Samsung DVD Player AK68 00052F User Guide

AK68-00052F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
Avisos e instrucciones de seguridad  
Instrucciones de seguridad  
Asegúrese de leer las instrucciones de seguridad y operación antes de usar este producto.  
Guarde este manual en un lugar seguro para consultas futuras.  
No deje de tomar en cuenta todas las advertencias sobre el producto.  
1. Desenchufe el cable de electricidad de la toma de CA antes de limpiar la  
unidad. No use limpiador líquido ni Delete EN aerosol. Limpie con un paño  
húmedo.  
7. Fije el recorrido del cable eléctrico de tal forma que no  
haya posibilidad de ser pisado o presionado por los  
objetos que pudieran colocarse encima o al lado.  
Preste atención particular al cable en el enchufe y en  
el punto en donde sale de la unidad.  
2. No use accesorios ni dispositivos no recomendados por el fabricante.  
Podría ser peligroso.  
3. No coloque esta unidad cerca del agua - por ejemplo,  
cerca de una bañera, fregadero, lavandero, en un  
sótano húmedo o cerca de una piscina.  
8. Durante una tormenta eléctrica, o cuando la unidad  
deje de utilizarse por un período prolongado de  
tiempo, desenchufe el cable de la toma de CA y  
desconecte las líneas entre la unidad y la antena.  
Esto previene cualquier daño que pueda ser  
causado por un rayo o cualquier lesión grave  
causado por un electrochoque.  
4. No coloque la unidad sobre una base, mesa o estante  
inestable.  
Puede caerse, ocasionando un daño corporal grave o  
un daño a la unidad.  
Use sólo el tipo de mesa recomendada por el  
fabricante o la que haya sido vendida junto con la  
unidad.  
No deje de seguir las instrucciones de instalación utilizando los accesorios de  
instalación recomendados.  
9. No sobrecargue los tomacorrientes de pared o los  
cables de extensión. Esto puede provocar un fuego  
o un electrochoque.  
10. No deje que objetos extraños caigan dentro de la unidad. Si un objeto  
extraño toca las piezas internas u otras áreas dentro de la unidad que  
están sujetas a altos voltajes, podría haber un riesgo de incendio o de  
electrochoque.  
5. La unidad debe transportarse con cuidado. Si se  
somete a paradas repentinas, fuerza excesiva o  
superficies irregulares se podría volcar el  
conjunto.  
No derrame ningún tipo de líquido sobre de la unidad.  
6. Opere la unidad usando sólo el tipo de alimentación de energía indicado  
en la etiqueta. Si usted no está seguro del voltaje requerido, sírvase  
contactar el representante autorizado a quien usted le compró el producto.  
Si usted desea operar la unidad con pilas u otro tipo de fuente de energía,  
sírvase referirse al manual.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
Avisos e instrucciones de seguridad  
11. No trate de reparar la unidad usted mismo  
abriendo o quitando las cubiertas.  
Podría exponerse a altos voltajes y a otros  
peligros.  
17. No ejerza mucha presión en la pantalla.  
- La superficie exterior de la pantalla está hecha de vidrio. El vidrio  
puede romperse si se ejerce mucha presión.  
Refiera todas las reparaciones a personal de  
servicio cualificado.  
18. No use el reproductor de DVD en su regazo por un período de  
tiempo prolongado.  
- Podría sufrir una quemadura leve debido al calor producido por el  
reproductor de DVD.  
12. Cuando sea necesario cambiar el adaptador de CA, compre y utilice  
el mismo tipo de adaptador.  
13. Asegúrese de que el técnico de servicio use las piezas de repuesto  
especificadas por el fabricante o las piezas que tengan las mismas  
características que las originales. El uso de repuestos no  
autorizados puede ocasionar fuego, electrochoque u otros peligros.  
14. No coloque esta unidad cerca de un radiador,  
calentador, estufa o cualquier otro equipo  
emisor de calor (incluyendo los  
amplificadores).  
15. No vea el video en la pantalla LCD mientras se esté moviendo.  
No use el reproductor de DVD ni vea el video mientras esté  
manejando o caminando.  
De lo contrario, puede haber un riesgo de daños corporales.  
16. No aplique un voltaje que exceda el límite superior del voltaje  
especificado para este reproductor de DVD.  
- No aplique un voltaje diferente a la gama de voltajes indicada para  
este reproductor de DVD.  
- El usar esta unidad con un voltaje incorrecto puede ocasionar un  
fuego y/o un electrochoque.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
Avisos e instrucciones de seguridad  
Protección contra copias  
• Muchos discos DVD están codificados con una protección contra copias. Debido a eso, usted debe conectar su reproduc-  
tor de DVD directamente a su TV, no a un VCR. El conectarlo a un VCR resultará en una imagen distorsionada de los dis-  
cos DVD protegidos contra copias.  
• Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor amparada por cláusulas de ciertas patentes de  
EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y de otros propietarios de derechos.  
El uso de esta tecnología de protección de derechos de autor debe ser autorizado por Macrovision Corporation, y está  
diseñado para uso doméstico u otras aplicaciones de uso limitado, a menos que sea autorizado por Macrovision  
Corporation. Se prohíbe la ingeniería inversa o el desmontaje.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
Información de seguridad  
Para garantizar una excelente ejecución  
Este producto está diseñado con la tecnología más moderna con el fin de ofrecer una operación sin  
problemas.  
Si la lente o la unidad del disco se ensucia, la calidad del video disminuirá.  
Condensación de humedad  
Podría producirse condensación de humedad dentro de este reproductor en las siguientes condiciones:  
• Si un aire caliente se pone en contacto con cualquiera de las piezas frías dentro del reproductor;  
• Si el reproductor se coloca en una habitación con alto contenido de humedad; y  
• Si el reproductor se expone a cambios repentinos de temperaturas, de frío a caliente.  
Cuando se produce condensación dentro del reproductor, puede que no funcione correctamente.  
Si ocurre esto, deje reposar el reproductor a temperatura ambiental hasta que el interior del reproductor  
se seque y vuelva a estar en condiciones de operar correctamente.  
Seguridad del láser  
Atención  
Este producto utiliza un láser. El uso de controles, ajustes o la  
realización de procedimientos distintos de los aquí especificados puede  
dar lugar a una exposición de radiación peligrosa. No abra las cubiertas  
y no intente mirar el interior del producto si el mecanismo de protección  
está dañado.  
Advertencia  
Tenga cuidado de no dañar el mecanismo de protección.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
Índice de contenido  
Características  
8
Accesorios  
9
Tipos y características de los discos  
Descripción-Panel frontal  
Control remoto  
10  
12  
15  
Conexión de audífonos al reproductor de DVD  
Conexión a un componente externo (seleccione la entrada)  
Conexión a una TV  
16  
17  
18  
19  
Conexión a un componente estéreo  
Uso del adaptador de CA  
Uso del paquete de pilas  
Visualización del nivel de carga de las pilas  
22  
24  
25  
Para poner un disco DVD  
Uso del control remoto  
Ver un video de un componente externo  
26  
27  
28  
Uso de las funciones Search & Skip  
Uso de la función de visualización en pantalla  
Repetir reproducción  
Selección de idioma del audio  
Selección de idioma para los subtítulos  
Cambio del ángulo de la cámara  
Uso de la función Marcador  
29  
30  
31  
32  
33  
34  
35  
36  
37  
Uso de las funciones Zoom y sonido 3D  
Reproducción de MP3  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
Índice de contenido  
Memory Stick  
39  
43  
44  
45  
46  
47  
48  
49  
Reproducción DAM (Administrador de audio digital)  
Retiro de la tarjeta Memory Stick  
Reproducción DPM (Administrador de fotos digitales)  
Presentación de diapositivas  
Orden de la presentación de diapositivas  
Vista de foto  
Edición de fotos  
Uso del menú de configuración  
Configuración de las opciones de idioma  
Configuración del Control Paterno  
Configuración de las opciones de audio  
Configuración de las opciones de pantalla  
50  
51  
53  
54  
55  
Avisos de advertencia  
Solución de problemas  
Especificaciones  
56  
61  
64  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
Características  
Reproduce discos DVD y discos CD de audio  
Se pueden reproducir discos CD-R/RW que tengan archivos MP3.  
Usted puede conectar un VCR o videocámara a su reproductor  
de DVD usando los conectores AV input/output o, puede conec-  
tarlo a una TV para usar una pantalla mayor.  
Pantalla LCD de 10 pulgadas y altavoces estéreos integrados  
Con la pantalla LCD de 10 pulgadas y los altavoces estéreos  
integrados, usted puede disfrutar una película en DVD sin la  
necesidad de una TV.  
*1 Es una marca registrada de LSI Logic, Inc.  
*2 Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Pro  
Logicy el símbolo de la doble "D" (  
) son marcas registradas  
de Dolby Laboratories. Obras confidenciales sin publicar © 1992-  
1997. Dolby Laboratories. Inc. Reservados todos los derechos.  
*3 DTSy DTS Digital Outson marcas registradas de Digital  
Theater Systems, Inc.  
Ventajosa alimentación de energía bimodal  
Usted puede utilizar su reproductor de DVD casi en todas partes.  
Si está en la casa, puede usar el adaptador de CA que viene con  
el equipo y si está fuera, el paquete de pilas.  
Memory Stick  
Memory Stickes un nuevo medio de grabación IC (Circuito  
integrado) compacto, portátil y versátil con una capacidad de  
almacenamiento de datos que supera al disquete.  
Tamaño compacto/diseño liviano  
Gracias a su diseño compacto y liviano, el reproductor es fácil de  
transportar.  
AV-IN : Para ver un video proveniente de un componente externo  
Imagen de alta resolución y sonido de alta calidad  
Su pantalla LCD de alta resolución con 384.000 píxeles ofrece  
una imagen nítida.  
tal como un VCR, videocámara, etc...  
NOTA:  
*1El sonido Phantom Virtual Surround Sound ofrece el sonido  
más completo mediante dos altavoces integrados.  
Si va a ver un video de un componente externo, le aconsejamos  
que utilice una velocidad de reproducción normal porque de lo  
contrario podría haber ruido en la pantalla.  
Conector AV input/output (de entrada/salida AV) y optical  
digital output (de salida digital óptica).  
*2Las señales de audio Dolby Digital 5.1-CH y *3DTS digital  
pueden transmitirse a través del conector optical digital output.  
Usted puede disfrutar de un sonido envolvente inigualable cuan-  
do un procesador o amplificador digital Dolby Digital/DTS se  
enchufa a este conector.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
Accesorios  
Control remoto  
(AH59-01053A)  
Estuche protector  
(AK69-00011A)  
Adaptador de CA  
(AK44-00001A)  
Cable de video  
(AK39-00007A)  
Pila de litio  
AC43-12002G  
(AK39-00010A)  
Cable de CA  
Paquete de pilas (AH97-01017A)  
Cable de audio  
(AK39-00008A)  
Manual del usuario  
(AK68-00052F)  
Si las características del disco difieren de las explicadas en el manual  
Algunas funciones u operaciones son dependientes del tipo de disco y podrían no aplicarse a todos los discos.  
Siga las instrucciones mostradas en la pantalla. Este manual cubre solamente las operaciones básicas de los discos.  
podría aparecer durante algunas operaciones. Este símbolo indica que el disco en uso no es compatible con las operaciones  
explicadas en este manual.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
Tipos y características de los discos  
Este reproductor de DVD puede reproducir los siguientes tipos de discos con los logos correspondientes:  
Tamaño  
del  
disco  
Tipos de  
discos (Logos)  
Tipos de  
grabación  
Máx.Tiempo de  
reproducción  
Características  
* Atención 1  
De un sólo  
lado 240 min.  
De dos lados  
480 min.  
El DVD tiene un excelente  
sonido y video debido al  
sistema Dolby Digital y al  
MPEG-2.  
Se pueden seleccionar  
fácilmente varias pantallas  
y funciones de audio a  
través del menú en  
pantalla.  
~
DVD  
PAL  
Sistema de  
transmisión  
PAL en el  
Reino Unido,  
Francia,  
Alemania, etc.  
TM  
12cm  
8cm  
Número  
regional de  
reproducción  
Disco  
Dolby  
Digital  
Memory  
Stick  
Audio  
+
Video  
De un sólo  
lado 80 min.  
De dos lados  
160 min.  
DIGITAL  
SOUND  
STEREO  
CD de VIDEO  
CD de AUDIO  
Video con sonido de CD,  
calidad de VHS y  
tecnología de compresión  
MPEG-1.  
12cm  
8cm  
74 min.  
20 min.  
Disco de Disco  
audio  
digital  
Disco  
Disco  
estéreo  
Audio  
+
Video  
DTS  
MP3  
NOTA:  
* Discos que no se pueden reproducir en este  
reproductor:  
DVD-ROM  
CD-ROM  
CDI  
Capa HD de Super Audio CD  
Discos CDG reproducción de audio solamente,  
sin gráficos.  
* La capacidad de reproducción puede depender  
de las condiciones de la grabación:  
El CD se graba como una  
Señal digital de mejor  
calidad de audio, menor  
distorsión y menor  
deterioro de calidad del  
audio con el transcurso  
del tiempo.  
12cm  
8cm  
74 min.  
20 min.  
DVD-RAM  
CDV  
SVCD, CVD  
Audio  
Número regional de reproducción  
Tanto el reproductor de DVD como los discos están codificados por región. Estos  
códigos regionales deben coincidir para poder reproducir el disco. Si los códigos no  
coinciden, el disco no podrá ser reproducido.  
DVD-R  
DVD+RW, -RW  
Picture CD  
CD - RW  
El Número regional de este reproductor se indica en el panel trasero de la unidad.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
Tipos y características de los discos  
* Atención 2  
Algunas funciones de reproducción de un DVD o VIDEO CD varían según el fabricante.  
Este reproductor de DVD reproduce los datos del disco según las normas establecidas por el fabricante del disco.  
Si  
aparece durante las operaciones del disco, significa que el fabricante del disco ha puesto alguna restricción en  
esa función.  
* Atención 3  
La pantalla LCD no acepta Subtitulos codificados. Sin embargo, usted puede ver subtítulos conectando esta unidad a  
una TV con la función de subtitulado.  
Discos que no se pueden reproducir  
1. Discos fabricados ilegalmente  
2. Discos rayados, y  
3. Discos con huellas digitales, sucios o con partículas de polvo.  
Si la superficie del disco está sucio o rayado, aparecerá la mención NO Disco y el disco no se podrá reproducir  
correctamente. (Refiérase a la página 5 y limpie la superficie del disco.)  
Si el reproductor encuentra alguna suciedad o raya en el disco durante la reproducción, puede que se interrumpa la  
reproducción del video.  
(Aparecen algunas figuras como de bloques. Cuando ocurra esto, su reproductor restaurará la imagen en 2~3  
segundos.)  
Derechos de autor  
Está terminantemente prohibido por la ley la realización de cualquier tipo de duplicación no autorizada y comercial, de  
presentación pública, de teledifusión, de alquiler, de copiado o de transmisiones del contenido de los discos.  
Este producto está acondicionado con un dispositivo de protección contra copias y la conexión a un VCR para  
propósitos de grabación dará lugar a una imagen distorsionada.  
Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor amparada por cláusulas de ciertas  
patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y de otros  
propietarios de derechos. El uso de esta tecnología de protección de derechos de autor debe ser autorizado por  
Macrovision Corporation, y está diseñado para uso doméstico u otras aplicaciones de uso limitado, a menos  
que sea autorizado por Macrovision Corporation. Se prohíbe la ingeniería inversa o el desmontaje.  
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.  
Dolby, Pro Logicy el símbolo de la doble "D" (  
) son marcas registradas de Dolby Laboratories.  
DTSes una marca registrada de Digital Theater System, Inc.  
Phantom Surround Sound es una marca registrada de LSI Logic, Inc.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
Descripción-Panel frontal  
Vista frontal  
1. Memory Stick  
2. POWER (Alimentación de energía)  
Presione el botón POWER por 1 segundo para apagarlo.  
5
3. OPEN (Abrir)  
4. TAPA DEL DISCO  
5. PANTALLA LCD  
6. ALTAVOZ  
13  
7. REVERSE DISPLAY  
8. DVD/M.STICK/AV-IN  
9. MENU  
6
1
2
7
8
9
10. DISPLAY  
3
4
11. (UP/DOWN/LEFT/RIGHT), ENTER (  
)
10  
11  
12. PLAY etc...  
PLAY(  
), PAUSE( )/STEP, STOP( ), REV-SKIP(I),  
FWD-SKIP(❿  
I
)
12  
13. BRIGHT (Brillo)  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
Descripción-Panel frontal  
Vista lateral derecha  
1. ENTRADA Y SALIDA VIDEO/SALIDA S-VIDEO  
2. ENTRADA Y SALIDA AUDIO/SALIDA DIGITAL ÓPTICA  
3. PHONES (AUDÍFONOS) 1, 2  
4. VOLUMEN  
1
2
5. SENSOR REMOTO  
6. OPEN (Abrir)  
3
4
5
6
Vista lateral izquierda  
1. RANURA PARA MEMORY STICK  
2. DC IN 8.4V  
1
3. PAQUETE DE PILAS  
2
3
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
Descripción-Panel frontal  
Vista por la parte de abajo  
1
2
1. PAQUETE DE PILAS  
2. RELEASE (Soltar)  
3. OPEN (Abrir)  
3
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
Control remoto  
1. Botón DVD POWER  
13. Botón BOOKMARK  
14. Botón LCD ON/OFF  
15. Botón TOP MENU  
2. Botón SETUP  
Presenta el menú de Configuración del  
reproductor de DVD.  
Le lleva al menú del disco DVD.  
Si tiene puesto un CD y presiona el  
botón TOP MENU , la unidad pasa al  
modo INTRO. El modo INTRO le  
permite oír el principio de cada pista  
durante 10 segundos.  
3. Botón RETURN  
Regresa al menú anterior.  
13  
14  
1
4. Botón DVD/M.STICK/AV-IN  
2
3
15  
16  
5. Botones ENTER/DIRECTION  
(Botones direccionales UP/DOWN o LEFT/RIGHT)  
Este botón funciona como un dispositivo  
de conmutación.  
16. Botón MENU  
4
5
Hace aparecer el menú del disco.  
17. Botón PLAY  
6
7
8
6. Botón DISPLAY  
Presenta el modo del disco en reproducción.  
Comienza la reproducción del disco.  
17  
18  
18. Botón PAUSE/STEP  
7. STOP  
Para la reproducción del disco.  
Detiene la reproducción del disco.  
19. Botones SEARCH  
19  
20  
21  
22  
Le permite buscar hacia delante/hacia  
atrás a través del disco.  
8. Botones SKIP  
Sirve para omitir el título, el capítulo o la pista.  
9
10  
11  
20. Botón AUDIO  
9. Botón CLEAR  
Se usa para quitar de la pantalla los  
menús o las visualizaciones de estado.  
Use este botón para acceder a las  
distintas funciones de audio del disco.  
23  
12  
21. Botón SUBTITLE  
10. Botón ANGLE  
Se usa para acceder varios ángulos de la  
cámara en un DVD.  
22. Botón REPEAT A-B  
Se usa para marcar un segmento a  
repetir entre A y B.  
11. Botón 3D  
23. Botón REPEAT  
12. Botón ZOOM  
Le permite repetir la reproducción de un  
título, capítulo, pista o disco.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
Conexión de audífonos al reproductor de DVD  
Usted puede utilizar audífonos (no incluidos) conectados mediante un minienchufe estéreo  
al conector PHONES, si desea escuchar la reproducción privadamente. Hay dos conectores  
disponibles.  
Cómo usar audífonos  
1. Inserte los audífonos en el conector PHONES.  
Este conector es un miniconector estéreo.  
PHONES  
No incluido  
Importante!  
Baje el volumen de los audífonos al nivel mínimo antes de conectarlos.  
Atención  
Una vez que conecte los audífonos al DVD, los altavoces de su reproductor de DVD se  
desconectarán.  
2. Ajuste el nivel de volumen usando el selector de control VOLUME.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
Conexión a un componente externo (seleccione la entrada)  
Puede disfrutar de un video de su VCR o videocámara en su reproductor de DVD.  
Conexión a un componente externo  
Color del conector/enchufe  
Video: Amarillo  
Audio (izquierda): Blanco  
Audio (derecha): Rojo  
VCR u otro componente que tenga conectores de salida externa  
Importante!  
Siempre apague el reproductor de DVD y los otros componentes antes de conectar cualquier cable.  
Refiérase al manual del propietario de los componentes que vaya a conectar para leer las informaciones acerca de esos  
componentes en particular.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
Conexión a una TV  
Puede disfrutar de un video en alta resolución usando un cable S-VIDEO al conectar su  
reproductor de DVD a una TV que tenga conector de entrada S-VIDEO.  
Apague siempre el reproductor de DVD y la TV antes de conectar cualquier cable.  
Color del  
conector/enchufe  
Video: Amarillo  
Audio (izquierda): Blanco  
Audio (derecha): Rojo  
Conecte a una TV que disponga de conectores externos.  
Atención  
Si desea ver un video en su TV solamente, cierre el panel de la pantalla de su reproductor de DVD.  
La reproducción continuará y el audio de los altavoces se cortará.  
Cuando cierre el panel de la pantalla, puede usar el control remoto para manejar el reproductor de DVD.  
Para ahorrar energía, presione el botón LCD ON/OFF y se apagará la pantalla LCD.  
Para ver el video en una TV  
1. Encienda la TV.  
2. Ajuste la entrada de TV a la misma entrada a la cual está conectado su reproductor de DVD  
(AV, VIDEO).  
3. Encienda el reproductor de DVD y comience la reproducción.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
Conexión a un componente estéreo  
Si conecta el reproductor de DVD a un sistema de sonido, usted podrá escuchar un sonido de mayor calidad.  
Reproducción de audio en 2-CH  
Conexión analógica  
Color del  
conector/enchufe  
Audio (izquierda): Blanco  
Audio (derecha): Rojo  
Amplificador de sonido  
Enchufe en el conector  
de entrada  
ANALOG INPUT  
L
(White)  
AUDIO  
R
Cable de audio  
(Red)  
NOTA:  
Cuando conecte a un componente de sonido, ponga la función Comp. Dinàmicaen Off. (ver página 54)  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
Conexión a un componente estéreo  
Conexión digital  
Salida digital (óptica)  
Cable óptico digital  
Conectar a la entrada digital óptica  
DIGITAL OUT  
DIGITAL  
Componente de sonido provisto con  
conector de entrada digital óptica.  
COXIAL  
OPTICAL  
Después de completar las conexiones anteriores;  
1. Establezca la salida digital Salida Digitalcomo Bitstream(ver página 54) en el menú de  
configuración del audio AUDIO SETUP.  
Conexión digital a componente de sonido o reproductor de MD sin decodificador Dolby Digital  
CD de audio o CD de video  
Reproduzca el disco con el modo de audio establecido en Left(Izquierda) o Right(Derecha).  
Si lo conecta digitalmente, las pistas de audio codificadas en DTS producirán un sonido  
distorsionado.  
Disco DVD  
Si va a reproducir un disco codificado con audio Lineal PCM, debe usar el método de conexión  
digital mostrado arriba.  
Grabación de un CD a un MD utilizando una conexión digital  
Cuando se conecte digitalmente a un MD para grabar el contenido de un CD, los números de las  
pistas en el MD y el CD pueden no coincidir.  
NOTA:  
Use exclusivamente con un Cable óptico digital que haya sido diseñado para utilizarse con un  
reproductor de DVD portátil.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
Conexión a un componente estéreo  
Reproducción de audio Dolby Digital (5.1-CH) y DTS  
Usted puede disfrutar de un sonido envolvente dinámico y completo al conectar un proce-  
sador o amplificador digital envolvente Dolby Digital/DTS, que disponga de un decodificador  
Dolby Digital/DTS envolvente, al conector digital óptico del reproductor de DVD.  
Cuando vaya a oír audio digital envolvente DTS, seleccione el audio DTS en la pantalla de  
menú del disco o en la pantalla de ajuste de funciones.  
Conectar a una entrada digital óptica  
DIGITAL OUT  
Cable óptico digital  
(Vendido por separado)  
DIGITAL  
Procesador o amplificador Dolby  
Digital (5.1-Channel)/DTS.  
COXIAL  
OPTICAL  
Después de hacer las conexiones mostradas arriba;  
1. Establezca la salida digital Salida Digitalcomo Bitstream(ver página 54) en el menú de  
configuración del audio AUDIO SETUP.  
Atención  
Para reproducir un disco DTS, necesita un procesador o amplificador DTS.  
Si el procesador o amplificador DTS que usted desea usar no tiene un conector de entrada  
digital óptica, la conexión digital no será posible.  
Refiérase al manual del procesador o amplificador para leer los detalles de las conexiones.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
Uso del adaptador de CA  
Adaptador de CA (incluido)  
Toma de corriente  
Enchufe de  
salida de CC  
Importante!  
Apague siempre el reproductor de DVD antes de conectar o desconectar el cable de CA.  
Asegúrese de usar el adaptador de CA suministrado. El uso de un tipo diferente de  
adaptador puede causar un desperfecto o daño en el producto.  
Al tomacorriente de la casa  
Cuando el adaptador de CA se usa por períodos prolongados de tiempo, puede que se caliente.  
Esto es normal y no es motivo de preocupación.  
Cuando no esté usando el adaptador, desenchúfelo de la toma de corriente de la pared.  
Mantenga el adaptador de CA libre de humedad, bajas temperaturas y polvo. De lo  
contrario, podría haber riesgo de fuego o de electrochoque.  
Advertencia  
Utilice solamente el adaptador de CA suministrado con este reproductor.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
Uso del adaptador de CA  
Importante!  
Apague siempre el reproductor de DVD antes de conectar o desconectar el adaptador de CA.  
Mientras el reproductor de DVD está prendido, el paquete de pilas no se podrá recargar. Apague el  
reproductor de DVD antes de recargar las pilas.  
Antes de guardar el paquete de pilas, cerciórese de que esté completamente gastado. Recargue el paquete  
de pilas guardado cada seis meses aproximadamente antes de usarlo.  
Atención  
Cuando se carga o usa el paquete de pilas, éste se calienta. Esto es normal y no es motivo de  
preocupación.  
Si la luz de carga parpadea rápidamente o no se pone roja, no es motivo de preocupación.  
NOTA:  
Conexión del paquete de pilas al adaptador de CA;  
Usted puede recargar el paquete de pilas en el reproductor de DVD apagando el reproductor y  
conectando el adaptador de CA al reproductor.  
Tiempo de carga: 3,5 horas aprox.  
El tiempo de carga puede ser más largo si el paquete de pilas se usa en un ambiente frío.  
Tiempo de reproducción continua de un DVD con un paquete de pilas completamente cargado  
(con altavoz): 2,5 horas aprox.  
El tiempo de reproducción continua de un DVD es una referencia que indica el tiempo máximo de  
reproducción con un brillo de pantalla a nivel promedio.  
El tiempo de reproducción puede disminuir dependiendo del disco, de la temperatura ambiente, de las  
condiciones del paquete de pilas y del volumen de altavoz.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
Uso del paquete de pilas  
Importante!  
Cuando inserte el paquete de pilas, asegúrese de quede puesto correctamente.  
De lo contrario, su reproductor de DVD podría funcionar mal.  
Para cargar el paquete de pilas  
Use el adaptador de CA (incluido) para cargar el paquete de pilas.  
Antes de cargarlo, asegúrese de que el paquete de pilas esté puesto correctamente.  
1
1. Conecte el cable de CA al conector del adaptador de CA ( ).  
2
2. Enchufe el otro extremo del cable a una toma de CA ( ).  
3
3. Conecte el cable de CC al conector de entrada "DC IN" situado en el lado  
3
izquierdo del reproductor de DVD ( ).  
1
Período de intermitencia  
Una vez por segundo  
Porcentaje de carga  
Menor de 50%  
2
Dos veces por segundo  
Tres veces por segundo  
50%~75%  
75%~90%  
La luz intermitente para y  
permanece prendida  
90%~100%  
Se activa por un segundo  
y se apaga por otro segundo  
Error-Reinstale el paquete  
de pilas y el cable de CC  
Lámpara de carga de energía  
-Una luz verde parpadeará cuando se está cargando.  
-Una vez que el paquete de pilas se ha cargado, dejará de parpadear y la luz  
verde permanecerá encendida.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
Visualización del nivel de carga de las pilas  
La presentación del nivel de carga de las pilas indica la cantidad de carga restante en el paquete de pilas.  
...........................a  
...........................b  
a. Cargado completamente  
b. 20~40% usado  
c. 40~80% usado  
d. Usado completamente (parpadeo)  
(El reproductor de DVD se apagará en breves instantes, cambie las pilas tan pronto  
como sea posible)  
...........................c  
...........................d  
❙  
El tiempo de reproducción depende de la temperatura y condiciones ambientales.  
El tiempo de reproducción se reduce en un ambiente de bajas temperaturas. Los tiempos de reproducción continua indicados  
en las instrucciones de operación fueron medidos usando un paquete de pilas completamente cargado a una temperatura de  
25°C. Debido a que la temperatura y condiciones ambientales pueden variar cuando esté usando el reproductor de DVD, el  
tiempo podría no ser el mismo que el tiempo aproximado de reproducción Be careful with double spaces en estas  
instrucciones.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
Para poner un disco DVD  
1. Una vez enchufado el reproductor, la primera vez que presione el botón POWER aparecerá esta pantalla:  
Use los botones direccionales UP/DOWN para seleccionar el idioma y luego presione el botón ENTER.  
(Esta pantalla aparecerá solamente la primera vez que enchufe el reproductor.)  
SELECT MENU LANGUAGE  
2. Presione el botón OPEN para abrir la cubierta del disco.  
La cubierta del disco abre hasta un ángulo aproximado de 60 grados.  
No trate de abrir la cubierta a un ángulo mayor. La cubierta podría dañarse.  
3. Coloque con delicadeza un disco en el plato.  
Usted debe oír un ruido seco y sentir cuando el disco calza firmemente en su lugar.  
Atención  
Coloque el disco con la etiqueta hacia arriba.  
4. Cierre la cubierta del disco y luego presione la parte marcada PUSHhasta que oiga un sonido de clic.  
Importante!  
Asegúrese de que el disco esté colocado correctamente. De lo contrario, el disco y/o el reproductor  
de DVD podría dañarse.  
Si el disco se coloca al revés en el plato o el número regional del DVD no es compatible, aparecerá la  
mención NO Disco en la pantalla.  
NOTA:  
No saque el disco hasta que el mismo se haya parado completamente.  
Presione el botón POWER por 1 segundo para apagarlo.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
Uso del control remoto  
Instalación de la pila en el control remoto  
1. Saque el compartimiento para la pila deslizándola en la  
2. Coloque la pila de litio en el compartimiento correspondiente y  
vuelva a poner la tapa del compartimiento en el control remoto.  
dirección de la flecha.  
Haga coincidir las polaridades (+ y -) de la pila con las  
marcas del compartimiento de la pila. Si la pila se introduce  
en forma incorrecta, su control remoto puede que no  
funcione bien.  
(Parte posterior del control remoto)  
Ranura  
2
1
Alcance de operación del control remoto  
Importante!  
No someta el control remoto a vibraciones excesivas o a golpes.  
Mantenga el control remoto libre de humedad y agua.  
Atención  
Después de cambiar la pila, puede que su control remoto no funcione. Si ocurre esto,  
saque la pila y vuelva a insertarla a los 5 minutos.  
Podría ser difícil operar el control remoto si el sensor del control remoto en el reproductor  
de DVD se expone a los rayos directos del sol o a una luz artificial directa.  
Trate de operar el control remoto lejos de dichas fuentes de iluminación.  
Retire la pila cuando no vaya a usar el control remoto por un largo período de tiempo.  
30  
Sensor del control  
remoto  
30  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
Ver un video de un componente externo  
Use el procedimiento siguiente para ver un video de un VCR o de una videocámara en su  
reproductor de DVD.  
Para ver un video de un componente externo  
1. Conecte el componente externo siguiendo el procedimiento descrito en la página 17.  
2. Prenda el componente externo.  
3. Prenda el reproductor de DVD.  
4. Presione el botón DVD/M.STICK/AV-IN para establecer el modo de entrada de audio y  
video (AV-IN).  
5. Presione el botón PLAY del componente externo.  
AV-IN  
Atención  
No se suministra corriente eléctrica desde este dispositivo al reproductor de DVD al que está  
conectado.  
Cuando deje de usar su reproductor de DVD, no olvide sacar todos los cables de conexión  
de los conectores de entrada/salida de audio o de video.  
Si no entra una señal durante más de 5 minutos mientras está en modo de conexión de  
entrada, la unidad se pondrá en modo de espera.  
Si el reproductor se deja en modo pausa  
Si el modo PAUSEse deja seleccionado por más de 5 minutos, la unidad pasará automáticamente Space STOP.  
Después de 1 minuto en modo STOP, la unidad pasará automáticamente a modo FADE IN FADE OUT.  
Después de 4 minutos en modo FADE IN FADE OUT, la unidad se apagará automáticamente.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
Uso de las funciones Search & Skip  
Durante la reproducción, usted puede realizar una búsqueda rápida a través de un capítulo o  
una pista, o utilizar la función Skip para saltar a la próxima selección.  
Búsqueda a través de un capítulo o una pista  
1. Durante la reproducción, presione el botón FWD SEARCH () o REV SEARCH () del  
control remoto.  
Presione el botón REVERSE o FORWARD SEARCH del control remoto y luego vuélvalo a  
presionar para buscar a una velocidad mayor en un DVD, VCD, o CD.  
DVD  
2X, 4X, 8X, 16X, 32X, 128X  
VCD/CD 2X, 4X  
Saltar pistas  
1. Durante la reproducción, presione el botón NEXT SKIP (❿  
I) o el BACK SKIP (I).  
Durante la reproducción de un DVD, si usted presiona el botón NEXT SKIP, se moverá al  
siguiente capítulo.  
Si usted presiona el botón BACK SKIP, se moverá al comienzo del capítulo.  
Si vuelve a presionar, se moverá al comienzo del capítulo anterior.  
Durante la reproducción de un VCD 2.0, un VCD 1.1 o un CD, si usted presiona el botón  
NEXT SKIP, se moverá a la siguiente pista. Si usted presiona el botón BACK SKIP, se  
moverá al comienzo de la pista.  
Si vuelve a presionar, se moverá al comienzo de la pista anterior.  
Si una pista se excede por más de 15 minutos de duración cuando un VCD está en  
reproducción y usted presiona el botón NEXT SKIP, avanzará 5 minutos. Si usted presiona  
el botón BACK SKIP, se retrocederá 5 minutos.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
Uso de la función de visualización en pantalla  
Durante la reproducción de un DVD  
1. Durante la reproducción, presione el botón Double Space control remoto.  
- Aparecerá el título, número del capítulo, tiempo transcurrido, audio, subtítulo, Double space  
repetición del disco en reproducción.  
Use los botones direccionales UP/DOWN para seleccionar el elemento deseado, luego  
presione el botón ENTER.  
Use los botones UP/DOWN para introducir un número de capítulo, luego presione el botón  
ENTER.  
Para introducir la hora a la cual desea comenzar, use los botones UP/DOWN/LEFT/RIGHT  
para seleccionarla y luego presione el botón ENTER.  
Use los botones UP/DOWN para cambiar los valores del audio, subtítulo, ángulo y repetición.  
Para hacer que desaparezca la pantalla, vuelva a presionar el botón DISPLAY.  
Use UP/DOWN to navigate the list.  
Press ENTER to change the setting.  
Durante la reproducción de un VCD/CD  
1. Durante la reproducción, presione el botón Double Space control remoto.  
Aparecerá el título, número de la pista, tiempo transcurrido, audio y repetición del disco en  
reproducción.  
Use los botones direccionales UP/DOWN para seleccionar el elemento deseado, luego  
presione el botón ENTER.  
Para introducir la hora a la cual desea comenzar, use los botones UP/DOWN/LEFT/RIGHT  
para seleccionarla y luego presione el botón ENTER.  
Use los botones UP/DOWN para cambiar los valores del audio, y de la repetición.  
- Para hacer que desaparezca la pantalla, vuelva a presionar el botón DISPLAY.  
Use UP/DOWN to navigate the list.  
Press ENTER to change the setting.  
NOTA:  
Qué es un capítulo?  
Cada título de un DVD está dividido usualmente en capítulos (similar a las pistas de un CD de audio).  
Qué es un título?  
Un DVD puede tener varios títulos diferentes. Por ejemplo, si un disco tiene cuatro películas  
diferentes, cada una puede ser considerada como un título.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
Repetir reproducción  
Repetir la pista, el capítulo, el título, una sección escogida (A-B) o todo el disco.  
Durante la reproducción de un DVD  
DVD  
1. Presione el botón REPEAT del control remoto. Aparece la pantalla de repetición.  
2. Seleccione el título o capítulo usando los botones direccionales LEFT/RIGHT.  
3. Presione ENTER.  
VCD/CD  
4. Para regresar a la reproducción normal, vuelva a presionar REPEAT, presione los botones  
direccionales LEFT/RIGHT para seleccionar Off y luego presione ENTER.  
-
Botón REPEAT A-B  
Presione el botón REPEAT (A-B) para seleccionar el punto en donde desea que  
comience la repetición. (A)  
Repetir AB  
Presione el botón REPEAT (A-B) para seleccionar el punto en donde desea que termine la  
repetición. (B)  
Para cancelar la función, presione el botón 'CLEAR' o vuelva a presionar el botón 'REPEAT (A-B)'.  
Después, presione PLAY para reanudar la reproducción normal.  
A-B REPEAT no le permite establecer el punto (B) hasta que hayan transcurrido por lo menos  
5 segundos después de haber establecido el punto (A).  
Repetir AB  
NOTA:  
En el caso de un DVD, se puede repetir la reproducción de un capítulo o de un título. En el  
caso de un CD o de un VCD, se puede repetir la reproducción de un disco o de una pista.  
Vea la página 37 para el caso de un disco MP3.  
Dependiendo del disco, la función Repeat podría no funcionar.  
Si se termina el título o la pista antes de que se haya marcado el punto final (B), se asignará  
automáticamente el final del título o de la pista como punto B.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
Selección de idioma del audio  
Usted puede seleccionar rápidamente el idioma que desee con la facilidad del botón AUDIO .  
Uso del botón Audio  
1. Presione el botón AUDIO.  
DVD  
2. Use los botones direccionales LEFT/RIGHT para seleccionar el idioma deseado en un DVD.  
- Los idiomas para el audio están representados por abreviaturas.  
3. Use los botones direccionales LEFT/RIGHT para seleccionar Stereo (Estéreo), Right  
(Derecha) o Left (Izquierda). (En un VCD/CD)  
VCD/CD  
Estereo  
NOTA:  
Esta función depende de los idiomas que estén codificados en el disco y podría no funcionar  
con todos los discos DVD.  
Un disco DVD puede tener hasta 8 idiomas de audio.  
Para leer los subtítulos en el mismo idioma que el de la reproducción cada vez que se  
reproduzca un DVD;  
Refiérase al capítulo Configuración de las funciones de idiomade la página 52.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
Selección de idioma para los subtítulos  
Usted puede seleccionar rápidamente el subtítulo que desee con la facilidad del botón SUBTITLE.  
Uso del botón SUBTITLE  
1. Presione el botón SUBTITLE.  
Subtitulos  
2. Use los botones direccionales LEFT/RIGHT para seleccionar el idioma deseado para los subtítulos.  
3. Use los botones direccionales UP/DOWN para determinar si desea o no que aparezcan subtítulos.  
- Inicialmente, los subtítulos no aparecen en pantalla.  
- Los idiomas de los subtítulos están representados por abreviaturas.  
NOTA:  
Esta función depende de los idiomas que estén codificados en el disco y podría no funcionar con  
todos los discos DVD.  
Un disco DVD puede disponer de hasta 32 idiomas para los subtítulos.  
Para leer como tener el mismo idioma de subtítulos cada vez que se reproduzca un DVD;  
Refiérase al capítulo Configuración de las funciones de idiomaen la página 52.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
Cambio del ángulo de la cámara  
Cuando un DVD tiene múltiples ángulos de una escena en particular, usted puede seleccionar la  
función Ángulo.  
Uso del botón ANGLE  
Presione el botón ANGLE para ver si aparece un signo de Ángulo (  
) en la esquina superior  
derecha de la pantalla.  
Angulo  
1. Cuando aparece el signo de Ángulo, presione el botón ANGLE y aparecerá un icono de selección  
de ángulo en la esquina superior izquierda de la pantalla.  
2. Use los botones direccionales LEFT/RIGHT para seleccionar el ángulo que desee ver en la pantalla.  
3. Para que desaparezca el menú, vuelva a presionar el botón ANGLE.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
Uso de la función Marcador  
La función Marcador le permite seleccionar partes de un DVD o VCD de tal forma que pueda encon-  
trar rápidamente esa parte después.  
Uso de la función Marcador (DVD/VCD)  
1. Durante la reproducción, presione el botón BOOKMARK del control remoto.  
Aparecerán los iconos de la función Marcador.  
Marcador  
2. Use los botones direccionales LEFT/RIGHT para desplazarse al icono del marcador deseado.  
3. Cuando llegue a la escena que desea marcar, presione el botón ENTER.  
El icono cambiará a un número (1, 2, o 3).  
4. Presione el botón BOOKMARK para que desaparezca el menú.  
Búsqueda y reproducción de una escena marcada  
1. Durante la reproducción, presione el botón BOOKMARK del control remoto.  
2. Use los botones direccionales LEFT/RIGHT para seleccionar una escena marcada.  
3. Presione el botón PLAY para reproducir la escena marcada.  
Marcador  
Eliminación de un Marcador  
1. Durante la reproducción, presione el botón BOOKMARK del control remoto.  
2. Use los botones direccionales LEFT/RIGHT para seleccionar el número de marcador que desea  
eliminar.  
3. Presione el botón CLEAR para eliminar un número de marcador.  
Presione el botón BOOKMARK para que desaparezca el menú.  
NOTA:  
Se pueden marcar hasta tres escenas a la vez.  
Dependiendo del disco, la función Bookmark podría no funcionar.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
Uso de las funciones Zoom y sonido 3D  
Uso de la función Zoom (DVD/VCD)  
1. En modo de reproducción o de pausa, presione el botón ZOOM del control remoto.  
Aparecerá un cuadrado en la pantalla.  
2. Use el botón direccional UP/DOWN o LEFT/RIGHT para seleccionar la parte de la pantalla  
que desea acercar.  
3. Presione el botón ENTER.  
- Presione ENTER para realizar un acercamiento de 2X/4X/2X/Normal, en ese orden.(DVD)  
- Presione ENTER para realizar un acercamiento de 2X/Normal, en ese orden.(VCD)  
Uso de la función de sonido 3D  
El efecto simulado de sonido envolvente depende del contenido del disco. Si usted conecta la  
unidad a su sistema de sonido, puede mejorar la calidad del sonido y producir un excelente  
efecto envolvente.  
Esta función se usa cuando el reproductor de DVD está conectado a un estéreo de dos canales  
a través de las salidas analógicas.  
Sonido 3D  
(No sirve para los discos que han sido grabados con el sistema LPCM o DTS. Si la salida  
DIGITAL OUTPUT o MPEG-2 se ha configurado como BITSTREAM en el MENÚ DE  
CONFIGURACIÓN, la función 3D Sound no servirá.)  
1. Durante la reproducción, presione el botón 3D. Aparecerá el símbolo de 3D SOUND en la pantalla.  
(Asegúrese de que la salida DIGITAL OUTPUT esté en modo PCM.)  
2. Presione los botones direccionales UP/DOWN para activar o desactivar la función 3D Sound.  
NOTA:  
La función 3D Sound es compatible sólo con los discos grabados en los sistemas DOLBY  
SURROUND o DOLBY DIGITAL. Sin embargo, algunos de estos discos no tienen señales  
sonoras para el canal trasero.  
Dependiendo del disco, las funciones Zoom y 3D Sound podrían no funcionar.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
Reproducción de MP3  
Al insertar un disco MP3 en el REPRODUCTOR DE DVD, se reproducirá la música del primer  
archivo de la primera carpeta.  
Función de reproducción de MP3  
1. Presione STOP para detener la reproducción del primer archivo de música, luego presione el  
botón direccional LEFT para visualizar el menú de carpetas en el lado derecho de la pantalla.  
Se pueden visualizar hasta 7 carpetas al mismo tiempo.  
Si usted tiene más de 7 carpetas en el disco, presione los botones direccionales UP/DOWN  
para que aparezcan en la pantalla.  
2. Use los botones direccionales UP/DOWN para seleccionar la carpeta deseada, luego presione  
el botón ENTER. Vuelva a usar los botones UP/DOWN para seleccionar un archivo de música.  
Presione ENTER para comenzar la reproducción del archivo de música.  
Instruction  
Use UP/DOWN to navigate the list.  
Press ENTER to change the setting.  
NOTA:  
Presione el botón REPEAT para escuchar un archivo de música repetidas veces.  
Presione el botón REPEAT una vez más para escuchar todos los archivos de música  
repetidas veces.  
Vuelva a presionar Repeat para cancelar el modo de repetición.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
Reproducción de MP3  
Requisitos para CD-R/MEMORY STICK/MP3  
Cuando reproduzca discos CD-R/MP3, sírvase seguir las recomendaciones siguientes:  
Sus archivos MP3 deben ser formato ISO 9660 o JOLIET.  
Los archivos MP3 de formato ISO 9660 y Joliet son compatibles con los DOS de Microsoft y Windows, y el Mac de Apple. Estos dos for-  
matos son los más usados.  
Cuando de nombre a sus archivos MP3, no se exceda de 8 caracteres, y defina ".mp3" como la extensión del archivo.  
El formato general del nombre es: Título.mp3. Cuando escriba su título, asegúrese de que use un máximo de 8 caracteres y que no haya  
espacios en el nombre. Evite el uso de caracteres especiales como: (.,/,\,=,+).  
Al grabar archivos MP3, utilice una velocidad mínima de transferencia para descompresión de 128 Kbps.  
La calidad del sonido de los archivos MP3 depende básicamente de la velocidad de compresión/descompresión que elija. Para obtener un  
CD de audio con buena calidad de sonido se requiere una velocidad de muestreo análogico/digital (conversión a formato MP3) mínima de  
128 Kbps y máxima de 160 Kbps. Sin embargo, el elegir velocidades superiores, como 192 Kbps o más, pocas veces resulta en una mejor  
calidad de sonido.  
Por el contrario, los archivos con velocidades de muestreo por debajo de 128 Kbps no se podrán reproducir bien.  
No intente grabar archivos MP3 protegidos por derechos de autor.  
Ciertos archivos "asegurados" están codificados y protegidos por medio de códigos para prevenir que se realicen copias ilegales. Estos  
tipos de archivos son los siguientes: Windows Media(marca registrada de Microsoft Inc) y SDMI(marca registrada de SDMI  
Foundation). Usted no puede copiar esos archivos.  
Su reproductor de DVD acepta solamente un nivel de directorio de archivos.  
Por lo tanto, usted debe elegir:  
- guardar en el directorio raíz del disco todos los archivos MP3 grabados;  
- y/o crear carpetas en el directorio para cada artista o tipo de música (p.ej., clásica, rock, jazz, etc)  
Importante: Las recomendaciones anteriormente citadas no se pueden tomar como garantía de que el reproductor de DVD reproducirá  
grabaciones MP3, o como garantía de calidad de sonido.  
Debe notar que ciertas tecnologías y métodos para la grabación de archivos MP3 en los CD-R no permiten una reproducción óptima de  
estos archivos en su reproductor de DVD (disminución de la calidad del sonido y, en algunos casos, incapacidad del reproductor de leer  
los archivos).  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
Memory Stick  
Qué es un Memory Stick?  
Memory Stickes un nuevo medio de grabación IC (Circuito integrado) compacto, portátil y versátil con una capacidad de almacenamiento de  
datos que supera al del disquete.  
La tarjeta "Memory Stick" está diseñada especialmente para intercambio de datos digitales entre dispositivos compatibles con "Memory Stick".  
Debido a que es extraíble, la tarjeta "Memory Stick" puede ser usada también para almacenamiento externo de datos.  
Hay dos tipos de tarjetas "Memory Stick".  
La tarjeta "Memory Stick" regular y la tarjeta "MagicGate Memory Stick" provista de una tecnología de protección de derechos de autor denomina-  
da "MagicGate".  
"MagicGate" es una tecnología de protección de derechos de autor que utiliza una codificación.  
1. MagicGate Memory Stick  
Se puede usar tanto para datos con protección de derechos de autor como para datos regulares.  
2. Memory Stick  
Se usa para datos regulares solamente.  
NOTA:  
En esta unidad no se pueden usar las tarjetas MagicGate Memory Stick de datos con protección de derechos de autor.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
Memory Stick  
Precauciones a tomar en el manejo de la tarjeta "Memory Stick"  
1. Los datos pueden corromperse en los siguientes casos:  
- Si se saca la tarjeta "Memory Stick" o se apaga la unidad mientras se está usando la función DPM (Administrador de fotos digitales) o la DAM  
(Administrador de audio digital).  
- Si se usa la tarjeta "Memory Stick" en una localidad sujeta a electricidad estática o ruido eléctrico.  
2. En esta unidad, las tarjetas Memory stick se pueden leer solamente, no escribir.  
3. En el espacio para etiqueta, no le pegue ningún otro material sino la etiqueta suministrada.  
4. Pegue la etiqueta de tal forma que no se despegue de su sitio.  
5. Cuando vaya a mover o guardar la tarjeta "Memory Stick", use la funda correspondiente.  
6. No toque el conector de la tarjeta "Memory Stick" con sus dedos o con objetos metálicos.  
7. No doble, ni deje caer o golpee la tarjeta "Memory Stick"  
8. No desarme ni modifique la tarjeta "Memory Stick."  
9. No deje que la tarjeta "Memory Stick" se moje.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
Memory Stick  
Precauciones a tomar cuando meta o saque la tarjeta "Memory Stick"  
1. Si no se mete completamente hasta que haga un clic audible, la tarjeta "Memory Stick" no servirá.  
2. Si, inadvertidamente, saca la tarjeta "Memory Stick" o apaga la unidad mientras está usando la función DPM (Administrador de  
fotos digitales) o DAM (Administrador de audio digital), los datos grabados pueden corromperse.  
3. Para sacar la tarjeta "Memory Stick" durante la operación, vea la página 44.  
Para dar formato a la tarjeta "Memory Stick"  
1. No de formato a la tarjeta "Memory Stick" usando su computadora. Si da formato a la tarjeta "Memory Stick" usando la computadora, no  
podrá usarla con los dispositivos compatibles con "Memory Stick".  
2. Si necesita dar formato a la tarjeta "Memory Stick," use un dispositivo compatible con "Memory Stick" (Si le da formato, todos los datos  
previamente grabados en la tarjeta "Memory Stick" se borrarán.)  
3. Si usa una tarjeta "Memory Stick" inicializada por medio de una computadora o inicializada por medio de un puerto USB de una cámara  
conectada, no se garantiza su funcionamiento.  
4. Tenga cuidado de no optimizar la tarjeta "Memory Stick" en una computadora que tenga el sistema operativo Windows. La vida de la tarje-  
ta "Memory Stick" se acortará.  
5. No comprima los datos grabados en la tarjeta "Memory Stick." Esta unidad no puede reproducir un archivo comprimido.  
Compatibilidad de software  
1. Dependiendo del tipo de aplicación de software usado, puede que el tamaño del archivo de una foto aumente cuando se abre.  
2. Dependiendo del tipo de aplicación de software usado, puede que aparezca solamente el primer fotograma (imagen en miniatura) del  
archivo de una minipelícula.  
3. Puede que un archivo de imagen que haya sido modificado mediante el uso de un software de procesamiento de imágenes no abra si se  
convirtió en un formato de archivo diferente para poder ser reproducido en esta unidad.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
Memory Stick  
Funciones de la tarjeta Memory Stick aplicables al DPM y el DAM  
Característica  
DPM (Administrador de fotos digitales)  
DAM (Administrador de audio digital)  
Formato de  
archivo  
MP3 de música ( .mp3)  
Archivo JPEG de imagen ( .jpg) Archivo  
*
*
1. Todos los archivos de formato JPEG que tienen una resolución menor de  
1600 x 1200 se pueden reproducir con el DPM. (Los archivos JPEG  
menores de 1,5 MB pueden verse con Photo View.)  
2. Para los datos JPEG sin información de imagen miniatura,  
aparecerá el mensaje, "Thumbnail not available"  
(Imagen miniatura no disponible).  
Sin embargo, en la vista "Thumbnail View", se pueden todavía  
reproducir en Photo View.  
Tamaño  
del archivo  
- No hay límite de tamaño de archivo  
1. Archivos de imágenes fotográficas con la extensión ".jpg" que  
hayan sido grabadas con una videocámara digital o cámara  
fotográfica digital compatible con las funciones de Memory Stick.  
2. Archivos de imágenes JPEG guardados en tarjeta Memory Stick  
usando un adaptador de Memory Stick para PC.  
3. Los archivos de imágenes JPEG guardados en discos CD-R/RW  
usando un CD Writer en una PC, tienen que guardarse usando  
uno de los siguientes formatos de directorio (Todas las letras del  
nombre del directorio deben ser mayúsculas):  
Todos los archivos en formato MP3 que han sido  
descargados de una PC o un PDA a una tarjeta Memory  
Compatibilidad  
Stick. ( .mp3)  
*
1) \DCIM\<dir>\ .jpg  
*
2) \PREVIEWS\<dir>\ .jpg  
*
3) \IMAGES\<dir>\ .jpg  
*
4) \ .jpg  
*
- El tamaño de cada <dir> no puede ser mayor de 50 MB.  
[ en los casos 1], 2], 3] ]  
- En caso de que se guarden archivos en el directorio raíz [caso 4],  
el tamaño del directorio raíz tampoco debe ser mayor de 50 MB.  
Directorios que acepta  
Memory Stick DPM-DCIM\<dir>\ .jpg  
Picture CD DPM (Compatible con Picture CD de Kodak, Fuji, QSS  
(Noritus, y Konica)  
Se pueden reproducir archivos de música MP3 grabados  
en tarjeta Memory Stick.  
Los archivos que no sean MP3 pueden aparecer  
también en el DAM, pero no se podrán reproducir.  
Funciones  
principales  
*
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
Reproducción DAM (Administrador de audio digital)  
Reproducción MP3  
1. Presione Stop si está en modo de reproducción.  
2. Presione el botón M.STICK en el control remoto y aparecerá la pantalla que se muestra a la derecha.  
3. Introduzca la tarjeta Memory Stick codificada con archivos MP3 en la ranura para Memory Stick.  
4. Presione los botones direccionales UP/DOWN en el control remoto para seleccionar el  
Administrador de audio digital DAM, luego presione el botón ENTER.  
Su selección se resalta con bordes amarillos.  
5. Use los botones direccionales UP/DOWN para seleccionar la canción deseada.  
6. Presione el botón ENTER para iniciar la reproducción.  
Presione el botón MENU para regresar al menú de inicio Start.  
- Si se presiona el botón PLAY durante la reproducción de un archivo MP3, la canción volverá  
a comenzar desde su inicio.  
- Si se presiona el botón SKIP durante la reproducción de un archivo MP3, se reproducirá la  
canción siguiente.  
Configuración de la pantalla  
1. FOLDER UP: Sirve para mover hacia arriba una carpeta, en el caso de que tenga varias carpetas.  
2. PLAYLIST: Presenta la lista a reproducir.  
3. INFO: Presenta información acerca de la canción seleccionada que está en reproducción.  
4. EXIT: Le lleva al menú de inicio Start.  
5. Presenta una breve información acerca de la canción seleccionada.  
6. Título de la canción en reproducción.  
1
5
2
3
4
7. Presenta una lista de archivos y carpetas MP3 encontrados en la tarjeta Memory stick.  
8. Presenta el título y el tiempo de reproducción de la canción en curso en la casilla de desplazamiento.  
*
*
6
7
Si se presiona el botón REPEAT, aparecerá los siguientes símbolos:  
*
*
*
*
-
-
-
: Si se presiona el botón REPEAT, se reproducirán todos los archivos MP3 de una carpeta  
dada repetidamente en el orden en que aparecen registrados en esa carpeta.  
: Si se vuelve a presionar el botón REPEAT, la función Shuffle se activa.  
(Todas las canciones MP3 en una lista se reproducen una vez en orden aleatorio.)  
8
*
: Si se vuelve a presionar el botón REPEAT una vez más, la función Continuous Shuffle se activa.  
(Todas las canciones MP3 en una lista se reproducen continuamente en orden aleatorio.)  
- Si se presiona el botón REPEAT otra vez, la función Repeat se desactiva.  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
Retiro de la tarjeta Memory Stick  
1. Si se está usando el DPM (Administrador de fotos digitales) o el DAM (Administrador de audio  
digital), seleccione Exit, y luego presione el botón ENTER para salir del menú de inicio Start.  
2. Vaya a la función "STOP MEMORY STICK" en la parte inferior del menú y luego presione el  
botón ENTER.  
3. Cuando aparezca el mensaje "PLEASE REMOVE MEMORY STICK" en la parte superior del  
menú, saque la tarjeta Memory Stick.  
4. Si no se sigue la secuencia antedicha y se saca inadvertidamente la tarjeta Memory Stick o se  
apaga la unidad, los datos grabados en la tarjeta Memory Stick podrían corromperse.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
Reproducción DPM (Administrador de fotos digitales)  
Ver álbum de fotos (Memory Stick/Photo CD)  
1. Presione Stop si está en modo de reproducción.  
2. Presione el botón M.STICK en el control remoto y aparecerá la pantalla que se muestra a la derecha.  
3. Introduzca la tarjeta Memory Stick o el disco Photo CD que contiene los archivos JPEG en la  
ranura para Memory Stick.  
4. Presione los botones direccionales UP/DOWN en el control remoto para seleccionar DIGITAL  
PHOTO MANAGER, y luego presione el botón ENTER.  
Su selección se resalta con bordes amarillos.  
5. Aparecerán en pantalla los archivos JPEG de la tarjeta Memory Stick o del disco Photo CD en  
el orden en que fueron grabados.  
1
6. Use los botones direccionales UP/DOWN/LEFT/RIGHT para seleccionar la imagen que desea y  
luego presione el botón ENTER para que salga en vista completa en la pantalla de TV, o use  
los botones direccionales UP/DOWN/LEFT/RIGHT para seleccionar SLIDE SHOW, y luego  
presione el botón ENTER para que comience la presentación de diapositivas. Se presentará  
cada diapositiva en orden consecutivo por unos segundos cada una.  
2
NOTA:  
3
4
La función de Apagado automático no funcionará mientras la función DPM esté activa.  
5
Configuración de la pantalla  
1. EXIT: Le lleva al menú de inicio Start.  
2. SLIDE SHOW : Inicia la presentación de diapositivas.  
3. PAGE : Resalte el elemento del menú PAGE y use los botones LEFT/RIGHT para moverse a la siguiente página de imágenes en miniatura.  
4. ROLL: Permite una búsqueda cuando hay múltiples directorios en /DCIMde la tarjeta Memory Stick. (Ver página 42)  
5. Información de la foto.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
Presentación de diapositivas  
1. Use los botones direccionales UP/DOWN/LEFT/RIGHT del control remoto para seleccionar  
Slide Show.  
Su selección se resalta con bordes amarillos.  
2. Presione el botón ENTER y comenzará la presentación de diapositivas.  
Para ejecutar cualquier función u opción, asegúrese de presionar el botón ENTER  
después de seleccionar el elemento del menú que desea.  
Si no introduce ninguna función u opción, a los 5 segundos desaparecerá el menú Slide  
Double Space presentación de diapositivas.  
Para ver el menú Slide Show, presione uno de los botones direccionales  
UP/DOWN/LEFT/RIGHT del control remoto. Se cancelará la presentación y aparecerá el  
menú.  
Para continuar, seleccione PLAY en el menú.  
Descripción del menú  
ALBUM : Regresa al álbum de fotos.  
TIMER: Indica la duración de la presentación de cada imagen en una presentación de diapositivas.  
REPEAT : Si se selecciona ON, se repetirá la presentación de diapositivas indefinidamente.  
SET ORDER: Sirve para cambiar la orden de presentación de las imágenes.  
PLAY: Comienza la presentación de diapositivas.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
Orden de la presentación de diapositivas  
1. Use los botones direccionales LEFT/RIGHT para seleccionar Slide Show y luego presione  
ENTER.  
2. Use los botones direccionales LEFT/RIGHT para seleccionar Set Order y luego presione  
ENTER.  
3. Use los botones direccionales UP/DOWN/LEFT/RIGHT del control remoto para  
seleccionar la imagen que desea mover y luego presione el botón ENTER.  
Su selección se resalta con bordes amarillos.  
4. Use los botones direccionales UP/DOWN/LEFT/RIGHT del control remoto para  
seleccionar la ubicación a la cual desea mover la imagen y luego presione el botón ENTER.  
La ubicación de origen se indica con bordes amarillos. La ubicación de destino se indica  
con bordes verdes.  
5. Después de mover las imágenes, usted puede comenzar la presentación de diapositivas  
seleccionando START SHOW.  
Seleccione en la pantalla Slide Show Order las imágenes que no desea incluir en la  
presentación de Double Space luego presione el botón CLEAR.  
NOTA:  
El orden de la presentación de diapositivas se restablecerá cuando usted apague el reproductor.  
Descripción del menú  
ALBUM: Regresa al álbum de fotos.  
UNDO: Reubica la imagen que acaba de mover a su sitio original.  
RESET: Reubica todas las imágenes a sus sitios originales.  
START SHOW: Inicia la presentación de diapositivas.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
Vista de foto  
1. Use los botones direccionales UP/DOWN/LEFT/RIGHT del control remoto para  
seleccionar la imagen deseada de la pantalla Photo Album, y luego presione el botón  
ENTER.  
La imagen seleccionada aparecerá en la pantalla de TV.  
2. Use los botones direccionales UP/DOWN/LEFT/RIGHT del control remoto para ir al  
elemento del menú que desea y luego presione el botón ENTER.  
Si no introduce ninguna opción durante 5 segundos, el menú Photo View  
desaparecerá. Para volver a ver el menú, presione uno de los botones direccionales  
UP/DOWN/LEFT/RIGHT.  
Descripción del menú  
ALBUM: Regresa al álbum de fotos.  
EDIT: Puede dar varios efectos a la imagen seleccionada. Esto es sólo para verla; no podrá guardar la imagen editada.  
SLIDE SHOW: Inicia la presentación de diapositivas.  
ROTATE: Cada vez que presione el botón ENTER, la imagen girará 90 grados hacia la derecha.  
ZOOM: Cada vez que presione el botón ENTER, la imagen aumentará de tamaño hasta 6 veces, en el siguiente orden:  
Normal --> 2X --> 4X ---> 6X --> Normal  
PAN: Presione el botón ENTER seguido por uno de los botones direccionales UP/DOWN/LEFT/RIGHT para mover la imagen en dirección  
de la flecha.  
PHOTO  
1 OF 11  
: Cuando se resalta este elemento del menú, el botón LEFT/RIGHT mueve a la imágenes anteriores o posteriores.  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
Edic ión de f ot os  
1. En la pantalla Photo View, use los botones direccionales UP/DOWN/LEFT/RIGHT para  
seleccionar EDIT, y luego presione el botón ENTER.  
Aparece el menú Edit Photo.  
2. Use los botones direccionales UP/DOWN/LEFT/RIGHT del control remoto para ir al ele-  
mento del menú que desea y luego presione el botón ENTER.  
Si no introduce ninguna opción durante 5 segundos, el menú Edit Photo  
desaparecerá. Para volver a ver el menú, presione uno de los botones direccionales  
UP/DOWN/LEFT/RIGHT.  
Descripción del menú  
ALBUM : Regresa al álbum de fotos.  
FLIP: Muestra la imagen a la inversa.  
FILTERS 1234: Puede dar varios efectos a la imagen seleccionada.  
1. Filtro blanco y negro.  
2. Filtro sepia (marrón).  
3. Filtro de imagen negativa.  
4. Filtro de color negativo.  
- Para restaurar la imagen a su estado original, seleccione RESET en el menú y luego presione el botón ENTER.  
COLOR R + - G + - B + -  
Ajusta el balance de los colores rojo, verde y azul cada vez que presiona el botón ENTER.  
SOFTEN 123: Resaltar 1 efecto de los siguientes 3 efectos disponibles: 1) suaviza los bordes, 2) difumina la imagen, y 3) crea un efecto  
de pintura impresionista.  
RESET: Restaura la imagen a su estado original antes del cambio.  
DONE: Vuelve a la pantalla Photo View.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
Uso del menú de configuración  
El menú de configuración le permite personalizar su reproductor de DVD al seleccionar varias pref-  
erencias de idioma, configurar un nivel de control de padres, e incluso ajustar el reproductor al tipo  
de pantalla de su televisor.  
1. Estando la unidad en modo Stop, presione el botón SETUP del control remoto.  
Idioma  
-
Menu del lector: Configuración del idioma del menú del reproductor.  
Use el menú de preferencias del reproductor para seleccionar el idioma del menú en  
pantalla para su reproductor.  
-
Menu del disco: Configuración del idioma del menú del disco.  
Use el menú de preferencias del disco para seleccionar el idioma que desea para el menú  
del disco .  
Use UP/DOWN to navigate the Iist.  
Press ENTER to change the setting.  
Instruction  
-
-
Audio: Configuración del idioma del audio  
Use el menú de preferencias del audio para seleccionar el idioma de la banda sonora.  
Subtitulos: Configuración del idioma de los subtítulos  
Use el menú de preferencias de los subtítulos para seleccionar el idioma en que desea que  
aparezcan los subtítulos del disco.  
Calificación: Configuración del Control de padres  
Permite a los usuarios establecer el nivel necesario para prevenir a los niños que vean pelícu-  
las no apropiadas tales como las de violencia, o las de contenido adulto, entre otras.  
Audio: Configuración de las opciones del audio  
Pantalla: Configuración de las opciones de la pantalla  
Sirve para seleccionar el tipo de pantalla que desea así como varias opciones de pantalla.  
2. Use los botones direccionales UP/DOWN del control remoto para acceder a las distintas  
funciones.  
3. Presione el botón ENTER para acceder a las funciones secundarias.  
Para que desaparezca la pantalla de configuración, una vez terminada la configuración, vuelva a  
presionar el botón SETUP.  
NOTA:  
Dependiendo del disco, algunas selecciones del menú de configuración podrían no funcionar.  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
Configuración de las opciones de idioma  
Si usted configura de antemano el idioma para el menú del reproductor, para el menú del disco,  
para el audio y para los subtítulos, este idioma aparecerá automáticamente cada vez que vea una  
película.  
Configuración del idioma para el menú del reproductor  
1. Estando la unidad en modo Stop, presione el botón SETUP. Después, presione el botón ENTER.  
2. Use los botones direccionales UP/DOWN para seleccionar Menu del lector.  
3. Presione el botón ENTER.  
4. Use los botones direccionales UP/DOWN/LEFT/RIGHT para seleccionar Español.  
5. Presione el botón ENTER.  
- Se selecciona el idioma Inglés y la pantalla regresa al menú de configuración SETUP MENU.  
- Para que desaparezca el menú SETUP MENU, presione el botón RETURN.  
NOTA:  
En las siguientes páginas, se usa el idioma Español a manera de ejemplo.  
Use UP/DOWN/LEFT/RIGHT to change the  
setting. Press ENTER to confirm.  
Instruction  
Configuración del idioma para el menú del disco  
Esta función cambia el idioma del texto sólo en la pantalla de menú del disco.  
1. Estando la unidad en modo Stop, presione el botón SETUP. Después, presione el botón ENTER.  
2. Use los botones direccionales UP/DOWN para seleccionar Menu del disco.  
3. Presione el botón ENTER.  
4. Use los botones direccionales UP/DOWN/LEFT/RIGHT para seleccionar Español.  
- Seleccione Otrosi el idioma que desea no está en la lista.  
Use UP/DOWN/LEFT/RIGHT to change the  
setting. Press ENTER to confirm.  
Instruction  
5. Presione el botón ENTER.  
- Se selecciona el idioma Inglés y la pantalla regresa al menú de configuración SETUP MENU.  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
Configuración de las opciones de idioma  
Selección del idioma del audio  
1. Estando la unidad en modo Stop, presione el botón SETUP. Después, presione el botón ENTER.  
2. Presione los botones direccionales UP/DOWN para ir a Audio.  
3. Presione el botón ENTER.  
4. Use los botones direccionales UP/DOWN/LEFT/RIGHT para seleccionar Español.  
- Seleccione Originalsi desea que el idioma predeterminado de la banda sonora sea el  
idioma original en el que se grabó el disco.  
- Seleccione Otrosi el idioma que desea no está en la lista.  
Use UP/DOWN/LEFT/RIGHT to change the  
setting. Press ENTER to confirm.  
Instruction  
5. Presione el botón ENTER.  
- Se selecciona el idioma Inglés y la pantalla regresa al menú de configuración SETUP MENU.  
Selección del idioma de los subtítulos  
1. Estando la unidad en modo Stop, presione el botón SETUP. Después, presione el botón ENTER.  
2. Use los botones UP/DOWN para seleccionar Subtitulos.  
3. Presione el botón ENTER.  
4. Use los botones direccionales UP/DOWN/LEFT/RIGHT para seleccionar English.  
- Seleccione Automaticosi desea que el idioma de los subtítulos sea el mismo que el  
idioma seleccionado como preferencia de audio.  
- Seleccione Otrosi el idioma que desea no está en la lista. Algunos discos podrían no  
tener el idioma que usted desea seleccionar como su idioma predeterminado. En ese caso,  
el disco usará su configuración de idioma original.  
5. Presione el botón ENTER.  
- Se selecciona el idioma Inglés y la pantalla regresa al menú de configuración SETUP MENU.  
Use UP/DOWN/LEFT/RIGHT to change the  
setting. Press ENTER to confirm.  
Instruction  
NOTA:  
Si el idioma seleccionado no está grabado en el disco, se seleccionará el idioma original  
pregrabado.  
Para hacer desaparecer el menú de configuración SETUP MENU o regresar a la pantalla  
del menú durante la configuración; presione el botón RETURN.  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
Configuración del Control Paterno  
La función Parental Control se aplica a los discos DVD a los que se les ha asignado una clasificación.  
- Lo cual le ayuda a controlar el tipo de disco DVD que su familia puede ver. Existen 8 niveles de  
clasificación en un disco.  
Idioma  
Usar Contraseña  
Off  
Calificación  
Audio  
1. Estando la unidad en modo Stop, presione el botón SETUP. Aparece la pantalla del menú Setup Menu.  
2. Use los botones direccionales UP/DOWN para seleccionar Calificación. Presione ENTER. Aparece la  
pantalla Parental Control .  
Pantalla  
3. Use los botones direccionales LEFT/RIGHT para seleccionar On si desea usar una contraseña.  
Aparece la pantalla Enter Password.  
Use UP/DOWN to navigate the Iist.  
Use LEFT/RIGHT to change the setting.  
Instruction  
4. Introduzca su contraseña con los botones direccionales UP/DOWN/LEFT/RIGHT. Aparece la pantalla  
Re-enter Password para confirmar la contraseña. Vuelva a introducir su contraseña. Aparece la  
pantalla Parental Control.  
Idio
5. Acerca del nivel de clasificación;  
Instalacion de Contraseña  
Introduzca Contraseña  
Ca
Au
El nivel de clasificación Rating Level funcionará sólo cuando la opción Use Password está en On.  
Para desbloquear el reproductor, use los botones direccionales LEFT/RIGHT para seleccionar Off.  
Use los botones direccionales UP/DOWN para seleccionar Rating level. Presione ENTER.  
- Use los botones direccionales UP/DOWN para seleccionar el nivel (p.ej., nivel 6) y presione ENTER.  
Los discos de Nivel 7 no se reproducirán.  
?
-
-
-
Pant
Use UP/DOWN to chenge the setting.  
Use RIGHT to confirm.  
Instruction  
- Para cancelar el nivel de clasificación, use los botones direccionales LEFT/RIGHT para seleccionar  
Off en la opción Use Password.  
6. Acerca del cambio de contraseña;  
- Use los botones direccionales UP/DOWN para seleccionar Change Password. Aparece la pantalla  
Change Password.  
- Introduzca su nueva contraseña. Vuelva a introducir su nueva contraseña.  
Usar Contraseña  
Idioma  
Nivel de Calificación  
Cambiar Contraseña  
Calificación  
Audio  
Pantalla  
NOTA:  
Para hacer desaparecer el menú de configuración SETUP MENU o regresar a la pantalla del  
menú durante la configuración;  
Use UP/DOWN to navigate the Iist.  
Press ENTER to change the setting.  
Instruction  
Presione el botón RETURN.  
Si ha olvidado su contraseña, vea Olvidé la contraseña en la Guía de Solución de problemas.  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
Configuración de las opciones de audio  
1. Estando la unidad en modo Stop, presione el botón SETUP.  
2. Use los botones direccionales UP/DOWN para seleccionar Audio. Después, presione el botón ENTER.  
3. Use los botones direccionales UP/DOWN para seleccionar el elemento deseado. Luego, presione  
los botones direccionales LEFT/RIGHT.  
Salida Digital  
1. PCM : Convierte al modo de audio PCM (2CH). Seleccione PCM cuando use las salidas de  
audio analógicas.  
Use UP/DOWN to navigate the Iist  
Press LEFT/RIGHT to change the Setting  
Instruction  
2. Bitstream : Convierte a Dolby Digital Bitstream (5.1CH). Seleccione Bitstream cuando use la  
salida de audio digital.  
NOTA: Asegúrese de seleccionar la salida digital correcta o de lo contrario, no habrá sonido.  
DTS  
1. Off : No se emite señal digital.  
2. On : Se emite DTS Bitstream mediante salida digital solamente.  
Seleccione DTS cuando conecte a un Decodificador DTS.  
Comp. Dinàmica  
1. On : Para seleccionar compresión dinámica.  
2. Off : Para seleccionar la gama estándar.  
2x Scan Audio  
1. Off : Desactiva la función de audio 2X. Aunque la función 2X Scan Audio esté activada en el menú  
de configuración SETUP MENU, no se oirá ningún sonido en los discos grabados con los  
formatos de audio LPCM, DTS y MPEG-2.  
2. On : Activa la función audio 2X.  
NOTA:  
Para hacer desaparecer el menú de configuración SETUP MENU o regresar a la pantalla del  
menú durante la configuración;  
presione el botón RETURN  
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.  
Dolbyy el símbolo de la doble "D" son marcas registradas de Dolby Laboratories.  
• “DTSy DTS Digital Outson marcas registradas de Digital Theater Systems, Inc.  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
Configuración de las opciones de pantalla  
1. Estando la unidad en modo Stop, presione el botón SETUP.  
2. Use los botones direccionales UP/DOWN para seleccionar Pantalla.  
Después, presione el botón ENTER.  
3. Use los botones direccionales UP/DOWN para seleccionar el elemento deseado.  
Luego, presione los botones direccionales LEFT/RIGHT.  
Formato TV  
Dependiendo del tipo de televisor que tenga, usted puede elegir una configuración de pantalla  
(relación de aspecto).  
Use UP/DOWN to navigate the Iist.  
Press LEFT/RIGHT to change the setting.  
Instruction  
- Letter Box:  
Seleccione esta opción cuando desee ver las imágenes completas de un DVD grabado en  
formato 16:9, aunque tenga usted una TV con una pantalla de formato 4:3.  
Aparecerán franjas negras en las partes superior e inferior de la pantalla.  
- Pan-Scan :  
Seleccione esta opción si tiene una TV de tamaño convencional y desea ver sólo la porción  
central de un material grabado en formato 16:9. (Los lados sobrantes de las imágenes se  
suprimirán.)  
- Panoramico :  
Se puede ver las imágenes grabadas en formato 16:9 en su TV de pantalla ancha.  
Modo Pausa  
Estas opciones ayudarán a evitar que las imágenes vibren en modo fijo y presenta un texto  
pequeño más claro.  
- Auto: Cuando seleccione Auto, los modos Field/Fotograma se cambiarán automáticamente.  
- Field: Seleccione esta opción si la pantalla vibra en modo automático.  
- Fotograma: Seleccione esta opción si desee ver las letras pequeñas más claramente en modo  
automático.  
Mensajes Pantalla  
Se usa para activar (On) o desactivar (Off) los mensajes en pantalla.  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
Avisos de advertencia  
Cuidados acerca del uso del reproductor  
Evite ambientes de campos magnéticos.  
El uso del reproductor en condiciones de intensa luz fluorescente, en un cerca de una TV o de un objeto magnético podría deterio-  
rar las imágenes grabadas.  
No olvide sacar el disco, apagar el reproductor, y retirar el paquete de pilas después de su uso.  
Si se usa cerca de una emisora de radio o televisión o una torre de transmisión eléctrica, las imágenes del video podrían  
verse distorsionadas debido a las interferencias.  
No deje caer el reproductor ni lo someta a fuertes vibraciones o golpes.  
No coloque el reproductor cerca de una lámpara.  
El calor proveniente de bombillas de luz incandescente podría causar deformación o funcionamiento defectuoso.  
Observe siempre las regulaciones acerca del uso de dispositivos eléctricos en aviones.  
No exponga este producto a altas temperaturas o humedad.  
Este producto puede ser operado dentro de una gama de temperaturas de 10°C~30°C y una gama de humedades de 30%~80%.  
No exponga este producto a la luz directa del sol o lo deje en un carro con las ventanas cerradas. El hacer esto podría deformar la  
cubierta y el circuito, así como también provocar un fuego o una lesión corporal.  
No deje que entre agua, arena, polvo u otros objetos extraños en el reproductor. Evita usar o guardar el reproductor en un  
lugar en donde haya humo, vapor o humedad.  
Podría causar un funcionamiento defectuoso o fundir la lente. Mantenga el reproductor en una zona bien ventilada.  
Cuando use el reproductor en ambientes fríos, la pantalla LCD a color podría no ser visible inmediatamente después de  
encenderlo.  
No es un falla en el funcionamiento. No use el reproductor en temperaturas menores de 10°C.  
Tenga mucho cuidado de no rayar la lente durante la introducción o extracción del disco, o durante la limpieza.  
Eso puede dar lugar a un falla del funcionamiento.  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
Avisos de advertencia  
Para transportar el reproductor  
Asegúrese de sacar el disco del reproductor antes de guardarlo para su transporte.  
Se recomienda que saque también el disco del reproductor y apague la unidad cuando no la esté usando.  
Ahorro de energía  
Se recomienda que apague el reproductor de DVD cuando no lo esté usando. Si no va a usarlo por un largo período de  
tiempo, desenchufe el cable de la toma de corriente.  
Mantenimiento de la pantalla LCD  
Para mantener la pantalla limpia, apague la unidad y luego límpiela con un paño suave.  
Acerca de la pantalla LCD  
Este panel LCD está diseñado con la más moderna tecnología garantizando un 99,99% de píxeles activos.  
Lo que significa que menos de 0,01% del total de píxeles tendrán algún defecto (p.ej., siempre activados o siempre desactivados).  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
Avisos de advertencia  
Precauciones a tomar en el uso del paquete de pilas  
Peligro!  
Siempre siga la información de seguridad siguiente cuando use el paquete de pilas. De lo contrario, podría producirse un corto cir-  
cuito, un recalentamiento, una humareda, un fuego o un daño al producto.  
1. Nunca desarme o modifique el paquete de pilas en ninguna forma. No toque los terminales del paquete de pilas con un objeto metálico.  
2. No deje que entre ningún objeto metálico dentro del paquete de pilas.  
3. No coloque el paquete de pilas en la luz directa del sol, en la cónsola de un vehículo o en altas temperaturas.  
4. No exponga el paquete de pilas al agua, fuego o calor.  
5. Siempre use el adaptador de CA incluido cuando cargue las pilas.  
6. Este paquete de pilas está diseñado exclusivamente para su reproductor portátil de DVD. No lo use con otros aparatos.  
Advertencia!  
1. No lo deje caer ni lo someta a vibraciones excesivas.  
2. Manténgalo fuera del alcance de los niños.  
3. El paquete de pilas podría presentar una fuga de líquidos que es dañina para sus ojos. Si este fluido entra en contacto con sus  
ojos, láveselos inmediatamente con grandes cantidades de agua corriente y busque atención médica inmediatamente. Si el fluido  
entra en contacto con su piel o ropa, lávese inmediatamente con agua.  
Atención!  
1. Cuando no esté usando el paquete de pilas, sáquelo y guárdelo en un lugar fresco y seguro.  
2. No use el adaptador de CA o paquete de pilas por un largo período de tiempo durante la recarga. Podría quemarse con la baja  
temperatura.  
3. Mantenga el paquete de pilas libre de humo, vapor, humedad o polvo.  
No ponga el paquete de pilas cerca de la cocina, calentador u otro lugar en donde haya humo o vapor. Si lo hace, podría  
producirse un fuego o un electrochoque.  
Evite la luz directa del sol, los calentadores o los lugares de altas temperaturas, p.ej., dentro de un carro. Puede producirse una  
explosión o un fuego. De lo contrario, podría producirse un corto circuito, un recalentamiento, una humareda, un fuego o un daño  
al producto.  
4. El uso del paquete de pilas a temperaturas bajo 0°C o sobre 30°C puede disminuir la vida de las pilas.  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
Avisos de advertencia  
Después de recargar el paquete de pilas, guárdelo por separado.  
Estas pilas son de ión de litio. Aun cuando no se usen, la carga se gastará lentamente. Así que, use un paquete de pilas  
completamente cargado.  
Recargue hasta que la luz de carga se quede verde. Una carga parcial del paquete de pilas disminuye la vida total de las pilas.  
Precauciones a tomar cuando cargue el paquete de pilas  
Cargue dentro de un rango de temperatura ambiental de 10°C~30°C. Si lo carga a una temperatura ambiental baja, se reduce la  
velocidad del tiempo de carga y disminuye la vida del paquete de pilas. No se puede cargar completamente el paquete de pilas a  
temperaturas altas.  
Si el reproductor de DVD está recalentado y la temperatura interna del paquete de pilas se eleva hasta un cierto nivel, no se podrá  
cargar el paquete de pilas. (La luz parpadea rápidamente y no se enciende.)  
En este caso, saque el paquete de pilas. Después de que la temperatura interna alcance un nivel fuera de peligro, el proceso de  
carga comenzará automáticamente.  
El paquete de pilas se calienta un poco durante el proceso de carga y durante su uso. Esto es normal y no es motivo de  
preocupación.  
Un paquete de pilas caliente puede tomar más tiempo en cargarse o no cargarse en absoluto. Espere que el paquete de pilas se  
enfríe para proceder a cargarlo.  
Vida del paquete de pilas y su uso a bajas temperaturas  
La vida del paquete de pilas es limitado.  
Las pilas se gastan lentamente aún cuando no se estén usando. Aunque varía según las diferentes condiciones de almacenamien-  
to, el paquete de pilas guardado sin usar durante un año tiene una vida mucho más corta.  
Si el paquete de pilas no dura mucho, incluso cuando está cargado completamente, podría tener que cambiarlo por uno nuevo.  
El tiempo total de funcionamiento del paquete de pilas se acorta cuando se usa a temperaturas por debajo de 10oC.  
La energía eléctrica se produce debido a la acción química interna del paquete de pilas. Una temperatura muy baja puede impedir  
esta acción química y acortar el tiempo de funcionamiento total.  
Atención  
Asegúrese de usar únicamente el paquete de pilas diseñado exclusivamente para su reproductor de DVD.  
NOTA:  
Cuando no esté usando el reproductor de DVD, apáguelo siempre para conservar el paquete de pilas. Si el adaptador de CA está  
conectado al reproductor, cargue el paquete de pilas con el reproductor apagado.  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
Avisos de advertencia  
Precauciones a tomar al guardar el paquete de pilas  
Aún cuando no estén en uso, las pilas se están consumiendo continuamente. Para reducir el consumo de energía, siga el  
procedimiento siguiente.  
1. Saque el paquete de pilas del reproductor de DVD después de cada vez que lo use.  
2. Cuando no esté usando el reproductor de DVD, apáguelo. Si el reproductor se deja en modo en espera, la energía del paquete de  
pilas se gastará lentamente y la capacidad de la carga disminuirá.  
3. Antes de guardar el paquete de pilas, gaste completamente la energía haciendo funcionar el reproductor y guarde en un lugar  
fresco y seco. Si se guarda en un lugar caliente, la capacidad del paquete de pilas disminuirá.  
4. El paquete de pilas debe recargarse y luego usarse en el reproductor de DVD por lo menos una vez cada 6 meses. Esto ayuda a  
prevenir la pérdida de capacidad.  
Adaptador de CA  
El adaptador de CA suministrado es compatible con el sistema eléctrico de 50/60Hz (gama de 110V~240V). El uso del adaptador de  
CA depende de los requisitos específicos de voltaje y del diseño eléctrico de la toma de corriente.  
El uso del adaptador de CA cerca de una radio puede causar una mala recepción.  
No deje que ningún tipo de material inflamable, líquido u objetos metálicos se pongan en contacto con el adaptador.  
El adaptador está envuelta por una cubierta exterior plástica. No despegue esa cubierta.  
No deje caer, sacuda o agite el adaptador.  
No lo ponga en la luz directa del sol.  
No lo use en altas temperaturas o en ambientes fríos o húmedos.  
Limpieza y mantenimiento  
La cubierta de este reproductor de DVD tiene muchas piezas plásticas. No use sustancias químicas volátiles tales como el benceno  
o los disolventes. Estas sustancias podrían dañar el acabado.  
Limpie la cubierta con un paño suave y seco. Si está muy sucio, use un paño humedecido en un detergente neutro Delete the dot. y  
vuelva a pasarle un paño suave y seco.  
Quítele las huellas digitales o el sucio de la pantalla LCD con un paño suave y seco.  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
Solución de problemas  
Si su reproductor de DVD no parece estar funcionando bien, revise los puntos siguientes antes de llamar a un centro de servicio autorizado Samsung.  
Problema  
Solución  
No se enciende o se apaga  
repentinamente.  
Asegúrese de que el cable de CA está enchufado firmemente en una toma de CA.  
Apague y vuelva a encender.  
El paquete de pilas está en  
su lugar pero la unidad no  
se enciende,o se apaga  
repentinamente.  
Revise que el paquete de pilas esté cargado. Si no, recárguelo.  
El control remoto  
no funciona.  
Revise que la pila esté puesta correctamente según las polaridades +y -.  
Las pilas pueden estar gastadas completamente. Cámbielas por pilas nuevas.  
Compruebe que la transmisión de señales se dirija al sensor del control remoto en el reproductor de  
DVD.  
Quite el obstáculo que pudiera estar obstruyendo la señal entre el control remoto y el sensor del mismo.  
Compruebe que los cables de audio y video estén bien conectados.  
No hay imagen ni sonido  
Compruebe que el disco es un DVD (número regional 2 o todos), DVD-RW, CD de VIDEO, o CD de AUDIO.  
No use un disco que tenga rayas o que esté sucio.  
Compruebe que el disco esté puesto con la etiqueta hacia arriba.  
La lente del reproductor de DVD puede estar sucia. Contacte el centro de servicios para solicitar una limpieza de lente.  
Compruebe que el canal de TV esté puesto en VIDEO o en AV si está viendo las imágenes en una TV.  
Olvidé la contraseña  
Presione Power cuando está apagado y sin disco en la unidad. Presione en la unidad los botones  
STOP y PLAY simultáneamente por tres segundos. Aparecerá la pantalla de selección del idioma  
Select Menu Language. Seleccione el idioma deseado. Presione el botón SETUP del control remoto  
para seleccionar el control Parental Mode. El Control paternd está desbloqueado ahora como se  
indica en la pantalla. Presione el botón direccional DOWN para seleccionar Parental. Presione  
ENTER y aparecerá la pantalla Create Password. Ahora puede establecer su nivel de clasificación y  
cambiar su contraseña a un nuevo número.  
El microcontrolador integrado puede influenciarse por ruido eléctrico exterior. Si usted piensa que esto puede ser la causa  
del problema, apague el reproductor de DVD y vuélvalo a encender.  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
Solución de problemas  
Problema  
Solución  
No hay imagen  
No hay sonido  
Compruebe que la pantalla de LCD está encendida.  
Compruebe que el panel de la pantalla está abierto. Si está cerrado, el audio no se transmitirá a los  
altavoces.  
Revise el nivel del volumen. Si está en cero, suba el nivel del volumen.  
Compruebe que los audífonos estén enchufados en los conectores PHONES y Audio. Los altavoces  
no se pueden usar junto con los audífonos.  
Video o sonido distorsionado  
No hay imagen ni sonido  
Compruebe que el reproductor de DVD esté en el modo DVD y no en el modo INPUT (de conexión de entrada).  
Use un disco sin rayas ni abolladuras.  
Compruebe que los altavoces externos no interfieran con los altavoces integrados.  
Compruebe que los cables de video y de audio estén bien conectados.  
Asegúrese de que el cable S-Video se use para salida de señal solamente.  
Mientras está en modo de  
conexión de entrada, no  
sale ninguna imagen del  
componente externo al  
reproductor de DVD.  
Compruebe que el reproductor de DVD esté en el modo INPUT (de conexión de entrada) y no en el modo DVD.  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
Solución de problemas  
Problema  
Solución  
No se ve el video de un com-  
ponente externo conectado  
al reproductor de DVD.  
DVD  
Compruebe que la TV esté en modo VIDEO o en AV.  
Compruebe que los cables de video y de audio estén bien conectados.  
Cambie el ajuste de Comp. Dinàmicaa On. Esto activará el comparativamente  
bajo nivel de volumen del Dolby Digital, el cual provee la gama de sonido dinámi-  
co más amplia.  
El volumen del audio Dolby  
Digital está muy bajo.  
Funcionamiento  
de pilas  
Compruebe que el reproductor de DVD está apagado.  
El paquete de pilas no carga.  
Usted no puede cargar el paquete de pilas con el reproductor encendido.  
Un paquete de pilas caliente puede tomar más tiempo en cargarse.  
Espere hasta que el paquete de pilas se haya enfriado suficientemente.  
Cambie por un paquete de pilas completamente cargado o use el adaptador de CA.  
No se enciende.  
La luz de carga no se  
enciende (el paquete de  
pilas no se está cargando)  
Cambie por un paquete de pilas completamente cargado o use el adaptador de CA.  
Si el reproductor de DVD está recalentado y la temperatura interna del paquete de  
pilas se eleva hasta un cierto nivel, no se podrá cargar el paquete de pilas.  
En este caso, saque el paquete de pilas. Una vez que el paquete de pilas se haya  
enfriado suficientemente, el proceso de carga se iniciará automáticamente.  
Compruebe que la temperatura está en la gama de 10oC~30oC.  
Compruebe que el cable de CC del adaptador de CA esté enchufado correctamente.  
Saque el cable de CC del paquete de pilas y después, vuelva a enchufarlo.  
Si está instalado el paquete de pilas, retire el cable de CC del paquete de pilas  
antes de efectuar el procedimiento antedicho.  
Funcionamiento  
La lámpara de carga  
parpadea rápidamente con  
luz verde.  
Recargue un paquete de pilas diferente. Si se presenta el mismo problema,  
puede que su adaptador de CA esté defectuoso. Si el segundo paquete de pilas  
se carga sin ningún problema, puede que su primer paquete de pilas esté  
defectuoso o necesite cambio de pilas.  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
Especificaciones  
Alimentación de energía  
CA 100-240V, 50/60 Hz  
Consumo  
16 W  
Peso  
1,3 Kg (sin el paquete de pilas)  
267mm(W) x 180mm(D) x 23.5mm(H)  
+5°C a +35°C  
Generales  
Dimensiones  
Tolerancia de temperaturas  
Tolerancia a la humedad  
10 % a 75 %  
Velocidad de lectura: 3,49 m/seg.  
Tiempo aprox. de reproducción  
(Disco de un sólo lado, de una sola capa): 135 min.  
Velocidad de lectura: De 1,2 a 1,4 m/seg.  
Tiempo máx de reproducción: 74 min.  
Velocidad de lectura: De 1,2 a 1,4 m/seg.  
Tiempo máx de reproducción: 20 min.  
Velocidad de lectura: De 1,2 a 1,4 m/seg.  
Tiempo máx de reproducción: 74 min. (Video + Audio)  
DVD  
(DISCO VERSÁTIL DIGITAL)  
CD: 12 cm  
(DISCO COMPACTO)  
Disco  
CD: 8 cm  
(DISCO COMPACTO)  
VCD: 12 cm  
Video compuesto  
1 canal: 1,0 Vp-p (75 load)  
Salida de  
S-VIDEO  
VIDEO  
Señal de luminancia: 1,0 Vp-p (75 load)  
Señal de crominancia: 0,286 Vp-p (75 load)  
2 canales  
L(1/L), R(2/R)  
*Respuesta de frecuencia  
48 kHz de muestreo: 4 Hz a 22 kHz  
Salida de  
96 kHz de muestreo: 4 Hz a 44 kHz  
Audio  
*Relación S/N  
*Gama dinámica  
110 dB  
100 dB  
0.004 %  
*Distorsión armónica total  
* : Especificación nominal  
Samsung Electronics Co., Ltd se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.  
Los pesos y las dimensiones son valores aproximados.  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SERVICIOS TÉCNICOS OFICIALES,  
ELECTRONICS  
GAMA MARRÓN **  
PROVINCIA  
LOCALIDAD  
NOMBRE  
DIRECCIÓN  
TELÉFONO  
ÁLAVA  
VITORIA  
ELECTRONICA IMAGEN, S.C.  
TELEMAN AB,S.L.  
C/GUATEMALA, 3  
945284141  
967225238  
965525757  
965256600  
965844158  
965731804  
965461048  
965393789  
966741867  
966709140  
965800231  
950401863  
950233460  
950267416  
950486693  
950132837  
950570641  
000376825672  
376825496  
985520095  
985812248  
985341569  
985470511  
985264216  
920227839  
918660046  
924232616  
924541078  
924845992  
924555429  
934600123  
933317700  
934251960  
ALBACETE  
ALICANTE  
ALICANTE  
ALICANTE  
ALICANTE  
ALICANTE  
ALICANTE  
ALICANTE  
ALICANTE  
ALICANTE  
ALMERÍA  
ALBACETE  
C/FRANCISCO PIZARRO, 41  
PASAJE PLACIDO FRANCES, 4 BJOS.  
AVDA. JIJONA, 30  
ALCOI  
RAFAEL FERRANDO SILVESTRE  
SCANNER SDAD.COOP. VALENCIANA  
VIDEO ELECTRONICA NOGUERA, S.L.  
TECNIGAMMA BENISSA, S.L.  
E.JASEFER,S. L.  
ALICANTE  
ALTEA  
C/CASTELLÓN,17  
BENISSA  
EDF.BERNIA P˚ JUAN DE JUANES,7  
C/CONRADO DEL CAMPO,2  
C/GRAN AVENIDA,60  
ELCHE  
ELDA  
ASISTENCIA TECNICA TV Y VIDEO, S.L.  
ELECTRO SERVICIOS PLAZA, S.L.  
ELECTRONICA LEUKA, S.L.  
ASISTENCIA TECNICA TV Y VIDEO, S.L.  
SEBASTIAN CANO ALCAZAR  
ANTONIO SANCHEZ DE HARO  
JOSE MARIA FERNANDEZ RAMON  
SEBASTIAN CANO ALCAZAR  
SERVICIO TECNICO PONCE, S.L.  
LUIS PLAZA MARTINEZ  
ORIHUELA  
PLAZA DE SANTIAGO,5  
CTRA CREVILLENTE, S/N  
C/CAPITAN POSTIGO, 12 B  
C/VELAZQUEZ, 7 LOCAL A  
C/RAMOS,8  
TORREVIEJA  
VILLENA  
ADRA  
ALMERÍA  
ALMERÍA  
ALMERÍA  
ALMERÍA  
C/PABLO PICASSO,1  
ALMERÍA  
EL EJIDO  
AVDA.OASIS, 21  
ALMERÍA  
GARRUCHA  
C/TENIS,1  
ALMERÍA  
SANTO DOMINGO-EL EJIDO  
ANDORRA LA VELLA  
LES ESCALDES  
AVILES  
C/BOSCO,6  
ANDORRA  
ANDORRA  
ASTURIAS  
ASTURIAS  
ASTURIAS  
ASTURIAS  
ASTURIAS  
ÁVILA  
ELECTRONICA AYLLON  
AV. DE TARRAGONA, 69  
AV.DE CARLEMANY,83  
C/JUAN OCHOA, 15 BJS.  
C/URIA, 60 BJS.  
ISCHIA MAYOR  
TEBERNORD, S.L.  
CANGAS DEL NARCEA  
GIJÓN  
J.A.GARCIA GARCIA Y OTRO, C.B.  
SINCRO, S.L.  
C/MAGNUS BLIKSTAD, 54  
AVDA.DE GALICIA,40, BJS.  
C/LEOPOLDO LUGONES, 24 BJS.  
C/VIRGEN DE LA CARIDAD,4  
C/CERVANTES, 13  
C/ADELARDO CORVASI,2  
AVDA. DE LA PAZ, 17  
CAMINO MAGACELA, 4, LOCAL 5  
C/SANTA CLARA, 3-E  
C/BALDOMER SOLÁ, 17-19, LOCAL-1  
C/RIERA BLANCA, 113-115  
C/FLORIDABLANCA, 78  
GRAN VIA DE LES CORTS CATALANES, 573 934512125  
C/VENTALLO, 45-47  
LUARCA  
JUAN FCO.FERNANDEZ FERNANDEZ  
ELECTRONICA JAVIER, S.L.  
MAXIMO PEREZ SANCHEZ  
ELECTRODOMESTICOS SANCHIDRIAN  
ELECTRONICA BADAJOZ, C.B.  
EMILIO BOZA DE LOS SANTOS  
CTR. DE ELECT. VILLANOVENSE, C.B  
TEVIZAFRA, S.L.L.  
LUGONES  
ÁVILA  
ÁVILA  
SOTILLO DE LA ADRADA  
BADAJOZ  
BADAJOZ  
BADAJOZ  
BURGUILLOS DEL CERRO  
VILLANUEVA DE LA SERENA  
ZAFRA  
BADAJOZ  
BADAJOZ  
BARCELONA  
BARCELONA  
BARCELONA  
BARCELONA  
BARCELONA  
BARCELONA  
BARCELONA  
BARCELONA  
BARCELONA  
BARCELONA  
BARCELONA  
BARCELONA  
BARCELONA  
BARCELONA  
BARCELONA  
BARCELONA  
BARCELONA  
BARCELONA  
BARCELONA  
BARCELONA  
BARCELONA  
BARCELONA  
BURGOS  
BADALONA  
BADATEK, S.C.C.L.  
SAC 2,S.C.P.  
JOB JUST ELECTRONICS, S.L  
SERVI-CASANOVA, S.L.  
BARCELONA  
BARCELONA  
BARCELONA  
BARCELONA  
ESPLUGUES DE LLOBREGAT  
GRANOLLERS  
IGUALADA  
WORLD SERVICE HORVIT, S.L.  
ESPLU ELECTRONICA, S.L.  
VALLES SERVICE, S.C.P.  
932192459  
934730453  
938401228  
938039386  
937653633  
938744757  
937754614  
937993661  
935939550  
933708254  
935880440  
937107613  
936301120  
934660098  
937831955  
938860817  
938170146  
938141404  
947510804  
947212905  
PSJ. JOAN BRILLAS,9  
AV. JOAN PRIM, 282-284, BJS.  
C/ALBA, 31-33  
JOAN MABRAS DUCH  
MALGRAT DE MAR  
MANRESA  
MARTORELL  
MATARO  
SERVEI TECNIC JOYMA, S.L.  
ELECTRONICA OLIVERAS, S.L.  
ELECTRONICA SUBI, S.L.  
EL TALLER ELECTRONIC, S.L.  
WORLD SERVICE HORVIT,S.L.  
SERVEI PRAT-ST. BOI, S.L.  
SERVIS VALLES, S.C.P.  
AV. VERGE DE MONTSERRAT,19  
C/JOAN JORBA, 7  
C/LLOSELLAS, 13-A  
C/RAMON BERENGUER, 119  
C/PAMPLONA, 12  
MOLLET DEL VALLES  
PRAT DE LLOBREGAT  
RUBI  
C/FERRAN PUIG, 67-B  
C/APEL-LES MESTRES, 2  
PASSEIG RUBIO I ORS, 105  
C/JUAN BARDINA,32  
SABADELL  
CE.VA.SAT, S.C.  
TECNIKS, S.C.P.  
MANUEL RODRIGUEZ FONTAO  
SER-VALLES, S.C.P.  
SANT BOI DE LLOBREGAT  
SANTA COLOMA DE GRAMANET  
TERRASSA  
AV. DE FRANCESC MACIA, 14  
C/PIUS XI, 2  
AV. SANT BERNAT CALBO,29  
C/ MISSER RUFET, 4 BJS-DCHA  
PLAÇA DE CATALUNYA, 10  
CTRA. LA ESTACIÓN,3  
C/GENERAL DAVILA,31  
VIC  
RAMON BAUCELLS FERRER  
TOP ELECTRONICA, S.L.  
SERVEI TECNIC F. & V.,S.L.  
HIVITEL  
VILAFRANCA DEL PENEDES  
VILANOVA I LA GELTRU  
ARANDA DE DUERO  
BURGOS  
BURGOS  
ALEJANDRO SANTAMARIA CIL,S.L.  
** GAMA MARRÓN : HIFI-AUDIO-TV-TELEVIDEO- TELEDVD-VIDEO-DVD-DVDVIDEO-VIDEOCÁMARA-VIDEOCÁMARA DIGITAL  
* : SERVICIOS TÉCNICOS EXCLUSIVOS SAMSUNG  
Esta relación de servicios puede sufrir modificaciones sin previo aviso por lo que se recomienda consultar al telf. 902 10 11 30,  
FTLT 130701  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SERVICIOS TÉCNICOS OFICIALES,  
ELECTRONICS  
GAMA MARRÓN **  
PROVINCIA  
LOCALIDAD  
NOMBRE  
DIRECCIÓN  
TELÉFONO  
CÁCERES  
CÁCERES  
CÁCERES  
CÁDIZ  
CÁCERES  
SERVITECH,S.COOP.  
C/ PIZAPRO, 4  
927245040  
NAVALMORAL DE LA MATA  
PLASENCIA  
JOSE LUIS MARCOS BRAVO  
JOSE IGNACIO GARCIA DIAZ  
GOYMAR, C.B.  
JERONIMO GOMEZ REGUERA  
AGUSTIN CALDERON NUÑEZ  
PLAZA GARCIA DE PAREDES, 1 LOCAL 1 927533068  
C/RONDA DEL SALVADOR, 57  
C/HUERTA DEL OBISPO, 15  
C/DIVINA PASTORA, EDIF.-1 LC-4  
C/PORVENIR, 11, LOCAL C-5  
C/QUEVEDO,2  
927420569  
956262857  
956336499  
956337655  
956173300  
956410303  
956780443  
964460308  
964225058  
926546571  
926220193  
926322324  
957255387  
957570184  
969233987  
969322747  
972673297  
972241313  
972611952  
928207907  
958227185  
958660510  
958600650  
958813753  
949215483  
943851735  
943702437  
943458290  
959226074  
974313444  
974223449  
971190646  
953503382  
953250046  
953690813  
953790191  
981702370  
981321409  
981220700  
981866025  
981565406  
941135035  
941248084  
987173551  
987213795  
987257931  
947321600  
987411922  
973231210  
982581857  
982214743  
982405133  
CÁDIZ  
CÁDIZ  
JEREZ DE LA FRONTERA  
JEREZ DE LA FRONTERA  
CÁDIZ  
CÁDIZ  
LA LINEA DE LA CONCEPCION SERVISUR, C. G., S.A.L.  
CÁDIZ  
MEDINA SIDONIA  
SAN ROQUE  
BENICARLÓ  
CASTELLÓN DE LA PLANA  
ALCAZAR DE SAN JUAN  
CIUDAD REAL  
VALDEPEÑAS  
CÓRDOBA  
ELECTRONOCA MARCHANTE, S.L.  
TGS 2001, S.L.  
C/SIERRA BLANQUILLA, 14  
C/CAZADORES DE TARIFA, 21  
PS. FEBRERO SORIANO, 65  
C/COMPOSITOR VICENTE ASENSIO, 5  
C/JORGE GUILLEN, 10  
CÁDIZ  
CASTELLÓN  
CASTELLÓN  
CIUDAD REAL  
CIUDAD REAL  
CIUDAD REAL  
CÓRDOBA  
CÓRDOBA  
CUENCA  
CUENCA  
GIRONA  
ELECTRONICA MAESTRAT, S.L.  
FERNANDO VALLES CARRO, C.B.  
POYMA SAT, S.L.  
ELECTRONICA SANCHIS, S.L.  
ELECTRODIAZ, S.L.  
C/ZARZA,2  
C/BUENSUCESO, 16  
ARJONA Y SILLERO, S.L.  
RAFAEL FERRER LOPEZ  
INTELCO,S.L.  
C/COMPOSITOR RAMON MEDINA,18  
C/LA LUNA, 62  
PEÑARROYA-PUEBLONUEVO  
CUENCA  
TARANCÓN  
FIGUERES  
GIRONA  
C/RAMON Y CAJAL,17 BJS.  
C/SAN ISIDRO, 7  
ELECTRONICA LUIGI, S.L.  
NORD SERVICE, C.B.  
C/VICTOR CATALA,2, BJS.  
PASSEIG DOLOT, 58  
GIRONA  
GIRONA  
ELECTRO SERVEI GIRONA  
ELECTRONICA, M.S.  
PALAFRUGELL  
LAS PALMAS-SCHAMANN  
GRANADA  
C/ANIMAS, 17 BJS.  
C/MARIUCHA,103  
GRAN CANARIA  
GRANADA  
GRANADA  
GRANADA  
GRANADA  
GUADALAJARA  
GUIPUZCOA  
GUIPUZCOA  
GUIPUZCOA  
HUELVA  
SAKORA TV, S.L.  
E.C.ELECT. DE CONSUMO PROF.,S.L  
JOSE MARIA LOPEZ HERNANDEZ  
RAFAEL VILCHEZ VILCHEZ  
JEMAVISION, S.L.(ELECTR. LAS COLUMNAS)  
SATEL, C.B.  
CTRA. DE LA SIERRA, 24-ELPURCH-  
CTRA. MURCIA, 3, BJS.  
C/AMADEO VIVES, 9,BJS.  
C/VENEZUELA, 46 BAJOS  
TRAVESIA NUEVO ALAMIN, 7  
C/IBAI-ONDO, 10 BJS.  
GUADIX  
MOTRIL  
ZAIDÍN  
GUADALAJARA  
AZKOITIA  
TALLERES URRATEGI,S.L.  
JOSE GARRIDO LIMIA  
MIGUEL GUERRERO PEREZ  
TELEJABA, S.L.  
PABLO CORELLA GARCIA  
JOSE Mª GODED BALLARIN  
RECNIEIVISSA,S.L.  
EIBAR  
C/ZEZENBIDE,4  
SAN SEBASTIAN  
HUELVA  
C/BALLENEROS, 2-4 BJS.  
POLIGONO POLIRROSA C/A NAVE 27  
C/ESTADILLA, 6  
HUESCA  
HUESCA  
IBIZA  
BARBASTRO  
HUESCA  
PASAJE GUARA, 5 BJS.  
C/ARZOBISPO CARDONA RIERA, 9  
C/CORREDERA DE ST. BARTOLOME, 11  
C/ALICANTE, 10 BAJO  
C/ROMEA,2  
C/GOYA, 1  
IBIZA  
JAEN  
ANDÚJAR  
MANUEL GONZALEZ GARCIA  
FERNANDO AMARO RUIZ  
JOSE RIBERA RODRIGUEZ  
MANUEL J. TRILLO SERVICIOS, S.L.  
JOSE MANUEL VIÑA GARCIA  
ANTONIO SLEIRO ASOREY  
H.P. GONZALEZ BOTTO Y OTRO, C.B  
FRANCISCO JOSE ALCALDE BANDIN  
ELECTRONICA GALICIA, S.L.  
GONZALO RUIZ ALDAMA  
JOSE R. CORONADO HERNANDEZ  
SATMONFER, S.L.  
JAEN  
JAEN  
JAEN  
LINARES  
JAEN  
ÚBEDA  
LACORUÑA  
LACORUÑA  
LACORUÑA  
LACORUñA  
LACORUÑA  
LA RIOJA  
LA RIOJA  
LEÓN  
CARBALLO  
C/VERDILLO LABRADAS, 14  
CTRA. CASTILLA, 377,BAJO B  
C/RONDA DEL MONTE ALTO, 15  
RUA ARCOS MOLDES, 2 B-3  
C/EDUARDO PONDAL, 12 BJS.  
C/ACHUTEGUI DE BLAS, 17  
C/CIGÜENA,3-5  
EL FERROL  
LACORUÑA  
RIANXO  
SANTIAGO DE COMPOSTELA  
CALAHORRA  
LOGROÑO  
LEÓN  
C/COLON, 31  
LEÓN  
LEÓN  
SATMONFER, S.L.  
AVDA. FERNANDEZ LADREDA,60  
C/CONDE DE TORENO,1  
C/GREGORIO SOLABARRIETA, 8  
C/LAGO DE LA BAÑA, 4  
C/LAGARROTXA, 16  
LEÓN  
LEÓN  
SERCOLOR, C.B.  
LEÓN  
MIRANDA DE EBRO  
PONFERRADA  
LLEIDA  
UNISERVI  
LEÓN  
ANTONIO POLO FERNANDEZ  
MAGI MORELL  
LLEIDA  
LUGO  
BURELA  
LUGO  
MONFORTE DE LEMOS  
TELEVEXO, S.L.  
C/NOSA SRA. DO CARMEN,82 BAJO  
C/SIERRA GAÑIDOIRA, 63 BJOS.  
AVDA. DE GALICIA, 49 BJS  
LUGO  
ELECTRONICA PENELO, S.L.  
ROBERTO RODRIGUEZ GARCIA  
LUGO  
** GAMA MARRÓN : HIFI-AUDIO-TV-TELEVIDEO- TELEDVD-VIDEO-DVD-DVDVIDEO-VIDEOCÁMARA-VIDEOCÁMARA DIGITAL  
* : SERVICIOS TÉCNICOS EXCLUSIVOS SAMSUNG  
Esta relación de servicios puede sufrir modificaciones sin previo aviso por lo que se recomienda consultar al telf. 902 10 11 30, FTLT 130701  
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SERVICIOS TÉCNICOS OFICIALES,  
ELECTRONICS  
GAMA MARRÓN **  
PROVINCIA  
LOCALIDAD  
NOMBRE  
DIRECCIÓN  
TELÉFONO  
MADRID  
MADRID  
MADRID  
MADRID  
MADRID  
MADRID  
MADRID  
MADRID  
MADRID  
MADRID  
MADRID  
MADRID  
MALAGA  
MALAGA  
MALAGA  
MALAGA  
MALAGA  
MALAGA  
MALAGA  
MALAGA  
MALLORCA  
MALLORCA  
MELILLA  
MENORCA  
MENORCA  
MENORCA  
MURCIA  
MURCIA  
MURCIA  
MAVARRA  
MAVARRA  
ALCALA DE HENARES  
ARANJUEZ  
COLLADO VILLALBA  
LEGANÉS  
EGAR SERVICIOS TECNICIOS, S.L.  
JESUS ONTALVA ALVAREZ  
JUAN CARLOS MERINO LLORENTE  
RUBEN LOZANO CARRACEDO  
COMERCIAL HEZAR, S.A.  
MANUEL PALACIOS MOLINA  
ANTOLIN SANZ CRISTOBAL  
TELEVILSA, S.L.  
C/ PARQUE DE LOS NOGALES, LOCAL-2  
C/ NARANJA, 5  
918889458  
918940432  
918504157  
991686317  
914348071  
913023845  
914638216  
914023159  
915215643  
915332209  
913801621  
916915736  
952701894  
952469028  
952288254  
952399221  
952775175  
952872272  
CAMINO DEL BERROCAL, 6  
C/ SAN NICOLAS, 14  
MADRID  
C/ PICOCEJO, 15 ESQ. GERARDO RUEDA  
C/ ARTURO SORIA, 262  
MADRID  
MADRID  
C/ CEBREROS, 100  
MADRID  
C/ DON RAMON LA DE CRUZ, 59  
C/ DIVINO PASTOR, 23  
MADRID  
TELE DOAN, S.L.  
MADRID  
SAMSUNGATE, S.L.  
C/BRAVO MURILLO, 80  
MADRID  
SERVIKAS  
Cº POZO TIO RAIMUNDO, 11  
C/ SOLANA, 1  
PINTO  
AUDIO TEC SAT, S.L.  
ANTEQUERA  
FUENGIROLA  
MALAGE  
ELECTRON. ANTEQUERA, S.C.  
SERVISUEL, S.L.  
C/ CARRETEROS, 30  
CAMINO CANADAS, EDF. UNION, 3, LC-2  
C/OBISPO HERRERA ORIA, 18  
C/ GODING, 8 (URB. MARTIRICOS)  
AVDA. GRAL. LOPEZ DOMINGUEZ, 22-C  
C/ LAURIA, 5  
TELEMALAGA, S.L.  
MALAGE  
VIDAL SARCHESE DE MIGUEL  
ELECTRONICA BAGU, S.L.  
BARTOLOME PACHECO LOPEZ  
SALVADOR SANCHEZ ALARCON  
MANTENIMIENTO T.V. VIDEO, S.L.  
SATELSA BALEAR, S.L.  
MARBELLA  
RONDA  
RONDA  
C/ NTRA.SRA. DEL ROSARIO, 18 LOCAL 3-C 952877994  
TORRE DEL MAR  
PALMA DE MALLORCA  
PALMA DE MALLORCA  
MELILLA  
EDIFICIO LA NORIA, B BAJO-5  
C/JAFUDA CRESQUES, 4  
C/ GENERAL RICARDO ORTEGA, 26  
C/ SANTIAGO, 3  
952542395  
971291267  
971469511  
952683881  
971371643  
971371391  
971384972  
968510006  
968465040  
968284567  
948243442  
AVDA. REPUBLI-  
JOAQUIN HARO E HIJOS, S.L.  
JUAN SEGURA BUENO  
ALAIOR  
ALAIOR  
COMERCIAL MERVI, S.L.  
OCTAVIO PONS OLIVES, S.L.  
SEBASTIAN NORBERTO GOÑALONS  
R.E.G., C.B.  
C/ FERRIAS, 6, 1  
CRTA. NUEVA, 8  
CIUTADELLA  
CARTAGENA  
LORCA  
C/GUSTAVO MAS, 42  
C/ RAMON Y CAJAL, 27  
TRAVESIA DE ZENETE, 8  
C/ GOMEZ CORTINA, 10  
C/ SANGUESA, 38 BJS.  
SERVILORCA ELECTRONICA, S.L.  
ELECTRO SERVICIOS PLAZA, S.L.  
TELENAVARRA, S.L.  
MURCIA  
PAMPLONA  
TUDELA  
LAGUNAS ESCUDERO Y CASALES SAINZ, S.C.  
CA ARGENTINA, 3 948821997  
OURENSE  
OURENSE  
PALENCIA  
EL BARCO  
OURENSE  
PALENCIA  
MARÍN  
ELECTRONICA ELPE, S.L.  
CLAUDIO TORRES CLARIANA  
JOSE JAVIER GARCIA MEDINA  
EMILIO ACUÑA BAAMAONDE  
SEGUNDO PASTORIZA SOBRAL  
STEREO, S.L.  
C/ DR. PEREZ LISTA, 15 BAJO  
988321769  
988236919  
979750374  
986882210  
986858588  
986262022  
923185152  
923222287  
942354141  
942891696  
921429418  
955841140  
955731169  
954833393  
955804193  
954274237  
975226125  
977322489  
977230012  
977446717  
977665887  
C/ BONHOME, 5 BIS  
AVDA. DE CASTILLA, 77  
C/ JAIME JANER, 44  
PONTEVEDRA  
PONTEVEDRA  
PONTEVEDRA  
SALAMANCA  
SALAMANCA  
SANTANDER  
SANTANDER  
SEGOVIA  
PONTEVEDRA  
VIGO  
C/ GERARDO ALVAREZ LIMESES, 9  
C/ GREGORIO ESPINO, 79 BJS.  
C/ LA PALOMA, 13  
SALAMANCA  
SALAMANCA  
SANTANDER  
TORRELAVEGA  
SEGOVIA  
MANUEL CARLOS GOMEZ FLORES  
JOSE MORDILLO, S.L.  
C/ ARAPILES, 35  
TELSAN, S.A.  
C/ PADRE RABAGO, 12 BJS.  
C/ CASIMIRO SAINZ, 1  
C/ TEOFILO AYUSO, 2 LOCAL  
POL.RES. VEREDA DE OSUNA, 22-40  
AVDA DE ANDALUCIA, 37  
C/ MERINOS, 62-A  
SERVICIO TECNICO JUAN, S.L.  
GUIJO, SERVICIO TECNICO, S.L.  
SERVITEL  
SEVILLA  
ARAHAL  
SEVILLA  
CANTILLANA  
ÉCIJA  
SERYVEN CANTILLANA, S.L.  
JOSE LUIS BERSABE SANCHEZ  
JOSE ANTONIO GIL MORENO  
ELETEC, S.C.  
SEVILLA  
SEVILLA  
LORA DEL RÍO  
SEVILLA  
AVDA. DE PRIM, 19  
SEVILLA  
C/ VIRGEN DE LA CINTA, 6  
C/ ANTOLIN DE SORIA, 10  
C/ LEPANTO, 16-18  
SORIA  
SORIA  
REUS  
MARIA PAZ GARCIA MARINA  
EURO TECNICS ELECTRONICA, S.L.  
SERVI-REPAR, S.L. (DOSSON)  
TARRAGONA  
TARRAGONA  
TARRAGONA  
TARRAGONA  
TENERIFE  
TENERIFE  
TARRAGONA  
TORTOSA  
VENDRELL  
LA LAGUNA  
TACO(LA LAGUNA)  
AV. CATALUNYA, 46 BJS  
EUROTECNICS BAIX EBRE-MONTSIÁ, S.L. C/ RAMÓN VERGÉS PAULI, 27  
JORDI FERRANDO PONS  
LEVELSAT, S.L.  
AV. DE CATALUNYA, 3  
C/ LOS MAJUELOS EDF. MULTIUSOS NAV.3 922231022  
AVDA. LOS MOJUELOS, 51 922617711  
INSULAR SAT, S.L.  
** GAMA MARRÓN : HIFI-AUDIO-TV-TELEVIDEO- TELEDVD-VIDEO-DVD-DVDVIDEO-VIDEOCÁMARA-VIDEOCÁMARA DIGITAL  
* : SERVICIOS TÉCNICOS EXCLUSIVOS SAMSUNG  
Esta relación de servicios puede sufrir modificaciones sin previo aviso por lo que se recomienda consultar al telf. 902 10 11 30,  
FTLT 130701  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SERVICIOS TÉCNICOS OFICIALES,  
ELECTRONICS  
GAMA MARRÓN **  
PROVINCIA  
LOCALIDAD  
NOMBRE  
DIRECCIÓN  
TELÉFONO  
TERUEL  
ALCAÑIZ  
TELESERVICIO BAJO ARAGON, S.L.  
ENRIQUE VALENZUELA CALDERON  
ELIAS ANAYA GARCIA-TAPETADO  
MARCELINO TV, S.L.  
C/ MOSEN ROMUALDO SOLER, 4BAJOS  
C/MONTALBAN, 2, BJS.  
978870810  
978600663  
925480981  
925820213  
925212145  
962412487  
962872329  
962741747  
963698291  
963342509  
963779988  
983341055  
944389525  
946883162  
944444040  
944433885  
944100023  
980523590  
976883906  
976339805  
976339805  
TERUEL  
TERUEL  
TOLEDO  
CONSUEGRA  
TALAVERA DE LA REINA  
TOLEDO  
C/ VERTEDERA ALTA, 14  
C/ JUSTNIANO LOPEZ BREA, 17  
AVDA. SANTA BARBARA, 26  
C/ GENERAL ESPARTERO, 9  
C/ PARE PASCUAL CATALA, 5  
C/ MARQUES DE CACERES, 58  
C/ UTIEL, 11 BJS. DCHA  
TOLEDO  
TOLEDO  
ELECTRONICA FECAR, S.L.  
ENVISA ELECTRONIC, S.L.  
ELECTRONICA MONCHO, S.C.P.  
ALBERTO GORIAN ZANETTI  
BECASON, S.L.  
VALENCIA  
VALENCIA  
VALENCIA  
VALENCIA  
VALENCIA  
VALENCIA  
VALLADOLID  
VIZCAYA  
ALZIRA  
GANDIA  
L'ELIANA  
VALENCIA  
VALENCIA  
VALENCIA  
VALLADOLID  
BARACALDO  
BERMEO  
EUVISA, S.L.  
C/ GODOFREDO ROS, 13  
C/ TORRENTE, 29  
SERSATIF, S.L.  
ASISTENCIA TECNICA VIDEOTECNI, S.L.  
IRUDISON, S.L.  
C/ PAULINA HARRIET, 18  
PLAZA AUZOLAN, 1 LONJA  
C/ CRESENCIO ECHEBARRIA, 10, BJS  
C/ UHAGON, 7  
VIZCAYA  
ALKAR ELECTRONICA, C.B.  
BILBOSAM 2000, S.L.  
VIZCAYA  
BILBAO  
VIZCAYA  
BILBAO  
ZABALBURU ELECTRONICA, S.L.  
S.T.R.BROADCAST, C.B.  
C/ PEDRO MARTINEZ ARTOLA, 10 BJS.  
AVDA. ZUBEROA, 12  
VIZCAYA  
ZABALBURU  
ZAMORA  
ZAMORA  
ZARAGOZA  
ZARAGOZA  
ZARAGOZA  
ANGEL GIL AMIGO, S.L.  
C/ CAMPO DE MARTE, 3  
AVDA. DE ZARAGOZA, 8  
CALATAYUD  
ZARAGOZA  
ZARAGOZA  
LUIS GARCHITORENA LOPEZ  
SERVICIOS TECNICOS ARAGON, S.C.L.  
CARLOS MIGUEL FALO ABADIA  
C/ ESCORIAZA Y FABRO, 42  
C/ TERMINILLO, 74  
** GAMA MARRÓN : HIFI-AUDIO-TV-TELEVIDEO- TELEDVD-VIDEO-DVD-DVDVIDEO-VIDEOCÁMARA-VIDEOCÁMARA DIGITAL  
* : SERVICIOS TÉCNICOS EXCLUSIVOS SAMSUNG  
Esta relación de servicios puede sufrir modificaciones sin previo aviso por lo que se recomienda consultar al telf. 902 10 11 30, FTLT 130701  
68  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑA (SPAIN)  
Este producto SAMSUNG está garantizado por un período de  
doce (12) meses a partir de la fecha de compra, contra  
cualquíer defecto de fábrica, cubriendo la totalidad de sus  
componentes y la mando de obra neceseria para su  
reparación.  
Distribuidores autorizados de SAMSUNG y Centros de  
Servicios Autorizados en otros países de Europa del Oeste  
cumplirán con los términos de la garantía emitidos en la  
compra del paîs concermiente. En caso necesario, la lista de  
nuestros Servicios Oficiales está disponible en:  
5. Esta garantía no cubre ninguno de los siguientes casos:  
a) Revisiones periódicas, mantenimientos, sustitución de  
piezas debidas a desgastes y roturas.  
b) El coste relacionado con la instalación del producto.  
c) Mala utilización, incluyendo el fallo debido a la no  
utilización de este producto para su uso normal o correcta  
instalación.  
d) Daños causados por caída de rayos, agua, fuego, fuerza  
mayor, guerras, disturbios públicos,  
voltaje incorrecto, ventilación incorrecta o cualquier otra  
causa lejos del control de SAMSUNG.  
SAMSUNG ELECTRÓNICS CONERCIAL IBÉRIA, S.A.  
Ciencies, 55-65 (Polígono Pedrosa)  
08908 HOSPITALET DE LLOBREGAT (Barcelona)  
TEL. (93) 261 67 00 / FAX (93) 261 67 55  
6. Esta garantía es válida para cualquier persona que  
legalmente adquiera la posesión del producto durante el  
período de garantía.  
7. Los derechos estaturarios del consumidor en cualquier  
legislación nacional aplicable ya sea contra el vendedor  
originados en el contrato de compra o de otra forma no  
están afectados por esta garantía. A menos que haya una  
legislación nacional que exprese lo contrario, los derechos  
bajo esta garantía son los derechos de compra del  
consumidor y SAMSUNG, sus subsidiarias y distribuidores  
no están sujetos por indirecta o consecuente pérdida o  
cualquier daño de discos, o cualquier otro equipo o material  
relacionado.  
CONDICIONES DE LA GARANTIA  
1. Para la validez de la presente garantía será indispensable  
que esté correctamente rellenada y acompañada con la  
factura que acredite la fecha de compra. En el caso de estar  
manipulada, perderá la validez de la misma.  
2. Las obligaciones de SAMSUNG se limitan a la reparación  
del aparato, cambiar la parte defectuosa o cambio del  
aparato según su criterio.  
3. Las reparaciones en garantía deben ser efectuadas por  
Servicios Oficiales SAMSUNG o Distribuidores Autorizados.  
No serán cubiertas por esta garantía, las reparaciones  
efectuadas por Servicios Técnicos o Distribuidores no  
Autorizados por SAMSUNG.  
GARANTÍA EUROPEA  
4. Este producto no se considerará defectuoso cuando se  
requiera la adaptación para cumplir las normas de  
sequridad o técnicas locales o nacionales de otro país  
diferente para el cual fue originalmente diseñado y  
producido. Esta garantía no cubre los trabajos para estas  
adaptaciones ni cualquier daño que pueda ocasionar.  
69  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Quantum Network Card 560UF D User Guide
Radio Shack Speaker 40 293 User Guide
RCA Conference Phone 2112 User Guide
RF Link Technology Network Card NL6000 User Guide
Rhino Mounts Lawn Mower FM100 User Guide
Rimage Personal Computer 110716 000 User Guide
Samsung Microwave Oven M197DN User Guide
Sangean Electronics Clock Radio RCR 2 User Guide
Scientific Atlanta Flat Panel Television 3250HD User Guide
SECO LARM USA Telephone E 920A User Guide