Quadpack QP 3041
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Notice d’emploi
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Quadpack QP 3041
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Inhalt
Verwendungszweck ................................................................................................ 5
Sicherheitshinweise ................................................................................................ 5
Lieferumfang .............................................................................................................. 5
Bedienelemente ........................................................................................................ 6
Inbetriebnahme ......................................................................................................... 7
Gerätefüße unterkleben ....................................................................................... 7
Empfänger EK 3041 einsetzen ............................................................................. 7
Teleskopantennen an der Geräterückseite anschließen ............................... 8
Externes Netzteil anschließen (Zubehör) ......................................................... 8
Mischpult bzw. Verstärker anschließen ........................................................... 8
Kopfhörer anschließen ........................................................................................ 9
Rackmontage ......................................................................................................... 9
Antennen-Frontmontage .................................................................................... 10
Zusammenschaltung von zwei Quadpacks .................................................... 10
Eingangsmodule austauschen .......................................................................... 11
Bedienen ................................................................................................................... 12
Bedienung der Empfänger ................................................................................. 12
Ein- und Ausschalten ......................................................................................... 12
Monitoring ............................................................................................................ 12
Störungen beheben ............................................................................................... 13
Zubehör ..................................................................................................................... 15
Technische Daten .................................................................................................. 16
Konformitätserklärung .......................................................................................... 51
Sie haben die richtige Wahl getroffen!
Dieses Sennheiser-Produkt wird Sie lange Jahre durch Zuverlässigkeit, Wirt-
schaftlichkeit und einfache Bedienung überzeugen. Dafür garantiert Sennhei-
ser mit seinem guten Namen und seiner in mehr als 50 Jahren erworbenen
Kompetenz als Hersteller hochwertiger elektroakustischer Produkte.
Nehmen Sie sich nun ein paar Minuten Zeit, um diese Anleitung zu lesen.
Wir möchten, dass Sie einfach und schnell in den Genuss dieser Technik
kommen.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Verwendungszweck
Sie können bis zu vier Empfänger EK 3041 in das Quadpack QP 3041 ein-
setzen. Zusammen mit den dazugehörenden Sendern erhalten Sie eine kom-
pakte und mobile Vier-Kanal-Diversity-Übertragungsanlage. Das Quadpack
übernimmt die Spannungsversorgung und den Antennenanschluss für alle
eingesteckten Empfänger.
Die empfangenen Audiosignale stehen an den Audio-Ausgängen zur Verfü-
gung. Mit dem Monitor-Ausgang können Sie die Übertragungsstrecken ein-
zeln oder gemeinsam abhören.
Sie können zwei Quadpacks kaskadieren und mit einem einzigen Antennen-
paar betreiben.
Damit eignet sich das Quadpack für eine hochwertige kabellose Audio-Über-
tragung, z. B. bei Filmaufnahmen auch im Außeneinsatz.
Sicherheitshinweise
Öffnen Sie niemals das Gerät. Arbeiten an stromführenden Teilen müssen
immer vom Fachmann ausgeführt werden. Die Gewährleistung erlischt für
Geräte, die eigenmächtig vom Kunden geöffnet wurden.
Halten Sie Abstand zu Heizungen und Heizstrahlern. Stellen Sie das Gerät
nie direkt in die Sonne.
Zum Reinigen genügt es völlig, das Quadpack hin und wieder mit einem
leicht feuchten Tuch abzuwischen. Verwenden Sie bitte auf keinen Fall Löse-
oder Reinigungsmittel.
Lieferumfang
1 Quadpack
4 Teleskopantennen
4 Füße zum Ankleben
1 XLR-4-Stecker, female
4 Schachtabdeckungen
1 Bedienungsanleitung
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Bedienelemente
³ ·
»
¿ ´ ² ¶
º ¾
³ Schacht für Empfänger EK 3041 (4 x)
µ
¸ ¹ Ƹ ƹ
ƺ
ƻ
Ƽ
· Antennen-Anschlusskabel mit Winkelsteckern (8 x)
» Monitor-Taster (4 x)
¿ Kontroll-LED für Empfänger (4 x) (rot: in Betrieb, grün: Audiosignal zu-
sätzlich an Kopfhörerausgang durchgestellt)
´ Betriebsanzeige, rote LED
² Lautstärkesteller für den Kopfhörer
¶ Kopfhöreranschluss (6,3-mm-Klinkenbuchse)
º XLR-4-Einbaustecker zum Anschluss des Netzteils (DC IN)
¾ Sicherung
µ Ein-/Aus-Schalter POWER
¸ Steller für Ausgangspegel (4 x)
¹ Umschalter für Ausgangspegel (MIC/LINE, 4 x)
Ƹ XLR-3-Einbaustecker für NF-Ausgänge (4 x)
ƹ Verriegelung der Eingangsmodule
ƺ Eingangsmodul mit BNC-Buchse für Antenneneingang A
ƻ Eingangsmodul mit BNC-Buchse für Antenneneingang B
Ƽ BNC-Buchse für Antennenausgang
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Inbetriebnahme
Gerätefüße unterkleben
Damit das Gerät rutschfest auf einer Unterlage steht, liegen vier selbstkleben-
de Gerätefüße aus Kunststoff bei.
Hinweis:
Wenn Sie das Quadpack in einem Rack montieren wollen, dürfen Sie die
Gerätefüße nicht ankleben!
̈ Säubern Sie die Unterseite des Quadpack. Sie muss fettfrei sein.
̈ Kleben Sie die vier Gerätefüße in die äußersten vier Ecken der Unter-
seite.
Vorsicht!
Möbeloberflächen sind mit Lacken, Polituren oder Kunststoffen behan-
delt, die bei Kontakt mit anderen Kunststoffen Flecken hervorrufen kön-
nen. Wir können Ihnen daher trotz sorgfältiger Prüfung der von uns
eingesetzten Kunststoffe nicht garantieren, dass Verfärbungen auszu-
schließen sind.
Empfänger EK 3041 einsetzen
Die Empfänger EK 3041 werden in die Schächte eingesetzt und mit den 4 Be-
festigungs-Schrauben gesichert.
̈ Schrauben Sie die beiden Antennen vom Empfänger ab.
̈ Entfernen Sie den eventuell am Empfänger montierten Sub-D-Adapter.
̈ Schieben Sie den Empfänger vollständig in den Schacht, wie nebenste-
hend gezeigt.
̈ Schrauben Sie den Empfänger an den 4 Bohrungen Ƽ am Schacht fest.
¿
̈ Schrauben Sie die beiden Winkelstecker der Antennenkabel an die bei-
den Antennenbuchsen ƽ des Empfängers.
Hinweis:
Die eingesetzten Empfänger werden mit dem Einschalten des Quadpacks
automatisch eingeschaltet. Die Kontroll-LED ¿ neben dem eingesetzten
Empfänger leuchtet. Nicht benötigte Empfänger können mit der Taste
ON am Empfänger ausgeschaltet werden.
Ƽ
Ƽ
ƽ
ƽ
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Teleskopantennen an der Geräterückseite anschließen
An das Quadpack müssen entweder die mitgelieferten Teleskopantennen
oder abgesetzte Antennen angeschlossen werden. Diese bedienen die beiden
Empfangszweige (True-Diversity-Empfang) aller eingesteckten Empfänger.
Die Teleskopantennen sind schnell und einfach montiert. Sie eignen sich für
alle Anwendungen, bei denen unter guten Empfangsbedingungen eine draht-
lose Übertragungsanlage ohne großen Installations-Aufwand in Betrieb ge-
nommen werden soll.
̈ Schließen Sie die beiden Teleskopantennen an die BNC-Antennenbuch-
sen A ƺ und B ƻ an.
̈ Ziehen Sie die Teleskopantennen ganz heraus und richten Sie sie V-för-
mig nach oben aus.
Hinweis:
Wenn der Empfängerstandort keinen optimalen Empfang bietet, können
Sie abgesetzte Antennen verwenden. Aktive und passive abgesetzte An-
tennen erhalten Sie als Zubehör (siehe „Zubehör” auf Seite 15). Über die
Antennenbuchsen des Quadpacks können aktive Antennen gespeist wer-
den.
ƻ
ƺ
Externes Netzteil anschließen (Zubehör)
Das externe Netzteil, das als Zubehör erhältlich ist, versorgt das Quadpack
und die eingesteckten Empfänger mit Strom.
̈ Stecken Sie den XLR-4-Stecker des Netzteils in die Buchse º an der
Geräterückseite, bis er einrastet.
̈ Schließen Sie das Netzteil an das Stromnetz an.
º
Mischpult bzw. Verstärker anschließen
Die Audiosignale der eingesteckten Empfänger können Sie für jeden Empfän-
ger separat an 4 XLR-3-Buchsen abnehmen.
̈ Schließen Sie das Mischpult bzw. den Verstärker an die XLR-3-
Buchsen Ƹ an der Geräterückseite an.
̈ Passen Sie die Ausgangspegel der Audio-Ausgänge mit den MIC-LINE-
Umschaltern ¹ an die Eingänge Ihres Mischpults bzw. Verstärkers an.
Die Line-Ausgänge sind elektronisch symmetrisch, die Mic-Ausgänge
trafosymmetrisch beschaltet.
̈ Mit den Stellern für den Ausgangspegel ¸ können Sie die Ausgangs-
pegel feineinstellen.
¸ ¹ Ƹ
Hinweis:
Sie können die Audio-Ausgänge des Quadpack auch mit einem Audio-
Eingang verbinden, der für Kondensatormikrofone mit P48-Phantom-
speisung vorgesehen ist. Die Audio-Ausgänge des Quadpacks sind gegen
diese Phantomspeisung geschützt.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kopfhörer anschließen
Zum Abhören der Audiosignale schließen Sie einen Kopfhörer an den Kopf-
höreranschluss ¶ an. Sie können die Audiosignale jeweils einzeln oder meh-
rere gleichzeitig abhören.
̈ Stellen Sie den Lautstärkesteller für den Kopfhörer ² auf Linksanschlag.
» ¿ ² ¶
̈ Schließen Sie den Kopfhörer an den Kopfhöreranschluss ¶ an.
̈ Drücken Sie die Monitor-Taster (RX 1 bis RX 4) » neben den Empfän-
gern, die Sie abhören wollen. Die Kontroll-LEDs ¿ unter den gedrück-
ten Monitor-Tastern wechseln von rot auf grün.
̈ Drehen Sie den Lautstärkesteller für den Kopfhörerausgang ² vorsich-
tig nach rechts, bis die Lautstärke ausreicht.
Laut hören? – NEIN!
Mit einem Kopfhörer wird gern lauter gehört als mit Lautsprechern.
Hohe Lautstärke, die über längere Zeit auf Ihre Ohren einwirkt, kann zu
dauerhaften Hörschäden führen. Schützen Sie Ihr Gehör! Sennheiser-
Kopfhörer klingen auch bei niedriger Lautstärke besonders gut.
Rackmontage
Sie können zwei Quadpacks nebeneinander in ein 19"-Rack einbauen. Dazu
ist als Zubehör das Set für die Rackmontage erhältlich (siehe „Zubehör” auf
Seite 15).
̈ Legen Sie die beiden Quadpacks nebeneinander mit der Unterseite nach
oben auf einen Tisch.
̈ Legen Sie die Montageplatte ³ auf die Unterseiten der beiden Quad-
packs und schrauben Sie sie mit den beiliegenden 8 Schrauben an den
vorbereiteten Bohrungen fest.
·
³
·
̈ Schrauben Sie die beiden Montagewinkel · links und rechts an die bei-
den verbundenen Quadpacks.
Wenn Sie beide Quadpacks mit einem auf der Frontseite montierten
Antennenpaar betreiben wollen (siehe unten), fixieren Sie die beiden
Kabel » vom Set für die Antennen-Frontmontage mit den Montagewin-
keln ·, wie nebenstehend gezeigt.
»
·
̈ Setzen Sie die Anlage in ein 19"-Rack ein und schrauben Sie sie fest.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Antennen-Frontmontage
Wenn Sie Ihre Quadpacks in ein Rack oder einen Turm einbauen, können
Sie die Antennen alternativ auf der Frontseite montieren. Dazu ist als Zube-
hör das Set für die Antennen-Frontmontage erhältlich (siehe „Zubehör” auf
Seite 15).
̈ Schrauben Sie die Antennenhalter ¿ an die beiden äußeren Griffe der
beiden Quadpacks, wie nebenstehend gezeigt. Verwenden Sie dazu die
vorbereiteten Bohrungen und die mitgelieferten 4 Schrauben und 4
Unterlegscheiben.
̈ Führen Sie die beiden Kabel seitlich um die Quadpacks auf die Rück-
seite.
Wenn Sie die beiden Quadpacks in ein Rack einbauen wollen, fixieren
Sie die beiden Kabel » vom Set für die Antennen-Frontmontage mit den
Montagewinkeln ·, wie oben gezeigt.
̈ Stecken Sie die beiden Teleskopantennen auf die Antennenhalter ¿ und
richten Sie sie nach oben aus.
¿ »
·
Zusammenschaltung von zwei Quadpacks
Wenn Sie zwei Quadpacks miteinander verbinden und nebeneinander in ein
Rack einbauen, genügt ein einziges Antennenpaar. Sie können dieses Anten-
nenpaar auch auf der Frontseite montieren, wie oben beschrieben.
̈ Schließen Sie je eine Antenne bzw. ein Kabel » des Sets für die Anten-
nen-Frontmontage an die BNC-Buchse „ANT. A“ ƺ eines Quadpacks an.
ƻ ƺ
Ƽ
ƻ ƺ
Ƽ
* = zu den frontmontierten Antennen.
̈ Verbinden Sie die BNC-Buchsen „RF OUT A“ Ƽ des einen Geräts mit
den BNC-Buchsen „ANT. B“ (ANT B) ƻ des anderen Geräts, wie oben
gezeigt.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Eingangsmodule austauschen
Ihr Quadpack ist serienmäßig mit zwei breitbandigen Eingangsmodulen aus-
gestattet, die für die meisten Empfangssituationen ausreichen. Wenn Sie mit
dem Quadpack in Bereichen arbeiten, wo sehr viel Hochfrequenz-Übertra-
gungen stattfinden (z. B. Electronic News Gathering), empfehlen wir, zwei
Selektiv-Eingangsmodule für optimale Empfangssicherheit einzusetzen (siehe
„Zubehör” auf Seite 15).
Die Breitband-Eingangsmodule lassen den gesamten Bereich von 470 bis 870
MHz zu. Die Selektiv-Eingangsmodule schränken den Empfangsbereich auf
ein 24-MHz-Fenster innerhalb dieses Bereichs ein. Auf den Selektiv-Ein-
gangsmodulen ist dieses Frequenzfenster aufgedruckt.
Wichtiger Hinweis!
Beachten Sie beim Kauf der Selektiv-Eingangsmodule, dass das Frequenz-
fenster zu Ihren Sender-Empfänger-Paaren passen muss!
Wenn Sie die Selektiv-Eingangsmodule verwenden, müssen Sie sicher-
stellen, dass alle Sender Ihrer Übertragungsanlage im Bereich des Fre-
quenzfensters der Selektiv-Eingangsmodule senden und alle eingesteck-
ten Empfänger in diesem Bereich empfangen!
ƹ
̈ Ziehen Sie die Antennenstecker bzw. die Teleskopantennen ab.
̈ Entriegeln Sie die Eingangsmodule, indem Sie die Verriegelung ƹ in
eine senkrechte Position drehen.
̈ Ziehen Sie die Breitband-Eingangsmodule heraus.
̈ Setzen Sie die Selektiv-Eingangsmodule ƺ ein.
̈ Verriegeln Sie die Eingangsmodule wieder.
̈ Schließen Sie die Antennen wieder an.
ƺ
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Bedienen
Bedienung der Empfänger
Die in das Quadpack eingesetzten Empfänger EK 3041 werden wie gewohnt
bedient.
Ein- und Ausschalten
̈ Zum Einschalten stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter POWER µ in Position
µ
„I“. Die Betriebsanzeige ´ leuchtet rot.
̈ Zum Ausschalten stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter POWER µ in Position
„0“. Die Betriebsanzeige ´ erlischt.
Hinweis:
Alle in das Quadpack eingesetzten Empfänger werden zusammen mit
dem Ein-/Aus-Schalter POWER µ des Quadpack ein- und ausgeschaltet.
Einzelne Empfänger können nach Bedarf mit der Taste „ON“ am Emp-
fänger aus- und eingeschaltet werden.
´
Monitoring
Zum Abhören der eingesteckten Empfänger müssen Sie einen Kopfhörer an
den Kopfhöreranschluss ¶ anschließen.
̈ Drücken Sie den Monitor-Taster » des Empfängers, den Sie abhören
wollen. Die Farbe der Kontroll-LED ¿ des gewählten Empfängers
wechselt von rot auf grün.
¿
»
¶
̈ Sie können auch mehrere Monitor-Taster drücken, wenn Sie mehrere
Empfänger gleichzeitig abhören wollen. Die Kontroll-LEDs aller gewähl-
ten Empfänger leuchten grün.
Hinweis:
Der Monitorausgang besitzt eine hohe Verstärkungsreserve, um auch bei
geringer Modulationsaussteuerung tief in die Übertragungsstrecke hin-
einhören zu können. Stellen Sie daher die Lautstärke des Monitoraus-
gangs vorsichtig ein!
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Störungen beheben
Kein Empfang oder gestörter Empfang
Die Betriebsanzeige leuchtet nicht – das Quadpack hat keinen Strom:
̈ Überprüfen Sie, ob das Netzteil an das Stromnetz angeschlossen ist und
der Ein-/Aus-Schalter POWER in Position „I“ steht.
̈ Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose, schließen Sie das Netzteil
an das Quadpack an und schalten Sie den Ein-/Aus-Schalter POWER in
Position „I“. Die Betriebsanzeige POWER leuchtet rot.
Die Spannungsversorgung ist in Ordnung, aber trotzdem leuchtet die Be-
triebsanzeige POWER nicht – die Sicherung des Quadpack hat ausgelöst und
muss ersetzt werden:
̈ Prüfen Sie jeden nicht benutzten Schacht und entfernen Sie etwa hinein-
gelangte Gegenstände.
̈ Prüfen Sie die DC-Polung der Spannungsversorgung. Sie muss dem Auf-
druck neben der Buchse entsprechen!
̈ Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter POWER in Position „0“.
̈ Schrauben Sie den Sicherungshalter ¾ heraus.
̈ Entnehmen Sie die Sicherung.
̈ Setzen Sie eine neue Sicherung vom Typ „1 A, träge“ ein.
̈ Schrauben Sie den Sicherungshalter ¾ wieder ein.
̈ Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter POWER in Position „I“.
Die Betriebsanzeige leuchtet rot.
¾
Auf dem Display des Empfängers wird nichts angezeigt – der Empfänger ist
nicht eingeschaltet:
̈ Drücken Sie die Taste „ON“ am Empfänger. Auf dem Display des Emp-
fängers erscheint die gewählte Frequenz oder die Kanal-Nummer.
Selektiv-Eingangsmodule werden verwendet, aber die Sende- und Empfangs-
frequenzen sind auf Werte eingestellt, die das Selektiv-Eingangsmodul nicht
zulässt:
̈ Stellen Sie alle mit dem Quadpack betriebenen Sender-Empfänger-Paare
auf Frequenzen ein, die das Selektiv-Eingangsmodul zulässt.
Das Frequenzfenster der Selektiv-Eingangsmodule ist auf den Modulen
aufgedruckt.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Antennen sind nicht richtig angeschlossen:
̈ Prüfen Sie alle Antennenanschlüsse. Wenn Sie zwei Quadpacks mitein-
ander verbunden haben und an nur einem Antennenpaar betreiben, prü-
fen Sie bitte die Antennenverkabelung (siehe „Zusammenschaltung von
zwei Quadpacks” auf Seite 10).
Die Sender sind ausgeschaltet oder die Sender befinden sich nicht im Emp-
fangsbereich:
̈ Schalten Sie die Sender ein und stellen Sie sicher, dass zwischen Sender
und Antenne „Sichtverbindung“ besteht. Wenn Sie die Antennen nicht
im optimalen Empfangsbereich aufstellen können, verwenden Sie abge-
setzte Antennen (siehe „Zubehör” auf Seite 15).
Kein Monitorsignal im Kopfhörer
Alle vier LEDs für Empfänger leuchten rot – Sie haben keinen Empfänger
gewählt:
̈ Drücken Sie einen oder mehrere Monitor-Taster. Die Kontroll-LEDs der
gewählten Empfänger leuchten grün.
Der Lautstärkesteller ist auf Linksanschlag eingestellt:
̈ Drehen Sie den Lautstärkesteller vorsichtig nach rechts.
Zu leises, verrauschtes oder verzerrtes Audiosignal
Das Audiosignal klingt zu leise oder verzerrt – der Ausgangspegel des Quad-
packs ist nicht an den Eingang des Mischpults bzw. Verstärkers angepasst:
̈ Passen Sie die Ausgangspegel mit den MIC-/LINE-Umschaltern und den
Stellern für den Ausgangspegel an den Eingang Ihres Mischpults bzw.
Verstärkers an.
Beachten Sie auch die Hinweise in der Bedienungsanleitung Ihrer Emp-
fänger!
Das Monitorsignal klingt verzerrt – der Kopfhörer-Verstärker ist durch eine
zu hohe Lautstärke-Einstellung übersteuert:
̈ Reduzieren Sie die Lautstärke des Monitor-Ausgangs mit dem Lautstär-
kesteller.
Hinweis:
Der Monitorausgang besitzt eine hohe Verstärkungsreserve, um auch bei
geringer Modulationsaussteuerung tief in die Übertragungsstrecke hin-
einhören zu können.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Zubehör
Für Ihr Quadpack erhalten Sie bei Sennheiser folgendes Zubehör:
GA 3030-AM Set für Antennen-Frontmontage
Art.-Nr. 04368
Art.-Nr. 05253
Art.-Nr. 04156
Art.-Nr. 03658
Art.-Nr. 04645
Art.-Nr. 02324
Art.-Nr. 02325
Art.-Nr. 02326
Art.-Nr. 02976
GA 3041-RM Set für Rackmontage
A 12 AD UHF Aktive Richtantenne
A 2003 UHF Passive Antenne
A 1031 Passive Antenne
GZL 1019 A1 Koaxialkabel, Länge 1 m
GZL 1019 A5 Koaxialkabel, Länge 5 m
GZL 1019 A10 Koaxialkabel, Länge 10 m
HD 25 Monitor-Kopfhörer
(geschlossen, ohraufliegend)
HD 280 Pro Monitor-Kopfhörer
Art.-Nr. 04974
(geschlossen, ohrumschließend)
GA 3041-T Tasche
Art.-Nr. 05254
Art.-Nr. 05241
Art.-Nr. 05238
IM 3000 Selektives HF-Eingangsmodul
NT 3-EU-XLR4 Netzteil mit XLR-4-Stecker
(EU-Version)
NT 3-UK-XLR4 Netzteil mit XLR-4-Stecker
Art.-Nr. 05240
Art.-Nr. 05239
Art.-Nr. 83394
(UK-Version)
NT 3-US-XLR4 Netzteil mit XLR-4-Stecker
(US-Version)
Set Schachtabdeckungen
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Technische Daten
Gesamtgerät
Leichte Einsteckmöglichkeit von bis zu
4 Empfänger-Modulen EK 3041:
frontseitig, mit je 4 Schrauben M2 gesichert, ohne
Zusatzadapter
H F-Anschluss:
über Spezial-Winkelstecker
2 x BNC auf Rückseite
1 x BNC auf Rückseite
Antennen-Eingänge:
Antennen-Ausgang
(zur Versorgung von 2 Quadpacks mit 2 Antennen):
Betriebsschalter Gesamtgerät
(inkl. eingesteckte Empfänger):
Wippschalter auf Rückseite
Betriebsanzeige Gesamtgerät:
Betriebsanzeige Empfängereinschübe:
Anschluss für externe DC-Speisung:
Audio-Ausgänge:
LED rot, frontseitig
4 x LED, frontseitig
4-pin-XLR male
3-pin-XLR male
Monitor-Ausgang:
6,35-mm-Klinkenbuchse
4 einrastende Taster
Monitor-Empfänger-Wahl:
Anzeige Monitor-Empfänger-Wahl:
Betriebsanzeige Empfänger-Einschübe
(wechselt von rot auf grün)
Umschalter Mic-/Line-Pegel:
Pegelsteller Mic-/Line-Pegel:
Schiebeschalter auf Rückseite
Potentiometer auf Rückseite
2 Eingangsmodule in Rückseite
Breitband-Eingangsmodul austauschbar
gegen selektives Eingangsmodul:
Versorgungsspannungs-Bereich:
10,5–18 VDC, 12 VDC nominal
490 mA/12 VDC
Stromaufnahme mit 4 Empfängern, Spitzenhub,
Kopfhörerausgang mit Nennlast:
Versorgungsspannung für aktive Antennen:
Sicherung:
2 x 10,5–18V, 50 mA nominal
1 A T
Temperaturbereich:
–10 bis +55° C
Abmessungen:
ca. 214 x 230 x 85 mm (½ 19", 2 HE)
3520 g
Gewicht inkl. Empfänger:
Breitband-Eingangsmodul
Frequenzbereich:
0–900 MHz
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Hochfrequenz-Eigenschaften
Frequenzbereich:
470–870 MHz
Nenn-Impedanz der Ein-/Ausgänge:
50 Ω
Selektives Eingangsmodul (Zubehör)
Durchstimmbares 2-Kreis-Bandfilter.
Frequenzbereich:
470–870 MHz
Bandbreite –3 dB
≤ 60 MHz
Audio-Teil, Line-Pegel-Ausgänge
Ausgänge:
elektronisch symmetriert
40 Hz–18 kHz ± 0,5 dB
+18 dBu ± 1 dB, RL ≥10 kΩ
≤ 1 %
Frequenzgang:
Ausgangspegel max. (bei ± 56 kHz Hub, 1 kHz):
Klirrfaktor (bei ± 40 kHz Hub, 1 kHz):
S/Nmax
:
≥110 dB (A)
DC-Festigkeit der Ausgänge:
≤ 55 V; Ri ≥6,8 kΩ (P48)
Audio-Teil, Mic-Pegel-Ausgänge
Ausgänge:
trafo-symmetriert
40 Hz–18 kHz ± 0,5 dB
–10 dBu ± 1 dB, RL ≥10 kΩ
≤ 1 %
Frequenzgang:
Ausgangspegel (bei ± 56 kHz Hub, 1 kHz):
Klirrfaktor (bei ± 40 kHz Hub, 1 kHz):
S/Nmax
:
≥110 dB
Audio-Teil, Monitor- Ausgang
Frequenzgang
40 Hz–18 kHz ± 0,5 dB
≥1,3 Veff, RL ≥32 Ω
≤ 1 %
Ausgangspegel (bei ± 56 kHz Hub, 1 kHz):
Klirrfaktor (bei ± 40 kHz Hub, 1 kHz):
S/Nmax
:
≥90 dB
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTRUCTION MANUAL
Quadpack QP 3041
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Contents
Areas of application ......................................................................................21
Important notes ..............................................................................................21
Delivery includes ...........................................................................................21
Operating elements .......................................................................................22
Putting the Quadpack into operation .........................................................23
Mounting the plastic feet ................................................................................... 23
Mounting the EK 3041 receivers into the Quadpack ..................................... 23
Connecting the telescopic antennas ............................................................... 24
Connecting the external mains unit (accessory) ........................................... 24
Connecting a mixing console or amplifier ...................................................... 24
Connecting headphones .................................................................................... 25
Mounting two Quadpacks into a rack ............................................................. 25
Mounting the antennas to the front of the Quadpack ................................... 26
Daisy-chaining two Quadpacks ........................................................................ 26
Exchanging the input modules .......................................................................... 27
Operation ........................................................................................................28
Operating the receivers ..................................................................................... 28
Turning the Quadpack on and off ..................................................................... 28
Monitoring ............................................................................................................ 28
Trouble shooting ............................................................................................29
Accessories ....................................................................................................31
Specifications ................................................................................................32
Approval...........................................................................................................51
Thank you for choosing Sennheiser!
We have designed this product to give you reliable operation over many
years. Over half a century of accumulated expertise in the design and
manufacture of high-quality electro-acoustic equipment have made
Sennheiser a world-leading company in this field.
Please take a few moments to read these instructions carefully, as we want
you to enjoy your new Sennheiser product quickly and to the fullest.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Areas of application
The QP 3041 Quadpack is a mini rack for housing up to four EK 3041
receivers. Together with the suitable transmitters, the Quadpack makes a
compact and mobile four-channel true diversity transmission system. The
Quadpack provides the voltage supply and antenna connection for all
mounted receivers.
The received audio signals are available at the AF outputs. Via the monitor
output, the transmission links can be monitored either separately or
simultaneously.
Two Quadpacks can be daisy-chained and operated with only one pair of
antennas.
The Quadpack has been specially designed for applications in the
professional audio field, e.g. outdoor film applications.
Important notes
Never open electronic units! This must only be done by authorized personnel
and is all the more important for units connected to AC outlets. If units are
opened by customers in breach of this instruction, the warranty becomes null
and void.
Keep the Quadpack away from central heating radiators and electric heaters.
Never expose it to direct sunlight.
Use a damp cloth for cleaning the Quadpack. Do not use any cleansing
agents or solvents.
Delivery includes
1 Quadpack
4 Telescopic antennas
4 Self-adhesive plastic feet
1 XLR-4 connector, female
4 Covers for receiver slots
1 Instruction manual
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Operating elements
³ ·
»
¿ ´ ² ¶
º ¾
³ Slot for EK 3041 receiver (4 x)
µ
¸ ¹ Ƹ ƹ
ƺ
ƻ
Ƽ
· Antenna connecting cable with right-angled plug (8 x)
» Monitor key (4 x)
¿ Control LED for receiver (4 x) (red: in operation, green: audio signal also
available at the headphone output)
´ Operation indicator, red LED
² Headphone volume control
¶ Headphone output, 1/4" (6.3 mm) jack socket
º XLR-4M socket for mains unit (DC IN)
¾ Fuse
µ POWER (ON/OFF) switch
¸ AF output level control (4 x)
¹ Selector switch for output level (MIC/LINE, 4 x)
Ƹ XLR-3M socket for AF output (4 x)
ƹ Catch for input modules
ƺ Input module with BNC socket for antenna input A
ƻ Input module with BNC socket for antenna input B
Ƽ BNC socket for antenna output
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Putting the Quadpack into operation
Mounting the plastic feet
To ensure that the Quadpack cannot slip on the surface on which it is placed,
four self-adhesive plastic feet are supplied.
Note:
Do not use these feet if rack-mounting the Quadpack!
̈ Ensure that the base of the Quadpack is clean and free from grease
before mounting the plastic feet.
̈ Fix the plastic feet to the base of the Quadpack by peeling off the safety
paper and fitting them as shown in the diagram on the left.
Attention!
Some furniture surfaces have been treated with varnish, polish or
synthetics which might cause stains when they come into contact with
other synthetics. Despite a thorough testing of the synthetics used by us,
we cannot rule out the possibility of discoloration, since we don’t know
your furniture.
Mounting the EK 3041 receivers into the Quadpack
The EK 3041 receivers are inserted into the receiver slots and fixed by means
of four screws.
̈ Unscrew the two antennas of the receiver.
̈ If necessary, remove the sub-D adapter mounted to the receiver.
̈ Insert the receiver completely into the receiver slot as shown in the dia-
gram on the left.
̈ Fix the receiver to the receiver slot by fastening the screws to the four
holes Ƽ.
¿
̈ Screw the right-angled plugs of the two antenna cables onto the two
antenna sockets ƽ of the receiver.
Note:
Ƽ
Ƽ
ƽ
ƽ
The mounted receivers are automatically turned on if the Quadpack is
turned on. The control LEDs ¿ next to the mounted receivers light up.
Unused receivers can be turned off via their respective ON buttons.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connecting the telescopic antennas
The Quadpack can be used with either telescopic antennas (supplied) or
remote antennas (available as accessories). The telescopic antennas can be
mounted quickly and easily and are suitable for all applications where – good
reception conditions provided – a wireless transmission system is to be used
without a large amount of installation work.
̈ Connect the telescopic antennas to BNC sockets ƺ and ƻ.
̈ Pull the antennas out and align them upwards in a V-shape.
Note:
If the receiver position is not the best antenna position for optimum
reception, you can use remote antennas. Active and passive remote
antennas are available as accessories (see „Accessories” on page 31).
Active antennas can be supplied via the antenna sockets of the Quadpack.
ƻ
ƺ
Connecting the external mains unit (accessory)
The external mains unit (available as an accessory) powers both the Quadpack
and the mounted receivers.
̈ Insert the XLR-4F connector from the mains unit into socket º at the
rear of the Quadpack until the connector engages.
̈ Connect the mains unit to the mains.
º
Connecting a mixing console or amplifier
The audio signals of the receivers are available – for each receiver separately –
at the four XLR-3M sockets.
̈ Connect the mixing console or amplifier to the XLR-3M sockets Ƹ at
the rear of the Quadpack.
̈ Use the MIC-LINE selector switches ¹ to adapt the output levels of the
AF outputs to the inputs of your mixing console or amplifier. The line
outputs are electronically balanced, the mic outputs are transformer
balanced.
̈ Use the AF output level controls ¸ to adjust the output levels.
¸ ¹ Ƹ
Note:
The AF outputs of the Quadpack can also be connected to an AF input
that has been designed for condenser microphones with phantom
powering (P 48 ). The AF outputs of the Quadpack are protected against
phantom powering.
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connecting headphones
For monitoring the audio signals of the mounted receivers, connect a pair of
headphones to the headphone output ¶. The audio signals can be monitored
either separately or simultaneously.
̈ Turn the headphone volume control ² counter-clockwise as far as possi-
» ¿ ² ¶
ble.
̈ Connect the headphones to the headphone output ¶.
̈ Press the monitor keys (RX 1 to RX 4) » next to the receivers that you
wish to monitor. The color of the control LEDs ¿ below the pressed
monitor keys changes from red to green.
̈ Slowly turn the headphone volume control ² clockwise until you have
reached the desired volume.
Volume up? – NO!
When people use headphones, they tend to choose a higher volume than
with loudspeakers. Listening at high volume levels for long periods can
lead to permanent hearing defects. Please protect your hearing,
Sennheiser headphones have an excellent sound quality even at low
volumes.
Mounting two Quadpacks into a rack
With the rack-mounting kit (see „Accessories” on page 31), two Quadpacks
can be mounted side by side into a 19" rack.
̈ Place the two Quadpacks side by side onto a table, their bottom sides
facing upwards.
̈ Put the mounting plate ³ onto the bottom sides of the Quadpacks and
fix it to the Quadpacks by means of the eight supplied screws.
·
³
·
̈ Screw the two rack mount “ears” · to the two connected Quadpacks.
If you wish to operate the two Quadpacks with a pair of antennas moun-
ted to the front of the rack (see below), fix the two cables » of the GA
3030 AM antenna mount to the rack mount “ears” · as shown in the
diagram on the left.
¿ »
·
̈ Mount the system into a 19" rack and screw it tight.
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mounting the antennas to the front of the Quadpack
If your Quadpacks are to be mounted into a rack or a tower, the antennas
can be connected to the front side by using the GA 3030 AM antenna mount
(see „Accessories” on page 31).
̈ Mount the antenna holders ¿ to the two outer handles of the two Quad-
packs as shown in the diagram on the left. Fasten the antenna holders by
means of the supplied four screws and plain washers to the prepared
holes.
̈ Guide the two cables sideways to the rear of the Quadpacks.
If you wish to mount the two Quadpacks into a rack, fix the two
cables » of the GA 3030 AM antenna mount to the rack mount
“ears” · as shown in the diagram on the left.
̈ Connect the two telescopic antennas to the antenna holders ¿ and align
the antennas upwards.
¿ »
·
Daisy-chaining two Quadpacks
If you daisy-chain two Quadpacks and mount them side by side into a rack,
they can be operated with only one pair of antennas. This pair of antennas
can be connected to the front of the rack as described above.
̈ Connect one antenna or one cable » of the GA 3030 AM antenna
mount to the BNC socket “ANT. A” ƺ of each Quadpack.
ƻ ƺ
Ƽ
ƻ ƺ
Ƽ
* = to the antennas mounted to the front of the rack.
̈ Connect the BNC socket “RF OUT A” Ƽ of each Quadpack to the BNC
socket “ANT. B” ƻ of the other Quadpack as shown in the diagram
above.
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Exchanging the input modules
Your Quadpack is fitted with two wideband input modules which are
suitable for most applications. If the Quadpack is to be used mainly for high
frequency transmission applications (e.g. electronic news gathering), we
recommend using two selective input modules (see „Accessories” on page 31)
to ensure optimum reception reliability.
The wideband input modules have a frequency range from 470 to 870 MHz.
The selective input modules limit the bandwidth of the receiving frequencies
to a 40-MHz window within this range. The frequency window of the
selective input modules is printed onto the modules.
Important note!
When purchasing the selective input modules, make sure that their fre-
quency window is compatible with the frequency range within which
your transmitters and receivers can be operated!
When using the selective input modules, make sure that all transmitters
and receivers of your transmission system operate within the frequency
window of the selective input modules!
̈ Remove the antenna cables or telescopic antennas.
ƹ
̈ Unlock the input modules by turning the catch ƹ into a vertical posi-
tion.
̈ Pull the wideband input modules out.
̈ Insert the selective input modules ƺ.
̈ Lock the input modules by turning the catch again.
̈ Reconnect the antennas.
ƺ
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Operation
Operating the receivers
The EK 3041 receivers mounted into the Quadpack are operated as ususal.
Turning the Quadpack on and off
̈ To turn the Quadpack on, set the POWER (ON/OFF) switch µ to posi-
µ
tion “I”. The operation indicator ´ lights up red.
̈ To turn the Quadpack off, set the POWER (ON/OFF) switch µ to
position “0”. The operation indicator ´ goes off.
Note:
All receivers mounted into the Quadpack are turned on and off via the
Quadpack’s POWER (ON/OFF) switch. If required, the individual
receivers can be turned on and off via their respective ON buttons.
´
Monitoring
For monitoring the audio signals of the mounted receivers, connect a pair of
headphones to the headphone output ¶.
̈ Press the monitor key » of the receiver whose audio signal you wish to
monitor. The color of the control LED ¿ of the selected receiver chan-
ges from red to green.
¿
»
¶
̈ You can also press several monitor keys if you wish to monitor the audio
signals of several receivers simultaneously. The control LEDs of all
selected receivers light up green.
Note:
The monitor output has enough amplification headroom in order to
enable monitoring even at low modulation levels. The volume at the
monitor output should therefore only be turned up gradually!
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Trouble shooting
No reception or disturbed reception
The operation indicator doesn’t light up – the Quadpack is not powered:
̈ Check if the mains unit is connected to the mains and if the POWER
(ON/OFF) switch is set to position “I”.
̈ Plug the mains connector to a wall socket, connect the mains unit to the
Quadpack and set the POWER (ON/OFF) switch to position “I”. The
operation indicator lights up red.
The Quadpack’s power supply has already been checked, but the operation
indicator still doesn’t light up – the fuse of the Quadpack has been triggered:
̈ Check every unused receiver slot for objects that might have triggered
the fuse and remove these objects.
̈ Check the DC polarity of the power supply. The correct polarity is
shown in the diagram next to the socket!
̈ Set the POWER (ON/OFF) switch to position “0”.
̈ Unscrew and remove the fuse holder ¾.
̈ Remove the defective fuse.
̈ Insert a new fuse with the same rating (1 AT).
̈ Replace the fuse holder ¾ and screw it tight.
̈ Set the POWER (ON/OFF) switch to position “I”.
The operation indicator ´ lights up red.
¾
The receiver display remains dark – the receiver has not been turned on:
̈ Press the ON button on the receiver. The receiver display indicates the
selected frequency or the channel number.
Selective input modules are used but the selected transmission and receiving
frequencies are not within the frequency window of the selective input
modules:
̈ Set all transmitters and receivers operated with the Quadpack to
frequencies that are within the frequency window of the selective input
module.
The frequency window of the selective input modules is printed onto the
modules.
The antennas are not connected correctly:
̈ Check all antenna connections. If two daisy-chained Quadpacks are
operated with only one pair of antennas, please check the antenna
cabling (see „Daisy-chaining two Quadpacks” on page 26).
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
The transmitters are turned off or the transmitters are not within the
reception area:
̈ Turn the transmitters on and make sure that there is a “free line of sight”
between the transmitters and the receiving antennas. If the receiver
position is not the best antenna position for optimum reception, use
remote antennas (see „Accessories” on page 31).
No monitoring signal available
All control LEDs for the receivers light up red – no receiver has been
selected:
̈ Press one or several monitor keys. The control LEDs of the selected
receivers light up green.
The headphone volume control is turned fully counter-clockwise:
̈ Slowly turn the headphone volume control clockwise.
Audio signal is too low or slightly noisy or distorted
The audio signal is too low or distorted – the output level of the Quadpack
has not been adapted to the input of the mixing console or amplifier:
̈ Use the MIC-LINE selector switches and the AF output level controls to
adapt the output levels of the AF outputs to the inputs of your mixing
console or amplifier.
Please also observe the notes given in the receiver’s instruction manual!
The monitoring signal is distorted – the volume at the monitor output is
adjusted too high so that the headphone amplifier is overmodulated:
̈ Use the headphone volume control to reduce the volume at the monitor
output.
Note:
The monitor output has enough amplification headroom in order to
enable monitoring even at low modulation levels.
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Accessories
The following accessories are available from Sennheiser:
GA 3030-AM Antenna mount
Cat. No. 04368
Cat. No. 05253
Cat. No. 04156
Cat. No. 03658
Cat. No. 04645
Cat. No. 02324
Cat. No. 02325
Cat. No. 02326
Cat. No. 02976
GA 3041-RM Rack-mounting kit
A 12 AD UHF Active directional antenna
A 2003 UHF Passive antenna
A 1031 Passive antenna
GZL 1019 A1 Coaxial cable, length 1 m
GZL 1019 A5 Coaxial cable, length 5 m
GZL 1019 A10 Coaxial cable, length 10 m
HD 25 Monitoring headphones
(closed, supra-aural)
HD 280 Pro Monitoring headphones
Cat. No. 04974
(closed, circumaural)
GA 3041-T Bag
Cat. No. 05254
Cat. No. 05241
IM 3000 Selective input module
NT 3-EU-XLR4 Mains unit with 4-pin XLR connector Cat. No. 05238
NT 3-UK-XLR4 Mains unit with 4-pin XLR connector Cat. No. 05240
NT 3-US-XLR4 Mains unit with 4-pin XLR connector Cat. No. 05239
Cover for receiver slot
Cat. No. 83394
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Specifications
Overall unit
Receiver slots for up to four EK 3041 receivers:
at the front, fastened with four M2 screws respectively,
without additional adapter
RF connection:
Antenna inputs:
via special angled plug
2 x BNC at the rear
Antenna output
(for supplying two Quadpacks with the signals of two
antennas):
1 x BNC at the rear
Operating switch for overall unit (incl. receivers):
Operation indicator for overall unit:
Operation indicator for receiver modules:
Connector for external DC power supply:
Audio outputs:
rocker switch at the rear
red LED at the front
4 x LED at the front
4-pin XLR, male
3-pin XLR, male
Monitor output:
1/4" (6.35 mm) jack socket
via 4 “push-push” keys
Selection of monitor receiver:
Indication of selected monitor receiver:
color of operation indicator for receiver module chan-
ges from red to green
Selector switch for mic / line level :
Level control for mic / line level :
slide switch at the rear
potentiometer at the rear
2 input modules at the rear
Wideband input module can be exchanged
for a selective input module:
Supply voltage range:
10.5–18 VDC, 12 VDC nominal
490 mA/12 VDC
Current consumption with 4 receivers, peak deviation,
headphone output at nominal load:
Supply voltage for antenna boosters:
2 x 10.5–18 V, 50 mA nominal
Fuse:
1 AT
Temperature range:
–10 ... +55° C
Dimensions:
approx. 214 x 230 x 85 mm (1/2 19", 2 U)
3,520 g
Weight incl. receivers:
Wideband input module
Frequency range:
0–900 MHz
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RF characteristics
Frequency range:
470–870 MHz
Nominal impedance of the inputs/outputs:
50 Ω
Selective input module (accessory)
Variable two-circuit bandpass filter
Frequency range:
470–870 MHz
Bandwidth –3 dB
≤ 60 MHz
Audio section, line level outputs
Outputs:
electronically balanced
40 Hz–18 kHz ± 0.5 dB
+18 dBu ± 1 dB, RL ≥10 kΩ
≤ 1 %
Frequency response:
Max. output level (at ± 56 kHz deviation, 1 kHz):
THD (at ± 40 kHz deviation, 1 kHz):
S/Nmax
:
≥110 dB (A)
DC reversed powering protection of audio outputs:
≤ 55 V; Ri ≥6.8 kΩ (P48)
Audio section, mic level outputs
Outputs:
transformer balanced
40 Hz–18 kHz ± 0.5 dB
–10 dBu ± 1 dB, RL ≥10 kW
≤ 1 %
Frequency response:
Output level (at ± 56 kHz deviation, 1 kHz):
THD (at ± 40 kHz deviation, 1 kHz):
S/Nmax
:
≥110 dB
Audio section, monitor output
Frequency response:
40 Hz–18 kHz ± 0.5 dB
≥1,3 Vrms, RL ≥32 Ω
≤ 1 %
Output level (at ± 56 kHz deviation, 1 kHz):
THD (at ± 40 kHz deviation, 1 kHz):
S/Nmax
:
≥90 dB
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NOTICE D’EMPLOI
Quadpack QP 3041
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sommaire
Domaines d’application ................................................................................37
Précautions importantes ..............................................................................37
Contenu de la livraison .................................................................................37
Les différentes parties du Quadpack .........................................................38
Préparatifs pour la mise en fonction ..........................................................39
Montage des pieds plastique ............................................................................ 39
Mise en place des récepteurs EK 3041 dans le Quadpack .......................... 39
Branchement des antennes télescopiques .................................................... 40
Branchement du bloc secteur externe (accessoire) .................................... 40
Branchement à une console de mixage ou à un amplificateur .................. 40
Branchement d’un casque ................................................................................ 41
Montage en rack de deux Quadpacks ............................................................ 41
Montage des antennes à l’avant du Quadpack ............................................. 42
Branchement de deux Quadpacks en cascade (daisy-chain) .................... 42
Echange des modules d’entrée ........................................................................ 43
Fonctionnement .............................................................................................44
Mise en service des récepteurs ....................................................................... 44
Mise sous tension/hors tension du Quadpack ............................................... 44
Ecoute de contrôle .............................................................................................. 44
En cas de problème... ....................................................................................45
Accessoires ....................................................................................................47
Caractéristiques ............................................................................................48
Certification.....................................................................................................51
Merci d’avoir choisi Sennheiser!
Nous avons conçu ce produit pour une fiabilité maximale pendant de
nombreuses années. Plus d’un demi-siècle d’expérience dans le domaine de
la conception et de la fabrication d’appareils électro-acoustiques de haute
qualité ont fait de Sennheiser un des principaux acteurs dans ce domaine.
Prenez le temps de lire ces instructions avec soin : elles vous permettront
d’exploiter rapidement votre nouvel appareil Sennheiser, à son maximum.
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Domaines d’application
Le Quadpack QP 3041 est un mini-rack permettant d’héberger jusqu’à
quatre récepteurs EK 3041. Avec des émetteurs appropriés, le Quadpack se
transforme en système HF True Diversity quatre canaux, compact et mobile.
Le Quadpack fournit la tension d’alimentation et les branchements d’antenne
à tous les récepteurs montés.
Les signaux audio reçus sont disponibles sur les sorties audio (AF). La sortie
Monitor permet de vérifier la qualité de la liaison de transmission, soit
séparément, soit simultanément. Il est possible de “cascader” deux
Quadpacks : ils fonctionnent alors avec une seule paire d’antennes.
Le Quadpack a été spécialement conçu pour des applications dans le domaine
audio professionnel – par exemple, des tournages film en extérieur.
Précautions importantes
N’ouvrez jamais un appareil électronique, surtout s’il est relié au secteur !
Toute inspection ou réparation doit être effectuée par des techniciens
autorisés. Toute ouverture par le client d’un appareil annule la garantie.
Eloignez le Quadpack de toute source de chaleur : radiateur de chauffage
central ou radiateur électrique, par exemple. Ne jamais exposer directement
l’appareil aux rayons du soleil.
Pour nettoyer le Quadpack, utilisez un chiffon humide. N’employez jamais
de détergents ou de solvants.
Contenu de la livraison
1 Quadpack
4 antennes télescopiques
4 pieds plastiques autocollants
1 connecteur XLR-4F
4 cachse pour les slots récepteur
1 Notice d’emploi
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Les différentes parties du Quadpack
³ ·
»
¿ ´ ² ¶
º ¾
³ Slot pour récepteur EK 3041 (4 x)
µ
¸ ¹ Ƹ ƹ
ƺ
ƻ
Ƽ
· Câble de branchement antenne, avec connecteur coudé (8 x)
» Touche Monitor (4 x)
¿ LED de contrôle pour récepteur (4 x) (rouge: en fonctionnement, vert:
signal audio également disponible sur la sortie casque)
´ Indicateur de fonctionnement, LED rouge
² Réglage de volume du casque
¶ Sortie casque, sur embase jack 6,35 mm
º Embase XLR-4M pour connecteur issu du bloc secteur (DC IN)
¾ Fusible
µ Interrupteur POWER (ON/OFF)
¸ Potentiomètre de réglage du niveau de sortie (4 x)
¹ Sélecteur de niveau de sortie (MIC/LINE, 4 x)
Ƹ Embase XLR-3M pour sortie audio (4 x)
ƹ Barrette de saisie des modules d’entrée
ƺ Module d’entrée avec embase BNC pour entrée antenne A
ƻ Module d’entrée avec embase BNC pour entrée antenne B
Ƽ Embase BNC pour sortie antenne
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Préparatifs pour la mise en fonction
Montage des pieds plastique
Pour s’assurer que le Quadpack ne peut pas glisser sur la surface sur laquelle
il est placé, quatre pieds plastiques autocollants sont fournis.
Note :
Ne pas utiliser ces pieds si vous montez le Quadpack dans un rack !
̈ Vérifiez que la base du Quadpack est propre, sans dépôt gras, avant de
mettre en place les pieds plastiques.
̈ Fixez les pieds en plastique à la base du Quadpack, en ôtant le papier de
sécurité puis en les mettant en place comme indiqué sur le schéma ci-
contre.
Attention !
Certaines surfaces de meubles, traitées avec un vernis, du polish ou autres
produits synthétiques peuvent être tachées au contact d’autres matières
synthétiques. En dépit des tests minutieux menés sur les matières
plastiques que nous utilisons, comme nous ne connaissons pas la
composition de vos meubles, nous ne pouvons écarter toute possibilité de
décoloration.
Mise en place des récepteurs EK 3041 dans le Quadpack
Les récepteurs EK 3041 s’insèrent dans les slots prévus à cet effet, et fixés par
l’intermédiaire de quatre vis.
̈ Dévisser les deux antennes du récepteur.
̈ Si nécessaire, démontez l’adaptateur D-sub installé sur le récepteur.
̈ Insérez complètement le récepteur dans le slot correspondant, comme
indiqué sur le schéma ci-contre.
̈ Fixez le récepteur dans le slot en serrant les vis dans les quatre trous Ƽ.
¿
̈ Vissez les connecteurs coudés des deux câbles d’antenne sur les deux
embases antenne ƽ du récepteur.
Note :
Les récepteurs ainsi montés sont automatiquement activés dès que le
Quadpack est mis sous tension. Les LED de contrôle ¿, situées près des
récepteurs en place, s’allument alors. Les récepteurs inutilisés peuvent
être désactivés via leurs touches ON respectives.
Ƽ
Ƽ
ƽ
ƽ
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Branchement des antennes télescopiques
Le Quadpack peut être utilisé soit avec des antennes télescopiques (fournies)
ou des antennes déportées (disponibles en accessoire). Les antennes
télescopiques se montent rapidement et facilement, et conviennent à toutes
les applications pour lesquelles on doit pouvoir utiliser un système d’émission
HF sans devoir passer beaucoup de temps en installation – en supposant de
bonnes conditions de réception.
̈ Reliez les antennes télescopiques aux embases BNC ƺ et ƻ.
̈ Déployez les antennes et disposez-les vers le haut, en forme de V.
Note :
Si l’emplacement du récepteur ne correspond pas à une position optimale
des antennes, vous pouvez utiliser des antennes déportées. De telles an-
tennes, actives ou passives, sont disponibles en accessoire (voir „Acces-
soires” ; page 47). Les antennes actives peuvent être alimentées via les
embases d’antenne du Quadpack.
ƻ
ƺ
Branchement du bloc secteur externe (accessoire)
Le bloc secteur externe (disponible en accessoire) permet d’alimenter à la fois
le Quadpack et les récepteurs qui y sont installés.
̈ Insérez le connecteur XLR-4F provenant du bloc secteur à l’embase º,
située à l’arrière du Quadpack, jusqu’à mise en place correcte.
̈ Branchez le bloc secteur sur une prise.
º
Branchement à une console de mixage ou à un amplificateur
Les signaux audio des récepteurs sont disponibles – séparément pour chaque
récepteur – sur les quatre embases XLR-3M.
̈ Reliez la console de mixage ou l’amplificateur aux embases XLR-3M Ƹ,
situées à l’arrière du Quadpack.
̈ Pour adapter les niveaux de sortie aux entrées de la console ou de
l’amplificateur, utilisez les sélecteurs MIC-LINE ¹. Les sorties ligne sont
symétrisées électroniquement, les sorties micro sont symétrisées par
transformateur.
̈ Pour régler les niveaux de sortie audio, utilisez les potentiomètres de
niveau de sortie ¸.
¸ ¹ Ƹ
Note :
Les sorties audio du Quadpack peuvent aussi être reliées à une entrée
audio conçue pour alimenter des microphones électrostatiques (pourvue
d’une alimentation fantôme 48 Volts). Les sorties audio du Quadpack
sont protégées contre la présence d’une alimentation fantôme.
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Branchement d’un casque
Si vous désirez écouter les signaux audio des récepteurs montés, il suffit de
brancher un casque sur la sortie casque ¶. Les signaux audio peuvent être
écoutés séparément ou simultanément.
̈ Tournez le potentiomètre de réglage du niveau casque ² à fond dans le
» ¿ ² ¶
sens inverse des aiguilles d’une montre.
̈ Branchez le casque sur la sortie casque ¶.
̈ Appuyez sur les touches Monitor (RX 1 à RX 4) » située près des récep-
teurs dont vous désirez contrôler le signal audio. La couleur des LED de
contrôle ¿, située sous chaque touche Monitor, passe du rouge au vert.
̈ Tournez doucement le potentiomètre de réglage du niveau casque ²
dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à atteindre le niveau
d’écoute désiré.
Le volume à fond ? – NON !!
Lorsqu’on travaille au casque, on a souvent tendance à écouter plus fort
qu’on ne le ferait avec des enceintes. Attention : les niveaux d’écoute
élevés, lorsqu’ils sont maintenus pendant de longues périodes, peuvent
occasionner des lésions auditives permanentes. Protégez votre audition :
les casques Sennheiser offrent une excellente qualité d’écoute même à bas
niveau.
Montage en rack de deux Quadpacks
Le kit de montage en rack (voir „Accessoires” ; page 47) permet de monter
côte à côte deux Quadpacks dans un rack 19 pouces.
̈ Disposez les deux Quadpacks côte à côte retournés sur une table.
̈ Mettez en place la plaque de montage ³ sur le fond des Quadpacks,
puis fixez-la avec les huit vis fournies.
·
³
·
̈ Vissez les oreilles de montage · sur les deux Quadpacks connectés.
Si vous désirez faire fonctionner les deux Quadpacks avec une paire
d’antennes montée en avant du rack (voir ci-après), fixez les deux câbles
» du kit de déport d’antenne GA 3030 AM aux oreilles de montage du
rack, comme indiqué sur le schéma ci-contre.
¿ »
·
̈ Installez le système dans un rack 19 pouces, et vissez-le serré.
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Montage des antennes à l’avant du Quadpack
Si vos Quadpacks doivent être montés dans un rack ou une tour, les antennes
peuvent être placées en face avant, les antennes peuvent être reportées en face
avant, en utilisant un kit de déport d’antenne GA 3030 AM (voir
„Accessoires” ; page 47).
̈ Montez les supports d’antenne ¿ sur les deux poignées extérieures des
deux Quadpacks, comme indiqué dans le schéma ci-contre. Fixez les sup-
ports d’antenne dans les trous déjà préparés, avec les quatre vis et les
rondelles plates fournies.
̈ Guidez les deux câbles sur le côté, jusqu’à l’arrière des Quadpacks.
Si vous désirez monter les deux Quadpacks dans un rack, fixez les deux
câbles » du kit de déport d’antenne GA 3030 AM aux oreilles de mon-
tage en rack ·, comme indiqué sur le schéma ci-contre.
̈ Reliez les deux antennes télescopiques aux supports d’antenne ¿ puis
déployez les antennes vers le haut.
¿ »
·
Branchement de deux Quadpacks en cascade (daisy-chain)
Si vous décidez de monter en cascade deux Quadpacks, côte à côte dans un
rack, ils peuvent utiliser la même paire d’antennes. Celle-ci peut être disposée
à l’avant du rack, comme décrit ci-avant.
̈ Connectez une antenne ou un câble » du kit de déport d’antenne
GA 3030 AM à l’embase BNC repérée “ANT. A” ƺ de chaque Quadpack.
ƻ ƺ
Ƽ
ƻ ƺ
Ƽ
* = vers les antennes montées à l’avant du rack
.
̈ Reliez l’embase BNC repérée “RF OUT A” Ƽ de chacun des Quadpacks à
l’embase BNC “ANT. B” ƻ de l’autre Quadpack, comme indiqué dans le
schéma ci-dessus.
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Echange des modules d’entrée
Votre Quadpack est fourni avec deux modules d’entrée large bande, qui
conviennent à la plupart des applications. Si le Quadpack est utilisé dans des
applications en longue portée en extérieur (par exemple, en reportage sur le
terrain), nous recommandons d’utiliser des modules d’entrée sélectifs (voir
„Accessoires” ; page 47) afin d’assurer une fiabilité optimale en réception.
Les modules d’entrée “large bande” possèdent une gamme de fréquences
allant de 470 à 870 MHz. Les modules d’entrée sélectifs limitent la largeur de
bande des fréquences de réception à une fenêtre de 40 MHz à l’intérieur de
cette gamme. La fenêtre de fréquence des modules d’entrée sélectifs est
imprimée sur les modules eux-mêmes.
Note importante !
Si vous achetez des modules d’entrée sélectifs, assurez-vous que leur
fenêtre de fréquence est compatible avec la gamme de fréquences dans
laquelle vos émetteurs et récepteurs peuvent travailler !
Lorsque vous utilisez les modules d’entrée sélectifs, vérifiez que tous les
émetteurs et récepteurs de votre système de transmission travaillent dans
la fenêtre de fréquences des modules d’entrée sélectifs.
ƹ
̈ Démontez les câbles d’antenne ou les antennes télescopiques.
̈ Déverrouillez les modules d’entrée en faisant pivoter la barrette ƹ en
position verticale.
̈ Retirez les modules d’entrée large bande.
̈ Insérez à la place les modules d’entrée sélectifs ƺ.
̈ Verrouillez les modules d’entrée en faisant pivoter à nouveau la barrette.
̈ Rebranchez les antennes.
ƺ
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fonctionnement
Mise en service des récepteurs
Les récepteurs EK 3041 montés dans le Quadpack fonctionnent de la façon
habituelle.
Mise sous tension/hors tension du Quadpack
̈ Pour mettre le Quadpack sous tension, placez l’interrupteur POWER
(ON/OFF) µ en position “I”. L’indicateur de fonctionnement ´
s’allume en rouge.
µ
̈ Pour éteindre le Quadpack, placez l’interrupteur POWER (ON/OFF) µ
en position “0”. L’indicateur de fonctionnement ´ s’éteint.
Note :
Tous les récepteurs montés dans le Quadpack sont mis sous tension/hors
tension via l’interrupteur POWER (ON/OFF) du Quadpack. Si nécessaire,
les récepteurs peuvent être allumés ou éteints séparément, via leurs
touches ON respectives.
´
Ecoute de contrôle
Pour écouter les signaux audio des récepteurs montés, reliez un casque à la
prise casque à la sortie casque ¶.
̈ Appuyez sur la touche Monitor » du récepteur dont vous désirez écou-
ter le signal audio. La couleur de la LED de contrôle ¿ du récepteur
sélectionné change alors, passant du rouge au vert.
¿
»
¶
̈ Rien ne vous empêche d’appuyer sur plusieurs touches Monitor si vous
désirez écouter simultanément les signaux audio provenant de plusieurs
récepteurs. Les LED de contrôle de tous les récepteurs sélectionnés
s’allument alors en vert.
Note :
L’amplificateur équipant la sortie Monitor possède une gamme dynamique
suffisamment étendue pour permettre l’écoute de signaux de niveau
faible. Attention à ne pas monter trop énergiquement le niveau sur la
sortie casque !
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
En cas de problème...
Pas de réception, ou réception perturbée
Le témoin de fonctionnement ne s’allume pas – le Quadpack n’est pas
alimenté :
̈ Vérifiez si le bloc secteur est bien branché à une prise, et que l’interrup-
teur POWER (ON/OFF) se trouve en position “I”.
̈ Branchez le bloc secteur dans une prise murale, puis reliez-le au
Quadpack, et placez l’interrupteur POWER (ON/OFF) en position “I”.
L’indicateur de fonctionnement ´ doit s’allumer en rouge.
L’alimentation du Quadpack a déjà été vérifiée, mais l’indicateur ne s’allume
toujours pas – le fusible du Quadpack a fondu :
̈ Vérifiez la présence éventuelle d’un objet pouvant faire court-circuit dans
chacun des slots récepteurs inutilisés, et enlevez-les si nécessaire.
̈ Vérifiez la polarité de l’alimentation. La polarité correcte est indiquée
dans le diagramme se trouvant près de l’embase.
̈ Placez l’interrupteur POWER (ON/OFF) en position “0”.
̈ Dévissez le porte-fusible ¾, et enlevez-le.
̈ Otez le fusible défectueux.
̈ Insérez un nouveau fusible du même type (1 A, temporisé).
̈ Remettez en place le porte-fusible ¾,et revissez-le fermement.
̈ Placez l’interrupteur POWER (ON/OFF) en position “I”.
L’indicateur de fonctionnement ´ doit s’allumer en rouge.
¾
L’affichage du récepteur reste éteint – le récepteur n’est pas sous tension :
̈ Appuyez sur la touche ON du récepteur. Son affichage indique alors la
fréquence sélectionnée ou le numéro de canal.
Des modules d’entrée sélectifs sont utilisés, mais les fréquences d’émission et
de réception sélectionnées ne se trouvent pas dans la fenêtre de fréquences
des modules d’entrée sélectifs :
̈ Réglez tous les émetteurs et récepteurs se trouvant dans le Quadpack sur
des fréquences se trouvant dans la fenêtre de fréquences du module
d’entrée sélectif.
Les valeurs concernant la fenêtre de fréquences du module d’entrée
sélectif sont imprimées sur les modules eux-mêmes.
45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Les antennes ne sont pas correctement branchées :
̈ Vérifiez tous les branchements d’antennes. Si deux Quadpacks sont
configurés en cascade et se partagent une même paire d’antennes,
vérifiez les câblages d’antennes (voir „Branchement de deux Quadpacks
en cascade (daisy-chain)” ; page 42).
Les émetteurs sont éteints ou ne se trouvent pas dans la zone de réception :
̈ Mettez les émetteurs sous tension, et vérifiez qu’une “ligne de
communication visuelle” est ménagée entre les émetteurs et les antennes
de réception. Si l’emplacement où se trouve le récepteur n’est pas optimal
au niveau de l’antenne, utilisez des antennes déportées (voir
„Accessoires” ; page 47).
Aucun signal disponible en écoute de contrôle
Toutes les LED de contrôle des récepteurs sont rouges – aucun récepteur n’a
été sélectionné :
̈ Appuyez sur une ou plusieurs touches Monitor. Les LED de contrôle
des récepteurs sélectionnés s’allument en vert.
Le réglage de niveau d’écoute casque est tourné à fond à gauche :
̈ Tournez progressivement le potentiomètre de niveau casque dans le sens
des aiguilles d’une montre.
Signal audio trop faible, légèrement bruyant ou affecté de distorsion
Le signal audio est trop faible ou affecté de distorsion – c’est que le niveau de
sortie du Quadpack n’est pas adapté à l’entrée de la console de mixage ou de
l’amplificateur :
̈ Avec le sélecteur MIC-LINE et les potentiomètres de réglage de niveau de
sortie du signal audio, adaptez le niveau de sortie des récepteurs au
niveau de fonctionnement de votre console de mixage ou amplificateur.
Conformez-vous également aux recommandations données dans la
notice d’emploi du récepteur.
Le signal de contrôle audio est distordu – le niveau de la sortie Monitor est
trop élevé, ce qui surcharge l’amplificateur casque :
̈ Avec le potentiomètre de réglage de niveau de casque, réduisez le volume
de la sortie Monitor.
Note :
L’amplificateur équipant la sortie Monitor possède une gamme
dynamique suffisamment étendue pour permettre l’écoute de signaux de
niveau faible.
46
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Accessoires
Les accessoires suivants sont disponibles auprès de votre revendeur
Sennheiser :
GA 3030-AM Kit de déport d’antenne
N° Réf. 04368
N° Réf. 05253
N° Réf. 04156
N° Réf. 03658
N° Réf. 04645
N° Réf. 02324
GA 3041-RM Kit de montage en rack
A 12 AD UHF Antenne directionnelle active
A 2003 UHF Antenne directionnelle UHF
A 1031 Antenne spatule omni large bande
GZL 1019 A1 Câble coaxial RG 58,
longueur 1 mètre
GZL 1019 A5 Câble coaxial RG 58,
N° Réf. 02325
N° Réf. 02326
N° Réf. 02976
N° Réf. 04974
longueur 5 mètres
GZL 1019 A5 Câble coaxial RG 58,
longueur 10 mètres
HD 25 Casque de monitoring
(fermé, supra-aural)
HD 280 Pro Casque de monitoring
(fermé, circumaural)
GA 3041-T Sac
N° Réf. 05254
N° Réf. 05241
N° Réf. 05238
N° Réf. 05239
N° Réf. 05240
N° Réf. 83394
IM 3000 Module d’entrée sélectif :
NT 3-EU-XLR-4 Bloc secteur avec fiche XLR-4
NT 3-UK-XLR-4 Bloc secteur avec fiche XLR-4
NT 3-US-XLR-4 Bloc secteur avec fiche XLR-4
Cache pour slot récepteur
47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Caractéristiques
Généralités
Slots récepteurs accueillant jusqu’à quatre
récepteurs EK 4031 :
en face avant, serrés avec 2 vis M2 chacun, sans adap-
tateur supplémentaire
Connexion HF :
via connecteur coudé spécial
2 x BNC sur panneau arrière
1 x BNC sur panneau arrière
Entrées antennes :
Sortie antenne
(pour envoyer vers deux Quadpacks les signaux pro-
venant de deux antennes) :
Interrupteur marche/arrêt général :
sur panneau arrière
LED rouge à l’avant
4 x LED à l’avant
Indicateur de fonctionnement général de l’appareil :
Indicateur de fonctionnement des modules récepteurs :
Connecteur pour alimentation courant continu externe : XLR-4, mâle
Sorties audio :
XLR-3, mâle
Sortie Monitor :
jack stéréo 6,35 mm
via 4 touches Latch
Sélection du module récepteur écouté :
Indication du module récepteur écouté :
changement de couleur (rouge – vert) de l’indicateur
de fonctionnement du module récepteur.
Sélection du niveau micro/ligne :
Réglage de niveau micro/ligne :
commutateur sur panneau arrière
Potentiomètre sur panneau arrière
2 modules d’entrée à l’arrière
Remplacement de module d’entrée large bande
par module d’entrée sélectif :
Tension d’alimentation :
10,5–18 VCC, 12 VCC nominal
Intensité consommée avec 4 récepteurs, excursion crête, 490 mA/12 VCC
sortie casque à charge nominale :
Tension d‘alimentation pour boosters d‘antenne:
2 x 10,5–18 V, 50 mA nominal
1 A, temporisé
Fusible :
Température de fonctionnement :
–10 ... +55° C
Dimensions:
approx. 214 x 230 x 85 mm (1/2 19", 2 U)
3520 g
Poids (récepteurs compris) :
Module d’entrée large bande
Plage de fréquences :
0–900 MHz
48
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Caractéristiques HF
Plage de fréquences :
470–870 MHz
Impédance nominale des entrées/sorties :
50 Ω
Module d’entrée sélectif (accessoire)
Filtre passe-bande variable à deux circuits
Plage de fréquences :
470–870 MHz
Largeur de bande à –3 dB :
≤ 60 MHz
Section audio, niveaux de sortie ligne
Sorties :
symétrie électronique
Réponse en fréquence :
40 Hz–18 kHz ± 0,5 dB
+18 dBu ± 1 dB, RL ≥10 kΩ
Niveau maximal de sortie (pour une excursion de ± 56
kHz, à 1 kHz) :
THD (pour une excursion de ± 40 kHz, à 1 kHz) :
Rapport signal/bruit maxi :
≤ 1 %
≥110 dB (A)
Protection en courant continu pour les sorties audio :
≤ 55 V; Ri ≥6,8 kΩ (P48)
Section audio, niveaux de sortie micro
Sorties :
symétrisées par transformateur
40 Hz–18 kHz ± 0,5 dB
Réponse en fréquence :
Niveau maximal de sortie
(pour une excursion de ± 56 kHz, à 1 kHz) :
–10 dBu ± 1 dB, RL ≥10 kΩ
THD (pour une excursion de ± 40 kHz, à 1 kHz) :
Rapport signal/bruit maxi :
≤ 1 %
≥110 dB
Section audio, sortie casque (Monitor)
Réponse en fréquence :
40 Hz–18 kHz ± 0,5 dB
Niveau maximal de sortie
(pour une excursion de ± 56 kHz, à 1 kHz)
≥1,3 Veff, RL ≥32 Ω
THD (pour une excursion de ± 40 kHz, à 1 kHz) :
Rapport signal/bruit maxi :
≤ 1 %
≥90 dB
49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
50
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Konformitätserklärung
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG erklären, dass dieses Gerät die an-
wendbaren CE-Normen und Vorschriften erfüllt.
Approval
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declare that this device is in com-
pliance with the applicable CE standards and regulations.
Certification
Sennheiser electronic GmbH & Co. déclarons que cet appareil est en confor-
mité avec les normes CE.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
30900 Wedemark, Germany
Phone: +49 (0) 5130 600 0
Fax: +49 (0) 5130 600 300
Printed in Germany
Publ. 85302 04/05
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|