Samson Stereo Receiver UHF Series One User Guide

UM1 MICRO DIVERSITY SYSTEM  
U H F 8 0 1 MH z — 8 0 5 MH z  
O W N E R S M A N U A L  
F E AT U R I N G T H E  
UM1  
R E C E I V E R  
®
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduction / Sys te m Fe ature s  
Congratulations on purchasing the Samson UM1 micro diversity receiver—part of our  
renowned UHF Series One Wireless System! Although this product is designed for easy  
operation, we suggest you first take some time to go through these pages so you can fully  
understand how we’ve implemented a number of unique features.  
Every wireless system consists of at least two components—a transmitter and a receiver,  
both of which must be tuned to the same channel (that is, the same radio frequency) in  
order to operate correctly.* The Samson UM1 system you have purchased operates in the  
801 - 805 MHz frequency range and contains a UM1 micro diversity receiver and one of  
three Series One transmitters: a UT1L belt-pack transmitter (for lavalier microphone or  
headset applications); a UT1G belt-pack transmitter (for instrument applications); or a  
UH1 hand-held microphone transmitter (available in a wide variety of popular capsules).  
The UM1 system is specially designed to enable the production of professional audio  
tracks to accompany your video shoot or live broadcast. The use of a handheld mic  
transmitter or lavalier microphone connected to a beltpack transmitter effectively isolates  
the performer from unwanted ambient sounds such as video camera motor noise or room  
sounds made by the camera operator or video crew. Because the UM1 receiver is  
extremely small and lightweight, it can be attached easily to any video camera using the  
supplied strip of velcro, and can even be powered directly by the camera’s own 12-volt  
power supply, if available.  
In this manual, you’ll find a more detailed description of the features of the UM1 system, as  
well as a guided tour through all components, step-by-step instructions for setting up your  
system, wiring diagrams and tables, and full specifications. If your UM1 system was  
purchased in the United States, you’ll also find a warranty card enclosed—don’t forget to  
fill it out and mail it! This will enable you to receive online technical support and will allow  
us to send you updated information about this and other Samson products in the future.  
If your UM1 system was purchased outside of the U. S., contact your local distributor for  
warranty details.  
SPECIAL NOTE for U.S. purchasers: Should your UM1 system ever require servicing, a  
Return Authorization number (RA) is necessary. Without this number, the unit will not be  
accepted. If your UM1 system was purchased in the United States, please call Samson at  
1-800-372-6766 for a Return Authorization number prior to shipping your unit. If possible,  
return the unit in its original carton and packing materials. If your UM1 system was  
purchased outside of the U. S., contact your local distributor for servicing information.  
* Your receiver and transmitter have been factory preset to utilize the same channel.  
A listing of the six available channels and their corresponding UHF frequencies can be  
found on page 4 of this manual.  
Sys te m Fe ature s  
Designed for use in both live sound and sound contracting applications, the Samson UM1  
system provides a high performance, cost effective solution, utilizing state-of-the-art  
technology in wireless communications. Main features include:  
Six different available channels, all operating in the less crowded UHF bandwidth, and all  
designed for simultaneous use. This means that you can use multiple UM1 systems  
(each tuned to a different channel) in the same location without interference.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sys te m Fe ature s  
Optimized for use in videography applications, the UM1 system is highly customizable,  
combining a UHF walkaroundreceiver with your choice of Samson Series One  
beltpack or handheld microphone transmitters.  
Using the supplied velcro strip, the compact, lightweight UM1 receiver can be easily  
attached to any video camera and can even derive 12 volt power from the camera (if  
available), making it easy to integrate into any traveling or fixed installation video system.  
The UM1 micro diversity receiver includes a pair of tuned antennas and provides both  
balanced and unbalanced outputs (with a three-position output level switch) and a  
headphone monitor output with continuously adjustable level control. The receiver also  
includes an audio peak LED, dual receiver indicators, and an RF strength meter.  
All components use standard 9-volt batteries, with battery life of more than 12 hours,*  
and feature a convenient three-segment multicolor Battery Strength LED meter (which in  
the UM1 can also be used as an RF level meter), allowing you to monitor the remaining  
power in the installed battery.  
True Diversity technology maximizes active range (up to 300 feet) and reduces potential  
interference problems through automatic switching between two independent receivers.  
Built-in companding noise reduction in all components for crystal-clear sound with  
minimized background noise and hiss.  
Transmitters provide poplessmuting, which turns off the audio signal while leaving the  
carrier signal on.  
Incredibly compact beeper-sizedUT1L and UT1G belt-pack transmitters are extremely  
lightweight (less than 4 ounces with a 9-volt battery installed). The UT1G comes  
prewired with permanent connection to a standard 1/4" jack (for use with instruments  
such as electric guitar or bass), while the UT1L provides a Switchcraft TB3M mini-XLR  
jack for connection to a variety of popular headsets and lavalier microphones, including:  
Samson QE headset  
Samson QV headset  
AKG C-410 headset  
Audio-Technica ATM-75 headset  
Audio-Technica MT-350 lavalier  
Audio-Technica Pro-35X wind microphone  
Audio-Technica AT-831 lavalier  
Countryman IsoMax headset  
Crown CM-311(E) headset  
Samson ECM-40 lavalier  
Sennheiser MKE-2 lavalier  
Sony ECM-44 lavalier  
Sony ECM-55 lavalier  
Sony ECM-77 lavalier  
The UH1 hand-held microphone transmitter is available in a selection of popular mic  
capsules, including:  
Samson QMIC dynamic  
Electro Voice ND 757A N/DYM dynamic  
Electro Voice ND 857A N/DYM dynamic  
* Typical usage. Actual battery life in the UM1 may vary depending upon headphone and  
metering usage and headphone output level.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guide d Tour - UM1  
1: A/B Receiver LEDs - When signal is  
being received, one of these will be lit  
orange, showing you whether the (left) Aor  
(right) Breceiver is currently being used.  
The UM1 constantly scans its two antennas  
and automatically selects whichever is receiv-  
ing the strongest, clearest signal. This True  
Diversity switching is completely inaudible,  
but it effectively increases overall range while  
virtually eliminating potential interference and  
phase cancellation problems.  
1
2
3
1
A
B
UHF MICRO DIVERSITY RECEIVER  
LOW MID HIGH PEAK  
800MHz  
S A M S O N  
2: Meter - This set of three multicolor LEDs  
acts as a meter, indicating either battery  
power or the strength of the incoming RF  
signal. This meter can also be disabled  
altogether to conserve battery power. See  
#15 on the next page for more information.  
4
5
MIN  
MAX  
SQ LEVEL  
POWER ON  
3: Peak LED - This LED lights red when  
output signal from the UM1 is at the onset of  
clipping (that is, when it is on the verge of  
being distorted). If you see this light during  
operation, move the microphone further away  
or lower the output level of your instrument or  
transmitter. For more information, see the  
section entitled Setting Up and Using the  
UM1 Systemon page 8 in this manual.  
+
6
7
S
A M  
S
O N  
4: Power switch - Use this to turn the UM1  
power on and off.  
5: SQ (Squelch) Level control - This con-  
trol determines the maximum range of the  
UM1 before audio signal dropout. Although it  
can be adjusted using the supplied plastic  
screwdriver, it should normally be left at its  
factory setting. See the Setting Up and  
Using the UM1 Systemsection on page 8 in  
this manual for more information.  
6: Battery holder - Insert a standard 9-volt alkaline battery here, being sure to observe  
the plus and minus polarity markings shown. We recommend the Duracell MN 1604 type  
battery. Although rechargeable Ni-Cad batteries can be used, they do not supply adequate  
current for more than four hours. WARNING: Do not insert the battery backwards; doing  
so can cause severe damage to the UM1 and will void your warranty.  
7: Plastic screwdriver - Specially designed for use in adjusting the UM1 Squelch Level  
control (see #4 above). See the Setting Up and Using the UM1 Systemsection on page  
8 in this manual for more information.  
8: Antennas (A and B) - The antenna mountings allow full rotation for optimum  
placement. In normal operation, both antennas should be placed in a vertical position.  
Both antennas can be folded inward for convenience when transporting the UM1. See the  
Setting Up and Using the UM1section on page 8 in this manual for more information.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guide d Tour - UM1  
9: DC input - This jack will accept a DC  
input voltage of 6 - 13 volts (inner connection  
[tip] positive, outer connection [sleeve]  
ground) from your video camera, if available.  
Connect the optional Samson AC300R  
adapter here to charge a rechargeable 9-volt  
Ni-Cad battery.  
8
9 10 11  
DC INPUT  
OUT UNBAL  
LEVEL  
30 20 10  
10: Unbalanced output* - Use this unbalanced (1K Ohm max.) 1/8" (3.5 mm) mini-phone  
jack when connecting the UM1 to consumer (-10) audio equipment. Wiring is as follows:  
tip hot, sleeve ground. If your video camera has stereo audio inputs, youll need to use a  
Y-adapter that has a 1/8" (3.5 mm) mini-phone plug at one end and dual male RCA-type  
plugs at the other end.  
11: Audio Output Level switch - Sets the audio output level of both the balanced and  
unbalanced outputs (see #10 above and #14 below) to -30 dBm (mic level), -20 dBm, or  
-10 dBm (line level). See the Setting Up and Using the UM1 Systemsection on page 8 in  
this manual for more information.  
12: Level control - This knob sets the level  
of the audio signal being sent to the  
headphones output (see #13 below).  
12  
13  
14  
15  
METER  
BATT.  
13: Headphones output - Connect a  
stereo headphone to this standard 1/8" (3.5  
mm) mini-phone jack in order to monitor the  
PHONES LEVEL  
RF OFF  
signal being output by the UM1. We recommend the use of 30 ohm headphones.  
The level of the headphone signal can be set by adjusting the Level control (see #12  
above). Maximum output is 240 mW @ 30 ohms).  
14: Balanced output* - Use this electronically balanced low impedance (600 Ohm)  
mini-XLR jack when connecting the UM1 to professional (+4) audio equipment. Pin wiring  
is as follows: Pin 1 ground, Pin 2 high (hot), and Pin 3 low (cold).  
15: Meter switch - This three-position switch determines the function of the front-panel  
UM1 meter (see page #2 on previous page). In the left RFposition, the meter indicates  
the strength of the incoming RF signal. In the center BATTERYposition, the meter  
indicates relative battery power, showing whether the installed battery is at low (red), mid  
(yellow) or high (green) strength. (Note: When the red lowindicator lights, performance is  
degraded and the battery needs to be replaced). In the right OFFposition, the meter is  
disabled altogether, thus conserving battery power.  
* If required, both the unbalanced and balanced outputs can be used simultaneously.  
UM1 Fre que ncy Conve rs ion Chart  
Channel  
Frequency  
U1  
U2  
U3  
U4  
U5  
U6  
801.375 MHz  
801.875 MHz  
803.125 MHz  
803.750 MHz  
804.500 MHz  
804.750 MHz  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guide d Tour - UT1L / UT1G  
4
LOW MID  
BATT  
HIGH  
AUDIO  
1
2
3
1: Input connector - The input device is connected here. The UT1L is supplied with  
either a lavalier or headset microphone (connected via a Switchcraft mini-XLR jack), while  
the UT1G is supplied with a permanently connected 1/4" jack cable.  
2: Battery level meter - This set of three multicolor LEDs indicates relative battery  
power, indicating whether the installed battery is at low (red), mid (yellow) or high (green)  
strength. One of these will light whenever the UT1L or UT1G is powered on (see #8 on  
the next page). When the red lowindicator lights, RF performance is degraded and the  
battery needs to be replaced.  
3: Audio on-off switch - When set to the onposition, audio signal is transmitted.  
When set to the offposition, the audio signal is muted. Because the carrier signal  
remains during muting, no popor thudwill be heard. Note that turning this off does not  
turn off the transmitter powerit is simply a way to temporarily mute the transmission of  
audio signal. If you dont plan on using the transmitter for extended periods, turn off the  
transmitter power by using the power on-off switch (see #8 on the next page).  
4: Belt clip - Use this clip to fasten the UT1L or UT1G to a belt. The position of the clip  
can be rotated to the desired position after loosening its  
center screw or can be removed entirely by removing  
the center screw.  
5: Battery cover release - Slide the release lever down  
to open the UT1 battery cover.  
6: Antenna - This permanently attached transmitter  
pig tailantenna should be fully extended for normal  
operations. See the Setting Up and Using the UM1  
Systemsection on page 8 in this manual for more infor-  
mation about antenna positioning.  
UT1  
5
S A M S O N  
7: Battery holder - Insert a standard 9-volt alkaline  
battery here, being sure to observe the plus and minus  
polarity markings shown. We recommend the Duracell  
MN 1604 type battery. Although rechargeable Ni-Cad  
batteries can be used, they do not supply adequate  
current for more than four hours. WARNING: Do not  
insert the battery backwards; doing so can cause severe  
damage to the UT1L / UT1G and will void your warranty.  
6
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guide d Tour - UT1L / UT1G  
8
9
7
S
A
M
S
O
N
10  
8: Power on-off switch* - Use this to turn the UT1L / UT1G on or off (to conserve battery  
power, be sure to leave it off when not in use).  
9: Audio Input Level control (trimpot) - This input sensitivity control has been factory  
preset to provide optimum level for the particular lavalier or headset model being used  
(in the case of the UT1G, it is preset for optimum instrument level) and so we recommend  
that this not be adjusted manually. If necessary, however, you can use the supplied plastic  
screwdriver (see #10 below) to raise or lower the UT1L / UT1G input level. See the  
Setting Up and Using the UM1 Systemsection on page 8 in this manual for more informa-  
tion.  
10: Plastic screwdriver - Specially designed for use in adjusting the UT1L / UT1G Audio  
Input Level control (see #8 above) and/or UM1 Squelch control (see #7 on page 3). See  
the Setting Up and Using the UM1 Systemsection on page 8 in this manual for more  
information.  
* Be sure to mute the audio signal at your external mixer or amplifier before turning  
transmitter power on or off, or an audible pop may result.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guide d Tour - UH1  
AUDIO  
1
OFF  
ON  
LOW  
MID HIGH  
BATT  
S A M S O N  
2
1: Audio on-off switch - When set to the on”  
position, audio signal is transmitted. When set to  
the offposition, the audio signal is muted.  
Because the carrier signal remains during muting,  
no popor thudwill be heard. Note that turning  
this off does not turn off the transmitter powerit is  
simply a way to temporarily mute the transmission  
of audio signal. If you dont plan on using the  
transmitter for extended periods, turn off the  
transmitter power by using the power on-off switch  
(see #3 below).  
5
4
ON  
2: Battery level meter - This set of three  
multicolor LEDs indicates relative battery power,  
indicating whether the installed battery is at low  
(red), mid (yellow) or high (green) strength.  
One of these will light whenever the UH1 is  
powered on (see #3 below). When the red low”  
indicator lights, RF performance is degraded and  
the battery needs to be replaced.  
MIN  
MAX  
3
OFF  
POWER  
LEVEL  
3: Power on-off switch* - Use this to turn the  
UH1 on or off (to conserve battery power, be sure  
to leave it off when not in use).  
4: Microphone Input Level control (trimpot) -  
This input sensitivity control has been factory  
preset to provide optimum level for the particular microphone capsule provided with your  
UM1 system and so we recommend that this not be adjusted manually. If necessary,  
however, you can use the supplied plastic screwdriver to raise or lower the input level.  
See the Setting Up and Using the UM1 Systemsection on page 8 in this manual for  
more information.  
5: Battery holder - Insert a standard 9-volt alkaline battery here, being sure to observe  
the plus and minus polarity markings shown. We recommend the Duracell MN 1604 type  
battery. Although rechargeable Ni-Cad batteries can be used, they do not supply  
adequate current for more than four hours. WARNING: Do not insert the battery  
backwards; doing so can cause severe damage to the UH1 and will void your warranty.  
* Be sure to mute the audio signal at your external mixer or amplifier before turning  
transmitter power on or off, or an audible pop may result.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Se tting Up and Us ing Your  
UM1 Sys te m  
The basic procedure for setting up and using your UM1 Wireless System takes only a few  
minutes:  
1. For the UM1 system to work correctly, both the receiver and transmitter must be set to  
the same channel. Remove all packing materials (save them in case of need for future  
service) and check to make sure that the supplied UM1 receiver and UT1L, UT1G or UH1  
transmitter are set to the same channel. If these channels do not match, contact your  
distributor or, if purchased in the United States, Samson Technical Support at  
1-800-372-6766.  
2a. If you are using a 9-volt battery to power the UM1, press gently down on the battery  
door release (on the front of the UM1, on the word Open) and swing the door open in  
order to access the battery compartment . Note that the door is hinged and is not  
intended to be removed from the receiver case. Insert a 9-volt battery, being careful to  
observe the polarity markings. Warning: Reversing the battery polarity may cause  
permanent damage to your receiver. Turn the power switch Onand set the Meter  
switch to BATTERY.The green HIGHmeter LED will light if the battery is sufficiently  
strong. Once youve verified battery strength, turn the power switch Offagain.  
2b. If you are using the optional Samson AC300R adapter or your video cameras 12-volt  
power supply to power the UM1, connect it to the UM1 DC input jack. On the front of the  
UM1, press gently down on the battery door release (on the word Open) and swing the  
door open note that the door is hinged and is not intended to be removed from the  
receiver case). Make sure the power switch is set to Off.”  
3a. If your system contains a UT1L or UT1G belt-pack transmitter, locate the battery  
cover release and slide the lever down to open the battery door, which is hinged and not  
intended to be removed from the transmitter case. Please use care when opening this  
door as undue force will destroy the hinge.  
3b. If your system contains a UH1 handheld transmitter, unscrew the bottom section of  
the microphone by turning it counterclockwise and then slide it off.  
4. Place a fresh 9-volt alkaline battery in the transmitter battery holder, taking care to  
observe the polarity markings. If you are using a UT1L or UT1G belt-pack transmitter,  
gently replace the battery door by swinging it up and pressing until it clicks. If you are  
using a UH1 handheld transmitter, replace the bottom section of the microphone by sliding  
it on and then screwing it back on. Whichever transmitter you are using, leave it off for the  
moment.  
5. Next, make the physical cable connection between the output of your UM1 receiver  
and the audio input of your video camera or audio amplifier or mixer, being careful to set  
the Audio Output Level switch so that the signal is strong but not distorting. Normally, it  
should be set to the -30position when connecting to a mic-level input and to the -20or  
-10position when connecting to a line-level input. If required, both the balanced and  
unbalanced outputs can be used simultaneously. Leave your amplifier (and/or mixer) off  
at this time.  
6. Turn the power to the UM1 Onand close the battery door.  
7. Extend both Aand Bantennas from the UM1 and place both in a vertical position.  
8. Turn on the power to the UT1L, UT1G or UH1 transmitter; the green HIGHBattery  
strength LED will light if the battery is sufficiently strong. At this point, either the Aor B”  
orange LED on the front of the UM1 will light (depending upon which antenna is receiving  
the stronger signal).  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Se tting Up and Us ing Your  
UM1 Sys te m  
9. Set the UM1 Meter switch to RF.One or more segments in the UM1 meter should  
light. If the HIGHsegment lights, the UM1 is receiving an optimally strong RF signal and  
is placed and positioned correctly. If the LOWsegment lights (indicating a relatively weak  
RF signal), try relocating the UM1 or changing the position of one or both of its antennas.  
10. If you want to use headphones to monitor the transmission, connect a standard  
Walkman-type 30 ohm headphone to the UM1 headphone output and adjust the Level  
control until the desired level is reached.  
11. Turn on your connected amplifier and/or mixer but keep its volume all the way down.  
Next, make sure that your transmitter is unmuted by setting its Audio switch to On.If you  
are using the UH1 transmitter or if you are using the UT1L transmitter with a connected  
lavalier microphone or headset, speak or sing into the mic at a normal performance level  
while slowly raising the volume of your amplifier/mixer until the desired level is reached.  
If you are using the UT1G transmitter with a connected instrument, play the instrument at  
normal performance level while slowly raising the volume of your amplifier/mixer until the  
desired level is reached. If you are using a UT1L belt-  
pack transmitter equipped with a lavalier microphone,  
note that correct lavalier placement is critical to sound  
quality. We recommend that you place it as shown in  
the illustration on the rightas close to your mouth as  
possible but off to one side (to minimize nasality) and  
unobstructed by clothing. Bear in mind also that omni  
microphones (mics which pick up signal from all  
directions) are more prone to feedback problems than  
unidirectional (cardioid or hypercardioid) ones; in  
general, you can avoid feedback by taking care not to  
UT1  
S
A
M
S
O
N
use any microphone directly in front of a PA speaker  
(if this is unavoidable, try using an equalizer to  
attenuate those high- or mid-range frequencies which  
are causing the feedback squealing).  
12. If you hear distortion at the desired volume level, first check to see whether the red  
PeakLED on the UM1 is lit. If it is not, make sure that the gain structure of your audio  
system is correctly set (consult the owners manual of your mixer and/or amplifier for  
details). If the red PeakLED is lit, do the following:  
If you are using a UH1 transmitter, use the supplied plastic screwdriver to turn its  
Microphone Input Level control (trimpot) slowly counterclockwise (towards the Min”  
position) until the distortion disappears.  
If you are using a UT1L transmitter with connected lavalier microphone or headset, its  
Audio Input Level control has been factory preset to provide optimum level for the  
particular lavalier or headset model being used and so no adjustment should be  
necessary. Any distortion present should therefore simply be a matter of the  
microphone being too close to the mouth; try moving it further away. If this does not  
solve the problem, use the supplied plastic screwdriver to turn the Audio Input Level  
control (trimpot) on the UT1L slowly counterclockwise until the distortion disappears.  
If you are using a UT1G transmitter with an instrument such as electric guitar or bass,  
lower the output level of the instrument until the distortion disappears. Alternatively,  
you can use the supplied plastic screwdriver to turn the Level control (trimpot) on the  
UT1G slowly counterclockwise until the distortion disappears.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Se tting Up and Us ing Your  
UM1 Sys te m  
13. Conversely, if you hear a weak, noisy signal at the desired volume level, again make  
sure that the gain structure of your audio system is correctly set (consult the owners  
manual of your mixer and/or amplifier for details). If it is and the signal coming from the  
UM1 is still weak and/or noisy, do the following:  
If you are using a UH1 transmitter, use the supplied plastic screwdriver to turn the  
Level control (trimpot) on the transmitter slowly clockwise (towards the Maxposition)  
until the signal reaches an acceptable level.  
If you are using a UT1L transmitter with connected lavalier microphone or headset, its  
Level control has been factory preset to provide optimum level for the particular  
lavalier or headset model being used and so no adjustment should be necessary.  
Any weakness of signal should therefore simply be a matter of the microphone being  
too far from the mouth; try moving it closer. If this does not solve the problem, use the  
supplied plastic screwdriver to turn the Level control (trimpot) on the UT1L slowly  
clockwise until the signal reaches an acceptable level.  
If you are using a UT1G transmitter with an instrument such as electric guitar or bass,  
raise the output level of the instrument until a good signal is achieved. Alternatively,  
you can use the supplied plastic screwdriver to turn the Level control (trimpot) on the  
UT1G slowly clockwise until the signal reaches an acceptable level.  
14. Temporarily turn down the level of your mixer/amplifier system and turn off the power  
to your transmitter, leaving the UM1 on. Then restore the previously set level of your  
mixer/amplifier. With the transmitter off, the receiver output should be totally silentif it is,  
skip ahead to the next step. If it isnt (that is, if you hear some noise), you may need to  
adjust the UM1 SQ (squelch) control, located in the battery compartment. When the SQ  
control is at its minimum setting, the UM1 system always provides maximum range without  
dropout; however, depending upon the particular environment your system is used in, you  
may need to reduce that range somewhat in order to eliminate band noise when the  
transmitter is turned off. To do so, use the provided screwdriver to rotate the SQ control  
completely counterclockwise (to the Minposition), then slowly turn it clockwise until the  
noise disappears. If no noise is present at any position, leave it at its fully  
counterclockwise Minposition (so as to have the greatest overall range available).  
15. When first setting up the UM1 system in a new environment, its always a good idea to  
do a walkaround in order to make sure that coverage is provided for your entire  
performance area. Accordingly, turn on both the transmitter and UM1 receiver. If you are  
using a video camera, use the supplied velcro strip to attach the UM1 to the side of the  
camera. If not, physically place the UM1 in the position in which it will be used. Next, with  
the transmitter unmuted, walk through the entire area that will need to be covered while  
speaking, singing, or playing your instrument. As you do so, you will find that the orange  
Aand BLEDs on the UM1 occasionally switch on or off, always showing you which  
antenna is receiving the stronger signal. The basic rule of thumb for all wireless audio  
systems is to always try to minimize the distance between transmitter and receiver as  
much as possible and also to try to maintain line of sightbetween the two (that is, the  
person using the transmitter should be able to see the receiver). Always try to minimize  
the distance between transmitter and receiver as much as possible so that the strongest  
possible signal is received from all planned transmission points.  
If you have followed all the steps above and are experiencing difficulties, contact your local  
distributor or, if purchased in the United States, call Samson Technical Support  
(1-800-372-6766) between 9 AM and 5 PM EST.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduction / Caracté ris tique s du s ys tè me  
Merci d'avoir fait confiance au récepteur micro diversity Samson UM1 — élément de notre  
célèbre système sans fil UHF Series One ! Veuillez prendre quelques minutes pour lire ces  
quelques pages qui vous indiquent comment tirer le meilleur parti des nombreuses carac-  
téristiques de l'appareil.  
Chaque système sans fil est composé de deux éléments — un émetteur et un récepteur,  
qui doivent être réglés sur le même canal (c'est-à-dire sur la même fréquence radio) pour  
fonctionner correctement.* Le système Samson UM1 que vous venez d’acquérir fonc-  
tionne dans une bande de fréquences située entre 801 et 805 MHz et est composé d'un  
récepteur micro diversity UM1 et d'un récepteur Series One (émetteur de ceinture UT1L  
pour les microphones cravates et serre-tête ou émetteur de ceinture UT1G pour les instru-  
ments ou d'un microphone main UH1) (disponible avec toute une gamme de capsules).  
Le système UM1 se destine plus particulièrement à la réalisation de pistes audio  
accompagnant un clip vidéo ou la diffusion d'un concert. L'emploi d'un émetteur main ou  
d'un microphone cravate relié à un émetteur de ceinture isole avec efficacité l'interprète  
des bruits parasites ambiants (bruits du moteur des caméras ou bruits produits par le  
cadreur ou l'équipe technique). Comme le récepteur UM1 est extrêmement léger et  
compact, il peut se fixer très facilement à n'importe quelle caméra vidéo à l'aide de  
l'attache velcro fournie et peut même, si disponible, être alimenté directement par  
l'alimentation 12 Volts de la caméra.  
Ce manuel vous donne les caractéristiques du système UM1, une visite guidée des  
éléments du système, la description détaillée du paramétrage du système, les schémas de  
câblage, les tableaux et les caractéristiques techniques. Si vous avez acheté votre  
système UM1 aux Etats-Unis, n'oubliez pas de remplir et de nous renvoyer la carte de  
garantie incluse. Vous pourrez, grâce à elle, bénéficier de notre assistance technique et  
être tenu au courant des dernières nouveautés Samson. Si vous avez acheté votre  
système UM1 hors des Etats-Unis, contactez votre revendeur pour de plus amples détails  
sur les clauses de la garantie.  
NOTE : Contactez votre revendeur Samson pour toute demande de réparation.  
* Votre récepteur et votre émetteur ont été réglés en usine sur le même canal. Vous  
pouvez trouver en page 14 la liste des six canaux disponibles et les fréquences UHF  
correspondantes.  
Caracté ris tique s du s ys tè me  
Conçu pour les applications live, le système UM1 Samson vous offre une solution à très  
bon rapport prix/performances grâce à l'emploi des toutes dernières avancées  
technologiques en matière de communication sans fil. Voici les caractéristiques  
principales de l'UM1 :  
Six canaux disponibles, fonctionnant tous sur les bandes passantes UHF les moins  
encombrées (et pouvant toutes être utilisées simultanément). Autrement dit, vous pouvez  
utiliser plusieurs systèmes UM1 (chacun réglé sur un canal différent) dans la même salle,  
sans interférence.  
Optimisé pour les applications de vidéographie, l'UM1 est un système personnalisable  
constitué d'un récepteur UHF mobileet d'un émetteur Samson Series One (émetteur de  
ceinture ou microphone main).  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caracté ris tique s du s ys tè me  
Grâce à l'attache velcro, le récepteur UM1 compact et léger peut facilement se fixer à  
une caméra vidéo et peut même, si disponible, être alimenté par l'alimentation 12 Volts  
de la caméra, afin de l'intégrer très aisément à n'importe quel système vidéo fixe ou  
mobile.  
Le récepteur UM1 est équipé de deux antennes accordées, d'une sortie symétrique et  
d'une sortie asymétrique (dotées d'un sélecteur de niveau de sortie à trois positions) et  
d'une prise casque avec réglage du niveau. Le récepteur est également doté d'un témoin  
d'écrêtage, de deux témoins de réception et d'un afficheur de niveau RF.  
Tous les éléments sont alimentés par pile 9 Volts standard (autonomie de la pile  
supérieure à 12 heures*) et disposent de trois témoins multicolores d'usure de la pile  
(qui sert également d'afficheur de niveau RF sur l'UM1), afin de connaître en  
permanence l'état de la pile.  
La technologie True Diversity optimise la plage d'action (jusqu'à 100 mètres) et réduit  
les problèmes d'interférences éventuels par le biais d'une commutation automatique  
entre deux récepteurs indépendants.  
Réducteur de bruit intégré à tous les éléments qui permet d'obtenir une clarté sonore de  
haut niveau tout en réduisant le bruit de fond et le sifflement.  
Fonction "anti-pop" qui coupe le signal audio tout en laissant passer le signal de  
porteuse.  
Très compacts (taille d'un messager de poche), les émetteurs de ceinture UT1L et UT1G  
sont extrêmement légers (moins de 120 grammes avec la pile 9 Volts). L'UT1G est  
équipé d'une embase au format jack 6,35 mm standard (pour l'utilisation d'instruments  
comme la guitare électrique ou la basse) alors que l'UT1L est équipé d'une embase au  
format Switchcraft TB3Mmini-XLR qui autorise la connexion de nombreux microphones  
serre-tête ou cravate, entre autres :  
Samson QE serre-tête  
Samson QV serre-tête  
AKG C-410 serre-tête  
Audio-Technica ATM-75 serre-tête  
Audio-Technica MT-350 cravate  
Audio-Technica Pro-35X microphone vent  
Audio-Technica AT-831 cravate  
Countryman IsoMax serre-tête  
Crown CM-311(E) serre-tête  
Samson ECM-40 cravate  
Sennheiser MKE-2 cravate  
Sony ECM-44 cravate  
Sony ECM-55 cravate  
Sony ECM-77 cravate  
Le microphone main UH1 est disponible avec un grand nombre de capsules de  
microphone, entre autres :  
Samson QMIC dynamique  
Electro Voice ND 757A N/DYM dynamique  
Electro Voice ND 857A N/DYM dynamique  
* Usage type. L'autonomie de la pile de l'UM1 dépend de l'utilisation du casque et de la  
fonction d'afficheur de niveau et du niveau de sortie de la prise casque.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vis ite guidé e - UM1  
1 : Témoins d'activité des récepteurs A/B  
- Lors de la réception du signal, l'un de ces  
témoin s'allume en orange indiquant le  
récepteur en cours d'utilisation (A = témoin  
gauche ; B = témoin droit). L'UM1 analyse en  
permanence ses deux antennes et bascule  
automatiquement sur celle qui reçoit le signal  
le plus clair et le plus puissant. Cette  
1
2
3
1
A
B
UHF MICRO DIVERSITY RECEIVER  
LOW MID HIGH PEAK  
800MHz  
commutation True Diversity est absolument  
inaudible mais améliore sensiblement la  
plage d'action générale tout en éliminant  
quasiment toutes les interférences et les  
problèmes d'annulation de phase éventuels.  
S A M S O N  
2 : Afficheur - Ces trois témoins  
multicolores agissent comme un afficheur de  
niveau indiquant soit l'état d'usure de la pile,  
soit la puissance du signal RF reçu. Il est  
possible de désactiver cet afficheur pour  
économiser la pile. Reportez-vous au n°15  
de la page suivante pour de plus amples  
renseignements.  
4
5
MIN  
MAX  
SQ LEVEL  
POWER ON  
+
6
7
3 : Témoin d'écrêtage - Ce témoin vire au  
rouge lorsque le signal de sortie de l'UM1  
approche de la saturation (autrement dit, sur  
le point de distordre). Si ce témoin s'allume  
en cours d'utilisation, éloignez le microphone  
ou abaissez le niveau de sortie de l'instru-  
ment ou de l'émetteur. Reportez-vous au  
paragraphe Paramétrage et utilisation du  
système UM1page 18 pour de plus amples  
renseignements.  
S
A M  
S
O N  
4 : Interrupteur d'alimentation - Permet de  
mettre sous et hors tension l'UM1.  
5 : Réglage de squelch SQ - Ce réglage permet de définir la portée maximale de l'UM1  
avant perte du signal audio. Même si vous pouvez l'ajuster à l'aide du tournevis en  
plastique fourni, il est recommandé de ne pas toucher au réglage d'usine. Reportez-vous  
au chapitre "Paramétrage et utilisation du système UM1, page 18.  
6 : Trappe de la pile - Insérez dans cette trappe une pile alcaline 9 Volts en respectant  
bien la polarité (+ et -). Même s'il est possible d'utiliser des piles au Nickel-Cadmium  
rechargeables, elles ne donnent de puissance suffisante que pendant quatre heures.  
AVERTISSEMENT : N'insérez pas la pile à l'envers sous peine d'endommager gravement  
l'UM1 (cela annulerait la garantie).  
7 : Tournevis en plastique - Ce tournevis permet d'ajuster le réglage de squelch de (voir  
n°4 ci-dessus). Reportez-vous au chapitre Paramétrage et utilisation du système UM1,  
page 18, pour de plus amples détails.  
8 : Antennes (A / B) - Les antennes pivotent pour une placement optimal. En  
fonctionnement normal, les antennes doivent être placées à la verticale mais vous pouvez  
les replier pour transporter plus facilement l'UM1. Reportez-vous au chapitre Paramétrage  
et utilisation du système UM1, page 18.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vis ite guidé e - UM1  
9 : Connecteur d'alimentation - Ce con-  
necteur accepte une tension continue de 6 à  
13 Volts (point chaud sur [pointe], masse sur  
[corps]) en provenance de la caméra vidéo,  
si disponible. Reliez à ce connecteur  
8
9 10 11  
DC INPUT  
OUT UNBAL  
LEVEL  
30 20 10  
l'adaptateur Samson AC300R optionnel per-  
mettant de charger une pile 9 Volts Nickel-  
Cadmium rechargeable.  
10 : Sortie asymétrique* - Cette sortie asymétrique haute impédance (1 kOhm max.) au  
format jack 3,5 mm vous permet de relier l'UM1 à des appareils audio domestiques (-10).  
Câblage : point chaud sur pointe, masse sur corps. Si votre caméra vidéo dispose  
d'entrées stéréo, vous avez besoin d'un câble en Y doté de fiches mini-jack stéréo 3,5 mm  
à une extrémité et de fiches RCA à l'autre extrémité.  
11: Sélecteur du niveau de sortie audio - Permet de sélectionner le niveau de sortie de  
la sortie symétrique et de la sortie asymétrique (voir n°10 ci-dessus et n°14 ci-dessous).  
Niveaux de sorties possibles : -30 dBm (niveau micro), -20 dBm et -10 dBm(niveau ligne).  
Reportez-vous au paragraphe Paramétrage et utilisation du système UM1, page 18, pour  
de plus amples détails.  
12  
14  
12 : Potentiomètre de niveau de la prise  
casque - Ce potentiomètre permet de régler  
le niveau de sortie du signal dirigé à la prise  
casque (voir n°13 ci-dessous).  
METER  
BATT.  
13  
PHONES LEVEL  
RF OFF  
15  
13 : Prise casque - Reliez à cette prise un casque stéréo doté d'une fiche mini-jack 3,5  
mm afin d'entendre le retour du signal transmis par l'UM1. Nous vous recommandons  
l'utilisation d'un casque de 30 Ohms. Le volume de la prise casque se règle par le  
potentiomètre prévu à cet effet (voir n°12 ci-dessus). Le niveau de sortie maximum est de  
240 mW dans 30 Ohms.  
14 : Sortie symétrique* - Cette sortie symétrique basse impédance (600 Ohms) au format  
mini-XLR vous permet de relier l'UM1 à des appareils audio professionnels (+4). Câblage :  
masse (blindage) sur broche 1, point chaud sur broche 2 et point froid sur broche 3.  
15 : Sélecteur de fonction de l'afficheur à leds - Ce sélecteur à trois positions permet  
de choisir la fonction de l'afficheur à leds de l'UM1 (voir n°2, page précédente). En position  
de gauche RF, l'afficheur indique la puissance du signal RF d'entrée. En position centrale  
BATTERY, l'afficheur indique l'état d'usure de la pile : rouge (pile usée), jaune (usure  
moyenne) ou vert (pleine puissance). (Remarque : Lorsque le témoin rouge s'allume, les  
performances diminuent et il est temps de changer la pile). En position de droite OFF,  
l'afficheur est désactivé, mais la pile est moins sollicitée.  
* Vous pouvez , si nécessaire, utiliser simultanément la sortie symétrique et la sortie  
asymétrique.  
Table au de conve rs ion de fré que nce  
Channel  
Frequency  
U1  
U2  
U3  
U4  
U5  
801.375 MHz  
801.875 MHz  
803.125 MHz  
803.750 MHz  
804.500 MHz  
U6  
804.750 MHz  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vis ite guidé e - UT1L / UT1G  
4
LOW MID  
BATT  
HIGH  
AUDIO  
1
2
3
1: Connecteur dentrée - Cest ici que vous connectez le signal dentrée. L’émetteur  
UT1L est fourni soit avec un micro cravate, soit avec un ensemble micro-casque  
(connecté à un mini-connecteur XLR Switchcraft). L’émetteur UT1G est équipé dun  
câble jack 6,35 mm rattaché en permanence.  
2: Témoin de pile - Cet ensemble de trois LED tricolores indique la charge relative de la  
pile, signalant si la pile installée se trouve en puissance faible (rouge), moyenne (jaune)  
et forte (vert). Lune de ces diode sallume dès que l’émetteur UT1L ou UT1G est allumé  
(voir §8 page suivante). Lorsque la diode rouge "faible" sallume, le signal H.F. est  
dégradé et la pile doit être remplacée.  
3: Commutateur Audio On/Off - Le signal audio est transmis lorsque le commutateur est  
sur la position "On". Sur la position "Off", le signal est interrompu. Grâce à l'interruption de  
la porteuse, aucun bruit parasite de "pop" nest audible. Notez que lorsque le  
commutateur est en position "Off", lalimentation de l’émetteur nest pas coupée. Cest  
simplement un moyen de couper temporairement la transmission du signal audio. Si vous  
ne prévoyez pas dutiliser l’émetteur, éteignez le en utilisant le commutateur  
dalimentation (Power on-off, voir §8 page suivante).  
4: Pince de ceinture - Utilisez cette pince pour attacher  
l’émetteur UT1L ou UT1G à une ceinture. La position de la pince  
peut être ajustée selon la position désirée, après avoir desserré la  
vis centrale. On peut également séparer l’émetteur de la ceinture  
UT1  
en retirant la vis centrale.  
5
S
A M S O N  
5: Boîtier de protection de la pile - Faites glisser le couvercle  
vers le bas pour ouvrir le boîtier de la pile de l’émetteur UT1L.  
6: Antenne - Lantenne en "tire-bouchon" attachée en  
permanence à l’émetteur doit être tirée entièrement lors d'une  
utilisation normale. Pour de plus amples informations sur le  
positionnement de lantenne, voir la section Paramétrage et  
utilisation du système UM1en page 18 de ce manuel.  
6
7: Compartiment de la pile - Insérez une pile alcaline standard  
de 9 volts en veillant à respecter les polarités positive et négative indiquées par les  
repères. Bien que les piles rechargeables au Cad-Ni puissent être utilisées, elles ne  
fournissent pas une puissance suffisante au-delà de quatre heures.  
ATTENTION : Ne pas insérer la pile à lenvers ; cela pourrait endommager sérieusement  
les émetteurs UT1L/UT1G et annulerait votre garantie.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vis ite guidé e - UT1L / UT1G  
8
9
7
S
A
M
S
O
N
10  
8: Commutateur dalimentation-Power On/Off * - Utilisez ce commutateur pour mettre  
sous/hors-tension les émetteurs UT1L /UT1G (pour ne pas user la pile, veillez à le laisser  
sur "Off" lorsque vous ne lutilisez pas).  
9: Contrôle de Gain Audio - Ce contrôle de gain dentrée a été pré-réglé en usine de  
manière à assurer un niveau optimal en fonction du modèle de lavallière ou ensemble  
micro-casque utilisé (le UT1G ayant été réglé pour un niveau optimum), aussi nous vous  
recommandons d’éviter de le modifier manuellement. Cependant, si nécessaire, vous pour-  
rez utiliser le tournevis en plastique fourni pour augmenter ou réduire le niveau de gain du  
UT1L/UT1G. Pour plus dinformation, consultez la section Paramétrage et utilisation du  
système UM1en page 18 de ce manuel.  
10: Tournevis en plastique - Il est spécialement conçu pour régler le gain (voir §9  
ci-dessus) et/ou le niveau de Mute (voir §7 de la page 13). Pour obtenir de plus amples  
informations, consultez la section Paramétrage et utilisation du système UM1en page 18  
de ce manuel.  
* Assurez-vous davoir coupé le signal audio au niveau du mixeur externe ou de  
lamplificateur avant dallumer ou d’éteindre lalimentation de l’émetteur ; à défaut un pop”  
pourrait être audible.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vis ite guidé e - UH1  
AUDIO  
1
OFF  
ON  
LOW  
MID HIGH  
BATT  
S A M S O N  
2
1: Commutateur Audio on-off - Le signal audio est  
transmis lorsque le commutateur est sur la position "On"  
Sur la position "Off", le signal est interrompu. Grâce à  
l'interruption de la porteuse, aucun bruit parasite de  
"pop" nest audible. Notez que lorsque vous ouvrez le  
commutateur, lalimentation de l’émetteur nest pas  
coupée. Cest simplement un moyen d'interrompre  
temporairement la transmission du signal audio. Si vous  
ne prévoyez pas dutiliser l’émetteur pendant une longue  
période, éteignez le en utilisant le commutateur  
dalimentation (Power on-off, voir §3 ci-dessous).  
5
4
ON  
MIN  
MAX  
3
OFF  
POWER  
LEVEL  
2: Témoin de pile - Cet ensemble de trois LED  
tricolores indique la charge relative de la pile, tout en  
signalant si la pile installée est de faible puissance  
(rouge), moyenne (jaune) ou forte (vert). Lune de ces  
diodes sallume dès que l’émetteur UT1L ou UT1G est  
allumé (voir §3 ci-dessous). Lorsque la diode rouge  
"faible" sallume, la réception H.F. se dégrade et il faut  
remplacer la pile.  
3: Commutateur dalimentation-Power On/Off * -  
Utilisez ce commutateur pour mettre sous/hors-tension  
les émetteurs UT1L /UT1G (pour ne pas user la pile,  
veillez à le laisser sur "Off" lorsque vous ne lutilisez pas).  
4: Contrôle de Gain Micro - Ce contrôle de gain dentrée a été pré-réglé en usine afin  
d'assurer un niveau optimal en fonction du modèle de capsule fourni avec votre Système  
UM1. Nous vous recommandons d’éviter de le modifier manuellement. Vous pourrez  
cependant utiliser le tournevis en plastique fourni pour augmenter ou réduire le gain. Pour  
plus dinformation, voir la section Paramétrage et utilisation du système UM1en page 18  
de ce manuel.  
5: Compartiment de la pile - Insérez une pile alcaline de 9 volts en vous assurant de  
respecter les polarités positive et négative indiquées par les repères. Bien que les piles  
rechargeables au Cad-Ni puissent être utilisées, elles ne fournissent pas un courant suff-  
isant au-delà de quatre heures. ATTENTION: Ne pas insérer la pile à lenvers ; cela pour-  
rait endommager sérieusement l’émetteur UT1L et annulerait votre garantie.  
* Assurez-vous davoir coupé le signal audio au niveau du mixeur externe ou de  
lamplificateur, avant de mettre l’émetteur sous/hors-tension ; à défaut un "pop" pourrait  
être audible.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Paramé trage e t utilis ation du  
s ys tè me UM1  
La procédure de réglage de base du système sans UM1 ne prend que quelques minutes :  
1. Pour que le système UM1 fonctionne correctement, il faut que le récepteur et l'émetteur  
soient réglés sur le même canal. Retirez l'emballage (gardez-le au cas où l'appareil  
nécessiterait une réparation) et vérifiez que l'émetteur et le récepteur sont réglés sur le  
même canal. Dans le cas contraire, contactez votre revendeur.  
2a. Si vous alimentez l'UM1 par pile 9 Volts, appuyez légèrement sur la trappe de la pile  
(sur le devant de l'UM1, sur le mot Open) et relevez la trappe pour accéder à la pile.  
Vous remarquez que le couvercle de la trappe est articulé pour ne pas être retiré du boîti-  
er du récepteur. Insérez une pile de 9 Volts en respectant la polarité. Avertissement :  
Le fait d'inverser la polarité peut endommager irrémédiablement le récepteur. Mettez le  
récepteur sous tension via l'interrupteur d'alimentation et réglez l'afficheur sur la fonction  
BATTERY. Le témoin vert HIGHs'allume si la pile est suffisamment puissante. Lorsque  
vous avez vérifié l'état de la pile, mettez le récepteur hors tension via l'interrupteur.  
2b. Si vous utilisez l'adaptateur Samson AC300R optionnel ou l'alimentation 12 Volts de  
votre caméra pour le récepteur UM1, reliez-le ou reliez-la au connecteur d'alimentation de  
l'UM1. Sur l'avant de l'UM1, appuyez légèrement sur le couvercle de la trappe de la pile  
(sur le mot Open) et relevez-le (vous remarquer qu'il est articulé et ne peut se retirer du  
boîtier du récepteur). Vérifiez que l'interrupteur est bien en position Off(récepteur hors  
tension).  
3a. Si votre système est composé d'un émetteur de ceinture UT1L ou UT1G, repérez le  
couvercle de la trappe à pile et faites glisser le levier pour accéder à la pile (le couvercle  
est articulé et ne peut être séparé du boîtier de l'émetteur). Veuillez manipuler le couver-  
cle avec soin sous peine de casser l'articulation.  
3b. Si votre système se compose d'un émetteur main UH1, dévissez la section inférieure  
du microphone en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis faites  
la glisser.  
4. Placez une pile alcaline 9 Volts neuve dans la trappe à pile de l'émetteur en respec-  
tant la polarité indiquée. Si vous utilisez un émetteur de ceinture UT1L ou UT1G, replacez  
délicatement le couvercle de la trappe et appuyez dessus jusqu'à l'apparition d'un clic. Si  
vous utilisez un émetteur main UH1, replacez la section inférieure du microphone en la  
faisant glisser et en la revissant. Laissez ensuite votre émetteur se charger un moment.  
5. Faites ensuite la connexion physique entre la sortie du récepteur UM1 et l'entrée audio  
de votre caméra vidéo, de votre amplificateur ou de votre console de mixage (vérifiez bien  
la position du sélecteur de niveau de sortie afin de ne faire saturer le signal). En temps  
normal, placez-le en position -30si vous connectez un signal de niveau micro à l'UM1 et  
en position -20ou -10si vous connectez un signal de niveau ligne. Vous pouvez, si  
nécessaire, utiliser simultanément la sortie symétrique et la sortie asymétrique. Ne mettez  
pas encore votre amplificateur ou console de mixage sous tension.  
6. Mettez l'UM1 sous tension et refermez la trappe de la pile.  
7. Etirez les deux antennes Aet Bde l'UM1 et placez-les à la verticale.  
8. Mettez sous tension l'émetteur UT1L, UT1G ou UH1 ; le témoin vert s'allume si la pile  
est suffisamment puissante. A e moment-là, le témoin orange Aou Ben face avant de  
l'UM1 s'allume (en fonction de l'antenne qui reçoit le signal le plus puissant).  
9. Placez le sélecteur de fonction de l'afficheur de l'UM1 sur RF.Un ou plusieurs  
segments de l'afficheur de l'UM1 doivent s'allumer. Si le segment HIGHs'allume, cela  
signifie que l'UM1 reçoit un signal RF de puissance optimale et qu'il est placé et position-  
né correctement. Si c'est le segment LOWqui s'allume (indiquant un signal RF relative-  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Paramé trage e t utilis ation du  
s ys tè me UM1  
ment faible), déplacez l'UM1 ou changez l'orientation de l'une ou des deux antennes.  
10. Si vous désirez écouter la transmission au casque, connectez un casque de baladeur  
standard 30 Ohms à la prise casque de l'UM1 et réglez le niveau de cette prise casque via  
le potentiomètre prévu à cet effet.  
11. Mettez l'amplificateur et le mélangeur sous tension mais laissez leur niveau au  
minimum. Placez ensuite l'interrupteur Audio sur "On" pour activer la transmission de  
l'émetteur. Si vous utilisez l'émetteur UH1 ou si vous utilisez l'émetteur UT1L avec un  
microphone cravate ou serre-tête, parlez ou chantez dans le micro à niveau normal tout en  
relevant progressivement le volume de l'amplificateur ou de la console de mixage jusqu'au  
niveau désiré. Si vous utilisez un émetteur UT1G auquel vous avez relié un instrument,  
jouez de votre instrument à niveau normal tout en relevant progressivement le volume de  
l'amplificateur ou de la console de mixage jusqu'au niveau désiré. Si vous utilisez un  
émetteur de ceinture UT1L équipé d'un microphone cravate, la qualité sonore dépend en  
grande partie de la bonne position du microphone. Nous vous conseillons de le placer  
aussi près que possible de votre bouche (voir  
illustration). Veillez toutefois à ne pas le placer  
directement dans l'axe de votre bouche pour ne pas  
donner de coloration trop nasale au son ni à placer de  
vêtement entre votre bouche et le micro. N'oubliez  
pas que les micros omnidirectionnels (qui captent le  
signal dans toutes les directions) sont plus enclins  
aux problèmes de Larsen que les micros  
unidirectionnels (cardioïdes ou supercardioïdes).  
Pour éviter tout risque d'accrochage, éloignez le plus  
possible le microphone des enceintes. Si cela est  
impossible, servez-vous d'un égaliseur pour atténuer  
les fréquences aiguës et médiums incriminées.  
UT1  
S
A
M
S
O
N
12. Si vous entendez de la distorsion au volume  
désiré, commencez par vérifier si le témoin rouge  
Peakde l'UM1 est allumé. S'il ne l'est pas, vérifiez le bon réglage du gain de votre  
système audio (consultez le manuel d'utilisation de votre amplificateur et/ou de votre  
mélangeur). Si le témoin rouge Peaks'allume voici quelques mesures à prendre :  
Si vous utilisez un émetteur UH1, tournez lentement le potentiomètre de niveau d'entrée  
microphone vers la gauche (vers la position Min) à l'aide du tournevis en plastique fourni  
jusqu'à ce que la distorsion disparaisse.  
Si vous utilisez un émetteur UT1L relié à un microphone cravate ou serre-tête, son gain a  
été optimisé en usine pour le modèle de microphone utilisé. Vous n'avez donc aucun  
réglage à faire. Dans ce cas, la distorsion provient sans doute de la trop grande proximité  
du microphone et de la bouche. Essayez par conséquent d'éloigner légèrement le  
microphone. Si le problème persiste, tournez le potentiomètre de gain de l'UT1L  
légèrement vers la gauche à l'aide du tournevis en plastique fourni jusqu'à ce que la  
distorsion disparaisse.  
Si vous utilisez un émetteur UT1G relié à un instrument comme une guitare électrique ou  
basse, faites baisser le niveau de sortie de l'instrument jusqu'à ce que la distorsion  
disparaisse. Vous pouvez également tourner le potentiomètre de niveau Level de l'UT1G  
lentement vers la gauche à l'aide du tournevis en plastique fourni jusqu'à ce que la  
distorsion disparaisse.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Paramé trage e t utilis ation du  
s ys tè me UM1  
13. Inversement, si le signal est faible et le bruit de fond est élevé au niveau désiré,  
vérifiez le bon réglage du gain de votre système audio (consultez le manuel d'utilisation  
de vos appareils). Si le problème persiste, voici quelques mesures à prendre :  
Si vous utilisez un émetteur UH1, tournez le potentiomètre de gain Level de l'émetteur  
progressivement vers la droite (vers la position Max) à l'aide du tournevis en plastique  
fourni jusqu'à ce que le signal atteigne un niveau acceptable.  
Si vous utilisez un émetteur UT1L relié à un microphone cravate ou serre-tête, son gain a  
été optimisé en usine pour le modèle de microphone utilisé. Aucun réglage n'est donc  
nécessaire. Le problème est probablement dû à la trop grande distance séparant le  
microphone et la bouche. Rapprochez donc le microphone. Si le problème persiste,  
tournez le potentiomètre Level de l'UT1L lentement vers la droite à l'aide du tournevis en  
plastique fourni jusqu'à ce que le signal atteigne un niveau acceptable.  
Si vous utilisez un émetteur UT1G relié à un instrument comme une guitare électrique ou  
une basse, relevez le niveau de sortie de l'instrument jusqu'à ce que vous entendiez un  
signal de qualité. Vous pouvez également tourner le potentiomètre Level de l'UT1G  
progressivement vers la droite à l'aide du tournevis en plastique jusqu'à ce que le signal  
atteigne un niveau acceptable.  
14. Amenez le niveau de l'amplificateur/mélangeur à zéro puis mettez l'émetteur hors  
tension tout en laissant l'UM1 activé. Ramenez le mélangeur/amplificateur à son niveau  
précédent. Lorsque l'émetteur est éteint, la sortie du récepteur doit être totalement  
silencieuse. Si elle l'est, passez directement à l'étape suivante. Dans le cas contraire  
(si vous entendez du bruit), il faut peut-être ajuster le réglage de squelch de l'UM1 situé au  
niveau de la trappe à pile. Lorsque le squelch est réglé au minimum, l'UM1 offre toujours  
une portée maximale sans perte de signal. Néanmoins, selon l'environnement dans lequel  
le système est utilisé, il peut être nécessaire de réduire légèrement la portée pour  
supprimer les bruits de bande ou les interférences qui se produisent lors de la mise  
hors tension de l'émetteur. Il suffit pour cela de tourner le potentiomètre de squelch  
totalement vers la gauche à l'aide du tournevis fourni (vers la position "Min"), puis de le  
ramener progressivement vers la droite jusqu'à ce que le bruit disparaisse. Si vous n'en-  
tendez pas de bruit sur quelque position que ce soit, laissez le potentiomètre totalement  
sur la gauche en position "Min" (pour pouvoir disposer de la plus grande portée offerte).  
15. Lorsque vous réglez l'UM1 pour la première fois dans un nouvel environnement, il est  
conseillé de tester le bon fonctionnement du système en tous les points du site. Pour cela,  
mettez l'émetteur et le récepteur sous tension. Si vous utilisez une caméra vidéo, fixez  
l'UM1 à l'un des flancs de la caméra à l'aide de l'attache velcro. Sinon, placez l'UM1 dans  
la position dans laquelle il doit être utilisé. Vérifiez que les transmissions de l'émetteur ne  
sont pas coupées, puis, tout en parlant, chantant ou jouant de votre instrument, déplacez-  
vous sur la totalité de la zone à couvrir. Pendant ce temps, il faut que l'un des deux  
témoins orange "A" ou "B" de l'UM1 reste en permanence éclairé, même lors du bascule-  
ment éventuel d'une antenne de réception à l'autre. Veillez toujours à réduire au minimum  
la distance qui sépare l'émetteur du récepteur à toujours conserver une "ligne de mire"  
entre les deux (autrement dit, il faut que la personne portant l'émetteur puisse toujours voir  
celle qui porte le récepteur). Réduisez au minimum les distances entre l'émetteur et le  
récepteur pour que le signal reçu de tous les points de transmission indiqués soit toujours  
le plus fort possible.  
Si, malgré tout, les problèmes subsistent, veuillez contacter votre revendeur Samson.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Einle itung / Sys te m-Me rkmale  
Wir wollen Ihnen zum Erwerb des kleinen Samson UM1 Diversity Empfänger, Teil unserer  
angesehenen UHF-Serie One Wireless System, gratulieren. Obwohl dieses Produkt auf  
einfache Handhabung ausgelegt ist, empfehlen wir Ihnen, sich diese Anleitung vor  
Inbetriebnahme zunächst sorgfältig und vollständig durchzulesen, damit Sie alle  
Eigenschaften dieses Gerätes verstehen, um es optimal nutzen zu können.  
Drahtlose Übertragungssysteme bestehen aus mindestens zwei Komponenten, nämlich  
einem Sender und einem Empfänger, die beide auf den gleichen Kanal (d.h die gleiche  
Sende- und Empfangsfrequenz) eingestellt sein müssen, um ordnungsgemäß zu funktion-  
ieren.* Das von Ihnen erworbene Samson UM1-System arbeitet in einem Frequenzbereich  
von 801 bis 805 MHz und beinhaltet einen UM1 Mikro Diversity Empfänger und einen der  
drei Sender der One-Serie: einen UT1L-Sender (welcher sich mit einem Ansteck- oder  
Headset-Mikrofon einsetzen läßt); einen UT1G-Sender (zur Verbindung mit Instrumenten);  
oder einen UH1-Sender, der in ein drahtloses Handmikrofon integriert ist (erhältlich mit  
einer Reihe gängiger Mikrofonkapseln).  
Das UM1-System ist insbesondere für die fachmännischen Tonaufnahmen zur Begleitung  
Ihres Films oder Ihrer Auftritte entwickelt worden. Die Benutzung eines Handmikrofon- oder  
Ansteckmikrofonsenders verhindert die Aufnahme ungewünschter Hintergrundgeräusche,  
wie z.B solche verursacht durch eine laufende Videokamera oder durch den Kameramann  
oder das Videoteam. Der UM1-Empfänger ist äußerst klein und leichtgewichtig, so daß er  
mit Hilfe des Velcro-Kabels an jeder Videokamera einfach anzuschließen ist, und direkt  
durch das 12-Volt-Stromkabel der Kamera versorgt werden kann, falls erhältlich.  
In diesem Handbuch finden Sie eine ausführliche Beschreibung der Eigenschaften des  
UM1-Systems, eine Übersicht über alle Komponenten, schrittweise Anweisungen zu  
Aufstellung und Betrieb des Systems durch Diagramme und Tabellen, sowie technische  
Daten.  
Informationen zu den Garantieleistungen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler oder  
Kundendienst.  
* Die zu Ihrem System gehörenden Sende- und Empfängereinheiten wurden werkseitig auf  
den gleichen Kanal eingestellt. Sechs verfügbare Kanäle und die entsprechenden UHF-  
Frequenzen ist auf Seite 24 dieses Handbuches aufgelistet.  
Sys te m-Me rkmale  
Das Samson UM1-System, für die direkten oder verschobenen Tonanwendungen  
entwickelt, erbringt höchste Leistungen und löst mögliche Probleme durch die Benutzung  
einer besseren Technologie der drahtlosen Übertragungssysteme. Die Hauptmerkmale  
sind folgende:  
Sechs verschiedene in der UHF-Bandbreite verfügbaren Kanäle, die für verschiedensar-  
tige Anwendungen vorgesehen sind. Das bedeutet, daß Sie mehrere UM1-Systeme ohne  
Interferenzen (jedes auf einen anderen Kanal eingestellt) gleichzeitig benutzen können.  
Entwickelt für die videographische Benutzung, das UM1-System ist besonders einfach zu  
bedienen, indem es einen tragbarenUHF-Empfänger mit einem von Ihnen aus den  
Samson-Series One ausgewählten Handmikrofon- oder am Gürtel zu befestigenden  
Sender besitzt.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sys te m-Me rkmale  
Die Benutzung des Velcro-Kabels ermöglicht Ihnen den kompakten und leichgewichtigen  
UM1-Empfänger an jeder Videokamera einfach anzuschließen und ihn mit12-Volt-Strom  
von der Kamera zu versorgen (falls erhältlich), so daß er einfach in einer Reise- oder  
befestigten Anlage einzubauen ist.  
Der UM1 Diversity Empfänger ist mit einem Paar einstellbaren Antennen versehen und  
besitzt einen unsymmetrierten und symmetrierten Ausgang (mit einem dreistufigen  
Ausgangspegel-Schalter), sowie einen Kopfhörer-Ausgang mit Pegelregler, der jederzeit  
verstellbar ist.  
Der UM1 Diversity Empfänger ist mit einem Paar einstellbaren Antennen versehen und  
besitzt einen unsymmetrierten und symmetrierten Ausgang (mit einem dreistufigen  
Ausgangspegel-Schalter), sowie einen Kopfhörer-Ausgang mit Pegelregler, der jederzeit  
verstellbar ist.  
Die True Diversity Technologie erhöht die Übertragungsweite (100 m) und vermindert  
mögliche Interferenzen durch die automatische Umschaltung zwischen zwei  
Empfängern.  
Eingebautes Compander-Geräuschunterdrückungssystem zur Erhaltung eines kristall-  
klaren Klangs mit auf einem Minimum reduzierten Hintergrundgeräusch und Rauschen.  
Der Sender kann ohne Knackgeräusch stummgeschaltet werden. Das Audio-Signal wird  
dabei abgeschaltet, während das Trägersignal weiterhin eingeschaltet ist.  
Unglaublich kompakt, die auf Beeper-Größe reduzierten UT1L- und UT1G-Sender sind  
besonders leichtgewichtig (mit der eingelegten 9-Volt-Batterie weniger als 113,40 g). Der  
UT1G ist schon mit einem Kabel und einem normalen 6,35 mm-Anschluß versehenen  
(für die Benutzung mit Instrumenten, wie die elektrische Gitarre oder Baß-Gitarre),  
während der UT1L einen Mini-XLR-Anschluß (Switchkraft TB3M) besitzt, an die sich eine  
Vielzahl von Kopfbügel- und Ansteckmikrofonen anschließen lassen, darunter:  
Samson QE Kopfbügelmikrofon  
Samson QV Kopfbügelmikrofon  
AKG C-410 Kopfbügelmikrofon  
Audio-Technica ATM-75 Kopfbügelmikrofon  
Audio-Technica MT-350 Kopfbügelmikrofon  
Audio-Technica Pro-35X Kopfbügelmikrofon  
Audio-Technica AT-831 Kopfbügelmikrofon  
Countryman IsoMax Kopfbügelmikrofon  
Crown CM-311(E) Kopfbügelmikrofon  
Samson ECM-40 Kopfbügelmikrofon  
Sennheiser MKE-2 Kopfbügelmikrofon  
Sony ECM-44 Kopfbügelmikrofon  
Sony ECM-55 Kopfbügelmikrofon  
Sony ECM-77 Kopfbügelmikrofon  
Der UH1 Handmikrofonsender ist mit einer Reihe gänglicher Mikrofonkapseln erhältlich,  
darunter:  
Samson QMIC Dynamikmikrofon  
Electro Voice ND 757A N/DYM Dynamikmikrofon  
Electro Voice ND 857A N/DYM Dynamikmikrofon  
* Normale Benutzungszeit. Die aktuelle Lebensdauer der Batterie im UM1 kann durch die  
jeweilige Benutzung der Kopfbügelmikrofone und die Übertragungsweite, sowie des  
Eingangssignals des Kopfbügelmikrofons schwanken.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Be die ne le me nte - UM1  
1. A/B Empfänger-LEDs - Wenn ein Signal empfan-  
gen wird, leuchtet eine dieser beiden LEDs orange  
auf und zeigt Ihnen so an, welche der beiden  
Empfänger A (links) oder B (rechts) gerade verwen-  
det wird. Der UM1 prüft das Eingangssignal beider  
Antennen kontinuierlich und wählt automatisch das  
stärkere und damit klarere Empfangssignal aus.  
Diese Microprocessor True-Diversity-Schaltung  
arbeitet vollständig lautlos, erhöht jedoch die  
Gesamtreichweite und verhindert zuverlässig  
Interferenzen und Phasenauslöschungen.  
1
2
3
1
A
B
UHF MICRO DIVERSITY RECEIVER  
LOW MID HIGH PEAK  
800MHz  
S A M S O N  
4
5
MIN  
MAX  
2. Aussteuerungsanzeige - Diese aus drei bunten  
Kontrollampen bestehende LED-Kette arbeitet wie  
eine Aussteuerungsanzeige, die entweder die  
Batterieleistung oder die Stärke des empfangenen  
RF-Signals anzeigt. Diese Anzeige kann auch  
komplett desaktiviert werden, um die  
Batterielebensdauer zu verlängern. Weitere  
Informationen erhalten Sie unter Nr 15 auf der  
nachfolgenden Seite.  
SQ LEVEL  
POWER ON  
+
6
7
S
A
M
S
O
N
3. Peak-LED - Diese LED leuchtet rot auf, sobald  
das Ausgangssignal des UM1 an seinen Grenzwert  
angelangt ist (dieser Moment ist erreicht, wenn das  
Signal am Rand der Verzerrung ist). Wenn Sie die  
LED während der Bedienung aufleuchten sehen,  
entfernen Sie etwas das Mikrofon, oder vermindern  
Sie den Ausgangspegel Ihres Instrumentes oder Senders. Weitere Informationen erhalten  
Sie unter der Überschrift Aufbau und Betrieb des UM1auf Seite 28 dieses Handbuches.  
4. Netzschalter - Benutzen Sie diesen Schalter, um den UM1 ein- und auszuschalten.  
5. SQL-(Squelch)-Regler - Dieser Regler bestimmt den maximalen Empfangsbereich  
des UM1 vor dem Abschneiden des Audiosignals. Obwohl Sie den Regler mit Hilfe des  
beiliegenden Plastikschraubdrehers einstellen können, empfehlen wir Ihnen, die werkseit-  
ige Einstellung beizubehalten. Weitere Informationen erhalten Sie unter der Überschrift  
Aufbau und Betrieb des UM1auf Seite 28 dieses Handbuches.  
6. Batteriefach - Legen Sie eine normale 9-Volt-Batterie ein, wobei Sie auf die Polaritäten  
der Batterie (+ und -) achten müssen. Obwohl Sie wiederaufladbare Batterien  
(NiCad-Akkus) verwenden können, reduziert deren Verwendung die maximale Betriebszeit  
auf nicht mehr als vier Stunden. WARNUNG: Legen Sie die Batterien niemals umgekehrt  
in das Fach ein, da ansonsten der UM1 beschädigt werden könnte, und Ihre Garantie  
erlischt.  
7. Plastikschraubdreher - Dieser Schraubdreher wurde speziell für die Einstellung des  
SQL-Reglers (s. Nr 4 ) vorgesehen. Weitere Informationen erhalten Sie unter Aufbau und  
Betrieb des UM1auf Seite 28 dieses Handbuches.  
8. Antennen (A und B) - Die Antennen haben einen Drehradius von 360°, um eine  
optimale Aufstellung zu ermöglichen. Bei normalem Betrieb sollten die beiden Antennen  
senkrecht aufgestellt werden. Beide Antennen lassen sich zum Transport des UM1  
einschieben. Weitere Informationen erhalten Sie unter Aufbau und Betrieb des UM1auf  
Seite 28 dieses Handbuches.  
9. DC-Eingang - Dieser Anschluß erlaubt Gleichstrom von 6-13 Volt von Ihrer  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Be die ne le me nte - UM1  
Videokamera zu erhalten (+ - Inneres; - -  
Äußeres). Schließen Sie auf Wahl den  
Samson AC300R Adapter an diesen Eingang  
an, um eine aufladbare 9-Volt NiCad-Batterie  
wieder aufzuladen.  
8
9 10 11  
DC INPUT  
OUT UNBAL  
LEVEL  
30 20 10  
10. Ausgang (unsymmetriert)* - Benutzen  
Sie diesen 3,5 mm Mini-Anschluß (1 KOhm  
max.), wenn Sie den UM1 mit Audiogeräten,  
die einen Pegel von -10 dBu (Consumer-Pegel) benötigen, verbinden möchten.  
11. Audio-Ausgangspegelregler - Dieser Regler stellt den Audio-Ausgangspegel des  
symmetrierten und unsymmetrierten Ausgangs (s. Nr 10 und Nr 14) auf -30 dBm  
(Mikrofonpegel), -20 dBm oder -10 dBm (Line-Pegel) ein. Weitere Informationen erhalten  
Sie unter Aufbau und Betrieb des UM1auf Seite 28 dieses Handbuchs.  
12. Lautstärkeregler - Diese Taste regelt  
12  
13  
14  
15  
den Pegel des Audiosignals, das dem  
Kopfhörer-Ausgang zugesendet wird (s.  
unter Nr 13).  
METER  
BATT.  
PHONES LEVEL  
RF OFF  
13. Kopfhörer-Ausgang - Verbinden Sie  
einen Stereo-Kopfhörer mit diesem 3,5 mm  
Mini-Anschluß, um das vom UM1 ausgehende Signal zu empfangen. Wir empfehlen die  
Benutzung von 30 Ohm-Kopfhörer. Der Pegel des Kopfhörersignals kann mit Hilfe des  
Pegelreglers (s. unter Nr 12) eingestellt werden. Der maximaler Ausgangwert ist 240 mW  
@ 30 Ohm.  
14. Ausgang (symmetriert)* - Benutzen Sie diesen elektronisch unsymmetrierten Mini-  
XLR-Anschluß, wenn Sie den UM1 mit einer fachlichen (+4dBu) Audio-Ausstattung  
verbinden. Die Impedanz beträgt 600 Ohm. Die Belegung der Stifte ist wie folgt: Pin 1  
Erde, Pin 2 Plus-Pol und Pin 3 Minus-Pol.  
15. Aussteuerungsanzeigetaste - Diese Taste besitzt drei Einstellungsmöglichkeiten, die  
die Funktion der auf der Vorderseite befindlichen Aussteuerungsanzeige bestimmt (s. unter  
Nr 2 der vorherigen Seite). Durch die linke RF-Einstellung zeigt die  
Aussteuerungsanzeige die Stärke des empfangenen RF-Signals an. Durch die mittlere  
BATTERY-Einstellung zeigt sie die Batterieleistung an, indem sie angibt, ob die  
Batteriestärke niedrig low(rot), mittelmäßig mid(gelb) oder hoch high(grün) ist.  
(Bemerkung: Wenn die rote (low) Anzeige leuchtet, schwächt die Leistung ab, und die  
Batterie muß ausgewechselt werden.) Die rechte OFF-Einstellung schaltet die gesamte  
Aussteuerungsanzeige aus und verlängert somit die Batterieleistung.  
* Falls notwendig, können Sie den unsymmetrierten und symmetrierten Ausgang  
gleichzeitig benutzen.  
Fre que nzzuordnung de r Empfangs kanäle  
Channel  
Frequency  
U1  
U2  
U3  
U4  
U5  
801.375 MHz  
801.875 MHz  
803.125 MHz  
803.750 MHz  
804.500 MHz  
U6  
804.750 MHz  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Be die ne le me nte - UT1L / UT1G  
4
LOW MID  
BATT  
HIGH  
AUDIO  
1
2
3
1: Audioeingang - Schließen Sie hier die Signalquelle an. Der UT1L wird entweder mit  
Kopfbügel- oder Ansteckmikrofon ausgeliefert, welches über den Mini-XLR-Anschluß mit  
dem Sender verbunden wird. Der UT1G dagegen verfügt über ein fest angeschlossenes  
Kabel mit Klinkenbuchse (6,35 mm).  
2: Batterieanzeige - Diese drei LEDs zeigen die relative Leistungsfähigkeit der  
eingesetzten Batterie an. Ist die Batterie voll aufgeladen, so leuchtet die grüne LED. Eine  
mittlere Leistungsfähigkeit wird durch die gelbe LED signalisiert, während eine fast  
vollständig entladene Batterie durch die rote LED angezeigt wird. Sobald der Sender  
eingeschaltet wird, leuchtet eine dieser LEDs. Wenn die rote LED leuchtet, sollten Sie die  
Batterie austauschen.  
3: Audio On/Off-Schalter - Wenn dieser Schalter in der Stellung Onsteht, wird das  
Audiosignal gesendet. Steht der Schalter dagegen in der Einstellung Off, so wird das  
Signal nicht übertragen. Da jedoch das Trägersignal auch in der Off-Stellung gesendet  
wird, werden beim Ein- und Ausschalten keine Nebengeräusche hörbar. Beachten Sie,  
daß bei Ausschalten dieses Schalters nicht der Sender selbst abgeschaltet wird; der  
Schalter dient lediglich dazu, das Audiosignal vorübergehend stummzuschalten. Wenn  
Sie den Sender für längere Zeit nicht benutzen wollen, verwenden Sie zum Abschalten  
den Power-Schalter (8).  
4: Clip - Befestigen Sie mit Hilfe dieses Clips den Sender an Ihrem Gürtel. Sie können  
den Clip nach Belieben einstellen, wenn Sie zuvor die Schraube in der Mitte des Clips  
lockern. Sie können den Clip auch entfernen, wenn Sie diese Schraube ganz lösen.  
5: Batterieabdeckung - Schieben Sie den Hebel der Abdeckung  
nach unten, wenn Sie das Batteriefach des Senders öffnen  
wollen.  
6: Antenne - Diese fest mit dem Sender verbundene Antenne  
UT1  
sollte während des Betriebs vollständig ausgezogen sein. Weitere  
5
Informationen erhalten Sie unter der Überschrift „“ in dieser  
S
A M S O N  
Anleitung.  
7: Batteriefach - Legen Sie hier eine normale 9-V-Batterie ein.  
Beachten Sie beim Einlegen die Polarität der Batterie (+ und ).  
Sie können zwar wiederaufladbare Batterien (Akkus) verwenden,  
allerdings reduziert sich dann die maximale Betriebszeit auf nicht  
mehr als vier Stunden. ACHTUNG: Legen Sie die Batterien  
niemals umgedreht in den Sender ein, da ansonsten der  
6
UT1L/UT1G beschädigt werden könnte und Ihre Garantie erlischt.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Be die ne le me nte - UT1L / UT1G  
8
9
7
S
A
M
S
O
N
10  
8: Power-Schalter* - Schalten Sie den Sender mit diesem Schalter ein und aus. Wenn Sie  
den Sender für längere Zeit nicht verwenden, schalten Sie den Schalter aus (Off), um die  
Lebensdauer der eingelegten Batterie zu verlängern.  
9: Regler für den Eingangspegel - Dieser Regler bestimmt die Eingangsempfindlichkeit  
des Sendern und wurde werksseitig optimal für das mitgelieferte Mikrofonmodell (UT1L)  
bzw. für den Instrumentenpegel (UT1G) eingestellt. Aus diesem Grund empfehlen wird, die  
Einstellung nicht zu ändern. Falls eine Änderung des Pegels dennoch notwendig werden  
sollte, können Sie diese mit Hilfe des beiliegenden Plastikschraubdrehers vornehmen.  
Aufbau und Betrieb des UM1in dieser Anleitung.  
10: Plastikschraubdreher - Dieser Schraubdreher dient der Bedienung des  
Eingangspegelreglers am Sender (9) und/oder des Mute-Reglers am Empfänger UM1  
(siehe unter „“, 7). Aufbau und Betrieb des UM1in dieser Anleitung.  
* Vergewissern Sie sich, daß das Audiosignal an Ihrem Mischpult oder Verstärker  
stummgeschaltet ist, bevor Sie den Sender abschalten, da ansonsten ein hörbares  
Knacken entsteht.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Be die ne le me nte - UH1  
AUDIO  
1
OFF  
ON  
LOW  
MID HIGH  
BATT  
S A M S O N  
2
1: Audio On/Off-Schalter - Wenn dieser Schalter in der  
Stellung Onsteht, wird das Audiosignal gesendet.  
Steht der Schalter dagegen in der Einstellung Off, so  
wird das Signal nicht übertragen. Da jedoch das  
Trägersignal auch in der Off-Stellung gesendet wird,  
werden beim Ein- und Ausschalten keine  
Nebengeräusche hörbar. Beachten Sie, daß bei  
Ausschalten dieses Schalters nicht der Sender selbst  
abgeschaltet wird; der Schalter dient lediglich dazu, das  
Audiosignal vorübergehend stummzuschalten. Wenn Sie  
den Sender für längere Zeit nicht benutzen wollen, ver-  
wenden Sie zum Abschalten den Power-Schalter (3).  
5
4
ON  
MIN  
MAX  
3
OFF  
POWER  
LEVEL  
2: Batterieanzeige - Diese drei LEDs zeigen die relative  
Leistungsfähigkeit der eingesetzten Batterie an. Ist die  
Batterie voll aufgeladen, so leuchtet die grüne LED. Eine  
mittlere Leistungsfähigkeit wird durch die gelbe LED sig-  
nalisiert, während eine fast vollständig entladene  
Batterie durch die rote LED angezeigt wird. Sobald der  
Sender eingeschaltet wird, leuchtet eine dieser LEDs.  
Wenn die rote LED leuchtet, sollten Sie die Batterie aus-  
tauschen.  
3: Power-Schalter* - Schalten Sie den Sender mit  
diesem Schalter ein und aus. Wenn Sie den Sender für  
längere Zeit nicht verwenden, schalten Sie den Schalter  
aus (Off), um die Lebensdauer der eingelegten Batterie  
zu verlängern.  
4: Regler für den Eingangspegel - Dieser Regler bestimmt die Eingangsempfindlichkeit  
des Sendern und wurde werksseitig optimal für die mitgelieferte Mikrofonkapsel  
eingestellt. Aus diesem Grund empfehlen wird, die Einstellung nicht zu ändern. Falls eine  
Änderung des Pegels dennoch notwendig werden sollte, können Sie diese mit Hilfe des  
beiliegenden Plastikschraubdrehers vornehmen. Weitere Informationen erhalten Aufbau  
und Betrieb des UM1in dieser Anleitung.  
5: Batteriefach - Setzen Sie hier eine normale 9-V-Batterie ein. Beachten Sie beim  
Einlegen die Polarität der Batterie (+ und ). Sie können zwar wiederaufladbare Batterien  
(Akkus) verwenden, allerdings reduziert sich dann die maximale Betriebszeit auf nicht  
mehr als vier Stunden. ACHTUNG: Legen Sie die Batterien niemals umgedreht in den  
Sender ein, da ansonsten der UT1L/UT1G beschädigt werden könnte und Ihre Garantie  
erlischt.  
* Vergewissern Sie sich, daß das Audiosignal an Ihrem Mischpult oder Verstärker  
stummgeschaltet ist, bevor Sie den Sender abschalten, da ansonsten ein hörbares  
Knacken entsteht.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aufbau und Be trie b de s UM1  
Sie benötigen nur wenige Minuten, um das UM1 Übertragungssystem betriebsbereit zu  
machen:  
1. Damit das System richtig arbeiten kann, ist es notwendig den Sender und Empfänger  
auf den gleichen Kanal einzustellen. Entfernen Sie zunächst alle Verpackungsmaterialien  
(bewahren Sie diese jedoch für den Fall auf, daß Sie sie noch einmal benötigen) und  
vergewissern Sie sich, daß die Kanäle des UM1-Empfängers und UT1L, UT1G oder UH1-  
Senders übereinstimmen. Falls dies nicht der Fall sein sollte, wenden Sie sich an Ihren  
Fachhändler oder Kundendienst.  
2a. Wenn Sie eine 9-Volt-Batterie zur Stromversorgung des UM1 benutzen, drücken Sie  
leicht die Batterieabdeckung nach unten (auf der Vorderseite des UM1, auf das Wort  
OPEN) and öffnen Sie sie, um zum Batteriefach zu gelangen. Sie werden bemerken,  
daß die Abdeckung verangelt ist und sie nicht vom Fach entfernt werden kann. Legen Sie  
eine 9-Volt-Batterie ein, beachten Sie dabei die Polaritätsmarken. Warnung: Wenn die  
Batterie umgekehrt eingelegt wird, kann der UM1 fortdauernd beschädigt werden. Stellen  
Sie den Power-Schalter auf Onund die Aussteuerungsanzeigetaste auf BATTERYein.  
Die grüne HIGH-LED wird leuchten, falls die Batterie genügend Leistung besitzt. Sobald  
Sie die Batteriestärke nachgeprüft haben, stellen Sie den Power-Schalter wieder auf Off.  
2b. Wenn Sie den optional erhältlichen Samson AC300R-Adapter oder das 12-Volt-  
Netzkabel Ihrer Videokamera zur Stromversorgung des UM1 benutzen, schließen Sie sie  
an die DC-Eingangsbuchse des UM1. Drücken Sie leicht die Batterieabdeckung nach  
unten, die sich auf der Vorderseite des UM1 befindet (auf das Wort OPEN) and öffnen  
Sie das Fach, wobei Sie bemerken werden, daß die Abdeckung verangelt ist und sie nicht  
vom Fach entfernt werden kann. Versichern Sie sich, daß der Netzschalter auf Off“  
eingestellt ist.  
3a. Wenn Ihr System ein UT1L- oder UT1G-Sender verwendet, öffnen Sie die  
Batterieabdeckung, welche verangelt ist und nicht vom Sender entfernt werden kann.  
Gehen Sie bei der Öffnung vorsichtig vor, um die Angel nicht abzubrechen.  
3b. Wenn Ihr System ein UH1-Handmikrofon verwendet, schrauben Sie den unteren Teil  
des Mikrofons gegen den Uhrzeigersinn auf, und ziehen Sie ihn dann ab.  
4. Legen Sie eine neue 9-Volt-Alkalinbatterie in das Batteriefach des Senders ein, indem  
Sie die Polaritätsmarken beachten. Wenn Sie einen UT1L- oder UT1G-Sender benutzen,  
schließen Sie die Batterieabdeckung wieder, indem Sie sie zuklappen und drücken, bis  
sie einrastet. Wenn Sie einen UH1-Handmikrofonsender benutzen, setzen Sie den  
unteren Teil des Mikrofons wieder auf und schrauben Sie ihn wieder fest. Welchen Sender  
Sie auch benutzen, lassen Sie ihn im Moment ausgeschaltet.  
5. Verbinden Sie nun mit Hilfe der jeweiligen Kabel den Ausgang Ihres UM1-Empfängers  
mit dem Audio-Eingang Ihrer Videokamera, Ihrem Audioverstärker oder Mischpult, indem  
Sie darauf achten den Audio-Ausgangspegel so einzustellen, daß das Signal stark genug  
aber nicht verzerrt ist. Normalerweise müßte er auf die -30-Position eingestellt sein,  
wenn ein Mikrofonpegel-Eingang angeschlossen ist, und auf die -20oder -10-Position,  
wenn ein Linepegel-Eingang angeschlossen ist. Falls notwendig, können Sie auch den  
symmetrierten und unsymmetrierten Ausgang gleichzeitig benutzen. Lassen Sie im  
Moment Ihren Verstärker (und/oder Mischpult) ausgeschaltet.  
6. Schalten Sie den UM1 ein (On), und schließen Sie das Batteriefach.  
7. Ziehen Sie die Antennen Aund Bdes UM1 vollständig aus, und stellen Sie sie in die  
senkrechte Position.  
8. Schalten Sie den UT1L-, UT1G- oder UH1-Sender ein. Die grüne HIGH“  
Batteriestärke-LED wird leuchten, wenn die Batterie über genügend Leistung verfügt. Nun  
wird entweder die orangefarbene Aoder BLED auf der Vorderseite des UM1 leuchten  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aufbau und Be trie b de s UM1  
(dies hängt davon ab, welche Antenne das stärkere Signal empfängt).  
9. Stellen Sie die UM1 Aussteuerungsanzeigetaste auf RF. Eine oder mehrere LEDs der  
UM1-Aussteuerungsanzeige müssen aufleuchten. Wenn die HIGH-LED leuchtet,  
empfängt der UM1 ein in der Stärke optimales Signal und ist somit korrekt aufgestellt.  
Wenn das LOW-Signal leuchtet (das deutet auf ein relativ schwaches RF-Signal),  
versuchen Sie den UM1 besser aufzustellen, oder verändern Sie die Position einer oder  
beider Antennen.  
10. Wenn Sie Kopfhörer zum Empfang benutzen möchten, verbinden Sie einen normalen  
Walkman-30 Ohm- Kopfhörer mit dem UM1-Ausgang, und stellen Sie den Pegelregler auf  
den gewünschten Pegel ein.  
11. Schalten Sie Ihren Verstärker und/oder Mischpult ein, aber drehen Sie den  
Lautstärkeregler auf sein Minimum. Versichern Sie sich nun, daß der Sender nicht  
stummgeschaltet ist, wenn Sie den Audio-Schalter auf Onstellen. Wenn Sie den UH1-  
Sender benutzen oder den UT1L-Sender an einem Ansteck- oder Kopfbügelmikrofon  
angeschlossen, sprechen oder singen Sie in einer normalen Lautstärke in das Mikrofon,  
während Sie langsam das Volumen Ihres Verstärkers/Mischpultes erhöhen, bis der  
gewünschte Pegel erreicht ist. Wenn Sie den UT1G-Sender benutzen, der an ein  
Instrument angeschlossen ist, spielen Sie in einer normalen Lautstärke, während Sie  
langsam das Volumen Ihres Verstärkers/Mischpultes erhöhen, bis der gewünschte Pegel  
erreicht ist. Wenn Sie einen UT1L-Sender mit einem Ansteckmikrofon versehen benutzen,  
werden Sie bemerken, daß eine korrekte Ansteckhaltung schlecht für die Klangqualität ist.  
Wir empfehlen Ihnen deshalb es in der Art und Weise zu halten, wie rechts auf der  
Bildillustration gezeigt: so nah wie möglich an den Mund, aber  
etwas zur Seite geneigt (um ein Näseln zu verhindern) und nicht  
durch ein Kleidungsstück verdeckt. Merken Sie sich auch, daß  
Omni-Mikrofone (solche, die Signale von überall her aufnehmen)  
mehr zu Feedback-Problemen neigen als unidirektionale Mikrofone  
(Kardioide oder Hyperkardioide). Im Allgemeinen können Sie  
Feedback-Probleme meiden, indem Sie ein Mikrofon nicht in der  
UT1  
Nähe eines PA-Lautsprechers benutzen (falls dies unvermeidlich  
S
A
M
S
O
N
ist, versuchen Sie einen Equalizer zur Unterdrückung der  
Hoch- und Mittelfrequenzen, die zu Feedback-Squealingführen,  
zu benutzen).  
12. Wenn Sie eine Verzerrung bei der gewünschten Lautstärke vernehmen, untersuchen  
Sie zunächst, ob die Peak-LED des UM1 aufleuchtet. Wenn sie nicht leuchtet, versichern  
Sie sich, daß die Gain-Struktur Ihres Audio-Systems korrekt eingestellt ist (Lesen Sie die  
Benutzerhandbücher Ihres Mischpultes und/oder Verstärkers für die Details). Wenn die  
rote Peak-LED leuchtet, unternehmen Sie folgendes:  
Wenn Sie einen UH1-Sender benutzen, verwenden Sie den Plastikschraubdreher, um  
den Mikrofon-Eingangspegelregler (Dämpfer) langsam im Gegenuhrzeigersinn (entgegen  
der Min-Position) bis zum Verschwinden der Verzerrung zu drehen.  
Wenn Sie einen UT1L-Sender mit einem angeschlossenen Ansteck- oder  
Kopfbügelmikrofon benutzen, ist der Audio-Eingangspegelregler werkseitig auf den opti-  
malen Pegel des benutzten Ansteck- oder Headset-Modell eingestellt, so daß eine neue  
Einstellung nicht notwendig ist. Jede Verzerrung kann deshalb nur vom Mikrofon her-  
rühren, das zu nah an den Mund gehalten wird; versuchen Sie es etwas zu entfernen.  
Falls das Problem auf diese Art und Weise nicht gelöst wird, benutzen Sie den  
Plastikschraubdreher, um den Audio-Eingangspegelregler (Dämpfer) des UT1L langsam  
im Gegenuhrzeigersinn zu drehen, bis die Verzerrung verschwindet.  
13. Wenn Sie im Gegenteil ein schwaches Geräuschsignal im gewünschten  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aufbau und Be trie b de s UM1  
Lautstärkepegel hören, versichern Sie sich, daß die Gain-Struktur Ihres Audio-Systems  
korrekt eingestellt ist (Lesen Sie die Benutzerhandbücher Ihres Mischpultes und/oder  
Verstärkers für die Details). Falls das vom UT1L ausgehende Signal weiterhin schwach  
und/oder geräuschvoll ist, unternehmen Sie folgendes:  
Wenn Sie einen UH1-Sender verwenden, benutzen Sie den Plastikschraubdreher, um  
den Lautstärkeregler (Dämpfer) des Senders langsam im Uhrzeigersinn (entgegen der  
Max-Position) zu drehen, bis das Signal einen annehmbaren Pegel erreicht.  
Wenn Sie einen mit einem Ansteck- oder Kopfbügelmikrofon versehenen UT1L-Sender  
verwenden, ist der Lautstärkeregler werkseitig auf den optimalen Pegel des benutzten  
Ansteck- oder Headset-Modell eingestellt, so daß eine neue Einstellung nicht notwendig  
ist. Jede Schwäche des Signals kann deshalb nur vom Mikrofon herrühren, das zu weit  
vom Mund entfernt gehalten wird; versuchen Sie es etwas näher zu halten. Falls das  
Problem nicht gelöst wird, benutzen Sie den Plastikschraubdreher, um den  
Lautstärkeregler (Dämpfer) des UT1L langsam im Uhrzeigersinn zu drehen, bis ein  
annehmbarer Pegel erreicht wird.  
Wenn Sie einen UT1G-Sender mit einem Instrument, wie eine elektrische Gitarre  
oder Baß-Gitarre benutzen, heben Sie den Ausgangspegel des Instrumentes an, bis ein  
gutes Signal empfangen wird. Sie können auch den Plastikschraubdreher benutzen, um  
den Lautstärkeregler (Dämpfer) des UT1G langsam im Uhrzeigersinn zu drehen, bis ein  
annehmbarer Pegel erreicht wird.  
14. Drehen Sie zeitweilig den Pegel Ihres Mischpult-/Verstärkersystems herunter, und  
schalten Sie Ihren Sender aus, wobei Sie den UM1 eingeschaltet lassen. Stellen Sie dann  
den urspünglichen Pegel Ihres Mischpults/Verstärkers wieder ein. Mit dem ausgeschal-  
teten Sender sollte der Empfängerausgang völlig still sein - falls dies der Fall ist, übersprin-  
gen Sie das nachfolgende, und lesen Sie den nächsten Schritt. Falls dies nicht der Fall ist  
(d.h. Sie hören Geräusche), werden Sie möglicherweise den UM1 SQ (Squelch)-Regler im  
Batteriefach einstellen müssen. Wenn der SQ-Regler auf seinem Minimum eingestellt ist,  
arbeitet das UM1-System in dem maximalen Bereich ohne Verluste. Es kann jedoch je  
nach Umgebung, in die der UM1 benutzt wird, notwendig sein, den Bereich zu reduzieren,  
um Bandgeräusche zu entfernen, wenn der Sender ausgeschaltet ist. Benutzen Sie dafür  
den mitgelieferten Schraubdreher, um den SQ-Regler komplett nach links zu drehen (auf  
die Min-Position), um ihn dann langsam im Uhrzeigersinn bis zum Verschwinden des  
Geräusches zurückzudrehen. Falls in keiner Position ein Geräusch zu hören ist, lassen Sie  
den Regler in der Min-Position (um so über den größtmöglichen Bereich zu verfügen).  
15. Wenn Sie zum ersten Mal das UM1-System in einer neuen Umgebung aufbauen, ist es  
oft eine gute Idee einen kleinen Rundgang zur Sicherung der Übertragung im von Ihnen  
benutzten Umfeld zu machen. Schalten Sie den Sender und UM1-Empfänger an. Wenn  
Sie eine Videokamera verwenden, benutzen Sie das beigefügte Velcro-Kabel, um den  
UM1 seitlings an der Kamera zu befestigen. Sie können aber auch den UM1 an jeder von  
Ihnen verwendeten Seite befestigen. Gehen Sie nun mit dem stummgestellten Sender die  
von Ihnen gedeckte Umgebung ab, während Sie sprechen, singen oder Ihr Instrument  
spielen. Sie werden dabei bemerken, daß die orangefarbenen Aund B-LEDs des UM1  
abwechselt aufleuchten, um Ihnen immer anzuzeigen, welche Antenne das stärkere Signal  
empfängt. Die Regel bei der Benutzung eines drahtlosen Ubertragungssystems, ist immer  
zu versuchen die Distanz zwischen dem Sender und Empfänger so weit wie möglich zu  
verringern, sowie immer Blickkontaktzwischen ihnen zu bewahren (d.h. die Person, die  
den Sender benutzt, sollte den Empfänger erblicken können).Versuchen Sie immer die  
Distanz zwischen dem Sender und Empfänger so weit wie möglich zu verringern, so daß  
immer das stärkstmögliche Signal von jedem geplanten Sendepunkt empfangen wird.  
Wenn Sie die beschriebenen Schritte alle befolgt haben, und dennoch Probleme auf-  
tauchen, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder Kundendienst.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introducción / Caracte rís ticas de l s is te ma  
Muchas gracias por comprar el receptor de diversidad de micro Samson UM1—el cual  
forma parte de nuestro reconocido sistema inalámbrico UHF Series One! Aunque este  
aparato ha sido diseñado para ser muy sencillo de manejar, le recomendamos que pierda  
un poco de tiempo en leer estas páginas para así dominar totalmente las funciones que  
hemos incluido en él.  
Todos los sistemas inalámbricos están formados por al menos dos componentes básicos -  
un transmisor y un receptor, los cuales deben ser sintonizados al mismo canal (es decir, la  
misma frecuencia de radio) para que funcionen correctamente*. El sistema Samson UM1  
que acaba de adquirir actúa en el rango de frecuencia de los 801 - 805 MHz y está forma-  
do por un receptor de diversidad de micro UM1 y uno de nuestros tres transmisores Series  
One: un transmisor de petaca UT1L (para micros lavalier o montajes de tipo diadema); un  
transmisor de petaca UT1G (para aplicaciones con instrumentos); o un transmisor de  
micro manual UH1 (disponible para una amplia variedad de las cápsulas más populares).  
El sistema UM1 ha sido diseñado especialmente para permitir la producción de pistas de  
audio profesionales que vayan con grabaciones de vídeo o emisiones en directo. La uti-  
lización de un transmisor de micro manual o un micro lavalier conectado a un transmisor  
de petaca aísla al usuario de cualquier sonido de fondo no deseado como los del ruido de  
motor de la cámara de vídeo o los ruidos de fondo producidos por el operador de la  
cámara o el personal ajeno. Dado que el receptor UM1 es extremadamente pequeño y  
ligero, puede unirlo con facilidad a cualquier cámara de vídeo usando la tira de velcro que  
se incluye, e incluso puede recibir su toma de alimentación directamente de la propia  
fuente de alimentación de 12 voltios de la cámara, allí donde es posible.  
En este manual, encontrará una descripción totalmente detallada de las características de  
su nuevo sistema UM1, así como un recorrido guiado a través de todos los componentes,  
instrucciones paso-a-paso sobre los ajustes y el funcionamiento de su sistema, y todas las  
especificaciones técnicas de la unidad. Si su UM1 fue adquirido en los Estados Unidos,  
encontrará también una tarjeta de garantía incluida en el embalaje -- no olvide rellenarla y  
enviarla por correo! Esto le permitirá recibir soporte técnico online y hará que podamos  
enviarle información actualizada sobre otros productos Samson en el futuro. Si su UM1  
fue adquirido fuera de los Estados Unidos, contacte con su distribuidor local para saber  
sobre los detalles de la garantía.  
NOTA ESPECIAL Contacte con su distribuidor local para que le facilite la información  
necesaria acerca de las reparaciones.  
* Su receptor y transmisor han sido prefijados de fábrica para utilizar el mismo canal. En  
la página 4 de este manual puede encontrar un listado de los seis canales disponibles y  
sus frecuencias UHF correspondientes.  
Caracte rís ticas de l s is te ma  
Diseñado para ser utilizado tanto en directo como en aplicaciones de estudio, el sistema  
UM1 de Samson ofrece un alto rendimiento y una solución muy eficaz por su precio,  
utilizando la tecnología más avanzada en cuanto a comunicaciones inalámbricas. Entre  
sus características principales se incluyen:  
Seis canales diferentes disponibles, todos ellos funcionando en el ancho de banda UHF  
menos apretado, y todos diseñados para su uso simultáneo. Esto implica que puede  
utilizar varios sistemas UM1 (cada uno de ellos sintonizado a un canal diferente) en el  
mismo lugar sin que se produzcan interferencias.  
Optimizado para ser usado en aplicaciones videográficas, el sistema UM1 es totalmente  
personalizable, combinando un receptor de UHF de movimientocon su selección de  
transmisores de micro manual o de petaca Series One de Samson.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caracte rís ticas de l s is te ma  
Utilizando la tira de velcro que se incluye, el compacto y ligero receptor UM1 puede ser  
sujeto con suma facilidad a cualquier cámara de vídeo e incluso puede derivar una toma  
de red de 12 voltios desde la cámara (cuando es disponible), haciéndole muy sencillo el  
integrarla en cualquier instalación de sistema de vídeo tanto fija como móvil.  
El receptor UM1 de diversidad de micro incluye un par de antenas sintonizadas y ofrece  
salidas tanto balanceadas como no balanceadas (con un interruptor de nivel de salida  
de tres posiciones) y una salida de monitorización de auriculares con un control de nivel  
ajustable continuamente. El receptor incluye también un piloto LED de pico de audio,  
indicadores de receptor duales y un medidor de fuerza RF.  
Todos los componentes utilizan pilas de 9 voltios standard, con una duración de más de  
12 horas, * y disponen de un medidor LED multicolor de tres segmentos de carga de la  
pila (que en el UM1 también puede ser utilizado como un medidor de nivel RF), que le  
permiten saber cuanta carga queda en la pila que está instalada.  
La tecnología de diversidad real lleva al máximo el rango activo (hasta 300 pies) y  
reduce los problemas potenciales de interferencias por medio de un cambio automático  
entre dos receptores independientes.  
Un sistema interno de compresión-expansión para reducción de ruidos para conseguir  
un sonido totalmente claro con un ruido de fondo y siseo mínimo.  
Los transmisores permiten una anulación o mute sin petardeo, que desactivan la señal  
audio a la vez que dejan activa la señal portadora.  
Los transmisores de petaca de sujeción a cinturón UT1L y UT1G tienen un tamaño  
increíblemente compacto, tipo buscay son extremadamente ligeros (menos de 115  
gramos con la pila de 9 voltios instalada). El UT1G viene cableado con una conexión  
permanente para un conector jack standard de 1/4(para su uso con instrumentos del  
tipo de guitarras y bajos eléctricos), mientras que el UT1L dispone de un conector  
Switchcraft TB3M mini-XLR para su conexión a la mayor parte de los micros lavalier o  
de auriculares más habituales, entre los que se incluyen:  
Samson QE de auricular  
Samson QV de auricular  
AKG C-410 de auricular  
Audio-Technica ATM-75 de auricular  
Audio-Technica MT-350 lavalier  
Audio-Technica Pro-35X micrófono de instrumentos de viento  
Audio-Technica AT-831 lavalier  
Countryman IsoMax de auricular  
Crown CM-311(E) de auricular  
Samson ECM-40 lavalier  
Sennheiser MKE-2 lavalier  
Sony ECM-44 lavalier  
Sony ECM-55 lavalier  
Sony ECM-77 lavalier  
El transmisor de micro manual UH1 está disponible para una gran selección de las  
cápsulas de micro más populares, entre las que se incluyen:  
Samson QMIC dinámico  
Electro Voice ND 757A N/DYM dinámico  
Electro Voice ND 857A N/DYM dinámico  
* Uso típico. La duración de la pila actual en el UM1 puede variar dependiendo del uso  
del medidor y de los auriculares, así como del nivel de salida de los auriculares.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Re corrido guiado: UM1  
1: Pilotos de antena A/B - Cuando se está recibiendo  
señal, uno de estos pilotos se ilumina en naranja,  
indicando que se está utilizando en ese momento bien la  
antena A(izquierda) o la B(derecha). El UM1 realiza  
un barrido constantemente entre las dos y elige  
automáticamente la que esté recibiendo la señal más  
potente y clara. Esta activación de diversidad real es  
completamente inaudible y permite aumentar de forma  
eficaz el rango global a la vez que elimina virtualmente  
las interferencias potenciales y los problemas de  
cancelación de fase.  
1
2
3
1
A
B
UHF MICRO DIVERSITY RECEIVER  
LOW MID HIGH PEAK  
800MHz  
S A M S O N  
4
5
MIN  
MAX  
SQ LEVEL  
POWER ON  
2: Medidor - Este grupo de tres LEDs multicolores actúa  
como un medidor, indicando tanto la carga de la pila  
como la fuerza de la señal RF entrante. Este medidor  
también puede ser desactivado al completo para ahorrar  
carga de pila. Vea el punto #15 de la página siguiente  
para más información.  
+
6
7
S
A
M
S
O
N
3: LED de picos - Este piloto luminoso LED se ilumina  
en rojo cuando la señal de salida del UM1 está en el  
límite de la saturación (es decir, cuando está al borde de  
la distorsión). Si ve que se ilumina este piloto durante la  
operación, aléjese un poco con el micrófono o disminuya  
el nivel de salida de su instrumento o transmisor. Para  
más información, vea la sección titulada Ajuste y  
utilización del sistema UM1en la página 48 de este manual.  
4: Interruptor de encendido - Utilice este interruptor para encender o apagar el UM1.  
5: Control de nivel SQL (Squelch) - Este control determina el rango máximo del UM1  
antes de la desaparición de la señal audio. Aunque se puede ajustar utilizando el  
destornillador de plástico que se incluye, debería dejarlo normalmente en su ajuste de  
fábrica. Para más información al respecto vea Ajuste y utilización del sistema UM1”  
en la página 48 de este manual.  
6: Receptáculo de la pila - Coloque aquí una pila alcalina de 9 voltios standard, ase-  
gurándose de seguir las indicaciones de colocación de los polos positivo y negativo.  
Aunque se pueden usar también pilas recargables de niquel-cadmio, estas no dan una  
corriente adecuada durante más de cuatro horas. ATENCION: No coloque la pila al revés;  
el hacerlo puede producir daños graves en el UM1 y anularía la garantía.  
7: Destornillador de plástico - Diseñado especialmente para su uso en el ajuste del  
control Squelch del UM1 (vea #4 anterior). Vea la sección de Ajuste y utilización del  
sistema UM1en la página 48 de este manual para más información.  
8: Antenas (A y B) - Los puntos de montaje de antena permiten una rotación total para  
conseguir una colocación óptima de las mismas. En su funcionamiento normal ambas  
antenas deberían estar colocadas en la posición vertical. Las dos antenas son  
telescópicas y pueden ser recogidas dentro de si mismas para un mejor transporte del  
UM1. Vea la sección Ajuste y utilización del sistema UM1en la página 48 de este manual  
para una mayor información acerca de la instalación y colocación de las antenas.  
9: Entrada DC - Este conector acepta un voltaje DC de entrada de 6 - 13 voltios  
(conexión interior [punta( positivo, conexión exterior [lateral( masa) desde su cámara de  
vídeo, cuando esto es disponible. Conecte el adaptador de corriente opcional Samson  
AC300R aquí para cargar una pila de 9 voltios de Niquel-cadmio recargable.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Re corrido guiado: UM1  
10: Salida no balanceada* - Utilice este  
conector mini-jack de auriculares de 1/8(3.5  
mm) no balanceado (1K Ohm máximo) cuan-  
do conecte el UM1 a unidades de sonido no  
profesionales (-10). El cableado es el sigu-  
iente: punta-activo, lateral-masa. Si su  
8
9 10 11  
DC INPUT  
OUT UNBAL  
LEVEL  
30 20 10  
cámara de vídeo tiene entradas audio stereo,  
deberá usar un adaptador en Y que tenga en  
un extremo un conector stereo mini de auriculares de 1/8" (3.5 mm) y dos tomas macho de  
tipo RCA en el otro.  
11: Interruptor de nivel de salida de audio  
12  
13  
14  
15  
- Ajusta la atenuación del nivel de salida  
audio de tanto la salida balanceada como la  
no balanceada (vea los puntos 10 anterior y  
14 siguiente) a -30 dBm (nivel de micro),  
-20 dBm o -10 dBm (nivel de línea). Vea la  
sección de Ajuste y utilización del sistema  
METER  
BATT.  
PHONES LEVEL  
RF OFF  
UM1en la página 48 de este manual para más información.  
12: Control de nivel - Este mando ajusta el nivel de la señal audio que esté siendo  
enviada a la salida de auriculares (vea el punto 13 siguiente).  
13: Salida de auriculares - Conecte unos auriculares stereo a esta toma de entrada  
mini-jack de 1/8(3.5 mm) de auriculares stereo para monitorizar la señal que esté siendo  
emitida por el UM1. Le recomendamos que utilice auriculares de 30 ohmnios. El nivel de  
la señal de auriculares puede ser fijado ajustando el control de nivel (vea el punto 21  
anterior). La salida máxima es de 240 mW @ 30 ohmnios.  
14: Salida balanceada* - Utilice este conector mini-XLR balanceado electrónicamente y  
de baja impedancia (600 Ohm) cuando conecte el UM1 a unidades de audio profesional  
(+4). El cableado de las puntas es el siguiente: punta 1 masa, punta 2 alto (activo) y punta  
tres bajo (pasivo).  
15: Interruptor de medidor - Este interruptor de tres posiciones determina la función del  
medidor que hay en el panel frontal del UM1 (vea el punto 2 de la página anterior). En la  
posición RFde la izquierda, el medidor indica la fuerza de la señal RF entrante. En la  
posición central, BATTERY, el medidor indica la carga relativa de la pila, mostrando si la  
pila que tiene colocada está baja (rojo), a media carga (amarillo) o bien cargada (verde).  
(Nota: Cuando se enciende el indicador rojo de poca carga, el rendimiento empeora;  
entonces deberá cambiar la pila lo antes posible). En la posición OFFde la derecha, el  
medidor queda desactivado del todo, con lo que se ahorra parte del voltaje de la pila.  
* Si es necesario, se pueden usar simultáneamente tanto las salidas balanceadas como  
las no balanceadas.  
Tabla de conve rs ión de fre cue ncias  
Channel  
Frequency  
U1  
U2  
U3  
U4  
U5  
801.375 MHz  
801.875 MHz  
803.125 MHz  
803.750 MHz  
804.500 MHz  
U6  
804.750 MHz  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Re corrido guiado - UT1L / UT1G  
4
LOW MID  
BATT  
HIGH  
AUDIO  
1
2
3
1: Conector de entrada - Aquí se conecta la unidad de entrada. El UT1L viene con un  
micrófono lavalier o de diademaes (conectado a través de una toma Switchcraft  
mini-XLR), mientras que el UT1G viene con un conector de 1/4permanente.  
2: Medidor de nivel de pila - Este grupo de tres pilotos LED multicolor indican la carga  
relativa de la pila, marcando si la pila instalada está con una carga baja (en rojo), media  
(amarillo) o alta (verde). Siempre que el UT1L o UT1G esté encendido estará iluminado  
uno de estos pilotos (vea #8 en la página siguiente). Cuando se ilumina el indicador rojo  
de carga baja, el rendimiento RF se va reduciendo y conviene que cambie la pila lo  
antes posible.  
3: Interruptor on-off de audio - Cuando se coloca en la posición onse transmite la  
señal audio. Cuando se coloca en la posición off, la señal audio queda anulada. Dado  
que la señal portadora sigue activa durante la anulación del audio, no se produce ningún  
petardeoni chasquido. Tenga en cuenta que el colocar en off este interruptor no hace  
que se apague el transmisorsimplemente es una forma de anular temporalmente la  
transmisión de la señal audio. Si piensa no utilizar el transmisor durante un periodo de  
tiempo largo, apague el transmisor entero utilizando el interruptor on-off de encendido  
(vea #8 en la página siguiente).  
4: Clip o enganche de petaca - Utilice este enganche para sujetar el UT1L o UT1G a un  
petaca. La posición del enganche puede ser girada hasta el punto deseado tras aflojar el  
tornillo central o puede quitarlo totalmente soltando el citado tornillo.  
5: Tope de la tapa de la pila - Deslice hacia abajo esta palanca  
para abrir la tapa de la pila del UT1.  
6: Antena - Esta antena de transmisor tipo rabo de cerdoque  
está fijada de forma permanente debe ser extendida totalmente  
para su funcionamiento normal. Vea la sección de Ajuste y  
UT1  
utilización del sistema UM1en la página 48 de este manual para  
5
más información acerca de la colocación de las antenas.  
S
A M S O N  
7: Receptáculo de la pila - Coloque aquí una pila alcalina de 9  
voltios standard, asegurándose de seguir las indicaciones de  
colocación de los polos positivo y negativo. Aunque se pueden  
usar también pilas recargables de niquel-cadmio, estas no dan  
una corriente adecuada durante más de cuatro horas.  
ATENCION: No coloque la pila al revés; el hacerlo puede pro-  
ducir daños graves en el UT1L / UT1G y anularía la garantía.  
6
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Re corrido guiado - UT1L / UT1G  
8
9
7
S
A
M
S
O
N
10  
8: Interruptor on-off de encendido* - Utilice este interruptor para encender o apagar el  
UT1L / UT1G (para mantener la pila durante más tiempo, asegúrese de dejar la unidad  
apagada cuando no la utilice).  
9: Control de nivel de entrada audio (ajuste giratorio) - Este control de sensibilidad de  
entrada ha sido prefijado en fábrica para ofrecerle el nivel óptimo con el modelo de micro  
lavalier o de diademaes concreto que utilice (en el caso del UT1G, viene prefijado para el  
mejor nivel de instrumento) y por tanto le recomendamos que no lo ajuste manualmente.  
Si, no obstante, fuese necesario puede utilizar el destornillador de plástico incluido (vea  
#10 más abajo) para disminuir o aumentar el nivel de entrada del UT1L / UT1G. Vea la  
sección de Ajuste y utilización del sistema UM1en la página 48 de este manual para más  
información.  
10: Destornillador de plástico - Diseñado especialmente para su uso en el ajuste del  
control de nivel de entrada audio del UT1L / UT1G (vea #9 anterior) y/o el control Mute del  
UM1 (vea #7 en la página 33). Vea la sección de Ajuste y utilización del sistema UM1en  
la página 48 de este manual para más información.  
* Asegúrese de anular la señal audio en su mezclador o amplificador exterior antes de  
encender o apagar el transmisor, o puede que se produzca algún chasquido audible.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Re corrido guiado - UH1  
AUDIO  
1
OFF  
ON  
LOW  
MID HIGH  
BATT  
S A M S O N  
2
1: Interruptor on-off de audio - Cuando se ajusta a la  
posición on, la señal audio es transmitida. Cuando se  
coloca en la posición off, la señal audio queda anulada.  
Dado que la señal portadora sigue activa durante la anu-  
lación de la otra, no se escuchará ningún petardeoo  
chasquido. Tenga en cuenta que al colocar este  
interruptor en offno apagará la unidadsencillamente  
es una forma de anular o dejar en mute temporalmente  
la transmisión de la señal audio. Si piensa no usar el  
transmisor durante un periodo de tiempo largo, apague  
el transmisor por medio del interruptor on-off de  
encendido (vea #3 siguiente).  
5
4
ON  
MIN  
MAX  
3
OFF  
POWER  
LEVEL  
2: Medidor de nivel de pila - Este grupo de tres  
pilotos LED multicolor indican la carga relativa de la pila,  
marcando si la pila instalada está con una carga baja  
(en rojo), media (amarillo) o alta (verde). Siempre que el  
UH1 esté encendido estará iluminado uno de estos pilo-  
tos (vea #3 siguiente). Cuando se ilumina el indicador  
rojo de carga baja, el rendimiento RF se va reduciendo  
y conviene que cambie la pila lo antes posible.  
3: Interruptor on-off de encendido* - Utilice este inter-  
ruptor para encender o apagar el UH1 (para mantener  
más tiempo la carga de la pila, asegúrese de dejar este  
interruptor en offcuando no utilice la unidad).  
4: Control de nivel de entrada de micrófono (ajuste  
giratorio) - Este control de sensibilidad de entrada ha sido prefijado de fábrica para  
ofrecerle el mejor nivel posible para la cápsula de micro concreta que venga con su  
sistema UM1 por lo que no le recomendamos que lo ajuste manualmente a otra posición.  
No obstante, si fuese necesario, puede utilizar el destornillador de plástico que se incluye  
para aumentar o disminuir el nivel de entrada. Vea la página 48 de este manual para más  
información.  
5: Receptáculo de la pila - Introduzca aquí una pila alcalina de 9 voltios standard,  
asegurándose de colocar correctamente los polos positivo y negativo según las marcas.  
Si bien es posible utilizar también pilas de niquel-cadmio recargables, tenga en cuenta  
que no ofrecen una corriente a buen nivel durante más de cuatro horas.  
ATENCION. Nunca introduzca la pila al revés; esto puede dañar el UH1 e invalidará la  
garantía.  
* Asegúrese de anular la señal audio en su mezclador o amplificador exterior antes de  
encender o apagar esta unidad, ya que en caso contrario puede que se produzca algún  
chasquido audible.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajus te y utilización de s u s is te ma UM1  
El procedimiento básico para el ajuste y utilización de su sistema inalámbrico UM1 solo le  
ocupará unos pocos minutos:  
1. Para que el sistema UM1 funcione correctamente, tanto el receptor como el emisor  
deberán estar ajustados al mismo canal. Separe todas las partes del embalaje (y guárde-  
las por si fuese necesaria cualquier reparación en el futuro) y asegúrese que el receptor  
UM1 y el transmisor UT1L, UT1G o UH1 que vienen dentro estén ajustados al mismo  
canal. Si los canales no coincidiesen, contacte con su distribuidor.  
2a. Si está usando una pila de 9 voltios como toma de alimentación del UM1, empuje lig-  
eramente hacia abajo sobre la muesca de la tapa de la pila (en la parte frontal del UM1,  
sobre la indicación Open) y gire dicha tapa para poder acceder al compartimento de la  
pila. Tenga en cuenta que esta tapa está fija con una especie de bisagra y que por tanto  
no se debe separar de la carcasa del receptor. Introduzca una pila de 9 voltios, teniendo  
un especial cuidado con las marcas de polaridad. Precaución: El invertir la polaridad de  
la pila puede producir daños permanentes en su receptor. Coloque el interruptor de  
encendido en Ony ajuste la posición del interruptor del medidor a BATTERY.El piloto  
verde HIGHse iluminará si la pila está totalmente cargada. Una vez que haya verificado  
la carga de la pila, vuelva a colocar el interruptor de encendido de nuevo en Off.  
2b. SI está usando el adaptador opcional Samson AC300R o la fuente de alimentación de  
12 voltios de su cámara de vídeo para darle corriente al UM1, conéctelos a la toma de  
entrada DC del UM1. En la parte frontal de este receptor, empuje ligeramente hacia abajo  
sobre la muesca de la tapa de la pila (en la parte frontal del UM1, sobre la indicación  
Open) y gire dicha tapa para poder acceder al compartimento de la pila. Tenga en cuen-  
ta que esta tapa está fija con una especie de bisagra y que por tanto no se debe separar  
de la carcasa del receptor. Asegúrese de que el interruptor de encendido esté colocado  
en Off.  
3a. Si su sistema consta de UT1L o UT1G, localice el tope de la tapa de la pila y tire de la  
palanca hacia abajo para abrir esta tapa, la cual está enganchada con unos goznes para  
que no pueda ser separada del chasis del transmisor. Tenga cuidado cuando abra esta  
tapa dado que puede dañar los goznes si utiliza demasiada fuerza.  
3b. Si su sistema consta de un transmisor de micro manual UH1, desenrosque la sección  
inferior del micro girándola hacia la izquierda y luego sepárela tirando hacia abajo.  
4. Coloque en ambos casos una pila alcalina de 9 voltios nueva en el receptáculo de la  
pila del transmisor, siguiendo las indicaciones de polaridad marcadas. Si está utilizando el  
transmisor de petaca UT1L o UT1G, vuelva a colocar la tapa de la pila empujando hasta  
que oiga un click. Si utiliza el transmisor de micro UH1, vuelva a colocar la sección infe-  
rior del micro en su sitio deslizándola hacia arriba y volviéndola a enroscar. Sea cual sea  
el transmisor que utilice, déjelo aparte un momento.  
5. Después, haga las conexiones físicas de cables entre la salida de su receptor UM1 y  
la entrada audio de su cámara de vídeo o etapa de potencia o mezclador, poniendo un  
poco de cuidado en ajustar el interruptor de nivel de salida audio de tal forma que la señal  
sea lo más fuerte posible pero sin distorsión. Normalmente, debería ser ajustado a la  
posición -30cuando lo tuviese conectado a una entrada con nivel de micro y a la posi-  
ción -20o -10cuando lo tenga conectado a una entrada con nivel de línea. Si fuese  
necesario, puede usar simultáneamente tanto las salidas balanceadas como las no bal-  
anceadas. Deje su amplificador (y/o mezclador) apagado en este momento.  
6. Encienda el UM1 Onel interruptor de encendido y cierre la tapa de la pila.  
7. Extienda tanto la antena Acomo la Bdel UM1 y colóquelas en posición vertical.  
8. Encienda el transmisor UT1L, UT1G o UH1; el piloto verde HIGHde carga de pila se  
iluminará si la pila está suficientemente cargada. En este punto, se iluminará el piloto  
naranja Ao Bdel panel frontal del UM1 (dependiendo de cual sea la antena que esté  
recibiendo la señal más fuerte).  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajus te y utilización de s u s is te ma UM1  
9. Coloque el interruptor de medidor del UM1 a RF.Se iluminarán un segmento o más  
en el medidor del UM1; Si se ilumina el segmento HIGH, es que el UM1 estará recibien-  
do una señal RF con una fuerza óptima y estará colocado correctamente. Si se ilumina el  
segmento LOW(indicando una señal relativamente débil), pruebe a colocar el UM1 en  
otro sitio o cambiar la posición de una antena o ambas.  
10. Si quiere usar los auriculares para monitorizar la transmisión, conecte unos auricu-  
lares standard de 30 ohmnios de tipo Walkmana la salida de auriculares del UM1 y  
ajuste el control de nivel hasta que consiga el nivel de escucha que quiera.  
11. Encienda el amplificador y/o mezclador que tenga conectado pero mantenga su volu-  
men al mínimo. Luego, asegúrese de que su transmisor no esté anulado o en mute ajus-  
tando el interruptor Audio correspondiente a On. Si está utilizando el transmisor UH1 o si  
está utilizando el transmisor UT1L con un micro de diadema o lavalier conectado, hable o  
cante en el micro a un nivel de ejecución normal a la vez que va aumentando lentamente  
el volumen del amplificador/mezclador hasta llegar al nivel que quiera. Si está utilizando el  
transmisor UT1G con un instrumento conectado a él, toque en el instrumento a un nivel de  
ejecución normal a la vez que aumenta el volumen en su amplificador/mezclador hasta lle-  
gar al nivel que quiera. Si está utilizando un transmisor de petaca UT1L con un micro lava-  
lier, tenga en cuenta que la correcta colocación del micro lavalier resulta crítica para la cal-  
idad de sonido a conseguir. Recomendamos que lo sitúe tal y como le mostramos en la  
ilustración de la derechatan cerca de sus labios como pueda no centrado sino hacia un  
lado (para reducir al mínimo el efecto nasal) y evitando que ningu-  
na ropa interfiera. Tenga en cuenta también que los micrófonos  
omnidireccionales (micros que captan la señal de todas las direc-  
ciones) son más propensos a dar problemas de feedback o reali-  
mentación que los unidireccionales (cardiodes o hipercardiodes);  
por lo general, podrá evitar la realimentación teniendo cuidado de  
no colocar ningún micrófono directamente delante de un altavoz  
UT1  
S
A
M
S
O
N
PA (en caso de que esto sea imposible, pruebe a utilizar un ecual-  
izador para atenuar esas frecuencias de rangos medio y alto que  
son las causantes del pitidode realimentación).  
12. Si escucha alguna distorsión al nivel de volumen elegido, primero compruebe si el  
piloto Peakrojo del UM1 está encendido o no. Si no lo estuviese, asegúrese de que la  
estructura de ganancia de su sistema de audio haya sido ajustada correctamente  
(consulte el manual de instrucciones de su mezclador y/o amplificador para ver los  
detalles). Si el piloto Peakrojo estuviese encendido, haga lo siguiente:  
Si está usando un transmisor UH1, utilice el destornillador de plástico que se incluye para  
girar el control de nivel de entrada de micrófono (ajuste) lentamente hacia la izquierda  
(hacia la posición Min) hasta que desaparezca la distorsión.  
Si está utilizando un transmisor UT1L con un micro lavalier o de diadema conectado, su  
control de nivel de entrada audio ha sido ya prefijado en fábrica para ofrecerle el mejor  
nivel de audio para ese modelo de micro concreto que esté utilizando y por tanto debería  
realizar ningún ajuste manual. Por esta razón, cualquier distorsión que se produzca sim-  
plemente será cuestión de un micro colocado demasiado cerca de la boca; pruebe a ale-  
jarlo un poco. Si esto no arregla el problema, utilice el destornillador que se incluye para  
disminuir el control de nivel de entrada audio (ajuste) del UT1L lentamente hacia la  
izquierda hasta que desaparezca la distorsión.  
Si está utilizando el transmisor UT1G con un instrumento como una guitarra o un bajo  
eléctrico, disminuya el nivel de salida del instrumento hasta que desaparezca la distor-  
sión. De forma alternativa, puede utilizar el destornillador de plástico para disminuir el  
valor de control de nivel (ajuste) del UT1G girando lentamente el mismo hacia la izquier-  
da hasta que desaparezca la distorsión.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajus te y utilización de s u s is te ma UM1  
13. De forma opuesta, si escucha en la salida una señal ruidosa y débil al nivel de  
volumen que haya elegido, asegúrese nuevamente que la estructura de ganancia de su  
sistema de sonido haya sido fijado correctamente (consulte el manual de instrucciones de  
su mesa y/o amplificador para más detalles). Si todo esto estuviese bien y la señal que  
viene del UM1 siguiese siendo débil y/o con ruidos, haga lo siguiente:  
Si está utilizando un transmisor UH1, utilice el pequeño destornillador de plástico para  
girar el control de nivel (ajuste) del transmisor lentamente hacia la derecha (hacia la  
posición Max) hasta que la señal quede a un nivel aceptable.  
Si está usando un transmisor UT1L con un micro lavalier o de diadema conectado, hay  
que tener en cuenta que su control de nivel ha sido ya fijado previamente en fábrica para  
ofrecer el mejor nivel posible para el micro concreto que se utilice, por lo que no debería  
ser necesario hacer más ajustes. Cualquier debilidad en la señal debería ser motivada  
por tanto por una colocación demasiado lejana de los labios del micro; pruebe a colocarlo  
más cerca. Si esto no le soluciona nada, utilice el destornillador que se incluye para girar  
el control de nivel del UT1L lentamente hacia la derecha hasta que la señal quede a un  
nivel que considere aceptable.  
Si está utilizando un transmisor UT1G con un instrumento del tipo de guitarra o bajo  
eléctrico conectado, aumente el nivel de salida del instrumento hasta conseguir una señal  
razonable. De forma alternativa, puede utilizar también el destornillador para girar el  
control de nivel (ajuste) del UT1G lentamente hacia la derecha hasta hacer que la señal  
llegue a un nivel aceptable.  
14. Disminuya al mínimo temporalmente el nivel de su sistema mezclador/amplificador y  
apague su transmisor, dejando el UM1 encendido. Después vuelva a colocar el nivel  
ajustado previamente en su amplificador/mezclador. Con el transmisor apagado, el  
receptor debería estar totalmente en silenciosi es así, pase al punto siguiente. Si no  
ocurriese esto (es decir, si escucha algún tipo de ruido), deberá ajustar el control SQ  
(Squelch) del UM1, que está situado en el compartimento de la pila. Cuando este control  
está en su ajuste mínimo, el sistema UM1 siempre permite un rango máximo sin cortes ni  
caídas; no obstante, dependiendo del entorno concreto en el que utilice su sistema, puede  
que tenga que reducir este rango algo para eliminar el ruido de banda que aparece cuando  
el transmisor está apagado. Para hacerlo, utilice el destornillador que se incluye para girar  
el control SQ completamente a la izquierda (hasta la posición Min), y luego vaya subien-  
do lentamente la posición a la derecha hasta que el ruido desaparezca. En caso de que no  
se produjese ningún ruido en ninguna posición, deje este control en su posición Minde  
más a la izquierda (para tener el mayor rango posible).  
15. Cuando ajuste su sistema UM1 por primera vez en un entorno nuevo, siempre resulta  
una buena idea dar una vuelta por el lugar para asegurarse de la cobertura que tiene en  
toda la zona de ejecución. De acuerdo a ello, encienda tanto el transmisor como el  
receptor UM1. Si está utilizando una cámara de vídeo, utilice la tira de velcro que se  
incluye para sujetar el UM1 a un lateral de la cámara. Si no, sitúe físicamente el UM1 en la  
posición en la que lo vaya a usar. Luego, con el transmisor activo (es decir sin anulación o  
mute), vaya andando por toda la zona que deba cubrir mientras habla, canta o toca su  
instrumento. Mientras lo hace, irá viendo que los pilotos Ay Bdel receptor UM1 se irán  
encendiendo y apagando en diversas ocasiones, mostrándole siempre cual de las antenas  
recibe la señal más fuerte de las dos. La regla de oro para cualquier sistema de sonido  
inalámbrico es la de intentar reducir al mínimo la distancia entre el transmisor y el receptor  
mientras sea posible y también tratar de conseguir una línea de visión rectaentre los  
dos. Trate siempre de reducir al mínimo la distancia entre el transmisor y el receptor para  
conseguir recibir la señal más potente posible desde cualquier punto de transmisión.  
Si ha seguido todas las instrucciones y pasos anteriores y experimenta cualquier tipo de  
dificultades con la unidad, contacte con su distribuidor local.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Appe ndix A: UT1L Multipin  
Wiring Guide and Chart  
1
2
3
4
SWITCHCRAFT TA3F  
MANUFACTURER  
AKG  
MODEL  
PIN 1  
PIN 2  
PIN 3  
SHIELD  
RED  
WHITE  
JUMP TO PIN 2  
C410  
YELLOW x 2  
SHIELD  
RED x 2  
RED x 2  
N/C  
JUMP TO PIN 2  
JUMP TO PIN 2  
RED x 2  
AUDIO TECHNICA  
AUDIO TECHNICA  
AT831  
ATM75  
YELLOW x 2  
SHIELD  
YELLOW x 2  
SHIELD  
AUDIO TECHNICA ATPRO8HE  
AUDIO TECHNICA ATPRO35X  
YELLOW x 2  
SHIELD  
RED x 2  
WHITE  
RED  
JUMP TO PIN 2  
JUMP TO PIN 2  
JUMP TO PIN 2  
JUMP TO PIN 2  
JUMP TO PIN 2  
SHIELD  
AUDIO TECHNICA  
CROWN  
MT350  
SHIELD  
WHITE  
CM311(E)  
SHIELD  
WHITE  
RED  
SONY  
SONY  
ECM44  
ECM55  
SHIELD  
WHITE  
RED  
SHIELD  
WHITE  
RED  
WHITE  
RED  
JUMP TO PIN 2  
JUMP TO PIN 2  
JUMP TO PIN 2  
SONY  
SONY  
ECM77  
ECM144  
MKE2  
SHIELD  
SHIELD  
BLUE  
SENNHEISER  
SHIELD  
BLUE  
JUMP TO PIN 2  
JUMP TO PIN 2  
RED  
RED  
SENNHEISER  
SENNHEISER  
MKE40  
MKE48  
SHIELD  
BLUE  
SHIELD  
SHIELD  
WHITE  
WHITE  
JUMP TO PIN 2  
JUMP TO PIN 2  
SAMSON  
ECM40  
COUNTRYMAN  
ISOMAX  
SHIELD  
N/C  
AUDIO  
AUDIO  
GUITAR  
SWITCHCRAFT  
TA3F  
GROUND  
+Vdc  
PIN INFORMATION  
Procedure for wiring UT1L connector: Unscrew rubber boot 1 and pass  
wire through 1 and 2. Solder wire to 3 after removing from 4 (use chart  
above). Reinsert 3 to 4 with attached wire (3 is keyed to fit 4). Plug 2 into  
3 again (2 is keyed to 3) and crimp wire. Rescrew rubber boot 1 to 4.  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Spe cifications  
System Specifications:  
Channels  
6
Frequency Type  
Modulation Type  
Noise Reduction Type  
Distance  
F3  
FM  
Compander/Expander  
300 feet  
Transmitter (UH1, UT1L, UT1G):  
Oscillation Type  
Pre-emphasis  
Direct PLL  
50 µsec  
Antenna  
UH1  
UT1L / UT1G  
Input (UT1L)  
Maximum Input Level  
Battery  
Operating Temperature  
Switches / Controls  
UH1  
Integral Antenna  
1/4 Wave Length Wire (Pig Tail)  
TB3M Switchcraft Connector  
3 V p-p  
Duracell MN1604 9-volt alkaline  
-20° C / 55° C  
Power ON/OFF, Audio ON/OFF  
Mic Level Volume  
UT1L / UT1G  
Audio Level  
Display (LED)  
Battery Low/Mid/High (corresponds to <5.3 V / 5.3 - 7 V / >7V)  
Operating Voltage  
Current Consumption  
RF Power  
9 Volts +20% / -40%  
47 mA  
10 mW  
Frequency Stability  
Spurious Ratio  
Deviation  
T.H.D. (Overall)  
AF Frequency Response  
Battery life  
±20 kHz  
2.5 nW  
20 kHz (16.5 kHz - 23.5 kHz)  
0.5% (3% max) (@AF 1 kHz, RF 46 dBu)  
50 Hz - 15 kHz (±3 dB overall)  
12 hours typical  
Receiver (UM1):  
Oscillation Type  
Receiving Method  
De-emphasis  
IF Frequency  
Local Frequency  
Antenna  
Crystal Controlled  
Single Super Heterodyne / True Diversity  
50 µsec  
10.7 MHz  
70 MHz Range (79 - 79.5 MHz)  
1/4 Wavelength Rod  
In/Out  
5.5 DC Inlet, Balanced Output (Switchcraft TA3F mini-XLR),  
Unbalanced Output (3.5 mm phone jack), Headphone Output (3.5 mm phone jack)  
Display (LED)  
Peak LED lighting point  
Controls  
Receiver A/B (Orange), Peak (Red), RF Level / Battery Strength (3 pc)  
AF output level approx. +4 dB  
Audio Level swtitch, Squelch volume,  
Headphone volume, Meter function switch  
0° C / 55° C  
AC adapter DC 6 - 13 Volts, 9 volts battery  
>60 mA (no signal, all LEDs off)  
Operating Temperature  
Operating Voltage  
Current Consumption  
Receiving Frequency Range  
Squelch Sensitivity  
T.H.D. (Overall)  
801 - 805 MHz  
17 dBµv ±4 dB  
1% Max (@AF 1 kHz, RF 56 dBuv)  
95 dB (w/IHF-A Filter)  
Dynamic Range  
AF Frequency Response  
Audio Output Level  
Audio Output Impedance  
Headphone Output Impedance  
Battery life  
50 Hz - 15 kHz (±3 dB overall)  
0 dBv ±2 dB (Maximum +9 dBV ±3 dB @ 3% THD)  
1 k Ohms max. (Unbalanced), 600 Ohms (Balanced)  
32 Ohms  
12 hours typical  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FCC Rules and Regulations  
Samson wireless systems are type accepted under  
FCC rules parts 90, 74 and 15.  
Licensing of Samson equipment is the users  
responsibility and licensability depends on the users  
classification, application and frequency selected.  
This device complies with RSS-210 of  
Industry & Science Canada.  
Operation is subject to the following two conditions:  
(1) this device may not cause harmful interference  
and (2) this device must accept any interference  
received, including interference that may cause  
undesired operation.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Radio Shack Motorized Toy Car 60 4340 User Guide
Radio Shack Radar Detector VG 2 Guard User Guide
Samson Stereo Amplifier Servo 550 User Guide
Samsung Computer Drive SE 208DB User Guide
Samsung Fax Machine 5400 User Guide
Samsung Printer CLP 415NW User Guide
Samsung Refrigerator RB195 User Guide
Samsung Security Camera SSC C6433 User Guide
Sanus Systems TV Mount FS45 User Guide
Sears Automobile Parts 875501152 User Guide