AS
Model Nos.:
DS27930
DS32424
No. de Modelo:
No de modele:
Color TV Owner’s Manual
S
Color TV Manual Del Propietario
Manuel d’instructions du télécouleur
A
S
DS32424
“Read this manual before assembling
(or using) this product.”
DS27930
Contents
Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Welcome to the World of Sanyo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Set-up and Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Using the Audio / Video Input Jacks . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Connecting a VCR or DVD Player . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Using the Component Audio / Video Input Jacks . . . . . . . 6
Connecting a DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Using the Audio Output Jacks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Connecting Stereo Amplifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Using the Multimedia Remote Control . . . . . . . . . . . . 7 ~ 11
Programming the Remote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
DVD / Satellite Receiver Codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
VCR / Cable Box Codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Keys Functions Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
TV Adjustment and Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 ~ 14
How to operate the On-Screen Menu . . . . . . . . . . . . . . 12
Setting the Clock, Audio Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Adjusting Picture/Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Setting the Initial Channel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Adding or Deleting a Channel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Adjusting Aspect Ratio and Scan Velocity . . . . . . . . . . 14
TV Speakers and Audio Output Settings . . . . . . . . . . . 14
V-Guide Operation (Parental Control) . . . . . . . . . . . 15 ~ 16
Closed-Captioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Helpful Hints (problems/solutions) . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Warranty (Mexico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Warranty (U.S.A. and Canada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Child Safety Matters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Back cover
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 ~ 41
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 ~ 59
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Importado Por :
Printed in U.S.A. SMC, March 2004
Impreso en U.S.A. SMC, Marzo 2004
Imprimé aux É.-U. SMC, mars 2004
Comercializadora México
ENERGY STAR
Americana, S. DE R.L. DE C.V.
Nextengo N 78
º
Part No. / No. de Parte/
Col. Santa Cruz Acayucan
®
o
“As an ENERGY STAR Partner, Sanyo Manufacturing
N
de pièce : 1JC6P1P0163––
Del. Azcapotzalco, México D.F. C.P.
02770, RFC CMA 9109119L0
Telefono: 55-5328-3500
Corporation has determined that this product meets
Service Code/Código de Servicio/
Code de service : 610 304 6839
®
the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency.”
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
THIS SYMBOL INDICATES THAT DANGEROUS VOLTAGE CONSTITUTING
A RISK OF ELECTRIC SHOCK IS PRESENT WITHIN THIS UNIT.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR
BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
THIS SYMBOL INDICATES THAT THERE ARE IMPORTANT OPERATING
AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS IN THE LITERATURE ACCOMPANY-
ING THIS UNIT.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR
MOISTURE.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION: PLEASE ADHERE TO ALL WARNINGS ON THE PRODUCT AND IN THE OPERATING INSTRUCTIONS. BEFORE
OPERATING THE PRODUCT, PLEASE READ ALL OF THE SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS. RETAIN THIS
LITERATURE FOR REFERENCE. Follow all instructions...
Positioning the appliance
Plug in the power cord
1. Do not place your appliance on an unstable cart, stand, shelf or table.
Serious injury to an individual, and damage to the appliance, may result
if it should fall. Your salesperson can recommend approved carts and
stands or shelf and wall mounting instructions. An appli-
5. This product should be operated only from the type of power source
indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power
supply to your home, consult your product dealer or local power
company. This product is equipped with a polarized alternating current
line plug (a plug having one blade wider than the other). This plug will
fit into the power outlet only one way. This is a safety feature. If you
are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug.
If the plug should still fail to fit, contact your electrician to replace your
obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of this polarized plug.
Do not overload wall outlets, extension cords, or integral convenience
receptacles as this can result in a risk of fire or electric shock.
ance and cart combination should be moved with care.
Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may
cause the appliance and cart combination to overturn.
2. Slots and openings in the cabinet and in the back or bottom are
provided for ventilation. To ensure reliable operation of the appliance
and to protect it from overheating, these openings must not be blocked
or covered. The openings should never be covered with a cloth or other
material, and the bottom openings should not be blocked by placing the
unit on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This appliance should
never be placed near or over a radiator or heat register. This appliance
should not be placed in a built-in installation such as a bookcase unless
proper ventilation is provided.
6. Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be
walked on or pinched by items placed upon or against them, paying
particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from the product.
Cleaning
3. Do not expose the appliance to rain or use near water . . . for example,
near a bathtub, swimming pool, kitchen sink, in a wet basement, etc.
7. Before cleaning, unplug the unit from the wall outlet. Do not apply liquid
cleaners or aerosol cleaners directly to the unit. Use a dry cloth for cleaning.
Hooking Up Outdoor Antenna
LIGHTNING PROTECTION FOR YOUR ANTENNAAND SET AS PER NATIONAL
ELECTRICAL CODE INSTRUCTIONS.
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING ACCORDING TO NATIONAL
ELECTRICAL CODE, ANSI/NFPA 70
Service & Repair
8. Unplug the appliance from the wall outlet and refer servicing to
qualified service personnel under the following conditions:
A. If the power cord or plug is damaged or frayed.
B. If liquid has been spilled into the appliance.
C. If the appliance has been exposed to rain or water.
D. If the appliance has been dropped or the cabinet has been
damaged.
ANTENNA
LEAD IN
WIRE
GROUND
CLAMP
ANTENNA
DISCHARGE UNIT
(NEC SECTION 810-20)
ELECTRIC
SERVICE
EQUIPMENT
E. If the appliance exhibits a distinct change in performance.
F. If the appliance does not operate normally by following the operat-
ing instructions, adjust only those controls that are covered in the
operating instructions. Improper adjustment of other controls may
result in damage and will often require extensive work by a qualified
technician to restore the appliance to normal operation.
GROUND CLAMPS
GROUNDING CONDUCTORS
(NEC SECTION 810-21)
POWER SERVICE GROUNDING
ELECTRODE SYSTEM
(NEC ART 250, PART H)
NEC - NATIONAL ELECTRICAL CODE
“Note to CATV system installer:
This reminder is provided to call the CATV system installer’s attention to Article 820-40 of the NEC
that provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground
shall be connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry
as practical.”
9. Upon completion of any service or repair, request the service techni-
cian’s assurance that only Factory Authorized Replacement Parts that
have the same characteristics as the original parts were used, and
that routine safety checks have been performed to determine that the
appliance is in safe operating condition. Unauthorized substitutions may
result in fire, electrical shock, or other hazards.
10. Never add accessories that have not been specifically designed for use
with this appliance as they may cause hazards.
11. For added protection during a lightning storm, or when the set is left
unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall
outlet and disconnect the antenna. This will prevent damage to the set
due to lightning or power line surges.
4. If an outside antenna is connected to the receiver, be sure the antenna
system is grounded so as to provide some protection against voltage
surges and built up static charges. Article 810 of the National Electri-
cal Code, ANSI/NFPA 70, provides information with respect to proper
grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead
in wire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors,
location of antenna discharge unit, connection to grounding electrodes,
and requirements for the grounding electrode.
An outside antenna system should not be located in the vicinity of over-
head power lines or other electric light or power circuits, or where it can 12. Never push objects of any kind into this product through openings as
fall into such power lines or circuits. When installing an outside antenna
system extreme care should be taken to keep from touching such power
lines or circuits as contact with them might be fatal.
they may touch dangerous voltage points or short-out parts that could
result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the
product.
2
Important Safety Instructions
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Welcome to the World of Sanyo
Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You made an excellent choice for Performance, Styling,
Reliability, and Value. The TV is designed with easy to use on-screen set-up instructions and operating features.
Features
◆ Trilingual On-Screen Menu
◆ Automatic Channel Search
◆ Auto Shut Off
◆ Closed-Captioning/Quikcap
◆ 3-Line Digital Comb Filter
◆ Scan Velocity Modulator
◆ Scan Velocity settings
◆ Aspect Ratio settings
◆ Digital picture controls with
on-screen display
◆ Initial Channel
◆ Automatic Fine Tuning
VHF and Cable Channels
◆ V-Guide (Parental Control)
◆ XDS Extended data service) station
call letters, title of show, ratings
◆ Multimedia Remote Control
VCR/TV/CABLE/DVD/SAT/AUX
Large Glow-in-the-Dark
basic operating keys
0~9 Numbered Channel Selection
Channel Scanning
◆ 480i Component AV Input Jacks
◆ Audio / Video Input Jacks
(2 sets, R/L)
◆ Audio Out Jacks Switchable
(Fixed / Variable)
◆ S-Video In Jack (2)
◆ Auto Clock
◆ Sleep Timer (3 hours)
◆ TV Reset
Volume
Power
Display
Caption
Menu
Mute
Recall
Sleep
Reset
V-Guide
VCR/DVD keys
◆ MTS stereo / SAP Decoder
◆ Auto Flesh Tone
◆ Color Enhancer
◆ Factory preset adjustments for
picture / sound
◆ 181 Channel Tuning System
Input
VHF Channels 2-13
UHF Channels 14-69
Cable TV (CATV) 1, 14-125
Enter
◆ Front Surround Sound
◆ Bass / Treble
Specifications
PICTURE TUBE SIZE (True Flat Screen)
(Measured Diagonally)
HORIZONTAL DIM. (Width)
DS27930 . . . . . . . . . . . . 26.1 in. (664mm)
DS32424 . . . . . . . . . . . . 30.2 in. (768mm)
SOUND (2 Speakers)
DS27930 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Size: 8 cm
DS32424 . . . . . . . . . . . . . . . . Size: 10 cm
DS27930 . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-inches
DS32424 . . . . . . . . . . . . . . . . . 32-inches
VERTICAL DIM. (Height)
AMPLIFIER . . . . . . . . . Built-in with 3W/ch
DS27930 . . . . . . . . . . . . 24.7 in. (629mm)
DS32424 . . . . . . . . . . . . 28.8 in. (732mm)
PICTURE RESOLUTION . . . . . 330 Lines
Video Input . . . . . . . . . . . . . . . . 800 Lines
ANTENNA INPUT . . UHF/VHF/CATV 75Ω
POWER REQUIREMENT . . 120VAC 60Hz
POWER
AUDIO/VIDEO INPUT JACKS . . Video Input
. . . . . . . . . . . . . Audio Input (2 sets, R/L)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S-Video Input (2)
DEPTH DIM. (Thickness)
DS27930 . . . . . . . . . . . . 19.3 in. (489mm)
DS32424 . . . . . . . . . . . . 22.7 in. (577mm)
480i COMPONENT AV INPUT
JACKS . . . . . . . . . . . Input (Y, Pb, Pr-R/L)
WEIGHT (Approx.)
AUDIO OUTPUT
DS27930 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 watts
DS32424 . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 watts
DS27930 . . . . . . . . . . . 91.3 lbs. (41.4 Kg.)
DS32424 . . . . . . . . . . 136.6 lbs. (62.0 Kg.)
JACKS . . . . . . . . . . . . . Fixed and Variable
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Audio Out (R/L)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . (RCA Connectors)
CAUTION: FCC Regulations state that improper modifications or unauthorized changes to this unit may void the user’s
authority to operate the unit.
Features
/
Specifications
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Basic Set-up and Connections
Initial Set-up
QuickTips
Install batteries in remote control, see page 7.
Connect signal, see below.
Plug in AC power cord.
1.
2.
3.
4.
■
The TV will auto-
matically select the
correct Antenna
mode for the type
of RF signal you
connect.
Press POWER key to turn on TV.
5. Follow on-screen instructions.
Connecting Cable Service, RF Antenna, or Satellite Dish Receiver to
■
TV will switch off
TV
RF Antenna
automatically after
15 minutes if there is
no signal reception
(cable out or station
not broadcasting).
Satellite Receiver
ꢀ
ꢀ
Cable Service
ꢀ
CATV IN
CH3
CH4
VIDEO
VIDEO
L- AUDIO-R
L- AUDIO-R
IN FROM
SAT.
OUT TO TV
S-VIDEO
Exception—When
the Video mode is
selected, the TV will
not automatically
switch off when
signal reception
has stopped for 15
minutes.
Note: If you do not have a VCR
connect signal directly
to TV 75 ohm jack.
IN
FROM ANT.
OUT
VCR Back
OUT TO TV
S-Video Input Terminal
TV Back
To enhance video detail use the S-Video AV1 and
AV2 jacks instead of the Video jacks, if available
on your external equipment.
(S-Video connections will override con-
nections to the AV input jacks.) (See page 5.)
■
If you move the TV
VIDEO AUDIO INPUT
COMPONENT
AV2
AV1
to a new location,
press the RESET key
twice after connect-
ing the signal and
turning on the TV.
S-VIDEO
Y
UHF/CATV
VIDEO
AUDIO
OUTPUT
L
Audio Output Jacks
Connect external audio equipment here.
(See page 6.)
(MONO) Pb
L
L (MONO)
L
R
AUDIO
R
R
AUDIO
R
Pr
Need help?
Visit our Web site at
480i Component Video In Jacks
(Component 3, Y, Pb, Pr)
Connect video equipment here.
(See page 6.)
Audio/Video Input Jacks (AV1 / AV2)
Connect video equipment here (see pages 5 ~ 6).
Note: S-Video connections override the AV1 and
AV2 video connections.
or Call 1-800-877-5032
Operational Tip for No Signal Connection:
If the TV is used as a monitor only, with a DVD player or some other type of external equip-
ment, and no cable or antenna signal is available, the following setup is necessary:
CATV FRANCHISE NOTE:
Cable companies, like public
utilities, are franchised by
local government authorities.
To receive cable programs,
even with equipment which
is capable of receiving cable
channels, the consumer
must subscribe to the cable
company’s service.
Your TV is designed to automatically search for available channels. Therefore, the initial
start up requires that you press the MENU key, enabling the TV to automatically go through
the channel search process before you can operate the TV. After the initial channel search is
completed, you must press the MENU key again to complete the channel search process (may
take several minutes).
After the channel search process is complete (2 searches), you can press the INPUT key on
the remote control to use the TV as a monitor.
4
Basic Set-up & Connections
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Using the Audio/Video Input Jacks
Connecting a VCR or DVD PLAYER
QuickTips
Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.)
■
■
Make sure all cable
connectors are fully
seated on jacks.
Connect VCR, DVD Player, or other equipment’s Audio Video Output to the TV Audio Video
Input.
❶
For Mono VCR (Single Audio Jack) connect VCR Audio Output to TV Audio (L) Input.
Always match A/V
cables according to
the colors; RED for
right audio, WHITE for
left audio and YELLOW
for video.
➀ Optional
Connect DVD Player or other equipment’s S-Video Output to the TV S-Video Input Jack.
Using the S-Video jack overrides the Video jack.
Press POWER to turn on the TV. Turn on external equipment also.
❷
❸
Press the INPUT key to select VIDEO1 or VIDEO2.
■
A solid Blue screen
with VIDEO1 or
VIDEO2, displayed
means that a Video
mode is selected,
but no signal is
being detected at
the Video jacks.
Check connections,
and turn on external
equipment.
Back View of VCR
①
DVD Player
A/V JACKS
IN
OUTPUT
S-VIDEO OUT
VIDEO
L-AUDIO-R
OUT
VIDEO
L-AUDIO-R
L
R
VIDEO OUT AUDIO OUT
❶
TV AV Input
Jacks
Need help?
Visit our Web site at
①
①
or Call 1-800-877-5032
VIDEO AUDIO INPUT
COMPONENT
AV2
AV1
S-VIDEO
What you will need for connections:
AV Cable – 1
VIDEO
Y
UHF/VHF/CATV
75Ω
❶
OU
L
P
L
b
L (MONO)
L
OPTIONAL CONNECTION
S-Video Cable – 1
Audio Cable – 1
①
R
R
R
R
AUDIO
P
r
AUDIO
①
❶
Remote Control
①
VCR
DVD
TV
CABLE
SAT
AUX
Press INPUT key after
connecting cables to access the A/V
inputs.
POWER
INPUT
RESET
❸
There is NO need to tune to a blank
❷
channel.
Audio & Video Input Jacks
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Using the Component Audio/Video Input Jacks
Connecting a DVD Player or other equipment
QuickTips
Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.)
■
You may be able
Connect a DVD Player or other equipment’s interlaced Component Video Output to the
TV Component Video Input (Y-Pb-Pr) Jacks.
❶
to use the TV remote
control to operate
your DVD Player.
❷Connect the DVD Player’s Audio Output to the TV Component L/R Jacks.
Press POWER to turn on the TV. Turn on external equipment also.
(See pages 9 ~11).
❸
■
A solid Blue screen
with COMPONENT3
displayed means
that the Compo-
nent Video mode
is selected, but
no signal is being
detected at the Com-
ponent jacks. Check
connection, and
turn on external
equipment.
❹Press the INPUT key to select COMPONENT3.
Note: DVD Player component output must be set to Interlaced (480i).
What you will need for connections:
Component video cable – 1
❷ Audio Cable – 1
DVD Player
L
R
COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO
AUDIO
❶
Y
PB
PR
S-VIDEO OUT
A/V OUT
Remote Control
❷
❶
VCR
DVD
TV
CABLE
VIDEO AUDIO INPUT
SAT
AUX
AV2
AV1
■
COMPONENT
Position your TV
at least 2 feet from
stereo speakers.
The magnets in the
speakers may affect
the picture quality.
POWER
INPUT
RESET
S-VIDEO
❹
UHF/VHF/CATV
VIDEO
Y
75Ω
AUDIO
OUTPUT
L
(MONO) Pb
L
❷
❸
L MONO
L
Press INPUT key after
R
R
R
R
AUDIO
Pr
UIO
connecting cables to access the
A/V inputs.
Need help?
Visit our Web site at
or Call 1-800-877-5032
There is NO need to tune to a
blank channel.
TV Back
❶
Using the Audio Output Jacks
Connecting Audio Output Jacks to a Stereo Amplifier
What you will need for connections:
Audio Cable – 1
❶
Switch off TV and external equipment before connecting cables.
(Cables are not supplied.)
VIDEO AUDIO INPUT
COMPONENT
AV2
AV1
Connect the TV Audio Output (R/L) to the Stereo Amplifier In (R/L).
❶
S-VIDEO
❷Press POWER to turn on the TV. Turn on external equipment also.
Use the AUDIO OUTPUT on-screen menu options to select Fixed or Variable output signal.
VIDEO
Y
AUDIO
OUTPUT
L
❸
(MONO) P
L
b
r
L (MONO)
L
Notes: DO NOT connect external speakers directly to the TV.
R
AUDIO
R
R
AUDIO
R
P
When TV Speakers is in the ON mode, sound will
be produced through your TV and stereo amplifier.
❶
Back of TV
When TV Speakers is in the OFF mode, sound will be
produced only through the stereo amplifier.
(See page 14 to set TV speakers.)
Stereo Amplifier
6
Component A/V Input / Audio Output Jacks
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Using the Multimedia Remote Control
Operates your TV, VCR, DVD, Cable converter box, and Satellite Receiver. To program
the remote control, see pages 9 ~ 11.
QuickTips
■
■
Be sure batteries are
installed correctly.
Install Batteries as shown (2 AA, not included)
Point the remote
control toward the
equipment you want
to operate. Objects
between the remote
control and the equip-
ment may cause
misoperation of the
remote control
Notes:
– Do not mix old batteries with new ones or mix different types of
batteries together.
– Remove the batteries if the remote control will not be used for
a month or more. Weak batteries may leak and cause damage.
(Normal battery life is roughly six months.)
IMPORTANT NOTE: Spent or discharged batteries must be recycled or disposed
of properly in compliance with all applicable laws. For detailed information,
contact your local County Solid Waste Authority.
function.
■
■
If the remote control
does not work: Press
TV key (see item 1).
The remote control
must be programmed
before it will operate
your VCR, DVD
Remote Control Keys
Mode Keys—Use these keys to program the remote
➀
control and to select the operating mode (VCR, TV,
CABLE, DVD, SAT, or AUX). To OperateYour...
VCR—Press the VCR key;
Player, Satellite
Receiver, or Cable
Box. See pages 9~11.
Television—Press the TV key; Cable Box—Press
the CABLE key; DVD Player—Press the DVD key;
VCR
DVD
TV
CABLE
■
Cannot select channel
with number keys.
Press “0” in front
of numbers 1~9.
➀
➁
and Satellite Receiver—Press the
key.
SAT
AUX
SAT
Note: Make sure you hold down the mode key
while entering a code number, see page 9.
POWER
RESET
INPUT
Example: Channel 05.
■
Adjusting the volume
level: Flashing Right
arrow indicates
volume is increasing
and flashing Left
arrow indicates
volume is decreasing.
Input Key—In the TV and Satellite modes, this
key selects the program source to display on the
screen (TV signal or signal from equipment con-
nected to the AV jacks). In the VCR mode, this key
functions as a VCR’s TV/VCR key.
1
4
2
5
8
0
3
6
➁
➂
➃
➂
➃
7
9
CAPTION
SLEEP
Number Keys—Two keys must be pressed to select
a channel. Example: Press 0 then 6 to select channel
6. For cable channels 100 through 125, press and
hold the 1 key until C1–– appears. Then press the
other two numbers.
MENU
RECALL
Need help?
CH
CH
Visit our Web site at
VOL
VOL
or Call 1-800-877-5032
Caption Key—See page 17.
DISPLAY
(Continued on page 8.)
Remote Control
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Remote Control Keys (Continued)
VCR/DVD Keys—These keys control VCR or DVD
functions for Fast Forward (44), Rewind (33), Play (4),
Record (REC), Stop (■), Tracking (–/+), and Pause.
➈
➉
Point towardsTV
VCR
DVD
TV
CABLE
Reset Key—Press this key twice to restore factory set-
tings. The TV will automatically start Channel Search
and clear all customized settings. These features will
automatically reset:
SAT
AUX
POWER
RESET
INPUT
➉
Picture/Sound Adjustments: Color, Tint, Contrast,
Brightness, Sharpness, Color Enhancer, Bass,
Treble, and Surround Sound
•
1
4
2
5
8
0
3
6
11
Channel Memory
•
•
Initial Channel to OFF
7
9
Audio to Stereo
•
CAPTION
SLEEP
12
13
Caption to OFF
•
MENU
RECALL
➄
➅
V-Guide to OFF
•
CH
CH
TV Speakers to ON
•
VOL
VOL
Audio Output to FIXED
•
Aspect Ratio to 4:3 (normal)
•
Scan Velocity to HIGH
•
DISPLAY
ENTER
MUTE
14
15
➆
➇
Menu Language to English
•
V-GUIDE
Clock and Sleep Timer (if previously set)
•
PLAY
Video to TV (if previously set)
•
If desired, personal settings can be made again using
the menu options.
REC
PAUSE
STOP
➈
TRACKING
Power Key—Press to turn TV on or off.
11
12
Sleep Key—Press this key, then press the “0” key to
set the Sleep Timer. The desired time can be set from
30 minutes up to 3 hours in 30 minutes increments.
Sleep Timer will switch off the TV automatically.
Note: The Sleep Timer cancels when the TV is turned
off or if a power failure occurs.
Menu Key—Use this key with the ▲/▼ and – /+ keys
to navigate and adjust features of the on-screen menu
system (see pages 12 ~ 14).
➄
➅
➆
Channel Scanning (CH ▲/▼) and Volume
(VOL – /+) Keys—Press to scan through the
channels in memory and to adjust the volume.
Recall Key—Select a channel then select another
channel using the number keys. Press Recall to switch
between the channels.
13
14
Mute Key—Press once to minimize the volume.
Press again to restore.
Note: When using the audio out jacks this key will
not mute the sound in the fixed mode, but will mute
the sound in the variable mode.
Display Key—Press once to display the channel
number and time. Press twice to display the channel
number continuously. Press again to remove the
display.
Enter Key—Use this key to activate menu selections
on your DVD Player, Cable Box, Satellite Receiver, or
VCR.
15
V-Guide Key—See pages 15 ~ 16.
➇
8
Remote Control Keys
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Programming the Remote Control
DVD CODES
BRAND NAME
CODES
BRAND NAME . CODES
Find your VCR, Cable Box, DVD Player, and Satellite
Receiver brand codes in the charts at the right and on
page 10.
❶
Akai . . . . . . . . . . . 529
Apex . . . . . . . . . . 525, 527,
. . . . . . . . . . . . . . 528, 523
Daewoo . . . . . . . . 529
Denon . . . . . . . . . 501, 520
Emerson . . . . . . . . 521, 524, 527
Fisher . . . . . . . . . . 500
GE . . . . . . . . . . . . 504
Harman/Kardon . . 513
Hitachi . . . . . . . . . 530
JVC . . . . . . . . . . . . 515, 510
Kenwood . . . . . . . 507
Koss . . . . . . . . . . . 522
Magnavox . . . . . . 508, 502
Marantz . . . . . . . . 508
Mitsubishi . . . . . . . 503
Onkyo . . . . . . . . . 516, 502
Optimus . . . . . . . . 511
Orion . . . . . . . . . . 526
Oritron . . . . . . . . . 522
Panasonic . . . . . . . 501, 518
Philips . . . . . . . . . . 508, 502
Pioneer . . . . . . . . . 511, 505, 518
Proscan . . . . . . . . . 504
RCA . . . . . . . . . . . . 504
Samsung . . . . . . . . 512
Sanyo . . . . . . . . . . 500, 526
Sharp . . . . . . . . . . 531, 517
Sherwood . . . . . . . 519
Sony . . . . . . . . . . . 506
Sylvania . . . . . . . . 524
Symphonic . . . . . . 524
Technics . . . . . . . . . 501
Theta Digital . . . . . 511
Toshiba . . . . . . . . . 502, 526
Yamaha . . . . . . . . . 501, 509
Zenith . . . . . . . . . . 521, 514, 502
Press and hold the VCR, CABLE, DVD, SAT
❷
(Satellite Receiver), or AUX (Auxiliary) mode key
while entering a three-digit code number. Then release
the mode key.
If the code was accepted, the mode key will flash 5 times after
it is released. If you entered an invalid code, the mode key
will not flash. Check the code number and repeat Step 2.
After entering each code number check the unit’s operation
by pressing the POWER and/or CHANNEL keys. If these
keys operate your equipment, you have probably entered the
correct code number for that device. If not, follow Step 2 and
enter another code, if available.
Perform Steps 1 and 2 for each piece of equipment you
have.
The VCR mode will accept only VCR codes.
The AUX mode will accept code types for DVD Players,
Cable Boxes, or a second VCR, but only one code at a time.
SATELLITE RECEIVER CODES
BRAND NAME . CODES
BRAND NAME . CODES
For programmed key functions, see chart on page 11.
AlphaStar . . . . . . . 431
Echostar . . . . . . . . 432, 410, 416
ExpressVU . . . . . . . 432
Fujitsu . . . . . . . . . . 404
GE . . . . . . . . . . . . . 426, 436,
. . . . . . . . . . . . . . . 437, 423
General
Next Level . . . . . . . 415
Optimus . . . . . . . . 430
After you have programmed the remote control and
confirmed its operation, enter your codes in the spaces
provided below for easy reference.
Panasonic . . . . . . . 428, 400
Philips . . . . . . . . . . 429, 430
Primestar . . . . . . . 425, 427
Proscan . . . . . . . . . 426, 436, 437, 423
Radio Shack . . . . . 415
VCR Code:
Instruments . . . . . . 425, 427, 415,
. . . . . . . . . . . . . . . 435, 405
Hitachi . . . . . . . . . 407, 421
HTS . . . . . . . . . . . . 432
Hughes . . . . . . . . . 407
Janeil . . . . . . . . . . 404
Jerrold . . . . . . . . . 425, 427
JVC . . . . . . . . . . . . 432
Magnavox . . . . . . . 429, 430
Memorex . . . . . . . 430
RCA . . . . . . . . . . . . 426, 436, 437, 423
Sony . . . . . . . . . . . 420
Cable Box
Code:
Star Choice . . . . . . 415, 435
Toshiba . . . . . . . . . 422, 405
Uniden . . . . . . . . . 429, 430, 406,
. . . . . . . . . . . . . . . 409, 412
Video Pall . . . . . . . 404
DVD Player
Code:
Viewstar . . . . . . . . 418
Zenith . . . . . . . . . . 434, 404
Satellite Code:
AUX ______________
LIST DEVICE HERE
Programming the Remote Control
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
9
VCR CODES
BRAND NAME . CODES
BRAND NAME . CODES
BRAND NAME . CODES
BRAND NAME . CODES
Admiral . . . . . . . . . 234, 239, 243, 247,
. . . . . . . . . . . . . . . 224, 229, 222, 215
Adventura . . . . . . . 228
Multitech . . . . . . . . 228, 217
Samtron . . . . . . . . 208, 248
Goldstar . . . . . . . . 223, 238, 248, 226,
. . . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 215, 217
Go Video . . . . . . . . 248, 249, 208, 212,
. . . . . . . . . . . . . . . 213, 219
NEC . . . . . . . . . . . . 238, 208, 223, 226,
. . . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 206, 209,
. . . . . . . . . . . . . . . 215, 217, 248
Olympus . . . . . . . . 232
Sansui . . . . . . . . . . 243, 226, 228, 235,
. . . . . . . . . . . . . . . 209, 219, 220, 225
Sanky . . . . . . . . . . 239, 229, 224
Sanyo . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203
Aiko . . . . . . . . . . . 240, 205
Aiwa . . . . . . . . . . . 228, 217
Gradiente . . . . . . . 228
Akai . . . . . . . . . . . 209, 215
Optimus . . . . . . . . 239, 245, 248, 223,224, Scott . . . . . . . . . . . 234, 247, 223, 227, 211
Garrard . . . . . . . . . 228
America Action . . . 205, 240
. . . . . . . . . . . . . . . 229, 201, 203, 208
Orion . . . . . . . . . . 243, 227, 234, 240,
. . . . . . . . . . . . . . . 205, 206, 210, 211
Panasonic . . . . . . . 245, 232, 235, 236,223, Semp . . . . . . . . . . 211
. . . . . . . . . . . . . . . 202, 211, 216, 219
Sears . . . . . . . . . . 232, 223, 228, 230,221,
. . . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 206,
. . . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Harley Davidson . . 228
America High . . . . 232
Headquarter . . . . . 200
Bell & Howell . . . . 203, 201
Hitachi . . . . . . . . . 228, 230, 246, 226,
. . . . . . . . . . . . . . . 221, 222, 209, 217
Hughes . . . . . . . . . 221, 230
Broksonic . . . . . . . 234, 243, 247, 227, 204
Candle . . . . . . . . . 233, 240, 248, 222,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 204, 205, 208,
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Canon . . . . . . . . . . 232, 216
Shintom . . . . . . . . 219, 227, 235
Penny . . . . . . . . . . 230, 232, 235, 248,221, Sharp . . . . . . . . . . 239, 229, 224
. . . . . . . . . . . . . . . 223, 208, 211, 216, 219 Signature . . . . . . . 228, 217, 239, 229,
Pentax . . . . . . . . . 238, 221, 230
Philco . . . . . . . . . . 204, 232, 243, 228,
. . . . . . . . . . . . . . . 216, 217
Philips . . . . . . . . . . 204, 232, 228, 211,
. . . . . . . . . . . . . . . 216, 217
Pioneer . . . . . . . . . 242, 204, 207, 220, 225
Proscan . . . . . . . . . 222, 241, 246, 230,
. . . . . . . . . . . . . . . 236, 221, 226
Proton . . . . . . . . . . 219, 235,
JBL . . . . . . . . . . . . 237
Jensen . . . . . . . . . 209
JVC . . . . . . . . . . . . 220, 225, 238, 226,
. . . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209, 221, 230
KEC . . . . . . . . . . . . 240, 205
Kenwood . . . . . . . . 220, 225, 226, 238,
. . . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209
Kodak . . . . . . . . . . 232
Lloyd’s . . . . . . . . . 228
Logik . . . . . . . . . . 235, 219
LXI . . . . . . . . . . . . 232, 221, 228, 230,201,
. . . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 211,217
Magnasonic . . . . . . 223, 235, 240, 205, 219
Magnavox . . . . . . . 204, 232, 235, 228,211,
. . . . . . . . . . . . . . . 216, 217, 219, 220, 225
Marta . . . . . . . . . . 206
. . . . . . . . . . . . . . . 224, 200
Sony . . . . . . . . . . . 214, 218, 232, 237,
. . . . . . . . . . . . . . . 226, 228
STS . . . . . . . . . . . . 221, 230
Sylvania . . . . . . . . 228, 232, 244, 204,
. . . . . . . . . . . . . . . 216, 217
Symphonic . . . . . . 228, 217, 233, 226, 202
Yamaha . . . . . . . . . 238, 226
Tatung . . . . . . . . . . 226, 209
CCE . . . . . . . . . . . . 240, 205
Cineral . . . . . . . . . 240, 205
Citizen . . . . . . . . . . 233, 240, 222, 205,
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Craig . . . . . . . . . . . 223, 235, 202, 219
Craver . . . . . . . . . . 204
Curtis Mathes . . . . 232, 236, 238, 248,
. . . . . . . . . . . . . . 222, 228, 208, 209,
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Daewoo . . . . . . . . . 205, 240, 211
Daytron . . . . . . . . 240, 205
Teac . . . . . . . . . . . 228, 209, 214, 217
Technics . . . . . . . . . 232
Pulsar . . . . . . . . . . 233, 240, 248, 205,
. . . . . . . . . . . . . . . 208, 216, 217
Quarter . . . . . . . . . 200
Teknika . . . . . . . . . 232, 223, 228, 216, 217
Toshiba . . . . . . . . . 211, 240, 244, 202,
. . . . . . . . . . . . . . . 205, 210
Denon . . . . . . . . . . 221, 230
Dynatech . . . . . . . . 228
Emerex . . . . . . . . . 214
Quartz . . . . . . . . . 200
Quasar . . . . . . . . . 245, 232, 236, 223, 216
Radio Shack . . . . . 228, 245, 223
RCA . . . . . . . . . . . . 222, 241, 246, 248,230,
. . . . . . . . . . . . . . . 232, 236, 239, 224,226,
. . . . . . . . . . . . . . . 229, 221, 201, 203,
. . . . . . . . . . . . . . . 207, 208, 210, 216
Realistic . . . . . . . . 232, 239, 240, 248,
. . . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229
. . . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203,
. . . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 216, 217
Samsung . . . . . . . . 248, 208, 233, 211,
. . . . . . . . . . . . . . . 217, 222
Tomas . . . . . . . . . . 228, 217
Matsushita . . . . . . . 232, 216
MEI . . . . . . . . . . . . 232
Vector . . . . . . . . . . 211
Emerson . . . . . . . . 228, 243, 234, 236,
. . . . . . . . . . . . . . 240, 247, 223, 227,
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 204, 205,
. . . . . . . . . . . . . . 206, 210, 211, 217
Fisher . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 211
Fuji . . . . . . . . . . . . 232
Funai . . . . . . . . . . 228, 233, 217
GE . . . . . . . . . . . . . 222, 246, 248, 232,236,
. . . . . . . . . . . . . . . 239, 226, 229, 224,
. . . . . . . . . . . . . . . 208, 212, 213, 216
Video Concept . . . . 211
Memorex . . . . . . . 227, 232, 239, 243,245,
. . . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,
. . . . . . . . . . . . . . . 230, 221, 200, 201,
. . . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 215
Minolta . . . . . . . . . 221, 230
Mitsubishi . . . . . . . 231, 239, 244, 224,
. . . . . . . . . . . . . . . 226, 229, 210, 223
Motorola . . . . . . . . 232, 239, 229, 224
MTC . . . . . . . . . . . 228, 235, 217, 219
Wards . . . . . . . . . . 230, 232, 239, 248,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,
. . . . . . . . . . . . . . . 221, 202, 204, 208,
. . . . . . . . . . . . . . 211, 217
White
Westinghouse . . . . 240, 243, 205
XR-1000 . . . . . . . . 228, 232
Zenith . . . . . . . . . . 206, 215, 237, 243,220,
. . . . . . . . . . . . . . . 223, 225, 228, 222
CABLE BOX CODES
BRAND NAME . CODES
BRAND NAME . CODES
BRAND NAME . CODES
BRAND NAME . CODES
ABC . . . . . . . . . . . . 312, 304, 306, 308,309, Hamlin . . . . . . . . . 330, 320
Philips . . . . . . . . . . 325, 329, 301, 308,
. . . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,
. . . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
Pioneer . . . . . . . . . 312, 327, 335, 333,
. . . . . . . . . . . . . . . 317, 324
Stargate . . . . . . . . 309, 310, 311, 321,
. . . . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 318, 319, Hitachi . . . . . . . . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . . . 322, 334
. . . . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323, 324,
. . . . . . . . . . . . . . . 327, 329
AIM . . . . . . . . . . . . 321
. . . . . . . . . . . . . . . 322, 323
Teleview . . . . . . . . 310
Hytex . . . . . . . . . . 318
Tocom . . . . . . . . . . 300, 303, 305, 304,
. . . . . . . . . . . . . . . 306, 307
Jerrold . . . . . . . . . 300, 303, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 319,
Archer . . . . . . . . . . 334
Proscan . . . . . . . . . 327
Toshiba . . . . . . . . . 331, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . . . 316, 319, 322, 323
Unika . . . . . . . . . . 314, 313, 329
United Artists . . . . . 318
Bell & Howell . . . . 313, 314, 329
Contec . . . . . . . . . . 305, 302, 307, 308,309, Magnavox . . . . . . . 325, 329, 301, 308,
. . . . . . . . . . . . . . . 320, 321, 322, 323, 329 Quasar . . . . . . . . . 331, 302, 307, 317
RCA . . . . . . . . . . . . 328, 302, 307
Regal . . . . . . . . . . 330, 307, 320
Rembrandt . . . . . . 305, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . . . 311, 318, 319, 320,
. . . . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327
CPI . . . . . . . . . . . . 319, 308, 309, 311,
. . . . . . . . . . . . . . . 322, 323
Diamond . . . . . . . . 320
. . . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,
. . . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
United Cable . . . . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . . . 322, 323
Memorex . . . . . . . 331, 332, 313, 314, 329 . . . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
Motorola . . . . . . . . 338, 303, 300, 308,
. . . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 319, 320,
. . . . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323
Radio Shack . . . . . 334
Samsung . . . . . . . . 312, 310
Scientific Atlanta . . 335, 327, 307, 324
U.S. Electronics . . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327
Viewstar . . . . . . . . 326, 313, 315, 314, 329
Wards . . . . . . . . . . 321, 322, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . . . 311, 319, 323
Warner . . . . . . . . . 312
Eagle . . . . . . . . . . 313, 314, 329
Emerson . . . . . . . . 334
Movie Time . . . . . . 306, 310, 314, 313, 329 Signal . . . . . . . . . . 310
Gemini . . . . . . . . . 334
Northcoast . . . . . . . 316
Signature . . . . . . . 300, 309, 308, 311,
General
NSC . . . . . . . . . . . . 305, 306, 314, 313, 329 . . . . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323
Instruments . . . . . . 303, 300, 308, 309, 311,
. . . . . . . . . . . . . . . 319, 320,321, 322, 323
Goldstar . . . . . . . . 312
Oak . . . . . . . . . . . 305, 318, 320
Paragon . . . . . . . . 331, 313, 314, 329
Panasonic . . . . . . . 331, 324, 302, 307,
. . . . . . . . . . . . . . . 317, 327
Sprucer . . . . . . . . . 302, 307, 316
Starcom . . . . . . . . 332, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323
Zenith . . . . . . . . . . 331, 336, 337, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . . . 311, 316, 319, 322, 323,
. . . . . . . . . . . . . . . 324, 327
Goodmind . . . . . . . 334
10 VCR Codes / Cable Box Codes
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Multimedia Remote Control Keys’ Functions Chart
REMOTE KEYS TV MODE
VCR MODE
CABLE MODE
Turns Unit On/Off
Used to Select Channels
No Function
DVD MODE
Turns Unit On/Off
No Function
SATELLITE MODE
Turns Unit On/Off
POWER
Turns Unit On/Off
Turns Unit On/Off
Used to Select Channels
Selects TV/VCR mode
NUMBER KEYS (0 ~ 9) Used to Select Channels
Used to Select Channels
Selects TV/DSS mode
Selects Previous Channel
Displays Setup Menu
Channel/Cursor* Up
Channel/Cursor* Down
INPUT
Selects TV/Video mode
No Function
RECALL
Selects Previous Channel Selects Previous Channel
Selects Previous Channel Select Repeat Function
MENU
Displays Setup Menu
Channel/Cursor* Up
Displays Setup Menu
Channel/Cursor* Up
Channel/Cursor* Down
Displays Setup Menu
Channel/Cursor* Up
Channel/Cursor* Down
Displays Setup Menu
Next/Cursor* Up
CHANNEL ▲ (UP)
CHANNEL ▼ (DOWN) Channel/Cursor* Down
Previous/Cursor* Down
VOLUME – (DOWN) Audio Down/Cursor* Left Audio Down/Cursor* Left Audio Down/Cursor* Left Audio Down/Cursor* Left Audio Down/Cursor* Left
VOLUME + (UP)
MUTE
Audio Up/Cursor* Right
Audio Up/Cursor* Right
Audio Up/Cursor* Right
Audio Up/Cursor* Right
Audio Up/Cursor* Right
Switches TV sound Off/On Switches TV sound Off/On Switches TV sound Off/On Switches TV sound Off/On Switches TV sound Off/On
DISPLAY
RESET
Shows/Clears display
Operates TV ONLY
Operates TV ONLY
Operates TV ONLY
Operates TV ONLY
Makes Selection
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
Makes Selection
No Function
Zoom Function
No Function
No Function
No Function
No Function
CAPTION
SLEEP
No Function
Accesses Audio Options
No Function
No Function
No Function
No Function
V-GUIDE
ENTER
No Function
No Function
No Function
Makes Selection
Selects VCR/DVD Play
Operates VCR/DVD
Operates VCR/DVD
Makes Selection
Selects DVD Play
Operates DVD
Operates DVD
Makes Selection
Selects VCR/DVD Play
Operates VCR/DVD
Operates VCR/DVD
PLAY (
)
Selects VCR/DVD Play Mode Selects VCR Play
FAST FORWARD(
)
Operates VCR/DVD
Operates VCR/DVD
Operates VCR
Operates VCR
REWIND (
)
STOP ( ■ )
Selects VCR/DVD Stop
Selects VCR/DVD Pause
No Function
Selects VCR Stop
Selects VCR Pause
Selects VCR Record
Selects VCR/DVD Stop
Selects VCR/DVD Pause
No Function
Selects DVD Stop
Selects DVD Pause
No Function
Selects VCR/DVD Stop
Selects VCR/DVD Pause
No Function
PAUSE
RECORD (REC)
TRACKING – / +
Adjusts VCR Head Tacking Adjusts VCR Head Tacking Adjusts VCR Head Tacking Still Frame Step Fwd/Rev Adjusts VCR Head Tacking
Press these keys (VCR/TV/CABLE/DVD/SAT/AUX) when programming the remote control and to choose an operating mode.
MODE KEYS
Notes:
Some equipment brands use the CHANNEL and
Many of the keys on this remote control are multi-
functional. Please refer to the chart for a generic
description of the keys and their functions. Refer to your
original operating manuals for specific feature operation.
VOLUME keys instead of CURSOR keys to navigate
through their menu system. If, after pressing the MENU
key, the CHANNEL and VOLUME keys do not move
the cursor, wait 10 seconds then try them again. If the
menu leaves the screen, press the MENU key again
then wait 10 seconds before pressing the CHANNEL
and VOLUME keys.
This remote control cannot add keys or features to your
equipment. Your equipment’s manufacturer must have
originally provided them.
Operations in the chart that are marked with an asterisk
(*) work when the menu is displayed (after pressing the
MENU key).
The CHANNEL (▲/▼) and VOLUME (–/+) keys
become CURSOR keys when the MENU key is
pressed. This operating state remains active for 10
seconds after pressing the MENU key or either of the
CHANNEL or VOLUME keys. After 10 seconds, these
keys will revert to normal channel and volume operation.
The AUX mode can be programmed to operate a, DVD
Player, Cable Box, Satellite Receiver, or second VCR,
but only one device at a time.
Remote Control Keys’ Functions 11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TV Adjustment and Setup
The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just use
QuickTips
the keys on the remote control and follow the on-screen instructions.
■
The menu will
How to operate the On-screen Menu
display on the
1. Press MENU key.
screen for approxi-
mately 20 seconds.
Press MENU again
to redisplay.
▲▼ keys
Clock
Audio
Picture/Sound
– + keys
2. Use the ▲/▼ keys to highlight the desired
➧
➧
➧
Manual Auto
Stereo Mono SAP
Sports Movie
News Manual
feature.
3. Use the – /+ keys to choose desired
Initial Channel
Antenna
CH. Search
➧OFF
➧Cable
➧NO
ON
VHF/UHF
Start
C---
■
Use the CHANNEL
▲ / ▼ keys and the
VOLUME – /+ keys
to navigate through
the menus and to
make selections
option. (
➧
indicates selected item.)
4. Press the MENU key to exit.
CH. Scan Memory C 34
Added
16:9
Low
Items with submenus requires additional
steps.
Aspect Ratio
Scan Velocity
➧
OFF
4:3
➧High
TV Speakers
Audio Output
➧
ON
OFF
Variable
Espanol
Setting the Clock
from the menus.
➧Fixed
To use the Auto Clock feature, a local PBS
station that is broadcasting an XDS signal
must be received. The Auto Clock searches
for the transmitted signal and automatically
sets the clock. (This may take several seconds.)
■
To see the time
of day after setting
the clock, press the
DISPLAY key.
Menu Language
➧
English Francais
Press MENU key to exit
■
Extended Data
Service (XDS)
signal may not be
transmitted by all
broadcasters.
To set the clock automatically
1. Press MENU key.
▲▼ keys
– + keys
Auto
Clock
Manual
➧
2. Use the + key to activate Auto setting.
Notes:
Auto Clock Setting
Press MENU key to cancel
■
Under weak stereo
signal conditions,
you may receive
better quality sound
in the “Mono”
The clock will be cleared after a power interruption.
When power is restored, the TV will display the Auto
Clock setup menu on the screen automatically.
Cable Box and Satellite users must set the clock manually.
To set the clock manually
position.
▲▼ keys
Clock
– + keys
1. Press the MENU key.
➧
Manual Auto
2. Press the ▲ or ▼ key to select Clock.
3. Press the MENU key to choose Manual.
10:30
Need help?
Visit our Web site at
4. Use the – key to set the hour and the + key to set the minutes.
or Call 1-800-877-5032
Setting Audio Mode
Select desired sound setting, Stereo, Mono, or SAP (secondary audio program).
Note: Stereo and SAP must be part of the broadcast signal.
1. Choose Stereo, Mono, or SAP from the Audio
▲▼ keys
– + keys
options.
Clock
Note: The TV will automatically reset to stereo
Audio
➧Stereo Mono SAP
if unplugged or a power failure occurs.
12 On-Sreen Menu / Setting the Clock / Audio Mode
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Adjusting Picture/Sound
QuickTips
For automatic picture/sound adjustment
▲▼ keys
– + keys
Clock
Audio
Picture/Sound
Choose Sports, Movie, or News from
the Picture/Sound options.
■
To expand your
viewing experi-
ence select Sports,
Movie, or News to
match the program
you are watching.
Sports
News
Movie
Manual
➧
Initial Channel
Adjust the picture/sound manually
1. Choose Manual from the Picture/Sound
▲▼ keys
Color
Tint
Contrast
Brightness
Sharpness
– + keys
options.
■
2. Press the MENU key to open the
Use the Color
Enhancer feature
to highlight the
picture flesh tones
and color highlights.
Selecting warm will
deepen the picture
red tints and cool
will highlight the
picture blue tints.
picture/sound settings submenu.
3. Use the ▲/▼ keys to highlight the
Color Enhancer
Normal
➧Warm
picture or sound setting you want to change.
Cool
Bass
IIIIIII ----
4. Use the – /+ keys to adjust settings.
Treble
Surround
OFF
➧ON
Press MENU key to exit
Initial Channel Setup
The TV can be programmed to tune to your
favorite channel each time it is turned on, such
as, a news or sports network, or the output
of your VCR.
■
Surround sound
will be automatically
on when Sports or
Movie is selected.
Surround expands
the sound effect
1. Press MENU key.
▲▼ keys
Clock
– + keys
2. Use the ▲/▼ keys to highlight Initial
Channel.
Audio
while receiving MTS
stereo signals.
Picture/Sound
3. Press the + key to choose ON. Select
favorite channel using remote number
keys 0~9 (example): C03. To select
cable channels above 99, press and hold
the 1 key until C1–– appears.
Initial Channel
Antenna
OFF
➧ON C 03
■
When Initial Channel
is set to OFF the TV
will tune to the last
channel selected
when powered on.
■
When setting the
Antenna mode,
choose Cable if your
TV is connected
to a cable system,
otherwise choose
VHF/UHF.
Resetting the Antenna/Cable Mode and Channel Search
Resetting the Antenna/Cable Mode or CH. (Channel) Search is required only if additional
channels become available, such as moving to another city or having a cable service
installed.
CH. Search
NO
➧Start
1. Choose Start from the Ch. Search
CH. Scan Memory
Aspect Ratio
menu options.
Scan Velocity
TV Speakers
Audio Output
Menu Language
Need help?
Visit our Web site at
or Call 1-800-877-5032
Press MENU key to exit
(Continued on page 14.)
Adjusting Picture/Sound / Initial Channel Setup 13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Adding or Deleting Channels
QuickTips
1. Press MENU key.
■
Channels deleted
from scan memory
can be selected with
the number keys.
2. Use the ▲/▼ keys to highlight CH. Scan Memory.
3. Press the + key to highlight channel number entry area.
4. Enter the channel number you want to add or delete (example): C34. For cable channels
above 99, press and hold the 1 key until C1– – appears. Then enter the other two numbers.
■
Restoring deleted
channels, use the
on-screen menu to
manually add chan-
nels or start CH.
(Channel) Search
from the menu.
It may take a few
minutes to search
thru the available
channels, or press
RESET key twice.
CH. Scan Memory
C 34 Deleted
5. Press the + key to change the present setting.
Example: Added will change to Deleted. This
takes about three seconds. During that time, the
word “Added” or “Deleted” will become yellow.
Aspect Ratio
Scan Velocity
TV Speakers
Audio Output
Menu Language
6. Use the 0~9 or ▲▼ keys to choose other channels
Select channel using ▲▼, 0~9 keys
Press MENU key to exit
to delete or add, or press the MENU key to exit.
Aspect Ratio
Use this feature when digital equipment is connected to the component input jacks. The 4:
3 setting is for normal viewing. The 16:9 setting changes the picture image to wide-screen
viewing with minimal portion of top and bottom
Aspect Ratio
Scan Velocity
TV Speakers
Audio Output
Menu Language
➧4:3 16:9
Need help?
compressed.
Visit our Web site at
1. Press MENU key.
2. Use the ▲/▼ keys to highlight Aspect Ratio.
3. Press the – /+ keys to select 4:3 or 16:9.
or Call 1-800-877-5032
Press MENU key to exit
Scan Velocity
This unit features an electronic circuit that regulates the scan speed of the electron
beam creating sharp transitions between the light and dark portions of the picture.
The result is crisp edges and sharply-defined clarity.
1. Press MENU key.
Scan Velocity OFF
➧
Low
High
TV Speakers
Audio Output
Menu Language
2. Use the ▲/▼ keys to highlight Scan Velocity.
Press MENU key to exit
3. Press the – /+ keys to select Off, Low, or High.
TV Speakers
TV Speakers
➧ON OFF
1. Press MENU key.
Audio Output
Menu Language
2. Use the ▲/▼ keys to highlight TV Speakers.
3. Press the – /+ keys to turn the speakers ON or OFF.
Press MENU key to exit
Note: Sound will not be produced through your TV speakers if the OFF mode is selected.
Audio Output
This convenient menu option enables you to select a fixed or variable audio signal.
1. Press MENU key.
TV Speakers
2. Use the ▲/▼ keys to highlight Audio Output.
Audio Output
Fixed
➧Variable
3. Press the – /+ keys to select Fixed or Variable.
Fixed Mode (Constant audio output level from TV)
Use external equipment’s volume control to adjust sound level.
Menu Language
Press MENU key to exit
Variable Mode (Output from TV varies with volume)
Use the TV and external equipment’s volume controls to adjust the sound level.
14 Add or Delete Channels / Aspect Ratio / Scan Velocity /TV Speakers / Audio Output
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
V-Guide (Parental Control) Information
NOTE: THIS FEATURE IS DESIGNED TO COMPLY WITH THE UNITED STATES OF
AMERICA’S FCC V-CHIP REGULATIONS. THEREFORE, IT MAY NOT
QuickTips
FUNCTION WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES.
This Sanyo television is equipped with an electronic V-Chip to interpret MPAA and TV Parental
Guidelines rating codes. When these codes are detected, the TV will automatically display or block
the program, depending upon choices you make when setting up the V-Guide system.
■
Use the CHANNEL
▲ / ▼ keys
and the VOLUME
– /+ keys to
The V-Guide system contain both age-based and content-based settings. This gives parents
discretionary ways of choosing appropriate material for their children to view.
navigate through
the menus and to
make selections
from the menus.
Content ratings are represented by the initials D (Suggestive Dialog), L (Adult Language),
S (Sexual Situations), V (Violence), and FV (Fantasy Violence). When programming contains
any or all of these conditions, these letters become part of the icon that is displayed on the TV
screen.
■
■
V-Guide feature is
accessible only from
the remote control.
A rating icon will generally appear in the upper left hand corner of the TV screen for
about fifteen seconds.
The TV guidelines
rating icon will
appear generally in
the upper left hand
corner of your TV
screen.
■
The V-Guide display
remains on screen
for approximately
20 seconds. If it
disappears, press
the V-GUIDE key.
V-Guide Operation
Use this feature to supervise television viewing for young children. This television can be set to
automatically block programs with content you deem as inappropriate for your children to view,
including: suggestive dialog, adult language, sexual situations, violence, and fantasy violence.
Need help?
The ability of the television to block the reception of specific programming content depends
upon several conditions: 1) The program must be rated, 2) Networks must broadcast the rating
code data, 3) Cable companies must transmit the rating code signal, and 4) The TV must be
properly setup to decode the signal.
Visit our Web site at
or Call 1-800-877-5032
Setting MPAA Movie Rating
1. Press the V-GUIDE key on the remote control to display menu.
X
B
V-GUIDE
NC17 B
2. Press the + key to switch V-Guide ON.
MPAA Movie Ratings
TV Parental Guidelines
➡ R
B
PG13 U
PG
G
3. Press the + key again. Then use the ▲ / ▼ keys to highlight
rating.
U
U
Press MENU key to BLOCK
Use ▲▼, – + keys to select
Press V-GUIDE key to exit
4. Press the MENU key to Block (B) or Unblock (U) selected
rating. (➡ Arrow indicates selection.)
5. Press the – key to return to the V-Guide Options menu.
(Continued on page 16.)
V-Guide 15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SettingTV Parental guidelines
QuickTips
TVMA B
TV14
TVPG B
V-GUIDE
6. Use the ▲ / ▼ keys to highlight TV
B
Parental Guidelines.
MPAA Movie Ratings
TV Parental Guidelines
■
When in the
V-Guide menu
system, the – /+
keys allow you to
navigate between
the ratings and the
options menu.
➡TV-G
B
7. Press the + key. Then use the ▲ / ▼
keys to highlight rating.
TVY7 U
TV-Y
U
8. Press the MENU key to Block (B) or
Unblock (U) selected rating.
(➡ Arrow indicates selection.)
Content
Press MENU key to BLOCK
Use ▲▼, – + keys to select
Press V-GUIDE key to exit
■
The TV will auto-
matically block (B)
ratings above or
unblock (U) ratings
below selection.
For example, if
Setting Content-Based
Guidelines
TVMA B
V-GUIDE
TV14
TVPG
TV-G
TVY7
TV-Y
B
B
B
U
U
MPAA Movie Ratings
TV Parental Guidelines
9. Follow steps 6 and 7. Use the ▲ / ▼
keys to highlight Content.
you block rating R,
NC17 and X will be
blocked as well.
10. Press the MENU key to display the
➡Content
Content Option menu.
Press MENU key to set
Use ▲▼, – + keys to select
Press V-GUIDE key to exit
11. Use the ▲ / ▼ keys to highlight a category
(D-Suggestive Dialog, L-Adult Language,
S-Sexual Situations, V-Violence, FV-Fantasy
Violence).
■
■
Blocking TVY7 does
not block higher
ratings.
You can block a
12. Press the + key. Then use the ▲ / ▼ keys
D-Suggestive Dialog
content rating such
as TVPG-V and still
be able to watch
TVPG programs with
ratings of S-L-D
provided TVPG is
unblocked (U).
to highlight a rating.
L-Adult Language
S-Sexual Situations
V-Violence
13. Press the MENU key to Block (B) or Un-
block (U) selected rating. (➡ Arrow
indicates selection.)
➡TV14
B
TVPG
B
FV-Fantasy Violence
Press MENU key to BLOCK
Use ▲▼, – + keys to select
Press V-GUIDE key to exit
14. Press the V-GUIDE key to exit; or press the
– key to return to the Content Options menu.
15. Repeat steps 11 through 13 to Block (B) or
Unblock (U) additional content ratings,
if desired.
■
To temporarily
unblock or view
Blocked (B)
Note: Networks and local stations may or
may not include the content ratings
portion of the TV Parental
Guidelines.
programs, set
V-GUIDE to OFF, or
press the RESET
key twice to clear all
Blocked (B) ratings
and other custom-
ized settings.
Turning Off the V-Guide
1. Press the V-GUIDE key.
2. Use the – /+ keys to select OFF.
Need help?
Visit our Web site at
or Call 1-800-877-5032
16 V-Guide
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Closed-Captioning
Captioning is text information transmitted along with the picture and sound so it can be dis-
played on the TV screen. Because different types of captions can be transmitted with the TV
signal, separate captioning modes are provided. The captioning modes recognized by this model
are: Caption1, Caption2, Text1, and Text2. Local broadcasters decide which caption signals to
transmit.
QuickTips
■
If Caption Text mode
is selected and NO
captioned text is
broadcasted, a black
box may appear and
remain on the TV
screen as shown
below.
CAPTION1: This is the main mode used for program captioning (words
match the program you are watching). These captions are generally one or
two lines.
CAPTION2: This is an alternative mode for program captioning. Caption2
may be used by the broadcaster to provide captions in another language,
TWO OUTS AND TWO STRIKES
such as, Spanish or French.
Caption1/ 2
TEXT1: This mode is used to display large amounts of text. This text will
appear within a black box that may be nearly as large as the TV screen.
Text displayed in this manner does not generally relate to the program.
These captions may be used by broadcasters to provide weather reports,
community bulletins, etc.
To remove this black
box, set captioning
to any mode other
than Text1 or Text2 or
press the RESET key
to cancel captioning
and other customized
settings.
TONIGHT: BECOMING MOSTLY
CLOUDY WITH A 40 PERCENT
CHANCE OF RAIN. COLD WITH
A LOW IN THE UPPER 30's WEST
WIND AROUND 20 MPH, SHIFT-
ING TO NORTHWEST AROUND
MIDNIGHT. FRIDAY: MOSTLY
CLOUDY AND COLDER WITH
A 50 PERCENT CHANCE OF
RAIN. HIGH IN THE MID 50's.
TEXT2: This is an alternative mode used to display large amounts of text
(same as Text1).
Text1/ 2
QUIKCAP: Allows captions to toggle on and off with the Mute func-
tion. Press the MUTE key on the remote control to block the TV sound; the captions display
automatically. Press the MUTE key again to restore the sound, the captions will disappear.
Quikcap displays program captions in the Caption1 mode.
■
Channel number
will not display
continuously when
captioning is on.
Setting Captions
1. Press the CAPTION key on the remote control.
Need help?
2. Press the 0 key to select options: OFF, CAPTION1, CAPTION2, TEXT1, TEXT2, or
Visit our Web site at
QUIKCAP.
or Call 1-800-877-5032
Care and Cleaning
Cleaning the Cabinet
The surface of the cabinet can be damaged if not properly maintained. Many common household
aerosol sprays, cleaning agents, solvents and polishes will cause permanent damage to the fine surface.
1. Unplug the power cord before cleaning the television.
2. Clean the cabinet with a soft dry cloth.
Cleaning theTelevision Screen
1. Use a soft cloth moistened with a non-alkaline diluted soap solution. Gently rub surface until it is fully dry.
Notes: Never spray liquids on the screen because they can run down and drip onto the chassis. This may cause
component failure not covered under Warranty.
Never try to polish away any stain or other blemish, or use an abrasive material on the screen surface as this
action may permanently damage the surface of the picture tube.
Closed-Captioning / Care & Cleaning 17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Helpful Hints (Problems / Solutions)
Before calling for assistance, please check the condition that most closely resembles your problem in the following
chart, then try the solutions for that condition. Visit our Web site at www.sanyoctv.com or call toll free
1-800-877-5032.
Problem
Check these Conditions
Try these Solutions
Page
No.
TV turns off automatically. • Check signal (Cable/Ant.) connection.
• Power surge protection feature.
• Press POWER key.
• The sleep timer may have been set.
• Unplug TV momentarily.
4
No picture, poor picture
or wavy lines in picture.
• Check antenna/external equipment connections. • Adjust antenna.
4, 13
• May be station trouble, No signal broadcast.
• Brightness or Contrast misadjusted.
• Try a different channel.
• Press RESET key or restart channel search.
• Turn off Mixer, Drill, Blender, etc.
• Possible interference from household appliance.
No sound, poor. No sound • May be station trouble.
• Try a different channel.
• Adjust volume.
8, 13~14
on some channels.
Black Box on screen.
No Captioning.
• Maybe MUTE function is on.
• Check Audio/Video connections.
• Caption Text mode without display information.
• Press RESET key twice, or switch OFF
Captioning.
17
• Check if station is broadcasting a Closed-
Caption signal. Select another channel.
• Select Caption1 or Caption2.
17
Poor Color or no color.
• Check if program is in color.
• Check antenna/external equipment connections. • Adjust antenna.
• Try a different channel.
4, 13
• Color or Tint misadjusted.
• May be station trouble.
• Press RESET key to restart channel
search.
Blue Screen with Video1,
Video2, or Component3
displayed.
• Check Audio/Video connections.
• Check external equipment connections.
• Check external equipment setting.
• Check DVD setting.
• Press INPUT key.
• Switch on external equipment.
5~7
12
• Set DVD component output to interlaced.
No TV Stereo or SAP
Sound.
• Check if station is broadcasting a true MTS
stereo signal or a SAP signal.
• Select Stereo or SAP from Audio on-
screen menu.
Cannot select or scan
some channels.
• Channel may be removed from memory.
• Check antenna connections.
• V-Guide is set to block programming.
14
• Select CH. Scan Memory and manually
add channels or start CH. (channel) search.
• Turn V-Guide to OFF or press RESET key
to clear all settings.
15~16
8~11
12
Remote Control will not
work TV or other equip-
ment (VCR, Cable Box,
and DVD).
• Press TV key to operate the TV. Press VCR to
operate VCR; CABLE to operate cable; DVD
to operate DVD Player; SAT to operate Satellite
Receiver.
• Check external equipment.
• Replace batteries.
Aim remote control at front of TV and
external equipment.
•
• Check batteries; see if TV is plugged in.
Menu words seem
misspelled.
• Maybe a different language is selected.
• Reselect menu language choice using the
on-screen menu.
Cabinet makes popping
sound.
• This is a normal condition during warm-up and
cool down of the plastic cabinet parts.
18 Helpful Hints (Problems/Solutions)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mexico Guarantee
IMPORTADOR:
DESCRIPTION: Television
BRAND: SANYO
MODELS: DS27930
DS32424
COMERCIALIZADORA MEXICO
AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V.
AV. NEXTENGO No 78
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN
DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F. C.P. 02770
RFC: CMA9109119L0
GUARANTEE
THE APPARATUS THAT YOU HAVE ACQUIRED HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUFACTURING DEFECTS AND
A ONE YEAR SERVICE WARRANTY FROM THE DATE OF PURCHASE GRANTED BY:
COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.
UNDER THE FOLLOWING CONDITIONS:
1. TO MAKE THE GUARANTEE EFFECTIVE, SIMPLY SHOW THIS POLICY FILLED OUT BY THE STORE OR SUPPLIER
UNIT OR THIS SALES INVOICE, WITH THE APPARATUS IN ANY OF THE SERVICE CENTERS INDICATED ON THIS
GUARANTEE.
2. IF THE FAULT IS ATTRIBUTED TO A MANUFACTURING DEFECT, THE APPARATUS WILL BE REPLACED OR YOUR
MONEY REFUNDED. DURING THE 30 DAYS SUBSEQUENT TO THE PURCHASE THE GUARANTEE WILL BE VALID
AT THE STORE WERE THE APPARATUS WAS PURCHASED, PRESENTING THE ABOVE DOCUMENTS.
3. REPAIR TIME WILL NEVER BE MORE THAN 30 DAYS. IF THIS TIME HAS ELAPSED, AND THE PRODUCT ISN T
REPAIRED, COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. WILL PROCEED TO EFFECTU-
ATE THE EXCHANGE FOR AN EQUIVALENT APPARATUS OR THE RETURN OF THE BUYING-SALE COST
RESPECTIVELY.
4. THIS GUARANTEE WILL COVER ITS TOTALITY OF PIECES, COMPONENTS AND SERVICE REPAIR OF PRODUCT,
AND THE RESPECTIVE COST OF TRANSPORTATION.
THIS GUARANTEE WILL BE NULL AND VOID IN THE FOLLOWING CIRCUMSTANCES:
WHEN PRODUCT HAS BEEN USED IN A DIFFERENT CONDITION THAN ITS NORMAL USE.
*
*
*
WHEN PRODUCT HASN T BEEN OPERATING CORRECTLY ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL.
WHEN PRODUCT HAS BEEN CHANGED OR REPAIRED BY PERSONS NOT AUTHORIZED FROM THE
MANUFACTURER, IMPORTER, OR MERCHANT RESPONSIBLE RESPECTIVE.
CENTRO DE SERVICIO Y LUGAR DONDE OBTENER PARTES,
COMPONENTES, CONSUMIBLES Y ACCESORIOS:
STAMP, DATE AND SIGNATURE
SUCURSAL VALLEJO
Poniente 126 N 288 B
SUCURSAL MINERVA
Silos N 135, Col. Minerva
o
o
OF
Col. Nueva Vallejo
México, D.F.
Tels. 5567-5378
5368-0105, 8589-8033
Deleg. Iztapalapa
México, D.F. 09810
Tels. 5646-4551
5646-4550
STORE
DESCRIPTION: ________________________________ BRAND: __________________ MODEL:__________________
CLIENT S NAME: __________________________________________________________________________________
ADDRESS: ______________________________________________________________________________________
EXTERIOR NUMBER: _______________________ INTERIOR NUMBER: _______________________
SUB DIVISION: ____________________________________________ STATE/DELEGATION: _______________________
TELEPHONE: _____________________________________________
Mexico Guarantee 19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
United States and Canada Warranty
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
THIS LIMITED WARRANTY IS VALID ONLY ON SANYO TELEVISIONS PURCHASED AND USED IN THE
UNITED STATES OF AMERICA, CANADA, AND PUERTO RICO, EXCLUDING THE UNITED STATES OTHER
TERRITORIES AND PROTECTORATES. THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL PUR-
CHASER, AND DOES NOT APPLY TO PRODUCTS USED FOR INDUSTRIAL OR COMMERCIAL PURPOSES.
FOR ONE YEAR from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will replace any defective TV.
To insure proper warranty exchange, keep the original sales receipt for evidence of purchase. Return
the defective TV to the retailer along with the receipt and the included accessories, such as the remote
control. The defective TV will be exchanged for the same model, or a replacement model of equal value,
if necessary. Replacement model will be contingent on availability and at the sole discretion of Sanyo
Manufacturing Corporation.
THE FOREGOING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
OBLIGATIONS
For one year from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation warrants this product to be free from
defects in material and workmanship under normal use and conditions. Should replacement be necessary under
this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the first year from date of original
purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will provide a new TV via exchange at the retailer.
For customer assistance, whether during or out of the warranty period, call toll free 1-800-877-5032.
Weekdays 7:30 AM – 7:00 PM Central Time
Saturday 7:30 AM – 4:00 PM Central Time
This warranty expresses specific contractual rights; retail purchasers may have additional statutory rights which
vary from state to state.
(EFFECTIVE: August 1, 2002)
For your protection in the event of theft or loss of this product, please fill in the information requested
below and KEEP IN A SAFE PLACE FOR YOUR OWN PERSONAL RECORDS.
Model No.______________________________ Date of Purchase _________________________
Serial No.______________________________ Purchase Price___________________________
(Located on back of unit)
Where Purchased_________________________
AS
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
This symbol on the nameplate means the product is Listed by Underwriers’ Laboratories Inc. It is
designed and manufactured to meet rigid U.L. safety standards against risk of fire, casualty and
electrical hazards.
20 United States & Canada Warranty
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Español Manual de Instrucciónes
Bienvenido al mundo SANYO
Gracías por comprar un Televisor a Color Sanyo. Usted hizo una excelente selección por Funcionamiento,
Estilo, Confiabilidad, y Precio. El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en
pantalla.“Lea este manual antes ensamblar (o usar) este producto.” ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro
sitio en internet en www.sanyoctv.com o llame sin costo al 1-800-877-5032.
®
“Como un Asociado de ENERGY STAR ,” Sanyo Manufacturing
Corporation, ha determinado que este producto cumple con
®
los lineamientos en eficiencia energética de ENERGY STAR .
ENERGY STAR
CONTENIDO
Importantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ajustes Básicos y Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Usando las Entradas de Audio/Video . . . . . . . . . . . . . . . 25
Conectando una VCR o Reproductor de DVD . . . . . . . . 25
Utilizando Las Entradas de Componente
Ajustes del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 ~ 34
Como Operar el Menú en Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ajustando el Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ajuste el Modo de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ajuste de Imagen/Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ajuste de Canal Inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Agregando o Borrando Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Relacion Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Velocidad de Trazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Bocinas de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Salidas de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Informacíon de Guía-V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Operación de Guía-V (Control Paternal) . . . . . . . . . 35 ~ 36
Transmisión Captada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Cuidados y Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Sugerencias Útiles—problemas / soluciones . . . . . 38 ~ 39
Garantía (México) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Garantía (Estados Unidos y Canadá) . . . . . . . . . . . . . . . . 41
de Audio/Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Conectando una Reproductor de DVD . . . . . . . . . . . . . 26
Usando Las Salidas de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Conecte un amplificador estéreo . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Usando el Control Remoto Multimedia
. . . . . . . . 27 ~ 31
Programando el Control Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Código de Reproductor de DVD/
Receptores de Satéllite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Código de VCR/de Decodificador de Cable . . . . . . . . . 30
Teclas de Funciones del control remoto . . . . . . . . . . . . 31
Español Manual de Instrucciónes 21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTI-
TUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO
DE ESTA UNIDAD.
PRECAUCION
RIESGO DETOQUE ELECTRICO NO ABRIR!
ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA
A ESTA UNIDAD.
PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA
(O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO.
REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.
ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO OTOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
PRECAUCION : POR FAVOR SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS EN EL PRODUCTO Y EN LAS INSTRUCCIONES DE OPERA-
CION. ANTES DE OPERAR EL PRODUCTO, POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE OPERACION Y SEGURIDAD.
GUARDE ESTA LITERATURA PARA SU REFERENCIA. Siga todas las instrucciones. . .
Colocando el aparato
Conectando el cordon de potencia
1. No coloque su aparato en carrito, pedestal, anaquel o mesa que sean
inestables. Heridas serias a un individuo, y avería al aparato, pueden resultar
si este cae. Su vendedor puede recomendar carritos y pedestales o anaqueles
e instrucciones para montaje en la pared. Una combinación de
aparato y carrito deberá de ser movida con cuidado. Paradas
rápidas, fuerza excesiva, y superficies irregulares pueda causar
que la combinación de aparato y carrito se volteen y caigan.
5. Este producto debe ser operado solamente con el tipo de cordón de potencia
indicado en la etiqueta. Si usted no esta seguro del tipo de alimentación en
su casa, consulte a su distribuidor de este producto, o a la compañía de
suministro eléctrico. Este producto esta equipado con cordón de potencia
polarizado (una de las navajas de la clavija es más ancha, que la otra). Esta
clavija debe de ajustar en el toma corriente de una manera solamente. Esta
característica es una medida de seguridad. Si usted no puede insertar la clavija
totalmente en el toma corriente, trate invirtiendo la clavija.Si la clavija continua
floja en el toma corriente, llame a su electricista, para reemplazar su toma
corriente obsoleto. No deshabilite el propósito de seguridad de esta clavija
polarizada. No sobre cargue los toma corrientes de pared, extensiones
eléctricas, o receptáculos integrales, ya que esta condición puede resultar en
un riesgo de fuego o descarga eléctrica.
2. Las ranuras y aperturas en el gabinete y en la parte trasera e inferior fueron
provistas para ventilación del aparato. Para asegurar una operación confiable
del aparato y protejerlo de sobrecalentamiento, estas aperturas no deberán de
ser tapadas o cubiertas. Las aperturas nunca deberán de ser cubiertas con
un trapo u otro material, y las aperturas de la parte inferior no deberán de ser
tapadas poniendo la unidad en una cama, sofá, alfombra, u otra superficie
similar. Este aparato nunca deberá de ser puesto cerca o sobre radiadores de
calor. Este aparato nunca deberá de ser puesto en instalaciones tales como
libreros a no ser que haya una adequada ventilación en tales instalaciones.
6. Los cordones de potencia deben ser direccionados de tal manera que no
puedan ser pisados o dañados con enseres colocados a un lado arriba del
cordón de potencia. ponga una particular atención a los cordones de potencia
y clavijas, receptáculos de toma corrientes, y el punto donde ellos salen del
producto.
3. No exponga el aparato a lluvia o a uso cerca de agua . . . por ejemplo, cerca
a una bañera, una alberca, un lavabo, en un sótano húmedo, etc.
Limpieza
7. Antes de limpiar, desconecte la unidad del receptáculo de la pared. No
aplique limpiadores líquidos o en aerosol directamente a la unidad. Utilice
un trapo seco para limpiar.
Conectando la Antena Externa
PROTECCION EN CONTRA DE RAYOS ELECTRICOS PARA SU ANTENA Y APARATO DE
ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES DEL CODIGO NACIONAL ELECTRICO (EUA).
Servicio y Reparación
EJEMPLO DE ATERRIZAMIENTO DE ANTENA DE ACUERDO AL CODIGO
NACIONAL ELECTRICO
8. Desconecte el aparato del receptáculo de pared y refiera servicio a personal
de servicio eléctrico calificado bajo las siguientes condiciones :
CABLE DE ANTENA
(National Electrical Code, ANSI/NFPA 70)
A
Si el cordón de potencia o el conector están averiados o raídos.
GRAPA DE TIERRA
B. Si líquido ha sido derramado en el aparato.
C. Si el aparato ha sido expuesto a lluvia o agua.
D. Si el aparato ha sido tirado o el gabinete a sido averiado.
UNIDAD DE
EQUIPO DE
DESCARGA DE ANTENA
SERVICIO
(NEC SECCION 810-20)
E. Si el aparato exhibe un cambio perceptible en funcionamiento.
F. Si el aparato no opera normalmente siguiendo las instrucciones de oper-
ación, ajuste solamente aquellos controles que han sido cubiertos en las
instrucciones de operación. Ajuste impropio de otros controles puede
resultar en avería al aparato y posiblemente requiera de trabajo extensivo
por un técnico calificado para restaurar el aparato a su operación normal.
9. Cuando se termine cualquier servicio o reparación, requiera del técnico
de servicio confirmación de que solo Partes Autorizadas de Remplazo de
Fabrica que tengan las mismas características que las partes originales
hayan sido usadas, y que verificaciones de seguridad rutinarias hayan sido
llevadas a cabo para determinar que el aparato se encuentra en condicio-
nes seguras de operación. Substituciones no autorizadas pueden resultar
en fuego, toque eléctrico u otros peligros.
ELECTRICO
GRAPA DE TIERRA
CONDUCTORES DE TIERRA
(NEC SECCION 810-21)
TIERRA DE SERVICIO DE POTENCIA
ELECTRODO DEL SISTEMA
(NEC ART 250, PARTE H)
CODIGO NACIONAL ELECTRICO
“Nota al instalador del sistema de cable CATV :
Este recordatorio es dado para llamar la atención del instalador del sistema de cale CATV al
Articulo 820-40 del NEC que provee guias para el aterrizamiento adecuado y, en particular,
especifica que la tierra del cable deberá de estar conectada al sistema de tierra del edificio,
tan cercano al punto de entrada del cable como sea practico.”
4. Si una antena exterior es conectada al receptor, asegúrese que el sistema de
antena esté aterrizado para proveer alguna protección en contra de impulsos
de voltaje y la acumulación de cargas estáticas. El articulo 810 del código
nacional eléctrico de los Estados Unidos de América (National Electrical Code,
ANSI/NFPA 70), provee información con respecto al aterrizamiento correcto
del mástil y la estructura de soporte, el aterrizamiento del alambre a la antena
en una unidad de descarga, el tamaño de los conductores de aterrizamiento,
la localización de la unidad de descarga, conexión a los electrodos de aterriza-
miento, y requerimientos para los electrodos de aterrizamiento.
10. Nunca adicione accesorios que no han sido especificamente diseñados
para uso con este aparato.
11. Para protección adicional durante una tormenta eléctrica, o cuando el
aparato es dejado sin atención ni uso durante largos periódos de tiempo,
desconéctelo del receptáculo de la pared y desconecte la antena. Esto evitará
daños al aparato debido a rayos o a cambios bruscos en el voltaje de línea.
Una antena exterior no deberá de ser localizada en la vecindad de líneas de
potencia que pasen por encima de otros circuitos de luz eléctrica o de potencia,
o en donde pueda caer sobre tales líneas de potencia o circuitos. Cuando se
instale un sistema de antena externa, se debe de tener cuidado extremo en no
tocar tales líneas de potencia o circuitos ya que contacto con ellos puede llegar
a ser fatal.
12. Nunca introduzca ningún tipo de objetos a través de las ranuras, ya que el
contacto con componentes de alto voltaje pueden poner en corto dichas
componentes que pueden resultar en incendios o descargas eléctricas,
Nunca derrame líquidos o cualquier tipo de productos.
22 Importantes Medidas de Seguridad
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Características
◆
Menú en Pantalla Trilingüe
◆
◆
◆
◆
◆
Frontal Ambient Sonido
Bajos / Agudos
Canal Inicial
◆
Sistema de sintonía de 181
canales
VHF Canales 2-13
◆
Búsqueda Automática de
Canales
Apagado Automático
Transmisión Captada /
Quikcap
UHF Canales 14-69
◆
◆
V-Guide (Control Paternal)
Cable TV (CATV) 1, 14-125
XDS (Servicio Extendido de
Información) Identificación
de Estaciones, títulos y
◆
Control Remoto Multimedia
VCR/ TV/CABLE/DVD/SAT/AUX,
Teclas de operaciones básicas
grandes que se iluminan en la
Oscuridad
0~9 Selección de Canales
Numerados
Búsqueda de Canales
◆
Filtro Digital de 3-Líneas
de tipo Peine
Modulación de Velocidad
Velocidad de Trazo
Relacion Imagen
clasificación de programas
◆
◆
◆
◆
◆
◆
Entrada de Audio / Video
Componente
Entradas de Audio / Video
(2 juegos de entradas posteriores)
Controles digitales de
Imagen desplegados
en Pantalla
◆
◆
◆
◆
◆
Salidas de Audio (Fijo/Variables)
Entrada de S-Video (2)
Reloj Auto
Volume
Mute
◆
◆
MTS sonido estereofónico/
sonido SAP
Power
Display
Recall
Sleep
Cronómetro para Dormir (3 horas)
Reajuste de TV
Caption
Menu
Input
Reset
V-Guide
Enter
Tonos de piel por ajuste
Automático
Resaltar Color
Ajustes de Fabrica para
Imagen/Sonido
◆
◆
◆
Sintonía Fina Automática
VHF y Canales de Cable
VCR / DVD teclas
Especificaciones
TAMAÑO DEL TUBO DE IMAGEN (Pantalla
de Realmente Plana)
DIMENSIÓN HORIZONTAL (Ancho)
DS27930 . . . . . . . . . . . . 26.1 in. (664mm)
SONIDO (2 Bocinas)
DS27930 . . . . . . . . . . . . . . Tamaño: 8 cm
DS32424 . . . . . . . . . . . . 30.2 in. (768mm) DS32424 . . . . . . . . . . . . . Tamaño: 10 cm
(Medido Diagonalmente)
DS27930 . . . . . . . . . . . . . . . 27-pulgadas
DS32424 . . . . . . . . . . . . . . . 32-pulgadas
DIMENSIÓN VERTICAL (Alto)
DS27930 . . . . . . . . . . . . 24.7 in. (629mm)
AMPLIFICADOR . . . . . . . . Interon 3W/canal
ENTRADAS DE AV . . . Entrada de Video (2)
. . . . . . . . . . . . . . Entrada de Audio (2-R/L)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S-Video(2)
DS32424 . . . . . . . . . . . . 28.8 in. (732mm)
RESOLUCIÓN DE IMAGEN . . . . 330 Líneas
Entrada de Video . . . . . . . . . . . . 800 Líneas
DIMENSIÓN EN PROFUNDIDAD (Grosor)
DS27930 . . . . . . . . . . . . 19.3 in. (489mm)
DS32424 . . . . . . . . . . . . 22.7 in. (577mm)
ENTRADA . . . . . . UHF/VHF/CATV 75Ω
FRECUENCIA DE OPERACION . . . 60Hz.
TENSION DE ALIMENTACION . . . . . 120
ENTRADAS DE COMPONENT 480i
AUDIO/ VIDEO . . . . . Entrada (Y,Pb,Pr-R/L)
PESO (APROX.)
DS27930 . . . . . . . . . . . 91.3 lbs. (41.4 Kg.)
DS32424 . . . . . . . . . . 136.6 lbs. (62.0 Kg.)
SALIDAS DE AUDIO . . . . . Salida de Audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . Fijo/Variables (R/L)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . (RCA Connectors)
V~CONSUMO DE CORRIENTE . . . . . . . .
DS27930 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 watts
DS32424 . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 watts
PRECAUCION :
Las Regulaciones de FCC declaran, que las modificaciones no apropiadas o cambios no
autorizados a esta unidad, pueden anular la autoridad del usuario para operar la unidad.
Características / Especificaciones 23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ajustes Básicos y Conexiónes
Ajustes Iniciales
1.
2. Conecte la señal, ver abajo.
Consejos
Rápidos
Instale las baterias en el control remoto, ver página 27.
■
El TV seleccionará
el modo correcto de
Antena, de acuerdo
al tipo de señal que
Ud. conectó.
3. Conecte el cable de AC.
4. Presione la tecla de POWER para activar el TV.
5. Siga en instrucciones de pantalla.
Conectando el Servicio de Cable, Antena RF, Receptor de Satelite a una
TV
■
El TV se apagará
automáticamente
despuès de 15
Receptor
Servico de Cable
Antena RF
ꢀ
ꢀ
ꢀ
CATV IN
CH3
CH4
VIDEO
VIDEO
L- AUDIO-R
L- AUDIO-R
IN FROM
SAT.
OUT TO TV
S-VIDEO
minutos, si no hay
recepción de señal
(si la estación de
cable o la estación
de TV no esta
transmitiendo).
Nota : Si no tienes videocasetera,
conecta la señal directamente a la
conexión de 75 ohms delTV.
Posterior
de la VCR
Excepciones—Cuando
el modo de Video este
seleccionado, el TV no
se apagará automáti-
camente cuando la
señal de recepción ha
sido detenida por 15
minutos.
IN
FROM ANT.
OUT
OUT TO TV
Posterior
de la TV
Terminal de Entradas de S-Vídeo (AV1 y
AV2) (Súper Vídeo)
Para realzar los detalles del vídeo, use el
conector de entradas de S-Vídeo AV1 y AV2
en lugar de la entradas de AV1 y AV2. Sí esta
disponible en su equipo de vídeo externo. (La
conexión de S-Vídeo se sobrepondrá a la
conexión de Video.) (Vea página 25.)
VIDEO AUDIO INPUT
COMPONENT
AV2
AV1
S-VIDEO
UHF/ATV
■
Si Ud. mueve el TV
VIDEO
Y
AUDIO
OUTPUT
L
a un nuevo lugar,
presione la tecla de
RESET dos veces
después de haber
conectado el cable de
señal, y encienda la
TV.
(MONO) Pb
L
L (MONO)
L
R
AUDIO
R
R
AUDIO
R
Pr
Conectores de Salidas de Audio
(Fijo y Variable)
Conecte aquí el equipo de audio
externo (vea página 26).
Entradas de Audio/Video (AV1 / AV2)
Conecte el equipo de video aquí (vea
páginas 25 ~ 26).
Nota: La conexión S-Video anula las
conexiones de video AV1 y AV2.
Entradas Componente 480i Audio/Video
(Y,Pb,Pr–R/L) (Component)
Conecte aquí otro equipo externo de video
(vea página 26).
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio
en internet
o Llame 1-800-877-5032
Sugerencia de operación para conexión sin señal:
Si la TV es usada como monitor únicamente, con un DVD o algún otro equipo externo, y la
señal de cable o antena no esta disponible, entonces la condición siguiente ocurrirá:
NOTA CONCESIÓN DE CATV
:
Compañas de cable, como
servicios públicos, son concesio-
nados por las autoridades de los
gobiernos locales. Para recibir
programas de cable, cada equipo
debe de ser capaz de recibir
canales de cable, para recibir
este servicio, el consumidor debe
La TV esta diseñada para buscar los canales disponibles automáticamente. Por lo tanto, al
inicio se requiere que se presione la tecla MENU, permitiendo que la TV vaya al proceso
de búsqueda antes de que la TV pueda ser operada. Después de que la búsqueda inicial de
canales termine, se debe presionar la tecla MENU nuevamente para completar el proceso de
búsqueda. Este proceso puede tomar varios minutos.
Después de que el proceso de búsqueda de canales termina (2 búsquedas), se puede
presionar la tecla de INPUT en el control remoto para usar la TV como monitor.
de suscribirse
de cable.
a
una compañía
24 Ajustes Básicos y Conexiónes
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Usando las Entradas de Audio/Video
Conectando una VCR o Reproductor de DVD
Consejos
Rápidos
Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son
suministrados con la TV.)
Conecte la salidas de Audio Video de la VCR, DVD, o otros euipos’ a las entradas de
la TV Audio Video.
❶
■
Asegurese que
todos los conectores
esten correctamente
asentados en las
entradas.
Para VCR monofónicas (una salida de Audio) conecte la salida de la VCR a la
entrada (L) de la TV.
①Optativo
Conecte las salidas de S-Video del DVD o otros equipos’ a las entradas de S-Video
■
Siempre combine los
cables de acuerdo
a los colores: ROJO
para el audio del
lado derecho, BLANCO
para el audio del lado
izquierdo, y AMARILLO
para video.
de la TV.
Usando las entradas de S-Video se cancela las entradas de posterior Video.
Presione POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.
❷
❸Presione INPUT para seleccionar de VIDEO1 o VIDEO2.
Parte Posterior
de DVD
Parte Posterior de VCR
■
Una pantalla de color
azul con la palabra
VIDEO1 o VIDEO2
desplegada, significa
que el modo de
A/V JACKS
IN
①
OUTPUT
S-VIDEO OUT
VIDEO
VIDEO
L-AUDIO-R
L-AUDIO-R
OUT
L
R
VIDEO OUT AUDIO OUT
Video esta seleccio-
nado, pero la señal
no ha sido detectada
en el conector de
Video.
Las entradas de audio
video de la TV
❶
①
VIDEO AUDIO INPUT
AV2
AV1
COMPONENT
S-VIDEO
VIDEO
Y
UHF/VHF/CATV
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio
en internet
OU
L
75Ω
Pb
L
L (MONO)
L
R
R
R
R
AUDIO
Pr
AUDIO
o Llame 1-800-877-5032
❶
Control Remoto
①
VCR
DVD
TV
CABLE
Lo que necesitas para las
conexiones:
Presione la tecla de
SAT
AUX
INPUT después de haber hecho las
conexiones necesarias para accesar
las entradas de A/V.
Cable de AV – 1
❶
POWER
INPUT
RESET
CONEXIÓN OPCIONAL:
❸
Cable S-Video – 1
Cable de Audio – 1
①
①
No hay necesidad de seleccionar
un canal en blanco.
❷
Usando las Entradas de Audio/Video 25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilizando las Entradas de Componente de
Audio y Video
Conectando una Reproductor de DVD u otros equipos externos a laTV
Consejos
Rápidos
Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables.
■
Conecte el equipo de DVD u otro equipo con salidas de Componente de video a las
entrada de componente de video del TV (Y-Pb-Pr).
Ud. es capaz de usar
el control Reproduc-
tor de DVD remoto
para operar su DVD
(Ver páginas 29 ~ 31.)
❶
Conecte la salida del Audio del DVD a las entradas L/R de componente de Audio del TV.
❷
❸Presione POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.
Presione INPUT para seleccionar de COMPONENTE 3.
■
Una pantalla de color
azul con la palabra
COMPONENTE3
desplegada, significa
que el modo de
❹
Nota : La salida de componente del DVD debe de estar seleccionada en modo
entrelazado (480i).
Parte Posterior de DVD
Video esta seleccio-
nado, pero la señal
no ha sido detectada
en el conector de
Video.
Lo que necesitas para las conexiones:
L
R
COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO
AUDIO
Cable de componente de video – 1
Cable de Audio – 1
❶
❷
Y
PB
PR
S-VIDEO OUT
A/V OUT
Entradas de componte de
video del TV (Y-Pb-R/L)
❷
❶
Control Remoto
■
Coloque su televisor
al menos a 60 cm
de las bocinas de un
sistema estéreo. Los
magnetos en dichas
bocinas pueden
VCR
DVD
TV
CABLE
VIDEO AUDIO INPUT
AV2
AV1
COMPONENT
SAT
AUX
S-VIDEO
POWER
INPUT
RESET
❹
UHF/VHF/CATV
VIDEO
Y
75Ω
AUDIO
OUTPUT
L
afectar la calidad de
pureza de la imagen.
❸
(MONO) Pb
L
L
L
Presione la tecla de
R
AUDIO
R
R
AUDIO
R
Pr
INPUT después de haber hecho las
conexiones necesarias para accesar
las entradas de A/V.
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio
en internet
❷
❶
o Llame 1-800-877-5032
No hay necesidad de seleccionar
un canal en blanco.
Usando la Salida de Audio
Lo que necesitas para las conexiones:
Cable de Audio – 1
Conecte un Amplificador Estéreo a las Salidas de AV
❶
Conecte la Salida de Audio (R/L) a la entrada del Amplificador Estéreo (R/L).
❶
❷
Parte Posterior de TV
Presione POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.
VIDEO AUDIO INPUT
COMPONENT
AV2
AV1
❸Use las SALIDAS DE AUDIO en las opciones del menú en pantalla para seleccionar
S-VIDEO
la salida Fijo (Fixed) o variable (Variable).
VIDEO
Y
AUDIO
OUTPUT
(MONO) Pb
L
L
L (MONO)
L
Notas : No conecte bocinas externas directamente a la TV.
R
AUDIO
R
R
AUDIO
R
Pr
Cuando las bocinas de la TV estén en el modo activado (ON),
el sonido se reproducirá a través de la TV y un amplificador estéreo.
❶
Cuando las bocinas de la TV este en el modo Apagado
(OFF), el sonidose reproducirá a través de las bocinas
externas (ver página 34 para seleccionar las bocinas de TV).
Amplificado Estéréo
26 Entradas de Componente de A/V / Salida de Audio
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Usando el Control Remoto Multimedia
Opere su VCR, TV, Decodificador de Cable, Reproductor de DVD, y Receptor de Satélite.
Programación simplificada de acuerdo con las instrucciones de la páginas 29 ~ 31.
Consejos
Rápidos
Asegúrese que las bat-
erías esten instaladas
correctamente.
Instalación de Baterías (2 AA no incluídas)
■
■
1. Quite la cubierta de las baterías, presionando la lengüeta e
inclinando la cubierta hacía adelante. Inserte las baterías.
+
Asegúrese que las marcas
/
correspondan con los signos de
Apunte el control
las baterías, y estas coincidan con las marcas internas del control
remoto.
remoto hacía el equipo
que Ud. quiere operar.
Objetos entre el control
remoto y el equipo,
pueden causar un mal
funcionamiento del
control remoto.
2. Coloque la cubierta de las baterías. ¡El control remoto esta listo!
Notas :
– No mezclar baterías viejas con nuevas o mezclar diferentes
tipos de baterías a la vez.
■
Sí el control remote no
funciona: presione la
tecla de TV(ver
– Quite las pilas si el control remote no sera usado por más de un mes. Las pilas débiles
puden derramarse y causar daños al control remoto.
Teclas del Control Remoto
artículo 1).
NOTA IMPORTANTE : Las baterías
descargadas deben de ser recicladas
■
El control remoto debe
de ser programado
antes de operar su
VCR, su Decodificador
de Cable, Reproductor
de DVD o receptor de
Satélite. (Ver páginas
29~31.)
Teclas de Modo—Use estas teclas para programar
el control remoto y para seleccionar el modo de
operación (VCR, TV, CABLE, DVD, SAT, o AUX ).
Para operar su...VCR—Presione la tecla de
VCR; TV—Presione la tecla de TV; Reproductor
DVD—Presione la tecla de DVD; Decodificador de
Cable—Presione la tecla de CABLE; y Receptor de
o deshechadas adecuadamente, de
acuerdo con los reglamentos aplica-
bles. Para más información, contacte
a sus Autoridades Locales para el
manejo de Deshechos Sólidos.
➀
Satélite—Presione la tecla de SAT.
Nota : Asegurese de mantener presionada la tecla
de modo mientras ingresa el número de código, ver
página 29.
■
No puede seleccionar
un canal con las teclas
numeradas. Presione
“ 0” antecediendo a
los números del 1~9.
Ejemplo:Canal “05.”
VCR
DVD
TV
CABLE
➀
➁
SAT
AUX
Tecla de INPUT—Presione para seleccionar la
fuente del programa que va a ser desplegado en la
pantalla: Señal TV o señal del equipo de video que
ha sido conectado a las entradas de AV. En el modo
de VCR, esta tecla funciona como la tecla de TV/
VCR de una VCR.
➁
➂
POWER
RESET
INPUT
■
Ajustando el nivel de
volumen: La flecha de
parpadeante hacia el
lado derecho, indica
que el volumen esta
aumentando. La flecha
parpadeante hacia la
izquierda indica
1
4
2
5
8
0
3
6
➂
Teclas Numeradas—Dos teclas deben de ser
presionadas para seleccionar un canal. Ejemplo :
Presione 0 y después 6, para seleccionar el canal 6.
Para canales de cable del 100 hasta el 125, presione
y mantenga así la tecla del número 1 hasta que el
C1–– aparezca.
7
9
CAPTION
SLEEP
➃
➄
que el volumen esta
disminuyendo.
MENU
RECALL
CH
CH
VOL
VOL
Tecla de CAPTION—Vea página 37.
¿ Necesita ayuda?
➃
➄
Visite nuestro sitio
Tecla de MENU—Use esta tecla, junto con las
teclas de navegación, use ▲/ ▼ y – / + para ajustar
las funciones del sistema de menú en pantalla (vea
páginas 32 ~ 34).
en internet
o Llame 1-800-877-5032
(Continua en la página 28.)
Control Remoto 27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Teclas del Control Remoto (Continua)
Tecla de Reajuste (RESET)—Presione esta tecla dos
veces para llamar a los ajustes de fábrica. La TV
inicializará automáticamente la búsqueda de canales,
y eliminará todos los ajustes hechos por el usuario.
Estas funciones se reajustarán automáticamente :
➉
Apunte hacia elTV
• Se reajusta imagen/sonido : Color, Tinte,Contraste,
Brillo, Nitidez, Resaltar Color, Bajos, Agudos, y
Ambiente Sonido
VCR
DVD
TV
CABLE
SAT
AUX
• Se restablecen los Canales en Memoria
• Se ajusta el Audio a Estéreo
• Se desactiva la función de Canal Inicial
• Se desactiva la función Subtítulos
• Se desactiva la función de Guía-V
• Las bocinas de la TV Encendidas (On)
• Salida de Audio Fijas (FIXED)
• Relación Imagen a 4:3 (normal)
• Se ajusta el Velocidad de Trazo Alto
• Se cambia el lenguaje menu a Inglés
• Reloj y Cronometro para Dormir (Si fue previamente
ajustado)
POWER
RESET
INPUT
➉
1
4
2
5
8
0
3
6
11
7
9
CAPTION
SLEEP
12
13
MENU
RECALL
CH
CH
VOL
VOL
➅
• Se Video la TV (Si fue previamente ajustado)
Si quiere personalizar los ajustes, estos pueden ser
hechos nuevamente usando el menú de opciones.
DISPLAY
ENTER
MUTE
14
15
➆
➇
V-GUIDE
11
12
Tecla de POWER—Presione esta tecla para encender
o apagar la TV.
PLAY
Tecla de Sleep —Presione esta tecla y posteriormente
la tecla de “0” para ajustar el Cronometro para dormir.
El lapso de tiempo deseado puede ser ajustado de
30 minutos a 3 horas. El Cronometro para Dormir
apagará la TV automáticamente. Nota: La función de
cronometro para dormir se cancela si la TV es des-
conectada, o ocurre una falla en el suministro eléctrico.
REC
PAUSE
STOP
➈
TRACKING
Teclas de búsqueda de Canales (▲/▼) y de
Volumen (– /+)—Presione para buscar a través de los
canales en memoria y para ajustar el volumen.
➅
➆
Tecla de MUTE—Presione una vez para apagar el
volumen y presione nuevamente para restaurarlo.
Nota : Cuando se usen las salidas de audio, esta tecla
no enmudecerá el sonido en el modo fijo, pero en el
modo variable el sonido se enmudecerá.
Tecla de RECALL—Seleccione un canal, entonces
seleccione otro usando las teclas numeradas. Presione
Recall, para hacer el cambio entre estos canales.
13
14
Tecla de DISPLAY—Presione una vez para que apa-
rezca el desplegado del canal et la hora. Presione dos
veces para que el desplegado aparezca nuevamente.
Presione nuevamente para eliminarlo.
V-Guide—Vea páginas 35 ~ 36.
➇
➈
Teclas para VCR / DVD—Estas teclas controlan el
DVD y/o Funciones de la VCR Avance hacia
adelante ( ), Rebobinado ( ), Reproducción ( ),
Grabación (REC), la funciones de Detener (Stop ),
Pistas (Tracking – /+), y Pausa (Pause) de su VCR.
Tecla ENTER—Use esta tecla para activar la selec-
ción que se haya hecho del menú a su aparato de DVD,
Decodificador de Cable, Receptor de Satélite, o
Videocasetera.
15
28 Teclas del Control Remoto
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Programando el Control Remoto
CARTA DE CÓDIGOS PARA REPRODUCTORES
DE DVD
Encuentre el código de la marca de la video casetera, el
Decodificador de Cable, el reproductores de DVD, et el
receptore de satélite en las tablas de a la derecha
y la página 30.
❶
MARCA . . . . CÓDIGO NO.
Akai . . . . . . . . . . . 529
MARCA . . . . CÓDIGO NO.
Oritron . . . . . . . . . 522
Apex . . . . . . . . . . . 525, 527,
. . . . . . . . . . . . . . . 528, 523
Daewoo . . . . . . . . . 529
Denon . . . . . . . . . . 501, 520
Emerson . . . . . . . . 521, 524, 527
Fisher . . . . . . . . . . 500
Panasonic . . . . . . . 501, 518
Philips . . . . . . . . . . 508, 502
Pioneer . . . . . . . . . 511, 505, 518
Proscan . . . . . . . . . 504
RCA . . . . . . . . . . . . 504
Samsung . . . . . . . . 512
❷Mantenga presionada la tecla de modo de VCR,
CABLE, DVD, SAT (Satélite), o AUX (Auxiliar) al
mismo tiempo que ingresa los tres dígitos del número
código. Después de esto, libere la tecla de modo.
GE . . . . . . . . . . . . . 504
Harman/Kardon . . 513
Hitachi . . . . . . . . . 530
JVC . . . . . . . . . . . . 515, 510
Kenwood . . . . . . . . 507
Koss . . . . . . . . . . . 522
Magnavox . . . . . . . 508, 502
Marantz . . . . . . . . 508
Mitsubishi . . . . . . . 503
Onkyo . . . . . . . . . . 516, 502
Optimus . . . . . . . . 511
Sanyo . . . . . . . . . . 500, 526
Sharp . . . . . . . . . . 531, 517
Sherwood . . . . . . . 519
Sony . . . . . . . . . . . 506
Sylvania . . . . . . . . 524
Symphonic . . . . . . 524
Technics . . . . . . . . . 501
Theta Digital . . . . . 511
Si el código fue aceptado, la tecla de modo se iluminará 5
veces después de que fue liberada. Si se ingreso un código
equivocado, la tecla de modo no se iluminará. Verifique el
número de código y repita el paso 2.
Después de ingresar cada número de código, verifique la
operación su operación presionando las teclas de POWER
y/o CHANNEL. Si estas teclas operan tu equipo, entonces
probablemente el número de código fue el correcto. Si no,
regrese al paso 2 y escoja otro código, si esta disponible
Toshiba . . . . . . . . . 502, 526
Yamaha . . . . . . . . . 501, 509
Zenith . . . . . . . . . . 521, 514, 502
Lleve a cabo los pasos 1 y 2 para cada tipo de equipo que
tenga.
Orion . . . . . . . . . . 526
El modo VCR, CABLE, DVD, o SAT (Satélite) aceptará
únicamente códigos de tipo.
El modo AUX aceptará tipos de código para DVD’s,
Decodificadores de Cable o una segunda video casetera,
pero únicamente un código a la vez.
CARTA DE CÓDIGOS PARA RECEPTORES DE
SATÉLITE
MARCA . . . . CÓDIGO NO.
AlphaStar . . . . . . . 431
MARCA . . . . CÓDIGO NO.
Next Level . . . . . . . 415
Para teclas con funciones programadas, ver tabla en
página 31.
Echostar . . . . . . . . 432, 410, 416
ExpressVU . . . . . . . 432
Fujitsu . . . . . . . . . . 404
GE . . . . . . . . . . . . . 426, 436,
. . . . . . . . . . . . . . . 437, 423
General
Optimus . . . . . . . . 430
Después de haber programado el control remoto y
confirmado su operación, escriba los códigos en los
espacios que están abajo para fácil referencia.
Panasonic . . . . . . . 428, 400
Philips . . . . . . . . . . 429, 430
Primestar . . . . . . . 425, 427
Proscan . . . . . . . . . 426, 436, 437, 423
Radio Shack . . . . . 415
Instruments . . . . . . 425, 427, 415,
. . . . . . . . . . . . . . . 435, 405
Hitachi . . . . . . . . . 407, 421
HTS . . . . . . . . . . . . 432
Hughes . . . . . . . . . 407
Janeil . . . . . . . . . . 404
RCA . . . . . . . . . . . . 426, 436, 437, 423
Sony . . . . . . . . . . . 420
Código de VCR:
Star Choice . . . . . . 415, 435
Toshiba . . . . . . . . . 422, 405
Uniden . . . . . . . . . 429, 430, 406,
. . . . . . . . . . . . . . . 409, 412
Video Pall . . . . . . . 404
Código de Decodificador de Cable:
Código de Reproductore de DVD:
Jerrold . . . . . . . . . 425, 427
JVC . . . . . . . . . . . . 432
Viewstar . . . . . . . . 418
Magnavox . . . . . . . 429, 430
Memorex . . . . . . . 430
Zenith . . . . . . . . . . 434, 404
Código del Receptore
de Satélite:
Código del Aparato
____________________
Auxiliar : ANOTE EL APARATO QUE CORRESPONDE AQUÍ.
(Continua en la siguiente página.)
Programando el Control Remoto 29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARTA DE CÓDIGOS PARA VCR
MARCA . . . .CÓDIGO NO.
Admiral . . . . . . . . . 234, 239, 243, 247,
. . . . . . . . . . . . . . . 224, 229, 222, 215
Adventura . . . . . . . 228
MARCA . . . .CÓDIGO NO.
MARCA . . . .CÓDIGO NO.
Multitech . . . . . . . . 228, 217
NEC . . . . . . . . . . . . 238, 208, 223, 226,
. . . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 206, 209,
. . . . . . . . . . . . . . . 215, 217, 248
Olympus . . . . . . . . 232
MARCA . . . .CÓDIGO NO.
Samtron . . . . . . . . 208, 248
Sansui . . . . . . . . . . 243, 226, 228, 235,
. . . . . . . . . . . . . . . 209, 219, 220, 225
Sanky . . . . . . . . . . 239, 229, 224
Sanyo . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203
Goldstar . . . . . . . . 223, 238, 248, 226,
. . . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 215, 217
Go Video . . . . . . . . 248, 249, 208, 212,
. . . . . . . . . . . . . . . 213, 219
Aiko . . . . . . . . . . . 240, 205
Aiwa . . . . . . . . . . . 228, 217
Akai . . . . . . . . . . . 209, 215
America Action . . . 205, 240
America High . . . . 232
Gradiente . . . . . . . 228
Garrard . . . . . . . . . 228
Optimus . . . . . . . . 239, 245, 248, 223,224, Scott . . . . . . . . . . . 234, 247, 223, 227, 211
Harley Davidson . . 228
. . . . . . . . . . . . . . . 229, 201, 203, 208
Orion . . . . . . . . . . 243, 227, 234, 240,
. . . . . . . . . . . . . . . 205, 206, 210, 211
Panasonic . . . . . . . 245, 232, 235, 236,223, Semp . . . . . . . . . . 211
. . . . . . . . . . . . . . . 202, 211, 216, 219
Sears . . . . . . . . . . 232, 223, 228, 230,221,
. . . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 206,
. . . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Headquarter . . . . . 200
Bell & Howell . . . . 203, 201
Hitachi . . . . . . . . . 228, 230, 246, 226,
Broksonic . . . . . . . 234, 243, 247, 227, 204 . . . . . . . . . . . . . . . 221, 222, 209, 217
Candle . . . . . . . . . 233, 240, 248, 222,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 204, 205, 208,
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Canon . . . . . . . . . . 232, 216
CCE . . . . . . . . . . . . 240, 205
Cineral . . . . . . . . . 240, 205
Citizen . . . . . . . . . . 233, 240, 222, 205,
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Craig . . . . . . . . . . . 223, 235, 202, 219
Craver . . . . . . . . . . 204
Curtis Mathes . . . . 232, 236, 238, 248,
. . . . . . . . . . . . . . 222, 228, 208, 209,
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Daewoo . . . . . . . . . 205, 240, 211
Daytron . . . . . . . . 240, 205
Denon . . . . . . . . . . 221, 230
Dynatech . . . . . . . . 228
Emerex . . . . . . . . . 214
Hughes . . . . . . . . . 221, 230
JBL . . . . . . . . . . . . 237
Jensen . . . . . . . . . 209
JVC . . . . . . . . . . . . 220, 225, 238, 226,
. . . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209, 221, 230 Philco . . . . . . . . . . 204, 232, 243, 228,
KEC . . . . . . . . . . . . 240, 205
Kenwood . . . . . . . . 220, 225, 226, 238,
. . . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209
Kodak . . . . . . . . . . 232
Lloyd’s . . . . . . . . . 228
Logik . . . . . . . . . . 235, 219
LXI . . . . . . . . . . . . 232, 221, 228, 230,201, Proton . . . . . . . . . . 219, 235,
. . . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 211,217 Pulsar . . . . . . . . . . 233, 240, 248, 205,
Magnasonic . . . . . . 223, 235, 240, 205, 219 . . . . . . . . . . . . . . . 208, 216, 217
Magnavox . . . . . . . 204, 232, 235, 228,211, Quarter . . . . . . . . . 200
. . . . . . . . . . . . . . . 216, 217, 219, 220, 225 Quartz . . . . . . . . . 200
Marta . . . . . . . . . . 206
Matsushita . . . . . . . 232, 216
MEI . . . . . . . . . . . . 232
Shintom . . . . . . . . 219, 227, 235
Penny . . . . . . . . . . 230, 232, 235, 248,221, Sharp . . . . . . . . . . 239, 229, 224
. . . . . . . . . . . . . . . 223, 208, 211, 216, 219 Signature . . . . . . . 228, 217, 239, 229,
Pentax . . . . . . . . . 238, 221, 230
. . . . . . . . . . . . . . . 224, 200
Sony . . . . . . . . . . . 214, 218, 232, 237,
. . . . . . . . . . . . . . . 226, 228
STS . . . . . . . . . . . . 221, 230
Sylvania . . . . . . . . 228, 232, 244, 204,
. . . . . . . . . . . . . . . 216, 217
Symphonic . . . . . . 228, 217, 233, 226, 202
Yamaha . . . . . . . . . 238, 226
Tatung . . . . . . . . . . 226, 209
. . . . . . . . . . . . . . . 216, 217
Philips . . . . . . . . . . 204, 232, 228, 211,
. . . . . . . . . . . . . . . 216, 217
Pioneer . . . . . . . . . 242, 204, 207, 220, 225
Proscan . . . . . . . . . 222, 241, 246, 230,
. . . . . . . . . . . . . . . 236, 221, 226
Teac . . . . . . . . . . . 228, 209, 214, 217
Technics . . . . . . . . . 232
Teknika . . . . . . . . . 232, 223, 228, 216, 217
Toshiba . . . . . . . . . 211, 240, 244, 202,
. . . . . . . . . . . . . . . 205, 210
Quasar . . . . . . . . . 245, 232, 236, 223, 216
Radio Shack . . . . . 228, 245, 223
RCA . . . . . . . . . . . . 222, 241, 246, 248,230,
Tomas . . . . . . . . . . 228, 217
Vector . . . . . . . . . . 211
Emerson . . . . . . . . 228, 243, 234, 236,
. . . . . . . . . . . . . . 240, 247, 223, 227,
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 204, 205,
. . . . . . . . . . . . . . 206, 210, 211, 217
Video Concept . . . . 211
Memorex . . . . . . . 227, 232, 239, 243,245, . . . . . . . . . . . . . . . 232, 236, 239, 224,226,
. . . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,
. . . . . . . . . . . . . . . 230, 221, 200, 201,
Wards . . . . . . . . . . 230, 232, 239, 248,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,
. . . . . . . . . . . . . . . 221, 202, 204, 208,
. . . . . . . . . . . . . . . 229, 221, 201, 203,
. . . . . . . . . . . . . . . 207, 208, 210, 216
Realistic . . . . . . . . 232, 239, 240, 248,
. . . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229
. . . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203,
. . . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 216, 217
Samsung . . . . . . . . 248, 208, 233, 211,
. . . . . . . . . . . . . . . 217, 222
Fisher . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 211 . . . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 215
. . . . . . . . . . . . . . 211, 217
White
Fuji . . . . . . . . . . . . 232
Funai . . . . . . . . . . 228, 233, 217
Minolta . . . . . . . . . 221, 230
Mitsubishi . . . . . . . 231, 239, 244, 224,
Westinghouse . . . . 240, 243, 205
XR-1000 . . . . . . . . 228, 232
GE . . . . . . . . . . . . . 222, 246, 248, 232,236, . . . . . . . . . . . . . . . 226, 229, 210, 223
Zenith . . . . . . . . . . 206, 215, 237, 243,220,
. . . . . . . . . . . . . . . 223, 225, 228, 222
. . . . . . . . . . . . . . . 239, 226, 229, 224,
. . . . . . . . . . . . . . . 208, 212, 213, 216
Motorola . . . . . . . . 232, 239, 229, 224
MTC . . . . . . . . . . . 228, 235, 217, 219
CARTA DE CÓDIGOS PARA DECODIFICADOR DE CABLE
MARCA . . . .CÓDIGO NO.
MARCA . . . .CÓDIGO NO.
MARCA . . . .CÓDIGO NO.
MARCA . . . .CÓDIGO NO.
ABC . . . . . . . . . . . . 312, 304, 306, 308,309, Hamlin . . . . . . . . . 330, 320
Philips . . . . . . . . . . 325, 329, 301, 308,
. . . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,
. . . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
Pioneer . . . . . . . . . 312, 327, 335, 333,
. . . . . . . . . . . . . . . 317, 324
Stargate . . . . . . . . 309, 310, 311, 321,
. . . . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 318, 319, Hitachi . . . . . . . . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . . . 322, 334
. . . . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323, 324,
. . . . . . . . . . . . . . . 327, 329
AIM . . . . . . . . . . . . 321
. . . . . . . . . . . . . . . 322, 323
Teleview . . . . . . . . 310
Hytex . . . . . . . . . . 318
Tocom . . . . . . . . . . 300, 303, 305, 304,
. . . . . . . . . . . . . . . 306, 307
Jerrold . . . . . . . . . 300, 303, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 319,
Archer . . . . . . . . . . 334
Proscan . . . . . . . . . 327
Toshiba . . . . . . . . . 331, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . . . 316, 319, 322, 323
Unika . . . . . . . . . . 314, 313, 329
United Artists . . . . . 318
Bell & Howell . . . . 313, 314, 329
Contec . . . . . . . . . . 305, 302, 307, 308,309, Magnavox . . . . . . . 325, 329, 301, 308,
. . . . . . . . . . . . . . . 320, 321, 322, 323, 329 Quasar . . . . . . . . . 331, 302, 307, 317
RCA . . . . . . . . . . . . 328, 302, 307
Regal . . . . . . . . . . 330, 307, 320
Rembrandt . . . . . . 305, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . . . 311, 318, 319, 320,
. . . . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327
CPI . . . . . . . . . . . . 319, 308, 309, 311,
. . . . . . . . . . . . . . . 322, 323
Diamond . . . . . . . . 320
. . . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,
. . . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
United Cable . . . . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . . . 322, 323
Memorex . . . . . . . 331, 332, 313, 314, 329 . . . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
Motorola . . . . . . . . 338, 303, 300, 308,
. . . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 319, 320,
. . . . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323
Radio Shack . . . . . 334
Samsung . . . . . . . . 312, 310
Scientific Atlanta . . 335, 327, 307, 324
U.S. Electronics . . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327
Viewstar . . . . . . . . 326, 313, 315, 314, 329
Wards . . . . . . . . . . 321, 322, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . . . 311, 319, 323
Warner . . . . . . . . . 312
Eagle . . . . . . . . . . 313, 314, 329
Emerson . . . . . . . . 334
Movie Time . . . . . . 306, 310, 314, 313, 329 Signal . . . . . . . . . . 310
Gemini . . . . . . . . . 334
Northcoast . . . . . . . 316
Signature . . . . . . . 300, 309, 308, 311,
General
NSC . . . . . . . . . . . . 305, 306, 314, 313, 329 . . . . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323
Instruments . . . . . . 303, 300, 308, 309, 311,
. . . . . . . . . . . . . . . 319, 320,321, 322, 323
Goldstar . . . . . . . . 312
Oak . . . . . . . . . . . 305, 318, 320
Paragon . . . . . . . . 331, 313, 314, 329
Panasonic . . . . . . . 331, 324, 302, 307,
. . . . . . . . . . . . . . . 317, 327
Sprucer . . . . . . . . . 302, 307, 316
Starcom . . . . . . . . 332, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323
Zenith . . . . . . . . . . 331, 336, 337, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . . . 311, 316, 319, 322, 323,
. . . . . . . . . . . . . . . 324, 327
Goodmind . . . . . . . 334
30 Carta de Códigos para VCR y Decodificador de Cable
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARTA DETECLAS DE FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO MULTIMEDIA
TECLAS DE REMOTO MODO DE TV
MODO DE VCR
MODO DE DECODIFICADOR MODO DE DVD
DE CABLE
MODO DE SATÉLITE
POWER
TECLAS NUMERADAS
(0 ~ 9)
Encendido / Apagado
Usadas para Seleccionar Usadas para Seleccionar
Canales
Encendido / Apagado
Encendido / Apagado
Usadas para Seleccionar
Canales
Encendido / Apagado
No Funciona
Encendido / Apagado
Usadas para Seleccionar
Canales
Canales
INPUT
RECALL
MENU
Seleccionar TV/modo
Seleccionar TV/VCR mode No Funciona
No Funciona
Seleccionar TV/DSS mode
de Vídeo
Canal seleccionado
previamente
Canal seleccionado
previamente
Canal seleccionado
previamente
Se repite la selección
Canal seleccionado
previamente
Despliega el Menú de
Despliega el Menú de
Despliega el Menú de Ajuste Despliega el Menú de Ajuste Despliega el Menú de Ajuste
Ajuste
Ajuste
CANAL ▲ (ARRIBA)
Canal/Cursor* Arriba
Canal/Cursor* Abajo
Canal/Cursor* Arriba
Canal/Cursor* Abajo
Canal/Cursor* Arriba
Canal/Cursor* Abajo
Siguiente/Cursor* Arriba
Anterior/Cursor* Abajo
Canal/Cursor* Arriba
Canal/Cursor* Abajo
CANAL ▼ (ABAJO)
VOLUMEN – (ABAJO) Audio Abajo/Cursor*
Audio Abajo/Cursor*
Izquierda
Audio Abajo/Cursor*
Izquierda
Audio Abajo/Cursor*
Izquierda
Audio Abajo/Cursor*
Izquierda
Izquierda
VOLUMEN + (ARRIBA) Audio Arriba/Cursor*
Audio Arriba/Cursor*
Derecha
Audio Arriba/Cursor*
Derecha
Audio Arriba/Cursor*
Derecha
Audio Arriba/Cursor*
Derecha
Derecha
MUTE
DISPLAY
Cambia Sondio On/Off Cambia Sondio On/Off
Cambia Sondio On/Off
No Funciona
Cambia Sondio On/Off
No Funciona
Cambia Sondio On/Off
Función de Acercamiento
(zoom)
Muestra/Quita
No Funciona
desplegado en imagen
RESET
Opera solamente en la TV No Funciona
Opera solamente en la TV No Funciona
Opera solamente en la TV No Funciona
No Funciona
No Funciona
No Funciona
No Funciona
CAPTION
Accesa Opciones de Audio
No Funciona
SLEEP
ENTER
No Funciona
No Funciona
No Funciona
Hace la selección
Hace la selección
Hace la selección
Hace la selección
Hace la selección
V-GUIDE
PLAY (
Opera solamente en la TV No Funciona
No Funciona
No Funciona
No Funciona
)
Selecciona el modo de Selecciona el modo de
reproducción en VCR/DVD reproducción en VCR
Selecciona el modo de
Selecciona el modo de
reproducción en DVD
Selecciona el modo de
reproducción en VCR/DVD
reproducción en VCR/DVD
AVANCE RÁPIDO (
REBOBINADO (
)
Opera en VCR/DVD
Opera en VCR/DVD
Opera en VCR
Opera en VCR
Opera en VCR/DVD
Opera en VCR/DVD
Opera en DVD
Opera en DVD
Opera en VCR/DVD
Opera en VCR/DVD
)
STOP ( ■ )
Se detiene la VCR/DVD Se detiene la VCR
Se detiene la VCR/DVD
Se detiene la DVD
Se detiene la VCR/DVD
PAUSE
Se selecciona pausa
en la VCR/DVD
Se selecciona pausa
en la VCR
Se selecciona pausa
en la VCR/DVD
Se selecciona pausa
en la DVD
Se selecciona pausa
en la VCR/DVD
RECORD (REC)
No Funciona
Se selecciona grabación VCR No Funciona
No Funciona
No Funciona
PISTAS (TRACKING) –/+ Ajuste fino en la cabeza Ajuste fino en la cabeza
de video de video
Ajuste fino en la cabeza
de video
Cuadro fijo, paso para
Adelantar/Retrasar
Ajuste fino en la cabeza
de video
TECLAS DE MODO
Presione estas tecla (VCR/TV/DVD/SAT/AUX) cuando programe el control remote multimedia y seleccione el modo de operación.
Notas:
Algunas marcas de equipo utilizan las teclas de CHANNEL
Muchas de las teclas de este control remoto son multi-
funcionales. Por favor consulte la tabla para la descripción
genérica de las teclas y sus funciones. Consulte los
manuales de operación originales para operaciones
especificas de funcionamiento.
y VOLUME en lugar de teclas de CURSOR para navegar a
través del sistema del menú. Si, después de presionar la tecla
de MENU, las teclas de CHANNEL y VOLUME no mueven el
cursor, espere 10 segundos y trate nuevamente. Si el menú
desaparece de la pantalla, presione la tecla MENU nueva-
mente y espere 10 segundos antes de presionar las teclas de
CHANNEL y VOLUME.
Este control remoto no puede agregar teclas o características a
su equipo. El fabricante del equipo debe de proveerlas.
Las operaciones que en la tabla aparecen con asterisco
(*) trabajan cuando el menú es desplegado en pantalla
(después de presionar la tecla de MENU).
El modo AUX puede ser programado para operar un DVD,
un Decodificador de Cable o una segunda video casetera,
ero solo un aparato a la vez.
Las teclas de CHANNEL (▲/▼) y VOLUME (–/+) se con-
vierten en teclas CURSOR cuando la tecla MENU se presiona.
Este estado de operación se mantiene activo por 10 segundos
después de presionar la tecla MENU o cualquiera de las teclas
CHANNEL o VOLUME. Después de 10 segundos, esas teclas
regresaran a sus funciones originales de canal y volumen.
Teclas de Funciones del Control Remoto 31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ajustes delTV
Los menús en pantalla proveen al observador, un fácil acceso a los ajustes. Solamente
use las teclas del control remoto y siga las instrucciones.
Consejos
Rápidos
Como operar el menú en pantalla
Botones ▲▼
Reloj
Audio
Botones – +
➧Manual Auto
■
El menú se
1. Presione MENU.
➧Stereo Mono SAP
desplegará por 20
segundos aproxima-
damente. Presione
MENU nuevamente
para desplegarlo.
2. Use las teclas de ▲/▼ para resaltar la
Imagen/Sonido
➧
Deporte Cine
Noticia Manual
función deseada.
Canal Inicial
Antena
Loc. Canales
Buscar Canales
Relacion Imagen
Velocidad deTrazo
➧
➧
➧
NO
Cable
NO
SI C –– –
VHF/UHF
Iniciar
3. Use las teclas de – /+ para escoger la
opción deseada (
➧
indica la opción
C 34
4:3
Anadido
16:9
Bajo
seleccionada).
➧
➧
■
Use las teclas de
CANALES ▲/ ▼
y las teclas de
VOLUMEN – /+
para navegar a
través del menú
y para hacer las
selecciones de los
menus.
No
4. Presione la tecla de MENU para salir.
➧Alto
TV Bocinas
Salidas de Audio
SI
Fijo
NO
Variables
Artículos con submenús requiere pasos
adicionales.
➧Espanol
Menu Lenguaje
English Francais
Use MENU para salirse
Ajustando el Reloj
Para usar la función de Reloj Automático
(Auto Clock), una estación transmisora local PBS (solo en Estados Unidos) transmite una
señal de XDS. La función de Reloj detectara esta señal y automáticamente ajustara la hora.
(Esto puede tomar varios segundos.)
■
Par ver la hora del
día después de
ajustar el reloj,
presione la tecla
de DISPLAY.
Botones ▲▼
Reloj Manual
Botones – +
Auto
Para ajustar el reloj automáticamente
1. Presione la tecla de MENU.
2. Use la tecla + para activar el ajuste Auto.
➧
Reloj con Ajuste Automatico
Use MENU para cancelar
■
La señal de Servicio
Extendido de Infor-
mación (XDS) puede
no ser transmitido
por todas las
Notas :
Se eliminaran los ajustes del reloj después una interrupción de energía. Cuando la
energía se restablezca, se desplegara el menú de ajuste
de Reloj en la pantalla de la TV automáticamente.
Usuarios de los decodificadores de Canales deben ajusta el reloj manualmente.
transmisoras.
Para ajustar el reloj manualmente
1. Presione la tecla de MENU.
2. Presione la tecla de ▲ o ▼ para seleccionar Reloj.
3. Presione la tecla de MENU para seleccionar Manual.
4. Use la tecla de + para ajustar la hora y la tecla de – para ajustar los minutos.
■
Bajo condiciones de
señal estéreo débil,
Usted puede recibir
un sonido de mayor
calidad en la
Botones ▲▼
Reloj
Botones – +
➧
Manual Auto
10:30
posición de “Mono.”
Ajuste el modo de Audio
Seleccione el sonido deseado; Estéreo (Stereo), Mono, o SAP (segundo programa de audio).
Nota : Estéreo y SAP deben ser parte de señal transmitida.
1. Seleccione Estéreo (Stereo), Mono, o SAP de la opción de Audio.
2. Presione la tecla de MENU para salir.
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio
en internet
o Llame 1-800-877-5032
Botones ▲▼
Botones – +
Nota : La TV se ajustará automáticamente a estéreo,
sí esta es desconectada o una falla en el
suministro eléctrico ocurre.
Reloj
Audio
➧Stereo Mono SAP
32 Menú en Pantalla / Reloj / Modo de Audio
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ajuste de Imagen/Sonido
Consejos
Rápidos
Para los Ajustes Automáticos de
Imagen/Sonido
Botones ▲▼
Botones – +
Reloj
Audio
■
Para expandir su
experiencia en ver
programas, seleccione,
Deporte, Cine (Películas)
o Noticia, que correspon-
dan a el programa que
Ud. esta viendo.
Seleccione Deporte, Cine, o Noticia de
las opciones de Imagen/Sonido.
Imagen/Sonido Deporte Cine
Noticia
➧Manual
Para personalizar manualmente la
Imagen/Sonido
Botones ▲▼
Color
Botones – +
Tinte
Contraste
Brillo
1. Seleccione Manual de las opciones de
■
Use la función de realce
de color para acentuar
los tonos de piel y
Imagen/Sonido.
Nitidez
2. Presione MENU para activar los submenús
colores. Seleccionando
los tonos cálidos (Cali-
ente) se acentuaran
los tonos rojos de la
imagen y para selec-
cionar la acentuación
de tonos azules use la
función de tonos fríos
(Fresco).
Resaltar Color Normal
➧
Caliente
controles.
Fresco
3. Use las teclas de ▲/ ▼ para resaltar el
Bajos
IIIIIII----
control que se quiere ajustar.
Agundos
Surround
NO
➧SI
4. Use las teclas de – /+ para hacer los ajustes.
Use MENU para salirse
■
Ajuste de Canal Inicial
El sonido envolvente
será automáticamente
seleccionado cuando se
llame a las funciones
de Deportes (sport) o
(Películas) Cine y estos
sean seleccionados en
el menú de Imagen/
Sonido. Sonido (sur-
round) envolvente
expandirs los efectos
de sonido mientras se
este reciviendo señales
estéreo MTS.
La TV puede ser programada para sintonizar
su canal favorito, cada vez que se encienda,
como puede ser un noticiero, cadena de
deportes, o la salida de su VCR.
Botones ▲▼
Botones – +
Reloj
Audio
Imagen/Sonido
1. Presione la tecla de MENU.
Canal Inicial
NO
➧SI C03
2. Use las teclas de ▲/ ▼ para
iluminar Canal Inicial.
3. Presione + para activar (SI), Selecci-
one el número (0~9) del favoritos canal
seleccionado (ejemplo) : C03. Para
seleccionar canales de Cable arriba de
99, presione y mantenga así la tecla del
1, hasta C1-- aparezca.
■
Cuando el Canal Inicial
este (APAGADO) NO la
TV sintonizará el último
canal seleccionado
cuando se encienda la
TV.
■
Cuando ajuste el modo
de Antena, escoja el
modo Cable, si su TV
esta conectada a un
sistema de cable, de
otra manera escoja
VHF/UHF.
Reajustando el Modo de Antena/Cable y Búsqueda de Canales
Reajuste el Modo de Antena /Cable o
Loc. Canales
Buscar Canales
Relacion Imagen
Velocidad deTrazo
TV Bocinas
NO
➧
Iniciar
Búsqueda de Canales si es requerido, si
tienen canales adicionales, si es que se
cambio a otra ciudad o si se ha instalado el
servicio de cable.
¿ Necesita ayuda?
Salidas de Audio
Menu Lenguaje
Visite nuestro sitio en internet
o Llame 1-800-877-5032
1. Seleccione Iniciar del menú de
opciones de búsqueda de canales.
Use MENU para salirse
Ajuste de Imagen/Sonido / Canal Inicial 33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Agregando o Borrando Canales
1. Presione la tecla de MENU.
Consejos
Rápidos
2. Use las teclas de ▲/▼ para iluminar Buscar Canales.
3. Presione la tecla de + para iluminar el número del canal en el área de entrada.
■
Canales borrados
en la memoria de
canales, pueden ser
seleccionados con las
teclas númeradas.
4. De entrada al número del canal por ejemplo : C34. Para canales de Cable arriba de 99,
presione y mantenga así la tecla del 1, hasta que C1-- aparezca. Entonces presione los
otros dos números.
Buscar Canales
Relacion Imagen
Velocidad deTrazo
TV Bocinas
Salidas de Audio
Menu Lenguaje
C 34 Saltado
5. Presione la tecla + para seleccionar la opción
(ejemplo) : Anadido cambiara a Saltado.
Durante ese tiempo, la palabra “Añadido” o
“Saltado” será color amarillo.
■
Para restaurar
canales borrados,
use el menú en pan-
talla, manualmente,
agregue los canales o
inicie la Búsqueda de
Canales en el menú.
Puede tomar unos
minutos la búsqueda
a través de los
6. Use las teclas de ▲▼ o 0~9 para eliminar
otros canales o presione la tecla de MENU
para salir.
Seleccione canales con ▲▼ o 0~9
Use MENU para salirse
Relacion Imagen
Utilice ésta función cuando el equipo esté conectado a las entradas de componente. La razón
4:3 es para visualizar una imagen normal. La razón 16:9 cambia la imagen de la pantalla para
visualizar una imagen alargada con una mínima porción comprimida en la parte superior e
inferior.
1. Presione la tecla de MENU.
2. Use las teclas de ▲/▼ para iluminar Relacion Imagen.
canales disponibles, o
presione la tecla de
RESET dos veces.
Relacion Imagen
➧4:3 16:9
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio
en internet
Velocidad deTrazo
TV Bocinas
Salidas de Audio
Menu Lenguaje
3. Presione la tecla – /+ para seleccionar 4:3 o 16:9.
o Llame 1-800-877-5032
Use MENU para salirse
Velocidad deTrazo
Esta unidad cuenta con un circuito electrónico que regula la velocidad de trazo
del haz en la pantalla, creando transiciones mas nítidas entre las partes claras y
obscuras de la imagen. Esto resulta en una imagen con mas definición y claridad.
1. Presione la tecla de MENU.
2. Use las teclas de ▲/ ▼ para iluminar Velocidad de Trazo.
Velocidad de Trazo
NO
Bajo
Alto
➧
TV Bocinas
Salidas de Audio
Menu Lenguaje
Use MENU para salirse
3. Presione la tecla – /+ para seleccionar Bajo o Alto.
TV Bocinas
Salidas de Audio
Menu Lenguaje
NO
➧SI
Bocinas deTV
1. Presione la tecla de MENU.
2. Use las teclas de ▲/ ▼ para iluminar TV Bocinas.
3. Presione la tecla – /+ para activar (NO) las bocinas o (SI) desactivar.
Use MENU para salirse
Nota: El sonido no se reproducirá a través de la bocina de la TV, si el modo de Apagado (OFF) esta seleccionado.
Salidas de Audio
Esta útil opción en el menú, le permite a Ud. seleccionar la señal de audio fijo o variables.
1. Presione la tecla de MENU.
2. Use las teclas de ▲/ ▼ para iluminar Salidas de Audio.
3. Presione la tecla – /+ para seleccionar Fijo o Variables.
Salidas de Audio Fijo
➧Variables
Menu Lenguaje
Use MENU para salirse
Modo Fijo (Nivel constante en la salida de audio en la TV)
Use los controles de volumen del equipo externo para ajustar el nivel de sonido.
Modo Variables (Nivel de audio cambia con el volumen)
Use los controles de volumen de TV y el equipo externo para ajustar el nivel de audio.
34 Agregando o Borrando Canales / Relacion Imagen / Velocidad deTrazo / Bocinas deTV / Salidas de Audio
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Informacíon de Guía-V
NOTA : ESTA FUNCION ESTA DISEÑADA PARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA FCC
PARA V-CHIP EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, ESTA FUNCION NO
Consejos
Rápidos
PUDIERA ACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS PAISES.
Este televisor SANYO está equipado con un circuito electrónico V-CHIP, para interpretar los
códigos de clasificación de la MPAA y Ordenamientos de Control Paternal en TV. Cuando
estos códigos son detectados, el TV desplegará o bloqueará la señal, dependiendo de las selec-
ciones hechas en el sistema de V-GUIDE.
■
Use las teclas de
CANALES ▲ / ▼
y las teclas de
VOLUMEN – / + para
navegar a través del
menú y para hacer
las selecciones de
los menus.
El sistema de V-GUIDE está basado en edad y contenido de la marco. Esta información da a
los padres una manera discreta de escoger el material que va a ser visto por sus hijos.
La clasificación contenida esta representada por iniciales : D (Dialogos Sugestivos),
L (Lenguaje para Adultos), S (Contenido Sexual), V (Violencia), y FV (Fantasia Violenta).
Cuando la programación contiene cualquiera de estas condiciones, estas iniciales forman parte
del ícono que es desplegado en la pantalla de la TV.
■
La función de
V-Guide es accesible
solamente por el
control remoto.
Un icono de clasificación aparecerá generalmente en la esquina superior izquierda en
la pantalla de su TV por 15 segundos.
■
Un icono con
indicaciones de
clasificaciones
aparecerá general-
mente la esquina
superior izquierda en
la pantalla de su TV.
Operacion de Guía-V
Esta es una función que le permite supervisar los programas de televisión que son vistos por
los niños. Este televisor puede ser ajustado para bloquear automáticamente programas que a
su juicio no son apropiados para ser vistos por niños que incluyen diálogos sugestivos,
lenguaje para adultos, situaciones sexuales, violencía, y fantástica violencía.
■
El desplegado de
V-Guide se man-
tendra en pantalla
aproximadamente
por 20 segundos.
Si este desaparece
presione la tecla de
V-GUIDE.
La capacidad de la televisión para bloquear la recepción sobre el contenido de programación
específica, depende de varias condiciones : 1) El programa debe de ser clasificado, 2) Las
cadenas transmisoras debe transmitir información sobre el código de clasificación, 3) Las
compañias de Cable deben de transmitir la señal con el código de clasificación, y 4) La TV
debe de esta ajustada para decodificar la señal.
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio
en internet
o Llame 1-800-877-5032
Ajuste de la Clasificación de Películas
1. Presione la tecla de V-GUIDE en el control remoto para desplegar el menú.
2. Presione la tecla + para cambiar a V-Guide SI.
X
B
Guia-V
3. Presione la tecla + nuevamente. Use las teclas de ▲/▼ para iluminar
las clasificaciones.
NC17 B
R
PG13 U
PG
G
➡
B
MPAA Seleccion Peliculas
TV Supervision Paternal
4. Presione la tecla de MENU para Bloqueado (B) o No Bloqueado (U) la
clasificación seleccionada. (Flecha ➡ indica el artículo seleccionado.)
U
U
Use MENU para BLOQUEAR
Use ▲▼, – + para seleccion
Use V-GUIDE para salirse
5. Presione la tecla de – para regresar a las opciones del menú de Guía-V.
(Continua en la página 36.)
Guía-V 35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Consejos
Rápidos
Ajustes de Clasificación Basados en Edad
6. Use las teclas de ▲/▼ hasta que se
ilumine TV Supervision Paternal.
TVMA
TV14
TVPG
➡ TV-G
TVY7
B
B
B
B
U
U
Guia-V
■
La TV automática-
mente Bloqueará (B)
las clasificaciones
superiores o No
MPAA Seleccion Peliculas
TV Supervision Paternal
7. Presione la tecla de + . Entonces use las
teclas de ▲/▼ hasta iluminar las
clasificaciones.
TV-Y
Content
Bloqueará (U) la
Use MENU para BLOQUEAR
Use ▲▼, – + para seleccion
Use V-GUIDE para salirse
selección de clasifi-
caciones inferiores.
Por ejemplo, si Ud.
bloquea la clasifi-
cación R, NC17
8. Presione la tecla de MENU para Blo-
queado (B) o No Bloqueado (U) una
clasificación seleccionada. (Flecha ➡
indica el artículo seleccionado.)
y X tambien serán
bloqueados. (Ver menú
de clasificación de
películas de la MPAA.)
Ajustes de Clasificación Basados
en el Contenido
Guia-V
TVMA
TV14
TVPG
TV-G
TVY7
TV-Y
B
B
B
B
U
U
MPAA Seleccion Peliculas
TV Supervision Paternal
■
Bloqueando TV-Y7 no
bloqueará clasificacio-
nes superiores.
9. Siga los pasos 6 y 7. Use – /+ hasta
iluminar Content.
10. Presione la tecla de MENU para desplegar
➡ Content
■
Ud. puede bloquear una
clasificación por con-
tenido como pueden
ser programas TVPG-V
y se mantendrá así
para ver programas
TV-PG con clasificación
S-L-D, estipulados en
TV-PG como no
el menú Content Option.
Use MENU para ajuste
Use ▲▼, – + para seleccion
Use V-GUIDE para salirse
11. Use las teclas de ▲/▼ hasta iluminar
categorías (D-Diálogos Sugestivos,
L-Lenguaje para Adultos, S-Contenido
Sexual, V-Violencia, FV-Fantasía Violenta).
12. Presione la tecla de + . Entonces use las
teclas de ▲/▼ hasta iluminar una
clasificación.
D-Dialogos Sugestivos
L-Lenguaje para Adultos
S-Contenido Sexual
V-Violencia
bloqueados (U).
➡TV14
TVPG
B
B
■
Para ver programas
Bloqueados (B),
deshabilite V-Guide
o presione la tecla de
RESET dos veces para
eliminar todas las
clasificaciones
13. Presione la tecla de MENU para Bloqueado
(B) o No Bloqueado (U) la clasificación
seleccionada. (Flecha ➡ indica el artículo
seleccionado.)
FV-Fantasia Violenta
Use MENU para BLOQUEAR
Use ▲▼, – + para seleccion
Use V-GUIDE para salirse
14. Presione la tecla de V-GUIDE para salirse;
o presione la tecla de – para retornar al
menú de Content Options.
Bloqueadas (B).
Nota : Las cadenas transmisoras y las
estaciones locales, pueden no
incluir las porciones de con-
tenido de clasificación de los
Ordenamientos del control de
TV Paternal.
■
Cuando en el sistema
de menú de V-Guide,
las teclas de ▲/▼
le permiten a Ud.
navegar entre las
clasificaciones y el
menú de opciones.
15. Repita los pasos del número 11 hasta el 13
para Bloqueado (B) o No Bloqueado (U)
clasificación de contenidos, si se desea.
Apagando V-Guide
1. Presione la tecla de V-GUIDE.
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio
2. Use las teclas de – /+ hasta
seleccionar apagado (NO).
en internet
o Llame 1-800-877-5032
36 Guída-V
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Transmisión Captada
(Closed-Caption)
La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el sonido,
y que puede ser desplegada en la pantalla de la TV. Debido a los diferentes tipos de subtítulos
que pueden ser transmitidos con la señal de TV, existen diferentes modos de transmisión
capatada que son usados para desplegar subtítulos. Los modos de transmisíon captada
reconocidos por este modelo son los siguientes : Caption1, Caption2, Texto1, y Texto2. Las
transmisoras locales deciden que tipo de señal de transmisión captada es transmitida. Ellos
escogen de no proveer subtítulos o proveerlos en uno o todos los modos disponibles.
Consejos
Rápidos
■
Si la funcíon de
Transmisíon Captada
esta activada, y
los subtítulos no
son transmitidos,
un cuadro de color
negro puede apa-
recer y mantenerse
así en la pantalla de
la TV.
Caption1 : Este es el principal modo usado para subtítular pro-
gramas (las palabras coinciden con el programa que Ud. esta
viendo). La mayoría de las transmisoras usarán Caption1 para
transmitir programas subtítulados, Estos subtítulos son
generalmente una o dos lineas y aparecen el la parte inferior de
la pantalla o cerca de la persona que esta hablando.
Dos fuera y dos golpes
Caption1/2
Caption2 : Es un modo alterno para programar subtítulos.
Caption2 puede ser usado por las estaciones transmisoras para
proveer subtítulos en otro lenguaje, como puede ser Español o Francés.
Para eliminar este
cuadro de color
negro, presione la
tecla de RESET, o
apague la función de
Transmisión Captada.
Texto1 : Es el modo usado para desplegar un gran cantidad de
texto. Este texto aparecerá dentro de un fondo negro que casi
puede ser tan grande como la pantalla de la TV. El texto desple-
gado de esta manera no esta relacionado con el programa. Estos
TOTALY MAS FRIÓ CON
subtítulos pueden ser usados por las estaciones transmisoras
PROBABILIDAD DE LLUVIA DEL
para proveer de reportes de clima, boletines a la comunidad,
cotización de acciones, etc.
ESTA NOCHE: NUBLADO CON
40% DE PROBABILIDAD DE
LLUIA,TEMPERATURA MAS
ALTA QUE LOS 30', VELOCIDAD
DEL VIENTO OESTE 20m/hr. CON
DESVIACIÓN AL NOROESTE A
MEDIA MOCHE. VIERNES NUBLADO
■
El número del canal
no puede se ser
desplegado continu-
amente cuando la
transmisión captada
este activada.
50%
Texto1/2
Texto2 : Este es un modo alternativo usado para desplegar una gran cantidad de texto. Es
el mismo tipo de información desplegada en Texto1, puede ser desplegada en Texto2. Por
ejemplo las estaciones transmisoras pueden escoger de proveer reportes de clima en Texto1,
y boletines a la comunidad en Texto2.
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio
en internet
o Llame 1-800-877-5032
Quikcap : Permite activar y desactivar subtítulos con la función de MUTE. Por ejemplo, el
teléfono llama, Ud. presiona la tecla de MUTE en el control remoto para desactivar el sonido
de la TV, los subtítulos se desplegarán automáticamente, Cuando Ud. termine su
conversación, presione MUTE nuevamente, para restaurar el sonido, los subtítulos desaparecerán.
Quikcap desplegará programas subtítulados en el modo de Caption1.
Ajustando la función de Caption
1. Presione la tecla de CAPTION en el control remoto.
2. Use la tecla de 0 para seleccionar, NO, Caption1, Caption2,Texto1,Texto2, o Quikcap.
Transmisión Captada 37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cuidados y Limpieza
Limpieza del Gabinete
La superficie del gabinete puede ser dañada si no recibe un mantenimiento apropiado. Varios productos usados en el hogar
como aerosoles, agentes de limpieza, solventes y ceras pueden causar daños en el acabado de la superficie del gabinete.
1. Desconecte el cordón de potencia antes de limpiar el televisor.
2. Limpie el gabinete con un trapo suave y seco.
Limpieza en la Pantalla delTelevisor
1. Utilice un trapo suave ligeamente húmedo con una solución diluida en jabón no alcalino.
Delicadamente limpie la superficie hasta que esté totalmente seca.
Notas : Nunca aplique líquido en aerosol sobre la pantalla, este puede escurrirse y gotear dentro del chasis.
Este puede cuasar fallas en los componentes no cubiertos por la garantía.
Nunca intente pulir para limpiar alguna mancha o utilizar material abrasivo sobre la superficie de la pantalla,
ya que con ésta acción puede dañar permanentemente la superficie de ésta.
Este símbolo impreso, significa que el producto esta listado por Underwrit-
ers’ Laboartories Inc. El diseño y manufactura de este producto, reúne los
rígidos estándares de U.L., contra riesgos de incendio, accidentes o descargas
eléctricas.
38 Cuidados y Limpieza
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sugerencias Útiles—problemas/soluciones
Antes de llamar por asistencia, por favor vea las condiciones que más se pueden parecerse a sus problemas
en las siguientes carta, entonces siga las instrucciones para esta condición. Visite nuestro lugar en internet en
Trate estas Soluciones
Página
Problema
Confirme las Siguientes Condiciones
El TV se apaga
automáticamente.
• Cheque la conexión de señal (Cable / Antena).
• Función de protección contra fallas de sumistro de
energía.
• Presione la tecla de POWER.
• Cronómetro de Tiempo para dormir ha
sido activado.
24
• Desenchufe el TV por un momento.
No imagen, imagen
pobre, o líneas ondu-
lantes en la imagen.
• Cheque la conexión de antena/equipo externo.
• La difusora de TV puede tener problemas.
• Brillo y contraste mal ajustado.
• Ajuste la antena.
24~26, 33
25~26, 33
• Trate un canal diferente.
• Presione la tecla de RESET.
• Apague, el Mezclador de alimentos,
Taladro, Licuadora, etc.
• Posible interferencia por electro-domésticos.
No sonido o sonido
pobre. No sonido en
otro canales.
• La difusora de TV puede tener problemas.
• Posible activación de la función de enmudecimiento. • Ajuste el Volumen.
• Cheque las conexiones de AV.
• Trate un canal diferente.
Un Cuadro negro en la • Caption Mode Texto sin información en la pantalla.
pantalla.
• Presione la tecla de RESET o, seleccione 37
NO “Captions.”
No Transmisión
Captada.
• Cheque que la difusora transmita la señal de
Transmisión Captada. Trate un canal diferente.
• Seleccione Caption1 o Caption2.
.
37
Color pobre o no
color.
• Cheque que el programa sea en Color.
• Cheque la conexión de antena/equipo externo.
• Color y tinte mal ajustado.
• Trate un canal diferente.
• Ajuste la antena.
• Presione la tecla dos de RESET.
24~26, 33
• La difusora de TV puede tener problemas.
Imagen Azul con
función de Video1,
Video2, o Compo-
nente3 desplegado.
• Cheque las conexiones de AV.
• Cheque equipo externo.
• Verifique los ajustes del equipo externo.
• Verifique los ajustes del DVD.
• Presione la tecla de INPUT.
• Encendiendo el equipo externo.
• Seleccione la salida de componente del
DVD a entrelazado.
25~26
No sonido SAP o
estereofónico.
• Cheque si la estación está transmittiendo con
verdadera señal estereofónica o señal SAP.
• Seleccione Stereo o SAP del menú en
pantalla Audio.
32
No puede registrar o
seleccionar algunos
canales.
• El canal puede estar eliminado en la memoria.
• Cheque la conexión de antena.
• V-Guide esta programado para bloquear la
programación.
• Seleccione en la función de Buscar
Canales en Memoria y agregar los
canales manualmente.
• Deshabilitar–Guide, o presione la tecla
de RESET.
34,
35~36
27~31
El Control Remoto
no funciona o otros
equipo (VCR, la Caja
de Cable, y DVD).
• Presione la tecla de TV para operación TV. Para
opera sur...VCR–presione la tecla de VCR; Decodi-
ficador de Cable–presione la tecla de CABLE;
Reproductor DVD–presione la tecla de DVD; y
• Cheque equipo externo.
• Reemplace las pilas.
•
Coloque el control remoto frente al TV y
equipo externo.
Receptor de Satélite–presione la tecla de SAT.
• Cheque las pilas; cheque que la TV este conectada.
Palabras mal
• Posiblemente una lenguaje extranjero este
seleccionado.
• Reseleccione el languaje de su menú,
usando el menú en pantalla o presione
le tecla de RESET.
32
deletreadas en
el Sistema de Menú.
• Está condición es normal durante el calentamiento
El gabinete puede
hacer sonidos.
y enfriamiento de las partes de plástico del gabinete.
Sugerencias Útiles–Problemas/Soluciones 39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mexico Garantía
IMPORTADOR:
DESCRIPCION: Televisor
MARCA: SANYO
MODELOS: DS27930
DS32424
COMERCIALIZADORA MEXICO
AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V.
AV. NEXTENGO No 78
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN
DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F. C.P. 02770
RFC: CMA9109119L0
GARANTIA
EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTIA DE UN AÑO DE SERVICIO A PARTIR DE LA
FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR:
COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.
BAJO LAS SIGUIENTES CONDICIONES:
1.- PARA HACER EFECTIVA LA GARANTIA, BASTARA PRESENTAR ESTA POLIZA DEBIDAMENTE SELLADA POR LA
TIENDA O UNIDAD VENDEDORA, JUNTO CON EL APARATO EN LA TIENDA DONDE FUE COMPRADO EL ARTICULO.
2.- SE COMPROMETE A CAMBIAR EL ARTÍCULO O A DEVOLVER SU DINERO, SI LA FALLA ES ATRIBUIBLE A
DEFECTO DE FABRICACION. DURANTE LOS TREINTA DIAS POSTERIORES A LA COMPRA LA GARANTÍA
SE HARÁ VÁLIDA EN LA TIENDA DONDE ADQUIRIÓ EL PRODUCTO, PRESENTANDO LOS DOCUMENTOS
MENCIONADOS.
3.- EN NINGUN CASO EL TIEMPO DE REPARACIÓN SERÁ MAYOR A 30 DIAS, TRANSCURRIDO ESTE TERMINO,
COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. PROCEDERÁ A EFECTUAR EL CAMBIO POR UN
APARATO EQUIVALENTE O A LA DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE COMPRA VENTA RESPECTIVO.
4.- ESTA GARANTÍA AMPARA LA TOTALIDAD DE LAS PIEZAS Y COMPONENTER DEL PRODUCTO Y MANO DE OBRA
DE LA REPARACIÓN, ASÍ COMO GASTOS DE TRANSPORTACIÓN RESPECTIVOS.
ESTA GARANTIA SERA NULA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
CUANDO EL PRODUCTO SE HUBIESE UTILIZADO EN CONDICIONES DISTINTAS A LAS NORMALES.
*
*
CUANDO EL PRODUCTO NO HUBIESE SIDO OPERADO DE ACUERDO CON EL INSTRUCTIVO DE USO QUE SE LE
ACOMPAÑA.
CUANDO EL PRODUCTO HUBIESE SIDO ALTERADO O REPARADO POR PERSONAS NO AUTORIZADAS POR EL
FABRICANTE NACIONAL, IMPORTADOR O COMERCIALIZADOR RESPONSABLE RESPECTIVO.
*
CENTRO DE SERVICIO Y LUGAR DONDE OBTENER PARTES,
COMPONENTES, CONSUMIBLES Y ACCESORIOS:
SUCURSAL VALLEJO
Poniente 126 N 288 B
SUCURSAL MINERVA
Silos N 135, Col. Minerva
SELLO, FECHA Y FIRMA
o
o
DE
Col. Nueva Vallejo
México, D.F.
Tels. 5567-5378
5368-0105, 8589-8033
Deleg. Iztapalapa
México, D.F. 09810
Tels. 5646-4551
5646-4550
TIENDA
DESCRIPCION: ______________________________ MARCA: __________________ MODELO:__________________
NOMBRE DEL CLIENTE: ____________________________________________________________________________
o
o
DOMICILIO: ___________________________________________________ N Ext. ___________ N Int. ____________
Col. ____________________________________________ Estado/Deleg: _____________________________________
Tel. _____________________________________________
40 Mexico Garantía
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Garantía, Estados Unidos y Canadá
GARANTíA LIMITADA POR UN AÑO
ESTA GARANTÍA LIMITADA ES VALIDA UNICAMENTE EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS Y
USADOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO OTROS
TERRITORIOS Y PROTECTORADOS. ESTA GARANTÍA LIMITADA APLICA SOLAMENTE AL COMPRADOR
ORIGINAL, Y NO APLICA A OTROS PRODUCTOS USADOS CON PROPÓSITOS INDUSTRIALES Y
COMERCIALES.
POR UN AÑO, a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation, reemplazará cualquier TV.
Para asegurar el intercambio adecuado por garantía, mantenga el recibo original de la compra como
evidencia de la compra. Regrese la TV defectuosa al vendedor, junto con el recibo de compra y los
accesorios incluidos, como es el control remoto. La TV defectuosa será cambiada por una del mismo
modelo, o el reemplazo de un modelo igual valor, sí es necesario. El modelo de reemplazo dependerá de
la disponibilidad y de la voluntad de Sanyo Manufacturing Corporation.
LA ANTERIOR GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS DE MERCANCÍA O
CONVENIENTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
OBLIGACIONES
Por un año a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que este producto esta
libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. El reemplazo solo será
necesario bajo esta garantía, por cualquier razón debido a defecto de manufactura o mal funcionamiento durante
el primer año a partir de la fecha de compra original. Sanyo Manufacturing Corporation proveerá de una TV
nueva, vía intercambio al vendedor.
Para asistencia al cliente o en localización de centros de servicio más cercanos a Ud. llame gratis al
1-800-877-5032.
En días hábiles de 7:30 A.M. – 7:00 P.M. Hora del Centro.
Sàbado 7:30 A.M. – 4:00 P.M. Hora del Centro.
Esta garantía le da derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos, los cuales varíar de
estado a estado.
(EFECTIVO: Agosto 1, 2002)
Para su protección en caso de robo o pérdida de esté producto, por favor llene la siguiente
información requerida y GUARDELA en un lugar seguro en sus registros personales:
Modelo No.__________________________
Fecha de compra __________________________
Precio de compra __________________________
Lugar de compra __________________________
Serie No. ___________________________
(Localizada en la parte posterior)
AS
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
Garantía, Estados Unidos y Canadá 41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS Manuel d instructions
Bienvenue dans l’univers de Sanyo
Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du
fonctionnement du style, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce télécouleur est fourni avec des instructions
d’installation et de fonctionnement simples à l’écran. Lisez ce manuel avant de monter ou d’utiliser cet
appareil. Besoin d’aide ? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez notre numéro libre accès au
1-800-877-5032.
En tant que partenaire d ENERGY STARMD, Sanyo Manufacturing
Corporation a déterminé que ce produit répond, pour son rende-
ment énergétique, aux normes d ENERGY STARMD
.
ENERGY STAR
TABLE DES MATIÈRES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Réglage et mise en place du télécouleur . . . . . . . . . . 53~55
Utilisation du menu à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Réglage du mode audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Réglage de l’image/son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Réglage du canal initial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Ajout ou élimination de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Rélation d’imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Vitesse de Balayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
H-P Incorpores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Sortie audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Mesures de sécurité
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Installation et branchements de base . . . . . . . . . . . . . . . 45
Utilisation des prises d’entrée audio/vidéo . . . . . . . . . . 46
Branchement d’un magnétoscope
ou lecteur de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Utilisation des prises d’entrée
composant audio/vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Branchement du lecteur de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Utilisation des prises de sortie audio . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Branchement d’un ampli stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Utilisation de la Télécommande multimédia . . . . . . . 48~52
Programmation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . 50
Sous-titrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Renseignements sur le Guide V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Conseils pratiques-problèmes et solutions . . . . . . . . 57~58
Garantie (Canada et É.-U.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Tableau des codes de lecteur de DVD/
de récepteur de satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Tableau des codes de magnétoscope/convertisseur
de télé par câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Fonctions des touches de la télécommande . . . . . . . . . 52
42 Français Manuel d’instructions
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mesures de sécurité
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc
électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ni
à l’humidité.
Avec le temps, ceci pourrait causer l’impression
permanente de l’image du champ de jeu sur
l’écran. Ne placez pas cet appareil sur un chariot,
support ou table instable. Il risquerait de tomber,
de s’endommager et d’entraîner de graves bles-
sures.
Afin d’éviter tout risque de choc électrique,
n’enlevez pas le panneau arrière. L’appareil est
entièrement transistorisé et ne contient aucune
pièce remplaçable ou réparable par l’usager. En
cas de problème, confiez l’appareil à un répara-
teur qualifié.
N’utilisez
qu’un
chariot,
support ou table recommandé
par le fabricant ou vendu avec
l’appareil. Lors de son instal-
lation, suivez les instructions
du fabricant et utilisez les
accessoires d’installation recommandés. Prenez
garde lorsque vous déplacez le télécouleur s’il
se trouve sur un chariot. Des arrêts brutaux, une
force excessive et des surfaces inégales peuvent
renverser le chariot et l’appareil.
Le télécouleur est muni d’un cordon d’alimentation
CA à fiche polarisée dont une lame est plus large
que l’autre. MISE EN GARDE : Pour éviter le
risque de choc électrique, faites correspondre la
lame large de la fiche à la fente large de la prise,
puis enfichez à fond. Ceci est une mesure de
sécurité conçue pour ne brancher la fiche que
d’une seule façon sur une prise électrique.
Lisez attentivement le présent manuel et
conservez-le.
Lorsque vous utilisez le télécouleur avec des
jeux vidéo, ne saturez pas la luminosité ni le
contraste.
Mesures de sécurité 43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Caractéristiques
Télécommande Multimédia
Magnétoscope/ télé/câble/
vidéodisque/ satellite/auxiliaire
◆
◆
◆
◆
◆
◆
◆
◆
◆
Menu trilingue à l’écran
Recherche automatique des canaux
Arrêt automatique
◆
◆
XDS (Service élargi de données)
Indicatifs des stations, titre de
l émission, indices d écoute
Grosses touches visibles dans
l’obscurité
Entrés audio / vidéo Composant
480i
Sous-titrage / Sous-titres rapides
Filtre-peigne numérique, 3 lignes
Modulation de vitesse
Sélection des canaux numérotés
Balayage des canaux
◆
◆
◆
◆
◆
◆
Entrés audio / vidéo (2 jeux - G/D)
Entrée S-vidéo (2 jeux)
Sorties audio fixes/variable
Horloge auto
Vitesse de balayage
Volume
Marche
Affichage
Sous-titres
Menu
Silencieux
Rappel
Relation d’image
Réglages numériques de l’image
avec affichage à l’écran
Arrêt retardé
Réinitialisation
Guide V
Arrêt retardé (3 heures)
Réinitialisation
◆
Décodeur de son stéréo
multi-canaux (MTS) /
signal audio secondaire (SAP)
Enrichis couleur
Entreé
Entrer
◆
Syntonisateur de 181 canaux
Canaux VHF 2 à 13
Touches magnétoscope/lecteur de DVD
◆
◆
Canaux UHF 14 à 69
Préréglages de l usine
pour Image/Son
Télé par câble 1, 14 à 125
◆
◆
◆
◆
Son ambiophonique à l avant
Graves / Aiguës
◆
Syntonisation précise
automatique
Canal initial
Canaux VHF et de télé par câble
Guide V (Surveillance parentale)
Fiche technique
DIMENSION DU TUBE IMAGE
DIMENSION HORIZONTALE (LARGEUR)
DS27930 . . . . . . . . . . . . 26,1 po (664 mm)
DS32424 . . . . . . . . . . . . 30,2 po (768 mm)
SON (2 haut-parleurs)
DS27930 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Size: 8 cm
DS32424 . . . . . . . . . . . . . . . . Size: 10 cm
(en diagonale) Écran totalement plat
DS27930 . . . . . . . . . . . Écran 27 pouces
DS32424 . . . . . . . . . . . Écran 32 pouces
AMPLIFICATEUR . Intégré, avec 3W/canaux
DIMENSION VERTICALE (HAUTEUR)
PRISES D’ENTRÉE
RÉSOLUTION D’IMAGE . . . . 330 lignes
Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . 800 lignes
DS27930 . . . . . . . . . . . . 24,7 po (629 mm)
DS32424 . . . . . . . . . . . . 28,8 po (732 mm)
AUDIO/VIDEO . . . . Entrée vidéo (2), entrée
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . audio (G/D, 2) et
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .entrée vidéo S (2)
ENTRÉE ANTENNE . . 75 ohms,UHF/VHF/
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .télé par câble
PROFONDEUR
DS27930 . . . . . . . . . . . . 19,3 po (489 mm)
DS32424 . . . . . . . . . . . . 22,7 po (577 mm)
PRISES D’ENTRÉE AUDIO/VIDEO
COMPOSANT 480i . . . Entrée Y,Pb,Pr-D/G)
ALIMENTATION . . . . . . 120 V CA, 60 Hz
CONSOMMATION
DS27930 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 watts
DS32424 . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 watts
POIDS APPROX. (KG/LB)
PRISES DE SORTIE AUDIO . . . Sortie audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . fixe/variable (D/G)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . (Connecteurs RCA)
DS27930 . . . . . . . . . . . 91.3 lbs. (41.4 Kg.)
DS32424 . . . . . . . . . . 136.6 lbs. (62.0 Kg.)
44 Caractéristiques / Fiche technique
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation et branchements de base
Installation initiale
Conseils
Installez les piles télécommande, voir page 48.
Connectez la source de signal, voir ci-dessous.
1.
2.
Le télécouleur choisit
automatiquement le
mode correct
d’antenne selon le
type de signal reçu.
■
3. Branchez le cordon d alimentation en C.A.
4. Appuyez sur la touche POWER pour allumer le téléviseur.
5. Suivre les instructions de sur écran.
Le télécouleur
■
s’arrête automatique-
ment s’il reste plus
de 15 minutes sans
recevoir de signal
(absence de signal
de télé par câble, ou
station n’émettant
pas).
Branchement de la câblodistribution, d’une antenne RF, ou parabolique
au téléviseur
Récepteur
Antenne RF
Télé par câble
ꢀ
ꢀ
ꢀ
CATV IN
CH3
CH4
VIDEO
VIDEO
L- AUDIO-R
L- AUDIO-R
IN FROM
SAT.
OUT TO TV
S-VIDEO
Exception—Si vous
choisissez le mode
vidéo, le télécouleur ne
s’arrête pas automa-
tiquement s’il reste
pendant 15 minutes
sans recevoir de signal.
Remarque : Si vous n’avez pas de
magnétoscope, branchez le signal
directement à l’entrée de 75 ohms
du téléviseur.
Arrière du magnétoscope
IN
FROM ANT.
OUT
OUT TO TV
Arrière du
télécouleur
Borne d’entrée vidéo S (Super-Video)
Pour accentuer les détails de l’image, utili-
sez la prises S-Video AV1 et AV2 à la place
de la prise Video, si votre appareil vidéo
extérieur en est équipé. (La connexion
vidéo S neutralise les connexions à la prise
vidéo arrière.) (Voir page 46.)
■
Si vous placez le
VIDEO AUDIO INPUT
COMPONENT
AV2
AV1
téléviseur à un
S-VIDEO
nouvel endroit,
UHF/CATV
VIDEO
Y
appuyez deux fois
sur la touche RESET
après avoir connecté
la source de signal et
avoir allumé le
AUDIO
OUTPUT
L
(MONO) Pb
L
L (MONO)
L
Prises de sortie audio (fixes/variable)
Branchez ici l’équipement audio
extérieur (voir page 47).
R
AUDIO
R
R
AUDIO
R
Pr
téléviseur.
Prises d’entrée audio vidéo (AV1/ AV2)
Branchez ici l’équipement vidéo extérieur
(voir page 46).
Remarque : La connexion vidéo S neu-
tralise les connexions à la prise vidéo
arrière.
Prise d’entrée audio vidéo de composant
480i (Component, Y, Pb, Pr-D/G)
Branchez ici l’équipement vidéo numérique
extérieur (voir page 47).
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
ou appelez le
1-800-877-5032
Tuyau pour les branchements Sans signal :
Si le téléviseur est utilisé strictement en guise de moniteur, de concert avec un lecteur de DVD ou autres équipements
périphériques, et qu’aucun signal par câble ou par antenne n’est détecté, les conditions suivantes se produiront :
–
Votre téléviseur est conçu pour la recherche automatique des canaux disponibles. Ainsi, pour le démarrage initial, il
faut appuyer sur la touche MENU et permettre à l’appareil de compléter son processus de recherche de canaux avant
de le faire fonctionner. Quand le processus de recherche initiale de canaux est achevé, vous devez appuyer sur la
touche MENU de nouveau pour fermer le processus de recherche. Cette opération peut prendre plusieurs minutes.
–
Lorsque le processus de recherche de canaux est complété (2 tours de recherche), vous pouvez appuyer sur la touche
INPUT sur la télécommande afin d’utiliser le téléviseur comme un moniteur.
Installation et branchements de base 45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation des prises d’entrée audio/vidéo
Branchement d’un magnétoscope ou lecteur de DVD
Conseils
Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne
sont pas fournis avec le télécouleur.)
Assurez-vous
■
que tous les con-
necteurs de câble
sont bien engagés
dans les prises.
Reliez les sorties audio vidéo d’un magnétoscope, d’un lecteur de DVD, ou d’un système
de audio numérique d’un autre équipement à l’entrée audio vidéo du téléviseur.
❶
Avec un magnétoscope monophonique (prise audio simple), ne reliez que la sortie audio du
magnétoscope à l’entrée audio (L) du téléviseur.
Branchez toujours
les câbles compte
tenu des couleurs :
ROUGE pour audio
droite, BLANC pour
audio gauche et
■
Facultatif
➀
Branchez la sortie vidéo S du lecteur de vidéodisque numérique, du magnétoscope, du
système de son numérique ou d’un autre appareil dans la prise d’entrée vidéo S du
télécouleur.
Appuyez sur POWER pour mettre le téléviseur en marche. Mettez aussi l’équipement
extérieur en marche.
❷
JAUNE pour vidéo.
❸Appuyez sur la touche de INPUT pour choisir la VIDEO1 ou VIDEO2.
Un écran bleu uni
avec le mot Juex
ou Vidéo affiché
indique que vous
avez choisi le mode
VIDÉO1 or VIDÉO2,
mais qu’aucun
■
Arrière du magnétoscope
Lecteur de DVD
①
A/V JACKS
IN
OUTPUT
S-VIDEO OUT
VIDEO
VIDEO
L-AUDIO-R
L-AUDIO-R
OUT
L
R
VIDEO OUT AUDIO OUT
signal n’est détecté
à la prise vidéo.
❶
Prises arrière d’entrée
audio/vidéo du téléviseur
①
①
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
VIDEO AUDIO INPUT
AV2
AV1
COMPONENT
ou appelez le
S-VIDEO
1-800-877-5032
VIDEO
Y
UHF/VHF/CATV
75Ω
O
L
Pb
L
L (MONO)
L
R
R
R
R
AUDIO
Pr
AUDIO
❶
①
Ce qu’il vous faut pour les branchements :
Câble audio/vidéo – 1
❶
Télécommande
BRANCHEMENTS OPTIONNELS :
Câble vidéo-S –1
Câble audio – 1
❷
①
①
Après avoir branché
les câbles, appuyez sur la touche
INPUT pour accéder aux entrées A/V.
VCR
DVD
TV
CABLE
❸
SAT
AUX
Il n’est PAS nécessaire de régler
l’appareil à un canal
non-utilisé.
POWER
INPUT
RESET
46 Entrée audio/vidéo
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation des prises d’entrée audio/vidéo de
composant
Branchement d’un lecteur de vidéodisque ou d’un autre appareil
numérique extérieur
Conseils
Arrêtez le téléviseur et jeu vidéo avant de brancher les câbles.
Il se peut que vous
puissiez utiliser la
télécommande pour
commander votre
de lecteur DVD (voir
pages 50~52.)
■
Branchez la sortie vidéo entrelacée d’un lecteur de vidéodisque ou d’un autre appareil
numérique composant dans les prises d’entrée vidéo de composant du téléviseur (Y-Pb-Pr).
❶
Branchez la sortie audio du lecteur de vidéodisque dans les prises d’entrée audio G/D de
composant du télécouleur.
❷
❸Appuyez sur POWER pour mettre le téléviseur en marche. Mettez aussi l’équipement
extérieur en marche.
Un écran bleu uni
avec le mot Vidéo
affiché indique que
vous avez choisi
le mode COM-
■
❹Appuyez sur la touche INPUT pour choisir la source de COMPOSANT3.
Remarque : La sortie du composant lecteur de vidéodisque doit être réglée sur Entrelacé (480i).
Lecteur de DVD
Ce qu’il vous faut pour les branchements :
POSANT3 mais
qu’aucun signal
n’est détecté à
Câble vidéo pour composant – 1
Câble audio – 1
❶
❷
L
R
COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO
AUDIO
Y
PB
PR
S-VIDEO OUT
A/V OUT
la prise vidéo.
Télécommande
Prises vidéo de composant
du téléviseur (Y-Pb-Pr-D/G)
Placez le téléviseur
à 2 pieds au moins
des haut-parleurs
stéréo. Les aimants
des haut-parleurs
peuvent affecter la
qualité de l’image.
■
❷
❶
VCR
DVD
TV
CABLE
SAT
AUX
VIDEO AUDIO INPUT
❹
POWER
AV2
AV1
INPUT
RESET
COMPONENT
S-VIDEO
UHF/VHF/CATV
❸
VIDEO
Y
Après avoir branché les câbles,
appuyez sur la touche INPUT pour
accéder aux entrées A/V.
75Ω
AUDIO
OUTPUT
L
(MONO) Pb
L
L (MONO)
L
❷
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
R
AUDIO
R
Pr
R
AUDIO
R
Il n’est PAS nécessaire de régler
l’appareil à un canal non-utilisé.
ou appelez le
❶
1-800-877-5032
Utilisation des prises de sortie audio
Ce qu’il vous faut pour les
branchements :
Branchement d’un amplificateur stéréo dans les prises de sortie audio
Branchez la sortie audio (D/G) du téléviseur ❶ dans la prise d’ampli stéréo (D/G) ❷.
❶
❷
Câble audio – 1
❶
Appuyez sur la touche POWER de la télécommande pour mettre le télécouleur en
marche. Mettez aussi l’appareil extérieur en marche.
VIDEO AUDIO INPUT
COMPONENT
AV2
AV1
❸À l’aide des options de menu à l’écran de SORTIE AUDIO, choisissez le signal de sortie
S-VIDEO
Fixe ou Variable.
VIDEO
Y
AUDIO
Remarques : Ne raccordez pas directement des haut-parleurs extérieurs au télécouleur.
OUTPUT
(MONO) Pb
L
L
L (MONO)
L
Quand les haut-parleurs incorporés sont en fonction,
le son vient d’un amplificateur stéréo et du téléviseur.
R
AUDIO
R
R
AUDIO
R
Pr
❶
Quand les haut-parleurs incorporés sont hors fonction,
Arrière du téléviseur
Amplificateur stéréo
le son vient seulement des haut-parleurs extérieurs.
(Voir page 55 pour l’installation des haut-parleurs du
téléviseur.)
Entrée audio/vidéo de composant / sortie audio 47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation de la télécommande multimédia
Commande votre téléviseur, magnétoscope, convertisseur de télé par câble, lecteur de DVD,
Conseils
et récepteur de satellite.Pour la programmer, voir pages 50 ~ 52.
Vérifiez si les piles
sont bien installées.
■
INSTALLATION DES PILES (2 AA, non fournies)
Pointez la télé-
commande vers
■
Remarques :
N’utilisez pas en même temps des piles usagées et des piles
neuves ni des piles de types différents.
l’équipement que vous
désirez utiliser. Les
objets entre la télécom-
mande et l’équipement
peuvent gêner le bon
fonctionnement de
cette dernière.
Retirez les piles si vous comptez ne pas utiliser la télécommande
pendant un mois ou plus. Des piles faibles peuvent fuir et causer
des dommages. (La durée de service normal
des piles est d’environ 6 mois.)
Si la télécommande
ne fonctionne pas,
appuyez sur la touche
TV (voir point 1).
■
FONCTIONS DESTOUCHES DE LATÉLÉCOMMANDE
Vous devez program-
mer la télécommande
avant qu’elle puisse
commander votre
magnétoscope, lecteur
de vidéodisque ou
boîte de raccordement
de télé par câble. Voir
pages 50 ~ 52.
■
Touches de mode—Ces touches servent à programmer la télécommande et à choisir le
mode d utilisation (magnétoscope, téléviseur, ou auxiliaire). Pour utiliser votre …
Magnétoscope—Appuyez sur VCR; Téléviseur — Appuyez sur TV; Boîte de raccorde-
➀
ment de télé par câble —Appuyez sur
DVD
Remarque : Assurez-vous que vous maintenez enfoncée la touche de mode
Lecteur de vidéodisque—Appuyez sur
.
SAT
CABLE;
; et Récepteur de satellite—Appuyez sur
pendant que vous entrez un code, voir page 50.
Touche de l entrée—Appuyez sur cette touche pour choisir le programme qui apparaî-
tra à l écran : signal de télé ou signal de l appareil branché dans les prises AV. En mode
VCR, elle sert de touche TV/VCR d un magnétoscope.
■
Pour choisir un canal
avec les touches
numériques, appuyez
d’abord sur « 0 »
pour les canaux 1 à 9.
Exemple : Canal 05.
➁
➂
Touches numériques—Vous devez appuyer sur deux touches pour choisir un canal.
Exemple : Appuyez sur 0 et 6 pour choisir le canal 6. Pour les canaux de télé par
câble 100 à 125, appuyez sur la touche 1 et maintenez-la jusqu à ce que C1- -
apparaisse. Appuyez ensuite sur les deux autres chiffres.
■
Réglage du volume : la
flèche clignotante de
droite4indique que le
volume augmente et la
flèche clignotante de
gauche3indique
Touche de sous-titres—Voir page 56.
➃
➄
Touche de menu—S utilise avec les touches ▲/ ▼ et –/+ pour naviguer dans le
système de menus à l écran et régler les fonctions (voir pages 53 ~ 55).
qu’il diminue.
Besoin d’aide ?
Touches de canal (CH ▲/▼) et de volume (VOL –/+)—Appuyez sur ces touches
pour explorer les canaux en mémoire ou pour régler le volume.
➅
Visitez notre site web à
ou appelez le
1-800-877-5032
48 Télécommande
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Apunte hacia elTV
Touche de réinitialisation—Appuyez deux fois sur
cette touche pour rétablir les réglages du fabricant.
Le télécouleur commence automatiquement la
recherche des canaux et efface tous les réglages
personnels. Les fonctions suivantes sont automatique-
ment réinitialisées :
➉
VCR
DVD
TV
CABLE
➀
➁
➂
SAT
AUX
• Réglages de l’image/son : couleur, teinte, contraste,
luminosité, netteté, enrichis couleur, graves, aiguës,
et son ambiophonique
POWER
RESET
INPUT
➉
11
1
4
2
5
8
0
3
6
• Mémoire des canaux
• Canal initial
7
9
• Audio à stéréo
• Sous-titres à NON
CAPTION
SLEEP
12
13
➃
➄
➅
• Guide V à NON
MENU
RECALL
• H-P Incorpores à OUI
CH
CH
• Sortie audio à FIXES
VOL
VOL
• Rapport hauteur/largeur image à 4:3 (image normale)
• Vitesse de balayage à Haute
• Langue menu anglaise
DISPLAY
ENTER
MUTE
14
15
➆
➇
V-GUIDE
• Horloge et Arrêt retardé (s’il a été réglé préalablement)
• Vidéo à télécouleur (s’il a été réglé préalablement)
PLAY
Le cas échéant, vous pouvez reprendre les réglages
personnels à l’aide des options de menu.
REC
PAUSE
STOP
➈
TRACKING
11
12
Touche marche / arrêt—Appuyez sur cette touche
pour mettre le télécouleur en marche ou l arrêter.
Touche d arrêt retardé—S utilise avec la touche
« 0 » pour régler l arrêt retardé. Choisissez la durée
désirée à l aide de 30 minutes à 3 heures. L arrêt
retardé coupe automatiquement le télécouleur.
Remarque : L’arrêt retardé est annulé si vous arrêtez
le télécouleur ou s’il y a une panne d’électricité.
Touche de silencieux—Appuyez une fois sur cette
touche pour baisser le volume. Appuyez de nouveau
pour le rétablir.
Remarque : Quand vous utilisez les touches de sortie
audio, cette touche ne coupe pas le son en mode fixe,
pas plus qu’en mode variable.
➆
Touche de rappel—Choisissez un canal à l’aide
des touches numériques puis choisissez-en un autre.
Appuyez sur Recall pour permuter entre les canaux.
13
14
Touche d’affichage—Appuyez une fois sur cette touche
pour afficher le numéro du canal et l’heure. Appuyez
deux fois pour afficher le numéro du canal en continu.
Appuyez de nouveau pour éliminer l’affichage.
Touche de Guide V—Voir page 56.
➇
➈
Touches de magnétoscope/vidéodisque—Ces touches
commandent les fonctions de vidéodisque numérique
et/ou de magnétoscope pour : avance rapide (33),
Rembobinage (4), Lecture ( 44), Enregistrement
(REC), Arrêt ( ), Alignement (–/+) et Pause.
Touche d’entrée—Utilisez cette touche pour activer
les sélections de menu sur votre lecteur de vidéodisque,
votre convertisseur de télé par câble, récepteur de sat-
ellite ou magnétoscope.
15
Fonctions des touches de la télécommande 49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Programmation de la télécommande multimédia
TABLEAU DES CODES DE LECTEUR DE DVD
o
o
Cherchez les codes de marque de votre magnétoscope,
MARQUE . . . . N DE CODE
MARQUE . . . . N DE CODE
❶
de votre convertisseur de télé par câble, de votre lecteur
de vidéodisque, et de récepteur de satellite dans les
tableaux et de récepteur de satellite dans les tableaux
ci-contre à droite et de la page 51.
Akai . . . . . . . . . . . 529
Apex . . . . . . . . . . . 525, 527,
. . . . . . . . . . . . . . . 528, 523
Daewoo . . . . . . . . . 529
Denon . . . . . . . . . . 501, 520
Emerson . . . . . . . . 521, 524, 527
Fisher . . . . . . . . . . 500
GE . . . . . . . . . . . . . 504
Harman/Kardon . . 513
Hitachi . . . . . . . . . 530
JVC . . . . . . . . . . . . 515, 510
Kenwood . . . . . . . . 507
Koss . . . . . . . . . . . 522
Magnavox . . . . . . . 508, 502
Marantz . . . . . . . . 508
Mitsubishi . . . . . . . 503
Onkyo . . . . . . . . . . 516, 502
Optimus . . . . . . . . 511
Orion . . . . . . . . . . 526
Oritron . . . . . . . . . 522
Panasonic . . . . . . . 501, 518
Philips . . . . . . . . . . 508, 502
Pioneer . . . . . . . . . 511, 505, 518
Proscan . . . . . . . . . 504
RCA . . . . . . . . . . . . 504
Samsung . . . . . . . . 512
Sanyo . . . . . . . . . . 500, 526
Sharp . . . . . . . . . . 531, 517
Sherwood . . . . . . . 519
Sony . . . . . . . . . . . 506
Sylvania . . . . . . . . 524
Symphonic . . . . . . 524
Technics . . . . . . . . . 501
Theta Digital . . . . . 511
Toshiba . . . . . . . . . 502, 526
Yamaha . . . . . . . . . 501, 509
Zenith . . . . . . . . . . 521, 514, 502
❷ Appuyez sur la touche de mode touche VCR, CABLE,
DVD, SAT (Satellite), ou AUX (Auxiliaire) sans la
lâcher pendant que vous entrez un code à trois chiffres.
Relâchez ensuite la touche.
Si le code a été accepté, la touche mode clignotera 5 fois
après avoir été relâchée. Si vous avez entré un code incor-
rect, la touche mode ne clignotera pas. Vérifiez le numéro
de code et reprenez à l’étape 2.
Après avoir composé le numéro de code, vérifiez le
fonctionnement de l’appareil en appuyant sur les touches
POWER et-ou CHANNEL. Si ces touches font fonction-
ner votre équipement, vous avez probablement composé le
bon numéro de code pour cet appareil. Sinon, reprenez à
l’étape 2 et entrez un autre code s’il y en a de disponible.
Passez par les étapes 1 et 2 pour chaque appareil que vous
avez.
TABLEAU DES CODES DE RÉCEPTEUR DE
SATELLITE
Les modes VCR, CABLE, DVD, et SAT accepteront seule-
ment des codes de type.
o
o
MARQUE . . . . N DE CODE
MARQUE . . . . N DE CODE
Le mode AUX acceptera les codes de type lecteur de
vidéodisque, convertisseur de télé par câble ou un
deuxième magnétoscope, mais seulement un code à la fois.
AlphaStar . . . . . . . 431
Echostar . . . . . . . . 432, 410, 416
ExpressVU . . . . . . . 432
Fujitsu . . . . . . . . . . 404
GE . . . . . . . . . . . . . 426, 436,
. . . . . . . . . . . . . . . 437, 423
General
Next Level . . . . . . . 415
Optimus . . . . . . . . 430
Panasonic . . . . . . . 428, 400
Philips . . . . . . . . . . 429, 430
Primestar . . . . . . . 425, 427
Proscan . . . . . . . . . 426, 436, 437, 423
Radio Shack . . . . . 415
Pour les fonctions de touche programmées, voir le tableau
à la page 52.
Après avoir programmé la télécommande et vérifié son
fonctionnement, inscrivez vos codes dans les boîtes
données ci-dessous afin de pouvoir y faire facilement
référence.
Instruments . . . . . . 425, 427, 415,
. . . . . . . . . . . . . . . 435, 405
Hitachi . . . . . . . . . 407, 421
HTS . . . . . . . . . . . . 432
Hughes . . . . . . . . . 407
Janeil . . . . . . . . . . 404
Jerrold . . . . . . . . . 425, 427
JVC . . . . . . . . . . . . 432
Magnavox . . . . . . . 429, 430
Memorex . . . . . . . 430
RCA . . . . . . . . . . . . 426, 436, 437, 423
Sony . . . . . . . . . . . 420
Star Choice . . . . . . 415, 435
Toshiba . . . . . . . . . 422, 405
Uniden . . . . . . . . . 429, 430, 406,
. . . . . . . . . . . . . . . 409, 412
Video Pall . . . . . . . 404
Code magnétoscope :
Code boîte de télé par câble :
Viewstar . . . . . . . . 418
Zenith . . . . . . . . . . 434, 404
Code de lecteur
de vidéodisque :
Code récepteur de satellite :
Code auxiliaire : ____________
NOM DU DISPOSITIF ICI
50 Programmation de la téécommande
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TABLEAU DES CODES DE MAGNÉTOSCOPE
o
o
o
o
N
MARQUE
N
DE CODE
MARQUE
N
DE CODE
MARQUE
N
DE CODE
MARQUE
DE CODE
Admiral . . . . . . . . 234, 239, 243, 247,
. . . . . . . . . . . . . . 224, 229, 222, 215
Adventura . . . . . . 228
Goldstar . . . . . . . 223, 238, 248, 226,
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 215, 217
Go Video . . . . . . . 248, 249, 208, 212,
. . . . . . . . . . . . . . 213, 219
Multitech . . . . . . . 228, 217
Samtron . . . . . . . 208, 248
Sansui . . . . . . . . . 243, 226, 228, 235,
. . . . . . . . . . . . . . 209, 219, 220, 225
Sanky . . . . . . . . . 239, 229, 224
Sanyo . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203
Scott . . . . . . . . . . 234, 247, 223, 227, 211
Sears . . . . . . . . . 232, 223, 228, 230, 221,
. . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 206,
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Semp . . . . . . . . . 211
NEC . . . . . . . . . . . 238, 208, 223, 226,
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 206, 209,
. . . . . . . . . . . . . . 215, 217, 248
Aiko . . . . . . . . . . 240, 205
Aiwa . . . . . . . . . . 228, 217
Gradiente . . . . . . 228
Olympus . . . . . . . 232
Akai . . . . . . . . . . 209, 215
Garrard . . . . . . . . 228
Optimus . . . . . . . 239, 245, 248, 223,224,
. . . . . . . . . . . . . . 229, 201, 203, 208
Orion . . . . . . . . . 243, 227, 234, 240,
. . . . . . . . . . . . . . 205, 206, 210, 211
Panasonic . . . . . . 245, 232, 235, 236,223,
. . . . . . . . . . . . . . 202, 211, 216, 219
Penny . . . . . . . . . 230, 232, 235, 248,221,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 208, 211, 216, 219
Pentax . . . . . . . . 238, 221, 230
America Action . . 205, 240
Harley Davidson . 228
America High . . . 232
Headquarter . . . . 200
Hitachi . . . . . . . . 228, 230, 246, 226,
. . . . . . . . . . . . . . 221, 222, 209, 217
Hughes . . . . . . . . 221, 230
JBL . . . . . . . . . . . 237
Bell & Howell . . . 203, 201
Broksonic . . . . . . 234, 243, 247, 227, 204
Candle . . . . . . . . 233, 240, 248, 222,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 204, 205, 208,
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Canon . . . . . . . . . 232, 216
Shintom . . . . . . . 219, 227, 235
Sharp . . . . . . . . . 239, 229, 224
Signature . . . . . . 228, 217, 239, 229,
. . . . . . . . . . . . . . 224, 200
Sony . . . . . . . . . . 214, 218, 232, 237,
. . . . . . . . . . . . . . 226, 228
STS . . . . . . . . . . . 221, 230
Sylvania . . . . . . . 228, 232, 244, 204,
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217
Symphonic . . . . . 228, 217, 233, 226, 202
Yamaha . . . . . . . . 238, 226
Tatung . . . . . . . . . 226, 209
Jensen . . . . . . . . 209
JVC . . . . . . . . . . . 220, 225, 238, 226,
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209, 221, 230 Philco . . . . . . . . . 204, 232, 243, 228,
KEC . . . . . . . . . . . 240, 205
Kenwood . . . . . . . 220, 225, 226, 238,
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209
Kodak . . . . . . . . . 232
Lloyd’s . . . . . . . . 228
Logik . . . . . . . . . 235, 219
LXI . . . . . . . . . . . 232, 221, 228, 230,201, Proton . . . . . . . . . 219, 235,
. . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 211,217 Pulsar . . . . . . . . . 233, 240, 248, 205,
Magnasonic . . . . . 223, 235, 240, 205, 219 . . . . . . . . . . . . . . 208, 216, 217
Magnavox . . . . . . 204, 232, 235, 228,211, Quarter . . . . . . . . 200
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217, 219, 220, 225 Quartz . . . . . . . . 200
CCE . . . . . . . . . . . 240, 205
Cineral . . . . . . . . 240, 205
Citizen . . . . . . . . . 233, 240, 222, 205,
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Craig . . . . . . . . . . 223, 235, 202, 219
Craver . . . . . . . . . 204
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217
Philips . . . . . . . . . 204, 232, 228, 211,
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217
Pioneer . . . . . . . . 242, 204, 207, 220, 225
Proscan . . . . . . . . 222, 241, 246, 230,
. . . . . . . . . . . . . . 236, 221, 226
Curtis Mathes . . . 232, 236, 238, 248,
. . . . . . . . . . . . . . 222, 228, 208, 209,
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Daewoo . . . . . . . . 205, 240, 211
Daytron . . . . . . . 240, 205
Teac . . . . . . . . . . 228, 209, 214, 217
Technics . . . . . . . . 232
Teknika . . . . . . . . 232, 223, 228, 216, 217
Toshiba . . . . . . . . 211, 240, 244, 202,
. . . . . . . . . . . . . . 205, 210
Denon . . . . . . . . . 221, 230
Marta . . . . . . . . . 206
Matsushita . . . . . . 232, 216
MEI . . . . . . . . . . . 232
Quasar . . . . . . . . 245, 232, 236, 223, 216
Radio Shack . . . . 228, 245, 223
RCA . . . . . . . . . . . 222, 241, 246, 248,230,
Dynatech . . . . . . . 228
Tomas . . . . . . . . . 228, 217
Emerex . . . . . . . . 214
Vector . . . . . . . . . 211
Emerson . . . . . . . 228, 243, 234, 236,
. . . . . . . . . . . . . . 240, 247, 223, 227,
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 204, 205,
. . . . . . . . . . . . . . 206, 210, 211, 217
Fisher . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 211
Fuji . . . . . . . . . . . 232
Video Concept . . . 211
Memorex . . . . . . 227, 232, 239, 243,245, . . . . . . . . . . . . . . 232, 236, 239, 224,226,
Wards . . . . . . . . . 230, 232, 239, 248,
. . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,
. . . . . . . . . . . . . . 221, 202, 204, 208,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,
. . . . . . . . . . . . . . 230, 221, 200, 201,
. . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 215
Minolta . . . . . . . . 221, 230
. . . . . . . . . . . . . . 229, 221, 201, 203,
. . . . . . . . . . . . . . 207, 208, 210, 216
Realistic . . . . . . . 232, 239, 240, 248,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,
. . . . . . . . . . . . . 211, 217
White
Mitsubishi . . . . . . 231, 239, 244, 224, 226, . . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203,
. . . . . . . . . . . . . . 229, 210, 223
Motorola . . . . . . . 232, 239, 229, 224
MTC . . . . . . . . . . 228, 235, 217, 219
Westinghouse . . . 240, 243, 205
XR-1000 . . . . . . . 228, 232
Funai . . . . . . . . . 228, 233, 217
GE . . . . . . . . . . . . 222, 246, 248, 232,236,
. . . . . . . . . . . . . . 239, 226, 229, 224,
. . . . . . . . . . . . . . 208, 212, 213, 216
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 216, 217
Samsung . . . . . . . 248, 208, 233, 211,
. . . . . . . . . . . . . . 217, 222
Zenith . . . . . . . . . 206, 215, 237, 243, 220,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 225, 228, 222
TABLEAU DES CODES DE CONVERTISSEUR DETÉLÉ PAR CÂBLE
o
o
o
o
N
MARQUE
N
DE CODE
MARQUE
N
DE CODE
MARQUE
N
DE CODE
MARQUE
DE CODE
ABC . . . . . . . . . . . 312, 304, 306, 308,309, Hamlin . . . . . . . . 330, 320
Philips . . . . . . . . . 325, 329, 301, 308,
. . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,
. . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
Pioneer . . . . . . . . 312, 327, 335, 333,
. . . . . . . . . . . . . . 317, 324
Stargate . . . . . . . 309, 310, 311, 321,
. . . . . . . . . . . . . . 322, 334
. . . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 318, 319,
. . . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323, 324,
. . . . . . . . . . . . . . 327, 329
Hitachi . . . . . . . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323
Teleview . . . . . . . 310
Hytex . . . . . . . . . 318
Jerrold . . . . . . . . 300, 303, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 319,
Tocom . . . . . . . . . 300, 303, 305, 304,
. . . . . . . . . . . . . . 306, 307
Toshiba . . . . . . . . 331, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . . 316, 319, 322, 323
Unika . . . . . . . . . 314, 313, 329
United Artists . . . . 318
AIM . . . . . . . . . . . 321
Archer . . . . . . . . . 334
Proscan . . . . . . . . 327
Bell & Howell . . . 313, 314, 329
Contec . . . . . . . . . 305, 302, 307, 308,309,
. . . . . . . . . . . . . . 311, 318, 319, 320,
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327
CPI . . . . . . . . . . . 319, 308, 309, 311,
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323
Diamond . . . . . . . 320
Eagle . . . . . . . . . 313, 314, 329
Emerson . . . . . . . 334
. . . . . . . . . . . . . . 320, 321, 322, 323, 329 Quasar . . . . . . . . 331, 302, 307, 317
Magnavox . . . . . . 325, 329, 301, 308,
. . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,
. . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
RCA . . . . . . . . . . . 328, 302, 307
Regal . . . . . . . . . 330, 307, 320
Rembrandt . . . . . 305, 309, 308, 311,
United Cable . . . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323
Memorex . . . . . . 331, 332, 313, 314, 329 . . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
Motorola . . . . . . . 338, 303, 300, 308,
. . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 319, 320,
. . . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323
Radio Shack . . . . 334
Samsung . . . . . . . 312, 310
Scientific Atlanta . 335, 327, 307, 324
U.S. Electronics . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327
Viewstar . . . . . . . 326, 313, 315, 314, 329
Wards . . . . . . . . . 321, 322, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . . 311, 319, 323
Warner . . . . . . . . 312
Zenith . . . . . . . . . 331, 336, 337, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . . 311, 316, 319, 322, 323,
. . . . . . . . . . . . . . 324, 327
Movie Time . . . . . 306, 310, 314, 313, 329 Signal . . . . . . . . . 310
Northcoast . . . . . . 316
NSC . . . . . . . . . . . 305, 306, 314, 313, 329 . . . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323
Oak . . . . . . . . . . 305, 318, 320
Paragon . . . . . . . 331, 313, 314, 329
Panasonic . . . . . . 331, 324, 302, 307,
. . . . . . . . . . . . . . 317, 327
Gemini . . . . . . . . 334
General
Signature . . . . . . 300, 309, 308, 311,
Instruments . . . . . 303, 300, 308, 309, 311,
. . . . . . . . . . . . . . 319, 320,321, 322, 323
Goldstar . . . . . . . 312
Sprucer . . . . . . . . 302, 307, 316
Starcom . . . . . . . 332, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323
Goodmind . . . . . . 334
Tableau des codes de magnétoscope / convertisseur de télé par câble 51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TABLEAU DES FONCTIONS DESTOUCHES DE LATÉLÉCOMMANDE MULTIMÉDIA
TOUCHES
MODE TÉLÉVISEUR
MODE MAGNÉTOSCOPE MODE CONVERTISSEUR MODE VIDÉODISQUE MODE SATELLITE
MARCHE/ARRÊT
Marche/Arrêt
Marche/Arrêt
Marche/Arrêt
Marche/Arrêt
Marche/Arrêt
NUMÉRIQUES (0-9) Sélection des canaux
Sélection des canaux
Mode télé/magnétoscope
Sélection des canaux
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Sélection des canaux
Mode télé/DSS
INPUT
Mode télé/vidéo
RECALL
Canal précédent
Canal précédent
Canal précédent
Choisit la fonction de répétition Pas de fonction
Affiche l écran guide Affiche l écran guide
MENU
Affiche l écran guide
Affiche l écran guide
Affiche l écran guide
CANAL CH ▲ (UP)
Canal/Curseur supérieur
Canal/Curseur supérieur
Canal/Curseur supérieur Suivant/Curseur supérieur Canal/Curseur supérieur
*
*
*
*
*
CANAL CH ▼ (DN) Canal/Curseur inférieur
Canal/Curseur inférieur
Canal/Curseur inférieur
Précédant/Curseur inférieur Canal/Curseur inférieur
*
*
*
*
*
VOLUME –
VOLUME +
MUTE
Baisse du volume audio/
Baisse du volume audio/
Baisse du volume audio/
Baisse du volume audio/ Baisse du volume audio/
Curseur* gauche Curseur* gauch
Augmentation du volume Augmentation du volume
Curseur* gauche
Curseur* gauche
Curseur* gauche
Augmentation du volume
Audio/Curseur* droit
Marche/Arrêt du son
téléviseur
Augmentation du volume
Audio/Curseur* droit
Marche/Arrêt du son
téléviseur
Augmentation du volume
Audio/Curseur* droit
Marche/Arrêt du son
téléviseur
Audio/Curseur* droit
Marche/Arrêt du son
téléviseur
Audio/Curseur* droit
Marche/Arrêt du son
téléviseur
DISPLAY
RESET
Afficher/eliminer l affichage Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Fait fonctionner la TV seulement Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
CAPTION
SLEEP
Fait fonctionner la TV seulement Pas de fonction
Fait fonctionner la TV seulement Pas de fonction
Fait fonctionner la TV seulement Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Accès aux options audio
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
V-GUIDE
Pas de fonction
ENTRER
Sélection de marques
Sélection de marques
Sélection de marques
Sélection de marques
Sélection de marques
PLAY (
)
Mode de lecture de DVD/
Mode de lecture
Mode de lecture de DVD/
Mode de lecture de DVD
Mode de lecture de DVD/
magnétoscope
magnétoscope
magnétoscope
AVANCE RAPIDE (
)
Fait fonctionner le magnéto- Fait fonctionner le
scope/lecteur de vidéodisque magnétoscope
Fait fonctionner le magnéto- Fait fonctionner lecture
scope/lecteur de vidéodisque de vidéodisque
Fait fonctionner le magnéto-
scope/lecteur de vidéodisque
REMBOBINAGE (
)
Fait fonctionner le magnéto- Fait fonctionner le
scope/lecteur de vidéodisque magnétoscope
Arrêt magnétoscope/du disque Arrêt magnétoscope
Fait fonctionner le magnéto- Fait fonctionner lecture
scope/lecteur de vidéodisque de vidéodisque
Arrêt magnétoscope/du disque Arrêt du disque
Fait fonctionner le magnéto-
scope/lecteur de vidéodisque
Arrêt magnétoscope/du disque
Pause magnétoscope/
du disque
STOP (
PAUSE
)
■
Pause magnétoscope/du disque Pause magnétoscope
Pause magnétoscope/
Pause sur le disque
du disque
REC (ENREGISTREMENT) Pas de fonction
Mode de enregistrement
magnétoscope
Alignement têtes
du magnétoscope
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
TRACKING –/+
Alignement têtes
du magnétoscope
Alignement têtes
du magnétoscope
Arrêt sur l image,
avant/arrière
Alignement têtes
du magnétoscope
TOUCHES DE MODE
Appuyez sur ces touches (magnétoscope, téléviseur, câble, satellite, vidéodisque et auxiliaire) quand vous programmez la télécommande universelle/
multimédia et que vous choisissez un mode d utilisation.
Remarques:
Les appareils de certaines marques utilisent les touches
De nombreuses touches de cette télécommande ont des
fonctions multiples. Veuillez consulter le tableau pour une
description générique des touches et de leurs fonctions.
Consultez vos manuels d’instructions originaux pour les
caractéristiques de fonctionnement spécifiques.
CHANNEL et VOLUME au lieu des touches CURSOR pour
naviguer dans leur système de menu. Si, après avoir appuyé
sur la touche MENU, les touches CHANNEL et VOLUME ne
font pas bouger le curseur, attendez 10 secondes puis
réessayez-les. Si le menu disparaît de l’écran, appuyez à
nouveau sur la touche MENU, puis attendez 10 secondes
avant d’appuyer à nouveau sur les touches CHANNEL et
VOLUME.
Cette télécommande ne peut pas ajouter de touches ou de
caractéristiques à votre équipement. Le fabricant de votre
équipement doit avoir fourni celles-ci au départ.
Les modes de fonctionnement marqués d’un astérisque (*)
sont activés quand le menu est affiché (après avoir appuyé
sur la touche MENU).
Le mode AUX peut être programmé pour faire fonction-
ner un lecteur de vidéodisque, un convertisseur de télé par
câble ou un deuxième magnétoscope, mais seulement un de
Les touches CHANNEL (▲/▼) et VOLUME (–/+) devien-
nent des touches CURSOR quand on appuie sur la touche
MENU. Cet état de fonctionnement reste actif pendant
10 secondes après avoir appuyé sur la touche MENU ou
l’une des touches CHANNEL ou VOLUME. Au bout de 10
secondes, ces touches reviennent au contrôle normal des
canaux et du volume.
52 Tableau des fonctions des touches de la télécommande
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Réglage et mise en place du télécouleur
Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les touches
de la télécommande et de suivre les instructions.
Conseils
Touches ▲▼
Horloge
Audio
Touches – +
Manuel ➧Auto
Le menu est affiché
à l’écran pendant
environ 20 sec-
ondes. Appuyez de
nouveau sur MENU
pour le réafficher.
■
Utilisation du menu à l’écran
1. Appuyez sur la touche MENU.
➧Stereo
Sports
Mono SAP
Film
Image/Son
➧
Nouvelle Manuel
2. Mettez en évidence la fonction désirée à
Canal initial
Antenne
Recherche
Memoire balayage
Relation d’image
Vitesse de balayage
➧
➧
➧
NON
Cable
NON
C 34
4:3
OUI C - - -
l’aide des touches ▲/ ▼.
VHF/UHF
Debut
Ajoute
16:9
3. Choisissez l’option désirée à l’aide des
touches –/+ (la flèche
➧
indique la fonction
➧
Utilisez les touches
de CANAL
■
NON
Basse
choisie).
➧
Haute
D’autres étapes sont nécessaires pour les
éléments qui ont des sous-menus.
(CH
) et
H-P Incorpores
Sortie audio
➧
➧
OUI
Fixes
NON
Variable
Espanol
▲/ ▼
de VOLUME
(VOL ) pour
–/+
Langue Menu
English
➧Francais
parcourir les
Prss MENU pour sortir
Réglage de l’horloge
menus et y faire
des sélections.
Pour utiliser la fonction d’horloge automatique, vous devez recevoir une station PBS locale qui
émet un signal XDS. L’horloge automatique cherche le signal émis et règle automatiquement
l’heure. (Ceci peut prendre quelques secondes.)
Pour lire l’heure
après avoir réglé
l’horloge, appuyez
sur la touche
■
Touches ▲▼
Touches – +
Manuel ➧Auto
Réglage automatique de l’horloge
Horloge
1. Appuyez sur la touche MENU.
DISPLAY.
2. À l’aide de la touche +, actionnez le réglage
Reglage automatique de l’horloge
Prss MENU pour annuler
Le signal du service
élargi de données
(XDS) peut ne pas
être transmis par
toutes les stations
de diffusion.
■
automatique.
Remarques :
Les réglages de l’horloge sont effacés après une coupure de courant. Au rétablissement du
courant, le télécouleur affiche automatiquement le menu de réglage d’horloge automatique sur
l’écran.
L’utilisateur d’un convertisseur de télé par câble doit régler manuellement l’heure.
Si le signal stéréo
est faible, la
qualité sonore
sera meilleure à la
position « mono ».
■
Réglage manuel de l’horloge
Touches ▲▼
Horloge
Touches – +
Manuel Auto
10:30
1. Appuyez sur la touche MENU.
➧
2. Appuyez sur la touche ▲ou ▼ pour choisir Horloge.
3. Appuyez sur la touche MENU pour choisir Manuel.
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
4. À l’aide des touches – et +, réglez respectivement l’heure et la minute.
Réglage du mode audio
ou appelez le
1-800-877-5032
Choisissez le réglage de son désiré : Stereo, Mono, ou SAP (Programme audio secondaire).
Remarque : La stéréo et le programme audio secondaire (SAP) doivent
faire partie du signal de l’émission.
Touches ▲▼
Horloge
Touches – +
1. Choisissez Stereo, Mono, ou SAP dans les options Audio.
Audio
➧Stereo Mono SAP
Remarque : Le téléviseur se remet automatiquement en mode stéréo si on
l’a débranché ou s’il y a eu une coupure de courant.
Menu à l’écran / réglade de l’horloge / mode audio 53
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Réglage de l’image/son
Pour les réglages automatiques de l’image/son :
Conseils
Choisissez Sports, Film, ou Nouvelle dans
Touches ▲▼
Horloge
Audio
Touches – +
Pour améliorer la
qualité de la récep-
tion, choisissez
Sports, Film ou
Nouvelles, selon le
programme que vous
recevez.
■
les options d’image/son.
Pour ajuster manuellement l’image/son :
Image/Son Sports
Film
Manuel
Nouvelle
➧
1. Choisissez Manuel dans les options
d’image/son.
Touches ▲▼
Couleur
Teinte
Contraste
Luminosite
Nettete
Touches – +
2. Appuyez sur la touche MENU pour accéderau
■ À l’aide de la fonction
d’accentuation des
couleurs, mettez en
évidence les tons
de peau de l’image
et les nuances de la
couleur. Le réglage
sous-menu des commandes.
3. Mettez en évidence la commande que vous
désirez régler à l’aide des touches ▲/▼.
Enrichis Couleur Normal
➧
Chaud
4. Faites les réglages à l’aide des touches –/+.
Frais
Graves
Aigues
IIIIIIII ------
Réglage du canal initial
«
Chaud
»
doone des
teintes rouges plus
Vous pouvez programmer le télécouleur pour
qu’il reçoive votre canal préféré chaque fois que
vous le mettez en marche, par exemple un réseau
d’information ou de sport ou la sortie de votre
magnétoscope.
Ambiophonie
Prss MENU pour sortir
NON
➧OUI
intenses et le réglage
«
Frais
»
accentue les
couleurs bluese de
l’image.
Touches ▲▼
Horloge
Audio
Touches – +
Le son ambio-
phonique est
■
1. Appuyez sur la touche MENU.
Image/Son
automatiquement en
fonction (ON) avec
les Sports ou les
films (Movie) quand
vous choisissez le
réglage image/audio.
L’ambiophonie
2. Mettez en évidence Canal initial à l’aide des
Canal initial NON
➧OUI C 03
touches ▲/ ▼.
3. Appuyez sur la touche + pour mettre le télécouleur en marche (ON). Choisissez votre
canal préféré, par exemple : C03. Pour choisir les canaux de télé par câble au-dessus de 99,
appuyez sur la touche 1 et maintenez-la jusqu’ à ce que C1– – apparaisse.
Réinitialisation du mode d’antenne / de la téle par câble et de la
recherche des canaux
accentue le relief
sonore quand vous
recevez des signaux
stéréo MTS.
Recherche
NON
➧Debut
Vous ne devez réinitialiser le mode d’antenne/télé par câble o
recherche des canaux que si d’autres canaux deviennent dispo
par exemple si vous déménagez dans une autre ville ou si vo
Memoire balayage
Relation d’image
Quand le canal initial
est réglé à NON, le
télécouleur se règle
sur le dernier canal
choisi quand on le
met en marche.
■
Vitesse de balayage
H-P Incorpores
Sortie audio
installer un service de télé par câble.
Langue Menu
1. Choisissez Debut dans les options Recherche.
Prss MENU pour sortir
Ajout ou élimination de canaux
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Mettez en évidence Mémoire balayage à l’aide des touches ▲/▼.
3. Appuyez sur la touche – pour mettre en évidence la partie d’entrée du numéro du canal.
Avec le mode
■
d’antenne, choisissez
la télé par câble si
votre téléviseur est
relié à un réseau de
télé par câble; si ce
n’est pas le cas,
4. Entrez le numéro du canal (exemple) : C34. Pour les canaux de télé par câble au-dessus de 99,
appuyez sur 1 et maintenez-le jusqu’à ce que C1– – apparaisse. Entrez ensuite les deux autres
numéros.
5. Appuyez sur la touche + pour choisir l’option
(exemple) : Ajouté remplacera éliminé. Cela prend
environ trois secondes. Pendant cet intervalle, les mots
«Ajoute» et «Elimine» apparaîtront en jaune.
Memoire balayage
C 34 Elimine
choisissez VHF/UHF.
Relation d’imagen
Vitesse de balayage
H-P Incorpores
Sortie audio
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
Langue Menu
6. Utiliser le 0~9 ou ▲▼ les clefs pour choisir
d’autres canaux pour éliminé ou ajoutér, ou appuyez
sur MENU pour sortir.
ou appelez le
Choisissez canal avec ▲▼ ou 0~9
Prss MENU pour sortir
1-800-877-5032
54 Réglage de l’image/son / canal initial / ajout or élimination de canaux
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Relation d’image
Conseils
Utilisez cette fonction quand l’équipement numérique est relié aux prises d’entrée de
composant. Le rapport 4:3 sert à visionner une image normale. Le réglage 16:9 fait passer
l’image à la visualisation sur la largeur de l’écran, avec une partie minime du haut et du bas
comprimée.
Vous pouvez
■
choisir les canaux
supprimés de la
mémoire de
Relation d’image
➧
4:3
16:9
1. Appuyez sur la touche MENU.
balayage à l’aide des
touches de chiffres.
Vitesse de balayage
H-P Incorpores
Sortie audio
2. Mettez en évidence Relation d’image à l’aide
des touches ▲/▼.
Langue Menu
■ Pour rétablir les
canaux supprimés,
utilisez le menu à
l’écran pour ajouter
manuellement des
canaux ou com-
Prss MENU pour sortir
3. Appuyez sur les touches –/+ pour choisir le
rapport 4:3 ou 16:9.
Vitesse de balayage
mencer la recherche
de canal (CH) à
Cet appareil comporte un circuit électronique qui règle la vitesse de balayage du faisceau
d’électrons, créant des limites précises entre les parties claires et foncées de l’image. Le
résultat est une image aux contours nets et d’une clarté bien définie.
partir du menu. La
recherche des canaux
disponibles peut
prendre quelques
minutes, ou appuyez
deux fois sur la
1. Appuyez sur la touche MENU.
Vitesse de balayage NON Basse
2. Mettez en évidence Vitesse de balayage à
➧
Haute
H-P Incorpores
Sortie audio
Langue Menu
l’aide des touches ▲/▼.
touche RESET.
3. Appuyez sur les touches –/+ pour choisir le
Prss MENU pour sortir
rapport Basse ou Haute.
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
ou appelez le
H-P incorpores
1-800-877-5032
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Mettez en évidence H.P. incorporé à l’aide des touches ▲/▼.
H-P Incorpores
Sortie audio
Langue Menu
➧OUI
NON
3. Appuyez sur les touches –/+ pour mettre les haut-parleurs en marche
ou les arrêter.
Prss MENU pour sortir
Remarque : Les haut-parleurs incorporés ne reproduisent pas le son si on
a choisi le mode d’arrêt (NON).
Sortie audio
Cette option de menu pratique vous permet de choisir un signal audio fixe ou variable.
1. Appuyez sur la touche MENU.
H-P Incorpores
2. Mettez Sortie audio en évidence à l’aide des touches ▲/▼.
Sortie audio
Fixes
➧Variable
Langue Menu
3. Appuyez sur les touches –/+ pour choisir fixe ou variable.
Prss MENU pour sortir
Mode fixe (Niveau de sortie audio constant du télécouleur) :
Réglez le niveau sonore à l’aide des commandes de volume d’un équipement
extérieur.
Mode variable (sortie du télécouleur variant selon le volume) :
Réglez le niveau sonore à l’aide du télécouleur et des commandes de volume d’un équipement extérieur.
Relation d’image/ vitesse de balayage / H-P incorpores / sortie audio 55
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sous-titrage (CC)
Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir
Conseils
l’afficher à l’écran du télécouleur. Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec
le signal de télévision; pour cette raison, plusieurs modes de sous-titrage sont prévus. Les
modes de sous-titrage acceptés par ce télécouleur sont : Sous-titres1, Sous-titres2, Texte1,
et Texte2. Les télédiffuseurs locaux décident des signaux des sous-titres à transmettre. Ils
peuvent décider de ne pas donner de sous-titres ou de les donner dans un ou dans tous les
modes disponibles.
Si vous choisissez le
mode de sous-titrage
et si aucun sous-titre
n’est diffusé, une case
noire peut apparaître
et rester à l’écran du
télécouleur.
■
Sous-titres1 : Mode principal utilisé pour le sous-titrage des pro-
grammes (les paroles correspondent à celles du programme que
vous suivez). La majorité des télédiffuseurs utilisent Sous-titre1
pour transmettre les sous-titres des programmes. Ces sous-titres
sont généralement donnés en une ou deux lignes.
Sous-titres2 : Autre mode de sous-titrage des programmes.
Le télédiffuseur peut utiliser Sous-titre2 pour transmettre des
Deux retraits et deux prises
Pour éliminer cette
case, réglez le sous-
titrage à un mode
quelconque, autre que
Texte1 ou Texte2, ou
appuyez sur la touche
RESET pour annuler
le sous-titrage et les
réglages personnels.
sous-titres dans une autre langue, par exemple en français ou en
espagnol.
SOUS-TITRES1/2
Texte1 : Mode utilisé pour afficher les textes longs. Le texte
apparaît dans une case blanche qui peut couvrir presque tout
l’écran. Le texte affiché de cette manière ne se rapporte générale-
ment pas au programme. Les téléviseurs peuvent utiliser ces
sous-titres pour communiquer des bulletins météo, des bulletins
communautaires, des cotes de la Bourse, etc.
Ce soir : ciel se couvrant, 40 pour
cent de chance de pluie. Frais
avec minima entre 35 et 40°; vent
de l'ouest à 20 milles/h environ,
tournant au nord-ouest vers
minuit. Vendredi : nuageux et plus
froid avec 50 pour cent de chance
de pluie. Maxima vers 55° .
Texte2 : Autre mode utilisé pour afficher les textes longs. Peut
afficher avec Texte2 les mêmes types d’informations qu’avec
Texte1.
■
Le mode d’affichage
continu du numéro
de canal n’est pas
disponible quand le
sous-titrage est en
fonction.
TEXTE1/ 2
QuikCap : Permet de permuter des sous-titres à l’aide de la fonction Mute. Par exemple,
le téléphone sonne : vous pouvez appuyer sur la touche MUTE de la télécommande pour
couper le son; les sous-titres apparaissent alors automatiquement. Après la communication,
appuyez de nouveau sur la touche MUTE pour rétablir le son; les sous-titres disparaissent.
QuikCap affiche les sous-titres des programmes dans le mode Sous-titres1.
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
Réglage des sous-titres :
1. Appuyez sur la touche CAPTION de la télécommande.
ou appelez le 1-800-877-5032
2. À l’aide de la touche 0, choisissez NON, Sous-titres1, Sous-titres2, Texte1, Texte2, ou
QuikCap.
Renseignements sur le guide V
REMARQUE : CETTE FONCTION PERMET DE RESPECTER LA RÉGLEMENTATION SUR LA PUCE V DE LA
FCC DES ÉTATS-UNIS. IL SE PEUT QU’ELLE NE FONCTIONNE PAS AVEC LES ÉMISSIONS
ORIGINAIRES D’AUTRES PAYS. CETTETÉLÉCOULEUR N’EST PAS COMPATIBLE AVEC LE
SYSTÈME D’EMISSION DE GUIDE V CANADIEN, DONC, LES INSTRUCTIONS NE SONT PAS
POURVU À CETTE CARACTÉRISTIQUE.
56 Sous-titres / Renseignements sur le guide V
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Entretien et nettoyage
Nettoyage du coffret
La surface du coffret peut s’endommager si elle n’est pas suffisamment entretenue. De nombreux produits ménagers
courants en aérosol, agents de nettoyage, solvants et polis peuvent endommager définitivement la surface.
1. Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer le télécouleur.
2. Nettoyez le coffret à l’aide d’un chiffon doux et sec.
Nettoyage de l’écran du télécouleur
1. Utilisez un chiffon doux imbibé d’une solution savonneuse diluée non alcaline.
Frottez doucement la surface jusqu’à ce qu’elle soit complètement sèche.
Remarques : Ne vaporisez jamais de liquide sur l’écran, car il peut dégoutter sur le châssis
et endommager les composants. Ce genre de problème n’est pas couvert par la garantie.
N’essayez jamais d’enlever une tache ou autre souillure en la polissant; n’utilisez pas non plus de matière
abrasive sur l’écran, car vous risquez d’endommager définitivement sa surface.
Ce symbole sur la plaque d’identification indique que le produit est approuvé par Underwriters
Laboratories Inc. Il a été conçu et fabriqué selon les normes strictes de sécurité UL contre les
risques d’incendie, de blessures et de chocs électriques.
Entretien et nettoyage 57
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Conseils pratiques–problèmes et solutions
Avant de demander de l’aide, cherchez dans le tableau suivant le défaut qui ressemble le plus à
celui que vous rencontrez puis suivez les instructions correspondantes. Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com ou appelez notre numéro libre accès 1-800-877-5032.
Essayez les solutions suivantes
Page
Probléme
Vèrifiez les points suivants
Le télécouleur
s’arrête
automatiquement.
• Vérifiez le branchement du câble/de l’antenne.
• Vérifiez la protection contre les sur tensions.
• Appuyez sur la touche POWER.
• L’arrêt retardé a peut-être été réglé.
• Débranchez momentanément le télécouleur.
45
Pas d’image ou image
médiocre.
• Vérifiez les branchements de l’antenne.
• Problème possible à la station.
• Luminosité ou contraste mal réglé.
• Réglez l’antenne.
• Essayez un autre canal.
• Appuyez sur la touche RESET.
45, 54
• Parasites possibles causés par un appareil électro • Arrêter les batteurs, perceuses,
ménager.
mélangeurs, etc.
Pas de son, son
médiocre. Pas de son
sur certains canaux.
• Problème possible à la station.
• Le silencieux (MUTE) peut-être en fonction.
• Vérifiez les branchements audio/vidéo.
• Essayez un autre canal.
• Réglez le volume.
46~47,
54~55
Case noire à l’écran.
• Mode de sous-titres/texte sans information à afficher. • Appuyez sur la touche RESET, ou arrêtez les
56
sous-titres.
Pas de sous-titrage.
• Vérifiez si la station émet un signal de
sous-titrage invisible. Essayez un autre canal.
• Choisissez Sous-titres1 ou Sous-titres2.
56
Pas de couleur ou
couleur médiocre.
• Vérifiez si le programme est en couleur.
• Vérifiez les branchements de l’antenne.
• Couleur ou teinte mal réglée.
• Essayez un autre canal.
• Réglez l’antenne.
• Appuyez sur la touche RESET.
45, 54
• Problème possible à la station.
Écran bleu avec mot
VIDEO1, VIDEO2,
ou COMPOSANT3
affiché.
• Vérifiez les branchements audio/vidéo.
• Vérifiez l’équipement extérieur.
• Verifique los ajustes del equipo externo.
• Verifique los ajustes del DVD.
• Appuyez sur la touche INPUT.
• Mettez l’équipement extérieur en marche.
• Réglez la sortie du lecteur de vidéodisque
sur entrelacée.
46~47
Pas de son stéréo ou
de programme secon-
daire du téléviseur.
• Vérifiez si la station émet effectivement un signal
• Choisissez Stereo ou SAP au menu son à
53
54
stéréo MTS ou émet un signal SAP.
l’écran.
Impossible de
choisir ou d’explorer
certains canaux.
• Le canal n’est peut-être pas en mémoire.
• Vérifiez les branchements de l’antenne.
• Choisissez Memoire balayage et ajoutez
manuellement des canaux ou com-
mencez la recherche des canaux.
• Appuyez sur RESET pour effacer le réglage.
48~52
La télécommande ne
fonctionne pas ou
ne commande ni
magnétoscope, boîte
de raccordement télé
par câble et lecteur de
DVD.
• Appuyez sur la touche TV. Pour utiliser
votre...magnétoscope–appuyez sur VCR; boîte de
raccordement télé par câble–appuyez sur CABLE;
Lecteur de DVD–appuyez sur DVD; Récepteur de
satellite–appuyez sur SAT.
• Vérifiez les piles.
• Vérifiez si le télécouleur est branché.
• Vérifiez l’appareil extérieur.
• Remplacez les piles.
•
Dirigez la télécommande vers
le télécouleur / l’appareil extérieur.
Fautes d’orthographe
dans le système du
menu.
• Une langue étrangère a peut-être été choisie.
• Choisissez de nouveau la langue du
menu à l’aide du menu à l’écran.
48
• Cet état de choses est normal pendant le chauffage
et le refroidissement des pièces du coffret en
plastique.
Le coffret produit un
claquement.
58 Conseils pratiques–problèmes et solutions
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Garantie pour le Canada et les États-Unis
GARANTIE LIMITÉE D UN AN
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE N EST ACCORDÉE QU AUX TÉLÉCOULEURS SANYO ACHETÉS
ET UTILISÉS AU CANADA, AUX ÉTATS-UNIS ET À PORTO RICO, MAIS À LEXCEPTION DES AUTRES
TERRITOIRES ET PROTECTORATS DES ÉTATS-UNIS. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S APPLIQUE QU À
LACHETEUR INITIAL; ELLE NE COUVRE PAS LES ARTICLES UTILISÉS À DES FINS INDUSTRIELLES OU
COMMERCIALES.
PENDANT UN AN à compter de la date d achat, Sanyo Manufacturing Corporation remplacera tout télécouleur
défectueux.
Pour bénéficier d un échange au titre de la garantie, conservez le reçu de vente original comme preuve
d achat. Retournez le télécouleur défectueux au détaillant, avec le reçu et les accessoires inclus, notam-
ment la télécommande. Si c est nécessaire, le télécouleur défectueux sera remplacé par un modèle
identique ou par un modèle de rechange de valeur égale. Le modèle de rechange est subordonné à la
disponibilité et son choix est laissé au gré de la Sanyo Manufacturing Corporation.
LA GARANTIE SUSMENTIONNÉE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE DE VALEUR
MARCHANDE OU D APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE.
OBLIGATIONS
Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an à compter de la date d achat, comme étant
exempt de défaut de matériaux et de fabrication, s il est utilisé normalement dans des conditions appropriées. Si,
pour quelque raison que ce soit, un remplacement s avère nécessaire dans le cadre de la présente garantie à
cause d un défaut de fabrication ou de mauvais fonctionnement pendant la première année à partir de la date de
l achat initial, Sanyo Manufacturing Corporation fournira un télécouleur neuf à titre d échange pour le détaillant.
Pour l assistance à la clientèle, pendant ou après la période de garantie, appelez le numéro sans
frais 1-800-877-5032.
En semaine : de 7 h 30 à 19 h, heure du Centre
Le samedi : de 7 h 30 à 16 h, heure du Centre
Cette garantie énonce des droits contractuels spécifiques; les acheteurs au détail peuvent bénéficier d autres
droits légaux qui varient d une province à l autre.
er
(ENTRÉE EN VIGUEUR : 1 août 2002)
À titre de protection en cas de vol ou de perte de ce produit, veuillez indiquer ci-dessous les renseigne-
ments demandés et GARDER CETTE FEUILLE EN LIEU SÛR, AVEC VOS PAPIERS PERSONNELS.
o
N de modèle ________________________________ Date d achat _______________________
o
N de série _________________________________ Prix d achat _______________________
(Indiqué à l arrière de l appareil)
Lieu d achat _______________________
AS
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
Garantie pour le Canada et les États-Unis 59
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Child Safety:
It Makes A Difference Where Your TV Stands
Congratulations on your purchase! As you enjoy your new product,
please keep these safety tips in mind:
If you are like most Americans, you have a television in your home.
Many homes, in fact, have more than one television.
The
Issue
The home theater entertainment experience is a growing trend, and larger
televisions are popular purchases and are not always supported on the
proper TV stands.
Sometimes televisions are improperly secured or inappropriately situated on
dressers, bookcases, shelves, desks, audio speakers, chests, or carts. As a
result, TV sets may fall over and may cause unnecessary injury.
Sanyo Cares!
The industry is committed to making home entertainment
enjoyable and safe.
The Consumer Electronics Association formed the Home
Entertainment Support Safety Committee comprised of television and
consumer electronics furniture manufacturers to advocate children’s safety
and educate customers and their families about television safety.
Tune Into Safety
One size does NOT fit all. Use the appropriate furniture that is
1
large enough to support the weight of your television (and other
electronic components).
2
Use appropriate angle braces, straps, and anchors to secure your
furniture to the wall (but never screw anything directly into the TV).
3
3
Carefully read and understand the other enclosed instructions for proper use
of this product.
4
Don’t allow children to climb on or play with furniture and television sets.
5
5
Avoid placing any items on top of TVs such as VCRs and remotes that may
pique the children’s curiosity.
6
6
Remember that children can become excited while watching a program and can
potentially push or pull a TV over.
7
Share our safety message on this hidden hazard of the home with your family and
friends. Thank you!
CEA, 2500 Wilson Boulevard
Arlington, VA 22201
Tel 703 907 7600
®
Fax 703 907 7690
Consumer Electronics Association
A sector of EIA
CEA is the Sponsor, Producer and Manager of the International CES and is a Sector of the Electronic Industries Alliance
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|