Sanyo Flat Panel Television DS27930 User Guide

AS  
Model Nos.:  
DS27930  
No. de Modelo:  
DS32920  
No de modele:  
DS36930  
Color TV Owner’s Manual  
A
DS36930  
Color TV Manual Del Propietario  
Manuel d’instructions du télécouleur  
AS  
DS32920  
“Read this manual before assembling  
(or using) this product.”  
TV screen im age / Im agen de la  
Pantalla del televisor/ Im age de  
télévision © 2003 PhotoDisc, Inc.  
DS27930  
CONTENTS  
Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
Welcome to the World of Sanyo . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Basic Set-up and Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Using the Audio / Video Input Jacks . . . . . . . . . . . . . . 5  
Connecting a VCR or DVD Player . . . . . . . . . . . . . 5  
Using the Component Audio / Video Input Jacks . . . . 6  
Connecting a DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Using the Audio Output Jacks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Connecting Stereo Amplifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Using the Backlit-Multimedia  
Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 ~ 11  
Programming the Remote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
DVD / Satellite Receiver Codes . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
VCR / Cable Box Codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Keys Functions Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
TV Adjustment and Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 ~ 14  
How to operate the On-Screen Menu . . . . . . . . . . . 12  
Setting the Clock, Audio Mode . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Adjusting Picture/Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Setting the Initial Channel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Adding or Deleting a Channel . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Adjusting Aspect Ratio and Scan Velocity . . . . . . 14  
TV Speakers and Audio Output Settings . . . . . . . 14  
V-Guide Operation (Parental Control) . . . . . . 15 ~ 16  
Closed-Captioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Helpful Hints (problems/solutions) . . . . . . . . . . . . . 18  
Warranty (Mexico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Warranty (U.S.A. and Canada) . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Child Safety Matters . . . . . . . . . . . . . . . . . Back cover  
ES PAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1 ~ 4 1  
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2 ~ 5 9  
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42  
Importado Por :  
Comercializadora México  
Americana, S. DE R.L. DE C.V.  
Nextengo Nº 78  
Col. Santa Cruz Acayucan  
Del. Azcapotzalco, México D.F. C.P.  
02770, RFC CMA 9109119L0  
Telefono: 55-5328-3500  
Printed in U.S.A. SMC, April 2003  
Impreso en U.S.A. SMC, Abril 2003  
Imprimé aux É.-U. SMC, avril 2003  
Part No. / No. de Parte/  
N de pièce : 1AA6P1P3823A–  
Service Code/Código de Servicio/  
®
As an ENERGY STAR Partner, Sanyo  
o
Manufacturing Corporation has determ ined  
®
that this product m eets the ENERGY STAR  
guidelines for energy efficiency.”  
Code de service : 610 304 6839  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Welcome to the World of Sanyo  
Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You made an excellent choice for Performance, Styling,  
Reliability, and Value. The TV is designed with easy to use on-screen set-up instructions and operating features.  
Need assistance? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or call toll free 1-800-877-5032.  
FEATURES  
Trilingual On-Screen Menu  
Automatic Channel Search  
Auto Shut Off  
Initial Channel  
Automatic Fine Tuning  
VHF and Cable Channels  
V-Guide (Parental Control)  
XDS Extended data service) station  
call letters, title of show, ratings  
Backlit-Multimedia Remote  
Closed-Captioning/Quikcap  
3-Line Digital Comb Filter  
Scan Velocity Modulator  
Scan Velocity settings  
Aspect Ratio settings  
Digital picture controls with  
on-screen display  
Control  
480i Component AV Input Jacks  
Audio/Video In Jacks (2 sets, R/L)  
Audio Out Jacks Switchable  
(Fixed/Variable)  
S-Video In Jack (2)  
Auto Clock  
VCR/TV/CABLE/DVD/SAT/AUX  
Large Glow-in-the-Dark  
basic operating keys  
0~9 Numbered Channel Selection  
Channel Scanning  
Volume  
Power  
Display  
Caption  
Menu  
Mute  
Recall  
Sleep  
Reset  
V-Guide  
VCR/DVD keys  
MTS stereo/dbx®/SAP Decoder  
Auto Flesh Tone  
Sleep Timer (3 hours)  
TV Reset  
Color Enhancer  
Factory preset adjustments for  
picture/sound  
181 Channel Tuning System  
VHF Channels 2-13  
Input  
UHF Channels 14-69  
Front Surround Sound  
Bass/Treble  
Enter  
Cable TV (CATV) 1, 14-125  
®
dbx is a registered trademark of Carillon Electronics Corporation  
S P ECIFICATIONS  
PICTURE TUBE SIZE (True Flat Screen)  
HORIZONTAL DIM. (Width)  
DS27930 . . . . . . . . . . . . 26.1 in. (664mm)  
SOUND (2 Speakers)  
(Measured Diagonally)  
DS27930 . . . . . . . . . . . . . . . . . Size: 8 cm  
DS32920 . . . . . . . . . . . . . . . . Size: 10 cm  
DS36930 . . . . . . . . . . . . . Size: 6 x 12 cm  
DS32920 . . . . . . . . . . . . 30.2 in. (768mm)  
DS36930 . . . . . . . . . . . . 39.0 in. (990mm)  
DS27930 . . . . . . . . . . . . . . . . 27-inches  
DS32920 . . . . . . . . . . . . . . . . 32-inches  
DS36930 . . . . . . . . . . . . . . . . 36-inches  
VERTICAL DIM. (Height)  
AMPLIFIER . . . . . . . . . Built-in with 3W/ch  
DS27930 . . . . . . . . . . . . 24.7 in. (629mm)  
DS32920 . . . . . . . . . . . . 28.8 in. (732mm)  
DS36930 . . . . . . . . . . . . 31.5 in. (800mm)  
PICTURE RESOLUTION . . . . . 330 Lines  
Video Input . . . . . . . . . . . . . . . 800 Lines  
AUDIO/VIDEO INPUT JACKS . . Video Input  
. . . . . . . . . . . . . Audio Input (2 sets, R/L)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .S-Video Input (2)  
DEPTH DIM. (Thickness)  
ANTENNA INPUT . . UHF/VHF/CATV 75  
DS27930 . . . . . . . . . . . . 19.3 in. (489mm)  
DS32920 . . . . . . . . . . . . 22.7 in. (577mm)  
DS36930 . . . . . . . . . . . . 24.2 in. (614mm)  
480i COMPONENT AV INPUT  
JACKS . . . . . Digital Input (Y, Pb, Pr-R/L)  
POWER REQUIREMENT . . 120VAC 60Hz  
POWER  
WEIGHT (Approx.)  
AUDIO OUTPUT  
DS27930 . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 watts  
DS32920 . . . . . . . . . . . . . . . . 100 watts  
DS36930 . . . . . . . . . . . . . . . . 110 watts  
DS27930 . . . . . . . . . . 91.3 lbs. (41.4 Kg.)  
DS32920 . . . . . . . . . 136.6 lbs. (62.0 Kg.)  
DS36930 . . . . . . . . . 188.3 lbs. (85.5 Kg.)  
JACKS . . . . . . . . . . . . . Fixed and Variable  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Audio Out (R/L)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .(RCA Connectors)  
CAUTION: FCC Regulations state that improper modifications or unauthorized changes to this unit may void the  
user’s authority to operate the unit.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BAS IC S ET-UP AND CONNECTIONS  
INITIAL SET-UP  
Qu ic k Tip s  
Install batteries in remote control, see page 7.  
Connect signal, see below.  
Plug in AC power cord.  
1.  
2.  
3.  
4.  
The TV will automati-  
cally select the correct  
Antenna mode for the  
type of RF signal you  
connect.  
Press POWER key to turn on TV.  
5. Follow on-screen instructions.  
TV will switch off  
CONNECTING CABLE SERVICE, RF ANTENNA, OR SATELLITE DISH  
RECEIVER TO TV  
automatically after 15  
minutes if there is no  
signal reception (cable  
out or station not  
Satellite Receiver  
RF Antenna  
Cable Service  
CATV IN  
CH3  
CH4  
VIDEO  
VIDEO  
L- AUDIO-R  
L- AUDIO-R  
IN FROM  
SAT.  
OUT TO TV  
S-VIDEO  
broadcasting).  
Exception—When the  
Video mode is selected,  
the TV will not automati-  
cally switch off when  
signal reception has  
stopped for 15 minutes.  
Note: If you do not have a VCR  
connect signal directly to TV 75  
ohm jack.  
IN  
FROM ANT.  
OUT  
VCR Back  
If you move the TV to a  
OUT TO TV  
new location, press the  
RESET key twice after  
connecting the signal  
and turning on the TV.  
TV Back  
S-Video Input Terminal  
To enhance video detail use the S-Video AV1  
and AV2 jacks instead of the Video jacks, if  
available on your external equipment.  
VIDEO AUDIO INPUT  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
S-VIDEO  
(S-Video connections will override con-  
nections to the AV input jacks.) (See page 5.)  
UHF/CATV  
Need help?  
Visit our Web site at  
VIDEO  
Y
AUDIO  
OUTPUT  
(MONO) Pb  
L
L
L (MONO)  
L
or Call 1-800-877-5032  
R
AUDIO  
R
R
AUDIO  
R
Pr  
Audio Output Jacks  
Connect external audio equipment here.  
(See page 6.)  
Audio/Video Input Jacks (AV1 / AV2)  
Connect video equipment here (see  
pages 5 ~ 6).  
Note: S-Video connections override the  
AV1 and AV2 video connections.  
480i Component Video In Jacks  
(Component 3, Y, Pb, Pr)  
Connect digital video equipment here. (See  
page 6.)  
CATV FRANCHISE NOTE:  
Cable companies, like public  
utilities, are franchised by  
local government authorities.  
To receive cable programs,  
even with equipment which  
is capable of receiving cable  
channels, the consumer  
POSITIONING THE TV  
Do not position the TV in a confined  
area. Allow space for normal air  
circulation around electronic parts.  
must subscribe to the cable  
company’s service.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
US ING THE AUDIO/VIDEO INP UT J ACKS  
CONNECTING A VCR OR DVD PLAYER  
Qu ic k Tip s  
Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.)  
Make sure all cable  
connectors are fully  
seated on jacks.  
Connect VCR, DVD Player, or other equipment’s Audio Video Out to the TV Audio Video  
Input.  
For Mono VCR (Single Audio Jack) connect VCR Audio Out to TV Audio (L) Input.  
Always match AV  
cables according to the  
colors; RED for right  
audio, WHITE for left  
audio and YELLOW for  
video.  
Optional  
Connect DVD Player or other equipment’s S-Video Out to the TV S-Video In Jack.  
Using the S-Video jack overrides the Video jack.  
Press POWER to turn on the TV. Turn on external equipment also.  
Press the INPUT key to select VIDEO1 or VIDEO2.  
A solid Blue screen  
with the word VIDEO1  
or VIDEO2, displayed  
means that the Video  
mode is selected, but  
no signal is being  
Back View of VCR  
DVD Player  
A/V JACKS  
detected at the  
IN  
Video jacks. Check  
connections, turn on  
external equipment.  
OUTPUT  
S-VIDEO OUT  
VIDEO  
VIDEO  
L-AUDIO-R  
L-AUDIO-R  
OUT  
L
R
VIDEO OUT AUDIO OUT  
Need help?  
TV AV Input  
Jacks  
Visit our Web site at  
or Call 1-800-877-5032  
VIDEO AUDIO INPUT  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
S-VIDEO  
What you will need for connections:  
VIDEO  
Y
UHF/VHF/CATV  
AV Cable – 1  
OU
L
75  
Pb  
L
L (MONO)  
L
OPTIONAL CONNECTION  
S-Video Cable – 1  
R
R
R
R
AUDIO  
Pr  
AUDIO  
Audio Cable – 1  
Remote Control  
VCR  
DVD  
TV  
CABLE  
SAT  
AUX  
Press  
INPUT key after  
connecting cables.  
POWER  
INPUT  
RESET  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
US ING THE COMP ONENT AUDIO / VIDEO IN  
J ACKS  
CONNECTING A DVD PLAYER OR OTHER DIGITAL EQUIPMENT  
Qu ic k Tip s  
Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.)  
You may be able  
to use the TV remote  
control to operate  
your DVD Player. (See  
pages 9~11.)  
Connect a DVD Player or other digital equipment’s interlaced Component Video Out to  
the TV Component Video In (Y-Pb-Pr) Jacks.  
Connect the DVD Player’s Audio Out to the TV Component L/R Jacks.  
Press POWER to turn on the TV. Turn on external equipment also.  
A solid Blue screen  
with the word  
COMPONENT3  
Press the INPUT key to select COMPONENT3.  
Note: DVD Player component output must be set to Interlaced (480i).  
displayed means that  
the Video mode is  
selected, but no signal  
is being detected at  
the Component jacks.  
Check connection,  
and turn on external  
equipment.  
What you will need for connections:  
Component video cable – 1  
Audio Cable – 1  
DVD Player  
L
R
COMPONENT VIDEO OUT  
VIDEO  
AUDIO  
Y
PB  
PR  
S-VIDEO OUT  
A/V OUT  
Remote Control  
VCR  
DVD  
TV  
CABLE  
Position your TV at  
least 2 feet from  
VIDEO AUDIO INPUT  
COMPONENT  
SAT  
AUX  
AV2  
AV1  
stereo speakers. The  
magnets in the speak-  
ers may affect the  
picture quality.  
POWER  
INPUT  
RESET  
S-VIDEO  
UHF/VHF/CATV  
VIDEO  
Y
75  
Press  
AUDIO  
OUTPUT  
L
(MONO) Pb  
L
L (
L
INPUT key after  
connecting cables.  
Need help?  
Visit our Web site at  
R
R
R
R
AUDIO  
Pr  
AUDIO  
or Call 1-800-877-5032  
TV Back  
US ING THE AUDIO OUTP UT J ACKS  
What you will need for  
connections:  
CONNECTING AUDIO OUT J ACKS TO A STEREO AMPLIFIER  
Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.)  
Audio Cable – 1  
Connect the TV Audio Out (R/L) to the Stereo Amplifier In (R/L).  
VIDEO AUDIO INPUT  
COMPONENT  
Press POWER to turn on the TV. Turn on external equipment also.  
AV2  
AV1  
S-VIDEO  
Use the AUDIO OUTPUT on-screen menu options to select Fixed or Variable output signal.  
VIDEO  
Y
AUDIO  
OUTPUT  
L
(MO  
NO) Pb  
L
Notes:– DO NOT connect external speakers directly to the TV.  
NO)  
L (MO  
L
R
AUDIO  
R
R
AUDIO  
R
Pr  
– When TV Speakers is in the ON mode, sound will  
be produced through your TV and stsereo amplifier.  
Back of TV  
– When TV Speakers is in the OFF mode, sound  
will be produced only through the stereo amplifier.  
(See page 14 to set TV speakers.)  
Stereo Amplifier  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
US ING THE MULTIMEDIA REMOTE CONTROL  
Operates your TV, VCR, DVD, Cable converter box, and Satellite Receiver. To program  
the remote control, see pages 9 ~ 11.  
Qu ic k Tip s  
Be sure batteries are  
INSTALL BATTERIES AS SHOWN (2 AA, not included)  
installed correctly.  
Notes:  
Point the remote  
– Do not mix old batteries with new ones or mix different types of  
batteries together.  
control toward the  
equipment you want to  
operate. Objects bet-  
ween the remote  
control and the equip-  
ment may cause  
misoperation of the  
remote control  
– Remove the batteries if the remote control will not be used for a  
month or more. Weak batteries may leak and cause damage.  
(Normal battery life is roughly six months.)  
IMPORTANT NOTE: Spent or discharged batteries must be recycled or disposed  
of properly in compliance with all applicable laws. For detailed information,  
contact your local County Solid Waste Authority.  
function.  
If the remote control  
does not work: Press  
TV key (see item 1).  
The remote control  
must be programmed  
before it will operate  
your VCR, DVD  
REMOTE CONTROL KEYS  
Mode Keys—Use these keys to program the  
remote control and to select the operating mode  
(VCR, TV, CABLE, DVD, SAT, or AUX). To  
Operate Your... VCR—Press the VCR key;  
Television—Press the TV key; Cable Box—Press  
the CABLE key; DVD Player—Press the DVD key;  
Player, Satellite  
Receiver, or Cable  
Box. See pages 9~11.  
Note: Sanyo’s VCR  
and DVD codes are  
preprogrammed.  
VCR  
DVD  
TV  
CABLE  
and Satellite Receiver—Press the  
key.  
SAT  
SAT  
AUX  
Note: Make sure you hold down the mode key  
while entering a code number, see page 9.  
Cannot select  
POWER  
RESET  
INPUT  
channel with number  
keys. Press “0in  
front of numbers 1~9.  
Example: Channel 05.  
1
4
2
5
8
0
3
6
Input Key—In the TV and Satellite modes, this  
key selects the program source to display on the  
screen (TV signal or signal from equipment con-  
nected to the AV jacks). In the VCR mode, this key  
functions as a VCR’s TV/VCR key.  
Adjusting the volume  
level: Flashing Right  
arrow indicates  
volume is increasing  
and flashing Left  
7
CAPTION  
9
SLEEP  
Number Keys—Two keys must be pressed to select  
MENU  
RECALL  
a channel. Example: Press 0 then 6 to select channel  
6. For cable channels 100 through 125, press and  
hold the 1 key until C1appears. Then press the  
other two numbers.  
CH  
CH  
arrow indicates  
volume is decreasing.  
VOL  
VOL  
Need help?  
Visit our Web site at  
or Call 1-800-877-5032  
Caption Key—See page 17.  
(Continued on page 8.)  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REMOTE CONTROL KEYS (Continued)  
Point towards TV  
VCR/DVD Keys—These keys control VCR or DVD  
functions for Fast Forward (), Rewind (), Play (),  
Record (REC), Stop (), Tracking (/+), and Pause.  
VCR  
DVD  
TV  
CABLE  
Reset Key—Press this key twice to restore factory  
settings. The TV will automatically start Channel  
Search and clear all customized settings. These features  
will automatically reset:  
SAT  
AUX  
POWER  
RESET  
INPUT  
Picture/Sound Adjustments: Color, Tint, Contrast,  
Brightness, Sharpness, Color Enhancer, Bass,  
Treble, and Surround Sound  
1
4
2
5
8
0
3
6
11  
Channel Memory  
Initial Channel to OFF  
7
CAPTION  
9
SLEEP  
Audio to Stereo  
12  
13  
Caption to OFF  
MENU  
RECALL  
V-Guide to OFF  
CH  
CH  
TV Speakers to ON  
VOL  
VOL  
Audio Output to FIXED  
Aspect Ratio to 4:3 (normal)  
Scan Velocity to HIGH  
DISPLAY  
ENTER  
MUTE  
14  
15  
Menu Language to English  
Clock and Sleep Timer (if previously set)  
Video to TV (if previously set)  
V-GUIDE  
PLAY  
If desired, personal settings can be made again using  
the menu options.  
REC  
PAUSE  
STOP  
TRACKING  
Power Key—Press to turn TV on or off.  
11  
12  
Sleep Key—Press this key, then press the “0” key to  
set the Sleep Timer. The desired time can be set from  
30 minutes up to 3 hours in 30 minutes increments.  
Sleep Timer will switch off the TV automatically.  
Note: The Sleep Timer cancels when the TV is turned  
off or if a power failure occurs.  
Menu Key—Use this key with the /and /+ keys  
to navigate and adjust features of the on-screen menu  
system (see pages 12 ~ 14).  
Channel Scanning (CH /) and Volume  
(VOL /+) Keys—Press to scan through the  
channels in memory and to adjust the volume.  
Recall Key—Select a channel then select another  
channel using the number keys. Press Recall to switch  
between the channels.  
13  
14  
Mute Key—Press once to minimize the volume.  
Press again to restore.  
Note: When using the audio out jacks this key will  
not mute the sound in the fixed mode, but will mute  
the sound in the variable mode.  
Display Key—Press once to display the channel  
number and time. Press twice to display the channel  
number continuously. Press again to remove the  
display.  
Enter Key—Use this key to activate menu selections  
on your DVD Player, Cable Box, Satellite Receiver, or  
VCR.  
V-Guide Key—See pages 15 ~ 16.  
15  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DVD CODES  
PROGRAMMING THE REMOTE CONTROL  
BRAND NAME . .CODES  
Akai . . . . . . . . . . . 529  
Apex . . . . . . . . . . . 525, 527,  
. . . . . . . . . . . . . . . 528, 523  
Daewoo . . . . . . . . . 529  
Denon . . . . . . . . . . 501, 520  
Emerson . . . . . . . . 521, 524, 527  
Fisher . . . . . . . . . . 500  
GE . . . . . . . . . . . . . 504  
Harman/Kardon . . . 513  
Hitachi . . . . . . . . . . 530  
JVC . . . . . . . . . . . . 515, 510  
Kenwood . . . . . . . . 507  
Magnavox . . . . . . . 508, 502  
Marantz . . . . . . . . . 508  
Mitsubishi . . . . . . . 503  
Onkyo . . . . . . . . . . 516, 502  
Optimus . . . . . . . . . 511  
Orion . . . . . . . . . . . 526  
BRAND NAME . .CODES  
Oritron . . . . . . . . . 522  
Panasonic . . . . . . . 501, 518  
Philips . . . . . . . . . . 508, 502  
Pioneer . . . . . . . . . 511, 505, 518  
Proscan . . . . . . . . . 504  
RCA . . . . . . . . . . . . 504  
Samsung . . . . . . . . 512  
Sanyo . . . . . . . . . . 500, 526  
Sharp . . . . . . . . . . 531, 517  
Sherwood . . . . . . . . 519  
Find your VCR, Cable Box, DVD Player, and Satellite  
Receiver brand codes in the charts at the right and on  
page 10.  
Press and hold the VCR, CABLE, DVD, SAT  
(Satellite Receiver), or AUX (Auxiliary) mode key  
while entering a three-digit code number. Then release  
the mode key.  
If the code was accepted, the mode key will flash 5 times  
after it is released. If you entered an invalid code, the mode  
key will not flash. Check the code number and repeat Step 2.  
Sony . . . . . . . . . . . 506  
Sylvania . . . . . . . . . 524  
Symphonic . . . . . . . 524  
Technics . . . . . . . . . 501  
The VCR, Cable Box, DVD, and Satellite modes will  
accept only each mode’s specific code type.  
Theta Digital . . . . . . 511  
The AUX mode will accept all code types, but only one code  
at a time.  
Toshiba . . . . . . . . . 502, 526  
Yamaha . . . . . . . . . 501, 509  
Zenith . . . . . . . . . . 521, 514, 502  
Perform Steps 1 and 2 for each piece of equipment you  
have. After entering each code number check the unit’s  
operation by pressing the POWER and/or CHANNEL  
keys. If these keys operate your equipment, you have  
probably entered the correct code number for that device.  
If not, follow Step 2 and enter another code, if available.  
SATELLITE RECEIVER CODES  
BRAND NAME . .CODES  
AlphaStar . . . . . . . . 431  
Echostar . . . . . . . . . 432, 410, 416  
ExpressVU . . . . . . . 432  
Fujitsu . . . . . . . . . . 404  
GE . . . . . . . . . . . . . 426, 436,  
. . . . . . . . . . . . . . . 437, 423  
General  
BRAND NAME . .CODES  
Next Level . . . . . . . 415  
Optimus . . . . . . . . . 430  
After you have programmed the remote control and con-  
firmed its operation, enter your codes in the spaces  
provided below for easy reference.  
Panasonic . . . . . . . 428, 400  
Philips . . . . . . . . . . 429, 430  
Primestar . . . . . . . . 425, 427  
Proscan . . . . . . . . . 426, 436, 437, 423  
Radio Shack . . . . . . 415  
VCR Code:  
Instruments . . . . . . 425, 427, 415,  
. . . . . . . . . . . . . . . 435, 405  
Hitachi . . . . . . . . . . 407, 421  
HTS . . . . . . . . . . . . 432  
Hughes . . . . . . . . . 407  
Janeil . . . . . . . . . . 404  
Jerrold . . . . . . . . . . 425, 427  
JVC . . . . . . . . . . . . 432  
Magnavox . . . . . . . 429, 430  
Memorex . . . . . . . . 430  
RCA . . . . . . . . . . . . 426, 436, 437, 423  
Sony . . . . . . . . . . . 420  
Cable Box  
Code:  
Star Choice . . . . . . . 415, 435  
Toshiba . . . . . . . . . 422, 405  
Uniden . . . . . . . . . . 429, 430, 406,  
. . . . . . . . . . . . . . . 409, 412  
Video Pall . . . . . . . 404  
DVD Player  
Code:  
Viewstar . . . . . . . . . 418  
Zenith . . . . . . . . . . 434, 404  
Satellite Code:  
AUX ______________  
LIST DEVICE HERE  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VCR CODES  
BRAND NAME .CODES  
Admiral . . . . . . . . 234, 239, 243, 247,  
. . . . . . . . . . . . . . 224, 229, 222, 215  
Adventura . . . . . . . 228  
Aiko . . . . . . . . . . . 240, 205  
Aiwa . . . . . . . . . . . 228, 217  
Akai . . . . . . . . . . . 209, 215  
America Action . . . 205, 240  
America High . . . . 232  
BRAND NAME .CODES  
BRAND NAME .CODES  
BRAND NAME .CODES  
Samtron . . . . . . . . 208, 248  
Sansui . . . . . . . . . 243, 226, 228, 235,  
. . . . . . . . . . . . . . 209, 219, 220, 225  
Sanky . . . . . . . . . . 239, 229, 224  
Sanyo . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203  
Goldstar . . . . . . . . 223, 238, 248, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 215, 217  
Go Video . . . . . . . . 248, 249, 208, 212,  
. . . . . . . . . . . . . . 213, 219  
Gradiente . . . . . . . 228  
Garrard . . . . . . . . 228  
Harley Davidson . . 228  
Headquarter . . . . . 200  
Hitachi . . . . . . . . . 228, 230, 246, 226,  
Multitech . . . . . . . . 228, 217  
NEC . . . . . . . . . . . 238, 208, 223, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 206, 209,  
. . . . . . . . . . . . . . 215, 217, 248  
Olympus . . . . . . . . 232  
Optimus . . . . . . . . 239, 245, 248, 223,224, Scott . . . . . . . . . . . 234, 247, 223, 227, 211  
. . . . . . . . . . . . . . 229, 201, 203, 208  
Orion . . . . . . . . . . 243, 227, 234, 240,  
. . . . . . . . . . . . . . 205, 206, 210, 211  
Sears . . . . . . . . . . 232, 223, 228, 230,221,  
. . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202,203, 206,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Bell & Howell . . . . 203, 201  
Broksonic . . . . . . . 234, 243, 247, 227, 204 . . . . . . . . . . . . . . 221, 222, 209, 217  
Panasonic . . . . . . . 245, 232, 235, 236,223, Semp . . . . . . . . . . 211  
Candle . . . . . . . . . 233, 240, 248, 222,  
. . . . . . . . . . . . . 223, 204, 205, 208,  
. . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Canon . . . . . . . . . . 232, 216  
CCE . . . . . . . . . . . 240, 205  
Cineral . . . . . . . . . 240, 205  
Citizen . . . . . . . . . 233, 240, 222, 205,  
. . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Craig . . . . . . . . . . 223, 235, 202, 219  
Craver . . . . . . . . . 204  
Curtis Mathes . . . . 232, 236, 238, 248,  
. . . . . . . . . . . . . 222, 228, 208, 209,  
. . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Daewoo . . . . . . . . 205, 240, 211  
Daytron . . . . . . . . 240, 205  
Denon . . . . . . . . . 221, 230  
Dynatech . . . . . . . 228  
Emerex . . . . . . . . . 214  
Emerson . . . . . . . . 228, 243, 234, 236,  
. . . . . . . . . . . . . 240, 247, 223, 227,  
. . . . . . . . . . . . . 201, 203, 204, 205,  
. . . . . . . . . . . . . 206, 210, 211, 217  
Fisher . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 211 . . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 215  
Fuji . . . . . . . . . . . 232  
Hughes . . . . . . . . . 221, 230  
JBL . . . . . . . . . . . . 237  
Jensen . . . . . . . . . 209  
JVC . . . . . . . . . . . . 220, 225, 238, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209, 221, 230 Philco . . . . . . . . . . 204, 232, 243, 228,  
KEC . . . . . . . . . . . 240, 205  
Kenwood . . . . . . . 220, 225, 226, 238,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209  
Kodak . . . . . . . . . 232  
Lloyd's . . . . . . . . . 228  
Logik . . . . . . . . . . 235, 219  
LXI . . . . . . . . . . . . 232, 221, 228, 230,201, Proton . . . . . . . . . 219, 235,  
. . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 211,217 Pulsar . . . . . . . . . . 233, 240, 248, 205,  
Magnasonic . . . . . . 223, 235, 240, 205, 219 . . . . . . . . . . . . . . 208, 216, 217  
Magnavox . . . . . . 204, 232, 235, 228,211, Quarter . . . . . . . . 200  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217, 219, 220,225 Quartz . . . . . . . . . 200  
Marta . . . . . . . . . . 206  
Matsushita . . . . . . 232, 216  
MEI . . . . . . . . . . . 232  
. . . . . . . . . . . . . . 202, 211, 216, 219  
Penny . . . . . . . . . . 230, 232, 235, 248,221, Sharp . . . . . . . . . . 239, 229, 224  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 208, 211, 216, 219 Signature . . . . . . . 228, 217, 239, 229,  
Shintom . . . . . . . . 219, 227, 235  
. . . . . . . . . . . . . . 224, 200  
Sony . . . . . . . . . . . 214, 218, 232, 237,  
. . . . . . . . . . . . . . 226, 228  
STS . . . . . . . . . . . . 221, 230  
Sylvania . . . . . . . . 228, 232, 244, 204,  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217  
Symphonic . . . . . . 228, 217, 233, 226, 202  
Yamaha . . . . . . . . 238, 226  
Tatung . . . . . . . . . 226, 209  
Teac . . . . . . . . . . . 228, 209, 214, 217  
Technics . . . . . . . . 232  
Teknika . . . . . . . . 232, 223, 228, 216, 217  
Toshiba . . . . . . . . . 211, 240, 244, 202,  
. . . . . . . . . . . . . . 205, 210  
Tomas . . . . . . . . . . 228, 217  
Vector . . . . . . . . . . 211  
Video Concept . . . . 211  
Wards . . . . . . . . . . 230, 232, 239, 248,  
. . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,  
. . . . . . . . . . . . . . 221, 202, 204, 208,  
Pentax . . . . . . . . . 238, 221, 230  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217  
Philips . . . . . . . . . 204, 232, 228, 211,  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217  
Pioneer . . . . . . . . . 242, 204, 207, 220, 225  
Proscan . . . . . . . . 222, 241, 246, 230,  
. . . . . . . . . . . . . . 236, 221, 226  
Quasar . . . . . . . . . 245, 232, 236, 223, 216  
Radio Shack . . . . . 228, 245, 223  
RCA . . . . . . . . . . . 222, 241, 246, 248,230,  
Memorex . . . . . . . 227, 232, 239, 243,245, . . . . . . . . . . . . . . 232, 236, 239, 224,226,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,  
. . . . . . . . . . . . . . 230, 221, 200, 201,  
. . . . . . . . . . . . . . 229, 221, 201, 203,  
. . . . . . . . . . . . . . 207, 208, 210, 216  
Realistic . . . . . . . . 232, 239, 240, 248,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229  
. . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203,  
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 216, 217  
Samsung . . . . . . . . 248, 208, 233, 211,  
. . . . . . . . . . . . . . 217, 222  
. . . . . . . . . . . . . 211, 217  
White  
Minolta . . . . . . . . . 221, 230  
Mitsubishi . . . . . . . 231, 239, 244, 224,  
Westinghouse . . . . 240, 243, 205  
XR-1000 . . . . . . . . 228, 232  
Zenith . . . . . . . . . 206, 215, 237, 243,220,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 225, 228, 222  
Funai . . . . . . . . . . 228, 233, 217  
GE . . . . . . . . . . . . 222, 246, 248, 232,236, . . . . . . . . . . . . . . 226, 229, 210, 223  
. . . . . . . . . . . . . . 239, 226, 229, 224,  
. . . . . . . . . . . . . . 208, 212, 213, 216  
Motorola . . . . . . . . 232, 239, 229, 224  
MTC . . . . . . . . . . . 228, 235, 217, 219  
CABLE BOX CODES  
BRAND NAME . .CODES  
BRAND NAME . .CODES  
BRAND NAME . .CODES  
BRAND NAME . .CODES  
ABC . . . . . . . . . . . 312, 304, 306, 308,309, Hamlin . . . . . . . . . 330, 320  
Philips . . . . . . . . . . 325, 329, 301, 308,  
. . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,  
. . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
Pioneer . . . . . . . . . 312, 327, 335, 333,  
. . . . . . . . . . . . . . 317, 324  
Stargate . . . . . . . . 309, 310, 311, 321,  
. . . . . . . . . . . . . . 322, 334  
. . . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 318,319, Hitachi . . . . . . . . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323, 324,  
. . . . . . . . . . . . . . 327, 329  
AIM . . . . . . . . . . . 321  
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323  
Teleview . . . . . . . . 310  
Hytex . . . . . . . . . . 318  
Tocom . . . . . . . . . . 300, 303, 305, 304,  
. . . . . . . . . . . . . . 306, 307  
Jerrold . . . . . . . . . 300, 303, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 319,  
. . . . . . . . . . . . . . 320, 321, 322, 323, 329 Quasar . . . . . . . . . 331, 302, 307, 317  
Archer . . . . . . . . . . 334  
Proscan . . . . . . . . . 327  
Toshiba . . . . . . . . . 331, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . 316, 319, 322, 323  
Unika . . . . . . . . . . 314, 313, 329  
United Artists . . . . . 318  
Bell & Howell . . . . . 313, 314, 329  
Contec . . . . . . . . . . 305, 302, 307, 308,309, Magnavox . . . . . . . 325, 329, 301, 308,  
RCA . . . . . . . . . . . 328, 302, 307  
Regal . . . . . . . . . . 330, 307, 320  
Rembrandt . . . . . . 305, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . 311, 318, 319, 320,  
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327  
CPI . . . . . . . . . . . . 319, 308, 309, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323  
Diamond . . . . . . . . 320  
. . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,  
. . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
United Cable . . . . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323  
Memorex . . . . . . . 331, 332, 313, 314, 329 . . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
Motorola . . . . . . . . 338, 303, 300, 308,  
. . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 319, 320,  
. . . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323  
Radio Shack . . . . . 334  
Samsung . . . . . . . . 312, 310  
Scientific Atlanta . . 335, 327, 307, 324  
U.S. Electronics . . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327  
Viewstar . . . . . . . . 326, 313, 315, 314, 329  
Wards . . . . . . . . . . 321, 322, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . . 311, 319, 323  
Warner . . . . . . . . . 312  
Eagle . . . . . . . . . . 313, 314, 329  
Emerson . . . . . . . . 334  
Movie Time . . . . . . 306, 310, 314, 313, 329 Signal . . . . . . . . . . 310  
Gemini . . . . . . . . . 334  
General  
Northcoast . . . . . . . 316  
Signature . . . . . . . 300, 309, 308, 311,  
NSC . . . . . . . . . . . 305, 306, 314, 313, 329 . . . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323  
Instruments . . . . . . 303, 300, 308, 309, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . 319, 320,321, 322, 323  
Goldstar . . . . . . . . 312  
Oak . . . . . . . . . . . 305, 318, 320  
Paragon . . . . . . . . 331, 313, 314, 329  
Panasonic . . . . . . . 331, 324, 302, 307,  
. . . . . . . . . . . . . . 317, 327  
Sprucer . . . . . . . . . 302, 307, 316  
Starcom . . . . . . . . 332, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323  
Zenith . . . . . . . . . . 331, 336, 337, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . . 311, 316, 319, 322, 323,  
. . . . . . . . . . . . . . 324, 327  
Goodmind . . . . . . . 334  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MULTIMEDIA REMOTE CONTROL KEYS FUNCTIONS CHART  
REMOTE KEYS  
TV MODE  
VCR MODE  
CABLE MODE  
Turns Unit On/Off  
Used to Select Channels  
No Function  
DVD MODE  
Turns Unit On/Off  
No Function  
SATELLITE MODE  
Turns Unit On/Off  
POWER  
Turns Unit On/Off  
Turns Unit On/Off  
Used to Select Channels  
Selects TV/VCR mode  
NUMBER KEYS (0~9) Used to Select Channels  
Used to Select Channels  
Selects TV/DSS mode  
Selects Previous Channel  
Displays Setup Menu  
Channel/Cursor* Up  
Channel/Cursor* Down  
INPUT  
Selects TV/Video mode  
No Function  
RECALL  
Selects Previous Channel Selects Previous Channel Selects Previous Channel Select Repeat Function  
MENU  
Displays Setup Menu  
Channel/Cursor* Up  
Displays Setup Menu  
Channel/Cursor* Up  
Channel/Cursor* Down  
Displays Setup Menu  
Channel/Cursor* Up  
Displays Setup Menu  
Next/ Cursor* Up  
CHANNEL (UP)  
CHANNEL (DOWN) Channel/Cursor* Down  
Channel/Cursor* Down Previous/Cursor* Down  
VOLUME (DOWN) Audio Down/Cursor* Left Audio Down/Cursor* Left Audio Down/Cursor* Left Audio Down/Cursor* Left Audio Down/Cursor* Left  
VOLUME + (UP)  
MUTE  
Audio Up/Cursor* Right  
Audio Up/Cursor* Right  
Audio Up/Cursor* Right Audio Up/Cursor* Right  
Audio Up/Cursor* Right  
Switches TV sound Off/On Switches TV sound Off/On Switches TV sound Off/On Switches TV sound Off/On Switches TV sound Off/On  
DISPLAY  
RESET  
Shows/Clears display  
Operates TV ONLY  
Operates TV ONLY  
Operates TV ONLY  
Operates TV ONLY  
Makes Selection  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
Makes Selection  
No Function  
Zoom Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
CAPTION  
SLEEP  
No Function  
Accesses Audio Options  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
V-GUIDE  
ENTER  
No Function  
No Function  
No Function  
Makes Selection  
Selects VCR/DVD Play  
Operates VCR/DVD  
Operates VCR/DVD  
Makes Selection  
Selects DVD Play  
Operates DVD  
Operates DVD  
Makes Selection  
Selects VCR/DVD Play  
Operates VCR/DVD  
Operates VCR/DVD  
PLAY (  
)
Selects VCR/DVD Play Mode Selects VCR Play  
FAST FORWARD( ) Operates VCR/DVD  
Operates VCR  
Operates VCR  
REWIND (  
)
Operates VCR/DVD  
STOP ( )  
Selects VCR/DVD Stop  
Selects VCR/DVD Pause  
No Function  
Selects VCR Stop  
Selects VCR Pause  
Selects VCR Record  
Selects VCR/DVD Stop  
Selects VCR/DVD Pause  
No Function  
Selects DVD Stop  
Selects DVD Pause  
No Function  
Selects VCR/DVD Stop  
Selects VCR/DVD Pause  
No Function  
PAUSE  
RECORD (REC)  
TRACKING / +  
Adjusts VCR Head Tacking Adjusts VCR Head Tacking Adjusts VCR Head Tacking Still Frame Step Fwd/Rev Adjusts VCR Head Tacking  
Press these keys (VCR/TV/CABLE/DVD/SAT/AUX) when programming the remote control and to choose an operating mode.  
MODE KEYS  
Notes:  
Some equipment brands use the CHANNEL and  
VOLUME keys instead of CURSOR keys to navigate  
through their menu system. If, after pressing the MENU  
key, the CHANNEL and VOLUME keys do not move  
the cursor, wait 10 seconds then try them again. If the  
menu leaves the screen, press the MENU key again  
then wait 10 seconds before pressing the CHANNEL  
and VOLUME keys.  
Many of the keys on this remote control are multi-  
functional. Please refer to the chart for a generic  
description of the keys and their functions. Refer to your  
original operating manuals for specific feature operation.  
This remote control cannot add keys or features to your  
equipment. Your equipment's manufacturer must have  
originally provided them.  
Operations in the chart that are marked with an asterisk  
(*) work when the menu is displayed (after pressing the  
MENU key).  
The CHANNEL (/) and VOLUME (-/+) keys  
become CURSOR keys when the MENU key is  
pressed. This operating state remains active for 10  
seconds after pressing the MENU key or either of the  
CHANNEL or VOLUME keys. After 10 seconds, these  
keys will revert to normal channel and volume operation.  
The AUX mode can be programmed to operate a, DVD  
Player, Cable Box, Satellite Receiver, or second VCR,  
but only one device at a time.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TV ADJ US TMENT AND S ETUP  
The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just  
use the keys on the remote control and follow the on-screen instructions.  
Qu ic k Tip s  
The menu will display  
on the screen for  
approximately 20  
seconds. Press MENU  
again to redisplay.  
HOW TO OPERATE THE ON-SCREEN MENU  
1. Press MENU key.  
◆◆keys  
Clock  
Audio  
– + keys  
Manual Auto  
Stereo Mono SAP  
Sports Movie  
2. Use the /keys to highlight the  
desired feature.  
Picture / Sound  
New s  
OFF  
Cable  
NO  
Manual  
ON C---  
VHF/ UHF  
Start  
3. Use the /+ keys to choose desired  
Use the CHANNEL  
/ keys and the  
VOLUME /+ keys to  
navigate through the  
menus and to make  
selections from the  
menus.  
Initial Channel  
Antenna  
CH. Search  
CH. Scan Mem ory C 34  
Aspect Ratio  
Scan Velocity  
option. (indicates selected item.)  
4. Press the MENU key to exit.  
Added  
16:9  
Low  
OFF  
4:3  
Items with submenus requires additional  
steps.  
High  
TV Speakers  
Audio Output  
ON  
OFF  
Variable  
Espanol  
Fixed  
SETTING THE CLOCK  
Menu Language  
English Francais  
To see the time  
of day after setting  
the clock, press the  
DISPLAY key.  
To use the Auto Clock feature, a local PBS  
station that is broadcasting an XDS signal  
must be received. The Auto Clock searches for  
the transmitted signal and automatically sets  
the clock. (This may take several seconds.)  
Press MENU key for adjustm ent  
Extended Data  
Service (XDS)  
signal may not be  
transmitted by all  
broadcasters.  
Under weak stereo  
signal conditions, you  
may receive better  
quality sound in the  
“Mono” position.  
◆◆keys  
– + keys  
Manual Au t o  
To set the clock autom atically  
1. Press MENU key.  
Clo ck  
Auto Clock Setting  
2. Use the + key to activate Auto setting.  
Press MENU key to cancel  
Notes:  
– The clock will be cleared after a power interruption. When power is restored, the  
TV will display the Auto Clock setup menu on the screen automatically.  
– Cable Box and Satellite users must set the clock manually.  
To set the clock m anually  
Need help?  
Visit our Web site at  
1. Press the or key to select Clock.  
◆◆keys  
– + keys  
Ma n u a l  
10:30  
2. Press the + key to choose Manual, if  
Clo ck  
Auto  
or Call 1-800-877-5032  
necessary.  
3. Use the key to set the hour and the + key to set the minutes.  
SETTING AUDIO MODE  
Select desired sound setting, Stereo, Mono, or SAP (secondary audio program).  
Note: Stereo and SAP must be part of the broadcast signal.  
1. Choose Stereo, Mono, or SAP from the Audio  
options.  
◆◆keys  
– + keys  
Note: The TV will automatically reset to stereo  
Clock  
if unplugged or a power failure occurs.  
Au d io  
S t e re o Mono SAP  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ADJ USTING PICTURE/ SOUND  
Qu ic k Tip s  
For autom atic picture/ sound adjustm ent  
◆◆keys  
– + keys  
Clock  
Audio  
Choose Sports, Movie, or News from  
the Picture/Sound options.  
To expand your  
viewing experience  
select Sports,  
Pict u re / S o u n d  
Initial Channel  
Sports  
New s  
Movie  
Ma n u a l  
Adjust the picture/ sound m anually  
Movie, or News to  
match the program  
you are watching.  
◆◆keys  
– + keys  
1. Choose Manual from the Picture/Sound  
Color  
Tint  
Contrast  
Brightness  
Sharpness  
options.  
Use the Color  
2. Press the MENU key to open the  
Enhancer feature to  
highlight the picture  
flesh tones and color  
highlights. Selecting  
warm will deepen the  
picture red tints and  
cool will highlight the  
picture blue tints.  
picture/sound settings submenu.  
Co lo r En h a n ce r  
Norm al  
◆ ◆ ◆ ◆ ◆ - - --  
O N  
W a r m  
Cool  
3. Use the /keys to highlight the picture  
or sound setting you want to change.  
Ba s s  
4. Use the /+ keys to adjust settings.  
Treble  
S u rro u n d  
OFF  
Press MENU key to exit  
INITIAL CHANNEL SETUP  
Surround sound will  
be automatically on  
when Sports or Movie  
is selected. Surround  
expands the sound  
effect while receiving  
MTS stereo signals.  
The TV can be programmed to tune to your  
favorite channel each time it is turned on, such  
as, a news or sports network, or the output  
of your VCR.  
◆◆keys  
Clock  
Audio  
Picture/Sound  
Initial Channel  
– + keys  
1. Press MENU key.  
2. Use the /keys to highlight Initial  
When Initial Channel  
is set to OFF the TV  
will tune to the last  
channel selected  
Channel.  
OFF  
ON C 03  
3. Press the + key to choose ON. Select  
favorite channel using remote number  
keys 0~9 (example): C03. To select  
cable channels above 99, press and hold  
the 1 key until C1appears.  
Antenna  
when powered on.  
When setting the  
Antenna mode,  
choose Cable if your  
TV is connected  
to a cable system,  
otherwise choose  
VHF/UHF.  
RESETTING THE ANTENNA/ CABLE  
MODE AND CHANNEL SEARCH  
CH. S e a rch  
NO  
S t a rt  
CH. Scan Mem ory  
Resetting the Antenna/Cable Mode or CH.  
(Channel) Search is required only if additional  
channels become available, such as moving to  
another city or having a cable service installed.  
Aspect Ratio  
Scan Velocity  
TV Speakers  
Audio Output  
Menu Language  
Need help?  
Visit our Web site at  
Press MENU key to exit  
or Call 1-800-877-5032  
1. Choose Start from the Ch. Search menu  
options.  
(Continued on page 14.)  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ADDING OR DELETING CHANNELS  
Qu ic k Tip s  
1. Press MENU key.  
2. Use the /keys to highlight CH. Scan Mem ory.  
3. Press the + key to highlight channel number entry area.  
Channels deleted from  
scan memory can be  
selected with the  
number keys.  
4. Enter the channel number you want to add or delete (example): C34. For cable channels  
above 99, press and hold the 1 key until C1– – appears. Then enter the other two numbers.  
Restoring deleted  
channels, use the  
on-screen menu to  
manually add channels  
or start CH. (Channel)  
Search from the menu.  
It may take a few  
minutes to search thru  
the available channels.  
OR  
CH. Scan Mem ory  
Aspect Ratio  
Scan Velocity  
TV Speakers  
Audio Output  
Menu Language  
C 34 Deleted  
5. Press the + key to change the present setting.  
Example: Added will change to Deleted. This  
takes about three seconds. During that time, the  
word “Added” or “Deleted” will become yellow.  
6. Use the 0~9 or ◆◆ keys to choose other channels  
S e le ct ch a n n e l u s in g ◆◆, 0~9 ke ys  
to delete or add, or press the MENU key to exit.  
Pre s s MENU ke y t o e xit  
ASPECT RATIO  
Use this feature when digital equipment is connected to  
the component input jacks. The 4:3 setting is for normal  
viewing. The 16:9 setting changes the picture image to  
wide-screen viewing with minimal portion of top and  
bottom compressed.  
Press the RESET  
key twice.  
As p e ct Ra t io  
4:3  
16:9  
Scan Velocity  
TV Speakers  
Audio Output  
Menu Language  
Need help?  
Visit our Web site at  
1. Press MENU key.  
or Call 1-800-877-5032  
Press MENU key to exit  
2. Use the /keys to highlight Aspect Ratio.  
3. Press the /+ keys to select 4:3 or 16:9.  
SCAN VELOCITY  
This unit features an electronic circuit that regulates the scan speed of the electron  
beam creating sharp transitions between the light and dark portions of the picture.  
The result is crisp edges and sharply-defined clarity.  
1. Press MENU key.  
S ca n Ve lo cit y OFF Low  
Hig h  
TV Speakers  
Audio Output  
Menu Language  
Press MENU key to exit  
2. Use the /keys to highlight Scan Velocity.  
3. Press the /+ keys to select Off, Low, or High.  
TV SPEAKERS  
TV Speakers  
ON  
OFF  
1. Press MENU key.  
Audio Output  
Menu Language  
2. Use the /keys to highlight TV Speakers.  
3. Press the /+ keys to turn the speakers ON or OFF.  
Press MENU key to exit  
Note: Sound will not be produced through your TV speakers if the OFF mode is selected.  
AUDIO OUTPUT  
This convenient menu option enables you to select a fixed or variable audio signal.  
1. Press MENU key.  
2. Use the /keys to highlight Audio Output.  
TV Speakers  
Audio Output  
Menu Language  
Fixed  
Variable  
3. Press the /+ keys to select Fixed or Variable.  
Fixed Mode (Constant audio output level from TV)  
Use external equipment’s volume control to adjust sound level.  
Press MENU key to exit  
Variable Mode (Output from TV varies with volume)  
Use the TV and external equipment’s volume controls to adjust the sound level.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
V-GUIDE (PARENTAL CONTROL) INFORMATION  
NOTE: THIS FEATURE IS DESIGNED TO COMPLY WITH THE UNITED STATES OF  
Qu ic k Tip s  
AMERICAS FCC V-CHIP REGULATIONS. THEREFORE, IT MAY NOT  
FUNCTION WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES.  
Use the CHANNEL  
/ keys  
and the VOLUME  
/+ keys to  
This Sanyo television is equipped with an electronic V-Chip to interpret MPAA and TV Parental  
Guidelines rating codes. When these codes are detected, the TV will automatically display or block  
the program, depending upon choices you make when setting up the V-Guide system.  
navigate through  
the menus and to  
make selections  
from the menus.  
ABOUT MPAA AND TV PARENTAL GUIDELINES  
MPAA and TV Parental Guidelines are rating systems that provide advance cautionary  
information to parents about the content of movie and television programming.  
The V-Guide system contain both age-based and content-based settings. This gives parents  
discretionary ways of choosing appropriate material for their children to view.  
V-Guide feature is  
accessible only from  
the remote control.  
Content ratings are represented by the initials D (Suggestive Dialog), L (Adult Language),  
S (Sexual Situations), V (Violence), and FV (Fantasy Violence). When programming contains  
any or all of these conditions, these letters become part of the icon that is displayed on the TV  
screen.  
The TV guidelines  
rating icon will  
appear generally in  
the upper left hand  
corner of your TV  
screen.  
A rating icon will generally appear in the upper left hand corner of the TV screen for  
about fifteen seconds at the beginning of a program and should be repeated at the  
beginning of the second hour of a long program. It may also appear when returning  
from commercials. There may be other instances when these icons will be displayed  
as well. Parents are encouraged to become familiar with these icons and their meanings.  
The V-Guide display  
remains on screen for  
approximately 20  
seconds. If it  
disappears, press  
the V-GUIDE key.  
V-GUIDE OP ERATION  
Need help?  
Visit our Web site at  
or Call 1-800-877-5032  
Use this feature to supervise television viewing for young children. This television can be set to  
automatically block programs with content you deem as inappropriate for your children to view,  
including: suggestive dialog, adult language, sexual situations, violence, and fantasy violence.  
The ability of the television to block the reception of specific programming content depends  
upon several conditions: 1) The program must be rated, 2) Networks must broadcast the rating  
code data, 3) Cable companies must transmit the rating code signal, and 4) The TV must be  
properly setup to decode the signal.  
SETTING MPAA MOVIE RATING  
X
B
V-GUIDE  
NC17 B  
1. Press the V-GUIDE key on the remote control to display menu.  
MPAA Movie Ratings  
TV Parental Guidelines  
R  
B
PG13 U  
2. Press the + key to switch V-Guide ON.  
PG  
G
U
U
3. Press the + key again. Then use the / keys to highlight rating.  
Press MENU key to BLOCK  
Use ◆◆, – + keys to select  
Press V-GUIDE key to exit  
4. Press the MENU key to Block (B) or Unblock (U) selected rating.  
(Arrow indicates selection.)  
5. Press the key to return to the V-Guide Options menu.  
(Continued on page 16.)  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SETTING TV PARENTAL GUIDELINES  
Qu ic k Tip s  
TVMA B  
TV14  
TVPG B  
TV-G B  
TVY7 U  
V-GUIDE  
6. Use the / keys to highlight TV  
B
Parental Guidelines.  
MPAA Movie Ratings  
TV Parental Guidelines  
When in the V-Guide  
menu system, the  
/+ keys allow you  
to navigate between  
the ratings and the  
options menu.  
7. Press the + key. Then use the / ◆  
keys to highlight rating.  
TV-Y  
U
8. Press the MENU key to Block (B) or  
Unblock (U) selected rating.  
(Arrow indicates selection.)  
Content  
Press MENU key to BLOCK  
Use ◆◆, – + keys to select  
Press V-GUIDE key to exit  
The TV will automati-  
cally block (B) ratings  
above or unblock (U)  
ratings below selec-  
tion. For example, if  
you block rating R,  
NC17 and X will be  
blocked as well.  
SETTING CONTENT-BASED  
GUIDELINES  
TVMA B  
V-GUIDE  
TV14  
TVPG  
TV-G  
TVY7  
TV-Y  
B
B
B
U
U
MPAA Movie Ratings  
TV Parental Guidelines  
9. Follow steps 6 and 7. Use the / ◆  
keys to highlight Content.  
10. Press the MENU key to display the  
Content  
Content Option menu.  
Blocking TVY7 does  
not block higher  
ratings.  
Press MENU key to set  
Use ◆◆, – + keys to select  
Press V-GUIDE key to exit  
11. Use the / keys to highlight a category  
(D-Suggestive Dialog, L-Adult Language,  
S-Sexual Situations, V-Violence, FV-Fantasy  
Violence).  
You can block a  
content rating such  
as TVPG-V and still  
be able to watch  
TVPG programs with  
ratings of S-L-D  
provided TVPG is  
unblocked (U).  
12. Press the + key. Then use the / keys  
D-Suggestive Dialog  
to highlight a rating.  
L-Adult Language  
S-Sexual Situations  
V-Violence  
13. Press the MENU key to Block (B) or  
Unblock (U) selected rating. (Arrow  
indicates selection.)  
TV14  
TVPG  
B
B
FV-Fantasy Violence  
Press MENU key to BLOCK  
Use ◆◆, – + keys to select  
Press V-GUIDE key to exit  
14. Press the V-GUIDE key to exit; or press the  
To temporarily unblock  
or view Blocked (B)  
programs, set  
V-GUIDE to OFF, or  
press the RESET key  
twice to clear all  
Blocked (B) ratings  
and other customized  
settings.  
key to return to the Content Options menu.  
15. Repeat steps 11 through 13 to Block (B) or  
Unblock (U) additional content ratings,  
if desired.  
Note: Networks and local stations may or  
may not include the content ratings  
portion of the TV Parental Guidelines.  
TURNING OFF THE V-GUIDE  
1. Press the V-GUIDE key.  
2. Use the /+ keys to select OFF.  
Need help?  
Visit our Web site at  
or Call 1-800-877-5032  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CLOS ED-CAP TIONING  
Captioning is text information transmitted along with the picture and sound so it can be dis-  
played on the TV screen. Because different types of captions can be transmitted with the TV  
signal, separate captioning modes are provided. The captioning modes recognized by this  
model are: Caption1, Caption2, Text1, and Text2. Local broadcasters decide which caption  
signals to transmit.  
Qu ic k Tip s  
If Caption Text mode is  
selected and NO  
captioned text is broad-  
casted, a black box  
may appear and  
remain on the TV  
screen as shown  
below.  
CAPTION1: This is the main mode used for program captioning (words  
match the program you are watching). These captions are generally one or  
two lines.  
CAPTION2: This is an alternative mode for program captioning.  
TWO OUTS AND TWO STRIKES  
Caption2 may be used by the broadcaster to provide captions in another  
language, such as, Spanish or French.  
Caption1/ 2  
TEXT1: This mode is used to display large amounts of text. This text will  
appear within a black box that may be nearly as large as the TV screen.  
Text displayed in this manner does not generally relate to the program.  
These captions may be used by broadcasters to provide weather reports,  
community bulletins, etc.  
TONIGHT: BECOMING MOSTLY  
CLOUDY WITH  
CHANCE OF RAIN. COLD WITH  
LOW IN THE UPPER 30's WEST  
A
40 PERCENT  
A
WIND AROUND 20 MPH, SHIFT-  
ING TO NORTHWEST AROUND  
MIDNIGHT. FRIDAY: MOSTLY  
CLOUDY AND COLDER WITH  
To remove this black  
box, set captioning to  
any mode other than  
Text1 or Text2 or press  
the RESET key to  
cancel captioning and  
other customized  
A
50 PERCENT CHANCE OF  
RAIN. HIGH IN THE MID 50's.  
TEXT2: This is an alternative mode used to display large amounts of text  
(same as Text1).  
Text1/ 2  
QUIKCAP: Quikcap allows captions to toggle on and off with the Mute function. Press the  
MUTE key on the remote control to block the TV sound; the captions display automatically.  
Press the MUTE key again to restore the sound, the captions will disappear. Quikcap displays  
program captions in the Caption1 mode.  
settings.  
Channel number will  
not display continu-  
ously when captioning  
is on.  
SETTING CAPTIONS  
1. Press the CAPTION key on the remote control.  
2. Press the 0 key to select options: OFF, CAPTION1, CAPTION2, TEXT1, TEXT2, or  
Need help?  
Visit our Web site at  
QUIKCAP.  
or Call 1-800-877-5032  
CARE AND CLEANING  
CLEANING THE CABINET  
The surface of the cabinet can be damaged if not properly maintained. Many common household aerosol  
sprays, cleaning agents, solvents and polishes will cause permanent damage to the fine surface.  
1. Unplug the power cord before cleaning the television.  
2. Clean the cabinet with a soft dry cloth.  
CLEANING THE TELEVISION SCREEN  
1. Use a soft cloth moistened with a non-alkaline diluted soap solution. Gently rub surface until it is fully dry.  
Notes: Never spray liquids on the screen because they can run down and drip onto  
the chassis. This may cause component failure not covered under Warranty.  
Never try to polish away any stain or other blemish, or use an abrasive material on the screen surface as this  
action may permanently damage the surface of the picture tube.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HELP FUL HINTS (Problem s/ Solutions)  
Before calling for assistance, please check the condition that m ost closely resem bles your problem in the  
follow ing chart, then try the solutions for that condition. Visit our Web site at w w w.sanyoctv.com  
or call toll free 1-800-877-5032.  
Problem :  
TV turns off  
autom atically.  
Check these Conditions:  
Try these Solutions:  
Check signal (Cable/Ant.) connection.  
Press POWER key.  
Power surge protection feature.  
The sleep tim er m ay have been set.  
Unplug TV m om entarily.  
No picture, poor  
picture, or wavy lines  
in picture.  
Check antenna connections.  
May be station trouble.  
Brightness or Contrast m isadjusted.  
Possible interference from household  
Adjust antenna.  
Try a different channel.  
Press RESET key.  
Turn off Mixer, Drill, Blender, etc.  
appliance.  
Black box on screen.  
Press RESET key twice.  
Switch OFF Captions (see page 17).  
Caption Text Mode without display  
inform ation.  
Poor color or  
no color.  
Try a different channel.  
Adjust antenna.  
Press RESET key twice.  
Check if program is in color.  
Check antenna connections.  
Color or Tint m isadjusted.  
May be station trouble.  
Blue Screen with  
Press INPUT key.  
Switch on external equipm ent.  
Set DVD com ponent output to interlaced.  
Check Audio /Video connections.  
Check external equipm ent connections.  
Check DVD setting.  
Video1, Video2 or  
Component 3 displayed.  
May be station trouble.  
May be MUTE function.  
Check Audio /Video connections.  
Try a different channel.  
Adjust Volum e.  
Press RESET key twice.  
No sound, poor sound.  
No sound on som e  
channels.  
Check if station is broadcasting a true MTS  
stereo signal.  
Select Stereo from Audio on-screen  
m enu.  
No TV stereo sound.  
No TV SAP sound.  
Check if station is broadcasting a SAP signal.  
Select SAP from Audio on-screen m enu.  
No Cable channels  
above num ber 13.  
Select Cable from Antenna on-screen  
m enu; then start CH. (channel) Search  
using the m enu.  
Cable Channel Indicator C should appear  
next to channel num ber.  
No UHF channels,  
VHF OK.  
Select VHF/ UHF from Antenna on-screen  
m enu; then start CH. (channel) Search  
using the m enu.  
Cable Channel Indicator C should not  
appear next to channel num ber.  
Select CH. Scan Memory and manually add  
channels or start CH. (channel) search.  
Press RESET key to clear setting.  
Cannot select or scan  
som e channels.  
Channel m ay be rem oved from m em ory.  
Check antenna connections.  
V-Guide is set to block  
Set V-Guide to OFF or press RESET key.  
program m ing (see pages 15 ~ 16).  
No Captioning.  
Select Caption1 or Caption2 (see page 17).  
Check if station is broadcasting a Closed-  
Caption signal. Select another channel.  
Menu System words  
seem m isspelled.  
Reselect m enu language choice using the  
on-screen m enu or press RESET key.  
May be a different language is selected.  
Rem ote Control  
will not work TV.  
Replace batteries.  
Aim rem ote control at front of TV.  
Check batteries, then see if TV is plugged in.  
Press TV key.  
Rem ote Control will  
not operate VCR, Cable  
Box, DVD, and Satellite  
Receiver.  
Re-enter brand code (see pages 9~11).  
Press VCR, CABLE, DVD, SAT, or AUX key.  
Check external equipm ent.  
Cabinet m akes  
popping sound.  
This is a norm al condition during warm -up and cool  
down of the plastic cabinet parts.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MEXICO GUARANTEE  
IMPORTADOR:  
DESCRIPTION: Television  
BRAND: SANYO  
MODELS: DS27930  
DS32920  
COMERCIALIZADORA MEXICO  
AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V.  
AV. NEXTENGO No 78  
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN  
DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F. C.P. 02770  
RFC: CMA9109119L0  
DS36930  
GUARANTEE  
THE APPARATUS THAT YOU HAVE ACQUIRED HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUFACTURING DEFECTS AND  
A ONE YEAR SERVICE WARRANTY FROM THE DATE OF PURCHASE GRANTED BY:  
COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.  
UNDER THE FOLLOWING CONDITIONS:  
1. TO MAKE THE GUARANTEE EFFECTIVE, SIMPLY SHOW THIS POLICY FILLED OUT BY THE STORE OR SUPPLIER  
UNIT OR THIS SALES INVOICE, WITH THE APPARATUS IN ANY OF THE SERVICE CENTERS INDICATED ON THIS  
GUARANTEE.  
2. IF THE FAULT IS ATTRIBUTED TO A MANUFACTURING DEFECT, THE APPARATUS WILL BE REPLACED OR YOUR  
MONEY REFUNDED. DURING THE 30 DAYS SUBSEQUENT TO THE PURCHASE THE GUARANTEE WILL BE VALID  
AT THE STORE WERE THE APPARATUS WAS PURCHASED, PRESENTING THE ABOVE DOCUMENTS.  
3. REPAIR TIME WILL NEVER BE MORE THAN 30 DAYS. IF THIS TIME HAS ELAPSED, AND THE PRODUCT ISN’T  
REPAIRED, COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. WILL PROCEED TO EFFECTUATE  
THE EXCHANGE FOR AN EQUIVALENT APPARATUS OR THE RETURN OF THE BUYING-SALE COST  
RESPECTIVELY.  
4. THIS GUARANTEE WILL COVER ITS TOTALITY OF PIECES, COMPONENTS AND SERVICE REPAIR OF PRODUCT,  
AND THE RESPECTIVE COST OF TRANSPORTATION.  
THIS GUARANTEE WILL BE NULL AND VOID IN THE FOLLOWING CIRCUMSTANCES:  
WHEN PRODUCT HAS BEEN USED IN A DIFFERENT CONDITION THAN ITS NORMAL USE.  
*
*
*
WHEN PRODUCT HASN’T BEEN OPERATING CORRECTLY ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL.  
WHEN PRODUCT HAS BEEN CHANGED OR REPAIRED BY PERSONS NOT AUTHORIZED FROM THE  
MANUFACTURER, IMPORTER, OR MERCHANT RESPONSIBLE RESPECTIVE.  
CENTRO DE SERVICIO Y LUGAR DONDE OBTENER PARTES,  
COMPONENTES, CONSUMIBLES Y ACCESORIOS:  
STAMP, DATE AND SIGNATURE  
SUCURSAL VALLEJO  
Poniente 126 N 288 B  
SUCURSAL MINERVA  
Silos N 135, Col. Minerva  
OF  
o
o
Col. Nueva Vallejo  
México, D.F.  
Tels. 5567-5378  
5368-0105, 8589-8033  
Deleg. Iztapalapa  
México, D.F. 09810  
Tels. 5646-4551  
5646-4550  
STORE  
DESCRIPTION: ________________________________ BRAND: __________________ MODEL:__________________  
CLIENT’S NAME: __________________________________________________________________________________  
ADDRESS: ______________________________________________________________________________________  
EXTERIOR NUMBER: _______________________ INTERIOR NUMBER: _______________________  
SUB DIVISION: ____________________________________________ STATE/DELEGATION: _______________________  
TELEPHONE: _____________________________________________  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
United States and Canada Warranty  
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY  
THIS LIMITED WARRANTY IS VALID ONLY ON SANYO TELEVISIONS PURCHASED AND USED IN THE  
UNITED STATES OF AMERICA, CANADA, AND PUERTO RICO, EXCLUDING THE UNITED STATES’ OTHER  
TERRITORIES AND PROTECTORATES. THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL PUR-  
CHASER, AND DOES NOT APPLY TO PRODUCTS USED FOR INDUSTRIAL OR COMMERCIAL PURPOSES.  
FOR ONE YEAR from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will replace any defective TV.  
To insure proper warranty exchange, keep the original sales receipt for evidence of purchase. Return the  
defective TV to the retailer along with the receipt and the included accessories, such as the remote  
control. The defective TV will be exchanged for the same model, or a replacement model of equal value,  
if necessary. Replacement model will be contingent on availability and at the sole discretion of Sanyo  
Manufacturing Corporation.  
THE FOREGOING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES OF  
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  
OBLIGATIONS  
For one year from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation warrants this product to be free from  
defects in material and workmanship under normal use and conditions. Should replacement be necessary under  
this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the first year from date of origi-  
nal purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will provide a new TV via exchange at the retailer.  
For customer assistance, whether during or out of the warranty period, call toll free 1-800-877-5032.  
Weekdays 7:30 AM – 7:00 PM Central Time  
Saturday 7:30 AM – 4:00 PM Central Time  
This warranty expresses specific contractual rights; retail purchasers may have additional statutory rights which  
vary from state to state.  
(EFFECTIVE: August 1, 2002)  
For your protection in the event of theft or loss of this product, please fill in the information requested  
below and KEEP IN A SAFE PLACE FOR YOUR OWN PERSONAL RECORDS.  
Model No.______________________________ Date of Purchase _________________________  
Serial No.______________________________ Purchase Price___________________________  
(Located on back of unit)  
Where Purchased_________________________  
AS  
Sanyo Manufacturing Corp.  
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335  
This sym bol on the nam eplate m eans the product is Listed by Underwriters’  
Laboratories Inc. It is designed and m anufactured to m eet rigid U.L. safety  
standards against risk of fire, casualty and electrical hazards.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES PAÑOL Ma n u a l d e In s t ru c c ió n e s  
Bienvenido al mundo SANYO  
Gracías por comprar un Televisor a Color Sanyo. Usted hizo una excelente selección por Funcionamiento,  
Estilo, Confiabilidad, y Precio. El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en  
pantalla.“Lea este manual antes ensamblar (o usar) este producto.” ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro  
sitio en internet en www.sanyoctv.com o llame sin costo al 1-800-877-5032.  
®
“Como un Asociado de ENERGY STAR ,” Sanyo Manufacturing  
Corporation, ha determinado que este producto cumple con  
®
los lineamientos en eficiencia energética de ENERGY STAR .  
CONTENIDO  
Importantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . . . . . 22  
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Ajustes Básicos y Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Usando las Entradas de Audio/Video . . . . . . . . . . . 25  
Conectando una VCR o Reproductor de DVD . . 25  
Utilizando Las Entradas de Componente de  
Ajustes del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 ~ 34  
Como Operar el Menú en Pantalla . . . . . . . . . . . 32  
Ajustando El Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Ajuste el modo de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Ajuste de Imagen/Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
Ajuste de Canal Inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
Agregando o Borrando Canales . . . . . . . . . . . . . . 34  
Relacion Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
Velocidad de Trazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
Bocinas de Television . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
Salidas de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
Informacíon de Guía-V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35  
Operación de Guía-V (Control Paternal) . . . . 35 ~ 36  
Transmisión Captada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37  
Cuidado y Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38  
Sugerencias Útiles—problemas / soluciones . . 38~39  
Garantía (México) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40  
Garantía (Estados Unidos y Canadá) . . . . . . . . . . . 41  
Audio/Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
Conectando una Reproductor de DVD . . . . . . . . 26  
Usando Las Salidas de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
Conecte un amplificador estéreo . . . . . . . . . . . . . 26  
Usando el Control Remoto  
Multimedia Luminoso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 ~ 31  
Programando el control remoto . . . . . . . . . . . . . . 29  
Código de Reproductor de DVD/  
Receptores de Satéllite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29  
Código de VCR/de Decodificador de Cable . . . . 30  
Teclas de Funciones del control remoto . . . . . . . . 31  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJ ES PELIGROSOS QUE CONSTI-  
TUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO  
DE ESTA UNIDAD.  
PRECAUCION  
RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR!  
ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE  
OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A  
ESTA UNIDAD.  
PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O  
LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO.  
REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.  
ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O TOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE  
APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.  
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD  
PRECAUCION : POR FAVOR SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS EN EL PRODUCTO Y EN LAS INSTRUCCIONES DE OPERA-  
CION. ANTES DE OPERAR EL PRODUCTO, POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE OPERACION Y SEGURIDAD.  
GUARDE ESTA LITERATURA PARA SU REFERENCIA. Siga todas las instrucciones. . .  
Colocando el aparato  
Conectando el cordon de potencia  
1. No coloque su aparato en carrito, pedestal, anaquel o mesa que sean inesta-  
bles. Heridas serias a un individuo, y avería al aparato, pueden resultar si  
este cae. Su vendedor puede recomendar carritos y pedestales o anaqueles  
e instrucciones para montaje en la pared. Una combinación de  
aparato y carrito deberá de ser movida con cuidado. Paradas  
rápidas, fuerza excesiva, y superficies irregulares pueda causar  
que la combinación de aparato y carrito se volteen y caigan.  
5. Este producto debe ser operado solamente con el tipo de cordón de potencia  
indicado en la etiqueta. Si usted no esta seguro del tipo de alimentación en su  
casa, consulte a su distribuidor de este producto, o a la compañía de  
suministro eléctrico. Este producto esta equipado con cordón de potencia  
polarizado (una de las navajas de la clavija es más ancha, que la otra). Esta  
clavija debe de ajustar en el toma corriente de una manera solamente. Esta  
característica es una medida de seguridad. Si usted no puede insertar la clavija  
totalmente en el toma corriente, trate invirtiendo la clavija.Si la clavija continua  
floja en el toma corriente, llame a su electricista, para reemplazar su toma  
corriente obsoleto. No deshabilite el propósito de seguridad de esta clavija  
polarizada. No sobre cargue los toma corrientes de pared, extensiones  
eléctricas, o receptáculos integrales, ya que esta condición puede resultar en  
un riesgo de fuego o descarga eléctrica.  
2. Las ranuras y aperturas en el gabinete y en la parte trasera e inferior fueron  
provistas para ventilación del aparato. Para asegurar una operación confiable  
del aparato y protejerlo de sobrecalentamiento, estas aperturas no deberán de  
ser tapadas o cubiertas. Las aperturas nunca deberán de ser cubiertas con un  
trapo u otro material, y las aperturas de la parte inferior no deberán de ser  
tapadas poniendo la unidad en una cama, sofá, alfombra, u otra superficie  
similar. Este aparato nunca deberá de ser puesto cerca o sobre radiadores de  
calor. Este aparato nunca deberá de ser puesto en instalaciones tales como  
libreros a no ser que haya una adequada ventilación en tales instalaciones.  
6. Los cordones de potencia deben ser direccionados de tal manera que no  
puedan ser pisados o dañados con enseres colocados a un lado arriba del  
cordón de potencia. ponga una particular atención a los cordones de potencia  
y clavijas, receptáculos de toma corrientes, y el punto donde ellos salen del  
producto.  
3. No exponga el aparato a lluvia o a uso cerca de agua . . . por ejemplo, cerca  
a una bañera, una alberca, un lavabo, en un sótano húmedo, etc.  
Lim p ie za  
Conectando la Antena Externa  
PROTECCION EN CONTRA DE RAYOS ELECTRICOS PARA SU ANTENA Y APARATO DE  
ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES DEL CODIGO NACIONAL ELECTRICO (EUA).  
7. Antes de limpiar, desconecte la unidad del receptáculo de la pared. No  
aplique limpiadores líquidos o en aerosol directamente a la unidad. Utilice  
un trapo seco para limpiar.  
S e rvic io y Re p a ra c ió n  
EJ EMP LO DE ATERRIZAMIENTO DE ANTENA DE ACUERDO AL CODIGO  
NACIONAL ELECTRICO (Na t io n a l Ele c t ric a l Co d e , ANS I/NFPA 7 0 )  
8. Desconecte el aparato del receptáculo de pared y refiera servicio a personal  
de servicio eléctrico calificado bajo las siguientes condiciones :  
A Si el cordón de potencia o el conector están averiados o raídos.  
B. Si líquido ha sido derramado en el aparato.  
CABLE DE ANTENA  
GRAPA DE TIERRA  
C. Si el aparato ha sido expuesto a lluvia o agua.  
UNIDAD DE  
EQUIPO DE  
SERVICIO  
DESCARGA DE ANTENA  
D. Si el aparato ha sido tirado o el gabinete a sido averiado.  
(NEC SECCION 810-20)  
ELECTRICO  
E. Si el aparato exhibe un cambio perceptible en funcionamiento.  
F. Si el aparato no opera normalmente siguiendo las instrucciones de  
operación, ajuste solamente aquellos controles que han sido cubiertos en  
las instrucciones de operación. Ajuste impropio de otros controles puede  
resultar en avería al aparato y posiblemente requiera de trabajo extensivo  
por un técnico calificado para restaurar el aparato a su operación normal.  
9. Cuando se termine cualquier servicio o reparación, requiera del técnico de ser-  
vicio confirmación de que solo Partes Autorizadas de Remplazo de Fabrica que  
tengan las mismas características que las partes originales hayan sido usadas,  
y que verificaciones de seguridad rutinarias hayan sido llevadas a cabo para  
determinar que el aparato se encuentra en condiciones seguras de operación.  
Substituciones no autorizadas pueden resultar en fuego, toque eléctrico u  
otros peligros.  
GRAPA DE TIERRA  
CONDUCTORES DE TIERRA  
(NEC SECCION 810-21)  
TIERRA DE SERVICIO DE POTENCIA  
ELECTRODO DEL SISTEMA  
(NEC ART 250, PARTE H)  
CODIGO NACIONAL ELECTRICO  
“Nota al instalador del sistem a de cable CATV :  
Este recordatorio es dado para llam ar la atención del instalador del sistem a de cale CATV  
al Articulo 820-40 del NEC que provee guias para el aterrizam iento adecuado y, en particu-  
lar, especifica que la tierra del cable deberá de estar conectada al sistem a de tierra del  
edificio, tan cercano al punto de entrada del cable com o sea practico.”  
4. Si una antena exterior es conectada al receptor, asegúrese que el sistema de  
antena esté aterrizado para proveer alguna protección en contra de impulsos de  
voltaje y la acumulación de cargas estáticas. El articulo 810 del código nacional  
eléctrico de los Estados Unidos de América (National Electrical Code,  
ANSI/NFPA 70), provee información con respecto al aterrizamiento correcto del  
mástil y la estructura de soporte, el aterrizamiento del alambre a la antena en  
una unidad de descarga, el tamaño de los conductores de aterrizamiento, la  
localización de la unidad de descarga, conexión a los electrodos de aterriza-  
miento, y requerimientos para los electrodos de aterrizamiento.  
10. Nunca adicione accesorios que no han sido especificamente diseñados  
para uso con este aparato.  
11. Para protección adicional durante una tormenta eléctrica, o cuando el aparato  
es dejado sin atención ni uso durante largos periódos de tiempo,  
desconéctelo del receptáculo de la pared y desconecte la antena. Esto evitará  
daños al aparato debido a rayos o a cambios bruscos en el voltaje de línea.  
Una antena exterior no deberá de ser localizada en la vecindad de líneas de  
potencia que pasen por encima de otros circuitos de luz eléctrica o de potencia,  
o en donde pueda caer sobre tales líneas de potencia o circuitos. Cuando se  
instale un sistema de antena externa, se debe de tener cuidado extremo en no  
tocar tales líneas de potencia o circuitos ya que contacto con ellos puede llegar  
a ser fatal.  
12. Nunca introduzca ningún tipo de objetos a través de las ranuras, ya que el  
contacto con componentes de alto voltaje pueden poner en corto dichas  
componentes que pueden resultar en incendios o descargas eléctricas,  
Nunca derrame líquidos o cualquier tipo de productos.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES P ECIFICACIONES  
Menú en Pantalla Trilingüe  
Frontal Ambient Sonido  
Bajos/Agudos  
Canal Inicial  
Sistema de sintonía de 181  
canales  
VHF Canales 2-13  
Búsqueda Automática de  
Canales  
Apagado Automático  
Transmisión Captada /  
Quikcap  
UHF Canales 14-69  
V-Guide (Control Paternal)  
Cable TV (CATV) 1, 14-125  
XDS (Servicio Extendido de  
Información) Identificación  
de Estaciones, títulos y  
Control Remoto  
Filtro Digital de 3-Líneas  
de tipo Peine  
Modulación de Velocidad  
Velocidad de Trazo  
Relacion Imagen  
Multimedia-Luminoso,  
VCR/ TV/CABLE/DVD/SAT/AUX,  
Teclas de operaciones básicas  
grandes que se iluminan en la  
Oscuridad  
0~9 Selección de Canales  
Numerados  
Búsqueda de Canales  
clasificación de programas  
Entrada de Audio/Video  
Componente  
Entradas de Audio/Video  
(2 juegos de entradas posteriores)  
Controles digitales de  
Imagen desplegados  
en Pantalla  
Salidas de Audio (Fijo/Variables)  
Entrada de S-Video (2)  
Reloj Auto  
Volume  
Mute  
MTS sonido estereofónico/  
®
Power  
Display  
Recall  
Sleep  
dbx /sonido SAP  
Cronómetro para Dormir (3 horas)  
Reajuste de TV  
Tonos de piel por ajuste  
Automático  
Resaltar Color  
Ajustes de Fabrica para  
Imagen/Sonido  
Caption  
Menu  
Input  
Reset  
V-Guide  
Enter  
Sintonía Fina Automática  
VHF y Canales de Cable  
VCR / DVD teclas  
®
dbx es una marca registrada de Carillon Electronics Corporation  
CARACTERÍS TICAS  
TAMAÑO DEL TUBO DE IMAGEN (Pantalla  
de Realmente Plana)  
DIMENSIÓN HORIZONTAL (Ancho)  
SONIDO (2 Bocinas)  
DS27930 . . . . . . . . . . . . 26.1 in. (664mm)  
DS32920 . . . . . . . . . . . . 30.2 in. (768mm)  
DS36930 . . . . . . . . . . . . 39.0 in. (990mm)  
DS27930 . . . . . . . . . . . . . . Tamaño: 8 cm  
DS32920 . . . . . . . . . . . . . Tamaño: 10 cm  
DS36930 . . . . . . . . . . Tamaño: 6 x 12 cm  
(Medido Diagonalmente)  
DS27930 . . . . . . . . . . . . . . 27-pulgadas  
DS32920 . . . . . . . . . . . . . . 32-pulgadas  
DS36930 . . . . . . . . . . . . . . 36-pulgadas  
DIMENSIÓN VERTICAL (Alto)  
AMPLIFICADOR . . . . . . . . Interon 3W/canal  
DS27930 . . . . . . . . . . . . 24.7 in. (629mm)  
DS32920 . . . . . . . . . . . . 28.8 in. (732mm)  
DS36930 . . . . . . . . . . . . 31.5 in. (800mm)  
ENTRADAS DE AV . . Entrada de Video (2)  
. . . . . . . . . . . . . .Entrada de Audio (2-R/L)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S-Video(2)  
ENTRADAS DE COMPONENT 480I  
AUDIO/ VIDEO . . . . . . . . . . Entrada Digital  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Y,Pb,Pr-R/L)  
RESOLUCIÓN DE IMAGEN . . . . 330 Líneas  
Entrada de Video . . . . . . . . . . . 800 Líneas  
DIMENSIÓN EN PROFUNDIDAD (Grosor)  
DS27930 . . . . . . . . . . . . 19.3 in. (489mm)  
DS32920 . . . . . . . . . . . . 22.7 in. (577mm)  
DS36930 . . . . . . . . . . . . 24.2 in. (614mm)  
ENTRADA . . . . . . UHF/VHF/CATV 75Ω  
FRECUENCIA DE OPERACION . . . . 60Hz.  
TENSION DE ALIMENTACION . . . . . 120  
SALIDAS DE AUDIO . . . . . Salida de Audio  
. . . . . . . . . . . . . . . . . .Fijo/Variables (R/L)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .(RCA Connectors)  
V~CONSUMO DE CORRIENTE . . . . . . . . .  
DS27930 . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 watts  
DS32920 . . . . . . . . . . . . . . . . 100 watts  
DS36930 . . . . . . . . . . . . . . . . 110 watts  
PESO (APROX.)  
DS27930 . . . . . . . . . . 91.3 lbs. (41.4 Kg.)  
DS32920 . . . . . . . . . 136.6 lbs. (62.0 Kg.)  
DS36930 . . . . . . . . . 188.3 lbs. (85.5 Kg.)  
PRECAUCION :  
Las Regulaciones de FCC declaran, que las modificaciones no apropiadas o cambios no  
autorizados a esta unidad, pueden anular la autoridad del usuario para operar la unidad.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AJ US TES BÁS ICOS Y CONEXIÓNES  
AJ USTES INICIALES  
Instale las baterias en el control remoto, ver página 27.  
Consejos  
Rápidos  
1.  
2. Conecte la señal, ver abajo.  
3. Conecte el cable de AC.  
4. Presione la tecla de POWER para activar el TV.  
5. Siga en instrucciones de pantalla.  
El TV seleccionará el  
modo correcto de  
Antena, de acuerdo al  
tipo de señal que Ud.  
conectó.  
CONECTANDO EL SERVICIO DE CABLE, ANTENA RF, RECEPTOR DE  
SATELITE A UNA TV  
El TV se apagará  
automáticamente  
despuès de 15  
minutos, si no hay  
recepción de señal (si  
la estación de cable o  
la estación de TV no  
esta transmitiendo).  
Antena RF  
Receptor  
Servico de Cable  
CATV IN  
CH3  
CH4  
VIDEO  
VIDEO  
L- AUDIO-R  
L- AUDIO-R  
IN FROM  
SAT.  
OUT TO TV  
S-VIDEO  
Excepciones—Cuando  
el modo de Video este  
seleccionado, el TV no  
se apagará automática-  
mente cuando la señal  
de recepción ha sido  
Nota : Si no tienes videocasetera,  
conecta la señal directamente a la  
conexión de 75 ohms del TV.  
Posterior  
de la VCR  
IN  
FROM ANT.  
OUT  
OUT TO TV  
Posterior  
de la TV  
TerminaldeEntradasdeS-Vídeo(AV1y  
AV2)(Súper Vídeo)  
detenida por 15 minutos.  
Si Ud. mueve el TV a  
un nuevo lugar, pre-  
sione la tecla de  
RESET dos veces  
después de haber  
conectado el cable de  
señal, y encienda la TV.  
Para realzar los detalles del vídeo, use el  
conector de entradas de S-Vídeo AV1 y AV2  
en lugar de la entradas de AV1 y AV2. Sí esta  
disponible en su equipo de vídeo externo. (La  
conexión de S-Vídeo se sobrepondrá a la  
conexión de Video.) (Vea página 25.)  
VIDEO AUDIO INPUT  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
S-VIDEO  
UHF/CATV  
VIDEO  
Y
AUDIO  
OUTPUT  
(MONO) Pb  
L
L
L (MONO)  
L
R
AUDIO  
R
R
AUDIO  
R
Pr  
Conectores de Salidas de Audio  
(Fijo y Variable)  
Conecte aquí el equipo de audio  
externo (vea página 26).  
Entradas de Audio/Video  
(AV1/AV2)  
Conecte el equipo de video aquí  
(vea páginas 25 ~ 26).  
Nota: La conexión S-Video anula  
las conexiones de video AV1 y AV2.  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio  
en internet  
Entradas Componente 480i Audio/Video  
(Y,Pb,Pr–R/L) (Component)  
Conecte aquí otro equipo externo de video  
(vea página 26).  
o Llame 1-800-877-5032  
NOTA CONCESIÓN DE CATV :  
Compañas de cable, como servi-  
cios públicos, son concesionados  
por las autoridades de los gobier-  
nos locales. Para recibir pro-  
gramas de cable, cada equipo  
debe de ser capaz de recibir  
canales de cable, para recibir este  
servicio, el consumidor debe de  
suscribirse a una compañía de  
cable.  
COLOCANDO LA TV  
No coloque la TV en una área confinada.  
Deje espacio suficiente para tener una  
buena circulación de aire en los compo-  
nentes electrónicos.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
US ANDO LAS ENTRADAS DE AUDIO/VIDEO  
CONECTANDO UNA VCR O REPRODUCTOR DE DVD  
Consejos  
Rápidos  
Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son  
suministrados con la TV.)  
Conecte la salidas de Audio Video de la VCR, DVD, o otros euipos’ a las entradas de  
la TV Audio Video.  
Asegurese que todos  
los conectores esten  
correctamente asen-  
tados en las entradas.  
Para VCR monofónicas (una salida de Audio) conecte la salida de la VCR a la  
entrada (L) de la TV.  
Siempre combine los  
cables de acuerdo a  
los colores: ROJO para  
el audio del lado  
Optativo  
Conecte las salidas de S-Video del DVD o otros equipos’ a las entradas de S-Video de la TV.  
Usando las entradas de S-Video se cancela las entradas de posterior Video.  
derecho, BLANCO para  
el audio del lado  
izquierdo, y AMARILLO  
para video.  
Presione POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.  
Presione INPUT para seleccionar de VIDEO1 o VIDEO2.  
Una pantalla de color  
azul con la palabra  
VIDEO1 o VIDEO2  
desplegada, significa  
que el modo de Video  
esta seleccionado,  
pero la señal no ha  
sido detectada en el  
conector de Video.  
Parte Posterior de VCR  
Parte Posterior  
de DVD  
A/V JACKS  
IN  
OUTPUT  
S-VIDEO OUT  
VIDEO  
L-AUDIO-R  
OUT  
VIDEO  
L-AUDIO-R  
L
R
VIDEO OUT AUDIO OUT  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio  
en internet  
o Llame 1-800-877-5032  
Las entradas de audio  
video de la TV  
VIDEO AUDIO INPUT  
AV2  
AV1  
COMPONENT  
S-VIDEO  
Lo que necesitas para las conexiones:  
VIDEO  
Y
UHF/VHF/CATV  
OU
L
75  
Cable de AV – 1  
P  
L
b
L (MONO)  
L
CONEXIÓN OPCIONAL:  
Cable S-Video – 1  
R
R
R
R
AUDIO  
P
r
AUDIO  
Cable de Audio – 1  
Control Remoto  
VCR  
DVD  
TV  
CABLE  
SAT  
AUX  
Presione la tecla  
de INPUT después de  
haber hecho las conex-  
iones necesarias.  
POWER  
INPUT  
RESET  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILIZANDO LAS ENTRADAS DE  
COMP ONENTE DE AUDIO Y VIDEO  
CONECTANDO UNA REPRODUCTOR DE DVD U OTROS EQUIPOS  
EXTERNOS A LA TV  
Consejos  
Rápidos  
Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables.  
Ud. es capaz de usar  
el control Reproductor  
de DVD remoto para  
operar su DVD (Ver  
páginas 29 ~ 31.)  
Conecte el equipo de DVD u otro equipo con salidas de Componente de video a las  
entrada de componente de video del TV (Y-Pb-Pr).  
Conecte la salida del Audio del DVD a las entradas L/R de componente de Audio del TV.  
Presione POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.  
Presione INPUT para seleccionar de COMPONENTE 3.  
Una pantalla de color  
azul con la palabra  
COMPONENTE3  
desplegada, significa  
que el modo de Video  
esta seleccionado,  
pero la señal no ha  
sido detectada en el  
conector de Video.  
Nota : La salida de componente del DVD debe de estar seleccionada en modo  
entrelazado (480i).  
Lo que necesitas para las conexiones:  
Parte Posterior de DVD  
Cable de componente de video – 1  
Cable de Audio – 1  
L
R
COMPONENT VIDEO OUT  
VIDEO  
AUDIO  
Y
PB  
PR  
S-VIDEO OUT  
A/V OUT  
Control Remoto  
Coloque su televisor  
al menos a 60 cm de  
las bocinas de un  
sistema estéreo. Los  
magnetos en dichas  
bocinas pueden  
Entradas de componte de  
video del TV (Y-Pb-R/L)  
VCR  
DVD  
TV  
CABLE  
SAT  
AUX  
VIDEO AUDIO INPUT  
AV2  
AV1  
POWER  
COMPONENT  
INPUT  
RESET  
Presione la tecla  
de INPUT después de  
haber hecho las conex-  
iones necesarias.  
afectar la calidad de  
pureza de la imagen.  
S-VIDEO  
UHF/VHF/CATV  
VIDEO  
Y
75  
AUDIO  
OUTPUT  
L
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio  
en internet  
(MONO) Pb  
L
L (MONO)  
L
R
AUDIO  
R
R
AUDIO  
R
Pr  
o Llame 1-800-877-5032  
US ANDO LA S ALIDA DE AUDIO  
CONECTE UN AMPLIFICADOR ESTÉREO A LAS SALIDAS DE AV  
Lo que necesitas para  
las conexiones:  
Cable de Audio – 1  
Conecte la Salida de Audio (R/L) a la entrada del Amplificador Estéreo (R/L).  
Presione POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.  
Parte Posterior de TV  
VIDEO AUDIO INPUT  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
S-VIDEO  
Use las SALIDAS DE AUDIO en las opciones del menú en pantalla para seleccionar  
VIDEO  
Y
la salida Fijo (Fixed) o variable (Variable).  
AUDIO  
OUTPUT  
L
(MONO) Pb  
L
L (MONO)  
L
Notas :– No conecte bocinas externas directamente a la TV.  
R
AUDIO  
R
R
AUDIO  
R
Pr  
– Cuando las bocinas de la TV estén en el modo activado (ON),  
el sonido se reproducirá a través de la TV y un amplificador estéreo.  
– Cuando las bocinas de la TV este en el modo Apagado  
(OFF), el sonidose reproducirá a través de las  
bocinas externas (ver página 34 para seleccionar  
las bocinas de TV).  
Amplificado Estéréo  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
US ANDO EL CONTROL REMOTO MULTIMEDIA  
Opere su VCR, TV, Decodificador de Cable, Reproductor de DVD, y Receptor de Satélite.  
Programación simplificada de acuerdo con las instrucciones de la páginas 29 ~ 31.  
Consejos  
Rápidos  
Asegúrese que las  
INSTALACIÓN DE BATERÍAS (2 AA no incluídas)  
1. Quite la cubierta de las baterías, presionando la lengüeta e incli-  
baterías esten instaladas  
correctamente.  
nando la cubierta hacía adelante. Inserte las baterías. Asegúrese que  
+
las marcas  
/
correspondan con los signos de las baterías, y  
Apunte el control remoto  
hacía el equipo que Ud.  
quiere operar. Objetos  
entre el control remoto y  
el equipo, pueden causar  
un mal funcionamiento  
del control remoto.  
estas coincidan con las marcas internas del control remoto.  
2. Coloque la cubierta de las baterías. ¡El control remoto esta listo!  
Notas :  
– No mezclar baterías viejas con nuevas o mezclar diferentes  
tipos de baterías a la vez.  
Sí el control remote no  
funciona: presione la  
tecla de TV(ver  
Quite las pilas si el control remote no sera usado por  
más de un mes. Las pilas débiles puden derramarse y  
causar daños al control remoto.  
artículo 1).  
NOTA IMPORTANTE : Las baterías  
TECLAS DEL CONTROL REMOTO  
El control remoto debe  
de ser programado antes  
de operar su VCR, su  
Decodificador de Cable,  
Reproductor de DVD o  
receptor de Satélite. (Ver  
páginas 29~31.) Nota :  
Los aparatos DVD y  
descargadas deben de ser recicladas  
o deshechadas adecuadamente, de  
acuerdo con los reglamentos aplica-  
bles. Para más información, contacte  
a sus Autoridades Locales para el  
manejo de Deshechos Sólidos.  
Teclas de Modo—Use estas teclas para programar  
el control remoto y para seleccionar el modo de  
operación (VCR, TV, CABLE, DVD, SAT, o AUX ).  
Para operar su...VCR—Presione la tecla de VCR;  
TV—Presione la tecla de TV; Reproductor DVD—  
Presione la tecla de DVD; Decodificador de  
Cable—Presione la tecla de CABLE; y Receptor de  
Satélite—Presione la tecla de SAT.  
Videocaseteras Sanyo,  
tienen los códigos previa-  
mente programados.  
Nota : Asegurese de mantener presionada la tecla  
de modo mientras ingresa el número de código,  
ver página 29.  
No puede seleccionar un  
canal con las teclas  
numeradas. Presione 0”  
antecediendo a los  
números del 1~9.  
Ejemplo:Canal “05.”  
VCR  
DVD  
TV  
CABLE  
Tecla de INPUTPresione para seleccionar la  
SAT  
AUX  
fuente del programa que va a ser desplegado en la  
pantalla: Señal TV o señal del equipo de video que  
ha sido conectado a las entradas de AV. En el modo  
de VCR, esta tecla funciona como la tecla de  
TV/VCR de una VCR.  
POWER  
RESET  
INPUT  
Ajustando el nivel de  
volumen: La flecha de  
parpadeante hacia el lado  
derecho, indica que el  
volumen esta aumen-  
tando. La flecha parpade-  
ante hacia la izquierda  
indica que el volumen  
esta disminuyendo.  
1
4
2
5
8
0
3
6
Teclas Numeradas—Dos teclas deben de ser pre-  
sionadas para seleccionar un canal. Ejemplo :  
Presione 0 y después 6, para seleccionar el canal 6.  
Para canales de cable del 100 hasta el 125, presione y  
mantenga así la tecla del número 1 hasta que el C1–  
aparezca.  
7
CAPTION  
9
SLEEP  
MENU  
RECALL  
CH  
CH  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio  
VOL  
VOL  
Tecla de CAPTION—Vea página 37.  
en internet  
Tecla de MENU—Use esta tecla, junto con las  
teclas de navegación, use /y / + para ajustar  
las funciones del sistema de menú en pantalla (vea  
páginas 32 ~ 34).  
o Llame 1-800-877-5032  
(Continua en la página 28.)  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TECLAS DEL CONTROL REMOTO (Continua)  
Tecla de Reajuste (RESET)—Presione esta tecla dos  
Apunte hacia el TV  
veces para llamar a los ajustes de fábrica. La TV  
inicializará automáticamente la búsqueda de canales,  
y eliminará todos los ajustes hechos por el usuario.  
Estas funciones se reajustarán automáticamente :  
VCR  
DVD  
TV  
CABLE  
Se reajusta imagen/sonido : Color, Tinte,Contraste,  
Brillo, Nitidez, Resaltar Color, Bajos, Agudos, y  
Ambiente Sonido  
SAT  
AUX  
POWER  
RESET  
INPUT  
Se restablecen los Canales en Memoria  
Se ajusta el Audio a Estéreo  
Se desactiva la función de Canal Inicial  
Se desactiva la función Subtítulos  
Se desactiva la función de Guía-V  
Las bocinas de la TV Encendidas (On)  
Salida de Audio Fijas (FIXED)  
Relación Imagen a 4:3 (normal)  
Se ajusta el Velocidad de Trazo Alto  
Se cambia el lenguaje menu a Inglés  
Reloj y Cronometro para Dormir (Si fue previamente  
ajustado)  
1
4
2
5
8
0
3
6
11  
7
CAPTION  
9
SLEEP  
12  
13  
MENU  
RECALL  
CH  
CH  
VOL  
VOL  
Se Video la TV (Si fue previamente ajustado)  
Si quiere personalizar los ajustes, estos pueden ser  
hechos nuevamente usando el menú de opciones.  
DISPLAY  
ENTER  
MUTE  
14  
15  
V-GUIDE  
PLAY  
Tecla de POWER—Presione esta tecla para encender  
o apagar la TV.  
11  
12  
REC  
PAUSE  
STOP  
Tecla de Sleep —Presione esta tecla y posteriormente  
la tecla de "0" para ajustar el Cronometro para dormir.  
El lapso de tiempo deseado puede ser ajustado de 30  
minutos a 3 horas. El Cronometro para Dormir apagará  
la TV automáticamente. Nota: La función de  
TRACKING  
Teclas de búsqueda de Canales (/) y de  
Volumen (/ +)—Presione para buscar a través de los  
canales en memoria y para ajustar el volumen.  
cronometro para dormir se cancela si la TV es des-  
conectada, o ocurre una falla en el suministro eléctrico.  
Tecla de RECALL—Seleccione un canal, entonces  
seleccione otro usando las teclas numeradas. Presione  
Recall, para hacer el cambio entre estos canales.  
13  
14  
Tecla de MUTE—Presione una vez para apagar el  
volumen y presione nuevamente para restaurarlo.  
Nota : Cuando se usen las salidas de audio, esta tecla  
no enmudecerá el sonido en el modo fijo, pero en el  
modo variable el sonido se enmudecerá.  
Tecla de DISPLAYPresione una vez para que  
aparezca el desplegado del canal. Presione dos veces  
para que el desplegado aparezca nuevamente. Presione  
nuevamente para eliminarlo.  
V-Guide—Vea páginas 35 ~ 36.  
Teclas para VCR / DVD—Estas teclas controlan el  
DVD y/o Funciones de la VCR Avance hacia  
Tecla ENTER—Use esta tecla para activar la selec-  
ción que se haya hecho del menú a su aparato de DVD,  
Decodificador de Cable, Receptor de Satélite o  
Videocasetera.  
15  
adelante ( ), Rebobinado ( ), Reproducción ( ),  
Grabación (REC), la funciones de Detener (Stop ),  
Pistas (Tracking /+), y Pausa (Pause) de su VCR.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROGRAMANDO EL CONTROL REMOTO  
CARTA DE CÓDIGOS PARA REPRODUCTORES  
DE DVD  
Encuentre el código de la marca de la video casetera,  
el Decodificador de Cable, el reproductores de DVD,  
et el receptore de satélite en las tablas de a la derecha  
y la página 30.  
MARCA . . . . . . .CÓDIGO NO.  
Akai . . . . . . . . . . . 529  
Apex . . . . . . . . . . . 525, 527,  
. . . . . . . . . . . . . . . 528, 523  
Daewoo . . . . . . . . . 529  
Denon . . . . . . . . . . 501, 520  
Emerson . . . . . . . . 521, 524, 527  
Fisher . . . . . . . . . . 500  
GE . . . . . . . . . . . . . 504  
Harman/Kardon . . . 513  
Hitachi . . . . . . . . . . 530  
JVC . . . . . . . . . . . . 515, 510  
Kenwood . . . . . . . . 507  
MARCA . . . . . . .CÓDIGO NO.  
Oritron . . . . . . . . . 522  
Panasonic . . . . . . . 501, 518  
Philips . . . . . . . . . . 508, 502  
Pioneer . . . . . . . . . 511, 505, 518  
Proscan . . . . . . . . . 504  
RCA . . . . . . . . . . . . 504  
Samsung . . . . . . . . 512  
Sanyo . . . . . . . . . . 500, 526  
Sharp . . . . . . . . . . 531, 517  
Sherwood . . . . . . . . 519  
Mantenga presionada la tecla de modo de VCR,  
CABLE, DVD, SAT (Satélite), o AUX (Auxiliar) al  
mismo tiempo que ingresa los tres dígitos del número  
código. Después de esto, libere la tecla de modo.  
Si el código fue aceptado, la tecla de modo se iluminará 5  
veces después de que fue liberada. Si se ingreso un código  
equivocado, la tecla de modo no se iluminará. Verifique el  
número de código y repita el paso 2.  
Sony . . . . . . . . . . . 506  
Sylvania . . . . . . . . . 524  
Symphonic . . . . . . . 524  
Technics . . . . . . . . . 501  
Magnavox . . . . . . . 508, 502  
Marantz . . . . . . . . . 508  
El modo VCR, CABLE, DVD, o SAT (Satélite) aceptará  
únicamente códigos de tipo.  
Mitsubishi . . . . . . . 503  
Theta Digital . . . . . . 511  
Onkyo . . . . . . . . . . 516, 502  
Optimus . . . . . . . . . 511  
Orion . . . . . . . . . . . 526  
Toshiba . . . . . . . . . 502, 526  
Yamaha . . . . . . . . . 501, 509  
Zenith . . . . . . . . . . 521, 514, 502  
El modo AUX aceptará tipos de código para DVD’s,  
Decodificadores de Cable o una segunda video casetera,  
pero únicamente un código a la vez.  
Lleve a cabo los pasos 1 y 2 para cada tipo de equipo que  
tenga. Después de ingresar cada número de código, verifique  
la operación su operación presionando las teclas de POWER  
y/o CHANNEL. Si estas teclas operan tu equipo, entonces  
probablemente el número de código fue el correcto. Si no,  
regrese al paso 2 y escoja otro código, si esta disponible.  
CARTA DE CÓDIGOS PARA RECEPTORES DE  
SATÉLITE  
MARCA . . . . . . .CÓDIGO NO.  
AlphaStar . . . . . . . . 431  
Echostar . . . . . . . . . 432, 410, 416  
ExpressVU . . . . . . . 432  
Fujitsu . . . . . . . . . . 404  
GE . . . . . . . . . . . . . 426, 436,  
. . . . . . . . . . . . . . . 437, 423  
General  
MARCA . . . . . . .CÓDIGO NO.  
Next Level . . . . . . . 415  
Optimus . . . . . . . . . 430  
Panasonic . . . . . . . 428, 400  
Philips . . . . . . . . . . 429, 430  
Primestar . . . . . . . . 425, 427  
Proscan . . . . . . . . . 426, 436, 437, 423  
Radio Shack . . . . . . 415  
Después de haber programado el control remoto y confir-  
mado su operación, escriba los códigos en los espacios  
que están abajo para fácil referencia.  
Instruments . . . . . . 425, 427, 415,  
. . . . . . . . . . . . . . . 435, 405  
Hitachi . . . . . . . . . . 407, 421  
HTS . . . . . . . . . . . . 432  
Hughes . . . . . . . . . 407  
Janeil . . . . . . . . . . 404  
Jerrold . . . . . . . . . . 425, 427  
JVC . . . . . . . . . . . . 432  
Magnavox . . . . . . . 429, 430  
Memorex . . . . . . . . 430  
RCA . . . . . . . . . . . . 426, 436, 437, 423  
Sony . . . . . . . . . . . 420  
Código de VCR:  
Star Choice . . . . . . . 415, 435  
Toshiba . . . . . . . . . 422, 405  
Uniden . . . . . . . . . . 429, 430, 406,  
. . . . . . . . . . . . . . . 409, 412  
Video Pall . . . . . . . 404  
Código de Decodificador de Cable:  
Código de Reproductore de DVD:  
Código del Receptore  
de Satélite:  
Viewstar . . . . . . . . . 418  
Zenith . . . . . . . . . . 434, 404  
Código del Aparato  
____________________  
Auxiliar :  
ANOTE EL APARATO QUE CORRESPONDE AQUÍ.  
(Continua en la siguiente página.)  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARTA DE CÓDIGOS PARA VCR  
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.  
Admiral . . . . . . . . 234, 239, 243, 247,  
. . . . . . . . . . . . . . 224, 229, 222, 215  
Adventura . . . . . . . 228  
Aiko . . . . . . . . . . . 240, 205  
Aiwa . . . . . . . . . . . 228, 217  
Akai . . . . . . . . . . . 209, 215  
America Action . . . 205, 240  
America High . . . . 232  
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.  
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.  
Multitech . . . . . . . . 228, 217  
NEC . . . . . . . . . . . 238, 208, 223, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 206, 209,  
. . . . . . . . . . . . . . 215, 217, 248  
Olympus . . . . . . . . 232  
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.  
Samtron . . . . . . . . 208, 248  
Sansui . . . . . . . . . 243, 226, 228, 235,  
. . . . . . . . . . . . . . 209, 219, 220, 225  
Sanky . . . . . . . . . . 239, 229, 224  
Sanyo . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203  
Goldstar . . . . . . . . 223, 238, 248, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 215, 217  
Go Video . . . . . . . . 248, 249, 208, 212,  
. . . . . . . . . . . . . . 213, 219  
Gradiente . . . . . . . 228  
Garrard . . . . . . . . 228  
Harley Davidson . . 228  
Headquarter . . . . . 200  
Hitachi . . . . . . . . . 228, 230, 246, 226,  
Optimus . . . . . . . . 239, 245, 248, 223,224, Scott . . . . . . . . . . . 234, 247, 223, 227, 211  
. . . . . . . . . . . . . . 229, 201, 203, 208  
Orion . . . . . . . . . . 243, 227, 234, 240,  
. . . . . . . . . . . . . . 205, 206, 210, 211  
Sears . . . . . . . . . . 232, 223, 228, 230,221,  
. . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202,203, 206,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Bell & Howell . . . . 203, 201  
Broksonic . . . . . . . 234, 243, 247, 227, 204 . . . . . . . . . . . . . . 221, 222, 209, 217  
Panasonic . . . . . . . 245, 232, 235, 236,223, Semp . . . . . . . . . . 211  
Candle . . . . . . . . . 233, 240, 248, 222,  
. . . . . . . . . . . . . 223, 204, 205, 208,  
. . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Canon . . . . . . . . . . 232, 216  
CCE . . . . . . . . . . . 240, 205  
Cineral . . . . . . . . . 240, 205  
Citizen . . . . . . . . . 233, 240, 222, 205,  
. . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Craig . . . . . . . . . . 223, 235, 202, 219  
Craver . . . . . . . . . 204  
Curtis Mathes . . . . 232, 236, 238, 248,  
. . . . . . . . . . . . . 222, 228, 208, 209,  
. . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Daewoo . . . . . . . . 205, 240, 211  
Daytron . . . . . . . . 240, 205  
Denon . . . . . . . . . 221, 230  
Dynatech . . . . . . . 228  
Emerex . . . . . . . . . 214  
Emerson . . . . . . . . 228, 243, 234, 236,  
. . . . . . . . . . . . . 240, 247, 223, 227,  
. . . . . . . . . . . . . 201, 203, 204, 205,  
. . . . . . . . . . . . . 206, 210, 211, 217  
Fisher . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 211 . . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 215  
Fuji . . . . . . . . . . . 232  
Hughes . . . . . . . . . 221, 230  
JBL . . . . . . . . . . . . 237  
Jensen . . . . . . . . . 209  
JVC . . . . . . . . . . . . 220, 225, 238, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209, 221, 230 Philco . . . . . . . . . . 204, 232, 243, 228,  
KEC . . . . . . . . . . . 240, 205  
Kenwood . . . . . . . 220, 225, 226, 238,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209  
Kodak . . . . . . . . . 232  
Lloyd's . . . . . . . . . 228  
Logik . . . . . . . . . . 235, 219  
LXI . . . . . . . . . . . . 232, 221, 228, 230,201, Proton . . . . . . . . . 219, 235,  
. . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 211,217 Pulsar . . . . . . . . . . 233, 240, 248, 205,  
Magnasonic . . . . . . 223, 235, 240, 205, 219 . . . . . . . . . . . . . . 208, 216, 217  
Magnavox . . . . . . 204, 232, 235, 228,211, Quarter . . . . . . . . 200  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217, 219, 220,225 Quartz . . . . . . . . . 200  
Marta . . . . . . . . . . 206  
Matsushita . . . . . . 232, 216  
MEI . . . . . . . . . . . 232  
. . . . . . . . . . . . . . 202, 211, 216, 219  
Penny . . . . . . . . . . 230, 232, 235, 248,221, Sharp . . . . . . . . . . 239, 229, 224  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 208, 211, 216, 219 Signature . . . . . . . 228, 217, 239, 229,  
Shintom . . . . . . . . 219, 227, 235  
. . . . . . . . . . . . . . 224, 200  
Sony . . . . . . . . . . . 214, 218, 232, 237,  
. . . . . . . . . . . . . . 226, 228  
STS . . . . . . . . . . . . 221, 230  
Sylvania . . . . . . . . 228, 232, 244, 204,  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217  
Symphonic . . . . . . 228, 217, 233, 226, 202  
Yamaha . . . . . . . . 238, 226  
Tatung . . . . . . . . . 226, 209  
Teac . . . . . . . . . . . 228, 209, 214, 217  
Technics . . . . . . . . 232  
Teknika . . . . . . . . 232, 223, 228, 216, 217  
Toshiba . . . . . . . . . 211, 240, 244, 202,  
. . . . . . . . . . . . . . 205, 210  
Tomas . . . . . . . . . . 228, 217  
Vector . . . . . . . . . . 211  
Video Concept . . . . 211  
Wards . . . . . . . . . . 230, 232, 239, 248,  
. . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,  
. . . . . . . . . . . . . . 221, 202, 204, 208,  
Pentax . . . . . . . . . 238, 221, 230  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217  
Philips . . . . . . . . . 204, 232, 228, 211,  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217  
Pioneer . . . . . . . . . 242, 204, 207, 220, 225  
Proscan . . . . . . . . 222, 241, 246, 230,  
. . . . . . . . . . . . . . 236, 221, 226  
Quasar . . . . . . . . . 245, 232, 236, 223, 216  
Radio Shack . . . . . 228, 245, 223  
RCA . . . . . . . . . . . 222, 241, 246, 248,230,  
Memorex . . . . . . . 227, 232, 239, 243,245, . . . . . . . . . . . . . . 232, 236, 239, 224,226,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,  
. . . . . . . . . . . . . . 230, 221, 200, 201,  
. . . . . . . . . . . . . . 229, 221, 201, 203,  
. . . . . . . . . . . . . . 207, 208, 210, 216  
Realistic . . . . . . . . 232, 239, 240, 248,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229  
. . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203,  
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 216, 217  
Samsung . . . . . . . . 248, 208, 233, 211,  
. . . . . . . . . . . . . . 217, 222  
. . . . . . . . . . . . . 211, 217  
White  
Minolta . . . . . . . . . 221, 230  
Mitsubishi . . . . . . . 231, 239, 244, 224,  
Westinghouse . . . . 240, 243, 205  
XR-1000 . . . . . . . . 228, 232  
Zenith . . . . . . . . . 206, 215, 237, 243,220,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 225, 228, 222  
Funai . . . . . . . . . . 228, 233, 217  
GE . . . . . . . . . . . . 222, 246, 248, 232,236, . . . . . . . . . . . . . . 226, 229, 210, 223  
. . . . . . . . . . . . . . 239, 226, 229, 224,  
. . . . . . . . . . . . . . 208, 212, 213, 216  
Motorola . . . . . . . . 232, 239, 229, 224  
MTC . . . . . . . . . . . 228, 235, 217, 219  
CARTA DE CÓDIGOS PARA DECODIFICADOR DE CABLE  
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.  
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.  
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.  
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.  
ABC . . . . . . . . . . . 312, 304, 306, 308,309, Hamlin . . . . . . . . . 330, 320  
Philips . . . . . . . . . . 325, 329, 301, 308,  
. . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,  
. . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
Pioneer . . . . . . . . . 312, 327, 335, 333,  
. . . . . . . . . . . . . . 317, 324  
Stargate . . . . . . . . 309, 310, 311, 321,  
. . . . . . . . . . . . . . 322, 334  
. . . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 318,319, Hitachi . . . . . . . . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323, 324,  
. . . . . . . . . . . . . . 327, 329  
AIM . . . . . . . . . . . 321  
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323  
Teleview . . . . . . . . 310  
Hytex . . . . . . . . . . 318  
Tocom . . . . . . . . . . 300, 303, 305, 304,  
. . . . . . . . . . . . . . 306, 307  
Jerrold . . . . . . . . . 300, 303, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 319,  
. . . . . . . . . . . . . . 320, 321, 322, 323, 329 Quasar . . . . . . . . . 331, 302, 307, 317  
Archer . . . . . . . . . . 334  
Proscan . . . . . . . . . 327  
Toshiba . . . . . . . . . 331, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . 316, 319, 322, 323  
Unika . . . . . . . . . . 314, 313, 329  
United Artists . . . . . 318  
Bell & Howell . . . . . 313, 314, 329  
Contec . . . . . . . . . . 305, 302, 307, 308,309, Magnavox . . . . . . . 325, 329, 301, 308,  
RCA . . . . . . . . . . . 328, 302, 307  
Regal . . . . . . . . . . 330, 307, 320  
Rembrandt . . . . . . 305, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . 311, 318, 319, 320,  
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327  
CPI . . . . . . . . . . . . 319, 308, 309, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323  
Diamond . . . . . . . . 320  
. . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,  
. . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
United Cable . . . . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323  
Memorex . . . . . . . 331, 332, 313, 314, 329 . . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
Motorola . . . . . . . . 338, 303, 300, 308,  
. . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 319, 320,  
. . . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323  
Radio Shack . . . . . 334  
Samsung . . . . . . . . 312, 310  
Scientific Atlanta . . 335, 327, 307, 324  
U.S. Electronics . . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327  
Viewstar . . . . . . . . 326, 313, 315, 314, 329  
Wards . . . . . . . . . . 321, 322, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . . 311, 319, 323  
Warner . . . . . . . . . 312  
Eagle . . . . . . . . . . 313, 314, 329  
Emerson . . . . . . . . 334  
Movie Time . . . . . . 306, 310, 314, 313, 329 Signal . . . . . . . . . . 310  
Gemini . . . . . . . . . 334  
General  
Northcoast . . . . . . . 316  
Signature . . . . . . . 300, 309, 308, 311,  
NSC . . . . . . . . . . . 305, 306, 314, 313, 329 . . . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323  
Instruments . . . . . . 303, 300, 308, 309, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . 319, 320,321, 322, 323  
Goldstar . . . . . . . . 312  
Oak . . . . . . . . . . . 305, 318, 320  
Paragon . . . . . . . . 331, 313, 314, 329  
Panasonic . . . . . . . 331, 324, 302, 307,  
. . . . . . . . . . . . . . 317, 327  
Sprucer . . . . . . . . . 302, 307, 316  
Starcom . . . . . . . . 332, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323  
Zenith . . . . . . . . . . 331, 336, 337, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . . 311, 316, 319, 322, 323,  
. . . . . . . . . . . . . . 324, 327  
Goodmind . . . . . . . 334  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARTA DE TECLAS DE FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO MULTIMEDIA  
TECLAS DE REMOTO  
MODO DE TV  
MODO DE VCR  
MODO DE DECODIFICADOR MODO DE DVD  
DE CABLE  
MODO DE SATÉLITE  
POWER  
Encendido / Apagado  
Encendido / Apagado  
Encendido / Apagado  
Encendido / Apagado  
No Funciona  
Encendido / Apagado  
TECLAS NUMERADAS  
(0 ~ 9)  
Usadas para Seleccionar Usadas para Seleccionar Usadas para Seleccionar  
Canales  
Usadas para Seleccionar  
Canales  
Canales  
Canales  
INPUT  
RECALL  
MENU  
Seleccionar TV/modo  
de Vídeo  
Canal seleccionado  
previamente  
Seleccionar TV/VCR mode No Funciona  
No Funciona  
Seleccionar TV/DSS mode  
Canal seleccionado  
previamente  
Canal seleccionado  
previamente  
Se repite la selección  
Canal seleccionado  
previamente  
Despliega el Menú de  
Ajuste  
Despliega el Menú de  
Ajuste  
Despliega el Menú de Ajuste Despliega el Menú de Ajuste Despliega el Menú de Ajuste  
CANAL (ARRIBA)  
Canal/Cursor* Arriba  
Canal/Cursor* Abajo  
Canal/Cursor* Arriba  
Canal/Cursor* Abajo  
Canal/Cursor* Arriba  
Canal/Cursor* Abajo  
Siguiente/Cursor* Arriba  
Anterior/Cursor* Abajo  
Canal/Cursor* Arriba  
Canal/Cursor* Abajo  
CANAL (ABAJO)  
VOLUMEN (ABAJO) Audio Abajo/Cursor*  
Audio Abajo/Cursor*  
Izquierda  
Audio Abajo/Cursor*  
Izquierda  
Audio Abajo/Cursor*  
Izquierda  
Audio Abajo/Cursor*  
Izquierda  
Izquierda  
VOLUMEN + (ARRIBA) Audio Arriba/Cursor*  
Audio Arriba/Cursor*  
Derecha  
Audio Arriba/Cursor*  
Derecha  
Audio Arriba/Cursor*  
Derecha  
Audio Arriba/Cursor*  
Derecha  
Derecha  
MUTE  
Cambia Sondio On/Off Cambia Sondio On/Off  
Cambia Sondio On/Off  
No Funciona  
Cambia Sondio On/Off  
No Funciona  
Cambia Sondio On/Off  
DISPLAY  
Muestra/Quita  
No Funciona  
Función de Acercamiento  
(zoom)  
desplegado en imagen  
RESET  
Opera solamente en la TV No Funciona  
Opera solamente en la TV No Funciona  
Opera solamente en la TV No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
CAPTION  
Accesa Opciones de Audio  
No Funciona  
SLEEP  
No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
ENTER  
Hace la selección  
Hace la selección  
Hace la selección  
Hace la selección  
Hace la selecció  
V-GUIDE  
PLAY (  
Opera solamente en la TV No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
)
Selecciona el modo de Selecciona el modo de  
reproducción en VCR/DVD reproducción en VCR  
Selecciona el modo de  
reproducción en VCR/DVD  
Selecciona el modo de  
reproducción en DVD  
Selecciona el modo de  
reproducción en VCR/DVD  
AVANCE RÁPIDO (  
REBOBINADO (  
)
Opera en VCR/DVD  
Opera en VCR/DVD  
Opera en VCR  
Opera en VCR  
Opera en VCR/DVD  
Opera en VCR/DVD  
Opera en DVD  
Opera en DVD  
Opera en VCR/DVD  
Opera en VCR/DVD  
)
STOP ( )  
Se detiene la VCR/DVD Se detiene la VCR  
Se detiene la VCR/DVD  
Se detiene la DVD  
Se detiene la VCR/DVD  
PAUSE  
Se selecciona pausa  
en la VCR/DVD  
Se selecciona pausa  
en la VCR  
Se selecciona pausa  
en la VCR/DVD  
Se selecciona pausa  
en la DVD  
Se selecciona pausa  
en la VCR/DVD  
RECORD (REC)  
No Funciona  
Se selecciona grabación VCR No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
PISTAS (TRACKING) –/ + Ajuste fino en la cabeza Ajuste fino en la cabeza  
de video de video  
Ajuste fino en la cabeza  
de video  
Cuadro fijo, paso para  
Adelantar/Retrasar  
Ajuste fino en la cabeza  
de video  
TECLAS DE MODO  
Presione estas tecla (VCR/TV/DVD/SAT/AUX) cuando programe el control remote multimedia y seleccione el modo de operación.  
Notas:  
Algunas marcas de equipo utilizan las teclas de CHANNEL y  
Muchas de las teclas de este control remoto son multi-  
funcionales. Por favor consulte la tabla para la descripción  
genérica de las teclas y sus funciones. Consulte los manuales  
de operación originales para operaciones especificas de  
funcionamiento.  
VOLUME en lugar de teclas de CURSOR para navegar a través  
del sistema del menú. Si, después de presionar la tecla de  
MENU, las teclas de CHANNEL y VOLUME no mueven el cursor,  
espere 10 segundos y trate nuevamente. Si el menú desaparece  
de la pantalla, presione la tecla MENU nuevamente y espere 10  
segundos antes de presionar las teclas de CHANNEL y VOLUME.  
Este control remoto no puede agregar teclas o características  
a su equipo. El fabricante del equipo debe de proveerlas.  
Las operaciones que en la tabla aparecen con asterisco (*)  
trabajan cuando el menú es desplegado en pantalla (después  
de presionar la tecla de MENU).  
Las teclas de CHANNEL (/) y VOLUME (-/+) se convierten  
en teclas CURSOR cuando la tecla MENU se presiona. Este  
estado de operación se mantiene activo por 10 segundos  
después de presionar la tecla MENU o cualquiera de las teclas  
CHANNEL o VOLUME. Después de 10 segundos, esas teclas  
regresaran a sus funciones originales de canal y volumen.  
El modo AUX puede ser programado para operar un DVD,  
un Decodificador de Cable o una segunda video casetera,  
pero solo un aparato a la vez.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AJ US TES DEL TV  
Los menús en pantalla proveen al observador, un fácil acceso a los ajustes. Solamente  
use las teclas del control remoto y siga las instrucciones.  
Consejos  
Rápidos  
COMO OPERAR EL MENÚ EN PANTALLA  
El menú se desple-  
gará por 20 segundos  
aproximadamente.  
Presione MENU  
Botones ◆◆◆  
Reloj  
Audio  
Im agen/ Sonido  
Botones – +  
Manual Auto  
Stereo Mono SAP  
Deporte Cine  
Noticia Manual  
1. Presione MENU.  
2. Use las teclas de /para resaltar la  
función deseada.  
Canal Inicial  
Antena  
Loc. Canales  
Buscar Canales  
Relacion Im agen  
NO  
Cable  
NO  
C 34  
4:3  
SI C – – –  
VHF/ UHF  
Iniciar  
Anadido  
16:9  
nuevamente para  
desplegarlo.  
3. Use las teclas de /+ para escoger la  
opción deseada (indica la opción  
seleccionada).  
Use las teclas de  
C A N A L E S /y  
las teclas de  
VOLUMEN /+ para  
navegar a través del  
menú y para hacer  
las selecciones de los  
menus.  
4. Presione la tecla de MENU para salir.  
Velocidad de Trazo No  
Bajo  
Alto  
Artículos con submenús requiere pasos  
adicionales.  
TV Bocinas  
Salidas de Audio  
SI  
NO  
Variables  
Espanol  
Fijo  
Menu Lenguaje  
English Francais  
AJ USTANDO EL RELOJ  
Use MENU para salirse  
Para usar la función de Reloj Automático (Auto Clock), una estación transmisora local PBS  
(solo en Estados Unidos) transmite una señal de XDS. La función de Auto Clock detectara  
esta señal y automáticamente ajustara la hora. (Esto puede tomar varios segundos.)  
Par ver la hora del día  
después de ajustar el  
reloj, presione la tecla  
de DISPLAY.  
Para ajustar el reloj autom áticam ente  
1. Presione la tecla de MENU.  
Botones ◆◆  
Re lo j Manual  
Botones – +  
Au t o  
La señal de Servicio  
Extendido de Informa-  
ción (XDS) puede  
no ser transmitido  
por todas las  
2. Use la tecla + para activar el ajuste Auto.  
Reloj con Ajuste Autom atico  
Use MENU para cancelar  
Notas :  
– Se eliminaran los ajustes del reloj después una interrupción de energía. Cuando la  
energía se restablezca, se desplegara el menú de ajuste de Auto Clock en la pantalla  
de la TV automáticamente.  
transmisoras.  
Bajo condiciones de  
señal estéreo débil,  
Usted puede recibir  
un sonido de mayor  
calidad en la posición  
de “Mono.”  
– Usuarios de los decodificadores de Canales deben ajusta el reloj manualmente.  
Para ajustar el reloj m anualm ente  
Botones ◆◆  
Botones – +  
1. Presione la tecla de o para seleccionar Manual.  
Re lo j  
Audio  
Ma n u a l  
Auto  
2. Presione la tecla de MENU para hacer los ajustes.  
10:30  
3. Use la tecla de+ para ajustar la hora y la tecla de para ajustar los minutos.  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio  
en internet  
o Llame 1-800-877-5032  
AJ USTE EL MODO DE AUDIO  
Seleccione el sonido deseado; Estéreo (Stereo), Mono, o SAP (segundo programa de audio).  
Nota : Estéreo y SAP deben ser parte de señal transmitida.  
1. Seleccione Estéreo (Stereo), Mono, o SAP de la opción de Audio.  
2. Presione la tecla de MENU para salir.  
Botones ◆◆  
Botones – +  
Nota : La TV se ajustará automáticamente a estéreo, sí  
esta es desconectada o una falla en el  
suministro eléctrico ocurre.  
Reloj  
Au d io  
S t e re o Mono SAP  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AJ USTE DE IMAGEN/ SONIDO  
Consejos  
Rápidos  
Botones ◆◆  
Botones – +  
Para los ajustes autom áticos de  
Im agen/ Sonido  
Reloj  
Audio  
Para expandir su  
experiencia en ver pro-  
gramas, seleccione,  
Deporte, Cine (Películas)  
o Noticia, que cor-  
respondan a el programa  
que Ud. esta viendo.  
Seleccione Deporte, Cine, o Noticia de  
las opciones de Imagen/Sonido.  
Im a g e n / S o n id o Deporte Cine  
Noticia  
Ma n u a l  
Para personalizar m anualm ente la  
Im agen/ Sonido  
Botones ◆◆  
Botones – +  
Color  
Tinte  
Use la función de realce  
de color para acentuar  
los tonos de piel y  
colores. Seleccionando  
los tonos cálidos  
(Caliente) se acentuaran  
los tonos rojos de la  
imagen y para selec-  
cionar la acentuación de  
tonos azules use la  
función de tonos fríos  
(Fresco).  
1. Seleccione Manual de las opciones de  
Contraste  
Brillo  
Nitidez  
Re s a lt a r Co lo r Normal  
Imagen/Sonido.  
Ca lie n t e  
Fresco  
2. Presione MENU para activar los submenús  
controles.  
Ba jo s  
◆ ◆ ◆ ◆ - - --  
3. Use las teclas de /para resaltar el  
Agundos  
S u rro u n d  
control que se quiere ajustar.  
N O  
S I  
4. Use las teclas de /+ para hacer los ajustes.  
Use MENU para salirse  
AJ USTE DE CANAL INICIAL  
El sonido envolvente será  
automáticamente selec-  
cionado cuando se llame  
a las funciones de  
La TV puede ser programada para sintonizar  
su canal favorito, cada vez que se encienda,  
como puede ser un noticiero, cadena de  
deportes, o la salida de su VCR.  
Botones ◆◆◆ Botones – +  
Reloj  
Audio  
Im agen/ Sonido  
Deportes (sport) o  
(Películas) Cine y estos  
sean seleccionados en el  
menú de Imagen/ Sonido.  
Sonido (surround) envol-  
vente expandirs los  
Ca n a l In icia l  
Antena  
NO  
S I C03  
1. Presione la tecla de MENU.  
2. Use las teclas de /para  
iluminar Canal Inicial.  
efectos de sonido mien-  
tras se este reciviendo  
señales estéreo MTS.  
3. Presione + para activar (SI), Seleccione  
el número (0~9) del favoritos canal  
seleccionado (ejemplo) : C03. Para  
seleccionar canales de Cable arriba de  
99, presione y mantenga así la tecla del  
1, hasta C1-- aparezca.  
Cuando el Canal Inicial  
este (APAGADO) NO la  
TV sintonizará el último  
canal seleccionado  
cuando se encienda la  
TV.  
REAJ USTANDO EL MODO DE ANTENA/ CABLE Y  
Cuando ajuste el modo  
de Antena, escoja el  
modo Cable, si su TV  
esta conectada a un  
sistema de cable, de  
otra manera escoja  
VHF/UHF.  
BÚSQUEDA DE CANALES  
Loc. Canales  
NO  
In icia r  
Reajuste el Modo de Antena /Cable o  
Búsqueda de Canales si es requerido, si  
Buscar Canales  
Relacion Im agen  
tienen canales adicionales, si es que se  
cambio a otra ciudad o si se ha instalado el  
servicio de cable.  
Velocidad de Trazo  
TV Bocinas  
Salidas de Audio  
Menu Lenguaje  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio en internet  
o Llame 1-800-877-5032  
1. Seleccione Iniciar del menú de  
Use MENU para salirse  
opciones de búsqueda de canales.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AGREGANDO O BORRANDO CANALES  
1. Presione la tecla de MENU.  
Consejos  
Rápidos  
2. Use las teclas de /para iluminar Buscar Canales  
3. Presione la tecla de + para iluminar el número del canal en el área de entrada.  
Canales borrados en  
la memoria de  
canales, pueden ser  
seleccionados con las  
teclas númeradas.  
4. De entrada al número del canal por ejemplo : C34. Para canales de Cable arriba de 99,  
presione y mantenga así la tecla del 1, hasta que C1-- aparezca. Entonces presione los  
otros dos números.  
Buscar Canales  
Relacion Im agen  
Velocidad de Trazo  
TV Bocinas  
Salidas de Audio  
Menu Lenguaje  
C 34 S a lt a d o  
5. Presione la tecla + para seleccionar la opción  
(ejemplo) : Anadido cambiara a Saltado.  
Durante ese tiempo, la palabra "Añadido" o  
"Saltado" será color amarillo  
Para restaurar canales  
borrados, use el menú  
en pantalla, manual-  
mente, agregue los  
canales o inicie la  
Búsqueda de Canales  
en el menú. Puede  
tomar unos minutos la  
búsqueda a través de  
los canales disponibles.  
O
Presione la tecla de  
RESET dos veces.  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio  
en internet  
6. Use las teclas de ◆◆ o 0~9 para eliminar  
otros canales o presione la tecla de MENU  
para salir.  
S e le ccio n e ca n a le s co n ◆◆ o 0~9  
Us e MENU p a ra s a lirs e  
RELACION IMAGEN  
Utilice ésta función cuando el equipo esté conectado a las entradas de componente. La razón  
4:3 es para visualizar una imagen normal. La razón 16:9 cambia la imagen de la pantalla para  
visualizar una imagen alargada con una mínima porción comprimida en la parte superior e  
inferior.  
Re la cio n Im a g e n  
4:3 16:9  
V
1. Presione la tecla de MENU.  
Velocidad de Trazo  
TV Bocinas  
Salidas de Audio  
Menu Lenguaje  
2. Use las teclas de /para iluminar Relacion Imagen.  
o Llame 1-800-877-5032  
3. Presione la tecla /+ para seleccionar 4:3 o 16:9.  
Use MENU para salirse  
VELOCIDAD DE TRAZO  
Esta unidad cuenta con un circuito electrónico que regula la velocidad de trazo  
del haz en la pantalla, creando transiciones mas nítidas entre las partes claras y  
obscuras de la imagen. Esto resulta en una imagen con mas definición y claridad.  
1. Presione la tecla de MENU.  
2. Use las teclas de /para iluminar Velocidad de Trazo.  
3. Presione la tecla /+ para seleccionar Bajo o Alto.  
Ve lo cid a d d e Tra zo  
NO  
Bajo  
Alt o  
TV Bocinas  
Salidas de Audio  
Menu Lenguaje  
Use MENU para salirse  
TV Bocinas  
Salidas de Audio  
Menu Lenguaje  
NO  
SI  
BOCINAS DE TELEVISION  
1. Presione la tecla de MENU.  
2. Use las teclas de /para iluminar TV Bocinas.  
3. Presione la tecla /+ para activar (NO) las bocinas o (SI) desacivar.  
Use MENU para salirse  
Nota: El sonido no se reproducirá a través de la bocina de la TV, si el modo de Apagado (OFF) esta seleccionado.  
SALIDAS DE AUDIO  
Esta útil opción en el menú, le permite a Ud. seleccionar la señal de audio fijo o variables.  
1. Presione la tecla de MENU.  
2. Use las teclas de /para iluminar Salidas de Audio.  
Salidas de Audio Fijo  
Menu Lenguaje  
Variables  
3. Presione la tecla /+ para seleccionar Fijo o Variables.  
Use MENU para salirse  
Modo Fijo (Nivel constante en la salida de audio en la TV)  
Use los controles de volumen del equipo externo para ajustar el nivel de sonido.  
Modo Variables (Nivel de audio cambia con el volumen)  
Use los controles de volumen de TV y el equipo externo para ajustar el nivel de audio.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INFORMACÍON DE GUÍA-V  
NOTA : ESTA FUNCION ESTA DISEÑADA PARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA FCC  
PARA V-CHIP EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, ESTA FUNCION NO  
PUDIERA ACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS PAISES.  
Consejos  
Rápidos  
Este televisor SANYO está equipado con un circuito electrónico V-CHIP, para interpretar los  
códigos de clasificación de la MPAA y Ordenamientos de Control Paternal en TV. Cuando estos  
códigos son detectados, el TV desplegará o bloqueará la señal, dependiendo de las selecciones  
hechas en el sistema de V-GUIDE.  
Use las teclas de  
C A N A L E S / ◆◆  
y las teclas de  
VOLUMEN / + para  
navegar a través del  
menú y para hacer las  
selecciones de  
ACERCA DE LOS ORDENAMIENTOS DE CONTROL PATERNAL EN TV Y  
MPAA  
MPAA y los ordenamientos de control parental en TV, son sistemas de clasificación que per-  
miten a los padres tener una información avanzada de prevención acerca del contenido de una  
película o programa de televisión.  
los menus.  
La función de V-Guide  
es accesible solamente  
por el control remoto.  
El sistema de V-GUIDE está basado en edad y contenido de la marco. Esta información da a los  
padres una manera discreta de escoger el material que va a ser visto por sus hijos.  
Un icono con indica-  
ciones de clasifi-  
caciones aparecerá  
generalmente la  
esquina superior  
izquierda en la  
La clasificación contenida esta representada por iniciales : D (Dialogos Sugestivos),  
L (Lenguaje para Adultos), S (Contenido Sexual), V (Violencia), y FV (Fantasia Violenta).  
Cuando la programación contiene cualquiera de estas condiciones, estas iniciales forman parte  
del ícono que es desplegado en la pantalla de la TV.  
pantalla de su TV.  
Un icono de clasificación aparecerá generalmente en la esquina superior izquierda en  
la pantalla de su TV por 15 segundos, en el inicio del programa, y debe de repetirse  
a la segunda hora, a largo del programa. Este icono además puede  
El desplegado de  
V-Guide se mantendra  
en pantalla aproxi-  
madamente por 20  
segundos. Si este  
desaparece presione la  
tecla de V-GUIDE.  
aparecer cuando se esta regresando de comerciales. Puede haber otras instancias por  
lo que se pueden desplegar estos íconos. Los padres estan alentados a familiarizarse con estos  
íconos y sus significados.  
OP ERACION DE GUÍA-V  
Esta es una función que le permite supervisar los programas de televisión que son vistos por  
los niños. Este televisor puede ser ajustado para bloquear automáticamente programas que a  
su juicio no son apropiados para ser vistos por niños que incluyen diálogos sugestivos,  
lenguaje para adultos, situaciones sexuales, violencía, y fantástica violencía.  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio  
en internet  
o Llame 1-800-877-5032  
La capacidad de la televisión para bloquear la recepción sobre el contenido de programación específica, depende de  
varias condiciones : 1) El programa debe de ser clasificado, 2) Las cadenas transmisoras debe transmitir información  
sobre el código de clasificación, 3) Las compañias de Cable deben de transmitir la señal con el código de clasifi-  
cación, y 4) La TV debe de esta ajustada para decodificar la señal.  
AJ USTE DE LA CLASIFICACIÓN DE PELÍCULAS  
X
B
Guia-V  
1. Presione la tecla de V-GUIDE en el control remoto para desplegar el menú.  
NC17 B  
R
B
2. Presione la tecla + para cambiar a V-Guide SI.  
MPAA Seleccion Peliculas  
TV Supervision Paternal  
PG13 U  
PG  
G
3. Presione la tecla + nuevamente. Use las teclas de /para iluminar las  
clasificaciones.  
U
U
Use MENU para BLOQUEAR  
Use ◆◆, – + para seleccion  
Use V-GUIDE para salirse  
4. Presione la tecla de MENU para Bloqueado (B) o No Bloqueado (U) la  
clasificación seleccionada. (Flecha indica el artículo seleccionado.)  
5. Presione la tecla de para regresar a las opciones del menú de Guía-V.  
(Continua en la página 36.)  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AJUSTES DE CLASIFICACIÓN BASADOS EN EDAD  
Consejos  
Rápidos  
6. Use las teclas de /hasta que se ilumine  
TVMA  
TV14  
TVPG  
TV-G  
TVY7  
B
B
B
B
U
U
Guia-V  
TV Supervision Paternal.  
La TV automática-  
mente Bloqueará (B)  
las clasificaciones  
MPAA Seleccion Peliculas  
7. Presione la tecla de + . Entonces use las  
teclas de /hasta iluminar las  
clasificaciones.  
TV Supervision Paternal  
TV-Y  
Content  
superiores o No  
Bloqueará (U) la selec-  
ción de clasificaciones  
inferiores. Por ejemplo,  
si Ud. bloquea la  
clasificación R, NC17  
y X tambien serán  
Use MENU para BLOQUEAR  
Use ◆◆, – + para seleccion  
Use V-GUIDE para salirse  
8. Presione la tecla de MENU para Bloqueado  
(B) o No Bloqueado (U) una clasificación  
seleccionada. (Flecha indica el artículo  
seleccionado.)  
bloqueados. (Ver menú  
de clasificación de  
películas de la MPAA.)  
AJ USTES DE CLASIFICACIÓN  
BASADOS EN EL CONTENIDO  
Guia-V  
TVMA  
TV14  
TVPG  
TV-G  
TVY7  
TV-Y  
B
B
B
B
U
U
MPAA Seleccion Peliculas  
TV Supervision Paternal  
9. Siga los pasos 6 y 7. Use /+ hasta  
iluminar Content.  
Bloqueando TV-Y7 no  
bloqueará clasifica-  
ciones superiores.  
10. Presione la tecla de MENU para desplegar  
Content  
el menú Content Option.  
Ud. puede bloquear  
una clasificación por  
contenido como  
Use MENU para ajuste  
Use ◆◆, – + para seleccion  
Use V-GUIDE para salirse  
11. Use las teclas de /hasta iluminar  
categorías (D-Diálogos Sugestivos,  
pueden ser programas  
TVPG-V y se mantendrá  
así para ver programas  
TV-PG con clasificación  
S-L-D, estipulados en  
TV-PG como no  
L-Lenguaje para Adultos, S-Contenido  
Sexual, V-Violencia, FV-Fantasía Violenta).  
12. Presione la tecla de + . Entonces use las  
teclas de /hasta iluminar una  
clasificación.  
D-Dialogos Sugestivos  
L-Lenguaje para Adultos  
S-Contenido Sexual  
V-Violencia  
TV14  
TVPG  
B
B
bloqueados (U).  
13. Presione la tecla de MENU para Bloqueado  
(B)o No Bloqueado (U) la clasificación  
seleccionada. (Flecha indica el artículo  
seleccionado.)  
Para ver programas  
Bloqueados (B),  
FV-Fantasia Violenta  
Use MENU para BLOQUEAR  
Use ◆◆, – + para seleccion  
Use V-GUIDE para salirse  
deshabilite V-Guide o  
presione la tecla de  
RESET dos veces para  
eliminar todas las  
clasificaciones  
14. Presione la tecla de V-GUIDE para salirse;  
o presione la tecla de para retornar al  
menú de Content Options.  
Nota : Las cadenas transmisoras y las  
estaciones locales, pueden no  
incluir las porciones de con-  
tenido de clasificación de los  
Ordenamientos del control de  
TV Paternal.  
15. Repita los pasos del número 11 hasta el 13  
para Bloqueado (B) o No Bloqueado (U)  
clasificación de contenidos, si se desea.  
Bloqueadas (B).  
Cuando en el sistema  
de menú de V-Guide,  
las teclas de /◆  
le permiten a Ud.  
APAGANDO V-GUIDE  
navegar entre las  
clasificaciones y el  
menú de opciones.  
1. Presione la tecla de V-GUIDE.  
2. Use las teclas de /+ hasta  
seleccionar apagado (NO).  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio  
en internet  
o Llame 1-800-877-5032  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TRANS MIS IÓN CAP TADA  
(Closed-Caption)  
La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el sonido, y  
que puede ser desplegada en la pantalla de la TV. Debido a los diferentes tipos de subtítulos  
que pueden ser transmitidos con la señal de TV, existen diferentes modos de transmisión  
capatada que son usados para desplegar subtítulos. Los modos de transmisíon captada  
recono- cidos por este modelo son los siguientes : Caption1, Caption2, Texto1, y Texto2. Las  
transmisoras locales deciden que tipo de señal de transmisión captada es transmitida. Ellos  
escogen de no proveer subtítulos o proveerlos en uno o todos los modos disponibles.  
Consejos  
Rápidos  
Si la funcíon de  
Transmisíon Captada  
esta activada, y los  
subtítulos no son  
transmitidos, un  
Caption1 : Este es el principal modo usado para subtítular pro-  
gramas (las palabras coinciden con el programa que Ud. esta  
viendo). La mayoría de las transmisoras usarán Caption1 para  
transmitir programas subtítulados, Estos subtítulos son gen-  
eralmente una o dos lineas y aparecen el la parte inferior de la  
cuadro de color negro  
puede aparecer y  
mantenerse así en la  
pantalla de la TV.  
pantalla o cerca de la persona que esta hablando.  
Dos fuera y dos golpes  
Caption1/2  
Caption2 : Es un modo alterno para programar subtítulos.  
Caption2 puede ser usado por las estaciones transmisoras para  
proveer subtítulos en otro lenguaje, como puede ser Español o Francés.  
Para eliminar este  
cuadro de color negro,  
presione la tecla de  
RESET, o apague la  
función de Transmisión  
Captada.  
Texto1 : Es el modo usado para desplegar un gran cantidad  
de texto. Este texto aparecerá dentro de un fondo negro que  
ESTA NOCHE: NUBLADO CON  
40% DE PROBABILIDAD DE  
LLUIA,TEMPERATURA MAS  
ALTA QUE LOS 30', VELOCIDAD  
DEL VIENTO OESTE 20m/hr. CON  
DESVIACIÓN AL NOROESTE A  
MEDIA MOCHE. VIERNES NUBLADO  
TOTALY MAS FRIÓ CON  
casi puede ser tan grande como la pantalla de la TV. El texto  
desplegado de esta manera no esta relacionado con el pro-  
grama. Estos subtítulos pueden ser usados por las estaciones  
transmisoras para proveer de reportes de clima, boletines a la  
comunidad, cotización de acciones, etc.  
El número del canal  
no puede se ser  
desplegado continua-  
mente cuando la  
transmisión captada  
este activada.  
PROBABILIDAD DE LLUVIA DEL  
50%  
Texto1/2  
Texto2 : Este es un modo alternativo usado para desplegar una gran cantidad de texto. Es el  
mismo tipo de información desplegada en Texto1, puede ser desplegada en Texto2. Por  
ejemplo las estaciones transmisoras pueden escoger de proveer reportes de clima en Texto1,  
y boletines a la comunidad en Texto2.  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio  
en internet  
o Llame 1-800-877-5032  
Quikcap : Quikcap permite activar y desactivar subtítulos con la función de MUTE. Por  
ejemplo, el teléfono llama, Ud. presiona la tecla de MUTE en el control remoto para desactivar  
el sonido de la TV, los subtítulos se desplegarán automáticamente, Cuando Ud. termine su  
conversación, presione MUTE nuevamente, para restaurar el sonido, los subtítulos desaparecerán.  
Quikcap desplegará programas subtítulados en el modo de Caption1.  
AJ USTANDO LA FUNCIÓN DE CAPTION  
1. Presione la tecla de CAPTION en el control remoto.  
2. Use la tecla de 0 para seleccionar, NO, Caption1, Caption2, Texto1, Texto2, o Quikcap.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CUIDADOS Y LIMP IEZA  
LIMPIEZA DEL GABINETE  
La superficie del gabinete puede ser dañada si no recibe un mantenimiento apropiado. Varios  
productos usados en el hogar como aerosoles, agentes de limpieza, solventes y ceras pueden  
causar daños en el acabado de la superficie del gabinete.  
1. Desconecte el cordón de potencia antes de limpiar el televisor.  
2. Limpie el gabinete con un trapo suave y seco.  
LIMPIEZA EN LA PANTALLA DEL TELEVISOR  
1. Utilice un trapo suave ligeramente húmedo con una solución diluida en jabón no alcalino.  
Delicadamente limpie la superficie hasta que esté totalmente seca.  
Notas : Nunca aplique líquido en aerosol sobre la pantalla, este puede escurrirse y gotear dentro del chasis.  
Este puede cuasar fallas en los componentes no cubiertos por la garantía.  
Nunca intente pulir para limpiar alguna mancha o utilizar material abrasivo sobre la superficie de la pantalla,  
ya que con ésta acción puede dañar permanentemente la superficie de ésta.  
S UGERENCIAS ÚTILES –Problem as/ Soluciones  
Antes de llamar por asistencia, por favor vea las condiciones que más se pueden parecerse a sus  
problemas en las siguientes carta, entonces siga las instrucciones para esta condición. Visite nuestro lugar  
en internet en www.sanyoctv.com o llame sin costo 1-800-877-5032.  
Problem a:  
Confirm e las Siguientes Condiciones:  
Trate estas Soluciones:  
Presione la tecla de POWER.  
Cronóm etro de Tiem po para dorm ir ha  
sido activado.  
Cheque la conexión de señal  
(Cable / Antena).  
Función de protección contra fallas de  
sum istro de energía.  
El TV se apaga  
autom áticam ente.  
Desenchufe el TV por un m om ento.  
Cheque la conexión de antena.  
La difusora de TV puede tener problem as.  
Brillo y contraste m al ajustado.  
Posible interferencia por electro-  
dom ésticos.  
Ajuste la antena.  
No im agen, im agen  
pobre, o líneas  
ondulantes  
Trate un canal diferente.  
Presione la tecla de RESET.  
Apague, el Mezclador de alim entos,  
Taladro, Licuadora, etc.  
en la im agen.  
Caption Modo Texto sin inform ación en  
la pantalla.  
Un Cuadro negro  
en la pantalla.  
Presione la tecla de RESET.  
Seleccione NO “Captions” (vea  
página 37).  
Cheque que el program a sea en Color.  
Cheque la conexión de la antena.  
Color y tinte m al ajustado.  
Color pobre o  
no color.  
Trate un canal diferente.  
Ajuste la antena.  
Presione la tecla dos de RESET.  
La difusora de TV puede tener problem as.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problem a:  
Confirm e las Siguientes Condiciones:  
Trate estas Soluciones:  
Im agen Azul con  
función de Video1,  
Video2, o  
Com ponente3  
desplegado.  
Cheque las conexiones de AV.  
Cheque equipo externo.  
Verifique los ajustes del DVD.  
Presione la tecla de INPUT.  
Encendiendo el equipo externo.  
Seleccione la salida de com ponente del  
DVD a entrelazado.  
No sonido o sonido La difusora de TV puede tener problem as. Trate un canal diferente.  
pobre. Sin sonido  
en otros canales.  
Posible activación de la función de  
enm udecim iento.  
Ajuste el Volum en.  
Presione la tecla dos de RESET.  
Cheque las conexiones de AV.  
No sonido o  
estereofónico.  
Seleccione Stereo del m enú en pantalla  
Audio.  
Cheque si la estación está transm ittiendo  
con verdadera señal estereofónica.  
No sonido o  
estereofónico.  
Cheque si la estación está transm ittiendo Seleccione SAP del m enú en pantalla  
con verdadera señal SAP.  
Audio.  
No canales de Cable  
o canales arriba del  
núm ero 13.  
Seleccione Cable del m enú en pantalla  
Antena: entonces inicialize la búsqueda  
de canales (CH. Search) usando el menú.  
El indicador de cable C debe de  
aparecer junto al núm ero del canal.  
No canales de UHF,  
VHF OK.  
Seleccione VHF/ UHF del m enú en pan-  
talla Antena: entonces inicie la  
búsqueda de canales (CH. Search)  
usando el m enú.  
El indicador de Cable C no deberá de  
aparecer junto al núm ero del canal.  
No puede registrar o  
seleccionar algunos  
canales.  
El canal puede estar elim inado en la  
m em oria.  
Seleccione en la función de Buscar  
Canales en Mem oria y agregar los  
canales m anualm ente, o inicialize la  
función de Buscar Canales usando el  
m enú.  
Cheque la conexión de antena.  
Presione la tecla de RESET para  
elim inar todos los ajustes.  
Deshabilitar–Guide, o presione la tecla  
de RESET.  
V-Guide esta program ado para bloquear  
la program ación (vea páginas 35 ~ 36).  
Seleccione Caption1 o Caption2  
(vea página 37).  
No Transm isión  
Captada.  
Cheque que la difusora transm ita la  
señal de Transm isión Captada.  
Palabras mal  
deletreadas en el  
Sistema de Menú.  
Reseleccione el languaje de su m enú,  
usando el m enú en pantalla o presione  
le tecla de RESET.  
Posiblem ente una lenguaje  
extranjero este seleccionado.  
Cheque las pilas.  
Cheque que la TV este conectada.  
Presione la tecla de TV.  
Reem place las pilas.  
Coloque el control rem oto frente al TV.  
El Control Remoto  
no funciona.  
Re-instale el Código de Marca  
(vea páginas 29~31).  
El Control Remoto no Presione las teclas de VCR, CABLE, DVD,  
el VCR, DVD, CABLE, o SAT, o AUX.  
receptore de Satélite. Cheque equipo externo.  
Está condición es norm al durante el calentam iento y enfriam iento  
El gabinete puede  
hacer sonidos.  
de las partes de plástico del gabinete.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MEXICO GARANTÍA  
IMPORTADOR:  
DESCRIPCION: Televisor  
MARCA: SANYO  
MODELOS: DS27930  
DS32920  
COMERCIALIZADORA MEXICO  
AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V.  
AV. NEXTENGO No 78  
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN  
DS36930  
DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F. C.P. 02770  
RFC: CMA9109119L0  
GARANTIA  
EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTIA DE UN AÑO DE SERVICIO A PARTIR DE LA  
FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR:  
COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.  
BAJO LAS SIGUIENTES CONDICIONES:  
1.- PARA HACER EFECTIVA LA GARANTIA, BASTARA PRESENTAR ESTA POLIZA DEBIDAMENTE SELLADA POR LA  
TIENDA O UNIDAD VENDEDORA, JUNTO CON ELAPARATO EN LA TIENDA DONDE FUE COMPRADO ELARTICULO.  
2.- SE COMPROMETE A CAMBIAR EL ARTÍCULO O A DEVOLVER SU DINERO, SI LA FALLA ES ATRIBUIBLE A  
DEFECTO DE FABRICACION. DURANTE LOS TREINTA DIAS POSTERIORES A LA COMPRA LA GARANTÍA SE  
HARÁ VÁLIDA EN LA TIENDA DONDE ADQUIRIÓ EL PRODUCTO, PRESENTANDO LOS DOCUMENTOS  
MENCIONADOS.  
3.- EN NINGUN CASO EL TIEMPO DE REPARACIÓN SERÁ MAYOR A 30 DIAS, TRANSCURRIDO ESTE TERMINO,  
COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. PROCEDERÁ A EFECTUAR EL CAMBIO POR UN  
APARATO EQUIVALENTE O A LA DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE COMPRA VENTA RESPECTIVO.  
4.- ESTA GARANTÍA AMPARA LA TOTALIDAD DE LAS PIEZAS Y COMPONENTER DEL PRODUCTO Y MANO DE OBRA  
DE LA REPARACIÓN, ASÍ COMO GASTOS DE TRANSPORTACIÓN RESPECTIVOS.  
ESTA GARANTIA SERA NULA EN LOS SIGUIENTES CASOS:  
CUANDO EL PRODUCTO SE HUBIESE UTILIZADO EN CONDICIONES DISTINTAS A LAS NORMALES.  
*
*
CUANDO EL PRODUCTO NO HUBIESE SIDO OPERADO DE ACUERDO CON EL INSTRUCTIVO DE USO QUE SE LE  
ACOMPAÑA.  
CUANDO EL PRODUCTO HUBIESE SIDO ALTERADO O REPARADO POR PERSONAS NO AUTORIZADAS POR EL  
FABRICANTE NACIONAL, IMPORTADOR O COMERCIALIZADOR RESPONSABLE RESPECTIVO.  
*
CENTRO DE SERVICIO Y LUGAR DONDE OBTENER PARTES,  
COMPONENTES, CONSUMIBLES Y ACCESORIOS:  
SELLO, FECHA Y FIRMA  
SUCURSAL VALLEJO  
Poniente 126 N 288 B  
SUCURSAL MINERVA  
Silos N 135, Col. Minerva  
o
o
DE  
TIENDA  
Col. Nueva Vallejo  
México, D.F.  
Tels. 5567-5378  
5368-0105, 8589-8033  
Deleg. Iztapalapa  
México, D.F. 09810  
Tels. 5646-4551  
5646-4550  
DESCRIPCION: ______________________________ MARCA: __________________ MODELO:__________________  
NOMBRE DEL CLIENTE: ____________________________________________________________________________  
o
o
DOMICILIO: ___________________________________________________ N Ext. ___________ N Int. ____________  
Col. ____________________________________________ Estado/Deleg: _____________________________________  
Tel. _____________________________________________  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTÍA, ES TADOS UNIDOS Y CANADÁ  
GARANTíA LIMITADA POR UN AÑO  
ESTA GARANTÍA LIMITADA ES VALIDA UNICAMENTE EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS Y USADOS  
EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO OTROS  
TERRITORIOS Y PROTECTORADOS. ESTA GARANTÍA LIMITADA APLICA SOLAMENTE AL COMPRADOR  
ORIGINAL, Y NO APLICA A OTROS PRODUCTOS USADOS CON PROPÓSITOS INDUSTRIALES Y  
COMERCIALES.  
POR UN AÑO, a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation, reemplazará cualquier TV.  
Para asegurar el intercambio adecuado por garantía, mantenga el recibo original de la compra como  
evidencia de la compra. Regrese la TV defectuosa al vendedor, junto con el recibo de compra y los  
accesorios incluidos, como es el control remoto. La TV defectuosa será cambiada por una del mismo  
modelo, o el reemplazo de un modelo igual valor, sí es necesario. El modelo de reemplazo dependerá de  
la disponibilidad y de la voluntad de Sanyo Manufacturing Corporation.  
LA ANTERIOR GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS DE MERCANCÍA O  
CONVENIENTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.  
OBLIGACIONES  
Por un año a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que este producto esta  
libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. El reemplazo solo será  
necesario bajo esta garantía, por cualquier razón debido a defecto de manufactura o mal funcionamiento durante  
el primer año a partir de la fecha de compra original. Sanyo Manufacturing Corporation proveerá de una TV  
nueva, vía intercambio al vendedor.  
Para asistencia al cliente o en localización de centros de servicio más cercanos a Ud. llame gratis al  
1-800-877-5032.  
En días hábiles de 7:30 A.M. – 7:00 P.M. Hora del Centro.  
Sàbado 7:30 A.M. – 4:00 P.M. Hora del Centro.  
Esta garantía le da derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos, los cuales varíar de  
estado a estado.  
(EFECTIVO: Agosto 1, 2002)  
Para su protección en caso de robo o pérdida de esté producto, por favor llene la siguiente  
información requerida y GUARDELA en un lugar seguro en sus registros personales:  
Modelo No.__________________________  
Fecha de compra __________________________  
Precio de compra __________________________  
Lugar de compra __________________________  
Serie No. ___________________________  
(Localizada en la parte posterior)  
AS  
Sanyo Manufacturing Corp.  
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335  
Este sím bolo im preso, significa que el producto esta listado por Underwriterss  
Laboartories Inc. El diseño y m anufactura de este producto, reúne los rígidos  
estándares de U.L., contra riesgos de incendio, accidentes o descargas eléctricas.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS Manuel d’instructions  
Bienvenue dans l’univers de Sanyo  
Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du  
fonctionnement du style, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce télécouleur est fourni avec des instructions  
d’installation et de fonctionnement simples à l’écran. Lisez ce manuel avant de monter ou d’utiliser cet  
appareil. Besoin d’aide ? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez notre numéro libre accès au  
1-800-877-5032.  
En tant que partenaire d’ENERGY STARMD, Sanyo Manufacturing  
Corporation a déterminé que ce produit répond, pour son rende-  
ment énergétique, aux normes d’ENERGY STARMD  
.
TABLE DES MATIÈRES  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43  
Réglage et mise en place du télécouleur . . . . . . . 53~55  
Utilisation du menu à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . 53  
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53  
Réglage du mode audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53  
Réglage de l’image/son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54  
Réglage du canal initial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54  
Ajout ou élimination de canaux . . . . . . . . . . . . . . 54  
Rélation d’imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55  
Vitesse de Balayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55  
H-P Incorpores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55  
Sortie audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55  
Sous-titrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56  
Renseignements sur le Guide V . . . . . . . . . . . . . . . . 56  
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57  
Conseils pratiques-problèmes et solutions . . . . . 57~58  
Garantie (Canada et É.-U.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59  
Mesures de sécurité  
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44  
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44  
Installation et branchements de base . . . . . . . . . . . 45  
Utilisation des prises d’entrée audio/vidéo . . . . . . 46  
Branchement d’un magnétoscope  
ou lecteur de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46  
Utilisation des prises d’entrée  
composant audio/vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47  
Branchement du lecteur de DVD . . . . . . . . . . . . . 47  
Utilisation des prises de sortie audio . . . . . . . . . . . . 47  
Branchement d’un ampli stéréo . . . . . . . . . . . . . . 47  
Utilisation de la Télécommande  
multimédiaa éclairage arrière . . . . . . . . . . . . . 48~52  
Programmation de la télécommande . . . . . . . . . . 50  
Tableu des codes de ecteur de DVD/  
de récepteur de satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50  
Tableu des codes de magnétoscope/convertisseur  
de télé par cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51  
Fonctions des touches de la télécommande . . . . . 52  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mesures de sécurité  
Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc  
électrique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni à  
l'hum idité.  
Avec le tem ps, ceci pourrait causer l'im pression  
perm anente de l'im age du cham p de jeu sur  
l'écran. Ne placez pas cet appareil sur un chariot,  
support ou table instable. Il risquerait de tom ber,  
de s'endom m ager et d'entraîner de graves  
blessures.  
Afin d'éviter tout risque de choc électrique,  
n'enlevez pas le panneau arrière. L'appareil est  
entièrem ent transistorisé et ne contient aucune  
pièce rem plaçable ou réparable par l'usager. En  
cas de problèm e, confiez l'appareil à un répara-  
teur qualifié.  
N'utilisez qu'un chariot, support  
ou table recom m andé par le fab-  
ricant ou vendu avec l'appareil.  
Lors de son installation, suivez  
Le télécouleur est m uni d'un cordon d'alim enta-  
tion CA à fiche polarisée dont une lam e est plus  
large que l'autre. MISE EN GARDE : Pour éviter le  
risque de choc électrique, faites correspondre la  
lam e large de la fiche à la fente large de la prise,  
puis enfichez à fond. Ceci est une m esure de  
sécurité conçue pour ne brancher la fiche que  
d'une seule façon sur une prise électrique.  
les instructions du fabricant et  
utilisez les accessoires d'installa-  
tion recom m andés. Prenez garde lorsque vous  
déplacez le télécouleur s'il se trouve sur un  
chariot. Des arrêts brutaux, une force excessive et  
des surfaces inégales peuvent renverser le chariot  
et l'appareil.  
Lisez attentivem ent le présent m anuel et con-  
servez-le.  
Lorsque vous utilisez le télécouleur avec des jeux  
vidéo, ne saturez pas la lum inosité ni le contraste.  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARACTÉRIS TIQUES  
XDS (Service élargi de données)  
Télécommande Multimédia a  
éclairage arrière  
Menu trilingue à l’écran  
Recherche automatique des canaux  
Arrêt automatique  
Indicatifs des stations, titre de  
l’émission, indices d’écoute  
Magnétoscope/ télé/câble/vidéodisque/  
satellite/auxiliaire  
Entrés audio/vidéo Composant 480i  
Entrés audio/vidéo (2 jeux - G/D)  
Entrée S-vidéo (2 jeux)  
Sorties audio fixes/variable  
Horloge auto  
Sous-titrage /Sous-titres rapides  
Filtre-peigne numérique, 3 lignes  
Modulation de vitesse  
Grosses touches visibles dans  
l’obscurité  
Sélection des canaux numérotés  
Balayage des canaux  
Vitesse de balayage  
Relation d’image  
Volume  
Marche  
Affichage  
Sous-titres  
Menu  
Silencieux  
Rappel  
Arrêt retardé (3 heures)  
Réinitialisation  
Réglages numériques de l’image  
avec affichage à l’écran  
Arrêt retardé  
Réinitialisation  
Guide V  
Décodeur de son stéréo  
multi-canaux (MTS/dbxMD)/  
signal audio secondaire (SAP)  
Enrichis couleur  
Syntonisateur de 181 canaux  
Canaux VHF 2 à 13  
Entreé  
Entrer  
Canaux UHF 14 à 69  
Touches magnétoscope/lecteur de DVD  
Télé par câble 1, 14 à 125  
Préréglages de l’usine  
pour Image/Son  
Syntonisation précise  
Son ambiophonique à l’avant  
Graves / Aiguës  
automatique  
Canaux VHF et de télé par câble  
Canal initial  
Guide V (Surveillance parentale)  
dbxMD est une marque déposée de Carillon Electronics Corporation  
FICHE TECHNIQUE  
DIMENSION DU TUBE IMAGE  
DIMENSION HORIZONTALE (LARGEUR)  
SON (2 haut-parleurs)  
DS27930 . . . . . . . . . . . 26,1 po (664 mm)  
DS32920 . . . . . . . . . . . 30,2 po (768 mm)  
DS36930 . . . . . . . . . . . 39,0 po (990 mm)  
DS27930 . . . . . . . . . . . . . . . . . Size: 8 cm  
DS32920 . . . . . . . . . . . . . . . . Size: 10 cm  
DS36930 . . . . . . . . . . . . . Size: 6 x 12 cm  
(en diagonale) Écran totalement plat  
DS27930 . . . . . . . . . . . Écran 27 pouces  
DS32920 . . . . . . . . . . . Écran 32 pouces  
DS36930 . . . . . . . . . . . Écran 36 pouces  
DIMENSION VERTICALE (HAUTEUR)  
AMPLIFICATEUR . . Intégré, avec 3W/canau  
DS27930 . . . . . . . . . . . 24,7 po (629 mm)  
DS32920 . . . . . . . . . . . 28,8 po (732 mm)  
DS36930 . . . . . . . . . . . 31,5 po (800 mm)  
PRISES D’ENTRÉE  
RÉSOLUTION D’IMAGE . . . . . 330 lignes  
Video . . . . . . . . . . . . . . . . . 800 lignes  
AUDIO/VIDEO . . . . Entrée vidéo (2), entrée  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .audio (G/D, 2) et  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .entrée vidéo S (2)  
ENTRÉE ANTENNE . . 75 ohms,UHF/VHF/  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .télé par câble  
PROFONDEUR  
DS27930 . . . . . . . . . . . 19,3 po (489 mm)  
DS32920 . . . . . . . . . . . 22,7 po (577 mm)  
DS36930 . . . . . . . . . . . 24,2 po (614 mm)  
PRISES D’ENTRÉE AUDIO/VIDEO  
ALIMENTATION . . . . . . 120 V CA, 60 Hz  
COMPOSANT . . . . . . . . Entrée numérique  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Y,Pb, Pr-D/G)  
PRISES DE SORTIE AUDIO . . Sortie audio  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .fixe/variable (D/G)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . (Connecteurs RCA)  
CONSOMMATION  
POIDS APPROX. (KG/LB)  
DS27930 . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 watts  
DS32920 . . . . . . . . . . . . . . . . 100 watts  
DS36930 . . . . . . . . . . . . . . . . 110 watts  
DS27930 . . . . . . . . . . 91.3 lbs. (41.4 Kg.)  
DS32920 . . . . . . . . . 136.6 lbs. (62.0 Kg.)  
DS36930 . . . . . . . . . 188.3 lbs. (85.5 Kg.)  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INS TALLATION ET BRANCHEMENTS DE BAS E  
INSTALLATION INITIALE  
Co n s e ils  
Installez les piles télécommande, voir page 48.  
Connectez la source de signal, voir ci-dessous.  
1.  
2.  
Le télécouleur choisit  
automatiquement le  
mode correct  
d’antenne selon le  
type de signal reçu.  
3. Branchez le cordon d’alimentation en C.A.  
4. Appuyez sur la touche POWER pour allumer le téléviseur.  
5. Suivre les instructions de sur écran.  
Le télécouleur  
s’arrête automatique-  
ment s’il reste plus de  
15 minutes sans  
recevoir de signal  
(absence de signal de  
télé par câble, ou  
BRANCHEMENT DE LA CÂBLODISTRIBUTION, D’UNE ANTENNE RF, OU  
PARABOLIQUE AU TÉLÉVISEUR  
Récepteur  
Antenne RF  
Télé par câble  
CATV IN  
CH3  
CH4  
VIDEO  
L- AUDIO-R  
L- AUDIO-R  
IN FROM  
SAT.  
OUT TO TV  
S-VIDEO  
VIDEO  
station n’émettant pas).  
Exception—Si vous  
choisissez le mode vidéo,  
le télécouleur ne s’arrête  
pas automatiquement  
s’il reste pendant 15  
minutes sans recevoir  
de signal.  
Rem arque : Si vous n’avez pas de mag-  
nétoscope, branchez le signal directe-  
ment à l’entrée de 75 ohms du téléviseur.  
Arrière du magnétoscope  
IN  
FROM ANT.  
OUT  
OUT TO TV  
Arrière du  
télécouleur  
Borne d’entrée vidéo S (Super-Video)  
Pour accentuer les détails de l’image,  
utilisez la prises S-Video AV1 et AV2 à  
la place de la prise Video, si votre  
appareil vidéo extérieur en est équipé.  
(La connexion vidéo S neutralise les  
connexions à la prise vidéo arrière.)  
(Voir page 46.)  
Si vous placez le  
téléviseur à un nouvel  
endroit, appuyez deux  
fois sur la touche  
RESET après avoir  
connecté la source de  
signal et avoir allumé le  
téléviseur.  
VIDEO AUDIO INPUT  
COMPONENT AV2  
AV1  
S-VIDEO  
UHF/CATV  
VIDEO  
Y
AUDIO  
OUTPUT  
L
(MONO) Pb  
L
L (MONO)  
L
R
AUDIO  
R
R
AUDIO  
R
Pr  
Prises de sortie audio (fixes/variable)  
Branchez ici l’équipement audio  
extérieur (voir page 47).  
Prises d’entrée audio vidéo  
(AV1/AV2)  
Besoin d’aide ?  
Visitez notre site web à  
Branchez ici l’équipement vidéo  
extérieur (voir page 46).  
Remarque : La connexion  
vidéo S neutralise les connexions  
à la prise vidéo arrière.  
Prise d’entrée audio vidéo de composant  
480i (Component, Y, Pb, Pr-D/G)  
Branchez ici l’équipement vidéo numérique  
extérieur (voir page 47).  
ou appelez le  
1-800-877-5032  
POSITION DU TÉLÉVISEUR  
Ne placez pas le téléviseur dans un endroit trop exigu.  
Laissez assez d’espace pour une circulation d’air  
normale autour des éléments électroniques.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILIS ATION DES P RIS ES D’ENTRÉE  
AUDIO/ VIDÉO  
BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE OU LECTEUR DE DVD  
Co n s e ils  
Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne  
sont pas fournis avec le télécouleur.)  
Assurez-vous que  
tous les connecteurs  
de câble sont bien  
engagés dans les  
Reliez les sorties audio vidéo d’un magnétoscope, d’un lecteur de DVD, ou d’un système  
de audio numérique d’un autre équipement à l’entrée audio vidéo du téléviseur.  
prises.  
Avec un magnétoscope monophonique (prise audio simple), ne reliez que la sortie audio du  
magnétoscope à l’entrée audio (L) du téléviseur.  
Branchez toujours les  
câbles compte tenu  
des couleurs :  
ROUGE pour audio  
droite, BLANC pour  
audio gauche et  
Facultatif  
Branchez la sortie vidéo S du lecteur de vidéodisque numérique, du magnétoscope, du  
système de son numérique ou d’un autre appareil dans la prise d’entrée vidéo S du  
télécouleur.  
Appuyez sur POWER pour mettre le téléviseur en marche. Mettez aussi l’équipement  
JAUNE pour vidéo.  
extérieur en marche.  
Un écran bleu uni  
avec le mot Juex ou  
Vidéo affiché indique  
que vous avez choisi  
le mode VIDÉO1 or  
VIDÉO2, mais  
qu’aucun signal n’est  
détecté à la prise  
vidéo.  
Appuyez sur la touche de INPUT pour choisir la VIDEO1 ou VIDEO2.  
Arrière du magnétoscope  
Lecteur de DVD  
A/V JACKS  
IN  
OUTPUT  
S-VIDEO OUT  
VIDEO  
VIDEO  
L-AUDIO-R  
L-AUDIO-R  
OUT  
L
R
VIDEO OUT AUDIO OUT  
Besoin d’aide ?  
Visitez notre site web à  
ou appelez le  
1-800-877-5032  
VIDEO AUDIO INPUT  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
S-VIDEO  
VIDEO  
Y
UHF/VHF/CATV  
OUT
L
75  
Pb  
L
L (MONO)  
L
Ce qu’il vous faut pour les branchements :  
R
R
R
R
AUDIO  
Pr  
AUDIO  
Câble audio/vidéo – 1  
BRANCHEMENTS OPTIONNELS :  
Télécommande  
Prises arrière d’entrée  
audio/vidéo du téléviseur  
Câble vidéo-S –1  
Câble audio – 1  
VCR  
DVD  
TV  
CABLE  
SAT  
AUX  
Appuyez  
sur la touche INPUT après  
les branchements.  
POWER  
INPUT  
RESET  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILIS ATION DES P RIS ES D’ENTRÉE  
AUDIO/VIDÉO DE COMP OS ANT  
Co n s e ils  
BRANCHEMENT D’UN LECTEUR DE VIDÉODISQUE OU DUN AUTRE  
APPAREIL NUMÉRIQUE EXTÉRIEUR  
Il se peut que vous  
puissiez utiliser la  
télécommande pour  
commander votre de  
lecteur DVD (voir  
pages 50~52.)  
Arrêtez le téléviseur et jeu vidéo avant de brancher les câbles.  
Branchez la sortie vidéo entrelacée d’un lecteur de vidéodisque ou d’un autre appareil  
numérique composant dans les prises d’entrée vidéo de composant du téléviseur (Y-Pb-Pr).  
Branchez la sortie audio du lecteur de vidéodisque dans les prises d’entrée audio G/D de  
composant du télécouleur.  
Un écran bleu uni  
avec le mot Vidéo  
affiché indique que  
vous avez choisi  
le mode COM-  
Appuyez sur POWER pour mettre le téléviseur en marche. Mettez aussi l’équipement  
extérieur en marche.  
Appuyez sur la touche INPUT pour choisir la source de COMPOSANT3.  
Remarque : La sortie du composant lecteur de vidéodisque doit être réglée sur Entrelacé (480i).  
POSANT3 mais  
qu’aucun signal  
n’est détecté à  
Lecteur de DVD  
Ce qu’il vous faut pour les branchements :  
Câble vidéo pour composant – 1  
L
R
COMPONENT VIDEO OUT  
VIDEO  
AUDIO  
la prise vidéo.  
Y
PB  
PR  
Câble audio – 1  
S-VIDEO OUT  
A/V OUT  
Placez le téléviseur à  
Prises vidéo de composant  
du téléviseur (Y-Pb-Pr-D/G)  
2 pieds au moins des  
haut-parleurs stéréo.  
Les aimants des haut-  
parleurs peuvent  
affecter la qualité  
de l’image.  
Télécommande  
VCR  
TV  
CABLE  
VIDEO AUDIO INPUT  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
DVD  
SAT  
AUX  
S-VIDEO  
UHF/VHF/CATV  
75  
POWER  
INPUT  
RESET  
VIDEO  
Y
AUDIO  
OUTPUT  
L
(MONO) Pb  
L
L MONO
L
Besoin d’aide ?  
Appuyez  
Visitez notre site web à  
R
AUDIO  
R
Pr  
R
AUDIO  
R
sur la touche INPUT après  
les branchements.  
ou appelez le  
1-800-877-5032  
UTILIS ATION DES P RIS ES DE S ORTIE AUDIO  
BRANCHEMENT D’UN AMPLIFICATEUR STÉRÉO DANS LES PRISES DE SORTIE AUDIO  
Ce qu’il vous faut pour les  
Branchez la sortie audio (D/G) du téléviseur dans la prise d’ampli stéréo (D/G) .  
branchements :  
Appuyez sur la touche POWER de la télécommande pour mettre le télécouleur en  
Câble audio – 1  
marche. Mettez aussi l’appareil extérieur en marche.  
VIDEO AUDIO INPUT  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
À l’aide des options de menu à l’écran de SORTIE AUDIO,  
S-VIDEO  
choisissez le signal de sortie Fixe ou Variable.  
VIDEO  
Y
AUDIO  
OUTPUT  
L
Remarques : – Ne raccordez pas directement des haut-parleurs extérieurs au télécouleur.  
(MO  
NO) Pb  
L
NO  
)
L (MO  
L
R
AUDIO  
R
R
AUDIO  
R
Pr  
– Quand les haut-parleurs incorporés sont en fonction,  
le son vient d’un amplificateur stéréo et du téléviseur.  
Arrière du téléviseur  
– Quand les haut-parleurs incorporés sont  
hors fonction, le son vient seulement  
des haut-parleurs extérieurs. (Voir page 55 pour  
l’installation des haut-parleurs du téléviseur.)  
Amplificateur stéréo  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILIS ATION DE LA TÉLÉCOMMANDE  
MULTIMÉDIA  
Commande votre téléviseur, magnétoscope , convertisseur de télé par câble, lecteur de  
DVD, et récepteur de satellite.Pour la programmer, voir pages 50 ~ 52.  
Co n s e ils  
Vérifiez si les piles sont  
bien installées.  
INSTALLATION DES PILES (2 AA, non fournies)  
Pointez la télécommande  
vers l’équipe- ment que  
Remarques :  
– N’utilisez pas en même temps des piles usagées et des piles  
neuves ni des piles de types différents.  
vous désirez utiliser. Les  
objets entre la télécom-  
mande et l’équipement  
peuvent gêner le bon  
fonctionnement de cette  
dernière.  
– Retirez les piles si vous comptez ne pas utiliser la télécom-  
mande pendant un mois ou plus. Des piles faibles peuvent fuir  
et causer des dommages. (La durée de service normal  
des piles est d’environ 6 mois.)  
Si la télécommande ne  
fonctionne pas, appuyez  
sur la touche TV (voir  
point 1).  
FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE  
Vous devez programmer  
la télécommande avant  
qu’elle puisse comman-  
der votremagnétoscope,  
lecteur de vidéodisque ou  
boîte de raccordement de  
télé par câble. Voir pages  
50 ~ 52.  
Touches de mode—Ces touches servent à programmer la télécommande et à choisir le  
mode d’utilisation (magnétoscope, téléviseur, ou auxiliaire). Pour utiliser votre …  
Magnétoscope—Appuyez sur VCR; Téléviseur — Appuyez sur TV; Boîte de raccorde-  
ment de télé par câble —Appuyez sur  
DVD  
Lecteur de vidéodisqueAppuyez sur  
.
SAT  
CABLE;  
; et Récepteur de satelliteAppuyez sur  
Rem arque : Assurez-vous que vous maintenez enfoncée la touche de mode  
Remarque : Les codes de  
magnétoscope et de  
lecteur de vidéodisque  
Sanyo sont pré-  
pendant que vous entrez un code, voir page 50.  
Touche de l’entrée—Appuyez sur cette touche pour choisir le programme qui apparaîtra  
à l’écran : signal de télé ou signal de l’appareil branché dans les prises AV. En mode  
VCR, elle sert de touche TV/VCR d’un magnétoscope.  
programmés.  
Pour choisir un canal  
avec les touches  
Touches numériques—Vous devez appuyer sur deux touches pour choisir un canal.  
numériques, appuyez  
d’abord sur « 0 » pour  
les canaux 1 à 9.  
Exemple : Appuyez sur 0 et 6 pour choisir le canal 6. Pour les canaux de télé par  
câble 100 à 125, appuyez sur la touche 1 et maintenez-la jusqu’à ce que C1- -  
apparaisse. Appuyez ensuite sur les deux autres chiffres.  
Exemple : Canal 05.  
Réglage du volume : la  
Touche de sous-titres—Voir page 56.  
flèche clignotante de  
droiteindique que le  
volume augmente et la  
flèche clignotante de  
gaucheindique  
Touche de menu—S’utilise avec les touches /et /+ pour naviguer dans le  
système de menus à l’écran et régler les fonctions (voir pages 53 ~ 55).  
Touches de canal (CH /) et de volume (VOL /+)—Appuyez sur ces touches  
qu’il diminue.  
pour explorer les canaux en mémoire ou pour régler le volume.  
Besoin d’aide ?  
Visitez notre site web à  
ou appelez le 1-800-877-5032  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Touche de réinitialisation—Appuyez deux fois sur  
Apunte hacia el TV  
cette touche pour rétablir les réglages du fabricant.  
Le télécouleur commence automatiquement la  
recherche des canaux et efface tous les réglages  
personnels. Les fonctions suivantes sont automatique-  
ment réinitialisées :  
VCR  
DVD  
TV  
CABLE  
SAT  
AUX  
Réglages de l'image/son : couleur, teinte, contraste,  
luminosité, netteté, enrichis couleur, graves, aiguës,  
et son ambiophonique  
POWER  
RESET  
INPUT  
11  
1
4
2
5
8
0
3
6
Mémoire des canaux  
Canal initial  
Audio à stéréo  
Sous-titres à NON  
Guide V à NON  
H-P Incorpores à OUI  
Sortie audio à FIXES  
Rapport hauteur/largeur image à 4:3 (image normale)  
Vitesse de balayage à Haute  
Langue menu anglaise  
Horloge et Arrêt retardé (s’il a été réglé préalablement)  
Vidéo à télécouleur (s’il a été réglé préalablement)  
7
CAPTION  
9
SLEEP  
12  
13  
MENU  
RECALL  
CH  
CH  
VOL  
VOL  
DISPLAY  
ENTER  
MUTE  
14  
15  
V-GUIDE  
PLAY  
REC  
PAUSE  
STOP  
Le cas échéant, vous pouvez reprendre les réglages  
personnels à l’aide des options de menu.  
TRACKING  
11  
Touche marche / arrêt—Appuyez sur cette touche  
pour mettre le télécouleur en marche ou l’arrêter.  
12 Touche d’arrêt retardé—S’utilise avec la touche  
« 0 » pour régler l’arrêt retardé. Choisissez la durée  
désirée à l’aide de 30 minutes à 3 heures. L’arrêt  
retardé coupe automatiquement le télécouleur.  
Remarque : L’arrêt retardé est annulé si vous arrêtez  
le télécouleur ou s’il y a une panne d’électricité.  
Touche de silencieux—Appuyez une fois sur cette  
touche pour baisser le volume. Appuyez de nouveau  
pour le rétablir.  
Remarque : Quand vous utilisez les touches de sortie  
audio, cette touche ne coupe pas le son en mode fixe,  
pas plus qu’en mode variable.  
13  
Touche de rappel—Choisissez un canal à l’aide des  
touches numériques puis choisissez-en un autre.  
Appuyez sur Recall pour permuter entre les canaux.  
Touche de Guide V—Voir page 56.  
14  
Touche d’affichage—Appuyez une fois sur cette touche  
pour afficher le numéro du canal. Appuyez  
deux fois pour afficher le numéro du canal en continu.  
Appuyez de nouveau pour éliminer l’affichage.  
Touches de magnétoscope/vidéodisque—Ces touches  
commandent les fonctions de vidéodisque numérique  
et/ou de magnétoscope pour : avance rapide ( ),  
Rembobinage ( ), Lecture ( ), Enregistrement  
(REC), Arrêt ( ), Alignement (/+) et Pause.  
15  
Touche d’entrée—Utilisez cette touche pour activer  
les sélections de menu sur votre lecteur de  
vidéodisque, votre convertisseur de télé par câble,  
récepteur de satellite ou magnétoscope.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE  
MULTIMÉDIA  
TABLEAU DES CODES DE LECTEUR DE DVD  
o
o
MARQUE . . . . . N DE CODE  
MARQUE . . . . . N DE CODE  
Cherchez les codes de marque de votre magnétoscope,  
Akai . . . . . . . . . . . 529  
Apex . . . . . . . . . . . 525, 527,  
. . . . . . . . . . . . . . . 528, 523  
Daewoo . . . . . . . . . 529  
Denon . . . . . . . . . . 501, 520  
Emerson . . . . . . . . 521, 524, 527  
Fisher . . . . . . . . . . 500  
GE . . . . . . . . . . . . . 504  
Harman/Kardon . . . 513  
Hitachi . . . . . . . . . . 530  
JVC . . . . . . . . . . . . 515, 510  
Kenwood . . . . . . . . 507  
Magnavox . . . . . . . 508, 502  
Marantz . . . . . . . . . 508  
Mitsubishi . . . . . . . 503  
Onkyo . . . . . . . . . . 516, 502  
Optimus . . . . . . . . . 511  
Orion . . . . . . . . . . . 526  
Oritron . . . . . . . . . 522  
de votre convertisseur de télé par câble, de votre lecteur  
de vidéodisque, et de récepteur de satellite dans les  
tableaux et de récepteur de satellite dans les tableaux  
ci-contre à droite et de la page 51.  
Panasonic . . . . . . . 501, 518  
Philips . . . . . . . . . . 508, 502  
Pioneer . . . . . . . . . 511, 505, 518  
Proscan . . . . . . . . . 504  
RCA . . . . . . . . . . . . 504  
Samsung . . . . . . . . 512  
Sanyo . . . . . . . . . . 500, 526  
Sharp . . . . . . . . . . 531, 517  
Sherwood . . . . . . . . 519  
Sony . . . . . . . . . . . 506  
Sylvania . . . . . . . . . 524  
Symphonic . . . . . . . 524  
Technics . . . . . . . . . 501  
Theta Digital . . . . . . 511  
Toshiba . . . . . . . . . 502, 526  
Yamaha . . . . . . . . . 501, 509  
Zenith . . . . . . . . . . 521, 514, 502  
Appuyez sur la touche de mode touche VCR, CABLE,  
DVD, SAT (Satellite),ou AUX (Auxiliaire) sans la  
lâcher pendant que vous entrez un code à trois chiffres.  
Relâchez ensuite la touche.  
Si le code a été accepté, la touche mode clignotera 5 fois  
après avoir été relâchée. Si vous avez entré un code incor-  
rect, la touche mode ne clignotera pas. Vérifiez le numéro  
de code et reprenez à l’étape 2.  
Les modes VCR, CABLE, DVD, et SAT accepteront seule-  
ment des codes de type.  
Le mode AUX acceptera les codes de type lecteur de  
vidéodisque, convertisseur de télé par câble ou un deux-  
ième magnétoscope, mais seulement un code à la fois.  
Passez par les étapes 1 et 2 pour chaque appareil que vous  
avez. Après avoir composé le numéro de code, vérifiez le  
fonctionnement de l’appareil en appuyant sur les touches  
POWER et-ou CHANNEL. Si ces touches font fonction-  
ner votre équipement, vous avez probablement composé le  
bon numéro de code pour cet appareil. Sinon, reprenez à  
l’étape 2 et entrez un autre code s’il y en a de disponible.  
TABLEAU DES CODES DE RÉCEPTEUR DE  
SATELLITE  
o
o
MARQUE . . . . . N DE CODE  
MARQUE . . . . . N DE CODE  
AlphaStar . . . . . . . . 431  
Echostar . . . . . . . . . 432, 410, 416  
ExpressVU . . . . . . . 432  
Fujitsu . . . . . . . . . . 404  
GE . . . . . . . . . . . . . 426, 436,  
. . . . . . . . . . . . . . . 437, 423  
General  
Next Level . . . . . . . 415  
Optimus . . . . . . . . . 430  
Après avoir programmé la télé- commande et vérifié son  
fonctionnement, inscrivez vos codes dans les boîtes  
données ci-dessous afin de pouvoir y faire facilement  
référence.  
Panasonic . . . . . . . 428, 400  
Philips . . . . . . . . . . 429, 430  
Primestar . . . . . . . . 425, 427  
Proscan . . . . . . . . . 426, 436, 437, 423  
Radio Shack . . . . . . 415  
Instruments . . . . . . 425, 427, 415,  
. . . . . . . . . . . . . . . 435, 405  
Hitachi . . . . . . . . . . 407, 421  
HTS . . . . . . . . . . . . 432  
Hughes . . . . . . . . . 407  
Janeil . . . . . . . . . . 404  
Jerrold . . . . . . . . . . 425, 427  
JVC . . . . . . . . . . . . 432  
Magnavox . . . . . . . 429, 430  
Memorex . . . . . . . . 430  
RCA . . . . . . . . . . . . 426, 436, 437, 423  
Sony . . . . . . . . . . . 420  
Code magnétoscope :  
Star Choice . . . . . . . 415, 435  
Toshiba . . . . . . . . . 422, 405  
Uniden . . . . . . . . . . 429, 430, 406,  
. . . . . . . . . . . . . . . 409, 412  
Video Pall . . . . . . . 404  
Code boîte de télé par câble :  
Code de lecteur  
de vidéodisque :  
Viewstar . . . . . . . . . 418  
Zenith . . . . . . . . . . 434, 404  
Code récepteur de satellite :  
Code auxiliaire : ____________  
NOM DU DISPOSITIF ICI  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLEU DES CODES DE MAGNÉTOSCOPE  
o
o
o
o
MARQUE . . . . . N DE CODE  
MARQUE . . . . . N DE CODE  
MARQUE . . . . . N DE CODE  
MARQUE . . . . . N DE CODE  
Samtron . . . . . . . . 208, 248  
Admiral . . . . . . . . 234, 239, 243, 247,  
. . . . . . . . . . . . . . 224, 229, 222, 215  
Adventura . . . . . . 228  
Aiko . . . . . . . . . . 240, 205  
Aiwa . . . . . . . . . . 228, 217  
Akai . . . . . . . . . . 209, 215  
America Action . . . 205, 240  
America High . . . . 232  
Bell & Howell . . . . 203, 201  
Broksonic . . . . . . . 234, 243, 247, 227, 204  
Candle . . . . . . . . . 233, 240, 248, 222,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 204, 205, 208,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Canon . . . . . . . . . 232, 216  
Goldstar . . . . . . . . 223, 238, 248, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 215, 217  
Go Video . . . . . . . 248, 249, 208, 212,  
. . . . . . . . . . . . . . 213, 219  
Gradiente . . . . . . . 228  
Garrard . . . . . . . . 228  
Harley Davidson . . 228  
Headquarter . . . . . 200  
Hitachi . . . . . . . . . 228, 230, 246, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 221, 222, 209, 217  
Hughes . . . . . . . . 221, 230  
JBL . . . . . . . . . . . 237  
Jensen . . . . . . . . . 209  
JVC . . . . . . . . . . . 220, 225, 238, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209, 221, 230 Philco . . . . . . . . . . 204, 232, 243, 228,  
KEC . . . . . . . . . . . 240, 205  
Kenwood . . . . . . . 220, 225, 226, 238,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209  
Kodak . . . . . . . . . 232  
Lloyd's . . . . . . . . . 228  
Logik . . . . . . . . . . 235, 219  
Multitech . . . . . . . 228, 217  
Sansui . . . . . . . . . 243, 226, 228, 235,  
. . . . . . . . . . . . . . 209, 219, 220, 225  
Sanky . . . . . . . . . 239, 229, 224  
Sanyo . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203  
Scott . . . . . . . . . . 234, 247, 223, 227, 211  
Sears . . . . . . . . . . 232, 223, 228, 230, 221,  
. . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 206,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Semp . . . . . . . . . . 211  
Shintom . . . . . . . . 219, 227, 235  
Sharp . . . . . . . . . . 239, 229, 224  
Signature . . . . . . . 228, 217, 239, 229,  
. . . . . . . . . . . . . . 224, 200  
Sony . . . . . . . . . . 214, 218, 232, 237,  
. . . . . . . . . . . . . . 226, 228  
STS . . . . . . . . . . . 221, 230  
Sylvania . . . . . . . . 228, 232, 244, 204,  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217  
Symphonic . . . . . . 228, 217, 233, 226, 202  
Yamaha . . . . . . . . 238, 226  
Tatung . . . . . . . . . 226, 209  
Teac . . . . . . . . . . . 228, 209, 214, 217  
Technics . . . . . . . . 232  
Teknika . . . . . . . . 232, 223, 228, 216, 217  
Toshiba . . . . . . . . 211, 240, 244, 202,  
. . . . . . . . . . . . . . 205, 210  
Tomas . . . . . . . . . 228, 217  
Vector . . . . . . . . . 211  
Video Concept . . . . 211  
NEC . . . . . . . . . . . 238, 208, 223, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 206, 209,  
. . . . . . . . . . . . . . 215, 217, 248  
Olympus . . . . . . . 232  
Optimus . . . . . . . . 239, 245, 248, 223,224,  
. . . . . . . . . . . . . . 229, 201, 203, 208  
Orion . . . . . . . . . . 243, 227, 234, 240,  
. . . . . . . . . . . . . . 205, 206, 210, 211  
Panasonic . . . . . . . 245, 232, 235, 236,223,  
. . . . . . . . . . . . . . 202, 211, 216, 219  
Penny . . . . . . . . . 230, 232, 235, 248,221,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 208, 211, 216, 219  
Pentax . . . . . . . . . 238, 221, 230  
CCE . . . . . . . . . . . 240, 205  
Cineral . . . . . . . . . 240, 205  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217  
Philips . . . . . . . . . 204, 232, 228, 211,  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217  
Pioneer . . . . . . . . 242, 204, 207, 220, 225  
Proscan . . . . . . . . 222, 241, 246, 230,  
. . . . . . . . . . . . . . 236, 221, 226  
Citizen . . . . . . . . . 233, 240, 222, 205,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Craig . . . . . . . . . . 223, 235, 202, 219  
Craver . . . . . . . . . 204  
Curtis Mathes . . . . 232, 236, 238, 248,  
. . . . . . . . . . . . . . 222, 228, 208, 209,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Daewoo . . . . . . . . 205, 240, 211  
Daytron . . . . . . . . 240, 205  
LXI . . . . . . . . . . . 232, 221, 228, 230,201, Proton . . . . . . . . . 219, 235,  
. . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 211,217 Pulsar . . . . . . . . . 233, 240, 248, 205,  
Magnasonic . . . . . 223, 235, 240, 205, 219 . . . . . . . . . . . . . . 208, 216, 217  
Magnavox . . . . . . 204, 232, 235, 228,211, Quarter . . . . . . . . 200  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217, 219, 220,225 Quartz . . . . . . . . . 200  
Marta . . . . . . . . . 206  
Matsushita . . . . . . 232, 216  
MEI . . . . . . . . . . . 232  
Denon . . . . . . . . . 221, 230  
Dynatech . . . . . . . 228  
Emerex . . . . . . . . 214  
Quasar . . . . . . . . . 245, 232, 236, 223, 216  
Radio Shack . . . . . 228, 245, 223  
RCA . . . . . . . . . . . 222, 241, 246, 248,230,  
Emerson . . . . . . . . 228, 243, 234, 236,  
. . . . . . . . . . . . . . 240, 247, 223, 227,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 204, 205,  
. . . . . . . . . . . . . . 206, 210, 211, 217  
Fisher . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 211  
Fuji . . . . . . . . . . . 232  
Funai . . . . . . . . . . 228, 233, 217  
GE . . . . . . . . . . . . 222, 246, 248, 232,236,  
. . . . . . . . . . . . . . 239, 226, 229, 224,  
. . . . . . . . . . . . . . 208, 212, 213, 216  
Memorex . . . . . . . 227, 232, 239, 243,245, . . . . . . . . . . . . . . 232, 236, 239, 224,226,  
Wards . . . . . . . . . 230, 232, 239, 248,  
. . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,  
. . . . . . . . . . . . . . 221, 202, 204, 208,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,  
. . . . . . . . . . . . . . 230, 221, 200, 201,  
. . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 215  
Minolta . . . . . . . . 221, 230  
Mitsubishi . . . . . . . 231, 239, 244, 224, 226, . . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203,  
. . . . . . . . . . . . . . 229, 210, 223  
. . . . . . . . . . . . . . 229, 221, 201, 203,  
. . . . . . . . . . . . . . 207, 208, 210, 216  
Realistic . . . . . . . . 232, 239, 240, 248,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,  
. . . . . . . . . . . . . 211, 217  
White  
Westinghouse . . . . 240, 243, 205  
XR-1000 . . . . . . . 228, 232  
Zenith . . . . . . . . . 206, 215, 237, 243, 220,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 225, 228, 222  
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 216, 217  
Samsung . . . . . . . 248, 208, 233, 211,  
. . . . . . . . . . . . . . 217, 222  
Motorola . . . . . . . 232, 239, 229, 224  
MTC . . . . . . . . . . . 228, 235, 217, 219  
TABLEU DES CODES DE CONVERTISSEUR DE TÉLÉ PAR CÂBLE  
o
o
o
o
MARQUE . . . . . N DE CODE  
MARQUE . . . . . N DE CODE  
MARQUE . . . . . N DE CODE  
MARQUE . . . . . N DE CODE  
ABC . . . . . . . . . . . 312, 304, 306, 308,309, Hamlin . . . . . . . . 330, 320  
Philips . . . . . . . . . 325, 329, 301, 308,  
. . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,  
. . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
Pioneer . . . . . . . . 312, 327, 335, 333,  
. . . . . . . . . . . . . 317, 324  
Stargate . . . . . . . 309, 310, 311, 321,  
. . . . . . . . . . . . . 322, 334  
Teleview . . . . . . . 310  
Tocom . . . . . . . . . 300, 303, 305, 304,  
. . . . . . . . . . . . . 306, 307  
Toshiba . . . . . . . . 331, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . 316, 319, 322, 323  
Unika . . . . . . . . . 314, 313, 329  
United Artists . . . . 318  
. . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 318,319,  
. . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323, 324,  
. . . . . . . . . . . . . 327, 329  
Hitachi . . . . . . . . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . 322, 323  
Hytex . . . . . . . . . 318  
AIM . . . . . . . . . . . 321  
Jerrold . . . . . . . . 300, 303, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 319,  
. . . . . . . . . . . . . 320, 321, 322, 323, 329  
Magnavox . . . . . . 325, 329, 301, 308,  
. . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,  
. . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
Memorex . . . . . . . 331, 332, 313, 314, 329  
Motorola . . . . . . . 338, 303, 300, 308,  
. . . . . . . . . . . . . 309, 311, 319, 320,  
. . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323  
Archer . . . . . . . . . 334  
Proscan . . . . . . . . 327  
Bell & Howell . . . . 313, 314, 329  
Contec . . . . . . . . . 305, 302, 307, 308,309,  
. . . . . . . . . . . . . 311, 318, 319, 320,  
. . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327  
CPI . . . . . . . . . . . 319, 308, 309, 311,  
. . . . . . . . . . . . . 322, 323  
Diamond . . . . . . . 320  
Eagle . . . . . . . . . . 313, 314, 329  
Emerson . . . . . . . 334  
Quasar . . . . . . . . 331, 302, 307, 317  
RCA . . . . . . . . . . . 328, 302, 307  
Regal . . . . . . . . . 330, 307, 320  
Rembrandt . . . . . . 305, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
Radio Shack . . . . . 334  
Samsung . . . . . . . 312, 310  
Scientific Atlanta . . 335, 327, 307, 324  
Signal . . . . . . . . . 310  
Signature . . . . . . . 300, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323  
Sprucer . . . . . . . . 302, 307, 316  
Starcom . . . . . . . . 332, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323  
United Cable . . . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . 322, 323  
U.S. Electronics . . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327  
Viewstar . . . . . . . 326, 313, 315, 314, 329  
Wards . . . . . . . . . 321, 322, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . 311, 319, 323  
Warner . . . . . . . . 312  
Zenith . . . . . . . . . 331, 336, 337, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . 311, 316, 319, 322, 323,  
. . . . . . . . . . . . . 324, 327  
Movie Time . . . . . 306, 310, 314, 313, 329  
Northcoast . . . . . . 316  
Gemini . . . . . . . . 334  
General  
NSC . . . . . . . . . . . 305, 306, 314, 313, 329  
Oak . . . . . . . . . . . 305, 318, 320  
Paragon . . . . . . . 331, 313, 314, 329  
Panasonic . . . . . . 331, 324, 302, 307,  
. . . . . . . . . . . . . 317, 327  
Instruments . . . . . 303, 300, 308, 309, 311,  
. . . . . . . . . . . . . 319, 320,321, 322, 323  
Goldstar . . . . . . . . 312  
Goodmind . . . . . . 334  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLEAU DES FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE MULTIMÉDIA  
TOUCHES  
MODE TÉLÉVISEUR  
MODE MAGNÉTOSCOPE MODE CONVERTISSEUR MODE VIDÉODISQUE MODE SATELLITE  
MARCHE/ARRÊT  
Marche/Arrêt  
Marche/Arrêt  
Marche/Arrêt  
Marche/Arrêt  
Marche/Arrêt  
NUMÉRIQUES (0-9) Sélection des canaux  
Sélection des canaux  
Sélection des canaux  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Sélection des canaux  
INPUT  
Mode télé/vidéo  
Canal précédent  
Mode télé/magnétoscope  
RECALL  
Canal précédent  
Canal précédent  
Choisit la fonction de répétition Pas de fonction  
Affiche l’écran guide Affiche l’écran guide  
MENU  
Affiche l’écran guide  
Affiche l’écran guide  
Affiche l’écran guide  
CANAL CH (UP)  
Canal/Curseur supérieur  
Canal/Curseur supérieur  
Canal/Curseur supérieur Suivant/Curseur supérieur Canal/Curseur supérieur  
*
*
*
*
*
CANAL CH (DN) Canal/Curseur inférieur  
Canal/Curseur inférieur  
Canal/Curseur inférieur  
Précédant/Curseur inférieur Canal/Curseur inférieur  
*
*
*
*
*
VOLUME –  
VOLUME +  
MUTE  
Baisse du volume audio/  
Baisse du volume audio/  
Baisse du volume audio/  
Baisse du volume audio/  
Baisse du volume audio/  
Curseur* gauche  
Curseur* gauche  
Curseur* gauche  
Curseur* gauche  
Curseur* gauch  
Augmentation du volume  
Audio/Curseur* droit  
Marche/Arrêt du son  
téléviseur  
Augmentation du volume  
Audio/Curseur* droit  
Marche/Arrêt du son  
téléviseur  
Augmentation du volume  
Audio/Curseur* droit  
Marche/Arrêt du son  
téléviseur  
Augmentation du volume Augmentation du volume  
Audio/Curseur* droit  
Marche/Arrêt du son  
téléviseur  
Audio/Curseur* droit  
Marche/Arrêt du son  
téléviseur  
DISPLAY  
RESET  
Afficher/eliminer l’affichage Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Fait fonctionner la TV seulement Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
CAPTION  
SLEEP  
Fait fonctionner la TV seulement Pas de fonction  
Fait fonctionner la TV seulement Pas de fonction  
Fait fonctionner la TV seulement Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Accès aux options audio  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
V-GUIDE  
Pas de fonction  
ENTRER  
Sélection de marques  
Sélection de marques  
Sélection de marques  
Sélection de marques  
Sélection de marques  
PLAY (  
)
Mode de lecture de DVD/  
magnétoscope  
Mode de lecture  
magnétoscope  
Mode de lecture de DVD/  
Mode de lecture de DVD Mode de lecture de DVD/  
magnétoscope  
AVANCE RAPIDE (  
REMBOBINAGE (  
)
Fait fonctionner le magnéto- Fait fonctionner le  
scope/ lecteur de vidéodisque magnétoscope  
Fait fonctionner le magnéto- Fait fonctionner lecture  
scope/ lecteur de vidéodisque de vidéodisque  
Fait fonctionner le magnéto-  
scope/ lecteur de vidéodisque  
)
Fait fonctionner le magnéto- Fait fonctionner le  
scope/ lecteur de vidéodisque magnétoscope  
Arrêt magnétoscope/du disque Arrêt magnétoscope  
Fait fonctionner le magnéto- Fait fonctionner lecture  
scope/ lecteur de vidéodisque de vidéodisque  
Arrêt magnétoscope/du disque Arrêt du disque  
Fait fonctionner le magnéto-  
scope/ lecteur de vidéodisque  
Arrêt magnétoscope/du disque  
STOP (  
PAUSE  
)
Pause magnétoscope/du disque Pause magnétoscope  
Pause magnétoscope/du disque Pause sur le disque  
Pause magnétoscope/du disque  
Pas de fonction  
REC (ENREGISTREMENT) Pas de fonction  
Mode de enregistrement  
magnétoscope  
Alignement têtes  
du magnétoscope  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
TRACKING /+  
Alignement têtes  
du magnétoscope  
Alignement têtes  
du magnétoscope  
Arrêt sur l’image,  
avant/arrière  
Alignement têtes  
du magnétoscope  
Appuyez sur ces touches (magnétoscope, téléviseur, câble, satellite, vidéodisque et auxiliaire) quand vous programmez la télécommande universelle/  
multimédia et que vous choisissez un mode d’utilisation.  
TOUCHES DE MODE  
Remarques:  
– Les appareils de certaines marques utilisent les touches  
CHANNEL et VOLUME au lieu des touches CURSOR pour  
naviguer dans leur système de menu. Si, après avoir appuyé  
sur la touche MENU, les touches CHANNEL et VOLUME ne  
font pas bouger le curseur, attendez 10 secondes puis  
réessayez-les. Si le menu disparaît de l’écran, appuyez à  
nouveau sur la touche MENU, puis attendez 10 secondes  
avant d’appuyer à nouveau sur les touches CHANNEL et  
VOLUME.  
– Les modes de fonctionnement marqués d’un astérisque (*)  
sont activés quand le menu est affiché (après avoir appuyé  
sur la touche MENU).  
– Le mode AUX peut être programmé pour faire fonctionner  
un lecteur de vidéodisque, un convertisseur de télé par  
câble ou un deuxième magnétoscope, mais seulement un de  
ces appareils à la fois.  
– De nombreuses touches de cette télécommande ont des  
fonctions multiples. Veuillez consulter le tableau pour une  
description générique des touches et de leurs fonctions.  
Consultez vos manuels d’instructions originaux pour les  
caractéristiques de fonctionnement spécifiques.  
– Cette télécommande ne peut pas ajouter de touches ou de  
caractéristiques à votre équipement. Le fabricant de votre  
équipement doit avoir fourni celles-ci au départ.  
– Les touches CHANNEL (insert symbol) et VOLUME (insert  
symbol) deviennent des touches CURSOR quand on appuie  
sur la touche MENU. Cet état de fonctionnement reste actif  
pendant 10 secondes après avoir appuyé sur la touche  
MENU ou l’une des touches CHANNEL ou VOLUME. Au bout  
de 10 secondes, ces touches reviennent au contrôle normal  
des canaux et du volume.  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RÉGLAGE ET MIS E EN P LACE DU TÉLÉCOULEUR  
Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les  
touches de la télécommande et de suivre les instructions.  
Co n s e ils  
Le menu est affiché à  
l’écran pendant  
environ 20 secondes.  
Appuyez de nouveau  
sur MENU pour le  
réafficher.  
Touches ◆◆  
Touches – +  
Manuel Auto  
UTILISATION DU MENU À LÉCRAN  
1. Appuyez sur la touche MENU.  
Horloge  
Audio  
Im age/ Son  
Sports  
Stereo  
Mono SAP  
Film  
2. Mettez en évidence la fonction désirée à  
Nouvelle Manuel  
NON OUI C - - -  
Cable  
l’aide des touches /.  
Canal initial  
Antenne  
Recherche  
Mem oire balayage  
Relation dim age  
Vitesse de balayage  
VHF/ UHF  
Debut  
Ajoute  
16:9  
3. Choisissez l’option désirée à l’aide des  
NON  
Utilisez les touches  
de CANAL  
touches /+ (la flèche  
indique la fonction  
C 34  
4:3  
choisie).  
NON  
Basse  
(CH  
) et  
/◆  
NON  
Haute  
D’autres étapes sont nécessaires pour les  
éléments qui ont des sous-menus.  
de VOLUME  
(VOL ) pour  
H-P Incorpores  
Sortie audio  
OUI  
Fixes  
Variable  
Espanol  
/+  
parcourir les  
menus et y faire  
des sélections.  
Langue Menu  
English  
Francais  
RÉGLAGE DE LHORLOGE  
Prss MENU pour sortir  
Pour utiliser la fonction d’horloge automatique, vous devez recevoir une station PBS locale  
qui émet un signal XDS. L’horloge automatique cherche le signal émis et règle automatique-  
ment l’heure.(Ceci peut prendre quelques secondes.)  
Pour lire l’heure après  
◆◆  
avoir réglé l’horloge,  
Réglage autom atique de lhorloge  
appuyez sur la touche  
DISPLAY.  
Touches ◆◆  
Ho rlo g e  
Touches – +  
Manuel Au t o  
1. Appuyez sur la touche MENU.  
Le signal du service  
élargi de données  
(XDS) peut ne pas  
être transmis par  
toutes les stations  
de diffusion.  
2. À l’aide de la touche +, actionnez le  
réglage automatique.  
Reglage autom atique de lhorloge  
Prss MENU pour annuler  
Remarques :  
– Les réglages de l’horloge sont effacés après une coupure de courant. Au rétablissement  
du courant, le télécouleur affiche automatiquement le menu de réglage d’horloge automa-  
tique sur l’écran.  
Si le signal stéréo  
◆◆  
– L’utilisateur d’un convertisseur de télé par câble doit régler manuellement l’heure.  
Réglage m anuel de lhorloge  
est faible, la  
qualité sonore  
sera meilleure à la  
position « mono ».  
1. Appuyez sur la touche + pour choisir Manuel.  
2. Appuyez sur la touche MENU pour faire les réglages.  
Touches ◆◆Touches – +  
3. À l’aide des touches et +, réglez respectivement  
Ho rlo g e  
Ma n u e l  
Auto  
Besoin d’aide ?  
l’heure et la minute.  
10:30  
Visitez notre site web à  
RÉGLAGE DU MODE AUDIO  
ou appelez le  
1-800-877-5032  
Choisissez le réglage de son désiré : Stereo, Mono, ou SAP (Programme audio secondaire).  
Remarque : La stéréo et le programme audio  
secondaire (SAP) doivent faire  
partie du signal de l’émission.  
Touches ◆◆Touches – +  
Horloge  
Au d io  
S t e re o Mono SAP  
1. Choisissez Stereo, Mono, ou SAP dans les  
options Audio.  
Remarque : Le téléviseur se remet automatiquement en mode stéréo si on l’a débranché  
ou s’il y a eu une coupure de courant.  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RÉGLAGE DE L'IMAGE/ SON  
Co n s e ils  
Touches ◆◆Touches – +  
Pour les réglages autom atiques de  
l’im age/ son :  
Horloge  
Audio  
Pour améliorer la  
qualité de la réception,  
choisissez Sports, Film  
ou Nouvelles, selon le  
programme que vous  
recevez.  
Choisissez Sports, Film , ou Nouvelle dans  
les options d’image/son.  
Im a g e / S o n  
Antenne  
Sports  
Nouvelle  
Film  
Ma n u e l  
Pour ajuster m anuellem ent l’im age/ son :  
Touches ◆◆Touches – +  
Couleur  
Teinte  
Contraste  
Lum inosite  
Nettete  
1. Choisissez Manuel dans les options  
d’image/son.  
À l’aide de la fonction  
◆◆  
2. Appuyez sur la touche MENU pour  
d’accentuation des  
accéderau sous-menu des commandes.  
couleurs, mettez en  
évidence les tons de  
peau de l’image et les  
nuances de la couleur.  
En rich is Co u le u r Norm al  
Ch a u d  
3. Mettez en évidence la commande que vous  
Frais  
désirez régler à l’aide des touches /.  
Gra ve s  
◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ - - - - - -  
Aigues  
4. Faites les réglages à l’aide des touches /+.  
Le réglage « Chaud  
doone des teintes  
»
Am b io p h o n ie  
N O N O U I  
Prss MENU pour sortir  
RÉGLAGE DU CANAL INITIAL  
rouges plus intenses et  
le réglage Frais  
«
»
Vous pouvez programmer le télécouleur pour qu’il reçoive votre canal préféré chaque fois  
que vous le mettez en marche, par exemple un réseau d’information ou de sport ou la sortie  
de votre magnétoscope.  
accentue les couleurs  
bluese de l’image.  
Touches ◆◆Touches – +  
Horloge  
Audio  
Le son ambiophonique  
est automatiquement  
en fonction (ON) avec  
les Sports ou les films  
(Movie) quand vous  
choisissez le réglage  
image/audio. Lambio-  
phonie accentue le  
relief sonore quand  
vous recevez des  
1. Appuyez sur la touche MENU.  
2. Mettez en évidence Canal initial à l’aide  
Im age/ Son  
des touches /.  
Canal initial NON  
OUI C 03  
3. Appuyez sur la touche + pour mettre le télécouleur en marche (ON). Choisissez votre  
canal préféré, par exemple : C03. Pour choisir les canaux de télé par câble au-dessus de  
99, appuyez sur la touche 1 et maintenez-la jusqu’ à ce que C1– – apparaisse.  
RÉINITIALISATION DU MODE D’ANTENNE / DE  
LA TÉLÉ PAR CÂBLE ET DE LA RECHERCHE DES CANAUX  
Recherche  
NON  
De b u t  
Vous ne devez réinitialiser le mode d’antenne/télé par  
câble ou la recherche des canaux que si d’autres canaux  
deviennent disponibles, par exemple si vous déménagez  
dans une autre ville ou si vous faites installer un service  
de télé par câble.  
signaux stéréo MTS.  
Mem oire balayage  
Relation dim age  
Vitesse de balayage  
H-P Incorpores  
Sortie audio  
Quand le canal initial  
est réglé à NON, le  
télécouleur se règle sur  
le dernier canal choisi  
quand on le met en  
marche.  
Langue Menu  
1. Choisissez Debut dans les options Recherche.  
Prss MENU pour sortir  
AJ OUT OU ÉLIMINATION DE CANAUX  
Avec le mode  
1. Appuyez sur la touche MENU.  
d’antenne, choisissez  
la télé par câble si  
votre téléviseur est  
relié à un réseau de  
télé par câble; si ce  
n’est pas le cas,  
2. Mettez en évidence Mémoire balayage à l’aide des touches /.  
3. Appuyez sur la touche pour mettre en évidence la partie d’entrée du numéro du canal.  
Mem oire balayage  
C 34 Elim ine  
4. Entrez le numéro du canal (exemple) : C34. Pour les  
canaux de télé par câble au-dessus de 99, appuyez sur  
1 et maintenez-le jusqu’à ce que C1– – apparaisse.  
Entrez ensuite les deux autres numéros.  
Relation dim agen  
Vitesse de balayage  
H-P Incorpores  
Sortie audio  
choisissez VHF/UHF  
5. Appuyez sur la touche + pour choisir l’option  
(exemple) : Ajouté remplacera éliminé. Cela prend  
environ trois secondes. Pendant cet intervalle, les  
mots «Ajoute» et «Elimine» apparaîtront en jaune.  
Langue Menu  
Besoin d’aide ?  
Visitez notre site web à  
Ch o is is s e z ca n a l a ve c ◆◆o u 0~9  
Prs s MENU p o u r s o rt ir  
ou appelez le  
1-800-877-5032  
6. Utiliser le 0~9 ou ◆◆ les clefs pour choisir d’autres canaux pour éliminé ou ajoutér, ou  
appuyez sur MENU pour sortir.  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RELATION D’IMAGE  
Co n s e ils  
Utilisez cette fonction quand l’équipement numérique est relié aux prises d’entrée de  
composant. Le rapport 4:3 sert à visionner une image normale. Le réglage 16:9 fait passer  
l’image à la visualisation sur la largeur de l’écran, avec une partie minime du haut et du bas  
comprimée.  
Vous pouvez choisir les  
canaux supprimés de  
la mémoire de  
balayage à l’aide des  
touches de chiffres.  
Re la t io n d ’im a g e  
4:3  
16:9  
1. Appuyez sur la touche MENU.  
Vitesse de balayage  
H-P Incorpores  
Sortie audio  
2. Mettez en évidence Relation d’image à l’aide  
Pour rétablir les canaux  
supprimés, utilisez le  
menu à l’écran pour  
ajouter manuellement  
des canaux ou com-  
mencer la recherche de  
canal (CH) à partir du  
menu. La recherche  
des canaux disponibles  
peut prendre quelques  
minutes.  
Langue Menu  
des touches /.  
Prss MENU pour sortir  
3. Appuyez sur les touches /+ pour choisir le  
rapport 4:3 ou 16:9.  
VITESSE DE BALAYAGE  
Cet appareil comporte un circuit électronique qui règle la vitesse de balayage du faisceau  
d’électrons, créant des limites précises entre les parties claires et foncées de l’image. Le  
résultat est une image aux contours nets et d’une clarté bien définie.  
1. Appuyez sur la touche MENU.  
Vit e s s e d e b a la ya g e NON Basse  
OU  
Ha u t e  
2. Mettez en évidence Vitesse de balayage à  
H-P Incorpores  
Sortie audio  
Langue Menu  
Appuyez deux fois sur  
la touche RESET.  
l’aide des touches /.  
3. Appuyez sur les touches /+ pour choisir le  
Prss MENU pour sortir  
rapport Basse ou Haute.  
Besoin d’aide ?  
Visitez notre site web à  
ou appelez le  
H-P INCORPORES  
1-800-877-5032  
1. Appuyez sur la touche MENU.  
H-P Incorpores  
OUI  
NON  
Sortie audio  
Langue Menu  
2. Mettez en évidence H.P. incorporé à l’aide  
des touches /.  
Prss MENU pour sortir  
3. Appuyez sur les touches /+ pour mettre  
les haut-parleurs en marche ou les arrêter.  
Remarque : Les haut-parleurs incorporés ne reproduisent pas le son si on a choisi le mode d’arrêt (NON).  
SORTIE AUDIO  
Cette option de menu pratique vous permet de choisir un signal audio fixe ou variable.  
1. Appuyez sur la touche MENU.  
H-P Incorpores  
Sortie audio  
Fixes  
Variable  
2. Mettez Sortie audio en évidence à l’aide des  
Langue Menu  
touches /.  
Prss MENU pour sortir  
3. Appuyez sur les touches /+ pour choisir  
fixe ou variable.  
Mode fixe (Niveau de sortie audio constant du télécouleur) :  
Réglez le niveau sonore à l’aide des commandes de volume d’un équipement extérieur.  
Mode variable (sortie du télécouleur variant selon le volume) :  
Réglez le niveau sonore à l’aide du télécouleur et des commandes de volume d’un équipement extérieur.  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Co n s e ils  
S OUS -TITRAGE (CC)  
Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir  
l’afficher à l’écran du télécouleur. Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec  
le signal de télévision; pour cette raison, plusieurs modes de sous-titrage sont prévus. Les  
modes de sous-titrage acceptés par ce télécouleur sont : Sous-titres1, Sous-titres2, Texte1, et  
Texte2. Les télédiffuseurs locaux décident des signaux des sous-titres à transmettre. Ils  
peuvent décider de ne pas donner de sous-titres ou de les donner dans un ou dans tous les  
modes disponibles.  
Si vous choisissez le  
◆◆  
mode de sous-titrage et  
si aucun sous-titre n’est  
diffusé, une case noire  
peut apparaître et rester  
à l’écran du télécouleur.  
Sous-titres1 : Mode principal utilisé pour le sous-titrage des pro-  
grammes (les paroles correspondent à celles du programme que  
vous suivez). La majorité des télédiffuseurs utilisent Sous-titre1  
pour transmettre les sous-titres des programmes. Ces sous-titres  
sont généralement donnés en une ou deux lignes.  
Pour éliminer cette case,  
réglez le sous-titrage à  
un mode quelconque,  
autre que Texte1 ou  
Texte2, ou appuyez sur  
la touche RESET pour  
annuler le sous-titrage  
et les réglages person-  
nels.  
Sous-titres2 : Autre mode de sous-titrage des programmes. Le  
télédiffuseur peut utiliser Sous-titre2 pour transmettre des sous-  
titres dans une autre langue, par exemple en français ou en  
espagnol.  
Deux retraits et deux prises  
SOUS-TITRES1/2  
Texte1 : Mode utilisé pour afficher les textes longs. Le texte  
apparaît dans  
une case blanche qui peut couvrir presque tout l’écran. Le texte  
Ce soir : ciel se couvrant, 40 pour  
affiché de cette manière ne se rapporte généralement pas au  
cent de chance de pluie. Frais  
programme. Les téléviseurs peuvent utiliser ces sous-titres pour  
communiquer des bulletins météo, des bulletins communautaires,  
des cotes de la Bourse, etc.  
◆◆  
Le mode d’affichage  
continu du numéro de  
canal n’est pas dis-  
ponible quand le  
sous-titrage est en  
fonction.  
avec minima entre 35 et 40°; vent  
de l'ouest à 20 milles/h environ,  
tournant au nord-ouest vers  
minuit. Vendredi : nuageux et plus  
froid avec 50 pour cent de chance  
de pluie. Maxima vers 55° .  
Texte2 : Autre mode utilisé pour afficher les textes longs. Peut  
afficher avec Texte2 les mêmes types d’informations qu’avec  
TEXTE1/ 2  
Texte1.  
QuikCap : QuikCap permet de permuter des sous-titres à l’aide de la fonction Mute. Par  
exemple, le téléphone sonne : vous pouvez appuyer sur la touche MUTE de la télécom-  
mande pour couper le son; les sous-titres apparaissent alors automatiquement. Après la  
communication, appuyez de nouveau sur la touche MUTE pour rétablir le son; les sous-  
titres disparaissent. QuikCap affiche les sous-titres des programmes dans le mode  
Sous-titres1.  
Besoin d’aide ?  
Visitez notre site web à  
ou appelez le 1-800-877-5032  
RÉGLAGE DES SOUS-TITRES :  
1. Appuyez sur la touche CAPTION de la télécommande.  
2. À l’aide de la touche 0, choisissez NON, Sous-titres1, Sous-titres2, Texte1, Texte2, ou  
QuikCap.  
RENSEIGNEMENTS SUR LE GUIDE V  
REMARQUE : CET TE FONCTION PERMET DE RESPECTER LA RÉGLEMENTATION SUR LA PUCE V DE LA FCC DES  
ÉTATS-UNIS. IL SE PEUT QU’ELLE NE FONCTIONNE PAS AVEC LES ÉMISSIONS ORIGINAIRES  
D’AUTRES PAYS. CETTE TÉLÉCOULEUR N’EST PAS COMPATIBLE AVEC LE SYSTÈME D’EMISSION  
DE GUIDE V CANADIEN, DONC, LES INSTRUCTIONS NE SONT PAS POURVU À CETTE CARAC-  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENTRETIEN ET NETTOYAGE  
NETTOYAGE DU COFFRET  
La surface du coffret peut s’endommager si elle n’est pas suffisamment entretenue. De nombreux produits ménagers  
courants en aérosol, agents de nettoyage, solvants et polis peuvent endommager définitivement la surface.  
1. Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer le télécouleur.  
2. Nettoyez le coffret à l’aide d’un chiffon doux et sec.  
NETTOYAGE DE LÉCRAN DU TÉLÉCOULEUR  
1. Utilisez un chiffon doux imbibé d’une solution savonneuse diluée non alcaline.  
Frottez doucement la surface jusqu’à ce qu’elle soit complètement sèche.  
Remarques : Ne vaporisez jamais de liquide sur l’écran, car il peut dégoutter sur le châssis et endommager  
les composants. Ce genre de problème n’est pas couvert par la garantie.  
N’essayez jamais d’enlever une tache ou autre souillure en la polissant; n’utilisez pas non plus de matière  
abrasive sur l’écran, car vous risquez d’endommager définitivement sa surface.  
CONS EILS P RATIQUES –problèm es et solutions  
Avant de dem ander de laide, cherchez dans le tableau suivant le défaut qui ressem ble le plus à  
cwelwui qwue.svaonusyroencctovn.tcreozmpuiosusuaipvpeezlelezsniontsrteruncutimonésrocolibrrreesapcocnèdsa1n-t8e0s0. -V87is7it-5e0z3n2o.tre site w eb à  
Problèm e :  
Vérifiez les points suivants :  
Essayez les solutions suivantes :  
Le télécouleur  
sarrête auto-  
m atiquem ent.  
Vérifiez le branchement du câble/de  
l’antenne.  
Vérifiez la protection contre les sur  
tensions.  
Appuyez sur la touche POWER.  
Larrêt retardé a peut-être été réglé.  
Débranchez m om entaném ent le  
télécouleur.  
Pas dim age ou  
im age m édiocre.  
Vérifiez les branchem ents de lantenne.  
Problèm e possible à la station.  
Lum inosi ou contraste m al réglé.  
Parasites possibles causés par un appareil  
électro m énager.  
Réglez lantenne.  
Essayez un autre canal.  
Appuyez sur la touche RESET.  
Arrêter les batteurs, perceuses,  
m élangeurs, etc.  
Case noire à  
l’écran.  
Mode de sous-titres/texte sans inform a-  
tion à afficher.  
Appuyez sur la touche RESET.  
Arrêtez les sous-titres (voir page 56).  
Pas de couleur ou  
couleur m édiocre.  
Vérifiez si le program m e est en couleur.  
Vérifiez les branchem ents de lantenne.  
Couleur ou teinte m al réglée.  
Essayez un autre canal.  
Réglez lantenne.  
Appuyez sur la touche RESET.  
Problèm e possible à la station.  
(suite à la page 58.)  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONS EILS P RATIQUES –problèm es et solutions  
(suite)  
Problèm e :  
Vérifiez les points suivants :  
Essayez les solutions suivantes :  
Appuyez sur la touche INPUT.  
Mettez léquipem ent extérieur en m arche.  
Réglez la sortie du lecteur de vidéodisque  
sur entrelacée.  
Écran bleu avec mot  
VIDEO1, VIDEO2, ou  
COMPOSANT3  
affiché.  
Vérifiez les branchem ents audio/vidéo.  
Vérifiez léquipem ent extérieur.  
Vérifiez le réglage du lecteur de  
vidéodisque.  
Pas de son, son  
m édiocre. Pas de  
son sur certains  
canaux.  
Essayez un autre canal.  
Réglez le volum e.  
Appuyez sur deux la touche RESET.  
Problèm e possible à la station.  
Le silencieux (MUTE) peut-être en fonction.  
Vérifiez les branchem ents audio/vidéo.  
Pas de son stéréo  
du téléviseur.  
Vérifiez si la station ém et effectivem ent un  
signal stéréo MTS.  
Choisissez Stereo au m enu son à lécran.  
Pas de program m e  
secondaire du  
téléviseur.  
Vérifiez si la station ém et un signal SAP.  
Choisissez SAP au m enu son à lécran.  
Lindicateur du canal de télé par câble C  
doit apparaître à côté du num éro du canal.  
Choisissez Cable au m enu à lécran, puis  
com m encez la recherche (CH. [channel]  
Search) à laide du m enu.  
Pas de canaux de  
télé par câble au-  
dessus de 13.  
Lindicateur du canal de télé par câble C  
ne doit pas apparaître à côté du num éro  
du canal.  
Choisissez VHF/ UHF au m enu à lécran  
puis com m encez la recherche (CH.  
[channel] Search) à laide du m enu.  
Pas de canaux UHF;  
réception VHF  
correcte.  
Choisissez Mem oire balayage et ajoutez  
m anuellem ent des canaux ou com -  
m encez la recherche des canaux.  
Le canal nest peut-être pas en m ém oire.  
Vérifiez les branchem ents de lantenne.  
Im possible de  
choisir ou dex-  
plorer certains  
canaux.  
Appuyez sur RESET pour effacer le réglage.  
Vérifiez si la station ém et un signal de  
sous-titrage invisible.  
Choisissez Sous-titres1 ou Sous-titres2  
(voir page 56).  
Pas de sous-titrage.  
Fautes dortho-  
graphe dans le  
système du menu.  
Une langue étrangère a peut-être été  
choisie.  
Choisissez de nouveau la langue du  
m enu à laide du m enu à lécran.  
La télécom m ande  
ne fonctionne pas.  
Vérifiez les piles.  
Vérifiez si le télécouleur est branché.  
Appuyez sur la touche TV.  
Rem placez les piles.  
Dirigez la télécom m ande vers  
le télécouleur.  
La télécommande  
ne commande ni  
magnétoscope, boîte  
de raccordement télé  
par câble, lecteur de  
DVD, et le récepteur  
de satellite.  
Appuyez sur la touche VCR, CABLE, DVD,  
SAT, ou AUX.  
Vérifiez lappareil extérieur.  
Entrez de nouveau le code de m arque  
(voir pages 50 ~ 52).  
Le coffret produit  
un claquem ent.  
Cet état de choses est norm al pendant le chauffage et le  
refroidissem ent des pièces du coffret en plastique.  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantie pour le Canada et les États-Unis  
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN  
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE N’EST ACCORDÉE QU’AUX TÉLÉCOULEURS SANYO ACHETÉS ET  
UTILISÉS AU CANADA, AUX ÉTATS-UNIS ET À PORTO RICO, MAIS À L’EXCEPTION DES AUTRES  
TERRITOIRES ET PROTECTORATS DES ÉTATS-UNIS. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE QU’À  
L’ACHETEUR INITIAL; ELLE NE COUVRE PAS LES ARTICLES UTILISÉS À DES FINS INDUSTRIELLES OU  
COMMERCIALES.  
PENDANT UN AN à compter de la date d’achat, Sanyo Manufacturing Corporation remplacera tout télécouleur  
défectueux.  
Pour bénéficier d’un échange au titre de la garantie, conservez le reçu de vente original comme preuve  
d’achat. Retournez le télécouleur défectueux au détaillant, avec le reçu et les accessoires inclus, notam-  
ment la télécommande. Si c’est nécessaire, le télécouleur défectueux sera remplacé par un modèle  
identique ou par un modèle de rechange de valeur égale. Le modèle de rechange est subordonné à la  
disponibilité et son choix est laissé au gré de la Sanyo Manufacturing Corporation.  
LA GARANTIE SUSMENTIONNÉE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE DE VALEUR  
MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE.  
OBLIGATIONS  
Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an à compter de la date d'achat, comme étant  
exempt de défaut de matériaux et de fabrication, s’il est utilisé normalement dans des conditions appropriées. Si,  
pour quelque raison que ce soit, un remplacement s’avère nécessaire dans le cadre de la présente garantie à  
cause d’un défaut de fabrication ou de mauvais fonctionnement pendant la première année à partir de la date de  
l’achat initial, Sanyo Manufacturing Corporation fournira un télécouleur neuf à titre d’échange pour le détaillant.  
Pour l'assistance à la clientèle, pendant ou après la période de garantie, appelez le numéro sans  
frais 1-800-877-5032.  
En semaine : de 7 h 30 à 19 h, heure du Centre  
Le samedi : de 7 h 30 à 16 h, heure du Centre  
Cette garantie énonce des droits contractuels spécifiques; les acheteurs au détail peuvent bénéficier d’autres  
droits légaux qui varient d’une province à l’autre.  
(ENTRÉE EN VIGUEUR : 1er août 2002)  
À titre de protection en cas de vol ou de perte de ce produit, veuillez indiquer ci-dessous les renseigne-  
ments demandés et GARDER CETTE FEUILLE EN LIEU SÛR, AVEC VOS PAPIERS PERSONNELS.  
No de modèle ________________________________ Date d’achat _______________________  
No de série _________________________________ Prix d’achat _______________________  
(Indiqué à l’arrière de l’appareil)  
Lieu d’achat _______________________  
AS  
Sanyo Manufacturing Corp.  
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335  
Este sím bolo im preso, significa que el producto esta listado por Underwriterss Laboartories  
Inc. El diseño y m anufactura de este producto, reúne los rígidos estándares de U.L., contra  
riesgos de incendio, accidentes o descargas eléctricas.  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Child Safety:  
It Makes A Difference Where Your TV Stands  
Congratulations on your purchase! As you enjoy your new product,  
please keep these safety tips in mind:  
If you are like most Americans, you have a television in your home.  
Many homes, in fact, have more than one television.  
The  
The home theater entertainment experience is a growing trend, and larger  
televisions are popular purchases and are not always supported on the  
proper TV stands.  
Issue  
Sometimes televisions are improperly secured or inappropriately situated on  
dressers, bookcases, shelves, desks, audio speakers, chests, or carts. As a  
result, TV sets may fall over and may cause unnecessary injury.  
Sanyo Cares!  
The industry is committed to making home entertainment  
enjoyable and safe.  
The Consumer Electronics Association formed the Home  
Entertainment Support Safety Committee comprised of television and  
consumer electronics furniture manufacturers to advocate children’s safety  
and educate customers and their families about television safety.  
Tune Into Safety  
1
One size does NOT fit all. Use the appropriate furniture that is  
large enough to support the weight of your television (and other  
electronic components).  
2
Use appropriate angle braces, straps, and anchors to secure your  
furniture to the wall (but never screw anything directly into the TV).  
3
Carefully read and understand the other enclosed instructions for proper use  
of this product.  
4
5
Don’t allow children to climb on or play with furniture and television sets.  
Avoid placing any items on top of TVs such as VCRs and remotes that may  
pique the children’s curiosity.  
6
7
Remember that children can become excited while watching a program and can  
potentially push or pull a TV over.  
Share our safety message on this hidden hazard of the home with your family and  
friends. Thank you!  
Consumer Electronics Association  
A sector of EIA  
CEA, 2500 Wilson Boulevard  
Arlington, VA 22201  
Tel 703 907 7600  
Fax 703 907 7690  
®
CEA is the Sponsor, Producer and Manager of the International CES and is a Sector of the Electronic Industries Alliance  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Radio Shack Switch 26 199 User Guide
RCA Universal Remote RCRBB04GR User Guide
Ricoh Printer HQ9000 User Guide
Roland Electronic Keyboard FR 3s User Guide
Roland Electronic Keyboard JUNO 2 User Guide
RTS Stereo Amplifier RVON 8 User Guide
Russell Hobbs Microwave Oven RHM2009S User Guide
Samson Stereo Receiver MDR 1064 User Guide
Samsung Clothes Dryer DV218AEW User Guide
Samsung Projector BP59 00140E 01 User Guide