Sanyo Flat Panel Television DP23845 User Guide

Model No.:  
DP23845  
No. de Modelo:  
No de modèle :  
Wide Screen LCDTV  
See WhatYou’ve Been Missing!  
Manual Del Propietario  
Manuel d’instructions  
“Read this manual before assembling  
(or using) this product.”  
ENGLISH  
Table of Contents . . . . . . . . . . . . . . 3  
ESPAÑOL  
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
FRANÇAIS  
Table des matières . . . . . . . . . . . . 47  
Welcome to the World of Sanyo  
®
As an ENERGY STAR Partner, Sanyo  
Manufacturing Corporation has determined  
that this product meets the ENERGY STAR  
guidelines for energy efficiency.”  
Thank you for purchasing a Sanyo TV. You  
made an excellent choice for Performance,  
Styling, Features, Reliability, and Value. The TV  
is designed with easy-to-use on-screen set-up  
instructions and operating features. Need  
®
assistance?  
Visit our Web site at  
www.sanyoctv.com or call toll free  
Importado Por :  
Printed in U.S.A. SMC, June 2005  
Impreso en U.S.A. SMC, Junio 2005  
Imprimé aux É.-U. SMC, juin 2005  
Part No. / No. de Parte /  
No de pièce : 1AA6P1P4930– –  
Service Code/Código de Servicio/  
Code de service : 610 323 3741  
1-800-877-5032. We can Help!  
Comercializadora México  
Americana, S. DE R.L. DE C.V.  
Nextengo Nº 78  
Col. Santa Cruz Acayucan  
Del. Azcapotzalco, México D.F. C.P.  
02770, RFC CMA 9109119L0  
Telefono: 55-5328-3500  
© 2005 Sanyo Manufacturing Corporation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTENTS  
Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . 2  
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Using the Audio Output Jacks . . . . . . . . . . . . . 11  
Connecting a Stereo Amplifier . . . . . . . . . . . . 11  
Using the Remote Control . . . . . . . . . . . . 12 ~ 13  
TV Adjustment and Setup . . . . . . . . . . . . 14 ~ 16  
How to Operate the On-Screen Menu . . . . . . 14  
Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ~ 6  
Positioning the LCD TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Installing Batteries in the Remote Control . . . . 5  
Detaching the TV Stand (Optional) . . . . . . . . . . 5  
Connecting Cable, RF Antenna, or a Satellite  
Receiver to the TV 75-Ohm Jack . . . . . . . . . . . 6  
Adjusting Picture: Auto / Game /  
Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 ~ 15  
Adjusting Sound: Audio / Bass / Treble /  
Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Adjusting the Channel: Antenna /  
CH. Search / CH. Memory  
(Adding/ Deleting Channels) . . . . . . . . . . 15 ~ 16  
Top and Back Panels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Using the DVI-D and Audio Input . . . . . . . . . . . . 8  
Selecting a Display Language . . . . . . . . . . . . . 16  
Set Up: Color Enhancer . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Closed-Captioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
V-Guide (Parental Control) . . . . . . . . . . . . 18 ~ 20  
Helpful Hints (Problems / Solutions) . . . . . . . . 21  
Warranty (Mexico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Warranty (U.S.A. and Canada) . . . . . . . . . . . . . 23  
Child Safety Matters . . . . . . . . . . . . . . Back cover  
Connecting Digital External Equipment to  
DVI-D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Using the Component Audio Video  
Input Jacks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Connecting a DVD Player . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Using the AV1 and S-Video Input Jacks . . . . . 10  
Connecting a DVD Player . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Using the AV2 Input Jacks . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Connecting a VCR or DVD Player . . . . . . . . . . 11  
CARE AND CLEANING  
The surface of the cabinet can be damaged if not properly maintained. Many  
common household aerosol sprays, cleaning agents, solvents, and polishes  
will cause permanent damage to the fine surface.  
1. Unplug the power cord before cleaning the television.  
2. Clean the screen and cabinet with a soft dry cloth.  
The screen is likely to be damaged if it is not maintained properly. Do not  
use hard objects like a hard cloth or paper. Do not use solvents or  
abrasives.  
Note: Never spray liquids on the screen.  
Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FEATURES  
N 23 inches Wide Screen LCD TV  
N HDTV (High-Definition Television) monitor  
N Detachable TV Stand  
N Receives 181 Channels: VHF 2~13; UHF 14~69;  
Cable TV 1, 14~125  
N Component video input for the best picture signal  
from your VCR or DVD Player  
N 3-Line Digital Comb Filter  
N V-Chip for Movies and TV guidelines rating limits  
N Closed-Captioning  
N DVI-D (Digital Visual Interface) with HDCP  
(High-bandwidth Digital Content Protection)  
Not designed for Computer connection  
N MTS stereo/ SAP decoder  
N Rear AV input (2 sets L/ R)  
N Audio Output (Fixed)  
N S-Video Input  
N Integrated front speakers  
N Surround Sound  
N Bass / Treble  
N Trilingual Menu Options  
N Sleep Timer  
N Picture Shape: Normal, Full, Natural, and Zoom  
N Factory preset adjustments for Picture and Sound  
N Automatic Channel Search  
N Color Enhancer  
N 25-Key Remote Control  
SPECIFICATIONS  
LCD Panel Size (Measured Diagonally):  
Amplifier: Built-in with 2.0W/ch  
23-inches  
Power Requirement:  
Source: AC 120V, 60Hz  
Picture Resolution: 1280 x 720 (WXGA)  
AC Power Consumption (average): 95 watts  
Scanning Format: 720p [All Signals are  
Size and Weight (approximately):  
Converted to720p]  
Horizontal Dim. (Width)  
Vertical Dim. (Height)  
Depth Dim. (Thickness)  
27.2 in. (692mm)  
Jacks and Connectors:  
15.1 in. (385mm)  
7.1 in. (181mm)  
RF Antenna Input (75 ohm)  
AV1 Input: S-Video, Composite, Audio L/R  
AV2 Input: Composite, Audio L/R OR  
AV2 Input: Component (Y/Pb/Pr), Audio L/R  
Audio Output L/R  
Weight  
16.5 (lbs), 7.5 (Kg)  
Specifications are subject to change without notice.  
DVI-Digital Input, Audio L/R  
CAUTION: FCC Regulations state that improper modifica-  
tions or unauthorized changes to this unit may  
void the user’s authority to operate the unit.  
Sound: Two Speakers, size: 5 x 9 cm  
This symbol on the nameplate means the product is Listed by Underwriters’  
Laboratories Inc. It is designed and manufactured to meet rigid U.L. safety  
standards against risk of fire, casualty and electrical hazards.  
Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GETTING STARTED  
POSITIONINGTHE LCDTV  
DETACHINGTHETV STAND  
(Optional)  
Always use an appropriate table or stand when  
positioning your TV. For best viewing, avoid  
locating the TV where direct sunlight or indoor  
lighting will fall on the screen. Do not position  
theTV in a confined area.  
Tools Needed: Phillips screwdriver  
Important Note: PlaceTV face down on a  
padded or cushioned surface to protect the  
screen and finish.  
Remove four (4) screws from the metal  
bracket.  
1
CAUTION: Hold the stand firmly as you  
remove the last screw.  
Carefully remove the TV stand.  
2
Allow adequate space for proper  
ventilation (3 to 4 inches on the  
sides, top, and back).  
INSTALLING BATTERIES INTHE  
REMOTE CONTROL  
Use 2 AAAbatteries (Not supplied).  
Be sure batteries are installed correctly.  
Match the “+” and “–” signs on the batteries  
with marks inside the remote control.  
Notes:  
Do not mix old batteries with new ones or mix  
different types of batteries together.  
Remove the batteries if the remote control will  
not be used for a month or more. Weak batteries  
may leak and cause damage. (Normal battery life  
is roughly six months.)  
IMPORTANT NOTE: Spent or discharged batteries must be recycled or  
disposed properly in compliance with all applicable laws. For detailed  
information, contact your local County Solid Waste Authority.  
Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GETTING STARTED  
CONNECTING CABLE SERVICE, RF ANTENNA, OR SATELLITE RECEIVER  
TOTHETV  
RF Antenna  
Operational Tip for Monitor Use:  
OR  
If the TV is used as a monitor only,  
with a DVD player or some other  
VCR Back  
type of external equipment, and no  
cable or antenna signal is available,  
the following setup is necessary:  
Cable Service  
OR  
Your TV is designed to automati-  
cally search for available channels.  
Therefore, the initial start up  
requires that you press the CH-UP  
(Channel L) key, enabling the TV  
to automatically go through the  
channel search process before you  
can operate the TV. After the initial  
channel search is completed, you  
must press the CH-UP (Channel  
L) key again to complete the chan-  
nel search process. This may take  
several minutes.  
LCD TV Back  
Satellite Receiver  
Notes:  
– If you do not have a cable  
box, connect cable directly  
to TV 75 ohm jack or VCR.  
– If you do not have a VCR,  
connect signal directly to TV  
75 ohm jack.  
to the cable company’s service.  
After the channel search process is  
complete (2 searches), you can  
press the INPUT key on the  
remote control to use the TV as a  
monitor.  
Exception—When the Video mode is selected, the TV will not  
automatically switch off when signal reception has stopped  
for 15 minutes.  
I TV will automatically select the correct Antenna mode for  
the type of Analog RF signal connected.  
Use “Antenna Selection” in the Setup menu to change the  
Antenna Mode.  
I If you move the TV to a new location, press the RESET key  
twice after connecting the signal and turning on the TV.  
I TV will switch off automatically after 15 minutes if there is  
no signal reception (cable out or station not broadcasting).  
Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TOP AND BACK PANELS  
TOP VIEW  
Note: The Channel L (up) M  
(down), Volume + (up) (down),  
and Power keys function exactly  
like the keys on your remote  
control.  
BACK VIEW  
DVI-D Input  
Connect digital video equipment  
here (see page 8).  
NOTE: This DVI-D connector is  
intended for use with a DVD  
Player or other compatible AV  
device.ThisTV is not in-tended  
DVI Audio Input L/R Jacks  
Separate audio connection is  
required for DVI device (see  
page 8.)  
for use as  
a
Computer  
monitor. Connecting a com-  
puter to the DVI-D connector  
on this TV may produce un-  
satisfactory results.  
Audio Output Jacks  
Connect external audio equip-  
ment here (see page 11).  
Audio/Video Input Jacks  
(AV2)  
Connect analog AV equip-  
ment here (see page 11).  
Component Video / Audio  
Input Jacks (AV2)  
Connect digital AV equipment to  
theY, Pb, Pr, and Audio L/R jacks.  
(See page 9.)  
Note: Digital video connection will  
override Analog video connection.  
Audio/Video Input Jacks  
(AV1)  
Connect analog AV equip-  
ment here (see page 10).  
Note: S-Video connection over-  
rides the AV1 video connection.  
S-Video Input Jack  
To enhance video detail use the  
S-Video AV1 jack instead of the  
Video jack, if available on your  
external equipment. (S-Video  
connection will override connec-  
tion to the AV1 video input jack.)  
(See page 10.)  
Antenna InputTerminal  
Connect an RF antenna,  
cable, or satellite receiver to  
this jack as shown on page 6.  
Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USINGTHE DVI-D AND AUDIO INPUT  
This is the best option for a high-resolution picture! The DVI connection, which has high-definition content  
protection, will accept uncompressed digital video. As Real As It Gets!  
CONNECTING DIGITAL EXTERNAL EQUIPMENTTO  
DVI-D (INCLUDES HDCP COPY PROTECTION)  
To avoid problems with some brands of external  
equipment, follow this procedure when con-  
necting cables and powering on your  
equipment.  
Connect the digital external  
equipments Audio L/R  
output to theTVs DVI audio  
L/R input.  
3
Switch off TV and external equipment  
1
The TV must be turned on  
first, press POWER.  
4
5
6
before connecting cable. (Cables are not  
supplied.)  
Then turn on your external equipment.  
Connect the digital exter-  
2
nal equipments high  
Press the INPUT key to select DVI to view  
the digital program.  
bandwidth DVI output to  
the TVs DVI-D input.  
Back View of TV  
DVD Player  
What you will need for connections:  
(or other Digital Device, such as,  
a Digital Satellite Receiver,  
Digital Cable Box, or Video Game)  
• 8 Pin, 3-row DVI-Digital Cable – 1  
• Audio Cable – 1  
2
DVI  
Cable  
Remote Control  
3
and  
6
4
1
NOTE: This DVI-D connector is intended for use with a DVD Player or other  
compatible AV device.ThisTV is not intended for use as a Computer monitor.  
Connecting a computer to the DVI-D connector on this TV may produce  
unsatisfactory results.  
Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USINGTHE COMPONENT AUDIO VIDEO INPUT JACKS  
CONNECTING A DVD PLAYER OR OTHER EQUIPMENT  
Switch off TV and external equipment before  
connecting cables. (Cables are not supplied.)  
Press POWER to turn on the TV. Turn on  
external equipment also.  
3
4
Press the INPUT key to select COMPO-  
NENT2.  
Connect a DVD Player or other equipments  
1
Component Video Out to the TV Compo-  
nent Video In (Y-Pb-Pr) Jacks.  
Connect the DVD Players Audio Out to the  
TV Component L/R Jacks.  
2
What you will need for connections:  
Note: Audio/Video Input (AV2) and Component  
Video Inputs (AV2) share the same Audio  
(L/R) Input jacks.  
• Component Video Cable – 1  
• Audio Cable – 1  
1
DVD Player  
(or other Digital  
Device, such as, a  
Digital Satellite  
Receiver, Digital  
Cable Box, or Video  
Game)  
2
2
Audio L/R  
Jacks  
Remote Control  
LCD TV Back  
4
3
1
Component  
(Y-Pb-Pr) Jacks  
I A solid Blue screen with COMPONENT2 displayed  
means that the Video mode is selected, but no signal is  
being detected at the Component jacks. Check connec-  
tion, and turn on external equipment.  
I Press the INPUT key after connecting cables to access  
the AV Inputs. There is NO need to tune to a blank  
channel.  
Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USINGTHE AV1 AND S-VIDEO INPUT JACKS  
CONNECTING DVD PLAYER  
Switch off TV and external equipment before  
connecting cables. (Cables are not supplied.)  
Press POWER to turn on the TV. Turn on  
external equipment also.  
Connect DVD Player or other  
1
3
4
equipments S-Video Out to  
the TV S-Video In Jack.  
Press the INPUT key to select VIDEO1 or  
VIDEO2.  
Using the S-Video jack over-  
rides the Video (AV1) jack.  
For external equipment without an S-Video  
jack, refer to Step 1 on page 11 for AV  
connections.  
Connect DVD Player or other  
2
What you will need for connections:  
equipments Audio Out to the  
TV Audio In Jacks.  
S-Video Cable – 1  
Audio Cable – 1  
LCD TV BACK  
DVD Player or  
Video Game System  
Remote Control  
2
1
4
3
I Press the INPUT key after connecting cables to access  
the AV Inputs. There is NO need to tune to a blank  
channel.  
I A solid Blue screen with the word VIDEO1 or VIDEO2,  
displayed means that the Video mode is selected, but  
no signal is being detected at the Video jacks. Check  
connections, turn on external equipment.  
I Make sure all cable connectors are fully seated on  
jacks.  
I Analog equipment can be connected to either AV1 or  
AV2 input jacks.  
Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USINGTHE AV2 INPUT JACKS  
CONNECTING A VCR OR DVD PLAYER  
Switch off TV and external equipment before  
connecting cables. (Cables are not supplied.)  
Press POWER to turn on the TV. Turn on  
external equipment also.  
Connect VCR, DVD Player, or  
1
2
3
other equipments Audio Video  
Out to the TV Audio Video  
Input.  
Press the INPUT key to select VIDEO1 or  
VIDEO2.  
Note: Audio Video Input (AV2) and Component inputs  
share the same audio (L/R ) input jacks.  
For Mono VCR (Single Audio Jack) connect  
VCR Audio Out to TV Audio (L) Input.  
LCD TV Back  
Back View of VCR  
What you will need for connections:  
• AV Cable – 1  
Remote Control  
1
Video Game  
System  
3
2
USINGTHE AUDIO OUTPUT JACKS  
What you will need for connections:  
• Audio Cable – 1  
CONNECTING AUDIO OUT JACKSTO  
A STEREO AMPLIFIER  
Switch off TV and external equipment  
before connecting cables. (Cables are  
not supplied.)  
LCD TV Back  
1
Connect theTV Audio Out (L/R) to  
1
the Stereo Amplifier In (L/R).  
Stereo  
Amplifier  
Press POWER to turn on the TV.  
2
Turn on external equipment also.  
Note: DO NOT connect external speakers  
directly to the TV.  
Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USINGTHE REMOTE CONTROL  
Input Key—Press to select the program  
Œ

source to watch: TV signal or signal from a  
DVD Player or other equipment you have  
connected to the AV jacks.  
Points toward TV  
Number Keys—Two keys must be pressed  
to select a channel. Example: Press 0 then 6  
to select channel 6. For cable channels 100  
through 125, press and hold the 1 key until  
C1appears. Then press the other two  
numbers.  
Œ

Caption Key—(See page 17.)  
Ž

Menu Key—Use this key with the Cursor  
Ž

LM and – + keys (see  
adjust features of the on-screen menu  
system (see pages 14 ~ 16).  
) to navigate and  

11  

Channel Scanning (CH LM) and Volume  
(VOL – +) Keys—Press to scan through the  
channels in memory and to adjust the  
volume.  

12  
13  
Mute Key—Press once to minimize the  
volume. Press again to restore.  
Note: When using the audio out jacks, this  
key will not mute the sound.  
V-Guide Key—(See page 18 ~ 20.)  
Power Key—Press to turn TV on or off.  
I
I
I
Be sure batteries are installed correctly.  
Cannot select channel with number keys. Press 0” in  
front of numbers 1~9. Example: Channel 05.  
Point the remote control toward the TV. Objects between  
the remote control may cause misoperation of the  
remote control function.  
Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reset Key—Press this key twice to restore  
factory settings. The TV will automatically  
start Channel Search and clear all customized  
settings. These features will automatically  
reset:  
Pix Shape Key—Use this key to change the  
video display format. Available options  
depend on signal received and the broad-  
casts aspect ratio.They may include: Normal,  
Full, Natural, and Zoom. Wide screen televi-  
sions have a screen size aspect ratio of 16:9  
(16 units wide by 9 units high), however,  
movies are often filmed at 2:1 or greater.  
Therefore, dark bars may still appear at the  
top and bottom, even on normal wide screen  
broadcasts.  
13  
Picture Controls: Auto, Game, and  
Manual: Color, Tint, Contrast, Brightness,  
and Sharpness  
Sound Controls: Audio, Bass, Treble, and  
Surround  
4:3 Normal Screen format dis-  
played on a 16:9 screen  
format— Black borders appear  
at the sides, of the screen. (4:3  
image without distortion on a  
16:9 screen.)  
Channel Controls: Antenna, CH. Search  
and CH. Memory  
Set Up Control: Color Enhancer  
Caption to OFF  
V-Guide to OFF  
Zoom—Enlarges image (some  
of the top, bottom, and sides  
may be clipped when using  
Zoom).  
Language to English  
Sleep Timer (if previously set)  
PIX Shape to FULL  
Video to TV (if previously set)  
16:9 Full Screen Format—4:3  
image stretched to fit a 16:9  
screen.  
If desired, personal settings can be made  
again using the menu options.  
Sleep Key—Press this key, then press the  
0” key to set the Sleep Timer. The desired  
time can be set from 30 minutes up to 3  
hours in 30 minutes increments. SleepTimer  
will switch off the TV automatically.  
16:9 Normal Screen Format  
A program filmed in this format  
(16:9 or greater) will show  
more of the scene than a  
program filmed with an aspect  
ratio of 4:3.  
Note: The Sleep Timer cancels when the TV  
is turned off or if a power failure occurs.  
(Some images may have a  
black border at the top and  
bottom.)  
11  
12  
Recall Key—Select a channel then select  
another channel using the number keys.  
Press Recall to switch between the  
channels.  
Natural—4:3 aspect ratio  
displayed on a 16:9 Screen  
Format. Expands the width  
and height of the image to fit  
the screen without distortion.  
Display Key—Press once to display the  
channel number. Press again to remove the  
display.  
Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TV ADJUSTMENT AND SETUP  
The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. The LCD  
menu is displayed in colorful screen icons that identifies each adjustable option. Just use the keys  
on the remote control and follow the on-screen instructions.  
HOWTO OPERATETHE ON-SCREEN MENU  
Press MENU key to display main menu options.  
1
2
3
4
Use the – + keys to choose desired option. (Selected  
item is highlighted in YELLOW.)  
Use the M key to select the desired option sub-menu.  
Use the LM and – + keys to select and adjust sub-menu  
options (¬ red arrow indicates selected item.)  
Press the MENU key to select other options from the  
main menu or to exit.  
5
ADJUSTING PICTURE  
SELECTING PRESET PICTURE AUTOMATICALLY  
Choose Auto from the Picture menu options.  
FOR AUTOMATIC GAME SETTING  
Press MENU key to display main menu options.  
1
Choose Game from the Picture options. The screen  
will automatically change to factory preset settings.  
2
3
Press the MENU key to exit.  
Note: After the Video Game system is connected (see page 11), use the  
INPUT key on the remote control to select AV1 or AV2.  
I The menu will display on the screen for approximately  
I Use the Channel LM keys and the Volume – + keys to  
navigate through the menus and to make selections  
from the menus.  
20 seconds. Press MENU again to redisplay.  
Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ADJUST PICTURE MANUALLY  
Choose Manual from the Picture menu options.  
1
Press the + key to access the sub-menu options.  
2
Use the LM keys to select the picture setting you want  
to change.  
3
4
Use the – + keys to adjust settings.  
ADJUSTING SOUND  
Select desired sound setting: Audio, Bass, Treble, or  
Surround.  
Choose Audio from the Sound menu options.  
1
2
Use the LM keys to select the sound setting you want  
to change. (Red ¬ arrow indicates selected highlighted  
option.)  
Use the – + keys to adjust settings: Stereo, Mono or  
SAP.  
Note: Stereo and SAP must be part of the broadcast signal.  
The TV will automatically reset to stereo if unplugged  
or a power failure occurs.  
3
To adjust the other sound features: Bass, Treble, or  
Surround, simply follow steps 2~3 above.  
4
ADJUSTINGTHE CHANNELTUNING  
RESETTINGTHE ANTENNA MODE AND CHANNEL  
SEARCH  
Resetting the Antenna or CH. (Channel) Search is required  
only if additional channels become available, such as moving  
to another city or having a cable service installed.  
Choose Antenna or CH. Search from the Channel menu  
options. (Red ¬ arrow indicates selected menu option.)  
1
2
Use the – + keys to change Antenna settings: Cable or  
UHF/VHF. For CH. Search, press the + key. The TV will  
automatically start searching for your channels. It will  
take the TV a few minutes to complete the search.  
(Continued on page 16.)  
Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TV ADJUSTMENT AND SETUP (Continued)  
ADDING OR DELETING CHANNELS  
SELECTINGTHE DISPLAY  
LANGUAGE  
Choose CH. Memory from the Channel  
menu options. (Red arrow indicates  
selected highlighted option.)  
1
Choose English, Francis (French), or  
1
Espanol (Spanish) from the Language  
menu options.  
Press CH M key for sub menu.  
2
3
4
5
Use the LM keys to select the desired  
language.  
2
Press LM to select CH. Memory.  
Press the + key to select the channel  
number entry area.  
Enter the channel number you want to  
add or delete (example): C34. For cable  
channels above 99, press and hold the 1  
key until C1– – appears. Then enter the  
other two numbers.  
TV SET UP  
Use the Color Enhancer feature to highlight the  
picture flesh tones and color highlights. Select-  
ing Warm will deepen the picture red tints, and  
Cool will highlight the picture blue tints.  
Press the + key to change the present  
setting. Example: Added will change to  
Deleted. This takes about three seconds.  
During that time, the word Added” or  
“Deleted” will become White.  
6
7
Choose Color Enhancer menu options.  
1
Use the 0~9 or LM keys to chose other  
channels to delete or add, or press MENU  
key to exit.  
Use the – + keys to adjust settings.  
2
I Under weak stereo signal conditions, you may receive  
I Channels deleted from scan memory can be selected  
better quality sound in the “Mono” position.  
with the number keys.  
I Surround sound expands the sound effect while  
I Restoring deleted channels, use the on-screen menu to  
add channels manually, or start CH. Search from the  
menu, or press the RESET key. (It may take a few  
minutes to search thru the available channels.)  
receiving MTS stereo signals.  
I Pressing the RESET key will clear all customized set-  
tings. The TV will automatically start Channel Search  
and clear settings.  
Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CLOSED-CAPTIONING  
Captioning is text information transmitted along with the picture and sound so it can be  
displayed on the TV screen. Because different types of captions can be transmitted with the TV  
signal, separate captioning modes are provided.The captioning modes recognized by this model  
are: Caption1 and Caption2. Local broadcasters decide which caption signals to transmit.  
CAPTION1: This is the main mode used for program captioning (words  
match the program you are watching). These captions are  
generally one or two lines.  
CAPTION2: This is an alternative mode for program captioning.  
Caption2 may be used by the broadcaster to provide captions in  
another language, such as, Spanish or French.  
QUIKCAP: Allows captions to toggle on and off with the Mute  
function. Press the MUTE key on the remote control to block the TV  
sound; the captions display automatically. Press the MUTE key again  
CAPTION1/ 2  
to restore the sound, the captions will disappear. Quikcap displays  
program captions in the Caption1 mode.  
SETTING CAPTIONS  
Press the CAPTION key on the remote control.  
1
2
Press the 0 key to select options: OFF, CAPTION1, CAPTION2, or Quikcap.  
Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
V-GUIDE (PARENTAL CONTROL)  
NOTE: THIS FEATURE IS DESIGNED TO COMPLY WITH THE UNITED STATES OF AMERICAS FCC V-CHIP  
REGULATIONS. THEREFORE, IT MAY NOT FUNCTION WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN  
OTHER COUNTRIES.  
This Sanyo television is equipped with an electronic V-Chip to interpret MPAA (Motion Picture  
Association of America) and TV Parental Guidelines rating codes. When these codes are detected, the  
TV will automatically display or block the program, depending upon choices you make when setting up  
the V-Guide system.  
The V-Guide system contains both age-based and content-based settings. This gives parents  
discretionary ways of choosing appropriate material for their children to view.  
Content ratings are represented by the initials D (Suggestive Dialog), L (Adult Language), S (Sexual  
Situations), V (Violence), and FV (Fantasy Violence). When programming contains any or all of these  
conditions, these letters become part of the icon that is displayed on the TV screen.  
A rating icon will generally appear in the upper left hand corner of the TV screen (see page 20).  
V-GUIDE OPERATION  
Use this feature to supervise television viewing for young children. This television can be set to auto-  
matically block programs with content you deem as inappropriate for your children to view.  
The ability of the television to block the reception of specific programming content depends upon  
several conditions: 1)The program must be rated, 2) Networks must broadcast the rating code data,  
3) Cable companies must transmit the rating code signal, and 4) The TV must be properly setup to  
decode the signal.  
SETTING A RATING  
Press the V-GUIDE key on the remote control to display menu.  
1
2
Press the – + keys to switch V-Guide ON.  
Press the + key to access Ratings: MPAA Ratings or TV  
3Ratings. (¬ Arrow indicates selection.)  
I To temporarily unblock or view Blocked (B) programs,  
set V-GUide to OFF, or press the RESET key twice to  
clear all Blocked (B) ratings and other customized  
settings.  
I When in the V-Guide menu system, the – + keys allow  
you to navigate between the ratings and the options  
menu.  
I Blocking TVY7 does not block higher ratings.  
I You can block a content rating such as TVPG-V and still  
be able to watch TVPG programs with ratings of S-L-D  
provided TVPG is unblocked (U).  
Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SETTING A MPAA MOVIE RATING  
Use the LM keys to block ratings: G, PG, PG-13, R, NC-17,  
and X.  
4
5
Press the + key to set the BLOCKED rating. (Check mark  
indicates Blocked rating.)  
Note: The TV will automatically block (B) ratings above or unblock (U)  
ratings below selection. For example, if you block rating R, NC17 and  
X will be blocked as well.  
TO CLEAR MPAA MOVIE RATINGS  
(Repeat Steps 1 and 3 to display V-Guide menu, if needed.)  
Use the LM keys to highlight Clear.  
6
7
Press the + key to clear all blocked ratings.  
SETTINGTV RATINGS  
(Repeat Steps 1 and 3 to display V-Guide menu, if needed.)  
Use the LM keys to block TV ratings: TV-Y, TV-Y7, TV-G,  
TV-PG, TV-14, TV-MA, or Content.  
8
9
Press the + key to set the BLOCKED rating. (Check mark  
indicates Blocked rating.)  
SETTING CONTENT-BASED GUIDELINES  
(Repeat Steps 1 and 3 to display V-Guide menu, if needed.)  
Use the LM keys to highlight Content options.  
10  
Press the + key to display theTV and Content Rating Options:  
11 Fantasy Violence, Violence,  
Sexual Situations, Adult  
Language, Suggestive Dialog.  
Use the LM keys to highlight the TV Rating (highlighted in  
12 yellow). Then press the + key to block the content category  
(highlighted in white). Press + key again to Block or Unblock  
rating. Use the LM keys to highlight another rating.  
Note: Networks and local  
stations may or may  
not include the  
Press the key to return to TV and Content Rating to block or  
13 unblock other categories. Repeat step 11 to change other  
content ratings  
ratings.  
portion of the TV  
Parental Guidelines.  
Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
V-GUIDE OPERATION (Continued)  
TO CLEARTV/CONTENT-BASED RATINGS  
(Repeat Steps 1 and 3 to display V-Guide menu, if needed.)  
Use the LM keys to highlight Clear.  
14  
15  
Press the + key to clear all blocked ratings.  
TURNING OFFTHE V-GUIDE  
Press the V-GUIDE key.  
1
2
Use the LM keys to select V-Guide. Then press – + keys to select OFF.  
TV RATINGS (AGE/CONTENT-BASED)  
MPAA MOVIE RATINGS (AGE-BASED)  
ALL CHILDREN—Program is designed to be appro-  
G
GENERAL AUDIENCES—All ages admitted.  
priate for children ages 2-6.  
PG  
PARENTAL GUIDANCE SUGGESTED—Some  
material may not be suitable for children.  
DIRECTED TO OLDER CHILDREN—Program is  
designed for children 7 and above. Material may  
include mild fantasy violence (FV) or comedic  
violence.  
PG-13 PARENTAL GUIDANCE CAUTIONED—Some  
material may be inappropriate for children  
under 13.  
GENERAL AUDIENCE—Program suitable for all  
ages. Contain little or no violence, no strong  
language or sexual dialogue or situations.  
R
RESTRICTED—Under 17 requires accompany-  
ing parent or adult guardian.  
PARENTAL GUIDANCE SUGGESTED—Program con-  
tains material that may be unsuitable for younger  
children. Material contains one or more for the  
following: moderate violence (V), some sexual situa-  
tions (S), infrequent coarse language (L), or some  
suggestive dialogue (D).  
NC17 NO ONE 17 AND UNDER ADMITTED  
PARENTS STRONGLY CAUTIONED—Some material  
is unsuitable for children under 14 years of age.  
Parents are strongly urged to use cautions against  
letting children under age 14 watch unattended.  
Material contains intense violence (V), intense  
sexual situations (S), strong coarse language (L), or  
intensely suggestive dialogue (D).  
MATURE AUDIENCE ONLY—Program is designed to  
be viewed by adults and therefore may be unsuitable  
for children under 17 years of age.  
Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HELPFUL HINTS (Problems/Solutions)  
Because of the Quality we build into our product, very few problems are actualTV defects. Most problems  
only involve simple hookup or setup changes that can be solved by the customer. Please check the chart below and  
try the solutions listed for your problem. If the problem still persists, before returning your TV, please visit our  
website at www.sanyoctv.com or call us toll free at 1.800.877.5032. We can Help!  
Problem:  
Check these Conditions:  
Try these Solutions:  
Page No.  
TV turns off  
automatically.  
Check signal (Cable/Ant.) connection.  
Power surge protection feature.  
Press POWER key.  
6, 12  
The sleep timer may have been set.  
Unplug TV momentarily.  
No picture, poor  
picture, or wavy  
lines in picture.  
Check antenna connections.  
May be station trouble.  
Brightness or Contrast misadjusted.  
Possible interference from household  
appliance.  
Adjust antenna.  
6, 14  
Try a different channel.  
Select AUTO from Picture/Sound  
on-screen menu or press RESET key.  
Turn off Mixer, Drill, Blender, etc.  
No sound, poor  
sound.  
May be station trouble.  
MUTE function may be on.  
Check Audio/Video connections.  
Try a different channel.  
Adjust Volume.  
8 ~ 12, 15  
13  
No sound on  
some channels.  
Cannot display  
picture on a full  
screen.  
Check Aspect Ratio of broadcast.  
Press PIX SHAPE key to change setting.  
No Captioning.  
Check if station is broadcasting a  
Closed-Caption signal.  
Press CAPTION key to select Captioning.  
17  
Poor color or  
no color.  
Check if program is in color.  
Check antenna connections.  
Color or Tint misadjusted.  
May be station trouble.  
Try a different channel.  
6, 14  
Adjust antenna.  
Press RESET key to restart channel search.  
Blue Screen with  
Video1, Video2,  
Component2 or  
DVI displayed.  
Check Audio/Video connections.  
Check external equipment.  
Check external equipment setting.  
Press INPUT key.  
8 ~ 11  
Switch on external equipment.  
Set external equipment output connec-  
tions to match input connections.  
No TV Stereo or  
SAP sound.  
Check if station is broadcasting a true  
MTS stereo signal or a SAP signal.  
Select Stereo or SAP from Audio  
on-screen menu.  
15  
Cannot select or  
scan some  
channels.  
Channel may be removed from  
memory.  
Check antenna connections.  
V-Guide is set to block programming.  
Select CH. Scan Memory and manually  
add channels or start CH. (channel) search.  
Set V-GUIDE to OFF or press RESET key  
to clear all setting.  
16  
18 ~ 20  
Remote Control  
will not work TV.  
Check batteries.  
Replace batteries.  
6, 12  
16  
Check if TV is plugged in.  
Aim remote control at front of TV.  
Menu System  
words seem  
misspelled.  
Maybe a different language is selected.  
Reselect menu language choice using  
the on-screen menu.  
Cabinet makes  
popping sound.  
This is a normal condition during  
warm-up and cool down of the plastic  
cabinet parts.  
Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MEXICO GUARANTEE  
IMPORTADOR:  
DESCRIPTION: Television  
BRAND: SANYO  
MODEL: DP23845  
COMERCIALIZADORA MEXICO  
AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V.  
AV. NEXTENGO No 78  
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN  
DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F. C.P. 02770  
RFC: CMA9109119L0  
GUARANTEE  
THE APPARATUS THAT YOU HAVE ACQUIRED HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUFACTURING DEFECTS AND  
A ONE YEAR SERVICE WARRANTY FROM THE DATE OF PURCHASE GRANTED BY:  
COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.  
UNDER THE FOLLOWING CONDITIONS:  
1. TO MAKE THE GUARANTEE EFFECTIVE, SIMPLY SHOW THIS POLICY FILLED OUT BY THE STORE OR SUPPLIER  
UNIT OR THIS SALES INVOICE, WITH THE APPARATUS IN ANY OF THE SERVICE CENTERS INDICATED ON THIS  
GUARANTEE.  
2. IF THE FAULT IS ATTRIBUTED TO A MANUFACTURING DEFECT, THE APPARATUS WILL BE REPLACED OR YOUR  
MONEY REFUNDED. DURING THE 30 DAYS SUBSEQUENT TO THE PURCHASE THE GUARANTEE WILL BE VALID  
AT THE STORE WERE THE APPARATUS WAS PURCHASED, PRESENTING THE ABOVE DOCUMENTS.  
3. REPAIR TIME WILL NEVER BE MORE THAN 30 DAYS. IF THIS TIME HAS ELAPSED, AND THE PRODUCT ISN’T  
REPAIRED, COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. WILL PROCEED TO EFFECTUATE  
THE EXCHANGE FOR AN EQUIVALENT APPARATUS OR THE RETURN OF THE BUYING-SALE COST  
RESPECTIVELY.  
4. THIS GUARANTEE WILL COVER ITS TOTALITY OF PIECES, COMPONENTS AND SERVICE REPAIR OF PRODUCT,  
AND THE RESPECTIVE COST OF TRANSPORTATION.  
THIS GUARANTEE WILL BE NULL AND VOID IN THE FOLLOWING CIRCUMSTANCES:  
WHEN PRODUCT HAS BEEN USED IN A DIFFERENT CONDITION THAN ITS NORMAL USE.  
WHEN PRODUCT HASN’T BEEN OPERATING CORRECTLY ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL.  
*
*
WHEN PRODUCT HAS BEEN CHANGED OR REPAIRED BY PERSONS NOT AUTHORIZED FROM THE  
MANUFACTURER, IMPORTER, OR MERCHANT RESPONSIBLE RESPECTIVE.  
*
CENTRO DE SERVICIO Y LUGAR DONDE OBTENER PARTES,  
COMPONENTES, CONSUMIBLES Y ACCESORIOS:  
STAMP, DATE AND SIGNATURE  
SUCURSAL VALLEJO  
SUCURSAL MINERVA  
o
o
Poniente 126 N 288 B  
Silos N 135, Col. Minerva  
OF  
Col. Nueva Vallejo  
México, D.F.  
Deleg. Iztapalapa  
México, D.F. 09810  
Tels. 5646-4551  
5646-4550  
STORE  
Tels. 5567-5378  
5368-0105, 8589-8033  
DESCRIPTION: ________________________________ BRAND: __________________ MODEL:__________________  
CLIENT’S NAME: __________________________________________________________________________________  
ADDRESS: ______________________________________________________________________________________  
EXTERIOR NUMBER: _______________________ INTERIOR NUMBER: _______________________  
SUB DIVISION: ____________________________________________ STATE/DELEGATION: _______________________  
TELEPHONE: _____________________________________________  
Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UNITED STATES AND CANADA WARRANTY  
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY  
THIS LIMITED WARRANTY IS VALID ONLY ON SANYO TELEVISIONS PURCHASED AND USED IN THE  
UNITED STATES OF AMERICA, CANADA, AND PUERTO RICO, EXCLUDING THE UNITED STATES’ OTHER  
TERRITORIES AND PROTECTORATES. THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL PUR-  
CHASER, AND DOES NOT APPLY TO PRODUCTS USED FOR INDUSTRIAL OR COMMERCIAL PURPOSES.  
FOR ONE YEAR from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will replace any defective TV.  
To insure proper warranty exchange, keep the original sales receipt for evidence of purchase. Return the  
defective TV to the retailer along with the receipt and the included accessories, such as the remote  
control. The defective TV will be exchanged for the same model, or a replacement model of equal value,  
if necessary. Replacement model will be contingent on availability and at the sole discretion of Sanyo  
Manufacturing Corporation.  
THE FOREGOING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES OF  
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  
OBLIGATIONS  
For one year from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation warrants this product to be free from  
defects in material and workmanship under normal use and conditions. Should replacement be necessary under  
this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the first year from date of origi-  
nal purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will provide a new TV via exchange at the retailer.  
For customer assistance, whether during or out of the warranty period, call toll free 1-800-877-5032.  
Weekdays 7:30 AM – 7:00 PM Central Time  
Saturday 7:30 AM – 4:00 PM Central Time  
This warranty expresses specific contractual rights; retail purchasers may have additional statutory rights which  
vary from state to state.  
(EFFECTIVE: August 1, 2002)  
For your protection in the event of theft or loss of this product, please fill in the information requested  
below and KEEP IN A SAFE PLACE FOR YOUR OWN PERSONAL RECORDS.  
Model No.______________________________ Date of Purchase _________________________  
Serial No.______________________________ Purchase Price___________________________  
(Located on back of unit)  
Where Purchased_________________________  
AS  
Sanyo Manufacturing Corp.  
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335  
Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIÓNES  
Bienvenido al mundo SANYO  
Gracías por comprar un Televisor a Color Sanyo. Usted hizo una excelente selección por Desempeño,  
Confiabilidad, Características, Valor y Estilo. El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y  
operación en pantalla.“Lea este manual antes ensamblar (o usar) este producto.” ¿ Necesita ayuda? Visite  
nuestro sitio en internet en www.sanyoctv.com o llame sin costo al 1-800-877-5032.  
®
“Como un Asociado de ENERGY STAR ,” Sanyo Manufacturing  
Corporation, ha determinado que este producto cumple con  
®
los lineamientos en eficiencia energética de ENERGY STAR .  
CONTENIDO  
Importantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . 25  
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
Para empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 ~ 28  
Colocando la LCD TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Instalación de Baterias . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Pedestal de TV separable (Opcional) . . . . . . . . 27  
Conectando el Servicio de Cable, Antena RF,  
Conectando la Salida de Audio a un  
Amplificador Estereofónico . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
Usando el Control Remoto . . . . . . . . . . . . 34 ~ 35  
Ajustes del laTV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36  
Como Operar el Menú en Pantalla . . . . . . . . . . 36  
Ajuste de Imagen : Auto / Juego / Manual . . . . 36  
Ajuste de Sonido : Audio / Bajos / Agudos /  
Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37  
Ajuste de Canales : Antena / Loc. Canales . . . . 37  
Buscar Canales (Agregando /  
Borrando Canales) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38  
Seleccionando el Desplegado de Lenguaje . . . . 38  
Ajuste : Resaltar Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38  
Receptor de Satelite a una TV . . . . . . . . . . . . 28  
Paneles Superior y Posterior . . . . . . . . . . . . . . 29  
Usando las Entradas DVI-D y Audio . . . . . . . 30  
Conectando equipo Digital Externo a DVI-D . . 30  
Utilizando Las Entradas de Componente  
de Audio Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
Transmisión Captada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39  
Guía-V (Control Paternal) . . . . . . . . . . . . . . 39 ~ 42  
Sugerencias útiles–problemas/soluciones . . 43 ~ 44  
Cuidados y Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44  
Garantía (México) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45  
Garantía (Estados Unidos y Canadá) . . . . . . . . 46  
Conectando una Reproductor de DVD . . . . . . 31  
Usando las Entradas de AV1 y S-Video . . . . . 32  
Conectando una Reproductor de DVD . . . . . . 32  
Usando las Entradas de AV2 . . . . . . . . . . . . . 33  
Conectando una VCR o  
Reproductor de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
Usando las Entradas de Audio  
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTITUYEN  
UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO DE ESTA  
UNIDAD.  
PRECAUCION  
RIESGO DETOQUE ELECTRICO NO ABRIR!  
ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE  
OPERACIONY MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A ESTA  
UNIDAD.  
PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DETOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O  
LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO.  
REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.  
ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O TOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE  
APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.  
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD  
13. Desconecte este aparato en caso de relam-  
pagueo o cuando no se use por un periodo de  
tiempo prolongado.  
Instrucciones de seguridad importantes para la  
TV LCD  
1. Lea estas instrucciones.  
14. Refiera todas las reparaciones a personal de ser-  
vicio calificado. Se requiere de servicio cuando el  
aparato se ha dañado de cualquier forma, como si  
el cordón de potencia se dañara de alguna forma,  
se ha derramado liquido sobre el aparato o algún  
objeto le ha caído encima, el aparato se ha  
expuesto a la lluvia o humedad, que no opere nor-  
malmente o que se haya caído.  
2. guarde estas instrucciones.  
3. Preste atención a los avisos.  
4. Siga todas las instrucciones.  
5. No use este aparato cerca del agua.  
6. Limpie solo con un trapo seco.  
7. No obstruya las aperturas para ventilación. Instale  
de acuerdo a las instrucciones del fabricante.  
15. Si una antena externa se ha conectado al televisor,  
asegurese que el sistema de tierra de la antena  
este de forma que provea alguna protección contra  
fugas de voltaje o cargas electrostáticas. En la  
sección 810-21 del código nacional eléctrico de lo  
Estados Unidos se menciona información con  
respecto a la manera adecuada de instalar el  
sistema de tierra al mástil principal, aterrizaje del  
cableado para la unidad de descarga de la antena,  
tamaño de los conductores de tierra, localización  
de la unidad de descarga de la antena, conexión a  
los electrodos de tierra, y requerimientos de los  
electrodos de tierra.  
8. No se instale cerca de ninguna fuente de calor  
como radiadores, registros de calor, estufas, u  
otros aparatos (incluyendo amplificadores) que  
produzcan calor.  
9. Por seguridad, no elimine la conexión de tierra de  
la clavija. Una clavija polarizada tiene una hoja más  
ancha que la otra. Una clavija de tipo conexión a  
tierra, tiene dos hojas y un tercer conector mas  
prolongado. La hoja ancha o el conector prolon-  
gado están provistas para su seguridad. Si la plaga  
o clavija proveída no asienta correctamente en el  
contacto eléctrico, consulte a un electricista para  
que esa toma de ac obsoleta sea remplazada.  
16. Un sistema de antena externo no debe instalarse  
cerca de líneas de electricidad o circuitos de poten-  
cia o alumbrado, o donde puedan caer sobre líneas  
de energía eléctrica o circuitos cuyo contacto con  
ellos puede ser fatal.  
10. Proteja el cordón de potencia de que sea pisado o  
perforado, particularmente en las hojas y del  
punto donde este sale del aparato.  
EJEMPLO DE ATERRIZAMIENTO DE ANTENA DE ACUERDO AL CODIGO  
NACIONAL ELECTRICO  
(National Electrical
11. Solo use anexos o accesorios especificados por el  
fabricante.  
12. Use únicamente con el carro,  
estante, tripie, soporte o mesa  
especificada por el fabricante, o  
vendida con el aparato. Cuando se  
use un carro, tenga precaución  
cuando mueva la combinación de carro/aparato  
para evitar lesiones en caso de que se caiga.  
“Nota al instalador del sistema de cable CATV :  
Este recordatorio es dado para llamar la atención del instalador del sistema de cale CATV al Artic-  
ulo 820-40 del NEC que provee guias para el aterrizamiento adecuado y, en particular, especifica  
que la tierra del cable deberá de estar conectada al sistema de tierra del edificio, tan cercano al  
punto de entrada del cable como sea practico.”  
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARACTERÍSTICAS  
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
23-pulgadas Tamaño del Tubo de Imagen  
Monitor con Definición Mejorada (HDTV)  
Pedestal de TV separable  
N
N
Resaltar Color  
Sistema de sintonía de 181 canales: VHF Canales 2-13;  
UHF Canales 14-69; Cable TV 1, 14-125  
Entrada de Componente de Video para la mejor señal  
de imagen de su VCR o DVD  
Filtro Digital de 3-Líneas de tipo Peine  
Guía-V (Control Paternal)  
N
Transmisión Captada / Quikcap  
MTS sonido estereofónico/sonido SAP  
Bocinas Integrada Frontal  
N DVI-D (interfase Visual Digital) con HDCP (Protección de  
Contenido Digital de Alto ancho de Banda)  
No esta diseñado para conexión a computadoras  
Frontal Ambient Sonido  
N
N
N
N
N
N
Entradas postseriores de Audio Video (2-R/L)  
Entrada de S-Video  
Bajos / Agudos  
Formats de Imagen : Normal, Completo,  
Natural, y Zoom  
Salidas de Audio (Fijo)  
Menú en Pantalla Trilingüe  
N
N
Controles digitales de Imagen desplegados en Pantalla  
Búsqueda Automática de Canales  
Cronómetro para Dormir (3 horas)  
25-Teclas de Control Remoto  
ESPECIFICACIONES  
Tamaño del panel de LCD (Medido Diagonalmente):  
TV / Monitor HDTV de 23 pulgadas de Pantalla Ancha  
Resolución de Imagen . . . . . . . . 1280 x 720 (WXGA)  
Amplificador . . . . . . . . . . . . . . Integrado de 2 Watts/Canal  
Tension de Alimentacion . . . . . . . . . . . . . . . . . AC 120V  
Frecuencia de Operacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Hz  
Consumo de Potencia de CA . . . . . . . . . . . . . . . 95 watts  
Formato de Rastreo . . . . . . . . . . 720p (todas las señales  
. . . . . .son convertidas a 720p)  
Tubo y Peso (aprox.):  
Conectores y Terminales:  
Dimensión Horizontal (Ancho) . . . . . . 27.2 in. (692mm)  
Dimensión Vertical (Alto) . . . . . . . . . . 15.1 in. (385mm)  
Dimensión en Profundidad (Grosor) . . . 7.1 in. (181mm)  
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.5 (lbs), 7.5 (Kg)  
Entrada de antena de RF (75 ohm-UHF/VHF/CATV)  
Entrada AV 1: S-Video, Compuesta, Audio I/D  
Entrada AV 2: Compuesto, Audio I/D  
O
Entrada AV 2: Componente (Y/Pb/Pr), Audio I/D  
Entrada Salidas de Audio  
Estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.  
Entrada Digital DVI, Audio I/D  
PRECAUCION : Las Regulaciones de FCC declaran, que las modificaciones no apropiadas o cambios no  
autorizados a esta unidad, pueden anular la autoridad del usuario para operar la unidad.  
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PARA EMPEZAR  
COLOCANDO LATV DE LCD  
PEDESTAL DETV SEPARABLE  
(Opcional)  
Siempre use un soporte o mesa apropiado  
cuando coloque la TV. Para tener una mejor  
visión, evite colocarla donde la luz del sol o luz  
interna incidan directamente en la pantalla. No  
se coloque elTV en áreas confinadas.  
Herramienta necesaria: Desarmador para  
cabeza Phillips  
Nota importante: Coloque la TV con la pan-  
talla hacia abajo sobre una superficie  
acolchonada para proteger la pantalla y el  
acabado de laTV.  
Quite cuatro (4) tornillos del soporte  
1 metálico. PRECAUCION: Sujete firme-  
mente el soporte al momento que se quita  
el ultimo tornillo.  
Con cuidado, remueva el soporte de la TV.  
2
Mantenga suficiente espacio para  
una buena ventilación (de 3 a 4  
pulgadas en los lados, arriba y en  
la parte trasera).  
INSTALACIÓN DE BATERÍAS  
Use Baterías 2 AAA (no incluídas)  
Asegúrese que las baterías esten instaladas correc-  
tamente. Marcas “+” y “–” correspondan con los  
signos de las baterías estas coincidan con las  
marcas internas del control remoto.  
Notas:  
No mezclar baterías viejas con nuevas o  
mezclar diferentes tipos de baterías a la vez.  
Quite las pilas si el control remote no sera  
usado por más de un mes. Las pilas débiles  
puden derramarse y causar daños al control  
remoto.  
NOTA IMPORTANTE : Las baterías descargadas deben de ser reci-  
cladas deshechadas adecuadamente, de acuerdo con los  
o
reglamentos aplicables. Para más información, contacte a sus  
Autoridades Locales para el manejo de Deshechos Sólidos.  
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PARA EMPEZAR  
CONECTANDO EL SERVICO DE CABLE, ANTENA RF, O RECEPTOR DE  
SATÉLITE A UNATV  
Antena RF  
O
Sugerencia de operación para  
conexión sin señal:  
Posterior de la VCR  
Servico de Cable  
Si la TV es usada como monitor úni-  
camente, con un DVD o algún otro  
equipo externo, y la señal de cable o  
antena no esta disponible, entonces  
la condición siguiente ocurrirá:  
O
Posterior de la TV  
Receptor  
La TV esta diseñada para buscar los  
canales disponibles automática-  
mente. Por lo tanto, al inicio se  
requiere que se presione la tecla  
CH-UP (Canal L), permitiendo que la  
TV vaya al proceso de búsqueda  
antes de que la TV pueda ser  
operada. Después de que la  
búsqueda inicial de canales termine,  
se debe presionar la tecla CH-UP  
(Canal L) nuevamente para comple-  
tar el proceso de búsqueda. Este  
proceso puede tomar varios minutos.  
Notas:  
Si no tiene un conver-  
tidor para cable, conecte  
el cable directamente a  
la entrada de 75 ohms  
de laTV o a la VCR.  
– Si usted notiene un VCR  
conecta la señal directa-  
mente a la TV 75 ohm.  
NOTA CONCESIÓN DE CATV : Compañiás de  
cable, como servicios públicos, son concesiona-  
dos por las autoridades de los gobiernos locales.  
Para recibir programas de cable, cada equipo  
debe de ser capaz de recibir canales de cable,  
para recibir este servicio, el consumidor debe de  
suscribirse a una compañía de cable.  
Después de que el proceso de  
búsqueda de canales termina (2  
búsquedas), se puede presionar la  
tecla de INPUT en el control remoto  
para usar la TV como monitor.  
I
El TV seleccionará el modo correcto de Antena, de  
Excepciones—Cuando el modo de Video este selec-  
cionado, el TV no se apagará automáticamente cuando la  
señal de recepción ha sido detenida por 15 minutos.  
acuerdo al tipo de señal que Ud. conectó.  
I
El TV se apagará automáticamente despuès de 15  
minutos, si no hay recepción de señal (si la estación de  
cable o la estación de TV no esta transmitiendo).  
I
Si Ud. mueve el TV a un nuevo lugar, presione la tecla  
de RESET dos veces después de haber conectado el  
cable de señal, y encienda la TV.  
I
Si usted notiene un VCR conecta la señal directamente  
a la TV 75 ohm.  
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PANELES SUPERIORY POSTERIOR  
VISTA SUPERIOR  
NOTA: Los botones de Canal L (arriba) M  
(abajo), Volumen + (arriba) (abajo) y Encen-  
dido funcionan exactamente como las  
teclas del control remoto.  
VISTA POSTERIOR  
Entrada DVI  
Conecte equipo de Video  
Digital aquí (vea pagina 30).  
Conectores de Salidas de  
Audio DVI  
Se requiere una conexión de  
audio separada para aparatos  
con DVI (ver página 30.)  
NOTA: Este conector DVI-D  
es para uso con un reproduc-  
tor de DVD u otro aparato  
compatible de AV. Su función  
no es para monitor de com-  
putadora. El conectar la  
computadora a la entrada  
DVI-D puede producir resul-  
tados no satisfactorios.  
Conectores de Salidas de  
Audio (Fijo)  
Conecte aquí el equipo de  
audio externo (vea página 33).  
Entradas de Audio y Video  
(AV2)  
Entradas Componente  
Video / Audio (A2)  
Conecte el equipo análógia de  
AV aquí (vea página 33).  
NOTA: La conexión de S-Vídeo se  
sobrepondrá a la conexión  
de Video (AV1).  
Conecte aquí otro equipo  
digital externo de video (vea  
página 31).  
Nota: La conexión de Video Digital  
tendrá preferencia sobre la conex-  
ión de video análogo.  
Entradas de Audio y Video  
(AV1)  
Conecte el equipo análógia de  
AV aquí (vea página 32).  
NOTA: La conexión de S-Vídeo se  
sobrepondrá a la conexión  
de Video (AV1).  
Terminal de Entradas de  
S-Vídeo (AV1)  
Para realzar los detalles del  
vídeo, use el conector de en-  
tradas de S-Vídeo AV1 en lugar  
de la entradas de AV1. Sí esta  
disponible en su equipo de vídeo  
externo. (La conexión de S-Vídeo  
se sobrepondrá a la cone- xión  
de Vídeo. Vea página 32.)  
Terminal de entrada de  
antena  
Conecte la antena de RF, cable  
o receptor de satélite a esta  
conexión como se muestra en  
pagina 28.  
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USANDO LAS ENTRADAS DE DVIY AUDIO  
Esta es la mejor opción para una imagen de alta resolución! La conexión DVI, que tiene protección de con-  
tenido de alta definición, aceptara video digital sin compresión. ¡Mas Real Que Nunca!  
CONNECTING DIGITAL EXTERNAL EQUIPMENTTO  
DVI-D (INCLUYE HDCP PROTECCIÓN DE COPIA)  
Para evitar problemas con algunas marcas de  
Conecte las salidas de  
3
equipo externo, siga el siguiente procedimiento  
audio L/R del equipo  
cuando conecte los cables y energice su  
equipo.  
externo digital  
entradas de audio L/R del  
televisor.  
a
las  
Apague la televisión y el equipo externo  
antes de conectar los cables. (Cables no  
incluidos.)  
1
2
La TV debe ser encendida  
primero, presione la tecla  
POWER.  
4
Conecte la salida DVI de  
alto ancho de banda del  
equipo digital externo a  
la entrada de DVI-D del  
televisor.  
Ahora encienda su equipo externo.  
5
6
Presione la tecla INPUT para seleccionar  
DVI y ver un programa digital.  
Parte Posterior de TV LCD  
Lo que necesitara para  
sus conexiones:  
Reproductor DVD  
(u otro aparato digital  
como el Receptor  
Digital de Satélite, o  
Video Juego)  
• Cable DVD Digital de 8 pines / 3  
lineas – 1  
2
• Cable de Audio – 1  
Cable  
de DVI  
Control Remoto  
3
y
6
4
1
NOTA: Este conector DVI-D es para uso con un reproductor de DVD u otro  
aparato compatible de AV. Su función no es para monitor de computadora. El  
conectar la computadora a la entrada DVI-D puede producir resultados no sat-  
isfactorios.  
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILIZANDO LAS ENTRADAS DE COMPONENTE DE AV  
CONECTANDO UNA REPRODUCTOR DE DVD  
U OTROS EQUIPOS EXTERNOS A LATV  
Apague la TV y los equipos externos antes de  
conectar los cables. (Los cables no son sumin-  
istrados con la TV.)  
Presione POWER para encender la TV.  
3 Además Encienda el equipo externo.  
Presione INPUT para seleccionar de  
4 COMPONENTE2.  
Nota: La entrada AV2 de Audio/Video y la entrada de  
componente AV2 comparten las mismas  
entradas de Audio L/R.  
Conecte el equipo de DVD u otro equipo  
1
con salidas de Componente de video a las  
entrada de componente de video del TV  
(Y-Pb-Pr).  
Conecte la salida del Audio del DVD a las  
2 entradas L/R de componente de Audio del  
TV.  
1
Reproductor DVD  
(u otro aparato digital  
como el Receptor  
Digital de Satélite, o  
Video Juego)  
2
1
Control Remoto  
2
Entradas  
L/R de  
Audio  
4
3
a para sus conexiones:  
mponentes – 1  
1  
Entradas de Componente  
(Y-Pb-Pr)  
I
I
Una pantalla de color azul con la palabra COMPO-  
NENTE2 desplegada, significa que el modo de Video  
esta seleccionado, pero la señal no ha sido detectada  
en el conector de Video.  
Presione la tecla de INPUT después de haber hecho las  
conexiones necesarias para accesar las entradas de AV.  
No hay necesidad de seleccionar un canal en blanco.  
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USANDO LAS ENTRADAS DE AV1Y S-VIDEO  
CONECTANDO UNA REPRODUCTOR  
DE DVD  
Apague la TV y los equipos externos antes de  
conectar los cables. (Los cables no son sumin-  
istrados con la TV.)  
Conecte las salidas de Audio  
2 del DVD o otros equipos’ a las  
entradas de Audio de la TV.  
Conecte las salidas de S-Video  
1
Presione POWER para encender la TV.  
Además Encienda el equipo externo.  
del DVD o otros equipos’ a las  
entradas de S-Video de la TV.  
3
4
Presione INPUT para seleccionar de  
VIDEO1 o VIDEO2.  
Usando las entradas de  
S-Video se cancela las en-  
tradas de posterior Video.  
Para equipo externo sin conector de  
S-Video, refiérase al paso 1 de la página 33  
para las conexiones de AV.  
Lo que necesitas para  
sus conexiones:  
Parte Posterior de TV LCD  
Parte Posterior de DVD  
Cable S-Video – 1  
Cable de Audio – 1  
Control Remoto  
2
1
4
3
I
Presione la tecla de INPUT después de haber hecho las  
conexiones necesarias para accesar las entradas de AV.  
No hay necesidad de seleccionar un canal en blanco.  
I Los conectores AV1 y AV2 tienen funciones idénticas.  
Cualquier equipo compatible de video puede ser conec-  
tado a cualquier grupo de conectores.  
I
I
Una pantalla de color azul con la palabra VIDEO1 o  
VIDEO2 desplegada, significa que el modo de Video esta  
seleccionado, pero la señal no ha sido detectada en el  
conector de Video.  
Asegurese que todos los conectores esten correcta-  
mente asentados en las entradas.  
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USANDO LAS ENTRADAS DE AV2  
CONECTANDO UNA UNA VCR O REPRODUCTOR DE DVD  
Apague la TV y los equipos externos antes de  
conectar los cables. (Los cables no son sumin-  
istrados con la TV.)  
Presione POWER para encender la TV.  
2 Además Encienda el equipo externo.  
Presione INPUT para seleccionar de  
3 VIDEO1 o VIDEO2.  
Conecte la salidas de Audio  
1
Video de la VCR, DVD, o  
otros euipos’ a las entradas  
de la TV Audio Video.  
Nota: La entrada AV2 de Audio/Video y la entrada de  
componente AV2 comparten las mismas  
entradas de Audio L/R.  
Para VCR monofónicas (una salida de Audio)  
conecte la salida de la VCR a la entrada (L)  
de la TV.  
Parte Posterior de TV LCD  
Parte Posterior de VCR  
Control Remoto  
Lo que necesitara  
1
para sus conexiones:  
Cable AV – 1  
Video  
Juego  
3
2
USANDO LA SALIDA DE AUDIO  
Lo que necesitara  
CONECTANDO LA SALIDA DE AUDIO A  
UN AMPLIFICADOR ESTEREOFÓNICO  
Apague la TV y el equipo externo antes de conectar  
los cables. (Cables no incluidos.)  
para sus conexiones:  
Cable Audio – 1  
Parte Posterior  
de TV LCD  
Amplificador  
Estereofónico  
Conecte la salida de audio (R/L) de laTV a la  
entrada (R/L) del amplificador estereo-  
fónico.  
1
1
Presione la tecla POWER para encender la  
TV. Encienda también el equipo externo.  
2
NOTA: NO conecte bocinas externos directa  
mente a la TV.  
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USANDO EL CONTROL REMOTO  
Tecla del modo de INPUT—Presione para  
Œ

Apunte hacía elTV  
seleccionar la fuente del programa que va a  
ser desplegado en la pantalla: La señal deTV  
o señales provenientes del DVD u otros  
equipos que han sido conectados a las  
entradas de A/V.  
Œ

Teclas Numeradas—Dos teclas deben de  
ser presionadas para seleccionar un canal.  
Ejemplo : Presione 0 y después 6, para  
seleccionar el canal 6. Para canales de cable  
del 100 hasta el 125, presione y mantenga  
así la tecla del número 1 hasta que el C1– –  
aparezca.  
Ž

Tecla de CAPTION—Vea página 39.  
Ž

11  
Tecla de MENU—Use esta tecla, junto con  
las teclas de navegación, use LM y – + para  
ajustar las funciones del sistema de menú en  
pantalla (vea páginas 36 ~ 38).  

12  
13  
Teclas de búsqueda de Canales (LM) y  
de Volumen (– +)—Presione para búscar a  
través de los canales en memoria y para  
ajustar el volumen.  

Tecla de MUTE—Presione una vez para  
apagar el volumen y presione nuevamente  
para restaurarlo.  
V-Guide—Vea página 39 ~ 42.  
Tecla de POWER—Presione esta tecla para  
encender o apagar la TV.  
I
I
Asegúrese que las baterías esten instaladas  
correctamente.  
Apunte el control remoto hacía el TV. Objetos entre  
el control remoto y TV, pueden causar un mal  
funcionamiento del control remoto.  
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tecla de Reajuste (RESET)—Presione esta  
tecla dos veces para llamar a los ajustes de  
fábrica. LaTV inicializará automáticamente la  
búsqueda de canales, y eliminará todos los  
ajustes hechos por el usuario. Estas fun-  
ciones se reajustarán automáticamente :  
Se reajusta imagen : Auto, Juego, Manual:  
Color, Tinte, Contraste, Brillo, y Nitidez  
Controles de Sonido: Audio, Bajos,  
Agudos, y Surround  
Tecla PIX SHAPE—Use esta tecla para  
cambiar el formato de video, las opciones  
disponibles dependen de la señal recibida y  
de la relación de aspecto transmitido:  
Normal, Completo, Natural, y Zoom. Las  
televisiones de pantalla ancha tienen una  
razón de aspecto de 16:9 (16 unidades de  
ancho por 9 unidades de alto), sin embargo,  
las películas son filmadas en formato 2:1.  
Por lo tanto, franjas obscuras pueden  
aparecer arriba y debajo de la pantalla aún  
en transmisiones normales de pantalla  
ancha.  
13  
Control de Canales: Antena, Búsqueda de  
Canales y Memoria de Canales  
Control de Ajuste: Relace de Color  
Se desactiva la función Subtítulos  
Se desactiva la función de Guía-V  
Se cambia el lenguaje menu a Inglés  
Cronometro para Dormir (Si fue previa-  
mente ajustado)  
Pix shape a completo  
Se Video la TV (Si se ha seleccionado  
previamente)  
4:3 Formato de pantalla nor-  
mal mostrado en una pantalla  
con formato 16:9—Bordes  
negros aparecerán a los lados  
de la imagen (imagen 4:3 sin  
distorsión en una pantalla 16:9).  
Zoom—Aumenta el tamaño de  
la imagen en el centro de la  
pantalla. (Alguna porción de la  
parte superior o inferior de la  
pantalla puede ser recortada  
cuando se usa el modo Zoom.)  
Si quiere personalizar los ajustes, estos  
pueden ser hechos nuevamente usando  
el menú de opciones.  
16:9 Formato de Pantalla Com-  
pleta—4:3 imagen estirada para  
completar la pantalla 16:9.  
Tecla de SLEEP—Presione esta tecla y  
posteriormente la tecla de "0" para ajustar  
el Cronometro para dormir. El lapso de  
tiempo deseado puede ser ajustado de 30  
minutos a 3 horas. El Cronometro para  
Dormir apagará la TV automáticamente.  
Imagen de Formato 16:9.  
Un programa filmado en este  
formato, 16:9 o mas grande  
mostrará mas contenido de la  
escena que un programa  
filmado con una razón de  
aspecto de 4:3.  
NOTA: La función de cronometro para  
dormir se cancela si laTV es desconectada,  
o ocurre una falla en el suministro eléctrico.  
(Franjas negras aparecen en la  
parte superior e inferior de la  
pantalla.)  
Tecla de RECALL—Seleccione un canal,  
entonces seleccione otro usando las teclas  
numeradas. Presione RECALL, para hacer el  
cambio entre estos canales.  
11  
12  
Natural—4:3 razón de as-  
pecto mostrado en una  
pantalla 16:9. Se expande  
tanto el ancho como lo alto  
de la imagen para completar  
la pantalla sin ninguna  
distorsión.  
Tecla de DISPLAYPresione una vez para  
que aparezca el desplegado del canal. Pre-  
sione nuevamente para eliminarlo.  
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AJUSTES DEL LATV  
El menú en la pantalla provee un fácil acceso a los ajustes de la TV. El Menú de LCD es desplegado  
de manera colorida de manera que cada opción ajustable sea fácil de identificar. Simplemente use  
las teclas de su control remoto y siga las instrucciones en pantalla.  
COMO OPERAR EL MENÚ EN PANTALLA  
Presione la tecla MENU para desplegar las opciones del  
menú principal.  
1
Use las teclas – + para seleccionar la opción deseada (La  
opción seleccionada esta resaltada en Amarillo.)  
2
3Use la tecla tpara seleccionar la opción del sub menú.  
Use las teclas LM y – + para seleccionar y ajustar la  
4
característica del sub menú (Á La flecha roja indica el articulo seleccionado.)  
5Presione la tecla MENU para seleccionar otras opciones del menú principal o para salir.  
AJUSTE DE IMAGEN  
PARA LOS AJUSTES AUTOMÁTICOS DE IMAGEN  
Seleccione Auto de las opciones de Imagen.  
PARA SELECCIÓN AUTOMÁTICA DE JUEGO  
Seleccione Juego del menú de opciones de Imagen. La  
imagen cambiará automáticamente por ajustes previamente  
establecidos.  
1
Use MENU para salirse.  
2
NOTA: Después que el sistema de Juegos de Video se conecta, (ver página 33),  
use la tecla INPUT del control remoto para seleccionar AV1 o AV2.  
PARA PERSONALIZAR MANUALMENTE LA IMAGEN  
Seleccione Manual de las opciones de Imagen.  
1
2
Presione teclas de + para acceder las opciones  
del sub-menú.  
Use las teclas de LM para resaltar el control que  
3se quiere ajustar  
.
+
Use las teclas de para hacer los ajustes.  
4
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AJUSTANDO EL SONIDO  
Seleccione el ajuste de sonido deseado: Audio, Bajos,  
Agudos, o Surround.  
Seleccione Audio de las opciones del menú de  
Audio.  
1
Use las teclas LM para seleccionar el ajuste de  
sonido que usted quiera cambiar. (La flecha roja  
indica la opción resaltada seleccionada.)  
2
Use las teclas – + para modificar los ajustes:  
Estéreo, Mono, o SAP.  
3
NOTAS: Estéreo y SAP deben ser parte de la señal  
transmitida.  
La TV regresara automáticamente a modo Estéreo  
si es desconectada o una falla de energia ocurre.  
Para ajustar las otras características de sonido:  
4 Bajos, Agudos o Surround, solo siga los pasos  
2~3 mencionados arriba.  
REAJUSTANDO EL MODO DE ANTENA Y  
BÚSQUEDA DE CANALES  
Reajuste el Modo de Antena/Cable o Búsqueda de  
Canales si es requerido, si tienen canales adicionales,  
si es que se cambio a otra ciudad o si se ha instalado  
el servicio de cable.  
Escoja Antena o Búsqueda de canales entre las  
opciones del menú del Canal. (La flecha roja indica  
la opción resaltada seleccionada.)  
1
Use las teclas – + para cambiar los ajustes de  
Antena: Cable o UHF/VHF. Para Búsqueda de  
canales, presione la tecla + la TV iniciara automáti-  
camente la búsqueda de los canales. Esta  
operación le puede tomar a la TV varios minutos.  
2
I
I
I
I
El menú se desplegará por 20 segundos aproximada-  
mente. Presione MENU nuevamente para desplegarlo.  
Sonido (surround) envolvente expandirs los efectos de  
sonido mientras se este reciviendo señales estéreo MTS.  
Presione la tecla de RESET dos veces para eliminar  
todos los ajustes personalizados y regresar a los ajustes  
de fábrica.  
Bajo condiciones de señal estéreo débil, Usted puede  
recibir un sonido de mayor calidad en la posición de  
Mono.”  
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AJUSTES DEL LATV (Continua)  
AGREGANDO O BORRANDO  
CANALES  
SELECCIONANDO EL IDIOMA DEL  
DESPLEGADO  
Escoja Memoria de Canales de las opciones  
del menú de canales. (La flecha roja indica la  
Opción resaltada seleccionada.)  
Escoj English, Francis (Francés), o Español  
entre las opciones del menú de Idioma.  
1
1
Use las teclas LM para seleccionar el  
2 idioma deseado.  
Presione la tecla M para del sub menú.  
2
Presione las teclas LM para seleccionar  
3 Buscar Canales.  
Presione la tecla de + para iluminar el número  
4 del canal en el área de entrada.  
De entrada al número del canal por ejemplo :  
5 C34. Para canales de Cable arriba de 99, pre-  
sione y mantenga así la tecla del 1, hasta que  
C1– –- aparezca. Entonces presione los otros  
dos números.  
OPCIONES DE AJUSTE DE IMAGEN  
Use la función de realce de color para acentuar  
los tonos de piel y colores. Seleccionando los  
tonos cálidos (Caliente) se acentuaran los  
tonos rojos de la imagen y para seleccionar la  
acentuación de tonos azules use la función de  
tonos fríos (Fresco).  
Presione la tecla + para seleccionar la opción  
6 (ejemplo) : Anadido cambiara a Saltado.  
Durante ese tiempo, la palabra Añadido” o  
“Saltado” será color amarillo.  
Use las teclas de LM o 0~9 para eliminar  
Escoj Resaltar Color del Menu de opcion.  
7 otros canales o presione la tecla de MENU  
1
2
para salir.  
Use las teclas – + para ajustar la imagen.  
I
I
Canales borrados en la memoria de canales, pueden ser  
seleccionados con las teclas númeradas.  
Para restaurar canales borrados, use el menú en pan-  
talla, manualmente, agregue los canales o inicie la  
Búsqueda de Canales en el menú. Puede tomar unos  
minutos la búsqueda a través de los canales disponibles  
o presione la tecla de RESET dos veces.  
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TRANSMISIÓN CAPTADA  
(CLOSED-CAPTION)  
La transmisión captada es información de texto en otro lenguaje, como puede ser Español o  
transmitida junto con la imagen y el sonido, y Francés.  
que puede ser desplegada en la pantalla de laTV.  
Debido a los diferentes tipos de subtítulos que  
pueden ser transmitidos con la señal de TV,  
existen diferentes modos de transmisión cap-  
atada que son usados para desplegar subtítulos.  
Los modos de transmisíon captada reconocidos  
por este modelo son los siguientes : Caption1 y  
Caption2. Las transmisoras locales deciden que  
tipo de señal de transmisión captada es transmi-  
tida.  
Caption1 : Este es el principal modo usado para  
subtítular programas (las palabras coinciden con  
el programa que Ud. esta viendo). La mayoría de  
las transmisoras usarán Caption1 para transmitir  
programas subtítulados, Estos subtítulos son  
generalmente una o dos lineas y aparecen el la  
parte inferior de la pantalla o cerca de la persona  
que esta hablando.  
Quikcap : Permite activar y desactivar subtítulos  
con la función de MUTE. Por ejemplo, el telé-  
fono llama, Ud. presiona la tecla de MUTE en el  
control remoto para desactivar el sonido de laTV,  
los subtítulos se desplegarán automáticamente,  
Cuando Ud. termine su conversación, presione  
MUTE nuevamente, para restaurar el sonido, los  
subtítulos desaparecerán.  
Quikcap desplegará programas subtítulados en  
el modo de Caption1.  
AJUSTANDO LA FUNCIÓN DE  
CAPTION  
Presione la tecla de CAPTION  
en el control remoto.  
1
Use la tecla de 0 para selec-  
cionar, NO, Caption1,  
Caption2, o Quikcap.  
2
Caption2 : Es un modo alterno para programar  
subtítulos. Caption2 puede ser usado por las  
estaciones transmisoras para proveer subtítulos  
Caption1/2  
GUÍA-V (CONTROL PATERNAL)  
NOTA: ESTA FUNCION ESTA DISEÑADA PARA  
CUMPLIR REGULACIONES DE LA FCC PARA  
V-CHIP EN LOS ESTADOS UNIDOS DE  
AMERICA, ESTA FUNCION NO PUDIERA  
ACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGI-  
NEN EN OTROS PAISES.  
de una película o programa de televisión.  
El sistema de GUÍA-V está basado en edad y  
contenido de la marco. Esta información da a los  
padres una manera discreta de escoger el mate-  
rial que va a ser visto por sus hijos.  
La clasificación contenida esta representada por  
iniciales : D (Dialogos Sugestivos), L (Lenguaje  
para Adultos), S (Contenido Sexual), V (Violencia),  
y FV (Fantasia Violenta). Cuando la programación  
contiene cualquiera de estas condiciones, estas  
iniciales forman parte del ícono que es desple-  
gado en la pantalla de la TV.  
Este televisor SANYO está equipado con un cir-  
cuito electrónico V-CHIP, para interpretar los  
códigos de clasificación de la MPAA y Orde-  
namientos de Control Paternal en TV. Cuando  
estos códigos son detectados, el TV desplegará  
o bloqueará la señal, dependiendo de las selec-  
ciones hechas en el sistema de GUÍA-V.  
Un icono de clasificación aparecerá generalmente  
en la esquina superior izquierda en la pantalla de  
su TV por 15 segundos (vea página 42).  
MPAA y los ordenamientos de control parental en  
TV, son sistemas de clasificación que permiten a  
los padres tener una información avanzada de pre-  
vención acerca del contenido  
(Continua en la siguiente página.)  
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERACION DE GUÍA-V  
Esta es una función que le permite supervisar los programas de televisión que son vistos por los  
niños. Este televisor puede ser ajustado para bloquear automáticamente programas que a su juicio  
no son apropiados para ser vistos.  
La capacidad de la televisión para bloquear la recepción sobre el contenido de programación  
específica, depende de varias condiciones : 1) El programa debe de ser clasificado, 2) Las cadenas  
transmisoras debe transmitir información sobre el código de clasificación, 3) Las compañias de  
Cable deben de transmitir la señal con el código de clasificación, y 4) La TV debe de esta ajustada  
para decodificar la señal.  
AJUSTES DE CODIGO  
Presione la tecla de V-GUIDE en el control remoto  
para desplegar el menú.  
1
Presione la tecla – + para cambiar a V-Guide SI.  
2
Presione la tecla + para accesar el código: Códigos MPAA o Códigos  
de TV. (¬ La flecha indica el articulo seleccionado.)  
3
SELECCIONANDO UN CÓDIGO DE PELÍCULAS MPAA  
Use las teclas LM para bloquear códigos G, PG, PG-13, R, NC-17, y X.  
4
Presione la tecla de + para seleccionar el código bloqueado. (La  
marca indica códigos bloqueadas.)  
5
NOTA: La TV bloqueará (B) automáticamente los códigos hacia arriba y  
desbloqueará (U) los códigos debajo de la selección. Por ejemplo,  
si se bloquea el códigos R, entonces NC17 y X también estarán bloqueados.  
PARA LIMPIAR LOS CÓDIGOS DE PELÍCULAS MPAA  
(Repita los pasos  
y
para mostrar el menú Guía–V, si se necesita.)  
1
3
Utilice las teclas LM para resaltar Cancel.  
6
7
Presione la tecla + para cancelar todos los códigos bloqueados.  
I
I
I
Cuando en el sistema de menú de V-Guide, las teclas de  
+ le permiten a Ud. navegar entre las clasificaciones y  
el menú de opciones.  
Ud. puede bloquear una clasificación por contenido  
como pueden ser programas TVPG-V y se mantendrá  
así para ver programas TV-PG con clasificación S-L-D,  
estipulados en TV-PG como no bloqueados (U).  
I
Bloqueando TV-Y7 no bloqueará clasificaciones  
superiores.  
Para ver programas Bloqueados (B), deshabilite V-Guide  
o presione la tecla de RESET dos veces para eliminar  
todas las clasificaciones Bloqueadas (B).  
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SELECCIONANDO LOS CÓDIGOS DETV  
(Repita los pasos  
y
para mostrar el menú Guía–V, si se necesita.)  
1
3
Utilice las teclas LM para bloquear códigos de TV; TV-Y, TV-Y7,  
TV-G, TV-PG, TV-14, TV-MA, o Contenido.  
8
9
Presione la tecla + para seleccionar el código bloqueado. (La  
marca indica códigos bloqueadas)  
SELECCIONANDO LAS GUÍAS DE CONTENIDO DE  
CÓDIGOS DETV  
(Repita los pasos  
y
para mostrar el menú Guía–V, si se necesita.)  
1
3
Utilice las teclas LM para resaltar la Opción Content.  
0
1
1
Presione la tecla + para mostrar las opciones de contenido de  
1código de TV: Fantasía Violenta, Violencia, Situaciones Sexuales,  
Lenguaje Adulto y Dialogo Sugestivo.  
Utilice las teclas LM para resaltar el Código de TV (resaltado en  
2
1
amarillo). Entonces presione la tecla + para bloquear la categoría  
de contenido (resaltada en blanco). Presione la tecla + de nuevo  
para bloquear o desbloquear el código. Utilice las teclas LM para  
resaltar otro código.  
Nota: Las cadenas trans-  
misoras y las estaciones  
locales, pueden no incluir  
las porciones de contenido  
de clasificación de los Orde-  
namientos del control de TV  
Paternal.  
Presione la tecla para regresar a la Opción de contenido de  
código deTV para bloquear o desbloquear otras categorías. Repita  
3
1
el paso  
para hacer cambios.  
11  
PARA LIMPIAR LAS GUÍAS DE CONTENIDO DE  
CÓDIGOS DETV  
(Repita los pasos  
y
para mostrar el menú Guía–V, si se necesita.)  
1
3
Utilice las teclas LM para resaltar la opción Cancel.  
4
1
Presione la tecla + para cancelar todos los códigos bloqueados.  
5
1
PARA APAGAR LA GUÍA–V  
Presione la tecla V-GUIDE.  
1
Utilice las teclas LM para seleccionar V-GUIDE. Entonces presione  
– + para seleccionar OFF.  
2
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERACION DE GUÍA-V (Continua)  
ORDENAMIENTOS DETV PATERNAL  
(BASADOS EN EDADY CONTENIDO)  
MPAA SISTEMA DE CLASIFICACIÓN  
DE PELÍCULAS (BASADOS EN EDAD)  
G
AUDIENCIAS GENERALES—Admisión a todas  
las edades.  
TODOS LOS NIÑOS—Este programa esta diseñado y  
es apropiado para niños con edades 2-6 años.  
DIRIGIDO A NIÑOS MAYORES—Este programa esta  
diseñado para niños mayores de 7 años. Los temas  
y los elementos de estos programas puden incluir  
fantasía y violencía (FV) ligera o violencía en  
comedía.  
PG  
SE SUGIERE GUíA POR PARTE DE LOST  
PADRES—Algún material no es conveniente  
para niños.  
PG-13 SE ADVIERTE GUÍA POR PARTE DE LO  
PADRES—Algún material puede ser no apropi-  
ado para niños menores de 13 años.  
AUDIENCÍA GENERAL—La mayoría de los padres  
encuentran estos programas adecuados para todas  
las edades. Estos programas tiene poca ninguna  
violencía, no hay lenguaje fuerte, o poco ningún tipo  
frecuente diálogo o contenido sexual.  
R
RESTRINGIDO—Menores de 17 años requieren  
compañia de los padres o un adulto.  
SE SUGIERE GUÍA POR PARTE DE LOS PADRES—  
Este programa contiene material que los padres  
pueden encontrar adecuado para los niños. El tema  
por si mismo puede llamar por guía de los padres  
y/o el programa contiene una o más de las  
siguientes condiciones: violencía intensa (V) algo de  
contenido sexual (S), lenguaje no frecuente o vulgar  
(L), o diálogos sugestivos (D).  
NC-17 NO SE ADMITEN MENORES DE 17 AÑOS  
ADVERTENCÍA FUERTE A LOS PADRES—Este pro-  
grama contiene algún material, que los padres  
pudieran encontrar no adecuado para niños menores  
de 14 años. Los padres están advertidos fuerte-  
mente, para no dejar a niños menores de 14 años sin  
atención al ver estos programas. Este programa  
tiene uno o más de las siguientes condiciones :  
violencía intensa (V), intenso contenido sexual (S),  
lenguaje vulgar (L), e intensos diálogos sugestivos  
(D).  
SOLO AUDIENCIA MADURA—Este programa esta  
especificamente diseñado para ser visto por adultos  
y por lo tanto no es adecuado para niños menores de  
17 años de edad.  
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SUGERENCIAS ÚTILES–Problemas/Soluciones  
Debido a la alta Calidad con la que nuestros pro-  
ductos son fabricados, muy pocos problemas son  
realmente relacionados con defectos del televisor.  
Muchos de los problemas solo envuelven conexiones  
simples o cambios en los ajustes que pueden ser  
solucionados por el cliente. Por favor, verifique la tabla  
que se muestra abajo y trate la solución que se lista  
para su problema específico. Si el problema persiste,  
antes de regresar su televisor, visite nuestro  
portal www.sanyoctv.com o llame sin costo al  
1.800.877.5032. Nosotros le podemos ayudar!  
Confirme las Siguientes Condiciones:  
Trate estas Soluciones:  
Problema:  
Página  
El TV se apaga  
automáticamente.  
Cheque la conexión de señal (Cable /  
Presione la tecla de POWER.  
28, 34  
Antena).  
Cronómetro de Tiempo para dormir ha  
Función de protección contra fallas de  
sumistro de energía.  
sido activado.  
Desenchufe el TV por un momento.  
No imagen,  
imagen pobre,  
o líneas  
ondulantes  
en la imagen.  
Cheque la conexión de antena.  
La difusora de TV puede tener problemas.  
Brillo y contraste mal ajustado.  
Posible interferencia por electro-  
domésticos.  
Ajuste la antena.  
Trate un canal diferente.  
Seleccione la función de AUTO del menu  
en pantalla de Imagen o presione la tecla  
de RESET.  
Apague, el Mezclador de alimentos,  
Taladro, Licuadora, etc  
28, 36  
No sonido o sonido  
pobre. Sin sonido  
en otros canales.  
La difusora de TV puede tener problemas.  
Posible activación de la función de  
enmudecimiento.  
Trate un canal diferente.  
Ajuste el Volumen.  
30~34  
37  
Cheque las conexiones de A/V.  
No se ve la imagen  
completa.  
Verifique el ajuste de Razón de Aspecto.  
Presione la tecla de PIX SHAPE para  
cambiar los ajustes.  
35  
No Transmisión  
Captada.  
Cheque que la difusora transmita la señal  
de Transmisión Captada.  
Presione la tecla de CAPTION para  
transmisión captada.  
39  
Color pobre o no  
color.  
Cheque que el programa sea en Color.  
Cheque la conexión de antena/equipo  
externo.  
Trate un canal diferente.  
Ajuste la antena.  
Presione la tecla dos de RESET.  
28, 36  
Color y tinte mal ajustado.  
La difusora de TV puede tener problemas.  
Imagen Azul con  
función de Video1,  
Video2, o  
Componente2  
desplegado.  
Cheque las conexiones de AV.  
Cheque equipo externo.  
Verifique los ajustes del equipo externo.  
Verifique los ajustes del DVD.  
Presione la tecla de INPUT.  
30 ~ 33  
Encendiendo el equipo externo.  
Seleccione las conexiones de salida del  
equipo externo que coincidan con las  
conexiones de entrada.  
No sonido SAP o  
estereofónico.  
Cheque si la estación está transmittiendo  
con verdadera señal stereofónica o señal  
SAP.  
Active el Menu de Audio para selec-  
cionar Estéreo o SAP de entre las  
opciones.  
37  
(Continua en la siguiente página.)  
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SUGERENCIAS ÚTILES–Problemas/Soluciones (Continua)  
Debido a la alta Calidad con la que nuestros pro-  
ductos son fabricados, muy pocos problemas son  
realmente relacionados con defectos del televisor.  
Muchos de los problemas solo envuelven conexiones  
simples o cambios en los ajustes que pueden ser  
solucionados por el cliente. Por favor, verifique la tabla  
que se muestra abajo y trate la solución que se lista  
para su problema específico. Si el problema persiste,  
antes de regresar su televisor, visite nuestro  
portal www.sanyoctv.com o llame sin costo al  
1.800.877.5032. Nosotros le podemos ayudar!  
Confirme las Siguientes Condiciones:  
Trate estas Soluciones:  
Problema:  
Página  
No puede registrar  
o seleccionar  
algunos canales.  
El canal puede estar eliminado en la  
Seleccione en la función de Buscar  
37  
memoria.  
Canales en Memoria y agregar los  
canales manualmente.  
Cheque la conexión de antena.  
V-Guide esta programado para bloquear la  
Deshabilitar–Guide, o presione la tecla  
de RESET.  
40 ~ 42  
programación.  
El Control Remoto  
no funciona.  
Cheque las pilas; cheque que la TV  
este conectada.  
Reemplace las pilas.  
Coloque el control remoto frente al TV.  
27  
34 ~ 35  
Palabras mal  
deletreadas en  
el Sistema de  
Menú.  
Posiblemente una lenguaje extranjero este  
seleccionado.  
Reseleccione el languaje de su menú,  
usando el menú en pantalla o  
presione le tecla de RESET.  
38  
El gabinete  
puede  
hacer sonidos.  
Está condición es normal durante el  
calenta miento y enfriamiento de las partes  
de plástico del gabinete.  
CUIDADOSY LIMPIEZA  
La superficie del gabinete puede ser dañada si no recibe un apropiado mantenimiento. Varios pro-  
ductos usados en el hogar como aerosoles, agentes de limpieza, solventes y ceras pueden causar  
daños en el terminado de la superficie del gabinete.  
1. Desconecte el cordón de Potencia antes de limpiar el televisor.  
2. Limpie la pantalla y gabinete con un paño limpio y suave.  
La pantalla pudiera ser dañada si no se le da mantenimiento adecuado.  
No utilice objetos duros como trapos duros o papel. No use solventes  
o abrasivos.  
Nota: Nunca rocíe líquidos en la pantalla.  
Este símbolo impreso, significa que el producto esta listado por Underwriterss  
Laboartories Inc. El diseño y manufactura de este producto, reúne los rígidos  
estándares de U.L., contra riesgos de incendio, accidentes o descargas eléctricas.  
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MEXICO GARANTÍA  
IMPORTADOR:  
DESCRIPCION: Televisor  
MARCA: SANYO  
MODELO: DP23845  
COMERCIALIZADORA MEXICO  
AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V.  
AV. NEXTENGO No 78  
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN  
DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F. C.P. 02770  
RFC: CMA9109119L0  
GARANTIA  
EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTIA DE UN AÑO DE SERVICIO A PARTIR DE LA  
FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR:  
COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.  
BAJO LAS SIGUIENTES CONDICIONES:  
1.- PARA HACER EFECTIVA LA GARANTIA, BASTARA PRESENTAR ESTA POLIZA DEBIDAMENTE SELLADA POR LA  
TIENDA O UNIDAD VENDEDORA, JUNTO CON ELAPARATO EN LA TIENDA DONDE FUE COMPRADO ELARTICULO.  
2.- SE COMPROMETE A CAMBIAR EL ARTÍCULO O A DEVOLVER SU DINERO, SI LA FALLA ES ATRIBUIBLE A  
DEFECTO DE FABRICACION. DURANTE LOS TREINTA DIAS POSTERIORES A LA COMPRA LA GARANTÍA SE  
HARÁ VÁLIDA EN LA TIENDA DONDE ADQUIRIÓ EL PRODUCTO, PRESENTANDO LOS DOCUMENTOS  
MENCIONADOS.  
3.- EN NINGUN CASO EL TIEMPO DE REPARACIÓN SERÁ MAYOR A 30 DIAS, TRANSCURRIDO ESTE TERMINO,  
COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. PROCEDERÁ A EFECTUAR EL CAMBIO POR UN  
APARATO EQUIVALENTE O A LA DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE COMPRA VENTA RESPECTIVO.  
4.- ESTA GARANTÍA AMPARA LA TOTALIDAD DE LAS PIEZAS Y COMPONENTER DEL PRODUCTO Y MANO DE OBRA  
DE LA REPARACIÓN, ASÍ COMO GASTOS DE TRANSPORTACIÓN RESPECTIVOS.  
ESTA GARANTIA SERA NULA EN LOS SIGUIENTES CASOS:  
CUANDO EL PRODUCTO SE HUBIESE UTILIZADO EN CONDICIONES DISTINTAS A LAS NORMALES.  
*
CUANDO EL PRODUCTO NO HUBIESE SIDO OPERADO DE ACUERDO CON EL INSTRUCTIVO DE USO QUE SE LE  
ACOMPAÑA.  
*
CUANDO EL PRODUCTO HUBIESE SIDO ALTERADO O REPARADO POR PERSONAS NO AUTORIZADAS POR EL  
FABRICANTE NACIONAL, IMPORTADOR O COMERCIALIZADOR RESPONSABLE RESPECTIVO.  
*
CENTRO DE SERVICIO Y LUGAR DONDE OBTENER PARTES,  
COMPONENTES, CONSUMIBLES Y ACCESORIOS:  
SELLO, FECHA Y FIRMA  
SUCURSAL VALLEJO  
SUCURSAL MINERVA  
DE  
o
o
Poniente 126 N 288 B  
Silos N 135, Col. Minerva  
TIENDA  
Col. Nueva Vallejo  
México, D.F.  
Deleg. Iztapalapa  
México, D.F. 09810  
Tels. 5646-4551  
5646-4550  
Tels. 5567-5378  
5368-0105, 8589-8033  
DESCRIPCION: ______________________________ MARCA: __________________ MODELO:__________________  
NOMBRE DEL CLIENTE: ____________________________________________________________________________  
o
o
DOMICILIO: ___________________________________________________ N Ext. ___________ N Int. ____________  
Col. ____________________________________________ Estado/Deleg: _____________________________________  
Tel. _____________________________________________  
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTÍA, ESTADOS UNIDOSY CANADÁ  
GARANTíA LIMITADA POR UN AÑO  
ESTA GARANTÍA LIMITADA ES VALIDA UNICAMENTE EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS Y USADOS  
EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO OTROS  
TERRITORIOS Y PROTECTORADOS. ESTA GARANTÍA LIMITADA APLICA SOLAMENTE AL COMPRADOR  
ORIGINAL, Y NO APLICA A OTROS PRODUCTOS USADOS CON PROPÓSITOS INDUSTRIALES Y  
COMERCIALES.  
POR UN AÑO, a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation, reemplazará cualquier TV.  
Para asegurar el intercambio adecuado por garantía, mantenga el recibo original de la compra como  
evidencia de la compra. Regrese la TV defectuosa al vendedor, junto con el recibo de compra y los  
accesorios incluidos, como es el control remoto. La TV defectuosa será cambiada por una del mismo  
modelo, o el reemplazo de un modelo igual valor, sí es necesario. El modelo de reemplazo dependerá de  
la disponibilidad y de la voluntad de Sanyo Manufacturing Corporation.  
LA ANTERIOR GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS DE MERCANCÍA O  
CONVENIENTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.  
OBLIGACIONES  
Por un año a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que este producto esta  
libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. El reemplazo solo será  
necesario bajo esta garantía, por cualquier razón debido a defecto de manufactura o mal funcionamiento durante  
el primer año a partir de la fecha de compra original. Sanyo Manufacturing Corporation proveerá de una TV  
nueva, vía intercambio al vendedor.  
Para asistencia al cliente o en localización de centros de servicio más cercanos a Ud. llame gratis al  
1-800-877-5032.  
En días hábiles de 7:30 A.M. – 7:00 P.M. Hora del Centro.  
Sàbado 7:30 A.M. – 4:00 P.M. Hora del Centro.  
Esta garantía le da derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos, los cuales varíar de  
estado a estado.  
(EFECTIVO: Agosto 1, 2002)  
Para su protección en caso de robo o pérdida de esté producto, por favor llene la siguiente  
información requerida y GUARDELA en un lugar seguro en sus registros personales:  
Modelo No.__________________________  
Fecha de compra __________________________  
Precio de compra __________________________  
Lugar de compra __________________________  
Serie No. ___________________________  
(Localizada en la parte posterior)  
AS  
Sanyo Manufacturing Corp.  
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335  
¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS MANUEL D’INSTRUCTIONS  
Bienvenue dans l’univers de Sanyo  
Nous vous remercions d’avoir acheté un téléviseur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point  
de vue du fonctionnement, de la fiabilité, des caractéristiques, du rapport qualité-prix et du style. Ce  
téléviseur est fourni avec des instructions d’installation et de fonctionnement simples à l’écran. Lisez  
ce manuel avant de monter ou d’utiliser cet appareil. Besoin d’aide? Visitez notre site web  
à www.sanyoctv.com ou appelez notre numéro libre accès au 1-800-877-5032.  
En tant que partenaire d’ENERGY STARMD, Sanyo Manufacturing  
Corporation a déterminé que ce produit répond, pour son  
rendement énergétique, aux normes d’ENERGY STARMD  
.
TABLE DES MATIÈRES  
Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48  
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49  
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49  
Utilisation des prises de sortie audio . . . . . . 56  
Branchement d’un ampli stéréo . . . . . . . . . . . 56  
Utilisation de la télécommande . . . . . . . 57 ~ 58  
Réglage et mise en place du téléviseur . . 59 ~ 61  
Utilisation du menu à l’écran . . . . . . . . . . . . . 59  
Réglage de l’image : Auto / Jeu / Manuel . . . 59  
Réglage de son : Audio / Graves / Aiguës /  
Préparatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50  
Position du téléviseur ACL . . . . . . . . . . . . . . . 50  
Installation de piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50  
Support à téléviseur détachable (facultatif) . . 50  
Branchement de la câblodistribution, c’une  
antenne RF, ou parabolique au téléviseur . . . . 51  
Ambiophonie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59  
Réglage de canaux : Antenne / Recherche . . 60  
Memoire balayage (ajout ou élimination  
Panneau du haut et arrière . . . . . . . . . . . . . . . 52  
Utilisation de la DVI-D et  
de l’entrée audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53  
Branchement des appareils numériques  
externes à la DVI-D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53  
de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61  
Choix de la langue d’affichage . . . . . . . . . . . . 61  
Réglage : Enrichis couleur . . . . . . . . . . . . . . . 61  
Utilisation des prises d’entrée  
Sous-titrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62  
Renseignements sur le Guide V . . . . . . . . . . . 62  
Conseils pratiques-problèmes  
composant vidéo et audio . . . . . . . . . . . . . . 54  
Branchement du lecteur de DVD . . . . . . . . . . 54  
Utilisation des prises d’entrée AV1  
et S-Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55  
Branchement du lecteur de DVD . . . . . . . . . . 55  
et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 ~ 64  
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65  
Garantie (Canada et É.-U.) . . . . . . . . . . . . . . . 66  
Utilisation des prises d’entrée AV2 . . . . . . . . 56  
Branchement d’un magnétoscope  
ou lecteur de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56  
Besoin d’aide?  
Visitez notre site web à  
ou appelez le 1-800-877-5032  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Mesures de sécurité  
N'utilisez qu'un chariot,  
support ou table recom-  
mandé par le fabricant ou  
vendu avec l'appareil. Lors  
Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc  
électrique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni  
à l'humidité.  
de son installation, suivez  
les instructions du fabricant  
et utilisez les accessoires  
d'installation recommandés. Prenez garde  
lorsque vous déplacez le téléviseur s'il se  
trouve sur un chariot. Des arrêts brutaux, une  
force excessive et des surfaces inégales  
peuvent renverser le chariot et l'appareil.  
Afin d'éviter tout risque de choc électrique,  
n'enlevez pas le panneau arrière. L'appareil est  
entièrement transistorisé et ne contient  
aucune pièce remplaçable ou réparable par  
l'usager. En cas de problème, confiez l'appareil  
à un réparateur qualifié.  
Le téléviseur est muni d'un cordon d'alimenta-  
tion CA à fiche polarisée dont une lame est  
plus large que l'autre. MISE EN GARDE : Pour  
éviter le risque de choc électrique, faites  
correspondre la lame large de la fiche à la  
fente large de la prise, puis enfichez à fond.  
Ceci est une mesure de sécurité conçue pour  
ne brancher la fiche que d'une seule façon sur  
une prise électrique.  
Lisez attentivement le présent manuel et  
conservez-le.  
L'appareil ne sera pas exposé aux égoutte-  
ments ou aux éclaboussures. Aucun objet  
plein de liquide, tel qu'un vase, ne sera placé  
sur l'appareil.  
Lorsque vous utilisez le téléviseur avec des  
jeux vidéo, ne saturez pas la luminosité ni le  
contraste.  
Avec le temps, ceci pourrait causer l'impres-  
sion permanente de l'image du champ de jeu  
sur l'écran. Ne placez pas cet appareil sur un  
chariot, support ou table instable. Il risquerait  
de tomber, de s'endommager et d'entraîner de  
graves blessures.  
Besoin d’aide?  
Visitez notre site web à  
ou appelez le 1-800-877-5032  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARACTÉRISTIQUES  
N
N
N
N
N
N
N
Écran plat de 23 po  
N
N
N
Syntonisateur de 181 canaux: Canaux VHF 2 à 13,  
Moniteur TVDE (télévision à définition étendue)  
Support à téléviseur détachable  
Filtre peigne numérique 3-LY/C  
Guide V (Surveillanceparentale)  
Sous-titrage / Sous-titres rapides  
Décodeur de son stéréo  
Canaux UHF 14 à 69, Télé par câble 1, 14 à 125  
Composant entrée vidéo pour obtenir le meilleur  
signal d’image de votre VCR ou DVD  
DVI-D (Interface de visualisation numérique) avec  
protection du contenu HDCP (protection du contenu  
numérisé sur larges bandes). N’est pas conçue pour le  
branchement à l’ordinateur.  
multi-canaux (MTS)/signal audio secondaire (SAP)  
Haut-parleur avant intégré 5 x 9 cm (une paire)  
Son ambiophonique à l’avant  
N
N
N
N
N
N
Entrés audio/vidéo (2 jeux - G/D)  
Sorties audio fixe  
N
N
N
N
N
N
N
Entrée S-vidéo  
Graves / Aiguës  
Formats de image : normal, plein, naturel, et zoom,  
Préréglages de l’usine pour Image  
Recherche automatique des canaux  
Enrichis couleur  
Menu trilingue à l’écran  
Arrêt retardé (3 heures)  
25-Touches de la télécommande  
FICHETECHNIQUE  
DIMENSION DU PANNEAU ACL (en diagonale) :  
Moniteur TV / TVDE grand écran de 23 pouces  
AMPLIFICATEUR . . . . . . . . . Intégré, avec 2.0 W/canaux  
ALIMENTATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 V CA, 60 Hz  
RÉSOLUTION D’IMAGE  
. . . . . 1280 x 720 (WXGA)  
CONSOMMATION CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 watts  
FORMAT DE BALAYAGE . . . . 720p (tous les signaux  
DIMENSION ET POIDS APPROX. :  
. . . . .sont convertis à 720p)  
Dim. horizontale (largeur) . . . . . . . 27.2 po (692mm)  
Dim. verticale (hauteur) . . . . . . . . . 15.1 po (385mm)  
Profondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1 po (181mm)  
PRISES D’ENTRÉE ET RACCORDS :  
Entrée antenne RF (75 ohm)  
Entrée audio/vidéo (AV1) : S-vidéo, composite, audio G/D  
Entrée audio/vidéo (AV2) : composite, audio G/D OU  
Entrée audio/vidéo (AV2) : composant entrée numérique  
(Y/Pb/Pr), audio G/D  
Poid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.5 (lbs), 7.5 (Kg)  
Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis.  
Entrée DVI-D, Audio G/D  
Prises de sortie audio G/D (fixe)  
Besoin d’aide?  
Visitez notre site web à  
ou appelez le 1-800-877-5032  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRÉPARATIFS  
POSITION DUTÉLÉVISEUR ACL  
SUPPORT ÀTÉLÉVISEUR  
TACHABLE (FACULTATIF)  
Placez toujours le téléviseur sur une table ou  
un socle approprié. Pour obtenir le meilleur  
angle de visualisation possible, évitez de  
mettre le téléviseur dans un endroit où la  
lumière directe du soleil ou de l’éclairage  
intérieur tombera sur l’écran. Ne placez pas le  
téléviseur dans un endroit trop exigu.  
Outils requis : Tournevis à vis cruciforme  
Remarque importante : Placez le téléviseur  
face en bas sur une surface matelassée pour  
protéger l’écran et le fini de l’appareil.  
Enlevez les quatre (4) vis du support  
1métallique.  
ATTENTION : retenez fermement le socle  
quand vous enlevez la dernière vis.  
Retirez soigneusement le socle.  
2
Laissez assez d’espace pour  
assurer une ventilation appropriée  
(3 à 4 pouces sur les côtés, sur le  
haut et à l’arrière).  
INSTALLATION DE PILES  
Mettez 2 AAA, (non fournies)  
Vérifiez si les piles sont bien installées. Les  
signes “+” et “–” des piles doivent correspon-  
dre à ceux de l’intérieur de la télécommande.  
Remarques :  
N’utilisez pas en même temps des piles usagées et  
des piles neuves ni des piles de types différents.  
Retirez les piles si vous comptez ne pas utiliser la  
télécommande pendant un mois ou plus.  
Des piles faibles peuvent fuir et causer des  
dommages. (La durée de service normal des piles  
est d’environ 6 mois.)  
Besoin d’aide?  
Visitez notre site web à  
ou appelez le 1-800-877-5032  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BRANCHEMENT DE LA CÂBLODISTRIBUTION, C’UNE ANTENNE RF,  
OU PARABOLIQUE AUTÉLÉVISEUR  
Antenne RF  
Tuyau pour les branchements SANS signal :  
Si le téléviseur est utilisé strictement en  
guise de moniteur, de concert avec un  
lecteur de DVD ou autres équipements  
périphériques, et qu’aucun signal par  
câble ou par antenne n’est détecté, les  
conditions suivantes se produiront :  
OU  
Arrière du  
magnétoscope  
Télé par câble  
OU  
Votre téléviseur est conçu pour la  
recherche automatique des canaux  
disponibles. Ainsi, pour le démarrage  
initial, il faut appuyer sur la touche  
CH-UP (Canal L) et permettre à  
l’appareil de compléter son processus de  
recherche de canaux avant de le faire  
fonctionner. Quand le processus de  
recherche initiale de canaux est achevé,  
vous devez appuyer sur la touche  
CH-UP (Canal L) de nouveau pour  
fermer le processus de recherche. Cette  
opération peut prendre plusieurs  
minutes.  
Récepteur  
Arrière du  
téléviseur  
Remarque : si vous n’avez pas  
de magnétoscope, branchez le  
signal directement à l’entrée  
de 75 ohms du téléviseur.  
Lorsque le processus de recherche de  
canaux est complété (2 tours de  
recherche), vous pouvez appuyer sur la  
touche INPUT sur la télécommande  
afin d’utiliser le téléviseur comme un  
moniteur.  
I Le téléviseur choisit automatiquement le mode correct  
d’antenne selon le type de signal reçu.  
Exception—Si vous choisissez le mode vidéo, le téléviseur  
ne s’arrête pas automatiquement s’il reste pendant 15  
minutes sans recevoir de signal.  
I Le télécouleurs’arrête automatiquement s’il reste plus de  
15 minutes sans recevoir de signal (absence de signal de  
télé par câble, ou station n’émettant pas).  
I
Si vous placez le téléviseur à un nouvel endroit, appuyez  
deux fois sur la touche RESET après avoir connecté la  
source de signal et avoir allumé le téléviseur.  
Besoin d’aide?  
Visitez notre site web à  
ou appelez le 1-800-877-5032  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PANNEAU DU HAUT ET ARRIÈRE  
VUE DU HAUT  
Remarque : les touches Channel  
L (suivant) et M (précédent),  
Volume + (plus fort) et (moins  
fort) et Power fonctionnent  
exactement comme les touches  
de la télécommande.  
VUE ARRIÈRE  
Entrée DVI-D  
Branchez l’équipement vidéo  
numérique ici (voir page 53).  
REMARQUE : le connecteur DVI-D  
est destiné à être utilisé avec un  
lecteur de vidéodisques numéri-  
ques ou d’autres dispositifs  
audiovisuels compatibles. Ce  
téléviseur n’est pas conçu pour  
servir de moniteur d’ordinateur.  
Vous pouvez obtenir de mauvais  
résultats en branchant un ordina-  
teur à ce téléviseur par le con-  
necteur DVI-D.  
Prises d’entrée Audio DVI  
(G/D)  
Une connexion audio séparée  
est requise pour l’équipement  
DVI (voir page 53).  
Prises de sortie audio (G/D)  
Branchez l’équipement audio  
extérieur ici. (Voir page 56.)  
Prises d’entrée audio/vidéo  
(AV2)  
Prise d’entrée vidéo/audio de  
composant (AV2,Y, Pb, Pr)  
Branchez ici l’équipement vidéo  
analogiques extérieur (voir  
pages 56).  
Branchez ici l’équipement vidéo  
numérique  
page 54).  
extérieur  
(voir  
Prises d’entrée audio/vidéo  
(AV1)  
Remarque : une connexion vidéo  
numérique primera sur la connexion  
vidéo analogique.  
Branchez ici l’équipement vidéo  
analogiques extérieur  
pages 55).  
(voir  
Borne d’entrée S-vidéo  
(Super-Video)  
Remarque : la connexion S-vidéo  
neutralise les connexions à la prise  
vidéo (AV1).  
Pour accentuer les détails de  
l’image, utilisez la prises S-video  
AV1 à la place de la prise Video,  
si votre appareil vidéo extérieur  
en est équipé. (La connexion S-  
vidéo neutralise les connexions  
à la prise vidéo arrière.) (Voir  
page 55.)  
Prise d’entrée antenne  
Branchez une antenne RF, le  
câble ou le récepteur satellite à  
cette prise tel qu’illustré à la  
page 51.  
Besoin d’aide?  
Visitez notre site web à  
ou appelez le 1-800-877-5032  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILISATION DE LA DVI-D ET DE LENTRÉE AUDIO  
Voici la meilleure façon d’obtenir des images à haute résolution! La connexion DVI, dotée de protection du  
contenu sur larges bandes, acceptera la vidéo numérique sans compression. C’est comme si vous y étiez!  
BRANCHEMENT D’UN ÉQUIPEMENT NUMÉRIQUE EXTÉRIEUR À LA  
DVI-D (COMPREND LA PROTECTION DU CONTENU HDCP)  
Pour vous éviter des problèmes avec certaines  
marques d’équipement extérieur, suivez cette  
procédure lorsque.  
Branchez la sortie Audio G/D  
de l’équipement numérique  
extérieur à l’entrée DVI audio  
G/D du téléviseur.  
3
4
Le téléviseur doit être mis en  
marche en premier, en  
appuyant sur la touche POWER.  
Éteignez le téléviseur et les équipements  
1
extérieurs avant de connecter le câble  
(câble non compris).  
Mettez ensuite votre équipement extérieur  
en marche.  
Branchez la sortie DVI à  
2
5
6
larges bandes de l’équipe-  
ment numérique extérieur  
Appuyez sur la touch INPUT pour sélec-  
tionner DVI, afin de voir les émissions  
numériques.  
à l’entrée DVI-D du téléviseur.  
Équipement nécessaire pour  
le branchement :  
Arrière du téléviseur  
Lecteur de DVD  
(ou autre dispositif numérique,  
tel qu'un récepteur satellite  
numérique, ou juex vidéo)  
• Câble DVI-numérique à 8  
broches, 3 rangées Câble – 1  
2
• Câble audio – 1  
Câble  
DVI  
Télécommande  
3
et  
6
4
1
REMARQUE : le connecteur DVI-D est destiné à être utilisé avec un lecteur de  
vidéodisques numériques ou d’autres dispositifs audiovisuels compatibles.  
Ce téléviseur n’est pas conçu pour servir de moniteur d’ordinateur. Vous  
pouvez obtenir de mauvais résultats en branchant un ordinateur à ce  
téléviseur par le connecteur DVI-D.  
Besoin d’aide?  
Visitez notre site web à  
ou appelez le 1-800-877-5032  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE AUDIO/VIDEO  
DE COMPOSANT  
BRANCHEMENT D’UN LECTEUR DE VIDÉODISQUE OU D’UN AUTRE  
APPAREIL NUMÉRIQUE EXTÉRIEUR  
Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur  
avant de brancher les câbles. (Les câbles ne  
sont pas fournis avec le téléviseur.)  
Appuyez sur POWER pour mettre le  
3 téléviseur  
en marche. Mettez aussi  
l’équipement extérieur en marche.  
Branchez la sortie vidéo du lecteur de  
1 vidéodisque  
Appuyez sur la touche INPUT pour choisir la  
4source de COMPOSANT2.  
ou d’un autre appareil  
numérique composant dans les prises  
d’entrée vidéo de composant du téléviseur  
(Y-Pb-Pr).  
Remarque : l’entrée audio/vidéo (AV2) et les entrées  
de composant vidéo (AV2) sont  
branchées aux mêmes prises d’entrée  
audio (D/G).  
Branchez la sortie audio du lecteur de vidéo-  
2 disque dans les prises d’entrée audio (G/D)  
de composant du téléviseur.  
1
Lecteur de DVD  
(ou autre dispositif  
numérique, tel qu'un  
récepteur satellite  
numérique, ou juex  
vidéo)  
2
2
D’entrée  
audio (G/D)  
Télécommande  
Équipement nécessaire pour  
le branchement :  
• Câble vidéo composant – 1  
• Câble audio – 1  
4
3
1
du téléviseur  
(Y-Pb-Pr)  
I Un écran bleu uni avec le mot Vidéo affiché indique que  
vous avez choisi le mode COMPOSANT2 mais qu’aucun  
signal n’est détecté à la prise vidéo.  
I
Après avoir branché les câbles, appuyez sur la touche  
INPUT pour accéder aux entrées AV. Il n’est PAS néces-  
saire de régler l’appareil à un canal non-utilisé.  
Besoin d’aide?  
Visitez notre site web à  
ou appelez le 1-800-877-5032  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE AV1 ET S-VIDEO  
BRANCHEMENT D’UN LECTEUR DE  
VIDÉODISQUE  
Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur  
avant de brancher les câbles. (Les câbles ne  
sont pas fournis avec le téléviseur.)  
Conecte las salidas de audio  
2de la DVD a las entradas de  
Conecte la salida de S-video del  
audio de la TV.  
1 reproductor de DVD a la conec-  
Appuyez sur POWER pour mettre le  
3téléviseur  
tore de entrada S-video.  
en marche. Mettez aussi  
Los conectores de S-video  
anulan los conectores de video.  
l’équipement extérieur en marche.  
Appuyez sur la touche de INPUT pour choisir  
4la VIDEO1 ou VIDEO2.  
Pour les équipements extérieurs qui ne pos-  
sèdent pas de prises Vidéo-S, reportez-vous  
à l’étape 1 à la page 56 pour la manière de  
procéder aux connexions audiovisuelles.  
Arrière du téléviseur  
Équipement nécessaire pour  
le branchement :  
Lecteur de DVD ou  
• Câble S-vidéo – 1  
• Câble audio – 1  
1
2
Télécommande  
4
3
I
I Les prises AV1 et AV2 ont des fonctions identiques. Tout  
appareil vidéo compatible peut être branché à l’un ou  
l’autre jeu de prises.  
Après avoir branché les câbles, appuyez sur la touche  
INPUT pour accéder aux entrées AV. Il n’est PAS néces-  
saire de régler l’appareil à un canal non-utilisé.  
I Assurez-vous que tous les connecteurs de câble sont  
bien engagés dans les prises.  
I Un écran bleu uni avec le mot Vidéo affiché indique que  
vous avez choisi le mode VIDÉO1 or VIDÉO2, mais  
qu’aucun signal n’est détecté à la prise vidéo.  
Besoin d’aide?  
Visitez notre site web à  
ou appelez le 1-800-877-5032  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE AV2  
BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTO-  
SCOPE OU LECTEUR DE DVD  
Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur  
avant de brancher les câbles. (Les câbles ne  
sont pas fournis avec le téléviseur.)  
Appuyez sur POWER pour mettre le  
en marche. Mettez aussi  
l’équipement extérieur en marche.  
2téléviseur  
Reliez les sorties audio vidéo  
1 d’un  
Appuyez sur la touche de INPUT pour choisir  
la VIDEO1 ou VIDEO2.  
3
magnétoscope, d’un  
lecteur de DVD, ou d’un  
Prises arrière d’entrée  
système de audio numérique  
d’un autre équipement à l’en-  
audio/vidéo du téléviseur  
Arrière du magnétoscope  
trée audio vidéo du téléviseur.Avec un  
magnétoscope monophonique (prise audio  
simple), ne reliez que la sortie audio du mag-  
nétoscope à l’entrée audio (L) du téléviseur.  
Télécommande  
1
Équipement nécessaire  
pour le branchement :  
• Câble audio/ vidéo – 1  
Juex vidéo  
3
2
UTILISATION DES PRISES DE SORTIE AUDIO  
BRANCHEMENT DES SORTIES AUDIO À UN  
AMPLIFICATEUR STÉRÉOPHONIQUE  
Éteignez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de  
brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis.)  
Équipement nécessaire  
pour le branchement :  
• Câble audio – 1  
Branchez une extrémité du câble optique à la  
1 sortie audio numérique du téléviseur, et  
Arrière du téléviseur  
l’autre extrémité à l’entrée numérique  
Amplificateur  
optique de l’amplificateur.  
1
stéréo  
Appuyez sur la touche POWER pour mettre le  
2 téléviseur en marche, et mettez votre  
équipement extérieur en marche par la suite.  
Remarque: NE branchez JAMAIS de haut-parleurs  
extérieurs directement au téléviseur.  
Besoin d’aide?  
Visitez notre site web à  
ou appelez le 1-800-877-5032  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILISATION DE LATÉLÉCOMMANDE  
Orientez en direction  
du téléviseur  
Touches numériques—Vous devez appuyer  
sur deux touches pour choisir un canal.  
Exemple : Appuyez sur 0 et 6 pour choisir le  
canal 6. Pour les canaux de télé par câble 100  
à 125, appuyez sur la touche 1 et maintenez-la  
jusqu’à ce que C1– – apparaisse. Appuyez  
ensuite sur les deux autres chiffres.  

Œ

Touche de sous-titres—Voir page 62.  
Ž

Touche de menu—S’utilise avec les  
– +  
touches LM et  
pour naviguer dans le  
système de menus à l’écran et régler les  
fonctions (voir pages 59 ~ 61).  
Touches de canal (CH LM) et de volume  
(VOL – +)—Appuyez sur ces touches pour  
explorer les canaux en mémoire ou pour  
régler le volume.  

Ž

11  
Touche de silencieux—Appuyez une fois  
sur cette touche pour baisser le volume.  
Appuyez de nouveau pour le rétablir.  
Remarque : quand vous utilisez les touches de  
sortie audio, cette touche ne coupe pas le son en  
mode.  

Touche de Guide V—Voir page 62.  
Touche d’affichage—Appuyez une fois sur  
cette touche pour afficher le numéro du  
canal. Appuyez de nouveau pour éliminer  
l’affichage.  
(Suite à la page 58.)  
Touche marche / arrêt—Appuyez sur cette  
touche pour mettre le téléviseur en marche  
ou l’arrêter.  
Touche d’arrêt retardé—S’utilise avec la  
touche « 0 » pour régler l’arrêt retardé. Choi-  
sissez la durée désirée à l’aide de 30 minutes  
à 3 heures. Larrêt retardé coupe automatique-  
ment le téléviseur. Remarque : l’arrêt retardé est  
annulé si vous arrêtez le télécouleur ou s’il y a une  
panne d’électricité.  
I
I
Vérifiez si les piles sont bien installées.  
Pointez la télécommande vers du téléviseur. Les objets  
entre la télécommande et l’équipement peuvent gêner le  
bon fonctionnement de cette dernière.  
Touche de l’entrée—Appuyez sur cette  
11 Touche de rappel—Choisissez un canal à  
l’aide des touches numériques puis choisissez-  
en un autre. Appuyez sur Recall pour permuter  
entre les canaux.  
Œ
touche pour choisir le programme qui appa-  
raîtra à l’écran : signal de télé ou signal de  
l’appareil branché dans les prises A/V.  
Besoin d’aide?  
Visitez notre site web à  
ou appelez le 1-800-877-5032  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILISATION DE LATÉLÉCOMMANDE (suite)  
Touche de forme de l’image – Cette touche  
sert à modifier la forme de l’image. Les  
options disponibles dépendent du signal reçu  
et du ratio de forme : normal, plein, naturel,  
et zoom. Les téléviseurs à grand écran ont  
un rapport de cadre de 16:9 (16 unités sur la  
largeur et 9 unités sur la hauteur), cependant,  
les films ont généralement un rapport de 2  
:1 ou supérieur. Ainsi, des bordures noires  
peuvent apparaître en haut et en bas de  
l’écran, même en diffusion grand écran  
normale.  
13  
12  
Format d'écran normal 4:3  
affiché sur un format d'écran  
16:9 — des bordures noires  
apparaissent sur les côtés de  
l'écran. (Image 4:3 sans distor-  
sion sur un écran 16:9.)  
13  
Zoom – Agrandit le centre de  
l’image. (Une partie du haut et  
du bas de l'image peut être  
tronquée lorsque les modes  
Zoom sont utilisés).  
12 Touche de réinitialisation—Appuyez deux  
fois sur cette touche pour rétablir les  
réglages du fabricant. Le télécouleur com-  
mence auto-matiquement la recherche des  
canaux et efface tous les réglages person-  
nels. Les fonctions suivantes sont auto-  
matiquement réinitialisées :  
Format plein écran 16:9 —  
l'image 4:3 est étirée afin d'être  
affichée dans un écran 16:9.  
Réglages de l’image : Auto, Jeu, Manuel:  
couleur, teinte, contraste, luminosité, y  
netteté  
Réglages du son : audio, grave, aigu, et son  
enveloppant  
Réglages de canal : antenne (Antenna),  
recherche de canal (CH. Search), et canal en  
mémoire (CH. Memory)  
Réglage 16:9  
Un programme filmé dans ce  
format (16:9 ou supérieur)  
présentera une partie plus grande  
de la scène qu’un autre ayant un  
rapport de cadre de 4:3.  
Réglages de commande : contraste couleur  
Sous-titres à NON  
(Des bordures noires apparais-  
sent en haut et en bas de  
l’écran.)  
Guide V à NON  
Langue menu anglaise  
PIX SHAPE au maximum  
Arrêt retardé (s’il a été réglé préalablement)  
Vidéo à télécouleur (s’il a été réglé préal-  
ablement)  
Le cas échéant, vous pouvez reprendre les  
réglage personnels à l’aide des options de  
menu.  
Naturel — image 4:3 sans dis-  
torsion sur un écran 16:9.  
Agrandit la largeur et la hauteur  
de l'image afin qu'elle s'affiche à  
l'écran sans distorsion.  
Besoin d’aide?  
Visitez notre site web à  
ou appelez le 1-800-877-5032  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DUTÉLÉVISEUR  
Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Le menu ACL affiche les  
icônes d’écran en couleur pour identifier chaque option de réglage. Utilisez tout simplement les  
touches de la télécommande et suivez les instructions à l’écran.  
MODE D’EMPLOI DU MENU À LÉCRAN  
Appuyez sur la touche MENU pour afficher les options du menu.  
1
Sélectionnez l’option désirée sur le menu prin-  
2 cipal en vous servant des touches – +. (Loption  
sélectionnée sera accentuée en JAUNE.)  
Utilisez la touche M pour sélectionner une  
3 option sur le menu secondaire.  
Utilisez les touches LM et les touches – + pour  
4 choisir et ajuster les options sur le menu sec-  
ondaire. (Une flèche rouge ± indique l’option  
choisie.)  
Appuyez sur la touche MENU pour sélectionner  
5 une autre option sur le menu principal ou pour sortir.  
RÉGLAGE DE LIMAGE  
POUR LES RÉGLAGES AUTOMATIQUES DE  
LIMAGE :  
Choisissez Auto les options d’image.  
POUR LE RÉGLAGE AUTOMATIQUES DES JEU :  
Choisissez Jeu dans les optionsd’image. Lécran  
1 et le son passent automatiquement aux réglages  
de présélection.  
Appuyez sur MENU pour sortir.  
2
POUR AJUSTER MANUELLEMENT LIMAGE :  
Choisissez Manuel dans les options d’image.  
1
Appuyez sur la touche + pour accéder aux options  
2 du menu secondaire.  
I Le menu est affiché à l’écran pendant environ 20  
secondes. Appuyez de nouveau sur MENU pour  
le réafficher.  
Mettez en évidence la commande que vous  
3 désirez régler à l’aide des touches LM.  
LM  
) et de  
I Utilisez les touches de CANAL (CH  
VOLUME (VOL ) pour parcourir les menus et y  
–+  
Faites les réglages à l’aide des touches – +.  
4
faire des sélections.  
Besoin d’aide?  
Visitez notre site web à  
ou appelez le 1-800-877-5032  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RÉGLAGE DU SON  
Sélectionnez le type de son désiré : audio, grave, aigu ou son  
enveloppant.  
Sélectionnez Audio sur le menu d’options pour le son.  
1
Utilisez les touches LM pour choisir le type de son que  
2 vous désirez changer. (Une flèche rouge indique l’option  
choisie.)  
Utilisez les touches – + pour ajuster les réglages : stéréo,  
3 mono ou SAP.  
Remarques : les sons stéréo et SAP doivent faire partie du signal de  
radiodiffusion.  
Le téléviseur se remettra automatiquement au réglage  
stéréo après avoir été débranché ou après une panne  
d’électricité.  
Pour régler les autres options du son : graves, aigues ou  
4 ambiophonie, répétez les étapes 2 et 3 ci-dessus.  
RÉGLAGE DES CANAUX  
RÉINITIALISATION DU MODE DANTENNE ET DE LA  
RECHERCHE DES CANAUX  
Vous ne devez réinitialiser le mode d’antenne/télé par câble  
ou la recherche des canaux que si d’autres canaux deviennent  
disponibles, par exemple si vous déménagez dans une autre  
ville ou si vous faites installer un service de télé par câble.  
Sélectionnez Antenne ou Recherche au menu des options  
1 de réglage de canal. (Une flèche rouge indique l’option  
choisie).  
Utilisez les touches – + pour ajuster les réglages de  
2 l’antenne : câble ou UHF/VHF. Pour lancer une recherche  
de canal, appuyez sur la touche +. Le téléviseur se mettra  
à rechercher vos canaux automatiquement. Cette opéra-  
tion peut prendre quelques minutes.  
I Si le signal stéréo est faible, la qualité sonore sera  
meilleure à la position « mono ».  
I Presione la tecla de RESET, para cancelar la función de  
subtítulos y ajustes personalizados. La TV inicializará  
automáticamente la búsqueda de canales, y eliminará  
todos los ajustes hechos por el usuario.  
I Lambiophonie accentue le relief sonore quand vous  
recevez des signaux stéréo MTS.  
Besoin d’aide?  
Visitez notre site web à  
ou appelez le 1-800-877-5032  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AJOUT OU ÉLIMINATION DE  
CANAUX  
CHOIX DE LA LANGUE DAFFICHAGE  
Sélectionnez English (anglais), Français, ou  
1 Español (espagnol) au menu des options de  
Sélectionnez Memoire balayage au menu  
1 des options de réglage de canal. (Une flèche  
langue d’interface.  
rouge indique l’option choisie.)  
Utilisez les touches LM pour choisir la  
2 langue d’interface que vous désirez.  
Appuyez sur la touche CH M pour obtenir le  
2 menu.  
Appuyez sur LM pour sélectionner CH  
3Memory  
Appuyez sur la touche + pour mettre en  
4 évidence la partie d’entrée du numéro du  
canal.  
Entrez le numéro du canal (exemple) : C34.  
5 Pour les canaux de télé par câble au-dessus  
de 99, appuyez sur 1 et maintenez-le jusqu’à  
ce que C1– – apparaisse. Entrez ensuite les  
deux autres numéros.  
RÉGLAGE DUTÉLÉVISEUR  
à l’aide de la fonction d’accentuation des  
couleurs, mettez en évidence les tons de peau  
de l’image et les nuances de la couleur. Le  
réglage « Chaud » doone des teintes rouges  
plus intenses et le réglage « Froid » accentue les  
couleurs bluese de l’image :  
Appuyez sur la touche + pour choisir l’option  
6 (exemple) : Ajouté remplacera éliminé. Cela  
prend environ trois secondes. Pendant cet  
intervalle, les mots «Ajoute» et «Elimine»  
apparaîtront en jaune.  
Utiliser le 0~9 ou LM les clefs pour choisir  
Sélectionnez Enrichis couleur sur le menu  
7 d’autres canaux pour éliminé ou ajoutér, ou  
1 d’option.  
appuyez sur MENU pour sortir.  
Utilisez les touches – + pour ajuster les  
2 réglages.  
I Vous pouvez choisir avec les touches numériques les  
canaux supprimés de la mémoire de balayage.  
I Pour rétablir les canaux supprimés, utilisez le menu à  
l’écran pour ajouter manuellement des canaux ou com-  
mencer la recherche de canal (CH) à partir du menu. La  
recherche des canaux disponibles peut prendre quelques  
minutes, ou appuyez deux fois sur la touche RESET.  
Besoin d’aide?  
Visitez notre site web à  
ou appelez le 1-800-877-5032  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SOUS-TITRAGE (CC)  
Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir l’afficher  
à l’écran du téléviseur. Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec le signal de  
télévision; pour cette raison, plusieurs modes de sous-titrage sont prévus. Les modes de sous-  
titrage acceptés par ce téléviseur sont : Sous-titres1 et Sous-titres2. Les télédiffuseurs locaux  
décident des signaux des sous-titres à transmettre.  
Sous-titres1 : mode principal utilisé pour le sous-titrage des programmes (les  
paroles correspondent à celles du programme que vous suivez). La majorité des  
télédiffuseurs utilisent Sous-titre1 pour transmettre les sous-titres des pro-  
grammes. Ces sous-titres sont généralement donnés en une ou deux lignes.  
Sous-titres2 : autre mode de sous-titrage des programmes. Le télédiffuseur  
peut utiliser Sous-titre2 pour transmettre des sous-titres dans une autre langue,  
SOUS-TITRES1/2  
par exemple en français ou en espagnol.  
Quikcap : permet de permuter des sous-titres à l’aide de la fonction Mute. Par exemple, le télé-  
phone sonne : vous pouvez appuyer sur la touche MUTE de la télécommande pour couper le son;  
les sous-titres apparaissent alors automatiquement. Après la communication, appuyez de nouveau  
sur la touche MUTE pour rétablir le son; les sous-titres disparaissent.  
Quikcap affiche les sous-titres des programmes dans le mode Sous-titres1.  
RÉGLAGE DES SOUS-TITRES  
Appuyez sur la touche CAPTION de la télécommande.  
1
2
À l’aide de la touche 0, choisissez NON, Sous-titres1, Sous-titres2, ou Quikcap.  
RENSEIGNEMENTS SUR LE GUIDE V  
REMARQUE :  
CETTE FONCTION PERMET DE RESPECTER LA RÉGLEMENTATION SUR LA PUCE V DE LA FCC DES ÉTATS-UNIS.  
IL SE PEUT QU’ELLE NE FONCTIONNE PAS AVEC LES ÉMISSIONS ORIGINAIRES D’AUTRES PAYS. CETTE  
TÉLÉVISEUR N’EST PAS COMPATIBLE AVEC LE SYSTÈME D’EMISSION DE GUIDE V CANADIEN, DONC, LES  
INSTRUCTIONS NE SONT PAS FOURNIES POUR CETTE FONCTION.  
Besoin d’aide?  
Visitez notre site web à  
ou appelez le 1-800-877-5032  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONSEILS PRATIQUES—problèmes et solutions  
Comme nous fabriquons nos produits avec la ci-dessous afin de trouver les mesures correc-  
plus haute qualité qui soit, seul un nombre tives pour votre problème. Si le défaut  
très minime de problèmes sont en fait des persiste, avant de nous retourner votre  
défauts du téléviseur. La plupart des prob- téléviseur, veuillez visiter notre site Web  
lèmes sont des erreurs d'installation ou de www.sanyoctv.com ou appelez-nous sans frais  
configuration qui peuvent être aisément cor- au 1 800 877-5032. Nous pouvons vous aider!  
rigées par le client. Veuillez consulter le tableau  
Probléme  
Vèrifiez les points suivants  
Essayez les solutions suivants  
Page  
Le téléviseur  
s’arrête  
automatiquement.  
Vérifiez le branchement du câble/de  
Appuyez sur la touche POWER.  
51, 57  
l’antenne.  
Larrêt retardé a peut-être été réglé.  
Débranchez momentanément le  
téléviseur.  
Vérifiez la protection contre les sur  
tensions.  
Vérifiez l’adaptateur CA et le cordon  
électrique.  
Pas d’image ou  
image médiocre.  
Vérifiez les branchements de l’antenne.  
Réglez l’antenne.  
51, 59  
Problème possible à la station.  
Essayez un autre canal.  
Appuyez sur la touche RESET.  
Arrêter les batteurs, perceuses,  
mélangeurs, etc.  
Luminosité ou contraste mal réglé.  
Parasites possibles causés par un  
appareil électro ménager.  
Pas de son, son  
médiocre. Pas de  
son sur certain  
canaux.  
Problème possible à la station.  
Le silencieux (MUTE) peut-être en  
fonction.  
Essayez un autre canal.  
Réglez le volume.  
53~57  
60  
Vérifiez les branchements audio/vidéo.  
Limage n’est pas  
entièrement  
affichée à l’écran.  
Vérifiez le réglage de la forme de  
l'image.  
Appuyez sur la touche PIX SHAPE pour  
modifier le réglage.  
58  
Pas de sous-  
titrage.  
Vérifiez si la station émet un signal de  
sous-titrage invisible. Essayez un autre  
canal.  
Appuyez sur la touche CAPTION pour le  
sous-titres.  
62  
Pas de couleur ou  
couleur médiocre.  
Vérifiez si le programme est en couleur.  
Vérifiez les branchements de l’antenne.  
Couleur ou teinte mal réglée.  
Essayez un autre canal.  
Réglez l’antenne.  
Appuyez sur la touche RESET.  
51, 59  
Problème possible à la station.  
53~56  
Écran bleu avec  
mot Video1,  
VIDEO2 ou  
COMPOSANT2  
affiché.  
Vérifiez les branchements audio/vidéo.  
Vérifiez l’équipement extérieur.  
Verifique los ajustes del equipo externo.  
Verifique los ajustes del DVD.  
Appuyez sur la touche INPUT.  
Mettez l’équipement extérieur en marche.  
Réglez les connexions de sortie des  
appareils périphériques à la même con-  
figuration que les connexions d’entrée.  
(Suite à la page 64.)  
Besoin d’aide?  
Visitez notre site web à  
ou appelez le 1-800-877-5032  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONSEILS PRATIQUES—problèmes et solutions (suite)  
Comme nous fabriquons nos produits avec la ci-dessous afin de trouver les mesures correc-  
plus haute qualité qui soit, seul un nombre tives pour votre problème. Si le défaut  
très minime de problèmes sont en fait des persiste, avant de nous retourner votre  
défauts du téléviseur. La plupart des prob- téléviseur, veuillez visiter notre site Web  
lèmes sont des erreurs d'installation ou de www.sanyoctv.com ou appelez-nous sans frais  
configuration qui peuvent être aisément cor- au 1 800 877-5032. Nous pouvons vous aider!  
rigées par le client. Veuillez consulter le tableau  
Probléme  
Vèrifiez les points suivants  
Essayez les solutions suivants  
Page  
Pas de son stéréo  
ou de programme  
secondaire du  
téléviseur.  
Vérifiez si la station émet effectivement  
un signal stéréo MTS ou émet un signal  
SAP.  
Sélectionnez sur le menu du son l’option  
Audio, puis choisissez STEREO ou SAP  
59  
Impossible de  
choisir ou  
Le canal n’est peut-être pas en mémoire.  
Choisissez Memoire balayage et ajoutez  
61  
manuellement des canaux ou commencez  
la recherche des canaux.  
d’explorer  
Vérifiez les branchements de l’antenne.  
certains canaux.  
Appuyez sur RESET pour effacer le  
réglage.  
La télécommande  
ne fonctionne pas.  
Vérifiez les piles.  
Remplacez les piles.  
Dirigez la télécommande vers le  
téléviseur.  
50, 57~58  
61  
Vérifiez si le téléviseur est branché.  
Fautes  
Une langue étrangère a peut-être été  
choisie.  
Choisissez de nouveau la langue du  
menu à l’aide du menu à l’écran.  
d’orthographe  
dans le système  
du menu.  
Le coffret produit  
un claquement.  
Cet état de choses est normal pendant le  
chauffage et le refroidissement des  
pièces du coffret en plastique.  
Besoin d’aide?  
Visitez notre site web à  
ou appelez le 1-800-877-5032  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENTRETIEN ET NETTOYAGE  
La surface du coffret peut s’endommager si elle n’est pas entretenue convenablement. De  
nombreux produits ménagers courants en aérosol, agents de nettoyage, solvants et polis  
peuvent endommager définitivement la surface.  
1. Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer le  
téléviseur.  
2. Nettoyez l’écran et le coffret à l’aide d’un chiffon doux et sec.  
Lécran est susceptible d’être endommagé s’il n’est pas entretenu con-  
venablement. N’utilisez pas d’objets rugueux tels qu’un chiffon rugueux  
ou du papier. N’utilisez pas de solvants ou d’abrasifs.  
Remarque :  
ne pulvérisez jamais de liquide sur l’écran.  
Ce symbole sur la plaque d’identification indique que le produit est approuvé par  
Underwriters Laboratories Inc. Il a été conçu et fabriqué selon les normes strictes de  
sécurité UL contre les risques d’incendie, de blessures et de chocs électriques.  
Besoin d’aide?  
Visitez notre site web à  
ou appelez le 1-800-877-5032  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTIE POUR LE CANADA ET LES ÉTATS-UNIS  
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN  
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE N’EST ACCORDÉE QU’AUX TÉLÉVISEURS SANYO ACHETÉS ET  
UTILISÉS AU CANADA, AUX ÉTATS-UNIS ET À PORTO RICO, MAIS À L’EXCEPTION DES AUTRES  
TERRITOIRES ET PROTECTORATS DES ÉTATS-UNIS. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE QU’À  
L’ACHETEUR INITIAL; ELLE NE COUVRE PAS LES ARTICLES UTILISÉS À DES FINS INDUSTRIELLES OU  
COMMERCIALES.  
PENDANT UN AN à compter de la date d’achat, Sanyo Manufacturing Corporation remplacera tout téléviseur  
défectueux.  
Pour bénéficier d’un échange au titre de la garantie, conservez le reçu de vente original comme preuve  
d’achat. Retournez le téléviseur défectueux au détaillant, avec le reçu et les accessoires inclus, notam-  
ment la télécommande. Si c’est nécessaire, le téléviseur défectueux sera remplacé par un modèle  
identique ou par un modèle de rechange de valeur égale. Le modèle de rechange est subordonné à la  
disponibilité et son choix est laissé au gré de la Sanyo Manufacturing Corporation.  
LA GARANTIE SUSMENTIONNÉE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE DE VALEUR  
MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE.  
OBLIGATIONS  
Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an à compter de la date d'achat, comme étant  
exempt de défaut de matériaux et de fabrication, s’il est utilisé normalement dans des conditions appropriées. Si,  
pour quelque raison que ce soit, un remplacement s’avère nécessaire dans le cadre de la présente garantie à  
cause d’un défaut de fabrication ou de mauvais fonctionnement pendant la première année à partir de la date de  
l’achat initial, Sanyo Manufacturing Corporation fournira un téléviseur neuf à titre d’échange pour le détaillant.  
Pour l'assistance à la clientèle, pendant ou après la période de garantie, appelez le numéro sans  
frais 1-800-877-5032.  
En semaine : de 7 h 30 à 19 h, heure du Centre  
Le samedi : de 7 h 30 à 16 h, heure du Centre  
Cette garantie énonce des droits contractuels spécifiques; les acheteurs au détail peuvent bénéficier d’autres  
droits légaux qui varient d’une province à l’autre.  
(ENTRÉE EN VIGUEUR : 1er août 2002)  
À titre de protection en cas de vol ou de perte de ce produit, veuillez indiquer ci-dessous les renseigne-  
ments demandés et GARDER CETTE FEUILLE EN LIEU SÛR, AVEC VOS PAPIERS PERSONNELS.  
No de modèle ________________________________ Date d’achat _______________________  
No de série _________________________________ Prix d’achat _______________________  
(Indiqué à l’arrière de l’appareil)  
Lieu d’achat _______________________  
AS  
Sanyo Manufacturing Corp.  
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335  
Besoin d’aide?  
Visitez notre site web à  
ou appelez le 1-800-877-5032  
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
It Makes A Difference Where Your TV Stands  
Congratulations on your purchase! As you enjoy your new product,  
please keep these safety tips in mind:  
If you are like most Americans, you have a television in your home.  
Many homes, in fact, have more than one television.  
The  
Issue  
The home theater entertainment experience is a growing trend, and larger  
television are popular purchases and are not always supported on the  
proper TV stands.  
Sometimes televisions are improperly secured or inappropriately situated on  
dressers, bookcases, shelves, desks, audio speakers, chests, or carts. As a  
result, TV sets may fall over and may cause unnecessary injury.  
Sanyo Cares!  
The industry is committed to making home entertainment  
enjoyable and safe.  
The Consumer Electronics Association formed in Home  
Entertainment Support Safety Committee comprised of television and  
consumer electronics furniture manufacturers to advocate children’s safety  
and educate customers and their families about television safety.  
Tune Into Safety  
1 One size does NOT fit all. Use the appropriate furniture that is  
large enough to support the weight of your television (and other  
electronic components).  
2 Use appropriate angle braces, straps, and anchors to secure your  
furniture to the wall (but never screw anything directly into the TV).  
3 Carefully read and understand the other enclosed instructions for proper use of this  
product.  
4 Don’t allow children to climb on or play with furniture and television sets.  
5 Avoid placing any items on top of TVs such as VCRs and remotes that may pique  
the children’s curiosity.  
6 Remember that children can become excited while watching a program and can  
potentially push or pull a TV over.  
7 Share our safety message on this hidden hazard of the home with your family  
and friends. Thank you!!  
CEA, 2500 Wilson Boulevard  
Arlington, VA 22201  
Tel 703 907 7600  
®
FAX 703 907 7690  
Consumer Electronics Association  
A sector of EIA  
CEA is the Sponsor, Producer and Manager of the International CES and is a Sector of the Electronic Industries Alliance  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Radio Shack Mouse LK 1500 User Guide
Raritan Computer Switch DKX2 V235 0N E User Guide
RBH Sound Speaker PC 10 User Guide
RCA Camcorder CC543 User Guide
RCA CRT Television F27667 User Guide
RCA Portable DVD Player DRC99371E User Guide
RCA Telephone 29240 User Guide
Rotel Stereo Amplifier RA 840B User Guide
Royal Sovereign Air Conditioner ARP 1008 User Guide
Samsung Washer SilverCare Washer User Guide