Schlage Door BE365F User Guide

P515-481  
Installation Instructions  
BE365/BE365F  
Instrucciones de instalación  
Notice d'installation  
BE365F  
Tools  
Herramientas  
Outils  
BE365 Shown  
Se muestra el modelo BE365  
Modèle BE365 illustré  
S
R
OR  
O
OU  
E
H
A. Key  
B. Keypad Assembly  
C. Deadbolt  
D. Mounting Plate  
E. 9V Battery  
F. Mounting Screws  
G. Thumbturn Assembly  
H. Screws  
J. Rounded Corner Faceplate  
K. Deadbolt/Strike Screws  
L. Strike  
F
D
C
G
B
L
Without the user  
codes in the  
programming  
booklet, you can get  
locked out.  
M
STOP  
ALTO  
ARRÊT  
M. Reinforcement Screws  
N. Dust Box  
P. Drive-in Faceplate  
Q. Square-corner Faceplate  
R. UL Cup (BE365F ONLY)  
S. UL Screw (BE365F ONLY)  
N
Q
P
J
K
Sin los códigos de  
usuario del folleto  
de programación,  
puede quedarse  
encerrado.  
A. Llave  
A
B. Conjunto del teclado  
C. Cerrojo de pasador  
D. Placa de montaje  
E. Batería de 9 V  
F. Tornillos de montaje  
G. Conjunto del dispositivo de  
mariposa  
H. Tornillos  
J. Placa delantera con  
esquinas  
L. Placa hembra  
M. Tornillos de refuerzo  
N. Caja antipolvo  
A. Clé  
B. Ensemble du clavier  
C. Pêne dormant  
Sans les codes  
L. Gâche  
M. Vis de renfort  
N. Boîte à poussière  
P. Têtière encastrée  
Q. Têtière à coins carrés  
P. Placa delantera cilíndrica  
Q. Placa delantera de  
esquinas cuadradas  
R. Taza de UL (BE365F  
SOLAMENTE)  
D. Plaque de montage  
E. Pile de 9 V  
F. Vis de montage  
G. Ensemble du tourniquet  
H. Vis  
utilisateur contenus  
dans le livret de  
programmation,  
vous risquez d’être  
enfermé dehors.  
R. Tasse UL (BE365F SEULEMENT)  
S. Vis UL (BE365F SEULEMENT)  
K. Tornillos del cerrojo de  
pasador/placa hembra  
S. Tornillo de UL (BE365F  
SOLAMENTE)  
J. Têtière à coins arrondis  
K. Vis de pêne dormant/gâche  
Instalación de la cerradura  
Install Lock  
Installer le verrou  
1
2
Remove Template From Booklet  
Check Door Holes  
Note: If holes do not match template, purchase a GuideRight® jig or visit  
Retire la plantilla del folleto  
Retirer le gabarit du livret  
Compruebe los orificios de la puerta  
Nota: Si los orificios no coinciden con la plantilla, adquiera la plantilla de taladrar  
GuideRight® o consulte las instrucciones para taladrar la puerta en  
Vérifier les trous de la porte  
a
Note: Si les trous ne correspondent pas au gabarit, se procurer un gabarit  
la porte.  
2¹⁄₈” (54 mm)  
Hole saw  
Sierra de perforación  
Scie cylindrique  
er  
v
e
er  
v
e
ride  
er  
wing  
o
v
O
e
g
11.)  
foll  
a
.
.  
utside Knob/L  
Inside Knob/L  
in the  
k
c
.
F
o
5¹⁄₂” (140 mm)  
Minimum  
Mínimo  
.
ut does  
andalbism,  
is  
r
Use  
wn.  
k the lo  
Override (See  
o
v
k
¹⁄₈  
y
Ke  
p
c
failed electronically  
ver  
With  
2
.
er rotates  
v
e
en when lo  
C
k
has  
r
y
is dead.  
c
Used to unloc  
s
y
a
re
damage frvom  
situations:  
.
e
z
w
Lo  
Batte  
User code is not kn  
(54 mm)  
1
.
xit.  
e
2
.
ver er is al  
ev  
Hole  
3
Outside Knob/Le  
minimi act latch  
e
r
o
FE575, FE595, BE365  
o
e
.
T
D
the outside knob/l  
ed.  
not retr  
ck  
amming  
gr  
lo  
for immediate  
OR  
klight.  
ing  
etc.) and success  
ed  
Inside Knokb/L  
The inside knob/l  
unloc  
c
,
.
E
y
status (pro  
ration.y dur  
r
r
y
k
mplate  
e
f
c
Ke  
ing  
r
a
batte  
wa  
u
ent  
n
T
ns on the  
b
r
o
u
l
ndicates lo  
amming or to clear  
gr  
k
c
y
b
ente  
.
e,  
.
y
.
r
e
ailuremofsa  
amming (see page 8).  
gr to  
a
nmoepe  
e
mod  
or  
f
r
.
xit pro  
.
k
c
k
c
the lo  
on  
pro  
am the lo  
gr  
our-digit user code  
Used  
an incorrect ent  
e
K
ypad  
Door Edg  
o
T
.
Used to unlo  
f
alid  
v
Used to pro  
(See page 8.)  
.
e
(70 mm)  
³⁄₄  
2
2
M
o
a
t
t
e
ch  
t
Door Edg  
a
l
OR  
o
T
D
o
⁷⁄₈  
p
C
(22 mm)  
Hole  
Minimum  
m
e
o
r
(60 mm)  
³⁄₈  
e
t
1⁵⁄₈  
"
at  
2
³⁄₄  
o R  
2
r
o
³⁄₈  
2
Door Edge  
Match to Door Edge  
Fo  
Thic  
r
1
³⁄₄  
k
Do  
"
or  
Fo  
Thic  
r
1
Door  
³⁄₈  
k
"
F
b
or Use  
With  
R  
1⁵⁄₈  
"
T
e
mplate  
f
(22  
Ho
o
1” (25 mm)  
Hole saw  
r
FE575, FE595, BE365  
Match to Door Edge  
F
Thic  
or  
Door  
CUT HERE  
k
³⁄₄  
"
Fo  
Thic  
r
Do³o
1
k
(54 m2m)  
¹⁄₈  
"
Hole  
e
T
m
p
l
a
t
e
2
³⁄₄  
e
t
a
t
(70 mm)  
t
o
o
R
M
a
2
t
c
h
³⁄₈  
Sierra de  
perforación  
T
o
(60 mm)  
Door Edg  
D
o
o
r
T
o
Door EdgOR  
e
e
2
³⁄₈  
Door dge  
2
E
o
r
³⁄₄  
Scie cylindrique  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
10 Check Cam and Install Screws  
Install Keypad Assembly  
IMPORTANT: Cable passes over top of deadbolt.  
Compruebe la leva e instale los tornillos  
Vérifier la came et poser les vis  
Instale el conjunto del teclado  
IMPORTANTE: El cable pasa sobre la parte superior del cerrojo  
de pasador.  
BE365F ONLY  
Installer l’ensemble du clavier  
IMPORTANT: Le câble passe par-dessus le haut du pêne  
dormant.  
BE365F SOLAMENTE  
BE365F SEULEMENT  
NOTE: Ensure lock is straight  
before tightening.  
NOTA: Antes de apretar,  
asegurarse de que la cerradura  
está recta.  
Deadbolt MUST  
be retracted  
STOP  
REMARQUE: S’assurer que la  
serrure est droite avant de  
serrer.  
El cerrojo de  
pasador DEBE  
estar retraído  
BE365F  
ALTO  
Actual Size Tamaño real Taille réelle  
Le pêne  
dormant DOIT  
être rétracté  
ARRÊT  
11 Install Battery and Connect Cables  
Instale la batería y conecte los cables  
Installer la pile et connecter les câbles  
9
Install Inside Mounting Plate  
IMPORTANT: Pull excess wire through mounting plate.  
Instale adentro la placa de montaje  
IMPORTANTE: Tire del cable sobrante a través de la placa de  
montaje.  
Install Inside Mounting Plate  
IMPORTANT: Tirer le fil en excés à travers la plaque de montage.  
Plastic piece MUST slide  
through hole  
La pieza plástica DEBE  
deslizarse a través del orificio  
Lélément en plastique DOIT  
coulisser à travers le trou  
12 Route and Tuck Cables  
Dirija y remeta los cables  
Acheminer et rentrer les câbles  
IMPORTANT:  
Cable must be  
routed and tucked  
to fit.  
c
IMPORTANTE:  
Debe dirigirse y  
remeterse el  
cable de modo  
que no  
b
Cam MUST  
STOP  
ALTO  
ARRÊT  
point down  
La leva DEBE  
apuntar hacia  
abajo  
sobresalga.  
IMPORTANT:  
Acheminer le  
câble et bien le  
fixer.  
La came DOIT  
glisser vers le  
bas  
a
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13 Install Thumbturn  
B
Did Deadbolt Extend?  
¿Se extendió el cerrojo de pasador?  
Le pêne dormant est-il sorti?  
Instale el dispositivo de mariposa  
Poser le tourniquet  
YES  
SÍ  
NO  
NO  
OUI  
NON  
Point away  
from door edge  
Door Edge  
Borde de  
la puerta  
Apunte en sentido  
opuesto al borde  
de la puerta  
O
OU  
OR  
Le pointer à  
l’écart du bord  
de la porte  
Bord de  
a porte  
Actual Size  
Tamaño real  
Taille réelle  
Lock is installed correctly.  
La cerradura está  
correctamente instalada.  
Remove lock from door. Follow  
steps 5-10 to reinstall lock.  
Extraiga la cerradura de la puerta.  
Siga los pasos 5-10 para reinstalar  
la cerradura.  
14 Install Strike and Dust Box  
Le verrou est installé  
correctement.  
Instalación de la placa hembra y caja antipolvo  
Poser la gâche et boîte à poussière  
Retirer le verrou de la porte.  
Suivre les étapes 5 à 10 pour  
réinstaller le verrou.  
Drill ¹⁄₈” (3 mm) pilot holes  
3” (76 mm) deep  
C
NOTE: For maximum  
security, install dust  
box.  
Use Lock  
Use la cerradura  
Utiliser le verrou  
Taladrar agujeros guía de  
3mm a una profundidad de  
76 mm  
NOTA: Para  
maximizar la  
Percer des trous pilotes de  
3 mm de diamètre et de  
76 mm de profondeur  
seguridad, instalar  
caja antipolvo.  
To Retract Deadbolt  
Para retraer el cerrojo de pasador  
Pour rentrer le pêne dormant  
REMARQUE: Pour  
une sécurité  
maximale, installer  
une boîte à  
BE365, FE575, FE595  
Programming/Operating Guide  
b
P515-549  
BE365  
poussière.  
Table of Contents  
BE365 Features...................................................2  
Lock Operation ........................................2  
Lock Operation Continued.......................3  
Changing the Battery...............................3  
FE575 Features...................................................4  
Lock Operation ........................................4  
Changing the Battery...............................5  
FE595 Features...................................................6  
Lock Operation ........................................6  
Changing the Battery...............................7  
Programming Code
S/N: 1-00000000  
User Code A
User Code B
1¹⁄₄” (32 mm) high  
1” (25 mm) deep  
Model: BE365  
Programming for All Models ................................8  
Keeping Your Lock Secure.................................10  
Key Override......................................................10  
Troubleshooting Guide...............................11  
Emergency Lock Override..............................12  
FE575  
FE595  
Actual Size  
Tamaño real  
Taille réelle  
Example  
Need Help?  
¿Necesita ayuda?  
01-800-506-7866  
xico
32 mm de altura  
25 mm de profundidad  
ge des  
Hauteur 32 mm  
Profondeur 25 mm  
amming Code  
amación preajustado  
de programmation  
a
Numéro de série  
Preset User Code  
Lock Series  
Serie de cerraduras  
Série de la serrure  
io preajustados  
Préréglage des codes utilisateur  
©2007 Schlage Lock Company  
Printed in U.S.A.  
P515-549 Rev. 05/07-c  
Código de usuario preajustado  
Préréglage du code utilisateur  
Check Operation  
Verifique el funcionamiento  
Vérification  
To Extend Deadbolt  
Para extender el cerrojo de pasador  
Pour sortir le pêne dormant  
A
With Door Open, Press  
a
Schlage Button and Rotate  
Outside Thumbturn to  
Extend Deadbolt  
Con la puerta abierta, pulse  
el botón Schlage y gire el  
dispositivo de mariposa  
exterior para extender el  
cerrojo de pasador  
La porte étant ouverte,  
appuyer sur le bouton  
Schlage puis tourner le  
tourniquet extérieur pour  
faire sortir le pêne dormant  
a
b
b
Questions? (888) 805-9837  
¿Preguntas? (888) 805-9837  
Des questions? (888) 805-9837  
©2007 Schlage Lock Company  
Printed in U.S.A.  
P515-481 Rev. 06/07-c  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Radio Shack Motorized Toy Car 60 4360 User Guide
RCA Portable DVD Player DRC99370 User Guide
Renesas Computer Hardware SH7124 User Guide
Renesas Network Card M3T DIRECT100S User Guide
RIDGID Saw R3121 User Guide
Roland Electronic Keyboard RG 3M User Guide
Samsung Home Theater System 20041112184341515 User Guide
Samsung Microwave Oven SMH8187BG User Guide
Samsung Tablet GT P3113 User Guide
Sanyo Battery Charger KR 5 3MH User Guide