AS
Model Nos.:
DS27930
No. de Modelo:
DS32920
No de modele:
DS36930
Color TV Owner’s Manual
A
DS36930
Color TV Manual Del Propietario
Manuel d’instructions du télécouleur
AS
DS32920
“Read this manual before assembling
(or using) this product.”
TV screen im age / Im agen de la
Pantalla del televisor/ Im age de
télévision © 2003 PhotoDisc, Inc.
DS27930
CONTENTS
Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Welcome to the World of Sanyo . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Set-up and Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Using the Audio / Video Input Jacks . . . . . . . . . . . . . . 5
Connecting a VCR or DVD Player . . . . . . . . . . . . . 5
Using the Component Audio / Video Input Jacks . . . . 6
Connecting a DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Using the Audio Output Jacks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Connecting Stereo Amplifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Using the Backlit-Multimedia
Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 ~ 11
Programming the Remote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
DVD / Satellite Receiver Codes . . . . . . . . . . . . . . . . 9
VCR / Cable Box Codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Keys Functions Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
TV Adjustment and Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 ~ 14
How to operate the On-Screen Menu . . . . . . . . . . . 12
Setting the Clock, Audio Mode . . . . . . . . . . . . . . . 12
Adjusting Picture/Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Setting the Initial Channel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Adding or Deleting a Channel . . . . . . . . . . . . . . . 14
Adjusting Aspect Ratio and Scan Velocity . . . . . . 14
TV Speakers and Audio Output Settings . . . . . . . 14
V-Guide Operation (Parental Control) . . . . . . 15 ~ 16
Closed-Captioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Helpful Hints (problems/solutions) . . . . . . . . . . . . . 18
Warranty (Mexico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Warranty (U.S.A. and Canada) . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Child Safety Matters . . . . . . . . . . . . . . . . . Back cover
ES PAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1 ~ 4 1
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2 ~ 5 9
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Importado Por :
Comercializadora México
Americana, S. DE R.L. DE C.V.
Nextengo Nº 78
Col. Santa Cruz Acayucan
Del. Azcapotzalco, México D.F. C.P.
02770, RFC CMA 9109119L0
Telefono: 55-5328-3500
Printed in U.S.A. SMC, April 2003
Impreso en U.S.A. SMC, Abril 2003
Imprimé aux É.-U. SMC, avril 2003
Part No. / No. de Parte/
N de pièce : 1AA6P1P3823A–
Service Code/Código de Servicio/
®
“As an ENERGY STAR Partner, Sanyo
o
Manufacturing Corporation has determ ined
®
that this product m eets the ENERGY STAR
guidelines for energy efficiency.”
Code de service : 610 304 6839
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Welcome to the World of Sanyo
Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You made an excellent choice for Performance, Styling,
Reliability, and Value. The TV is designed with easy to use on-screen set-up instructions and operating features.
FEATURES
◆ Trilingual On-Screen Menu
◆ Automatic Channel Search
◆ Auto Shut Off
◆ Initial Channel
◆ Automatic Fine Tuning
VHF and Cable Channels
◆ V-Guide (Parental Control)
◆ XDS Extended data service) station
call letters, title of show, ratings
◆ Backlit-Multimedia Remote
◆ Closed-Captioning/Quikcap
◆ 3-Line Digital Comb Filter
◆ Scan Velocity Modulator
◆ Scan Velocity settings
◆ Aspect Ratio settings
◆ Digital picture controls with
on-screen display
Control
◆ 480i Component AV Input Jacks
◆ Audio/Video In Jacks (2 sets, R/L)
◆ Audio Out Jacks Switchable
(Fixed/Variable)
◆ S-Video In Jack (2)
◆ Auto Clock
VCR/TV/CABLE/DVD/SAT/AUX
Large Glow-in-the-Dark
basic operating keys
0~9 Numbered Channel Selection
Channel Scanning
Volume
Power
Display
Caption
Menu
Mute
Recall
Sleep
Reset
V-Guide
VCR/DVD keys
◆ MTS stereo/dbx®/SAP Decoder
◆ Auto Flesh Tone
◆ Sleep Timer (3 hours)
◆ TV Reset
◆ Color Enhancer
◆ Factory preset adjustments for
picture/sound
◆ 181 Channel Tuning System
VHF Channels 2-13
Input
UHF Channels 14-69
◆ Front Surround Sound
◆ Bass/Treble
Enter
Cable TV (CATV) 1, 14-125
®
dbx is a registered trademark of Carillon Electronics Corporation
S P ECIFICATIONS
PICTURE TUBE SIZE (True Flat Screen)
HORIZONTAL DIM. (Width)
DS27930 . . . . . . . . . . . . 26.1 in. (664mm)
SOUND (2 Speakers)
(Measured Diagonally)
DS27930 . . . . . . . . . . . . . . . . . Size: 8 cm
DS32920 . . . . . . . . . . . . . . . . Size: 10 cm
DS36930 . . . . . . . . . . . . . Size: 6 x 12 cm
DS32920 . . . . . . . . . . . . 30.2 in. (768mm)
DS36930 . . . . . . . . . . . . 39.0 in. (990mm)
DS27930 . . . . . . . . . . . . . . . . 27-inches
DS32920 . . . . . . . . . . . . . . . . 32-inches
DS36930 . . . . . . . . . . . . . . . . 36-inches
VERTICAL DIM. (Height)
AMPLIFIER . . . . . . . . . Built-in with 3W/ch
DS27930 . . . . . . . . . . . . 24.7 in. (629mm)
DS32920 . . . . . . . . . . . . 28.8 in. (732mm)
DS36930 . . . . . . . . . . . . 31.5 in. (800mm)
PICTURE RESOLUTION . . . . . 330 Lines
Video Input . . . . . . . . . . . . . . . 800 Lines
AUDIO/VIDEO INPUT JACKS . . Video Input
. . . . . . . . . . . . . Audio Input (2 sets, R/L)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .S-Video Input (2)
DEPTH DIM. (Thickness)
ANTENNA INPUT . . UHF/VHF/CATV 75Ω
DS27930 . . . . . . . . . . . . 19.3 in. (489mm)
DS32920 . . . . . . . . . . . . 22.7 in. (577mm)
DS36930 . . . . . . . . . . . . 24.2 in. (614mm)
480i COMPONENT AV INPUT
JACKS . . . . . Digital Input (Y, Pb, Pr-R/L)
POWER REQUIREMENT . . 120VAC 60Hz
POWER
WEIGHT (Approx.)
AUDIO OUTPUT
DS27930 . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 watts
DS32920 . . . . . . . . . . . . . . . . 100 watts
DS36930 . . . . . . . . . . . . . . . . 110 watts
DS27930 . . . . . . . . . . 91.3 lbs. (41.4 Kg.)
DS32920 . . . . . . . . . 136.6 lbs. (62.0 Kg.)
DS36930 . . . . . . . . . 188.3 lbs. (85.5 Kg.)
JACKS . . . . . . . . . . . . . Fixed and Variable
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Audio Out (R/L)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .(RCA Connectors)
CAUTION: FCC Regulations state that improper modifications or unauthorized changes to this unit may void the
user’s authority to operate the unit.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BAS IC S ET-UP AND CONNECTIONS
INITIAL SET-UP
Qu ic k Tip s
Install batteries in remote control, see page 7.
Connect signal, see below.
Plug in AC power cord.
1.
2.
3.
4.
◆
The TV will automati-
cally select the correct
Antenna mode for the
type of RF signal you
connect.
Press POWER key to turn on TV.
5. Follow on-screen instructions.
◆
TV will switch off
CONNECTING CABLE SERVICE, RF ANTENNA, OR SATELLITE DISH
RECEIVER TO TV
automatically after 15
minutes if there is no
signal reception (cable
out or station not
Satellite Receiver
RF Antenna
◆
◆
Cable Service
◆
CATV IN
CH3
CH4
VIDEO
VIDEO
L- AUDIO-R
L- AUDIO-R
IN FROM
SAT.
OUT TO TV
S-VIDEO
broadcasting).
Exception—When the
Video mode is selected,
the TV will not automati-
cally switch off when
signal reception has
stopped for 15 minutes.
Note: If you do not have a VCR
connect signal directly to TV 75
ohm jack.
IN
FROM ANT.
OUT
VCR Back
◆
If you move the TV to a
OUT TO TV
new location, press the
RESET key twice after
connecting the signal
and turning on the TV.
TV Back
S-Video Input Terminal
To enhance video detail use the S-Video AV1
and AV2 jacks instead of the Video jacks, if
available on your external equipment.
VIDEO AUDIO INPUT
COMPONENT
AV2
AV1
S-VIDEO
(S-Video connections will override con-
nections to the AV input jacks.) (See page 5.)
UHF/CATV
Need help?
Visit our Web site at
VIDEO
Y
AUDIO
OUTPUT
(MONO) Pb
L
L
L (MONO)
L
or Call 1-800-877-5032
R
AUDIO
R
R
AUDIO
R
Pr
Audio Output Jacks
Connect external audio equipment here.
(See page 6.)
Audio/Video Input Jacks (AV1 / AV2)
Connect video equipment here (see
pages 5 ~ 6).
Note: S-Video connections override the
AV1 and AV2 video connections.
480i Component Video In Jacks
(Component 3, Y, Pb, Pr)
Connect digital video equipment here. (See
page 6.)
CATV FRANCHISE NOTE:
Cable companies, like public
utilities, are franchised by
local government authorities.
To receive cable programs,
even with equipment which
is capable of receiving cable
channels, the consumer
POSITIONING THE TV
Do not position the TV in a confined
area. Allow space for normal air
circulation around electronic parts.
must subscribe to the cable
company’s service.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
US ING THE AUDIO/VIDEO INP UT J ACKS
CONNECTING A VCR OR DVD PLAYER
Qu ic k Tip s
Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.)
◆
Make sure all cable
connectors are fully
seated on jacks.
Connect VCR, DVD Player, or other equipment’s Audio Video Out to the TV Audio Video
Input.
◆
For Mono VCR (Single Audio Jack) connect VCR Audio Out to TV Audio (L) Input.
◆
Always match AV
cables according to the
colors; RED for right
audio, WHITE for left
audio and YELLOW for
video.
◆ Optional
Connect DVD Player or other equipment’s S-Video Out to the TV S-Video In Jack.
Using the S-Video jack overrides the Video jack.
Press POWER to turn on the TV. Turn on external equipment also.
◆
◆
Press the INPUT key to select VIDEO1 or VIDEO2.
A solid Blue screen
with the word VIDEO1
or VIDEO2, displayed
means that the Video
mode is selected, but
no signal is being
◆
Back View of VCR
DVD Player
A/V JACKS
detected at the
◆
IN
Video jacks. Check
connections, turn on
external equipment.
OUTPUT
S-VIDEO OUT
VIDEO
VIDEO
L-AUDIO-R
L-AUDIO-R
OUT
L
R
VIDEO OUT AUDIO OUT
Need help?
TV AV Input
Jacks
Visit our Web site at
or Call 1-800-877-5032
VIDEO AUDIO INPUT
COMPONENT
AV2
AV1
◆
◆
S-VIDEO
What you will need for connections:
VIDEO
Y
UHF/VHF/CATV
AV Cable – 1
◆
OU
L
75Ω
Pb
L
L (MONO)
L
OPTIONAL CONNECTION
S-Video Cable – 1
◆
R
R
R
R
AUDIO
Pr
AUDIO
Audio Cable – 1
◆
Remote Control
VCR
DVD
TV
CABLE
SAT
AUX
Press
INPUT key after
connecting cables.
POWER
INPUT
RESET
◆
◆
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
US ING THE COMP ONENT AUDIO / VIDEO IN
J ACKS
CONNECTING A DVD PLAYER OR OTHER DIGITAL EQUIPMENT
Qu ic k Tip s
Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.)
◆
You may be able
to use the TV remote
control to operate
your DVD Player. (See
pages 9~11.)
Connect a DVD Player or other digital equipment’s interlaced Component Video Out to
the TV Component Video In (Y-Pb-Pr) Jacks.
◆
◆Connect the DVD Player’s Audio Out to the TV Component L/R Jacks.
Press POWER to turn on the TV. Turn on external equipment also.
◆
◆
A solid Blue screen
with the word
COMPONENT3
◆Press the INPUT key to select COMPONENT3.
Note: DVD Player component output must be set to Interlaced (480i).
displayed means that
the Video mode is
selected, but no signal
is being detected at
the Component jacks.
Check connection,
and turn on external
equipment.
What you will need for connections:
Component video cable – 1
◆ Audio Cable – 1
DVD Player
L
R
COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO
AUDIO
◆
Y
PB
PR
S-VIDEO OUT
A/V OUT
Remote Control
◆
◆
VCR
DVD
TV
CABLE
◆
Position your TV at
least 2 feet from
VIDEO AUDIO INPUT
COMPONENT
SAT
AUX
AV2
AV1
stereo speakers. The
magnets in the speak-
ers may affect the
picture quality.
POWER
◆
INPUT
RESET
S-VIDEO
UHF/VHF/CATV
VIDEO
Y
75Ω
Press
AUDIO
OUTPUT
L
◆
(MONO) Pb
L
L (
L
INPUT key after
connecting cables.
Need help?
Visit our Web site at
R
R
R
R
AUDIO
Pr
AUDIO
or Call 1-800-877-5032
TV Back
US ING THE AUDIO OUTP UT J ACKS
What you will need for
connections:
CONNECTING AUDIO OUT J ACKS TO A STEREO AMPLIFIER
Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.)
Audio Cable – 1
◆
Connect the TV Audio Out (R/L) to the Stereo Amplifier In (R/L).
◆
VIDEO AUDIO INPUT
COMPONENT
◆Press POWER to turn on the TV. Turn on external equipment also.
AV2
AV1
S-VIDEO
Use the AUDIO OUTPUT on-screen menu options to select Fixed or Variable output signal.
◆
VIDEO
Y
AUDIO
OUTPUT
L
(MO
NO) Pb
L
Notes:– DO NOT connect external speakers directly to the TV.
NO)
L (MO
L
◆
R
AUDIO
R
R
AUDIO
R
Pr
– When TV Speakers is in the ON mode, sound will
be produced through your TV and stsereo amplifier.
Back of TV
– When TV Speakers is in the OFF mode, sound
will be produced only through the stereo amplifier.
(See page 14 to set TV speakers.)
Stereo Amplifier
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
US ING THE MULTIMEDIA REMOTE CONTROL
Operates your TV, VCR, DVD, Cable converter box, and Satellite Receiver. To program
the remote control, see pages 9 ~ 11.
Qu ic k Tip s
◆
Be sure batteries are
INSTALL BATTERIES AS SHOWN (2 AA, not included)
installed correctly.
Notes:
◆
Point the remote
– Do not mix old batteries with new ones or mix different types of
batteries together.
control toward the
equipment you want to
operate. Objects bet-
ween the remote
control and the equip-
ment may cause
misoperation of the
remote control
– Remove the batteries if the remote control will not be used for a
month or more. Weak batteries may leak and cause damage.
(Normal battery life is roughly six months.)
IMPORTANT NOTE: Spent or discharged batteries must be recycled or disposed
of properly in compliance with all applicable laws. For detailed information,
contact your local County Solid Waste Authority.
function.
◆
◆
If the remote control
does not work: Press
TV key (see item 1).
The remote control
must be programmed
before it will operate
your VCR, DVD
REMOTE CONTROL KEYS
Mode Keys—Use these keys to program the
◆
remote control and to select the operating mode
(VCR, TV, CABLE, DVD, SAT, or AUX). To
Operate Your... VCR—Press the VCR key;
Television—Press the TV key; Cable Box—Press
the CABLE key; DVD Player—Press the DVD key;
◆
Player, Satellite
Receiver, or Cable
Box. See pages 9~11.
Note: Sanyo’s VCR
and DVD codes are
preprogrammed.
VCR
DVD
TV
CABLE
and Satellite Receiver—Press the
key.
SAT
SAT
AUX
Note: Make sure you hold down the mode key
while entering a code number, see page 9.
◆
Cannot select
POWER
RESET
INPUT
◆
channel with number
keys. Press “0”in
front of numbers 1~9.
Example: Channel 05.
1
4
2
5
8
0
3
6
Input Key—In the TV and Satellite modes, this
◆
key selects the program source to display on the
screen (TV signal or signal from equipment con-
nected to the AV jacks). In the VCR mode, this key
functions as a VCR’s TV/VCR key.
◆
◆
◆
Adjusting the volume
level: Flashing Right
arrow indicates
volume is increasing
and flashing Left
7
CAPTION
9
SLEEP
Number Keys—Two keys must be pressed to select
MENU
RECALL
◆
a channel. Example: Press 0 then 6 to select channel
6. For cable channels 100 through 125, press and
hold the 1 key until C1–– appears. Then press the
other two numbers.
CH
CH
arrow indicates
volume is decreasing.
VOL
VOL
Need help?
Visit our Web site at
or Call 1-800-877-5032
Caption Key—See page 17.
◆
(Continued on page 8.)
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
REMOTE CONTROL KEYS (Continued)
Point towards TV
VCR/DVD Keys—These keys control VCR or DVD
functions for Fast Forward (ꢀꢀ), Rewind (ꢁꢁ), Play (ꢀ),
Record (REC), Stop (◆), Tracking (–/+), and Pause.
◆
VCR
DVD
TV
CABLE
Reset Key—Press this key twice to restore factory
◆
settings. The TV will automatically start Channel
Search and clear all customized settings. These features
will automatically reset:
SAT
AUX
POWER
RESET
INPUT
◆
Picture/Sound Adjustments: Color, Tint, Contrast,
Brightness, Sharpness, Color Enhancer, Bass,
Treble, and Surround Sound
•
1
4
2
5
8
0
3
6
11
Channel Memory
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Initial Channel to OFF
7
CAPTION
9
SLEEP
Audio to Stereo
12
13
Caption to OFF
MENU
RECALL
V-Guide to OFF
◆
◆
CH
CH
TV Speakers to ON
VOL
VOL
Audio Output to FIXED
Aspect Ratio to 4:3 (normal)
Scan Velocity to HIGH
DISPLAY
ENTER
MUTE
14
15
◆
◆
Menu Language to English
Clock and Sleep Timer (if previously set)
Video to TV (if previously set)
V-GUIDE
PLAY
If desired, personal settings can be made again using
the menu options.
REC
PAUSE
STOP
◆
TRACKING
Power Key—Press to turn TV on or off.
11
12
Sleep Key—Press this key, then press the “0” key to
set the Sleep Timer. The desired time can be set from
30 minutes up to 3 hours in 30 minutes increments.
Sleep Timer will switch off the TV automatically.
Note: The Sleep Timer cancels when the TV is turned
off or if a power failure occurs.
Menu Key—Use this key with the ◆/◆ and – /+ keys
to navigate and adjust features of the on-screen menu
system (see pages 12 ~ 14).
◆
Channel Scanning (CH ◆/◆) and Volume
(VOL – /+) Keys—Press to scan through the
channels in memory and to adjust the volume.
◆
Recall Key—Select a channel then select another
channel using the number keys. Press Recall to switch
between the channels.
13
14
Mute Key—Press once to minimize the volume.
Press again to restore.
Note: When using the audio out jacks this key will
not mute the sound in the fixed mode, but will mute
the sound in the variable mode.
◆
Display Key—Press once to display the channel
number and time. Press twice to display the channel
number continuously. Press again to remove the
display.
Enter Key—Use this key to activate menu selections
on your DVD Player, Cable Box, Satellite Receiver, or
VCR.
V-Guide Key—See pages 15 ~ 16.
◆
15
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DVD CODES
PROGRAMMING THE REMOTE CONTROL
BRAND NAME . .CODES
Akai . . . . . . . . . . . 529
Apex . . . . . . . . . . . 525, 527,
. . . . . . . . . . . . . . . 528, 523
Daewoo . . . . . . . . . 529
Denon . . . . . . . . . . 501, 520
Emerson . . . . . . . . 521, 524, 527
Fisher . . . . . . . . . . 500
GE . . . . . . . . . . . . . 504
Harman/Kardon . . . 513
Hitachi . . . . . . . . . . 530
JVC . . . . . . . . . . . . 515, 510
Kenwood . . . . . . . . 507
Magnavox . . . . . . . 508, 502
Marantz . . . . . . . . . 508
Mitsubishi . . . . . . . 503
Onkyo . . . . . . . . . . 516, 502
Optimus . . . . . . . . . 511
Orion . . . . . . . . . . . 526
BRAND NAME . .CODES
Oritron . . . . . . . . . 522
Panasonic . . . . . . . 501, 518
Philips . . . . . . . . . . 508, 502
Pioneer . . . . . . . . . 511, 505, 518
Proscan . . . . . . . . . 504
RCA . . . . . . . . . . . . 504
Samsung . . . . . . . . 512
Sanyo . . . . . . . . . . 500, 526
Sharp . . . . . . . . . . 531, 517
Sherwood . . . . . . . . 519
Find your VCR, Cable Box, DVD Player, and Satellite
Receiver brand codes in the charts at the right and on
page 10.
◆
Press and hold the VCR, CABLE, DVD, SAT
◆
(Satellite Receiver), or AUX (Auxiliary) mode key
while entering a three-digit code number. Then release
the mode key.
If the code was accepted, the mode key will flash 5 times
after it is released. If you entered an invalid code, the mode
key will not flash. Check the code number and repeat Step 2.
Sony . . . . . . . . . . . 506
Sylvania . . . . . . . . . 524
Symphonic . . . . . . . 524
Technics . . . . . . . . . 501
The VCR, Cable Box, DVD, and Satellite modes will
accept only each mode’s specific code type.
Theta Digital . . . . . . 511
The AUX mode will accept all code types, but only one code
at a time.
Toshiba . . . . . . . . . 502, 526
Yamaha . . . . . . . . . 501, 509
Zenith . . . . . . . . . . 521, 514, 502
Perform Steps 1 and 2 for each piece of equipment you
have. After entering each code number check the unit’s
operation by pressing the POWER and/or CHANNEL
keys. If these keys operate your equipment, you have
probably entered the correct code number for that device.
If not, follow Step 2 and enter another code, if available.
SATELLITE RECEIVER CODES
BRAND NAME . .CODES
AlphaStar . . . . . . . . 431
Echostar . . . . . . . . . 432, 410, 416
ExpressVU . . . . . . . 432
Fujitsu . . . . . . . . . . 404
GE . . . . . . . . . . . . . 426, 436,
. . . . . . . . . . . . . . . 437, 423
General
BRAND NAME . .CODES
Next Level . . . . . . . 415
Optimus . . . . . . . . . 430
After you have programmed the remote control and con-
firmed its operation, enter your codes in the spaces
provided below for easy reference.
Panasonic . . . . . . . 428, 400
Philips . . . . . . . . . . 429, 430
Primestar . . . . . . . . 425, 427
Proscan . . . . . . . . . 426, 436, 437, 423
Radio Shack . . . . . . 415
VCR Code:
Instruments . . . . . . 425, 427, 415,
. . . . . . . . . . . . . . . 435, 405
Hitachi . . . . . . . . . . 407, 421
HTS . . . . . . . . . . . . 432
Hughes . . . . . . . . . 407
Janeil . . . . . . . . . . 404
Jerrold . . . . . . . . . . 425, 427
JVC . . . . . . . . . . . . 432
Magnavox . . . . . . . 429, 430
Memorex . . . . . . . . 430
RCA . . . . . . . . . . . . 426, 436, 437, 423
Sony . . . . . . . . . . . 420
Cable Box
Code:
Star Choice . . . . . . . 415, 435
Toshiba . . . . . . . . . 422, 405
Uniden . . . . . . . . . . 429, 430, 406,
. . . . . . . . . . . . . . . 409, 412
Video Pall . . . . . . . 404
DVD Player
Code:
Viewstar . . . . . . . . . 418
Zenith . . . . . . . . . . 434, 404
Satellite Code:
AUX ______________
LIST DEVICE HERE
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
VCR CODES
BRAND NAME .CODES
Admiral . . . . . . . . 234, 239, 243, 247,
. . . . . . . . . . . . . . 224, 229, 222, 215
Adventura . . . . . . . 228
Aiko . . . . . . . . . . . 240, 205
Aiwa . . . . . . . . . . . 228, 217
Akai . . . . . . . . . . . 209, 215
America Action . . . 205, 240
America High . . . . 232
BRAND NAME .CODES
BRAND NAME .CODES
BRAND NAME .CODES
Samtron . . . . . . . . 208, 248
Sansui . . . . . . . . . 243, 226, 228, 235,
. . . . . . . . . . . . . . 209, 219, 220, 225
Sanky . . . . . . . . . . 239, 229, 224
Sanyo . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203
Goldstar . . . . . . . . 223, 238, 248, 226,
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 215, 217
Go Video . . . . . . . . 248, 249, 208, 212,
. . . . . . . . . . . . . . 213, 219
Gradiente . . . . . . . 228
Garrard . . . . . . . . 228
Harley Davidson . . 228
Headquarter . . . . . 200
Hitachi . . . . . . . . . 228, 230, 246, 226,
Multitech . . . . . . . . 228, 217
NEC . . . . . . . . . . . 238, 208, 223, 226,
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 206, 209,
. . . . . . . . . . . . . . 215, 217, 248
Olympus . . . . . . . . 232
Optimus . . . . . . . . 239, 245, 248, 223,224, Scott . . . . . . . . . . . 234, 247, 223, 227, 211
. . . . . . . . . . . . . . 229, 201, 203, 208
Orion . . . . . . . . . . 243, 227, 234, 240,
. . . . . . . . . . . . . . 205, 206, 210, 211
Sears . . . . . . . . . . 232, 223, 228, 230,221,
. . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202,203, 206,
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Bell & Howell . . . . 203, 201
Broksonic . . . . . . . 234, 243, 247, 227, 204 . . . . . . . . . . . . . . 221, 222, 209, 217
Panasonic . . . . . . . 245, 232, 235, 236,223, Semp . . . . . . . . . . 211
Candle . . . . . . . . . 233, 240, 248, 222,
. . . . . . . . . . . . . 223, 204, 205, 208,
. . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Canon . . . . . . . . . . 232, 216
CCE . . . . . . . . . . . 240, 205
Cineral . . . . . . . . . 240, 205
Citizen . . . . . . . . . 233, 240, 222, 205,
. . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Craig . . . . . . . . . . 223, 235, 202, 219
Craver . . . . . . . . . 204
Curtis Mathes . . . . 232, 236, 238, 248,
. . . . . . . . . . . . . 222, 228, 208, 209,
. . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Daewoo . . . . . . . . 205, 240, 211
Daytron . . . . . . . . 240, 205
Denon . . . . . . . . . 221, 230
Dynatech . . . . . . . 228
Emerex . . . . . . . . . 214
Emerson . . . . . . . . 228, 243, 234, 236,
. . . . . . . . . . . . . 240, 247, 223, 227,
. . . . . . . . . . . . . 201, 203, 204, 205,
. . . . . . . . . . . . . 206, 210, 211, 217
Fisher . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 211 . . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 215
Fuji . . . . . . . . . . . 232
Hughes . . . . . . . . . 221, 230
JBL . . . . . . . . . . . . 237
Jensen . . . . . . . . . 209
JVC . . . . . . . . . . . . 220, 225, 238, 226,
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209, 221, 230 Philco . . . . . . . . . . 204, 232, 243, 228,
KEC . . . . . . . . . . . 240, 205
Kenwood . . . . . . . 220, 225, 226, 238,
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209
Kodak . . . . . . . . . 232
Lloyd's . . . . . . . . . 228
Logik . . . . . . . . . . 235, 219
LXI . . . . . . . . . . . . 232, 221, 228, 230,201, Proton . . . . . . . . . 219, 235,
. . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 211,217 Pulsar . . . . . . . . . . 233, 240, 248, 205,
Magnasonic . . . . . . 223, 235, 240, 205, 219 . . . . . . . . . . . . . . 208, 216, 217
Magnavox . . . . . . 204, 232, 235, 228,211, Quarter . . . . . . . . 200
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217, 219, 220,225 Quartz . . . . . . . . . 200
Marta . . . . . . . . . . 206
Matsushita . . . . . . 232, 216
MEI . . . . . . . . . . . 232
. . . . . . . . . . . . . . 202, 211, 216, 219
Penny . . . . . . . . . . 230, 232, 235, 248,221, Sharp . . . . . . . . . . 239, 229, 224
. . . . . . . . . . . . . . 223, 208, 211, 216, 219 Signature . . . . . . . 228, 217, 239, 229,
Shintom . . . . . . . . 219, 227, 235
. . . . . . . . . . . . . . 224, 200
Sony . . . . . . . . . . . 214, 218, 232, 237,
. . . . . . . . . . . . . . 226, 228
STS . . . . . . . . . . . . 221, 230
Sylvania . . . . . . . . 228, 232, 244, 204,
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217
Symphonic . . . . . . 228, 217, 233, 226, 202
Yamaha . . . . . . . . 238, 226
Tatung . . . . . . . . . 226, 209
Teac . . . . . . . . . . . 228, 209, 214, 217
Technics . . . . . . . . 232
Teknika . . . . . . . . 232, 223, 228, 216, 217
Toshiba . . . . . . . . . 211, 240, 244, 202,
. . . . . . . . . . . . . . 205, 210
Tomas . . . . . . . . . . 228, 217
Vector . . . . . . . . . . 211
Video Concept . . . . 211
Wards . . . . . . . . . . 230, 232, 239, 248,
. . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,
. . . . . . . . . . . . . . 221, 202, 204, 208,
Pentax . . . . . . . . . 238, 221, 230
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217
Philips . . . . . . . . . 204, 232, 228, 211,
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217
Pioneer . . . . . . . . . 242, 204, 207, 220, 225
Proscan . . . . . . . . 222, 241, 246, 230,
. . . . . . . . . . . . . . 236, 221, 226
Quasar . . . . . . . . . 245, 232, 236, 223, 216
Radio Shack . . . . . 228, 245, 223
RCA . . . . . . . . . . . 222, 241, 246, 248,230,
Memorex . . . . . . . 227, 232, 239, 243,245, . . . . . . . . . . . . . . 232, 236, 239, 224,226,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,
. . . . . . . . . . . . . . 230, 221, 200, 201,
. . . . . . . . . . . . . . 229, 221, 201, 203,
. . . . . . . . . . . . . . 207, 208, 210, 216
Realistic . . . . . . . . 232, 239, 240, 248,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229
. . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203,
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 216, 217
Samsung . . . . . . . . 248, 208, 233, 211,
. . . . . . . . . . . . . . 217, 222
. . . . . . . . . . . . . 211, 217
White
Minolta . . . . . . . . . 221, 230
Mitsubishi . . . . . . . 231, 239, 244, 224,
Westinghouse . . . . 240, 243, 205
XR-1000 . . . . . . . . 228, 232
Zenith . . . . . . . . . 206, 215, 237, 243,220,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 225, 228, 222
Funai . . . . . . . . . . 228, 233, 217
GE . . . . . . . . . . . . 222, 246, 248, 232,236, . . . . . . . . . . . . . . 226, 229, 210, 223
. . . . . . . . . . . . . . 239, 226, 229, 224,
. . . . . . . . . . . . . . 208, 212, 213, 216
Motorola . . . . . . . . 232, 239, 229, 224
MTC . . . . . . . . . . . 228, 235, 217, 219
CABLE BOX CODES
BRAND NAME . .CODES
BRAND NAME . .CODES
BRAND NAME . .CODES
BRAND NAME . .CODES
ABC . . . . . . . . . . . 312, 304, 306, 308,309, Hamlin . . . . . . . . . 330, 320
Philips . . . . . . . . . . 325, 329, 301, 308,
. . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,
. . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
Pioneer . . . . . . . . . 312, 327, 335, 333,
. . . . . . . . . . . . . . 317, 324
Stargate . . . . . . . . 309, 310, 311, 321,
. . . . . . . . . . . . . . 322, 334
. . . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 318,319, Hitachi . . . . . . . . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323, 324,
. . . . . . . . . . . . . . 327, 329
AIM . . . . . . . . . . . 321
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323
Teleview . . . . . . . . 310
Hytex . . . . . . . . . . 318
Tocom . . . . . . . . . . 300, 303, 305, 304,
. . . . . . . . . . . . . . 306, 307
Jerrold . . . . . . . . . 300, 303, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 319,
. . . . . . . . . . . . . . 320, 321, 322, 323, 329 Quasar . . . . . . . . . 331, 302, 307, 317
Archer . . . . . . . . . . 334
Proscan . . . . . . . . . 327
Toshiba . . . . . . . . . 331, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . . 316, 319, 322, 323
Unika . . . . . . . . . . 314, 313, 329
United Artists . . . . . 318
Bell & Howell . . . . . 313, 314, 329
Contec . . . . . . . . . . 305, 302, 307, 308,309, Magnavox . . . . . . . 325, 329, 301, 308,
RCA . . . . . . . . . . . 328, 302, 307
Regal . . . . . . . . . . 330, 307, 320
Rembrandt . . . . . . 305, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . . 311, 318, 319, 320,
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327
CPI . . . . . . . . . . . . 319, 308, 309, 311,
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323
Diamond . . . . . . . . 320
. . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,
. . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
United Cable . . . . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323
Memorex . . . . . . . 331, 332, 313, 314, 329 . . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
Motorola . . . . . . . . 338, 303, 300, 308,
. . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 319, 320,
. . . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323
Radio Shack . . . . . 334
Samsung . . . . . . . . 312, 310
Scientific Atlanta . . 335, 327, 307, 324
U.S. Electronics . . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327
Viewstar . . . . . . . . 326, 313, 315, 314, 329
Wards . . . . . . . . . . 321, 322, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . . 311, 319, 323
Warner . . . . . . . . . 312
Eagle . . . . . . . . . . 313, 314, 329
Emerson . . . . . . . . 334
Movie Time . . . . . . 306, 310, 314, 313, 329 Signal . . . . . . . . . . 310
Gemini . . . . . . . . . 334
General
Northcoast . . . . . . . 316
Signature . . . . . . . 300, 309, 308, 311,
NSC . . . . . . . . . . . 305, 306, 314, 313, 329 . . . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323
Instruments . . . . . . 303, 300, 308, 309, 311,
. . . . . . . . . . . . . . 319, 320,321, 322, 323
Goldstar . . . . . . . . 312
Oak . . . . . . . . . . . 305, 318, 320
Paragon . . . . . . . . 331, 313, 314, 329
Panasonic . . . . . . . 331, 324, 302, 307,
. . . . . . . . . . . . . . 317, 327
Sprucer . . . . . . . . . 302, 307, 316
Starcom . . . . . . . . 332, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323
Zenith . . . . . . . . . . 331, 336, 337, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . . 311, 316, 319, 322, 323,
. . . . . . . . . . . . . . 324, 327
Goodmind . . . . . . . 334
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MULTIMEDIA REMOTE CONTROL KEYS FUNCTIONS CHART
REMOTE KEYS
TV MODE
VCR MODE
CABLE MODE
Turns Unit On/Off
Used to Select Channels
No Function
DVD MODE
Turns Unit On/Off
No Function
SATELLITE MODE
Turns Unit On/Off
POWER
Turns Unit On/Off
Turns Unit On/Off
Used to Select Channels
Selects TV/VCR mode
NUMBER KEYS (0~9) Used to Select Channels
Used to Select Channels
Selects TV/DSS mode
Selects Previous Channel
Displays Setup Menu
Channel/Cursor* Up
Channel/Cursor* Down
INPUT
Selects TV/Video mode
No Function
RECALL
Selects Previous Channel Selects Previous Channel Selects Previous Channel Select Repeat Function
MENU
Displays Setup Menu
Channel/Cursor* Up
Displays Setup Menu
Channel/Cursor* Up
Channel/Cursor* Down
Displays Setup Menu
Channel/Cursor* Up
Displays Setup Menu
Next/ Cursor* Up
CHANNEL ◆ (UP)
CHANNEL ◆ (DOWN) Channel/Cursor* Down
Channel/Cursor* Down Previous/Cursor* Down
VOLUME – (DOWN) Audio Down/Cursor* Left Audio Down/Cursor* Left Audio Down/Cursor* Left Audio Down/Cursor* Left Audio Down/Cursor* Left
VOLUME + (UP)
MUTE
Audio Up/Cursor* Right
Audio Up/Cursor* Right
Audio Up/Cursor* Right Audio Up/Cursor* Right
Audio Up/Cursor* Right
Switches TV sound Off/On Switches TV sound Off/On Switches TV sound Off/On Switches TV sound Off/On Switches TV sound Off/On
DISPLAY
RESET
Shows/Clears display
Operates TV ONLY
Operates TV ONLY
Operates TV ONLY
Operates TV ONLY
Makes Selection
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
Makes Selection
No Function
Zoom Function
No Function
No Function
No Function
No Function
CAPTION
SLEEP
No Function
Accesses Audio Options
No Function
No Function
No Function
No Function
V-GUIDE
ENTER
No Function
No Function
No Function
Makes Selection
Selects VCR/DVD Play
Operates VCR/DVD
Operates VCR/DVD
Makes Selection
Selects DVD Play
Operates DVD
Operates DVD
Makes Selection
Selects VCR/DVD Play
Operates VCR/DVD
Operates VCR/DVD
PLAY (
)
Selects VCR/DVD Play Mode Selects VCR Play
FAST FORWARD( ) Operates VCR/DVD
Operates VCR
Operates VCR
REWIND (
)
Operates VCR/DVD
STOP ( ◆ )
Selects VCR/DVD Stop
Selects VCR/DVD Pause
No Function
Selects VCR Stop
Selects VCR Pause
Selects VCR Record
Selects VCR/DVD Stop
Selects VCR/DVD Pause
No Function
Selects DVD Stop
Selects DVD Pause
No Function
Selects VCR/DVD Stop
Selects VCR/DVD Pause
No Function
PAUSE
RECORD (REC)
TRACKING – / +
Adjusts VCR Head Tacking Adjusts VCR Head Tacking Adjusts VCR Head Tacking Still Frame Step Fwd/Rev Adjusts VCR Head Tacking
Press these keys (VCR/TV/CABLE/DVD/SAT/AUX) when programming the remote control and to choose an operating mode.
MODE KEYS
Notes:
– Some equipment brands use the CHANNEL and
VOLUME keys instead of CURSOR keys to navigate
through their menu system. If, after pressing the MENU
key, the CHANNEL and VOLUME keys do not move
the cursor, wait 10 seconds then try them again. If the
menu leaves the screen, press the MENU key again
then wait 10 seconds before pressing the CHANNEL
and VOLUME keys.
– Many of the keys on this remote control are multi-
functional. Please refer to the chart for a generic
description of the keys and their functions. Refer to your
original operating manuals for specific feature operation.
– This remote control cannot add keys or features to your
equipment. Your equipment's manufacturer must have
originally provided them.
– Operations in the chart that are marked with an asterisk
(*) work when the menu is displayed (after pressing the
MENU key).
– The CHANNEL (◆/◆) and VOLUME (-/+) keys
become CURSOR keys when the MENU key is
pressed. This operating state remains active for 10
seconds after pressing the MENU key or either of the
CHANNEL or VOLUME keys. After 10 seconds, these
keys will revert to normal channel and volume operation.
– The AUX mode can be programmed to operate a, DVD
Player, Cable Box, Satellite Receiver, or second VCR,
but only one device at a time.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TV ADJ US TMENT AND S ETUP
The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just
use the keys on the remote control and follow the on-screen instructions.
Qu ic k Tip s
◆
The menu will display
on the screen for
approximately 20
seconds. Press MENU
again to redisplay.
HOW TO OPERATE THE ON-SCREEN MENU
1. Press MENU key.
◆◆◆keys
Clock
Audio
– + keys
Manual Auto
Stereo Mono SAP
Sports Movie
◆
2. Use the ◆/◆◆keys to highlight the
◆
desired feature.
Picture / Sound
◆
New s
OFF
Cable
NO
Manual
ON C---
VHF/ UHF
Start
3. Use the – /+ keys to choose desired
◆
Use the CHANNEL
◆◆/ ◆ keys and the
VOLUME – /+ keys to
navigate through the
menus and to make
selections from the
menus.
Initial Channel
Antenna
CH. Search
CH. Scan Mem ory C 34
Aspect Ratio
Scan Velocity
◆
option. (◆◆indicates selected item.)
◆
◆
4. Press the MENU key to exit.
Added
16:9
Low
◆
OFF
4:3
Items with submenus requires additional
steps.
◆
High
TV Speakers
Audio Output
◆
ON
OFF
Variable
Espanol
◆Fixed
SETTING THE CLOCK
Menu Language
◆
English Francais
◆
◆
To see the time
of day after setting
the clock, press the
DISPLAY key.
To use the Auto Clock feature, a local PBS
station that is broadcasting an XDS signal
must be received. The Auto Clock searches for
the transmitted signal and automatically sets
the clock. (This may take several seconds.)
Press MENU key for adjustm ent
Extended Data
Service (XDS)
signal may not be
transmitted by all
broadcasters.
Under weak stereo
signal conditions, you
may receive better
quality sound in the
“Mono” position.
◆◆◆keys
– + keys
Manual Au t o
To set the clock autom atically
1. Press MENU key.
Clo ck
◆
Auto Clock Setting
2. Use the + key to activate Auto setting.
◆
Press MENU key to cancel
Notes:
– The clock will be cleared after a power interruption. When power is restored, the
TV will display the Auto Clock setup menu on the screen automatically.
– Cable Box and Satellite users must set the clock manually.
To set the clock m anually
Need help?
Visit our Web site at
1. Press the ◆ or ◆ key to select Clock.
◆◆◆keys
– + keys
Ma n u a l
10:30
2. Press the + key to choose Manual, if
Clo ck
◆
Auto
or Call 1-800-877-5032
necessary.
3. Use the – key to set the hour and the + key to set the minutes.
SETTING AUDIO MODE
Select desired sound setting, Stereo, Mono, or SAP (secondary audio program).
Note: Stereo and SAP must be part of the broadcast signal.
1. Choose Stereo, Mono, or SAP from the Audio
options.
◆◆◆keys
– + keys
Note: The TV will automatically reset to stereo
Clock
if unplugged or a power failure occurs.
Au d io
◆S t e re o Mono SAP
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ADJ USTING PICTURE/ SOUND
Qu ic k Tip s
For autom atic picture/ sound adjustm ent
◆◆◆keys
– + keys
Clock
Audio
Choose Sports, Movie, or News from
the Picture/Sound options.
◆
To expand your
viewing experience
select Sports,
Pict u re / S o u n d
Initial Channel
Sports
New s
Movie
Ma n u a l
◆
Adjust the picture/ sound m anually
Movie, or News to
match the program
you are watching.
◆◆◆keys
– + keys
1. Choose Manual from the Picture/Sound
Color
Tint
Contrast
Brightness
Sharpness
options.
◆
Use the Color
2. Press the MENU key to open the
Enhancer feature to
highlight the picture
flesh tones and color
highlights. Selecting
warm will deepen the
picture red tints and
cool will highlight the
picture blue tints.
picture/sound settings submenu.
Co lo r En h a n ce r
Norm al
◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆- - --
O N
◆
W a r m
Cool
3. Use the ◆/◆◆keys to highlight the picture
or sound setting you want to change.
Ba s s
4. Use the – /+ keys to adjust settings.
Treble
S u rro u n d
OFF
◆
Press MENU key to exit
INITIAL CHANNEL SETUP
◆
Surround sound will
be automatically on
when Sports or Movie
is selected. Surround
expands the sound
effect while receiving
MTS stereo signals.
The TV can be programmed to tune to your
favorite channel each time it is turned on, such
as, a news or sports network, or the output
of your VCR.
◆◆◆keys
Clock
Audio
Picture/Sound
Initial Channel
– + keys
1. Press MENU key.
2. Use the ◆/◆◆keys to highlight Initial
◆
When Initial Channel
is set to OFF the TV
will tune to the last
channel selected
Channel.
OFF
◆ON C 03
3. Press the + key to choose ON. Select
favorite channel using remote number
keys 0~9 (example): C03. To select
cable channels above 99, press and hold
the 1 key until C1–– appears.
Antenna
when powered on.
◆
When setting the
Antenna mode,
choose Cable if your
TV is connected
to a cable system,
otherwise choose
VHF/UHF.
RESETTING THE ANTENNA/ CABLE
MODE AND CHANNEL SEARCH
CH. S e a rch
NO
◆S t a rt
CH. Scan Mem ory
Resetting the Antenna/Cable Mode or CH.
(Channel) Search is required only if additional
channels become available, such as moving to
another city or having a cable service installed.
Aspect Ratio
Scan Velocity
TV Speakers
Audio Output
Menu Language
Need help?
Visit our Web site at
Press MENU key to exit
or Call 1-800-877-5032
1. Choose Start from the Ch. Search menu
options.
(Continued on page 14.)
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ADDING OR DELETING CHANNELS
Qu ic k Tip s
1. Press MENU key.
◆
◆
2. Use the ◆/◆◆keys to highlight CH. Scan Mem ory.
3. Press the + key to highlight channel number entry area.
Channels deleted from
scan memory can be
selected with the
number keys.
4. Enter the channel number you want to add or delete (example): C34. For cable channels
above 99, press and hold the 1 key until C1– – appears. Then enter the other two numbers.
Restoring deleted
channels, use the
on-screen menu to
manually add channels
or start CH. (Channel)
Search from the menu.
It may take a few
minutes to search thru
the available channels.
OR
CH. Scan Mem ory
Aspect Ratio
Scan Velocity
TV Speakers
Audio Output
Menu Language
C 34 Deleted
5. Press the + key to change the present setting.
Example: Added will change to Deleted. This
takes about three seconds. During that time, the
word “Added” or “Deleted” will become yellow.
6. Use the 0~9 or ◆◆ keys to choose other channels
S e le ct ch a n n e l u s in g ◆◆, 0~9 ke ys
to delete or add, or press the MENU key to exit.
Pre s s MENU ke y t o e xit
ASPECT RATIO
Use this feature when digital equipment is connected to
the component input jacks. The 4:3 setting is for normal
viewing. The 16:9 setting changes the picture image to
wide-screen viewing with minimal portion of top and
bottom compressed.
◆
Press the RESET
key twice.
As p e ct Ra t io
◆4:3
16:9
Scan Velocity
TV Speakers
Audio Output
Menu Language
Need help?
Visit our Web site at
1. Press MENU key.
or Call 1-800-877-5032
Press MENU key to exit
2. Use the ◆/◆ keys to highlight Aspect Ratio.
3. Press the – /+ keys to select 4:3 or 16:9.
SCAN VELOCITY
This unit features an electronic circuit that regulates the scan speed of the electron
beam creating sharp transitions between the light and dark portions of the picture.
The result is crisp edges and sharply-defined clarity.
1. Press MENU key.
S ca n Ve lo cit y OFF ◆◆Low
Hig h
TV Speakers
Audio Output
Menu Language
Press MENU key to exit
2. Use the ◆/◆ keys to highlight Scan Velocity.
3. Press the – /+ keys to select Off, Low, or High.
TV SPEAKERS
TV Speakers
◆ON
OFF
1. Press MENU key.
Audio Output
Menu Language
2. Use the ◆/◆ keys to highlight TV Speakers.
3. Press the – /+ keys to turn the speakers ON or OFF.
Press MENU key to exit
Note: Sound will not be produced through your TV speakers if the OFF mode is selected.
AUDIO OUTPUT
This convenient menu option enables you to select a fixed or variable audio signal.
1. Press MENU key.
2. Use the ◆/◆ keys to highlight Audio Output.
TV Speakers
Audio Output
Menu Language
Fixed
◆Variable
3. Press the – /+ keys to select Fixed or Variable.
Fixed Mode (Constant audio output level from TV)
Use external equipment’s volume control to adjust sound level.
Press MENU key to exit
Variable Mode (Output from TV varies with volume)
Use the TV and external equipment’s volume controls to adjust the sound level.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
V-GUIDE (PARENTAL CONTROL) INFORMATION
NOTE: THIS FEATURE IS DESIGNED TO COMPLY WITH THE UNITED STATES OF
Qu ic k Tip s
AMERICA’S FCC V-CHIP REGULATIONS. THEREFORE, IT MAY NOT
FUNCTION WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES.
◆
Use the CHANNEL
◆ / ◆◆keys
and the VOLUME
– /+ keys to
This Sanyo television is equipped with an electronic V-Chip to interpret MPAA and TV Parental
Guidelines rating codes. When these codes are detected, the TV will automatically display or block
the program, depending upon choices you make when setting up the V-Guide system.
navigate through
the menus and to
make selections
from the menus.
ABOUT MPAA AND TV PARENTAL GUIDELINES
MPAA and TV Parental Guidelines are rating systems that provide advance cautionary
information to parents about the content of movie and television programming.
The V-Guide system contain both age-based and content-based settings. This gives parents
discretionary ways of choosing appropriate material for their children to view.
◆
◆
V-Guide feature is
accessible only from
the remote control.
Content ratings are represented by the initials D (Suggestive Dialog), L (Adult Language),
S (Sexual Situations), V (Violence), and FV (Fantasy Violence). When programming contains
any or all of these conditions, these letters become part of the icon that is displayed on the TV
screen.
The TV guidelines
rating icon will
appear generally in
the upper left hand
corner of your TV
screen.
A rating icon will generally appear in the upper left hand corner of the TV screen for
about fifteen seconds at the beginning of a program and should be repeated at the
beginning of the second hour of a long program. It may also appear when returning
from commercials. There may be other instances when these icons will be displayed
as well. Parents are encouraged to become familiar with these icons and their meanings.
◆
The V-Guide display
remains on screen for
approximately 20
seconds. If it
disappears, press
the V-GUIDE key.
V-GUIDE OP ERATION
Need help?
Visit our Web site at
or Call 1-800-877-5032
Use this feature to supervise television viewing for young children. This television can be set to
automatically block programs with content you deem as inappropriate for your children to view,
including: suggestive dialog, adult language, sexual situations, violence, and fantasy violence.
The ability of the television to block the reception of specific programming content depends
upon several conditions: 1) The program must be rated, 2) Networks must broadcast the rating
code data, 3) Cable companies must transmit the rating code signal, and 4) The TV must be
properly setup to decode the signal.
SETTING MPAA MOVIE RATING
X
B
V-GUIDE
NC17 B
1. Press the V-GUIDE key on the remote control to display menu.
MPAA Movie Ratings
TV Parental Guidelines
◆ R
B
PG13 U
2. Press the + key to switch V-Guide ON.
PG
G
U
U
3. Press the + key again. Then use the ◆ / ◆ keys to highlight rating.
Press MENU key to BLOCK
Use ◆◆, – + keys to select
Press V-GUIDE key to exit
4. Press the MENU key to Block (B) or Unblock (U) selected rating.
(◆◆Arrow indicates selection.)
5. Press the – key to return to the V-Guide Options menu.
(Continued on page 16.)
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SETTING TV PARENTAL GUIDELINES
Qu ic k Tip s
TVMA B
TV14
TVPG B
◆TV-G B
TVY7 U
V-GUIDE
6. Use the ◆ / ◆ keys to highlight TV
B
Parental Guidelines.
MPAA Movie Ratings
TV Parental Guidelines
◆
When in the V-Guide
menu system, the
– /+ keys allow you
to navigate between
the ratings and the
options menu.
7. Press the + key. Then use the ◆ / ◆
keys to highlight rating.
TV-Y
U
8. Press the MENU key to Block (B) or
Unblock (U) selected rating.
(◆ Arrow indicates selection.)
Content
Press MENU key to BLOCK
Use ◆◆, – + keys to select
Press V-GUIDE key to exit
◆
The TV will automati-
cally block (B) ratings
above or unblock (U)
ratings below selec-
tion. For example, if
you block rating R,
NC17 and X will be
blocked as well.
SETTING CONTENT-BASED
GUIDELINES
TVMA B
V-GUIDE
TV14
TVPG
TV-G
TVY7
TV-Y
B
B
B
U
U
MPAA Movie Ratings
TV Parental Guidelines
9. Follow steps 6 and 7. Use the ◆ / ◆
keys to highlight Content.
10. Press the MENU key to display the
◆Content
Content Option menu.
◆
◆
Blocking TVY7 does
not block higher
ratings.
Press MENU key to set
Use ◆◆, – + keys to select
Press V-GUIDE key to exit
11. Use the ◆ / ◆◆keys to highlight a category
(D-Suggestive Dialog, L-Adult Language,
S-Sexual Situations, V-Violence, FV-Fantasy
Violence).
You can block a
content rating such
as TVPG-V and still
be able to watch
TVPG programs with
ratings of S-L-D
provided TVPG is
unblocked (U).
12. Press the + key. Then use the ◆ / ◆◆keys
D-Suggestive Dialog
to highlight a rating.
L-Adult Language
S-Sexual Situations
V-Violence
13. Press the MENU key to Block (B) or
Unblock (U) selected rating. (◆◆Arrow
indicates selection.)
◆TV14
TVPG
B
B
FV-Fantasy Violence
Press MENU key to BLOCK
Use ◆◆, – + keys to select
Press V-GUIDE key to exit
14. Press the V-GUIDE key to exit; or press the
◆
To temporarily unblock
or view Blocked (B)
programs, set
V-GUIDE to OFF, or
press the RESET key
twice to clear all
Blocked (B) ratings
and other customized
settings.
– key to return to the Content Options menu.
15. Repeat steps 11 through 13 to Block (B) or
Unblock (U) additional content ratings,
if desired.
Note: Networks and local stations may or
may not include the content ratings
portion of the TV Parental Guidelines.
TURNING OFF THE V-GUIDE
1. Press the V-GUIDE key.
2. Use the – /+ keys to select OFF.
Need help?
Visit our Web site at
or Call 1-800-877-5032
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CLOS ED-CAP TIONING
Captioning is text information transmitted along with the picture and sound so it can be dis-
played on the TV screen. Because different types of captions can be transmitted with the TV
signal, separate captioning modes are provided. The captioning modes recognized by this
model are: Caption1, Caption2, Text1, and Text2. Local broadcasters decide which caption
signals to transmit.
Qu ic k Tip s
◆
If Caption Text mode is
selected and NO
captioned text is broad-
casted, a black box
may appear and
remain on the TV
screen as shown
below.
CAPTION1: This is the main mode used for program captioning (words
match the program you are watching). These captions are generally one or
two lines.
CAPTION2: This is an alternative mode for program captioning.
TWO OUTS AND TWO STRIKES
Caption2 may be used by the broadcaster to provide captions in another
language, such as, Spanish or French.
Caption1/ 2
TEXT1: This mode is used to display large amounts of text. This text will
appear within a black box that may be nearly as large as the TV screen.
Text displayed in this manner does not generally relate to the program.
These captions may be used by broadcasters to provide weather reports,
community bulletins, etc.
TONIGHT: BECOMING MOSTLY
CLOUDY WITH
CHANCE OF RAIN. COLD WITH
LOW IN THE UPPER 30's WEST
A
40 PERCENT
A
WIND AROUND 20 MPH, SHIFT-
ING TO NORTHWEST AROUND
MIDNIGHT. FRIDAY: MOSTLY
CLOUDY AND COLDER WITH
To remove this black
box, set captioning to
any mode other than
Text1 or Text2 or press
the RESET key to
cancel captioning and
other customized
A
50 PERCENT CHANCE OF
RAIN. HIGH IN THE MID 50's.
TEXT2: This is an alternative mode used to display large amounts of text
(same as Text1).
Text1/ 2
QUIKCAP: Quikcap allows captions to toggle on and off with the Mute function. Press the
MUTE key on the remote control to block the TV sound; the captions display automatically.
Press the MUTE key again to restore the sound, the captions will disappear. Quikcap displays
program captions in the Caption1 mode.
settings.
◆
Channel number will
not display continu-
ously when captioning
is on.
SETTING CAPTIONS
1. Press the CAPTION key on the remote control.
2. Press the 0 key to select options: OFF, CAPTION1, CAPTION2, TEXT1, TEXT2, or
Need help?
Visit our Web site at
QUIKCAP.
or Call 1-800-877-5032
CARE AND CLEANING
CLEANING THE CABINET
The surface of the cabinet can be damaged if not properly maintained. Many common household aerosol
sprays, cleaning agents, solvents and polishes will cause permanent damage to the fine surface.
1. Unplug the power cord before cleaning the television.
2. Clean the cabinet with a soft dry cloth.
CLEANING THE TELEVISION SCREEN
1. Use a soft cloth moistened with a non-alkaline diluted soap solution. Gently rub surface until it is fully dry.
Notes: Never spray liquids on the screen because they can run down and drip onto
the chassis. This may cause component failure not covered under Warranty.
Never try to polish away any stain or other blemish, or use an abrasive material on the screen surface as this
action may permanently damage the surface of the picture tube.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
HELP FUL HINTS (Problem s/ Solutions)
Before calling for assistance, please check the condition that m ost closely resem bles your problem in the
follow ing chart, then try the solutions for that condition. Visit our Web site at w w w.sanyoctv.com
or call toll free 1-800-877-5032.
Problem :
TV turns off
autom atically.
Check these Conditions:
Try these Solutions:
◆
◆
Check signal (Cable/Ant.) connection.
Press POWER key.
◆
◆
Power surge protection feature.
The sleep tim er m ay have been set.
◆
Unplug TV m om entarily.
No picture, poor
picture, or wavy lines
in picture.
◆
◆
Check antenna connections.
May be station trouble.
Brightness or Contrast m isadjusted.
Possible interference from household
Adjust antenna.
Try a different channel.
Press RESET key.
Turn off Mixer, Drill, Blender, etc.
◆
◆
◆
◆
◆
◆
appliance.
◆
Black box on screen.
Press RESET key twice.
Switch OFF Captions (see page 17).
◆
Caption Text Mode without display
inform ation.
◆
◆
Poor color or
no color.
Try a different channel.
Adjust antenna.
Press RESET key twice.
◆
Check if program is in color.
Check antenna connections.
Color or Tint m isadjusted.
◆
◆
◆
◆
◆
May be station trouble.
Blue Screen with
◆
◆
◆
◆
Press INPUT key.
Switch on external equipm ent.
Set DVD com ponent output to interlaced.
Check Audio /Video connections.
Check external equipm ent connections.
Check DVD setting.
◆
Video1, Video2 or
◆
Component 3 displayed.
◆
◆
◆
◆
May be station trouble.
May be MUTE function.
Check Audio /Video connections.
Try a different channel.
Adjust Volum e.
Press RESET key twice.
No sound, poor sound.
No sound on som e
channels.
◆
◆
◆
◆
Check if station is broadcasting a true MTS
stereo signal.
Select Stereo from Audio on-screen
m enu.
No TV stereo sound.
No TV SAP sound.
◆
◆
◆
Check if station is broadcasting a SAP signal.
Select SAP from Audio on-screen m enu.
No Cable channels
above num ber 13.
◆
Select Cable from Antenna on-screen
m enu; then start CH. (channel) Search
using the m enu.
Cable Channel Indicator C should appear
next to channel num ber.
◆
No UHF channels,
VHF OK.
◆
Select VHF/ UHF from Antenna on-screen
m enu; then start CH. (channel) Search
using the m enu.
Cable Channel Indicator C should not
appear next to channel num ber.
◆
Select CH. Scan Memory and manually add
channels or start CH. (channel) search.
Press RESET key to clear setting.
Cannot select or scan
som e channels.
◆
◆
◆
Channel m ay be rem oved from m em ory.
Check antenna connections.
V-Guide is set to block
◆
◆
Set V-Guide to OFF or press RESET key.
program m ing (see pages 15 ~ 16).
◆
◆
◆
◆
No Captioning.
Select Caption1 or Caption2 (see page 17).
Check if station is broadcasting a Closed-
Caption signal. Select another channel.
Menu System words
seem m isspelled.
Reselect m enu language choice using the
on-screen m enu or press RESET key.
May be a different language is selected.
◆
◆
◆
◆
Rem ote Control
will not work TV.
Replace batteries.
Aim rem ote control at front of TV.
Check batteries, then see if TV is plugged in.
Press TV key.
Rem ote Control will
not operate VCR, Cable
Box, DVD, and Satellite
Receiver.
◆
Re-enter brand code (see pages 9~11).
◆
◆
Press VCR, CABLE, DVD, SAT, or AUX key.
Check external equipm ent.
Cabinet m akes
popping sound.
◆
This is a norm al condition during warm -up and cool
down of the plastic cabinet parts.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MEXICO GUARANTEE
IMPORTADOR:
DESCRIPTION: Television
BRAND: SANYO
MODELS: DS27930
DS32920
COMERCIALIZADORA MEXICO
AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V.
AV. NEXTENGO No 78
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN
DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F. C.P. 02770
RFC: CMA9109119L0
DS36930
GUARANTEE
THE APPARATUS THAT YOU HAVE ACQUIRED HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUFACTURING DEFECTS AND
A ONE YEAR SERVICE WARRANTY FROM THE DATE OF PURCHASE GRANTED BY:
COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.
UNDER THE FOLLOWING CONDITIONS:
1. TO MAKE THE GUARANTEE EFFECTIVE, SIMPLY SHOW THIS POLICY FILLED OUT BY THE STORE OR SUPPLIER
UNIT OR THIS SALES INVOICE, WITH THE APPARATUS IN ANY OF THE SERVICE CENTERS INDICATED ON THIS
GUARANTEE.
2. IF THE FAULT IS ATTRIBUTED TO A MANUFACTURING DEFECT, THE APPARATUS WILL BE REPLACED OR YOUR
MONEY REFUNDED. DURING THE 30 DAYS SUBSEQUENT TO THE PURCHASE THE GUARANTEE WILL BE VALID
AT THE STORE WERE THE APPARATUS WAS PURCHASED, PRESENTING THE ABOVE DOCUMENTS.
3. REPAIR TIME WILL NEVER BE MORE THAN 30 DAYS. IF THIS TIME HAS ELAPSED, AND THE PRODUCT ISN’T
REPAIRED, COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. WILL PROCEED TO EFFECTUATE
THE EXCHANGE FOR AN EQUIVALENT APPARATUS OR THE RETURN OF THE BUYING-SALE COST
RESPECTIVELY.
4. THIS GUARANTEE WILL COVER ITS TOTALITY OF PIECES, COMPONENTS AND SERVICE REPAIR OF PRODUCT,
AND THE RESPECTIVE COST OF TRANSPORTATION.
THIS GUARANTEE WILL BE NULL AND VOID IN THE FOLLOWING CIRCUMSTANCES:
WHEN PRODUCT HAS BEEN USED IN A DIFFERENT CONDITION THAN ITS NORMAL USE.
*
*
*
WHEN PRODUCT HASN’T BEEN OPERATING CORRECTLY ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL.
WHEN PRODUCT HAS BEEN CHANGED OR REPAIRED BY PERSONS NOT AUTHORIZED FROM THE
MANUFACTURER, IMPORTER, OR MERCHANT RESPONSIBLE RESPECTIVE.
CENTRO DE SERVICIO Y LUGAR DONDE OBTENER PARTES,
COMPONENTES, CONSUMIBLES Y ACCESORIOS:
STAMP, DATE AND SIGNATURE
SUCURSAL VALLEJO
Poniente 126 N 288 B
SUCURSAL MINERVA
Silos N 135, Col. Minerva
OF
o
o
Col. Nueva Vallejo
México, D.F.
Tels. 5567-5378
5368-0105, 8589-8033
Deleg. Iztapalapa
México, D.F. 09810
Tels. 5646-4551
5646-4550
STORE
DESCRIPTION: ________________________________ BRAND: __________________ MODEL:__________________
CLIENT’S NAME: __________________________________________________________________________________
ADDRESS: ______________________________________________________________________________________
EXTERIOR NUMBER: _______________________ INTERIOR NUMBER: _______________________
SUB DIVISION: ____________________________________________ STATE/DELEGATION: _______________________
TELEPHONE: _____________________________________________
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
United States and Canada Warranty
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
THIS LIMITED WARRANTY IS VALID ONLY ON SANYO TELEVISIONS PURCHASED AND USED IN THE
UNITED STATES OF AMERICA, CANADA, AND PUERTO RICO, EXCLUDING THE UNITED STATES’ OTHER
TERRITORIES AND PROTECTORATES. THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL PUR-
CHASER, AND DOES NOT APPLY TO PRODUCTS USED FOR INDUSTRIAL OR COMMERCIAL PURPOSES.
FOR ONE YEAR from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will replace any defective TV.
To insure proper warranty exchange, keep the original sales receipt for evidence of purchase. Return the
defective TV to the retailer along with the receipt and the included accessories, such as the remote
control. The defective TV will be exchanged for the same model, or a replacement model of equal value,
if necessary. Replacement model will be contingent on availability and at the sole discretion of Sanyo
Manufacturing Corporation.
THE FOREGOING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
OBLIGATIONS
For one year from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation warrants this product to be free from
defects in material and workmanship under normal use and conditions. Should replacement be necessary under
this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the first year from date of origi-
nal purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will provide a new TV via exchange at the retailer.
For customer assistance, whether during or out of the warranty period, call toll free 1-800-877-5032.
Weekdays 7:30 AM – 7:00 PM Central Time
Saturday 7:30 AM – 4:00 PM Central Time
This warranty expresses specific contractual rights; retail purchasers may have additional statutory rights which
vary from state to state.
(EFFECTIVE: August 1, 2002)
For your protection in the event of theft or loss of this product, please fill in the information requested
below and KEEP IN A SAFE PLACE FOR YOUR OWN PERSONAL RECORDS.
Model No.______________________________ Date of Purchase _________________________
Serial No.______________________________ Purchase Price___________________________
(Located on back of unit)
Where Purchased_________________________
AS
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
This sym bol on the nam eplate m eans the product is Listed by Underwriters’
Laboratories Inc. It is designed and m anufactured to m eet rigid U.L. safety
standards against risk of fire, casualty and electrical hazards.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES PAÑOL Ma n u a l d e In s t ru c c ió n e s
Bienvenido al mundo SANYO
Gracías por comprar un Televisor a Color Sanyo. Usted hizo una excelente selección por Funcionamiento,
Estilo, Confiabilidad, y Precio. El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en
pantalla.“Lea este manual antes ensamblar (o usar) este producto.” ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro
sitio en internet en www.sanyoctv.com o llame sin costo al 1-800-877-5032.
®
“Como un Asociado de ENERGY STAR ,” Sanyo Manufacturing
Corporation, ha determinado que este producto cumple con
®
los lineamientos en eficiencia energética de ENERGY STAR .
CONTENIDO
Importantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . . . . . 22
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ajustes Básicos y Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Usando las Entradas de Audio/Video . . . . . . . . . . . 25
Conectando una VCR o Reproductor de DVD . . 25
Utilizando Las Entradas de Componente de
Ajustes del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 ~ 34
Como Operar el Menú en Pantalla . . . . . . . . . . . 32
Ajustando El Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ajuste el modo de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ajuste de Imagen/Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ajuste de Canal Inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Agregando o Borrando Canales . . . . . . . . . . . . . . 34
Relacion Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Velocidad de Trazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Bocinas de Television . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Salidas de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Informacíon de Guía-V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Operación de Guía-V (Control Paternal) . . . . 35 ~ 36
Transmisión Captada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Cuidado y Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Sugerencias Útiles—problemas / soluciones . . 38~39
Garantía (México) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Garantía (Estados Unidos y Canadá) . . . . . . . . . . . 41
Audio/Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Conectando una Reproductor de DVD . . . . . . . . 26
Usando Las Salidas de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Conecte un amplificador estéreo . . . . . . . . . . . . . 26
Usando el Control Remoto
Multimedia Luminoso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 ~ 31
Programando el control remoto . . . . . . . . . . . . . . 29
Código de Reproductor de DVD/
Receptores de Satéllite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Código de VCR/de Decodificador de Cable . . . . 30
Teclas de Funciones del control remoto . . . . . . . . 31
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJ ES PELIGROSOS QUE CONSTI-
TUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO
DE ESTA UNIDAD.
PRECAUCION
RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR!
ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A
ESTA UNIDAD.
PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O
LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO.
REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.
ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O TOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
PRECAUCION : POR FAVOR SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS EN EL PRODUCTO Y EN LAS INSTRUCCIONES DE OPERA-
CION. ANTES DE OPERAR EL PRODUCTO, POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE OPERACION Y SEGURIDAD.
GUARDE ESTA LITERATURA PARA SU REFERENCIA. Siga todas las instrucciones. . .
Colocando el aparato
Conectando el cordon de potencia
1. No coloque su aparato en carrito, pedestal, anaquel o mesa que sean inesta-
bles. Heridas serias a un individuo, y avería al aparato, pueden resultar si
este cae. Su vendedor puede recomendar carritos y pedestales o anaqueles
e instrucciones para montaje en la pared. Una combinación de
aparato y carrito deberá de ser movida con cuidado. Paradas
rápidas, fuerza excesiva, y superficies irregulares pueda causar
que la combinación de aparato y carrito se volteen y caigan.
5. Este producto debe ser operado solamente con el tipo de cordón de potencia
indicado en la etiqueta. Si usted no esta seguro del tipo de alimentación en su
casa, consulte a su distribuidor de este producto, o a la compañía de
suministro eléctrico. Este producto esta equipado con cordón de potencia
polarizado (una de las navajas de la clavija es más ancha, que la otra). Esta
clavija debe de ajustar en el toma corriente de una manera solamente. Esta
característica es una medida de seguridad. Si usted no puede insertar la clavija
totalmente en el toma corriente, trate invirtiendo la clavija.Si la clavija continua
floja en el toma corriente, llame a su electricista, para reemplazar su toma
corriente obsoleto. No deshabilite el propósito de seguridad de esta clavija
polarizada. No sobre cargue los toma corrientes de pared, extensiones
eléctricas, o receptáculos integrales, ya que esta condición puede resultar en
un riesgo de fuego o descarga eléctrica.
2. Las ranuras y aperturas en el gabinete y en la parte trasera e inferior fueron
provistas para ventilación del aparato. Para asegurar una operación confiable
del aparato y protejerlo de sobrecalentamiento, estas aperturas no deberán de
ser tapadas o cubiertas. Las aperturas nunca deberán de ser cubiertas con un
trapo u otro material, y las aperturas de la parte inferior no deberán de ser
tapadas poniendo la unidad en una cama, sofá, alfombra, u otra superficie
similar. Este aparato nunca deberá de ser puesto cerca o sobre radiadores de
calor. Este aparato nunca deberá de ser puesto en instalaciones tales como
libreros a no ser que haya una adequada ventilación en tales instalaciones.
6. Los cordones de potencia deben ser direccionados de tal manera que no
puedan ser pisados o dañados con enseres colocados a un lado arriba del
cordón de potencia. ponga una particular atención a los cordones de potencia
y clavijas, receptáculos de toma corrientes, y el punto donde ellos salen del
producto.
3. No exponga el aparato a lluvia o a uso cerca de agua . . . por ejemplo, cerca
a una bañera, una alberca, un lavabo, en un sótano húmedo, etc.
Lim p ie za
Conectando la Antena Externa
PROTECCION EN CONTRA DE RAYOS ELECTRICOS PARA SU ANTENA Y APARATO DE
ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES DEL CODIGO NACIONAL ELECTRICO (EUA).
7. Antes de limpiar, desconecte la unidad del receptáculo de la pared. No
aplique limpiadores líquidos o en aerosol directamente a la unidad. Utilice
un trapo seco para limpiar.
S e rvic io y Re p a ra c ió n
EJ EMP LO DE ATERRIZAMIENTO DE ANTENA DE ACUERDO AL CODIGO
NACIONAL ELECTRICO (Na t io n a l Ele c t ric a l Co d e , ANS I/NFPA 7 0 )
8. Desconecte el aparato del receptáculo de pared y refiera servicio a personal
de servicio eléctrico calificado bajo las siguientes condiciones :
A Si el cordón de potencia o el conector están averiados o raídos.
B. Si líquido ha sido derramado en el aparato.
CABLE DE ANTENA
GRAPA DE TIERRA
C. Si el aparato ha sido expuesto a lluvia o agua.
UNIDAD DE
EQUIPO DE
SERVICIO
DESCARGA DE ANTENA
D. Si el aparato ha sido tirado o el gabinete a sido averiado.
(NEC SECCION 810-20)
ELECTRICO
E. Si el aparato exhibe un cambio perceptible en funcionamiento.
F. Si el aparato no opera normalmente siguiendo las instrucciones de
operación, ajuste solamente aquellos controles que han sido cubiertos en
las instrucciones de operación. Ajuste impropio de otros controles puede
resultar en avería al aparato y posiblemente requiera de trabajo extensivo
por un técnico calificado para restaurar el aparato a su operación normal.
9. Cuando se termine cualquier servicio o reparación, requiera del técnico de ser-
vicio confirmación de que solo Partes Autorizadas de Remplazo de Fabrica que
tengan las mismas características que las partes originales hayan sido usadas,
y que verificaciones de seguridad rutinarias hayan sido llevadas a cabo para
determinar que el aparato se encuentra en condiciones seguras de operación.
Substituciones no autorizadas pueden resultar en fuego, toque eléctrico u
otros peligros.
GRAPA DE TIERRA
CONDUCTORES DE TIERRA
(NEC SECCION 810-21)
TIERRA DE SERVICIO DE POTENCIA
ELECTRODO DEL SISTEMA
(NEC ART 250, PARTE H)
CODIGO NACIONAL ELECTRICO
“Nota al instalador del sistem a de cable CATV :
Este recordatorio es dado para llam ar la atención del instalador del sistem a de cale CATV
al Articulo 820-40 del NEC que provee guias para el aterrizam iento adecuado y, en particu-
lar, especifica que la tierra del cable deberá de estar conectada al sistem a de tierra del
edificio, tan cercano al punto de entrada del cable com o sea practico.”
4. Si una antena exterior es conectada al receptor, asegúrese que el sistema de
antena esté aterrizado para proveer alguna protección en contra de impulsos de
voltaje y la acumulación de cargas estáticas. El articulo 810 del código nacional
eléctrico de los Estados Unidos de América (National Electrical Code,
ANSI/NFPA 70), provee información con respecto al aterrizamiento correcto del
mástil y la estructura de soporte, el aterrizamiento del alambre a la antena en
una unidad de descarga, el tamaño de los conductores de aterrizamiento, la
localización de la unidad de descarga, conexión a los electrodos de aterriza-
miento, y requerimientos para los electrodos de aterrizamiento.
10. Nunca adicione accesorios que no han sido especificamente diseñados
para uso con este aparato.
11. Para protección adicional durante una tormenta eléctrica, o cuando el aparato
es dejado sin atención ni uso durante largos periódos de tiempo,
desconéctelo del receptáculo de la pared y desconecte la antena. Esto evitará
daños al aparato debido a rayos o a cambios bruscos en el voltaje de línea.
Una antena exterior no deberá de ser localizada en la vecindad de líneas de
potencia que pasen por encima de otros circuitos de luz eléctrica o de potencia,
o en donde pueda caer sobre tales líneas de potencia o circuitos. Cuando se
instale un sistema de antena externa, se debe de tener cuidado extremo en no
tocar tales líneas de potencia o circuitos ya que contacto con ellos puede llegar
a ser fatal.
12. Nunca introduzca ningún tipo de objetos a través de las ranuras, ya que el
contacto con componentes de alto voltaje pueden poner en corto dichas
componentes que pueden resultar en incendios o descargas eléctricas,
Nunca derrame líquidos o cualquier tipo de productos.
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES P ECIFICACIONES
◆
Menú en Pantalla Trilingüe
◆
◆
◆
◆
◆
Frontal Ambient Sonido
Bajos/Agudos
Canal Inicial
◆
◆
Sistema de sintonía de 181
canales
VHF Canales 2-13
◆
Búsqueda Automática de
Canales
Apagado Automático
Transmisión Captada /
Quikcap
UHF Canales 14-69
◆
◆
V-Guide (Control Paternal)
Cable TV (CATV) 1, 14-125
XDS (Servicio Extendido de
Información) Identificación
de Estaciones, títulos y
Control Remoto
◆
Filtro Digital de 3-Líneas
de tipo Peine
Modulación de Velocidad
Velocidad de Trazo
Relacion Imagen
Multimedia-Luminoso,
VCR/ TV/CABLE/DVD/SAT/AUX,
Teclas de operaciones básicas
grandes que se iluminan en la
Oscuridad
0~9 Selección de Canales
Numerados
Búsqueda de Canales
clasificación de programas
◆
◆
◆
◆
◆
◆
Entrada de Audio/Video
Componente
Entradas de Audio/Video
(2 juegos de entradas posteriores)
Controles digitales de
Imagen desplegados
en Pantalla
◆
◆
◆
◆
◆
Salidas de Audio (Fijo/Variables)
Entrada de S-Video (2)
Reloj Auto
Volume
Mute
◆
◆
MTS sonido estereofónico/
®
Power
Display
Recall
Sleep
dbx /sonido SAP
Cronómetro para Dormir (3 horas)
Reajuste de TV
Tonos de piel por ajuste
Automático
Resaltar Color
Ajustes de Fabrica para
Imagen/Sonido
Caption
Menu
Input
Reset
V-Guide
Enter
◆
◆
◆
Sintonía Fina Automática
VHF y Canales de Cable
VCR / DVD teclas
®
dbx es una marca registrada de Carillon Electronics Corporation
CARACTERÍS TICAS
TAMAÑO DEL TUBO DE IMAGEN (Pantalla
de Realmente Plana)
DIMENSIÓN HORIZONTAL (Ancho)
SONIDO (2 Bocinas)
DS27930 . . . . . . . . . . . . 26.1 in. (664mm)
DS32920 . . . . . . . . . . . . 30.2 in. (768mm)
DS36930 . . . . . . . . . . . . 39.0 in. (990mm)
DS27930 . . . . . . . . . . . . . . Tamaño: 8 cm
DS32920 . . . . . . . . . . . . . Tamaño: 10 cm
DS36930 . . . . . . . . . . Tamaño: 6 x 12 cm
(Medido Diagonalmente)
DS27930 . . . . . . . . . . . . . . 27-pulgadas
DS32920 . . . . . . . . . . . . . . 32-pulgadas
DS36930 . . . . . . . . . . . . . . 36-pulgadas
DIMENSIÓN VERTICAL (Alto)
AMPLIFICADOR . . . . . . . . Interon 3W/canal
DS27930 . . . . . . . . . . . . 24.7 in. (629mm)
DS32920 . . . . . . . . . . . . 28.8 in. (732mm)
DS36930 . . . . . . . . . . . . 31.5 in. (800mm)
ENTRADAS DE AV . . Entrada de Video (2)
. . . . . . . . . . . . . .Entrada de Audio (2-R/L)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S-Video(2)
ENTRADAS DE COMPONENT 480I
AUDIO/ VIDEO . . . . . . . . . . Entrada Digital
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Y,Pb,Pr-R/L)
RESOLUCIÓN DE IMAGEN . . . . 330 Líneas
Entrada de Video . . . . . . . . . . . 800 Líneas
DIMENSIÓN EN PROFUNDIDAD (Grosor)
DS27930 . . . . . . . . . . . . 19.3 in. (489mm)
DS32920 . . . . . . . . . . . . 22.7 in. (577mm)
DS36930 . . . . . . . . . . . . 24.2 in. (614mm)
ENTRADA . . . . . . UHF/VHF/CATV 75Ω
FRECUENCIA DE OPERACION . . . . 60Hz.
TENSION DE ALIMENTACION . . . . . 120
SALIDAS DE AUDIO . . . . . Salida de Audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . .Fijo/Variables (R/L)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .(RCA Connectors)
V~CONSUMO DE CORRIENTE . . . . . . . . .
DS27930 . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 watts
DS32920 . . . . . . . . . . . . . . . . 100 watts
DS36930 . . . . . . . . . . . . . . . . 110 watts
PESO (APROX.)
DS27930 . . . . . . . . . . 91.3 lbs. (41.4 Kg.)
DS32920 . . . . . . . . . 136.6 lbs. (62.0 Kg.)
DS36930 . . . . . . . . . 188.3 lbs. (85.5 Kg.)
PRECAUCION :
Las Regulaciones de FCC declaran, que las modificaciones no apropiadas o cambios no
autorizados a esta unidad, pueden anular la autoridad del usuario para operar la unidad.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AJ US TES BÁS ICOS Y CONEXIÓNES
AJ USTES INICIALES
Instale las baterias en el control remoto, ver página 27.
Consejos
Rápidos
1.
2. Conecte la señal, ver abajo.
3. Conecte el cable de AC.
4. Presione la tecla de POWER para activar el TV.
5. Siga en instrucciones de pantalla.
◆
El TV seleccionará el
modo correcto de
Antena, de acuerdo al
tipo de señal que Ud.
conectó.
CONECTANDO EL SERVICIO DE CABLE, ANTENA RF, RECEPTOR DE
SATELITE A UNA TV
◆
El TV se apagará
automáticamente
despuès de 15
minutos, si no hay
recepción de señal (si
la estación de cable o
la estación de TV no
esta transmitiendo).
Antena RF
◆
Receptor
◆
Servico de Cable
◆
CATV IN
CH3
CH4
VIDEO
VIDEO
L- AUDIO-R
L- AUDIO-R
IN FROM
SAT.
OUT TO TV
S-VIDEO
Excepciones—Cuando
el modo de Video este
seleccionado, el TV no
se apagará automática-
mente cuando la señal
de recepción ha sido
Nota : Si no tienes videocasetera,
conecta la señal directamente a la
conexión de 75 ohms del TV.
Posterior
de la VCR
IN
FROM ANT.
OUT
OUT TO TV
Posterior
de la TV
TerminaldeEntradasdeS-Vídeo(AV1y
AV2)(Súper Vídeo)
detenida por 15 minutos.
◆
Si Ud. mueve el TV a
un nuevo lugar, pre-
sione la tecla de
RESET dos veces
después de haber
conectado el cable de
señal, y encienda la TV.
Para realzar los detalles del vídeo, use el
conector de entradas de S-Vídeo AV1 y AV2
en lugar de la entradas de AV1 y AV2. Sí esta
disponible en su equipo de vídeo externo. (La
conexión de S-Vídeo se sobrepondrá a la
conexión de Video.) (Vea página 25.)
VIDEO AUDIO INPUT
COMPONENT
AV2
AV1
S-VIDEO
UHF/CATV
VIDEO
Y
AUDIO
OUTPUT
(MONO) Pb
L
L
L (MONO)
L
R
AUDIO
R
R
AUDIO
R
Pr
Conectores de Salidas de Audio
(Fijo y Variable)
Conecte aquí el equipo de audio
externo (vea página 26).
Entradas de Audio/Video
(AV1/AV2)
Conecte el equipo de video aquí
(vea páginas 25 ~ 26).
Nota: La conexión S-Video anula
las conexiones de video AV1 y AV2.
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio
en internet
Entradas Componente 480i Audio/Video
(Y,Pb,Pr–R/L) (Component)
Conecte aquí otro equipo externo de video
(vea página 26).
o Llame 1-800-877-5032
NOTA CONCESIÓN DE CATV :
Compañas de cable, como servi-
cios públicos, son concesionados
por las autoridades de los gobier-
nos locales. Para recibir pro-
gramas de cable, cada equipo
debe de ser capaz de recibir
canales de cable, para recibir este
servicio, el consumidor debe de
suscribirse a una compañía de
cable.
COLOCANDO LA TV
No coloque la TV en una área confinada.
Deje espacio suficiente para tener una
buena circulación de aire en los compo-
nentes electrónicos.
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
US ANDO LAS ENTRADAS DE AUDIO/VIDEO
CONECTANDO UNA VCR O REPRODUCTOR DE DVD
Consejos
Rápidos
Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son
suministrados con la TV.)
Conecte la salidas de Audio Video de la VCR, DVD, o otros euipos’ a las entradas de
la TV Audio Video.
◆
◆
Asegurese que todos
los conectores esten
correctamente asen-
tados en las entradas.
Para VCR monofónicas (una salida de Audio) conecte la salida de la VCR a la
entrada (L) de la TV.
◆
Siempre combine los
cables de acuerdo a
los colores: ROJO para
el audio del lado
◆Optativo
Conecte las salidas de S-Video del DVD o otros equipos’ a las entradas de S-Video de la TV.
Usando las entradas de S-Video se cancela las entradas de posterior Video.
derecho, BLANCO para
el audio del lado
izquierdo, y AMARILLO
para video.
Presione POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.
◆
◆Presione INPUT para seleccionar de VIDEO1 o VIDEO2.
◆
Una pantalla de color
azul con la palabra
VIDEO1 o VIDEO2
desplegada, significa
que el modo de Video
esta seleccionado,
pero la señal no ha
sido detectada en el
conector de Video.
Parte Posterior de VCR
Parte Posterior
◆
de DVD
A/V JACKS
IN
OUTPUT
S-VIDEO OUT
VIDEO
L-AUDIO-R
OUT
VIDEO
L-AUDIO-R
L
R
VIDEO OUT AUDIO OUT
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio
en internet
o Llame 1-800-877-5032
Las entradas de audio
video de la TV
◆
VIDEO AUDIO INPUT
AV2
AV1
COMPONENT
S-VIDEO
◆
Lo que necesitas para las conexiones:
VIDEO
Y
UHF/VHF/CATV
OU
L
75Ω
Cable de AV – 1
◆
P
L
b
L (MONO)
L
CONEXIÓN OPCIONAL:
Cable S-Video – 1
R
R
R
R
AUDIO
P
r
AUDIO
◆
Cable de Audio – 1
◆
Control Remoto
VCR
DVD
TV
CABLE
SAT
AUX
Presione la tecla
de INPUT después de
haber hecho las conex-
iones necesarias.
POWER
INPUT
RESET
◆
◆
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
UTILIZANDO LAS ENTRADAS DE
COMP ONENTE DE AUDIO Y VIDEO
CONECTANDO UNA REPRODUCTOR DE DVD U OTROS EQUIPOS
EXTERNOS A LA TV
Consejos
Rápidos
Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables.
◆
Ud. es capaz de usar
el control Reproductor
de DVD remoto para
operar su DVD (Ver
páginas 29 ~ 31.)
Conecte el equipo de DVD u otro equipo con salidas de Componente de video a las
entrada de componente de video del TV (Y-Pb-Pr).
◆
Conecte la salida del Audio del DVD a las entradas L/R de componente de Audio del TV.
◆
◆Presione POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.
Presione INPUT para seleccionar de COMPONENTE 3.
◆
◆
Una pantalla de color
azul con la palabra
COMPONENTE3
desplegada, significa
que el modo de Video
esta seleccionado,
pero la señal no ha
sido detectada en el
conector de Video.
Nota : La salida de componente del DVD debe de estar seleccionada en modo
entrelazado (480i).
Lo que necesitas para las conexiones:
Parte Posterior de DVD
Cable de componente de video – 1
Cable de Audio – 1
◆
◆
L
R
COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO
AUDIO
Y
PB
PR
S-VIDEO OUT
A/V OUT
Control Remoto
◆
Coloque su televisor
al menos a 60 cm de
las bocinas de un
sistema estéreo. Los
magnetos en dichas
bocinas pueden
Entradas de componte de
video del TV (Y-Pb-R/L)
◆
VCR
DVD
TV
CABLE
◆
SAT
AUX
VIDEO AUDIO INPUT
AV2
AV1
POWER
COMPONENT
INPUT
RESET
◆
Presione la tecla
de INPUT después de
haber hecho las conex-
iones necesarias.
afectar la calidad de
pureza de la imagen.
S-VIDEO
UHF/VHF/CATV
VIDEO
Y
75Ω
AUDIO
OUTPUT
L
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio
en internet
(MONO) Pb
L
L (MONO)
L
◆
R
AUDIO
R
R
AUDIO
R
Pr
o Llame 1-800-877-5032
US ANDO LA S ALIDA DE AUDIO
CONECTE UN AMPLIFICADOR ESTÉREO A LAS SALIDAS DE AV
Lo que necesitas para
las conexiones:
Cable de Audio – 1
◆
Conecte la Salida de Audio (R/L) a la entrada del Amplificador Estéreo (R/L).
◆
Presione POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.
◆
Parte Posterior de TV
VIDEO AUDIO INPUT
COMPONENT
AV2
AV1
S-VIDEO
◆Use las SALIDAS DE AUDIO en las opciones del menú en pantalla para seleccionar
VIDEO
Y
la salida Fijo (Fixed) o variable (Variable).
AUDIO
OUTPUT
L
(MONO) Pb
L
L (MONO)
L
Notas :– No conecte bocinas externas directamente a la TV.
◆
R
AUDIO
R
R
AUDIO
R
Pr
– Cuando las bocinas de la TV estén en el modo activado (ON),
el sonido se reproducirá a través de la TV y un amplificador estéreo.
– Cuando las bocinas de la TV este en el modo Apagado
(OFF), el sonidose reproducirá a través de las
bocinas externas (ver página 34 para seleccionar
las bocinas de TV).
Amplificado Estéréo
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
US ANDO EL CONTROL REMOTO MULTIMEDIA
Opere su VCR, TV, Decodificador de Cable, Reproductor de DVD, y Receptor de Satélite.
Programación simplificada de acuerdo con las instrucciones de la páginas 29 ~ 31.
Consejos
Rápidos
Asegúrese que las
INSTALACIÓN DE BATERÍAS (2 AA no incluídas)
◆
1. Quite la cubierta de las baterías, presionando la lengüeta e incli-
baterías esten instaladas
correctamente.
nando la cubierta hacía adelante. Inserte las baterías. Asegúrese que
+
las marcas
/
correspondan con los signos de las baterías, y
◆
Apunte el control remoto
hacía el equipo que Ud.
quiere operar. Objetos
entre el control remoto y
el equipo, pueden causar
un mal funcionamiento
del control remoto.
estas coincidan con las marcas internas del control remoto.
2. Coloque la cubierta de las baterías. ¡El control remoto esta listo!
Notas :
– No mezclar baterías viejas con nuevas o mezclar diferentes
tipos de baterías a la vez.
◆
◆
Sí el control remote no
funciona: presione la
tecla de TV(ver
– Quite las pilas si el control remote no sera usado por
más de un mes. Las pilas débiles puden derramarse y
causar daños al control remoto.
artículo 1).
NOTA IMPORTANTE : Las baterías
TECLAS DEL CONTROL REMOTO
El control remoto debe
de ser programado antes
de operar su VCR, su
Decodificador de Cable,
Reproductor de DVD o
receptor de Satélite. (Ver
páginas 29~31.) Nota :
Los aparatos DVD y
descargadas deben de ser recicladas
o deshechadas adecuadamente, de
acuerdo con los reglamentos aplica-
bles. Para más información, contacte
a sus Autoridades Locales para el
manejo de Deshechos Sólidos.
Teclas de Modo—Use estas teclas para programar
◆
el control remoto y para seleccionar el modo de
operación (VCR, TV, CABLE, DVD, SAT, o AUX ).
Para operar su...VCR—Presione la tecla de VCR;
TV—Presione la tecla de TV; Reproductor DVD—
Presione la tecla de DVD; Decodificador de
Cable—Presione la tecla de CABLE; y Receptor de
Satélite—Presione la tecla de SAT.
Videocaseteras Sanyo,
tienen los códigos previa-
mente programados.
Nota : Asegurese de mantener presionada la tecla
de modo mientras ingresa el número de código,
ver página 29.
◆
No puede seleccionar un
canal con las teclas
numeradas. Presione “0”
antecediendo a los
números del 1~9.
Ejemplo:Canal “05.”
VCR
DVD
TV
CABLE
Tecla de INPUT—Presione para seleccionar la
◆
◆
◆
SAT
AUX
fuente del programa que va a ser desplegado en la
pantalla: Señal TV o señal del equipo de video que
ha sido conectado a las entradas de AV. En el modo
de VCR, esta tecla funciona como la tecla de
TV/VCR de una VCR.
POWER
RESET
INPUT
◆
Ajustando el nivel de
volumen: La flecha de
parpadeante hacia el lado
derecho, indica que el
volumen esta aumen-
tando. La flecha parpade-
ante hacia la izquierda
indica que el volumen
esta disminuyendo.
1
4
2
5
8
0
3
6
Teclas Numeradas—Dos teclas deben de ser pre-
◆
◆
sionadas para seleccionar un canal. Ejemplo :
Presione 0 y después 6, para seleccionar el canal 6.
Para canales de cable del 100 hasta el 125, presione y
mantenga así la tecla del número 1 hasta que el C1––
aparezca.
7
CAPTION
9
SLEEP
◆
◆
MENU
RECALL
CH
CH
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio
VOL
VOL
Tecla de CAPTION—Vea página 37.
◆
en internet
Tecla de MENU—Use esta tecla, junto con las
◆
teclas de navegación, use ◆/◆ y – / + para ajustar
las funciones del sistema de menú en pantalla (vea
páginas 32 ~ 34).
o Llame 1-800-877-5032
(Continua en la página 28.)
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TECLAS DEL CONTROL REMOTO (Continua)
Tecla de Reajuste (RESET)—Presione esta tecla dos
◆
Apunte hacia el TV
veces para llamar a los ajustes de fábrica. La TV
inicializará automáticamente la búsqueda de canales,
y eliminará todos los ajustes hechos por el usuario.
Estas funciones se reajustarán automáticamente :
VCR
DVD
TV
CABLE
• Se reajusta imagen/sonido : Color, Tinte,Contraste,
Brillo, Nitidez, Resaltar Color, Bajos, Agudos, y
Ambiente Sonido
SAT
AUX
POWER
RESET
INPUT
• Se restablecen los Canales en Memoria
• Se ajusta el Audio a Estéreo
• Se desactiva la función de Canal Inicial
• Se desactiva la función Subtítulos
• Se desactiva la función de Guía-V
• Las bocinas de la TV Encendidas (On)
• Salida de Audio Fijas (FIXED)
• Relación Imagen a 4:3 (normal)
• Se ajusta el Velocidad de Trazo Alto
• Se cambia el lenguaje menu a Inglés
• Reloj y Cronometro para Dormir (Si fue previamente
ajustado)
◆
1
4
2
5
8
0
3
6
11
7
CAPTION
9
SLEEP
12
13
MENU
RECALL
CH
CH
VOL
VOL
◆
• Se Video la TV (Si fue previamente ajustado)
Si quiere personalizar los ajustes, estos pueden ser
hechos nuevamente usando el menú de opciones.
DISPLAY
ENTER
MUTE
14
15
◆
◆
V-GUIDE
PLAY
Tecla de POWER—Presione esta tecla para encender
o apagar la TV.
11
12
REC
PAUSE
STOP
◆
Tecla de Sleep —Presione esta tecla y posteriormente
la tecla de "0" para ajustar el Cronometro para dormir.
El lapso de tiempo deseado puede ser ajustado de 30
minutos a 3 horas. El Cronometro para Dormir apagará
la TV automáticamente. Nota: La función de
TRACKING
Teclas de búsqueda de Canales (◆/◆) y de
Volumen (– / +)—Presione para buscar a través de los
canales en memoria y para ajustar el volumen.
◆
cronometro para dormir se cancela si la TV es des-
conectada, o ocurre una falla en el suministro eléctrico.
Tecla de RECALL—Seleccione un canal, entonces
seleccione otro usando las teclas numeradas. Presione
Recall, para hacer el cambio entre estos canales.
13
14
Tecla de MUTE—Presione una vez para apagar el
◆
volumen y presione nuevamente para restaurarlo.
Nota : Cuando se usen las salidas de audio, esta tecla
no enmudecerá el sonido en el modo fijo, pero en el
modo variable el sonido se enmudecerá.
Tecla de DISPLAY—Presione una vez para que
aparezca el desplegado del canal. Presione dos veces
para que el desplegado aparezca nuevamente. Presione
nuevamente para eliminarlo.
V-Guide—Vea páginas 35 ~ 36.
◆
Teclas para VCR / DVD—Estas teclas controlan el
◆
DVD y/o Funciones de la VCR Avance hacia
Tecla ENTER—Use esta tecla para activar la selec-
ción que se haya hecho del menú a su aparato de DVD,
Decodificador de Cable, Receptor de Satélite o
Videocasetera.
15
adelante ( ), Rebobinado ( ), Reproducción ( ),
Grabación (REC), la funciones de Detener (Stop ),
Pistas (Tracking – /+), y Pausa (Pause) de su VCR.
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PROGRAMANDO EL CONTROL REMOTO
CARTA DE CÓDIGOS PARA REPRODUCTORES
DE DVD
◆ Encuentre el código de la marca de la video casetera,
el Decodificador de Cable, el reproductores de DVD,
et el receptore de satélite en las tablas de a la derecha
y la página 30.
MARCA . . . . . . .CÓDIGO NO.
Akai . . . . . . . . . . . 529
Apex . . . . . . . . . . . 525, 527,
. . . . . . . . . . . . . . . 528, 523
Daewoo . . . . . . . . . 529
Denon . . . . . . . . . . 501, 520
Emerson . . . . . . . . 521, 524, 527
Fisher . . . . . . . . . . 500
GE . . . . . . . . . . . . . 504
Harman/Kardon . . . 513
Hitachi . . . . . . . . . . 530
JVC . . . . . . . . . . . . 515, 510
Kenwood . . . . . . . . 507
MARCA . . . . . . .CÓDIGO NO.
Oritron . . . . . . . . . 522
Panasonic . . . . . . . 501, 518
Philips . . . . . . . . . . 508, 502
Pioneer . . . . . . . . . 511, 505, 518
Proscan . . . . . . . . . 504
RCA . . . . . . . . . . . . 504
Samsung . . . . . . . . 512
Sanyo . . . . . . . . . . 500, 526
Sharp . . . . . . . . . . 531, 517
Sherwood . . . . . . . . 519
◆ Mantenga presionada la tecla de modo de VCR,
CABLE, DVD, SAT (Satélite), o AUX (Auxiliar) al
mismo tiempo que ingresa los tres dígitos del número
código. Después de esto, libere la tecla de modo.
Si el código fue aceptado, la tecla de modo se iluminará 5
veces después de que fue liberada. Si se ingreso un código
equivocado, la tecla de modo no se iluminará. Verifique el
número de código y repita el paso 2.
Sony . . . . . . . . . . . 506
Sylvania . . . . . . . . . 524
Symphonic . . . . . . . 524
Technics . . . . . . . . . 501
Magnavox . . . . . . . 508, 502
Marantz . . . . . . . . . 508
El modo VCR, CABLE, DVD, o SAT (Satélite) aceptará
únicamente códigos de tipo.
Mitsubishi . . . . . . . 503
Theta Digital . . . . . . 511
Onkyo . . . . . . . . . . 516, 502
Optimus . . . . . . . . . 511
Orion . . . . . . . . . . . 526
Toshiba . . . . . . . . . 502, 526
Yamaha . . . . . . . . . 501, 509
Zenith . . . . . . . . . . 521, 514, 502
El modo AUX aceptará tipos de código para DVD’s,
Decodificadores de Cable o una segunda video casetera,
pero únicamente un código a la vez.
Lleve a cabo los pasos 1 y 2 para cada tipo de equipo que
tenga. Después de ingresar cada número de código, verifique
la operación su operación presionando las teclas de POWER
y/o CHANNEL. Si estas teclas operan tu equipo, entonces
probablemente el número de código fue el correcto. Si no,
regrese al paso 2 y escoja otro código, si esta disponible.
CARTA DE CÓDIGOS PARA RECEPTORES DE
SATÉLITE
MARCA . . . . . . .CÓDIGO NO.
AlphaStar . . . . . . . . 431
Echostar . . . . . . . . . 432, 410, 416
ExpressVU . . . . . . . 432
Fujitsu . . . . . . . . . . 404
GE . . . . . . . . . . . . . 426, 436,
. . . . . . . . . . . . . . . 437, 423
General
MARCA . . . . . . .CÓDIGO NO.
Next Level . . . . . . . 415
Optimus . . . . . . . . . 430
Panasonic . . . . . . . 428, 400
Philips . . . . . . . . . . 429, 430
Primestar . . . . . . . . 425, 427
Proscan . . . . . . . . . 426, 436, 437, 423
Radio Shack . . . . . . 415
Después de haber programado el control remoto y confir-
mado su operación, escriba los códigos en los espacios
que están abajo para fácil referencia.
Instruments . . . . . . 425, 427, 415,
. . . . . . . . . . . . . . . 435, 405
Hitachi . . . . . . . . . . 407, 421
HTS . . . . . . . . . . . . 432
Hughes . . . . . . . . . 407
Janeil . . . . . . . . . . 404
Jerrold . . . . . . . . . . 425, 427
JVC . . . . . . . . . . . . 432
Magnavox . . . . . . . 429, 430
Memorex . . . . . . . . 430
RCA . . . . . . . . . . . . 426, 436, 437, 423
Sony . . . . . . . . . . . 420
Código de VCR:
Star Choice . . . . . . . 415, 435
Toshiba . . . . . . . . . 422, 405
Uniden . . . . . . . . . . 429, 430, 406,
. . . . . . . . . . . . . . . 409, 412
Video Pall . . . . . . . 404
Código de Decodificador de Cable:
Código de Reproductore de DVD:
Código del Receptore
de Satélite:
Viewstar . . . . . . . . . 418
Zenith . . . . . . . . . . 434, 404
Código del Aparato
____________________
Auxiliar :
ANOTE EL APARATO QUE CORRESPONDE AQUÍ.
(Continua en la siguiente página.)
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARTA DE CÓDIGOS PARA VCR
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.
Admiral . . . . . . . . 234, 239, 243, 247,
. . . . . . . . . . . . . . 224, 229, 222, 215
Adventura . . . . . . . 228
Aiko . . . . . . . . . . . 240, 205
Aiwa . . . . . . . . . . . 228, 217
Akai . . . . . . . . . . . 209, 215
America Action . . . 205, 240
America High . . . . 232
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.
Multitech . . . . . . . . 228, 217
NEC . . . . . . . . . . . 238, 208, 223, 226,
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 206, 209,
. . . . . . . . . . . . . . 215, 217, 248
Olympus . . . . . . . . 232
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.
Samtron . . . . . . . . 208, 248
Sansui . . . . . . . . . 243, 226, 228, 235,
. . . . . . . . . . . . . . 209, 219, 220, 225
Sanky . . . . . . . . . . 239, 229, 224
Sanyo . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203
Goldstar . . . . . . . . 223, 238, 248, 226,
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 215, 217
Go Video . . . . . . . . 248, 249, 208, 212,
. . . . . . . . . . . . . . 213, 219
Gradiente . . . . . . . 228
Garrard . . . . . . . . 228
Harley Davidson . . 228
Headquarter . . . . . 200
Hitachi . . . . . . . . . 228, 230, 246, 226,
Optimus . . . . . . . . 239, 245, 248, 223,224, Scott . . . . . . . . . . . 234, 247, 223, 227, 211
. . . . . . . . . . . . . . 229, 201, 203, 208
Orion . . . . . . . . . . 243, 227, 234, 240,
. . . . . . . . . . . . . . 205, 206, 210, 211
Sears . . . . . . . . . . 232, 223, 228, 230,221,
. . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202,203, 206,
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Bell & Howell . . . . 203, 201
Broksonic . . . . . . . 234, 243, 247, 227, 204 . . . . . . . . . . . . . . 221, 222, 209, 217
Panasonic . . . . . . . 245, 232, 235, 236,223, Semp . . . . . . . . . . 211
Candle . . . . . . . . . 233, 240, 248, 222,
. . . . . . . . . . . . . 223, 204, 205, 208,
. . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Canon . . . . . . . . . . 232, 216
CCE . . . . . . . . . . . 240, 205
Cineral . . . . . . . . . 240, 205
Citizen . . . . . . . . . 233, 240, 222, 205,
. . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Craig . . . . . . . . . . 223, 235, 202, 219
Craver . . . . . . . . . 204
Curtis Mathes . . . . 232, 236, 238, 248,
. . . . . . . . . . . . . 222, 228, 208, 209,
. . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Daewoo . . . . . . . . 205, 240, 211
Daytron . . . . . . . . 240, 205
Denon . . . . . . . . . 221, 230
Dynatech . . . . . . . 228
Emerex . . . . . . . . . 214
Emerson . . . . . . . . 228, 243, 234, 236,
. . . . . . . . . . . . . 240, 247, 223, 227,
. . . . . . . . . . . . . 201, 203, 204, 205,
. . . . . . . . . . . . . 206, 210, 211, 217
Fisher . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 211 . . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 215
Fuji . . . . . . . . . . . 232
Hughes . . . . . . . . . 221, 230
JBL . . . . . . . . . . . . 237
Jensen . . . . . . . . . 209
JVC . . . . . . . . . . . . 220, 225, 238, 226,
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209, 221, 230 Philco . . . . . . . . . . 204, 232, 243, 228,
KEC . . . . . . . . . . . 240, 205
Kenwood . . . . . . . 220, 225, 226, 238,
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209
Kodak . . . . . . . . . 232
Lloyd's . . . . . . . . . 228
Logik . . . . . . . . . . 235, 219
LXI . . . . . . . . . . . . 232, 221, 228, 230,201, Proton . . . . . . . . . 219, 235,
. . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 211,217 Pulsar . . . . . . . . . . 233, 240, 248, 205,
Magnasonic . . . . . . 223, 235, 240, 205, 219 . . . . . . . . . . . . . . 208, 216, 217
Magnavox . . . . . . 204, 232, 235, 228,211, Quarter . . . . . . . . 200
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217, 219, 220,225 Quartz . . . . . . . . . 200
Marta . . . . . . . . . . 206
Matsushita . . . . . . 232, 216
MEI . . . . . . . . . . . 232
. . . . . . . . . . . . . . 202, 211, 216, 219
Penny . . . . . . . . . . 230, 232, 235, 248,221, Sharp . . . . . . . . . . 239, 229, 224
. . . . . . . . . . . . . . 223, 208, 211, 216, 219 Signature . . . . . . . 228, 217, 239, 229,
Shintom . . . . . . . . 219, 227, 235
. . . . . . . . . . . . . . 224, 200
Sony . . . . . . . . . . . 214, 218, 232, 237,
. . . . . . . . . . . . . . 226, 228
STS . . . . . . . . . . . . 221, 230
Sylvania . . . . . . . . 228, 232, 244, 204,
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217
Symphonic . . . . . . 228, 217, 233, 226, 202
Yamaha . . . . . . . . 238, 226
Tatung . . . . . . . . . 226, 209
Teac . . . . . . . . . . . 228, 209, 214, 217
Technics . . . . . . . . 232
Teknika . . . . . . . . 232, 223, 228, 216, 217
Toshiba . . . . . . . . . 211, 240, 244, 202,
. . . . . . . . . . . . . . 205, 210
Tomas . . . . . . . . . . 228, 217
Vector . . . . . . . . . . 211
Video Concept . . . . 211
Wards . . . . . . . . . . 230, 232, 239, 248,
. . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,
. . . . . . . . . . . . . . 221, 202, 204, 208,
Pentax . . . . . . . . . 238, 221, 230
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217
Philips . . . . . . . . . 204, 232, 228, 211,
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217
Pioneer . . . . . . . . . 242, 204, 207, 220, 225
Proscan . . . . . . . . 222, 241, 246, 230,
. . . . . . . . . . . . . . 236, 221, 226
Quasar . . . . . . . . . 245, 232, 236, 223, 216
Radio Shack . . . . . 228, 245, 223
RCA . . . . . . . . . . . 222, 241, 246, 248,230,
Memorex . . . . . . . 227, 232, 239, 243,245, . . . . . . . . . . . . . . 232, 236, 239, 224,226,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,
. . . . . . . . . . . . . . 230, 221, 200, 201,
. . . . . . . . . . . . . . 229, 221, 201, 203,
. . . . . . . . . . . . . . 207, 208, 210, 216
Realistic . . . . . . . . 232, 239, 240, 248,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229
. . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203,
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 216, 217
Samsung . . . . . . . . 248, 208, 233, 211,
. . . . . . . . . . . . . . 217, 222
. . . . . . . . . . . . . 211, 217
White
Minolta . . . . . . . . . 221, 230
Mitsubishi . . . . . . . 231, 239, 244, 224,
Westinghouse . . . . 240, 243, 205
XR-1000 . . . . . . . . 228, 232
Zenith . . . . . . . . . 206, 215, 237, 243,220,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 225, 228, 222
Funai . . . . . . . . . . 228, 233, 217
GE . . . . . . . . . . . . 222, 246, 248, 232,236, . . . . . . . . . . . . . . 226, 229, 210, 223
. . . . . . . . . . . . . . 239, 226, 229, 224,
. . . . . . . . . . . . . . 208, 212, 213, 216
Motorola . . . . . . . . 232, 239, 229, 224
MTC . . . . . . . . . . . 228, 235, 217, 219
CARTA DE CÓDIGOS PARA DECODIFICADOR DE CABLE
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.
ABC . . . . . . . . . . . 312, 304, 306, 308,309, Hamlin . . . . . . . . . 330, 320
Philips . . . . . . . . . . 325, 329, 301, 308,
. . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,
. . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
Pioneer . . . . . . . . . 312, 327, 335, 333,
. . . . . . . . . . . . . . 317, 324
Stargate . . . . . . . . 309, 310, 311, 321,
. . . . . . . . . . . . . . 322, 334
. . . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 318,319, Hitachi . . . . . . . . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323, 324,
. . . . . . . . . . . . . . 327, 329
AIM . . . . . . . . . . . 321
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323
Teleview . . . . . . . . 310
Hytex . . . . . . . . . . 318
Tocom . . . . . . . . . . 300, 303, 305, 304,
. . . . . . . . . . . . . . 306, 307
Jerrold . . . . . . . . . 300, 303, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 319,
. . . . . . . . . . . . . . 320, 321, 322, 323, 329 Quasar . . . . . . . . . 331, 302, 307, 317
Archer . . . . . . . . . . 334
Proscan . . . . . . . . . 327
Toshiba . . . . . . . . . 331, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . . 316, 319, 322, 323
Unika . . . . . . . . . . 314, 313, 329
United Artists . . . . . 318
Bell & Howell . . . . . 313, 314, 329
Contec . . . . . . . . . . 305, 302, 307, 308,309, Magnavox . . . . . . . 325, 329, 301, 308,
RCA . . . . . . . . . . . 328, 302, 307
Regal . . . . . . . . . . 330, 307, 320
Rembrandt . . . . . . 305, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . . 311, 318, 319, 320,
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327
CPI . . . . . . . . . . . . 319, 308, 309, 311,
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323
Diamond . . . . . . . . 320
. . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,
. . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
United Cable . . . . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323
Memorex . . . . . . . 331, 332, 313, 314, 329 . . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
Motorola . . . . . . . . 338, 303, 300, 308,
. . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 319, 320,
. . . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323
Radio Shack . . . . . 334
Samsung . . . . . . . . 312, 310
Scientific Atlanta . . 335, 327, 307, 324
U.S. Electronics . . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327
Viewstar . . . . . . . . 326, 313, 315, 314, 329
Wards . . . . . . . . . . 321, 322, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . . 311, 319, 323
Warner . . . . . . . . . 312
Eagle . . . . . . . . . . 313, 314, 329
Emerson . . . . . . . . 334
Movie Time . . . . . . 306, 310, 314, 313, 329 Signal . . . . . . . . . . 310
Gemini . . . . . . . . . 334
General
Northcoast . . . . . . . 316
Signature . . . . . . . 300, 309, 308, 311,
NSC . . . . . . . . . . . 305, 306, 314, 313, 329 . . . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323
Instruments . . . . . . 303, 300, 308, 309, 311,
. . . . . . . . . . . . . . 319, 320,321, 322, 323
Goldstar . . . . . . . . 312
Oak . . . . . . . . . . . 305, 318, 320
Paragon . . . . . . . . 331, 313, 314, 329
Panasonic . . . . . . . 331, 324, 302, 307,
. . . . . . . . . . . . . . 317, 327
Sprucer . . . . . . . . . 302, 307, 316
Starcom . . . . . . . . 332, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323
Zenith . . . . . . . . . . 331, 336, 337, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . . 311, 316, 319, 322, 323,
. . . . . . . . . . . . . . 324, 327
Goodmind . . . . . . . 334
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARTA DE TECLAS DE FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO MULTIMEDIA
TECLAS DE REMOTO
MODO DE TV
MODO DE VCR
MODO DE DECODIFICADOR MODO DE DVD
DE CABLE
MODO DE SATÉLITE
POWER
Encendido / Apagado
Encendido / Apagado
Encendido / Apagado
Encendido / Apagado
No Funciona
Encendido / Apagado
TECLAS NUMERADAS
(0 ~ 9)
Usadas para Seleccionar Usadas para Seleccionar Usadas para Seleccionar
Canales
Usadas para Seleccionar
Canales
Canales
Canales
INPUT
RECALL
MENU
Seleccionar TV/modo
de Vídeo
Canal seleccionado
previamente
Seleccionar TV/VCR mode No Funciona
No Funciona
Seleccionar TV/DSS mode
Canal seleccionado
previamente
Canal seleccionado
previamente
Se repite la selección
Canal seleccionado
previamente
Despliega el Menú de
Ajuste
Despliega el Menú de
Ajuste
Despliega el Menú de Ajuste Despliega el Menú de Ajuste Despliega el Menú de Ajuste
CANAL ◆ (ARRIBA)
Canal/Cursor* Arriba
Canal/Cursor* Abajo
Canal/Cursor* Arriba
Canal/Cursor* Abajo
Canal/Cursor* Arriba
Canal/Cursor* Abajo
Siguiente/Cursor* Arriba
Anterior/Cursor* Abajo
Canal/Cursor* Arriba
Canal/Cursor* Abajo
CANAL ◆ (ABAJO)
VOLUMEN – (ABAJO) Audio Abajo/Cursor*
Audio Abajo/Cursor*
Izquierda
Audio Abajo/Cursor*
Izquierda
Audio Abajo/Cursor*
Izquierda
Audio Abajo/Cursor*
Izquierda
Izquierda
VOLUMEN + (ARRIBA) Audio Arriba/Cursor*
Audio Arriba/Cursor*
Derecha
Audio Arriba/Cursor*
Derecha
Audio Arriba/Cursor*
Derecha
Audio Arriba/Cursor*
Derecha
Derecha
MUTE
Cambia Sondio On/Off Cambia Sondio On/Off
Cambia Sondio On/Off
No Funciona
Cambia Sondio On/Off
No Funciona
Cambia Sondio On/Off
DISPLAY
Muestra/Quita
No Funciona
Función de Acercamiento
(zoom)
desplegado en imagen
RESET
Opera solamente en la TV No Funciona
Opera solamente en la TV No Funciona
Opera solamente en la TV No Funciona
No Funciona
No Funciona
No Funciona
No Funciona
CAPTION
Accesa Opciones de Audio
No Funciona
SLEEP
No Funciona
No Funciona
No Funciona
ENTER
Hace la selección
Hace la selección
Hace la selección
Hace la selección
Hace la selecció
V-GUIDE
PLAY (
Opera solamente en la TV No Funciona
No Funciona
No Funciona
No Funciona
)
Selecciona el modo de Selecciona el modo de
reproducción en VCR/DVD reproducción en VCR
Selecciona el modo de
reproducción en VCR/DVD
Selecciona el modo de
reproducción en DVD
Selecciona el modo de
reproducción en VCR/DVD
AVANCE RÁPIDO (
REBOBINADO (
)
Opera en VCR/DVD
Opera en VCR/DVD
Opera en VCR
Opera en VCR
Opera en VCR/DVD
Opera en VCR/DVD
Opera en DVD
Opera en DVD
Opera en VCR/DVD
Opera en VCR/DVD
)
STOP ( ◆ )
Se detiene la VCR/DVD Se detiene la VCR
Se detiene la VCR/DVD
Se detiene la DVD
Se detiene la VCR/DVD
PAUSE
Se selecciona pausa
en la VCR/DVD
Se selecciona pausa
en la VCR
Se selecciona pausa
en la VCR/DVD
Se selecciona pausa
en la DVD
Se selecciona pausa
en la VCR/DVD
RECORD (REC)
No Funciona
Se selecciona grabación VCR No Funciona
No Funciona
No Funciona
PISTAS (TRACKING) –/ + Ajuste fino en la cabeza Ajuste fino en la cabeza
de video de video
Ajuste fino en la cabeza
de video
Cuadro fijo, paso para
Adelantar/Retrasar
Ajuste fino en la cabeza
de video
TECLAS DE MODO
Presione estas tecla (VCR/TV/DVD/SAT/AUX) cuando programe el control remote multimedia y seleccione el modo de operación.
Notas:
– Algunas marcas de equipo utilizan las teclas de CHANNEL y
– Muchas de las teclas de este control remoto son multi-
funcionales. Por favor consulte la tabla para la descripción
genérica de las teclas y sus funciones. Consulte los manuales
de operación originales para operaciones especificas de
funcionamiento.
VOLUME en lugar de teclas de CURSOR para navegar a través
del sistema del menú. Si, después de presionar la tecla de
MENU, las teclas de CHANNEL y VOLUME no mueven el cursor,
espere 10 segundos y trate nuevamente. Si el menú desaparece
de la pantalla, presione la tecla MENU nuevamente y espere 10
segundos antes de presionar las teclas de CHANNEL y VOLUME.
– Este control remoto no puede agregar teclas o características
a su equipo. El fabricante del equipo debe de proveerlas.
– Las operaciones que en la tabla aparecen con asterisco (*)
trabajan cuando el menú es desplegado en pantalla (después
de presionar la tecla de MENU).
– Las teclas de CHANNEL (◆/◆) y VOLUME (-/+) se convierten
en teclas CURSOR cuando la tecla MENU se presiona. Este
estado de operación se mantiene activo por 10 segundos
después de presionar la tecla MENU o cualquiera de las teclas
CHANNEL o VOLUME. Después de 10 segundos, esas teclas
regresaran a sus funciones originales de canal y volumen.
– El modo AUX puede ser programado para operar un DVD,
un Decodificador de Cable o una segunda video casetera,
pero solo un aparato a la vez.
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AJ US TES DEL TV
Los menús en pantalla proveen al observador, un fácil acceso a los ajustes. Solamente
use las teclas del control remoto y siga las instrucciones.
Consejos
Rápidos
COMO OPERAR EL MENÚ EN PANTALLA
◆
El menú se desple-
gará por 20 segundos
aproximadamente.
Presione MENU
Botones ◆◆◆
Reloj
Audio
Im agen/ Sonido
Botones – +
Manual Auto
Stereo Mono SAP
Deporte Cine
Noticia Manual
1. Presione MENU.
◆
◆
◆
2. Use las teclas de ◆/◆ para resaltar la
función deseada.
Canal Inicial
Antena
Loc. Canales
Buscar Canales
Relacion Im agen
◆
◆
◆
NO
Cable
NO
C 34
4:3
SI C – – –
VHF/ UHF
Iniciar
Anadido
16:9
nuevamente para
desplegarlo.
3. Use las teclas de – /+ para escoger la
opción deseada (◆ indica la opción
seleccionada).
◆
Use las teclas de
C A N A L E S ◆/◆ y
las teclas de
VOLUMEN – /+ para
navegar a través del
menú y para hacer
las selecciones de los
menus.
◆
4. Presione la tecla de MENU para salir.
Velocidad de Trazo No
Bajo
◆
Alto
Artículos con submenús requiere pasos
adicionales.
TV Bocinas
Salidas de Audio
◆
SI
NO
Variables
◆Espanol
Fijo
Menu Lenguaje
English Francais
AJ USTANDO EL RELOJ
Use MENU para salirse
Para usar la función de Reloj Automático (Auto Clock), una estación transmisora local PBS
(solo en Estados Unidos) transmite una señal de XDS. La función de Auto Clock detectara
esta señal y automáticamente ajustara la hora. (Esto puede tomar varios segundos.)
◆
◆
Par ver la hora del día
después de ajustar el
reloj, presione la tecla
de DISPLAY.
Para ajustar el reloj autom áticam ente
1. Presione la tecla de MENU.
Botones ◆◆
Re lo j Manual
Botones – +
Au t o
◆
La señal de Servicio
Extendido de Informa-
ción (XDS) puede
no ser transmitido
por todas las
2. Use la tecla + para activar el ajuste Auto.
Reloj con Ajuste Autom atico
Use MENU para cancelar
Notas :
– Se eliminaran los ajustes del reloj después una interrupción de energía. Cuando la
energía se restablezca, se desplegara el menú de ajuste de Auto Clock en la pantalla
de la TV automáticamente.
transmisoras.
◆
Bajo condiciones de
señal estéreo débil,
Usted puede recibir
un sonido de mayor
calidad en la posición
de “Mono.”
– Usuarios de los decodificadores de Canales deben ajusta el reloj manualmente.
Para ajustar el reloj m anualm ente
Botones ◆◆
Botones – +
1. Presione la tecla de ◆ o ◆◆para seleccionar Manual.
Re lo j
Audio
◆Ma n u a l
Auto
2. Presione la tecla de MENU para hacer los ajustes.
10:30
3. Use la tecla de+ para ajustar la hora y la tecla de – para ajustar los minutos.
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio
en internet
o Llame 1-800-877-5032
AJ USTE EL MODO DE AUDIO
Seleccione el sonido deseado; Estéreo (Stereo), Mono, o SAP (segundo programa de audio).
Nota : Estéreo y SAP deben ser parte de señal transmitida.
1. Seleccione Estéreo (Stereo), Mono, o SAP de la opción de Audio.
2. Presione la tecla de MENU para salir.
Botones ◆◆
Botones – +
Nota : La TV se ajustará automáticamente a estéreo, sí
esta es desconectada o una falla en el
suministro eléctrico ocurre.
Reloj
Au d io
◆S t e re o Mono SAP
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AJ USTE DE IMAGEN/ SONIDO
Consejos
Rápidos
Botones ◆◆
Botones – +
Para los ajustes autom áticos de
Im agen/ Sonido
Reloj
Audio
◆
Para expandir su
experiencia en ver pro-
gramas, seleccione,
Deporte, Cine (Películas)
o Noticia, que cor-
respondan a el programa
que Ud. esta viendo.
Seleccione Deporte, Cine, o Noticia de
las opciones de Imagen/Sonido.
Im a g e n / S o n id o Deporte Cine
Noticia
◆Ma n u a l
Para personalizar m anualm ente la
Im agen/ Sonido
Botones ◆◆
Botones – +
Color
Tinte
◆
Use la función de realce
de color para acentuar
los tonos de piel y
colores. Seleccionando
los tonos cálidos
(Caliente) se acentuaran
los tonos rojos de la
imagen y para selec-
cionar la acentuación de
tonos azules use la
función de tonos fríos
(Fresco).
1. Seleccione Manual de las opciones de
Contraste
Brillo
Nitidez
Re s a lt a r Co lo r Normal
Imagen/Sonido.
◆Ca lie n t e
Fresco
2. Presione MENU para activar los submenús
controles.
Ba jo s
◆ ◆ ◆ ◆ ◆- - --
3. Use las teclas de ◆/◆ para resaltar el
Agundos
S u rro u n d
control que se quiere ajustar.
N O
◆S I
4. Use las teclas de – /+ para hacer los ajustes.
Use MENU para salirse
AJ USTE DE CANAL INICIAL
◆
El sonido envolvente será
automáticamente selec-
cionado cuando se llame
a las funciones de
La TV puede ser programada para sintonizar
su canal favorito, cada vez que se encienda,
como puede ser un noticiero, cadena de
deportes, o la salida de su VCR.
Botones ◆◆◆ Botones – +
Reloj
Audio
Im agen/ Sonido
Deportes (sport) o
(Películas) Cine y estos
sean seleccionados en el
menú de Imagen/ Sonido.
Sonido (surround) envol-
vente expandirs los
Ca n a l In icia l
Antena
NO
◆S I C03
1. Presione la tecla de MENU.
2. Use las teclas de ◆/◆ para
iluminar Canal Inicial.
efectos de sonido mien-
tras se este reciviendo
señales estéreo MTS.
3. Presione + para activar (SI), Seleccione
el número (0~9) del favoritos canal
seleccionado (ejemplo) : C03. Para
seleccionar canales de Cable arriba de
99, presione y mantenga así la tecla del
1, hasta C1-- aparezca.
◆
Cuando el Canal Inicial
este (APAGADO) NO la
TV sintonizará el último
canal seleccionado
cuando se encienda la
TV.
◆
REAJ USTANDO EL MODO DE ANTENA/ CABLE Y
Cuando ajuste el modo
de Antena, escoja el
modo Cable, si su TV
esta conectada a un
sistema de cable, de
otra manera escoja
VHF/UHF.
BÚSQUEDA DE CANALES
Loc. Canales
NO
◆ In icia r
Reajuste el Modo de Antena /Cable o
Búsqueda de Canales si es requerido, si
Buscar Canales
Relacion Im agen
tienen canales adicionales, si es que se
cambio a otra ciudad o si se ha instalado el
servicio de cable.
Velocidad de Trazo
TV Bocinas
Salidas de Audio
Menu Lenguaje
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet
o Llame 1-800-877-5032
1. Seleccione Iniciar del menú de
Use MENU para salirse
opciones de búsqueda de canales.
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AGREGANDO O BORRANDO CANALES
1. Presione la tecla de MENU.
Consejos
Rápidos
2. Use las teclas de ◆/◆ para iluminar Buscar Canales
3. Presione la tecla de + para iluminar el número del canal en el área de entrada.
◆
Canales borrados en
la memoria de
canales, pueden ser
seleccionados con las
teclas númeradas.
4. De entrada al número del canal por ejemplo : C34. Para canales de Cable arriba de 99,
presione y mantenga así la tecla del 1, hasta que C1-- aparezca. Entonces presione los
otros dos números.
Buscar Canales
Relacion Im agen
Velocidad de Trazo
TV Bocinas
Salidas de Audio
Menu Lenguaje
C 34 S a lt a d o
5. Presione la tecla + para seleccionar la opción
(ejemplo) : Anadido cambiara a Saltado.
Durante ese tiempo, la palabra "Añadido" o
"Saltado" será color amarillo
◆
Para restaurar canales
borrados, use el menú
en pantalla, manual-
mente, agregue los
canales o inicie la
Búsqueda de Canales
en el menú. Puede
tomar unos minutos la
búsqueda a través de
los canales disponibles.
O
Presione la tecla de
RESET dos veces.
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio
en internet
6. Use las teclas de ◆◆ o 0~9 para eliminar
otros canales o presione la tecla de MENU
para salir.
S e le ccio n e ca n a le s co n ◆◆ o 0~9
Us e MENU p a ra s a lirs e
RELACION IMAGEN
Utilice ésta función cuando el equipo esté conectado a las entradas de componente. La razón
4:3 es para visualizar una imagen normal. La razón 16:9 cambia la imagen de la pantalla para
visualizar una imagen alargada con una mínima porción comprimida en la parte superior e
inferior.
◆
Re la cio n Im a g e n
◆4:3 16:9
V
1. Presione la tecla de MENU.
Velocidad de Trazo
TV Bocinas
Salidas de Audio
Menu Lenguaje
2. Use las teclas de ◆/◆ para iluminar Relacion Imagen.
o Llame 1-800-877-5032
3. Presione la tecla – /+ para seleccionar 4:3 o 16:9.
Use MENU para salirse
VELOCIDAD DE TRAZO
Esta unidad cuenta con un circuito electrónico que regula la velocidad de trazo
del haz en la pantalla, creando transiciones mas nítidas entre las partes claras y
obscuras de la imagen. Esto resulta en una imagen con mas definición y claridad.
1. Presione la tecla de MENU.
2. Use las teclas de ◆/◆ para iluminar Velocidad de Trazo.
3. Presione la tecla – /+ para seleccionar Bajo o Alto.
Ve lo cid a d d e Tra zo
NO
Bajo
Alt o
◆
TV Bocinas
Salidas de Audio
Menu Lenguaje
Use MENU para salirse
TV Bocinas
Salidas de Audio
Menu Lenguaje
NO
◆SI
BOCINAS DE TELEVISION
1. Presione la tecla de MENU.
2. Use las teclas de ◆/◆ para iluminar TV Bocinas.
3. Presione la tecla – /+ para activar (NO) las bocinas o (SI) desacivar.
Use MENU para salirse
Nota: El sonido no se reproducirá a través de la bocina de la TV, si el modo de Apagado (OFF) esta seleccionado.
SALIDAS DE AUDIO
Esta útil opción en el menú, le permite a Ud. seleccionar la señal de audio fijo o variables.
1. Presione la tecla de MENU.
2. Use las teclas de ◆/◆ para iluminar Salidas de Audio.
Salidas de Audio Fijo
Menu Lenguaje
◆Variables
3. Presione la tecla – /+ para seleccionar Fijo o Variables.
Use MENU para salirse
Modo Fijo (Nivel constante en la salida de audio en la TV)
Use los controles de volumen del equipo externo para ajustar el nivel de sonido.
Modo Variables (Nivel de audio cambia con el volumen)
Use los controles de volumen de TV y el equipo externo para ajustar el nivel de audio.
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INFORMACÍON DE GUÍA-V
NOTA : ESTA FUNCION ESTA DISEÑADA PARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA FCC
PARA V-CHIP EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, ESTA FUNCION NO
PUDIERA ACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS PAISES.
Consejos
Rápidos
Este televisor SANYO está equipado con un circuito electrónico V-CHIP, para interpretar los
códigos de clasificación de la MPAA y Ordenamientos de Control Paternal en TV. Cuando estos
códigos son detectados, el TV desplegará o bloqueará la señal, dependiendo de las selecciones
hechas en el sistema de V-GUIDE.
◆
Use las teclas de
C A N A L E S ◆ / ◆◆
y las teclas de
VOLUMEN – / + para
navegar a través del
menú y para hacer las
selecciones de
ACERCA DE LOS ORDENAMIENTOS DE CONTROL PATERNAL EN TV Y
MPAA
MPAA y los ordenamientos de control parental en TV, son sistemas de clasificación que per-
miten a los padres tener una información avanzada de prevención acerca del contenido de una
película o programa de televisión.
los menus.
◆
◆
La función de V-Guide
es accesible solamente
por el control remoto.
El sistema de V-GUIDE está basado en edad y contenido de la marco. Esta información da a los
padres una manera discreta de escoger el material que va a ser visto por sus hijos.
Un icono con indica-
ciones de clasifi-
caciones aparecerá
generalmente la
esquina superior
izquierda en la
La clasificación contenida esta representada por iniciales : D (Dialogos Sugestivos),
L (Lenguaje para Adultos), S (Contenido Sexual), V (Violencia), y FV (Fantasia Violenta).
Cuando la programación contiene cualquiera de estas condiciones, estas iniciales forman parte
del ícono que es desplegado en la pantalla de la TV.
pantalla de su TV.
Un icono de clasificación aparecerá generalmente en la esquina superior izquierda en
la pantalla de su TV por 15 segundos, en el inicio del programa, y debe de repetirse
a la segunda hora, a largo del programa. Este icono además puede
◆
El desplegado de
V-Guide se mantendra
en pantalla aproxi-
madamente por 20
segundos. Si este
desaparece presione la
tecla de V-GUIDE.
aparecer cuando se esta regresando de comerciales. Puede haber otras instancias por
lo que se pueden desplegar estos íconos. Los padres estan alentados a familiarizarse con estos
íconos y sus significados.
OP ERACION DE GUÍA-V
Esta es una función que le permite supervisar los programas de televisión que son vistos por
los niños. Este televisor puede ser ajustado para bloquear automáticamente programas que a
su juicio no son apropiados para ser vistos por niños que incluyen diálogos sugestivos,
lenguaje para adultos, situaciones sexuales, violencía, y fantástica violencía.
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio
en internet
o Llame 1-800-877-5032
La capacidad de la televisión para bloquear la recepción sobre el contenido de programación específica, depende de
varias condiciones : 1) El programa debe de ser clasificado, 2) Las cadenas transmisoras debe transmitir información
sobre el código de clasificación, 3) Las compañias de Cable deben de transmitir la señal con el código de clasifi-
cación, y 4) La TV debe de esta ajustada para decodificar la señal.
AJ USTE DE LA CLASIFICACIÓN DE PELÍCULAS
X
B
Guia-V
1. Presione la tecla de V-GUIDE en el control remoto para desplegar el menú.
NC17 B
◆
R
B
2. Presione la tecla + para cambiar a V-Guide SI.
MPAA Seleccion Peliculas
TV Supervision Paternal
PG13 U
PG
G
3. Presione la tecla + nuevamente. Use las teclas de ◆/◆ para iluminar las
clasificaciones.
U
U
Use MENU para BLOQUEAR
Use ◆◆, – + para seleccion
Use V-GUIDE para salirse
4. Presione la tecla de MENU para Bloqueado (B) o No Bloqueado (U) la
clasificación seleccionada. (Flecha ◆ indica el artículo seleccionado.)
5. Presione la tecla de – para regresar a las opciones del menú de Guía-V.
(Continua en la página 36.)
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AJUSTES DE CLASIFICACIÓN BASADOS EN EDAD
Consejos
Rápidos
6. Use las teclas de ◆/◆ hasta que se ilumine
TVMA
TV14
TVPG
◆ TV-G
TVY7
B
B
B
B
U
U
Guia-V
TV Supervision Paternal.
◆
La TV automática-
mente Bloqueará (B)
las clasificaciones
MPAA Seleccion Peliculas
7. Presione la tecla de + . Entonces use las
teclas de ◆/◆ hasta iluminar las
clasificaciones.
TV Supervision Paternal
TV-Y
Content
superiores o No
Bloqueará (U) la selec-
ción de clasificaciones
inferiores. Por ejemplo,
si Ud. bloquea la
clasificación R, NC17
y X tambien serán
Use MENU para BLOQUEAR
Use ◆◆, – + para seleccion
Use V-GUIDE para salirse
8. Presione la tecla de MENU para Bloqueado
(B) o No Bloqueado (U) una clasificación
seleccionada. (Flecha ◆ indica el artículo
seleccionado.)
bloqueados. (Ver menú
de clasificación de
películas de la MPAA.)
AJ USTES DE CLASIFICACIÓN
BASADOS EN EL CONTENIDO
Guia-V
TVMA
TV14
TVPG
TV-G
TVY7
TV-Y
B
B
B
B
U
U
MPAA Seleccion Peliculas
TV Supervision Paternal
9. Siga los pasos 6 y 7. Use – /+ hasta
iluminar Content.
◆
◆
Bloqueando TV-Y7 no
bloqueará clasifica-
ciones superiores.
10. Presione la tecla de MENU para desplegar
◆ Content
el menú Content Option.
Ud. puede bloquear
una clasificación por
contenido como
Use MENU para ajuste
Use ◆◆, – + para seleccion
Use V-GUIDE para salirse
11. Use las teclas de ◆/◆ hasta iluminar
categorías (D-Diálogos Sugestivos,
pueden ser programas
TVPG-V y se mantendrá
así para ver programas
TV-PG con clasificación
S-L-D, estipulados en
TV-PG como no
L-Lenguaje para Adultos, S-Contenido
Sexual, V-Violencia, FV-Fantasía Violenta).
12. Presione la tecla de + . Entonces use las
teclas de ◆/◆ hasta iluminar una
clasificación.
D-Dialogos Sugestivos
L-Lenguaje para Adultos
S-Contenido Sexual
V-Violencia
◆TV14
TVPG
B
B
bloqueados (U).
13. Presione la tecla de MENU para Bloqueado
(B)o No Bloqueado (U) la clasificación
seleccionada. (Flecha ◆ indica el artículo
seleccionado.)
◆
Para ver programas
Bloqueados (B),
FV-Fantasia Violenta
Use MENU para BLOQUEAR
Use ◆◆, – + para seleccion
Use V-GUIDE para salirse
deshabilite V-Guide o
presione la tecla de
RESET dos veces para
eliminar todas las
clasificaciones
14. Presione la tecla de V-GUIDE para salirse;
o presione la tecla de – para retornar al
menú de Content Options.
Nota : Las cadenas transmisoras y las
estaciones locales, pueden no
incluir las porciones de con-
tenido de clasificación de los
Ordenamientos del control de
TV Paternal.
15. Repita los pasos del número 11 hasta el 13
para Bloqueado (B) o No Bloqueado (U)
clasificación de contenidos, si se desea.
Bloqueadas (B).
◆
Cuando en el sistema
de menú de V-Guide,
las teclas de ◆/◆
le permiten a Ud.
APAGANDO V-GUIDE
navegar entre las
clasificaciones y el
menú de opciones.
1. Presione la tecla de V-GUIDE.
2. Use las teclas de – /+ hasta
seleccionar apagado (NO).
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio
en internet
o Llame 1-800-877-5032
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TRANS MIS IÓN CAP TADA
(Closed-Caption)
La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el sonido, y
que puede ser desplegada en la pantalla de la TV. Debido a los diferentes tipos de subtítulos
que pueden ser transmitidos con la señal de TV, existen diferentes modos de transmisión
capatada que son usados para desplegar subtítulos. Los modos de transmisíon captada
recono- cidos por este modelo son los siguientes : Caption1, Caption2, Texto1, y Texto2. Las
transmisoras locales deciden que tipo de señal de transmisión captada es transmitida. Ellos
escogen de no proveer subtítulos o proveerlos en uno o todos los modos disponibles.
Consejos
Rápidos
◆
Si la funcíon de
Transmisíon Captada
esta activada, y los
subtítulos no son
transmitidos, un
Caption1 : Este es el principal modo usado para subtítular pro-
gramas (las palabras coinciden con el programa que Ud. esta
viendo). La mayoría de las transmisoras usarán Caption1 para
transmitir programas subtítulados, Estos subtítulos son gen-
eralmente una o dos lineas y aparecen el la parte inferior de la
cuadro de color negro
puede aparecer y
mantenerse así en la
pantalla de la TV.
pantalla o cerca de la persona que esta hablando.
Dos fuera y dos golpes
Caption1/2
Caption2 : Es un modo alterno para programar subtítulos.
Caption2 puede ser usado por las estaciones transmisoras para
proveer subtítulos en otro lenguaje, como puede ser Español o Francés.
Para eliminar este
cuadro de color negro,
presione la tecla de
RESET, o apague la
función de Transmisión
Captada.
Texto1 : Es el modo usado para desplegar un gran cantidad
de texto. Este texto aparecerá dentro de un fondo negro que
ESTA NOCHE: NUBLADO CON
40% DE PROBABILIDAD DE
LLUIA,TEMPERATURA MAS
ALTA QUE LOS 30', VELOCIDAD
DEL VIENTO OESTE 20m/hr. CON
DESVIACIÓN AL NOROESTE A
MEDIA MOCHE. VIERNES NUBLADO
TOTALY MAS FRIÓ CON
casi puede ser tan grande como la pantalla de la TV. El texto
desplegado de esta manera no esta relacionado con el pro-
grama. Estos subtítulos pueden ser usados por las estaciones
transmisoras para proveer de reportes de clima, boletines a la
comunidad, cotización de acciones, etc.
◆
El número del canal
no puede se ser
desplegado continua-
mente cuando la
transmisión captada
este activada.
PROBABILIDAD DE LLUVIA DEL
50%
Texto1/2
Texto2 : Este es un modo alternativo usado para desplegar una gran cantidad de texto. Es el
mismo tipo de información desplegada en Texto1, puede ser desplegada en Texto2. Por
ejemplo las estaciones transmisoras pueden escoger de proveer reportes de clima en Texto1,
y boletines a la comunidad en Texto2.
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio
en internet
o Llame 1-800-877-5032
Quikcap : Quikcap permite activar y desactivar subtítulos con la función de MUTE. Por
ejemplo, el teléfono llama, Ud. presiona la tecla de MUTE en el control remoto para desactivar
el sonido de la TV, los subtítulos se desplegarán automáticamente, Cuando Ud. termine su
conversación, presione MUTE nuevamente, para restaurar el sonido, los subtítulos desaparecerán.
Quikcap desplegará programas subtítulados en el modo de Caption1.
AJ USTANDO LA FUNCIÓN DE CAPTION
1. Presione la tecla de CAPTION en el control remoto.
2. Use la tecla de 0 para seleccionar, NO, Caption1, Caption2, Texto1, Texto2, o Quikcap.
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CUIDADOS Y LIMP IEZA
LIMPIEZA DEL GABINETE
La superficie del gabinete puede ser dañada si no recibe un mantenimiento apropiado. Varios
productos usados en el hogar como aerosoles, agentes de limpieza, solventes y ceras pueden
causar daños en el acabado de la superficie del gabinete.
1. Desconecte el cordón de potencia antes de limpiar el televisor.
2. Limpie el gabinete con un trapo suave y seco.
LIMPIEZA EN LA PANTALLA DEL TELEVISOR
1. Utilice un trapo suave ligeramente húmedo con una solución diluida en jabón no alcalino.
Delicadamente limpie la superficie hasta que esté totalmente seca.
Notas : Nunca aplique líquido en aerosol sobre la pantalla, este puede escurrirse y gotear dentro del chasis.
Este puede cuasar fallas en los componentes no cubiertos por la garantía.
Nunca intente pulir para limpiar alguna mancha o utilizar material abrasivo sobre la superficie de la pantalla,
ya que con ésta acción puede dañar permanentemente la superficie de ésta.
S UGERENCIAS ÚTILES –Problem as/ Soluciones
Antes de llamar por asistencia, por favor vea las condiciones que más se pueden parecerse a sus
problemas en las siguientes carta, entonces siga las instrucciones para esta condición. Visite nuestro lugar
Problem a:
Confirm e las Siguientes Condiciones:
Trate estas Soluciones:
• Presione la tecla de POWER.
• Cronóm etro de Tiem po para dorm ir ha
sido activado.
• Cheque la conexión de señal
(Cable / Antena).
• Función de protección contra fallas de
sum istro de energía.
El TV se apaga
autom áticam ente.
• Desenchufe el TV por un m om ento.
• Cheque la conexión de antena.
• La difusora de TV puede tener problem as.
• Brillo y contraste m al ajustado.
• Posible interferencia por electro-
dom ésticos.
• Ajuste la antena.
No im agen, im agen
pobre, o líneas
ondulantes
• Trate un canal diferente.
• Presione la tecla de RESET.
• Apague, el Mezclador de alim entos,
Taladro, Licuadora, etc.
en la im agen.
• Caption Modo Texto sin inform ación en
la pantalla.
Un Cuadro negro
en la pantalla.
• Presione la tecla de RESET.
• Seleccione NO “Captions” (vea
página 37).
• Cheque que el program a sea en Color.
• Cheque la conexión de la antena.
• Color y tinte m al ajustado.
Color pobre o
no color.
• Trate un canal diferente.
• Ajuste la antena.
• Presione la tecla dos de RESET.
• La difusora de TV puede tener problem as.
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Problem a:
Confirm e las Siguientes Condiciones:
Trate estas Soluciones:
Im agen Azul con
función de Video1,
Video2, o
Com ponente3
desplegado.
• Cheque las conexiones de AV.
• Cheque equipo externo.
• Verifique los ajustes del DVD.
• Presione la tecla de INPUT.
• Encendiendo el equipo externo.
• Seleccione la salida de com ponente del
DVD a entrelazado.
No sonido o sonido • La difusora de TV puede tener problem as. • Trate un canal diferente.
pobre. Sin sonido
en otros canales.
• Posible activación de la función de
enm udecim iento.
• Ajuste el Volum en.
• Presione la tecla dos de RESET.
• Cheque las conexiones de AV.
No sonido o
estereofónico.
• Seleccione Stereo del m enú en pantalla
Audio.
• Cheque si la estación está transm ittiendo
con verdadera señal estereofónica.
No sonido o
estereofónico.
• Cheque si la estación está transm ittiendo • Seleccione SAP del m enú en pantalla
con verdadera señal SAP.
Audio.
No canales de Cable
o canales arriba del
núm ero 13.
• Seleccione Cable del m enú en pantalla
Antena: entonces inicialize la búsqueda
de canales (CH. Search) usando el menú.
• El indicador de cable C debe de
aparecer junto al núm ero del canal.
No canales de UHF,
VHF OK.
• Seleccione VHF/ UHF del m enú en pan-
talla Antena: entonces inicie la
búsqueda de canales (CH. Search)
usando el m enú.
• El indicador de Cable C no deberá de
aparecer junto al núm ero del canal.
No puede registrar o
seleccionar algunos
canales.
• El canal puede estar elim inado en la
m em oria.
• Seleccione en la función de Buscar
Canales en Mem oria y agregar los
canales m anualm ente, o inicialize la
función de Buscar Canales usando el
m enú.
• Cheque la conexión de antena.
• Presione la tecla de RESET para
elim inar todos los ajustes.
• Deshabilitar–Guide, o presione la tecla
de RESET.
• V-Guide esta program ado para bloquear
la program ación (vea páginas 35 ~ 36).
• Seleccione Caption1 o Caption2
(vea página 37).
No Transm isión
Captada.
• Cheque que la difusora transm ita la
señal de Transm isión Captada.
Palabras mal
deletreadas en el
Sistema de Menú.
• Reseleccione el languaje de su m enú,
usando el m enú en pantalla o presione
le tecla de RESET.
• Posiblem ente una lenguaje
extranjero este seleccionado.
• Cheque las pilas.
• Cheque que la TV este conectada.
• Presione la tecla de TV.
• Reem place las pilas.
• Coloque el control rem oto frente al TV.
El Control Remoto
no funciona.
• Re-instale el Código de Marca
(vea páginas 29~31).
El Control Remoto no • Presione las teclas de VCR, CABLE, DVD,
el VCR, DVD, CABLE, o SAT, o AUX.
receptore de Satélite. • Cheque equipo externo.
• Está condición es norm al durante el calentam iento y enfriam iento
El gabinete puede
hacer sonidos.
de las partes de plástico del gabinete.
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MEXICO GARANTÍA
IMPORTADOR:
DESCRIPCION: Televisor
MARCA: SANYO
MODELOS: DS27930
DS32920
COMERCIALIZADORA MEXICO
AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V.
AV. NEXTENGO No 78
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN
DS36930
DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F. C.P. 02770
RFC: CMA9109119L0
GARANTIA
EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTIA DE UN AÑO DE SERVICIO A PARTIR DE LA
FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR:
COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.
BAJO LAS SIGUIENTES CONDICIONES:
1.- PARA HACER EFECTIVA LA GARANTIA, BASTARA PRESENTAR ESTA POLIZA DEBIDAMENTE SELLADA POR LA
TIENDA O UNIDAD VENDEDORA, JUNTO CON ELAPARATO EN LA TIENDA DONDE FUE COMPRADO ELARTICULO.
2.- SE COMPROMETE A CAMBIAR EL ARTÍCULO O A DEVOLVER SU DINERO, SI LA FALLA ES ATRIBUIBLE A
DEFECTO DE FABRICACION. DURANTE LOS TREINTA DIAS POSTERIORES A LA COMPRA LA GARANTÍA SE
HARÁ VÁLIDA EN LA TIENDA DONDE ADQUIRIÓ EL PRODUCTO, PRESENTANDO LOS DOCUMENTOS
MENCIONADOS.
3.- EN NINGUN CASO EL TIEMPO DE REPARACIÓN SERÁ MAYOR A 30 DIAS, TRANSCURRIDO ESTE TERMINO,
COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. PROCEDERÁ A EFECTUAR EL CAMBIO POR UN
APARATO EQUIVALENTE O A LA DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE COMPRA VENTA RESPECTIVO.
4.- ESTA GARANTÍA AMPARA LA TOTALIDAD DE LAS PIEZAS Y COMPONENTER DEL PRODUCTO Y MANO DE OBRA
DE LA REPARACIÓN, ASÍ COMO GASTOS DE TRANSPORTACIÓN RESPECTIVOS.
ESTA GARANTIA SERA NULA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
CUANDO EL PRODUCTO SE HUBIESE UTILIZADO EN CONDICIONES DISTINTAS A LAS NORMALES.
*
*
CUANDO EL PRODUCTO NO HUBIESE SIDO OPERADO DE ACUERDO CON EL INSTRUCTIVO DE USO QUE SE LE
ACOMPAÑA.
CUANDO EL PRODUCTO HUBIESE SIDO ALTERADO O REPARADO POR PERSONAS NO AUTORIZADAS POR EL
FABRICANTE NACIONAL, IMPORTADOR O COMERCIALIZADOR RESPONSABLE RESPECTIVO.
*
CENTRO DE SERVICIO Y LUGAR DONDE OBTENER PARTES,
COMPONENTES, CONSUMIBLES Y ACCESORIOS:
SELLO, FECHA Y FIRMA
SUCURSAL VALLEJO
Poniente 126 N 288 B
SUCURSAL MINERVA
Silos N 135, Col. Minerva
o
o
DE
TIENDA
Col. Nueva Vallejo
México, D.F.
Tels. 5567-5378
5368-0105, 8589-8033
Deleg. Iztapalapa
México, D.F. 09810
Tels. 5646-4551
5646-4550
DESCRIPCION: ______________________________ MARCA: __________________ MODELO:__________________
NOMBRE DEL CLIENTE: ____________________________________________________________________________
o
o
DOMICILIO: ___________________________________________________ N Ext. ___________ N Int. ____________
Col. ____________________________________________ Estado/Deleg: _____________________________________
Tel. _____________________________________________
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GARANTÍA, ES TADOS UNIDOS Y CANADÁ
GARANTíA LIMITADA POR UN AÑO
ESTA GARANTÍA LIMITADA ES VALIDA UNICAMENTE EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS Y USADOS
EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO OTROS
TERRITORIOS Y PROTECTORADOS. ESTA GARANTÍA LIMITADA APLICA SOLAMENTE AL COMPRADOR
ORIGINAL, Y NO APLICA A OTROS PRODUCTOS USADOS CON PROPÓSITOS INDUSTRIALES Y
COMERCIALES.
POR UN AÑO, a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation, reemplazará cualquier TV.
Para asegurar el intercambio adecuado por garantía, mantenga el recibo original de la compra como
evidencia de la compra. Regrese la TV defectuosa al vendedor, junto con el recibo de compra y los
accesorios incluidos, como es el control remoto. La TV defectuosa será cambiada por una del mismo
modelo, o el reemplazo de un modelo igual valor, sí es necesario. El modelo de reemplazo dependerá de
la disponibilidad y de la voluntad de Sanyo Manufacturing Corporation.
LA ANTERIOR GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS DE MERCANCÍA O
CONVENIENTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
OBLIGACIONES
Por un año a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que este producto esta
libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. El reemplazo solo será
necesario bajo esta garantía, por cualquier razón debido a defecto de manufactura o mal funcionamiento durante
el primer año a partir de la fecha de compra original. Sanyo Manufacturing Corporation proveerá de una TV
nueva, vía intercambio al vendedor.
Para asistencia al cliente o en localización de centros de servicio más cercanos a Ud. llame gratis al
1-800-877-5032.
En días hábiles de 7:30 A.M. – 7:00 P.M. Hora del Centro.
Sàbado 7:30 A.M. – 4:00 P.M. Hora del Centro.
Esta garantía le da derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos, los cuales varíar de
estado a estado.
(EFECTIVO: Agosto 1, 2002)
Para su protección en caso de robo o pérdida de esté producto, por favor llene la siguiente
información requerida y GUARDELA en un lugar seguro en sus registros personales:
Modelo No.__________________________
Fecha de compra __________________________
Precio de compra __________________________
Lugar de compra __________________________
Serie No. ___________________________
(Localizada en la parte posterior)
AS
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
Este sím bolo im preso, significa que el producto esta listado por Underwriters’s
Laboartories Inc. El diseño y m anufactura de este producto, reúne los rígidos
estándares de U.L., contra riesgos de incendio, accidentes o descargas eléctricas.
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS Manuel d’instructions
Bienvenue dans l’univers de Sanyo
Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du
fonctionnement du style, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce télécouleur est fourni avec des instructions
d’installation et de fonctionnement simples à l’écran. Lisez ce manuel avant de monter ou d’utiliser cet
appareil. Besoin d’aide ? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez notre numéro libre accès au
1-800-877-5032.
En tant que partenaire d’ENERGY STARMD, Sanyo Manufacturing
Corporation a déterminé que ce produit répond, pour son rende-
ment énergétique, aux normes d’ENERGY STARMD
.
TABLE DES MATIÈRES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Réglage et mise en place du télécouleur . . . . . . . 53~55
Utilisation du menu à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Réglage du mode audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Réglage de l’image/son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Réglage du canal initial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Ajout ou élimination de canaux . . . . . . . . . . . . . . 54
Rélation d’imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Vitesse de Balayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
H-P Incorpores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Sortie audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Sous-titrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Renseignements sur le Guide V . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Conseils pratiques-problèmes et solutions . . . . . 57~58
Garantie (Canada et É.-U.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Mesures de sécurité
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Installation et branchements de base . . . . . . . . . . . 45
Utilisation des prises d’entrée audio/vidéo . . . . . . 46
Branchement d’un magnétoscope
ou lecteur de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Utilisation des prises d’entrée
composant audio/vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Branchement du lecteur de DVD . . . . . . . . . . . . . 47
Utilisation des prises de sortie audio . . . . . . . . . . . . 47
Branchement d’un ampli stéréo . . . . . . . . . . . . . . 47
Utilisation de la Télécommande
multimédiaa éclairage arrière . . . . . . . . . . . . . 48~52
Programmation de la télécommande . . . . . . . . . . 50
Tableu des codes de ecteur de DVD/
de récepteur de satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Tableu des codes de magnétoscope/convertisseur
de télé par cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Fonctions des touches de la télécommande . . . . . 52
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mesures de sécurité
Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc
électrique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni à
l'hum idité.
Avec le tem ps, ceci pourrait causer l'im pression
perm anente de l'im age du cham p de jeu sur
l'écran. Ne placez pas cet appareil sur un chariot,
support ou table instable. Il risquerait de tom ber,
de s'endom m ager et d'entraîner de graves
blessures.
Afin d'éviter tout risque de choc électrique,
n'enlevez pas le panneau arrière. L'appareil est
entièrem ent transistorisé et ne contient aucune
pièce rem plaçable ou réparable par l'usager. En
cas de problèm e, confiez l'appareil à un répara-
teur qualifié.
N'utilisez qu'un chariot, support
ou table recom m andé par le fab-
ricant ou vendu avec l'appareil.
Lors de son installation, suivez
Le télécouleur est m uni d'un cordon d'alim enta-
tion CA à fiche polarisée dont une lam e est plus
large que l'autre. MISE EN GARDE : Pour éviter le
risque de choc électrique, faites correspondre la
lam e large de la fiche à la fente large de la prise,
puis enfichez à fond. Ceci est une m esure de
sécurité conçue pour ne brancher la fiche que
d'une seule façon sur une prise électrique.
les instructions du fabricant et
utilisez les accessoires d'installa-
tion recom m andés. Prenez garde lorsque vous
déplacez le télécouleur s'il se trouve sur un
chariot. Des arrêts brutaux, une force excessive et
des surfaces inégales peuvent renverser le chariot
et l'appareil.
Lisez attentivem ent le présent m anuel et con-
servez-le.
Lorsque vous utilisez le télécouleur avec des jeux
vidéo, ne saturez pas la lum inosité ni le contraste.
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARACTÉRIS TIQUES
◆ XDS (Service élargi de données)
Télécommande Multimédia a
éclairage arrière
◆ Menu trilingue à l’écran
◆ Recherche automatique des canaux
◆ Arrêt automatique
Indicatifs des stations, titre de
l’émission, indices d’écoute
Magnétoscope/ télé/câble/vidéodisque/
satellite/auxiliaire
◆ Entrés audio/vidéo Composant 480i
◆ Entrés audio/vidéo (2 jeux - G/D)
◆ Entrée S-vidéo (2 jeux)
◆ Sorties audio fixes/variable
◆ Horloge auto
◆ Sous-titrage /Sous-titres rapides
◆ Filtre-peigne numérique, 3 lignes
◆ Modulation de vitesse
Grosses touches visibles dans
l’obscurité
Sélection des canaux numérotés
Balayage des canaux
◆ Vitesse de balayage
◆ Relation d’image
Volume
Marche
Affichage
Sous-titres
Menu
Silencieux
Rappel
◆ Arrêt retardé (3 heures)
◆ Réinitialisation
◆ Réglages numériques de l’image
avec affichage à l’écran
Arrêt retardé
Réinitialisation
Guide V
◆ Décodeur de son stéréo
multi-canaux (MTS/dbxMD)/
signal audio secondaire (SAP)
◆ Enrichis couleur
◆ Syntonisateur de 181 canaux
Canaux VHF 2 à 13
Entreé
Entrer
Canaux UHF 14 à 69
Touches magnétoscope/lecteur de DVD
Télé par câble 1, 14 à 125
◆ Préréglages de l’usine
pour Image/Son
◆ Syntonisation précise
◆ Son ambiophonique à l’avant
◆ Graves / Aiguës
automatique
Canaux VHF et de télé par câble
◆ Canal initial
◆ Guide V (Surveillance parentale)
dbxMD est une marque déposée de Carillon Electronics Corporation
FICHE TECHNIQUE
DIMENSION DU TUBE IMAGE
DIMENSION HORIZONTALE (LARGEUR)
SON (2 haut-parleurs)
DS27930 . . . . . . . . . . . 26,1 po (664 mm)
DS32920 . . . . . . . . . . . 30,2 po (768 mm)
DS36930 . . . . . . . . . . . 39,0 po (990 mm)
DS27930 . . . . . . . . . . . . . . . . . Size: 8 cm
DS32920 . . . . . . . . . . . . . . . . Size: 10 cm
DS36930 . . . . . . . . . . . . . Size: 6 x 12 cm
(en diagonale) Écran totalement plat
DS27930 . . . . . . . . . . . Écran 27 pouces
DS32920 . . . . . . . . . . . Écran 32 pouces
DS36930 . . . . . . . . . . . Écran 36 pouces
DIMENSION VERTICALE (HAUTEUR)
AMPLIFICATEUR . . Intégré, avec 3W/canau
DS27930 . . . . . . . . . . . 24,7 po (629 mm)
DS32920 . . . . . . . . . . . 28,8 po (732 mm)
DS36930 . . . . . . . . . . . 31,5 po (800 mm)
PRISES D’ENTRÉE
RÉSOLUTION D’IMAGE . . . . . 330 lignes
Video . . . . . . . . . . . . . . . . . 800 lignes
AUDIO/VIDEO . . . . Entrée vidéo (2), entrée
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .audio (G/D, 2) et
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .entrée vidéo S (2)
ENTRÉE ANTENNE . . 75 ohms,UHF/VHF/
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .télé par câble
PROFONDEUR
DS27930 . . . . . . . . . . . 19,3 po (489 mm)
DS32920 . . . . . . . . . . . 22,7 po (577 mm)
DS36930 . . . . . . . . . . . 24,2 po (614 mm)
PRISES D’ENTRÉE AUDIO/VIDEO
ALIMENTATION . . . . . . 120 V CA, 60 Hz
COMPOSANT . . . . . . . . Entrée numérique
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Y,Pb, Pr-D/G)
PRISES DE SORTIE AUDIO . . Sortie audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .fixe/variable (D/G)
. . . . . . . . . . . . . . . . . (Connecteurs RCA)
CONSOMMATION
POIDS APPROX. (KG/LB)
DS27930 . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 watts
DS32920 . . . . . . . . . . . . . . . . 100 watts
DS36930 . . . . . . . . . . . . . . . . 110 watts
DS27930 . . . . . . . . . . 91.3 lbs. (41.4 Kg.)
DS32920 . . . . . . . . . 136.6 lbs. (62.0 Kg.)
DS36930 . . . . . . . . . 188.3 lbs. (85.5 Kg.)
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INS TALLATION ET BRANCHEMENTS DE BAS E
INSTALLATION INITIALE
Co n s e ils
Installez les piles télécommande, voir page 48.
Connectez la source de signal, voir ci-dessous.
1.
2.
Le télécouleur choisit
automatiquement le
mode correct
d’antenne selon le
type de signal reçu.
◆
3. Branchez le cordon d’alimentation en C.A.
4. Appuyez sur la touche POWER pour allumer le téléviseur.
5. Suivre les instructions de sur écran.
Le télécouleur
◆
s’arrête automatique-
ment s’il reste plus de
15 minutes sans
recevoir de signal
(absence de signal de
télé par câble, ou
BRANCHEMENT DE LA CÂBLODISTRIBUTION, D’UNE ANTENNE RF, OU
PARABOLIQUE AU TÉLÉVISEUR
Récepteur
Antenne RF
◆
Télé par câble
◆
◆
CATV IN
CH3
CH4
VIDEO
L- AUDIO-R
L- AUDIO-R
IN FROM
SAT.
OUT TO TV
S-VIDEO
VIDEO
station n’émettant pas).
Exception—Si vous
choisissez le mode vidéo,
le télécouleur ne s’arrête
pas automatiquement
s’il reste pendant 15
minutes sans recevoir
de signal.
Rem arque : Si vous n’avez pas de mag-
nétoscope, branchez le signal directe-
ment à l’entrée de 75 ohms du téléviseur.
Arrière du magnétoscope
IN
FROM ANT.
OUT
OUT TO TV
Arrière du
télécouleur
Borne d’entrée vidéo S (Super-Video)
Pour accentuer les détails de l’image,
utilisez la prises S-Video AV1 et AV2 à
la place de la prise Video, si votre
appareil vidéo extérieur en est équipé.
(La connexion vidéo S neutralise les
connexions à la prise vidéo arrière.)
(Voir page 46.)
◆
Si vous placez le
téléviseur à un nouvel
endroit, appuyez deux
fois sur la touche
RESET après avoir
connecté la source de
signal et avoir allumé le
téléviseur.
VIDEO AUDIO INPUT
COMPONENT AV2
AV1
S-VIDEO
UHF/CATV
VIDEO
Y
AUDIO
OUTPUT
L
(MONO) Pb
L
L (MONO)
L
R
AUDIO
R
R
AUDIO
R
Pr
Prises de sortie audio (fixes/variable)
Branchez ici l’équipement audio
extérieur (voir page 47).
Prises d’entrée audio vidéo
(AV1/AV2)
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
Branchez ici l’équipement vidéo
extérieur (voir page 46).
Remarque : La connexion
vidéo S neutralise les connexions
à la prise vidéo arrière.
Prise d’entrée audio vidéo de composant
480i (Component, Y, Pb, Pr-D/G)
Branchez ici l’équipement vidéo numérique
extérieur (voir page 47).
ou appelez le
1-800-877-5032
POSITION DU TÉLÉVISEUR
Ne placez pas le téléviseur dans un endroit trop exigu.
Laissez assez d’espace pour une circulation d’air
normale autour des éléments électroniques.
45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
UTILIS ATION DES P RIS ES D’ENTRÉE
AUDIO/ VIDÉO
BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE OU LECTEUR DE DVD
Co n s e ils
Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne
sont pas fournis avec le télécouleur.)
Assurez-vous que
tous les connecteurs
de câble sont bien
engagés dans les
◆
Reliez les sorties audio vidéo d’un magnétoscope, d’un lecteur de DVD, ou d’un système
◆
de audio numérique d’un autre équipement à l’entrée audio vidéo du téléviseur.
prises.
Avec un magnétoscope monophonique (prise audio simple), ne reliez que la sortie audio du
magnétoscope à l’entrée audio (L) du téléviseur.
◆ Branchez toujours les
câbles compte tenu
des couleurs :
ROUGE pour audio
droite, BLANC pour
audio gauche et
Facultatif
◆
Branchez la sortie vidéo S du lecteur de vidéodisque numérique, du magnétoscope, du
système de son numérique ou d’un autre appareil dans la prise d’entrée vidéo S du
télécouleur.
Appuyez sur POWER pour mettre le téléviseur en marche. Mettez aussi l’équipement
◆
JAUNE pour vidéo.
extérieur en marche.
◆ Un écran bleu uni
avec le mot Juex ou
Vidéo affiché indique
que vous avez choisi
le mode VIDÉO1 or
VIDÉO2, mais
qu’aucun signal n’est
détecté à la prise
vidéo.
◆Appuyez sur la touche de INPUT pour choisir la VIDEO1 ou VIDEO2.
Arrière du magnétoscope
Lecteur de DVD
◆
A/V JACKS
IN
OUTPUT
S-VIDEO OUT
VIDEO
VIDEO
L-AUDIO-R
L-AUDIO-R
OUT
L
R
VIDEO OUT AUDIO OUT
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
ou appelez le
1-800-877-5032
VIDEO AUDIO INPUT
COMPONENT
◆
◆
AV2
AV1
S-VIDEO
VIDEO
Y
UHF/VHF/CATV
OUT
L
75Ω
Pb
L
L (MONO)
L
Ce qu’il vous faut pour les branchements :
R
R
R
R
AUDIO
Pr
AUDIO
Câble audio/vidéo – 1
◆
BRANCHEMENTS OPTIONNELS :
Télécommande
Prises arrière d’entrée
audio/vidéo du téléviseur
Câble vidéo-S –1
◆
Câble audio – 1
◆
◆
VCR
DVD
TV
CABLE
SAT
AUX
◆
Appuyez
sur la touche INPUT après
les branchements.
POWER
INPUT
RESET
46
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
UTILIS ATION DES P RIS ES D’ENTRÉE
AUDIO/VIDÉO DE COMP OS ANT
Co n s e ils
BRANCHEMENT D’UN LECTEUR DE VIDÉODISQUE OU D’UN AUTRE
APPAREIL NUMÉRIQUE EXTÉRIEUR
Il se peut que vous
puissiez utiliser la
télécommande pour
commander votre de
lecteur DVD (voir
pages 50~52.)
◆
Arrêtez le téléviseur et jeu vidéo avant de brancher les câbles.
Branchez la sortie vidéo entrelacée d’un lecteur de vidéodisque ou d’un autre appareil
◆
numérique composant dans les prises d’entrée vidéo de composant du téléviseur (Y-Pb-Pr).
Branchez la sortie audio du lecteur de vidéodisque dans les prises d’entrée audio G/D de
◆
composant du télécouleur.
◆ Un écran bleu uni
avec le mot Vidéo
affiché indique que
vous avez choisi
le mode COM-
◆Appuyez sur POWER pour mettre le téléviseur en marche. Mettez aussi l’équipement
extérieur en marche.
◆Appuyez sur la touche INPUT pour choisir la source de COMPOSANT3.
Remarque : La sortie du composant lecteur de vidéodisque doit être réglée sur Entrelacé (480i).
POSANT3 mais
qu’aucun signal
n’est détecté à
Lecteur de DVD
Ce qu’il vous faut pour les branchements :
Câble vidéo pour composant – 1
◆
L
R
COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO
AUDIO
la prise vidéo.
Y
PB
PR
Câble audio – 1
◆
S-VIDEO OUT
A/V OUT
Placez le téléviseur à
◆
Prises vidéo de composant
du téléviseur (Y-Pb-Pr-D/G)
2 pieds au moins des
haut-parleurs stéréo.
Les aimants des haut-
parleurs peuvent
affecter la qualité
de l’image.
Télécommande
◆
VCR
TV
CABLE
◆
VIDEO AUDIO INPUT
COMPONENT
AV2
AV1
DVD
SAT
AUX
S-VIDEO
UHF/VHF/CATV
75Ω
POWER
INPUT
RESET
VIDEO
Y
◆
AUDIO
OUTPUT
L
(MONO) Pb
L
L MONO
L
Besoin d’aide ?
◆
Appuyez
Visitez notre site web à
R
AUDIO
R
Pr
R
AUDIO
R
sur la touche INPUT après
les branchements.
ou appelez le
1-800-877-5032
UTILIS ATION DES P RIS ES DE S ORTIE AUDIO
BRANCHEMENT D’UN AMPLIFICATEUR STÉRÉO DANS LES PRISES DE SORTIE AUDIO
Ce qu’il vous faut pour les
Branchez la sortie audio (D/G) du téléviseur ◆ dans la prise d’ampli stéréo (D/G) ◆.
◆
branchements :
Appuyez sur la touche POWER de la télécommande pour mettre le télécouleur en
◆
Câble audio – 1
◆
marche. Mettez aussi l’appareil extérieur en marche.
VIDEO AUDIO INPUT
COMPONENT
AV2
AV1
◆À l’aide des options de menu à l’écran de SORTIE AUDIO,
S-VIDEO
choisissez le signal de sortie Fixe ou Variable.
VIDEO
Y
AUDIO
OUTPUT
L
Remarques : – Ne raccordez pas directement des haut-parleurs extérieurs au télécouleur.
(MO
NO) Pb
L
NO
)
L (MO
L
R
AUDIO
R
R
AUDIO
R
Pr
– Quand les haut-parleurs incorporés sont en fonction,
le son vient d’un amplificateur stéréo et du téléviseur.
◆
Arrière du téléviseur
– Quand les haut-parleurs incorporés sont
hors fonction, le son vient seulement
des haut-parleurs extérieurs. (Voir page 55 pour
l’installation des haut-parleurs du téléviseur.)
Amplificateur stéréo
47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
UTILIS ATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
MULTIMÉDIA
Commande votre téléviseur, magnétoscope , convertisseur de télé par câble, lecteur de
DVD, et récepteur de satellite.Pour la programmer, voir pages 50 ~ 52.
Co n s e ils
Vérifiez si les piles sont
◆
bien installées.
INSTALLATION DES PILES (2 AA, non fournies)
Pointez la télécommande
vers l’équipe- ment que
◆
Remarques :
– N’utilisez pas en même temps des piles usagées et des piles
neuves ni des piles de types différents.
vous désirez utiliser. Les
objets entre la télécom-
mande et l’équipement
peuvent gêner le bon
fonctionnement de cette
dernière.
– Retirez les piles si vous comptez ne pas utiliser la télécom-
mande pendant un mois ou plus. Des piles faibles peuvent fuir
et causer des dommages. (La durée de service normal
des piles est d’environ 6 mois.)
◆ Si la télécommande ne
fonctionne pas, appuyez
sur la touche TV (voir
point 1).
FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE
◆ Vous devez programmer
la télécommande avant
qu’elle puisse comman-
der votremagnétoscope,
lecteur de vidéodisque ou
boîte de raccordement de
télé par câble. Voir pages
50 ~ 52.
Touches de mode—Ces touches servent à programmer la télécommande et à choisir le
◆
mode d’utilisation (magnétoscope, téléviseur, ou auxiliaire). Pour utiliser votre …
Magnétoscope—Appuyez sur VCR; Téléviseur — Appuyez sur TV; Boîte de raccorde-
ment de télé par câble —Appuyez sur
DVD
Lecteur de vidéodisque—Appuyez sur
.
SAT
CABLE;
; et Récepteur de satellite—Appuyez sur
Rem arque : Assurez-vous que vous maintenez enfoncée la touche de mode
Remarque : Les codes de
magnétoscope et de
lecteur de vidéodisque
Sanyo sont pré-
pendant que vous entrez un code, voir page 50.
Touche de l’entrée—Appuyez sur cette touche pour choisir le programme qui apparaîtra
◆
à l’écran : signal de télé ou signal de l’appareil branché dans les prises AV. En mode
VCR, elle sert de touche TV/VCR d’un magnétoscope.
programmés.
◆
Pour choisir un canal
avec les touches
Touches numériques—Vous devez appuyer sur deux touches pour choisir un canal.
◆
numériques, appuyez
d’abord sur « 0 » pour
les canaux 1 à 9.
Exemple : Appuyez sur 0 et 6 pour choisir le canal 6. Pour les canaux de télé par
câble 100 à 125, appuyez sur la touche 1 et maintenez-la jusqu’à ce que C1- -
apparaisse. Appuyez ensuite sur les deux autres chiffres.
Exemple : Canal 05.
◆
Réglage du volume : la
Touche de sous-titres—Voir page 56.
◆
flèche clignotante de
droiteꢀindique que le
volume augmente et la
flèche clignotante de
gaucheꢁindique
Touche de menu—S’utilise avec les touches ◆/◆ et –/+ pour naviguer dans le
◆
système de menus à l’écran et régler les fonctions (voir pages 53 ~ 55).
Touches de canal (CH ◆/◆) et de volume (VOL –/+)—Appuyez sur ces touches
◆
qu’il diminue.
pour explorer les canaux en mémoire ou pour régler le volume.
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
ou appelez le 1-800-877-5032
48
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Touche de réinitialisation—Appuyez deux fois sur
◆
Apunte hacia el TV
cette touche pour rétablir les réglages du fabricant.
Le télécouleur commence automatiquement la
recherche des canaux et efface tous les réglages
personnels. Les fonctions suivantes sont automatique-
ment réinitialisées :
VCR
DVD
TV
CABLE
◆
◆
◆
SAT
AUX
• Réglages de l'image/son : couleur, teinte, contraste,
luminosité, netteté, enrichis couleur, graves, aiguës,
et son ambiophonique
POWER
RESET
INPUT
◆
11
1
4
2
5
8
0
3
6
• Mémoire des canaux
• Canal initial
• Audio à stéréo
• Sous-titres à NON
• Guide V à NON
• H-P Incorpores à OUI
• Sortie audio à FIXES
• Rapport hauteur/largeur image à 4:3 (image normale)
• Vitesse de balayage à Haute
• Langue menu anglaise
• Horloge et Arrêt retardé (s’il a été réglé préalablement)
• Vidéo à télécouleur (s’il a été réglé préalablement)
7
CAPTION
9
SLEEP
12
13
◆
◆
◆
MENU
RECALL
CH
CH
VOL
VOL
DISPLAY
ENTER
MUTE
14
15
◆
◆
V-GUIDE
PLAY
REC
PAUSE
STOP
◆
Le cas échéant, vous pouvez reprendre les réglages
personnels à l’aide des options de menu.
TRACKING
11
Touche marche / arrêt—Appuyez sur cette touche
pour mettre le télécouleur en marche ou l’arrêter.
12 Touche d’arrêt retardé—S’utilise avec la touche
« 0 » pour régler l’arrêt retardé. Choisissez la durée
désirée à l’aide de 30 minutes à 3 heures. L’arrêt
retardé coupe automatiquement le télécouleur.
Remarque : L’arrêt retardé est annulé si vous arrêtez
le télécouleur ou s’il y a une panne d’électricité.
Touche de silencieux—Appuyez une fois sur cette
touche pour baisser le volume. Appuyez de nouveau
pour le rétablir.
◆
Remarque : Quand vous utilisez les touches de sortie
audio, cette touche ne coupe pas le son en mode fixe,
pas plus qu’en mode variable.
13
Touche de rappel—Choisissez un canal à l’aide des
touches numériques puis choisissez-en un autre.
Appuyez sur Recall pour permuter entre les canaux.
Touche de Guide V—Voir page 56.
14
◆
Touche d’affichage—Appuyez une fois sur cette touche
pour afficher le numéro du canal. Appuyez
deux fois pour afficher le numéro du canal en continu.
Appuyez de nouveau pour éliminer l’affichage.
Touches de magnétoscope/vidéodisque—Ces touches
◆
commandent les fonctions de vidéodisque numérique
et/ou de magnétoscope pour : avance rapide ( ),
Rembobinage ( ), Lecture ( ), Enregistrement
(REC), Arrêt ( ), Alignement (–/+) et Pause.
15
Touche d’entrée—Utilisez cette touche pour activer
les sélections de menu sur votre lecteur de
vidéodisque, votre convertisseur de télé par câble,
récepteur de satellite ou magnétoscope.
49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
MULTIMÉDIA
TABLEAU DES CODES DE LECTEUR DE DVD
o
o
MARQUE . . . . . N DE CODE
MARQUE . . . . . N DE CODE
Cherchez les codes de marque de votre magnétoscope,
◆
Akai . . . . . . . . . . . 529
Apex . . . . . . . . . . . 525, 527,
. . . . . . . . . . . . . . . 528, 523
Daewoo . . . . . . . . . 529
Denon . . . . . . . . . . 501, 520
Emerson . . . . . . . . 521, 524, 527
Fisher . . . . . . . . . . 500
GE . . . . . . . . . . . . . 504
Harman/Kardon . . . 513
Hitachi . . . . . . . . . . 530
JVC . . . . . . . . . . . . 515, 510
Kenwood . . . . . . . . 507
Magnavox . . . . . . . 508, 502
Marantz . . . . . . . . . 508
Mitsubishi . . . . . . . 503
Onkyo . . . . . . . . . . 516, 502
Optimus . . . . . . . . . 511
Orion . . . . . . . . . . . 526
Oritron . . . . . . . . . 522
de votre convertisseur de télé par câble, de votre lecteur
de vidéodisque, et de récepteur de satellite dans les
tableaux et de récepteur de satellite dans les tableaux
ci-contre à droite et de la page 51.
Panasonic . . . . . . . 501, 518
Philips . . . . . . . . . . 508, 502
Pioneer . . . . . . . . . 511, 505, 518
Proscan . . . . . . . . . 504
RCA . . . . . . . . . . . . 504
Samsung . . . . . . . . 512
Sanyo . . . . . . . . . . 500, 526
Sharp . . . . . . . . . . 531, 517
Sherwood . . . . . . . . 519
Sony . . . . . . . . . . . 506
Sylvania . . . . . . . . . 524
Symphonic . . . . . . . 524
Technics . . . . . . . . . 501
Theta Digital . . . . . . 511
Toshiba . . . . . . . . . 502, 526
Yamaha . . . . . . . . . 501, 509
Zenith . . . . . . . . . . 521, 514, 502
Appuyez sur la touche de mode touche VCR, CABLE,
◆
DVD, SAT (Satellite),ou AUX (Auxiliaire) sans la
lâcher pendant que vous entrez un code à trois chiffres.
Relâchez ensuite la touche.
Si le code a été accepté, la touche mode clignotera 5 fois
après avoir été relâchée. Si vous avez entré un code incor-
rect, la touche mode ne clignotera pas. Vérifiez le numéro
de code et reprenez à l’étape 2.
Les modes VCR, CABLE, DVD, et SAT accepteront seule-
ment des codes de type.
Le mode AUX acceptera les codes de type lecteur de
vidéodisque, convertisseur de télé par câble ou un deux-
ième magnétoscope, mais seulement un code à la fois.
Passez par les étapes 1 et 2 pour chaque appareil que vous
avez. Après avoir composé le numéro de code, vérifiez le
fonctionnement de l’appareil en appuyant sur les touches
POWER et-ou CHANNEL. Si ces touches font fonction-
ner votre équipement, vous avez probablement composé le
bon numéro de code pour cet appareil. Sinon, reprenez à
l’étape 2 et entrez un autre code s’il y en a de disponible.
TABLEAU DES CODES DE RÉCEPTEUR DE
SATELLITE
o
o
MARQUE . . . . . N DE CODE
MARQUE . . . . . N DE CODE
AlphaStar . . . . . . . . 431
Echostar . . . . . . . . . 432, 410, 416
ExpressVU . . . . . . . 432
Fujitsu . . . . . . . . . . 404
GE . . . . . . . . . . . . . 426, 436,
. . . . . . . . . . . . . . . 437, 423
General
Next Level . . . . . . . 415
Optimus . . . . . . . . . 430
Après avoir programmé la télé- commande et vérifié son
fonctionnement, inscrivez vos codes dans les boîtes
données ci-dessous afin de pouvoir y faire facilement
référence.
Panasonic . . . . . . . 428, 400
Philips . . . . . . . . . . 429, 430
Primestar . . . . . . . . 425, 427
Proscan . . . . . . . . . 426, 436, 437, 423
Radio Shack . . . . . . 415
Instruments . . . . . . 425, 427, 415,
. . . . . . . . . . . . . . . 435, 405
Hitachi . . . . . . . . . . 407, 421
HTS . . . . . . . . . . . . 432
Hughes . . . . . . . . . 407
Janeil . . . . . . . . . . 404
Jerrold . . . . . . . . . . 425, 427
JVC . . . . . . . . . . . . 432
Magnavox . . . . . . . 429, 430
Memorex . . . . . . . . 430
RCA . . . . . . . . . . . . 426, 436, 437, 423
Sony . . . . . . . . . . . 420
Code magnétoscope :
Star Choice . . . . . . . 415, 435
Toshiba . . . . . . . . . 422, 405
Uniden . . . . . . . . . . 429, 430, 406,
. . . . . . . . . . . . . . . 409, 412
Video Pall . . . . . . . 404
Code boîte de télé par câble :
Code de lecteur
de vidéodisque :
Viewstar . . . . . . . . . 418
Zenith . . . . . . . . . . 434, 404
Code récepteur de satellite :
Code auxiliaire : ____________
NOM DU DISPOSITIF ICI
50
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TABLEU DES CODES DE MAGNÉTOSCOPE
o
o
o
o
MARQUE . . . . . N DE CODE
MARQUE . . . . . N DE CODE
MARQUE . . . . . N DE CODE
MARQUE . . . . . N DE CODE
Samtron . . . . . . . . 208, 248
Admiral . . . . . . . . 234, 239, 243, 247,
. . . . . . . . . . . . . . 224, 229, 222, 215
Adventura . . . . . . 228
Aiko . . . . . . . . . . 240, 205
Aiwa . . . . . . . . . . 228, 217
Akai . . . . . . . . . . 209, 215
America Action . . . 205, 240
America High . . . . 232
Bell & Howell . . . . 203, 201
Broksonic . . . . . . . 234, 243, 247, 227, 204
Candle . . . . . . . . . 233, 240, 248, 222,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 204, 205, 208,
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Canon . . . . . . . . . 232, 216
Goldstar . . . . . . . . 223, 238, 248, 226,
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 215, 217
Go Video . . . . . . . 248, 249, 208, 212,
. . . . . . . . . . . . . . 213, 219
Gradiente . . . . . . . 228
Garrard . . . . . . . . 228
Harley Davidson . . 228
Headquarter . . . . . 200
Hitachi . . . . . . . . . 228, 230, 246, 226,
. . . . . . . . . . . . . . 221, 222, 209, 217
Hughes . . . . . . . . 221, 230
JBL . . . . . . . . . . . 237
Jensen . . . . . . . . . 209
JVC . . . . . . . . . . . 220, 225, 238, 226,
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209, 221, 230 Philco . . . . . . . . . . 204, 232, 243, 228,
KEC . . . . . . . . . . . 240, 205
Kenwood . . . . . . . 220, 225, 226, 238,
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209
Kodak . . . . . . . . . 232
Lloyd's . . . . . . . . . 228
Logik . . . . . . . . . . 235, 219
Multitech . . . . . . . 228, 217
Sansui . . . . . . . . . 243, 226, 228, 235,
. . . . . . . . . . . . . . 209, 219, 220, 225
Sanky . . . . . . . . . 239, 229, 224
Sanyo . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203
Scott . . . . . . . . . . 234, 247, 223, 227, 211
Sears . . . . . . . . . . 232, 223, 228, 230, 221,
. . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 206,
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Semp . . . . . . . . . . 211
Shintom . . . . . . . . 219, 227, 235
Sharp . . . . . . . . . . 239, 229, 224
Signature . . . . . . . 228, 217, 239, 229,
. . . . . . . . . . . . . . 224, 200
Sony . . . . . . . . . . 214, 218, 232, 237,
. . . . . . . . . . . . . . 226, 228
STS . . . . . . . . . . . 221, 230
Sylvania . . . . . . . . 228, 232, 244, 204,
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217
Symphonic . . . . . . 228, 217, 233, 226, 202
Yamaha . . . . . . . . 238, 226
Tatung . . . . . . . . . 226, 209
Teac . . . . . . . . . . . 228, 209, 214, 217
Technics . . . . . . . . 232
Teknika . . . . . . . . 232, 223, 228, 216, 217
Toshiba . . . . . . . . 211, 240, 244, 202,
. . . . . . . . . . . . . . 205, 210
Tomas . . . . . . . . . 228, 217
Vector . . . . . . . . . 211
Video Concept . . . . 211
NEC . . . . . . . . . . . 238, 208, 223, 226,
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 206, 209,
. . . . . . . . . . . . . . 215, 217, 248
Olympus . . . . . . . 232
Optimus . . . . . . . . 239, 245, 248, 223,224,
. . . . . . . . . . . . . . 229, 201, 203, 208
Orion . . . . . . . . . . 243, 227, 234, 240,
. . . . . . . . . . . . . . 205, 206, 210, 211
Panasonic . . . . . . . 245, 232, 235, 236,223,
. . . . . . . . . . . . . . 202, 211, 216, 219
Penny . . . . . . . . . 230, 232, 235, 248,221,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 208, 211, 216, 219
Pentax . . . . . . . . . 238, 221, 230
CCE . . . . . . . . . . . 240, 205
Cineral . . . . . . . . . 240, 205
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217
Philips . . . . . . . . . 204, 232, 228, 211,
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217
Pioneer . . . . . . . . 242, 204, 207, 220, 225
Proscan . . . . . . . . 222, 241, 246, 230,
. . . . . . . . . . . . . . 236, 221, 226
Citizen . . . . . . . . . 233, 240, 222, 205,
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Craig . . . . . . . . . . 223, 235, 202, 219
Craver . . . . . . . . . 204
Curtis Mathes . . . . 232, 236, 238, 248,
. . . . . . . . . . . . . . 222, 228, 208, 209,
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Daewoo . . . . . . . . 205, 240, 211
Daytron . . . . . . . . 240, 205
LXI . . . . . . . . . . . 232, 221, 228, 230,201, Proton . . . . . . . . . 219, 235,
. . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 211,217 Pulsar . . . . . . . . . 233, 240, 248, 205,
Magnasonic . . . . . 223, 235, 240, 205, 219 . . . . . . . . . . . . . . 208, 216, 217
Magnavox . . . . . . 204, 232, 235, 228,211, Quarter . . . . . . . . 200
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217, 219, 220,225 Quartz . . . . . . . . . 200
Marta . . . . . . . . . 206
Matsushita . . . . . . 232, 216
MEI . . . . . . . . . . . 232
Denon . . . . . . . . . 221, 230
Dynatech . . . . . . . 228
Emerex . . . . . . . . 214
Quasar . . . . . . . . . 245, 232, 236, 223, 216
Radio Shack . . . . . 228, 245, 223
RCA . . . . . . . . . . . 222, 241, 246, 248,230,
Emerson . . . . . . . . 228, 243, 234, 236,
. . . . . . . . . . . . . . 240, 247, 223, 227,
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 204, 205,
. . . . . . . . . . . . . . 206, 210, 211, 217
Fisher . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 211
Fuji . . . . . . . . . . . 232
Funai . . . . . . . . . . 228, 233, 217
GE . . . . . . . . . . . . 222, 246, 248, 232,236,
. . . . . . . . . . . . . . 239, 226, 229, 224,
. . . . . . . . . . . . . . 208, 212, 213, 216
Memorex . . . . . . . 227, 232, 239, 243,245, . . . . . . . . . . . . . . 232, 236, 239, 224,226,
Wards . . . . . . . . . 230, 232, 239, 248,
. . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,
. . . . . . . . . . . . . . 221, 202, 204, 208,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,
. . . . . . . . . . . . . . 230, 221, 200, 201,
. . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 215
Minolta . . . . . . . . 221, 230
Mitsubishi . . . . . . . 231, 239, 244, 224, 226, . . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203,
. . . . . . . . . . . . . . 229, 210, 223
. . . . . . . . . . . . . . 229, 221, 201, 203,
. . . . . . . . . . . . . . 207, 208, 210, 216
Realistic . . . . . . . . 232, 239, 240, 248,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,
. . . . . . . . . . . . . 211, 217
White
Westinghouse . . . . 240, 243, 205
XR-1000 . . . . . . . 228, 232
Zenith . . . . . . . . . 206, 215, 237, 243, 220,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 225, 228, 222
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 216, 217
Samsung . . . . . . . 248, 208, 233, 211,
. . . . . . . . . . . . . . 217, 222
Motorola . . . . . . . 232, 239, 229, 224
MTC . . . . . . . . . . . 228, 235, 217, 219
TABLEU DES CODES DE CONVERTISSEUR DE TÉLÉ PAR CÂBLE
o
o
o
o
MARQUE . . . . . N DE CODE
MARQUE . . . . . N DE CODE
MARQUE . . . . . N DE CODE
MARQUE . . . . . N DE CODE
ABC . . . . . . . . . . . 312, 304, 306, 308,309, Hamlin . . . . . . . . 330, 320
Philips . . . . . . . . . 325, 329, 301, 308,
. . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,
. . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
Pioneer . . . . . . . . 312, 327, 335, 333,
. . . . . . . . . . . . . 317, 324
Stargate . . . . . . . 309, 310, 311, 321,
. . . . . . . . . . . . . 322, 334
Teleview . . . . . . . 310
Tocom . . . . . . . . . 300, 303, 305, 304,
. . . . . . . . . . . . . 306, 307
Toshiba . . . . . . . . 331, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . 316, 319, 322, 323
Unika . . . . . . . . . 314, 313, 329
United Artists . . . . 318
. . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 318,319,
. . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323, 324,
. . . . . . . . . . . . . 327, 329
Hitachi . . . . . . . . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . 322, 323
Hytex . . . . . . . . . 318
AIM . . . . . . . . . . . 321
Jerrold . . . . . . . . 300, 303, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 319,
. . . . . . . . . . . . . 320, 321, 322, 323, 329
Magnavox . . . . . . 325, 329, 301, 308,
. . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,
. . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
Memorex . . . . . . . 331, 332, 313, 314, 329
Motorola . . . . . . . 338, 303, 300, 308,
. . . . . . . . . . . . . 309, 311, 319, 320,
. . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323
Archer . . . . . . . . . 334
Proscan . . . . . . . . 327
Bell & Howell . . . . 313, 314, 329
Contec . . . . . . . . . 305, 302, 307, 308,309,
. . . . . . . . . . . . . 311, 318, 319, 320,
. . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327
CPI . . . . . . . . . . . 319, 308, 309, 311,
. . . . . . . . . . . . . 322, 323
Diamond . . . . . . . 320
Eagle . . . . . . . . . . 313, 314, 329
Emerson . . . . . . . 334
Quasar . . . . . . . . 331, 302, 307, 317
RCA . . . . . . . . . . . 328, 302, 307
Regal . . . . . . . . . 330, 307, 320
Rembrandt . . . . . . 305, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
Radio Shack . . . . . 334
Samsung . . . . . . . 312, 310
Scientific Atlanta . . 335, 327, 307, 324
Signal . . . . . . . . . 310
Signature . . . . . . . 300, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323
Sprucer . . . . . . . . 302, 307, 316
Starcom . . . . . . . . 332, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323
United Cable . . . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . 322, 323
U.S. Electronics . . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327
Viewstar . . . . . . . 326, 313, 315, 314, 329
Wards . . . . . . . . . 321, 322, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . 311, 319, 323
Warner . . . . . . . . 312
Zenith . . . . . . . . . 331, 336, 337, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . 311, 316, 319, 322, 323,
. . . . . . . . . . . . . 324, 327
Movie Time . . . . . 306, 310, 314, 313, 329
Northcoast . . . . . . 316
Gemini . . . . . . . . 334
General
NSC . . . . . . . . . . . 305, 306, 314, 313, 329
Oak . . . . . . . . . . . 305, 318, 320
Paragon . . . . . . . 331, 313, 314, 329
Panasonic . . . . . . 331, 324, 302, 307,
. . . . . . . . . . . . . 317, 327
Instruments . . . . . 303, 300, 308, 309, 311,
. . . . . . . . . . . . . 319, 320,321, 322, 323
Goldstar . . . . . . . . 312
Goodmind . . . . . . 334
51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TABLEAU DES FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE MULTIMÉDIA
TOUCHES
MODE TÉLÉVISEUR
MODE MAGNÉTOSCOPE MODE CONVERTISSEUR MODE VIDÉODISQUE MODE SATELLITE
MARCHE/ARRÊT
Marche/Arrêt
Marche/Arrêt
Marche/Arrêt
Marche/Arrêt
Marche/Arrêt
NUMÉRIQUES (0-9) Sélection des canaux
Sélection des canaux
Sélection des canaux
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Sélection des canaux
INPUT
Mode télé/vidéo
Canal précédent
Mode télé/magnétoscope
RECALL
Canal précédent
Canal précédent
Choisit la fonction de répétition Pas de fonction
Affiche l’écran guide Affiche l’écran guide
MENU
Affiche l’écran guide
Affiche l’écran guide
Affiche l’écran guide
CANAL CH ◆◆(UP)
Canal/Curseur supérieur
Canal/Curseur supérieur
Canal/Curseur supérieur Suivant/Curseur supérieur Canal/Curseur supérieur
*
*
*
*
*
CANAL CH ◆◆(DN) Canal/Curseur inférieur
Canal/Curseur inférieur
Canal/Curseur inférieur
Précédant/Curseur inférieur Canal/Curseur inférieur
*
*
*
*
*
VOLUME –
VOLUME +
MUTE
Baisse du volume audio/
Baisse du volume audio/
Baisse du volume audio/
Baisse du volume audio/
Baisse du volume audio/
Curseur* gauche
Curseur* gauche
Curseur* gauche
Curseur* gauche
Curseur* gauch
Augmentation du volume
Audio/Curseur* droit
Marche/Arrêt du son
téléviseur
Augmentation du volume
Audio/Curseur* droit
Marche/Arrêt du son
téléviseur
Augmentation du volume
Audio/Curseur* droit
Marche/Arrêt du son
téléviseur
Augmentation du volume Augmentation du volume
Audio/Curseur* droit
Marche/Arrêt du son
téléviseur
Audio/Curseur* droit
Marche/Arrêt du son
téléviseur
DISPLAY
RESET
Afficher/eliminer l’affichage Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Fait fonctionner la TV seulement Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
CAPTION
SLEEP
Fait fonctionner la TV seulement Pas de fonction
Fait fonctionner la TV seulement Pas de fonction
Fait fonctionner la TV seulement Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Accès aux options audio
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
V-GUIDE
Pas de fonction
ENTRER
Sélection de marques
Sélection de marques
Sélection de marques
Sélection de marques
Sélection de marques
PLAY (
)
Mode de lecture de DVD/
magnétoscope
Mode de lecture
magnétoscope
Mode de lecture de DVD/
Mode de lecture de DVD Mode de lecture de DVD/
magnétoscope
AVANCE RAPIDE (
REMBOBINAGE (
)
Fait fonctionner le magnéto- Fait fonctionner le
scope/ lecteur de vidéodisque magnétoscope
Fait fonctionner le magnéto- Fait fonctionner lecture
scope/ lecteur de vidéodisque de vidéodisque
Fait fonctionner le magnéto-
scope/ lecteur de vidéodisque
)
Fait fonctionner le magnéto- Fait fonctionner le
scope/ lecteur de vidéodisque magnétoscope
Arrêt magnétoscope/du disque Arrêt magnétoscope
Fait fonctionner le magnéto- Fait fonctionner lecture
scope/ lecteur de vidéodisque de vidéodisque
Arrêt magnétoscope/du disque Arrêt du disque
Fait fonctionner le magnéto-
scope/ lecteur de vidéodisque
Arrêt magnétoscope/du disque
STOP (
PAUSE
)
◆
Pause magnétoscope/du disque Pause magnétoscope
Pause magnétoscope/du disque Pause sur le disque
Pause magnétoscope/du disque
Pas de fonction
REC (ENREGISTREMENT) Pas de fonction
Mode de enregistrement
magnétoscope
Alignement têtes
du magnétoscope
Pas de fonction
Pas de fonction
TRACKING –/+
Alignement têtes
du magnétoscope
Alignement têtes
du magnétoscope
Arrêt sur l’image,
avant/arrière
Alignement têtes
du magnétoscope
Appuyez sur ces touches (magnétoscope, téléviseur, câble, satellite, vidéodisque et auxiliaire) quand vous programmez la télécommande universelle/
multimédia et que vous choisissez un mode d’utilisation.
TOUCHES DE MODE
Remarques:
– Les appareils de certaines marques utilisent les touches
CHANNEL et VOLUME au lieu des touches CURSOR pour
naviguer dans leur système de menu. Si, après avoir appuyé
sur la touche MENU, les touches CHANNEL et VOLUME ne
font pas bouger le curseur, attendez 10 secondes puis
réessayez-les. Si le menu disparaît de l’écran, appuyez à
nouveau sur la touche MENU, puis attendez 10 secondes
avant d’appuyer à nouveau sur les touches CHANNEL et
VOLUME.
– Les modes de fonctionnement marqués d’un astérisque (*)
sont activés quand le menu est affiché (après avoir appuyé
sur la touche MENU).
– Le mode AUX peut être programmé pour faire fonctionner
un lecteur de vidéodisque, un convertisseur de télé par
câble ou un deuxième magnétoscope, mais seulement un de
ces appareils à la fois.
– De nombreuses touches de cette télécommande ont des
fonctions multiples. Veuillez consulter le tableau pour une
description générique des touches et de leurs fonctions.
Consultez vos manuels d’instructions originaux pour les
caractéristiques de fonctionnement spécifiques.
– Cette télécommande ne peut pas ajouter de touches ou de
caractéristiques à votre équipement. Le fabricant de votre
équipement doit avoir fourni celles-ci au départ.
– Les touches CHANNEL (insert symbol) et VOLUME (insert
symbol) deviennent des touches CURSOR quand on appuie
sur la touche MENU. Cet état de fonctionnement reste actif
pendant 10 secondes après avoir appuyé sur la touche
MENU ou l’une des touches CHANNEL ou VOLUME. Au bout
de 10 secondes, ces touches reviennent au contrôle normal
des canaux et du volume.
52
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RÉGLAGE ET MIS E EN P LACE DU TÉLÉCOULEUR
Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les
touches de la télécommande et de suivre les instructions.
Co n s e ils
Le menu est affiché à
l’écran pendant
environ 20 secondes.
Appuyez de nouveau
sur MENU pour le
réafficher.
◆
Touches ◆◆
Touches – +
Manuel Auto
UTILISATION DU MENU À L’ÉCRAN
1. Appuyez sur la touche MENU.
Horloge
Audio
Im age/ Son
◆
◆
◆Sports
Stereo
Mono SAP
Film
2. Mettez en évidence la fonction désirée à
Nouvelle Manuel
NON OUI C - - -
Cable
l’aide des touches ◆/◆.
Canal initial
Antenne
Recherche
Mem oire balayage
Relation d’im age
Vitesse de balayage
◆
◆
VHF/ UHF
Debut
Ajoute
16:9
3. Choisissez l’option désirée à l’aide des
◆
NON
Utilisez les touches
de CANAL
◆
touches –/+ (la flèche
◆ indique la fonction
C 34
◆4:3
choisie).
NON
Basse
(CH
) et
◆/◆
◆
NON
Haute
D’autres étapes sont nécessaires pour les
éléments qui ont des sous-menus.
de VOLUME
(VOL ) pour
H-P Incorpores
Sortie audio
◆OUI
◆Fixes
Variable
Espanol
–/+
parcourir les
menus et y faire
des sélections.
Langue Menu
English
◆Francais
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
Prss MENU pour sortir
Pour utiliser la fonction d’horloge automatique, vous devez recevoir une station PBS locale
qui émet un signal XDS. L’horloge automatique cherche le signal émis et règle automatique-
ment l’heure.(Ceci peut prendre quelques secondes.)
Pour lire l’heure après
◆◆
avoir réglé l’horloge,
Réglage autom atique de l’horloge
appuyez sur la touche
DISPLAY.
Touches ◆◆
Ho rlo g e
Touches – +
Manuel Au t o
1. Appuyez sur la touche MENU.
◆
Le signal du service
élargi de données
(XDS) peut ne pas
être transmis par
toutes les stations
de diffusion.
◆
2. À l’aide de la touche +, actionnez le
réglage automatique.
Reglage autom atique de l’horloge
Prss MENU pour annuler
Remarques :
– Les réglages de l’horloge sont effacés après une coupure de courant. Au rétablissement
du courant, le télécouleur affiche automatiquement le menu de réglage d’horloge automa-
tique sur l’écran.
Si le signal stéréo
◆◆
– L’utilisateur d’un convertisseur de télé par câble doit régler manuellement l’heure.
Réglage m anuel de l’horloge
est faible, la
qualité sonore
sera meilleure à la
position « mono ».
1. Appuyez sur la touche + pour choisir Manuel.
2. Appuyez sur la touche MENU pour faire les réglages.
Touches ◆◆◆◆◆◆◆Touches – +
3. À l’aide des touches – et +, réglez respectivement
Ho rlo g e
◆
Ma n u e l
Auto
Besoin d’aide ?
l’heure et la minute.
10:30
Visitez notre site web à
RÉGLAGE DU MODE AUDIO
ou appelez le
1-800-877-5032
Choisissez le réglage de son désiré : Stereo, Mono, ou SAP (Programme audio secondaire).
Remarque : La stéréo et le programme audio
secondaire (SAP) doivent faire
partie du signal de l’émission.
Touches ◆◆◆◆◆◆◆Touches – +
Horloge
Au d io
◆S t e re o Mono SAP
1. Choisissez Stereo, Mono, ou SAP dans les
options Audio.
Remarque : Le téléviseur se remet automatiquement en mode stéréo si on l’a débranché
ou s’il y a eu une coupure de courant.
53
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RÉGLAGE DE L'IMAGE/ SON
Co n s e ils
Touches ◆◆◆◆◆◆◆Touches – +
Pour les réglages autom atiques de
l’im age/ son :
Horloge
Audio
Pour améliorer la
◆
qualité de la réception,
choisissez Sports, Film
ou Nouvelles, selon le
programme que vous
recevez.
Choisissez Sports, Film , ou Nouvelle dans
les options d’image/son.
Im a g e / S o n
Antenne
Sports
Nouvelle
Film
Ma n u e l
◆
Pour ajuster m anuellem ent l’im age/ son :
Touches ◆◆◆◆◆◆◆Touches – +
Couleur
Teinte
Contraste
Lum inosite
Nettete
1. Choisissez Manuel dans les options
d’image/son.
À l’aide de la fonction
◆◆
2. Appuyez sur la touche MENU pour
d’accentuation des
accéderau sous-menu des commandes.
couleurs, mettez en
évidence les tons de
peau de l’image et les
nuances de la couleur.
En rich is Co u le u r Norm al
◆
Ch a u d
3. Mettez en évidence la commande que vous
Frais
désirez régler à l’aide des touches ◆/◆.
Gra ve s
◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆- - - - - -
Aigues
4. Faites les réglages à l’aide des touches –/+.
Le réglage « Chaud
doone des teintes
»
Am b io p h o n ie
N O N ◆O U I
Prss MENU pour sortir
RÉGLAGE DU CANAL INITIAL
rouges plus intenses et
le réglage Frais
«
»
Vous pouvez programmer le télécouleur pour qu’il reçoive votre canal préféré chaque fois
que vous le mettez en marche, par exemple un réseau d’information ou de sport ou la sortie
de votre magnétoscope.
accentue les couleurs
bluese de l’image.
Touches ◆◆◆◆◆◆◆Touches – +
Horloge
Audio
Le son ambiophonique
est automatiquement
en fonction (ON) avec
les Sports ou les films
(Movie) quand vous
choisissez le réglage
image/audio. L’ambio-
phonie accentue le
relief sonore quand
vous recevez des
◆
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Mettez en évidence Canal initial à l’aide
Im age/ Son
des touches ◆/◆.
Canal initial NON
◆OUI C 03
3. Appuyez sur la touche + pour mettre le télécouleur en marche (ON). Choisissez votre
canal préféré, par exemple : C03. Pour choisir les canaux de télé par câble au-dessus de
99, appuyez sur la touche 1 et maintenez-la jusqu’ à ce que C1– – apparaisse.
RÉINITIALISATION DU MODE D’ANTENNE / DE
LA TÉLÉ PAR CÂBLE ET DE LA RECHERCHE DES CANAUX
Recherche
NON
◆De b u t
Vous ne devez réinitialiser le mode d’antenne/télé par
câble ou la recherche des canaux que si d’autres canaux
deviennent disponibles, par exemple si vous déménagez
dans une autre ville ou si vous faites installer un service
de télé par câble.
signaux stéréo MTS.
Mem oire balayage
Relation d’im age
Vitesse de balayage
H-P Incorpores
Sortie audio
Quand le canal initial
est réglé à NON, le
télécouleur se règle sur
le dernier canal choisi
quand on le met en
marche.
◆
Langue Menu
1. Choisissez Debut dans les options Recherche.
Prss MENU pour sortir
AJ OUT OU ÉLIMINATION DE CANAUX
Avec le mode
1. Appuyez sur la touche MENU.
◆
d’antenne, choisissez
la télé par câble si
votre téléviseur est
relié à un réseau de
télé par câble; si ce
n’est pas le cas,
2. Mettez en évidence Mémoire balayage à l’aide des touches ◆/◆.
3. Appuyez sur la touche – pour mettre en évidence la partie d’entrée du numéro du canal.
Mem oire balayage
C 34 Elim ine
4. Entrez le numéro du canal (exemple) : C34. Pour les
canaux de télé par câble au-dessus de 99, appuyez sur
1 et maintenez-le jusqu’à ce que C1– – apparaisse.
Entrez ensuite les deux autres numéros.
Relation d’im agen
Vitesse de balayage
H-P Incorpores
Sortie audio
choisissez VHF/UHF
5. Appuyez sur la touche + pour choisir l’option
(exemple) : Ajouté remplacera éliminé. Cela prend
environ trois secondes. Pendant cet intervalle, les
mots «Ajoute» et «Elimine» apparaîtront en jaune.
Langue Menu
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
Ch o is is s e z ca n a l a ve c ◆◆◆o u 0~9
Prs s MENU p o u r s o rt ir
ou appelez le
1-800-877-5032
6. Utiliser le 0~9 ou ◆◆ les clefs pour choisir d’autres canaux pour éliminé ou ajoutér, ou
appuyez sur MENU pour sortir.
54
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RELATION D’IMAGE
Co n s e ils
Utilisez cette fonction quand l’équipement numérique est relié aux prises d’entrée de
composant. Le rapport 4:3 sert à visionner une image normale. Le réglage 16:9 fait passer
l’image à la visualisation sur la largeur de l’écran, avec une partie minime du haut et du bas
comprimée.
Vous pouvez choisir les
canaux supprimés de
la mémoire de
balayage à l’aide des
touches de chiffres.
◆
Re la t io n d ’im a g e
◆
4:3
16:9
1. Appuyez sur la touche MENU.
Vitesse de balayage
H-P Incorpores
Sortie audio
2. Mettez en évidence Relation d’image à l’aide
◆ Pour rétablir les canaux
supprimés, utilisez le
menu à l’écran pour
ajouter manuellement
des canaux ou com-
mencer la recherche de
canal (CH) à partir du
menu. La recherche
des canaux disponibles
peut prendre quelques
minutes.
Langue Menu
des touches ◆/◆.
Prss MENU pour sortir
3. Appuyez sur les touches –/+ pour choisir le
rapport 4:3 ou 16:9.
VITESSE DE BALAYAGE
Cet appareil comporte un circuit électronique qui règle la vitesse de balayage du faisceau
d’électrons, créant des limites précises entre les parties claires et foncées de l’image. Le
résultat est une image aux contours nets et d’une clarté bien définie.
1. Appuyez sur la touche MENU.
Vit e s s e d e b a la ya g e NON Basse
OU
◆Ha u t e
2. Mettez en évidence Vitesse de balayage à
H-P Incorpores
Sortie audio
Langue Menu
◆ Appuyez deux fois sur
la touche RESET.
l’aide des touches ◆/◆.
3. Appuyez sur les touches –/+ pour choisir le
Prss MENU pour sortir
rapport Basse ou Haute.
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
ou appelez le
H-P INCORPORES
1-800-877-5032
1. Appuyez sur la touche MENU.
H-P Incorpores
◆OUI
NON
Sortie audio
Langue Menu
2. Mettez en évidence H.P. incorporé à l’aide
des touches ◆/◆.
Prss MENU pour sortir
3. Appuyez sur les touches –/+ pour mettre
les haut-parleurs en marche ou les arrêter.
Remarque : Les haut-parleurs incorporés ne reproduisent pas le son si on a choisi le mode d’arrêt (NON).
SORTIE AUDIO
Cette option de menu pratique vous permet de choisir un signal audio fixe ou variable.
1. Appuyez sur la touche MENU.
H-P Incorpores
Sortie audio
Fixes
◆Variable
2. Mettez Sortie audio en évidence à l’aide des
Langue Menu
touches ◆/◆.
Prss MENU pour sortir
3. Appuyez sur les touches –/+ pour choisir
fixe ou variable.
Mode fixe (Niveau de sortie audio constant du télécouleur) :
Réglez le niveau sonore à l’aide des commandes de volume d’un équipement extérieur.
Mode variable (sortie du télécouleur variant selon le volume) :
Réglez le niveau sonore à l’aide du télécouleur et des commandes de volume d’un équipement extérieur.
55
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Co n s e ils
S OUS -TITRAGE (CC)
Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir
l’afficher à l’écran du télécouleur. Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec
le signal de télévision; pour cette raison, plusieurs modes de sous-titrage sont prévus. Les
modes de sous-titrage acceptés par ce télécouleur sont : Sous-titres1, Sous-titres2, Texte1, et
Texte2. Les télédiffuseurs locaux décident des signaux des sous-titres à transmettre. Ils
peuvent décider de ne pas donner de sous-titres ou de les donner dans un ou dans tous les
modes disponibles.
Si vous choisissez le
◆◆
mode de sous-titrage et
si aucun sous-titre n’est
diffusé, une case noire
peut apparaître et rester
à l’écran du télécouleur.
Sous-titres1 : Mode principal utilisé pour le sous-titrage des pro-
grammes (les paroles correspondent à celles du programme que
vous suivez). La majorité des télédiffuseurs utilisent Sous-titre1
pour transmettre les sous-titres des programmes. Ces sous-titres
sont généralement donnés en une ou deux lignes.
Pour éliminer cette case,
réglez le sous-titrage à
un mode quelconque,
autre que Texte1 ou
Texte2, ou appuyez sur
la touche RESET pour
annuler le sous-titrage
et les réglages person-
nels.
Sous-titres2 : Autre mode de sous-titrage des programmes. Le
télédiffuseur peut utiliser Sous-titre2 pour transmettre des sous-
titres dans une autre langue, par exemple en français ou en
espagnol.
Deux retraits et deux prises
SOUS-TITRES1/2
Texte1 : Mode utilisé pour afficher les textes longs. Le texte
apparaît dans
une case blanche qui peut couvrir presque tout l’écran. Le texte
Ce soir : ciel se couvrant, 40 pour
affiché de cette manière ne se rapporte généralement pas au
cent de chance de pluie. Frais
programme. Les téléviseurs peuvent utiliser ces sous-titres pour
communiquer des bulletins météo, des bulletins communautaires,
des cotes de la Bourse, etc.
◆◆
Le mode d’affichage
continu du numéro de
canal n’est pas dis-
ponible quand le
sous-titrage est en
fonction.
avec minima entre 35 et 40°; vent
de l'ouest à 20 milles/h environ,
tournant au nord-ouest vers
minuit. Vendredi : nuageux et plus
froid avec 50 pour cent de chance
de pluie. Maxima vers 55° .
Texte2 : Autre mode utilisé pour afficher les textes longs. Peut
afficher avec Texte2 les mêmes types d’informations qu’avec
TEXTE1/ 2
Texte1.
QuikCap : QuikCap permet de permuter des sous-titres à l’aide de la fonction Mute. Par
exemple, le téléphone sonne : vous pouvez appuyer sur la touche MUTE de la télécom-
mande pour couper le son; les sous-titres apparaissent alors automatiquement. Après la
communication, appuyez de nouveau sur la touche MUTE pour rétablir le son; les sous-
titres disparaissent. QuikCap affiche les sous-titres des programmes dans le mode
Sous-titres1.
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
ou appelez le 1-800-877-5032
RÉGLAGE DES SOUS-TITRES :
1. Appuyez sur la touche CAPTION de la télécommande.
2. À l’aide de la touche 0, choisissez NON, Sous-titres1, Sous-titres2, Texte1, Texte2, ou
QuikCap.
RENSEIGNEMENTS SUR LE GUIDE V
REMARQUE : CET TE FONCTION PERMET DE RESPECTER LA RÉGLEMENTATION SUR LA PUCE V DE LA FCC DES
ÉTATS-UNIS. IL SE PEUT QU’ELLE NE FONCTIONNE PAS AVEC LES ÉMISSIONS ORIGINAIRES
D’AUTRES PAYS. CETTE TÉLÉCOULEUR N’EST PAS COMPATIBLE AVEC LE SYSTÈME D’EMISSION
DE GUIDE V CANADIEN, DONC, LES INSTRUCTIONS NE SONT PAS POURVU À CETTE CARAC-
56
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
NETTOYAGE DU COFFRET
La surface du coffret peut s’endommager si elle n’est pas suffisamment entretenue. De nombreux produits ménagers
courants en aérosol, agents de nettoyage, solvants et polis peuvent endommager définitivement la surface.
1. Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer le télécouleur.
2. Nettoyez le coffret à l’aide d’un chiffon doux et sec.
NETTOYAGE DE L’ÉCRAN DU TÉLÉCOULEUR
1. Utilisez un chiffon doux imbibé d’une solution savonneuse diluée non alcaline.
Frottez doucement la surface jusqu’à ce qu’elle soit complètement sèche.
Remarques : Ne vaporisez jamais de liquide sur l’écran, car il peut dégoutter sur le châssis et endommager
les composants. Ce genre de problème n’est pas couvert par la garantie.
N’essayez jamais d’enlever une tache ou autre souillure en la polissant; n’utilisez pas non plus de matière
abrasive sur l’écran, car vous risquez d’endommager définitivement sa surface.
CONS EILS P RATIQUES –problèm es et solutions
Avant de dem ander de l’aide, cherchez dans le tableau suivant le défaut qui ressem ble le plus à
cwelwui qwue.svaonusyroencctovn.tcreozmpuiosusuaipvpeezlelezsniontsrteruncutimonésrocolibrrreesapcocnèdsa1n-t8e0s0. -V87is7it-5e0z3n2o.tre site w eb à
Problèm e :
Vérifiez les points suivants :
Essayez les solutions suivantes :
◆
◆
Le télécouleur
s’arrête auto-
m atiquem ent.
Vérifiez le branchement du câble/de
l’antenne.
Vérifiez la protection contre les sur
tensions.
Appuyez sur la touche POWER.
L’arrêt retardé a peut-être été réglé.
Débranchez m om entaném ent le
télécouleur.
◆
◆
◆
◆
◆
◆
◆
◆
Pas d’im age ou
im age m édiocre.
Vérifiez les branchem ents de l’antenne.
Problèm e possible à la station.
Lum inosité ou contraste m al réglé.
Parasites possibles causés par un appareil
électro m énager.
Réglez l’antenne.
Essayez un autre canal.
Appuyez sur la touche RESET.
Arrêter les batteurs, perceuses,
◆
◆
◆
m élangeurs, etc.
◆
◆
Case noire à
l’écran.
Mode de sous-titres/texte sans inform a-
tion à afficher.
Appuyez sur la touche RESET.
Arrêtez les sous-titres (voir page 56).
◆
◆
◆
◆
◆
◆
Pas de couleur ou
couleur m édiocre.
Vérifiez si le program m e est en couleur.
Vérifiez les branchem ents de l’antenne.
Couleur ou teinte m al réglée.
Essayez un autre canal.
Réglez l’antenne.
Appuyez sur la touche RESET.
◆
◆
Problèm e possible à la station.
(suite à la page 58.)
57
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONS EILS P RATIQUES –problèm es et solutions
(suite)
Problèm e :
Vérifiez les points suivants :
Essayez les solutions suivantes :
◆
◆
Appuyez sur la touche INPUT.
Mettez l’équipem ent extérieur en m arche.
Réglez la sortie du lecteur de vidéodisque
sur entrelacée.
Écran bleu avec mot
VIDEO1, VIDEO2, ou
COMPOSANT3
affiché.
Vérifiez les branchem ents audio/vidéo.
Vérifiez l’équipem ent extérieur.
Vérifiez le réglage du lecteur de
vidéodisque.
◆
◆
◆
◆
◆
Pas de son, son
m édiocre. Pas de
son sur certains
canaux.
◆
◆
◆
Essayez un autre canal.
Réglez le volum e.
Appuyez sur deux la touche RESET.
Problèm e possible à la station.
Le silencieux (MUTE) peut-être en fonction.
Vérifiez les branchem ents audio/vidéo.
◆
◆
◆
◆
◆
Pas de son stéréo
du téléviseur.
Vérifiez si la station ém et effectivem ent un
signal stéréo MTS.
Choisissez Stereo au m enu son à l’écran.
Pas de program m e
secondaire du
téléviseur.
Vérifiez si la station ém et un signal SAP.
◆
◆
Choisissez SAP au m enu son à l’écran.
◆
◆
L’indicateur du canal de télé par câble C
doit apparaître à côté du num éro du canal.
Choisissez Cable au m enu à l’écran, puis
com m encez la recherche (CH. [channel]
Search) à l’aide du m enu.
Pas de canaux de
télé par câble au-
dessus de 13.
L’indicateur du canal de télé par câble C
ne doit pas apparaître à côté du num éro
du canal.
◆
◆
Choisissez VHF/ UHF au m enu à l’écran
puis com m encez la recherche (CH.
[channel] Search) à l’aide du m enu.
Pas de canaux UHF;
réception VHF
correcte.
◆
◆
Choisissez Mem oire balayage et ajoutez
m anuellem ent des canaux ou com -
m encez la recherche des canaux.
Le canal n’est peut-être pas en m ém oire.
Vérifiez les branchem ents de l’antenne.
Im possible de
choisir ou d’ex-
plorer certains
canaux.
◆
◆
Appuyez sur RESET pour effacer le réglage.
◆
◆
Vérifiez si la station ém et un signal de
sous-titrage invisible.
Choisissez Sous-titres1 ou Sous-titres2
(voir page 56).
Pas de sous-titrage.
Fautes d’ortho-
graphe dans le
système du menu.
◆
Une langue étrangère a peut-être été
choisie.
Choisissez de nouveau la langue du
m enu à l’aide du m enu à l’écran.
◆
◆
◆
La télécom m ande
ne fonctionne pas.
◆
◆
Vérifiez les piles.
Vérifiez si le télécouleur est branché.
Appuyez sur la touche TV.
Rem placez les piles.
Dirigez la télécom m ande vers
le télécouleur.
La télécommande
ne commande ni
magnétoscope, boîte
de raccordement télé
par câble, lecteur de
DVD, et le récepteur
de satellite.
◆
◆
◆
Appuyez sur la touche VCR, CABLE, DVD,
SAT, ou AUX.
Vérifiez l’appareil extérieur.
Entrez de nouveau le code de m arque
(voir pages 50 ~ 52).
Le coffret produit
un claquem ent.
◆
Cet état de choses est norm al pendant le chauffage et le
refroidissem ent des pièces du coffret en plastique.
58
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Garantie pour le Canada et les États-Unis
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE N’EST ACCORDÉE QU’AUX TÉLÉCOULEURS SANYO ACHETÉS ET
UTILISÉS AU CANADA, AUX ÉTATS-UNIS ET À PORTO RICO, MAIS À L’EXCEPTION DES AUTRES
TERRITOIRES ET PROTECTORATS DES ÉTATS-UNIS. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE QU’À
L’ACHETEUR INITIAL; ELLE NE COUVRE PAS LES ARTICLES UTILISÉS À DES FINS INDUSTRIELLES OU
COMMERCIALES.
PENDANT UN AN à compter de la date d’achat, Sanyo Manufacturing Corporation remplacera tout télécouleur
défectueux.
Pour bénéficier d’un échange au titre de la garantie, conservez le reçu de vente original comme preuve
d’achat. Retournez le télécouleur défectueux au détaillant, avec le reçu et les accessoires inclus, notam-
ment la télécommande. Si c’est nécessaire, le télécouleur défectueux sera remplacé par un modèle
identique ou par un modèle de rechange de valeur égale. Le modèle de rechange est subordonné à la
disponibilité et son choix est laissé au gré de la Sanyo Manufacturing Corporation.
LA GARANTIE SUSMENTIONNÉE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE DE VALEUR
MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE.
OBLIGATIONS
Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an à compter de la date d'achat, comme étant
exempt de défaut de matériaux et de fabrication, s’il est utilisé normalement dans des conditions appropriées. Si,
pour quelque raison que ce soit, un remplacement s’avère nécessaire dans le cadre de la présente garantie à
cause d’un défaut de fabrication ou de mauvais fonctionnement pendant la première année à partir de la date de
l’achat initial, Sanyo Manufacturing Corporation fournira un télécouleur neuf à titre d’échange pour le détaillant.
Pour l'assistance à la clientèle, pendant ou après la période de garantie, appelez le numéro sans
frais 1-800-877-5032.
En semaine : de 7 h 30 à 19 h, heure du Centre
Le samedi : de 7 h 30 à 16 h, heure du Centre
Cette garantie énonce des droits contractuels spécifiques; les acheteurs au détail peuvent bénéficier d’autres
droits légaux qui varient d’une province à l’autre.
(ENTRÉE EN VIGUEUR : 1er août 2002)
À titre de protection en cas de vol ou de perte de ce produit, veuillez indiquer ci-dessous les renseigne-
ments demandés et GARDER CETTE FEUILLE EN LIEU SÛR, AVEC VOS PAPIERS PERSONNELS.
No de modèle ________________________________ Date d’achat _______________________
No de série _________________________________ Prix d’achat _______________________
(Indiqué à l’arrière de l’appareil)
Lieu d’achat _______________________
AS
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
Este sím bolo im preso, significa que el producto esta listado por Underwriters’s Laboartories
Inc. El diseño y m anufactura de este producto, reúne los rígidos estándares de U.L., contra
riesgos de incendio, accidentes o descargas eléctricas.
59
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Child Safety:
It Makes A Difference Where Your TV Stands
Congratulations on your purchase! As you enjoy your new product,
please keep these safety tips in mind:
If you are like most Americans, you have a television in your home.
Many homes, in fact, have more than one television.
The
The home theater entertainment experience is a growing trend, and larger
televisions are popular purchases and are not always supported on the
proper TV stands.
Issue
Sometimes televisions are improperly secured or inappropriately situated on
dressers, bookcases, shelves, desks, audio speakers, chests, or carts. As a
result, TV sets may fall over and may cause unnecessary injury.
Sanyo Cares!
The industry is committed to making home entertainment
enjoyable and safe.
The Consumer Electronics Association formed the Home
Entertainment Support Safety Committee comprised of television and
consumer electronics furniture manufacturers to advocate children’s safety
and educate customers and their families about television safety.
Tune Into Safety
1
One size does NOT fit all. Use the appropriate furniture that is
large enough to support the weight of your television (and other
electronic components).
2
Use appropriate angle braces, straps, and anchors to secure your
furniture to the wall (but never screw anything directly into the TV).
3
Carefully read and understand the other enclosed instructions for proper use
of this product.
4
5
Don’t allow children to climb on or play with furniture and television sets.
Avoid placing any items on top of TVs such as VCRs and remotes that may
pique the children’s curiosity.
6
7
Remember that children can become excited while watching a program and can
potentially push or pull a TV over.
Share our safety message on this hidden hazard of the home with your family and
friends. Thank you!
Consumer Electronics Association
A sector of EIA
CEA, 2500 Wilson Boulevard
Arlington, VA 22201
Tel 703 907 7600
Fax 703 907 7690
®
CEA is the Sponsor, Producer and Manager of the International CES and is a Sector of the Electronic Industries Alliance
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|