Samsung Projection Television SP 71L8UH User Guide

Manual de instrucciones  
HL-S5088W  
HL-S5688W  
HL-S6188W  
HL-S7178W  
SP-71L8UH  
Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.  
Gane premios cuando registre su producto en  
www.samsung.com/global/register  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Trademark Notice  
In the United States, TV GUIDE and other related marks are registered marks of Gemstar-TV Guide  
International, Inc. and/or one of its affiliates. In Canada, TV GUIDE is a registered mark of  
Transcontinental Inc., and is used under license by Gemstar-TV Guide International, Inc.  
En los Estados Unidos, TV GUIDE y otras marcas relacionadas son marcas registradas de  
Gemstar-TV Guide International, Inc. y/o una de sus empresas afiliadas. En Canadá, TV GUIDE  
es una marca registrada de Transcontinental Inc., y se utiliza bajo licencia de Gemstar-TV Guide  
International, Inc.  
License Notice  
The TV Guide On Screen system is manufactured under license from Gemstar-TV Guide  
International, Inc. and/or one of its affiliates.  
El sistema TV Guide On Screen se fabrica bajo licencia de Gemstar-TV Guide International, Inc.  
y/o una de sus empresas afiliadas.  
Patent Notice  
The TV Guide On Screen system is protected by one or more of the following United States patents  
4,908,713; 6,498,895; 6,850,693; 6,396,546; 5,940,073; 6,239,794 to Gemstar-TV Guide  
International, Inc. and/or its subsidiaries.  
El sistema TV Guide On Screen está protegido por una o más de las siguientes patentes de los  
Estados Unidos, 4.908.713, 6.498.895, 6.850.693, 6.396.546, 5.940.073, 6.239.794, para  
Gemstar-TV Guide International, Inc. y sus empresas subsidiarias.  
Disclaimer Notice  
Gemstar-TV Guide International Inc. and/or its related affiliates are not in any way liable for the  
accuracy or availability of the program schedule information or other data in the TV Guide On  
Screen system and cannot guarantee service availability in your area. In no event shall Gemstar-TV  
Guide International, Inc. and/or its related affiliates be liable for any damages in connection with  
the accuracy or availability of the program schedule information or other data in the TV Guide On  
Screen system.  
Gemstar-TV Guide International Inc. y sus empresas afiliadas no se hacen responsables en ningún  
modo de la precisión o la disponibilidad de la información de los programas de televisión ni de  
cualquier otro dato del sistema TV Guide On Screen y no pueden garantizar la disponibilidad de  
este servicio en el área geográfica del usuario. En ningún caso Gemstar-TV Guide International,  
Inc. y sus empresas afiliadas serán responsables de ningún daño relacionado con la precisión o la  
disponibilidad de la información de los programas de televisión ni de cualquier otro dato del sis-  
tema TV Guide On Screen system.  
© 2006 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.  
Español - 2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guía para la TV Digital  
• Qué es la televisión digital?  
La televisión digital (DTV) es una nueva forma de transmitir vídeo y audio de calidad al equipo de  
TV. Con la DTV, las emisoras pueden transmitir imágenes de TV de alta definición (HDTV), audio  
digital Dolby Surround y nuevos servicios como multiemisión (transmisión de más de un programa  
en el mismo canal de TV) y emisión de datos. Algunos de estos servicios pueden combinarse en  
una emisión digital única.  
Servicios de la televisión digital  
• Calidad de imagen digital  
Los programas de DTV se transmiten en dos formatos diferentes: Televisión de definición estándar  
(SDTV) y Televisión de alta definición (HDTV).  
Los formatos de programas SDTV incluyen vídeo entrelazado de 480 líneas (480i) y el vídeo  
progresivo de 480 líneas (480p). Los programas 480i son esencialmente una versión digital de  
programas actuales de TV analógicos, mientras que los formatos 480p ofrecen un detalle de  
imagen mejorado por encima de 480i. Algunos programas 480p se emiten en pantalla  
panorámica y son comparables en calidad con películas en DVD de exploración progresiva.  
Los formatos de programas HDTV incluyen vídeo entrelazado de 1080 líneas (1080i) y el vídeo  
progresivo de 720 líneas (720p).  
Ambos formatos HDTV siempre se emiten en pantalla panorámica y ofrecen una calidad de imagen  
mucho más alta que SDTV.  
• Sonido Dolby Surround  
Con DTV, se puede escuchar una variedad de formatos de audio Dolby digital desde Dolby  
Surround 2.0 a Dolby Digital 5.1 Surround, en el sistema de audio de casa. Muchos programas  
ahora se emiten con bandas sonoras en DD 5.1.  
Sólo EE.UU.  
La unidad del producto que se incluye con este manual del usuario se suministra con licencia bajo derechos de  
propiedad intelectual de terceros. En concreto, este producto se suministra con licencia bajo las siguientes patentes de  
EE.UU.: 5,991,715, 5,740,317, 4,972,484, 5,214,678, 5,323,396, 5,539,829, 5,606,618, 5,530,655,  
5,777,992, 6,289,308, 5,610,985, 5,481,643, 5,544,247, 5,960,037, 6,023,490, 5,878,080 y bajo el número  
de aplicación de patentes publicadas de EE.UU. 2001-44713-A1.  
Esta licencia está limitada al uso no comercial privado de consumidores que sean usuarios finales para contenido con  
licencia. No se otorga ningún derecho para uso comercial. La licencia no cubre a ninguna unidad del producto que  
no sea ésta y la licencia no se extiende a ninguna unidad del producto o proceso sin licencia en conformidad con el  
ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3 utilizada o vencida en combinación con esta unidad del producto. La licencia  
solo cubre el uso de esta unidad para codificar y/o decodificar archivos de audio en conformidad con el ISO/IEC  
11172-3 o ISO/IEC 13818-3. No se otorga ningún derecho bajo esta licencia para características o funciones del  
producto que no estén conformes con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3.  
Otros países  
La unidad del producto que se incluye con este manual del usuario se suministra con licencia bajo derechos de  
propiedad intelectual de terceros. Esta licencia está limitada al uso no comercial privado de consumidores que  
sean usuarios finales para contenido con licencia. No se otorga ningún derecho para uso comercial. La licencia  
no cubre a ninguna unidad del producto que no sea ésta y la licencia no se extiende a ninguna unidad del  
producto o proceso sin licencia en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3 utilizada o  
vencida en combinación con esta unidad del producto. La licencia solo cubre el uso de esta unidad para  
codificar y/o decodificar archivos de audio en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. No  
se otorga ningún derecho bajo esta licencia para características o funciones del producto que no estén  
conformes con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3.  
Español - 3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Televisores preparados para CableCARD y el cable digital  
Los televisores preparados para CableCARD y el cable digital son los productos de un nuevo estándar  
de cable digital.  
Este nuevo estándar recibe el nombre de OpenCable y representa un gran esfuerzo para estandarizar  
la interfaz de la red del servicio de cable digital en EE.UU. Si desea más información, consulte  
www.cablelabs.com.  
Los televisores preparados para cable digital vienen equipados con un sintonizador de cable digital  
para recibir señales de cable digital del proveedor local de servicios de cable. También están  
diseñados para trabajar con módulos digitales CableCARD (módulos de tarjeta PCMCIA llamados  
CableCARD). El proveedor local de servicios de cable proporcionará estos módulos de tarjeta PCMCIA  
o CableCARD tras un proceso de suscripción.  
La CableCARD proporcionada por el proveedor se debe insertar en la ranura CableCARD de un  
televisor preparado para cable digital. Consulte la página 22 para saber cómo insertar la CableCARD.  
Con las tarjetas CableCARD y los televisores preparados para cable digital ya no es necesario el uso  
del receptor digital que suministraba el proveedor.  
Al insertar la tarjeta CableCARD en la ranura, la pantalla del televisor informará de que se ha  
insertado la tarjeta CableCARD y que se descargarán del proveedor los datos necesarios como  
información del canal o información sobre la suscripción. Si inserta la tarjeta CableCARD por primera  
vez, este proceso puede tardar unos minutos, según la cantidad de datos que el proveedor deba  
enviar.  
Durante este proceso, el proveedor o la tarjeta CableCARD pueden mostrar mensajes en la pantalla del  
televisor para ayudarle o darle más información.  
Póngase en contacto con su proveedor si desea más información sobre la disponibilidad de servicios y  
cómo adquirir una CableCARD.  
NOTA  
Este receptor de televisión admite el sistema de protección de copias regulado por DTLA (Digital  
Transmission Licensing Administrator, Administrador de licencias de transmisión digital). Debe  
tenerse en cuenta que el contenido de protección de copias puede que no sea visible dependiendo  
de las conexiones concretas que tenga.  
Español - 4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Preguntas y respuestas  
1. Es la antena que utiliza para recepción de TV lo suficientemente buena para DTV?  
La emisión de TV Digital por el aire (OTA) utiliza los mismos canales que la TV analógica y  
funciona bien con muchas antenas de TV existentes. Sin embargo, las asignaciones de canales de  
las emisiones de DTV son diferentes que los canales analógicos. Debe descubrir si las emisiones de  
DTV locales están en VHF (canales 2-13) o UHF (canales 14-69) para ver si necesita una antena  
diferente.  
Si los canales de DTV están en UHF y ya cuenta con una buena recepción de UHF, su antena  
actual puede que funcione correctamente. Lo mismo sucede para la recepción de DTV en VHF.  
Tenga en cuenta que en algunos mercados, ambos canales VHF y UHF se utilizan para emisiones  
de DTV.  
Puede descubrir las últimas asignaciones de canales de DTV para su área buscando en páginas  
Web de Internet como www.titantv.com, www.10000watts.com y www.fcc.gov.  
2. Cuál es la dificultad de recibir señales de DTV en interiores?  
Esto depende de si las estaciones locales de DTV están funcionando a toda potencia y la cercanía  
de su ubicación a la torre de transmisión. El receptor de DTV no requiere tanta señal como los  
receptores de TV digital para producir imágenes y sonido de alta calidad.  
Una vez que el nivel de señal de DTV sobrepase cierto umbral en el receptor, los datos de vídeo y  
audio digital se decodifican con la misma calidad con la que fue codificada originalmente para su  
transmisión. Esto es una gran ventaja para DTV sobre TV analógica, no hay interferencias,  
imágenes duplicadas, estáticas o audio rayado.  
3. Cómo puedo conectar una antena en mi comunidad, apartamento o piso?  
La norma OTARD de la Comisión Federal de Comunicaciones (parte de la Ley de  
Telecomunicaciones de 1996) permite a los residentes de pisos, apartamentos, comunidades o  
miembros de una asociación de vecinos, colocar antenas exteriores para la recepción de señales  
de TV de emisión siempre y cuando dichas antenas no estén ubicadas en áreas comunes y no estén  
a más de 12' de altura.  
Los residentes de pisos de alquiler (apartamentos, etc.) no están cubiertos por las normas OTARD y  
tendrán que utilizar antenas interiores para recibir emisiones de DTV. Es posible que el propietario  
de un complejo de apartamentos pueda proporcionar señales de DTV de emisiones a través de un  
sistema de antena de TV a cada apartamento.  
4. Puedo conectar mi receptor del decodificador de DTV a mi servicio de TV de cable?  
Los sistemas de TV por cable utilizan un método diferente para transmitir programas de TV digital  
que es actualmente incompatible con receptores de decodificador de DTV de emisión. Por tanto,  
tendrá que utilizar una antena exterior o interior para recibir programas de DTV de emisión OTA.  
Las buenas noticias son que no tiene que pagar una tarifa mensual o por programa para ver DTV  
OTA y programas HDTV. Son gratuitos, a diferencia de la TV por satélite de suscripción o la TV por  
cable. Todo lo que necesita es una antena y un receptor de decodificador de DTV para disfrutar de  
imágenes claras y nítidas en pantalla panorámica e imágenes de audio de gran calidad.  
5. En el modo de suspensión oigo un clic.  
Oirá este sonido si tiene establecido en "Sí" las opciones Aire y Cable de ANTENA (Antena) en el  
TM  
menú TV Guide On Screen .  
Pero no se debe preocupar por ello ya que el sonido proviene del televisor durante la recepción de  
los datos desde TV Guide.  
Español - 5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contenido  
Su nuevo televisor panorámico.................................................................10  
Posición de visualización........................................................................................10  
Características.......................................................................................................11  
Accesorios ............................................................................................................11  
Indicadores LED del panel delantero........................................................................12  
Botones del panel frontal y lateral derecho...............................................................13  
Tomas del panel lateral ..........................................................................................13  
Tomas del panel posterior.......................................................................................14  
Mando a distancia ................................................................................................15  
Conexiones............................................................................................18  
Conexión de las antenas de VHF y UHF...................................................................18  
Antenas de 75 ohmios con cable coaxial.......................................................18  
Conexión de TV por cable......................................................................................19  
Cable sin decodificador...............................................................................19  
Cable con decodificador que decodifica todos los canales..............................19  
Cable con decodificador que decodifica algunos canales (pero no todos).........20  
Conexión de un aparato de vídeo...........................................................................21  
Conexión de un aparato de vídeo a las tomas Video o S-Video/Audio.............21  
Conexión de la CableCARD ...................................................................................22  
Conexión de una videocámara ...............................................................................23  
Conexión de un reproductor de DVD.......................................................................24  
Conexión a HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) ...............................24  
Conexión a Y, PB, PR....................................................................................24  
Conexión a las tomas de audio y vídeo.........................................................25  
Conexión de un decodificador de DTV ....................................................................26  
Conexión a Y, PB, PR....................................................................................26  
Conexión mediante DVI (Interfaz visual digital)...............................................26  
Conexión de un vídeo y de un receptor de televisión digital DTV......................27  
Conexión de HDMI (Interfaz multimedia de alta definición)..............................27  
Conexión de un sistema de audio digital..................................................................28  
Conexión de un amplificador analógico...................................................................29  
Funcionamiento ......................................................................................32  
Encendido y apagado del televisor..........................................................................32  
Visualización de los menús y presentaciones en pantalla ...........................................32  
Exploración de los menús con el mapa de menús......................................................33  
Selección del idioma de los menús ..........................................................................34  
Memorización de canales.......................................................................................35  
Cambio de canales................................................................................................37  
Personalización del mando a distancia ....................................................................38  
Códigos del mando a distancia ..............................................................................42  
Ajuste del reloj ......................................................................................................45  
Activación y desactivación del temporizador ............................................................47  
Ajuste del temporizador de desconexión..................................................................48  
Visualización de una fuente de señal externa ...........................................................49  
Asignación de nombres al modo de entrada externo.................................................50  
Control de los canales.............................................................................52  
Selección de los canales favoritos............................................................................52  
Visualización de las listas de canales.......................................................................53  
Adición y borrado de canales.................................................................................54  
Etiquetado de los canales.......................................................................................55  
Analog  
Sintonización fina de los canales analógicos  
Comprobación de la potencia de la señal digital  
..................................................56  
Digital  
............................................57  
LNA (Low Noise Amplifier - Amplificador de ruido bajo)............................................58  
Control de la imagen ..............................................................................60  
Control de la imagen .............................................................................................60  
Cambio del tamaño de la imagen ...........................................................................63  
Reducción digital de ruido......................................................................................64  
DNIe (Digital Natural Image engine (motor digital de imágenes naturales))..................65  
Español - 6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajuste del modo Mi Ctrl. de Color...........................................................................66  
Uso de la función de mejora Defect. de Color ..........................................................68  
Ajuste de la función Modo película..........................................................................69  
Visualización de imagen sobre imagen....................................................................70  
Congelación de la imagen .....................................................................................76  
Ajuste del modo Pantalla Azul.................................................................................77  
Control del sonido ..................................................................................80  
Control del sonido .................................................................................................80  
Ajuste de SRS TSXT................................................................................................82  
Volumen automático...............................................................................................83  
Digital  
Elección de una pista sonora multicanal (MTS)  
Elección de una pista sonora multicanal (MTS)  
................................................84  
................................................85  
Analog  
Selección del silencio interno ..................................................................................86  
Ajuste de la melodía de encendido/apagado...........................................................87  
Funciones especiales...............................................................................90  
Ajuste de Función de Ayuda ...................................................................................90  
Nivel de transparencia de los menús .......................................................................91  
Uso del Modo juego..............................................................................................92  
Uso del V-Chip ......................................................................................................93  
Uso de V-Chip con los canales digitales .................................................................103  
Analog  
Visualización de subtítulos (mensajes de texto en pantalla)  
Visualización de subtítulos (mensajes de texto en pantalla)  
.............................105  
.............................107  
Digital  
Uso de CableCARD .............................................................................................109  
Uso de la función de configuración de CableCARD.................................................110  
TM  
Uso de TV Guide On Screen ..............................................................................112  
TM  
Configuración de TV Guide On Screen ................................................................113  
Uso de D-Net .......................................................................................116  
Cómo conectar dispositivos compatibles con IEEE1394 ...........................................116  
Opciones de conexión .........................................................................................118  
Conectores de 4 y de 6 patillas ............................................................................119  
Selección de un dispositivo D-Net..........................................................................120  
El panel de control de D-Net.................................................................................122  
Sugerencias para el uso.......................................................................................124  
Sugerencias para la grabación .............................................................................126  
Sugerencias para detener la grabación..................................................................126  
Resolución de problemas (D-Net)...........................................................................127  
Pantalla de PC......................................................................................132  
Uso del televisor como pantalla del PC ..................................................................132  
Ajuste de la calidad de la imagen.........................................................................135  
Cambio de la posición de la imagen.....................................................................136  
Ajuste automático de la calidad y la posición de la imagen.....................................137  
Cambio del tamaño de imagen (modo PC).............................................................138  
Visualización de la resolución actual .....................................................................139  
Inicialización de los ajustes de imagen ..................................................................140  
WISELINK............................................................................................142  
Uso de la función WISELINK.................................................................................142  
Uso del menú WISELINK ......................................................................................143  
Uso de la lista FOTO (JPEG) .................................................................................144  
Uso de la lista MP3 .............................................................................................151  
Uso del menú de configuración.............................................................................153  
Apéndice.............................................................................................156  
Sustitución de la lámpara .....................................................................................156  
Solución de problemas.........................................................................................158  
Limpieza y mantenimiento del TV...........................................................................160  
Uso del televisor en otro país................................................................................160  
Especificaciones ..................................................................................................161  
Español - 7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Su nuevo televisor panorámico  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Su nuevo televisor panorámico  
Posición de visualización  
Para conseguir la mejor calidad de visualización, siga las directrices siguientes referentes a la  
distancia de visualización. Siéntese lo más lejos posible de la pantalla si va a mirarla durante un  
período prolongado.  
<Vista superior>  
<Vista lateral>  
Pantalla de 50”:  
Pantalla de 50”:  
Al menos a 1.8 metros  
Al menos a 1.8 metros  
Pantalla de 56”:  
Al menos a 2 metros  
Pantalla de 56”:  
Al menos a 2 metros  
Pantalla de 61”:  
Pantalla de 61”:  
Al menos a 2.2 metros  
Al menos a 2.2 metros  
Pantalla de 71”:  
Pantalla de 71”:  
Al menos a 2.6 metros  
Al menos a 2.6 metros  
Cuando instale el equipo, procure guardar una  
distancia de más de 10 cm desde la pared para  
facilitar la ventilación.  
• Una ventilación inadecuada puede causar un  
aumento de la temperatura interna del  
producto que da como resultado que los  
componentes tengan una vida útil más corta y  
el rendimiento sea menor.  
Español - 10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Características  
Este televisor se ha diseñado utilizando la tecnología y la ingeniería más avanzadas. Se trata de un  
aparato que reúne las más altas prestaciones y las funciones más completas gracias a las cuales  
supera los estándares del sector. Además, posee las siguientes características especiales:  
• Mando a distancia fácil de usar  
• Menús dinámicos en los que es fácil desplazarse  
• Sencillo sistema de menús en pantalla accesibles desde el panel frontal, el panel lateral derecho o el  
mando a distancia  
Temporizador automático que enciende y apaga el televisor a la hora que usted desee.  
• Valores de sonido e imagen ajustables y posibilidad de memorizar los ajustes favoritos.  
• Sintonización automática de hasta 181 canales.  
• Filtro especial para reducir o eliminar los problemas de recepción  
• Control de ajuste fino para conseguir la mejor imagen posible  
• Decodificador de sonido multicanal integrado para escucha en estéreo o bilingüe  
• Altavoces integrados de doble canal  
Temporizador de desconexión especial  
• Funciones de imagen sobre imagen que permiten ver dos canales al mismo tiempo  
Televisor panorámico con tamaño de imagen ajustable  
• Imágenes tan claras como en vivo proporcionadas por la tecnología DNle  
• Modo Mi ctrl de color para adaptar éste a sus preferencias.  
• Función de mejora de los defectos del color  
Toma de entrada digital  
Toma de salida de audio digital (ÓPTICO)  
• Ranura de CableCARD  
• D-Net (IEEE1394)  
• TV Guide On Screen™  
• Modo juego  
• Menú para gestionar canales sencillo y práctico  
• WISELINK permite ver y reproducir fotos (JPEG) y archivos de audio (MP3) a través de la toma  
WISELINK del televisor.  
Accesorios  
Cuando desempaque el televisor, compruebe si están todos los componentes aquí indicados.  
Si falta alguno o hay componentes rotos, póngase en contacto con el distribuidor.  
Cable G-LINKTM  
Manual de  
instrucciones  
Cable de  
alimentación  
Mando a distancia/ Tarjeta de garantía/  
Paño de  
limpieza  
pilas AAA  
Tarjeta de registro/  
Manual de seguridad/  
Manual de referencia rápida/  
Español - 11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Su nuevo televisor panorámico  
Indicadores LED del panel delantero  
Las tres luces del panel delantero indican el estado del televisor.  
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.  
HL-S5088W/HL-S5688W/HL-S6188W  
Indicadores luminosos  
POWER  
Púlselo para encender o apagar el televisor.  
Sensor del mando a distancia  
Dirija el mando a distancia hacia este punto del televisor.  
HL-S7178W/SP-71L8UH  
POWER  
Púlselo para encender o apagar el televisor.  
Sensor del mando a distancia  
Dirija el mando a distancia hacia este punto del televisor.  
Leyenda para las luces indicadoras  
:
:
:
Luz encendida  
Luz parpadeante  
Luz apagada  
STAND BY/TEMP TIMER LAMP  
Indicación  
Televisor en modo de espera.  
La imagen aparecerá automáticamente en unos 15 segundos.  
El temporizador automático de conexión/desconexión está programado  
y el televisor se encenderá automáticamente en unos 15 segundos.  
Uno de los ventiladores de refrigeración del interior del aparato no funciona bien.  
La cubierta de las lámparas de la parte trasera del aparato no está bien cerrada.  
Compruebe que no está obstruida la entrada de ventilación de la  
parte posterior del aparato; dado que la temperatura interior es  
elevada, se apagará el aparato.  
Puede que la lámpara esté defectuosa. Póngase en contacto con un  
técnico certificado.  
El televisor tarda unos 30 segundos en calentarse, por lo que el brillo normal puede no aparecer inmediatamente.  
• El televisor dispone de un ventilador para evitar que se recaliente la lámpara interior. De vez en  
cuando, lo oirá ponerse en funcionamiento.  
Español - 12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Botones del panel frontal y lateral derecho  
Los botones del panel frontal y del lateral derecho controlan las funciones básicas del televisor, incluido  
el sistema de menús en pantalla. Para utilizar las funciones más avanzadas debe usarse el mando a  
distancia. El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.  
HL-S5088W/HL-S5688W/HL-S6188W  
Œ
Pulsando este botón se puede alternar entre la visualización de  
programas de televisión y las señales de los componentes conectados.  
¨ Utilice estos botones para cambiar de canal y desplazarse por  
los elementos del menú en pantalla.  
´ Pulse este botón para ver el menú en pantalla.  
ˆ Se pulsa para activar (o cambiar) una opción concreta.  
ˇ Con estos botones puede aumentar o reducir el volumen, o  
seleccionar elementos mientras utiliza el menú en pantalla.  
HL-S7178W/SP-71L8UH  
Pulsando este botón se puede alternar entre la visualización de programas de televisión y las señales de  
los componentes conectados.  
Pulse este botón para ver el menú en pantalla.  
Con estos botones puede aumentar o reducir el volumen, o seleccionar elementos mientras utiliza el  
menú en pantalla.  
Utilice estos botones para cambiar de canal y desplazarse por los elementos del menú en pantalla.  
Se pulsa para activar (o cambiar) una opción concreta.  
Tomas del panel lateral  
Estas tomas se utilizan para conectar un componente que sólo se utiliza de vez en cuando (una  
cámara de vídeo o un videojuego, por ejemplo). El color y la forma del producto pueden variar según  
el modelo.  
Se utiliza para conectar una señal de vídeo procedente de una cámara de  
vídeo o un videojuego.  
Se utiliza para conectar una señal de audio procedente de una cámara de  
vídeo o un videojuego.  
Puede conectar un dispositivo de almacenamiento masivo USB para ver  
archivos de fotos (JPEG) y reproducir archivos de audio (MP3).  
Español - 13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Su nuevo televisor panorámico  
Tomas del panel posterior  
TM  
Œ
´
CableCARD  
Toma de entrada de DVI/HDMI (Interfaz  
multimedia de alta definición) (HDMI 1/DVI IN)  
Se conecta a la toma HDMI de un dispositivo que tenga salida  
HDMI. Estas entradas se pueden utilizar también como una  
conexión DVI con entradas de señales de audio analógicas  
independientes. Para realizar esta conexión se requiere un cable  
opcional HDMI/DVI. Cuando se usa un adaptador HDMI/DVI, las  
entradas de señales de audio analógicas DVI del televisor  
permiten recibir señales de audio por las entradas derecha e  
izquierda desde un dispositivo DVI. (No es compatible con un PC.  
Consulte las páginas 24 y 27.)  
Inserte la CableCARD en la ranura. (Consulte la página 22.)  
Tomas de entrada de S-VIDEO  
Conectan una señal de S-Vídeo procedente de un aparato de  
vídeo S-VHS o de un reproductor de DVD.  
(Consulte la página 21.)  
ˇ
¨
ˆ
Tomas de entrada de VIDEO/AUDIO  
Se utilizan para conectar señales de vídeo/audio procedentes de  
fuentes externas, como vídeos o reproductores DVD. (Consulte las  
páginas 21 y 25.)  
Tomas de salida de VIDEO/AUDIO  
˝
Ô
Entrada DVI AUDIO (L/R) IN  
Conéctelas con la toma de salida de audio DVI de un dispositivo  
externo. (Consulte la página 26.)  
Envían señales de vídeo o audio desde el televisor a una fuente  
externa, como un vídeo. Sólo están disponibles en los modos TV,  
Vídeo y S-Vídeo. (Consulte las páginas 21 y 27.)  
Toma de salida DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)  
Se conecta a un componente de audio digital. (Consulte la página  
28.)  
Tomas COMPONENT1, 2 (Y, PB, PR, AUDIO-L/R)  
Estas tomas se utilizan para conectar las señales de audio/vídeo  
de los componentes procedentes de un reproductor de DVD o un  
receptor de televisión digital. (Consulte las páginas 24 y 26.)  
G-LINKTM  
Conecte el cable del controlador de infrarrojos al terminal G-LINKTM  
del televisor.  
Ø
Toma de entrada de vídeo de PC  
Conéctela al conector de salida de vídeo del PC.  
Ò
Ú
RS232C  
Conéctela a un ordenador para leer y cargar datos.  
Tomas de entrada de audio de PC  
Conéctela a la toma de salida de audio del PC.  
(Consulte la página 132.)  
Toma D-Net (IEEE1394) S400 MPEG  
Conéctela a productos digitales IEEE1394 externos, como vídeos  
digitales o videocámaras. Se suministran dos tomas para este fin,  
que permiten una gran flexibilidad para conectar el sistema  
controlado por D-Net. (Consulte las páginas 116 a 130.)  
Tomas de entrada de HDMI (Interfaz multimedia de  
alta definición) (HDMI IN 2)  
Se conecta a la toma HDMI de un dispositivo que tenga salida  
HDMI.  
Æ
ı
Terminales de ANTENA  
Pueden conectarse dos cables o antenas independientes a estos  
terminales. Utilice los terminales "ANT 1 IN (CABLE)" y "ANT 2 IN  
(AIR)" para recibir una señal de las antenas VHF/UHF o del  
sistema de cable. (Consulte las páginas 18 a 20.)  
Entrada de alimentación  
Conexión para el cable de alimentación suministrado.  
Español - 14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mando a distancia  
Puede utilizar el mando a una distancia de hasta 7 metros del televisor.  
Al usarlo, apunte directamente al televisor.  
También se puede utilizar el mando a distancia para hacer funcionar  
el aparato de vídeo, el decodificador de cable, el reproductor de DVD  
y el decodificador. Consulte las páginas 38 a 44 para obtener detalles.  
1. POWER  
20. SOURCE  
Enciende y apaga el televisor.  
Pulsando este botón se muestran todas las  
fuentes de vídeo disponibles (TV, AV1, AV2,  
AV3, S-Video1, S-Video2, Componente1,  
Componente2, PC, HDMI1 y HDMI2).  
2. Números de canales  
Permiten sintonizar directamente un canal  
en concreto.  
21. PRE-CH  
3.  
-
Sintoniza el canal anterior.  
Pulse este botón para seleccionar canales  
adicionales (digitales y analógicos) emitidos  
por la misma emisora. Por ejemplo, para  
22. WISELINK  
Esta función permite ver y reproducir  
archivos de fotos (JPEG) y de audio (MP3)  
desde un dispositivo externo. (Consulte la  
página 142)  
seleccionar el canal “54-3“ pulse “54”, “  
-“  
y “3” .  
4. ANTENNA  
Pulse este botón para seleccionar “AIRE” o  
“CABLE”.  
23. REC  
Se utiliza para grabar en el menú de TV  
Guide. (Consulte el manual TV Guide On  
ScreenTM y TV Guide On ScreenTM Quick Setup  
Sheet si desea más información sobre  
G-LINKTM.)  
5. CH MGR  
Muestra el “Gestor Canales” en la pantalla.  
6. Controles de VCR/DVD  
Controla las funciones de aparato de vídeo o  
DVD: Rebobinar, Detener, Reproducir/Pausa,  
Avance rápido.  
24. œœ/Day-, Day+/√√  
Se mueve hacia delante o hacia detrás en  
incrementos de 24 horas en la parrilla  
Listados de TV Guide On ScreenTM.  
7. VOL  
+
, VOL  
-
Permiten aumentar o reducir el volumen.  
25. CH/PAGE  
/
8. MUTE  
Se pulsan para cambiar de canal. Se desplaza  
desde un grupo de información de pantalla al  
siguiente en TV Guide On ScreenTM.  
Al pulsarlo se elimina el sonido del televisor.  
9. MENU  
Muestra el menú principal en pantalla.  
26. EXIT  
10.  
,
,
œ,  
, ENTER  
Púlselo para salir del menú.  
Púlselos para desplazar la  
opción de resaltar hacia arriba, hacia abajo, a  
la izquierda o a la derecha. Cuando utilice los  
menús en pantalla, pulse ENTER para activar  
(o cambiar) un elemento determinado.  
27. D-NET  
Pone en marcha la función de visualización  
D-Net. (Consulte las páginas 116 a 130.)  
28. STILL  
11. INFO  
Sirve para congelar la imagen mostrada en  
la pantalla. (Consulte la página 76.)  
Púlselo para mostrar información en la  
pantalla del televisor.  
29. P.SIZE  
12. TV GUIDE  
Púlselo para cambiar el tamaño de la  
pantalla. (Consulte la página 63.)  
Pulse este botón para que aparezca en  
pantalla la Interactive Program Guide (IPG,  
Guía interactiva de programas) de TV Guide  
On ScreenTM. (Consulte el manual TV Guide  
On ScreenTM y TV Guide On ScreenTM Quick  
Setup Sheet si desea más información sobre  
G-LINKTM.)  
30. PIP (Imagen sobre Imagen)  
Presenta secuencialmente los canales  
disponibles.  
NOTAS  
Los botones de color se usan con  
la función de la lista de canales.  
(Estos botones sólo cambian los canales de  
la ventana PIP).  
(Consulte las páginas 52 a 55)  
13. P.MODE  
Si el televisor está en el modo TV Guide On  
ScreenTM, cambia el estado entre bloqueado  
y desbloqueado en la ventana de vídeo.  
(Para obtener más información consulte el  
manual del usuario de TV Guide.)  
Es un mando a distancia especial  
para personas con discapacidades  
visuales; presenta puntos Braille en  
Ajusta la imagen del televisor seleccionando  
uno de los valores prefijados en fábrica (o  
sus valores de imagen personalizados).  
(Consulte la página 60)  
los botones POWER, VOL +, VOL  
-,  
14. S.MODE  
31. PIP Controls  
CH/PAGE  
/
, STOP y  
Selecciona el efecto de sonido. (Consulte la  
página 81)  
CH  
/
: Púlselo para presentar  
PLAY/PAUSE.  
secuencialmente los canales disponibles.  
Estos botones sólo cambian los canales de la  
ventana PIP.  
Si utiliza un decodificador de cable,  
15. MTS (Sonido estéreo de  
TM  
televisión multicanal)  
el sistema TV Guide On Screen  
(Consulte la página 75)  
Púlselo para elegir estéreo, mono o un  
programa de audio secundario (emisión SAP).  
necesita poder cambiar de canal en  
el decodificador de cable para  
descargar listas de programas  
cuando el televisor no esté en  
32. FAV.CH (canal favorito)  
Púlselo para cambiar entre sus canales  
favoritos.  
16. SRS  
Activa TruSurround. (Consulte la página 82)  
17. CAPTION  
33. RESET  
TM  
marcha. Conecte el cable G-LINK  
Controla el decodificador de subtítulos.  
Si el mando a distancia no funciona  
correctamente, saque las pilas y pulse el  
botón RESET durante 2-3 segundos.  
Vuelva a colocar las pilas y utilice de nuevo  
el mando a distancia.  
TM  
que se suministra a la toma G-LINK  
18. SLEEP  
del televisor. Después de conectar el  
Púlselo para seleccionar un intervalo  
prefijado para la desconexión automática.  
(Consulte la página 48)  
TM  
cable G-LINK podrá controlar el  
decodificador de cable mediante el  
34. SET  
19. Modo  
mando a distancia del televisor.  
Se usa al configurar el mando a distancia para  
que sea compatible con otros dispositivos  
(vídeo, decodificador de Samsung,  
decodificador de cable, DVD, etc.).  
(TV/DVD/STB/CABLE/VCR)  
TM  
Consulte TV Guide On Screen Quick  
Setup Sheet si desea más información  
Selecciona un dispositivo de destino para  
controlar con el mando a distancia de  
Samsung (por ejemplo, TV, DVD, STB, CABLE  
o aparato de vídeo).  
TM  
sobre G-LINK .  
Español - 15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Su nuevo televisor panorámico  
Instalación de las pilas en el mando a distancia  
Con un uso normal, las pilas del mando a distancia deberían durar al menos un año. Si nota que el  
mando a distancia no funciona normalmente, puede que sea necesario cambiar las pilas. Asegúrese de  
cambiar las dos pilas y de no mezclar baterías nuevas con usadas. Si no va a utilizar el mando a  
distancia durante mucho tiempo, quite las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco.  
Levante la tapa de la parte posterior del  
mando a distancia, como se muestra en la  
ilustración.  
1
Instale dos baterías de tamaño AAA.  
Asegúrese de respetar los extremos “+” y “–”  
de las pilas indicados en el diagrama del  
interior del compartimento.  
2
Cierre la tapa, como se muestra en la  
ilustración.  
3
NOTA  
No mezcle distintos tipos de pilas, por ejemplo alcalinas y de manganeso.  
Español - 16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexiones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexiones  
Conexión de las antenas de VHF y UHF  
Si no dispone de sistema de cable, tendrá que conectar una antena al televisor.  
Antenas de 75 ohmios con cable coaxial  
Si su antena tiene este aspecto:  
se trata de una antena de 75 ohmios con cable coaxial.  
Conecte el cable de la  
antena en el terminal ANT 2  
IN (AIR) del panel posterior  
del televisor.  
1
Español - 18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexión de TV por cable  
Su televisor permite la conexión de distintos sistemas de cable, incluidos los que no llevan  
sintonizador y los que sí tienen un decodificador para algunos o todos los canales recibidos.  
Cable sin decodificador  
Conecte el cable de entrada  
en el terminal ANT 1 IN  
(CABLE) del panel posterior  
del televisor.  
1
Cable con decodificador que decodifica todos los canales  
Busque el cable que está  
conectado al terminal  
1
ANTENNA OUT del  
decodificador. Este terminal  
puede estar marcado con la  
inscripción “ANT OUT”,  
Decodificador de cable  
“VHF OUT” o, sencillamente,  
”OUT”.  
Conecte el otro extremo del  
cable en el terminal “ANT 1  
IN (CABLE)” del panel  
posterior del televisor.  
2
Español - 19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexiones  
Cable con decodificador que decodifica algunos canales (pero no todos)  
Para realizar esta conexión, necesitará un separador de señales de dos vías, un conmutador RF (A/B)  
y cuatro cables coaxiales (que puede adquirir en su distribuidor Samsung o en cualquier tienda de  
accesorios electrónicos).  
Busque y desconecte el cable  
que está conectado al terminal  
1
ANTENNA IN del separador  
Cable de  
entrada  
de señales. Este terminal puede  
Separador  
de señales  
estar marcado con la inscripción  
“ANT IN”, “VHF IN” o,  
sencillamente, ”IN”. Conecte este  
cable al separador de señales.  
Conecte un cable coaxial entre  
Cable de  
un terminal OUT del separador  
2
entrada  
Separador  
y el terminal IN del  
decodificador.  
de señales  
Decodificador  
de cable  
Conecte un cable coaxial entre  
el terminal ANTENNA OUT del  
3
Cable de  
entrada  
decodificador y el terminal B-IN  
Separador  
Conmutador  
de señales  
del conmutador RF (A/B).  
RF (A/B)  
Decodificador  
de cable  
Conecte un cable coaxial entre  
el otro terminal OUT del  
4
separador y el terminal A-IN del  
Cable de  
conmutador RF (A/B).  
entrada  
Separador  
Conmutador  
de señales  
RF (A/B)  
Decodificador  
de cable  
Conecte el último cable coaxial  
entre el terminal OUT del  
5
conmutador RF (A/B) y el  
terminal ANT 1 IN (CABLE IN)  
en el televisor.  
Cable de  
entrada  
Separador  
de señales  
Conmutador  
RF (A/B)  
Decodificador  
de cable  
Una vez realizada esta conexión, ajuste el conmutador A/B a la posición “A” para la visualización  
normal. Si desea ver canales codificados, coloque el conmutador A/B en la posición “B”. Cuando  
ajuste el conmutador A/B en la posición “B”, necesitará sintonizar el decodificador con el canal de  
salida del receptor de cable, que normalmente es el canal 3 o 4.  
Español - 20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexión de un aparato de vídeo  
Conexión de un aparato de vídeo a las tomas Video o S-Video/Audio  
Panel posterior del TV  
Conecte un cable de vídeo  
entre la toma de entrada  
1
VIDEO IN (1 o 2) (o de  
entrada S-VIDEO IN 1 o 2)  
del TV y la toma de salida  
VIDEO (o S-VIDEO) del  
aparato de vídeo.  
Conecte un juego de cables  
de audio entre las tomas de  
2
entrada AUDIO IN (1 o 2)  
del televisor y las tomas de  
salida AUDIO del aparato  
de vídeo.  
Cable de  
entrada o  
de antena  
4
2
Conecte un cable de vídeo  
entre la toma de salida  
VIDEO OUT del TV y la toma  
de entrada VIDEO del  
aparato de vídeo.  
3
4
o
1
3
Conecte un juego de cables  
de audio entre las tomas de  
salida AUDIO OUT del TV y  
las tomas de entrada AUDIO  
del aparato de vídeo.  
Aparato de vídeo estéreo  
NOTAS  
• Para obtener una mejor  
calidad de vídeo, utilice un  
cable de S-Vídeo.  
• Debe hacer coincidir los  
colores de los terminales de  
entrada y de las tomas de  
cables.  
• La conexión de cables de  
vídeo y audio entre las tomas  
de audio y vídeo del televisor  
y las tomas de entrada A/V  
del aparato de vídeo permiten  
grabar programas de  
televisión en el vídeo.  
• Para obtener información  
sobre la grabación con  
temporizador en el aparato  
de vídeo mediante el sistema  
TM  
TV Guide On Screen ,  
consulte la página 112 del  
manual TV Guide On  
TM  
Screen .  
Español - 21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexiones  
Conexión de la CableCARD  
Debe obtener una tarjeta CableCARD en un proveedor local de servicios.  
Panel posterior del TV  
Cuando inserte la tarjeta  
CableCARD en la ranura  
1
correspondiente aparecerá el  
TM  
mensaje “CableCARD  
Inserte la tarjeta  
tal como se  
indica.  
Insert.” en la pantalla. Si  
todavía no existe la  
información sobre el canal,  
aparecerá el mensaje  
“Actualizando lista de  
canales” durante la  
configuración de la  
información del canal.  
Cuando se termina la  
Cable de  
entrada o  
de antena  
configuración de la  
2
información del canal,  
aparece el mensaje  
“Actualiz. completa.”.  
Indica que la lista de canales  
ha quedado actualizada.  
Español - 22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexión de una videocámara  
Los conectores del panel lateral del TV facilitan la conexión a una videocámara.  
Para ver cintas sin necesidad de usar el vídeo puede utilizar su videocámara.  
Busque las tomas de salida  
A/V de la videocámara.  
1
1
Normalmente se encuentran  
Tomas de salida de  
la videocámara  
en la parte lateral o trasera  
de la cámara.  
Conecte un cable de vídeo o  
S-Video entre la toma de  
2
entrada de VIDEO IN  
(o S-VIDEO IN) del televisor y  
la toma de salida VIDEO  
(o S-VIDEO) de la  
Parte posterior y lado derecho del televisor  
videocámara.  
Los cables de audio-vídeo que  
se muestran se suelen incluir  
con la videocámara. (En caso  
contrario, consulte en la  
tienda de electrónica.)  
Si la videocámara es estéreo,  
tendrá que conectar un  
conjunto de dos cables.  
Videocámara  
o
Conecte un juego de cables  
entre las tomas de entrada  
AUDIO IN del TV y las  
tomas de salida AUDIO de  
la videocámara. Si ésta es  
monoaural, conecte L (mono)  
a la salida de audio de la  
videocámara, usando un  
solo cable de audio.  
2
3
3
NOTA  
• Debe hacer coincidir los  
colores de los terminales de  
entrada y de las tomas de  
cables.  
Español - 23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexiones  
Conexión de un reproductor de DVD  
Las tomas del panel posterior del televisor facilitan la conexión de un reproductor de DVD al televisor.  
Conexión a HDMI (Interfaz multimedia de  
alta definición)  
Panel posterior del TV  
Conecte un cable HDMI entre  
la toma HDMI IN 2 (o HDMI  
1
1/DVI IN) del TV y la toma  
HDMI OUT del reproductor de  
DVD.  
Cable de  
entrada o  
de antena  
1
Reproductor  
de DVD  
Conexión a Y, PB, PR  
Panel posterior del TV  
Para permitir la visualización  
de vídeo de componentes,  
1
conecte un juego de cables  
de vídeo de componentes  
entre las tomas  
COMPONENT (1 o 2)  
B
R
VIDEO (Y/P /P ) IN del TV y  
las tomas COMPONENT  
B
R
B
R
(Y/P /P o Y/C /C ) OUT  
del reproductor de DVD.  
Conecte un juego de cables  
entre las tomas de entrada  
COMPONENT (1 o 2)  
AUDIO (L, R) IN del TV y las  
tomas de salida AUDIO OUT  
del reproductor de DVD.  
2
Cable de  
entrada o  
de antena  
2
1
NOTAS  
• El video de componentes divide las  
señales de vídeo en Y (luminancia  
(brillo)), PB (azul) y PR (rojo) para  
mejorar la calidad del vídeo.  
Reproductor  
de DVD  
• Debe hacer coincidir los  
colores de los terminales de entra-  
da y de las tomas de cables.  
Español - 24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Panel posterior del TV  
Conexión a las tomas de audio y vídeo  
Conecte un cable de vídeo  
entre la toma VIDEO IN (1 o  
1
2) del TV y la toma de  
salida VIDEO OUT del  
reproductor de DVD.  
Conecte un juego de cables  
entre las tomas de entrada  
2
AUDIO IN (1 o 2) del  
televisor y las tomas AUDIO  
OUT del reproductor de  
DVD.  
Cable de  
2
entrada o  
de antena  
NOTA  
1
• Debe hacer coincidir los  
colores de los terminales de  
entrada y de las tomas de cables.  
Reproductor  
de DVD  
Español - 25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexiones  
Conexión de un decodificador de DTV  
Conexión a Y, PB, PR  
Panel posterior del TV  
Conecte un juego de cables de  
componentes entre las tomas  
1
COMPONENT (1 o 2) VIDEO  
B
R
(Y, P , P ) IN del TV y las  
B
R
tomas VIDEO (Y/P /P o  
B
R
Y/C /C ) OUT del receptor de  
televisión digital.  
Conecte un juego de cables  
entre las tomas de entrada  
COMPONENT (1 o 2)  
AUDIO (L, R) del TV y las  
tomas de salida de AUDIO  
del decodificador.  
2
1
2
NOTAS  
Cable de  
entrada o  
de antena  
Debe hacer coincidir los colores  
de los terminales de entrada y  
de las tomas de cables.  
• El vídeo de componentes  
divide las señales en  
Y (luminancia (brillo)), PB  
(azul) y PR (rojo) para mejorar  
la calidad del vídeo.  
Decodificador de DTV  
Panel posterior del TV  
Conexión mediante DVI (Interfaz visual  
digital)  
Conecte un cable HDMI/DVI  
entre la toma de entrada  
1
HDMI 1/DVI IN del televisor y  
la toma de salida de DVI del  
decodificador.  
Conecte un juego de cables  
entre las tomas de entrada  
2
DVI AUDIO (L, R) del TV y  
las tomas de salida de  
AUDIO del decodificador.  
2
NOTAS  
1
• Requiere un conversor de cable.  
TM  
• Si desea usar TV Guide On Screen ,  
TM  
debe conectar el cable G-LINK .  
Cable de  
entrada o  
de antena  
• Encienda las fuentes de HDMI/DVI;  
de lo contrario no podrá  
seleccionarlas en la lista de fuentes  
del menú del televisor.  
• La toma de entrada HDMI 1/  
DVI IN no es compatible con  
el PC.  
Decodificador de DTV  
Español - 26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexión de un vídeo y de un receptor de televisión digital DTV  
Conecte los cables de vídeo o  
S-Video/Audio entre las tomas  
de entrada VIDEO o S-VIDEO/  
AUDIO del televisor y las tomas  
de salida VIDEO o S-VIDEO/  
AUDIO del aparato de vídeo.  
Cable de entrada  
Panel posterior del TV  
o de antena  
1
Separador  
de señales  
Conecte los cables de audio/  
vídeo entre las tomas de  
entrada VIDEO o S-VIDEO/  
AUDIO del televisor y las  
tomas de salida VIDEO o  
S-VIDEO/AUDIO del receptor  
de televisión digital.  
2
5
o
2
1
Conecte un cable de vídeo  
entre la toma de salida  
VIDEO OUT del televisor y  
la toma de entrada VIDEO  
del aparato de vídeo.  
3
4
5
Receptor de televisión digital DTV  
Aparato de vídeo estéreo  
Conecte un juego de cables  
de audio entre las tomas de  
salida AUDIO OUT del TV y  
las tomas de entrada AUDIO  
del aparato de vídeo.  
Aparato de  
vídeo estéreo  
Panel posterior del TV  
Utilice un cable coaxial para  
la conexión entre el separador  
y ANT 1 IN (CABLE) del  
televisor y entre el separador y  
la entrada de antena (ANT IN)  
del descodificador.  
3
4
Panel posterior del TV  
Conexión de HDMI (Interfaz multimedia  
de alta definición)  
Conecte el cable de HDMI  
entre la toma de entrada HDMI  
1
IN 2 (o HDMI 1/DVI IN) del  
televisor y la toma de salida  
HDMI OUT del receptor de  
televisión digital.  
1
NOTA  
• Debe hacer coincidir los  
colores de los terminales de  
entrada y de las tomas de  
cables.  
Cable de  
entrada o  
de antena  
Receptor de televisión digital DTV  
Español - 27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexiones  
Conexión de un sistema de audio digital  
Existen muchos tipos de sistemas de audio digital en el mercado actual.  
A continuación se muestra una ilustración simplificada de un sistema de audio. Para más  
información, consulte el manual de instrucciones del sistema de audio.  
Panel posterior del TV  
Si el sistema de audio tiene  
una entrada óptica de audio  
1
digital, conéctela a la toma  
“DIGITAL AUDIO OUT  
(OPTICAL)” del TV.  
NOTAS  
• OPTICAL: convierte la señal  
eléctrica en señal de luz óptica  
y la transmite a través de fibra  
óptica.  
• Cuando conecte un sistema de  
1
audio digital al terminal Digital  
Audio Out (Optical):  
Reduzca la ganancia (volumen)  
del TV y ajuste el nivel del  
volumen con el control del  
volumen del sistema de audio.  
Equipo de sonido  
Altavoces internos  
Audio Out (Optical, L/R Out)  
Salida de vídeo  
Silenc. Int  
Apagado  
Silenc. Int.  
Encendido  
Silenc. Int  
Apagado  
Silenc. Int.  
Encendido  
RF  
AV  
Activa  
Inactiva  
Inactiva  
Activa  
Activa  
Activa  
Activa  
Activa  
S-Vídeo  
Componente  
PC  
Activa  
Inactiva  
HDMI  
Cuando “Silenc. Int” se ajusta en “Encendido”, el único menú de Sonido que se puede ajustar es  
“Opc. Multi-track”.  
Español - 28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexión de un amplificador analógico  
Panel posterior del TV  
Las tomas “AV OUT (AUDIO  
L/R)” no se pueden utilizar  
1
para altavoces externos.  
Debe conectarlos a un  
amplificador.  
NOTAS  
• Cuando un amplificador de audio  
se conecta a las tomas “AV OUT  
(AUDIO L/R)”:  
Reduzca la ganancia (volumen)  
del televisor y ajuste el nivel de  
volumen con el control de  
volumen del amplificador de  
audio.  
1
Si utiliza la entrada HDMI/DVI, PC  
o Component del televisor, la señal  
de salida de audio sólo estará  
disponible cuando el silencio  
interno del televisor esté activado.  
(Consulte la página 86).  
Amplificador  
• Debe hacer coincidir los  
colores de los terminales de  
entrada y de las tomas de  
cables.  
Español - 29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funcionamiento  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funcionamiento  
Encendido y apagado del televisor  
Pulse el botón POWER del mando a distancia.  
También puede usar el botón de encendido  
del panel delantero.  
Visualización de los menús y presentaciones en pantalla  
El sistema de menú en pantalla permite controlar los ajustes del televisor. Al sistema de menú en  
pantalla se accede pulsando el botón MENU del mando a distancia. Una vez que aparezca el menú  
en pantalla, utilice los botones //œ//ENTER del mando a distancia para seleccionar las  
opciones de menú y realizar los ajustes. También puede ver el sistema de menú en pantalla y realizar  
algunos ajustes mediante los botones del panel frontal y del lateral derecho del televisor.  
Visualización de los menús  
Pulse el botón MENU.  
1
El menú principal aparece  
en la parte inferior de la  
pantalla. Existen nueve  
grupos de menús: “Entrada”,  
“Imagen”, “Sonido”,  
“Canal”, “Configuración”,  
“PIP”, “Listados”,  
Selecciona las opciones de entrada.  
Ingresar  
“Aplicación” y “Mapa  
de menús”.  
Imagen  
Regresar  
Modo  
Tamaño  
Digital NR  
DNle  
Pulse los botones œ o para  
seleccionar el elemento deseado y  
pulse el botón ENTER.  
2
16:9  
Encendido  
Encendido  
Pulse los botones  
Mi Ctrl de Color  
Modo película  
//œ//ENTER para ver,  
cambiar o usar las opciones  
seleccionadas.  
Apagado  
Picture  
Ingresar  
Seleccione “Regresar” pulsando los  
botones o y, a continuación,  
pulse el botón ENTER para volver al  
menú anterior.  
Pulse el botón EXIT para salir.  
Visualización de la pantalla  
No inform. hora  
Cable  
Pulse el botón INFO en el mando  
a distancia.  
3
El TV muestra el canal actual, el  
estado de algunos ajustes de  
imagen, sonido y la hora actual.  
La información que aparece varía  
según la fuente seleccionada.  
Español - 32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Exploración de los menús con el mapa de menús  
Mediante la opción Mapa de menús del menú principal se pueden ver todos los menús y seleccionar  
una función rápidamente.  
Con el mapa de menús se puede seleccionar cualquier menú.  
Pulse el botón MENU.  
1
2
3
4
El menú principal aparece en la parte inferior de la pantalla.  
Pulse los botones œ o para seleccionar “Mapa de menús” y  
pulse el botón ENTER. Aparece el mapa de menús.  
Pulse los botones o para seleccionar un menú y pulse el  
botón ENTER. Aparece el menú seleccionado.  
Pulse los botones //œ//ENTER para ver, cambiar o usar  
las opciones seleccionadas.  
• Botón rojo: muestra los menús por orden alfabético.  
• Botón verde: permite ir a la página anterior.  
• Botón amarillo: permite ir a la página siguiente.  
• Botón azul: cierra el menú.  
• Botón ENTER: se accede al menú seleccionado.  
Pulse el botón EXIT para salir.  
Mapa de menús  
Entrada  
Lista de Origen | Editar Nombre  
Imagen  
Sonido  
Canal  
Modo | Tamaño | Digital NR | DNIe | Mi Ctrl de Color  
Modo película  
Modo | SRS TSXT | Opc. Multi-track | Vol. Auto | Silenc. Int  
Melodía  
Antena | Prog. Auto | Gestor de Canales | Sintonia Fina  
Intensidad señal | LNA  
Orden alfabético  
Página siguiente  
Salir  
Ingresar  
Español - 33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funcionamiento  
Selección del idioma de los menús  
Cuando el televisor se utiliza por primera vez, debe seleccionar el idioma en el que desea que  
aparezcan los menús e indicaciones.  
Configuración  
Pulse el botón MENU.  
Regresar  
1
2
3
Pulse los botones œ o para  
seleccionar “Configuración” y pulse  
el botón ENTER.  
Español  
Idioma  
Reloj  
Tiempo  
Modo Juego  
V-Chip  
Apagado  
Subtítulo  
Transpar. Del menú  
Pantalla Azul  
Defectos color  
Medio  
Apagado  
Setup  
Ingresar  
Configuración  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Idioma” y pulse el  
botón ENTER.  
Regresar  
Idioma  
Reloj  
Tiempo  
Modo Juego  
V-Chip  
Subtítulo  
Transpar. Del menú  
Pantalla Azul  
Español  
Apagado  
Medio  
Apagado  
Defectos color  
Setup  
Ingresar  
Configuración  
Pulse los botones o para  
seleccionar “English”, “Español” o  
“Français” y pulse el botón ENTER.  
Regresar  
Idioma  
Reloj  
Tiempo  
Modo Juego  
V-Chip  
Subtítulo  
Transpar. Del menú  
Pantalla Azul  
English  
Español  
Français  
Seleccione “Regresar” pulsando los  
botones o y, a continuación,  
pulse el botón ENTER para volver al  
menú anterior.  
Medio  
Apagado  
Defectos color  
Pulse el botón EXIT para salir.  
Setup  
Ingresar  
Español - 34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Memorización de canales  
El TV puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto “aéreos” (antena) como de  
cable. Una vez memorizados los canales disponibles, use los botones CH/PAGE  
y CH/PAGE  
para explorarlos. De este modo no es necesario introducir dígitos para cambiar los canales.  
La memorización de canales implica tres pasos: seleccionar una emisora de origen, memorizar los  
canales (automático) y añadir o borrar canales (manual).  
Selección del origen de la señal de vídeo  
Antes de memorizar los canales disponibles, es preciso indicar el  
tipo de origen de la señal conectada al televisor (es decir, antena o  
sistema de cable).  
Canal  
Pulse el botón MENU.  
Regresar  
Antena  
1
2
3
Pulse los botones œ o para  
seleccionar “Canal” y pulse el botón  
ENTER.  
Cable  
Prog. Auto  
Gestor de Canales  
Sintonia Fina  
Intensidad señal  
LNA  
Apagado  
Channel  
Ingresar  
Canal  
Regresar  
Antena  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Antena” y pulse el  
botón ENTER.  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Aire” o “Cable” y pulse  
el botón ENTER.  
Aire  
Cable  
Prog. Auto  
Gestor de Canales  
Sintonia Fina  
Intensidad señal  
LNA  
Encendido  
Channel  
Ingresar  
Canal  
Regresar  
Antena  
Prog. Auto  
Gestor de Canales  
Sintonia Fina  
Intensidad señal  
LNA  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Prog. Auto” y pulse el  
botón ENTER.  
Aire  
Encendido  
Channel  
Ingresar  
Continúa…  
Español - 35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funcionamiento  
Prog. Auto  
Seleccionar las antenas que desea memorizar  
Aire Cable Aire+Cable  
Mover Ingresar Regresar  
Pulse los botones œ o para seleccionar la conexión de la  
4
antena y pulse el botón ENTER.  
• Aire : señal de antena aérea  
Cable : señal de antena por cable  
Aire+Cable : señales de antena “Aire” y “Cable”  
• Si CableCARD está insertada en la ranura “CableCARD” en el panel posterior, “Cable” y  
“Aire + Cable” no estarán disponibles.  
Prog. Auto  
Al seleccionar el sistema de TV de cable:  
Pulse el botón ENTER para iniciar el programa automático.  
Seleccione sistema de cable.  
Analóg.  
Digital  
STD  
HRC  
IRC  
IRC  
De forma predeterminada, el sistema de televisión por cable  
está establecido en “STD”.  
STD  
HRC  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Si desea seleccionar otro tipo de sistema de cable, pulse los  
botones œ o para seleccionar las opciones “STD”, “HRC”  
o “IRC” analógicas o digitales.  
• STD, HRC e IRC identifican los distintos tipos de sistemas de TV por cable.  
Póngase en contacto con su proveedor de cable para conocer el tipo de sistema de cable  
de su zona.  
En este momento ya se ha seleccionado el origen de la señal.  
Prog. Auto  
Pulse el botón ENTER para iniciar el programa automático.  
Seleccione sistema de cable.  
5
El televisor empieza a memorizar todas las emisoras  
Analóg.  
STD  
HRC  
IRC  
disponibles. Pulse el botón ENTER en cualquier momento  
para interrumpir el proceso de memorización.  
Digital  
STD  
HRC  
IRC  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Prog. Auto  
Seleccione “Regresar” pulsando los botones o y, a  
continuación, pulse el botón ENTER para volver al menú  
anterior. Pulse el botón EXIT para salir.  
La prog. automática está en progreso.  
Cable  
85%  
3
Detener  
Ingresar  
Regresar  
• El TV debe estar conectado a una antena aérea o de  
cable para recibir señales de la TV digital. Aunque se  
haya eliminado un canal de la memoria, siempre se  
puede sintonizar dicho canal directamente mediante los  
botones numéricos del mando a distancia.  
Prog. Auto  
La programación automática no ha finalizado.  
8 canales memorizados.  
Aire : 7. Cable : 1  
Aceptar  
• Cuando se conecta un cable digital al receptor de  
televisión digital, la memorización de los canales se  
completa en el decodificador.  
Ingresar  
Regresar  
Para ver el receptor de televisión digital en el televisor,  
selecciona la toma de entrada a la que está conectado  
el receptor con el botón SOURCE del mando a distancia  
del televisor. (Consulte la página 49.)  
NOTAS  
Todos los canales analógicos y digitales disponibles se almacenan automáticamente en la  
memoria.  
• Cuando inserte una tarjeta de cable no necesitará guardar los canales.  
Español - 36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cambio de canales  
Utilización de los botones de canal  
Pulse los botones CH/PAGE  
o CH/PAGE  
o CH/PAGE  
para cambiar de canal.  
Al pulsar los botones CH/PAGE  
Verá todos los canales memorizados en el televisor.  
, el televisor cambia los canales secuencialmente.  
(Debe haber un mínimo de tres canales memorizados.)  
No verá los canales eliminados o no memorizados.  
Utilización de los botones numéricos  
Utilice los botones numéricos para cambiar rápidamente de canal.  
Utilice los botones numéricos para ir directamente a un canal. Por ejemplo, para seleccionar el  
canal 27 pulse “2” y “7”. El televisor cambiará de canal cuando pulse el segundo número.  
Uso del botón “  
-”  
El botón “ “ se utiliza para seleccionar emisoras que emitan con señal digital y analógica.  
Por ejemplo, para seleccionar el  
canal 7-1 (digital), pulse “7”, “ ” y  
“1”.  
DTV Aire  
7
-
1
Utilización del canal anterior  
NOTA  
Pulse el botón PRE-CH.  
El televisor cambia al último canal que se estaba viendo.  
• HD indica que el televisor  
está recibiendo una señal  
digital de alta definición.  
SD indica que el televisor  
está recibiendo una señal  
analógica de definición  
estándar.  
Español - 37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funcionamiento  
Personalización del mando a distancia  
Una vez configurado correctamente, el mando a distancia puede funcionar en cinco modos diferentes:  
TV, vídeo, Cable, DVD o receptor TV digital. Pulsando el botón correspondiente del mando a distancia  
podrá cambiar de un modo a otro y controlar cualquiera de estos equipos.  
NOTA  
• El mando a distancia quizá no sea compatible con todos los reproductores de DVD, vídeos,  
decodificadores y receptores de TV digital.  
Configuración del mando a distancia para controlar el vídeo  
Apague el vídeo.  
1
Pulse el botón VCR del mando a distancia del televisor.  
2
Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor.  
3
4
Si utiliza los botones numéricos del mando a distancia, introduzca  
tres dígitos del código del reproductor de vídeo que puede  
encontrar en la página 42 de este manual correspondientes a su  
marca de reproductor de vídeo. Debe introducir los tres dígitos,  
aunque el primero sea un “0”. (Si en la relación hay más de un  
código, introduzca el primero.)  
Pulse el botón POWER del mando a distancia. El vídeo debería  
encenderse si el mando está correctamente configurado.  
5
Si el vídeo no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4, pero pruebe  
con otro de los códigos indicados para la marca de su vídeo.  
Si no aparece ningún otro código, pruebe con todos los códigos  
de vídeo, desde el 000 hasta el 080.  
Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: VCR (APARATO DE  
VÍDEO)  
Cuando el mando a distancia esté en el modo “VCR”, los botones de  
volumen seguirán controlando el volumen del televisor.  
Español - 38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configuración del mando a distancia para controlar el decodificador de cable  
Apague el decodificador de cable.  
1
Pulse el botón CABLE del mando a distancia del televisor.  
2
Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor.  
3
4
Mediante los botones numéricos del mando a distancia,  
introduzca los tres dígitos del código de decodificador de cable  
correspondientes a la marca de su decodificador, que aparece en  
la lista de la página 43 de este manual. Debe introducir los tres  
dígitos, aunque el primero sea un “0”.  
(Si en la relación hay más de un código, introduzca el primero.)  
Pulse el botón POWER del mando a distancia.  
El decodificador de cable debería encenderse si el mando está cor-  
rectamente configurado.  
5
Si el decodificador no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4, pero  
pruebe con otro de los códigos indicados para la marca de su  
decodificador. Si no aparece ningún otro código, inténtelo con  
cada uno de ellos, del 000 al 046.  
Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: Decodificador  
de cable  
Cuando el mando a distancia esté en el modo “CABLE”, los botones de  
volumen seguirán controlando el volumen del televisor.  
Español - 39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funcionamiento  
Configuración del mando a distancia para controlar el DVD  
Apague el DVD.  
1
Pulse el botón DVD del mando a distancia del televisor.  
2
Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor.  
3
4
Mediante los botones numéricos del mando a distancia,  
introduzca los tres dígitos del código del DVD correspondientes a  
la marca de su DVD, que aparece en la lista de la página 44 de  
este manual. Debe introducir los tres dígitos, aunque el primero  
sea un “0”. (Si en la relación hay más de un código, introduzca  
el primero.)  
Pulse el botón POWER del mando a distancia.  
El DVD debería encenderse si el mando está correctamente  
configurado.  
5
Si el vídeo no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4, pero pruebe  
con otro de los códigos indicados para la marca de su DVD. Si no  
se enumeran otros códigos, pruebe con cada código, desde 000  
hasta 141.  
Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: DVD  
Cuando el mando a distancia esté en el modo “DVD”, los botones de  
volumen seguirán controlando el volumen del televisor.  
Español - 40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configuración del mando a distancia para utilizarlo con el receptor de televisión digital  
Encienda el receptor de televisión digital.  
1
Pulse el botón STB del mando a distancia del televisor.  
2
Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor.  
3
4
Si utiliza los botones numéricos del mando a distancia,  
introduzca tres dígitos del código del receptor de TV digital que  
puede encontrar en la página 43 de este manual  
correspondientes a su marca de receptor digital. Debe introducir  
los tres dígitos, aunque el primero sea un “0”. (Si en la relación  
hay más de un código, introduzca el primero.)  
Pulse el botón POWER del mando a distancia.  
El decodificador debería encenderse si el mando está  
correctamente configurado.  
5
Si el receptor de televisión digital no se enciende, repita los pasos  
2, 3 y 4, pero pruebe con otro de los códigos indicados para la  
marca de su receptor de televisión digital.  
Si no aparece ningún otro código, inténtelo con cada uno de ellos,  
del 000 al 074.  
Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: STB  
Cuando el mando a distancia esté en el modo “STB”, los botones de  
volumen seguirán controlando el volumen del televisor  
Español - 41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funcionamiento  
Códigos del mando a distancia  
VCR (APARATO DE VÍDEO)  
Marca  
Código  
Marca  
Código  
SAMSUNG  
ADMIRAL  
AIWA  
000 001 002 003 004 005 077 078 079  
020  
025  
MITSUBISHI  
MONTGOMERY WARD 020  
MTC  
019 034 041 046  
002 025  
AKAI  
004 027 032  
007 026  
018  
022  
MULTITECH  
NEC  
OPTIMUS  
PANASONIC  
PENTAX  
002 005 025 038  
007 008 018 026 037 062 064  
020  
021 056 071 072  
019 041 075  
AUDIO DYNAMICS  
BELL&HOWELL  
BROKSONIC  
CANDLE  
002 003 006 008 015 055  
CANON  
021 056  
PENTEX RESEARCH+ 008  
CITIZEN  
002 003 006 008 015 055  
PHILCO  
021 056 059  
COLORTYME  
CRAIG  
CURTIS MATHES  
DAEWOO  
DB  
DIMENSIA  
DYNATECH  
ELECTROHOME  
EMERSON  
007  
002 024  
PHILIPS  
021 080  
019 026 039 053  
015 049 055  
017  
018  
021 056  
PIONEER  
PORTLAND  
PROSCAN  
QUARTZ  
QUASAR  
002 007 008 017 021 025 056 064 066  
003 010 011 012 013 014 015 016  
007 026  
017  
025  
034  
001 003 006 021 022 025 030 032 034 040 047 050  
052 060 063 065 066 067 069 073  
018 024 028 029 048 051 061  
025  
RADIO SHACK/REALISTIC 006 018 020 021 024 025 029 034 048 056  
RCA  
SANSUI  
SANYO  
SCOTT  
SEARS  
002 017 019 021 035 041 043 057 068 076  
026  
018 024  
003 047 052 067  
FISHER  
FUNAI  
006 018 019 024 028 029 041 048 051  
GENERAL ELECTRIC 002 005 017 021 056  
SHARP  
020 034 045 015  
GO VIDEO  
LG(Goldstar)  
HARMAN KARDON  
HITACHI  
INSTANT REPLAY  
JC PENNEY  
JCL  
002  
SHIMTOM  
SIGNATURE  
SONY  
SYLVANIA  
SYMPHONIC  
TANDY  
TASHIKA  
TATUNG  
TEAC  
027 033 038 058  
025  
027 033 044  
021 025 056 059  
025  
018 025  
006  
037  
006 007 008 009 010  
007  
019 025 041 042 074  
021  
002 007 018 019 021 026 037 041 054 056  
007 008 018 021 026 037  
007 008 018 026 037  
070  
KENWOOD  
KLH  
025 037 068  
LIOYD  
LOGIK  
LXI  
025  
038  
025  
TECHNICS  
TEKNIKA  
TMK  
021  
006 021 025 031  
066  
JVC  
081 082 083  
021 056 059  
007 008 018 021 026 037 062  
006  
TOSHIBA  
TOTEVISION  
UNITECH  
VECTOR RESEARCH  
VICTOR  
003 019 029 051 052  
002 006  
002  
007 026  
MAGNAVOX  
MARANTZ  
MARTA  
KONIA  
036  
026  
ORION  
MEI  
MEMOREX  
MGA  
MIDLAND  
MINOLTA  
073 074 075 076  
021  
006 021 024 025  
034  
005  
019 041 075  
VIDEO CONCEPTS  
VIDEOSONIC  
WARDS  
YAMAHA  
ZENITH  
007 026  
002  
002 003 006 019 020 021 024 025 034 038 041  
007 008 018 026 037  
023 027 033  
Continúa…  
Español - 42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Códigos del mando a distancia  
DECODIFICADOR DE CABLE  
Marca  
Código  
Código  
Marca  
SAMSUNG  
GI  
000 001 002 003 004 005 006 007  
041  
015 023  
042 043  
REGENCY  
SA  
HAMLIN  
HITACHI  
JERROLD  
MACOM  
MAGNAVOX  
OAK  
003 024 031  
025 030  
038 039  
025 030  
019 023 028  
026  
042 043  
022  
036  
016  
016  
032  
SCIENTIFIC ATLAN  
SPRUCER  
STARGATE 2000  
SYLVANIA  
TEXSCAN  
TOCOM  
PANASONIC  
PHILIPS  
PIONEER  
RCA  
003 022 027 037 044  
019 021 023 028  
004 018 020 044  
014 022 040  
003  
033 034  
019 021 023 028  
046  
UNIVERSAL  
VIEWSTAR  
WAMER AMEX  
ZENITH  
017 029 035 037 045  
REGAL  
RECEPTOR DE TV DIGITAL DE SAMSUNG  
Producto  
Código  
001 002  
003  
004  
008  
Código  
Producto  
Ground wave STB  
Satellite STB  
CABLE STB  
STB DVD COMBO  
Satellite STB HDD COMBO Standard 009  
010  
011  
012  
013  
014  
Satellite STB HDD COMBO Premium  
CABLE STB HDD COMBO Standard  
CABLE STB HDD COMBO Premium  
Ground wave STB HDD COMBO Standard  
Ground wave STB HDD COMBO Premium  
RECEPTOR DIGITAL  
Código  
Marca  
Código  
Marca  
023  
043  
018 034  
019  
ALPHASTAR  
ANAM  
CHANNEL MASTER  
CROSSDIGITAL  
CHAPARRAL  
DIRECT TV  
044 073  
LG(Goldstar)  
MAGNAVOX  
MEMOREX  
MOTOROLA  
MACOM  
MITSUBISHI  
NEXT LEVEL  
PHILIPS  
016 021 036 038 039 040 041 042  
016  
064  
018  
015  
047 048 064  
015 016 017 021 033 036 038 039 040 041 042 067  
046 049 050 063  
058 059 061 062  
016  
035  
015 016 017 019 022 045 060 061 062 065 066 067  
068  
074  
069 070  
069  
018 024 032  
DAEWOO  
DISH NETWORK SYSTEM  
DISHPRO  
DRAKE  
PRIMESTAR  
PANASONIC  
PAYSAT  
027  
DX ANTENNA  
ECHOSTAR  
EXPRESSVU  
GOI  
065 066  
051 052 053 065 066  
064  
057  
PROSCAN  
RCA  
RADIOSHACK  
REALISTIC  
STS  
025 069 070 071  
069  
069  
065  
GE  
020 027  
046 047 048 063 064  
069  
GENERAL INSTRUMENT  
HTS  
026  
031  
STAR TRAK  
SKY  
056  
022  
HOME CABLE  
HITACHI  
005 006 007  
064  
SKY LIFE  
SHACK  
015 017  
020  
HUGHES NETWORK  
IQ  
064  
054 060  
STAR CHOICE  
SONY  
020  
059  
063  
069 070  
IQ PRISM  
JANEIL  
JERROID  
015 017 028 029 030 072  
060 066  
016 021 037 055 056 057  
024 031 068  
TOSHIBA  
ULTIMATE TV  
UNIDEN  
JVC  
ZENITH  
Continúa…  
Español - 43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funcionamiento  
Códigos del mando a distancia  
DVD DE SAMSUNG  
Producto  
DVD  
DVDR  
BD Record  
VCR COMBO  
VCR Record  
DHR COMBO  
Código  
000 001 002  
003 004  
005 006  
007 008 009 010 011  
012  
Código  
014 015 016  
017  
018  
019  
Producto  
Home Theater VCR COMBO  
HDD Record COMBO  
TWIN TRAY COMBO  
STB DVD COMBO  
DVD Receiver  
020  
021  
013  
AV Receiver  
DVD  
Código  
Marca  
Código  
Marca  
030  
075  
085  
072  
ANAM  
048 049 050  
052  
053  
144  
074  
105  
072  
076 092 119  
NORCENT  
NEXT BASE  
NEC  
NANTAUS  
NESA  
OPTOMEDIA ELECTRONICS  
OPTIVIEW  
ONKYO  
AUDIOVOX  
AUDIOLOGIC  
ANABA  
APEX DIGITAL  
AIWA  
BROKSONIC  
BLAUPUNKT  
B&K  
070 071 074 086 083 084 088 111 112  
114  
062  
074  
122 123  
044 045  
PHILCO  
027  
CURTIS MATHES  
CYBER HOME  
CLARION  
CIRRUS  
046 047  
023  
024 034 124 134 136 137 138  
036 076  
PRINCETON  
PROSCAN  
PANASONIC  
PHILIPS  
065 077 078 079 082  
080 125  
081  
095  
066  
146  
CINEVISION  
DAEWOO  
DENON  
117 118  
120  
023 035 074 075 131 132  
ROTEL  
RIO  
RCA  
067 068  
090  
FARENHEIT  
FISHER  
073  
038  
RAITE  
ROWA  
060  
GPX  
104  
SAMPO  
061 089 133 135  
069 074  
074  
064 113  
071  
GO VIDEO  
GE  
GREENHILL  
HITACHI  
HITEKER  
HOYO  
026 029 126 127 128 129 130 141  
039 041  
042  
043 093  
140  
062  
SONY  
SHERWOOD  
SVA  
SYLVANIA  
SHARP  
SANSUI  
073  
091 110  
089  
092  
HARMAN / KARDON  
IRT  
INTEGRA  
JBL  
JVC  
JATON  
062  
094  
090  
145  
028 062 076  
139  
072  
SANYO  
SHINSONIC  
SANYO  
THOMSON  
TOSHIBA  
TECHNICS  
TVIEW  
091  
022 033 115 116  
073  
051 108 109  
073  
KENWOOD  
KISS  
073  
TOKAI  
059 100 106 107  
074 075  
025 031  
057  
058  
054  
055  
056  
076 093  
074 094  
073  
KONKA  
KLH  
LG(Goldstar)  
LOEWE  
LASONIC  
MOBILE AUTHORITY  
MEMOREX  
MALATA  
MAGNAVOX  
MINTEK  
096  
097  
098 099 101  
076  
075  
TEAC  
TECHWOOD  
TREDEX  
URBAN CONCEPTS  
VENTURER  
VOCOPRO  
YAMAHA  
YAMAKAWA  
XWAVE  
102  
032 063  
040 073  
103  
076 121  
ZENITH  
MONYKA  
Español - 44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajuste del reloj  
El ajuste del reloj es necesario para utilizar las distintas funciones de temporización del televisor.  
Además, podrá ver la hora mientras ve la televisión. (Pulse el botón INFO.)  
Opción 1: Ajuste manual del reloj  
Configuración  
Pulse el botón MENU.  
Regresar  
Idioma  
Reloj  
Tiempo  
Modo Juego  
V-Chip  
Español  
1
Pulse los botones œ o para  
seleccionar “Configuración” y pulse  
el botón ENTER.  
Apagado  
Subtítulo  
Transpar. Del menú  
Pantalla Azul  
Defectos color  
Medio  
Apagado  
Setup  
Ingresar  
Reloj  
Regresar  
Modo Reloj  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Reloj” y pulse el botón  
ENTER.  
2
3
Auto  
-- : -- --  
Config. Reloj  
Mes / Día / Año  
Hora / Minuto  
-- . ---- -- : -- --  
--  
.
Zona Tiempo  
Tiempo Verano  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Modo Reloj” y pulse el  
botón ENTER.  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Manual” y después  
pulse el botón ENTER.  
Apagado  
Setup  
Ingresar  
Reloj  
Regresar  
Modo Reloj  
Config. Reloj  
Manual  
Auto
Mes / Día / Año  
Hora / Minuto  
-- . ---- -- : -- --  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Config. Reloj” y pulse el  
botón ENTER.  
--  
.
4
5
Zona Tiempo  
Tiempo Verano  
Apagado  
Setup  
Ingresar  
Pulse los botones œ o para  
desplazarse a “Mes”, “Día”, “Año”,  
“Hora”, “Minuto” o “am/pm”.  
Ajuste la hora que desee pulsando  
los botones o y pulse el botón  
ENTER.  
Reloj  
Regresar  
Modo Reloj  
Config. Reloj  
Manual  
-- : -- --  
Mes / Día / Año  
--  
Hora / Minuto  
-- . ---- -- : -- --  
.
Zona Tiempo  
Tiempo Verano  
Aparecerá la hora configurada en  
“Config. Reloj”.  
Apagado  
Setup  
• Puede ajustar el mes, el día, el  
año, la hora y el minuto  
directamente pulsando los  
botones numéricos del mando a  
distancia.  
Ingresar  
Reloj  
Regresar  
Modo Reloj  
Config. Reloj  
NOTA  
Manual  
• La hora actual  
aparecerá siempre que  
se pulse el botón INFO.  
Mes / Día / Año  
Hora / Minuto  
Seleccione “Regresar” pulsando los  
botones o y, a continuación,  
pulse el botón ENTER para volver al  
menú anterior.  
1
.
1
.
2006 12  
:
00 am  
Zona Tiempo  
Tiempo Verano  
Apagado  
Setup  
Pulse el botón EXIT para salir.  
Ajustar  
Ingresar  
Español - 45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funcionamiento  
Opción 2: Ajuste automático del reloj  
El reloj puede ajustarse automáticamente cuando se recibe una señal digital.  
Configuración  
Pulse el botón MENU.  
Regresar  
Idioma  
Reloj  
Español  
1
Pulse los botones œ o para seleccionar “Configuración” y pulse el  
botón ENTER.  
Tiempo  
Modo Juego  
V-Chip  
Apagado  
Subtítulo  
Transpar. Del menú  
Pantalla Azul  
Medio  
Apagado  
Defectos color  
Setup  
Ingresar  
Reloj  
Pulse los botones o para seleccionar “Reloj” y pulse el botón  
ENTER.  
Regresar  
Modo Reloj  
Config. Reloj  
2
3
4
Manual  
-- : -- --  
Mes / Día / Año  
Hora / Minuto  
-- . ---- -- : -- --  
--  
.
Zona Tiempo  
Tiempo Verano  
Apagado  
Setup  
Ingresar  
Reloj  
Pulse los botones o para seleccionar “Modo Reloj” y pulse el  
Regresar  
Modo Reloj  
Config. Reloj  
botón ENTER.  
Manual  
Auto
Mes / Día / Año  
Hora / Minuto  
-- . ---- -- : -- --  
Pulse los botones o para seleccionar “Auto” y pulse el botón  
ENTER.  
--  
.
Zona Tiempo  
Tiempo Verano  
Apagado  
Setup  
Ingresar  
Zona Tiempo  
Pulse los botones o para seleccionar “Zona Tiempo” y  
pulse el botón ENTER.  
Pulse los botones o para resaltar la zona horaria del  
área local (y para mover la selección a la zona horaria  
apropiada en el mapa de Estados Unidos) y después pulse el  
botón ENTER.  
Seleccione la zona horaria en la que se encuentra.  
Newfoundland  
Atlántico  
Este  
Central  
Montañas  
Pacífico  
Alaska  
Hawaii  
• Cuando configure la hora automáticamente, es posible  
que la hora ajustada no sea la correcta, dependiendo de  
la emisora y de la señal. Si existe una diferencia entre la  
hora real y la hora ajustada, ajuste la hora manualmente.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Reloj  
Pulse los botones o para seleccionar “Tiempo Verano” y pulse el  
botón ENTER.  
Pulse los botones o para seleccionar “Apagado” o “Encendido”  
y pulse el botón ENTER.  
Regresar  
Modo Reloj  
Config. Reloj  
5
Auto  
-- : -- --  
Mes / Día / Año  
--  
Hora / Minuto  
-- . ---- -- : -- --  
.
Apagado  
Zona Tiempo  
Tiempo Verano  
Seleccione “Regresar” pulsando los botones o y, a  
continuación, pulse el botón ENTER para volver al menú anterior.  
Pulse el botón EXIT para salir.  
Encendido  
Setup  
Ingresar  
Español - 46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Activación y desactivación del temporizador  
Configuración  
Pulse el botón MENU.  
Regresar  
Idioma  
Reloj  
Tiempo  
Modo Juego  
V-Chip  
1
2
Pulse los botones œ o para  
seleccionar “Configuración” y pulse  
el botón ENTER.  
Español  
Apagado  
Subtítulo  
Transpar. Del menú  
Pantalla Azul  
Medio  
Apagado  
Defectos color  
Setup  
Pulse el botón o para  
seleccionar “Tiempo” y pulse el  
botón ENTER.  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Hora de Encendido” y  
pulse el botón ENTER.  
Pulse los botones o para  
ajustar “Hora/Minuto” y pulse el  
botón para ir al paso siguiente.  
Ajuste otras opciones utilizando el  
mismo método que se indica  
anteriormente.  
Ingresar  
Tiempo  
Regresar  
Hora de Encendido  
Apagado  
Canal  
Hora / Minuto  
12  
:
00 am  
Vol.  
10  
Aire  
3
Opciones  
Apagado  
Hora de Apagado  
Hora / Minuto  
Apagado  
Opciones  
Apagado  
12  
:
00 am  
Temporizador  
---  
Para activar “Hora de Encendido”  
con la configuración establecida,  
ajuste Opciones como Una vez, A  
diario, Lun~Vie, Lun~Sáb o  
Apagado pulsando los botones o  
. Pulse el botón ENTER.  
Setup  
Ingresar  
Tiempo  
Regresar  
Hora de Encendido  
Hora / Minuto  
Canal  
Aire  
12  
:
00 am  
Vol.  
10  
3
• Puede ajustar la hora, los  
minutos y el canal directamente  
pulsando los botones numéricos  
del mando a distancia.  
Opciones  
Apagado  
Hora de Apagado  
Hora / Minuto  
Apagado  
Opciones  
Apagado  
12  
:
00 am  
Temporizador  
---  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Hora de Apagado” y  
pulse el botón ENTER.  
Pulse los botones o para  
ajustar “Hora/Minuto” y pulse el  
botón para ir al paso siguiente.  
Ajuste otras opciones utilizando el  
mismo método que se indica  
anteriormente.  
NOTA  
Setup  
3
Apagado automático  
Si el temporizador se ajusta  
en “Encendido”, el televisor  
se apagará si no se pulsa  
ningún botón durante 3  
horas, después que el  
temporizador lo haya puesto  
en marcha.  
Ajustar  
Ingresar  
Tiempo  
Regresar  
Hora de Encendido  
12 : 00 am  
Canal  
Hora / Minuto  
12  
:
00 am  
Vol.  
10  
Aire  
3
Opciones  
Una vez  
Para activar “Hora de Apagado”  
con la configuración establecida,  
ajuste Opciones como Una vez, A  
diario, Lun~Vie, Lun~Sáb o  
Apagado pulsando los botones o  
. Pulse el botón ENTER.  
Hora de Apagado  
Esta función sólo está  
disponible en el modo  
“Encendido” del  
Hora / Minuto  
Opciones  
Apagado  
12  
:
00 am  
Temporizador  
---  
temporizador y evita el  
recalentamiento que se puede  
producir si un televisor está  
encendido durante  
Setup  
Ajustar  
Ingresar  
Cuando haya finalizado, seleccione  
“Regresar” pulsando los botones o y, a continuación,  
pulse ENTER para volver al menú anterior.  
Pulse el botón EXIT para salir.  
demasiado tiempo.  
Español - 47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funcionamiento  
Ajuste del temporizador de desconexión  
El temporizador de desconexión apaga automáticamente el televisor después de un período  
prefijado (entre 30 y 180 minutos).  
Configuración  
Pulse el botón MENU.  
Regresar  
Idioma  
Reloj  
Tiempo  
Modo Juego  
V-Chip  
Español  
1
Pulse los botones œ o para  
seleccionar “Configuración” y pulse  
el botón ENTER.  
Apagado  
Subtítulo  
Transpar. Del menú  
Pantalla Azul  
Defectos color  
Medio  
Apagado  
Setup  
Ingresar  
Tiempo  
Regresar  
Hora de Encendido  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Tiempo” y pulse el  
botón ENTER.  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Temporizador” y pulse  
el botón ENTER.  
2
12 : 00 am  
Canal  
Hora / Minuto  
12  
:
00 am  
Vol.  
10  
Aire  
3
Opciones  
Una vez  
Hora de Apagado  
Hora / Minuto  
12 : 00 am  
Opciones  
A diario  
12  
:
00 am  
Temporizador  
---  
Setup  
Ingresar  
Tiempo  
Pulse los botones o para  
Regresar  
Hora de Encendido  
3
ajustar el temporizador en  
12 : 00 am  
Canal  
---(Apagado)”, “30 min, 60 min,  
Hora / Minuto  
12  
:
00 am  
Vol.  
10  
Aire  
3
90 min, 120 min, 150 min o 180  
min”; a continuación pulse el botón  
ENTER.  
Opciones  
Una vez  
Hora de Apagado  
Hora / Minuto  
12 : 00 am  
Opciones  
Seleccione “Regresar” pulsando los  
botones o y, a continuación,  
pulse el botón ENTER para volver al  
menú anterior.  
12  
:
00 am  
A diario  
Temporizador  
30 min  
Setup  
Ajustar  
Ingresar  
Pulse el botón EXIT para salir.  
Método alternativo  
Pulse varias veces el botón SLEEP  
del mando a distancia hasta que  
aparezca el intervalo de tiempo  
deseado (cualquiera de los  
valores prefijados, desde “30min”  
hasta “180min”).  
Temporizador : 90 min  
Español - 48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Visualización de una fuente de señal externa  
El mando a distancia se puede usar para cambiar las señales de visualización procedentes de los  
equipos conectados, como aparatos de vídeo, DVD, receptores de televisión digital y las fuentes  
de señales de televisión (aéreas o por cable).  
Ajuste de la fuente de la señal  
Entrada  
Pulse el botón MENU.  
Pulse el botón ENTER para  
seleccionar “Entrada”.  
Regresar  
Lista de Origen  
Editar Nombre  
TV  
1
Input  
Ingresar  
Lista de Origen  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Lista de Origen” y pulse  
el botón ENTER.  
Regresar  
TV  
AV1  
2
----  
----  
----  
----  
----  
----  
----  
----  
AV2  
Pulse los botones o para  
seleccionar una fuente de señal y  
pulse el botón ENTER.  
AV3  
S-Video1  
S-Video2  
Componente1  
Componente2  
PC  
• Cuando conecte equipos al  
televisor, podrá elegir entre los  
siguientes conjuntos de tomas:  
AV1”, “AV2”, “S-VIDEO1”,  
Input  
Ingresar  
“S-VIDEO2”, “COMPONENT1”, “COMPONENT2”, “PC”,  
“HDMI1”, o “HDMI2” en el panel posterior del televisor y  
AV3” en el panel lateral del televisor.  
Método alternativo  
Pulse repetidamente el botón  
SOURCE del mando a distancia  
para seleccionar una fuente de  
señal externa.  
AV1  
NOTAS  
• Sólo se pueden seleccionar los dispositivos conectados.  
• Antes de seleccionar una fuente de entrada, debe asegurarse de  
que esté conectado el correspondiente dispositivo externo.  
• Sólo se puede seleccionar la entrada de HDMI si el dispositivo  
externo está encendido y conectado al televisor.  
Español - 49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funcionamiento  
Asignación de nombres al modo de entrada externo  
Esta función permite asignar un nombre a la fuente de entrada conectada.  
Entrada  
Regresar  
Pulse el botón MENU.  
1
2
3
Pulse el botón ENTER para  
seleccionar “Entrada”.  
Lista de Origen  
Editar Nombre  
TV  
Input  
Ingresar  
Entrada  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Editar Nombre” y pulse  
el botón ENTER.  
Regresar  
Lista de Origen  
Editar Nombre  
TV  
Input  
Ingresar  
Editar Nombre  
Pulse los botones o con el fin  
de seleccionar la fuente de la señal  
para editarla y pulse el botón  
ENTER.  
Regresar  
AV1  
AV2  
----  
----  
----  
----  
----  
----  
----  
----  
----  
AV3  
S-Video1  
S-Video2  
Componente1  
Componente2  
PC  
HDMI1  
Input  
Ingresar  
Editar Nombre  
Pulse los botones o para  
seleccionar el dispositivo externo:  
Vídeo, DVD, D-VHS, Cable STB, HD  
STB, Satélite STB, PVR STB, Receptor  
AV, Receptor DVD, Juego, Filmadora,  
DVD Combo, Recorder DVD HDD,  
PC, Televisor Internet, Televisor  
interact., STB VOD (Vídeo a la carta),  
TV.  
Regresar  
AV1  
AV2  
----  
4
Vídeo  
DVD  
AV3  
S-Video1  
S-Video2  
Componente1  
Componente2  
PC  
D-VHS  
Cable STB  
HD STB  
Satélite STB  
PVR STB  
HDMI1  
Input  
Ingresar  
Pulse el botón ENTER.  
Ajuste otras fuentes de señal (AV2, AV3, S-Video1, S-Video2,  
Componente1, Componente2, PC, HDMI1 o HDMI2)  
utilizando el mismo método indicado anteriormente.  
Seleccione “Regresar” pulsando los botones o y, a  
continuación, pulse el botón ENTER para volver al menú  
anterior.  
Pulse el botón EXIT para salir.  
Español - 50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Control de los canales  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Control de los canales  
Selección de los canales favoritos  
Puede almacenar sus canales favoritos para cada fuente de entrada disponible (como TV y CATV).  
Esto permite encontrar de forma rápida y sencilla los canales vistos con más frecuencia pulsando el  
botón FAV.CH del mando a distancia.  
Ajustes predefinidos: Para utilizar la función Gestor de canales antes se ha de ejecutar Prog. Auto.  
(consulte las páginas 35 a 36).  
Para almacenar los canales favoritos:  
Canal  
Pulse el botón MENU.  
Regresar  
Antena  
Aire  
1
Pulse los botones œ o para  
seleccionar “Canal” y pulse el botón  
ENTER.  
Prog. Auto  
Gestor de Canales  
Sintonia Fina  
Intensidad señal  
LNA  
Encendido  
Channel  
Ingresar  
Gestor de Canales  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Gestor de Canales” y  
pulse el botón ENTER.  
Regresar  
Todos  
Agregado  
2
3
Favoritos  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Todos” y, a  
Modo Lista predeter.  
Todos  
Channel  
continuación, pulse el botón ENTER.  
Ingresar  
Gestor de Canales  
Lista de todos los canales  
Agregado Favoritos  
Aire  
2
Pulse los botones  
//œ/para  
1/4  
2
4
Observar  
5
7
Añadir  
Borrar  
seleccionar un canal; al  
pulsar el botón ENTER  
aparecerá una ventana  
de opciones. Pulse los  
botones o para  
8
10  
13  
16  
19  
22  
11  
14  
17  
20  
Nombre  
Favoritos  
Regresar  
21  
Modo Lista  
Borrar todos  
Ingresar  
Regresar  
seleccionar “Favoritos”; al pulsar el botón ENTER aparecerá  
una marca , que señala al canal como favorito.  
Vuelva a pulsar el botón ENTER para desmarcar el canal  
seleccionado y la marca desaparecerá.  
• Botón rojo (Modo Lista): Si pulsa el botón rojo repetidamente,  
se mostrarán secuencialmente Lista de todos los canales, Lista  
de canales añadidos o Lista de canales favoritos.  
Seleccione “Regresar” pulsando los botones o y, a  
continuación, pulse el botón ENTER para volver al menú  
anterior. Pulse el botón EXIT para salir.  
NOTA  
• Sólo pueden  
seleccionarse como  
favoritos los canales  
memorizados.  
Para ver los canales favoritos:  
No inform. hora  
Aire  
Seleccione el menú Canal  
Gestor de Canales Favoritos  
2
Pulse el botón FAV.CH varias veces  
para pasar de un canal favorito a  
otro.  
Español - 52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Visualización de las listas de canales  
Se pueden ver las listas de todos los canales, de los añadidos y de los favoritos.  
Ajustes predefinidos: Para utilizar la función Gestor de canales antes se ha de ejecutar Prog. Auto.  
(consulte las páginas 35 a 36).  
Canal  
Pulse el botón MENU.  
Regresar  
Antena  
Aire  
1
2
Pulse los botones œ o para  
seleccionar “Canal” y pulse el botón  
ENTER.  
Prog. Auto  
Gestor de Canales  
Sintonia Fina  
Intensidad señal  
LNA  
Encendido  
Channel  
Ingresar  
Gestor de Canales  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Gestor de Canales” y  
pulse el botón ENTER.  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Todos” y, a  
continuación, pulse el botón ENTER.  
Regresar  
Todos  
Agregado  
Favoritos  
Modo Lista predeter.  
Todos  
Channel  
Ingresar  
Gestor de Canales  
Lista de todos los canales  
Agregado  
Aire  
2
Si desea ver un canal,  
pulse los botones  
1/4  
3
4
2
3
4
5
6
7
//œ/para  
8
9
10  
13  
16  
19  
22  
11  
14  
17  
20  
12  
15  
18  
21  
seleccionar un canal; al  
pulsar el botón ENTER  
aparecerá una ventana  
de opciones.  
Modo Lista  
Borrar todos  
Página  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Gestor de Canales  
Aire  
Lista de todos los canales  
Agregado  
8
Pulse el botón ENTER  
para seleccionar  
“Observar” y pulse el  
botón ENTER.  
Aparecerá la ventana  
de emisión del canal  
seleccionado.  
1/4  
2
4
Observar  
Añadir  
5
7
8
10  
13  
16  
19  
22  
Borrar  
11  
14  
17  
20  
Nombre  
Favoritos  
Regresar  
21  
Modo Lista  
Borrar todos  
Ingresar  
Regresar  
Método alternativo  
Gestor de Canales  
Aire  
Lista de todos los canales  
Agregado  
2
Pulse el botón CH MGR del  
mando a distancia para que  
se muestre una lista de  
canales.  
1/4  
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
13  
16  
19  
22  
11  
14  
17  
20  
12  
15  
18  
21  
Modo Lista  
Borrar todos  
Página  
Mover  
Ingresar  
Salir  
Español - 53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Control de los canales  
Adición y borrado de canales  
Ajustes predefinidos: Para utilizar la función antes se ha de ejecutar Prog. Auto. (consulte las páginas  
35 a 36).  
Canal  
Pulse el botón MENU.  
Regresar  
Antena  
Aire  
1
2
3
Pulse los botones œ o para  
seleccionar “Canal” y pulse el botón  
ENTER.  
Prog. Auto  
Gestor de Canales  
Sintonia Fina  
Intensidad señal  
LNA  
Encendido  
Channel  
Ingresar  
Gestor de Canales  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Gestor de Canales” y  
pulse el botón ENTER.  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Agregado” y, a  
continuación, pulse el botón ENTER.  
Regresar  
Todos  
Agregado  
Favoritos  
Modo Lista predeter.  
Todos  
Channel  
Ingresar  
Gestor de Canales  
Lista de los canales agregados  
Aire  
2
Pulse los botones  
//œ/para  
1/4  
2
4
Observar  
Añadir  
5
7
seleccionar un canal; al  
pulsar el botón ENTER  
aparecerá una ventana  
de opciones.  
8
10  
13  
16  
19  
22  
Borrar  
11  
14  
17  
20  
Nombre  
Favoritos  
Regresar  
21  
Modo Lista  
Añadir todos  
Borrar todos  
Ingresar  
Regresar  
Pulse los botones o  
para seleccionar  
“Añadir”; al pulsar el  
botón ENTER aparece  
Gestor de Canales  
Aire  
Lista de los canales agregados  
Agregado  
2
1/4  
2
4
Observar  
Añadir  
5
7
8
10  
13  
16  
19  
22  
Borrar  
una marca  
y el  
11  
14  
17  
20  
Nombre  
Favoritos  
Regresar  
canal se añade. Para  
anular la selección del  
canal, pulse los  
21  
Modo Lista  
Borrar todos  
Ingresar  
Regresar  
botones o para  
seleccionar “Borrar” y, a continuación, pulse el botón ENTER .  
Desaparecerá la marca  
.
• Botón rojo (Modo Lista): Si pulsa el botón rojo repetidamente,  
se mostrarán secuencialmente Lista de todos los canales, Lista  
de canales añadidos o Lista de canales favoritos.  
• Botón verde (añadir todos): Púlselo para añadir todos los  
canales de la lista de canales.  
• Botón amarillo (borrar todos): Púlselo para suprimir todos los  
canales de la lista de canales.  
Seleccione “Regresar” pulsando los botones o y, a  
continuación, pulse el botón ENTER para volver al menú  
anterior.  
Pulse el botón EXIT para salir.  
Español - 54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Etiquetado de los canales  
Utilice esta opción para asignar una etiqueta fácil de recordar a los canales analógicos (por  
ejemplo, “CBS”, “ESPN”, “PBS2”, CNN02”, etc.). Una etiqueta consta de cinco campos, cada uno  
con una letra, un número o un espacio en blanco. Cuando se pulsa el botón INFO, aparece la  
etiqueta del canal.  
Canal  
Pulse el botón MENU.  
Regresar  
Antena  
1
Pulse los botones œ o para  
seleccionar “Canal” y pulse el botón  
ENTER.  
Aire  
Prog. Auto  
Gestor de Canales  
Sintonia Fina  
Intensidad señal  
LNA  
Encendido  
Channel  
Ingresar  
Gestor de Canales  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Gestor de Canales” y  
pulse el botón ENTER.  
Regresar  
Todos  
Agregado  
Favoritos  
Modo Lista predeter.  
2
3
Pulse los botones o para  
seleccionar “Todos” y, a  
Todos  
continuación, pulse el botón ENTER.  
Channel  
Ingresar  
Gestor de Canales  
Lista de todos los canales  
Agregado  
Pulse los botones  
Aire  
2
1/4  
//œ/para  
2
4
Observar  
Añadir  
5
7
seleccionar un canal; al  
pulsar el botón ENTER  
aparecerá una ventana  
de opciones. Pulse los  
botones o para  
seleccionar “Nombre”  
y pulse el botón ENTER.  
8
10  
13  
16  
19  
22  
Borrar  
11  
14  
17  
20  
Nombre  
Favoritos  
Regresar  
21  
Modo Lista  
Ingresar  
Borrar todos  
Regresar  
Gestor de Canales  
Lista de todos los canales  
Agregado  
Pulse los botones o  
para seleccionar una  
letra, un número o un  
espacio en blanco.  
Aire  
2
1/4  
4
5
2
A
4
Observar  
Añadir  
5
7
8
10  
13  
16  
19  
22  
Borrar  
11  
14  
17  
20  
Nombre  
Favoritos  
Regresar  
(Da como resultado  
esta secuencia: A...Z,  
21  
Modo Lista  
Borrar todos  
0...9, +, -, , /,  
Ajustar  
Ingresar  
Regresar  
espacio en blanco.)  
Gestor de Canales  
Aire  
Lista de todos los canales  
Agregado  
2
Pulse los botones œ o √  
para pasar al siguiente  
campo, que quedará  
seleccionado.  
Seleccione una segunda  
letra o dígito pulsando  
los botones o ,  
como antes.  
1/4  
2
C
N
N
0
2
4
Observar  
Añadir  
5
7
8
10  
13  
16  
19  
22  
Borrar  
11  
14  
17  
20  
Nombre  
Favoritos  
Regresar  
NOTA  
• Si añade o suprime un  
canal de TV, los  
canales etiquetados  
también se añadirán o  
se suprimirán.  
21  
Modo Lista  
Borrar todos  
Ajustar  
Ingresar  
Regresar  
Repita el proceso para seleccionar los tres últimos dígitos.  
Si desea borrar el nuevo nombre asignado, mantenga pulsados  
los botones o hasta que aparezca un espacio vacío.  
Cuando termine, pulse el botón MENU.  
Seleccione “Regresar” pulsando los botones o y, a  
continuación, pulse el botón ENTER para volver al menú  
anterior. Pulse el botón EXIT para salir.  
Español - 55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Control de los canales  
Analog  
Sintonización fina de los canales analógicos  
Utilice la sintonización fina para ajustar manualmente un determinado canal a fin de que la  
recepción sea óptima.  
Canal  
Pulse el botón MENU.  
Regresar  
1
2
Pulse los botones œ o para  
seleccionar “Canal” y pulse el botón  
ENTER.  
Antena  
Aire  
Prog. Auto  
Gestor de Canales  
Sintonia Fina  
Intensidad señal  
LNA  
Encendido  
Channel  
Ingresar  
Canal  
Regresar  
Antena  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Sintonía Fina” y pulse el  
botón ENTER.  
Aire  
Prog. Auto  
Gestor de Canales  
Sintonia Fina  
Intensidad señal  
LNA  
Encendido  
Channel  
Ingresar  
Sintonia Fina  
Regresar  
Pulse el botón . Pulse los botones  
œ o para ajustar la sintonización  
fina.  
3
4
Aire 7 *  
+3  
Aceptar  
Reiniciar  
Para memorizar la sintonía fina en la  
memoria del televisor, pulse el botón  
ENTER.  
Channel  
Ajustar  
Guardar  
Sintonia Fina  
Regresar  
Para reiniciar la sintonización fina,  
pulse el botón para seleccionar  
“Reiniciar” y pulse el botón ENTER.  
Aire 7  
0
Aceptar  
Reiniciar  
Seleccione “Regresar” pulsando los  
botones o y, a continuación,  
pulse el botón ENTER para volver al  
menú anterior.  
Channel  
Mover  
Ingresar  
Pulse el botón EXIT para salir.  
NOTA  
• Sólo puede ajustarse la sintonización de los canales de televisión  
analógicos.  
• El simbolo “*” aparecerá junto al nombre de los canales cuya  
sintonización se haya ajustado.  
Español - 56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Digital  
Comprobación de la potencia de la señal digital  
A diferencia de los canales analógicos, cuya calidad de recepción puede variar desde “nebuloso” a  
claro, los canales digitales (HDTV) tienen una calidad de recepción perfecta o no se reciben en  
absoluto. Por tanto, a diferencia de los canales analógicos, no puede sintonizar ningún canal digital.  
Puede, no obstante, ajustar la antena para mejorar la recepción de los canales digitales disponibles.  
Canal  
Pulse el botón MENU.  
Regresar  
Antena  
Aire  
1
2
Pulse los botones œ o para  
seleccionar “Canal” y pulse el botón  
ENTER.  
Prog. Auto  
Gestor de Canales  
Sintonia Fina  
Intensidad señal  
LNA  
Encendido  
Channel  
Ingresar  
Canal  
Regresar  
Antena  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Intensidad señal” y, a  
continuación, pulse el botón ENTER.  
Aire  
Prog. Auto  
Gestor de Canales  
Sintonia Fina  
Intensidad señal  
LNA  
Encendido  
Channel  
Ingresar  
Intensidad señal  
Regresar  
Si el medidor de potencia de señal  
indica que la señal es débil, ajuste  
físicamente su antena para  
incrementar la potencia de la señal.  
Continúe ajustando la antena hasta  
que encuentre la mejor posición con  
la señal más potente.  
Channel  
Ingresar  
Si desea volver al menú anterior, seleccione “Regresar”  
pulsando el botón ENTER.  
Pulse el botón EXIT para salir.  
Español - 57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Control de los canales  
LNA (Low Noise Amplifier - Amplificador de ruido bajo)  
Si el televisor está funcionando en una zona con señal débil, la función LNA puede mejorar la  
recepción (un amplificador previo de bajo ruido refuerza la señal entrante).  
Canal  
Pulse el botón MENU.  
Regresar  
1
2
3
Pulse los botones œ o para  
seleccionar “Canal” y pulse el botón  
ENTER.  
Antena  
Aire  
Prog. Auto  
Gestor de Canales  
Sintonia Fina  
Intensidad señal  
LNA  
Encendido  
Channel  
Ingresar  
Canal  
Regresar  
Antena  
Pulse los botones o para  
seleccionar “LNA” y pulse el botón  
ENTER.  
Aire  
Prog. Auto  
Gestor de Canales  
Sintonia Fina  
Intensidad señal  
LNA  
Encendido  
Channel  
Ingresar  
Canal  
Regresar  
Antena  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Apagado” o  
“Encendido” y pulse el botón ENTER.  
Aire  
Prog. Auto  
Gestor de Canales  
Sintonia Fina  
Intensidad señal  
LNA  
Apagado  
Encendido  
Seleccione “Regresar” pulsando los  
botones o y, a continuación,  
pulse el botón ENTER para volver al  
menú anterior.  
Channel  
Ingresar  
Pulse el botón EXIT para salir.  
NOTAS  
• LNA sólo funciona cuando la antena está establecida en Aire.  
Los ajustes de LNA deben hacerse por separado para cada  
canal.  
• Si la imagen tiene distorsiones con el LNA definido en  
Encendido, seleccione Apagado.  
Español - 58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Control de la imagen  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Control de la imagen  
Control de la imagen  
Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus requisitos de visualización.  
Cambio del formato de la imagen  
Imagen  
Pulse el botón MENU.  
Regresar  
Modo  
Tamaño  
Digital NR  
DNIe  
1
Pulse los botones œ o para  
seleccionar “Imagen” y pulse el  
botón ENTER.  
16:9  
Encendido  
Encendido  
Mi Ctrl de Color  
Modo película  
Apagado  
Picture  
Ingresar  
Modo  
Regresar  
Modo  
Contraste  
Brillo  
Definición  
Color  
Tinte  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Modo” y pulse el botón  
ENTER.  
Vuelva a pulsar los botones o †  
para seleccionar “Modo” y pulse el  
botón ENTER.  
2
Dinámico  
100  
45  
75  
55  
V50  
R50  
Tono Color  
Reiniciar  
Frío1  
Aceptar  
Picture  
Ingresar  
Modo  
Regresar  
Modo  
Contraste  
Brillo  
Definición  
Color  
Tinte  
Pulse los botones o para  
seleccionar el modo de imagen que  
desee (Dinámico, Normal, Cine o  
Favorito) y después pulse el botón  
ENTER.  
3
Dinámico  
Normal  
Cine  
Favorito  
V50  
R50  
Tono Color  
Reiniciar  
Frío1  
Aceptar  
Seleccione “Regresar” pulsando los  
botones o y, a continuación,  
pulse el botón ENTER para volver al  
menú anterior.  
Picture  
Ingresar  
Pulse el botón EXIT para salir.  
Método alternativo  
Pulse repetidamente el botón  
P.MODE del mando a distancia  
para seleccionar un modo de  
imagen.  
Dinámico  
• Elija “Dinámico” para ver la televisión durante el día o cuando  
haya luz en la habitación.  
• Seleccione “Normal” para el modo de visualización general del  
televisor.  
• Elija “Cine” cuando esté viendo una película.  
• Elija “Favorito” si desea ajustar los parámetros de acuerdo con  
sus preferencias personales (consulte “Personalización de los  
ajustes de la imagen“, página 61).  
Español - 60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Personalización de los ajustes de la imagen  
Puede usar los menús en pantalla para cambiar “Contraste”, “Brillo”, “Definición”, “Color”, “Tinte” y  
Tono Color” de acuerdo con sus preferencias personales.  
Imagen  
Pulse el botón MENU.  
Regresar  
Modo  
Tamaño  
Digital NR  
DNIe  
1
2
Pulse los botones œ o para  
seleccionar “Imagen” y pulse el  
botón ENTER.  
16:9  
Encendido  
Encendido  
Mi Ctrl de Color  
Modo película  
Apagado  
Picture  
Ingresar  
Modo  
Regresar  
Modo  
Contraste  
Brillo  
Definición  
Color  
Tinte  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Modo” y pulse el botón  
ENTER.  
Vuelva a pulsar los botones o †  
para seleccionar “Modo” y pulse el  
botón ENTER.  
Dinámico  
100  
45  
75  
55  
V50  
R50  
Tono Color  
Reiniciar  
Frío1  
Aceptar  
Picture  
Ingresar  
Modo  
Regresar  
Modo  
Contraste  
Brillo  
Definición  
Color  
Tinte  
Pulse los botones o para  
seleccionar el modo de imagen que  
desee (Dinámico, Normal, Cine o  
Favorito) y después pulse el botón  
ENTER.  
3
4
Dinámico  
Normal  
Cine  
Favorito  
V50  
R50  
Tono Color  
Reiniciar  
Frío1  
Aceptar  
Picture  
Ingresar  
Modo  
Pulse los botones o para  
seleccionar una opción determinada:  
Contraste, Brillo, Definición, Color o  
Tinte y después pulse el botón  
ENTER.  
Regresar  
Modo  
Contraste  
Brillo  
Definición  
Color  
Tinte  
Normal  
80  
40  
50  
50  
R50  
V50  
Tono Color  
Reiniciar  
Frío1  
Aceptar  
Pulse los botones œ o para  
reducir o aumentar el valor de una  
opción concreta.  
Picture  
Ajustar  
Ingresar  
Modo  
• Cuando ajuste las  
Contraste  
opciones de la imagen,  
también puede seleccionar  
otra opción (Contraste,  
Brillo, Definición, Color o  
Tinte) pulsando los  
100  
NOTA  
• En el modo PC, sólo se  
pueden seleccionar las  
opciones Contraste y  
Brillo.  
botones o .  
Continúa…  
Español - 61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Control de la imagen  
Modo  
Regresar  
Modo  
Contraste  
Brillo  
Pulse el botón ENTER para volver a “Modo”.  
5
6
Pulse los botones o para seleccionar “Tono Color” y pulse el  
Normal  
80  
botón ENTER.  
40  
Definición  
Color  
Tinte  
Tono Color  
Reiniciar  
50  
50  
V50  
R50  
Frío1  
Aceptar  
Picture  
Ingresar  
Modo  
Regresar  
Modo  
Contraste  
Brillo  
Definición  
Color  
Tinte  
Pulse los botones o para seleccionar una opción determinada  
(Frío2, Frío1, Normal, Tibio1, Tibio2) y después pulse el botón  
ENTER.  
Normal  
80  
Frío2  
Frío1  
Normal  
Tibio1  
Tibio2  
Tono Color  
Reiniciar  
Picture  
Ingresar  
Reajuste de valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica  
Modo  
Para volver a los ajustes de fábrica, seleccione “Reiniciar” pulsando  
Regresar  
Modo  
Contraste  
Brillo  
Definición  
Color  
7
los botones o . Pulse el botón ENTER.  
Pulse los botones o para seleccionar “Aceptar” o “Cancelar” y  
pulse el botón ENTER.  
Normal  
80  
40  
50  
50  
Tinte  
Tono Color  
Reiniciar  
V50  
R50  
Seleccione “Regresar” pulsando los botones o y, a  
continuación, pulse el botón ENTER para volver al menú anterior.  
Pulse el botón EXIT para salir.  
Frío1  
Aceptar  
Picture  
Ingresar  
• Si selecciona “Reiniciar” o “Aceptar”, los valores ajustados  
previamente se restablecerán a los valores de fábrica.  
NOTA  
• La función de restauración de los valores se define para cada modo (Dinámico, Normal, Cine o  
Favorito).  
Español - 62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cambio del tamaño de la imagen  
Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus requisitos de visualización.  
Imagen  
Pulse el botón MENU.  
Regresar  
Modo  
Tamaño  
Digital NR  
DNIe  
1
2
Pulse los botones œ o para  
seleccionar “Imagen” y pulse el  
botón ENTER.  
16:9  
Encendido  
Encendido  
Mi Ctrl de Color  
Modo película  
Pulse el botón o para  
seleccionar “Tamaño” y pulse el  
botón ENTER.  
Apagado  
Picture  
Ingresar  
Imagen  
Pulse los botones o para  
seleccionar el formato de pantalla  
que desea y pulse el botón ENTER.  
Regresar  
Modo  
Tamaño  
Digital NR  
DNIe  
Mi Ctrl de Color  
Modo película  
16:9  
Zoom1  
Zoom2  
Ajuste Ancho  
Seleccione “Regresar” pulsando los  
botones o y, a continuación,  
pulse el botón ENTER para volver al  
menú anterior.  
4:3  
Picture  
Ingresar  
Pulse el botón EXIT para salir.  
Método alternativo  
Pulse repetidamente el botón  
P.SIZE del mando a distancia para  
seleccionar uno de los ajustes de  
tamaño de imagen.  
• “16:9”: Establece la imagen  
en modo  
Zoom1  
Mover  
panorámico 16:9.  
• “Zoom1”: Aumenta el tamaño de la imagen en la pantalla.  
• “Zoom2”: Aumenta el tamaño de la imagen más aún que el  
modo “Zoom1”.  
• “Ajuste Ancho”: Amplía la relación de aspecto de la imagen para  
que se ajuste al ancho total de la pantalla.  
• “4:3”: Ajusta la imagen en modo normal 4:3.  
NOTAS  
Puede seleccionar únicamente los tamaños de pantalla 16:9, 4:3 y Ajuste Ancho en los modos DTV,  
Componente (720p, 1080i) o HDMI (720p, 1080i).  
Si se ha seleccionado el modo doble (  
,
) en el menú PIP, el tamaño de la imagen no se puede  
definir.  
En Zoom1, Zoom2 y Ajuste Ancho (sólo para la señal de alta definición (HD) de un televisor digital  
(DTV)), se puede ajustar la posición vertical por medio de los botones o después de pulsar el  
botón P.SIZE del mando a distancia.  
Cuando se ve la señal de alta definición de un televisor digital, se puede usar la opción Ajuste Ancho.  
La ampliación horizontal (Ajuste Ancho)  
ajusta el formato óptico de la imagen  
ampliando ésta horizontal y verticalmente.  
Por ejemplo, una imagen de formato 4:3 se  
puede reajustar al formato 16:9.  
4 : 3  
Ajuste Ancho  
No todos los dispositivos externos admiten la  
opción Ajuste Ancho.  
Español - 63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Control de la imagen  
Reducción digital de ruido  
Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función de reducción  
digital del ruido (Digital Noise Reduction) para reducir la estática y las imágenes superpuestas que  
pueden aparecer en la pantalla.  
Imagen  
Pulse el botón MENU.  
Regresar  
Modo  
Tamaño  
Digital NR  
DNIe  
1
2
3
Pulse los botones œ o para  
seleccionar “Imagen” y pulse el  
botón ENTER.  
16:9  
Encendido  
Encendido  
Mi Ctrl de Color  
Modo película  
Apagado  
Picture  
Ingresar  
Imagen  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Digital NR” y pulse el  
botón ENTER.  
Regresar  
Modo  
Tamaño  
Digital NR  
DNIe  
Mi Ctrl de Color  
Modo película  
16:9  
Encendido  
Encendido  
Apagado  
Picture  
Ingresar  
Imagen  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Apagado” o  
“Encendido” y pulse el botón  
ENTER.  
Regresar  
Modo  
Tamaño  
Digital NR  
DNIe  
Mi Ctrl de Color  
Modo película  
16:9  
Apagado  
Encendido  
Apagado  
Picture  
Seleccione “Regresar” pulsando los  
botones o y, a continuación,  
pulse el botón ENTER para volver al  
menú anterior.  
Ingresar  
Pulse el botón EXIT para salir.  
Español - 64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DNIe (Digital Natural Image engine (motor digital de imágenes naturales))  
Este televisor incluye la función DNIe con el fin de conseguir una gran calidad visual.  
Si ajusta DNIe en Encendido, podrá ver la pantalla con la función DNIe activada. Si establece DNIe  
como Demo, podrá ver en la pantalla una imagen normal y con el modo DNIe aplicado para  
realizar la demostración. Mediante esta función podrá ver la diferencia en la calidad visual.  
Imagen  
Pulse el botón MENU.  
Regresar  
Modo  
Tamaño  
Digital NR  
DNIe  
1
2
3
Pulse los botones œ o para  
seleccionar “Imagen” y pulse el  
botón ENTER.  
16:9  
Encendido  
Encendido  
Mi Ctrl de Color  
Modo película  
Apagado  
Picture  
Ingresar  
Imagen  
Pulse los botones o para  
Regresar  
Modo  
Tamaño  
Digital NR  
DNIe  
Mi Ctrl de Color  
Modo película  
seleccionar “DNIe” y pulse ENTER.  
16:9  
Encendido  
Encendido  
Apagado  
Picture  
Ingresar  
Imagen  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Apagado”, “Demo” o  
“Encendido” y pulse el botón ENTER.  
Regresar  
Modo  
Tamaño  
Digital NR  
DNIe  
Mi Ctrl de Color  
Modo película  
16:9  
Apagado  
Apagado : Desactiva el modo DNIe.  
Demo  
Encendido  
• Demo : La pantalla aparece a la  
izquierda antes de aplicar  
DNIe y a la derecha tras  
aplicar DNIe.  
Picture  
Ingresar  
• Encendido : Activa el modo DNIe.  
Seleccione “Regresar” pulsando los  
botones o y, a continuación,  
pulse el botón ENTER para volver al  
menú anterior.  
Pulse el botón EXIT para salir.  
NOTA  
TM  
• DNIe (Digital Natural Image engine)  
Esta función proporciona una imagen más detallada con  
reducción de interferencias 3D, ampliación de los detalles,  
mejora del contraste y de los blancos.  
• Esta función no se activa si la fuente de entrada es un PC.  
• La función DNle no se admite en el modo Cine.  
(Está desactivada.)  
Español - 65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Control de la imagen  
Ajuste del modo Mi Ctrl. de Color  
La opción Mi Ctrl de Color permite a los usuarios ajustar los colores de acuerdo con sus  
preferencias, ajustando los tonos de piel, cielo e hierba con valores predefinidos (Rojo, Verde, Azul,  
Amarillo, Rosa, Normal y Favorito) sin que ello afecte a otros colores de la pantalla.  
Utilización de la función Mi Ctrl de Color en el menú Control Fácil  
Los tonos de piel, cielo e hierba son fácilmente ajustables para adaptarlos a las preferencias del usuario.  
Imagen  
Pulse el botón MENU.  
Regresar  
Modo  
Tamaño  
Digital NR  
DNIe  
1
2
Pulse los botones œ o para  
seleccionar “Imagen” y pulse el  
botón ENTER.  
16:9  
Encendido  
Encendido  
Mi Ctrl de Color  
Modo película  
Apagado  
Picture  
Ingresar  
Imagen  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Mi Ctrl de Color” y  
pulse el botón ENTER.  
Regresar  
Modo  
Tamaño  
Digital NR  
DNIe  
Mi Ctrl de Color  
Modo película  
16:9  
Encendido  
Encendido  
Apagado  
Picture  
Ingresar  
Mi Ctrl de Color  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Control Fácil” y pulse el  
botón ENTER.  
Regresar  
Control Fácil  
Ctrl. Detalles  
3
4
Picture  
Ingresar  
Original  
Favorito  
Pulse los botones œ o √  
para seleccionar entre los  
diversos ajustes de imagen.  
La imagen original (antes del  
ajuste) aparece en el lado  
izquierdo, mientras que el  
modo seleccionado aparece  
en el lado derecho.  
NOTAS  
Control Fácil  
Rojo Verde Azul Amarillo Rosa Normal  
Favorito  
El cambio de los ajustes en  
Mover Ingresar  
Regresar  
el menú “Ctrl. Detalles”  
(consulte la página 67)  
definirá automáticamente el  
modo Mi Ctrl de Color  
como “Favorito”.  
Existen siete modos de  
Mi Ctrl de Color: Rojo,  
Azul, Verde, Amarillo,  
Rosa, Normal y Favorito.  
Original  
Rojo  
Si mantiene pulsado el  
botón ENTER en el mando  
a distancia durante tres  
segundos cuando no hay  
ningún menú en pantalla  
se mostrará el menú Mi  
Ctrl de Color.  
Seleccione “Regresar”  
pulsando los botones o Control Fácil  
Rojo  
Verde Azul Amarillo Rosa Normal Favorito  
Mover Ingresar Regresar  
y, a continuación, pulse el  
botón ENTER para volver al  
menú anterior.  
Pulse el botón EXIT para salir.  
Español - 66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajustes personales de Mi Ctrl de Color  
Los usuarios pueden ajustar los 5 colores de Mi Ctrl de Color (Rojo, Verde, Azul, Amarillo y Rosa).  
Imagen  
Pulse el botón MENU.  
Regresar  
Modo  
Tamaño  
Digital NR  
DNIe  
1
Pulse los botones œ o para  
seleccionar “Imagen” y pulse el  
botón ENTER.  
16:9  
Encendido  
Encendido  
Mi Ctrl de Color  
Modo película  
Apagado  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Mi Ctrl de Color” y  
pulse el botón ENTER.  
Picture  
2
3
4
Ingresar  
Mi Ctrl de Color  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Ctrl. Detalles” y pulse el  
botón ENTER.  
Regresar  
Control Fácil  
Ctrl. Detalles  
Picture  
Pulse los botones o para  
seleccionar el color deseado y pulse  
los botones ENTER o .  
Ingresar  
Ctrl. Detalles  
Regresar  
Rojo  
Verde  
Azul  
Amarillo  
Rosa  
50  
50  
50  
50  
50  
• La imagen original (antes del  
ajuste) aparece en el lado  
izquierdo, mientras que la  
imagen tras el ajuste aparece en  
el derecho; una barra de ajustes  
aparece en la parte inferior de  
la pantalla.  
Reiniciar  
Picture  
Ajustar  
Ingresar  
Original  
Ajustado  
Pulse los botones œ o para  
ajustar los valores.  
Pulse los botones o para  
seleccionar otros colores.  
5
6
Pulse los botones ENTER o  
MENU para confirmar los  
cambios y volver al menú  
anterior.  
Ctrl. Detalles  
Rojo  
50  
Ajustar  
Ingresar  
Regresar  
Reajuste de los colores de Mi Ctrl de Color a los valores  
predefinidos de fábrica  
Puede volver a recuperar los valores predefinidos de fábrica para los  
colores de Mi Ctrl. de Color.  
Ctrl. Detalles  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Reiniciar” y pulse el  
botón ENTER.  
Regresar  
Rojo  
Verde  
Azul  
7
50  
50  
50  
50  
50  
Los colores anteriormente ajustados  
en Mi Ctrl de Color se reiniciarán con  
los valores predefinidos de fábrica.  
Seleccione “Regresar” pulsando los  
botones o y, a continuación,  
pulse el botón ENTER para volver al  
menú anterior.  
Amarillo  
Rosa  
Reiniciar  
Picture  
Ingresar  
Pulse el botón EXIT para salir.  
Español - 67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Control de la imagen  
Uso de la función de mejora Defect. de Color  
Esta función ajusta los colores rojo, verde o azul para compensar las deficiencias particulares que  
presentan algunos usuarios en la visualización de los colores.  
Configuración  
Pulse el botón MENU.  
Regresar  
Idioma  
Reloj  
Tiempo  
Modo Juego  
V-Chip  
1
2
Pulse los botones œ o para  
seleccionar “Configuración” y pulse  
el botón ENTER.  
Español  
Apagado  
Subtítulo  
Transpar. Del menú  
Pantalla Azul  
Defectos color  
Medio  
Apagado  
Setup  
Ingresar  
Configuración  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Defectos color” y pulse  
el botón ENTER.  
Regresar  
Idioma  
Reloj  
Tiempo  
Modo Juego  
V-Chip  
Español  
Apagado  
Subtítulo  
Transpar. Del menú  
Pantalla Azul  
Medio  
Apagado  
Defectos color  
Setup  
Ingresar  
Defectos color  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Defectos color” y pulse  
el botón ENTER.  
Regresar  
Defectos color  
Rojo  
3
4
Apagado  
Encendido  
0
0
Verde  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Encendido” y pulse el  
botón ENTER.  
Azul  
Setup  
Ingresar  
Defectos color  
Pulse los botones o para  
seleccionar el color que vaya a  
ajustarse y pulse el botón ENTER.  
Regresar  
Defectos color  
Rojo  
Verde  
Azul  
Apagado  
Encendido  
0
0
0
Pulse los botones œ o para ajustar  
el valor de un color seleccionado.  
Setup  
Ajustar  
Ingresar  
• Seleccione la opción  
Defectos color  
deseada (Rojo, Verde o  
Azul) pulsando los  
botones o .  
Rojo  
0
Seleccione “Regresar” pulsando los botones o y, a  
continuación, pulse el botón ENTER para volver al menú anterior.  
Pulse el botón EXIT para salir.  
Español - 68  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajuste de la función Modo película  
Puede detectar y procesar automáticamente las señales de las películas y ajustar la imagen para  
conseguir una calidad óptima.  
Imagen  
Pulse el botón MENU.  
Regresar  
Modo  
Tamaño  
Digital NR  
DNIe  
1
2
3
Pulse los botones œ o para  
seleccionar “Imagen” y pulse el  
botón ENTER.  
16:9  
Encendido  
Encendido  
Mi Ctrl de Color  
Modo película  
Apagado  
Picture  
Ingresar  
Imagen  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Modo película” y pulse  
el botón ENTER.  
Regresar  
Modo  
Tamaño  
Digital NR  
DNIe  
Mi Ctrl de Color  
Modo película  
16:9  
Encendido  
Encendido  
Apagado  
Picture  
Ingresar  
Imagen  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Apagado” o  
“Encendido” y pulse el botón  
ENTER.  
Regresar  
Modo  
Tamaño  
Digital NR  
DNIe  
Mi Ctrl de Color  
Modo película  
16:9  
Encendido  
Apagado  
Encendido  
Seleccione “Regresar” pulsando los  
botones o y, a continuación,  
pulse el botón ENTER para volver al  
menú anterior.  
Picture  
Ingresar  
Pulse el botón EXIT para salir.  
NOTA  
• La función Modo película sólo se puede ajustar en los modos AV  
(AV, S-Vídeo, o Componente) que admitan las señales SD  
(definición normal) (480i) cuando se visualizan señales  
analógicas.  
Español - 69  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Control de la imagen  
Visualización de imagen sobre imagen  
Una de las mejores características de su televisor es la función de imagen sobre imagen (PIP).  
El sistema PIP avanzado le permite ver dos imágenes distintas simultáneamente, aunque no tenga  
ningún aparato de vídeo o DVD conectado al televisor.  
Activación de PIP  
PIP  
Pulse el botón MENU.  
Regresar  
1
2
3
Pulse los botones œ o para  
seleccionar “PIP” y pulse el botón  
ENTER.  
PIP  
Apagado  
Cambio  
Tamaño  
Posición  
Aire/Cable  
Canal  
Cable  
Cable 3  
PIP  
Ingresar  
PIP  
Pulse los botones o para  
seleccionar “PIP” y pulse el botón  
ENTER.  
Regresar  
PIP  
Apagado  
Cambio  
Tamaño  
Posición  
Aire/Cable  
Canal  
Cable  
Cable 3  
PIP  
Ingresar  
PIP  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Encendido” y pulse el  
botón ENTER.  
Regresar  
PIP  
Apagado  
Encendido  
Cambio  
Tamaño  
Posición  
Aire/Cable  
Canal  
La imagen secundaria (PIP)  
aparecerá en una esquina de la  
pantalla.  
Cable  
Cable 3  
PIP  
Seleccione “Regresar” pulsando los  
botones o y, a continuación,  
pulse el botón ENTER para volver al  
menú anterior.  
Ingresar  
Pulse el botón EXIT para salir.  
Método alternativo  
Pulse repetidamente el botón PIP del mando a distancia para activar  
o desactivar PIP.  
NOTAS  
• Esta prestación no funciona cuando “V-Chip” está activo.  
• Si apaga el televisor y vuelve a encenderlo, el modo de visualización volverá a ser el normal.  
• Los canales digitales se pueden ver en PIP cuando la imagen principal proviene de una entrada  
externa, como un DVD, un aparato de vídeo o un receptor de televisión digital.  
• PIP se admite aunque tanto la imagen principal como la secundaria sean analógicas.  
Para obtener más información, consulte la tabla de configuración de PIP en la página 71.  
TM  
• Si el televisor está en el modo TV Guide On Screen , cambia el estado entre bloqueado y  
desbloqueado en la ventana Vídeo. (Para obtener más información consulte el manual del usuario  
de TV Guide.)  
Español - 70  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cambio entre imagen secundaria (PIP) e imagen principal  
PIP  
Pulse el botón MENU.  
Regresar  
PIP  
1
2
Pulse los botones œ o para  
Encendido  
Cambio  
Tamaño  
Posición  
Aire/Cable  
Canal  
seleccionar “PIP” y pulse el botón  
ENTER.  
Cable  
Cable 3  
PIP  
Ingresar  
PIP  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Cambio” y pulse el  
botón ENTER.  
La imagen secundaria aparece en la  
imagen principal y viceversa.  
Regresar  
PIP  
Encendido  
Cambio  
Tamaño  
Posición  
Aire/Cable  
Canal  
Cable  
Cable 3  
Seleccione “Regresar” pulsando los  
botones o y, a continuación,  
pulse el botón ENTER para volver al  
menú anterior.  
PIP  
Ingresar  
Pulse el botón EXIT para salir.  
Ajustes de PIP  
O : Están operativas las funciones PIP y Cambio.  
: PIP funciona. La función Cambio no funciona  
X : PIP no funciona  
ATSC  
QAM  
NTSC  
Principal  
(receptor (receptor digital  
de antena) de cable)  
AV1 AV2 AV3 S-Video1 S-Video2 Componente1 Componente2 HDMI PC D-Net  
(Analógica)  
Secundaria  
ATSC  
X
X
X
X
X
X
(receptor de antena)  
QAM  
X
X
X
(receptor digital de cable)  
NTSC  
O
(Analógica)  
NOTAS  
• PIP sólo está disponible en el modo RF (TV).  
• La función Cambio de PIP sólo está disponible en el modo RF (TV).  
(Analógica)  
Español - 71  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Control de la imagen  
Cambio del tamaño de la imagen secundaria (PIP)  
PIP  
Pulse el botón MENU.  
Regresar  
PIP  
1
2
Pulse los botones œ o para  
seleccionar “PIP” y pulse el botón  
ENTER.  
Encendido  
Cambio  
Tamaño  
Posición  
Aire/Cable  
Canal  
Cable  
Cable 3  
PIP  
Ingresar  
PIP  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Tamaño” y pulse el  
botón ENTER.  
Regresar  
PIP  
Encendido  
Cambio  
Tamaño  
Posición  
Aire/Cable  
Canal  
Pulse los botones o para  
seleccionar el tamaño que desee y  
pulse el botón ENTER.  
PIP  
Ingresar  
Seleccione “Regresar” pulsando los  
botones o y, a continuación,  
pulse el botón ENTER para volver al  
menú anterior.  
Pulse el botón EXIT para salir.  
NOTA  
• El modo Doble (  
,
) no está disponible en el modo PC.  
Español - 72  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cambio de ubicación de la imagen secundaria (PIP)  
PIP  
Pulse el botón MENU.  
Regresar  
PIP  
1
2
Pulse los botones œ o para  
seleccionar “PIP” y pulse el botón  
ENTER.  
Encendido  
Cambio  
Tamaño  
Posición  
Aire/Cable  
Canal  
Cable  
Cable 3  
PIP  
Ingresar  
PIP  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Posición” y pulse el  
botón ENTER.  
Regresar  
PIP  
Encendido  
Cambio  
Tamaño  
Posición  
Aire/Cable  
Canal  
Pulse los botones o para  
seleccionar la posición que desee y  
pulse el botón ENTER.  
PIP  
Ingresar  
Seleccione “Regresar” pulsando los  
botones o y, a continuación,  
pulse el botón ENTER para volver al  
menú anterior.  
Pulse el botón EXIT para salir.  
NOTA  
• En el modo Doble (  
,
), no se puede ajustar Posición.  
Español - 73  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Control de la imagen  
Selección de una fuente de señal (aérea o cable) para PIP  
Si la fuente de PIP es la señal de televisión mientras el sistema PIP esté activado, podrá seleccionar  
una fuente de emisión diferente para la imagen PIP desde la imagen principal.  
PIP  
Pulse el botón MENU.  
Regresar  
1
2
3
Pulse los botones œ o para  
seleccionar “PIP” y pulse el botón  
ENTER.  
PIP  
Encendido  
Cambio  
Tamaño  
Posición  
Aire/Cable  
Canal  
Cable  
Cable 3  
PIP  
Ingresar  
PIP  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Aire/Cable” y pulse el  
botón ENTER.  
Regresar  
PIP  
Encendido  
Cambio  
Tamaño  
Posición  
Aire/Cable  
Canal  
Aire  
Cable  
PIP  
Ingresar  
PIP  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Aire” o “Cable” y pulse  
el botón ENTER.  
Regresar  
PIP  
Encendido  
Cambio  
Tamaño  
Posición  
Aire/Cable  
Canal  
• Aire : Señal de antena aérea  
Cable : Señal de antena por  
cable  
Aire  
Cable  
PIP  
Seleccione “Regresar” pulsando los  
botones o y, a continuación,  
pulse el botón ENTER para volver al  
menú anterior.  
Ingresar  
Pulse el botón EXIT para salir.  
Español - 74  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cambio del canal de la imagen secundaria (PIP)  
Después de establecer la fuente de señal (antena o cable) de la imagen secundaria, cambiar los  
canales es fácil.  
PIP  
Pulse el botón MENU.  
Regresar  
1
2
3
Pulse los botones œ o para  
seleccionar “PIP” y pulse el botón  
ENTER.  
PIP  
Encendido  
Cambio  
Tamaño  
Posición  
Aire/Cable  
Canal  
Cable  
Cable 3  
PIP  
Ingresar  
PIP  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Canal” y pulse el botón  
ENTER.  
Regresar  
PIP  
Encendido  
Cambio  
Tamaño  
Posición  
Aire/Cable  
Canal  
Cable 3  
PIP  
Ingresar  
PIP  
Pulse los botones o para  
seleccionar el canal que desee y  
pulse el botón ENTER.  
Regresar  
PIP  
Encendido  
Cable  
Cambio  
Tamaño  
Posición  
Aire/Cable  
Canal  
• Aire : Señal de antena aérea  
Cable : Señal de antena por  
cable  
Cable 11  
PIP  
Seleccione “Regresar” pulsando los  
botones o y, a continuación,  
pulse el botón ENTER para volver al  
menú anterior.  
Ingresar  
Pulse el botón EXIT para salir.  
Método alternativo  
Pulse los botones CH  
o CH  
debajo de la cubierta del mando  
a distancia para cambiar los canales de la imagen secundaria con  
PIP activada.  
También puede ajustar el canal pulsando los botones  
numéricos del mando a distancia. Esto se puede realizar en el  
menú Canal de PIP.  
Español - 75  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Control de la imagen  
Congelación de la imagen  
Pulse el botón STILL para congelar la imagen en movimiento. (Se  
seguirá oyendo el sonido normal.)  
Para cancelar esta función, vuelva a pulsar el botón STILL o pulse  
cualquier botón del mando a distancia.  
NOTA  
• En el modo PIP, las imágenes principal y secundaria se congelan  
al mismo tiempo.  
Español - 76  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajuste del modo Pantalla Azul  
Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una pantalla azul sustituye de forma automática  
la imagen con interferencias. Si desea continuar viendo la imagen deficiente, debe definir el modo  
“Pantalla Azul” en “Apagado”.  
Configuración  
Pulse el botón MENU.  
Regresar  
1
2
3
Pulse los botones œ o para  
seleccionar “Configuración” y pulse  
el botón ENTER.  
Español  
Idioma  
Reloj  
Tiempo  
Modo Juego  
V-Chip  
Apagado  
Subtítulo  
Transpar. Del menú  
Pantalla Azul  
Defectos color  
Medio  
Apagado  
Setup  
Ingresar  
Configuración  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Pantalla Azul” y pulse  
el botón ENTER.  
Regresar  
Idioma  
Reloj  
Tiempo  
Modo Juego  
V-Chip  
Subtítulo  
Transpar. Del menú  
Pantalla Azul  
Español  
Apagado  
Medio  
Apagado  
Defectos color  
Setup  
Ingresar  
Configuración  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Apagado” o  
“Encendido” y pulse el botón  
ENTER.  
Regresar  
Idioma  
Reloj  
Tiempo  
Modo Juego  
V-Chip  
Subtítulo  
Transpar. Del me
Pantalla Azul  
Español  
Apagado  
Seleccione “Regresar” pulsando los  
botones o y, a continuación,  
pulse el botón ENTER para volver al  
menú anterior.  
Apagado  
Encendido  
Defectos color  
Setup  
Pulse el botón EXIT para salir.  
Ingresar  
Español - 77  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Control del sonido  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Control del sonido  
Control del sonido  
Los niveles y ajustes de sonido del televisor se pueden controlar y personalizar con el mando a distancia.  
Ajuste del volumen  
Pulse los botones VOL + o VOL – para aumentar o reducir el volumen.  
Utilización del botón MUTE  
En cualquier momento, puede  
cortar el sonido temporalmente.  
Pulse el botón MUTE en el mando  
a distancia.  
Aparece el mensaje “Silencio” y  
se corta el sonido.  
Silencio  
Para recuperar el sonido, vuelva a  
pulsar el botón MUTE o pulse los  
botones VOL + o VOL–.  
Utilización de los parámetros de sonido automáticos  
El TV tiene valores de sonido automáticos (“Normal”, “Música”, “Cine”  
y “Diálogo” preajustados de fábrica. Puede seleccionar “Favorito“, que  
recupera automáticamente los valores de sonido personalizados.  
Sonido  
Pulse el botón MENU.  
Regresar  
1
2
Pulse los botones œ o para  
seleccionar “Sonido” y pulse el  
botón ENTER.  
Modo  
SRS TSXT  
Opc. Multi-track  
Vol. Auto  
Silenc. Int  
Melodía  
Apagado  
Apagado  
Apagado  
Encendido  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Modo” y pulse el botón  
ENTER.  
Vuelva a pulsar los botones o †  
para seleccionar “Modo” y pulse el  
botón ENTER.  
Sound  
Ingresar  
Modo  
Regresar  
Modo  
Normal  
Música  
Cine  
D
Diálogo  
Favorito  
Pulse los botones o para  
seleccionar una opción concreta  
(Normal, Música, Cine, Diálogo o  
Favorito) y pulse el botón ENTER.  
3
I
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz  
Reiniciar Aceptar  
NOTA  
• Los botones VOL +,  
VOL – y MUTE no  
funcionan si Silenc. Int  
está establecido en  
Encendido.  
Sound  
Seleccione “Regresar” pulsando los  
botones o y, a continuación,  
pulse el botón ENTER para volver al  
menú anterior.  
Ingresar  
Pulse el botón EXIT para salir.  
• Elija “Normal” para los ajustes predefinidos de fábrica.  
• Elija “Música” para ver vídeos musicales o conciertos.  
• Elija “Cine” cuando vea películas.  
• Elija “Diálogo” para ver una presentación que tenga sobre todo  
diálogo (es decir, noticias).  
• Elija “Favorito” para recuperar los ajustes personales (consulte  
“Personalización del sonido” en la página 81).  
Español - 80  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Personalización del sonido  
Los parámetros de sonido pueden ajustarse para que se adapten a sus preferencias personales. (De  
manera alternativa, puede usar uno de los ajustes automáticos. Consulte la página anterior.)  
Sonido  
Pulse el botón MENU.  
Regresar  
Modo  
1
2
Pulse los botones œ o para seleccionar “Sonido” y pulse el botón  
SRS TSXT  
Opc. Multi-track  
Vol. Auto  
Silenc. Int  
Melodía  
Apagado  
ENTER.  
Apagado  
Apagado  
Encendido  
Sound  
Ingresar  
Modo  
Regresar  
Modo  
Pulse los botones o para seleccionar “Modo” y pulse el botón  
ENTER. Vuelva a pulsar los botones o para seleccionar “Modo”  
y pulse el botón ENTER.  
Pulse los botones o para seleccionar una opción concreta  
(Normal, Música, Cine, Diálogo o Favorito) y pulse el botón ENTER.  
Normal  
Música  
Cine  
Diálogo  
Favorito  
D
I
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz  
Reiniciar  
Modo  
Aceptar  
Sound  
Ingresar  
Pulse el botón . Pulse los botones œ o para seleccionar una  
opción concreta (Balance, 100Hz, 300Hz, 1kHz, 3kHz, 10kHz) y  
pulse el botón ENTER.  
Regresar  
Modo  
3
4
Favorito  
D
Pulse los botones o para aumentar o disminuir la frecuencia  
seleccionada. Pulse el botón ENTER.  
I
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz  
• La función del ecualizador se ajusta para cada modo  
(Normal, Música, Cine, Diálogo o Favorito).  
Reiniciar  
Aceptar  
Sound  
Ingresar  
Modo  
Para volver a los ajustes de fábrica, seleccione “Reiniciar” pulsando  
los botones o . Pulse el botón ENTER.  
Pulse los botones o para seleccionar “Aceptar” o “Cancelar” y  
pulse el botón ENTER.  
Regresar  
Modo  
Favorito  
D
I
Seleccione “Regresar” pulsando los botones o y, a  
continuación, pulse el botón ENTER para volver al menú anterior.  
Pulse el botón EXIT para salir.  
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz  
Reiniciar Aceptar  
Sound  
Ingresar  
Método alternativo  
Pulse el botón S.MODE del mando a distancia de forma repetida  
para seleccionar uno de los ajustes de sonido estándar.  
NOTAS  
Ajuste de balance de sonido I/D  
Normal  
Para ajustar el balance de sonido de los altavoces I/D.  
Ajuste del ancho de banda (100Hz, 300Hz, 1kHz, 3kHz, 10kHz)  
Español - 81  
Para ajustar el nivel de las diferentes frecuencias de ancho de banda.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Control del sonido  
Ajuste de SRS TSXT  
TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que solventa el problema de reproducir contenido  
multicanal 5.1 en dos altavoces. Trusurround proporciona una sensación de sonido virtual  
convincente a través de cualquier sistema de reproducción con dos altavoces. Es totalmente  
compatible con todos los formatos multicanal.  
Sonido  
Pulse el botón MENU.  
Regresar  
Modo  
1
2
3
Pulse los botones œ o para  
seleccionar “Sonido” y pulse el  
botón ENTER.  
SRS TSXT  
Opc. Multi-track  
Vol. Auto  
Silenc. Int  
Melodía  
Apagado  
Apagado  
Apagado  
Encendido  
Sound  
Ingresar  
Sonido  
Pulse los botones o para  
seleccionar “SRS TSXT” y pulse el  
botón ENTER.  
Regresar  
Modo  
SRS TSXT  
Opc. Multi-track  
Vol. Auto  
Silenc. Int  
Melodía  
Apagado  
Apagado  
Apagado  
Encendido  
Sound  
Ingresar  
Sonido  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Apagado” o  
“Encendido” y, a continuación, pulse  
el botón ENTER.  
Regresar  
Modo  
SRS TSXT  
Opc. Multi-track  
Vol. Auto  
Silenc. Int  
Melodía  
Apagado  
Encendido  
Apagado  
Apagado  
Encendido  
Seleccione “Regresar” pulsando los  
botones o y, a continuación,  
pulse el botón ENTER para volver al  
menú anterior.  
Sound  
Ingresar  
Pulse el botón EXIT para salir.  
Método alternativo  
Pulse varias veces el botón SRS  
del mando a distancia para  
seleccionar “Apagado” o  
“Encendido”.  
Apagado  
Español - 82  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Volumen automático  
Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal y es muy incómodo ajustar el volumen cada  
vez que se cambia de canal. Con la función “Vol. Auto” el volumen del canal deseado se  
ajusta de forma automática reduciendo la salida de sonido cuando el volumen está alto o  
aumentando el sonido cuando el volumen está bajo.  
Sonido  
Pulse el botón MENU.  
Regresar  
1
2
3
Pulse los botones œ o para  
seleccionar “Sonido” y pulse el  
botón ENTER.  
Modo  
SRS TSXT  
Opc. Multi-track  
Vol. Auto  
Silenc. Int  
Melodía  
Apagado  
Apagado  
Apagado  
Encendido  
Sound  
Ingresar  
Sonido  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Vol. Auto” y pulse el  
botón ENTER.  
Regresar  
Modo  
SRS TSXT  
Opc. Multi-track  
Vol. Auto  
Silenc. Int  
Melodía  
Apagado  
Apagado  
Apagado  
Encendido  
Sound  
Ingresar  
Sonido  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Apagado” o  
“Encendido” y pulse el botón  
ENTER.  
Regresar  
Modo  
SRS TSXT  
Opc. Multi-track  
Vol. Auto  
Silenc. Int  
Melodía  
Apagado  
Apagado  
Encendido  
Encendido  
Seleccione “Regresar” pulsando los  
botones o y, a continuación,  
pulse el botón ENTER para volver al  
menú anterior.  
Sound  
Ingresar  
Pulse el botón EXIT para salir.  
Español - 83  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Control del sonido  
Digital  
Elección de una pista sonora multicanal (MTS)  
El sistema de transmisión de TV digital permite transmitir simultáneamente muchas pistas de audio  
(por ejemplo, traducciones simultáneas del programa en otros idiomas).  
La disponibilidad de estas “multipistas” adicionales depende del programa.  
Sonido  
Pulse el botón MENU.  
Regresar  
Modo  
1
2
3
Pulse los botones œ o para  
seleccionar “Sonido” y pulse el  
botón ENTER.  
SRS TSXT  
Opc. Multi-track  
Vol. Auto  
Silenc. Int  
Melodía  
Apagado  
Apagado  
Apagado  
Encendido  
Sound  
Ingresar  
Sonido  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Opc. Multi-track” y  
pulse el botón ENTER.  
Regresar  
Modo  
SRS TSXT  
Opc. Multi-track  
Vol. Auto  
Silenc. Int  
Melodía  
Apagado  
Apagado  
Apagado  
Encendido  
Sound  
Ingresar  
Opc. Multi-track  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Idioma preferido” y  
pulse el botón ENTER.  
Pulse los botones o para elegir  
el idioma que desee (Inglés, Español  
o Francés) y pulse el botón ENTER.  
Inglés  
Regresar  
Idioma preferido  
Sonido Multi-trac
Español  
Francés  
Sound  
Ingresar  
Seleccione “Regresar” pulsando los botones o y, a  
continuación, pulse el botón ENTER para volver al menú  
anterior.  
Pulse el botón EXIT para salir.  
Método alternativo  
Pulse el botón MTS en el mando a  
distancia.  
Puede escuchar en un idioma  
distinto del favorito pulsando el  
botón MTS.  
1. Inglés  
Español - 84  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Analog  
Elección de una pista sonora multicanal (MTS)  
En función del programa concreto emitido, puede escuchar en modo mono o estéreo o escuchar un  
programa de audio secundario (SAP).  
Sonido  
Pulse el botón MENU.  
Regresar  
Modo  
1
2
3
Pulse los botones œ o para  
seleccionar “Sonido” y pulse el  
botón ENTER.  
SRS TSXT  
Opc. Multi-track  
Vol. Auto  
Silenc. Int  
Melodía  
Apagado  
Apagado  
Apagado  
Encendido  
Sound  
Ingresar  
Sonido  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Opc. Multi-track” y, a  
continuación, pulse el botón ENTER.  
Regresar  
Modo  
SRS TSXT  
Opc. Multi-track  
Vol. Auto  
Silenc. Int  
Melodía  
Apagado  
Apagado  
Apagado  
Encendido  
Sound  
Ingresar  
Opc. Multi-track  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Sonido Multi-track” y  
pulse el botón ENTER.  
Pulse los botones o para  
seleccionar un ajuste que desee y  
después pulse el botón ENTER.  
Mono  
Regresar  
Idioma preferido  
Sonido Multi-trac
Estéreo  
SAP  
Sound  
Ingresar  
Seleccione “Regresar” pulsando los botones o y, a  
continuación, pulse el botón ENTER para volver al menú anterior.  
Pulse el botón EXIT para salir.  
Método alternativo  
Pulse el botón MTS del mando a  
distancia de forma repetida para  
seleccionar una pista de sonido  
multicanal.  
Estéreo  
NOTAS  
• Elija “Mono” para canales que emiten en monoaural o si tiene  
dificultades con la recepción de señales estéreo.  
• Elija “Estéreo” para canales que emiten en estéreo.  
• Elija “SAP” para escuchar el Programa de audio independiente,  
que normalmente es una traducción de otro idioma.  
Español - 85  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Control del sonido  
Selección del silencio interno  
Al utilizar un dispositivo como Cine en casa o Amplificador con altavoces externos, puede definir  
“Silenc. Int” en “Encendido” para cortar el sonido de los altavoces internos del televisor.  
Sonido  
Pulse el botón MENU.  
Regresar  
Modo  
1
2
Pulse los botones œ o para  
seleccionar “Sonido” y pulse el  
botón ENTER.  
SRS TSXT  
Opc. Multi-track  
Vol. Auto  
Silenc. Int  
Melodía  
Apagado  
Apagado  
Apagado  
Encendido  
Sound  
Ingresar  
Sonido  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Silenc. Int” y pulse el  
botón ENTER.  
Regresar  
Modo  
SRS TSXT  
Opc. Multi-track  
Vol. Auto  
Silenc. Int  
Melodía  
Apagado  
Apagado  
Apagado  
Encendido  
Sound  
Ingresar  
Sonido  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Encendido” y pulse el  
botón ENTER.  
Al pulsar los botones o se  
alterna entre “Apagado” y  
“Encendido”.  
Regresar  
Modo  
3
SRS TSXT  
Opc. Multi-track  
Vol. Auto  
Silenc. Int  
Melodía  
Apagado  
Encendido  
Apagado  
Sound  
Seleccione “Regresar” pulsando los  
botones o y, a continuación,  
pulse el botón ENTER para volver al  
menú anterior.  
Ingresar  
Pulse el botón EXIT para salir.  
NOTAS  
• Los botones VOL +, VOL – y Mute no funcionan si Silenc. Int está  
establecido en Encendido.  
• Si la función Silenc. Int está activada, sólo el menú Opc.  
Multi-track está disponible en el menú Sonido.  
• Para ver la televisión con un sistema de altavoces externo, como  
un sistema de cine en casa, debe ajustar la opción Silenc. Int en  
Encendido. Para ver la televisión con un sistema de altavoces  
interno o grabar vídeos en un aparato de vídeo a través de la  
salida AV del televisor, debe ajustar la opción Silenc. Int en  
Apagado.  
Español - 86  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajuste de la melodía de encendido/apagado  
Puede definirse un sonido de melodía para que suene cuando se encienda o se apague el TV.  
Sonido  
Pulse el botón MENU.  
Regresar  
Modo  
1
2
Pulse los botones œ o para  
seleccionar “Sonido” y pulse el  
botón ENTER.  
SRS TSXT  
Opc. Multi-track  
Vol. Auto  
Silenc. Int  
Melodía  
Apagado  
Apagado  
Apagado  
Encendido  
Sound  
Ingresar  
Sonido  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Melodía” y pulse el  
botón ENTER.  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Apagado” o  
“Encendido” y pulse el botón  
ENTER.  
Regresar  
Modo  
SRS TSXT  
Opc. Multi-track  
Vol. Auto  
Silenc. Int  
Melodía  
Apagado  
Apagado  
Apagado  
Encendido  
Sound  
Ingresar  
Seleccione “Regresar” pulsando los  
botones o y, a continuación,  
pulse el botón ENTER para volver al  
menú anterior.  
Sonido  
Regresar  
Modo  
SRS TSXT  
Opc. Multi-track  
Vol. Auto  
Silenc. Int  
Melodía  
Apagado  
Encendido  
Pulse el botón EXIT para salir.  
Apagado  
Sound  
Ingresar  
Español - 87  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funciones especiales  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funciones especiales  
Ajuste de Función de Ayuda  
Muestra la ayuda sobre las funciones del menú.  
La ayuda aparece en la parte superior de la pantalla.  
Configuración  
Pulse el botón MENU.  
Regresar  
Idioma  
Reloj  
Tiempo  
Modo Juego  
V-Chip  
Español  
1
2
3
Pulse los botones œ o para  
seleccionar “Configuración” y pulse  
el botón ENTER.  
Apagado  
Subtítulo  
Transpar. Del menú  
Pantalla Azul  
Medio  
Apagado  
Defectos color  
Setup  
Ingresar  
Configuración  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Función de Ayuda” y, a  
continuación, pulse el botón ENTER.  
Modo Juego  
V-Chip  
Subtítulo  
Transpar. Del menú  
Pantalla Azul  
Defectos color  
PC  
Apagado  
Medio  
Apagado  
Función de Ayuda  
Encendido  
TM  
CableCARD  
TM  
Config. CableCARD  
Setup  
Ingresar  
Activa la función de Ayuda.  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Apagado” o  
“Encendido” y pulse el botón  
ENTER.  
Configuración  
Modo Juego  
V-Chip  
Subtítulo  
Apagado  
Transpar. Del menú  
Pantalla Azul  
Defectos color  
PC  
Medio  
Apagado  
Seleccione “Regresar” pulsando los  
botones o y, a continuación,  
pulse el botón ENTER para volver al  
menú anterior.  
Función de Ayuda  
Apagado  
Encendido  
TM  
CableCARD  
Config. CableCARD  
Pulse el botón EXIT para salir.  
Setup  
Ingresar  
NOTA  
El valor predeterminado de Función de Ayuda es Encendido.  
Español - 90  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nivel de transparencia de los menús  
Ajusta la transparencia de la pantalla de menús.  
Configuración  
Pulse el botón MENU.  
Regresar  
Idioma  
Reloj  
Tiempo  
Modo Juego  
V-Chip  
Español  
1
2
Pulse los botones œ o para  
seleccionar “Configuración” y pulse  
el botón ENTER.  
Apagado  
Subtítulo  
Transpar. Del menú  
Pantalla Azul  
Medio  
Apagado  
Defectos color  
Setup  
Ingresar  
Configuración  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Transpar. Del menú” y  
pulse el botón ENTER.  
Pulse los botones o para  
seleccionar el nivel y pulse el botón  
ENTER.  
Regresar  
Idioma  
Reloj  
Tiempo  
Modo Juego  
V-Chip  
Subtítulo  
Transpar. Del me
Pantalla Azul  
Español  
Apagado  
Alto  
Medio  
Bajo  
Opaco  
Defectos color  
Seleccione “Regresar” pulsando los  
botones o y, a continuación,  
pulse el botón ENTER para volver al  
menú anterior.  
Setup  
Ingresar  
Pulse el botón EXIT para salir.  
Español - 91  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funciones especiales  
Uso del Modo juego  
TM  
TM  
Si se conecta a una consola de videojuegos como PlayStation o Xbox , podrá disfrutar de  
sensaciones más realistas ajustando Modo del juego en Encendido.  
Configuración  
Pulse el botón MENU.  
Regresar  
Idioma  
Reloj  
Tiempo  
Modo Juego  
V-Chip  
1
2
3
Pulse los botones œ o para  
seleccionar “Configuración” y pulse  
el botón ENTER.  
Español  
Apagado  
Subtítulo  
Transpar. Del menú  
Pantalla Azul  
Defectos color  
Medio  
Apagado  
Setup  
Ingresar  
Configuración  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Modo Juego” y pulse el  
botón ENTER.  
Regresar  
Idioma  
Reloj  
Tiempo  
Modo Juego  
V-Chip  
Subtítulo  
Transpar. Del menú  
Pantalla Azul  
Español  
Apagado  
Medio  
Apagado  
Defectos color  
Setup  
Ingresar  
Configuración  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Apagado” o  
“Encendido” y pulse el botón  
ENTER.  
Regresar  
Idioma  
Reloj  
Tiempo  
Modo Juego  
V-Chip  
Español  
Apagado  
Encendido  
Subtítulo  
Transpar. Del menú  
Pantalla Azul  
Seleccione “Regresar” pulsando los  
botones o y, a continuación,  
pulse el botón ENTER para volver al  
menú anterior.  
Medio  
Apagado  
Defectos color  
Setup  
Pulse el botón EXIT para salir.  
Ingresar  
Restricciones sobre el Modo del juego (precauciones)  
NOTAS  
• Modo juego no está  
disponible en el modo de TV.  
• Si desea desconectarse de la consola de videojuegos y conectarse  
a otro dispositivo externo, ajuste la opción Modo del juego como  
Apagado en el menú de configuración.  
Si la calidad de la imagen  
es deficiente cuando un  
dispositivo externo (DVD,  
VCR, etc.) está conectado al  
televisor, compruebe si la  
opción Modo Juego está  
configurada como  
• Si ve la televisión en Modo del juego, la pantalla tiembla ligeramente.  
Si Modo del juego está configurado como Encendido  
• El modo Imagen cambia automáticamente a Favorito y los  
usuarios no pueden cambiar el modo.  
• El modo Sonido del menú Sound se desactiva. Debe ajustar el  
sonido mediante el ecualizador.  
Encendido. El Modo Juego  
se debe ajustar en Apagado.  
• La función Reiniciar sonido se activa. Si, tras configurar el  
ecualizador selecciona la función Reiniciar, se restauran los  
Español - 92  
parámetros de fábrica.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uso del V-Chip  
El acceso a canales y programas se controla mediante una contraseña (es decir, un código secreto  
de 4 dígitos que lo define el usuario). El menú en pantalla le pedirá que asigne una contraseña  
(puede cambiarla posteriormente, en caso necesario).  
Cambio de la contraseña  
Configuración  
Pulse el botón MENU.  
Regresar  
Idioma  
Reloj  
Tiempo  
Modo Juego  
V-Chip  
Subtítulo  
Transpar. Del menú  
Pantalla Azul  
Defectos color  
Español  
1
Pulse los botones œ o para  
seleccionar “Configuración” y pulse  
el botón ENTER.  
Apagado  
Pulse los botones o para  
seleccionar “V-Chip” y pulse el botón  
ENTER.  
Medio  
Apagado  
Setup  
Ingresar  
V-Chip  
Regresar  
Pulse el botón .  
Ingresar Código  
2
Pulse los botones numéricos para  
introducir el número PIN actual de 4  
dígitos.  
*
(El número PIN predeterminado del  
nuevo equipo de TV es “0000”.)  
Aparecerá el menú “V-Chip”.  
Setup  
Ingresar  
V-Chip  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Cambiar Código” y  
pulse el botón ENTER.  
Regresar  
3
4
Bloqueo V-Chip  
Guías pater. TV  
Clas. MPAA  
Apagado  
Inglés Canadiense  
Francés Canadiense  
Clasificación U.S. Descargable  
Cambiar Código  
Setup  
Ingresar  
NOTAS  
Cambiar Código  
Pulse el botón .  
• La función PIP no  
Regresar  
Pulse los botones numéricos para  
introducir el nuevo número PIN de 4  
dígitos.  
Ingresar Nuevo Código  
funciona cuando el modo  
V-Chip está activo.  
*
Confirmar Nuevo Código  
• Si olvida el PIN, pulse los  
botones del mando a  
distancia en la siguiente  
secuencia para reiniciar  
el código PIN a "0-0-0-0"  
POWER (Apag.), MUTE,  
8, 2, 4, POWER (Enc.).  
• La función V-Chip sólo  
funciona en los modos  
TV, AV y S-Video.  
Vuelva a introducir el nuevo número  
PIN para confirmar.  
El mensaje desaparecerá  
automáticamente y se volverá al  
menú anterior tras unos segundos,  
aunque no se pulse el botón ENTER.  
Setup  
Ingresar  
Seleccione “Regresar” pulsando los  
botones o y, a continuación,  
pulse el botón ENTER para volver al  
menú anterior.  
Español - 93  
Pulse el botón EXIT para salir.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funciones especiales  
Activación/desactivación de los controles de clasificación  
Configuración  
Pulse el botón MENU.  
Regresar  
Idioma  
Reloj  
Tiempo  
Modo Juego  
V-Chip  
Subtítulo  
Transpar. Del menú  
Pantalla Azul  
1
2
3
Pulse los botones œ o para  
Español  
seleccionar “Configuración” y pulse  
el botón ENTER.  
Pulse los botones o para  
seleccionar “V-Chip” y pulse el botón  
ENTER.  
Apagado  
Medio  
Apagado  
Defectos color  
Setup  
Ingresar  
V-Chip  
Pulse el botón .  
Regresar  
Ingresar Código  
Pulse los botones numéricos para  
introducir el número PIN actual de 4  
dígitos.  
*
(El número PIN predeterminado del  
nuevo equipo de TV es “0000”.)  
Aparecerá el menú “V-Chip”.  
Setup  
Ingresar  
V-Chip  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Bloqueo V-Chip”.  
Para activar la función V-Chip, pulse  
el botón ENTER para que el campo  
“Bloqueo V-Chip” se ajuste en  
“Encendido”.  
Regresar  
Bloqueo V-Chip  
Guías pater. TV  
Clas. MPAA  
Inglés Canadiense  
Francés Canadiense  
Apagado
Encendido  
Clasificación U.S. Descargable  
Cambiar Código  
Si se pulsan los botones o se  
alterna entre “Encendido” y  
“Apagado”.  
Setup  
Ingresar  
Pulse el botón ENTER.  
Seleccione “Regresar” pulsando los botones o y, a  
continuación, pulse el botón ENTER para volver al menú anterior.  
Pulse el botón EXIT para salir.  
Español - 94  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configuración de las restricciones mediante las “Guías pater. TV”  
Las restricciones pueden configurarse de dos formas: “Guías pater. TV” o "Clas. MPAA".  
Configuración  
Pulse el botón MENU.  
Regresar  
Idioma  
Reloj  
Tiempo  
Modo Juego  
V-Chip  
Subtítulo  
Español  
1
2
3
Pulse los botones œ o para  
seleccionar “Configuración” y pulse  
el botón ENTER.  
Apagado  
Pulse los botones o para  
seleccionar “V-Chip” y pulse el botón  
ENTER.  
Transpar. Del menú  
Pantalla Azul  
Defectos color  
Medio  
Apagado  
Setup  
Ingresar  
V-Chip  
Regresar  
Pulse el botón .  
Pulse los botones numéricos para  
introducir el número PIN actual de 4  
dígitos.  
Ingresar Código  
*
(El número PIN predeterminado del  
nuevo equipo de TV es “0000”.)  
Aparecerá el menú “V-Chip”.  
Setup  
Ingresar  
V-Chip  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Guías pater. TV” y  
pulse el botón ENTER.  
Regresar  
Bloqueo V-Chip  
Guías pater. TV  
Clas. MPAA  
Inglés Canadiense  
Francés Canadiense  
Encendido  
Clasificación U.S. Descargable  
Cambiar Código  
Setup  
Ingresar  
Continúa…  
Español - 95  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funciones especiales  
Guías pater. TV  
Regresar  
Puede bloquear independientemente los programas de TV.  
4
Las clasificaciones bloqueadas de TV (FCC) se indican mediante el  
símbolo “ ”.  
Perm. Todo  
Bolq. Todo  
Pulse los botones //œ/y el botón ENTER para activar las  
restricciones apropiadas para el sistema de clasificación de TV  
(FCC).  
Para desbloquear elementos, pulse de nuevo el botón ENTER.  
TV-Y : Niños pequeños  
Setup  
TV-Y7 : Niños de más de 7 años  
TV-G : Audiencia general  
TV-PG : Supervisión paterna  
TV-14 : De 14 años en adelante  
TV-MA : Audiencia adulta.  
Ingresar  
NOTA  
• Perm. Todo : Se pulsa para  
desbloquear todos los  
programas de televisión.  
• Bolq. Todo : Se pulsa para  
bloquear todos los programas  
de televisión.  
Seleccione “Regresar” pulsando los botones o y, a  
continuación, pulse el botón ENTER para volver al menú anterior.  
Pulse el botón EXIT para salir.  
NOTAS  
• Estas categorías se dividen en dos grupos: "TV-Y" y "TV-Y7" (niños pequeños y niños a partir de 7  
años), y "TV-G" a "TV-MA" (todos los demás).  
• Las limitaciones para estos grupos funcionan de forma independiente. Si en la familia hay niños  
muy pequeños y adultos jóvenes, la opción Guía de programas para padres debe configurarse  
por separado para grupo de edad. (Véase la página 98.)  
Español - 96  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cómo configurar las limitaciones utilizando “Clas. MPAA”  
El sistema de clasificación de películas utiliza el sistema de la Motion Picture Association of America  
(MPAA) y su aplicación principal es para películas.  
Cuando está activado el control de clasificación de programas, el televisor bloquea automáticamente  
cualquier programa que tenga una determinada clasificación (ya sea según la clasificación MPAA o  
según la guía de programas de TV).  
Configuración  
Pulse el botón MENU.  
Regresar  
1
Pulse los botones œ o para  
seleccionar “Configuración” y pulse  
el botón ENTER.  
Pulse los botones o para  
seleccionar “V-Chip” y pulse el  
botón ENTER.  
Español  
Idioma  
Reloj  
Tiempo  
Modo Juego  
V-Chip  
Apagado  
Subtítulo  
Transpar. Del menú  
Pantalla Azul  
Defectos color  
Medio  
Apagado  
Setup  
Ingresar  
V-Chip  
Regresar  
Pulse el botón .  
Ingresar Código  
2
Pulse los botones numéricos para  
introducir el número PIN actual de 4  
dígitos.  
*
El número PIN predeterminado del  
nuevo equipo de TV es “0000”.  
Aparecerá el menú “V-Chip”.  
Setup  
Ingresar  
V-Chip  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Clas. MPAA” y pulse el  
botón ENTER.  
Regresar  
3
4
Bloqueo V-Chip  
Guías pater. TV  
Clas. MPAA  
Encendido  
Inglés Canadiense  
Francés Canadiense  
Clasificación U.S. Descargable  
Cambiar Código  
Setup  
Ingresar  
Clas. MPAA  
Regresar  
Puede bloquear independientemente  
las clasificaciones de películas. Las  
clasificaciones bloqueadas de películas  
se indican mediante el símbolo “ ”.  
Pulse los botones //ENTER para  
activar las restricciones apropiadas para  
el sistema de clasificación de películas.  
Para desbloquear elementos, pulse  
de nuevo el botón ENTER.  
Perm. Todo  
Bolq. Todo  
NOTA  
• Perm. Todo : Se pulsa para  
desbloquear todas las  
clasificaciones de películas.  
• Bolq. Todo : Se pulsa para  
bloquear todas las  
Setup  
clasificaciones de películas.  
Ingresar  
Seleccione “Regresar” pulsando los  
botones o y, a continuación,  
pulse el botón ENTER para volver al  
menú anterior.  
Español - 97  
Pulse el botón EXIT para salir.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funciones especiales  
Notas importantes sobre bloqueo de programas  
Explicación de los sistemas de clasificación MPAA y TV (FCC):  
TV-PG  
Clasificaciones de TV (FCC) por edad  
Supervisión paterna. Este programa puede  
contener lenguaje obsceno poco frecuente,  
violencia limitada, diálogo y situaciones  
sexuales sugerentes.  
TV-Y  
Todos los niños. Los temas y elementos de  
este programa están diseñados  
específicamente para audiencia muy joven,  
incluidos niños de edad entre los dos y seis  
años.  
TV-14  
Menores acompañados de un adulto. Este  
programa puede contener temas sofisticados,  
contenido sexual, lenguaje fuerte y violencia  
más intensa.  
TV-Y7  
Dirigido a niños más mayores. Los temas y  
elementos de este programa pueden incluir  
violencia física o cómica suave, o puede  
asustar a niños con una edad inferior a los 7  
años.  
TV-MA  
Sólo para adultos. Este programa puede  
contener temas para adultos, lenguaje  
inapropiado, violencia gráfica y contenido  
sexual explícito.  
TV-G  
Audiencia general. Contiene poca o ninguna  
violencia, no hay lenguaje fuerte, ninguno o  
escasos diálogos y situaciones sexuales.  
Categoría de contenido de TV (FCC)  
Sistema de clasificación de MPAA (Películas)  
G
Audiencia general (sin limitaciones).  
FV  
D
L
Violencia y fantasía.  
Diálogo de contenido sexual.  
Lenguaje adulto.  
PG  
Se sugiere supervisión paterna.  
PG-13  
R
Menores acompañados de un adulto.  
S
Situación sexual.  
Restringidos. Menores de 17  
acompañados por un adulto.  
V
Violencia.  
NC-17  
X
Mayores de 17 años.  
Sólo adultos.  
NR  
Sin clasificar.  
• Clasificaciones de TV (FCC): La clasificación concreta que se ha seleccionado se bloqueará (y  
se indicará como una “L” roja en un fondo azul). Asimismo, todas las clasificaciones por edad  
se bloquearán dentro del grupo concreto (es decir, “grupo 1” o “grupo 2”). Supongamos están  
bloqueada la clasificación TV-G y todo su contenido (V, S, L y D). En ese caso, también se  
bloquean automáticamente clasificaciones más restringidas (TV-PG, TV-14 y TV-MA) y todo su  
contenido (V, S, L y D).  
• Clasificaciones MPAA: La clasificación concreta que ha seleccionado se bloqueará. Además,  
también se bloquearán las clasificaciones más restrictivas.  
• Ninguna clasificación de TV (FCC) ni las clasificaciones MPAA se aplicarán a programas de  
noticias.  
Español - 98  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cómo configurar las limitaciones utilizando el sistema inglés canadiense  
Configuración  
Pulse el botón MENU.  
Regresar  
Idioma  
Reloj  
Tiempo  
Modo Juego  
V-Chip  
Subtítulo  
Transpar. Del menú  
Pantalla Azul  
1
2
3
Pulse los botones œ o para  
seleccionar “Configuración” y pulse  
el botón ENTER.  
Español  
Apagado  
Pulse los botones o para  
seleccionar “V-Chip” y pulse el botón  
ENTER.  
Medio  
Apagado  
Defectos color  
Setup  
Ingresar  
V-Chip  
Pulse el botón .  
Regresar  
Ingresar Código  
Pulse los botones numéricos para  
introducir el número PIN actual de 4  
dígitos.  
*
(El número PIN predeterminado del  
nuevo equipo de TV es “0000”.)  
Aparecerá el menú “V-Chip”.  
Setup  
Ingresar  
V-Chip  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Inglés Canadiense” y  
pulse el botón ENTER.  
Regresar  
Bloqueo V-Chip  
Guías pater. TV  
Clas. MPAA  
Inglés Canadiense  
Francés Canadiense  
Encendido  
Clasificación U.S. Descargable  
Cambiar Código  
Setup  
Ingresar  
Continúa…  
Español - 99  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funciones especiales  
Inglés Canadiense  
Regresar  
Pulse los botones o para seleccionar la restricción apropiada.  
4
Perm. Todo  
Bolq. Todo  
Pulse el botón ENTER para activar la restricción seleccionada.  
Se indica el símbolo “ ”.  
Para desbloquear elementos, pulse de nuevo el botón ENTER.  
Seleccione “Regresar” pulsando los botones o y, a  
continuación, pulse el botón ENTER para volver al menú anterior.  
Pulse el botón EXIT para salir.  
Setup  
Ingresar  
NOTA  
• Perm. Todo : Se pulsa para  
desbloquear todos los  
programas de televisión.  
• Bolq. Todo : Se pulsa para  
bloquear todos los programas  
de televisión.  
E
La programación de exención incluye...noticias, deportes,  
documentales y la programación de otra información,  
programas de entrevistas y programas de variedades.  
C
Programación para niños menores de 8 años.  
C8+  
Programación generalmente considerada aceptable para  
niños mayores de 8 años sin acompañamiento de adultos.  
G
Programación general, ideal para todas las audiencias.  
Supervisión paterna.  
PG  
14+  
La programación contiene temas y contenido que puede  
que no sea adecuada para menores de 14 años.  
18+  
Programación para adultos.  
Español - 100  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cómo configurar las limitaciones utilizando el sistema francés canadiense  
Configuración  
Pulse el botón MENU.  
Regresar  
Idioma  
Reloj  
Tiempo  
Modo Juego  
V-Chip  
Subtítulo  
Transpar. Del menú  
Pantalla Azul  
1
2
3
Pulse los botones œ o para  
seleccionar “Configuración” y pulse  
el botón ENTER.  
Español  
Apagado  
Pulse los botones o para  
seleccionar “V-Chip” y pulse el botón  
ENTER.  
Medio  
Apagado  
Defectos color  
Setup  
Ingresar  
V-Chip  
Pulse el botón .  
Regresar  
Ingresar Código  
Pulse los botones numéricos para  
introducir el número PIN actual de 4  
dígitos.  
*
El número PIN predeterminado del  
nuevo equipo de TV es “0000”.  
Aparecerá el menú “V-Chip”.  
Setup  
Ingresar  
V-Chip  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Francés Canadiense” y  
pulse el botón ENTER.  
Regresar  
Bloqueo V-Chip  
Guías pater. TV  
Clas. MPAA  
Inglés Canadiense  
Francés Canadiense  
Encendido  
Clasificación U.S. Descargable  
Cambiar Código  
Setup  
Ingresar  
Continúa…  
Español - 101  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funciones especiales  
Francés Canadiense  
Pulse los botones o para seleccionar la restricción apropiada:  
4
Regresar  
Perm. Todo Bolq. Todo  
Pulse el botón ENTER para activar la restricción seleccionada.  
Se indica el símbolo “ ”.  
Para desbloquear elementos, pulse de nuevo el botón ENTER.  
Seleccione “Regresar” pulsando los botones o y, a  
continuación, pulse el botón ENTER para volver al menú anterior.  
Pulse el botón EXIT para salir.  
Setup  
Ingresar  
NOTA  
• Perm. Todo : Se pulsa para  
desbloquear todos los  
programas de televisión.  
• Bolq. Todo : Se pulsa para  
bloquear todos los programas  
de televisión.  
E
La programación de exención incluye...noticias, deportes, documentales y la  
programación de otra información, programas de entrevistas y programas de  
variedades.  
G
8
General.  
ans+ No recomendada para niños pequeños.  
13 ans+ Es posible que la programación no sea adecuada para niños menores de 13  
años.  
16 ans+ La programación no es adecuada para niños menores de 16 años.  
18 ans+ Programación restringida para adultos.  
Español - 102  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uso de V-Chip con los canales digitales  
La información de la restricción de bloqueo se puede usar mientras se ven los canales DTV.  
Configuración  
Pulse el botón MENU.  
Regresar  
Idioma  
Reloj  
Tiempo  
Modo Juego  
V-Chip  
Subtítulo  
1
2
3
Pulse los botones œ o para  
seleccionar “Configuración” y pulse  
el botón ENTER.  
Español  
Apagado  
Pulse los botones o para  
seleccionar “V-Chip” y pulse el botón  
ENTER.  
Transpar. Del menú  
Pantalla Azul  
Defectos color  
Medio  
Apagado  
Setup  
Ingresar  
V-Chip  
Regresar  
Pulse el botón .  
Pulse los botones numéricos para  
introducir el número PIN actual de 4  
dígitos.  
Ingresar Código  
*
El número PIN predeterminado del  
nuevo equipo de TV es “0000”.  
Aparecerá el menú “V-Chip”.  
Setup  
Ingresar  
V-Chip  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Clasificación U.S.  
Descargable” y pulse el botón  
ENTER.  
Regresar  
Bloqueo V-Chip  
Guías pater. TV  
Clas. MPAA  
Inglés Canadiense  
Francés Canadiense  
Encendido  
Clasificación U.S. Descargable  
Cambiar Código  
Setup  
Ingresar  
NOTAS  
• Si la información no se descarga desde el canal, el menú  
“Clasificación U.S. Descargable” está desactivado.  
• La información de la restricción de bloqueo se puede descargar  
automáticamente mientras se ven los canales DTV. Esto puede  
tardar algunos segundos.  
• El menú “Clasificación U.S. Descargable” está disponible  
después de que la información se haya descargado desde esta  
emisora.  
Sin embargo, según el tipo de información que proporcione la  
emisora, el menú podría no estar disponible para su uso.  
Continúa…  
Español - 103  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funciones especiales  
Título de clasificación  
Clasificación U.S. Descargable  
Regresar  
Humor Level  
Puede bloquear independientemente los programas de  
TV. Las clasificaciones bloqueadas de TV se indican  
mediante el símbolo “ ”.  
Para desbloquear un canal bloqueado, pulse de nuevo  
el botón ENTER.  
Pulse los botones //œ/y el botón ENTER para  
activar las restricciones apropiadas para el sistema de  
clasificación de TV.  
El número del título  
de clasificación  
actual  
4
1 / 2  
Perm. Todo Bolq. Todo  
DH  
MH  
H
El número de  
todos los títulos  
de clasificación  
VH  
EH  
Setup  
Seleccione “Regresar” pulsando los botones o y,  
a continuación, pulse el botón ENTER para volver al  
menú anterior.  
Ingresar  
Pulse el botón EXIT para salir.  
NOTAS  
Perm. Todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión.  
Bloq. Todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión.  
Los niveles de restricción de bloqueo difieren según la emisora.  
El nombre de menú predeterminado y “Clasificación U.S. Descargable” cambian según la  
información descargada.  
Aunque configure la visualización en pantalla en su propio idioma, el menú “Clasificación U.S.  
Descargable” siempre lo verá en inglés.  
La clasificación bloqueará automáticamente las categorías que sean más restrictivas.  
Los títulos de clasificación (por ejemplo, Humor Level..etc) y las clasificaciones de televisión (por  
ejemplo, NV, MV,V, etc.) pueden diferir según la emisora.  
Español - 104  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Analog  
Visualización de subtítulos (mensajes de texto en pantalla)  
La función analógica Subtítulo funciona en un modo de canal de TV analógico o en modo de fuente  
externa.  
(Dependiendo de la señal de transmisión, la función analógica Subtítulo puede funcionar en canales  
digitales.)  
Configuración  
Pulse el botón MENU.  
Regresar  
Idioma  
Reloj  
Tiempo  
Modo Juego  
V-Chip  
Español  
1
2
3
Pulse los botones œ o para  
seleccionar “Configuración” y pulse  
el botón ENTER.  
Apagado  
Subtítulo  
Transpar. Del menú  
Pantalla Azul  
Defectos color  
Medio  
Apagado  
Setup  
Ingresar  
Configuración  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Subtítulo” y pulse el  
botón ENTER.  
Regresar  
Idioma  
Reloj  
Tiempo  
Modo Juego  
V-Chip  
Subtítulo  
Transpar. Del menú  
Pantalla Azul  
Español  
Apagado  
Medio  
Apagado  
Defectos color  
Setup  
Ingresar  
Subtítulo  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Subtítulo” y pulse el  
botón ENTER.  
Regresar  
Subtítulo  
Modo  
Apagado  
Encendido  
Opciones - Subtítulo  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Encendido” y pulse el  
botón ENTER.  
Setup  
Ingresar  
Continúa…  
Español - 105  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funciones especiales  
Subtítulo  
Regresar  
Subtítulo  
Modo  
Pulse los botones o para seleccionar “Modo” y pulse el botón  
4
ENTER.  
Programado  
CC1  
Pulse los botones o para seleccionar el submenú que desee  
(CC1-CC4 o Texto1-Texto4) y después pulse el botón ENTER.  
Opciones - Subt
Setup  
Seleccione “Regresar” pulsando los botones o y, a  
continuación, pulse el botón ENTER para volver al menú anterior.  
Pulse el botón EXIT para salir.  
Ingresar  
NOTAS  
• El valor predeterminado es “CC1”.  
CC1 : El servicio primario de subtítulos sincronizados. Son subtítulos en el idioma principal que  
debe estar sincronizado con el sonido, preferiblemente que coincida con la secuencia  
específica.  
CC2 : Subtítulos especiales de uso no sincronizado. Este canal transporta datos que están  
destinados a ampliar la información del programa.  
CC3 : Servicio de subtítulos secundarios sincronizados. Datos alternativos de subtítulos  
relacionados con el programa, típicamente subtítulos del segundo idioma.  
CC4 : Subtítulos especiales de uso no sincronizado. Similar a CC2.  
Texto1 : Primer servicio de texto. Se puede tratar de varios datos no relacionados con programa  
alguno.  
Texto2 : Segundo servicio de texto. Datos adicionales, normalmente sin relación con programa  
alguno.  
Texto3/Texto4 : Tercer y cuarto servicios de texto. Estos canales de datos sólo se usan si los  
anchos de banda de datos de Texto1 y Texto2 no son suficientes.  
• La función Subtítulo sólo funciona en los modos TV, AV y S-Video.  
• La disponibilidad de los subtítulos depende del programa que se esté emitiendo.  
Español - 106  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Digital  
Visualización de subtítulos (mensajes de texto en pantalla)  
La función digital Subtítulo funciona en canales digitales.  
Configuración  
Pulse el botón MENU.  
Regresar  
Idioma  
Reloj  
Tiempo  
Modo Juego  
V-Chip  
1
2
Pulse los botones œ o para  
seleccionar “Configuración” y pulse  
el botón ENTER.  
Español  
Apagado  
Subtítulo  
Transpar. Del menú  
Pantalla Azul  
Medio  
Apagado  
Defectos color  
Setup  
Ingresar  
Configuración  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Subtítulo” y pulse el  
botón ENTER.  
Regresar  
Idioma  
Reloj  
Tiempo  
Modo Juego  
V-Chip  
Español  
Apagado  
Subtítulo  
Transpar. Del menú  
Pantalla Azul  
Medio  
Apagado  
Defectos color  
Setup  
Ingresar  
Subtítulo  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Subtítulo” y pulse el  
botón ENTER.  
Regresar  
Subtítulo  
Modo  
3
4
Apagado  
Encendido  
Opciones - Subtítulo  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Encendido” y pulse el  
botón ENTER.  
Setup  
Ingresar  
Subtítulo  
Regresar  
Subtítulo  
Modo  
Opciones - Subt
Pulse los botones o para  
seleccionar “Modo” y pulse el botón  
ENTER.  
Pulse los botones o para  
seleccionar el submenú que desee  
(Servicio1~Servicio6, CC1~CC4 o  
Texto1~Texto4) y después pulse el  
botón ENTER.  
CC1  
CC2  
Setup  
NOTA  
Ingresar  
• “Opciones - Subtítulo” sólo  
está disponible cuando se  
puede seleccionar  
“Servicio1~ Servicio6” en  
“Modo”.  
Subtítulo  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Opciones - Subtítulo”) y  
pulse el botón ENTER.  
Regresar  
Subtítulo  
Modo  
5
Encendido  
Programado  
Opciones - Subtítulo  
Setup  
Ingresar  
Continúa…  
Español - 107  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funciones especiales  
Opciones - Subtítulo  
Pulse los botones o para seleccionar “Tamaño” y pulse el botón  
Regresar  
Tamaño  
Tipo de Letra  
6
ENTER.  
Programado  
Programado  
Pulse los botones o para seleccionar el elemento deseado y  
pulse el botón ENTER.  
Ajuste otras opciones de la lista siguiente utilizando el mismo  
método indicado anteriormente.  
Color Primer Plano Programado  
Color de Fondo  
Opacidad pr. pl.  
Opa. Fondo  
Programado  
Programado  
Programado  
Regresar al Predeter.  
Seleccione “Regresar” pulsando los botones o y, a  
continuación, pulse el botón ENTER para volver al menú anterior.  
Pulse el botón EXIT para salir.  
Setup  
Ingresar  
NOTAS  
• La disponibilidad de los subtítulos depende del programa que se esté emitiendo.  
• La opción “Programado” significa que se vuelve a las opciones de los subtítulos originales  
configuradas por el emisor.  
Tamaño  
Esta opción se compone de “Programado”, “Pequeño”, “Normal” y “Grande”. El valor  
predeterminado es “Programado”.  
Tipo de Letra  
Esta opción se compone de “Programado” y “Estilo0 – Estilo7”.  
Puede cambiar el tipo de letra que desee. El valor predeterminado es “Programado”.  
Color Primer Plano  
Esta opción se compone de “Programado”, “Blanco”, “Negro”, “Rojo”, “Verde”, “Azul”,  
“Amarillo”, “Magenta” y “Cián”.  
Puede cambiar el color del texto. El valor predeterminado es “Programado”.  
Color de fondo  
Esta opción se compone de “Programado”, “Blanco”, “Negro”, “Rojo”, “Verde”, “Azul”,  
“Amarillo”, “Magenta” y “Cián”. Puede cambiar el color del fondo de los subtítulos. El  
valor predeterminado es “Programado”.  
Opacidad pr. pl.  
Esta opción se compone de “Programado”, "Transparente”, "Traslúcido”, “Sólido” e  
“Intermitente”.  
Puede cambiar la opacidad del texto. El valor predeterminado es “Programado”.  
Opa. Fondo  
Esta opción se compone de “Programado”, "Transparente”, "Traslúcido”, “Sólido” e  
“Intermitente”. Puede cambiar la opacidad del fondo de los subtítulos. El valor  
predeterminado es “Programado”.  
Regresar al Predeter.  
Esta opción reajusta las opciones “Tamaño”, “Tipo de Letra”, “Color Primer Plano”, “Color de  
fondo”, “Opacidad pr. pl.” y “Opa. Fondo” a sus valores predeterminados.  
Método alternativo  
Pulse el botón CAPTION del mando a distancia varias veces para  
seleccionar “Encendido” o “Apagado”.  
Subtítulo : Encendido  
Español - 108  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uso de CableCARD  
Este menú funciona con una CableCARD proporcionada por el proveedor de servicio de cable local.  
Antes de acceder a este menú, es necesario haber conectado una CableCARD al panel posterior del  
televisor.  
Para obtener instrucciones de conexión detalladas, consulte en este manual la sección “Conexión de  
una CableCARD”, en la página 22.  
Visión de información relacionada con CableCARD  
Para acceder a información sobre estado, enlace y configuración de red de CableCARD  
proporcionada por el proveedor de servicio.  
Configuración  
Pulse el botón MENU.  
Regresar  
1
Pulse los botones œ o para  
seleccionar “Configuración” y pulse  
el botón ENTER.  
Español  
Idioma  
Reloj  
Tiempo  
Modo Juego  
V-Chip  
Apagado  
Subtítulo  
Transpar. Del menú  
Pantalla Azul  
Defectos color  
Medio  
Apagado  
Setup  
Ingresar  
Configuración  
Pulse los botones o para  
Modo Juego  
Apagado  
TM  
2
seleccionar “CableCARD ” y pulse  
V-Chip  
Subtítulo  
Transpar. Del menú  
Pantalla Azul  
Defectos color  
PC  
el botón ENTER.  
Medio  
Apagado  
Seleccione “Regresar” pulsando los  
botones o y, a continuación,  
pulse el botón ENTER para volver al  
menú anterior.  
Función de Ayuda  
Encendido  
TM  
CableCARD  
TM  
Config. CableCARD  
Pulse el botón EXIT para salir.  
Setup  
Ingresar  
Español - 109  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funciones especiales  
Uso de la función de configuración de CableCARD  
Configura las opciones relevantes para CableCARD.  
Reinicio de CableCARD  
Reinicia CableCARD cuando los canales proporcionados por ésta no están disponibles.  
Configuración  
Pulse el botón MENU.  
Regresar  
1
2
3
Pulse los botones œ o para  
seleccionar “Configuración” y pulse  
el botón ENTER.  
Español  
Idioma  
Reloj  
Tiempo  
Modo Juego  
V-Chip  
Apagado  
Subtítulo  
Transpar. Del menú  
Pantalla Azul  
Defectos color  
Medio  
Apagado  
Setup  
Ingresar  
Configuración  
Pulse los botones o para  
Modo Juego  
V-Chip  
Subtítulo  
Transpar. Del menú  
Pantalla Azul  
Defectos color  
PC  
Función de Ayuda  
CableCARD  
Apagado  
TM  
seleccionar “Config. CableCARD ”  
y pulse el botón ENTER.  
Medio  
Apagado  
Encendido  
TM  
TM  
Config. CableCARD  
Setup  
Ingresar  
Config. CableCARDTM  
Pulse los botones o para  
Regresar  
Reinicio de CableCARD  
TM  
seleccionar “Reinicio de  
TM  
Reorganización de lista de canales  
Setup  
CableCARD ” y pulse el botón  
ENTER.  
Ingresar  
Español - 110  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reorganización de lista de canales  
Suprime y reorganiza la lista de canales proporcionada por CableCARD.  
Se debe usar esta función si cambia o actualiza el servicio de CableCARD.  
Configuración  
Pulse el botón MENU.  
Regresar  
Idioma  
Reloj  
Tiempo  
Modo Juego  
V-Chip  
1
2
3
Pulse los botones œ o para  
seleccionar “Configuración” y pulse  
el botón ENTER.  
Español  
Apagado  
Subtítulo  
Transpar. Del menú  
Pantalla Azul  
Medio  
Apagado  
Defectos color  
Setup  
Ingresar  
Configuración  
Pulse los botones o para  
Modo Juego  
V-Chip  
Subtítulo  
Transpar. Del menú  
Pantalla Azul  
Defectos color  
PC  
Apagado  
TM  
seleccionar “Config. CableCARD ”  
y pulse el botón ENTER.  
Medio  
Apagado  
Función de Ayuda  
Encendido  
TM  
CableCARD  
TM  
Config. CableCARD  
Setup  
Ingresar  
Config. CableCARDTM  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Reorganización de lista  
de canales” y pulse el botón ENTER.  
Regresar  
Reinicio de CableCARD  
TM  
Reorganización de lista de canales  
Setup  
Ingresar  
Español - 111  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funciones especiales  
Uso de TV Guide On ScreenTM  
Muestra la información de los programas en la pantalla y ajusta las opciones de los espacios programados.  
TM  
Para activar la función TV Guide On Screen , siga las instrucciones siguientes.  
Listados  
Pulse el botón MENU.  
Regresar  
TV Guide On Screen  
TV Guide On Screen Configuración  
TM  
1
2
Pulse los botones œ o para  
seleccionar “Listados” y, a  
TM  
continuación, pulse el botón ENTER.  
Listings  
Ingresar  
Listados  
Regresar  
TV Guide On Screen  
Pulse los botones o para  
TM  
TM  
TM  
seleccionar “TV Guide On Screen ”  
TV Guide On Screen Configuración  
y pulse el botón ENTER.  
Listings  
Pulse el botón EXIT para salir.  
Ingresar  
NOTAS  
TM  
• Consulte el manual TV Guide On Screen si desea más  
información.  
TM  
• Si se usa el sistema TV Guide On Screen para la grabación con  
temporizador de vídeo (VCR) o con las conexiones IEEE1394, se  
graba la señal de salida del televisor.  
• No obstante, sólo se pueden grabar canales digitales mediante  
dispositivos IEEE1394.  
• El televisor se enciende automáticamente y busca el canal  
concreto que grabar a la hora programada para la grabación.  
• El televisor se apaga automáticamente cuando la grabación por  
temporizador se completa si no se activa el mando a distancia.  
• Consulte las páginas 21 y 116 para obtener información sobre  
la grabación con temporizador de vídeo (VCR) y con conexiones  
IEEE1394.  
Español - 112  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configuración de TV Guide On ScreenTM  
Listados  
Regresar  
TV Guide On Screen  
Pulse el botón MENU.  
TM  
TM  
1
2
Pulse los botones œ o para  
seleccionar “Listados” y pulse el  
botón ENTER.  
TV Guide On Screen Configuración  
Listings  
Ingresar  
Listados  
Regresar  
TV Guide On Screen  
Pulse los botones o para  
seleccionar “TV Guide On Screen  
Configuración” y pulse el botón  
ENTER.  
TM  
TM  
TM  
TV Guide On Screen Configuración  
Listings  
Ingresar  
Pantalla de recordatorio  
Para hacer una selección, use las teclas de flechas arriba y abajo  
para resaltar una opción y pulse ENTER:  
TM  
Si desea configurar ahora TV Guide On Screen , seleccione “Set  
1
2
up TV Guide On Screen now“ (Configurar TV Guide On Screen  
ahora). Si desea más información, consulte CONFIGURACIÓN  
INICIAL DE LA GUÍA en el Manual de TV Guide.  
TM  
Si tiene previsto configurar TV Guide On Screen  
posteriormente y desea ver la pantalla de recordatorio cada  
vez que encienda el televisor, seleccione “Remind me to set it  
up later” (Recordar que he de realizar la configuración).  
Esta opción le devolverá a la visualización de la televisión.  
TM  
Si no desea configurar TV Guide On Screen ahora ni ver la  
3
pantalla de recordatorio cada vez que encienda el televisor,  
seleccione “Don't remind me again”. (No recordar de nuevo).  
Esta opción le devolverá a la visualización de la televisión e  
impedirá que la pantalla de recordatorio aparezca al encen-  
der el televisor.  
Aunque seleccione “Don't remind me again” (No recordar de  
nuevo) o cierre la pantalla pulsando los botones EXIT o TV  
TM  
Guide, puede configurar TV Guide On Screen en cualquier  
momento pulsando el botón TV Guide del mando a distancia.  
NOTAS  
• Pulse los botones EXIT o TV Guide del mando a distancia para  
cerrar la pantalla de recordatorio sin seleccionar ningún icono.  
La pantalla de recordatorio se cerrará.  
TM  
• Consulte el manual TV Guide On Screen si desea más  
información.  
Español - 113  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uso de D-Net  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uso de D-Net  
En qué consiste D-Net?  
Se trata de una red doméstica compuesta por dispositivos compatibles con conexiones D-Net  
(IEEE1394), como vídeos digitales y decodificadores, para los datos de vídeo y audio digitales.  
La interfaz D-Net (IEEE1394) es capaz de admitir varias aplicaciones digitales A/V de gama alta,  
como el control de dispositivos de A/V, el direccionamiento de señales, la edición de vídeo digital  
(DV) y la formación de una red doméstica.  
Cómo conectar dispositivos compatibles con IEEE1394  
La conexión de dispositivos IEEE1394 compatibles es sencilla gracias a este televisor equipado con  
IEEE1394.  
Se proporciona una interfaz digital segura para otras unidades digitales de entretenimiento  
doméstico, como un DTV, un decodificador, un AVHDD, un vídeo digital o una filmadora Mini-DV.  
Panel posterior del TV  
Conecte el cable IEEE1394  
de la toma de un  
1
componente compatible con  
IEEE1394, como un  
decodificador o un vídeo  
digital, a la toma IEEE1394  
del televisor.  
Pulse el botón D-Net del  
Cable IEEE1394  
mando a distancia.  
1
2
3
Seleccione el dispositivo  
compatible con D-Net  
(IEEE1394).  
Vídeo digital (D-VHS)  
NOTAS  
• Para acceder a D-Net (IEEE1394) en el menú, consulte la página 121.  
• La interfaz IEEE1394 está equipada con un estándar de protección de copias llamado Protección  
del contenido de transmisiones digitales (DTCP).  
• Es posible que el nombre de la toma 1394 sea diferente según el fabricante (por ejemplo, DTV  
LINK o i.LINK).  
• El formato de vídeo compatible es vídeo digital MPEG-2. No se admiten otros formatos de vídeo  
digital (por ejemplo, formato DV).  
En el caso del audio se admiten Dolby Digital y MPEG Digital Audio; no se admiten otros  
formatos de audio digital (por ejemplo, MP3 o DTS).  
• Debido a que IEEE1394 es una tecnología en evolución, es posible que algunas o todas las  
funciones de conectividad de un dispositivo que conecte al televisor a través del puerto IEEE1394  
no funcionen.  
• Es posible que haya una única toma IEEE1394, dependiendo de las especificaciones del  
dispositivo externo.  
• Si sólo se admite una toma IEEE1394, conecte el cable a la toma IEEE1394 del dispositivo  
IEEE1394 que admita D-Net.  
Español - 116  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Al conectar dispositivos compatibles con D-Net (IEEE1394)  
Es posible que el último dispositivo de la serie no se conecte en bucle con el televisor, puesto  
que es posible que éste no funcione con los otros dispositivos.  
Para conectar dos o más dispositivos compatibles con D-Net (IEEE1394), siga este diagrama.  
1
Se pueden conectar un máximo de  
10 dispositivos compatibles con  
D-Net (IEEE1394).  
Cable  
Cable  
IEEE1394  
IEEE1394  
Cable  
Cable  
IEEE1394  
IEEE1394  
Cable  
IEEE1394  
Cable  
IEEE1394  
Cable  
Cable  
IEEE1394  
IEEE1394  
Cable  
Cable  
IEEE1394  
IEEE1394  
No conecte dispositivos  
compatibles con D-Net (IEEE1394)  
de manera que se cree un bucle.  
Cable  
Cable  
IEEE1394  
IEEE1394  
Cable  
Cable  
IEEE1394  
IEEE1394  
NOTA  
• No se deben usar cables IEEE1394 con una longitud superior a los 4.5 metros entre los  
dispositivos.  
Español - 117  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uso de D-Net  
Opciones de conexión  
Hay dos opciones de conexión diferentes para la conexión de dispositivos compatibles con D-Net  
(IEEE1394). Seleccione la opción más adecuada de acuerdo con su red de productos de audio o  
vídeo.  
La opción directa de dispositivo a dispositivo  
D-Net (IEEE1394) permite conectar en serie los  
dispositivos, a diferencia de la conexión de audio y de  
vídeo, donde cada dispositivo necesita una conexión  
individual con el televisor. Así se permitirá conectar el  
D-VHS solamente al decodificador 1394; éste, a su vez,  
se conectará al televisor. Se pueden añadir más  
dispositivos IEEE1394 a la serie, según sea necesario.  
Cada dispositivo de vídeo se puede ver en el D-Net del  
televisor y la información se puede enviar desde cualquier  
dispositivo IEEE1394 a otros dispositivos compatibles.  
DTV STB  
Vídeo digital  
La opción de la conexión con concentrador  
D-Net (IEEE1394) también permite la conexión de dispositivos usando el televisor como si fuera un  
concentrador. Cada dispositivo es capaz de enviar información, que puede incluir audio y vídeo, a  
cualquier otro dispositivo de la red.  
Otros dispositivos 1394  
Monitor 1394  
Vídeo digital  
DTV STB  
Vídeo digital  
Español - 118  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conectores de 4 y de 6 patillas  
Se utilizan dos tipos de conectores diferentes para los terminales IEEE1394 y los cables: de 4 y de 6  
patillas.  
El conector de 4 patillas envía señales de audio digital, vídeo digital  
y control digital, a y desde los dispositivos. El televisor tiene dos  
tomas de conexión de 4 patillas disponibles, de las cuales dos están  
en la parte posterior.  
El conector de 6 patillas también envía señales de control, vídeo y  
audio digital, pero también puede enviar electricidad de bajo voltaje.  
No hay conectores de 6 patillas en este televisor.  
No es posible conectar directamente un conector de 6 patillas a una  
toma de 4, ni viceversa. Para conectar un dispositivo de 6 patillas a  
uno de 4 se necesita un adaptador o un cable adaptador, que se  
puede adquirir fácilmente en una tienda de informática o  
electrónica.  
La conexión de un dispositivo de 6 patillas (como una videocámara) al televisor (si está diseñado  
para recibir electricidad de otro dispositivo de 6 patillas) mediante un adaptador requerirá que la  
videocámara se conecte directamente a la alimentación de CA o que se utilice la energía de la  
batería de la videocámara.  
Español - 119  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uso de D-Net  
Selección de un dispositivo D-Net  
Antes de ver un dispositivo IEEE1394, en primer lugar se necesita que se seleccione en la lista de  
dispositivos D-Net.  
Conecte el pertinente dispositivo compatible con D-Net (IEEE1394) de la lista.  
(Consulte “Cómo conectar dispositivos compatibles con IEEE1394” en la página 116.)  
1
Pulse el botón D-Net del mando a distancia.  
2
• El televisor y todos los demás dispositivos  
conectados a la serie D-Net (IEEE1394)  
aparecen en la lista de dispositivos D-Net.  
• Si en la lista de dispositivos aparece  
“UNCONTROLLABLE (INCONTROLABLE)”,  
el televisor no admite el dispositivo y no se  
puede controlar con el mando a distancia  
del televisor ni con el panel de control  
D-Net en la pantalla.  
La lista de dispositivos aparece en este orden: DTV, STB, AVHDD, DVHS, Videocámara e  
UNCONTROLLABLE (INCONTROLABLE). Si hay varios dispositivos del mismo tipo, se  
enumerarán en orden ascendente según el nombre del fabricante a excepción de Samsung,  
que aparecerá siempre en primer lugar. Si hay varios dispositivos del mismo tipo y están  
fabricados por la misma empresa, se enumerarán según su número de serie.  
Seleccione un dispositivo D-Net conectado  
pulsando los botones o .  
3
4
• Es posible conectar un dispositivo D-Net al  
televisor y a otro dispositivo con el televisor  
encendido. La lista de dispositivos D-Net  
añade automáticamente el dispositivo recién  
conectado a la lista.  
Consulte “Cómo conectar dispositivos  
compatibles con IEEE1394” en la página  
116 para obtener más información sobre  
los dispositivos D-Net (IEEE1394)  
compatibles.  
Para seleccionar un dispositivo pulse el botón  
ENTER. Después abra el panel de control de  
dispositivos D-Net y ponga en marcha el  
dispositivo seleccionado.  
• En este momento, la pantalla cambia a la  
imagen del dispositivo seleccionado.  
Copy-free  
Español - 120  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Siga las instrucciones siguientes para activar D-Net en el menú.  
Aplicación  
Pulse el botón MENU.  
Regresar  
D-Net  
WISELINK  
1
2
Pulse los botones œ o para seleccionar “Aplicación” y pulse el  
botón ENTER.  
Application  
Enter  
Aplicación  
Pulse los botones o para seleccionar “D-Net” y después pulse  
Regresar  
D-Net  
WISELINK  
el botón ENTER.  
• El televisor y todos los demás dispositivos conectados a la serie  
D-Net (IEEE1394) aparecen en la lista de dispositivos D-Net.  
Application  
Enter  
También puede acceder a ellos pulsando el botón D-Net del  
mando a distancia.  
Pulse los botones o para seleccionar un dispositivo D-Net  
(IEEE1394) conectado.  
3
Español - 121  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uso de D-Net  
El panel de control de D-Net  
Seleccione un IEEE1394 de la lista de dispositivos D-Net. El televisor mostrará el panel de control de  
D-Net que permite utilizar el mando a distancia del televisor para controlar el dispositivo IEEE1394  
seleccionado.  
Pulse el botón D-Net del mando a distancia.  
1
Pulse los botones o para seleccionar un  
dispositivo D-Net (IEEE1394) conectado.  
2
Pulse el botón ENTER.  
• El panel de control de D-Net aparece en  
la parte inferior de la imagen.  
Copy-free  
Use los botones , , œ y del mando a  
distancia para desplazarse por las opciones  
Copy-free  
3
disponibles en el panel de control de D-Net  
(consulte la página siguiente).  
Pulse el botón ENTER para seleccionar una  
opción.  
4
Para ver el dispositivo IEEE1394 en pantalla  
completa, pulse el botón EXIT del mando a  
distancia.  
5
• Para salir del modo D-Net, seleccione  
DTV desde la lista de dispositivos D-Net o  
pulse el botón SOURCE del mando a  
distancia.  
NOTA  
Si desea información sobre cómo usar los iconos, consulte la página siguiente.  
Español - 122  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Panel de control (  
)
Botón  
Nombre  
Para  
Regresar  
Destino  
Ir al menú anterior.  
Comenzar y parar la grabación de un  
fragmento digital.  
Lista de programas  
Reproducción  
Detener  
Abrir la lista de programas AVHDD.  
Reproducir el fragmento digital desde el  
dispositivo digital seleccionado.  
Detener el fragmento digital desde el  
dispositivo digital seleccionado.  
Rebobinar  
Rebobinar rápidamente un fragmento digital  
desde el dispositivo digital seleccionado.  
Adelante  
Avanzar rápidamente hasta un fragmento digital  
desde el dispositivo digital seleccionado.  
Menú del dispositivo  
Alimentación  
Mostrar la recepción de EIA-775 OSD del dispositivo 1394  
conectado. Mostrar sólo el dispositivo EIA-775 admitido.  
Encender y apagar el dispositivo seleccionado.  
Ir a una posición de  
grabación  
Mover a la posición de grabación en el modo de  
grabación diferida de AVHDD.  
Grabación  
Mostrar solamente grabaciones de la  
videocámara.  
Pausa  
Reproducir/Pausa.  
Fin de la grabación  
Mostrar solamente grabaciones de AVHDD.  
NOTAS  
• Pulse los botones , , œ o del mando a distancia para seleccionar un botón del panel de control  
y pulsar el botón ENTER en el mando a distancia.  
• Según el dispositivo que se esté controlando, es posible que no todas las opciones del panel de control  
D-Net estén disponibles.  
• No todos los dispositivos IEEE1394 admiten todas las funciones.  
• Es posible utilizar teclas directas del mando a distancia (rebobinar, detener, reproducir/pausa, avance  
rápido) para controlar dispositivos externos.  
* Qué es EIA-775? : EIA-775 es un estándar OSD que habilita el control de dispositivos externos 1394  
por medio de funciones como reproducir, detener, etc.  
* Qué es CEA-931? : Es un estándar para el control de dispositivos externos IEEE 1394 por medio del  
mando a distancia del televisor en vez de por medio del mando a distancia del dispositivo externo  
Por ejemplo, para reproducir DVHS, si pulsa el botón de reproducir del televisor en vez del mismo botón  
del DVHS, la orden de reproducir se transmite al DVHA a través de una conexión IEEE 1394.  
Español - 123  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uso de D-Net  
Sugerencias para el uso  
1) Cuando la pantalla haya cambiado al programa de televisión.  
- Cuando seleccione el primer botón, el botón TV, en la lista de dispositivos cambia al programa  
de televisión.  
- Aunque haya seleccionado otro dispositivo en la Lista de dispositivos, si el dispositivo no  
consigue detectar una señal de vídeo aparecerá el mensaje “Error en la conexión” y la pantalla  
cambiará automáticamente al programa de televisión.  
- Cuando la conexión de 1394 al dispositivo seleccionado esté desconectada, la pantalla  
cambiará automáticamente al programa de televisión. Si vuelve a conectar el dispositivo, éste se  
seleccionará automáticamente.  
2) AVHDD, DVHS y las videocámaras se detienen automáticamente si selecciona otro dispositivo  
mientras mira uno de los dispositivos.  
3) Algunos dispositivos pueden aparecer en la lista de dispositivos como ‘INCONTROLABLE’  
(UNCONTROLLABLE).  
Esto puede suceder si el dispositivo no incluye la información apropiada o ésta no se puede leer.  
4) Es posible que algunos dispositivos no se reconozcan y se desconecten de la conexión de 1394  
cuando estén apagados.  
5) Mediante D-Net, se puede conectar otro televisor que admita IEEE1394. Si hay un televisor conectado,  
aparecerá en la lista de dispositivos D-Net. En este punto, la pantalla que se ve cuando se selecciona  
el televisor se determina según las especificaciones del televisor conectado. Es decir, se puede mostrar  
la pantalla del televisor conectado o cualquier otro dispositivo IEEE1394 conectado.  
* Qué es Digital TS : DTV empaqueta datos digitales (vídeo, audio y datos) en unidades de 188  
bytes por medio de algoritmos MPEG-2 y transmite la unidad de datos. Se denomina flujo de  
transporte digital o Digital TS.  
6) Si se conecta a otro STB, es posible que algunos STB no aparezcan en la Lista de dispositivos,  
debido a especificaciones de dispositivos o a errores cuando se conecten varios dispositivos.  
Incluso aunque el dispositivo aparezca en la Lista de dispositivos, es posible que la conexión  
falle. De lo contrario, debido a problemas con el receptor STB, el flujo de vídeo se puede detener  
durante la grabación o es posible que ésta falle. En ese caso, debe descubrir qué dispositivo es el  
defectuoso, suprimiendo los dispositivos uno a uno.  
7) Al conectarse al AVHDD  
- No mueva el disco AVHDD mientras esté en uso ya que se puede ocasionar una interrupción en  
las señales de vídeo.  
- Es posible que algunos AVHDD proporcionen dos reproducciones o dos grabaciones  
simultáneamente. En ese caso, es posible que haya dos iconos de reproducción en la Lista de  
programas y dos botones AVHDD en la Lista de destinos.  
- Si copia un programa de la Lista de programas, el programa AVHDD seleccionado se reproducirá  
en la pantalla del televisor mediante el dispositivo seleccionado en la Lista de destinos.  
Aunque el programa llegue a su fin, el dispositivo de grabación no se parará automáticamente.  
- Algunos AVHDD pueden mostrar información incorrecta sobre el programa después de la  
grabación, según la situación.  
- Un programa que se esté grabando en AVHDD se puede ver seleccionando AVHDD en la lista  
de dispositivos. (Función PVR (grabador personal de vídeo)  
- Cuando se usa la función "Ir a posición de grabación", se muestran las horas de grabación y de  
reproducción. Para evitar solapamientos la diferencia entre ambas debe ser superior a los 30  
segundos.  
8) Al conectarse al DVHS  
- Algunos dispositivos admiten una función de conexión automática (modo-I). Es posible que estos  
dispositivos provoquen un funcionamiento incorrecto cuando se conecten varios dispositivos.  
- Es posible que algunos dispositivos DVHS no graben adecuadamente cuando haya varios  
dispositivos conectados y el modo sea I-mode.  
9) Al conectarse a una videocámara  
- Dependiendo de si la videocámara está en el modo Tape (Cinta) o Camera (Cámara), el panel  
de control cambia. Si la videocámara se apaga (modo de ahorro de energía) la videocámara  
puede desaparecer de la Lista de dispositivos.  
Español - 124  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10) Cuando se conectan varios dispositivos, algunos pueden aparecer y desparecer periódicamente de la  
Lista de dispositivos. Esto se debe a que algunos dispositivos funcionan de manera incorrecta si se  
conectan varios dispositivos.  
En ese caso, debe descubrir y retirar el dispositivo defectuoso de la conexión, suprimiendo los  
dispositivos uno a uno.  
11) Si hay varios dispositivos conectados, el tiempo de respuesta puede ser relativamente largo al  
seleccionar un dispositivo. Esto puede suceder si hay dispositivos que funcionen de forma incorrecta  
y reducen la velocidad de conexión de 1394.  
En este momento, es posible que algunas de las funciones de AVHDD o DVHS no funcionen y que la  
conexión de flujo falle. Si esto ocurriera, debe descubrir y retirar el dispositivo defectuoso de la  
conexión, suprimiendo los dispositivos uno a uno.  
12) Protección de la copia  
- Puede grabar un programa “Copy-Free” e o “Copy-One-Generation”.  
- Aunque no pueda grabar una pantalla Copy_No_More, o Copy_Never, puede verla a través de  
otro dispositivo.  
- Si cambia el canal a uno “copy never” durante la grabación de un canal “copy free”, la grabación  
se detiene automáticamente en algunos dispositivos. Aunque se haya grabado el programa, no  
podrá ver el canal “copy never” grabado. Por esta razón, en este momento el usuario debe  
detener manualmente la grabación.  
Información sobre las copias  
Mensaje  
Copy_free  
Descripciones  
Se puede copiar.  
No_more_copies  
Copy_one_generation  
Copy_never  
No es posible hacer más copias  
Posibilidad de copiar una vez.  
No se puede realizar ninguna copia.  
13) Si hay varios dispositivos conectados y uno funciona incorrectamente al reproducir DVHS o AVHDD,  
es posible que el usuario vea una reproducción discontinua.  
14) Al reproducir y grabar un programa simultáneamente mediante AVHDD, si el programa está  
protegido contra las copias, es posible que éste no se pueda reproducir, dependiendo de si el  
dispositivo AVHDD admite la protección simultánea contra las copias.  
15) Si se está reproduciendo AVHDD o DVHS y pulsa el botón Pause, es posible que algunos productos  
muestren el mensaje "Señal débil o inexistente" en lugar de una imagen fija, ya que no hay flujo de  
vídeo del producto.  
16) Si el número de dispositivos IEEE 1394 conectados supera los 10 es posible que se produzca un  
funcionamiento anormal.  
- Es posible que las funciones Sí y Reproducir no funcionen suavemente, si ejecuta la reproducción  
después de la grabación.  
- Las funciones Sí, Reproducir, Grabar y Copiar no funcionan adecuadamente.  
- Desconecte el dispositivo que funcione incorrectamente y vuelva a intentarlo.  
Español - 125  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uso de D-Net  
Sugerencias para la grabación  
1) Grabación mediante la Lista de destinos mientras se ve la pantalla que se está grabando.  
- Conecte los dispositivos AVHDD y DVHS.  
- Seleccione un dispositivo de origen que grabar y pulse el botón Target (Destino) en el menú.  
(Botón Target (Destino): Este botón se utiliza para realizar una grabación. Cuando se pulsa, aparece  
un menú que permite seleccionar el dispositivo que se usará para realizar la grabación de la  
pantalla actual del dispositivo actual. En este punto, el menú muestra sólo DVHS y AVHDD como  
grabables de entre los dispositivos D-Net.)  
- Seleccione un dispositivo que grabar de la Lista de destinos.  
2) Grabación de un programa de la Lista de programas de AVHDD mediante otro dispositivo.  
- Seleccione un programa AVHDD que grabar de la Lista de programas y pulse Copiar.  
- Seleccione un dispositivo que grabar de la Lista de destinos.  
NOTAS  
En ese caso, el programa seleccionado se reproduce automáticamente y aparece en la pantalla del  
televisor y el dispositivo de destino comienza automáticamente la grabación.  
El control de un dispositivo a través de un mando a distancia o de una operación manual puede  
provocar un funcionamiento incorrecto cuando se controla a través del televisor. Al copiar un  
programa, la grabación no se detendrá automáticamente cuando aquél llegue al final.  
Aunque pueda hacer una grabación en dispositivos conectados a pesar de la protección contra  
copias, es posible que no pueda ver la grabación protegida contra copias, ya que la reproducción  
de la imagen puede verse distorsionada.  
Al grabar un programa HD de la televisión por cable o del satélite, es posible que los programas de  
algunos canales no se puedan grabar si el programa supera el límite del rango permisible de  
dispositivos de grabación como D-VHS.  
Es posible que la grabación falle si está en proceso y se emite otro comando mientras aparece el  
aviso de D-Net “Grabando...” en la pantalla.  
Sugerencias para detener la grabación  
1) En general, puede evaluar instantáneamente el dispositivo con el que desea grabar a través de la  
Lista de destinos. Si selecciona un destino que desee detener, aparecerá un mensaje que le pregunta  
si realmente desea detener la grabación.  
2) Para DVHS. Si selecciona una grabación DVHS de la Lista de dispositivos, aparecerá un mensaje que  
le pregunta si realmente desea detener la grabación.  
3) En el caso de AVHDD, si se selecciona el programa que se esté grabando, podrá detener la  
grabación mediante el botón Detener grabación.  
NOTA  
El control de un dispositivo a través de otro o a través de una operación manual puede provocar un  
funcionamiento incorrecto, al controlar un dispositivo a través del televisor.  
Español - 126  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Resolución de problemas (D-Net)  
Problema  
Posible solución  
Aparece el dispositivo como  
“INCONTROLABLE  
(UNCONTROLLABLE)”.  
Sólo se pueden controlar los dispositivos DTV, STB,  
AVHDD, DVHS y videocámara MPEG IEEE1394.  
Otros dispositivos mostrarán “INCONTROLABLE  
(UNCONTROLLABLE)” en la lista.  
Es posible que algunos dispositivos admitidos  
aparezcan como “INCONTROLABLE  
(UNCONTROLLABLE)” debido a un error en la  
inicialización.  
Si se admite un dispositivo pero aparece como  
“INCONTROLABLE (UNCONTROLLABLE)”, vuelva  
a conectar el cable 1394.  
Si esto no funciona, la causa puede ser que la  
información sobre el dispositivo no es legible,  
debido a un error interno.  
Un dispositivo conectado no  
aparece en la lista de dispositivos.  
Un dispositivo que haya sufrido un error durante la  
inicialización puede funcionar incorrectamente y  
afectar al funcionamiento de otros dispositivos  
conectados. Es posible que otros dispositivos no  
aparezcan en la lista.  
Desconecte el cable 1394 y vuelva a conectarlo.  
Retire un dispositivo que no garantice la compatibilidad  
cuando haya varios dispositivos conectados.  
Aparece el mensaje “Compruebe  
la conexión con el cable IEEE 1394  
(Check the connection with IEEE  
1394 cable.)”.  
Este mensaje aparece si el dispositivo conectado o el  
cable 1394 tiene problemas.  
La inicialización puede fallar si hay varios  
dispositivos conectados debido a las limitaciones de  
algunos dispositivos conectados.  
Compruebe que el cable 1394 realice un bucle y  
vuelva a conectarlo.  
Compruebe que los cables estén correctamente  
conectados a todos los dispositivos.  
Es posible que este mensaje aparezca debido a un  
error en el funcionamiento del puerto 1394 de un  
dispositivo concreto.  
Aparece el mensaje “Error en la  
conexión. Se supera el límite de la  
conexión en red de 1394.  
(Connection is failed.  
Exceeds the limit of 1394 network  
connection.)”.  
IEEE 1394 admite un número limitado de conectores  
de pantalla. Sólo aparece este mensaje si se ha  
superado el límite.  
Detenga las operaciones innecesarias como la  
reproducción o la grabación y vuelva a intentarlo.  
Desactive la función de conexión automática de la  
pantalla (Modo-I) de DVHS y vuelva a intentarlo.  
Si se conecta una videocámara y no se utiliza en  
estos momentos, apáguela o desconéctela de la  
red 1394.  
Continúa…  
Español - 127  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uso de D-Net  
Problema  
Posible solución  
Aparece el mensaje “Error en la  
conexión. La velocidad de la red  
1394 no es compatible.  
(Connection is failed.  
1394 network speed is not  
compatible.)”.  
Este mensaje aparece si la velocidad de conexión del  
dispositivo conectado y el dispositivo seleccionado de  
la Lista de destinos son diferentes al copiar datos.  
Conecte un dispositivo de baja velocidad entre los  
dos dispositivos. Véase la ilustración.  
DISPOSITIVO  
DE GRUPO  
S400  
DISPOSITIVO  
DE GRUPO  
S200  
DISPOSITIVO  
DE GRUPO  
S100  
D-Net DTV  
S400  
Cable  
IEEE1394  
Cable  
IEEE1394  
Cable  
IEEE1394  
DISPOSITIVO  
S400  
DISPOSITIVO  
S200  
DISPOSITIVO  
S200  
Cable  
IEEE1394  
Cable  
IEEE1394  
Cable  
IEEE1394  
DISPOSITIVO  
S400  
Cable  
IEEE1394  
D-Net DTV  
S400  
D-Net DTV  
S400  
Un dispositivo 1394 tiene una velocidad  
máxima de conexión que quedará marcada cerca  
del conector IEEE 1394 con un número “S”, por  
ejemplo S100, S200 o S400. Cuanto más alto sea  
el número mayor será la velocidad máxima de  
conexión. Este televisor tiene una velocidad  
máxima de conexión de S400.  
Aparece el mensaje “Este dispositivo  
está ocupado por otro. (This device  
is occupied by another device.)”.  
Este mensaje aparece si intenta grabar un dispositivo  
que actualmente se está grabando de forma manual o  
por parte de otro dispositivo, a través del televisor.  
Detenga el dispositivo de grabación y vuelva a intentarlo.  
Aparece el mensaje “Error en la  
autentificación. (Authentication is  
failed)”.  
Compruebe que el dispositivo conectado admita  
DTCP.  
Aparece el mensaje “Se ha evitado la  
grabación. (Recording is prevented.)”.  
Este mensaje aparece cuando se intenta copiar  
contenido protegido.  
Aunque la videocámara DV está en  
la lista de dispositivos, no aparece  
imagen alguna en la pantalla  
cuando se selecciona la  
Aunque una videocámara que admita el formato DV  
aparezca en la lista de dispositivos, no podrá ver un  
vídeo desde aquélla aunque la seleccione como  
fuente de entrada, porque el televisor sólo admite el  
formato MPEG.  
videocámara DV.  
Continúa…  
Español - 128  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problema  
Posible solución  
No hay imágenes en la pantalla  
después de seleccionar un  
dispositivo.  
Compruebe si el modo actual de DTV y STB está  
configurado como analógico por error. En el caso de  
AVHDD, compruebe si el contenido reproducido llega al  
final. Seleccione de nuevo el elemento de la lista de  
contenidos. En el caso de DVHS, compruebe si se utiliza  
una cinta D-VHS. Si la videocámara admite el formato  
DV, no aparecerá imagen alguna en la pantalla.  
Aparece el mensaje “Inicialización  
de D-Net (Initializing D-Net)”.  
Sólo aparece este mensaje si se ha iniciado la  
función D-Net. Vuelva a intentar el uso de la función  
D-Net tras una corta espera.  
Aparece el mensaje “Se supera el  
número de dispositivos permitidos.  
(Exceeds the limit of device numbers.)”.  
Este mensaje aparece cuando los dispositivos D-Net  
conectados son más de 10. Vuelva a intentarlo  
después de desconectar los dispositivos innecesarios.  
Aparece el mensaje “Dispositivo  
grabable no conectado  
(Recordable device is not  
connected)”.  
Este mensaje aparece cuando los dispositivos  
grabables no se encuentran en la red cuando intenta  
realizar una grabación mediante un dispositivo  
D-Net. Vuelva a intentarlo después de conectar un  
dispositivo grabable (DVHS, AVHDD).  
Aparece el mensaje “No disp.  
durante la grabación (Not available  
while recording)”.  
El mensaje aparece para informarle de que no se  
puede cambiar los canales ni cambiar la fuente de  
entrada mediante el mando a distancia porque hay  
una grabación en progreso a través de D-Net.  
Vuelva a intentarlo después de detener la grabación  
actual a través de D-Net.  
Aparece el mensaje “El dispositivo  
conectado no está disponible para  
realizar esta función debido a  
problemas temporales. (The  
connected device is  
unavailable to perform this  
function for temporary problems.)”.  
Este mensaje aparece cuando el dispositivo pertinente  
no admite o no puede ejecutar la función  
seleccionada. La mayoría de los STB, DTV y  
videocámaras no admiten el comando de encendido  
o apagado. Este mensaje puede aparecer si emite un  
comando de encendido o apagado para estos  
dispositivos. Este mensaje también aparece cuando se  
admite el comando pero el dispositivo pertinente no  
puede obedecerle. Vuelva a intentarlo después de  
comprobar el modo actual del dispositivo pertinente.  
D-Net no puede grabar vídeo de canales  
analógicos desde un equipo externo  
conectado.  
Este mensaje aparece cuando el usuario pulsa el  
botón RECORD en el modo analógico.  
D-Net sólo admite la grabación en el modo digital.  
Aparece el mensaje “No se ha  
seleccionado un formato disponible.  
(Not available format is selected.)”.  
Este mensaje aparece cuando el dispositivo  
seleccionado no admite el formato MPEG.  
Por el momento, D-Net sólo admite transmisión de MPEG.  
Continúa…  
Español - 129  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uso de D-Net  
Problema  
Posible solución  
Este dispositivo no está disponible  
para D-Net.  
Este mensaje aparece si ha conectado un equipo o  
dispositivo 1394 no admitido (DVHS, DTV, STB,  
AVHDD, videocámara) o si el dispositivo conectado  
no admite el AVC definido en las especificaciones  
1394, aunque se trate de un dispositivo admitido,  
cuando se haya seleccionado el dispositivo para  
usarlo.  
Error en la conexión. Compruebe  
que el cable 1394 esté conectado.  
Este mensaje aparece si hay un problema de  
conexión al intentar usar un dispositivo D-Net.  
Inicializando...  
Este mensaje aparece si el AVHDD está arrancando al  
tiempo que se intenta usar.  
Espere, por favor. Hay un  
dispositivo grabable en espera.  
Este mensaje aparece si el dispositivo de grabación  
se apaga mientras se intenta grabar mediante el  
dispositivo D-Net.  
Espere a que se encienda.  
Error en la conexión. Compruebe  
que el cable 1394 esté conectado.  
El dispositivo no responde.  
Este mensaje aparece si hay un problema de  
conexión al intentar usar un dispositivo D-Net. Este  
mensaje aparece cuando la respuesta del dispositivo  
componente funciona mal o es incorrecta.  
No queda espacio en el disco.  
Este mensaje aparece si el AVHDD no tiene espacio  
para grabar.  
Aparece en la pantalla el mensaje  
“Error de D-Net”.  
Aunque haya conectado dispositivos externos según  
los procedimientos descritos en el manual para usar la  
función D-Net, el mensaje “Error de D-Net” puede  
aparecer en la pantalla. En ese caso, compruebe que  
las tomas no estén dañadas.  
Español - 130  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pantalla de PC  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pantalla de PC  
Uso del televisor como pantalla del PC  
Cómo conectar el PC al televisor  
La figura muestra el panel de conectores estándar. La configuración real del televisor puede ser  
distinta, dependiendo del modelo.  
Conexión de un PC (15p D-SUB) al televisor  
Panel posterior del TV  
Conecte un cable de PC  
entre la toma de salida del  
PC y la toma de entrada  
RGB (PC IN) del televisor.  
1
Conecte un cable de audio  
entre la toma de salida de  
Cable D-Sub de  
15 patillas  
2
audio del PC y la toma de  
entrada de audio (PC  
2
1
AUDIO IN) del televisor.  
Cable de audio  
NOTA  
• Este televisor no se puede  
conectar a un PC mediante  
HDMI/DVI.  
PC  
Español - 132  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configuración del software del PC (Basándose en Windows XP)  
A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para un ordenador típico. Pero las  
pantallas reales del PC serán probablemente diferentes, dependiendo de la versión determinada de Windows  
y de la tarjeta de vídeo concreta. Aunque las pantallas reales sean diferentes, la información de  
configuración básica que se aplica en casi todos los casos es la misma. (En caso contrario, póngase en  
contacto con el fabricante del ordenador o con el distribuidor de Samsung.)  
1. Haga clic con el botón derecho del ratón sobre el  
escritorio de Windows y después haga clic en  
Propiedades. Aparece el cuadro de  
diálogo Propiedades de pantalla.  
2 Haga clic en Configuración y ajuste el Modo de  
pantalla tomando como referencia la Tabla de  
modos de pantalla. (Consulte la página siguiente)  
No es necesario cambiar la configuración de  
Colores.  
3 Haga clic en Avanzado. Aparece un nuevo  
cuadro de diálogo de ajustes.  
4 Haga clic en la pestaña Monitor y después  
configure Velocidad de actualización de la  
pantalla en relación con la tabla Modos de  
visualización. Si puede, configure las frecuencias  
vertical y horizontal por separado, en lugar de la  
2
Velocidad de actualización de la pantalla.  
3
5 Haga clic en “Aceptar”; el cuadro de diálogo  
desaparece. Haga clic en “Aceptar” en el cuadro  
de diálogo “Propiedades de pantalla”.  
6 Apague el PC y conéctelo al televisor.  
*
Las pantallas reales del PC pueden tener un  
aspecto diferente en su versión concreta de  
Windows y el tipo del PC.  
4
5
*
*
Al utilizar el televisor como monitor de PC, éste  
admite Colores de hasta 32 bits.  
En este caso, la pantalla del TV puede tener un  
aspecto diferente dependiendo de la versión  
concreta de Windows o el fabricante del PC.  
A la hora de conectar un PC, debe configurarlo  
con los valores para la pantalla admitidos por el  
televisor. De lo contrario, aparece un mensaje  
del tipo “ Out of input range” (Fuera del rango  
de entrada).  
*
Continúa…  
Español - 133  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pantalla de PC  
Lista de comprobación antes de conectar a un PC  
• Ajuste la configuración de la pantalla de PC con los valores de resolución y frecuencia admitidos  
por el TV.  
• Lea el manual del usuario que se facilita con el PC (tarjeta gráfica y tarjeta de sonido).  
• No suministre corriente eléctrica al dispositivo hasta tener hechas todas las conexiones.  
El suministro de corriente eléctrica durante la conexión puede causar daños en el aparato.  
• Compruebe los tipos de terminales de la tarjeta gráfica del PC.  
Ajuste de los modos de visualización para que sean compatibles con el TV  
Modo  
IBM  
Resolución  
640 x 350  
640 x 480  
640 x 480  
Frecuencia vertical [Hz]  
Frecuencia horizontal [kHz]  
31.469  
31.469  
37.861  
37.5  
Polaridad vertical Polaridad horizontal  
70.086  
59.94  
72.809  
75  
60.317  
72.188  
75  
60.004  
70.069  
75.029  
75  
N
N
N
N
P
P
N
N
N
P
800 x 600  
37.879  
48.077  
46.875  
48.363  
56.476  
60.023  
67.5  
P
P
P
P
1024 x 768  
N
N
P
N
N
P
VESA  
1152 x 864  
1280 x 960  
1280 x 1024  
P
P
60  
60  
P
P
60.02  
75.025  
60  
63.981  
79.976  
75  
P
P
P
P
1600 x 1200  
1920 x 1200RB  
P
P
59.885  
74.556  
P
N
NOTAS  
• La tabla de modos está en conformidad con la normativa de IBM/VESA y se ha preparado  
basándose en los estándares de entrada analógica.  
• Otras resoluciones distintas a las que se especifican en la tabla no se admiten en el modo PC.  
Español - 134  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajuste de la calidad de la imagen  
El objetivo del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o reducir las interferencias. Si no se  
eliminan mediante la sintonización fina, ajuste lo más posible la frecuencia y vuelva a realizar la  
sintonización fina. Cuando se hayan reducido las interferencias, vuelva a ajustar la imagen de forma  
que esté centrada en la pantalla.  
Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”.  
1
Configuración  
Pulse el botón MENU.  
Regresar  
Idioma  
Reloj  
Tiempo  
Modo Juego  
V-Chip  
2
3
4
Pulse los botones œ o para  
seleccionar “Configuración” y pulse  
el botón ENTER.  
Español  
Apagado  
Subtítulo  
Transpar. Del menú  
Pantalla Azul  
Defectos color  
Medio  
Apagado  
Setup  
Ingresar  
Configuración  
Pulse los botones o para  
seleccionar “PC” y pulse el botón  
ENTER.  
Modo Juego  
Apagado  
V-Chip  
Subtítulo  
Transpar. Del menú  
Pantalla Azul  
Defectos color  
PC  
Medio  
Apagado  
Función de Ayuda  
Encendido  
TM  
CableCARD  
TM  
Config. CableCARD  
Setup  
Ingresar  
PC  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Fijar la Imagen” y pulse  
el botón ENTER.  
Regresar  
Fijar la Imagen  
Posición  
Ajuste Automático  
Reiniciar Imagen  
Resolución  
1024x768 @75Hz  
Setup  
Ingresar  
Fijar la Imagen  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Grueso” o “Fino” y  
pulse el botón ENTER.  
Regresar  
Grueso  
Fino  
5
6
1344  
0
NOTA  
• Esta opción puede  
cambiar la anchura de  
la imagen.  
Setup  
Ajustar  
Ingresar  
Fijar la Imagen  
Si es necesario, ajuste  
la posición al centro.  
Pulse los botones œ o para  
Regresar  
Grueso  
Fino  
eliminar el ruido de la imagen.  
1344  
0
Seleccione “Regresar” pulsando los  
botones o y, a continuación,  
pulse el botón ENTER para volver al  
menú anterior.  
Setup  
Ajustar  
Ingresar  
Español - 135  
Pulse el botón EXIT para salir.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pantalla de PC  
Cambio de la posición de la imagen  
Una vez conectado el televisor al PC, ajuste la posición de la imagen si no está bien alineada.  
Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”.  
1
2
Configuración  
Pulse el botón MENU.  
Regresar  
Idioma  
Español  
Pulse los botones œ o para  
seleccionar “Configuración” y pulse  
el botón ENTER.  
Reloj  
Tiempo  
Modo Juego  
V-Chip  
Apagado  
Subtítulo  
Transpar. Del menú  
Pantalla Azul  
Defectos color  
Medio  
Apagado  
Setup  
Ingresar  
Configuración  
Pulse los botones o para  
seleccionar “PC” y pulse el botón  
ENTER.  
Modo Juego  
Apagado  
3
V-Chip  
Subtítulo  
Transpar. Del menú  
Pantalla Azul  
Defectos color  
PC  
Medio  
Apagado  
Función de Ayuda  
CableCARD  
Config. CableCARD  
Encendido  
TM  
TM  
Setup  
Ingresar  
PC  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Posición” y pulse el  
botón ENTER.  
Regresar  
4
5
Fijar la Imagen  
Posición  
Ajuste Automático  
Reiniciar Imagen  
Resolución  
1024x768 @75Hz  
Setup  
Ingresar  
Posición  
Ajuste la posición de la  
imagen pulsando los botones  
//œ/.  
Pulse el botón ENTER.  
Ajustar  
Ingresar  
Regresar  
Seleccione “Regresar”  
pulsando los botones o y, a  
continuación, pulse el  
botón ENTER para volver al  
menú anterior.  
Pulse el botón EXIT para salir.  
Español - 136  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajuste automático de la calidad y la posición de la imagen  
Esta función permite al televisor ajustarse automáticamente a la señal de vídeo entrante. Los valores  
fino, grueso y posición se ajustan automáticamente.  
Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”.  
1
Configuración  
Pulse el botón MENU.  
Regresar  
Idioma  
Reloj  
Tiempo  
Modo Juego  
V-Chip  
Español  
2
3
4
Pulse los botones œ o para  
seleccionar “Configuración” y pulse  
el botón ENTER.  
Apagado  
Subtítulo  
Transpar. Del menú  
Pantalla Azul  
Defectos color  
Medio  
Apagado  
Setup  
Ingresar  
Configuración  
Pulse los botones o para  
seleccionar “PC” y pulse el botón  
ENTER.  
Modo Juego  
Apagado  
V-Chip  
Subtítulo  
Transpar. Del menú  
Pantalla Azul  
Defectos color  
PC  
Medio  
Apagado  
Función de Ayuda  
Encendido  
TM  
CableCARD  
TM  
Config. CableCARD  
Setup  
Ingresar  
PC  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Ajuste Automático” y  
pulse el botón ENTER.  
La calidad y la posición de la  
imagen se ajustan automáticamente,  
y la imagen vuelve a su vista  
original unos segundos más tarde.  
Regresar  
Fijar la Imagen  
Posición  
Ajuste Automático  
Reiniciar Imagen  
Resolución  
1024x768 @75Hz  
Setup  
Ingresar  
Seleccione “Regresar” pulsando los  
botones o y, a continuación,  
pulse el botón ENTER para volver al  
menú anterior.  
Ajuste Autom. en Progreso  
Espere por favor  
Pulse el botón EXIT para salir.  
Español - 137  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pantalla de PC  
Cambio del tamaño de imagen (modo PC)  
Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus requisitos de visualización.  
Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”.  
1
2
Imagen  
Pulse el botón MENU.  
Regresar  
Modo  
Tamaño  
Digital NR  
DNIe  
Pulse los botones œ o para  
seleccionar “Imagen” y pulse el  
botón ENTER.  
Ancho  
Encendido  
Apagado  
Mi Ctrl de Color  
Modo película  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Tamaño” y pulse el  
botón ENTER.  
Apagado  
Picture  
Ingresar  
Imagen  
Pulse el botón o para  
seleccionar el formato de pantalla  
que desea y pulse el botón ENTER.  
Regresar  
Modo  
Tamaño  
Digital NR  
DNIe  
3
Ancho  
4:3  
Encendido  
• “Ancho”: Ajusta la imagen al  
92% de la pantalla del televisor,  
independientemente de la  
relación de aspecto de la fuente  
de entrada.  
Mi Ctrl de Color  
Modo película  
Apagado  
Picture  
Ingresar  
• “4:3”: Muestra la imagen tal y  
como se recibe, sin cambiar la  
relación de aspecto de la fuente  
de entrada.  
Seleccione “Regresar” pulsando los botones o y, a  
continuación, pulse el botón ENTER para volver al menú anterior.  
Pulse el botón EXIT para salir.  
Método alternativo  
Pulse repetidamente el botón  
P.SIZE del mando a distancia para  
cambiar el tamaño de la imagen.  
• “Ancho”: El ajuste de la  
posición de la imagen  
Ancho  
(
,
) y el tamaño (  
)
están disponibles en estos  
modos pulsando los botones  
//œ/.  
Español - 138  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Visualización de la resolución actual  
Puede conseguir información sobre la resolución del PC.  
Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”.  
1
2
Configuración  
Pulse el botón MENU.  
Regresar  
Idioma  
Pulse los botones œ o para  
seleccionar “Configuración” y pulse  
el botón ENTER.  
Español  
Reloj  
Tiempo  
Modo Juego  
V-Chip  
Apagado  
Subtítulo  
Transpar. Del menú  
Pantalla Azul  
Medio  
Apagado  
Defectos color  
Setup  
Ingresar  
Configuración  
Pulse los botones o para  
seleccionar “PC” y pulse el botón  
ENTER.  
Modo Juego  
Apagado  
3
V-Chip  
Subtítulo  
Transpar. Del menú  
Pantalla Azul  
Defectos color  
PC  
Medio  
Apagado  
Función de Ayuda  
CableCARD  
Config. CableCARD  
Encendido  
TM  
TM  
Setup  
Ingresar  
PC  
En la pantalla se muestra la inform  
ación sobre la resolución.  
Regresar  
Fijar la Imagen  
Posición  
Ajuste Automático  
Reiniciar Imagen  
Resolución  
Seleccione “Regresar” pulsando los  
botones o y, a continuación,  
pulse el botón ENTER para volver al  
menú anterior.  
1024x768 @75Hz  
Setup  
Ingresar  
Pulse el botón EXIT para salir.  
NOTA  
• Para cambiar la resolución, consulte las páginas 133 y 134.  
Español - 139  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pantalla de PC  
Inicialización de los ajustes de imagen  
Puede recuperar todos los ajustes de imagen predeterminados de fábrica.  
Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”.  
1
Configuración  
Pulse el botón MENU.  
Regresar  
Idioma  
Reloj  
Tiempo  
Modo Juego  
V-Chip  
Español  
2
3
4
Pulse los botones œ o para  
seleccionar “Configuración” y pulse  
el botón ENTER.  
Apagado  
Subtítulo  
Transpar. Del menú  
Pantalla Azul  
Defectos color  
Medio  
Apagado  
Setup  
Ingresar  
Configuración  
Pulse los botones o para  
seleccionar “PC” y pulse el botón  
ENTER.  
Modo Juego  
Apagado  
V-Chip  
Subtítulo  
Transpar. Del menú  
Pantalla Azul  
Defectos color  
PC  
Medio  
Apagado  
Función de Ayuda  
Encendido  
TM  
CableCARD  
TM  
Config. CableCARD  
Setup  
Ingresar  
PC  
Pulse los botones o para  
seleccionar “Reiniciar Imagen” y  
pulse el botón ENTER.  
Los ajustes de imagen se sustituyen  
por los valores predefinidos de  
fábrica.  
Regresar  
Fijar la Imagen  
Posición  
Ajuste Automático  
Reiniciar Imagen  
Resolución  
1024x768 @75Hz  
Setup  
Ingresar  
Seleccione “Regresar” pulsando los  
botones o y, a continuación,  
pulse el botón ENTER para volver al  
menú anterior.  
Reinicio imagen completado  
Pulse el botón EXIT para salir.  
Español - 140  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WISELINK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WISELINK  
Uso de la función WISELINK  
Esta función permite ver archivos de fotos (JPEG) y escuchar archivos de audio (MP3) guardados en  
un dispositivo de clase de almacenamiento masivo (MSC) USB.  
Panel lateral del TV  
Pulse el botón de encendido del  
mando a distancia o del panel  
frontal.  
En primer lugar, conecte un  
dispositivo USB que contenga  
Ejemplo  
archivos JPEG o MP3 a la toma  
WISELINK (conector USB) que se  
encuentra en el lateral del  
televisor.  
NOTAS  
• Si entra en el modo WISELINK sin ningún dispositivo USB conectado, aparece el mensaje “There  
is no device connected”(No hay ningún dispositivo conectado). En este caso, inserte el dispositivo  
USB, salga de la pantalla pulsando el botón WISELINK del mando a distancia y vuelva a entrar  
en la pantalla WISELINK.  
• Los archivos de fotos y de audio deben llevar un nombre en inglés, francés o español. De lo  
contrario, los archivos no se pueden reproducir. Si es necesario, póngales un nombre inglés,  
francés o español.  
• Los nombres de los archivos y de las carpetas no pueden tener más de 128 caracteres. Si  
sobrepasan esta cifra, no funcionan.  
• El sistema de archivos sólo admite el FAT16/32.  
Algunos tipos de dispositivos de audio y cámaras digitales USB pueden no ser  
compatibles con este televisor.  
• Wiselink sólo admite el dispositivo de clase de almacenamiento masivo (MSC) USB. MSC es un  
dispositivo de clase de almacenamiento masivo de transporte sólo de gran capacidad. Ejemplos  
de MSC son las unidades de almacenamiento en miniatura y los lectores de tarjetas Flash.  
• Antes de conectar el dispositivo al televisor, haga una copia de seguridad de sus archivos para  
evitar daños o pérdidas de datos. SAMSUNG no se hace responsable del daño o pérdida de  
datos que pueda sufrir archivo alguno.  
Uso de los botones del mando a distancia con el menú WISELINK  
Botón  
Función  
Mover el cursor y seleccionar una opción  
Seleccionar la opción marcada.  
Reproducir o interrumpir el archivo de visionado automático o MP3.  
Detener la función actual y volver al menú de nivel superior anterior.  
Ejecutar diversas funciones desde los menús de fotos y música.  
Detener el archivo de visionado automático o MP3.  
Avanzar o retroceder página (elemento de una lista de archivos)  
Español - 142  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uso del menú WISELINK  
Aplicación  
Pulse el botón MENU.  
Regresar  
D-Net  
WISELINK  
1
2
3
Pulse los botones œ o para  
seleccionar “Aplicación” y pulse el  
botón ENTER.  
Application  
Ingresar  
Aplicación  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “WISELINK”  
y pulse el botón ENTER.  
Regresar  
D-Net  
WISELINK  
Application  
Ingresar  
Pulse los botones o †  
para seleccionar el  
dispositivo de memoria MSC  
correspondiente y pulse el  
botón ENTER.  
Se muestra un menú que  
permite seleccionar el  
formato de los archivos  
guardados en el dispositivo  
de memoria MSC  
Mover  
Ingresar  
Salir  
seleccionado.  
Pulse los botones œ o √  
para desplazarse a un icono  
y pulse el botón ENTER.  
4
Para salir del modo WISELINK,  
pulse el botón WISELINK del  
mando a distancia.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Método alternativo  
Pulse el botón WISELINK del  
mando a distancia para visualizar  
un menú WISELINK.  
Mover  
Ingresar  
Salir  
Español - 143  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WISELINK  
Uso de la lista FOTO (JPEG)  
Este menú muestra carpetas y archivos JPEG guardados en un dispositivo de memoria MSC.  
Siga los pasos 1 a 4 de Uso del menú WISELINK.  
1
2
(Consulte la página 143)  
Pulse los botones œ o √  
para desplazarse a “Photo”  
y pulse el botón ENTER.  
La información del archivo  
guardado se muestra como  
una carpeta o un archivo.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Pulse los botones , , œ y  
para seleccionar un  
archivo y pulse el botón  
ENTER.  
3
709x531  
2006-1-30  
1/14  
Carpeta supe...  
• Si se pulsa el botón  
sobre el icono de una  
foto, la foto seleccionada  
se muestra en pantalla  
completa.  
Mover  
Ingresar  
Menú Foto  
Regresar  
: icono de carpeta  
: icono de foto  
• Si se pulsa el botón  
sobre el icono de una  
carpeta, se muestran los  
archivos JPEG incluidos  
en dicha carpeta.  
: icono de desplazarse a  
carpeta de nivel anterior  
Para salir del modo WISELINK, pulse el  
botón WISELINK del mando a distancia.  
NOTAS  
• El desplazamiento a una foto puede tardar unos segundos  
necesarios para cargar el archivo.  
Durante este tiempo, aparecerá el icono  
superior izquierda de la pantalla.  
en la parte  
• Este menú sólo muestra los archivos con extensión jpg. Los  
archivos con otro formato como bmp o tiff no se muestran.  
• Los archivos se visualizan en una página. En cada página se  
muestran 15 fotos en miniatura.  
• Las miniaturas se numeran de 1 a 15, de izquierda a derecha y  
de arriba a abajo.  
• En primer lugar se muestran las carpetas y, a continuación, todos  
los archivos JPEG de cada carpeta. Las carpetas y los archivos  
JPEG se clasifican en orden alfabético.  
• Si la foto se visualiza en pantalla completa, se puede ampliar, reducir  
o girar la foto en la pantalla. (Consulte las páginas 148 a 150)  
• La visualización de archivos JPEG como imágenes en miniatura  
tarda algún tiempo.  
Español - 144  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Selección de una foto y un visionado automático  
Siga los pasos 1 a 4 de Uso del menú WISELINK.  
1
2
(Consulte la página 143)  
Pulse los botones œ o √  
para desplazarse a “Photo”  
y pulse el botón ENTER.  
La información del archivo  
guardado se muestra como  
una carpeta o un archivo.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Pulse el botón INFO para  
visualizar “Ver” o  
“Secuencia”.  
3
4
709x531  
2006-1-30  
1/14  
Carpeta supe...  
Ver  
Secuencia  
Salir  
Pulse los botones o †  
para seleccionar  
“Secuencia” y pulse el botón  
ENTER.  
709x531  
2006-1-30  
1/14  
Carpeta supe...  
Ver  
Secuencia  
Salir  
NOTAS  
• El visionado automático  
muestra todos los archivos  
JPEG de la carpeta seleccionada  
según una velocidad establecida  
previamente (vea la página siguiente).  
• En la operación de visionado automático, los archivos se  
muestran ordenadamente a partir del archivo que se  
muestra en este momento.  
Pulse el botón INFO para iniciar el visionado automático.  
Los archivos MP3 se pueden reproducir  
automáticamente durante el visionado automático  
si Música de fondo predeterminada está en  
Encendido. Para que esta función sea posible, los  
archivos MP3 y otros archivos de fotos deben  
estar en la misma carpeta del dispositivo de  
memoria MSC.  
Continúa…  
Español - 145  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WISELINK  
Pulse el botón INFO durante “Secuencia”  
5
para establecer la opción (Velocidad de  
secuencia, Música de fondo act./des.,  
Config. música fondo, Lista).  
Velocidad de secuencia  
Música de fondo act./des.  
Config. música fondo  
Lista  
Pulse los botones o para seleccionar  
la opción y pulse el botón ENTER.  
Salir  
• Seleccione un menú de cada opción y,  
a continuación, pulse el botón ENTER  
para hacer los cambios.  
Uso del menú durante el visionado automático  
Velocidad de secuencia:  
Permite seleccionar la velocidad de  
presentación del visionado automático.  
Puede seleccionar Lenta, Normal o  
Rápida.  
Rápida  
• Pulse el botón INFO.  
Seleccione "Velocidad de secuencia" y,  
a continuación, pulse el botón ENTER.  
Para cambiar la velocidad de la  
presentación, repita este paso.  
Música de fondo act./des.:  
Permite reproducir un archivo MP3  
durante el visionado automático.  
Puede seleccionar Música enc. o Música  
apag..  
Música enc.  
Config. música fondo  
Seleccionar archivos para música de fondo.  
Config. música fondo:  
La información del archivo guardado se  
muestra como una carpeta o un archivo  
MP3.  
• Seleccione Config. música fondo  
y pulse el botón ENTER.  
Seleccione una carpeta para la música  
de fondo mediante los botones o †  
y pulse el botón ENTER.  
Mover  
Abrir  
Selección  
Regresar  
La carpeta seleccionada aparecerá marcada con  
.
• Pulse de nuevo el botón MENU para volver a la pantalla Secuencia.  
Se reproduce la música de fondo seleccionada.  
NOTA  
• Si Música de fondo está en Apagado, aunque haya establecido  
Config. música fondo, ésta no se reproducirá.  
Continúa…  
Español - 146  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lista:  
La información del archivo guardado se  
muestra como una carpeta o un archivo  
JPEG.  
1200x748  
2006-2-6  
4/14  
Carpeta supe...  
Para salir del modo WISELINK, pulse el  
botón WISELINK del mando a distancia.  
Mover  
Ingresar  
Menú Foto  
Regresar  
Icono de información de la función Visionado automático (Aparece en la parte superior izquierda de la pantalla).  
Icono  
OSD actual  
Función  
Reprod  
(Foto) Secuencia  
Visionado automático de fotos en curso.  
Pausa  
Foto Pausa  
Cuando el visionado automático de fotos y la  
música se interumpen mediante el botón  
PLAY/PAUSE del mando a distancia durante  
la operación de visionado automático.  
Para reanudar el visionado automático, pulse  
de nuevo el botón PLAY/PAUSE del mando a  
distancia.  
Subir volumen  
Bajar volumen  
Cuando se pulsan los botones VOL +,  
mando a distancia para ajustar el volumen de  
la música.  
-
del  
Ir a la foto siguiente Cuando se pulsa el botón de dirección  
(derecha) del mando a distancia para  
desplazarse a la foto siguiente.  
Ir a la foto anterior  
Cuando se pulsa el botón de dirección  
(izquierda) del mando a distancia para  
desplazarse a la foto anterior.  
NOTA  
• Cuando se selecciona un archivo de fotos, la información de éste aparece en la parte izquierda  
de la pantalla del televisor, así como la resolución, la fecha de modificación y el orden del  
archivo en este directorio (por ejemplo, 10 de 15).  
709x531  
2006-1-30  
1/14  
Carpeta supe...  
resolución  
Photo  
fecha de modificación  
709x531  
2006-1-30  
1/14  
Mover  
Ingresar  
Menú Foto  
Regresar  
orden del archivo en este  
directorio  
Español - 147  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WISELINK  
Giro  
Siga los pasos 1 a 4 de Uso del menú WISELINK.  
(Consulte la página 143)  
1
2
Pulse los botones œ o √  
para desplazarse a “Photo”  
y pulse el botón ENTER.  
La información del archivo  
guardado se muestra como  
una carpeta o un archivo.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Pulse los botones , , œ y  
para seleccionar un  
archivo y pulse el botón  
ENTER.  
3
709x531  
2006-1-30  
1/14  
Carpeta supe...  
Si se pulsa el botón sobre la  
miniatura de una foto, ésta  
se muestra en pantalla  
completa.  
Mover  
Ingresar  
Menú Foto  
Regresar  
Pulse el botón INFO para  
ver las opciones (Secuencia,  
Girar, Zoom).  
4
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Girar” y  
pulse el botón ENTER.  
Secuencia  
Girar  
Zoom  
Salir  
• El botón INFO, la opción Girar y Enter se deben pulsar  
cada vez que desee girar la imagen.  
Por ejemplo, de 90 a 180 grados.  
Para girar una foto, pulse el botón INFO para abrir la ventana  
de opciones, seleccione la opción “Girar” y pulse el botón  
ENTER. Siempre que haga esto, la foto de la pantalla girará.  
(90°, 180°, 270°, 0°)  
Para salir del modo WISELINK, pulse el botón WISELINK  
del mando a distancia.  
NOTAS  
• El archivo girado no se guarda.  
• La opción Zoom/Secuencia está desactivada si se ha  
seleccionado la opción Girar.  
Español - 148  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ampliación de imagen  
Siga los pasos 1 a 4 de Uso del menú WISELINK.  
1
2
(Consulte la página 143)  
Pulse los botones œ o √  
para desplazarse a “Photo”  
y pulse el botón ENTER.  
La información del archivo  
guardado se muestra como  
una carpeta o un archivo.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Pulse los botones , , œ y  
para seleccionar un  
archivo y pulse el botón  
ENTER.  
Si se pulsa el botón sobre la  
miniatura de una foto, ésta  
se muestra en pantalla  
completa.  
3
4
709x531  
2006-1-30  
1/14  
Carpeta supe...  
Mover  
Ingresar  
Menú Foto  
Regresar  
Pulse el botón INFO para  
ver las opciones (Secuencia,  
Girar, Zoom).  
Secuencia  
Girar  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Zoom” y,  
a continuación, pulse el  
botón ENTER.  
Zoom  
Salir  
La imagen de la foto aumentada  
aparece en la pantalla.  
Para aumentar la foto en  
pantalla, pulse el botón  
INFO para abrir la ventana  
Opciones, seleccione la  
opción “Zoom” y pulse el  
botón ENTER.  
Siempre que haga esto, las  
siguientes opciones de zoom  
se aplicarán secuencialmente.  
• El botón INFO, la opción Girar y Enter se deben pulsar  
cada vez que desee ampliar la imagen.  
Por ejemplo, de x 2 a x 4s.  
Continúa…  
Español - 149  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WISELINK  
• Zoom(x2): Aumenta dos veces la foto.  
• Zoom(x4): Aumenta cuatro veces la foto.  
• Zoom(x1): Restablece la foto a su tamaño original.  
Para desplazarse a pan panorámica arriba/abajo/derecha/izquierda, pulse  
los botones , , œ y .  
Para salir del modo WISELINK, pulse el botón WISELINK del  
mando a distancia.  
Icono de información de la función Giro (Aparece en la parte superior izquierda de la pantalla).  
Icono  
OSD actual  
Girar (90°)  
Girar (180°)  
Girar (270°)  
Girar (0°)  
Función  
Para girar una foto 90 grados  
Para girar una foto 180 grados  
Para girar una foto 270 grados  
Para girar una foto a su estado original  
Icono de información de la función Zoom (Aparece en la parte superior izquierda de la pantalla).  
Icono  
OSD actual  
Zoom (x 2)  
Función  
Aumenta dos veces la foto.  
Aumenta cuatro veces la foto.  
Zoom (x 4)  
Zoom (x 1)  
Restablece una foto a su tamaño original.  
Desplaza el encuadre hacia abajo para ver  
la parte inferior de una foto ampliada.  
Panorámica abajo  
Desplaza el encuadre hacia arriba para ver  
la parte superior de una foto ampliada.  
Panorámica arriba  
Desplaza el encuadre hacia la derecha para  
ver la parte derecha de una foto ampliada.  
Panorámica derecha  
Desplaza el encuadre hacia la izquierda para  
ver la parte izquierda de una foto ampliada.  
Panorámica izquierda  
Panorámica abajo (FINAL)  
Panorámica arriba (FINAL)  
Panorámica derecha (FINAL)  
Panorámica izquierda (FINAL)  
Desplaza el encuadre a la parte inferior de  
una foto ampliada.  
Desplaza el encuadre a la parte superior de  
una foto ampliada.  
Desplaza el encuadre a la parte más a la  
derecha de una foto ampliada.  
Desplaza el encuadre a la parte más a la  
izquierda de una foto ampliada.  
NOTA  
• La opción Girar/Secuencia está desactivada si se ha seleccionado la opción Zoom.  
Español - 150  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uso de la lista MP3  
El menú muestra los archivos MP3 que se encuentran entre los achivos guardados en un dispositivo  
de memoria MSC.  
Siga los pasos 1 a 4 de Uso del menú WISELINK.  
1
2
(Consulte la página 143)  
Pulse los botones œ o √  
para desplazarse a “Music”  
y pulse el botón ENTER.  
La información del archivo  
guardado se muestra como  
una carpeta o un archivo.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Pulse los botones o †  
para seleccionar un archivo  
y pulse el botón ENTER.  
Nat King Cole-Fly me to the moon  
Carpeta superior  
Folder  
00:04:00  
3
2006-2-10  
6/14  
1
001 Swan Song feat.TBNY  
002 Beatles-Yesterday  
00:04:01  
00:04:28  
00:04:12  
003 Fall in Love  
004 Tom Waits-Time  
00:05:39  
00:04:30  
00:04:30  
00:03:54  
005 Chuk Mangione-Feel So good  
006 Nat King Cole-Fly me to the moon  
007 Ryuichi Sakamoto-Rain  
Para seleccionar uno o todos  
los archivos, pulse el botón  
INFO para visualizar los  
menús de Música.  
Pulse el botón ENTER para  
seleccionar “Rep. todos  
arch” o “Reprod”.  
008 Bon jovi-This ain’t  
a
love song  
00:05:25  
Mover  
Ingresar  
Menú Música  
Regresar  
: icono de carpeta  
: icono de nota musical  
• Pulsando el botón sobre el icono de una nota  
musical reproduce el archivo de música inmedi-  
atamente.  
• Si se pulsa el botón sobre el icono de una car-  
peta, se muestran los archivos de música inclui-  
dos en dicha carpeta.  
Para seleccionar un archivo en la página  
siguiente, pulse los botones REW o FF  
para desplazarse a la página siguiente.  
Continúa…  
Español - 151  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WISELINK  
Para detener un archivo MP3 durante la  
Nat King Cole-Fly me to the moon  
Carpeta superior  
00:04:00  
4
reproducción, pulse el botón PLAY/PAUSE.  
Pulse el botón STOP para salir del modo  
Reproducir.  
2006-2-10  
6/14  
Folder  
1
001 Swan Song feat.TBNY  
002 Beatles-Yesterday  
00:04:01  
00:04:28  
00:04:12  
003 Fall in Love  
004 Tom Waits-Time  
00:05:39  
00:04:30  
00:04:30  
00:03:54  
005 Chuk Mangione-Feel So good  
006 Nat King Cole-Fly me to the moon  
007 Ryuichi Sakamoto-Rain  
008 Bon jovi-This ain’t  
a
love song  
00:05:25  
Para salir del modo WISELINK, pulse el  
botón WISELINK del mando a distancia.  
Mover  
Ingresar  
Menú Música  
Regresar  
NOTAS  
• Este menú sólo muestra archivos con extensión de archivo mp3. Los archivos  
con otras extensiones de archivo no se muestran, aunque se hayan guardado  
en la misma tarjeta de memoria.  
• El archivo seleccionado se visualiza en la parte superior con su tiempo de  
reproducción.  
• Para ajustar el volumen de la música, pulse los botones VOL+ o VOL- del mando  
a distancia. Para silenciar el sonido, pulse el botón MUTE del mando a distancia.  
• La tecla  
FF/Rew no funciona durante la reproducción.  
Icono de información de la función Música (Aparece en la parte superior izquierda de la pantalla).  
Icono  
OSD actual  
Función  
(Música) Todos  
Cuando se reproducen todos los  
archivos de música.  
(Música) Uno  
Cuando se reproduce un archivo de  
música.  
Cuando se pulsa el botón  
(Música) Reproducir/Pausa  
PLAY/PAUSE del mando a distancia  
mientras se reproduce la música. La  
música se detiene y aparece la  
palabra ‘Reproducir’ en la parte  
superior de la pantalla.  
(Música) Detener  
Cuando se pulsa el botón STOP del  
mando a distancia cuando se ha  
detenido la música. La música se  
reanuda y aparece la palabra  
‘Detener’ en la parte superior de la  
pantalla.  
Español - 152  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uso del menú de configuración  
Configuración muestra al usuario la configuración del menú WISELINK.  
Siga los pasos 1 a 4 de Uso del menú WISELINK.  
(Consulte la página 143)  
1
2
Pulse los botones œ o √  
para desplazarse a “Setup”  
y, a continuación, pulse el  
botón ENTER.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Pulse los botones o †  
para seleccionar la opción  
que desea y pulse el botón  
ENTER.  
Velocidad de secuencia  
Repetir Slide Show  
Música de fondo act./des.  
Repetir Música  
:
:
:
:
:
Rápida  
3
4
Apagado  
Encendido  
Encendido  
Salvapantallas  
5
min  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Pulse los botones o †  
para seleccionar la opción y  
pulse el botón ENTER.  
Velocidad de secuencia  
Repetir Slide Show  
Música de fondo act./des.  
Repetir Música  
:
:
:
:
:
Lenta  
Normal  
Rápida
Encendido  
Salvapantallas  
5
min  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Continúa…  
Español - 153  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WISELINK  
Velocidad de secuencia:  
Permite seleccionar la velocidad de  
presentación del visionado automático.  
Puede seleccionar Lenta, Normal o  
Rápida.  
Velocidad de secuencia  
Repetir Slide Show  
Música de fondo act./des.  
Repetir Música  
:
:
:
:
:
Lenta  
Normal  
Rápida
Encendido  
Salvapantallas  
5
min  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Repetir Slide Show:  
• Encendido : Repite la presentación de  
visionado automático  
Velocidad de secuencia  
Repetir Slide Show  
Música de fondo act./des.  
Repetir Música  
:
:
:
:
:
Rápida  
Apagado  
Encendido  
Encendido  
Salvapantallas  
5
min  
desde el principio cuando  
se han visualizado todos  
los archivos de la carpeta.  
• Apagado : Sale del visionado  
automático.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Para volver al menú Foto cuando se han  
visualizado todos los archivos de la carpeta.  
Música de fondo act./des.:  
Se selecciona para determinar si se desea  
reproducir un archivo MP3 durante el  
visionado automático.  
Velocidad de secuencia  
Repetir Slide Show  
Música de fondo act./des.  
Repetir Música  
:
:
:
:
:
Rápida  
Apagado  
Apagado  
Encendido  
min  
Salvapantallas  
5
Puede seleccionar Música enc. o Música  
apag..  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Repetir Música:  
Se selecciona para determinar si se desea  
repetir la reproducción de la música  
cuando se han reproducido todos los  
archivos MP3 de esta carpeta.  
Velocidad de secuencia  
Repetir Slide Show  
Música de fondo act./des.  
Repetir Música  
:
:
:
:
:
Rápida  
Apagado  
Encendido  
Apagado  
Salvapantallas  
Encendido  
Puede seleccionar Encendido o Apagado.  
• Encendido:  
• Apagado:  
(Música) Todos,  
(Música) Uno  
(Música) Todos,  
(Música) Uno  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Salvapantallas:  
Se selecciona para establecer el tiempo  
de espera antes de que se ejecute el  
salvapantallas si no se ha pulsado ningún  
botón. Puede seleccionar entre Apagado  
(No utilizar), 5min (5 min) o 10min (10  
min).  
Velocidad de secuencia  
Repetir Slide Show  
Música de fondo act./des.  
Repetir Música  
:
:
:
:
:
Rápida  
Apagado  
Encendido  
Encendido  
Salvapantallas  
Apagado  
5
min  
10 min  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Español - 154  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Apéndice  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Apéndice  
Sustitución de la lámpara  
• Por qué tengo que sustituir la lámpara?  
La lámpara que se utiliza en el televisor DLP tiene una vida limitada. Para obtener la mejor  
calidad en pantalla, debe sustituirse periódicamente. Después de sustituir la lámpara, la calidad  
de la pantalla será más brillante y más clara al ser nueva.  
• Cuándo tengo que sustituirla?  
Debe sustituirse cuando la pantalla se oscurezca, sea menos clara o cuando los tres indicadores  
LED de la parte frontal (TIMER, LAMP y STAND BY/TEMP) parpadeen.  
• Compruebe antes de realizar la sustitución de la lámpara.  
1. La lámpara debe tener el mismo código y ser del mismo tipo.  
2. El tipo de lámpara se indica en el lado derecho del TV. También se indica en la caja de la  
lámpara.  
3. Después de comprobar el código de la lámpara, facilite el código a la tienda en la que  
adquirió el TV o al Centro de Servicio técnico de Samsung.  
• Precaución  
1. Coloque una lámpara con el código correcto para evitar daños en el TV.  
2. Apague y espere 30 minutos antes de sustituir la lámpara, ya que estará caliente.  
3. No toque el cristal con las manos desnudas ni inserte objetos extraños dentro de la cubierta ya  
que puede reducir la calidad de la pantalla o producir descargas eléctricas o incendio.  
4. No coloque la lámpara antigua cerca de objetos inflamables ni la deje al alcance de los niños.  
5. Debe conectar este televisor directamente a una toma de corriente CA. Si la clavija AC del  
televisor está conectada a un decodificador o a otra fuente, no se permitirá que se enfríe  
durante el tiempo necesario.  
Español - 156  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Para sustituirla, necesita un destornillador de 15 cm y un par de guantes.  
Desconecte el TV y utilice un  
destornillador para retirar el  
tornillo.  
1
Retire la cubierta de la  
lámpara.  
2
Para retirar la cubierta de la  
lámpara sujete el cajón del  
conducto de la cubierta de la  
lámpara y extráigalo.  
3
Retire el tornillo que fija la  
lámpara con un  
destornillador.  
4
Separe la lámpara del  
aparato sujetando el asa y  
tirando hacia fuera.  
5
NOTAS  
• Asegúrese de que la lámpara de repuesto sea del mismo modelo.  
• Después de sustituir la lámpara, alinee la cubierta de la lámpara con la ranura y apriete el  
tornillo.  
• El TV no se encenderá si no se cierra correctamente la cubierta de la lámpara (ya que ésta  
activará el circuito de protección).  
Español - 157  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Apéndice  
Solución de problemas  
Si cree que el televisor tiene un problema, compruebe primero esta lista de posibles problemas y  
soluciones. Si ninguno de los consejos funciona, póngase en contacto con el centro técnico de  
Samsung autorizado más cercano.  
Problema  
Posible solución  
Mala calidad de imagen.  
Pruebe con otro canal.  
Ajuste la antena.  
Compruebe todas las conexiones de cables.  
Sonido de mala calidad.  
No hay imagen ni sonido.  
Pruebe con otro canal.  
Ajuste la antena.  
Pruebe con otro canal. Pulse el botón SOURCE.  
Compruebe que el televisor esté conectado.  
Compruebe las conexiones de la antena.  
Compruebe que la función Silenc. Int esté en Enc.  
No hay color, o los colores y  
tintes son incorrecto.  
Compruebe que el programa se emite en color.  
Ajuste los parámetros de imagen.  
La imagen se mueve  
verticalmente.  
Ajuste la antena.  
Compruebe todas las conexiones de cables.  
Si está utilizando un vídeo, compruebe el tracking.  
El televisor funciona de forma  
inestable.  
Desconecte durante 30 segundos y vuelva a  
intentarlo.  
El TV no responde al mando a  
distancia.  
Pulse el botón “TV” para poner el mando a distancia  
en el modo “TV”.  
Asegúrese de que el mando a distancia tiene pilas.  
El televisor no se enciende.  
Compruebe que la toma de la pared funciona.  
Compruebe que el televisor esté conectado.  
Asegúrese de que el mando a distancia tiene pilas.  
Problema en pantalla con la  
emisión digital.  
Compruebe la potencia de la señal digital y la antena  
de entrada.  
Hay un sonido cuando Aire y Cable se configuran en  
“Sí” en la configuración de TV Guide On Screen .  
En el modo de suspensión oigo un  
clic de manera repetida.  
TM  
El sonido se produce cuando el televisor intenta  
TM  
recibir datos de TV Guide On Screen en el modo  
Standby (Suspensión); no se trata de un defecto.  
Configure la antena en Aire o Cable, según el estado  
de la conexión en la configuración de TV Guide On  
TM  
Screen .  
Continúa…  
Español - 158  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problema  
Posible solución  
Deseo ver la imagen más nítida  
posible en el televisor con una  
resolución de 1080p.  
Se admite la mejor calidad visual para la señal de  
entrada de 1080p.  
Para ver el televisor con la mejor calidad visual de  
1080p, conéctelo a un PC cuya salida gráfica sea  
de WUXGA (1920 x 1080).  
La calidad visual de los canales  
digitales puede variar.  
La calidad visual de los canales digitales puede  
variar según el método original de producción  
(analógico o digital).  
Si el método de producción original es digital:  
programa con calidad visual muy alta.  
Si el método de producción original es analógico:  
el programa digital mostrado en la pantalla es  
originalmente un programa analógico que se ha  
convertido. La calidad visual es de grado SD.  
Aunque el subtítulo del televisor  
muestre HD (Alta definición), la  
calidad visual no es satisfactoria.  
El subtítulo HD (Alta definición) que aparece al cambiar  
de canal o al pulsar el botón Information en el mando a  
distancia significa que el canal seleccionado es un  
canal digital. Si la emisora convierte una señal  
analógica en digital y la transmite, es posible que la  
calidad visual no sea perfecta.  
El panel de visualización que utiliza el televisor DLP posee una gran cantidad de minúsculos  
píxeles.  
Estos píxeles pueden aparecer ocasionalmente en la pantalla.  
Español - 159  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Apéndice  
Limpieza y mantenimiento del TV  
Siga estas indicaciones para obtener el máximo rendimiento de su televisor.  
Colocación  
No sitúe el televisor cerca de lugares muy calientes, fríos, húmedos o polvorientos.  
No coloque el TV cerca de aparatos con motores eléctricos que crean campos magnéticos,  
como las aspiradoras.  
Mantenga despejadas las aberturas de ventilación; no coloque el TV sobre una superficie  
blanda, como tela o papel.  
Coloque el TV sólo en posición vertical.  
Líquidos  
No manipule líquidos encima o cerca del televisor. Si se derraman líquidos en el interior se  
pueden producir averías graves.  
Exterior  
Nunca abra la unidad o toque las piezas del interior.  
Limpie el televisor con un paño limpio y seco. Nunca utilice agua, líquidos limpiadores, cera  
ni productos químicos.  
No ponga objetos pesados encima de la pantalla.  
Este televisor DLP proyecta la imagen en una pantalla de gran tamaño aplicando un sistema  
óptico.  
Si coloca el televisor boca abajo, podrían producirse problemas porque puede pegarse  
suciedad u otras partículas contaminantes en el interior del televisor.  
Temperatura  
Si el TV se traslada de repente de un lugar frío a uno cálido, deje desconectado el cable de  
alimentación durante como mínimo dos horas para que la humedad que se haya podido  
formar dentro de la unidad pueda secarse completamente.  
Uso del televisor en otro país  
Si va a llevar el televisor a un país extranjero, recuerde que hay diferentes sistemas de televisión  
en el mundo. Un televisor diseñado para un sistema quizá no funcione correctamente con otro  
debido a las diferencias en las frecuencias de los canales de televisión.  
Español - 160  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Especificaciones  
Modelo  
HL-S7178W  
SP-71L8UH  
HL-S5088W  
HL-S5688W  
HL-S6188W  
Sistema de televisión  
NTSC : American TV Standard  
8VSB (terrestre) : ATSC conforme con 8VSB  
QAM (cable) : ANSI/SCTE 07 2000  
Canal  
Terrestre (analógico) : 2-69  
Televisión por cable (analógico) : 1-135  
Terrestre (digital) : 2-69  
Televisión por cable (digital) : 1-135  
Entrada de vídeo de componentes  
480i, 480p, 720p, 1080i, 1080p  
Entrada HDMI  
Vídeo : 480i, 480p, 720p, 1080i, 1080p (conforme con EIA/CEA-861-B)  
Audio : Lineal de dos canales PCM 32, 44.1 y 48kHz  
Entrada de PC  
D-sub 15 patillas, RGB analógica, VESA (Consulte la página 134 para obtener más detalles)  
Salida de altavoces  
Alimentación eléctrica  
10W(I) + 10W(D)  
ע
110-120V CA, 60Hz  
230W  
CA100-240V 10%, 60/50Hz  
Consumo eléctrico  
1292 x 415 x 906 mm  
Tamaño  
1154 x 397 x 820.5 mm  
1540 x 570 x 1102 mm  
1671 x 519 x 1180 mm  
1671 x 519 x 1180 mm  
50.87 x 16.34 x 35.67 pulgadas  
(An x Pr x Al)  
45.43 x 15.63 x 32.30 pulgadas  
60.63 x 22.44 x 43.39 pulgadas 65.78 x 20.43 x 46.81 pulgadas  
65.78 x 20.43 x 46.81 pulgadas  
30.3 Kg / 66.8 lbs  
36 Kg / 79.37 lbs  
58.9 Kg / 129.85 lbs  
58.9 Kg / 129.85 lbs  
Peso  
33.3 Kg / 73.41 lbs  
Español - 161  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Esta página se ha dejado  
en blanco expresamente.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Esta página se ha dejado  
en blanco expresamente.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Radio Shack Cassette Player AM FM Stereo Cassette User Guide
Radio Shack Cordless Telephone 43 1088A User Guide
Raypak Water Heater B0109 User Guide
Rotel Stereo Amplifier RC 1082 User Guide
Samsung Air Conditioner AQ07P8GE User Guide
Sanus Systems Indoor Furnishings LR1A B1 User Guide
Sanyo Battery Charger HR AUC User Guide
Sanyo Microwave Oven EM S355A User Guide
Scotsman Ice Ice Maker MDT5N25 User Guide
SECO LARM USA Security Camera EV 2866 NKGQ User Guide