Samsung Projection Television HC P4241W User Guide

HC-P4241W  
HC-P4741W  
HC-P5241W  
HC-R4351W  
HC-R4751W  
TÉLÉVISEUR À PROJECTION  
.............  
Guide de  
l’utilisateur  
Enregistrez vos produits Samsung en vous connectant sur : www.samsung.com/global/register  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLE DES MATIÈRES  
Chapitre Un: Votre nouveau téléviseur ........ 5  
Liste des caractéristiques ............................................................................  
Accessoires ................................................................................................  
Fonctions de base ......................................................................................  
Touches de commande....................................................................  
Prises de connexion (sur le côté et l’avant)......................................  
Prises de connexion (arrière) ..........................................................  
Télécommande................................................................................  
5
5
6
6
7
8
9
Chapitre Deux: Installation ............................ 10  
Branchement des antennes VHF et UHF .................................................... 10  
Antenne de 300 ohms à deux conducteurs plats ............................ 10  
Antenne de 75 ohms à conducteur rond ........................................ 11  
Antennes VHF et UHF séparées ...................................................... 11  
Branchement du câble................................................................................ 12  
Service de câblodistribution sans câblosélecteur.............................. 12  
Service de câblodistribution avec câblosélecteur qui débrouille  
toutes les chaînes ............................................................................ 12  
Connexion d’un câblosélecteur qui débrouille certaines chaînes .... 13  
Branchement d’un magnétoscope .............................................................. 14  
Branchement d’un second magnétoscope pour enregistrer à partir  
du téléviseur.................................................................................... 14  
Branchement d'un lecteur de DVD ............................................................ 15  
Branchement à Y, PB, PR .................................................................. 15  
Branchement dans les prises audio et vidéo ordinaires.................... 15  
Branchement d’un décodeur de télévision numérique................................ 16  
Branchement à Y, PB, PR .................................................................. 16  
Branchement d'un caméscope .................................................................... 16  
Insertion des piles dans la télécommande .................................................. 17  
Chapitre Trois: Fonctionnement .................... 18  
Mise sous tension/hors tension du téléviseur.............................................. 18  
Programme de configuration automatique.................................................. 18  
Affichage des menus et des paramètres ...................................................... 20  
Affichage des menus........................................................................ 20  
Affichage des paramètres ................................................................ 20  
Sélection de la langue des menus.............................................................. 21  
Réglage automatique de l’écran (focal auto) .............................................. 22  
Désactivation de la fonction de focal auto ...................................... 23  
Désactivation du message “focal auto” ............................................ 23  
Réglage manuel de la convergence ............................................................ 24  
Mémorisation des chaînes ........................................................................ 26  
Sélection de la source vidéo ............................................................ 26  
Mémorisation des chaînes (méthode automatique).......................... 27  
Ajout et suppression de chaînes................................................................ 28  
Changement de la chaîne.......................................................................... 29  
Utilisation des touches CH.............................................................. 29  
Utilisation des touches numériques ................................................ 29  
Retour à la chaîne précédente ........................................................ 29  
Sélection de vos chaînes favorites.............................................................. 30  
Pour mettre en mémoire vos chaînes favorites ................................ 30  
Pour visionner vos chaînes favorites................................................ 30  
Identification des chaînes.......................................................................... 31  
Français - 3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLE DES MATIÈRES  
Chapitre Trois: Fonctionnement (suite) .............. 34  
Paramètres vidéo........................................................................................ 32  
Réglages vidéo ................................................................................ 32  
Réglage automatique de l’image ...................................................... 33  
Paramètres audio........................................................................................ 34  
Réglage du volume.......................................................................... 34  
Utilisation de la touche MUTE ........................................................ 34  
Réglages audio ................................................................................ 34  
Réglage automatique du son............................................................ 35  
Réglage de l’horloge .................................................................................. 36  
Option 1: Réglage manuel de l’horloge............................................ 36  
Option 2: Réglage automatique de l’horloge.................................... 37  
Utilisation d’une source de diffusion externe.............................................. 39  
Réglage de la source de diffusion .................................................... 39  
Attribution de noms aux sources externes ...................................... 40  
Chapitre Quatre: Fonctions spéciales............ 41  
Syntonisation précise des chaînes .............................................................. 41  
Redimensionnement de l’affichage.............................................................. 42  
Réduction numérique des bruits ................................................................ 43  
Sélection de la tonalité .............................................................................. 43  
Réglage du mode écran bleu ...................................................................... 44  
Arrêt sur image .......................................................................................... 44  
Sélection d’une piste audio MTS (Multi-Channel Sound) .......................... 45  
Volume automatique .................................................................................. 46  
Mélodie de marche/arrêt ............................................................................ 46  
BBE ............................................................................................................ 47  
Affichage des sous-titres ............................................................................ 48  
Réglage de la minuterie de marche/arrêt .................................................... 50  
Minuterie d'arrêt automatique.................................................................... 51  
Fonction de contrôle parental (puce V)...................................................... 52  
Changement du mot de passe ........................................................ 52  
Activation/désactivation des classifications ...................................... 53  
Configuration des restrictions au moyen des classifications de  
“Cont. paren. TV”............................................................................ 54  
Configuration des restrictions au moyen des “Classif. MPAA” ........ 55  
Remarques au sujet du contrôle parental ........................................ 56  
Configuration des restrictions au moyen des “Anglais canadien” .... 57  
Configuration des restrictions au moyen des “Français canadien” .. 58  
Personnalisation de la télécommande ........................................................ 59  
Programmation de la télécommande pour un magnétoscope  
(un câblosélecteur ou un lecteur de DVD) ...................................... 59  
Codes de programmation de la télécommande................................ 60  
Chapitre Cinq: Dépannage.............................. 61  
Identification des problèmes ...................................................................... 61  
Annexe.............................................................. 62  
Nettoyage et entretien du téléviseur .......................................................... 62  
Utilisation du téléviseur à l’étranger .......................................................... 62  
Fiche technique.......................................................................................... 62  
Français - 4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Chapitre Un  
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR  
Liste des caractéristiques  
Votre téléviseur intègre la technologie la plus récente qui soit. Il offre les caractéristiques  
suivantes :  
• Télécommande d'emploi facile  
• Menus faciles à utiliser  
• Minuterie pour allumer et éteindre automatiquement le téléviseur  
• Réglages vidéo et audio mémorisables  
• Fonction d’autosyntonisation pouvant prendre en charge 181 chaînes  
• Filtre spécial permettant de réduire ou éliminer les problèmes de réception  
• Réglage précis de la syntonisation pour une netteté d'image maximale  
• Décodeur multichaîne intégré permettant l’écoute stéréo et bilingue  
• Haut-parleurs intégrés à deux voies  
• Minuterie spéciale de mise hors tension automatique du téléviseur  
• Prises d’entrée vidéo de composantes pour obtenir des images plus nettes en provenance des  
sources externes  
• Réglage automatique de l’écran (mise au point automatique)  
Accessoires  
Après avoir déballé le téléviseur, vérifiez que toutes les pièces ci-dessous sont présentes. Si une  
pièce est manquante ou endommagée, contactez le marchand.  
Télécommande  
(BP59-00058C)/  
Rondelles de maintien  
(BP61-00447C)  
Guide de l’utilisateur/  
Guide de sécurité  
Cartes de garantie/  
Carte d’enregistrement  
Piles AAA  
(HC-P5241W)  
Français - 5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR  
Fonctions de base  
Touches de commande  
Vous pouvez commander les fonctions de base de votre téléviseur, y compris le menu à l’écran.  
Pour accéder aux fonctions plus avancées, vous devez utiliser la télécommande.  
• La configuration du panneau arrière de certains téléviseurs est différente.  
HC-P4241W  
HC-P4741W  
HC-P5241W  
HC-R4351W  
HC-R4751W  
VOL  
CH  
Œ
´
POWER  
Permet d’allumer et d’éteindre le téléviseur.  
ˆ
Ø
MENU  
Permet d’afficher le menu des fonctions du téléviseur.  
+
Stand-By Indicator  
S’allume quand vous éteignez le téléviseur.  
- Téléviseur éteint : Rouge  
VOL –  
Permet de régler le volume et de sélectionner les  
options de menu.  
- Téléviseur allumé : Éteint  
- Minuterie activée : Vert  
CH  
Pour changer la chaîne et se déplacer d’une option à  
l’autre dans les menus.  
ˇ
¨
Capteur de télécommande  
Pointez la télécommande vers ce capteur.  
(Enter)  
SOURCE  
Dans les menus, cette touche permet d’activer (ou de  
modifier) les options.  
Permet de permuter entre les programmes de  
télévision et les signaux en provenance des  
composantes connectées.  
Français - 6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR  
Prises de connexion (sur le côté et l’avant)  
Ces prises permettent de brancher un dispositif audiovisuel utilisé occasionnellement, par  
exemple un caméscope ou une console de jeu vidéo. Pour savoir comment brancher ces  
dispositifs, reportez-vous à la page 16.  
HC-P4241W  
HC-P4741W  
HC-P5241W  
HC-R4351W  
HC-R4751W  
Œ
´
ˇ
Entrée S-VIDEO  
Pour brancher la sortie S-vidéo d’un caméscope ou d’une console de jeu vidéo.  
Entrée VIDEO  
Pour brancher la sortie vidéo d’un caméscope ou d’une console de jeu vidéo.  
Entrée AUDIO  
Pour brancher la sortie audio d’un caméscope ou d’une console de jeu vidéo.  
Français - 7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR  
Prises de connexion (arrière)  
Les prises du panneau arrière permettent de brancher un dispositif audiovisuel utilisé en mode  
continu, par exemple un magnétoscope ou un lecteur de DVD. Pour savoir comment brancher  
ces dispositifs, reportez-vous aux pages 10 à 16.  
Œ
´
Borne d’antenne  
Pour connecter une antenne ou un câble.  
¨
ˆ
Prises d’entrée audio  
Pour connecter les prises de sortie audio des  
magnétoscopes, lecteurs de DVD et autres appareils  
semblables  
Prises de sortie audio/vidéo  
Permettent de brancher les prises d’entrée audio et  
vidéo d’un magnétoscope d’enregistrement.  
Prises d’entrée des  
composantes  
(Y, PB, PR, AUDIO-L/R)  
Pour connecter les sorties audio et vidéo d’un  
lecteur de DVD ou d’un décodeur de télévision  
numérique. Les sorties vidéo 480i/480p/1080i Y, PB et  
PR sont disponibles.  
ˇ
Prises d’entrée vidéo  
Pour connecter les prises de sortie vidéo des  
magnétoscopes, lecteurs de DVD et autres appareils  
semblables  
Français - 8  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR  
Télécommande  
Vous pouvez utiliser la télécommande jusqu’à une distance d’environ 7 mètres du téléviseur.  
Dirigez toujours la télécommande directement vers le téléviseur. Vous pouvez aussi utiliser la  
télécommande pour commander votre décodeur, magnétoscope, câblosélecteur ou lecteur de  
DVD. Pour en savoir plus, reportez-vous aux pages 59 et 60.  
Œ
´
ˇ
¨
POWER  
˜
MODE  
Pour allumer et éteindre le  
téléviseur.  
P.SIZE  
Pour sélectionner l’appareil qui sera  
commandé par la télécommande (p.  
ex., téléviseur, récepteur STB,  
magnétoscope, câblosélecteur ou  
lecteur de DVD).  
Permet de changer le format de  
l’image.  
FAV. CH (chaînes favorites)  
Cette touche permet d’alterner entre  
vos chaînes favorites.  
¯
PRE-CH  
Pour syntoniser la chaîne  
précédente.  
CH , CH  
˘
¿
Touches  
Permettent de changer la chaîne.  
numériques  
Pour syntoniser directement une  
chaîne.  
SOURCE  
Chaque fois que vous appuyez sur  
cette touche, toutes les entrées  
branchées dans les prises de  
composantes externes s’affichent en  
séquence.  
ˆ
+100  
Pour syntoniser les chaînes des  
positions supérieures à 100.  
Par exemple, pour syntoniser la  
chaîne 121, appuyez sur “+100”, puis  
sur “2” et sur “1”.  
¸
˛
INFO  
Pour afficher l’information à l’écran.  
EXIT  
Ø
MUTE  
Permet de couper temporairement le  
son et de le rétablir.  
Pour fermer le menu.  
œ///…  
Pour commander le curseur dans le  
menu.  
VOL +, VOL  
-
Pour monter ou baisser le volume.  
SLEEP  
ENTER  
Appuyez sur cette touche pour  
régler d’avance la période au terme  
de laquelle le téléviseur s’éteindra  
automatiquement.  
Dans les menus, cette touche  
permet d’activer (ou de modifier) les  
options.  
S.MODE  
˝
MENU  
Pour afficher le menu principal.  
Pour régler le son du téléviseur à  
l’aide des réglages définis en usine  
(vous pouvez aussi choisir les  
paramètres que vous désirez).  
STILL (image principale)  
Permet d’immobiliser l’image.  
Appuyez de nouveau sur la touche  
pour reprendre la diffusion normale.  
Cette fonction n’est pas disponible  
dans les modes “Composante1” et  
“Composante2”.  
MTS (Multichannel Television  
Sound)  
Appuyez sur cette touche pour  
sélectionner “Stéréo”, “Mono” ou  
“SAP (Secondary Audio Program)”  
SELF FOCUS  
Permet d’obtenir l’image optimale  
réglée à l’usine.  
Commandes du  
magnétoscope/lect  
eur de DVD  
Commandent les fonctions du  
magnétoscope ou du lecteur de DVD  
: REW (rembobinage), STOP (arrêt),  
PLAY/PAUSE (lecture/pause), FF  
(avance rapide).  
.
Ô
P.MODE  
÷
Cette touche permet de régler  
l’image à l’aide des réglages définis  
en usine (ou vous pouvez choisir les  
paramètres que vous désirez).  
Ú
Æ
CAPTION  
Permet d’afficher les sous-titres.  
SET  
Cette touche doit être utilisée pendant la  
configuration de la télécommande de manière à la  
rendre compatible avec les autres appareils  
(magnétoscope, récepteur STB, câblosélecteur,  
lecteur de DVD, etc.)  
Ò
BBE  
Le mode BBE est un effet intégré qui  
produit un son plus clair, plus  
mordant et plus dynamique.  
ADD/DEL  
ı
RESET  
Pour ajouter des chaînes dans la  
mémoire et en retrancher.  
Cette touche permet aussi de mettre  
en mémoire, ou de supprimer de  
celle-ci, les paramètres optimaux  
après avoir fait la syntonisation fine  
des chaînes.  
Si la télécommande ne fonctionne pas  
correctement, retirez les piles et appuyez sur la  
touche RESET pendant deux ou trois secondes.  
Remettez les piles, puis essayez de nouveau la  
télécommande.  
Français - 9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Chapitre Deux  
INSTALLATION  
Branchement des antennes VHF et UHF  
Si votre antenne est dotée de conducteurs semblables à ceux-ci, allez à  
“Antenne de 300 ohms à deux conducteurs plats” ci-dessous.  
Si votre antenne est dotée d’un câble de connexion semblable à ceci,  
allez à “Antenne de 75 ohms à connecteur rond” à la page suivante.  
Si vous avec deux antennes, allez à “Antennes VHF et UHF séparées” à  
la page suivante.  
Antenne de 300 ohms à deux conducteurs plats  
Si vous utilisez une antenne conventionnelle (par exemple une antenne de toit ou des “oreilles  
de lapin”) dotée de deux conducteurs plats de 300 ohms, procédez comme suit:  
1
Installez les fils des deux  
conducteurs sous les vis de  
l’adaptateur 300-75 ohms (non  
compris).  
Serrez les vis à l’aide d’un  
tournevis.  
2
Branchez l’adaptateur dans la  
prise “ANT IN” du panneau  
arrière.  
Français - 10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION  
Antenne de 75 ohms à conducteur rond  
Branchez le conducteur de  
l’antenne dans la prise “ANT  
IN“ du panneau arrière.  
Antennes VHF et UHF séparées  
Si vous utilisez deux antennes pour votre téléviseur (une antenne VHF et une antenne UHF),  
vous devez combiner les signaux de ces deux antennes avant de les raccorder au téléviseur.  
Pour cette opération, vous avez besoin d’un combinateur-adaptateur facultatif (en vente dans la  
plupart des boutiques d’électronique).  
1
Raccordez les conducteurs  
des deux antennes au  
combinateur.  
2
Branchez le combinateur dans  
la prise “ANT IN” du panneau  
arrière.  
Français - 11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION  
Branchement du câble  
Vous pouvez brancher différents systèmes de câblodistribution sur votre téléviseur, notamment  
un service de câblodistribution sans câblosélecteur et un service de câblodistribution avec  
câblosélecteur qui débrouille toutes les chaînes ou quelques-unes seulement.  
Service de câblodistribution sans câblosélecteur  
Si vous voulez brancher un câble et que vous n’avez pas besoin d’un câblosélecteur:  
Branchez le câble entrant  
dans la prise “ANT IN” du  
panneau arrière.  
Service de câblodistribution avec câblosélecteur qui débrouille  
toutes les chaînes  
œ Cette prise peut aussi porter  
l’inscription “ANT OUT”,  
“VHF OUT” ou simplement  
“OUT”.  
1
Repérez le câble qui est  
raccordé à la prise de sortie  
d’antenne de votre  
câblosélecteur.  
2
Branchez l’autre bout du câble  
dans la prise “ANT IN” du  
panneau arrière.  
Français - 12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION  
Connexion d’un câblosélecteur qui débrouille certaines chaînes  
Si votre câblosélecteur débrouille seulement certaines chaînes (par exemple les chaînes  
spécialisées), procédez comme suit. Vous aurez besoin d’un séparateur à deux voies, d’un  
commutateur RF (A/B) et de quatre câbles coaxiaux (en vente dans la plupart des boutiques  
d’électronique).  
œ Cette prise peut aussi porter  
l’inscription “ANT IN”, “VHF  
IN” ou simplement “IN”.  
1
Repérez et débranchez le  
câble qui est raccordé à la  
borne d’entrée d’antenne de  
votre câblosélecteur.  
2
Reliez ce câble à un  
séparateur à deux voies.  
Reliez au moyen d’un câble  
coaxial une borne de sortie du  
séparateur et la borne  
d’entrée du câblosélecteur.  
Câble entrant  
Séparateur  
Câblosélecteur  
3
Reliez au moyen d’un câble  
coaxial la borne de sortie  
d’antenne du câblosélecteur  
et la borne d’entrée B du  
commutateur RF (A/B).  
Commutateur  
RF (A/B)  
4
Reliez au moyen d’un autre  
câble l’autre borne de sortie  
du séparateur et la borne  
d’entrée A du commutateur RF  
(A/B).  
5
Reliez au moyen du dernier  
câble coaxial la borne de  
sortie du commutateur RF  
(A/B) et la borne “ANT IN” sur  
le panneau arrière.  
Une fois les branchements terminés, choisissez la position “A” du commutateur A/B pour les chaînes  
standard. Choisissez la position “B” du commutateur A/B pour regarder les chaînes brouillées. (Quand  
vous choisissez la position “B” du commutateur A/B, vous devez aussi syntoniser la chaîne du signal de  
sortie du câblodistributeur, habituellement la chaîne 3 ou 4.)  
Français - 13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION  
Branchement d’un magnétoscope  
Les instructions qui suivent supposent que le téléviseur est déjà relié à une antenne ou à un  
système de câblodistribution (conformément aux instructions des pages 10 à 13). Si le  
téléviseur n’est pas encore relié à une antenne ou à un système de câblodistribution, sautez  
l’étape 1.  
Panneau arrière du téléviseur  
1
Reliez au moyen d’un câble coaxial la borne “ANT IN”  
du téléviseur et la borne de sortie d’antenne du  
magnétoscope.  
Un câble coaxial accompagne habituellement le  
magnétoscope. (Sinon, obtenez le câble requis dans  
une boutique d’électronique.)  
Câble coaxial  
2
Reliez au moyen d’un jeu de câbles audio les prises  
“AV IN 1 (L, R)” (ou “AV IN 2 (L, R)”) du téléviseur et  
les prises de sortie audio du magnétoscope.  
Si votre magnétoscope est monophonique, reliez  
L(mono) à la sortie audio du magnétoscope au moyen  
3
Câble audio  
1
2
d’un seul câble audio.  
Câble vidéo  
3
Branchez un câble vidéo entre la prise “AV IN 1  
(VIDEO)” (ou “AV IN 2 (VIDEO)”) du téléviseur et la  
prise de sortie vidéo du magnétoscope.  
En provenance  
de l’antenne  
Pour visionner une vidéocassette, procédez de la  
façon indiquée dans “Lecture d'une vidéocassette de  
magnétoscope ou de caméscope”.  
Panneau arrière du magnétoscope  
Vous pouvez aussi vous brancher sur “AV3” sur le panneau latéral du téléviseur.  
Branchement d’un second magnétoscope pour enregistrer à partir du téléviseur  
Votre téléviseur peut transmettre à un second magnétoscope les signaux d’image et de son pour  
leur enregistrement. Pour ce faire, vous devez brancher le second magnétoscope comme suit:  
Panneau arrière du téléviseur  
1
Au moyen d’un jeu de câbles audio, reliez les prises  
“AV OUT (L, R)” du téléviseur et les prises d’entrée  
audio du magnétoscope.  
(Les prises d’entrée du magnétoscope peuvent être  
situées à l’avant ou à l’arrière de l’appareil.)  
Câble coaxial  
2
Au moyen un câble vidéo, reliez la prise “AV OUT  
(VIDEO)” du téléviseur et la prise d’entrée vidéo du  
magnétoscope.  
3
Câble audio  
1
2
Consultez le mode d’emploi de votre magnétoscope  
pour en savoir plus sur l’enregistrement avec ce type  
de connexion.  
Câble vidéo  
En provenance  
de l’antenne  
Panneau arrière du magnétoscope  
Français - 14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION  
Branchement d'un lecteur de DVD  
Les prises du panneau arrière du téléviseur simplifient le branchement d’un lecteur de DVD.  
B
Branchement à Y, P , P  
R
1
Reliez au moyen d’un jeu de câbles audio les  
prises “COMPONENT IN 1 (L, R)” (ou  
“COMPONENT IN 2 (L, R)”) du téléviseur et les  
prises de sortie audio du lecteur de DVD.  
Panneau arrière du téléviseur  
Lecteur de DVD  
2
Câble vidéo  
2
Reliez au moyen d’un jeu de câbles vidéo les  
prises “COMPONENT IN 1 (Y, PB, PR)” (ou  
“COMPONENT IN 2 (Y, PB, PR)”) du téléviseur et les  
prises de sortie vidéo (Y, PB, PR) du lecteur de  
DVD.  
Câble audio  
1
Pour en savoir plus sur les entrées vidéo de  
composantes, consultez le mode d’emploi de votre  
lecteur de DVD.  
Branchement dans les prises audio et vidéo ordinaires  
1
Reliez au moyen d’un jeu de câbles audio les  
prises “AV IN 1 (L, R)” (ou “AV IN 2 (L, R)”) du  
téléviseur et les prises de sortie audio du lecteur  
de DVD.  
Panneau arrière du téléviseur  
Lecteur de DVD  
Câble audio  
2
Branchez un câble vidéo entre la prise “AV IN 1  
(VIDEO)” (ou “AV IN 2 (VIDEO)”) du téléviseur et la  
prise de sortie vidéo du lecteur de DVD.  
1
Câble vidéo  
2
Vous pouvez aussi vous brancher sur “AV 3” sur le panneau latéral du téléviseur.  
Français - 15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION  
Branchement d’un décodeur de télévision numérique  
Les prises du panneau arrière du téléviseur simplifient le branchement d’un décodeur.  
B
Branchement à Y, P , P  
R
1
Reliez au moyen d’un jeu de câbles audio les  
prises “COMPONENT IN 1 (L, R)” (ou  
“COMPONENT IN 2 (L, R)”) du téléviseur et les  
prises de sortie audio du décodeur.  
Panneau arrière du téléviseur  
Décodeur de télévision numérique  
Câble vidéo  
2
2
Reliez au moyen d’un jeu de câbles vidéo les  
prises “COMPONENT IN 1 (Y, PB, PR)” (ou  
“COMPONENT IN 2 (Y, PB, PR)”) du téléviseur et les  
prises de sortie vidéo (Y, PB, PR) du décodeur.  
Câble audio  
Pour plus de renseignements, consultez le mode  
d’emploi du décodeur.  
1
En provenance  
du câble ou  
de l’antenne  
Branchement d'un caméscope  
Les prises du panneau latéral du téléviseur simplifient le branchement d’un caméscope. Vous  
pouvez ainsi regarder directement les cassettes du caméscope, sans passer par un magnétoscope.  
(Reportez-vous aussi à “Utilisation d'une source de diffusion externe” à la page 39.)  
Panneau latéral du téléviseur (HC-P4241W)  
1
Repérez les prises de sortie audio et vidéo sur le  
caméscope. Elles se trouvent habituellement sur le côté ou  
l’arrière de l’appareil.  
2
Câble S-Vidéo  
Au moyen d’un jeu de câbles audio, reliez les prises “AV 3  
3
Câble audio  
(L, R)” du téléviseur et les prises de sortie audio du  
caméscope.  
Si votre caméscope est monophonique, raccordez L (mono)  
à la sortie audio du caméscope au moyen d’un seul câble  
ou  
2
Câble vidéo  
audio.  
3
Au moyen un câble vidéo, reliez la prise “AV 3 (VIDEO)”  
(ou “S-VIDEO”) du téléviseur et la prise de sortie vidéo du  
caméscope.  
Caméscope  
Les câbles audio-vidéo illustrés ici sont habituellement  
fournis avec le caméscope. (Sinon, obtenez les câbles  
requis dans une boutique d’électronique.) Si votre  
caméscope est stéréo, vous devez connecter deux câbles  
audio.  
• Cette illustration présente le panneau de connexion standard. Le panneau de votre téléviseur peut être  
différent.  
Français - 16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION  
Insertion des piles dans la télécommande  
1
Faites glisser le couvercle  
jusqu’au bout pour ouvrir le  
compartiment des piles.  
œ Veillez à faire correspondre les  
bornes “+” et “” des piles avec  
le schéma qui figure à  
l’intérieur du compartiment.  
2
Insérez deux piles AAA.  
œ Si vous ne prévoyez pas  
utiliser la télécommande  
pendant une période  
3
Remettez le couvercle.  
prolongée, retirez les piles et  
rangez-les dans un endroit  
frais et sec. (Les piles ont une  
autonomie d’environ un an  
sous un usage normal.)  
• La portée de la télécommande est d’environ 7 mètres.  
Français - 17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Chapitre Trois  
FONCTIONNEMENT  
Mise sous tension/hors tension du téléviseur  
Appuyez sur la touche POWER de la télécommande.  
Vous pouvez aussi utiliser la touche POWER située sur le panneau avant  
du téléviseur.  
Programme de configuration automatique  
La première fois que vous allumez le téléviseur, le programme de configuration est lancé  
automatiquement dans l’ordre suivant:  
œ La fonction de configuration  
automatique n’est pas  
1
Prêt à l’emploi  
accessible quand la fonction  
de contrôle parental est  
activée, ainsi que dans le  
mode A/V.  
Appuyez sur la touche POWER de la  
télécommande.  
Lancer Prêt à l’emploi  
OK  
Le message “Lancer Prêt à l’emploi”  
s’affiche.  
Appuyez sur la touche ENTER pour  
commencer.  
Entrée  
Retour  
TV  
Configuration  
2
Heure  
Prêt à l’emploi  
Le menu “Langue” apparaît.  
Appuyez sur la touche ENTER pour  
sélectionner “Langue”.  
Langue  
: Français  
focal auto  
Convergence manel  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner la langue, puis appuyez  
sur la touche ENTER.  
Plus  
Dépl.  
Entrée  
Passer  
: Air  
TV  
Canal  
3
Air/CATV  
Le menu “Air/CATV” apparaît.  
Appuyez sur la touche ENTER pour  
sélectionner “Air/CATV”.  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner la source du signal  
vidéo, puis appuyez sur la touche  
ENTER.  
Prog. auto  
Canaux favoris  
Synt. Précision  
00  
œ
Ajouter/supprimer  
Nom  
----  
œ
Dépl.  
Entrée  
Passer  
Français - 18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONNEMENT  
4
Prêt à l’emploi  
Vérifier sortie antenne.  
Le message “Vérifier sortie  
antenne.” s’affiche.  
Assurez-vous que l’antenne est  
reliée au téléviseur.  
Démarrer  
Entrée  
Passer  
Appuyez sur la touche ENTER pour  
lancer la programmation  
automatique.  
œ Pour en savoir plus, reportez-  
Le menu “Prog. auto” s’affiche.  
La mise en mémoire des chaînes  
disponibles commence.  
Prêt à l’emploi  
Prog. auto  
vous à la page 27.  
Air 11  
Passer  
Arrêter  
Entrée  
œ Pour en savoir plus, reportez-  
TV  
Heure  
--:--am  
vous à la page 36.  
5
Horloge  
Quand l’opération est terminée, le  
menu “Heure” s’affiche.  
Réglez l’horloge.  
Min. act.  
Min. dés.  
Mise en veille: Arrêt  
: Arrêt  
: Arrêt  
Dépl.  
Entrée  
Passer  
6
Quand vous avez terminé, appuyez  
sur la touche MENU.  
Le message “Prenez plaisir à  
regarder” apparaît.  
Prêt à l’emploi  
Prenez plaisir à regarder  
OK  
TV  
Configuration  
7
Heure  
Prêt à l’emploi  
Si vous voulez reprogrammer cette  
fonction :  
Langue  
: Français  
Appuyez sur MENU.  
focal auto  
Convergence manel  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “Configuration”, puis  
appuyez sur la touche ENTER.  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “Prêt à l’emploi”, puis  
appuyez sur la touche ENTER.  
Le message “Lancer Prêt à l’emploi”  
s’affiche  
Plus  
Dépl.  
Entrée  
Retour  
Français - 19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONNEMENT  
Affichage des menus et des paramètres  
Affichage des menus  
TV  
Entrée  
Liste source  
1
Appuyez sur MENU.  
Entrer le nom  
Le menu principal apparaît.  
Il y a cinq groupes de menus :  
“Entrée”, “Image”, “Son”, “Canal”  
et “Configuration”.  
Dépl.  
Entrée  
Sortie  
œ Vous pouvez aussi utiliser les  
touches MENU, CH  
TV  
Entrée  
/
,
2
+
-
VOL / et (ENTER) du  
panneau avant du téléviseur  
pour sélectionner des options  
de menu.  
Liste source  
Entrer le nom  
Appuyez sur la touche ou pour  
passer à l’option du menu que vous  
voulez.  
Pour afficher, modifier ou utiliser les  
options sélectionnées, appuyez sur  
la touche œ ou .  
Pour accéder aux options de menu,  
appuyez sur la touche ENTER.  
Dépl.  
Entrée  
Retour  
3
Appuyez sur la touche EXIT pour  
fermer le menu.  
Affichage des paramètres  
Appuyez sur la touche INFO de la  
télécommande.  
Le téléviseur affiche la chaîne  
courante, l’état de certains  
paramètres d’image et de son, et  
l’heure courante.  
Air 11  
Image :Dynamique  
Son  
:Personn.  
MTS  
:Stéréo  
Signal :Mono  
09:30 am  
Français - 20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONNEMENT  
Sélection de la langue des menus  
TV  
Configuration  
1
Heure  
Prêt à l’emploi  
Appuyez sur MENU.  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “Configuration”, puis  
appuyez sur la touche ENTER.  
Langue  
: Français  
focal auto  
Convergence manel  
Plus  
Dépl.  
Entrée  
Retour  
TV  
Configuration  
2
Heure  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “Langue”, puis appuyez  
sur la touche ENTER.  
Prêt à l’emp
English  
Langue  
focal auto  
:
Español  
Français  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner la langue, puis appuyez  
sur la touche ENTER.  
Convergence manel  
Plus  
Dépl.  
Entrée  
Retour  
Appuyez sur la touche EXIT pour  
fermer le menu.  
Français - 21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONNEMENT  
Réglage automatique de l’écran (focal auto)  
La fonction de “focal auto (mise au point automatique)” définit automatiquement la qualité  
d’image optimale quand les couleurs se chevauchent ou quand l’image n’est pas au point.  
Ces problèmes surviennent parfois quand le téléviseur est déplacé.  
TV  
Configuration  
1
Heure  
Prêt à l’emploi  
Appuyez sur MENU.  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “Configuration”, puis  
appuyez sur la touche ENTER.  
Langue  
: Français  
focal auto  
Convergence manel  
Plus  
Dépl.  
Entrée  
Retour  
œ De légères distorsions de  
l’image peuvent se produire  
pendant cette opération.  
Les couleurs peuvent devenir  
diffuses et un motif de  
recherche apparaît sur les  
bords de l’écran.  
TV  
focal auto  
2
focal auto  
Auto  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “focal auto”, puis  
appuyez sur la touche ENTER.  
La fonction “focal auto” est  
sélectionnée.  
:Marche  
Affich. Message :Marche  
Tout ceci est normal.  
Dépl.  
Entrée  
Retour  
Appuyez de nouveau sur la touche  
ENTER.  
La mise au point automatique  
commence. Le message “focal auto”  
et une barre horizontale  
focal auto  
apparaissent à l’écran.  
Quand l’opération est terminée, tout  
disparaît et le téléviseur présente la  
qualité d’image optimale.  
Appuyez sur la touche EXIT pour  
fermer le menu.  
Autre méthode:  
Appuyez simplement sur la touche  
SELF FOCUS de la télécommande.  
focal auto  
• Le passage à une autre chaîne et tout autre changement du signal interrompt la mise au point  
automatique jusqu’à ce que le signal se soit stabilisé. La mise au point automatique ne fonctionne  
pas si aucun signal n’est reçu.  
• Un éclairage ambiant trop puissant peut perturber la mise au point automatique. Dans ce cas,  
réduisez la lumière ambiante et reprenez l’opération.  
Français - 22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONNEMENT  
Désactivation de la fonction de focal auto  
La fonction de “focal auto (mise au point automatique)” est lancée automatiquement 10  
minutes après la mise sous tension du téléviseur et l’apparition de l’image. Pour obtenir la  
qualité d’image optimale, la “focal auto (mise au point automatique)” recommence  
automatiquement après une autre période de 30 minutes, alors que l’image est complètement  
stabilisée.  
TV  
Configuration  
1
Heure  
Prêt à l’emploi  
Appuyez sur MENU.  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “Configuration”, puis  
appuyez sur la touche ENTER.  
Langue  
: Français  
focal auto  
Convergence manel  
Plus  
Dépl.  
Entrée  
Retour  
TV  
focal auto  
2
focal auto  
Auto  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “focal auto”, puis  
appuyez sur la touche ENTER.  
:
Arrêt  
Affich. Message :  
Marche  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “Auto”, puis appuyez  
sur la touche ENTER.  
Dépl.  
Entrée  
Retour  
Pour désactiver l’exécution  
automatique de la mise au point  
automatique, sélectionnez “Arrêt”  
au moyen de la touche ou ,  
puis appuyez sur la touche ENTER.  
Désactivation du message “focal auto”  
TV  
focal auto  
focal auto  
3
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “Affich. Message”, puis  
appuyez sur la touche ENTER.  
Pour faire disparaître le message  
“focal auto” et la barre horizontale  
de l’écran pendant la mise au point  
automatique, sélectionnez “Arrêt”  
au moyen de la touche ou ,  
puis appuyez sur la touche ENTER.  
Auto  
:Marche  
Affich. Message :
Arrêt  
Marche  
Dépl.  
Entrée  
Retour  
Appuyez sur la touche EXIT pour  
fermer le menu.  
Français - 23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONNEMENT  
Réglage manuel de la convergence  
Si la couleur semble terne ou “effacée” à l’écran, il est probable que la convergence nécessite  
un alignement. Utilisez la télécommande pour procéder aux réglages de la convergence.  
Premières étapes :  
TV  
Configuration  
1
Heure  
Prêt à l’emploi  
Appuyez sur les touches ou †  
pour sélectionner “Configuration”,  
puis appuyez sur ENTER.  
Langue  
: Français  
focal auto  
Convergence manel  
Plus  
Dépl.  
Entrée  
Retour  
TV  
Configuration  
2
Heure  
Appuyez sur les touches ou †  
pour sélectionner ”Convergence  
manue”, puis appuyez sur ENTER.  
Prêt à l’emploi  
Langue  
: Français  
focal auto  
Convergence manel  
Appuyez sur ou pour choisir  
“Rouge” ou “Bleu”.  
Plus  
Dépl.  
TV  
Entrée  
Retour  
Convergence manel  
Rouge  
Bleu  
Rétablir  
Dépl.  
Entrée  
Retour  
suite...  
Français - 24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONNEMENT  
3
Appuyez sur ENTER.  
Un hachurage croisé apparaît à  
l’écran.  
Rouge  
Placez le curseur à la position  
voulue aux fins du réglage en  
appuyant sur les boutons  
//œ/, puis appuyez sur  
ENTER.  
Utiliser télécommande.  
œ
Dépl.  
Entrée  
Retour  
Réglez la convergence en  
appuyant sur les boutons  
//œ/, puis appuyez sur  
ENTER.  
Rouge  
Utiliser télécommande.  
Reglage Entrée Retour  
œ
4
Si une ligne horizontale est visible,  
utilisez le bouton ou pour  
déplacer la ligne de manière à la  
superposer sur la ligne horizontale  
du centre (c.-à-d. faites une seule  
ligne horizontale aussi blanche que  
possible).  
Rouge  
Utiliser télécommande.  
Reglage Entrée Retour  
œ
5
Si une ligne verticale rouge est  
visible, utilisez le bouton œ ou √  
pour déplacer la ligne de manière à  
la superposer sur la ligne verticale  
du centre (c.-à-d. faites une seule  
ligne verticale aussi blanche que  
possible).  
Rouge  
Utiliser télécommande.  
Reglage Entrée Retour  
œ
Une fois la convergence  
correctement réglée, appuyez sur  
MENU pour sortir  
TV  
Convergence manel  
6
Rouge  
Bleu  
Rétablir  
Pour revenir aux réglages par défaut  
de l’usine, choisissez “Rétablir” en  
appuyant sur ou , puis appuyez  
sur ENTER.  
La convergence réglée  
précédemment sera rétablie selon  
les valeurs par défaut de l’usine.  
Dépl.  
Entrée  
Retour  
Français - 25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONNEMENT  
Mémorisation des chaînes  
Le téléviseur peut mémoriser toutes les chaînes captées par les antennes ou câblodiffusées.  
Une fois les chaînes mémorisées, les touches CH et CH permettent de les parcourir  
successivement, ce qui vous évite de syntoniser chaque chaîne manuellement avec les touches  
numériques.  
Sélection de la source vidéo  
Pour que votre téléviseur puisse mémoriser les chaînes disponibles, vous devez préciser la  
source de diffusion utilisée (antenne ou câble).  
TV  
Canal  
1
Air/CATV  
: Air  
Appuyez sur la touche MENU.  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “Canal”, puis appuyez  
sur la touche ENTER.  
Prog. auto  
Canaux favoris  
Synt. Précision  
Ajouter/supprimer  
Nom  
00  
œ
----  
œ
Dépl.  
Entrée  
Retour  
œ Si le téléviseur est relié à une  
antenne, appuyez sur la  
touche ou pour  
TV  
Canal  
2
Air/CATV  
: Air
STD  
HRC  
Appuyez sur la touche ENTER pour  
sélectionner “Air/CATV”.  
Prog. auto  
Canaux favoris  
Synt. Précision  
Ajouter/supprimer  
Nom  
sélectionner “Air”.  
IRC  
œ
œ Si le téléviseur est raccordé à  
un réseau de  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “Air”, “STD”, “HRC” ou  
“IRC”, puis appuyez sur la touche  
ENTER.  
----  
œ
câblodistribution, appuyez  
sur la touche ou pour  
sélectionner le système de  
câblodistribution : “STD”,  
“HRC” ou “IRC”.  
Dépl.  
Entrée  
Retour  
Appuyez sur la touche EXIT pour  
fermer le menu.  
• “STD”, “HRC” et “IRC” désignent différents systèmes de câblodistribution. Pour connaître le  
système utilisé dans votre région, contactez votre câblodistributeur. La sélection de la source de  
diffusion est maintenant terminée. Passez à “Mémorisation des chaînes”.  
• Chaque service de câblodistribution pose des exigences spécifiques pour la réception de son signal.  
Français - 26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONNEMENT  
Mémorisation des chaînes (méthode automatique)  
Sélectionnez premièrement la source de diffusion qui convient (“Air”, “STD”, “HRC” ou “IRC”,  
reportez-vous à la section précédente).  
TV  
Canal  
1
Air/CATV  
: Air  
Appuyez sur la touche MENU.  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “Canal”, puis appuyez  
sur la touche ENTER.  
Prog. auto  
Canaux favoris  
Synt. Précision  
Ajouter/supprimer  
Nom  
00  
œ
----  
œ
Dépl.  
Entrée  
Retour  
Prog. auto  
Démarrer  
2
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “Prog. auto”, puis  
appuyez sur la touche ENTER.  
Entrée  
Entrée  
Retour  
Appuyez sur la touche ENTER pour  
lancer la programmation  
automatique.  
La mise en mémoire des chaînes  
disponibles commence.  
Appuyez sur la touche ENTER en  
tout temps pour interrompre la mise  
en mémoire des chaînes.  
Prog. auto  
Air 11  
Arrêter  
Retour  
Appuyez sur la touche EXIT pour  
fermer le menu.  
Français - 27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONNEMENT  
Ajout et suppression de chaînes  
Pour ajouter des chaînes qui n’ont pas été mémorisées ou supprimer de la mémoire des  
chaînes que vous ne voulez plus syntoniser, procédez comme suit:  
TV  
Canal  
1
Air/CATV  
: Air  
Appuyez sur la touche MENU.  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “Canal”, puis appuyez  
sur la touche ENTER.  
Prog. auto  
Canaux favoris  
Synt. Précision  
Ajouter/supprimer  
Nom  
00  
œ
----  
œ
Dépl.  
Entrée  
Retour  
Ajouter/supprimer  
2
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “Ajouter/supprimer”,  
puis appuyez sur la touche ENTER.  
Air 11 Non mémorisé  
Ajouter  
CH Changer  
Entrée  
Retour  
Si vous appuyez sur la touche  
ENTER à plusieurs reprises, vous  
alternez entre l’ajout et la  
suppression de la chaîne.  
Appuyez sur la touche CH ou  
CH (ou sur les touches  
Ajouter/supprimer  
Air 11 Mémorisé  
Supprimer  
CH Changer  
Entrée  
Retour  
numériques) pour passer à la chaîne  
voulue, puis répétez la manœuvre.  
Appuyez sur la touche EXIT pour  
fermer le menu.  
Autre méthode:  
Ajouter/supprimer  
Appuyez simplement sur la touche  
ADD/DEL de la télécommande pour  
ajouter ou retrancher des chaînes.  
Air 11 Non mémorisé  
Ajouter  
CH Changer  
Entrée  
Sortie  
Français - 28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONNEMENT  
Changement de la chaîne  
Utilisation des touches CH  
Appuyez sur la touche CH ou CH pour changer la chaîne.  
Quand vous appuyez sur la touche CH ou CH , le téléviseur change les chaînes en  
séquence. Vous voyez défiler toutes les chaînes mémorisées par le téléviseur. (Le téléviseur doit  
avoir mémorisé au moins trois chaînes.) Vous ne voyez pas les chaînes qui n’ont pas été  
mémorisées ou qui ont été retranchées de la mémoire.  
Utilisation des touches numériques  
Les touches numériques permettent d’accéder directement à n’importe quelle chaîne.  
À l’aide des touches numériques, entrez le numéro de la chaîne que vous  
voulez syntoniser.  
Par exemple, pour syntoniser la chaîne “27”, appuyez sur “2”, puis sur “7”.  
Le téléviseur change la chaîne quand vous appuyez sur le second chiffre.  
Les touches numériques permettent d’accéder directement aux chaînes qui ont été retranchées  
de la mémoire ou qui n’ont pas été mémorisées.  
Pour syntoniser un canal supérieur à 100, appuyez sur la touche +100.  
(Pour syntoniser la chaîne “122”, appuyez sur la touche +100 puis sur “2” et “2”.)  
Pour syntoniser rapidement les chaînes à un chiffre (de 0 à 9), appuyez sur “0” puis sur le  
chiffre voulu. (Pour la chaîne “4”, par exemple, appuyez sur “0” puis sur “4”.)  
Retour à la chaîne précédente  
Appuyez sur PRE-CH.  
Le téléviseur revient à la dernière  
chaîne sélectionnée.  
Français - 29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONNEMENT  
Sélection de vos chaînes favorites  
Vous pouvez mettre en mémoire vos chaînes favorites pour chaque source d’entrée (téléviseur,  
CATV, etc.). Ainsi, vous pouvez accéder rapidement aux chaînes que vous regardez souvent en  
appuyant simplement sur la touche FAV.CH de la télécommande.  
Pour mettre en mémoire vos chaînes favorites:  
TV  
Canal  
1
Air/CATV  
: Air  
Appuyez sur la touche MENU.  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “Canal”, puis appuyez  
sur la touche ENTER.  
Prog. auto  
Canaux favoris  
Synt. Précision  
00  
œ
Ajouter/supprimer  
Nom  
----  
œ
Dépl.  
Entrée  
Retour  
œ Seules les chaînes déjà en  
mémoire peuvent faire partie  
de vos chaînes favorites.  
TV  
Canaux favoris  
2
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “Canaux favoris”, puis  
appuyez sur la touche ENTER.  
Air  
Air  
Air  
Air  
Air  
6
7
9
V
V
11  
13  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner une chaîne, puis  
appuyez sur la touche ENTER.  
Appuyez de nouveau sur la touche  
ENTER pour désélectionner la  
chaîne sélectionnée.  
Dépl.  
Entrée  
Retour  
Appuyez sur la touche EXIT pour  
fermer le menu.  
Pour visionner vos chaînes favorites:  
Appuyez sur la touche FAV.CH pour  
faire défiler une après l’autre vos  
chaînes favorites.  
Français - 30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONNEMENT  
Identification des chaînes  
Cette fonction permet d’assigner un identificateur simple à une chaîne (par exemple “CBS”,  
“ESPN”, “PBS2” ou “CNN1”). Lidentificateur se compose de cinq champs contenant chacun  
une lettre, un chiffre ou un espace. Quand vous appuyez sur la touche INFO, l’identificateur  
apparaît près du numéro de la chaîne.  
1
Appuyez sur la touche CH ou CH pour syntoniser la chaîne que vous  
voulez identifier.  
TV  
Canal  
2
Air/CATV  
: Air  
Appuyez sur la touche MENU.  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “Canal”, puis appuyez  
sur la touche ENTER.  
Prog. auto  
Canaux favoris  
Synt. Précision  
Ajouter/supprimer  
Nom  
00  
œ
----  
œ
Dépl.  
Entrée  
Retour  
œ Si vous ajoutez ou supprimez  
la chaîne, elle sera aussi  
TV  
Canal  
3
ajoutée ou supprimée de la  
liste des chaînes identifiées.  
Air/CATV  
: Air  
Appuyez sur la touche ou pour  
Prog. auto  
Canaux favoris  
Synt. Précision  
sélectionner “Nom”.  
00  
œ
Appuyez sur la touche œ ou pour  
sélectionner un champ.  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner une lettre, un chiffre ou  
un espace.  
Ajouter/supprimer  
Nom  
A
œ
Dépl.  
Réglage  
Retour  
(Les identificateurs apparaissent  
dans la séquence suivante : A...Z, ,  
espace, 0...9, -).  
Appuyez sur la touche EXIT pour  
fermer le menu.  
Français - 31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONNEMENT  
Paramètres vidéo  
Vous pouvez utiliser les menus pour régler “Contraste”, “Luminosité”, “Netteté”, “Couleur” et  
“Teinte” selon vos préférences personnelles. (Vous pouvez aussi utiliser l’un des réglages  
automatiques. Reportez-vous à la page suivante.)  
Réglages vidéo  
TV  
Image  
:Dynamique  
1
Mode  
Personn.  
Format  
Appuyez sur la touche MENU.  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “Image”, puis appuyez  
sur la touche ENTER.  
:
16:9  
RB numér.  
: Marche  
Nuance coul. : Nonrmale  
Dépl.  
Entrée  
Retour  
TV  
Personn.  
2
Contraste  
100  
45  
75  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “Personn.”, puis  
appuyez sur la touche ENTER.  
œ
œ
œ
œ
œ
Luminosité  
Netteté  
Couleur  
Teinte  
55  
V 50 R 50  
Dépl.  
Entrée  
Retour  
3
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner l’option voulue, puis  
appuyez sur la touche ENTER.  
Contraste  
Dépl.  
100  
Appuyez sur la touche œ ou pour  
augmenter ou réduire la valeur de  
l’option.  
Réglage  
Retour  
Appuyez sur la touche EXIT pour  
fermer le menu.  
Français - 32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONNEMENT  
Réglage automatique de l’image  
Vous pouvez sélectionner une des configurations vidéo automatiques réglées en usine, soit  
“Dynamique”, “Standard” et “Cinéma”. Vous pouvez activer l’un des modes “Dynamique”,  
“Standard” et “Cinéma” en appuyant sur la touche P.MODE (ou en sélectionnant le mode dans  
le menu). Ou encore, vous pouvez sélectionner “Personn.” pour appliquer vos réglages vidéo  
personnalisés.  
TV  
Image  
:Dynamique  
1
Mode  
Personn.  
Format  
Appuyez sur la touche MENU.  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “Image”, puis appuyez  
sur la touche ENTER.  
:
16:9  
RB numér.  
: Marche  
Nuance coul. : Nonrmale  
Dépl.  
Entrée  
Retour  
TV  
Image  
2
Mode  
Personn.  
Format  
:
D
y
Standard  
Ci  
Personn.  
n
a
m
i
q
ue  
Appuyez sur la touche ENTER pour  
sélectionner “Mode”.  
:
n
é
m
a
RB numér.  
:
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner l’option voulue, puis  
appuyez sur la touche ENTER.  
Nuance coul. : Nonrmale  
Dépl.  
Entrée  
Retour  
Appuyez sur la touche EXIT pour  
fermer le menu.  
Autre méthode:  
Appuyez à plusieurs reprises sur la  
touche P.MODE de la télécommande  
pour sélectionner l’une des  
configurations d’image standards.  
Dynamique  
• Sélectionnez Dynamique pour regarder le téléviseur pendant le jour ou sous un éclairage intense.  
• Sélectionnez Standard pour le réglage de son par défaut.  
• Sélectionnez Cinéma lorsque vous écoutez un film.  
• Sélectionnez Personn. pour procéder aux réglages manuellement (reportez-vous à la page précédente).  
Français - 33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONNEMENT  
Paramètres audio  
Réglage du volume  
Appuyez sur VOL + pour monter le volume et sur VOL - pour le baisser.  
Utilisation de la touche MUTE  
Vous pouvez couper le son en tout temps en appuyant sur MUTE.  
1
Appuyez sur la touche MUTE de la  
télécommande.  
Le message “Sourdine” s’affiche et  
le son est coupé.  
Sourdine  
2
Pour rétablir le son, appuyez de  
nouveau sur la touche MUTE, ou  
-
appuyez sur la touche VOL ou  
VOL .  
+
Réglages audio  
Vous pouvez régler le son selon vos préférences. (Vous pouvez aussi utiliser l’un des réglages  
automatiques. Reportez-vous à la page suivante.)  
TV  
Son  
1
Mode  
: Personn.  
Appuyez sur la touche MENU.  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “Son”, puis appuyez  
sur la touche ENTER.  
Égalisateur  
MTS  
Volume auto : Arrêt  
:
Stéréo  
Mélodie  
BBE  
: Marche  
: Arrêt  
Dépl.  
Entrée  
Retour  
TV  
Égalisateur  
2
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “Égalisateur”, puis  
appuyez sur la touche ENTER.  
D
G
Appuyez sur œ ou pour  
sélectionner l’option voulue.  
Appuyez sur la touche ou pour  
augmenter ou réduire la valeur de  
l’option.  
100 300  
Réglage  
1K  
3K  
10K  
Dépl.  
Retour  
Appuyez sur la touche EXIT pour  
fermer le menu.  
Français - 34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONNEMENT  
Réglage automatique du son  
Vous pouvez sélectionner l’un des modes audio automatiques réglés en usine, soit “Standard”,  
“Musique”, “Cinéma” et “Voix”. Vous pouvez activer ces modes audio en appuyant sur la  
touche S.MODE (ou en les sélectionnant dans le menu) ou vous pouvez sélectionner  
“Personn.”, qui rétablit automatiquement votre configuration audio personnalisée.  
TV  
Son  
1
Mode  
: Personn.  
Appuyez sur la touche MENU.  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “Son”, puis appuyez  
sur la touche ENTER.  
Égalisateur  
MTS  
Volume auto : Arrêt  
:
Stéréo  
Mélodie  
BBE  
: Marche  
: Arrêt  
Dépl.  
Entrée  
Retour  
TV  
Son  
: PStandard  
2
Mode  
Égalisateur  
MTS  
Appuyez sur la touche ENTER pour  
Musique  
Cinéma  
sélectionner “Mode”.  
:
Voix  
Volume auto : 
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner l’option voulue, puis  
appuyez sur la touche ENTER.  
Personn.  
:
Mélodie  
BBE  
: Arrêt  
Dépl.  
Entrée Retour  
Appuyez sur la touche EXIT pour  
fermer le menu.  
Autre méthode:  
Appuyez à plusieurs reprises sur la  
touche S.MODE de la télécommande  
pour sélectionner l’un des réglages  
audio standards.  
Personn.  
• Sélectionnez Standard pour le réglage de son par défaut.  
• Sélectionnez Musique quand vous écoutez des films musicaux ou des concerts.  
• Sélectionnez Cinéma pour regarder un film.  
• Sélectionnez Voix pour regarder une émission comportant surtout des dialogues (par exemple, un  
bulletin de nouvelles).  
• Sélectionnez Personn. pour activer vos réglages audio personnalisés.  
Français - 35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONNEMENT  
Réglage de l’horloge  
Pour pouvoir utiliser les différentes fonctions de minuterie du téléviseur, vous devez d’abord  
régler l’horloge. Vous pouvez aussi regarder l’heure tout en écoutant la télé. (Il suffit d’appuyer  
sur la touche INFO.)  
Option 1: Réglage manuel de l’horloge  
TV  
Configuration  
1
Heure  
Prêt à l’emploi  
Appuyez sur la touche MENU.  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “Configuration”, puis  
appuyez sur la touche ENTER.  
Langue  
: Français  
focal auto  
Convergence manel  
Plus  
Dépl.  
Entrée  
Retour  
TV  
Heure  
2
Horloge  
Min. act.  
Min. dés.  
--:--am  
: Arrêt  
: Arrêt  
Appuyez sur la touche ENTER pour  
sélectionner “Heure”.  
Mise en veille: Arrêt  
Appuyez sur la touche ENTER pour  
sélectionner “Horloge”.  
Dépl.  
Entrée  
Retour  
TV  
Horloge  
3
Mode horloge : Manuel  
Rég. horloge : Auto
Appuyez sur la touche ENTER pour  
sélectionner “Mode horloge”.  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “Manuel”, puis  
appuyez sur la touche ENTER.  
Canal PBS  
Air 3  
œ
Fuseau hor. : EAST  
Heure av.  
:
Non  
Dépl.  
Entrée  
Retour  
œ Lheure s’affiche chaque fois  
que vous appuyez sur la  
touche INFO.  
TV  
Rég. horloge  
4
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “Rég. horloge”, puis  
appuyez sur la touche ENTER.  
Heure: Minute  
12:00am  
œ Vous pouvez régler l’heure et  
la minute directement en  
appuyant sur les touches  
numériques de la  
Appuyez sur la touche œ ou pour  
passer à “Heure”, “Minute” ou  
“am”.  
Dépl.  
Réglage  
Retour  
télécommande.  
Réglez l’horloge au moyen de la  
touche ou , puis appuyez sur la  
touche ENTER.  
Appuyez sur la touche EXIT pour  
fermer le menu.  
Français - 36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONNEMENT  
Option 2: Réglage automatique de l’horloge  
Lhorloge peut se régler automatiquement quand vous recevez un signal numérique.  
TV  
Configuration  
1
Heure  
Prêt à l’emploi  
Appuyez sur la touche MENU.  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “Configuration”, puis  
appuyez sur la touche ENTER.  
Langue  
: Français  
focal auto  
Convergence manel  
Plus  
Dépl.  
Entrée  
Retour  
TV  
Heure  
2
Horloge  
Min. act.  
Min. dés.  
--:--am  
: Arrêt  
: Arrêt  
Appuyez sur la touche ENTER pour  
sélectionner “Heure”.  
Mise en veille: Arrêt  
Appuyez sur la touche ENTER pour  
sélectionner “Horloge”.  
Dépl.  
Entrée  
Retour  
œ Lheure transmise par les  
diffuseurs peut parfois être  
erronée. Dans ce cas, réglez  
l’heure manuellement.  
TV  
Horloge  
3
Mode horloge : Manuel  
Rég. horloge : Auto
Appuyez sur la touche ENTER pour  
sélectionner “Mode horloge”.  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “Auto”, puis appuyez  
sur la touche ENTER.  
Canal PBS  
Air 3  
œ
Fuseau hor. : EAST  
Heure av.  
:
Non  
Dépl.  
Entrée  
Retour  
TV  
Horloge  
4
Mode horloge : Auto  
Rég. horloge : 09:30  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “Canal PBS”, puis  
appuyez sur la touche ENTER.  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner votre chaîne PBS  
locale, puis appuyez sur la touche  
ENTER.  
Canal PBS  
Air 3  
œ
Fuseau hor. : EAST  
Heure av.  
:
Non  
Dépl.  
Réglage  
Retour  
suite...  
Français - 37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONNEMENT  
œ Quand le réglage  
TV  
Horloge  
automatique de l’heure est  
activé, l’heure peut changer  
selon la station et le signal  
reçu. Si l’heure n’est pas  
exacte, réglez l’horloge  
manuellement.  
5
ATL.  
Mode horloge : 
EAST  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “Fuseau hor.”, puis  
appuyez sur la touche ENTER.  
Rég. horloge : 
CEN.  
Canal PBS  
MTN.  
œ
Fuseau hor. :
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner votre fuseau horaire,  
puis appuyez sur la touche ENTER.  
PAC.  
Heure av.  
:
ALAS.  
HAW.  
Retour  
Dépl.  
Entrée  
• ATL. : Maritimes  
EAST : Est  
CEN. : Central  
MTN. : Rocheuses  
PAC. : Pacifique  
ALAS. : Alaska  
HAW. : Hawaï  
TV  
Horloge  
6
Mode horloge : Auto  
Rég. horloge : 09:30  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “Heure av.”, puis  
appuyez sur la touche ENTER.  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “Non” ou “Oui”, puis  
appuyez sur la touche ENTER.  
Canal PBS  
Air 3  
œ
Fuseau hor. : EAST  
Heure av.  
: Non
Oui  
Dépl.  
Entrée  
Retour  
Appuyez sur la touche EXIT pour  
fermer le menu.  
Français - 38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONNEMENT  
Utilisation d’une source de diffusion externe  
Utilisez la télécommande pour permuter entre les signaux des appareils connectés –  
magnétoscope, lecteur de DVD, décodeur et la source de diffusion (câble ou ordinaire).  
Réglage de la source de diffusion  
TV  
Entrée  
Liste source  
1
Appuyez sur la touche MENU.  
Appuyez sur la touche ENTER pour  
sélectionner “Entrée”.  
Entrer le nom  
Dépl.  
Entrée  
Retour  
œ Quand vous raccordez un  
appareil au téléviseur, vous  
pouvez choisir entre les jeux  
de prises suivants :  
TV  
Liste source  
2
TV  
Appuyez sur la touche ENTER pour  
sélectionner “Liste source”.  
AV1  
-----  
AV2  
AV3  
-----  
-----  
-----  
-----  
-----  
AV3”, “S-Vidéo” sur le  
panneau latéral du téléviseur  
ou “AV1”, “AV2”,  
“Composante1” ou  
“Composante2” sur le  
panneau arrière du téléviseur.  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner une source de signal  
vidéo, puis appuyez sur la touche  
ENTER.  
S-Vidéo  
Composante1  
Composante2  
Dépl.  
Entrée  
Retour  
Appuyez sur la touche EXIT pour  
fermer le menu.  
Autre méthode:  
AV1  
Appuyez à plusieurs reprises sur la  
touche SOURCE de la télécommande  
pour sélectionner une source de  
diffusion externe.  
Français - 39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONNEMENT  
Attribution de noms aux sources externes  
Cette fonction permet d’attribuer un nom à la source d’entrée branchée.  
TV  
TV  
TV  
Entrée  
Liste source  
1
Appuyez sur la touche MENU.  
Appuyez sur la touche ENTER pour  
sélectionner “Entrée”.  
Entrer le nom  
Dépl.  
Entrée  
Retour  
Entrer le nom  
2
AV1  
AV2  
AV3  
S-Vidéo  
:
:
:
:
-----  
-----  
-----  
-----  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “Entrer le nom”, puis  
appuyez sur la touche ENTER.  
Composante1: -----  
Composante2: -----  
Dépl.  
Entrée  
Retour  
œ Les noms d’appareils  
disponibles sont indiqués.  
- Magnét.  
Entrer le nom  
3
-----  
AV1  
AV2  
AV3  
S-Vidéo  
:
:
:
:
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner une source de signal  
vidéo, puis appuyez sur la touche  
ENTER.  
Magnét.  
DV  
Câble STB  
HD
TB  
Satellite STB  
S
te  
D
- DVD  
- Câble STB  
- HD STB  
- Satellite STB  
- Récepteur A/V  
- Récepteur DVD  
- Jeu  
Réce  
p
u
r A/V  
Composante1: -----  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner un appareil externe,  
puis appuyez sur la touche ENTER.  
Composante2: -----  
Dépl.  
Entrée  
Retour  
- Caméscope  
Appuyez sur la touche EXIT pour  
- Combo DVD  
- DHR (Enregistreur DVD avec  
disque dur)  
fermer le menu.  
- PC  
Français - 40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Chapitre Quatre  
FONCTIONS SPÉCIALES  
Syntonisation précise des chaînes  
La fonction de syntonisation précise permet de régler manuellement le syntoniseur du  
téléviseur quand la réception d’une chaîne est mauvaise.  
TV  
Canal  
1
Air/CATV  
: Air  
Appuyez sur la touche MENU.  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “Canal”, puis appuyez  
sur la touche ENTER.  
Prog. auto  
Canaux favoris  
Synt. Précision  
Ajouter/supprimer  
Nom  
00  
œ
----  
œ
Dépl.  
Entrée  
Retour  
TV  
Canal  
2
Air/CATV  
: Air  
Appuyez sur la touche ou †  
sélectionner “Synt. Précision”.  
Prog. auto  
Canaux favoris  
Synt. Précision  
Ajouter/supprimer  
Nom  
+01  
œ
Appuyez sur la touche œ ou pour  
régler la syntonisation fine.  
Pour enregistrer les réglages de  
syntonisation précise, appuyez sur la  
touche .  
----  
œ
Sauv./Rétab.  
Réglage  
Retour  
Le symbole “” s’affiche.  
Pour ramener la syntonisation fine à  
“00”, appuyez sur la touche .  
Appuyez sur la touche EXIT pour  
fermer le menu.  
Français - 41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONS SPÉCIALES  
Redimensionnement de l’affichage  
TV  
Image  
:Dynamique  
1
Mode  
Personn.  
Format  
Appuyez sur la touche MENU.  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “Image”, puis appuyez  
sur la touche ENTER.  
:
16:9  
RB numér.  
: Marche  
Nuance coul. : Nonrmale  
Dépl.  
Entrée  
Retour  
œ Dans les modes “Zoom1” et  
“Zoom2”, vous pouvez changer  
le format en appuyant sur la  
touche ou .  
TV  
Format  
2
16:9  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “Format”, puis appuyez  
sur la touche ENTER.  
Panorama  
Zoom1  
Zoom2  
4:3  
Cinéma1  
Cinéma2  
œ Dans les modes “Cinéma1” et  
“Cinéma2”, les sous-titres  
peuvent disparaître.  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner le format d’image  
recherché.  
Dépl.  
Entrée  
Retour  
Appuyez sur la touche EXIT pour  
fermer le menu.  
Autre méthode:  
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche P.SIZE de la télécommande pour sélectionner l’un des formats d’image.  
Forme d’image avec un signal 4:3 (quand le téléviseur reçoit un signal 4:3)  
16:9  
Panorama  
Zoom1  
Zoom2  
Cinéma2  
Cinéma1  
4:3  
Forme d’image avec un signal 16:9 (quand le téléviseur reçoit un signal 16:9)  
Les illustrations ci-dessous présentent l’image perçue pendant le visionnement d’un DVD.  
16:9  
Panorama  
Zoom1  
Zoom2  
Cinéma2  
Cinéma1  
4:3  
Français - 42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONS SPÉCIALES  
Réduction numérique des bruits  
Si le signal de diffusion capté par votre téléviseur est faible, vous pouvez activer la fonction de  
réduction numérique des bruits pour aider à éliminer les parasites et les images fantômes qui  
apparaissent à l’écran.  
TV  
Image  
:Dynamique  
1
Mode  
Personn.  
Format  
Appuyez sur la touche MENU.  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “Image”, puis appuyez  
sur la touche ENTER.  
:
16:9  
RB numér.  
: Marche  
Nuance coul. : Nonrmale  
Dépl.  
Entrée  
Retour  
TV  
Image  
:Dynamique  
2
Mode  
Personn.  
Format  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “RB numér.”, puis  
appuyez sur la touche ENTER.  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “Arrêt” ou “Marche”,  
puis appuyez sur la touche ENTER.  
:
:
16:9  
RB numér.  
Arrêt  
Nuance coul. :
Marche  
Dépl.  
Entrée  
Retour  
Appuyez sur la touche EXIT pour  
fermer le menu.  
Sélection de la tonalité  
TV  
Image  
:Dynamique  
1
Mode  
Personn.  
Format  
Appuyez sur la touche MENU.  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “Image”, puis appuyez  
sur la touche ENTER.  
:
16:9  
RB numér.  
: Marche  
Nuance coul. : Nonrmale  
Dépl.  
Entrée  
Retour  
2
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “Nuance coul.”, puis  
appuyez sur la touche ENTER.  
Appuyez sur la touche œ ou pour  
augmenter ou réduire la valeur de la  
nuance couleur (“Chaude 10~1”,  
“Normale” et “Froide 1~10”).  
Nuance coul.  
Nonrmale  
Appuyez sur la touche EXIT pour  
fermer le menu.  
Français - 43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONS SPÉCIALES  
Réglage du mode écran bleu  
Si le téléviseur ne reçoit aucun signal ou s’il reçoit un signal très faible, un écran bleu remplace  
automatiquement l’image brouillée. Si vous voulez continuer à voir l’image, vous devez régler  
le mode “Écran bleu” sur “Arrêt”.  
TV  
Configuration  
1
Heure  
Prêt à l’emploi  
Appuyez sur MENU.  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “Configuration”, puis  
appuyez sur la touche ENTER.  
Langue  
: Français  
focal auto  
Convergence manel  
Plus  
Dépl.  
Entrée  
Retour  
TV  
Configuration  
Plus  
2
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “Écran bleu”, puis  
appuyez sur la touche ENTER.  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “Arrêt” ou “Marche”,  
puis appuyez sur la touche ENTER.  
Sous-titres  
Écran bleu :
Arrêt  
Marche  
puce V  
Dépl.  
Entrée  
Retour  
Appuyez sur la touche EXIT pour  
fermer le menu.  
Arrêt sur image  
œ Cette fonction n’est pas  
disponible dans les modes  
“Composante1” et  
Appuyez sur la touche STILL pour  
faire un arrêt sur image.  
(La fonction audio reste active.)  
“Composante2”.  
Appuyez de nouveau sur cette  
touche pour reprendre l’écoute.  
Français - 44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONS SPÉCIALES  
Sélection d’une piste audio MTS (Multi-Channel Sound)  
Selon l’émission que vous écoutez, vous pouvez choisir parmi les modes audio “Mono”,  
“Stéréo” ou “SAP (Secondary Audio Program)”. Le mode “SAP” est habituellement un doublage  
en langue étrangère ou des informations, comme des nouvelles ou la météo.  
TV  
Son  
1
Mode  
: Personn.  
Appuyez sur la touche MENU.  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “Son”, puis appuyez  
sur la touche ENTER.  
Égalisateur  
MTS  
Volume auto : Arrêt  
:
Stéréo  
Mélodie  
BBE  
: Marche  
: Arrêt  
Dépl.  
Entrée  
Retour  
TV  
Son  
: Personn.  
2
Mode  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “MTS”, puis appuyez  
sur la touche ENTER.  
Égalisateur  
MTS  
Volume auto
:
Mono  
Stéréo  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner le réglage que vous  
voulez, puis appuyez sur la touche  
ENTER.  
Mélodie  
BBE  
SAP  
: Arrêt  
Retour  
Dépl.  
Entrée  
Appuyez sur la touche EXIT pour  
fermer le menu.  
Autre méthode:  
Appuyez à plusieurs reprises sur la  
touche MTS de la télécommande  
pour sélectionner l’un des réglages.  
MTS  
:Stéréo  
Signal :Mono  
• Sélectionnez Mono pour les chaînes diffusées en monophonie ou si vous trouvez de la difficulté à  
recevoir un signal stéréo.  
• Sélectionnez Stéréo pour les chaînes diffusées en stéréophonie.  
• Sélectionnez SAP pour écouter une émission SAP, habituellement un doublage en langue étrangère.  
Français - 45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONS SPÉCIALES  
Volume automatique  
Lamplitude du signal audio étant différente pour chaque station de télévision, il peut être  
fastidieux de régler le volume chaque fois que vous syntonisez une nouvelle chaîne.  
La fonction “Volume auto” modifie automatiquement le volume de chaque chaîne en fonction  
de l’intensité du signal sonore reçu.  
TV  
Son  
1
Mode  
: Personn.  
Appuyez sur la touche MENU.  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “Son”, puis appuyez  
sur la touche ENTER.  
Égalisateur  
MTS  
Volume auto : Arrêt  
:
Stéréo  
Mélodie  
BBE  
: Marche  
: Arrêt  
Dépl.  
Entrée  
Retour  
TV  
Son  
: Personn.  
2
Mode  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “Volume auto”, puis  
appuyez sur la touche ENTER.  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “Arrêt” ou “Marche”,  
puis appuyez sur la touche ENTER.  
Égalisateur  
MTS  
Volume auto : Arrêt  
:
Stéréo  
Mélodie  
BBE  
: Marche  
: Arrêt  
Dépl.  
Entrée  
Retour  
Appuyez sur la touche EXIT pour  
fermer le menu.  
Mélodie de marche/arrêt  
Cette option fait jouer une mélodie lorsque vous allumez et éteignez le téléviseur.  
TV  
Son  
1
Mode  
: Personn.  
Appuyez sur la touche MENU.  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “Son”, puis appuyez  
sur la touche ENTER.  
Égalisateur  
MTS  
Volume auto : Arrêt  
:
Stéréo  
Mélodie  
BBE  
: Marche  
: Arrêt  
Dépl.  
Entrée  
Retour  
TV  
Son  
: Personn.  
2
Mode  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “Mélodie”, puis  
appuyez sur la touche ENTER.  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “Arrêt” ou “Marche”,  
puis appuyez sur la touche ENTER.  
Égalisateur  
MTS  
Volume auto : Arrêt  
:
Stéréo  
Mélodie  
BBE  
: Arrêt
: Marche  
Dépl.  
Entrée  
Retour  
Appuyez sur la touche EXIT pour  
fermer le menu.  
Français - 46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONS SPÉCIALES  
BBE  
Le mode BBE est un effet intégré qui produit un son plus clair, plus mordant et plus  
dynamique.  
TV  
Son  
1
Mode  
: Personn.  
Appuyez sur la touche MENU.  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “Son”, puis appuyez  
sur la touche ENTER.  
Égalisateur  
MTS  
Volume auto : Arrêt  
:
Stéréo  
Mélodie  
BBE  
: Marche  
: Arrêt  
Dépl.  
Entrée  
Retour  
TV  
Son  
: Personn.  
2
Mode  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “BBE”, puis appuyez  
sur la touche ENTER.  
Égalisateur  
MTS  
Volume auto : Arrêt  
:
Stéréo  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “Arrêt” ou “Marche”,  
puis appuyez sur la touche ENTER.  
Mélodie  
BBE  
: Arrêt
: Marche  
Dépl.  
Entrée  
Retour  
Appuyez sur la touche EXIT pour  
fermer le menu.  
Autre méthode:  
Appuyez à plusieurs reprises sur la  
touche BBE de la télécommande  
pour sélectionner ”Marche” ou  
“Arrêt”.  
BBE : Arrêt  
Français - 47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONS SPÉCIALES  
Affichage des sous-titres  
Votre téléviseur peut décoder et afficher les sous-titres qui accompagnent certaines émissions  
télévisées. Ces sous-titres sont généralement destinés aux personnes malentendantes ou encore  
ce sont des traductions en langue étrangère. Les sous-titres qui accompagnent une émission  
enregistrée avec un magnétoscope sont également enregistrés sur la vidéocassette. Vérifiez si le  
CC  
symbole de sous-titrage (  
télé.  
) apparaît sur l’emballage de la vidéocassette ou dans l’horaire  
TV  
Configuration  
1
Heure  
Prêt à l’emploi  
Appuyez sur MENU.  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “Configuration”, puis  
appuyez sur la touche ENTER.  
Langue  
: Français  
focal auto  
Convergence manel  
Plus  
Dépl.  
Entrée  
Retour  
TV  
Sous-titres  
Sous-titres:
2
Arrêt  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “Sous-titres”, puis  
appuyez sur la touche ENTER.  
Mode  
:
:
:
M
a
1
1
rche
Canal  
Champ  
Appuyez sur la touche ENTER pour  
sélectionner “Sous-titres”.  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner ”Marche”, puis  
appuyez sur la touche ENTER.  
Dépl.  
Entrée  
Retour  
TV  
Sous-titres  
Autre méthode:  
Appuyez sur la touche CAPTION de  
la télécommande pour sélectionner  
“Arrêt” ou “Marche”.  
Sous-titres:  
Arrêt  
Mode  
: Sous-titres  
:
:
Canal  
Champ  
1
1
Dépl.  
Entrée  
Retour  
œ Dans le mode “Sous-titres”, les  
sous-titres apparaissent au bas  
de l’écran et recouvrent une  
très petite partie de l’écran.  
TV  
Sous-titres  
Sous-titres: Marche  
3
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “Mode”, puis appuyez  
sur la touche ENTER.  
Mode  
Canal  
Champ  
:
Texte  
:
:
Sous-  
titres  
1
œ Dans le mode “Texte”, des  
informations non liées à  
l’émission en cours sont  
affichées, par exemple des  
bulletins de nouvelles ou de  
météo.  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “Texte” ou “Sous-  
titres”, puis appuyez sur la touche  
ENTER.  
Dépl.  
Entrée  
Retour  
Le texte peut alors occuper  
une partie importante de  
l’écran.  
Français - 48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONS SPÉCIALES  
œ Selon l’émission, il peut  
s’avérer nécessaire de modifier  
les réglages des options  
“Canal” et “Champ”.  
TV  
Sous-titres  
4
Sous-titres:  
Marche  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “Canal”, puis appuyez  
sur la touche ENTER.  
Mode  
Canal  
Champ  
:Sous-titres  
:
:
2
1
œ Des chaînes et des champs  
différents affichent des  
informations différentes :  
“Champ 2” fournit des  
informations complémentaires  
à celles de “Champ 1”.  
(Par exemple, “Canal 1” peut  
afficher les sous-titres en  
anglais, alors que “Canal 2”  
affiche les sous-titres en  
espagnol.)  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “2” ou “1”, puis  
appuyez sur la touche ENTER.  
Dépl.  
Entrée  
Retour  
TV  
Sous-titres  
Sous-titres: Marche  
5
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “Champ”, puis appuyez  
sur la touche ENTER.  
Mode  
Canal  
Champ  
:Sous-titres  
:
:
1
2
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “2” ou “1”, puis  
appuyez sur la touche ENTER.  
1
Dépl.  
Entrée  
Retour  
• Des fautes d’orthographe et des caractères bizarres peuvent apparaître pendant les émissions sous-  
titrées, spécialement au cours des émissions en direct. Lorsque vous changez la chaîne, un léger délai  
peut s’écouler avant l’affichage des sous-titres. Cette situation est normale; il ne s’agit pas d’un  
problème de fonctionnement.  
Français - 49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONS SPÉCIALES  
Réglage de la minuterie de marche/arrêt  
TV  
Configuration  
1
Heure  
Prêt à l’emploi  
Appuyez sur MENU.  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “Configuration”, puis  
appuyez sur la touche ENTER.  
Langue  
: Français  
focal auto  
Convergence manel  
Plus  
Dépl.  
Entrée  
Retour  
œ Lheure s’affiche chaque fois  
que vous appuyez sur la  
touche INFO.  
TV  
Min. act.  
Heure:Minute Activation  
2
Appuyez sur la touche ENTER pour  
sélectionner “Heure”.  
12:00am  
Non  
œ Vous pouvez régler l’heure et  
la minute directement en  
appuyant sur les touches  
numériques de la  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “Min. act.”, puis  
appuyez sur la touche ENTER.  
Appuyez sur la touche ou pour  
régler “Heure”, puis appuyez sur la  
touche pour passer à l’étape  
suivante.  
Canal  
3
Volume  
10  
Dépl.  
Réglage  
Retour  
télécommande.  
Configurez les autres options de la  
même façon.  
Quand vous avez terminé, appuyez  
sur la touche MENU.  
TV  
Min. dés.  
Heure:Minute Activation  
3
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “Min. dés.”, puis  
appuyez sur la touche ENTER.  
Appuyez sur la touche ou pour  
régler “Heure”, puis appuyez sur la  
touche pour passer à l’étape  
suivante.  
12:00am  
Non  
Dépl.  
Réglage  
Retour  
Configurez les autres options de la  
même façon.  
Appuyez sur la touche EXIT pour  
fermer le menu.  
Français - 50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONS SPÉCIALES  
Minuterie d'arrêt automatique  
La minuterie éteint automatiquement le téléviseur après le délai choisi (entre 30 et 180  
minutes).  
TV  
Configuration  
1
Heure  
Prêt à l’emploi  
Appuyez sur MENU.  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “Configuration”, puis  
appuyez sur la touche ENTER.  
Langue  
: Français  
focal auto  
Convergence manel  
Plus  
Dépl.  
Entrée  
Retour  
TV  
Heure  
2
Appuyez sur la touche ENTER pour  
sélectionner “Heure”.  
Horloge  
Min. act.  
Min. dés.  
--:--am  
: Arrêt  
: Arrêt  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “Mise en veille”, puis  
appuyez sur la touche ENTER.  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner l’heure préréglée que  
vous voulez, puis appuyez sur la  
touche ENTER.  
30  
Mise en veille:
60  
90  
120  
150  
180  
Dépl.  
Entrée  
Retour  
Appuyez sur la touche EXIT pour  
fermer le menu.  
Autre méthode:  
Mise en veille Arrêt  
Appuyez à plusieurs reprises sur la  
touche SLEEP de la télécommande  
jusqu’à ce que le délai voulu  
apparaisse (n’importe quelle valeur  
programmée entre “30” et “180”  
min.).  
Français - 51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONS SPÉCIALES  
Fonction de contrôle parental (puce V)  
Laccès aux chaînes et aux émissions est contrôlé par un mot de passe, c'est-à-dire un code  
secret à 4 chiffres défini par l’utilisateur. Le menu à l’écran vous demandera d’entrer un mot de  
passe (et de le changer plus tard si nécessaire).  
Changement du mot de passe  
TV  
Configuration  
1
Heure  
Prêt à l’emploi  
Appuyez sur MENU.  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “Configuration”, puis  
appuyez sur la touche ENTER.  
Langue  
: Français  
focal auto  
Convergence manel  
Plus  
Dépl.  
Entrée  
Retour  
œ Le NIP par défaut sur un  
téléviseur neuf est “0000”.  
2
Entrer NIP  
Entrer NIP  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “puce V”, puis appuyez  
sur la touche ENTER.  
œ Si vous oubliez votre NIP,  
appuyez sur les touches de la  
télécommande dans l’ordre  
suivant pour rétablir le code  
0-0-0-0 :  
: - - - -  
Entrez votre NIP à 4 chiffres sur les  
touches numériques.  
POWER (arrêt), MUTE, 8, 2,  
4, POWER (marche).  
<USA>  
TV  
<Canada>  
TV  
3
puce V  
puce V  
Le menu “puce V” apparaît.  
Blocage puce V  
Cont. paren. TV  
Classif. MPAA  
Modifier NIP  
: Non  
Blocage puce V  
Cont. paren. TV  
Classif. MPAA  
Anglais canadien  
Français canadien  
Modifier NIP  
: Non  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “Modifier NIP”, puis  
appuyez sur la touche ENTER.  
Dépl.  
Entrée  
Retour  
Dépl.  
Entrée  
Retour  
4
Modifier NIP  
Nouveau NIP  
Entrez votre nouveau NIP à 4  
chiffres sur les touches numériques.  
Entrez encore une fois votre NIP  
pour le confirmer.  
: - - - -  
Confirmer NIP  
Confirmer NIP  
Appuyez sur la touche EXIT pour  
fermer le menu.  
: - - - -  
Français - 52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONS SPÉCIALES  
Activation/désactivation des classifications  
TV  
Configuration  
1
Heure  
Prêt à l’emploi  
Appuyez sur MENU.  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “Configuration”, puis  
appuyez sur la touche ENTER.  
Langue  
: Français  
focal auto  
Convergence manel  
Plus  
Dépl.  
Entrée  
Retour  
2
Entrer NIP  
Entrer NIP  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “puce V”, puis appuyez  
sur la touche ENTER.  
: - - - -  
Entrez votre NIP à 4 chiffres sur les  
touches numériques.  
<USA>  
TV  
<Canada>  
TV  
3
puce V  
puce V  
Le menu “puce V” apparaît.  
Non  
Oui  
Non  
Oui  
Blocage puce V  
Cont. paren. TV  
Classif. MPAA  
Modifier NIP  
:
Blocage puce V  
Cont. paren. TV  
Classif. MPAA  
Anglais canadien  
Français canadien  
Modifier NIP  
:
Appuyez sur la touche ENTER pour  
sélectionner “Blocage puce V”.  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “Oui”, puis appuyez sur  
la touche ENTER.  
Dépl.  
Réglage  
Retour  
Dépl.  
Réglage  
Retour  
Appuyez sur la touche EXIT pour  
fermer le menu.  
Français - 53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONS SPÉCIALES  
Configuration des restrictions au moyen des classifications de “Cont. paren. TV”  
Vous pouvez configurer le contrôle parental selon deux classifications : “Cont. paren. TV” et  
“Classif. MPAA”.  
TV  
Configuration  
1
Heure  
Prêt à l’emploi  
Appuyez sur MENU.  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “Configuration”, puis  
appuyez sur la touche ENTER.  
Langue  
: Français  
focal auto  
Convergence manel  
Plus  
Dépl.  
Entrée  
Retour  
2
Entrer NIP  
Entrer NIP  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “puce V”, puis appuyez  
sur la touche ENTER.  
: - - - -  
Entrez votre NIP à 4 chiffres sur les  
touches numériques.  
TV  
Cont. paren. TV  
3
Tout FV V S L D  
D
Le menu “puce V” apparaît.  
TV-Y  
TV-Y7  
D
D
TV-G  
D
D
D
D
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “Cont. paren. TV”, puis  
appuyez sur la touche ENTER.  
TV-PG  
TV-14  
TV-MA  
D D D D  
D D D D  
D D D  
B : bloqué  
D : débloqué  
Dépl.  
Réglage  
Retour  
œ TV-Y : Jeunes enfants  
TV-Y7 : 7 ans et plus  
-------------------------------------  
TV-G : Public de tous âges  
TV-PG : Supervision des  
parents  
TV  
Cont. paren. TV  
Tout FV V S L D  
4
Vous pouvez verrouiller les  
classifications de façon  
indépendante. Les classifications TV  
(FCC) verrouillées sont indiquées par  
la lettre “B”.  
TV-Y  
B
B
TV-Y7  
B
TV-G  
D
D
D
D
TV-PG  
TV-14  
TV-MA  
D D D D  
D D D D  
D D D  
TV-14 : 14 ans et plus  
TV-MA : Adultes  
B : bloqué  
D : débloqué  
Dépl.  
Réglage  
Retour  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner la restriction  
appropriée, puis appuyez sur la  
touche ou ENTER.  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “B” ou “D”, puis  
appuyez sur la touche v ou ENTER.  
Appuyez sur la touche EXIT pour  
fermer le menu.  
• Ces catégories composent deux grands groupes: “TV-Y” et “TV-Y7” (jusqu'à 7 ans), et “TV-G” à “TV-MA”  
(tous les autres).  
• Les restrictions applicables à ces deux groupes sont indépendantes: Si une famille compte de très  
jeunes enfants ainsi que de jeunes adultes, les restrictions doivent être définies séparément. (Reportez-  
vous à la page 56.)  
Français - 54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONS SPÉCIALES  
Configuration des restrictions au moyen des “Classif. MPAA”  
La fonction de classement des films utilise le système mis au point par la MPAA (Motion  
Picture Association of America). Cette fonction s'applique surtout aux longs métrages.  
Quand la fonction de contrôle est activée, les émissions classées offensantes (selon le système  
“Classif. MPAA” et “Cont. paren. TV”) sont automatiquement bloquées.  
TV  
Configuration  
1
Heure  
Prêt à l’emploi  
Appuyez sur MENU.  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “Configuration”, puis  
appuyez sur la touche ENTER.  
Langue  
: Français  
focal auto  
Convergence manel  
Plus  
Dépl.  
Entrée  
Retour  
2
Entrer NIP  
Entrer NIP  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “puce V”, puis appuyez  
sur la touche ENTER.  
: - - - -  
Entrez votre NIP à 4 chiffres sur les  
touches numériques.  
TV  
Classif. MPAA  
3
B/D  
D
Le menu “puce V” apparaît.  
G
PG  
D
PG-13  
D
R
D
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “Classif. MPAA”, puis  
appuyez sur la touche ENTER.  
NC-17  
X
D
D
NR  
D
B : bloqué  
D : débloqué  
Dépl. Réglage  
Retour  
TV  
Classif. MPAA  
B/D  
4
Vous pouvez verrouiller les  
classifications de film de façon  
indépendante. Les classifications de  
film verrouillées sont indiquées par  
la lettre “B”.  
G
B
B
B
B
B
B
D
PG  
PG-13  
R
NC-17  
X
NR  
B : bloqué  
D : débloqué  
Dépl.  
Réglage  
Retour  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner la restriction  
appropriée, puis appuyez sur la  
touche ou ENTER.  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “B” ou “D”, puis  
appuyez sur la touche v ou ENTER.  
Appuyez sur la touche EXIT pour  
fermer le menu.  
Français - 55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONS SPÉCIALES  
Remarques au sujet du contrôle parental  
Description des systèmes de classification:  
Classification TV (FCC) basée sur l’âge  
TV-MA  
TV-G  
Réservé à un auditoire mature.  
Émissions pouvant contenir des thèmes destinés à  
un auditoire mature, du langage ordurier, de la  
violence explicite et des activités sexuelles  
explicites.  
Public de tous âges.  
Émissions contenant peu ou pas de violence,  
aucun langage offensant et peu ou pas de  
dialogues ou de situations à connotation sexuelle.  
TV-Y7  
TV-14  
Destiné aux grands enfants.  
Supervision des parents fortement recommandée.  
Émissions pouvant contenir des thèmes  
complexes, du contenu sexuel, du langage  
grossier et de la violence intense.  
Émissions pouvant contenir de la violence  
physique modérée ou comique, ou pouvant  
effrayer les enfants âgés de moins de sept ans.  
TV-Y  
TV-PG  
Pour tous les enfants.  
Supervision des parents recommandée.  
Émissions pouvant contenir du langage grossier  
peu fréquent, de la violence modérée ainsi que  
des dialogues et des situations à connotation  
sexuelle.  
Émissions spécialement conçues pour un  
auditoire très jeune, y compris les enfants âgés de  
deux à six ans.  
Catégories de contenu TV (FCC)  
Classification MPAA (films)  
V
S
L
Violence.  
G
Public de tous âges. Aucune  
restriction.  
Contenu sexuel.  
Langage grossier.  
PG  
Les enfants de moins de 13 ans  
doivent être accompagnés d’un  
adulte.  
D
Dialogues contenant des insinuations à  
caractère sexuel.  
PG-13  
Supervision des parents  
recommandée.  
FV Violence fictive ou de dessin animé.  
Les enfants de moins de 13 ans  
doivent être accompagnés d’un  
adulte.  
R
Restreint. Réservé aux personnes  
âgées de 17 ans et plus.  
NC-17 Non classé. Réservé aux personnes  
âgées de 17 ans et plus.  
X
Adultes seulement.  
Non classé.  
NR  
• Classification TV (FCC) : La catégorie sélectionnée sera verrouillée (et accompagnée d’un “L”  
rouge sur fond bleu). En outre, toutes les catégories basées sur l’âge seront verrouillées à  
l’intérieur du groupe (c'est-à-dire du “groupe 1” ou du “groupe 2”). Si, par exemple, la catégorie  
TV-G et tous ses contenus (V, S, L et D) sont verrouillés, les catégories plus restrictives (TV-PG,  
TV-14 et TV-MA) et tous leurs contenus (V, S, L et D) sont aussi verrouillés automatiquement.  
• Classification MPAA : La catégorie sélectionnée sera verrouillée. En outre, les catégories plus  
restrictives seront aussi verrouillées.  
• Ni la classification TV (FCC) ni la classification MPAA ne s’applique aux nouvelles émissions.  
Français - 56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONS SPÉCIALES  
Configuration des restrictions au moyen des “Anglais canadien”  
TV  
Configuration  
1
Heure  
Prêt à l’emploi  
Appuyez sur MENU.  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “Configuration”, puis  
appuyez sur la touche ENTER.  
Langue  
: Français  
focal auto  
Convergence manel  
Plus  
Dépl.  
Entrée  
Retour  
2
Entrer NIP  
Entrer NIP  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “puce V”, puis appuyez  
sur la touche ENTER.  
: - - - -  
Entrez votre NIP à 4 chiffres sur les  
touches numériques.  
<Canada>  
TV  
3
Anglais canadien  
Le menu “puce V” apparaît.  
B/D  
D
D
D
D
D
D
D
E
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “Anglais canadien”,  
puis appuyez sur la touche ENTER.  
C
C8+  
G
PG  
14+  
18+  
B : bloqué  
D : débloqué  
Dépl. Réglage  
Retour  
<Canada>  
TV  
4
Anglais canadien  
B/D  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner la restriction  
appropriée, puis appuyez sur la  
touche ou ENTER.  
E
B
C
D
D
D
D
D
D
C8+  
G
PG  
14+  
18+  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “B” ou “D”, puis  
appuyez sur la touche v ou ENTER.  
B : bloqué  
D : débloqué  
Dépl.  
Réglage  
Retour  
Appuyez sur la touche EXIT pour  
fermer le menu.  
E
Les émissions exemptes de restrictions incluent : nouvelles,  
sports, documentaires et autres émissions d’information,  
interview-variétés, vidéo-clips et émissions de variétés.  
C
Émissions destinées aux enfants de moins de 8 ans.  
C8+  
Émissions convenant généralement aux enfants de 8 ans et  
plus, sans surveillance.  
G
PG  
14+  
Émissions grand public convenant à tous les auditoires.  
Émissions à surveillance parentale.  
Émissions dont la teneur peut ne pas convenir, en tout ou en  
partie, aux personnes de moins de 14 ans.  
18+  
Émissions pour adultes.  
Français - 57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONS SPÉCIALES  
Configuration des restrictions au moyen des “Français canadien”  
TV  
Configuration  
1
Heure  
Prêt à l’emploi  
Appuyez sur MENU.  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “Configuration”, puis  
appuyez sur la touche ENTER.  
Langue  
: Français  
focal auto  
Convergence manel  
Plus  
Dépl.  
Entrée  
Retour  
2
Entrer NIP  
Entrer NIP  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “puce V”, puis appuyez  
sur la touche ENTER.  
: - - - -  
Entrez votre NIP à 4 chiffres sur les  
touches numériques.  
<Canada>  
3
TV  
Français canadien  
Le menu “puce V” apparaît.  
B/D  
E
G
D
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “Français canadien”,  
puis appuyez sur la touche ENTER.  
D
D
D
D
D
8 ans+  
13 ans+  
16 ans+  
18 ans+  
B : bloqué  
D : débloqué  
Dépl.  
Réglage  
Retour  
<Canada>  
4
TV  
Français canadien  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner la restriction  
appropriée, puis appuyez sur la  
touche ou ENTER.  
B/D  
E
G
B
D
D
D
D
D
8 ans+  
13 ans+  
16 ans+  
18 ans+  
Appuyez sur la touche ou pour  
sélectionner “B” ou “D”, puis  
appuyez sur la touche v ou ENTER.  
B : bloqué  
D : débloqué  
Dépl.  
Réglage  
Retour  
Appuyez sur la touche EXIT pour  
fermer le menu.  
E
Les émissions exemptes de restrictions incluent : nouvelles,  
sports, documentaires et autres émissions d’information,  
interview-variétés, vidéo-clips et émissions de variétés.  
G
8
Général (grand public).  
ans+ Émissions non recommandées pour les jeunes enfants.  
13 ans+ Émissions pouvant ne pas convenir aux enfants de moins de  
13 ans.  
16 ans+ Émissions ne convenant pas aux enfants de moins de 16 ans.  
18 ans+ Émissions réservées aux adultes.  
Français - 58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONS SPÉCIALES  
Personnalisation de la télécommande  
Le téléviseur est livré avec une télécommande universelle. En plus de commander le téléviseur, cette  
télécommande peut commander un magnétoscope, un câblosélecteur, un lecteur de DVD et un  
décodeur (même si le magnétoscope, le câblosélecteur et le lecteur de DVD n’ont pas été fabriqués  
par Samsung).  
La télécommande peut ne pas être compatible avec tous les magnétoscopes, lecteurs de DVD  
et câblosélecteurs.  
Programmation de la télécommande pour un magnétoscope (un  
câblosélecteur ou un lecteur de DVD)  
1
Éteignez votre magnétoscope (câblosélecteur ou lecteur de DVD).  
œ La télécommande propose  
cinq modes: TV, STB, VCR,  
CABLE et DVD  
2
Appuyez sur la touche MODE pour faire passer la télécommande au mode  
VCR (CABLE ou DVD).  
3
Sur la télécommande Samsung, appuyez sur la touche SET.  
œ Veillez à entrer tous les  
chiffres du code, même si le  
premier chiffre est « 0 ».  
(Si plusieurs codes sont  
indiqués, essayez d’abord le  
premier.)  
4
Entrez les trois chiffres du code de magnétoscope (de câblosélecteur ou  
de lecteur de DVD) qui figure sur la page suivante et qui correspond à la  
marque de votre magnétoscope (câblosélecteur ou lecteur de DVD).  
œ Si le magnétoscope  
(câblosélecteur ou lecteur de  
DVD) ne se met pas sous  
tension, répétez les étapes 2,  
3 et 4 en essayant un autre  
code parmi ceux  
5
Appuyez sur la touche POWER de la télécommande. Votre magnétoscope  
(câblosélecteur ou lecteur de DVD) devrait se mettre sous tension.  
Si le magnétoscope (câblosélecteur ou lecteur de DVD) se met sous  
tension, la télécommande est correctement configurée.  
correspondant à la marque du  
magnétoscope (câblosélecteur  
ou lecteur de DVD).  
6
Une fois que la télécommande est configurée, vous pouvez appuyer en  
tout temps sur la touche MODE pour commander votre magnétoscope  
(câblosélecteur ou lecteur de DVD ) avec la télécommande.  
• Quand la télécommande est en mode TV, les touches de commande du magnétoscope (ou du lecteur  
de DVD) (REW, STOP, PLAY/PAUSE et FF) commandent tout de même le magnétoscope (ou le  
lecteur de DVD).  
• Quand la télécommande est dans le mode STB, VCR, CABLE ou DVD, les touches de volume  
commandent toujours le volume du téléviseur.  
Français - 59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONS SPÉCIALES  
Codes de programmation de la télécommande  
Magnétoscopes  
Câblosélecteurs  
Lecteurs de DVD  
Français - 60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Chapitre Cinq  
DÉPANNAGE  
Le tableau ci-dessous dresse la liste des problèmes courants et suggère des solutions. Si aucun  
de ces conseils ne permet de corriger le problème, contactez un centre de service.  
Identification des problèmes  
Problème  
Solution possible  
Image de mauvaise qualité.  
Essayez une autre chaîne.  
Réorientez l’antenne.  
Vérifiez les connexions de tous les câbles.  
Son de mauvaise qualité  
Pas d’image ni de son.  
Essayez une autre chaîne.  
Réorientez l’antenne.  
Vérifiez si la touche MUTE est désactivée.  
Essayez une autre chaîne.  
Appuyez sur la touche SOURCE.  
Vérifiez si le téléviseur est branché.  
Vérifiez les connexions d’antenne.  
Pas de couleur ou couleurs et  
teintes faussées.  
Vérifiez si l’émission est diffusée en couleur.  
Modifiez les réglages de l’image.  
Défilement vertical de l’image.  
Réorientez l’antenne.  
Vérifiez les connexions de tous les câbles.  
Si vous utilisez un magnétoscope, vérifiez l’alignement  
des têtes de lecture.  
Fonctionnement anormal du  
téléviseur.  
Débranchez le téléviseur pendant 30 secondes,  
rebranchez-le et rallumez-le.  
La télécommande ne  
commande pas le téléviseur.  
Appuyez sur la touche MODE pour mettre la  
télécommande en mode TV.  
Vérifiez s’il y a des piles dans la télécommande.  
Le téléviseur ne s’allume pas.  
Vérifiez si la prise électrique fonctionne.  
Vérifiez s’il y a des piles dans la télécommande.  
Français - 61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ANNEXE  
Nettoyage et entretien du téléviseur  
Avec un entretien approprié, votre téléviseur vous donnera satisfaction pendant de nombreuses  
années. Suivez ces instructions pour obtenir des performances optimales avec votre téléviseur.  
Installation  
• Ne placez pas le téléviseur dans un endroit trop chaud, froid, humide ou poussiéreux.  
• N’installez pas le téléviseur près d’appareils à moteur électrique car ceux-ci peuvent générer des  
champs électromagnétiques causant des interférences.  
• N’obstruez pas les orifices d’aération et évitez d’installer le téléviseur sur une surface non rigide  
comme du tissu ou du papier.  
• Installez le téléviseur à la verticale uniquement.  
Liquides  
• Ne manipulez pas des liquides près ou au-dessus du téléviseur. Tout liquide renversé sur l’appareil  
pourrait causer de graves dommages.  
Boîtier  
• N’ouvrez jamais le téléviseur et évitez de toucher aux pièces internes.  
• Nettoyez le téléviseur avec un chiffon propre et sec. N’utilisez jamais de l’eau, des nettoyants  
liquides, des cires ou des produits chimiques.  
• Ne déposez pas d’objets lourds sur le dessus du téléviseur.  
Temperature  
• Si vous transférez rapidement le téléviseur d’un endroit froid à un endroit chaud, débranchez-le et  
attendez au moins deux heures avant de l’utiliser pour permettre l’évaporation de la condensation.  
Utilisation du téléviseur à l’étranger  
Si vous prévoyez utiliser le téléviseur dans un pays autre que celui où vous l’avez acheté,  
informez-vous du système de télédiffusion qui y est en vigueur. Un téléviseur conçu pour un  
système donné pourrait ne pas fonctionner correctement avec un autre système en raison des  
différences de fréquences des chaînes.  
Fiche technique  
Modèle  
HC-P4241W  
AC 120V  
HC-P4741W  
AC 120V  
HC-P5241W  
AC 120V  
HC-R4351W  
AC 120V  
HC-R4751W  
AC 120V  
Tension  
Fréquence de fonctionnement  
Consommation  
60Hz  
60Hz  
60Hz  
60Hz  
60Hz  
240 watts  
240 watts  
240 watts  
240 watts  
240 watts  
1004 x 500 x 967 mm  
1126 x 621 x 984 mm  
1226 x 598 x 1276 mm  
1035 x 510 x 888 mm  
1120 x 555 x 939 mm  
Dimensions (L x P x H)  
Poids  
39.5 x 19.7 x 38.1 inches 44.3 x 24.4 x 38.7 inches 48.3 x 23.5 x 50.2 inches 40.7 x 20.0 x 34.9 inches 44.0 x 21.8x 36.9 inches  
40.4 Kg / 89.1 lbs 49.0 Kg / 108.0 lbs 56.3 Kg / 124.1 lbs 36.4 Kg / 80.2 lbs 39.5 Kg / 87.0 lbs  
Français - 62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MÉMO  
Français - 63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BP68-00488B-00  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Q See Speaker System NS BT007 User Guide
RCA Stereo System 35809 User Guide
Ricoh All in One Printer SP C231SF User Guide
Ricoh Digital Camera Caplio RR30 User Guide
Rockford Fosgate Stereo Amplifier PUNCH 4020 DSM User Guide
Rotel Stereo Amplifier RA 870BX User Guide
RTS Network Card RVON C User Guide
Saitek Games Travel Chess User Guide
Samsung Microwave Oven CE292DN User Guide
Satco Products Indoor Fireplace CF260E B User Guide