AS
Model Nos.:
DS25520
DS27530
No. de Modelo:
No de modele:
Color TV Owner’s Manual
VIDEO IN L- AUDIO -R
Color TV Manual Del Propietario
Manuel d’instructions du télécouleur
AS
DS27530
DS25520
“Read this manual before assembling
(or using) this product.”
TV screen im age / Im agen de la Pantalla del televisor/
Im age de télévision © 2003 PhotoDisc, Inc.
CONTENTS
Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . 2
Welcome to the World of Sanyo . . . . . . . . . . . . . 3
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Set-up and Connections . . . . . . . . . . . . . . . 4
TV Adjustment and Setup
How to operate the On-Screen Menu . . . . . . 11
Adjusting the Picture/Sound . . . . . . . . . . . . . 11
Adding or Deleting a Channel . . . . . . . . . . . . 12
Closed-Captioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
V-Guide Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
V-Guide Operation (Parental Control) . . . 13 ~ 14
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Helpful Hints (problems/solutions) . . . . . . . . . . 15
Warranty (Mexico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Warranty (U.S.A. and Canada) . . . . . . . . . . . . 17
Using the Front Audio / Video Input Jacks . . . . 5
Connecting a Video Game . . . . . . . . . . . . . . . 5
Using the Audio Output Jacks . . . . . . . . . . . . . . 5
Connecting Stereo Amplifier . . . . . . . . . . . . . . . 5
Using the Rear Audio / Video Input Jacks . . . . . 6
Connecting a VCR or DVD Player . . . . . . . . . 6
Using the Multimedia Remote Control . . . . 7 ~ 10
Programming the Remote . . . . . . . . . . . . . 8 ~ 9
VCR/Cable Box/ DVD Codes . . . . . . . . . . . . . 9
Key Functions Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Child Safety Matters . . . . . . . . . . . . . . Back cover
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 ~ 34
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 ~ 47
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Importado Por :
Printed in U.S.A. SMC, April 2003
Impreso en U.S.A. SMC, Abril 2003
Imprimé aux É.-U. SMC, avril 2003
Part No. / No. de Parte/
N de pièce : 1JC6P1P0132––
Service Code/Código de Servicio/
Code de service : 610 304 8550
Comercializadora México
Americana, S. DE R.L. DE C.V.
Nextengo Nº 78
Col. Santa Cruz Acayucan
Del. Azcapotzalco, México D.F. C.P.
02770, RFC CMA 9109119L0
Telefono: 55-5328-3500
®
“As an ENERGY STAR Partner, Sanyo
Manufacturing Corporation has determ ined
o
®
that this product m eets the ENERGY STAR
guidelines for energy efficiency.”
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Welcome to the World of Sanyo
Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You made an excellent choice for Performance, Styling,
Reliability, and Value. The TV is designed with easy to use on-screen set-up instructions and operating features.
FEATURES
◆
◆
◆
◆
◆
Trilingual On-Screen Menu
Automatic Channel Search
Auto Shut Off
◆
Front (AV1) and Rear (AV2)
Audio/Video In Jacks
Audio Out Jacks
S-Video In Jack
◆
Multimedia Remote Control
VCR/TV/AUX
Large Glow-in-the-Dark
basic operating keys
◆
◆
Closed-Captioning/Quikcap
Digital picture controls with
on-screen display
MTS stereo/dbx®/SAP Decoder
Auto Flesh Tone
◆
◆
◆
Game Mode
0~9 Numbered Channel Selection
Channel Scanning
Sleep Timer (3 hours)
TV Reset
Volume
Power
Display
Caption
Menu
Mute
◆
◆
◆
Recall
◆
◆
181 Channel Tuning System
VHF Channels 2-13
Sleep
Factory preset adjustments
for picture/sound
Reset
UHF Channels 14-69
V-Guide
VCR/DVD keys
Cable TV (CATV) 1, 14-125
◆
◆
◆
Front Surround Sound
Tone
Input
Automatic Fine Tuning
V-Guide (Parental Control)
VHF and Cable Channels
®
dbx is a registered trademark of Carillon Electronics Corporation
S P ECIFICATIONS
PICTURE TUBE SIZE
HORIZONTAL DIM. (Width)
SOUND (2 Speakers)
(Measured Diagonally)
DS25520 . . . . . . . . . . . . 27.6 in. (700mm) DS25520 . . . . . . . . . . . . . . . Size: 5x9 cm
DS27530 . . . . . . . . . . . . 26.1 in. (664mm) DS27530 . . . . . . . . . . . . . . . . . Size: 8 cm
DS25520 . . . . . . . . . . . . . . . . 25-inches
DS27530 . . . . . . . . . . . . . . . . 27-inches
VERTICAL DIM. (Height)
AMPLIFIER . . . . . . . . . Built-in with 1W/ch
DS25520 . . . . . . . . . . . . 22.3 in. (567mm)
PICTURE RESOLUTION . . . . . 260 Lines
Video Input . . . . . . . . . . . . . . . 500 Lines
AUDIO/VIDEO INPUT JACKS
DS27530 . . . . . . . . . . . . 23.2 in. (589mm)
(Front/Rear) . . . . . . . . . . . . . Video Input
. . . . . . . . . . . . . . . . . . Audio Input (R/L)
. . . . . . . . . . . . . . . . .S-Video Input (Rear)
DEPTH DIM. (Thickness)
ANTENNA INPUT . . UHF/VHF/CATV 75Ω
DS25520 . . . . . . . . . . . . 20.1 in. (510mm)
DS27530 . . . . . . . . . . . . 20.5 in. (522mm)
POWER REQUIREMENT . . 120VAC 60Hz
AUDIO OUTPUT
POWER
WEIGHT (Approx.)
DS25520 . . . . . . . . . . 62.8 lbs. (28.5 Kg.)
DS27530 . . . . . . . . . . 66.7 lbs. (30.3 Kg.)
DS25520 . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 watts
DS27530 . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 watts
JACKS . . . . . . . . Fixed Audio Output (R/L)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .(RCA Connectors)
CAUTION: FCC Regulations state that improper modifications or unauthorized changes to this unit may void the
user’s authority to operate the unit.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BAS IC S ET-UP & CONNECTIONS
INITIAL SET-UP
Qu ic k Tip s
Install batteries in remote control, see page 7.
Connect signal, see below.
Plug in AC power cord.
1.
2.
3.
4.
◆
The TV will automati-
cally select the correct
Antenna mode for the
type of signal you
connect.
Press POWER key to turn on TV.
5. Follow on-screen instructions.
◆
TV will switch off
automatically after 15
minutes if there is no
signal reception (cable
out or station not
CONNECTING CABLE SERVICE, RF ANTENNA, OR SATELLITE DISH
RECEIVER TO TV
RF Antenna
◆
Satellite Receiver
◆
Cable Service
◆
CATV IN
CH3
CH4
broadcasting).
VIDEO
VIDEO
L- AUDIO-R
L- AUDIO-R
IN FROM
SAT.
OUT TO TV
S-VIDEO
Exception—When the
Video mode is selected,
the TV will not automati-
cally switch off when
signal reception has
stopped for 15 minutes.
IN
VCR Back
NOTE: If you do not have a VCR
connect signal directly to TV 75
ohm jack.
FROM ANT.
OUT
OUT TO TV
◆
If you move the TV to
TV Back
a new location, press
the RESET key twice
after connecting the
signal and turning on
the TV.
AUDIO AUDIO VIDEO
UHTV
OUTPUT
INPUT
Audio Output Jacks
Connect external audio equipment here.
VIDEO
(MONO)
L
L
R
Need help?
Visit our Web site at
or Call 1-800-877-5032
R
S-VIDEO
Audio/Video Input Jacks (Video2)
Connect external video equipment here
(see page 6).
Note: For your convenience this TV is
designed with front A/ V Jacks (Video1)
to connect your video game, camcorder,
and other external video equipment as
shown on page 5.
S-Video Input Terminal
To enhance video detail use the S-Video jack
instead of the Video jack, if available on your
external equipment. (S-Video connection will
override a connection to the rear Video jack.)
See page 6.
CATV FRANCHISE NOTE:
Cable companies, like public
utilities, are franchised by
local government authorities.
To receive cable programs,
even with equipment which
is capable of receiving cable
channels, the consumer
POSITIONING THE TV
Do not position the TV in a confined
area. Allow space for normal air
circulation around electronic parts.
must subscribe to the cable
company’s service.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
US ING THE FRONT AUDIO/VIDEO INP UT
J ACKS
CONNECTING A VIDEO GAME
Qu ic k Tip s
Switch off TV and video game before connecting cables.
◆
◆
Make sure all cable
connectors are fully
seated on jacks.
Connect game Audio Output (R/L) to the TV Audio Input (R/L). Then connect game
Video Out to the TV Video Input.
◆
Press POWER key to turn on the TV. Turn on video game.
◆
A solid Blue screen
with the word VIDEO1
or VIDEO2 displayed
means that the
Game/Video mode is
selected, but no signal
is being detected at the
Video jacks. Check
connections, turn on
external equipment.
◆Press the INPUT key to select program source: TV signal or signal from the video game
connected to the A/V jacks. Press the MENU key ◆ and select Game from the on-
screen menu. The TV will automatically change the screen and sound to factory preset
game settings.
TV A/V Input Jacks
Remote Control
S
VIDEO IN
L AUDIO R
VCR
TV
AUX
MENU
OL
POWER
POWER
INPUT
RESET
◆
◆
Position your TV at
least 2 feet from
stereo speakers.
The magnets in the
speakers may affect
the picture quality.
Press
1
4
2
5
8
3
6
INPUT key after
making connections.
Video Game
7
9
SLEEP
CAPTION
0
Camcorder
MENU
VOL
RECALL
VOL
◆
CH
Need help?
◆
Visit our Web site at
◆
or Call 1-800-877-5032
US ING THE AUDIO OUTP UT J ACKS
CONNECTING AUDIO OUT J ACKS TO A STEREO AMPLIFIER
Switch off TV and external equipment before connecting cables.
(Cables are not supplied.)
AUDIO AUDIO VIDEO
OUTPUT INPUT
Connect the TV Audio Out (R/L) to
the Stereo Amplifier In (R/L).
◆
UHF/VHF/CATV
75Ω
VIDEO
◆
(MONO)
◆Press POWER to turn on the TV.
L
L
Turn on external equipment also.
R
R
Note: Do not connect external
S-VIDEO
speakers directly to the TV.
Back of TV
Stereo Amplifier
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
US ING THE REAR AUDIO/VIDEO INP UT J ACKS
CONNECTING A VCR OR DVD PLAYER
Qu ic k Tip s
Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.)
◆
Always match cables
according to the colors;
RED for right audio,
Connect VCR, DVD, or other equipment’s Audio Video Out to the TV Audio Video Input.
◆
For Mono VCR (Single Audio Jack) connect VCR Audio Out to TV Audio (L) Input.
WHITE for left audio and
YELLOW for video.
◆ Optional
Connect DVD, or other equipment’s S-Video Out to the TV S-Video In Jack.
◆
A solid Blue screen
with the word VIDEO1
Using the S-Video jack overrides the rear Video jack.
Press POWER to turn on the TV. Turn on external equipment also.
◆
◆
or VIDEO2 displayed
means that the
Game/Video mode is
Press the INPUT key to select VIDEO2.
selected, but no signal
Note: Only one device at a time can be connected to these jacks.
is being detected at the
Video jacks. Check
connections, turn on
external equipment.
DVD
Back View of VCR
CONNECT
VCR
A/V JACKS
Need help?
Visit our Web site at
or Call 1-800-877-5032
OUTPUT
S-VIDEO OUT
IN
VIDEO
VIDEO
L-AUDIO-R
L-AUDIO-R
L
R
OUT
VIDEO OUT UDIO OT
OR
DVD
◆
◆
◆
TV A/V Input Rear Jacks
AUDIO AUDIO VIDEO
UHF/VHF/CATV
OUTPUT
INPUT
75Ω
Remote Control
VIDEO
VCR
TV
AUX
(MO
L
POWER
INPUT
RESET
R
1
4
2
5
8
0
3
6
◆
◆
◆
◆
S-VIDEO
7
9
SLEEP
CAPTION
Press
◆
INPUT key after
making
connections.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
US ING THE MULTIMEDIA REMOTE CONTROL
Operates your TV, VCR, DVD, and Cable converter box. To program the remote control,
see pages 8 ~ 10.
Qu ic k Tip s
INSTALL BATTERIES AS SHOWN (2 AA, not included)
◆
Be sure batteries are
installed correctly.
Notes:
– Do not mix old batteries with new ones or mix
different types of batteries together.
◆
Point the remote
control toward the
equipment you want
to operate. Objects
between the remote
control and the equip-
ment may cause
misoperation of the
remote control
– Remove the batteries if the remote control will not be used for
a month or more. Weak batteries may leak and cause damage.
(Normal battery life is roughly six months.)
IMPORTANT NOTE: Spent or discharged batteries must be recycled or disposed
of properly in compliance with all applicable laws. For detailed information,
contact your local County Solid Waste Authority.
function.
REMOTE CONTROL KEYS
◆
◆
If the remote control
does not work: Press
T V key (see item 1).
Mode Keys—Use these keys to program the
◆
remote control and to select the operating mode
(VCR, TV, or AUX). To Operate Your...
VCR—Press the VCR key; Cable Box or DVD
The remote control
must be programmed
before it will operate
your VCR, DVD, or
Cable Box. See
Player—Press the
key; and Television—Press
AUX
the TV key.
Note: Make sure you hold down the mode key
while entering a code number, see page 8.
pages 8~10.
VCR
TV
AUX
◆
◆
◆
Cannot select
Input Key—Press to select the program source to
POWER
◆
INPUT
RESET
channel with number
keys. Press “0”in
front of numbers
1 ~ 9. Example:
Channel 05.
watch: TV signal or signal from the DVD Player or
other equipment you have connected to the A/V
jacks.
1
4
2
5
3
6
Number Keys—Two keys must be pressed to select
◆
◆
a channel. Example: Press 0 then 6 to select channel
6. For cable channels 100 through 125, press and
hold the 1 key until C1–– appears. Then press the
other two numbers.
◆
Adjusting the volume
level: Right flashing
arrow indicates
volume is increasing
and Left flashing
7
8
0
9
SLEEP
CAPTION
◆
◆
RECALL
MENU
CH
Caption Key (See page 12.)
◆
VOL
VOL
arrow indicates
volume is decreasing.
Menu Key—Use this key with the ◆/◆ and – /+
◆
◆
◆
keys to navigate and adjust features of the
on-screen menu system (see pages 11 ~ 12).
MUTE
DISPLAY
Need help?
Visit our Web site at
Channel Scanning (CH ◆/◆) and Volume
◆
(VOL – /+) Keys—Press to scan through the
channels in memory and to adjust the volume.
or Call 1-800-877-5032
Mute Key—Press once to minimize the volume.
Press again to restore. Note: When using the audio
out jacks this key will not mute the sound.
◆
(Continued on page 8.)
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Point towards TV
Power Key—Press to turn TV on or off.
11
12
VCR
TV
AUX
Sleep Key—Press this key, then press the “0” key to
set the Sleep Timer. The desired time can be set from
30 minutes up to 3 hours in 30 minutes increments.
Sleep Timer will switch off the TV automatically.
Note: The Sleep Timer cancels when the TV is turned
off or if a power failure occurs.
POWER
INPUT
RESET
◆
11
1
4
2
5
3
6
Recall Key—Select a channel then select another
channel using the number keys. Press Recall to switch
between the channels.
13
14
7
8
0
9
CAPTION
SLEEP
12
13
Display Key—Press once to display the channel
number. Press twice to display the channel number
continuously. Press again to remove the display.
RECALL
MENU
CH
VOL
VOL
MUTE
DISPLAY
PROGRAMMING THE REMOTE CONTROL
14
PLAY
Find your VCR, DVD, and Cable Box, brand codes in
the charts on page 9.
◆
REC
STOP PAUSE
◆
◆
Press and hold the VCR or AUX (Auxiliary) mode key
while entering a three-digit code number. Then release
the mode key.
V-GUIDE
◆
If the code was accepted, the mode key will flash 5 times
after it is released. If you entered an invalid code, the mode
key will not flash. Check the code number and repeat Step 2.
VCR/DVD Keys—These keys control VCR or DVD
functions for Fast Forward ( ), Rewind ( ),
◆
Play ( ), Record (REC ), Stop ( ◆ ), and Pause (ll ).
•
The VCR modes will accept only VCR’s code type.
V-Guide Key (See pages 13 ~ 14.)
◆
The AUX mode will accept code types for DVD Players,
Cable Boxes, or a second VCR, but only one code at a time.
Reset Key—Press this key twice to restore factory set-
◆
Perform Steps 1 and 2 for each piece of equipment you
have. After entering each code number check the unit’s
operation by pressing the POWER and/or CHANNEL
keys. If these keys operate your equipment, you have
probably entered the correct code number for that device.
If not, follow Step 2 and enter another code, if available.
tings. The TV will automatically start Channel Search
and clear all customized settings. These features will
automatically reset:
Picture/Sound Adjustments: Color, Sharpness,
•
Bright, Contrast, Tint, Tone, and Surround
Channel Memory
•
After you have programmed the remote control and
confirmed its operation, enter your codes in the spaces
provided below for easy reference.
Audio to Stereo
•
Caption to OFF
•
V-Guide to OFF
•
Language to English
•
VCR Code:
Cable Box Code: DVD Player Code:
Sleep Timer (if previously set)
•
Game/ Video to TV (if previously set)
•
If desired, personal settings can be made again using
the menu options.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
VCR CODES
BRAND NAME . . CODES
BRAND NAME . . CODES
BRAND NAME . . CODES
BRAND NAME . . CODES
Admiral . . . . . . . . 234, 239, 243, 247,
. . . . . . . . . . . . . 224, 229, 222, 215
Adventura . . . . . . 228
Samtron . . . . . . . 208, 248
Goldstar . . . . . . . . 223, 238, 248, 226,
. . . . . . . . . . . . . 206, 208, 215, 217
Go Video . . . . . . . 248, 249, 208, 212,
. . . . . . . . . . . . . 213, 219
Multitech . . . . . . . 228, 217
Sansui . . . . . . . . . 243, 226, 228, 235,
. . . . . . . . . . . . . 209, 219, 220, 225
Sanky . . . . . . . . . 239, 229, 224
Sanyo . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203
NEC . . . . . . . . . . . 238, 208, 223, 226,
. . . . . . . . . . . . . 201, 203, 206, 209,
. . . . . . . . . . . . . 215, 217, 248
Olympus . . . . . . . 232
Aiko . . . . . . . . . . 240, 205
Aiwa . . . . . . . . . . 228, 217
Gradiente . . . . . . 228
Optimus . . . . . . . . 239, 245, 248, 223,224, Scott . . . . . . . . . . 234, 247, 223, 227, 211
Akai . . . . . . . . . . 209, 215
Garrard . . . . . . . . 228
. . . . . . . . . . . . . 229, 201, 203, 208
Orion . . . . . . . . . . 243, 227, 234, 240,
. . . . . . . . . . . . . 205, 206, 210, 211
Sears . . . . . . . . . . 232, 223, 228, 230, 221,
. . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 206,
. . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
America Action . . . 205, 240
Harley Davidson . . 228
America High . . . . 232
Headquarter . . . . 200
Bell & Howell . . . . 203, 201
Hitachi . . . . . . . . . 228, 230, 246, 226,
. . . . . . . . . . . . . 221, 222, 209, 217
Hughes . . . . . . . . 221, 230
Panasonic . . . . . . 245, 232, 235, 236,223, Semp . . . . . . . . . . 211
Broksonic . . . . . . . 234, 243, 247, 227, 204
Candle . . . . . . . . . 233, 240, 248, 222,
. . . . . . . . . . . . . 223, 204, 205, 208,
. . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Canon . . . . . . . . . 232, 216
. . . . . . . . . . . . . 202, 211, 216, 219
Shintom . . . . . . . . 219, 227, 235
Penny . . . . . . . . . 230, 232, 235, 248,221, Sharp . . . . . . . . . 239, 229, 224
. . . . . . . . . . . . . 223, 208, 211, 216, 219 Signature . . . . . . . 228, 217, 239, 229,
JBL . . . . . . . . . . . 237
Jensen . . . . . . . . . 209
JVC . . . . . . . . . . . 220, 225, 238, 226,
. . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209, 221, 230
KEC . . . . . . . . . . . 240, 205
Kenwood . . . . . . . 220, 225, 226, 238,
. . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209
Kodak . . . . . . . . . 232
Lloyd's . . . . . . . . 228
Logik . . . . . . . . . . 235, 219
LXI . . . . . . . . . . . 232, 221, 228, 230,201,
. . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 211,217
Magnasonic . . . . . 223, 235, 240, 205, 219
Magnavox . . . . . . 204, 232, 235, 228,211,
. . . . . . . . . . . . . 216, 217, 219, 220,225
Marta . . . . . . . . . 206
Matsushita . . . . . . 232, 216
MEI . . . . . . . . . . . 232
Memorex . . . . . . . 227, 232, 239, 243,245,
. . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,
. . . . . . . . . . . . . 230, 221, 200, 201,
. . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 215
Minolta . . . . . . . . 221, 230
. . . . . . . . . . . . . 224, 200
Pentax . . . . . . . . . 238, 221, 230
Philco . . . . . . . . . 204, 232, 243, 228,
. . . . . . . . . . . . . 216, 217
Philips . . . . . . . . . 204, 232, 228, 211,
. . . . . . . . . . . . . 216, 217
Sony . . . . . . . . . . 214, 218, 232, 237,
. . . . . . . . . . . . . 226, 228
CCE . . . . . . . . . . . 240, 205
Cineral . . . . . . . . . 240, 205
Citizen . . . . . . . . . 233, 240, 222, 205,
. . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Craig . . . . . . . . . . 223, 235, 202, 219
Craver . . . . . . . . . 204
STS . . . . . . . . . . . 221, 230
Sylvania . . . . . . . 228, 232, 244, 204,
. . . . . . . . . . . . . 216, 217
Pioneer . . . . . . . . 242, 204, 207, 220, 225
Proscan . . . . . . . . 222, 241, 246, 230,
. . . . . . . . . . . . . 236, 221, 226
Symphonic . . . . . . 228, 217, 233, 226, 202
Yamaha . . . . . . . . 238, 226
Curtis Mathes . . . . 232, 236, 238, 248,
. . . . . . . . . . . . . 222, 228, 208, 209,
. . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Daewoo . . . . . . . . 205, 240, 211
Daytron . . . . . . . . 240, 205
Tatung . . . . . . . . . 226, 209
Proton . . . . . . . . . 219, 235,
Teac . . . . . . . . . . 228, 209, 214, 217
Technics . . . . . . . . 232
Pulsar . . . . . . . . . 233, 240, 248, 205,
. . . . . . . . . . . . . 208, 216, 217
Quarter . . . . . . . . 200
Teknika . . . . . . . . 232, 223, 228, 216, 217
Toshiba . . . . . . . . 211, 240, 244, 202,
. . . . . . . . . . . . . 205, 210
Quartz . . . . . . . . . 200
Denon . . . . . . . . . 221, 230
Quasar . . . . . . . . 245, 232, 236, 223, 216
Radio Shack . . . . . 228, 245, 223
RCA . . . . . . . . . . . 222, 241, 246, 248,230,
. . . . . . . . . . . . . 232, 236, 239, 224,226,
. . . . . . . . . . . . . 229, 221, 201, 203,
. . . . . . . . . . . . . 207, 208, 210, 216
Realistic . . . . . . . . 232, 239, 240, 248,
. . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,
. . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203,
. . . . . . . . . . . . . 206, 208, 216, 217
Samsung . . . . . . . 248, 208, 233, 211,
. . . . . . . . . . . . . 217, 222
Dynatech . . . . . . . 228
Tomas . . . . . . . . . 228, 217
Emerex . . . . . . . . 214
Vector . . . . . . . . . 211
Emerson . . . . . . . 228, 243, 234, 236,
. . . . . . . . . . . . . 240, 247, 223, 227,
. . . . . . . . . . . . . 201, 203, 204, 205,
. . . . . . . . . . . . . 206, 210, 211, 217
Fisher . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 211
Fuji . . . . . . . . . . . 232
Video Concept . . . . 211
Wards . . . . . . . . . 230, 232, 239, 248,
. . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,
. . . . . . . . . . . . . 221, 202, 204, 208,
. . . . . . . . . . . . . 211, 217
White
Funai . . . . . . . . . . 228, 233, 217
GE . . . . . . . . . . . . 222, 246, 248, 232,236,
. . . . . . . . . . . . . 239, 226, 229, 224,
. . . . . . . . . . . . . 208, 212, 213, 216
Mitsubishi . . . . . . 231, 239, 244, 224, 226,
. . . . . . . . . . . . . 229, 210, 223
Motorola . . . . . . . 232, 239, 229, 224
MTC . . . . . . . . . . . 228, 235, 217, 219
Westinghouse . . . . 240, 243, 205
XR-1000 . . . . . . . 228, 232
Zenith . . . . . . . . . 206, 215, 237, 243, 220,
. . . . . . . . . . . . . 223, 225, 228, 222
CABLE BOX CODES
BRAND NAME . .CODES
BRAND NAME . .CODES
BRAND NAME . .CODES
BRAND NAME . .CODES
ABC . . . . . . . . . . 312, 304, 306, 308,309, Hamlin . . . . . . . . 330, 320
Philips . . . . . . . . . 325, 329, 301, 308,
. . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,
. . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
Pioneer . . . . . . . . 312, 327, 335, 333,
. . . . . . . . . . . . . 317, 324
Stargate . . . . . . . 309, 310, 311, 321,
. . . . . . . . . . . . . 322, 334
. . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 318,319, Hitachi . . . . . . . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323, 324,
. . . . . . . . . . . . . 327, 329
. . . . . . . . . . . . . 322, 323
Teleview . . . . . . . 310
Hytex . . . . . . . . . 318
Tocom . . . . . . . . . 300, 303, 305, 304,
. . . . . . . . . . . . . 306, 307
Toshiba . . . . . . . . 331, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . 316, 319, 322, 323
Unika . . . . . . . . . 314, 313, 329
United Artists . . . . 318
AIM . . . . . . . . . . 321
Jerrold . . . . . . . . 300, 303, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 319,
. . . . . . . . . . . . . 320, 321, 322, 323, 329
Magnavox . . . . . . 325, 329, 301, 308,
. . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,
. . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
Memorex . . . . . . 331, 332, 313, 314, 329
Motorola . . . . . . . 338, 303, 300, 308,
. . . . . . . . . . . . . 309, 311, 319, 320,
. . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323
Movie Time . . . . . 306, 310, 314, 313, 329
Northcoast . . . . . . 316
NSC . . . . . . . . . . 305, 306, 314, 313, 329
Oak . . . . . . . . . . 305, 318, 320
Paragon . . . . . . . 331, 313, 314, 329
Panasonic . . . . . . 331, 324, 302, 307,
. . . . . . . . . . . . . 317, 327
Archer . . . . . . . . . 334
Proscan . . . . . . . . 327
Bell & Howell . . . . 313, 314, 329
Contec . . . . . . . . . 305, 302, 307, 308,309,
. . . . . . . . . . . . . 311, 318, 319, 320,
. . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327
CPI . . . . . . . . . . . 319, 308, 309, 311,
. . . . . . . . . . . . . 322, 323
Quasar . . . . . . . . 331, 302, 307, 317
RCA . . . . . . . . . . 328, 302, 307
Regal . . . . . . . . . 330, 307, 320
Rembrandt . . . . . 305, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
Radio Shack . . . . . 334
Samsung . . . . . . . 312, 310
Scientific Atlanta . 335, 327, 307, 324
Signal . . . . . . . . . 310
Signature . . . . . . 300, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323
Sprucer . . . . . . . . 302, 307, 316
Starcom . . . . . . . . 332, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323
United Cable . . . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . 322, 323
U.S. Electronics . . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327
Viewstar . . . . . . . 326, 313, 315, 314, 329
Wards . . . . . . . . . 321, 322, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . 311, 319, 323
Warner . . . . . . . . 312
Diamond . . . . . . . 320
Eagle . . . . . . . . . 313, 314, 329
Emerson . . . . . . . 334
Gemini . . . . . . . . 334
General
Instruments . . . . . 303, 300, 308, 309, 311,
. . . . . . . . . . . . . 319, 320,321, 322, 323
Goldstar . . . . . . . 312
Zenith . . . . . . . . . 331, 336, 337, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . 311, 316, 319, 322, 323,
. . . . . . . . . . . . . 324, 327
Goodmind . . . . . . 334
DVD CODES
BRAND NAME . .CODES
Akai . . . . . . . . . 529
Apex . . . . . . . . . 525, 527,
. . . . . . . . . . . . 528, 523
Daewoo . . . . . . 529
Denon . . . . . . . . 501, 520
Emerson . . . . . . 521, 524, 527
Fisher . . . . . . . . 500
BRAND NAME . .CODES
GE . . . . . . . . . . 504
BRAND NAME . .CODES
BRAND NAME . .CODES
BRAND NAME . .CODES
Sony . . . . . . . . . 506
Mitsubishi . . . . . 503
Pioneer . . . . . . . 511, 505, 518
Proscan . . . . . . . 504
RCA . . . . . . . . . 504
Samsung . . . . . . 512
Sanyo . . . . . . . . 500, 526
Sharp . . . . . . . . 531, 517
Sherwood . . . . . 519
Sylvania . . . . . . 524
Harman/Kardon 513
Hitachi . . . . . . . 530
JVC . . . . . . . . . . 515, 510
Kenwood . . . . . . 507
Magnavox . . . . . 508, 502
Marantz . . . . . . 508
Onkyo . . . . . . . . 516, 502
Optimus . . . . . . 511
Symphonic . . . . 524
Technics . . . . . . . 501
Orion . . . . . . . . 526
Theta Digital . . . 511
Oritron . . . . . . . 522
Toshiba . . . . . . . 502, 526
Yamaha . . . . . . 501, 509
Zenith . . . . . . . . 521, 514, 502
Panasonic . . . . . 501, 518
Philips . . . . . . . . 508, 502
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MULTIMEDIA REMOTE CONTROL KEYS FUNCTIONS CHART
REMOTE KEYS
TV MODE
VCR MODE
CABLE BOX MODE
DVD MODE
POWER
Turns unit On/Off
Turns unit On/Off
Turns unit On/Off
Turns unit On/Off
No Function
No Function
NUMBER KEYS (0 ~ 9) Used to Select Channels
Used to Select Channels Used to Select Channels
Selects TV/VCR No Function
Selects previous channel Selects previous channel
INPUT
Selects TV/Video
RECALL
Selects previous channel
Displays Setup Menu
Channel/Cursor* Up
Select Repeat function
Displays Setup Menu
Next/Cursor* Up
MENU
Displays Setup Menu
Channel/Cursor* Up
Channel/Cursor* Down
Displays Setup Menu
Channel/Cursor* Up
Channel/Cursor* Down
CHANNEL ◆ (UP)
CHANNEL ◆ (DOWN) Channel/Cursor* Down
Previous/Cursor* Down
VOLUME – (DOWN)
Audio Down/Cursor* Left Audio Down/Cursor* Left Audio Down/Cursor* Left Audio Down/Cursor* Left
VOLUME + (UP)
Audio Up/Cursor* Right
Selects VCR/DVD Play
Audio Up/Cursor* Right
Selects VCR Play
Audio Up/Cursor* Right
Selects VCR/DVD Play
Audio Up/Cursor* Right
Selects DVD Play
PLAY (
)
FAST FORWARD ( ) Operates VCR/DVD
Operates VCR
Operates VCR
Operates VCR/DVD
Operates VCR/DVD
Operates DVD
Operates DVD
REWIND (
)
Operates VCR/DVD
STOP ( ◆ )
Selects VCR/DVD Stop
Selects VCR/DVD Pause
No Function
Selects VCR Stop
Selects VCR Pause
Selects VCR Record
Selects VCR/DVD Stop
Selects VCR/DVD Pause
No Function
Selects DVD Stop
Selects DVD Pause
No Function
PAUSE (ll)
RECORD (REC )
•
MUTE
Switches TV sound Off/On Switches TV sound Off/On Switches TV sound Off/On Switches TV sound Off/On
DISPLAY
RESET
Shows/Clears display
Operates TV ONLY
Operates TV ONLY
Operates TV ONLY
Operates TV ONLY
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
Zoom Function
No Function
CAPTION
SLEEP
Accesses Audio Options
No Function
V-GUIDE
MODE KEYS
No Function
Press these keys (VCR/TV/AUX) when programming the remote control and to choose an operating mode.
Notes:
– Some equipment brands use the CHANNEL and
– Many of the keys on this remote control are multi-func-
tional. Please refer to the chart for a generic description
of the keys and their functions. Refer to your original
operating manuals for specific feature operation.
VOLUME keys instead of CURSOR keys to navigate
through their menu system. If, after pressing the MENU
key, the CHANNEL and VOLUME keys do not move
the cursor, wait 10 seconds then try them again. If the
menu leaves the screen, press the MENU key again then
wait 10 seconds before pressing the CHANNEL and
VOLUME keys.
– This remote control cannot add keys or features to your
equipment. Your equipment's manufacturer must have
originally provided them.
– The CHANNEL (◆/◆) and VOLUME (-/+) keys
become CURSOR keys when the MENU key is pressed.
This operating state remains active for 10 seconds after
pressing the MENU key or either of the CHANNEL or
VOLUME keys. After 10 seconds, these keys will revert
to normal channel and volume operation.
– Operations in the chart that are marked with an asterisk (*)
work when the menu is displayed (after pressing the
MENU key).
– The AUX mode can be programmed to operate a, DVD
Player, Cable Box, or second VCR, but only one device
at a time.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TV ADJ US TMENT AND S ETUP
The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just use
the keys on the remote control and follow the on-screen instructions.
Qu ic k Tip s
◆
The menu will display
on the screen for
HOW TO OPERATE THE ON-SCREEN MENU
approximately 20
seconds. Press MENU
again to redisplay.
Use the CHANNEL
◆◆/ ◆ keys and
the VOLUME – /+
keys to navigate
through the menus
and to make selec-
tions from the menus.
Under weak stereo
signal conditions, you
may receive better
quality sound in the
“Mono” position.
Use the Surround
feature to expand the
sound effect while
receiving MTS stereo
signals as well as
enhancing video
1. Press MENU key.
◆◆◆keys
– + keys
Stereo Mono SAP
2. Use the ◆/◆◆keys to highlight the desired
Audio
Picture / Sound
◆
feature.
◆
Auto
Gam e
Cable
NO
Manual
◆
3. Use the – /+ keys to choose desired
Antenna
CH. Search
◆
◆
VHF/ UHF
Start
option. (◆◆indicates selected item.)
CH. Scan Mem ory C 34
Menu Language
Press MENU key for adjustm ent
Added
Espanol
◆English Francais
4. Press the MENU key to exit.
Items with submenus requires additional steps.
SETTING AUDIO MODE
◆
Select desired sound setting, Stereo, Mono, or SAP (secondary audio program).
Note: Stereo and SAP must be part of the broadcast signal.
◆◆◆keys
1. Choose Stereo, Mono, or SAP from the Audio options.
– + keys
S t e re o Mono SAP
Au d io
◆
Note: The TV will automatically reset to stereo if
◆
unplugged or a power interruption occurs.
ADJ USTING PICTURE/ SOUND
◆◆◆keys
– + keys
Audio
Factory preset adjustm ents for autom atic
picture/ sound:
Pict u re / S o u n d
Antenna
Auto
Gam e
◆Ma n u a l
games sounds.
Choose Auto from the Picture/Sound options.
◆
When setting the
Antenna mode,
choose Cable if your
TV is connected to a
cable system, other-
wise choose
Adjust the picture/ sound m anually:
◆◆◆keys
– + keys
1. Choose Manual from the Picture/Sound options.
Color
Tint
2. Press the MENU key to open the picture/sound
Contrast
Brightness
Sharpness
settings submenu.
3. Use the ◆ / ◆ keys to highlight the picture or
To n e
L- - -- ◆◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆H
VHF/UHF.
sound setting.
S u rro u n d
OFF
◆O N
4. Use the – /+ keys to adjust settings.
Press MENU key to exit
Need help?
Visit our Web site at
or Call 1-800-877-5032
For autom atic gam e settings:
1. Choose Gam e from the Picture/Sound menu options.
The screen and sound will automatically change to
factory preset settings.
◆◆◆keys
– + keys
Audio
Pict u re / S o u n d
Antenna
Auto Manual
Ga m e
◆
Note: Select the front A/V input jacks by pressing the
INPUT key on the remote control.
CH. S e a rch
NO
◆
S t a rt
RESETTING THE ANTENNA/ CABLE MODE OR CHANNEL SEARCH
CH.Scan Mem ory
Menu Language
Resetting the Antenna/Cable Mode or CH. (Channel) Search is required only if additional
channels become available, such as moving to another city or having a cable service installed.
Press MENU key to exit
1. Choose Start from the Ch. Search menu options.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ADDING OR DELETING CHANNELS
Qu ic k Tip s
1. Press MENU key.
2. Use the ◆/◆◆keys to highlight CH. Scan Mem ory.
3. Press the + key to highlight channel number entry area.
◆
◆
Channels deleted from
scan memory can be
selected with the
number keys.
4. Enter the channel number you want to add or delete (example): C34. For cable channels
above 99, press and hold the 1 key until C1– – appears. Then enter the other two numbers.
Restoring deleted
channels, use the
5. Press the + key to change the present setting. Example: Added will change to Deleted.
This takes about three seconds. During that
time, the word “Added” or “Deleted” will
become yellow.
on-screen menu to
manually add channels
or start CH. (Channel)
Search from the menu.
It may take a few
CH. Scan Mem ory
Menu Language
C 34 Deleted
S e le ct ch a n n e l u s in g ◆◆, 0~9 ke ys
6. Use the 0~9 or ◆◆ keys to choose other
channels to delete or add, or press the
MENU key to exit.
Pre s s MENU ke y t o e xit
minutes to search thru
the available channels.
OR
◆
◆
Press the RESET
key twice.
CLOS ED-CAP TIONING
Captioning is text information transmitted along with the picture and sound so it can be dis-
played on the TV screen. Because different types of captions can be transmitted with the TV
signal, separate captioning modes are provided. The captioning modes recognized by this
model are: Caption1, Caption2, Text1, and Text2. Local broadcasters decide which caption
signals to transmit.
If Caption Text mode is
selected and NO
captioned text is broad-
casted, a black box
may appear and
remain on the TV
screen as shown
below.
CAPTION1: This is the main mode used for program captioning (words
match the program you are watching). These captions are generally one or
two lines.
CAPTION2: This is an alternative mode for program captioning.
TWO OUTS AND TWO STRIKES
Caption2 may be used by the broadcaster to provide captions in another
Caption1/ 2
language, such as, Spanish or French.
To remove this black
box, set captioning to
any mode other than
Text1 or Text2 or press
the RESET key to
cancel captioning and
other customized
TEXT1: This mode is used to display large amounts of text. This text will
appear within a black box that may be nearly as large as the TV screen.
Text displayed in this manner does not generally relate to the program.
These captions may be used by broadcasters to provide weather reports,
community bulletins, etc.
TONIGHT: BECOMING MOSTLY
CLOUDY WITH
CHANCE OF RAIN. COLD WITH
LOW IN THE UPPER 30's WEST
A
40 PERCENT
A
WIND AROUND 20 MPH, SHIFT-
ING TO NORTHWEST AROUND
MIDNIGHT. FRIDAY: MOSTLY
CLOUDY AND COLDER WITH
A
50 PERCENT CHANCE OF
RAIN. HIGH IN THE MID 50's.
TEXT2: This is an alternative mode used to display large amounts of text
same as Text1.
settings.
Text1/ 2
◆
Channel number will
not display continu-
ously when captioning
is on.
QUIKCAP: Quikcap allows captions to toggle on and off with the Mute function. Press the
MUTE key on the remote control to block the TV sound; the captions display automatically.
Press the MUTE key again to restore the sound, the captions will disappear. Quikcap displays
program captions in the Caption1 mode.
Need help?
Visit our Web site at
SETTING CAPTIONS
or Call 1-800-877-5032
1. Press the Caption key on the remote control.
2. Press the 0 key to select options: OFF, CAPTION1, CAPTION2, TEXT1, TEXT2, or
QUIKCAP.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
V-GUIDE (PARENTAL CONTROL) INFORMATION
NOTE: THIS FEATURE IS DESIGNED TO COMPLY WITH THE UNITED STATES OF
Qu ic k Tip s
AMERICA’S FCC V-CHIP REGULATIONS. THEREFORE, IT MAY NOT
FUNCTION WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES.
◆
Use the CHANNEL
◆ / ◆◆keys
and the VOLUME
– /+ keys to
This Sanyo television is equipped with an electronic V-Chip to interpret MPAA and TV Parental
Guidelines rating codes. When these codes are detected, the TV will automatically display or
block the program, depending upon choices you make when setting up the V-Guide system.
navigate through
the menus and to
make selections
from the menus.
ABOUT MPAA AND TV PARENTAL GUIDELINES
MPAA and TV Parental Guidelines are rating systems that provide advance cautionary
information to parents about the content of movie and television programming.
The V-Guide system contain both age-based and content-based settings. This gives parents
discretionary ways of choosing appropriate material for their children to view.
◆
◆
V-Guide feature is
accessible only from
the remote control.
Content ratings are represented by the initials D (Suggestive Dialog), L (Adult Language),
S (Sexual Situations), V (Violence), and FV (Fantasy Violence). When programming contains
any or all of these conditions, these letters become part of the icon that is displayed on the TV
screen.
The TV guidelines
rating icon will
appear generally in
the upper left hand
corner of your TV
screen.
A rating icon will generally appear in the upper left hand corner of the TV screen for
about fifteen seconds at the beginning of a program and should be repeated at the
beginning of the second hour of a long program. It may also appear when returning
from commercials. There may be other instances when these icons will be displayed
as well. Parents are encouraged to become familiar with these icons and their meanings.
◆
The V-Guide display
remains on screen for
approximately 20
seconds. If it
disappears, press
the V-GUIDE key.
V-GUIDE OP ERATION
Need help?
Visit our Web site at
or Call 1-800-877-5032
Use this feature to supervise television viewing for young children. This television can be set to
automatically block programs with content you deem as inappropriate for your children to view,
including: suggestive dialog, adult language, sexual situations, violence, and fantasy violence.
The ability of the television to block the reception of specific programming content depends
upon several conditions: 1) The program must be rated, 2) Networks must broadcast the rating
code data, 3) Cable companies must transmit the rating code signal, and 4) The TV must be
properly setup to decode the signal.
SETTING MPAA MOVIE RATING
X
B
V-GUIDE
NC17 B
1. Press the V-GUIDE key on the remote control to display menu.
MPAA Movie Ratings
TV Parental Guidelines
◆ R
B
PG13 U
2. Press the + key to switch V-Guide ON.
PG
G
U
U
3. Press the + key again. Then use the ◆ / ◆ keys to highlight rating.
Press MENU key to BLOCK
Use ◆◆, – + keys to select
Press V-GUIDE key to exit
4. Press the MENU key to Block (B) or Unblock (U) selected rating.
(◆◆Arrow indicates selection.)
5. Press the – key to return to the V-Guide Options menu.
(Continued on page 14.)
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SETTING TV PARENTAL GUIDELINES
Qu ic k Tip s
TVMA B
TV14
TVPG B
◆TV-G B
TVY7 U
V-GUIDE
6. Use the ◆ / ◆ keys to highlight TV Parental
B
Guidelines.
MPAA Movie Ratings
TV Parental Guidelines
◆
When in the V-Guide
menu system, the
– /+ keys allow you
to navigate between
the ratings and the
options menu.
7. Press the + key. Then use the ◆ / ◆
keys to highlight rating.
TV-Y
U
8. Press the MENU key to Block (B) or
Unblock (U) selected rating.
(◆ Arrow indicates selection.)
Content
Press MENU key to BLOCK
Use ◆◆, – + keys to select
Press V-GUIDE key to exit
◆
The TV will automati-
cally block (B) ratings
above or unblock (U)
ratings below selec-
tion. For example, if
you block rating R,
NC17 and X will be
blocked as well.
SETTING CONTENT-BASED
GUIDELINES
TVMA B
V-GUIDE
9. Follow steps 6 and 7. Use the ◆ / ◆
keys to highlight Content.
TV14
TVPG
TV-G
TVY7
TV-Y
B
B
B
U
U
MPAA Movie Ratings
TV Parental Guidelines
10. Press the MENU key to display the
Content Option menu.
◆Content
11. Use the ◆ / ◆◆keys to highlight a category
(D-Suggestive Dialog, L-Adult Language,
S-Sexual Situations, V-Violence, FV-Fantasy
Violence).
◆
◆
Blocking TVY7 does
not block higher
ratings.
Press MENU key to set
Use ◆◆, – + keys to select
Press V-GUIDE key to exit
You can block a
12. Press the + key. Then use the ◆ / ◆◆keys
content rating such
as TVPG-V and still
be able to watch
TVPG programs with
ratings of S-L-D
provided TVPG is
unblocked (U).
to highlight a rating.
D-Suggestive Dialog
13. Press the MENU key to Block (B) or
Unblock (U) selected rating. (◆◆Arrow
indicates selection.)
L-Adult Language
S-Sexual Situations
V-Violence
◆TV14
TVPG
B
B
FV-Fantasy Violence
14. Press the V-GUIDE key to exit; or press the
– key to return to the Content Options menu.
Press MENU key to BLOCK
Use ◆◆, – + keys to select
Press V-GUIDE key to exit
◆
To temporarily unblock
or view Blocked (B)
programs, set
V-GUIDE to OFF, or
press the RESET key
twice to clear all
Blocked (B) ratings
and other customized
settings.
15. Repeat steps 11 through 13 to Block (B) or
Unblock (U) additional content ratings,
if desired.
Note: Networks and local stations may or
may not include the content ratings
portion of the TV Parental Guidelines.
TURNING OFF THE V-GUIDE
1. Press the V-GUIDE key.
2. Use the – /+ keys to select OFF.
Need help?
Visit our Web site at
CARE AND CLEANING
The surface of the cabinet can be damaged if not properly maintained. Many common household
aerosol sprays, cleaning agents, solvents, and polishes will cause permanent damage to the fine
surface.
or Call 1-800-877-5032
1. Unplug the power cord before cleaning the television.
2. Clean the screen and cabinet with a soft dry cloth.
Note : Never spray liquids on the screen because it can run down and drip onto the
chassis. This may cause component failure not covered under Warranty.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
HELP FUL HINTS (Problem s/ Solutions)
Before calling for assistance, please check the condition that m ost closely resem bles your problem in the
follow ing chart, then try the solutions for that condition. Visit our Web site at w w w.sanyoctv.com
or call toll free 1-800-877-5032.
Problem :
Check these Conditions:
Try these Solutions:
◆
Press POWER key.
The sleep tim er m ay have been set.
Unplug TV m om entarily.
◆
Check signal (Cable/Ant.) connection.
Power surge protection feature.
TV turns off
autom atically.
◆
◆
◆
◆
No picture, poor
picture, or wavy lines
in picture.
◆
Adjust antenna.
Try a different channel.
Select Auto from Picture/Sound
on-screen m enu or press RESET key.
Check antenna connections.
May be station trouble.
Brightness or Contrast m isadjusted.
Possible interference from household
◆
◆
◆
◆
◆
appliance.
◆
Turn off Mixer, Drill, Blender, etc.
Black box on screen.
◆
◆
◆
Caption Text Mode without display
inform ation.
Press RESET key.
Switch OFF Captions (see page 12).
Poor color or
no color.
◆
◆
◆
Try a different channel.
Adjust antenna.
Select Auto from Picture/Sound
on-screen m enu or press RESET key.
Check if program is in color.
Check antenna connections.
Color or Tint m isadjusted.
May be station trouble.
◆
◆
◆
◆
Blue Screen with Video1
or Video2 displayed.
◆
◆
◆
◆
Check Audio /Video connections.
Check external equipm ent.
Press INPUT key.
Switch on external equipm ent.
◆
◆
◆
No sound, poor sound.
No sound on som e
channels.
◆
◆
◆
Try a different channel.
Adjust Volum e.
Press RESET key twice.
May be station trouble.
May be MUTE function.
Check Audio /Video connections.
◆
No TV stereo sound.
◆
Select Stereo from Audio on-screen
m enu.
Check if station is broadcasting a true
MTS stereo signal.
No TV SAP sound
◆
◆
◆
◆
Select SAP from Audio on-screen m enu.
Check if station is broadcasting a SAP
signal.
No Cable channels
above num ber 13.
Cable Channel Indicator C should appear
next to channel num ber.
Select Cable from Antenna on-screen
m enu; then start CH. (channel) Search
using the m enu.
◆
◆
◆
No UHF channels,
VHF OK.
Cable Channel Indicator C should not
appear next to channel num ber.
Select VHF/ UHF from Antenna on-screen
m enu; then start CH. (channel) Search
using the m enu.
Cannot select or scan
som e channels.
◆
◆
◆
Select CH. Scan Memory and manually add
channels or start CH. (channel) search.
Press RESET key to clear setting.
Channel m ay be rem oved from m em ory.
Check antenna connections.
V-Guide is set to block
◆
◆
Set V-Guide to OFF or press RESET key.
program m ing (see pages 13 ~ 14).
No Captioning.
◆
◆
◆
Select Caption1 or Caption2 (see page 12).
Check if station is broadcasting a Closed-
Caption signal.
Menu System words
seem m isspelled
◆
May be a different language is selected.
Reselect m enu language choice using the
on-screen m enu or press RESET key.
Rem ote Control
will not work TV.
◆
◆
◆
Check batteries.
Check if TV is plugged in.
Press TV key.
◆
◆
Replace batteries.
Aim rem ote control at front of TV.
Rem ote Control will
not operate VCR,
DVD, and Cable Box.
◆
◆
◆
Press VCR or AUX key.
Check external equipm ent.
Re-enter brand code (see pages 8~10).
Cabinet m akes
popping sound.
◆
This is a norm al condition during warm -up and cool
down of the plastic cabinet parts.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MEXICO GUARANTEE
IMPORTADOR:
DESCRIPTION: Television
BRAND: SANYO
MODELS: DS25520
DS27530
COMERCIALIZADORA MEXICO
AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V.
AV. NEXTENGO No 78
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN
DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F. C.P. 02770
RFC: CMA9109119L0
GUARANTEE
THE APPARATUS THAT YOU HAVE ACQUIRED HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUFACTURING DEFECTS AND
A ONE YEAR SERVICE WARRANTY FROM THE DATE OF PURCHASE GRANTED BY:
COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.
UNDER THE FOLLOWING CONDITIONS:
1. TO MAKE THE GUARANTEE EFFECTIVE, SIMPLY SHOW THIS POLICY FILLED OUT BY THE STORE OR SUPPLIER
UNIT OR THIS SALES INVOICE, WITH THE APPARATUS IN ANY OF THE SERVICE CENTERS INDICATED ON THIS
GUARANTEE.
2. IF THE FAULT IS ATTRIBUTED TO A MANUFACTURING DEFECT, THE APPARATUS WILL BE REPLACED OR YOUR
MONEY REFUNDED. DURING THE 30 DAYS SUBSEQUENT TO THE PURCHASE THE GUARANTEE WILL BE VALID
AT THE STORE WERE THE APPARATUS WAS PURCHASED, PRESENTING THE ABOVE DOCUMENTS.
3. REPAIR TIME WILL NEVER BE MORE THAN 30 DAYS. IF THIS TIME HAS ELAPSED, AND THE PRODUCT ISN’T
REPAIRED, COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. WILL PROCEED TO EFFECTUATE
THE EXCHANGE FOR AN EQUIVALENT APPARATUS OR THE RETURN OF THE BUYING-SALE COST
RESPECTIVELY.
4. THIS GUARANTEE WILL COVER ITS TOTALITY OF PIECES, COMPONENTS AND SERVICE REPAIR OF PRODUCT,
AND THE RESPECTIVE COST OF TRANSPORTATION.
THIS GUARANTEE WILL BE NULL AND VOID IN THE FOLLOWING CIRCUMSTANCES:
WHEN PRODUCT HAS BEEN USED IN A DIFFERENT CONDITION THAN ITS NORMAL USE.
*
*
*
WHEN PRODUCT HASN’T BEEN OPERATING CORRECTLY ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL.
WHEN PRODUCT HAS BEEN CHANGED OR REPAIRED BY PERSONS NOT AUTHORIZED FROM THE
MANUFACTURER, IMPORTER, OR MERCHANT RESPONSIBLE RESPECTIVE.
CENTRO DE SERVICIO Y LUGAR DONDE OBTENER PARTES,
COMPONENTES, CONSUMIBLES Y ACCESORIOS:
STAMP, DATE AND SIGNATURE
SUCURSAL VALLEJO
Poniente 126 N 288 B
SUCURSAL MINERVA
Silos N 135, Col. Minerva
OF
o
o
Col. Nueva Vallejo
México, D.F.
Tels. 5567-5378
5368-0105, 8589-8033
Deleg. Iztapalapa
México, D.F. 09810
Tels. 5646-4551
5646-4550
STORE
DESCRIPTION: ________________________________ BRAND: __________________ MODEL:__________________
CLIENT’S NAME: __________________________________________________________________________________
ADDRESS: ______________________________________________________________________________________
EXTERIOR NUMBER: _______________________ INTERIOR NUMBER: _______________________
SUB DIVISION: ____________________________________________ STATE/DELEGATION: _______________________
TELEPHONE: _____________________________________________
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
United States and Canada Warranty
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
THIS LIMITED WARRANTY IS VALID ONLY ON SANYO TELEVISIONS PURCHASED AND USED IN THE
UNITED STATES OF AMERICA, CANADA, AND PUERTO RICO, EXCLUDING THE UNITED STATES’ OTHER
TERRITORIES AND PROTECTORATES. THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL PUR-
CHASER, AND DOES NOT APPLY TO PRODUCTS USED FOR INDUSTRIAL OR COMMERCIAL PURPOSES.
FOR ONE YEAR from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will replace any defective TV.
To insure proper warranty exchange, keep the original sales receipt for evidence of purchase. Return the
defective TV to the retailer along with the receipt and the included accessories, such as the remote
control. The defective TV will be exchanged for the same model, or a replacement model of equal value,
if necessary. Replacement model will be contingent on availability and at the sole discretion of Sanyo
Manufacturing Corporation.
THE FOREGOING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
OBLIGATIONS
For one year from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation warrants this product to be free from
defects in material and workmanship under normal use and conditions. Should replacement be necessary under
this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the first year from date of origi-
nal purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will provide a new TV via exchange at the retailer.
For customer assistance, whether during or out of the warranty period, call toll free 1-800-877-5032.
Weekdays 7:30 AM – 7:00 PM Central Time
Saturday 7:30 AM – 4:00 PM Central Time
This warranty expresses specific contractual rights; retail purchasers may have additional statutory rights which
vary from state to state.
(EFFECTIVE: August 1, 2002)
For your protection in the event of theft or loss of this product, please fill in the information requested
below and KEEP IN A SAFE PLACE FOR YOUR OWN PERSONAL RECORDS.
Model No.______________________________ Date of Purchase _________________________
Serial No.______________________________ Purchase Price___________________________
(Located on back of unit)
Where Purchased_________________________
AS
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
This sym bol on the nam eplate m eans the product is Listed by Underwriters’ Laboratories Inc.
It is designed and m anufactured to m eet rigid U.L. safety standards against risk of fire, casualty
and electrical hazards.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES PAÑOL Ma n u a l d e In s t ru c c ió n e s
Bienvenido al mundo SANYO
Gracías por comprar un Televisor a Color Sanyo. Usted hizo una excelente selección por Funcionamiento,
Estilo, Confiabilidad, y Precio. El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en
pantalla.“Lea este manual antes ensamblar (o usar) este producto.” ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro
sitio en internet en www.sanyoctv.com o llame sin costo al 1-800-877-5032.
®
“Como un Asociado de ENERGY STAR ,” Sanyo Manufacturing
Corporation, ha determinado que este producto cumple con
®
los lineamientos en eficiencia energética de ENERGY STAR .
CONTENIDO
Importantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . . . . . 19
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ajustes Básicos y Conexiónes . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ajustes del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 ~ 29
Como Operar el Menú en Pantalla . . . . . . . . . . . 28
Ajuste de Imagen/Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Agregando o Borrando Canales . . . . . . . . . . . . . . 29
Usando las Entradas Frontales de Audio/Video . . 22
Conectando un Juego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Transmisión Captada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Informacíon de Guía-V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Operación de Guía-V (Control Paternal) . . . . 30 ~ 31
Cuidado y Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sugerencias Útiles—problemas / soluciones . . . . . 32
Garantía (México) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Garantía (Estados Unidos y Canadá) . . . . . . . . . . . 34
Usando Las Salidas de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Conecte un amplificador estéreo . . . . . . . . . . . . . 22
Usando Las Entradas Posteriores de Audio/Video . . 23
Conectando una VCR o Reproductor de DVD . . 23
Usando el Control Remoto Multimedia . . . . . . 24 ~ 27
Programando el control remoto . . . . . . . . . . . . . . 25
Códigos de VCR/de Decodificador de Cable /
Códigos de Reproductor de DVD . . . . . . . . . . . . 26
Teclas de Funciones del control remoto . . . . . . . . 27
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJ ES PELIGROSOS QUE CONSTI-
TUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO
DE ESTA UNIDAD.
PRECAUCION
RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR!
ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A
ESTA UNIDAD.
PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O
LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO.
REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.
ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O TOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
PRECAUCION : POR FAVOR SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS EN EL PRODUCTO Y EN LAS INSTRUCCIONES DE OPERA-
CION. ANTES DE OPERAR EL PRODUCTO, POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE OPERACION Y SEGURIDAD.
GUARDE ESTA LITERATURA PARA SU REFERENCIA. Siga todas las instrucciones. . .
Colocando el aparato
Conectando el cordon de potencia
1. No coloque su aparato en carrito, pedestal, anaquel o mesa que sean inesta-
bles. Heridas serias a un individuo, y avería al aparato, pueden resultar si
este cae. Su vendedor puede recomendar carritos y pedestales o anaqueles
e instrucciones para montaje en la pared. Una combinación de
aparato y carrito deberá de ser movida con cuidado. Paradas
rápidas, fuerza excesiva, y superficies irregulares pueda causar
que la combinación de aparato y carrito se volteen y caigan.
5. Este producto debe ser operado solamente con el tipo de cordón de potencia
indicado en la etiqueta. Si usted no esta seguro del tipo de alimentación en su
casa, consulte a su distribuidor de este producto, o a la compañía de
suministro eléctrico. Este producto esta equipado con cordón de potencia
polarizado (una de las navajas de la clavija es más ancha, que la otra). Esta
clavija debe de ajustar en el toma corriente de una manera solamente. Esta
característica es una medida de seguridad. Si usted no puede insertar la clavija
totalmente en el toma corriente, trate invirtiendo la clavija.Si la clavija continua
floja en el toma corriente, llame a su electricista, para reemplazar su toma
corriente obsoleto. No deshabilite el propósito de seguridad de esta clavija
polarizada. No sobre cargue los toma corrientes de pared, extensiones
eléctricas, o receptáculos integrales, ya que esta condición puede resultar en
un riesgo de fuego o descarga eléctrica.
2. Las ranuras y aperturas en el gabinete y en la parte trasera e inferior fueron
provistas para ventilación del aparato. Para asegurar una operación confiable
del aparato y protejerlo de sobrecalentamiento, estas aperturas no deberán de
ser tapadas o cubiertas. Las aperturas nunca deberán de ser cubiertas con un
trapo u otro material, y las aperturas de la parte inferior no deberán de ser
tapadas poniendo la unidad en una cama, sofá, alfombra, u otra superficie
similar. Este aparato nunca deberá de ser puesto cerca o sobre radiadores de
calor. Este aparato nunca deberá de ser puesto en instalaciones tales como
libreros a no ser que haya una adequada ventilación en tales instalaciones.
6. Los cordones de potencia deben ser direccionados de tal manera que no
puedan ser pisados o dañados con enseres colocados a un lado arriba del
cordón de potencia. ponga una particular atención a los cordones de potencia
y clavijas, receptáculos de toma corrientes, y el punto donde ellos salen del
producto.
3. No exponga el aparato a lluvia o a uso cerca de agua . . . por ejemplo, cerca
a una bañera, una alberca, un lavabo, en un sótano húmedo, etc.
Lim p ie za
Conectando la Antena Externa
PROTECCION EN CONTRA DE RAYOS ELECTRICOS PARA SU ANTENA Y APARATO DE
ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES DEL CODIGO NACIONAL ELECTRICO (EUA).
7. Antes de limpiar, desconecte la unidad del receptáculo de la pared. No
aplique limpiadores líquidos o en aerosol directamente a la unidad. Utilice
un trapo seco para limpiar.
S e rvic io y Re p a ra c ió n
EJ EMP LO DE ATERRIZAMIENTO DE ANTENA DE ACUERDO AL CODIGO
NACIONAL ELECTRICO (Na t io n a l Ele c t ric a l Co d e , ANS I/NFPA 7 0 )
8. Desconecte el aparato del receptáculo de pared y refiera servicio a personal
de servicio eléctrico calificado bajo las siguientes condiciones :
A Si el cordón de potencia o el conector están averiados o raídos.
B. Si líquido ha sido derramado en el aparato.
CABLE DE ANTENA
GRAPA DE TIERRA
C. Si el aparato ha sido expuesto a lluvia o agua.
UNIDAD DE
EQUIPO DE
SERVICIO
DESCARGA DE ANTENA
D. Si el aparato ha sido tirado o el gabinete a sido averiado.
(NEC SECCION 810-20)
ELECTRICO
E. Si el aparato exhibe un cambio perceptible en funcionamiento.
F. Si el aparato no opera normalmente siguiendo las instrucciones de
operación, ajuste solamente aquellos controles que han sido cubiertos en
las instrucciones de operación. Ajuste impropio de otros controles puede
resultar en avería al aparato y posiblemente requiera de trabajo extensivo
por un técnico calificado para restaurar el aparato a su operación normal.
9. Cuando se termine cualquier servicio o reparación, requiera del técnico de ser-
vicio confirmación de que solo Partes Autorizadas de Remplazo de Fabrica que
tengan las mismas características que las partes originales hayan sido usadas,
y que verificaciones de seguridad rutinarias hayan sido llevadas a cabo para
determinar que el aparato se encuentra en condiciones seguras de operación.
Substituciones no autorizadas pueden resultar en fuego, toque eléctrico u
otros peligros.
GRAPA DE TIERRA
CONDUCTORES DE TIERRA
(NEC SECCION 810-21)
TIERRA DE SERVICIO DE POTENCIA
ELECTRODO DEL SISTEMA
(NEC ART 250, PARTE H)
CODIGO NACIONAL ELECTRICO
“Nota al instalador del sistem a de cable CATV :
Este recordatorio es dado para llam ar la atención del instalador del sistem a de cale CATV
al Articulo 820-40 del NEC que provee guias para el aterrizam iento adecuado y, en particu-
lar, especifica que la tierra del cable deberá de estar conectada al sistem a de tierra del
edificio, tan cercano al punto de entrada del cable com o sea practico.”
4. Si una antena exterior es conectada al receptor, asegúrese que el sistema de
antena esté aterrizado para proveer alguna protección en contra de impulsos de
voltaje y la acumulación de cargas estáticas. El articulo 810 del código nacional
eléctrico de los Estados Unidos de América (National Electrical Code,
ANSI/NFPA 70), provee información con respecto al aterrizamiento correcto del
mástil y la estructura de soporte, el aterrizamiento del alambre a la antena en
una unidad de descarga, el tamaño de los conductores de aterrizamiento, la
localización de la unidad de descarga, conexión a los electrodos de aterriza-
miento, y requerimientos para los electrodos de aterrizamiento.
10. Nunca adicione accesorios que no han sido especificamente diseñados
para uso con este aparato.
11. Para protección adicional durante una tormenta eléctrica, o cuando el aparato
es dejado sin atención ni uso durante largos periódos de tiempo,
desconéctelo del receptáculo de la pared y desconecte la antena. Esto evitará
daños al aparato debido a rayos o a cambios bruscos en el voltaje de línea.
Una antena exterior no deberá de ser localizada en la vecindad de líneas de
potencia que pasen por encima de otros circuitos de luz eléctrica o de potencia,
o en donde pueda caer sobre tales líneas de potencia o circuitos. Cuando se
instale un sistema de antena externa, se debe de tener cuidado extremo en no
tocar tales líneas de potencia o circuitos ya que contacto con ellos puede llegar
a ser fatal.
12. Nunca introduzca ningún tipo de objetos a través de las ranuras, ya que el
contacto con componentes de alto voltaje pueden poner en corto dichas
componentes que pueden resultar en incendios o descargas eléctricas,
Nunca derrame líquidos o cualquier tipo de productos.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES P ECIFICACIONES
◆
◆
Menú en Pantalla Trilingüe
◆
◆
◆
Tono
◆
◆
Sintonía Fina Automática
VHF y Canales de Cable
Búsqueda Automática de
Canales
V-Guide (Control Paternal)
Entradas de Audio/ Video,
Frontal (AV1) y Posterior (AV2)
Entrada de S-Video
Salidas Fijas de Audio
Modo de Juego
Control Remoto Multimedia
VCR/ TV/AUX, Teclas de
operaciones básicas grandes que
se iluminan en la Oscuridad
◆
◆
Apagado Automático
Transmisión Captada /
Quikcap
◆
◆
◆
◆
0 ~ 9 Selección de Canales
Numerados
◆
Controles digitales de
Imagen desplegados
en Pantalla
Cronómetro para Dormir
(3 horas)
Búsqueda de Canales
◆
◆
◆
MTS sonido estereofónico/
Volume
Power
Display
Caption
Menu
Mute
◆
◆
Reajuste de TV
®
dbx /sonido SAP
Recall
Tonos de piel por ajuste
Automático
Sistema de sintonía de 181
Sleep
canales
VHF Canales 2-13
Reset
Ajustes de Fabrica para
Imagen/Sonido
V-Guide
VCR/DVD teclas
UHF Canales 14-69
Input
Cable TV (CATV) 1, 14-125
◆
Frontal Ambient Sonido
®
dbx es una marca registrada de Carillon Electronics Corporation
CARACTERÍS TICAS
TAMAÑO DEL TUBO DE IMAGEN
(Medido Diagonalmente)
DIMENSIÓN HORIZONTAL (Ancho)
SONIDO (2 Bocinas)
DS25520 . . . . . . . . . . . . 27.6 in. (700mm) DS25520 . . . . . . . . . . . . Tamaño: 5x9 cm
DS27530 . . . . . . . . . . . . 26.1 in. (664mm) DS27530 . . . . . . . . . . . . . . Tamaño: 8 cm
DS25520 . . . . . . . . . . . . . . 25-pulgadas
DS27530 . . . . . . . . . . . . . . 27-pulgadas
DIMENSIÓN VERTICAL (Alto)
AMPLIFICADOR . . . . . . . . Interon 1W/canal
RESOLUCIÓN DE IMAGEN . . . . 260 Líneas
Entrada de Video . . . . . . . . . . . 500 Líneas
DS25520 . . . . . . . . . . . . 22.3 in. (567mm)
DS27530 . . . . . . . . . . . . 23.2 in. (589mm)
ENTRADAS DE A/V
ENTRADA . . . . . . UHF/VHF/CATV 75Ω
(Frontal/Posterior) . . . . . Entrada de Video
. . . . . . . . . . . . . . .Entrada de Audio (R/L)
. . . . . . . . . . . . . . . . . .S-Video (Posterior)
SALIDAS DE AUDIO . . . . . . . . . . Salida de
. . . . . .Audio Fijo (R/L) (RCA Connectors)
DIMENSIÓN EN PROFUNDIDAD (Grosor)
DS25520 . . . . . . . . . . . . 20.1 in. (510mm)
DS27530 . . . . . . . . . . . . 20.5 in. (522mm)
FRECUENCIA DE OPERACION . . . . 60Hz.
TENSION DE ALIMENTACION . . . . . 120
V~CONSUMO DE CORRIENTE . . . . . . . . .
DS25520 . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 watts
DS27530 . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 watts
PESO (APROX.)
DS25520 . . . . . . . . . . . 62.8 in. (28.5mm)
DS27530 . . . . . . . . . . . 66.7 in. (30.3mm)
PRECAUCION : Las Regulaciones de FCC declaran, que las modificaciones no apropiadas o cambios no autorizados a esta
unidad, pueden anular la autoridad del usuario para operar la unidad.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AJ US TES BÁS ICOS Y CONEXIÓNES
AJ USTES INICIALES
Consejos
Rápidos
Instalación de baterías en el control remoto, vea página 24.
Conectar una señal, vea de abajo.
Conecte el cable de AC.
1.
2.
3.
4.
◆
El TV seleccionará el
modo correcto de
Antena, de acuerdo al
tipo de señal que Ud.
conectó.
Presione la tecla de POWER para activar el TV.
5. Siga en instrucciones de pantalla.
CONECTANDO EL SERVICO DE CABLE, ANTENA RF, O RECEPTOR DE
SATÉLITE A UNA TV
◆
El TV se apagará
automáticamente
despuès de 15
Antena RF
◆
Receptor
◆
Servico de Cable
◆
minutos, si no hay
recepción de señal (si
la estación de cable o
la estación de TV no
esta transmitiendo).
CATV IN
CH3
CH4
VIDEO
VIDEO
L- AUDIO-R
IN FROM
SAT.
OUT TO TV
S-VIDEO
L- AUDIO-R
Excepciones—Cuando el
modo de Video este
Posterior
de la VCR
seleccionado, el TV no se
apagará automáticamente
cuando la señal de recep-
ción ha sido detenida por
15 minutos.
IN
Nota : Si usted notiene un VCR
conecta la señal directamente a la
TV 75 ohm.
FROM ANT.
OUT
OUT TO TV
Posterior
de la TV
AUDIO AUDIO VIDEO
◆
Si Ud. mueve el TV a
un nuevo lugar,
UHTV
OUTPUT
INPUT
Conectores de Salidas de Audio (Fijo)
Conecte aquí el equipo de audio externo
(vea página 22).
VIDEO
presione la tecla de
RESET dos veces
después de haber
conectado el cable de
señal, y encienda la TV.
(MONO)
L
L
R
R
Entradas de Audio y Video (Video2)
Conecte el equipo de video aquí (vea
página 23).
Nota: Para tu conveniencia, este televisor
esta diseñado con entradas frontales de
A/V para conectar tu equipo de juego de
video, tu videocámara o cualquier otro
equipo de video externo como se muestra
en la página 22.
S-VIDEO
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio
en internet
o Llame 1-800-877-5032
Terminal de Entrada para S-Video (Super-Video)
Para mejorar los detalles de la imagen, use la
entrada de S-Video en lugar de la entrada
posterior de A/V, sí la salida de S-Video se
encuentra disponible en su equipo externo. (La
entrada de S-Video cancelará la conexión de
posterior Video). Vea página 23.
NOTA CONCESIÓN DE CATV : Compañiás
de cable, como servicios públicos, son con-
cesionados por las autoridades de los
gobiernos locales. Para recibir programas
de cable, cada equipo debe de ser capaz de
recibir canales de cable, para recibir este
servicio, el consumidor debe de suscribirse a
una compañía de cable.
COLOCANDO LA TV
No coloque la TV en una área confinada.
Deje espacio suficiente para tener una
buena circulación de aire en los compo-
nentes electrónicos.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
US ANDO LAS ENTRADAS FRONTALES
DE AUDIO / VIDEO
CONECTANDO UNA J UEGO DE VIDEO
Consejos
Rápidos
Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables.
Conecte la salidas/entrada de video de Juego a las entradas de la TV. Conecte la
salida/entrada de la TV.
◆
◆
Asegurese que todos
los conectores esten
correctamente asen-
tados en las entradas.
Presione POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.
◆
◆Presione INPUT para seleccionar la fuente del programa: Señal de TV o señal del equipo
que ha sido conectado a las entradas de A/V. Presione MENU ◆ y seleccione GAME en
◆
Siempre combine los
cables de acuerdo a
el menú desplegado en la pantalla.
los colores: ROJO para
el audio del lado
derecho, BLANCO para
el audio del lado
izquierdo, y AMARILLO
para video.
Las Entradas de la TV
Control Remoto
S
VCR
TV
AUX
VIDEO IN
L AUDIO R
MENU
L
POWER
POWER
INPUT
RESET
◆
Presione la tecla
de INPUT después de
haber hecho las conex-
iones necesarias.
◆
Una pantalla de color
azul con la palabra
VIDEO1 o VIDEO2
desplegada, significa
que el modo de
Juego/ Video esta
seleccionado, pero
la señal no ha sido
detectada en el
1
4
2
5
8
3
6
Video
Juego
7
9
SLEEP
CAPTION
0
Cámara de Vidéo
MENU
VOL
RECALL
VOL
CH
◆
◆
◆
conector de Video.
◆
Coloque su televisor
al menos a 60 cm de
las bocinas de un
US ANDO LA S ALIDA DE AUDIO
CONECTE UN AMPLIFICADOR ESTÉREO A LAS SALIDAS DE A/ V
sistema estéreo. Los
magnetos en dichas
bocinas pueden
afectar la calidad de
pureza de la imagen.
Conecte la Salida de Audio (R/L) a la entrada del Amplificador Estéreo (R/L).
◆
Presione POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.
◆
Nota : No conecte bocinas externas directamente a la TV.
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio
en internet
o Llame 1-800-877-5032
AUDIO AUDIO VIDEO
UHF/VHF/CATV
75Ω
OUTPUT
INPUT
VIDEO
(MONO)
L
◆
L
R
R
S-VIDEO
Parte Posterior de TV
Amplificado Estéréo
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
US ANDO LAS ENTRADAS P OS TERIORES DE
AUDIO/ VIDEO
CONECTANDO UNA VCR O REPRODUCTOR DE DVD
Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son suministrados con la TV.)
Conecte la salidas de Audio Video la VCR, Reproductor de DVD, o otros equipos’ a las entradas de Audio
◆
Video TV.
Para VCR monofónicas (una salida de Audio) conecte la salida de la VCR a la entrada (L) de la TV.
◆Optativo
Conecte la Salida de S-Video de la VCR, DVD, o otro equipo a la Entrada de Video en la TV. Usando el conector
S-Video invalida el conector de entrada de Video.
Presione POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.
◆
Presione INPUT para seleccionar de VÍDEO2.
◆
Nota : Sólo un artefacto puede ser conectado a la veza estos gatos.
Parte Posterior de VCR
Reproductor de DVD
CONECTE LA
A/V JACKS
IN
OUTPUT
S-VIDEO OUT
VIDEOCASETERA
VIDEO
L-AUDIO-R
L
R
OUT
VIDEO
L-AUDIO-R
VIDEO OUT
UDIO OT
O
DVD
◆
◆
◆
Las Entradas de la TV
AUDIO AUDIO VIDEO
UHF/VHF/CATV
OUTPUT
INPUT
Control Remoto
75Ω
VIDEO
VCR
TV
AUX
(MO
L
POWER
INPUT
RESET
R
◆
1
4
2
5
8
0
3
6
◆
◆
S-VIDEO
◆
7
9
SLEEP
CAPTION
◆
Presione la tecla
de INPUT después de
haber hecho las conex-
iones necesarias.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
USANDO EL CONTROL REMOTO MULTIMEDIA
Operar su TV, VCR, Reproductor de DVD, o decodificador de Cable. Para programar este
control remoto, vea páginas 25 ~ 27.
Consejos
Rápidos
◆
Asegúrese que las
baterías esten instal-
adas correctamente.
INSTALACIÓN DE BATERÍAS (2 AA no incluídas)
Notas :
– No mezclar baterías viejas con nuevas o mezclar diferentes tipos
de baterías a la vez.
◆
Apunte el control
remoto hacía el equipo
que Ud. quiere operar.
Objetos entre el control
remoto y el equipo,
pueden causar un mal
funcionamiento del
control remoto.
– Quite las baterías, si el control remoto no va ser usado por más
de un mes. Baterías débiles pueden escurrirse y dañar el control
remoto.
NOTA IMPORTANTE : Las baterías descargadas deben de ser recicladas o deshechadas
adecuadamente, de acuerdo con los reglamentos aplicables. Para más información, contacte a
sus Autoridades Locales para el manejo de Deshechos Sólidos.
◆
◆
Sí el control remoto
no funciona: presione
la tecla de TV (ver
artículo 1).
TECLAS DE CONTROL REMOTO MULTIMEDIA
Teclas de Mode—Use estas teclas para programar el control remoto y para seleccionar
◆
el modo de operación (VCR, TV, o AUX). Para operar su...VCR—Presione la tecla
de VCR; Decodificador de Cable o Reproductor DVD—Presione la tecla de AUX; y
TV—Presione la tecla de TV.
El control remoto debe
de ser programado
antes de operar su
VCR o su Decodificador
de Cable. (Ver
Nota : Asegúrese de mantener presionada la tecla de modo al momento de ingresar el
número del código, ver página 25.
Tecla de INPUT—Presione para seleccionar la fuente del programa que va a ser desple-
◆
páginas 25~27.)
gado en la pantalla: Señal TV o señal del equipo de video que ha sido conectado a las
entradas de A/V.
◆
No puede seleccionar
un canal con las teclas
numeradas. Presione “0”
antecediendo a los
números del 1~9.
Ejemplo:Canal “05.”
Teclas Numeradas—Dos teclas deben de ser presionadas para seleccionar un canal.
◆
Ejemplo : Presione 0 y después 6, para seleccionar el canal 6. Para canales de cable del
100 hasta el 125, presione y mantenga así la tecla del número 1 hasta que el C1––
aparezca.
◆
Ajustando el nivel de
volumen: La flecha de
parpadeante hacia el
lado derecho, indica
que el volumen esta
aumentando. La flecha
parpadeante hacia la
izquierda indica que
el volumen es ta
Tecla de CAPTION (Vea página 29.)
◆
Tecla de MENU—Use esta tecla, junto con las teclas de navegación, use ◆/◆ y – / +
◆
para ajustar las funciones del sistema de menú en pantalla (vea páginas 28 ~ 29).
Teclas de búsqueda de Canales (◆/◆) y de Volumen (– / +)—Presione para buscar a
◆
través de los canales en memoria y para ajustar el volumen.
Tecla de MUTE—Presione una vez para apagar el volumen y presione nuevamente para
disminuyendo.
◆
restaurarlo.
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio
en internet
Nota : Cuando este usando las salidas de audio, esta tecla no enmudecera en sonido.
Teclas para VCR / DVD—Estas teclas controlan el VCR y/o Funciones de la DVD
◆
Avance hacia adelante ( ), Rebobinado ( ), Reproducción ( ), Grabación (REC ), y
la funciones de Detener (Stop ◆), y Pausa (Pause ll) de su VCR.
•
o Llame 1-800-877-5032
V-Guide (Vea páginas 30 ~ 31.)
◆
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tecla de Sleep —Presione esta tecla y posteriormente
la tecla de "0" para ajustar el Cronometro para dormir.
El lapso de tiempo deseado puede ser ajustado de 30
minutos a 3 horas. El Cronometro para Dormir apagará
la TV automáticamente. Nota: La función de crono-
metro para dormir se cancela si la TV es desconectada,
o ocurre una falla en el suministro eléctrico.
12
Apunte hacía el TV
VCR
TV
AUX
◆
◆
POWER
INPUT
RESET
◆
Tecla de RECALL—Seleccione un canal, entonces
seleccione otro usando las teclas numeradas. Presione
Recall, para hacer el cambio entre estos canales.
13
14
1
4
2
5
3
6
11
◆
Tecla de DISPLAY—Presione una vez para que
aparezca el desplegado del canal. Presione dos veces
para que el desplegado aparezca nuevamente. Presione
nuevamente para eliminarlo.
7
8
0
9
SLEEP
CAPTION
12
13
◆
◆
RECALL
MENU
CH
PROGRAMANDO EL CONTROL REMOTO
MULTIMEDIA
VOL
VOL
◆
◆
◆
◆
◆ Encuentre el código de la marca de la video casetera,
el DVD o el Decodificador de Cable en las tablas de
la página 26.
MUTE
DISPLAY
14
PLAY
◆ Mantenga presionada la tecla de modo VCR o AUX
(Auxiliar) al mismo tiempo que ingresa los tres
dígitos del número código. Después de esto, libere la
tecla de modo.
REC
STOP PAUSE
V-GUIDE
Si el código fue aceptado, la tecla de modo se iluminará 5
veces después de que fue liberada. Si se ingreso un código
equivocado, la tecla de modo no se iluminará. Verifique el
número de código y repita el paso 2.
El modo VCR aceptará únicamente códigos de tipo de
video casetera.
Tecla de Reajuste (RESET)—Presione esta tecla dos
◆
veces para llamar a los ajustes de fábrica. La TV
inicializará automáticamente la búsqueda de canales,
y eliminará todos los ajustes hechos por el usuario.
Estas funciones se reajustarán automáticamente :
El modo AUX aceptará tipos de código para DVD’s,
Decodificadores de Cable o una segunda video casetera,
pero únicamente un código a la vez.
Lleve a cabo los pasos 1 y 2 para cada tipo de equipo que
tenga. Después de ingresar cada número de código, verifique
la operación su operación presionando las teclas de POWER
y/o CHANNEL. Si estas teclas operan tu equipo, entonces
probablemente el número de código fue el correcto. Si no,
regrese al paso 2 y escoja otro código, si esta disponible.
• Se reajusta imagen/sonido : Color, Nitidez, Brillo,
Contraste, Tinte, Tono, y Sonido Envolvente
• Se restablecen los Canales en Memoria
• Se ajusta el Audio a Estéreo
• Se desactiva la función Subtítulos
• Se desactiva la función de Guía-V
Después de haber programado el control remoto y confir-
mado su operación, escriba los códigos en los espacios
que están abajo
• Se cambia el lenguaje a Inglés
• Cronometro para Dormir (Si fue previamente ajustado)
• Se elimina modo de Juego/Video (Si se ha
Código de VCR:
para fácil
seleccionado previamente)
referencia.
Código de
Si quiere personalizar los ajustes, estos pueden ser
hechos nuevamente usando el menú de opciones.
Decodificador de Cable:
Código de Reproductor
de DVD:
Tecla de POWER—Presione esta tecla para encender
o apagar la TV.
11
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARTA DE CÓDIGOS PARA VCR
MARCA . . . . . . .CÓDIGO NO.
Admiral . . . . . . . . 234, 239, 243, 247,
. . . . . . . . . . . . . 224, 229, 222, 215
Adventura . . . . . . 228
MARCA . . . . . . .CÓDIGO NO.
Samtron . . . . . . . 208, 248
MARCA . . . . . . .CÓDIGO NO.
Goldstar . . . . . . . . 223, 238, 248, 226,
. . . . . . . . . . . . . 206, 208, 215, 217
Go Video . . . . . . . 248, 249, 208, 212,
. . . . . . . . . . . . . 213, 219
MARCA . . . . . . .CÓDIGO NO.
Multitech . . . . . . . 228, 217
NEC . . . . . . . . . . . 238, 208, 223, 226,
. . . . . . . . . . . . . 201, 203, 206, 209,
. . . . . . . . . . . . . 215, 217, 248
Olympus . . . . . . . 232
Sansui . . . . . . . . . 243, 226, 228, 235,
. . . . . . . . . . . . . 209, 219, 220, 225
Sanky . . . . . . . . . 239, 229, 224
Sanyo . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203
Aiko . . . . . . . . . . 240, 205
Aiwa . . . . . . . . . . 228, 217
Gradiente . . . . . . 228
Optimus . . . . . . . . 239, 245, 248, 223,224, Scott . . . . . . . . . . 234, 247, 223, 227, 211
Akai . . . . . . . . . . 209, 215
Garrard . . . . . . . . 228
. . . . . . . . . . . . . 229, 201, 203, 208
Orion . . . . . . . . . . 243, 227, 234, 240,
. . . . . . . . . . . . . 205, 206, 210, 211
Sears . . . . . . . . . . 232, 223, 228, 230, 221,
. . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 206,
. . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
America Action . . . 205, 240
Harley Davidson . . 228
America High . . . . 232
Headquarter . . . . 200
Bell & Howell . . . . 203, 201
Hitachi . . . . . . . . . 228, 230, 246, 226,
. . . . . . . . . . . . . 221, 222, 209, 217
Hughes . . . . . . . . 221, 230
Panasonic . . . . . . 245, 232, 235, 236,223, Semp . . . . . . . . . . 211
Broksonic . . . . . . . 234, 243, 247, 227, 204
Candle . . . . . . . . . 233, 240, 248, 222,
. . . . . . . . . . . . . 223, 204, 205, 208,
. . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Canon . . . . . . . . . 232, 216
. . . . . . . . . . . . . 202, 211, 216, 219
Shintom . . . . . . . . 219, 227, 235
Penny . . . . . . . . . 230, 232, 235, 248,221, Sharp . . . . . . . . . 239, 229, 224
. . . . . . . . . . . . . 223, 208, 211, 216, 219 Signature . . . . . . . 228, 217, 239, 229,
JBL . . . . . . . . . . . 237
Jensen . . . . . . . . . 209
JVC . . . . . . . . . . . 220, 225, 238, 226,
. . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209, 221, 230
KEC . . . . . . . . . . . 240, 205
. . . . . . . . . . . . . 224, 200
Pentax . . . . . . . . . 238, 221, 230
Philco . . . . . . . . . 204, 232, 243, 228,
. . . . . . . . . . . . . 216, 217
Philips . . . . . . . . . 204, 232, 228, 211,
. . . . . . . . . . . . . 216, 217
Sony . . . . . . . . . . 214, 218, 232, 237,
. . . . . . . . . . . . . 226, 228
CCE . . . . . . . . . . . 240, 205
Cineral . . . . . . . . . 240, 205
STS . . . . . . . . . . . 221, 230
Citizen . . . . . . . . . 233, 240, 222, 205,
. . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Craig . . . . . . . . . . 223, 235, 202, 219
Craver . . . . . . . . . 204
Kenwood . . . . . . . 220, 225, 226, 238,
. . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209
Kodak . . . . . . . . . 232
Sylvania . . . . . . . 228, 232, 244, 204,
. . . . . . . . . . . . . 216, 217
Pioneer . . . . . . . . 242, 204, 207, 220, 225
Proscan . . . . . . . . 222, 241, 246, 230,
. . . . . . . . . . . . . 236, 221, 226
Symphonic . . . . . . 228, 217, 233, 226, 202
Yamaha . . . . . . . . 238, 226
Lloyd's . . . . . . . . 228
Curtis Mathes . . . . 232, 236, 238, 248,
. . . . . . . . . . . . . 222, 228, 208, 209,
. . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Daewoo . . . . . . . . 205, 240, 211
Daytron . . . . . . . . 240, 205
Logik . . . . . . . . . . 235, 219
Tatung . . . . . . . . . 226, 209
Proton . . . . . . . . . 219, 235,
LXI . . . . . . . . . . . 232, 221, 228, 230,201,
. . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 211,217
Magnasonic . . . . . 223, 235, 240, 205, 219
Magnavox . . . . . . 204, 232, 235, 228,211,
. . . . . . . . . . . . . 216, 217, 219, 220,225
Marta . . . . . . . . . 206
Teac . . . . . . . . . . 228, 209, 214, 217
Technics . . . . . . . . 232
Pulsar . . . . . . . . . 233, 240, 248, 205,
. . . . . . . . . . . . . 208, 216, 217
Quarter . . . . . . . . 200
Teknika . . . . . . . . 232, 223, 228, 216, 217
Toshiba . . . . . . . . 211, 240, 244, 202,
. . . . . . . . . . . . . 205, 210
Quartz . . . . . . . . . 200
Denon . . . . . . . . . 221, 230
Quasar . . . . . . . . 245, 232, 236, 223, 216
Radio Shack . . . . . 228, 245, 223
RCA . . . . . . . . . . . 222, 241, 246, 248,230,
. . . . . . . . . . . . . 232, 236, 239, 224,226,
. . . . . . . . . . . . . 229, 221, 201, 203,
. . . . . . . . . . . . . 207, 208, 210, 216
Realistic . . . . . . . . 232, 239, 240, 248,
. . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,
. . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203,
. . . . . . . . . . . . . 206, 208, 216, 217
Samsung . . . . . . . 248, 208, 233, 211,
. . . . . . . . . . . . . 217, 222
Dynatech . . . . . . . 228
Tomas . . . . . . . . . 228, 217
Emerex . . . . . . . . 214
Matsushita . . . . . . 232, 216
MEI . . . . . . . . . . . 232
Memorex . . . . . . . 227, 232, 239, 243,245,
. . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,
. . . . . . . . . . . . . 230, 221, 200, 201,
. . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 215
Minolta . . . . . . . . 221, 230
Vector . . . . . . . . . 211
Emerson . . . . . . . 228, 243, 234, 236,
. . . . . . . . . . . . . 240, 247, 223, 227,
. . . . . . . . . . . . . 201, 203, 204, 205,
. . . . . . . . . . . . . 206, 210, 211, 217
Fisher . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 211
Fuji . . . . . . . . . . . 232
Video Concept . . . . 211
Wards . . . . . . . . . 230, 232, 239, 248,
. . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,
. . . . . . . . . . . . . 221, 202, 204, 208,
. . . . . . . . . . . . . 211, 217
White
Funai . . . . . . . . . . 228, 233, 217
GE . . . . . . . . . . . . 222, 246, 248, 232,236,
. . . . . . . . . . . . . 239, 226, 229, 224,
. . . . . . . . . . . . . 208, 212, 213, 216
Mitsubishi . . . . . . 231, 239, 244, 224, 226,
. . . . . . . . . . . . . 229, 210, 223
Motorola . . . . . . . 232, 239, 229, 224
MTC . . . . . . . . . . . 228, 235, 217, 219
Westinghouse . . . . 240, 243, 205
XR-1000 . . . . . . . 228, 232
Zenith . . . . . . . . . 206, 215, 237, 243, 220,
. . . . . . . . . . . . . 223, 225, 228, 222
CARTA DE CÓDIGOS PARA DECODIFICADOR DE CABLE
MARCA . . . . . .CÓDIGO NO.
MARCA . . . . . .CÓDIGO NO.
MARCA . . . . . .CÓDIGO NO.
MARCA . . . . . .CÓDIGO NO.
ABC . . . . . . . . . . 312, 304, 306, 308,309, Hamlin . . . . . . . . 330, 320
Philips . . . . . . . . . 325, 329, 301, 308,
. . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,
. . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
Pioneer . . . . . . . . 312, 327, 335, 333,
. . . . . . . . . . . . . 317, 324
Stargate . . . . . . . 309, 310, 311, 321,
. . . . . . . . . . . . . 322, 334
. . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 318,319, Hitachi . . . . . . . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323, 324,
. . . . . . . . . . . . . 327, 329
. . . . . . . . . . . . . 322, 323
Teleview . . . . . . . 310
Hytex . . . . . . . . . 318
Tocom . . . . . . . . . 300, 303, 305, 304,
. . . . . . . . . . . . . 306, 307
Toshiba . . . . . . . . 331, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . 316, 319, 322, 323
Unika . . . . . . . . . 314, 313, 329
United Artists . . . . 318
AIM . . . . . . . . . . 321
Jerrold . . . . . . . . 300, 303, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 319,
. . . . . . . . . . . . . 320, 321, 322, 323, 329
Magnavox . . . . . . 325, 329, 301, 308,
. . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,
. . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
Memorex . . . . . . 331, 332, 313, 314, 329
Motorola . . . . . . . 338, 303, 300, 308,
. . . . . . . . . . . . . 309, 311, 319, 320,
. . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323
Movie Time . . . . . 306, 310, 314, 313, 329
Northcoast . . . . . . 316
NSC . . . . . . . . . . 305, 306, 314, 313, 329
Oak . . . . . . . . . . 305, 318, 320
Paragon . . . . . . . 331, 313, 314, 329
Panasonic . . . . . . 331, 324, 302, 307,
. . . . . . . . . . . . . 317, 327
Archer . . . . . . . . . 334
Proscan . . . . . . . . 327
Bell & Howell . . . . 313, 314, 329
Contec . . . . . . . . . 305, 302, 307, 308,309,
. . . . . . . . . . . . . 311, 318, 319, 320,
. . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327
CPI . . . . . . . . . . . 319, 308, 309, 311,
. . . . . . . . . . . . . 322, 323
Quasar . . . . . . . . 331, 302, 307, 317
RCA . . . . . . . . . . 328, 302, 307
Regal . . . . . . . . . 330, 307, 320
Rembrandt . . . . . 305, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
Radio Shack . . . . . 334
Samsung . . . . . . . 312, 310
Scientific Atlanta . 335, 327, 307, 324
Signal . . . . . . . . . 310
Signature . . . . . . 300, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323
Sprucer . . . . . . . . 302, 307, 316
Starcom . . . . . . . . 332, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323
United Cable . . . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . 322, 323
U.S. Electronics . . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327
Viewstar . . . . . . . 326, 313, 315, 314, 329
Wards . . . . . . . . . 321, 322, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . 311, 319, 323
Warner . . . . . . . . 312
Diamond . . . . . . . 320
Eagle . . . . . . . . . 313, 314, 329
Emerson . . . . . . . 334
Gemini . . . . . . . . 334
General
Instruments . . . . . 303, 300, 308, 309, 311,
. . . . . . . . . . . . . 319, 320,321, 322, 323
Goldstar . . . . . . . 312
Zenith . . . . . . . . . 331, 336, 337, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . 311, 316, 319, 322, 323,
. . . . . . . . . . . . . 324, 327
Goodmind . . . . . . 334
CARTA DE CÓDIGOS PARA REPRODUCTORES DE DVD
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.
Sony . . . . . . . . . 506
Akai . . . . . . . . . 529
GE . . . . . . . . . . 504
Harman/Kardon 513
Hitachi . . . . . . . 530
JVC . . . . . . . . . . 515, 510
Kenwood . . . . . . 507
Magnavox . . . . . 508, 502
Marantz . . . . . . 508
Mitsubishi . . . . . 503
Pioneer . . . . . . . 511, 505, 518
Proscan . . . . . . . 504
Sylvania . . . . . . 524
Apex . . . . . . . . . 525, 527,
. . . . . . . . . . . . 528, 523
Daewoo . . . . . . 529
Onkyo . . . . . . . . 516, 502
Optimus . . . . . . 511
Symphonic . . . . 524
RCA . . . . . . . . . 504
Technics . . . . . . . 501
Orion . . . . . . . . 526
Samsung . . . . . . 512
Theta Digital . . . 511
Denon . . . . . . . . 501, 520
Emerson . . . . . . 521, 524, 527
Fisher . . . . . . . . 500
Oritron . . . . . . . 522
Sanyo . . . . . . . . 500, 526
Sharp . . . . . . . . 531, 517
Sherwood . . . . . 519
Toshiba . . . . . . . 502, 526
Yamaha . . . . . . 501, 509
Zenith . . . . . . . . 521, 514, 502
Panasonic . . . . . 501, 518
Philips . . . . . . . . 508, 502
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARTA DE TECLAS DE FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO MULTIMEDIA
TECLAS DE REMOTO
MODO DE TV
MODO DE VCR
MODO DE DECODIFICADOR MODO DE DVD
DE CABLE
POWER
Encendido / Apagado
Encendido / Apagado
Encendido / Apagado
Encendido / Apagado
TECLAS NUMERADAS Usadas para Seleccionar
Usadas para Seleccionar
Canales
Usadas para Seleccionar
Canales
No tiene función
(0 ~ 9)
Canales
INPUT
Seleccionar TV/modo
de Vídeo
Seleccionar TV/VCR mode No Funciona
No Funciona
RECALL
MENU
Canal seleccionado
previamente
Canal seleccionado
previamente
Canal seleccionado
Se repite la selección
previamente
Despliega el Menú de
Ajuste
Despliega el Menú de
Ajuste
Despliega el Menú de
Ajuste
Despliega el Menú de
Ajuste
CANAL ◆
Canal/Cursor* Arriba
Canal/Cursor* Arriba
Canal/Cursor* Arriba
Siguiente/Cursor* Arriba
CANAL ◆
Canal/Cursor* Abajo
Canal/Cursor* Abajo
Canal/Cursor* Abajo
Anterior/Cursor* Abajo
VOLUMEN – (ABAJO) Audio Abajo/Cursor*
Audio Abajo/Cursor*
Izquierda
Audio Abajo/Cursor*
Izquierda
Audio Abajo/Cursor*
Izquierda
Izquierda
VOLUMEN + (ARRIBA) Audio Arriba/Cursor*
Audio Arriba/Cursor*
Derecha
Audio Arriba/Cursor*
Derecha
Audio Arriba/Cursor*
Derecha
Derecha
PLAY (
)
Selecciona el modo de
Selecciona el modo de
Selecciona el modo de
Selecciona el modo de
reproducción en VCR/DVD reproducción en VCR
reproducción en VCR/DVD reproducción en DVD
AVANCE RÁPIDO ( ) Opera en VCR/DVD
Opera en VCR
Opera en VCR
Se detiene la VCR
Opera en VCR/DVD
Opera en VCR/DVD
Se detiene la VCR/DVD
Opera en DVD
Opera en DVD
Se detiene la DVD
REBOBINADO (
)
Opera en VCR/DVD
STOP ( ◆ )
Se detiene la VCR/DVD
PAUSE (ll)
Se selecciona pausa
en la VCR/DVD
Se selecciona pausa
en la VCR
Se selecciona pausa
en la VCR/DVD
Se selecciona pausa
en la DVD
RECORD (REC )
No Funciona
Se selecciona grabación VCR No Funciona
Cambia Sondio On/Of Cambia Sondio On/Of
No Funciona
•
MUTE
Cambia Sondio On/Off
Cambia Sondio On/Of
DISPLAY
Muestra/Quita desplegado No Funciona
en imagen
No Funciona
Función de Acercamiento
(zoom)
RESET
Opera solamente en la TV No Funciona
No Funciona
No Funciona
CAPTION
SLEEP
Opera solamente en la TV No Funciona
Opera solamente en la TV No Funciona
Opera solamente en la TV No Funciona
No Funciona
No Funciona
No Funciona
Accesa Opciones de Audio
No Funciona
V-GUIDE
No Funciona
TECLAS DE MODO
Notas:
– Muchas de las teclas de este control remoto son multi-
funcionales. Por favor consulte la tabla para la descripción
genérica de las teclas y sus funciones. Consulte los manuales
de operación originales para operaciones especificas de
funcionamiento.
Presione estas tecla (VCR/TV/AUX) cuando programe el control remote multimedia y seleccione el modo de operación.
– Algunas marcas de equipo utilizan las teclas de CHANNEL y
VOLUME en lugar de teclas de CURSOR para navegar a través
del sistema del menú. Si, después de presionar la tecla de
MENU, las teclas de CHANNEL y VOLUME no mueven el cursor,
espere 10 segundos y trate nuevamente. Si el menú desaparece
de la pantalla, presione la tecla MENU nuevamente y espere 10
segundos antes de presionar las teclas de CHANNEL y VOLUME.
– Este control remoto no puede agregar teclas o características
a su equipo. El fabricante del equipo debe de proveerlas.
– Las operaciones que en la tabla aparecen con asterisco (*)
trabajan cuando el menú es desplegado en pantalla (después
de presionar la tecla de MENU).
– Las teclas de CHANNEL (◆/◆) y VOLUME (-/+) se convierten
en teclas CURSOR cuando la tecla MENU se presiona. Este
estado de operación se mantiene activo por 10 segundos
después de presionar la tecla MENU o cualquiera de las teclas
CHANNEL o VOLUME. Después de 10 segundos, esas teclas
regresaran a sus funciones originales de canal y volumen.
– El modo AUX puede ser programado para operar un DVD,
un Decodificador de Cable o una segunda video casetera,
pero solo un aparato a la vez.
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AJ US TES DEL TV
Los menús en pantalla proveen al observador, un fácil acceso a los ajustes. Solamente use las
teclas del control remoto y siga las instrucciones.
Consejos
Rápidos
COMO OPERAR EL MENÚ EN PANTALLA
◆
El menú se desplegará
por 20 segundos
aproximadamente.
Presione MENU
nuevamente para
desplegarlo.
1. Presione MENU.
Botones ◆◆◆
Botones – +
Mono SAP
2. Use las teclas de ◆/◆ para resaltar
Audio
Im agen/ Sonido
◆
◆
Stereo
Auto
J uego
Cable
NO
C 34
la función deseada.
Manual
3. Use las teclas de – /+ para escoger la opción
Antena
Loc. Canales
Buscar Canales
◆
◆
VHF/ UHF
Iniciar
Anadido
deseada (◆ indica la opción seleccionada).
◆
Use las teclas de
C A N A L E S ◆/◆
y las teclas de
Artículos con submenús requiere pasos adicionales.
◆
Espanol
Menu Lenguaje
English Francais
Use MENU para salirse
AJ USTE EL MODO DE AUDIO
VOLUMEN – /+
para navegar a través
del menú y para hacer
las selecciones de
los menus.
Seleccione el sonido deseado; Estéreo (Stereo) Mono, o
SAP (segundo programa de audio).
Botones ◆◆
Botones – +
Au d io
◆S t e re o Mono SAP
Nota : Estéreo y SAP deben ser parte de señal transmitida.
1. Seleccione Estéreo (Stereo), Mono, o SAP de la opción de Audio.
◆
Bajo condiciones de
señal estéreo débil,
Usted puede recibir un
sonido de mayor
2. Presione la tecla de MENU para salir.
Nota : La TV se ajustará automáticamente a estéreo, sí esta es desconectada o una falla en el
suministro eléctrico ocurre.
calidad en la posición
de “Mono.”
Botones ◆◆
Botones – +
AJ USTE DE IMAGEN/ SONIDO
Audio
◆
Use la función de
Im a g e n / S o n id o Auto
J uego
◆Ma n u a l
Ajustes de Fabrica para Im agen/ Sonido :
Sonido Envolvente para
expandir los efectos del
sonido, mientras este
recibiendo una señal
estéreo MTS, o también
para realzar los sonidos
de los juegos de vídeo.
Antena
Seleccione Auto la opción de Imagen/Sonido.
Botones ◆◆
Botones – +
Para personalizar m anualm ente la Im agen/ Sonido :
1. Seleccione Manual de las opciones de Imagen/Sonido.
2. Presione MENU para activar los submenús controles.
Color
Tinte
Contraste
Brillo
Nitidez
3. Use las teclas de ◆/◆◆para resaltar el control que se
quiere ajustar.
To n o
L - - -- ◆ ◆ ◆ ◆ ◆H
◆
Cuando ajuste el modo
de Antena, escoja el
modo Cable, si su TV
esta conectada a un
sistema de cable, de
otra manera escoja
VHF/UHF.
◆
S u rro u n d
NO
◆S I
4. Use las teclas de – / + para hacer los ajustes.
Use MENU para salirse
Para selección autom ática de J uego :
1. Seleccione J uego del menú de opciones de
Imagen/Sonido. La imagen cambiará automáticamente
por ajustes previamente establecidos.
Botones ◆◆
Audio
Botones – +
Im a g e n / S o n id o Auto Manual
J u e g o
Nota : Seleccione el modo de juego presionando la tecla
◆
Antena
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio
en internet
de INPUT en el control remoto.
REAJ USTANDO EL MODO DE ANTENA/ CABLE Y BÚSQUEDA DE CANALES
o Llame 1-800-877-5032
Reajuste el Modo de Antena /Cable o Búsqueda de Canales si
es requerido, si tienen canales adicionales, si es que se cambio
a otra ciudad o si se ha instalado el servicio de cable.
Loc. Canales NO
◆ In icia r
Buscar Canales
Menu Lenguaje
Use MENU para salirse
1. Seleccione Iniciar del menú de opciones de búsqueda
de canales.
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AGREGANDO O BORRANDO CANALES
1. Presione la tecla de MENU.
Consejos
Rápidos
2. Use las teclas de ◆/◆ para iluminar Buscar Canales.
3. Presione la tecla de + para iluminar el número del canal en el área de entrada.
◆
Canales borrados en la
memoria de canales,
pueden ser selecciona-
dos con las teclas
4. De entrada al número del canal por ejemplo : C34. Para canales de Cable arriba de 99,
presione y mantenga así la tecla del 1, hasta que C1-- aparezca. Entonces presione los
otros dos números.
Buscar Canales
Menu Lenguaje
C 34 S a lt a d o
númeradas.
5. Presione la tecla + para seleccionar la opción
(ejemplo) : Anadido cambiara a Saltado. Esto toma
acerca de tres segundos. Durante ese tiempo, la
palabra “Anadido” o “Saltado” será color amarillo.
◆
Para restaurar canales
borrados, use el menú
en pantalla, manual-
mente, agregue los
canales o inicie la
Búsqueda de Canales
en el menú. Puede tomar
unos minutos la
búsqueda a través de los
canales disponibles.
O
Presione la tecla de
RESET dos veces.
S e le ccio n e ca n a le s co n ◆◆ o 0~9
Us e MENU p a ra s a lirs e
6. Use las teclas de ◆◆ o 0~9 para eliminar otros
canales o presione la tecla de MENU para salir.
TRANS MIS IÓN CAP TADA (Closed-Caption)
La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el sonido, y
que puede ser desplegada en la pantalla de la TV. Debido a los diferentes tipos de subtítulos
que pueden ser transmitidos con la señal de TV, existen diferentes modos de transmisión
capatada que son usados para desplegar subtítulos. Los modos de transmisíon captada
reconocidos por este modelo son los siguientes : Caption1, Caption2, Texto1, y Texto2. Las
transmisoras locales deciden que tipo de señal de transmisión captada es transmitida. Ellos
escogen de no proveer subtítulos o proveerlos en uno o todos los modos disponibles.
◆
◆
Si la funcíon de Trans-
misíon Captada esta
activada, y los subtítu-
los no son transmitidos,
un cuadro de color
negro puede aparecer
y mantenerse así en la
pantalla de la TV.
Caption1 : Este es el principal modo usado para subtítular programas (las
palabras coinciden con el programa que Ud. esta viendo). La mayoría de las
transmisoras usarán Caption1 para transmitir programas subtítulados, Estos
subtítulos son generalmente una o dos lineas y aparecen el la parte inferior
de la pantalla o cerca de la persona que esta hablando.
Dos fuera y dos golpes
Caption2 : Es un modo alterno para programar subtítulos. Caption2 puede
ser usado por las estaciones transmisoras para proveer subtítulos en otro
lenguaje, como puede ser Español o Francés.
Caption1/2
Texto1 : Es el modo usado para desplegar un gran cantidad de texto. Este
texto aparecerá dentro de un fondo negro que casi puede ser tan grande
como la pantalla de la TV. El texto desplegado de esta manera no esta
relacionado con el programa. Estos subtítulos pueden ser usados por las
estaciones transmisoras para proveer de reportes de clima, boletines a la
comunidad, cotización de acciones, etc.
Para eliminar este
cuadro de color negro,
presione la tecla de
RESET, o apague la
función de Transmisión
Captada.
ESTA NOCHE: NUBLADO CON
40% DE PROBABILIDAD DE
LLUIA,TEMPERATURA MAS
ALTA QUE LOS 30', VELOCIDAD
DEL VIENTO OESTE 20m/hr. CON
DESVIACIÓN AL NOROESTE
A
MEDIA MOCHE. VIERNES NUBLADO
TOTALY MAS FRIÓ CON
PROBABILIDAD DE LLUVIA DEL
50%
Texto1/2
Texto2 : Este es un modo alternativo usado para desplegar una gran cantidad de texto. Es el
mismo tipo de información desplegada en Texto1, puede ser desplegada en Texto2. Por
ejemplo las estaciones transmisoras pueden escoger de proveer reportes de clima en Texto1, y
boletines a la comunidad en Texto2.
◆
El número del canal no
puede se ser desple-
gado continuamente
cuando la transmisión
captada este activada.
Quikcap : Quikcap permite activar y desactivar subtítulos con la función de MUTE. Por
ejemplo, el teléfono llama, Ud. presiona la tecla de MUTE en el control remoto para desactivar
el sonido de la TV, los subtítulos se desplegarán automáticamente, Cuando Ud. termine su con-
versación, presione MUTE nuevamente, para restaurar el sonido, los subtítulos desaparecerán.
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio
en internet
Quikcap desplegará programas subtítulados en el modo de Caption1.
o Llame 1-800-877-5032
AJ USTANDO LA FUNCIÓN DE CAPTION
1. Presione la tecla de CAPTION en el control remoto.
2. Use la tecla de 0 para seleccionar, NO, Caption1, Caption2, Texto1, Texto2, o Quikcap.
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INFORMACÍON DE GUÍA-V
NOTA : ESTA FUNCION ESTA DISEÑADA PARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA FCC
Consejos
Rápidos
PARA V-CHIP EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, ESTA FUNCION NO
PUDIERA ACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS PAISES.
Este televisor SANYO está equipado con un circuito electrónico V-CHIP, para interpretar los
códigos de clasificación de la MPAA y Ordenamientos de Control Paternal en TV. Cuando
estos códigos son detectados, el TV desplegará o bloqueará la señal, dependiendo de las
selecciones hechas en el sistema de V-GUIDE.
◆
Use las teclas de
C A N A L E S ◆ / ◆◆
y las teclas de
VOLUMEN – / + para
navegar a través del
menú y para hacer las
selecciones de
ACERCA DE LOS ORDENAMIENTOS DE CONTROL
PATERNAL EN TV Y MPAA
MPAA y los ordenamientos de control parental en TV, son sistemas de clasificación que per-
miten a los padres tener una información avanzada de prevención acerca del contenido de una
película o programa de televisión.
los menus.
◆
◆
La función de V-Guide
es accesible solamente
por el control remoto.
El sistema de V-GUIDE está basado en edad y contenido de la marco. Esta información da a
los padres una manera discreta de escoger el material que va a ser visto por sus hijos.
Un icono con indica-
ciones de clasifi-
caciones aparecerá
generalmente la
esquina superior
izquierda en la
La clasificación contenida esta representada por iniciales : D (Dialogos Sugestivos),
L (Lenguaje para Adultos), S (Contenido Sexual), V (Violencia), y FV (Fantasia Violenta).
Cuando la programación contiene cualquiera de estas condiciones, estas iniciales forman
parte del ícono que es desplegado en la pantalla de la TV.
Un icono de clasificación aparecerá generalmente en la esquina superior izquierda
en la pantalla de su TV por 15 segundos, en el inicio del programa, y debe de
repetirse a la segunda hora, a largo del programa. Este icono además puede
aparecer cuando se esta regresando de comerciales. Puede haber otras instancias
por lo que se pueden desplegar estos íconos. Los padres estan alentados a familiarizarse con
estos íconos y sus significados.
pantalla de su TV.
◆
El desplegado de
V-Guide se mantendra
en pantalla aproxi-
madamente por 20
segundos. Si este
desaparece presione la
tecla de V-GUIDE.
OP ERACION DE GUÍA-V
Esta es una función que le permite supervisar los programas de televisión que son vistos por
los niños. Este televisor puede ser ajustado para bloquear automáticamente programas que a
su juicio no son apropiados para ser vistos por niños que incluyen diálogos sugestivos,
lenguaje para adultos, situaciones sexuales, violencía, y fantástica violencia.
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio
en internet
o Llame 1-800-877-5032
La capacidad de la televisión para bloquear la recepción sobre el contenido de programación
específica, depende de varias condiciones : 1) El programa debe de ser clasificado, 2) Las
cadenas transmisoras debe transmitir información sobre el código de clasificación, 3) Las
compañias de Cable deben de transmitir la señal con el código de clasificación, y 4) La TV
debe de esta ajustada para decodificar la señal.
AJ USTE DE LA CLASIFICACIÓN DE
PELÍCULAS
X
B
Guia-V
NC17 B
R
PG13 U
PG
G
◆
B
MPAA Seleccion Peliculas
TV Supervision Paternal
1. Presione la tecla de V-GUIDE en el control
remoto para desplegar el menú.
U
U
2. Presione la tecla + para cambiar a V-Guide SI.
Use MENU para BLOQUEAR
Use ◆◆, – + para seleccion
Use V-GUIDE para salirse
3. Presione la tecla + nuevamente. Use las teclas de
◆/◆ para iluminar las clasificaciones.
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4. Presione la tecla de MENU para Bloqueado (B) o No Bloqueado (U) la clasificación
seleccionada. (Flecha ◆ indica el artículo seleccionado.)
Consejos
Rápidos
5. Presione la tecla de – para regresar a las opciones del menú de Guía-V.
◆
La TV automáticamente
Bloqueará (B) las clasifi-
caciones superiores o
No Bloqueará (U) la
selección de clasifica-
ciones inferiores. Por
ejemplo, si Ud. bloquea
la clasificación R, NC17
y X tambien serán
AJUSTES DE CLASIFICACIÓN BASADOS EN EDAD
6. Use las teclas de ◆/◆ hasta que se ilumine TV Supervision Paternal.
7. Presione la tecla de + . Entonces use las teclas de
TVMA
TV14
TVPG
◆ TV-G
TVY7
B
B
B
B
U
U
Guia-V
◆/◆ hasta iluminar las clasificaciones.
MPAA Seleccion Peliculas
TV Supervision Paternal
8. Presione la tecla de MENU para Bloqueado (B) o
No Bloqueado (U) una clasificación seleccionada.
(Flecha ◆ indica el artículo seleccionado.)
TV-Y
Content
bloqueados. (Ver menú
de clasificación de
películas de la MPAA.)
Use MENU para BLOQUEAR
Use ◆◆, – + para seleccion
Use V-GUIDE para salirse
AJ USTES DE CLASIFICACIÓN BASADOS
EN EL CONTENIDO
◆
◆
Bloqueando TV-Y7 no
bloqueará clasifica-
ciones superiores.
9. Siga los pasos 6 y 7. Use – /+ hasta iluminar
Content.
Guia-V
TVMA
TV14
TVPG
TV-G
TVY7
TV-Y
B
B
B
B
U
U
10. Presione la tecla de MENU para desplegar el
MPAA Seleccion Peliculas
TV Supervision Paternal
Ud. puede bloquear una
clasificación por con-
tenido como pueden ser
programas TVPG-V y
se mantendrá así para
ver programas TV-PG
con clasificación S-L-D,
estipulados en
menú Content Option.
11. Use las teclas de ◆/◆ hasta iluminar categorías
(D-Diálogos Sugestivos, L-Lenguaje para Adultos,
S-Contenido Sexual, V-Violencia, FV-Fantasía
Violenta).
◆ Content
Use MENU para ajuste
Use ◆◆, – + para seleccion
Use V-GUIDE para salirse
12. Presione la tecla de + . Entonces use las teclas
de ◆/◆ hasta iluminar una clasificación.
D-Dialogos Sugestivos
L-Lenguaje para Adultos
S-Contenido Sexual
V-Violencia
TV-PG como no
bloqueados (U).
13. Presione la tecla de MENU para Bloqueado (B)
o No Bloqueado (U) la clasificación seleccionada.
(Flecha ◆ indica el artículo seleccionado.)
◆TV14
TVPG
B
B
◆
Para ver programas
Bloqueados (B),
FV-Fantasia Violenta
14. Presione la tecla de V-GUIDE para salirse; o
presione la tecla de – para retornar al menú de
Content Options.
deshabilite V-Guide o
presione la tecla de
RESET dos veces para
eliminar todas las
clasificaciones
Use MENU para BLOQUEAR
Use ◆◆, – + para seleccion
Use V-GUIDE para salirse
15. Repita los pasos del número 11 hasta el 13 para
Bloqueado (B) o No Bloqueado (U) clasificación
de contenidos, si se desea.
Nota : Las cadenas transmisoras y
las estaciones locales, pueden
no incluir las porciones de
contenido de clasificación de
los Ordenamientos del control
de TV Paternal.
Bloqueadas (B).
◆
Cuando en el sistema
de menú de V-Guide, las
teclas de ◆/◆
APAGANDO V-GUIDE
1. Presione la tecla de V-GUIDE.
2. Use las teclas de – /+ hasta seleccionar apagado (NO).
le permiten a Ud.
navegar entre las
clasificaciones y el
menú de opciones.
CUIDADOS Y LIMPIEZA
La superficie del gabinete puede ser dañada si no recibe un apropiado mantenimiento.
Varios productos usados en el hogar como aerosoles, agentes de limpieza, solventes y
ceras pueden causar daños en el terminado de la superficie del gabinete.
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio
en internet
1. Desconecte el cordón de Potencia antes de limpiar el televisor.
2. Limpie la pantalla y gabinete con un paño limpio y suave.
o Llame 1-800-877-5032
Nota : Nunca aplique liquidos en aerosol en la pantalla, este puede escurrirse y gotear dentro del
chassis. Este puede causar fallas en los componentes no cubiertos por la garantía.
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
S UGERENCIAS ÚTILES –Problem as/ Soluciones
Antes de llam ar por asistencia, por favor vea las condiciones que m ás se pueden parecerse a sus problem as en las
siguientes carta, entonces siga las instrucciones para esta condición. Visite nuestro lugar en internet en
w w w.sanyoctv.com o llam e sin costo 1-800-877-5032.
Problem a:
Confirm e las Siguientes Condiciones:
Trate estas Soluciones:
El TV se apaga
autom áticam ente.
• Cheque la conexión de señal (Cable / Antena). • Presione la tecla de POWER.
• Cronóm etro de Tiem po para dorm ir ha sido
• Función de protección contra fallas de
activado.
sum istro de energía.
• Desenchufe el TV por un m om ento.
No im agen,
• Cheque la conexión de antena.
• Ajuste la antena.
• Trate un canal diferente.
im agen pobre, o
líneas ondulantes
en la im agen.
• La difusora de TV puede tener problem as.
• Brillo y contraste m al ajustado.
• Seleccione la función de Auto del m enu en
pantalla de Im agen para reajustar.
• Apague, el Mezclador de alim entos,
Taladro, Licuadora, etc
• Posible interferencia por electro-dom ésticos.
• Caption Modo Texto sin inform ación en la
• Presione la tecla de RESET.
Un Cuadro negro
en la pantalla.
pantalla.
• Seleccione NO “Captions” (vea página 29).
Color pobre o
no color.
• Trate un canal diferente.
• Cheque que el program a sea en Color.
• Cheque la conexión de la antena.
• Color y tinte m al ajustado.
• Ajuste la antena.
• Seleccione la función de Auto del menu en
pantalla de Imagen para reajustar o
presione la tecla de RESET.
• La difusora de TV puede tener problem as.
Im agen Azul con
función de Video1 o
Video2 desplegado.
• Presione la tecla de INPUT.
• Encendiendo el equipo externo.
• Cheque las conexiones de A/V.
• Cheque equipo externo.
• Trate un canal diferente.
• La difusora de TV puede tener problem as.
• Posible activación de la función de
enm udecim iento.
• Cheque las conexiones de A/V.
No sonido o sonido
pobre. Sin sonido
en otros canales.
• Ajuste el Volum en.
• Presione la tecla dos de RESET.
No sonido o
estereofónico.
• Seleccione Stereo del m enú en pantalla
• Cheque si la estación está transm ittiendo
con verdadera señal estereofónica.
Audio.
No sonido o
estereofónico.
• Cheque si la estación está transm ittiendo
• Seleccione SAP del m enú en pantalla
Audio.
con verdadera señal SAP.
No canales de Cable o
canales arriba del
núm ero 13.
• Seleccione Cable del m enú en pantalla
Antena: entonces inicialize la búsqueda de
canales (CH. Search) usando el menú.
• El indicador de cable C debe de
aparecer junto al núm ero del canal.
No canales de UHF,
VHF OK.
•
Seleccione VHF/ UHF del m enú en pantalla
Antena: entonces inicie la búsqueda de
canales (CH. Search) usando el m enú.
• El indicador de Cable C no deberá de
aparecer junto al núm ero del canal.
• Seleccione en la función de Buscar Canales
en Mem oria y agregar los canales m anual-
m ente, o inicialize la función de Buscar
Canales usando el m enú.
No puede registrar o
seleccionar algunos
canales.
•
El canal puede estar elim inado en la
m em oria.
• Cheque la conexión de antena.
• Presione la tecla de RESET para elim inar
todos los ajustes.
• Deshabilitar–Guide, o presione la tecla de
RESET.
• V-Guide esta program ado para bloquear la
program ación (vea páginas 30 ~ 31).
• Cheque que la difusora transm ita la señal
• Seleccione Caption1 o Caption2
No Transm isión
Captada.
de Transm isión Captada.
(vea página 29).
Palabras mal
deletreadas en el
Sistema de Menú.
• Reseleccione el languaje de su m enú,
usando el m enú en pantalla o presione
le tecla de RESET.
• Posiblem ente una lenguaje
extranjero este seleccionado.
• Cheque las pilas.
• Reem place las pilas.
• Coloque el control rem oto frente al TV.
El Control Remoto
no funciona.
• Cheque que la TV este conectada.
• Presione la tecla de TV.
• Re-instale el Código de Marca
El Control Remoto no el • Presione las teclas de VCR o CABLE.
(vea páginas 25~27).
VCR o la Caja de Cable. • Cheque equipo externo.
El gabinete puede
hacer sonidos.
• Está condición es norm al durante el calentam iento y enfriam iento
de las partes de plástico del gabinete.
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MEXICO GARANTÍA
IMPORTADOR:
DESCRIPCION: Televisor
MARCA: SANYO
MODELOS: DS25520
DS27530
COMERCIALIZADORA MEXICO
AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V.
AV. NEXTENGO No 78
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN
DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F. C.P. 02770
RFC: CMA9109119L0
GARANTIA
EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTIA DE UN AÑO DE SERVICIO A PARTIR DE LA
FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR:
COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.
BAJO LAS SIGUIENTES CONDICIONES:
1.- PARA HACER EFECTIVA LA GARANTIA, BASTARA PRESENTAR ESTA POLIZA DEBIDAMENTE SELLADA POR LA
TIENDA O UNIDAD VENDEDORA, JUNTO CON ELAPARATO EN LA TIENDA DONDE FUE COMPRADO ELARTICULO.
2.- SE COMPROMETE A CAMBIAR EL ARTÍCULO O A DEVOLVER SU DINERO, SI LA FALLA ES ATRIBUIBLE A
DEFECTO DE FABRICACION. DURANTE LOS TREINTA DIAS POSTERIORES A LA COMPRA LA GARANTÍA SE
HARÁ VÁLIDA EN LA TIENDA DONDE ADQUIRIÓ EL PRODUCTO, PRESENTANDO LOS DOCUMENTOS
MENCIONADOS.
3.- EN NINGUN CASO EL TIEMPO DE REPARACIÓN SERÁ MAYOR A 30 DIAS, TRANSCURRIDO ESTE TERMINO,
COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. PROCEDERÁ A EFECTUAR EL CAMBIO POR UN
APARATO EQUIVALENTE O A LA DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE COMPRA VENTA RESPECTIVO.
4.- ESTA GARANTÍA AMPARA LA TOTALIDAD DE LAS PIEZAS Y COMPONENTER DEL PRODUCTO Y MANO DE OBRA
DE LA REPARACIÓN, ASÍ COMO GASTOS DE TRANSPORTACIÓN RESPECTIVOS.
ESTA GARANTIA SERA NULA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
CUANDO EL PRODUCTO SE HUBIESE UTILIZADO EN CONDICIONES DISTINTAS A LAS NORMALES.
*
*
CUANDO EL PRODUCTO NO HUBIESE SIDO OPERADO DE ACUERDO CON EL INSTRUCTIVO DE USO QUE SE LE
ACOMPAÑA.
CUANDO EL PRODUCTO HUBIESE SIDO ALTERADO O REPARADO POR PERSONAS NO AUTORIZADAS POR EL
FABRICANTE NACIONAL, IMPORTADOR O COMERCIALIZADOR RESPONSABLE RESPECTIVO.
*
CENTRO DE SERVICIO Y LUGAR DONDE OBTENER PARTES,
COMPONENTES, CONSUMIBLES Y ACCESORIOS:
SELLO, FECHA Y FIRMA
SUCURSAL VALLEJO
Poniente 126 N 288 B
SUCURSAL MINERVA
Silos N 135, Col. Minerva
o
o
DE
TIENDA
Col. Nueva Vallejo
México, D.F.
Tels. 5567-5378
5368-0105, 8589-8033
Deleg. Iztapalapa
México, D.F. 09810
Tels. 5646-4551
5646-4550
DESCRIPCION: ______________________________ MARCA: __________________ MODELO:__________________
NOMBRE DEL CLIENTE: ____________________________________________________________________________
o
o
DOMICILIO: ___________________________________________________ N Ext. ___________ N Int. ____________
Col. ____________________________________________ Estado/Deleg: _____________________________________
Tel. _____________________________________________
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GARANTÍA, ES TADOS UNIDOS Y CANADÁ
GARANTíA LIMITADA POR UN AÑO
ESTA GARANTÍA LIMITADA ES VALIDA UNICAMENTE EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS Y USADOS
EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO OTROS
TERRITORIOS Y PROTECTORADOS. ESTA GARANTÍA LIMITADA APLICA SOLAMENTE AL COMPRADOR
ORIGINAL, Y NO APLICA A OTROS PRODUCTOS USADOS CON PROPÓSITOS INDUSTRIALES Y
COMERCIALES.
POR UN AÑO, a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation, reemplazará cualquier TV.
Para asegurar el intercambio adecuado por garantía, mantenga el recibo original de la compra como
evidencia de la compra. Regrese la TV defectuosa al vendedor, junto con el recibo de compra y los
accesorios incluidos, como es el control remoto. La TV defectuosa será cambiada por una del mismo
modelo, o el reemplazo de un modelo igual valor, sí es necesario. El modelo de reemplazo dependerá de
la disponibilidad y de la voluntad de Sanyo Manufacturing Corporation.
LA ANTERIOR GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS DE MERCANCÍA O
CONVENIENTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
OBLIGACIONES
Por un año a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que este producto esta
libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. El reemplazo solo será
necesario bajo esta garantía, por cualquier razón debido a defecto de manufactura o mal funcionamiento durante
el primer año a partir de la fecha de compra original. Sanyo Manufacturing Corporation proveerá de una TV
nueva, vía intercambio al vendedor.
Para asistencia al cliente o en localización de centros de servicio más cercanos a Ud. llame gratis al
1-800-877-5032.
En días hábiles de 7:30 A.M. – 7:00 P.M. Hora del Centro.
Sàbado 7:30 A.M. – 4:00 P.M. Hora del Centro.
Esta garantía le da derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos, los cuales varíar de
estado a estado.
(EFECTIVO: Agosto 1, 2002)
Para su protección en caso de robo o pérdida de esté producto, por favor llene la siguiente
información requerida y GUARDELA en un lugar seguro en sus registros personales:
Modelo No.__________________________
Fecha de compra __________________________
Precio de compra __________________________
Lugar de compra __________________________
Serie No. ___________________________
(Localizada en la parte posterior)
AS
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
Este sím bolo im preso, significa que el producto esta listado por Underwriters’s
Laboartories Inc. El diseño y m anufactura de este producto, reúne los rígidos
estándares de U.L., contra riesgos de incendio, accidentes o descargas eléctricas.
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS Manuel d’instructions
Bienvenue dans l’univers de Sanyo
Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du
fonctionnement du style, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce télécouleur est fourni avec des instructions
d’installation et de fonctionnement simples à l’écran. Lisez ce manuel avant de monter ou d’utiliser cet
appareil. Besoin d’aide ? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez notre numéro libre accès au
1-800-877-5032.
TABLE DES MATIÈRES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Télécommande multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . 40~43
Programmation de la télécommande . . . . . . . . . . 41
Tableu des codes de magnétoscope/convertisseur
de télé par cable / lecteur de vidéodisque . . . . . . . 42
Fonctions des touches de la télécommande . . . . . 43
Mesures de sécurité
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Installation et branchements de base . . . . . . . . . . 37
Utilisation des prises d’entrée
Réglage et mise en place du télécouleur . . . . . . . . 44~45
Utilisation du menu à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Réglage de l’image/son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ajout ou élimination de canaux . . . . . . . . . . . . . . 45
Sous-titrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Renseignements sur le Guide V . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Conseils pratiques-problèmes et solutions . . . . . . . . 46
Garantie (Canada et É.-U.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
audio/vidéo avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Branchement d’un jeux vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Utilisation des prises de sortie audio . . . . . . . . . . . . 38
Branchement d’un ampli stéréo . . . . . . . . . . . . . . 38
Utilisation des prises d’entrée
audio/vidéo arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Branchement d’un magnétoscope
ou lecteur de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
En tant que partenaire d’ENERGY STARMD, Sanyo Manufacturing Corporation a déterminé
que ce produit répond, pour son rendement énergétique, aux normes d’ENERGY STARMD
.
Mesures de sécurité
Avec le tem ps, ceci pourrait causer l'im pression
perm anente de l'im age du cham p de jeu sur l'écran. Ne
placez pas cet appareil sur un chariot, support ou table
instable. Il risquerait de tom ber, de s'endom m ager et
d'entraîner de graves blessures.
Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc élec-
trique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni à l'hum idité.
Afin d'éviter tout risque de choc électrique, n'enlevez
pas le panneau arrière. L'appareil est entièrem ent tran-
sistorisé et ne contient aucune pièce rem plaçable ou
réparable par l'usager. En cas de problèm e, confiez
l'appareil à un réparateur qualifié.
N'utilisez qu'un chariot, support ou
table recom m andé par le fabricant ou
vendu avec l'appareil. Lors de son
installation, suivez les instructions du
fabricant et utilisez les accessoires d'in-
stallation recom m andés. Prenez garde
lorsque vous déplacez le télécouleur s'il se trouve sur
un chariot. Des arrêts brutaux, une force excessive et
des surfaces inégales peuvent renverser le chariot et
l'appareil.
Le télécouleur est m uni d'un cordon d'alim entation CA
à
fiche polarisée dont une lam e est plus large que
l'autre. MISE EN GARDE : Pour éviter le risque de choc
électrique, faites correspondre la lam e large de la fiche
à la fente large de la prise, puis enfichez à fond. Ceci est
une m esure de sécurité conçue pour ne brancher la
fiche que d'une seule façon sur une prise électrique.
Lorsque vous utilisez le télécouleur avec des jeux vidéo,
ne saturez pas la lum inosité ni le contraste.
Lisez attentivem ent le présent m anuel et conservez-le.
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARACTÉRIS TIQUES
◆ Entrée audio/vidéo
avant (AV1) et arrière (AV2)
◆ Entrée S-vidéo
◆ Sorties audio fixes
◆ Mode de jeux
◆ Arrêt retardé (3 heures)
◆ Réinitialisation
Télécommande Multimédia
Magnétoscope/télé /auxiliaire
Grosses touches visibles
dans l’obscurité
◆ Menu trilingue à l’écran
◆ Recherche automatique des canaux
◆ Arrêt automatique
◆ Sous-titrage /Sous-titres rapides
Sélection des canaux numérotés
Balayage des canaux
◆ Réglages numériques de l’image
avec affichage à l’écran
◆ Décodeur de son stéréo
multi-canaux (MTS/dbxMD)/
signal audio secondaire (SAP)
◆ Son ambiophonique à l’avant
◆ Préréglages de l’usine
pour Image/Son
Volume
Marche
Affichage
Sous-titres
Menu
Silencieux
Rappel
◆ Syntonisateur de 181 canaux
Canaux VHF 2 à 13
Arrêt retardé
Réinitialisation
Guide V
Canaux UHF 14 à 69
Télé par câble 1, 14 à 125
Entreé
◆ Syntonisation précise
◆ Tonalité
Touches magnétoscope/
lecteur de DVD
automatique
◆ Guide V (Surveillanceparentale)
Canaux VHF et de télé par câble
dbxMD est une marque déposée de Carillon Electronics Corporation
FICHE TECHNIQUE
DIMENSION DU TUBE IMAGE
(en diagonale)
DIMENSION HORIZONTALE (LARGEUR)
SON (2 haut-parleurs)
DS25520 . . . . . . . . . . . 27,6 po (700 mm) DS25520 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5x9 cm
DS27530 . . . . . . . . . . . 26,1 po (664 mm) DS27530 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 cm
DS25520 . . . . . . . . . . . Écran 25 pouces
DS27530 . . . . . . . . . . . Écran 27 pouces
DIMENSION VERTICALE (HAUTEUR)
AMPLIFICATEUR . . Intégré, avec 1W/canau
RÉSOLUTION D’IMAGE . . . . . 260 lignes
DS25520 . . . . . . . . . . . 22,3 po (567 mm)
DS27530 . . . . . . . . . . . 23,2 po (589 mm)
Video . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 lignes
PRISES D’ENTRÉE
AUDIO/ VIDÉO . . . . . . . . . . . . Entrée vidéo
ENTRÉE ANTENNE . . 75 ohms,UHF/VHF/
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .télé par câble
PROFONDEUR
(Avant / arrière) . . . . . Entrée audio (D/G)
. . . . . . . . . . . . . . .Entrée vidéo S (arrière)
DS25520 . . . . . . . . . . . 20,1 po (510 mm)
DS27530 . . . . . . . . . . . 20,5 po (522 mm)
ALIMENTATION . . . . . . 120 V CA, 60 Hz
PRISES DE
SORTIE AUDIO . . . Sortie audio fixe (D/G)
CONSOMMATION
POIDS APPROX. (KG/LB)
DS25520 . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 watts
DS27530 . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 watts
DS25520 . . . . . . . . . . 62,8 lbs. (32.5 Kg.)
DS27530 . . . . . . . . . . 66,7 lbs. (30.3 Kg.)
. . . . . . . . . . . . . . . . . .(Connecteurs RCA)
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
La surface du coffret peut s’endommager si elle n’est pas suffisamment entretenue. De nombreux produits ménagers courants en
aérosol, agents de nettoyage, solvants et polis peuvent endommager définitivement la surface.
1. Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer le télécouleur.
2. Nettoyez l’écran et le coffret à l’aide d’un chiffon doux et sec.
Remarque : Ne vaporisez jamais de liquide sur l’écran, car il peut dégoutter sur le châssis et endom-
mager les composants. Ce genre de problème n’est pas couvert par la garantie.
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INS TALLATION ET BRANCHEMENTS DE BAS E
INSTALLATION INITIALE
Co n s e ils
Installez les piles télécommande, voir page 40.
Connectez la source de signal, voir ci-dessous.
1.
2.
Le télécouleur choisit
automatiquement le
mode correct
d’antenne selon le type
de signal reçu.
◆
3. Branchez le cordon d’alimentation en C.A.
4. Appuyez sur la touche POWER pour allumer le téléviseur.
5. Suivre les instructions de sur écran.
◆ Le télécouleur
BRANCHEMENT DE LA CÂBLODISTRIBUTION, D’UNE ANTENNE RF, OU
PARABOLIQUE AU TÉLÉVISEUR
s’arrête automatique-
ment s’il reste plus de
15 minutes sans
◆
Antenne parabolique
Antenne RF
◆
◆ Câble
recevoir de signal
(absence de signal de
télé par câble, ou
CATV IN
CH3
CH4
VIDEO
VIDEO
L- AUDIO-R
L- AUDIO-R
IN FROM
SAT.
OUT TO TV
S-VIDEO
station n’émettant pas).
Exception—Si vous
choisissez le mode vidéo,
le télécouleur ne s’arrête
pas automatiquement
s’il reste pendant 15
minutes sans recevoir
de signal.
Rem arque : Si vous n’avez pas un
VCR connecte le signal directe-
ment à la téléviseur 75 ohm.
IN
Arrière du magnétoscope
FROM ANT.
OUT
OUT TO TV
Arrière du
télécouleur
◆
Si vous placez le
AUDIO AUDIO VIDEO
UHTV
OUTPUT
INPUT
Prises de sortie audio (fixes)
Branchez ici l’équipement audio
extérieur (voir page 38).
téléviseur à un nouvel
endroit, appuyez deux
fois sur la touche
VIDEO
(MONO)
L
L
RESET après avoir
connecté la source de
signal et avoir allumé le
téléviseur.
R
R
Prises d’entrée audio/vidéo (Video2)
Branchez ici l’équipement vidéo
extérieur (voir page 39).
Remarque : Pour votre commodité, ce
téléviseur est équipé de prises audio/
vidéo avant (Video 1) pour brancher
votre jeu vidéo, votre caméscope ou
autre équipement vidéo tel qu’illustré
à la page 38.
S-VIDEO
Borne d’entrée vidéo S (Super-Video)
Pour accentuer les détails de l’image, utilisez la
prise S-Video à la place de la prise Video, si
votre appareil vidéo extérieur en est équipé.
(La connexion Video2 neutralise les con-
nexions à la prise vidéo arrière.) Voir page 39.
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
ou appelez le
1-800-877-5032
POSITION DU TÉLÉVISEUR
Ne placez pas le téléviseur dans un endroit trop exigu.
Laissez assez d’espace pour une circulation d’air
normale autour des éléments électroniques.
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
UTILIS ATION DES P RIS ES D’ENTRÉE
AUDIO/VIDÉO AVANT
BRANCHEMENT D’UN J EUX VIDÉO
Co n s e ils
Arrêtez le téléviseur et jeu vidéo avant de brancher les câbles.
Reliez les sorties audio d’un magnétoscope, d’un lecteur de vidéodisque, d’un système de
audio numérique d’un autre équipement à l’entrée audio du téléviseur.
◆
Assurez-vous que tous
les connecteurs de
câble sont bien
engagés dans les
prises.
◆
Appuyez sur POWER pour mettre le téléviseur en marche. Mettez aussi l’équipement
◆
extérieur en marche.
◆Appuyez sur la touche de INPUT de l’avant ou de la télécommande pour choisir la
◆ Branchez toujours les
câbles compte tenu des
couleurs : ROUGE pour
audio droite, BLANC
pour audio gauche et
JAUNE pour vidéo.
source de programme : signal de télé ou signal de l’équipement relié aux prises
audio/vidéo. Appuyez sur la touche de MENU
et choisissez Jeu au menu à
◆
l’écran.
Prises d’entrée audio/ vidéo
avant du téléviseur
Télécommande
S
VIDEO IN
L AUDIO R
MENU
L
POWER
VCR
TV
AUX
Un écran bleu uni avec
◆
le mot Juex ou Vidéo
affiché indique que
vous avez choisi le
mode VIDÉO1 or
VIDÉO2, mais
qu’aucun signal n’est
détecté à la prise
vidéo.
POWER
INPUT
RESET
◆
Appuyez
1
4
2
5
8
3
6
sur la touche INPUT après
les branchements.
Jeux vidéo
7
9
SLEEP
CAPTION
Caméscope
0
◆
MENU
VOL
RECALL
VOL
CH
◆
Placez le téléviseur à
◆
2 pieds au moins des
haut-parleurs stéréo.
Les aimants des haut-
parleurs peuvent
affecter la qualité
de l’image.
◆
UTILIS ATION DES P RIS ES DE
S ORTIE AUDIO
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
BRANCHEMENT D’UN AMPLI STÉRÉO DANS LES PRISES DE SORTIE
AUDIO
Reliez la sortie audio (D/G) du téléviseur à
◆
ou appelez le
l’entrée (D/G) de l’amplificateur stéréo.
1-800-877-5032
AUDIO AUDIO VIDEO
UHF/VHF/CATV
OUTPUT
INPUT
Appuyez sur la touche POWER de la
◆
75Ω
VIDEO
télécommande pour mettre le téléviseur en
marche. Mettez aussi l’équipement
extérieur en marche.
(MONO)
L
L
R
R
S-VIDEO
◆
Remarque : Ne branchez pas les
haut-parleurs
extérieurs directe-
ment au télécouleur.
Arrière du téléviseur
Amplificateur stéréo
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
UTILIS ATION DES P RIS ES D’ENTRÉE
AUDIO/ VIDÉO ARRIÈRE
BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE OU LECTEUR DE DVD
Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis avec le
télécouleur.)
Reliez les sorties audio vidéo d’un magnétoscope, d’un lecteur de DVD, ou d’un système de audio numérique d’un
◆
autre équipement à l’entrée audio vidéo du téléviseur.
Avec un magnétoscope monophonique (prise audio simple), ne reliez que la sortie audio du magnétoscope à l’entrée
audio (L) du téléviseur.
Facultatif
◆
Branchez la sortie vidéo S du lecteur de vidéodisque numérique, du magnétoscope, du système de son numérique ou d’un
autre appareil dans la prise d’entrée vidéo S du télécouleur.
Appuyez sur POWER pour mettre le téléviseur en marche. Mettez aussi l’équipement extérieur en marche.
◆
◆Appuyez sur la touche de INPUT pour choisir la source de VIDEO2.
Remarque : Un seul appareil à la fois peut être branché sur ces prises.
BRANCHEZ UN
MAGNÉTOSCOPE
OU
Lecteur de DVD
Arrière du magnétoscope
A/V JACKS
IN
OUTPUT
S-VIDEO OUT
VIDEO
L-AUDIO-R
L
R
OUT
UN LECTEUR DE
VIDEO
L-AUDIO-R
VIDEO OUT
UDIO OT
VIDÉODISQUE
◆
◆
◆
Prises arrière d’entrée
audio/vidéo du téléviseur
AUDIO AUDIO VIDEO
UHF/VHF/CATV
OUTPUT
INPUT
75Ω
Télécommande
VIDEO
VCR
TV
AUX
(MO
L
POWER
INPUT
RESET
R
1
4
2
5
8
0
3
6
◆
◆
S-VIDEO
◆
7
9
SLEEP
CAPTION
◆
◆
Appuyez
sur la touche INPUT après
les branchements.
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TÉLÉCOMMANDE MULTIMÉDIA
Commande votre téléviseur, magnétoscope, lecteur de DVD et boîte de raccordement de
Co n s e ils
télé par câble. Pour la programmer, voir pages 41 ~ 43.
INSTALLATION DES PILES (2 AA, non fournies)
Remarques :
Vérifiez si les piles sont
bien installées.
◆
◆
Pointez la télécom-
mande vers
– N’utilisez pas en même temps des piles usagées et
des piles neuves ni des piles de types différents.
l’équipement que vous
désirez utiliser. Les
objets entre la télécom-
mande et l’équipement
peuvent gêner le bon
fonctionnement de
cette dernière.
– Retirez les piles si vous comptez ne pas utiliser la
télécommande pendant un mois ou plus.
Des piles faibles peuvent fuir et causer des
dommages. (La durée de service normal
des piles est d’environ 6 mois.)
FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE
Si la télécommande ne
fonctionne pas,
appuyez sur la touche
TV (voir point 1).
◆
◆
Touches de mode—Ces touches servent à programmer la télécommande et à choisir le
◆
mode d’utilisation (magnétoscope, téléviseur, ou auxiliaire). Pour utiliser votre …
Magnétoscope—Appuyez sur VCR; Boîte de raccordement de télé par câble ou lecteur de
Vous devez program-
mer la télécommande
avant qu’elle puisse
commander votre
DVD—Appuyez sur
; et Téléviseur — Appuyez sur TV.
AUX
Remarque : S’assure que vous enfoncez le mode principal pendant qu’entre un
indicatif, voir page 41.
magnétoscope, lecteur
de vidéo-disque ou
boîte de raccordement
de télé par câble. Voir
pages 41 ~ 43.
Touche de l’entrée—Appuyez sur cette touche pour choisir le programme qui apparaîtra
à l’écran : signal de télé ou signal de l’appareil branché dans les prises A/V.
◆
Touches numériques—Vous devez appuyer sur deux touches pour choisir un canal.
◆
Exemple : Appuyez sur 0 et 6 pour choisir le canal 6. Pour les canaux de télé par
câble 100 à 125, appuyez sur la touche 1 et maintenez-la jusqu’à ce que C1- -
apparaisse. Appuyez ensuite sur les deux autres chiffres.
◆
Pour choisir un canal
avec les touches
numériques, appuyez
d’abord sur « 0 » pour
les canaux 1 à 9.
Touche de sous-titres (Voir page 45.)
◆
Touche de menu—S’utilise avec les touches ◆/◆ et –/+ pour naviguer dans le
◆
Exemple : Canal 05.
système de menus à l’écran et régler les fonctions (voir pages 44 ~ 45).
◆
Réglage du volume : la
flèche clignotante de
droiteꢀindique que le
volume augmente et la
flèche clignotante de
gaucheꢁindique
Touches de canal (CH ◆/◆) et de volume (VOL –/+)—Appuyez sur ces touches
◆
pour explorer les canaux en mémoire ou pour régler le volume.
Touche de silencieux—Appuyez une fois sur cette touche pour baisser le volume.
◆
Appuyez de nouveau pour le rétablir.
qu’il diminue.
Touches de magnétoscope /lecteur de DVD—Ces touches commandent les fonctions
de magnétoscope numérique et/ou lecteur de DVD pour avance rapide ( ),
◆
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
rembobinage ( ), lecture ( ), enregistrement (REC ), arrêt ( ◆ ) et pause ( ll ).
•
ou appelez le
1-800-877-5032
Touche de Guide V (Voir page 45.)
◆
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Orientez en direction du téléviseur
Touche de minuterie de sommeil – Appuyez sur cette
touche, puis appuyez sur la touche «0» pour régler la
minuterie de mise en sommeil. Le délai souhaité peut
être réglé de 30 minutes jusqu’à 3 heures. La minuterie
de mise en sommeil éteindra automatiquement le
téléviseur. Remarque : La minuterie de mise en
sommeil est neutralisée quand le téléviseur est éteint ou
quand une panne de courant se produit.
12
VCR
TV
AUX
◆
◆
POWER
INPUT
RESET
◆
1
4
2
5
3
6
11
Touche de rappel—Choisissez un canal à l’aide des
touches numériques puis choisissez-en un autre.
Appuyez sur Recall pour permuter entre les canaux.
13
14
◆
7
8
0
9
SLEEP
CAPTION
Touche d’affichage —Appuyez une fois sur cette
touche pour afficher le numéro du canal. Appuyez deux
fois pour afficher le numéro du canal en continu.
Appuyez de nouveau pour éliminer l’affichage.
12
13
◆
◆
RECALL
MENU
CH
VOL
VOL
PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
MULTIMÉDIA
◆
MUTE
DISPLAY
Cherchez les codes de marque de votre magnétoscope,
de votre lecteur de vidéodisque et de votre convertis-
seur de télé par câble dans les tableaux de la page 43.
14
◆
◆
◆
PLAY
REC
STOP PAUSE
Appuyez sur la touche de mode VCR ou AUX
(Auxiliaire) sans la lâcher pendant que vous entrez un
code à trois chiffres. Relâchez ensuite la touche.
◆
V-GUIDE
◆
Si le code a été accepté, la touche mode clignotera 5 fois
après avoir été relâchée. Si vous avez entré un code incor-
rect, la touche mode ne clignotera pas. Vérifiez le numéro
de code et reprenez à l’étape 2.
Touche de réinitialisation—Appuyez deux fois sur
◆
cette touche pour rétablir les réglages du fabricant.
Le télécouleur commence automatiquement la
recherche des canaux et efface tous les réglages
personnels. Les fonctions suivantes sont automatique-
ment réinitialisées :
Les modes VCR accepteront seulement des codes de type
magnétoscope.
Le mode AUX acceptera les codes de type lecteur de
vidéodisque, convertisseur de télé par câble ou un deux-
ième magnétoscope, mais seulement un code à la fois.
• Réglages de l'image/son : couleur, netteté, lumi-
nosité, contraste, teinte, tonalité, et ambiophonie
• Mémoire des canaux
Passez par les étapes 1 et 2 pour chaque appareil que vous
avez. Après avoir composé le numéro de code, vérifiez le
fonctionnement de l’appareil en appuyant sur les touches
POWER et-ou CHANNEL. Si ces touches font fonction-
ner votre équipement, vous avez probablement composé le
bon numéro de code pour cet appareil. Sinon, reprenez à
l’étape 2 et entrez un autre code s’il y en a de disponible.
• Audio à stéréo
• Sous-titres à OFF
• Guide V à OFF
• Langue anglaise
Après avoir pro-
grammé la télé-
commande et vérifié
• Arrêt retardé (s’il a été réglé préalablement)
Code
magnétoscope :
• Jeux / Vidéo vers télécouleur (si ce réglage a été
préalablement choisi)
son fonctionnement,
inscrivez vos codes
dans les boîtes
données ci-dessous
afin de pouvoir y
faire facilement
référence.
Code boîte de
télé par câble :
Le cas échéant, vous pouvez reprendre les réglages person-
nels à l’aide des options de menu.
Code lecteur de :
vidéodisque
Touche marche / arrêt—Appuyez sur cette touche
pour mettre le télécouleur en marche ou l’arrêter.
11
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TABLEU DES CODES DE MAGNÉTOSCOPE
o
o
o
o
MARQUE . . . . .N DE CODE
MARQUE . . . . .N DE CODE
MARQUE . . . . .N DE CODE
MARQUE . . . . .N DE CODE
Samtron . . . . . . . . 208, 248
Admiral . . . . . . . . 234, 239, 243, 247,
. . . . . . . . . . . . . . 224, 229, 222, 215
Adventura . . . . . . 228
Goldstar . . . . . . . . 223, 238, 248, 226,
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 215, 217
Go Video . . . . . . . 248, 249, 208, 212,
. . . . . . . . . . . . . . 213, 219
Multitech . . . . . . . 228, 217
Sansui . . . . . . . . . 243, 226, 228, 235,
. . . . . . . . . . . . . . 209, 219, 220, 225
Sanky . . . . . . . . . 239, 229, 224
Sanyo . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203
Scott . . . . . . . . . . 234, 247, 223, 227, 211
Sears . . . . . . . . . . 232, 223, 228, 230, 221,
. . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 206,
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Semp . . . . . . . . . . 211
NEC . . . . . . . . . . . 238, 208, 223, 226,
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 206, 209,
. . . . . . . . . . . . . . 215, 217, 248
Aiko . . . . . . . . . . 240, 205
Olympus . . . . . . . 232
Aiwa . . . . . . . . . . 228, 217
Gradiente . . . . . . . 228
Optimus . . . . . . . . 239, 245, 248, 223,224,
. . . . . . . . . . . . . . 229, 201, 203, 208
Orion . . . . . . . . . . 243, 227, 234, 240,
. . . . . . . . . . . . . . 205, 206, 210, 211
Panasonic . . . . . . . 245, 232, 235, 236,223,
. . . . . . . . . . . . . . 202, 211, 216, 219
Penny . . . . . . . . . 230, 232, 235, 248,221,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 208, 211, 216, 219
Pentax . . . . . . . . . 238, 221, 230
Philco . . . . . . . . . . 204, 232, 243, 228,
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217
Akai . . . . . . . . . . 209, 215
Garrard . . . . . . . . 228
America Action . . . 205, 240
Harley Davidson . . 228
America High . . . . 232
Headquarter . . . . . 200
Hitachi . . . . . . . . . 228, 230, 246, 226,
. . . . . . . . . . . . . . 221, 222, 209, 217
Hughes . . . . . . . . 221, 230
Bell & Howell . . . . 203, 201
Broksonic . . . . . . . 234, 243, 247, 227, 204
Candle . . . . . . . . . 233, 240, 248, 222,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 204, 205, 208,
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Canon . . . . . . . . . 232, 216
Shintom . . . . . . . . 219, 227, 235
Sharp . . . . . . . . . . 239, 229, 224
Signature . . . . . . . 228, 217, 239, 229,
. . . . . . . . . . . . . . 224, 200
JBL . . . . . . . . . . . 237
Jensen . . . . . . . . . 209
JVC . . . . . . . . . . . 220, 225, 238, 226,
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209, 221, 230
KEC . . . . . . . . . . . 240, 205
Kenwood . . . . . . . 220, 225, 226, 238,
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209
Kodak . . . . . . . . . 232
Lloyd's . . . . . . . . . 228
Logik . . . . . . . . . . 235, 219
LXI . . . . . . . . . . . 232, 221, 228, 230,201,
. . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 211,217
Magnasonic . . . . . 223, 235, 240, 205, 219
Magnavox . . . . . . 204, 232, 235, 228,211,
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217, 219, 220,225
Marta . . . . . . . . . 206
Matsushita . . . . . . 232, 216
MEI . . . . . . . . . . . 232
Memorex . . . . . . . 227, 232, 239, 243,245,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,
. . . . . . . . . . . . . . 230, 221, 200, 201,
. . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 215
Minolta . . . . . . . . 221, 230
Sony . . . . . . . . . . 214, 218, 232, 237,
. . . . . . . . . . . . . . 226, 228
CCE . . . . . . . . . . . 240, 205
Cineral . . . . . . . . . 240, 205
Citizen . . . . . . . . . 233, 240, 222, 205,
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Craig . . . . . . . . . . 223, 235, 202, 219
Craver . . . . . . . . . 204
STS . . . . . . . . . . . 221, 230
Philips . . . . . . . . . 204, 232, 228, 211,
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217
Sylvania . . . . . . . . 228, 232, 244, 204,
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217
Pioneer . . . . . . . . 242, 204, 207, 220, 225
Proscan . . . . . . . . 222, 241, 246, 230,
. . . . . . . . . . . . . . 236, 221, 226
Symphonic . . . . . . 228, 217, 233, 226, 202
Yamaha . . . . . . . . 238, 226
Curtis Mathes . . . . 232, 236, 238, 248,
. . . . . . . . . . . . . . 222, 228, 208, 209,
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Daewoo . . . . . . . . 205, 240, 211
Daytron . . . . . . . . 240, 205
Tatung . . . . . . . . . 226, 209
Proton . . . . . . . . . 219, 235,
Teac . . . . . . . . . . . 228, 209, 214, 217
Technics . . . . . . . . 232
Pulsar . . . . . . . . . 233, 240, 248, 205,
. . . . . . . . . . . . . . 208, 216, 217
Teknika . . . . . . . . 232, 223, 228, 216, 217
Toshiba . . . . . . . . 211, 240, 244, 202,
. . . . . . . . . . . . . . 205, 210
Quarter . . . . . . . . 200
Quartz . . . . . . . . . 200
Denon . . . . . . . . . 221, 230
Quasar . . . . . . . . . 245, 232, 236, 223, 216
Radio Shack . . . . . 228, 245, 223
RCA . . . . . . . . . . . 222, 241, 246, 248,230,
. . . . . . . . . . . . . . 232, 236, 239, 224,226,
. . . . . . . . . . . . . . 229, 221, 201, 203,
. . . . . . . . . . . . . . 207, 208, 210, 216
Realistic . . . . . . . . 232, 239, 240, 248,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,
. . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203,
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 216, 217
Samsung . . . . . . . 248, 208, 233, 211,
. . . . . . . . . . . . . . 217, 222
Dynatech . . . . . . . 228
Tomas . . . . . . . . . 228, 217
Emerex . . . . . . . . 214
Vector . . . . . . . . . 211
Emerson . . . . . . . . 228, 243, 234, 236,
. . . . . . . . . . . . . . 240, 247, 223, 227,
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 204, 205,
. . . . . . . . . . . . . . 206, 210, 211, 217
Fisher . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 211
Fuji . . . . . . . . . . . 232
Video Concept . . . . 211
Wards . . . . . . . . . 230, 232, 239, 248,
. . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,
. . . . . . . . . . . . . . 221, 202, 204, 208,
. . . . . . . . . . . . . 211, 217
White
Mitsubishi . . . . . . . 231, 239, 244, 224, 226,
. . . . . . . . . . . . . . 229, 210, 223
Motorola . . . . . . . 232, 239, 229, 224
MTC . . . . . . . . . . . 228, 235, 217, 219
Funai . . . . . . . . . . 228, 233, 217
GE . . . . . . . . . . . . 222, 246, 248, 232,236,
. . . . . . . . . . . . . . 239, 226, 229, 224,
. . . . . . . . . . . . . . 208, 212, 213, 216
Westinghouse . . . . 240, 243, 205
XR-1000 . . . . . . . 228, 232
Zenith . . . . . . . . . 206, 215, 237, 243, 220,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 225, 228, 222
TABLEU DES CODES DE CONVERTISSEUR DE TÉLÉ PAR CÂBLE
o
o
o
o
MARQUE . . . . . N DE CODE
MARQUE . . . . . N DE CODE
MARQUE . . . . . N DE CODE
MARQUE . . . . . N DE CODE
ABC . . . . . . . . . . . 312, 304, 306, 308,309, Hamlin . . . . . . . . 330, 320
Philips . . . . . . . . . 325, 329, 301, 308,
. . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,
. . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
Pioneer . . . . . . . . 312, 327, 335, 333,
. . . . . . . . . . . . . 317, 324
Stargate . . . . . . . 309, 310, 311, 321,
. . . . . . . . . . . . . 322, 334
. . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 318,319, Hitachi . . . . . . . . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323, 324,
. . . . . . . . . . . . . 327, 329
. . . . . . . . . . . . . 322, 323
Teleview . . . . . . . 310
Hytex . . . . . . . . . 318
Tocom . . . . . . . . . 300, 303, 305, 304,
. . . . . . . . . . . . . 306, 307
Toshiba . . . . . . . . 331, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . 316, 319, 322, 323
Unika . . . . . . . . . 314, 313, 329
United Artists . . . . 318
AIM . . . . . . . . . . . 321
Jerrold . . . . . . . . 300, 303, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 319,
. . . . . . . . . . . . . 320, 321, 322, 323, 329
Magnavox . . . . . . 325, 329, 301, 308,
. . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,
. . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
Memorex . . . . . . . 331, 332, 313, 314, 329
Motorola . . . . . . . 338, 303, 300, 308,
. . . . . . . . . . . . . 309, 311, 319, 320,
. . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323
Movie Time . . . . . 306, 310, 314, 313, 329
Northcoast . . . . . . 316
NSC . . . . . . . . . . . 305, 306, 314, 313, 329
Oak . . . . . . . . . . . 305, 318, 320
Paragon . . . . . . . 331, 313, 314, 329
Panasonic . . . . . . 331, 324, 302, 307,
. . . . . . . . . . . . . 317, 327
Archer . . . . . . . . . 334
Proscan . . . . . . . . 327
Bell & Howell . . . . 313, 314, 329
Contec . . . . . . . . . 305, 302, 307, 308,309,
. . . . . . . . . . . . . 311, 318, 319, 320,
. . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327
CPI . . . . . . . . . . . 319, 308, 309, 311,
. . . . . . . . . . . . . 322, 323
Quasar . . . . . . . . 331, 302, 307, 317
RCA . . . . . . . . . . . 328, 302, 307
Regal . . . . . . . . . 330, 307, 320
Rembrandt . . . . . . 305, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
Radio Shack . . . . . 334
Samsung . . . . . . . 312, 310
Scientific Atlanta . . 335, 327, 307, 324
Signal . . . . . . . . . 310
Signature . . . . . . . 300, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323
Sprucer . . . . . . . . 302, 307, 316
Starcom . . . . . . . . 332, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323
United Cable . . . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . 322, 323
U.S. Electronics . . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327
Viewstar . . . . . . . 326, 313, 315, 314, 329
Wards . . . . . . . . . 321, 322, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . 311, 319, 323
Warner . . . . . . . . 312
Diamond . . . . . . . 320
Eagle . . . . . . . . . . 313, 314, 329
Emerson . . . . . . . 334
Gemini . . . . . . . . 334
General
Instruments . . . . . 303, 300, 308, 309, 311,
. . . . . . . . . . . . . 319, 320,321, 322, 323
Goldstar . . . . . . . . 312
Zenith . . . . . . . . . 331, 336, 337, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . 311, 316, 319, 322, 323,
. . . . . . . . . . . . . 324, 327
Goodmind . . . . . . 334
TABLEAU DES CODES DE LECTEUR DE VIDÉODISQUE
o
o
o
o
o
MARQUE . . . . .N DE CODE
MARQUE . . . . .N DE CODE
MARQUE . . . . .N DE CODE
MARQUE . . . . .N DE CODE
MARQUE . . . . .N DE CODE
Sony . . . . . . . . 506
Akai . . . . . . . . . 529
GE . . . . . . . . . . 504
Harman/Kardon 513
Hitachi . . . . . . . 530
JVC . . . . . . . . . 515, 510
Kenwood . . . . . 507
Mitsubishi . . . . . 503
Pioneer . . . . . . 511, 505, 518
Proscan . . . . . . 504
Sylvania . . . . . . 524
Apex . . . . . . . . 525, 527,
. . . . . . . . . . . . 528, 523
Daewoo . . . . . . 529
Onkyo . . . . . . . 516, 502
Optimus . . . . . . 511
Symphonic . . . . 524
RCA . . . . . . . . . 504
Technics . . . . . . 501
Orion . . . . . . . . 526
Samsung . . . . . 512
Theta Digital . . . 511
Denon . . . . . . . 501, 520
Oritron . . . . . . . 522
Sanyo . . . . . . . 500, 526
Sharp . . . . . . . . 531, 517
Sherwood . . . . . 519
Toshiba . . . . . . 502, 526
Yamaha . . . . . . 501, 509
Zenith . . . . . . . 521, 514, 502
Emerson . . . . . . 521, 524, 527 Magnavox . . . . 508, 502
Panasonic . . . . . 501, 518
Philips . . . . . . . 508, 502
Fisher . . . . . . . 500
Marantz . . . . . . 508
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TABLEAU DES FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE MULTIMÉDIA
TOUCHE
MODE TÉLÉ
MODE MAGNÉTOSCOPE
Marche/Arrêt
MODE TÉLÉ PAR CÂBLE
Marche/Arrêt
MODE LECTEUR DE DVD
Marche/Arrêt
POWER
Marche/Arrêt
NUMÉROS(0 À 9)
Sélection des canaux
Sélection des canaux
Sélection des canaux
Pas de fonction
INPUT
Sélection des mode
télé/vídeo
Sélection des mode
télé/magnétoscope
Pas de fonction
Pas de fonction
RECALL
MENU
Canal précédent
Canal précédent
Canal précédent
Répétition
Affichage du menu installé
Affichage du menu installé
Affichage du menu installé
Affichage du menu installé
CHANNEL ◆ (CROISSANT) Canal/Curseur supérieur
Canal/Curseur supérieur
Canal/Curseur supérieur
Suivant/Curseur supérieur
*
*
*
*
CHANNEL ◆ (DÉCROISSANT) Canal/Curseur inférieur
Canal/Curseur inférieur
Canal/Curseur inférieur
Précédant/Curseur inférieur
*
*
*
*
VOLUME –
Baisse du volume audio/
Curseur* gauche
Baisse du volume audio/
Curseur* gauche
Baisse du volume audio/
Curseur* gauche
Baisse du volume audio/
Curseur* gauche
VOLUME +
Augmentation du volume audio/ Augmentation du volume audio
Augmentation du volume audio/ Augmentation du volume audio/
Curseur* droit
Curseur* droit
Curseur* droit
Curseur* droit
PLAY (
)
Mode de lecture
magnétoscope/vidéodisque
Mode de lecture magnétoscope
Mode de lecture
magnétoscope/vidéodisque
Mode de lecture vidéodisque
AVANCE RÁPIDE (
REBOBINAGE (
)
Fait fonctionner le magnétoscope/ Fait fonctionner le magnétoscope Fait fonctionner le magnétoscope Fait fonctionner lecteur de
lecteur de vidéodisque lecteur de vidéodisque vidéodisque
)
Fait fonctionner le magnétoscope/ Fait fonctionner le magnétoscope/ Fait fonctionner le magnétoscope/ Fait fonctionner lecteur de
lecteur de vidéodisque
lecteur de vidéodisque
vidéodisque
STOP ( ◆ )
Arrêt magnétoscope
Arrêt magnétoscope
Pause magnétoscope
Arrêt magnétoscope
Arrêt du disque
PAUSE (ll)
Pause magnétoscope
Pause magnétoscope
Pause sur le disque
RECORD (REC )
Pas de fonction
Enregistrement magnétoscope
Marche/Arrêt du son téléviseur
Pas de fonction
Pas de fonction
•
MUTE
Marche/Arrêt du son téléviseur
Marche/Arrêt du son téléviseur
Marche/Arrêt du son téléviseur
DISPLAY
RESET
Afficher/eliminer l’affichage
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Fonction zoom
Fait fonctionner la TV seulement Pas de fonction
Fait fonctionner la TV seulement Pas de fonction
Fait fonctionner la TV seulement Pas de fonction
Fait fonctionner la TV seulement Pas de fonction
Pas de fonction
CAPTION
SLEEP
Accès aux options audio
Pas de fonction
V-GUIDE
Pas de fonction
TOUCHES DE MODE
Appuyez sur ces touches (magnétoscope, téléviseur, et auxiliaire) quand vous programmez la télécommande multimédia et que
vous choisissez un mode d’utilisation.
Remarques:
– Les appareils de certaines marques utilisent les touches
CHANNEL et VOLUME au lieu des touches CURSOR pour
naviguer dans leur système de menu. Si, après avoir appuyé
sur la touche MENU, les touches CHANNEL et VOLUME ne
font pas bouger le curseur, attendez 10 secondes puis
réessayez-les. Si le menu disparaît de l’écran, appuyez à
nouveau sur la touche MENU, puis attendez 10 secondes
avant d’appuyer à nouveau sur les touches CHANNEL et
VOLUME.
– Les modes de fonctionnement marqués d’un astérisque (*)
sont activés quand le menu est affiché (après avoir appuyé
sur la touche MENU).
– Le mode AUX peut être programmé pour faire fonctionner
un lecteur de vidéodisque, un convertisseur de télé par câble
ou un deuxième magnétoscope, mais seulement un de ces
– De nombreuses touches de cette télécommande ont des
fonctions multiples. Veuillez consulter le tableau pour une
description générique des touches et de leurs fonctions.
Consultez vos manuels d’instructions originaux pour les
caractéristiques de fonctionnement spécifiques.
– Cette télécommande ne peut pas ajouter de touches ou de
caractéristiques à votre équipement. Le fabricant de votre
équipement doit avoir fourni celles-ci au départ.
– Les touches CHANNEL (insert symbol) et VOLUME (insert
symbol) deviennent des touches CURSOR quand on appuie
sur la touche MENU. Cet état de fonctionnement reste actif
pendant 10 secondes après avoir appuyé sur la touche MENU
ou l’une des touches CHANNEL ou VOLUME. Au bout de 10
secondes, ces touches reviennent au contrôle normal des
canaux et du volume.
appareils à la fois.
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RÉGLAGE ET MIS E EN P LACE DU TÉLÉCOULEUR
Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les touches
de la télécommande et de suivre les instructions.
Co n s e ils
Touches ◆◆
Audio
Im age/ Son
Touches – +
Stereo Mono SAP
Le menu est affiché à
l’écran pendant environ
20 secondes. Appuyez
de nouveau sur MENU
pour le réafficher.
◆
UTILISATION DU MENU À L’ÉCRAN
1. Appuyez sur la touche MENU.
◆
Auto
J eu
Cable
NON
Manuel
Antenne
Recherche
Mem oire balayage C 34
◆
◆
VHF/ UHF
Debut
2. Mettez en évidence la fonction désirée à l’aide
Ajoute
Espanol
des touches ◆/◆.
Langue Menu
English
◆Francais
Utilisez les touches de
◆
3. Choisissez l’option désirée à l’aide des touches
Prss MENU pour sortir
CANAL (CH
)
◆/◆
et de VOLUME
(VOL ) pour
–/+ (la flèche
◆ indique la fonction choisie).
D’autres étapes sont nécessaires pour les éléments qui ont des sous-menus.
–/+
parcourir les
menus et y faire
des sélections.
RÉGLAGE DU MODE AUDIO
Choisissez le réglage de son désiré : Stereo, Mono, ou SAP (Programme audio secondaire).
Remarque : La stéréo et le programme audio secondaire (SAP) doivent faire partie du signal
Si le signal stéréo
est faible, la
◆
de l’émission.
qualité sonore
sera meilleure à la
position « mono ».
1. Choisissez Stereo, Mono, ou SAP dans les options Audio.
Touches ◆◆◆◆◆◆◆Touches – +
Au d io S t e re o Mono SAP
Remarque : Le téléviseur se remet automatiquement en mode
stéréo si on l’a débranché ou s’il y a eu une
coupure de courant.
◆
◆
Le son ambiophonique
permet d’accentuer
l’effet sonore pendant
la réception des
signaux MTS et de
donner du relief au
on des jeux vidéo.
RÉGLAGE DE L'IMAGE/ SON
Touches ◆◆◆◆◆◆◆Touches – +
Audio
Préréglages de l’usine pour im age / son :
Im a g e / S o n Auto
J eu
◆Ma n u e l
Choisissez Auto dans les options d’image/son.
Antenne
Pour ajuster m anuellem ent l’im age/ son :
1. Choisissez Manuel dans les options d’image/son.
Touches ◆◆◆◆◆◆◆Touches – +
Couleur
Teinte
Contraste
Lum inosite
Nettete
Quand vous réglez le
mode d’antenne,
choisissez Cable si le
téléviseur est relié
à un système de télé
par câble; sinon,
◆
2. Appuyez sur la touche MENU pour accéder
au sous-menu des commandes.
3. Mettez en évidence la commande que vous désirez
régler à l’aide des touches ◆/◆.
To n
L- - -- ◆◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆H
NON OUI
4. Faites les réglages à l’aide des touches –/+.
Am b io p h o n ie
◆
Prss MENU pour sortir
Pour le réglage autom atique des jeux :
choisissez VHF/UHF.
1. Choisissez J eu dans les options du menu image/son.
L’écran et le son passent automatiquement aux
réglages de présélection.
Touches ◆◆◆◆◆◆◆Touches – +
Besoin d’aide ?
Audio
Visitez notre site web à
Im a g e / S o n
Antenne
Auto Manuel
J e u
◆
Remarque : Appuyez sur la touche de INPUT de la télé-
ou appelez le
commande pour choisir le mode de jeux.
1-800-877-5032
RÉINITIALISATION DU MODE D’ANTENNE / DE LA TÉLÉ PAR CÂBLE ET
DE LA RECHERCHE DES CANAUX
Vous ne devez réinitialiser le mode d’antenne/télé par câble
ou la recherche des canaux que si d’autres canaux deviennent
disponibles, par exemple si vous déménagez dans une autre
ville ou si vous faites installer un service de télé par câble.
Recherche
NON
◆De b u t
Mem oire balayage
Langue Menu
Prss MENU pour sortir
1. Choisissez Debut dans les options Recherche.
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AJ OUT OU ÉLIMINATION DE CANAUX
Co n s e ils
1. Appuyez sur la touche MENU.
Vous pouvez choisir
avec les touches
numériques les canaux
supprimés de la
◆
◆
2. Mettez en évidence Mém oire balayage à l’aide des touches ◆/◆.
3. Appuyez sur la touche + pour mettre en évidence la partie d’entrée du numéro du canal.
4. Entrez le numéro du canal (exemple) : C34. Pour les canaux de télé par câble au-dessus de
99, appuyez sur 1 et maintenez-le jusqu’à ce que C1– – apparaisse. Entrez ensuite les deux
autres numéros.
mémoire de balayage.
Pour rétablir les canaux
supprimés, utilisez le
menu à l’écran pour
ajouter manuellement
des canaux ou com-
mencer la recherche de
canal (CH) à partir du
menu.La recherche des
canaux disponibles peut
prendre quelques
5. Appuyez sur la touche + pour choisir l’option (exemple) : Ajouté remplacera éliminé. Cela
prend environ trois secondes. Pendant cet intervalle,
les mots «Ajoute» et «Elimine» apparaîtront en jaune.
Mem oire balayage
Langue Menu
C 34 Elim ine
6. Utiliser le 0~9 ou ◆◆ les clefs pour choisir d’autres
canaux pour éliminé ou ajoutér, ou appuyez sur
MENU pour sortir.
Ch o is is s e z ca n a l a ve c ◆◆◆o u 0~9
Prs s MENU p o u r s o rt ir
S OUS -TITRAGE (CC)
minutes. OU
◆ Appuyez deux fois sur
la touche RESET.
Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir
l’afficher à l’écran du télécouleur. Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec le
signal de télévision; pour cette raison, plusieurs modes de sous-titrage sont prévus. Les modes
de sous-titrage acceptés par ce télécouleur sont : Sous-titres1, Sous-titres2, Texte1, et Texte2.
Les télédiffuseurs locaux décident des signaux des sous-titres à transmettre. Ils peuvent décider
de ne pas donner de sous-titres ou de les donner dans un ou dans tous les modes disponibles.
Si vous choisissez le
◆
mode de sous-titrage et
si aucun sous-titre n’est
diffusé, une case noire
peut apparaître et rester
à l’écran du télécouleur.
Sous-titres1 : Mode principal utilisé pour le sous-titrage des programmes (les paroles corre-
spondent à celles du programme que vous suivez). La majorité des télédiffuseurs utilisent
Sous-titre1 pour transmettre les sous-titres des programmes. Ces sous-titres
sont généralement donnés en une ou deux lignes.
Sous-titres2 : Autre mode de sous-titrage des programmes. Le télédiffuseur
peut utiliser Sous-titre2 pour transmettre des sous-titres dans une autre langue,
par exemple en français ou en espagnol.
Pour éliminer cette case,
réglez le sous-titrage à
un mode quelconque,
autre que Texte1 ou
Texte2, ou appuyez sur
la touche RESET pour
annuler le sous-titrage
et les réglages person-
nels.
Deux retraits et deux prises
SOUS-TITRES1/2
Texte1 : Mode utilisé pour afficher les textes longs. Le texte apparaît dans
une case blanche qui peut couvrir presque tout l’écran. Le texte affiché de
cette manière ne se rapporte généralement pas au programme. Les téléviseurs
peuvent utiliser ces sous-titres pour communiquer des bulletins météo, des
bulletins communautaires, des cotes de la Bourse, etc.
Ce soir ciel se couvrant, 40 pour
:
cent de chance de pluie. Frais
avec minima entre 35 et 40°; vent
de l'ouest
à
20 milles/h environ,
tournant au nord-ouest vers
minuit. Vendredi nuageux et plus
froid avec 50 pour cent de chance
de pluie. Maxima vers 55°
:
.
Texte2 : Autre mode utilisé pour afficher les textes longs. Peut afficher avec
Texte2 les mêmes types d’informations qu’avec Texte1.
◆
Le mode d’affichage
continu du numéro de
canal n’est pas dis-
ponible quand le sous-
titrage est en fonction.
TEXTE1/ 2
QuikCap : QuikCap permet de permuter des sous-titres à l’aide de la fonction Mute. Par
exemple, le téléphone sonne : vous pouvez appuyer sur la touche MUTE de la télécommande
pour couper le son; les sous-titres apparaissent alors automatiquement. Après la communication,
appuyez de nouveau sur la touche MUTE pour rétablir le son; les sous-titres disparaissent.
QuikCap affiche les sous-titres des programmes dans le mode Sous-titres1.
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
RÉGLAGE DES SOUS-TITRES :
1. Appuyez sur la touche CAPTION de la télécommande.
ou appelez le 1-800-877-5032
2. À l’aide de la touche 0, choisissez NON, Sous-titres1, Sous-titres2, Texte1, Texte2, ou QuikCap.
RENSEIGNEMENTS SUR LE GUIDE V
REMARQUE : CETTE FONCTION PERMET DE RESPECTER LA RÉGLEMENTATION SUR LA PUCE V DE LA FCC DES ÉTATS-UNIS.
IL SE PEUT QU’ELLE NE FONCTIONNE PAS AVEC LES ÉMISSIONS ORIGINAIRES D’AUTRES PAYS. CETTE TÉLÉ-
COULEUR
N’EST
PAS
COMPATIBLE AVEC LE SYSTÈME D’EMISSION DE GUIDE V CANADIEN, DONC, LES INSTRUCTIONS NE SONT
45
POURVU
PAS
À CETTE CARACTÉRISTIQUE.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONS EILS P RATIQUES –problèm es et solutions
Avant de dem ander de l’aide, cherchez dans le tableau suivant le défaut qui ressem ble le plus à
cwelwui qwue.svaonusyroencctovn.tcreozmpuiosusuaipvpeezlelezsniontsrteruncutimonésrocolibrrreesapcocnèdsa1n-t8e0s0. -V87is7it-5e0z3n2o.tre site w eb à
Problèm e :
Vérifiez les points suivants :
Essayez les solutions suivantes :
◆
◆
◆
Le télécouleur
s’arrête auto-
m atiquem ent.
Vérifiez le branchement du câble/de l’antenne.
Vérifiez la protection contre les surtensions.
Appuyez sur la touche POWER.
L’arrêt retardé a peut-être été réglé.
Débranchez m om entaném ent le télécouleur.
◆
◆
◆
◆
Pas d’im age, im age
m édiocre ou lignes
ondulées à l’im age.
Vérifiez les branchem ents de l’antenne.
Problèm e possible à la station.
Lum inosité ou contraste m al réglé.
Réglez l’antenne.
Essayez un autre canal.
Choisissez Auto au m enu à l’écran ou
appuyez sur la touche RESET.
Arrêter les batteurs, perceuses,
m élangeurs, etc.
◆
◆
◆
◆
◆
◆
Parasites possibles causés par un appareil
électro m énager.
◆
◆
◆
Appuyez sur la touche RESET.
Arrêtez les sous-titres (voir page 45).
Mode de sous-titres/texte sans inform ation
à afficher.
Case noire à l’écran.
◆
◆
◆
◆
Vérifiez si le program m e est en couleur.
Vérifiez les branchem ents de l’antenne.
Couleur ou teinte m al réglée.
◆
Pas de couleur ou
couleur m édiocre.
Essayez un autre canal.
Réglez l’antenne.
Choisissez Auto au m enu d’im age à
l’écran ou appuyez sur RESET.
◆
◆
Problèm e possible à la station.
◆
◆
Appuyez sur la touche INPUT.
Mettez l’équipem ent extérieur en m arche.
Écran bleu avec m ot
VIDEO1 ou 2 affiché.
◆
◆
Vérifiez les branchem ents audio/vidéo.
Vérifiez l’équipem ent extérieur.
◆
◆
◆
◆
◆
◆
Essayez un autre canal.
Réglez le volum e.
Appuyez deux sur la touche RESET.
Problèm e possible à la station.
Le silencieux (MUTE) peut-être en fonction.
Vérifiez les branchem ents audio/vidéo.
Pas de son, son
m édiocre. Pas de son
sur certains canaux.
◆
◆
Pas de son stéréo
du téléviseur.
Choisissez Stereo au m enu son à l’écran.
Choisissez SAP au m enu son à l’écran.
Vérifiez si la station ém et effectivem ent un
signal stéréo MTS.
Pas de program m e
secondaire du
téléviseur.
◆
◆
Vérifiez si la station ém et un signal SAP.
◆
◆
Choisissez Cable au m enu à l’écran, puis
com m encez la recherche (CH. [channel]
Search) à l’aide du m enu.
Pas de canaux de
télé par câble au-
dessus de 13.
◆
◆
L’indicateur du canal de télé par câble C
doit apparaître à côté du num éro du canal.
Choisissez VHF/ UHF au m enu à l’écran
puis com m encez la recherche (CH.
[channel] Search) à l’aide du m enu.
Pas de canaux UHF;
réception VHF
correcte.
L’indicateur du canal de télé par câble C ne
doit pas apparaître à côté du num éro du
canal.
◆
Im possible de
choisir ou d’explorer
certains canaux.
◆
◆
Choisissez Mem oire balayage et ajoutez
m anuellem ent des canaux ou com m encez
la recherche des canaux.
Le canal n’est peut-être pas en m ém oire.
Vérifiez les branchem ents de l’antenne.
◆
◆
Appuyez sur RESET pour effacer le réglage.
◆
◆
Choisissez Sous-titres1 ou Sous-titres2
(voir page 45).
Pas de sous-titrage.
Vérifiez si la station ém et un signal de
sous-titrage invisible.
◆
Fautes d’orthographe
dans le système du
menu.
Choisissez de nouveau la langue du m enu
à l’aide du m enu à l’écran.
Une langue étrangère a peut-être été choisie.
◆
◆
◆
◆
◆
La télécom m ande ne
fonctionne pas.
Rem placez les piles.
Dirigez la télécom m ande vers
le télécouleur.
Vérifiez les piles.
Vérifiez si le télécouleur est branché.
Appuyez sur la touche TV.
La télécom m ande ne
com m ande ni le m ag-
nétoscope ni la boîte
de raccordem ent.
◆
◆
◆
Entrez de nouveau le code de m arque (voir
pages 41 ~ 43).
Appuyez sur la touche VCR ou AUX.
Vérifiez l’appareil extérieur.
Le coffret produit un
claquem ent.
◆
Cet état de choses est norm al pendant le chauffage et le
refroidissem ent des pièces du coffret en plastique.
46
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Garantie pour le Canada et les États-Unis
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE N’EST ACCORDÉE QU’AUX TÉLÉCOULEURS SANYO ACHETÉS ET
UTILISÉS AU CANADA, AUX ÉTATS-UNIS ET À PORTO RICO, MAIS À L’EXCEPTION DES AUTRES
TERRITOIRES ET PROTECTORATS DES ÉTATS-UNIS. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE QU’À
L’ACHETEUR INITIAL; ELLE NE COUVRE PAS LES ARTICLES UTILISÉS À DES FINS INDUSTRIELLES OU
COMMERCIALES.
PENDANT UN AN à compter de la date d’achat, Sanyo Manufacturing Corporation remplacera tout télécouleur
défectueux.
Pour bénéficier d’un échange au titre de la garantie, conservez le reçu de vente original comme preuve
d’achat. Retournez le télécouleur défectueux au détaillant, avec le reçu et les accessoires inclus, notam-
ment la télécommande. Si c’est nécessaire, le télécouleur défectueux sera remplacé par un modèle
identique ou par un modèle de rechange de valeur égale. Le modèle de rechange est subordonné à la
disponibilité et son choix est laissé au gré de la Sanyo Manufacturing Corporation.
LA GARANTIE SUSMENTIONNÉE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE DE VALEUR
MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE.
OBLIGATIONS
Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an à compter de la date d'achat, comme étant
exempt de défaut de matériaux et de fabrication, s’il est utilisé normalement dans des conditions appropriées. Si,
pour quelque raison que ce soit, un remplacement s’avère nécessaire dans le cadre de la présente garantie à
cause d’un défaut de fabrication ou de mauvais fonctionnement pendant la première année à partir de la date de
l’achat initial, Sanyo Manufacturing Corporation fournira un télécouleur neuf à titre d’échange pour le détaillant.
Pour l'assistance à la clientèle, pendant ou après la période de garantie, appelez le numéro sans
frais 1-800-877-5032.
En semaine : de 7 h 30 à 19 h, heure du Centre
Le samedi : de 7 h 30 à 16 h, heure du Centre
Cette garantie énonce des droits contractuels spécifiques; les acheteurs au détail peuvent bénéficier d’autres
droits légaux qui varient d’une province à l’autre.
(ENTRÉE EN VIGUEUR : 1er août 2002)
À titre de protection en cas de vol ou de perte de ce produit, veuillez indiquer ci-dessous les renseigne-
ments demandés et GARDER CETTE FEUILLE EN LIEU SÛR, AVEC VOS PAPIERS PERSONNELS.
No de modèle ________________________________ Date d’achat _______________________
No de série _________________________________ Prix d’achat _______________________
(Indiqué à l’arrière de l’appareil)
Lieu d’achat _______________________
AS
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
Ce sym bole sur la plaque d’identification indique que le produit est approuvé par Underwriters
Laboratories Inc. Il a été conçu et fabriqué selon les norm es strictes de sécurité UL contre les
risques d’incendie, de blessures et de chocs électriques.
47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Child Safety:
It Makes A Difference Where Your TV Stands
Congratulations on your purchase! As you enjoy your new product,
please keep these safety tips in mind:
If you are like most Americans, you have a television in your home.
Many homes, in fact, have more than one television.
The
The home theater entertainment experience is a growing trend, and larger
televisions are popular purchases and are not always supported on the
proper TV stands.
Issue
Sometimes televisions are improperly secured or inappropriately situated on
dressers, bookcases, shelves, desks, audio speakers, chests, or carts. As a
result, TV sets may fall over and may cause unnecessary injury.
Sanyo Cares!
The industry is committed to making home entertainment
enjoyable and safe.
The Consumer Electronics Association formed the Home
Entertainment Support Safety Committee comprised of television and
consumer electronics furniture manufacturers to advocate children’s safety
and educate customers and their families about television safety.
Tune Into Safety
1
One size does NOT fit all. Use the appropriate furniture that is
large enough to support the weight of your television (and other
electronic components).
2
Use appropriate angle braces, straps, and anchors to secure your
furniture to the wall (but never screw anything directly into the TV).
3
Carefully read and understand the other enclosed instructions for proper use
of this product.
4
5
Don’t allow children to climb on or play with furniture and television sets.
Avoid placing any items on top of TVs such as VCRs and remotes that may
pique the children’s curiosity.
6
7
Remember that children can become excited while watching a program and can
potentially push or pull a TV over.
Share our safety message on this hidden hazard of the home with your family and
friends. Thank you!
Consumer Electronics Association
A sector of EIA
CEA, 2500 Wilson Boulevard
Arlington, VA 22201
Tel 703 907 7600
Fax 703 907 7690
®
CEA is the Sponsor, Producer and Manager of the International CES and is a Sector of the Electronic Industries Alliance
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|