Samsung CRT Television CL21M21 User Guide

CL21N11  
CL21M21  
CL29M21  
CL29Z6  
CL34Z6  
TELEVISOR COLOR  
.............  
Manual de  
instrucciones  
AA68-03504A-01  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Información importante sobre la  
garantía relativa al formato de  
pantalla del televisor  
Los televisores con formato de pantalla estándar (4:3, que hace referencia a la proporción entre  
el ancho y la altura de la pantalla) han sido diseñados principalmente para visualizar imágenes  
en movimiento en formato estándar. Las imágenes deben estar principalmente en el formato  
estándar 4:3 y en movimiento continuo. La visualización de imágenes y gráficos estáticos,  
como las barras oscuras ubicadas en la parte superior e inferior de la pantalla (imágenes para  
pantalla panorámica), debe limitarse a un máximo de 15% del tiempo total de visualización  
semanal.  
Los televisores con formato de pantalla panorámica (16:9, que hace referencia a la proporción  
entre el ancho y la altura de la pantalla) han sido diseñados principalmente para visualizar  
imágenes en movimiento en formato panorámico.  
Las imágenes deben estar principalmente en el formato panorámico 16:9, o ser ampliadas para  
cubrir por completo la pantalla si el modelo ofrece esta opción, y en movimiento continuo.  
La visualización de imágenes y gráficos estáticos, como las barras oscuras laterales que aparecen  
en las emisiones e imágenes de televisión con formato estándar sin ampliar, debe limitarse a un  
máximo de 15% del tiempo total de visualización semanal.  
Asimismo, la visualización de otro tipo de imágenes estáticas y textos, como informes  
bursátiles, pantallas de videojuegos, logotipos de emisoras, sitios Web o gráficos y diseños de  
computadora, deberá ser limitada en todo televisor, tal como se ha descrito anteriormente.  
La visualización de imágenes estáticas que superen las pautas indicadas con anterioridad puede  
producir un envejecimiento desigual de los tubos de imagen (CRT), lo que ocasionará imágenes  
superpuestas, casi imperceptibles pero permanentes, en la pantalla. Para que esto no suceda,  
varíe la programación y las imágenes y, sobre todo, procure visualizar imágenes en movimiento  
en pantalla completa y no gráficos estáticos ni barras oscuras. En el caso de los modelos de  
televisor que ofrecen funciones para cambiar el tamaño de la imagen, utilice los controles para  
ver los distintos formatos en pantalla completa.  
Verifique cuidadosamente la selección y duración de los formatos de televisión utilizados.  
La garantía limitada de Samsung no cubre el envejecimiento desigual de los tubos CRT causado  
por la selección y el uso de determinados formatos, ni la superposición de imágenes.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ÍNDICE  
Capítulo 1: Su nuevo televisor . . . . . . . . . . . 5  
Características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Presentación general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Botones del panel delantero o lateral. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Conectores del panel lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Conectores del panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Capítulo 2: Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Conexión de antenas VHF y UHF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Antenas con cables paralelos de 300 ohm . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Antenas con cable coaxial de 75 ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Antenas VHF y UHF independientes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Conexión del sistema de cable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Cable sin decodificador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Conexión a un decodificador para todos los canales . . . . . . . 14  
Conexión a un decodificador para determinados canales . . . 14  
Conexión para videograbadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Conexión para videograbadora S-VHS . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Conexión a una segunda videograbadora para grabar  
desde el televisor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
Conexión para reproductor de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
Conexión para cámara de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Colocación de las pilas en el control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Capítulo 3: Funcionamiento . . . . . . . . . . . . 21  
Encendido y apagado del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Función Plug & Play. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Acceso a menúes e información en pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Acceso a los menúes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Acceso a la información en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Selección de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Programación de los canales en la memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
Selección de la señal de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
Almacenamiento de los canales en la memoria  
(método automático) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
Procedimiento para agregar o eliminar canales  
(método manual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Cambio de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Utilización de los botones de los canales. . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Acceso directo a los canales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Uso del botón PRE-CH para volver al canal anterior . . . . . . . 28  
Denominación de los canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29  
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Uso del botón MUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Configuración del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
Ajuste personalizado de la imagen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Ajuste automático de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
Ajuste del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
Ajuste automático de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35  
Configuración del modo Pantalla Azul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36  
Configuración de la melodía de encendido/apagado . . . . . . . . . . . . . . 37  
Visualización de una señal externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38  
Configuración de la fuente de señal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38  
Asignación de nombres a la señal externa . . . . . . . . . . . . . . . 39  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ÍNDICE  
Capítulo 4: Funciones especiales . . . . . . . . 40  
Modificación del tono de color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40  
Modificación del tamaño de pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41  
Reducción de ruido digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42  
TM  
DNIe Jr (Digital Natural Image engine)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 43  
Inclinación de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44  
Función R.Surf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45  
Selección de una pista de sonido estéreo multicanales (MTS) . . . . . . . 46  
Ajustes de sonido adicionales  
(Volumen Auto, Sonido Turbo o Seudoestéreo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47  
LNA (Low Noise Amplifier). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48  
Configuración del temporizador de encendido/apagado . . . . . . . . . . . 49  
Configuración del temporizador para apagado automático (Sleep) . . . 50  
Ajuste del nivel de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51  
Activado del Bloqueo infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52  
Visualización de subtítulos ocultos (Closed Captions). . . . . . . . . . . . . 54  
Función Picture in Picture (PIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55  
Activación de la función Picture in Picture (PIP). . . . . . . . . . 55  
Selección de una señal (A/V externo) para PIP . . . . . . . . . . . 56  
Intercambio de imágenes entre la pantalla secundaria  
y la principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57  
Modificación de la ubicación de la pantalla secundaria . . . . . 58  
Cambio de canal en la pantalla secundaria . . . . . . . . . . . . . . 59  
Modificación del tamaño de la pantalla secundaria . . . . . . . . 60  
Acceso a la demostración en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61  
Ajuste del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62  
Capítulo 5: Resolución de problemas. . . . . 64  
Identificación de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64  
Anexo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65  
Limpieza y mantenimiento del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65  
Utilización del televisor en otros países . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65  
Información técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Capítulo Uno  
SU NUEVO TELEVISOR  
Características  
Su televisor ha sido fabricado con la más avanzada tecnología  
y es un equipo de óptimo rendimiento, que ofrece las siguientes características especiales:  
• CRT plano con DNIe Jr.  
• Estereo Surround / SAP  
• Closed Caption  
• Entrada de DVD  
• Filtro especial para reducir o eliminar los problemas de recepción  
• Control remoto fácil de usar  
• Sistema de menúes en pantalla de óptima sencillez  
• Parámetros de imagen y sonido ajustables, que pueden almacenarse en la memoria del  
televisor  
• Sintonización automática de hasta 181 canales  
• Temporizador automático para encender y apagar el televisor  
• Temporizador de apagado automático  
• Función Picture in Picture (según el modelo)  
Accesorios  
Luego de desembalar su televisor, controle que dispone de todos los componentes que se  
indican aquí. Si advierte que falta una pieza o que hay componentes rotos, comuníquese  
con su comerciante.  
Control remoto  
(CL34Z6/CL29Z6/  
CL21M21/CL29M21)  
Control remoto  
(CL21N11)  
Pilas AAA  
Manual de instrucciones /  
Manual de seguridad  
Tarjeta de garantía; 2EA /  
Tarjeta de registro  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SU NUEVO TELEVISOR  
Presentación general  
Botones del panel delantero o lateral (según el modelo)  
Los botones situados en el panel delantero (o lateral) controlan las funciones básicas del  
televisor, lo que incluye el menú de opciones que aparece en la pantalla.Para acceder a las  
funciones avanzadas, es necesario utilizar el control remoto.  
CL29Z6/CL34Z6  
CL21N11  
CL21M21/CL29M21  
Œ
´
MENU  
Oprima este botón para acceder a un menú de  
opciones en pantalla.  
¨
ˆ
Ø
Sensor del control remoto  
Apunte el control remoto hacia este punto del  
televisor.  
VOL – y +  
Indicador STANDBY (En  
espera)  
Se ilumina cuando se apaga.  
Estos botones permiten aumentar o disminuir el  
volumen. También se utilizan para seleccionar  
opciones del menú en pantalla.  
POWER  
Oprima este botón para encender y apagar el  
televisor.  
ˇ
CH () y CH ()  
Estos botones permiten cambiar de canal y  
seleccionar opciones del menú en pantalla.  
TV/VIDEO  
Oprima este botón para optar entre la señal de  
televisión y las señales correspondientes a  
otros componentes.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SU NUEVO TELEVISOR  
Conectores del panel lateral (según el modelo)  
Estos conectores permiten conectar dispositivos de audio o video utilizados  
ocasionalmente, como cámaras de video o videojuegos (si desea obtener más  
información sobre la conexión de equipos, consulte las páginas 12 a 19).  
CL29Z6/  
CL34Z6  
CL21N11/  
CL21M21  
CL29M21  
Œ
´
AUDIO ENTRADA jacks  
Las entradas de audio se utilizan para conectar  
señales de audio provenientes de una cámara de  
video o un videojuego.  
ˇ
SUPER VIDEO ENTRADA  
jack  
Señal de S-Video proveniente de una  
videograbadora S-VHS o un reproductor de DVD.  
Nota: en el modo S-Video, la salida de audio  
depende del tipo de entrada de audio conectada a  
los conectores laterales (AV2).  
VIDEO ENTRADA jack  
La entrada de video se utiliza para conectar una  
señal de video proveniente de una cámara o un  
videojuego.  
¨
HEADPHONE  
Para escuchar en privado, conecte los  
auriculares externos a este conector.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SU NUEVO TELEVISOR  
Conectores del panel posterior (según el modelo)  
Utilice estos conectores para los dispositivos de audio o video conectados  
permanentemente, como videograbadoras o reproductores de DVD.  
Puesto que el televisor dispone de dos conjuntos de conectores de entrada, pueden  
conectarse dos componentes diferentes (por ejemplo, una videograbadora y un  
reproductor de DVD, dos videograbadoras, etc.).  
Si desea obtener más información sobre la conexión de equipos, consulte las páginas 12  
a 19.  
CL21M21/CL29M21  
CL21N11  
CL34Z6/CL29Z6  
Œ
´
VIDEO ENTRADA jack  
Señales de video provenientes de  
videograbadoras, reproductores de DVD y otros  
dispositivos similares.  
ˇ
¨
AUDIO-VIDEO MONITOR  
OUTPUT  
Estas señales de audio - video son idénticas a las  
señales que se muestran en pantalla.  
(Por lo general se utilizan como señales de  
entrada para grabar en una videograbadora.)  
AUDIO INPUTS (INPUT1  
y2)/DVD AUDIO INPUTS  
(ENTRADA 2)  
SUPER VIDEO ENTRADA  
Señal de S-Video proveniente de una  
Señales de audio provenientes de  
videograbadoras, reproductores de DVD y otros  
dispositivos similares. Estos conectores permiten  
conectar las señales de audio provenientes de un  
reproductor de DVD cuando se utilizan los  
conectores de entrada de video para DVD. Si no  
se utilizan los conectores para DVD, estas  
entradas de audio sirven para conectar el audio  
de un segundo equipo de video o S-VIDEO.  
videograbadora S-VHS o un reproductor de DVD.  
Nota: en el modo S-Video, la salida de audio  
depende del tipo de entrada de audio conectada a  
los conectores laterales (AV2).  
ˆ
Ø
COMPONENT VIDEO INPUT  
Esta entrada permite la conexión de video de un  
reproductor de DVD.  
Nota: únicamente las señales en blanco y negro  
provienen del monitor en el modo DVD.  
ANT IN  
Este conector se utiliza para una antena o un  
sistema de televisión por cable.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SU NUEVO TELEVISOR  
Control remoto (CL34Z6/CL29Z6/CL21M21/CL29M21)  
El control remoto puede utilizarse a una distancia de hasta 7 metros del televisor.  
Al usarlo, apunte directamente al televisor.  
Asimismo, puede utilizarse para controlar las funciones de la videograbadora, el  
reproductor de DVD y el decodificador de cable. Si desea obtener información detallada  
al respecto, consulte la página 62.  
Œ
´
POWER  
Enciende y apaga el televisor.  
Ô
MODE  
Este botón permite seleccionar un  
dispositivo que será controlado  
mediante el control remoto de  
Samsung (televisor, Set Top Box,  
videograbadora, decodificador de  
cable o reproductor de DVD).  
SOUND  
Este botón permite ajustar el  
sonido del televisor  
seleccionando una de las  
opciones preestablecidas en  
fábrica (o los parámetros de  
sonido personalizados).  
Ò
PRE-CH  
Vuelve al canal anterior.  
ˇ
¨
PICTURE  
Este botón permite ajustar la  
imagen del televisor  
seleccionando una de las  
opciones preestablecidas en  
fábrica (o los parámetros de  
imagen personalizados).  
TV/VIDEO  
(SOURCE)  
Al oprimir este botón se muestran  
todas las señales de video  
disponibles.  
Ú
Æ
CH y CH  
(Canal Up/Down)  
Oprima CH o CH para cambiar  
los canales.  
Botones numéricos  
Oprima estos botones para  
seleccionar los canales  
directamente en el televisor.  
INFO  
Este botón permite ver en la  
pantalla la hora, el número de  
canal actual y otros datos, y  
también se utiliza para salir del  
menú.  
+100  
Este botón permite seleccionar los  
canales superiores al 100.  
Por ejemplo, para seleccionar el  
canal 121 presione primero  
+100, luego 2y 1.  
ı
˜
EXIT  
Oprima este botón para salir del  
menú.  
ˆ
Ø
VOL y VOL  
Estos botones permiten aumentar  
o disminuir el volumen.  
Arriba, abajo,  
izquierda, derecha  
(L,M,œ,)/ENTER  
Utilice estos botones para  
seleccionar elementos hacia  
arriba, hacia abajo, a la izquierda o  
a la derecha. Asimismo, al utilizar  
los menús en pantalla, estos  
botones permiten activar (o  
cambiar) un elemento  
MUTE  
Oprima este botón para  
interrumpir temporalmente el  
sonido.  
SLEEP  
Utilice este botón para  
seleccionar un intervalo  
preestablecido para el apagado  
automático.  
determinado.  
¯
˘
TURBO  
˝
MENU  
Muestra el menú principal en la  
pantalla.  
Oprima este botón para activar o  
deshabilitar la opción de sonido  
turbo.  
P.SIZE  
Utilice este botón para modificar  
el tamaño de la pantalla.  
MTS (Sonido  
EstéreoMulticanales)  
Este botón permite seleccionar el  
sonido estéreo o mono, o un  
segundo programa de audio (SAP).  
R.SURF  
Este botón permite volver  
automáticamente a un canal  
después de un tiempo  
preestablecido por el usuario.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SU NUEVO TELEVISOR  
Control remoto  
¿
Controles de la  
˛
Controles de la  
función Picture in  
Picture (según el  
modelo)  
videograbadora  
(DVD, DVR o Set  
Top Box)  
REW (rebobinar)  
Oprima este botón para rebobinar  
una cinta (o un disco).  
PIP ON  
Utilice este botón para controlar  
las funciones de la pantalla  
secundaria.  
STOP  
Utilice este botón para detener  
una cinta (o un disco) durante la  
reproducción, la grabación, el  
rebobinado o el avance rápido. Si  
lo oprime durante la reproducción  
automática, la función se  
cancelará.  
SIZE  
Oprima este botón para reducir o  
ampliar la pantalla secundaria.  
SWAP  
Este botón permite intercambiar la  
señal de video que aparece  
actualmente en la pantalla  
principal con la señal de la  
pantalla secundaria.  
PLAY/PAUSE  
Oprima este botón para reproducir  
una cinta (o disco) previamente  
grabada o para establecer una  
pausa.  
CH  
FF (avance rápido)  
Oprima este botón para adelantar  
una cinta (o un disco).  
Estos botones permiten visualizar  
los canales disponibles en  
secuencia (únicamente cambian  
los canales de la pantalla  
secundaria).  
¸
SET  
Este botón permite configurar el  
control remoto para controlar el  
Set Top Box, la videograbadora, el  
decodificador de cable o el  
reproductor de DVD.  
RESET  
Si el control remoto no funciona  
correctamente, retire las pilas y  
oprima el botón de reinicio durante  
2 ó 3 segundos. A continuación,  
vuelva a colocar las pilas e intente  
utilizar el control nuevamente.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SU NUEVO TELEVISOR  
Control remoto (CL21N11)  
El control remoto puede utilizarse a una distancia de hasta 7 metros del televisor.  
Al usarlo, apunte directamente al televisor.  
Œ
´
POWER  
Enciende y apaga el televisor.  
˝
PRE-CH  
Vuelve al canal anterior.  
Botones numéricos  
Oprima estos botones para  
seleccionar los canales  
TV/VIDEO  
(SOURCE)  
Al oprimir este botón se muestran  
todas las señales de video  
disponibles.  
directamente en el televisor.  
+100  
Este botón permite seleccionar los  
canales superiores al 100.  
Por ejemplo, para seleccionar el  
canal 121 presione primero  
“+100”, luego “2” y “1”.  
Ô
CH y CH  
(Canal Up/Down)  
Oprima CH o CH para cambiar  
los canales.  
INFO  
ˇ
MUTE  
Este botón permite ver en la  
pantalla la hora, el número de  
canal actual y otros datos, y  
también se utiliza para salir del  
menú.  
Oprima este botón para  
interrumpir temporalmente el  
sonido.  
¨
ˆ
VOL y VOL  
Estos botones permiten aumentar  
o disminuir el volumen.  
Ò
Ú
EXIT  
Oprima este botón para salir del  
menú.  
SLEEP  
Utilice este botón para  
seleccionar un intervalo  
preestablecido para el apagado  
automático.  
Arriba, abajo,  
izquierda, derecha  
(,,œ,)/ENTER  
Utilice estos botones para  
seleccionar elementos hacia  
arriba, hacia abajo, a la izquierda o  
a la derecha. Asimismo, al utilizar  
los menús en pantalla, estos  
botones permiten activar (o  
cambiar) un elemento  
Ø
MENU  
Muestra el menú principal en la  
pantalla.  
MTS (Sonido  
EstéreoMulticanales  
)
determinado.  
Este botón permite seleccionar el  
sonido estéreo o mono, o un  
segundo programa de audio  
(SAP).  
Æ
R.SURF  
Este botón permite volver  
automáticamente a un canal  
después de un tiempo  
preestablecido por el usuario.  
TURBO  
Oprima este botón para activar o  
deshabilitar la opción de sonido  
turbo.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Capítulo Dos  
INSTALACIÓN  
Conexión de antenas VHF y UHF  
Si la antena cuenta con un juego de cables  
similares a los de la ilustración, consulte la  
sección “Antenas con cables paralelos de  
300 ohm” que aparece a continuación.  
Si el cable de la antena es similar al que se  
muestra en esta ilustración, consulte la  
sección “Antenas con cable coaxial de  
75-ohm”, en la página siguiente.  
Si dispone de dos antenas, consulte la sección  
“Antenas VHF y UHF independientes”  
de la página siguiente.  
Antenas con cables paralelos de 300 ohm  
Si utiliza una antena aérea (como una antena de techo o portátil, en forma de “V”) con  
dos cables paralelos de 300 ohm, siga las instrucciones que aparecen a continuación.  
1
Coloque las  
terminaciones de los  
cables paralelos debajo  
de los tornillos del  
adaptador de 300 - 75  
ohm (no se suministra  
con la unidad). Ajuste los  
tornillos con un  
destornillador.  
2
Conecte el adaptador  
al terminal ANT IN  
ubicado en la parte  
inferior del panel  
posterior del televisor.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALACIÓN  
Antenas con cable coaxial de 75 ohm  
1
Conecte el cable de la  
antena al terminal ANT  
IN ubicado en la parte  
inferior del panel  
posterior del televisor.  
Antenas VHF y UHF independientes  
Si dispone de dos antenas independientes (VHF y UHF), deberá combinar sus señales  
antes de conectarlas al televisor. Este procedimiento requiere de un  
combinador–adaptador optativo (disponible en la mayoría de los comercios de  
electrónica).  
1
Conecte los cables de  
las antenas al  
combinador.  
2
Conecte el combinador  
al terminal ANT IN  
ubicado en la parte  
inferior del panel  
posterior del televisor.  
Conexión del sistema de cable  
Para conectar un sistema de televisión por cable, siga las instrucciones que aparecen a  
continuación.  
Cable sin decodificador  
Dado que el televisor está  
1
preparado para la conexión de cable,  
no es necesario utilizar un  
decodificador para los canales.  
Conecte el cable de  
entrada al terminal de  
antena ANT IN ubicado  
en la parte posterior del  
televisor.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALACIÓN  
Conexión a un decodificador para todos los canales  
Es posible que el terminal esté  
1
identificado con la inscripción “ANT  
OUT”, “VHF OUT” o simplemente  
”OUT”.  
Localice el cable  
conectado al terminal  
ANTENNA OUT (Salida  
de antena) del  
decodificador.  
2
Conecte el otro extremo  
del cable al terminal de  
antena ANT IN ubicado  
en la parte posterior del  
televisor.  
Conexión a un decodificador para determinados canales  
Si el decodificador sólo decodifica ciertos canales (como canales premium), siga las  
instrucciones que aparecen a continuación. Es necesario disponer de un separador de señales  
de dos vías, un conmutador de RF (A/B) y cuatro cables coaxial. (estos elementos se  
encuentran disponibles en la mayoría de los comercios de electrónica).  
Es posible que el terminal esté  
identificado con la inscripción “ANT  
IN”, “VHF IN” o sencillamente, “IN”.  
1
Localice y desconecte  
el cable conectado al  
terminal ANTENNA IN  
(Entrada de antena) del  
decodificador.  
2
Conecte este cable a un  
separador de señales de  
dos vías.  
Cable de entrada  
Separador de  
señales  
3
Conecte el terminal  
OUTPUT (Salida) del  
separador de señales al  
terminal IN (Entrada) del  
decodificador mediante  
un cable coaxial.  
Cable de entrada  
Separador  
de señales  
Decodificador de cable  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALACIÓN  
4
Conecte el terminal  
ANTENNA OUT (Salida de  
antena) del decodificador  
al terminal B–IN (Entrada  
B) del conmutador de RF  
(A/B) mediante un cable  
coaxial.  
Cable de  
entrada  
Separador  
de señales  
Conmutador  
de RF (A/B)  
Decodificador de cable  
5
Utilice otro cable para  
conectar el segundo  
terminal OUT (Salida) del  
separador de señales al  
terminal A–IN (Entrada A)  
del conmutador de RF  
(A/B)  
Cable de  
entrada  
Separador  
de señales  
Conmutador  
de RF (A/B)  
Decodificador de cable  
6
Utilice el último cable  
coaxial para conectar el  
terminal OUT (Salida) del  
conmutador de RF (A/B) al  
terminal ANT IN ubicado  
en la parte posterior del  
televisor.  
Cable de  
entrada  
Separador  
de señales  
Parte  
posterior del  
televisor  
Conmutador  
de RF (A/B)  
Decodificador de cable  
Una vez realizada la conexión, coloque el conmutador A/B en la posición “A” para la  
visualización normal. Si desea ver canales codificados, coloque el conmutador A/B en la  
posición “B” (cuando lo coloque en la posición “B”, necesitará sintonizar el televisor en el  
canal de salida del decodificador, que suele ser el canal 3 ó 4).  
Conexión para videograbadora  
Las instrucciones que figuran a continuación se aplican a un televisor que ya ha sido  
conectado a una antena o sistema de cable (de acuerdo con el procedimiento descrito en las  
páginas 12 a 15 del presente manual). Si aún no ha conectado la unidad a una antena o  
sistema de cable, saltee el punto 1.  
1
Desconecte el sistema  
de cable o la antena de  
la parte posterior del  
televisor.  
Panel posterior de la  
videograbadora  
2
Conecte el cable o la  
antena al terminal  
ANTENNA IN (Entrada de  
antena) situado en la  
Cable o  
antena de  
entrada  
parte posterior de la  
videograbadora.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALACIÓN  
3
Panel posterior de la  
videograbadora  
Panel posterior del televisor  
Conecte el terminal  
ANTENNA OUT (Salida  
de antena) de la  
videograbadora al  
terminal de antena del  
televisor mediante un  
cable coaxial.  
Cable coaxial  
Habitualmente, la videograbadora incluye un cable coaxial (en caso contrario, consulte en un  
comercio de electrónica).  
4
Panel posterior de la  
videograbadora  
Panel posterior del televisor  
Conecte los conectores  
AUDIO OUT (Salida de  
audio) de la  
videograbadora a los  
conectores AUDIO INPUT  
(Entrada de audio) del  
Cable de audio  
televisor mediante un  
juego de cables de audio.  
5
Panel posterior de la  
videograbadora  
Conecte el conector  
VIDEO OUT (Sal. de  
video) de la VCR al  
conector VIDEO IN (Ent.  
de video) del TV  
Panel posterior del televisor  
Cable de video  
mediante un cable.  
Para ver la cinta de la videograbadora, siga las instrucciones proporcionadas en la  
sección “Visualización de una señal externa” del presente manual.  
Nota: la ilustración muestra el panel de conectores estándar, que puede diferir de la  
configuración real de su televisor.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALACIÓN  
Conexión para videograbadora S-VHS (según el modelo)  
El televisor Samsung puede conectarse a una señal de S-Video proveniente de una  
videograbadora S-VHS. (este tipo de conexión brinda mejor calidad de imagen en  
comparación con una videograbadora VHS estándar).  
1
Panel posterior de la  
videograbadora  
Panel posterior del televisor  
Para comenzar el  
procedimiento, conecte la  
antena o el sistema de  
cable a la videograbadora  
y el televisor siguiendo las  
instrucciones  
Cable coaxial  
proporcionadas en los  
puntos 1 a 3 de la sección  
anterior.  
2
Panel posterior de la  
videograbadora  
Panel posterior del televisor  
Conecte los conectores  
AUDIO OUT (Salida de  
audio) de la  
videograbadora a los  
conectores AUDIO INPUT  
2 (Entrada de audio 2) del  
televisor mediante un  
juego de cables de audio.  
Cable de audio  
Verifique que el número de los conectores sea “2”.  
Panel posterior del televisor  
3
Panel posterior de la  
videograbadora  
Conecte el conector S-  
Cable de S-video  
VIDEO OUT (Salida de  
S-VIDEO) de la  
videograbadora al  
conector S-VIDEO  
INPUT (Entrada de S-  
VIDEO) del televisor  
mediante un cable S-  
video.  
Habitualmente, la videograbadora S-VHS incluye un cable S-video. (en caso contrario,  
consulte en un comercio de electrónica).  
Nota: la ilustración muestra el panel de conectores estándar, que puede diferir de la  
configuración real de su televisor.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALACIÓN  
Conexión a una segunda videograbadora para grabar desde  
el televisor  
El televisor envía señales de imagen y sonido que pueden grabarse en una segunda videograbadora.  
Para conectarla, siga las instrucciones que aparecen a continuación:  
Panel de entrada de la  
videograbadora  
1
Panel posterior del televisor  
Conecte los conectores  
AUDIO OUT (Salida de  
audio) del televisor a los  
conectores AUDIO IN  
(Entrada de audio) de la  
videograbadora  
Cable de audio  
mediante un juego de  
cables de audio.  
(Los conectores de entrada de la videograbadora pueden hallarse en su parte delantera o  
posterior)  
2
Panel de entrada de  
la videograbadora  
Panel posterior del televisor  
Conecte el conector  
VIDEO OUT (Salida de  
video) del televisor al  
conector VIDEO IN  
Cable de video  
(Entrada de video) de la  
videograbadora mediante  
un cable de video.  
Si desea obtener más información acerca de cómo grabar mediante este tipo de conexión,  
consulte las instrucciones proporcionadas junto con la videograbadora.  
Conexión para reproductor de DVD  
Los conectores del panel posterior del televisor facilitan la conexión a un reproductor de DVD.  
Panel posterior del televisor  
1
Panel posterior del reproductor de DVD  
Conecte los conectores  
AUDIO INPUT 2 (Entrada de  
audio 2) del televisor a los  
conectores AUDIO OUT  
(Salida de audio) del  
Cable de audio  
reproductor de DVD  
mediante un juego de  
cables de audio.  
Panel posterior del televisor  
2
Panel posterior del reproductor de DVD  
Conecte los conectores  
COMPONENT INPUT  
(Entrada de componentes)  
(Y, Pb, Pr) del televisor a los  
conectores COMPONENT  
VIDEO OUT (Salida de video  
Cable de audio  
para componentes) (Y, Pb,  
Cable de Y, Pb, Pr(Component)  
Pr) del reproductor de DVD  
mediante un cable de video.  
Notas :  
si desea obtener información sobre la salida de video para el componente, consulte el  
manual de instrucciones del reproductor de DVD.  
18  
la ilustración muestra el panel de conectores estándar, que puede diferir de la  
configuración real de su televisor.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALACIÓN  
Conexión para cámara de video  
Los conectores del panel lateral del televisor facilitan la conexión a una cámara de video  
y permiten reproducir las cintas grabadas en la cámara sin necesidad de utilizar una  
videograbadora (véase asimismo la sección “Visualización de una señal externa” de la página 38).  
1
Localice las salidas de  
audio y video de la cámara.  
Por lo general, se  
Conectores de  
salida de  
la cámara  
encuentran en su parte  
lateral o trasera.  
2
Panel lateral del televisor  
Conectores de  
salida de la cámara  
Conecte el conector  
AUDIO OUTPUT (Salida de  
audio) de la cámara a los  
terminales de AUDIO  
situados en la parte lateral  
del televisor mediante un  
cable de audio.  
Cable de audio  
Conector Y  
Panel lateral del televisor  
3
Conectores de  
salida de la cámara  
Conecte el conector  
VIDEO OUTPUT (Salida de  
video) de la cámara al  
terminal VIDEO INPUT  
(Entrada de video)  
ubicado en la parte lateral  
del televisor mediante un  
cable de video.  
Cable de video  
Por lo general, los cables de audio y video que se muestran en la ilustración se incluyen con  
la cámara de video (en caso contrario, consulte en un comercio de electrónica).  
Si se trata de una cámara con sonido estéreo, es necesario conectar un juego de dos cables.  
Nota: La ilustración muestra el panel de conectores estándar, que puede diferir de la  
configuración real de su televisor.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALACIÓN  
Colocación de las pilas en el control remoto  
1
Deslice la tapa del control  
remoto hasta retirarla por  
completo.  
Verifique que los extremos “+” y  
” de las pilas coincidan con el  
diagrama situado en el interior del  
compartimiento.  
2
Coloque dos pilas de  
tamaño AAA.  
Si el control remoto no se  
utilizará durante un largo período,  
retire las pilas y guárdelas en un  
lugar fresco y seco.  
3
Vuelva a colocar la tapa.  
El control remoto puede utilizarse a  
una distancia de hasta 7 metros  
desde el televisor  
(en condiciones de uso normal, las  
pilas tienen una duración de un año  
aproximadamente).  
Nota : No mezcle distintos tipos de pilas, es decir, alcalinas y de manganeso.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Capítulo Tres  
FUNCIONAMIENTO  
Encendido y apagado del televisor  
Oprima el botón POWER del control remoto.  
También puede utilizar el botón POWER del panel delantero del televisor.  
Función Plug & Play  
Cuando el televisor se enciende por primera vez, se activan automáticamente  
determinados parámetros básicos que se muestran de forma correlativa, tal como se  
indica a continuación.  
1
Oprima el botón POWER  
del control remoto.  
Plug & Play  
Aparecerá el mensaje  
“Plug & Play” en la pantalla.  
Después de parpadear  
durante unos segundos, a  
continuación aparecerá  
automáticamente el menú “Idioma”.  
Configuración  
2
Utilice los botones œ o √  
Tiempo  
para seleccionar el idioma  
deseado.  
Plug & Play  
Subtítulo  
Idioma  
: Español  
Más  
Ajustar  
Omitir  
3
Oprima el botón MENU.  
A continuación, aparecerá  
el mensaje “Revisar Ant.”.  
Verifique que la antena  
esté conectada al televisor.  
Presione el botón ENTER.  
Automáticamente,  
Revisar Ant.  
Prog.Auto  
Omitir  
aparecerá el menú “Canal”.  
4
Canal  
Utilice los botones œ o √  
para seleccionar la señal  
(Aire, Cable).  
Prog. Auto  
Agr. / Bor.  
Aire/Cable  
Nombre  
LNA  
: Borrado  
: Aire  
:
----  
: Apa.  
Ajustar  
Omitir  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNCIONAMIENTO  
5
Presione el botón MENU.  
Automáticamente,  
aparecerá el menú “Prog.  
Auto”.  
Prog. Auto  
Aire  
Iniciar  
3
Ingresar  
Omitir  
6
Para iniciar “Prog. Auto”,  
oprima el botón ENTER.  
De lo contrario, presione el  
botón MENU para volver al  
menú. (consulte la sección  
referida a la función  
Prog. Auto  
Aire  
Detener  
7
Ingresar  
Omitir  
“Almacenamiento de los  
canales en la memoria” de  
la página 26). El televisor comenzará a memorizar todos los canales  
disponibles.  
7
Tiempo  
Oprima el botón ENTER y, a  
Reloj  
12 :00 am  
continuación, utilice los  
botones œ o para  
Temp. enc. - - : - - am Apa.  
Temp. apag. - - : - - am Apa.  
Pausa Temp. : Apa.  
seleccionar la hora o los  
minutos. Configure la hora  
y los minutos mediante los  
botones o . (consulte  
la sección referida a la  
Encen. Vol. Temp.  
: 10  
Mover Ingresar  
Regresar  
función “Configuración del reloj” de la página 31)  
8
Al finalizar, oprima el  
botón MENU.  
Aparecerá el mensaje  
Disfrute  
“Dlsfrute”.  
9
Configuración  
Cómo reiniciar esta  
función:  
Tiempo  
Plug & Play  
Subtítulo  
Idioma  
(1)Presione el botón MENU.  
(2)Utilice los botones o  
para seleccionar  
“Configuración”, y  
presione ENTER.  
: Español  
Más  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
(3)Utilice los botones o  
para seleccionar “Plug & Play”, y luego presione ENTER.  
Aparecerá el mensaje “Plug & Play” en la pantalla.  
Nota: la función Plug & Play no se activa en el modo AV.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNCIONAMIENTO  
Acceso a menúes e información en pantalla  
Acceso a los menúes  
Después de dos minutos, los  
menúes desaparecerán de la pantalla.  
1
Entrada  
Con el televisor encendido,  
Lista Orig. : TV  
Editar Nombre  
oprima el botón MENU.  
En la pantalla aparecerá el  
menú principal. A la  
izquierda se mostrarán  
cinco iconos  
Mover  
Ingresar  
Salir  
correspondientes a las  
siguientes opciones: Entrada, Imagen, Sonido, Canal, y  
Configuración.  
Para seleccionar un elemento,  
también pueden utilizarse los  
botones MENU, CH y VOL ubicados  
en el panel de control del televisor.  
2
Utilice los botones y para seleccionar uno de los cinco  
iconos. A continuación, oprima el botón ENTER para acceder al  
submenú correspondiente al icono seleccionado.  
3
Para salir del menú, presione el botón EXIT.  
Acceso a la información en pantalla  
Esta información indica el canal actual y el estado de  
determinados parámetros de audio y video.  
La información en pantalla  
desaparecerá después de diez  
segundos.  
1
Aire 10  
Presione el botón INFO.  
Señal  
: Mono  
La información en  
pantalla mostrará uno o  
varios de los siguientes  
datos:  
El canal activo y su  
denominación, la señal,  
el modo de imagen y  
sonido, MTS y la hora  
actual.  
Imagen : Dinámico  
Sonido : Favorito  
MTS  
: Estéreo  
12 : 00 am  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNCIONAMIENTO  
Selección de idioma  
1
Configuración  
Presione el botón MENU  
Tiempo  
para acceder al menú.  
Plug & Play  
Subtítulo  
Utilice los botones o ▼  
Idioma  
: Español  
para seleccionar  
“Configuración”, y  
Más  
presione ENTER.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
2
Configuración  
Utilice los botones o ▼  
button to select “Idioma”.  
Tiempo  
Plug & Play  
Subtítulo  
Idioma  
Utilice los botones œ o √  
para seleccionar  
Idioma: “English”,  
: Español  
Más  
“Español” o “Português”.  
Mover  
Ajustar  
Regresar  
Para salir del menú,  
presione el botón EXIT.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNCIONAMIENTO  
Programación de los canales en la memoria  
El televisor puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, ya sean “de aire”  
(antena) o de cable. Una vez que los canales disponibles han sido almacenados en la  
memoria, podrá utilizar los botone CH y CH para cambiar de canal,sin necesidad de  
marcar los números correspondientes a los canales. Existen tres pasos para programar los  
canales en la memoria: la selección de una emisora de origen, el almacenamiento de los  
canales en la memoria (automático) y el procedimiento para agregar o borrar canales  
(manual).  
Selección de la señal de video  
Antes de programar en la memoria los canales disponibles, es preciso indicar el tipo de  
señal conectada al televisor (es decir, antena o sistema de cable).  
1
Canal  
Presione el botón MENU  
Prog. Auto  
Agr. / Bor.  
Aire/Cable  
Nombre  
LNA  
para acceder al menú.  
: Borrado  
: Aire  
Utilice los botones o ▼  
para seleccionar “Canal”,  
y presione ENTER.  
:
----  
: Apa.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
2
Canal  
Utilice los botones o ▼  
para seleccionar  
“Aire/Cable”.  
Prog. Auto  
Agr. / Bor.  
Aire/Cable  
Nombre  
LNA  
: Borrado  
: Aire  
A continuación, presione  
ENTER.  
:
----  
: Apa.  
Mover  
Ajustar  
Regresar  
3
Canal  
Oprima reiteradamente  
los botones œ o para  
navegar por estas  
opciones: “Aire”  
(antena), “Cable”.  
Prog. Auto  
Agr. / Bor.  
Aire/Cable  
Nombre  
LNA  
: Borrado  
: Cable  
:
----  
: Apa.  
Para salir del menú,  
Mover  
Ajustar  
Regresar  
presione el botón EXIT.  
Nota: las siglas Cable identifican diferentes tipos de  
sistemas de televisión por cable. Comuníquese con su  
proveedor de cable para conocer el tipo de sistema de  
cable utilizado en la zona donde reside.  
Al llegar a este punto, la fuente de señal ha quedado  
seleccionada. Proceda con la sección “Almacenamiento de  
los canales en la memoria” (página siguiente).  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNCIONAMIENTO  
Almacenamiento de los canales en la memoria (método  
automático)  
Canal  
1
En primer lugar,  
Prog. Auto  
Agr. / Bor.  
Aire/Cable  
Nombre  
LNA  
seleccione la señal  
correcta (Aire, Cable).  
Siga los pasos 1 a 3  
indicados en la página  
anterior.  
: Borrado  
: Aire  
:
----  
: Apa.  
Mover  
Ajustar  
Regresar  
2
Canal  
Presione o para  
seleccionar “Prog. Auto”  
y luego presione ENTER.  
La función “Prog. Auto”  
aparecerá  
Prog. Auto  
Agr. / Bor.  
Aire/Cable  
Nombre  
LNA  
: Borrado  
: Aire  
:
----  
: Apa.  
automáticamente.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
El televisor pasará  
automáticamente por todos los  
canales disponibles y los almacenará  
en la memoria. Este proceso dura un  
par de minutos.  
3
Presione ENTERpara  
iniciar "Prog. Auto".  
El televisor comenzará a  
memorizar todos los  
canales disponibles.  
Prog. Auto  
Aire  
3
Iniciar  
Ingresar  
Regresar  
Una vez almacenados los  
canales, el menú  
Programación automática  
volverá a aparecer en la  
pantalla.  
Oprima el botón MENU  
para saltear este paso y  
ENTER para detenerlo.  
Prog. Auto  
Aire  
5
Detener  
Ingresar  
Regresar  
Para salir del menú,  
presione el botón EXIT.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNCIONAMIENTO  
Procedimiento para agregar o eliminar canales  
(método manual)  
En primer lugar, oprima los botones CH o CH o los botones  
numéricos para seleccionar el canal que desea añadir o eliminar.  
Canal  
1
Presione el botón MENU  
Prog. Auto  
Agr. / Bor.  
Aire/Cable  
Nombre  
LNA  
para acceder al menú.  
: Borrado  
: Aire  
Utilice los botoneso ▼  
para seleccionar “Canal”,  
y presione ENTER.  
:
----  
: Apa.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Canal  
2
Utilice los botones o  
para seleccionar  
“Agr. /Bor.”.  
Prog. Auto  
Agr. / Bor.  
Aire/Cable  
Nombre  
LNA  
: Borrado  
: Aire  
A continuación, presione  
ENTER.  
:
----  
: Apa.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Canal  
3
Utilice los botones o ▼  
para seleccionar  
“Agregado” o “Borrado”.  
A continuación, presione  
ENTER.  
Prog. Auto  
Agr. / Bor.  
Aire/Cable  
Nombre  
LNA  
Borrado  
:
Agregado  
: Aire  
:
----  
: Apa.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Para salir del menú,  
presione el botón EXIT.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNCIONAMIENTO  
Cambio de canal  
Utilización de los botones de los canales  
1
Oprima los botones CH o CH para cambiar de canal.  
Al utilizar los botones CH o CH , el televisor cambiará los canales en secuencia  
y podrán verse todos los canales que han sido memorizados (debe haber un mínimo de tres  
canales memorizados).  
No se verán los canales eliminados o sin almacenar en la memoria.  
Acceso directo a los canales  
Utilice los botones numéricos para sintonizar rápidamente cualquier canal.  
1
Utilice los botones numéricos para ir directamente a un canal.  
Por ejemplo, para seleccionar el canal 27 presione “2” y “7”.  
El televisor cambiará de canal cuando oprima el segundo número.  
Los botones numéricos permiten seleccionar directamente los canales eliminados o no  
almacenados en la memoria.  
Para seleccionar un canal superior a 100, presione el botón +100  
(por ejemplo, para seleccionar el canal 122 debe oprimir “+100” y, a continuación, “2” y “2”).  
Para acceder a canales de un solo dígito (0 a 9) con mayor rapidez, oprima “0” antes del  
dígito del canal  
(por ejemplo, para seleccionar el canal “4”, presione “0” y “4”).  
Uso del botón PRE-CH para volver al canal anterior  
Para cambiar rápidamente de un  
canal a otro que no es correlativo,  
1
Presione el botón PRE-CH.  
y el televisor volverá al  
último canal visualizado.  
sintonice un canal y luego utilice los  
botones numéricos para seleccionar el  
segundo canal. A continuación, utilice  
el botón PRE-CH para alternar entre  
ambos con rapidez.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNCIONAMIENTO  
Denominación de los canales  
Esta función permite asignar una denominación fácil de recordar a cada canal (por  
ejemplo, “CBS”, “ESPN”, “PBS2”, CNN1”, etc.). El nombre del canal consta de cuatro  
campos, cada uno correspondiente a una letra, un número, asterisco “*” o espacio en  
blanco. Al oprimir el botón INFO, la denominación del canal aparecerá junto al  
número.  
1
Utilice los botones CH  
CH para sintonizar el  
canal a denominar.  
o
Aire 11  
Nota: la opción “Nombre” no  
2
Canal  
podrá seleccionarse en el modo AV.  
Presione el botón MENU  
para acceder al menú.  
Prog. Auto  
Agr. / Bor.  
Aire/Cable  
Nombre  
LNA  
: Borrado  
: Aire  
Utilice los botones o ▼  
para seleccionar “Canal”,  
y presione ENTER.  
:
----  
: Apa.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
3
Canal  
Utilice los botones o ▼  
para seleccionar  
“Nombre”.  
Prog. Auto  
Agr. / Bor.  
Aire/Cable  
Nombre  
LNA  
: Borrado  
: Aire  
:
----  
Presione el botón ENTER  
para comenzar a otorgar  
un nombre a los canales.  
El campo que aparece a la  
: Apa.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
izquierda permanecerá resaltado.  
(Cada nombre consta de cuatro campos.  
Consulte el párrafo anterior).  
4
Canal  
Utilice los botones o ▼  
Prog. Auto  
para seleccionar una letra,  
un número, asterisco “*” o  
espacio en blanco. (Al  
presionar los botones o  
la secuencia aparecerá  
en este orden:  
Agr. / Bor.  
Aire/Cable  
Nombre  
LNA  
: Borrado  
: Aire  
:
P---  
: Apa.  
Mover  
Ajustar  
Regresar  
A, B,...Z, *, espacio blanco,  
0, 1, ...9).  
Canal  
5
Oprima el botón para  
pasar al siguiente campo,  
que aparecerá resaltado.  
Seleccione una segunda  
letra o dígito mediante los  
botones o tal como  
hiciera anteriormente.  
Repita el procedimiento  
Prog. Auto  
Agr. / Bor.  
Aire/Cable  
Nombre  
LNA  
: Borrado  
: Aire  
:
PBS2  
: Apa.  
Mover  
Ajustar  
Regresar  
para seleccionar los últimos dos campos.  
29  
Para salir del menú, presione el botón EXIT.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNCIONAMIENTO  
Ajuste del volumen  
Utilice los botones VOL o VOL para aumentar o disminuir el volumen.  
Uso del botón MUTE  
Mediante el botón MUTE, el sonido puede interrumpirse temporalmente en cualquier  
momento.  
1
Presione el botón MUTE y  
el sonido se desconectará.  
En la esquina inferior  
izquierda de la pantalla  
aparecerá la palabra  
“Silenciado”.  
Silenciado  
2
Para recuperar el sonido, vuelva a oprimir el botón MUTE o  
simplemente presione los botones VOL o VOL  
.
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNCIONAMIENTO  
Configuración del reloj  
1
Configuración  
Presione el botón MENU  
para acceder al menú.  
Tiempo  
Plug & Play  
Subtítulo  
Idioma  
Utilice los botones o ▼  
para seleccionar  
: Español  
Más  
“Configuración”, y  
presione ENTER.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Al seleccionar la hora, asegúrese  
de indicar el momento correcto del  
día (AM o PM).  
2
Tiempo  
09: 00 am  
Presione ENTER.  
Reloj  
Temp. enc. - - : - - am Apa.  
Temp. apag. - - : - - am Apa.  
Vuelva a pulsar el botón  
ENTER para seleccionar  
la hora (los dígitos  
correspondientes a la  
hora aparecerán  
La hora puede modificarse al oprimir  
reiteradamente los botones o (o  
al mantener presionado uno de estos  
dos botones).  
Pausa Temp.  
: Apa.  
Encen. Vol. Temp.  
:
10  
Mover  
Ajustar  
Regresar  
resaltados).  
Presione reiteradamente los botones o ▼  
hasta que aparezca la hora correcta.  
Cada vez que se oprima el botón  
INFO, la hora aparecerá en la  
pantalla.  
3
Tiempo  
Una vez ingresada la hora,  
Reloj  
09: 30 am  
presione el botón .  
Temp. enc. - - : - - am Apa.  
Temp. apag. - - : - - am Apa.  
(a continuación, los dígitos  
correspondientes a los  
minutos aparecerán  
resaltados).  
Pausa Temp.  
: Apa.  
Encen. Vol. Temp.  
:
10  
Utilice los botones o ▼  
para seleccionar los  
dígitos correctos.  
Mover  
Ajustar  
Regresar  
A continuación, oprima el botón .  
Para salir del menú, presione el botón EXIT.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNCIONAMIENTO  
Ajuste personalizado de la imagen  
Los menús que parecen en pantalla permiten modificar el contraste, el brillo, la  
definición, el color y el matiz de la imagen de acuerdo con las preferencias personales.  
(como alternativa, también puede utilizarse el ajuste “automático” de estos parámetros.  
Véase la página siguiente).  
Imagen  
1
Presione el botón MENU  
Modo  
: Dinámico  
para acceder al menú.  
Favorito  
Tono Color : Normal  
Tamaño : Normal  
Más  
Utilice los botones o ▼  
para seleccionar “Imagen”  
y presione ENTER.  
,
Mover  
Ingresar  
Regresar  
2
Imagen  
Utilice los botones o ▼  
para seleccionar la opción  
“Favorito”.  
Modo  
: Dinámico  
Favorito  
Tono Color : Normal  
Tamaño : Normal  
Más  
A continuación, presione  
ENTER. (En la pantalla  
aparecerán las opciones  
“Contraste”, “Luminosidad”,  
“Definición”, “Color”, y  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
“Tinte” (sólo señal NTSC).  
)
Después de configurar una  
opción, el indicador desaparecerá de  
forma automática (al transcurrir 10  
segundos aproximadamente).  
3
Favorito  
Utilice los botones o  
para seleccionar una  
de las opciones y  
presione ENTER.  
Contraste  
: 100  
Luminosidad : 45  
Definición  
Color  
: 80  
: 43  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
4
Utilice los botones œ o √  
para aumentar o disminuir  
los valores de una opción  
determinada.  
Por ejemplo, si selecciona  
“Luminosidad”, presione el  
botón para aumentar el  
brillo.  
Luminosidad  
Mover  
55  
Ajustar  
Regresar  
Para salir del menú, presione el botón EXIT.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNCIONAMIENTO  
Ajuste automático de imagen  
El televisor dispone de tres parámetros de ajuste de imagen automático  
(“Dinámica”, “Estándar” y “Película”), preestablecidos en fábrica.Cada una de  
estas opciones, junto con la opción Favorito puede ser activada mediante el  
botón PICTURE (o seleccionándolas en el menú). También es posible seleccionar  
la opción “Favorito” para recuperar automáticamente los parámetros de ajuste de  
imagen personalizados.  
Imagen  
1
Presione el botón MENU  
Modo  
: Dinámico  
para acceder al menú.  
Favorito  
Tono Color : Normal  
Tamaño : Normal  
Más  
Utilice los botones o ▼  
para seleccionar “Imagen”  
y presione ENTER.  
,
Mover  
Ingresar  
Regresar  
2
Imagen  
Vuelva a oprimir el botón  
ENTER.  
Dinámico  
Modo  
:
Normal  
Favorito  
Cine  
Utilice los botones o ▼  
para seleccionar las  
opciones de imagen  
“Dinámico”, “Normal”  
“Cine”, o “Favorito”, y  
presione ENTER.  
Tono Color :
Favorito  
Tamaño  
: Normal  
Más  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Para salir del menú,  
presione el botón EXIT.  
Seleccione Dinámico para ver el televisor durante el día o cuando la  
habitación está intensamente iluminada.  
Seleccione Normal si desea utilizar los ajustes preestablecidos del televisor.  
Seleccione Cine para ver películas.  
Seleccione Favorito si desea ajustar los parámetros de acuerdo con sus  
preferencias personales. (consulte la sección “Ajuste personalizado de la  
imagen” de la página 32).  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNCIONAMIENTO  
Ajuste del sonido  
Los menús que parecen en pantalla permiten ajustar los sonidos graves y agudos y  
el balance de acuerdo con las preferencias personales. (como alternativa, también  
puede utilizarse el ajuste “automático” de estos parámetros. Véase la página  
siguiente).  
Sonido  
1
Presione el botón MENU  
Modo  
Favorito  
MTS  
:
:
Favorito  
para acceder al menú.  
Estéreo  
Utilice los botones o ▼  
para seleccionar  
“Sonido”, y presione  
ENTER.  
Volumen Auto: Apa.  
Más  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
2
Sonido  
Utilice los botones o ▼  
para seleccionar la  
opción “Favorito”.  
A continuación, presione  
ENTER.  
Modo  
Favorito  
MTS  
:
Favorito  
:
Estéreo  
Volumen Auto : Apa.  
Más  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
3
Favorito  
Utilice los botones o  
para seleccionar una  
de las opciones y  
presione ENTER.  
Grave  
:
:
:
50  
50  
I 50 D 50  
Agudo  
Balance  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
4
Utilice los botones œ o √  
para aumentar o disminuir  
los valores de una opción  
determinada.  
Por ejemplo, si selecciona  
“Agudo”, presione el  
botón para aumentar  
los sonidos agudos.  
Agudo  
Mover  
55  
Ajustar  
Regresar  
Para salir del menú,  
presione el botón EXIT.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNCIONAMIENTO  
Ajuste automático de sonido  
El televisor dispone de cuatro parámetros de ajuste de sonido automático (“Normal”,  
“Música”, “Cine”, y “Diálogo”), preestablecidos en fábrica. Cada una de esta opciones  
puede ser activada mediante el botón SOUND (o seleccionándolas en el menú). También  
es posible seleccionar la opción “Favorito” para recuperar automáticamente los  
parámetros de ajuste de sonido personalizados.  
Sonido  
1
Presione el botón MENU  
Modo  
Favorito  
MTS  
:
:
Favorito  
para acceder al menú.  
Estéreo  
Utilice los botones o ▼  
para seleccionar  
“Sonido”, y presione  
ENTER.  
Volumen Auto : Apa.  
Más  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
2
Sonido  
Normal  
Vuelva a oprimir el botón  
ENTER.  
Modo  
Favorito  
MTS  
:
:
Música  
Cine  
Oprima reiteradamente  
los botones o para  
seleccionar las opciones  
de sonido “Normal”,  
“Música”, “Cine”,  
“Diálogo”, o “Favorito ”, y  
presione ENTER.  
Diálogo  
Volumen Auto : 
Favorito  
Más  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Para salir del menú,  
presione el botón EXIT.  
Seleccione Normal si desea utilizar los ajustes preestablecidos del televisor.  
Seleccione Música para ver videos musicales, conciertos o recitales.  
Seleccione Cine para ver películas.  
Seleccione Diálogo para ver programas de televisión con gran parte de diálogo  
(por ejemplo, un noticiero).  
Seleccione Favorito para recuperar los parámetros de ajuste de sonido  
personalizados (consulte la sección “Ajuste del sonido” de la página 34).  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNCIONAMIENTO  
Configuración del modo Pantalla azul  
Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una pantalla azul sustituye de forma  
automática al fondo de imagen con ruidos. Si se desea continuar viendo la imagen aun  
en caso de que sea deficiente, es necesario establecer el modo “Pantalla Azul” en “Apa.”.  
Configuración  
1
Presione el botón MENU  
Tiempo  
para acceder al menú.  
Plug & Play  
Subtítulo  
Idioma  
Utilice los botones o ▼  
para seleccionar  
: Español  
Más  
“Configuración”, y  
presione ENTER.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Configuración  
2
Utilice los botones o  
para seleccionar la  
opción “Pantalla Azul”, y  
presione ENTER.  
Más  
Pantalla Azul : Enc.  
Melodía  
: Enc.  
Demostración  
Bloqueo  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Al oprimir los botones o se  
alternará entre las opciones “Enc.” y  
“Apa.”.  
Configuración  
3
Utilice los botones o ▼  
para seleccionar “Enc.”,  
en “Pantalla Azul”, y  
presione ENTER.  
Más  
Pantalla Azul :
Apa.  
Enc.  
Melodía  
: Enc.  
Demostración  
Bloqueo  
Para salir del menú,  
presione el botón EXIT.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNCIONAMIENTO  
Configuración de la melodía de  
encendido/ apagado  
Si así se desea, podrá escucharse una melodía al encender o apagar el televisor.  
Configuración  
1
Presione el botón MENU  
Tiempo  
para acceder al menú.  
Plug & Play  
Subtítulo  
Idioma  
Utilice los botones o ▼  
para seleccionar  
: Español  
Más  
“Configuración”, y  
presione ENTER.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Configuración  
2
Más  
Utilice los botones o ▼  
para seleccionar la  
opción “Melodía”, y  
presione ENTER.  
Pantalla Azul : Enc.  
Melodía  
: Enc.  
Demostración  
Bloqueo  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Al oprimir los botones o se  
alternará entre las opciones “Enc.” y  
“Apa.”.  
Configuración  
3
Más  
Utilice los botones o ▼  
para seleccionar “Enc.”, y  
presione ENTER.  
Pantalla Azul : Enc.  
Apa.  
Melodía  
:
Enc.  
Demostración  
Bloqueo  
Para salir del menú,  
presione el botón EXIT.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNCIONAMIENTO  
Visualización de una señal externa  
El control remoto permite alternar entre las señales provenientes de los equipos  
conectados al televisor, tales como videograbadoras, reproductores de DVD, Set-Top Box  
y la señal de televisión (por antena o cable)  
Configuración de la fuente de señal  
Procedimiento rápido para  
acceder a la señal externa: Oprima el  
botón “TV/VIDEO” del control  
remoto.  
1
Entrada  
Presione el botón MENU  
para acceder al menú y, a  
continuación, presione  
ENTER.  
Lista Orig. : TV  
Editar Nombre  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
2
Lista de Origen  
Vuelva a oprimir el botón  
ENTER.  
TV  
----  
----  
----  
----  
AV1  
Utilice los botones o  
para seleccionar la  
fuente de señal y  
presione ENTER.  
AV2  
S-Video  
Componente  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Para salir del menú,  
presione el botón EXIT.  
AV 1  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNCIONAMIENTO  
Asignación de nombres a la señal externa  
1
Entrada  
Presione el botón MENU  
Lista Orig. : TV  
Editar Nombre  
para acceder al menú y, a  
continuación, presione  
ENTER.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
2
Entrada  
Utilice los botones o  
para seleccionar la  
opción “Editar Nombre”,  
y presione ENTER.  
Lista Orig. : AV1  
Editar Nombre  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
3
Editar Nombre  
Utilice los botones o  
para seleccionar la  
lista de señales y  
presione ENTER.  
:
:
:
:
----  
----  
----  
----  
AV1  
AV2  
S-Video  
Componente  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
4
Editar Nombre  
Utilice los botones o ▼  
para seleccionar el  
dispositivo externo  
(Video, DVD, Cable STB,  
Sat. STB, Recpt. AV,  
Recpt. DVD, Juego,  
Filmadora, y Combo DVD),  
y presione ENTER.  
----  
Vídeo  
DVD  
Cable STB  
Sat. STB  
Recpt. AV  
Recpt. DVD  
Juego  
:
:
:
:
AV1  
AV2  
S-Video  
Componente  
Filmadora  
Combo DVD  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
AV 1 VCR  
Mediante el mismo  
procedimiento, configure  
otras señales (AV2,  
S-Video, Componente).  
Para salir del menú,  
presione el botón EXIT.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Capítulo Cuatro  
FUNCIONES ESPECIALES  
Modificación del tono de color  
Imagen  
1
Presione el botón MENU  
para acceder al menú.  
Modo  
: Dinámico  
Favorito  
Tono Color : Normal  
Utilice los botones o ▼  
para seleccionar  
“Imagen”, y presione  
ENTER.  
Tamaño  
Más  
: Normal  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Imagen  
2
Utilice los botones o ▼  
para seleccionar la  
opción “Tono Color”, y  
presione ENTER.  
Modo  
: Dinámico  
Favorito  
Tono Color : Normal  
Tamaño : Normal  
Más  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Imagen  
3
Utilice los botones o ▼  
para seleccionar “Frio2”,  
“Frio1”, ”Normal”,  
“Tibio1”, o “Tibio2” de  
acuerdo con las  
Modo  
: Dinámico  
Favorito  
Frío2  
Tono Color :
Frío1  
Tamaño  
Más  
:
Normal  
Tibio1  
Tibio2  
preferencias personales,  
y presione ENTER.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Para salir del menú,  
presione el botón EXIT.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNCIONES ESPECIALES  
Modificación del tamaño de pantalla  
Procedimiento rápido para acceder a  
las opciones de tamaño de pantalla:  
oprima el botón P.SIZE del control  
remoto.  
Imagen  
1
Presione el botón MENU  
para acceder al menú.  
Modo  
: Dinámico  
Favorito  
Tono Color : Normal  
Utilice los botones o ▼  
para seleccionar  
“Imagen”, y presione  
ENTER.  
Tamaño  
Más  
: Normal  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Imagen  
2
Utilice los botones o ▼  
para seleccionar la  
opción “Tamaño”, y  
presione ENTER.  
Modo  
: Dinámico  
Favorito  
Tono Color : Normal  
Tamaño : Normal  
Más  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Nota: el tamaño de la pantalla no  
puede modificarse en el modo PIP  
(según el modelo).  
Imagen  
3
Utilice los botones o ▼  
para seleccionar  
“Normal” o “Zoom”, y  
presione ENTER.  
Modo  
: Dinámico  
Favorito  
Tono Color : Normal  
Normal  
:
Tamaño  
Más  
Zoom  
Para salir del menú,  
presione el botón EXIT.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Normal  
Zoom  
• Normal (4:3) : establece la imagen en el modo normal 4:3.  
• Zoom : Al accionar el ZOOM, puede perderse la visualización de  
alguna parte de la imagen. (Ejemplo: letras en la función  
“Closed Caption”, identificación del canal, etc.)  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNCIONES ESPECIALES  
Reducción de ruido digital  
Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función Digital  
Noise Reduction (Reducción de ruido digital) para reducir la estática y las imágenes  
superpuestas que pueden aparecer en la pantalla.  
Imagen  
1
Presione el botón MENU  
Modo  
: Dinámico  
para acceder al menú.  
Favorito  
Tono Color : Normal  
Tamaño : Normal  
Más  
Utilice los botones o ▼  
para seleccionar  
“Imagen”, y presione  
ENTER.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Imagen  
2
Más  
Utilice los botones o ▼  
para seleccionar la  
opción “SC Digital”, y  
presione ENTER.  
SC Digital  
DNIe Jr  
Inclinación  
PIP  
: Apa.  
: Enc.  
:
0
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Al oprimir los botones o se  
alternará entre las opciones “Enc.” y  
“Apa.”.  
Imagen  
3
Utilice los botones o ▼  
para seleccionar “Enc.”, y  
presione ENTER.  
Más  
SC Digital  
DNIe Jr  
Inclinación  
PIP  
:
Apa.  
Enc.  
:
:
0
Para salir del menú,  
presione el botón EXIT.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNCIONES ESPECIALES  
TM  
DNIe Jr (Digital Natural Image engine)  
(según el modelo)  
La nueva tecnología de Samsung permite mejorar la imagen gracias a la optimización de  
los detalles, el contraste y los tonos blancos, y la reducción de los ruidos en sonido 3D.  
1
Imagen  
Presione el botón MENU  
Modo  
: Dinámico  
para acceder al menú.  
Favorito  
Tono Color : Normal  
Tamaño : Normal  
Más  
Utilice los botones o ▼  
para seleccionar  
“Imagen”, y presione  
ENTER.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Imagen  
2
Utilice los botones o ▼  
para seleccionar la  
opción "DNIe Jr”, y  
presione ENTER.  
Más  
SC Digital  
DNIe Jr  
Inclinación  
PIP  
: Apa.  
: Enc.  
:
0
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Al oprimir los botones œ o se  
alternará entre las opciones “Enc.” y  
“Apa.”.  
3
DNIe Jr  
Utilice los botones œ o √  
para seleccionar “Enc.”, y  
presione ENTER.  
Apa.  
Enc.  
Ajustar  
Ingresar  
Regresar  
Para salir del menú,  
presione el botón EXIT.  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNCIONES ESPECIALES  
Inclinación de la imagen (según el modelo)  
Debido a la influencia del campo magnético de la Tierra, la imagen puede  
inclinarse levemente, de acuerdo con el lugar donde se encuentre el televisor.  
En ese caso, siga las instrucciones que aparecen a continuación.  
1
Imagen  
Presione el botón MENU  
Modo  
: Dinámico  
para acceder al menú.  
Favorito  
Tono Color : Normal  
Tamaño : Normal  
Más  
Utilice los botones o ▼  
para seleccionar  
“Imagen”, y presione  
ENTER.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Imagen  
2
Utilice los botones o ▼  
para seleccionar la  
opción “Inclinación”.  
Más  
SC Digital  
DNIe Jr  
Inclinación  
PIP  
: Apa.  
: Enc.  
:
0
Mover  
Ajustar  
Regresar  
Imagen  
3
Utilice los botones œ o √  
para ajustar la opción  
Inclinación.  
Más  
SC Digital  
DNIe Jr  
Inclinación  
PIP  
: Apa.  
: Enc.  
:
2
Para salir del menú,  
presione el botón EXIT.  
Mover  
Ajustar  
Regresar  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNCIONES ESPECIALES  
Función R.Surf  
Esta función permite configurar el televisor para volver a un determinado canal después  
de un tiempo preestablecido. Por ejemplo, puede ocurrir que se esté mirando un canal y  
comiencen los avisos comerciales.En ese caso, es posible seleccionar la opción “5  
minutos” para esta función y luego cambiar de canal.Después de cinco minutos, el  
televisor volverá a mostrar el canal anterior. Para utilizar la función R.Surf, siga las  
indicaciones que aparecen a continuación:  
1
Mientras esté viendo el  
canal al que desea volver,  
oprima el botón R.SURF.  
En la pantalla aparecerá  
el mensaje “Salto Apa.”.  
Salto  
Apa.  
2
Vuelva a oprimir el botón  
R.SURF para configurar el  
temporizador en intervalos  
de 30 segundos, con un  
máximo de cinco minutos.  
Salto  
0: 30  
3
En la pantalla se mostrará la cuenta regresiva para alcanzar el  
tiempo establecido.  
Cuando haya transcurrido el margen de tiempo establecido, el  
televisor volverá al canal que estaba viendo cuando configuró el  
temporizador.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNCIONES ESPECIALES  
Selección de una pista de sonido estéreo  
multicanales (MTS)  
De acuerdo con el programa televisado, existe la posibilidad de escucharlo en sonido  
estéreo o mono, u optar por un segundo programa de audio (el sistema SAP  
generalmente se utiliza para la traducción de un idioma extranjero, y en ocasiones  
incluye información no relacionada con el programa en pantalla, como por ejemplo  
noticias o datos meteorológicos).  
Procedimiento rápido para  
Sonido  
acceder a la opción MTS:  
1
Presione el botón MENU  
para acceder al menú.  
Modo  
Favorito  
MTS  
:
:
Favorito  
oprima el botón “MTS” del control  
remoto.  
Estéreo  
Utilice los botones o ▼  
para seleccionar  
“Sonido”, y presione  
ENTER.  
Volumen Auto: Apa.  
Más  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Sonido  
2
Utilice los botones o ▼  
para seleccionar “MTS”,  
y presione ENTER.  
Modo  
Favorito  
MTS  
:
Favorito  
:
Estéreo  
Volumen Auto: Apa.  
Más  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
El texto que aparece en la parte  
inferior del menú indica si el sonido  
entrante corresponde a la opción  
Mono, Estéreo o SAP.  
Sonido  
3
Utilice los botones o ▼  
para seleccionar “Mono”,  
“Estéreo” o “SAP”, y  
presione ENTER.  
Modo  
Favorito  
MTS  
:
Favorito  
:
M
o
n
o
Estéreo  
SAP  
Volumen Auto:  
Más  
Para salir del menú,  
presione el botón EXIT.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Seleccione Mono para los canales que se emiten en sonido monoaural, o si se  
dificulta la recepción de señales estéreo.  
Seleccione Estéreo para los canales que se emiten en sonido estéreo.  
Seleccione SAP para escuchar el segundo programa de audio, que  
generalmente consiste en la traducción de un idioma extranjero.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNCIONES ESPECIALES  
Ajustes de sonido adicionales (Volumen  
Auto, Sonido Turbo o Seudoestéreo)  
Los siguientes parámetros de sonido pueden configurarse de acuerdo con las  
preferencias personales.  
Volumen Auto  
Cada estación emisora cuenta con sus propias condiciones de señal, y en ocasiones  
puede ser necesario ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal. La función  
“volumen Auto” permite ajustar automáticamente el volumen del canal, pues reduce  
la salida de sonido cuando la señal de modulación es alta, o la aumenta cuando es  
baja.  
• Sonido Turbo  
Esta función aumenta las frecuencias graves y agudas para obtener un sonido de  
mayor nitidez. Para seleccionar esta opción, basta con oprimir el botón “Sonido  
Turbo” del control remoto.  
• Seudoestéreo  
La función “Seudoestéreo” convierte una señal de sonido monoaural en dos canales  
idénticos a izquierda y derecha. Una vez que la función se ha establecido en “Enc.”  
o en “Apa.” este parámetro se aplica a efectos de sonido tales como “Normal”,  
“Música”, “Cine”, y “Diálogo”.  
Sonido  
1
Presione el botón MENU  
Modo  
Favorito  
MTS  
:
:
Favorito  
para acceder al menú.  
Mono  
Utilice los botones o ▼  
para seleccionar  
“Sonido”, y presione  
ENTER.  
Volumen Auto : Apa.  
Más  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Sonido  
2
Utilice los botones o ▼  
para seleccionar la  
opción requerida  
(Volumen Auto, Sonido  
Turbo o Seudoestéreo), y  
presione ENTER.  
Modo  
Favorito  
MTS  
:
Favorito  
:
Mono  
Volumen Auto: Apa.  
Más  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Al oprimir los botones o se  
alternará entre las opciones “Enc.” y  
“Apa.”.  
Sonido  
3
Modo  
Favorito  
MTS  
:
Favorito  
Utilice los botones o ▼  
para seleccionar “Enc.”, y  
presione ENTER.  
:
Mono  
Apa.  
Enc.  
Volumen Auto :  
Más  
Para salir del menú,  
presione el botón EXIT.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNCIONES ESPECIALES  
LNA (Low Noise Amplifier)(según el modelo)  
Si el televisor se encuentra en una zona con señal débil, la función LNA permite mejorar  
la recepción (un amplificador de bajo ruido preestablecido refuerza la señal entrante).  
Canal  
1
Presione el botón MENU  
Prog. Auto  
Agr. / Bor.  
Aire/Cable  
Nombre  
LNA  
para acceder al menú.  
: Borrado  
: Aire  
Utilice los botones o ▼  
para seleccionar “Canal”,  
y presione ENTER.  
:
----  
: Apa.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Canal  
2
Utilice los botones o ▼  
para seleccionar la  
opción “LNA” , y presione  
ENTER.  
Prog. Auto  
Agr. / Bor.  
Aire/Cable  
Nombre  
LNA  
: Borrado  
: Aire  
:
----  
: Apa.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Al oprimir los botones o se  
alternará entre las opciones “Enc.” y  
“Apa.”.  
Canal  
3
Utilice los botones o ▼  
para seleccionar “Enc.”, y  
presione ENTER.  
Prog. Auto  
Agr. / Bor.  
Aire/Cable  
Nombre  
LNA  
: Borrado  
: Aire  
:
----  
Apa.  
Para salir del menú,  
presione el botón EXIT.  
:
Enc.  
Ingresar  
Mover  
Regresar  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNCIONES ESPECIALES  
Configuración del temporizador de  
encendido/apagado  
Antes de utilizar el  
Configuración  
temporizador, es necesario  
configurar el reloj del televisor  
1
Presione el botón MENU  
para acceder al menú.  
Tiempo  
Plug & Play  
Subtítulo  
Idioma  
(consulte la sección “Configuración  
del reloj” de la página 31).  
Utilice los botones o ▼  
para seleccionar  
“Configuración” , y  
presione ENTER.  
: Español  
Más  
Una vez que se haya configurado el  
temporizador, se encenderá el  
indicador luminoso “Timer” (situado  
en el panel delantero del televisor).  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Tiempo  
2
Reloj  
09: 30am  
Presione el botón ENTER  
para seleccionar la opción  
“Tiempo”.  
Temp. enc. - - : - - am Apa.  
Temp. apag. - - : - - am Apa.  
Pausa Temp.  
: Apa.  
Encen. Vol. Temp.  
:
10  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Tiempo  
Apa.  
3
Reloj  
09: 30am  
Utilice los botones o ▼  
para seleccionar la opción  
“Temp. enc.”, y presione  
ENTER.  
Temp. enc. 06: 00am  
Temp. apag. - - : - - am Apa.  
Pausa Temp.  
: Apa.  
Encen. Vol. Temp.  
: 10  
Presione reiteradamente  
los botones o para  
seleccionar la hora  
Mover  
Ajustar  
Regresar  
correcta (es decir, la hora  
a la que debe encenderse  
el televisor).  
4
Tiempo  
Oprima el botón para  
seleccionar los minutos.  
(los dígitos  
Reloj  
09: 30am  
Temp. enc. 06: 30am Apa.  
Temp. apag. - - : - - am Apa.  
correspondientes a los  
minutos aparecerán  
resaltados).  
Pausa Temp.  
: Apa.  
Encen. Vol. Temp.  
: 10  
Mover  
Ajustar  
Regresar  
Utilice los botones o ▼  
para seleccionar los  
dígitos correctos.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNCIONES ESPECIALES  
Para deshabilitar la opción  
Temp. enc.”, seleccione “Apa.” en  
este paso.  
Tiempo  
5
Utilice el botón para  
seleccionar “Enc.” u “Apa.”.  
Reloj  
09: 30am  
Temp. enc. 06: 30am Enc.  
Temp. apag. - - : - - am Apa.  
Utilice los botones o ▼  
para activar el  
Pausa Temp.  
: Apa.  
Encen. Vol. Temp.  
:
10  
temporizador para el  
encendido mediante la  
opción “Enc.”  
Mover  
Ajustar  
Regresar  
(al oprimir reiteradamente estos botones se  
alterna entre las opciones“Enc.” y “Apa.”).  
Al finalizar, presione el botón  
.
Apagado automático  
Tiempo  
6
Con el apagado automático el  
televisor se apagará automáticamente  
si no se utilizan los controles  
durante 3 horas después de  
encenderse mediante el  
temporizador. Esta función está  
disponible en el modo “Enc.” del  
temporizador y evitará fugas o  
sobrecalentamiento causados por  
dejar el televisor encendido  
demasiado tiempo.  
Para establecer la hora de  
apagado, utilice los  
botones o para  
seleccionar la opción  
“Temp. apag.”.  
Reloj  
09: 30am  
Temp. enc. 06: 30am Enc.  
Temp. apag. - - : - - am Apa.  
Pausa Temp.  
: Apa.  
Encen. Vol. Temp.  
:
10  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Tiempo  
Oprima el botón button  
para indicar la hora y los  
minutos (siga el mismo  
procedimiento utilizado en  
los pasos 3 a 5).  
Reloj  
09: 30am  
Temp. enc. 06: 30am Enc.  
Temp. apag. 12: 00pm Enc.  
Después de configurar el  
temporizador, presione el  
botón EXIT para salir.  
Pausa Temp.  
: Apa.  
Encen. Vol. Temp.  
:
10  
Mover  
Ajustar  
Regresar  
Configuración del temporizador para  
apagado automático (Sleep)  
El temporizador de apagado apaga automáticamente el televisor después de un lapso  
preestablecido (entre 30 y 180 minutos).  
Después de cinco segundos  
aproximadamente, la información  
desaparecerá de la pantalla y quedará  
establecido el intervalo de tiempo.  
1
Oprima el botón SLEEP del  
control remoto.  
2
Presione reiteradamente el  
botón SLEEP. Presione  
reiteradamente el botón  
SLEEP hasta que aparezca  
el intervalo de tiempo  
deseado (que puede ser  
cualquiera de los valores  
preestablecidos, desde  
“Apa.” hasta “180”).  
Pausa Temp.  
Pausa Temp.  
:
Apa.  
30  
:
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNCIONES ESPECIALES  
Ajuste del nivel de volumen  
Es posible establecer un nivel de volumen deseado para el momento en que el  
temporizador enciende automáticamente el televisor.  
Configuración  
1
Presione el botón MENU  
Tiempo  
para acceder al menú.  
Plug & Play  
Subtítulo  
Idioma  
Utilice los botones o ▼  
para seleccionar  
: Español  
Más  
“Configuración” , y  
presione ENTER.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Tiempo  
2
Presione el botón ENTER  
para seleccionar la opción  
“Tiempo”.  
Reloj  
09: 30am  
Temp. enc. 06: 30am Enc.  
Timer Off  
12: 00pm Enc.  
: Apa.  
Pausa Temp.  
Encen. Vol. Temp.  
:
10  
Mover Ingresar  
Regresar  
Tiempo  
3
Reloj  
09: 30am  
Utilice los botones o ▼  
para seleccionar la opción  
“Encen. Vol. Temp.”.  
Utilice los botones œ o √  
para ajustar el nivel de  
volumen.  
Temp. enc. 06: 30am Enc.  
Timer Off  
12: 00pm Enc.  
: Apa.  
Pausa Temp.  
Encen. Vol. Temp.  
:
15  
Mover Ajustar  
Regresar  
Para salir del menú,  
presione el botón EXIT.  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNCIONES ESPECIALES  
Activado del Bloqueo infantil  
Esta función permite evitar que usuarios no autorizados, como niños, puedan ver  
programas poco recomendables bloqueando el vídeo y el audio. El bloqueo infantil no se  
puede desactivar mediante los botones del panel frontal. Únicamente con el mando a  
distancia es posible desactivar el ajuste del bloqueo infantil; por tanto, mantenga el  
mando a distancia fuera del alcance de los niños.  
Configuración  
1
Presione el botón MENU.  
Tiempo  
Plug & Play  
Subtítulo  
Idioma  
Utilice los botones o ▼  
para seleccionar  
“Configuración”, y  
presione ENTER.  
: Español  
Más  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
2
Configuración  
Utilice los botones o ▼  
para seleccionar  
“Bloqueo”, y presione  
ENTER.  
Más  
Pantalla Azul : Enc.  
Melodía  
: Enc.  
Demostración  
Bloqueo  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Al oprimir los botones o se  
alternará entre las opciones “Enc.” y  
“Apa.”.  
3
Bloqueo  
Vuelva a oprimir el botón  
ENTER.  
Apa.  
:
Enc.  
Bloqueo  
Utilice los botones o ▼  
para seleccionar “Enc.”, y  
presione ENTER.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNCIONES ESPECIALES  
Bloqueo  
4
Utilice los botones o ▼  
para seleccionar la  
opción “Canal”.  
Bloqueo  
Canal  
: Enc.  
: Aire  
3
Bloquear  
:
Desbloqueado  
Utilice los botones œ o √  
para seleccionar el canal  
que usted quiere.  
Mover  
Ajustar  
Regresar  
Bloqueo  
Bloqueo  
Canal  
: Enc.  
: Aire  
7
Bloquear  
:
Desbloqueado  
Mover  
Ajustar  
Regresar  
Al oprimir los botones o se  
alternará entre las opciones  
“Desbloqueado” y “Bloqueado”.  
Bloqueo  
5
Utilice los botones o ▼  
para seleccionar  
“Bloquear”, y presione  
ENTER.  
Bloqueo  
Canal  
: Enc.  
: Aire  
7
Desbloqueado  
Bloqueado  
Bloquear  
:
Utilice los botones o ▼  
para seleccionar  
“Bloqueado”, y presione  
ENTER.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Para salir del menú,  
presione el botón EXIT.  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNCIONES ESPECIALES  
Visualización de subtítulos ocultos (Closed  
Captions)  
El televisor decodifica y muestra subtítulos ocultos transmitidos junto con determinados  
programas de televisión. Por lo general, estos subtítulos son utilizados por personas con  
problemas auditivos, o consisten en la traducción de un idioma extranjero. Dado que todas las  
videograbadoras graban la señal de estos subtítulos ocultos incluidos en los programas de  
televisión, las cintas de video domésticas también ofrecen subtítulos. Asimismo, la mayoría de las  
cintas de video comerciales cuentan con estos subtítulos ocultos.Verifique si el símbolo de los  
subtítulos ocultos (closed captions) aparece en la programación de televisión y en la caja de la  
cinta de video:  
.
Configuración  
1
Presione el botón MENU  
Tiempo  
para acceder al menú.  
Plug & Play  
Subtítulo  
Idioma  
Utilice los botones o ▼  
para seleccionar  
“Configuración”, y  
presione ENTER.  
: Español  
Más  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Configuración  
2
Utilice los botones o ▼  
para seleccionar la  
opción “Subtítulo”, y  
presione ENTER.  
Tiempo  
Plug & Play  
Subtítulo  
Idioma  
: Español  
Más  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
En la transmisión de subtítulos  
ocultos pueden aparecer errores de  
ortografía y caracteres extraños,  
especialmente en las transmisiones en  
vivo. Asimismo, al cambiar de canal  
puede haber un ligero retraso hasta que  
aparezcan los subtítulos.  
Subtítulo  
3
Oprima el botón ENTER y  
luego utilice los botones  
o para seleccionar  
las opciones “Enc.” u  
“Apa.”.  
Subtítulo  
Modo  
:
Apa.  
Enc.  
: L
Canales  
Campo  
: 1  
: 1  
y activar o deshabilitar los  
subtítulos ocultos.  
Presione ENTER.  
Estas anomalías no se deben a fallas en  
el funcionamiento del televisor.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
En el modo “Subtítulo”, los  
subtítulos aparecen en la parte inferior  
de la pantalla y por lo general ocupan  
una pequeña parte de la imagen.  
Subtítulo  
4
Subtítulo  
Modo  
: Apa.  
Utilice los botones o ▼  
para seleccionar “Modo”,  
y presione ENTER.  
Subtítulo  
:
Texto  
Canales  
Campo  
: 1  
En el modo “Texto”, aparece  
: 1  
Utilice los botones o ▼  
para seleccionar  
“Subtítulo” o “Texto”, y  
presione ENTER.  
información no relacionada con el  
programa televisado, como noticias o  
datos meteorológicos, y el texto suele  
ocupar gran parte de la pantalla.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Cada canal o campo muestra  
información diferente: por ejemplo, la  
opción Campo 2 brinda información  
adicional para complementar la  
5
De acuerdo con la transmisión, puede ser necesario realizar  
cambios en las opciones “Canales” y “Campo”:  
información brindada en Campo 1  
Utilice los botones , , œ, y para realizar los cambios  
(siga el mismo procedimiento utilizado en los pasos 3 y 4).  
(por ejemplo, el Canal 1 puede ofrecer  
subtítulos en inglés, mientras que el  
Canal 2 muestra los subtítulos en  
español).  
Para salir del menú, presione el botón EXIT.  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNCIONES ESPECIALES  
Función Picture in Picture (PIP)  
(según el modelo)  
La función PIP (Picture in Picture) permite ver simultáneamente dos señales de imagen.  
Nota: al seleccionar la función PIP en el modo Zoom, este modo automáticamente se  
convierte en modo Normal.  
Activación de la función Picture in Picture (PIP)  
Procedimiento rápido para  
acceder a la función PIP:  
Imagen  
1
Presione el botón MENU  
Modo  
: Dinámico  
oprima el botón PIP del control  
remoto.  
para acceder al menú.  
Favorito  
Tono Color : Normal  
Tamaño : Normal  
Más  
Utilice los botones o ▼  
para seleccionar  
“Imagen”, y presione  
ENTER.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Imagen  
2
Utilice los botones o ▼  
para seleccionar “PIP”, y  
presione ENTER.  
Más  
SC Digital  
DNIe Jr  
Inclinación  
PIP  
: Apa.  
: Enc.  
:
0
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Durante la emisión de un  
programa, si apaga el televisor y  
vuelve a encenderlo, la pantalla  
secundaria desaparecerá.  
PIP  
3
Vuelva a oprimir el botón  
ENTER.  
Apa.  
PIP  
:
Enc.  
Utilice los botones o ▼  
para seleccionar “Enc.”,  
en la función PIP y  
presione ENTER.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
PIP  
Para salir del menú,  
presione el botón EXIT.  
PIP  
: Enc.  
: TV  
Origen  
Cambio  
Posición  
Canal  
:
: Aire  
3
Mover  
Ingresar  
Regresar  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNCIONES ESPECIALES  
Selección de una señal (A/V externo) para PIP  
1
Imagen  
Presione el botón MENU  
Modo  
: Dinámico  
para acceder al menú.  
Favorito  
Tono Color : Normal  
Tamaño : Normal  
Más  
Utilice los botones o ▼  
para seleccionar  
“Imagen”, y presione  
ENTER.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
2
Imagen  
Utilice los botones o ▼  
para seleccionar “PIP”, y  
presione ENTER.  
Más  
SC Digital  
DNIe Jr  
Inclinación  
PIP  
: Apa.  
: Enc.  
:
0
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Si desea obtener más información  
sobre las señales y componentes A/V  
externos, consulte la sección  
“Visualización de una señal externa”  
de la página 38.  
3
PIP  
Utilice los botones o ▼  
para seleccionar la  
opción “Origen”, y  
presione ENTER.  
Utilice los botones o  
para seleccionar  
“TV”, “AV1”, “AV2”, o  
“S-Video”, y presione  
ENTER.  
PIP  
: Enc.  
Origen  
Cambio  
Posición  
Canal  
: TV  
:
Si se selecciona “TV”, la imagen  
secundaria coincidirá con la imagen  
de la pantalla principal.  
: Aire  
3
Mover  
Ingresar  
Regresar  
PIP  
PIP  
: Enc.  
TV  
Origen  
Cambio  
Posición  
Canal  
:
Para salir del menú,  
presione el botón EXIT.  
AV1  
AV2  
:
S-Video  
: Aire  
3
Mover  
Ingresar  
Regresar  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNCIONES ESPECIALES  
Intercambio de imágenes entre la pantalla secundaria  
y la principal  
Procedimiento rápido para acceder a  
la opción Cambio: Oprima el botón Swap  
(Cambio) del control remoto.  
1
Imagen  
Presione el botón MENU  
para acceder al menú.  
Modo  
: Dinámico  
Favorito  
Tono Color : Normal  
Utilice los botones o ▼  
para seleccionar  
“Imagen”, y presione  
ENTER.  
Tamaño  
Más  
: Normal  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
2
Imagen  
Utilice los botones o ▼  
para seleccionar “PIP”, y  
presione ENTER.  
Más  
SC Digital  
DNIe Jr  
Inclinación  
PIP  
: Apa.  
: Enc.  
:
0
Mover  
Ingresar  
Regresar  
3
PIP  
Utilice los botones o ▼  
para seleccionar la  
opción “Cambio”, y  
presione ENTER.  
PIP  
: Enc.  
Origen  
Cambio  
Posición  
Canal  
: TV  
:
La imagen de la ventana  
secundaria aparecerá en  
la pantalla principal, y  
viceversa.  
: Aire  
3
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Para salir del menú,  
presione el botón EXIT.  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNCIONES ESPECIALES  
Modificación de la ubicación de la pantalla secundaria  
1
Imagen  
Presione el botón MENU  
Modo  
: Dinámico  
para acceder al menú.  
Favorito  
Tono Color : Normal  
Tamaño : Normal  
Más  
Utilice los botones o ▼  
para seleccionar  
“Imagen”, y presione  
ENTER.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
2
Imagen  
Utilice los botones o ▼  
para seleccionar “PIP”, y  
presione ENTER.  
Más  
SC Digital  
DNIe Jr  
Inclinación  
PIP  
: Apa.  
: Enc.  
:
0
Mover  
Ingresar  
Regresar  
3
PIP  
Utilice los botones o ▼  
para seleccionar la  
opción “Posición”, y  
presione ENTER.  
Utilice los botones o  
para seleccionar la  
posición de pantalla  
deseada y presione  
ENTER.  
PIP  
: Enc.  
Origen  
Cambio  
Posición  
Canal  
: TV  
:
: Aire  
3
Mover  
Ingresar  
Regresar  
PIP  
PIP  
: Enc.  
: TV  
Origen  
Cambio  
Posición  
Canal  
Para salir del menú,  
presione el botón EXIT.  
:
:
Mover  
Ingresar  
Regresar  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNCIONES ESPECIALES  
Cambio de canal en la pantalla secundaria  
1
Imagen  
Presione el botón MENU  
para acceder al menú.  
Modo  
: Dinámico  
Favorito  
Tono Color : Normal  
Utilice los botones o ▼  
para seleccionar  
“Imagen”, y presione  
ENTER.  
Tamaño  
: Normal  
Más  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Imagen  
2
Utilice los botones o ▼  
para seleccionar “PIP”, y  
presione ENTER.  
Más  
SC Digital  
DNIe Jr  
Inclinación  
PIP  
: Apa.  
: Enc.  
:
0
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Procedimiento rápido para acceder a  
un canal de la pantalla secundaria:  
oprima los botones CH o CH del  
control remoto.  
3
PIP  
Utilice los botones o ▼  
para seleccionar la  
opción “Canal”.  
PIP  
: Enc.  
Origen  
Cambio  
Posición  
Canal  
: TV  
:
Utilice los botones œ o √  
para cambiar el canal que  
aparece en la pantalla  
secundaria.  
No existe la posibilidad de ver el canal  
de RF en la imagen secundaria cuando  
éste aparece en la imagen principal.  
: Aire  
3
Mover  
Ajustar  
Regresar  
PIP  
Para salir del menú,  
presione el botón EXIT.  
PIP  
: Enc.  
: TV  
Origen  
Cambio  
Posición  
Canal  
:
: Aire  
5
Mover  
Ajustar  
Regresar  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNCIONES ESPECIALES  
Modificación del tamaño de la pantalla secundaria  
1
Oprima el botón SIZE  
ubicado bajo la tapa del  
control remoto.  
Presione este botón  
reiteradamente SIZE para  
ver ambas opciones:  
ventana amplia o ventana  
reducida.  
<Ventana amplia>  
<Ventana reducida>  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNCIONES ESPECIALES  
Acceso a la demostración en pantalla  
La demostración preestablecida en el televisor permite familiarizarse con los diversos  
menús a los que es posible acceder.  
Configuración  
1
Presione el botón MENU  
Tiempo  
para acceder al menú.  
Plug & Play  
Subtítulo  
Idioma  
Utilice los botones o ▼  
para seleccionar  
: Español  
Más  
“Configuración”, y  
presione ENTER.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Configuración  
2
Más  
Utilice los botones o ▼  
para seleccionar  
“Demostración”, y  
presione ENTER.  
Pantalla Azul : Enc.  
Melodía  
: Enc.  
Demostración  
Bloqueo  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Entrada  
3
A continuación, las  
opciones del menú se  
mostrarán en orden en la  
pantalla.  
Lista Orig. : TV  
Editar Nombre  
Si desea detener la  
demostración, presione  
cualquiera de los botones  
del control remoto.  
Mover  
Ingresar  
Salir  
Para salir del menú,  
presione el botón EXIT.  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNCIONES ESPECIALES  
Ajuste del control remoto  
El televisor incluye un control remoto universal que, además de dirigir las funciones del  
televisor, también permite controlar la videograbadora, el decodificador, el reproductor de  
DVD y el Set-Top Box (incluso si estos equipos no son Samsung).  
Existe la posibilidad de que el control remoto no sea compatible con todos los modelos de  
videograbadoras, reproductores de DVD y decodificadores.  
Configuración del control remoto para manejar videograbadoras  
(también decodificadores de cable o reproductores de DVD)  
1
Apague la videograbadora (o el decodificador de cable o reproductor de  
DVD).  
œ El control remoto cuenta con  
cinco modos: TV, STB, VCR,  
CABLE, y DVD.  
2
Oprima el botón MODE y verifique que el indicador VCR (o CABLE o DVD)  
sté iluminado.  
3
Oprima el botón SET del control remoto.  
œ Asegúrese de ingresar los tres  
dígitos del código, incluso  
aunque el primer dígito sea “0”  
(si aparece más de un código,  
ingrese el primero).  
4
Ingrese el código de 3 dígitos que aparece en la página siguiente, de  
acuerdo con la marca de la videograbadora (o decodificador de cable o  
reproductor de DVD).  
œ Si la videograbadora (o  
decodificador o reproductor de  
DVD) no se enciende, repita los  
pasos 2, 3 y 4, pero esta vez  
ingrese otro de los códigos  
indicados para esa marca.  
5
Oprima el botón POWER del control remoto. La videograbadora (o  
decodificador de cable o reproductor de DVD) deberá encenderse,  
lo que significa que el control remoto ha sido configurado correctamente.  
6
Una vez que el control remoto haya sido configurado, oprima el botón  
MODO cada vez que desee utilizarlo para controlar la videograbadora  
(o el decodificador o reproductor de DVD).  
• Cuando el control remoto esté en modo TV, los botones de control de la videograbadora (o  
reproductor de DVD) (REW, STOP, PLAY/PAUSE, y FF) seguirán dirigiendo sus funciones.  
• Cuando el control remoto esté en modo STB, VCR, CABLE, y DVD los botones de volumen  
seguirán controlando el volumen del televisor.  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNCIONES ESPECIALES  
Códigos del control remoto  
Códigos para videograbadora  
000  
001  
002  
003  
004  
005  
006  
007  
008  
009  
Samsung  
018  
Candle, Citizen, Emerson,  
LG(Goldstar), Radio Shack,  
Realistic, Sears, Toshiko, Teknika,  
Totevision  
036  
Electrohome, Emerson,  
Radio Shack, Realistic, Sharp  
RCA  
059  
060  
061  
062  
Pioneer  
JC Penny  
LG(Goldstar)  
037  
038  
Candle, Citizen, Portland  
Canon, Curtis Mathes,  
General Electric, JC Penny,  
Magnavox, Panasonic, Philco,  
Radio Shack, Realistic, Sylvania  
RCA  
Magnavox, Marantz, Philco,  
Philips, Sylvania  
019  
021  
Broksonic, Emerson  
Daewoo  
Craig, Fisher, Radio Shack,  
Realistic, Sanyo, Sears  
Audio Dynamics, Candle, Citizen,  
Daewoo, Emerson, Samsung,  
Scott, Toshiba  
039  
JC Penny, JCL, Kenwood,  
Marantz, NEC, Tatung, Teac  
Logik, Multitech, Shintom  
General Electric, Multitech,  
Samsung  
Daewoo, LG(Goldstar)  
Daewoo  
022  
023  
040  
041  
063  
064  
065  
066  
067  
069  
070  
071  
073  
074  
076  
077  
078  
079  
082  
084  
085  
086  
088  
Shintom  
Curtis Mathes, Dimensia,  
General Electric, PROSCAN,  
RCA  
Magnavox, Philco, Sylvania  
Emerson  
Colortyme, Curtis Mathes, DB,  
LG(Goldstar), Harman Kardon,  
JC Penny, JCL, Kenwood,  
Marantz, NEC  
042  
043  
044  
Pioneer  
Emerson  
Fisher  
011  
Bell & Howell, Fisher, JC Penny,  
JCL, Kenwood, Marantz, NEC,  
Quartz, Radio Shack, Realistic,  
Sanyo, Sears, Tandy  
Hitachi, JC Penny, Pentax, RCA,  
Sears  
LG(Goldstar)  
Marantz, NEC  
Emerson  
024  
025  
Aiwa, Curtis Mathes, Dynatech,  
Emerson, Funai, Hitachi, Lloyd,  
LXI, MTC, Multitech, Radio Shack,  
Realistic, Signature, Sylvania,  
Symphonic, Tandy, Teac, Teknika  
Audio Dynamics, DB, JC Penny,  
JCL, Kenwood, Marantz, NEC,  
Pioneer, Sansui  
045  
046  
047  
048  
050  
051  
052  
Hitachi  
RCA  
Curtis Mathes, NEC  
Emerson  
014  
015  
016  
Hitachi, JC Penny, Pentax,  
Pioneer, RCA, Sears, Toshiba  
Admiral, Optimus, Radio Shack,  
Realistic, Sharp  
Sony  
Sharp  
Curtis Mathes, Emerson, TMK  
Emerson, Scott  
RCA, Teac  
Emerson, Scott  
Emerson, Samsung  
Fisher, Radio Shack, Realistic,  
Sears  
Candle, Citizen, Craig,  
Curtis Mathes, General Electric,  
Go Video, JC Penny, MTC,  
Multitech, RCA, Samsung,  
Totevision  
Emerson  
KLH  
026  
027  
028  
Akai, Shintom, Sony  
053  
054  
Portland, Quasar  
Candle, Citizen, Daewoo,  
Portland, Sharp  
Panasonic  
Fisher, Sears  
Daewoo  
Fisher, Radio Shack, Realistic,  
Sears, Toshiba  
Panasonic  
017  
Canon, Curtis Mathes,  
Emerson, General Electric,  
Instant Replay, JC Penny,  
JCL, Magnavox, Marantz,  
Panasonic, Philco, Philips,  
Quasar, Radio Shack, Realistic,  
RCA, Sylvania, Technics, Teknika  
055  
Candle, Citizen, Curtis Mathes,  
LG(Goldstar), JCL, Kenwood,  
Marantz, NEC, Pentex Research+  
Emerson  
Admiral  
029  
030  
031  
032  
035  
Emerson  
Teknika  
Akai, Samsung  
056  
057  
058  
Akai, Emerson  
Fisher, Sears, Toshiba  
Emerson, Scott, Toshiba  
Shintom, Sony  
Códigos para decodificador de cable  
000  
001  
002  
003  
004  
005  
006  
007  
008  
010  
011  
Samsung  
020  
Eastern International, Hamlin,  
Regal  
038  
039  
040  
GI, Jerrold  
057  
058  
059  
060  
063  
065  
066  
067  
069  
070  
071  
072  
073  
074  
075  
076  
077  
Tocom  
Nawoo  
Unika  
TaePyungYang  
DeaRyung  
021  
022  
023  
024  
025  
026  
027  
028  
029  
Hamlin, Regal  
Zenith  
Magnavox, Philips, Unika,  
Viewstar  
Universal  
DongKuk  
GI, Jerrold  
041  
Magnavox, Philips, Regency,  
Viewstar  
Tocom  
DaeHan  
Oak, Osk Sigma  
Tocom  
Zenith  
LG(Goldstar)  
Saewoo  
042  
044  
045  
046  
047  
048  
049  
Hamlin  
Stargate 2000  
Sylvania, Texscan  
Panasonic, Zenith  
Jerrold  
Pioneer  
GI, Jerrold  
RCA  
Magnavox, Philips, Viewstar  
Pioneer  
Hitachi, Macom  
Oak  
Regency  
Hamlin, Panasonic, Regal,  
Samsung  
Magnavox, Philips, Tocom,  
Viewstar  
Panasonic  
Samsung  
Magnavox, Philips, Viewstar  
Magnavox, Philips, Unika,  
Viewstar  
012  
013  
015  
016  
GI, Hamlin, Jerrold  
GI, Jerrold  
030  
031  
032  
033  
034  
035  
036  
037  
Samsung  
Jerrold  
RCA  
Anvision, Cable Star, Eagle,  
Magnavox, Philips, Randtek,  
Viewstar  
GI, Jerrold  
050  
051  
052  
054  
Zenith  
Hitachi, Macom  
Pioneer, Samsung, Warner Amex  
General Instrument, Hitachi,  
Jerrold, Signature, Starcom  
Hamlin  
GI  
Magnavox, Philips, Viewstar  
RCA, Panasonic, Sprucer  
017  
019  
NSC  
Sylvania, Texscan  
Magnavox, Philips, Viewstar  
056  
Códigos para DVD  
000  
001  
002  
Samsung  
LG(Goldstar)  
Toshiba  
003  
004  
005  
JVC  
006  
007  
008  
Panasonic  
Philips  
009  
Curtis Mathes  
Sony  
Sharp  
PROSCAN, RCA  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPECIAL FEATURES  
Capítulo Cinco  
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
Si se presenta un problema relacionado con el televisor, consulte la siguiente lista de  
posibles problemas y soluciones en primer lugar.  
Si no funciona ninguno de estos consejos, llame al centro de servicio autorizado por  
Samsung más cercano.  
Identificación de problemas  
Problema  
Posible solución  
Imagen de mala calidad  
Sintonice otro canal.  
Ajuste la antena.  
Verifique el estado de las conexiones.  
Mala calidad de sonido.  
No hay imagen ni sonido.  
Sintonice otro canal.  
Ajuste la antena.  
Sintonice otro canal.  
Presione el botón TV/VIDEO.  
Compruebe que el televisor esté enchufado.  
Verifique las conexiones de la antena.  
No hay color, o los colores y  
matices no son los adecuados.  
Compruebe que el programa se emite en color.  
Ajuste los parámetros de imagen.  
Si se modificó el lugar o la posición del televisor,  
es necesario apagarlo durante al menos 30  
minutos.  
La imagen se mueve verticalmente. Ajuste la antena.  
Verifique el estado de las conexiones.  
El televisor funciona de  
forma irregular  
Desenchufe el televisor durante 30  
segundos y vuelva a intentar que funcione.  
El televisor no se enciende.  
Compruebe que la toma de electricidad de la  
pared funciona correctamente.  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ANEXO  
Limpieza y mantenimiento del televisor  
Con los cuidados adecuados, el televisor le proporcionará muchos años de servicio.Siga  
las indicaciones que se brindan a continuación para obtener el máximo rendimiento de  
su televisor.  
Ubicación  
No coloque el televisor cerca de lugares extremadamente cálidos, fríos, húmedos o  
con polvo.  
No coloque la unidad cerca de aparatos electrodomésticos que crean campos  
magnéticos, como por ejemplo una aspiradora.  
Mantenga despejadas las aberturas de ventilación y no coloque el televisor sobre una  
superficie blanda, como tela o papel.  
Coloque el televisor únicamente en posición vertical.  
Líquidos  
No manipule líquidos cerca o encima del televisor. Si se derraman líquidos en su  
interior, podrían producirse serias averías.  
Cabinet  
Nunca abra el gabinete ni toque las piezas internas del televisor.  
Limpie el televisor con un paño limpio y seco. Nunca utilice agua, limpiadores  
líquidos, cera ni productos químicos.  
No coloque objetos pesados sobre el televisor.  
Temperatura  
Si el televisor es trasladado de un lugar frío a uno cálido, desenchufe el cable de  
electricidad y aguarde dos horas como mínimo para permitir que la humedad que  
puede haberse formado dentro de la unidad se seque por completo.  
Utilización del televisor en otros países  
Si proyecta trasladar el televisor a un país extranjero, recuerde que otros países existen  
diferentes sistemas de televisión. Por ende, existe la posibilidad de que un televisor  
diseñado para un sistema determinado no funcione correctamente en otro sistema  
debido a las diferentes frecuencias de los canales.  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ANEXO  
Información técnica  
Modelo  
CL21M21  
CL29M21  
CL29Z6  
CL34Z6  
CL21N11  
Voltaje  
AC100-240 V  
50/60 Hz  
AC100-240 V  
50/60 Hz  
120 Watts  
AC100-240 V  
50/60 Hz  
150 Watts  
Frecuencia de funcionamiento  
Consumo eléctrico  
120 Watts  
150 Watts  
160 Watts  
Dimensiones (A X L X Prof)  
(mm/ pulgadas)  
605 X 463 X 490 /  
23.81 X 18.23 X 19.29  
766 X 583 X 491 /  
30.16 X 22.95 X 19.33  
762 X 600 X 519 /  
30 X 23.62 X 20.43  
911 X 703 X 579 /  
39.02 X 27.68 X 22.80  
510 X 464 X 492/  
20.08 X 18.27 X 19.37  
Peso (kg/ libras)  
22.7 / 50.05  
39.5 / 87.08  
47.5 / 104.72  
67 / 147.71  
22.2 / 48.94  
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MEMO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

RCA Flat Panel Television HD61LPW174 User Guide
Redring Outdoor Shower TMV3 User Guide
RIDGID Vacuum Cleaner WD1200 User Guide
Roland Drums TD 15 User Guide
Ryobi Drill D28VSR User Guide
Samsung Dishwasher DW FG520 User Guide
Samsung DVD Player DVD C600 User Guide
Samsung Microwave Oven M197DN User Guide
Seagate Computer Drive MEDALIST 1276 ST31276A User Guide
Sears Washer 134542000 User Guide