si la pantalla se
visualiza desde un ángulo importante, podrían percibirse
colores o brillos irregulares. Obsérvese que no se trata
de malfuncionamientos sino de fenómenos comunes de
los productos de LCD y que no afectan al rendimiento del
monitor.
- No retire ni inserte el enchufe con las manos mojadas.
Podrían producirse descargas eléctricas.
- Desenchufe el cable de alimentación si no piensa utilizar el
equipo durante un período de tiempo prolongado.
- No intente reparar el cable de alimentación si éste está roto
o no funciona adecuadamente. Solicite cualquier reparación
al representante de servicio técnico autorizado.
Ámbito del manual
- Microsoft, Windows e Internet Explorer son marcas
registradas de Microsoft Corporation.
- No visualice una imagen fija durante un período de tiempo
prolongado, ya que esto podría causar una imagen residual.
- HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia
Interface son marcas comerciales o registradas de HDMI
Licensing LLC.
- No frote ni golpee nunca el monitor con objetos duros.
- Tenga en cuenta que SHARP CORPORATION no se
responsabiliza por los errores cometidos durante el uso por
parte del cliente o terceras personas ni por cualquier otro
malfuncionamiento o daño en este producto que pudiera
surgir durante la utilización, salvo cuando la responsabilidad
de indemnización esté reconocida legalmente.
- Adobe, Acrobat y Reader son marcas registradas o
comerciales de Adobe Systems Incorporated en los Estados
Unidos y/o en otros países.
- Este producto incorpora las fuentes de mapa de bits RICOH
producidas y vendidas por RICOH COMPANY, LTD.
- Este monitor y sus accesorios podrían actualizarse sin
previo aviso.
- Todos los demás nombres de marcas y productos son
marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos
propietarios.
- No emplee el monitor en lugares con un nivel elevado de
polvo o humedad ni donde éste pueda entrar en contacto
con aceite o vapor, ya que esto podría provocar un incendio.
- El idioma del menú OSD utilizado en este manual como
ejemplo es el inglés.
- Asegúrese de que el monitor no entra en contacto con agua
ni otros líquidos. Asegúrese de no introducir en el monitor
objetos como pueden ser clips o chinchetas, ya que esto
podría causar incendios o descargas eléctricas.
- Las ilustraciones de este manual podrían no representar
exactamente el producto o la visualización reales.
- En este manual se sobreentiende el uso del producto
en orientación horizontal, salvo cuando se indique
específicamente lo contrario.
- No coloque el monitor encima de objetos inestables ni en
lugares inseguros. No permita que el monitor reciba golpes
fuertes ni que vibre demasiado. La caída o pérdida de
equilibrio del monitor podría dañarlo.
- No utilice el monitor cerca de aparatos de calefacción ni en
lugares donde puedan existir temperaturas elevadas, ya que
esto podría conducir a la generación de calor excesivo y
provocar un incendio.
- En este manual se sobreentiende que este producto se
utilizará con los botones del control remoto, salvo cuando se
indique específicamente lo contrario. Los botones de la parte
posterior del producto realizan las mismas funciones.
Botones de la parte posterior
- No utilice el monitor en lugares en los que pueda estar
expuesto a la luz solar directa.
- Asegúrese de limpiar periódicamente el polvo y la suciedad
adheridos a la ranura de ventilación. Si se acumulara
polvo en la ranura de ventilación, podría producirse
recalentamiento excesivo, un incendio o fallos de
funcionamiento.
Botones del
control remoto
* Para el uso con el control remoto, es necesario el kit de
control PN-ZR01 (opcional).
Por lo general, limpie el interior del monitor una vez al
año. Si se acumulara polvo dentro del monitor, podría
producirse recalentamiento excesivo, un incendio o fallos de
funcionamiento. Solicite la limpieza del interior del monitor a
un distribuidor o servicio técnico autorizado de Sharp.
- En este monitor no es posible girar las imágenes.
Cuando se utilice en orientación vertical, deberá preparar
adecuadamente el contenido orientado de antemano.
Retroiluminación de LEDs
● La retroiluminación de LEDs de este producto tiene una
vida útil limitada.
* Si la pantalla se oscurece o no se enciende, podría
ser necesario cambiar la retroiluminación de LEDs.
Dicha retroiluminación de LEDs es exclusiva para este
producto y deberá ser sustituida por un distribuidor o
servicio técnico autorizado de Sharp.
Cable de alimentación
- No dañe el cable de alimentación ni coloque objetos pesados
sobre el mismo. No lo estire ni lo doble excesivamente.
Tampoco añada cables alargadores ni regletas. Si el
cable se daña, podrían producirse incendios o descargas
eléctricas.
* Póngase en contacto con su distribuidor o servicio
técnico local de Sharp para obtener ayuda.
Ventilador
● El ventilador de este producto tiene una vida útil limitada.
- Emplee únicamente el cable de alimentación suministrado
con el monitor.
- No utilice el cable de alimentación con una regleta. La
adición de un cable alargador o una regleta podría causar
un incendio por sobrecalentamiento.
S
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PRECAUCIONES DE MONTAJE
• Este producto es para uso en interiores.
• Las condiciones de temperatura podrían cambiar al utilizar
la pantalla conjuntamente con los equipos opcionales
recomendados por SHARP. En dichos casos, compruebe
las condiciones de temperatura especificadas por los
equipos opcionales.
• Respete lo siguiente cuando instale el monitor en
orientación vertical. El incumplimiento de las siguientes
medidas podría provocar malfuncionamientos.
- Para realizar la instalación en orientación horizontal, gire
el monitor 90 grados a la derecha.
• Este monitor es pesado. Por consiguiente, consulte a su
distribuidor antes de instalar, desinstalar o trasladar el
monitor.
• Cuando instale, desinstale o traslade el monitor, asegúrese
de agarrarlo entre 2 personas como mínimo.
• Se requiere un soporte de montaje en conformidad con las
especificaciones VESA. No utilice orificios de tornillos que
no sean orificios VESA para la instalación.
• Cuando traslade el monitor, asegúrese de sujetarlo por las
dos asas o bien por las 4 esquinas de la parte inferior de
la unidad. No lo agarre por el panel de LCD. Esto podría
provocar daños en el producto, fallos o lesiones.
- Establezca la opción MONITOR del menú SETUP
<INSTALACIÓN> en PORTRAIT <MODO VERTICAL>.
(Consulte la Guía de uso.)
•
Instale el monitor con la superficie perpendicular a una
superficie nivelada. Si fuera necesario, el monitor podrá
inclinarse un máximo de 20 grados hacia arriba o hacia abajo.
Cuando realice una instalación en la que se apile el monitor,
instálelo de modo que no se coloque carga sobre la
estructura del mismo.
• No bloquee ninguna ranura de ventilación. Si la
temperatura del interior del monitor aumentara, podrían
producirse malfuncionamientos.
• Una vez efectuado el montaje, asegúrese de que el
monitor está instalado de forma segura y que no se puede
aflojar de la pared o el soporte.
•
• El montaje mural del monitor requiere un soporte especial
y el trabajo deberá ser efectuado por un distribuidor
autorizado de SHARP. Nunca deberá intentar realizar
este trabajo usted mismo. Nuestra empresa no se hace
responsable en caso de accidentes o lesiones causados
por un montaje o una manipulación inadecuados.
• Este monitor deberá utilizarse a una temperatura ambiente
de entre 0 y 40°C.
• Evite altas temperaturas en el área circundante.
Cuando instale el monitor dentro de una carcasa, o si la
temperatura ambiente pudiera estar fuera del rango de
temperatura de 0 a 40°C, instale un ventilador o adopte
otras medidas para mantener la temperatura ambiente
dentro del rango necesario.
• No coloque el monitor sobre un dispositivo que genere
calor.
• Asegúrese de utilizar un soporte de montaje mural
diseñado para la instalación del monitor.
• Este monitor está diseñado para su instalación sobre un
muro o pilar de hormigón. Tal vez resulte necesario realizar
un trabajo de refuerzo para ciertos materiales como
pueden ser yeso, paneles de plástico finos o madera antes
de iniciar la instalación.
Este monitor y el soporte deberán instalarse en una pared
con una resistencia de al menos 4 veces el peso del
monitor. Realice la instalación mediante el método más
adecuado para el material y la estructura.
• Cuando conecte un componente opcional, siga los pasos
descritos en el manual de dicho componente.
Índice
INFORMACIÓN IMPORTANTE.........................................1
ESTIMADO CLIENTE DE SHARP....................................3
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD .................................3
CONSEJOS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD........5
PRECAUCIONES DE MONTAJE......................................6
Componentes suministrados .........................................7
Conexión de equipos periféricos...................................7
Conexión de múltiples pantallas ..................................8
Preparación del control remoto ...................................10
Instalación de las pilas...............................................10
Distancia operativa del control remoto.......................10
Conexión del cable de alimentación............................10
Fijación de los cables....................................................11
Retirada de las asas ......................................................11
Fijación de las tapas de protección.............................11
Encendido/apagado.......................................................12
Encendido de la alimentación principal......................12
Encendido/apagado ...................................................12
Desactivación de las operaciones de encendido/
apagado .....................................................................12
Este manual contiene instrucciones relativas a la conexión y a la instalación.
Para otras instrucciones, consulte los manuales de instrucciones incluidos dentro de la carpeta “manual” del CD-ROM
suministrado.
Para poder ver los manuales de instrucciones, se necesita Adobe Reader.
S
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Componentes suministrados
Si falta algún componente, póngase en contacto con su distribuidor.
Monitor de pantalla de cristal líquido: 1
Abrazadera para cable: 2
Cable de alimentación
CD-ROM (Disco de utilidades para Windows): 1
Manual de instrucciones: 1
Tapa de protección: 4
* Sharp Corporation posee los derechos de autor del programa Disco de utilidades. No lo reproduzca sin permiso.
* ¡Para protección medioambiental!
No vierta las pilas en la basura doméstica. Respete la normativa de vertido local.
Conexión de equipos periféricos
Terminal de entrada de audio
(ajuste de fábrica)
Modo de entrada
PC D-SUB, PC DVI-D,
PC RGB
AV DVI-D
AV COMPONENT,
AV S-VIDEO, AV VIDEO
PC HDMI, AV HDMI
Terminal de entrada de audio
Terminal de entrada Audio1
Terminal de entrada Audio2
Terminal de entrada PC/AV HDMI
1. Terminal de entrada PC/AV HDMI
Placa de Expansión
Cuando está instalada la
placa PN-ZB02 (opcional)
•
Use un cable de HDMI de venta en comercios (conforme
a la norma HDMI).
•
Establezca HDMI de INPUT SELECT <SELECCIÓN
DE ENTRADA> en el menú OPTION <OPCIONES> de
acuerdo con el dispositivo que desea conectar.
Seleccione el terminal de entrada de audio que se
utilizará en PC HDMI o AV HDMI de AUDIO SELECT
<SELECCIÓN DE AUDIO> en el menú OPTION
<OPCIONES>. Cuando se seleccione HDMI, la conexión
al terminal de entrada de audio será innecesaria.
8
9
10 11 12 13 14 1617
1
2
3 4 5
7
•
6
15
Precaución
2. Terminal de entrada PC D-sub
• Asegúrese de apagar el interruptor primario y desconectar
el enchufe de la toma de corriente antes de conectar/
desconectar los cables. Asimismo, lea el manual del equipo
que desea conectar.
Tenga cuidado de no confundir el terminal de entrada con el
terminal de salida al conectar los cables. La inversión accidental
de los cables conectados a los terminales de entrada y salida
podría causar malfuncionamientos y otros problemas.
•
Cuando esté instalada la placa PN-ZB02 (opcional),
seleccione el terminal de entrada de audio que se utilizará
en PC D-SUB de AUDIO SELECT <SELECCIÓN DE
AUDIO> en el menú OPTION <OPCIONES>.
•
3. Terminal de entrada de audio
•
•
Use un cable de audio sin resistencia.
Cuando esté instalada la placa PN-ZB02 (opcional),
establezca el terminal de entrada de audio utilizado para
cada modo de entrada en AUDIO SELECT <SELECCIÓN
DE AUDIO> en el menú OPTION <OPCIONES>.
CONSEJOS
•
•
Las imágenes podrían no visualizarse correctamente
dependiendo del ordenador (tarjeta de vídeo) que se conecte.
Una pantalla con una resolución de 1920 x 1080 podría
no visualizarse correctamente en PC RGB. En este caso,
compruebe la configuración de su ordenador (tarjeta de vídeo)
para verificar que las señales de entrada son conformes a las
especificaciones de este monitor. (Véanse el Guía de uso.)
Si existe una casilla de verificación para desactivar EDID en el
panel de control de visualización, márquela cuando utilice PC RGB.
• Emplee el ajuste automático de la pantalla cuando
visualice una pantalla de PC por vez primera utilizando
PC D-SUB o PC RGB o cuando cambie la configuración
del PC. La pantalla se ajustará automáticamente cuando
SELF ADJUST <AUTO AJUSTE> en el menú OPTION
<OPCIONES> esté establecido en ON <SÍ>.
Si la salida de audio del dispositivo de reproducción se conecta
directamente a los altavoces o a otros aparatos, el vídeo del
monitor podría aparecer retardado respecto a la parte de audio.
El audio deberá reproducirse a través de este monitor conectando
el dispositivo de reproducción a la entrada de audio del monitor y
la salida de audio del monitor a los altavoces u otros aparatos.
4. Terminales de salida de audio
•
El sonido de salida variará dependiendo del modo de
entrada.
•
El volumen del sonido de salida puede fijarse
estableciendo AUDIO OUTPUT(RCA) <SALIDA DE
AUDIO(RCA)> en el menú OPTION <OPCIONES>.
No será posible controlar la salida de sonido de los
terminales de salida de audio con el menú AUDIO.
•
•
5. Terminal de salida RS-232C
6. Terminal de entrada RS-232C
•
Podrá controlar el monitor desde un PC conectando un
cable recto RS-232 de venta en comercios entre estos
terminales y el PC.
•
•
Cuando utilice el kit de control PN-ZR01 (opcional) para
usar varios monitores con el control remoto, conecte los
distintos monitores en serie empleando un cable recto
RS-232 de venta en comercios. (Véase la página @.)
7. Terminal de kit de control
• Los terminales de entrada de audio utilizados en cada uno
de los modos de entrada están configurados de fábrica del
modo siguiente.
•
Conecta el cajetín del sensor de control remoto del kit de
control PN-ZR01 (opcional). (Véase la página @.)
S
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Conexión de equipos periféricos
15. Terminales de entrada AV component
■ Conexión cuando esté instalada la placa
PN-ZB02 (opcional)
La placa de expansión PN-ZB02 (opcional) permite el uso de
terminales de conexión adicionales.
•
Establezca BNC de INPUT SELECT <SELECCIÓN DE
ENTRADA> en el menú OPTION <OPCIONES> en AV
COMPONENT cuando utilice los terminales de entrada
AV component.
•
Seleccione el terminal de entrada de audio que se utilizará
en AV COMPONENT de AUDIO SELECT <SELECCIÓN
DE AUDIO> en el menú OPTION <OPCIONES>.
8. Terminal de entrada PC/AV DVI-D
•
Establezca DVI de INPUT SELECT <SELECCIÓN DE
ENTRADA> en el menú OPTION <OPCIONES> de
acuerdo con el dispositivo que desea conectar.
Seleccione el terminal de entrada de audio que se
utilizará en PC DVI-D o AV DVI-D de AUDIO SELECT
<SELECCIÓN DE AUDIO> en el menú OPTION
<OPCIONES>.
16. Terminal de entrada AV video
•
•
Seleccione el terminal de entrada de audio que se
utilizará en AV VIDEO de AUDIO SELECT <SELECCIÓN
DE AUDIO> en el menú OPTION <OPCIONES>.
17. Terminal de entrada AV S-video
•
9. Terminal de salida PC/AV DVI-D
Seleccione el terminal de entrada de audio que se utilizará
en AV S-VIDEO de AUDIO SELECT <SELECCIÓN DE
AUDIO> en el menú OPTION <OPCIONES>.
•
•
•
El vídeo de la entrada PC/AV DVI-D puede enviarse a un
dispositivo externo.
La salida de vídeo codificado HDCP requiere un
dispositivo externo compatible con HDCP.
Este terminal permite la conexión en cadena de hasta 5
monitores.
Conexión de múltiples pantallas
Los monitores pueden alinearse y utilizarse como si se tratara
de una gran pantalla.
CONSEJOS
[Ejemplo] Conexión de 4 monitores juntos con cables RS-232.
• La longitud de los cables de señal y el entorno circundante
podrían afectar a la calidad de imagen.
Cable recto RS-232
(de venta en comercios)
Cajetín del sensor de control remoto
(suministrado con el kit PN-ZR01)
•
La pantalla podría no visualizarse correctamente si se usan
terminales distintos de PC DVI-D/AV DVI-D para el modo
de entrada. En este caso, apague todos los monitores
conectados en serie y, a continuación, enciéndalos de nuevo.
Cuando se conecten monitores en serie, establezca AUTO INPUT
CHANGE <CAMBIO ENTRADA AUTOMÁTICO> en OFF <NO>.
La salida de vídeo estará desactivada en los casos siguientes:
Cuando el modo de entrada sea PC HDMI/AV HDMI
Cuando PIP SOURCE <PIP FUENTE> del menú PIP/PbyP
esté establecida en PC HDMI o AV HDMI
Segundo monitor
Esclavo (unidad de expansión) Maestro (unidad principal)
Primer monitor
Nº de ID: 1
•
•
Nº de ID: 2
Tercer monitor
Cuarto monitor
Esclavo (unidad de expansión) Esclavo (unidad de expansión)
Nº de ID: 3
Nº de ID: 4
Cuando la alimentación esté apagada
Cuando el monitor esté en el modo de espera de señal de
entrada
Cable recto RS-232
(de venta en comercios)
10. Terminal de LAN
•
Podrá controlar el monitor desde un PC en una red
conectando un cable de LAN de venta en comercios entre
este terminal y la red.
■ Conexión con cable de vídeo
Podría variar en función del sistema utilizado.
Si se usa el terminal PC/AV DVI-D, podrán conectarse hasta 5
monitores en serie (cuando esté instalada la placa PN-ZB02)
11. Terminales de altavoces externos
•
Asegúrese de utilizar altavoces externos con una impedancia
de 6 Ω o más y una entrada nominal de al menos 10 W.
Primer monitor
Segundo monitor
1
2
Terminal de entrada
PC/AV DVI-D
Terminal de salida Terminal de entrada
PC/AV DVI-D PC/AV DVI-D
1. Empujando la patilla, inserte la punta del cable.
2. Libere la patilla.
CONSEJOS
• Asegúrese de conectar los terminales + y - y los altavoces
izquierdo y derecho correctamente.
• Evite cortocircuitar los terminales + y -.
12. Terminales de entrada Audio1
13. Terminales de entrada Audio2
•
Εstablezca el terminal de entrada de audio que se
utilizará en cada modo de entrada en AUDIO SELECT
<SELECCIÓN DE AUDIO> en el menú OPTION
<OPCIONES>.
Cables de señal digital (DVI)
(de venta en comercios)
A terminal de salida RGB digital para PC
14. Terminales de entrada PC RGB
•
Establezca BNC de INPUT SELECT <SELECCIÓN DE
ENTRADA> en el menú OPTION <OPCIONES> en PC
RGB cuando utilice los terminales de entrada PC RGB.
Seleccione el terminal de entrada de audio que se
utilizará en PC RGB de AUDIO SELECT <SELECCIÓN
DE AUDIO> en el menú OPTION <OPCIONES>.
•
muestra el flujo
de la señal
S
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Conexión de equipos periféricos
Acople el cajetín del sensor de control remoto a una de las
áreas que se presentan a continuación.
* Cuando se acople en el lado izquierdo, la parte superior
e inferior del cajetín del sensor de control remoto estarán
invertidas (el cable de conexión estará en la parte
superior), por lo que se recomienda el lado derecho.
■ Conexión con cable RS-232
Si conecta el monitor en serie mediante un cable RS-232,
usando los botones de control del monitor maestro (unidad
principal), podrá copiar los ajustes al monitor esclavo
(unidad de expansión), y el control de todos los monitores
podrá hacerse a través del uso del maestro. Será necesario
configurar cada nº de ID en el monitor.
Para el monitor en
orientación horizontal
Para el monitor en
orientación vertical
1. Conecte los monitores por orden.
El primer monitor se establecerá como maestro (unidad
principal) y el segundo monitor y siguientes serán esclavos
(unidades de expansión).
Conecte el terminal de salida RS-232C del primer monitor
(maestro) y el terminal de entrada RS-232C del segundo
monitor (esclavo) entre sí empleando un cable RS-232
(recto).
Conecte del mismo modo al tercero y a los monitores
siguientes.
Es posible conectar hasta 25 monitores (dependiendo de
la longitud del cable utilizado y del entorno circundante).
1. Inserte la protuberancia antirrotación del brazo de
fijación en el orificio antirrotación del monitor.
2. Fije el orificio de angulación del pedestal del monitor
con el tornillo de montaje.
Primer monitor: maestro Segundo monitor: esclavo
3. Ajuste el ángulo del cajetín del sensor de control
remoto y asegúrelo con el tornillo de fijación de modo
que pueda recibir señales de forma precisa desde el
control remoto.
Tornillo de angulación
del pedestal
Cajetín del sensor
de control remoto
Terminal de
salida
RS-232C
Terminal de
salida
RS-232C
Terminal de
entrada
RS-232C
Ajuste de
ángulo
Orificio antirrotación
Tornillo de fijación
Protuberancia antirrotación
Tornillo de montaje
Brazo de fijación
4. Inserte el cable de conexión del cajetín del sensor de
control remoto en el terminal del kit de control.
Cable recto RS-232
(de venta en comercios)
Cajetín del sensor
de control remoto
Tercer monitor: se conecta al terminal
de entrada RS-232C
del esclavo
2. Establezca el nº de ID.
Lleve a cabo el control con los botones de control del
monitor maestro.
Si establece AUTO ASSIGN ID No. <@@@@>, dentro
del menú principal del monitor, en ON <SÍ>, el nº de ID se
asignará automáticamente por orden a partir del maestro.
(Consulte la Guía de uso.)
Si instala el kit de control (opcional), podrá utilizar los
monitores con el control remoto.
Terminal de kit de control Cable de conexión
* No conecte el cable tras alargarlo con un cable de venta en
comercios.
CONSEJOS
• Cuando se conecte el cajetín del sensor de control remoto,
podrá utilizarse el sensor de luminosidad.
La luminosidad de la pantalla cambiará automáticamente
en función de las condiciones lumínicas y de la luminosidad
circundante. (Consulte la Guía de uso.)
■ Conexión con el kit de control (opcional)
Si usa el monitor con el control remoto, será necesario el kit
de control PN-ZR01 (opcional).
• Se podrá controlar un monitor arbitrario o todos los
monitores con el control remoto del primer monitor.
• Será posible controlar hasta 25 monitores.
• Conecte los monitores en serie con un cable RS-232.
Sensor de
luminosidad
S
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Preparación del control remoto
Instalación de las pilas
Distancia operativa del control remoto
El rango operativo del control remoto del kit PN-ZR01
(opcional) es de aproximadamente 7 metros cuando se
apunta directamente al cajetín del sensor de control remoto.
Cuando se utilice con un ángulo de aproximadamente 10°
desde el centro hasta la parte superior/inferior/derecha/
izquierda del sensor de control remoto, úselo dentro de una
distancia de más o menos 5 m.
1. Presione suavemente la tapa y deslícela en la dirección de
la flecha.
Sensor de control
remoto
2. Consulte las indicaciones del compartimento y coloque las
pilas (R-6 (tamaño “AA”) x 2) (suministradas con el kit PN-
ZR01 (opcional)) con la polaridad (+) y (-) correcta.
3. Cierre la tapa.
5 m
5 m
7 m
CONSEJOS
10º
10º
• Cuando las pilas estén gastadas, sustitúyalas por unas
nuevas (de venta en comercios).
• Las pilas suministradas (R-6 (tamaño “AA”) x 2) podrían
gastarse rápidamente dependiendo de las condiciones de
almacenamiento.
CONSEJOS
• No exponga el control remoto a golpes dejándolo
caer al suelo o pisándolo. Esto podría provocar
malfuncionamientos.
• No exponga el control remoto a líquidos ni lo coloque en
lugares con un grado elevado de humedad.
• El control remoto podría no funcionar adecuadamente si el
sensor de control remoto se encuentra bajo la luz directa
del sol o una iluminación fuerte.
• Extraiga las pilas si no piensa utilizar el control remoto
durante un período de tiempo prolongado.
• Utilice únicamente pilas de manganeso o alcalinas.
• La existencia de objetos entre el control remoto y el
sensor de control remoto podría impedir el funcionamiento
adecuado.
• Sustituya las pilas cuando tengan poca carga, ya que esto
podría acortar la distancia operativa del control remoto.
•
La existencia de una luz fluorescente iluminada cerca del control
remoto podría interferir en su funcionamiento correcto.
• No utilice este control remoto conjuntamente con el de
otros equipos como, por ejemplo, aire acondicionado,
componentes estéreo, etc.
•
Ajuste el ángulo del sensor de control remoto del kit PN-ZR01
(opcional) de modo que quede de frente al área en la que se va
a utilizar el control remoto.
Conexión del cable de alimentación
Precaución
• Utilice únicamente el cable de alimentación suministrado
con el monitor.
1. Apague el interruptor primario.
2. Enchufe el cable de alimentación (suministrado) al terminal
de entrada de corriente.
3. Enchufe el cable de alimentación (suministrado) a la toma
de alimentación de corriente.
3
Para toma de
alimentación
Interruptor primario
2
1
Cable de alimentación
(suministrado)
Terminal de
entrada de corriente
S
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fijación de los cables
Los cables conectados a los terminales de la parte posterior
de monitor pueden apretarse con las abrazaderas para cables
suministradas.
Inserte la abrazadera para cable en el acoplamiento de
abrazadera para cable de la parte posterior del monitor y
apriete los cables.
:
Acoplamiento de abrazadera para cable
Cable
Acoplamiento
de abrazadera
para cable
Abrazadera
para cable
Retirada de las asas
Las asas pueden quitarse.
Las asas retiradas pueden acoplarse en el lateral.
Tornillos de las asas
Precaución
• Las asas y los tornillos de las asas retirados son para
uso con este monitor. No los emplee con ningún otro
dispositivo.
• Para acoplar las asas, asegúrese de utilizar las asas y los
tornillos de las asas que se retiraron del monitor.
• Asegúrese de que las asas están acopladas de modo
seguro.
Asa
Fijación de las tapas de protección
Tras instalar el monitor, fije las tapas de protección (4
unidades) según sea necesario.
Tapa de protección
Tapa de protección
S
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Encendido/apagado
Precaución
Modo operativo
n
Cuando se encienda el monitor por vez primera tras su envío
de fábrica, aparecerá la pantalla de ajuste del modo operativo.
Establezca en MODE1 <MODO1> o MODE2 <MODO2>.
MODE1 <MODO1>
......... Limita la luminosidad máxima a aproximadamente el
65% de MODE2 <MODO2>.
• Encienda el monitor antes de encender el PC o el
dispositivo de reproducción.
Encendido de la alimentación principal
OFF IF NO OPERATION <@@@@> está establecido
en ON <SÍ> y STANDBY MODE <MODO EN
ESPERA> está establecido en LOW POWER2 <BAJO
CONSUMO2> (estos ajustes no pueden cambiarse).
Si no se realiza ninguna operación durante 4 horas
o más, el monitor pasará automáticamente al modo
en espera. El consumo de energía también reduce al
mínimo en el modo en espera.
Interruptor primario
MODE2 <MODO2>
......... Permitirá la utilización estándar.
OFF IF NO OPERATION <@@@@> está
establecido en OFF <NO> y STANDBY MODE
<MODO EN ESPERA> está establecido en
STANDARD <ESTÁNDAR>. Estos ajustes pueden
cambiarse.
Precaución
• La alimentación principal deberá encenderse/apagarse con
el interruptor primario. No conecte/desconecte el cable de
alimentación ni active/desactive el disyuntor mientras el
interruptor primario está encendido.
Incluso después de haberse establecido, podrán realizarse
cambios con OPERATION MODE <@@@@>, dentro del
menú principal del monitor. (Consulte la Guía de uso.)
•
Cuando apague el interruptor primario o el botón POWER y lo
vuelva a encender, espere siempre 5 segundos como mínimo.
Ajuste de fecha y hora
n
• Si aún no se ha ajustado la hora al encender el monitor por
vez primera, aparecerá la pantalla de ajuste de la fecha y
la hora. Ajuste la fecha y la hora.
Encendido/apagado
Pulse el botón POWER del control remoto o del propio
monitor para encender/apagar.
DATE/TIME SETTING
Cuando el interruptor primario esté apagado, el monitor no podrá
encenderse utilizando el botón POWER del control remoto.
/
/
:
:
SET
20 10
/
01
/
01
00
:
00
CANCEL
…
OK [MENU]
1. Pulse
,
,
o
para seleccionar la fecha y la
hora y pulse
o
para cambiar los valores numéricos.
LED indicador Botón de encendido
de conexión
2. Seleccione SET <AJUSTAR> y, a continuación, pulse MENU
.
• Asegúrese de ajustar la fecha y la hora.
• La pantalla de ajuste de la fecha y la hora se cerrará
automáticamente si no se lleva a cabo ninguna operación
durante aproximadamente 15 segundos. La fecha y la
hora podrán ajustarse utilizando DATE/TIME SETTING
<AJUSTE FECHA/HORA> en el menú OPTION
<OPCIONES> cuando desaparezca la pantalla de ajuste
de la fecha y la hora.
Estado del LED indicador de conexión
Estado del monitor
Luz verde
Alimentación encendida
Luz naranja
Alimentación apagada (modo en espera)
Modo de espera de señal de entrada
Parpadeo en verde
CONSEJOS
Precaución
• Ajuste la fecha en el orden “Año/Mes/Día”.
• Ajuste la hora en el formato de 24 horas.
• El reloj es alimentado por la pila interna.
• Si ya ha ajustado la hora pero aparece la pantalla de ajuste
de la fecha y la hora en el encendido, la pila interna podría
estar gastada. Póngase en contacto con su distribuidor
o servicio técnico de Sharp para obtener ayuda sobre la
sustitución de la pila.
• Vida estimada de la pila interna: aproximadamente 5 años
(dependiendo del funcionamiento del monitor)
• La primera pila se ha instalado en la fábrica, por lo
que podría gastarse antes de la vida útil esperada de
funcionamiento continuo.
• Cuando apague el interruptor primario o el botón POWER
y lo vuelva a encender, espere siempre 5 segundos como
mínimo. Un intervalo demasiado corto podría provocar
malfuncionamientos.
CONSEJOS
• Si el monitor se encuentra en el modo en espera de señal
de entrada y pulsa el botón POWER del control remoto, el
monitor entrará en modo en espera.
• Si se activa SCHEDULE <HORARIO>, el LED indicador de
conexión parpadeará alternativamente en rojo y naranja en
modo en espera.
• Si cambia el modo operativo del control remoto a
ALL MONITORS <@@@@>, la alimentación podrá
encenderse/apagarse para todos los monitores esclavos
conectados con un cable RS-232 (para el uso del monitor
maestro, utilice los botones del propio monitor).
Desactivación de las operaciones de encendido/apagado
Las operaciones de encendido/apagado pueden desactivarse
para proteger el monitor frente al apagado accidental. Establezca
ADJUSTMENT LOCK <OSD BLOQUEADO> en el menú
FUNCTION <FUNCIÓN> en “2”. (Consulte la Guía de uso.)
S
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China
10G
KS1
TINSE1166MPZZ(1)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|