Samsung Dishwasher DW80F800UWS User Guide

DW80F800 Series  
Dishwasher  
user manual  
imagine the possibilities  
Thank you for purchasing this Samsung product.  
To receive more complete service,  
please register your product at  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_EN.indd 1  
2013-06-04  
11:23:37  
safety information  
Throughout this manual, you’ll see Warning  
and Caution  
notes. These  
important safety instructions do not cover all possible situations that might occur.  
It is your responsibility to use caution when installing, maintaining, and operating your  
dishwasher. Samsung will not be liable for any damage resulting from improper use.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
What the icons and signs in this user manual mean :  
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death.  
WARNING  
Hazards or unsafe practices that may result in personal injury or property  
damage.  
CAUTION  
To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or personal injury when using  
your dishwasher, follow these basic safety precautions:  
CAUTION  
Do NOT attempt.  
Do NOT disassemble.  
Do NOT touch.  
Follow directions explicity.  
Unplug the power plug from the wall socket.  
Make sure the machine is grounded to prevent electric shock.  
Call the service center for help.  
WARNING - When using the dishwasher, follow basic precautions, including the  
following:  
Read all instructions before using the dishwasher.  
As with any equipment using electricity, water, and moving parts, potential hazards exist.  
Use the dishwasher only for its intended function.  
Use only detergents or wetting agents recommended for use in a dishwasher, and keep  
them out of the reach of children.  
When loading items to be washed:  
-
-
Locate sharp items so that they are not likely to damage the door seal, and  
Load sharp knives with the handles up to reduce the risk of cut-type injuries.  
Do not wash plastic items unless they are marked “dishwasher safe” or the equivalent.  
For plastic items not so marked, check the manufacturers recommendations.  
Do not touch the HEATING ELEMENT during or immediately after use.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
safety information _3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_EN.indd Sec1:3  
2013-06-04  
11:24:30  
safety information  
Do not operate the dishwasher unless all ENCLOSURE panels are properly in place.  
Do not tamper with the controls.  
Do not abuse, sit on, or stand on the door, lid, or dish racks of the dishwasher.  
To reduce the risk of injury, do not allow children to play in or on the dishwasher.  
To reduce the risk of fire or explosion:  
-
Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water system  
that has not been used for two weeks or more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If  
you have not used your hot water system for two weeks or more, before using the  
dishwasher, turn on all hot water faucets and let the water flow from each for several  
minutes. This will release any accumulated hydrogen gas. As the gas is flammable, do  
not smoke or use an open flame during this time.  
Remove the door to the washing compartment when removing an old dishwasher from  
service or discarding it.  
After unpacking the dishwasher, keep the packaging out of the reach of children.  
The dishwasher is extremely heavy. Do not attempt to move or carry the dishwasher by  
yourself. Two or more people are needed to move a dishwasher and avoid potential injuries.  
Do not install the dishwasher near electrical components. Keep the dishwasher away from  
open flames.  
Install and level your dishwasher on an uncarpeted floor that can support its weight.  
Your dishwasher must be properly grounded. Never connect it to an ungrounded outlet.  
See page 11 for more information on grounding your dishwasher.  
Connect the ground wire to the green ground connector in the terminal box.  
After the dishwasher is installed, check that the drain hose is properly connected and  
that there is no leakage from the hose connectors. If the drain hose is loose, it may cause  
property damage.  
The water supply line is susceptible to breakage. As time goes by, it becomes less flexible.  
Check the line periodically. If it is swollen, torn, cut, or there is a water leak, replace it  
immediately.  
To safely operate this appliance, familiarize yourself with its operations and exercise care  
when using it.  
Do not put gasoline, solvents, or other flammable materials inside the dishwasher. Do not  
wash dishes exposed to these materials.  
Keep your dishwasher detergent out of the reach of children. Detergent has an adverse  
effect on human organs. It contains elements for polishing and is corrosive. Avoid letting the  
detergent come into contact with your skin and eyes.  
Do not push or place pressure on the door when it is open, as this may damage the  
dishwasher or cause harm.  
Do not allow children to play in or on the dishwasher. They may harm themselves or  
damage the dishwasher.  
Disconnect the power cable (or set the circuit breaker to off) before servicing your  
dishwasher.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
4_ safety information  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_EN.indd Sec1:4  
2013-06-04  
11:24:30  
Do not repair, replace, or service any part of your dishwasher yourself. Disassembly, repairs  
and modifications are permitted by authorized service technicians only. Work done by an  
unauthorized person may void your warranty.  
Before disposing of your dishwasher, remove the door of the washing compartment or the  
door latch so that children or small animals do not get trapped inside.  
If the dishwasher is left unused for an extended period of time, turn off the water supply.  
This dishwasher is intended for residential use only.  
BEFORE USING YOUR DISHWASHER  
WARNING  
WARNING  
Tip-Over Hazard  
-
-
-
Do not use the dishwasher until it is correctly installed.  
Do not push down on an open door.  
Do not place excessive weight on the open door.  
Electric Shock Hazard  
Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electric shock:  
-
-
-
Electrically ground the dishwasher  
Connect the ground wire to the green ground connector in the junction box.  
Do not use an extension cord.  
State of California Proposition 65 Warnings:  
WARNING  
The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of  
California to publish a list of substances known to the State of California to cause cancer,  
birth defects, or other reproductive harm, and requires businesses to warn of potential  
exposure to such substances.  
This product contains a chemical known to the State of California to cause cancer, birth  
defects, or other reproductive harm. This appliance can cause low-level exposure to some  
of the substances listed, including benzene, formaldehyde, and carbon monoxide.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
safety information _5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_EN.indd Sec1:5  
2013-06-04  
11:24:30  
contents  
SETTING UP YOUR DISHWASHER  
7
7
7
8
Unpacking your dishwasher  
Checking parts  
Control panel  
10 Cycle selector  
10 Progress lights  
11 Meeting installation requirements  
12 Basic guidelines  
USING YOUR DISHWASHER  
14 Adjusting the angle of the plate supports  
15 Adjusting the height of the upper rack  
15 Removing the upper rack  
16 Loading the lower rack  
16 Loading the upper rack  
17 Using the cutlery rack  
12  
18 Using the dispenser  
20 Cleaning the exterior  
20 Cleaning the interior  
20 Cleaning the nozzles  
21 Storing your dishwasher  
CLEANING AND MAINTAINING YOUR  
DISHWASHER  
20  
22 Cycle chart  
CYCLES  
22  
23 Check these points if your dishwasher…  
TROUBLESH2OOT3ING  
26 Information codes  
27 Helping the environment  
27 Specifications  
APPENDIX  
27  
6_ Contents  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_EN.indd Sec2:6  
2013-06-04  
11:24:30  
setting up your dishwasher  
Be sure to have your installer follow these instructions closely so that your new  
dishwasher works properly and that you’re not at risk of injury when washing  
dishes.  
UNPACKING YOUR DISHWASHER  
Once your new dishwasher has been delivered to you, carefully unpack it and check for any damage.  
If the dishwasher has been damaged, make note of it on the waybill and keep a copy. Do not install the  
dishwasher, and contact Samsung Customer Service at the number listed below.  
If there is no damage to the product, you can proceed with the installation. If you are going to install it  
yourself, make sure to read through the installation guide and follow the directions inside.  
After unpacking your dishwasher, keep the packaging out of the reach of children to ensure their safety.  
CHECKING PARTS  
When your dishwasher has been unpacked, make sure you’ve received all the parts shown below.  
If your dishwasher was damaged during shipping, or if you do not have all the parts, contact Samsung  
Customer Service at 1-800-SAMSUNG (726-7864)  
Lower nozzle  
Air brake  
Base  
Vapor vent cover  
Control panel  
Dispenser  
Door  
Middle nozzle  
Upper rack  
Lower rack  
Accessory parts - User/Installation manual, Installation Kit.  
Cutlery rack  
setting up your dishwasher _7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_EN.indd Sec3:7  
2013-06-04  
11:24:30  
setting up your dishwasher  
CONTROL PANEL  
DW80F800 Series  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
When you press the Power button, the entire display turns on and off, and  
then the light of the most recently finished cycle lights up.  
1
2
Power  
When the cycle you selected has finished, all other indicator lights are  
turned off and the “Clean” light is illuminated for 10 minutes.  
Then, the Power turns off automatically.  
Select the appropriate wash cycle depending on the soil level of your  
dishes. After you select a cycle, the Cycle On light for that cycle lights up.  
If you want to cancel the selected cycle, press the selected cycle button  
again.  
Cycle Selector  
The temperature rises to 162 ˚F (72 ˚C) in the final rinse cycle for high  
temperature sanitization.  
If you select the Sanitize option, the “Sanitize” lamp blinks when the water  
temperature reaches the sanitary temperature (over 155 ˚F (68 ˚C)), and then  
remains illuminated until the Sanitize option ends. When you open the door  
or press the Power button, the “Sanitize” lamp turns off.  
You cannot select the Delicate cycle if you select the Sanitize option.  
3
Sanitize  
The Sanitize feature operates in accordance with NSF/ANSI Standard  
184 for Residential Dishwashers. Certified residential dishwashers are  
not intended for licensed food establishments. Your dishwasher is NSF  
Certified.  
The cycle that is NSF certified is the Heavy Cycle with the Sanitize option  
selected.  
Select this option to wash a small load of dishes. We recommend that you  
place dishes in the lower rack when you use this feature.  
When you select Half Load, the dishwasher will not wash dishes  
placed in the upper rack.  
4
Half Load  
If you select the Half Load option, both water and electricity consumption  
are reduced.  
Use this option when you want to wash pots and pans, durable serving  
bowls, and other large, very dirty, hard to clean dishes.  
To use Storm Wash, place the dishes face down in the marked Storm Wash  
area in the lower basket.  
5
Storm Wash  
You cannot select the Delicate cycle if you select the Storm Wash  
option.  
8_ setting up your dishwasher  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_EN.indd Sec3:8  
2013-06-04  
11:24:32  
This option allows you to lock the buttons on the control panel so children  
cannot accidently start the dishwasher by pressing the buttons on the  
panel.  
To lock and unlock the buttons on the control panel, hold the Child Lock  
button down for three (3) seconds.  
6
Child Lock  
-
-
When Power is On : Hold down the Child Lock button for three (3)  
seconds.  
When Power is Off : Push the Power button first, and then hold down  
the Child Lock button for three (3) seconds.  
Delay a cycle for up to 24 hours in one-hour increments. The hour displayed  
indicates the time at which the wash will be started.  
Displays wash information, Delay Start hours, and Error messages.  
If an error occurs during an operation, an error message is displayed with a  
warning sound. Refer to the information codes page. (see page 25)  
Delay Start  
(DISPLAY)  
7
When Low Rinse remains illuminated, there is no rinse agent in the  
dispenser. Refill the rinse aid dispenser.  
8
9
Low Rinse  
Start/Drain  
To start the cycle, press the Start/Drain button before closing the door.  
To cancel a cycle currently running and drain the dishwasher, hold down  
Start/Drain buttons for three (3) seconds.  
You can select options (Delay Start, Sanitize, Half Load, or Storm Wash) before starting a cycle. If you  
change the cycle after selecting an option, the original cycle is reset.  
To prevent the touchpad from losing response sensitivity, follow these instructions:  
-
-
-
Touch the center of each keypad using one finger. Do not push.  
Clean the touch controls surface regularly with a soft, damp cloth.  
Be careful not to touch more than one touch key pad at a time, except as directed.  
O O X  
setting up your dishwasher _9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_EN.indd Sec3:9  
2013-06-04  
11:24:33  
setting up your dishwasher  
CYCLE SELECTOR  
DW80F800 Series  
1
2
3
4
5
6
This cycle detects the level of soil and automatically initiates the optimal cycle  
after a few minutes of operation.  
1
2
3
4
5
6
Smart Auto  
Normal  
Use this cycle for regular dinner dishes.  
Heavy  
Use this cycle for heavily soiled dishes and dishes with heavy soil.  
Delicate  
Quick +  
Use this cycle for normally soiled dishes or fragile items such as glasses.  
Use this cycle for lightly soiled dishes.  
Use this cycle for hard-to-clean, heavily soiled dishes, Pots & Pans, and  
dishes with heavy soil.  
Pots & Pans  
PROGRESS LIGHTS  
DW80F800 Series  
1
2
3
4
When the dishwasher is in a wash portion of a cycle, the Wash light is  
illuminated.  
When the dishwasher is in a rinse portion of a cycle, the Rinse light is  
illuminated.  
When the dishwasher is in a drying portion of a cycle, the Dry light is  
illuminated.  
1
2
3
Wash  
Rinse  
Dry  
After the dishwasher has completed all portions of a cycle, all other indicator  
lights are turned off and the Clean light is illuminated for 10 minutes.  
If you open the door when the Clean light is illuminated, it turns off  
immediately.  
4
Clean  
When the dishwasher starts a cycle, the light corresponding to the current operation turns on to show  
the progress of the cycle. When that portion of the cycle is complete, the illuminating light turns off.  
10_ setting up your dishwasher  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_EN.indd Sec3:10  
2013-06-04  
11:24:33  
MEETING INSTALLATION REQUIREMENTS  
Electrical supply and grounding  
To prevent the risk of fire, electric shock, or personal injury, all wiring and grounding must be  
done in accordance with the National Electrical Code ANSI/FNPA, No. 70 Latest Revision and  
local codes and ordinances. It is the personal responsibility of the appliance owner to provide  
adequate electrical service for this appliance.  
Never use an extension cord.  
CAUTION  
When preparing for installation, ensure that your power supply provides:  
An individual branch circuit serving only your dishwasher with a 120 Volt, 60Hz,15 AMP fuse  
or circuit breaker.  
Your dishwasher must be grounded. If your dishwasher malfunctions or breaks down, grounding  
will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for the electric  
current.  
Never connect the ground wire to plastic plumbing lines, gas lines, or hot water pipes.  
WARNING  
GROUNDING INSTRUCTIONS  
For a permanently connected appliance:  
This appliance must be connected to a grounded metal, permanent wiring system, or an  
equipment-grounding conductor must be run with the circuit conductors and then connected to  
the equipment-grounding terminal or lead on the appliance.  
Water supply  
The hot water supply line pressure must be between 20~120 psi (140~830 kPa).  
Adjust the water heater to deliver water between 120 °F (49 °C) ~ 149 ˚F (65 ˚C).  
Most plumbing supply stores sell water supply lines of various lengths up to 10 feet  
(305 cm) long.  
You can reduce the risk of leaks and water damage by:  
Making water faucets easily accessible.  
Turning off faucets when the dishwasher is not in use.  
Periodically checking for leaks at water supply line fittings.  
Before using your dishwasher for the first time, check all connections at the water supply valve  
and faucets for leaks.  
WARNING  
Flooring  
For safety, your dishwasher must be installed on a solidly constructed floor.  
Never install your dishwasher on a platform or poorly supported structure.  
Your dishwasher must be properly installed in accordance with the Installation Guide before you use it. If  
you did not receive an Installation Guide with your dishwasher, you can obtain one by visiting our website at  
setting up your dishwasher _11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_EN.indd Sec3:11  
2013-06-04  
11:24:33  
using your dishwasher  
BASIC GUIDELINES  
1. Open the door and load your dishes (see page 16).  
-
-
-
Place dishes into the upper and lower racks, unless you have selected half load.  
Remove any food remains from the dishes before placing them in the rack(s).  
After placing the dishes into the racks, rotate the nozzles by hand to check whether any of the  
dishes will interfere with them.  
-
Make sure the dishes will not prevent the detergent dispenser from opening.  
2. Add detergent to the dispenser (see page 18).  
-
-
Make sure to use only automatic dishwasher detergent.  
Refer to “Using the dispenser” on how to add detergent.  
3. Close the door.  
-
-
Push the racks back so that they are in place, and then close the door.  
Make sure to close the door firmly. If the door is slightly ajar, the selected cycle will not start  
automatically  
4. Touch the Power button.  
-
When you press the Power button, the entire display turns on and off, and then the cycle light of the  
most recently finished cycle lights up.  
-
If “Low Rinse” is illuminated, you should refill the rinse aid dispenser to improve washing and drying  
performance.  
5. Select an appropriate cleaning cycle depending on the soil level of the dishes. (see pages 10 and 22).  
-
-
Touch the appropriate cycle button.  
When you touch a cycle button, the cycle indicator light is illuminated. If you touch the cycle button  
again, the light turns off and the cycle is canceled.  
-
For information about selecting a cycle according to the soil level of the dishes, see “Cycle  
Selector”.  
6. Touch the Start/Drain button.  
The dishwasher will start draining after a few seconds, and then start the cycle you selected.  
7. When the wash cycle is completed.  
-
-
-
The Clean light illuminates and the dishwasher sounds a chime.  
The power is automatically turned off after 10 minutes.  
If you want to load more dishes or pause the dishwasher while it is already running, make sure to open  
the door slowly and carefully as there is a possibility of injury from the hot steam inside the dishwasher.  
(If the door is opened while the dishwasher is running, a safety mechanism is activated and stops the  
cycle.)  
CAUTION  
You should use rinse aids for better drying performance. You can further improve drying performance  
by also selecting the Sanitize option.  
If the “Low Rinse” lamp lights during a cycle, the dishwasher adds 30 more minutes to the Drying cycle  
automatically after the Clean light illuminates.  
When the water temperature of the last rinse of the Sanitize option reaches the sanitary temperature  
(over 155 ˚F (68 ˚C)), the Sanitize lamp blinks, and then remains illuminated until the Sanitize option  
ends. When you open the door or press the Power button, the “Sanitize” lamp turns off.  
12_ using your dishwasher  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_EN.indd Sec4:12  
2013-06-04  
11:24:33  
Touch controls  
Touch controls allow you to operate the dishwasher easily.  
They are convenient to operate, requiring only a soft touch.  
Have a simple and stylish design.  
Are easy to clean.  
If you have children or you want to clean the Control Interface, we recommend activating  
the Child Lock feature to lock the control buttons.  
-
Children will not be able to accidently start the dishwasher by touching the controls with  
this option selected.  
-
-
If a cycle is running, the buttons will not respond. (except the Power button)  
If dishwasher is off, only the Power button responds.  
Delay start  
When you select the Delay Start option, your dishwasher will:  
Start draining to remove remaining water at once (pre-drain).  
Your dishwasher will operate the selected cycle when the delay time expires.  
When using the dishwasher, try to arrange the dishes properly as described on page 16.  
WARNING  
You should remove food remains such as bones, fruit seeds, etc. and any other waste such  
as toothpicks, paper, etc. from the dishes as these may cause damage to the dishes, create  
noise, or cause the dishwasher to malfunction.  
Select the appropriate cycle depending on the level of soil and the type of dishes.  
Use only the proper amount of detergent and rinsing agent.  
Do not wash the following items  
WARNING  
Acrylic or Aluminum items: Dishes with printed gold rim decoration may become  
discolored.  
Dishes treated with adhesive: Treated plastics, wood, ivory, copper, and tin may come  
loose.  
Plastics with a temperature tolerance less than 194 ˚F (90 ˚C): Thin plastics wash and dry  
poorly, and may be damaged due to elevated wash temperatures.  
Tin: Tin should be washed by hand and dried immediately as it may rust.  
Wooden utensils: Wooden items may crack.  
using your dishwasher _13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_EN.indd Sec4:13  
2013-06-04  
11:24:34  
using your dishwasher  
ADJUSTING THE ANGLE OF THE PLATE SUPPORTS  
You can adjust the angle of the tines in the upper rack to three different positions to match the size and  
shape of your dishes. To adjust the tines, grasp the handle at the back of the rack and push it left or right.  
See the illustration below.  
In the lower rack, you can easily remove the plate support to make room for large items such as pots and  
pans. To remove the plate support, lift up the handles (A). To refit the plate support, align it so it is in place,  
and then push down on the handles (A). To fold down the fold-down tines on the lower rack, remove the  
rack from the dishwasher, turn the rack over, grasp the tine (B), and then adjust it backward. See the  
illustration below.  
Upper rack  
Lower rack  
14_ using your dishwasher  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_EN.indd Sec4:14  
2013-06-04  
11:24:34  
ADJUSTING THE HEIGHT OF THE UPPER RACK  
You can adjust the height of the upper rack in your Samsung dishwasher so that the lower rack can  
accommodate larger sized dishes. Depending on where you set the upper rack height, the lower rack can  
accommodate plates up to 14 in. (36cm) in diameter and the upper rack can accommodated plates up to  
12 in. (30cm) in diameter.  
DW80F800 Series  
1. To lower the upper rack by 2 in. (5 cm), pull  
the adjust handles located at the left and  
right sides of the upper rack and push the  
upper rack downwards slightly at the same  
time.  
A
2. To raise the upper rack, just pull the upper  
rack upwards. The adjuster handle will latch  
and the upper rack will move to the high  
position.  
We recommend adjusting the height of the  
upper rack before loading dishes into the  
CAUTION  
rack. If you adjust the the rack after loading  
the dishes, you may damage the dishes.  
REMOVING THE UPPER RACK  
Pull the upper rack towards the front and then remove it by lifting it up slightly and pulling it towards the  
front. See the illustrations below.  
While the upper rack is removable, it must be installed for the dishwasher to operate properly.  
If you attempt to operate the dishwasher without the rack, noise will occur and the dishwasher will  
CAUTION  
perform poorly.  
Step 1.  
Step 2.  
Step 3.  
using your dishwasher _15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_EN.indd Sec4:15  
2013-06-04  
11:24:34  
using your dishwasher  
LOADING THE LOWER RACK  
Load cookware (pots, pans, etc.), up to 14 in. (36 cm) in diameter into the lower rack. The lower rack has  
been especially designed for dinner dishes, soup bowls, plates, pots, lids, casserole dishes, and plates.  
Load your plates into the center column of the rack their open sides faced each other. Load large items  
such as pans and pots into the dishwasher so their open sides face downwards. We recommend loading  
cups, stemware, and small plates into the upper rack.  
See the recommended loading patterns below.  
8 place setting  
10 place setting  
12 place setting  
LOADING THE UPPER RACK  
The upper rack has been designed for small plates, mugs, glasses, and plastic items marked “dishwasher  
safe”. Load your plates into the dishwasher so their open sides faced each other.  
Make sure the loaded dishes do not interfere with the rotation of the nozzle which is located at the bottom  
of the upper rack. (Check this by rotating the nozzle by hand.)  
When loading dishes, pull the upper rack out sufficiently so you can load it without striking the counter  
above.  
8 place setting  
10 place setting  
12 place setting  
Using the glass support  
You can load cups or glasses onto the glass support. This is also  
very convenient for washing wine glasses. Hang your wine glasses  
onto the pegs of the glass support.  
You can fold the glass support back when it is not being used.  
16_ using your dishwasher  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_EN.indd Sec4:16  
2013-06-04  
11:24:35  
Loading the large items into the Storm zone  
You can load large items such as pots and pans into the Storm  
Zone - identified by red guide lines - In the lower rack for more  
effective cleaning. When you select the Storm Wash option, an  
additional, powerful jet is activated and directed at items in the  
Storm Zone. Make sure pot handles and other items do not  
interfere with rotation of the nozzles.  
USING THE CUTLERY RACK  
The cutlery rack consists of two compartments.  
You can place each knife, spoon, or fork separately into the spoon  
stands in the baskets covers to prevent chipping and discoloration.  
DO NOT let any item extend through the bottom.  
1
2
3
4
5
1
Small forks  
2
Spoons  
3
Knives  
4
Large spoons and forks  
5
Medium-sized forks  
6
Remaining items  
Suggested arrangement for a 12 place setting  
The spoon stands as seen from above with the suggested placement of cutlery items. Match the numbers  
in the diagram to the numbers in the list of cutlery items above.  
You can use the cutlery rack with the cover open. Refer to the illustration  
to the right.  
using your dishwasher _17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_EN.indd Sec4:17  
2013-06-04  
11:24:38  
using your dishwasher  
USING THE DISPENSER  
Filling the detergent dispenser  
1. Open the cover by pushing the cover latch downwards.  
Cover latch  
2. Add the recommended amount of detergent to the main  
wash dispenser. See the table below.  
3. Close the dispenser cover. You will hear a ‘click’ when it is  
closed correctly.  
‘Click’  
4. When you select the Heavy cycle, add the recommended  
amount of detergent to the pre-wash dispenser. See the  
table below.  
The cover opens automatically to dispense the detergent during the wash.  
AMOUNT OF DETERGENT  
CYCLE  
Main wash dispenser  
Pre-wash dispenser  
Normal, Delicate,  
Quick +, Smart Auto  
0.5 oz (15 g)  
No detergent  
Heavy, Pots & Pans  
0.7 oz (20 g)  
0.2 oz (5 g)  
The numbers inside the dispenser refer to grams.  
18_ using your dishwasher  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_EN.indd Sec4:18  
2013-06-04  
11:24:41  
Filling the rinse aid dispenser  
Your dishwasher has been designed to use liquid rinse aid.  
The use of a rinse aid greatly improves the drying performance after the final rinse.  
1. Turn the dispenser knob counterclockwise to open the  
cover.  
2. Pour rinse aid into the opening until the indicator points to  
Avoid overfilling the  
dispenser  
MAX.” Avoid overfilling the dispenser.  
3. Adjust the amount of rinse aid released during the rinse  
operation.  
You can choose one of four levels (1~4). The higher the  
number, the larger the amount of rinse aid released. The  
factory default is 3.  
When the rinse dispenser is filled up, it is good for about  
40 washes.  
4. Close the cover.  
Turn the dispenser knob clockwise.  
We strongly recommended using only liquid rinse aid.  
CAUTION  
using your dishwasher _19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_EN.indd Sec4:19  
2013-06-04  
11:24:41  
cleaning and maintaining your  
dishwasher  
Keeping your dishwasher clean improves its performance, reduces unnecessary  
repairs, and lengthens its life.  
CLEANING THE EXTERIOR  
Its best to clean spills on the outside of your dishwasher as they occur. Use a soft, damp cloth on the  
control panel to gently wipe away spills and dust. Do not use benzene, wax, thinner, chlorine bleach, or  
alcohol. These materials may discolor the inner walls and cause stains. Do not clean the dishwasher by  
sprinkling water over it and avoid letting water come into contact with any of the electrical parts.  
If your dishwasher has a stainless steel door panel, you can clean it with a stainless steel cleaner for  
Home Appliances or similar product using a clean, soft cloth.  
CLEANING THE INTERIOR  
Clean the interior of your dishwasher periodically to remove any dirt or food particles. Wipe the inside of  
the dishwasher and the inner part of the door with a wet dishcloth. We recommend filling the detergent  
dispenser with dish detergent, and then running the dishwasher empty periodically using either the Normal  
or Quick cycle with the sanitize option. This will keep your dishwasher clean.  
If white spots and odor are still present in your dishwasher, run the Normal cycle with the dishwasher empty  
and without detergent until it flushes. Then, interrupt the cycle and put an 8 ounce cup of white vinegar into  
the lower basket. Close the dishwasher and let the cycle finish.  
Do not remove the tub front seal (the long rubber seal enclosing the opening of the dishwasher).  
CAUTION  
CLEANING THE NOZZLES  
If your dishwasher does not seem to be cleaning adequately or the nozzles seem clogged, you can clean  
each of the nozzles. When removing the nozzles, take care as they may break.  
Lower nozzle  
1. Check whether the nozzle holes are  
clogged by food particles.  
2. If cleaning is needed, remove the nozzle by  
pulling it upwards.  
3. Clean the nozzle, and then push it back  
into place.  
4. Check whether the nozzle is engaged  
correctly by rotating it by hand.  
20_ cleaning and maintaining  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_EN.indd Sec5:20  
2013-06-04  
11:24:41  
Middle nozzle  
1. Pull the upper rack towards the front  
and remove it.  
2. Check whether the nozzle holes are  
clogged by food particles.  
3. If cleaning is needed, remove the  
nozzle.  
4. To remove the nozzle, unfasten and  
remove the nut, and then remove the  
nozzle.  
5. Clean the nozzle, re-insert it, and fasten  
the nut.  
6. When fastening the nut, turn it firmly by  
hand.  
7. Check whether the nozzle is engaged  
correctly by rotating it by hand.  
Upper nozzle  
1. Check whether the nozzle holes are  
1
clogged by food particles.  
2. If cleaning is needed, remove the nozzle.  
2
3. To remove the nozzle, pull out the upper  
rack first, unfasten the nozzle cap by  
turning it counterclockwise, and then  
remove the upper nozzle.  
4. Clean the nozzle, re-insert it, and then  
fasten the nozzle cap to the nozzle by  
turning the cap clockwise.  
Cap nozzle  
5. Check whether the nozzle is engaged  
correctly by rotating it by hand.  
STORING YOUR DISHWASHER  
If you need to store your dishwasher for an extended period of time, first drain and disconnect it. If you  
leave water in the hoses and internal components, you can damage the dishwasher.  
After draining and disconnecting the dishwasher, be sure to turn off the water supply valve and circuit  
breaker.  
cleaning and maintaining _21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_EN.indd Sec5:21  
2013-06-04  
11:24:42  
cycles  
CYCLE CHART  
( : Basic, : Flexible step)  
Last Rinse  
[Sanitize]  
Water  
[gal(ℓ)]  
Time  
(min)  
Cycle  
Pre-wash1 Pre-wash2 Main wash Rinse1 Rinse2 Rinse3  
Dry  
3.1 ~ 7.2  
(11.7 ~ 27.2)  
136 ~ 149 ˚F  
(58 ~ 65 ˚C)  
162 ˚F (72 ˚C)  
106 ~ 143  
Normal  
113 ˚F  
(45 ˚C)  
118 ~ 145 ˚F  
(48 ~ 63 ˚C)  
8.6 (32.5)  
5.0 (18.8)  
152  
117  
Heavy  
158 ˚F (70 ˚C)  
162 ˚F (72 ˚C)  
140 ˚F (60 ˚C)  
Delicate  
122 ˚F (50 ˚C)  
140 ˚F (60 ˚C)  
8.6 (32.5)  
5.0 (18.8)  
157  
Pots & Pans  
158 ˚F (70 ˚C)  
162 ˚F (72 ˚C)  
131 ˚F (55 ˚C) 149 ˚F (65 ˚C)  
59  
Quick +  
140 ˚F (60 ˚C)  
162 ˚F (72 ˚C)  
140 ˚F (60 ˚C)  
3.6 ~ 6.7  
(13.7 ~ 25.2)  
107 ~ 138  
Smart Auto  
122 ~ 138 ˚F  
(50 ~ 59 ˚C)  
138 ˚F (59 ˚C)  
162 ˚F (72 ˚C)  
The numbers in parentheses in the Last Rinse column represent the temperature when you select  
Sanitize.  
When you select the Smart Auto or Normal cycle, you can eliminate the (flexible) steps depending on  
the soil level of the dishes.  
The wash time varies depending on the steps or options you add, and on the pressure and temperature  
of the supplied water.  
When you select Half Load or Storm Wash, the cycle sequence remains the same.  
22_ cycles  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_EN.indd Sec6:22  
2013-06-04  
11:24:42  
troubleshooting  
CHECK THESE POINTS IF YOUR DISHWASHER…  
PROBLEM  
POSSIBLE CAUSE  
SOLUTION  
The door is not closed completely. Check that the door is latched and closed  
completely.  
No cycle is selected.  
Select a proper cycle.  
The power cable is not connected. Connect the power cable properly.  
Will not start.  
The water supply does not work.  
The Control Panel is locked.  
A circuit breaker is open.  
Check that the water supply valve is open.  
Unlock the child lock, (See page 9.)  
Reset the circuit breaker.  
Cold water is being supplied.  
Check that the water supply line is  
connected to a hot water supply.  
(Additional time is required to heat cold  
water.)  
It’s taking too long  
with an operation or  
cycle.  
You selected an inappropriate  
cycle.  
Select a cycle according to the number and  
soil level of the dishes, as directed in this  
manual.  
The water temperature is low.  
Connect the water supply line to a hot  
water supply.  
For best performance, the temperature of  
the supplied water should be 120 ˚F (49 ˚C).  
Low water pressure.  
The water is too hard.  
The water pressure should be between 20  
and 120 psi (140 ~ 830 kPa).  
Use a commercial dishwasher cleaner.  
Use high-quality, fresh detergent with rinse  
aid.  
Dishwasher detergent was not  
used.  
Use automatic dishwasher detergent.  
We recommend a powder or gel type  
dishwasher detergent.  
There are food  
particles remaining  
on dishes.  
(Not cleaning  
properly.)  
Detergent remains in the  
dispenser.  
Make sure large items such as cookie  
sheets, cutting boards, or contaners, etc.  
are not blocking the detergent dispenser  
and preventing it from opening properly.  
Rearrange the dishes so they do not  
interfere with detergent dispenser  
operation.  
There is no rinse aid.  
A nozzle is clogged.  
Check the dispenser and add the rinse aid.  
Use liquid type rinse aid.  
Clean the nozzle. See page 20.  
The dishes are improperly loaded. Rearrange the dishes so they do not  
interfere with nozzle rotation and detergent  
dispenser operation.  
Too many dishes have been  
loaded.  
Load only an appropriate number of dishes.  
Load your dishes as recommended. (See  
page 16.)  
troubleshooting _23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_EN.indd Sec7:23  
2013-06-04  
11:24:42  
troubleshooting  
PROBLEM  
POSSIBLE CAUSE  
The water supplied is soft and too Underload the dishwasher and use a rinse  
much detergent was used. aid to minimize this.  
Aluminum dishes were included in Remove the marks on the dishes using a  
SOLUTION  
Leaves glasses with  
a dim polish.  
the wash load.  
low sensitivity cleaner.  
Leaves a yellow  
or brown film on  
the inside of the  
dishwasher.  
This is caused by coffee and tea  
soils.  
Remove the soils using a spot cleaner.  
There is no rinse aid in the  
dispenser.  
Check the dispenser and add the rinse aid.  
Use a liquid type rinse aid.  
The temperature of the water  
is low when the dishwasher is  
running.  
Connect the water supply line to a hot  
water supply.  
Use rinse aid with the Sanitize option.  
Does not dry dishes  
well.  
Too many dishes have been  
loaded.  
Proper loading of items can affect drying.  
Load your dishes as recommended. (See  
page 16.)  
Glasses and cups with concave  
bottoms hold water. This water  
may spill onto other items when  
unloading.  
After finishing the cycle, empty the lower  
rack first and then the upper rack. This will  
prevent water dripping from the upper rack  
onto the dishes in the lower rack.  
Water was left over from an  
incomplete cycle.  
Insert detergent without loading dishes,  
and run the Normal cycle to clean the  
dishwasher.  
The Drain Hose is obstructed.  
Contact a qualified service technician to  
remove any obstruction from the drain  
hose.  
Has a bad odor.  
The dishwasher is not used daily  
With the dishwasher empty and no  
or soiled dishes are left in unit too detergent, place a glass with 8  
long.  
ounces of vinegar upright into the lower  
rack, and then run a Normal  
cycle.  
Sound is generated when the  
dispenser cover is open and the  
drain pump is operating in an early  
stage.  
This is normal operation.  
The dishwasher is not level.  
Ensure the dishwasher is level.  
Is too noisy.  
Foreign material (a screw, a plastic Contact a qualified service technician to  
piece) is in the pump chamber.  
remove foreign material from the pump  
chamber.  
There is a ‘chopping’ sound  
because a nozzle is bumping  
against the dishes.  
Rearrange the dishes.  
24_ troubleshooting  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_EN.indd Sec7:24  
2013-06-04  
11:24:42  
PROBLEM  
POSSIBLE CAUSE  
SOLUTION  
The nozzle hole is clogged with  
food particles.  
Clean the nozzle hole. See page 20.  
Does not have a  
smoothly rotating  
nozzle.  
The nozzle is blocked by a dish or After placing the dishes into the racks,  
pot and cannot rotate.  
rotate the nozzles by hand to check  
whether any of the dishes interfere with  
them.  
Water won’t  
pump out of the  
dishwasher.  
The drain is clogged.  
Contact a qualified service technician to  
remove any obstruction from the drain hose  
and check the drain pump operation.  
Has a bent upper  
rack after loading  
dishes.  
The dishes are not loaded  
properly.  
Load your dishes as recommended.  
(See page 16.)  
troubleshooting _25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_EN.indd Sec7:25  
2013-06-04  
11:24:42  
troubleshooting  
INFORMATION CODES  
The Control Panel displays information codes to help you understand what is occurring with your  
dishwasher. If you see any of the codes listed below, you should select the Cancel and Drain option, and  
then follow the instructions in the Solution column.  
CODE SYMBOL MEANING  
Temperature Sensor error  
SOLUTION  
Heater error  
Functional error. With the dishwasher empty, add  
detergent, and then run a cycle.  
High temperature heating error  
Low water level error  
Half load function error  
Water supply error  
If the problem continues, go to your house  
circuit breaker panel, set the dishwashers  
circuit breaker switch to off, and then contact an  
authorized Samsung service center.  
Check whether the water supply valve is closed,  
the water supply is suspended, or the water  
inlet valve or line is frozen or clogged by foreign  
particles.  
If the problem continues, close the water supply  
valve, and then contact an authorized Samsung  
service center.  
High temperature water supply  
error  
Check the temperature of the supplied water. If  
it is higher than 176 ˚F (80 ˚C), a functional error  
may occur with the dishwasher.  
Drain error  
Check whether the drain hose is clogged or  
folded. If the problem continues, close the water  
supply valve, and then contact an authorized  
Samsung service center.  
Over-level water error  
Leakage  
Functional error. Close the water supply valve  
and go to your house circuit breaker panel, set  
the dishwashers circuit breaker switch to off,  
and then contact an authorized Samsung service  
center.  
Button error  
Functional error. Turn off the dishwasher and try  
to start it again.  
If the problem continues, contact an authorized  
Samsung service center.  
Communication Error  
For any codes not listed above, call 1-800-SAMSUNG (726-7864)  
26_ troubleshooting  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_EN.indd Sec7:26  
2013-06-04  
11:24:43  
appendix  
HELPING THE ENVIRONMENT  
Your dishwasher is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of it, please  
observe local waste disposal regulations. Cut off the power cable so that the appliance cannot be  
connected to a power source.  
Remove the door so that animals and small children cannot get trapped inside the appliance.  
Do not exceed the detergent quantities recommended in the detergent manufacturers’ instructions.  
SPECIFICATIONS  
Model  
DW80F800UWS  
Type  
Built-in Dishwasher  
Wash capacity  
15 place setting  
20 ~ 120 psi  
(140 ~ 830 kPa)  
120 V / 60 Hz AC only,  
15 A circuit breaker  
Power  
Used water pressure  
Wash Motor : 150 ~ 190 W  
Heater : 1100 W  
Rated power uasge  
Dimensions  
(Width×Depth×Height)  
2378 x 24¾ x 3378 in. (605 x 627 x 860 mm)  
Unpacked 99.9 lb (45.3 Kg)  
Weight  
appendix _27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_EN.indd Sec8:27  
2013-06-04  
11:24:43  
warranty  
SAMSUNG DISHWASHER  
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER  
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by USA: SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA,  
INC./CANADA: SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original  
carton to the original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in  
materials and workmanship for a limited warranty period of:  
One (1) Year All Parts and Labor, Five (5) Years Printed Circuit Board, Racking (Labor Charges for in-home  
service starting from the 2nd year is customers responsibility), and Lifetime Stainless Door Liner & Tub  
for leakage. Samsung will replace your unit with same or current model (that is better or equivalent in  
functionality) (Labor related to replacement is customers responsibility).  
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and  
used in the United States/Canada. To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG for  
problem determination and service procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG  
authorized service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of  
purchase to SAMSUNG or SAMSUNGs authorized service center. SAMSUNG will provide in-home service  
during the warranty period at no charge, subject to availability within the contiguous United States/Canada.  
In home service is not available in all areas.  
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service agent. If service  
is not available, SAMSUNG may elect to provide transportation of the product to and from an authorized  
service center.  
SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein,  
with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period  
specified above. All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned  
to SAMSUNG. Replacement parts and products assume the remaining original warranty, or ninety (90)  
days, whichever is longer.  
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal,  
noncommercial use of this product and shall not apply to the following: damage that occurs in shipment;  
delivery and installation; applications and uses for which this product was not intended; altered product or  
serial numbers; cosmetic damage or exterior finish; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning, or other  
acts of nature or God; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories,  
applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG  
that damage this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage, fluctuations and  
surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions, maintenance and environmental  
instructions that are covered and prescribed in the instruction book; product removal and reinstallation;  
problems caused by pest infestations. This limited warranty does not cover problems resulting from  
incorrect electric current, voltage or supply, light bulbs, house fuses, house wiring, cost of a service call for  
instructions, or fixing installation errors. SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of  
the product.  
28_ warranty  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_EN.indd Sec10:28  
2013-06-04  
11:24:43  
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS  
OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY  
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR  
PURPOSE. NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH  
RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE  
FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY  
OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE, OR  
INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS  
BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.  
NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE  
PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE.  
WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS,  
DAMAGE, OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR  
PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT. THIS LIMITED  
WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS  
PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.  
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation  
of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This  
warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.  
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:  
In USA  
Samsung Electronics America, Inc.  
85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660  
1-800-SAMSUNG (726-7864)  
In CANADA  
Samsung Electronics Canada Inc.,  
Customer Service 55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2 Canada  
1-800-SAMSUNG (726-7864)  
warranty _29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_EN.indd Sec10:29  
2013-06-04  
11:24:43  
memo  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_EN.indd Sec10:30  
2013-06-04  
11:24:43  
memo  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_EN.indd Sec10:31  
2013-06-04  
11:24:43  
bit.ly/samsungdishwashers  
Questions or Comments?  
Country  
CALL  
OR VISIT US ONLINE AT  
U.S.A  
1-800-SAMSUNG (726-7864)  
CANADA  
1-800-SAMSUNG (726-7864)  
Code No. DD81-01554A-01_EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_EN.indd Sec10:32  
2013-06-04  
11:24:43  
Serie DW80F800  
Lavavajillas  
manual del usuario  
imagine las posibilidades  
Gracias por comprar este producto Samsung.  
Para recibir un servicio más completo,  
registre su producto en  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_MES.indd 1  
2013-06-04  
10:10:58  
características de su nuevo  
lavavajillas samsung  
Su nuevo Lavavajillas Samsung cambiará su opinión acerca del lavado de la  
vajilla. Desde su capacidad extra grande hasta su eficiencia energética, su nuevo  
lavavajillas Samsung posee todas las características que necesita para que lavar  
la vajilla no sea una tarea monótona.  
1. Diseño elegante con sensores táctiles digitales  
Su lavavajillas dispone de sensores táctiles digitales en el panel de control que facilitan la  
operación y le brindan elegancia.  
2. Mayor practicidad  
El ciclo automático inteligente determina el nivel de suciedad de la vajilla e inicia el ciclo  
óptimo de limpieza. Use esta función para ahorrar agua, energía y tiempo.  
3. Funcionamiento sumamente silencioso  
Tecnología de control eficiente de los ruidos que proporciona un funcionamiento lo más  
silencioso posible. Su nuevo lavavajillas Samsung es más silencioso que nunca.  
4. Filtro autolimpiante  
¡La limpieza del filtro es cosa del pasado! Este producto mantiene en su interior los restos de  
comida mientras funciona y luego los expulsa automáticamente junto con el agua.  
5. Storm Wash  
Con un potente chorro similar a un géiser Storm Wash (Lavado potente) lava con  
gran eficacia recipientes grandes y muy sucios. Busque el rociador y la boquilla extras  
incorporados en la zona especial Storm Wash.  
6. Ventilador doble para el secado por condensación  
Los dos ventiladores conectados a un motor proporcionan un mejor desempeño del secado.  
Mejor aún, su lavavajillas no emite vapor caliente. En su lugar, mezcla aire fresco exterior con  
el vapor caliente interior durante el secado para eliminar el vapor, para que su lavavajillas sea  
más seguro y fácil de utilizar.  
Este manual contiene información importante acerca del uso y el cuidado de su nuevo  
lavavajillas Samsung. Consúltelo para obtener las descripciones del panel de control, las  
instrucciones de uso de la máquina lavavajillas y las sugerencias para lograr el máximo  
rendimiento de sus tecnologías y funciones de última generación. La tabla de ciclos de la página  
22 ofrece una descripción general de los diferentes ciclos y la sección de solución de problemas  
de la página 23 le indica qué hacer si algo sale mal.  
2_ características de su nuevo lavavajillas samsung  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_MES.indd Sec9:2  
2013-06-04  
10:11:29  
información sobre seguridad  
A lo largo de este manual, encontrará notas de Advertencia  
Estas importantes instrucciones de seguridad no abarcan todas las situaciones  
posibles que podrían ocurrir.  
y Precaución  
.
Es su responsabilidad actuar con precaución cuando instale, realice el mantenimiento  
y ponga en funcionamiento la máquina lavavajillas. Samsung no se responsabiliza por  
ningún daño ocasionado por el uso inadecuado.  
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  
Significado de los íconos y señales de este manual del usuario:  
Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas graves o la  
muerte.  
ADVERTENCIA  
Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas o daños  
materiales.  
PRECAUCIÓN  
Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones físicas  
cuando usa la máquina lavavajillas, siga estas instrucciones básicas de seguridad:  
PRECAUCIÓN  
NO intente hacer nada.  
NO desarme.  
NO toque.  
Siga las instrucciones completamente.  
Desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente de pared.  
Asegúrese de que la máquina esté conectada a tierra para evitar la descarga  
eléctrica.  
Llame al Servicio Técnico para solicitar ayuda.  
ADVERTENCIA - Cuando utilice la máquina lavavajillas, tome todas las precauciones  
básicas, incluyendo las siguientes:  
Lea todas las instrucciones antes de usar la máquina lavavajillas.  
Al igual que con cualquier equipo que use electricidad, agua y piezas movibles, existen  
riesgos potenciales.  
Utilice la máquina lavavajillas únicamente para la función para la cual está diseñada.  
Utilice únicamente detergentes o productos humectantes recomendados para utilizarse en  
lavavajillas y manténgalos fuera del alcance de los niños.  
Cuando cargue los objetos que se lavarán:  
-
-
Coloque los objetos cortantes de manera que no dañen las juntas de la puerta.  
Cargue los cuchillos afilados con el mango hacia arriba para reducir el riesgo de sufrir  
lesiones por cortes.  
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
información sobre seguridad _3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_MES.indd Sec1:3  
2013-06-04  
10:11:29  
información sobre seguridad  
No lave objetos de plástico a menos que tengan el rótulo "apto para lavavajillas" o su  
equivalente.  
En el caso de los objetos de plástico que no tengan tal rótulo, consulte las  
recomendaciones del fabricante.  
No toque el ELEMENTO CALENTADOR durante el uso o inmediatamente luego de él.  
No ponga en funcionamiento el lavavajillas a menos que todos los paneles de CIERRE  
estén correctamente colocados.  
No modifique los controles.  
No maltrate la puerta, la tapa o las cestas del lavavajillas, ni se siente o pare sobre ellas.  
Para reducir el riesgo de lesiones, evite que los niños jueguen dentro o fuera del lavavajillas.  
Para reducir el riesgo de incendio o explosión:  
-
En ciertas circunstancias, se puede producir gas hidrógeno en un sistema de agua  
caliente que no se ha usado durante dos semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES  
EXPLOSIVO. Si no ha usado el sistema de agua caliente por dos semanas o más,  
antes de usar el lavavajillas abra todas las llaves de agua caliente y deje que el agua  
fluya durante algunos minutos. Esto disipará el gas hidrógeno acumulado. Dado que el  
gas es inflamable, no fume ni utilice una llama abierta en ese momento.  
Cuando deje de utilizar o descarte un lavavajillas antiguo, retire la puerta del  
compartimiento de lavado.  
Después de desembalar el lavavajillas, mantenga el embalaje fuera del alcance de los  
niños.  
El lavavajillas es muy pesado. No intente mover o trasladar el lavavajillas por su cuenta. Se  
necesitan dos o más personas para mover un lavavajillas y evitar lesiones potenciales.  
No instale el lavavajillas cerca de componentes eléctricos. Mantenga el lavavajillas alejado  
de llamas abiertas.  
Instale y nivele el lavavajillas sobre una superficie no alfombrada que pueda soportar su  
peso.  
El lavavajillas debe conectarse a tierra correctamente. Nunca lo conecte a un tomacorriente  
sin conexión a tierra. Consulte la página 11 para obtener más información sobre cómo  
conectar el lavavajillas a tierra.  
Conecte el cable a tierra a la conexión a tierra de color verde de la caja de terminales.  
Después de instalar el lavavajillas, compruebe que la manguera de desagüe esté  
correctamente conectada y que las conexiones de la manguera no tengan pérdidas. Si la  
manguera de desagüe está floja, puede ocasionar pérdidas materiales.  
El conducto puede romperse. A medida que transcurre el tiempo, pierde su flexibilidad.  
Revise el conducto periódicamente. Si está hinchado, rasgado, cortado o si hay pérdida de  
agua, reemplácelo inmediatamente.  
Para usar este electrodoméstico en forma segura, familiarícese con su funcionamiento y  
manéjelo con cuidado cuando lo use.  
No vierta gasolina, solventes ni otros materiales inflamables dentro del lavavajillas. No lave  
vajilla que se haya expuesto a estos materiales.  
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
4_ información sobre seguridad  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_MES.indd Sec1:4  
2013-06-04  
10:11:29  
Mantenga el detergente del lavavajillas fuera del alcance de los niños. El detergente causa  
un efecto adverso en los órganos del cuerpo humano. Contiene sustancias para otorgar  
brillo y es corrosivo. Evite que el detergente entre en contacto con la piel o los ojos.  
No empuje ni presione la puerta cuando esté abierta, ya que al hacerlo podría dañar el  
lavavajillas o hacerse daño.  
No permita que los niños jueguen dentro del lavavajillas o sobre él. Pueden hacerse daño o  
dañar el lavavajillas.  
Desconecte el cable de alimentación (o corte el disyuntor) antes de realizar el  
mantenimiento del lavavajillas.  
No repare, reemplace ni realice el mantenimiento de ninguna de las piezas de su lavavajillas  
por su cuenta. Sólo se permite que técnicos calificados autorizados realicen el desmontaje,  
las reparaciones y las modificaciones. El trabajo efectuado por una persona no autorizada  
puede invalidar su garantía.  
Antes de deshacerse del lavavajillas, retire la puerta del compartimiento de lavado o la traba  
de la puerta para evitar que niños o animales pequeños puedan quedar atrapados adentro.  
Si no va a utilizarse el lavavajillas durante un período prolongado, corte el suministro de  
agua.  
Este lavavajillas ha sido diseñado para uso residencial únicamente.  
ANTES DE USAR EL LAVAVAJILLAS  
ADVERTENCIA  
ADVERTENCIA  
Riesgo de vuelco  
-
-
-
No utilice el lavavajillas hasta que no esté correctamente instalado.  
No ejerza presión sobre una puerta abierta.  
No coloque peso excesivo sobre una puerta abierta.  
Riesgo de descarga eléctrica  
El incumplimiento con estas instrucciones puede tener como resultado la muerte, incendios  
o descargas eléctricas:  
-
-
-
Conecte a tierra el lavavajillas.  
Conecte el cable a tierra a la conexión a tierra de color verde de la caja de conexiones.  
No utilice un cable prolongador.  
Advertencias de la Propuesta 65 del Estado de California:  
ADVERTENCIA  
La California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act obliga al gobernador de  
California a publicar una lista de las sustancias conocidas en el Estado de California  
que causen cáncer, defectos de nacimiento y otros daños reproductivos y obliga a las  
empresas a advertir de los riesgos en que se incurre al exponerse a estas sustancias.  
Este producto contiene un producto químico conocidos en el Estado de California como  
causante de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Este aparato  
puede causar una exposición de bajo nivel a algunas de las sustancias relacionadas en la  
lista, incluidos benceno, formaldehído y monóxido de carbono.  
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
información sobre seguridad _5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_MES.indd Sec1:5  
2013-06-04  
10:11:29  
contenido  
7
7
8
Desembalaje del lavavajillas  
Verificación de las piezas  
Panel de control  
CONFIGURACIÓN DE SU  
LAVAVAJIL7LAS  
10 Selector de ciclos  
10 Indicadores de progreso  
11 Cumplimiento de los requisitos de  
instalación  
12 Pautas básicas para el funcionamiento  
14 Ajuste del ángulo de los soportes para  
USO DEL LAVAVAJILLAS  
platos  
12  
15 Ajuste de la altura del estante superior  
15 Cómo retirar el estante superior  
16 Carga del estante inferior  
16 Carga del estante superior  
17 Uso del estante para cubiertos  
18 Uso del dosificador  
20 Limpieza del exterior  
20 Limpieza del interior  
20 Limpieza de las boquillas  
21 Cómo guardar el lavavajillas  
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL  
LAVAVAJILLAS  
20  
22 Tabla de ciclos  
CICLOS  
22  
23 Controle estos puntos si su lavavajillas…  
26 Códigos de información  
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
23  
27 Ayuda al medioambiente  
27 Especificaciones  
APÉNDICE  
27  
6_ contenido  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_MES.indd Sec2:6  
2013-06-04  
10:11:29  
configuración de su lavavajillas  
Asegúrese de que su instalador siga estas instrucciones minuciosamente para  
que su nuevo lavavajillas funcione adecuadamente y no existan riesgos de sufrir  
lesiones al lavar los platos.  
DESEMBALAJE DEL LAVAVAJILLAS  
Cuando haya recibido el lavavajillas, desembálelo con cuidado y compruebe que no esté dañado.  
Si el lavavajillas está dañado, tome nota de ello en la carta de porte y guarde una copia. No instale  
el lavavajillas y comuníquese con el Servicio al cliente de Samsung al número que se indica a  
continuación.  
Si el producto no está dañado, comience con la instalación. Si va a instalarlo por su cuenta, asegúrese  
de leer la guía de instalación y de seguir sus instrucciones.  
Después de desembalar el lavavajillas, mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños para  
garantizar su seguridad.  
VERIFICACIÓN DE LAS PIEZAS  
Una vez desembalado el lavavajillas, asegúrese de haber recibido todas las piezas que aparecen a  
continuación.  
Si el lavavajillas sufrió daños durante el transporte, o si falta alguna pieza, comuníquese con el Servicio al  
cliente de Samsung al 1-800-SAMSUNG(726-7864).  
Boquilla inferior  
Freno de aire  
Tapa de la ventilación  
de vapor  
Base  
Panel de control  
Dosificador  
Puerta  
Boquilla  
intermedia  
Estante superior  
Estante inferior  
Estante para cubiertos  
Accesorios - Manual del usuario/instalación, kit de instalación.  
configuración de su lavavajillas _7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_MES.indd Sec3:7  
2013-06-04  
10:11:29  
configuración de su lavavajillas  
PANEL DE CONTROL  
Serie DW80F800  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Cuando se presiona el botón Power (Suministro eléctrico), se enciende y  
apaga toda la pantalla y luego se enciende la luz del último ciclo que se  
finalizó.  
Cuando finaliza el ciclo seleccionado, se apagan los otros indicadores y se  
enciende el indicador "Limpio" durante 10 minutos.  
Suministro  
eléctrico  
1
2
A continuación la alimentación se apaga automáticamente.  
Seleccione el ciclo de lavado adecuado según el nivel de suciedad de la  
vajilla. Cuando se selecciona un ciclo, se enciende el indicador de ciclo  
activado correspondiente. Si desea cancelar el ciclo seleccionado, presione  
nuevamente el botón del ciclo que se ha seleccionado.  
Selector de  
ciclos  
La temperatura se eleva a 162 ˚F (72 ˚C) en el ciclo de enjuague final para la  
desinfección de alta temperatura.  
Si selecciona la opción Sanitize (Desinfección), el indicador  
“Sanitize (Desinfección)” parpadea cuando la temperatura del agua llega  
a la temperatura de desinfección (más de 155 ˚F (68 ˚C)) y permanece  
encendido hasta el final del ciclo Sanitize (Desinfección). Cuando abre  
la puerta o presiona el botón Power (Suministro eléctrico), el indicador  
“Sanitize (Desinfección)” se apaga.  
Sanitize  
(Desinfección)  
No puede seleccionar el ciclo Delicate (Vajilla delicada) si selecciona  
la opción Sanitize (Desinfección).  
3
La función Sanitize (Desinfección) cumple con la Norma 184 NSF/  
ANSI para Lavavajillas Residenciales. Los lavavajillas residenciales  
certificados no han sido diseñados para los establecimientos  
alimentarios autorizados. Su lavavajillas ha sido certificado por NSF.  
El ciclo certificado por NSF es el ciclo Heavy (Muy sucio) con la opción  
Sanitize (Desinfección) seleccionada.  
Seleccione esta opción para lavar una pequeña cantidad de vajilla. Le  
recomendamos que coloque los platos en el estante inferior cuando use  
esta función.  
Half Load  
(Media carga)  
Cuando seleccione Half Load (Media carga), el lavavajillas no lavará los  
platos colocados en el estante superior.  
4
Si selecciona la opción Half Load (Media carga), se reducirá tanto el  
consumo de agua como el de electricidad.  
8_ configuración de su lavavajillas  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_MES.indd Sec3:8  
2013-06-04  
10:11:31  
Use esta opción cuando desee lavar ollas y sartenes, bowls de servir  
duraderos y otros elementos de gran tamaño, muy sucios y difíciles de  
limpiar.  
Para usar Storm Wash, coloque los platos cara abajo en la zona marcada  
Storm Wash en la canasta inferior.  
5
Storm Wash  
No puede seleccionar el ciclo Delicate (Vajilla delicada) si selecciona  
la opción Storm Wash.  
Esta opción le permite bloquear los botones del panel de control para que  
los niños no puedan encender el lavavajillas en forma accidental al presionar  
los botones del panel de control.  
Para bloquear o desbloquear los botones del panel de control, mantenga  
presionado el botón Child lock (Bloqueo para niños) durante tres (3)  
segundos.  
Child lock  
(Bloqueo para  
niños)  
6
-
Cuando está encendido: Presione el botón  
Child lock (Bloqueo para niños) durante tres (3) segundos.  
-
Cuando está apagado: Presione primero el botón  
Power (Suministro eléctrico) y luego presione el botón  
Child lock (Bloqueo para niños) durante tres (3) segundos.  
Retarde un ciclo hasta 24 horas, en incrementos de una hora. La hora en  
pantalla indica el tiempo en el cual comenzará el lavado.  
Muestra información del lavado, las horas del Delay Start (Inicio retardado) y  
los mensajes de error.  
Si ocurre un error durante el funcionamiento, aparece un mensaje de  
error con un sonido de advertencia. Consulte la página de códigos de  
información. (consulte la página 25)  
Delay Start  
(Inicio  
retardado)  
(PANTALLA)  
7
Low Rinse  
(Producto de  
enjuague bajo)  
Cuando Low Rinse (Producto de enjuague bajo) se mantiene encendido  
indica que no hay producto para el enjuague en el dosificador. Rellene el  
dosificador de producto para el enjuague.  
8
9
Para iniciar el ciclo, pulse el botón Start/Drain (Inicio/Drenaje) antes de  
cerrar la puerta.  
Para cancelar y drenar un ciclo que esté ejecutándose, mantenga  
presionados los botones Start/Drain (Inicio/Drenaje) durante tres (3)  
segundos.  
Start/Drain  
(Inicio/Drenaje)  
Puede seleccionar las opciones (Delay Start (Inicio retardado), Sanitize (Desinfección),  
Half Load (Media carga) o Storm Wash) antes de iniciar un ciclo. Si cambia el ciclo después de  
seleccionar una opción, se regresa al ciclo original.  
Para impedir que el teclado táctil pierda sensibilidad de respuesta, siga estas instrucciones:  
-
-
-
Toque con el dedo el centro de cada tecla. No ejerza presión.  
Limpie de forma regular la superficie de control táctil con un trapo suave y húmedo.  
Tenga cuidado de no tocar más de una tecla al mismo tiempo, excepto cuando sea necesario.  
O O X  
configuración de su lavavajillas _9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_MES.indd Sec3:9  
2013-06-04  
10:11:32  
configuración de su lavavajillas  
SELECTOR DE CICLOS  
Serie DW80F800  
1
2
3
4
5
6
Smart Auto  
(Automático inteligente)  
Este ciclo detecta el nivel de suciedad e inicia automáticamente el ciclo  
óptimo luego algunos minutos de funcionamiento.  
1
2
3
4
5
6
Normal (Normal)  
Utilice este ciclo para la vajilla que utiliza cotidianamente en la cena.  
Utilice este ciclo para vajilla muy sucia.  
Heavy (Muy sucio)  
Delicate (Vajilla delicada)  
Quick+ (Rápido+)  
Pot & Pans  
Utilice este ciclo para vajilla o elementos frágiles con suciedad normal,  
tales como las copas.  
Utilice este ciclo para la vajilla ligeramente sucia.  
Utilice este ciclo para vajilla difícil de limpiar, Pot & Pans y platos muy  
sucios.  
INDICADORES DE PROGRESO  
Serie DW80F800  
1
2
3
4
Cuando el lavavajillas está ejecutando un ciclo de lavado, se enciende el  
indicador "Wash (Lavado)".  
Cuando el lavavajillas está ejecutando un ciclo de enjuague, se enciende el  
indicador "Rinse (Enjuague)".  
Cuando el lavavajillas está ejecutando un ciclo de secado, se enciende el  
indicador "Dry (Secado)".  
1
2
3
Wash (Lavado)  
Rinse (Enjuague)  
Dry (Secado)  
Cuando el lavavajillas completa todos los pasos del ciclo seleccionado,  
se apagan todos los indicadores y se enciende el indicador Clean (Limpio)  
durante 10 minutos.  
4
Clean (Limpio)  
Si abre la puerta cuando el indicador Clean (Limpio) está encendido, este  
se apaga inmediatamente.  
Cuando el lavavajillas inicia un ciclo, el indicador de progreso correspondiente al funcionamiento actual  
se enciende para mostrar el progreso del ciclo. Cuando se completa un paso del ciclo, se apaga el  
indicador correspondiente.  
10_ configuración de su lavavajillas  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_MES.indd Sec3:10  
2013-06-04  
10:11:32  
CUMPLIMIENTO DE LOS REQUISITOS DE INSTALACIÓN  
Suministro eléctrico y conexión a tierra  
Para evitar el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas, todo el cableado y la  
conexión a tierra deben realizarse de conformidad con la versión más reciente del Código  
Eléctrico Nacional, ANSI/FNPA, Nro. 70 y los códigos y ordenanzas locales. Es exclusiva  
responsabilidad del propietario del electrodoméstico proveer los servicios eléctricos adecuados  
para este electrodoméstico.  
Nunca utilice un cable prolongador.  
PRECAUCIÓN  
Cuando prepare la instalación, asegúrese de que el suministro eléctrico tiene las siguientes  
características:  
Un circuito derivado individual destinado únicamente al lavavajillas con un fusible o disyuntor  
de 120 voltios, 60 Hz,15 amps.  
El lavavajillas debe estar conectado a tierra. En caso de que el lavavajillas funcione mal o se  
descomponga, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al ofrecer una vía de  
menor resistencia para la corriente eléctrica.  
Nunca conecte un cable a tierra a las tuberías de plástico, las tuberías de gas o las cañerías de  
ADVERTENCIA agua caliente.  
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA  
Para un electrodoméstico con conexión permanente:  
Este electrodoméstico debe estar conectado a un metal con conexión a tierra, a un sistema de  
cableado permanente, o se debe conectar el conductor de conexión a tierra del equipo a los  
conductores del circuito y luego a la terminal de conexión a tierra del equipo.  
Suministro de agua  
La presión del conducto de agua caliente debe estar entre 20~120 psi (140~830 kPa).  
Ajuste el calentador de agua para obtener una temperatura de agua entre 120 ˚F (49 ˚C) ~ 149 ˚F  
(65 ˚C).  
La mayoría de las tiendas de suministros de plomería venden conductos de diversas  
longitudes, de hasta 10 pies (305 cm) de largo.  
Para reducir el riesgo de pérdidas y daños ocasionados por el agua puede hacer lo  
siguiente:  
Coloque las llaves de agua en un lugar de fácil acceso.  
Cierre las llaves cuando no use el lavavajillas.  
Verifique periódicamente que no haya pérdidas de agua en los accesorios del  
conducto.  
Antes de utilizar el lavavajillas por primera vez verifique que no haya pérdidas en ninguna de las  
ADVERTENCIA conexiones de la válvula de suministro de agua ni en las llaves.  
Piso  
Por razones de seguridad, su lavavajillas debe estar instalado sobre un piso de construcción  
sólida.  
Nunca instale el lavavajillas sobre una plataforma o sobre una estructura con soportes poco  
resistentes.  
El lavavajillas debe instalarse adecuadamente, conforme a la Guía de instalación, antes de utilizarlo. Si  
no recibió una Guía de instalación junto con el lavavajillas, puede obtener una en nuestro sitio Web www.  
samsung.com.  
configuración de su lavavajillas _11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_MES.indd Sec3:11  
2013-06-04  
10:11:32  
uso del lavavajillas  
PAUTAS BÁSICAS PARA EL FUNCIONAMIENTO  
1. Abra la puerta y cargue la vajilla (consulte la página 16).  
-
Coloque la vajilla en los estantes superior e inferior, a menos que seleccione la opción de media  
carga.  
-
-
Retire los restos de comida de la vajilla antes de los colocarla en los estantes.  
Después de cargar la vajilla en los estantes, rote las boquillas a mano para controlar si alguno de los  
platos interferirá con ellas.  
-
Asegúrese de que los platos no impidan que se abra la apertura del dosificador del detergente.  
2. Agregue detergente al dosificador (consulte la página 18).  
-
-
Asegúrese de utilizar únicamente detergente para lavavajillas automático.  
Consulte cómo agregar el detergente en la sección “Uso del dosificador”.  
3. Cierre la puerta.  
-
-
Empuje los estantes hacia atrás para que queden en su lugar y cierre la puerta.  
Asegúrese de cerrar la puerta firmemente. Si la puerta está levemente entreabierta, el ciclo  
seleccionado no comenzará automáticamente.  
4. Toque el botón Power (Suministro eléctrico).  
-
Cuando presiona el botón Power (Suministro eléctrico), se enciende y apaga toda la pantalla y  
se enciende la luz del último ciclo que se finalizó.  
-
Si se ilumina “Low Rinse (Producto de enjuague bajo)”, debe reponer el producto para el  
enjuague para mejorar el desempeño del lavado y del secado.  
5. Seleccione el ciclo de limpieza adecuado según el nivel de suciedad de la vajilla. (consulte las páginas  
10 y 22).  
-
-
Toque el botón de ciclo adecuado.  
Cuando toca un botón de ciclo, se enciende el indicador correspondiente. Si toca nuevamente el  
botón del ciclo, se apaga la luz y se cancela el ciclo.  
-
Para obtener información sobre cómo seleccionar un ciclo según el nivel de suciedad de la vajilla,  
consulte “Selector de ciclos”.  
6. Toque el botón Start/Drain (Inicio/Drenaje).  
El lavavajillas comenzará a drenar después de algunos segundos y se iniciará el ciclo seleccionado.  
7. Cuando se completa el ciclo de lavado.  
-
-
-
Se enciende el indicador Clean (Limpio) y el lavavajillas emite una señal sonora.  
El lavavajillas se apaga automáticamente luego de 10 minutos.  
Si desea cargar más vajilla o para que el lavavajillas haga una pausa mientras funciona, asegúrese de  
PRECAUCIÓN abrir la puerta lenta y cuidadosamente, ya que existe la posibilidad de sufrir lesiones a causa del vapor  
caliente contenido en el interior.  
(Si se abre la puerta mientras funciona el lavavajillas, se activa un mecanismo de seguridad y se  
detiene el ciclo.)  
Para lograr un mejor desempeño en el secado debería utilizar productos para el enjuague. Puede  
lograr un mejor desempeño del secado seleccionando la opción Desinfección.  
Si se enciende el indicador “Low Rinse (Producto de enjuague bajo)” durante un ciclo, el lavavajillas  
agrega automáticamente 30 minutos al ciclo de secado luego que se enciende el indicador  
Clean (Limpio).  
Cuando la temperatura del agua del último enjuague de la opción Sanitize (Desinfección) llega a la  
temperatura de desinfección (más de 155 ˚F (68 ˚C)) el indicador Sanitize (Desinfección) parpadea y  
permanece iluminado hasta el final del ciclo Sanitize (Desinfección). Cuando abre la puerta o presiona  
el botón Power (Suministro eléctrico), el indicador “Sanitize (Desinfección)” se apaga.  
12_ uso del lavavajillas  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_MES.indd Sec4:12  
2013-06-04  
10:11:33  
Controles táctiles  
Los controles táctiles le permiten operar fácilmente la máquina lavavajillas.  
Se activan fácilmente con un toque suave.  
Tienen un diseño sencillo y elegante.  
Son fáciles de limpiar.  
Si tiene niños o desea limpiar la Interfaz de control, recomendamos activar la función  
Child lock (Bloqueo para niños) para bloquear los botones de control.  
-
-
-
Cuando se haya seleccionado esta opción, los niños no podrán encender el lavavajillas  
en forma accidental al tocar los controles.  
Si un ciclo se está ejecutando, los botones no responderán. (excepto el botón  
Power (Suministro eléctrico))  
Si el lavavajillas está apagado, sólo responderá el botón Power (Suministro eléctrico).  
Inicio retardado  
Al seleccionar la opción Delay Start (Inicio retardado), su lavavajillas:  
Comienza a vaciarse al agua restante inmediatamente (vaciado previo)  
El lavavajillas efectuará el ciclo seleccionado luego de que se cumpla el tiempo establecido para  
iniciar el programa.  
Cuando se utiliza el lavavajillas, trate de acomodar los platos de manera adecuada, como se  
ADVERTENCIA describe en la página 16.  
Debe retirar de la vajilla todos los restos de comida, como huesos, semillas, etc., y cualquier  
otro tipo de desecho como los palillos, papel u otros, ya que es posible que dañen la vajilla,  
generen ruidos u ocasionen incluso mal funcionamiento.  
Presione el botón de ciclo adecuado según el nivel de suciedad y el tipo de vajilla.  
Utilice únicamente la cantidad adecuada de detergente y de producto para el enjuague.  
ADVERTENCIA No deben lavarse los siguientes elementos  
Objetos de acrílico o aluminio: Los platos con un borde dorado impreso pueden  
decolorarse.  
Platos tratados con adhesivo: Es posible que los plásticos, la madera, el marfil, el cobre y  
la hojalata que hayan sido tratados se aflojen.  
Plásticos con una tolerancia a la temperatura inferior a 194 ˚F (90 ˚C): Los plásticos  
delgados no se lavan ni secan bien y es posible que se dañen debido a las altas  
temperaturas de lavado.  
Hojalata: La hojalata debe lavarse a mano y secarse inmediatamente, ya que puede  
oxidarse.  
Utensilios de madera: Los objetos de madera pueden agrietarse.  
uso del lavavajillas _13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_MES.indd Sec4:13  
2013-06-04  
10:11:33  
uso del lavavajillas  
AJUSTE DEL ÁNGULO DE LOS SOPORTES PARA PLATOS  
Puede ajustar el ángulo de los dientes del estante superior en tres posiciones distintas para que coincida  
con el tamaño y la forma de la vajilla. Para ajustar los dientes, sujete la manija de la parte posterior del  
estante y empuje hacia la derecha o hacia la izquierda. Consulte la ilustración inferior.  
En el estante inferior, puede retirarse fácilmente el soporte para platos para hacer lugar para objetos  
grandes, como ollas y sartenes. Para retirar el soporte para platos, levante las manijas (A). Para volver a  
colocar el soporte para platos, alinéelo para que quede en su lugar y luego presione hacia abajo las manijas  
(A). Para plegar los dientes plegables del estante inferior, retire este del lavavajillas, déle la vuelta, sujete el  
diente (B) y pliéguelo. Consulte la ilustración inferior.  
Estante superior  
Estante inferior  
14_ uso del lavavajillas  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_MES.indd Sec4:14  
2013-06-04  
10:11:33  
AJUSTE DE LA ALTURA DEL ESTANTE SUPERIOR  
Puede ajustar la altura del estante superior de su lavavajillas Samsung para dar cabida a platos de mayor  
tamaño en el estante inferior. Según la altura del estante superior que establezca, en el estante inferior  
puede ubicar platos de hasta 14 pulg. (36 cm) de diámetro y en el estante superior platos de hasta 12 pulg.  
(30 cm) de diámetro.  
Serie DW80F800  
1. Para bajar el estante superior 2 pulgadas  
(5 cm), presione las manijas de ajuste que  
están situadas a la izquierda y a la derecha  
del estante superior y al mismo tiempo  
presiónelo suavemente hacia abajo.  
2. Para subir el estante superior, simplemente  
A
empújelo hacia arriba. La manija de ajuste  
se trabará y el estante superior quedará en  
posición alta.  
Recomendamos que ajuste la altura del  
PRECAUCIÓN estante superior antes de cargar la vajilla.  
Si la ajusta luego de cargar la vajilla, esta  
puede resultar dañada.  
CÓMO RETIRAR EL ESTANTE SUPERIOR  
Tire del estante superior hacia el frente y, para retirarlo, levántelo levemente y tire de él hacia el frente.  
Consulte las ilustraciones inferiores.  
Si bien puede retirarse el estante superior, debe estar instalado para que el lavavajillas funcione  
PRECAUCIÓN correctamente.  
Si trata de operar el lavavajillas sin el estante, se escuchará ruido y el desempeño del lavavajillas será  
deficiente.  
Paso 1.  
Paso 2.  
Paso 3.  
uso del lavavajillas _15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_MES.indd Sec4:15  
2013-06-04  
10:11:33  
uso del lavavajillas  
CARGA DEL ESTANTE INFERIOR  
Cargue los utensilios de cocina (recipientes, ollas, etc.) de hasta 14 pulgadas (36 cm) de diámetro en el  
estante inferior. Se ha diseñado el estante inferior específicamente para la vajilla para comida, recipientes  
para sopa, platos, ollas, tapas y fuentes de horno.  
Cargue los platos en la columna central del estante de manera que los lados abiertos se enfrenten unos  
a otros. Cargue los objetos grandes como recipientes y ollas en el lavavajillas de manera que sus lados  
abiertos miren hacia abajo. Recomendamos cargar las tazas, la cristalería y los platos pequeños en el  
estante superior.  
Observe los patrones recomendados de carga que se encuentran a continuación.  
configuración para 8 lugares  
configuración para 10 lugares configuración para 12 lugares  
CARGA DEL ESTANTE SUPERIOR  
Se ha diseñado el estante superior para platos pequeños, jarras, vasos y objetos de plástico que tengan  
el rótulo "apto para lavavajillas". Cargue los platos en el lavavajillas de manera que los lados abiertos se  
enfrenten unos a otros.  
Asegúrese de que la vajilla cargada no interfiera con la rotación de la boquilla que se encuentra en la parte  
inferior del estante superior. (Para comprobarlo, haga rotar la boquilla a mano.)  
Para cargar la vajilla, tire del estante superior dejando el espacio suficiente para que pueda cargarlo sin  
golpear la encimera superior.  
configuración para 8 lugares  
configuración para 10 lugares configuración para 12 lugares  
Uso del soporte para copas  
Puede cargar tazas o vasos en el soporte para copas. Resulta  
muy práctico también para lavar copas de vino. Cuelgue sus  
copas de vino de las espigas del soporte para copas.  
Puede plegar el soporte para copas cuando no se use.  
16_ uso del lavavajillas  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_MES.indd Sec4:16  
2013-06-04  
10:11:35  
Carga de objetos grandes en la zona Storm  
Puede cargar objetos grandes como ollas y sartenes en la  
zona Storm, señalada por líneas rojas, del estante inferior  
para obtener un lavado más efectivo. Cuando se selecciona  
la opción Storm Wash (Lavado potente), se activa un potente  
chorro que se dirige directamente a los elementos de la zona  
Storm. Asegúrese de que las manijas de las ollas y otros  
objetos no interfieran con la rotación de las boquillas.  
USO DEL ESTANTE PARA CUBIERTOS  
El estante para cubiertos consiste en dos compartimientos.  
Puede colocar independientemente cada cuchillo, cuchara o tenedor  
en el soporte para cucharas en la cubierta de la cesta para evitar  
roturas o decoloración.  
NO permita que ningún objeto llegue hasta la parte inferior.  
1
2
3
4
5
Tenedores pequeños  
Cucharas  
1
2
3
4
5
6
Cuchillos  
Cucharas y tenedores grandes  
Tenedores medianos  
Elementos restantes  
Disposición sugerida para 12 lugares  
Soporte para cucharas visto desde arriba con las ubicaciones sugeridas para los cubiertos. Haga coincidir  
los números del diagrama con los números de la lista superior de los cubiertos.  
El estante para cubiertos puede utilizarse con la cubierta abierta.  
Consulte la ilustración de la derecha.  
uso del lavavajillas _17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_MES.indd Sec4:17  
2013-06-04  
10:11:39  
uso del lavavajillas  
USO DEL DOSIFICADOR  
Llenado del dosificador de detergente  
1. Abra la tapa presionando el pestillo de la tapa hacia abajo.  
Pestillo de la tapa  
2. Agregue la cantidad recomendada de detergente en el  
dosificador de lavado principal. Consulte la tabla que se  
encuentra a continuación.  
3. Cierre la tapa del dosificador. Cuando se cierre  
correctamente, escuchará un "clic".  
"Clic"  
4. Cuando seleccione el ciclo Heavy (Muy sucio), agregue  
la cantidad recomendada de detergente en el dosificador  
de prelavado. Consulte la tabla que se encuentra a  
continuación.  
La cubierta se abre automáticamente para dosificar el detergente durante el lavado.  
CANTIDAD DE DETERGENTE  
CICLO  
Dosificador para el lavado  
principal  
Dosificador para el  
prelavado  
Normal (Normal), Delicate (Vajilla delicada),  
Quick+ (Rápido+),  
Smart Auto (Automático inteligente)  
0,5 oz (15 g)  
0,7 oz (20 g)  
Sin detergente  
Heavy (Muy sucio), Pot & Pans  
0,2 oz (5 g)  
Los números que se encuentran dentro del dosificador aluden a gramos.  
18_ uso del lavavajillas  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_MES.indd Sec4:18  
2013-06-04  
10:11:42  
Llenado del dosificador de producto para el enjuague  
Se ha diseñado el lavavajillas para que utilice un producto líquido para el enjuague.  
El uso de un producto para el enjuague mejora mucho el desempeño luego del enjuague final.  
1. Gire la perilla del dosificador en sentido contrario a las  
agujas del reloj para abrir la cubierta.  
2. Vierta producto para el enjuague en la abertura hasta que  
Evite llenar demasiado  
el dosificador  
el indicador señale “MAX” (Máximo). Evite llenar demasiado  
el dosificador.  
3. Ajuste la cantidad de producto para el enjuague que se  
liberará durante la operación de enjuague.  
Puede elegir uno de los cuatro niveles (1~4). Cuanto más  
alto sea el número, mayor será la cantidad de producto  
para el enjuague que se libere. El número seleccionado de  
fábrica es el 3.  
Cuando se llena el dosificador de producto de enjuague  
alcanza para 40 lavados aproximadamente.  
4. Cierre la cubierta.  
Gire la perilla del dosificador en el sentido de las agujas del  
reloj.  
Recomendamos especialmente utilizar sólo producto líquido para el enjuague.  
PRECAUCIÓN  
uso del lavavajillas _19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_MES.indd Sec4:19  
2013-06-04  
10:11:43  
limpieza y mantenimiento del  
lavavajillas  
Mantener el lavavajillas limpio mejora su desempeño, reduce la cantidad de  
reparaciones innecesarias y aumenta su vida.  
LIMPIEZA DEL EXTERIOR  
Se recomienda limpiar los derrames en el exterior del lavavajillas a medida que ocurran. Utilice un paño  
suave y húmedo para limpiar suavemente todos los derrames y el polvo del panel de control. No utilice  
benceno, cera, diluyente, blanqueador a base de cloro ni alcohol. Estos materiales pueden decolorar las  
paredes internas y ocasionar manchas. No debe rociarse agua sobre el lavavajillas para limpiarlo y debe  
evitarse que el agua entre en contacto con cualquiera de las partes eléctricas.  
Si el lavavajillas posee un panel de acero inoxidable en la puerta, puede limpiarlo con un paño limpio y  
suave y un limpiador para acero inoxidable de electrodomésticos o un producto semejante.  
LIMPIEZA DEL INTERIOR  
Limpie periódicamente el interior del lavavajillas para eliminar las partículas de suciedad o comida. Limpie el  
interior del lavavajillas y la parte interior de la puerta con un repasador húmedo. Recomendamos que llene  
el dosificador con detergente para platos y luego opere el lavavajillas vacío periódicamente usando el ciclo  
Normal o Rápido con la opción de Desinfección. Esto mantendrá limpio su lavavajillas.  
Si en el lavavajillas hay aun manchas blancas y olores, corra el ciclo Normal con el lavavajillas vacío y sin  
detergente hasta que se vacíe. Luego, interrumpa el ciclo y ponga una tasa de 230 cm3 de vinagre blanco  
en la canasta inferior. Cierre el lavavajillas y deje terminar el ciclo.  
No quite el sello frontal del tambor (el sello de goma que rodea la abertura del lavavajillas).  
PRECAUCIÓN  
LIMPIEZA DE LAS BOQUILLAS  
Si el lavavajillas no limpia correctamente o las boquillas parecen estar obstruidas, puede limpiarlas en forma  
individual. Tenga cuidado al retirar las boquillas, ya que pueden romperse.  
Boquilla inferior  
1. Verifique que los agujeros de la boquilla no  
estén obstruidos con partículas de comida.  
2. Si se necesita realizar la limpieza, tire de la  
boquilla hacia arriba para retirarla.  
3. Limpie la boquilla y vuelva a colocarla en  
su lugar.  
4. Haga rotar manualmente la boquilla para  
verificar que haya quedado instalada  
correctamente.  
20_ limpieza y mantenimiento del lavavajillas  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_MES.indd Sec5:20  
2013-06-04  
10:11:43  
Boquilla intermedia  
1. Tire del estante superior hacia el frente y  
quítelo.  
2. Verifique que los agujeros de la boquilla  
no estén obstruidos con partículas de  
comida.  
3. Si necesita limpiarlo, retire la boquilla.  
4. Para hacerlo, afloje y retire la tuerca y  
luego quite la boquilla.  
5. Limpie la boquilla, insértela nuevamente  
y ajuste la tuerca.  
6. Para ajustar la tuerca, rótela firmemente  
con la mano.  
7. Haga rotar manualmente la boquilla  
para verificar que haya quedado  
instalada correctamente.  
Boquilla superior  
1. Verifique que los agujeros de la boquilla  
no estén obstruidos con partículas de  
comida.  
1
2
2. Si necesita limpiarlo, retire la boquilla.  
3. Para retirar la boquilla quite primero  
el estante superior, afloje la tapa de la  
boquilla girándola en sentido contrario  
a las agujas del reloj y luego extraiga la  
boquilla.  
Tapa de la  
boquilla  
4. Limpie la boquilla, insértela nuevamente  
y ajuste la tapa de la boquilla girándola  
en el sentido de las agujas del reloj.  
5. Haga rotar manualmente la boquilla para  
verificar que haya quedado instalada correctamente.  
CÓMO GUARDAR EL LAVAVAJILLAS  
Si necesita guardar su lavavajillas durante un período prolongado, primero drénelo y desconéctelo. Si  
queda agua en las mangueras y los componentes internos se puede dañar el lavavajillas.  
Después de drenar y desconectar el lavavajillas, asegúrese de cerrar la válvula de suministro de agua y de  
cortar el disyuntor.  
limpieza y mantenimiento del lavavajillas _21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_MES.indd Sec5:21  
2013-06-04  
10:11:43  
ciclos  
TABLA DE CICLOS  
( : Básico, : Paso flexible)  
Prela-  
vado1  
Prela-  
vado 2  
Lavado  
principal  
Último enjuague  
[Desinfección]  
Dry  
(Secado)  
Agua  
[gal(ℓ)]  
Tiempo  
(min)  
Ciclo  
Enjuague1 Enjuague2 Enjuague 3  
Normal  
(Normal)  
3,1 ~ 7,2  
(11,7 ~ 27,2)  
136 ~ 149 ˚F (58  
~ 65 ˚C)  
162 ˚F (72 ˚C)  
106 ~ 143  
113 ˚F  
(45 ˚C)  
118 ~ 145 ˚F  
(48 ~ 63 ˚C)  
Heavy  
(Muy sucio)  
8,6 (32,5)  
5,0 (18,8)  
152  
117  
158 ˚F (70 ˚C)  
162 ˚F (72 ˚C)  
140 ˚F (60 ˚C)  
Delicate  
(Vajilla  
delicada)  
122 ˚F (50 ˚C)  
140 ˚F (60 ˚C)  
8,6 (32,5)  
5,0 (18,8)  
157  
Pot & Pans  
131 ˚F  
(55 ˚C)  
158 ˚F (70 ˚C)  
162 ˚F (72 ˚C)  
149 ˚F (65 ˚C)  
Quick+  
(Rápido+)  
59  
140 ˚F (60 ˚C)  
162 ˚F (72 ˚C)  
140 ˚F (60 ˚C)  
Smart Auto  
(Automático  
inteligente)  
3,6 ~ 6,7  
(13,7 ~ 25,2)  
107 ~ 138  
122 ~ 138 ˚F  
(50 ~ 59 ˚C)  
138 ˚F (59 ˚C)  
162 ˚F (72 ˚C)  
Los números que se encuentran entre paréntesis en la columna Último enjuague representan la  
temperatura cuando está seleccionada la opción Sanitize (Desinfección).  
Cuando selecciona el ciclo Smart Auto (Automático inteligente) o Normal (Normal), puede eliminar los  
pasos (flexibles) según el nivel de suciedad de la vajilla.  
El tiempo de lavado depende de los pasos u opciones que agregue y de la presión y la temperatura del  
agua suministrada.  
Cuando se seleccionan los ciclos Half Load (Media carga) o Storm Wash, la secuencia del ciclo  
permanece igual.  
22_ solución de problemas  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_MES.indd Sec6:22  
2013-06-04  
10:11:44  
solución de problemas  
CONTROLE ESTOS PUNTOS SI SU LAVAVAJILLAS…  
PROBLEMA  
CAUSA POSIBLE  
SOLUCIÓN  
La puerta no está completamente  
cerrada.  
Verifique que la puerta esté trabada y  
completamente cerrada.  
No se ha seleccionado ningún ciclo.  
Seleccione un ciclo adecuado.  
El cable de alimentación no está  
conectado.  
Conecte el cable de alimentación adecuadamente.  
No enciende.  
No funciona el suministro de agua.  
Verifique que la válvula de suministro de agua esté  
abierta.  
El panel de control está bloqueado.  
Desactive Child lock (Bloqueo para niños) (consulte  
la página 9).  
Un disyuntor está abierto.  
Se suministra agua fría.  
Reinicie el disyuntor.  
Verifique que el conducto esté conectado al  
suministro de agua caliente.  
(Se necesita tiempo adicional para calentar el agua  
fría.)  
Tarda demasiado tiempo  
con una operación o un  
ciclo.  
Seleccionó un ciclo  
Normal.  
Seleccione un ciclo de acuerdo con la cantidad de  
vajilla y su nivel de suciedad, tal como lo indica este  
manual.  
La temperatura del agua es baja.  
Conecte el conducto al suministro de agua caliente.  
Para un mejor desempeño, la temperatura del agua  
suministrada debe ser de 120 ˚F (49 ˚C).  
Presión de agua baja.  
La presión del agua debe estar entre 20 y 120 psi  
(140 ~ 830 kPa).  
El agua es demasiado dura.  
Use un limpiador para lavavajillas comercial.  
Utilice un detergente fresco, de alta calidad, con  
producto para el enjuague.  
No se usó detergente para lavavajillas.  
Utilice detergente para lavavajillas automático.  
Recomendamos un detergente para lavavajillas en  
polvo o en gel.  
La vajilla presenta  
partículas de comida.  
(No limpia  
correctamente.)  
Quedan restos de detergente en el  
dosificador.  
Asegúrese de que los objetos grandes, como  
láminas para hornear galletas, tablas para cortar,  
recipientes, etc. no bloqueen el dosificador de  
detergente o impidan que se abra adecuadamente.  
Reacomode la vajilla de manera que no interfiera  
con el funcionamiento del dosificador del  
detergente.  
No hay producto para el enjuague.  
Hay una boquilla obstruida.  
Verifique el dosificador y agregue producto para el  
enjuague.  
Use producto líquido para el enjuague.  
Limpie la boquilla. Consulte la página 20.  
La vajilla no se cargó correctamente.  
Se ha cargado demasiada vajilla.  
Reacomode la vajilla de manera que no  
interfiera con la rotación de la boquilla ni con el  
funcionamiento del dosificador del detergente.  
Cargue únicamente la cantidad adecuada de vajilla.  
Cargue la vajilla según las recomendaciones.  
(Consulte la página 16.)  
solución de problemas _23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_MES.indd Sec7:23  
2013-06-04  
10:11:44  
solución de problemas  
PROBLEMA  
CAUSA POSIBLE  
SOLUCIÓN  
El agua suministrada es blanda y se ha  
usado poco detergente.  
No cargue completamente el lavavajillas y utilice  
un producto para el enjuague para minimizar este  
efecto.  
Deja las copas con poco  
brillo.  
La carga incluye vajilla de aluminio.  
Quite las marcas de la vajilla con un limpiador de  
baja sensibilidad.  
Deja una película amarilla Esto ocurre cuando restos de café  
Quite esta suciedad con un limpiador de manchas.  
o marrón en el interior del  
lavavajillas.  
o té.  
No hay producto para el enjuague en el  
dosificador.  
Verifique el dosificador y agregue producto para el  
enjuague.  
Use un producto líquido para el enjuague.  
Cuando el lavavajillas está funcionando,  
la temperatura del agua es baja.  
Conecte el conducto al suministro de agua caliente.  
Utilice producto para el enjuague junto con la opción  
Sanitize (Desinfección).  
Se ha cargado demasiada vajilla.  
Las carga inadecuada de los objetos puede afectar  
el secado.  
No seca bien la vajilla.  
Cargue la vajilla según las recomendaciones.  
(Consulte la página 16.)  
Los vasos y las copas cóncavos retienen Luego de la finalización del ciclo, vacíe primero el  
agua. El agua puede derramarse sobre  
otros objetos al sacarlos.  
estante inferior y luego el superior. Esto evitará que  
el agua del estante superior gotee sobre la vajilla del  
estante inferior.  
Quedó agua después de un ciclo  
incompleto.  
Coloque detergente, sin cargar vajilla, y haga  
funcionar el ciclo Normal para limpiar el lavavajillas.  
La manguera de desagüe está obstruida. Comuníquese con un técnico calificado para retirar  
cualquier obstrucción de la manguera de drenaje.  
Tiene mal olor.  
No usa el lavavajillas cada día o deja  
vajilla sucia en la unidad demasiado  
tiempo.  
Con el lavavajillas vacío y sin detergente, coloque un  
vaso con 8  
onzas de vinagre boca arriba en el estante inferior y  
ejecute el ciclo  
Normal.  
Cuando la cubierta del dosificador está  
abierta y el funcionamiento de la bomba  
de desagüe está en las primeras etapas,  
se genera ruido.  
Este funcionamiento es normal.  
El lavavajillas no está nivelado.  
Asegúrese de que el lavavajillas esté nivelado.  
Hace demasiado ruido.  
Hay materiales extraños (un tornillo, una  
pieza de plástico) en la cámara de la  
bomba.  
Comuníquese con un técnico calificado para retirar  
los materiales extraños de la cámara de la bomba.  
Se escucha un "golpeteo" porque una  
boquilla golpea contra la vajilla.  
Reacomode la vajilla.  
El agujero de la boquilla está obstruido  
con partículas de comida.  
Limpie el orificio de la boquilla. Consulte la página  
20.  
No rotan las boquillas  
con suavidad.  
Un plato o una olla bloquean la boquilla y Después de cargar la vajilla en los estantes, rote  
esta no puede girar.  
las boquillas a mano para controlar si alguno de los  
platos interfiere con ellas.  
24_ solución de problemas  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_MES.indd Sec7:24  
2013-06-04  
10:11:44  
PROBLEMA  
CAUSA POSIBLE  
SOLUCIÓN  
El drenaje se obstruyó.  
Comuníquese con un técnico calificado para retirar  
cualquier obstrucción de la manguera de drenaje y  
verifique el funcionamiento de la bomba de drenaje.  
No se vacía el agua del  
lavavajillas.  
Presenta su estante  
superior doblado luego  
de cargar la vajilla.  
Se ha cargado incorrectamente la vajilla.  
Cargue la vajilla según las recomendaciones.  
(Consulte la página 16.)  
solución de problemas _25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_MES.indd Sec7:25  
2013-06-04  
10:11:44  
solución de problemas  
CÓDIGOS DE INFORMACIÓN  
El panel de control muestra códigos de información para ayudarle a comprender mejor qué ocurre con el  
lavavajillas. Si ve alguno de los códigos de la tabla siguiente, seleccione la opción Cancelar y Drenar y siga  
las instrucciones de la columna Solución.  
SÍMBOLO DEL  
CÓDIGO  
SIGNIFICADO  
SOLUCIÓN  
Error del sensor de temperatura  
Error en el calentador  
Error funcional. Con el lavavajillas vacío agregue  
detergente y ejecute un ciclo.  
Si el problema continúa, vaya al panel del  
disyuntor de su casa, desconecte el disyuntor  
del lavavajillas y contacte a un servicio técnico  
de Samsung autorizado.  
Temperatura alta Error de  
calentamiento  
Error del nivel bajo de agua  
Error de la función de media carga  
Error en el suministro de agua  
Verifique si la válvula de suministro de agua está  
cerrada, si se ha suspendido el suministro de  
agua o si el conducto o la válvula de entrada de  
agua están congelados u obstruidos.  
Si el problema continúa, cierre la válvula del  
suministro de agua y contacte a un servicio  
técnico de Samsung autorizado.  
Temperatura alta Error de  
suministro de agua  
Verifique la temperatura del agua suministrada.  
Si es superior a 176 ˚F (80 ˚C), es posible que  
ocurra un error funcional en el lavavajillas.  
Error de drenaje  
Verifique si la manguera de desagüe está  
obstruida o doblada. Si el problema continúa,  
cierre la válvula del suministro de agua y  
contacte a un servicio técnico de Samsung  
autorizado.  
Error del nivel alto de agua  
Pérdida  
Error funcional. Cierre la válvula de suministro  
de agua, vaya al panel del disyuntor de su  
casa, desconecte el disyuntor del lavavajillas  
y contacte a un servicio técnico de Samsung  
autorizado.  
Error del botón  
Error funcional. Apague el lavavajillas y  
enciéndalo nuevamente.  
Si el problema continúa, contacte a un servicio  
técnico de Samsung autorizado.  
Error de comunicación  
Para los códigos que no figuran arriba, llame al 1-800-SAMSUNG (726-7864).  
26_ solución de problemas  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_MES.indd Sec7:26  
2013-06-04  
10:11:44  
apéndice  
AYUDA AL MEDIOAMBIENTE  
Este lavavajillas se fabrica con materiales reciclables. Si decide deshacerse de él, siga la normativa  
local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el  
electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación.  
Quite la puerta para que los animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro del  
electrodoméstico.  
No utilice cantidades de detergente mayores a las recomendadas por el fabricante del detergente.  
ESPECIFICACIONES  
Modelo  
DW80F800UWS  
Lavavajillas para  
empotrar  
configuración para 15  
lugares  
Tipo  
Capacidad de lavado  
120 V / 60 Hz AC  
solamente, disyuntor  
15 A  
20 ~ 120 psi  
(140 ~ 830 kPa)  
Presión de agua  
utilizada  
Suministro eléctrico  
Motor de lavado: 150 ~ 190 W  
Calentador: 1100 W  
Uso de potencia nominal  
Dimensiones  
(Ancho×Profundidad×Altura)  
2378 x 24¾ x 3378 pul. (605 x 627 x 860 mm)  
Desempacado 99,9 lb (45,3 Kg)  
Peso  
apéndice _27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_MES.indd Sec8:27  
2013-06-04  
10:11:45  
garantía  
LAVAVAJILLAS SAMSUNG  
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL  
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS  
AMERICA, INC. en EE.UU./ SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. en CANADÁ (SAMSUNG) y  
lo entrega como nuevo, en su embalaje de cartón original al comprador o consumidor original, está  
garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el  
período limitado de la garantía de:  
un (1) año para todas las piezas y la mano de obra, cinco (5) años para la placa de circuito impreso, los  
estantes (los gastos de mano de obra del servicio técnico a domicilio a partir del segundo año correrán  
por cuenta del cliente), y toda la vida para el revestimiento inoxidable de la puerta y el tambor de acero  
inoxidable con respecto a pérdidas. Samsung reemplazará la unidad por una del mismo modelo u otro  
actual (que sea mejor o igual en cuanto a su funcionalidad) (la mano de obra relacionada con el reemplazo  
correrá por cuenta del cliente).  
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para  
productos comprados y usados en los Estados Unidos/Canadá. Para recibir el servicio técnico de la  
garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y  
los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía sólo puede ser prestado por un centro de  
servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba  
de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestará servicio  
técnico a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto a la disponibilidad dentro de los  
Estados Unidos/Canadá contiguos. El servicio técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas.  
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser  
accesible para el agente del servicio técnico. Si el servicio técnico no está disponible, SAMSUNG puede  
optar por transportar el producto hasta y desde el servicio técnico autorizado.  
SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a nuestra discreción y sin  
cargo adicional, tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o  
reacondicionados si se comprueba que es defectuoso durante el período limitado de la garantía  
especificado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de  
SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la  
garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado.  
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra  
encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente:  
daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente  
producto no fue destinado; producto o números de serie alterados; daño cosmético o acabado exterior;  
accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza  
mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios,  
aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por  
SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica  
incorrecto, fluctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual  
de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas  
en el manual de instrucciones; traslado y reinstalación del producto; problemas causados por plagas. La  
presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro eléctrico  
incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del servicio técnico  
para recibir instrucciones o corregir errores en la instalación. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento  
ininterrumpido o sin errores del producto.  
28_ garantía  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_MES.indd Sec10:28  
2013-06-04  
10:11:45  
SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL  
PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS  
GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA  
TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE  
DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS  
PARA LOS CUALES SE ADQUIERE. NINGÚN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA,  
COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ  
CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA  
DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS  
BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO  
O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE  
PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN  
CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.  
NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DEL  
PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO  
DAÑO.  
SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD  
POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A  
TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR  
EL PRESENTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA  
PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE  
Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN.  
Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o  
limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden  
no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, y además puede tener otros  
derechos que varían según el Estado en el que se encuentre.  
Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:  
En EE.UU.  
Samsung Electronics America, Inc.  
85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660  
1-800-SAMSUNG(726-7864)  
En CANADÁ  
Samsung Electronics Canada Inc.,  
Customer Service 55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2 Canada  
1-800-SAMSUNG(726-7864)  
garantía _29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_MES.indd Sec10:29  
2013-06-04  
10:11:45  
memo  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_MES.indd Sec10:30  
2013-06-04  
10:11:45  
memo  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_MES.indd Sec10:31  
2013-06-04  
10:11:45  
bit.ly/samsungdishwashers  
¿Tiene alguna pregunta o algún comentario?  
País  
LLAME AL  
O VISÍTENOS EN LÍNEA EN  
U.S.A  
1-800-SAMSUNG (726-7864)  
CANADA  
1-800-SAMSUNG (726-7864)  
Código No. DD81-01554A-01_MES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_MES.indd Sec10:32  
2013-06-04  
10:11:45  
Série DW80F800  
Manuel d'utilisation  
du lave-vaisselle  
Un monde de possibilités  
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit  
Samsung.  
Pour une assistance plus complète,  
veuillez enregistrer votre produit sur le site  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_CFR.indd 1  
2013-06-03  
5:09:05  
fonctions de votre nouveau  
lave-vaisselle Samsung  
Votre nouveau lave-vaisselle Samsung va changer votre manière de faire  
la vaisselle. Grâce à une très grande capacité et une faible consommation  
d’énergie, votre nouveau lave-vaisselle Samsung dispose de toutes les fonctions  
qui rendront vos corvées quotidiennes beaucoup plus agréables.  
1. Design élégant avec des boutons tactiles  
Des capteurs numériques tactiles sont intégrés au panneau de commande du lave-vaisselle  
pour un confort d’utilisation à la fois simple et élégant.  
2. Plus de convivialité  
Le programme Smart auto (Auto-lavage intelligent) détermine le degré de saleté de la  
vaisselle et sélectionne automatiquement le programme le plus adapté. Cette fonction vous  
permet d’économiser de l'eau, de l'énergie et du temps.  
3. Fonctionnement silencieux  
Une technologie anti-bruit efficace permet un fonctionnement des plus silencieux. Votre  
nouveau lave-vaisselle Samsung est plus discret que jamais.  
4. Filtre auto-nettoyant  
Avoir à nettoyer le filtre vous-même appartient désormais au passé. Cet appareil garde les  
résidus alimentaires à l'intérieur lors du fonctionnement, puis les évacue automatiquement  
grâce à l'eau.  
5. Lavage intensif  
Grâce à un jet puissant semblable à un geyser, le programme Lavage intensif nettoie sans  
peine les grandes casseroles très sales. Remarquez le gicleur supplémentaire intégré à la  
zone dédiée au lavage intensif.  
6. Séchage à condensation avec double ventilation  
Deux ventilateurs raccordés à un moteur assurent une meilleure performance de séchage.  
Mieux encore, votre lave-vaisselle n'émet pas de vapeur chaude. Au lieu de cela, il mélange  
l'air frais de l'extérieur à la vapeur chaude de l'intérieur durant le séchage afin d'éliminer cette  
dernière, ce qui rend votre lave-vaisselle plus sûr et plus facile à utiliser.  
Ce manuel contient des informations importantes concernant l'utilisation et l'entretien de votre  
nouveau lave-vaisselle Samsung. Y figurent notamment la description du tableau de commande,  
des instructions concernant l'utilisation du lave-vaisselle et des conseils afin d'exploiter au mieux  
ses fonctions et technologies de pointe. Le tableau des programmes page 22 présente les  
différents programmes et la rubrique « Dépannage » page 23 explique la marche à suivre en cas  
de dysfonctionnement.  
2_ fonctions de votre nouveau lave-vaisselle Samsung  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_CFR.indd Sec9:2  
2013-06-03  
5:09:08  
consignes de sécurité  
Dans ce manuel, vous trouverez des remarques « Avertissement »  
Ces importantes consignes de sécurité ne couvrent pas toutes les situations possibles.  
Il est de votre responsabilité d'user de prudence lors de l'installation, de l'entretien et de  
et « Attention »  
.
l'utilisation de votre lave-vaisselle. Samsung ne saurait être tenu pour responsable en cas  
de dommage résultant d’une utilisation non conforme.  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  
Signification des icônes et des symboles utilisés dans ce manuel :  
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures  
graves, voire mortelles.  
AVERTISSEMENT  
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures ou  
des dégâts matériels.  
ATTENTION  
Afin de réduire les risques d'incendie, d'explosion, d'électrocution ou de blessures lors  
de l'utilisation du lave-vaisselle, vous devez respecter ces règles de sécurité de base :  
ATTENTION  
Interdit.  
NE PAS démonter.  
NE PAS toucher.  
Suivez scrupuleusement les consignes.  
Débranchez la prise murale.  
Assurez-vous que l'appareil est relié à la terre afin d'éviter tout risque d'électrocution.  
Contactez le service d'assistance technique.  
AVERTISSEMENT - Lors de l'utilisation du lave-vaisselle, respectez les règles de base, notamment :  
Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser le lave-vaisselle.  
À l'instar de tout type d'équipement électrique, utilisant l'eau et comportant des parties mobiles, des  
risques potentiels existent.  
Utilisez le lave-vaisselle uniquement pour l'utilisation prévue.  
Utilisez uniquement des produits de lavage et des produits mouillants spécialement conçus pour lave-  
vaisselle et maintenez-les hors de portée des enfants.  
Lors du chargement d'articles à laver :  
-
Positionnez les objets tranchants de manière à ce qu'ils ne risquent pas d'endommager le joint de la  
porte et  
-
Chargez les couteaux tranchants avec le manche vers le haut afin de réduire le risque de coupures.  
Ne lavez pas d'articles en plastique à moins que la mention « adapté au lave-vaisselle » (ou équivalent) y  
figurent.  
Pour les articles en plastique dépourvus de cette mention, consultez les recommandations du fabricant.  
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES  
consignes de sécurité _3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_CFR.indd Sec1:3  
2013-06-03  
5:09:08  
consignes de sécurité  
Ne touchez pas l'ÉLÉMENT CHAUFFANT pendant ou immédiatement après utilisation.  
Ne faites jamais fonctionner le lave-vaisselle si tous les panneaux du CHÂSSIS ne sont pas en place.  
Ne modifiez pas les boutons de commande.  
Ne forcez pas, ne vous asseyez pas et ne marchez pas sur la porte, le dessus ou les paniers du lave-  
vaisselle.  
Afin de limiter les risques de blessures, ne laissez pas les enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle.  
Afin de limiter les risques d'incendie ou d'explosion :  
-
Dans certaines conditions, de l'hydrogène peut être généré dans un système d'eau chaude qui  
n'a pas été utilisé pendant deux semaines voire plus. L'HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF.  
Si le système d’eau chaude est resté inutilisé pendant deux semaines minimum, avant d’utiliser le  
lave-vaisselle, ouvrez tous les robinets d’eau chaude et laissez l’eau couler plusieurs minutes. Cela  
permet d'évacuer l'hydrogène éventuellement présent. Le gaz étant inflammable, ne fumez pas et  
n'utilisez pas de flamme nue lors de cette opération.  
Retirez la porte du compartiment de lavage d'un ancien lave-vaisselle avant de le rapporter du service  
de réparation ou de le mettre au rebut.  
Après déballage du lave-vaisselle, maintenez les emballages hors de portée des enfants.  
Le lave-vaisselle est très lourd. N'essayez pas de le déplacer ou de le soulever seul. Au minimum deux  
personnes sont nécessaires pour déplacer le lave-vaisselle et ainsi éviter tout risque de blessures.  
N'installez pas le lave-vaisselle près d'appareils électriques. Éloignez-le des flammes nues.  
Installez et mettez à niveau votre lave-vaisselle sur un sol non recouvert de moquette et capable de  
supporter son poids.  
Votre lave-vaisselle doit être correctement relié à la terre. Ne le branchez jamais à une prise non reliée à  
la terre. Reportez-vous page 11 pour plus d'informations sur la mise à la terre de votre lave-vaisselle.  
Connectez le fil de terre au connecteur de terre vert du bornier.  
Une fois le lave-vaisselle installé, vérifiez que le tuyau de vidange est correctement raccordé et que les  
raccords du tuyau ne présentent aucune fuite. Si le tuyau de vidange est mal fixé, cela risque d'entraîner  
des dégâts matériels.  
Le tuyau d'alimentation en eau est sensible à l'usure. Avec le temps, il devient moins flexible. Vérifiez-  
le régulièrement. S’il est gonflé, craquelé, coupé ou s’il présente une fuite d’eau, remplacez-le  
immédiatement.  
Pour une utilisation sûre de cet appareil, il est fortement recommandé de vous familiariser avec ses  
fonctions et de rester vigilant lors de son utilisation.  
Ne mettez pas d'essence, de solvants ou autres matières inflammables dans le lave-vaisselle. Ne lavez  
pas d'objets ayant été exposés à ce type de matières.  
Maintenez le produit de lavage pour lave-vaisselle hors de la portée des enfants. Ce type de produits est  
dangereux pour la santé. Contenant des éléments de polissage, ils sont corrosifs. Évitez tout contact  
avec la peau ou les yeux.  
N'exercez aucune pression sur la porte lorsqu'elle est ouverte car cela risquerait d'endommager le lave-  
vaisselle et vous pourriez vous blesser.  
Ne laissez pas les enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle. Ils risqueraient de se blesser ou  
d'endommager le lave-vaisselle.  
Débranchez le câble d’alimentation (ou coupez le disjoncteur) avant de procéder à la réparation de votre  
lave-vaisselle.  
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES  
4_ consignes de sécurité  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_CFR.indd Sec1:4  
2013-06-03  
5:09:08  
Ne réparez pas et ne remplacez pas vous-même les éléments du lave-vaisselle. Le démontage, les  
réparations et les modifications ne doivent être effectués que par des techniciens de maintenance  
agréés. Toute intervention de la part d'une personne non autorisée risque d'annuler la garantie.  
Avant de mettre votre lave-vaisselle au rebut, retirez la porte du compartiment de lavage ou le loquet de  
la porte de manière à ce que des enfants ou de petits animaux ne restent pas coincés dans la machine.  
Si le lave-vaisselle reste inutilisé pendant une période prolongée, coupez l'arrivée d'eau.  
Ce lave-vaisselle est prévu pour une utilisation privée uniquement.  
AVANT D'UTILISER VOTRE LAVE-VAISSELLE  
AVERTISSEMENT  
AVERTISSEMENT  
Risque de basculement  
-
-
-
N'utilisez pas le lave-vaisselle avant qu'il ne soit correctement installé.  
N'appuyez pas sur la porte ouverte.  
Ne placez pas de poids excessif sur la porte ouverte.  
Risque d'électrocution  
Le non-respect de ces consignes peut entraîner un incendie ou une électrocution et avoir  
des conséquences mortelles.  
-
-
-
Reliez le lave-vaisselle à la terre.  
Connectez le fil de terre au connecteur de terre vert de la boîte de jonction.  
N'utilisez pas de rallonge.  
Avertissements de la Proposition 65 de l'État de Californie :  
AVERTISSEMENT  
Le Décret d'application sur la sécurité de l'eau potable et les substances toxiques  
de Californie (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act) demande au  
Gouverneur de Californie de publier une liste des substances connues dans l'État de  
Californie comme étant cancérigènes, provoquant des malformations congénitales ou  
portant atteinte à la fertilité, et oblige toute entreprise d'avertir de l'exposition potentielle à  
de telles substances.  
Cet appareil contient un produit chimique connu dans l'État de Californie comme étant  
cancérigène, provoquant des malformations congénitales ou portant atteinte à la fertilité.  
Cet appareil peut provoquer une exposition de faible niveau à certaines des substances  
mentionnées, parmi lesquelles le benzène, le formaldéhyde et le monoxyde de carbone.  
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES  
consignes de sécurité _5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_CFR.indd Sec1:5  
2013-06-03  
5:09:08  
sommaire  
INSTALLATION DU LAVE-VAISSE7LLE  
7
7
8
Déballage du lave-vaisselle  
Contrôle du contenu  
Tableau de commande  
10 Sélecteur de programme  
10 Voyants de progression  
11 Conditions indispensables à l'installation  
12 Directives de base pour le fonctionnement  
14 Réglage de l'inclinaison des porte-assiettes  
15 Réglage de la hauteur du panier supérieur  
15 Retrait du panier supérieur  
16 Chargement du panier inférieur  
16 Chargement du panier supérieur  
17 Utilisation du panier à couverts  
18 Utilisation du réservoir  
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE  
12  
20 Nettoyage de la partie extérieure  
20 Nettoyage de la partie intérieure  
20 Nettoyage des gicleurs  
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU  
LAVE-VAISSELLE  
21 Entreposage de votre lave-vaisselle  
20  
22 Tableau des programmes  
PROGRAMMES  
22  
23 Consultez cette rubrique si vous rencontrez  
DÉPANNAGE  
l'un des problèmes suivants  
26 Codes d'erreur  
23  
27 Protection de l'environnement  
27 Caractéristiques techniques  
ANNEXE  
27  
6_ sommaire  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_CFR.indd Sec2:6  
2013-06-03  
5:09:09  
installation du lave-vaisselle  
Veillez à ce que votre installateur respecte soigneusement ces consignes afin de garantir le  
bon fonctionnement de votre lave-vaisselle et d'éviter tout risque de blessures lors de son  
utilisation.  
DÉBALLAGE DU LAVE-VAISSELLE  
Après la livraison de votre nouveau lave-vaisselle, déballez-le soigneusement et vérifiez qu'il n'a pas été endommagé.  
Si tel est le cas, précisez-le sur le bordereau de livraison et gardez-en une copie. N'installez pas le lave-vaisselle et  
contactez le service client Samsung au numéro figurant ci-dessous.  
Si l'appareil n'est pas endommagé, vous pouvez procéder à l'installation. Si vous effectuez vous-même l'installation,  
lisez d'abord le guide d'installation et suivez les instructions qui y figurent.  
Après déballage du lave-vaisselle, maintenez les emballages hors de portée des enfants pour des raisons de sécurité.  
CONTRÔLE DU CONTENU  
Une fois votre lave-vaisselle déballé, assurez-vous que vous avez reçu toutes les pièces illustrées ci-dessous.  
Si votre lave-vaisselle a été endommagé lors du transport ou si des pièces sont manquantes, contactez le service client  
Samsung au 1-800-SAMSUNG (726-7864)  
Gicleur inférieur  
Système  
d'évacuation de l'air  
Grille de  
ventilation  
Base  
Tableau de  
commande  
Compartiment du produit  
de lavage  
Porte  
Gicleur central  
Panier supérieur  
Panier inférieur  
Panier à couverts  
Accessoires : Manuel d'utilisation/d'installation, Kit d'installation.  
installation du lave-vaisselle _7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_CFR.indd Sec3:7  
2013-06-03  
5:09:09  
installation du lave-vaisselle  
TABLEAU DE COMMANDE  
Série DW80F800  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Une fois le bouton Power (Marche) actionné, tous les voyants clignotent puis seul  
le voyant du dernier cycle utilisé reste allumé.  
Une fois le programme sélectionné terminé, tous les autres voyants s'éteignent et  
le voyant « Clean (Propre) » s'allume pendant 10 minutes.  
Power  
(Alimentation)  
1
2
Le lave-linge se met alors automatiquement hors tension.  
Cette option vous permet de sélectionner le programme de lavage approprié  
en fonction du degré de salissure de votre vaisselle. Après avoir sélectionné  
un programme, le voyant d'activité correspondant au programme s'allume.  
Pour annuler le programme sélectionné, appuyez à nouveau sur la touche  
correspondante.  
Sélecteur de cycle  
La température monte à 162 ˚F (72 ˚C) lors de la phase de rinçage finale pour une  
Assainissement à haute température.  
Si vous sélectionnez l'option Sanitize (Assainissement), le voyant  
Sanitize (Assainissement) clignote lorsque la température de l'eau atteint la  
température de Assainissement (supérieure à 155 ˚F (68 ˚C)) puis reste allumé  
jusqu'à la fin de l'option Sanitize (Assainissement). Si vous ouvrez la porte ou  
appuyez sur le bouton Power (Marche), le voyant « Sanitize (Assainissement) »  
s’éteint.  
Sanitize  
(Assainissement)  
3
Vous ne pouvez pas sélectionner le programme Delicate (Délicat) si vous  
avez sélectionné l'option Sanitize (Assainissement).  
La fonction Sanitize (Assainissement) est conforme à la norme 184 NSF/ANSI  
pour les lave-vaisselle domestiques. Les lave-vaisselle domestiques certifiés  
ne sont pas conçus pour une utilisation commerciale. Votre lave-vaisselle est  
certifié NSF.  
Le cycle certifié NSF est le cycle Heavy (Intensif) avec l'option  
Sanitize (Assainissement) sélectionnée.  
Cette option permet de laver une petite quantité de vaisselle. Nous vous  
conseillons de placer la vaisselle dans le panier inférieur lorsque vous utilisez cette  
fonction.  
Half Load  
(Demi-charge)  
Lorsque vous sélectionnez Half Load (Demi-charge), le lave-vaisselle ne lave  
pas la vaisselle placée dans le panier supérieur.  
4
Si vous sélectionnez l'option Half Load (Demi-charge), la consommation d'eau et  
d'énergie seront réduites.  
Cette option permet de laver des casseroles et des poêles, des saladiers passant  
au lave-vaisselle et d'autres éléments de vaisselle de grande taille, très sales et  
difficiles à nettoyer.  
Pour utiliser Storm Wash (Lavage intensif), placez les assiettes (face intérieure  
tournée vers le bas) dans la zone Storm Wash (Lavage intensif) du panier inférieur.  
Storm Wash  
(Lavage intensif)  
5
Vous ne pouvez pas sélectionner le programme Delicate (Délicat) si vous  
avez sélectionné l'option Storm Wash (Lavage intensif).  
8_ installation du lave-vaisselle  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_CFR.indd Sec3:8  
2013-06-03  
5:09:10  
Cette option vous permet de verrouiller les boutons du panneau de commande  
afin que les enfants ne puissent pas démarrer accidentellement le lave-vaisselle en  
appuyant sur un bouton.  
Pour verrouiller ou déverrouiller les boutons du panneau de commande,  
appuyez sur le bouton Child Lock (Sécurité enfants) pendant trois (3) secondes.  
Child Lock  
6
(Sécurité enfants)  
-
-
Lorsque l'appareil est sous tension : Appuyez sur le bouton  
Child Lock (Sécurité enfants) pendant trois (3) secondes.  
Lorsque l'appareil n'est pas sous tension : Appuyez d'abord sur le bouton  
Power (Marche), puis appuyez sur le bouton Child Lock (Sécurité enfants)  
pendant trois (3) secondes.  
Permet de différer le démarrage d'un programme jusqu'à 24 heures (par  
incréments d'une heure). L'heure affichée indique l'heure à laquelle le lavage  
démarrera.  
Delay Start  
7
(Démarrage différé)  
(ÉCRAN)  
Affiche les informations de lavage, heures de Delay Start (Démarrage différé) et les  
messages d’erreur.  
En cas d'erreur, un message s'affiche et un signal sonore retentit. Reportez-vous à  
la page des codes d'erreur. (voir page 25)  
Lorsque le voyant Low Rinse (Rinçage faible) reste allumé, cela signifie  
que le réservoir de produit de rinçage est vide. Remplissez le réservoir de  
produit de rinçage.  
Low Rinse  
(Rinçage faible)  
8
9
Pour démarrer le programme, appuyez sur le bouton  
Start/Drain (Démarrage/Égouttage) avant de fermer la porte.  
Pour annuler un programme et vidanger le lave-vaisselle alors qu'un cycle  
est en cours, appuyez sur les boutons Start/Drain (Démarrage/Égouttage)  
pendant trois (3) secondes.  
Start/Drain  
(Démarrage/  
Égouttage)  
Vous pouvez sélectionner les options (Delay Start (Démarrage différé), Sanitize (Assainissement),  
Half Load (Demi-charge) ou Storm Wash (Lavage intensif)) avant de lancer un programme. Si vous  
changez le programme après avoir sélectionné une option, le programme d'origine est remis à zéro.  
Pour éviter que le touchpad perde de la sensibilité, suivez ces instructions :  
-
-
-
Appuyez bien au centre de chaque touche. Ne poussez pas.  
Nettoyez la surface du panneau de commande régulièrement avec un chiffon doux et humide.  
Veillez à ne pas appuyez sur plus d’une touche à la fois, sauf en cas de directive contraire.  
O O X  
installation du lave-vaisselle _9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_CFR.indd Sec3:9  
2013-06-03  
5:09:11  
installation du lave-vaisselle  
SÉLECTEUR DE PROGRAMME  
Série DW80F800  
1
2
3
4
5
6
Smart Auto  
(Auto intelligent)  
Ce programme détecte le degré de salissure de la vaisselle et lance automatiquement  
le programme le mieux adapté après quelques minutes de fonctionnement.  
1
2
3
4
5
Normal (Normale)  
Heavy (Intensif)  
Utilisez ce programme pour la vaisselle normalement sale.  
Utilisez ce programme pour la vaisselle très sale et comportant des traces de salissure  
incrustées.  
Utilisez ce programme pour la vaisselle normalement sale ou fragile, comme les  
verres.  
Delicate (Délicat)  
Quick+ (Rapide +)  
Utilisez ce programme pour la vaisselle peu sale.  
Pot & Pans  
(Chaudrons et  
casseroles )  
Utilisez ce programme pour la vaisselle très sale, les  
Pot & Pans (Chaudrons et casseroles ) et les plats incrustés de salissure.  
6
VOYANTS DE PROGRESSION  
1
2
3
4
Série DW80F800  
1
2
3
Wash (Lavage)  
Rinse (Rinçage)  
Dry (Séchage)  
Lorsque le lave-vaisselle est en phase de lavage, le voyant Wash (Lavage) est allumé.  
Lorsque le lave-vaisselle est en phase de rinçage, le voyant Rinse (Rinçage) est  
allumé.  
Lorsque le lave-vaisselle est en mode séchage, le voyant Dry (Séchage) est allumé.  
Une fois le programme entièrement terminé, tous les autres voyants s'éteignent et le  
voyant Clean (Propre) reste allumé pendant 10 minutes.  
Si vous ouvrez la porte lorsque ce voyant Clean (Propre) est allumé, il s'éteindra  
immédiatement.  
4
Clean (Propre)  
Lorsque le lave-vaisselle démarre un programme, le voyant correspondant au mode en cours clignote  
pour indiquer la progression. Lorsque cette partie du programme est terminée, le voyant s'éteint.  
10_ installation du lave-vaisselle  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_CFR.indd Sec3:10  
2013-06-03  
5:09:11  
CONDITIONS INDISPENSABLES À L'INSTALLATION  
Mise à la terre et alimentation électrique  
Afin d’éviter tout risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure, le câblage et la mise à  
la terre doivent être conformes au National Electrical Code (Code national sur les installations  
électriques) ANSI/FNPA, N°70 (dernière édition) et aux directives et règlements locaux en vigueur.  
Il relève de la responsabilité du propriétaire de l'appareil de fournir une installation électrique  
conforme.  
N'utilisez jamais de rallonge.  
ATTENTION  
Pendant la phase de préparation de l’installation, assurez-vous que l’alimentation électrique  
comporte :  
Un circuit terminal individuel relié uniquement au lave-vaisselle avec un fusible ou un  
disjoncteur de 120 V, 60 Hz,15 A.  
Votre lave-vaisselle doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise  
à la terre permet de réduire le risque d'électrocution en créant un chemin de moindre résistance  
pour le courant électrique.  
Ne branchez jamais le câble de mise à la terre sur des canalisations ou des conduites de gaz ou  
AVERTISSEMENTd'eau chaude.  
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE  
Branchement permanent de l'appareil :  
Cet appareil doit être connecté à une canalisation électrique permanente métallique avec  
mise à la terre ; si ce n'est pas le cas, un conducteur de protection doit être installé avec les  
conducteurs du circuit puis connecté à la borne ou au fil de mise à la terre de l'appareil.  
Alimentation en eau  
La pression d'alimentation en eau chaude doit se trouver entre 20 et 120 psi (140 et 830 kPa).  
Réglez le chauffe-eau de façon à ce que l’eau chaude se situe entre 120 °F (49 °C) et 149 ˚F  
(65 ˚C).  
La plupart des magasins spécialisés en matériel de plomberie proposent des tuyaux  
d'arrivée d'eau pouvant aller jusqu'à 10 pieds (3 mètres) de long.  
Pour limiter les risques de fuite :  
Faites en sorte que les robinets soient facilement accessibles.  
Fermez les robinets lorsque le lave-vaisselle n'est pas utilisé.  
Vérifiez régulièrement l'état des tuyaux d'arrivée d'eau (fuites).  
Avant la première utilisation du lave-vaisselle, contrôlez le bon état de tous les raccordements au  
AVERTISSEMENTniveau de la vanne et des robinets (fuites).  
Sol  
Pour des raisons de sécurité, votre lave-vaisselle doit être installé sur un sol stable et solide.  
N'installez jamais votre appareil sur une plateforme ou une structure fragile.  
Il doit être installé conformément au manuel d'installation avant de pouvoir être utilisé. Si le manuel  
d'installation n'a pas été fourni avec le lave-vaisselle, faites-en la demande en vous connectant sur le site  
installation du lave-vaisselle _11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_CFR.indd Sec3:11  
2013-06-03  
5:09:11  
utilisation du lave-vaisselle  
DIRECTIVES DE BASE POUR LE FONCTIONNEMENT  
1. Ouvrez la porte de l’appareil et chargez la vaisselle (voir page 16).  
-
-
Répartissez la vaisselle dans les paniers supérieur et inférieur, sauf si vous avez sélectionné l’option  
demi-charge.  
Éliminez tout reste de nourriture avant de placer la vaisselle dans le ou les paniers.  
- Une fois la vaisselle en place dans les paniers, faites tourner les gicleurs manuellement pour vérifier  
qu’aucun obstacle ne se trouve dans leur axe de rotation.  
-
Assurez-vous que la vaisselle n’empêche pas le réservoir du produit de lavage de s’ouvrir.  
2. Versez du produit de lavage dans le réservoir (voir page 18).  
-
-
Assurez-vous d’utiliser uniquement un produit de lavage spécial lave-vaisselle.  
Reportez-vous au chapitre « Utilisation du réservoir » pour savoir comment ajouter du produit de  
lavage.  
3. Fermez la porte.  
-
-
Faites glisser les paniers afin qu’ils regagnent leur place initiale puis fermez la porte.  
Assurez-vous de fermer correctement la porte. Si ce n’est pas le cas et que la porte est légèrement  
entrouverte, le programme sélectionné ne démarre pas automatiquement.  
4. Appuyez sur la touche Power (Marche).  
-
Une fois le bouton Power (Marche) actionné, tous les voyants clignotent puis seul le voyant du  
dernier cycle utilisé reste allumé.  
-
Si le voyant « Low Rinse (Rinçage faible) » est allumé, cela signifie que vous devez remplir le  
réservoir de produit de rinçage afin d’optimiser les opérations de lavage et de séchage.  
5. Sélectionnez un programme de lavage approprié en fonction du degré de salissure de votre vaisselle.  
(voir pages 10 et 22).  
-
-
Appuyez sur le bouton du programme approprié.  
Lorsque vous appuyez sur le bouton d’un programme, le voyant du programme correspondant  
s’allume. Si vous appuyez à nouveau sur le bouton programme, le voyant s’éteint et le programme  
est annulé.  
-
Pour savoir comment choisir un programme en fonction du degré de salissure de la vaisselle,  
reportez-vous au chapitre « Sélecteur de programme ».  
6. Appuyez sur la touche Start/Drain (Démarrage/Égouttage).  
-
Le lave-vaisselle démarre la vidange après quelques secondes, puis lance le programme que vous  
avez sélectionné.  
7. À la fin du cycle de lavage :  
-
-
Le voyant Clean (Propre) s’allume et un signal sonore retentit.  
Lappareil est automatiquement mis hors tension au bout de 10 minutes.  
Pour rajouter de la vaisselle ou mettre l'appareil en pause en cours de cycle, ouvrez la porte  
doucement afin d'éviter tout risque de brûlure en raison des vapeurs brûlantes s'échappant du lave-  
vaisselle.  
ATTENTION  
(Si la porte est ouverte alors que le lave-vaisselle est en cours de fonctionnement, un mécanisme de  
sécurité s'enclenche et arrête automatiquement le cycle.)  
Utilisez un liquide de rinçage afin de faciliter la phase de séchage. Pour améliorer encore les  
performances de séchage, sélectionnez également l'option Sanitize (Assainissement).  
Si le voyant Low Rinse (Rinçage faible) s’allume en cours de programme, le lave-vaisselle ajoute  
automatiquement 30 minutes au cycle Séchage après l’activation du voyant Clean (Propre).  
Lorsque la température de l'eau du dernier rinçage de l'option Sanitize (Assainissement) atteint la  
température de Assainissement (supérieure à 155 ˚F (68 °C)), le voyant Sanitize (Assainissement)  
clignote puis reste allumé jusqu'à la fin de l'option Sanitize (Assainissement). Si vous ouvrez la porte ou  
appuyez sur le bouton Power (Marche), le voyant « Sanitize (Assainissement) » s'éteint.  
12_ utilisation du lave-vaisselle  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_CFR.indd Sec4:12  
2013-06-03  
5:09:11  
Commandes tactiles  
Les commandes tactiles vous permettent d’utiliser facilement les fonctions du lave-vaisselle.  
Une pression légère suffit à activer la fonction.  
Leur conception est simple et élégante.  
Elles sont faciles à nettoyer.  
Si vous avez des enfants ou si vous souhaitez nettoyer l'interface de commande, il  
est conseillé de sélectionner la fonction Child Lock (Sécurité enfants) qui permet de  
désactiver les touches.  
-
-
-
Grâce à cette option, les enfants ne pourront pas démarrer le lave-vaisselle par  
inadvertance.  
Lorsqu’un cycle est en cours, les touches ne fonctionnent pas. (à l’exception de la seule  
touche Power (Marche).  
Si le lave-vaisselle est hors tension, seule la touche Power (Marche) peut être actionnée.  
Delay Start (Démarrage différé)  
Lorsque vous sélectionnez l’option Delay Start (Démarrage différé), votre lave-vaisselle lance :  
la vidange afin de vider tout le contenu d’eau restante (pré-vidange)  
Votre lave-vaisselle lancera le programme sélectionné lorsqu’il aura atteint l’heure voulue.  
Répartissez la vaisselle de manière appropriée comme décrit à la page 16.  
AVERTISSEMENT  
Retirez tout reste de nourriture (ex. : os, pépins, etc.) ou tout autre déchet (cure-dents,  
papier, etc.) afin d'éviter d'endommager la vaisselle, de rendre le fonctionnement de l'appareil  
bruyant ou de provoquer un dysfonctionnement.  
Sélectionnez le programme en fonction du degré de salissure et du type de vaisselle.  
Utilisez uniquement la quantité appropriée de produits de lavage et de rinçage.  
AVERTISSEMENTLes éléments suivants ne sont pas résistants au lave-vaisselle :  
Acrylique des articles en aluminium : les ornements dorés de certains plats risquent de  
se décolorer.  
Éléments assemblés par collage : les éléments en plastique traité, en bois, en ivoire, en  
cuivre ou en étain risquent de se détacher.  
Éléments en plastique ne tolérant pas des températures supérieures à 194 ˚F (90 °C) :  
les plastiques fins se lavent et se sèchent difficilement et risquent d'être endommagés en  
raison des températures de lavage élevées.  
Étain : l'étain doit être lavé à la main et séché immédiatement car il risque de rouiller.  
Éléments en bois : les objets en bois risquent de se fendre.  
utilisation du lave-vaisselle _13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_CFR.indd Sec4:13  
2013-06-03  
5:09:11  
utilisation du lave-vaisselle  
RÉGLAGE DE L'INCLINAISON DES PORTE-ASSIETTES  
Vous pouvez régler l'angle des tiges du panier supérieur sur trois positions différentes pour l'adapter à la  
taille et à la forme de votre vaisselle. Pour régler la position des tiges, poussez le levier situé à l'arrière du  
panier vers la gauche ou vers la droite. Voir l’illustration ci-dessous.  
Dans le panier inférieur, le porte-assiettes peut être facilement retiré afin de pouvoir installer des objets  
volumineux, comme des casseroles ou des poêles. Pour retirer le porte-assiettes, tirez sur les poignées (A).  
Pour le remettre en place, alignez-le sur son emplacement d'origine et appuyez sur les poignées (A). Pour  
rabattre les tiges du panier inférieur, retirez ce dernier du lave-vaisselle, retournez-le, saisissez la tige (B) puis  
ajustez-la en la repoussant. Voir l’illustration ci-dessous.  
Panier supérieur  
Panier inférieur  
14_ utilisation du lave-vaisselle  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_CFR.indd Sec4:14  
2013-06-03  
5:09:11  
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU PANIER SUPÉRIEUR  
Vous pouvez régler la hauteur du panier supérieur de votre lave-vaisselle Samsung de manière à pouvoir  
placer des plats de plus grande taille dans le panier inférieur. Selon la hauteur choisie pour le panier  
supérieur, le panier inférieur peut accueillir des assiettes de 14 po (36 cm) de diamètre et le panier supérieur,  
des assiettes de 12 po (30 cm) de diamètre.  
Série DW80F800  
1. Pour abaisser le panier supérieur de 2 po  
(5 cm), tirez sur les poignées réglables  
situées de part et d'autre de celui-ci, tout en  
exerçant une légère pression sur le panier.  
2. Pour soulever le panier supérieur, tirez-le  
A
simplement vers le haut. Les poignées  
réglables se bloquent, fixant le panier  
supérieur en position haute.  
Nous vous conseillons de régler la hauteur  
du panier supérieur avant d'y charger  
ATTENTION  
la vaisselle. Dans le cas contraire, vous  
risquez d'endommager cette dernière.  
RETRAIT DU PANIER SUPÉRIEUR  
Tirez le panier supérieur vers vous, puis retirez-le en le soulevant doucement tout en continuant à le tirer  
vers l'avant. Voir les illustrations ci-dessous.  
Bien que le panier supérieur soit amovible, il doit être installé pour que le lave-vaisselle fonctionne  
correctement.  
ATTENTION  
Si vous tentez de faire fonctionner l'appareil sans le panier, il sera bruyant et ne fonctionnera pas  
correctement.  
Étape 1 :  
Étape 2 :  
Étape 3 :  
utilisation du lave-vaisselle _15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_CFR.indd Sec4:15  
2013-06-03  
5:09:12  
utilisation du lave-vaisselle  
CHARGEMENT DU PANIER INFÉRIEUR  
Placez la batterie de cuisine (casseroles, poêles, etc.) d'un diamètre de 36 cm maximum dans le panier  
inférieur. Il a été spécialement conçu pour accueillir la vaisselle de table, les bols, les assiettes, les  
casseroles, les couvercles et les plats.  
Chargez vos assiettes dans la colonne centrale du panier, faces intérieures face à face. Chargez les objets  
volumineux (poêles, casseroles) face intérieure tournée vers le bas. Il est conseillé de charger les tasses, les  
verres à pied et les soucoupes dans le panier supérieur.  
Reportez-vous aux modèles de chargement conseillés ci-dessous.  
8 couverts  
10 couverts  
12 couverts  
CHARGEMENT DU PANIER SUPÉRIEUR  
Le panier supérieur est conçu pour accueillir les soucoupes, les tasses, les verres et les objets en plastique  
portant la mention « lavable au lave-vaisselle ». Chargez vos assiettes dans le lave-vaisselle faces intérieures  
face à face.  
Assurez-vous que la vaisselle n'empêche pas le gicleur situé sous le panier supérieur de tourner (Vérifiez en  
faisant tourner le gicleur manuellement.).  
Lorsque vous chargez la vaisselle, tirez suffisamment le panier supérieur de façon à pouvoir le remplir sans  
heurter le haut du lave-vaisselle.  
8 couverts  
10 couverts  
12 couverts  
Utilisation du porte-verres  
Vous pouvez charger les tasses et les verres dans le porte-verres.  
Il est également très pratique pour laver les verres à pied. Glissez  
vos verres à pied dans les encoches du porte-verres prévues à cet  
effet.  
Vous pouvez replier le porte-verres si vous ne souhaitez pas vous  
en servir au cours d'un lavage.  
16_ utilisation du lave-vaisselle  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_CFR.indd Sec4:16  
2013-06-03  
5:09:12  
Chargement d'éléments volumineux dans la zone de lavage intensif  
Pour un lavage plus efficace, vous pouvez charger des  
éléments de grande taille, tels que des casseroles et des  
poêles, dans la zone de lavage intensif – signalée par des  
lignes repère rouges – située dans le panier inférieur. Lorsque  
vous sélectionnez l'option Storm Wash (Lavage intensif), un  
puissant jet est activé et dirigé vers les articles de la zone de  
lavage intensif. Assurez-vous que les poignées des casseroles  
ou des poêles n'empêchent pas la rotation des gicleurs.  
UTILISATION DU PANIER À COUVERTS  
Le panier à couverts est divisé en deux compartiments.  
Vous pouvez placer chaque couteau, cuillère ou fourchette séparément  
dans le support à couverts du panier pour éviter tout écaillage ou  
décoloration.  
NE laissez JAMAIS un couvert dépasser par le bas.  
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
6
Petites fourchettes  
Cuillères  
Couteaux  
Grandes cuillères et fourchettes  
Fourchettes moyennes  
Autres  
Suggestion de disposition pour 12 couverts  
Suggestion de disposition des couverts dans le panier (vue de dessus). À chaque couvert correspond un  
numéro (consultez le schéma ci-dessus).  
Vous pouvez utiliser le panier à couverts avec le couvercle ouvert.  
Reportez-vous à l’illustration de droite.  
utilisation du lave-vaisselle _17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_CFR.indd Sec4:17  
2013-06-03  
5:09:15  
utilisation du lave-vaisselle  
UTILISATION DU RÉSERVOIR  
Remplissage du réservoir de produit de lavage  
1. Ouvrez le couvercle en exerçant une pression au niveau du  
loquet.  
Loquet du couvercle  
2. Ajoutez la quantité de produit de lavage recommandée  
dans le réservoir de lavage principal. Voir le tableau ci-  
dessous.  
3. Refermez le couvercle du réservoir. Vous entendrez un  
« clic » indiquant qu'il est correctement fermé.  
« Clic »  
4. Si vous avez sélectionné le programme « Heavy (Intensif) »,  
ajoutez la quantité de produit de lavage recommandée  
dans le réservoir de prélavage. Voir le tableau ci-dessous.  
Le couvercle s'ouvrira automatiquement pour déverser le produit  
dans la machine au cours du lavage.  
QUANTITÉ DE PRODUIT DE LAVAGE  
PROGRAMME  
Réservoir de lavage principal  
Réservoir de prélavage  
Normal (Normale), Delicate (Délicat),  
Quick+ (Rapide +), Smart Auto (Auto intelligent)  
15 g  
Pas de produit de lavage  
Heavy (Intensif),  
Pot & Pans (Chaudrons et casseroles )  
20 g  
5 g  
Les chiffres figurant sur le réservoir sont en grammes.  
18_ utilisation du lave-vaisselle  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_CFR.indd Sec4:18  
2013-06-03  
5:09:17  
Remplissage du réservoir de produit de rinçage  
Votre lave-vaisselle est conçu pour être utilisé avec du liquide de rinçage.  
L'utilisation de liquide de rinçage permet d'optimiser le séchage après le dernier rinçage.  
1. Tournez le bouton du réservoir dans le sens inverse des  
aiguilles d'une montre pour ouvrir le couvercle.  
2. Versez du liquide de rinçage dans l'ouverture jusqu'à  
Éviter de trop remplir  
atteindre le niveau « MAX. ». Évitez de trop remplir le  
le réservoir  
réservoir.  
3. Réglez la quantité de liquide de rinçage libéré au cours de  
la phase de rinçage.  
Vous pouvez choisir l'un des quatre niveaux (1 à 4). Plus  
le chiffre est grand, plus la quantité de produit de rinçage  
libérée sera importante. La machine est par défaut réglée  
sur 3.  
Un réservoir de liquide de rinçage rempli peut suffire à  
40 lavages.  
4. Fermez le couvercle.  
Tournez le bouton du réservoir dans le sens des aiguilles  
d'une montre.  
Il est fortement conseillé d'utiliser uniquement un produit de rinçage sous forme liquide.  
ATTENTION  
utilisation du lave-vaisselle _19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_CFR.indd Sec4:19  
2013-06-03  
5:09:17  
nettoyage et entretien du lave-  
vaisselle  
Garder votre lave-vaisselle propre permet d'améliorer ses performances, de  
limiter les réparations et d'allonger sa durée de vie.  
NETTOYAGE DE LA PARTIE EXTÉRIEURE  
Nettoyez immédiatement les parois extérieures de votre lave-vaisselle en cas de projections. Pour retirer  
délicatement les taches et la poussière du panneau de commande, utilisez un chiffon doux légèrement  
humide. N’utilisez jamais de benzène, de cire, de diluant, d’agent de blanchiment chloré ou d’alcool. Ces  
produits risquent de décolorer les parois intérieures de la machine et de former des taches permanentes.  
Ne nettoyez pas le lave-vaisselle en aspergeant de l'eau dessus et évitez de laisser l'eau venir en contact  
avec les composants électriques.  
Si votre lave-vaisselle est équipé d'un panneau de porte en inox, vous pouvez le nettoyer avec un  
produit spécial acier inoxydable pour appareils ménagers ou un produit similaire à l'aide d'un chiffon  
doux et propre.  
NETTOYAGE DE LA PARTIE INTÉRIEURE  
Nettoyez régulièrement l'intérieur de votre lave-vaisselle afin d'en retirer les saletés et les résidus de  
nourriture. Essuyez l'intérieur de l'appareil et la partie intérieure de la porte à l'aide d'un chiffon humide. Il  
est recommandé de remplir le réservoir de produit de lavage avec du produit spécial vaisselle puis de faire  
fonctionner régulièrement le lave-vaisselle à vide en mode Normal (Normale) ou Quick+ (Rapide +) avec  
l'option Sanitize (Assainissement). Cela permettra de le maintenir propre.  
Si des traces blanches ou de mauvaises odeurs persistent dans votre lave-vaisselle, lancez un programme  
Normal (Normale) à vide et sans produit de lavage jusqu'à la vidange. Puis, interrompez le programme et  
placez une tasse contenant 220 g de vinaigre blanc dans le panier inférieur. Refermez le lave-vaisselle et  
poursuivez le programme.  
Ne retirez pas la garniture d’étanchéité de la cuve (long joint en caoutchouc entourant l’ouverture du  
lave-vaisselle).  
ATTENTION  
NETTOYAGE DES GICLEURS  
Si la vaisselle n'est pas propre après un lavage ou si les gicleurs semblent obstrués, vous pouvez les  
nettoyer. Retirez les gicleurs avec précaution afin d'éviter qu'ils ne se cassent.  
Gicleur inférieur  
1. Vérifiez que le gicleur n'est pas obstrué par  
des particules d'aliments.  
2. Si un nettoyage s'avère nécessaire, retirez  
le gicleur en le tirant vers le haut.  
3. Nettoyez le gicleur, puis remettez-le en  
place.  
4. Vérifiez que le gicleur est correctement  
positionné en le faisant tourner  
manuellement.  
20_ nettoyage et entretien du lave-vaisselle  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_CFR.indd Sec5:20  
2013-06-03  
5:09:17  
Gicleur central  
1. Tirez le panier supérieur vers l'avant et  
retirez-le.  
2. Vérifiez que le gicleur n'est pas obstrué  
par des particules d'aliments.  
3. Si un nettoyage s'avère nécessaire,  
retirez le gicleur.  
4. Pour retirer le gicleur, desserrez l'écrou,  
retirez-le puis enlevez le gicleur.  
5. Nettoyez le gicleur, remettez-le en place  
puis resserrez l'écrou.  
6. Serrez l'écrou fermement à la main.  
7. Vérifiez que le gicleur est correctement  
positionné en le faisant tourner  
manuellement.  
Gicleur supérieur  
1. Vérifiez que le gicleur n'est pas obstrué  
par des particules d'aliments.  
1
2. Si un nettoyage s'avère nécessaire,  
2
retirez le gicleur.  
3. Pour retirer le gicleur, retirez d'abord  
le panier supérieur, desserrez le cache  
du gicleur en le tournant dans le  
sens antihoraire puis retirez le gicleur  
supérieur.  
Cache du gicleur  
4. Nettoyez le gicleur, remettez-le en place,  
puis resserrez le cache du gicleur sur  
le gicleur en le tournant dans le sens  
horaire.  
5. Vérifiez que le gicleur est correctement  
positionné en le faisant tourner manuellement.  
ENTREPOSAGE DE VOTRE LAVE-VAISSELLE  
Si vous devez entreposer votre lave-vaisselle pendant une période prolongée, vidangez-le puis débranchez-  
le. En effet, votre lave-vaisselle risque d'être endommagé si de l'eau stagne dans les tuyaux ou les  
composants internes.  
Après avoir vidangé et débranché le lave-vaisselle, assurez-vous de fermer la vanne d'alimentation en eau  
ainsi que le disjoncteur.  
nettoyage et entretien du lave-vaisselle _21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_CFR.indd Sec5:21  
2013-06-03  
5:09:18  
programmes  
TABLEAU DES PROGRAMMES  
( : standard, : optionnel)  
Dernier  
rinçage  
[Sanitize]  
Lavage  
principal  
Dry  
(Séchage)  
Temps  
(min)  
Cycle  
Prélavage1 Prélavage 2  
Rinçage1 Rinçage2 Rinçage3  
Eau [gal(ℓ)]  
Normal  
(Normale)  
3,1 ~ 7,2  
(11,7 ~ 27,2)  
136 ~ 149 ˚F  
(58 ~ 65 ˚C)  
162 ˚F (72 ˚C)  
106 ~ 143  
113 ˚F  
(45 ˚C)  
118 ~ 145 ˚F  
(48 ~ 63 ˚C)  
Heavy  
(Intensif)  
8,6 (32,5)  
5,0 (18,8)  
152  
117  
158 ˚F (70 ˚C)  
162 ˚F (72 ˚C)  
140 ˚F (60 ˚C)  
Delicate  
(Délicat)  
122 ˚F (50 ˚C)  
140 ˚F (60 ˚C)  
Pot & Pans  
(Chaudrons  
et casse-  
roles )  
8,6 (32,5)  
5,0 (18,8)  
157  
131 ˚F  
(55 ˚C)  
158 ˚F (70 ˚C)  
162 ˚F (72 ˚C)  
149 ˚F (65 ˚C)  
Quick+  
(Rapide +)  
59  
140 ˚F (60 ˚C)  
162 ˚F (72 ˚C)  
140 ˚F (60 ˚C)  
Smart Auto  
(Auto intelli-  
gent)  
3,6 ~ 6,7  
(13,7 ~ 25,2)  
107 ~ 138  
122 ~ 138 ˚F  
(50 ~ 59 ˚C)  
138 ˚F (59 ˚C)  
162 ˚F (72 ˚C)  
Les chiffres entre parenthèses dans la colonne Dernier rinçage correspondent à la température lorsque  
l’option Sanitize (Assainissement) est sélectionnée.  
Lorsque vous sélectionnez le programme Smart Auto (Auto intelligent) ou Normal (Normale), vous  
pouvez éliminer les étapes (flexible) selon le degré de salissure de la vaisselle.  
Le temps de lavage varie en fonctions des étapes et options que vous ajoutez et de la pression et de la  
température de l'alimentation en eau.  
Si vous choisissez Half Load (Demi-charge) ou Storm Wash (Lavage intensif), le déroulement du  
programme reste inchangé.  
22_ programmes  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_CFR.indd Sec6:22  
2013-06-03  
5:09:18  
dépannage  
CONSULTEZ CETTE RUBRIQUE SI VOUS RENCONTREZ L'UN DES  
PROBLÈMES SUIVANTS  
PROBLÈME  
CAUSE POSSIBLE  
SOLUTION  
La porte n'est pas correctement fermée. Vérifiez que le loquet de la porte est bien enclenché  
et que la porte est correctement fermée.  
Aucun cycle n'est sélectionné.  
Sélectionnez un cycle adapté.  
Le câble d'alimentation n'est pas  
branché.  
Branchez correctement le câble d'alimentation.  
L'appareil ne démarre  
pas.  
L'arrivée d'eau ne fonctionne pas.  
Vérifiez que la vanne d'alimentation en eau est  
ouverte.  
Le panneau de commande est verrouillé. Désactivez la fonction Child Lock (Sécurité enfants),  
(voir page 9).  
Un disjoncteur est ouvert.  
L'eau qui arrive est froide.  
Réinitialisez le disjoncteur.  
Vérifiez que le circuit d'alimentation en eau est  
connecté au réseau d'eau chaude.  
(Chauffer de l'eau froide nécessite plus de temps.)  
La durée d'une fonction  
ou d'un programme est  
trop longue.  
Vous avez sélectionné un programme  
à vide (sans produit de lavage).  
Sélectionnez un programme en fonction du degré  
de salissure de la vaisselle, comme indiqué dans  
ce manuel.  
La température de l'eau est trop basse.  
Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau au réseau d'eau  
chaude.  
Pour un résultat optimal, la température de l'eau  
doit être de 120 ˚F (49 ˚C).  
La pression de l'eau est faible.  
L'eau est trop dure.  
La pression de l'eau doit être comprise entre 20 et  
120 psi (140 à 830 kPa).  
Utilisez un produit de lavage disponible dans le  
commerce.  
Utilisez du produit de lavage de bonne qualité,  
récent, contenant un produit de rinçage.  
Aucun produit de lavage pour lave-  
vaisselle n'a été ajouté.  
Ajoutez un produit de lavage spécial lave-vaisselle.  
Nous recommandons l'utilisation d'un produit de  
lavage en poudre ou en gel.  
Il reste des particules  
d'aliments sur la  
vaisselle.  
(Le lavage ne s'effectue  
pas correctement.)  
Il reste du produit de lavage dans le  
réservoir.  
Assurez-vous que des articles de grande taille,  
tels que des plaques de cuisson, des planches à  
découper, des récipients, etc. n’empêchent pas  
l’ouverture du réservoir de produit de lavage.  
Réorganisez la vaisselle de manière à ce qu'elle ne  
gêne pas le fonctionnement du réservoir de produit  
de lavage.  
Aucun produit de rinçage n'a été ajouté. Vérifiez le réservoir et ajoutez du produit de rinçage  
au besoin.  
Utilisez un produit de rinçage sous forme liquide.  
Un gicleur est bouché.  
Nettoyez le gicleur. Reportez-vous à la page 20.  
La vaisselle n'est pas correctement  
répartie.  
L'appareil est surchargé.  
Réorganisez la vaisselle de manière à ce qu'elle  
n'empêche ni la rotation des gicleurs ni la diffusion  
du produit.  
Ne chargez pas plus de vaisselle que la quantité  
conseillée.  
Chargez la vaisselle conformément aux  
instructions. (Voir page 16.)  
dépannage _23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_CFR.indd Sec7:23  
2013-06-03  
5:09:18  
dépannage  
PROBLÈME  
CAUSE POSSIBLE  
SOLUTION  
L'eau utilisée est douce et la quantité de Ne chargez pas trop le lave-vaisselle et utilisez un  
produit de lavage trop importante.  
produit de rinçage pour minimiser ce phénomène.  
Les verres sont ternes.  
De la vaisselle en aluminium a été placée Retirez les taches à l'aide d'un nettoyant doux.  
dans le lave-vaisselle.  
Une pellicule jaune  
ou marron recouvre  
l'intérieur du lave-  
vaisselle.  
Cela est dû à des taches de café  
ou de thé.  
Retirez-les à l'aide d'un détachant classique.  
Aucun produit de rinçage n'a été ajouté  
dans le réservoir.  
Vérifiez le réservoir et ajoutez du produit de rinçage  
au besoin.  
Utilisez un produit de rinçage sous forme liquide.  
La température de l'eau est trop basse  
pendant un programme.  
Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau au réseau d'eau  
chaude.  
Utilisez du liquide de rinçage avec l'option  
Sanitize (Assainissement).  
La vaisselle n'est pas  
sèche.  
L'appareil est surchargé.  
Un chargement incorrect de la vaisselle peut influer  
sur son séchage.  
Chargez la vaisselle conformément aux  
instructions. (Voir page 16.)  
Les verres et les tasses à fond concave  
retiennent l'eau. Cette eau peut se  
renverser sur d'autres articles lors du  
déchargement.  
Une fois le programme en cours terminé, videz  
le panier inférieur en premier. Vous éviterez ainsi  
de faire couler l’eau résiduelle du panier supérieur  
dans le panier inférieur.  
De l’eau stagne depuis un programme  
incomplet.  
Ajoutez du produit de lavage sans charger de  
vaisselle, puis effectuez un cycle à vide sur Normal  
pour nettoyer le lave-vaisselle.  
Le tuyau de vidange est bouché.  
Contactez un technicien de maintenance qualifié  
pour déboucher le tuyau de vidange.  
L'appareil dégage de  
mauvaises odeurs.  
Le lave-vaisselle n’est pas utilisé  
quotidiennement ou de la vaisselle  
sale a été laissée trop longtemps dans  
l’appareil.  
Placez un verre contenant 8 onces de vinaigre  
blanc dans le panier inférieur,  
puis lancez un programme Normal (Normale) à vide  
(sans produit de lavage).  
Du bruit se produit lorsque le couvercle  
du réservoir est ouvert et lorsque la  
pompe de vidange fonctionne au début  
du cycle.  
Ce phénomène est normal.  
Le lave-vaisselle n'est pas parfaitement  
stable.  
Assurez-vous que le lave-vaisselle a été installé à  
niveau.  
Le lave-vaisselle est trop  
bruyant.  
Un objet étranger (une vis, une pièce en  
plastique) se trouve dans la cavité de la  
pompe.  
Contactez un technicien de maintenance qualifié  
pour extraire l'objet étranger de la cavité de la  
pompe.  
Le bruit peut provenir d'un gicleur qui  
heurte la vaisselle.  
Réorganisez la vaisselle.  
L'orifice du gicleur est obstrué par des  
particules d'aliments.  
Nettoyez l’orifice du gicleur. Reportez-vous à la  
page 20.  
Le gicleur ne tourne pas  
librement.  
Un plat ou une casserole empêche le  
gicleur de tourner.  
Une fois la vaisselle en place dans les paniers,  
faites tourner les gicleurs manuellement pour  
vérifier qu’aucun obstacle ne se trouve dans leur  
axe de rotation.  
24_ dépannage  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_CFR.indd Sec7:24  
2013-06-03  
5:09:18  
PROBLÈME  
CAUSE POSSIBLE  
SOLUTION  
Le tuyau de vidange est obstrué.  
Contactez un technicien de maintenance qualifié  
pour déboucher le tuyau de vidange et vérifier le  
bon fonctionnement de la pompe de vidange.  
L'eau ne s'évacue pas  
du lave-vaisselle.  
Le panier supérieur  
penche après  
chargement de la  
vaisselle.  
La vaisselle n'est pas correctement  
répartie.  
Chargez la vaisselle conformément aux  
instructions.  
(Voir page 16.)  
dépannage _25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_CFR.indd Sec7:25  
2013-06-03  
5:09:18  
dépannage  
CODES D'ERREUR  
Le panneau de commande affiche des codes d’erreur pour vous aider à comprendre l'état dans lequel se  
trouve votre lave-vaisselle. Si l'un des codes suivants s'affiche, sélectionnez l'option Cancel & Drain (Annuler  
et vidanger) puis suivez les instructions indiquées dans la colonne Solution.  
CODE  
LUMINEUX  
SIGNIFICATION  
SOLUTION  
Erreur du capteur thermique  
Erreur fonctionnelle. Avec le lave-vaisselle vide,  
ajoutez du produit de lavage puis lancez un  
programme.  
Si le problème persiste, allez vers le tableau  
électrique de votre habitation, désactivez  
l'interrupteur du disjoncteur de votre lave-  
vaisselle puis contactez un centre de  
maintenance Samsung agréé.  
Problème de résistance  
Erreur de chauffage à haute  
température  
Erreur de niveau d'eau : trop faible  
Erreur de fonction Lavage demi-  
charge  
Problème d'alimentation en eau  
Vérifiez que la vanne d'alimentation en eau n'est  
pas fermée ou que l'arrivée d'eau n'est pas  
bloquée (vanne ou tuyau gelé(e) ou obstrué(e)  
par des corps étrangers).  
Si le problème persiste, fermez la vanne d'arrivée  
d'eau et contactez un centre de maintenance  
Samsung agréé.  
Erreur d'alimentation en eau haute Vérifiez la température de l'eau d'alimentation.  
température  
Si elle est supérieure à 80 ˚C (176 ˚F), une erreur  
fonctionnelle risque de se produire.  
Erreur de vidange  
Vérifiez que le tuyau d'évacuation n'est ni  
bouché ni plié. Si le problème persiste, fermez la  
vanne d'arrivée d'eau et contactez un centre de  
maintenance Samsung agréé.  
Erreur de niveau d'eau : trop élevé Erreur fonctionnelle. Fermez la vanne d'arrivée  
d'eau, allez vers le tableau électrique de  
votre habitation, désactivez l'interrupteur du  
disjoncteur de votre lave-vaisselle puis contactez  
Fuite  
un centre de maintenance Samsung agréé.  
Erreur de touche  
Erreur fonctionnelle. Eteignez le lave-vaisselle et  
essayez de le redémarrer.  
Si le problème persiste, contactez un centre de  
maintenance Samsung agréé.  
Erreur de communication  
Si un code non répertorié ci-dessus s'affiche, appelez le 1-800-SAMSUNG (726-7864).  
26_ dépannage  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_CFR.indd Sec7:26  
2013-06-03  
5:09:18  
annexe  
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT  
Votre lave-vaisselle est fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de vous en  
débarrasser, veuillez respecter la réglementation locale relative à l'élimination des déchets. Coupez  
le câble d'alimentation de manière à ce que l'appareil ne puisse plus être branché sur une source  
d'alimentation.  
Retirez la porte afin d'éviter que des enfants ou de petits animaux ne se fassent piéger à l'intérieur de la  
machine.  
Ne dépassez pas les quantités de produit de lavage recommandées par le fabricant du produit.  
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES  
Modèle  
DW80F800UWS  
Lave-vaisselle  
encastrable  
Type  
Capacité de lavage  
15 couverts  
120 V/60 Hz, CA  
uniquement, disjoncteur Pression de l'eau  
15 A  
20 à 120 psi  
(140 à 830 kPa)  
Puissance  
Moteur de lavage : 150 à 190 W  
Résistance chauffe-eau : 1100 W  
Puissance nominale  
Dimensions  
(largeur×profondeur×hauteur)  
2378 x 24¾ x 3378 po (605 x 627 x 860 mm)  
Poids net 99,9 lb (45,3 Kg)  
Poids  
annexe _27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_CFR.indd Sec8:27  
2013-06-03  
5:09:19  
garantie  
LAVE-VAISSELLE SAMSUNG  
GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL  
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni et distribué par USA: SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA,  
INC./CANADA: SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) et livré à l'état neuf et dans son  
carton d'origine à l'acheteur initial, est garanti par SAMSUNG sur les défauts de fabrication ou de matériaux  
pendant une période de :  
un (1) an pour toutes les pièces et la main-d'œuvre, cinq (5) ans pour le circuit imprimé, les paniers (les frais  
de main-d'œuvre pour les interventions à domicile sont à la charge du client dès la deuxième année) et à vie  
pour la contre-porte et la cuve en acier inoxydable (fuites). Samsung remplace votre machine par le même  
modèle ou un modèle plus récent (dont les fonctionnalités sont supérieures ou équivalentes) (la main-  
d'œuvre pour le remplacement est à la charge du client).  
Cette garantie limitée prend effet le jour de l'achat initial ; elle est uniquement valable pour les produits  
achetés et utilisés aux États-Unis ou au Canada. Pour se prévaloir du service de garantie, l'acheteur doit  
contacter SAMSUNG afin d'établir les procédures relatives au diagnostic et à l'intervention nécessaire. Pour  
être couverte par la garantie, la maintenance ne peut être effectuée que par un service technique agréé  
SAMSUNG. Lors de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service SAMSUNG  
agréé, l'acquéreur est tenu de présenter le coupon d'achat d'origine à la demande des intéressés à titre  
de preuve d'achat. SAMSUNG fournit un service de réparation gratuit à domicile pendant la période de  
garantie, en fonction de la disponibilité à l'intérieur des États contigus des États-Unis et du Canada. Le  
service de réparation à domicile n'est pas disponible partout.  
Pour en bénéficier, vous devez veiller à ce que le produit soit accessible pour l'agent de maintenance. Si le  
service de réparation à domicile n'est pas disponible, SAMSUNG peut organiser le transport du produit vers  
ou depuis un centre technique agréé.  
SAMSUNG s'engage à réparer, remplacer ou rembourser ce produit à sa discrétion et gratuitement comme  
stipulé dans les présentes conditions, avec des pièces ou produits neufs ou reconditionnés, si un défaut est  
constaté pendant la période de garantie limitée spécifiée ci-dessus. Toute pièce ou tout produit remplacé  
devient la propriété de SAMSUNG et doit lui être restitué. Les pièces et produits de rechange sont protégés  
pour le reste de la période de garantie initiale ou pour quatre-vingt-dix (90) jours, selon l’éventualité la plus  
éloignée.  
Cette garantie limitée couvre les défauts de fabrication relatifs aux matériaux ou à la main-d’œuvre  
survenant dans le cadre d’un usage normal et non commercial de ce produit et ne s’applique pas aux  
situations suivantes : dommages liés au transport, à la livraison et à l’installation ; applications ou usages  
pour lesquels ce produit n'est pas conçu ; modification du produit ou des numéros de série ; dommages  
d'ordre esthétique ou finition extérieure ; accidents, abus, négligence, incendie, inondation, foudre et autres  
catastrophes naturelles ; utilisation de produits, matériel, systèmes, utilitaires, services, pièces, fournitures,  
accessoires, applications, installations, réparations, câblage externe ou connecteurs non fournis ou non  
autorisés par SAMSUNG et pouvant endommager ce produit ou entraîner des problèmes d’entretien ;  
tension secteur inadéquate, fluctuations et surtensions ; réglages faits par le client et non respect des  
consignes d’utilisation et d'entretien ou des instructions environnementales décrites et prescrites dans  
le présent manuel ; déplacement et réinstallation du produit ; problèmes causés par la vermine. Cette  
garantie limitée ne couvre pas les problèmes résultant d'un courant électrique, d'une tension ou d'une  
alimentation électrique inadéquat(e)s, les ampoules, les fusibles, le câblage, le coût des appels pour obtenir  
des instructions, ni les erreurs d'installation. SAMSUNG ne garantit pas un fonctionnement continu ou sans  
erreur de ce produit.  
28_ garantie  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_CFR.indd Sec10:28  
2013-06-03  
5:09:19  
À L'EXCEPTION DE CELLES EXPOSÉES PAR LA PRÉSENTE, IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE  
SUR CE PRODUIT, QU'ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, ET SAMSUNG REJETTE TOUTE AUTRE  
GARANTIE Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE RELATIVE À LA  
QUALITÉ MARCHANDE, À L'ABSENCE DE CONTREFAÇON OU À L'ADAPTATION À UN USAGE  
PARTICULIER. SAMSUNG NE SERA TENU D’HONORER AUCUNE AUTRE GARANTIE DONNÉE PAR  
UNE PERSONNE, UNE FIRME OU UNE SOCIÉTÉ QUELCONQUE EN REGARD DE CE PRODUIT.  
SAMSUNG NE SERA AUCUNEMENT RESPONSABLE DE LA PERTE DE BÉNÉFICES, DE REVENUS OU  
DE FONDS COMMERCIAL, OU DE L'IMPOSSIBILITÉ DE RÉALISER LES ÉCONOMIES ESCOMPTÉES,  
NI DES AUTRES DOMMAGES ACCESSOIRES, INDIRECTS OU SPÉCIAUX CAUSÉS PAR LUSAGE,  
LUSAGE ABUSIF OU LINCAPACITÉ D’UTILISER CE PRODUIT, QUELLE QUE SOIT LA BASE JURIDIQUE  
INVOQUÉE POUR JUSTIFIER LASSERTION, ET MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ  
DE TELS DOMMAGES.  
TOUT TYPE DE COMPENSATION EXIGÉ AUPRÈS DE SAMSUNG NE DEVRA EN AUCUN CAS EXCÉDER  
LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET À LORIGINE DES DOMMAGES ALLÉGUÉS.  
SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS PRÉCÉDENTES, LACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES  
ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES  
ÉVENTUELLES LIÉS À LACHETEUR ET À LA PROPRIÉTÉ DE LACHETEUR OU À AUTRUI ET À SES  
PROPRIÉTÉS DÉCOULANT DE LUSAGE, DE LUSAGE ABUSIF OU DE LINCAPACITÉ D’UTILISER CE  
PRODUIT. CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST VALABLE POUR PERSONNE D’AUTRE QUE LACHETEUR  
INITIAL DU PRODUIT, N’EST PAS TRANSFÉRABLE ET ÉNONCE VOTRE RECOURS EXCLUSIF.  
Certains États et certaines juridictions n'autorisent pas de limitations quant à la durée des garanties  
implicites ni l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects ; il se peut par conséquent  
que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas. Cette garantie vous  
confère des droits légaux spécifiques ; il est donc possible que vous bénéficiez d’autres droits qui varieront  
d’une juridiction à une autre.  
Pour bénéficier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à  
l'adresse suivante :  
Aux États-Unis  
Samsung Electronics America, Inc.  
85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660  
1-800-SAMSUNG (726-7864)  
Au CANADA  
Samsung Electronics Canada Inc.,  
Customer Service 55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2 Canada  
1-800-SAMSUNG (726-7864)  
garantie _29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_CFR.indd Sec10:29  
2013-06-03  
5:09:19  
Notes  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_CFR.indd Sec10:30  
2013-06-03  
5:09:19  
Notes  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_CFR.indd Sec10:31  
2013-06-03  
5:09:19  
bit.ly/samsungdishwashers  
Des questions ou des commentaires ?  
Pays  
N° de téléphone  
SITE INTERNET  
U.S.A  
1-800-SAMSUNG (726-7864)  
CANADA  
1-800-SAMSUNG (726-7864)  
Code n° DD81-01554A-01_CFR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80F800_DD81-01554A-01_CFR.indd Sec10:32  
2013-06-03  
5:09:19  

RCA DVD VCR Combo DRC8300N User Guide
Rio Audio MP3 Player Cali User Guide
Roland MP3 Player R 05 User Guide
Rosewill Computer Drive AC1200UBE User Guide
Rosewill Computer Hardware RNX N360PC User Guide
Samson Stereo Receiver AH1 QV10e User Guide
Seagate Computer Drive 275XE User Guide
Sears Refrigerator 56489636 User Guide
SECO LARM USA Home Security System EVT PB1 H05Q User Guide
Seiko Watch 5J32A User Guide