Quick Start Guide
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Graphite MD13 · USB Pad Controller
Copyright 2015
V2
Samson Technologies
45 Gilpin Avenue
Hauppauge, New York 11788-8816
Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766)
Fax: 631-784-2201
Apple, Mac, Mac OS, and iPad are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and
other countries.
IOS is a trademark or registered trademark of Cisco in the U.S. and other countries and
is used under license.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION !
NE PAS OUVRIR !
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of non-insulated “dangerous voltage” within the product’s
enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and maintenance instructions in the literature accompa-
nying the appliance.
WARNING
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD. DO NOT USE THIS PLUG WITH AN EXTEN-
SION CORD, RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY
INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE. TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD.
DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. TO PREVENT ELECTRICAL
SHOCK, MATCH WIDE BLADE PLUG TO WIDE SLOT AND FULLY INSERT.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Graphite MD13 · USB Pad Controller
CAUTION
Any changes or modifications to the construction of this device which are not expressly
approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or tele-
vision reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures.
•
•
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
•
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a
separate collection system for used electronic products in accordance with legislation that
requires proper treatment, recovery and recycling.
Private household in the 25 member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their used
electronic products free of charge to designated collection facilities or to a retailer (if you purchase a similar
new one).
For Countries not mentioned above, please contact your local authorities for a correct method of disposal.
By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and
recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Important Safety Information
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not use this apparatus near water.
Clean only with dry cloth.
Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufactur-
er’s instructions.
8.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or
other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9.
Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
10. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by
the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used,
use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
11. Unplug the apparatus during lightning storms, or when unused for long periods
of time.
12. Refer all servicing to qualified personnel. Service is required when the apparatus
has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged,
liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus has been exposed
to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
13. This appliance shall not be exposed to dripping or splashing water and that no
object filled with liquid such as vases shall be placed on the apparatus.
14. Caution-to prevent electrical shock, match wide blade plug wide slot fully insert.
15. Please keep a good ventilation environment around the entire unit.
16. Always unplug cables by gripping the plug firmly, not by pulling on the cable.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Graphite MD13 · USB Pad Controller
Introduction
Thank you for purchasing the Samson Graphite MD13, compact USB pad controller!
The Graphite MD13 gives you the performance and production control to easily integrate
with Windows or Mac digital production workstations. The controller can also be powered
directly by an Apple iPad (using the Apple iPad Camera Connection Kit or Lightning to
USB Camera Adapter, not included), to be used to control many iOS MIDI applications.
The Graphite MD13 is a full-featured controller with 13 velocity-sensitive trigger pads
with aftertouch, arranged chromatically, perfect for programming drum tracks, triggering
samples, or playing synth lines. In addition, the Graphite MD13 includes six assignable
knobs, master encoder, transport controls, and a crossfader. For complete control of your
software, the Graphite MD13 has five programmable presets which allow you to reassign
any of the controls to suit your performance or production needs. To take full advantage
of adjusting parameters and saving presets, you will need to download the free Graphite
Mini computer editor from the Samson website (www.samsontech.com).
In these pages, you’ll find a detailed description of the features of the Graphite MD13
pad controller, as well as a guided tour of its control panel, and instructions for setup and
use. You’ll also find a warranty card enclosed. Please don’t forget to fill it out and mail it
in so that you can receive online technical support, and so that we can send you updated
information about this and other Samson products in the future.
We recommend you record your serial number in the space provided below, for future
reference.
Serial number: ____________________________________________
Date of purchase: __________________________________________
With proper care and maintenance, your Graphite MD13 will operate trouble-free for
many years. Should your controller ever require servicing, a Return Authorization (RA)
number must be obtained before shipping your unit to Samson. Without this number,
the unit will not be accepted. Please call Samson at 1-800-3SAMSON (1-800-372-
6766) for an RA number prior to shipping your unit. Please retain the original packing
materials and, if possible, return the unit in its original carton. If your Graphite MD13
was purchased outside of the United States, contact your local distributor for warranty
details and service information.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Features
The Samson Graphite MD13 utilizes state-of-the-art technology and is engineered to the
finest detail. Here are some of its main features:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
13 velocity-sensitive trigger pads with aftertouch, arranged chromatically
Six assignable knobs
Master encoder
Crossfader
Transport controls
Five global Presets for extended control
Octave up and down buttons to extend the range of the controller
Program mode for sending program change information
CC Mode to set trigger pads to send control change messages
Compact design, perfect for live performance and studio applications
USB plug and play and bus powered
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Graphite MD13 · USB Pad Controller
System Components
•
•
•
Samson Graphite MD13 USB Controller
One (1) USB Cable
Graphite MD13 Owner’s Manual
Minimum System Requirements
Windows (PC)
•
Windows XP/Vista/Win 7/Win 8
•
800MHz or higher, 256MB RAM or larger, USB port
Mac OS
•
Mac OS X 10.4.9 or higher
•
733MHz or higher, 512MB RAM or larger, USB port
Apple iPad
iOS v4.2 or higher
•
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Quick Start
Computer
1.
Connect the Graphite MD13 to your computer or iPad* using the supplied USB
cable. The unit will receive power and transmit MIDI data via the USB connection.
If the Graphite MD13 is connected to a non-powered USB hub, it may not receive
enough power to turn on. It is recommended that you connect the Graphite MD13
directly to your computer or to a powered USB hub.
2.
3.
Launch your DAW or virtual instrument software.
Set the Graphite MD13 as the MIDI Input and MIDI Output device.
*To connect directly to an iPad, you will need to use the Apple iPad Camera Connection
Kit or Lightning to USB Camera Adapter (not included).
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Graphite MD13 · USB Pad Controller
Front Panel Controls and Functions
1.
Trigger Pads - The 13 backlit velocity-sensitive trigger pads with aftertouch can
send MIDI note, velocity, and aftertouch messages or when the CC button is
pressed send control change information. The setting of the Trigger Pads note and
control change information can be set using the computer editor, as either toggle or
momentary style buttons.
2.
3.
Assignable Knobs - The six knobs send continuous control change data. You can set
up to 30 different parameters using the five presets.
Transport Buttons - The transport buttons control stop, play, and record. They can
also be assigned to control different parameters using the computer editor. The
Play/Record button sends the primary (PLAY) message when pressed. Press the
SHIFT to send the secondary (RECORD) message.
4.
OCTAVE +/– Buttons - Press the OCTAVE buttons to shift the octave of the trigger
pads up or down a maximum of four octaves, to extend the range of the controller.
Each time you press the OCTAVE button, the range of the pads shifts up or down
12 notes. The buttons blink progressively faster as the keyboard’s octave shifts in
each direction. Press both buttons to set the pads to the default range.
5.
6.
Master Encoder - This continuous encoder sends continuous control data.
Crossfader - This assignable fader sends continuous control data to your DAW.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Front Panel Controls and Functions
7.
SHIFT Button - Pressing this button enables the PLAY/RECORD button to send the
secondary function. When pressed the SHIFT button will light red to display it is
engaged.
8.
PROG Button - Press this button to send program change information via the first
ten trigger pads (P1-P10). Press the P13 pad to send the desired program change
message. When the PROG button is pressed, the button lights red and the pads will
not send performance information.
9.
CC Button - When pressed, the button lights red and the Trigger Pads change from
sending note information to control change information.
10. PRESET Button - Press this button to choose one of the five available presets.
Presets are recalled by pressing one of the first five trigger pads (P1-P5). Each
preset can have unique MIDI parameters assigned to the each control, and can be
adjusted using the Graphite Mini computer editor.
11. USB Connector - Connect the included USB-mini cable from this port to the USB
connector on a computer to provide power to the controller, as well as to send and
receive MIDI data.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Graphite MD13 · USB Pad Controller
Editing Parameters
The Graphite MD13 settings for the five presets can be customized using the Graphite
Using the computer editor allows you to modify, upload, and save presets. The following
information outlines the available parameters for each control that can be adjusted.
Trigger Pads Control Change (CC):
Control Change: Sets the control change number that the Trigger Pad will transmit.
MIDI Channel: Sets the specific MIDI channel that the Trigger Pad will use to transmit
control change data.
Mode: Sets the behavior of the pad. If set to toggle, the pad acts like a switch, sending a
note on message when first pressed, and a note off message when pressed a second time.
When set to momentary, the pad sends a note on message when pressed down and a note
off message when the pad is released.
Knobs, Crossfader, and Master Encoder:
MIDI Channel: Sets the specific MIDI channel that the control will transmit. Each channel
strip (fader, knob, solo/mute and rec button) is set to a single MIDI channel.
Control Change: Sets the control change number that the control will transmit.
Transport Buttons:
MIDI Channel: Sets the MIDI channel number that the button will transmit.
Note or Control Change: Sets the button to transmit a note or control change message.
Note Number or CC#: Sets the specific note number or CC# that the button will transmit.
Mode: Sets the behavior of the button. If set to toggle, the pad acts like a switch, sending
a note on message when first pressed, and a note off message when pressed a second
time. When set to momentary, the button sends a note on message when pressed down
and a note off message when the button is released.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Specifications
Trigger Pads
Knobs
13 velocity-sensitive with aftertouch
6
Encoder
1
Crossfader
1
Transport Controls
Operation Controls
Presets
Stop, Play/Record
SHIFT, PRESET, PRG, CC, OCT+/–
5
MIDI
MIDI over USB
USB Bus Power
USB Cable
Power
Accessories
Dimensions
14” x 3.22” x 1.25”
357 mm x 82 mm x 31.9 mm
Weight
0.88 lbs
0.4 kgs
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Samson Technologies
45 Gilpin Avenue
Hauppauge, New York 11788-8816
Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766)
Fax: 631-784-2201
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Graphite MD13 - Contrôleur USB
Apple, Mac, Mac OS et iPad sont des marques commerciales appartenant à la société
Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
IOS est une marque de commerce ou marque déposée de Cisco aux Etats-Unis et dans
d'autres pays ; elle est utilisée sous licence.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION !
NE PAS OUVRIR !
MISE EN GARDE :
POUR DIMINUER LE RISQUE D’ELECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE CACHE (OU
A L’ARRIERE). CE MATERIEL NE COMPORTE PAS DE PIECES SUSCEPTIBLES D’ETRE
REPAREES PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ TOUTES LES INTERVENTIONS D'ENTRE-
TIEN A DES TECHNICIENS DE S.A.V. QUALIFIE.
Le triangle équilatéral renfermant un éclair terminé par une flèche a pour but d’alerter
l’utilisateur sur la présence d’une "tension dangereuse" non isolée à l’intérieur du boîtier
de l’appareil qui peut être d’une valeur suffisante pour présenter un risque d’électrocution.
Le triangle équilatéral renfermant un point d’exclamation a pour but d’alerter l’utilisateur
sur la présence de consignes d’utilisation et de maintenance importantes dans la docu-
mentation jointe à l’appareil.
AVERTISSEMENT
POUR PREVENIR L'INCENDIE OU L'ELECTROCUTION. NE VOUS SERVEZ DE CETTE
PRISE MALE AVEC UNE RALLONGE, UNE PRISE FEMELLE OU AUTRE PRISE DE
SECTEUR QUE SI LES LAMES PEUVENT ETRE ENFONCEES A FOND POUR PREVENIR
LEUR EXPOSITION. POUR PREVENIR L'INCENDIE OU L'ELECTROCUTION. N'EXPOSEZ
CET APPAREIL NI A LA PLUIE, NI A L'HUMIDITE. POUR PREVENIR TOUT RISQUE
D'ELECTROCUTION, FAIRE CORRESPONDRE LA LAME LARGE DE LA FICHE MALE A
LA FENTE LARGE DE LA PRISE FEMELLE, PUIS ENFONCER A FOND.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Graphite MD13 - Contrôleur USB
ATTENTION !
Les changements ou modifications apportés à la réalisation de cet appareil non expres-
sément validés par le responsable de la conformité risquent d'annuler l'autorisation de
l'utilisateur à faire fonctionner les équipements.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites applicables à un
appareil numérique de Classe B aux termes de la section 15 des Règles de la FCC.
Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences
nocives rencontrées dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
peut dégager une énergie radioélectrique et, s'il n'est pas installé ni utilisé conformément
au présent manuel d'utilisation, risque de provoquer des interférences dommageables
pour les radiocommunications. Toutefois, il n'est pas garanti que des interférences ne se
produiront pas dans une installation donnée. Si cet équipement provoque effectivement
des interférences dommageables pour la réception de la radio ou de la télévision, phéno-
mène pouvant être établi en éteignant, puis en rallumant l'appareil, l'utilisateur est invité
à tenter de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
•
•
•
réorienter ou déplacer l'antenne de réception,
accroître la distance entre l'appareil et le récepteur,
brancher l'appareil sur une prise murale située sur un circuit différent de celui sur
lequel le récepteur est branché,
•
demander conseil au revendeur ou à un technicien radio/TV expérimenté.
Si vous souhaitez disposer de ce produit, ne le mélangez pas à l'ensemble des déchets ménagers.
Il y a, conformément à la législation, un système séparé de collecte pour les produits électro-
niques usagés qui requièrent un traitement, une récupération et un recyclage particuliers.
Les ménages privés des 25 pays membres de l'UE, de Suisse et de Norvège, peuvent restituer gratuitement leurs produits
électroniques usagés à des centres désignés de collecte ou à un détaillant (si vous achetez un produit neuf similaire).
En ce qui concerne les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter vos autorités locales pour connaître
la méthode correcte de décharge des déchets.
En agissant ainsi, vous assurerez que votre produit éliminé soit soumis au traitement, à la récupération et au recyclage
nécessaires, et vous éviterez ainsi des effets négatifs potentiels sur l’environnement et la santé humaine.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Consignes de sécurité importantes
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Lire la présente notice.
Conserver la présente notice.
Respecter toutes les mises en garde.
Suivre les consignes..
Ne pas utiliser cet appareil près de l'eau.
Ne nettoyer qu'avec un chiffon sec.
Ne pas boucher les ouïes de ventilation. Installer en respectant la notice du
fabricant.
8.
Ne pas installer à proximité de sources de chaleur comme des radiateurs, bouches
de chauffage, cuisinières ou autres appareils (amplificateurs compris) qui dé-
gagent de la chaleur.
9.
N'employer que les fixations/accessoires indiqués par le fabricant.
10. Ne l'utiliser qu'avec le chariot, support, trépied, console ou plateau
indiqué(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l'appareil. Lors de
l'utilisation d'un chariot, faire attention en déplaçant l'ensemble
chariot/appareil afin d'éviter tout accident corporel en cas de
renversement.
11. Débrancher cet appareil pendant les orages ou en cas de non-utilisation prolongée.
12. Toutes les interventions d'entretien doivent être confiées à des techniciens quali-
fiés. L'intervention doit impérativement avoir lieu lorsque l'appareil a été endom-
magé d'une manière quelconque, par ex. le câble ou la prise mâle d'alimentation
est endommagé(e), un liquide s'est déversé ou des objets sont tombés à l'intérieur
de l'appareil, l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, ne fonctionne pas
normalement ou est tombé.
13. Cet appareil ne doit pas être exposé aux gouttes ni aux éclaboussures ; ne poser
sur l'appareil aucun objet rempli de liquide (par ex. un vase).
14. Attention ! Pour prévenir tout risque d'électrocution, faire correspondre la lame
large de la fiche mâle à la fente large ; enfoncer à fond.
15. Assurer un bon climat de ventilation tout autour de l'appareil.
16. Toujours débrancher les câbles en tenant la prise solidement et non en tirant sur
le câble.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Graphite MD13 - Contrôleur USB
Introduction
Vous venez d'acquérir le panneau de commande USB compact Samson Graphite MD13.
Merci ! Le Graphite MD13 vous offre performances et maîtrise de la production pour s'inté-
grer facilement aux stations de travail de production numérique sous Windows ou Mac.
Cette commande peut être alimentée directement par un Apple iPad (à l'aide du kit de
connexion d'appareil photo iPad Apple ou de l'Adaptateur Lightning vers USB pour appareil
photo, non joint à la livraison), destiné à contrôler de nombreuses applications iOS MIDI.
Le Graphite MD13 est une commande riche en fonctionnalité à 13 plateaux déclen-
cheurs sensibles à la vitesse avec aftertouch, disposés de façon chromatique, l'idéal pour
programmer des pistes de batterie, déclencher des échantillons (samples) ou passer des
lignes de synthé. En outre, le Graphite MD13 comporte six boutons programmables, un
encodeur maître, des commandes de transport et un crossfader. Pour un contrôle complet
de votre logiciel, le Graphite MD13 possède cinq préréglages programmables qui vous
permettent de réaffecter n'importe lequel des réglages pour répondre à vos besoins de
scène ou de production. Pour profiter pleinement du réglage des paramètres et de la
sauvegarde des préréglages, vous devrez télécharger le logiciel de montage Graphite Mini
sur le site web de Samson (www.samsontech.com)
Vous trouverez ici une présentation détaillée des caractéristiques du panneau de
commande Graphite MD13, ainsi qu'une visite guidée de sa façade de commande et
les notices d'installation et d'utilisation. Vous trouverez également ci-joint une carte de
garantie. N’oubliez pas de la remplir et de nous la renvoyer. Vous pourrez ainsi bénéficier
de l’assistance technique en ligne et recevoir les dernières informations sur les produits
Samson.
Prenez le temps de noter ci-dessous le numéro de série pour le retrouver ultérieurement.
Numéro de série : ____________________________________________
Date d'achat : _______________________________________________
Avec un entretien adapté et une bonne maintenance, votre Graphite MD13 vous donnera
satisfaction pendant de très nombreuses années. Pour faire réparer votre panneau
de commande, vous devez tout d’abord obtenir un numéro de retour (RA) avant de le
renvoyer à Samson. Sans ce numéro, l’appareil ne sera pas accepté. N'hésitez pas à
appeler Samson au 1-800-3SAMSON (1-800-372-6766) pour obtenir ce numéro avant
de renvoyer votre appareil. Veuillez conserver les matériaux d’emballage d’origine et, si
possible, renvoyer l’appareil dans son carton d’origine. Si vous avez acheté votre Graphite
MD13 ailleurs qu'aux Etats-Unis, contactez votre distributeur pour obtenir tous les
renseignements sur la garantie et le service après vente.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fonctionnalités
Faisant appel à une technologie dernier cri, le Samson Graphite MD13 est conçu
jusqu'au moindre détail. Voici ses principales caractéristiques :
•
13 plateaux déclencheurs sensibles à la vitesse avec aftertouch, disposés de façon
chromatique
•
•
•
•
•
•
•
•
Six boutons programmables
Encodeur maître
Fondu-enchaîné
Commandes de transport
Cinq préréglages globaux pour un réglage étendu
Boutons de montée / descente d'un octave pour étendre la plage du contrôleur
Mode Programme pour envoyer des informations sur le changement de programme
Mode CC pour régler les plateaux déclencheurs pour envoyer des messages de
changement de réglage
•
•
De conception compacte, parfait pour la scène et le studio
Prêt-à-l'emploi et alimenté par bus via USB
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Graphite MD13 - Contrôleur USB
Composants du système
•
•
•
Panneau de commande USB Samson Graphite MD13
Un (1) câble USB
Manuel d'utilisation du Graphite MD13
Configuration minimale requise
Windows (PC)
•
Windows XP/Vista/Win 7/Win 8
•
800 MHz ou plus, 256 Mo de RAM ou plus, port USB
Mac OS
•
Mac OS X 10.4.9 ou plus
•
733 MHz ou plus, 512 Mo de RAM ou plus, port USB
Apple iPad
iOS v4.2 ou version ultérieure
•
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Prise en mains rapide
Computer
1.
Reliez le Graphite MD13 à votre ordinateur ou à votre iPad* à l'aide du câble USB
joint à la livraison. L'appareil recevra l'alimentation électrique et transmettra des
données MIDI via le port USB.
Si le Graphite MD13 est connecté à un hub multi-USB non alimenté, il risque de
ne pas recevoir suffisamment d'énergie pour s'allumer. Nous vous conseillons de
connecter le Graphite MD13 directement à votre ordinateur ou à un hub multi-USB
alimenté.
2.
3.
Lancez votre DAW ou votre logiciel d'instruments virtuels.
Paramétrez le Graphite MD13 comme dispositif d'Entrée MIDI et de Sortie MIDI.
*Pour vous connecter directement à un iPad, vous devrez utiliser le Kit de Connexion
d'un Appareil photo à l'iPad d'Apple ou l'Adaptateur pour appareil photo Lightning vers
USB (non fourni).
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Graphite MD13 - Contrôleur USB
Réglages et fonctions du panneau avant
1.
Plateaux déclencheurs - Les 13 plateaux déclencheurs sensibles à la vitesse
rétro-éclairés avec aftertouch peuvent envoyer des messages de note, vitesse et
aftertouch MIDI ou, lorsqu'on appuie sur le bouton CC, envoyer des informations
sur le changement de réglage. Le réglage des informations de note et de change-
ment de réglage des Plateaux Déclencheurs peut être paramétré à l'aide du logiciel
d'édition, sous forme soit de boutons de type Alternance, soit de boutons de type
Instantané.
2.
3.
Boutons Paramétrables - Les six boutons envoient en continu les données de modifi-
cation de réglage. Vous pouvez configurer jusqu'à 30 paramètres différents à l'aide
des cinq préréglages.
Boutons de Transport - Les boutons de transport commandent l'arrêt, la lecture
et l'enregistrement. Ils peuvent également être affectés pour régler différents
paramètres à l'aide du logiciel d'édition sur ordinateur. Le bouton Lecture/Enregis-
trement envoie le message principal (LECTURE) lorsqu'on appuie dessus. Appuyer
sur SHIFT pour envoyer le message secondaire (ENREGISTREMENT).
4.
Boutons OCTAVE +/– - Appuyez sur les boutons d'OCTAVE pour décaler l'octave des
plateaux déclencheurs vers le haut ou le bas sur un maximum de quatre octaves,
pour étendre la plage du contrôleur. A chaque fois que vous appuyez sur le bouton
OCTAVE, l'étendue des plateaux se décale de 12 notes vers le haut ou le bas. Les
boutons clignotent progressivement plus vite à mesure que l'octave du clavier se
décale dans chaque sens. Appuyez sur les deux boutons pour régler les plateaux
sur la plage par défaut.
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Réglages et fonctions du panneau avant
5.
6.
7.
Encodeur Maître - Cet encodeur continu envoie des données de commande conti-
nues.
Fondu-enchaîné - Ce curseur programmable envoie des données de commande
continues à votre station DAW.
Bouton SHIFT - Le fait d'appuyer sur ce bouton active le bouton LECTURE/ENRE-
GISTREMENT pour envoyer la fonction secondaire. Lorsqu'on l'enfoncera, le bouton
SHIFT s'allumera en rouge pour signaler qu'il est enclenché.
8.
9.
Bouton PROG - Appuyez sur ce bouton pour envoyer des informations de changement
de programme grâce aux dix premiers plateaux déclencheurs (P1-P10). Appuyez
sur le plateau P13 envoyer le message de changement de programme désiré.
Lorsqu'on appuie sur le bouton PROG, le bouton s'allume en rouge et les plateaux
n'enverront pas d'informations sur les performances.
Bouton CC - Lorsqu'on l'enfoncera, le bouton s'allumera en rouge et les Plateaux
Déclencheurs passeront de l'envoi d'informations de note à l'envoi d'informations
de changement de réglage.
10. Bouton PRESET - Appuyez sur ce bouton pour choisir l'un des cinq préréglages
disponibles. Les préréglages sont récupérés en appuyant sur l'un des cinq premiers
plateaux déclencheurs (P1-P5). Chaque préréglage peut avoir des paramètres MIDI
uniques affectés à chaque réglage, et peut être réglé à l'aide du logiciel d'édition
sur ordinateur Graphite Mini.
11. Connecteur USB - Reliez le mini-câble USB joint à la livraison entre ce port et le
connecteur USB d'un ordinateur pour alimenter le panneau de commande, mais
aussi pour envoyer et recevoir des données MIDI.
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Graphite MD13 - Contrôleur USB
Paramètres d'Edition
Les paramètres du Graphite MD13 pour les cinq préréglages peuvent être personnalisés
en utilisant le logiciel d'édition Graphite Mini, qu'on trouvera sur le site web de Samson,
de transférer et d'enregistrer les préréglages. Les informations suivantes définissent les
paramètres disponibles.
Changement de Réglage (CC) des Plateaux Déclencheurs :
Changement de Réglage : Règle le numéro de changement de réglage que le Plateau
Déclencheur émettra.
Voie MIDI : Définit la voie MIDI précise que le Plateau Déclencheur utilisera pour
transmettre les données de changement de réglage.
Modes de fonctionnement : Définit le comportement du plateau. S'il est réglé sur
Alternance, le plateau agit comme un interrupteur, envoyant un message d'activation
de note à son premier enclenchement, puis un message de désactivation de note à
son deuxième enclenchement. Lorsqu'il est réglé sur Instantané, le plateau envoie un
message d'activation de note lorsqu'on l'enfonce et un message de désactivation de note
lorsqu'on relâche le plateau.
Boutons, Fondu-enchaîné et Encodeur Maître :
Voie MIDI : Règle la voie MIDI spécifique que le réglage émettra. Chaque curseur de voie
(potentiomètre, bouton, solo/mute et bouton REC) est réglé sur une seule voie MIDI.
Changement de Réglage : Règle le numéro de changement de réglage que le réglage
émettra.
Boutons de Transport :
Voie MIDI : Règle le nombre de voies MIDI que le réglage transmettra.
Changement de Note ou de Réglage : Définit le bouton destiné à transmettre un message de
changement de note ou de réglage.
Numéro de Note ou N° CC : Règle le numéro de note ou N° CC précis que le bouton
transmettra.
Modes de fonctionnement : Définit le comportement du bouton. S'il est réglé sur
Alternance, le plateau agit comme un interrupteur, envoyant un message d'activation
de note à son premier enclenchement, puis un message de désactivation de note à son
deuxième enclenchement. Lorsqu'il est réglé sur Instantané, le bouton envoie un message
d'activation de note lorsqu'on l'enfonce et un message de désactivation de note lorsqu'on
relâche le bouton.
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Caractéristiques techniques
Plateaux Déclencheurs
13 sensibles à la vitesse avec aftertouch
Boutons
6
Codeur
1
Fondu-enchaîné
Commandes de Transport
Commandes de Marche
Préréglages
1
Arrêt, Lecture/Enregistrement
DECALAGE, PREREGLAGE, PRG, CC, OCT+/–
5
MIDI
MIDI sur USB
Electricité
Alimentation par le bus USB
Câble USB
Accessoires
Dimensions
14” x 3.22” x 1,25”
357 mm x 82 mm x 31,9 mm
Poids
0,88 lbs
0,4 kg
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Graphite MD13 · USB Pad Controller
Apple, Mac, Mac OS, und iPad sind in den U.S. und anderen Ländern eingetragene
Handelsmarken von Apple Inc.
IOS ist eine Handelsmarke oder eingetragene Marke von Cisco in den USA und anderen
Ländern und wird mit Lizenz benutzt.
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ACHTUNG
GEFAHR EINES STROMSCHLAGS!
NICHT ÖFFNEN!
ACHTUNG:
UM DAS RISIKO EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS ZU REDUZIEREN ÖFFNEN SIE
NICHT DIE HINTERE ABDECKUNG. ES ENTHÄLT KEINE VOM BENUTZER ZU WAR-
TENDEN TEILE. ÜBERGEBEN SIE DAS GERÄT NUR QUALIFIZIERTEM PERSONAL ZUR
REPARATUR.
Dieser Blitz mit einem Pfeil als Symbol in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer
auf das Vorhandensein von "gefährlicher Spannung” im Gehäuse des Produkts hinweisen.
Diese Spannung ist unter Umständen groß genug, um ein Risiko für einen elektrischen
Schlag darzustellen.
Das Ausrufungszeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer in der mit dem
Gerät mitgelieferten Dokumentation auf eine wichtige Betriebs- oder Wartungsanweisung
hinweisen.
WARNUNG
UM BRANDGEFAHR ODER GEFAHR EINES STROMSCHLAGS ZU VERMEIDEN. BENUT-
ZEN SIE DIESEN STECKER NICHT MIT EINER VERLÄNGERUNGSSCHNUR, EINER
STECKDOSE ODER ANDEREN STECKERN, ES SEI DENN, DIE KONTAKTE KÖNNEN
VOLLKOMMEN HINEINGESTECKT WERDEN. UM BRANDGEFAHR ODER GEFAHR
EINES STROMSCHLAGS ZU VERMEIDEN. DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCH-
TIGKEIT AUSSETZEN UM EINEN ELEKTRISCHEN SCHOCK ZU VERMEIDEN, MUSS
DER BREITE FLACHKONTAKT VOLLKOMMEN IN DIE BREITE BUCHSE EINGEFÜHRT
WERDEN.
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Graphite MD13 · USB Pad Controller
ACHTUNG:
Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der Stelle genehmigt
wurden, die für die Konformität mit den geltenden Verordnungen verantwortlichen ist,
können zum Verlust der Betriebserlaubnis des Geräts führen.
ANMERKUNG: Dieses Gerät wurde getestet und entsprechend der FCC Regelungen, Part
15, als konform der Class B Digital Device Grenzen eingestuft. Diese Grenzen wurden
festgelegt, um einen angemessenen Schutz gegen gefährliche Interferenzen in einer
Haushalts-Umgebung zu bieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzener-
gie. Wenn es nicht in Übereinstimmung mit den Anleitungen installiert und verwendet
wird, kann es Störungen des Rundfunkempfangs verursachen. Bei keiner Installation
können Störungen jedoch völlig ausgeschlossen werden. Wenn das Gerät Interferenzen
bei Radio- und Fernsehgeräten hervorruft, was durch Aus- und Einschalten des Geräts
geprüft werden kann, wird dem Benutzer empfohlen, die Interferenzen durch eine oder
mehrere der folgenden Maßnahmen zu unterbinden:
•
•
•
Die Position oder die Richtung der Empfängerantenne ändern.
Den Abstand zwischen Gerät und Receiver erhöhen.
Das Gerät mit einer Steckdose eines anderen internen Kreises verbinden als den,
mit dem der Empfänger verbunden ist.
•
Fragen Sie Ihren Händler oder bitten Sie einen erfahrenen Radio- und Fern-
sehtechniker um Hilfe.
Wenn Sie das Produkt entsorgen möchten, geben Sie es nicht in den Hausmüll. In Übereinstimmung mit der
Gesetzgebung existiert ein separates Sammelsystem für elektrische und elektronische Produkte. Diese
Gesetze fordern eine angemessene Behandlung, Verwertung und Wiederaufbereitung solcher Geräte.
Private Haushalte in den 25 Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und Norwegen können ihre elektronischen Produkte
kostenlos an eine Sammelstelle oder den Händler abgeben (wenn Sie ein ähnliches Produkt wieder erwerben).
Verbraucher in Ländern, die nicht oben genannt werden, kontaktieren bitte ihre lokalen Behörden, um Informationen
über eine korrekte Entsorgung zu erhalten.
Sie werden so sicherstellen, dass Ihr Produkt der notwendigen Behandlung, Verwertung und Wiederaufbereitung unter-
zogen wird und eventuelle negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit vermieden werden.
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Wichtige Sicherheitsinformationen
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Lesen Sie diese Anweisungen.
Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
Beachten Sie alle Warnungen.
Folgen Sie allen Anweisungen.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch.
Verschließen Sie keine Ventilationsöffnungen. Installieren Sie das Gerät gemäß den
Anweisungen des Herstellers.
8.
Installieren Sie es nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Radiatoren, Heizkör-
pern, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärker), die Hitze erzeugen.
9.
Benutzen Sie nur die vom Hersteller spezifizierten Zubehörteile.
10.
Benutzen Sie nur Wagen, Ständer, Stative, Halter oder Tische, die
vom Hersteller angegeben werden oder passend zum Gerät erhältlich
sind. Wenn ein Wagen eingesetzt wird, sollten Sie vorsichtig sein,
wenn Sie den Wagen und das Gerät bewegen, um Verletzungen
durch Umkippen zu vermeiden.
11.
12.
Ziehen Sie den Stecker des Geräts bei Gewittern oder wenn es längere Zeit nicht
benutzt wird aus der Steckdose.
Übergeben sie das Gerät zur Reparatur nur qualifiziertem Personal. Wenn das Gerät
in irgendeiner Weise beschädigt wurde, zum Beispiel wenn das Stromversorgungs-
kabel oder der Stecker beschädigt sind, Flüssigkeit ausgelaufen ist oder ein Objekt
in das Gerät gefallen ist oder das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde,
es nicht normal funktioniert oder gefallen ist, muss es von einer Fachkraft werden.
13.
Dieses Gerät darf nicht Wasserspritzern oder einem Wasserstrahl ausgesetzt werden
und es darf keine Vase oder ein mit Wasser gefülltes Objekt auf das Gerät gestellt
werden.
14.
15.
Achtung - um einen elektrischen Schock zu vermeiden, muss der breite Flachkon-
takt vollkommen in die breite Buchse eingeführt werden.
Bitte achten Sie darauf, dass die gesamte Umgebung um das Gerät gut gelüftet ist.
Ziehen Sie immer das Kabel am Stecker heraus und ziehen Sie nicht am Ziehen.
16.
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Graphite MD13 · USB Pad Controller
Einführung
Vielen Dank, dass Sie sich für den kompakten Samson USB Pad Controller entschie-
den haben! Der Graphite MD13 gibt Ihnen die Leistung und Produktionskontrolle, um
problemlos in Ihre Windows oder Mac Produktionsworkstation integriert zu werden. Der
Controller kann ebenfalls direkt über ein Apple iPad betrieben (mit dem Apple iPad Kamera
Anschluss- Kit oder dem Lightning to USB Kamera Adapter, nicht im Lieferumfang enthal-
ten) und kann dazu verwendet werden, viele iOS MIDI Apps zu steuern.
Der Graphite MD13 ist ein komplett ausgestatteter Controller mit 13 anschlagdynamischen
Trigger Pads mit Aftertouch, chromatisch angeordnet, ideal für die Programmierung von
Drum-Tracks, Triggern von Samples oder dem Spielen von Synth-Linien. Weiterhin bietet
der Graphite MD13 sechs zuweisbare Regler, Master Enoder, Transportsteuerung und einen
Crossfader. Der Graphite MD13 verfügt zur vollständigen Steuerung Ihrer Software über
fünf belegbare Presets, die es Ihnen ermöglichen, jedes der Elemente zuzuordnen, um so
an Ihre Performance oder Produktionsanforderungen angepasst zu werden. Um die Vorteile
der belegbaren Funktionen voll nutzen zu können, müssen Sie den kostenlosen Graphite
Auf diesen Seiten werden Sie eine detaillierte Beschreibung der Eigenschaften und
Funktionen des Graphite MD13 Pad Controllers sowie eine Tour durch das Bedienfeld, eine
Schritt-für-Schritt Anleitung für das Setup und den Betrieb vorfinden. Es wurde ebenfalls
eine Garantiekarte beigefügt. Vergessen Sie bitte nicht, sie auszufüllen und einzusenden,
so dass Sie den technischen Support in Anspruch nehmen können und wir Ihnen aktuali-
sierte Informationen über dieses und andere Samson Produkte zusenden können.
Wir empfehlen Ihnen, die Seriennummer im unten dafür vorgesehenen Bereich zu notie-
ren, um sie später zur Hand zu haben.
Seriennummer: ____________________________________________
Kaufdatum: _______________________________________________
Mit der richtigen Pflege und Wartung wird Ihr Graphite M25 viele Jahre lang problemlos
eingesetzt werden können. Falls Ihr Gerät je eine Reparatur benötigen sollte, ist eine
Return Authorization (RA) Nummer [Rücksende-Genehmigungsnummer] erforderlich,
bevor Sie Ihr Gerät an die Samson schicken. Ohne diese Nummer wird das Gerät nicht
angenommen. Bitte rufen Sie Samson unter 1-800-3SAMSON (1-800-372-6766) an und
erbitten Sie eine RA Nummer, bevor Sie die Einheit einschicken. Bitte bewahren Sie das
originale Verpackungsmaterial auf und schicken Sie das Gerät wenn möglich in der origina-
len Verpackung ein. Wenn Ihr Graphite MD13 außerhalb der Vereinigten Staaten erworben
wurde, kontaktieren Sie bitte Ihren lokalen Händler bezüglich der Details zur Garantie und
für Service- bzw. Wartungsinformationen.
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funktionen
Der Samson Graphite MD13 nutzt modernste Technologie und ist bis ins kleinste Detail
durchdacht. Hier sind einige der wichtigsten Funktionen / Eigenschaften:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
13 anschlagdynamische Trigger Pads mit Aftertouch, chromatisch angeordnet
Sechs belegbare Regler
Master Encoder
Crossfader
Transport Elemente
Fünf globale Voreinstellungen für eine erweiterte Kontrolle
Octave up und down Tasten, um die Oktavbreite des Controller zu erweitern
Programm-Modus zum Verschicken von Änderungsinformationen
CC Modus, so dass Trigger Pads eine Control Change Meldung verschicken
Kompaktes Design, ideal für Live-Performance und Studio-Einsätze
USB Plug and Play und Bus- Stromversorgung
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Graphite MD13 · USB Pad Controller
Systemkomponenten
•
•
•
Samson Graphite MD13 USB Controller
Ein (1) USB Kabel
Graphite MD13 Bedienungsanleitung
Mindest- Systemanforderungen
Windows (PC)
•
Windows XP/Vista/Win 7/Win 8
•
800MHz oder höher, 256MB RAM oder mehr, USB Port
Mac OS
•
Mac OS X 10.4.9 oder höher
•
733MHz oder höher, 512MB RAM oder mehr, USB Port
Apple iPad
iOS v4.2 oder höher
•
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kurze Betriebsanleitung
Computer
1.
Schließen Sie den Graphite MD13 mit dem mitgelieferten
USB Kabel an Ihren Computer oder iPad* an. Das Gerät wird über den
USB Anschluss mit Strom versorgt und MIDI Daten senden.
Wenn der Graphite MD13 mit USB Hub verbunden wird, der keine Stromversor-
gung bietet, kann es sein, dass er nicht ausreichend Strom erhält, um eingeschal-
tet werden zu können. Es wird empfohlen, dass Sie Ihren Graphite MD13 direkt
mit dem Computer oder einem USB Hub mit Stromversorgung verbinden.
2.
3.
Starten Sie Ihr DAW oder Software für virtuelle Instrumente.
Wählen Sie den Graphite MD13 als das MIDI Eingang und MIDI Ausgang Gerät.
*Um es direkt mit einem iPad zu verbinden, müssen Sie das Apple iPad Camera
Anschluss- Kit oder den Lightning to USB Kamera Adapter verwenden (nicht im Liefer-
umfang enthalten).
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Graphite MD13 · USB Pad Controller
Bedienelemente und Funktionen am Frontpanel
1.
Trigger Pads - Die 13 anschlagdynamischen Trigger Pads mit Aftertouch und Hin-
tergrundbeleuchtung können MIDI Noten, Geschwindigkeit und Aftertouch Befehle
verschicken oder, wenn die CC Taste betätigt wird, Control Change Informationen
senden. Die Einstellung der Trigger Pads Note und Control Change Informationen
können mit dem Computer Editor als entweder Umschalt- oder momentaner Stil
Schaltfläche definiert werden.
2.
3.
Belegbare Regler - Die acht Regler senden kontinuierliche Control Change Daten.
Sie können mit Hilfe der fünf Presets bis zu 30 verschiedene Parameter einstellen.
Transport Tasten - Die Transport Tasten steuern Stop, Play, und Record. Sie können
mit dem Computer Editor konfiguriert werden, um verschiedene Parameter zu
steuern. Die Play/Record Taste verschickt, wenn sie betätigt wird, die primäre
(PLAY) Meldung. Betätigen Sie SHIFT, um die sekundäre (RECORD) Meldung zu
verschicken.
4.
OCTAVE +/- Tasten - Betätigen Sie die OCTAVE Tasten, um die Oktav der Trigger
Pads bis zu vier Oktaven nach oben oder unten zu verschieben und so den Bereich
des Controllers zu erweitern. Jedes Mal, wenn Sie die OCTAVE Taste betätigen, wird
der Bereich der Pads um 12 Noten nach oben oder unten verschoben. Die Tasten
blinken progressiv schneller, wenn die Oktav in eine Richtung verschoben wird.
Betätigen Sie beide Tasten gleichzeitig, um die Pads wieder auf den Standardbe-
reich einzustellen.
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Bedienelemente und Funktionen am Frontpanel
5.
6.
7.
Master Encoder - Dieser kontinuierliche Encoder sendet kontinuierliche Steuerda-
ten.
Crossfader - Dieser belegbare Fader verschickt kontinuierlich Control Daten an Ihre
DAW.
SHIFT Taste - Durch Betätigen dieser Taste kann die PLAY/RECORD Taste die sekun-
däre Funktion verschicken. Wenn die SHIFT Taste betätigt wird, wird der Indikator
rot aufleuchten und gibt damit an, dass die Taste aktiv ist.
8.
PROG Knopf - Betätigen Sie diese Taste, um Programmwechsel Informationen über
die ersten zen Trigger Pads (P1–P10) zu senden. Betätigen Sie das P13 Pad, um
die gewünschte Programmwechsel Meldung zu senden. Wenn die PROG Taste
betätigt wird, wird der Knopf rot leuchten und die Pads werden keine Performance
Informationen senden.
9.
CC Knopf - Bei Betätigen leuchtet die Taste rot auf und die Trigger Pads wechseln
von Noteninformationen senden zu Control Change Informationen.
10. PRESET Taste - Betätigen Sie diese Taste, um eines der fünf verfügbaren Presets
auswählen. Presets werden durch Betätigen eines der ersten fünf Trigger Pads (P1-
P5) abgerufen. Einem jeden Preset können einzigartige MIDI Parameter für jedes
Steuerelement zugewiesen werden und kann über den Graphite Mini Computer
Editor eingestellt werden.
11. USB Anschluss - Schließen Sie das beigefügte USB Kabel von diesem Port an den
USB Anschluss eines Computers, um den Controller mit Strom zu versorgen und
auch MIDI Daten zu versenden oder zu empfangen.
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Graphite MD13 · USB Pad Controller
Ändern von Parametern
Die Einstellungen des Graphite MD13 Controllers können mit dem Graphite Mini
Computer Editor geändert werden. Sie können den Editor von der Samson Website (www.
samsontech.com) herunter laden. Mit dem Computer Editor können Sie Presets bearbei-
ten, laden und speichern. Die folgenden Informationen beschreiben die verfügbaren
Parameter für jedes Element, die angepasst werden können.
Trigger Pads Control Change (CC):
Control Change: Stellt die Control Change Nummer ein, die das Trigger Pad übertragen
wird.
MIDI Kanal: Stellt den spezifischen MIDI Kanal ein, den das Trigger Pad zur Übertragung
der Control Change Daten verwenden wird.
Modus: Legt das Verhalten des Pads fest. Wenn Toggle / Umschalten eingestellt wurde,
funktioniert das Pad als ein Schalter und sendet eine Note Ein Meldung, wenn es zuerst
betätigt wird und eine Note Aus Meldung, wenn es ein zweites Mal betätigt wird. Wenn es
auf Momentary / Momentan gesetzt ist, sendet das Pad eine Note An Meldung, wenn es
betätigt wird, und eine Note Aus Meldung, wenn es losgelassen wird.
Knobs, Crossfader, and Master Encoder:
MIDI Kanal: Stellt den spezifischen MIDI Kanal ein, den der Regler zur Übertragung der
Daten verwenden wird. Ein jedes Kanalband (Fader, Regler, Solo/Mute und Rec Taste)
wird auf einen einzelnen MIDI Kanal eingestellt.
Control Change: Stellt die Control Change Nummer ein, die der Regler übertragen wird.
Transport Tasten:
MIDI Kanal: Stellt die Control Change Nummer ein, die die Taste übertragen wird.
Note oder Control Change: Stellt die Taste ein, die eine Note oder einen Steuerbefehl
übertragen wird.
Note Nummer oder CC#: Stellt die Note oder CC# Nummer ein, die die Taste übertragen
wird.
Modus: Legt das Verhalten der Taste fest. Wenn Toggle / Umschalten eingestellt wurde,
funktioniert das Pad als ein Schalter und sendet eine Note Ein Meldung, wenn es zuerst
betätigt wird und eine Note Aus Meldung, wenn es ein zweites Mal betätigt wird. Wenn
sie auf Momentary / Momentan gesetzt ist, sendet die Taste eine Note An Meldung, wenn
sie betätigt wird, und eine Note Aus Meldung, wenn sie losgelassen wird.
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Spezifikationen
Trigger Pads
13 anschlagdynamische mit Aftertouch
Tasten
6
Regler
1
Crossfader
1
Transport Controls / Elemente
Steuerelemente
Voreinstellungen
MIDI
Stop, Play/Record
SHIFT, PRESET, PRG, CC, OCT+/–
5
MIDI über USB
Stromversorgung
Zubehör
Spannungsversorgung über USB Anschluss
USB Kabel
Abmessungen
14” x 3.22” x 1.25”
357 mm x 82 mm x 31.9 mm
Gewicht
0.88 lbs
0.4 kgs
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Graphite MD13 · Controlador de Pads USB
Apple, Mac, Mac OS e iPad son marcas registradas de Apple Inc., registradas en los
Estados Unidos y en otros países.
IOS es una marca o marca registrada de Cisco en Estados Unidos y otros países y se
utiliza bajo licencia.
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ATENCIÓN
¡RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
¡NO ABRIR!
PRECAUCIÓN:
CON EL FIN DE REDUCIR EL PELIGRO DE SACUDIDA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA
TAPA (O LA PARTE POSTERIOR). NO HAY PIEZAS CUYA REPARACIÓN PUEDA SER
EFECTUADA POR EL USUARIO EN EL INTERIOR DEL APARATO. ENCARGUE LAS
REPARACIONES A PERSONAL TÉCNICO DEBIDAMENTE CUALIFICADO.
El símbolo de un relámpago con cabeza de flecha situado en el interior de un triángulo
equilátero tiene como objeto alertar al usuario de la presencia de “tensión peligrosa” no
aislada en el interior del alojamiento del producto que podría tener la magnitud suficiente
para presentar un riesgo de sacudida eléctrica.
El símbolo de un signo de exclamación situado en el interior de un triángulo equilátero
tiene como objeto alertar al usuario de la presencia de instrucciones de operación y
mantenimiento importantes en la documentación que acompaña al aparato.
ADVERTENCIA
PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA. NO UTILICE EL
ENCHUFE DE ESTE APARATO CON UN CABLE ALARGADOR, RECEPTÁCULO O SALIDA
DE CORRIENTE A MENOS QUE LAS PATILLAS DEL ENCHUFE QUEDEN COMPLETA-
MENTE INTRODUCIDAS Y NO QUEDEN PARTES DE LAS MISMAS AL DESCUBIERTO.
PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA. NO PERMITA QUE
ESTE APARATO QUEDE EXPUESTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. PARA EVITAR EL
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, COLOQUE E INTRODUZCA CORRECTAMENTE EL
ENCHUFE EN LA UNIDAD.
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Graphite MD13 · Controlador de Pads USB
PRECAUCIÓN
Los cambios o modificaciones en este dispositivo no aprobados expresamente por la parte
responsable del cumplimiento normativo podrían anular la autorización del usuario para
utilizar el equipo.
NOTA: Se ha verificado que este aparato cumple con los límites establecidos para un dis-
positivo digital de Clase B, de acuerdo a lo establecido en la Sección 15 de las Normas
de la FCC. Estos límites han sido diseñados para ofrecer una protección razonable contra
las interferencias molestas en instalaciones residenciales. Este aparato genera, utiliza y
puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, puede producir interferencias molestas en las comunicaciones de radio. No
obstante, no está garantizado que estas interferencias no se produzcan en una instalación
concreta. Si este aparato produce interferencias molestas en la recepción de la radio o la
televisión, lo cual podrá comprobar fácilmente apagando y encendiendo este aparato, el
usuario será el responsable de tratar de corregir dichas interferencias por medio de una o
más de las siguientes medidas.
•
•
•
Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la distancia de separación entre este aparato y el receptor.
Conecte este aparato a una salida de corriente o regleta distinta a la que esté
conectado el receptor.
•
Pida consejo a un técnico especialista en radio/TV o en el establecimiento en el
que adquirió el producto.
Si desea deshacerse de este producto al final de su vida de servicio, no lo mezcle con la basura domé-
stica general. Existe un sistema de recogida independiente para los productos electrónicos en confor-
midad con la legislación que requiere el tratamiento, la recuperación y el reciclaje adecuados.
En los 25 estados miembro de la UE y en Suiza y Noruega, las viviendas privadas pueden enviar sin ningún coste sus productos
electrónicos usados a instalaciones de recogida designadas o a un minorista (cuando se adquiere un producto similar nuevo).
Si reside en un país distinto de los arriba mencionados, póngase en contacto con sus autoridades locales con el fin de determinar
el método de eliminación correcto.
Al deshacerse de su producto usado de la manera correcta, asegura que éste sea objeto del tratamiento, la recuperación y el
reciclaje necesarios, evitándose así los efectos negativos potenciales tanto para el medio ambiente como para la salud humana.
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Información de Seguridad Importante
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Lea cuidadosamente estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones para cualquier consulta en el futuro.
Siga cuidadosamente todas las advertencias.
Observe y siga todas las instrucciones del fabricante.
No utilice este aparato cerca del agua.
Limpie el aparato solo con un trapo seco.
No bloquee las aperturas de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
8.
9.
No instale el aparato cerca de fuentes de calor como, por ejemplo, rejillas de cale-
facción, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
Utilice solo las conexiones/accesorios especificados por el fabricante.
10. Utilice solo el soporte de carro, el soporte de trípode o la mesa
especificados por el fabricante o vendidos junto con el aparato.
Si utiliza un carro, es necesario que proceda con precaución a la
hora de mover el conjunto del carro/aparato con el fin de evitar que
vuelque y las lesiones personales que ello podría acarrearle.
11. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no vaya a
utilizarlo durante un período de tiempo prolongado.
12. Dirija cualquier posible reparación solo a personal técnico debidamente cualifica-
do. Deberá hacer que su aparato sea reparado cuando esté dañado de cualquier
manera, como por ejemplo si el cable de corriente o el enchufe están dañados, o si
se han derramado líquidos, o se ha introducido algún objeto dentro de la unidad,
si ésta ha quedado expuesta a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente
o si ha caído al suelo.
13. Este aparato no debe exponerse al goteo o a las salpicaduras de líquidos. Tampoco
deben colocarse sobre él objetos llenos de líquidos, como por ejemplo jarrones.
14. Atención - para evitar descargas eléctricas, introduzca totalmente las patillas del
enchufe en las ranuras de la toma.
15. Mantenga este aparato en un entorno con buena ventilación.
16. Desenchufe siempre los cables tirando firmemente del enchufe y nunca del cable.
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Graphite MD13 · Controlador de Pads USB
Introducción
¡Felicidades y gracias por su compra del controlador de pads USB compacto Graphite
MD13 de Samson! El Graphite MD13, fácilmente integrable en su estación de trabajo de
producción digital Windows o Mac, le ofrece todo el control de su actuación o producción.
El controlador también puede alimentarse directamente mediante un iPad Apple (utilizando
el Kit de Conexión de Cámara para iPad de Apple o el Adaptador de Conector Lightning
a USB para Cámaras, no incluidos) y puede utilizarse para controlar un gran número de
aplicaciones iOS MIDI.
El Graphite MD13 es un controlador equipado con todas las funciones con 13 trigger
pads sensibles a la velocidad con aftertouch, dispuestos cromáticamente, perfecto para
la programación de pistas de batería, activación de muestras o reproducción de líneas
de sintetizador. El Graphite MD13 también incluye seis botones asignables, codificador
maestro, controles de transporte y un crossfader. Para el control total de su software, el
Graphite MD13 dispone de cinco presets programables que le permiten reasignar cualquiera
de los controles en función de sus necesidades de actuación o producción. Para aprovechar
al máximo los parámetros de ajuste y guardar presets, tendrá que descargar el editor de
ordenador de Graphite Mini gratuito en la página web de Samson (www.samsontech.com).
En estas páginas encontrará una descripción detallada de las características del controlador
de pads Graphite MD13, así como un recorrido guiado por su panel de control e instruc-
ciones paso a paso para su configuración y uso. También encontrará adjunta una tarjeta de
garantía. No olvide rellenarla y enviárnosla por correo para que pueda recibir soporte técnico
online y para que le podamos ofrecer información actualizada sobre éste y otros productos
de Samson en el futuro.
Le recomendamos que apunte el número de serie en el espacio reservado para ello por si
tiene que hacer cualquier consulta en el futuro.
Número de serie: ____________________________________________
Fecha de compra: ___________________________________________
Con unos cuidados y mantenimiento adecuados, su Graphite MD13 funcionará sin ningún
problema durante muchos años. En el caso improbable de que en algún momento tuviera
que reparar este aparato, deberá solicitarnos un número de Autorización de Devolución (RA)
para poder enviar su unidad a Samson. Sin este número no se aceptará el aparato. Póngase
en contacto con Samson en el número 1-800- 3SAMSON (1-800-372-6766) para que le
facilitemos este número de autorización de devolución antes de enviarnos la unidad. Si
fuera posible, conserve el embalaje original y los materiales de protección para devolvernos
la unidad dentro de ellos. Si compró su unidad fuera de los Estados Unidos, póngase en
contacto con su distribuidor en lo relativo a los detalles de la garantía y la información de
servicio.
45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Características
El Graphite MD13 de Samson utiliza la tecnología más avanzada y ha sido diseñado con
la máxima precisión y cuidado. Éstas son algunas de sus características principales:
•
•
•
•
13 trigger pads sensibles a la velocidad con aftertouch, dispuestos cromáticamente
Seis botones asignables
Codificador maestro
Crossfader
•
•
•
•
•
Controles de transporte
Cinco Presets globales para un mayor control
Botón de octava arriba/abajo para ampliar el rango del controlador
Modo de Programa para el envío de información de cambio de programa
Modo CC para el ajuste detrigger pads de manera que envíen mensajes de cambio
de control
•
Diseño compacto, perfecto para aplicaciones de actuaciones en directo y de
estudio
•
Plug and play USB y alimentación de bus
46
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Graphite MD13 · Controlador de Pads USB
Componentes del Sistema
•
•
•
Controlador USB Graphite MD13 de Samson
Un (1) cable USB
Manual del Usuario de Graphite MD13
Requisitos Mínimos del Sistema
Windows (PC)
•
Windows XP/Vista/Win 7/Win 8
•
800 MHz o más, 256 MB de RAM o superior, puerto USB
Mac OS
•
Mac OS X 10.4.9 o más reciente
•
733MHz o más, 512MB de RAM o superior, puerto USB
iPad Apple
iOS v4.2 o superior
•
47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Inicio Rápido
Computer
1.
Conecte el Graphite MD13 a su ordenador o iPad* utilizando el
cable USB incluido. La unidad recibirá alimentación y transmitirá datos MIDI a
través de la conexión USB.
Si el Graphite MD13 se conecta a un concentrador USB sin alimentación, es po-
sible que no reciba la alimentación suficiente para encenderse. Le recomendamos
que conecte el Graphite MD13 directamente a su ordenador o a un concentrador
USB con alimentación.
2.
3.
Inicie su software DAW o de instrumentos virtuales.
Configure el Graphite MD13 como el dispositivo de Entrada MIDI y Salida MIDI.
*Para la conexión directa a un iPad, necesitará el Kit de Conexión para Cámara de iPad
o el Adaptador de Conector Lightning a USB para Cámaras de Apple (no incluidos).
48
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Graphite MD13 · Controlador de Pads USB
Controles y Funciones del Panel Frontal
1.
Trigger Pads - Los 13 trigger pads sensibles a la velocidad retroiluminados con
aftertouch pueden enviar mensajes de notas MIDI, velocidad y aftertouch o, cuando
se pulsa el botón CC, información de cambio de control. El ajuste de información
de cambio de control y notas de los Trigger Pads puede efectuarse utilizando el
editor del ordenador, como botones de alternancia o de estilo momentáneo.
2.
3.
Botones Asignables - Los seis botones envían datos de cambio de control continuos.
Puede ajustar hasta 30 parámetros diferentes utilizando los cinco presets.
Botones de Transporte - Los botones de transporte controlan la parada, la repro-
ducción y la grabación. También pueden asignarse para el control de diferentes
parámetros utilizando el editor de ordenador. Cuando se pulsa, el botón Reproducir/
Grabar envía el mensaje primario (REPRODUCIR). Pulse la tecla SHIFT para enviar
el mensaje secundario (GRABAR).
4.
Botones de OCTAVA +/– - Pulse los botones de OCTAVA para cambiar la octava de
los trigger pads hacia arriba o abajo en un máximo de cuatro octavas, para ampliar
así el rango del controlador. Cada vez que pulse el botón de OCTAVA, el rango del
teclado cambiará hacia arriba o abajo en 12 notas. Los botones parpadean cada
vez más rápido mientras la octava del teclado cambia en cada dirección. Pulse los
dos botones para ajustar los pads en el rango predeterminado.
5.
6.
Codificador Maestro - Este codificador continuo envía datos de control continuos.
Crossfader - Este fader asignable envía datos de control continuos a su DAW.
49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Controles y Funciones del Panel Frontal
7.
Botón SHIFT - Si se pulsa este botón se habilita el botón REPRODUCIR/GRABAR
para que envíe la función secundaria. Cuando se pulse, el botón SHIFT se ilumina-
rá en color rojo para indicar que está activado.
8.
Botón PROG - Pulse este botón para enviar información de cambio del programa
mediante los diez primeros trigger pads (P1-P10). Pulse el pad P13 para enviar el
mensaje de cambio del programa que desee. Cuando se pulsa el botón PROG, el
botón se ilumina en color rojo y los pads no enviarán información de la actuación.
9.
Botón CC - Cuando se lo pulsa, el botón se ilumina en color rojo y los Trigger Pads
dejan de enviar información de notas y comienzan a enviar información de cambio
de control.
10. Botón PRESET - Pulse este botón para elegir uno de los cinco presets disponibles.
Los presets se activan pulsando uno de los primeros cincoTrigger Pads. Cada preset
puede tener parámetros MIDI únicos asignados a cada control y pueden ajustarse
utilizando el editor de ordenador de Graphite Mini.
11. Conector USB - Conecte el mini cable USB incluido desde este puerto a la conexión
USB de un ordenador o iPad para proporcionar alimentación eléctrica al controla-
dor y para el envío y recepción de datos MIDI.
50
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Graphite MD13 · Controlador de Pads USB
Edición de Parámetros
Los ajustes del Graphite MD13 pueden personalizarse utilizando el editor de ordenador
com). Utilizando el editor de ordenador puede modificar, cargar y guardar presets. La
siguiente información indica los parámetros disponibles para cada control que pueden
ajustarse.
Trigger Pads - Cambio de Control (CC):
Cambio de Control: Ajusta el número de cambio de control que transmitirá el Trigger Pad.
Canal MIDI: Ajusta el canal MIDI específico que utilizará el Trigger Pad para transmitir
datos de cambio de control.
Modo: Ajusta el comportamiento del pad. Si se ajusta en alternancia, el pad actúa como
un interruptor, enviando un mensaje de activación de nota cuando se pulsa por primera
vez y un mensaje de desactivación de nota cuanto se pulsa por segunda vez. Cuando se
ajusta en momentáneo, el pad envía un mensaje de activación de nota cuando se lo pulsa
y un mensaje de desactivación de nota cuando se lo deja de pulsar.
Botones, Crossfader y Codificador Maestro:
Canal MIDI: Ajusta el canal MIDI específico que transmitirá el control. Cada banda de
canal (fader, mando y botón solo/mute y rec) se ajusta en un único canal MIDI.
Cambio de Control: Ajusta el número de cambio de control que transmitirá el control.
Botón de Transporte:
Canal MIDI: Ajusta el número de canal MIDI que transmitirá el control.
Nota o Cambio de Control : Ajusta el botón para transmitir un mensaje de nota o de
cambio de control.
Nº de Nota o Nº de CC: Ajusta el número de nota o el número de CC específico que
transmitirá el botón
Modo: Ajusta el comportamiento del botón. Si se ajusta en alternancia, el pad actúa como
un interruptor, enviando un mensaje de activación de nota cuando se pulsa por primera
vez y un mensaje de desactivación de nota cuanto se pulsa por segunda vez. Cuando se
ajusta en momentáneo, el botón envía un mensaje de activación de nota cuando se lo
pulsa y un mensaje de desactivación de nota cuando se lo deja de pulsar.
51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Especificaciones
Trigger Pads
13 sensibles a la velocidad con aftertouch
Botones
6
Codificador
1
Crossfader
1
Controles de Transporte
Controles de Operación
Presets
Parada, Reproducir/Grabar
SHIFT, PRESET, PRG, CC, OCT+/–
5
MIDI
MIDI en USB
Alimentación
Accesorios
Alimentación por Bus USB
Cable USB
Dimensiones
357 mm x 82 mm x 31,9 mm
14” x 3,22” x 1,25”
Peso
0,4 kgs
0,88 libras
52
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Graphite MD13 · Pad controller USB
Apple, Mac, Mac OS e iPad sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in
altri Paesi.
IOS è un marchio o un marchio registrato di Cisco negli Stati Uniti e in altri Paesi e
viene utilizzato in virtù della concessione di una licenza.
53
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ATTENZIONE
RISCHIO DI FOLGORAZIONE!
NON APRIRE!
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI FOLGORAZIONE NON ASPORTARE IL COPERCHIO (O
LA PARTE POSTERIORE). IL DISPOSITIVO NON CONTIENE COMPONENTI RIPARABILI
DALL'UTENTE. PER LE RIPARAZIONI RIVOLGERSI A PERSONALE DI ASSISTENZA
QUALIFICATO.
Il simbolo del fulmine con la punta a forma di freccia all'interno di un triangolo equilatero
ha lo scopo di avvisare l'utente della presenza di "tensioni pericolose" non isolate nella
cassa del prodotto, di ampiezza sufficiente a costituire un rischio di folgorazione.
Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero ha lo scopo di avvisare l'utente
della presenza di importanti istruzioni di funzionamento e manutenzione nella documen-
tazione a corollario dell'apparecchio.
AVVERTIMENTO
PER SCONGIURARE IL PERICOLO DI INCENDI O FOLGORAZIONI NON UTILIZZARE
QUESTA SPINA CON UNA PROLUNGA, UNA PRESA DI CORRENTE O ALTRE USCITE A
MENO CHE LE LAME NON POSSANO ESSERE INSERITE COMPLETAMENTE PER EVI-
TARNE L'ESPOSIZIONE. PER SCONGIURARE IL PERICOLO DI INCENDI O FOLGORA-
ZIONI NON ESPORRE L'APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITÀ. PER EVITARE
FOLGORAZIONI INSERIRE COMPLETAMENTE LA LAMA LARGA DELLA SPINA NELLA
FESSURA LARGA DELLA PRESA.
54
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Graphite MD13 · Pad controller USB
ATTENZIONE
Variazioni o modifiche alla struttura di questo dispositivo non espressamente approvate
dal soggetto responsabile per la conformità potrebbero rendere nulla l'autorizzazione
all'utilizzo dell'apparecchio da parte dell'utente.
NOTA: l'apparecchio è stato testato e ritenuto confacente ai limiti applicabili ai dispositivi
digitali di Classe B, conformemente alla Parte 15 delle norme FCC. Questi limiti hanno lo
scopo di assicurare una protezione ragionevole dalle interferenze dannose negli impianti
domestici. L'apparecchio genera, usa e può irradiare energia in radiofrequenza e, se non
installato e utilizzato conformemente alle istruzioni, potrebbe causare delle interferenze
dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia non ci sono garanzie che in impianti partico-
lari non si producano interferenze. Se questo apparecchio effettivamente dovesse causare
interferenze dannose al ricevimento di segnali radio o televisivi, che potrebbero essere
determinate dal suo spegnimento e dalla sua accensione, l'utente è invitato a cercare di
correggere le interferenze mettendo in atto una o più delle seguenti misure:
•
•
•
Orientare o posizionare nuovamente l'antenna ricevente.
Aumentare la separazione tra l'apparecchio e il ricevitore.
Collegare l'apparecchio a una presa collocata su un circuito diverso da quello a cui
il ricevitore è collegato.
•
Chiedere assistenza al rivenditore o a un tecnico radio/TV esperto.
Se si vuole gettare via questo prodotto, non lo si deve mischiare ai rifiuti domestici indifferenziati.
Esiste un sistema di raccolta separata per i prodotti elettronici usati, secondo la legislazione che
richiede un trattamento, un recupero e un riciclo appropriati.
Gli utilizzatori privati residenti nei 25 stati membri della UE, in Svizzera e Norvegia, possono restituire i loro prodotti elettronici
usati, gratuitamente, a centri di raccolta autorizzati o a un rivenditore (qualora venga acquistato un articolo simile nuovo).
Per i paesi diversi da quelli menzionati, si prega di contattare le autorità locali per sapere quale sia il metodo di smaltimento
corretto.
Così facendo, si assicurerà che il prodotto smaltito subisca il trattamento, il recupero e il riciclo necessari, prevenendo i possibili
effetti negativi sull’ambiente e sulla salute umana.
55
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Informazioni importanti sulla sicurezza
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Leggere le presenti istruzioni.
Conservare le presenti istruzioni.
Prestare attenzione a tutte le avvertenze.
Osservare tutte le istruzioni.
Non utilizzare l'apparecchio vicino all'acqua.
Pulire unicamente con un panno asciutto.
Non bloccare alcuna delle aperture di ventilazione. Eseguire l'installazione confor-
memente alle istruzioni della società produttrice.
8.
Non installare nei pressi di sorgenti di calore come termosifoni, registri di calore,
stufe o altri apparecchi (compresi gli amplificatori) che producono calore.
9.
Usare soltanto dispositivi/accessori specificati dalla società produttrice.
10. Usare unicamente con il carrello, la base, il treppiede, il sostegno
o il tavolo specificati dalla società produttrice o venduti con
l'apparecchio. Quando si utilizza un carrello, fare attenzione nello
spostamento dell’insieme carrello/apparecchio per evitare lesioni da
ribaltamento.
11. Staccare la spina dell'apparecchio dalla presa di corrente all'im-
perversare di temporali con fulmini o quando non è utilizzato per lunghi periodi
di tempo.
12. Per qualsiasi riparazione rivolgersi a personale di assistenza qualificato. Eventuali
riparazioni sono necessarie se l'apparecchio è stato danneggiato in qualche modo,
come nel caso di guasti al cavo di alimentazione o alla spina, danni provocati dal
rovesciamento di liquido o dalla caduta di oggetti sull'apparecchio, esposizione
alla pioggia o all'umidità, o se l'apparecchio non funziona in modo normale o è
stato fatto cadere.
13. L'apparecchio non dovrà essere esposto a sgocciolamento o schizzi di acqua e
su di esso non deve essere posato alcun oggetto contenente liquido, come per
esempio un vaso.
14. Fare attenzione ad evitare folgorazioni, inserire completamente la lama larga della
spina nella fessura larga della presa.
15. Mantenere una corretta ventilazione attorno all'intera unità.
16. Staccare sempre i cavi afferrando saldamente la spina, senza tirare il cavo.
56
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Graphite MD13 · Pad controller USB
Introduzione
Grazie per aver acquistato il pad controller USB compatto Graphite MD13 di Samson! Il
modello Graphite MD13 offre all'utente un controllo completo su esecuzioni e produzione
e un'agevole integrazione con le workstation per la produzione audio digitale Windows o
Mac. Il controller può essere alimentato direttamente anche da un iPad Apple (facendo
uso del kit per il collegamento di una foto/videocamera all'iPad di Apple o dell'adattatore
per fotocamere da Lightning a USB, non in dotazione) per essere utilizzato per controllare
svariate applicazioni iOS mediante MIDI.
Il modello Graphite MD13 è un controller multifunzione con tredici trigger pad sensibili
alla velocity, con after-touch, organizzati cromaticamente, perfetto per programmare tracce
di percussioni, attivare campioni o riprodurre linee di sintetizzatori. Inoltre, il controller
Graphite MD13 comprende sei manopole assegnabili, encoder master, tasti per il controllo
della riproduzione e un cross-fader. Per un controllo completo del software, il controller
Graphite MD13 ha cinque impostazioni predefinite che consentono all'utente di riassegnare
qualsiasi comando a seconda delle esigenze di esecuzione o di produzione. Per trarre il
massimo vantaggio dalla possibilità di regolare i parametri e di memorizzare le impostazioni
predefinite, sarà opportuno scaricare l'editor gratuito Graphite Mini dal sito web di Samson
In queste pagine troverete una descrizione dettagliata delle caratteristiche del pad
controller Graphite MD13, oltre a un tour guidato attraverso il suo pannello di controllo e
a istruzioni riguardo alla sua configurazione e al suo utilizzo. Nella confezione troverete
anche un certificato di garanzia. Vi preghiamo di compilarlo e spedirlo in modo da poter
ricevere assistenza tecnica on-line e da permetterci di inviarvi informazioni aggiornate su
questo e altri prodotti Samson in futuro.
Vi raccomandiamo di annotare il numero di serie del vostro prodotto nello spazio apposito
sottostante, in modo da farvi riferimento in futuro.
Numero di serie: ____________________________________________
Data di acquisto: ____________________________________________
Con le dovute cure e manutenzione, il controller Graphite MD13 funzionerà senza problemi
per molti anni. Se il controller dovesse necessitare riparazioni, bisognerà ottenere un
numero di autorizzazione al reso (RA) prima di spedirlo a Samson. Senza questo numero,
l'unità non sarà accettata. Vi preghiamo di contattare Samson allo 1-800-3SAMSON
(1-800-372-6766) per ottenere un numero RA prima di spedire la vostra unità. Conservare
la confezione originale e, se possibile, effettuare il reso dell'unità nel suo imballaggio origi-
nario. Se il controller Graphite MD13 è stato acquistato fuori dal territorio degli Stati Uniti,
contattare il distributore locale per dettagli sulla garanzia e informazioni sull'assistenza.
57
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Caratteristiche
Il controller Graphite MD13 di Samson utilizza tecnologia all'avanguardia e la sua
progettazione è curata fin nei minimi dettagli. Di seguito ne vengono esposte alcune delle
principali caratteristiche:
•
Tredici trigger pad sensibili alla velocity con after-touch, organizzati cromatica-
mente
•
•
•
•
•
•
Sei manopole assegnabili
Encoder master
Cross-fader
Tasti per il controllo della riproduzione
Cinque impostazioni predefinite globali per un controllo ampio
Tasti per l'aumento e la diminuzione delle ottave (Oct +, Oct -) per estendere la
gamma del controller
•
•
Modalità Program (Programma) per inviare informazioni sui cambi di programma
Modalità CC per configurare i trigger pad in modo che inviino messaggi di control
change
•
•
Modello compatto, perfetto per esecuzioni dal vivo e applicazioni in studio
Alimentazione "plug and play" USB e mediante bus
58
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Graphite MD13 · Pad controller USB
Componenti del sistema
•
•
•
Controller USB Graphite MD13 Samson
Un (1) cavo USB
Manuale di istruzioni per il controller Graphite MD13
Requisiti minimi del sistema
Windows (PC)
•
Windows XP/Vista/Win 7/Win 8
•
800 MHz o maggiore, 256 MB di RAM o più grande, porta USB
Mac OS
•
Mac OS X 10.4.9 o versione superiore
•
733 MHz o maggiore, 512 MB di RAM o più grande, porta USB
iPad Apple
iOS v 4.2 o versione superiore
•
59
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Operazioni preliminari
Computer
1.
Collegare il Graphite MD13 al proprio computer o iPad* facendo
ricorso al cavo USB in dotazione. L'unità sarà alimentata e trasmetterà dati MIDI
attraverso la connessione USB.
Se il Graphite MD13 è collegato a un hub USB non alimentato, potrebbe non rice-
vere sufficiente corrente per accendersi. Si consiglia di collegare il Graphite MD13
direttamente al computer o a un hub USB alimentato.
2.
3.
Lanciare il software della stazione di registrazione audio digitale o il software dello
strumento virtuale.
Impostare il Graphite MD13 come dispositivo di ingresso MIDI e di uscita MIDI.
*Per collegare il controller direttamente a un iPad bisognerà fare ricorso a un kit per il
collegamento di una foto/videocamera a un iPad Apple o a un adattatore per fotocamere
da Lightning a USB (non in dotazione).
60
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Graphite MD13 · Pad controller USB
Comandi e funzioni del pannello frontale
1.
Trigger Pad - I tredici trigger pad retroilluminati sensibili alla velocity con after-tou-
ch sono in grado di inviare messaggi MIDI inerenti a note, velocity e after-touch o,
quando il tasto CC è premuto, informazioni relative al control change. L'imposta-
zione dei trigger pad per quanto concerne l'invio dei dati relativi alle note e dei
messaggi di control change può essere effettuata facendo uso dell'editor installato
sul computer. Possono essere configurati sia come interruttori a due posizioni sia in
modalità momentanea.
2.
3.
Manopole assegnabili - Le sei manopole inviano ininterrottamente dati relativi al
control change. Usando le cinque impostazioni predefinite si possono configurare
fino a trenta parametri diversi.
Tasti riproduzione - I tasti riproduzione controllano arresto, riproduzione e registra-
zione. Attraverso l'editor installato sul computer possono anche essere assegnati in
modo tale da controllare diversi parametri. Il tasto Play/Record (Riproduzione/Regi-
strazione) quando viene premuto invia il messaggio principale (PLAY, RIPRODU-
ZIONE). Premere il tasto SHIFT (MAIUSCOLO) per inviare il messaggio secondario
(RECORD, REGISTRAZIONE).
4.
Tasti OCT +/– - Premere i tasti OCT (OTTAVA) per spostare verso l'alto o verso il bas-
so le ottave dei trigger pad, intervenendo su un massimo di quattro ottave, in modo
da estendere la gamma del controller. Ogni volta che si preme un tasto OCT, la
gamma dei pad si alza o si abbassa di dodici note. I tasti lampeggiano sempre più
velocemente man mano che le ottave sulla tastiera si spostano in ciascuna direzio-
ne. Premere entrambi i tasti per impostare i pad sulla gamma di valori predefiniti.
61
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Comandi e funzioni del pannello frontale
5.
Encoder master - Questo encoder continuo invia dati di controllo continuo.
6.
Cross-fader - Questo potenziometro assegnabile invia dati di controllo continuo alla
stazione di registrazione audio digitale.
7.
8.
Tasto SHIFT (MAIUSCOLO) - La pressione di questo tasto consente al tasto PLAY/
RECORD (RIPRODUZIONE/REGISTRAZIONE) di inviare il messaggio per attivare
la funzione secondaria. Quando il tasto SHIFT (MAIUSCOLO) viene premuto si
accenderà e assumerà colore rosso per indicare che è inserito.
Tasto PROG - Premere questo tasto per inviare dati relativi al cambio di programmi
attraverso i primi dieci trigger pad (P1–P10). Premere il pad P13 per inviare il
messaggio desiderato relativo al cambio di programma. Quando viene premuto, il
tasto PROG si accende assumendo colore rosso e i pad non invieranno informazioni
relativamente all'esecuzione.
9.
Tasto CC - Quando è premuto, il tasto si accende assumendo colore rosso e i trigger
pad mutano la propria impostazione che passa dall'invio di dati relativi alle note
all'invio di dati relativi al control change.
10. Tasto PRESET (IMPOSTAZIONI PREDEFINITE) - Premere questo tasto per scegliere una
delle cinque impostazioni predefinite disponibili. Le impostazioni predefinite vengo-
no attivate premendo uno dei primi cinque trigger pad (P1-P5). Ciascuna imposta-
zione predefinita può avere dei parametri MIDI unici assegnati a ciascun comando
e può essere regolata attraverso l'editor Graphite Mini installato sul computer.
11. Connettore USB - Per alimentare il controller e per inviare e ricevere dati MIDI
collegare il cavo mini USB in dotazione da questa porta al connettore USB presente
su un computer.
62
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Graphite MD13 · Pad controller USB
Modifica dei parametri
La configurazione delle cinque impostazioni predefinite del controller Graphite MD13
può essere personalizzata con l'editor Graphite Mini che si può reperire sul sito web di
consente all'utente di modificare, caricare e salvare delle impostazioni predefinite. Le
seguenti informazioni descrivono a grandi linee i parametri di ogni comando su cui è
possibile intervenire.
Control Change (CC) dei trigger pad:
Control Change: imposta il numero del messaggio di control change che il trigger pad
trasmetterà.
Canale MIDI: imposta il canale MIDI specifico che il trigger pad userà per trasmettere i
dati relativi al control change.
Modalità: imposta la modalità di funzionamento del pad. Se è impostata su "due posizio-
ni", il pad funzionerà come un interruttore, inviando un messaggio per impostare una
nota quando viene premuto una prima volta e un messaggio per cancellarla quando viene
premuto una seconda volta. Quando viene impostata su "modalità momentanea", il pad
invia un messaggio per impostare una nota quando viene premuto e un messaggio per
cancellarla quando viene rilasciato.
Manopole, cross-fader ed encoder master:
Canale MIDI: imposta il canale MIDI specifico che il comando trasmetterà. Ogni channel
strip (fader, manopola, tasti solo/muto e rec) è impostato su un unico canale MIDI.
Control Change: imposta il numero del messaggio di control change che il comando
trasmetterà.
Tasti riproduzione:
Canale MIDI: imposta il numero del canale MIDI che il tasto trasmetterà.
Nota o Control Change: imposta il tasto usato per trasmettere una nota o un messaggio di
control change.
Numero della nota o di CC#: imposta il numero specifico di nota o di CC# che il tasto
trasmetterà.
Modalità: imposta la modalità di funzionamento del tasto. Se è impostata su "due posizio-
ni", il tasto funzionerà come un interruttore, inviando un messaggio per impostare una
nota quando viene premuto una prima volta e un messaggio per cancellarla quando viene
premuto una seconda volta. Quando viene impostata su "modalità momentanea", il tasto
invia un messaggio per impostare una nota quando viene premuto e un messaggio per
cancellarla quando viene rilasciato.
63
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Specifiche
Trigger pad
13 sensibili alla velocity con after-touch
Manopole
6
Encoder
1
Cross-fader
1
Tasti riproduzione
Comandi delle operazioni
Arresto, Riproduzione/Registrazione
SHIFT (MAIUSCOLO), PRESET
(IMPOSTAZIONI PREDEFINITE), PRG, CC,
OCT+/–
Impostazioni predefinite
MIDI
5
MIDI via USB
Alimentazione
Accessori
Alimentazione tramite bus mediante cavo USB
cavo USB
Dimensioni
14" x 3,22" x 1,25"
357 mm x 82 mm x 31,9 mm
Peso
0,88 lb
0,4 kg
64
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|