RotoZip Grinder RZ User Guide

RZ 2610927918 2-05 2/9/05 9:28 PM Page 1  
1-Never use tool at a steeper angle than 15˚.  
2-Never use tool flat.  
Consignes de sécurité supplémentaires relatives aux  
disques Zip Discs de ponçage/polissage et aux plaques de support  
Additional Safety Rules for 4” See-Thru Back-up Pads and  
Sanding/Polishing Zip Discs  
Always wear eye protection and a dust mask for dusty applications  
and when sanding overhead. Sanding particles can be absorbed by your  
eyes and inhaled easily and may cause health complications. See ANSI  
Standard Z87.1. (ANSI is the American National Standards Institute.)  
Zip Disc  
Fig. 3  
KIT DE PONÇAGE/POLISSAGE - MODÈLE RZ  
(Uniquement pour utilisation avec les accessoires  
Rotozip Zipmate 2 et 3)  
transparentes de 4 po  
3-Never use the edge of the disc/back-up pad assembly.  
Portez toujours des lunettes de protection et un masque antipoussières pendant les  
opérations qui génèrent beaucoup de poussière et lors du ponçage de  
surfaces situées au-dessus de votre tête. Les particules générées par le ponçage  
peuvent être absorbées par vos yeux et inspirées facilement, ce qui risquerait de vous  
causer des problèmes de santé. Veuillez vous reporter à la norme ANSI Z87.1. (ANSI  
est l’institut américain des normes nationales : American National Standards Institute.)  
• Do not sand sharp edges, corners or projections that may snag the  
edge of the back-up pad/disc assembly.  
Consignes de sécurité relatives aux ponceuses à  
disque pour angles  
MODEL RZ- SANDING/POLISHING KIT  
(For use with Rotozip Zipmate 2 & 3 only)  
• Move the sander slowly back and forth in overlapping areas. Let the  
All Zip Discs must be used in conjunction with the designated Robert  
Bosch Tool Corporation Back-up Pad.  
sander do the work. Do not put additional pressure on the sander. This Les accessoires doivent être prévus pour au moins la vitesse  
Back-up  
Pad  
recommandée sur l'étiquette d'avertissement de l'outil. Les disques de  
ponçage et les autres accessoires utilisés à une vitesse supérieure à la vitesse  
nominale peuvent se détacher et provoquer des blessures. Les  
disques de ponçage ou tout autre accessoire doivent avoir une vitesse  
maximale de fonctionnement sûr ne dépassant pas le « régime à vide »  
indiqué sur la plaque signalétique de l'outil.  
Utilisez toujours la poignée auxiliaire pour un contrôle maximal sur le  
rebond ou la réaction de couple. Ne tentez jamais d'utiliser cet outil d'une  
seule main. Si vous utilisez le disque de ponçage sans la poignée latérale,  
vous risquez de perdre le contrôle de l’outil rotatif. Il y a risque de blessure  
corporelle grave.  
Évitez de faire rebondir et de heurter le disque de ponçage, surtout en  
travaillant des coins, des arêtes vives, etc. Ceci peut causer une perte de  
contrôle et un rebond.  
Portez des vêtements appropriés en utilisant une ponceuse. Écran facial ou  
à tout le moins lunettes à coques latérales, masque antipoussières, gants en  
cuir et tablier d'atelier susceptibles d'arrêter les petits fragments d'ouvrage  
ou de meule.  
Lorsque vous poncez, n'utilisez pas un disque de ponçage  
surdimensionné. Un disque de ponçage plus gros fera saillie au-delà du patin  
de ponçage, causant ainsi des accrocs, un déchirement du disque ou un  
rebond. L'excédent de papier faisant saillie au-delà du patin de ponçage peut  
également causer des lacérations sérieuses.  
Placez le cordon à l'écart de la meule en rotation ou de tout autre  
accessoire de ponçage. N'enroulez pas le cordon autour de votre bras ou  
de votre poignet. Si vous perdez contrôle et que le cordon s'enroule autour  
de votre bras ou de votre poignet, il peut vous emprisonner et vous blesser.  
En ponçant du bois d'oeuvre traité chimiquement par pression, de la  
peinture pouvant contenir du plomb ou toute autre matière pouvant  
contenir des cancérigènes, utilisez des précautions spéciales. Toutes les  
personnes pénétrant dans l'aire de travail doivent porter un respirateur  
adéquat. L'aire de travail doit être scellée par des feuilles en plastique et les  
personnes non protégées doivent en être gardées à l'extérieur jusqu'à ce que  
l'aire de travail soit nettoyée soigneusement.  
slows down the speed of the pad, reducing sanding efficiency and puts  
additional burden on the disc, back-up pad and tool motor.  
Line up 3 hooks  
Tous les disques Zip Discs doivent être utilisés en conjonction avec la plaque de  
support Robert Bosch Tool Corporation désignée.  
Les dispositifs de protection du fabricant doivent être utilisés.  
Ne mettez pas l’appareil en marche si un objet quelconque dépasse des trous  
pratiqués dans le produit. Ne poncez pas à proximité d’un rebord, d’un coin ou d’une  
saillie qui pourrait accrocher le rebord du disque. Ne rangez pas et ne reposez pas  
l’outil sur le disque ou sur la plaque de support. Si vous faites tomber l’outil sur la  
plaque de support ou sur le disque, remplacez ces pièces avant d’utiliser l’outil à  
nouveau.  
Ne placez pas d’objets dans les trous pratiqués dans le produit pendant le  
montage ou l’utilisation du produit.  
N’utilisez jamais de disque dont le rebord ou les orifices présentent des entailles,  
des déchirures ou des bosses.  
N’utilisez jamais d’autre type de disque en conjonction avec la plaque de  
support de Robert Bosch Tool Corporation.  
N’utilisez jamais de produits adhésifs s'il est nécessaire de fixer les disques  
abrasifs aux plaques de support. Les disques abrasifs et les plaques de support  
doivent toujours être fixés à l’aide d’une vis de serrage triangulaire spécialement  
conçue par Robert Bosch Tool Corporation.  
N’utilisez jamais un autre disque comme plaque de support.  
N’utilisez jamais d’autre type de plaque de support en conjonction avec les  
disques Zip Discs.  
N’utilisez jamais de disques avec de l’eau.  
Utilisez uniquement des disques Zip Discs qui ont été conçus pour fonctionner en  
conjonction avec des plaques de support transparentes.  
Rangez dans un environnement propre et protégé dont l’humidité relative est  
comprise entre 35 et 50 %, et dont la température est comprise entre 15,56 et  
26,67 °C (60 et 80 °F).  
The tool manufacturer’s safety guarding must be used.  
Angle Disc Sander Safety Rules  
Do not start equipment with any object protruding through the holes  
in the product. Do not sand near an edge, corner or projection that can  
snag the edge of the disc. Do not store or rest the tool on the disc or  
back-up pad. If tool is dropped on back-up pad or disc, replace pad or  
• To achieve the desired finish, simply adjust the grinding angle of the  
wheel. The lesser the angle, the finer the finish. The normal sanding  
angle is 15˚. DO NOT use flat.  
Accessories must be rated for at least the speed recommended on the  
tool warning label. Sanding Discs and other accessories running over  
rated speed can fly apart and cause injury. Sanding discs, backing pad  
• Hold down the Zipmate Fig. 4  
shaft lock button.  
Turn disc to line  
• Proper sanding requires starting with sandpaper just coarse enough to  
remove the high spots and surface roughness and changing to succes-  
sively finer sandpaper until the desired surface is achieved.  
• Line up the hooks on the  
non-abrasive disc side  
with the indentations on  
the back-up pad. Don’t  
worry about lining up the  
holes just yet.  
or any other accessory must have a maximum safe operating speed disc before using.  
greater than the "no load RPM" marked on the tool's nameplate.  
up holes and  
lock into  
place.  
Do not stick objects in the holes while mounting or in use.  
Always use auxiliary handle for maximum control over torque reaction  
or kickback. Operation of the sanding disc without the side handle could  
cause loss of control of the rotary tool, resulting in possible serious  
personal injury.  
Never use disc with nicks, cuts, and tears at the edge or in the holes.  
• Periodically check disc to see if a replacement is necessary. Sanding  
certain materials can coat or gum-up discs and decrease disc life.  
Never use any other design of disc in conjunction with the Robert  
Bosch Tool Corporation Back-up Pad.  
• It is necessary to remove used sandpaper from pad before storing the  
tool. Sandpaper can be difficult to remove if left on the pad for a long  
period of time.  
• With your palm flat and  
not hanging too far over  
the sides of pad, place  
pressure on the disc while  
turning it clockwise (Fig.  
4). You should feel the  
disc fully lock into place  
and fit flat and tight  
against the back-up pad.  
Fig. 5  
Never use adhesives to fasten abrasive discs to back-up pads.  
Abrasive discs and back-up pad must always be secured by Robert  
Bosch Tool Corporation’s specially designed triangular lock nut.  
Avoid bouncing and snagging the sanding disc, especially when  
working corners, sharp edges etc. This can cause loss of control and  
kickback.  
ATTENTION: If you run the tool continuously for more then 5 minutes, it  
is normal for the housing to feel warm.  
Holes line  
up. Disc is  
locked.  
Never use another disc as a back-up pad.  
Wear proper apparel while using a sander. Face shield or at least  
safety goggles, dust mask, leather gloves and shop apron capable of  
stopping small wheel or workpiece fragments.  
REMOVING ZIP DISC  
Turn tool OFF and wait until the disc has come to a complete stop.  
Disconnect from power source.  
Never use any other design of back-up pad in conjunction with Zip  
Discs.  
Never use discs with water.  
When sanding, do not use oversized sanding disc. Larger sanding disc  
will extend beyond the sanding pad causing snagging, tearing of the disc  
or kickback. Extra paper extending beyond the sanding pad can also  
cause serious lacerations.  
• Hold down the tool shaft lock button.  
Now the holes from the pad and disc should be lined-up with one  
another (Fig. 5).  
Only use Zip Discs designed to work in conjunction with See-Thru  
Back-up Pads.  
• With your palm flat and  
Fig. 9  
not hanging too far over  
the sides, place pressure  
TROUBLESHOOTING NOTES  
Store in clean, protected area at 35-50% relative humidity and 60-80˚  
NOTE: if you have difficulty  
Turn disc until  
you are  
able to remove  
it from the  
back-up pad.  
Fig. 6  
on the disc while turning it  
Using the Back-up Pad with Sanding & Polishing Zip  
Position the cord clear of the spinning sanding disc or any other  
sanding accessory. Do not wrap the cord around your arm or wrist. If  
you lose control and have the cord wrapped around your arm or wrist it  
may entrap you and cause injury.  
attaching a disc to the  
back-up pad, try using the  
wrench (Fig. 2).  
counter-clockwise. The  
Discs: Attaching, Operating Instructions and Removal  
NOTE: Only the Robert Bosch Tool Corporation’s Back-up Pad and  
corresponding Zip Discs should only be used with the Zipmate 2 and the  
Zipmate 3 Attachments.  
correct combination of  
pressure and turning of  
• If you have trouble fitting  
the disc will unlock it from  
When sanding chemically pressure treated lumber, paint that may be  
lead based, or any other materials that may contain carcinogens, use  
special precautions. A suitable breathing respirator must be worn by all  
personnel entering the work area. Work area should be sealed by plastic  
sheeting and persons not protected should be kept out until work area is  
thoroughly cleaned.  
the hooks in place, you  
the back-up pad. Remove  
disc (Fig. 9).  
Utilisation de la plaque de support avec les disques de ponçage et  
de polissage Zip Discs : montage, consignes  
d’utilisation et démontage  
REMARQUE : il faut utiliser uniquement la plaque de support de Robert Bosch Tool  
Corporation et les disques Zip Discs correspondants avec les accessoires Zipmate 2  
et Zipmate 3.  
Disconnect the plug from the power source before  
making any assembly, adjustments or changing  
may need to slightly bend  
!
WARNING  
them out. Run the handle  
REMOVING BACK-UP PAD  
• Continue holding down the shaft lock button and unscrew the back-  
up pad in a counter-clockwise direction (Fig. 10). You may need to  
use wrench to loosen the nut from the Zipmate arbor  
(Fig. 11).  
accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of  
starting the tool accidentally. Make certain that the Zipmate, backing-up  
pad and sanding/polishing Zip discs are securely tightened before  
turning the tool on.  
of the wrench under the  
hooks of the disc and lightly pull up on the handle. Now try placing the  
disc on the back-up pad again (Fig. 6).  
Ne poncez pas à proximité de matières inflammables. Les étincelles  
provenant de la meule pourraient enflammer ces matières.  
Débranchez la fiche de la source d’alimentation  
avant de réaliser la moindre opération de montage,  
Maniez soigneusement l'outil aussi bien que les plaques de support  
individuelles pour éviter les éclats ou les fissurations. Posez un nouveau  
disque de ponçage et une nouvelle plaque de support si l'outil tombe  
pendant le ponçage. N'utilisez pas un disque de ponçage qui peut être  
endommagé. Les fragments d'une meule qui éclate durant le  
fonctionnement seront projetés à grande vitesse et pourraient frapper des  
personnes présentes ou vous-même.  
N'utilisez pas un disque de ponçage de dimensions supérieures à la taille  
maximale recommandée pour votre outil, ou des meules usées et  
endommagées provenant de rectifieuses de dimensions supérieures. Les  
meules destinées à des ponceuses à grand angle ne conviennent pas à la  
vitesse élevée d'une ponceuse à petit angle ; ces meules peuvent éclater  
facilement et les fragments peuvent frapper des personnes présentes ou  
vous-même.  
Do not sand near flammable materials. Sparks from the wheel could  
ignite these materials.  
!
AVERTISSEMENT  
• Hold down the Zipmate shaft lock button and remove arbor nut.  
NOTE: If the shaft lock button cannot be depressed, turn the arbor nut  
from left to right until you can fully depress the shaft lock button.  
The arbor nut is not used in conjunction with any See-Thru Zip Discs or  
Back-up Pads.  
• Ensure that any previously mounted abrasive cut off wheel has been  
removed from the Zipmate before installing back-up pad.  
Operating Instructions  
Back-Up  
Pad  
Guard  
Fig. 11  
Fig. 10  
de réglage ou de remplacement des accessoires. De telles mesures de sécurité  
préventive réduisent le risque de mise en marche accidentelle de l’outil. Soyez certain  
que l’accessoire Zipmate, la plaque de support et les disques de ponçage/polissage  
Zip Discs sont fermement serrés avant de mettre l’outil en marche.  
• Maintenez en place le bouton de verrouillage de l’arbre de l’accessoire Zipmate, et  
retirez l’écrou à arbre.  
REMARQUE : si le bouton de verrouillage de l’arbre ne peut pas être enfoncé, faites  
tourner l’écrou à arbre de la gauche vers la droite jusqu’à ce qu’il vous soit possible  
d’enfoncer complètement le bouton de verrouillage de l’arbre. Lécrou à arbre n’est  
pas utilisé en conjonction avec l’une quelconque des plaques de supports ou l’un  
quelconque des disques Zip Discs transparents.  
Carefully handle both the tool and individual backing pads to avoid  
cracking. Install a new sanding disc and backing pad if tool is dropped  
while sanding. Do not use a sanding disc that may be damaged.  
Fragments from a sanding disc that bursts during operation will fly away  
at great velocity possibly striking you or bystanders.  
Zipmate attachment must be used only with a hard  
Loosen with  
wrench  
!
WARNING  
auxiliary control side handle. Two handed control  
of solid gripping handles will provide sufficient control in case of recoil.  
Hard auxiliary control handle must be obtained for  
models RZ1 and RZ25. Call 1-877-ROTOZIP.  
!
WARNING  
Do not use sanding disc that is larger than the maximum recommended  
size for your tool. Wheels intended for large angle sanders are not  
suitable for the high speed of a small angle sander, these wheels may  
easily burst and the fragments strike you or bystanders.  
ATTACHING BACK-UP PAD  
Zip Disc Operating Instructions  
• Hold down the Zipmate shaft lock button. With narrow end of back-up  
pad facing the output shaft, thread back-up pad onto the output shaft  
clockwise and securely tighten (Fig. 1). If desired, you may tighten it  
with the wrench (Fig. 2).  
• Make sure material being worked on is secured in a vise or fixture  
before attempting to sand, or polish.  
• Properly replace flange nut onto Zipmate and store tool and  
accessories in clean, protected area.  
Fig. 7  
• Using both hands, hold  
the equipment away from  
the operators body with  
the backside of the  
Veillez à ce que toute meule à découper abrasive ayant été montée précédemment  
soit retirée de l’accessoire Zipmate avant d’installer la plaque de support.  
Regularly clean the tools air vents by compressed air. Excessive  
accumulation of powdered metal inside the motor housing may cause  
electrical failures.  
Nettoyez régulièrement les prises d'air de l'outil à l'aide d'air comprimé.  
Une accumulation excessive de métal en poudre à l'intérieur du carter du  
moteur peut causer des défaillances électriques.  
Back-Up  
Pad  
Guard  
Fig. 1  
Fig. 2  
MONTAGE DU DISQUE DE SUPPORT  
• Maintenez en place le bouton de verrouillage de l’arbre de l’accessoire Zipmate.  
Lextrémité étroite du disque de support étant orientée vers l’arbre de sortie, vissez  
la plaque de support sur l’arbre de sortie dans le sens des aiguilles d’une montre et  
serrez fermement (Fig. 1). S’il y a lieu, vous pouvez serrer à l’aide de la clé (Fig. 2).  
Tighten with  
wrench  
Zipmate  
facing  
the  
Some dust created by power sanding, sawing,  
Les travaux à la machine tel que ponçage,  
sciage, meulage, perçage et autres travaux du  
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.  
!
operator and the edges of  
the pad facing protective  
walls (Fig. 7).  
WARNING  
!
AVERTISSEMENT  
grinding, drilling, and other construction activities  
contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other  
reproductive harm. Some examples of these chemicals are:  
“Refer to tool’s instruction manual for terms of the Limitation of  
Warranty.”  
bâtiment peuvent créer des poussières contenant des produits  
chimiques qui sont des causes reconnues de cancer, de malformation  
congénitale ou d’autres problèmes reproductifs. Ces produits chimiques  
sont, par exemple :  
• Le plomb provenant des peintures à base de plomb,  
• Les cristaux de silices provenant des briques et du ciment et d’autres  
produits de maçonnerie, et  
Dispositif de Plaque de  
protection  
support  
Fig. 1  
Fig. 2  
• Turn the equipment on Fig. 8  
and when it reaches  
normal operating speed,  
begin  
operation.  
Robert Bosch Tool Corporation  
1800 W. Central Road  
Mt. Prospect, IL 60056 -2230  
Lead from lead-based paints,  
Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products,  
and  
Serrez avec  
la clé  
the  
sanding  
ATTACHING SANDING & POLISHING ZIP DISCS TO BACK-UP PAD  
Use only Rotozip’s designated locking mechanism, manufactured on  
back-up pad, to mount onto the Zipmate 2 & 3.  
Arsenic and chromium from chemically-treated lumber.  
Always ease disc onto the  
work surface. Operate tool  
with disc/back-up pad  
Larsenic et le chrome provenant des bois traités chimiquement.  
15º  
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do  
this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a  
well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as  
those dust masks that are specially designed to filter out microscopic  
particles.  
Le niveau de risque dû à cette exposition varie avec la fréquence de ces types  
de travaux. Pour réduire l’exposition à ces produits chimiques, il faut travailler  
dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de sécurité approprié tel que  
certains masques à poussière conçus spécialement pour filtrer les particules  
microscopiques.  
Look at the non-abrasive side of the Zip disc. Notice how the 3 hooks on  
the triangular locking piece will fit into the indentations of the back-up  
pad’s lock nut (Fig. 2).  
assembly inclined approximately 5˚ to 15˚ to the work surface (Fig. 8).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

QSC Audio Portable Speaker AD S282H User Guide
Radica Games Games 74008 User Guide
Raymarine Marine GPS System Marine GPS System User Guide
Roberts Radio Clock Radio CR9916 User Guide
Rockford Fosgate Stereo Amplifier 2501 User Guide
Roland Electronic Keyboard AT 60S User Guide
Samsung Speaker System HW E350 User Guide
Sanyo Camcorder VCC 6584 User Guide
Sanyo Car Satellite TV System HT30744 User Guide
Schwinn Exercise Bike 001 7214 010808A User Guide