Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FCC INFORMATION
TRADEMARKS
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protec-
tion against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequen-
cy energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio commu-
nications. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one
or more of the following measures:
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
“Dolby” is a trademark of Dolby Laboratories.
HDMI, the HDMI Logo and High-Definition Multimedia
Interface are trademarks or registered trademarks of
HDMI Licensing LLC.
“As an Energy Star® Partner, Sanyo
Manufacturing Corporation has deter-
mined that this product meets the Energy
Star® guidelines for energy efficiency.”
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
This symbol on the nameplate means
the product is Listed by Unerwriter’s
Laboratories Inc. It is designed and
manufactured to meet rigid U.L. safety
standards against risk of fire, casualty
and electrical hazards.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
CAUTION: FCC Regulations state that improper modifications
or unauthorized changes to this unit may void
the user’s authority to operate the unit.
This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
PC RESOLUTION CHART
SANYO recommends keeping the TV set at its fac-
tory settings or moving Energy Saver settings
from “Level 1” to “Level 2” or “Level 3” to further
reduce power requirements and increase energy
savings. Doing so contributes to the sustainability
of our resources and environment.
SPECIFICATIONS
Power Requirement: Source – AC 120V, 60Hz
AC Power Consumption: 464 watts
Weight: 84 lbs.
Dimensions: WIDTH
HEIGHT
DEPTH
DP50749
w/o stand
49.0
33.1
30.3
14.2
4.7
NOTE: Dimensions are in inches
Need help?
1-800-877-5032
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONTENTS
PROTECTING THE PLASMA
SCREEN
The screen can be damaged if it is not maintained
properly. Do not use hard objects such as hard
cloth or paper. Do not use exces-
sive pressure when cleaning the
Plasma screen; excessive pressure
can cause permanent discoloration
or dark spots.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . 2
FCC INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
TRADEMARKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
THINK GAIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
DISPOSAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
PROTECTING THE LCD SCREEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
CONTENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
STAND REMOVAL / WALL MOUNTING . . . . . . . . . . . . . . .5
GETTING STARTED—
NEVER spray liquids on the screen.
Remote Control Battery Installation . . . . . . . . . . . . . . . .5
Antenna Connections for off-air or cable . . . . . . . . . . .5
Universal Remote Control operation . . . . . . . . . . . . . . .6
PC CONNECTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
PC MENU OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
BACK PANEL JACKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
AUDIO / VIDEO CONNECTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
POWER CONNECTION / INITIAL CHANNEL SEARCH . .10
ON-SCREEN MENU OPERATION—
HANDLING PRECAUTIONS
• Handle by the cabinet only. Never touch the
screen when handling.
• Handle the Plasma HDTV carefully. Handling by
more than two people is recommended.
• Handling damage is not covered under warranty.
Chanel Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Channel Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Channel Scan Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Menu Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Digital Caption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
V-Chip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Energy Saver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Clock Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Light Sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Panel Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Picture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Manual Picture Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Manual Sound Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
PHOTO VIEWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
HDMI LINKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
GXDB REMOTE ADVANCED OPERATIONS . . . . . . . . . . .19
WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
REMOTE CONTROL
POSITIONING PRECAUTIONS
Place this Plasma HDTV as indicated here. Failure
•
to do so may result in a fire hazard. Allowing the
proper amount of space at the top, sides, and
rear of the Plasma HDTV cabinet is critical for
proper air circulation and cooling of the unit. If
the Plasma HDTV is to be built into a compart-
ment or similarly enclosed, these minimum dis-
tances must be maintained.
Do not cover the ventilation slots on the Plasma
HDTV. Heat build-up can reduce the life of your
Plasma HDTV, and can be dangerous.
•
If Plasma HDTV is not to be used for an extended
period of time, unplug it from the power outlet.
•
PROGRAMMING . . . . . . . . . . . . . . . . .Supplied Code Sheet
Minimum space required
Need help?
1-800-877-5032
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
STAND REMOVAL AND WALL
MOUNTING (OPTIONAL)
Tools Needed: Phillips screwdriver No. 3
IMPORTANT NOTE:
GETTING STARTED
BATTERY INSTALLATION
Install batteries in the remote control
( 2 “AAA”, not included)
Place HDTV face down on a padded or cushioned
surface that is larger than the screen size to pro-
tect the screen and finish. Handling by more than
two people is recommended.
PRECAUTIONS
To ensure safe operation, please observe
the following precautions:
Wall mounting of the HDTV must be performed
by a skilled person.
• Replace both batteries at the same
time. Do not use a new battery with
a used battery.
Remove four (4) screws from the metal bracket.
• There’s a risk of explosion if a battery
is replaced by an incorrect type.
1
2
CAUTION: Hold the stand firmly as you
remove the last screw.
• Do not expose the Remote Control unit to moisture
or heat.
Carefully remove the stand.
• Be sure to match the “+” and “–” signs on the
batteries with marks inside the remote control.
ANTENNA CONNECTION FOR
OFF-AIR SIGNALS OR CABLE
Use the screws that are threaded into four (4)
of the six (6) inserts on the back of your
Plasma HDTV to secure it to a wall mounting
kit (not included.)
3
ANTENNA
ANALOG / DIGITAL
ANTENNA IN
UNIVERSAL standard interface:
480 x 200 and 480 x360
Mounting screws measurements:
M6 Diameter, Length—18mm (max.)
CABLE
The tuner in this HDTV can receive:
• Digital and Analog off air signals from an antenna
• Analog or ClearQAM cable channels from a direct
Cable TV connection.
Need help?
1-800-877-5032
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
UNIVERSAL REMOTE CONTROL OPERATION
The Sanyo GXDB universal remote control allows
you to control up to 3 more audio/video devices
with one easy to use, compact remote control.
NOTE: “TV” mode is dedicated only to a Sanyo TV.
By pressing the TV key on your remote control
the Sanyo TV control code is reactivated.
Advanced programming instructions for your
GXDB remote can be found on pages 19 - 22 of
this owner’s manual.
Follow the instructions in “Remote Control
Programming” (included in separate folded sheet)
to program the GXDB remote to control your
equipment.
Press...
To...
Press...
To...
Need help?
1-800-877-5032
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PC CONNECTIONS AND SETUP
Note: Before connecting any cables, disconnect the
AC power cords of both the HDTV and PC from the
AC outlets.
PC Setting
Auto Adjustment – Automatically adjust display
position, dot clock and phase.
Note: Power on the HDTV and any other peripheral
equipment before powering on the computer.
Dot Clock – Adjust the Dot frequency to match
your computer’s Dot frequency.
To avoid an “Out of Range” condition please set
your PC’s output resolution to one compatible with
your HDTV. See page 3.
Phase – Adjust this parameter when the picture
appears to flicker or is blurred.
H-Position – Move the image horizontally
NOTE:If computer has only DVI Output, a DVI to RGB
converter will be required (not included.)
V-Position – Move the image vertically
Power Saving – Enable the HDTV to turn to
Standby Mode when computer is not in use.
RGB OUTPUT
JACK
DVI OUTPUT
JACK
Stereo mini
audio cable
PC OR LAPTOP
RGB Monitor
cable
Sanyo recommends using
a monitor cable that in-
cludes a Ferrite Core.
PC SETTING SCREEN
HDTV BACK
PC Sound
PC Picture
Standard – Sets predetermined values to the
Sound parameters.
Standard – Sets predetermined values to the
Picture parameters.
Manual – Adjust the HDTV’s Bass and Treble
settings.
Manual – Adjust the screen’s Contrast, Brightness
and Color Temperature settings.
PC SOUND (MANUAL) SCREEN
PC PICTURE (MANUAL) SCREEN
Note: These settings do not affect normal TV viewing.
Note: These settings do not affect normal TV viewing.
Need help?
1-800-877-5032
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BACK PANEL JACKS
Component Video Input (VIDEO2 or VIDEO3)
Green (Y), blue (Pb), and red (Pr) Video inputs plus
the white and red Audio inputs.
1 USB Input
5
View pictures stored in a USB device.
2
3
Analog / Digital Antenna Input
Stereo Audio Out (L/R) Jacks
6
7
HDMI (INPUT1, 2 & 3)
Composite Video Input (VIDEO1)
Yellow (Video), plus white and red (Audio) inputs.
An all digital AV interface that accepts uncom-
pressed video signals for the very best picture
possible.
8
9
Digital Audio Output (Coaxial)
S-Video Input (VIDEO1)
NOTE: An S-Video connection will override a connec-
tion to the Video1 (yellow) input jack.
NOTE: A DVI conection is possible via the HDMI (DVI)
INPUT1 using an appropriate adapter and con-
necting the audio to the VIDEO3 Audio jacks.
4
PC Input and Stereo Audio (Mini)
• MONITOR RGB (D-SUB)
• AUDIO R/L (Stereo Mini Jack)
Optimum
High Definition
Standard
High Definition
Composite
S-Video
H D M I
Component
Above Standard
NOTE: Composite, S-Video, and Component video connections need their appropriate white and
red audio connections. High Definition image available from HD signals and HD equipment.
Need help?
1-800-877-5032
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AUDIO / VIDEO CONNECTIONS
HDMI INPUT1 & 2 are used to hookup HD
digital devices such as a Blu-ray player, HD
Cable Box, HD Satellite Receiver or Video-
game System.
Digital Audio Output is used to hookup a mul-
tichannel receiver with the use of a phono-type
digital audio cable.
Component connections will accept SDTV,
EDTV and HDTV video signals. Use them for
great image quality from digital devices.
HDMI (DVI) INPUT1 can be used to hookup
a DVI device with the use of an appropriate
adapter. (VIDEO3 Audio in L/R jacks need to
be hooked up to the DVI device as well)
MULTICHANNEL
RECEIVER
DVD PLAYER
(or similar device)
SATELLITE RECEIVER
(or similar device)
DVI
STEREO AMPLIFIER
USB
DEVICE
USB input jack is used
to connect a USB mass
storage device to watch
JPEG images.
VCR
(or analog
device)
Composite connections are used to hookup
your analog equipment such as a VCR or an
older DVD player.
Audio Output L/R are used to hookup an
external stereo Amplifier. (Do not connect
external speakers directly to the HDTV)
S-Video connection can replace the yellow
Video connection for enhanced video.
NOTE: Audio/Video cables are not supplied
Need help?
1-800-877-5032
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GETTING STARTED— INITIAL CHANNEL SEARCH (FIRST POWER ON)
Plug in AC power cord
120V AC, 60Hz
Turn On TV
Wait for on-screen instructions to per-
form an Initial Channel Search.
INITIAL SETUP SCREEN
CHANNEL SEARCH
Checks Antenna and Cable signals con-
nected to the Antenna terminal.
Note: “Auto” detects the mode detection, Cable or Air, first,
and then proceeds with the channel search.
AV SEARCH
Searches for signals from devices con-
nected to the AV input jacks.
CHANNEL SEARCH METHOD SCREEN
Note: Power ON external devices connected to the TV before
comencing an AV Search.
An AV search will begin if no Antenna signals are
detected, if neither of these searches detect signals,
the HDTV will tune to input Video1.
CHANNEL SEARCH PROGRESS SCREEN
ON SCREEN HELP MENU
Access an on screen trouble shooting
guide (in the Initial Setup Screen.)
You may acces the On Screen Help
menu later on at any time via the main
menu or by pressing the HELP key on
your remote control.
Need help?
1-800-877-5032
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ON-SCREEN MENU OPERATION
CHANNEL SETTING
Display the On Screen menu and use the
CURSOR LM keys to select Channel
Setting. Press ENTER.
CHANNEL SEARCH
Auto – Searches the detected mode, Cable or Air.
MAIN MENU SCREEN
CHANNEL SETTING SCREEN
CHANNEL SCAN MEMORY SCREEN
Cable – Searches for analog and unscrambled
(ClearQAM) digital cable channels.
Air (Antenna) – Searches for analog and digital off-air
channels.
DIgital Air Add-On – Searches digital off-air channels
adding newly found digital channels to the channel
map database.
NOTE: Digital Air Add-On option is not available when the
current mode is Cable.
CHANNEL SCAN MEMORY
Channel Scan Memory lists all Analog and Digital
channels found. It also lists Analog channels that were
not found, which can be added.
Move the channel select bar
through all channels, enabled and
disabled.
Move the channel select bar
through enabled channels, skipping
all disabled channels.
Enable a disabled channel or dis-
able an enabled one.
IMPORTANT FACT: This HDTV maintains only one data-
base of digital channels. Therefore, when you search for
cable channels, the database of antenna digital channels
will be deleted.
NOTE: For information on local digital channels,
You will only be able to receive those ClearQAM channels
your cable company provides.
Need help?
1-800-877-5032
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ON-SCREEN MENU OPERATION
SETUP
Display the On Screen menu and use the
CURSOR LM keys to select Setup. Press
ENTER.
Use the Setup menu to set the Menu Language, V-
Chip rating settings, customize Digital Captions, set
Energy Saver level, set the current time and on-time
with the Clock Timer, and establish the HDMI Linking
CEC function.
MAIN MENU SCREEN
MENU LANGUAGE
Choose between English, Spanish and French for your
On Screen menu’s display language. Press ENTER on
the desired language.
A blue marker indicates the current
selected option.
SETUP MENU LANGUAGE SCREEN
DIGITAL CAPTION
Captioning is textual information transmitted along
with the picture and sound. Turning Captioning ON
causes the HDTV to open these captions (digital or ana-
log) and superimpose them on the screen.
NOTE: Local broadcasters decide which caption signals
to transmit.
Digital Caption’s Font, Background and Foreground
display may be customized:
Navigate the cursor
(highlight.)
DIGITAL CAPTION SCREEN
Select / set parameter.
Need help?
1-800-877-5032
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ON-SCREEN MENU OPERATION
SETUP (CONTINUED)
V – CHIP
Use this feature to automatically block programs with
content you deem as inappropriate for viewing by your
children.
Note: This feature is designed to comply with the United
States of America’s FCC V-Chip regulations. Therefore,
it may not function with broadcasts that originate in
other countries.
SETUP V-CHIP SCREEN
Navigate the cursor
(highlight.)
Make selection.
Block or unblock the selected
Rating option.
NOTE: Blocking a rating will block all higher ratings automat-
ically. Unblocking a rating unblocks all lower ratings
automatically.
ADJUST (STANDARD) SCREEN
Advanced V-Chip System
This feature is an advanced Regional rating system for
digital channels.
When the HDTV detects compatible Rating Region
Table (RRT) data, it’s downloaded & stored in memory.
The Setup V-Chip screen is then modified to show the
Adjust (Advanced) option.
Use the CURSOR LM and ꢀ ꢁ keys to highlight the
different options. Use the ENTER key to block or
unblock the selected rating.
MORE INFORMATION
Additional information about MPAA (Motion Picture
Association of America) and V-Chip rating can be
respectively.
ADJUST (ADVANCED) SCREENS
(Setup Menu operations continued on page 14.)
Need help?
1-800-877-5032
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ON-SCREEN MENU OPERATION
SETUP (CONTINUED)
ENERGY SAVER
Energy saver settings control the LCD backlight bright-
ness to save power consumption.
The higher the level number, the more brightness
reduction and higher power saving.
ENERGY SAVER SCREEN
CLOCK TIMER
Set the Current Time for your HDTV. You may also set
a Switch on Time to use with the On Timer Function.
When On Timer Function is set to ON, the TV will auto-
matically turn on at the previously set Switch on Time.
LIGHT SENSOR
This feature detects ambient room light brightness
and uses it to control the panel brightness and picture
parameters to reduce TV power consumption.
CLOCK TIMER SCREEN
SETUP-LIGHT SENSOR SCREEN
SETUP-PANEL PROTECTION SCREEN
NOTE: When room lighting is dark, the panel brightness
and/or the picture setting parameters such as bright-
ness and cotrast are lowered. When room lighting is
bright, parameters are affected opposite.
PANEL PROTECTION
Displaying a still picture for a long time may cause an
“afterimage” or “ghost” on the screen. To help avoid
this situation, use the Picture Rotation function.
If an afterimage occurs, use the White Pattern feature
immediately to repair the panel. The more severe the
afterimage, the longer the curing process may take.
The default on-time for White Pattern is 30 minutes.
NOTE: The sooner you remove a still picture and activate
White Pattern, the more likely it is that the panel can be
repaired.
Exit the White Pattern blank screen by pressing any
button on the remote control (except VOLUME, AUDIO
or MUTE)
Need help?
1-800-877-5032
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ON-SCREEN MENU OPERATION
PICTURE
Display the On Screen menu and use the
CURSOR LM keys to select Picture.
Press ENTER.
You may choose between Movie, Sports, News,
Game, and Standard, which have predetermined fixed
picture parameter values, or one of the two Manual
options for customized personal settings.
MAIN MENU SCREEN
NOTE: Each AV input can have its own picture mode (pre-
determined or manual.) Current input’s selected
option is indicated by a blue marker.
MANUAL PICTURE SETTINGS
Choose Manual to adjust Color, Tint, Contrast,
Brightness, Sharpness, Signal Balancer, Digital Noise
Reduction and Dynamic Contrast values.
Advanced Manual offers a Detailed Setting sub-menu
with the following options: Expanded DNR, White
Balance, Vertical Sharpness, Edge Enhancer, H-Size
and V-Size.
PICTURE SCREEN (MANUAL)
Select Manual or Advanced Manual.
Cycle through the different Picture
parameters.
Enter selected parameter’s adjust-
ment screen.
PARAMETER SELECTION SCREEN
Adjust the value of the selected
parameter.
Set the value of the selected para-
meter and return to parameter
selection screen.
VALUE ADJUSTMENT SCREEN EXAMPLES
NOTE: CURSOR LM keys select the next/previous
parameter without returning to the previous
menu screen.
Need help?
1-800-877-5032
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ON-SCREEN MENU OPERATION
SOUND
Display the On Screen menu and use the
CURSOR LM keys to select Sound.
Press ENTER.
Choose one of the four available options for your
sound settings:
Auto – Sound setting levels are adjusted and linked
according to the current Picture option.
MAIN MENU SCREEN
Standard – Neutral values for sound parameters.
Manual – Set Bass and Treble levels to your preference.
Advanced Manual – Adjust the audio delay with the
Lyp-Sync Adjustment feature.
Use a 4-Band Equalizer to
personalize sound settings.
MANUAL PARAMETER SCREEN
MANUAL SOUND SETTINGS
Select Manual or Advanced Manual.
Cycle through the different Sound
parameters.
ADVANCED MANUAL PARAMETER SCREEN
Enter selected parameter’s adjust-
ment screen.
Adjust the value of the selected
parameter.
Set the value of the selected para-
meter and return to parameter
selection screen.
VALUE ADJUSTMENT SCREEN EXAMPLES
Need help?
1-800-877-5032
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PHOTO VIEWER (USB)
View pictures on your HDTV with the use of a USB
mass storage device.
USB DEVICE
HDTV BACK PANEL
THUMBNAIL VIEW SCREEN
NOTE: The HDTV switches to USB Input when a USB device
is detected.
NOTE: A thumbnail hide icon will appear if a pic-
ture cannot be decoded or no thumbnail
data is available.
USING THE PHOTO VIEWER
Press ENTER on a thumbnail photo to enable the
Rotate, Full View and Start Slideshow functions.
Once in Full View mode:
Use the CURSOR ꢀ ꢁ keys to change picture.
Press ENTER to show the full view options menu.
SLIDE SHOW
In the Slideshow Setup menu you may turn the Shuffle
and Quick Change options ON or OFF.
SLIDE SHOW
SETUP MENU
FULL VIEW
OPTIONS MENU
Press ENTER on Start Slide-show from the Thumbnail
View Screen or from the full view options menu to
start the slideshow from the current picture.
JPEG VIEWER USB MENU
Press MENU when in Full View or Slideshow mode to
display the USB On screen menu.
Picture Setting
–
Adjust Color, Tint, Contrast,
Brightness, Sharpness and Dynamic Contrast.
NOTE: Picture Settings are separate configurations from the
settings in TV and AV inputs.
USB MAIN MENU SCREEN
Need help?
1-800-877-5032
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
HDMI LINKING
NOTE: Designed for use with
a
Sanyo Xacti Digital
Video/Movie Camera, and may not support all HDMI-
CEC functions of other equipment.
Use the HDMI-CEC Function to enable or disable all
available CEC functions.
HDMI Power ON Sync and Power OFF Sync enable
specific features including the automatic power ON
process and power OFF process.
HDMI LINKING SCREEN
CEC (Consumer Electronics Control)
The CEC feature allows the control of multiple
CEC-enabled devices with one remote control,
and the interaction of devices with each other
without user intervention.
For example, a CEC-enabled device hooked up
to your HDTV may be turned off by turning off
the TV set, or setting the device on stand-by
will set the HDTV on stand-by as well.
Xacti-LINK
With a Sanyo Xacti Digital Video/Movie
Camera hooked up to your HDTV’s
HDMI input, setting the HDMI-CEC
Function to ON enables you the use of
keys on your GXDB universal remote to
operate your Xacti camera.
NOTE: The HDMI-CEC function of the Xacti must also be
turned ON to enable the Xacti-Link.
GXDB XACTI-LINK KEYS
Need help?
1-800-877-5032
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
UNIVERSAL REMOTE CONTROL, ADVANCED OPERATION
G
Certain device functions are not learnable
including multi-frequency types, some high fre-
quency functions, and other unusual formats.
CHECKING THE CODES
If you have set up the remote using the procedure
in “Searching for Your Code”, you may need to
find out which five-digit code is operating your
equipment. For example, to find out which code is
assigned to your DVD:
G
For optimum learning, avoid high levels of
ambient light such as natural sunlight or
energy-efficient fluorescent lights.
NOTE: Please have your original remote controls
handy before programming Learning.
1. Press DVD once.
2. Press and hold SET until the red LED blinks
twice, then release.
PROGRAMMING A LEARNED KEY
NOTE: If more than 10 seconds pass between key
presses, the remote exits programming.
3. Enter 9 9 0. The LED blinks twice.
4. To view the first digit of the code, press 1.
Count the red LED blinks (for example, three
blinks = 3), and write down the number.
1. Place the GXDB and your original control head-
to-head (about 2” apart). Also locate the key
(on your original remote control) that you want
the GXDB to learn. Press the mode key you
wish to learn functions on.
NOTE: If a code digit is 0, the LED does not blink.
5. Repeat step 4 for the four remaining digits,
using 2 for the second digit, 3 for the third digit,
4 for the fourth digit, and 5 for the fifth digit.
2. Press and hold SET until the LED blinks twice,
then release.
6. To check for other device codes, repeat steps
1—5, substituting the device key for the desired
mode you would like to check.
3. Enter 9 7 5. The LED blinks twice.
NOTE: If the LED displays one long flash instead, either
your batteries are low, or the remote has a memory
fault. In either case, the remote cannot learn a new key.
4. On your GXDB remote, press the key that you
wish to learn onto. The feedback LED stays lit
for three seconds, suggesting the remote is
ready to learn.
USING LEARNING
This universal remote control includes a Learning
feature (some models may not include Learning)
so you can add functions that are unique to your
home entertainment devices (e.g., VCR Tracking
Up or Down.) However, there are considerations.
5. On the original remote, press and hold the key
to be learned. Continue holding the key on the
original remote until the GXDB’s LED blinks
twice.
LEARNING FEATURE PRECAUTIONS
NOTE: If the red LED displays one long blink, a learning
error has occurred. Try repeating this step again until a
successful capture occurs. If the function is still not cap-
tured, press and hold SET to exit programming and
review the “Learning Feature Precautions”.
G
Your original remote controls must be in work-
ing order for learning to work properly.
G
Learned keys are mode-specific, so each one
can store a unique function for each mode.
6. Repeat steps 4 through 5 for another key you
would like to learn onto. Once you have com-
pleted learning all keys, press and hold SET
until the LED blinks twice to save all data
learned.
G
Do not use the following keys for Learning:
DEVICE KEYS, SET, or RECORD ( )
G
G
Learning capacity is approximately 42 to 75
keys, depending on the code being learned
(Advanced operations continued on page 20.)
Need help?
1-800-877-5032
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
UNIVERSAL REMOTE CONTROL, ADVANCED OPERATION
DELETING A SINGLE LEARNING KEY
2. Enter 9 9 3, the LED blinks twice.
This process returns the key to its original pro-
gramming for the mode you select. You can also
delete learned programming by teaching a differ-
ent function to the key (see “Programming a
Learned Key”.)
3. Press the mode key for the device you want to
control (for example, TV.)
4. The LED blinks twice. Now when you press
+
–
VOL , VOL , or MUTE, the selected device (for
example, TV) controls the volume regardless of
the current mode.
NOTE: If more than 10 seconds pass between key press-
es, the remote exits programming.
UNLOCKING
CONTROL
A
SINGLE DEVICE’S VOLUME
1. Press the mode key that you wish to remove
the learned key from.
1. Press the desired device mode key (TV, DVD,
2. Press and hold SET until the LED blinks twice,
STB, or AUX).
then release.
2. Press and hold SET until the red LED blinks
3. Enter 9 7 6. The LED blinks twice.
twice, then release.
4. Press the key containing the learned function to
be deleted twice. The LED blinks twice and
exits from programming.
3. Enter 9 9 3. The LED blinks twice.
–
4. Then press VOL . The red LED blinks four times.
Volume is independently controlled for the
selected devices.
DELETING ALL LEARNED KEYS IN A
SPECIFIC MODE
NOTE: If more than 10 seconds pass between key press-
es, the remote exits programming.
UNLOCKING ALL VOLUME CONTROL (RES-
TORING GLOBAL UNLOCK)
1. Press and hold SET until the red LED blinks
1. Press and hold SET until the LED blinks twice,
twice, then release.
then release.
2. Enter 9 9 3, the LED blinks twice.
2. Press 9 7 6. The LED blinks twice.
+
3. Press VOL .The LED blinks four times. Volume
3. Press a mode key twice (i.e., DVD, STB, or AUX)
to clear all the learned keys for that mode. The
LED blinks twice and exits from programming.
is independently controlled for all programmed
devices.
PROGRAMMING CHANNEL LOCK
CHANGING VOLUME LOCK
Channel control can be locked so that the GXDB
remote controls a single device’s channel-chang-
ing functions, regardless of operating mode. This
is often enabled by users who watch all broadcast
TV through one device (e.g., a cable set-top box).
The affected keys are 1 – 0, CHL, CHM, and
RECALL.
The GXDB universal remote control comes preset
to allow independent volume control of each
selected device (Global Volume Unlock). However,
you may change the Volume Lock setting to Global
Volume Lock so that one device's volume controls
volume in all other modes. After that, you can per-
form Individual Volume Unlock on a selected
device to set its volume control for independent
operation or Global Volume Unlock to remove all
volume locking.
LOCKING ALL CHANNEL CONTROLS TO ONE
DEVICE
To lock all channel-control functions to a specific
device, follow these steps:
LOCKING VOLUME CONTROL TO ONE MODE
(GLOBAL VOLUME LOCK)
1. Press the mode key that relates to the device
that you use for channel changing control.
1. Press and hold SET until the red LED blinks
twice, then release.
Need help?
1-800-877-5032
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MOVING KEYS TO A DIFFERENT DEVICE MODE
2. Press and hold SET until the mode LED blinks
twice, then release.
This lets you, for example, control DVD functions
while in TV mode. You would move the transport
key functions (PLAY, STOP, etc.) from DVD mode
to TV mode, as follows:
3. Enter 9 7 3.The mode LED blinks twice.
4. Press CHL once. The mode LED blinks twice.
Now, regardless of what mode you select, the
channel keys will only change channels on the
assigned device.
1. Press and hold SET until the LED blinks twice,
then release.
2. Press 9 9 4. The LED blinks twice.
UNLOCKING CHANNEL LOCKS
3. Press the device key that contains the function
To unlock Channel Lock and thus allow the chan-
nel control functions to work with the device
associated to the active operating mode, follow
these steps:
you want to move (e.g., DVD).
4. Press the key you want to move (e.g., PLAY).
5. Press the device key that you want to move the
function to. (e.g., TV).
1. Press and hold SET until the mode LED blinks
6. Press the key in the new mode that should per-
form the function (e.g., PLAY). The LED blinks
twice.
twice, then release.
2. Enter 9 7 3. The mode LED blinks twice.
3. Press CHM once. The mode LED blinks 4 times.
7. Repeat steps 1-6 to move additional keys.
Now the channel functions will correlate to the
active mode (e.g., press CHL in TV mode and the
TV changes channel accordingly).
RESTORING ORIGINAL KEY FUNCTION
1. Press the device key for which you wish to
remove the keymoved data from a specific key.
USING KEYMOVER
2. Press and hold SET until the LED blinks twice,
Your GXDB universal remote control includes a
Keymover feature that allows you to map (or copy)
keys from one mode (i.e., source mode) to another
mode (i.e., destination mode) or to a different key in
the same mode.
then release.
3. Enter 9 9 4. The LED blinks twice.
4. Press the key you wish to remove the key-
moved data from twice. The LED blinks twice.
5. Repeat steps 1-4 for additional keys you wish to
NOTE: Do not use any of the DEVICE KEYS, POWER,
RECORD, or SET as a source or destination key.
remove.
RESTORING ALL KEYMOVED DATA IN
SPECIFIC MODE
A
MOVING KEYS IN THE SAME DEVICE MODE
1. Press the desired device key (DVD, STB, or
1. Press and hold SET until the LED blinks twice,
AUX).
then release.
2. Press and hold SET until the LED blinks twice,
2. Press 9 9 4. The LED blinks twice.
then release.
3. Press the device key you wish to remove all
keymoved data from twice. The LED blinks
twice.
3. Press 9 9 4. The LED blinks twice.
4. Press the key you want to move.
5. Press the new key that should perform the
4. Repeat for each device you want to restore.
function. The LED blinks twice.
6. Repeat steps 1-5 to move additional keys.
(Advanced operations continued on page 22.)
Need help?
1-800-877-5032
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
UNIVERSAL REMOTE CONTROL, ADVANCED OPERATION
PROGRAMMING MACROS
Now, when you press the macro key , the remote
Your GXDB universal remote control includes the
ability to program any key (other than the SET
key) with a Macro function. Each one can be set
up to perform a pre-programmed set of sequen-
tial key presses with the press of one single key.
A macro can be used to control a home theater
operation, to set a favorite channel, or for other
multiple functions you would like to control with
one key press. Moreover, each Macro Key can
hold up to 15 key presses total.
sends the series of commands you have entered,
but only if you are in the mode you selected in
step 1. For example, you could program the
macro key to turn on both your TV and cable box
and select a particular channel, but only if you are
in TV mode. If you are in DVD mode, this key does
not execute the macro you set up in TV mode. To
clear the macro, repeat steps 1-6 above, but do
not enter a series of commands at step 5.
NOTE: Programming a new macro over an existing one
erases the original macro.
IMPOTANT FACT:
“TV” mode is dedicated only to a Sanyo TV. By press-
ing the TV key on your remote control the Sanyo TV
control code is reactivated.
PROGRAMMING A MODE INDEPENDENT MACRO
1. Press and hold SET until the red LED blinks
twice, then release.
2. Press 9 9 5. The LED blinks twice.
3. Press the key you wish to assign a macro on.
4. Enter the series of commands you want the
macro to execute (up to 15 commands).
5. Press and hold SET until the red LED blinks
twice, then release.
Now, when you press the preset macro key , the
remote sends the series of commands you have
entered, regardless of what mode you are in. For
example, you could program a macro key to turn
on both your TV and cable box and select a par-
ticular channel. To clear the macro, repeat steps
1-5 above, but do not enter a series of commands
at step 4.
PROGRAMMING A MODE-DEPENDENT MACRO
1. Press the device mode key (DVD, STB, or AUX).
2. Press and hold SET until the LED blinks twice,
then release.
3. Press 9 7 8. The LED blinks twice.
4. Press the key you wish to assign a macro on.
5. Enter the series of commands you want the
macro to execute (up to 15 commands).
6. Press and hold SET until the red LED blinks
twice, then release.
Need help?
1-800-877-5032
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ONE-YEAR LIMITED PARTS AND LABOR WARRANTY
THIS LIMITED PARTS AND LABOR WARRANTY IS VALID ONLY ON SANYO TELEVISIONS PURCHASED AND USED IN
THE UNITED STATES OF AMERICA, CANADA, AND PUERTO RICO, EXCLUDING ALL OTHER U.S. TERRITORIES AND
PROTECTORATES. THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER, AND DOES NOT
APPLY TO PRODUCTS USED FOR INDUSTRIAL OR COMMERCIAL PURPOSES.
WARRANTY APPLICATION
FOR ONE YEAR from the date of original retail purchase Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) warrants this TV to
be free from manufacturing defects in materials and workmanship under normal use and conditions for parts and labor.
For the FIRST 90 DAYS from the date of original retail purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will replace any
defective TV via exchange at the retailer. To ensure proper warranty application, keep the original-dated-sales receipt
for evidence of purchase. Return the defective TV to the retailer along with the receipt and the included accessories,
such as the remote control. The defective TV will be exchanged for the same model, or a replacement model of equal
value, if necessary. Replacement model will be contingent on availability and at the sole discretion of Sanyo
Manufacturing Corporation.
THE FOREGOING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
OBLIGATIONS
For one year from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation warrants this product to be free from
defects in material and workmanship under normal use and conditions. During the first 90 days under this warranty
for any manufacturing defect or malfunction Sanyo Manufacturing Corporation will provide a new TV via exchange at
the retailer.
HOW TO MAKE A CLAIM UNDER THIS WARRANTY
Please call 1-800-877-5032. Please be prepared to give us the television’s model number and serial number when you
call. The model number and serial number are printed on a label attached to the back of the unit.
For customer assistance, call toll free 1-800-877-5032.
7:30 AM – 12:00 AM Midnight CT Mon-Sun
This warranty expresses specific contractual rights; retail purchasers may have additional statutory rights which vary
from state to state.
(EFFECTIVE: March 1, 2007)
Your Sanyo HDTV is registered at the time of purchase, please keep sales receipt for future reference.
For your protection in the event of theft or loss of this product, please fill in the information requested
below and KEEP IN A SAFE PLACE FOR YOUR OWN PERSONAL RECORDS.
Model No.______________________________
Date of Purchase _________________________
Purchase Price___________________________
Where Purchased_________________________
Serial No.______________________________
(Located on back of unit)
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
Need help?
1-800-877-5032
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ESTE SÍMBOLO INDICA QUÉ VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTI-
TUYEN UN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO ESTÁN PRESENTES DEN-
TRO DE ESTA UNIDAD.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO ¡NO ABRIR!
ESTE SÍMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A
ESTA UNIDAD.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA
(O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO.
REFIÉRASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
15. Si una antena externa se ha conectado al televisor,
asegúrese que el sistema de tierra de la antena esté de
forma que provea alguna protección contra fugas de volta-
je o cargas electrostáticas. En la sección 810-21 del código
eléctrico nacional de lo Estados Unidos se menciona infor-
mación con respecto a la manera adecuada de instalar el
sistema de tierra al mástil principal, aterrizaje del cableado
para la unidad de descarga de la antena, tamaño de los con-
ductores de tierra, localización de la unidad de descarga
de la antena, conexión a los electrodos de tierra, y
requerimientos de los electrodos de tierra.
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a los avisos.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie sólo con un trapo seco.
7. No obstruya las aperturas para ventilación. Instale de
acuerdo a las instrucciones del fabricante.
8. No se instale cerca de ninguna fuente de calor como radia-
dores, registros de calor, estufas, u otros aparatos
(incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
16. Un sistema de antena externo no debe instalarse cerca de
líneas de electricidad o circuitos de potencia o alumbrado, o
donde puedan caer sobre líneas de energía eléctrica o
circuitos cuyo contacto con ellos puede ser fatal.
9. Por seguridad, no elimine la conexión de tierra de la clavi-
ja. Una clavija polarizada tiene una hoja más ancha que la
otra. Una clavija de tipo conexión a tierra, tiene dos hojas y
un tercer conector mas prolongado. La hoja ancha o el
conector prolongado están provistas para su seguridad. Si
la clavija proveída no asienta correctamente en el contacto
eléctrico, consulte a un electricista para que esa toma de AC
obsoleta sea remplazada.
17. Montaje en pared o techo—Este producto deberá de ser
montado en la pared o techo siguiendo las recomendaciones
del fabricante.
EJEMPLO DE ATERRIZAMIENTO DE ANTENA DE ACUERDO
AL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL
(National Electrical Code, ANSI/NFPA 70)
10. Proteja el cordón de potencia de que sea pisado o
perforado, particularmente en las hojas y del punto donde
éste sale del aparato.
11. Sólo use anexos o accesorios especificados por el
fabricante.
12. Use únicamente con el carro, estante, tripié,
soporte o mesa especificada por el fabri-
cante, o vendida con el aparato. Cuando se
use un carro, tenga precaución cuando
mueva la combinación de carro/aparato para
evitar lesiones en caso de que se caiga.
“Nota al instalador del sistema de cable CATV :
Este recordatorio es dado para llamar la atención del instalador del sis-
tema de cable CATV al Articulo 820-40 del NEC que provee guías para el
aterrizamiento adecuado y, en particular, especifica que el conductor de
tierra del cable deberá de estar conectado al sistema de tierra del edificio,
tan cercano al punto de entrada del cable como sea práctico.”
18. Este aparato no deberá de ser expuesto a ser mojado, y no
se deberán de colocar recipientes con líquido encima de el.
13. Desconecte este aparato en caso de tormenta eléctrica o
cuando no se use por un periodo de tiempo prolongado.
19. Si el conector del cable de AC se usa como artículo de
desconexión principal, entonces éste deberá de per-
manecer accesible todo el tiempo.
14. Refiera todas las reparaciones a personal de servicio califi-
cado. Se requiere de servicio cuando el aparato se ha daña-
do de cualquier forma, como si el cordón de potencia se
dañara de alguna forma, se ha derramado liquido sobre el
aparato o algún objeto le ha caído encima, el aparato se ha
expuesto a la lluvia o humedad, que no opere normalmente
o que se haya caído.
20. Una advertencia de que un aparato con construcción Clase1
debe ser conectado a la toma de corriente alterna con protec-
ción de conexión a tierra.
¿Necesita ayuda?
1-800-877-5032
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INFORMACIÓN FCC
MARCAS REGISTRADAS
Este equipo ha sido probado y se encontró en acuerdo a los
límites para un aparato digital Clase B, en acorde a la Parte 15 de
las Reglas FCC. Estos límites están diseñados para proveer una
protección razonable contra interferencia nociva en una insta-
lación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar
energía de radio frecuencia y si no es instalado o usado de acuer-
do a las instrucciones, puede llegar a causar interferencia nociva
a radio comunicaciones. Sin embargo, no es completamente
seguro que no ocurrirá interferencia alguna en una instalación en
parti-cular. Si este equipo llega a causar interferencia nociva a la
recepción de radio o televisión, la cual puede ser determinada
por medio de apagar y encender el equipo, se recomienda al
usuario intentar corregir la interferencia me-diante una o varias
de las siguientes medidas:
Manufacturado
bajo
licencia
de
Dolby
Laboratories. “Dolby” es una marca registrada
de Laboratorios Dolby.
®
“Como un Asociado de ENERGY STAR
,
Sanyo Manufacturing Corporation, ha
determinado que este producto
cumple con los lineamientos en efi-
®
ciencia energética de ENERGY STAR ”.
Este símbolo impreso, significa que
el producto está listado por
Underwriters Laboratories Inc. El
diseño y manufactura de este pro-
ducto, reúne los rígidos estándares
de U.L., contra riesgos de incendio,
accidentes o descargas eléctricas.
– Reorientar o mover la antena de recepción.
– Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
– Conectar el equipo a un enchufe en un circuito diferente al cual
esté conectado el receptor.
– Consultar al vendedor o a un técnico de radio y televisión con
experiencia para más ayuda.
PRECAUCIÓN: Regulaciones de la FCC advierten que modifica-
ciones inadecuadas o cambios no autorizados a esta unidad
pueden anular la autorización del usuario para operar la unidad.
Este aparato digital de Clase B cumple con las
normas ICES-003 de Canadá.
RESOLUCIONES DE PC
SANYO recomienda mantener su TV en el modo
de fábrica o cambiar los ajustes del Ahorrador de
Energía de “Nivel 1” a “Nivel 2” o “Nivel 3” para
reducir el requerimiento de potencia y elevar el
ahorro de energía. El hacer esto contribuye a la
preservación de nuestros recursos y del medio
ambiente.
ESPECIFICACIONES
Requerimiento de Potencia: AC 120V, 60Hz
Consumo de Potencia: 464 watts
Peso: 38,1 kg
Dimensiones: ANCHO
ALTO PROFUNDO
DP50749
sin base
124.5
84.2
77.0
36.0
12.0
NOTA: Las dimensiones están en centímetros.
¿Necesita ayuda?
1-800-877-5032
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONTENIDO
• Durante la instalación, se recomienda que se
maneje con cuidado por mas de 2 personas.
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD . . . . . . .24
INFORMACIÓN FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
MARCAS REGISTRADAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
THINK GAIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
PRECAUCIONES PANTALLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
CONTENIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
PRECAUCIONES DE MANEJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
QUITAR LA BASE / MONTAR EN PARED . . . . . . . . . . . . .27
PARA COMENZAR—
• La garantía no cubre daño por manejo.
PROTEGER LA PANTALLA
PLASMA
La pantalla podría dañarse si no
se le da un mantenimiento ade-
cuado. NO use objetos duros
como trapos gruesos o papel.
NO utilice presión excesiva
cuando se limpie la pantalla de
Plasma; ésto podría causar decoloración perma-
nente o puntos negros en la misma.
Instalación de baterías al control . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Conexión de antena aire/cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Operación del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
CONEXIONES DE PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
CONFIGURACIÓN DE PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
CONECTORES DEL PANEL TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . .30
CONEXIONES DE AUDIO/VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
CONEXIÓN A CORRIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
BÚSQUEDA INICIAL DE CANALES . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
OPERACIÓN DE MENÚ EN PANTALLA—
NUNCA aplique líquidos en aerosol a la pantalla.
Establecer canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Búsqueda de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Memoria de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Lenguaje del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Subtítulos digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
V-Chip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Ahorrador de Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Reloj temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Sensor de luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Protección del panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Configuración manual de imagen . . . . . . . . . . . . . .37
Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
aaConfiguración manual de sonido . . . . . . . . . . . . . .38
REPRODUCTOR DE IMÁGENES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
ENCLACE HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
OPERACIONES AVANZADAS DEL CONTROL . . . . . . . . .41
GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
PROGRAMACIÓN
PRECAUCIONES DE
POSICIONAMIENTO
• Coloque la HDTV de Plasma como se indica. De
lo contrario existe la posibilidad de incendio.
Permitir el suficiente espacio en la parte de arri-
ba, lados y parte posterior del gabinete es críti-
co para una adecuada ventilación de la unidad
y permitir enfriamiento. Si la HDTV va a ser
instalada en un compartimiento, mantener
estas distancias mínimas.
• No cubra las rejillas de ventilación de la HDTV. El
calor interno en exceso puede reducir el tiempo
de vida de su televisor y pudiera ser peligroso.
• De no utilizar su HDTV por un largo periodo de
tiempo, desenchufe el cordón de potencia AC.
DEL CONTROL REMOTO . . . . . . .Hoja de códigos provista
PRECAUCIONES DE
MANEJO
• Manéjese sólo por el gabinete. Nunca toque la
pantalla cuando esté manejando la HDTV.
Distancias mínimas requeridas
¿Necesita ayuda?
1-800-877-5032
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
QUITAR LA BASE Y MONTAR EN
PARED (OPCIONAL)
PARA COMENZAR
INSTALACIÓN DE BATERÍAS
Instale las baterías al control remoto.
( 2 “AAA”, no incluídas)
Herramienta necesaria: Desarmador de cruz No. 3
NOTA IMPORTANTE:
Coloque la HDTV con el frente hacia abajo sobre
una superficie plana y acolchonada más grande
que la pantalla para protegerla junto con el acaba-
do de la HDTV. Se recomienda el manejo por más
de dos personas.
PRECAUCIONES
Para una operación segura, favor de
observar las siguientes precauciones:
• Reemplace ambas baterías al
mismo tiempo. No utilice una
batería nueva con una usada.
Una persona con experiencia debe realizar el
montaje en pared.
Quite cuatro (4) tornillos del soporte me-
1tálico.PRECAUCIÓN: Sujete firmemente el so-
porte al momento que quite el último tornillo.
• Existe riesgo de explosión si las
baterías son remplazadas con unas de tipo incorrecto.
• No exponga el Control Remoto a calor o humedad.
Con cuidado, remueva el soporte de la HDTV.
• Asegúrese que las marcas “+” y “–” de las baterías
correspondan con las del control remoto.
2
CONEXIÓN DE ANTENA PARA
SEÑALES DE AIRE O CABLE
Use los tornillos insertados en 4 de los 6 hoyos
3en la parte trasera de su HDTV Plasma para ase-
gurarla al estuche especial de montaje.
ANTENA
Interfase estandard universal:
ENTRADA DE ANTENA
ANÁLOGA / DIGITAL
480 200 y 480 x360.
x
Nota: Este estuche no está incluído.
Medidas de los tornillos:
Diámetro M6, Longitud – 18mm (max.)
CABLE
Esta HDTV puede sintonizar:
• Señales aéreas digitales y análogas de una antena.
• Canales de Cable análogos o sin codificar de una
conexión directa de TV por Cable.
¿Necesita ayuda?
1-800-877-5032
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO UNIVERSAL
El control remoto universal Sanyo GXDB le per-
NOTA: El modo de “TV” es sólo para televisores Sanyo.
Al presionar la tecla TV en el control remoto, se
reactiva el código de control de su televisor Sanyo.
mite controlar hasta
3
aparatos más de
Audio/Video con un solo práctico control remoto.
Siga las instrucciones en “Programación del
Control Remoto” (incluídas en hoja separada)
para programar el control GXDB.
Instrucciones de programación avanzada para su
control GXDB pueden ser encontradas en las pági-
nas 41 – 44 de este manual de usuario.
Presione...
Para...
Presione...
Para...
¿Necesita ayuda?
1-800-877-5032
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONEXIONES Y CONFIGURACION DE PC
NOTA: Antes de conectar algún cable, desenchufe
Configuración de PC
Auto Ajuste – Ajuste automático de posición de la
de la toma AC los cables de corriente tanto
de la HDTV como de la PC.
imagen, dot clock y fase.
NOTA: Encienda la HDTV y cualquier otro equipo
externo antes de encender la computadora.
Dot Clock – Ajusta la Frecuencia de Barrido para
igualarla a la de su PC.
Para evitar una condición “Fuera de Rango”,
establezca la resolución de video de su PC a una
resolución compatible con la HDTV. Ver pág. 25.
Fase – Ajuste la Fase cuando la imagen aparenta
vibrar o estar borrosa.
Posición-H – Mueva la imagen horizontalmente.
NOTA: Si la PC sólo cuenta con salida DVI, un conver-
tidor DVI a RGB será requerido (no incluído).
Posición-V – Mueva la imagen verticalmente.
Ahorro de energía – Habilita a la HDTV entrar en
modo de espera mientras la PC no se utilice.
SALIDA
ANÁLOGA RGB
SALIDA
DIGITAL DVI
Cable estéreo
audio mini
PC o LAPTOP
Cable de
monitor RGB
Sanyo recomienda utilizar
un cable de monitor con
ferrita.
PANTALLA DE
CONFIGURACIÓN PC
PANEL TRASERO HDTV
Audio PC
Imagen PC
Estándar – Aplica valores predeterminados a los
parámetros de Audio.
Estándar – Aplica valores predeterminados a los
parámetros de Imagen.
Manual – Ajuste los parámetros de Graves y
Agudos.
Manual – Ajuste el Contraste, Brillo y Tempera-
tura de Color de la pantalla.
PANTALLA DE AUDIO (MANUAL)
PANTALLA DE IMAGEN (MANUAL)
NOTA: Estos parámetros no afectan los de TV normal.
NOTA: Estos parámetros no afectan los de TV normal.
¿Necesita ayuda?
1-800-877-5032
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONECTORES DEL PANEL TRASERO
1 Entrada USB
Entrada de video Componente (VIDEO2 o
VIDEO3)
Entradas verde (Y), azul (Pb) y roja (Pr) de video;
5
Despliegue fotos en pantalla utilizando una
memoria USB.
Entrada de antena análoga / digital
2
3
además de las entradas de audio roja y blanca.
6
7
Salida de Audio Análogo (L/R)
Entradas HDMI (INPUT1 or INPUT2)
Interfase completamente digital que acepta
señales de video sin compresión para obtener
la mejor calidad de imagen posible.
Entrada Audio / Video Compuesto (VIDEO1)
Entrada amarilla (video) más las entradas de audio
(roja y blanca).
NOTE: Una conexión DVI es posible por medio de la
entrada HDMI (DVI) INPUT1 utilizando un adap-
tador apropiado y conectando el audio a las
entradas de audio de VIDEO3.
8
9
Salida de Audio Digital (Coaxial)
Entrada S-Video (VIDEO1)
NOTE: La conexión de S-Video deshabilitará la conexión
en la entrada de VIDEO1 (amarillo).
Entrada para PC y estéreo audio (mini)
4
• MONITOR RGB (D-SUB)
• AUDIO R/L (conector estéreo mini)
Óptima
alta definición
Estándar
Alta definición
Compuesto
H D M I
S-Video
Componente
Arriba de estándar
NOTA: Conexiones de video Compuesto, S-Video y Componente necesitan sus conexiones de audio
roja y blanca correspondientes. Imagen en Alta Definición es posible de señales y equipo HD.
¿Necesita ayuda?
1-800-877-5032
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONEXIONES DE AUDIO / VIDEO
HDMI INPUT1 & 2 se usan para conectar apa-
ratos digitales HD tales como un reproductor
Blu-ray, decodificador de Cable HD, receptor
satelital HD o consola de juegos de video.
La salida de Audio Digital es utilizada para
conectar un receptor multicanal con el uso de
un cable de audio digital.
Conexiones de Componente aceptan señales
de video SDTV, EDTV y HDTV. Utilícelas para
dispositivos digitales y obtener una muy
buena calidad de imagen.
HDMI (DVI) INPUT1 puede ser usado para
conectar un aparato DVI utilizando un adap-
tador apropiado. (Las entradas de Audio de
VIDEO3 deben estar conectadas al aparato
DVI también.)
RECEPTOR
MULTICANAL
REPRODUCTOR DVD
(o aparato similar)
RECEPTOR SATELITAL
(o aparato similar)
DVI
AMPLIFICADOR
ESTÉREO
MEMORIA
USB
La entrada USB es uti-
lizada para conectar
una memoria USB para
desplegar imágenes
JPEG en la HDTV.
VIDEOCASETERA
(o aparato análogo)
La conexión Compuesta es utilizada para
conectar equipo análogo tal como una video-
casetera o un reproductor DVD que no cuente
con salidas de Componente.
La Salida de Audio Análogo (L/R) se utiliza
para conectar un amplificador estéreo
externo. (No conecte bocinas externas
directamente a la HDTV)
S-Video puede ser utilizada en lugar del conec-
tor amarillo de video para una mejor imagen.
NOTA: Cables de Audio y Video no son incluídos.
¿Necesita ayuda?
1-800-877-5032
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PARA COMENZAR— BÚSQUEDA DE CANALES INICIAL
Conecte el cable de corriente
120V AC, 60Hz
Encienda la TV
Espere las instrucciones en pantalla para
realizar la Búsqueda Inicial de Canales.
PANTALLA DE CONFIGURACIÓN INICIAL
BÚSQUEDA DE CANALES
Revisa señales de Antena y Cable
conectados a la terminal ANT.
NOTA: “Auto” detecta primeramente el modo, Cable o Aire,
y luego procede con la búsqueda de canales.
BÚSQUEDA AV
Busca señales de dispositivos conecta-
dos a las entradas AV.
PANTALLA DE MÉTODO DE BÚSQUEDA
NOTA: Encienda dispositvos externos conectados a la HDTV
antes de comenzar una Búsqueda AV.
Si no se detectan señales de Antena, automática-
mente comenzará una búsqueda AV, si ninguna de
estas dos señales son detectadas, la HDTV sin-
tonizará la entrada de Video1.
PANTALLA DE AVANZE DE BÚSQUEDA
MENÚ DE PANTALLA DE AYUDA
Muestra la pantalla de problemas/solu-
ciones comunes.
Puede accesar el menú de Pantalla de
Ayuda más adelante por medio del menú
principal o presionando la tecla de HELP
en el control remoto.
¿Necesita ayuda?
1-800-877-5032
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA
ESTABLECER CANALES
Despliegue el menú en pantalla. Utilice
las teclas CURSOR LM para seleccionar
Establecer canales. Presione ENTER.
BÚSQUEDA DE CANALES
Auto – Busca en el modo detectado, Cable o Aire.
PANTALLA DE MENÚ PRINCIPAL
Cable – Busca canales análogos y canales digitales de
Cable no codificados.
Aire (Antena) – Busca canales análogos y digitales de
transmisión aérea.
Adición digital aérea – Busca canales digitales de
transmisión aérea, agregando canales recientemente
encontrados a la base de datos de canales.
NOTA: La función de Adición Digital Aérea no es disponible
si el modo de TV es Cable.
PANTALLA DE ESTABLECER CANALES
MEMORIA DE CANALES
Memoria de canales enlista todos los canales encontra-
dos, análogos y digitales. También muestra canales
Análogos que no se hallaron y pueden ser agregados.
Mueve la barra de selección por todos
los canales, habilitados y deshabilitados.
Mueve la barra de selección sólo por
canales habilitados, saltándose los
deshabilitados.
PANTALLA DE MEMORIA DE CANALES
Habilita un canal deshabilitado o desha-
bilita un canal habilitado.
INFO. IMPORTANTE: Esta HDTV mantiene una sola
base de datos para canales digitales. Por lo tanto
cuando busque canales digitales de Cable, la base de
datos de canales digitales por aire será borrada.
Usted sólo podrá recibir aquellos canales ClearQAM
(decodificados) provistos por su compañía de cable.
NOTA: Para información sobre canales digitales
¿Necesita ayuda?
1-800-877-5032
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA
CONFIGURACIÓN
Despliegue el menú en pantalla. Utilice
las teclas CURSOR LM para seleccionar
Configuración. Presione ENTER.
PANTALLA DE MENÚ PRINCIPAL
LENGUAJE DEL MENÚ
Elija entre el idioma inglés, español o francés para
desplegar el menú en pantalla.
Presione ENTER en el idioma deseado.
Un marcador azul indica la opción actual-
mente seleccionada.
PANTALLA DE CONFIGURACIÓN
SUBTÍTULOS DIGITALES
Subtítulos digitales (digital caption) es información de
texto oculta, transmitida junto con la imagen y sonido.
El encender la función hace que la HDTV abra e inter-
prete esta información (digital o análoga) y sobreim-
ponga los textos en la pantalla.
NOTA: Las transmisoras locales deciden que información
transmitir.
La letra, el fondo y el primer plano de los subtítulos
digitales pueden ser personalizados:
Navegar el cursor.
Cambiar parámetro.
Seleccionar / establecer parámetro.
PANTALLAS DE SUBTÍTULOS DIGITALES
¿Necesita ayuda?
1-800-877-5032
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA
CONFIGURACIÓN (CONTINUADO)
V – CHIP
Utilice esta función para bloquear automáticamente
programación con contenido que crea inapropiado
para ser visto por sus hijos.
NOTA: Esta función está diseñada para cumplir con regula-
ciones de la FCC para V-Chip en los Estados Unidos de
América. Esta función puediera no activarse con
señales que originen de otros paises.
PANTALLA DE CONFIGURACIÓN V-CHIP
Navegar el cursor.
Elegir opción.
Bloquear o permitir la clasificación
seleccionada.
NOTE: Bloquear una clasificación bloqueará todas las clasifi-
caciones más altas. Desbloquear una clasificación,
desbloqueará todas las más bajas.
PANTALLA DE AJUSTAR (ESTÁNDAR)
Sistema avanzado V-Chip
Esta función es un sistema avanzado de clasificación
regional para canales digitales.
Cuando la HDTV detecta datos de la Tabla de
Clasificación Regional (RRT), se descargan y almace-
nan en memoria.
La pantalla de Configuración/V-Chip se modifica para
mostrar la opción de Ajustar (avanzado).
Utilice las teclas CURSOR LM y ꢀ ꢁ para seleccionar
las diferentes opciones. Use ENTER para bloquear o
desbloquear la clasificación seleccionada.
MÁS INFORMACIÓN
Puede consultar información adicional sobre la clasifi-
PANTALLAS DE AJUSTAR (AVANZADO)
¿Necesita ayuda?
1-800-877-5032
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA
CONFIGURACIÓN (CONTINUADO)
AHORRADOR DE ENERGÍA
Las configuraciones de Ahorrador de Energía controlan
el brillo de las lámparas del panel para reducir con-
sumo de energía. Mientras más alto el número, será
mayor la reducción de brillo y el ahorro de consumo.
PANTALLA DE AHORRADOR
DE ENERGÍA
RELOJ TEMPORIZADOR
Configure el Tiempo actual en su HDTV. Establezca un
Tiempo de encendido para utilizar con la Función de
encendido.
Cuando la Función de encendido se habilita, la TV
automáticamente se encenderá a la hora establecida.
SENSOR DE LUZ
Esta función detecta la intensidad de luz ambiental
del cuarto y controla los parámetros de brillo e ima-
gen para reducir el consumo de energía de la TV.
PANTALLA DE RELOJ TEMPORIZADOR
NOTA: Cuando la habitación esté oscura, el brillo del panel y/o
los parámetros de imagen tales como brillo y contraste
son reducidos. Cuando la habitación es más iluminada,
los parámetros se afectan de manera contraria.
PROTECCIÓN DEL PANEL
El desplegar una imagen fija por un largo periodo de
tiempo puede causar un “fantasma” en la pantalla.
Para ayudar a reducir este efecto, use la función de
Rotación de Imagen.
PANTALLA DE CONFIGURACIÓN
DEL SENSOR DE LUZ
Si se presenta una imagen “fantasma” en pantalla, use
Patrón Blanco inmediatamente para reparar el panel.
Mientras más severo el problema, tardará más el pro-
ceso de reparación. El tiempo de encendido del Patrón
Blanco es de 30 minutos.
NOTA: El quitar cuanto antes una imagen fija y activar Patrón
Blanco hace más probable la reparación del panel.
El presionar cualquier botón (excepto VOLUME, AUDIO
o MUTE) cancela la pantalla blanca del Patrón Blanco.
PANTALLA DE PROTECCIÓN DEL PANEL
¿Necesita ayuda?
1-800-877-5032
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA
IMAGEN
Despliegue el menú en pantalla. Utilice
las teclas CURSOR LM para seleccionar
Imagen. Presione ENTER.
Puede elegir entre Cine, Deporte, Noticiero, Juego y
Normal, los cuales tienen valores fijos y predetermina-
dos para los diferentes parámetros. O puede elegir una
de las dos opciones Manuales para ingresar valores
personalizados.
PANTALLA DE MENÚ PRINCIPAL
NOTA: Cada entrada de AV puede tener su propio modo de
imagen (predeterminado o manual). La opción selec-
cionada es indicada por una marca azul.
CONFIGURACIÓN MANUAL DE IMAGEN
Elija Manual para ajustar Color, Tinte, Contraste, Brillo,
Nitidez, Balanceo de señal, Reducción de ruido y
Contraste Dinámico.
Manual avanzado ofrece un sub-menú de
Configuración Detallada con las sig. opciones: DNR
Expandido, Balance de Blanco, Nitidez vertical, Realce
de orillas, Tamaño-H y Tamaño-V.
PANTALLA DE IMAGEN
Elegir Manual o Manual avanzado.
Seleccionar entre los diferentes
parámetros de Imagen.
Abrir la pantalla de ajuste del pará-
metro seleccionado.
PANTALLA DE SELECCIÓN
DE PARÁMETROS
Ajustar el valor del parámetro
seleccionado.
Aplicar el valor al parámetro selec-
cionado y regresar a la pantalla de
selección de parámetros.
NOTA: Las telcas CURSOR LM seleccionan al si-
guiente o previo parámetro sin regresar a la
pantalla de menú anterior.
EJEMPLOS DE PANTALLA DE
AJUSTE DE PARÁMETROS
¿Necesita ayuda?
1-800-877-5032
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA
SONIDO
Despliegue el menú en pantalla. Utilice
las teclas CURSOR LM para seleccionar
Sonido. Presione ENTER.
Elija una de las cuatro opciones disponibles para su
configuración de sonido:
Auto – Utiliza valores predeterminados de acuerdo al
modo actual de Imagen.
PANTALLA DE MENÚ PRINCIPAL
Standard – Valores neutrales para los parámetros.
Manual – Configure Graves y Agudos a su preferencia.
Manual Avanzado – Utilice el Ecualizador de 4 bandas
para personalizar el sonido.
PANTALLA DE PARÁMETROS MANUALES
CONFIGURACIÓN MANUAL DE SONIDO
Elegir Manual o Manual avanzado.
Seleccionar entre los diferentes
parámetros de Imagen.
PANTALLA DE PARÁMETROS
MANUAL (AVANZADO)
Abrir pantalla de ajuste del pará-
metro seleccionado.
Ajustar el valor del parámetro
seleccionado.
Aplicar el valor al parámetro selec-
cionado y regresar a la pantalla de
selección de parámetros.
EJEMPLOS DE PANTALLA DE
AJUSTE DE PARÁMETROS
¿Necesita ayuda?
1-800-877-5032
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
REPRODUCTOR DE IMÁGENES
Despliegue fotos en su HDTV con el uso de un dispo-
sitivo de memoria USB.
MEMORIA
USB
PANEL TRASERO HDTV
PANTALLA DE VISTAS EN MINIATURA
NOTA: La HDTV sintoniza la entrada USB cuando se detecta
una memoria en el puerto USB.
NOTA: Aparecerá un ícono “tapando” la vista en
miniatura si una foto no puede ser decodi-
ficada o no contiene datos de vista previa.
FUNCIONAMIENTO
Presione ENTER sobre una foto en vista miniatura para
abrir las funciones de Rotar, Vista completa y
Comenzar diapositivas.
Una vez en Vista completa:
Use las teclas CURSOR ꢀ ꢁ para cambiar de foto.
Presione ENTER para mostrar el menú de opciones.
DIAPOSITIVAS
En Configuración puede habilitar o deshabilitar las fun-
ciones de Aleatorio y Cambio rápido.
MENÚ DE OPCIONES
EN VISTA COMPLETA
AJUSTES A
PRESENTACIÓN
Presione ENTER en Comenzar diapositivas desde la
pantalla de vistas en miniatura o elija Comenzar en el
menú de opciones para comenzar la presentación
desde la imagen seleccionada.
MENÚ DEL REPRODUCTOR
Presione MENU al estar en vista completa o en una
presentación de diapositivas para desplegar el menú
en pantalla.
Ajustes de imagen – Ajuste Color, Tinte, Contraste,
Brillo, Nitidez y Contraste Dinámico.
NOTA: Ajustes de imagen son configuraciones separadas a
las de TV y entradas AV.
PANTALLA DE MENÚ USB
¿Necesita ayuda?
1-800-877-5032
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENLACE HDMI
NOTA: Diseñado para el uso con una cámara digital Xacti de
Video/Película marca Sanyo y puede no activar todas
las funciones HDMI-CEC de otros equipos.
Utilice la Función HDMI-CEC para habilitar y deshabi-
litar funciones CEC disponibles.
Encendido Sinc. HDMI y Apagado Sinc. HDMI habili-
tan funciones específicas como el proceso automáti-
co de encendido y apagado.
PANTALLA DE ENLACE HDMI
CEC (Consumer Electronics Control)
La función CEC permite el control de múltiples
aparatos habilitados con CEC con un solo con-
trol remoto, y la interacción de aparatos entre
sí sin la intervención del usuario.
Por ejemplo, un aparato habilitado con CEC
conectado a la HDTV puede ser apagado al
apagar la TV, o ponerlo en modo de espera
pondrá la HDTV en modo de espera también.
Xacti-LINK
Con una cámara digital Xacti de
Video/Película marca Sanyo conectada a
la entrada HDMI de la HDTV, el confi-
gurar la Función HDMI-CEC a Encendido,
habilita el uso de las teclas del control
remoto GXDB para operar la cámara.
NOTA: La función HDMI-CEC de la cámara Xacti también
debe ser encendida para habilitar el Xacti-Link.
TECLAS DEL GXDB PARA XACTI-LINK
¿Necesita ayuda?
1-800-877-5032
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OPERACIONES AVANZADAS DEL CONTROL REMOTO
VERIFICACIÓN DE LOS CÓDIGOS
• La capacidad de aprendizaje es aproximada-
mente de 42 a 75 teclas, dependiendo del códi-
go que se esté aprendiendo.
Si ha configurado su control siguiendo el proce-
dimiento de “Búsqueda de su código”, posible-
mente tenga que averiguar qué código de 5 dígi-
tos está operando su equipo. Por ejemplo, para
averiguar qué código le está asignado a su DVD:
• Algunas funciones no se pueden aprender,
incluyendo tipos de multifrecuencias, algunos
de alta frecuencia, y otros formatos inusuales.
1. Presione DVD una vez.
• Para un aprendizaje óptimo, evite niveles altos
de luz ambiental como la luz del sol o las luces
fluorescentes de consumo eficiente de energía.
2. Presione y mantenga presionado SET hasta que
la luz roja parpadee dos veces y luego suéltelo.
3. Ingrese 9 9 0. La luz roja parpadeará dos veces.
NOTA: Por favor, tenga a la mano sus controles remo-
tos originales antes de programar el aprendizaje.
4. Para ver el primer dígito del código, presione 1.
Cuente los parpadeos de la luz roja (por ejem-
plo, tres parpadeos = 3), y anote el número.
PROGRAMAR UNA TECLA DE APRENDIZAJE
NOTA: Si pasan más de 10 segundos entre el presionar
una tecla y otra, el control remoto se sale del
modo de programación.
NOTA: Si un dígito del código es 0, la luz roja no
parpadeará.
5. Repetir paso 4 para los cuatro dígitos restantes,
presionando 2 para el segundo dígito, 3 para el
tercero, 4 para el cuarto y 5 para el quinto.
1. Coloque el control GXDA y su control remoto
original apuntándose ambos a unos 5 cen-
tímetros de distancia. También ubique la tecla
(en su control remoto original) que servirá
como la función a enseñar.
6. Para verificar otros códigos de dispositivos,
repita los pasos 1 – 5, comenzando por apretar
el botón del dispositivo que quiera verificar.
2. Presione y mantenga presionado SET hasta que
la luz roja parpadee dos veces y luego suéltelo.
FUNCIÓN DE APRENDIZAJE
3. Presione 9 7 5 . La luz roja parpadeará dos veces.
Este control remoto incluye una función de
Aprendizaje (algunos modelos no incluyen
Aprendizaje) para que usted pueda añadir fun-
ciones que son únicas a los dispositivos de
entretenimiento de su hogar (v.gr., función de
tracking en su Videocasetera). Sin embargo, hay
algunas consideraciones:
NOTA: El LED mostrará un parpadeo largo si sus
baterías están débiles o el control remoto tiene una falla
de memoria. En ambos casos el control remoto no
podrá aprender una tecla nueva.
4. Presione la tecla en el control GXDA a la cual
quiera asignar el aprendizaje. La luz roja
parpadea tres segundos. El control remoto está
listo para el aprendizaje.
5. En el control remoto original, presione y man-
tenga presionada la tecla que servirá como la
función a enseñar. Mantenga presionada la
tecla del control remoto original hasta que el
LED del control GXDA parpadee dos veces.
PRECAUCIONES CON LA FUNCIÓN APRENDIZAJE
• Sus controles remotos originales tienen que
estar trabajando bien para que la función de
aprendizaje funcione adecuadamente.
• Las teclas aprendidas son específicas al modo,
de manera que cada una puede guardar una
función única para cada modo.
NOTA: Si el LED rojo muestra un parpadeo largo, ha
ocurrido un error de aprendizaje. Pruebe repitiendo este
paso de nuevo hasta que haya una captura exitosa. De
no ser así, presione y mantenga presionado SET para
salirse de la programación y revise las “Precauciones
con la Función Aprendizaje”.
• No use las siguientes teclas para el aprendizaje:
TECLAS DE DISPOSITIVO, SET, LA TECLA DE
GRABAR (•).
¿Necesita ayuda?
1-800-877-5032
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OPERACIONES AVANZADAS DEL CONTROL REMOTO
embargo, usted puede cambiar la configuración
6. Repetir pasos 4 a 5 para otra tecla que desee que
se aprenda. Cuando haya terminado de apren-
der todas las teclas, presione y mantenga pre-
sionado SET, hasta que el LED rojo parpadee
dos veces, y guardar todos los datos aprendidos.
del Fijado de Volumen a Fijado de Volumen Global
para que el volumen de un dispositivo controle el
volumen en todos los otros modos. Después de
eso, puede realizar el Liberar el Control de
Volumen Individual en un dispositivo seleccionado
para establecer su control de volumen para que así
opere independientemente, o Liberar todo el
Control de Volumen para quitar todos los fijados.
BORRAR UNA SOLA TECLA APRENDIDA
Este proceso restaura la programación original de
la tecla en el modo que seleccione. Usted puede
también borrar la programación aprendida al
enseñar una nueva función a la tecla (vea
“Programación de una tecla de aprendizaje”).
FIJAR EL CONTROL DE VOLUMEN A UN SOLO
MODO (FIJADO DE VOLUMEN GLOBAL)
1. Presione y mantenga presionado SET hasta que
NOTA: Si pasan más de 10 segundos entre el presionar
una tecla y otra, el control remoto se sale del
modo de programación.
la luz roja parpadee dos veces y luego suéltelo.
2. Ingrese 9 9 3. La luz roja parpadeará dos veces.
3. Presione el botón de modo del dispositivo que
1. Presione una tecla de modo del cual desea bo-
quiera controlar (por ejemplo, DVD.)
rrar una tecla aprendida.
4. La luz roja parpadeará dos veces. Cuando pre-
2. Presione y mantenga SET hasta que la luz roja
+
–
sione VOL , VOL , o MUTE, el dispositivo selec-
cionado (por ejemplo, DVD) controlará el volu-
men independientemente del modo en curso.
parpadee dos veces y luego suéltelo.
3. Ingrese 9 7 6. La luz roja parpadeará dos veces.
4. Presione dos veces la tecla aprendida que va a
borrar. El control remoto parpadeará dos
veces.
LIBERAR EL CONTROL DE VOLUMEN INDIVIDUAL
1. Presione el botón del modo del dispositivo
deseado (DVD, STB, o AUX.)
BORRAR TODAS LAS TECLAS APRENDIDAS
DE UN MODO ESPECÍFICO
NOTA: Si pasan más de 10 segundos entre el presionar
una tecla y otra, el control remoto se sale del
modo de programación.
2. Presione y mantenga presionado SET hasta que
la luz roja parpadee dos veces y luego suéltelo.
3. Ingrese 9 9 3. La luz roja parpadeará dos veces.
–
4. Luego presione VOL . La luz roja parpadeará
cuatro veces. El volumen es controlado de
manera independiente para los dispositivos
seleccionados.
1. Presione y mantenga presionado SET hasta que
la luz roja parpadee dos veces y luego suéltelo.
2. Ingrese 9 7 6. La luz roja parpadeará dos veces..
LIBERAR TODO EL CONTROL DE VOLUMEN
(RESTAURAR A LIBERAR EL VOLUMEN GLOBAL)
3. Presione dos veces una tecla de modo (es decir,
DVD, STB, o AUX) para borrar todas las teclas
aprendidas para ese modo. El LED parpadea dos
veces y sale de la programación.
1. Presione y mantenga presionado SET hasta que
la luz roja parpadee dos veces y luego suéltelo.
2. Ingrese 9 9 3. La luz roja parpadeará dos veces.
CAMBIO DEL FIJADO DE VOLUMEN
+
3. Presione VOL . La luz roja parpadeará cuatro
veces. El volumen es controlado de manera
independiente para todos los dispositivos
programados.
El control remoto universal GXDA viene preconfi-
gurado para permitir un control de volumen inde-
pendiente para cada uno de los dispositivos selec-
cionados (Liberar el Volumen Global.) Sin
¿Necesita ayuda?
1-800-877-5032
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PROGRAMACIÓN PARA FIJAR CANALES
USO DEL CAMBIADOR DE BOTONES
(KEYMOVER)
Su control remoto universal GXDA incluye una fun-
ción llamada Cambiador de Botones (Keymover)
que le permite pasar (o copiar) botones de un
modo (de origen) a otro modo (de destino) o a un
botón diferente en el mismo modo.
El control de canales se puede fijar para que el
control GXDA maneje las funciones del cambio
de canales de un solo dispositivo independiente-
mente del modo en curso. Esto es hecho a
menudo por usuarios que ven televisión por un
solo dispositivo (por ejemplo, un decodificador
de cable.) Los botones afectados son de 1 a 0,
CHL, CHM y RECALL.
NOTA: No utilice ninguno de los BOTONES DE DIS-
POSITIVO, POWER, RECORD, o SET como
botones de origen o de destino.
FIJAR TODOS LOS CONTROLES DE CANAL A UN
DISPOSITIVO
CAMBIO DE BOTONES EN EL MISMO MODO DE
DISPOSITIVO
Para fijar todas las funciones de control de canales
a un dispositivo específico, siga estos pasos:
1. Presione el botón del dispositivo deseado
1. Presione el botón de modo que corresponda al
dispositivo que usted usa para el control de
cambio de canales.
(DVD, STB, o AUX.)
2. Presione y mantenga presionado SET hasta que
la luz roja parpadee dos veces y luego suéltelo.
2. Presione y mantenga presionado SET hasta que
3. Ingrese 9 9 4. La luz roja parpadeará dos veces.
la luz roja parpadee dos veces y luego suéltelo.
4. Presione el botón que quiera cambiar.
3. Ingrese 9 7 3. La luz roja parpadeará dos veces.
5. Presione el nuevo botón que desempeñará la
4. Presione CHL una vez. La luz de modo par-
padeará dos veces.
función. La luz roja parpadeará dos veces.
6. Repita los pasos 1-5 para cambiar otros
Ahora, independientemente del modo que selec-
cione, los botones de canales sólo cambiarán
canales con el dispositivo asignado.
botones.
CAMBIO DE BOTONES A UN MODO DE DIS-
POSITIVO DIFERENTE
LIBERAR EL FIJADO DE CANALES
Esto le permite, por ejemplo, controlar funciones
de DVD mientras está en modo TV. Podría cam-
biar las funciones de los botones de desplaza-
miento (PLAY, STOP, etc.) del modo DVD al modo
TV de la siguiente manera:
Para liberar el fijado de canales y así permitir que
las funciones de control de canales funcionen con
el dispositivo asociado al modo operativo activo,
siga estos pasos:
1. Presione y mantenga presionado SET hasta que
1. Presione y mantenga presionado SET hasta que
la luz roja parpadee dos veces y luego suéltelo.
la luz roja parpadee dos veces y luego suéltelo.
2. Ingrese 9 7 3. La luz de modo parpadeará dos
2. Ingrese 9 9 4. La luz roja parpadeará dos veces.
veces.
3. Presione el botón del dispositivo que contenga
la función que quiera cambiar (por ejemplo,
DVD.)
3. Presione CHM una vez. La luz de modo par-
padeará cuatro veces.
Ahora las funciones de canales se realizarán de
acuerdo con el modo que esté activo (por ejemp-
lo, presione CHL en el modo TV y la TV cambiará
los canales como lo haya indicado.)
4. Presione el botón que quiera cambiar (por
ejemplo, PLAY.)
5. Presione el botón del dispositivo hacia el que
quiera cambiar la función (por ejemplo, TV.)
¿Necesita ayuda?
1-800-877-5032
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OPERACIONES AVANZADAS DEL CONTROL REMOTO
PROGRAMACIÓN DE UN MACRO QUE NO
DEPENDA DE UN MODO
6. Presione, en el nuevo modo, el botón que de-
bería desempeñar la función (por ejemplo,
PLAY.) La luz roja parpadeará dos veces.
1. Presione y mantenga presionado SET hasta que
la luz roja parpadee dos veces y luego suéltelo.
7. Repita los pasos 1-6 para cambiar más botones.
2. Ingrese 9 9 5. La luz roja parpadeará dos veces.
RESTAURAR LA FUNCIÓN ORIGINAL DEL BOTÓN
3. Presione el botón al que asignará el macro.
1. Presione el botón del dispositivo en el que quiera
quitar el cambio de un botón en particular.
4. Ingrese la serie de comandos que usted desee
que realice el macro (hasta 15 comandos.)
2. Presione y mantenga presionado SET hasta que
la luz roja parpadee dos veces y luego suéltelo.
5. Presione y mantenga presionado SET hasta que
la luz roja parpadee dos veces y luego suéltelo.
3. Ingrese 9 9 4. La luz roja parpadeará dos veces.
Ahora, cuando presione el botón macro, el con-
trol enviará la serie de comandos que usted haya
ingresado, independientemente del modo en el
que esté. Por ejemplo, usted puede programar un
botón macro para encender su TV y decodificador
de cable y seleccionar un canal específico. Para
borrar el macro repita los pasos 1-5 de arriba pero
sin ingresar los comandos del paso 4.
4. Presione dos veces el botón del cual quiera
quitar todos los datos de los cambios de
botones. La luz roja parpadeará dos veces.
5. Repita los pasos 1-4 para quitar más botones.
RESTAURAR TODOS LOS BOTONES CAMBIA-
DOS DE UN MODO ESPECÍFICO
1. Presione y mantenga presionado SET hasta que
la luz roja parpadee dos veces y luego suéltelo.
PROGRAMACIÓN DE UN MACRO QUE DEPENDA
DE UN MODO
2. Ingrese 9 9 4. La luz roja parpadeará dos veces.
3. Presione dos veces el botón del dispositivo del
cual quiera quitar todos los datos de los cambios
de botones. La luz roja parpadeará dos veces.
1. Presione el botón de modo del dispositivo
(DVD, STB, o AUX.)
2. Presione y mantenga presionado SET hasta que
la luz roja parpadee dos veces y luego suéltelo.
4. Repita el procedimiento para cada uno de los
dispositivos que quiera restituir.
3. Ingrese 9 7 8. La luz roja parpadeará dos veces.
4. Presione el botón al que asignará el macro.
PROGRAMACIÓN DE MACROS
5. Ingrese la serie de comandos que usted quiera
que el macro ejecute (hasta 15 comandos).
Su control remoto universal GXDA tiene la
capacidad de programar cualquier botón (excep-
to SET) con una función macro. Cada una de éstas
puede ser configurada para desempeñar el con-
junto preprogramado de una secuencia de
botones con apretar sólo un botón. Un macro
puede ser usado para controlar una operación de
su cine en casa, para establecer un canal favorito,
o para otras funciones múltiples que usted quiera
controlar con apretar sólo un botón. Además,
cada botón macro puede contener ingresados
hasta 15 botones en total.
6. Presione y mantenga presionado SET hasta que
la luz roja parpadee dos veces y luego suéltelo.
Ahora, al presionar el botón macro, el control
remoto enviará la serie de comandos que haya
ingresado, pero sólo si está en el modo que haya
seleccionado en el paso 1. Por ejemplo, puede pro-
gramar el botón macro para encender tanto la TV
como el decodificador de cable y seleccionar un
canal, pero sólo si está en modo TV. Si está en
modo DVD, este botón no realizará el macro que
usted haya configurado en el modo TV. Para bo-
rrar el macro, repita los pasos 1-6, pero sin ingre-
sar la serie de comandos en el paso 5.
NOTE: El programar un nuevo macro a un botón, borra
el macro anterior.
¿Necesita ayuda?
1-800-877-5032
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO EN PARTES Y MANO DE OBRA
ESTA GARANTÍA LIMITADA DE PARTES Y MANO DE OBRA ES VÁLIDA SÓLO EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS
Y USADOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO CUALQUIER OTRO
TERRITORIO Y PROTECTORADO DE E.E.U.U. ESTA GARANTÍA LIMITADA APLICA SÓLO A COMPRADORES
MINORISTAS Y NO APLICA A PRODUCTOS UTILIZADOS CON FINES COMERCIALES O INDUSTRIALES.
APLICACIÓN DE LA GARANTÍA
POR UN AÑO, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantiza esta televisión
de estar libre de defectos de manufactura en materiales y mano de obra bajo uso y condiciones normales para partes
y trabajo.
Por los PRIMEROS 90 DÍAS, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation reemplazará
cualquier televisión defectuosa vía el vendedor original. Para asegurar la apropiada aplicación de la garantía,
conserve el recibo original de compra fechado como evidencia de compra. Regrese la TV defectuosa al vendedor
junto con su recibo de compra además de todos los accesorios incluídos, como el control remoto. La TV defectuosa
será cambiada por una del mismo modelo, o un modelo equivalente o de igual valor, si es necesario. El reemplazo
de la TV será en contingencia y disponibilidad y a la exclusiva discreción de Sanyo Manufacturing Corporation.
ESTA GARANTÍA ES EXCLUYENTE DE Y EN LUGAR DE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O USO
PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO.
OBLIGACIONES
Por un año, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantiza esta televisión
de estar libre de defectos de manufactura en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. Durante
los primeros 90 días bajo esta garantía para cualquier defecto de manufactura o mal funcionamiento Sanyo
Manufacturing Corporation proveerá una nueva TV vía intercambio con el vendedor.
CÓMO HACER UN RECLAMO BAJO ESTA GARANTÍA.
Por favor llame al 1-800-877-5032. Por favor esté preparado para darnos el número de modelo de la televisión cuan-
do llame. El número de modelo y el número de serie están impresos en la etiqueta agregada en la parte trasera
de la unidad.
Para asistencia al consumidor, llame sin costo al 1-800-877-5032
Lunes a viernes: 7:30 AM – 12:00 AM medianoche (Hora Central)
Esta garantía expresa derechos contractuales específicos; minoristas podrán tener derechos estatutarios
adicionales que pueden variar de estado a estado.
(EFECTIVO: Marzo 1, 2007)
Su HDTV Sanyo es registrada al momento de la compra, por favor guarde su recibo de compra.
Para su protección en caso de robo o pérdida de este producto, por favor llene la siguiente infor-
mación requerida y GUÁRDELA en un lugar seguro para su registro personal:
No. de Modelo__________________________
Fecha de compra ___________________________
Precio de compra ___________________________
Lugar de compra ___________________________
No. de Serie ____________________________
(Localizado en la parte posterior de la TV)
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
¿Necesita ayuda?
1-800-877-5032
45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MESURES DE SÉCURITÉ
Afin d’éviter les risques d’incendie ou de choc
électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ni
à l’humidité.
Avec le temps, ceci pourrait causer l’impression
permanente de l’image du champ de jeu sur
l’écran. Ne placez pas cet appareil sur un chari-
ot, un support ou une table instable. Il risquerait
de tomber, de s’endommager et d’entraîner de
graves blessures.
Afin d’éviter les risques de choc électrique,
n’enlevez pas le panneau arrière. L’appareil est
entièrement transistorisé et ne contient aucune
pièce remplaçable ou réparable par l’utilisateur.
En cas de problème, confiez l’appareil à un
réparateur qualifié.
Utilisez uniquement un chariot,
une table ou un support recom-
mandé par le fabricant ou vendu
avec l’appareil. Lors de son
installation, suivez les instruc-
Le téléviseur est muni d’un cordon d’alimenta-
tion CA à fiche polarisée dont une lame est plus
large que l’autre. MISE EN GARDE : pour éviter
le risque de choc électrique, faites correspondre
la lame large de la fiche à la fente large de la
prise, puis enfichez à fond. Ceci est une mesure
de sécurité conçue pour ne brancher la fiche que
d’une seule façon sur une prise électrique.
tions du fabricant et utilisez les accessoires d’in-
stallation recommandés. Prenez garde lorsque
vous déplacez le téléviseur s’il se trouve sur un
chariot. Des arrêts brutaux, une force excessive
et des surfaces inégales peuvent renverser le
chariot et l’appareil.
Lisez attentivement le présent manuel et
conservez-le.
Lorsque vous utilisez le téléviseur avec des jeux
vidéo, ne saturez pas la luminosité ni le contraste.
INFORMATION FCC
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites fixées pour un appareil de Classe B, selon la Partie 15 du
règlement FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre des interférences nocives
dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut irradier une énergie de fréquence radio et
s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux com-
munications radio. Cependant, il est impossible de garantir qu’aucune interférence ne soit créée suivant le type d’in-
stallation. Si cet équipement vient à générer une interférence nuisible à la réception de la radio ou de la télévision,
qui peut être mise en évidence en allumant et en éteignant l’appareil, on recommandera à l’utilisateur d’essayer de
corriger cette interférence au moyen d’une ou plusieurs méthodes :
- en réorientant ou en déplaçant l’antenne réceptrice.
- en augmentant la distance entre l’équipement et le récepteur.
- en connectant l’équipement à une prise d’un circuit électrique différent de celui sur lequel est connecté le récepteur.
- en demandant l’aide d’un vendeur ou d’un technicien de radio et télévision expérimenté.
PRÉCAUTION : Le règlement FCC avertit que des modifications inadéquates ou non autorisées sur cette unité
peuvent annuler l’autorisation de l’utilisateur pour opérer l’unité.
CONTIENT DES LAMPES AU
MERCURE, À JETER DE
FAÇON APPROPRIÉE
Besoin d’aide?
1-800-877-5032
46
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MARQUES DE COMMERCE
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
« Dolby » est une marque de commerce de
Dolby Laboratories.
SANYO recommande á maintenir le téléviseur
dans le mode fabrique ou changer les ajuste-
ments de l’Économiseur d'énergie de “Niveau
1” á “Niveau 2” ou “Niveau 3” pour réduire la
demande de puissance et élever l’économie
d'énergie. Ceci contribue á la préservation de
nos ressources et de l’environnement.
En tant que partenaire d’ENERGY STARMD
,
Sanyo Manufacturing Corporation a
déterminé que ce produit répond, pour
son rendement énergétique, aux
normes d’ENERGY STARMD
.
Pour plus d’information visitez
Ce symbole sur la plaque d’identifica-
tion indique que le produit est approu-
vé par Underwriters Laboratories Inc. Il
a
été conçu et fabriqué selon les
Cet appareil numérique de la classe B est con-
forme à la norme NMB-003 du Canada.
normes strictes de sécurité UL contre
les risques d’incendie, de blessures et
de chocs électriques.
RÉSOLUTIONS DE PC
FICHE TECHNIQUE
Alimentation: AC 120V, 60Hz
Consommation: 464 watts
Poids: 38.1 kg
Dimensiones:
MODÉLE
LARGEUR HAUTEUR PROFONDEUR
DP50749
sans base
1012
704
653
307
121
REMARQUE : toutes les dimensions sont
millimètres (mm).
PROTECTION DE L’ÉCRAN
D’AFFICHAGE PLASMA
L'écran est susceptible d'être endommagé s'il
n'est pas entretenu convenablement. NE PAS
utiliser d'objets durs tels qu'un chiffon rugueux
ou du papier rigide. NE PAS appuyer trop fort en
nettoyant l'écran; une pression excessive peut
causer une décoloration permanente ou des tach-
es d'ombre.
Ne jamais pulvériser de liquides sur l'écran.
Besoin d’aide?
1-800-877-5032
47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PRÉCAUTIONS LORS DE LA
MANIPULATION
TABLE DES MATIÈRES
MESURES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
INFORMATION FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
MARQUES DE COMMERCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
THINK GAIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
FICHE TECHNIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
RÉSOLUTIONS DE PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
TABLE DES MATIÈRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
PRÉCAUTIONS DE MANIEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
PLACER LA TVHD ACL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
ENLEVER LA BASE ET INSTALLER SUR LE MUR . . . . . .49
POUR COMMENCER—
Placez les piles dans la télécommande . . . . . . . . . . .49
Branchement d’antenne aérienne ou câble . . . . . . . .49
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
BRANCHEMENTS ET CONFIGURATION DU PC . . . . . . .51
CONNECTEURS DU PANNEAU ARRIÈRE . . . . . . . . . . . . .52
BRANCHEMENTS DE AUDIO / VIDEO . . . . . . . . . . . . . . .53
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
RECH. DE CHAÎNES INITIALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN—
Établir chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Recherche de chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Memoir de chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Langue du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Sous-titrage digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Économiseur d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Temporisateur d'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Réglages manuels de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
aaRéglages manuels du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
LECTEUR DES PHOTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
LIAISON HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
UTILISATION AVANCÉ DE LA TÉLÉCOMMANDE . . . . . .62
GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
RÉGLAGE DE LA
• Manipulez le téléviseur plasma avec soin lors
de l'installation. Ne l'échappez pas.
• Lors de l'installation, il est recommandé que
le téléviseur soit manipulé par plus de deux
personnes.
• Lorsque vous enlevez les pieds pour fixer le
téléviseur au mur, travaillez dans un espace
plus grand que les dimensions de l'écran. La
surface de travail doit être plate et couverte
d'un chiffon doux ou d'une couverture afin
de protéger l'écran.
PRÉCAUTIONS LORS DE LA
MISE EN PLACE
• Placez ce téléviseur plasma selon l'illustration.
Si ces dimensions ne sont pas respectées, un
incendie pourrait s'ensuivre. Il est essentiel
d'allouer un espace suffisant en haut, sur les
côtés et à l'arrière du boîtier du téléviseur plas-
ma pour permettre la circulation de l'air et le
refroidissement convenables de l'appareil. Les
dimensions illustrées ci-contre représentent
l'espace minimum requis. Si le téléviseur plas-
ma doit être encastré dans un compartiment
ou dans un autre endroit semblable, ces dis-
tances minimales doivent être respectées.
• Ne couvrez pas les fentes de ventilation du
téléviseur plasma. En plus de réduire la durée
de vie de votre téléviseur plasma, l'accumula-
tion de chaleur peut être dangereuse.
• Si le téléviseur plasma n’est pas utilisé pen-
dant une période de temps prolongée,
débranchez-le de la prise électrique.
TÉLÉCOMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .feuille séparée
Besoin d’aide?
1-800-877-5032
48
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENLEVER LA BASE ET
INSTALLER SUR LE MUR
(OPTIONAL)
POUR COMMENCER —
INSTALLATION DES PILES
Placez les piles dans la télécommande
( 2 “AAA”, non comprises)
Outils requis : tournevis à vis cruciforme
REMARQUE IMPORTANTE : placez le téléviseur
face en bas sur une surface matelassée plus
grand que les dimensions de l'écran pour pro-
téger l’écran et le fini de l’appareil. Il est recom-
mandé que le téléviseur soit manipulé par plus de
deux personnes.
PRÉCAUTIONS
Pour assurer un fonctionnement sécuritaire,
veuillez observer les mesures de précau-
tion suivantes :
• Remplacez les deux piles en même
temps. N'utilisez pas une pile neuve
avec une pile usagée.
L’assemblage sur le mur doir être effectué par
une personne avec expérience.
Enlevez les quatre (4) vis du support
• Il y a risque d’explosion si une pile
est remplacée par un modèle incorrect.
1 métallique. ATTENTION : retenez ferme-
ment le socle quand vous enlevez la dernière
vis.
• N'exposez pas la télécommande à l'humidité ou à la
chaleur.
Retirez soigneusement le socle.
2
• Les signes “+” et “–” des piles doivent correspondre
á ceux de l’intériur de la télécommande.
BRANCHEMENT D’ANTENNE AÉRI-
ENNE OU CÂBLE
Utilisez les vis filetées dans quatre (4) des six
3 (6) trous situés au dos de votre télévision
ANTENNE R
numérique à écran plasma pour la fixer sur
un support de montage mural (norme d'in-
terface UNIVERSAL 480 x200 et 480 x360).
ENTRÉE D'ANTENNE
ANALOGIQUE ET NUMÉRIQUE
Remarque : la trousse de montage n’est pas comprise,
Dimensions des vis de montage du Plasma :
diamètre M6, longueur — 18mm (max.)
CÂBLE
Le synoniseur de cette TVN peut recevoir:
• Des signaux numériques ou analogiques provenant
d’une antenne aérienne.
• Des chaînes analogues ou non brouillés (ClearQAM)
d’une connexion directe de TV par câble.
Besoin d’aide?
1-800-877-5032
49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
La télécommande universelle Sanyo GXDB vous
REMARQUE : Le mode « TV » est seulement pour
permet de contrôler jusqu'à 3 appareils de trop
d’audio/vidéo avec une seule télécommande com-
pacte et facile à utiliser.
téléviseurs Sanyo. En appuyant sur la
touche TV dans la télécommande, le
Sanyo TV code est réactiv.
Les instructions de programmation avancée pour
votre télécommande GXDB peuvent être trouvées
dans les pages 62 à 66 de ce manuel d'utilisateur.
Suivez les instructions dans « Réglage de la télé-
commande » (incluses en feuille séparée) pour
programmer la télécommande GXDB.
Appuyez...
Pour...
Appuyez...
Pour...
Besoin d’aide?
1-800-877-5032
50
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BRANCHEMENTS ET CONFIGURATION DU PC
REMARQUE : avant de brancher le moindre câble,
débranchez les prises de courant du Téléviseur
Configuration du PC
Auto-ajustement – Ajuste automatiquement la
TVN et de l’ordinateur.
position d'image, le dot clock et la phase.
REMARQUE : allumez le TVN et tout autre appareil
externe avant d’allumer l’ordinateur.
Dot Clock – Ajustez la fréquence de balayage
pour la synchroniser à celle du PC.
Pour éviter un état “Hors limite”, s'il vous plait,
changez la résolution de votre PC à une compatible
avec votre TVHD.
Phase – Réglez la phase lorsque l’image devient
floue ou tremblante.
Position H – Déplace l’image horizontalement
REMARQUE : Si l’ordinateur a seulement une sortie
DVI, un adaptateur DVI à RGB sera nécessaire. (adapta-
teur non fournis)
Position V – Déplace l’image verticalement
Economie d’energie – Permet à la TVHD de se
tourner au mode d’attente quand l'ordinateur est
non utilisable.
SORTIE RGB
SORTIE DVI
Câble audio
stéreo mini
PC OU LAPTOP
Câble RGB
Sanyo recommande d’u-
tiliser un câble RGB avec
de ferrite.
ÉCRAN DE CONFIGURATION DU PC
BARRIÉRE DE LA TVN
PC Son
PC Image
Standard – Charge les valeurs prédéterminées de
Son.
Standard – Charge les valeurs prédéterminées
d’Image.
Manuel – Ajuste les valeurs de Bas et Aigus de la
TVHD.
Manuel – Ajuste le Contraste, l'Éclat et la
Température de la Couleur de l'écran.
ÊCRAN DE PC SON (MANUEL)
ÊCRAN DE PC IMAGE (MANUEL)
REMARQUE : Ces arrangements n'affectent pas la vision
normale de la TV
REMARQUE : Ces arrangements n'affectent pas la vision
normale de la TV
Besoin d’aide?
1-800-877-5032
51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONNECTEURS DU PANNEAU ARRIÈRE
1 Entrée USB
Entrée composant vidéo (VIDEO2 ou VIDEO3)
Entrées vidéo verte (Y), bleue (Pb) et rouge (Pr)
ainsi que les fiches blanche et rouge de l’audio.
5
Voir des photos sauvegardées dans un dis-
positif USB.
2
3
Entrée pour antenne analogique ou numérique
Entrée HDMI 1, 2 & 3.
6
7
Sorties d'audio analogique (G/D)
Interface complètement numérique qui accepte
des signaux vidéos sans compression pour
obtenir la meilleure qualité d’image possible.
Prises audio/vidéo (VIDEO1 Composite)
Jaune (vidéo), blanc et rouge (audio).
8
9
Sortie audio numérique (Coaxial)
Entrée S-vidéo (VIDEO1)
REMARQUE : Un branchement de DVI est possible en
utilisant l’entrée HDMI (DVI) INPUT1 avec un adaptateur
approprié et en utilisant l’entrée VIDEO3 pour l’audio
REMARQUE: Les connexions S-vidéo remplaceront
4
Entrée pour PC et stéréo audio mini
celles des prises d’entrée Video1 (jaune).
• MONITOR RGB (D-SUB)
• AUDIO R/L (prise stéréo mini)
Optimal
haute définition
Standard
Haute définition
Composite
S-Video
H D M I
Composant
En haut du standard
REMARQUE: Les branchements de vidéo Composite, S-Vidéo et vidéo Composant, ont besoin de
branchements blanc et rouge pour l’audio.
Besoin d’aide?
1-800-877-5032
52
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BRANCHEMENTS DE AUDIO / VIDEO
HDMI INPUT1, 2 et 3, ils sont utilisés pour
brancher des dispositifs numériques HD
comme un reproducteur Blu-ray, Câble
récepteurs HD, Satellite récepteurs HD ou
consoles de jeux vidéo.
La Sortie d’Audio Numérique est utilisée pour
se brancher à un récepteur audionumérique en
utilisant un câble d’audio.
L’entrée de vidéo Composant accepte des sig-
naux de vidéo SDTV, EDTV et HDTV.
Employez-les pour obtenir une bonne qualité
d'image en utilisant dispositifs numériques.
HDMI (DVI) INPUT1, il peut être utilisé pour
brancher un dispositif DVI avec l'utilisation
d'un adaptateur approprié (aussi, il faut
utiliser l’entrée G/D d’audio à travers le
VIDEO3).
LECTEUR DE DVD
(ou autre dispositif)
RÉCEPTEUR À
CANAUX MULTIPLES
RÉCEPTEUR SATELLITE
DVI
(ou autre dispositif)
AMPLIFICATEUR
STÉRÉOPHONIQUE
DISPOSITIF
USB
L’entrée USB est util-
isée pour brancher
une mémoire de
masse USB pour voir
des photos JPEG.
VCR
(ou appareil
analogique)
L’entrée de vidéo Composite est utilisée pour
brancher des équipements analogiques comme
VCR ou des vieux reproducteurs de DVD.
Les sorties d'Audio G/D sont utilisés pour
brancher un amplificateur stéréo externe
(ne branchez pas des haut-parleurs
externes directement à la TVHD).
L’entrée de S-Vidéo peut remplacer le
branchement de vidéo jaune par vidéo
amélioré.
REMARQUE: Câbles de audio / video non fournis.
Besoin d’aide?
1-800-877-5032
53
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
POUR COMMENCER — RECH. DE CHAÎNES INITIALE
Branchez le cordon d’alimentation CA
120V CA, 60Hz
Allumer TV
Attendez les instructions en écran pour
exécuter la Recherche Initiale de Canaux.
ÉCRAN INITIAL
RECHERCHE DES CHAÎNES
Vérifiez le signal d'Antenne et Câble
branché au terminal d'antenne.
REMARQUE: “Auto” détecte d'abord le mode de détection,
câble ou air, et il exécute ensuite la recherche
de canaux.
RECHERCHE AV
Recherche les signaux des dispositifs
branchés aux entrées AV.
ÉCRAN MÉTHODE DE RECHERCHE DE CHAÎNES
REMARQUE: D’abord, allumez les dispositifs externes
branchés
à
la TV pour commencer la
recherche AV.
La recherche AV commencera si la TV ne détecte pas
de signaux d'antenne, si aucune de celles-ci
recherches détecte des signaux, la TV choisira l'en-
trée Vidéo 1.
ÉCRAN PROGRÈS DE RECHERCHE DE CHAÎNES
MENU DANS L’ÉCRAN D’AIDE
Montre l'écran de guide d'aide (dans
l'écran initial de configuration.)
Vous pouvez voir le menu d'Aide en
Écran postérieurement, et
à
tout
moment, à travers du menu principal ou
en pressant sur la touche HELP dans la
télécommande.
Besoin d’aide?
1-800-877-5032
54
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN
ÉTABLIR CHAÎNES
Montre le Menu dans l’écran et utilise les
touches CURSEUR LM pour choisir
Établir chaînes. Appuyez sur ENTER.
RECHERCHE DE CHAÎNES
Auto – Recherche la manière détectée, le câble ou l'air.
Câble
–
Recherche les chaînes analogiques et
ÉCRAN DE MENU PRINCIPAL
numériques de câble déchiffrées (ClearQAM).
Aérienne (Antenne) – Recherche les chaînes analo-
giques et numériques d'air.
Ajout digitale aérienne – Recherche les chaînes
numériques d'air et ajoute à la base de données les
nouvelles chaînes numériques trouvées.
REMARQUE : L'option d'Ajouter Numérique ne sera pas
disponible si la manière actuelle est de câble.
ÉCRAN DE AJUSTEMENT DE CHAÎNES
MÉMOIRE DE CHAÎNES
La Mémoire de Chaînes liste toutes les chaînes
analogiques et numériques trouvées. Liste aussi les
chaînes analogiques qui n'ont pas été trouvées,
lesquelles peuvent être ajoutées.
Déplace la barre de sélection à travers
toutes les chaînes cochées et décochées.
Déplace la barre de sélection à travers
des chaînes cochées en sautant les
décochées.
ÉCRAN DE MÉMOIRE DES CHAÎNES
Coche une chaîne décochée ou décoche
une cochée.
FAITS IMPORTANT : ce téléviseur ne conserve qu’une
seule base de données des chaînes numériques. Lorsque
vous recherchez des chaînes numériques de câble, la
base de données de chaînes numériques par antenne
sera donc effacée. Vous ne pourrez recevoir que les
chaînes ClearQAM fournis par votre câblodiffuseur.
REMARQUE : pour s’informer sur les chaînes numériques
Besoin d’aide?
1-800-877-5032
55
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN
CONFIGURATION
Montre le Menu dans l’écran et utilise les
touches CURSEUR LM pour choisir
Configuration. Appuyez sur ENTER
GUIDE V (SURVEILLANCE PARENTALE)
REMARQUE : Cette fonction permet de respecter
ÉCRAN DE MENU PRINCIPAL
la réglementation sur la puce V de la FCC des
États-Unis. Il se peut qu’elle ne fonctionne pas
avec les émissions originaires d’autres pays. CE
téléviseur n’est pas compatible avec le système
d’emission de Guide V canadien, donc, les instruc-
tions ne sont pas fournies pour cette fonction.
LANGUE DU MENU
Choisit la langue entre Anglais, Espagnol et Français
pour le Menu en écran.
ÉCRAN DE LANGUE DU MENU
Appuyer sur ENTER pour choisir la langue souhaitée.
SOUS-TITRAGE DIGITAL
Le sous-titrage est l'information textuelle cachée trans-
mise avec l'image et le son. Si le sous-titrage est activé,
le téléviseur haute définition ouvre ces sous-titres
(numériques ou analogiques) et les superpose à l'écran.
REMARQUE: Les diffuseurs locaux décident quels sous-
titres transmettre.
ÉCRANS DE SOUS-TITRAGE DIGITAL
Le style de la police, fond et premier plan, peuvent être
changés pour les sous-titres numériques :
Déplace le curseur.
Choisit / Établit paramètre.
Besoin d’aide?
1-800-877-5032
56
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN
CONFIGURATION (SUITE)
ÉCONOMISEUR D’ÉNERGIE
Le réglage de l’économiseur d'énergie contrôle l’éclat
des lampes du panneau pour réduire la consommation
de la puissance.
Pendant que le niveau soit plus grand, plus grand sera
la réduction d'éclat et l'économie d'énergie,
ÉCRAN DE ÉCONOMISEUR D’ÉNERGIE
TEMPORISATEUR D'HORLOGE
Configurez l'Heure actuelle de votre TVHD. Établissez le
Heure d’allumer à utiliser avec la Fonction d’allumer.
Quand la Fonction d'allumer soit habilitée, la TV s’al-
lumera automatiquement à l'heure fixée préalablement.
CAPTEUR DE LUMIÉRE
Cette fonction détecte l'intensité de lumière d’am-
biance de la chambre et contrôle les paramètres de
luminosité et d’image pour réduire la consommation
d'énergie de la TV.
ÉCRAN DE TEMPORISATEUR D’HORLOGE
ÉCRAN DE CAPTEUR DE LUMIÉRE
ÉCRAN DE PROTECTION DU PANEL
REMARQUE: Quand la chambre soit foncée, la luminosité du
panneau et/ou les paramètres d’image comme
la luminosité et le contraste seront réduits.
PROTECTION DU PANEL
Les périodes prolongées de temps avec une image fixe
sur l’écran peuvent causer que celle-ci reste marqué à
manière de fantôme. Pour aider à réduire cet effet,
utilisez la fonction de Rotation d'Image.
Si l'effet “ fantôme” se présente sur l'écran, utilisez le
Patron Blanc immédiatement pour réparer le panneau.
Tandis que plus grand soit le problème, le temps de
réparation sera prolongé. Le temps d'allumage du
Patron Blanc est de 30 minutes.
REMARQUE: Si vous enlevez une image fixe le plus rapide
possible et activez le Patron blanc, on peut aider
à réparer le panneau plus rapidement.
Pour annuler l'écran du Patron Blanc, appuyer
sur n’importe quelle touche (sauf VOLUME,
AUDIO ou MUTE).
Besoin d’aide?
1-800-877-5032
57
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN
IMAGE
Montre le Menu dans l’écran et utilise les
touches CURSEUR LM pour choisir
Image. Appuyer sur ENTER.
Vous pouvez choisir entre Film, Sports, Nouvelles, Jeu
et Standard, lesquels ont des valeurs prédéterminées
pour l'image. Ou, on peut choisir une des deux options
manuelles avec des valeurs personnalisées.
ÉCRAN DE MENU PRINCIPAL
REMARQUE : Chaque entrée AV peut avoir son propre mode
d'image (prédéterminé ou manuel). Un marqueur bleu
indique l'option actuellement choisie.
RÉGLAGES MANUELS DE L’IMAGE
Choisissez Manuel pour ajuster la Coulleur, Teinte,
Contraste, Luminosité, Netteté, Balance du signal,
Réduction du bruit et Contraste dynamique.
Manuel Avancé offre un sub-menu avec des ajuste-
ments détaillés qui inclut les options suivantes : DNR
étendu, Balance des blancs, Netteté vertical,
Renforceur de bords, Taille-H et Taille-V.
ÉCRAN DE IMAGE (MANUEL)
Choisit Manuel ou Manuel Avancé.
Choisit
entre
les
différents
paramètres d'Image.
Ouvre l'écran d'ajustement du
paramètre choisi.
ÉCRAN SÉLECTION DE PARAMÈTRES
Ajuste la valeur du paramètre
choisi.
Fixe la valeur du paramètre choisi et
retourne à l'écran de paramètres.
REMARQUE : Les touches CURSEUR LMchoisissent
le paramètre suivant/précédent sans
retourner à l’écran du menu précédent.
ÉCRAN EXEMPLES D'AJUSTEMENTS DE VALEUR
Besoin d’aide?
1-800-877-5032
58
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN
SON
Montre le Menu dans l’écran et utilise les
touches CURSEUR LM pour choisir Son.
Appuyer sur ENTER.
Choisit une des quatre options disponibles pour l'a-
justement du son.
Auto – Les valeurs de son sont ajustées et associées
avec le mode actuel d'Image.
ÉCRAN DE MENU PRINCIPAL
Standard – Valeurs neutres pour les paramètres.
Manuel – Ajuste le Bas et Aigus à votre préférence.
Manuel avancé – Utilise un Égaliseur á 4-Bandes pour
personnaliser les ajustements de son.
ÉCRAN PARAMÈTRES MANUELS
RÉGLAGES MANUELS DU SON
Choisit Manuel ou Manuel Avancé.
Choisit entre les différents para-
mètres de Son.
ÉCRAN PARAMÈTRES MANUELS AVANCÉS
Ouvre l'écran d'ajustement du
paramètre choisi.
Ajuste la valeur du paramètre
choisi.
Fixe la valeur du paramètre choisi et
retourne à l'écran de paramètres.
ÉCRAN EXEMPLES D'AJUSTEMENTS DE VALEUR
Besoin d’aide?
1-800-877-5032
59
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LECTEUR DES PHOTOS (USB)
Voir des photos sur la TVHD en utilisant un dispositif
de mémoire de masse USB.
DISPOSITIF
USB
BARRIÉRE DE LA TVN
ÉCRAN VU MINIATURE
REMARQUE: La télé changera à l'entrée USB, quand elle
détecte un dispositif USB relié.
REMARQUE: Une icône de vu miniature apparaî-
tra si la photo ne peut pas être
décodée ou si n'existent pas des
données de vue miniature.
UTILISATION DU LECTEUR DE PHOTOS
Appuyez sur ENTER sur le vu miniature de la photo
pour habiliter les fonctions de Tourner, Vu complète et
Voir présentation.
En étant sur le Vu complète :
Utilisez les touches CURSEUR ꢀ ꢁ pour changer de
photo.
Appuyez sur ENTER pour montrer le menu avec les
options de vu complète.
PRÉSENTATION
Dans le menu de Configuration vous pouvez activer les
fonctions d'Aléatoire et Changement rapide.
MENU DE
CONFIGURATION
MENU D'OPTIONS
DE VU COMPLÈTE
Choisissez Voir présentation aprés appuyer su ENTER
sur une vue miniature ou, dans le menu d’options de
Vue complète.
MENU DU REPRODUCTEUR
Pour montrer le menu USB, appuyez sur MENU en
étant sur Vu complète ou présentation.
Ajustement Image – Ajustement Couleur, Teinte,
Contraste,
dynamique.
Luminosité,
Netteté
et
Contraste
REMARQUE: Les ajustements d'image sont indépendants des
ajustements des entrées TV et AV.
´ECRAN DE MENU PRINCIPAL DE USB
Besoin d’aide?
1-800-877-5032
60
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LIAISON HDMI
REMARQUE: Il est conçu pour être utilisé avec un appareil
photo numérique Xacti de vidéo/film. Quelques fonctions de
HDMI-CEC ne sont pas supportées par d'autres équipements.
Utilisez la Fonction HDMI-CEC pour activer et désac-
tiver les fonctions CEC disponibles.
L’Allumage par HDMI et l’Éteint par HDMI activent des
fonctions spécifiques comme le processus automa-
tique d'allumage et éteint.
ÉCRAN DE LIAISON HDMI
CEC (Consumer Electronics Control)
La Fonction CEC permet de contrôler
plusieurs appareils avec CEC en utilisant une
seule télécommande, et l'interaction entre
appareils sans l'intervention de l'utilisateur.
Par exemple, un appareil CEC branché à la
TVHD peut être éteint automatiquement en
éteignant la TV ou, s’il l'appareil devient ou
mode d'attente il mettra la TVHD au mode
d'attente aussi.
Xacti-LINK
Si vous avez un appareil photo
numérique Xacti de vidéo/film
branché à l'entrée HDMI de la TVHD,
vous pouvez activer la Fonction
HDMI-CEC pour le contrôler en util-
isant la télécommande GXDB.
TOUCHES GXDB POUR LE XACTI-LINK
REMARQUE: La fonction HDMI-CEC doit être allumée aussi
sur l’appareil photo numérique Xacti et établir
ainsi le Xacti-Link.
Besoin d’aide?
1-800-877-5032
61
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
UTILISATION AVANCÉ DE LA TÉLÉCOMMANDE
PRÉCAUTIONS POUR L’APPRENTISSAGE
VÉRIFICATION DES CODES
G
Vos télécommandes doivent être en bon état
pour une bonne programmation.
Si vous avez programmé votre télécommande
universelle GXDB à l’aide de la procédure de
recherche d’un code (section « Comment trouver
le code de l’appareil »), il se peut que vous ayez
besoin de trouver le code à cinq (5) chiffres qui
fait fonctionner l'appareil. Par exemple, pour
savoir quel code a été attribué à votre DVD :
G
Les touches programmées sont spécifiques au
mode, donc chaque touche peut enregistrer une
fonction unique pour chaque mode.
G
N'utilisez pas les touches suivantes pour l’ap-
prentissage : TOUCHES DES APPAREILS, SET,
1. Appuyez une fois sur la touche DVD.
G
ou RECORD ( )
2. Appuyez sur la touche SET et maintenez-la
enfoncée jusqu'à ce que la DEL clignote deux
fois. Relâchez ensuite la touche SET
G
G
La télécommande peut apprendre de 42 à 75
touches, selon le code programmé
Certaines fonctions d'appareil ne sont pas pro-
grammables pour l’apprentissage, incluant cer-
tains types à fréquences multiples, à fréquences
élevées, et à formats inhabituels.
3. Entrez 9 9 0. La DEL clignote deux fois.
4. Pour connaître le premier numéro du code,
appuyez une fois sur la touche numérique 1.
Comptez le nombre de fois que la DEL rouge
clignote (ex. : 3 clignotements = le nombre 3).
Inscrivez ce chiffre dans la première case du
code télé qui se trouve ci-dessus.
G
Pour une programmation d’apprentissage opti-
male, évitez les niveaux élevés de la lumière du
soleil ou la lumière fluorescente pour éco-
nomiser l'énergie.
REMARQUE: Si le chiffre d’un code est le «0 », la DEL
rouge ne clignote pas.
REMARQUE: Ayez-vous à la main vos télécommandes
originales avant de procéder à la program-
mation d’apprentissage.
5. Répétez l'étape 4 quatre fois pour connaître
les autres chiffres. Utilisez la touche
numérique 2 pour trouver le second chiffre, la
touche 3 pour le troisième chiffre, la touche 4
pour le quatrième chiffre et la touche 5 pour le
cinquième chiffre du code. Inscrivez le reste
du code dans les autres cases du code télé qui
se trouvent ci-dessus
RÉGLAGE D'UNE TOUCHE D’APPRENTISSAGE
REMARQUE: Si plus de 10 secondes s'écoule entre les
pressions des touches, la télécommande
quittera le mode de programmation.
1. Placez la télécommande universelle GXDB nez à
nez (à environ 50 mm) avec votre télécom-
mande originale. Situez la touche (de votre télé-
commande originale) que vous voulez program-
mer sur la télécommande universelle GXDB.
Appuyez sur une touche d'appareil une fois
pour attribuer un mode pour l’apprentissage.
6. Pour connaître les codes de vos autres
appareils, répétez les étapes 1 à 5, en utilisant
la touche de mode appropriée pour chacun des
appareils.
2. Appuyez sur la touche SET et maintenez-la
enfoncée jusqu'à ce que la DEL clignote deux
fois. Relâchez ensuite la touche SET.
UTILISATION DE L’APPRENTISSAGE
Cette télécommande universelle comprend une
fonction d’apprentissage qui vous permet d'a-
jouter des fonctions qui sont exclusives à votre
système de divertissement (ex. : les commandes
d'alignement haut ou bas du lecteur de vidéo-
cassette). Toutefois, il faut prendre certaines
considérations.
3. Entrez 9 7 5. La DEL clignote deux fois.
REMARQUE: Si la DEL s’allume un long clignotement,
peut-être que vos piles sont faibles, ou la télécom-
mande universelle GXDB a une panne de mémoire.
Dans les deux cas, la télécommande n’apprendra pas de
nouvelles touches.
Besoin d’aide?
1-800-877-5032
62
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SUPPRESSION DE TOUTES LES TOUCHES
APPRISES EN UN MODE SPÉCIFIQUE
REMARQUE : Si plus de 10 secondes s'écoule entre les
pressions des touches, la télécommande
quittera le mode de programmation.
4. Appuyez sur la touche de la télécommande que
vous voulez apprendre. La DEL clignote trois
secondes et la télécommande est prête pour
l’apprentissage.
5. Sur la télécommande originale, appuyez sur la
touche à programmer et tenez-la enfoncée
jusqu’à ce que la DEL de la télécommande uni-
verselle GXDB clignote deux fois.
1. Appuyez sur la touche SET et maintenez-la
enfoncée jusqu'à ce que la DEL clignote deux
fois. Relâchez ensuite la touche SET.
2. Entrez 9 7 6. La DEL clignote deux fois.
REMARQUE: Si la DEL s’allume un long clignotement, il
y a eu une erreur de programmation. Répétez cette
étape jusqu'à ce que vous réussissiez. Si la fonction ne
peut pas être introduite, appuyez sur la touche SET et
tenez-la pour quittez la programmation et relisez la
rubrique «Précautions pour l’apprentissage» ci-dessus.
3. Appuyez sur une touche d'appareil deux fois
(ex. : DVD, STB, ou AUX) afin de supprimer
toutes les touches programmées pour ce
mode. Le voyant lumineux clignote deux fois et
quitte la programmation.
6. Répétez les étapes 4 à 5 pour un autre appareil
et (ou) touche, ou appuyez sur la touche SET et
tenez-la enfoncée pour quitter le mode de pro-
grammation et sauvegarder toutes les données
apprises.
MODIFICATION DU VERROUILLAGE
DU VOLUME
La fonction de verrouillage du volume vous per-
met de régler le volume au moyen d'un seul
appareil choisi à cette fin, quel que soit le mode
utilisé. Le Verrouillage général du volume de la
télécommande universelle GXDB n’est pas pro-
grammé ainsi ; elle est préprogrammée pour com-
mander le volume de chacun de vos appareils
séparément. Si vous le souhaitez, vous pouvez
effectuer un verrouillage du volume général sur un
appareil spécifique afin de contrôler le volume à
partir de cet appareil. Ensuite, vous pouvez
effectuer un déverrouillage du volume individuel
pour un seul appareil ou un déverrouillage général
du volume pour tous vos appareils.
SUPPRESSION D'UNE TOUCHE APPRISE
Ce processus renvoie la touche à sa programma-
tion d'origine pour le mode que vous avez choisi.
Vous pouvez aussi supprimer une programma-
tion en attribuant une fonction différente à la
touche (consultez la section « Réglage d'une
touche d’apprentissage » ci-dessus.)
REMARQUE: Si plus de 10 secondes s'écoule entre les
pressions des touches, la télécommande
quittera le mode de programmation.
1. Appuyez une fois sur la touche de mode dont la
VERROUILLAGE DU RÉGLAGE DU VOLUME
POUR UN MODE (VERROUILLAGE GÉNÉRAL DU
VOLUME)
fonction programmée doit être supprimée.
2. Appuyez sur la touche SET et maintenez-la
enfoncée jusqu'à ce que la DEL clignote deux
fois. Relâchez ensuite la touche SET.
1. Appuyez sur la touche SET et maintenez-la
enfoncée jusqu'à ce que la DEL clignote deux
fois. Relâchez ensuite la touche SET.
3. Entrez 9 7 6. La DEL clignote deux fois.
2. Entrez 9 9 3. La DEL clignote deux fois.
4. Appuyez deux fois sur la touche dont la fonc-
tion programmée doit être supprimée. La télé-
commande clignotera deux fois.
3. Sélectionnez le mode (ex. : TV) pour lequel vous
voulez que le réglage du volume soit verrouillé
de façon générale.
Besoin d’aide?
1-800-877-5032
63
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
UTILISATION AVANCÉ DE LA TÉLÉCOMMANDE
VERROUILLAGE DU CONTRÔLE DES CANAUX
4. Par la suite, vous serez en mesure de command-
er le volume de l’appareil choisi (ex. : TV) en util-
Pour activer le verrouillage du contrôle des
canaux, suivez les étapes ci-dessous:
–
+
isant les touches VOL , VOL et MUTE, peu
importe le mode dans lequel vous êtes.
1. Appuyez une fois sur la touche de mode corre-
spondant à l’appareil que vous utilisez pour con-
trôler les canaux.
DÉVERROUILLAGE DU RÉGLAGE DE TOUS LES
VOLUMES (DÉVERROUILLAGE GÉNÉRAL DU
VOLUME)
2. Appuyez sur la touche SET et tenez-la enfoncée
jusqu’à ce que la DEL rouge clignote deux fois.
Relâchez ensuite la touche SET.
1. Appuyez sur la touche SET et maintenez-la
enfoncée jusqu'à ce que la DEL clignote deux
fois. Relâchez ensuite la touche SET.
3. Entrez 9 7 3. La DEL clignote deux fois.
2. Entrez 9 9 3. La DEL clignote deux fois.
4. Appuyez une fois sur la touche CHM. La DEL du
+
3. Appuyez une fois sur la touche VOL : la DEL
mode clignote deux fois.
rouge clignote quatre fois. Le réglage du volume
individuel pour tous les appareils programmés a
été rétabli.
Ainsi, peu importe le mode que vous choisissez,
seules les options de contrôle de canaux de votre
appareil verrouillé seront accessibles.
DÉVERROUILLAGE DU RÉGLAGE DU VOLUME
POUR UN SEUL APPAREIL (DÉVERROUILLAGE
DU VOLUME INDIVIDUEL)
DÉVERROUILLAGE DU CONTRÔLE DES CANAUX
Pour désactiver le verrouillage du contrôle des
canaux, qui vous permet de contrôler le volume
de l’appareil correspondant au mode actif, suivez
les étapes suivantes :
1. Appuyez sur la touche du mode pour lequel
vous voulez que le réglage du volume soit
déverrouillé (ex. : DVD, STB, ou AUX).
2. Appuyez sur la touche SET et maintenez-la
enfoncée jusqu'à ce que la DEL clignote deux
fois. Relâchez ensuite la touche SET.
1. Appuyez sur la touche SET et tenez-la enfoncée
jusqu’à ce que la DEL rouge clignote deux fois.
Relâchez ensuite la touche SET.
3. Entrez 9 9 3. La DEL clignote deux fois.
2. Entrez 9 7 3. La DEL clignote deux fois.
–
4. Ensuite appuyez une fois sur la touche VOL : la
3. Appuyez une fois sur la touche CHM. La DEL du
DEL rouge clignote quatre fois. Par la suite,
après avoir choisi un appareil dont le volume a
été déverrouillé, vous serez en mesure de com-
mander le volume de l’appareil uniquement.
mode clignote quatre fois.
La télécommande vous permet maintenant de
contrôler les canaux du mode actif (ex : appuyez
sur CHL en mode télé pour que le téléviseur
change de canaux).
RÉGLAGE DU VERROUILLAGE DU CON-
TRÔLE DES CANAUX
UTILISATION DE LA FONCTION DÉPLA-
CEMENT DES TOUCHES (KEYMOVER)
La télécommande universelle GXDB comporte une
fonction Keymover (Déplacement des touches) qui
vous permet d’attribuer ou de copier les fonctions
des touches d’un mode vers un autre, ou vers une
autre touche du même mode.
Vous pouvez effectuer un verrouillage du contrôle
des canaux de la télécommande universelle GXDB
sur un appareil spécifique afin de contrôler les
canaux à partir de cet appareil (ex : un décodeur
numérique). Les touches concernées vont de 0 à 9,
et comprennent aussi CHL, CHM, et RECALL.
REMARQUE : Ne pas utiliser les TOUCHES D’AP-
PAREIL, POWER, RECORD ou SET comme une touche
de source ou de destination.
Besoin d’aide?
1-800-877-5032
64
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DÉPLACEMENT DES FONCTIONS DES TOUCHES
DU MÊME MODE
RÉTABLISSEMENT DE TOUTES LES FONCTIONS
DÉPLACÉES DANS UN MODE SPÉCIFIQUE
1. Appuyez sur la touche SET et tenez-la enfoncée
jusqu’à ce que la DEL rouge clignote deux fois.
Relâchez ensuite la touche SET.
1. Appuyez une fois sur la touche de mode désiré
(ex : TV, DVD, STB, ou AUX).
2. Appuyez sur la touche SET et tenez-la enfoncée
jusqu’à ce que la DEL rouge clignote deux fois.
Relâchez ensuite la touche SET.
2. Entrez 9 9 4. La DEL clignote deux fois.
3. Appuyez deux fois sur la touche de l’appareil
dont vous voulez enlever toutes les fonctions
déplacées. La DEL clignote deux fois..
3. Entrez 9 9 4. La DEL clignote deux fois.
4. Appuyez une fois sur la touche que vous voulez
4. Répétez pour chaque appareil pour lequel vous
déplacer.
voulez rétablir les fonctions par défaut.
5. Appuyez une fois sur la touche que vous voulez
déterminer une nouvelle fonction. La DEL clig-
note deux fois
RÉTABLISSEMENT DE LA FONCTION PAR
DÉFAUT D’UNE TOUCHE
6. Répétez les étapes 1 à 5 pour déplacer des
1. Appuyez une fois sur la touche de l’appareil
dont vous voulez enlever toutes les fonctions
déplacées d’une touche spécifique.
touches additionnelles.
DÉPLACEMENT DES FONCTIONS DES TOUCHES
VERS UN MODE DIFFÉRENT
2. Appuyez sur la touche SET et tenez-la enfoncée
jusqu’à ce que la DEL rouge clignote deux fois.
Relâchez ensuite la touche SET.
Ceci vous permet, par exemple, de contrôler les
fonctions de votre lecteur DVD en mode télé.
Vous déplacerez les touches de transport (PLAY,
STOP, etc.) du lecteur DVD vers le téléviseur en
suivant les étapes ci-dessous :
3. Entrez 9 9 4. La DEL clignote deux fois.
4. Appuyez deux fois sur la touche dont vous
voulez enlever toutes les fonctions déplacées.
La DEL clignote deux fois.
1. Appuyez sur la touche SET et tenez-la enfoncée
jusqu’à ce que la DEL rouge clignote deux fois.
Relâchez ensuite la touche SET.
5. Répétez les étapes 1 à 4 pour toutes les touch-
es additionnelles que vous voulez enlever.
2. Entrez 9 9 4. La DEL clignote deux fois.
PROGRAMMATION DES TOUCHES MACRO
3. Appuyez une fois sur la touche de l’appareil
dont vous voulez déplacer la fonction (ex :
DVD).
La télécommande universelle GXDB est munie
d’une fonction macro qui consiste à attribuer
plusieurs commandes successives à une seule
touche (sauf la touche SET). Chaque touche
macro peut être programmée pour exécuter des
pressions de touches préprogrammées de façon
séquentielle tout en appuyant sur une seule
touche. Par exemple, vous pouvez programmer
un macro pour le contrôle d’une fonction de votre
système de divertissement maison, pour le
réglage de votre canal favori, ou pour d’autres
fonctions multiples que vous désirez contrôler
avec une seule pression d’une touche. De plus,
chaque touche macro peut exécuter jusqu'a 15
pressions de touche en total.
4. Appuyez une fois sur la touche que vous voulez
déplacer (ex : PLAY).
5. Appuyez une fois sur la touche de l’appareil vers
lequel vous voulez déplacer la fonction (ex : TV).
6. Appuyez une fois sur la touche du nouveau
mode qui exécutera la fonction (ex : PLAY). La
DEL clignote deux fois.
7. Répétez les étapes 1 à 6 pour déplacer des
touches additionnelles.
Besoin d’aide?
1-800-877-5032
65
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
UTILISATION AVANCÉ DE LA TÉLÉCOMMANDE
REMARQUE : La programmation d’un nouveau macro sur un macro déjà programmé efface le macro originel.
PROGRAMMATION D’UN MACRO MODE-
INDÉPENDANT
PROGRAMMATION D’UN MACRO MODE-
DÉPENDENT
1. Appuyez sur la touche SET et tenez-la enfoncée
jusqu’à ce que la DEL rouge clignote deux fois.
Relâchez ensuite la touche SET.
1. Appuyez une fois sur la touche de mode (TV,
DVD, STB, ou AUX).
2. Appuyez sur la touche SET et tenez-la enfoncée
jusqu’à ce que la DEL rouge clignote deux fois.
Relâchez ensuite la touche SET.
2. Entrez 9 9 5. La DEL clignote deux fois.
3. Appuyez une fois sur la touche à laquelle vous
3. Entrez 9 7 8. La DEL clignote deux fois.
voulez attribuer un macro.
4. Appuyez une fois sur la touche à laquelle vous
4. Entrez la séquence de commandes que vous
voulez exécuter avec le macro (jusqu'à 15 com-
mandes).
voulez attribuer un macro.
5. Entrez la séquence que vous voulez exécuter
avec le macro (jusqu'à 15 commandes).
5. Appuyez sur la touche SET et tenez-la enfoncée
jusqu’à ce que la DEL rouge clignote deux fois.
Relâchez ensuite la touche SET.
6. Appuyez sur la touche SET et tenez-la enfoncée
jusqu’à ce que la DEL rouge clignote deux fois.
Relâchez ensuite la touche SET.
Maintenant, quand vous appuyez sur une touche
macro, la télécommande envoie la séquence d’or-
dres que vous avez programmée, peu importe le
mode dans lequel vous êtes. Par exemple, vous
pouvez programmer une touche macro pour
allumer votre téléviseur et votre décodeur
numérique et aussi pour passer à un canal partic-
ulier. Pour supprimer le macro, répétez les étapes
1 à 5 ci-dessus, mais n’entrez pas de séquence
d’ordres à l’étape 4.
Maintenant, quand vous appuyez sur une touche
macro, la télécommande envoie la séquence d’or-
dres que vous avez programmée, mais seulement
pour le mode sélectionné à l’étape 1. Par exem-
ple, vous pouvez programmer une touche macro
pour allumer votre téléviseur et votre décodeur
numérique et aussi pour passer à un canal partic-
ulier, mais seulement si vous êtes dans le mode
TV. Si vous êtes dans le mode DVD, cette touche
n'exécute pas le macro programmé pour le mode
TV. Pour supprimer le macro, répétez les étapes 1
à 6 ci-dessus, mais n’entrez pas de séquence d’or-
dres à l’étape 5.
Besoin d’aide?
1-800-877-5032
66
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN POUR PIÈCE ET MAIN-D' ŒUVRE
CETTE GARANTIE LIMITÉE POUR PIÈCE ET MAIN-D'UVRE N'EST VALABLE QUE SUR LES TÉLÉVISEURS SANYO ACHETÉS ET
UTILISÉS AUX ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE, AU CANADA, ET À PORTO RICO, À L'EXCLUSION DE TOUT AUTRE TERRITOIRE ET
PROTECTORAT DES ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE.
CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S'APPLIQUE QU'AU PREMIER ACHETEUR; ELLE NE S'APPLIQUE PAS AUX PRODUITS
UTILISÉS À DES FINS INDUSTRIELLES OU COMMERCIALES.
APPLICATION DE LA GARANTIE
PENDANT UN AN à compter de la date d'achat chez le revendeur d'origine, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC)
garantit que ce téléviseur est exempt de tout défaut de pièce et main-d'œuvre dans des conditions d'utilisation normale, tant
pour les pièces que pour la main-d'œuvre.
Pendant les 90 PREMIERS JOURS à compter de la date d'achat chez le revendeur d'origine, Sanyo Manufacturing
Corporation remplacera tout téléviseur présentant des défauts par un échange chez le détaillant. Pour assurer une applica-
tion correcte de la garantie, veuillez conserver l'original du reçu de vente faisant apparaître la date, comme preuve
d'achat. Retournez le téléviseur défectueux au détaillant accompagné du reçu et de tous les accessoires inclus, tels que
la télécommande. Le téléviseur défectueux sera échangé contre un appareil du même modèle ou d'un modèle de remplace-
ment d'une valeur égale, s'il y a lieu. Le modèle de remplacement dépendra de la disponibilité, à la seule discrétion de
Sanyo Manufacturing Corporation.
LA GARANTIE EXPOSÉE AUX PRÉSENTES EST EXCLUSIVE EST REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE DE QUALITÉ
MARCHANDE OU ADAPTÉE À UN BUT PARTICULIER.
OBLIGATIONS
Pendant un an à compter de la date d'achat, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantit que ce téléviseur est exempt
de tout défaut de pièce et main-d'œuvre dans des conditions d'utilisation normale. Au titre de cette garantie et au cours des
90 premiers jours, Sanyo Manufacturing Corporation fournira un nouveau téléviseur par un échange chez le détaillant pour
tout défaut ou dysfonctionnement.
COMMENT BÉNÉFICIER DE CETTE GARANTIE
Veuillez appeler le 1-800-877-5032. Munissez-vous du numéro de modèle du téléviseur et de son numéro de série lorsque
vous nous appelez. Les numéros de modèle et de série sont imprimés sur une étiquette figurant au dos de l'appareil.
Pour attention au client, appelez gratuitement à 1-800-877-5032
7:30 AM – 12:00 AM minuit CT Lun-Dim
Cette garantie expose des droits contractuels spécifiques; les acheteurs au détail peuvent bénéficier de droits statutaires
qui varient d'un État ou d'une province à l'autre.
(Date d'entrée en vigueur : le 1er mars 2007)
Votre TVHD Sanyo est enregistré au moment de l’achat, svp gardez votre reçu d’achat.
À titre de protection en cas de vol ou de perte de ce produit, veuillez indiquer ci-dessous les renseigne-
ments demandés et GARDER CETTE FEUILLE EN LIEU SÛR, AVEC VOS PAPIERS PERSONNELS.
o
N de modèle ________________________________
Date d’achat ___________________________
Prix d’achat ___________________________
Lieu d’achat ___________________________
o
N de série _________________________________
(Indiqué à l’arrière de l’appareil)
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
Besoin d’aide?
1-800-877-5032
67
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|
Quatech Stereo Receiver 24GHz User Guide
Radio Shack Caller ID Box CID 932 User Guide
RocketFish Video Gaming Accessories RG GWII012 User Guide
Roland Drums TR 606 User Guide
Rose electronic Switch DVICatx User Guide
Rotel Stereo Amplifier RB890 User Guide
Samson Musical Instrument MDR624 User Guide
Samsung Camcorder 07660 2112 User Guide
Samsung Satellite TV System LE46A900 User Guide
Sanyo Battery Charger N 50AAAS User Guide