Model No.:
DP23845
No. de Modelo:
No de modèle :
Wide Screen LCDTV
See WhatYou’ve Been Missing!
Manual Del Propietario
Manuel d’instructions
“Read this manual before assembling
(or using) this product.”
ENGLISH
Table of Contents . . . . . . . . . . . . . . 3
ESPAÑOL
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
FRANÇAIS
Table des matières . . . . . . . . . . . . 47
Welcome to the World of Sanyo
®
“As an ENERGY STAR Partner, Sanyo
Manufacturing Corporation has determined
that this product meets the ENERGY STAR
guidelines for energy efficiency.”
Thank you for purchasing a Sanyo TV. You
made an excellent choice for Performance,
Styling, Features, Reliability, and Value. The TV
is designed with easy-to-use on-screen set-up
instructions and operating features. Need
®
assistance?
Visit our Web site at
www.sanyoctv.com or call toll free
Importado Por :
Printed in U.S.A. SMC, June 2005
Impreso en U.S.A. SMC, Junio 2005
Imprimé aux É.-U. SMC, juin 2005
Part No. / No. de Parte /
No de pièce : 1AA6P1P4930– –
Service Code/Código de Servicio/
Code de service : 610 323 3741
1-800-877-5032. We can Help!
Comercializadora México
Americana, S. DE R.L. DE C.V.
Nextengo Nº 78
Col. Santa Cruz Acayucan
Del. Azcapotzalco, México D.F. C.P.
02770, RFC CMA 9109119L0
Telefono: 55-5328-3500
© 2005 Sanyo Manufacturing Corporation
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONTENTS
Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . 2
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Using the Audio Output Jacks . . . . . . . . . . . . . 11
Connecting a Stereo Amplifier . . . . . . . . . . . . 11
Using the Remote Control . . . . . . . . . . . . 12 ~ 13
TV Adjustment and Setup . . . . . . . . . . . . 14 ~ 16
How to Operate the On-Screen Menu . . . . . . 14
Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ~ 6
Positioning the LCD TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installing Batteries in the Remote Control . . . . 5
Detaching the TV Stand (Optional) . . . . . . . . . . 5
Connecting Cable, RF Antenna, or a Satellite
Receiver to the TV 75-Ohm Jack . . . . . . . . . . . 6
Adjusting Picture: Auto / Game /
Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 ~ 15
Adjusting Sound: Audio / Bass / Treble /
Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Adjusting the Channel: Antenna /
CH. Search / CH. Memory
(Adding/ Deleting Channels) . . . . . . . . . . 15 ~ 16
Top and Back Panels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Using the DVI-D and Audio Input . . . . . . . . . . . . 8
Selecting a Display Language . . . . . . . . . . . . . 16
Set Up: Color Enhancer . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Closed-Captioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
V-Guide (Parental Control) . . . . . . . . . . . . 18 ~ 20
Helpful Hints (Problems / Solutions) . . . . . . . . 21
Warranty (Mexico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Warranty (U.S.A. and Canada) . . . . . . . . . . . . . 23
Child Safety Matters . . . . . . . . . . . . . . Back cover
Connecting Digital External Equipment to
DVI-D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Using the Component Audio Video
Input Jacks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Connecting a DVD Player . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Using the AV1 and S-Video Input Jacks . . . . . 10
Connecting a DVD Player . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Using the AV2 Input Jacks . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Connecting a VCR or DVD Player . . . . . . . . . . 11
CARE AND CLEANING
The surface of the cabinet can be damaged if not properly maintained. Many
common household aerosol sprays, cleaning agents, solvents, and polishes
will cause permanent damage to the fine surface.
1. Unplug the power cord before cleaning the television.
2. Clean the screen and cabinet with a soft dry cloth.
The screen is likely to be damaged if it is not maintained properly. Do not
use hard objects like a hard cloth or paper. Do not use solvents or
abrasives.
Note: Never spray liquids on the screen.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FEATURES
N 23 inches Wide Screen LCD TV
N HDTV (High-Definition Television) monitor
N Detachable TV Stand
N Receives 181 Channels: VHF 2~13; UHF 14~69;
Cable TV 1, 14~125
N Component video input for the best picture signal
from your VCR or DVD Player
N 3-Line Digital Comb Filter
N V-Chip for Movies and TV guidelines rating limits
N Closed-Captioning
N DVI-D (Digital Visual Interface) with HDCP
(High-bandwidth Digital Content Protection)
Not designed for Computer connection
N MTS stereo/ SAP decoder
N Rear AV input (2 sets L/ R)
N Audio Output (Fixed)
N S-Video Input
N Integrated front speakers
N Surround Sound
N Bass / Treble
N Trilingual Menu Options
N Sleep Timer
N Picture Shape: Normal, Full, Natural, and Zoom
N Factory preset adjustments for Picture and Sound
N Automatic Channel Search
N Color Enhancer
N 25-Key Remote Control
SPECIFICATIONS
LCD Panel Size (Measured Diagonally):
Amplifier: Built-in with 2.0W/ch
23-inches
Power Requirement:
Source: AC 120V, 60Hz
Picture Resolution: 1280 x 720 (WXGA)
AC Power Consumption (average): 95 watts
Scanning Format: 720p [All Signals are
Size and Weight (approximately):
Converted to720p]
Horizontal Dim. (Width)
Vertical Dim. (Height)
Depth Dim. (Thickness)
27.2 in. (692mm)
Jacks and Connectors:
15.1 in. (385mm)
7.1 in. (181mm)
RF Antenna Input (75 ohm)
AV1 Input: S-Video, Composite, Audio L/R
AV2 Input: Composite, Audio L/R OR
AV2 Input: Component (Y/Pb/Pr), Audio L/R
Audio Output L/R
Weight
16.5 (lbs), 7.5 (Kg)
Specifications are subject to change without notice.
DVI-Digital Input, Audio L/R
CAUTION: FCC Regulations state that improper modifica-
tions or unauthorized changes to this unit may
void the user’s authority to operate the unit.
Sound: Two Speakers, size: 5 x 9 cm
This symbol on the nameplate means the product is Listed by Underwriters’
Laboratories Inc. It is designed and manufactured to meet rigid U.L. safety
standards against risk of fire, casualty and electrical hazards.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GETTING STARTED
POSITIONINGTHE LCDTV
DETACHINGTHETV STAND
(Optional)
Always use an appropriate table or stand when
positioning your TV. For best viewing, avoid
locating the TV where direct sunlight or indoor
lighting will fall on the screen. Do not position
theTV in a confined area.
Tools Needed: Phillips screwdriver
Important Note: PlaceTV face down on a
padded or cushioned surface to protect the
screen and finish.
Remove four (4) screws from the metal
bracket.
1
CAUTION: Hold the stand firmly as you
remove the last screw.
Carefully remove the TV stand.
2
Allow adequate space for proper
ventilation (3 to 4 inches on the
sides, top, and back).
INSTALLING BATTERIES INTHE
REMOTE CONTROL
Use 2 “AAA” batteries (Not supplied).
Be sure batteries are installed correctly.
Match the “+” and “–” signs on the batteries
with marks inside the remote control.
Notes:
–
Do not mix old batteries with new ones or mix
different types of batteries together.
–
Remove the batteries if the remote control will
not be used for a month or more. Weak batteries
may leak and cause damage. (Normal battery life
is roughly six months.)
IMPORTANT NOTE: Spent or discharged batteries must be recycled or
disposed properly in compliance with all applicable laws. For detailed
information, contact your local County Solid Waste Authority.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GETTING STARTED
CONNECTING CABLE SERVICE, RF ANTENNA, OR SATELLITE RECEIVER
TOTHETV
RF Antenna
Operational Tip for Monitor Use:
OR
If the TV is used as a monitor only,
with a DVD player or some other
VCR Back
type of external equipment, and no
cable or antenna signal is available,
the following setup is necessary:
Cable Service
OR
Your TV is designed to automati-
cally search for available channels.
Therefore, the initial start up
requires that you press the CH-UP
(Channel L) key, enabling the TV
to automatically go through the
channel search process before you
can operate the TV. After the initial
channel search is completed, you
must press the CH-UP (Channel
L) key again to complete the chan-
nel search process. This may take
several minutes.
LCD TV Back
Satellite Receiver
Notes:
– If you do not have a cable
box, connect cable directly
to TV 75 ohm jack or VCR.
– If you do not have a VCR,
connect signal directly to TV
75 ohm jack.
to the cable company’s service.
After the channel search process is
complete (2 searches), you can
press the INPUT key on the
remote control to use the TV as a
monitor.
Exception—When the Video mode is selected, the TV will not
automatically switch off when signal reception has stopped
for 15 minutes.
I TV will automatically select the correct Antenna mode for
the type of Analog RF signal connected.
Use “Antenna Selection” in the Setup menu to change the
Antenna Mode.
I If you move the TV to a new location, press the RESET key
twice after connecting the signal and turning on the TV.
I TV will switch off automatically after 15 minutes if there is
no signal reception (cable out or station not broadcasting).
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TOP AND BACK PANELS
TOP VIEW
Note: The Channel L (up) M
(down), Volume + (up) – (down),
and Power keys function exactly
like the keys on your remote
control.
BACK VIEW
DVI-D Input
Connect digital video equipment
here (see page 8).
NOTE: This DVI-D connector is
intended for use with a DVD
Player or other compatible AV
device.ThisTV is not in-tended
DVI Audio Input L/R Jacks
Separate audio connection is
required for DVI device (see
page 8.)
for use as
a
Computer
monitor. Connecting a com-
puter to the DVI-D connector
on this TV may produce un-
satisfactory results.
Audio Output Jacks
Connect external audio equip-
ment here (see page 11).
Audio/Video Input Jacks
(AV2)
Connect analog AV equip-
ment here (see page 11).
Component Video / Audio
Input Jacks (AV2)
Connect digital AV equipment to
theY, Pb, Pr, and Audio L/R jacks.
(See page 9.)
Note: Digital video connection will
override Analog video connection.
Audio/Video Input Jacks
(AV1)
Connect analog AV equip-
ment here (see page 10).
Note: S-Video connection over-
rides the AV1 video connection.
S-Video Input Jack
To enhance video detail use the
S-Video AV1 jack instead of the
Video jack, if available on your
external equipment. (S-Video
connection will override connec-
tion to the AV1 video input jack.)
(See page 10.)
Antenna InputTerminal
Connect an RF antenna,
cable, or satellite receiver to
this jack as shown on page 6.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
USINGTHE DVI-D AND AUDIO INPUT
This is the best option for a high-resolution picture! The DVI connection, which has high-definition content
protection, will accept uncompressed digital video. As Real As It Gets!
CONNECTING DIGITAL EXTERNAL EQUIPMENTTO
DVI-D (INCLUDES HDCP COPY PROTECTION)
To avoid problems with some brands of external
equipment, follow this procedure when con-
necting cables and powering on your
equipment.
Connect the digital external
equipment’s Audio L/R
output to theTV’s DVI audio
L/R input.
3
Switch off TV and external equipment
1
The TV must be turned on
first, press POWER.
4
5
6
before connecting cable. (Cables are not
supplied.)
Then turn on your external equipment.
Connect the digital exter-
2
nal equipment’s high
Press the INPUT key to select DVI to view
the digital program.
bandwidth DVI output to
the TV’s DVI-D input.
Back View of TV
DVD Player
What you will need for connections:
(or other Digital Device, such as,
a Digital Satellite Receiver,
Digital Cable Box, or Video Game)
• 8 Pin, 3-row DVI-Digital Cable – 1
• Audio Cable – 1
2
DVI
Cable
Remote Control
3
and
6
4
1
NOTE: This DVI-D connector is intended for use with a DVD Player or other
compatible AV device.ThisTV is not intended for use as a Computer monitor.
Connecting a computer to the DVI-D connector on this TV may produce
unsatisfactory results.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
USINGTHE COMPONENT AUDIO VIDEO INPUT JACKS
CONNECTING A DVD PLAYER OR OTHER EQUIPMENT
Switch off TV and external equipment before
connecting cables. (Cables are not supplied.)
Press POWER to turn on the TV. Turn on
external equipment also.
3
4
Press the INPUT key to select COMPO-
NENT2.
Connect a DVD Player or other equipment’s
1
Component Video Out to the TV Compo-
nent Video In (Y-Pb-Pr) Jacks.
Connect the DVD Player’s Audio Out to the
TV Component L/R Jacks.
2
What you will need for connections:
Note: Audio/Video Input (AV2) and Component
Video Inputs (AV2) share the same Audio
(L/R) Input jacks.
• Component Video Cable – 1
• Audio Cable – 1
1
DVD Player
(or other Digital
Device, such as, a
Digital Satellite
Receiver, Digital
Cable Box, or Video
Game)
2
2
Audio L/R
Jacks
Remote Control
LCD TV Back
4
3
1
Component
(Y-Pb-Pr) Jacks
I A solid Blue screen with COMPONENT2 displayed
means that the Video mode is selected, but no signal is
being detected at the Component jacks. Check connec-
tion, and turn on external equipment.
I Press the INPUT key after connecting cables to access
the AV Inputs. There is NO need to tune to a blank
channel.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
USINGTHE AV1 AND S-VIDEO INPUT JACKS
CONNECTING DVD PLAYER
Switch off TV and external equipment before
connecting cables. (Cables are not supplied.)
Press POWER to turn on the TV. Turn on
external equipment also.
Connect DVD Player or other
1
3
4
equipment’s S-Video Out to
the TV S-Video In Jack.
Press the INPUT key to select VIDEO1 or
VIDEO2.
Using the S-Video jack over-
rides the Video (AV1) jack.
For external equipment without an S-Video
jack, refer to Step 1 on page 11 for AV
connections.
Connect DVD Player or other
2
What you will need for connections:
equipment’s Audio Out to the
TV Audio In Jacks.
S-Video Cable – 1
•
Audio Cable – 1
•
LCD TV BACK
DVD Player or
Video Game System
Remote Control
2
1
4
3
I Press the INPUT key after connecting cables to access
the AV Inputs. There is NO need to tune to a blank
channel.
I A solid Blue screen with the word VIDEO1 or VIDEO2,
displayed means that the Video mode is selected, but
no signal is being detected at the Video jacks. Check
connections, turn on external equipment.
I Make sure all cable connectors are fully seated on
jacks.
I Analog equipment can be connected to either AV1 or
AV2 input jacks.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
USINGTHE AV2 INPUT JACKS
CONNECTING A VCR OR DVD PLAYER
Switch off TV and external equipment before
connecting cables. (Cables are not supplied.)
Press POWER to turn on the TV. Turn on
external equipment also.
Connect VCR, DVD Player, or
1
2
3
other equipment’s Audio Video
Out to the TV Audio Video
Input.
Press the INPUT key to select VIDEO1 or
VIDEO2.
Note: Audio Video Input (AV2) and Component inputs
share the same audio (L/R ) input jacks.
For Mono VCR (Single Audio Jack) connect
VCR Audio Out to TV Audio (L) Input.
LCD TV Back
Back View of VCR
What you will need for connections:
• AV Cable – 1
Remote Control
1
Video Game
System
3
2
USINGTHE AUDIO OUTPUT JACKS
What you will need for connections:
• Audio Cable – 1
CONNECTING AUDIO OUT JACKSTO
A STEREO AMPLIFIER
Switch off TV and external equipment
before connecting cables. (Cables are
not supplied.)
LCD TV Back
1
Connect theTV Audio Out (L/R) to
1
the Stereo Amplifier In (L/R).
Stereo
Amplifier
Press POWER to turn on the TV.
2
Turn on external equipment also.
Note: DO NOT connect external speakers
directly to the TV.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
USINGTHE REMOTE CONTROL
Input Key—Press to select the program
source to watch: TV signal or signal from a
DVD Player or other equipment you have
connected to the AV jacks.
Points toward TV
Number Keys—Two keys must be pressed
to select a channel. Example: Press 0 then 6
to select channel 6. For cable channels 100
through 125, press and hold the 1 key until
C1–– appears. Then press the other two
numbers.
Caption Key—(See page 17.)
Menu Key—Use this key with the Cursor
LM and – + keys (see
adjust features of the on-screen menu
system (see pages 14 ~ 16).
) to navigate and
11
Channel Scanning (CH LM) and Volume
(VOL – +) Keys—Press to scan through the
channels in memory and to adjust the
volume.
12
13
Mute Key—Press once to minimize the
volume. Press again to restore.
Note: When using the audio out jacks, this
key will not mute the sound.
V-Guide Key—(See page 18 ~ 20.)
Power Key—Press to turn TV on or off.
I
I
I
Be sure batteries are installed correctly.
Cannot select channel with number keys. Press “0” in
front of numbers 1~9. Example: Channel 05.
Point the remote control toward the TV. Objects between
the remote control may cause misoperation of the
remote control function.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Reset Key—Press this key twice to restore
factory settings. The TV will automatically
start Channel Search and clear all customized
settings. These features will automatically
reset:
Pix Shape Key—Use this key to change the
video display format. Available options
depend on signal received and the broad-
cast’s aspect ratio.They may include: Normal,
Full, Natural, and Zoom. Wide screen televi-
sions have a screen size aspect ratio of 16:9
(16 units wide by 9 units high), however,
movies are often filmed at 2:1 or greater.
Therefore, dark bars may still appear at the
top and bottom, even on normal wide screen
broadcasts.
13
Picture Controls: Auto, Game, and
Manual: Color, Tint, Contrast, Brightness,
and Sharpness
•
Sound Controls: Audio, Bass, Treble, and
Surround
•
4:3 Normal Screen format dis-
played on a 16:9 screen
format— Black borders appear
at the sides, of the screen. (4:3
image without distortion on a
16:9 screen.)
Channel Controls: Antenna, CH. Search
and CH. Memory
•
Set Up Control: Color Enhancer
•
•
•
•
•
•
Caption to OFF
V-Guide to OFF
Zoom—Enlarges image (some
of the top, bottom, and sides
may be clipped when using
Zoom).
Language to English
Sleep Timer (if previously set)
PIX Shape to FULL
Video to TV (if previously set)
•
16:9 Full Screen Format—4:3
image stretched to fit a 16:9
screen.
If desired, personal settings can be made
again using the menu options.
Sleep Key—Press this key, then press the
“0” key to set the Sleep Timer. The desired
time can be set from 30 minutes up to 3
hours in 30 minutes increments. SleepTimer
will switch off the TV automatically.
16:9 Normal Screen Format
A program filmed in this format
(16:9 or greater) will show
more of the scene than a
program filmed with an aspect
ratio of 4:3.
Note: The Sleep Timer cancels when the TV
is turned off or if a power failure occurs.
(Some images may have a
black border at the top and
bottom.)
11
12
Recall Key—Select a channel then select
another channel using the number keys.
Press Recall to switch between the
channels.
Natural—4:3 aspect ratio
displayed on a 16:9 Screen
Format. Expands the width
and height of the image to fit
the screen without distortion.
Display Key—Press once to display the
channel number. Press again to remove the
display.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TV ADJUSTMENT AND SETUP
The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. The LCD
menu is displayed in colorful screen icons that identifies each adjustable option. Just use the keys
on the remote control and follow the on-screen instructions.
HOWTO OPERATETHE ON-SCREEN MENU
Press MENU key to display main menu options.
1
2
3
4
Use the – + keys to choose desired option. (Selected
item is highlighted in YELLOW.)
Use the M key to select the desired option sub-menu.
Use the LM and – + keys to select and adjust sub-menu
options (¬ red arrow indicates selected item.)
Press the MENU key to select other options from the
main menu or to exit.
5
ADJUSTING PICTURE
SELECTING PRESET PICTURE AUTOMATICALLY
Choose Auto from the Picture menu options.
FOR AUTOMATIC GAME SETTING
Press MENU key to display main menu options.
1
Choose Game from the Picture options. The screen
will automatically change to factory preset settings.
2
3
Press the MENU key to exit.
Note: After the Video Game system is connected (see page 11), use the
INPUT key on the remote control to select AV1 or AV2.
I The menu will display on the screen for approximately
I Use the Channel LM keys and the Volume – + keys to
navigate through the menus and to make selections
from the menus.
20 seconds. Press MENU again to redisplay.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ADJUST PICTURE MANUALLY
Choose Manual from the Picture menu options.
1
Press the + key to access the sub-menu options.
2
Use the LM keys to select the picture setting you want
to change.
3
4
Use the – + keys to adjust settings.
ADJUSTING SOUND
Select desired sound setting: Audio, Bass, Treble, or
Surround.
Choose Audio from the Sound menu options.
1
2
Use the LM keys to select the sound setting you want
to change. (Red ¬ arrow indicates selected highlighted
option.)
Use the – + keys to adjust settings: Stereo, Mono or
SAP.
Note: Stereo and SAP must be part of the broadcast signal.
The TV will automatically reset to stereo if unplugged
or a power failure occurs.
3
To adjust the other sound features: Bass, Treble, or
Surround, simply follow steps 2~3 above.
4
ADJUSTINGTHE CHANNELTUNING
RESETTINGTHE ANTENNA MODE AND CHANNEL
SEARCH
Resetting the Antenna or CH. (Channel) Search is required
only if additional channels become available, such as moving
to another city or having a cable service installed.
Choose Antenna or CH. Search from the Channel menu
options. (Red ¬ arrow indicates selected menu option.)
1
2
Use the – + keys to change Antenna settings: Cable or
UHF/VHF. For CH. Search, press the + key. The TV will
automatically start searching for your channels. It will
take the TV a few minutes to complete the search.
(Continued on page 16.)
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TV ADJUSTMENT AND SETUP (Continued)
ADDING OR DELETING CHANNELS
SELECTINGTHE DISPLAY
LANGUAGE
Choose CH. Memory from the Channel
menu options. (Red arrow indicates
selected highlighted option.)
1
Choose English, Francis (French), or
1
Espanol (Spanish) from the Language
menu options.
Press CH M key for sub menu.
2
3
4
5
Use the LM keys to select the desired
language.
2
Press LM to select CH. Memory.
Press the + key to select the channel
number entry area.
Enter the channel number you want to
add or delete (example): C34. For cable
channels above 99, press and hold the 1
key until C1– – appears. Then enter the
other two numbers.
TV SET UP
Use the Color Enhancer feature to highlight the
picture flesh tones and color highlights. Select-
ing Warm will deepen the picture red tints, and
Cool will highlight the picture blue tints.
Press the + key to change the present
setting. Example: Added will change to
Deleted. This takes about three seconds.
During that time, the word “Added” or
“Deleted” will become White.
6
7
Choose Color Enhancer menu options.
1
Use the 0~9 or LM keys to chose other
channels to delete or add, or press MENU
key to exit.
Use the – + keys to adjust settings.
2
I Under weak stereo signal conditions, you may receive
I Channels deleted from scan memory can be selected
better quality sound in the “Mono” position.
with the number keys.
I Surround sound expands the sound effect while
I Restoring deleted channels, use the on-screen menu to
add channels manually, or start CH. Search from the
menu, or press the RESET key. (It may take a few
minutes to search thru the available channels.)
receiving MTS stereo signals.
I Pressing the RESET key will clear all customized set-
tings. The TV will automatically start Channel Search
and clear settings.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CLOSED-CAPTIONING
Captioning is text information transmitted along with the picture and sound so it can be
displayed on the TV screen. Because different types of captions can be transmitted with the TV
signal, separate captioning modes are provided.The captioning modes recognized by this model
are: Caption1 and Caption2. Local broadcasters decide which caption signals to transmit.
CAPTION1: This is the main mode used for program captioning (words
match the program you are watching). These captions are
generally one or two lines.
CAPTION2: This is an alternative mode for program captioning.
Caption2 may be used by the broadcaster to provide captions in
another language, such as, Spanish or French.
QUIKCAP: Allows captions to toggle on and off with the Mute
function. Press the MUTE key on the remote control to block the TV
sound; the captions display automatically. Press the MUTE key again
CAPTION1/ 2
to restore the sound, the captions will disappear. Quikcap displays
program captions in the Caption1 mode.
SETTING CAPTIONS
Press the CAPTION key on the remote control.
1
2
Press the 0 key to select options: OFF, CAPTION1, CAPTION2, or Quikcap.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
V-GUIDE (PARENTAL CONTROL)
NOTE: THIS FEATURE IS DESIGNED TO COMPLY WITH THE UNITED STATES OF AMERICA’S FCC V-CHIP
REGULATIONS. THEREFORE, IT MAY NOT FUNCTION WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN
OTHER COUNTRIES.
This Sanyo television is equipped with an electronic V-Chip to interpret MPAA (Motion Picture
Association of America) and TV Parental Guidelines rating codes. When these codes are detected, the
TV will automatically display or block the program, depending upon choices you make when setting up
the V-Guide system.
The V-Guide system contains both age-based and content-based settings. This gives parents
discretionary ways of choosing appropriate material for their children to view.
Content ratings are represented by the initials D (Suggestive Dialog), L (Adult Language), S (Sexual
Situations), V (Violence), and FV (Fantasy Violence). When programming contains any or all of these
conditions, these letters become part of the icon that is displayed on the TV screen.
A rating icon will generally appear in the upper left hand corner of the TV screen (see page 20).
V-GUIDE OPERATION
Use this feature to supervise television viewing for young children. This television can be set to auto-
matically block programs with content you deem as inappropriate for your children to view.
The ability of the television to block the reception of specific programming content depends upon
several conditions: 1)The program must be rated, 2) Networks must broadcast the rating code data,
3) Cable companies must transmit the rating code signal, and 4) The TV must be properly setup to
decode the signal.
SETTING A RATING
Press the V-GUIDE key on the remote control to display menu.
1
2
Press the – + keys to switch V-Guide ON.
Press the + key to access Ratings: MPAA Ratings or TV
3Ratings. (¬ Arrow indicates selection.)
I To temporarily unblock or view Blocked (B) programs,
set V-GUide to OFF, or press the RESET key twice to
clear all Blocked (B) ratings and other customized
settings.
I When in the V-Guide menu system, the – + keys allow
you to navigate between the ratings and the options
menu.
I Blocking TVY7 does not block higher ratings.
I You can block a content rating such as TVPG-V and still
be able to watch TVPG programs with ratings of S-L-D
provided TVPG is unblocked (U).
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SETTING A MPAA MOVIE RATING
Use the LM keys to block ratings: G, PG, PG-13, R, NC-17,
and X.
4
5
Press the + key to set the BLOCKED rating. (√ Check mark
indicates Blocked rating.)
Note: The TV will automatically block (B) ratings above or unblock (U)
ratings below selection. For example, if you block rating R, NC17 and
X will be blocked as well.
TO CLEAR MPAA MOVIE RATINGS
(Repeat Steps 1 and 3 to display V-Guide menu, if needed.)
Use the LM keys to highlight Clear.
6
7
Press the + key to clear all blocked ratings.
SETTINGTV RATINGS
(Repeat Steps 1 and 3 to display V-Guide menu, if needed.)
Use the LM keys to block TV ratings: TV-Y, TV-Y7, TV-G,
TV-PG, TV-14, TV-MA, or Content.
8
9
Press the + key to set the BLOCKED rating. (√ Check mark
indicates Blocked rating.)
SETTING CONTENT-BASED GUIDELINES
(Repeat Steps 1 and 3 to display V-Guide menu, if needed.)
Use the LM keys to highlight Content options.
10
Press the + key to display theTV and Content Rating Options:
11 Fantasy Violence, Violence,
Sexual Situations, Adult
Language, Suggestive Dialog.
Use the LM keys to highlight the TV Rating (highlighted in
12 yellow). Then press the + key to block the content category
(highlighted in white). Press + key again to Block or Unblock
rating. Use the LM keys to highlight another rating.
Note: Networks and local
stations may or may
not include the
Press the – key to return to TV and Content Rating to block or
13 unblock other categories. Repeat step 11 to change other
content ratings
ratings.
portion of the TV
Parental Guidelines.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
V-GUIDE OPERATION (Continued)
TO CLEARTV/CONTENT-BASED RATINGS
(Repeat Steps 1 and 3 to display V-Guide menu, if needed.)
Use the LM keys to highlight Clear.
14
15
Press the + key to clear all blocked ratings.
TURNING OFFTHE V-GUIDE
Press the V-GUIDE key.
1
2
Use the LM keys to select V-Guide. Then press – + keys to select OFF.
TV RATINGS (AGE/CONTENT-BASED)
MPAA MOVIE RATINGS (AGE-BASED)
ALL CHILDREN—Program is designed to be appro-
G
GENERAL AUDIENCES—All ages admitted.
priate for children ages 2-6.
PG
PARENTAL GUIDANCE SUGGESTED—Some
material may not be suitable for children.
DIRECTED TO OLDER CHILDREN—Program is
designed for children 7 and above. Material may
include mild fantasy violence (FV) or comedic
violence.
PG-13 PARENTAL GUIDANCE CAUTIONED—Some
material may be inappropriate for children
under 13.
GENERAL AUDIENCE—Program suitable for all
ages. Contain little or no violence, no strong
language or sexual dialogue or situations.
R
RESTRICTED—Under 17 requires accompany-
ing parent or adult guardian.
PARENTAL GUIDANCE SUGGESTED—Program con-
tains material that may be unsuitable for younger
children. Material contains one or more for the
following: moderate violence (V), some sexual situa-
tions (S), infrequent coarse language (L), or some
suggestive dialogue (D).
NC17 NO ONE 17 AND UNDER ADMITTED
PARENTS STRONGLY CAUTIONED—Some material
is unsuitable for children under 14 years of age.
Parents are strongly urged to use cautions against
letting children under age 14 watch unattended.
Material contains intense violence (V), intense
sexual situations (S), strong coarse language (L), or
intensely suggestive dialogue (D).
MATURE AUDIENCE ONLY—Program is designed to
be viewed by adults and therefore may be unsuitable
for children under 17 years of age.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
HELPFUL HINTS (Problems/Solutions)
Because of the Quality we build into our product, very few problems are actualTV defects. Most problems
only involve simple hookup or setup changes that can be solved by the customer. Please check the chart below and
try the solutions listed for your problem. If the problem still persists, before returning your TV, please visit our
Problem:
Check these Conditions:
Try these Solutions:
Page No.
ꢀ
ꢀ
TV turns off
automatically.
Check signal (Cable/Ant.) connection.
Power surge protection feature.
Press POWER key.
6, 12
ꢀ
The sleep timer may have been set.
ꢀ
ꢀ
Unplug TV momentarily.
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
No picture, poor
picture, or wavy
lines in picture.
Check antenna connections.
May be station trouble.
Brightness or Contrast misadjusted.
Possible interference from household
appliance.
Adjust antenna.
6, 14
ꢀ
Try a different channel.
ꢀ
Select AUTO from Picture/Sound
on-screen menu or press RESET key.
ꢀ
Turn off Mixer, Drill, Blender, etc.
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
No sound, poor
sound.
May be station trouble.
MUTE function may be on.
Check Audio/Video connections.
Try a different channel.
Adjust Volume.
8 ~ 12, 15
13
ꢀ
No sound on
some channels.
ꢀ
ꢀ
ꢀ
Cannot display
picture on a full
screen.
Check Aspect Ratio of broadcast.
Press PIX SHAPE key to change setting.
ꢀ
No Captioning.
Check if station is broadcasting a
Closed-Caption signal.
Press CAPTION key to select Captioning.
17
ꢀ
Poor color or
no color.
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
Check if program is in color.
Check antenna connections.
Color or Tint misadjusted.
May be station trouble.
Try a different channel.
6, 14
ꢀ
ꢀ
Adjust antenna.
Press RESET key to restart channel search.
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
Blue Screen with
Video1, Video2,
Component2 or
DVI displayed.
Check Audio/Video connections.
Check external equipment.
Check external equipment setting.
Press INPUT key.
8 ~ 11
Switch on external equipment.
ꢀ
Set external equipment output connec-
tions to match input connections.
ꢀ
ꢀ
ꢀ
No TV Stereo or
SAP sound.
Check if station is broadcasting a true
MTS stereo signal or a SAP signal.
Select Stereo or SAP from Audio
on-screen menu.
15
ꢀ
ꢀ
Cannot select or
scan some
channels.
Channel may be removed from
memory.
Check antenna connections.
V-Guide is set to block programming.
Select CH. Scan Memory and manually
add channels or start CH. (channel) search.
Set V-GUIDE to OFF or press RESET key
to clear all setting.
16
ꢀ
ꢀ
18 ~ 20
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
Remote Control
will not work TV.
Check batteries.
Replace batteries.
6, 12
16
Check if TV is plugged in.
Aim remote control at front of TV.
ꢀ
ꢀ
Menu System
words seem
misspelled.
Maybe a different language is selected.
Reselect menu language choice using
the on-screen menu.
ꢀ
Cabinet makes
popping sound.
This is a normal condition during
warm-up and cool down of the plastic
cabinet parts.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MEXICO GUARANTEE
IMPORTADOR:
DESCRIPTION: Television
BRAND: SANYO
MODEL: DP23845
COMERCIALIZADORA MEXICO
AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V.
AV. NEXTENGO No 78
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN
DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F. C.P. 02770
RFC: CMA9109119L0
GUARANTEE
THE APPARATUS THAT YOU HAVE ACQUIRED HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUFACTURING DEFECTS AND
A ONE YEAR SERVICE WARRANTY FROM THE DATE OF PURCHASE GRANTED BY:
COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.
UNDER THE FOLLOWING CONDITIONS:
1. TO MAKE THE GUARANTEE EFFECTIVE, SIMPLY SHOW THIS POLICY FILLED OUT BY THE STORE OR SUPPLIER
UNIT OR THIS SALES INVOICE, WITH THE APPARATUS IN ANY OF THE SERVICE CENTERS INDICATED ON THIS
GUARANTEE.
2. IF THE FAULT IS ATTRIBUTED TO A MANUFACTURING DEFECT, THE APPARATUS WILL BE REPLACED OR YOUR
MONEY REFUNDED. DURING THE 30 DAYS SUBSEQUENT TO THE PURCHASE THE GUARANTEE WILL BE VALID
AT THE STORE WERE THE APPARATUS WAS PURCHASED, PRESENTING THE ABOVE DOCUMENTS.
3. REPAIR TIME WILL NEVER BE MORE THAN 30 DAYS. IF THIS TIME HAS ELAPSED, AND THE PRODUCT ISN’T
REPAIRED, COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. WILL PROCEED TO EFFECTUATE
THE EXCHANGE FOR AN EQUIVALENT APPARATUS OR THE RETURN OF THE BUYING-SALE COST
RESPECTIVELY.
4. THIS GUARANTEE WILL COVER ITS TOTALITY OF PIECES, COMPONENTS AND SERVICE REPAIR OF PRODUCT,
AND THE RESPECTIVE COST OF TRANSPORTATION.
THIS GUARANTEE WILL BE NULL AND VOID IN THE FOLLOWING CIRCUMSTANCES:
WHEN PRODUCT HAS BEEN USED IN A DIFFERENT CONDITION THAN ITS NORMAL USE.
WHEN PRODUCT HASN’T BEEN OPERATING CORRECTLY ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL.
*
*
WHEN PRODUCT HAS BEEN CHANGED OR REPAIRED BY PERSONS NOT AUTHORIZED FROM THE
MANUFACTURER, IMPORTER, OR MERCHANT RESPONSIBLE RESPECTIVE.
*
CENTRO DE SERVICIO Y LUGAR DONDE OBTENER PARTES,
COMPONENTES, CONSUMIBLES Y ACCESORIOS:
STAMP, DATE AND SIGNATURE
SUCURSAL VALLEJO
SUCURSAL MINERVA
o
o
Poniente 126 N 288 B
Silos N 135, Col. Minerva
OF
Col. Nueva Vallejo
México, D.F.
Deleg. Iztapalapa
México, D.F. 09810
Tels. 5646-4551
5646-4550
STORE
Tels. 5567-5378
5368-0105, 8589-8033
DESCRIPTION: ________________________________ BRAND: __________________ MODEL:__________________
CLIENT’S NAME: __________________________________________________________________________________
ADDRESS: ______________________________________________________________________________________
EXTERIOR NUMBER: _______________________ INTERIOR NUMBER: _______________________
SUB DIVISION: ____________________________________________ STATE/DELEGATION: _______________________
TELEPHONE: _____________________________________________
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
UNITED STATES AND CANADA WARRANTY
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
THIS LIMITED WARRANTY IS VALID ONLY ON SANYO TELEVISIONS PURCHASED AND USED IN THE
UNITED STATES OF AMERICA, CANADA, AND PUERTO RICO, EXCLUDING THE UNITED STATES’ OTHER
TERRITORIES AND PROTECTORATES. THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL PUR-
CHASER, AND DOES NOT APPLY TO PRODUCTS USED FOR INDUSTRIAL OR COMMERCIAL PURPOSES.
FOR ONE YEAR from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will replace any defective TV.
To insure proper warranty exchange, keep the original sales receipt for evidence of purchase. Return the
defective TV to the retailer along with the receipt and the included accessories, such as the remote
control. The defective TV will be exchanged for the same model, or a replacement model of equal value,
if necessary. Replacement model will be contingent on availability and at the sole discretion of Sanyo
Manufacturing Corporation.
THE FOREGOING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
OBLIGATIONS
For one year from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation warrants this product to be free from
defects in material and workmanship under normal use and conditions. Should replacement be necessary under
this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the first year from date of origi-
nal purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will provide a new TV via exchange at the retailer.
For customer assistance, whether during or out of the warranty period, call toll free 1-800-877-5032.
Weekdays 7:30 AM – 7:00 PM Central Time
Saturday 7:30 AM – 4:00 PM Central Time
This warranty expresses specific contractual rights; retail purchasers may have additional statutory rights which
vary from state to state.
(EFFECTIVE: August 1, 2002)
For your protection in the event of theft or loss of this product, please fill in the information requested
below and KEEP IN A SAFE PLACE FOR YOUR OWN PERSONAL RECORDS.
Model No.______________________________ Date of Purchase _________________________
Serial No.______________________________ Purchase Price___________________________
(Located on back of unit)
Where Purchased_________________________
AS
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIÓNES
Bienvenido al mundo SANYO
Gracías por comprar un Televisor a Color Sanyo. Usted hizo una excelente selección por Desempeño,
Confiabilidad, Características, Valor y Estilo. El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y
operación en pantalla.“Lea este manual antes ensamblar (o usar) este producto.” ¿ Necesita ayuda? Visite
®
“Como un Asociado de ENERGY STAR ,” Sanyo Manufacturing
Corporation, ha determinado que este producto cumple con
®
los lineamientos en eficiencia energética de ENERGY STAR .
CONTENIDO
Importantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . 25
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Para empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 ~ 28
Colocando la LCD TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Instalación de Baterias . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Pedestal de TV separable (Opcional) . . . . . . . . 27
Conectando el Servicio de Cable, Antena RF,
Conectando la Salida de Audio a un
Amplificador Estereofónico . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Usando el Control Remoto . . . . . . . . . . . . 34 ~ 35
Ajustes del laTV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Como Operar el Menú en Pantalla . . . . . . . . . . 36
Ajuste de Imagen : Auto / Juego / Manual . . . . 36
Ajuste de Sonido : Audio / Bajos / Agudos /
Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ajuste de Canales : Antena / Loc. Canales . . . . 37
Buscar Canales (Agregando /
Borrando Canales) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Seleccionando el Desplegado de Lenguaje . . . . 38
Ajuste : Resaltar Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Receptor de Satelite a una TV . . . . . . . . . . . . 28
Paneles Superior y Posterior . . . . . . . . . . . . . . 29
Usando las Entradas DVI-D y Audio . . . . . . . 30
Conectando equipo Digital Externo a DVI-D . . 30
Utilizando Las Entradas de Componente
de Audio Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Transmisión Captada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Guía-V (Control Paternal) . . . . . . . . . . . . . . 39 ~ 42
Sugerencias útiles–problemas/soluciones . . 43 ~ 44
Cuidados y Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Garantía (México) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Garantía (Estados Unidos y Canadá) . . . . . . . . 46
Conectando una Reproductor de DVD . . . . . . 31
Usando las Entradas de AV1 y S-Video . . . . . 32
Conectando una Reproductor de DVD . . . . . . 32
Usando las Entradas de AV2 . . . . . . . . . . . . . 33
Conectando una VCR o
Reproductor de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Usando las Entradas de Audio
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTITUYEN
UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO DE ESTA
UNIDAD.
PRECAUCION
RIESGO DETOQUE ELECTRICO NO ABRIR!
ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
OPERACIONY MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A ESTA
UNIDAD.
PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DETOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O
LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO.
REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.
ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O TOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
13. Desconecte este aparato en caso de relam-
pagueo o cuando no se use por un periodo de
tiempo prolongado.
Instrucciones de seguridad importantes para la
TV LCD
1. Lea estas instrucciones.
14. Refiera todas las reparaciones a personal de ser-
vicio calificado. Se requiere de servicio cuando el
aparato se ha dañado de cualquier forma, como si
el cordón de potencia se dañara de alguna forma,
se ha derramado liquido sobre el aparato o algún
objeto le ha caído encima, el aparato se ha
expuesto a la lluvia o humedad, que no opere nor-
malmente o que se haya caído.
2. guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a los avisos.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie solo con un trapo seco.
7. No obstruya las aperturas para ventilación. Instale
de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
15. Si una antena externa se ha conectado al televisor,
asegurese que el sistema de tierra de la antena
este de forma que provea alguna protección contra
fugas de voltaje o cargas electrostáticas. En la
sección 810-21 del código nacional eléctrico de lo
Estados Unidos se menciona información con
respecto a la manera adecuada de instalar el
sistema de tierra al mástil principal, aterrizaje del
cableado para la unidad de descarga de la antena,
tamaño de los conductores de tierra, localización
de la unidad de descarga de la antena, conexión a
los electrodos de tierra, y requerimientos de los
electrodos de tierra.
8. No se instale cerca de ninguna fuente de calor
como radiadores, registros de calor, estufas, u
otros aparatos (incluyendo amplificadores) que
produzcan calor.
9. Por seguridad, no elimine la conexión de tierra de
la clavija. Una clavija polarizada tiene una hoja más
ancha que la otra. Una clavija de tipo conexión a
tierra, tiene dos hojas y un tercer conector mas
prolongado. La hoja ancha o el conector prolon-
gado están provistas para su seguridad. Si la plaga
o clavija proveída no asienta correctamente en el
contacto eléctrico, consulte a un electricista para
que esa toma de ac obsoleta sea remplazada.
16. Un sistema de antena externo no debe instalarse
cerca de líneas de electricidad o circuitos de poten-
cia o alumbrado, o donde puedan caer sobre líneas
de energía eléctrica o circuitos cuyo contacto con
ellos puede ser fatal.
10. Proteja el cordón de potencia de que sea pisado o
perforado, particularmente en las hojas y del
punto donde este sale del aparato.
EJEMPLO DE ATERRIZAMIENTO DE ANTENA DE ACUERDO AL CODIGO
NACIONAL ELECTRICO
(National Electrical
11. Solo use anexos o accesorios especificados por el
fabricante.
12. Use únicamente con el carro,
estante, tripie, soporte o mesa
especificada por el fabricante, o
vendida con el aparato. Cuando se
use un carro, tenga precaución
cuando mueva la combinación de carro/aparato
para evitar lesiones en caso de que se caiga.
“Nota al instalador del sistema de cable CATV :
Este recordatorio es dado para llamar la atención del instalador del sistema de cale CATV al Artic-
ulo 820-40 del NEC que provee guias para el aterrizamiento adecuado y, en particular, especifica
que la tierra del cable deberá de estar conectada al sistema de tierra del edificio, tan cercano al
punto de entrada del cable como sea practico.”
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARACTERÍSTICAS
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
23-pulgadas Tamaño del Tubo de Imagen
Monitor con Definición Mejorada (HDTV)
Pedestal de TV separable
N
N
Resaltar Color
Sistema de sintonía de 181 canales: VHF Canales 2-13;
UHF Canales 14-69; Cable TV 1, 14-125
Entrada de Componente de Video para la mejor señal
de imagen de su VCR o DVD
Filtro Digital de 3-Líneas de tipo Peine
Guía-V (Control Paternal)
N
Transmisión Captada / Quikcap
MTS sonido estereofónico/sonido SAP
Bocinas Integrada Frontal
N DVI-D (interfase Visual Digital) con HDCP (Protección de
Contenido Digital de Alto ancho de Banda)
No esta diseñado para conexión a computadoras
Frontal Ambient Sonido
N
N
N
N
N
N
Entradas postseriores de Audio Video (2-R/L)
Entrada de S-Video
Bajos / Agudos
Formats de Imagen : Normal, Completo,
Natural, y Zoom
Salidas de Audio (Fijo)
Menú en Pantalla Trilingüe
N
N
Controles digitales de Imagen desplegados en Pantalla
Búsqueda Automática de Canales
Cronómetro para Dormir (3 horas)
25-Teclas de Control Remoto
ESPECIFICACIONES
Tamaño del panel de LCD (Medido Diagonalmente):
TV / Monitor HDTV de 23 pulgadas de Pantalla Ancha
Resolución de Imagen . . . . . . . . 1280 x 720 (WXGA)
Amplificador . . . . . . . . . . . . . . Integrado de 2 Watts/Canal
Tension de Alimentacion . . . . . . . . . . . . . . . . . AC 120V
Frecuencia de Operacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Hz
Consumo de Potencia de CA . . . . . . . . . . . . . . . 95 watts
Formato de Rastreo . . . . . . . . . . 720p (todas las señales
. . . . . .son convertidas a 720p)
Tubo y Peso (aprox.):
Conectores y Terminales:
Dimensión Horizontal (Ancho) . . . . . . 27.2 in. (692mm)
Dimensión Vertical (Alto) . . . . . . . . . . 15.1 in. (385mm)
Dimensión en Profundidad (Grosor) . . . 7.1 in. (181mm)
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.5 (lbs), 7.5 (Kg)
Entrada de antena de RF (75 ohm-UHF/VHF/CATV)
Entrada AV 1: S-Video, Compuesta, Audio I/D
Entrada AV 2: Compuesto, Audio I/D
O
Entrada AV 2: Componente (Y/Pb/Pr), Audio I/D
Entrada Salidas de Audio
Estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Entrada Digital DVI, Audio I/D
PRECAUCION : Las Regulaciones de FCC declaran, que las modificaciones no apropiadas o cambios no
autorizados a esta unidad, pueden anular la autoridad del usuario para operar la unidad.
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PARA EMPEZAR
COLOCANDO LATV DE LCD
PEDESTAL DETV SEPARABLE
(Opcional)
Siempre use un soporte o mesa apropiado
cuando coloque la TV. Para tener una mejor
visión, evite colocarla donde la luz del sol o luz
interna incidan directamente en la pantalla. No
se coloque elTV en áreas confinadas.
Herramienta necesaria: Desarmador para
cabeza Phillips
Nota importante: Coloque la TV con la pan-
talla hacia abajo sobre una superficie
acolchonada para proteger la pantalla y el
acabado de laTV.
Quite cuatro (4) tornillos del soporte
1 metálico. PRECAUCION: Sujete firme-
mente el soporte al momento que se quita
el ultimo tornillo.
Con cuidado, remueva el soporte de la TV.
2
Mantenga suficiente espacio para
una buena ventilación (de 3 a 4
pulgadas en los lados, arriba y en
la parte trasera).
INSTALACIÓN DE BATERÍAS
Use Baterías 2 AAA (no incluídas)
Asegúrese que las baterías esten instaladas correc-
tamente. Marcas “+” y “–” correspondan con los
signos de las baterías estas coincidan con las
marcas internas del control remoto.
Notas:
–
No mezclar baterías viejas con nuevas o
mezclar diferentes tipos de baterías a la vez.
–
Quite las pilas si el control remote no sera
usado por más de un mes. Las pilas débiles
puden derramarse y causar daños al control
remoto.
NOTA IMPORTANTE : Las baterías descargadas deben de ser reci-
cladas deshechadas adecuadamente, de acuerdo con los
o
reglamentos aplicables. Para más información, contacte a sus
Autoridades Locales para el manejo de Deshechos Sólidos.
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PARA EMPEZAR
CONECTANDO EL SERVICO DE CABLE, ANTENA RF, O RECEPTOR DE
SATÉLITE A UNATV
Antena RF
O
Sugerencia de operación para
conexión sin señal:
Posterior de la VCR
Servico de Cable
Si la TV es usada como monitor úni-
camente, con un DVD o algún otro
equipo externo, y la señal de cable o
antena no esta disponible, entonces
la condición siguiente ocurrirá:
O
Posterior de la TV
Receptor
La TV esta diseñada para buscar los
canales disponibles automática-
mente. Por lo tanto, al inicio se
requiere que se presione la tecla
CH-UP (Canal L), permitiendo que la
TV vaya al proceso de búsqueda
antes de que la TV pueda ser
operada. Después de que la
búsqueda inicial de canales termine,
se debe presionar la tecla CH-UP
(Canal L) nuevamente para comple-
tar el proceso de búsqueda. Este
proceso puede tomar varios minutos.
Notas:
– Si no tiene un conver-
tidor para cable, conecte
el cable directamente a
la entrada de 75 ohms
de laTV o a la VCR.
– Si usted notiene un VCR
conecta la señal directa-
mente a la TV 75 ohm.
NOTA CONCESIÓN DE CATV : Compañiás de
cable, como servicios públicos, son concesiona-
dos por las autoridades de los gobiernos locales.
Para recibir programas de cable, cada equipo
debe de ser capaz de recibir canales de cable,
para recibir este servicio, el consumidor debe de
suscribirse a una compañía de cable.
Después de que el proceso de
búsqueda de canales termina (2
búsquedas), se puede presionar la
tecla de INPUT en el control remoto
para usar la TV como monitor.
I
El TV seleccionará el modo correcto de Antena, de
Excepciones—Cuando el modo de Video este selec-
cionado, el TV no se apagará automáticamente cuando la
señal de recepción ha sido detenida por 15 minutos.
acuerdo al tipo de señal que Ud. conectó.
I
El TV se apagará automáticamente despuès de 15
minutos, si no hay recepción de señal (si la estación de
cable o la estación de TV no esta transmitiendo).
I
Si Ud. mueve el TV a un nuevo lugar, presione la tecla
de RESET dos veces después de haber conectado el
cable de señal, y encienda la TV.
I
Si usted notiene un VCR conecta la señal directamente
a la TV 75 ohm.
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PANELES SUPERIORY POSTERIOR
VISTA SUPERIOR
NOTA: Los botones de Canal L (arriba) M
(abajo), Volumen + (arriba) – (abajo) y Encen-
dido funcionan exactamente como las
teclas del control remoto.
VISTA POSTERIOR
Entrada DVI
Conecte equipo de Video
Digital aquí (vea pagina 30).
Conectores de Salidas de
Audio DVI
Se requiere una conexión de
audio separada para aparatos
con DVI (ver página 30.)
NOTA: Este conector DVI-D
es para uso con un reproduc-
tor de DVD u otro aparato
compatible de AV. Su función
no es para monitor de com-
putadora. El conectar la
computadora a la entrada
DVI-D puede producir resul-
tados no satisfactorios.
Conectores de Salidas de
Audio (Fijo)
Conecte aquí el equipo de
audio externo (vea página 33).
Entradas de Audio y Video
(AV2)
Entradas Componente
Video / Audio (A2)
Conecte el equipo análógia de
AV aquí (vea página 33).
NOTA: La conexión de S-Vídeo se
sobrepondrá a la conexión
de Video (AV1).
Conecte aquí otro equipo
digital externo de video (vea
página 31).
Nota: La conexión de Video Digital
tendrá preferencia sobre la conex-
ión de video análogo.
Entradas de Audio y Video
(AV1)
Conecte el equipo análógia de
AV aquí (vea página 32).
NOTA: La conexión de S-Vídeo se
sobrepondrá a la conexión
de Video (AV1).
Terminal de Entradas de
S-Vídeo (AV1)
Para realzar los detalles del
vídeo, use el conector de en-
tradas de S-Vídeo AV1 en lugar
de la entradas de AV1. Sí esta
disponible en su equipo de vídeo
externo. (La conexión de S-Vídeo
se sobrepondrá a la cone- xión
de Vídeo. Vea página 32.)
Terminal de entrada de
antena
Conecte la antena de RF, cable
o receptor de satélite a esta
conexión como se muestra en
pagina 28.
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
USANDO LAS ENTRADAS DE DVIY AUDIO
Esta es la mejor opción para una imagen de alta resolución! La conexión DVI, que tiene protección de con-
tenido de alta definición, aceptara video digital sin compresión. ¡Mas Real Que Nunca!
CONNECTING DIGITAL EXTERNAL EQUIPMENTTO
DVI-D (INCLUYE HDCP PROTECCIÓN DE COPIA)
Para evitar problemas con algunas marcas de
Conecte las salidas de
3
equipo externo, siga el siguiente procedimiento
audio L/R del equipo
cuando conecte los cables y energice su
equipo.
externo digital
entradas de audio L/R del
televisor.
a
las
Apague la televisión y el equipo externo
antes de conectar los cables. (Cables no
incluidos.)
1
2
La TV debe ser encendida
primero, presione la tecla
POWER.
4
Conecte la salida DVI de
alto ancho de banda del
equipo digital externo a
la entrada de DVI-D del
televisor.
Ahora encienda su equipo externo.
5
6
Presione la tecla INPUT para seleccionar
DVI y ver un programa digital.
Parte Posterior de TV LCD
Lo que necesitara para
sus conexiones:
Reproductor DVD
(u otro aparato digital
como el Receptor
Digital de Satélite, o
Video Juego)
• Cable DVD Digital de 8 pines / 3
lineas – 1
2
• Cable de Audio – 1
Cable
de DVI
Control Remoto
3
y
6
4
1
NOTA: Este conector DVI-D es para uso con un reproductor de DVD u otro
aparato compatible de AV. Su función no es para monitor de computadora. El
conectar la computadora a la entrada DVI-D puede producir resultados no sat-
isfactorios.
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
UTILIZANDO LAS ENTRADAS DE COMPONENTE DE AV
CONECTANDO UNA REPRODUCTOR DE DVD
U OTROS EQUIPOS EXTERNOS A LATV
Apague la TV y los equipos externos antes de
conectar los cables. (Los cables no son sumin-
istrados con la TV.)
Presione POWER para encender la TV.
3 Además Encienda el equipo externo.
Presione INPUT para seleccionar de
4 COMPONENTE2.
Nota: La entrada AV2 de Audio/Video y la entrada de
componente AV2 comparten las mismas
entradas de Audio L/R.
Conecte el equipo de DVD u otro equipo
1
con salidas de Componente de video a las
entrada de componente de video del TV
(Y-Pb-Pr).
Conecte la salida del Audio del DVD a las
2 entradas L/R de componente de Audio del
TV.
1
Reproductor DVD
(u otro aparato digital
como el Receptor
Digital de Satélite, o
Video Juego)
2
1
Control Remoto
2
Entradas
L/R de
Audio
4
3
a para sus conexiones:
mponentes – 1
1
Entradas de Componente
(Y-Pb-Pr)
I
I
Una pantalla de color azul con la palabra COMPO-
NENTE2 desplegada, significa que el modo de Video
esta seleccionado, pero la señal no ha sido detectada
en el conector de Video.
Presione la tecla de INPUT después de haber hecho las
conexiones necesarias para accesar las entradas de AV.
No hay necesidad de seleccionar un canal en blanco.
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
USANDO LAS ENTRADAS DE AV1Y S-VIDEO
CONECTANDO UNA REPRODUCTOR
DE DVD
Apague la TV y los equipos externos antes de
conectar los cables. (Los cables no son sumin-
istrados con la TV.)
Conecte las salidas de Audio
2 del DVD o otros equipos’ a las
entradas de Audio de la TV.
Conecte las salidas de S-Video
1
Presione POWER para encender la TV.
Además Encienda el equipo externo.
del DVD o otros equipos’ a las
entradas de S-Video de la TV.
3
4
Presione INPUT para seleccionar de
VIDEO1 o VIDEO2.
Usando las entradas de
S-Video se cancela las en-
tradas de posterior Video.
Para equipo externo sin conector de
S-Video, refiérase al paso 1 de la página 33
para las conexiones de AV.
Lo que necesitas para
sus conexiones:
Parte Posterior de TV LCD
Parte Posterior de DVD
Cable S-Video – 1
•
•
Cable de Audio – 1
Control Remoto
2
1
4
3
I
Presione la tecla de INPUT después de haber hecho las
conexiones necesarias para accesar las entradas de AV.
No hay necesidad de seleccionar un canal en blanco.
I Los conectores AV1 y AV2 tienen funciones idénticas.
Cualquier equipo compatible de video puede ser conec-
tado a cualquier grupo de conectores.
I
I
Una pantalla de color azul con la palabra VIDEO1 o
VIDEO2 desplegada, significa que el modo de Video esta
seleccionado, pero la señal no ha sido detectada en el
conector de Video.
Asegurese que todos los conectores esten correcta-
mente asentados en las entradas.
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
USANDO LAS ENTRADAS DE AV2
CONECTANDO UNA UNA VCR O REPRODUCTOR DE DVD
Apague la TV y los equipos externos antes de
conectar los cables. (Los cables no son sumin-
istrados con la TV.)
Presione POWER para encender la TV.
2 Además Encienda el equipo externo.
Presione INPUT para seleccionar de
3 VIDEO1 o VIDEO2.
Conecte la salidas de Audio
1
Video de la VCR, DVD, o
otros euipos’ a las entradas
de la TV Audio Video.
Nota: La entrada AV2 de Audio/Video y la entrada de
componente AV2 comparten las mismas
entradas de Audio L/R.
Para VCR monofónicas (una salida de Audio)
conecte la salida de la VCR a la entrada (L)
de la TV.
Parte Posterior de TV LCD
Parte Posterior de VCR
Control Remoto
Lo que necesitara
1
para sus conexiones:
Cable AV – 1
Video
Juego
3
2
USANDO LA SALIDA DE AUDIO
Lo que necesitara
CONECTANDO LA SALIDA DE AUDIO A
UN AMPLIFICADOR ESTEREOFÓNICO
Apague la TV y el equipo externo antes de conectar
los cables. (Cables no incluidos.)
para sus conexiones:
Cable Audio – 1
Parte Posterior
de TV LCD
Amplificador
Estereofónico
Conecte la salida de audio (R/L) de laTV a la
entrada (R/L) del amplificador estereo-
fónico.
1
1
Presione la tecla POWER para encender la
TV. Encienda también el equipo externo.
2
NOTA: NO conecte bocinas externos directa
mente a la TV.
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
USANDO EL CONTROL REMOTO
Tecla del modo de INPUT—Presione para
Apunte hacía elTV
seleccionar la fuente del programa que va a
ser desplegado en la pantalla: La señal deTV
o señales provenientes del DVD u otros
equipos que han sido conectados a las
entradas de A/V.
Teclas Numeradas—Dos teclas deben de
ser presionadas para seleccionar un canal.
Ejemplo : Presione 0 y después 6, para
seleccionar el canal 6. Para canales de cable
del 100 hasta el 125, presione y mantenga
así la tecla del número 1 hasta que el C1– –
aparezca.
Tecla de CAPTION—Vea página 39.
11
Tecla de MENU—Use esta tecla, junto con
las teclas de navegación, use LM y – + para
ajustar las funciones del sistema de menú en
pantalla (vea páginas 36 ~ 38).
12
13
Teclas de búsqueda de Canales (LM) y
de Volumen (– +)—Presione para búscar a
través de los canales en memoria y para
ajustar el volumen.
Tecla de MUTE—Presione una vez para
apagar el volumen y presione nuevamente
para restaurarlo.
V-Guide—Vea página 39 ~ 42.
Tecla de POWER—Presione esta tecla para
encender o apagar la TV.
I
I
Asegúrese que las baterías esten instaladas
correctamente.
Apunte el control remoto hacía el TV. Objetos entre
el control remoto y TV, pueden causar un mal
funcionamiento del control remoto.
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tecla de Reajuste (RESET)—Presione esta
tecla dos veces para llamar a los ajustes de
fábrica. LaTV inicializará automáticamente la
búsqueda de canales, y eliminará todos los
ajustes hechos por el usuario. Estas fun-
ciones se reajustarán automáticamente :
•Se reajusta imagen : Auto, Juego, Manual:
Color, Tinte, Contraste, Brillo, y Nitidez
•Controles de Sonido: Audio, Bajos,
Agudos, y Surround
Tecla PIX SHAPE—Use esta tecla para
cambiar el formato de video, las opciones
disponibles dependen de la señal recibida y
de la relación de aspecto transmitido:
Normal, Completo, Natural, y Zoom. Las
televisiones de pantalla ancha tienen una
razón de aspecto de 16:9 (16 unidades de
ancho por 9 unidades de alto), sin embargo,
las películas son filmadas en formato 2:1.
Por lo tanto, franjas obscuras pueden
aparecer arriba y debajo de la pantalla aún
en transmisiones normales de pantalla
ancha.
13
•Control de Canales: Antena, Búsqueda de
Canales y Memoria de Canales
•Control de Ajuste: Relace de Color
•Se desactiva la función Subtítulos
•Se desactiva la función de Guía-V
•Se cambia el lenguaje menu a Inglés
•Cronometro para Dormir (Si fue previa-
mente ajustado)
•Pix shape a completo
•Se Video la TV (Si se ha seleccionado
previamente)
4:3 Formato de pantalla nor-
mal mostrado en una pantalla
con formato 16:9—Bordes
negros aparecerán a los lados
de la imagen (imagen 4:3 sin
distorsión en una pantalla 16:9).
Zoom—Aumenta el tamaño de
la imagen en el centro de la
pantalla. (Alguna porción de la
parte superior o inferior de la
pantalla puede ser recortada
cuando se usa el modo Zoom.)
Si quiere personalizar los ajustes, estos
pueden ser hechos nuevamente usando
el menú de opciones.
16:9 Formato de Pantalla Com-
pleta—4:3 imagen estirada para
completar la pantalla 16:9.
Tecla de SLEEP—Presione esta tecla y
posteriormente la tecla de "0" para ajustar
el Cronometro para dormir. El lapso de
tiempo deseado puede ser ajustado de 30
minutos a 3 horas. El Cronometro para
Dormir apagará la TV automáticamente.
Imagen de Formato 16:9.
Un programa filmado en este
formato, 16:9 o mas grande
mostrará mas contenido de la
escena que un programa
filmado con una razón de
aspecto de 4:3.
NOTA: La función de cronometro para
dormir se cancela si laTV es desconectada,
o ocurre una falla en el suministro eléctrico.
(Franjas negras aparecen en la
parte superior e inferior de la
pantalla.)
Tecla de RECALL—Seleccione un canal,
entonces seleccione otro usando las teclas
numeradas. Presione RECALL, para hacer el
cambio entre estos canales.
11
12
Natural—4:3 razón de as-
pecto mostrado en una
pantalla 16:9. Se expande
tanto el ancho como lo alto
de la imagen para completar
la pantalla sin ninguna
distorsión.
Tecla de DISPLAY—Presione una vez para
que aparezca el desplegado del canal. Pre-
sione nuevamente para eliminarlo.
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AJUSTES DEL LATV
El menú en la pantalla provee un fácil acceso a los ajustes de la TV. El Menú de LCD es desplegado
de manera colorida de manera que cada opción ajustable sea fácil de identificar. Simplemente use
las teclas de su control remoto y siga las instrucciones en pantalla.
COMO OPERAR EL MENÚ EN PANTALLA
Presione la tecla MENU para desplegar las opciones del
menú principal.
1
Use las teclas – + para seleccionar la opción deseada (La
opción seleccionada esta resaltada en Amarillo.)
2
3Use la tecla tpara seleccionar la opción del sub menú.
Use las teclas LM y – + para seleccionar y ajustar la
4
característica del sub menú (Á La flecha roja indica el articulo seleccionado.)
5Presione la tecla MENU para seleccionar otras opciones del menú principal o para salir.
AJUSTE DE IMAGEN
PARA LOS AJUSTES AUTOMÁTICOS DE IMAGEN
Seleccione Auto de las opciones de Imagen.
PARA SELECCIÓN AUTOMÁTICA DE JUEGO
Seleccione Juego del menú de opciones de Imagen. La
imagen cambiará automáticamente por ajustes previamente
establecidos.
1
Use MENU para salirse.
2
NOTA: Después que el sistema de Juegos de Video se conecta, (ver página 33),
use la tecla INPUT del control remoto para seleccionar AV1 o AV2.
PARA PERSONALIZAR MANUALMENTE LA IMAGEN
Seleccione Manual de las opciones de Imagen.
1
2
Presione teclas de + para acceder las opciones
del sub-menú.
Use las teclas de LM para resaltar el control que
3se quiere ajustar
.
+
Use las teclas de – para hacer los ajustes.
4
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AJUSTANDO EL SONIDO
Seleccione el ajuste de sonido deseado: Audio, Bajos,
Agudos, o Surround.
Seleccione Audio de las opciones del menú de
Audio.
1
Use las teclas LM para seleccionar el ajuste de
sonido que usted quiera cambiar. (La flecha roja
indica la opción resaltada seleccionada.)
2
Use las teclas – + para modificar los ajustes:
Estéreo, Mono, o SAP.
3
NOTAS: Estéreo y SAP deben ser parte de la señal
transmitida.
La TV regresara automáticamente a modo Estéreo
si es desconectada o una falla de energia ocurre.
Para ajustar las otras características de sonido:
4 Bajos, Agudos o Surround, solo siga los pasos
2~3 mencionados arriba.
REAJUSTANDO EL MODO DE ANTENA Y
BÚSQUEDA DE CANALES
Reajuste el Modo de Antena/Cable o Búsqueda de
Canales si es requerido, si tienen canales adicionales,
si es que se cambio a otra ciudad o si se ha instalado
el servicio de cable.
Escoja Antena o Búsqueda de canales entre las
opciones del menú del Canal. (La flecha roja indica
la opción resaltada seleccionada.)
1
Use las teclas – + para cambiar los ajustes de
Antena: Cable o UHF/VHF. Para Búsqueda de
canales, presione la tecla + la TV iniciara automáti-
camente la búsqueda de los canales. Esta
operación le puede tomar a la TV varios minutos.
2
I
I
I
I
El menú se desplegará por 20 segundos aproximada-
mente. Presione MENU nuevamente para desplegarlo.
Sonido (surround) envolvente expandirs los efectos de
sonido mientras se este reciviendo señales estéreo MTS.
Presione la tecla de RESET dos veces para eliminar
todos los ajustes personalizados y regresar a los ajustes
de fábrica.
Bajo condiciones de señal estéreo débil, Usted puede
recibir un sonido de mayor calidad en la posición de
“Mono.”
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AJUSTES DEL LATV (Continua)
AGREGANDO O BORRANDO
CANALES
SELECCIONANDO EL IDIOMA DEL
DESPLEGADO
Escoja Memoria de Canales de las opciones
del menú de canales. (La flecha roja indica la
Opción resaltada seleccionada.)
Escoj English, Francis (Francés), o Español
entre las opciones del menú de Idioma.
1
1
Use las teclas LM para seleccionar el
2 idioma deseado.
Presione la tecla M para del sub menú.
2
Presione las teclas LM para seleccionar
3 Buscar Canales.
Presione la tecla de + para iluminar el número
4 del canal en el área de entrada.
De entrada al número del canal por ejemplo :
5 C34. Para canales de Cable arriba de 99, pre-
sione y mantenga así la tecla del 1, hasta que
C1– –- aparezca. Entonces presione los otros
dos números.
OPCIONES DE AJUSTE DE IMAGEN
Use la función de realce de color para acentuar
los tonos de piel y colores. Seleccionando los
tonos cálidos (Caliente) se acentuaran los
tonos rojos de la imagen y para seleccionar la
acentuación de tonos azules use la función de
tonos fríos (Fresco).
Presione la tecla + para seleccionar la opción
6 (ejemplo) : Anadido cambiara a Saltado.
Durante ese tiempo, la palabra “Añadido” o
“Saltado” será color amarillo.
Use las teclas de LM o 0~9 para eliminar
Escoj Resaltar Color del Menu de opcion.
7 otros canales o presione la tecla de MENU
1
2
para salir.
Use las teclas – + para ajustar la imagen.
I
I
Canales borrados en la memoria de canales, pueden ser
seleccionados con las teclas númeradas.
Para restaurar canales borrados, use el menú en pan-
talla, manualmente, agregue los canales o inicie la
Búsqueda de Canales en el menú. Puede tomar unos
minutos la búsqueda a través de los canales disponibles
o presione la tecla de RESET dos veces.
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TRANSMISIÓN CAPTADA
(CLOSED-CAPTION)
La transmisión captada es información de texto en otro lenguaje, como puede ser Español o
transmitida junto con la imagen y el sonido, y Francés.
que puede ser desplegada en la pantalla de laTV.
Debido a los diferentes tipos de subtítulos que
pueden ser transmitidos con la señal de TV,
existen diferentes modos de transmisión cap-
atada que son usados para desplegar subtítulos.
Los modos de transmisíon captada reconocidos
por este modelo son los siguientes : Caption1 y
Caption2. Las transmisoras locales deciden que
tipo de señal de transmisión captada es transmi-
tida.
Caption1 : Este es el principal modo usado para
subtítular programas (las palabras coinciden con
el programa que Ud. esta viendo). La mayoría de
las transmisoras usarán Caption1 para transmitir
programas subtítulados, Estos subtítulos son
generalmente una o dos lineas y aparecen el la
parte inferior de la pantalla o cerca de la persona
que esta hablando.
Quikcap : Permite activar y desactivar subtítulos
con la función de MUTE. Por ejemplo, el telé-
fono llama, Ud. presiona la tecla de MUTE en el
control remoto para desactivar el sonido de laTV,
los subtítulos se desplegarán automáticamente,
Cuando Ud. termine su conversación, presione
MUTE nuevamente, para restaurar el sonido, los
subtítulos desaparecerán.
Quikcap desplegará programas subtítulados en
el modo de Caption1.
AJUSTANDO LA FUNCIÓN DE
CAPTION
Presione la tecla de CAPTION
en el control remoto.
1
Use la tecla de 0 para selec-
cionar, NO, Caption1,
Caption2, o Quikcap.
2
Caption2 : Es un modo alterno para programar
subtítulos. Caption2 puede ser usado por las
estaciones transmisoras para proveer subtítulos
Caption1/2
GUÍA-V (CONTROL PATERNAL)
NOTA: ESTA FUNCION ESTA DISEÑADA PARA
CUMPLIR REGULACIONES DE LA FCC PARA
V-CHIP EN LOS ESTADOS UNIDOS DE
AMERICA, ESTA FUNCION NO PUDIERA
ACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGI-
NEN EN OTROS PAISES.
de una película o programa de televisión.
El sistema de GUÍA-V está basado en edad y
contenido de la marco. Esta información da a los
padres una manera discreta de escoger el mate-
rial que va a ser visto por sus hijos.
La clasificación contenida esta representada por
iniciales : D (Dialogos Sugestivos), L (Lenguaje
para Adultos), S (Contenido Sexual), V (Violencia),
y FV (Fantasia Violenta). Cuando la programación
contiene cualquiera de estas condiciones, estas
iniciales forman parte del ícono que es desple-
gado en la pantalla de la TV.
Este televisor SANYO está equipado con un cir-
cuito electrónico V-CHIP, para interpretar los
códigos de clasificación de la MPAA y Orde-
namientos de Control Paternal en TV. Cuando
estos códigos son detectados, el TV desplegará
o bloqueará la señal, dependiendo de las selec-
ciones hechas en el sistema de GUÍA-V.
Un icono de clasificación aparecerá generalmente
en la esquina superior izquierda en la pantalla de
su TV por 15 segundos (vea página 42).
MPAA y los ordenamientos de control parental en
TV, son sistemas de clasificación que permiten a
los padres tener una información avanzada de pre-
vención acerca del contenido
(Continua en la siguiente página.)
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OPERACION DE GUÍA-V
Esta es una función que le permite supervisar los programas de televisión que son vistos por los
niños. Este televisor puede ser ajustado para bloquear automáticamente programas que a su juicio
no son apropiados para ser vistos.
La capacidad de la televisión para bloquear la recepción sobre el contenido de programación
específica, depende de varias condiciones : 1) El programa debe de ser clasificado, 2) Las cadenas
transmisoras debe transmitir información sobre el código de clasificación, 3) Las compañias de
Cable deben de transmitir la señal con el código de clasificación, y 4) La TV debe de esta ajustada
para decodificar la señal.
AJUSTES DE CODIGO
Presione la tecla de V-GUIDE en el control remoto
para desplegar el menú.
1
Presione la tecla – + para cambiar a V-Guide SI.
2
Presione la tecla + para accesar el código: Códigos MPAA o Códigos
de TV. (¬ La flecha indica el articulo seleccionado.)
3
SELECCIONANDO UN CÓDIGO DE PELÍCULAS MPAA
Use las teclas LM para bloquear códigos G, PG, PG-13, R, NC-17, y X.
4
Presione la tecla de + para seleccionar el código bloqueado. (La
marca √ indica códigos bloqueadas.)
5
NOTA: La TV bloqueará (B) automáticamente los códigos hacia arriba y
desbloqueará (U) los códigos debajo de la selección. Por ejemplo,
si se bloquea el códigos R, entonces NC17 y X también estarán bloqueados.
PARA LIMPIAR LOS CÓDIGOS DE PELÍCULAS MPAA
(Repita los pasos
y
para mostrar el menú Guía–V, si se necesita.)
1
3
Utilice las teclas LM para resaltar Cancel.
6
7
Presione la tecla + para cancelar todos los códigos bloqueados.
I
I
I
Cuando en el sistema de menú de V-Guide, las teclas de
– + le permiten a Ud. navegar entre las clasificaciones y
el menú de opciones.
Ud. puede bloquear una clasificación por contenido
como pueden ser programas TVPG-V y se mantendrá
así para ver programas TV-PG con clasificación S-L-D,
estipulados en TV-PG como no bloqueados (U).
I
Bloqueando TV-Y7 no bloqueará clasificaciones
superiores.
Para ver programas Bloqueados (B), deshabilite V-Guide
o presione la tecla de RESET dos veces para eliminar
todas las clasificaciones Bloqueadas (B).
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SELECCIONANDO LOS CÓDIGOS DETV
(Repita los pasos
y
para mostrar el menú Guía–V, si se necesita.)
1
3
Utilice las teclas LM para bloquear códigos de TV; TV-Y, TV-Y7,
TV-G, TV-PG, TV-14, TV-MA, o Contenido.
8
9
Presione la tecla + para seleccionar el código bloqueado. (La
marca √ indica códigos bloqueadas)
SELECCIONANDO LAS GUÍAS DE CONTENIDO DE
CÓDIGOS DETV
(Repita los pasos
y
para mostrar el menú Guía–V, si se necesita.)
1
3
Utilice las teclas LM para resaltar la Opción Content.
0
1
1
Presione la tecla + para mostrar las opciones de contenido de
1código de TV: Fantasía Violenta, Violencia, Situaciones Sexuales,
Lenguaje Adulto y Dialogo Sugestivo.
Utilice las teclas LM para resaltar el Código de TV (resaltado en
2
1
amarillo). Entonces presione la tecla + para bloquear la categoría
de contenido (resaltada en blanco). Presione la tecla + de nuevo
para bloquear o desbloquear el código. Utilice las teclas LM para
resaltar otro código.
Nota: Las cadenas trans-
misoras y las estaciones
locales, pueden no incluir
las porciones de contenido
de clasificación de los Orde-
namientos del control de TV
Paternal.
Presione la tecla – para regresar a la Opción de contenido de
código deTV para bloquear o desbloquear otras categorías. Repita
3
1
el paso
para hacer cambios.
11
PARA LIMPIAR LAS GUÍAS DE CONTENIDO DE
CÓDIGOS DETV
(Repita los pasos
y
para mostrar el menú Guía–V, si se necesita.)
1
3
Utilice las teclas LM para resaltar la opción Cancel.
4
1
Presione la tecla + para cancelar todos los códigos bloqueados.
5
1
PARA APAGAR LA GUÍA–V
Presione la tecla V-GUIDE.
1
Utilice las teclas LM para seleccionar V-GUIDE. Entonces presione
– + para seleccionar OFF.
2
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OPERACION DE GUÍA-V (Continua)
ORDENAMIENTOS DETV PATERNAL
(BASADOS EN EDADY CONTENIDO)
MPAA SISTEMA DE CLASIFICACIÓN
DE PELÍCULAS (BASADOS EN EDAD)
G
AUDIENCIAS GENERALES—Admisión a todas
las edades.
TODOS LOS NIÑOS—Este programa esta diseñado y
es apropiado para niños con edades 2-6 años.
DIRIGIDO A NIÑOS MAYORES—Este programa esta
diseñado para niños mayores de 7 años. Los temas
y los elementos de estos programas puden incluir
fantasía y violencía (FV) ligera o violencía en
comedía.
PG
SE SUGIERE GUíA POR PARTE DE LOST
PADRES—Algún material no es conveniente
para niños.
PG-13 SE ADVIERTE GUÍA POR PARTE DE LO
PADRES—Algún material puede ser no apropi-
ado para niños menores de 13 años.
AUDIENCÍA GENERAL—La mayoría de los padres
encuentran estos programas adecuados para todas
las edades. Estos programas tiene poca ninguna
violencía, no hay lenguaje fuerte, o poco ningún tipo
frecuente diálogo o contenido sexual.
R
RESTRINGIDO—Menores de 17 años requieren
compañia de los padres o un adulto.
SE SUGIERE GUÍA POR PARTE DE LOS PADRES—
Este programa contiene material que los padres
pueden encontrar adecuado para los niños. El tema
por si mismo puede llamar por guía de los padres
y/o el programa contiene una o más de las
siguientes condiciones: violencía intensa (V) algo de
contenido sexual (S), lenguaje no frecuente o vulgar
(L), o diálogos sugestivos (D).
NC-17 NO SE ADMITEN MENORES DE 17 AÑOS
ADVERTENCÍA FUERTE A LOS PADRES—Este pro-
grama contiene algún material, que los padres
pudieran encontrar no adecuado para niños menores
de 14 años. Los padres están advertidos fuerte-
mente, para no dejar a niños menores de 14 años sin
atención al ver estos programas. Este programa
tiene uno o más de las siguientes condiciones :
violencía intensa (V), intenso contenido sexual (S),
lenguaje vulgar (L), e intensos diálogos sugestivos
(D).
SOLO AUDIENCIA MADURA—Este programa esta
especificamente diseñado para ser visto por adultos
y por lo tanto no es adecuado para niños menores de
17 años de edad.
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SUGERENCIAS ÚTILES–Problemas/Soluciones
Debido a la alta Calidad con la que nuestros pro-
ductos son fabricados, muy pocos problemas son
realmente relacionados con defectos del televisor.
Muchos de los problemas solo envuelven conexiones
simples o cambios en los ajustes que pueden ser
solucionados por el cliente. Por favor, verifique la tabla
que se muestra abajo y trate la solución que se lista
para su problema específico. Si el problema persiste,
antes de regresar su televisor, visite nuestro
1.800.877.5032. Nosotros le podemos ayudar!
Confirme las Siguientes Condiciones:
Trate estas Soluciones:
Problema:
Página
ꢀ
ꢀ
El TV se apaga
automáticamente.
Cheque la conexión de señal (Cable /
Presione la tecla de POWER.
28, 34
ꢀ
Antena).
Cronómetro de Tiempo para dormir ha
ꢀ
Función de protección contra fallas de
sumistro de energía.
sido activado.
Desenchufe el TV por un momento.
ꢀ
No imagen,
imagen pobre,
o líneas
ondulantes
en la imagen.
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
Cheque la conexión de antena.
La difusora de TV puede tener problemas.
Brillo y contraste mal ajustado.
Posible interferencia por electro-
domésticos.
ꢀ
ꢀ
ꢀ
Ajuste la antena.
Trate un canal diferente.
Seleccione la función de AUTO del menu
en pantalla de Imagen o presione la tecla
de RESET.
Apague, el Mezclador de alimentos,
Taladro, Licuadora, etc
28, 36
ꢀ
No sonido o sonido
pobre. Sin sonido
en otros canales.
ꢀ
ꢀ
La difusora de TV puede tener problemas.
Posible activación de la función de
enmudecimiento.
ꢀ
ꢀ
Trate un canal diferente.
Ajuste el Volumen.
30~34
37
ꢀ
ꢀ
Cheque las conexiones de A/V.
ꢀ
ꢀ
No se ve la imagen
completa.
Verifique el ajuste de Razón de Aspecto.
Presione la tecla de PIX SHAPE para
cambiar los ajustes.
35
No Transmisión
Captada.
ꢀ
Cheque que la difusora transmita la señal
de Transmisión Captada.
Presione la tecla de CAPTION para
transmisión captada.
39
Color pobre o no
color.
ꢀ
ꢀ
Cheque que el programa sea en Color.
Cheque la conexión de antena/equipo
externo.
ꢀ
ꢀ
ꢀ
Trate un canal diferente.
Ajuste la antena.
Presione la tecla dos de RESET.
28, 36
ꢀ
ꢀ
Color y tinte mal ajustado.
La difusora de TV puede tener problemas.
Imagen Azul con
función de Video1,
Video2, o
Componente2
desplegado.
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
Cheque las conexiones de AV.
Cheque equipo externo.
Verifique los ajustes del equipo externo.
Verifique los ajustes del DVD.
ꢀ
ꢀ
ꢀ
Presione la tecla de INPUT.
30 ~ 33
Encendiendo el equipo externo.
Seleccione las conexiones de salida del
equipo externo que coincidan con las
conexiones de entrada.
No sonido SAP o
estereofónico.
ꢀ
Cheque si la estación está transmittiendo
con verdadera señal stereofónica o señal
SAP.
ꢀ
Active el Menu de Audio para selec-
cionar Estéreo o SAP de entre las
opciones.
37
(Continua en la siguiente página.)
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SUGERENCIAS ÚTILES–Problemas/Soluciones (Continua)
Debido a la alta Calidad con la que nuestros pro-
ductos son fabricados, muy pocos problemas son
realmente relacionados con defectos del televisor.
Muchos de los problemas solo envuelven conexiones
simples o cambios en los ajustes que pueden ser
solucionados por el cliente. Por favor, verifique la tabla
que se muestra abajo y trate la solución que se lista
para su problema específico. Si el problema persiste,
antes de regresar su televisor, visite nuestro
1.800.877.5032. Nosotros le podemos ayudar!
Confirme las Siguientes Condiciones:
Trate estas Soluciones:
Problema:
Página
ꢀ
ꢀ
No puede registrar
o seleccionar
algunos canales.
El canal puede estar eliminado en la
Seleccione en la función de Buscar
37
memoria.
Canales en Memoria y agregar los
canales manualmente.
ꢀ
Cheque la conexión de antena.
ꢀ
ꢀ
V-Guide esta programado para bloquear la
Deshabilitar–Guide, o presione la tecla
de RESET.
40 ~ 42
programación.
ꢀ
El Control Remoto
no funciona.
Cheque las pilas; cheque que la TV
este conectada.
ꢀ
ꢀ
Reemplace las pilas.
Coloque el control remoto frente al TV.
27
34 ~ 35
ꢀ
Palabras mal
deletreadas en
el Sistema de
Menú.
Posiblemente una lenguaje extranjero este
seleccionado.
ꢀ
Reseleccione el languaje de su menú,
usando el menú en pantalla o
presione le tecla de RESET.
38
El gabinete
puede
hacer sonidos.
ꢀ
Está condición es normal durante el
calenta miento y enfriamiento de las partes
de plástico del gabinete.
CUIDADOSY LIMPIEZA
La superficie del gabinete puede ser dañada si no recibe un apropiado mantenimiento. Varios pro-
ductos usados en el hogar como aerosoles, agentes de limpieza, solventes y ceras pueden causar
daños en el terminado de la superficie del gabinete.
1. Desconecte el cordón de Potencia antes de limpiar el televisor.
2. Limpie la pantalla y gabinete con un paño limpio y suave.
La pantalla pudiera ser dañada si no se le da mantenimiento adecuado.
No utilice objetos duros como trapos duros o papel. No use solventes
o abrasivos.
Nota: Nunca rocíe líquidos en la pantalla.
Este símbolo impreso, significa que el producto esta listado por Underwriters’s
Laboartories Inc. El diseño y manufactura de este producto, reúne los rígidos
estándares de U.L., contra riesgos de incendio, accidentes o descargas eléctricas.
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MEXICO GARANTÍA
IMPORTADOR:
DESCRIPCION: Televisor
MARCA: SANYO
MODELO: DP23845
COMERCIALIZADORA MEXICO
AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V.
AV. NEXTENGO No 78
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN
DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F. C.P. 02770
RFC: CMA9109119L0
GARANTIA
EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTIA DE UN AÑO DE SERVICIO A PARTIR DE LA
FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR:
COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.
BAJO LAS SIGUIENTES CONDICIONES:
1.- PARA HACER EFECTIVA LA GARANTIA, BASTARA PRESENTAR ESTA POLIZA DEBIDAMENTE SELLADA POR LA
TIENDA O UNIDAD VENDEDORA, JUNTO CON ELAPARATO EN LA TIENDA DONDE FUE COMPRADO ELARTICULO.
2.- SE COMPROMETE A CAMBIAR EL ARTÍCULO O A DEVOLVER SU DINERO, SI LA FALLA ES ATRIBUIBLE A
DEFECTO DE FABRICACION. DURANTE LOS TREINTA DIAS POSTERIORES A LA COMPRA LA GARANTÍA SE
HARÁ VÁLIDA EN LA TIENDA DONDE ADQUIRIÓ EL PRODUCTO, PRESENTANDO LOS DOCUMENTOS
MENCIONADOS.
3.- EN NINGUN CASO EL TIEMPO DE REPARACIÓN SERÁ MAYOR A 30 DIAS, TRANSCURRIDO ESTE TERMINO,
COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. PROCEDERÁ A EFECTUAR EL CAMBIO POR UN
APARATO EQUIVALENTE O A LA DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE COMPRA VENTA RESPECTIVO.
4.- ESTA GARANTÍA AMPARA LA TOTALIDAD DE LAS PIEZAS Y COMPONENTER DEL PRODUCTO Y MANO DE OBRA
DE LA REPARACIÓN, ASÍ COMO GASTOS DE TRANSPORTACIÓN RESPECTIVOS.
ESTA GARANTIA SERA NULA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
CUANDO EL PRODUCTO SE HUBIESE UTILIZADO EN CONDICIONES DISTINTAS A LAS NORMALES.
*
CUANDO EL PRODUCTO NO HUBIESE SIDO OPERADO DE ACUERDO CON EL INSTRUCTIVO DE USO QUE SE LE
ACOMPAÑA.
*
CUANDO EL PRODUCTO HUBIESE SIDO ALTERADO O REPARADO POR PERSONAS NO AUTORIZADAS POR EL
FABRICANTE NACIONAL, IMPORTADOR O COMERCIALIZADOR RESPONSABLE RESPECTIVO.
*
CENTRO DE SERVICIO Y LUGAR DONDE OBTENER PARTES,
COMPONENTES, CONSUMIBLES Y ACCESORIOS:
SELLO, FECHA Y FIRMA
SUCURSAL VALLEJO
SUCURSAL MINERVA
DE
o
o
Poniente 126 N 288 B
Silos N 135, Col. Minerva
TIENDA
Col. Nueva Vallejo
México, D.F.
Deleg. Iztapalapa
México, D.F. 09810
Tels. 5646-4551
5646-4550
Tels. 5567-5378
5368-0105, 8589-8033
DESCRIPCION: ______________________________ MARCA: __________________ MODELO:__________________
NOMBRE DEL CLIENTE: ____________________________________________________________________________
o
o
DOMICILIO: ___________________________________________________ N Ext. ___________ N Int. ____________
Col. ____________________________________________ Estado/Deleg: _____________________________________
Tel. _____________________________________________
45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GARANTÍA, ESTADOS UNIDOSY CANADÁ
GARANTíA LIMITADA POR UN AÑO
ESTA GARANTÍA LIMITADA ES VALIDA UNICAMENTE EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS Y USADOS
EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO OTROS
TERRITORIOS Y PROTECTORADOS. ESTA GARANTÍA LIMITADA APLICA SOLAMENTE AL COMPRADOR
ORIGINAL, Y NO APLICA A OTROS PRODUCTOS USADOS CON PROPÓSITOS INDUSTRIALES Y
COMERCIALES.
POR UN AÑO, a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation, reemplazará cualquier TV.
Para asegurar el intercambio adecuado por garantía, mantenga el recibo original de la compra como
evidencia de la compra. Regrese la TV defectuosa al vendedor, junto con el recibo de compra y los
accesorios incluidos, como es el control remoto. La TV defectuosa será cambiada por una del mismo
modelo, o el reemplazo de un modelo igual valor, sí es necesario. El modelo de reemplazo dependerá de
la disponibilidad y de la voluntad de Sanyo Manufacturing Corporation.
LA ANTERIOR GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS DE MERCANCÍA O
CONVENIENTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
OBLIGACIONES
Por un año a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que este producto esta
libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. El reemplazo solo será
necesario bajo esta garantía, por cualquier razón debido a defecto de manufactura o mal funcionamiento durante
el primer año a partir de la fecha de compra original. Sanyo Manufacturing Corporation proveerá de una TV
nueva, vía intercambio al vendedor.
Para asistencia al cliente o en localización de centros de servicio más cercanos a Ud. llame gratis al
1-800-877-5032.
En días hábiles de 7:30 A.M. – 7:00 P.M. Hora del Centro.
Sàbado 7:30 A.M. – 4:00 P.M. Hora del Centro.
Esta garantía le da derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos, los cuales varíar de
estado a estado.
(EFECTIVO: Agosto 1, 2002)
Para su protección en caso de robo o pérdida de esté producto, por favor llene la siguiente
información requerida y GUARDELA en un lugar seguro en sus registros personales:
Modelo No.__________________________
Fecha de compra __________________________
Precio de compra __________________________
Lugar de compra __________________________
Serie No. ___________________________
(Localizada en la parte posterior)
AS
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
46
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS MANUEL D’INSTRUCTIONS
Bienvenue dans l’univers de Sanyo
Nous vous remercions d’avoir acheté un téléviseur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point
de vue du fonctionnement, de la fiabilité, des caractéristiques, du rapport qualité-prix et du style. Ce
téléviseur est fourni avec des instructions d’installation et de fonctionnement simples à l’écran. Lisez
ce manuel avant de monter ou d’utiliser cet appareil. Besoin d’aide? Visitez notre site web
En tant que partenaire d’ENERGY STARMD, Sanyo Manufacturing
Corporation a déterminé que ce produit répond, pour son
rendement énergétique, aux normes d’ENERGY STARMD
.
TABLE DES MATIÈRES
Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Utilisation des prises de sortie audio . . . . . . 56
Branchement d’un ampli stéréo . . . . . . . . . . . 56
Utilisation de la télécommande . . . . . . . 57 ~ 58
Réglage et mise en place du téléviseur . . 59 ~ 61
Utilisation du menu à l’écran . . . . . . . . . . . . . 59
Réglage de l’image : Auto / Jeu / Manuel . . . 59
Réglage de son : Audio / Graves / Aiguës /
Préparatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Position du téléviseur ACL . . . . . . . . . . . . . . . 50
Installation de piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Support à téléviseur détachable (facultatif) . . 50
Branchement de la câblodistribution, c’une
antenne RF, ou parabolique au téléviseur . . . . 51
Ambiophonie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Réglage de canaux : Antenne / Recherche . . 60
Memoire balayage (ajout ou élimination
Panneau du haut et arrière . . . . . . . . . . . . . . . 52
Utilisation de la DVI-D et
de l’entrée audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Branchement des appareils numériques
externes à la DVI-D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Choix de la langue d’affichage . . . . . . . . . . . . 61
Réglage : Enrichis couleur . . . . . . . . . . . . . . . 61
Utilisation des prises d’entrée
Sous-titrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Renseignements sur le Guide V . . . . . . . . . . . 62
Conseils pratiques-problèmes
composant vidéo et audio . . . . . . . . . . . . . . 54
Branchement du lecteur de DVD . . . . . . . . . . 54
Utilisation des prises d’entrée AV1
et S-Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Branchement du lecteur de DVD . . . . . . . . . . 55
et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 ~ 64
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Garantie (Canada et É.-U.) . . . . . . . . . . . . . . . 66
Utilisation des prises d’entrée AV2 . . . . . . . . 56
Branchement d’un magnétoscope
ou lecteur de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
ou appelez le 1-800-877-5032
47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mesures de sécurité
N'utilisez qu'un chariot,
support ou table recom-
mandé par le fabricant ou
vendu avec l'appareil. Lors
Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc
électrique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni
à l'humidité.
de son installation, suivez
les instructions du fabricant
et utilisez les accessoires
d'installation recommandés. Prenez garde
lorsque vous déplacez le téléviseur s'il se
trouve sur un chariot. Des arrêts brutaux, une
force excessive et des surfaces inégales
peuvent renverser le chariot et l'appareil.
Afin d'éviter tout risque de choc électrique,
n'enlevez pas le panneau arrière. L'appareil est
entièrement transistorisé et ne contient
aucune pièce remplaçable ou réparable par
l'usager. En cas de problème, confiez l'appareil
à un réparateur qualifié.
Le téléviseur est muni d'un cordon d'alimenta-
tion CA à fiche polarisée dont une lame est
plus large que l'autre. MISE EN GARDE : Pour
éviter le risque de choc électrique, faites
correspondre la lame large de la fiche à la
fente large de la prise, puis enfichez à fond.
Ceci est une mesure de sécurité conçue pour
ne brancher la fiche que d'une seule façon sur
une prise électrique.
Lisez attentivement le présent manuel et
conservez-le.
L'appareil ne sera pas exposé aux égoutte-
ments ou aux éclaboussures. Aucun objet
plein de liquide, tel qu'un vase, ne sera placé
sur l'appareil.
Lorsque vous utilisez le téléviseur avec des
jeux vidéo, ne saturez pas la luminosité ni le
contraste.
Avec le temps, ceci pourrait causer l'impres-
sion permanente de l'image du champ de jeu
sur l'écran. Ne placez pas cet appareil sur un
chariot, support ou table instable. Il risquerait
de tomber, de s'endommager et d'entraîner de
graves blessures.
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
ou appelez le 1-800-877-5032
48
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARACTÉRISTIQUES
N
N
N
N
N
N
N
Écran plat de 23 po
N
N
N
Syntonisateur de 181 canaux: Canaux VHF 2 à 13,
Moniteur TVDE (télévision à définition étendue)
Support à téléviseur détachable
Filtre peigne numérique 3-LY/C
Guide V (Surveillanceparentale)
Sous-titrage / Sous-titres rapides
Décodeur de son stéréo
Canaux UHF 14 à 69, Télé par câble 1, 14 à 125
Composant entrée vidéo pour obtenir le meilleur
signal d’image de votre VCR ou DVD
DVI-D (Interface de visualisation numérique) avec
protection du contenu HDCP (protection du contenu
numérisé sur larges bandes). N’est pas conçue pour le
branchement à l’ordinateur.
multi-canaux (MTS)/signal audio secondaire (SAP)
Haut-parleur avant intégré 5 x 9 cm (une paire)
Son ambiophonique à l’avant
N
N
N
N
N
N
Entrés audio/vidéo (2 jeux - G/D)
Sorties audio fixe
N
N
N
N
N
N
N
Entrée S-vidéo
Graves / Aiguës
Formats de image : normal, plein, naturel, et zoom,
Préréglages de l’usine pour Image
Recherche automatique des canaux
Enrichis couleur
Menu trilingue à l’écran
Arrêt retardé (3 heures)
25-Touches de la télécommande
FICHETECHNIQUE
DIMENSION DU PANNEAU ACL (en diagonale) :
Moniteur TV / TVDE grand écran de 23 pouces
AMPLIFICATEUR . . . . . . . . . Intégré, avec 2.0 W/canaux
ALIMENTATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 V CA, 60 Hz
RÉSOLUTION D’IMAGE
. . . . . 1280 x 720 (WXGA)
CONSOMMATION CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 watts
FORMAT DE BALAYAGE . . . . 720p (tous les signaux
DIMENSION ET POIDS APPROX. :
. . . . .sont convertis à 720p)
Dim. horizontale (largeur) . . . . . . . 27.2 po (692mm)
Dim. verticale (hauteur) . . . . . . . . . 15.1 po (385mm)
Profondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1 po (181mm)
PRISES D’ENTRÉE ET RACCORDS :
Entrée antenne RF (75 ohm)
Entrée audio/vidéo (AV1) : S-vidéo, composite, audio G/D
Entrée audio/vidéo (AV2) : composite, audio G/D OU
Entrée audio/vidéo (AV2) : composant entrée numérique
(Y/Pb/Pr), audio G/D
Poid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.5 (lbs), 7.5 (Kg)
Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis.
Entrée DVI-D, Audio G/D
Prises de sortie audio G/D (fixe)
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
ou appelez le 1-800-877-5032
49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PRÉPARATIFS
POSITION DUTÉLÉVISEUR ACL
SUPPORT ÀTÉLÉVISEUR
DÉTACHABLE (FACULTATIF)
Placez toujours le téléviseur sur une table ou
un socle approprié. Pour obtenir le meilleur
angle de visualisation possible, évitez de
mettre le téléviseur dans un endroit où la
lumière directe du soleil ou de l’éclairage
intérieur tombera sur l’écran. Ne placez pas le
téléviseur dans un endroit trop exigu.
Outils requis : Tournevis à vis cruciforme
Remarque importante : Placez le téléviseur
face en bas sur une surface matelassée pour
protéger l’écran et le fini de l’appareil.
Enlevez les quatre (4) vis du support
1métallique.
ATTENTION : retenez fermement le socle
quand vous enlevez la dernière vis.
Retirez soigneusement le socle.
2
Laissez assez d’espace pour
assurer une ventilation appropriée
(3 à 4 pouces sur les côtés, sur le
haut et à l’arrière).
INSTALLATION DE PILES
Mettez 2 AAA, (non fournies)
Vérifiez si les piles sont bien installées. Les
signes “+” et “–” des piles doivent correspon-
dre à ceux de l’intérieur de la télécommande.
Remarques :
–
–
N’utilisez pas en même temps des piles usagées et
des piles neuves ni des piles de types différents.
Retirez les piles si vous comptez ne pas utiliser la
télécommande pendant un mois ou plus.
Des piles faibles peuvent fuir et causer des
dommages. (La durée de service normal des piles
est d’environ 6 mois.)
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
ou appelez le 1-800-877-5032
50
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BRANCHEMENT DE LA CÂBLODISTRIBUTION, C’UNE ANTENNE RF,
OU PARABOLIQUE AUTÉLÉVISEUR
Antenne RF
Tuyau pour les branchements SANS signal :
Si le téléviseur est utilisé strictement en
guise de moniteur, de concert avec un
lecteur de DVD ou autres équipements
périphériques, et qu’aucun signal par
câble ou par antenne n’est détecté, les
conditions suivantes se produiront :
OU
Arrière du
magnétoscope
Télé par câble
OU
Votre téléviseur est conçu pour la
recherche automatique des canaux
disponibles. Ainsi, pour le démarrage
initial, il faut appuyer sur la touche
CH-UP (Canal L) et permettre à
l’appareil de compléter son processus de
recherche de canaux avant de le faire
fonctionner. Quand le processus de
recherche initiale de canaux est achevé,
vous devez appuyer sur la touche
CH-UP (Canal L) de nouveau pour
fermer le processus de recherche. Cette
opération peut prendre plusieurs
minutes.
Récepteur
Arrière du
téléviseur
Remarque : si vous n’avez pas
de magnétoscope, branchez le
signal directement à l’entrée
de 75 ohms du téléviseur.
Lorsque le processus de recherche de
canaux est complété (2 tours de
recherche), vous pouvez appuyer sur la
touche INPUT sur la télécommande
afin d’utiliser le téléviseur comme un
moniteur.
I Le téléviseur choisit automatiquement le mode correct
d’antenne selon le type de signal reçu.
Exception—Si vous choisissez le mode vidéo, le téléviseur
ne s’arrête pas automatiquement s’il reste pendant 15
minutes sans recevoir de signal.
I Le télécouleurs’arrête automatiquement s’il reste plus de
15 minutes sans recevoir de signal (absence de signal de
télé par câble, ou station n’émettant pas).
I
Si vous placez le téléviseur à un nouvel endroit, appuyez
deux fois sur la touche RESET après avoir connecté la
source de signal et avoir allumé le téléviseur.
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
ou appelez le 1-800-877-5032
51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PANNEAU DU HAUT ET ARRIÈRE
VUE DU HAUT
Remarque : les touches Channel
L (suivant) et M (précédent),
Volume + (plus fort) et – (moins
fort) et Power fonctionnent
exactement comme les touches
de la télécommande.
VUE ARRIÈRE
Entrée DVI-D
Branchez l’équipement vidéo
numérique ici (voir page 53).
REMARQUE : le connecteur DVI-D
est destiné à être utilisé avec un
lecteur de vidéodisques numéri-
ques ou d’autres dispositifs
audiovisuels compatibles. Ce
téléviseur n’est pas conçu pour
servir de moniteur d’ordinateur.
Vous pouvez obtenir de mauvais
résultats en branchant un ordina-
teur à ce téléviseur par le con-
necteur DVI-D.
Prises d’entrée Audio DVI
(G/D)
Une connexion audio séparée
est requise pour l’équipement
DVI (voir page 53).
Prises de sortie audio (G/D)
Branchez l’équipement audio
extérieur ici. (Voir page 56.)
Prises d’entrée audio/vidéo
(AV2)
Prise d’entrée vidéo/audio de
composant (AV2,Y, Pb, Pr)
Branchez ici l’équipement vidéo
analogiques extérieur (voir
pages 56).
Branchez ici l’équipement vidéo
numérique
page 54).
extérieur
(voir
Prises d’entrée audio/vidéo
(AV1)
Remarque : une connexion vidéo
numérique primera sur la connexion
vidéo analogique.
Branchez ici l’équipement vidéo
analogiques extérieur
pages 55).
(voir
Borne d’entrée S-vidéo
(Super-Video)
Remarque : la connexion S-vidéo
neutralise les connexions à la prise
vidéo (AV1).
Pour accentuer les détails de
l’image, utilisez la prises S-video
AV1 à la place de la prise Video,
si votre appareil vidéo extérieur
en est équipé. (La connexion S-
vidéo neutralise les connexions
à la prise vidéo arrière.) (Voir
page 55.)
Prise d’entrée antenne
Branchez une antenne RF, le
câble ou le récepteur satellite à
cette prise tel qu’illustré à la
page 51.
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
ou appelez le 1-800-877-5032
52
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
UTILISATION DE LA DVI-D ET DE L’ENTRÉE AUDIO
Voici la meilleure façon d’obtenir des images à haute résolution! La connexion DVI, dotée de protection du
contenu sur larges bandes, acceptera la vidéo numérique sans compression. C’est comme si vous y étiez!
BRANCHEMENT D’UN ÉQUIPEMENT NUMÉRIQUE EXTÉRIEUR À LA
DVI-D (COMPREND LA PROTECTION DU CONTENU HDCP)
Pour vous éviter des problèmes avec certaines
marques d’équipement extérieur, suivez cette
procédure lorsque.
Branchez la sortie Audio G/D
de l’équipement numérique
extérieur à l’entrée DVI audio
G/D du téléviseur.
3
4
Le téléviseur doit être mis en
marche en premier, en
appuyant sur la touche POWER.
Éteignez le téléviseur et les équipements
1
extérieurs avant de connecter le câble
(câble non compris).
Mettez ensuite votre équipement extérieur
en marche.
Branchez la sortie DVI à
2
5
6
larges bandes de l’équipe-
ment numérique extérieur
Appuyez sur la touch INPUT pour sélec-
tionner DVI, afin de voir les émissions
numériques.
à l’entrée DVI-D du téléviseur.
Équipement nécessaire pour
le branchement :
Arrière du téléviseur
Lecteur de DVD
(ou autre dispositif numérique,
tel qu'un récepteur satellite
numérique, ou juex vidéo)
• Câble DVI-numérique à 8
broches, 3 rangées Câble – 1
2
• Câble audio – 1
Câble
DVI
Télécommande
3
et
6
4
1
REMARQUE : le connecteur DVI-D est destiné à être utilisé avec un lecteur de
vidéodisques numériques ou d’autres dispositifs audiovisuels compatibles.
Ce téléviseur n’est pas conçu pour servir de moniteur d’ordinateur. Vous
pouvez obtenir de mauvais résultats en branchant un ordinateur à ce
téléviseur par le connecteur DVI-D.
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
ou appelez le 1-800-877-5032
53
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE AUDIO/VIDEO
DE COMPOSANT
BRANCHEMENT D’UN LECTEUR DE VIDÉODISQUE OU D’UN AUTRE
APPAREIL NUMÉRIQUE EXTÉRIEUR
Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur
avant de brancher les câbles. (Les câbles ne
sont pas fournis avec le téléviseur.)
Appuyez sur POWER pour mettre le
3 téléviseur
en marche. Mettez aussi
l’équipement extérieur en marche.
Branchez la sortie vidéo du lecteur de
1 vidéodisque
Appuyez sur la touche INPUT pour choisir la
4source de COMPOSANT2.
ou d’un autre appareil
numérique composant dans les prises
d’entrée vidéo de composant du téléviseur
(Y-Pb-Pr).
Remarque : l’entrée audio/vidéo (AV2) et les entrées
de composant vidéo (AV2) sont
branchées aux mêmes prises d’entrée
audio (D/G).
Branchez la sortie audio du lecteur de vidéo-
2 disque dans les prises d’entrée audio (G/D)
de composant du téléviseur.
1
Lecteur de DVD
(ou autre dispositif
numérique, tel qu'un
récepteur satellite
numérique, ou juex
vidéo)
2
2
D’entrée
audio (G/D)
Télécommande
Équipement nécessaire pour
le branchement :
• Câble vidéo composant – 1
• Câble audio – 1
4
3
1
du téléviseur
(Y-Pb-Pr)
I Un écran bleu uni avec le mot Vidéo affiché indique que
vous avez choisi le mode COMPOSANT2 mais qu’aucun
signal n’est détecté à la prise vidéo.
I
Après avoir branché les câbles, appuyez sur la touche
INPUT pour accéder aux entrées AV. Il n’est PAS néces-
saire de régler l’appareil à un canal non-utilisé.
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
ou appelez le 1-800-877-5032
54
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE AV1 ET S-VIDEO
BRANCHEMENT D’UN LECTEUR DE
VIDÉODISQUE
Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur
avant de brancher les câbles. (Les câbles ne
sont pas fournis avec le téléviseur.)
Conecte las salidas de audio
2de la DVD a las entradas de
Conecte la salida de S-video del
audio de la TV.
1 reproductor de DVD a la conec-
Appuyez sur POWER pour mettre le
3téléviseur
tore de entrada S-video.
en marche. Mettez aussi
Los conectores de S-video
anulan los conectores de video.
l’équipement extérieur en marche.
Appuyez sur la touche de INPUT pour choisir
4la VIDEO1 ou VIDEO2.
Pour les équipements extérieurs qui ne pos-
sèdent pas de prises Vidéo-S, reportez-vous
à l’étape 1 à la page 56 pour la manière de
procéder aux connexions audiovisuelles.
Arrière du téléviseur
Équipement nécessaire pour
le branchement :
Lecteur de DVD ou
• Câble S-vidéo – 1
• Câble audio – 1
1
2
Télécommande
4
3
I
I Les prises AV1 et AV2 ont des fonctions identiques. Tout
appareil vidéo compatible peut être branché à l’un ou
l’autre jeu de prises.
Après avoir branché les câbles, appuyez sur la touche
INPUT pour accéder aux entrées AV. Il n’est PAS néces-
saire de régler l’appareil à un canal non-utilisé.
I Assurez-vous que tous les connecteurs de câble sont
bien engagés dans les prises.
I Un écran bleu uni avec le mot Vidéo affiché indique que
vous avez choisi le mode VIDÉO1 or VIDÉO2, mais
qu’aucun signal n’est détecté à la prise vidéo.
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
ou appelez le 1-800-877-5032
55
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE AV2
BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTO-
SCOPE OU LECTEUR DE DVD
Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur
avant de brancher les câbles. (Les câbles ne
sont pas fournis avec le téléviseur.)
Appuyez sur POWER pour mettre le
en marche. Mettez aussi
l’équipement extérieur en marche.
2téléviseur
Reliez les sorties audio vidéo
1 d’un
Appuyez sur la touche de INPUT pour choisir
la VIDEO1 ou VIDEO2.
3
magnétoscope, d’un
lecteur de DVD, ou d’un
Prises arrière d’entrée
système de audio numérique
d’un autre équipement à l’en-
audio/vidéo du téléviseur
Arrière du magnétoscope
trée audio vidéo du téléviseur.Avec un
magnétoscope monophonique (prise audio
simple), ne reliez que la sortie audio du mag-
nétoscope à l’entrée audio (L) du téléviseur.
Télécommande
1
Équipement nécessaire
pour le branchement :
• Câble audio/ vidéo – 1
Juex vidéo
3
2
UTILISATION DES PRISES DE SORTIE AUDIO
BRANCHEMENT DES SORTIES AUDIO À UN
AMPLIFICATEUR STÉRÉOPHONIQUE
Éteignez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de
brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis.)
Équipement nécessaire
pour le branchement :
• Câble audio – 1
Branchez une extrémité du câble optique à la
1 sortie audio numérique du téléviseur, et
Arrière du téléviseur
l’autre extrémité à l’entrée numérique
Amplificateur
optique de l’amplificateur.
1
stéréo
Appuyez sur la touche POWER pour mettre le
2 téléviseur en marche, et mettez votre
équipement extérieur en marche par la suite.
Remarque: NE branchez JAMAIS de haut-parleurs
extérieurs directement au téléviseur.
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
ou appelez le 1-800-877-5032
56
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
UTILISATION DE LATÉLÉCOMMANDE
Orientez en direction
du téléviseur
Touches numériques—Vous devez appuyer
sur deux touches pour choisir un canal.
Exemple : Appuyez sur 0 et 6 pour choisir le
canal 6. Pour les canaux de télé par câble 100
à 125, appuyez sur la touche 1 et maintenez-la
jusqu’à ce que C1– – apparaisse. Appuyez
ensuite sur les deux autres chiffres.
Touche de sous-titres—Voir page 62.
Touche de menu—S’utilise avec les
– +
touches LM et
pour naviguer dans le
système de menus à l’écran et régler les
fonctions (voir pages 59 ~ 61).
Touches de canal (CH LM) et de volume
(VOL – +)—Appuyez sur ces touches pour
explorer les canaux en mémoire ou pour
régler le volume.
11
Touche de silencieux—Appuyez une fois
sur cette touche pour baisser le volume.
Appuyez de nouveau pour le rétablir.
Remarque : quand vous utilisez les touches de
sortie audio, cette touche ne coupe pas le son en
mode.
Touche de Guide V—Voir page 62.
Touche d’affichage—Appuyez une fois sur
cette touche pour afficher le numéro du
canal. Appuyez de nouveau pour éliminer
l’affichage.
(Suite à la page 58.)
Touche marche / arrêt—Appuyez sur cette
touche pour mettre le téléviseur en marche
ou l’arrêter.
Touche d’arrêt retardé—S’utilise avec la
touche « 0 » pour régler l’arrêt retardé. Choi-
sissez la durée désirée à l’aide de 30 minutes
à 3 heures. L’arrêt retardé coupe automatique-
ment le téléviseur. Remarque : l’arrêt retardé est
annulé si vous arrêtez le télécouleur ou s’il y a une
panne d’électricité.
I
I
Vérifiez si les piles sont bien installées.
Pointez la télécommande vers du téléviseur. Les objets
entre la télécommande et l’équipement peuvent gêner le
bon fonctionnement de cette dernière.
Touche de l’entrée—Appuyez sur cette
11 Touche de rappel—Choisissez un canal à
l’aide des touches numériques puis choisissez-
en un autre. Appuyez sur Recall pour permuter
entre les canaux.
touche pour choisir le programme qui appa-
raîtra à l’écran : signal de télé ou signal de
l’appareil branché dans les prises A/V.
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
ou appelez le 1-800-877-5032
57
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
UTILISATION DE LATÉLÉCOMMANDE (suite)
Touche de forme de l’image – Cette touche
sert à modifier la forme de l’image. Les
options disponibles dépendent du signal reçu
et du ratio de forme : normal, plein, naturel,
et zoom. Les téléviseurs à grand écran ont
un rapport de cadre de 16:9 (16 unités sur la
largeur et 9 unités sur la hauteur), cependant,
les films ont généralement un rapport de 2
:1 ou supérieur. Ainsi, des bordures noires
peuvent apparaître en haut et en bas de
l’écran, même en diffusion grand écran
normale.
13
12
Format d'écran normal 4:3
affiché sur un format d'écran
16:9 — des bordures noires
apparaissent sur les côtés de
l'écran. (Image 4:3 sans distor-
sion sur un écran 16:9.)
13
Zoom – Agrandit le centre de
l’image. (Une partie du haut et
du bas de l'image peut être
tronquée lorsque les modes
Zoom sont utilisés).
12 Touche de réinitialisation—Appuyez deux
fois sur cette touche pour rétablir les
réglages du fabricant. Le télécouleur com-
mence auto-matiquement la recherche des
canaux et efface tous les réglages person-
nels. Les fonctions suivantes sont auto-
matiquement réinitialisées :
Format plein écran 16:9 —
l'image 4:3 est étirée afin d'être
affichée dans un écran 16:9.
•Réglages de l’image : Auto, Jeu, Manuel:
couleur, teinte, contraste, luminosité, y
netteté
•Réglages du son : audio, grave, aigu, et son
enveloppant
•Réglages de canal : antenne (Antenna),
recherche de canal (CH. Search), et canal en
mémoire (CH. Memory)
Réglage 16:9
Un programme filmé dans ce
format (16:9 ou supérieur)
présentera une partie plus grande
de la scène qu’un autre ayant un
rapport de cadre de 4:3.
•Réglages de commande : contraste couleur
•Sous-titres à NON
(Des bordures noires apparais-
sent en haut et en bas de
l’écran.)
•Guide V à NON
•Langue menu anglaise
•PIX SHAPE au maximum
•Arrêt retardé (s’il a été réglé préalablement)
•Vidéo à télécouleur (s’il a été réglé préal-
ablement)
Le cas échéant, vous pouvez reprendre les
réglage personnels à l’aide des options de
menu.
Naturel — image 4:3 sans dis-
torsion sur un écran 16:9.
Agrandit la largeur et la hauteur
de l'image afin qu'elle s'affiche à
l'écran sans distorsion.
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
ou appelez le 1-800-877-5032
58
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DUTÉLÉVISEUR
Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Le menu ACL affiche les
icônes d’écran en couleur pour identifier chaque option de réglage. Utilisez tout simplement les
touches de la télécommande et suivez les instructions à l’écran.
MODE D’EMPLOI DU MENU À L’ÉCRAN
Appuyez sur la touche MENU pour afficher les options du menu.
1
Sélectionnez l’option désirée sur le menu prin-
2 cipal en vous servant des touches – +. (L’option
sélectionnée sera accentuée en JAUNE.)
Utilisez la touche M pour sélectionner une
3 option sur le menu secondaire.
Utilisez les touches LM et les touches – + pour
4 choisir et ajuster les options sur le menu sec-
ondaire. (Une flèche rouge ± indique l’option
choisie.)
Appuyez sur la touche MENU pour sélectionner
5 une autre option sur le menu principal ou pour sortir.
RÉGLAGE DE L’IMAGE
POUR LES RÉGLAGES AUTOMATIQUES DE
L’IMAGE :
Choisissez Auto les options d’image.
POUR LE RÉGLAGE AUTOMATIQUES DES JEU :
Choisissez Jeu dans les optionsd’image. L’écran
1 et le son passent automatiquement aux réglages
de présélection.
Appuyez sur MENU pour sortir.
2
POUR AJUSTER MANUELLEMENT L’IMAGE :
Choisissez Manuel dans les options d’image.
1
Appuyez sur la touche + pour accéder aux options
2 du menu secondaire.
I Le menu est affiché à l’écran pendant environ 20
secondes. Appuyez de nouveau sur MENU pour
le réafficher.
Mettez en évidence la commande que vous
3 désirez régler à l’aide des touches LM.
LM
) et de
I Utilisez les touches de CANAL (CH
VOLUME (VOL ) pour parcourir les menus et y
–+
Faites les réglages à l’aide des touches – +.
4
faire des sélections.
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
ou appelez le 1-800-877-5032
59
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RÉGLAGE DU SON
Sélectionnez le type de son désiré : audio, grave, aigu ou son
enveloppant.
Sélectionnez Audio sur le menu d’options pour le son.
1
Utilisez les touches LM pour choisir le type de son que
2 vous désirez changer. (Une flèche rouge indique l’option
choisie.)
Utilisez les touches – + pour ajuster les réglages : stéréo,
3 mono ou SAP.
Remarques : les sons stéréo et SAP doivent faire partie du signal de
radiodiffusion.
Le téléviseur se remettra automatiquement au réglage
stéréo après avoir été débranché ou après une panne
d’électricité.
Pour régler les autres options du son : graves, aigues ou
4 ambiophonie, répétez les étapes 2 et 3 ci-dessus.
RÉGLAGE DES CANAUX
RÉINITIALISATION DU MODE D’ANTENNE ET DE LA
RECHERCHE DES CANAUX
Vous ne devez réinitialiser le mode d’antenne/télé par câble
ou la recherche des canaux que si d’autres canaux deviennent
disponibles, par exemple si vous déménagez dans une autre
ville ou si vous faites installer un service de télé par câble.
Sélectionnez Antenne ou Recherche au menu des options
1 de réglage de canal. (Une flèche rouge indique l’option
choisie).
Utilisez les touches – + pour ajuster les réglages de
2 l’antenne : câble ou UHF/VHF. Pour lancer une recherche
de canal, appuyez sur la touche +. Le téléviseur se mettra
à rechercher vos canaux automatiquement. Cette opéra-
tion peut prendre quelques minutes.
I Si le signal stéréo est faible, la qualité sonore sera
meilleure à la position « mono ».
I Presione la tecla de RESET, para cancelar la función de
subtítulos y ajustes personalizados. La TV inicializará
automáticamente la búsqueda de canales, y eliminará
todos los ajustes hechos por el usuario.
I L’ambiophonie accentue le relief sonore quand vous
recevez des signaux stéréo MTS.
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
ou appelez le 1-800-877-5032
60
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AJOUT OU ÉLIMINATION DE
CANAUX
CHOIX DE LA LANGUE D’AFFICHAGE
Sélectionnez English (anglais), Français, ou
1 Español (espagnol) au menu des options de
Sélectionnez Memoire balayage au menu
1 des options de réglage de canal. (Une flèche
langue d’interface.
rouge indique l’option choisie.)
Utilisez les touches LM pour choisir la
2 langue d’interface que vous désirez.
Appuyez sur la touche CH M pour obtenir le
2 menu.
Appuyez sur LM pour sélectionner CH
3Memory
Appuyez sur la touche + pour mettre en
4 évidence la partie d’entrée du numéro du
canal.
Entrez le numéro du canal (exemple) : C34.
5 Pour les canaux de télé par câble au-dessus
de 99, appuyez sur 1 et maintenez-le jusqu’à
ce que C1– – apparaisse. Entrez ensuite les
deux autres numéros.
RÉGLAGE DUTÉLÉVISEUR
à l’aide de la fonction d’accentuation des
couleurs, mettez en évidence les tons de peau
de l’image et les nuances de la couleur. Le
réglage « Chaud » doone des teintes rouges
plus intenses et le réglage « Froid » accentue les
couleurs bluese de l’image :
Appuyez sur la touche + pour choisir l’option
6 (exemple) : Ajouté remplacera éliminé. Cela
prend environ trois secondes. Pendant cet
intervalle, les mots «Ajoute» et «Elimine»
apparaîtront en jaune.
Utiliser le 0~9 ou LM les clefs pour choisir
Sélectionnez Enrichis couleur sur le menu
7 d’autres canaux pour éliminé ou ajoutér, ou
1 d’option.
appuyez sur MENU pour sortir.
Utilisez les touches – + pour ajuster les
2 réglages.
I Vous pouvez choisir avec les touches numériques les
canaux supprimés de la mémoire de balayage.
I Pour rétablir les canaux supprimés, utilisez le menu à
l’écran pour ajouter manuellement des canaux ou com-
mencer la recherche de canal (CH) à partir du menu. La
recherche des canaux disponibles peut prendre quelques
minutes, ou appuyez deux fois sur la touche RESET.
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
ou appelez le 1-800-877-5032
61
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SOUS-TITRAGE (CC)
Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir l’afficher
à l’écran du téléviseur. Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec le signal de
télévision; pour cette raison, plusieurs modes de sous-titrage sont prévus. Les modes de sous-
titrage acceptés par ce téléviseur sont : Sous-titres1 et Sous-titres2. Les télédiffuseurs locaux
décident des signaux des sous-titres à transmettre.
Sous-titres1 : mode principal utilisé pour le sous-titrage des programmes (les
paroles correspondent à celles du programme que vous suivez). La majorité des
télédiffuseurs utilisent Sous-titre1 pour transmettre les sous-titres des pro-
grammes. Ces sous-titres sont généralement donnés en une ou deux lignes.
Sous-titres2 : autre mode de sous-titrage des programmes. Le télédiffuseur
peut utiliser Sous-titre2 pour transmettre des sous-titres dans une autre langue,
SOUS-TITRES1/2
par exemple en français ou en espagnol.
Quikcap : permet de permuter des sous-titres à l’aide de la fonction Mute. Par exemple, le télé-
phone sonne : vous pouvez appuyer sur la touche MUTE de la télécommande pour couper le son;
les sous-titres apparaissent alors automatiquement. Après la communication, appuyez de nouveau
sur la touche MUTE pour rétablir le son; les sous-titres disparaissent.
Quikcap affiche les sous-titres des programmes dans le mode Sous-titres1.
RÉGLAGE DES SOUS-TITRES
Appuyez sur la touche CAPTION de la télécommande.
1
2
À l’aide de la touche 0, choisissez NON, Sous-titres1, Sous-titres2, ou Quikcap.
RENSEIGNEMENTS SUR LE GUIDE V
REMARQUE :
CETTE FONCTION PERMET DE RESPECTER LA RÉGLEMENTATION SUR LA PUCE V DE LA FCC DES ÉTATS-UNIS.
IL SE PEUT QU’ELLE NE FONCTIONNE PAS AVEC LES ÉMISSIONS ORIGINAIRES D’AUTRES PAYS. CETTE
TÉLÉVISEUR N’EST PAS COMPATIBLE AVEC LE SYSTÈME D’EMISSION DE GUIDE V CANADIEN, DONC, LES
INSTRUCTIONS NE SONT PAS FOURNIES POUR CETTE FONCTION.
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
ou appelez le 1-800-877-5032
62
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONSEILS PRATIQUES—problèmes et solutions
Comme nous fabriquons nos produits avec la ci-dessous afin de trouver les mesures correc-
plus haute qualité qui soit, seul un nombre tives pour votre problème. Si le défaut
très minime de problèmes sont en fait des persiste, avant de nous retourner votre
défauts du téléviseur. La plupart des prob- téléviseur, veuillez visiter notre site Web
configuration qui peuvent être aisément cor- au 1 800 877-5032. Nous pouvons vous aider!
rigées par le client. Veuillez consulter le tableau
Probléme
Vèrifiez les points suivants
Essayez les solutions suivants
Page
ꢀ
ꢀ
Le téléviseur
s’arrête
automatiquement.
Vérifiez le branchement du câble/de
Appuyez sur la touche POWER.
51, 57
l’antenne.
ꢀ
ꢀ
L’arrêt retardé a peut-être été réglé.
Débranchez momentanément le
téléviseur.
ꢀ
Vérifiez la protection contre les sur
tensions.
Vérifiez l’adaptateur CA et le cordon
ꢀ
électrique.
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
Pas d’image ou
image médiocre.
Vérifiez les branchements de l’antenne.
Réglez l’antenne.
51, 59
ꢀ
Problème possible à la station.
Essayez un autre canal.
Appuyez sur la touche RESET.
Arrêter les batteurs, perceuses,
mélangeurs, etc.
ꢀ
Luminosité ou contraste mal réglé.
Parasites possibles causés par un
appareil électro ménager.
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
Pas de son, son
médiocre. Pas de
son sur certain
canaux.
Problème possible à la station.
Le silencieux (MUTE) peut-être en
fonction.
Essayez un autre canal.
Réglez le volume.
53~57
60
ꢀ
ꢀ
Vérifiez les branchements audio/vidéo.
ꢀ
ꢀ
L’image n’est pas
entièrement
affichée à l’écran.
Vérifiez le réglage de la forme de
l'image.
Appuyez sur la touche PIX SHAPE pour
modifier le réglage.
58
ꢀ
Pas de sous-
titrage.
Vérifiez si la station émet un signal de
sous-titrage invisible. Essayez un autre
canal.
Appuyez sur la touche CAPTION pour le
sous-titres.
62
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
Pas de couleur ou
couleur médiocre.
Vérifiez si le programme est en couleur.
Vérifiez les branchements de l’antenne.
Couleur ou teinte mal réglée.
Essayez un autre canal.
Réglez l’antenne.
Appuyez sur la touche RESET.
51, 59
Problème possible à la station.
53~56
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
Écran bleu avec
mot Video1,
VIDEO2 ou
COMPOSANT2
affiché.
Vérifiez les branchements audio/vidéo.
Vérifiez l’équipement extérieur.
Verifique los ajustes del equipo externo.
Verifique los ajustes del DVD.
Appuyez sur la touche INPUT.
Mettez l’équipement extérieur en marche.
Réglez les connexions de sortie des
appareils périphériques à la même con-
figuration que les connexions d’entrée.
(Suite à la page 64.)
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
ou appelez le 1-800-877-5032
63
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONSEILS PRATIQUES—problèmes et solutions (suite)
Comme nous fabriquons nos produits avec la ci-dessous afin de trouver les mesures correc-
plus haute qualité qui soit, seul un nombre tives pour votre problème. Si le défaut
très minime de problèmes sont en fait des persiste, avant de nous retourner votre
défauts du téléviseur. La plupart des prob- téléviseur, veuillez visiter notre site Web
configuration qui peuvent être aisément cor- au 1 800 877-5032. Nous pouvons vous aider!
rigées par le client. Veuillez consulter le tableau
Probléme
Vèrifiez les points suivants
Essayez les solutions suivants
Page
ꢀ
ꢀ
Pas de son stéréo
ou de programme
secondaire du
téléviseur.
Vérifiez si la station émet effectivement
un signal stéréo MTS ou émet un signal
SAP.
Sélectionnez sur le menu du son l’option
Audio, puis choisissez STEREO ou SAP
59
ꢀ
ꢀ
Impossible de
choisir ou
Le canal n’est peut-être pas en mémoire.
Choisissez Memoire balayage et ajoutez
61
manuellement des canaux ou commencez
la recherche des canaux.
ꢀ
d’explorer
Vérifiez les branchements de l’antenne.
certains canaux.
ꢀ
Appuyez sur RESET pour effacer le
réglage.
ꢀ
ꢀ
ꢀ
La télécommande
ne fonctionne pas.
Vérifiez les piles.
Remplacez les piles.
Dirigez la télécommande vers le
téléviseur.
50, 57~58
61
ꢀ
Vérifiez si le téléviseur est branché.
ꢀ
ꢀ
Fautes
Une langue étrangère a peut-être été
choisie.
Choisissez de nouveau la langue du
menu à l’aide du menu à l’écran.
d’orthographe
dans le système
du menu.
ꢀ
Le coffret produit
un claquement.
Cet état de choses est normal pendant le
chauffage et le refroidissement des
pièces du coffret en plastique.
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
ou appelez le 1-800-877-5032
64
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
La surface du coffret peut s’endommager si elle n’est pas entretenue convenablement. De
nombreux produits ménagers courants en aérosol, agents de nettoyage, solvants et polis
peuvent endommager définitivement la surface.
1. Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer le
téléviseur.
2. Nettoyez l’écran et le coffret à l’aide d’un chiffon doux et sec.
L’écran est susceptible d’être endommagé s’il n’est pas entretenu con-
venablement. N’utilisez pas d’objets rugueux tels qu’un chiffon rugueux
ou du papier. N’utilisez pas de solvants ou d’abrasifs.
Remarque :
ne pulvérisez jamais de liquide sur l’écran.
Ce symbole sur la plaque d’identification indique que le produit est approuvé par
Underwriters Laboratories Inc. Il a été conçu et fabriqué selon les normes strictes de
sécurité UL contre les risques d’incendie, de blessures et de chocs électriques.
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
ou appelez le 1-800-877-5032
65
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GARANTIE POUR LE CANADA ET LES ÉTATS-UNIS
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE N’EST ACCORDÉE QU’AUX TÉLÉVISEURS SANYO ACHETÉS ET
UTILISÉS AU CANADA, AUX ÉTATS-UNIS ET À PORTO RICO, MAIS À L’EXCEPTION DES AUTRES
TERRITOIRES ET PROTECTORATS DES ÉTATS-UNIS. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE QU’À
L’ACHETEUR INITIAL; ELLE NE COUVRE PAS LES ARTICLES UTILISÉS À DES FINS INDUSTRIELLES OU
COMMERCIALES.
PENDANT UN AN à compter de la date d’achat, Sanyo Manufacturing Corporation remplacera tout téléviseur
défectueux.
Pour bénéficier d’un échange au titre de la garantie, conservez le reçu de vente original comme preuve
d’achat. Retournez le téléviseur défectueux au détaillant, avec le reçu et les accessoires inclus, notam-
ment la télécommande. Si c’est nécessaire, le téléviseur défectueux sera remplacé par un modèle
identique ou par un modèle de rechange de valeur égale. Le modèle de rechange est subordonné à la
disponibilité et son choix est laissé au gré de la Sanyo Manufacturing Corporation.
LA GARANTIE SUSMENTIONNÉE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE DE VALEUR
MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE.
OBLIGATIONS
Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an à compter de la date d'achat, comme étant
exempt de défaut de matériaux et de fabrication, s’il est utilisé normalement dans des conditions appropriées. Si,
pour quelque raison que ce soit, un remplacement s’avère nécessaire dans le cadre de la présente garantie à
cause d’un défaut de fabrication ou de mauvais fonctionnement pendant la première année à partir de la date de
l’achat initial, Sanyo Manufacturing Corporation fournira un téléviseur neuf à titre d’échange pour le détaillant.
Pour l'assistance à la clientèle, pendant ou après la période de garantie, appelez le numéro sans
frais 1-800-877-5032.
En semaine : de 7 h 30 à 19 h, heure du Centre
Le samedi : de 7 h 30 à 16 h, heure du Centre
Cette garantie énonce des droits contractuels spécifiques; les acheteurs au détail peuvent bénéficier d’autres
droits légaux qui varient d’une province à l’autre.
(ENTRÉE EN VIGUEUR : 1er août 2002)
À titre de protection en cas de vol ou de perte de ce produit, veuillez indiquer ci-dessous les renseigne-
ments demandés et GARDER CETTE FEUILLE EN LIEU SÛR, AVEC VOS PAPIERS PERSONNELS.
No de modèle ________________________________ Date d’achat _______________________
No de série _________________________________ Prix d’achat _______________________
(Indiqué à l’arrière de l’appareil)
Lieu d’achat _______________________
AS
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
ou appelez le 1-800-877-5032
66
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
It Makes A Difference Where Your TV Stands
Congratulations on your purchase! As you enjoy your new product,
please keep these safety tips in mind:
If you are like most Americans, you have a television in your home.
Many homes, in fact, have more than one television.
The
Issue
The home theater entertainment experience is a growing trend, and larger
television are popular purchases and are not always supported on the
proper TV stands.
Sometimes televisions are improperly secured or inappropriately situated on
dressers, bookcases, shelves, desks, audio speakers, chests, or carts. As a
result, TV sets may fall over and may cause unnecessary injury.
Sanyo Cares!
The industry is committed to making home entertainment
enjoyable and safe.
The Consumer Electronics Association formed in Home
Entertainment Support Safety Committee comprised of television and
consumer electronics furniture manufacturers to advocate children’s safety
and educate customers and their families about television safety.
Tune Into Safety
1 One size does NOT fit all. Use the appropriate furniture that is
large enough to support the weight of your television (and other
electronic components).
2 Use appropriate angle braces, straps, and anchors to secure your
furniture to the wall (but never screw anything directly into the TV).
3 Carefully read and understand the other enclosed instructions for proper use of this
product.
4 Don’t allow children to climb on or play with furniture and television sets.
5 Avoid placing any items on top of TVs such as VCRs and remotes that may pique
the children’s curiosity.
6 Remember that children can become excited while watching a program and can
potentially push or pull a TV over.
7 Share our safety message on this hidden hazard of the home with your family
and friends. Thank you!!
CEA, 2500 Wilson Boulevard
Arlington, VA 22201
Tel 703 907 7600
®
FAX 703 907 7690
Consumer Electronics Association
A sector of EIA
CEA is the Sponsor, Producer and Manager of the International CES and is a Sector of the Electronic Industries Alliance
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|