Samsung Headphones GH68 15048A User Guide

World Wide Web  
http://www.samsungmobileusa.com  
http://www.samsungmobile.com  
http://www.samsung.com/ca  
http://www.samsung.com.br  
Printed in Korea  
Code No.:GH68-15048A  
10/2007. Rev. 1.2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1  
Français. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51  
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contents  
BEFORE USING YOUR HEADSET  
Checking phone compatibility....................................................3  
Checking the accessories..........................................................4  
Your headset overview .............................................................4  
Charging the headset...............................................................5  
Storage of the headset.............................................................6  
BASIC OPERATIONS  
Turning the headset on/off........................................................7  
Pairing with your Bluetooth phone..............................................8  
Wearing the headset ..............................................................10  
Making a call.........................................................................11  
Ending a call.........................................................................12  
Answering a call ....................................................................12  
Adjusting the volume .............................................................13  
Switching off or on the microphone (Mute)................................13  
Transferring a call from the phone to the headset.......................13  
Turning the indicator light on or off ..........................................14  
Using enhanced features ........................................................14  
APPENDIX  
Frequently asked questions.....................................................16  
Certification and Safety approvals............................................18  
UL certified travel adapter.......................................................20  
Warranty and parts replacement..............................................21  
Correct disposal of this product ...............................................23  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Thank you for purchasing the Samsung Bluetooth Mono  
Headset WEP500. We hope you will be delighted with its  
operation.  
Please read this user’s guide to get started, and to make the  
best use of the headset’s many features.  
Safety precautions  
Never disassemble or modify your headset for any  
reason. Doing this may cause the headset to  
malfunction or become combustible. Bring the  
headset to an authorized service center to repair it  
or replace the battery.  
When you are driving a car, driving is your first  
responsibility.  
When using your headset while driving, follow local  
regulations in the country or region you are in.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BEFORE USING YOUR HEADSET  
Checking phone compatibility  
Your headset is compatible with most Bluetooth* phones that  
are compliant with Bluetooth version 1.1 or higher and support  
the Headset and/or Hands-Free Profile(s). Ensure that your  
phone has Bluetooth capability by visiting your phone  
manufacturer’s web site.  
Some devices, especially those that are not tested or  
approved by Bluetooth SIG, may be incompatible with  
your headset.  
* Bluetooth is a radio technology developed to connect devices, such as  
mobile phones and headsets, without wires or cords over a short  
distance of approximately 10 metres. More information is available at  
www.bluetooth.com.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Checking the accessories  
Make sure you have the following items with your headset:  
Headset Cradle, Travel Adapter, User’s Guide, 3 Earpiece  
Covers(Large, Medium, Small).  
The items supplied with your headset may vary,  
depending on your country or service provider.  
Your headset overview  
Multi-Function  
Secondary  
button  
microphone  
Earpiece  
Volume Up  
button  
Volume Down  
Indicator light  
button  
Charging  
contact  
Primary  
microphone  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Charging the headset  
Your headset uses a rechargeable battery. You must charge the  
headset fully before using it for the first time.  
1
Put the headset in the supplied headset cradle and close the  
cover.  
2
Plug the adapter into the headset cradle’s charging socket.  
Charge the headset until the red light on the headset  
turns to blue.  
The headset will be fully charged in approximately 2  
hours.  
When the battery gets very low, the red indicator light on  
the headset blinks and then stays on.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
3
Remove the travel adapter from the headset.  
Do not attempt to charge the headset with anything  
other than the travel adapter provided. Using  
unauthorized travel adapter may damage the headset.  
The headset is not able to operate while charging. Try to  
reconnect after charging is completed.  
Storage of the headset  
Always store the headset with the power off and make sure  
it is safely protected.  
Avoid storage at high temperatures (above 50° C / 122° F),  
such as in a hot vehicle or in direct sunlight. Storage at high  
temperatures can damage performance and reduce battery  
life.  
Do not expose the headset or any of its supplied parts to  
rain or other liquids.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
BASIC OPERATIONS  
Turning the headset on/off  
To  
Press and hold  
You will hear You will see  
turn the  
the Multi-Function  
a tone.  
the indicator light  
flashes while the  
power is on (see  
Meaning of the  
indicator light).  
headset on button for 4 seconds  
until you see 4 blue  
flashes on the  
indicator light.  
turn the  
the Multi-Function  
series of 2  
the indicator light  
stops flashing.  
headset off button for 4 seconds tones.  
until you see blue  
and red flashes on  
the indicator light.  
Meaning of the indicator light  
Light  
Tone  
Status  
Flashes in  
blue every 8  
seconds.  
Quick series of 2  
tones.  
(Active mode starts.)  
The headset is in Active mode.  
• The headset has an active call in  
progress.  
• You can talk up to 3.5 hours.*  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Light  
Tone  
Status  
Flashes in  
blue every 3  
seconds.  
Quick series of 2  
tones.  
(Standby mode  
starts.)  
The headset is in Standby mode.  
• The headset is waiting for a call.  
• The headset can be in Standby  
mode up to 80 hours.*  
Flashes in  
red.  
5 tones every 20  
seconds.  
The battery of the headset is low.  
• There is less than 10% of battery  
power left. Recharge the battery.  
* Depending on the phone type and usage, the actual time may vary.  
Pairing with your Bluetooth phone  
Pairing will create a unique and encrypted wireless link between  
two Bluetooth enabled devices, such as your Bluetooth phone  
and Bluetooth headset.  
When you turn on your headset for the first time, the  
headset proceeds into Pairing mode so that you can  
immediately pair it with other devices.  
1
Ensure that the headset is off (see Turning the headset  
on/off).  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
2
Press and hold the Multi-Function button until the blue  
indicator light stays on after blinking.  
3
4
Set your Bluetooth phone to discover the headset by  
following your phone’s user guide.  
Typically, the steps involve going to a ‘Settings,’  
‘Connection, or ‘Bluetooth’ menu on your phone and then  
selecting the option to discover Bluetooth devices.  
Your phone will find the Samsung WEP500 headset and ask  
if you want to pair with it. Confirm this by pressing the Yes  
or OK key.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
Enter a passkey or PIN, 0000 (4 zeros), then press the Yes  
or OK key.  
If pairing was successful, the indicator light will flash in  
blue 10 times rapidly before flashing every 3 seconds.  
If unsuccessful, the light remains on, and you will need  
to re-attempt pairing.  
When you turn on your headset after pairing with the  
phone, the headset is automatically connected to the  
phone.  
When you turn on your phone after pairing with the  
headset, the phone is connected to the headset by  
pressing the Multi-Function button.  
Wearing the headset  
Wear the headset on your ear. In  
general, you will get better performance  
when there are no obstructions  
(including parts of your body) between  
the headset and the phone.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
You can replace the original earpiece cover with the supplied  
earpiece cover. Depending on what ear you are going to wear  
the headset, simply adjust the cover accordingly.  
Left  
Right  
Left  
Right  
Making a call  
Making a voice activated call  
If the voice recognition feature is on, you can make a voice  
activated call.  
1
Press and hold the Multi-Function button. You will hear the  
voice-activation tone.  
2
Say the name of the person you wish to call.  
Depending on your phone, this feature may not be supported.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Redialing the last number  
Press the Multi-Function button. When you release the button,  
the phone dials the last dialed or received number.  
Depending on your phone, how to redial the last number  
may vary.  
Ending a call  
Press the Multi-Function button.  
Answering a call  
When a call comes in, the headset sounds the ring tone and  
flashes the blue indicator twice. Press the Multi-Function  
button.  
Do not hold the Multi-Function button down too long  
when redialing the last number, ending, or answering a  
call. This should only be a quick tap.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Adjusting the volume  
Press [] on the side of the headset to increase the volume  
level and [] to decrease the volume level.  
Your headset has the Auto volume control feature which  
changes the volume level you have selected to the most  
suitable level automatically according to the noise around you.  
At very high volumes, prolonged listening to the  
headset can damage your hearing.  
Switching off or on the microphone (Mute)  
Press and hold [] or [] to switch off the headset's  
microphone. To switch it back on, press and hold either one of  
the buttons again.  
Transferring a call from the phone to the  
headset  
If you answer the call with your phone, you can transfer the call  
to the headset by pressing the Multi-Function button.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Turning the indicator light on or off  
You can deactivate the use of the indicator light in Standby  
mode and in Active mode.  
Press and hold [] and [] to turn the indicator light on or off.  
Using enhanced features  
Enhanced features are available for phones that support the  
Hands-Free Profile and enhanced features.  
Rejecting a call  
When you receive a call, press and hold the Multi-Function  
button.  
Depending on your phone’s setting or type, you may only be  
able to mute the ringer or this feature may not be  
supported.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Placing a call on hold  
While you are on a call, press and hold the Multi-Function  
button.  
To retrieve the call, press and hold the Multi-Function button  
again.  
Depending on your phone, this feature is not supported.  
Answering a second call  
When your phone notifies you of another incoming call while  
you are on a call, press and hold the Multi-Function button  
to answer the second call. The first call is automatically put  
on hold.  
You can switch between calls by pressing and holding the  
Multi-Function button. Depending on your phone, this  
feature may not be supported.  
Pressing the Multi-Function button quickly to answer the  
second call ends the current call and answers the second  
call.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
APPENDIX  
Frequently asked questions  
How far away from  
my phone will the  
headset work?  
The operating range is typically up to 30 feet  
(10 metres).  
Will the headset  
work with my  
cordless phone at  
home?  
The headset is not designed for use with  
cordless phones.  
Will the headset  
work with laptops,  
PCs, and PDAs?  
The headset will work with devices that are  
compliant with Bluetooth version 1.1 or higher  
and support the Headset and/or Hands-Free  
Profile(s).  
Will anything cause  
Appliances such as cordless phones and  
interference with my wireless networking equipment may cause  
conversation when  
I’m using the  
headset?  
interference with your conversation. To reduce  
any interference, keep the headset away from  
other devices that use or produce radio waves.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Will the headset  
interfere with my  
car’s electronics,  
radio, or computer?  
The headset produces significantly less power  
than a typical mobile phone. It also only emits  
signals that are in compliance with the  
international Bluetooth standard. Therefore,  
you should not expect any interference with  
standard consumer-grade electronics  
equipment.  
Can other Bluetooth  
When you pair the headset to your Bluetooth  
phone users hear my phone, you are creating a private link between  
conversation?  
only these two Bluetooth devices. The wireless  
Bluetooth technology used in the headset is  
not easily monitored by third parties, because  
Bluetooth wireless signals are significantly  
lower in radio frequency power than those  
produced by a typical mobile phone.  
How do I take care  
of the headset?  
Wipe it with a soft cloth.  
Does not the headset The headset and the travel adapter may not  
fully charge?  
have been connected properly.  
Separate the headset from the travel adapter  
and then reconnect and charge the headset.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Certification and Safety approvals  
Bluetooth  
The Bluetooth® word mark and logos are owned by the  
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Samsung is  
under license. Other trademarks and trade names are those of  
their respective owners.  
Bluetooth QD ID: B012650  
FCC  
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is  
subject to the following two conditions:  
(1) This device may not cause harmful interference, and  
(2) this device must accept any interference received, including  
interference that may cause undesired operation.  
The device and its antenna must not be co-located or operating  
in conjunction with any other antenna or transmitter.  
Users are not permitted to make changes or modify the device  
in any way.  
Changes or modifications not expressly approved by Samsung  
will void the user’s authority to operate the equipment  
.
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Industry Canada  
Operation is subject to the following two conditions: (1) This  
device may not cause interference and (2) This device must  
accept any interference, including interference that may cause  
undesired operation of the device.  
The term “IC:” before the certification/registration number only  
signifies that registration was performed based on a Declaration  
of Conformity indicating that Industry Canada technical  
specifications were met. It does not imply that Industry Canada  
approved the equipment.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UL certified travel adapter  
The travel adapter for this headset has met applicable UL safety  
requirements.  
Please adhere to the following safety instructions per UL  
guide-lines.  
FAILURE TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS OUTLINED  
MAY LEAD TO SERIOUS PERSONAL INJURY AND POSSIBLE  
PROPERTY DAMAGE.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE  
INSTRUCTIONS.  
THIS POWER UNIT IS INTENDED TO BE CORRECTLY  
ORIENTATED IN A VERTICAL OR HORIZONTAL OR FLOOR  
MOUNT POSITION.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Warranty and parts replacement  
Samsung warrants this product as free of defects in material,  
design and workmanship for the period of one year from the  
original date of purchase*.  
If during the period of warranty this product proves defective  
under normal use and service you should return the product to  
the retailer from whom it was originally purchased or qualified  
service center. The liability of Samsung and its appointed  
maintenance company is limited to the cost of repair and/or  
replacement of the unit under warranty.  
The warranty is limited to the original purchaser  
A copy of your receipt or other proof of purchase is required  
for a proper warranty service  
The warranty is void if the serial number, date code label or  
product label is removed, or if the product has been subject  
to physical abuse, improper installation modification, or  
repair by unauthorized third parties  
The responsibility of Samsung products shall be limited to  
the repair or replacement of the product at its sole discretion  
* Depending on your country, the length of warranty may vary.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Specifically exempt from any warranty are limited-life  
consumable components such as batteries and other  
accessories  
Samsung is not liable to for any incidental or consequential  
damages arising from the use or misuse of any Samsung  
product  
This warranty gives you specific rights and you may have  
other rights which vary from area to area  
Unless otherwise instructed in the User Guide, the user may  
not, under any circumstances, attempt to perform service,  
adjustments or repairs on the unit, whether in or out of  
warranty. It must be returned to the purchase point, factory  
or authorized service agency for all such work  
Samsung will not assume any responsibility for any loss or  
damage incurred in shipping. All repair work on Samsung  
products by unauthorized third parties voids any warranty  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Correct disposal of this product  
(Waste Electrical & Electronic Equipment)  
This marking shown on the product or its literature,  
indicates that it should not be disposed with other  
household wastes at the end of its working life.  
To prevent possible harm to the environment or human health  
from uncontrolled waste disposal, please separate this from  
other types of wastes and recycle it responsibly to promote the  
sustainable reuse of material resources.  
Household users should contact either the retailer where they  
purchased this product, or their local government office, for  
details of where and how they can take this item for  
environmentally safe recycling.  
Business users should contact their supplier and check the  
terms and conditions of the purchase contract. This product  
should not be mixed with other commercial wastes for disposal.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table des matières  
AVANT D'UTILISER L'OREILLETTE  
Vérification de la compatibilité du téléphone..............................27  
Vérification des accessoires.....................................................28  
Aperçu de l'oreillette ..............................................................28  
Chargement de l'oreillette.......................................................29  
Rangement de l'oreillette........................................................30  
FONCTIONNEMENT DE BASE  
Mise en marche et fermeture de l'oreillette................................31  
Synchronisation de l'oreillette avec un téléphone Bluetooth .........33  
Port de l'oreillette ..................................................................35  
Faire un appel .......................................................................36  
Terminer un appel..................................................................37  
Prendre un appel...................................................................37  
Réglage du volume ................................................................38  
Activation et désactivation du microphone (Discrétion) ...............38  
Transfert d'un appel du téléphone à l'oreillette...........................39  
Allumer ou éteindre le voyant lumineux....................................39  
Utilisation des fonctions avancées............................................39  
ANNEXES  
Foire aux questions................................................................41  
Approbations de certification et de sécurité ..............................43  
Adaptateur de voyage certifié UL .............................................45  
Garantie et remplacement des pièces.......................................46  
Mise au rebut appropriée de ce produit.....................................49  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Samsung vous remercie d'avoir fait l'achat d'une oreillette  
mono Bluetooth WEP500 de Samsung. Nous espérons que son  
fonctionnement vous donnera entière satisfaction.  
Veuillez lire le mode d'emploi avant manipulation pour une  
meilleure utilisation des nombreuses fonctions de l'oreillette  
Bluetooth.  
Consignes de sécurité  
Il ne faut jamais démonter ou modifier votre oreillette  
pour quelque raison que ce soit. Cela risque  
d'entraîner le dysfonctionnement de l'oreillette, ou  
alors l'oreillette risque de devenir combustible.  
Veuillez communiquer avec un centre de service  
autorisé pour la réparation ou le remplacement de la  
pile.  
Au volant, conduire demeure votre principale  
responsabilité.  
Lorsque vous utilisez votre oreillette en conduisant,  
veuillez suivre la règlementation municipale de votre  
pays ou région de résidence.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AVANT D'UTILISER L'OREILLETTE  
Vérification de la compatibilité du téléphone  
Votre oreillette est compatible avec la plupart des téléphones  
Bluetooth* qui sont conformes à la version Bluetooth 1.1 ou à  
une version plus récente, et qui prennent en charge les profils  
oreillette et/ou mains libres. Assurez-vous que votre téléphone  
est compatible avec la technologie Bluetooth en visitant le site  
web de son fabricant.  
Il se peut que certains appareils, particulièrement ceux  
qui n'ont pas été testés ou approuvés par Bluetooth SIG,  
soient incompatibles avec votre oreillette.  
* Bluetooth est une technologie radio conçue pour la connexion sans fil  
d'appareils tels que des téléphones cellulaires et des oreillettes sur une  
distance approximative de 10 mètres. Vous pouvez obtenir de plus  
amples renseignements à www.bluetooth.com.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Vérification des accessoires  
S'assurer que les accessoires suivants ont été fournis avec  
votre oreillette : support pour oreillette, adaptateur de voyage,  
guide d'utilisation et 3 couvre-écouteurs(grand, moyen, petit).  
Les accessoires fournis avec votre oreillette peuvent  
varier selon votre pays de résidence ou votre fournisseur  
de service.  
Aperçu de l'oreillette  
Touche multi-  
Microphone  
fonctions  
secondaire  
Écouteur  
Touche pour  
augmenter le  
volume  
Touche pour  
diminuer le  
volume  
Voyant  
lumineux  
Contact pour  
le chargement  
Microphone  
principal  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Chargement de l'oreillette  
L'oreillette comporte une pile rechargeable. Vous devez  
entièrement charger l'oreillette avant de l'utiliser pour la  
première fois.  
1
Mettre l'oreillette dans le support fourni et fermer le  
couvercle.  
2
Brancher l'adaptateur dans la prise de chargement du  
support.  
Charger l'oreillette jusqu'à ce que le voyant rouge sur  
l'oreillette passe au bleu.  
L'oreillette sera entièrement chargée au bout d'environ  
2 heures.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Lorsque le niveau de charge de la pile devient très bas, le  
voyant lumineux de l'oreillette clignote, puis reste  
allumé.  
3
Retirer l'adaptateur de voyage de l'oreillette.  
Ne pas tenter de recharger l'oreillette avec un autre  
dispositif que l'adaptateur de voyage fourni. L'utilisation  
d'un adaptateur de voyage non autorisé pourrait  
endommager l'oreillette.  
L'oreillette ne peut être utilisée pendant le chargement.  
Essayer de la reconnecter une fois le chargement  
terminé.  
Rangement de l'oreillette  
Toujours fermer l'oreillette avant de la ranger et s'assurer  
qu'elle est bien protégée.  
Éviter de la ranger à une température élevée (au-delà de  
50 °C / 122 °F), comme dans un véhicule très chaud ou  
directement sous le soleil. Le rangement de l'oreillette à une  
température élevée pourrait nuire à son rendement et  
réduire la durée de vie de la pile.  
Ne pas exposer l'oreillette ou ses accessoires à la pluie ou à  
d'autres liquides.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
FONCTIONNEMENT DE BASE  
Mise en marche et fermeture de l'oreillette  
Pour  
Appuyer et tenir  
Vous  
entendrez  
Vous verrez  
ouvrir  
l'oreillette  
la touche multi-  
une tonalité.  
le voyant lumineux  
clignoter pendant  
que l'oreillette est  
en marche (voir  
Signification du  
voyant  
fonctions pendant  
quatre secondes  
jusqu'à ce que vous  
voyez quatre  
clignotements en  
bleu sur le voyant.  
lumineux).  
fermer  
l'oreillette  
la touche multi-  
fonctions pendant  
quatre secondes  
jusqu'à ce que vous  
voyez des  
une série de  
deux tonalités. cesser de clignoter.  
le voyant lumineux  
clignotements en  
bleu et en rouge  
sur le voyant.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Signification du voyant lumineux  
Voyant  
Tonalité  
Statut  
Clignote en  
bleu toutes  
les huit  
Série rapide de  
deux tonalités.  
(Le mode Actif  
démarre.)  
L'oreillette est en mode Actif.  
• L'oreillette a un appel en cours.  
• Jusqu'à 3 heures et 30 minutes  
de conversation.*  
secondes.  
Clignote en  
bleu toutes  
les trois  
Série rapide de  
deux tonalités.  
(le mode Veille  
démarre.)  
L'oreillette est en mode Veille.  
• L'oreillette est en attente d'un  
appel.  
• Jusqu'à 80 heures en mode  
veille.*  
secondes.  
Clignote en  
rouge.  
Cinq tonalités toutes La pile de l'oreillette doit être  
les 20 secondes.  
rechargée.  
• Il reste moins de 10 % de  
puissance dans la pile.  
Recharger la pile.  
* Le temps réel d'utilisation peut varier selon le type de téléphone et  
l'utilisation qui en est faite.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Synchronisation de l'oreillette avec un  
téléphone Bluetooth  
La synchronisation créera un lien sans fil unique et crypté entre  
deux appareils compatibles Bluetooth comme votre téléphone  
Bluetooth et votre oreillette Bluetooth.  
Lorsque vous mettez l'oreillette en marche pour la  
première fois, elle passe immédiatement au mode  
Synchronisation afin que vous puissiez immédiatement la  
synchroniser avec d'autres appareils.  
1
2
S'assurer que l'oreillette est fermée (voir Mise en marche  
et fermeture de l'oreillette).  
Appuyer sur la touche multi-fonctions et la maintenir  
enfoncée jusqu'à ce que le voyant reste au bleu après son  
clignotement.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
3
Régler le téléphone Bluetooth pour qu'il détecte l'oreillette  
en suivant le guide d'utilisation de votre téléphone.  
Habituellement, vous devez aller dans le menu « Réglages »,  
« Connexion » ou « Bluetooth » de votre téléphone et  
sélectionner l'option permettant de voir les appareils  
Bluetooth.  
4
5
Votre téléphone trouvera l'oreillette WEP500 de Samsung et  
vous demandera si vous voulez synchroniser les deux  
appareils. Confirmer la synchronisation en appuyant sur la  
touche Oui ou OK  
.
Entrer le mot de passe ou le NIP, 0000 (4 zéros), et appuyer  
ensuite sur Oui ou OK  
.
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Si la synchronisation a été effectuée avec succès, le  
témoin lumineux clignotera rapidement 10 fois en  
bleu, et clignotera ensuite toutes les 3 secondes. En  
cas d'échec, le témoin restera allumé et vous devrez  
réessayer de synchroniser les deux appareils.  
Lorsque vous utilisez l'oreillette une fois qu'elle a été  
synchronisée avec votre téléphone, elle se connecte  
automatiquement à votre téléphone.  
Lorsque vous utilisez votre téléphone une fois qu'il a  
été synchronisé avec l'oreillette, vous pouvez le  
connecter à l'oreillette en appuyant sur la touche  
multi-fonctions.  
Port de l'oreillette  
Placer l'écouteur de l'oreillette dans  
votre oreille. En général, vous  
bénéficierez d'un meilleur  
rendement s'il n'y a pas  
d'obstruction (y compris des parties  
de votre corps) entre l'oreillette et  
le téléphone.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Vous pouvez remplacer le couvre-écouteur original par celui  
fourni. Ajuster simplement le couvre-écouteur en fonction de  
l'oreille sur laquelle vous porterez l'oreillette.  
Gauche  
Droite  
Gauche  
Droite  
Faire un appel  
Faire un appel au moyen de la reconnaissance vocale  
Si la fonction de reconnaissance vocale est activée, vous  
pouvez faire un appel vocal.  
1
Appuyer sur la touche multi-fonctions et la maintenir  
enfoncée. Vous entendrez la tonalité d'activation vocale.  
2
Prononcer le nom de la personne que vous désirez appeler.  
Selon le type de téléphone utilisé, il se peut que cette fonction  
ne soit pas offerte.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Recomposition du dernier numéro  
Appuyer sur la touche multi-fonctions. Le téléphone composera  
alors le numéro du dernier appel effectué ou reçu.  
La façon de recomposer le dernier numéro peut varier  
selon le modèle de téléphone.  
Terminer un appel  
Appuyer sur la touche multi-fonctions.  
Prendre un appel  
Lorsque vous recevez un appel, l'oreillette émet une tonalité et  
le voyant bleu clignote deux fois. Appuyer sur la touche  
multi-fonctions.  
Ne pas maintenir trop longtemps enfoncée la touche  
multi-fonctions lorsque vous recomposez le dernier  
numéro, ou lorsque vous terminez ou prenez un appel.  
Vous devez appliquer une pression rapide.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Réglage du volume  
Appuyer sur [] sur le côté de l'oreillette pour augmenter le  
niveau du volume et sur [] pour réduire le niveau du volume.  
Votre oreillette est dotée d'une fonction de contrôle  
automatique du volume qui modifie le niveau du volume que  
vous avez sélectionné pour l'ajuster au niveau qui convient le  
mieux selon le bruit autour de vous.  
Une utilisation prolongée de l'oreillette à un très  
haut volume peut endommager votre ouïe.  
Activation et désactivation du microphone  
(Discrétion)  
Appuyer sur [] ou [] et les maintenir enfoncés pour  
désactiver le microphone de l'oreillette. Pour le réactiver,  
maintenir de nouveau enfoncée l'une des deux touches.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Transfert d'un appel du téléphone à l'oreillette  
Si vous prenez un appel avec votre téléphone, vous pouvez  
transférer l'appel à l'oreillette en appuyant sur la touche  
multi-fonctions.  
Allumer ou éteindre le voyant lumineux  
Vous pouvez désactiver le voyant lumineux pour le mode Veille  
et le mode Actif.  
Appuyer sur [] et [] et les maintenir enfoncés pour allumer  
ou éteindre le voyant.  
Utilisation des fonctions avancées  
Les fonctions avancées sont offertes avec les téléphones qui  
prennent en charge le profil mains libres et les fonctions  
avancées.  
• Refus d'un appel  
Au moment de la réception d'un appel, maintenir enfoncée  
la touche multi-fonctions.  
Selon les réglages et le type de téléphone, il se peut que  
vous puissiez seulement mettre la sonnerie en sourdine. Il  
est possible que cette fonction ne soit pas offerte.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
• Placer un appel en attente  
Lorsque vous avez un appel en cours, maintenir enfoncée la  
touche multi-fonctions.  
Pour récupérer l'appel, maintenir de nouveau enfoncée la  
touche multi-fonctions.  
Selon le type de téléphone que vous utilisez, il se peut que  
cette fonction ne soit pas prise en charge.  
• Prendre un deuxième appel  
Lorsque vous êtes au téléphone et que votre appareil vous  
signale la réception d'un autre appel, appuyer sur la touche  
multi-fonctions pour y répondre et placer le premier appel  
en attente. Le premier appel est automatiquement mis en  
attente.  
Vous pouvez passer d'un appel à l'autre en appuyant sur la  
touche multi-fonctions et en la maintenant enfoncée. Selon  
le type de téléphone que vous utilisez, il se peut que cette  
fonction ne soit pas prise en charge.  
Appliquer une pression rapide sur la touche multi-fonctions  
pour mettre fin à l'appel en cours et prendre le deuxième  
appel.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ANNEXES  
Foire aux questions  
À quelle distance du  
téléphone l'oreillette  
peut-elle fonctionner?  
Généralement, la portée de l'oreillette est  
de 10 mètres (30 pieds).  
L'oreillette mono  
L'oreillette mono Bluetooth WEP500 de  
Samsung n'est pas conçue pour être  
utilisée avec des téléphones sans fil.  
Bluetooth WEP430 de  
Samsung fonctionne-t-  
elle avec mon téléphone  
sans fil à la maison?  
L'oreillette mono  
Bluetooth WEP430 de  
Samsung fonctionne-t-  
L'oreillette fonctionne avec les  
périphériques compatibles avec la version  
1.1 ou une version ultérieure de Bluetooth  
elle avec les ordinateurs et qui prennent en charge les profils  
portables, les  
oreillette et/ou mains libres.  
ordinateurs et les  
assistants numériques  
personnels?  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Quelles sont les sources Les appareils comme les téléphones et  
d'interférence possibles l'équipement de réseau sans fil peuvent  
pendant une  
conversation avec  
l'oreillette?  
provoquer des interférences pendant une  
conversation (grésillements). Pour les  
éviter, garder l'oreillette loin des autres  
périphériques utilisant ou produisant des  
ondes radio.  
L'oreillette mono  
Bluetooth WEP430 de  
L'oreillette est beaucoup moins puissante  
qu'un téléphone cellulaire ordinaire. Elle  
Samsung crée-t-elle des n'émet que des signaux conformes à la  
interférences avec des norme Bluetooth internationale. De ce fait,  
appareils électroniques, il ne devrait pas y avoir d'interférences  
la radio ou l'ordinateur  
de ma voiture?  
avec les appareils électroniques  
traditionnels.  
D'autres utilisateurs de Lorsque vous synchronisez votre oreillette  
téléphone Bluetooth et votre téléphone Bluetooth, vous créez  
peuvent-ils entendre ma un lien privé entre ces deux appareils  
conversation ?  
Bluetooth. La technologie sans fil Bluetooth  
utilisée par l'oreillette ne permet pas aux  
tiers d'écouter facilement, car les signaux  
sans fil Bluetooth sont considérablement  
inférieurs en matière de puissance de  
fréquence radio que ceux produits par un  
téléphone mobile ordinaire.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Comment effectuer  
l'entretien de  
l'oreillette?  
L'essuyer avec un chiffon doux.  
Le casque ne se  
recharge pas  
complètement.  
Pourquoi?  
Il se peut que l'oreillette n'ait pas été  
branchée correctement à l'adaptateur de  
voyage. Débrancher l'oreillette de  
l'adaptateur, la rebrancher, puis la  
recharger.  
Approbations de certification et de sécurité  
Bluetooth  
La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des propriétés  
de Bluetooth SIG Inc., et toute utilisation de ces marques par  
Samsung est sous licence. Les autres marques de commerce et  
appellations commerciales appartiennent à leur propriétaire  
respectif.  
Bluetooth QD ID: B012650  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
FCC  
Cet appareil a été testé et déclaré conforme à la Section 15 du  
règlement de la FCC. Son fonctionnement est assujetti aux  
deux conditions suivantes :  
(1) L'appareil concerné ne doit pas causer d'interférences  
dangereuses, et (2) il doit résister à tout type d'interférences, y  
compris les interférences pouvant causer un fonctionnement  
non désiré.  
L'appareil est son antenne ne doivent pas être branchés sur le  
même circuit qu'une autre antenne ou un transmetteur ou être  
utilisés avec ceux-ci.  
L'utilisateur ne doit pas faire de changement ou de modification  
sur le produit.  
Les modifications qui n'ont pas été expréssement autorisées  
par Samsung annulent le droit de l'utilisateur de se servir de  
l'appareil.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Industrie Canada  
Le fonctionnement de l'appareil fait l'objet des deux conditions  
suivantes : (1) l'appareil en question ne doit pas causer  
d'interférences et (2) il doit résister à tout type d'interférences,  
y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement  
non désiré.  
Le sigle « IC » placé devant le numéro d'enregistrement signifie  
que l'enregistrement a été effectué en vertu d'une déclaration  
de conformité et indique que les caractéristiques techniques  
d'Industrie Canada ont été respectées. Il n'indique pas  
qu'Industrie Canada a approuvé l'appareil.  
Adaptateur de voyage certifié UL  
L'adaptateur de voyage de casque d'écoute est conforme aux  
exigences d'UL en vigueuren matière de sécurité.  
Veuillez respecter les consignes de sécurité établies par la  
norme UL.  
LE FAIT DE NE PAS SUIVRE LES CONSIGNES ÉTABLIES PEUT  
ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES ET ENDOMMAGER  
L'APPAREIL.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - GARDEZ CES  
CONSIGNES DANS VOS DOSSIERS.  
CE BLOC D’ALIMENTATION EST CONÇU POUR ÊTRE ORIENTÉ  
CORRECTEMENT EN POSITION VERTICALE, HORIZONTALE OU  
PLACÉ AU SOL.  
Garantie et remplacement des pièces  
Samsung garantit ce produit contre tout défaut de matériau, de  
conception et de fabrication pour une période de un an à partir  
de la date d'achat originale.*  
Si le produit s'avère défectueux dans le cadre d'une utilisation  
normale pendant la période de garantie, veuillez le retourner au  
revendeur ou dans un centre de service qualifié. La  
responsabilité de Samsung et de sa société d'entretien se limite  
au prix de réparation ou de remplacement de l'appareil sous  
garantie.  
* La durée de la garantie peut varier selon votre pays.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
La garantie est limitée à l'acheteur original.  
Une copie de la facture ou une autre preuvre d'achat est  
nécessaire pour faire réparer le produit dans le cadre de la  
garantie.  
La garantie est annulée si le numéro de série, l'étiquette du  
code de date ou l'étiquette du produit est retiré ou si le  
produit a subi des dommages, une mauvaise installation,  
une modification ou une réparation non autorisée par un  
tiers.  
La responsabilité de Samsung quant à ses produits se limite,  
à sa discrétion, à la réparation ou au remplacement du  
produit.  
Les articles considérés comme des consommables à durée  
limitée, comme les piles et autres accessoires, ne sont pas  
couverts par la garantie.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Samsung n'est pas responsable des dommages accessoires  
ou indirects causés par l'utilisateur ou par la mauvaise  
utilisation d'un produit Samsung.  
La garantie vous confère des droits particuliers, et il se peut  
que vous en ayez d'autres selon la région.  
Sauf en cas d'indications contraires dans le guide  
d'utilisation, l'utilisateur ne doit, en aucun cas, essayer de  
dépanner, régler ou réparer l'appareil, et ce pendant et en  
dehors de la période de garantie. Le produit doit être  
renvoyé à l'endroit d'achat, usine ou agence de service  
autorisée pour ce genre de maintenance.  
Samsung n'est aucunement responsable de la perte ou des  
dommages survenus pendant l'expédition. Toute réparation  
effectuée sur des produits Samsung par un tiers annule la  
garantie.  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mise au rebut appropriée de ce produit  
(Déchets d'équipement électrique et électronique)  
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique  
qu'il ne doit pas être détruit en fin de vie avec les  
autres déchets ménagers.  
Puisque la destruction non maîtrisée des déchets peut porter  
préjudice à l'environnement ou à la santé humaine, veuillez  
séparer le produit des autres types de déchets et le recycler de  
façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation  
durable des ressources matérielles.  
Les particuliers devraient communiquer avec le détaillant qui  
leur a vendu le produit ou se renseigner auprès de leur mairie  
pour savoir où et comment ils peuvent mettre ce produit au  
rebut afin qu'il soit recyclé en respectant l'environnement.  
Les entreprises devraient communiquer avec leurs fournisseurs  
et consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit  
ne doit pas être détruit avec les autres déchets commerciaux.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contenidos  
ANTES DE USAR EL DISPOSITIVO  
Comprobación de compatibilidad con el teléfono ........................53  
Comprobación de accesorios ...................................................54  
Panorama general del dispositivo.............................................54  
Carga del dispositivo..............................................................55  
Almacenamiento del dispositivo manos libres.............................56  
OPERACIONES BÁSICAS  
Encendido y apagado del dispositivo manos libres......................57  
Conexión con el teléfono Bluetooth ..........................................59  
Uso del dispositivo manos libres ..............................................61  
Realización de una llamada.....................................................62  
Finalización de una llamada.....................................................62  
Respuesta a una llamada........................................................63  
Ajuste del volumen................................................................63  
Apagado o encendido del micrófono (Mudo) ..............................64  
Transferencia de una llamada del teléfono al dispositivo..............64  
Encendido y apagado de la luz indicadora .................................64  
Uso de las funciones mejoradas...............................................64  
APÉNDICE  
Preguntas frecuentes .............................................................66  
Certificación y aprobaciones de seguridad ................................68  
Adaptador de viaje certificado por UL .......................................71  
Garantía y repuestos..............................................................73  
Desecho correcto de este producto...........................................73  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Gracias por adquirir el dispositivo manos libres mono Bluetooth  
WEP500 de Samsung. Esperamos que esté satisfecho con su  
funcionamiento.  
Lea este manual del usuario para comenzar y para sacar el  
mayor provecho de las diversas funciones del dispositivo.  
Precauciones de seguridad  
No desarme ni modifique el dispositivo por ningún  
motivo. Esto podría ocasionar problemas de  
funcionamiento o peligro de combustión. Lleve el  
dispositivo a un centro de servicio autorizado para  
cualquier reparación o cambio de batería.  
Cuando conduce, el manejar es la primera  
responsabilidad.  
Si usa el dispositivo mientras conduce, cumpla con las  
normativas locales del país o de la región en la que se  
encuentra.  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ANTES DE USAR EL DISPOSITIVO  
Comprobación de compatibilidad con el  
teléfono  
El dispositivo manos libres funciona con la mayoría de los  
teléfonos Bluetooth* compatibles con la versión 1.1 de  
Bluetooth, o posterior, y que admiten los perfiles de auriculares  
y de dispositivos manos libres. Para asegurarse de que el  
teléfono admite Bluetooth, visite el sitio web del fabricante del  
teléfono.  
Algunos dispositivos, en especial aquéllos no probados o  
autorizados por Bluetooth SIG, pueden ser incompatibles  
con el dispositivo manos libres.  
* Bluetooth es una tecnología de radio desarrollada para conectar  
dispositivos, como teléfonos móviles y dispositivos manos libres, de  
manera inalámbrica, dentro de un rango de cobertura de  
aproximadamente 10 metros. Para más información, visite el sitio web  
http://spanish.bluetooth.com/bluetooth/.  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Comprobación de accesorios  
Asegúrese de tener los siguientes elementos con el dispositivo:  
Soporte del dispositivo, Adaptador de viaje, Manual del usuario,  
3 cubiertas de auricular(Grande, Mediano, Pequeño).  
Los elementos que vienen incluidos con el dispositivo  
pueden variar en función del país o del proveedor de  
servicios.  
Panorama general del dispositivo  
Botón de  
funciones  
múltiples  
Micrófono  
secundario  
Auricular  
Botón de  
aumento del  
volumen  
Botón de  
Luz indicadora  
disminución  
del volumen  
Micrófono  
primario  
Contacto de  
carga  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Carga del dispositivo  
El dispositivo usa una batería recargable. Debe cargar  
totalmente la batería del auricular antes de usar el dispositivo  
por primera vez.  
1
Coloque el dispositivo en el soporte suministrado y cierre la  
cubierta.  
2
Enchufe el adaptador en el compartimiento de carga del  
soporte del dispositivo.  
Cargue el dispositivo hasta que la luz roja cambie a azul.  
El dispositivo estará completamente cargado en  
aproximadamente dos horas.  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Cuando el nivel de carga de la batería es muy bajo, la luz  
indicadora roja del dispositivo comenzará a parpadear y,  
a continuación, permanecerá encendida.  
3
Quite el adaptador de viaje del dispositivo.  
No intente cargar el dispositivo con otro adaptador de  
viaje que no sea el suministrado. El uso de adaptadores  
de viaje no autorizados podría dañar el dispositivo.  
El dispositivo no funciona cuando se encuentra en  
proceso de carga. Intente reconectarlo cuando el proceso  
de carga se haya completado.  
Almacenamiento del dispositivo manos libres  
Siempre guarde el dispositivo apagado y asegúrese de que  
esté correctamente protegido.  
No guarde el dispositivo a temperaturas altas (más de  
50° C / 122° F), por ejemplo, en un automóvil con alta  
temperatura o en lugares donde reciba los rayos del sol. El  
almacenamiento a temperaturas altas puede afectar el  
funcionamiento y reducir la duración de la batería.  
No exponga el dispositivo o cualquiera de las piezas  
suministradas a la lluvia ni a otros líquidos.  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
OPERACIONES BÁSICAS  
Encendido y apagado del dispositivo manos  
libres  
Para  
Mantenga  
presionado  
Escuchará  
Verá que  
encenderel el botón de  
dispositivo funciones múltiples  
un tono.  
la luz indicadora  
parpadea mientras  
el dispositivo está  
encendido  
manos  
libres  
durante cuatro  
segundos hasta que  
vea cuatro  
(consulte  
destellos azules en  
la luz indicadora.  
Significado de la  
luz indicadora).  
apagar el  
dispositivo funciones múltiples  
el botón de  
series de dos  
tonos.  
la luz indicadora  
deja de parpadear.  
manos  
libres  
durante cuatro  
segundos hasta que  
vea destellos  
azules y rojos en la  
luz indicadora.  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Significado de la luz indicadora  
Luz  
Tono  
Estado  
Parpadea en  
azul cada  
ocho  
Series rápidas de dos El dispositivo está en modo activo.  
tonos.  
(Comienza el modo  
activo).  
• El dispositivo tiene una llamada  
activa en curso.  
segundos.  
• Puede hablar hasta 3 horas y  
media.*  
Parpadea en  
azul cada tres tonos.  
Series rápidas de dos El dispositivo está en modo de  
espera.  
segundos.  
(Comienza el modo  
de espera).  
• El dispositivo está esperando una  
llamada.  
• El dispositivo puede estar en  
modo de espera hasta  
80 horas.*  
Parpadea en  
rojo.  
Cinco tonos cada  
20 segundos.  
La carga de la batería del  
dispositivo está baja.  
• Queda menos del 10% de la  
carga de la batería. Recargue la  
batería.  
* Es posible que el tiempo real varíe según el uso y el tipo de teléfono.  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Conexión con el teléfono Bluetooth  
La conexión crea un vínculo inalámbrico codificado y único  
entre dos dispositivos Bluetooth, como el teléfono Bluetooth y  
el dispositivo Bluetooth.  
Al encender por primera vez el dispositivo, éste se  
iniciará en el modo de conexión, para que lo pueda  
conectar de inmediato con otros dispositivos.  
1
2
Asegúrese de que el dispositivo esté apagado (consulte  
Encendido y apagado del dispositivo manos libres).  
Mantenga presionado el botón de funciones múltiples hasta  
que la luz indicadora azul permanezca encendida después de  
parpadear.  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
3
Configure el teléfono Bluetooth para que reconozca el  
dispositivo, de acuerdo con el manual de usuario del  
teléfono.  
Generalmente, los pasos son: ir al menú ‘Configuración,  
‘Conexión’ o ‘Bluetooth’ del teléfono y, a continuación,  
seleccionar la opción para reconocer dispositivos Bluetooth.  
4
5
El teléfono encontrará el dispositivo manos libres Samsung  
WEP500 y le preguntará si desea conectarlo. Confirme que  
desea conectarlo presionando Sí  
o
Aceptar  
.
Introduzca la clave o el PIN, 0000 (cuatro ceros), y presione  
Sí  
o
Aceptar  
.
Si la conexión se realiza correctamente, la luz  
indicadora parpadea en azul diez veces rápidamente  
antes de comenzar a parpadear cada tres segundos. Si  
la conexión no se realiza correctamente, la luz  
permanece encendida. Deberá volver a intentar  
conectar el dispositivo.  
Al encender el dispositivo después de la conexión con  
el teléfono, el dispositivo se conectará  
automáticamente con el teléfono.  
Al encender el teléfono después de la conexión con el  
dispositivo, el teléfono se conectará con el dispositivo  
si se presiona el botón de funciones múltiples.  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uso del dispositivo manos libres  
Colóquese el dispositivo en la oreja.  
En general, obtendrá un mejor  
funcionamiento cuando no haya  
obstrucciones (incluidas las partes  
del cuerpo) entre el dispositivo  
manos libres y el teléfono.  
Puede reemplazar la cubierta original del auricular con la  
cubierta suministrada. Según la oreja en la que utilizará el  
dispositivo, simplemente ajuste la cubierta de forma apropiada.  
Izquierda  
Derecha  
Izquierda  
Derecha  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Realización de una llamada  
Realizar una llamada activada mediante la voz  
Si la función de reconocimiento de voz está activada, podrá  
realizar una llamada activada mediante la voz.  
1
Mantenga presionado el botón de funciones múltiples.  
Escuchará el tono de activación de voz.  
2
Diga el nombre de la persona a la que desea llamar.  
Es posible que el teléfono no admita esta función.  
Volver a marcar el último número  
Presione el botón de funciones múltiples. Cuando lo suelte, el  
teléfono marcará el último número marcado o recibido.  
Es posible que la forma de volver a marcar el último  
número varíe según el teléfono.  
Finalización de una llamada  
Presione el botón de funciones múltiples.  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Respuesta a una llamada  
Cuando se recibe una llamada, el dispositivo emite el tono y el  
indicador azul parpadea dos veces. Presione el botón de  
funciones múltiples.  
No mantenga presionado el botón de funciones múltiples  
durante demasiado tiempo cuando vuelva a marcar el  
último número o cuando finalice o responda una llamada.  
Deberá ser una pulsación rápida.  
Ajuste del volumen  
Presione [] en el lateral del dispositivo para aumentar el  
volumen y [] para disminuirlo.  
El dispositivo tiene una función de control automático del  
volumen, que permite cambiar automáticamente el nivel de  
volumen seleccionado al nivel más conveniente, según el ruido  
que haya en el medio ambiente.  
El uso prolongado del dispositivo a un volumen  
elevado puede causar daños en la audición.  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Apagado o encendido del micrófono (Mudo)  
Mantenga presionado [] o [] para apagar el micrófono del  
dispositivo. Para volver a encenderlo, mantenga presionado uno  
de los botones nuevamente.  
Transferencia de una llamada del teléfono al  
dispositivo  
Si responde la llamada con el teléfono, podrá transferir la  
llamada al dispositivo si presiona el botón de funciones  
múltiples.  
Encendido y apagado de la luz indicadora  
Se puede desactivar la luz indicadora en el modo de espera y  
en el modo activo.  
Mantenga presionado [] y [] para encender o apagar la luz  
indicadora.  
Uso de las funciones mejoradas  
Las funciones mejoradas están disponibles para los teléfonos  
que admiten el perfil de manos libres y las funciones  
mejoradas.  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
• Rechazo de una llamada  
Cuando recibe una llamada, mantenga presionado el botón  
de funciones múltiples.  
Es posible que no se admita esta función o que sólo pueda  
silenciar el timbre, según la configuración o el tipo de  
teléfono.  
• Cómo colocar una llamada en espera  
Durante una llamada, mantenga presionado el botón de  
funciones múltiples.  
Para recuperar la llamada, mantenga presionado el botón de  
funciones múltiples nuevamente.  
Es posible que el teléfono no admita esta función.  
• Respuesta a una segunda llamada  
Cuando el teléfono le avise acerca de una llamada entrante  
durante una llamada, mantenga presionado el botón de  
funciones múltiples para responder la segunda llamada. La  
primera llamada se coloca automáticamente en espera.  
Podrá pasar de una llamada a la otra manteniendo pulsado  
el botón de funciones múltiples. Es posible que el teléfono no  
admita esta función.  
Al pulsar rápidamente el botón de funciones múltiples, se  
finalizará la primera llamada para poder contestar la  
segunda llamada.  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
APÉNDICE  
Preguntas frecuentes  
¿A qué distancia del  
teléfono funcionará el  
dispositivo manos  
libres?  
La distancia de funcionamiento es de hasta  
10 metros.  
¿Funciona con el  
teléfono inalámbrico  
en el hogar?  
El dispositivo manos libres no está diseñado  
para uso con teléfonos inalámbricos.  
¿Funciona con  
computadoras  
portátiles, PC y PDA?  
El dispositivo manos libres funciona con  
dispositivos compatibles con la versión 1.1 o  
superior de Bluetooth y que admitan los  
perfiles de auriculares y de dispositivos  
manos libres.  
¿Pueden producirse  
interferencias  
mientras uso el  
dispositivo manos  
libres?  
Los dispositivos como teléfonos inalámbricos  
y equipos de red inalámbrica pueden  
producir interferencia en las conversaciones.  
Para reducir cualquier interferencia,  
mantenga el dispositivo manos libres alejado  
de otros dispositivos que usen o produzcan  
ondas de radio.  
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
¿Produce  
interferencias en los  
dispositivos  
electrónicos del  
automóvil, en la radio  
o en la computadora?  
El dispositivo manos libres produce menor  
energía que un teléfono móvil clásico. Sólo  
emite señales que cumplen con el estándar  
internacional de Bluetooth. Por tanto, no se  
producen interferencias con equipos  
electrónicos estándar.  
¿Pueden otros  
usuarios de teléfonos  
Cuando conecta el dispositivo manos libres  
al teléfono Bluetooth, crea un vínculo  
Bluetooth escuchar mi privado sólo entre estos dos dispositivos  
conversación?  
Bluetooth. La tecnología inalámbrica  
Bluetooth que usa el dispositivo manos libres  
no es fácilmente monitoreada por otros, ya  
que las señales inalámbricas de Bluetooth  
poseen una frecuencia de radio menor que la  
producida por los teléfonos móviles clásicos.  
¿Cómo debo cuidar el  
dispositivo manos  
libres?  
Límpielo con un paño suave.  
¿El auricular no se  
Los auriculares y el adaptador de viajar  
carga completamente? podrían no haber sido conectados  
apropiadamente. Separe los auriculares del  
adaptador de viajar y luego reconecte y  
cargue los auriculares.  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Certificación y aprobaciones de seguridad  
Bluetooth  
La marca y los logotipos de Bluetooth® son propiedad de  
Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por parte de  
Samsung se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres  
comerciales pertenecen a sus respectivos dueños.  
Bluetooth QD ID: B012650  
FCC  
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas FCC. El  
funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones:  
(1) Este dispositivo no causa interferencias dañinas, y (2) este  
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,  
incluida la interferencia que pudiera causar un funcionamiento  
indeseado.  
El dispositivo y la antena no deben estar ubicados en el mismo  
lugar que otras antenas o transmisores, ni funcionar en  
conjunto con éstos.  
Los usuarios no deben modificar el dispositivo ni realizar  
cambios en éste de manera alguna.  
68  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por  
Samsung, dejarán sin efecto la autoridad del usuario para  
operar el equipo.  
Industria canadiense  
El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1)  
Este dispositivo no causa interferencias, y (2) este dispositivo  
debe aceptar cualquier interferencia, incluida la interferencia  
que pudiera causar un funcionamiento indeseado.  
El término "IC:" que precede al número de registro/certificación  
sólo significa que el registro ha sido realizado sobre la base de  
una Declaración de conformidad que indica que se cumplieron  
las especificaciones técnicas de la industria canadiense. Esto no  
implica que la industria canadiense haya aprobado el equipo.  
69  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Adaptador de viaje certificado por UL  
El adaptador de viaje para este auricular reúne los requisitos  
aplicables de seguridad.  
Respete las siguientes instrucciones sobre seguridad, según lo  
indicado por UL.  
NO CUMPLIR CON LAS INSTRUCCIONES INDICADAS PUEDE  
OCASIONAR DAÑOS PERSONALES GRAVES Y POSIBLES DAÑOS  
A LA PROPIEDAD.  
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. GUARDE  
ESTAS INSTRUCCIONES.  
ESTA UNIDAD DE ENERGÍA SE PIENSA PARA SER ORIENTADA  
CORRECTAMENTE EN UNA POSICIÓN VERTICAL U HORIZONTAL  
O DE PISO DE MONTAJE.  
70  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Garantía y repuestos  
Samsung garantiza que este producto no posee defectos  
materiales, de elaboración ni de diseño durante el período de  
un año a partir de la fecha de adquisición.*  
Si durante el período de la garantía, este producto resulta  
defectuoso con un mantenimiento y un uso normales, deberá  
devolverlo al distribuidor que se lo vendió o a un centro de  
servicio calificado. La responsabilidad de Samsung y de la  
empresa de mantenimiento designada se limita al costo de  
reparación o al reemplazo de la unidad en garantía.  
Esta garantía se limita al comprador original.  
Para un servicio adecuado de la garantía, se necesita una  
copia del recibo u otra prueba de la compra.  
La garantía es nula si el número de serie, la etiqueta de  
código de fecha o la etiqueta del producto han sido quitadas  
o si el producto ha sufrido abuso físico, modificaciones  
inadecuadas de instalación o reparación por terceros no  
autorizados.  
*Dependiendo de su país, la duración de la garantía puede variar.  
71  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
La responsabilidad de los productos de Samsung se limita a  
la reparación o al reemplazo del producto a su entera  
discreción.  
Los componentes consumibles de corta duración, como las  
baterías y otros accesorios, quedan específicamente exentos  
de la garantía.  
Samsung no se responsabiliza por daños indirectos o  
accidentales derivados del uso o del mal uso de cualquiera  
de los productos de Samsung.  
Esta garantía le otorga derechos específicos y podrá tener  
otros derechos que varían según el área.  
A menos que se especifique en el Manual del usuario, el  
usuario no podrá, en ninguna circunstancia, realizar  
mantenimiento, ajustes o reparaciones en la unidad, esté  
dentro o fuera del período de la garantía. Deberá ser  
devuelto al punto de compra, a la fábrica o a la agencia de  
servicio autorizada para tales tareas.  
Samsung no asume ninguna responsabilidad por pérdidas o  
daños durante el transporte. Toda reparación de los  
productos de Samsung por parte de terceros no autorizados  
anula la garantía.  
72  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Desecho correcto de este producto  
(Equipo electrónico y eléctrico de desecho)  
Esta imagen, incluida en el producto o en los  
documentos correspondientes, indica que el producto  
no debe desecharse junto con el resto de los residuos  
domésticos una vez finalizada su vida útil.  
Para evitar posibles daños al medioambiente o a la salud  
generados por el desecho no controlado de residuos, separe el  
dispositivo de otros tipos de residuos y recíclelo  
responsablemente a fin de promover la reutilización de  
recursos materiales.  
Los usuarios domésticos deben ponerse en contacto con la  
tienda donde adquirieron el producto o con el ente  
gubernamental local adecuado para informarse sobre los  
lugares dónde pueden llevar el producto para que sea reciclado  
de forma segura para el medioambiente.  
Los usuarios comerciales deben ponerse en contacto con su  
proveedor y revisar los términos y las condiciones del contrato  
de compra. Este producto no debe mezclarse con otros residuos  
comerciales para su desecho.  
73  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
74  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Índice  
ANTES DE UTILIZAR O SEU FONE DE OUVIDO  
Verificando a compatibilidade com o telefone celular...................77  
Verificando os acessórios........................................................78  
Visão geral do fone de ouvido..................................................78  
Carregando o fone de ouvido...................................................79  
Armazenamento do fone de ouvido ..........................................80  
OPERAÇÕES BÁSICAS  
Ligando e desligando o fone de ouvido .....................................81  
Pareamento com o telefone celular Bluetooth ............................83  
Utilizando o fone de ouvido.....................................................85  
Efetuando uma chamada ........................................................86  
Encerrando uma chamada.......................................................86  
Atendendo uma chamada .......................................................87  
Ajustando o volume ...............................................................87  
Ligando ou desligando o microfone ..........................................88  
Transferindo uma chamada do telefone para o fone de ouvido......88  
Ligando ou desligando o indicador luminoso ..............................88  
Utilizando recursos avançados.................................................89  
APÊNDICE  
Perguntas freqüentes .............................................................91  
Certificação ..........................................................................93  
Garantia e substituição de peças..............................................94  
Eliminacao correta deste produto........................................... 101  
75  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Obrigado por adquirir o Fone de Ouvido Bluetooth Mono  
WEP500 da Samsung. Esperamos que você fique satisfeito com  
a sua utilização.  
Leia este manual do usuário para começar a utilizar o fone de  
ouvido Bluetooth e aproveitar os vários recursos disponíveis.  
Precauções de segurança  
Jamais desmonte ou faça modificações no fone por  
qualquer motivo. Isso pode fazer com que ele  
funcione incorretamente ou se torne inflamável. Leve  
o fone de ouvido a um centro de assistência técnica  
autorizado para repará-lo ou substituir sua bateria.  
No Brasil a legislação não permite o uso do telefone  
celular ao dirigir.  
76  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ANTES DE UTILIZAR O SEU FONE  
DE OUVIDO  
Verificando a compatibilidade com o telefone  
celular  
O seu fone de ouvido é compatível com a maioria dos telefones  
Bluetooth* versão 1.1 ou superior que oferecem suporte a  
perfis de fones de ouvido e/ou viva-voz. Verifique se o seu  
telefone possui o recurso Bluetooth visitando o site do  
fabricante do aparelho.  
Alguns dispositivos, especialmente os que não foram  
testados ou aprovados pelo Bluetooth SIG, podem ser  
incompatíveis com o seu fone de ouvido.  
* Bluetooth é uma tecnologia de rádio desenvolvida para conectar  
dispositivos como telefones celulares e fones de ouvido sem fios ou  
cabos em uma distância curta de aproximadamente 10 metros. Mais  
informações estão disponíveis em www.bluetooth.com  
77  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Verificando os acessórios  
Verifique se os seguintes itens acompanham o seu fone de  
ouvido: base do fone, carregador de bateria para viagens,  
Manual do Usuário e 3 protetores de ouvido(grande, pequeno,  
medio).  
Os itens que acompanham o fone de ouvido podem variar  
de acordo com o país ou com a operadora.  
Visão geral do fone de ouvido  
Microfone  
secundário  
Botão  
multifuncional  
Saída de áudio  
Botão de  
aumento do  
volume  
Botão de  
redução do  
volume  
Microfone  
principal  
Indicador  
luminoso  
Contato de  
carregamento  
78  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Carregando o fone de ouvido  
O seu fone de ouvido utiliza uma bateria recarregável. É  
necessário carregar o fone de ouvido completamente antes de  
utilizá-lo pela primeira vez.  
1
Coloque o fone de ouvido na base fornecida e feche a tampa.  
2
Conecte o carregador no conector de carregamento da base  
do fone de ouvido.  
Carregue o fone de ouvido até que a luz vermelha do fone  
se torne azul.  
79  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
O fone de ouvido será completamente carregado em  
aproximadamente 2 horas.  
Quando a carga da bateria estiver muito baixa, a luz  
indicadora vermelha no fone piscará primeiro e, em  
seguida, permanecerá acesa.  
3
Desconecte o carregador do fone de ouvido.  
Não tente carregar o fone de ouvido com outro  
dispositivo que não seja o carregador fornecido. A  
utilização de carregadores não autorizados poderá  
danificar o fone de ouvido.  
O fone de ouvido não funcionará enquanto a bateria  
estiver sendo carregada. Tente reconectar após a carga  
ser concluída.  
Armazenamento do fone de ouvido  
Desligue sempre o fone de ouvido antes de guardá-lo e  
certifique-se de que ele esteja protegido.  
Evite armazená-lo em temperaturas elevadas (acima de  
50° C), como em um veículo estacionado ou com exposição  
direta ao sol. O armazenamento em altas temperaturas pode  
prejudicar o desempenho e reduzir a vida útil da bateria.  
80  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Não exponha o fone de ouvido ou qualquer uma de suas  
partes à chuva ou a outros líquidos.  
OPERAÇÕES BÁSICAS  
Ligando e desligando o fone de ouvido  
Para  
Mantenha  
pressionado  
Você ouvirá Você verá  
ligar o fone o botão  
um tom.  
o indicador luminoso  
de ouvido  
multifuncional por  
piscar enquanto o  
aparelho estiver  
ligado (consulte  
Significado do  
indicador  
4 segundos até que a  
luz pisque 4 vezes  
em azul no indicador  
luminoso.  
luminoso).  
desligar o  
fone de  
ouvido  
o botão  
série de  
2 tons.  
o indicador luminoso  
parar de piscar.  
multifuncional por 4  
segundos até que as  
luzes azul e  
vermelha pisquem  
no indicador  
luminoso.  
81  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Significado do indicador luminoso  
Luz  
Tom  
Status  
Pisca em azul Série rápida de  
O fone de ouvido está no modo  
ativo.  
a cada  
2 tons.  
8 segundos.  
(O modo ativo é  
iniciado).  
• O fone de ouvido possui uma  
chamada ativa em andamento.  
• Você pode conversar por até 3  
horas e 30 minutos.*  
Pisca em azul Série rápida de  
O fone de ouvido está no modo de  
espera.  
a cada  
2 tons.  
3 segundos.  
(O modo de espera  
é iniciado).  
• O fone de ouvido está  
aguardando uma chamada.  
• O fone de ouvido pode  
permanecer no modo de espera  
por até 80 horas.*  
Pisca em  
vermelho.  
5 tons a cada  
20 segundos.  
A bateria do fone de ouvido está  
baixa.  
• Restam menos de 10% da carga  
da bateria. Recarregue-a.  
* Dependendo do tipo e da utilização do telefone, o tempo real pode variar.  
82  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Pareamento com o telefone celular Bluetooth  
O pareamento cria um link sem fio criptografado e exclusivo  
entre dois dispositivos Bluetooth, como o seu telefone e o fone  
de ouvido.  
Quando o fone de ouvido for ligado pela primeira vez, ele  
entrará no modo de Pareamento para que você possa  
conectá-lo imediatamente a outros dispositivos.  
1
2
Verifique se o fone de ouvido está desligado (consulte  
Ligando e desligando o fone de ouvido).  
Mantenha pressionado o botão multifuncional até que o  
indicador luminoso azul permaneça aceso após piscar.  
83  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
3
Configure o telefone Bluetooth para detectar o fone de  
ouvido de acordo com as instruções do manual do usuário  
de seu telefone.  
Geralmente, as etapas envolvem acessar um menu  
‘Configurações, Conexão’ ou ‘Bluetooth’ em seu telefone e,  
em seguida, selecionar a opção de detecção de dispositivos  
Bluetooth.  
4
5
O seu telefone localizará o fone de ouvido Samsung WEP500  
e perguntará se você deseja iniciar um pareamento com ele.  
Aceite ao pressionar a tecla Sim ou OK  
.
Insira uma senha ou um PIN, 4 zeros (0000) e, em seguida,  
pressione a tecla Sim ou OK  
.
Se houver êxito no pareamento, o indicador luminoso  
piscará em azul 10 vezes rapidamente antes de piscar a  
cada 3 segundos. Se não houver êxito, a luz permanecerá  
acesa e será necessário tentar o pareamento novamente.  
Quando o fone de ouvido for ligado após o pareamento  
ser estabelecido com o telefone, ele será  
automaticamente conectado ao telefone.  
Quando o telefone for ligado após o pareamento ser  
estabelecido com o fone de ouvido, ele será conectado ao  
fone de ouvido quando o botão multifuncional for  
pressionado.  
84  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilizando o fone de ouvido  
Utilize o fone no seu ouvido. Em geral,  
você obterá um melhor desempenho  
quando não houver obstruções  
(incluindo partes do seu corpo) entre o  
fone de ouvido e o telefone.  
Você pode substituir o protetor de ouvido original pelo protetor  
fornecido. Ajuste o protetor de acordo com o ouvido em que o  
fone será utilizado.  
Direito  
Direito  
Esquerdo  
Esquerdo  
85  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Efetuando uma chamada  
Efetuando uma chamada ativada por voz  
Se o recurso de reconhecimento de voz estiver ativado, você  
poderá efetuar uma chamada ativada por voz.  
1
Mantenha pressionado o botão multifuncional. Você ouvirá o  
tom de ativação por voz.  
2
Diga o nome da pessoa que deseja chamar.  
Dependendo do seu telefone, talvez não haja suporte a este  
recurso.  
Discando novamente o último número  
Pressione o botão multifuncional. Ao liberar o botão, o telefone  
mostrará o último número recebido ou discado.  
Dependendo do telefone, o modo de rediscagem do  
último número pode variar.  
Encerrando uma chamada  
Pressione o botão multifuncional.  
86  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Atendendo uma chamada  
Quando uma chamada é recebida, o fone de ouvido emite um  
tom e o indicador pisca em azul duas vezes. Pressione o botão  
multifuncional.  
Não mantenha o botão multifuncional pressionado por  
muito tempo ao rediscar o último número, encerrar ou  
atender uma chamada. Dê apenas um toque rápido.  
Ajustando o volume  
Pressione [] na lateral do fone de ouvido para aumentar o  
nível de volume e [] para diminuí-lo.  
O recurso de volume automático do seu fone de ouvido altera o  
nível de volume selecionado para o nível mais adequado em  
função do ruído no ambiente em que você está.  
Em volumes muito altos, a escuta prolongada  
através do fone de ouvido poderá prejudicar a sua  
audição.  
87  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Ligando ou desligando o microfone  
Mantenha pressionado [] ou [] para desligar o microfone do  
fone de ouvido. Para ligá-lo novamente, mantenha pressionado  
qualquer um dos botões outra vez.  
Transferindo uma chamada do telefone para o  
fone de ouvido  
Se você atender a uma chamada com o seu telefone, ela  
poderá ser transferida para o fone de ouvido pressionando-se o  
botão multifuncional.  
Ligando ou desligando o indicador luminoso  
Você pode desativar o uso do indicador luminoso no modo de  
espera e no modo ativo.  
Mantenha pressionados [] e [] ao mesmo tempo para ligar  
ou desligar o indicador luminoso.  
88  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Utilizando recursos avançados  
Os recursos avançados estão disponíveis para telefones que  
oferecem suporte ao perfil de viva-voz e recursos avançados.  
• Rejeitando uma chamada  
Quando estiver recebendo uma chamada, mantenha  
pressionado o botão multifuncional.  
Dependendo da configuração ou do tipo do seu telefone,  
será possível apenas silenciar a campainha, ou talvez não  
haja suporte a este recurso.  
• Colocando uma chamada em espera  
Enquanto estiver em uma chamada, mantenha pressionado  
o botão multifuncional.  
Para recuperar a chamada, mantenha pressionado o botão  
multifuncional novamente.  
Dependendo do seu telefone, talvez não haja suporte a este  
recurso.  
89  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
• Atendendo uma segunda chamada  
Quando o seu telefone o informar sobre outra chamada  
recebida enquanto você estiver em uma ligação, aperte e  
mantenha pressionado o botão multifuncional para colocar a  
chamada em espera. A primeira chamada é colocada  
automaticamente em espera.  
Você pode alternar entre as chamadas ao pressionar e  
manter o botão multifuncional pressionado. Dependendo do  
seu telefone, talvez não haja suporte a este recurso.  
Pressionar o botão multifuncional rapidamente para atender  
à segunda chamada encerra a chamada atual e passa para a  
segunda chamada.  
90  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
APÊNDICE  
Perguntas freqüentes  
Qual é a distância  
máxima permitida  
entre o telefone e o  
fone de ouvido?  
Geralmente, o distância de operação é de  
10 metros.  
O fone de ouvido  
funciona com o  
O fone de ouvido não é projetado para ser  
utilizado com telefones sem fio.  
telefone sem fio da  
minha residência?  
O fone de ouvido  
O fone de ouvido funcionará com dispositivos  
funciona com laptops, compatíveis com Bluetooth versão 1.1 ou  
PCs e PDAs?  
superior e que ofereçam suporte a perfis de  
fones de ouvido e/ou viva-voz.  
É possível que algum  
dispositivo cause  
interferência na  
minha conversa  
quando o fone de  
ouvido é usado?  
Dispositivos como telefones e equipamentos  
de rede sem fio podem causar interferência  
na sua conversa. Para reduzir o risco de  
interferências, mantenha o fone de ouvido  
longe de outros dispositivos que utilizem ou  
emitam ondas de rádio.  
91  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
O fone de ouvido pode O fone de ouvido produz significativamente  
causar interferências  
nos recursos  
eletrônicos do meu  
menos energia do que um telefone celular  
típico. Ele também emite sinais que estão em  
conformidade com o padrão internacional  
carro ou computador? Bluetooth. Portanto, você não deve esperar  
qualquer interferência com equipamentos  
eletrônicos destinados ao consumidor.  
Outros usuários de  
telefones Bluetooth  
podem ouvir as  
Quando você estabelece uma parceria entre  
o fone de ouvido e o telefone Bluetooth, um  
link privado é criado entre os dois  
dispositivos Bluetooth. A tecnologia sem fio  
Bluetooth utilizada no fone de ouvido não  
pode ser monitorada facilmente por terceiros  
porque os sinais possuem uma energia de  
radiofreqüência significativamente mais  
baixa do que os produzidos por um telefone  
celular típico.  
minhas conversas?  
Que tipos de cuidado o Limpe-o com um pano macio.  
fone de ouvido  
necessita?  
O fone de ouvido não  
carrega  
completamente.  
O fone de ouvido e o carregador podem não  
estar conectados de maneira apropriada.  
Separe o fone de ouvido do carregador e  
então os conecte outra vez e carregue o fone  
de ouvido.  
92  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Certificação  
Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os  
procedimentos regulamentados pela Resolução nº 242/2000 e  
atende aos requisitos técnicos aplicados, de acordo com a  
Resoluções nº 365/2002, nº 442/2006 e nº 238/2000.  
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem  
direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de  
estações de mesmo tipo, e não pode causar interferência à  
sistemas operando em caráter primário.  
Bluetooth  
A marca da palavra Bluetooth® e os seus logotipos são de  
propriedade da Bluetooth SIG e qualquer utilização de tais  
marcas pela Samsung está sob licença. Outras marcas  
comerciais e nomes comerciais pertencem aos seus respectivos  
proprietários.  
Bluetooth QD ID: B012650  
93  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Garantia e substituição de peças  
I. ABRANGÊNCIA E PRAZO DE GARANTIA  
SAMSUNG ELETRÔNICA DA AMAZÔNIA LTDA. (SAMSUNG),  
garante os telefones celulares e acessórios (exceto baterias)  
contra defeitos de material e mão-de-obra, em condições  
normais de uso e manutenção, pelo prazo de 3 (três) meses  
legal, mais 9 (nove) meses de garantia adicional, num total de  
1 (um) ano a partir da data de aquisição do aparelho,  
identificada pela Nota Fiscal do produto e pelo preenchimento  
deste certificado. No caso de telefones ou acessórios que sejam  
instalados em veículos, o prazo será contado a partir da data de  
aquisição dos mesmos.  
A SAMSUNG sem nenhum custo para o usuário, consertará o  
telefone celular ou acessórios, durante o prazo de garantia,  
desde que este seja enviado a uma assistência técnica  
SAMSUNG CELULAR, de acordo com os termos desta garantia,  
acompanhado deste certificado de garantia e da respectiva nota  
fiscal emitida no Brasil. O conserto, a critério da SAMSUNG,  
poderá incluir a substituição de peças ou placas, por novas ou  
Garantia e substituição de peças recondicionadas equivalentes.  
Os telefones celulares, acessórios, baterias, peças ou placas  
substituídas serão garantidas pelo restante do prazo original.  
Todos os acessórios, baterias, peças, placas, equipamentos de  
94  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
telefones celulares e acessórios substituídos se tornarão  
propriedade da SAMSUNG.  
II. CONDIÇÕES DE GARANTIA  
A SAMSUNG não assume qualquer obrigação ou  
responsabilidade por acréscimos ou modificações desta  
garantia, salvo se efetuadas por escrito em caráter oficial.  
Exceto se houver contrato escrito separado entre a SAMSUNG e  
o usuário, a SAMSUNG não garante a instalação do  
equipamento ou acessório. A SAMSUNG não será de forma  
alguma responsável por qualquer acessório que não seja de seu  
fornecimento, que anexado ou usado com seus telefones  
celulares, ou pelo funcionamento de seus telefones  
ouacessórios com quaisquer outros acessórios que não os  
fornecidos pela SAMSUNG. Tais acessórios estão  
expressamente excluídos da garantia, e a SAMSUNG não será  
responsável por quaisquer danos causados ao produto,  
resultantes de tais fatos.  
III. ITENS EXCLUÍDOS DESTA GARANTIA  
A garantia não cobre:  
(a) Defeitos ou danos resultantes do uso anormal pelo cliente  
do produto, como superfícies plásticas e outras peças expostas  
95  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
externamente arranhadas, trincadas ou quebradas, bem como  
derramamento de alimentos ou líquidos de qualquer natureza;  
GARANTIA LIMITADA DA SAMSUNG PARA TELEFONES CELU-  
LARES ADQUIRIDOS NAS REVENDAS AUTORIZADAS NO  
BRASIL.  
(b) Defeitos ou danos decorrentes de testes, instalação,  
alteração, modificação de qualquer espécie em nossos  
produtos, bem como o conserto realizado por outras oficinas  
que não sejam SAMSUNG CELULAR;  
(c) Quebra ou danos que não foram constatados no ato da  
aquisição (gabinete, antena, acessórios, etc) ;  
(d) Produtos que tenham tido o número de série removido,  
adulterado ou tornado ilegível;  
(e) Defeitos e danos decorrentes a utilização de componentes e  
acessórios não originais SAMSUNG (gabinete, antena, display,  
peças em geral, etc.);  
(f) Defeitos e danos causados por agentes naturais (enchente,  
maresia, descarga elétrica e outros).  
96  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IV. BATERIA  
A SAMSUNG garante pelo prazo de 3 (três) meses legal e mais  
3 (três) meses adicionais, totalizando 6 (seis) meses de  
garantia a partir da data de aquisição da bateria. Esta garantia  
não se aplica, qualquer que seja o tipo de bateria, se: (a) As  
baterias forem recarregadas por carregadores que não sejam  
originais da SAMSUNG; (b) Qualquer dos selos da bateria tiver  
sido violado ou contiver evidências de adulteração; (c) As  
baterias forem utilizadas em equipamentos ou serviços que não  
sejam os equipamentos de telefonia celular para os quais  
tenham sido especificados.  
V. CONSIDERAÇÕES GERAIS  
O único recurso oferecido é o conserto, substituição de peça ou  
produto, à opção da SAMSUNG. Esta garantia substitui todas as  
outras garantias expressas ou tácitas, incluindo sem limitação,  
garantias tácitas de comercialidade e adequação a um fim  
específico. A SAMSUNG não oferece nenhuma garantia quanto  
à cobertura, disponibilidade ou nível dos serviços oferecidos  
pela companhia telefônica, em hipótese alguma a SAMSUNG  
será responsável por indenização superior ao preço da compra  
do telefone celular, por qualquer perda de uso, perda de tempo,  
97  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
inconveniência, prejuízo comercial, perda de lucros ou  
economias, por outros danos diretos ou indiretos, decorrentes  
do uso ou impossibilidade de uso do produto.  
ATENÇÃO  
Não recarregue as baterias SAMSUNG em carregadores que  
não sejam os originais. O uso destes carregadores pode  
ocasionar graves acidentes.  
98  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
99  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
100  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Eliminacao correta deste produto  
(Resíduos de Equipamentos Elétricos e  
Eletrônicos)  
Esta marca, apresentada no produto ou na sua  
literatura indica que ele não deverá ser eliminado  
juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados  
no final do seu período de vida útil.  
Para impedir danos ao ambiente e à saúde humana causados  
pela eliminação não controlada de resíduos, este equipamento  
deverá ser separado de outros tipos de resíduos e reciclado de  
forma responsável, para promover uma reutilização sustentável  
dos recursos materiais.  
101  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
102  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

RCA MP3 Player M200 User Guide
RCA Stereo System A3200 User Guide
Renesas Computer Hardware FLASH Development Toolkit 307 User Guide
Renesas Computer Hardware RSKH8SX1582 User Guide
Rhino Mounts Compact Loader 2408 User Guide
RocketFish Stereo Receiver RF RBREC User Guide
Ryobi Cordless Saw TS1343L User Guide
Samsung Air Conditioner AFPCC052CA0 User Guide
Samsung Camera Lens EXMS60SB User Guide
Samsung Water Dispenser GT P7510 User Guide