CL21N11
CL21M21
CL29M21
CL29Z6
CL34Z6
TELEVISOR COLOR
.............
Manual de
instrucciones
AA68-03504A-01
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Información importante sobre la
garantía relativa al formato de
pantalla del televisor
Los televisores con formato de pantalla estándar (4:3, que hace referencia a la proporción entre
el ancho y la altura de la pantalla) han sido diseñados principalmente para visualizar imágenes
en movimiento en formato estándar. Las imágenes deben estar principalmente en el formato
estándar 4:3 y en movimiento continuo. La visualización de imágenes y gráficos estáticos,
como las barras oscuras ubicadas en la parte superior e inferior de la pantalla (imágenes para
pantalla panorámica), debe limitarse a un máximo de 15% del tiempo total de visualización
semanal.
Los televisores con formato de pantalla panorámica (16:9, que hace referencia a la proporción
entre el ancho y la altura de la pantalla) han sido diseñados principalmente para visualizar
imágenes en movimiento en formato panorámico.
Las imágenes deben estar principalmente en el formato panorámico 16:9, o ser ampliadas para
cubrir por completo la pantalla si el modelo ofrece esta opción, y en movimiento continuo.
La visualización de imágenes y gráficos estáticos, como las barras oscuras laterales que aparecen
en las emisiones e imágenes de televisión con formato estándar sin ampliar, debe limitarse a un
máximo de 15% del tiempo total de visualización semanal.
Asimismo, la visualización de otro tipo de imágenes estáticas y textos, como informes
bursátiles, pantallas de videojuegos, logotipos de emisoras, sitios Web o gráficos y diseños de
computadora, deberá ser limitada en todo televisor, tal como se ha descrito anteriormente.
La visualización de imágenes estáticas que superen las pautas indicadas con anterioridad puede
producir un envejecimiento desigual de los tubos de imagen (CRT), lo que ocasionará imágenes
superpuestas, casi imperceptibles pero permanentes, en la pantalla. Para que esto no suceda,
varíe la programación y las imágenes y, sobre todo, procure visualizar imágenes en movimiento
en pantalla completa y no gráficos estáticos ni barras oscuras. En el caso de los modelos de
televisor que ofrecen funciones para cambiar el tamaño de la imagen, utilice los controles para
ver los distintos formatos en pantalla completa.
Verifique cuidadosamente la selección y duración de los formatos de televisión utilizados.
La garantía limitada de Samsung no cubre el envejecimiento desigual de los tubos CRT causado
por la selección y el uso de determinados formatos, ni la superposición de imágenes.
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ÍNDICE
Capítulo 1: Su nuevo televisor . . . . . . . . . . . 5
Características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Presentación general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Botones del panel delantero o lateral. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Conectores del panel lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conectores del panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Capítulo 2: Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conexión de antenas VHF y UHF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Antenas con cables paralelos de 300 ohm . . . . . . . . . . . . . . . 12
Antenas con cable coaxial de 75 ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Antenas VHF y UHF independientes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conexión del sistema de cable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cable sin decodificador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conexión a un decodificador para todos los canales . . . . . . . 14
Conexión a un decodificador para determinados canales . . . 14
Conexión para videograbadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conexión para videograbadora S-VHS . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conexión a una segunda videograbadora para grabar
desde el televisor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Conexión para reproductor de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Conexión para cámara de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Colocación de las pilas en el control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Capítulo 3: Funcionamiento . . . . . . . . . . . . 21
Encendido y apagado del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Función Plug & Play. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Acceso a menúes e información en pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Acceso a los menúes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Acceso a la información en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Selección de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Programación de los canales en la memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Selección de la señal de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Almacenamiento de los canales en la memoria
(método automático) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Procedimiento para agregar o eliminar canales
(método manual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Cambio de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Utilización de los botones de los canales. . . . . . . . . . . . . . . . 28
Acceso directo a los canales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Uso del botón PRE-CH para volver al canal anterior . . . . . . . 28
Denominación de los canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Uso del botón MUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Configuración del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ajuste personalizado de la imagen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ajuste automático de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ajuste del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ajuste automático de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Configuración del modo Pantalla Azul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Configuración de la melodía de encendido/apagado . . . . . . . . . . . . . . 37
Visualización de una señal externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Configuración de la fuente de señal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Asignación de nombres a la señal externa . . . . . . . . . . . . . . . 39
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ÍNDICE
Capítulo 4: Funciones especiales . . . . . . . . 40
Modificación del tono de color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Modificación del tamaño de pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Reducción de ruido digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
TM
DNIe Jr (Digital Natural Image engine)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Inclinación de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Función R.Surf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Selección de una pista de sonido estéreo multicanales (MTS) . . . . . . . 46
Ajustes de sonido adicionales
(Volumen Auto, Sonido Turbo o Seudoestéreo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
LNA (Low Noise Amplifier). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Configuración del temporizador de encendido/apagado . . . . . . . . . . . 49
Configuración del temporizador para apagado automático (Sleep) . . . 50
Ajuste del nivel de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Activado del Bloqueo infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Visualización de subtítulos ocultos (Closed Captions). . . . . . . . . . . . . 54
Función Picture in Picture (PIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Activación de la función Picture in Picture (PIP). . . . . . . . . . 55
Selección de una señal (A/V externo) para PIP . . . . . . . . . . . 56
Intercambio de imágenes entre la pantalla secundaria
y la principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Modificación de la ubicación de la pantalla secundaria . . . . . 58
Cambio de canal en la pantalla secundaria . . . . . . . . . . . . . . 59
Modificación del tamaño de la pantalla secundaria . . . . . . . . 60
Acceso a la demostración en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Ajuste del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Capítulo 5: Resolución de problemas. . . . . 64
Identificación de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Anexo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Limpieza y mantenimiento del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Utilización del televisor en otros países . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Información técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capítulo Uno
SU NUEVO TELEVISOR
Características
Su televisor ha sido fabricado con la más avanzada tecnología
y es un equipo de óptimo rendimiento, que ofrece las siguientes características especiales:
• CRT plano con DNIe Jr.
• Estereo Surround / SAP
• Closed Caption
• Entrada de DVD
• Filtro especial para reducir o eliminar los problemas de recepción
• Control remoto fácil de usar
• Sistema de menúes en pantalla de óptima sencillez
• Parámetros de imagen y sonido ajustables, que pueden almacenarse en la memoria del
televisor
• Sintonización automática de hasta 181 canales
• Temporizador automático para encender y apagar el televisor
• Temporizador de apagado automático
• Función Picture in Picture (según el modelo)
Accesorios
Luego de desembalar su televisor, controle que dispone de todos los componentes que se
indican aquí. Si advierte que falta una pieza o que hay componentes rotos, comuníquese
con su comerciante.
Control remoto
(CL34Z6/CL29Z6/
CL21M21/CL29M21)
Control remoto
(CL21N11)
Pilas AAA
Manual de instrucciones /
Manual de seguridad
Tarjeta de garantía; 2EA /
Tarjeta de registro
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SU NUEVO TELEVISOR
Presentación general
Botones del panel delantero o lateral (según el modelo)
Los botones situados en el panel delantero (o lateral) controlan las funciones básicas del
televisor, lo que incluye el menú de opciones que aparece en la pantalla.Para acceder a las
funciones avanzadas, es necesario utilizar el control remoto.
CL29Z6/CL34Z6
CL21N11
CL21M21/CL29M21
Œ
´
MENU
Oprima este botón para acceder a un menú de
opciones en pantalla.
¨
ˆ
Ø
∏
Sensor del control remoto
Apunte el control remoto hacia este punto del
televisor.
VOL – y +
Indicador STANDBY (En
espera)
Se ilumina cuando se apaga.
Estos botones permiten aumentar o disminuir el
volumen. También se utilizan para seleccionar
opciones del menú en pantalla.
POWER
Oprima este botón para encender y apagar el
televisor.
ˇ
CH (▼) y CH (▲)
Estos botones permiten cambiar de canal y
seleccionar opciones del menú en pantalla.
TV/VIDEO
Oprima este botón para optar entre la señal de
televisión y las señales correspondientes a
otros componentes.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SU NUEVO TELEVISOR
Conectores del panel lateral (según el modelo)
Estos conectores permiten conectar dispositivos de audio o video utilizados
ocasionalmente, como cámaras de video o videojuegos (si desea obtener más
información sobre la conexión de equipos, consulte las páginas 12 a 19).
CL29Z6/
CL34Z6
CL21N11/
CL21M21
CL29M21
Œ
´
AUDIO ENTRADA jacks
Las entradas de audio se utilizan para conectar
señales de audio provenientes de una cámara de
video o un videojuego.
ˇ
SUPER VIDEO ENTRADA
jack
Señal de S-Video proveniente de una
videograbadora S-VHS o un reproductor de DVD.
Nota: en el modo S-Video, la salida de audio
depende del tipo de entrada de audio conectada a
los conectores laterales (AV2).
VIDEO ENTRADA jack
La entrada de video se utiliza para conectar una
señal de video proveniente de una cámara o un
videojuego.
¨
HEADPHONE
Para escuchar en privado, conecte los
auriculares externos a este conector.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SU NUEVO TELEVISOR
Conectores del panel posterior (según el modelo)
Utilice estos conectores para los dispositivos de audio o video conectados
permanentemente, como videograbadoras o reproductores de DVD.
Puesto que el televisor dispone de dos conjuntos de conectores de entrada, pueden
conectarse dos componentes diferentes (por ejemplo, una videograbadora y un
reproductor de DVD, dos videograbadoras, etc.).
Si desea obtener más información sobre la conexión de equipos, consulte las páginas 12
a 19.
CL21M21/CL29M21
CL21N11
CL34Z6/CL29Z6
Œ
´
VIDEO ENTRADA jack
Señales de video provenientes de
videograbadoras, reproductores de DVD y otros
dispositivos similares.
ˇ
¨
AUDIO-VIDEO MONITOR
OUTPUT
Estas señales de audio - video son idénticas a las
señales que se muestran en pantalla.
(Por lo general se utilizan como señales de
entrada para grabar en una videograbadora.)
AUDIO INPUTS (INPUT1
y2)/DVD AUDIO INPUTS
(ENTRADA 2)
SUPER VIDEO ENTRADA
Señal de S-Video proveniente de una
Señales de audio provenientes de
videograbadoras, reproductores de DVD y otros
dispositivos similares. Estos conectores permiten
conectar las señales de audio provenientes de un
reproductor de DVD cuando se utilizan los
conectores de entrada de video para DVD. Si no
se utilizan los conectores para DVD, estas
entradas de audio sirven para conectar el audio
de un segundo equipo de video o S-VIDEO.
videograbadora S-VHS o un reproductor de DVD.
Nota: en el modo S-Video, la salida de audio
depende del tipo de entrada de audio conectada a
los conectores laterales (AV2).
ˆ
Ø
COMPONENT VIDEO INPUT
Esta entrada permite la conexión de video de un
reproductor de DVD.
Nota: únicamente las señales en blanco y negro
provienen del monitor en el modo DVD.
ANT IN
Este conector se utiliza para una antena o un
sistema de televisión por cable.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SU NUEVO TELEVISOR
Control remoto (CL34Z6/CL29Z6/CL21M21/CL29M21)
El control remoto puede utilizarse a una distancia de hasta 7 metros del televisor.
Al usarlo, apunte directamente al televisor.
Asimismo, puede utilizarse para controlar las funciones de la videograbadora, el
reproductor de DVD y el decodificador de cable. Si desea obtener información detallada
al respecto, consulte la página 62.
Œ
´
POWER
Enciende y apaga el televisor.
Ô
MODE
Este botón permite seleccionar un
dispositivo que será controlado
mediante el control remoto de
Samsung (televisor, Set Top Box,
videograbadora, decodificador de
cable o reproductor de DVD).
SOUND
Este botón permite ajustar el
sonido del televisor
seleccionando una de las
opciones preestablecidas en
fábrica (o los parámetros de
sonido personalizados).
Ò
PRE-CH
Vuelve al canal anterior.
ˇ
¨
PICTURE
Este botón permite ajustar la
imagen del televisor
seleccionando una de las
opciones preestablecidas en
fábrica (o los parámetros de
imagen personalizados).
TV/VIDEO
(SOURCE)
Al oprimir este botón se muestran
todas las señales de video
disponibles.
Ú
Æ
CH y CH
(Canal Up/Down)
Oprima CH o CH para cambiar
los canales.
Botones numéricos
Oprima estos botones para
seleccionar los canales
directamente en el televisor.
INFO
Este botón permite ver en la
pantalla la hora, el número de
canal actual y otros datos, y
también se utiliza para salir del
menú.
+100
Este botón permite seleccionar los
canales superiores al 100.
Por ejemplo, para seleccionar el
canal 121 presione primero
“+100”, luego “2” y “1”.
ı
˜
EXIT
Oprima este botón para salir del
menú.
ˆ
Ø
VOL y VOL
Estos botones permiten aumentar
o disminuir el volumen.
Arriba, abajo,
izquierda, derecha
(L,M,œ,√)/ENTER
Utilice estos botones para
seleccionar elementos hacia
arriba, hacia abajo, a la izquierda o
a la derecha. Asimismo, al utilizar
los menús en pantalla, estos
botones permiten activar (o
cambiar) un elemento
MUTE
Oprima este botón para
interrumpir temporalmente el
sonido.
∏
SLEEP
Utilice este botón para
seleccionar un intervalo
preestablecido para el apagado
automático.
determinado.
¯
˘
TURBO
”
’
˝
MENU
Muestra el menú principal en la
pantalla.
Oprima este botón para activar o
deshabilitar la opción de sonido
turbo.
P.SIZE
Utilice este botón para modificar
el tamaño de la pantalla.
MTS (Sonido
EstéreoMulticanales)
Este botón permite seleccionar el
sonido estéreo o mono, o un
segundo programa de audio (SAP).
R.SURF
Este botón permite volver
automáticamente a un canal
después de un tiempo
preestablecido por el usuario.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SU NUEVO TELEVISOR
Control remoto
¿
Controles de la
˛
Controles de la
función Picture in
Picture (según el
modelo)
videograbadora
(DVD, DVR o Set
Top Box)
REW (rebobinar)
Oprima este botón para rebobinar
una cinta (o un disco).
PIP ON
Utilice este botón para controlar
las funciones de la pantalla
secundaria.
STOP
Utilice este botón para detener
una cinta (o un disco) durante la
reproducción, la grabación, el
rebobinado o el avance rápido. Si
lo oprime durante la reproducción
automática, la función se
cancelará.
SIZE
Oprima este botón para reducir o
ampliar la pantalla secundaria.
SWAP
Este botón permite intercambiar la
señal de video que aparece
actualmente en la pantalla
principal con la señal de la
pantalla secundaria.
PLAY/PAUSE
Oprima este botón para reproducir
una cinta (o disco) previamente
grabada o para establecer una
pausa.
CH
FF (avance rápido)
Oprima este botón para adelantar
una cinta (o un disco).
Estos botones permiten visualizar
los canales disponibles en
secuencia (únicamente cambian
los canales de la pantalla
secundaria).
¸
SET
Este botón permite configurar el
control remoto para controlar el
Set Top Box, la videograbadora, el
decodificador de cable o el
reproductor de DVD.
◊
RESET
Si el control remoto no funciona
correctamente, retire las pilas y
oprima el botón de reinicio durante
2 ó 3 segundos. A continuación,
vuelva a colocar las pilas e intente
utilizar el control nuevamente.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SU NUEVO TELEVISOR
Control remoto (CL21N11)
El control remoto puede utilizarse a una distancia de hasta 7 metros del televisor.
Al usarlo, apunte directamente al televisor.
Œ
´
POWER
Enciende y apaga el televisor.
’
˝
PRE-CH
Vuelve al canal anterior.
Botones numéricos
Oprima estos botones para
seleccionar los canales
TV/VIDEO
(SOURCE)
Al oprimir este botón se muestran
todas las señales de video
disponibles.
directamente en el televisor.
+100
Este botón permite seleccionar los
canales superiores al 100.
Por ejemplo, para seleccionar el
canal 121 presione primero
“+100”, luego “2” y “1”.
Ô
CH y CH
(Canal Up/Down)
Oprima CH o CH para cambiar
los canales.
INFO
ˇ
MUTE
Este botón permite ver en la
pantalla la hora, el número de
canal actual y otros datos, y
también se utiliza para salir del
menú.
Oprima este botón para
interrumpir temporalmente el
sonido.
¨
ˆ
VOL y VOL
Estos botones permiten aumentar
o disminuir el volumen.
Ò
Ú
EXIT
Oprima este botón para salir del
menú.
SLEEP
Utilice este botón para
seleccionar un intervalo
preestablecido para el apagado
automático.
Arriba, abajo,
izquierda, derecha
(▲,▼,œ,√)/ENTER
Utilice estos botones para
seleccionar elementos hacia
arriba, hacia abajo, a la izquierda o
a la derecha. Asimismo, al utilizar
los menús en pantalla, estos
botones permiten activar (o
cambiar) un elemento
Ø
∏
MENU
Muestra el menú principal en la
pantalla.
MTS (Sonido
EstéreoMulticanales
)
determinado.
Este botón permite seleccionar el
sonido estéreo o mono, o un
segundo programa de audio
(SAP).
Æ
R.SURF
Este botón permite volver
automáticamente a un canal
después de un tiempo
preestablecido por el usuario.
”
TURBO
Oprima este botón para activar o
deshabilitar la opción de sonido
turbo.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capítulo Dos
INSTALACIÓN
Conexión de antenas VHF y UHF
Si la antena cuenta con un juego de cables
similares a los de la ilustración, consulte la
sección “Antenas con cables paralelos de
300 ohm” que aparece a continuación.
Si el cable de la antena es similar al que se
muestra en esta ilustración, consulte la
sección “Antenas con cable coaxial de
75-ohm”, en la página siguiente.
Si dispone de dos antenas, consulte la sección
“Antenas VHF y UHF independientes”
de la página siguiente.
Antenas con cables paralelos de 300 ohm
Si utiliza una antena aérea (como una antena de techo o portátil, en forma de “V”) con
dos cables paralelos de 300 ohm, siga las instrucciones que aparecen a continuación.
1
Coloque las
terminaciones de los
cables paralelos debajo
de los tornillos del
adaptador de 300 - 75
ohm (no se suministra
con la unidad). Ajuste los
tornillos con un
destornillador.
2
Conecte el adaptador
al terminal ANT IN
ubicado en la parte
inferior del panel
posterior del televisor.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTALACIÓN
Antenas con cable coaxial de 75 ohm
1
Conecte el cable de la
antena al terminal ANT
IN ubicado en la parte
inferior del panel
posterior del televisor.
Antenas VHF y UHF independientes
Si dispone de dos antenas independientes (VHF y UHF), deberá combinar sus señales
antes de conectarlas al televisor. Este procedimiento requiere de un
combinador–adaptador optativo (disponible en la mayoría de los comercios de
electrónica).
1
Conecte los cables de
las antenas al
combinador.
2
Conecte el combinador
al terminal ANT IN
ubicado en la parte
inferior del panel
posterior del televisor.
Conexión del sistema de cable
Para conectar un sistema de televisión por cable, siga las instrucciones que aparecen a
continuación.
Cable sin decodificador
Dado que el televisor está
1
preparado para la conexión de cable,
no es necesario utilizar un
decodificador para los canales.
Conecte el cable de
entrada al terminal de
antena ANT IN ubicado
en la parte posterior del
televisor.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTALACIÓN
Conexión a un decodificador para todos los canales
Es posible que el terminal esté
1
identificado con la inscripción “ANT
OUT”, “VHF OUT” o simplemente
”OUT”.
Localice el cable
conectado al terminal
ANTENNA OUT (Salida
de antena) del
decodificador.
2
Conecte el otro extremo
del cable al terminal de
antena ANT IN ubicado
en la parte posterior del
televisor.
Conexión a un decodificador para determinados canales
Si el decodificador sólo decodifica ciertos canales (como canales premium), siga las
instrucciones que aparecen a continuación. Es necesario disponer de un separador de señales
de dos vías, un conmutador de RF (A/B) y cuatro cables coaxial. (estos elementos se
encuentran disponibles en la mayoría de los comercios de electrónica).
Es posible que el terminal esté
identificado con la inscripción “ANT
IN”, “VHF IN” o sencillamente, “IN”.
1
Localice y desconecte
el cable conectado al
terminal ANTENNA IN
(Entrada de antena) del
decodificador.
2
Conecte este cable a un
separador de señales de
dos vías.
Cable de entrada
Separador de
señales
3
Conecte el terminal
OUTPUT (Salida) del
separador de señales al
terminal IN (Entrada) del
decodificador mediante
un cable coaxial.
Cable de entrada
Separador
de señales
Decodificador de cable
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTALACIÓN
4
Conecte el terminal
ANTENNA OUT (Salida de
antena) del decodificador
al terminal B–IN (Entrada
B) del conmutador de RF
(A/B) mediante un cable
coaxial.
Cable de
entrada
Separador
de señales
Conmutador
de RF (A/B)
Decodificador de cable
5
Utilice otro cable para
conectar el segundo
terminal OUT (Salida) del
separador de señales al
terminal A–IN (Entrada A)
del conmutador de RF
(A/B)
Cable de
entrada
Separador
de señales
Conmutador
de RF (A/B)
Decodificador de cable
6
Utilice el último cable
coaxial para conectar el
terminal OUT (Salida) del
conmutador de RF (A/B) al
terminal ANT IN ubicado
en la parte posterior del
televisor.
Cable de
entrada
Separador
de señales
Parte
posterior del
televisor
Conmutador
de RF (A/B)
Decodificador de cable
Una vez realizada la conexión, coloque el conmutador A/B en la posición “A” para la
visualización normal. Si desea ver canales codificados, coloque el conmutador A/B en la
posición “B” (cuando lo coloque en la posición “B”, necesitará sintonizar el televisor en el
canal de salida del decodificador, que suele ser el canal 3 ó 4).
Conexión para videograbadora
Las instrucciones que figuran a continuación se aplican a un televisor que ya ha sido
conectado a una antena o sistema de cable (de acuerdo con el procedimiento descrito en las
páginas 12 a 15 del presente manual). Si aún no ha conectado la unidad a una antena o
sistema de cable, saltee el punto 1.
1
Desconecte el sistema
de cable o la antena de
la parte posterior del
televisor.
Panel posterior de la
videograbadora
2
Conecte el cable o la
antena al terminal
ANTENNA IN (Entrada de
antena) situado en la
Cable o
antena de
entrada
parte posterior de la
videograbadora.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTALACIÓN
3
Panel posterior de la
videograbadora
Panel posterior del televisor
Conecte el terminal
ANTENNA OUT (Salida
de antena) de la
videograbadora al
terminal de antena del
televisor mediante un
cable coaxial.
Cable coaxial
Habitualmente, la videograbadora incluye un cable coaxial (en caso contrario, consulte en un
comercio de electrónica).
4
Panel posterior de la
videograbadora
Panel posterior del televisor
Conecte los conectores
AUDIO OUT (Salida de
audio) de la
videograbadora a los
conectores AUDIO INPUT
(Entrada de audio) del
Cable de audio
televisor mediante un
juego de cables de audio.
5
Panel posterior de la
videograbadora
Conecte el conector
VIDEO OUT (Sal. de
video) de la VCR al
conector VIDEO IN (Ent.
de video) del TV
Panel posterior del televisor
Cable de video
mediante un cable.
Para ver la cinta de la videograbadora, siga las instrucciones proporcionadas en la
sección “Visualización de una señal externa” del presente manual.
Nota: la ilustración muestra el panel de conectores estándar, que puede diferir de la
configuración real de su televisor.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTALACIÓN
Conexión para videograbadora S-VHS (según el modelo)
El televisor Samsung puede conectarse a una señal de S-Video proveniente de una
videograbadora S-VHS. (este tipo de conexión brinda mejor calidad de imagen en
comparación con una videograbadora VHS estándar).
1
Panel posterior de la
videograbadora
Panel posterior del televisor
Para comenzar el
procedimiento, conecte la
antena o el sistema de
cable a la videograbadora
y el televisor siguiendo las
instrucciones
Cable coaxial
proporcionadas en los
puntos 1 a 3 de la sección
anterior.
2
Panel posterior de la
videograbadora
Panel posterior del televisor
Conecte los conectores
AUDIO OUT (Salida de
audio) de la
videograbadora a los
conectores AUDIO INPUT
2 (Entrada de audio 2) del
televisor mediante un
juego de cables de audio.
Cable de audio
Verifique que el número de los conectores sea “2”.
Panel posterior del televisor
3
Panel posterior de la
videograbadora
Conecte el conector S-
Cable de S-video
VIDEO OUT (Salida de
S-VIDEO) de la
videograbadora al
conector S-VIDEO
INPUT (Entrada de S-
VIDEO) del televisor
mediante un cable S-
video.
Habitualmente, la videograbadora S-VHS incluye un cable S-video. (en caso contrario,
consulte en un comercio de electrónica).
Nota: la ilustración muestra el panel de conectores estándar, que puede diferir de la
configuración real de su televisor.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTALACIÓN
Conexión a una segunda videograbadora para grabar desde
el televisor
El televisor envía señales de imagen y sonido que pueden grabarse en una segunda videograbadora.
Para conectarla, siga las instrucciones que aparecen a continuación:
Panel de entrada de la
videograbadora
1
Panel posterior del televisor
Conecte los conectores
AUDIO OUT (Salida de
audio) del televisor a los
conectores AUDIO IN
(Entrada de audio) de la
videograbadora
Cable de audio
mediante un juego de
cables de audio.
(Los conectores de entrada de la videograbadora pueden hallarse en su parte delantera o
posterior)
2
Panel de entrada de
la videograbadora
Panel posterior del televisor
Conecte el conector
VIDEO OUT (Salida de
video) del televisor al
conector VIDEO IN
Cable de video
(Entrada de video) de la
videograbadora mediante
un cable de video.
Si desea obtener más información acerca de cómo grabar mediante este tipo de conexión,
consulte las instrucciones proporcionadas junto con la videograbadora.
Conexión para reproductor de DVD
Los conectores del panel posterior del televisor facilitan la conexión a un reproductor de DVD.
Panel posterior del televisor
1
Panel posterior del reproductor de DVD
Conecte los conectores
AUDIO INPUT 2 (Entrada de
audio 2) del televisor a los
conectores AUDIO OUT
(Salida de audio) del
Cable de audio
reproductor de DVD
mediante un juego de
cables de audio.
Panel posterior del televisor
2
Panel posterior del reproductor de DVD
Conecte los conectores
COMPONENT INPUT
(Entrada de componentes)
(Y, Pb, Pr) del televisor a los
conectores COMPONENT
VIDEO OUT (Salida de video
Cable de audio
para componentes) (Y, Pb,
Cable de Y, Pb, Pr(Component)
Pr) del reproductor de DVD
mediante un cable de video.
Notas :
•
si desea obtener información sobre la salida de video para el componente, consulte el
manual de instrucciones del reproductor de DVD.
18
•
la ilustración muestra el panel de conectores estándar, que puede diferir de la
configuración real de su televisor.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTALACIÓN
Conexión para cámara de video
Los conectores del panel lateral del televisor facilitan la conexión a una cámara de video
y permiten reproducir las cintas grabadas en la cámara sin necesidad de utilizar una
videograbadora (véase asimismo la sección “Visualización de una señal externa” de la página 38).
1
Localice las salidas de
audio y video de la cámara.
Por lo general, se
Conectores de
salida de
la cámara
encuentran en su parte
lateral o trasera.
2
Panel lateral del televisor
Conectores de
salida de la cámara
Conecte el conector
AUDIO OUTPUT (Salida de
audio) de la cámara a los
terminales de AUDIO
situados en la parte lateral
del televisor mediante un
cable de audio.
Cable de audio
Conector Y
Panel lateral del televisor
3
Conectores de
salida de la cámara
Conecte el conector
VIDEO OUTPUT (Salida de
video) de la cámara al
terminal VIDEO INPUT
(Entrada de video)
ubicado en la parte lateral
del televisor mediante un
cable de video.
Cable de video
Por lo general, los cables de audio y video que se muestran en la ilustración se incluyen con
la cámara de video (en caso contrario, consulte en un comercio de electrónica).
Si se trata de una cámara con sonido estéreo, es necesario conectar un juego de dos cables.
Nota: La ilustración muestra el panel de conectores estándar, que puede diferir de la
configuración real de su televisor.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTALACIÓN
Colocación de las pilas en el control remoto
1
Deslice la tapa del control
remoto hasta retirarla por
completo.
Verifique que los extremos “+” y
“–” de las pilas coincidan con el
diagrama situado en el interior del
compartimiento.
2
Coloque dos pilas de
tamaño AAA.
Si el control remoto no se
utilizará durante un largo período,
retire las pilas y guárdelas en un
lugar fresco y seco.
3
Vuelva a colocar la tapa.
El control remoto puede utilizarse a
una distancia de hasta 7 metros
desde el televisor
(en condiciones de uso normal, las
pilas tienen una duración de un año
aproximadamente).
Nota : No mezcle distintos tipos de pilas, es decir, alcalinas y de manganeso.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capítulo Tres
FUNCIONAMIENTO
Encendido y apagado del televisor
Oprima el botón POWER del control remoto.
También puede utilizar el botón POWER del panel delantero del televisor.
Función Plug & Play
Cuando el televisor se enciende por primera vez, se activan automáticamente
determinados parámetros básicos que se muestran de forma correlativa, tal como se
indica a continuación.
1
Oprima el botón POWER
del control remoto.
Plug & Play
Aparecerá el mensaje
“Plug & Play” en la pantalla.
Después de parpadear
durante unos segundos, a
continuación aparecerá
automáticamente el menú “Idioma”.
Configuración
2
Utilice los botones œ o √
Tiempo
√
√
√
para seleccionar el idioma
deseado.
Plug & Play
Subtítulo
Idioma
: Español
▼
Más
Ajustar
Omitir
3
Oprima el botón MENU.
A continuación, aparecerá
el mensaje “Revisar Ant.”.
Verifique que la antena
esté conectada al televisor.
Presione el botón ENTER.
Automáticamente,
Revisar Ant.
Prog.Auto
Omitir
aparecerá el menú “Canal”.
4
Canal
Utilice los botones œ o √
para seleccionar la señal
(Aire, Cable).
Prog. Auto
Agr. / Bor.
Aire/Cable
Nombre
LNA
√
: Borrado
: Aire
√
:
----
: Apa.
√
Ajustar
Omitir
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FUNCIONAMIENTO
5
Presione el botón MENU.
Automáticamente,
aparecerá el menú “Prog.
Auto”.
Prog. Auto
Aire
Iniciar
3
Ingresar
Omitir
6
Para iniciar “Prog. Auto”,
oprima el botón ENTER.
De lo contrario, presione el
botón MENU para volver al
menú. (consulte la sección
referida a la función
Prog. Auto
Aire
Detener
7
Ingresar
Omitir
“Almacenamiento de los
canales en la memoria” de
la página 26). El televisor comenzará a memorizar todos los canales
disponibles.
7
Tiempo
Oprima el botón ENTER y, a
Reloj
12 :00 am
continuación, utilice los
botones œ o √ para
Temp. enc. - - : - - am Apa.
Temp. apag. - - : - - am Apa.
Pausa Temp. : Apa.
seleccionar la hora o los
minutos. Configure la hora
y los minutos mediante los
botones ▲ o ▼. (consulte
la sección referida a la
Encen. Vol. Temp.
: 10
Mover Ingresar
Regresar
función “Configuración del reloj” de la página 31)
8
Al finalizar, oprima el
botón MENU.
Aparecerá el mensaje
Disfrute
“Dlsfrute”.
9
Configuración
Cómo reiniciar esta
función:
Tiempo
√
√
√
Plug & Play
Subtítulo
Idioma
(1)Presione el botón MENU.
(2)Utilice los botones ▲ o
▼ para seleccionar
“Configuración”, y
presione ENTER.
: Español
▼
Más
Mover
Ingresar
Regresar
(3)Utilice los botones ▲ o
▼ para seleccionar “Plug & Play”, y luego presione ENTER.
Aparecerá el mensaje “Plug & Play” en la pantalla.
Nota: la función Plug & Play no se activa en el modo AV.
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FUNCIONAMIENTO
Acceso a menúes e información en pantalla
Acceso a los menúes
Después de dos minutos, los
menúes desaparecerán de la pantalla.
1
Entrada
Con el televisor encendido,
Lista Orig. : TV
Editar Nombre
√
√
oprima el botón MENU.
En la pantalla aparecerá el
menú principal. A la
izquierda se mostrarán
cinco iconos
Mover
Ingresar
Salir
correspondientes a las
siguientes opciones: Entrada, Imagen, Sonido, Canal, y
Configuración.
Para seleccionar un elemento,
también pueden utilizarse los
botones MENU, CH y VOL ubicados
en el panel de control del televisor.
2
Utilice los botones ▲ y ▼ para seleccionar uno de los cinco
iconos. A continuación, oprima el botón ENTER para acceder al
submenú correspondiente al icono seleccionado.
3
Para salir del menú, presione el botón EXIT.
Acceso a la información en pantalla
Esta información indica el canal actual y el estado de
determinados parámetros de audio y video.
La información en pantalla
desaparecerá después de diez
segundos.
1
Aire 10
Presione el botón INFO.
Señal
: Mono
La información en
pantalla mostrará uno o
varios de los siguientes
datos:
El canal activo y su
denominación, la señal,
el modo de imagen y
sonido, MTS y la hora
actual.
Imagen : Dinámico
Sonido : Favorito
MTS
: Estéreo
12 : 00 am
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FUNCIONAMIENTO
Selección de idioma
1
Configuración
Presione el botón MENU
Tiempo
√
para acceder al menú.
Plug & Play
√
√
Subtítulo
Utilice los botones ▲ o ▼
Idioma
: Español
para seleccionar
“Configuración”, y
▼
Más
presione ENTER.
Mover
Ingresar
Regresar
2
Configuración
Utilice los botones ▲ o ▼
button to select “Idioma”.
Tiempo
√
Plug & Play
Subtítulo
Idioma
√
√
Utilice los botones œ o √
para seleccionar
Idioma: “English”,
: Español
▼
Más
“Español” o “Português”.
Mover
Ajustar
Regresar
Para salir del menú,
presione el botón EXIT.
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FUNCIONAMIENTO
Programación de los canales en la memoria
El televisor puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, ya sean “de aire”
(antena) o de cable. Una vez que los canales disponibles han sido almacenados en la
memoria, podrá utilizar los botone CH y CH para cambiar de canal,sin necesidad de
marcar los números correspondientes a los canales. Existen tres pasos para programar los
canales en la memoria: la selección de una emisora de origen, el almacenamiento de los
canales en la memoria (automático) y el procedimiento para agregar o borrar canales
(manual).
Selección de la señal de video
Antes de programar en la memoria los canales disponibles, es preciso indicar el tipo de
señal conectada al televisor (es decir, antena o sistema de cable).
1
Canal
Presione el botón MENU
Prog. Auto
Agr. / Bor.
Aire/Cable
Nombre
LNA
√
√
para acceder al menú.
: Borrado
: Aire
Utilice los botones ▲ o ▼
para seleccionar “Canal”,
y presione ENTER.
:
----
: Apa.
√
Mover
Ingresar
Regresar
2
Canal
Utilice los botones ▲ o ▼
para seleccionar
“Aire/Cable”.
Prog. Auto
Agr. / Bor.
Aire/Cable
Nombre
LNA
√
: Borrado
: Aire
√
A continuación, presione
ENTER.
:
----
: Apa.
√
Mover
Ajustar
Regresar
3
Canal
Oprima reiteradamente
los botones œ o √ para
navegar por estas
opciones: “Aire”
(antena), “Cable”.
Prog. Auto
Agr. / Bor.
Aire/Cable
Nombre
LNA
√
: Borrado
: Cable
√
:
----
: Apa.
√
Para salir del menú,
Mover
Ajustar
Regresar
presione el botón EXIT.
Nota: las siglas Cable identifican diferentes tipos de
sistemas de televisión por cable. Comuníquese con su
proveedor de cable para conocer el tipo de sistema de
cable utilizado en la zona donde reside.
Al llegar a este punto, la fuente de señal ha quedado
seleccionada. Proceda con la sección “Almacenamiento de
los canales en la memoria” (página siguiente).
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FUNCIONAMIENTO
Almacenamiento de los canales en la memoria (método
automático)
Canal
1
En primer lugar,
Prog. Auto
Agr. / Bor.
Aire/Cable
Nombre
LNA
√
√
seleccione la señal
correcta (Aire, Cable).
Siga los pasos 1 a 3
indicados en la página
anterior.
: Borrado
: Aire
:
----
: Apa.
√
Mover
Ajustar
Regresar
2
Canal
Presione ▲ o ▼ para
seleccionar “Prog. Auto”
y luego presione ENTER.
La función “Prog. Auto”
aparecerá
Prog. Auto
Agr. / Bor.
Aire/Cable
Nombre
LNA
√
: Borrado
: Aire
√
:
----
: Apa.
√
automáticamente.
Mover
Ingresar
Regresar
El televisor pasará
automáticamente por todos los
canales disponibles y los almacenará
en la memoria. Este proceso dura un
par de minutos.
3
Presione ENTERpara
iniciar "Prog. Auto".
El televisor comenzará a
memorizar todos los
canales disponibles.
Prog. Auto
Aire
3
Iniciar
Ingresar
Regresar
Una vez almacenados los
canales, el menú
Programación automática
volverá a aparecer en la
pantalla.
Oprima el botón MENU
para saltear este paso y
ENTER para detenerlo.
Prog. Auto
Aire
5
Detener
Ingresar
Regresar
Para salir del menú,
presione el botón EXIT.
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FUNCIONAMIENTO
Procedimiento para agregar o eliminar canales
(método manual)
En primer lugar, oprima los botones CH o CH o los botones
numéricos para seleccionar el canal que desea añadir o eliminar.
Canal
1
Presione el botón MENU
Prog. Auto
Agr. / Bor.
Aire/Cable
Nombre
LNA
√
√
para acceder al menú.
: Borrado
: Aire
Utilice los botones▲ o ▼
para seleccionar “Canal”,
y presione ENTER.
:
----
: Apa.
√
Mover
Ingresar
Regresar
Canal
2
Utilice los botones ▲ o
▼ para seleccionar
“Agr. /Bor.”.
Prog. Auto
Agr. / Bor.
Aire/Cable
Nombre
LNA
√
: Borrado
: Aire
√
A continuación, presione
ENTER.
:
----
: Apa.
√
Mover
Ingresar
Regresar
Canal
3
Utilice los botones ▲ o ▼
para seleccionar
“Agregado” o “Borrado”.
A continuación, presione
ENTER.
Prog. Auto
Agr. / Bor.
Aire/Cable
Nombre
LNA
√
Borrado
:
Agregado
: Aire
:
----
: Apa.
√
Mover
Ingresar
Regresar
Para salir del menú,
presione el botón EXIT.
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FUNCIONAMIENTO
Cambio de canal
Utilización de los botones de los canales
1
Oprima los botones CH o CH para cambiar de canal.
Al utilizar los botones CH o CH , el televisor cambiará los canales en secuencia
y podrán verse todos los canales que han sido memorizados (debe haber un mínimo de tres
canales memorizados).
No se verán los canales eliminados o sin almacenar en la memoria.
Acceso directo a los canales
Utilice los botones numéricos para sintonizar rápidamente cualquier canal.
1
Utilice los botones numéricos para ir directamente a un canal.
Por ejemplo, para seleccionar el canal 27 presione “2” y “7”.
El televisor cambiará de canal cuando oprima el segundo número.
Los botones numéricos permiten seleccionar directamente los canales eliminados o no
almacenados en la memoria.
Para seleccionar un canal superior a 100, presione el botón +100
(por ejemplo, para seleccionar el canal 122 debe oprimir “+100” y, a continuación, “2” y “2”).
Para acceder a canales de un solo dígito (0 a 9) con mayor rapidez, oprima “0” antes del
dígito del canal
(por ejemplo, para seleccionar el canal “4”, presione “0” y “4”).
Uso del botón PRE-CH para volver al canal anterior
Para cambiar rápidamente de un
canal a otro que no es correlativo,
1
Presione el botón PRE-CH.
y el televisor volverá al
último canal visualizado.
sintonice un canal y luego utilice los
botones numéricos para seleccionar el
segundo canal. A continuación, utilice
el botón PRE-CH para alternar entre
ambos con rapidez.
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FUNCIONAMIENTO
Denominación de los canales
Esta función permite asignar una denominación fácil de recordar a cada canal (por
ejemplo, “CBS”, “ESPN”, “PBS2”, CNN1”, etc.). El nombre del canal consta de cuatro
campos, cada uno correspondiente a una letra, un número, asterisco “*” o espacio en
blanco. Al oprimir el botón INFO, la denominación del canal aparecerá junto al
número.
1
Utilice los botones CH
CH para sintonizar el
canal a denominar.
o
Aire 11
Nota: la opción “Nombre” no
2
Canal
podrá seleccionarse en el modo AV.
Presione el botón MENU
para acceder al menú.
Prog. Auto
√
Agr. / Bor.
Aire/Cable
Nombre
LNA
: Borrado
: Aire
√
Utilice los botones ▲ o ▼
para seleccionar “Canal”,
y presione ENTER.
:
----
: Apa.
√
Mover
Ingresar
Regresar
3
Canal
Utilice los botones ▲ o ▼
para seleccionar
“Nombre”.
Prog. Auto
Agr. / Bor.
Aire/Cable
Nombre
LNA
√
: Borrado
: Aire
√
:
----
Presione el botón ENTER
para comenzar a otorgar
un nombre a los canales.
El campo que aparece a la
: Apa.
√
Mover
Ingresar
Regresar
izquierda permanecerá resaltado.
(Cada nombre consta de cuatro campos.
Consulte el párrafo anterior).
4
Canal
Utilice los botones ▲ o ▼
Prog. Auto
√
para seleccionar una letra,
un número, asterisco “*” o
espacio en blanco. (Al
presionar los botones ▲ o
▼ la secuencia aparecerá
en este orden:
Agr. / Bor.
Aire/Cable
Nombre
LNA
: Borrado
: Aire
√
:
P---
: Apa.
√
Mover
Ajustar
Regresar
A, B,...Z, *, espacio blanco,
0, 1, ...9).
Canal
5
Oprima el botón √ para
pasar al siguiente campo,
que aparecerá resaltado.
Seleccione una segunda
letra o dígito mediante los
botones ▲ o ▼ tal como
hiciera anteriormente.
Repita el procedimiento
Prog. Auto
Agr. / Bor.
Aire/Cable
Nombre
LNA
√
: Borrado
: Aire
√
:
PBS2
: Apa.
√
Mover
Ajustar
Regresar
para seleccionar los últimos dos campos.
29
Para salir del menú, presione el botón EXIT.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FUNCIONAMIENTO
Ajuste del volumen
Utilice los botones VOL o VOL para aumentar o disminuir el volumen.
Uso del botón MUTE
Mediante el botón MUTE, el sonido puede interrumpirse temporalmente en cualquier
momento.
1
Presione el botón MUTE y
el sonido se desconectará.
En la esquina inferior
izquierda de la pantalla
aparecerá la palabra
“Silenciado”.
Silenciado
2
Para recuperar el sonido, vuelva a oprimir el botón MUTE o
simplemente presione los botones VOL o VOL
.
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FUNCIONAMIENTO
Configuración del reloj
1
Configuración
Presione el botón MENU
para acceder al menú.
Tiempo
√
√
√
Plug & Play
Subtítulo
Idioma
Utilice los botones ▲ o ▼
para seleccionar
: Español
▼
Más
“Configuración”, y
presione ENTER.
Mover
Ingresar
Regresar
Al seleccionar la hora, asegúrese
de indicar el momento correcto del
día (AM o PM).
2
Tiempo
09: 00 am
Presione ENTER.
Reloj
Temp. enc. - - : - - am Apa.
Temp. apag. - - : - - am Apa.
Vuelva a pulsar el botón
ENTER para seleccionar
la hora (los dígitos
correspondientes a la
hora aparecerán
La hora puede modificarse al oprimir
reiteradamente los botones ▲ o ▼ (o
al mantener presionado uno de estos
dos botones).
Pausa Temp.
: Apa.
Encen. Vol. Temp.
:
10
Mover
Ajustar
Regresar
resaltados).
Presione reiteradamente los botones ▲ o ▼
hasta que aparezca la hora correcta.
Cada vez que se oprima el botón
INFO, la hora aparecerá en la
pantalla.
3
Tiempo
Una vez ingresada la hora,
Reloj
09: 30 am
presione el botón √.
Temp. enc. - - : - - am Apa.
Temp. apag. - - : - - am Apa.
(a continuación, los dígitos
correspondientes a los
minutos aparecerán
resaltados).
Pausa Temp.
: Apa.
Encen. Vol. Temp.
:
10
Utilice los botones ▲ o ▼
para seleccionar los
dígitos correctos.
Mover
Ajustar
Regresar
A continuación, oprima el botón √.
Para salir del menú, presione el botón EXIT.
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FUNCIONAMIENTO
Ajuste personalizado de la imagen
Los menús que parecen en pantalla permiten modificar el contraste, el brillo, la
definición, el color y el matiz de la imagen de acuerdo con las preferencias personales.
(como alternativa, también puede utilizarse el ajuste “automático” de estos parámetros.
Véase la página siguiente).
Imagen
1
√
Presione el botón MENU
Modo
: Dinámico
para acceder al menú.
Favorito
√
√
√
Tono Color : Normal
Tamaño : Normal
Más
Utilice los botones ▲ o ▼
para seleccionar “Imagen”
y presione ENTER.
,
▼
Mover
Ingresar
Regresar
2
Imagen
Utilice los botones ▲ o ▼
para seleccionar la opción
“Favorito”.
Modo
: Dinámico
√
√
√
√
Favorito
Tono Color : Normal
Tamaño : Normal
Más
A continuación, presione
ENTER. (En la pantalla
aparecerán las opciones
▼
“Contraste”, “Luminosidad”,
“Definición”, “Color”, y
Mover
Ingresar
Regresar
“Tinte” (sólo señal NTSC).
)
Después de configurar una
opción, el indicador desaparecerá de
forma automática (al transcurrir 10
segundos aproximadamente).
3
Favorito
Utilice los botones ▲ o
▼ para seleccionar una
de las opciones y
presione ENTER.
Contraste
: 100
Luminosidad : 45
Definición
Color
: 80
: 43
Mover
Ingresar
Regresar
4
Utilice los botones œ o √
para aumentar o disminuir
los valores de una opción
determinada.
Por ejemplo, si selecciona
“Luminosidad”, presione el
botón √ para aumentar el
brillo.
Luminosidad
Mover
55
Ajustar
Regresar
Para salir del menú, presione el botón EXIT.
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FUNCIONAMIENTO
Ajuste automático de imagen
El televisor dispone de tres parámetros de ajuste de imagen automático
(“Dinámica”, “Estándar” y “Película”), preestablecidos en fábrica.Cada una de
estas opciones, junto con la opción Favorito puede ser activada mediante el
botón PICTURE (o seleccionándolas en el menú). También es posible seleccionar
la opción “Favorito” para recuperar automáticamente los parámetros de ajuste de
imagen personalizados.
Imagen
1
Presione el botón MENU
Modo
: Dinámico
√
√
√
√
para acceder al menú.
Favorito
Tono Color : Normal
Tamaño : Normal
Más
Utilice los botones ▲ o ▼
para seleccionar “Imagen”
y presione ENTER.
,
▼
Mover
Ingresar
Regresar
2
Imagen
Vuelva a oprimir el botón
ENTER.
Dinámico
Modo
:
Normal
Favorito
√
√
√
Cine
Utilice los botones ▲ o ▼
para seleccionar las
opciones de imagen
“Dinámico”, “Normal”
“Cine”, o “Favorito”, y
presione ENTER.
Tono Color :
Favorito
Tamaño
: Normal
▼
Más
Mover
Ingresar
Regresar
Para salir del menú,
presione el botón EXIT.
•
Seleccione Dinámico para ver el televisor durante el día o cuando la
habitación está intensamente iluminada.
•
•
•
Seleccione Normal si desea utilizar los ajustes preestablecidos del televisor.
Seleccione Cine para ver películas.
Seleccione Favorito si desea ajustar los parámetros de acuerdo con sus
preferencias personales. (consulte la sección “Ajuste personalizado de la
imagen” de la página 32).
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FUNCIONAMIENTO
Ajuste del sonido
Los menús que parecen en pantalla permiten ajustar los sonidos graves y agudos y
el balance de acuerdo con las preferencias personales. (como alternativa, también
puede utilizarse el ajuste “automático” de estos parámetros. Véase la página
siguiente).
Sonido
1
Presione el botón MENU
Modo
Favorito
MTS
:
:
Favorito
√
√
√
√
para acceder al menú.
Estéreo
Utilice los botones ▲ o ▼
para seleccionar
“Sonido”, y presione
ENTER.
Volumen Auto: Apa.
Más
▼
Mover
Ingresar
Regresar
2
Sonido
Utilice los botones ▲ o ▼
para seleccionar la
opción “Favorito”.
A continuación, presione
ENTER.
Modo
Favorito
MTS
:
Favorito
√
√
√
√
:
Estéreo
Volumen Auto : Apa.
Más
▼
Mover
Ingresar
Regresar
3
Favorito
Utilice los botones ▲ o
▼ para seleccionar una
de las opciones y
presione ENTER.
Grave
:
:
:
50
50
I 50 D 50
Agudo
Balance
Mover
Ingresar
Regresar
4
Utilice los botones œ o √
para aumentar o disminuir
los valores de una opción
determinada.
Por ejemplo, si selecciona
“Agudo”, presione el
botón √ para aumentar
los sonidos agudos.
Agudo
Mover
55
Ajustar
Regresar
Para salir del menú,
presione el botón EXIT.
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FUNCIONAMIENTO
Ajuste automático de sonido
El televisor dispone de cuatro parámetros de ajuste de sonido automático (“Normal”,
“Música”, “Cine”, y “Diálogo”), preestablecidos en fábrica. Cada una de esta opciones
puede ser activada mediante el botón SOUND (o seleccionándolas en el menú). También
es posible seleccionar la opción “Favorito” para recuperar automáticamente los
parámetros de ajuste de sonido personalizados.
Sonido
1
Presione el botón MENU
Modo
Favorito
MTS
:
:
Favorito
√
√
√
√
para acceder al menú.
Estéreo
Utilice los botones ▲ o ▼
para seleccionar
“Sonido”, y presione
ENTER.
Volumen Auto : Apa.
Más
▼
Mover
Ingresar
Regresar
2
Sonido
Normal
Vuelva a oprimir el botón
ENTER.
Modo
Favorito
MTS
:
:
Música
Cine
√
√
√
Oprima reiteradamente
los botones ▲ o ▼ para
seleccionar las opciones
de sonido “Normal”,
“Música”, “Cine”,
“Diálogo”, o “Favorito ”, y
presione ENTER.
Diálogo
Volumen Auto :
Favorito
▼
Más
Mover
Ingresar
Regresar
Para salir del menú,
presione el botón EXIT.
•
•
•
•
Seleccione Normal si desea utilizar los ajustes preestablecidos del televisor.
Seleccione Música para ver videos musicales, conciertos o recitales.
Seleccione Cine para ver películas.
Seleccione Diálogo para ver programas de televisión con gran parte de diálogo
(por ejemplo, un noticiero).
•
Seleccione Favorito para recuperar los parámetros de ajuste de sonido
personalizados (consulte la sección “Ajuste del sonido” de la página 34).
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FUNCIONAMIENTO
Configuración del modo Pantalla azul
Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una pantalla azul sustituye de forma
automática al fondo de imagen con ruidos. Si se desea continuar viendo la imagen aun
en caso de que sea deficiente, es necesario establecer el modo “Pantalla Azul” en “Apa.”.
Configuración
1
Presione el botón MENU
Tiempo
√
√
√
para acceder al menú.
Plug & Play
Subtítulo
Idioma
Utilice los botones ▲ o ▼
para seleccionar
: Español
▼
Más
“Configuración”, y
presione ENTER.
Mover
Ingresar
Regresar
Configuración
2
Utilice los botones ▲ o
▼ para seleccionar la
opción “Pantalla Azul”, y
presione ENTER.
▲
Más
Pantalla Azul : Enc.
√
√
√
√
Melodía
: Enc.
Demostración
Bloqueo
Mover
Ingresar
Regresar
Al oprimir los botones ▲ o ▼ se
alternará entre las opciones “Enc.” y
“Apa.”.
Configuración
3
Utilice los botones ▲ o ▼
para seleccionar “Enc.”,
en “Pantalla Azul”, y
presione ENTER.
▲
Más
Pantalla Azul :
Apa.
Enc.
Melodía
: Enc.
√
√
√
Demostración
Bloqueo
Para salir del menú,
presione el botón EXIT.
Mover
Ingresar
Regresar
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FUNCIONAMIENTO
Configuración de la melodía de
encendido/ apagado
Si así se desea, podrá escucharse una melodía al encender o apagar el televisor.
Configuración
1
Presione el botón MENU
Tiempo
√
√
√
para acceder al menú.
Plug & Play
Subtítulo
Idioma
Utilice los botones ▲ o ▼
para seleccionar
: Español
▼
Más
“Configuración”, y
presione ENTER.
Mover
Ingresar
Regresar
Configuración
2
▲
Más
Utilice los botones ▲ o ▼
para seleccionar la
opción “Melodía”, y
presione ENTER.
Pantalla Azul : Enc.
√
√
√
√
Melodía
: Enc.
Demostración
Bloqueo
Mover
Ingresar
Regresar
Al oprimir los botones ▲ o ▼ se
alternará entre las opciones “Enc.” y
“Apa.”.
Configuración
3
▲
Más
Utilice los botones ▲ o ▼
para seleccionar “Enc.”, y
presione ENTER.
Pantalla Azul : Enc.
Apa.
√
Melodía
:
Enc.
Demostración
Bloqueo
√
√
Para salir del menú,
presione el botón EXIT.
Mover
Ingresar
Regresar
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FUNCIONAMIENTO
Visualización de una señal externa
El control remoto permite alternar entre las señales provenientes de los equipos
conectados al televisor, tales como videograbadoras, reproductores de DVD, Set-Top Box
y la señal de televisión (por antena o cable)
Configuración de la fuente de señal
Procedimiento rápido para
acceder a la señal externa: Oprima el
botón “TV/VIDEO” del control
remoto.
1
Entrada
Presione el botón MENU
para acceder al menú y, a
continuación, presione
ENTER.
Lista Orig. : TV
Editar Nombre
√
√
Mover
Ingresar
Regresar
2
Lista de Origen
Vuelva a oprimir el botón
ENTER.
TV
----
----
----
----
AV1
Utilice los botones ▲ o
▼ para seleccionar la
fuente de señal y
presione ENTER.
AV2
S-Video
Componente
Mover
Ingresar
Regresar
Para salir del menú,
presione el botón EXIT.
AV 1
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FUNCIONAMIENTO
Asignación de nombres a la señal externa
1
Entrada
Presione el botón MENU
Lista Orig. : TV
Editar Nombre
√
√
para acceder al menú y, a
continuación, presione
ENTER.
Mover
Ingresar
Regresar
2
Entrada
Utilice los botones ▲ o
▼ para seleccionar la
opción “Editar Nombre”,
y presione ENTER.
Lista Orig. : AV1
Editar Nombre
√
√
Mover
Ingresar
Regresar
3
Editar Nombre
Utilice los botones ▲ o
▼ para seleccionar la
lista de señales y
presione ENTER.
:
:
:
:
----
----
----
----
AV1
√
√
√
√
AV2
S-Video
Componente
Mover
Ingresar
Regresar
4
Editar Nombre
Utilice los botones ▲ o ▼
para seleccionar el
dispositivo externo
(Video, DVD, Cable STB,
Sat. STB, Recpt. AV,
Recpt. DVD, Juego,
Filmadora, y Combo DVD),
y presione ENTER.
----
Vídeo
DVD
Cable STB
Sat. STB
Recpt. AV
Recpt. DVD
Juego
:
:
:
:
AV1
AV2
S-Video
Componente
Filmadora
Combo DVD
Mover
Ingresar
Regresar
AV 1 VCR
Mediante el mismo
procedimiento, configure
otras señales (AV2,
S-Video, Componente).
Para salir del menú,
presione el botón EXIT.
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capítulo Cuatro
FUNCIONES ESPECIALES
Modificación del tono de color
Imagen
1
Presione el botón MENU
para acceder al menú.
Modo
: Dinámico
√
√
√
√
Favorito
Tono Color : Normal
Utilice los botones ▲ o ▼
para seleccionar
“Imagen”, y presione
ENTER.
Tamaño
Más
: Normal
▼
Mover
Ingresar
Regresar
Imagen
2
Utilice los botones ▲ o ▼
para seleccionar la
opción “Tono Color”, y
presione ENTER.
Modo
: Dinámico
√
√
√
√
Favorito
Tono Color : Normal
Tamaño : Normal
Más
▼
Mover
Ingresar
Regresar
Imagen
3
Utilice los botones ▲ o ▼
para seleccionar “Frio2”,
“Frio1”, ”Normal”,
“Tibio1”, o “Tibio2” de
acuerdo con las
Modo
: Dinámico
√
√
Favorito
Frío2
Tono Color :
Frío1
Tamaño
Más
:
Normal
√
Tibio1
Tibio2
▼
preferencias personales,
y presione ENTER.
Mover
Ingresar
Regresar
Para salir del menú,
presione el botón EXIT.
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FUNCIONES ESPECIALES
Modificación del tamaño de pantalla
Procedimiento rápido para acceder a
las opciones de tamaño de pantalla:
oprima el botón P.SIZE del control
remoto.
Imagen
1
Presione el botón MENU
para acceder al menú.
Modo
: Dinámico
√
√
√
√
Favorito
Tono Color : Normal
Utilice los botones ▲ o ▼
para seleccionar
“Imagen”, y presione
ENTER.
Tamaño
Más
: Normal
▼
Mover
Ingresar
Regresar
Imagen
2
Utilice los botones ▲ o ▼
para seleccionar la
opción “Tamaño”, y
presione ENTER.
Modo
: Dinámico
√
√
√
√
Favorito
Tono Color : Normal
Tamaño : Normal
Más
▼
Mover
Ingresar
Regresar
Nota: el tamaño de la pantalla no
puede modificarse en el modo PIP
(según el modelo).
Imagen
3
Utilice los botones ▲ o ▼
para seleccionar
“Normal” o “Zoom”, y
presione ENTER.
Modo
: Dinámico
√
√
√
Favorito
Tono Color : Normal
Normal
:
Tamaño
Más
Zoom
▼
Para salir del menú,
presione el botón EXIT.
Mover
Ingresar
Regresar
Normal
Zoom
• Normal (4:3) : establece la imagen en el modo normal 4:3.
• Zoom : Al accionar el ZOOM, puede perderse la visualización de
alguna parte de la imagen. (Ejemplo: letras en la función
“Closed Caption”, identificación del canal, etc.)
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FUNCIONES ESPECIALES
Reducción de ruido digital
Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función Digital
Noise Reduction (Reducción de ruido digital) para reducir la estática y las imágenes
superpuestas que pueden aparecer en la pantalla.
Imagen
1
√
Presione el botón MENU
Modo
: Dinámico
para acceder al menú.
Favorito
√
√
√
Tono Color : Normal
Tamaño : Normal
Más
Utilice los botones ▲ o ▼
para seleccionar
“Imagen”, y presione
ENTER.
▼
Mover
Ingresar
Regresar
Imagen
2
▲
Más
Utilice los botones ▲ o ▼
para seleccionar la
opción “SC Digital”, y
presione ENTER.
SC Digital
DNIe Jr
Inclinación
PIP
: Apa.
: Enc.
√
√
:
0
√
Mover
Ingresar
Regresar
Al oprimir los botones ▲ o ▼ se
alternará entre las opciones “Enc.” y
“Apa.”.
Imagen
3
Utilice los botones ▲ o ▼
para seleccionar “Enc.”, y
presione ENTER.
▲
Más
SC Digital
DNIe Jr
Inclinación
PIP
:
Apa.
Enc.
:
√
:
0
Para salir del menú,
√
presione el botón EXIT.
Mover
Ingresar
Regresar
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FUNCIONES ESPECIALES
TM
DNIe Jr (Digital Natural Image engine)
(según el modelo)
La nueva tecnología de Samsung permite mejorar la imagen gracias a la optimización de
los detalles, el contraste y los tonos blancos, y la reducción de los ruidos en sonido 3D.
1
Imagen
Presione el botón MENU
Modo
: Dinámico
√
√
√
√
para acceder al menú.
Favorito
Tono Color : Normal
Tamaño : Normal
Más
Utilice los botones ▲ o ▼
para seleccionar
“Imagen”, y presione
ENTER.
▼
Mover
Ingresar
Regresar
Imagen
2
Utilice los botones ▲ o ▼
para seleccionar la
opción "DNIe Jr”, y
presione ENTER.
▲
Más
SC Digital
DNIe Jr
Inclinación
PIP
: Apa.
: Enc.
√
√
:
0
√
Mover
Ingresar
Regresar
Al oprimir los botones œ o √ se
alternará entre las opciones “Enc.” y
“Apa.”.
3
DNIe Jr
Utilice los botones œ o √
para seleccionar “Enc.”, y
presione ENTER.
Apa.
Enc.
Ajustar
Ingresar
Regresar
Para salir del menú,
presione el botón EXIT.
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FUNCIONES ESPECIALES
Inclinación de la imagen (según el modelo)
Debido a la influencia del campo magnético de la Tierra, la imagen puede
inclinarse levemente, de acuerdo con el lugar donde se encuentre el televisor.
En ese caso, siga las instrucciones que aparecen a continuación.
1
Imagen
Presione el botón MENU
Modo
: Dinámico
√
√
√
√
para acceder al menú.
Favorito
Tono Color : Normal
Tamaño : Normal
Más
Utilice los botones ▲ o ▼
para seleccionar
“Imagen”, y presione
ENTER.
▼
Mover
Ingresar
Regresar
Imagen
2
Utilice los botones ▲ o ▼
para seleccionar la
opción “Inclinación”.
▲
Más
SC Digital
DNIe Jr
Inclinación
PIP
: Apa.
: Enc.
√
√
:
0
√
Mover
Ajustar
Regresar
Imagen
3
Utilice los botones œ o √
para ajustar la opción
Inclinación.
▲
Más
SC Digital
DNIe Jr
Inclinación
PIP
: Apa.
: Enc.
√
√
:
2
Para salir del menú,
√
presione el botón EXIT.
Mover
Ajustar
Regresar
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FUNCIONES ESPECIALES
Función R.Surf
Esta función permite configurar el televisor para volver a un determinado canal después
de un tiempo preestablecido. Por ejemplo, puede ocurrir que se esté mirando un canal y
comiencen los avisos comerciales.En ese caso, es posible seleccionar la opción “5
minutos” para esta función y luego cambiar de canal.Después de cinco minutos, el
televisor volverá a mostrar el canal anterior. Para utilizar la función R.Surf, siga las
indicaciones que aparecen a continuación:
1
Mientras esté viendo el
canal al que desea volver,
oprima el botón R.SURF.
En la pantalla aparecerá
el mensaje “Salto Apa.”.
Salto
Apa.
2
Vuelva a oprimir el botón
R.SURF para configurar el
temporizador en intervalos
de 30 segundos, con un
máximo de cinco minutos.
Salto
0: 30
3
En la pantalla se mostrará la cuenta regresiva para alcanzar el
tiempo establecido.
Cuando haya transcurrido el margen de tiempo establecido, el
televisor volverá al canal que estaba viendo cuando configuró el
temporizador.
45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FUNCIONES ESPECIALES
Selección de una pista de sonido estéreo
multicanales (MTS)
De acuerdo con el programa televisado, existe la posibilidad de escucharlo en sonido
estéreo o mono, u optar por un segundo programa de audio (el sistema SAP
generalmente se utiliza para la traducción de un idioma extranjero, y en ocasiones
incluye información no relacionada con el programa en pantalla, como por ejemplo
noticias o datos meteorológicos).
Procedimiento rápido para
Sonido
acceder a la opción MTS:
1
Presione el botón MENU
para acceder al menú.
Modo
Favorito
MTS
:
:
Favorito
√
√
√
√
oprima el botón “MTS” del control
remoto.
Estéreo
Utilice los botones ▲ o ▼
para seleccionar
“Sonido”, y presione
ENTER.
Volumen Auto: Apa.
Más
▼
Mover
Ingresar
Regresar
Sonido
2
Utilice los botones ▲ o ▼
para seleccionar “MTS”,
y presione ENTER.
Modo
Favorito
MTS
:
Favorito
√
√
√
√
:
Estéreo
Volumen Auto: Apa.
Más
▼
Mover
Ingresar
Regresar
El texto que aparece en la parte
inferior del menú indica si el sonido
entrante corresponde a la opción
Mono, Estéreo o SAP.
Sonido
3
Utilice los botones ▲ o ▼
para seleccionar “Mono”,
“Estéreo” o “SAP”, y
presione ENTER.
Modo
Favorito
MTS
:
Favorito
√
√
:
M
o
n
o
Estéreo
SAP
Volumen Auto:
Más
√
▼
Para salir del menú,
presione el botón EXIT.
Mover
Ingresar
Regresar
•
Seleccione Mono para los canales que se emiten en sonido monoaural, o si se
dificulta la recepción de señales estéreo.
•
•
Seleccione Estéreo para los canales que se emiten en sonido estéreo.
Seleccione SAP para escuchar el segundo programa de audio, que
generalmente consiste en la traducción de un idioma extranjero.
46
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FUNCIONES ESPECIALES
Ajustes de sonido adicionales (Volumen
Auto, Sonido Turbo o Seudoestéreo)
Los siguientes parámetros de sonido pueden configurarse de acuerdo con las
preferencias personales.
• Volumen Auto
Cada estación emisora cuenta con sus propias condiciones de señal, y en ocasiones
puede ser necesario ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal. La función
“volumen Auto” permite ajustar automáticamente el volumen del canal, pues reduce
la salida de sonido cuando la señal de modulación es alta, o la aumenta cuando es
baja.
• Sonido Turbo
Esta función aumenta las frecuencias graves y agudas para obtener un sonido de
mayor nitidez. Para seleccionar esta opción, basta con oprimir el botón “Sonido
Turbo” del control remoto.
• Seudoestéreo
La función “Seudoestéreo” convierte una señal de sonido monoaural en dos canales
idénticos a izquierda y derecha. Una vez que la función se ha establecido en “Enc.”
o en “Apa.” este parámetro se aplica a efectos de sonido tales como “Normal”,
“Música”, “Cine”, y “Diálogo”.
Sonido
1
Presione el botón MENU
Modo
Favorito
MTS
:
:
Favorito
√
√
√
√
para acceder al menú.
Mono
Utilice los botones ▲ o ▼
para seleccionar
“Sonido”, y presione
ENTER.
Volumen Auto : Apa.
Más
▼
Mover
Ingresar
Regresar
Sonido
2
Utilice los botones ▲ o ▼
para seleccionar la
opción requerida
(Volumen Auto, Sonido
Turbo o Seudoestéreo), y
presione ENTER.
Modo
Favorito
MTS
:
Favorito
√
√
√
√
:
Mono
Volumen Auto: Apa.
Más
▼
Mover
Ingresar
Regresar
Al oprimir los botones ▲ o ▼ se
alternará entre las opciones “Enc.” y
“Apa.”.
Sonido
3
Modo
Favorito
MTS
:
Favorito
√
√
√
Utilice los botones ▲ o ▼
para seleccionar “Enc.”, y
presione ENTER.
:
Mono
Apa.
Enc.
Volumen Auto :
▼
Más
Para salir del menú,
presione el botón EXIT.
Mover
Ingresar
Regresar
47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FUNCIONES ESPECIALES
LNA (Low Noise Amplifier)(según el modelo)
Si el televisor se encuentra en una zona con señal débil, la función LNA permite mejorar
la recepción (un amplificador de bajo ruido preestablecido refuerza la señal entrante).
Canal
1
Presione el botón MENU
Prog. Auto
Agr. / Bor.
Aire/Cable
Nombre
LNA
√
√
para acceder al menú.
: Borrado
: Aire
Utilice los botones ▲ o ▼
para seleccionar “Canal”,
y presione ENTER.
:
----
: Apa.
√
Mover
Ingresar
Regresar
Canal
2
Utilice los botones ▲ o ▼
para seleccionar la
opción “LNA” , y presione
ENTER.
Prog. Auto
Agr. / Bor.
Aire/Cable
Nombre
LNA
√
: Borrado
: Aire
√
:
----
: Apa.
√
Mover
Ingresar
Regresar
Al oprimir los botones ▲ o ▼ se
alternará entre las opciones “Enc.” y
“Apa.”.
Canal
3
Utilice los botones ▲ o ▼
para seleccionar “Enc.”, y
presione ENTER.
Prog. Auto
Agr. / Bor.
Aire/Cable
Nombre
LNA
√
: Borrado
: Aire
√
:
----
Apa.
Para salir del menú,
presione el botón EXIT.
:
Enc.
Ingresar
Mover
Regresar
48
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FUNCIONES ESPECIALES
Configuración del temporizador de
encendido/apagado
Antes de utilizar el
Configuración
temporizador, es necesario
configurar el reloj del televisor
1
Presione el botón MENU
para acceder al menú.
Tiempo
√
Plug & Play
Subtítulo
Idioma
√
√
(consulte la sección “Configuración
del reloj” de la página 31).
Utilice los botones ▲ o ▼
para seleccionar
“Configuración” , y
presione ENTER.
: Español
▼
Más
Una vez que se haya configurado el
temporizador, se encenderá el
indicador luminoso “Timer” (situado
en el panel delantero del televisor).
Mover
Ingresar
Regresar
Tiempo
2
Reloj
09: 30am
Presione el botón ENTER
para seleccionar la opción
“Tiempo”.
Temp. enc. - - : - - am Apa.
Temp. apag. - - : - - am Apa.
Pausa Temp.
: Apa.
Encen. Vol. Temp.
:
10
Mover
Ingresar
Regresar
Tiempo
Apa.
3
Reloj
09: 30am
Utilice los botones ▲ o ▼
para seleccionar la opción
“Temp. enc.”, y presione
ENTER.
Temp. enc. 06: 00am
Temp. apag. - - : - - am Apa.
Pausa Temp.
: Apa.
Encen. Vol. Temp.
: 10
Presione reiteradamente
los botones ▲ o ▼ para
seleccionar la hora
Mover
Ajustar
Regresar
correcta (es decir, la hora
a la que debe encenderse
el televisor).
4
Tiempo
Oprima el botón √ para
seleccionar los minutos.
(los dígitos
Reloj
09: 30am
Temp. enc. 06: 30am Apa.
Temp. apag. - - : - - am Apa.
correspondientes a los
minutos aparecerán
resaltados).
Pausa Temp.
: Apa.
Encen. Vol. Temp.
: 10
Mover
Ajustar
Regresar
Utilice los botones ▲ o ▼
para seleccionar los
dígitos correctos.
49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FUNCIONES ESPECIALES
Para deshabilitar la opción
“Temp. enc.”, seleccione “Apa.” en
este paso.
Tiempo
5
Utilice el botón √ para
seleccionar “Enc.” u “Apa.”.
Reloj
09: 30am
Temp. enc. 06: 30am Enc.
Temp. apag. - - : - - am Apa.
Utilice los botones ▲ o ▼
para activar el
Pausa Temp.
: Apa.
Encen. Vol. Temp.
:
10
temporizador para el
encendido mediante la
opción “Enc.”
Mover
Ajustar
Regresar
(al oprimir reiteradamente estos botones se
alterna entre las opciones“Enc.” y “Apa.”).
Al finalizar, presione el botón
√
.
Apagado automático
Tiempo
6
Con el apagado automático el
televisor se apagará automáticamente
si no se utilizan los controles
durante 3 horas después de
encenderse mediante el
temporizador. Esta función está
disponible en el modo “Enc.” del
temporizador y evitará fugas o
sobrecalentamiento causados por
dejar el televisor encendido
demasiado tiempo.
Para establecer la hora de
apagado, utilice los
botones ▲ o ▼ para
seleccionar la opción
“Temp. apag.”.
Reloj
09: 30am
Temp. enc. 06: 30am Enc.
Temp. apag. - - : - - am Apa.
Pausa Temp.
: Apa.
Encen. Vol. Temp.
:
10
Mover
Ingresar
Regresar
Tiempo
Oprima el botón √ button
para indicar la hora y los
minutos (siga el mismo
procedimiento utilizado en
los pasos 3 a 5).
Reloj
09: 30am
Temp. enc. 06: 30am Enc.
Temp. apag. 12: 00pm Enc.
Después de configurar el
temporizador, presione el
botón EXIT para salir.
Pausa Temp.
: Apa.
Encen. Vol. Temp.
:
10
Mover
Ajustar
Regresar
Configuración del temporizador para
apagado automático (Sleep)
El temporizador de apagado apaga automáticamente el televisor después de un lapso
preestablecido (entre 30 y 180 minutos).
Después de cinco segundos
aproximadamente, la información
desaparecerá de la pantalla y quedará
establecido el intervalo de tiempo.
1
Oprima el botón SLEEP del
control remoto.
2
Presione reiteradamente el
botón SLEEP. Presione
reiteradamente el botón
SLEEP hasta que aparezca
el intervalo de tiempo
deseado (que puede ser
cualquiera de los valores
preestablecidos, desde
“Apa.” hasta “180”).
Pausa Temp.
Pausa Temp.
:
Apa.
30
:
50
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FUNCIONES ESPECIALES
Ajuste del nivel de volumen
Es posible establecer un nivel de volumen deseado para el momento en que el
temporizador enciende automáticamente el televisor.
Configuración
1
Presione el botón MENU
Tiempo
√
√
√
para acceder al menú.
Plug & Play
Subtítulo
Idioma
Utilice los botones ▲ o ▼
para seleccionar
: Español
▼
Más
“Configuración” , y
presione ENTER.
Mover
Ingresar
Regresar
Tiempo
2
Presione el botón ENTER
para seleccionar la opción
“Tiempo”.
Reloj
09: 30am
Temp. enc. 06: 30am Enc.
Timer Off
12: 00pm Enc.
: Apa.
Pausa Temp.
Encen. Vol. Temp.
:
10
Mover Ingresar
Regresar
Tiempo
3
Reloj
09: 30am
Utilice los botones ▲ o ▼
para seleccionar la opción
“Encen. Vol. Temp.”.
Utilice los botones œ o √
para ajustar el nivel de
volumen.
Temp. enc. 06: 30am Enc.
Timer Off
12: 00pm Enc.
: Apa.
Pausa Temp.
Encen. Vol. Temp.
:
15
Mover Ajustar
Regresar
Para salir del menú,
presione el botón EXIT.
51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FUNCIONES ESPECIALES
Activado del Bloqueo infantil
Esta función permite evitar que usuarios no autorizados, como niños, puedan ver
programas poco recomendables bloqueando el vídeo y el audio. El bloqueo infantil no se
puede desactivar mediante los botones del panel frontal. Únicamente con el mando a
distancia es posible desactivar el ajuste del bloqueo infantil; por tanto, mantenga el
mando a distancia fuera del alcance de los niños.
Configuración
1
Presione el botón MENU.
Tiempo
√
√
√
Plug & Play
Subtítulo
Idioma
Utilice los botones ▲ o ▼
para seleccionar
“Configuración”, y
presione ENTER.
: Español
▼
Más
Mover
Ingresar
Regresar
2
Configuración
Utilice los botones ▲ o ▼
para seleccionar
“Bloqueo”, y presione
ENTER.
▲
Más
Pantalla Azul : Enc.
√
√
√
√
Melodía
: Enc.
Demostración
Bloqueo
Mover
Ingresar
Regresar
Al oprimir los botones ▲ o ▼ se
alternará entre las opciones “Enc.” y
“Apa.”.
3
Bloqueo
Vuelva a oprimir el botón
ENTER.
Apa.
:
Enc.
Bloqueo
Utilice los botones ▲ o ▼
para seleccionar “Enc.”, y
presione ENTER.
Mover
Ingresar
Regresar
52
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FUNCIONES ESPECIALES
Bloqueo
4
Utilice los botones ▲ o ▼
para seleccionar la
opción “Canal”.
Bloqueo
Canal
: Enc.
: Aire
√
3
Bloquear
:
Desbloqueado
√
Utilice los botones œ o √
para seleccionar el canal
que usted quiere.
Mover
Ajustar
Regresar
Bloqueo
Bloqueo
Canal
: Enc.
: Aire
√
7
Bloquear
:
Desbloqueado
√
Mover
Ajustar
Regresar
Al oprimir los botones ▲ o ▼ se
alternará entre las opciones
“Desbloqueado” y “Bloqueado”.
Bloqueo
5
Utilice los botones ▲ o ▼
para seleccionar
“Bloquear”, y presione
ENTER.
Bloqueo
Canal
: Enc.
: Aire
√
7
Desbloqueado
Bloqueado
Bloquear
:
Utilice los botones ▲ o ▼
para seleccionar
“Bloqueado”, y presione
ENTER.
Mover
Ingresar
Regresar
Para salir del menú,
presione el botón EXIT.
53
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FUNCIONES ESPECIALES
Visualización de subtítulos ocultos (Closed
Captions)
El televisor decodifica y muestra subtítulos ocultos transmitidos junto con determinados
programas de televisión. Por lo general, estos subtítulos son utilizados por personas con
problemas auditivos, o consisten en la traducción de un idioma extranjero. Dado que todas las
videograbadoras graban la señal de estos subtítulos ocultos incluidos en los programas de
televisión, las cintas de video domésticas también ofrecen subtítulos. Asimismo, la mayoría de las
cintas de video comerciales cuentan con estos subtítulos ocultos.Verifique si el símbolo de los
subtítulos ocultos (closed captions) aparece en la programación de televisión y en la caja de la
cinta de video:
.
Configuración
1
Presione el botón MENU
Tiempo
√
para acceder al menú.
Plug & Play
Subtítulo
Idioma
√
√
Utilice los botones ▲ o ▼
para seleccionar
“Configuración”, y
presione ENTER.
: Español
▼
Más
Mover
Ingresar
Regresar
Configuración
2
Utilice los botones ▲ o ▼
para seleccionar la
opción “Subtítulo”, y
presione ENTER.
Tiempo
√
Plug & Play
Subtítulo
Idioma
√
√
: Español
▼
Más
Mover
Ingresar
Regresar
En la transmisión de subtítulos
ocultos pueden aparecer errores de
ortografía y caracteres extraños,
especialmente en las transmisiones en
vivo. Asimismo, al cambiar de canal
puede haber un ligero retraso hasta que
aparezcan los subtítulos.
Subtítulo
3
Oprima el botón ENTER y
luego utilice los botones
▲ o ▼ para seleccionar
las opciones “Enc.” u
“Apa.”.
Subtítulo
Modo
:
Apa.
Enc.
: L
√
√
√
Canales
Campo
: 1
: 1
y activar o deshabilitar los
subtítulos ocultos.
Presione ENTER.
Estas anomalías no se deben a fallas en
el funcionamiento del televisor.
Mover
Ingresar
Regresar
En el modo “Subtítulo”, los
subtítulos aparecen en la parte inferior
de la pantalla y por lo general ocupan
una pequeña parte de la imagen.
Subtítulo
4
Subtítulo
Modo
: Apa.
√
Utilice los botones ▲ o ▼
para seleccionar “Modo”,
y presione ENTER.
Subtítulo
:
Texto
Canales
Campo
: 1
√
√
En el modo “Texto”, aparece
: 1
Utilice los botones ▲ o ▼
para seleccionar
“Subtítulo” o “Texto”, y
presione ENTER.
información no relacionada con el
programa televisado, como noticias o
datos meteorológicos, y el texto suele
ocupar gran parte de la pantalla.
Mover
Ingresar
Regresar
Cada canal o campo muestra
información diferente: por ejemplo, la
opción Campo 2 brinda información
adicional para complementar la
5
De acuerdo con la transmisión, puede ser necesario realizar
cambios en las opciones “Canales” y “Campo”:
información brindada en Campo 1
Utilice los botones ▲, ▼, œ, y √ para realizar los cambios
(siga el mismo procedimiento utilizado en los pasos 3 y 4).
(por ejemplo, el Canal 1 puede ofrecer
subtítulos en inglés, mientras que el
Canal 2 muestra los subtítulos en
español).
Para salir del menú, presione el botón EXIT.
54
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FUNCIONES ESPECIALES
Función Picture in Picture (PIP)
(según el modelo)
La función PIP (Picture in Picture) permite ver simultáneamente dos señales de imagen.
Nota: al seleccionar la función PIP en el modo Zoom, este modo automáticamente se
convierte en modo Normal.
Activación de la función Picture in Picture (PIP)
Procedimiento rápido para
acceder a la función PIP:
Imagen
1
Presione el botón MENU
Modo
: Dinámico
√
√
√
√
oprima el botón PIP del control
remoto.
para acceder al menú.
Favorito
Tono Color : Normal
Tamaño : Normal
Más
Utilice los botones ▲ o ▼
para seleccionar
“Imagen”, y presione
ENTER.
▼
Mover
Ingresar
Regresar
Imagen
2
Utilice los botones ▲ o ▼
para seleccionar “PIP”, y
presione ENTER.
▲
Más
SC Digital
DNIe Jr
Inclinación
PIP
: Apa.
: Enc.
√
√
:
0
√
Mover
Ingresar
Regresar
Durante la emisión de un
programa, si apaga el televisor y
vuelve a encenderlo, la pantalla
secundaria desaparecerá.
PIP
3
Vuelva a oprimir el botón
ENTER.
Apa.
PIP
:
Enc.
Utilice los botones ▲ o ▼
para seleccionar “Enc.”,
en la función PIP y
presione ENTER.
Mover
Ingresar
Regresar
PIP
Para salir del menú,
presione el botón EXIT.
PIP
: Enc.
: TV
√
√
√
√
Origen
Cambio
Posición
Canal
:
: Aire
3
Mover
Ingresar
Regresar
55
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FUNCIONES ESPECIALES
Selección de una señal (A/V externo) para PIP
1
Imagen
Presione el botón MENU
Modo
: Dinámico
√
√
√
√
para acceder al menú.
Favorito
Tono Color : Normal
Tamaño : Normal
Más
Utilice los botones ▲ o ▼
para seleccionar
“Imagen”, y presione
ENTER.
▼
Mover
Ingresar
Regresar
2
Imagen
Utilice los botones ▲ o ▼
para seleccionar “PIP”, y
presione ENTER.
▲
Más
SC Digital
DNIe Jr
Inclinación
PIP
: Apa.
: Enc.
√
√
:
0
√
Mover
Ingresar
Regresar
Si desea obtener más información
sobre las señales y componentes A/V
externos, consulte la sección
“Visualización de una señal externa”
de la página 38.
3
PIP
Utilice los botones ▲ o ▼
para seleccionar la
opción “Origen”, y
presione ENTER.
Utilice los botones ▲ o
▼ para seleccionar
“TV”, “AV1”, “AV2”, o
“S-Video”, y presione
ENTER.
PIP
: Enc.
√
√
√
√
Origen
Cambio
Posición
Canal
: TV
:
Si se selecciona “TV”, la imagen
secundaria coincidirá con la imagen
de la pantalla principal.
: Aire
3
Mover
Ingresar
Regresar
PIP
PIP
: Enc.
√
TV
Origen
Cambio
Posición
Canal
:
Para salir del menú,
presione el botón EXIT.
AV1
√
√
AV2
:
S-Video
: Aire
3
Mover
Ingresar
Regresar
56
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FUNCIONES ESPECIALES
Intercambio de imágenes entre la pantalla secundaria
y la principal
Procedimiento rápido para acceder a
la opción Cambio: Oprima el botón Swap
(Cambio) del control remoto.
1
Imagen
Presione el botón MENU
para acceder al menú.
Modo
: Dinámico
√
√
√
√
Favorito
Tono Color : Normal
Utilice los botones ▲ o ▼
para seleccionar
“Imagen”, y presione
ENTER.
Tamaño
Más
: Normal
▼
Mover
Ingresar
Regresar
2
Imagen
Utilice los botones ▲ o ▼
para seleccionar “PIP”, y
presione ENTER.
▲
Más
SC Digital
DNIe Jr
Inclinación
PIP
: Apa.
: Enc.
√
√
:
0
√
Mover
Ingresar
Regresar
3
PIP
Utilice los botones ▲ o ▼
para seleccionar la
opción “Cambio”, y
presione ENTER.
PIP
: Enc.
√
√
√
√
Origen
Cambio
Posición
Canal
: TV
:
La imagen de la ventana
secundaria aparecerá en
la pantalla principal, y
viceversa.
: Aire
3
Mover
Ingresar
Regresar
Para salir del menú,
presione el botón EXIT.
57
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FUNCIONES ESPECIALES
Modificación de la ubicación de la pantalla secundaria
1
Imagen
Presione el botón MENU
Modo
: Dinámico
√
√
√
√
para acceder al menú.
Favorito
Tono Color : Normal
Tamaño : Normal
Más
Utilice los botones ▲ o ▼
para seleccionar
“Imagen”, y presione
ENTER.
▼
Mover
Ingresar
Regresar
2
Imagen
Utilice los botones ▲ o ▼
para seleccionar “PIP”, y
presione ENTER.
▲
Más
SC Digital
DNIe Jr
Inclinación
PIP
: Apa.
: Enc.
√
√
:
0
√
Mover
Ingresar
Regresar
3
PIP
Utilice los botones ▲ o ▼
para seleccionar la
opción “Posición”, y
presione ENTER.
Utilice los botones ▲ o
▼ para seleccionar la
posición de pantalla
deseada y presione
ENTER.
PIP
: Enc.
√
√
√
√
Origen
Cambio
Posición
Canal
: TV
:
: Aire
3
Mover
Ingresar
Regresar
PIP
PIP
: Enc.
: TV
√
√
√
Origen
Cambio
Posición
Canal
Para salir del menú,
presione el botón EXIT.
:
:
Mover
Ingresar
Regresar
58
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FUNCIONES ESPECIALES
Cambio de canal en la pantalla secundaria
1
Imagen
Presione el botón MENU
para acceder al menú.
Modo
: Dinámico
√
√
√
√
Favorito
Tono Color : Normal
Utilice los botones ▲ o ▼
para seleccionar
“Imagen”, y presione
ENTER.
Tamaño
: Normal
▼
Más
Mover
Ingresar
Regresar
Imagen
2
Utilice los botones ▲ o ▼
para seleccionar “PIP”, y
presione ENTER.
▲
Más
SC Digital
DNIe Jr
Inclinación
PIP
: Apa.
: Enc.
√
√
:
0
√
Mover
Ingresar
Regresar
Procedimiento rápido para acceder a
un canal de la pantalla secundaria:
oprima los botones CH o CH del
control remoto.
3
PIP
Utilice los botones ▲ o ▼
para seleccionar la
opción “Canal”.
PIP
: Enc.
√
√
√
√
Origen
Cambio
Posición
Canal
: TV
:
Utilice los botones œ o √
para cambiar el canal que
aparece en la pantalla
secundaria.
No existe la posibilidad de ver el canal
de RF en la imagen secundaria cuando
éste aparece en la imagen principal.
: Aire
3
Mover
Ajustar
Regresar
PIP
Para salir del menú,
presione el botón EXIT.
PIP
: Enc.
: TV
√
√
√
√
Origen
Cambio
Posición
Canal
:
: Aire
5
Mover
Ajustar
Regresar
59
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FUNCIONES ESPECIALES
Modificación del tamaño de la pantalla secundaria
1
Oprima el botón SIZE
ubicado bajo la tapa del
control remoto.
Presione este botón
reiteradamente SIZE para
ver ambas opciones:
ventana amplia o ventana
reducida.
<Ventana amplia>
<Ventana reducida>
60
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FUNCIONES ESPECIALES
Acceso a la demostración en pantalla
La demostración preestablecida en el televisor permite familiarizarse con los diversos
menús a los que es posible acceder.
Configuración
1
Presione el botón MENU
Tiempo
√
√
√
para acceder al menú.
Plug & Play
Subtítulo
Idioma
Utilice los botones ▲ o ▼
para seleccionar
: Español
▼
Más
“Configuración”, y
presione ENTER.
Mover
Ingresar
Regresar
Configuración
2
▲
Más
Utilice los botones ▲ o ▼
para seleccionar
“Demostración”, y
presione ENTER.
Pantalla Azul : Enc.
√
Melodía
: Enc.
√
√
√
Demostración
Bloqueo
Mover
Ingresar
Regresar
Entrada
3
A continuación, las
opciones del menú se
mostrarán en orden en la
pantalla.
√
√
Lista Orig. : TV
Editar Nombre
Si desea detener la
demostración, presione
cualquiera de los botones
del control remoto.
Mover
Ingresar
Salir
Para salir del menú,
presione el botón EXIT.
61
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FUNCIONES ESPECIALES
Ajuste del control remoto
El televisor incluye un control remoto universal que, además de dirigir las funciones del
televisor, también permite controlar la videograbadora, el decodificador, el reproductor de
DVD y el Set-Top Box (incluso si estos equipos no son Samsung).
• Existe la posibilidad de que el control remoto no sea compatible con todos los modelos de
videograbadoras, reproductores de DVD y decodificadores.
Configuración del control remoto para manejar videograbadoras
(también decodificadores de cable o reproductores de DVD)
1
Apague la videograbadora (o el decodificador de cable o reproductor de
DVD).
œ El control remoto cuenta con
cinco modos: TV, STB, VCR,
CABLE, y DVD.
2
Oprima el botón MODE y verifique que el indicador VCR (o CABLE o DVD)
sté iluminado.
3
Oprima el botón SET del control remoto.
œ Asegúrese de ingresar los tres
dígitos del código, incluso
aunque el primer dígito sea “0”
(si aparece más de un código,
ingrese el primero).
4
Ingrese el código de 3 dígitos que aparece en la página siguiente, de
acuerdo con la marca de la videograbadora (o decodificador de cable o
reproductor de DVD).
œ Si la videograbadora (o
decodificador o reproductor de
DVD) no se enciende, repita los
pasos 2, 3 y 4, pero esta vez
ingrese otro de los códigos
indicados para esa marca.
5
Oprima el botón POWER del control remoto. La videograbadora (o
decodificador de cable o reproductor de DVD) deberá encenderse,
lo que significa que el control remoto ha sido configurado correctamente.
6
Una vez que el control remoto haya sido configurado, oprima el botón
MODO cada vez que desee utilizarlo para controlar la videograbadora
(o el decodificador o reproductor de DVD).
• Cuando el control remoto esté en modo TV, los botones de control de la videograbadora (o
reproductor de DVD) (REW, STOP, PLAY/PAUSE, y FF) seguirán dirigiendo sus funciones.
• Cuando el control remoto esté en modo STB, VCR, CABLE, y DVD los botones de volumen
seguirán controlando el volumen del televisor.
62
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FUNCIONES ESPECIALES
Códigos del control remoto
Códigos para videograbadora
000
001
002
003
004
005
006
007
008
009
Samsung
018
Candle, Citizen, Emerson,
LG(Goldstar), Radio Shack,
Realistic, Sears, Toshiko, Teknika,
Totevision
036
Electrohome, Emerson,
Radio Shack, Realistic, Sharp
RCA
059
060
061
062
Pioneer
JC Penny
LG(Goldstar)
037
038
Candle, Citizen, Portland
Canon, Curtis Mathes,
General Electric, JC Penny,
Magnavox, Panasonic, Philco,
Radio Shack, Realistic, Sylvania
RCA
Magnavox, Marantz, Philco,
Philips, Sylvania
019
021
Broksonic, Emerson
Daewoo
Craig, Fisher, Radio Shack,
Realistic, Sanyo, Sears
Audio Dynamics, Candle, Citizen,
Daewoo, Emerson, Samsung,
Scott, Toshiba
039
JC Penny, JCL, Kenwood,
Marantz, NEC, Tatung, Teac
Logik, Multitech, Shintom
General Electric, Multitech,
Samsung
Daewoo, LG(Goldstar)
Daewoo
022
023
040
041
063
064
065
066
067
069
070
071
073
074
076
077
078
079
082
084
085
086
088
Shintom
Curtis Mathes, Dimensia,
General Electric, PROSCAN,
RCA
Magnavox, Philco, Sylvania
Emerson
Colortyme, Curtis Mathes, DB,
LG(Goldstar), Harman Kardon,
JC Penny, JCL, Kenwood,
Marantz, NEC
042
043
044
Pioneer
Emerson
Fisher
011
Bell & Howell, Fisher, JC Penny,
JCL, Kenwood, Marantz, NEC,
Quartz, Radio Shack, Realistic,
Sanyo, Sears, Tandy
Hitachi, JC Penny, Pentax, RCA,
Sears
LG(Goldstar)
Marantz, NEC
Emerson
024
025
Aiwa, Curtis Mathes, Dynatech,
Emerson, Funai, Hitachi, Lloyd,
LXI, MTC, Multitech, Radio Shack,
Realistic, Signature, Sylvania,
Symphonic, Tandy, Teac, Teknika
Audio Dynamics, DB, JC Penny,
JCL, Kenwood, Marantz, NEC,
Pioneer, Sansui
045
046
047
048
050
051
052
Hitachi
RCA
Curtis Mathes, NEC
Emerson
014
015
016
Hitachi, JC Penny, Pentax,
Pioneer, RCA, Sears, Toshiba
Admiral, Optimus, Radio Shack,
Realistic, Sharp
Sony
Sharp
Curtis Mathes, Emerson, TMK
Emerson, Scott
RCA, Teac
Emerson, Scott
Emerson, Samsung
Fisher, Radio Shack, Realistic,
Sears
Candle, Citizen, Craig,
Curtis Mathes, General Electric,
Go Video, JC Penny, MTC,
Multitech, RCA, Samsung,
Totevision
Emerson
KLH
026
027
028
Akai, Shintom, Sony
053
054
Portland, Quasar
Candle, Citizen, Daewoo,
Portland, Sharp
Panasonic
Fisher, Sears
Daewoo
Fisher, Radio Shack, Realistic,
Sears, Toshiba
Panasonic
017
Canon, Curtis Mathes,
Emerson, General Electric,
Instant Replay, JC Penny,
JCL, Magnavox, Marantz,
Panasonic, Philco, Philips,
Quasar, Radio Shack, Realistic,
RCA, Sylvania, Technics, Teknika
055
Candle, Citizen, Curtis Mathes,
LG(Goldstar), JCL, Kenwood,
Marantz, NEC, Pentex Research+
Emerson
Admiral
029
030
031
032
035
Emerson
Teknika
Akai, Samsung
056
057
058
Akai, Emerson
Fisher, Sears, Toshiba
Emerson, Scott, Toshiba
Shintom, Sony
Códigos para decodificador de cable
000
001
002
003
004
005
006
007
008
010
011
Samsung
020
Eastern International, Hamlin,
Regal
038
039
040
GI, Jerrold
057
058
059
060
063
065
066
067
069
070
071
072
073
074
075
076
077
Tocom
Nawoo
Unika
TaePyungYang
DeaRyung
021
022
023
024
025
026
027
028
029
Hamlin, Regal
Zenith
Magnavox, Philips, Unika,
Viewstar
Universal
DongKuk
GI, Jerrold
041
Magnavox, Philips, Regency,
Viewstar
Tocom
DaeHan
Oak, Osk Sigma
Tocom
Zenith
LG(Goldstar)
Saewoo
042
044
045
046
047
048
049
Hamlin
Stargate 2000
Sylvania, Texscan
Panasonic, Zenith
Jerrold
Pioneer
GI, Jerrold
RCA
Magnavox, Philips, Viewstar
Pioneer
Hitachi, Macom
Oak
Regency
Hamlin, Panasonic, Regal,
Samsung
Magnavox, Philips, Tocom,
Viewstar
Panasonic
Samsung
Magnavox, Philips, Viewstar
Magnavox, Philips, Unika,
Viewstar
012
013
015
016
GI, Hamlin, Jerrold
GI, Jerrold
030
031
032
033
034
035
036
037
Samsung
Jerrold
RCA
Anvision, Cable Star, Eagle,
Magnavox, Philips, Randtek,
Viewstar
GI, Jerrold
050
051
052
054
Zenith
Hitachi, Macom
Pioneer, Samsung, Warner Amex
General Instrument, Hitachi,
Jerrold, Signature, Starcom
Hamlin
GI
Magnavox, Philips, Viewstar
RCA, Panasonic, Sprucer
017
019
NSC
Sylvania, Texscan
Magnavox, Philips, Viewstar
056
Códigos para DVD
000
001
002
Samsung
LG(Goldstar)
Toshiba
003
004
005
JVC
006
007
008
Panasonic
Philips
009
Curtis Mathes
Sony
Sharp
PROSCAN, RCA
63
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SPECIAL FEATURES
Capítulo Cinco
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si se presenta un problema relacionado con el televisor, consulte la siguiente lista de
posibles problemas y soluciones en primer lugar.
Si no funciona ninguno de estos consejos, llame al centro de servicio autorizado por
Samsung más cercano.
Identificación de problemas
Problema
Posible solución
Imagen de mala calidad
Sintonice otro canal.
Ajuste la antena.
Verifique el estado de las conexiones.
Mala calidad de sonido.
No hay imagen ni sonido.
Sintonice otro canal.
Ajuste la antena.
Sintonice otro canal.
Presione el botón TV/VIDEO.
Compruebe que el televisor esté enchufado.
Verifique las conexiones de la antena.
No hay color, o los colores y
matices no son los adecuados.
Compruebe que el programa se emite en color.
Ajuste los parámetros de imagen.
Si se modificó el lugar o la posición del televisor,
es necesario apagarlo durante al menos 30
minutos.
La imagen se mueve verticalmente. Ajuste la antena.
Verifique el estado de las conexiones.
El televisor funciona de
forma irregular
Desenchufe el televisor durante 30
segundos y vuelva a intentar que funcione.
El televisor no se enciende.
Compruebe que la toma de electricidad de la
pared funciona correctamente.
64
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ANEXO
Limpieza y mantenimiento del televisor
Con los cuidados adecuados, el televisor le proporcionará muchos años de servicio.Siga
las indicaciones que se brindan a continuación para obtener el máximo rendimiento de
su televisor.
Ubicación
•
•
•
•
No coloque el televisor cerca de lugares extremadamente cálidos, fríos, húmedos o
con polvo.
No coloque la unidad cerca de aparatos electrodomésticos que crean campos
magnéticos, como por ejemplo una aspiradora.
Mantenga despejadas las aberturas de ventilación y no coloque el televisor sobre una
superficie blanda, como tela o papel.
Coloque el televisor únicamente en posición vertical.
Líquidos
•
No manipule líquidos cerca o encima del televisor. Si se derraman líquidos en su
interior, podrían producirse serias averías.
Cabinet
•
•
Nunca abra el gabinete ni toque las piezas internas del televisor.
Limpie el televisor con un paño limpio y seco. Nunca utilice agua, limpiadores
líquidos, cera ni productos químicos.
•
No coloque objetos pesados sobre el televisor.
Temperatura
•
Si el televisor es trasladado de un lugar frío a uno cálido, desenchufe el cable de
electricidad y aguarde dos horas como mínimo para permitir que la humedad que
puede haberse formado dentro de la unidad se seque por completo.
Utilización del televisor en otros países
Si proyecta trasladar el televisor a un país extranjero, recuerde que otros países existen
diferentes sistemas de televisión. Por ende, existe la posibilidad de que un televisor
diseñado para un sistema determinado no funcione correctamente en otro sistema
debido a las diferentes frecuencias de los canales.
65
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ANEXO
Información técnica
Modelo
CL21M21
CL29M21
CL29Z6
CL34Z6
CL21N11
Voltaje
AC100-240 V
50/60 Hz
AC100-240 V
50/60 Hz
120 Watts
AC100-240 V
50/60 Hz
150 Watts
Frecuencia de funcionamiento
Consumo eléctrico
120 Watts
150 Watts
160 Watts
Dimensiones (A X L X Prof)
(mm/ pulgadas)
605 X 463 X 490 /
23.81 X 18.23 X 19.29
766 X 583 X 491 /
30.16 X 22.95 X 19.33
762 X 600 X 519 /
30 X 23.62 X 20.43
911 X 703 X 579 /
39.02 X 27.68 X 22.80
510 X 464 X 492/
20.08 X 18.27 X 19.37
Peso (kg/ libras)
22.7 / 50.05
39.5 / 87.08
47.5 / 104.72
67 / 147.71
22.2 / 48.94
66
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MEMO
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|