Samson Portable Multimedia Player MD13 User Guide

Quick Start Guide  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Graphite MD13 · USB Pad Controller  
Copyright 2015  
V2  
Samson Technologies  
45 Gilpin Avenue  
Hauppauge, New York 11788-8816  
Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766)  
Fax: 631-784-2201  
Apple, Mac, Mac OS, and iPad are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and  
other countries.  
IOS is a trademark or registered trademark of Cisco in the U.S. and other countries and  
is used under license.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ATTENTION  
RISQUE D’ÉLECTROCUTION !  
NE PAS OUVRIR !  
CAUTION:  
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).  
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE  
PERSONNEL.  
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to  
alert the user to the presence of non-insulated “dangerous voltage” within the product’s  
enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock.  
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the  
presence of important operating and maintenance instructions in the literature accompa-  
nying the appliance.  
WARNING  
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD. DO NOT USE THIS PLUG WITH AN EXTEN-  
SION CORD, RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY  
INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE. TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD.  
DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. TO PREVENT ELECTRICAL  
SHOCK, MATCH WIDE BLADE PLUG TO WIDE SLOT AND FULLY INSERT.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Graphite MD13 · USB Pad Controller  
CAUTION  
Any changes or modifications to the construction of this device which are not expressly  
approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to  
operate the equipment.  
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B  
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide  
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This  
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed  
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio  
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a  
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or tele-  
vision reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user  
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures.  
Reorient or relocate the receiving antenna.  
Increase the separation between the equipment and receiver.  
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the  
receiver is connected.  
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a  
separate collection system for used electronic products in accordance with legislation that  
requires proper treatment, recovery and recycling.  
Private household in the 25 member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their used  
electronic products free of charge to designated collection facilities or to a retailer (if you purchase a similar  
new one).  
For Countries not mentioned above, please contact your local authorities for a correct method of disposal.  
By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and  
recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Important Safety Information  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
Read these instructions.  
Keep these instructions.  
Heed all warnings.  
Follow all instructions.  
Do not use this apparatus near water.  
Clean only with dry cloth.  
Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufactur-  
er’s instructions.  
8.  
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or  
other apparatus (including amplifiers) that produce heat.  
9.  
Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.  
10. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by  
the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used,  
use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid  
injury from tip-over.  
11. Unplug the apparatus during lightning storms, or when unused for long periods  
of time.  
12. Refer all servicing to qualified personnel. Service is required when the apparatus  
has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged,  
liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus has been exposed  
to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.  
13. This appliance shall not be exposed to dripping or splashing water and that no  
object filled with liquid such as vases shall be placed on the apparatus.  
14. Caution-to prevent electrical shock, match wide blade plug wide slot fully insert.  
15. Please keep a good ventilation environment around the entire unit.  
16. Always unplug cables by gripping the plug firmly, not by pulling on the cable.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Graphite MD13 · USB Pad Controller  
Introduction  
Thank you for purchasing the Samson Graphite MD13, compact USB pad controller!  
The Graphite MD13 gives you the performance and production control to easily integrate  
with Windows or Mac digital production workstations. The controller can also be powered  
directly by an Apple iPad (using the Apple iPad Camera Connection Kit or Lightning to  
USB Camera Adapter, not included), to be used to control many iOS MIDI applications.  
The Graphite MD13 is a full-featured controller with 13 velocity-sensitive trigger pads  
with aftertouch, arranged chromatically, perfect for programming drum tracks, triggering  
samples, or playing synth lines. In addition, the Graphite MD13 includes six assignable  
knobs, master encoder, transport controls, and a crossfader. For complete control of your  
software, the Graphite MD13 has five programmable presets which allow you to reassign  
any of the controls to suit your performance or production needs. To take full advantage  
of adjusting parameters and saving presets, you will need to download the free Graphite  
Mini computer editor from the Samson website (www.samsontech.com).  
In these pages, you’ll find a detailed description of the features of the Graphite MD13  
pad controller, as well as a guided tour of its control panel, and instructions for setup and  
use. You’ll also find a warranty card enclosed. Please don’t forget to fill it out and mail it  
in so that you can receive online technical support, and so that we can send you updated  
information about this and other Samson products in the future.  
We recommend you record your serial number in the space provided below, for future  
reference.  
Serial number: ____________________________________________  
Date of purchase: __________________________________________  
With proper care and maintenance, your Graphite MD13 will operate trouble-free for  
many years. Should your controller ever require servicing, a Return Authorization (RA)  
number must be obtained before shipping your unit to Samson. Without this number,  
the unit will not be accepted. Please call Samson at 1-800-3SAMSON (1-800-372-  
6766) for an RA number prior to shipping your unit. Please retain the original packing  
materials and, if possible, return the unit in its original carton. If your Graphite MD13  
was purchased outside of the United States, contact your local distributor for warranty  
details and service information.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Features  
The Samson Graphite MD13 utilizes state-of-the-art technology and is engineered to the  
finest detail. Here are some of its main features:  
13 velocity-sensitive trigger pads with aftertouch, arranged chromatically  
Six assignable knobs  
Master encoder  
Crossfader  
Transport controls  
Five global Presets for extended control  
Octave up and down buttons to extend the range of the controller  
Program mode for sending program change information  
CC Mode to set trigger pads to send control change messages  
Compact design, perfect for live performance and studio applications  
USB plug and play and bus powered  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Graphite MD13 · USB Pad Controller  
System Components  
Samson Graphite MD13 USB Controller  
One (1) USB Cable  
Graphite MD13 Owner’s Manual  
Minimum System Requirements  
Windows (PC)  
Windows XP/Vista/Win 7/Win 8  
800MHz or higher, 256MB RAM or larger, USB port  
Mac OS  
Mac OS X 10.4.9 or higher  
733MHz or higher, 512MB RAM or larger, USB port  
Apple iPad  
iOS v4.2 or higher  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Quick Start  
Computer  
1.  
Connect the Graphite MD13 to your computer or iPad* using the supplied USB  
cable. The unit will receive power and transmit MIDI data via the USB connection.  
If the Graphite MD13 is connected to a non-powered USB hub, it may not receive  
enough power to turn on. It is recommended that you connect the Graphite MD13  
directly to your computer or to a powered USB hub.  
2.  
3.  
Launch your DAW or virtual instrument software.  
Set the Graphite MD13 as the MIDI Input and MIDI Output device.  
*To connect directly to an iPad, you will need to use the Apple iPad Camera Connection  
Kit or Lightning to USB Camera Adapter (not included).  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Graphite MD13 · USB Pad Controller  
Front Panel Controls and Functions  
1.  
Trigger Pads - The 13 backlit velocity-sensitive trigger pads with aftertouch can  
send MIDI note, velocity, and aftertouch messages or when the CC button is  
pressed send control change information. The setting of the Trigger Pads note and  
control change information can be set using the computer editor, as either toggle or  
momentary style buttons.  
2.  
3.  
Assignable Knobs - The six knobs send continuous control change data. You can set  
up to 30 different parameters using the five presets.  
Transport Buttons - The transport buttons control stop, play, and record. They can  
also be assigned to control different parameters using the computer editor. The  
Play/Record button sends the primary (PLAY) message when pressed. Press the  
SHIFT to send the secondary (RECORD) message.  
4.  
OCTAVE +/– Buttons - Press the OCTAVE buttons to shift the octave of the trigger  
pads up or down a maximum of four octaves, to extend the range of the controller.  
Each time you press the OCTAVE button, the range of the pads shifts up or down  
12 notes. The buttons blink progressively faster as the keyboard’s octave shifts in  
each direction. Press both buttons to set the pads to the default range.  
5.  
6.  
Master Encoder - This continuous encoder sends continuous control data.  
Crossfader - This assignable fader sends continuous control data to your DAW.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Front Panel Controls and Functions  
7.  
SHIFT Button - Pressing this button enables the PLAY/RECORD button to send the  
secondary function. When pressed the SHIFT button will light red to display it is  
engaged.  
8.  
PROG Button - Press this button to send program change information via the first  
ten trigger pads (P1-P10). Press the P13 pad to send the desired program change  
message. When the PROG button is pressed, the button lights red and the pads will  
not send performance information.  
9.  
CC Button - When pressed, the button lights red and the Trigger Pads change from  
sending note information to control change information.  
10. PRESET Button - Press this button to choose one of the five available presets.  
Presets are recalled by pressing one of the first five trigger pads (P1-P5). Each  
preset can have unique MIDI parameters assigned to the each control, and can be  
adjusted using the Graphite Mini computer editor.  
11. USB Connector - Connect the included USB-mini cable from this port to the USB  
connector on a computer to provide power to the controller, as well as to send and  
receive MIDI data.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Graphite MD13 · USB Pad Controller  
Editing Parameters  
The Graphite MD13 settings for the five presets can be customized using the Graphite  
Using the computer editor allows you to modify, upload, and save presets. The following  
information outlines the available parameters for each control that can be adjusted.  
Trigger Pads Control Change (CC):  
Control Change: Sets the control change number that the Trigger Pad will transmit.  
MIDI Channel: Sets the specific MIDI channel that the Trigger Pad will use to transmit  
control change data.  
Mode: Sets the behavior of the pad. If set to toggle, the pad acts like a switch, sending a  
note on message when first pressed, and a note off message when pressed a second time.  
When set to momentary, the pad sends a note on message when pressed down and a note  
off message when the pad is released.  
Knobs, Crossfader, and Master Encoder:  
MIDI Channel: Sets the specific MIDI channel that the control will transmit. Each channel  
strip (fader, knob, solo/mute and rec button) is set to a single MIDI channel.  
Control Change: Sets the control change number that the control will transmit.  
Transport Buttons:  
MIDI Channel: Sets the MIDI channel number that the button will transmit.  
Note or Control Change: Sets the button to transmit a note or control change message.  
Note Number or CC#: Sets the specific note number or CC# that the button will transmit.  
Mode: Sets the behavior of the button. If set to toggle, the pad acts like a switch, sending  
a note on message when first pressed, and a note off message when pressed a second  
time. When set to momentary, the button sends a note on message when pressed down  
and a note off message when the button is released.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifications  
Trigger Pads  
Knobs  
13 velocity-sensitive with aftertouch  
6
Encoder  
1
Crossfader  
1
Transport Controls  
Operation Controls  
Presets  
Stop, Play/Record  
SHIFT, PRESET, PRG, CC, OCT+/–  
5
MIDI  
MIDI over USB  
USB Bus Power  
USB Cable  
Power  
Accessories  
Dimensions  
14” x 3.22” x 1.25”  
357 mm x 82 mm x 31.9 mm  
Weight  
0.88 lbs  
0.4 kgs  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Samson Technologies  
45 Gilpin Avenue  
Hauppauge, New York 11788-8816  
Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766)  
Fax: 631-784-2201  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Graphite MD13 - Contrôleur USB  
Apple, Mac, Mac OS et iPad sont des marques commerciales appartenant à la société  
Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d'autres pays.  
IOS est une marque de commerce ou marque déposée de Cisco aux Etats-Unis et dans  
d'autres pays ; elle est utilisée sous licence.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ATTENTION  
RISQUE D’ÉLECTROCUTION !  
NE PAS OUVRIR !  
MISE EN GARDE :  
POUR DIMINUER LE RISQUE D’ELECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE CACHE (OU  
A LARRIERE). CE MATERIEL NE COMPORTE PAS DE PIECES SUSCEPTIBLES D’ETRE  
REPAREES PAR LUTILISATEUR. CONFIEZ TOUTES LES INTERVENTIONS D'ENTRE-  
TIEN A DES TECHNICIENS DE S.A.V. QUALIFIE.  
Le triangle équilatéral renfermant un éclair terminé par une flèche a pour but d’alerter  
l’utilisateur sur la présence d’une "tension dangereuse" non isolée à l’intérieur du boîtier  
de l’appareil qui peut être d’une valeur suffisante pour présenter un risque d’électrocution.  
Le triangle équilatéral renfermant un point d’exclamation a pour but d’alerter l’utilisateur  
sur la présence de consignes d’utilisation et de maintenance importantes dans la docu-  
mentation jointe à l’appareil.  
AVERTISSEMENT  
POUR PREVENIR L'INCENDIE OU L'ELECTROCUTION. NE VOUS SERVEZ DE CETTE  
PRISE MALE AVEC UNE RALLONGE, UNE PRISE FEMELLE OU AUTRE PRISE DE  
SECTEUR QUE SI LES LAMES PEUVENT ETRE ENFONCEES A FOND POUR PREVENIR  
LEUR EXPOSITION. POUR PREVENIR L'INCENDIE OU L'ELECTROCUTION. N'EXPOSEZ  
CET APPAREIL NI A LA PLUIE, NI A L'HUMIDITE. POUR PREVENIR TOUT RISQUE  
D'ELECTROCUTION, FAIRE CORRESPONDRE LA LAME LARGE DE LA FICHE MALE A  
LA FENTE LARGE DE LA PRISE FEMELLE, PUIS ENFONCER A FOND.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Graphite MD13 - Contrôleur USB  
ATTENTION !  
Les changements ou modifications apportés à la réalisation de cet appareil non expres-  
sément validés par le responsable de la conformité risquent d'annuler l'autorisation de  
l'utilisateur à faire fonctionner les équipements.  
REMARQUE : Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites applicables à un  
appareil numérique de Classe B aux termes de la section 15 des Règles de la FCC.  
Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences  
nocives rencontrées dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et  
peut dégager une énergie radioélectrique et, s'il n'est pas installé ni utilisé conformément  
au présent manuel d'utilisation, risque de provoquer des interférences dommageables  
pour les radiocommunications. Toutefois, il n'est pas garanti que des interférences ne se  
produiront pas dans une installation donnée. Si cet équipement provoque effectivement  
des interférences dommageables pour la réception de la radio ou de la télévision, phéno-  
mène pouvant être établi en éteignant, puis en rallumant l'appareil, l'utilisateur est invité  
à tenter de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :  
réorienter ou déplacer l'antenne de réception,  
accroître la distance entre l'appareil et le récepteur,  
brancher l'appareil sur une prise murale située sur un circuit différent de celui sur  
lequel le récepteur est branché,  
demander conseil au revendeur ou à un technicien radio/TV expérimenté.  
Si vous souhaitez disposer de ce produit, ne le mélangez pas à l'ensemble des déchets ménagers.  
Il y a, conformément à la législation, un système séparé de collecte pour les produits électro-  
niques usagés qui requièrent un traitement, une récupération et un recyclage particuliers.  
Les ménages privés des 25 pays membres de l'UE, de Suisse et de Norvège, peuvent restituer gratuitement leurs produits  
électroniques usagés à des centres désignés de collecte ou à un détaillant (si vous achetez un produit neuf similaire).  
En ce qui concerne les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter vos autorités locales pour connaître  
la méthode correcte de décharge des déchets.  
En agissant ainsi, vous assurerez que votre produit éliminé soit soumis au traitement, à la récupération et au recyclage  
nécessaires, et vous éviterez ainsi des effets négatifs potentiels sur l’environnement et la santé humaine.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Consignes de sécurité importantes  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
Lire la présente notice.  
Conserver la présente notice.  
Respecter toutes les mises en garde.  
Suivre les consignes..  
Ne pas utiliser cet appareil près de l'eau.  
Ne nettoyer qu'avec un chiffon sec.  
Ne pas boucher les ouïes de ventilation. Installer en respectant la notice du  
fabricant.  
8.  
Ne pas installer à proximité de sources de chaleur comme des radiateurs, bouches  
de chauffage, cuisinières ou autres appareils (amplificateurs compris) qui dé-  
gagent de la chaleur.  
9.  
N'employer que les fixations/accessoires indiqués par le fabricant.  
10. Ne l'utiliser qu'avec le chariot, support, trépied, console ou plateau  
indiqué(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l'appareil. Lors de  
l'utilisation d'un chariot, faire attention en déplaçant l'ensemble  
chariot/appareil afin d'éviter tout accident corporel en cas de  
renversement.  
11. Débrancher cet appareil pendant les orages ou en cas de non-utilisation prolongée.  
12. Toutes les interventions d'entretien doivent être confiées à des techniciens quali-  
fiés. L'intervention doit impérativement avoir lieu lorsque l'appareil a été endom-  
magé d'une manière quelconque, par ex. le câble ou la prise mâle d'alimentation  
est endommagé(e), un liquide s'est déversé ou des objets sont tombés à l'intérieur  
de l'appareil, l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, ne fonctionne pas  
normalement ou est tombé.  
13. Cet appareil ne doit pas être exposé aux gouttes ni aux éclaboussures ; ne poser  
sur l'appareil aucun objet rempli de liquide (par ex. un vase).  
14. Attention ! Pour prévenir tout risque d'électrocution, faire correspondre la lame  
large de la fiche mâle à la fente large ; enfoncer à fond.  
15. Assurer un bon climat de ventilation tout autour de l'appareil.  
16. Toujours débrancher les câbles en tenant la prise solidement et non en tirant sur  
le câble.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Graphite MD13 - Contrôleur USB  
Introduction  
Vous venez d'acquérir le panneau de commande USB compact Samson Graphite MD13.  
Merci ! Le Graphite MD13 vous offre performances et maîtrise de la production pour s'inté-  
grer facilement aux stations de travail de production numérique sous Windows ou Mac.  
Cette commande peut être alimentée directement par un Apple iPad (à l'aide du kit de  
connexion d'appareil photo iPad Apple ou de l'Adaptateur Lightning vers USB pour appareil  
photo, non joint à la livraison), destiné à contrôler de nombreuses applications iOS MIDI.  
Le Graphite MD13 est une commande riche en fonctionnalité à 13 plateaux déclen-  
cheurs sensibles à la vitesse avec aftertouch, disposés de façon chromatique, l'idéal pour  
programmer des pistes de batterie, déclencher des échantillons (samples) ou passer des  
lignes de synthé. En outre, le Graphite MD13 comporte six boutons programmables, un  
encodeur maître, des commandes de transport et un crossfader. Pour un contrôle complet  
de votre logiciel, le Graphite MD13 possède cinq préréglages programmables qui vous  
permettent de réaffecter n'importe lequel des réglages pour répondre à vos besoins de  
scène ou de production. Pour profiter pleinement du réglage des paramètres et de la  
sauvegarde des préréglages, vous devrez télécharger le logiciel de montage Graphite Mini  
sur le site web de Samson (www.samsontech.com)  
Vous trouverez ici une présentation détaillée des caractéristiques du panneau de  
commande Graphite MD13, ainsi qu'une visite guidée de sa façade de commande et  
les notices d'installation et d'utilisation. Vous trouverez également ci-joint une carte de  
garantie. N’oubliez pas de la remplir et de nous la renvoyer. Vous pourrez ainsi bénéficier  
de l’assistance technique en ligne et recevoir les dernières informations sur les produits  
Samson.  
Prenez le temps de noter ci-dessous le numéro de série pour le retrouver ultérieurement.  
Numéro de série : ____________________________________________  
Date d'achat : _______________________________________________  
Avec un entretien adapté et une bonne maintenance, votre Graphite MD13 vous donnera  
satisfaction pendant de très nombreuses années. Pour faire réparer votre panneau  
de commande, vous devez tout d’abord obtenir un numéro de retour (RA) avant de le  
renvoyer à Samson. Sans ce numéro, l’appareil ne sera pas accepté. N'hésitez pas à  
appeler Samson au 1-800-3SAMSON (1-800-372-6766) pour obtenir ce numéro avant  
de renvoyer votre appareil. Veuillez conserver les matériaux d’emballage d’origine et, si  
possible, renvoyer l’appareil dans son carton d’origine. Si vous avez acheté votre Graphite  
MD13 ailleurs qu'aux Etats-Unis, contactez votre distributeur pour obtenir tous les  
renseignements sur la garantie et le service après vente.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctionnalités  
Faisant appel à une technologie dernier cri, le Samson Graphite MD13 est conçu  
jusqu'au moindre détail. Voici ses principales caractéristiques :  
13 plateaux déclencheurs sensibles à la vitesse avec aftertouch, disposés de façon  
chromatique  
Six boutons programmables  
Encodeur maître  
Fondu-enchaîné  
Commandes de transport  
Cinq préréglages globaux pour un réglage étendu  
Boutons de montée / descente d'un octave pour étendre la plage du contrôleur  
Mode Programme pour envoyer des informations sur le changement de programme  
Mode CC pour régler les plateaux déclencheurs pour envoyer des messages de  
changement de réglage  
De conception compacte, parfait pour la scène et le studio  
Prêt-à-l'emploi et alimenté par bus via USB  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Graphite MD13 - Contrôleur USB  
Composants du système  
Panneau de commande USB Samson Graphite MD13  
Un (1) câble USB  
Manuel d'utilisation du Graphite MD13  
Configuration minimale requise  
Windows (PC)  
Windows XP/Vista/Win 7/Win 8  
800 MHz ou plus, 256 Mo de RAM ou plus, port USB  
Mac OS  
Mac OS X 10.4.9 ou plus  
733 MHz ou plus, 512 Mo de RAM ou plus, port USB  
Apple iPad  
iOS v4.2 ou version ultérieure  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Prise en mains rapide  
Computer  
1.  
Reliez le Graphite MD13 à votre ordinateur ou à votre iPad* à l'aide du câble USB  
joint à la livraison. L'appareil recevra l'alimentation électrique et transmettra des  
données MIDI via le port USB.  
Si le Graphite MD13 est connecté à un hub multi-USB non alimenté, il risque de  
ne pas recevoir suffisamment d'énergie pour s'allumer. Nous vous conseillons de  
connecter le Graphite MD13 directement à votre ordinateur ou à un hub multi-USB  
alimenté.  
2.  
3.  
Lancez votre DAW ou votre logiciel d'instruments virtuels.  
Paramétrez le Graphite MD13 comme dispositif d'Entrée MIDI et de Sortie MIDI.  
*Pour vous connecter directement à un iPad, vous devrez utiliser le Kit de Connexion  
d'un Appareil photo à l'iPad d'Apple ou l'Adaptateur pour appareil photo Lightning vers  
USB (non fourni).  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Graphite MD13 - Contrôleur USB  
Réglages et fonctions du panneau avant  
1.  
Plateaux déclencheurs - Les 13 plateaux déclencheurs sensibles à la vitesse  
rétro-éclairés avec aftertouch peuvent envoyer des messages de note, vitesse et  
aftertouch MIDI ou, lorsqu'on appuie sur le bouton CC, envoyer des informations  
sur le changement de réglage. Le réglage des informations de note et de change-  
ment de réglage des Plateaux Déclencheurs peut être paramétré à l'aide du logiciel  
d'édition, sous forme soit de boutons de type Alternance, soit de boutons de type  
Instantané.  
2.  
3.  
Boutons Paramétrables - Les six boutons envoient en continu les données de modifi-  
cation de réglage. Vous pouvez configurer jusqu'à 30 paramètres différents à l'aide  
des cinq préréglages.  
Boutons de Transport - Les boutons de transport commandent l'arrêt, la lecture  
et l'enregistrement. Ils peuvent également être affectés pour régler différents  
paramètres à l'aide du logiciel d'édition sur ordinateur. Le bouton Lecture/Enregis-  
trement envoie le message principal (LECTURE) lorsqu'on appuie dessus. Appuyer  
sur SHIFT pour envoyer le message secondaire (ENREGISTREMENT).  
4.  
Boutons OCTAVE +/– - Appuyez sur les boutons d'OCTAVE pour décaler l'octave des  
plateaux déclencheurs vers le haut ou le bas sur un maximum de quatre octaves,  
pour étendre la plage du contrôleur. A chaque fois que vous appuyez sur le bouton  
OCTAVE, l'étendue des plateaux se décale de 12 notes vers le haut ou le bas. Les  
boutons clignotent progressivement plus vite à mesure que l'octave du clavier se  
décale dans chaque sens. Appuyez sur les deux boutons pour régler les plateaux  
sur la plage par défaut.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglages et fonctions du panneau avant  
5.  
6.  
7.  
Encodeur Maître - Cet encodeur continu envoie des données de commande conti-  
nues.  
Fondu-enchaîné - Ce curseur programmable envoie des données de commande  
continues à votre station DAW.  
Bouton SHIFT - Le fait d'appuyer sur ce bouton active le bouton LECTURE/ENRE-  
GISTREMENT pour envoyer la fonction secondaire. Lorsqu'on l'enfoncera, le bouton  
SHIFT s'allumera en rouge pour signaler qu'il est enclenché.  
8.  
9.  
Bouton PROG - Appuyez sur ce bouton pour envoyer des informations de changement  
de programme grâce aux dix premiers plateaux déclencheurs (P1-P10). Appuyez  
sur le plateau P13 envoyer le message de changement de programme désiré.  
Lorsqu'on appuie sur le bouton PROG, le bouton s'allume en rouge et les plateaux  
n'enverront pas d'informations sur les performances.  
Bouton CC - Lorsqu'on l'enfoncera, le bouton s'allumera en rouge et les Plateaux  
Déclencheurs passeront de l'envoi d'informations de note à l'envoi d'informations  
de changement de réglage.  
10. Bouton PRESET - Appuyez sur ce bouton pour choisir l'un des cinq préréglages  
disponibles. Les préréglages sont récupérés en appuyant sur l'un des cinq premiers  
plateaux déclencheurs (P1-P5). Chaque préréglage peut avoir des paramètres MIDI  
uniques affectés à chaque réglage, et peut être réglé à l'aide du logiciel d'édition  
sur ordinateur Graphite Mini.  
11. Connecteur USB - Reliez le mini-câble USB joint à la livraison entre ce port et le  
connecteur USB d'un ordinateur pour alimenter le panneau de commande, mais  
aussi pour envoyer et recevoir des données MIDI.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Graphite MD13 - Contrôleur USB  
Paramètres d'Edition  
Les paramètres du Graphite MD13 pour les cinq préréglages peuvent être personnalisés  
en utilisant le logiciel d'édition Graphite Mini, qu'on trouvera sur le site web de Samson,  
de transférer et d'enregistrer les préréglages. Les informations suivantes définissent les  
paramètres disponibles.  
Changement de Réglage (CC) des Plateaux Déclencheurs :  
Changement de Réglage : Règle le numéro de changement de réglage que le Plateau  
Déclencheur émettra.  
Voie MIDI : Définit la voie MIDI précise que le Plateau Déclencheur utilisera pour  
transmettre les données de changement de réglage.  
Modes de fonctionnement : Définit le comportement du plateau. S'il est réglé sur  
Alternance, le plateau agit comme un interrupteur, envoyant un message d'activation  
de note à son premier enclenchement, puis un message de désactivation de note à  
son deuxième enclenchement. Lorsqu'il est réglé sur Instantané, le plateau envoie un  
message d'activation de note lorsqu'on l'enfonce et un message de désactivation de note  
lorsqu'on relâche le plateau.  
Boutons, Fondu-enchaîné et Encodeur Maître :  
Voie MIDI : Règle la voie MIDI spécifique que le réglage émettra. Chaque curseur de voie  
(potentiomètre, bouton, solo/mute et bouton REC) est réglé sur une seule voie MIDI.  
Changement de Réglage : Règle le numéro de changement de réglage que le réglage  
émettra.  
Boutons de Transport :  
Voie MIDI : Règle le nombre de voies MIDI que le réglage transmettra.  
Changement de Note ou de Réglage : Définit le bouton destiné à transmettre un message de  
changement de note ou de réglage.  
Numéro de Note ou N° CC : Règle le numéro de note ou N° CC précis que le bouton  
transmettra.  
Modes de fonctionnement : Définit le comportement du bouton. S'il est réglé sur  
Alternance, le plateau agit comme un interrupteur, envoyant un message d'activation  
de note à son premier enclenchement, puis un message de désactivation de note à son  
deuxième enclenchement. Lorsqu'il est réglé sur Instantané, le bouton envoie un message  
d'activation de note lorsqu'on l'enfonce et un message de désactivation de note lorsqu'on  
relâche le bouton.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caractéristiques techniques  
Plateaux Déclencheurs  
13 sensibles à la vitesse avec aftertouch  
Boutons  
6
Codeur  
1
Fondu-enchaîné  
Commandes de Transport  
Commandes de Marche  
Préréglages  
1
Arrêt, Lecture/Enregistrement  
DECALAGE, PREREGLAGE, PRG, CC, OCT+/–  
5
MIDI  
MIDI sur USB  
Electricité  
Alimentation par le bus USB  
Câble USB  
Accessoires  
Dimensions  
14” x 3.22” x 1,25”  
357 mm x 82 mm x 31,9 mm  
Poids  
0,88 lbs  
0,4 kg  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Graphite MD13 · USB Pad Controller  
Apple, Mac, Mac OS, und iPad sind in den U.S. und anderen Ländern eingetragene  
Handelsmarken von Apple Inc.  
IOS ist eine Handelsmarke oder eingetragene Marke von Cisco in den USA und anderen  
Ländern und wird mit Lizenz benutzt.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ACHTUNG  
GEFAHR EINES STROMSCHLAGS!  
NICHT ÖFFNEN!  
ACHTUNG:  
UM DAS RISIKO EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS ZU REDUZIEREN ÖFFNEN SIE  
NICHT DIE HINTERE ABDECKUNG. ES ENTHÄLT KEINE VOM BENUTZER ZU WAR-  
TENDEN TEILE. ÜBERGEBEN SIE DAS GERÄT NUR QUALIFIZIERTEM PERSONAL ZUR  
REPARATUR.  
Dieser Blitz mit einem Pfeil als Symbol in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer  
auf das Vorhandensein von "gefährlicher Spannung” im Gehäuse des Produkts hinweisen.  
Diese Spannung ist unter Umständen groß genug, um ein Risiko für einen elektrischen  
Schlag darzustellen.  
Das Ausrufungszeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer in der mit dem  
Gerät mitgelieferten Dokumentation auf eine wichtige Betriebs- oder Wartungsanweisung  
hinweisen.  
WARNUNG  
UM BRANDGEFAHR ODER GEFAHR EINES STROMSCHLAGS ZU VERMEIDEN. BENUT-  
ZEN SIE DIESEN STECKER NICHT MIT EINER VERLÄNGERUNGSSCHNUR, EINER  
STECKDOSE ODER ANDEREN STECKERN, ES SEI DENN, DIE KONTAKTE KÖNNEN  
VOLLKOMMEN HINEINGESTECKT WERDEN. UM BRANDGEFAHR ODER GEFAHR  
EINES STROMSCHLAGS ZU VERMEIDEN. DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCH-  
TIGKEIT AUSSETZEN UM EINEN ELEKTRISCHEN SCHOCK ZU VERMEIDEN, MUSS  
DER BREITE FLACHKONTAKT VOLLKOMMEN IN DIE BREITE BUCHSE EINGEFÜHRT  
WERDEN.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Graphite MD13 · USB Pad Controller  
ACHTUNG:  
Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der Stelle genehmigt  
wurden, die für die Konformität mit den geltenden Verordnungen verantwortlichen ist,  
können zum Verlust der Betriebserlaubnis des Geräts führen.  
ANMERKUNG: Dieses Gerät wurde getestet und entsprechend der FCC Regelungen, Part  
15, als konform der Class B Digital Device Grenzen eingestuft. Diese Grenzen wurden  
festgelegt, um einen angemessenen Schutz gegen gefährliche Interferenzen in einer  
Haushalts-Umgebung zu bieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzener-  
gie. Wenn es nicht in Übereinstimmung mit den Anleitungen installiert und verwendet  
wird, kann es Störungen des Rundfunkempfangs verursachen. Bei keiner Installation  
können Störungen jedoch völlig ausgeschlossen werden. Wenn das Gerät Interferenzen  
bei Radio- und Fernsehgeräten hervorruft, was durch Aus- und Einschalten des Geräts  
geprüft werden kann, wird dem Benutzer empfohlen, die Interferenzen durch eine oder  
mehrere der folgenden Maßnahmen zu unterbinden:  
Die Position oder die Richtung der Empfängerantenne ändern.  
Den Abstand zwischen Gerät und Receiver erhöhen.  
Das Gerät mit einer Steckdose eines anderen internen Kreises verbinden als den,  
mit dem der Empfänger verbunden ist.  
Fragen Sie Ihren Händler oder bitten Sie einen erfahrenen Radio- und Fern-  
sehtechniker um Hilfe.  
Wenn Sie das Produkt entsorgen möchten, geben Sie es nicht in den Hausmüll. In Übereinstimmung mit der  
Gesetzgebung existiert ein separates Sammelsystem für elektrische und elektronische Produkte. Diese  
Gesetze fordern eine angemessene Behandlung, Verwertung und Wiederaufbereitung solcher Geräte.  
Private Haushalte in den 25 Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und Norwegen können ihre elektronischen Produkte  
kostenlos an eine Sammelstelle oder den Händler abgeben (wenn Sie ein ähnliches Produkt wieder erwerben).  
Verbraucher in Ländern, die nicht oben genannt werden, kontaktieren bitte ihre lokalen Behörden, um Informationen  
über eine korrekte Entsorgung zu erhalten.  
Sie werden so sicherstellen, dass Ihr Produkt der notwendigen Behandlung, Verwertung und Wiederaufbereitung unter-  
zogen wird und eventuelle negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit vermieden werden.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wichtige Sicherheitsinformationen  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
Lesen Sie diese Anweisungen.  
Bewahren Sie diese Anweisungen auf.  
Beachten Sie alle Warnungen.  
Folgen Sie allen Anweisungen.  
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.  
Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch.  
Verschließen Sie keine Ventilationsöffnungen. Installieren Sie das Gerät gemäß den  
Anweisungen des Herstellers.  
8.  
Installieren Sie es nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Radiatoren, Heizkör-  
pern, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärker), die Hitze erzeugen.  
9.  
Benutzen Sie nur die vom Hersteller spezifizierten Zubehörteile.  
10.  
Benutzen Sie nur Wagen, Ständer, Stative, Halter oder Tische, die  
vom Hersteller angegeben werden oder passend zum Gerät erhältlich  
sind. Wenn ein Wagen eingesetzt wird, sollten Sie vorsichtig sein,  
wenn Sie den Wagen und das Gerät bewegen, um Verletzungen  
durch Umkippen zu vermeiden.  
11.  
12.  
Ziehen Sie den Stecker des Geräts bei Gewittern oder wenn es längere Zeit nicht  
benutzt wird aus der Steckdose.  
Übergeben sie das Gerät zur Reparatur nur qualifiziertem Personal. Wenn das Gerät  
in irgendeiner Weise beschädigt wurde, zum Beispiel wenn das Stromversorgungs-  
kabel oder der Stecker beschädigt sind, Flüssigkeit ausgelaufen ist oder ein Objekt  
in das Gerät gefallen ist oder das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde,  
es nicht normal funktioniert oder gefallen ist, muss es von einer Fachkraft werden.  
13.  
Dieses Gerät darf nicht Wasserspritzern oder einem Wasserstrahl ausgesetzt werden  
und es darf keine Vase oder ein mit Wasser gefülltes Objekt auf das Gerät gestellt  
werden.  
14.  
15.  
Achtung - um einen elektrischen Schock zu vermeiden, muss der breite Flachkon-  
takt vollkommen in die breite Buchse eingeführt werden.  
Bitte achten Sie darauf, dass die gesamte Umgebung um das Gerät gut gelüftet ist.  
Ziehen Sie immer das Kabel am Stecker heraus und ziehen Sie nicht am Ziehen.  
16.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Graphite MD13 · USB Pad Controller  
Einführung  
Vielen Dank, dass Sie sich für den kompakten Samson USB Pad Controller entschie-  
den haben! Der Graphite MD13 gibt Ihnen die Leistung und Produktionskontrolle, um  
problemlos in Ihre Windows oder Mac Produktionsworkstation integriert zu werden. Der  
Controller kann ebenfalls direkt über ein Apple iPad betrieben (mit dem Apple iPad Kamera  
Anschluss- Kit oder dem Lightning to USB Kamera Adapter, nicht im Lieferumfang enthal-  
ten) und kann dazu verwendet werden, viele iOS MIDI Apps zu steuern.  
Der Graphite MD13 ist ein komplett ausgestatteter Controller mit 13 anschlagdynamischen  
Trigger Pads mit Aftertouch, chromatisch angeordnet, ideal für die Programmierung von  
Drum-Tracks, Triggern von Samples oder dem Spielen von Synth-Linien. Weiterhin bietet  
der Graphite MD13 sechs zuweisbare Regler, Master Enoder, Transportsteuerung und einen  
Crossfader. Der Graphite MD13 verfügt zur vollständigen Steuerung Ihrer Software über  
fünf belegbare Presets, die es Ihnen ermöglichen, jedes der Elemente zuzuordnen, um so  
an Ihre Performance oder Produktionsanforderungen angepasst zu werden. Um die Vorteile  
der belegbaren Funktionen voll nutzen zu können, müssen Sie den kostenlosen Graphite  
Auf diesen Seiten werden Sie eine detaillierte Beschreibung der Eigenschaften und  
Funktionen des Graphite MD13 Pad Controllers sowie eine Tour durch das Bedienfeld, eine  
Schritt-für-Schritt Anleitung für das Setup und den Betrieb vorfinden. Es wurde ebenfalls  
eine Garantiekarte beigefügt. Vergessen Sie bitte nicht, sie auszufüllen und einzusenden,  
so dass Sie den technischen Support in Anspruch nehmen können und wir Ihnen aktuali-  
sierte Informationen über dieses und andere Samson Produkte zusenden können.  
Wir empfehlen Ihnen, die Seriennummer im unten dafür vorgesehenen Bereich zu notie-  
ren, um sie später zur Hand zu haben.  
Seriennummer: ____________________________________________  
Kaufdatum: _______________________________________________  
Mit der richtigen Pflege und Wartung wird Ihr Graphite M25 viele Jahre lang problemlos  
eingesetzt werden können. Falls Ihr Gerät je eine Reparatur benötigen sollte, ist eine  
Return Authorization (RA) Nummer [Rücksende-Genehmigungsnummer] erforderlich,  
bevor Sie Ihr Gerät an die Samson schicken. Ohne diese Nummer wird das Gerät nicht  
angenommen. Bitte rufen Sie Samson unter 1-800-3SAMSON (1-800-372-6766) an und  
erbitten Sie eine RA Nummer, bevor Sie die Einheit einschicken. Bitte bewahren Sie das  
originale Verpackungsmaterial auf und schicken Sie das Gerät wenn möglich in der origina-  
len Verpackung ein. Wenn Ihr Graphite MD13 außerhalb der Vereinigten Staaten erworben  
wurde, kontaktieren Sie bitte Ihren lokalen Händler bezüglich der Details zur Garantie und  
für Service- bzw. Wartungsinformationen.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funktionen  
Der Samson Graphite MD13 nutzt modernste Technologie und ist bis ins kleinste Detail  
durchdacht. Hier sind einige der wichtigsten Funktionen / Eigenschaften:  
13 anschlagdynamische Trigger Pads mit Aftertouch, chromatisch angeordnet  
Sechs belegbare Regler  
Master Encoder  
Crossfader  
Transport Elemente  
Fünf globale Voreinstellungen für eine erweiterte Kontrolle  
Octave up und down Tasten, um die Oktavbreite des Controller zu erweitern  
Programm-Modus zum Verschicken von Änderungsinformationen  
CC Modus, so dass Trigger Pads eine Control Change Meldung verschicken  
Kompaktes Design, ideal für Live-Performance und Studio-Einsätze  
USB Plug and Play und Bus- Stromversorgung  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Graphite MD13 · USB Pad Controller  
Systemkomponenten  
Samson Graphite MD13 USB Controller  
Ein (1) USB Kabel  
Graphite MD13 Bedienungsanleitung  
Mindest- Systemanforderungen  
Windows (PC)  
Windows XP/Vista/Win 7/Win 8  
800MHz oder höher, 256MB RAM oder mehr, USB Port  
Mac OS  
Mac OS X 10.4.9 oder höher  
733MHz oder höher, 512MB RAM oder mehr, USB Port  
Apple iPad  
iOS v4.2 oder höher  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Kurze Betriebsanleitung  
Computer  
1.  
Schließen Sie den Graphite MD13 mit dem mitgelieferten  
USB Kabel an Ihren Computer oder iPad* an. Das Gerät wird über den  
USB Anschluss mit Strom versorgt und MIDI Daten senden.  
Wenn der Graphite MD13 mit USB Hub verbunden wird, der keine Stromversor-  
gung bietet, kann es sein, dass er nicht ausreichend Strom erhält, um eingeschal-  
tet werden zu können. Es wird empfohlen, dass Sie Ihren Graphite MD13 direkt  
mit dem Computer oder einem USB Hub mit Stromversorgung verbinden.  
2.  
3.  
Starten Sie Ihr DAW oder Software für virtuelle Instrumente.  
Wählen Sie den Graphite MD13 als das MIDI Eingang und MIDI Ausgang Gerät.  
*Um es direkt mit einem iPad zu verbinden, müssen Sie das Apple iPad Camera  
Anschluss- Kit oder den Lightning to USB Kamera Adapter verwenden (nicht im Liefer-  
umfang enthalten).  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Graphite MD13 · USB Pad Controller  
Bedienelemente und Funktionen am Frontpanel  
1.  
Trigger Pads - Die 13 anschlagdynamischen Trigger Pads mit Aftertouch und Hin-  
tergrundbeleuchtung können MIDI Noten, Geschwindigkeit und Aftertouch Befehle  
verschicken oder, wenn die CC Taste betätigt wird, Control Change Informationen  
senden. Die Einstellung der Trigger Pads Note und Control Change Informationen  
können mit dem Computer Editor als entweder Umschalt- oder momentaner Stil  
Schaltfläche definiert werden.  
2.  
3.  
Belegbare Regler - Die acht Regler senden kontinuierliche Control Change Daten.  
Sie können mit Hilfe der fünf Presets bis zu 30 verschiedene Parameter einstellen.  
Transport Tasten - Die Transport Tasten steuern Stop, Play, und Record. Sie können  
mit dem Computer Editor konfiguriert werden, um verschiedene Parameter zu  
steuern. Die Play/Record Taste verschickt, wenn sie betätigt wird, die primäre  
(PLAY) Meldung. Betätigen Sie SHIFT, um die sekundäre (RECORD) Meldung zu  
verschicken.  
4.  
OCTAVE +/- Tasten - Betätigen Sie die OCTAVE Tasten, um die Oktav der Trigger  
Pads bis zu vier Oktaven nach oben oder unten zu verschieben und so den Bereich  
des Controllers zu erweitern. Jedes Mal, wenn Sie die OCTAVE Taste betätigen, wird  
der Bereich der Pads um 12 Noten nach oben oder unten verschoben. Die Tasten  
blinken progressiv schneller, wenn die Oktav in eine Richtung verschoben wird.  
Betätigen Sie beide Tasten gleichzeitig, um die Pads wieder auf den Standardbe-  
reich einzustellen.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bedienelemente und Funktionen am Frontpanel  
5.  
6.  
7.  
Master Encoder - Dieser kontinuierliche Encoder sendet kontinuierliche Steuerda-  
ten.  
Crossfader - Dieser belegbare Fader verschickt kontinuierlich Control Daten an Ihre  
DAW.  
SHIFT Taste - Durch Betätigen dieser Taste kann die PLAY/RECORD Taste die sekun-  
däre Funktion verschicken. Wenn die SHIFT Taste betätigt wird, wird der Indikator  
rot aufleuchten und gibt damit an, dass die Taste aktiv ist.  
8.  
PROG Knopf - Betätigen Sie diese Taste, um Programmwechsel Informationen über  
die ersten zen Trigger Pads (P1–P10) zu senden. Betätigen Sie das P13 Pad, um  
die gewünschte Programmwechsel Meldung zu senden. Wenn die PROG Taste  
betätigt wird, wird der Knopf rot leuchten und die Pads werden keine Performance  
Informationen senden.  
9.  
CC Knopf - Bei Betätigen leuchtet die Taste rot auf und die Trigger Pads wechseln  
von Noteninformationen senden zu Control Change Informationen.  
10. PRESET Taste - Betätigen Sie diese Taste, um eines der fünf verfügbaren Presets  
auswählen. Presets werden durch Betätigen eines der ersten fünf Trigger Pads (P1-  
P5) abgerufen. Einem jeden Preset können einzigartige MIDI Parameter für jedes  
Steuerelement zugewiesen werden und kann über den Graphite Mini Computer  
Editor eingestellt werden.  
11. USB Anschluss - Schließen Sie das beigefügte USB Kabel von diesem Port an den  
USB Anschluss eines Computers, um den Controller mit Strom zu versorgen und  
auch MIDI Daten zu versenden oder zu empfangen.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Graphite MD13 · USB Pad Controller  
Ändern von Parametern  
Die Einstellungen des Graphite MD13 Controllers können mit dem Graphite Mini  
Computer Editor geändert werden. Sie können den Editor von der Samson Website (www.  
samsontech.com) herunter laden. Mit dem Computer Editor können Sie Presets bearbei-  
ten, laden und speichern. Die folgenden Informationen beschreiben die verfügbaren  
Parameter für jedes Element, die angepasst werden können.  
Trigger Pads Control Change (CC):  
Control Change: Stellt die Control Change Nummer ein, die das Trigger Pad übertragen  
wird.  
MIDI Kanal: Stellt den spezifischen MIDI Kanal ein, den das Trigger Pad zur Übertragung  
der Control Change Daten verwenden wird.  
Modus: Legt das Verhalten des Pads fest. Wenn Toggle / Umschalten eingestellt wurde,  
funktioniert das Pad als ein Schalter und sendet eine Note Ein Meldung, wenn es zuerst  
betätigt wird und eine Note Aus Meldung, wenn es ein zweites Mal betätigt wird. Wenn es  
auf Momentary / Momentan gesetzt ist, sendet das Pad eine Note An Meldung, wenn es  
betätigt wird, und eine Note Aus Meldung, wenn es losgelassen wird.  
Knobs, Crossfader, and Master Encoder:  
MIDI Kanal: Stellt den spezifischen MIDI Kanal ein, den der Regler zur Übertragung der  
Daten verwenden wird. Ein jedes Kanalband (Fader, Regler, Solo/Mute und Rec Taste)  
wird auf einen einzelnen MIDI Kanal eingestellt.  
Control Change: Stellt die Control Change Nummer ein, die der Regler übertragen wird.  
Transport Tasten:  
MIDI Kanal: Stellt die Control Change Nummer ein, die die Taste übertragen wird.  
Note oder Control Change: Stellt die Taste ein, die eine Note oder einen Steuerbefehl  
übertragen wird.  
Note Nummer oder CC#: Stellt die Note oder CC# Nummer ein, die die Taste übertragen  
wird.  
Modus: Legt das Verhalten der Taste fest. Wenn Toggle / Umschalten eingestellt wurde,  
funktioniert das Pad als ein Schalter und sendet eine Note Ein Meldung, wenn es zuerst  
betätigt wird und eine Note Aus Meldung, wenn es ein zweites Mal betätigt wird. Wenn  
sie auf Momentary / Momentan gesetzt ist, sendet die Taste eine Note An Meldung, wenn  
sie betätigt wird, und eine Note Aus Meldung, wenn sie losgelassen wird.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Spezifikationen  
Trigger Pads  
13 anschlagdynamische mit Aftertouch  
Tasten  
6
Regler  
1
Crossfader  
1
Transport Controls / Elemente  
Steuerelemente  
Voreinstellungen  
MIDI  
Stop, Play/Record  
SHIFT, PRESET, PRG, CC, OCT+/–  
5
MIDI über USB  
Stromversorgung  
Zubehör  
Spannungsversorgung über USB Anschluss  
USB Kabel  
Abmessungen  
14” x 3.22” x 1.25”  
357 mm x 82 mm x 31.9 mm  
Gewicht  
0.88 lbs  
0.4 kgs  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Graphite MD13 · Controlador de Pads USB  
Apple, Mac, Mac OS e iPad son marcas registradas de Apple Inc., registradas en los  
Estados Unidos y en otros países.  
IOS es una marca o marca registrada de Cisco en Estados Unidos y otros países y se  
utiliza bajo licencia.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ATENCIÓN  
¡RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA!  
¡NO ABRIR!  
PRECAUCIÓN:  
CON EL FIN DE REDUCIR EL PELIGRO DE SACUDIDA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA  
TAPA (O LA PARTE POSTERIOR). NO HAY PIEZAS CUYA REPARACIÓN PUEDA SER  
EFECTUADA POR EL USUARIO EN EL INTERIOR DEL APARATO. ENCARGUE LAS  
REPARACIONES A PERSONAL TÉCNICO DEBIDAMENTE CUALIFICADO.  
El símbolo de un relámpago con cabeza de flecha situado en el interior de un triángulo  
equilátero tiene como objeto alertar al usuario de la presencia de “tensión peligrosa” no  
aislada en el interior del alojamiento del producto que podría tener la magnitud suficiente  
para presentar un riesgo de sacudida eléctrica.  
El símbolo de un signo de exclamación situado en el interior de un triángulo equilátero  
tiene como objeto alertar al usuario de la presencia de instrucciones de operación y  
mantenimiento importantes en la documentación que acompaña al aparato.  
ADVERTENCIA  
PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA. NO UTILICE EL  
ENCHUFE DE ESTE APARATO CON UN CABLE ALARGADOR, RECEPTÁCULO O SALIDA  
DE CORRIENTE A MENOS QUE LAS PATILLAS DEL ENCHUFE QUEDEN COMPLETA-  
MENTE INTRODUCIDAS Y NO QUEDEN PARTES DE LAS MISMAS AL DESCUBIERTO.  
PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA. NO PERMITA QUE  
ESTE APARATO QUEDE EXPUESTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. PARA EVITAR EL  
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, COLOQUE E INTRODUZCA CORRECTAMENTE EL  
ENCHUFE EN LA UNIDAD.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Graphite MD13 · Controlador de Pads USB  
PRECAUCIÓN  
Los cambios o modificaciones en este dispositivo no aprobados expresamente por la parte  
responsable del cumplimiento normativo podrían anular la autorización del usuario para  
utilizar el equipo.  
NOTA: Se ha verificado que este aparato cumple con los límites establecidos para un dis-  
positivo digital de Clase B, de acuerdo a lo establecido en la Sección 15 de las Normas  
de la FCC. Estos límites han sido diseñados para ofrecer una protección razonable contra  
las interferencias molestas en instalaciones residenciales. Este aparato genera, utiliza y  
puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las  
instrucciones, puede producir interferencias molestas en las comunicaciones de radio. No  
obstante, no está garantizado que estas interferencias no se produzcan en una instalación  
concreta. Si este aparato produce interferencias molestas en la recepción de la radio o la  
televisión, lo cual podrá comprobar fácilmente apagando y encendiendo este aparato, el  
usuario será el responsable de tratar de corregir dichas interferencias por medio de una o  
más de las siguientes medidas.  
Reoriente o reubique la antena receptora.  
Aumente la distancia de separación entre este aparato y el receptor.  
Conecte este aparato a una salida de corriente o regleta distinta a la que esté  
conectado el receptor.  
Pida consejo a un técnico especialista en radio/TV o en el establecimiento en el  
que adquirió el producto.  
Si desea deshacerse de este producto al final de su vida de servicio, no lo mezcle con la basura domé-  
stica general. Existe un sistema de recogida independiente para los productos electrónicos en confor-  
midad con la legislación que requiere el tratamiento, la recuperación y el reciclaje adecuados.  
En los 25 estados miembro de la UE y en Suiza y Noruega, las viviendas privadas pueden enviar sin ningún coste sus productos  
electrónicos usados a instalaciones de recogida designadas o a un minorista (cuando se adquiere un producto similar nuevo).  
Si reside en un país distinto de los arriba mencionados, póngase en contacto con sus autoridades locales con el fin de determinar  
el método de eliminación correcto.  
Al deshacerse de su producto usado de la manera correcta, asegura que éste sea objeto del tratamiento, la recuperación y el  
reciclaje necesarios, evitándose así los efectos negativos potenciales tanto para el medio ambiente como para la salud humana.  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Información de Seguridad Importante  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
Lea cuidadosamente estas instrucciones.  
Conserve estas instrucciones para cualquier consulta en el futuro.  
Siga cuidadosamente todas las advertencias.  
Observe y siga todas las instrucciones del fabricante.  
No utilice este aparato cerca del agua.  
Limpie el aparato solo con un trapo seco.  
No bloquee las aperturas de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las  
instrucciones del fabricante.  
8.  
9.  
No instale el aparato cerca de fuentes de calor como, por ejemplo, rejillas de cale-  
facción, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.  
Utilice solo las conexiones/accesorios especificados por el fabricante.  
10. Utilice solo el soporte de carro, el soporte de trípode o la mesa  
especificados por el fabricante o vendidos junto con el aparato.  
Si utiliza un carro, es necesario que proceda con precaución a la  
hora de mover el conjunto del carro/aparato con el fin de evitar que  
vuelque y las lesiones personales que ello podría acarrearle.  
11. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no vaya a  
utilizarlo durante un período de tiempo prolongado.  
12. Dirija cualquier posible reparación solo a personal técnico debidamente cualifica-  
do. Deberá hacer que su aparato sea reparado cuando esté dañado de cualquier  
manera, como por ejemplo si el cable de corriente o el enchufe están dañados, o si  
se han derramado líquidos, o se ha introducido algún objeto dentro de la unidad,  
si ésta ha quedado expuesta a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente  
o si ha caído al suelo.  
13. Este aparato no debe exponerse al goteo o a las salpicaduras de líquidos. Tampoco  
deben colocarse sobre él objetos llenos de líquidos, como por ejemplo jarrones.  
14. Atención - para evitar descargas eléctricas, introduzca totalmente las patillas del  
enchufe en las ranuras de la toma.  
15. Mantenga este aparato en un entorno con buena ventilación.  
16. Desenchufe siempre los cables tirando firmemente del enchufe y nunca del cable.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Graphite MD13 · Controlador de Pads USB  
Introducción  
¡Felicidades y gracias por su compra del controlador de pads USB compacto Graphite  
MD13 de Samson! El Graphite MD13, fácilmente integrable en su estación de trabajo de  
producción digital Windows o Mac, le ofrece todo el control de su actuación o producción.  
El controlador también puede alimentarse directamente mediante un iPad Apple (utilizando  
el Kit de Conexión de Cámara para iPad de Apple o el Adaptador de Conector Lightning  
a USB para Cámaras, no incluidos) y puede utilizarse para controlar un gran número de  
aplicaciones iOS MIDI.  
El Graphite MD13 es un controlador equipado con todas las funciones con 13 trigger  
pads sensibles a la velocidad con aftertouch, dispuestos cromáticamente, perfecto para  
la programación de pistas de batería, activación de muestras o reproducción de líneas  
de sintetizador. El Graphite MD13 también incluye seis botones asignables, codificador  
maestro, controles de transporte y un crossfader. Para el control total de su software, el  
Graphite MD13 dispone de cinco presets programables que le permiten reasignar cualquiera  
de los controles en función de sus necesidades de actuación o producción. Para aprovechar  
al máximo los parámetros de ajuste y guardar presets, tendrá que descargar el editor de  
ordenador de Graphite Mini gratuito en la página web de Samson (www.samsontech.com).  
En estas páginas encontrará una descripción detallada de las características del controlador  
de pads Graphite MD13, así como un recorrido guiado por su panel de control e instruc-  
ciones paso a paso para su configuración y uso. También encontrará adjunta una tarjeta de  
garantía. No olvide rellenarla y enviárnosla por correo para que pueda recibir soporte técnico  
online y para que le podamos ofrecer información actualizada sobre éste y otros productos  
de Samson en el futuro.  
Le recomendamos que apunte el número de serie en el espacio reservado para ello por si  
tiene que hacer cualquier consulta en el futuro.  
Número de serie: ____________________________________________  
Fecha de compra: ___________________________________________  
Con unos cuidados y mantenimiento adecuados, su Graphite MD13 funcionará sin ningún  
problema durante muchos años. En el caso improbable de que en algún momento tuviera  
que reparar este aparato, deberá solicitarnos un número de Autorización de Devolución (RA)  
para poder enviar su unidad a Samson. Sin este número no se aceptará el aparato. Póngase  
en contacto con Samson en el número 1-800- 3SAMSON (1-800-372-6766) para que le  
facilitemos este número de autorización de devolución antes de enviarnos la unidad. Si  
fuera posible, conserve el embalaje original y los materiales de protección para devolvernos  
la unidad dentro de ellos. Si compró su unidad fuera de los Estados Unidos, póngase en  
contacto con su distribuidor en lo relativo a los detalles de la garantía y la información de  
servicio.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Características  
El Graphite MD13 de Samson utiliza la tecnología más avanzada y ha sido diseñado con  
la máxima precisión y cuidado. Éstas son algunas de sus características principales:  
13 trigger pads sensibles a la velocidad con aftertouch, dispuestos cromáticamente  
Seis botones asignables  
Codificador maestro  
Crossfader  
Controles de transporte  
Cinco Presets globales para un mayor control  
Botón de octava arriba/abajo para ampliar el rango del controlador  
Modo de Programa para el envío de información de cambio de programa  
Modo CC para el ajuste detrigger pads de manera que envíen mensajes de cambio  
de control  
Diseño compacto, perfecto para aplicaciones de actuaciones en directo y de  
estudio  
Plug and play USB y alimentación de bus  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Graphite MD13 · Controlador de Pads USB  
Componentes del Sistema  
Controlador USB Graphite MD13 de Samson  
Un (1) cable USB  
Manual del Usuario de Graphite MD13  
Requisitos Mínimos del Sistema  
Windows (PC)  
Windows XP/Vista/Win 7/Win 8  
800 MHz o más, 256 MB de RAM o superior, puerto USB  
Mac OS  
Mac OS X 10.4.9 o más reciente  
733MHz o más, 512MB de RAM o superior, puerto USB  
iPad Apple  
iOS v4.2 o superior  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inicio Rápido  
Computer  
1.  
Conecte el Graphite MD13 a su ordenador o iPad* utilizando el  
cable USB incluido. La unidad recibirá alimentación y transmitirá datos MIDI a  
través de la conexión USB.  
Si el Graphite MD13 se conecta a un concentrador USB sin alimentación, es po-  
sible que no reciba la alimentación suficiente para encenderse. Le recomendamos  
que conecte el Graphite MD13 directamente a su ordenador o a un concentrador  
USB con alimentación.  
2.  
3.  
Inicie su software DAW o de instrumentos virtuales.  
Configure el Graphite MD13 como el dispositivo de Entrada MIDI y Salida MIDI.  
*Para la conexión directa a un iPad, necesitará el Kit de Conexión para Cámara de iPad  
o el Adaptador de Conector Lightning a USB para Cámaras de Apple (no incluidos).  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Graphite MD13 · Controlador de Pads USB  
Controles y Funciones del Panel Frontal  
1.  
Trigger Pads - Los 13 trigger pads sensibles a la velocidad retroiluminados con  
aftertouch pueden enviar mensajes de notas MIDI, velocidad y aftertouch o, cuando  
se pulsa el botón CC, información de cambio de control. El ajuste de información  
de cambio de control y notas de los Trigger Pads puede efectuarse utilizando el  
editor del ordenador, como botones de alternancia o de estilo momentáneo.  
2.  
3.  
Botones Asignables - Los seis botones envían datos de cambio de control continuos.  
Puede ajustar hasta 30 parámetros diferentes utilizando los cinco presets.  
Botones de Transporte - Los botones de transporte controlan la parada, la repro-  
ducción y la grabación. También pueden asignarse para el control de diferentes  
parámetros utilizando el editor de ordenador. Cuando se pulsa, el botón Reproducir/  
Grabar envía el mensaje primario (REPRODUCIR). Pulse la tecla SHIFT para enviar  
el mensaje secundario (GRABAR).  
4.  
Botones de OCTAVA +/– - Pulse los botones de OCTAVA para cambiar la octava de  
los trigger pads hacia arriba o abajo en un máximo de cuatro octavas, para ampliar  
así el rango del controlador. Cada vez que pulse el botón de OCTAVA, el rango del  
teclado cambiará hacia arriba o abajo en 12 notas. Los botones parpadean cada  
vez más rápido mientras la octava del teclado cambia en cada dirección. Pulse los  
dos botones para ajustar los pads en el rango predeterminado.  
5.  
6.  
Codificador Maestro - Este codificador continuo envía datos de control continuos.  
Crossfader - Este fader asignable envía datos de control continuos a su DAW.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controles y Funciones del Panel Frontal  
7.  
Botón SHIFT - Si se pulsa este botón se habilita el botón REPRODUCIR/GRABAR  
para que envíe la función secundaria. Cuando se pulse, el botón SHIFT se ilumina-  
rá en color rojo para indicar que está activado.  
8.  
Botón PROG - Pulse este botón para enviar información de cambio del programa  
mediante los diez primeros trigger pads (P1-P10). Pulse el pad P13 para enviar el  
mensaje de cambio del programa que desee. Cuando se pulsa el botón PROG, el  
botón se ilumina en color rojo y los pads no enviarán información de la actuación.  
9.  
Botón CC - Cuando se lo pulsa, el botón se ilumina en color rojo y los Trigger Pads  
dejan de enviar información de notas y comienzan a enviar información de cambio  
de control.  
10. Botón PRESET - Pulse este botón para elegir uno de los cinco presets disponibles.  
Los presets se activan pulsando uno de los primeros cincoTrigger Pads. Cada preset  
puede tener parámetros MIDI únicos asignados a cada control y pueden ajustarse  
utilizando el editor de ordenador de Graphite Mini.  
11. Conector USB - Conecte el mini cable USB incluido desde este puerto a la conexión  
USB de un ordenador o iPad para proporcionar alimentación eléctrica al controla-  
dor y para el envío y recepción de datos MIDI.  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Graphite MD13 · Controlador de Pads USB  
Edición de Parámetros  
Los ajustes del Graphite MD13 pueden personalizarse utilizando el editor de ordenador  
com). Utilizando el editor de ordenador puede modificar, cargar y guardar presets. La  
siguiente información indica los parámetros disponibles para cada control que pueden  
ajustarse.  
Trigger Pads - Cambio de Control (CC):  
Cambio de Control: Ajusta el número de cambio de control que transmitirá el Trigger Pad.  
Canal MIDI: Ajusta el canal MIDI específico que utilizará el Trigger Pad para transmitir  
datos de cambio de control.  
Modo: Ajusta el comportamiento del pad. Si se ajusta en alternancia, el pad actúa como  
un interruptor, enviando un mensaje de activación de nota cuando se pulsa por primera  
vez y un mensaje de desactivación de nota cuanto se pulsa por segunda vez. Cuando se  
ajusta en momentáneo, el pad envía un mensaje de activación de nota cuando se lo pulsa  
y un mensaje de desactivación de nota cuando se lo deja de pulsar.  
Botones, Crossfader y Codificador Maestro:  
Canal MIDI: Ajusta el canal MIDI específico que transmitirá el control. Cada banda de  
canal (fader, mando y botón solo/mute y rec) se ajusta en un único canal MIDI.  
Cambio de Control: Ajusta el número de cambio de control que transmitirá el control.  
Botón de Transporte:  
Canal MIDI: Ajusta el número de canal MIDI que transmitirá el control.  
Nota o Cambio de Control : Ajusta el botón para transmitir un mensaje de nota o de  
cambio de control.  
Nº de Nota o Nº de CC: Ajusta el número de nota o el número de CC específico que  
transmitirá el botón  
Modo: Ajusta el comportamiento del botón. Si se ajusta en alternancia, el pad actúa como  
un interruptor, enviando un mensaje de activación de nota cuando se pulsa por primera  
vez y un mensaje de desactivación de nota cuanto se pulsa por segunda vez. Cuando se  
ajusta en momentáneo, el botón envía un mensaje de activación de nota cuando se lo  
pulsa y un mensaje de desactivación de nota cuando se lo deja de pulsar.  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Especificaciones  
Trigger Pads  
13 sensibles a la velocidad con aftertouch  
Botones  
6
Codificador  
1
Crossfader  
1
Controles de Transporte  
Controles de Operación  
Presets  
Parada, Reproducir/Grabar  
SHIFT, PRESET, PRG, CC, OCT+/–  
5
MIDI  
MIDI en USB  
Alimentación  
Accesorios  
Alimentación por Bus USB  
Cable USB  
Dimensiones  
357 mm x 82 mm x 31,9 mm  
14” x 3,22” x 1,25”  
Peso  
0,4 kgs  
0,88 libras  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Graphite MD13 · Pad controller USB  
Apple, Mac, Mac OS e iPad sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in  
altri Paesi.  
IOS è un marchio o un marchio registrato di Cisco negli Stati Uniti e in altri Paesi e  
viene utilizzato in virtù della concessione di una licenza.  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ATTENZIONE  
RISCHIO DI FOLGORAZIONE!  
NON APRIRE!  
ATTENZIONE:  
PER RIDURRE IL RISCHIO DI FOLGORAZIONE NON ASPORTARE IL COPERCHIO (O  
LA PARTE POSTERIORE). IL DISPOSITIVO NON CONTIENE COMPONENTI RIPARABILI  
DALL'UTENTE. PER LE RIPARAZIONI RIVOLGERSI A PERSONALE DI ASSISTENZA  
QUALIFICATO.  
Il simbolo del fulmine con la punta a forma di freccia all'interno di un triangolo equilatero  
ha lo scopo di avvisare l'utente della presenza di "tensioni pericolose" non isolate nella  
cassa del prodotto, di ampiezza sufficiente a costituire un rischio di folgorazione.  
Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero ha lo scopo di avvisare l'utente  
della presenza di importanti istruzioni di funzionamento e manutenzione nella documen-  
tazione a corollario dell'apparecchio.  
AVVERTIMENTO  
PER SCONGIURARE IL PERICOLO DI INCENDI O FOLGORAZIONI NON UTILIZZARE  
QUESTA SPINA CON UNA PROLUNGA, UNA PRESA DI CORRENTE O ALTRE USCITE A  
MENO CHE LE LAME NON POSSANO ESSERE INSERITE COMPLETAMENTE PER EVI-  
TARNE L'ESPOSIZIONE. PER SCONGIURARE IL PERICOLO DI INCENDI O FOLGORA-  
ZIONI NON ESPORRE L'APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITÀ. PER EVITARE  
FOLGORAZIONI INSERIRE COMPLETAMENTE LA LAMA LARGA DELLA SPINA NELLA  
FESSURA LARGA DELLA PRESA.  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Graphite MD13 · Pad controller USB  
ATTENZIONE  
Variazioni o modifiche alla struttura di questo dispositivo non espressamente approvate  
dal soggetto responsabile per la conformità potrebbero rendere nulla l'autorizzazione  
all'utilizzo dell'apparecchio da parte dell'utente.  
NOTA: l'apparecchio è stato testato e ritenuto confacente ai limiti applicabili ai dispositivi  
digitali di Classe B, conformemente alla Parte 15 delle norme FCC. Questi limiti hanno lo  
scopo di assicurare una protezione ragionevole dalle interferenze dannose negli impianti  
domestici. L'apparecchio genera, usa e può irradiare energia in radiofrequenza e, se non  
installato e utilizzato conformemente alle istruzioni, potrebbe causare delle interferenze  
dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia non ci sono garanzie che in impianti partico-  
lari non si producano interferenze. Se questo apparecchio effettivamente dovesse causare  
interferenze dannose al ricevimento di segnali radio o televisivi, che potrebbero essere  
determinate dal suo spegnimento e dalla sua accensione, l'utente è invitato a cercare di  
correggere le interferenze mettendo in atto una o più delle seguenti misure:  
Orientare o posizionare nuovamente l'antenna ricevente.  
Aumentare la separazione tra l'apparecchio e il ricevitore.  
Collegare l'apparecchio a una presa collocata su un circuito diverso da quello a cui  
il ricevitore è collegato.  
Chiedere assistenza al rivenditore o a un tecnico radio/TV esperto.  
Se si vuole gettare via questo prodotto, non lo si deve mischiare ai rifiuti domestici indifferenziati.  
Esiste un sistema di raccolta separata per i prodotti elettronici usati, secondo la legislazione che  
richiede un trattamento, un recupero e un riciclo appropriati.  
Gli utilizzatori privati residenti nei 25 stati membri della UE, in Svizzera e Norvegia, possono restituire i loro prodotti elettronici  
usati, gratuitamente, a centri di raccolta autorizzati o a un rivenditore (qualora venga acquistato un articolo simile nuovo).  
Per i paesi diversi da quelli menzionati, si prega di contattare le autorità locali per sapere quale sia il metodo di smaltimento  
corretto.  
Così facendo, si assicurerà che il prodotto smaltito subisca il trattamento, il recupero e il riciclo necessari, prevenendo i possibili  
effetti negativi sull’ambiente e sulla salute umana.  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informazioni importanti sulla sicurezza  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
Leggere le presenti istruzioni.  
Conservare le presenti istruzioni.  
Prestare attenzione a tutte le avvertenze.  
Osservare tutte le istruzioni.  
Non utilizzare l'apparecchio vicino all'acqua.  
Pulire unicamente con un panno asciutto.  
Non bloccare alcuna delle aperture di ventilazione. Eseguire l'installazione confor-  
memente alle istruzioni della società produttrice.  
8.  
Non installare nei pressi di sorgenti di calore come termosifoni, registri di calore,  
stufe o altri apparecchi (compresi gli amplificatori) che producono calore.  
9.  
Usare soltanto dispositivi/accessori specificati dalla società produttrice.  
10. Usare unicamente con il carrello, la base, il treppiede, il sostegno  
o il tavolo specificati dalla società produttrice o venduti con  
l'apparecchio. Quando si utilizza un carrello, fare attenzione nello  
spostamento dell’insieme carrello/apparecchio per evitare lesioni da  
ribaltamento.  
11. Staccare la spina dell'apparecchio dalla presa di corrente all'im-  
perversare di temporali con fulmini o quando non è utilizzato per lunghi periodi  
di tempo.  
12. Per qualsiasi riparazione rivolgersi a personale di assistenza qualificato. Eventuali  
riparazioni sono necessarie se l'apparecchio è stato danneggiato in qualche modo,  
come nel caso di guasti al cavo di alimentazione o alla spina, danni provocati dal  
rovesciamento di liquido o dalla caduta di oggetti sull'apparecchio, esposizione  
alla pioggia o all'umidità, o se l'apparecchio non funziona in modo normale o è  
stato fatto cadere.  
13. L'apparecchio non dovrà essere esposto a sgocciolamento o schizzi di acqua e  
su di esso non deve essere posato alcun oggetto contenente liquido, come per  
esempio un vaso.  
14. Fare attenzione ad evitare folgorazioni, inserire completamente la lama larga della  
spina nella fessura larga della presa.  
15. Mantenere una corretta ventilazione attorno all'intera unità.  
16. Staccare sempre i cavi afferrando saldamente la spina, senza tirare il cavo.  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Graphite MD13 · Pad controller USB  
Introduzione  
Grazie per aver acquistato il pad controller USB compatto Graphite MD13 di Samson! Il  
modello Graphite MD13 offre all'utente un controllo completo su esecuzioni e produzione  
e un'agevole integrazione con le workstation per la produzione audio digitale Windows o  
Mac. Il controller può essere alimentato direttamente anche da un iPad Apple (facendo  
uso del kit per il collegamento di una foto/videocamera all'iPad di Apple o dell'adattatore  
per fotocamere da Lightning a USB, non in dotazione) per essere utilizzato per controllare  
svariate applicazioni iOS mediante MIDI.  
Il modello Graphite MD13 è un controller multifunzione con tredici trigger pad sensibili  
alla velocity, con after-touch, organizzati cromaticamente, perfetto per programmare tracce  
di percussioni, attivare campioni o riprodurre linee di sintetizzatori. Inoltre, il controller  
Graphite MD13 comprende sei manopole assegnabili, encoder master, tasti per il controllo  
della riproduzione e un cross-fader. Per un controllo completo del software, il controller  
Graphite MD13 ha cinque impostazioni predefinite che consentono all'utente di riassegnare  
qualsiasi comando a seconda delle esigenze di esecuzione o di produzione. Per trarre il  
massimo vantaggio dalla possibilità di regolare i parametri e di memorizzare le impostazioni  
predefinite, sarà opportuno scaricare l'editor gratuito Graphite Mini dal sito web di Samson  
In queste pagine troverete una descrizione dettagliata delle caratteristiche del pad  
controller Graphite MD13, oltre a un tour guidato attraverso il suo pannello di controllo e  
a istruzioni riguardo alla sua configurazione e al suo utilizzo. Nella confezione troverete  
anche un certificato di garanzia. Vi preghiamo di compilarlo e spedirlo in modo da poter  
ricevere assistenza tecnica on-line e da permetterci di inviarvi informazioni aggiornate su  
questo e altri prodotti Samson in futuro.  
Vi raccomandiamo di annotare il numero di serie del vostro prodotto nello spazio apposito  
sottostante, in modo da farvi riferimento in futuro.  
Numero di serie: ____________________________________________  
Data di acquisto: ____________________________________________  
Con le dovute cure e manutenzione, il controller Graphite MD13 funzionerà senza problemi  
per molti anni. Se il controller dovesse necessitare riparazioni, bisognerà ottenere un  
numero di autorizzazione al reso (RA) prima di spedirlo a Samson. Senza questo numero,  
l'unità non sarà accettata. Vi preghiamo di contattare Samson allo 1-800-3SAMSON  
(1-800-372-6766) per ottenere un numero RA prima di spedire la vostra unità. Conservare  
la confezione originale e, se possibile, effettuare il reso dell'unità nel suo imballaggio origi-  
nario. Se il controller Graphite MD13 è stato acquistato fuori dal territorio degli Stati Uniti,  
contattare il distributore locale per dettagli sulla garanzia e informazioni sull'assistenza.  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caratteristiche  
Il controller Graphite MD13 di Samson utilizza tecnologia all'avanguardia e la sua  
progettazione è curata fin nei minimi dettagli. Di seguito ne vengono esposte alcune delle  
principali caratteristiche:  
Tredici trigger pad sensibili alla velocity con after-touch, organizzati cromatica-  
mente  
Sei manopole assegnabili  
Encoder master  
Cross-fader  
Tasti per il controllo della riproduzione  
Cinque impostazioni predefinite globali per un controllo ampio  
Tasti per l'aumento e la diminuzione delle ottave (Oct +, Oct -) per estendere la  
gamma del controller  
Modalità Program (Programma) per inviare informazioni sui cambi di programma  
Modalità CC per configurare i trigger pad in modo che inviino messaggi di control  
change  
Modello compatto, perfetto per esecuzioni dal vivo e applicazioni in studio  
Alimentazione "plug and play" USB e mediante bus  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Graphite MD13 · Pad controller USB  
Componenti del sistema  
Controller USB Graphite MD13 Samson  
Un (1) cavo USB  
Manuale di istruzioni per il controller Graphite MD13  
Requisiti minimi del sistema  
Windows (PC)  
Windows XP/Vista/Win 7/Win 8  
800 MHz o maggiore, 256 MB di RAM o più grande, porta USB  
Mac OS  
Mac OS X 10.4.9 o versione superiore  
733 MHz o maggiore, 512 MB di RAM o più grande, porta USB  
iPad Apple  
iOS v 4.2 o versione superiore  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operazioni preliminari  
Computer  
1.  
Collegare il Graphite MD13 al proprio computer o iPad* facendo  
ricorso al cavo USB in dotazione. L'unità sarà alimentata e trasmetterà dati MIDI  
attraverso la connessione USB.  
Se il Graphite MD13 è collegato a un hub USB non alimentato, potrebbe non rice-  
vere sufficiente corrente per accendersi. Si consiglia di collegare il Graphite MD13  
direttamente al computer o a un hub USB alimentato.  
2.  
3.  
Lanciare il software della stazione di registrazione audio digitale o il software dello  
strumento virtuale.  
Impostare il Graphite MD13 come dispositivo di ingresso MIDI e di uscita MIDI.  
*Per collegare il controller direttamente a un iPad bisognerà fare ricorso a un kit per il  
collegamento di una foto/videocamera a un iPad Apple o a un adattatore per fotocamere  
da Lightning a USB (non in dotazione).  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Graphite MD13 · Pad controller USB  
Comandi e funzioni del pannello frontale  
1.  
Trigger Pad - I tredici trigger pad retroilluminati sensibili alla velocity con after-tou-  
ch sono in grado di inviare messaggi MIDI inerenti a note, velocity e after-touch o,  
quando il tasto CC è premuto, informazioni relative al control change. L'imposta-  
zione dei trigger pad per quanto concerne l'invio dei dati relativi alle note e dei  
messaggi di control change può essere effettuata facendo uso dell'editor installato  
sul computer. Possono essere configurati sia come interruttori a due posizioni sia in  
modalità momentanea.  
2.  
3.  
Manopole assegnabili - Le sei manopole inviano ininterrottamente dati relativi al  
control change. Usando le cinque impostazioni predefinite si possono configurare  
fino a trenta parametri diversi.  
Tasti riproduzione - I tasti riproduzione controllano arresto, riproduzione e registra-  
zione. Attraverso l'editor installato sul computer possono anche essere assegnati in  
modo tale da controllare diversi parametri. Il tasto Play/Record (Riproduzione/Regi-  
strazione) quando viene premuto invia il messaggio principale (PLAY, RIPRODU-  
ZIONE). Premere il tasto SHIFT (MAIUSCOLO) per inviare il messaggio secondario  
(RECORD, REGISTRAZIONE).  
4.  
Tasti OCT +/– - Premere i tasti OCT (OTTAVA) per spostare verso l'alto o verso il bas-  
so le ottave dei trigger pad, intervenendo su un massimo di quattro ottave, in modo  
da estendere la gamma del controller. Ogni volta che si preme un tasto OCT, la  
gamma dei pad si alza o si abbassa di dodici note. I tasti lampeggiano sempre più  
velocemente man mano che le ottave sulla tastiera si spostano in ciascuna direzio-  
ne. Premere entrambi i tasti per impostare i pad sulla gamma di valori predefiniti.  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Comandi e funzioni del pannello frontale  
5.  
Encoder master - Questo encoder continuo invia dati di controllo continuo.  
6.  
Cross-fader - Questo potenziometro assegnabile invia dati di controllo continuo alla  
stazione di registrazione audio digitale.  
7.  
8.  
Tasto SHIFT (MAIUSCOLO) - La pressione di questo tasto consente al tasto PLAY/  
RECORD (RIPRODUZIONE/REGISTRAZIONE) di inviare il messaggio per attivare  
la funzione secondaria. Quando il tasto SHIFT (MAIUSCOLO) viene premuto si  
accenderà e assumerà colore rosso per indicare che è inserito.  
Tasto PROG - Premere questo tasto per inviare dati relativi al cambio di programmi  
attraverso i primi dieci trigger pad (P1–P10). Premere il pad P13 per inviare il  
messaggio desiderato relativo al cambio di programma. Quando viene premuto, il  
tasto PROG si accende assumendo colore rosso e i pad non invieranno informazioni  
relativamente all'esecuzione.  
9.  
Tasto CC - Quando è premuto, il tasto si accende assumendo colore rosso e i trigger  
pad mutano la propria impostazione che passa dall'invio di dati relativi alle note  
all'invio di dati relativi al control change.  
10. Tasto PRESET (IMPOSTAZIONI PREDEFINITE) - Premere questo tasto per scegliere una  
delle cinque impostazioni predefinite disponibili. Le impostazioni predefinite vengo-  
no attivate premendo uno dei primi cinque trigger pad (P1-P5). Ciascuna imposta-  
zione predefinita può avere dei parametri MIDI unici assegnati a ciascun comando  
e può essere regolata attraverso l'editor Graphite Mini installato sul computer.  
11. Connettore USB - Per alimentare il controller e per inviare e ricevere dati MIDI  
collegare il cavo mini USB in dotazione da questa porta al connettore USB presente  
su un computer.  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Graphite MD13 · Pad controller USB  
Modifica dei parametri  
La configurazione delle cinque impostazioni predefinite del controller Graphite MD13  
può essere personalizzata con l'editor Graphite Mini che si può reperire sul sito web di  
consente all'utente di modificare, caricare e salvare delle impostazioni predefinite. Le  
seguenti informazioni descrivono a grandi linee i parametri di ogni comando su cui è  
possibile intervenire.  
Control Change (CC) dei trigger pad:  
Control Change: imposta il numero del messaggio di control change che il trigger pad  
trasmetterà.  
Canale MIDI: imposta il canale MIDI specifico che il trigger pad userà per trasmettere i  
dati relativi al control change.  
Modalità: imposta la modalità di funzionamento del pad. Se è impostata su "due posizio-  
ni", il pad funzionerà come un interruttore, inviando un messaggio per impostare una  
nota quando viene premuto una prima volta e un messaggio per cancellarla quando viene  
premuto una seconda volta. Quando viene impostata su "modalità momentanea", il pad  
invia un messaggio per impostare una nota quando viene premuto e un messaggio per  
cancellarla quando viene rilasciato.  
Manopole, cross-fader ed encoder master:  
Canale MIDI: imposta il canale MIDI specifico che il comando trasmetterà. Ogni channel  
strip (fader, manopola, tasti solo/muto e rec) è impostato su un unico canale MIDI.  
Control Change: imposta il numero del messaggio di control change che il comando  
trasmetterà.  
Tasti riproduzione:  
Canale MIDI: imposta il numero del canale MIDI che il tasto trasmetterà.  
Nota o Control Change: imposta il tasto usato per trasmettere una nota o un messaggio di  
control change.  
Numero della nota o di CC#: imposta il numero specifico di nota o di CC# che il tasto  
trasmetterà.  
Modalità: imposta la modalità di funzionamento del tasto. Se è impostata su "due posizio-  
ni", il tasto funzionerà come un interruttore, inviando un messaggio per impostare una  
nota quando viene premuto una prima volta e un messaggio per cancellarla quando viene  
premuto una seconda volta. Quando viene impostata su "modalità momentanea", il tasto  
invia un messaggio per impostare una nota quando viene premuto e un messaggio per  
cancellarla quando viene rilasciato.  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifiche  
Trigger pad  
13 sensibili alla velocity con after-touch  
Manopole  
6
Encoder  
1
Cross-fader  
1
Tasti riproduzione  
Comandi delle operazioni  
Arresto, Riproduzione/Registrazione  
SHIFT (MAIUSCOLO), PRESET  
(IMPOSTAZIONI PREDEFINITE), PRG, CC,  
OCT+/–  
Impostazioni predefinite  
MIDI  
5
MIDI via USB  
Alimentazione  
Accessori  
Alimentazione tramite bus mediante cavo USB  
cavo USB  
Dimensioni  
14" x 3,22" x 1,25"  
357 mm x 82 mm x 31,9 mm  
Peso  
0,88 lb  
0,4 kg  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Radio Shack Boating Equipment 63 5027 User Guide
Ramsey Electronics Universal Remote URC1 User Guide
Ricoh Digital Camera RDC 4200 User Guide
Rockford Fosgate Stereo Amplifier FFX6 User Guide
Rotel Cassette Player RD960BX User Guide
Sakar Digital Camera 59379 User Guide
Samson Microphone UB1 User Guide
Sanyo Air Conditioner 09KS71 User Guide
Sanyo Battery Charger N 500AC User Guide
Sanyo Microwave Oven EM S2585B User Guide