Rotel Stereo Receiver RSX 972 User Guide

Owner’s manual  
Manuel de l’utilisateur  
Bedienungsanleitung  
11  
28  
47  
RSX-972  
Surround Sound Receiver  
Ampli-tuner Audio-Vidéo  
Surround-Receiver  
SURROUND SOUND RECEIVER RSX-972  
POWER  
RDS RT EON TP TA PTY  
ST TUNED AUTO MEMORY PRESET  
O
S
D
OPTICAL  
COAXIAL  
1
3
2
4
dts  
DIGITAL  
Pro Logic  
3Stereo DSP MODE 5.1ch D.RANGE  
VOLUME  
TREBLE  
BASS  
1
6
2
7
3
8
4
9
5
0
TUNING  
BAND  
CD  
TUNER TAPE  
1
VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 VIDEO4 VIDEO5  
5.1CH DYNAMIC  
3
PRO  
2CH STEREO LOGIC  
DIRECT MONO MEMORY  
DSP  
INPUT RANGE ZONE  
REC  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
Deutsch  
Explication des symboles graphiques  
Bitte lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor Gebrauch des Gerätes genau  
durch. Sie enthält wichtige Sicherheitsvorschriften, die unbedingt zu beachten  
sind! Bewahren Sie die Bedienungsanleitung so auf, daß sie jederzeit  
zugänglich ist.  
L’éclair dans un triangle équilatéral indique la présence interne de tensions  
électriques élevées susceptibles de présenter des risques graves d’électrocution.  
ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS  
RETIRER LE CAPOT. IL N’Y A À L’INTÉRIEUR AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE  
D’ÊTRE MODIFIÉE PAR L’UTILISATEUR. EN CAS DE PROBLÈME, ADRESSEZ-  
VOUS À UN RÉPARATEUR AGRÉÉ.  
Außer den in der Bedienungsanleitung beschriebenen  
Handgriffen sollten vom Bediener keine Arbeiten am Gerät  
vorgenommen werden. Das Gerät ist ausschließlich von einem  
qualifizierten Fachmann zu öffnen und zu reparieren.  
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral indique à l’utilisateur  
la présence de conseils et d’informations importantes dans le manuel  
d’utilisation accompagnant l’appareil. Leur lecture est impérative.  
Dieses Gerät darf nur in trockenen Räumen betrieben werden.  
Um die Gefahr von Feuer oder eines elektrischen Schlags  
auszuschließen, dürfen keine Flüssigkeiten oder Fremdkörper  
in das Gerät gelangen. Sollte dieser Fall trotzdem einmal  
eintreten, trennen Sie das Gerät sofort vom Netz ab. Lassen  
Sie es von einem Fachmann prüfen und die notwendigen  
Reparaturarbeiten durchführen.  
ATTENTION: Il n’y a à l’intérieur aucune pièce susceptible d’être modifiée  
par l’utilisateur. Adressez-vous impérativement à une personne qualifiée.  
ATTENTION: Prenez garde à ce qu’aucun objet ou liquide ne tombe à  
l’intérieur de l’appareil par ses orifices de ventilation; Si l’appareil est exposé  
à l’humidité ou si un objet tombe à l’intérieur, couper immédiatement  
l’alimentation secteur de tous les appareils. Débrancher l’appareil des autres  
maillons, et adressez-vous immédiatement et uniquement à une personne  
qualifiée et agréée.  
Befolgen Sie alle Warn- und Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung  
und auf dem Gerät.  
Dieses Gerät sollte, wie andere Elektrogeräte auch, nicht unbeaufsichtigt  
betrieben werden.  
Tous les conseils de sécurité et d’installation doivent être lus avant de faire  
fonctionner l’appareil. Conservez soigneusement ce livret pour le consulter  
à nouveau pour de futures références.  
Ist das Gerät z.B. während des Transports über längere Zeit Kälte ausgesetzt  
worden, so warten Sie mit der Inbetriebnahme, bis es sich auf Raumtemperatur  
erwärmt hat und das Kondenswasser verdunstet ist.  
Tous les conseils de sécurité doivent être soigneusement respectés. Suivez  
les instructions. Respectez les procédures d’installation et de fonctionnement  
indiquées dans ce manuel.  
Bitte stellen Sie sicher, daß um das Gerät ein Freiraum von 10 cm gewährleistet  
ist, so daß die Luft ungehindert zirkulieren kann. Stellen Sie das Gerät weder  
auf ein Bett, Sofa, Teppich oder ähnliche Oberflächen, um die  
Ventilationsöffnungen nicht zu verdecken. Das Gerät sollte nur dann in einem  
Regal oder in einem Schrank untergebracht werden, wenn eine ausreichende  
Luftzirkulation gewährleistet ist.  
L’appareil doit être nettoyé uniquement avec un chiffon sec ou un aspirateur.  
L’appareil doit être placé de telle manière que sa propre ventilation puisse  
fonctionner, c’est-à-dire avec un espace libre d’une dizaine de centimètres  
autour de lui. Il ne doit pas être posé sur un fauteuil, un canapé, une couverture  
ou toute autre surface susceptible de boucher ses ouïes d’aération; ou placé  
dans un meuble empêchant la bonne circulation d’air autour des orifices  
d’aération.  
Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen (Heizkörper,  
Wärmespeicher, Öfen oder sonstige wärmeerzeugende Geräte).  
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, prüfen Sie, ob die  
Betriebsspannung mit der örtlichen Netzspannung  
übereinstimmt. Die Betriebsspannung ist an der Rückseite des  
Gerätes angegeben.  
Cet appareil doit être placé loin de toute source de chaleur, tels que radiateurs,  
chaudières, bouches de chaleur ou d’autres appareils (y compris amplificateurs  
de puissance) produisant de la chaleur.  
Schließen Sie das Gerät nur mit dem dazugehörigen zweipoligen Netzkabel  
an die Wandsteckdose an. Modifizieren Sie das Netzkabel auf keinen Fall.  
Versuchen Sie nicht, die Erdungs- und/oder Polarisationsvorschriften zu  
umgehen. Das Netzkabel sollte an eine zweipolige Wandsteckdose  
angeschlossen werden. Verwenden Sie keine Verlängerungskabel.  
Cet appareil doit être branché sur une prise d’alimentation secteur, d’une  
tension et d’un type conformes à ceux qui sont indiqués sur la face arrière  
de l’appareil.  
Brancher l’appareil uniquement grâce au cordon secteur fourni, ou à un  
modèle équivalent. Ne pas tenter de modifier ou changer la prise. Notamment,  
ne pas tenter de supprimer la prise de terre si celle-ci est présente. Ne pas  
utiliser de cordon-rallonge.  
Netzkabel sind so zu verlegen, daß sie nicht beschädigt werden können  
(z.B. durch Trittbelastung, Möbelstücke oder Erwärmung). Besondere Vorsicht  
ist dabei an den Steckern, Verteilern und den Anschlußstellen des Gerätes  
geboten.  
Prendre garde à ce que ce cordon d’alimentation ne soit pas pincé, écrasé  
ou détérioré sur tout son trajet, à ce qu’il ne soit pas mis en contact avec  
une source de chaleur. Vérifier soigneusement la bonne qualité des contacts,  
à l’arrière de l’appareil comme dans la prise murale.  
Sollten Sie das Gerät für eine längere Zeit nicht in Betrieb nehmen, ziehen  
Sie den Netzstecker aus der Steckdose.  
Schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen Sie geschultes Fachpersonal  
zu Rate, wenn:  
Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une longue période, la prise  
secteur sera débranchée.  
• das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind,  
• Gegenstände bzw. Flüssigkeit in das Gerät gelangt sind,  
• das Gerät Regen ausgesetzt war,  
L’appareil doit être immédiatement éteint, débranché puis retourné au service  
après-vente agréé dans les cas suivants:i  
Le cordon secteur ou la prise ont été endommagés.  
Un objet est tombé, ou du liquide a coulé à l’intérieur de l’appareil.  
L’appareil a été exposé à la pluie.  
• das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert bzw. eine deutliche  
Leistungsminderung aufweist,  
• das Gerät hingefallen ist bzw. beschädigt wurde.  
L’appareil ne fonctionne pas normalement, ou ses performances sont  
anormalement limitées.  
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie mit der Reinigung  
des Gerätes beginnen. Reinigen Sie die Oberflächen des Gerätes nur mit  
einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keine scharfen Reinigungs-  
oder Lösungsmittel. Vor der erneuten Inbetriebnahme des Gerätes ist  
sicherzustellen, daß an den Anschlußstellen keine Kurzschlüsse bestehen  
und alle Anschlüsse ordnungsgemäß sind.  
L’appareil est tombé, ou le coffret est endommagé.  
Stellen Sie das Gerät waagerecht auf eine feste, ebene Unterlage. Es sollte  
weder auf beweglichen Unterlagen noch Wagen oder fahrbaren Untergestellen  
transportiert werden.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RSX-972  
4
1: Controls and Connections • Commandes et branchements • Bedienelemente und Anschlüsse  
1
2
3
4
5
6
SURROUND SOUND RECEIVER RSX-972  
POWER  
RDS RT EON TP TA PTY  
ST TUNED AUTO MEMORY PRESET  
O
S
D
OPTICAL  
COAXIAL  
1
3
2
4
dts  
DIGITAL  
Pro Logic  
3Stereo DSP MODE 5.1ch D.RANGE  
VOLUME  
TREBLE  
BASS  
1
6
2
7
3
8
4
9
5
0
TUNING  
BAND  
CD  
TUNER TAPE 1 VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 VIDEO4 VIDEO5  
3
STEREO  
PRO  
LOGIC  
5.1CH DYNAMIC  
INPUT RANGE ZONE  
DIRECT MONO MEMORY  
2CH  
DSP  
REC  
7
8
9
10  
24  
11  
12  
13 14 15 16 17 18 19 20  
21  
22  
23  
25 26 27 28 29 30  
31  
32  
COMPONENT VIDEO  
SPEAKERS  
REAR  
L
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.  
Operation is subject to the following two conditions:  
(1) This device may not cause harmful interference, and  
(2) this device must accept any interference received,  
including interference that may cause undesired operation.  
IN  
MONITOR  
OUT  
CENTER  
FRONT  
L
Manufactured under license from Dolby Laboratories Licensing Corporation. "Dolby", "Pro Logic"  
and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboraties Licensing Corporation. Confidential  
1
2
unpublished works  
©
1992-1997 Dolby Laboraties, Inc. All rights reserved.  
Y
5.1 CH INPUT  
FRONT REAR  
12V  
TRIGGER  
OUT  
ZONE  
OUT  
ZONE  
REM  
EXT  
AM  
LOOP  
REM  
IN  
1
L
L
CENTER  
CB  
CR  
ANTENNA  
SUB  
R
R
2
SPEAKER IMPEDANCE  
8 OHMS MINIMUM  
WOOFER  
IR  
1
2
OUTPUT  
REAR  
OUT  
DIGITAL INPUT  
DIGITAL OUPUT  
OPTICAL COAXIAL  
FRONT  
L
R
R
COAXIAL  
2
OPTICAL  
1
1
3
1
4
2
S-VIDEO IN  
3
S-VIDEO OUT  
2
CENTER  
1
2
4
5
1
3
SURROUND SOUND RECEIVER  
MODEL NO. RSX-972  
POWER CONSUMPTION: 850 WATTS  
SUB  
R
WOOFER  
RSX-972  
CD  
TAPE  
VIDEO IN  
3
VIDEO OUT  
2
IN  
OUT  
2
5
1
3
Manufactured under license from Digital Theater  
System, Inc. US Pat. No. 5,451,242 and other  
world-wide patents, issues and pending. "DTS",  
DTS Digital surround", are trademarks of Digital  
Theater System, Inc. Copyright 1996 Digital  
Theater System, Inc. All rights reserved.  
MONITOR  
OUT  
COMPOSITE IN  
3
COMPOSITE OUT  
L
1
2
4
5
1
2
3
INPUT  
R
CAUTION  
RISK OF ELECTRIC SHOCK  
DO NOT OPEN  
WARNING: SHOCK HAZARD DO NOT OPEN  
AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE–NE PAS OUVRIR  
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTICAL SHOCK,  
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.  
33  
34  
35  
36  
37  
38  
39  
40  
41  
42  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
2: RR-969 Remote • Télécommande RR-969 • Fernbedienung RR-969  
AUD  
CD  
TV  
SAT  
VCR  
AV 2  
DVD  
AV 3  
A
TUN  
AV 1  
POWER  
1
4
2
5
8
0
3
6
9
X
J
K
CH  
VOL  
B
L
7
INPUT  
M
N
BAND  
MUTE  
+10  
GUIDE  
MENU  
M
PLAY  
CD  
DISC1  
DISC2  
DISC3  
DISC4  
DISC5  
C
O
P
UP  
CD  
TUN  
TAPE1  
TAPE2  
PH  
OSD  
C
E
TRACK  
V1  
V2  
V3  
V4  
V5  
-
ENT  
DWN  
+
D
PROGRAM RANDOM REPEAT  
DISC  
DISC+  
PAUSE STOP  
Q
R
PREV CH  
SETUP  
AUDIO  
ANGLE SUBTITLE  
TITLE  
S
R
FILTER  
EXT IN  
ZONE  
PRESET  
SUR +  
SEARCH –  
SEARCH +  
SHIFT  
PTY  
TA  
TP  
DISPLAY  
ZOOM  
DVD  
CLEAR  
MODE CONDITION  
TV/VCR  
PIP  
SWAP  
POS  
ANT  
MODE  
CD  
TUN  
TAPE1  
TAPE2  
PH  
TV/VCR  
PIP  
F
SWAP  
POS  
ANT  
MODE  
V1  
V2  
V3  
V4  
V5  
CD  
TUN  
TAPE1  
TAPE2  
PH  
S
T
INPUT1  
INPUT2  
INPUT3  
TV/VCR  
RECORD  
V1  
V2  
V3  
V4  
V5  
FM  
FM  
NARROW  
MONO  
DIRECT  
ZONESE  
INPUT1  
INPUT2  
INPUT3  
TV/VCR  
RECORD  
FILTER  
EXT IN  
P
R
E
T  
SUR +  
U
V
FM  
MONO  
FM  
NARROW  
DIRECT  
G
FILTER  
EXT IN  
ZONE  
TA  
PRESET  
TP  
SUR +  
SHIFT  
P
T
Y
T
A
T
P
DISPLAY  
TUNER  
SHIFT  
PTY  
DISPLAY  
W
H
I
MACRO TIME/ALM  
CLEAR  
/ CLONE EDIT LEARN  
TUNER  
LANG PRELOAD RESET  
PAGE 1/2  
X
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RSX-972  
6
3: Outputs • Sorties • Ausgangsanschlüsse  
REAR L  
REAR R  
SUBWOOFER  
FRONT L  
CENTER  
FRONT R  
COMPONENT VIDEO  
SPEAKERS  
REAR  
L
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.  
Operation is subject to the following two conditions:  
(1) This device may not cause harmful interference, and  
(2) this device must accept any interference received,  
including interference that may cause undesired operation.  
IN  
MONITOR  
OUT  
CENTER  
FRONT  
L
Manufactured under license from Dolby Laboratories Licensing Corporation. "Dolby", "Pro Logic"  
and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboraties Licensing Corporation. Confidential  
1
2
unpublished works  
©
1992-1997 Dolby Laboraties, Inc. All rights reserved.  
Y
5.1 CH INPUT  
FRONT REAR  
12V  
TRIGGER  
OUT  
FM  
AM  
ZONE  
OUT  
ZONE  
REM  
EXT  
REM  
75  
LOOP  
IN  
1
L
L
CENTER  
CB  
CR  
ANTENNA  
SUB  
R
R
2
SPEAKER IMPEDANCE  
8 OHMS MINIMUM  
WOOFER  
IR  
1
2
OUTPUT  
REAR  
OUT  
DIGITAL INPUT  
DIGITAL OUPUT  
OPTICAL COAXIAL  
FRONT  
L
R
R
COAXIAL  
2
OPTICAL  
1
1
3
1
4
2
5
S-VIDEO IN  
3
S-VIDEO OUT  
2
CENTER  
1
2
4
5
1
3
SURROUND SOUND RECEIVER  
MODEL NO. RSX-972  
POWER CONSUMPTION: 850 WATTS  
SUB  
R
WOOFER  
RSX-972  
CD  
TAPE  
VIDEO IN  
3
VIDEO OUT  
2
IN  
OUT  
2
1
3
Manufactured under license from Digital Theater  
System, Inc. US Pat. No. 5,451,242 and other  
world-wide patents, issues and pending. "DTS",  
DTS Digital surround", are trademarks of Digital  
Theater System, Inc. Copyright 1996 Digital  
Theater System, Inc. All rights reserved.  
MONITOR  
OUT  
COMPOSITE IN  
3
COMPOSITE OUT  
L
1
2
4
5
1
2
3
INPUT  
R
CAUTION  
RISK OF ELECTRIC SHOCK  
DO NOT OPEN  
WARNING: SHOCK HAZARD DO NOT OPEN  
AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE–NE PAS OUVRIR  
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTICAL SHOCK,  
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.  
AMPLIFIER  
VERSTÄRKER  
INPUT  
L
CENTER  
R
FRONT  
REAR  
TV  
Alternate Video Connections • Branchements vidéo également possibles • Sonstige Videoanschlußmöglichkeiten  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
4: Inputs • Entrées • Eingangsanschlüsse  
DVD  
COMPONENT VIDEO  
Y
L
S-VIDEO  
C
B
R
COMPOSITE  
R
C
DIGITAL  
OUTPUT  
AUDIO  
OUTPUT  
VIDEO  
OUTPUTS  
ROTEL RSX-972  
COMPONENT VIDEO  
SPEAKERS  
REAR  
L
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.  
Operation is subject to the following two conditions:  
(1) This device may not cause harmful interference, and  
(2) this device must accept any interference received,  
including interference that may cause undesired operation.  
IN  
1
MONITOR  
OUT  
CENTER  
FRONT  
L
Manufactured under license from Dolby Laboratories Licensing Corporation. "Dolby", "Pro Logic"  
2
and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboraties Licensing Corporation. Confidential  
unpublished works  
©
1992-1997 Dolby Laboraties, Inc. All rights reserved.  
Y
5.1 CH INPUT  
FRONT REAR  
12V  
TRIGGER  
OUT  
FM  
AM  
ZONE  
OUT  
ZONE  
REM  
EXT  
REM  
75  
LOOP  
IN  
1
L
L
CENTER  
CB  
ANTENNA  
SUB  
R
R
2
CR  
SPEAKER IMPEDANCE  
8 OHMS MINIMUM  
WOOFER  
IR  
1
2
OUTPUT  
REAR  
OUT  
DIGITAL INPUT  
DIGITAL OUPUT  
OPTICAL COAXIAL  
FRONT  
L
R
R
COAXIAL  
2
OPTICAL  
1
1
3
1
4
2
5
S-VIDEO IN  
3
S-VIDEO OUT  
CENTER  
1
2
4
5
1
2
3
SURROUND SOUND RECEIVER  
MODEL NO. RSX-972  
POWER CONSUMPTION: 850 WATTS  
SUB  
R
WOOFER  
RSX-972  
CD  
TAPE  
VIDEO IN  
3
VIDEO OUT  
2
IN  
OUT  
2
1
3
Manufactured under license from Digital Theater  
System, Inc. US Pat. No. 5,451,242 and other  
world-wide patents, issues and pending. "DTS",  
DTS Digital surround", are trademarks of Digital  
Theater System, Inc. Copyright 1996 Digital  
Theater System, Inc. All rights reserved.  
MONITOR  
OUT  
COMPOSITE IN  
3
COMPOSITE OUT  
L
1
2
4
5
1
2
3
INPUT  
R
CAUTION  
RISK OF ELECTRIC SHOCK  
DO NOT OPEN  
WARNING: SHOCK HAZARD DO NOT OPEN  
AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE–NE PAS OUVRIR  
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTICAL SHOCK,  
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.  
VCR • VIDEORECORDER  
L
S-VIDEO  
R
COMPOSITE  
LINE  
OUT  
REC  
IN  
LINE  
OUT  
REC  
IN  
AUDIO  
VIDEO  
TAPE  
L
R
LINE  
OUT  
REC  
IN  
CD  
L
R
ANALOG  
OUTPUT  
Alternate Video Connections • Branchements vidéo également possibles • Sonstige Videoanschlußmöglichkeiten  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RSX-972  
8
5: Zone 2 Connections • Branchements de la Zone 2 • Anschlußdiagramm für den Zone 2-Betrieb  
CD  
TAPE  
ROTEL RSX-972  
COMPONENT VIDEO  
SPEAKERS  
REAR  
L
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.  
Operation is subject to the following two conditions:  
(1) This device may not cause harmful interference, and  
(2) this device must accept any interference received,  
including interference that may cause undesired operation.  
IN  
MONITOR  
OUT  
CENTER  
FRONT  
L
Manufactured under license from Dolby Laboratories Licensing Corporation. "Dolby", "Pro Logic"  
and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboraties Licensing Corporation. Confidential  
1
2
unpublished works  
©
1992-1997 Dolby Laboraties, Inc. All rights reserved.  
Y
5.1 CH INPUT  
FRONT REAR  
12V  
TRIGGER  
OUT  
FM  
AM  
ZONE  
OUT  
ZONE  
REM  
EXT  
REM  
75  
LOOP  
IN  
1
L
L
CENTER  
C
B
ANTENNA  
SUB  
R
R
2
C
R
SPEAKER IMPEDANCE  
8 OHMS MINIMUM  
WOOFER  
IR  
1
2
OUTPUT  
REAR  
OUT  
DIGITAL INPUT  
DIGITAL OUPUT  
OPTICAL COAXIAL  
FRONT  
L
R
R
COAXIAL  
2
OPTICAL  
1
1
3
1
4
2
5
S-VIDEO IN  
3
S-VIDEO OUT  
CENTER  
1
2
4
5
1
2
3
SURROUND SOUND RECEIVER  
MODEL NO. RSX-972  
POWER CONSUMPTION: 850 WATTS  
SUB  
R
WOOFER  
RSX-972  
CD  
TAPE  
VIDEO IN  
3
VIDEO OUT  
2
IN  
OUT  
2
1
3
Manufactured under license from Digital Theater  
System, Inc. US Pat. No. 5,451,242 and other  
world-wide patents, issues and pending. "DTS",  
DTS Digital surround", are trademarks of Digital  
Theater System, Inc. Copyright 1996 Digital  
Theater System, Inc. All rights reserved.  
MONITOR  
OUT  
COMPOSITE IN  
3
COMPOSITE OUT  
L
1
2
4
5
1
2
3
INPUT  
R
CAUTION  
RISK OF ELECTRIC SHOCK  
DO NOT OPEN  
WARNING: SHOCK HAZARD DO NOT OPEN  
AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE–NE PAS OUVRIR  
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTICAL SHOCK,  
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.  
AMPLIFIER • VERSTÄRKER  
ZONE 2 IR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
6: Antenna • Antenne • Anschließen der Antennen  
COMPONENT  
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.  
Operation is subject to the following two conditions:  
(1) This device may not cause harmful interference, and  
(2) this device must accept any interference received,  
including interference that may cause undesired operation.  
IN  
2
Manufactured under license from Dolby Laboratories Licensing Corporation. "Dolby", "Pro Logic"  
and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboraties Licensing Corporation. Confidential  
1
unpublished works  
©
1992-1997 Dolby Laboraties, Inc. All rights reserved.  
Y
5.1 CH INPUT  
FRONT REAR  
12V  
TRIGGER  
OUT  
FM  
AM  
ZONE  
OUT  
ZONE  
REM  
EXT  
REM  
75Ω  
LOOP  
IN  
1
L
L
CENTER  
CB  
ANTENNA  
SUB  
R
R
2
C
R
WOOFER  
IR  
1
2
OUTPUT  
REAR  
OUT  
DIGITAL INPUT  
DIGITAL OUPUT  
OPTICAL COAXIAL  
FRONT  
L
COAXIAL  
2
OPTICAL  
1
1
3
1
4
2
5
S-VIDEO IN  
3
CENTER  
1
2
4
5
SUB  
R
WOOFER  
CD  
TAPE  
VIDEO IN  
3
VIDEO OUT  
2
IN  
OUT  
2
1
3
COMPOSITE IN  
3
L
1
2
4
5
INPUT  
R
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RSX-972  
10  
7: On-Screen Menus • Menus à l’écran «On-Screen menu» • On-Screen-Menüsystem  
INPUT SETUP  
INPUT SETUP  
LISTEN: Video 2  
LISTEN: Video 2  
INPUT LABEL: _ _ _ _ _  
INPUT: Coaxial 1  
INPUT MODE: Dolby 3 Stereo  
DIGITAL OUT: Coaxial 1  
INPUT LABEL: _ _ _ _ _  
INPUT: Coaxial 1  
INPUT MODE: Dolby 3 Stereo  
DIGITAL OUT: Coaxial 1  
ENT KEY=MAIN MENU  
+/– KEY=change  
UP KEY=up  
DWN KEY=down  
ENT KEY=ENTER  
+/– KEY=char  
SYSTEM STATUS  
LISTEN: Tuner  
RECORD: CD  
MODE: Dolby Digital  
INPUT: Coaxial 1  
VOLUME: 65  
DELAY SETUP  
SPEAKER SETUP  
Dolby  
Dolby  
ENT KEY=MAIN MENU  
OSD KEY=EXIT  
Digital Pro Logic  
FRONT: Large  
CENTER: Large  
SURROUND: Large  
SUBWOOFER: Yes  
CENTER: 1ms  
R SURROUND: 15ms  
L SURROUND: 15ms  
30ms  
30ms  
ENT KEY=MAIN MENU  
+/– KEY=change  
UP KEY=up  
DWN KEY=down  
ENT KEY=MAIN MENU  
+/– KEY=change  
UP KEY=up  
DWN KEY=down  
MAIN MENU  
INPUT  
DELAY  
SUB LEVEL  
OTHER  
SPEAKER  
TEST TONE  
ZONE 2  
RESET  
ENT KEY=ENTER  
UP KEY=up  
DWN KEY=down  
SUB LEVEL  
TEST TONE  
LEFT: +1dB  
CENTER: -1dB  
DOLBY: +1  
DTS: -2  
STEREO: +5  
MUSIC: +3  
RIGHT: +1dB  
R SURROUND: +5dB  
L SURROUND: +4dB  
SUBWOOFER: +9dB  
ENT KEY=MAIN MENU  
+/– KEY=change  
ENT KEY=MAIN MENU  
+/– KEY=change  
UP KEY=up  
DWN KEY=down  
OTHER OPTIONS  
ZONE2 SETUP  
Reset to factory  
RECORD: CD  
DYNAMIC: Max  
5.1CH: Off  
default settings:  
SOURCE: CD  
VOLUME SETUP: Variable  
VOLUME: 20  
POWER: Direct  
LANGUAGE: English  
YES = ENT KEY  
NO = DWN KEY  
ENT KEY=MAIN MENU  
+/– KEY=change  
UP KEY=up  
ENT KEY=MAIN MENU  
+/– KEY=change  
UP KEY=up  
DWN KEY=down  
DWN KEY=down  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
11  
Speaker Level Adjustment  
Selection Buttons  
UP/DOWN Buttons  
Output Signal Connections ....................20  
Contents  
Boxed numbers refer to RSX-972 illustration.  
Boxed letters refer to RR-969 illustration.  
TV Monitor Output  
Speaker Outputs  
20  
20  
20  
15  
15  
DYNAMIC RANGE Button  
DWN Button  
RCA Preamp Outputs  
Antenna Connections ............................20  
1: Controls and Connections  
2: RR-969 Remote  
3: Outputs  
4
5
6
7
8
Tuner Controls ......................................15  
AM Loop Antenna  
FM Wire Antenna  
20  
21  
BAND Button  
15  
15  
16  
TUNING Buttons  
MEMORY Button  
4: Inputs  
Power and Miscellaneous Connections ...21  
5: Zone 2 Connections  
6: Antenna  
NUMERIC Buttons:  
Station Presets  
AC Input  
21  
21  
21  
16  
16  
16  
16  
12V TRIGGER Connections  
EXTERNAL REM IN  
DIRECT Button  
MONO Button  
PRESET Button  
7: On-Screen Menus  
10  
About Rotel .........................................12  
Getting Started ....................................12  
Zone 2 Connection and Operation..........21  
Zone 2 Power On/Off Operation  
21  
RDS and RBDS Broadcast Reception ......16  
Controlling Zone 2 from the Main Room  
ZONE Button  
Key Features  
Unpacking  
Placement  
12  
12  
12  
DISPLAY Button  
PTY Button  
TP Button  
17  
17  
17  
17  
22  
Controlling Zone 2 from the Remote Location 22  
Zone 2 Audio Outputs  
ZONE REM IN Jack  
IR OUT Jacks  
22  
22  
23  
RR-969 Remote Control .......................12  
TA Button  
Using the RR-969  
13  
13  
Connections: Overview .........................17  
Video Connections 18  
Audio Source Connections .....................18  
Programming the RR-969  
On-Screen Display / Configuration ........23  
Basic Controls ......................................13  
Navigation Buttons  
SYSTEM STATUS Menu  
MAIN Menu  
23  
23  
23  
24  
24  
25  
25  
25  
26  
26  
26  
POWER Switch  
Remote Sensor  
Front-panel Display  
Volume Control  
MUTE Button  
13  
13  
13  
13  
13  
13  
13  
13  
CD Inputs  
18  
18  
TAPE Inputs and Outputs  
INPUT Menu  
Video Source Inputs..............................18  
SPEAKER SETUP Menu  
DELAY SETUP Menu  
SUBWOOFER LEVEL Menu  
TEST TONE Menu  
VIDEO 1–5 Audio Inputs  
18  
VIDEO 1–5  
Tone Controls  
MENU Button  
ENTER Button  
Composite Video Inputs  
19  
19  
VIDEO 1–5 S-Video Inputs  
OTHER OPTIONS Menu  
RESET Menu  
VIDEO 1–2  
Input Controls ......................................14  
Component Video Inputs  
19  
19  
Input Source Buttons  
14  
14  
14  
5.1 Channel Audio Inputs  
ZONE 2 SETUP Menu  
REC Button  
ZONE Button  
Video Source Outputs ...........................19  
Specifications .......................................27  
VIDEO 1–3 Audio Outputs  
19  
Audio  
27  
27  
27  
27  
27  
5.1 CH Input  
EXT IN  
VIDEO 1–3  
Video  
Composite Video Outputs  
19  
19  
FM Tuner  
AM Tuner  
General  
Surround Sound Controls.......................14  
VIDEO 1–3 S-Video Outputs  
PRO LOGIC Button  
3 STEREO Button  
DSP Button  
14  
14  
14  
15  
15  
Digital Source Connections ....................19  
Digital Inputs  
19  
20  
Digital Outputs  
2CH Button  
SUR+ Button  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RSX-972 Surround Sound Receiver  
12  
• User friendly ON-SCREEN DISPLAY with  
programmable labels for video components.  
Choice of English or German languages.  
About Rotel  
Getting Started  
Thank you for purchasing the Rotel RSX-972  
Surround Sound Receiver. The RSX-972 is four  
products in one:  
A family whose passionate interest in music  
led them to manufacture high fidelity compo-  
nents of uncompromising quality founded Rotel  
40 years ago. Through the years that passion  
has remained undiminished and the family goal  
of providing exceptional value for audiophiles  
and music lovers regardless of their budget,  
is shared by all Rotel employees.  
• Universal learning remote control to oper-  
ate the RSX-972 and nine other components.  
1. A digital audio/video processor with  
Dolby® Pro Logic® decoding for Dolby  
Surround® source material plus Dolby Digi-  
tal® and DTS® processing for digital sur-  
round sound signals.  
Unpacking  
Remove the unit carefully from its packing. Find  
the remote control and other accessories. Save  
the box as it will protect the RSX-972 if you  
move or need to return it for maintenance.  
The engineers work as a close team, listen-  
ing to, and fine tuning each new product until  
it reaches their exacting musical standards.  
They are free to choose components from  
around the world in order to make that prod-  
uct the best they can. You are likely to find  
capacitors from the United Kingdom and  
Germany, semi conductors from Japan or the  
United States, while toroidal power transformers  
are manufactured in Rotel’s own factory.  
2. A full-featured audio/video control center  
for analog and digital source components.  
Placement  
3. A high-quality AM/FM tuner with RDS  
capability.  
Place the RSX-972 on a solid, level surface  
away from sunlight, heat, moisture, or vibra-  
tion. Make sure that the shelf can support the  
weight of the unit.  
4. A 5-channel power amplifier to drive two  
front speakers, a center channel speaker,  
and two rear surround speakers.  
Place the RSX-972 close to the other compo-  
nents in your system and, if possible, on its  
own shelf. This will make initial hookup, and  
subsequent system changes easier.  
Key Features  
Rotel’s reputation for excellence has been  
earned through hundreds of good reviews and  
awards from the most respected reviewers in  
the industry, who listen to music every day.  
Their comments keep the company true to its  
goal - the pursuit of equipment that is musi-  
cal, reliable and affordable.  
• Rotel’s Balanced Design Concept combines  
advanced circuit board layout, comprehen-  
sive parts evaluation, and extensive listening  
tests for superior sound and long term re-  
liability.  
The RSX-972 can generate heat during nor-  
mal operation. Do not block ventilation open-  
ings. Allow a minimum of 10 cm (4 inches)  
of unobstructed space around the unit. If in-  
stalled in a cabinet, make sure that there is  
adequate ventilation.  
• Dolby® Pro Logic® decoding for Dolby  
Surround® analog sources. Dolby Digital®  
and DTS® decoding for 5.1 channel digi-  
tal sources  
All of us at Rotel, thank you for buying this  
product and hope it will bring you many years  
of enjoyment.  
Don’t stack other components or objects on  
top of the RSX-972. Don’t let any liquid fall  
into the unit.  
• Digital and analog input and output con-  
nections for digital signals, composite video,  
S-Video, and Component Video.  
RR-969 Remote Control  
The RSX-972 includes a full-function learning  
remote control that can operate the RSX-972  
plus nine other components.  
• Five built-in amplifier channels, each de-  
livering 75 watts (20-20k Hz, <0.09% THD,  
all channels driven)  
• AM/FM tuner with 30 station presets, di-  
rect access tuning, and auto-tuning.  
A separate manual, included with the remote,  
gives detailed instructions on programming and  
using the RR-969 to replace all of the remote  
controls in your system. To avoid duplication,  
we provide only basic information about us-  
ing the RR-969 to operate the RSX-972 in this  
manual.  
• RDS (Radio Data Systems) and RBDS (Ra-  
dio Broadcast Data Service) capability.  
Zone 2 output with independent input se-  
lection and volume adjustments for multi-  
zone custom installations along with IR-  
repeater capability for operation from the  
remote zone.  
Most of the RR-969 functions duplicate the  
front-panel controls. For that reason, we will  
cover the operating controls on the remote in  
the appropriate sections of this manual. Let-  
ters in gray boxes next to the name of a func-  
tion refers to the labeled illustration of the  
remote at the front of this manual.  
• 5.1 channel input for outboard adaptor and  
future upgradeabilty  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
13  
Using the RR-969  
IN, the front-panel POWER LED lights, regard-  
less of whether the unit in standby mode or  
fully-activated in the main room  
Volume Control  
To operate the RSX-972 with the remote, make  
sure that the AUDIO mode is active by press-  
The VOLUME control adjusts the level of all  
output channels. Rotate the front-panel control  
clockwise to increase the volume, counterclock-  
wise to decrease. The RR-969 remote has VOL-  
UME UP and DOWN buttons.  
ing the AUD button  
on the remote before  
There are three available power mode options  
for the RSX-972, selected during set-up from  
an ON-SCREEN DISPLAY menu. The default  
DIRECT mode fully activates the unit whenever  
AC power is supplied and the front-panel  
POWER button is pressed IN; however, the  
remote POWER switch can still be used to  
activate or deactivate the unit. With the  
STANDBY power option, the unit powers up  
in standby mode when AC is first applied and  
the front-panel POWER button is pressed IN.  
The unit must be manually activated with the  
remote control POWER button. With the AL-  
WAYS-ON power option, the unit is fully op-  
erational whenever AC is applied and the front-  
panel POWER button is pressed IN. The re-  
mote POWER button is disabled.  
you start. The AUDIO mode will stay active  
until another DEVICE button is pressed.  
When you adjust the volume, a digital read-  
out appears in the front-panel display and the  
new setting appears on your TV monitor.  
Programming the RR-969  
The RR-969 is preprogrammed to operate the  
RSX-972. Should the AUDIO command set on  
your RR-969 not operate the RSX-972, the  
programming may have been changed. To re-  
store the RSX-972 programming, press the re-  
NOTE: The VOLUME control can be used to  
change the volume in Zone 2. Press the front-  
panel ZONE button and adjust the volume.  
After 10 seconds, the VOLUME control re-  
verts to normal operation.  
cessed PRELOAD button  
the tip of a ballpoint pen.  
on the remote with  
NOTE: Pushing the PRELOAD button will erase  
all custom programming and learned com-  
mands, restoring the RR-969 to its factory  
condition.  
MUTE Button  
Push the MUTE button once to turn the sound  
off. An indication appears in the front-panel  
and on-screen displays. Press the button again  
to restore previous volume levels.  
When using Zone 2, the standby operation  
is completely independent for the main room  
and Zone 2. The remote control POWER but-  
ton will not affect Zone 2. Pressing the  
POWER button on a remote located in Zone  
2 will only affect that zone and not the main  
room. When the unit is in standby mode in  
the main room and activated in ZONE 2, the  
front-panel POWER LED flashes.  
Basic Controls  
We suggest you look over the RSX-972’s front  
and rear panels before you start connecting  
other components. The following explanations  
will help you get familiar with the unit’s con-  
nections, features, and controls.  
Tone Controls  
BASS and TREBLE controls increase or decrease  
the audio signal’s low and high frequency  
content respectively. Rotate clockwise to in-  
crease output and counterclockwise to reduce.  
The front-panel display and ON-SCREEN DIS-  
PLAY show tone control settings as you adjust  
them.  
Most functions are duplicated on the front-panel  
and on the remote. A few are found only on  
one or the other. Throughout this manual, num-  
bers in gray boxes refer to the RSX-972 illus-  
tration at the front of this manual. Letters refer  
to the RR-969 remote illustration. When both  
appear, the function is found on both the  
RSX-972 and the remote. When only one ap-  
pears, that function is found only on the RSX-972  
or the remote.  
Remote Sensor  
This sensor receives IR signals from the remote  
control. Do not block this sensor.  
MENU Button  
Push this button on the remote to turn on the  
ON-SCREEN DISPLAY menu system. If the menu  
system is already visible, push this button to  
cancel the display.  
Front-panel Display  
The fluorescent (FL) display in the upper por-  
tion of the RSX-972 provides status informa-  
tion. An alphanumeric display shows the name  
of the source selected for listening on the left  
and the source selected for recording on the  
right. At the bottom of the display are status  
indicators for surround modes and other set-  
tings. At the right side of the display are indi-  
cators including input source connections.  
The MENU button can also be used to turn  
on and off the front-panel FL display. Press and  
hold the MENU button on the remote for three  
seconds to turn off the front-panel display. Briefly  
press the MENU button again to turn the dis-  
play back on. The display also turns back on  
whenever the POWER button on the front-panel  
or remote is pressed.  
POWER Switch  
The front-panel POWER switch on the RSX-972  
is a master power control. It must be pressed  
IN for the unit to operate. When it is in the  
OUT position, the unit is fully off and cannot  
be activated from the remote control. The  
POWER switch on the remote functions as a  
standby switch, activating or deactivating the  
unit. In standby mode, minimal power is still  
supplied to memory circuits to preserve set-  
tings. When the unit has AC power applied  
and the front-panel POWER button is pressed  
The FL display can be turned off by pressing  
and holding the MENU button  
on the re-  
ENTER Button  
mote for three seconds. The display can be  
turned back on by briefly pressing the MENU  
button again or by pressing the POWER but-  
tons on the remote or on the front-panel.  
The ENTER button is used to confirm and  
memorize various settings in the setup and  
operation of the RSX-972. Its use is described  
in detail in the relevant sections.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RSX-972 Surround Sound Receiver  
14  
Remember, this selection is independent of the  
listening source. While recording, you may  
still select a different source (for example, the  
built-in tuner) for listening. The record selec-  
tion appears in the display to the right of the  
listening selection.  
PRO LOGIC Button  
Input Controls  
This setting decodes Dolby Surround encoded  
surround sound material, whether it be a music  
CD, videotape, videodisc, stereo TV broad-  
cast, or radio broadcast. It also can be used  
to create additional ambience in 2-channel mu-  
sical source material. Front, center, and rear  
speakers are activated. An indicator lights in  
the front-panel display when the PRO LOGIC  
button is pressed.  
Input Source Buttons  
Press any of the eight front-panel buttons to  
select an audio or video input source (the built-  
in tuner, CD, VCR, etc.) for listening. You will  
hear this source and, if you have selected a  
video source, see its picture on your TV monitor.  
NOTE: The RECORD function requires analog  
signals. If you use a digital connection from  
a CD player or DVD for listening, you should  
also connect an analog signal for recording.  
The front-panel display and the ON-SCREEN  
DISPLAY will show the name of the current lis-  
tening source selection. The labels for VIDEO  
sources can be customized to match your com-  
ponents.  
NOTE: Leaving the RSX-972 in PRO LOGIC  
mode offers satisfactory performance and con-  
venience for many source materials. It pro-  
vides automatic decoding of analog surround  
sound material and automatic selection of  
Dolby Digital or DTS processing when an  
appropriate digital source is played.  
5.1 CH Input  
EXT IN  
The 5.1 CH button (or the EXT IN button on  
the remote) overrides all other inputs (both  
analog and digital) and connects an external  
digital adaptor to the RSX-972’s outputs. This  
provides an upgrade path to future software  
standards. When activated, the RSX-972’s digi-  
tal processing is bypassed. An indicator ap-  
pears in the front-panel display.  
All of the inputs (the five video inputs, the CD  
input, and the TAPE input) can accept either  
analog signals or digital signals from one of  
the five assignable digital inputs.  
3 STEREO Button  
By default, the source input buttons are con-  
figured to select the analog input when pressed.  
However, each source input button can be  
configured using the ON-SCREEN DISPLAY  
menu system to give priority to the digital sig-  
nal. Then, a signal present at the assigned  
digital input when the source is selected is au-  
tomatically activated and the proper surround  
mode enabled. If no digital signal is present,  
the analog inputs are selected. This auto-sensing  
is the preferred configuration for digital source  
inputs such as DVD players. See the INPUT  
MENU section for configuration instructions.  
This mode provides proper playback of Dolby  
Surround material on systems that have front  
and center speakers, but lack rear surround  
speakers. It adds the rear channel signals to  
the front speakers for a larger, more ambient  
sound than conventional stereo. An indicator  
lights in the front-panel display to show that  
this mode has been activated.  
Surround Sound Controls  
The RSX-972 decodes Dolby Surround® , Dolby  
Digital®, and DTS® surround sound source  
material as well as providing several DSP am-  
bience simulations for music.  
DSP Button  
Dolby Digital and DTS decoding of digital  
signals is automatic. When a digital signal en-  
coded with either of these is detected, the  
RSX-972 activates the proper decoding. In most  
cases, the RSX-972 will also recognize a digital  
signal Dolby Surround encoding and activate  
the proper Dolby® Pro Logic® decoding. Ad-  
ditionally, you can configure a default surround  
mode for each input using the ON-SCREEN  
DISPLAY menu system.  
This button activates digital synthesis of four  
ambience modes (MUSIC 1, MUSIC 2, MU-  
SIC 3, and MUSIC 4) which simulate progres-  
sively larger acoustic environments and are  
used to recreate ambience when listening to  
music sources and/or other sources that lack  
surround sound encoding.  
The input source buttons can also be used (in  
conjunction with the REC button described in  
the next section) to select an analog input source  
signal to be available at the outputs for record-  
ing. Additionally, the input source buttons can  
be used with the ZONE button to select an  
analog input source for ZONE 2.  
These four modes vary the amount of delay  
used for the rear surround signals. Experiment  
to find a setting which is most pleasing.  
REC Button  
ZONE Button  
Four buttons allow manual control of the sur-  
round sound/ambience settings, overriding any  
configured default setting or auto-sensing. There  
are no right or wrong settings. Just because  
a mode is labelled 2 CHANNEL does not mean  
that you must use this mode every time you  
play a stereo CD. You may prefer one of the  
other surround modes.  
Press the button to activate the DSP mode. Each  
press of the button will step forward to the next  
mode in the following order: MUSIC 1 >  
MUSIC 2 > MUSIC 3 > MUSIC 4. An indica-  
tor lights in the front-panel display when DSP  
mode has been activated.  
The RSX-972 can record from any analog  
source to a VCR or other recorder connected  
to the VIDEO 1, 2 or 3 outputs or the TAPE  
outputs, even while you are listening to a dif-  
ferent input source. To select an input source  
for recording, press the REC button on the front-  
panel (or the equivalent ZONE button on the  
remote). Then, press one of the INPUT SOURCE  
buttons within 5 seconds to select the signal  
you wish to record. After making your selec-  
tion (or if more than five seconds passes), the  
input source buttons return to their normal  
function, selecting a listening source.  
NOTE:As a general rule, the DSP modes pro-  
vide more exaggerated ambience effects than  
the PRO LOGIC mode. Experiment with the  
more spectacular DSP modes for particular  
recordings or effects.  
As a general rule, we recommend using PRO  
LOGIC mode for all sources labeled Dolby  
Surround. Beyond that, use whatever settings  
sound best to you in your room with your system.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
15  
2CH Button  
a TUNING button (CH UP/DOWN on the  
remote) for at least one second to search  
up or down.  
NOTE: The ON-SCREEN DISPLAY calibration  
procedure permits independent adjustment of  
each rear surround channel. The adjustment  
procedure described here only allows chang-  
ing the relative volume of both surround chan-  
nels in unison.  
This button activates conventional 2-speaker  
stereo mode with no surround sound or other  
processing. This is “pure” stereo, using the front  
left and front right speakers (with or without  
subwoofer), with no surround channels and  
no center channel.  
Station preset tuning lets you directly  
enter the number of a memorized station  
preset. Enter the number of the memorized  
preset using the NUMERIC buttons.  
DYNAMIC RANGE Button  
DWN Button  
When used with Dolby Digital or DTS source  
material, the 2CH button engages a downmix  
feature, combining all of the channels and  
sending them to the front speakers. The spa-  
tial effects of surround sound are lost, but all  
of the information on the original recording  
are preserved.  
Preset search tuning jumps up/down  
to the next memorized station preset. When  
in PRESET mode, press a TUNING button  
(CH UP/DOWN on the remote) to select  
the next station preset. Press the PRESET  
button on the remote to toggle between  
preset and frequency tuning modes.  
Digital sources are capable of wide dynamic  
range (the difference between the softest and  
loudest sounds). In some cases, this may tax  
amplifiers and/or speakers. In other cases,  
you may want to reduce the dynamic range  
when listening at low volume levels. Pressing  
the front-panel DYNAMIC RANGE button (or  
the DWN button on the remote) steps through  
the three dynamic range settings:  
RDS (Europe) or RBDS (USA) tuning  
provides a range of special tuning and  
search features based on data codes en-  
coded with the broadcast signal. See the  
RDS section of this manual for detailed  
information.  
NOTE: 2CH mode allows you to hear 2-chan-  
nel stereo recordings in their original format.  
SUR+ Button  
• MAX (no compression/full dynamic range)  
• MID (moderate compression)  
The SUR+ button on the remote selects the sur-  
round modes described above. Each time you  
press the button, the surround mode will cycle  
to the next available setting as indicated by  
the front-panel display. Repeatedly press the  
button until you reach the desired setting.  
• MIN (full compression/minimum dynamic  
range).  
BAND Button  
Press the BAND button to toggle between AM  
and FM reception. An indicator in the front-  
panel display confirms your choice and the  
currently tuned station frequency is shown.  
A “D. RANGE” indicator in the front-panel dis-  
play lights when the dynamic range is not set  
to the MAX setting.  
Speaker Level Adjustment  
Selection Buttons  
UP/DOWN Buttons  
NOTE: The DYNAMIC RANGE feature is only  
available in Dolby Digital mode. It is inactive  
at all other times.  
NOTE: If the TUNER is not already the selected  
input source, pressing the BAND button will  
automatically switch to the TUNER input.  
The relative volume levels of all six channels  
should be calibrated using test tones with an  
ON-SCREEN DISPLAY menu during the initial  
setup of the RSX-972. You can also adjust the  
relative volume of the center, rear, or subwoofer  
channels using buttons on the remote control:  
TUNING Buttons  
Tuner Controls  
The TUNING buttons (labeled CH UP/DOWN  
on the remote control) provide three different  
tuning functions, depending on the mode of  
operation.  
The RSX-972 features a digital synthesized  
AM/FM tuner with RDS capability and 30  
station presets. The unit offers a wide range  
of tuning options. Here is an overview of the  
tuning options (more detailed information is  
provided in subsequent sections of this manual):  
1. Press one of the selection buttons on the  
remote to select a channel (or pair of chan-  
nels) for adjustment. Press the C button  
to adjust the CENTER channel. Press the  
In the normal FREQUENCY tuning  
mode, press a TUNING button (CH UP/  
DOWN on the remote) and release to manu-  
ally jump to the next station frequency, regard-  
less of whether or not a station is broadcast-  
ing on that frequency. For auto frequency search  
tuning, press and hold the TUNING button for  
approximately one second. An AUTO indicator  
will appear in the front-panel display and the  
tuner will begin scanning up or down through  
the frequencies until the next available signal  
is detected. If this is not the desired station,  
repeat the automatic tuning procedure to find  
the next station. Weak stations will be skipped  
during auto tuning.  
S button  
to adjust the SUBWOOFER  
channel. Press the R button  
to adjust  
Manual frequency tuning tunes up or  
down to the next station frequency (when  
in frequency tuning mode). Press and re-  
lease a TUNING button (CH UP/DOWN  
on the remote) to tune.  
the rear SURROUND channels.  
2. Use the UP or DOWN buttons  
on the  
remote to adjust the output level of the se-  
lected channel(s).  
Direct frequency tuning lets you en-  
ter the desired station frequency digits. Press  
the DIRECT button and enter the digits us-  
ing the NUMERIC buttons.  
3. Repeat the procedure for each channel.  
If no level adjustment is made for 5 seconds  
after pressing one of the selection buttons, the  
levels revert to the default calibrated settings.  
Automatic frequency search tuning  
searches up or down to find the next re-  
ceivable broadcast signal. Press and hold  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RSX-972 Surround Sound Receiver  
16  
In the PRESET tuning mode, press a  
TUNING button (CH UP/DOWN on the re-  
mote) and release to jump to the next memo-  
rized station preset. Switch between FRE-  
QUENCY and PRESET tuning modes by press-  
To tune to a previously memorized station, just  
press the preset number on the NUMERIC  
buttons. For example, to tune to preset 3, press  
the 3 button. To tune to preset 15, press the 1  
button and then press the 5 button.  
PRESET Button  
The PRESET button on the remote toggles be-  
tween frequency tuning mode and preset tuning  
mode. In frequency tuning mode, the TUNING  
buttons (CH UP/DOWN on the remote ) ad-  
vance to the next station frequency. In preset  
tuning mode, the TUNING buttons advance  
to the next memorized station preset. A PRE-  
SET indicator in the front-panel display lights  
in preset mode.  
ing the PRESET button  
on the remote con-  
NOTE: If the TUNER is not already the selected  
input source, pressing a NUMERIC button will  
automatically switch to the TUNER input.  
trol. A PRESET indicator appears in the dis-  
play when PRESET TUNING is activated.  
In the RDS PTY search mode, press a  
TUNING button (CH UP/DOWN on the re-  
mote) to select the desired program type from  
the scrolling list in the display. See the section  
on RDS tuning for more details.  
The NUMERIC buttons can also be used for  
direct access tuning (see next section).  
DIRECT Button  
RDS and RBDS Broadcast  
Reception  
The Rotel RSX-972 is equipped with RDS (Ra-  
dio Data Systems) reception capabilities for  
Europe and RBDS (Radio Broadcast Data  
Service) capabilities for the United States. These  
broadcast systems provide additional function-  
ality to FM radio reception by transmitting en-  
coded information along with the radio sig-  
nal. This signal is decoded by an RDS or RBDS  
receiver and can provide a range of informa-  
tional features including:  
If you know the frequency of the desired sta-  
tion, you may tune it directly using the DIRECT  
button and the NUMERIC buttons.  
NOTE: Several indicators in the front-panel dis-  
play assist tuning. A large display shows the  
tuned frequency. A TUNED indicator lights  
when a sufficiently strong signal is received.  
A ST indicator lights when a stereo FM signal  
is received.  
NOTE: If the TUNER is not already the selected  
input source, pressing a TUNING button (CH  
UP/DOWN on the remote) will automatically  
switch to the TUNER input.  
1. Press the DIRECT button to change the  
NUMERIC buttons from station preset to  
Direct Access mode. The station frequency  
in the front-panel display will change to a  
series of four bars, representing the digits  
of a station frequency, with the first bar  
flashing.  
2. Enter the first digit of the station frequency  
using the NUMERIC buttons. The digit will  
appear in the frequency display and the  
second bar will flash. Enter the remaining  
digits of the frequency. Note that in FM  
mode, pressing 1 will enter 10 as the digit  
in the frequency display. When all of the  
necessary digits have been entered (a fi-  
nal 0 is displayed automatically), the re-  
ceiver will tune to the displayed station fre-  
quency.  
MEMORY Button  
The MEMORY button is used with the NUMERIC  
buttons to store memorized station presets. See  
the next section for detailed instructions.  
1. a display of the station’s identifying name  
(e.g. BBC1)  
2. a display of the station’s program content  
(e.g. ROCK or NEWS)  
NUMERIC Buttons:  
Station Presets  
3. traffic information broadcasts  
The RSX-972 can store up to 30 station pre-  
sets for recall at any time using the NUMERIC  
buttons. To memorize a station:  
4. a scrolling text display for announcements  
or information  
In addition, RDS provides several advanced  
search features including:  
Examples:  
1. Tune to the desired station, either AM or  
FM.  
FM87.50MHz  
FM101.90MHz  
AM1610kHz  
Press: 8 > 7 > 5  
Press: 1 > 1 > 9  
Press: 1 > 6 > 1  
1. Search for a station with the desired pro-  
gram content (PTY)  
2. Press the MEMORY button on the front-  
panel. A MEMORY indicator will flash for  
five seconds in the front-panel display.  
2. Search for traffic information (TP)  
MONO Button  
3. Search for stations broadcasting special  
traffic announcements (TA).  
3. While the MEMORY indicator is flashing,  
press the number of the preset where you  
wish to store the station frequency. For  
example, to memorize the station as pre-  
set 3, press the 3 button. To memorize preset  
15, press the 1 button followed by the 5  
button.  
The MONO button changes the FM mode from  
stereo reception to mono reception. In stereo  
mode, a stereo signal will be heard if the sta-  
tion is broadcasting a stereo signal and there  
is sufficient signal strength. An ST indicator will  
light in the front-panel display. In mono mode,  
a mono signal will be heard even if the sta-  
tion is broadcasting a stereo signal.  
RDS broadcasting has been widely available  
in many European markets for years. There  
are a large number of RDS stations and most  
users will be familiar with the features and  
operation. In the USA, implementation of the  
RBDS system is more recent. Fewer stations  
are broadcasting RBDS signals and the fea-  
tures may be less familiar to many users. Consult  
your authorized Rotel dealer for more infor-  
mation on RDS or RBDS broadcasting in your  
area.  
4. A previously stored frequency is erased from  
memory when a new frequency is memo-  
rized for the same preset number.  
NOTE: Switching to mono mode can improve  
the reception of weak or distant FM signals.  
Less signal strength is required for clean mono  
reception than for stereo reception.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
17  
PTY Button  
NOTE: The RDS and RBDS features are en-  
tirely dependent on the broadcaster sending  
encoded signals. Thus, they will only be avail-  
able in markets where RDS or RBDS is imple-  
mented and where stations are broadcasting  
these data signals. If there are no RDS or  
RBDS stations, the RSX-972 will function as a  
standard radio receiver.  
NOTE: RDS and RBDS services are only avail-  
able on FM broadcasts. The features and but-  
tons described below are only operational in  
FM mode.  
Connections: Overview  
The RSX-972 connections include standard RCA  
audio inputs and outputs, composite video  
inputs and outputs, S-Video inputs and outputs,  
Component Video inputs, plus coaxial and op-  
tical digital inputs and outputs.  
The PTY search function permits you to scan  
available broadcasts for RDS stations broad-  
casting a particular type of program content.  
1. Press the PTY button. The current RDS pro-  
gram type will appear in the display.  
2. If desired, change to a different PROGRAM  
TYPE using the TUNING UP/DOWN but-  
tons to scroll through the list.  
The RSX-972 has RCA preamp audio outputs  
for use with external amplifiers as well as  
composite video, S-Video, and Component  
Video outputs to connect your TV monitor.  
3. Press the PTY button a second time within  
5 seconds. The tuner will attempt to find  
an RDS station broadcasting the selected  
type of program. If the button is not pressed  
within 5 seconds after selecting a program  
type, the PTY function will be cancelled.  
The RSX-972 also has 5.1 channel input con-  
nections, a remote IR sensor input, and two  
12V trigger connections for remote turn-on of  
Rotel amplifiers.  
DISPLAY Button  
There are five display options when the cur-  
rently tuned station is broadcasting RDS infor-  
mation and the RDS indicator in the front-panel  
display is lit. Press the DISPLAY button on the  
remote to step through the five display options:  
NOTE: Do not plug any system component  
into an AC source until all connections have  
been properly made.  
4. If no station is located for the desired con-  
tent type, the tuner will return to the last  
previously tuned station.  
1. Standard FREQUENCY display.  
5. Cancel the PTY function by pressing any  
other button.  
Video cables should have a 75 ohm imped-  
ance rating. The S/PDIF digital audio inter-  
face standard also specifies a 75 ohm imped-  
ance and all good digital cables adhere to  
this requirement. Because the video and  
S/PDIF standards are so close, you can use  
a video cable for digital audio data transmis-  
sion. We strongly advise that you NOT sub-  
stitute conventional audio interconnect cables  
for digital or video signals. Standard audio  
interconnects will pass these signals, but their  
limited bandwidth reduce performance.  
2. PROGRAM SERVICE name. This is typically  
the station’s call letters, such as BBC1. If  
the current station is not broadcasting an  
RDS signal, the display will show “NO  
NAME DATA”.  
NOTE: If the currently tuned station is broad-  
casting PTY data, a PTY indicator lights in the  
front-panel display.  
3. PROGRAM TYPE. This is a description of  
the station’s content from a standardized  
list of program types in each market (for  
example: NEWS, CURRENT AFFAIRS,  
INFO, SPORT, EDUCATION, DRAMA,  
CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP, ROCK,  
EASY LISTENING, LIGHT CLASSICAL, SE-  
RIOUS CLASSICAL, OTHER MUSIC,  
WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL  
AFFAIRS, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL,  
LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATIONAL  
MUSIC, OLDIES, FOLK, and DOCUMEN-  
TARY). If the current station is not broad-  
casting an RDS signal, the display will show  
“NO PTY DATA”.  
TP Button  
Searches for an RDS station broadcasting traffic  
information programming:  
1. Press the TP button. The tuner attempts to  
find an RDS station broadcasting the traf-  
fic programming. If a station is found, a  
TP indicator lights in the front-panel display.  
When making signal connections, connect LEFT  
channels to LEFT channel jacks and RIGHT chan-  
nels to RIGHT channel jacks. All RCA-type  
connections on the RSX-972 follow these stan-  
dard color codes:  
2. If no station is located, the tuner will re-  
turn to the last previously tuned station.  
3. Cancel the TP function by pressing any other  
button.  
Left channel audio: white RCA jack  
Right channel audio: red RCA jack  
Composite video: yellow RCA jack  
TA Button  
4. CLOCK TIME. A time and date display  
broadcast by the station. If the current sta-  
tion is not broadcasting an RDS signal, the  
display will show “NO TIME DATA”.  
Searches for an RDS station broadcasting  
special traffic announcements:  
NOTE: Each source input must be properly  
configured using the INPUT MENU of the  
ON-SCREEN DISPLAY system. We recom-  
mend going to this menu after connecting  
each source to configure it as desired. See  
the INPUT MENU section for information.  
1. Press the TA button. The tuner will attempt  
to find an RDS station broadcasting traf-  
fic announcements.  
5. RADIO TEXT. Additional scrolling text  
messages broadcast by the station. If the  
current station is broadcasting radio text  
data, an RT indicator lights in the display  
and the scrolling text appears. If the cur-  
rent station is not broadcasting an RDS sig-  
nal, the display will show “NO TEXT DATA”.  
2. If no station is located, the tuner will re-  
turn to the last previously tuned station.  
3. Cancel the TA function by pressing any other  
button.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RSX-972 Surround Sound Receiver  
18  
Video Connections  
versely, Composite video signals from sources  
cannot be sent to a TV set from the RSX-972  
TV MONITOR outputs with an S-Video cable.  
Therefore, Composite and S-Video connections  
cannot be “mixed” in a system.  
Video Source Inputs  
The RSX-972 provides S-Video and Compo-  
nent Video connections for those who wish to  
use them. However, standard Composite video  
cables provide excellent picture quality in most  
systems and their use for all input and output  
connections will greatly simplify installation and  
configuration of the unit.  
There are input connections for five video source  
components. Each of the five provides a pair  
of RCA inputs for analog audio signals. Each  
of the five also provides a choice of an RCA  
composite video input or S-Video input for the  
video signal from the source component. In  
addition, two of the video source inputs (Video  
1 and Video 2) also feature Component Video  
input connections as an alternative to the com-  
posite video or S-Video connections.  
However, both Composite and S-Video cables  
may be connected from the RSX-972 TV  
MONITOR outputs to both Composite and S-  
Video inputs on a TV or projector. This dual  
connection from the RSX-972 will provide lim-  
ited S-Video capability in a system that is pre-  
dominantly connected with Composite video  
cables.  
If you chose to use S-Video or Component Video  
connections, be aware of the following impli-  
cations for the configuration of your system:  
On Screen Menu Display: The RSX-972  
ON-SCREEN MENU system is available for  
all inputs at all times when using a Compos-  
ite video cable from the TV MONITOR out-  
puts to an NTSC standard. TV set. When us-  
ing a Composite video cable with a PAL stan-  
dard TV, the ON-SCREEN MENU system is  
available only when a video source is selected  
and playing.  
NOTE: There is no need to use more than one  
type of video connection from a source com-  
ponent. While doing so will no harm to the  
unit, we recommend selecting one type of  
video connection and using it for all video  
connections. As a general rule, using RCA  
composite video connections will simply sys-  
tem setup and operation.  
A Note on Recording: When both Com-  
posite and S-Video cables are connected from  
the same source, only S-Video will be avail-  
able at the RSX-972 S-Video TV MONITOR  
outputs. However, the Composite video REC  
Out will still be available. This dual connec-  
tion can be used to provide video taping in a  
system that is predominantly connected with  
S-Video cables, but also includes a VCR with  
Composite video.  
When using an S-Video cable from the TV  
MONITOR outputs, the ON-SCREEN MENU  
will be superimposed over the video image  
only while the source is playing. Therefore,  
no ON-SCREEN MENU is available from an  
audio only source (Tuner, CD, and Tape) when  
using an S-Video cable.  
There are also video record outputs (described  
in a following section) which correspond to  
three of the video source inputs – Video 1, 2,  
and 3). For this reason, you should plan ahead  
and designate each source component as  
Video 1, Video 2, etc. All connections (both  
input and output) from a source component  
must be made consistently to the same set of  
connections. For example, all input and out-  
put connections to a particular VCR could be  
made to Video 1 connectors.  
Converting from Composite to S-Video and  
from S-Video to Composite is possible with the  
use of special cables available from your Rotel  
dealer.  
Finally, there is no ON-SCREEN MENU avail-  
able at any time when using Component video  
cables.  
Audio Source Connections  
Connect your audio-only source components  
to these RCA inputs and outputs:  
System Set-Up: We recommend that initial  
system setup should be done while using a  
Composite video cable. Connect a Compos-  
ite video cable from the RSX-972 TV MONI-  
TOR outputs to the video input of the TV or  
projector. No other video connections should  
be made at this time. Select OSD (ON-SCREEN  
MENU) from the RR-969 remote control to  
complete system set-up.  
Also, be sure that the channels are connected  
consistently, i.e. left channel signals connected  
to left channel inputs/outputs and right chan-  
nel signals connected to right channel inputs/  
outputs.  
CD Inputs  
Connect the left and right analog outputs from  
your CD player to the input jacks labeled CD.  
NOTE: These video source inputs can also be  
used for additional audio-only sources, omit-  
ting the video signal connections.  
TAPE Inputs and Outputs  
The RSX-972 provides a pair of inputs and a  
pair of record outputs for connecting an ana-  
log audio tape deck.  
NOTE: On a PAL standard monitor, the OSD  
cannot be displayed until a video signal is  
present, irrespective of the type of video  
cables in use. For setup, connect the Com-  
posite video output from your DVD player and  
select its input on the RSX-972. The OSD will  
be displayed as an overlay to the video sig-  
nal from the DVD player.  
VIDEO 1–5 Audio Inputs  
The analog source signal available for record-  
ing at the TAPE outputs is selected with the REC  
button on the front-panel (or the ZONE but-  
ton on the remote) and its label appears in  
the display. If the TAPE input signal is selected  
as the recording source, its signal will not be  
available at the TAPE output, but will be avail-  
able at the VIDEO outputs for recording.  
Using standard audio interconnect cables,  
connect the left and right channel analog au-  
dio outputs of VCRs or other source compo-  
nents to the VIDEO 1, 2, 3, 4, or 5 inputs using  
standard RCA audio cables.  
Composite and S-Video: With certain ex-  
ceptions, a system should be connected with  
either all Composite or all S-Video cables.  
S-Video signals from sources cannot be sent  
to a TV set from the RSX-972 TV MONITOR  
outputs with a Composite video cable. Con-  
Connect the left and right analog outputs from  
an audio tape deck to the TAPE IN jacks.  
Connect the TAPE OUT jacks to the inputs on  
the audio tape deck.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
19  
VIDEO 1–5  
Use audio interconnect cables to connect the  
six outputs of the source component to the RCA  
jacks labeled 5.1 CH INPUT, making sure that  
you observe proper channel consistency, i.e.  
connect the right front channel to the R FRONT  
input, etc. You will make six connections  
(FRONT RIGHT/FRONT LEFT/REAR RIGHT/  
REAR LEFT/CENTER/SUBWOOFER).  
VIDEO 1–3  
Composite Video Inputs  
Composite Video Outputs  
If you use the RCA composite video connec-  
tions for a source component, connect the RCA  
video output of the source component to one  
of the video inputs labeled COMPOSITE IN.  
Use a standard 75 ohm video cable.  
If you choose to use the RCA composite video  
connections for a source component, use a  
75 ohm video interconnect cable to connect  
the RSX-972’s RCA video output (labeled COM-  
POSITE OUT) to the RCA video input on your  
VCR.  
VIDEO 1–5 S-Video Inputs  
VIDEO 1–3 S-Video Outputs  
S-Video signals use a special cable which di-  
vides the video signal into several elements  
carried by separate conductors, providing  
higher quality than the standard RCA composite  
cables. If you choose to use an S-Video input  
connection from a source component, connect  
the S-Video output of that component to one  
of the inputs on the RSX-972 labeled S-VIDEO  
IN using a standard S-Video interconnect cable.  
Video Source Outputs  
If you choose to use S-Video connections for  
a source component, use an S-Video cable to  
connect the RSX-972’s S-Video output (labeled  
S-VIDEO OUT) to the S-Video input on your  
source component.  
Three of the available video sources (VIDEO  
1, 2 and 3) feature outputs that allow you to  
send a signal to a VCR or other source com-  
ponent for recording. The recording signal avail-  
able at all of these outputs is selected globally  
using the REC button on the front-panel or the  
ZONE button on the remote and is indepen-  
dent of the source selected for listening.  
Digital Source Connections  
NOTE: Signals from S-Video inputs will only  
be available at the S-Video outputs to the TV  
monitor.  
The RSX-972 provides digital connections which  
may be used in place of, or in addition to,  
the analog audio input and output connections  
described in the previous sections. These con-  
nections include five digital inputs and a digital  
output for recording.  
NOTE: Recording signals are available at all  
source outputs, including the source selected  
for recording. As a general rule, you should  
not attempt to record to the component whose  
signal has been selected for recording.  
VIDEO 1–2  
Component Video Inputs  
Component Video connections split the video  
into three signals – luminance (Y) and sepa-  
rate chrominance (CB and CR) elements, al-  
lowing delivery of a reference-quality picture.  
Each of these signals is carried by a separate  
75 ohm video cable with RCA connectors.  
The record outputs for VIDEO 1, 2, and 3  
include a pair of RCA analog audio outputs  
plus a choice of composite video or S-Video  
output. To hook up a video component for re-  
cording, you will need to connect it to both  
analog audio outputs and to your choice of  
video outputs. Keep in mind that composite  
video input signals will not be available at S-  
Video record outputs and vice versa.  
These digital connections can be used with  
any source component that supplies a digital  
signal, such as a DVD player or CD player.  
NOTE: A digital connection means that the  
D/A converters in the RSX-972 will be used  
to decode the digital signal, rather than the  
source component’s internal D/A converters.  
In general, you would use digital connections  
for a DVD player or other component that  
supplies a Dolby Digital or DTS signal. How-  
ever, if you are connecting a high-end Rotel  
CD player with sophisticated internal D/A  
converters, you might prefer to use analog  
audio connections to the RSX-972.  
The VIDEO 1 and VIDEO 2 source inputs pro-  
vide an option for using Component Video con-  
nections. If you choose to use Component Video  
input connection from a source component,  
connect the three Component Video outputs  
of that component to the corresponding inputs  
on the RSX-972 labeled COMPONENT VIDEO  
IN. Make sure that you connect each of the  
three cables to the proper connector (Y to Y,  
CB to CB, and CR to CR) and that you use  
standard 75 ohm video interconnect cables.  
NOTE:All connections (both input and output)  
from a source component must be made con-  
sistently to the same set of connections. For  
example, if you designate a VCR as VIDEO  
1, you must connect all of its input and out-  
put signals to the VIDEO 1 connectors.  
Digital Inputs  
VIDEO 1–3 Audio Outputs  
The RSX-972 accepts digital input signals from  
source components such as CD players, sat-  
ellite TV receivers, and 5.1 channel Dolby  
Digital or DTS signals from DVD players. The  
built-in D/A converter senses and adjusts to  
the correct sampling rates.  
NOTE: Signals from Component Video inputs  
will only be available at the Component Video  
outputs to the TV monitor.  
Using standard audio interconnect cables,  
connect the left and right channel RCA audio  
outputs from the RSX-972 to the audio inputs  
on the source component. Make sure that you  
are consistent. If you hook up a VCR to the  
VIDEO 1 inputs, hook up the VIDEO 1 out-  
puts to the same VCR. Also make sure that the  
left channel is connected to the LEFT connec-  
tors and the right channel to the RIGHT con-  
nectors.  
5.1 Channel Audio Inputs  
A set of RCA inputs accepts six channels of  
analog signals from a 5.1 channel processor  
or source component. When selected with the  
front-panel 5.1CH button or remote EXT IN  
button, this input overrides any other audio  
input signal.  
There are five digital inputs on the rear panel,  
three coaxial and two optical. These digital  
inputs can be assigned to any of the input  
sources using the INPUT MENU screen de-  
scribed later in this manual. For example, you  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RSX-972 Surround Sound Receiver  
20  
can assign the COAXIAL 1 digital input con-  
nector to the VIDEO 1 source and the OPTI-  
CAL 2 digital input to the VIDEO 3 source.  
S-Video or Component Video connector, to the  
corresponding input on your television moni-  
tor, using appropriate video cables.  
NOTE: Be sure there are no loose wire strands  
that could touch adjacent wires or connec-  
tors.  
Connect the appropriate cable (optical or 75  
ohm coaxial) from the digital output of your  
source component to a digital input on the  
RSX-972 and then configure that digital input  
for use with the source component using the  
INPUT MENU.  
NOTE: The RCA composite video output only  
sends signals from RCA composite video  
source inputs to the TV monitor. The S-Video  
output only sends signals from S-Video video  
source inputs to the TV. The Component Video  
output only sends signals from Component  
Video source inputs to the TV.  
RCA Preamp Outputs  
There are six RCA preamp audio outputs  
(FRONT LEFT/FRONT RIGHT/CENTER/RIGHT  
REAR/LEFT REAR/SUB) for sending the  
RSX-972’s output signals to powered speak-  
ers or external amplifiers used in place of one  
or more of the internal amplifiers.  
NOTE: When using digital connections, you  
should also make the analog audio input con-  
nections described previously. The analog  
connection is necessary to record to an ana-  
log recorder or for ZONE 2 operation  
Speaker Outputs  
To hook up a powered subwoofer,  
connect a standard RCA audio cable from the  
SUBWOOFER OUTPUT jack to the input on  
the subwoofer’s power amp.  
The RSX-972 has five built-in amplifiers, two  
for the front (right and left), one for the center  
channel, and two for the rear surround speakers  
(right and left). On the back panel are five pairs  
of binding post connections, one pair for each  
speaker, which accept bare wire, connector  
lugs, or banana type plug connectors (in some  
markets).  
Digital Outputs  
To hook up the RCA main audio out-  
puts, connect an audio cable from each output  
to the input of the amplifier channel that will  
power the corresponding speaker. In a full home  
theater system, you will need to make six dif-  
ferent connections corresponding to the six  
speakers (left front, center front, right front, left  
surround, right surround, and subwoofer).  
The RSX-972 has a digital output (with a choice  
of coaxial or optical connectors) to send the  
digital signal from any of the five digital in-  
puts to a digital recorder or outboard digital  
processor. The selection of a digital input for  
recording is made using the ON-SCREEN  
DISPLAY menu system.  
Each pair of connectors is color-coded for  
polarity: red for the positive connection and  
black for the negative connection. All speak-  
ers and all speaker wire is also marked for  
polarity. For proper performance, you must  
maintain this polarity at all speaker connec-  
tions. Always connect the positive terminal of  
each speaker to the corresponding red speaker  
terminal on the RSX-972 and the negative  
speaker terminal to the corresponding black  
connector on the RSX-972.  
Make sure that you have each output connected  
to the correct amplifier channel (front right, left  
rear, etc.).  
NOTE: Only digital signals from source com-  
ponents are available at these outputs. Ana-  
log signals cannot be converted and are not  
available at the digital outputs.  
Connect the digital output to the digital input  
of your recorder or processor. You can use either  
a 75 ohm coaxial video cable or an optical  
cable, choosing between the two connectors  
using the INPUT MENU described later in this  
manual.  
Antenna Connections  
The RSX-972 requires two antennas to receive  
radio signals, one for AM and one for FM.  
Most users will get acceptable reception us-  
ing the indoor antennas which are supplied  
with the RSX-972. Instructions for hooking up  
these antennas follow.  
Each pair of connectors is labeled as FRONT  
LEFT, FRONT RIGHT, REAR LEFT, REAR RIGHT,  
or CENTER. You must connect each of the five  
speakers to the proper terminal on the RSX-972.  
Route the wires from the RSX-972 to the speak-  
ers. Leave enough slack so you can move the  
components to allow access to the speaker con-  
nectors. If you are using banana plugs, con-  
nect them to the wires and then plug into the  
backs of the binding posts. The collars of the  
binding posts should be screwed in all the way  
(clockwise). If you are using terminal lugs,  
connect them to the wires. If you are attach-  
ing bare wires directly to the binding posts,  
separate the wire conductors and strip back  
the insulation from the end of each conduc-  
tor. Be careful not to cut into the wire strands.  
Unscrew the binding post collars. Place the  
connector lug around the binding post shaft,  
or insert the bundled wire into the hole in the  
shaft. Turn the collars clockwise to clamp the  
connector lug or wire firmly in place.  
Output Signal Connections  
This section of the manual describes the au-  
dio and video signal output connections on  
the RSX-972. These are used for routing the  
output signals to television monitors, audio am-  
plifiers, and recording devices.  
NOTE: If you are some distance from the ra-  
dio transmitters, you may use an outdoor an-  
tenna to improve reception. Outdoor antenna  
systems can be dangerous if they are not prop-  
erly grounded and should be installed by a  
professional contractor familiar with the elec-  
trical code requirements in your local area.  
TV Monitor Output  
AM Loop Antenna  
The video output of the RSX-972 sends the video  
signal to your TV monitor. Three types of video  
output connections are provided – RCA com-  
posite video, S-Video, and Component Video.  
Choose the type of video output connection  
that matches the type of video input connec-  
tions you have made. Connect the TV MONI-  
TOR output, from either RCA composite or  
The RSX-972 includes a plastic loop antenna  
to receive AM radio signals. Remove this  
antenna from the box and locate it near the  
RSX-972. It can be tacked to a wall, using the  
mounting tab provided. Alternatively, you can  
fold the center portion of the antenna to form  
a tabletop stand.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
21  
Connect the 300 ohm twin-conductor wire from  
the loop antenna to the pair of screw termi-  
nals labeled AM LOOP, attaching one wire  
to each terminal. It does not matter which wire  
attaches to which terminal, but make sure that  
the connections are solid and that the two wires  
do not touch.  
stallation of an infrared repeater system  
(Xantech, Niles, etc.) which relays infrared  
remote control commands from Zone 2 to the  
ZONE REMOTE IN input on the back of the  
RSX-972. Using external IR emitters or hard-  
wired IR connections, you can also operate  
source components by remote control from  
Zone 2.  
NOTE: Memorized settings and video labels  
will be stored for up to one month if the  
RSX-972 is disconnected from AC power.  
12V TRIGGER Connections  
Several Rotel amplifiers offer the option of  
turning them on and off using a 12 volt trig-  
ger signal. These two connections provide this  
12 volt trigger signal. When the RSX-972 is  
activated, a 12 volt DC signal appears at these  
connectors and will turn on amplifiers. When  
the RSX-972 is put in STANDBY mode, the  
trigger signal is interrupted and the amplifi-  
ers will turn off.  
You may need to rotate or otherwise reorient  
the antenna to find the best position.  
Several points to keep in mind about the Zone  
2 function:  
NOTE: To use an outdoor antenna, connect its  
300 ohm twin-conductor wire to the termi-  
nals in place of the loop antenna.  
• An infrared repeater system (Xantech, Niles,  
et al) is required for operation from the  
remote zone.  
FM Wire Antenna  
• There are two options for the Zone 2 out-  
put level, selectable from the ON-SCREEN  
DISPLAY menu system. VARIABLE output  
gives you full adjustment of the volume level,  
remembering last previous setting when-  
ever Zone 2 is activated. FIXED output  
disables the Zone 2 volume control with  
the output permanently set to a specified  
level. This might be useful for sending a  
line level signal to a preamp or integrated  
amp with its own volume control or to a  
distribution amplifier with multiple  
autoformer-type volume controls.  
The RSX-972 includes a wire antenna to re-  
ceive FM signals. In many countries (includ-  
ing the USA), this antenna is a T-shaped twin-  
conductor 300 ohm antenna. Remove this an-  
tenna from the box and connect its two con-  
ductors to the two screw terminals on the sup-  
plied 300 ohm to 75 ohm adaptor. Connect  
the coax plug on the converter to the FM 75  
ohm antenna connector on the RSX-972.  
EXTERNAL REM IN  
This 3.5 mm mini-jack (labeled EXT REM IN)  
receives command codes from an industry-stan-  
dard infrared receivers (Xantech, etc.) located  
in the main listening room. This feature is useful  
when the unit is installed in a cabinet and the  
front-panel sensor is blocked. Consult your au-  
thorized Rotel dealer for information on ex-  
ternal receivers and the proper wiring of a jack  
to fit the mini-jack receptacle.  
For best reception, unfold the T-shaped antenna.  
There are eyelets at both ends of the T, which  
allow tacking the antenna to a wall, if desired.  
Experiment with positioning for best reception.  
NOTE: The IR signals from the EXTERNAL RE-  
MOTE IN jack (as well as those from the  
ZONE REMOTE IN jack) can be relayed to  
source components using external IR emitters  
or hard-wired connections from the IR OUT  
jacks. See the ZONE 2 section of this manual  
for additional information.  
• The RR-969 remote control supplied with  
the RSX-972 will operate Zone 2 if used  
with a repeater system from the remote  
zone. It can also be programmed to oper-  
ate Rotel source components via the  
RSX-972's IR OUT jack.  
In some countries, the RSX-972 may be sup-  
plied with a single wire FM antenna terminated  
by a 75 ohm coax connector. If your unit is  
supplied with this antenna, connect it directly  
to the FM 75 ohm antenna connector.  
• Any source component connected to the  
RSX-972's analog inputs (except the 5.1  
CH input) can be sent to the Zone 2 out-  
puts. ZONE 2 operates independently of  
the main room. You can select a different  
source or adjust Zone 2 volume without  
affecting the MAIN outputs in any way.  
NOTE: To use an outdoor antenna, connect its  
75 ohm coax lead wire (or 300 ohm twin-  
conductor wire and 300 ohm to 75 ohm  
adaptor) to the FM 75 ohm connector in place  
of the indoor wire antenna.  
Zone 2 Connection and  
Operation  
The RSX-972 provides Zone 2 multi-room  
capability, allowing you to enjoy music and  
operate the system from a second room. From  
the remote location, you can select a source  
component (even if different from the source  
playing in the main listening room), adjust the  
volume level in the remote zone, and oper-  
ate the source components.  
• Avoid sending the same infrared command  
to the RSX-972 front-panel sensor and a  
Zone 2 repeater at the same time. This  
means that Zone 2 must be in a different  
room from the RSX-972.  
Power and Miscellaneous  
Connections  
AC Input  
Zone 2 Power On/Off  
Operation  
Your RSX-972 is configured at the factory for  
the proper AC line voltage in the country where  
you purchased it (USA: 115 volts/60Hz AC  
or CE: 230 volts /50 Hz AC ). The AC line  
configuration is noted on a decal on the back  
of your unit.  
To use the Zone 2 capability, you need addi-  
tional components: a pair of speakers installed  
in the remote zone, an amplifier to drive them,  
and a third-party IR repeater system.  
Once master power is applied to the unit by  
pressing the front-panel POWER button, the  
RSX-972 provides independent power on/off  
operation for both zones. Pressing the remote  
control POWER button in the main room acti-  
vates or deactivates the RSX-972 in the main  
Zone 2 can be controlled from the main room  
using RSX-972’s front-panel ZONE button. Op-  
eration from the remote zone requires the in-  
Plug the supplied cord into the AC INPUT  
receptacle on the back of the unit.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RSX-972 Surround Sound Receiver  
22  
room only and has no effect on Zone 2. Con-  
versely, activating or deactivating Zone 2 has  
no effect on the main listening room. However,  
placing the front-panel POWER button in the  
OFF position completely shuts off the unit, for  
both zones.  
To change the Zone 2 volume:  
Zone 2 Audio Outputs  
1. Press the front-panel ZONE button. The  
status of Zone 2 appears in the display.  
Make sure that Zone 2 is ON.  
See Figure 5  
These line-level RCA outputs send the Zone 2  
audio signal to a stereo amplifier driving a  
pair of speakers in the remote zone.  
2. Within 10 seconds after pressing the ZONE  
button, adjust the volume control to change  
the Zone 2 output level. The new setting  
appears in the display. This volume adjust-  
ment is only available using the VARIABLE  
output configuration. In FIXED output mode,  
the volume control for Zone 2 is disabled.  
NOTE: For proper power on and off opera-  
tion with Zone 2, the RSX-972’s power mode  
should be set to the factory default DIRECT  
setting or to the STANDBY setting using the  
OTHER OPTIONS menu from the ON-  
SCREEN DISPLAY.  
NOTE: Only analog input signals are avail-  
able at the Zone 2 outputs. Source compo-  
nents connected to only the digital inputs are  
not available in Zone 2.  
Although you have the option of using an in-  
tegrated amplifier or a receiver to power the  
remote speakers, we suggest using a fixed-  
gain power amplifier. This simplifies system  
installation and operation. Your authorized Rotel  
dealer may make another recommendation  
based on specific system requirements.  
3. Following 10 seconds with no commands,  
the RSX-972 reverts to normal operation.  
Controlling Zone 2  
from the Main Room  
ZONE Button  
NOTE: The volume and input source controls  
described in this section are only available  
when the RSX-972 is fully activated in the main  
room (i.e. the display is visible). If the RSX-972  
is turned off, you can only turn Zone 2 on or  
off from the front-panel. In this case, the ZONE  
button is a simple toggle control – turning  
Zone 2 on or off with each press of the but-  
ton. When Zone 2 is on, the front-panel  
POWER LED flashes. When Zone 2 is off,  
the POWER LED is steadily lit.  
When the RSX-972 is powered on in the main  
room, you can control Zone 2 from the front-  
panel of the RSX-972 – activate or deactivate  
Zone 2, change input sources, and adjust the  
volume. Controlling Zone 2 from the front-panel  
is accomplished by pressing the ZONE but-  
ton, which temporarily puts the RSX-972 in Zone  
2 control mode.  
To configure your system for Zone 2 opera-  
tion, connect the left and right Zone 2 outputs  
on the RSX-972 to the left and right channel  
inputs of the amplifier powering the remote  
speakers, using standard RCA audio cables.  
NOTE: By default, the Zone 2 outputs provide  
a VARIABLE level signal, with control of the  
volume from the RSX-972 front-panel and/or  
remote control from Zone 2.Alternatively, you  
can configure these outputs for FIXED level,  
which disables the volume control and sends  
a fixed line-level signal to an amplifier with  
its own volume control. See the ON-SCREEN  
DISPLAY/Configuration section for details.  
NOTE: Zone 2 cannot be controlled from the  
remote in the main room.  
Controlling Zone 2 from the  
Remote Location  
To turn Zone 2 on or off:  
With a properly configured IR repeater sys-  
tem, you have full control of Zone 2 using an  
RR-969 remote from the Zone 2 location. You  
can select and operate a source, adjust the  
volume, and turn Zone 2 on or off. Whatever  
commands you send from the RR-969 will  
change Zone 2 and only Zone 2, just as if  
you were controlling a totally independent  
audio system in that room. These changes will  
have no effect on the main listening room.  
1. Press the front-panel ZONE button. The  
status of Zone 2 appears in the display. If  
Zone 2 is in standby, ZONE OFF” ap-  
pears. If Zone 2 is active, “ZONE xxxxx”  
showing the current input source appears.  
ZONE REM IN Jack  
2. If Zone 2 is ON, pressing the ZONE but-  
ton a second time within 10 seconds turns  
it OFF. If Zone 2 is OFF, the second press  
of the ZONE button turns it ON with the  
last used input source and volume setting.  
See Figure 5  
This 3.5 mm mini-jack accepts signals from a  
infrared repeater located in Zone 2. A third-  
party IR repeater system is required for op-  
eration of the RSX-972’s ZONE 2 functions from  
the remote zone.  
To turn Zone 2 on or off, press the POWER  
3. Following 10 seconds with no commands,  
the RSX-972 reverts to normal operation.  
button  
on the remote. To adjust the volume  
on  
in Zone 2, press the VOLUME buttons  
the remote. To select a different analog input  
source, press one of the INPUT SOURCE but-  
NOTE: ZONE 2 and its IR repeater must be in  
a different location than RSX-972 to prevent  
IR commands intended to control Zone 2 from  
inadvertently controlling the main room op-  
erations.  
To change the Zone 2 input source:  
1. Press the front-panel ZONE button. The  
status of Zone 2 appears in the display.  
Make sure that Zone 2 is ON.  
tons  
on the remote.  
NOTE: The volume adjustment is only avail-  
able if the Zone 2 outputs are configured to  
use VARIABLE levels. With FIXED levels, the  
volume control for Zone 2 is disabled.  
2. Within 10 seconds after pressing the ZONE  
button, press one of the INPUT SOURCE  
buttons to select a new source for Zone 2.  
The name of the selected source appears  
in the display.  
3. Following 10 seconds with no commands,  
the RSX-972 reverts to normal operation.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
23  
IR OUT Jacks  
Navigation Buttons  
menus. This screen appears when you press  
the MENU button on the remote control and  
displays the following information:  
See Figure 5  
The following remote control buttons are used  
to navigate the ON-SCREEN DISPLAY menu  
system:  
The IR OUT 1 & 2 jacks send IR signals re-  
ceived at the ZONE REM IN jack or the EX-  
TERNAL REM IN jack to an infrared emitter  
placed in front of a source component or to  
Rotel CD players, cassette decks, or tuners with  
a compatible rear panel IR connector.  
LISTEN: the source selected for listening.  
RECORD: the source selected for the VIDEO  
outputs.  
D
MODE: the current surround sound mode.  
GUIDE  
MENU  
M
C
O
Q
INPUT:the input selected for the current source:  
Optical, Coaxial, Analog, etc.  
UP  
This output is used to allow IR signals from Zone  
2 to be sent to the source components, or to  
pass along IR signals from a remote in the main  
room when the sensors on the source compo-  
nents are blocked by installation in a cabinet.  
See your authorized Rotel dealer for information  
on IR repeater systems.  
OSD  
P
-
ENT  
DWN  
Q
+
VOLUME: the current volume setting.  
PREV CH  
No changes can be made using this screen;  
it only provides information. To go to the rest  
of the menus, press the ENTER button to go  
to the MAIN menu. Press the MENU key on  
the remote to cancel the display and return  
to normal operation.  
S
R
SEARCH –  
SEARCH +  
D
NOTE: The EXT REM IN jack located to the  
right of these jacks is for use with an external  
IR sensor duplicating the front-panel IR sen-  
sor and located in the primary zone. It should  
not be used for ZONE 2 IR connections.  
MENU Button  
: To display the MAIN  
screen. All other menus are reached from this  
menu. If a menu is already visible, push this  
button to cancel the display.  
NOTE: The SYSTEM STATUS screen appears  
for ten seconds when the unit is turned on  
and automatically turns off.  
DOWN/UP Buttons  
: To move up and  
down in the lists that appear on the ON-  
SCREEN DISPLAY menu system.  
MAIN Menu  
On-Screen Display /  
Configuration  
The RSX-972 features two on-screen systems  
to help operate the system. The first consists  
of simple status displays that appear on the  
TV screen whenever primary settings (Volume,  
Input, etc.) are changed. These status displays  
are self-explanatory.  
MAIN MENU  
+/– Buttons : To change the current set-  
tings for a selected menu choice on some menus  
in the ON-SCREEN DISPLAY menu system.  
INPUT  
DELAY  
SUB LEVEL  
OTHER  
SPEAKER  
TEST TONE  
ZONE 2  
RESET  
ENTER Button : To confirm a setting and  
return to the MAIN menu.  
ENT KEY=ENTER  
UP KEY=up  
NOTE: A help system at the bottom of each  
ON-SCREEN DISPLAY menu reminds you  
which buttons to press.  
DWN KEY=down  
A more comprehensive ON-SCREEN DISPLAY  
menu system is available at any time by press-  
ing the MENU button on the remote control.  
These menus guide you through the setup and  
operation of the RSX-972.  
The MAIN menu provides access to eight other  
screens and menus and is reached by press-  
ing the ENTER button from the SYSTEM STA-  
TUS menu described above or from most other  
menus. To go to another menu, move the high-  
light to the desired line using the UP/DOWN  
buttons on the remote and press the ENTER  
button. Press the MENU key on the remote to  
cancel the display and return to normal op-  
eration.  
Figure 7 at the front of this manual shows all  
of the menus in the ON-SCREEN DISPLAY sys-  
tem and how to reach them. Most menus are  
used only to configure the system and not typi-  
cally during normal operation.  
We recommend that initial system setup should  
be done while using a Composite video cable.  
Connect a Composite video cable from the  
RSX-972 TV MONITOR outputs to the video  
input of the TV or projector. No other video  
connections should be made at this time.  
SYSTEM STATUS Menu  
SYSTEM STATUS  
LISTEN: Tuner  
RECORD: CD  
MODE: Dolby Digital  
INPUT: Coaxial 1  
VOLUME: 65  
For a PAL TV monitor: Note that on a PAL  
standard monitor, the OSD cannot be displayed  
until a video signal is present, irrespective of  
the type of video cables in use. For setup,  
connect the Composite video output from your  
DVD player and select its input on the RSX-972.  
The OSD will be displayed as an overlay to  
the video signal from the DVD player.  
ENT KEY=MAIN MENU  
OSD KEY=EXIT  
The SYSTEM STATUS menu provides a snap-  
shot of the current system settings and a start-  
ing point for reaching all other screens and  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RSX-972 Surround Sound Receiver  
24  
INPUT Menu  
buttons. Options include: DTS, Dolby Digital,  
Dolby Pro Logic, Dolby 3-Stereo, Music 1,  
Music 2, Music 3, Music 4, and Dolby Digi-  
tal 2-ch Stereo. This is a default setting and  
can be manually overridden by the front-panel  
switches MODE switches.  
As a general rule, the system will redirect bass  
information away from SMALL speakers and  
send it to the LARGE speakers and/or the  
SUBWOOFER in your system.  
INPUT SETUP  
LISTEN: Video 2  
Things become more complex with a sub-  
woofer. For example, the system will gener-  
ally not redirect bass information away from  
a LARGE speaker to the subwoofer. Thus, you  
must decide if you want a particular speaker  
to play the deep bass or whether the deep  
bass should be sent to the subwoofer. If you  
have a subwoofer, you might decide to send  
all of the bass to it, regardless of how capable  
the other speakers in the system may be. In  
this case, you would tell the RSX-972 that all  
of your speakers are SMALL, without regard  
to how big they may actually be.  
INPUT LABEL: _ _ _ _ _  
INPUT: Coaxial 1  
INPUT MODE: Dolby 3 Stereo  
DIGITAL OUT: Coaxial 1  
DIGITAL OUT: selects which digital input  
signal is available for recording at the digital  
output connectors. It is a global setting: the  
selected digital input will always be available  
at the digital outputs, regardless of which source  
is selected for listening. The same signal will  
be available at both the coaxial and optical  
outputs.  
ENT KEY=MAIN MENU  
+/– KEY=change  
UP KEY=up  
DWN KEY=down  
The INPUT menu configures the source inputs  
and is reached from the MAIN menu. The  
screen provides the following options, selected  
by placing the highlight on the desired line  
using the UP/DOWN buttons:  
NOTE: We suggest that you return to this menu  
after connecting each source component to  
properly configure that source.  
LISTEN: changes the current listening input  
An alternative configuration for setting up front  
SMALL speakers with a subwoofer is to follow  
the speaker manufacturer’s instructions, wir-  
ing the SMALL speakers to the subwoofer’s  
crossover and then connecting the subwoofer  
directly to the front speaker connection termi-  
nals. In this arrangement, the speakers would  
be classified as LARGE and the subwoofer  
setting would be OFF for all surround modes.  
No information will be lost during playback  
because the system knows to redirect the bass  
information to the front LARGE speakers. This  
configuration may improve the way the bass  
integrates into the listening room and ensure  
correct satellite speaker operation by using the  
speaker manufacturer’s own crossovers.  
source  
To return to the MAIN menu, press the ENTER  
button. Press the MENU key on the remote to  
cancel the menu display and return to normal  
operation.  
INPUT LABEL: The labels for the five VIDEO  
inputs can customized. This is not available  
for the TUNER, CD, and TAPE inputs. Place  
the highlight on this line to call up a sub-menu  
that allows you to change the five-character  
label for the current VIDEO source. To change  
the label:  
SPEAKER SETUP Menu  
SPEAKER SETUP  
1. Press the +/– keys to begin labeling.  
FRONT: Large  
CENTER: Large  
SURROUND: Large  
SUBWOOFER: Yes  
2. Press the +/– keys to change the first let-  
ter, scrolling through the list of available  
characters.  
ENT KEY=MAIN MENU  
+/– KEY=change  
UP KEY=up  
DWN KEY=down  
3. Press the ENT key to confirm that letter and  
move to the next position.  
The following speaker options are available:  
4. Repeat steps 2 and 3 until all five charac-  
ters have been completed. The final press  
of the ENT button will save the new label  
and exit the sub-menu.  
The SPEAKER SETUP menu is used to config-  
ure the RSX-972 for use with your specific  
loudspeakers. The menu is accessed from the  
MAIN menu.  
FRONT SPEAKERS (small/large): This  
menu setting determines what kind of main front  
left and right speakers you are using. Use the  
LARGE setting if your main left and right speak-  
ers are full range designs with good bass  
response capability. If you are using minispeak-  
ers, use the SMALL setting.  
INPUT: selects which physical input connec-  
tion to use as the default for the source dis-  
played in the first line of the menu. The op-  
tions include the ANALOG inputs, the two  
OPTICAL digital inputs (OPTICAL 1& 2), and  
the three COAXIAL digital inputs (COAXIAL  
1 – 3). When a digital input is configured in  
this menu, the unit will check for a digital sig-  
nal each time that input source button is pressed.  
If no digital signal is present, the unit will au-  
tomatically revert to the analog input. This digital  
auto-sensing is the preferred configuration for  
digital source inputs such as DVD players.  
Home theater speaker systems vary in their  
size and performance, particularly in bass  
output. Surround sound processors feature  
steering logic which sends bass information  
to the speaker(s) best able to handle it – sub-  
woofers and/or large speakers. For optimum  
performance, you must tell the RSX-972 what  
types of speakers are in your system.  
CENTER SPEAKER (small/large/none):  
Use the LARGE position (not available with  
SMALL front speakers) if your system’s center  
channel speaker is capable of full-range, ex-  
tended bass response. Use the SMALL posi-  
tion if your center channel speaker has more  
limited low frequency capability, or if you prefer  
that the bass be sent to the subwoofer. Select  
the NONE setting if your system does not have  
a center channel speaker.  
The following configuration instructions refer  
to LARGE and SMALL speakers, referring more  
to their bass performance than physical size.  
A full-range speaker with extended bass re-  
sponse is considered LARGE. A compact  
speaker with limited bass response or power  
handling is considered SMALL.  
INPUT MODE: selects the default surround  
sound mode for the input shown at the top of  
the menu. The default setting can be overrid-  
den at any time with the front-panel MODE  
SURROUND SPEAKERS (small/large/  
none): If your rear surround speakers are  
capable of sustained low frequency output, select  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
25  
the LARGE setting (not available with SMALL  
front speakers). If your rear speakers have lim-  
ited bass capability or if you would prefer that  
the bass go to a subwoofer, use the SMALL set-  
ting. If your system has no rear surround speak-  
ers, select the NONE setting (surround infor-  
mation will be added to the front speakers).  
delays for each speaker until you have com-  
pensated for each speaker that is closer to you  
than the farthest speaker.  
TEST TONE Menu  
TEST TONE  
The delay times for the surround speakers are  
set longer for Dolby Pro Logic mode than in  
Dolby Digital mode. When you change de-  
lay setting for Dolby Digital, the delay time  
for Dolby Pro Logic will automatically be set  
15ms longer.  
LEFT: +1dB  
CENTER: -1dB  
RIGHT: +1dB  
R SURROUND: +5dB  
L SURROUND: +4dB  
SUBWOOFER: +9dB  
SUBWOOFER (yes/no): Use the YES set-  
ting if your system has a subwoofer. If your  
system does not have a subwoofer, select NO.  
ENT KEY=MAIN MENU  
+/– KEY=change  
UP KEY=up  
DWN KEY=down  
The available settings for the CENTER chan-  
nel (Dolby Digital only) are 0ms, 1ms, 2ms,  
3ms, 4ms, and 5ms. For SURROUND (Dolby  
Digital), the settings are 0ms, 5ms, 10ms, and  
15ms. For SURROUND (Dolby Pro Logic), the  
settings are 15ms, 20ms, 25ms, and 30ms.  
NOTE: Speaker configuration is a global set-  
ting for all surround modes and need only be  
done once.  
This menu uses test tones to set equal volume  
levels for all speakers (left front, center, right  
front, right surround, left surround, and sub-  
woofer) to ensure proper surround sound re-  
production. Setting the output levels using the  
test procedure provides the most accurate  
adjustment so that digital surround sound  
material will be reproduced as it was intended.  
To change a setting, place the highlight on the  
desired line using the UP/DOWN buttons and  
use the +/– buttons to toggle through the  
available settings. To return to the MAIN menu,  
press the ENTER button. Press the MENU key  
on the remote to cancel the display and re-  
turn to normal operation.  
To change a setting, place the highlight on the  
desired line using the UP/DOWN buttons and  
use the +/– buttons to increase or decrease  
the delay setting. To return to the MAIN menu,  
press the ENTER button. Press the MENU key  
on the remote to cancel the display and re-  
turn to normal operation.  
To access this menu and perform the test tone  
calibration, you must be in one of the surround  
modes. To do this, press any of the MODE  
buttons except 2CH. Then, enter the ON-  
SCREEN DISPLAY menu system and select TEST  
TONE from the MAIN menu to reach this  
screen.  
DELAY SETUP Menu  
SUBWOOFER LEVEL Menu  
DELAY SETUP  
Dolby  
Dolby  
SUB LEVEL  
Digital Pro Logic  
When you enter the TEST TONE menu, you  
will hear a test tone coming from the highlighted  
speaker. Highlight different speakers by moving  
the cursor to the desired line using the UP/  
DOWN buttons. The test tone will shift accord-  
ingly to the selected speaker.  
CENTER: 1ms  
DOLBY: +1  
DTS: -2  
R SURROUND: 15ms  
L SURROUND: 15ms  
30ms  
30ms  
STEREO: +5  
MUSIC: +3  
ENT KEY=MAIN MENU  
+/– KEY=change  
UP KEY=up  
DWN KEY=down  
ENT KEY=MAIN MENU  
+/– KEY=change  
While seated in the normal listening location,  
switch the test tone to the various speakers.  
Using the loudest speaker as a fixed reference,  
listen to hear if any other speakers are notice-  
ably louder or quieter. If so, adjust that speaker’s  
volume levels up or down (in 1dB increments)  
to match using the +/– buttons. Continue switch-  
ing among the speakers and adjusting until  
all speakers are the same volume.  
This menu, which is reached from the MAIN  
menu, allows you to set the delay for individual  
speakers. This ensures that the sound from each  
speaker arrives simultaneously at the listening  
position, even when the speakers are not all  
placed at equal distances from the listener.  
The SUBWOOFER LEVEL menu provides in-  
dependent adjustment of subwoofer level for  
each surround mode. These settings are memo-  
rized and engaged automatically each time  
a music or theater surround mode is selected.  
Although personal preference is the ultimate  
guide, you typically increase the delay to speak-  
ers located closer to the seating area and de-  
crease the delay to speakers located farther  
from the seating area.  
When going to the SUBWOOFER LEVEL menu  
from the MAIN menu, the current surround  
mode is automatically highlighted.  
NOTE: This calibration will be more accurate  
using a sound pressure level (SPL) meter in-  
stead of relying on your ear. Set the meter to  
its SLOW response time with C-weighting and  
hold it away from your body. Adjust the lev-  
els until the meter provides the same reading  
for each of the speakers in your system.  
NOTE: Only the current surround mode can  
be adjusted on this menu. You will need to  
change surround modes using the front-panel  
or remote buttons to adjust a different mode.  
Start by measuring the distance from your  
seating position to each speaker. The speaker  
farthest away should receive no additional  
delay. Each of the other speakers will receive  
one millisecond of delay for each foot (30 cm)  
closer to you than the farthest speaker. For ex-  
ample, if the left front speaker is farthest away  
at 13 feet and the left rear speaker is 8 feet  
away, you should add 5 milliseconds of de-  
lay to the left rear speaker. Continue setting  
Use the +/– buttons to adjust the subwoofer  
level for the current surround mode. To return  
to the MAIN menu, press the ENTER button.  
Press the MENU key on the remote to cancel  
the display and return to normal operation.  
To return to the MAIN menu, press the ENTER  
button. Press the MENU key on the remote to  
cancel the menu display and return to normal  
operation.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RSX-972 Surround Sound Receiver  
26  
OTHER OPTIONS Menu  
Change settings on the OTHER OPTIONS menu  
by highlighting the desired line using the UP/  
DOWN buttons and using the +/– buttons to  
step through the available settings. To return  
to the MAIN menu, press the ENTER button.  
Press the MENU key on the remote to cancel  
the display and return to normal operation.  
ZONE 2 SETUP Menu  
OTHER OPTIONS  
ZONE2 SETUP  
RECORD: CD  
DYNAMIC: Max  
5.1CH: Off  
POWER: Direct  
LANGUAGE: English  
SOURCE: CD  
VOLUME SETUP: Variable  
VOLUME: 20  
RESET Menu  
ENT KEY=MAIN MENU  
+/– KEY=change  
UP KEY=up  
DWN KEY=down  
ENT KEY=MAIN MENU  
+/– KEY=change  
UP KEY=up  
DWN KEY=down  
Reset to factory  
default settings:  
This menu, accessed from the MAIN menu,  
provides access to a several miscellaneous  
settings as follows:  
The ZONE 2 SETUP menu provides settings  
and configuration options related to the op-  
eration of Zone 2. This menu is reached by  
highlighting the ZONE 2 line on the MAIN  
menu and pressing ENTER.  
YES = ENT KEY  
NO = DWN KEY  
RECORD: Select a signal for the record out-  
puts by choosing one of the input sources.  
SOURCE: the source selected for listening in  
Zone 2. Selecting the OFF option turns Zone  
2 off.  
DYNAMIC: steps through the three dynamic  
range settings available in digital modes:  
The FACTORY DEFAULT menu resets all sys-  
tem configuration settings to the factory sup-  
plied settings. This menu is reached by high-  
lighting the RESET line on the MAIN menu and  
pressing ENTER.  
• MAX (no compression/full dynamic range)  
• MID (moderate compression)  
VOLUME SETUP: configures the Zone 2  
outputs for VARIABLE or FIXED volume levels.  
VARIABLE allows control of the volume settings  
in Zone 2 from the RSX-972 front-panel or from  
a remote control and IR repeater in Zone 2.  
FIXED output disables the Zone 2 volume  
control. In this mode, the Zone 2 level can be  
fixed at the level specified on the next line,  
thus optimizing system performance when send-  
ing a fixed level signal to a preamp or ampli-  
fier with its own volume adjustment.  
• MIN (full compression/minimum dynamic  
range).  
Press the ENTER button to reset all settings. Press  
the DOWN button to cancel this menu and  
return to the MAIN menu without restoring the  
default settings.  
5.1CH: determines whether or 5.1 channel  
input is turned ON or OFF.  
POWER: This setting determines how the  
RSX-972 powers up. With the default DIRECT  
setting, the unit is fully activated when AC power  
is applied and the front-panel POWER button  
is pressed in; however, it may be put in  
STANDBY mode using the remote POWER  
button. With the STANDBY setting, the unit pow-  
ers up in standby mode when AC is applied  
and the front-panel POWER button is in the  
ON position. The unit must be activated us-  
ing the remote control POWER button. In AL-  
WAYS-ON mode, the unit remains fully active  
whenever AC is present and the front-panel  
POWER button is pressed in; the remote  
POWER button is disabled and the unit can-  
not be put in standby mode.  
NOTE: Resetting to factory default settings will  
erase all stored settings including delay set-  
tings, speaker settings, balance settings, in-  
put settings and more. You will loseALLsystem  
configuration settings. Be certain that you wish  
to do so before resetting the factory defaults.  
VOLUME: In VARIABLE output mode, this line  
shows the current volume setting for Zone 2.  
In FIXED output mode, this use this setting to  
establish a permanent fixed output level for  
Zone 2.  
Move the highlight to the desired line using  
the UP/DOWN buttons and use the +/– but-  
tons to adjust the volume level. To return to the  
MAIN menu, press the ENTER button. Press  
the MENU key on the remote to cancel the  
display and return to normal operation.  
LANGUAGE: Selects one of the languages  
for all of the ON-SCREEN MENUS: English  
or German (Deutsch).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
27  
AM Tuner  
Specifications  
Sensitivity  
500 µV/m  
Audio  
Signal to Noise Ratio  
40 dBf  
Continuous Amplifier Power  
(all channels driven)  
75 watts/ch (20-20k Hz, <0.09% THD, 8 ohms)  
100 watts/ch (1kHz, <1.0% THD, 8 ohms, DIN)  
Output level  
500 mV  
Antenna Input  
Loop Antenna  
Total Harmonic Distortion  
<0.09%  
Intermodulation Distortion (60 Hz:7 kHz)  
<0.09%  
General  
Power Consumption:  
850 watts  
Frequency Response  
10 Hz - 20 kHz, 1 dB (line level)  
10 Hz - 20 kHz, 0.3 dB (digital level)  
Power Requirements (AC)  
115 volts, 60Hz (USA)  
230 volts, 50Hz (CE)  
Signal to Noise Ratio (IHF A-weighted)  
92 dB (Stereo) Analog  
90 dB (Dolby Digital, dts) 0dBFs  
Weight  
15 Kg/33 lb.  
Input Sensitivity/Impedance  
Line Level: 200 mV/47 kohms  
Dimensions (W x H x D)  
445 x 160 x 400 mm  
171/2" x 61/4" x 153/4"  
Tone Controls (Bass/Treble)  
8 dB at 100 Hz/10 kHz  
Line Output Level  
600 mV (200 mV Input)  
All specifications are accurate at the time of  
printing.  
Rotel reserves the right to make improvements  
without notice.  
Video  
Rotel and the Rotel HiFi logo are registered  
trademarks of The Rotel Co, Ltd., Tokyo, Japan.  
Frequency Response  
3 Hz-10 MHz, 3 dB  
DTS is a registered trademark of Digital Theater  
Systems.  
Signal to Noise Ratio  
45 dB  
Manufactured under license from Dolby Laborato-  
ries Licensing Corporation. “Dolby”, “Pro Logic”,  
“Dolby Surround”, “Dolby Digital”, and the  
double-D symbol are trademarks of Dolby  
Laboratories Licensing Corporation. Confidential  
unpublished works © 1992 – 1997 Dolby Labora-  
tories, Inc. All rights reserved.  
Input Impedance  
75 ohms  
Output Impedance  
75 ohms  
Output Level  
1 volt  
FM Tuner  
Usable Sensitivity  
14.2 dBf  
Signal to Noise Ratio (at 65 dBf)  
70 dBf  
Harmonic Distortion (at 65 dBf)  
0.03%  
Stereo Separation (1 kHz)  
45 dB  
Output level  
1 V  
Antenna Input  
75 ohms unbalanced  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RSX-972 Ampli-tuner Audio-Vidéo  
28  
Réglage du niveau des enceintes acoustiques  
Touches de sélection  
Touches haut/bas UP/DOWN  
Sorties préampli RCA Preamp  
38  
Sommaire  
Les numéros cerclés font référence aux illustra-  
tions du RSX-972. Les lettres cerclées font  
référence aux illustrations de la RR-969.  
Branchement des antennes ....................38  
32  
32  
Antenne-cadre AM  
Câble d’antenne FM  
38  
38  
Touche dynamique DYNAMIC RANGE  
Touche DWN  
Commandes du tuner ............................32  
Branchement alimentation et divers.......38  
Touche de gamme d’ondes BAND  
Touches d’accord TUNING  
33  
33  
33  
Cordon d’alimentation secteur AC input  
Branchements 12 V TRIGGER  
38  
38  
1: Commandes et branchements  
2: Télécommande RR-969  
3: Sorties  
4
5
Touche de mémorisation MEMORY  
Prise de télécommande externe  
EXTERNAL REM. IN  
6
38  
Clavier numérique NUMERIC  
présélection des stations  
4: Entrées  
7
33  
33  
34  
34  
Branchement et fonctionnement de la  
Zone 2 ................................................39  
5: Branchements de la Zone 2  
6: Antenne  
8
Touche DIRECT  
9
Touche MONO  
Mise en/hors service fonctionnement Zone 2 39  
7: Menus à l’écran «On-Screen menu»  
10  
Touche de présélection PRESET  
Contrôle de la Zone 2 à partir  
de la pièce principale «Main»  
Touche ZONE  
Au sujet de Rotel..................................29  
Pour démarrer......................................29  
Réception radio RDS .............................34  
39  
Touche d’affichage DISPLAY  
Touche PTY  
34  
34  
34  
34  
Contrôle de la Zone 2 à partir de la  
télécommande  
Caractéristiques principales  
Déballage  
29  
29  
29  
40  
40  
40  
40  
Touche TP  
Sorties audio Zone 2  
Prise ZONE REM IN  
Prises IR OUT  
Disposition  
Touche TA  
Télécommande RR-969 .........................29  
Branchements: Vue générale .................35  
Utilisation de la télécommande RR-969  
Programmation de la RR-969  
29  
30  
Informations concernant les branchements  
Vidéo  
Menus à l’écran (On-Screen Display)/  
Configuration .......................................41  
35  
Touches de navigation  
41  
Branchements des sources Audio ...........36  
Les commandes principales....................30  
Écran d’information sur les réglages du système  
SYSTEM STATUS  
Entrées CD  
36  
36  
Mise en veille STANDBY  
Capteur de télécommande  
Afficheur en façade  
Commande de volume  
Touche MUTE  
30  
30  
30  
30  
30  
30  
30  
30  
41  
42  
42  
Entrées et sorties enregistreurs TAPE  
Menu principal MAIN Menu  
Menu des entrées INPUT  
Branchements des sources vidéo ...........36  
VIDEO 1-5 entrées Audio  
36  
36  
Menu de réglage des enceintes acoustiques  
SPEAKER SETUP  
VIDEO 1-5 entrées Vidéo composite  
43  
44  
44  
Correcteurs de timbre  
Touche MENU  
VIDEO 1-5 entrées  
Vidéo S-vidéo  
Menu de réglage du temps de retard  
DELAY SETUP  
36  
36  
36  
VIDEO 1-2 Entrées Vidéo Composantes  
Entrée Audio 5.1 canaux  
Menu de réglage du caisson de grave  
SUBWOOFER LEVEL  
Touche ENTER  
Les commandes des entrées ..................31  
Menu du générateur de signal de test  
TEST TONE  
Sorties des sources Vidéo .....................36  
Touches de sélection  
44  
45  
45  
de source en lecture  
31  
31  
VIDEO 1-3 sorties Audio  
37  
37  
37  
Menus des autres options OTHER OPTIONS  
Menu de remise à zéro des réglages RESET  
Touche d’enregistrement REC  
Touche ZONE  
VIDEO 1-3 sorties Vidéo composite  
VIDEO 1-3 sorties Vidéo S-vidéo  
Menu de réglage de la Zone 2  
ZONE 2 SETUP  
Touche d’entrée 5.1 CH (5+1 canaux)  
Touche d’entrée EXT IN  
46  
Branchements des sources en numérique 37  
31  
31  
31  
32  
32  
32  
32  
Entrées numériques Digital  
Sorties numériques Digital  
37  
37  
Spécifications .......................................46  
Les commandes du son Surround  
Touche PRO LOGIC  
Touche 3 STEREO  
Touche DSP  
Audio  
46  
46  
46  
46  
46  
Vidéo  
Branchements des signaux de sortie ......37  
Tuner FM  
Tuner AM  
Général  
Sortie moniteur TV  
37  
37  
Touche 2 CH  
Sorties enceintes acoustiques  
Touche SUR +  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
29  
4. Un amplificateur de puissance à cinq  
canaux pour alimenter les deux enceintes  
latérales avant, une enceinte centrale avant  
et deux enceintes Surround arrière.  
Placez le RSX-972 près des autres maillons  
du système, mais si possible seul sur son  
étagère. Cela permet simultanément de  
conserver des liaisons courtes entre les  
appareils, sans pour autant que ceux-ci souffrent  
d’interférences communes ou de chaleur  
excessive. Vérifiez qu’il y a assez d’espace  
derrière le RSX-972 pour réaliser facilement  
tous les branchements: vous aurez sûrement  
besoin de plus de place que vous ne le pensez.  
Au sujet de Rotel  
C’est une famille de passionnés de musique  
qui a fondé Rotel, il y a maintenant quarante  
ans. Pendant toutes ces années, leur passion  
ne s’est jamais émoussée et tous les membres  
de la famille se sont toujours battus pour  
fabriquer des appareils présentant un  
exceptionnel rapport musicalité prix, suivis en  
cela par tous les employés.  
Caractéristiques principales  
• Circuits de type «Balanced Design  
Concept», parfaitement équilibrés, avec  
composants spécialement choisis à l’écoute  
et d’une fiabilité totale.  
Le RSX-972 génère de la chaleur lors de son  
fonctionnement normal. Ne bloquez pas ses  
ouïes d’aération, en laissant au moins 10 cm  
d’espace tout autour de son coffret. S’il est placé  
dans un meuble, vérifiez la bonne circulation  
de l’air.  
Les ingénieurs travaillent toujours en équipe  
réduite, écoutant et peaufinant soigneusement  
chaque appareil pour qu’il corresponde  
parfaitement à leurs standards musicaux. Ils  
sont libres de choisir n’importe quels  
composants dans le monde entier, uniquement  
en fonction de leur qualité. C’est ainsi que vous  
trouvez dans les appareils Rotel des  
condensateurs britanniques ou allemands, des  
transistors japonais ou américains, tandis que  
tous les transformateurs toriques sont  
directement fabriqués dans une usine Rotel.  
• Décodage Dolby Pro-Logic pour les sources  
analogiques. Décodage Dolby Digital et  
DTS pour les sources numériques 5.1.  
• Branchements d’entrées-sorties pour sources  
analogiques et numériques parfaitement  
souples d’emploi, aux standards composite,  
S-vidéo et Composantes pour la vidéo.  
Ne posez pas d’autres maillons (ou objets) sur  
le RSX-972. Ne laissez pas de liquide pénétrer  
à l’intérieur.  
• Cinq canaux d’amplification intégrés, de  
75wattsefficaceschacun(20à20000Hz,  
DHT < 0,9 %, tous les canaux en service).  
Télécommande RR-969  
Le RSX-972 est fourni avec une télécommande  
capable de faire encore plus que de piloter  
cet appareil: c’est en effet une télécommande  
universelle programmable, qui peut  
commander jusqu’à neuf maillons différents.  
• Tuner AM/FM à trente stations pré-  
sélectionnées, avec accès direct et recherche  
automatique.  
L’excellente réputation musicale des appareils  
Rotel a été saluée par la plupart des magazines  
spécialisés; ils ont reçu d’innombrables  
récompenses, et sont choisis par de nombreux  
journalistes critiques du monde entier, parmi  
lespluscélèbres, ceuxquiécoutentdelamusique  
quotidiennement. Leurs commentaires restent  
immuables: Rotel propose toujours des maillons  
à la fois musicaux, fiables et abordables.  
• Sortie Zone 2 avec sélection indépendante  
de la source et du réglage de volume, et  
renvoi de la télécommande infrarouge pour  
utilisation à distance.  
Le principe de programmation de la  
télécommande fait l’objet d’une notice  
d’utilisation séparée. Le chapitre ici développé  
ne concerne que le pilotage de l’ampli-tuner  
RSX-972 par la télécommande RR-969.  
• Entrée 5.1 canaux pour utilisation de futurs  
décodeurs externes garantissant une  
parfaite compatibilité dans l’avenir.  
Mais plus que tout, Rotel vous remercie pour  
l’achat de cet appareil, et souhaite qu’il vous  
apporte de nombreuses heures de plaisir  
musical.  
• Menus à l’écran (ON-SCREEN DISPLAY)  
très conviviaux, avec possibilité de  
personnalisation des noms des entrées  
vidéo. Choix des langues anglaise et  
allemande.  
De nombreuses fonctions de la télécommande  
dupliquent celles disponibles en face avant  
de l’appareil. Reportez-vous aux explications  
données pour celles-ci quant au rôle de ces  
diverses touches. Les fonctions accessibles via  
la télécommande sont repérées par des lettres  
cerclées de gris.  
Pour démarrer  
Merci d’avoir acheté cet ampli-tuner Rotel  
RSX-972. Le RSX-972 est un ampli-tuner qui  
réunit quatre appareils en un seul:  
• Télécommande universelle programmable  
contrôlant le RSX-972 et jusqu’à neuf  
appareils supplémentaires  
Déballage  
Utilisation de la télécommande  
RR-969  
1. Un processeur numérique audio/vidéo  
capable de décoder aussi bien les signaux  
Dolby® Pro-Logic® que les nouveaux signaux  
numériques Dolby Digital® et DTS®.  
Sortir soigneusement l’appareil de son carton  
d’emballage. N’oubliez pas la télécommande  
et les autres accessoires. Conservez le carton  
etl’emballageinternepourtouttransportultérieur.  
Pour faire fonctionner le RSX-972 à partir de  
la télécommande, vérifiez bien que le mode  
audio (touche repérée AUD  
) sur celle-ci  
2. Un centre de contrôle audio-vidéo  
absolument complet, pour les sources  
analogiques ou numériques.  
est bien pressée. Le mode AUDIO est alors  
actif, tant qu’aucune autre touche de sélection  
d’appareil DEVICE n’est pressée.  
Disposition  
Placez le RSX-972 sur une surface plate, rigide  
et sèche, loin des rayons directs du soleil, de  
sources de chaleur ou d’humidité excessive,  
et exempte de vibrations excessives.  
3. Un tuner de haute qualité AM/FM, intégrant  
toutes les fonctions RDS.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RSX-972 Ampli-tuner Audio-Vidéo  
30  
Programmation de la RR-969  
la mise sous tension dès que l’appareil est  
branché sur le secteur et la touche POWER  
sur IN. Cependant, la touche POWER de la  
télécommande permet alors la mise en ou hors  
service du RSX-972, par pressions successives.  
Dans le mode STANDBY, le mode de veille  
Standby devient réel, à la place de l’extinction  
totale de l’appareil. Enfin, dans le mode repéré  
ALWAYS ON («Toujours sous tension»),  
l’appareil est totalement en fonction dès que  
la prise secteur est branchée et la touche  
POWER de la façade sur IN; la touche POWER  
de la télécommande ne sert alors à rien.  
Cette commande est répétée sur la  
télécommande sous forme de deux touches  
UP (haut) et DOWN (bas).  
La RR-969 est préprogrammée en usine pour  
piloter le RSX-972. Si, même en position  
AUDIO, la télécommande ne fonctionne pas,  
il est possible que cette programmation ait été  
modifiée par inadvertance. Dans ces  
conditions, pressez la touche repérée PRELOAD  
avec la pointe d’un stylo.  
Lorsque vous réglez le volume, un affichage  
spécifique apparaît sur l’afficheur de la face  
avant et le moniteur TV branché, indiquant la  
nouvelle valeur choisie.  
NOTE: La commande VOLUME peut être  
utilisée pour modifier le niveau sonore de la  
Zone 2. Pressez la touche repérée ZONE sur  
la face avant, et réglez le volume. Après dix  
secondes, la commande de volume repasse  
à son fonctionnement normal.  
NOTE: une pression sur la touche PRELOAD a  
aussi pour effet d’effacer toutes les  
commandes apprises et mises en mémoire;  
la RR-969 revient entièrement à ses réglages  
de sortie d’usine.  
Lorsque la Zone 2 est effectivement utilisée,  
sa mise en ou hors service est totalement  
indépendante de celle de la pièce principale.  
La touche POWER de la télécommande ne  
concerne alors que la Zone 2 et pas la pièce  
principale. Lorsque l’appareil est éteint sur  
sa zone principale et en fonctionnement sur  
la Zone 2, la diode Standby de la face avant  
clignote.  
Touche MUTE  
Une pression sur cette touche MUTE coupe le  
son (volume à zéro). Une indication apparaît  
sur l’afficheur de la face avant. Une seconde  
pression rétablit le son, au même niveau  
qu’auparavant.  
Les commandes  
principales  
Nous vous suggérons de bien examiner les  
faces avant et arrière du RSX-972 avant de  
commencer les branchements. Les explications  
suivantes vont vous permettre de vous  
familiariser avec les principales fonctions de  
votre nouvel appareil. Les numéros  
correspondent aux illustrations présentées au  
début de ce manuel d’utilisation.  
Correcteurs de timbre  
Capteur de télécommande  
Les correcteurs de grave BASS et d’aigu TREBLE  
permettent de régler respectivement le grave  
et l’aigu du signal envoyé en sortie. Une rotation  
dans le sens des aiguilles d’une montre  
augmente le niveau à ces fréquences,  
respectivement. L’afficheur de la face avant  
et une indication sur le moniteur TV indiquent  
les réglages choisis.  
Ce capteur reçoit les signaux infrarouges en  
provenance de la télécommande. Il ne doit  
pas être obstrué (câbles ou accessoires).  
Afficheur en façade  
La plupart des fonctions sont doublées, à la fois  
sur la face avant et sur la télécommande fournie  
avec l’appareil. Quelques-unes ne sont  
disponibles que sur la face avant, ou au contraire  
la télécommande RR-969. Lorsqu’un numéro  
etunelettrederéférencesontindiqués, lepremier  
correspond à sa situation sur la face avant, et  
la seconde à sa situation sur la télécommande.  
L’afficheur fluorescent (FL) du RSX-972 fournit  
un certain nombre d’informations sur son  
fonctionnement en temps réel. L’afficheur  
alphanumérique donne en clair le nom de la  
source sélectionnée, en lecture à gauche, et  
en enregistrement à droite. La ligne inférieure  
indique le mode de fonctionnement Surround  
choisi ainsi que d’autres indications  
complémentaires, avec à droite le type de  
liaison choisie pour les entrées.  
Touche MENU  
Pressez cette touche sur la télécommande pour  
afficher le menu principal à l’écran ON-  
SCREEN DISPLAY. Si le menu était déjà affiché,  
cette pression le fait disparaître.  
Mise en veille STANDBY  
Cette touche MENU permet également  
d’éteindre et d’allumer l’afficheur de la façade,  
en appuyant et en maintenant la pression  
pendant au moins trois secondes, et en effectuant  
une brève pression pour le rallumer. Les touches  
POWER permettent également ce rallumage.  
La touche STANDBY sur le RSX-972 et la touche  
POWER de la télécommande permettent de  
mettre l’appareil en ou hors tension. La touche  
POWER doit être en position IN pour que  
l’appareil puisse fonctionner. En position OFF,  
l’appareil reste totalement hors tension. La  
touche POWER de la télécommande agit-elle  
comme une touche de mise en veille STANDBY,  
permettant de faire passer l’appareil de son  
mode de veille à son mode de fonctionnement.  
La diode POWER de la face avant s’allume  
dès que l’appareil est branché sur le secteur.  
Cet afficheur peut être éteint en appuyant et  
en maintenant la pression pendant trois  
secondes sur la touche MENU  
de la  
télécommande. Une brève pression sur cette  
même touche, ou sur les touches POWER de  
la face avant ou de la télécommande rallume  
l’afficheur.  
Touche ENTER  
La touche repérée ENTER est utilisée pour  
confirmer et mettre en mémoire des  
modifications dans les réglages proposés par  
les menus à l’écran du RSX-972. Celles-ci sont  
décrites en détail dans les paragraphes  
suivants.  
Commande de volume  
La commande repérée VOLUME permet de  
régler le niveau sonore de tous les canaux en  
même temps. Une rotation dans le sens des  
aiguilles d’une montre augmente le volume.  
Il existe trois modes optionnels de mise sous  
tension du RSX-972, modes choisis dans le  
menu Setup de réglage à l’écran ON-SCREEN  
DISPLAY. Le mode par défaut DIRECT permet  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
31  
Touche d’enregistrement REC  
Touche ZONE  
Les commandes du son  
Les commandes des  
entrées  
Surround  
Le RSX-972 peut enregistrer le signal  
analogique en provenance de n’importe quelle  
source de ce type sur un magnétoscope ou  
n’importe quel type d’enregistreur analogique,  
via les sorties repérées VIDEO 1, 2 ou 3 ou  
TAPE, et ce même si vous désirez écouter  
simultanément une autre source. Pour choisir  
une entrée à enregistrer, pressez la touche  
repérée REC sur la touche avant ou la touche  
ZONE de la télécommande suivant la fonction  
choisie. Puis, avant cinq secondes, pressez  
une des touches des entrées INPUT SOURCE  
afin de la sélectionner effectivement. Après  
la sélection faite ou au bout de cinq secondes,  
ces touches reprennent le rôle normal de  
sélection pour écoute.  
Le RSX-972 est équipé d’origine des décodeurs  
nécessaires aux signaux codés Dolby Pro-Logic,  
ou Dolby Digital, ou encore DTS. Il permet  
également d’ajouter des effets d’ambiance à  
n’importe quelle source sonore.  
Touches de sélection  
de source en lecture  
Pressez n’importe laquelle des huit touches de  
la face avant pour sélectionner la source audio  
ou vidéo correspondante (CD, Tuner, VCR  
(magnétoscope), etc.). Vous entendrez  
immédiatement cette source et la verrez  
apparaître sur le moniteur TV s’il s’agit d’une  
source vidéo.  
La mise en service du Dolby Digital ou du DTS  
est entièrement automatique, dès lors que  
l’appareil détecte un tel signal, et ce à moins  
que l’on en ait décidé autrement dans le réglage  
de configuration du processeur (voir plus loin).  
Dans la majorité des cas, la reconnaissance  
d’un signal analogique codé Dolby Pro-Logic  
est également automatique. Vous pouvez  
également choisir un mode Surround par  
défaut, pour chaque entrée, en utilisant le menu  
à l’écran ON-SCREEN DISPLAY.  
L’afficheur de la face avant et l’indication sur  
l’écran du moniteur TV indiquent également  
le nom de la source couramment sélectionnée.  
Les noms des sources VIDEO peuvent  
éventuellement être personnalisés.  
N’oubliez jamais que cette sélection est  
totalement indépendante de celle de la source  
écoutée. Même si vous désirez écouter la  
source en enregistrement, vous devez toujours  
effectuer les deux opérations – sélection de  
l’écoute, sélection de l’enregistrement – de  
manière indépendante et successive. La  
sélection pour l’enregistrement est indiquée à  
droite de celle pour l’écoute.  
De manière complémentaire, quatre petites  
touches permettent de sélectionner une  
correction manuelle et non codée de  
l’ambiance sonore. Partez du principe qu’avec  
ces modes, il n’y a pas de bon ou de mauvais  
choix au sens technique du terme. Ils peuvent  
s’appliquer à n’importe quelle source, de  
préférence stéréophonique, selon les goûts de  
chacun. Ce n’est pas parce qu’un mode est  
repéré 2 CHANNEL (2 canaux) que vous devez  
obligatoirement l’utiliser avec toutes les sources  
stéréophoniques (CD, par exemple). N’importe  
quel autre mode Surround peut être essayé !  
Toutes les entrées (les cinq entrées vidéo, et  
les entrées repérées CD, Tuner et TAPE  
(enregistreur)) peuvent accepter un signal de  
forme analogique ou numérique, à partir d’une  
des cinq entrées numériques disponibles et  
assignables.  
Par défaut, les entrées sont toutes configurées  
au départ pour des signaux analogiques. La  
priorité à un signal numérique se fera par  
l’intermédiaire d’un des menus à l’écran ON-  
SCREEN DISPLAY. À partir de ce moment, dès  
que la source correspondante est sélectionnée,  
c’est le signal numérique qui est choisi,  
accompagné du mode de décodage Surround  
également prédéfini. Si aucun signal numérique  
n’est présent, l’entrée analogique est  
NOTE: la fonction d’enregistrement RECORD  
ne fonctionne qu’avec des signaux de type  
analogique et non numérique. Si vous utilisez  
normalement une liaison numérique pour  
écouter le lecteur de CD, par exemple, vous  
devrez aussi brancher des cordons de liaison  
sur ses sorties de type analogique si vous  
désirez enregistrer un disque CD.  
En règle générale, nous vous recommandons  
tout de même d’utiliser la position PRO LOGIC  
pour toutes les sources codées Dolby Pro-Logic  
(ou Dolby Surround, ou Dolby Stereo). Mais  
n’oubliez jamais que le meilleur choix est  
toujours le vôtre, choisi dans votre pièce, pour  
votre système.  
automatiquement  
commutée.  
Cette  
configuration automatique est à préférer sur  
une source comme un lecteur de DVD. Voir  
le menu des entrées INPUT MENU pour les  
instructions concernant cette configuration.  
Touche d’entrée 5.1 CH  
(5+1 canaux)  
Touche d’entrée EXT IN  
Touche PRO LOGIC  
La touche repérée 5.1 CH (ou la touche EXT  
IN sur la télécommande) ont la priorité sur toutes  
les autres entrées, analogiques ou numériques  
si un processeur externe est connecté sur les  
sorties du RSX-972. Elles permettent de prévoir  
une évolution future des standards de codage  
multicanaux, par utilisation d’un nouveau  
décodeur externe. Lorsqu’activée, cette fonction  
court-circuite les circuits internes de décodage  
du RSX-972. Un indicateur correspondant  
s’allume alors sur l’afficheur.  
Les touches d’entrée des sources peuvent  
également être utilisées en conjonction avec  
la touche d’enregistrement REC, comme indiqué  
dans le prochain paragraphe, afin de  
sélectionner un signal (uniquement) analogique  
pouvant être envoyé sur les sorties  
enregistrement. De plus, cette sélection est  
également utilisée pour la Zone 2, en  
conjonction avec la touche ZONE permettant  
d’envoyer le signal analogique vers la ZONE 2.  
Cette position fournit le décodage optimal pour  
toutes les sources codées Dolby Pro-Logic,  
Stéréo ou Surround, sur disque CD, LaserDisc,  
DVD, etc. Elle peut également fournir  
d’excellents résultats avec n’importe quelle  
source uniquement stéréo d’origine. Lorsqu’elle  
est en service, les enceintes avant gauche,  
centre, droite et les enceintes arrière sont  
activées. Un indicateur s’allume dans l’afficheur  
quand la touche PRO LOGIC est pressée.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RSX-972 Ampli-tuner Audio-Vidéo  
32  
Touche SUR +  
de diminuer volontairement la dynamique:  
écoute à faible volume, voisinage sensible. Des  
pressions successives sur la touche DYNAMIC  
RANGE (ou sur la touche repérée DWN de  
la télécommande) permettent d’obtenir les  
réglages suivants:  
NOTE: de nombreux utilisateurs pensent que le  
fait de laisser le RSX-972 en mode PRO LOGIC  
offre les meilleures performances pour toutes  
les sources. La sélection de ce mode de  
décodage est en effet automatique lorsque  
nécessaire, à moins bien sûr que le RSX-972  
ne détecte (et choisisse alors automatiquement)  
un mode numérique Dolby Digital ou DTS.  
La touche repérée SUR + sur la télécommande  
sélectionne les modes Surround décrits ci-  
dessus. Ces modes défilent les uns derrière  
les autres à chaque pression sur la touche,  
suivant l’indication apparaissant sur l’afficheur  
de la façade.  
MAX: pas de compression, gamme  
dynamique totale  
Réglage du niveau des  
enceintes acoustiques  
Touches de sélection  
MID: compression modérée  
Touche 3 STEREO  
MIN: compression maximale, dynamique  
minimum  
Cette touche fournit le mode de reproduction  
correct à partir d’une source codée Pro-Logic  
sil’installationnepossèdepasd’enceintesarrière  
Surround. Le signal correspondant est en effet  
envoyé sur les enceintes avant. Un indicateur  
correspondant s’allume sur l’afficheur.  
Touches haut/bas UP/DOWN  
Le niveau sonore relatif des six canaux doit  
être calibré en utilisant les générateurs de signal  
test intégrés et le menu à l’écran ON-SCREEN  
DISPLAY, lors de la première configuration du  
RSX-972. Vous pouvez également régler les  
niveaux relatifs des enceintes centrale avant,  
arrière et du caisson de grave via la  
télécommande, de la manière suivante:  
L’indicateur «D. RANGE» sur l’afficheur de la  
façade s’allume lorsque la valeur choisie est  
différente de «MAX».  
NOTE: Cette fonction n’est disponible qu’en  
mode de décodage Dolby Digital, et est  
inactive dans tous les autres modes de  
fonctionnement.  
Touche DSP  
Cette touche met en service un des quatre  
modes d’ambiance numériques recréés  
artificiellement par le RSX-972, et repérés  
MUSIC 1, MUSIC 2, MUSIC 3 et MUSIC 4.  
1. Pressez une des touches de sélection des  
enceintes de la télécommande pour choisir  
un canal (ou une paire de canaux): pressez  
Commandes du tuner  
Ces quatre modes présentent des différences  
dans la durée et le taux de réverbération  
appliqués aux signaux Surround des voies  
arrière.  
la touche C  
pour l’enceinte centrale  
Le RSX-972 intègre un tuner RDS à synthétiseur  
et accord numérique AM/FM, avec 30 stations  
préréglables. L’appareil propose un grand  
nombre de fonctions de recherche des stations.  
Voici un aperçu des possibilités de la section  
tuner, chacune étant ensuite détaillée dans un  
paragraphe spécial:  
avant, la touche S  
grave et la touche R  
Surround arrière.  
pour le caisson de  
pour les canaux  
La sélection de l’un d’entre eux se fait par  
pressions successives sur la touche DSP, selon  
l’ordre suivant: MUSIC 1 > MUSIC 2  
> MUSIC 3 > MUSIC 4. Un indicateur  
correspondantauchoixs’allumedansl’afficheur.  
2. Utilisez les touches haut UP et bas DOWN  
(D) pour régler le niveau sonore du ou des  
canaux ainsi choisi(s).  
3. Répétez cette procédure pour chaque  
canal.  
• Accord manuel pour passer de la  
fréquence de réception d’une station à une  
autre (en mode d’accord à partir de la  
fréquence). Pressez puis relâchez une  
touche TUNING (CH UP/DOWN sur la  
télécommande) pour passer d’une  
fréquence à l’autre.  
NOTE: De manière générale, les réglages DSP  
proposent des effets beaucoup plus exagérés  
que ceux de la position PRO LOGIC, et ne  
sont à utiliser que dans des cas bien précis.  
Si aucun réglage de niveau n’est effectué  
pendant les cinq secondes qui suivent la  
sélection d’un canal, le niveau de celui-ci  
retourne à son réglage par défaut.  
Touche 2 CH  
NOTE: la calibration à l’écran ON-SCREEN  
DISPLAY permet le réglage du niveau  
indépendant de chaque canal des enceintes  
arrière Surround. Le réglage décrit ci-dessus  
ne permet que le réglage du niveau global  
des deux canaux simultanément.  
• Accord par entrée directe de la  
fréquence. Pressez la touche repérée  
DIRECT, puis les touches du clavier  
numérique correspondant à la valeur  
numérique de la fréquence.  
Cette touche permet de conserver un mode  
«purement» stéréo (2 enceintes avant), sans  
activer les enceintes arrière ou centrale avant,  
avec ou sans le subwoofer.  
Utilisée sur des sources codées Dolby Digital  
ou DTS, cette position STEREO engage un mode  
spécial de mixage des canaux, mode appelé  
«downmix», qui envoie tous les signaux sur  
les deux enceintes avant gauche et droite. Les  
informations spatiales sont perdues, mais  
l’intégralité du message sonore des 5+1 canaux  
est conservée.  
• Recherche automatique des  
fréquences de réception. Pressez et  
maintenez la pression sur une des touches  
repérées TUNING (touches CH UP/  
DOWN sur la télécommande) pendant au  
moins une seconde pour rechercher les  
stations présentes.  
Touche dynamique  
DYNAMIC RANGE  
Touche DWN  
Les sources numériques modernes sont  
capables de fournir une dynamique très élevée  
(écart entre le son reproduit le plus faible et  
le plus fort), ce qui parfois surpasse les capacités  
des amplificateurs ou enceintes acoustiques  
associés. Dans d’autres cas, il peut être utile  
NOTE: Ce mode 2 CH vous permet d’écouter  
les enregistrements stéréophoniques  
rigoureusement dans leur format d’origine.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
33  
• Rappel d’une station mémorisée  
par son numéro. Il suffit d’entrer le  
numéro de mémorisation d’une station  
préprogrammée, via le clavier numérique,  
pour la mettre en service.  
En mode d’accord PRESET tuning (par  
présélection), pressez une touche TUNING (CH  
UP/DOWNsurlatélécommande)puisrelâchez-  
lapourpasseràlastationmémoriséeprécédente  
ou suivante. Passez du mode d’accord  
FREQUENCY(parfréquence)aumoded’accord  
PRESET (par présélection) en pressant sur la  
3. Pendant que MEMORY clignote, appuyez  
sur la touche correspondant au numéro sous  
lequel vous désirez mettre en mémoire la station  
en cours de réception. Par exemple, touche  
3 pour position 3. Touche 1 puis (tout de suite)  
5 pour position de mémorisation 15.  
• Passage rapide d’une station  
mémorisée à la suivante. En mode  
repéré PRESET, pressez une des touches  
TUNING (CH UP/DOWN sur la  
télécommande) pour passer d’une station  
mémorisée à la précédente ou à la suivante.  
Sur la télécommande, pressez la touche  
repérée PRESET pour passer des modes de  
recherche par fréquence (Frequency) et par  
présélection (Preset).  
4. Si une autre station avait été préalablement  
mémorisée sous le numéro choisi, elle est  
automatiquement remplacée.  
touche PRESET  
de la télécommande.  
L’indication PRESET apparaît dans l’afficheur  
lorsque le mode PRESET est sélectionné.  
Pour retrouver une station mise en mémoire,  
pressez simplement sur la ou les touche(s) du  
clavier numérique correspondant à son numéro  
demiseenmémoire. Parexemple, pourlastation  
mémorisée sur 15, appuyez successivement sur  
les touches 1 et (tout de suite) 5.  
En mode de recherche RDS PTY, appuyez  
sur une touche TUNING (CH UP/DOWN sur  
la télécommande) pour choisir le programme  
désiré dans la liste défilant sur l’afficheur. Voir  
la section RDS pour de plus amples détails.  
• Fonctions RDS (Europe)ou RBDS (USA)  
améliorant les fonctions de recherche,  
d’accord et d’affichage de certaines stations  
FM. Voir le chapitre RDS de ce manuel pour  
de plus amples informations à ce sujet.  
NOTE:De nombreuses indications apparaissent  
dans l’afficheur pour vous aider dans votre  
recherche des stations. La fréquence de  
réception apparaît et défile pendant la  
recherche. Un indicateur de force du signal  
reçu apparaît également. Un indicateur  
«TUNED» indique que le tuner est parfaitement  
calé sur une station. Enfin, l’indication «ST»  
signifie que la station en cours de réception  
émet bien en stéréophonie.  
NOTE: Si TUNER n’est pas déjà sélectionné  
comme source, pressez une touche TUNING  
(CH UP/DOWN sur la télécommande) et le  
tuner sera automatiquement choisi comme  
source.  
NOTE: Si la source sélectionnée n’est pas le  
tuner, celui-ci est automatiquement choisi en  
pressant simplement sur des touches du clavier  
numérique correspondant à des stations mises  
en mémoire au préalable.  
Touche de gamme d’ondes  
BAND  
Le clavier numérique (touches de 0 à 9) peut  
également être utilisé pour entrer directement  
la fréquence de réception d’une station (voir  
le paragraphe suivant).  
La touche repérée BAND permet de choisir  
la gamme AM (Petites Ondes) ou Modulation  
de Fréquence. Chaque pression sur la touche  
fait passer le tuner dune gamme à l’autre. Un  
indicateur correspondant s’allume sur  
l’afficheur.  
Touche DIRECT  
Si vous connaissez la fréquence de réception  
de la station voulue, vous pouvez entrer  
directement cette valeur sur le clavier  
numérique, en utilisant la touche DIRECT puis  
les touches du clavier numérique.  
Touches d’accord TUNING  
Touche de mémorisation  
MEMORY  
Les touches repérées TUNING (ou CH UP/  
DOWN sur la télécommande) permettent de  
choisir entre trois modes différents de recherche  
des stations, suivant leur mode de  
fonctionnement:  
1. Pressez la touche repérée DIRECT pour faire  
passer le clavier numérique du rôle de  
sélecteur des stations mémorisées à celui  
de mode d’accès direct des fréquences.  
L’afficheur montre quatre barres dont la  
première clignote.  
La touche repérée MEMORY (mémoire) est  
utilisée avec les touches du clavier numérique  
pour mettre en mémoire les stations  
présélectionnées. Voir le paragraphe suivant  
pour de plus amples informations.  
En mode normal FREQUENCY tuning  
(par fréquence), pressez brièvement une des  
touches TUNING (ou CH UP/DOWN de la  
télécommande) pour «monter» ou «descendre»  
la fréquence de réception. Le défilement s’arrête  
à chaque nouvelle fréquence sélectionnée, et  
une succession de brèves pressions amène à  
la fréquence voulue. Pour une recherche  
automatique des fréquences de réception  
effective d’une station, pressez et maintenez  
la pression sur le bouton TUNING pendant  
environ une seconde. L’indication AUTO  
s’allume dans l’afficheur, et les fréquences sont  
automatiquement balayées. La recherche  
s’arrête à chaque rencontre d’une émission  
reçue avec suffisamment de force. Si la station  
sélectionnée n’est pas la bonne, recommencez  
la pression longue sur une des touches  
TUNING.  
Clavier numérique NUMERIC,  
présélection des stations  
2. Entrez le premier chiffre de la fréquence de  
réception voulue sur le clavier numérique.  
Il apparaît sur l’afficheur, et la seconde barre  
se met à clignoter. Procédez ainsi pour tous  
les chiffres. Notez qu’en FM, presse 1 en  
Le RSX-972 peut mettre en mémoire les  
fréquences de réception de 30 stations  
différentes. Elles seront rappelées par simple(s)  
pression(s) sur le clavier numérique. Pour mettre  
en mémoire une station:  
première  
touche  
correspond  
automatiquement à la valeur 10. Lorsque  
les quatre valeurs ont été entrées, le tuner  
se cale automatiquement sur la station  
correspond à la fréquence entrée.  
1. Choisir la gamme d’ondes, AM ou FM, et  
accordez le tuner sur la station désirée.  
2. Pressez la touche repérée MEMORY.  
L’indication MEMORY clignote alors pendant  
5 secondes dans l’afficheur.  
EXEMPLES:  
FM 87,50 MHz  
FM 101,90 MHz Pressez 1 > 1 > 9  
AM 1610 kHz Pressez 1 > 6 > 1  
Pressez 8 > 7 > 5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RSX-972 Ampli-tuner Audio-Vidéo  
34  
Touche MONO  
2. Recherche automatique des informations  
routières (mode TP)  
Touche PTY  
La touche MONO permet d’écouter en  
monophonie une station de radio FM émettant  
en stéréophonie, mais ne fournissant pas un  
signal de force suffisante pour permettre une  
bonne qualité de réception (souffle). Une  
émission stéréo entraîne l’apparition de «ST»  
dans l’afficheur, mais l’écoute se fera tout de  
même en mono si la touche MONO est pressée.  
La fonction de recherche PTY permet de ne  
sélectionner que les stations diffusant un certain  
type de message. (Fonction pratiquement pas  
utilisée en France).  
3. Recherche automatique des stations  
diffusant régulièrement les informations  
routières (mode TGA)  
Les fonctions RDS sont désormais utilisées par  
la majorité des stations FM émettant en Europe.  
Pour information, le mode RBDS américain,  
semblable dans son principe, est plus récent  
et moins répandu.  
1. Appuyez sur la touche PTY. Le contenu  
correspondant au type de programme  
apparaît sur l’afficheur.  
2. Pour choisir un autre type de programme,  
utilisez les commandes TUNING UP/  
DOWN.  
NOTE: cette touche MONO permet d’écouter  
dans de bonnes conditions des stations très  
lointaines: un signal plus faible est en effet  
nécessaire en émission mon qu’en émission  
stéréo.  
NOTE: Les fonctions RDS sont dépendantes de  
chaque station écoutée. Si celles-ci ne  
semblent pas accessibles, n’incriminez pas  
votre tuner! Il fonctionnera alors comme un  
tuner traditionnel.  
NOTE: Les fonctions RDS ne sont accessibles  
que sur la bande FM. Les fonctions décrites  
ci-dessous ne fonctionnent donc que sur cette  
bande de fréquences.  
3. Appuyez une seconde fois sur la touche  
PTY dans les cinq secondes, et le tuner ne  
recherchera que les stations diffusant le type  
de programme sélectionné. Si vous  
n’appuyez pas dans les cinq secondes, la  
fonction PTY est annulée.  
Touche de présélection  
PRESET  
La touche PRESET de la télécommande permet  
de passe du mode de recherche PRESET au  
mode de recherche FREQUENCY (voir plus  
haut). En mode de recherche «Fréquence»,  
une pression sur une touche TUNING (CH UP/  
DOWN sur la télécommande) permet de  
changer la fréquence de réception. En mode  
de présélection, ces mêmes touches permettent  
de passer d’une station préréglée à une autre.  
L’indication PRESET apparaît dans l’afficheur  
lorsque le mode Présélection est choisi.  
4. Si aucune station ne correspond au type  
de programme sélectionné, le tuner revient  
sur la station précédemment sélectionnée.  
Touche d’affichage DISPLAY  
5. Annulez la fonction PTY en pressant  
n’importe quelle touche.  
Il y a cinq options d’affichage réservées au  
mode de réception d’une station RDS. L’accès  
à ces modes d’affichage se fait de manière  
séquentielle, en pressant une ou plusieurs fois  
la touche repérée DISPLAY, sur la  
télécommande. Ces options sont les suivantes:  
NOTE:Si la station couramment écoutée envoie  
des informations PTY, l’indication «PTY»  
s’allume dans l’afficheur.  
1. Affichage standard de la fréquence  
FREQUENCY.  
Touche TP  
Cette touche permet de rechercher les stations  
de radio émettant des informations routières  
régulières.  
Réception radio RDS  
2. Affichage du nom de la station PS  
PROGRAM SERVICE (en entier ou en  
abrégé, selon le choix de la station radio  
elle-même). La fonction inaccessible entraîne  
l’affichage «NO NAME DATA».  
Le Rotel RSX-972 est équipé des fonctions RDS,  
ou Radio Data System (fonctions RBDS pour  
les États-Unis). Le principe du RDS consiste à  
transmettre en plus du message sonore normal  
des informations codées qui ajoutent des  
fonctions et possibilités au tuner. Les principales  
fonctions ajoutées sont les suivantes:  
1. Pressez la touche TP. Le tuner cherche une  
station émettant des informations routières.  
2. Si aucune station n’est trouvée, le tuner  
revient sur la station précédemment écoutée.  
3. Affichage du type de programme PTY (très  
peurépanduenFrance, cettefonctionpermet  
de classer les stations suivant le type de  
programmeémis.)Parexemple, lescatégories  
sont Musique Classique, Jazz, Rock, Pop,  
Informations, Sport, Culture, Météo, Religion,  
Voyage, etc.)Lafonctioninaccessibleentraîne  
l’affichage «NO PTY DATA».  
3. Annulez la fonction TP en pressant n’importe  
quelle touche.  
1. Affichage en clair du nom de la station reçue  
(par exemple, «Classique»)  
Touche TA  
2. Affichage du type de programme écouté  
(News pour infos, Rock, etc.)  
Cette touche permet de rechercher les stations  
de radio émettant des informations routières  
spéciales.  
3. Commutation automatique sur les  
informations routières  
4. Affichage de l’heure CLOCK TIME, heure  
envoyéeparlastation. Lafonctioninaccessible  
entraîne l’affichage «NO TIME DATA».  
1. Pressez la touche TA. Le tuner cherche une  
station émettant des informations routières.  
4. Texte défilant donnant diverses indications  
(morceau de musique émis, etc.)  
5. Affichage de texte RADIO TEXT. Des  
messages sont affichés par la station. La  
fonction inaccessible entraîne l’affichage  
«NO TEXT DATA».  
2. Si aucune station n’est trouvée, le tuner  
revient sur la station précédemment écoutée.  
De plus, le RDS permet d’accéder à d’autres  
fonctions pratiques:  
3. Annulez la fonction TA en pressant n’importe  
quelle touche.  
1. Recherche de stations ne concernant qu’un  
type de programme (mode PTY, très peu  
répandu en France)  
NOTE: l’afficheur utilisé ici ne permet  
l’affichage que des majuscules, et non des  
minuscules ou accents.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
35  
Choisissez «OSD» (ON-SCREEN DISPLAY) à  
partir de la télécommande RR-969 pour  
effectuer les réglages complets du système.  
NOTE: Chaque entrée de chaque source doit  
être correctement configurée dans le menu  
d’entrée INPUT MENU des menus à l’écran  
ON-SCREEN DISPLAY. Nous vous  
recommandons d’aller tout de suite dans ce  
menu INPUT MENU dès que vous branchez  
une source. Voir plus loin pour la configuration  
exacte de chaque source.  
Branchements: Vue  
générale  
Le RSX-972 possède sur sa face arrière les prises  
nécessairesaubranchementdeplusieurssources  
vidéo et sources audio. Toutes les prises sont  
au standard Cinch-RCA, plus S-vidéo (mini-DIN)  
et Composantes pour les entrées vidéo et les  
entrées numériques par coaxial ou fibre optique.  
NOTE: Avec un téléviseur au standard PAL, le  
menu à l’écran OSD ne peut s’afficher que si  
une source vidéo est sélectionnée et en lec-  
ture, quelle que soit le type de liaison vidéo  
utilisée. Pour le paramétrage, connectez par  
exemple votre lecteur de DVD sur son entrée,  
sélectionnez-le sur le RSX-972 en tant que  
source active et mettez le en lecture d’un  
disque. Le menu OSD apparaîtra alors en  
surimpression sur l’image du DVD.  
Informations concernant les  
branchements Vidéo  
Le RSX-972 possède également les prises Cinch-  
RCA nécessaires à l’utilisation éventuelle  
d’amplificateurs de puissance externes. Enfin,  
des prises (pour vidéo composite, S-vidéo ou  
Composantes) permettent de brancher un  
téléviseur ou un projecteur vidéo.  
Le RSX-972 propose des prises de branchement  
vidéo aux standards S-Vidéo et Composantes  
pour ceux qui désirent les utiliser. Cependant,  
les câbles vidéo de type Composite (avec prises  
RCA) donnent déjà d’excellents résultats dans  
la majorité des configurations; leur utilisation  
pour toutes les liaisons vidéo entre les différents  
maillons vidéo du système donne déjà une  
excellente qualité d’image, et simplifie  
considérablement l’installation et sa configu-  
ration si vous décidez de l’utiliser pour  
absolument toutes les liaisons vidéo.  
Vidéo Composite et S-Vidéo: Sauf ex-  
ceptions rares, un système doit être  
entièrement câblé soit en standard vidéo  
Composite, soit en standard S-Vidéo. Des  
sources branchées en S-Vidéo sur le RSX-972  
ne peuvent en effet être vues si la liaison en-  
tre le RSX-972 et le téléviseur est, elle, faite  
avec un câble au standard vidéo Composite.  
Inversement et réciproquement, les sources  
branchées sur le RSX-972 avec un câble vidéo  
Composite ne pourront être vues si la liaison  
TV MONITOR est au standard S-Vidéo. Donc,  
des liaisons Composite et S-Vidéo ne peuvent  
être « mélangées » dans la même installation.  
Le RSX-972 offre également une entrée 5 + 1  
canaux, une prise de branchement pour  
capteur infrarouge externe et deux prises de  
commutation «12 V trigger» pour la mise sous  
tension couplée d’amplificateurs de puissance  
Rotel.  
NOTE: Ne jamais brancher l’appareil sur le  
secteur tant que tous ses branchements en  
entrées et sorties n’ont pas été effectués.  
Affichage des menus à l’écran «On  
Screen Menu»: Le principe de menu à l’écran  
ON SCREEN DISPLAY du RSX-972 est  
disponible pour toutes les entrées à tout  
moment si on utilise une liaison de type vidéo  
Composite entre sa sortie repérée TV MONI-  
TOR et un téléviseur au standard NTSC. Avec  
un téléviseur au standard PAL et une liaison  
Composite, le menu ON-SCREEN DISPLAY est  
disponible si une source vidéo est sélectionnée  
et en mode effectif de lecture.  
Tous les câbles destinés à transporter le signal  
vidéo doivent avoir une impédance réelle de  
75 ohms. Des câbles prévus pour une liaison  
audio risquent fort de ne pas avoir une bande  
passante, ou une impédance convenables pour  
la transmission correcte des signaux vidéo. Les  
liaisons audio numériques S/PDIF nécessitent  
également des câbles blindés d’impédance  
75 ohms. Nous vous recommandons vivement  
d’attacher une grande importance à ce point,  
et de ne pas utiliser des câbles audio standard  
RCA pour les liaisons numériques et vidéo.  
Il est toutefois parfaitement possible d’utiliser  
simultanément des branchements de sortie TV  
MONITOR en vidéo Composite et S-Vidéo,  
si le téléviseur ou le vidéoprojecteur accepte  
ce double standard. Cette double connexion  
fournit toutefois des possibilités limitées si la  
majorité des autres branchements vidéo du  
système (sources, principalement) n’est réalisée  
qu’en vidéo Composite.  
Si on utilise une liaison de type S-Vidéo (prises  
mini-DIN) pour cette sortie TV MONITOR, le  
menu ON SCREEN DISPLAY est superposé à  
l’image vidéo, et uniquement si une source  
est en lecture. Ce qui sous-entend que le menu  
à l’écran ON SCREEN DISPLAY n’est pas vis-  
ible si une source uniquement audio (CD, tuner,  
magnétocassette, etc.) est en lecture et que l’on  
utilise une liaison vidéo de type S-Vidéo.  
Note spécifique à l’enregistrement: Si  
onutiliseledoublebranchementvidéoComposite  
et S-Vidéo pour la même source, seul le sig-  
nal S-Vidéo sera disponible en sortie TV  
MONITOR du RSX-972. Mais l’enregistrement  
dusignalCompositeensortieRECOUTestencore  
possible. Cettedoubleconnexionpeutêtreutilisée  
pourutiliserunmagnétoscopeàsortieuniquement  
vidéo Composite dans un système composé  
principalementdesourcesbranchéesenS-Vidéo.  
Lors des branchements, toujours soigneusement  
vérifier que sont bien respectées les positions  
gauche et droite, sur toutes les entrées et sur  
toutes les sorties. En ce qui concerne les prises  
Cinch-RCA présentes sur le RSX-972, le code  
de couleur suivant est respecté:  
Enfin, le menu à l’écran ON SCREEN DISPLAY  
n’apparaît jamais si la liaison Composantes  
est choisie.  
Canal audio gauche = prise blanche  
Canal audio droit = prise rouge  
Paramétrage du système: Les réglages  
(paramétrage) du système doivent être effectués  
en utilisant un câble vidéo de type Compos-  
ite (prises RCA). Branchez un tel câble Com-  
posite (prises RCA) entre la sortie repérée TV  
MONITOR du RSX-972 sur l’entrée  
correspondante de votre téléviseur. N’effectuez  
aucun autre branchement vidéo à cet instant.  
Convertir un signal vidéo Composite en signal  
S-Vidéo, ou S-Vidéo en vidéo Composite est  
possible en utilisant des câbles spéciaux,  
disponibles auprès de votre revendeur agréé  
Rotel.  
Canal vidéo composite = prise jaune.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RSX-972 Ampli-tuner Audio-Vidéo  
36  
ultérieur. Par exemple, tousles branchements  
effectués sur le même magnétoscope (VCR)  
utiliseront les entrées et les sorties repérées  
Video 1.  
Composantes sur les entrées du RSX-972  
repérées COMPONENT VIDEO IN, en  
respectant bien l’indépendance de chaque  
liaison: Y sur Y, CB sur CB et CR sur CR. Utilisez  
trois câbles vidéo 75 ohms spécifiques.  
Branchements des sources  
Audio  
Ne connecter que des sources purement audio  
sur les prises suivantes:  
Vérifiez enfin que toutes les connexions sont  
correctes, les canaux gauches sur les prises  
gauches (left), les droites vers les droites (right),  
les entrées (inputs) vers les sorties (outputs),  
et inversement.  
Entrée Audio 5.1 canaux  
Entrées CD  
Un jeu de six prises RCA permet de transmettre  
les signaux des six canaux vers un processeur  
externe. Lorsque cette entrée est sélectionnée  
via la touche 5.1 CH de la face avant ou la  
touche EXT IN de la télécommande, elle se  
superpose à toutes les autres entrées, en  
annihilant tout autre signal d’entrée.  
Branchez sur ces prises les câbles de sortie  
analogique gauche et droit du lecteur de CD.  
NOTE: Ces entrées baptisées vidéo peuvent  
bien sûr être utilisées uniquement pour  
recevoir le signal sonore d’une source  
uniquement audio, en laissant alors de côté  
la liaison de renvoi vidéo.  
Entrées et sorties enregistreurs  
TAPE  
Le RSX-972 fournit une paire d’entrées lecture  
et une paire de sorties enregistrement pour  
un enregistreur analogique, repéré TAPE.  
Utilisez des câbles audio conventionnels pour  
utiliser ces six prises, en respectant bien le type  
decanalqu’ellesreprésentent. Lessixconnexions  
à effectuer sont: FRONT RIGHT (avant droit)/  
FRONT LEFT (avant gauche)/REAR RIGHT  
(arrière droite)/REAR LEFT (arrière gauche)/  
CENTER (avant centre) et SUBWOOFER  
(caisson de grave).  
VIDEO 1-5 entrées Audio  
La source du signal analogique disponible sur  
les prises de sortie TAPE doit être sélectionnée  
à partir de la touche REC de la face avant  
(ou de la touche ZONE sur la télécommande),  
son nom apparaissant alors dans l’afficheur.  
Si l’indication «TAPE» apparaît dans l’afficheur  
comme étant la source d’enregistrement choisie,  
elle ne sera pas disponible sur les prises de  
sortie TAPE, mais sur les prises de sortie  
enregistrement des sources repérées VIDEO.  
Utilisez des câbles de modulation audio  
conventionnels à prises RCA en branchant les  
sorties (outputs) des appareils tels des  
magnétoscopes (VCR) sur les entrées (inputs)  
repérées VIDEO 1, 2, 3, 4 et 5.  
VIDEO 1-5 entrées Vidéo  
composite  
Sorties des sources Vidéo  
Branchez la sortie composite de la source sur  
l’entrée correspondante fournie par le RSX-972  
(prise RCA) repérée COMPOSITE IN. Utilisez  
un câble spécifique 75 ohms.  
Trois des sources vidéo disponibles (VIDEO  
1, 2 et 3) proposent des sorties permettant  
l’enregistrement d’un signal audio-vidéo. Le  
signal présent sur ces prises de sortie est  
sélectionné via la touche REC de la face avant  
ou ZONE de la télécommande,  
indépendamment de la source écoutée-  
regardée.  
Branchez les sorties (outputs) d’un enregistreur  
analogique (magnétocassette) dans les prises  
repérées TAPE IN. Branchez les prises repérées  
TAPE OUT dans les entrées du magnétocassette.  
VIDEO 1-5 entrées  
Vidéo S-vidéo  
Le signal S-vidéo divise le signal vidéo en divers  
éléments qui transitent dans des câbles séparés,  
d’où une meilleure qualité finale de la  
transmission. Si vous préférez utiliser la liaison  
image par S-vidéo (meilleure qu’en composite),  
branchez alors la même sortie du  
magnétoscope sur la prise d’entrée repérée  
S-VIDEO du RSX-972.  
Branchements des  
sources vidéo  
Il y a un groupe de prises de branchements  
pour cinq sources vidéo différentes. Chaque  
source bénéficie d’une paire d’entrées audio  
analogique, une entrée vidéo composite et,  
alternativement à celle-ci, une entrée en S-vidéo.  
Les prises Video 1 et Video 2 proposent en  
plus une liaison vidéo de type Composantes.  
NOTE: Les signaux à enregistrer sont  
normalement disponibles simultanément sur  
les prises de sortie vers tous les appareils  
capables d’enregistrer. N’essayez toutefois  
pas d’enregistrer le signal issu de l’appareil  
utilisé pour l’enregistrement!  
Les sorties pour enregistrement VIDEO 1, 2  
et 3 se composent d’une paire RCA pour la  
liaison audio, et au choix d’une prise Vidéo  
Composite ou S-vidéo pour l’image. Pour un  
enregistrement à la fois audio et vidéo, il va  
sans dire que toutes ces prises doivent être  
reliées (au choix entre l’entrée vidéo composite  
ou S-vidéo).  
VIDEO 1-2 Entrées Vidéo  
Composantes  
Ce signal divise le signal vidéo en trois  
«composantes»: le signal de luminance, et deux  
signaux de chrominance distincts (CB et CR).  
Il permet ainsi d’obtenir une remarquable  
qualité de transmission. Chacune de ces  
composantes est transmise par l’intermédiaire  
d’un câble 75 ohms indépendant des deux  
autres, terminé par des prises RCA.  
NOTE: Il est inutile et même néfaste d’utiliser  
plus d’une seule liaison vidéo par source.  
Comme règle générale, nous vous conseillons  
d’utiliser une liaison Composite aussi souvent  
que possible.  
Il y a également des sorties pour enregistrement  
(décrites dans le paragraphe suivant) sur les  
sources repérées Video 1, 2 et 3. Pour cette  
raison, vous devez planifier et bien repérer  
vos branchements pour un bon fonctionnement  
Seules les entrées VIDEO 1 et 2 possèdent ce  
type de liaison. Si vous désirez l’utiliser, reliez  
bien les trois sorties de la source dotée de sorties  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
37  
Sorties numériques Digital  
NOTE: Tous les branchements relatifs à un  
même appareil (à la fois en entrée et en sortie)  
doivent être faits sur la même entrée, par  
exemple VIDEO 1. VIDEO 1 concernera donc  
le même magnétoscope, par exemple, pour  
la lecture comme pour l’enregistrement, de  
l’image comme du son.  
NOTE: l’utilisation d’une entrée numérique  
signifie que les décodeurs numérique/  
analogique internes du RSX-972 seront utilisés  
en lieu et place des décodeurs N/A intégrés  
dans les sources. En règle générale, vous  
utiliserez une liaison numérique de préférence  
avec les sources proposant un signal de sortie  
codé Dolby Digital ou DTS. Cependant, si  
vous êtes l’heureux possesseur d’un lecteur  
de CD très haut de gamme Rotel doté de  
convertisseurs N/A internes très sophistiqués,  
vous aurez peut-être intérêt à n’utiliser que  
ses sorties analogiques, après décodage.  
Le RSX-972 propose une sortie numérique (avec  
choix de connexion entre câble 75 ohms et  
fibre optique) pour envoyer le signal numérique  
de n’importe laquelle des cinq entrées  
numériques vers un enregistreur numérique ou  
un processeur numérique externe. La sélection  
de l’entrée numérique envoyée vers cette sortie  
numérique se fait via le menu à l’écran ON-  
SCREEN DISPLAY.  
VIDEO 1-3 sorties Audio  
Utilisez des câbles de modulation audio  
conventionnels à prises RCA en branchant les  
sorties (outputs) des appareils tels des  
magnétoscopes (VCR) sur les entrées repérées  
VIDEO 1, 2, 3, 4 et 5. Vérifiez que vous  
branchez bien le même appareil  
(magnétoscope, par exemple) que pour la  
partie et la prise vidéo. Respectez les canaux  
gauche LEFT et droit RIGHT.  
NOTE: seuls les signaux numériques des  
sources concernées sont accessibles sur cette  
sortie. Les signaux analogiques ne peuvent  
être convertis en numérique par le RSX-972,  
et ne sont donc pas accessibles sur cette sortie.  
Entrées numériques Digital  
Le RSX-972 accepte les signaux numériques  
en provenance de maillons comme un lecteur  
de CD, certains récepteurs de télévision par  
satellite, ou les signaux numériques codés Dolby  
Digital ou DTS des lecteurs de DVD. Le  
convertisseur N/A intégré accepte et reconnaît  
automatiquement les différentes fréquences  
d’échantillonnage de ces signaux.  
Branchez la sortie numérique (output) sur  
l’entrée numérique (input) de votre enregistreur  
numérique (graveur de CD, MiniDisc, DAT).  
Vous pouvez utiliser au choix un câble coaxial  
75 ohms ou un câble fibre optique, après choix  
et paramétrage dans le menu à l’écran INPUT  
MENU décrit plus loin dans ce manuel.  
VIDEO 1-3 sorties  
Vidéo composite  
Si vous choisissez d’utiliser ce type de liaison  
vidéo, utilisez un câble vidéo 75 ohms  
spécifique. Branchez-le entre la prise du  
RSX-972 repérée COMPOSITE OUT et l’entrée  
vidéo Composite du magnétoscope.  
Il y a cinq entrées numériques présentes en  
face arrière, trois de type coaxial et deux de  
type optique. Ces entrées peuvent être  
assignées à n’importe quelle source branchée,  
via le menu à l’écran INPUT MENU (menu  
d’entrée), décrit plus loin dans ce manuel. Par  
exemple, vous pouvez assigner l’entrée  
numérique repérée COAXIAL 1 à la source  
branchée sur l’entrée repérée VIDEO 1 et  
l’entrée numérique repérée OPTICAL 1 à la  
source branchée sur l’entrée repérée VIDEO 3.  
Branchements des signaux  
de sortie  
Cette section du manuel décrit les branchements  
nécessaires en sortie du RSX-972. Ils sont utilisés  
pour envoyer les signaux de sortie vers un  
téléviseur ou projecteur vidéo, vers les  
amplificateurs audio et vers les appareils  
d’enregistrement.  
VIDEO 1-3 sorties  
Vidéo S-vidéo  
Si vous choisissez d’utiliser ce type de liaison  
vidéo, utilisez un câble S-vidéo spécifique.  
Branchez-le entre la prise du RSX-972 repérée  
S-VIDEO OUT et l’entrée S-vidéo du maillon  
externe.  
Branchez le câble approprié (coaxial 75 ohms  
ou fibre optique) depuis la sortie (output)  
numérique de la source vers l’entrée numérique  
(input) du RSX-972. Puis configurez la source  
correspondante pour utiliser cette entrée  
numérique dans le menu à l’écran réservé à  
la configuration des entrées INPUT MENU.  
Sortie moniteur TV  
Branchements des sources  
en numérique  
Le RSX-972 fournit des connexions numériques  
qui peuvent être utilisées à la place, ou en  
combinaison, avec les traditionnelles  
connexions analogiques d’entrée et de sortie,  
décrites dans les paragraphes précédents. Il  
s’agit de cinq entrées numériques et d’une sortie  
pour enregistrement direct en numérique.  
Cette sortie vidéo repérée TV MONITOR envoie  
le signal vidéo sélectionné en entrée vers un  
téléviseur ou projecteur vidéo. Le triple standard  
vidéo composite (Cinch), S-Vidéo (mini-DIN) et  
Composantes est proposé, au choix, en utilisant  
les câbles appropriés. C’est par cette liaison  
que peut également s’afficher le menu à l’écran.  
NOTE: Lorsque vous utilisez une connexion  
numérique, vous pouvez également brancher  
la liaison analogique conventionnelle. Celle-  
ci est même nécessaire pour enregistrer en  
analogique la source par ailleurs branchée  
en numérique, ou pour utiliser la source en  
ZONE 2.  
Sorties enceintes acoustiques  
Le RSX-972 intègre cinq amplificateurs de  
puissance, deux pour les canaux avant gauche  
et droit, un pour le canal central avant et deux  
pour les canaux Surround arrière gauche et  
droit. On trouve donc en face arrière une paire  
de bornes à vis pour chaque enceinte  
correspondante, bornes à vis acceptant tous  
les types de terminaisons (prise banane dans  
certains pays, fourche, fil nu, etc.).  
Ces prises numériques peuvent être utilisées  
avec n’importe quelle source disposant d’un  
tel type de sortie (lecteur de CD, de DVD par  
exemple).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RSX-972 Ampli-tuner Audio-Vidéo  
38  
Chaque paire de prises est identifiée par un  
code de couleur pour le bon respect de la  
polarité de toutes les enceintes acoustiques:  
rouge pour le positif, noir pour le négatif. Il est  
impératif de respecter la bonne polarité sur toutes  
les enceintes pour un fonctionnement correct  
et une parfaite spatialisation du son. Toujours  
brancher la borne positive sur le RSX-972 avec  
la borne positive sur chaque enceinte. Chaque  
paire de prises est aussi repérée en fonction  
de l’enceinte qu’elle doit alimenter: FRONT LEFT  
(avant gauche), FRONT RIGHT (avant droit),  
REAR LEFT (arrière gauche), REAR RIGHT (arrière  
droit), CENTER (enceinte centrale).  
droite (right front), arrière gauche (left  
Surround), arrière droite (right Surround),  
caisson de grave (subwoofer)).  
Dans certains pays, le RSX-972 est livré avec  
une antenne 75 ohms qui ne nécessite pas  
d’adaptateur.  
Prenez votre temps, car il est très important  
que chaque sortie du RSX-972 corresponde  
bien à l’amplificateur de l’enceinte  
correspondante.  
NOTE:Des résultats parfaits seront obtenus avec  
une antenne FM extérieure 75 ohms. Le cas  
échéant, utilisez l’adaptateur 300/75 ohms.  
Faites de préférence poser cette antenne par  
un professionnel agréé afin de bénéficier de  
toutes les garanties de sécurité et de qualité.  
Branchement des  
antennes  
Le RSX-972 nécessite deux antennes pour  
recevoir correctement la radio: une pour la FM,  
l’autre pour la gamme AM. Si la réception est  
bonne dans votre région, vous pourrez vous  
contenterdesantennesfourniesavecleRSX-972.  
Branchement alimentation  
et divers  
Tirez les câbles depuis le RSX-972 vers chaque  
enceinte acoustique. Laissez suffisamment de  
mou pour pouvoir déplacer tous les maillons  
sans tirer sur les câbles. Si vous utilisez des fiches  
banane, vissez auparavant complètement les  
bornes à vis. Avec des fourches ou du fil nu,  
serrez fermement chaque borne à vis.  
Cordon d’alimentation secteur  
AC input  
Le RSX-972 est réglé en usine pour accepter  
la tension d’alimentation secteur en vigueur  
dans votre pays (115 ou 230 volts, fréquence  
50 ou 60 Hz). La valeur réglée est imprimée  
sur une étiquette en face arrière de l’appareil.  
Antenne-cadre AM  
Le RSX-972 est livré avec une antenne cadre  
permettant de recevoir les signaux AM (stations  
émises en modulation d’amplitude). Sortez cette  
antenne de l’emballage et placez-la près du  
RSX-972. Elle peut être plaquée contre un mur,  
en utilisant le support fourni. Il peut également  
servir de support de table.  
Si vous devez dénuder les câbles, procédez  
avec soin pour ne pas couper les conducteurs  
internes. Le serrage des bornes se fait en  
tournant dans le sens des aiguilles d’une montre,  
face à la prise.  
Branchez le cordon fourni dans une prise  
murale de qualité.  
NOTE: si le RSX-972 est débranché du secteur,  
les réglages mémorisés et les noms donnés  
aux entrées vidéo restent en mémoire pendant  
environ un mois.  
NOTE: Vérifiez bien qu’aucun brin d’un  
conducteur ne vienne entrer en contact avec  
un brin de l’autre conducteur, sous peine de  
court-circuit dangereux.  
Branchez le câble deux conducteurs 300 ohms  
dans les deux bornes à vis repérées AM LOOP  
(boucle AM), un câble à chaque borne. Le  
sens de branchement des deux conducteurs  
n’a pas d’importance; vérifiez simplement que  
le serrage est correct et que les deux câbles  
ne se touchent pas.  
Branchements 12 V TRIGGER  
Sorties préampli RCA Preamp  
Plusieurs amplificateurs de puissance Rotel  
proposent l’option de les mettre effectivement  
sous tension via un signal de commutation  
12 volts. Ces deux prises fournissent donc la  
tension de commutation 12 volts nécessaire.  
Lorsque le RSX-972 est mis sous tension, une  
tension continue de 12 volts est envoyée sur  
ces prises pour déclencher la mise sous tension  
des amplificateurs de puissance. Lorsque le  
RSX-972 est mis en mode de veille STANDBY,  
cette tension disparaît et les amplificateurs se  
retrouvent eux aussi automatiquement en mode  
de veille.  
Le RSX-972 possède un jeu de six prises de  
sortie pour amplification externe: FRONT LEFT/  
FRONTRIGHT/FRONTCENTER/RIGHTREAR/  
LEFT REAR/SUB, dont la signification figure au  
paragraphe précédent (SUB = caisson de  
grave).  
Vous devez orienter l’antenne afin d’obtenir  
la réception la plus correcte possible.  
NOTE: On peut brancher une antenne AM  
extérieure en utilisant les deux mêmes bornes  
que celles de l’antenne cadre.  
Pour brancher un caisson de grave  
actif (amplifié), branchez un câble audio  
RCA conventionnel entre la prise repérée  
SUBWOOFER OUTPUT et l’entrée du caisson  
de grave (subwoofer).  
Câble d’antenne FM  
Le RSX-972 est livré avec une antenne-câble  
FM en T, composé d’un double conducteur  
écarté. Branchez ses deux câbles nus sur  
l’adaptateur 300 à 75 ohms fourni, puis  
branchez la prise 75 ohms de cet adaptateur  
dans la prise repérée FM 75 ohms du RSX-972.  
Pour brancher les sorties principales  
Main audio, branchez un câble audio RCA  
depuis chaque sortie (output) vers l’entrée de  
l’amplificateur de puissance destiné à alimenter  
l’enceinte acoustique correspondante. Dans  
une installation Home Cinema complète, vous  
aurez donc besoin de six branchements  
différents et indépendants les uns des autres  
pour les six enceintes du système (avant gauche  
(left front), avant centre (center front), avant  
Prise de télécommande externe  
EXTERNAL REM. IN  
Cette prise mini-jack 3,5 mm (repérée EXT REM  
IN) reçoit les codes de commandes de  
n’importe quel émetteur-récepteur infrarouge  
respectant les standards dans ce domaine  
(Xantech, etc.) situés dans la pièce principale.  
Cette fonction s’avère très utile si le RSX-972  
Pour une réception optimale, déployez  
complètement l’antenne en T. Des œillets  
permettent éventuellement de plaquer les  
branches de l’antenne le long d’un mur. Bougez  
l’antenne de façon à obtenir la meilleure  
réception possible.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
39  
est installé dans un meuble bloquant son  
récepteur infrarouge intégré. Consultez votre  
revendeur agréé Rotel pour en savoir plus sur  
ces récepteurs infrarouges externes et le  
câblage correct de la prise mini-jack 3,5 mm.  
Quelques points doivent être pris en  
considération quant au fonctionnement de la  
Zone 2:  
télécommande n’active que les fonctions  
correspondantes de la Zone 2 et n’a aucun effet  
sur la pièce principale. Chaque pièce d’écoute  
est donc totalement indépendante de l’autre.  
Enfin, placez l’interrupteur principal POWER  
de la face avant sur OFF éteint simultanément  
les deux zones, principale et secondaire 2.  
• Un répétiteur infrarouge (Xantech, Niles,…)  
doit être utilisé pour bénéficier de toutes les  
fonctionsdelaZonepartirdecettemême  
zone.  
NOTE: Les signaux IR (infrarouge) venant de  
la prise EXT REM IN (comme ceux de la prise  
ZONE REMOTE IN) peuvent être relayés vers  
les maillons-sources en utilisant des émetteurs  
infrarouges externes ou des connexions  
câblées depuis les prises de sortie IR OUT.  
Voir la section ZONE 2 de ce manuel pour  
les informations complémentaires.  
NOTE: Dans ce mode de réglages par défaut,  
le mode de mise sous tension du RSX-972  
doit être réglé sur DIRECT ou STANDBY en  
utilisant le menu OTHER OPTIONS (autres  
options) dans le menu à l’écran ON-SCREEN  
DISPLAY.  
• Il y a deux options pour régler le niveau  
sonore de la Zone 2, options choisies à partir  
du menu à l’écran ON-SCREEN DISPLAY.  
L’option VARIABLE vous permet d’utiliser toute  
la plage de réglage du volume, avec retour  
au réglage précédent lors de l’activation de  
la Zone 2. L’option FIXED désactive la  
possibilité de régler le volume sur la Zone  
2, son niveau restant fixé selon une valeur  
préalablement définie. Cette option est utile  
pour envoyer un niveau de sortie Ligne fixe  
sur un préamplificateur ou un amplificateur  
intégré qui possède son propre réglage de  
volume, ou vers un amplificateur de  
distribution intégrant ses multiples réglages  
de volume préprogrammés.  
Contrôle de la Zone 2 à partir  
de la pièce principale «Main»  
Touche ZONE  
Branchement et  
fonctionnement de la  
Zone 2  
Le RSX-972 est équipé d’un circuit permettant  
de l’utiliser dans une seconde pièce d’écoute,  
avec le secours d’un amplificateur de puissance  
et d’une paire d’enceintes supplémentaires.  
Dans cette seconde zone (appelée aussi zone  
«remote»), vous pouvez écouter une source  
différente de celle écoutée dans la pièce  
principale, régler le volume de manière  
indépendante, et même bénéficier de certaines  
fonctions de télécommande du RSX-972.  
Lorsque le RSX-972 est mis sous tension dans  
la pièce principale (Main Room), vous pouvez  
piloter la Zone 2 à partir des commandes de  
sa face avant – activer ou désactiver la Zone 2,  
changer la source d’entrée, régler le volume.  
Il suffit pour cela de presser au préalable la  
touche repérée ZONE, ce qui a pour effet de  
transformer provisoirement le RSX-972 en  
électronique de contrôle de la Zone 2  
uniquement.  
• La télécommande RR-969 fournie avec le  
RSX-972 pilote les fonctions de la Zone 2  
si on utilise le répétiteur mentionné plus haut.  
Il peut également être utilisé pour piloter  
des sources d’origine Rotel, en utilisant alors  
la prise repérée IR OUT sur le RSX-972.  
NOTE: La Zone 2 ne peut être contrôlée via la  
télécommande lorsqu’on se trouve dans la  
pièce principale Main.  
Toutes les sources analogiques de niveau  
Ligne branchées sur le RSX-972 sont  
utilisables en Zone 2, sauf l’entrée 5.1 CH.  
Les sorties Zone 2 sont totalement  
indépendantes des sorties principales  
MAIN. La source sélectionnée sur ces deux  
jeux de sortie peut donc être différente, de  
même que le réglage du volume.  
Pour bénéficier des avantages de la Zone 2,  
vous avez donc besoin d’un amplificateur de  
puissance stéréo et d’une paire d’enceintes  
acoustiques supplémentaires, et un boîtier  
spécial pour renvoyer les ordres infrarouges  
de la télécommande.  
Pour activer ou désactiver la Zone 2:  
1. Pressez la touche ZONE sur la face avant.  
L’indication «Zone 2» apparaît dans  
l’afficheur. Si la Zone 2 est en mode de  
veille Standby, l’indication «ZONE OFF»  
s’affiche; si la Zone 2 est active, l’indication  
«ZONE xxxxx» (où «xxxxx» est la source  
couramment utilisée en lecture dans cette  
zone) s’affiche.  
La Zone 2 peut être pilotée depuis la pièce  
d’écoute principale en utilisant la touche ZONE  
de la face avant du RSX-972. Son  
fonctionnement à partir de la télécommande  
requiert l’installation d’un système répétiteur  
des codes infrarouge (Xantech, Niles, etc.) qui  
relaiera ces codes grâce à la prise repérée  
ZONE REMOTE IN en face arrière du  
RSX-972. En utilisant des émetteurs IR ou un  
réseau câblé de renvoi des codes, vous pourrez  
ainsi commander directement la Zone 2 depuis  
sa propre situation géographique.  
• Évitez d’envoyer la même commande via  
la télécommande à la fois sur le capteur  
infrarouge du RSX-972 et sur le répétiteur  
utilisé pour la Zone 2 en même temps.  
Cela signifie que le répétiteur doit être  
dans une autre pièce que le RSX-972.  
2. Si la Zone 2 est active (ON), une pression  
sur la touche ZONE une seconde fois, dans  
un laps de temps de dix secondes après  
la première pression, désactive la Zone 2  
(OFF). Inversement, si elle était inactive  
(OFF), cette seconde pression l’active (ON).  
Mise en/hors service  
fonctionnement Zone 2  
Le RSX-972 fournit une mise en service  
totalement indépendante des zones principale  
et 2. Une pression sur la touche POWER de  
la télécommande, dans la pièce principale,  
n’active que les fonctions du RSX-972  
concernant la pièce principale et n’a aucun  
effet sur la Zone 2. Inversement, la mise en  
service des fonctions de la Zone 2 via la  
3. Si aucune commande n’est envoyée dans  
les 10 secondes suivantes, le RSX-972  
retourne à son mode de fonctionnement  
normal.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RSX-972 Ampli-tuner Audio-Vidéo  
40  
Pour changer de source écoutée en  
Zone 2:  
Contrôle de la Zone 2 à partir  
NOTE: par défaut, les sorties Zone 2 du  
RSX-972 fournissent un niveau de sortie  
VARIABLE, avec possibilité de réglage via le  
bouton de volume de la face avant du  
RSX-972 ou via la télécommande, comme  
décrit plus haut. Mais vous pouvez aussi  
choisir dans le menu de configuration un  
niveau fixe FIXED, permettant d’utiliser le  
contrôle de volume intégré de l’amplificateur  
supplémentaire nécessaire en Zone 2. Voir  
le chapitre suivant, sur la configuration des  
menus à l’écran ON-SCREEN DISPLAY.  
de la télécommande  
1. Pressez la touche ZONE sur la face avant.  
L’indication «Zone 2» apparaît dans  
l’afficheur. Vérifiez bien que la Zone 2 soit  
réellement active (ON).  
Avec un système de répétition des codes  
infrarouge correctement configuré, vous avez  
un contrôle total de la Zone 2 via la  
télécommande RR-969 dans la zone  
géographique de la Zone 2. Vous pouvez  
activer et désactiver la Zone 2, changer son  
niveau sonore et sa source en entrée,  
exactement comme s’il s’agissait d’une chaîne  
haute fidélité indépendante. Toutes ces  
modifications n’ont aucun effet sur les réglages  
préalables de la zone principale Main.  
2. Dans les dix secondes qui suivent la pression  
sur la touche ZONE, pressez une des  
touches correspondant à la source en entrée  
que vous désirez sélectionner. Le nom de  
cette source apparaît dans l’afficheur.  
3. Si aucune commande n’est envoyée dans  
les dix secondes suivantes, le RSX-972  
retourne à son mode de fonctionnement  
normal.  
Prise ZONE REM IN  
Pour activer ou désactiver la Zone 2, pressez  
la touche POWER  
Pour régler le volume dans la Zone 2, pressez  
les touches VOLUME de la télécommande.  
de la télécommande.  
Voir Figure 5  
Cette prise type mini-jack 3,5 mm permet au  
RSX-972 d’envoyer/recevoir des codes  
infrarouges selon la norme standardisée en  
vigueur sur des répétiteurs infrarouges placés  
en Zone 2. Cette prise nécessite l’utilisation  
d’un boîtier externe de réception/émission de  
signaux infrarouge.  
Pour changer le volume sonore en  
Zone 2:  
Pour changer la source (analogique) écoutée,  
pressez une des touches des sources INPUT  
1. Pressez la touche ZONE sur la face avant.  
L’indication «Zone 2» apparaît dans  
l’afficheur. Vérifiez bien que la Zone 2 soit  
réellement active (ON).  
SOURCE  
de la télécommande.  
NOTE:Le réglage de volume n’est possible que  
si l’option VARIABLE a été choisie dans le menu  
de configuration de la sortie Zone 2. Il n’est  
pas possible si l’option FIXED a été choisie.  
2. Dans les dix secondes qui suivent la pression  
sur la touche ZONE, réglez le volume  
sonore via le bouton de volume du RSX-972.  
Ceci n’est possible que si vous avez  
sélectionné l’option VARIABLE dans le menu  
de configuration des sorties. Avec l’option  
FIXED, il n’est pas possible de changer le  
volume sonore de la Zone 2.  
NOTE:La ZONE 2 et son répétiteur infrarouge  
doivent être physiquement dans une pièce  
différente de la pièce d’écoute principale. En  
effet, les commandes infrarouges envoyées  
pour la Zone 2 ne doivent pas pouvoir être  
captées par les récepteurs infrarouges de la  
zone d’écoute principale.  
Sorties audio Zone 2  
Voir Figure 5  
Ces prises Cinch-RCA envoient un signal de  
niveau Ligne, réglable en niveau, pour alimenter  
un amplificateur de puissance qui alimentera  
lui-même une paire d’enceintes acoustiques  
dans la Zone 2.  
3. Si aucune commande n’est envoyée dans  
les dix secondes suivantes, le RSX-972  
retourne à son mode de fonctionnement  
normal.  
Prises IR OUT  
Voir Figure 5  
Les prises repérées IR OUT 1 & 2 envoient les  
signaux infrarouges reçus par les prises ZONE  
REM IN ou EXTERNAL REM IN vers un émetteur  
infrarouge placé devant une source pilotée par  
infrarouge ou un maillon Rotel (lecteur de CD,  
magnétocassette, tuner) équipé d’un système  
de contrôle par infrarouge compatible.  
NOTE: Seuls des signaux de type analogiques  
sont accessibles en Zone 2. Les sources  
uniquement branchées sur les entrées de type  
numérique ne peuvent être écoutées en Zone  
2.  
NOTE: les réglages de choix d’entrée et de  
volume décrits ci-dessus ne sont disponibles que  
si le RSX-972 est bien en mode de  
fonctionnement total (différent du mode veille),  
c’est-à-dire avec son afficheur totalement allumé.  
Si le RSX-972 est éteint, vous pouvez simplement  
activer ou désactiver la Zone 2 via la touche  
ZONE. Si elle est activée, la diode POWER se  
met à clignoter. Si elle est désactivée, la diode  
POWER reste allumée en permanence.  
Bien qu’il soit tout à fait possible d’utiliser un  
amplificateur intégré complet dans cette  
zone 2, nous vous conseillons fortement de  
n’utiliser qu’un amplificateur à prises d’entrée  
à niveau fixe. Cela simplifie en effet l’installation  
et le fonctionnement. Votre revendeur agréé  
Rotel vous conseillera efficacement quant au  
choix de cet appareil.  
Cette sortie est utilisée pour permettre aux  
signaux infrarouges émis à partir de la Zone  
2 d’être envoyés vers les maillons-sources, ou  
lorsque, dans la pièce principale Main, le  
capteur IR intégré dans le RSX-972 est caché  
par sa situation dans un meuble particulier.  
Consultez votre revendeur agréé Rotel pour  
de plus amples informations sur les systèmes  
de renvoi des codes infrarouge, émetteurs et  
récepteurs.  
Si vous configurez votre installation avec un  
fonctionnement en Zone 2, utilisez des câbles  
Cinch-RCA classiques pour relier l’amplificateur  
supplémentaire aux prises de sortie Zone 2  
du RSX-972.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
41  
Les réglages (paramétrage) du système doivent  
être effectués en utilisant un câble vidéo de type  
Composite (prises RCA). Branchez un tel câble  
Composite (prises RCA) entre la sortie repérée  
TV MONITOR du RSX-972 sur l’entrée  
correspondante de votre téléviseur. N’effectuez  
aucun autre branchement vidéo à cet instant.  
Choisissez «OSD» (ON-SCREEN DISPLAY) à  
partir de la télécommande RR-969 pour effectuer  
les réglages complets du système.  
Touche ENTER  
un article du menu, ou confirmer un choix, ou  
de retourner au menu principal MAIN.  
: Permet de sélectionner  
NOTE: La prise EXT REM IN placée à droite  
de ces prises est utilisée avec un capteur  
infrarouge externe dupliquant les fonctions  
du capteur IR interne du RSX-972, placé dans  
la zone principale Main. Elle ne doit pas  
être utilisée pour les connexions infrarouges  
ZONE 2 IR.  
NOTE: Inutile de mémoriser ces boutons: un  
système d’aide très simple et très concis en  
bas de l’écran vous rappelle en permanence  
sur quelle touche appuyer pour obtenir tel ou  
tel effet.  
La figure 7 au début de ce manuel d’utilisation  
montre les différents menus et leur hiérarchie,  
l’ensemble constituant le système de Menu à  
l’Écran ON-SCREEN DISPLAY. La plupart de  
ces écrans ne sont utiles que pour la  
configuration préliminaire de l’appareil et ne  
seront plus utilisés ensuite pendant le  
fonctionnement quotidien de l’appareil. Voici  
le détail de tous les écrans du Menu OSD.  
Menus à l’écran  
(On-Screen Display)/  
Configuration  
Le RSX-972 intègre deux systèmes de menu à  
l’écran (ON-SCREEN DISPLAY, ou OSD) qui  
permettent d’examiner et de configurer le  
système. Sa première fonction, dite «ON-  
SCREEN DISPLAY», permet d’afficher sur l’écran  
du téléviseur ou du projecteur les réglages  
principaux du RSX-972 (Volume, entrée  
sélectionnée, etc.). Cet affichage est en anglais,  
mais d’un fonctionnement auto explicatif.  
note: Avec un téléviseur au standard PAL, le  
menu à l’écran OSD ne peut s’afficher que si  
une source vidéo est sélectionnée et en lec-  
ture, quelle que soit le type de liaison vidéo  
utilisée. Pour le paramétrage, connectez par  
exemple votre lecteur de DVD sur son entrée,  
sélectionnez-le sur le RSX-972 en tant que  
source active et mettez le en lecture d’un  
disque. Le menu OSD apparaîtra alors en  
surimpression sur l’image du DVD.  
Écran d’information sur les  
réglages du système SYSTEM  
STATUS  
Touches de navigation  
SYSTEM STATUS  
La navigation dans le menu ON-SCREEN  
DISPLAY se fait à partir de quelques touches  
sur la face avant ou la télécommande. Ce sont  
les suivantes:  
Le second menu à l’écran, composé en fait de  
plusieurs écrans intuitifs, permet de paramétrer  
le RSX-972 pour tous ses réglages, de la manière  
la plus simple qui soit. Ce menu à l’écran est  
accessible à n’importe quel moment en pressant  
la touche repérée MENU sur la télécommande.  
Les réglages pour la configuration du RSX-972  
se font ensuite à partir d’autres touches de la  
télécommande.  
LISTEN: Tuner  
RECORD: CD  
MODE: Dolby Digital  
INPUT: Coaxial 1  
VOLUME: 65  
D
ENT KEY=MAIN MENU  
OSD KEY=EXIT  
GUIDE  
MENU  
M
C
O
Q
UP  
OSD  
P
L’écran SYSTEM STATUS indique l’état réel de  
tous les réglages importants en cours du  
RSX-972. C’est aussi le menu servant de point  
de départ à tous les autres écrans et menus.  
Il est accessible à n’importe quel moment, en  
pressant simplement la touche repérée ON-  
SCREEN de la télécommande. Ce premier  
écran affiche les informations suivantes:  
-
ENT  
DWN  
Q
+
Le principe de menu à l’écran ON SCREEN  
DISPLAY est disponible pour toutesles entrées  
à tout moment si on utilise une liaison de  
type vidéo Composite entre sa sortie repérée  
TV MONITOR et un téléviseur au standard  
NTSC. Avec un téléviseur au standard PAL et  
une liaison Composite, le menu ON-SCREEN  
DISPLAY est disponible si une source vidéo est  
sélectionnée et en mode effectif de lecture.  
PREV CH  
S
R
SEARCH –  
SEARCH +  
D
Touche MENU  
:Affiche l’écran principal  
LISTEN: source couramment sélectionnée en  
écoute.  
MAIN. Tous les autres menus sont accessibles  
à partir de ce menu. S’il est déjà visible, une  
seconde pression sur la touche MENU le fait  
disparaître.  
Si on utilise une liaison de type S-Vidéo (prises  
mini-DIN) pour cette sortie TV MONITOR, le  
menu ON SCREEN DISPLAY est superposé à  
l’image vidéo, et uniquement si une source  
est en lecture. Ce qui sous-entend que le menu  
à l’écran ON SCREEN DISPLAY n’est pas visible  
si une source uniquement audio (CD, tuner,  
magnétocassette, etc.) est en lecture et que l’on  
utilise une liaison vidéo de type S-Vidéo.  
RECORD: indique quelle source est envoyée  
vers les sorties d’enregistrement VIDEO.  
Touches repérées DOWN/-UP (bas/  
MODE: mode Surround couramment  
sélectionné.  
haut)  
:Permettent de monter ou descendre  
la liste affichée par le menu ON-SCREEN  
DISPLAY.  
INPUT: indique si le signal sélectionné en  
écoute est de type analogique ou numérique,  
sur prise optique ou par coaxial.  
Touches repérées +/–  
: Modifient le  
choix dans la liste affichée par le menu à l’écran  
ON-SCREEN DISPLAY.  
VOLUME: réglage du volume en cours.  
Enfin, le menu à l’écran ON SCREEN DISPLAY  
n’apparaît jamais si la liaison Composantes  
est choisie.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RSX-972 Ampli-tuner Audio-Vidéo  
42  
L’écran SYSTEM STATUS ne fait que fournir  
des informations. Aucune, parmi celles-ci, ne  
peut être modifiée à partir de cet écran. Pour  
effectuer des changements, il faut passer au  
menu principal MAIN MENU en pressant la  
touche ENTER, comme indiqué au bas de  
l’écran SYSTEM STATUS.  
Menu des entrées INPUT  
INPUT:sélectionne quelle connexion d’entrée  
«physique» sera utilisée par défaut comme étant  
la source affichée sur la première ligne du  
menu. Cette option inclut les entrées ANALOG  
(analogique), les deux entrées OPTICAL  
(numérique optique repérées OPTICAL 1 & 2)  
et les trois entrées COAXIAL (numérique par  
coaxial COAXIAL 1 – 3). Lorsqu’une entrée  
numérique est configurée dans ce menu, le  
RSX-972 vérifiera toujours la présence d’un  
signal numérique lorsque la source  
correspondante sera sélectionnée en lecture.  
Si ce n’est pas le cas, il commutera  
automatiquement sur les entrées analogiques  
de la même source. On choisira l’option  
numérique de préférence pour toutes les sources  
disposant de ce type de sortie, principalement  
le lecteur de DVD.  
INPUT SETUP  
LISTEN: Video 2  
INPUT LABEL: _ _ _ _ _  
INPUT: Coaxial 1  
INPUT MODE: Dolby 3 Stereo  
DIGITAL OUT: Coaxial 1  
NOTE: Cet écran SYSTEM STATUS apparaît  
pendant dix secondes lors de l’allumage de  
l’appareil, puis disparaît automatiquement.  
ENT KEY=MAIN MENU  
+/– KEY=change  
UP KEY=up  
DWN KEY=down  
Le menu INPUT permet de configurer les sources  
en entrée et peut être atteint à partir du menu  
principal MAIN. L’écran propose les options  
de configuration suivantes, choisies en mettant  
en évidence par surbrillance la ligne  
correspondante avec les touches UP/DOWN  
(haut/bas) de la télécommande.  
Menu principal MAIN Menu  
MAIN MENU  
INPUT  
DELAY  
SUB LEVEL  
OTHER  
SPEAKER  
TEST TONE  
ZONE 2  
RESET  
INPUT MODE: cette ligne permet de  
déterminer quel est le mode Surround à  
appliquer par défaut à l’entrée placée sur la  
première ligne du menu. Les options proposées  
sont: DTS, Dolby Digital, Dolby Pro-Logic, Dolby  
3-Stereo, Music 1, Music 2, Music 3, Music  
4, et Dolby Digital 2 CH Stereo. Ce réglage  
par défaut peut être modifié à tout instant en  
sélectionnant simplement un autre mode  
Surround via la touche MODE de la face avant.  
LISTEN: indique la source sélectionnée en  
écoute  
ENT KEY=ENTER  
UP KEY=up  
DWN KEY=down  
INPUT LABEL: Les noms des cinq sources  
VIDEO peuvent être personnalisés. Cette  
modification de nom n’est pas possible pour  
les entrées repérées TUNER, CD et TAPE  
(enregistreur). Placez la surbrillance sur une des  
lignes VIDEO entraîne l’apparition d’un sous-  
menu qui vous permet de changer le nom des  
entrées VIDEO, dans la limite de cinq caractères  
maximum par entrée; Pour modifier le nom:  
Le menu principal MAIN est le point d’entrée  
des réglages et de configuration des paramètres  
du système sur les autres écrans de menus. Il  
est accessible en pressant la touche ENTER dans  
lemenuSYSTEMSTATUS. Pourpasserd’unmenu  
à l’autre, changez de ligne en surbrillance avec  
les touches UP/DOWN (haut/bas) de la  
télécommande puis pressez la touche ENTER.  
Une pression sur la touche MENU de la  
télécommande efface tout affichage des menus  
à l’écran et permet de retourner au  
fonctionnement normal du RSX-972.  
DIGITAL OUT: sélectionne quel signal  
numérique est disponible pour enregistrement  
numérique sur les sorties numériques de  
l’appareil. C’est un réglage global: l’entrée  
numérique ainsi choisie sera toujours disponible  
sur les sorties numériques, quelle que soit par  
ailleurs la source sélectionnée pour écoute.  
Le même signal est disponible à la fois sur les  
sorties numériques coaxiales et optiques.  
1. Pressez les touches +/– pour démarrer la  
frappe du nom  
2. Pressez les touches +/– pour faire défiler  
les lettres de l’alphabet et tous les caractères  
disponibles.  
3. Pressez la touche ENTER pour confirmer  
chaque caractère désiré.  
NOTE: Nous vous suggérons de revenir dans  
ce menu après avoir branché chaque nouvelle  
source, afin de configurer correctement celle-  
ci.  
4. Répétez les étapes 2 et 3 jusqu’à ce que  
les cinq caractères nouvellement créés soient  
choisis. Une dernière pression sur ENTER  
mémorise alors ce nouveau nom et entraîne  
la sortie automatique du sous-menu.  
Pour retourner dans le menu principal MAIN,  
pressez la touche ENTER. Pressez la touche  
MENU de la télécommande pour annuler  
l’affichage des menus sur l’écran et revenir  
au mode de fonctionnement normal.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
43  
Menu de réglage des enceintes  
acoustiques SPEAKER SETUP  
Les choses se compliquent un peu dans les  
systèmes très élaborés, avec grandes enceintes  
et caisson de grave indépendant. En effet, le  
système ne redirige pas automatiquement les  
informations dans le grave envoyées sur les  
enceintes configurées en «large» vers le caisson  
de grave. Il faut donc faire un choix lors de la  
configuration. Si vous avez investi dans un  
excellent caisson de grave, puissant et aux  
performances excellentes, vous aurez tout intérêt  
à configurer toutes les autres enceintes en mode  
«small», même si elles sont de grande taille et  
capables de reproduire les fréquences les plus  
basses. Comme toujours, des essais pratiques  
vous diront quelle est la meilleure configuration.  
c’est elle aussi qui doit assurer la cohérence  
entre ce que l’on voit sur l’écran et tous les  
sons en provenance des autres enceintes.  
Utilisez la position LARGE uniquement si  
l’enceinte centrale est réellement capable de  
reproduire toutes les fréquences audibles,  
même les plus graves. Utiliser la position NONE  
si vous ne possédez pas d’enceinte centrale,  
afin que le signal correspondant soit envoyé  
vers les enceintes avant gauche et droite.  
Utilisez la position SMALL si la réponse dans  
le grave de l’enceinte centrale est limitée.  
SPEAKER SETUP  
FRONT: Large  
CENTER: Large  
SURROUND: Large  
SUBWOOFER: Yes  
ENT KEY=MAIN MENU  
+/– KEY=change  
UP KEY=up  
DWN KEY=down  
SURROUND SPEAKERS (small/large/  
none): on retrouve les mêmes configurations  
sur l’enceinte centrale. Utilisez la position LARGE  
uniquement si les enceintes Surround arrière  
sont réellement capables de reproduire toutes  
les fréquences audibles, même les plus graves.  
Le menu SPEAKER SETUP permet de configurer  
le RSX-972 afin d’obtenir les performances  
maximales des enceintes acoustiques qu’on  
lui associe. Ce menu permet en effet de régler  
les filtres d’aiguillage des fréquences et de  
traitement numérique du RSX-972, afin  
d’envoyer toujours le signal le mieux approprié  
à chaque enceinte acoustique. Il est accessible  
à partir du menu MAIN.  
Dans certains cas, avec certains caissons de  
grave, il est possible de configurer les enceintes  
avant en mode «large» mais de les brancher  
sur des sorties à partir du filtre intégré dans  
le caisson de grave, en envoyant au caisson  
les signaux issus des prises des enceintes avant,  
et non le signal déjà filtré en sortie SUB du  
RSX-972. (Caisson de grave branché sur les  
sorties FRONT). La sélection du caisson de  
grave sera alors placée en mode OFF quel  
que soit le mode Surround utilisé. Ainsi, c’est  
le système qui redirige automatiquement les  
bonnes fréquences vers les enceintes et le  
caisson de grave et aucune information n’est  
perdue quel que soit le mode Surround ou non  
utilisé (même en stéréo simple). Cette solution  
présente souvent l’avantage de mieux intégrer  
le grave dans la pièce, toutes les enceintes  
fonctionnant toujours de la même manière  
quelle que soit la source choisie.  
Utilisez la position SMALL si la réponse dans  
le grave des enceintes Surround arrière est  
limitée. Utilisez la position NONE si votre  
système n’utilise pas d’enceintes Surround  
arrière.  
Les enceintes acoustiques utilisées en Home  
Cinema varient énormément suivant leur taille  
et leurs performances. Comme les films  
modernes comportent toujours un message  
dans le grave et l’extrême-grave très puissant,  
les concepteurs des décodeurs ont prévu un  
canal indépendant pour le grave, et la  
possibilité de couper cette partie du spectre  
pour les autres enceintes.  
SUBWOOFER (yes/no): Utilisez l’option  
YES si votre système est équipé d’un caisson  
de grave (subwoofer, en anglais) indépendant.  
Si vous ne possédez pas de caisson de grave,  
choisissez impérativement l’option NO. Cela  
renverra les informations inférieures à 80 Hz  
des enceintes déclarées en Small, plus le signal  
spécifique du canal de grave LFE, vers les  
enceintes du système déclarées en mode Large  
(généralement, au moins les enceintes avant  
gauche et droite).  
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles,  
vous devez d’abord indiquer au RSX-972 quels  
types d’enceintes acoustiques vous utilisez,  
petites (SMALL) ou grandes (LARGE). En  
pratique, le choix entre «SMALL» (petit) et  
«LARGE» (grand) pour les enceintes avant  
comme arrière se conformera plus aux qualités  
sonores des enceintes et leur réponse effective  
dans le grave qu’à leur taille physique. Toutefois,  
des enceintes limitées en puissance admissible  
auront tout intérêt à être configurées sur la  
position SMALL, pour éviter toute détérioration  
irrémédiable.  
Les différentes options de paramétrage possible  
sont les suivantes:  
NOTE: cette configuration des enceintes  
acoustiques agit quel que soit le mode  
Surround sélectionné, et n’a donc à être  
effectuée qu’une fois pour toutes.  
FRONT SPEAKERS (small/large): cette  
ligne permet de dire au RSX-972 quel type  
d’enceintes acoustiques avant gauche et droite  
vous utilisez réellement. SMALL: pas de  
reproduction du grave ou LARGE: reproduction  
de toute la bande passante, y compris le grave.  
Pour modifier un des réglages, placez la  
surbrillance sur la ligne voulue en utilisant les  
touches UP/DOWN (haut/bas) de la  
télécommande et utilisez ensuite les touches  
+/– pour modifier le réglage choisi. Pour  
retourner dans le menu principal MAIN,  
pressez la touche ENTER. Pressez la touche  
MENU de la télécommande pour annuler  
l’affichage des menus sur l’écran et revenir  
au mode de fonctionnement normal.  
CENTER (small/large/none): on retrouve  
les mêmes configurations que pour les enceintes  
avant latérales sur l’enceinte centrale,  
auxquelles s’ajoute la position NONE.  
L’enceinte centrale joue un rôle déterminant.  
C’est elle qui permet de reproduire  
correctement tous les dialogues d’un film, mais  
Dans tous les cas, lorsqu’un jeu d’enceintes  
est configuré en mode «SMALL», le grave  
qu’elles auraient dû reproduire est  
automatiquement redirigé vers les autres  
enceintes configurées en «LARGE» et/ou le  
caisson de grave SUBWOOFER.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RSX-972 Ampli-tuner Audio-Vidéo  
44  
Menu de réglage du temps de  
retard DELAY SETUP  
Pour modifier un des réglages, placez la  
surbrillance sur la ligne voulue en utilisant les  
touches UP/DOWN (haut/bas) de la  
télécommande et utilisez ensuite les touches  
+/– pour modifier le réglage choisi. Pour  
retourner dans le menu principal MAIN,  
pressez la touche ENTER. Pressez la touche  
MENU de la télécommande pour annuler  
l’affichage des menus sur l’écran et revenir  
au mode de fonctionnement normal.  
Menu du générateur de signal  
de test TEST TONE  
DELAY SETUP  
TEST TONE  
Dolby  
Dolby  
LEFT: +1dB  
CENTER: -1dB  
RIGHT: +1dB  
Digital Pro Logic  
CENTER: 1ms  
R SURROUND: 15ms  
L SURROUND: 15ms  
R SURROUND: +5dB  
L SURROUND: +4dB  
SUBWOOFER: +9dB  
30ms  
30ms  
ENT KEY=MAIN MENU  
+/– KEY=change  
UP KEY=up  
DWN KEY=down  
ENT KEY=MAIN MENU  
+/– KEY=change  
UP KEY=up  
DWN KEY=down  
Menu de réglage du caisson de  
grave SUBWOOFER LEVEL  
Ce menu, que l’on atteint à partir du menu  
principal MAIN, permet de déterminer quel  
temps de retard appliquer à chaque enceinte.  
C’est une caractéristique importante, permettant  
au son émis par chaque enceinte d’arriver «en  
mêmetemps»auxoreillesdesspectateurs, même  
si la disposition des diverses enceintes n’est pas  
symétrique par rapport à ces spectateurs.  
Ce menu vous permet d’équilibrer les niveaux  
sonores relatifs de toutes les enceintes  
acoustiques (avant gauche, avant droite, avant  
centre, arrière gauche, arrière droite et caisson  
de grave). En suivant exactement la procédure  
décrite ici, vous êtes certains d’obtenir les  
résultats les plus précis possibles, et donc de  
pouvoir reproduire tous les signaux numériques  
exactement comme ils ont été enregistrés.  
SUB LEVEL  
DOLBY: +1  
DTS: -2  
STEREO: +5  
MUSIC: +3  
ENT KEY=MAIN MENU  
+/– KEY=change  
En règle générale, on augmente le temps de  
retard (delay, en anglais) d’autant plus que  
l’enceinte est placée près des spectateurs. Cela  
dit, votre goût personnel sera le dernier guide  
en la matière!  
Pour accéder à ce menu et démarrez la  
procédure de test, vous devez tout d’abord  
utiliser un des modes Surround. Pour cela,  
pressez la touche MODE et choisissez n’importe  
quel mode sauf celui repéré 2 CH. Entrez  
ensuite dans le menu à l’écran ON-SCREEN  
DISPLAY, puis sélectionnez la ligne TEST TONE  
à partir du menu principal MAIN afin d’afficher  
l’écran ci-dessus.  
Ce menu SUBWOOFER LEVEL permet  
d’optimiser le fonctionnement du RSX-972 en  
fonction des caractéristiques propres de votre  
caisson de grave, en réglant son niveau relatif  
différemment pour chaque mode Surround.  
Ces réglages sont mémorisés et mis  
automatiquement en service à chaque  
changement de mode Surround.  
Commencez par mesurer la distance exacte  
entre chaque enceinte et la position centrale  
du spectateur privilégié. L’enceinte la plus  
éloignée ne recevra aucun délai. Les autres  
enceintes recevront un délai, de l’ordre de 1  
milliseconde par distance de 30 cm (ou un pied  
en mesure anglaise, «foot») les rapprochant du  
point central privilégié. Par exemple, si l’enceinte  
avant gauche est éloignée d’environ 4 mètres  
et l’enceinte arrière gauche d’environ 2 mètres,  
vous prévoirez un temps de retard de 6  
millisecondes pour l’enceinte arrière gauche.  
Réglez ainsi le temps de retard pour chaque  
enceinte par rapport à l’enceinte la plus éloignée  
du point central d’écoute privilégié.  
Lorsque vous entrez dans le menu TEST TONE,  
vous devez entendre un son en provenance  
de l’enceinte acoustique actuellement en  
surbrillance. Vous déplacez le bruit – et donc  
le réglage de chaque enceinte – en pressant  
sur les touches UP/DOWN (haut/bas).  
Lorsque l’on passe au menu SUBWOOFER  
LEVEL à partir du menu principal MAIN, le  
mode Surround actuellement sélectionné est  
automatiquement mis en surbrillance.  
NOTE: seul le mode Surround couramment  
sélectionné peut être réglé. Pour modifier le  
niveau du caisson de grave dans un autre  
mode Surround, vous devez en changer via  
les touches dédiées pour cette fonction, à partir  
de la face avant ou de la télécommande.  
Assis à la place normale d’écoute et de vision,  
déplacez le bruit test d’une enceinte à l’autre.  
Utilisez l’enceinte donnant le son subjectivement  
le plus fort comme référence. Écoutez ensuite  
toutes les autres enceintes, l’une après l’autre,  
et réglez si besoin est leur niveau respectif pour  
avoir subjectivement le même niveau sonore  
sur toutes les enceintes; le réglage se fait par  
pas 1 dB, avec les touches +/–. Revenez si  
nécessaire plusieurs fois sur la même enceinte,  
jusqu’à ce que le résultat total vous paraisse  
satisfaisant.  
Les temps de retard des enceintes arrière  
Surround doivent être plus importants en mode  
Dolby Pro-Logic qu’en mode Dolby Digital.  
Ainsi, lorsque vous modifiez le temps de retard  
de ces enceintes en mode Dolby Digital, il est  
automatiquement augmenté de 15 milli-  
secondes pour le mode Dolby Pro-Logic.  
Pour modifier un des réglages, placez la  
surbrillance sur la ligne voulue en utilisant les  
touches UP/DOWN (haut/bas) de la  
télécommande et utilisez ensuite les touches  
+/– pour modifier le réglage choisi. Pour  
retourner dans le menu principal MAIN,  
pressez la touche ENTER. Pressez la touche  
MENU de la télécommande pour annuler  
l’affichage des menus sur l’écran et revenir  
au mode de fonctionnement normal.  
Les réglages disponibles pour l’enceinte centrale  
avant CENTER sont de 0, 1, 2, 3, 4 et 5  
millisecondes. Pour les enceintes arrière  
SURROUND, ils sont de 0, 5, 10 et  
15 millisecondes en mode Dolby Digital, et  
de 15, 20, 25 et 30 millisecondes en mode  
Dolby Pro-Logic.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
45  
5.1 CH:détermine si l’entrée 5.1 canaux est  
en ou hors service.  
Menu de remise à zéro des  
réglages RESET  
NOTE: cet équilibrage des canaux sera  
parfaitement précis si vous utilisez pour le faire  
un sonomètre (ou décibelmètre) capable de  
mesurer la pression sonore (SPL). Un tel appareil  
s’achète ou se loue dans les magasins  
spécialisés en électronique. Si vous pouvez vous  
en procurer un, utilisez-le en mode de réaction  
lente (slow) et en mesure pondérée  
(pondération C), en le tenant à la place d’écoute  
mais si possible pas trop près de votre corps.  
POWER: cette option permet de choisir le  
mode de mise sous tension du RSX-972. Le  
mode par défaut est DIRECT, c’est-à-dire avec  
l’appareil sous tension et opérationnel dès qu’il  
est branché sur le secteur. Le mode repéré  
STANDBY permet de laisser le RSX-972 en  
mode de veille, tant que l’on n’a pas pressé  
la touche STANDBY de la face avant ou  
POWER de la télécommande. Enfin, le mode  
ALWAYS-ON (toujours sous tension) permet de  
le laisser toujours sous tensions tant qu’il est  
branché sur le secteur, les touches STANDBY  
et POWER devenant alors totalement inactives.  
Reset to factory  
default settings:  
YES = ENT KEY  
NO = DWN KEY  
Pour retourner dans le menu principal MAIN,  
pressez la touche ENTER. Pressez la touche  
MENU de la télécommande pour annuler  
l’affichage des menus sur l’écran et revenir  
au mode de fonctionnement normal.  
Le menu baptisé FACTORY DEFAULT (réglages  
d’usine) remet tous les réglages dans la position  
où ils étaient lorsque le RSX-972 est sorti d’usine.  
On atteint ce menu en mettant en surbrillance  
la ligne RESET du menu MAIN puis en pressant  
la touche ENTER.  
LANGUAGE: vous pouvez choisir entre deux  
langues d’affichage des menus, l’anglais  
(ENGLISH) ou l’allemand (DEUTSCH). Bien que  
la langue française ne soit malheureusement  
pas encore présente, les menus sont conçus  
de telle manière que leur navigation et  
modifications éventuelles soient instinctives.  
Menus des autres options  
OTHER OPTIONS  
Pressez la touche ENTER pour remettre à zéro  
tous les réglages. En appuyant sur la touche  
DOWN, on sort de cette option pour retourner  
dans le menu MAIN sans avoir modifié quoi  
que ce soit.  
OTHER OPTIONS  
RECORD: CD  
DYNAMIC: Max  
5.1CH: Off  
POWER: Direct  
LANGUAGE: English  
Pour modifier un des réglages, placez la  
surbrillance sur la ligne voulue en utilisant les  
touches UP/DOWN (haut/bas) de la  
télécommande et utilisez ensuite les touches  
+/– pour modifier le réglage choisi. Pour  
retourner dans le menu principal MAIN,  
pressez la touche ENTER. Pressez la touche  
MENU de la télécommande pour annuler  
l’affichage des menus sur l’écran et revenir  
au mode de fonctionnement normal.  
NOTE: remettre à zéro les réglages en  
configuration de sortie d’usine implique aussi  
que tous les réglages personnalisés sont  
effacés: choix du type d’enceinte, temps de  
retard, réglages des entrées, etc. Vous perdez  
absolumentTOUS les réglages personnels que  
vous avez effectués au préalable. Ne perdez  
jamais cela de vue avant de décider de  
revenir aux réglages de sortie d’usine.  
ENT KEY=MAIN MENU  
+/– KEY=change  
UP KEY=up  
DWN KEY=down  
Ce menu, accessible à partir du menu principal  
MAIN, permet d’accéder à plusieurs réglages  
dans des domaines différents, décrits ci-  
dessous:  
RECORD:sélectionne la source pour les sorties  
parmi les sources en entrée.  
DYNAMIC: permet d’accéder à un des trois  
choix de compression dynamique proposée  
par le RSX-972 et disponible dans les modes  
de décodage numériques:  
• MAX (pas de compression, gamme  
dynamique totale)  
• MID (compression modérée)  
• MIN (compression maximale, dynamique  
minimum)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RSX-972 Ampli-tuner Audio-Vidéo  
46  
Menu de réglage de la Zone 2  
ZONE 2 SETUP  
Tuner AM  
Spécifications  
Sensibilité utile:  
500 µV/m  
Audio  
Rapport signal-bruit:  
40 dBf  
ZONE2 SETUP  
Puissance d’amplification continue  
(tous les canaux en service):  
75 watts par canal  
(20 Hz-20 kHz, DHT < 0,09 %, 8 ohms)  
100 watts par canal  
Niveau de sortie:  
500 mV  
SOURCE: CD  
VOLUME SETUP: Variable  
VOLUME: 20  
Entrée antenne:  
Antenne cadre fournie  
(1 kHz, DHT < 0,1 %, 8 ohms, DIN)  
Distorsion harmonique totale:  
< 0,09 %  
ENT KEY=MAIN MENU  
+/– KEY=change  
UP KEY=up  
DWN KEY=down  
Général  
Consommation électrique:  
850 watts  
Distorsion d’intermodulation  
(60 Hz/7 kHz):  
< 0,09 %  
Tension d’alimentation:  
115 V 60 Hz (USA)  
230 V 50 Hz (Europe)  
Ce menu ZONE 2 SETUP fournit tous les  
réglages et modifications de configuration pour  
le fonctionnement de la Zone 2. Il est affiché  
après avoir mis en surbrillance la ligne ZONE 2  
dans le menu OTHER OPTIONS, puis en  
pressant la touche ENTER.  
Réponse en fréquence:  
10 Hz – 20 kHz, 1 dB (niveau Ligne)  
10 Hz – 20 kHz, 0,3 dB (niveau numérique)  
Poids:  
15 kg  
Rapport signal-bruit (IHF A):  
92 dB (stéréo) analogique  
90 dB (Dolby Digital, DTS) 0 dBf  
Dimensions (L x H x P):  
445 x 160 x 400 mm  
Sensibilité d’entrée/Impédance:  
Niveau Ligne: 200 mV/47 kilohms  
SOURCE: sélectionne une source pour écoute  
en Zone 2. La position repérée OFF désactive  
complètement la Zone 2.  
Toutes ces spécifications sont garanties exactes au  
moment de l’impression, mais sujettes à modifica-  
tion sans préavis dans le but d’améliorer encore la  
qualité de l’appareil.  
Correcteurs de timbre (Grave/Aigu):  
8 dB à 100 Hz/10 kHz  
Niveau de sortie Ligne:  
600 mV (200 mV Input)  
Rotel et le logo Rotel HiFi sont des marques  
déposées de The Rotel Co, Ltd, Tokyo, Japon.  
VOLUME SETUP: permet de choisir entre  
les deux options de réglage du volume pour  
la Zone 2. VARIABLE permet de contrôler le  
niveau sonore de la Zone 2 à partir du bouton  
de volume de la façade du RSX-972 ou de la  
télécommande, si pilotée via un répétiteur  
infrarouge (voir plus haut le chapitre consacré  
à la Zone 2). L’option FIXED interdit de modifier  
le volume sonore dans la Zone 2 via ces mêmes  
touches, ce qui est utile si on utilise en Zone 2  
un amplificateur possédant son propre réglage  
de volume.  
DTS est une marque déposée de Digital Theater  
Systems.  
Vidéo  
Dolby Pro-Logic et Dolby Digital sont des marques  
déposées de Dolby Licensing Corporation. Travaux  
confidentiels non publiés 1992-1997 © Dolby  
Laboratories, Inc. Tous droits réservés.  
Réponse en fréquence:  
3 Hz – 10 MHz, 3 dB  
Rapport signal-bruit:  
45 dB  
Impédance d’entrée:  
75 ohms  
Impédance de sortie:  
75 ohms  
Niveau de sortie:  
1 volt  
VOLUME: uniquement avec l’option  
précédente réglée sur VARIABLE, cette ligne  
montre le niveau sonore actuellement utilisé.  
Avec l’option FIXED, il permet de régler le  
niveau de sortie fixe de la Zone 2.  
Tuner FM  
Sensibilité utile:  
14,2 dBf  
Rapport signal-bruit (à 65 dBf):  
70 dBf  
Pour modifier un des réglages, placez la  
surbrillance sur la ligne voulue en utilisant les  
touches UP/DOWN (haut/bas) de la  
télécommande et utilisez ensuite les touches  
+/– pour modifier le réglage choisi. Pour  
retourner dans le menu principal MAIN,  
pressez la touche ENTER. Pressez la touche  
MENU de la télécommande pour annuler  
l’affichage des menus sur l’écran et revenir  
au mode de fonctionnement normal.  
Distorsion harmonique (à 65 dBf):  
0,03 %  
Séparation stéréo (1 kHz):  
45 dB  
Niveau de sortie:  
1 V  
Entrée antenne:  
75 ohms asymétrique  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Deutsch  
47  
DSP-Taste  
2CH-Taste  
SUR+-Taste  
51  
51  
51  
Ausgangssignalanschlüsse.....................57  
Inhaltsverzeichnis  
TV-MONITOR-Ausgang  
57  
57  
57  
Lautsprecherausgänge  
Die grau markierten Zahlen beziehen sich  
auf die Abbildungen des RSX-972. Die grau  
markierten Buchstaben beziehen sich auf  
die Abbildung der RR-969.  
Tasten zur Einstellung  
des Lautsprecherpegels  
UP/DOWN-Tasten  
Cinch-Vorverstärker-Ausgänge  
Antennenanschlüsse..............................57  
51  
52  
MW-Rahmenantenne  
FM-Antennenanschluß  
57  
58  
DYNAMIC RANGE-Taste  
DWN-Taste  
1: Bedienelemente und Anschlüsse  
2: Fernbedienung RR-969  
4
5
Bedienelemente für  
den eingebauten Tuner ..........................52  
Netzeingang und sonstige Anschlüsse ....58  
Netzeingang  
58  
58  
58  
3: Ausgangsanschlüsse  
6
TUNING-Tasten  
BAND-Taste  
52  
52  
52  
52  
53  
53  
53  
12V TRIGGER-Anschlüsse  
EXTERNAL REM IN-Anschluß  
4: Eingangsanschlüsse  
7
5: Anschlußdiagramm für den Zone 2-Betrieb  
6: Anschließen der Antennen  
7: On-Screen-Menüsystem  
8
MEMORY-Taste  
ZIFFERNTASTEN: Senderspeicher  
DIRECT-Taste  
Zone 2-Betrieb .....................................58  
9
Ein- und Ausschalten im Zone 2-Betrieb  
58  
10  
Bedienung von Zone 2 vom Haupthörraum aus  
ZONE-Taste  
MONO-Taste  
Die Firma Rotel ....................................48  
Zu dieser Anleitung ..............................48  
59  
PRESET-Taste  
Steuerung von Zone 2 über die Fernbedienung 59  
RDS- und RBDS-Empfang ......................53  
Zone 2-Audioausgänge  
ZONE REM IN-Buchse  
IR OUT-Buchsen  
59  
60  
60  
Wesentliche Ausstattungsmerkmale  
Auspacken des Gerätes  
48  
48  
48  
48  
DISPLAY-Taste  
PTY-Taste  
TP-Taste  
53  
53  
54  
54  
Einige Vorsichtsmaßnahmen  
Aufstellung des Gerätes  
Bildschirmanzeige  
(On-Screen-Display)/Konfiguration .......60  
TA-Taste  
Fernbedienung RR-969 .........................49  
Diese Tasten führen Sie durch die Menüs  
60  
Anschlußmöglichkeiten: Überblick ..........54  
Informationen zu den Videoanschlüssen 54  
Anschließen der Audioquellen ................55  
Inbetriebnahme mit der RR-969  
Programmieren der RR-969  
49  
49  
SYSTEM STATUS-Menü  
60  
61  
61  
Grundfunktionen ..................................49  
MAIN-Menü (HAUPTMENU)  
INPUT-Menü (EINGANGS SETUP)  
CD-Eingänge  
55  
55  
POWER-Schalter  
Fernbedienungssensor  
Display an der Gerätefront  
Lautstärkeregler  
MUTE-Taste  
49  
49  
49  
49  
50  
50  
50  
50  
TAPE-Ein- und Ausgänge  
SPEAKER SETUP-Menü (LAUTSPRECHER TYPEN) 62  
DELAY SETUP-Menü (VERZOEGERUNGS ZEITEN) 63  
Eingangsanschlüsse für Videoquellen .....55  
VIDEO 1 – 5 Audio-Eingänge  
55  
55  
55  
55  
55  
SUBWOOFER LEVEL-Menü (SUB PEGEL)  
TEST TONE-Menü (SURROUND PEGEL)  
63  
63  
VIDEO 1 – 5 Composite-Video-Eingänge  
VIDEO 1 – 5 S-Video-Eingänge  
VIDEO 1 – 2 Component-Video-Eingänge  
5.1-Kanal-Audioeingänge  
Klangregler  
OTHER OPTIONS-Menü  
(WEITERE EINSTELLUNGEN)  
64  
64  
65  
MENU-Taste  
RESET-Menü  
(RUECKSETZEN AUF GRUNDEINSTELLUNG)  
ENTER-Taste  
Bedienelemente zur Eingangswahl .........50  
Ausgangsanschlüsse für Videoquellen ....56  
ZONE 2 SETUP-Menü  
(2. ZONE EINSTELLUNGEN)  
Eingangswahltasten  
50  
50  
50  
VIDEO 1 – 3 Audioausgänge  
56  
56  
56  
REC-Taste  
ZONE-Taste  
VIDEO 1 – 3 Composite-Video-Ausgänge  
VIDEO 1 – 3 S-Video-Ausgänge  
Technische Daten ..................................65  
Audio  
65  
65  
65  
65  
65  
5.1 CH-Eingang  
EXT IN  
Anschließen einer Digitalquelle ..............56  
Video  
Digitaleingänge  
Digitalausgänge  
56  
57  
FM-Tuner  
AM-Tuner  
Sonstige Daten  
Bedienelemente für  
Surroundanwendungen .........................51  
PROLOGIC-Taste  
3 STEREO-Taste  
51  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RSX-972 Surround-Receiver  
48  
Wesentliche  
Einige Vorsichtsmaßnahmen  
Die Firma Rotel  
Ausstattungsmerkmale  
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung bitte vor  
der Inbetriebnahme genau durch. Neben  
grundsätzlichen Installations- und Bedienungs-  
hinweisen (bitte beachten Sie auch die  
Sicherheits- und Warnhinweise am Anfang der  
Bedienungsanleitung) enthält sie allgemeine  
Informationen, die Ihnen helfen werden, Ihr  
System mit seiner maximalen Leistungsfähigkeit  
zu betreiben. Bitte setzen Sie sich bei etwaigen  
Fragen mit Ihrem autorisierten Rotel-Fachhändler  
in Verbindung.  
Die Firma Rotel wurde vor 40 Jahren von einer  
Familie gegründet, deren Interesse an Musik  
so groß war, daß sie beschloß, hochwertigste  
HiFi-Produkte herzustellen und Musikliebhabern  
ungeachtet ihres Geldbeutels einen  
außergewöhnlichen Wert zukommen zu lassen.  
Ein Ziel, das von allen Rotel-Angestellten verfolgt  
wird.  
• Rotels Balanced-Design-Konzept steht für ein  
ausgeklügeltes Platinenlayout, erstklassige  
Bauteile und ausführliche Hörtests zur  
Gewährleistung eines erstklassigen Klanges  
und langfristiger Zuverlässigkeit.  
• Dolby®-Prologic®-Decodierung für analoge  
Quellen. Dolby-Digital®- und DTS®-  
Decodierung für 5.1-Digitalquellen.  
Die Ingenieure arbeiten als Team eng  
zusammen. Sie hören sich jedes neue Produkt  
an und stimmen es klanglich ab, bis es den  
gewünschten Musikstandards entspricht. Die  
eingesetzten Bauteile stammen aus  
verschiedenen Ländern und wurden  
ausgewählt, um das jeweilige Produkt zu  
optimieren. So finden Sie in Rotel-Geräten  
Kondensatoren aus Großbritannien und  
Deutschland, Halbleiter aus Japan oder den  
USA und direkt bei Rotel gefertigte  
Ringkerntransformatoren.  
• Digitale und analoge Ein- und Ausgangs-  
anschlüsse für Digitalsignale, Composite  
Video, S-Video und Component Video.  
Schicken Sie die Ihrem Gerät beiliegende  
Garantieanforderungskarte ausgefüllt an den  
Rotel-Distributor in Ihrem Land. Bewahren Sie  
bitte die Original-Kaufquittung auf. Sie belegt  
am besten das Kaufdatum, das für Sie wichtig  
wird, sobald Sie eine Garantieleistung in  
Anspruch nehmen.  
• Fünf eingebaute Verstärkerkanäle mit 75  
Watt/Kanal (20 – 20.000 Hz, < 0,09 %  
THD, alle Kanäle aktiv).  
• AM/FM-Tuner mit 30 Senderspeichern,  
manuellem und Auto-Tuning.  
• RDS (Radio Data Systems) und RBDS (Radio  
Broadcast Data Service).  
Aufstellung des Gerätes  
Plazieren Sie den RSX-972 auf einer stabilen,  
trockenen, ebenen Oberfläche und setzen Sie  
das Gerät weder direktem Sonnenlicht,  
extremer Wärme, Feuchtigkeit noch starken  
Vibrationen aus. Stellen Sie sicher, daß das  
Regal auf das vergleichsweise hohe Gewicht  
des Gerätes ausgelegt ist.  
Rotels guter Ruf wird durch hunderte von  
Testerfolgen von den angesehensten Testern der  
Branche, die jeden Tag Musik hören,  
untermauert. Die Ergebnisse beweisen, daß das  
Unternehmen sein Ziel konsequent verfolgt hat,  
mit Equipment hoher Musikalität und  
ZuverlässigkeitbeigleichzeitiggünstigenPreisen.  
• Zone 2-Ausgang mit unabhängiger  
Eingangswahl und Lautstärkeeinstellung für  
Custom Installation-Anwendungen in  
Kombination mit einem Infrarotempfänger  
beim Zone 2-Betrieb.  
• 5.1-Kanal-Eingang für externen Adapter  
und künftige Upgrade-Möglichkeit.  
Stellen Sie sicher, daß der RSX-972 in der Nähe  
der anderen, zu Ihrem Audio-/Videosystem  
gehörenden Komponenten und, wenn möglich,  
in speziellem HiFi-Mobiliar untergebracht wird.  
Dies vereinfacht die Kabelführung, das  
Anschließen und mögliche Änderungen am  
System.  
• Benutzerfreundliche ON-SCREEN-Menü-  
führung mit programmierbaren Bezeich-  
nungen der Video-Komponenten. Sie haben  
die Wahl zwischen den Menüsprachen  
Englisch und Deutsch.  
Zu dieser Anleitung  
Vielen Dank, daß Sie sich für den Rotel-  
Surround-Receiver RSX-972 entschieden haben.  
Im Gehäuse des RSX-972 befinden sich  
eigentlich vier Geräte:  
• Lernfähige Universalfernbedienung zum  
Betrieb des RSX-972 und neun weiterer  
Komponenten.  
Der RSX-972 erwärmt sich während des  
Betriebes. Die entstehende Wärme kann unter  
normalen Bedingungen über die  
Ventilationsöffnungen abgeführt werden. Um  
das Gehäuse muß ein Freiraum von 10 cm  
vorhanden sein. Steht das Gerät in einem  
Schrank, muß eine ausreichende Luftzirkulation  
gewährleistet sein, um einer Überhitzung des  
Surround-Receivers vorzubeugen.  
1. Ein digitaler Audio-/Videoprozessor zur  
Decodierung analoger Dolby® ProLogic®-  
und digitaler Dolby-Digital®- und DTS®-  
Surround-Signale.  
Auspacken des Gerätes  
Entfernen Sie die Verpackung vorsichtig vom  
RSX-972. Sie enthält neben dem Gerät die  
Fernbedienung und weiteres Zubehör.  
Bewahren Sie den Versandkarton und das  
übrige Verpackungsmaterial des RSX-972 für  
einen eventuellen späteren Einsatz auf. Der  
Versand oder Transport des Gerätes in einer  
anderen als der Originalverpackung kann zu  
erheblichen Beschädigungen führen.  
2. Eine komplett ausgestattete Schaltzentrale  
für analoge und digitale Quellen.  
3. Ein hochwertiger AM/FM-RDS-Tuner.  
Stellen Sie keine anderen Gegenstände (Geräte  
oder sonstige Dinge) auf den RSX-972. Es darf  
kein Wasser in das Gerät gelangen.  
4. Eine Fünfkanal-Endstufe zum Antrieb von  
zwei Frontlautsprechern, einem Center-  
lautsprecher und zwei hinteren Surround-  
lautsprechern.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Deutsch  
49  
befindet. In diesem Fall muß es manuell über  
die POWER-Taste auf der Fernbedienung in  
Betrieb genommen werden. Bei ALWAYS-ON  
ist das Gerät voll aktiviert, sobald Wechsel-  
spannung anliegt und sich der Hauptnetzschalter  
in der EIN-Position befindet. Die POWER-Taste  
auf der Fernbedienung ist hierbei deaktiviert.  
Fernbedienung RR-969  
Zum Lieferumfang des RSX-972 gehört eine  
lernfähige Fernbedienung, über die der  
RSX-972 und neun weitere Geräte ferngesteuert  
werden können.  
Grundfunktionen  
Wir empfehlen, daß Sie sich mit der Gerätefront  
und -rückseite des RSX-972 vertraut machen,  
bevor Sie Einstellungen vornehmen und andere  
Geräte anschließen. Die folgenden  
Erläuterungen werden Ihnen dabei helfen.  
Der Fernbedienung liegt eine separate  
Bedienungsanleitung bei, der Sie detaillierte  
Informationen zur Programmierung und  
Verwendung der RR-969 für die Fernsteuerung  
aller anderen zum System gehörenden Geräte  
entnehmen können. Um eine Wiederholung  
zu vermeiden, finden Sie in dieser  
Bedienungsanleitung nur grundlegende  
Informationen über die Verwendung der  
RR-969 zur Fernbedienung des RSX-972.  
Im Zone 2-Betrieb ist der Standby-Betrieb für  
den Haupthörraum und Zone 2 komplett  
unabhängig voneinander. Über die POWER-  
Taste einer in Zone 2 befindlichen  
Fernbedienung können nur Funktionen im  
Zone 2-Bereich und nicht im Haupthörraum  
aktiviert werden. Befindet sich das Gerät im  
Haupthörraum im Standby-Modus und ist es  
im Zone 2-Bereich eingeschaltet, blinkt die  
POWER-LED an der Gerätefront.  
Die meisten Funktionen können über die  
Bedienelemente an der Gerätefront und über die  
Fernbedienung gesteuert werden. Andere  
wiederum stehen nur über die Bedienelemente  
oder nur über die Fernbedienung zur Verfügung.  
IndergesamtenAnleitungbeziehensichdiegrau  
unterlegten Nummern auf die Abbildung des  
RSX-972 am Anfang der Bedienungsanleitung.  
Grau unterlegte Buchstaben beziehen sich auf  
die Abbildung der Fernbedienung RR-969.  
ErscheinensowohlgrauunterlegteZahlenalsauch  
grauunterlegteBuchstaben, sokanndieFunktion  
sowohl über den RSX-972 als auch über die  
Fernbedienung gesteuert werden. Erscheint nur  
eines von beiden, ist die Bedienung nur über den  
RSX-972 oder nur über die Fernbedienung  
möglich.  
Die meisten Funktionen der RR-969  
entsprechen den Funktionen der Bedien-  
elemente an der Gerätefront. Aus diesem  
Grunde werden diese Punkte in den ent-  
sprechenden Abschnitten dieser Bedienungs-  
anleitung behandelt. Grau unterlegte  
Buchstaben neben den Namen beziehen sich  
auf die Abbildung der Fernbedienung am  
Anfang der Bedienungsanleitung.  
Fernbedienungssensor  
Über dieses Fenster werden die von der  
Fernbedienung übermittelten Infrarotsignale  
empfangen. Richten Sie die Fernbedienung auf  
diesen Sensor, um eine korrekte Signal-  
übertragung zu gewährleisten. Stellen Sie  
sicher, daß der Sensor nicht durch Kabel oder  
sonstiges Zubehör verdeckt wird.  
POWER-Schalter  
Inbetriebnahme  
mit der RR-969  
Der POWER-Schalter an der Gerätefront des  
RSX-972 ist der Hauptnetzschalter. Er muß  
eingeschaltet sein, damit der RSX-972 in Betrieb  
genommen werden kann. Befindet er sich in  
der AUS-Position, ist das Gerät vollständig  
abgeschaltet und kann über die Fernbedienung  
nicht in Betrieb genommen werden. Die  
POWER-Taste auf der Fernbedienung hat die  
Funktion einer Standby-Taste, über die das  
Gerät aktiviert und deaktiviert werden kann.  
Liegt Wechselspannung am Gerät an und ist  
der POWER-Schalter an der Gerätefront  
eingeschaltet, leuchtet die POWER-LED,  
gleichgültig ob sich das Gerät im Hauptraum  
im Standby-Modus befindet oder in Betrieb ist.  
Display an der Gerätefront  
Das FL-Display im oberen Bereich des RSX-972  
Bevor Sie den RSX-972 in Betrieb nehmen  
können, muß der AUDIO-Modus aktiviert  
werden. Drücken Sie dazu die AUD-Taste  
auf der Fernbedienung, bevor Sie beginnen.  
Der AUDIO-Modus bleibt aktiv, bis eine andere  
GERÄTETASTE gedrückt wird.  
bietet  
Statusinformationen.  
Ein  
alphanumerisches Display zeigt den Namen  
der ausgewählten Quelle. Im unteren  
Displaybereich befinden sich Statusanzeigen  
für Surroundmodi und sonstige Einstellungen.  
Auf der rechten Seite des Displays befinden  
sich Anzeigen einschließlich der Eingangs-  
anschlüsse für die Quellen.  
Programmieren der RR-969  
Die RR-969 wird so vorprogrammiert, daß der  
RSX-972 über sie ferngesteuert werden kann.  
Funktioniert dies nicht, so hat sich die  
Programmierung möglicherweise geändert. Um  
die RR-969 wieder für die Fernsteuerung des  
RSX-972 zu programmieren, drücken Sie mit  
der Spitze eines Kugelschreibers auf die  
Das FL-Display kann durch Drücken und Halten  
der MENU-Taste  
für drei Sekunden  
abgeschaltet werden. Zum Einschalten des  
Displays drücken Sie erneut kurz die MENU-  
Taste oder die POWER-Taste auf der  
Fernbedienung bzw. den POWER-Schalter an  
der Gerätefront.  
Über das ON-SCREEN-Menüsystem stellt der  
RSX-972 während des Setups drei Power Mode-  
Wahlmöglichkeiten zur Verfügung. Ab Werk  
ist der DIRECT-Modus voreingestellt. In diesem  
Modus ist der RSX-972 in Betrieb, sobald  
Wechselspannung anliegt und der  
Hauptnetzschalter in der EIN-Position ist. Dabei  
kann der Surround-Receiver über die POWER-  
Taste auf der Fernbedienung aktiviert und  
deaktiviert werden. Ist STANDBY eingestellt  
worden, schaltet das Gerät in den STANDBY-  
Modus, wenn Wechselspannung anliegt und  
sich der Hauptnetzschalter in der EIN-Position  
PRELOAD-Taste  
auf der Fernbedienung.  
Lautstärkeregler  
HINWEIS: Durch Drücken der PRELOAD-Taste  
werden alle programmierten und gelernten  
Befehle gelöscht, und die RR-969 wird in  
den im Werk programmierten Zustand  
zurückgesetzt.  
Über den Lautstärkeregler werden die Pegel  
aller Ausgangskanäle gleichzeitig verändert.  
Drehen Sie diesen Regler nach rechts, um die  
Surroundlautstärke zu erhöhen. Drehen Sie den  
Regler nach links, um die Lautstärke zu  
reduzieren. Nutzen Sie dazu bei der RR-969  
die VOLUME UP- und DOWN-Tasten.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RSX-972 Surround-Receiver  
50  
Beim Einstellen der Lautstärke erscheint im  
Frontdisplay eine Digitalanzeige und auf Ihrem  
Bildschirm die neue Einstellung.  
REC-Taste  
Bedienelemente zur  
Eingangswahl  
ZONE-Taste  
Der RSX-972 kann von jedem beliebigen  
analogen Quelleneingang die Informationen  
auf einen Videorecorder oder sonstigen  
Recorder überspielen, der an die Ausgänge  
VIDEO 1, 2 oder 3 oder die TAPE-Ausgänge  
angeschlossen ist. Dabei können Sie sich  
gleichzeitig eine andere Eingangsquelle  
anhören. Zur Auswahl einer Eingangsquelle,  
die Sie für Aufnahmezwecke nutzen möchten,  
drücken Sie die REC-Taste an der Gerätefront  
(oder die ZONE-Taste auf der Fernbedienung).  
Anschließend drücken Sie innerhalb von 5  
Sekunden eine der EINGANGSWAHLTASTEN,  
um das Signal, das Sie aufnehmen möchten,  
auszuwählen. Nachdem Sie Ihre Wahl  
getroffen haben (bzw. nach fünf Sekunden),  
kehren die Eingangswahltasten in ihren  
normalen Betriebszustand zurück und dienen  
wieder zur Auswahl einer Hörquelle.  
HINWEIS: Der Lautstärkeregler am RSX-972  
kann zur Änderung der Lautstärke in Zone 2  
genutzt werden. Drücken Sie die ZONE-Taste  
an der Gerätefront und regeln Sie die  
Lautstärke. Nach 10 Sekunden kehrt der  
Lautstärkeregler in den Normalbetrieb zurück.  
Eingangswahltasten  
Drücken Sie an der Gerätefront eine beliebige  
der acht Tasten zur Auswahl der Audio- oder  
Videoeingangsquelle (z.B. CD-Player,  
Videorecorder usw.), die Sie sich anhören  
möchten. Sie hören diese Quelle und sehen  
die Bilder, wenn Sie sich für eine Videoquelle  
entschieden haben.  
MUTE-Taste  
Mit Drücken dieser Taste schalten Sie den Ton  
stumm. An der Gerätefront und in der  
Im Display an der Gerätefront und im ON-  
SCREEN-Display erscheint der Name der  
derzeitigen Hörquelle. Die Bezeichnung der  
VIDEO-Quellen kann entsprechend der  
angeschlossenen Komponente geändert  
werden.  
Bildschirmanzeige  
erscheint  
eine  
entsprechende Anzeige. Drücken Sie erneut  
die MUTE-Taste, um die vorherigen  
Lautstärkepegel wieder herzustellen.  
Klangregler  
Alle Eingänge (die fünf Videoeingänge, der  
CD-Eingang und der TAPE-Eingang) können  
analoge Signale bzw. die digitalen Signale  
einer der fünf Digitaleingänge nutzen, die jeder  
beliebigen Eingangsquelle zugewiesen werden  
können.  
Mit den Baß- (BASS) und Höhenreglern (TREBLE)  
werden die tiefen und hohen Frequenzen  
hervorgehoben bzw. abgeschwächt. Zum  
Anheben der Frequenzbereiche drehen Sie  
den jeweiligen Regler im Uhrzeigersinn, zur  
Abschwächung gegen den Uhrzeigersinn. Die  
Veränderung in der Einstellung der Klangregler  
wird im Frontdisplay und auf dem Bildschirm  
angezeigt.  
Denken Sie daran, daß diese Wahl unabhängig  
von der Hörquelle getroffen wird. Während der  
Aufnahme können Sie immer noch eine andere  
Quelle zum Hören auswählen (z.B. den  
eingebauten Tuner). Im Display wird der zum  
Aufnehmen genutzte Eingang angezeigt.  
Standardmäßig sind die Eingangswahltasten  
so konfiguriert, daß mit Drücken dieser Tasten  
auf den Analogeingang zugegriffen wird.  
Jedoch kann jede Quelleneingangstaste im ON-  
SCREEN-Menüsystem so konfiguriert werden,  
daß zunächst auf das Digitalsignal zugegriffen  
wird. Dann wird durch Auswahl der Quelle  
automatisch das am entsprechenden  
Digitaleingang liegende Signal genutzt und  
der richtige Surroundmodus aktiviert. Liegt kein  
Digitalsignal an, wird auf die analogen  
Eingänge zugegriffen. Diese automatische  
Erfassung des Digitalsignals wird für digitale  
Eingangsquellen wie z.B. DVD-Player genutzt.  
Weitere Hinweise zur Konfiguration erhalten  
Sie im Abschnitt „INPUT-Menü“.  
HINWEIS: Für die RECORD-Funktion werden  
analoge Signale benötigt. Nutzen Sie einen  
Digitalanschluß von einem CD- oder DVD-  
Player zum Hören, sollten Sie für eventuelle  
Aufnahmezwecke auch die analogen  
Verbindungen herstellen.  
MENU-Taste  
Mit Drücken dieser Taste wird das ON-SCREEN-  
Menüsystem aufgerufen. Wird das Menüsystem  
bereits angezeigt, drücken Sie diese Taste, um  
die Anzeige abzuschalten.  
5.1 CH-Eingang  
EXT IN  
Die MENU-Taste kann auch zum Ein- und  
Abschalten des FL-Displays an der Gerätefront  
genutzt werden. Drücken Sie die MENU-Taste  
und halten Sie diese für drei Sekunden gedrückt,  
um das Frontdisplay abzuschalten. Drücken  
Sie die MENU-Taste kurz, um das Display  
wieder einzuschalten. Sie können das Display  
auch durch Drücken des POWER-Schalters an  
der Gerätefront oder der POWER-Taste auf der  
Fernbedienung wieder einschalten.  
Über die 5.1 CH-Taste (bzw. die EXT IN-Taste  
auf der Fernbedienung) werden alle anderen  
Eingänge (sowohl analog als auch digital)  
deaktiviert und auf einen mit den Ausgängen  
des RSX-972 verbundenen externen  
Digitaladapter zugegriffen. Dadurch stellt der  
RSX-972 eine Upgrade-Möglichkeit für künftige  
Software-Standards zur Verfügung. Bei  
aktivierter Funktion wird die Digitalverarbeitung  
des RSX-972 umgangen. Im Frontdisplay  
erscheint eine entsprechende Anzeige.  
Die Eingangswahltasten können (zusammen  
mit der im Abschnitt unten beschriebenen REC-  
Taste) auch zur Auswahl eines analogen  
Eingangssignals verwendet werden, das an  
den Ausgängen für Aufnahmezwecke zur  
Verfügung steht. Darüber hinaus können die  
Eingangswahltasten zusammen mit der ZONE-  
Taste genutzt werden, um eine analoge  
Eingangsquelle für ZONE 2 auszuwählen.  
ENTER-Taste  
Über die ENTER-Taste können Sie verschiedene  
Einstellungen im Setup und beim Betrieb des  
RSX-972 bestätigen und speichern. Weitere  
Informationen erhalten Sie in den  
entsprechenden Abschnitten.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Deutsch  
51  
2CH-Taste  
HINWEIS: Der PROLOGIC-Modus bietet bei  
der Wiedergabe vieler Quellen einen  
harmonischen Surround-Sound. Die Dolby-  
Prologic-Funktion ermöglicht eine  
automatische Decodierung analoger  
Bedienelemente für  
Über diese Taste wird der herkömmliche 2-  
Kanal-Stereomodus ohne Surroundeffekte oder  
sonstige Verarbeitungsverfahren aktiviert. Das  
ist Stereo „pur“ mit zwei Frontlautsprechern  
(mit bzw. ohne Subwoofer), ohne Surround-  
kanäle und ohne Centerkanal.  
Surroundanwendungen  
Der RSX-972 decodiert die Signale von Dolby®  
Prologic®-, Dolby Digital®- und DTS®-Surround-  
Sound-Quellenmaterial und stellt DSP-Modi für  
Umgebungseffekte bei der Wiedergabe von  
Musik zur Verfügung.  
Surround-Sound-Quellen  
und  
die  
automatische Auswahl der Digital-  
verarbeitung, wenn eine Dolby Digital- bzw.  
DTS-Quelle gespielt wird.  
Spielen Sie Dolby-Digital- oder DTS-  
Quellenmaterial ab, werden die Signale aller  
verfügbaren Kanäle nach Drücken der STEREO-  
Taste zusammengeführt und nur an die  
Frontlautsprecher weitergeleitet. Die Raum-  
klangeffekte des Surround-Sounds gehen  
verloren und alle Informationen der Original-  
aufnahme sind in 2-Kanal-Stereo zu hören.  
Die Dolby Digital- und DTS-Decodierung von  
3 STEREO-Taste  
Digitalsignalen  
wird  
automatisch  
vorgenommen. Wird ein entsprechend  
codiertes Signal wahrgenommen, aktiviert der  
RSX-972 die geeignete Decodierung. Darüber  
hinaus können Sie über das ON-SCREEN-  
Menüsystem für jeden Eingang einen Standard-  
Surroundmodus konfigurieren.  
Drücken Sie diese Taste, wenn Sie Dolby  
Prologic-Software über Systeme abspielen  
möchten, die aus Front- und Center-  
lautsprechern (ohne hintere Surround-  
lautsprecher) bestehen. Die Signale, die zu den  
Rear-Lautsprechern geleitet würden, werden  
hierbei zu den Frontlautsprechern gesendet.  
Dadurch wird der Raumklang im Vergleich zur  
herkömmlichen Stereowiedergabe verbessert.  
Im Frontdisplay wird angezeigt, daß dieser  
Modus aktiviert ist.  
HINWEIS: Den STEREO-Modus bieten wir als  
Alternative für diejenigen, die sich eine  
Aufnahme in der Original-2-Kanal-Stereo-  
version anhören möchten.  
Vier Tasten ermöglichen die manuelle Kontrolle  
der Einstellungen für die Raumklang- und  
Umgebungseffekte, wobei jede Voreinstellung  
oder automatische Erkennung umgangen wird.  
Hierbei gibt es keine falschen oder richtigen  
Einstellungen. Auch wenn ein Modus  
beispielsweise mit „2 CHANNEL“  
gekennzeichnet ist, so bedeutet dies nicht, daß  
dieser Modus jedes Mal für die Wiedergabe  
von Stereo-CDs eingesetzt werden muß. Ebenso  
gut kann es sein, daß Sie einen der anderen  
Surroundmodi bevorzugen.  
SUR+-Taste  
Über die SUR+-Taste können die oben  
aufgeführten Surroundmodi ausgewählt  
werden. Mit jedem Drücken dieser Taste springt  
das Gerät auf die nächste verfügbare  
Einstellung wie im Frontdisplay angegeben.  
Drücken Sie diese Taste so oft, bis Sie die  
gewünschte Einstellung erreicht haben.  
DSP-Taste  
Bei aktivierter Funktion stehen vier DSP-  
Betriebsarten (MUSIC 1, MUSIC 2, MUSIC  
3 und MUSIC 4) zur Verfügung, d.h., hier wird  
ein digitaler Signalprozessor angeboten, der  
herkömmlichen Stereoklängen eine räumliche  
Atmosphäre gibt.  
Allgemein empfehlen wir, den PROLOGIC-  
Modus für alle Dolby Prologic-Quellen zu nutzen.  
Ansonsten sollten Sie die Einstellungen wählen,  
die Ihnen am besten gefallen und in Ihrem  
Hörraum mit Ihrem System am besten klingen.  
Tasten zur Einstellung des  
Lautsprecherpegels  
UP/DOWN-Tasten  
Diese Art des Raumklanges simuliert im  
heimischen Wohnzimmer verschiedene  
akustische Kulissen. Experimentieren Sie mit  
den Einstellungen und entscheiden Sie sich für  
diejenige, die den Charakter einer bestimmten  
Aufnahme oder Übertragung am besten zur  
Geltung bringt.  
Die relativen Lautstärkepegel aller sechs Kanäle  
solltenwährenddesSetupsüberdasTESTTONE-  
Menü des On-Screen-Menüsystems eingestellt  
werden. SiekönnendierelativenLautstärkepegel  
der Center-, Rear- bzw. Subwooferkanäle auch  
über die entsprechenden Tasten auf der  
Fernbedienung verändern.  
PROLOGIC-Taste  
Diese Taste ermöglicht das Decodieren und  
Verarbeiten aller Dolby Prologic-codierten  
Surround-Sound-Quellen, und zwar  
unabhängig davon, ob es sich um eine Musik-  
CD, ein Videotape, eine Videodisc, eine  
herkömmliche Stereo-TV- oder Rundfunk-  
Übertragung handelt. Bei gedrückter  
PROLOGIC-Taste wird der Klang bei  
Wiedergabe von 2-Kanal-Musikquellen  
besonders gleichmäßig im Raum verteilt, da  
Front-, Center- und Rear-Lautsprecher aktiviert  
sind. Im Frontdisplay erscheint eine  
entsprechende Anzeige, wenn dieser Modus  
aktiviert ist.  
Zur Aktivierung eines DSP-Modus drücken Sie  
einfach die DSP-Taste. Mit jedem Drücken dieser  
Taste schalten Sie eine DSP-Betriebsart weiter  
und zwar in der folgenden Reihenfolge: MUSIC  
1 > MUSIC 2 > MUSIC 3 > MUSIC 4. Im  
Frontdisplay wird angezeigt, daß dieser Modus  
aktiviert ist.  
1. Drücken Sie eine der Wahltasten auf der  
Fernbedienung, um einen Kanal (bzw. ein  
Kanalpaar) zur Einstellung auszuwählen.  
DrückenSiedieTasteC , umdenCENTER-  
Kanal einzustellen. Drücken Sie die Taste  
HINWEIS:Allgemein gilt, daß mit den DSP-Modi  
die Umgebungseffekte wesentlich effektvoller  
herausgearbeitet werden als im PROLOGIC-  
Modus. Experimentieren Sie mit den  
spektakuläreren DSP-Modi bei besonderen  
Aufnahmen oder Effekten.  
S
, um den SUBWOOFER-Kanal  
einzustellen. Drücken Sie zur Einstellung der  
hinteren SURROUND-Kanäle die Taste R  
.
2. Drücken Sie die UP- bzw. DOWN-Taste  
auf der Fernbedienung, um den Ausgangs-  
pegel des gewählten Kanals/der gewählten  
Kanäle einzustellen.  
3. Wiederholen Sie diesen Vorgang für jeden  
Kanal.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RSX-972 Surround-Receiver  
52  
Erfolgt 5 Sekunden nach Drücken einer der  
Wahltasten keine Pegeleinstellung, werden die  
Pegel auf den voreingestellten Wert  
zurückgesetzt.  
Im normalen Frequenzabstimmmodus  
drücken Sie eine TUNING-Taste (CH UP/  
DOWN auf der Fernbedienung) und lassen  
diese los, um manuell zur nächsten  
Senderfrequenz zu springen. Dies ist  
unabhängig davon, ob auf dieser Frequenz  
ein Sender übertragen wird oder nicht. Für  
die automatische Suche halten Sie die TUNING-  
Taste für ca. eine Sekunde gedrückt. Im  
Frontdisplay erscheint die Anzeige AUTO. Der  
Tuner beginnt nun, die einzelnen Frequenzen  
zu durchlaufen, bis das nächste Empfangssignal  
erkannt wird. Ist der gefundene Sender nicht  
der gewünschte, wiederholen Sie den Auto-  
Tuning-Vorgang, um den nächsten Sender zu  
finden. Schwache Sender werden im Auto-  
Tuning-Modus übersprungen.  
BAND-Taste  
Mit der BAND-Taste können Sie zwischen UKW-  
und MW-Sendern hin und her schalten. Zur  
Bestätigung Ihrer Wahl leuchtet eine  
entsprechende Anzeige im DISPLAY. Die  
Frequenz des eingestellten Senders wird  
angezeigt.  
HINWEIS:Im ON-SCREEN-Menüsystem können  
die Ausgangspegel der beiden hinteren  
Surroundkanäle unabhängig voneinander  
eingestellt werden. Dies ist bei der hier  
beschriebenen Vorgehensweise nicht möglich.  
Hier muß der relative Lautstärkepegel beider  
Surroundkanäle zusammen verändert werden.  
HINWEIS: Ist der TUNER nicht die bereits  
gewählte Eingangsquelle, schaltet der  
RSX-972 bei Drücken der BAND-Taste  
automatisch auf den TUNER-Eingang.  
DYNAMIC RANGE-Taste  
DWN-Taste  
MEMORY-Taste  
Die MEMORY-Taste wird zusammen mit den  
ZIFFERNTASTENzurSpeicherungvoreingestellter  
Sender genutzt. Weitere Informationen finden  
Sie im folgenden Abschnitt.  
Digitalquellen sind in der Lage, einen extrem  
weiten Dynamikbereich wiederzugeben (der  
Dynamikbereich ist die Differenz zwischen dem  
leisesten und dem lautesten Ton). In einigen  
Fällen wird der Dynamikbereich zur  
Klassifizierung von Verstärkern und/oder  
Lautsprechern genutzt. In anderen Fällen ist  
es vielleicht wünschenswert, den Dynamik-  
bereich zu reduzieren, z.B. wenn man sich  
Musik bei niedrigen Lautstärkepegeln anhört.  
Mit Drücken der DYNAMIC RANGE-Taste (bzw.  
der DWN-Taste auf der Fernbedienung) können  
Im PRESET-TUNING-Modus drücken Sie  
eine TUNING-Taste (CH UP/DOWN auf der  
Fernbedienung) und lassen diese los, um zum  
nächsten Senderspeicher zu springen.Schalten  
Sie zwischen den FREQUENZ- und PRESET-  
Tuningmodi hin und her, indem Sie die PRESET-  
ZIFFERNTASTEN:  
Senderspeicher  
Der RSX-972 kann bis zu 30 UKW-/MW-  
Sender in beliebiger Reihenfolge speichern.  
Diese Sender können jederzeit über die  
ZIFFERNTASTEN aufgerufen werden. So  
speichern Sie einen neuen Sender:  
Taste  
auf der Fernbedienung drücken. Ist  
der PRESET-Tuningmodus aktiviert, erscheint  
eine PRESET-Anzeige im Display.  
Im RDS-PTY-Suchmodus drücken Sie eine  
TUNING-Taste (CH UP/DOWN auf der  
Fernbedienung), um die gewünschte  
Programmkategorie aus einer im Display  
erscheinenden Liste auszuwählen. [Weitere  
Informationen entnehmen Sie bitte dem Kapitel  
„RDS-Empfang“].  
die  
folgenden  
Einstellungen  
des  
1. Stellen Sie den gewünschten Bandbereich  
ein: UKW oder MW.  
Dynamikbereichs vorgenommen werden:  
MAX (maximaler Dynamikbereich)  
MID (begrenzter Dynamikbereich)  
MIN (minimaler Dynamikbereich)  
2. Drücken Sie die MEMORY-Taste an der  
Gerätefront. Das Wort MEMORY erscheint  
fünf Sekunden im Frontdisplay.  
3. Drücken Sie nun in diesen fünf Sekunden  
die Nummer, unter der Sie die  
Senderfrequenz speichern möchten. Um  
beispielsweise einen Sender unter der  
Nummer 3 zu speichern, drücken Sie die  
Zifferntaste 3. Um einen Sender unter der  
Nummer 15 zu speichern, drücken Sie erst  
die Taste 1 und anschließend die Taste 5.  
Im Frontdisplay leuchtet die Anzeige  
„D.RANGE“, wenn der Dynamikbereich nicht  
auf MAX eingestellt ist.  
HINWEIS: Beim Tunen zeigt sich das  
großzügige Display an der Gerätefront  
besonders bedienerfreundlich. Es zeigt die  
eingestellte Frequenz an, die sich während  
des Tunens erhöht bzw. reduziert. Das Wort  
TUNED erscheint, wenn ein Signal  
ausreichender Stärke empfangen wird. Ist das  
eingehende Signal ein Stereo-FM-Signal,  
leuchten die Buchstaben ST.  
HINWEIS: Die DYNAMIKBEREICH-Funktion  
steht nur im Dolby-Digital-Modus zur  
Verfügung. Ansonsten ist sie inaktiv.  
4. Ein Sender wird aus dem Speicher gelöscht,  
sobald unter derselben Nummer eine neue  
Frequenz gespeichert wird.  
Bedienelemente für den  
eingebauten Tuner  
In den RSX-972 ist ein AM/FM-Digitaltuner mit  
RDS- und RBDS-Funktion sowie 30  
Senderspeichern integriert.  
HINWEIS: Ist der TUNER nicht die bereits  
gewählte Eingangsquelle, schaltet der  
RSX-972 bei Drücken einer TUNING-Taste  
(CH UP/DOWN) automatisch auf den  
TUNER-Eingang.  
Um z.B. Senderspeicher 3 abzurufen, drücken  
Sie die Taste 3. Um Senderspeicher 15  
aufzurufen, drücken Sie die Taste 1 und  
anschließend innerhalb von 5 Sekunden die  
Taste 5.  
TUNING-Tasten  
HINWEIS: Ist der TUNER nicht die bereits  
gewählte Eingangsquelle, schaltet der  
RSX-972 bei Drücken einer ZIFFERNTASTE  
automatisch auf den TUNER-Eingang.  
Je nach Betriebsart werden über die TUNING-  
Tasten (auf der Fernbedienung mit CH UP/  
DOWN gekennzeichnet) drei verschiedene  
Tuning-Funktionen zur Verfügung gestellt.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Deutsch  
53  
Die ZIFFERNTASTEN können auch zusammen  
mit der DIRECT-Taste für die direkte Einstellung  
der Frequenz genutzt werden (siehe folgenden  
Abschnitt).  
das Gerät nach Drücken der TUNING-Tasten  
den nächsten voreingestellten Senderspeicher.  
Die PRESET-Anzeige im Frontdisplay leuchtet bei  
aktiviertem PRESET-Modus.  
1. Standard-FREQUENZ-Anzeige.  
2. PROGRAMMDIENST-Bezeichnung. Dies ist  
normalerweise der Name des Senders wie  
z.B. BBC1. Sendet der eingestellte Sender  
keine RDS-Signale, erscheint im Display eine  
andere Anzeige.  
DIRECT-Taste  
RDS- und RBDS-Empfang  
Kennen Sie die genaue Frequenz des  
gewünschten Senders, können Sie diese über  
die DIRECT-Taste und die ZIFFERNTASTEN direkt  
einstellen.  
3. PROGRAMMKATEGORIE. Die folgende  
Aufzählung ist eine standardisierte Liste von  
Programmkategorien (NEWS, CURRENT  
AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATION,  
DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP,  
ROCK, EASYLISTENING, LIGHTCLASSICAL,  
SERIOUS CLASSICAL, OTHER MUSIC,  
WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL  
AFFAIRS, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL,  
LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATIONAL  
MUSIC,OLDIES,FOLKundDOCUMENTARY).  
SendetdergewählteSenderkeineRDS-Signale,  
erscheint im Display eine andere Anzeige.  
Der Rotel RSX-972 ist mit RDS(Radio Data  
System)-Funktion für Europa und RBDS(Radio  
Broadcast Data Service)-Funktion für Amerika  
ausgestattet. Bei diesen Übertragungssystemen  
werden beim UKW-Empfang zusammen mit  
dem Radiosignal codierte Signale übertragen.  
Diese Signale werden decodiert und damit eine  
Reihe zusätzlicher Informationen zur Verfügung  
gestellt:  
1. Drücken Sie die DIRECT-Taste, um die  
Zifferntasten vom Senderspeicher- auf den  
Direktzugriffsmodus zu schalten. Anstelle  
der Senderfrequenz erscheinen im  
Frontdisplay vier Platzhalter. Der erste  
Platzhalter blinkt.  
2. Geben Sie über die ZIFFERNTASTEN die  
erste Ziffer der Senderfrequenz ein. Die  
Ziffer erscheint im Frequenzdisplay und der  
zweite Platzhalter beginnt zu blinken.  
Geben Sie die restlichen Ziffern für die  
Frequenz ein. Sind alle Ziffern eingegeben  
(eine 0 am Ende wird automatisch  
angezeigt), stimmt der Tuner automatisch  
auf die angezeigte Senderfrequenz ab.  
1. Anzeige des Sendernamens (z.B. BBC1)  
2. AnzeigedesProgramminhaltsdesjeweiligen  
Senders (z.B. ROCK oder NEWS)  
4. CLOCK TIME. Eine vom Sender übertragene  
Zeit- und Datumsanzeige. Überträgt der  
eingestellteSenderkeinRDS-Signal, erscheint  
im Display eine andere Anzeige.  
3. Verkehrsfunk  
4. Eine Fließtextanzeige für Ankündigungen  
oder Informationen  
5. RADIO TEXT. Vom Sender ausgestrahlte  
zusätzliche Fließtextinformationen. Überträgt  
der ausgewählte Sender kein RDS-Signal,  
erscheint im Display eine andere Anzeige.  
Zusätzlich haben Sie mit der RDS-Funktion die  
Möglichkeit,  
BEISPIELE:  
1. nach einem Sender zu suchen, der den  
gewünschten Programminhalt ausstrahlt  
(PTY),  
FM 87.50MHz  
Drücke: 8>7>5  
FM 101.90MHz Drücke: 1>1>9  
PTY-Taste  
AM 1610kHz  
Drücke: 1>6>1  
2. einen Sender mit Verkehrsfunk zu suchen  
(TP),  
Die PTY-Suchfunktion ermöglicht die Suche nach  
RDS-Sendern, die eine vorgegebene Programm-  
kategorie ausstrahlen.  
MONO-Taste  
Mit der MONO-Taste schalten Sie im FM-Modus  
von Stereoempfang auf Monoempfang um.  
Im Stereo-Modus hören Sie ein Stereosignal,  
wenn der übertragende Sender ein  
Stereosignal sendet und die Signalstärke groß  
genug ist. Im Frontdisplay leuchtet ST. Im Mono-  
Modus hören Sie ein Monosignal, auch wenn  
ein Stereosignal gesendet wird.  
3. sich den stärksten Sender mit speziellen  
Verkehrsinformationen zu suchen (TA).  
1. Drücken Sie die PTY-Taste. Die Programm-  
kategorie des eingestellten Senders  
erscheint im Display.  
HINWEIS: Eine Nutzung der RDS-Funktionen  
ist nur dann möglich, wenn der Sender RDS-  
codierte Signale aussendet. Somit funktioniert  
dies nur in Ländern, in denen RDS  
implementiert ist und die Sender RDS-Signale  
übertragen. Sind keine RDS-Sender  
vorhanden, arbeitet der RSX-972 als  
Standard-Radio-Receiver.  
HINWEIS:RDS- und RBDS-Informationen stehen  
nur bei UKW-Sendern zur Verfügung. Die im  
folgenden beschriebenen Features und Tasten  
können nur im FM-Modus genutzt werden.  
2. Wenn Sie dies möchten, so können Sie mit  
den TUNING-Tasten die Liste durchsuchen  
und auf eine andere PROGRAMM-  
KATEGORIE umschalten.  
HINWEIS:Das Umschalten in den Mono-Modus  
kann ein sinnvoller Weg sein, um den Empfang  
schwacher oder weit entfernter FM-Signale zu  
verbessern. Für einen sauberen Monoempfang  
ist eine geringere Signalstärke erforderlich als  
für den Stereoempfang.  
3. Drücken Sie die PTY-Taste innerhalb von 5  
Sekunden ein zweites Mal. Der Tuner sucht  
nun nach einem RDS-Sender, der die  
gewählte Programmkategorie überträgt.  
Wird die PTY-Taste innerhalb der nächsten  
fünf Sekunden nach Auswahl der  
Programmkategorie nicht gedrückt, wird  
die PTY-Funktion deaktiviert.  
PRESET-Taste  
DISPLAY-Taste  
Mit der PRESET-Taste können Sie zwischen dem  
FREQUENZ- und dem PRESET-Tuningmodus hin  
undherschalten. ImFrequenz-Tuningmodussucht  
dasGerätnachDrückenderTUNING-Tasten(CH  
UP/DOWN auf der Fernbedienung) die nächste  
Senderfrequenz. Im Preset-Tuningmodus sucht  
Überträgt ein eingestellter Sender RDS-  
Informationen und leuchtet die RDS-Anzeige  
im Frontdisplay, so gibt es fünf Display-  
Optionen. Diese können Sie nacheinander  
durch Drücken der DISPLAY-Taste abrufen:  
4. Findet der Tuner keinen Sender, der die  
gewünschte Programmkategorie ausstrahlt,  
kehrt der Tuner zum zuletzt eingestellten  
Sender zurück.  
5. Deaktivieren Sie die PTY-Funktion durch  
Drücken einer beliebigen anderen Taste.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RSX-972 Surround-Receiver  
54  
Alle Videokabel sollten eine Impedanz von 75  
Ohm aufweisen. Der S/PDIF-Digital-Audio-  
standard definiert die Anforderungen an ein  
75-Ohm-Übertragungskabel genau. Alle guten  
Digitalkabel entsprechen diesen Standards. Da  
die Video- und S/PDIF-Standards sehr ähnlich  
sind, können Sie Videokabel für die digitale  
Audioübertragung verwenden. Wir empfehlen  
Ihnen, NIEMALS ein herkömmliches analoges  
Audioverbindungskabel als Digital- oder  
Videokabel einzusetzen. Standard-Audio-  
verbindungskabel leiten diese Signale weiter,  
ihre begrenzte Bandbreite beeinträchtigt jedoch  
die Klangqualität.  
Anschluß an einen Standard-PAL-Farbfernseher  
verwendet, so ist das ON-SCREEN-MENÜ-  
SYSTEM nur bei Auswahl und Wiedergabe  
einer Videoquelle verfügbar.  
HINWEIS: Überträgt der gerade eingestellte  
Sender PTY-Informationen, erscheint im  
Frontdisplay die PTY-Anzeige.  
TP-Taste  
Schließen Sie ein S-Video-Kabel an die TV-  
MONITOR-Ausgänge an, so wird das ON-  
SCREEN-Menüsystem nur während der  
Wiedergabe einer Videoquelle über dem  
Videobild eingeblendet. Daher steht bei einer  
reinen Audioquelle (Tuner, CD und Tape) kein  
ON-SCREEN-MENÜSYSTEM zur Verfügung,  
wenn ein S-Video-Kabel verwendet wird.  
Sie suchen einen RDS-Sender, der Verkehrsfunk  
überträgt:  
1. Drücken Sie die TP-Taste. Der Tuner wird  
versuchen, einen RDS-Sender zu finden, der  
Verkehrsinformationen sendet. Hat er einen  
Sender gefunden, erscheint TP im Display.  
2. Findet er keinen Sender, kehrt der Tuner  
zum zuletzt eingestellten Sender zurück.  
Bei Einsatz von Component-Video-Kabeln ist  
generell kein ON-SCREEN-MENÜSYSTEM  
verfügbar.  
Beim Herstellen von Signalverbindungen sind  
die linken Kanäle immer an die Buchsen für  
den LINKEN Kanal und die rechten Kanäle  
an die Buchsen für den RECHTEN Kanal  
anzuschließen. Alle Cinch-Anschlüsse am  
RSX-972 sind folgendermaßen gekennzeichnet:  
3. Deaktivieren Sie die TP-Funktion, indem Sie  
eine beliebige andere Taste drücken.  
System-Setup: Wir empfehlen, beim ersten  
Konfigurieren des Systems ein Composite-Video-  
Kabeleinzusetzen. SchließenSiedasComposite-  
Video-Kabel an die TV-MONITOR-Ausgänge  
des RSX-972 und an den Videoeingang des  
Fernsehgerätes bzw. Projektors an. Zu diesem  
Zeitpunkt sollten keine weiteren Video-  
verbindungen hergestellt werden. Drücken Sie  
die OSD-Taste (MENU) auf der Fernbedienung  
RR-969, um das System-Setup durchzuführen.  
TA-Taste  
So suchen Sie nach einem starken RDS-Sender,  
der spezielle Verkehrsinformationen überträgt:  
Linker Audiokanal:  
Cinch-Buchse, weiß gekennzeichnet  
1. Drücken Sie die TA-Taste. Der Tuner wird  
versuchen, einen RDS-Sender zu finden,  
der die gewünschten Verkehrsinformationen  
überträgt.  
Rechter Audiokanal:  
Cinch-Buchse, rot gekennzeichnet  
Composite Video:  
2. Findet er keinen Sender, wird der Tuner zum  
zuletzt eingestellten Sender zurückkehren.  
Cinch-Buchse, gelb gekennzeichnet  
HINWEIS ZUR VERWENDUNG EINES PAL-  
FARBFERNSEHERS: Beachten Sie, daß das  
ON-SCREEN-MENÜSYSTEM nur auf dem  
Bildschirm eines PAL-Fernsehers erscheint,  
wenn ein Videosignal anliegt. Dabei spielt  
es keine Rolle, welcher Videokabeltyp  
verwendet wird. Verbinden Sie den Compos-  
ite-Video-Ausgang Ihres DVD-Players beim  
Setup mit dem entsprechenden Eingang am  
RSX-972. Das ON-SCREEN-MENÜSYSTEM  
wird über dem Videobild eingeblendet.  
HINWEIS:Jeder Quelleneingang muß im INPUT-  
Menü des On-Screen-Menüsystems  
ordnungsgemäß konfiguriert werden. Wir  
empfehlen, dieses Menü nach dem  
Anschließen jeder Quelle aufzurufen und  
diese entsprechend zu konfigurieren. Weitere  
informationen hierzu erhalten Sie im Abschnitt  
„INPUT-Menü“ hinten in dieser Anleitung.  
3. Deaktivieren Sie die TA-Funktion, indem Sie  
eine beliebige andere Taste drücken.  
Anschlußmöglichkeiten:  
Überblick  
Der RSX-972 stellt an der Geräterückseite  
Standard-Cinch-Audioein- und -ausgänge,  
Composite Video-Ein- und -Ausgänge, S-Video-  
Ein- und -Ausgänge, Component Video-  
Eingänge sowie koaxiale und optische  
Digitalein- und -ausgänge zur Verfügung.  
Informationen zu den  
Videoanschlüssen  
Composite- und S-Video: Abgesehen von  
einigen Ausnahmen sollte ein System  
durchgängigüber Composite- oder S-Video-  
Kabel verbunden werden. S-Video-Signale von  
denQuellenkönnennichtüberComposite-Video-  
Kabel von den TV-MONITOR-Ausgängen des  
RSX-972 zum Fernsehgerät gesendet werden.  
UmgekehrtkönnenauchkeineComposite-Video-  
Signale der Quellen über S-Video-Kabel von  
denTV-MONITOR-AusgängenamRSX-972zum  
Fernsehgerät geleitet werden. Es ist also nicht  
möglich, Composite- und S-Video-Anschlüsse  
in einem System zu „mischen“.  
Der RSX-972 bietet S-Video-, Component-Video-  
und Composite-Anschlüsse. In den meisten  
Systemen garantiert aber der Anschluß über  
Standard-Composite-Video-Kabel eine  
erstklassige Bildqualität. Darüber hinaus wird  
die Installation und Konfiguration des Gerätes  
durch die durchgängige Nutzung von  
Composite-Video-Kabeln für alle Ein- und  
Ausgangsanschlüsse erheblich erleichtert (siehe  
Erläuterungen unten).  
Dieser Surround-Receiver verfügt über Cinch-  
Vorverstärker-Audioausgänge zum Anschluß  
externerVerstärkersowieüberCompositeVideo-,  
S-Video- und Component-Video-Ausgänge zum  
Anschluß an einen Fernsehbildschirm.  
Darüber hinaus hat der RSX-972 5.1-  
Eingangsanschlüsse, einen EXTERNAL REM.-  
Eingangundzwei12VTRIGGER-Ausgängezum  
automatischen Einschalten von Rotel-Verstärkern.  
On-Screen-Menüsystem: Werden die TV-  
MONITOR-Ausgänge über ein Composite-  
Video-Kabel mit einem Standard-NTSC-  
Farbfernseher verbunden, so steht das ON-  
SCREEN-MENÜSYSTEM des RSX-972  
jederzeit für alle Eingänge zur Verfügung.  
Wird ein Composite-Video-Kabel für den  
Jedoch können Composite- und S-Video-Kabel  
an die TV-MONITOR-Ausgänge des RSX-972  
und die Composite- und S-Video-Eingänge an  
Ihrem Fernsehgerät oder Projektor  
HINWEIS: Schließen Sie die System-  
komponenten erst an das Netz an, wenn die  
Geräte ordnungsgemäß miteinander  
verbunden sind.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Deutsch  
55  
angeschlossen werden. Diese Nutzung beider  
Anschlußmöglichkeiten führt in einem System,  
das überwiegend über Composite-Video-Kabel  
verbunden ist, zu begrenzten S-Video-  
Möglichkeiten.  
VIDEO 1 – 5  
Eingangsanschlüsse für  
Videoquellen  
Composite-Video-Eingänge  
Verwenden Sie die Cinch-Composite-Video-  
Anschlüsse für eine Quelle, so verbinden Sie  
den Cinch-Video-Ausgang der Quelle mit einem  
der mit COMPOSITE IN gekennzeichneten  
Video-Eingänge. Benutzen Sie dazu ein 75-  
Ohm-Standard-Videokabel.  
An den RSX-972 können bis zu fünf  
Videoquellen angeschlossen werden. Dazu  
stehen an der Rückseite für jedes Gerät zwei  
Cinch-Eingänge für analoge Audiosignale  
sowie ein Cinch-Composite-Videoeingang und  
alternativ dazu ein S-Video-Eingang für das  
Videosignal der Quelle zur Verfügung. Darüber  
hinaus verfügen zwei der Videoeingänge  
(Video 1 und Video 2) als Alternative zu den  
Composite-Video- bzw. S-Video-Anschlüssen  
über Component-Video-Eingangsanschlüsse.  
Hinweis zum Aufnehmen: Werden zum  
Anschluß derselben Quelle sowohl Compos-  
ite- als auch S-Video-Kabel eingesetzt, so steht  
an den S-Video-TV-MONITOR-Ausgängen des  
RSX-972 nur S-Video zur Verfügung. Jedoch  
ist immer noch Composite Video REC Out  
verfügbar. Die Verwendung beider Anschlüsse  
kann in einem hauptsächlich über S-Video-Kabel  
verbundenen System, zu dem ein Videorecorder  
mit Composite-Video gehört, zum Überspielen  
von Video-Tapes genutzt werden.  
VIDEO 1 – 5  
S-Video-Eingänge  
Zur Übertragung von S-Video-Signalen werden  
Spezialkabel eingesetzt, die das Videosignal  
teilen und durch separate Leiter führen. Dadurch  
ist die Signalqualität besser als bei den  
Standard-Cinch-Composite-Kabeln. Entscheiden  
Sie sich für den S-Video-Anschluß, so verbinden  
Sie den S-Video-Ausgang der Quelle mit einem  
der mit S-VIDEO IN gekennzeichnten Eingänge  
am RSX-972. Verwenden Sie dazu ein  
Standard-S-Video-Verbindungskabel.  
HINWEIS: Es genügt, die Videoquellen über  
einen Videoanschluß mit dem RSX-972 zu  
verbinden. Eine Videoquelle an mehrere  
Eingänge anzuschließen verursacht keine  
Schäden. Nutzen Sie beispielsweise den  
Cinch-Composite-Eingang und den S-Video-  
Eingang, so wird der RSX-972 dem S-Video-  
Eingang Priorität geben und dieses Signal  
verwenden. Allgemein empfehlen wir,  
möglichst die S-Video-Anschlüsse zu nutzen.  
Bei Fragen in bezug auf die zu verwendenden  
Kabel oder bei Fragen zu besonderen  
Anwendungsfällen steht Ihnen Ihr autorisierter  
Rotel-Händler jederzeit gerne zur Verfügung.  
VIDEO 1 – 2  
Component-Video-Eingänge  
Anschließen der  
Audioquellen  
Schließen Sie reine Audioquellen an die  
folgenden Cinch-Ein- und Ausgänge an:  
Die Component-Video-Anschlüsse geben die  
Bildsignale getrennt aus – nach Helligkeit (Y)  
und zwei Farbdifferenzsignalen getrennt (CB  
und CR). Dies garantiert beste Signal-  
eigenschaften auch bei langen Kabelwegen.  
Jedes dieser Signale wird über ein separates  
75-Ohm-Kabel mit Cinch-Anschlüssen geleitet.  
Am RSX-972 stehen für diesen Zweck die  
Component-Video-Eingangsanschlüsse VIDEO  
1 und VIDEO 2 zur Verfügung. Möchten Sie  
die Quelle über diese Anschlußmöglichkeit mit  
dem RSX-972 verbinden, schließen Sie die drei  
Das Gerät verfügt ferner über Video-Ausgänge  
(diesewerdenineinemderfolgendenAbschnitte  
beschrieben), diefürAufnahmezweckegeeignet  
sind und den drei Videoeingängen Video 1,  
Video 2 und Video 3 entsprechen. Aus diesem  
Grunde sollten Sie im voraus planen und jede  
Quelle mit Video 1, Video 2 usw. kennzeichnen.  
Alle Verbindungen zu und von einer Quelle  
solltendurchgängighergestelltwerden. Sosollten  
beispielsweisealleEin-undAusgangsanschlüsse  
von bzw. zu einem bestimmten Videorecorder  
mit den Video 1-Anschlüssen hergestellt werden.  
CD-Eingänge  
Verbinden Sie den rechten und linken  
Analogausgang Ihres CD-Players mit den mit  
CD gekennzeichneten Cinch-Eingängen des  
RSX-972.  
TAPE-Ein- und Ausgänge  
Component-Video-Ausgänge  
dieser  
Der RSX-972 verfügt an der Rückseite über  
jeweils zwei TAPE-Eingangs- und zwei TAPE-  
Ausgangsanschlüsse, über die ein Kopieren  
auf ein analoges Audio-Tape-Deck möglich ist.  
Komponente an die entsprechenden, mit  
COMPONENT-VIDEO IN gekennzeichneten  
Eingänge am RSX-972 an. Stellen Sie sicher,  
daß jedes der drei Kabel mit den richtigen  
Anschlüssen verbunden wird (Y mit Y, CB mit  
CB und CR mit CR). Verwenden Sie dazu 75-  
Ohm-Standard-Video-Verbindungskabel.  
Achten Sie ferner darauf, daß die Signale des  
linken Kanals stets mit den Ein-/Ausgängen  
des linken Kanals und die Signale des rechten  
Kanals stets mit den Ein-/Ausgängen des  
rechten Kanals verbunden werden.  
Das zu Aufnahmezwecken an den TAPE-  
Ausgängen zur Verfügung stehende Signal der  
analogen Quelle wird über die REC-Taste an  
der Gerätefront (bzw. die ZONE-Taste auf der  
Fernbedienung) ausgewählt. Seine  
Bezeichnung erscheint im Display. Wird das  
TAPE-Eingangssignal als Aufnahmequelle  
ausgewählt, steht dieses Signal nicht am TAPE-  
Ausgang, sondern an den VIDEO-Ausgängen  
zur Aufnahme zur Verfügung.  
HINWEIS: An diese Videoeingänge können  
auch reine Audioquellen angeschlossen  
werden. Die Videosignalanschlüsse bleiben  
dabei ungenutzt.  
5.1-Kanal-Audioeingänge  
Über diese Cinch-Eingänge können die  
analogen Signale eines 5.1-Kanal-Prozessors  
oder einer Quelle zum RSX-972 gesendet  
werden. Werden diese Anschlüsse über die  
5.1CH-Taste an der Gerätefront oder die EXT  
IN-Taste auf der Fernbedienung ausgewählt,  
umgeht dieser Eingang jedes andere Audio-  
Eingangssignal.  
VIDEO 1 – 5 Audio-Eingänge  
Verbinden Sie den linken und rechten Kanal  
der analogen Audioausgänge eines  
Videorecorders oder anderer Quellen mit den  
Eingängen VIDEO 1, 2, 3, 4 oder 5. Verwenden  
Sie dazu Standard-Audioverbindungskabel.  
Verbinden Sie den linken und rechten  
Analogausgang eines Audio-Tape-Decks mit  
den TAPE IN-Buchsen. Schließen Sie die TAPE  
OUT-Buchsen an dieEingänge des Audio-Tape-  
Decks an.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RSX-972 Surround-Receiver  
56  
Verwenden Sie Audio-Verbindungskabel, um  
die sechs Ausgänge der Quelle mit den mit  
5.1 CH INPUT gekennzeichneten Cinch-  
Buchsen zu verbinden. Verbinden Sie dabei  
den rechten Frontkanal mit dem R FRONT-  
Eingang usw. Insgesamt stellen Sie sechs  
Verbindungen her (FRONT RIGHT/FRONT  
LEFT/REAR RIGHT/REAR LEFT/CENTER/  
SUBWOOFER).  
VIDEO 1 – 3 Audioausgänge  
HINWEIS: Unter einem Digitalanschluß ist zu  
verstehen, daß die D/A-Wandler im RSX-972  
zur Decodierung des Digitalsignals genutzt  
werden und nicht die in die Quelle integrierten  
D/A-Wandler. Im allgemeinen nutzen Sie die  
Digitalanschlüsse zum Anschluß eines DVD-  
Players oder einer anderen Komponente, die  
ein Dolby-Digital- oder ein DTS-Signal sendet.  
Schließen Sie jedoch einen High-End-CD-  
Player von Rotel mit ausgeklügelter D/A-  
Wandler-Technologie an, so könnte die  
Verbindung über die analogen Audio-  
anschlüsse am RSX-972 von Vorteil sein.  
Verwenden Sie Standard-Audioverbindungs-  
kabel, um die Cinch-Audioausgänge des linken  
und rechten Kanals vom RSX-972 mit den  
Audioeingängen an der Quelle zu verbinden.  
Schließen Sie einen Videorecorder an die  
VIDEO 1-Eingänge an, so sind auch die VIDEO  
1-Ausgänge mit demselben Videorecorder zu  
verbinden. Stellen Sie ferner sicher, daß der  
linke Kanal mit den linken Anschlüssen (LEFT)  
und der rechte Kanal mit den rechten  
Anschlüssen (RIGHT) verbunden wird.  
Ausgangsanschlüsse für  
Videoquellen  
Drei der verfügbaren Videoquellen (VIDEO 1,  
2 und 3) haben Ausgänge, über die ein Signal  
zu einem Videorecorder oder sonstigen Quellen  
zu Aufnahmezwecken gesendet werden  
können. Das an all diesen Ausgängen  
anliegende Aufnahmesignal wird global über  
die REC-Taste an der Gerätefront oder die  
ZONE-Taste auf der Fernbedienung ausgewählt  
und ist unabhängig von der zum Hören  
gewählten Quelle.  
VIDEO 1 – 3  
Composite-Video-Ausgänge  
Digitaleingänge  
Entscheiden Sie sich beim Anschluß einer  
Quelle für die Verwendung der Cinch-  
Composite-Videoanschlüsse, so verbinden Sie  
den Cinch-Videoausgang am RSX-972 (mit  
COMPOSITE OUT gekennzeichnet) über ein  
75-Ohm-Videoverbindungskabel mit dem  
Cinch-Videoeingang an Ihrem Videorecorder.  
In den RSX-972 ist ein D/A-Wandler integriert,  
der die digitalen Eingangssignale der  
angeschlossenen Quellen (z.B. CD-Player,  
Satelliten-TV-Receiver) und Dolby Digital- oder  
DTS-Signale von DVD- und LaserDisc-Playern  
verarbeiten kann. Der D/A-Wandler registriert  
die eingehenden Signale und paßt sie  
automatisch an.  
VIDEO 1 – 3  
S-Video-Ausgänge  
Der RSX-972 verfügt an der Rückseite über drei  
koaxiale und zwei optische Digitaleingänge.  
Diese Eingänge können über das später in  
dieser Bedienungsanleitung beschriebene  
INPUT-Menü jeder beliebigen Eingangsquelle  
zugeordnet werden. Sie können beispielsweise  
den Digitaleingangsanschluß COAXIAL 1 der  
Videoquelle VIDEO 1 und den Digitaleingang  
OPTICAL 2 der Quelle VIDEO 3 zuordnen.  
HINWEIS:DieAufnahmesignale stehen an allen  
Möchten Sie eine Quelle über die S-Video-  
Anschlüsse anschließen, verwenden Sie ein S-  
VideokabelundverbindendenS-Video-Ausgang  
am RSX-972 (mit S-VIDEO OUT gekennzeichnet)  
mit dem S-Videoeingang an Ihrer Quelle.  
Quellenausgängen  
zur  
Verfügung  
(einschließlich der für die Aufnahme  
ausgewählten Quelle). Generell sollten Sie  
nicht versuchen, auf die Komponente zu  
überspielen, deren Signal für die Aufnahme  
genutzt wird.  
Die Record-Ausgänge für VIDEO 1, 2 und 3  
umfassen ein Paar analoge Cinch-Audio-  
ausgänge sowie Composite-Video- bzw. S-  
Video-Ausgänge. Möchten Sie eine Video-  
komponente für Aufnahmezwecke anschließen,  
so ist diese sowohl an die analogen  
Audioausgänge als auch an die von Ihnen  
ausgewählten Videoausgänge anzuschließen.  
Anschließen einer  
Digitalquelle  
Der RSX-972 verfügt über Digitalanschlüsse, die  
anstelle der oder zusätzlich zu den oben  
beschriebenen analogen Ein- und Ausgangs-  
verbindungengenutztwerdenkönnen. Zudiesen  
Anschlüssen gehören fünf Digitaleingänge und  
ein Digitalausgang zu Aufnahmezwecken.  
Führen Sie das entsprechende Kabel (optisch  
oder 75 Ohm koaxial) vom Digitalausgang  
Ihrer Quelle zum Digitaleingang am RSX-972.  
Konfigurieren Sie den entsprechenden Punkt  
im INPUT-Menü so, daß der Digitaleingang  
dieser Quelle zugeordnet wird.  
HINWEIS: Beim Herstellen von Digital-  
anschlüssen sollten zusätzlich die oben  
beschriebenen analogen Eingangsanschlüsse  
genutzt werden. Der analogeAnschluß ist zum  
Überspielen auf einen analogen Recorder bzw.  
für den ZONE 2-Betrieb erforderlich.  
HINWEIS:Alle Ein- undAusgangsanschlüsse von  
einer Quelle sollten konsequent zu demselben  
Anschlußset geführt werden. Ist ein  
Videorecorder für Sie beispielsweise VIDEO  
1, so müssen alle Eingangssignale zu den  
VIDEO 1-Eingängen und alleAusgangssignale  
von den VIDEO 1-Ausgängen gesendet  
werden.  
Diese Digitalanschlüsse können mit jeder  
beliebigen Quelle verbunden werden, die ein  
Digitalsignal zur Verfügung stellt, wie z.B. ein  
DVD- oder CD-Player.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Deutsch  
57  
Digitalausgänge  
gekennzeichnete Schraubklemmen. An diese  
Schraubklemmen können blanke Drähte oder  
Kabelschuhe angeschlossen werden.  
Möchten Sie die anderen Cinch-Audio-  
ausgänge anschließen, verbinden Sie über  
ein Standard-Audiokabel jeden Ausgang des  
RSX-972 mit dem Eingang des Verstärkerkanals,  
an den der entsprechende Lautsprecher  
angeschlossen ist. In einem kompletten Home-  
HiFi-Cinema-System müssen der Anzahl der  
Der RSX-972 hat einen digitalen Ausgang  
(koaxial oder optisch, Sie haben die Wahl),  
um die Digitalsignale von einem beliebigen  
der fünf Digitaleingänge zu einem Digital-  
recorder oder einem externen Digitalprozessor  
zu senden. Die Auswahl eines Digitaleingangs  
für Aufnahmezwecke wird über das ON-  
SCREEN-Menüsystem vorgenommen.  
Die negativen Anschlüsse sind für alle Kanäle  
schwarz, die positiven Schraubklemmen rot  
gekennzeichnet. Die Polarität – die positive/  
negative Ausrichtung der Anschlüsse – muß  
für jede Lautsprecher-/Verstärkerverbindung  
phasengleich sein. Auch die Kabel sind zur  
Identifizierung gekennzeichnet.  
Lautsprecher  
entsprechend  
(linker  
Frontlautsprecher, Centerlautsprecher, rechter  
Frontlautsprecher, linker Surroundlautsprecher,  
rechter Surroundlautsprecher und Subwoofer)  
sechs Verbindungen hergestellt werden.  
HINWEIS: An diesen Ausgängen liegen nur  
Digitalsignale der Quellen an.Analoge Signale  
können nicht gewandelt werden und stehen  
an den Digitalausgängen nicht zur Verfügung.  
Jedes Schraubklemmenpaar ist gekennz-  
eichnet: FRONT LEFT, FRONT RIGHT, REAR  
LEFT, REAR RIGHT oder CENTER. Verbinden  
Sie die einzelnen Paare mit den entsprechenden  
Lautsprechern.  
Stellen Sie sicher, daß jeder Ausgang mit dem  
entsprechenden Verstärkerkanal verbunden  
wird (z.B. der rechte Frontkanal mit dem rechten  
Frontkanal usw.). Nehmen Sie sich für das  
Anschließen Zeit.  
Verbinden Sie den Digitalausgang mit dem  
Digitaleingang an Ihrem Recorder oder  
Prozessor. Sie können die Verbindung entweder  
über ein 75-Ohm-Koaxial-Videokabel oder ein  
optisches Kabel herstellen, je nachdem, für  
welche Anschlußmöglichkeit Sie sich im später  
in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen  
INPUT-Menü entschieden haben.  
Führen Sie die Kabel vom RSX-972 zu den  
Lautsprechern. Lassen Sie sich genügend Raum,  
damit Sie die Komponenten bewegen können  
und so einen freien Zugang zu den Laut-  
sprechern sicherstellen.  
Antennenanschlüsse  
Am RSX-972 stehen AM- und FM-Antennen-  
anschlüsse zur Verfügung. In der Regel wird  
der Empfang über die beiliegenden  
Zimmerantennen gut sein. Bitte beachten Sie  
im folgenden die Hinweise zur Installation.  
Bei der Verwendung von Kabelschuhen  
verbinden Sie diese mit den Kabeln, stecken  
die Kabelschuhe hinten unter die  
Schraubklemmen und drehen die Klemmen im  
Uhrzeigersinn fest.  
Ausgangssignalanschlüsse  
Dieser Abschnitt der Bedienungsanleitung  
enthält Informationen zu den Audio- und  
Videosignalausgangsanschlüssen am RSX-972.  
Über sie werden die Ausgangssignale zu den  
angeschlossenen Fernsehgeräten, Audio-  
Verstärkern und Aufnahmegeräten gesendet.  
HINWEIS: Wohnen Sie nicht in der Nähe der  
Radiosender, so kann der Einsatz von  
Außenantennen erforderlich sein. Bei  
unfachmännischer Erdung können diese  
Antennensysteme gefährlich sein. Beauftragen  
Sie daher für die Intallation von  
Außenantennen stets einen Fachmann, der  
sich mit den örtlichen Vorschriften auskennt.  
Sollten die Lautsprecherkabel direkt (ohne  
Kabelschuhe) an die Schraubklemmen  
angeschlossen werden, so entfernen Sie an  
den Kabelenden ca. 15 mm der Isolation. Lösen  
Sie die Klemmen durch Drehen gegen den  
Uhrzeigersinn. Verdrillen Sie die blanken  
Kabelenden, um ein Zerfasern zu vermeiden.  
Stecken Sie das verdrillte Kabel hinten unter  
die Schraubklemmen. Anschließend drehen  
Sie die Klemmen im Uhrzeigersinn fest.  
TV-MONITOR-Ausgang  
Der Videoausgang am RSX-972 sendet das  
Videosignal zu Ihrem Fernsehgerät. An der  
Geräterückseite stehen drei Video-Ausgangs-  
anschlußmöglichkeiten zur Verfügung: Cinch-  
Composite-Video, S-Video und Component-  
Video. Wählen Sie den Video-Ausgangs-  
anschluß, der am besten zu den Eingangs-  
anschlüssen Ihres Fernsehers paßt. Verbinden  
Sie einfach den TV-MONITOR-Ausgangs-  
anschluß (Composite-Video, S-Video oder  
Component-Video) über geeignete Videokabel  
mit dem entsprechenden Eingang an Ihrem  
Fernsehgerät (vergleiche auch Abbildung 3 am  
Anfang der Bedienungsanleitung).  
MW-Rahmenantenne  
Zum Empfang der MW-Audiosignale liegt dem  
RSX-972 eine Rahmenantenne bei. Nehmen  
Sie die Rahmenantenne aus dem Versandkarton  
und plazieren Sie sie neben dem RSX-972.  
HINWEIS: Achten Sie bitte darauf, daß die  
blanken Kabelenden vollständig unter den  
Schraubklemmen untergebracht sind und  
somit das Berühren benachbarter Drähte oder  
Anschlüsse ausgeschlossen ist.  
Schließen Sie das zweiadrige 300-Ohm-Kabel  
der Rahmenantenne an die mit „AM LOOP“  
gekennzeichneten Anschlußklemmen an. Dabei  
spielt es keine Rolle, welches Kabel mit welcher  
Anschlußklemme verbunden wird. Achten Sie  
aber auf eine stabile Verbindung und darauf,  
daß die beiden Kabel sich nicht berühren.  
Cinch-Vorverstärker-Ausgänge  
An der Geräterückseite des RSX-972 befinden  
sich Cinch-Vorverstärker-Audioausgänge: eine  
BuchsezumAnschließeneinesaktivenSubwoofers  
und fünf weitere (FRONT LEFT/FRONT RIGHT/  
CENTER/RIGHT REAR/LEFT REAR).  
Verändern Sie die Ausrichtung der Antenne  
solange, bisSieeinenoptimalenEmpfanghaben.  
Lautsprecherausgänge  
In den RSX-972 sind fünf Verstärker integriert:  
zwei für den linken und rechten Frontkanal,  
einer für den Centerkanal und zwei für den  
linken und rechten Surroundkanal. Der RSX-972  
verfügt an der Rückseite über fünf Paar farbig  
Möchten Sie einen aktiven Subwoofer  
anschließen, verwenden Sie ein Standard-  
Cinch-Audiokabel und verbinden den  
SUBWOOFER-Ausgang mit dem Eingang an  
der Endstufe des Subwoofers.  
HINWEIS: Bei Verwendung einer Außenantenne  
wird diese anstelle der Rahmenantenne über  
ein zweiadriges 300-Ohm-Kabel an die mit  
„AM LOOP“ gekennzeichneten Anschluß-  
klemmen angeschlossen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RSX-972 Surround-Receiver  
58  
FM-Antennenanschluß  
der RSX-972 im Standby-Modus, so liegt kein  
Triggersignal an den Ausgängen. Die Verstärker  
schalten sich ab.  
Möglichkeiten, die Lautstärke zu verändern,  
wobei mit Aktivieren der Zone 2-Funktion  
das zuletzt eingestellte Lautstärkeniveau  
aufgenommen wird. Entscheiden Sie sich  
für die Einstellung FIXED, so bleibt der  
Lautstärkepegel stets auf einem festgelegten  
Niveau. Diese Einstellung ist beispielsweise  
sinnvoll, wenn ein Hochpegelsignal zu  
einem Vor- oder Vollverstärker mit eigenem  
Lautstärkeregler gesendet wird.  
Der RSX-972 wird in die meisten Länder mit  
einer T-förmigen UKW-Zimmerantenne geliefert.  
Nehmen Sie die Antenne aus der Verpackung  
und verbinden die beiden Antennenanschlüsse  
mit den beiden Klemmen am beiliegenden 300-  
Ohm/75-Ohm-Adapter. Stecken Sie den Koax-  
Stecker nun in die FM-Buchse am RSX-972.  
EXTERNAL REM IN-Anschluß  
Diese 3,5-mm-Anschlußbuchse kann über ein  
Kabel mit 3,5-mm-Klinkensteckern mit einem  
Video-Link-Infrarotempfänger von Xantech  
(können Sie optional bei Systeminstallateuren  
erwerben) verbunden werden. Dieses Feature  
ist sehr hilfreich, wenn das Gerät in einen  
Schrank eingebaut und der Infrarotsensor  
verdeckt ist. Lassen Sie sich diesbezüglich von  
Ihrem autorisierten Rotel-Fachhändler beraten.  
An jeder Seite der T-förmigen Antenne befindet  
sich jeweils eine Befestigungsöse. Damit kann  
die Antenne an einer Wand befestigt werden.  
Experimentieren Sie mit der Position der  
Antenne, bis der Empfang optimal ist.  
• Zone kann über die dem RSX-972  
beiliegende RR-969 gesteuert werden,  
wenn in der zweiten Zone ein  
Empfängersystem angeschlossen ist. Die  
RR-969 kann so programmiert werden, daß  
Rotel-Quellen über die IR OUT-Buchsen am  
RSX-972 betrieben werden können.  
In einigen Ländern gehört eine einfache FM-  
Drahtantenne mit 75-Ohm-Koaxialstecker zum  
Lieferumfang des RSX-972. Ist dies der Fall,  
stecken Sie ihn einfach in die FM-Buchse des  
Surround-Receivers.  
HINWEIS:Weitere Informationen entnehmen Sie  
bitte dem Abschnitt „Zone 2-Betrieb“ unten.  
• Die Signale der an die analogen Eingänge  
des RSX-972 (mit Ausnahme des 5.1 CH-  
Eingangs) angeschlossenen Quellen können  
zudenZone2-Ausgängengesendetwerden.  
ZONE 2 wird unabhängig vom Haup-  
thörraum betrieben. Sie können eine andere  
Quelle auswählen oder die Lautstärke im  
zweiten Raum verändern, ohne daß dies  
Einfluß auf die Hauptausgangsanschlüsse  
hat.  
Zone 2-Betrieb  
HINWEIS: Verwenden Sie eineAußenantenne,  
so schließen Sie das 75-Ohm-Koaxialkabel  
(oder ein zweiadriges 300-Ohm-Kabel über  
einen 300-Ohm/75-Ohm-Adapter) anstelle  
der Zimmerantenne an den FM-Anschluß an.  
Der RSX-972 kann auch eine zweite Zone mit  
Musik versorgen. Es besteht dabei die  
Möglichkeit, das System vom zweiten Raum  
aus zu bedienen. Sie können eine Quelle  
auswählen (auch wenn es sich dabei um eine  
andere als die im Haupthörraum gespielte  
handelt), den Lautstärkepegel in der zweiten  
Zone einstellen und die Quellen bedienen.  
Netzeingang und sonstige  
Anschlüsse  
Vermeiden Sie es, denselben Befehl über  
die Infrarotfernbedienung zum Fern-  
bedienungssensor an der Gerätefront des  
RSX-972 und gleichzeitig zum Zone 2-  
Infrarotempfänger zu senden. Das bedeutet,  
daß sich die für den Zone 2-Betrieb  
benötigten Zusatzkomponenten in einem  
anderen Raum als der RSX-972 befinden  
müssen.  
Um die Zone 2-Funktion des RSX-972 nutzen  
zu können, benötigen Sie zusätzliche Geräte:  
einen Verstärker, an den ein Paar Lautsprecher  
angeschlossen wird (diese werden im zweiten  
Hörraum aufgestellt), und einen Infrarot-  
empfänger.  
Netzeingang  
Ihr RSX-972 wird von Rotel so eingestellt, daß  
er der in Ihrem Land üblichen Wechselspannung  
(Europa: 230 Volt/50 Hz, USA: 115 Volt/60  
Hz) entspricht. Die Einstellung ist an der  
Geräterückseite angegeben.  
Die zweite Zone kann vom Haupthörraum aus  
mit Hilfe der ZONE-Taste an der Gerätefront  
des RSX-972 gesteuert werden. Ferner ist für  
einen ordnungsgemäßen Betrieb noch der  
Anschluß eines Infrarotempfängers von  
Xantech, Niles usw. erforderlich. Dieses System  
überträgt die Befehle einer Infrarotfern-  
bedienung zum ZONE REMOTE IN-Eingang  
an der Rückseite des RSX-972. Lassen Sie sich  
von Ihrem autorisierten Fachhändler in bezug  
auf Empfänger und deren Installation beraten.  
Ein- und Ausschalten im Zone  
2-Betrieb  
Schließen Sie das beiliegende Netzkabel an  
den Netzeingang an der Geräterückseite an.  
Befindet sich der POWER-Schalter an der  
Gerätefront in der EIN-Position, so macht der  
RSX-972 ein unabhängiges Ein- und  
Ausschalten beider Zonen möglich. Drücken  
Sie die POWER-Taste auf einer im Hauptraum  
befindlichen Fernbedienung, so wird der  
RSX-972 im Haupthörraum aktiviert oder  
deaktiviert. Der zweite Raum bleibt davon  
unbeeinflußt. Umgekehrt hat das Aktivieren  
bzw. Deaktivieren in Zone 2 keinen Einfluß  
auf den Haupthörraum. Befindet sich der  
POWER-Schalter an der Gerätefront in der  
AUS-Position, wird das Gerät in beiden Zonen  
komplett abgeschaltet.  
HINWEIS:Einstellungen und Bezeichnungen der  
Videoquellen bleiben bis zu einem Monat  
gespeichert, wenn der RSX-972 von der  
Stromversorgung getrennt wird.  
12V TRIGGER-Anschlüsse  
Berücksichtigen Sie hinsichtlich der Zone 2-  
Funktion die folgenden Punkte:  
Mehrere Rotel-Verstärker lassen sich über ein  
12-Volt-Triggersignal ein- und ausschalten. Zu  
diesem Zweck stehen an der Rückseite des  
RSX-972 zwei Ausgangsanschlüsse zur  
Verfügung. Ist der RSX-972 eingeschaltet, liegt  
an diesen Anschlüssen ein 12-Volt-  
Gleichspannungssignal, durch das die  
Verstärker eingeschaltet werden. Befindet sich  
• Nutzen Sie für den Zone 2-Betrieb einen  
Infrarotempfänger (Xantech, Niles usw.).  
• Im ZONE 2 SETUP-Menü haben Sie zwei  
Einstellungsmöglichkeiten für den  
Lautstärkepegel in der zweiten Zone.  
Wählen Sie VARIABLE, so haben Sie alle  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Deutsch  
59  
3. Folgen nach 10 Sekunden keine weiteren  
Befehle, kehrt der RSX-972 in den normalen  
Betriebsmodus zurück.  
HINWEIS: Um ein ordnungsgemäßes Ein- bzw.  
Ausschalten in Zone 2 zu gewährleisten, sollte  
im OTHER OPTIONS-Menü des ON-SCREEN-  
Menüsystems die Werkseinstellung DIRECT  
oder die Einstellung STANDBY gewählt  
werden.  
HINWEIS: Die Lautstärkeregelung ist nur  
möglich, wenn für die Zone 2-Ausgänge die  
Einstellung VARIABLE gewählt wurde. Bei  
Einstellung FIXED wird die Lautstärkeregelung  
für Zone 2 deaktiviert.  
Ändern der Lautstärke in Zone 2:  
1. Drücken Sie die ZONE-Taste an der  
Gerätefront. Der Zone 2-Status erscheint  
im Display. Stellen Sie sicher, daß Zone 2  
aktiviert ist.  
Zone 2-Audioausgänge  
Bedienung von Zone 2  
vom Haupthörraum aus  
ZONE-Taste  
Siehe Abbildung 5  
2. Verändern Sie die Lautstärke in Zone 2  
innerhalb von 10 Sekunden nach Drücken  
der ZONE-Taste. Die neue Einstellung  
erscheint im Display. Die Lautstärke kann nur  
verändert werden, wenn im ON-SCREEN-  
Menüsystem die Einstellung VARIABLE  
gewählt wurde. Im FIXED-Modus wird die  
Lautstärkeregelung für Zone 2 deaktiviert.  
Über diese Hochpegel-Cinch-Audioausgänge  
werden die Zone 2-Audiosignale zur Endstufe  
gesendet, über die ein Lautsprecherpaar im  
zweiten Raum angetrieben wird.  
Ist der RSX-972 im Hauptraum eingeschaltet,  
können Sie Zone 2 über die Gerätefront des  
RSX-972 steuern – Zone 2 aktivieren bzw.  
deaktivieren, die Eingangsquellen ändern und  
die Lautstärke einstellen. Um Zone 2 über die  
Gerätefront zu aktivieren, drücken Sie die  
ZONE-Taste. Dadurch wird der RSX-972  
vorübergehend in den Zone 2-Kontrollmodus  
geschaltet.  
HINWEIS: An den Zone 2-Ausgängen stehen  
nur analoge Signale zur Verfügung. Aus  
diesem Grunde sind von Quellen, die nur mit  
den Digitaleingängen verbunden sind, keine  
Signale verfügbar.  
3. Folgen nach 10 Sekunden keine weiteren  
Befehle, kehrt der RSX-972 in den normalen  
Betriebsmodus zurück.  
Sie haben zwar die Möglichkeit, einen  
Vollverstärker oder einen Receiver zum Antrieb  
der Lautsprecher im zweiten Raum einzusetzen.  
Wir empfehlen jedoch unbedingt den Einsatz  
einer Endstufe. Dies vereinfacht die  
Systeminstallation und den Betrieb. Jedoch ist  
es auch möglich, daß Ihr autorisierter Rotel-  
Fachhändler Ihnen bei bestimmten System-  
anforderungen eine andere Empfehlung gibt.  
HINWEIS: Zone 2 kann nicht über die  
Fernbedienung im Hauptraum gesteuert  
werden.  
HINWEIS:Die im oberen Abschnitt beschriebene  
Einstellmöglichkeit von Lautstärke und  
Eingangsquelle ist nur möglich, wenn der  
RSX-972 im Hauptraum voll aktiviert ist (das  
Display sichtbar ist). Ist der RSX-972 deaktiviert,  
so können Sie Zone 2 von der Gerätefront  
aus nur ein- bzw. ausschalten. In diesem Fall  
dient die ZONE 2-Taste nur zum Aktivieren  
bzw. Deaktivieren von Zone 2. Ist Zone 2  
aktiviert, blinkt die POWER-LED. Ist Zone 2  
deaktiviert, leuchtet die POWER-LED.  
Ein- und Ausschalten von Zone 2:  
1. Drücken Sie die ZONE-Taste an der  
Gerätefront. Der Zone 2-Status erscheint  
im Display. Befindet sich Zone 2 im Standby-  
Modus, erscheint „ZONE OFF“. Ist Zone  
2 aktiviert, zeigt „ZONE xxxxx“ die  
derzeitige Eingangsquelle an.  
Um Ihr System auf den Zone 2-Betrieb  
vorzubereiten, schließen Sie die mit ZONE  
gekennzeichneten linken und rechten Ausgänge  
am RSX-972 an die linken und rechten  
Eingangsanschlüsse des zum Antrieb der  
Lautsprecher verwendeten Verstärkers an.  
Verwenden Sie dazu Standard-Cinch-  
Audiokabel.  
2. Ist Zone 2 aktiviert und drücken Sie die  
ZONE-Taste innerhalb von 10 Sekunden  
ein zweites Mal, wird Zone 2 ausgeschaltet.  
Ist Zone 2 ausgeschaltet, wird Zone 2 durch  
Drücken der ZONE-Taste eingeschaltet.  
Dabei werden die zuletzt eingestellte  
Eingangsquelle und Lautstärke aktiviert.  
Steuerung von Zone 2 über die  
Fernbedienung  
Mit einem korrekt installierten IR-Empfänger  
können Sie Zone 2 von jedem Punkt des  
Raumes aus über die RR-969 steuern. Sie  
können eine Quelle auswählen und bedienen,  
die Lautstärke einstellen und Zone 2 ein- und  
ausschalten. Alle von der RR-969  
ausgesendeten Signale steuern nur die Zone  
2-Funktionen, so als ob Sie in diesem Raum  
ein völlig unabhängiges Audio-System  
bedienen würden. Die Änderungen haben  
keine Wirkung auf den Haupthörraum.  
HINWEIS:Ab Werk ist für die Zone 2-Ausgänge  
die Einstellung VARIABLE voreingestellt, so daß  
die Lautstärke von der Gerätefront und/oder  
über die Fernbedienung von Zone 2 verändert  
werden kann. Bei der Einstellung FIXED wird  
die Lautstärkeregelung in Zone 2 deaktiviert.  
In diesem Modus kann die Lautstärke auf einen  
bestimmten Pegel festgelegt werden.Auf diese  
Weise wird die Systemleistung optimiert, wenn  
ein bestimmtes Signal mit einem festen Pegel  
zu einem Vor- oder Vollverstärker mit eigener  
Lautstärkeregelung gesendet wird (weitere  
Details entnehmen Sie Kapitel „Bild-  
schirmanzeige (On-Screen-Display = OSD)/  
Konfiguration“).  
3. Folgen nach 10 Sekunden keine weiteren  
Befehle, kehrt der RSX-972 in den normalen  
Betriebsmodus zurück.  
Ändern der Eingangsquelle für  
Zone 2:  
1. Drücken Sie die ZONE-Taste an der  
Gerätefront. Der Zone 2-Status erscheint  
im Display. Stellen Sie sicher, daß Zone 2  
aktiviert ist.  
Um Zone 2 ein- bzw. auszuschalten, drücken  
SiediePOWER-Taste aufderFernbedienung.  
Zur Einstellung der Lautstärke in Zone 2 drücken  
2. Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden  
nach Drücken der ZONE-Taste eine der  
EINGANGSWAHLTASTEN, um eine neue  
Quelle für Zone 2 auszuwählen. Der Name  
der gewählten Quelle erscheint im Display.  
Sie die VOLUME-Tasten  
auf der  
Fernbedienung. Zur Auswahl einer anderen  
analogen Eingangsquelle drücken Sie eine der  
EINGANGSWAHLTASTEN  
Fernbedienung.  
auf der  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RSX-972 Surround-Receiver  
60  
ZONE REM IN-Buchse  
Tasten +/–  
in bestimmten Menüs die Einstellungen geändert  
werden.  
: Mit diesen Tasten können  
Bildschirmanzeige  
(On-Screen-Display)/  
Konfiguration  
Um einen optimalen Systembetrieb zu  
gewährleisten, verfügt der RSX-972 über zwei  
On-Screen-Systeme. Beim ersten handelt es sich  
um eine einfache Statusanzeige, die auf dem  
Fernsehbildschirm erscheint, sobald  
grundlegende Änderungen (z.B. in Lautstärke,  
Eingang usw.) vorgenommen werden. Diese  
Statusanzeigen erklären sich von selbst.  
Siehe Abbildung 5  
Diese 3,5-mm-Minibuchse akzeptiert Signale,  
die von einem Infrarotempfänger in einem  
zweiten Bereich Ihres Hauses gesendet werden.  
Dadurch wird der ZONE 2-Betrieb des RSX-972  
erst möglich.  
ENTER-Taste  
Sie eine Einstellung bestätigen und zum MAIN-  
Menü zurückkehren.  
: Mit dieser Taste können  
HINWEIS: Sie brauchen sich diese Tasten nicht  
zu merken.Am unteren Ende jedes On-Screen-  
Menüs erscheint eine kurzes Hilfesystem, das  
Auskunft darüber gibt, welche Taste zu  
betätigen ist.  
HINWEIS: Für ZONE 2 ist ein anderer Raum  
als der Hauptraum zu wählen, und der  
Infrarotempfänger muß sich in einem anderen  
Raum als der RSX-972 befinden. Dadurch  
schließen Sie aus, daß die für den zweiten  
Raum bestimmten Infrarotbefehle ungewollt  
die Funktionen im Hauptraum beeinflussen.  
In Abbildung 7 am Anfang dieser Anleitung  
finden Sie alle On-Screen-Menüs, aus denen  
das On-Screen-Menüsystem besteht. Ferner  
zeigt die Abbildung, wie die einzelnen Menüs  
zu erreichen sind. Die meisten Menüs werden  
während der Systemkonfiguration und weniger  
während des normalen Betriebes genutzt. Im  
folgenden erhalten Sie detaillierte Informationen  
zu jedem Menü.  
Eine umfangreichere On-Screen-Menüführung  
wird mit Drücken der MENU-Taste auf der  
Fernbedienung aufgerufen. Diese Menüs helfen  
Ihnen beim Setup und Betrieb des RSX-972.  
IR OUT-Buchsen  
Siehe Abbildung 5  
Wir empfehlen, beim ersten Konfigurieren des  
SystemseinComposite-Video-Kabeleinzusetzen.  
Schließen Sie das Composite-Video-Kabel an  
die TV-MONITOR-Ausgänge des RSX-972 und  
an den Videoeingang des Fernsehgerätes bzw.  
Projektors an. Zu diesem Zeitpunkt sollten keine  
weiteren Videoverbindungen hergestellt werden.  
Drücken Sie die OSD-Taste (MENU) auf der  
Fernbedienung RR-969, um das System-Setup  
durchzuführen.  
Die an der ZONE REM IN-Buchse oder an der  
EXTERNAL REM IN-Buchse eingehenden  
Signale werden über die IR OUT 1 & 2-Buchsen  
zu einem Infrarotsender oder zu Rotel-CD-  
Playern, Cassettendecks oder Tunern mit einem  
entsprechenden IR-Anschluß an der  
Geräterückseite gesendet.  
SYSTEM STATUS-Menü  
SYSTEM STATUS  
LISTEN: Tuner  
RECORD: CD  
MODE: Dolby Digital  
INPUT: Coaxial 1  
VOLUME: 65  
Dieser Ausgang ermöglicht es, Infrarotsignale  
von Zone 2 zu den Quellen zu senden oder  
Infrarotsignale von einer Fernbedienung im  
Hauptraum zu übertragen, wenn die Sensoren  
an den Quellen durch den Einbau in einen  
Schrank verdeckt sind. Weitere Informationen  
zu Infrarotsendern und -empfängern kann Ihnen  
Ihr autorisierter Rotel-Fachhändler geben.  
Diese Tasten führen Sie durch  
die Menüs  
ENT KEY=MAIN MENU  
OSD KEY=EXIT  
D
Über das SYSTEM STATUS-Menü erhalten Sie  
Statusinformationen zu allen wichtigen  
Einstellungen des RSX-972. Von diesem Menü  
aus gelangen Sie zu allen anderen Bildschirmen  
und Menüs. Sie rufen diesen Bildschirm mit  
Drücken der MENU-Taste auf der Fern-  
bedienung auf. Es erscheinen die folgenden  
Informationen:  
GUIDE  
MENU  
M
C
O
Q
HINWEIS: Die über diesen beidenAnschlüssen  
liegende EXT REM IN-Buchse ist für den  
Anschluß eines externen Infrarotempfängers  
gedacht, der dieselbe Funktion wie der  
Infrarotsensor an der Gerätefront hat.  
Verwenden Sie diese Buchse nicht als ZONE  
2-Anschluß.  
UP  
OSD  
P
-
ENT  
DWN  
Q
+
PREV CH  
S
R
SEARCH –  
SEARCH +  
D
LISTEN (QUELLE): die derzeit gewählte  
Hörquelle  
MENU-Taste  
: Mit Drücken dieser Taste  
RECORD (AUFNAHME): die für die VIDEO-  
Ausgänge gewählte Quelle  
wird das SYSTEM STATUS-Menü aufgerufen.  
Von diesem Menü gelangen Sie zu den  
anderen Menüs. Wird bereits ein Menü  
angezeigt, drücken Sie diese Taste, um die  
Anzeige abzuschalten.  
MODE (SIGNALMODUS): der derzeit  
gewählte Surroundmodus  
INPUT (EINGANG): der für die aktuelle  
Quelle gewählte Eingang: optisch, koaxial,  
analog usw.  
DOWN/UP-Tasten  
: Mit diesen Tasten  
können Sie die verschiedenen Unterpunkte der  
Menüliste von oben nach unten bzw. von unten  
nach oben anwählen.  
VOLUME (LAUTSTAERKE): die aktuelle  
Lautstärkeeinstellung  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Deutsch  
61  
Einstellungen können über diesen Bildschirm  
nicht geändert werden. Möchten Sie  
Änderungen vornehmen, so drücken Sie (wie  
unten im Bildschirm angezeigt) die ENTER-Taste  
auf der Fernbedienung, um in das MAIN-Menü  
zu gelangen. Drücken Sie auf die MENU-Taste  
auf der Fernbedienung, um die  
Bildschirmanzeige zu verlassen und in den  
normalen Betrieb zurückzukehren.  
INPUT-Menü  
Verfügung. Wird in diesem Menü ein  
Digitaleingang konfiguriert, so sucht das Gerät  
bei Drücken dieser Eingangswahltaste nach  
einem Digitalsignal. Liegt kein Digitalsignal an,  
so schaltet das Gerät automatisch auf den  
analogen Eingang. Diese automatische  
Erfassung des Digitalsignals ist die bevorzugte  
Konfiguration für digitale Eingangsquellen wie  
z.B. DVD-Player.  
(EINGANGS SETUP)  
INPUT SETUP  
LISTEN: Video 2  
INPUT LABEL: _ _ _ _ _  
INPUT: Coaxial 1  
INPUT MODE: Dolby 3 Stereo  
DIGITAL OUT: Coaxial 1  
ENT KEY=MAIN MENU  
+/– KEY=change  
UP KEY=up  
INPUT MODE (SIGNALMODUS): Über  
diese Einstellmöglichkeit können Sie den  
Standard-Surround-Sound-Modus für den oben  
im Menü eingestellten Eingang auswählen. Die  
Standardeinstellung kann durch Drücken der  
MODE-Tasten an der Gerätefront außer Kraft  
gesetzt werden. Sie haben folgende  
Einstellmöglichkeiten: DTS, Dolby Digital, Dolby  
Pro Logic, Dolby 3 Stereo, Music 1, Music 2,  
Music 3, Music 4 und Dolby Digital 2-ch Stereo.  
HINWEIS:DieSYSTEM-STATUS-Bildschirmanzeige  
erscheint beim Einschalten des Gerätes und  
schaltet sich nach zehn Sekunden automatisch  
ab.  
DWN KEY=down  
Über das INPUT-Menü werden die Quellen-  
eingänge konfiguriert. Sie gelangen über das  
MAIN-Menü zum INPUT-Menü. Verwenden Sie  
die UP/DOWN-Tasten, um die gewünschte  
Zeile anzuwählen. Dieser Bildschirm bietet  
folgende Einstellmöglichkeiten:  
MAIN-Menü (HAUPTMENU)  
MAIN MENU  
INPUT  
DELAY  
SUB LEVEL  
OTHER  
SPEAKER  
TEST TONE  
ZONE 2  
LISTEN (QUELLE):Hier können Sie die Quelle  
für die Wiedergabe einstellen.  
DIGITAL OUT: Mit dieser Einstellung legen  
Sie fest, welches digitale Eingangssignal an  
den digitalen Ausgangsanschlüssen zur  
Aufnahme zur Verfügung steht. Die Signale  
des ausgewählten Digitaleinganges sind,  
ungeachtet der ausgewählten Hörquelle, immer  
an den Digitalausgängen verfügbar. An den  
koaxialen und optischen Ausgängen liegen  
dieselben Signale an.  
RESET  
INPUT LABEL (QUELLENNAME): Die  
Bezeichnungen der fünf VIDEO-Eingänge  
können entsprechend Ihren Wünschen  
geändert werden. Dies ist für die Eingänge  
CD und TAPE nicht möglich. Wählen Sie diese  
Zeile an, um ein Untermenü aufzurufen, daß  
eine Änderung der bis zu fünfstelligen  
Bezeichnung der aktuellen VIDEO-Quelle  
möglich macht. So verändern Sie die  
Bezeichnung:  
ENT KEY=ENTER  
UP KEY=up  
DWN KEY=down  
Über das MAIN-Menü können Sie acht weitere  
Bildschirme und Menüs erreichen. Um ein  
anderes Menü aufzurufen, wählen Sie dies über  
die UP/DOWN-Tasten aus und drücken die  
ENTER-Taste. Das MAIN-Menü rufen Sie auf,  
indem Sie die ENTER-Taste drücken, wenn Sie  
im oben beschriebenen SYSTEM STATUS-Menü  
oder in den meisten anderen Menüs sind.  
Drücken Sie die MENU-Taste auf der  
Fernbedienung, um die Bildschirmanzeige zu  
verlassen und in den normalen Betriebsmodus  
zurückzukehren.  
HINWEIS: Wir empfehlen, dieses Menü nach  
demAnschließen jeder Quelle aufzurufen, um  
diese ordnungsgemäß zu konfigurieren.  
1. Drücken Sie die Tasten +/–, um mit der  
Umbenennung zu beginnen.  
Drücken Sie die ENTER-Taste, um zum MAIN-  
Menü zurückzukehren. Drücken Sie die MENU-  
Taste auf der Fernbedienung, um die  
Bildschirmanzeige zu verlassen und in den  
normalen Betriebsmodus zurückzukehren.  
2. Um den ersten Buchstaben zu ändern,  
drücken Sie die Tasten +/– und rollen durch  
die Liste der zur Verfügung stehenden  
Zeichen.  
3. Drücken Sie die ENT-Taste, um den  
Buchstaben zu bestätigen und auf die  
nächste Position zu springen.  
4. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, bis  
alle fünf Buchstaben eingegeben worden  
sind. Mit abschließendem Drücken der ENT-  
Taste wird die neue Bezeichnung  
gespeichert und das Untermenü verlassen.  
INPUT (EINGANG): Über diese Einstell-  
möglichkeit geben Sie ein, welcher physikalische  
Eingangsanschluß als Standard für die in der  
ersten Zeile des Menüs angegebene Quelle  
genutzt wird. Als Einstellmöglichkeiten stehen  
Ihnen die Eingänge ANALOG, die beiden  
optischen Digitaleingänge (OPTICAL 1 & 2) und  
die drei Koaxialeingänge (Coaxial 1 – 3) zur  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RSX-972 Surround-Receiver  
62  
SPEAKER SETUP-Menü  
(LAUTSPRECHER TYPEN)  
Allgemein gilt, daß das System Baß-  
informationen nicht zu den mit SMALL, sondern  
zu den mit LARGE gekennzeichneten  
Lautsprechern und/oder dem SUBWOOFER  
in Ihrem System leitet.  
Range“-Modelle angeschlossen haben.  
Benutzen Sie Minilautsprecher, verwenden Sie  
die Einstellung SMALL.  
SPEAKER SETUP  
CENTERLAUTSPRECHER (small/large/  
none): Wählen Sie die Einstellung LARGE  
(nicht verfügbar, wenn Sie für die Front-  
lautsprecher die Einstellung SMALL gewählt  
haben), wenn der angeschlossene  
Centerlautsprecher tiefbaßtauglich ist. Wählen  
Sie die Position SMALL, wenn Ihr  
Centerlautsprecher nur begrenzte Möglich-  
keiten im Tieftonbereich bietet oder wenn Sie  
möchten, daß die Tieftonsignale zum  
Subwoofer geleitet werden. Wählen Sie die  
Position NONE, wenn kein Centerlautsprecher  
an Ihr System angeschlossen ist.  
FRONT: Large  
CENTER: Large  
SURROUND: Large  
SUBWOOFER: Yes  
Etwas komplizierter wird es dann in Systemen  
mit Subwoofer. So wird das System die  
Baßinformationen nicht automatisch von den  
Full-Range-Lautsprechern (LARGE) zum  
Subwoofer umleiten. Daher müssen Sie sich  
zunächst entscheiden, welcher Lautsprecher  
des Systems die tiefen Bässe wiedergeben soll  
(Full-Range-Lautsprecher oder Subwoofer).  
Möchten Sie, daß das System ungeachtet der  
Tiefbaßtauglichkeit der anderen, zum System  
gehörenden Lautsprecher alle Informationen  
zum Subwoofer leitet, müssen Sie die anderen  
Lautsprecher beim Setup auf SMALL setzen.  
ENT KEY=MAIN MENU  
+/– KEY=change  
UP KEY=up  
DWN KEY=down  
Sie erreichen dieses Menü über das MAIN-  
Menü. Sie können den RSX-972 mit diesem  
Menü so konfigurieren, daß die Möglichkeiten  
der zu Ihrem System gehörenden Lautsprecher  
optimal genutzt werden.  
SURROUNDLAUTSPRECHER (small/  
large/none): Sind Ihre hinteren Surround-  
lautsprecher in der Lage, eine ausreichende  
Baßwiedergabe zu gewährleisten, wählen Sie  
die Einstellung LARGE (kann nicht eingestellt  
werden, wenn die Frontlautsprecher auf SMALL  
gesetzt wurden). Haben die hinteren  
Lautsprecher eine begrenzte Baßwiedergabe  
oder möchten Sie die Tieftonsignale zum  
Subwoofer weiterleiten, verwenden Sie die  
Einstellung SMALL. Sind keine hinteren  
Surroundlautsprecher angeschlossen, wählen  
Sie die Einstellung NONE (die Surround-  
informationen werden dann zu den Front-  
lautsprechern geleitet).  
Lautsprecher für HiFi-Cinema-Anwendungen  
unterscheiden sich in Größe und Leistungs-  
fähigkeit, und zwar besonders in puncto  
Baßwiedergabe, erheblich. Aus diesem  
Grunde verfügen die heutigen Surround-Sound-  
Prozessoren über ausgeklügelte Schaltkreise,  
über die die abgrundtiefen Frequenzen  
mancher Film-Soundtracks an den/die  
Lautsprecher im System weitergeben werden,  
der/die diese am besten verarbeiten kann –  
Subwoofer und/oder Full-Range-Lautsprecher.  
Um einen optimalen Surround-Sound zu  
gewährleisten, müssen Sie dem RSX-972  
mitteilen, welche Lautsprecher zu Ihrem System  
gehören und welche Größe sie haben.  
Des Weiteren haben Sie die Möglichkeit, kleine  
Frontlautsprecher (SMALL) an die Frequenz-  
weiche des Subwoofers anzuschließen und den  
Subwoofer dann direkt mit den mit FRONT  
gekennzeichneten Schraubklemmen zu  
verbinden. In diesem Fall werden die  
Frontlautsprecher mit LARGE gekennzeichnet  
und als Subwoofer-Einstellung für alle  
Surroundmodi OFF gewählt. Bei der  
Wiedergabe geht keine Information verloren,  
da das System die Baßanteile zu den mit LARGE  
klassifizierten Frontlautsprechern leitet. Diese  
Konfiguration kann für viele Anwender optimal  
sein, da die Baßwiedergabe im Hörraum  
harmonischer wird. Zugleich ist ein einwand-  
freier Betrieb der Satellitenlautsprecher  
sichergestellt, weil die Frequenzweichen des  
Lautsprecherherstellers genutzt werden.  
SUBWOOFER (yes/no):Verwenden Sie die  
Einstellung YES, wenn Ihr System über einen  
Subwoofer verfügt. Ist kein Subwoofer an Ihr  
System angeschlossen, wählen Sie die  
Einstellung NO.  
In den folgenden Hinweisen zur System-  
konfiguration wird in bezug auf die Laut-  
sprechergröße zwischen LARGE (GROSS)  
und SMALL (KLEIN) unterschieden. Die  
Größenangabe bezieht sich dabei auf die  
Baßtauglichkeit eines Lautsprechers und weniger  
auf seine Abmessungen. Ein baßstarker Full-  
Range-Lautsprecher wird mit LARGE  
gekennzeichnet. Für kompakte Minilautsprecher  
miteinerbegrenztenBaßwiedergabeoderNenn-  
belastbarkeitwirddieEinstellungSMALLgewählt.  
Für die einzelnen Lautsprecher sind die  
folgenden Optionen verfügbar:  
HINWEIS: Die Lautsprecherkonfiguration gilt  
global für alle Surroundmodi und muß nur  
einmal durchgeführt werden.  
FRONTLAUTSPRECHER (small/large):  
Mit dieser Menüeinstellung teilen Sie dem  
System mit, welche Frontlautsprecher links und  
rechts angeschlossen sind. Wählen Sie die  
Einstellung LARGE, wenn Sie baßstarke „Full-  
Um eine Einstellung zu ändern, wählen Sie  
die entsprechende Zeile mit den UP/DOWN-  
Tasten an. Nutzen Sie die Tasten +/–, um die  
verfügbaren Einstellungen aufzurufen. Drücken  
Sie die ENTER-Taste, um zum MAIN-Menü  
zurückzukehren. Drücken Sie die MENU-Taste  
auf der Fernbedienung, um die Bild-  
schirmanzeige zu verlassen und in den  
normalen Betriebsmodus zu schalten.  
Zunächst ist es natürlich hilfreich, den  
Unterschied zwischen den Begriffen LARGE  
und SMALL zu kennen. Wichtiger aber ist zu  
verstehen, inwiefern der Einsatz der  
unterschiedlichen Lautsprechertypen Einfluß auf  
die Leistungsfähigkeit des Systems hat. Dieses  
Wissen wird Ihnen bei der Konfiguration Ihres  
Systems helfen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Deutsch  
63  
DELAY SETUP-Menü  
Für den CENTER-Kanal (nur Dolby Digital) sind  
die Einstellungen 0 ms, 1 ms, 2 ms, 3 ms, 4  
ms und 5 ms und für SURROUND (Dolby  
Digital) die Einstellungen 0 ms, 5 ms, 10 ms  
und 15 ms verfügbar. Für SURROUND (Dolby  
Prologic) sind die Einstellmöglichkeiten 15 ms,  
20 ms, 25 ms und 30 ms.  
TEST TONE-Menü  
(VERZOEGERUNGS ZEITEN)  
(SURROUND PEGEL)  
DELAY SETUP  
TEST TONE  
Dolby  
Dolby  
LEFT: +1dB  
CENTER: -1dB  
RIGHT: +1dB  
Digital Pro Logic  
CENTER: 1ms  
R SURROUND: 15ms  
L SURROUND: 15ms  
R SURROUND: +5dB  
L SURROUND: +4dB  
SUBWOOFER: +9dB  
30ms  
30ms  
Um eine Einstellung zu ändern, wählen Sie  
die entsprechende Zeile mit den UP/DOWN-  
Tasten an. Nutzen Sie die Tasten +/–, um die  
Verzögerungszeit zu erhöhen bzw. zu  
reduzieren. Drücken Sie die ENTER-Taste, um  
zum MAIN-Menü zurückzukehren. Drücken Sie  
die MENU-Taste auf der Fernbedienung, um  
die Bildschirmanzeige zu verlassen und in den  
normalen Betriebsmodus zu schalten.  
ENT KEY=MAIN MENU  
+/– KEY=change  
UP KEY=up  
DWN KEY=down  
ENT KEY=MAIN MENU  
+/– KEY=change  
UP KEY=up  
DWN KEY=down  
Über dieses Menü, das Sie vom MAIN-Menü  
aus erreichen, haben Sie die Möglichkeit, die  
Verzögerungszeit für jeden einzelnen  
Lautsprecher einzustellen. Dadurch ist es  
möglich, daß der Ton jedes Lautsprechers  
zeitgleich an der Hörposition eintrifft und zwar  
unabhängig davon, ob der Abstand der  
Lautsprecher zum Hörer gleich ist oder nicht.  
Dadurch ist auch bei unregelmäßiger  
Aufstellung der Lautsprecher ein homogenes  
Klangbild gewährleistet.  
In diesem Menü nutzen Sie Testtöne, um für  
alle sechs Lautsprecher (Front links, Center, Front  
rechts, Surround links, Surround rechts und  
Subwoofer) die gleichen Lautstärkepegel  
einzustellen und somit eine echte  
Surroundwiedergabe zu gewährleisten. Durch  
Einstellen der Ausgangspegel mit dem Testton  
kann digitales Surroundmaterial optimal  
wiedergegeben werden.  
SUBWOOFER LEVEL-Menü  
(SUB PEGEL)  
SUB LEVEL  
Um in dieses Menü zu gelangen und die  
Testtonkalibrierung vornehmen zu können, muß  
sich der Receiver in einem der Surroundmodi  
befinden. Drücken Sie dazu eine beliebige  
MODE-Taste (mit Ausnahme der 2CH-Taste).  
Gehen Sie anschließend in das On-Screen-  
Menüsystem und wählen Sie im MAIN-Menü  
das TEST TONE-Menü, um diese  
Bildschirmanzeige aufzurufen.  
DOLBY: +1  
DTS: -2  
STEREO: +5  
MUSIC: +3  
Der persönliche Geschmack ist das  
Hauptkriterium. Generell gilt jedoch, daß Sie  
die relative Verzögerungszeit bei Lautsprechern  
erhöhen sollten, die näher an der Hörposition  
stehen. Entsprechend sollten Sie die relative  
Verzögerungszeit für Lautsprecher reduzieren,  
die weiter vom Hörplatz entfernt stehen.  
ENT KEY=MAIN MENU  
+/– KEY=change  
Das SUBWOOFER-LEVEL-Menü bietet in jedem  
SurroundmodusdieMöglichkeit, denSubwoofer-  
Pegel unabhängig einzustellen. Diese  
Einstellungen werden gespeichert und jedes Mal  
automatisch aktiviert, wenn ein Music- oder  
Theater-Surroundmodus eingestellt wird.  
Messen Sie zunächst den Abstand zwischen  
der Hörposition und den einzelnen  
Lautsprechern. Für den am weitesten entfernten  
Lautsprecher sollte keine zusätzliche  
Verzögerungszeit eingestellt werden. Jeder der  
anderen Lautsprecher erhält pro 30 cm, die  
er näher an der Hörposition steht, eine  
Verzögerungszeit von 1 Millisekunde. Ist  
beispielsweise der linke Frontlautsprecher mit  
3,90 m am weitesten entfernt und befindet sich  
der linke Surroundlautsprecher in einem  
Abstand von 2,10 m zur Hörposition, so  
wählen Sie für den linken Surroundlautsprecher  
eine Verzögerungszeit von 6 Millisekunden.  
Fahren Sie hiermit solange fort, bis Sie die  
entsprechende Verzögerungszeit für alle  
Lautsprecher eingestellt haben, die sich näher  
an der Hörposition befinden als der am  
weitesten entfernte Lautsprecher.  
Sind Sie im TEST TONE-Menü, so hören Sie  
aus dem angewählten Lautsprecher einen  
Testton. Mit den UP/DOWN-Tasten gelangen  
Sie zu den einzelnen Lautsprechern. Der Testton  
kommt dann jeweils aus dem ausgewählten  
Lautsprecher.  
Wenn Sie vom MAIN-Menü in das  
SUBWOFFER LEVEL-Menü gehen, wird  
automatisch der gerade eingestellte  
Surroundmodus angezeigt.  
Setzen Sie sich in die normale Hörpositon und  
hören Sie, ob ein Lautsprecher deutlich lauter  
oder leiser klingt als die anderen Lautsprecher.  
Am besten ist es, einen Lautsprecher, der weder  
leiser noch lauter als die anderen klingt, als  
Referenzlautsprecher zu nutzen. Lassen Sie den  
Lautstärkepegel des Referenzlautsprechers  
unverändert und passen Sie nacheinander die  
Lautstärkepegel der anderen Lautsprecher an.  
Nutzen Sie die Tasten +/–, um den  
Lautstärkepegel des jeweils angewählten  
Lautsprechers (aus dem gerade der Testton  
kommt) in 1-dB-Schritten anzupassen. Fahren  
Sie damit fort, bis alle Lautsprecher mit der  
gleichen Lautstärke spielen.  
HINWEIS:In diesem Menü kann nur der gerade  
aufgerufene Surroundmodus eingestellt  
werden. Möchten Sie die Einstellung eines  
anderen Modus verändern, müssen Sie die  
Surroundmodi über die Bedienelemente an  
der Gerätefront oder die Tasten der  
Fernbedienung ändern.  
Verwenden Sie die Tasten +/–, um den  
Subwoofer-Pegel für den aktuellen  
Surroundmodus einzustellen. Drücken Sie die  
ENTER-Taste, um zum MAIN-Menü  
zurückzukehren. Drücken Sie die MENU-Taste  
auf der Fernbedienung, um die  
Bildschirmanzeige zu verlassen und in den  
normalen Betriebsmodus zu schalten.  
Für den Dolby Prologic-Modus werden längere  
Verzögerungszeiten eingestellt als für den Dolby  
Digital-Modus. Ändern Sie die Verzögerungs-  
zeiten für Dolby Digital, so wird für Dolby  
Prologic automatisch eine um 15 ms längere  
Verzögerungszeit eingestellt.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RSX-972 Surround-Receiver  
64  
5.1CH (5.1 EINGANG): An diesem Punkt  
wird festgelegt, ob ein 5.1-Kanal-Eingang  
aktiviert ist oder nicht.  
RESET-Menü (RUECKSETZEN AUF  
GRUNDEINSTELLUNG)  
HINWEIS:Zum genaueren Einpegeln des Systems  
können Sie ein sogenanntes SPL-Meter  
verwenden. DieAbkürzung SPLsteht für Sound  
Pressure Level. Es handelt sich dabei also um  
ein Meßgerät für den Schalldruck. SPL-Meter  
erhalten Sie in jedem Elektronikfachgeschäft.  
Setzen Sie das Meßgerät in die Positionen  
„SLOW“ und „C“. Das SPL-Meter muß sich  
während des gesamten Einpegelvorganges am  
Hörplatz befinden. Ziel ist es, daß für alle Kanäle  
schließlich derselbe Wert angezeigt wird.  
POWER: Es stehen drei Power Mode-  
Wahlmöglichkeiten zur Verfügung. Ab Werk  
ist der DIRECT-Modus voreingestellt. In diesem  
Modus ist der RSX-972 in Betrieb, sobald  
Wechselspannung anliegt und sich der  
POWER-Schalter an der Gerätefront in der EIN-  
Position befindet. Dabei kann der Surround-  
Receiver über die POWER-Taste auf der  
Fernbedienung in den Standby-Modus  
geschaltet werden. Ist STANDBY eingestellt  
worden, schaltet das Gerät in den STANDBY-  
Modus, wenn Wechselspannung anliegt und  
sich der POWER-Schalter an der Gerätefront  
in der EIN-Position befindet. In diesem Fall muß  
das Gerät manuell über die POWER-Taste der  
Fernbedienung in Betrieb genommen werden.  
Im ALWAYS-ON-Modus ist das Gerät voll  
aktiviert, sobald Wechselspannung anliegt und  
sich der POWER-Schalter an der Gerätefront  
in der EIN-Position befindet. Die POWER-Taste  
auf der Fernbedienung ist hierbei deaktiviert,  
so daß das Gerät nicht in den Standby-Modus  
gesetzt werden kann.  
Reset to factory  
default settings:  
YES = ENT KEY  
NO = DWN KEY  
Drücken Sie die ENTER-Taste, um zum MAIN-  
Menü zurückzukehren. Drücken Sie die MENU-  
Taste auf der Fernbedienung, um die  
Bildschirmanzeige zu verlassen und in den  
normalen Betriebsmodus zu schalten.  
DasRESET-MenüsetztdiegesamtenEinstellungen  
der Systemkonfiguration auf die Grund-  
einstellungen ab Werk zurück. Um in dieses  
Untermenü zu gelangen, gehen Sie im MAIN-  
Menü auf RESET und drücken die ENTER-Taste.  
OTHER OPTIONS-Menü  
(WEITERE EINSTELLUNGEN)  
Drücken Sie die ENTER-Taste, um alle  
Einstellungen zurückzusetzen. Drücken Sie die  
DOWN-Taste, um in das MAIN-Menü  
zurückzukehren, ohne die Grundeinstellungen  
wieder herzustellen.  
OTHER OPTIONS  
RECORD: CD  
DYNAMIC: Max  
5.1CH: Off  
POWER: Direct  
LANGUAGE: English  
HINWEIS:Mit Drücken der ENTER-Taste werden  
alle Einstellungen (die Einstellungen der  
Verzögerungszeit, der Lautsprecher, der  
Balance, der Eingänge usw.) geändert. Sie  
verlieren also ALLE während der  
Systemkonfiguration vorgenommenen  
Einstellungen. Denken Sie daran, bevor Sie  
die ENTER-Taste drücken.  
LANGUAGE (SPRACHE):Mit Anwahl dieser  
Zeile können Sie für alle ON-SCREEN-Menüs  
eine andere Sprache wählen. Sie haben die  
Wahl zwischen Englisch (English) oder Deutsch.  
ENT KEY=MAIN MENU  
+/– KEY=change  
UP KEY=up  
DWN KEY=down  
Über dieses Menü, das Sie ebenfalls über das  
MAIN-Menü erreichen, können Sie mehrere  
verschiedene Einstellungen vornehmen:  
Um eine Einstellung im OTHER OPTIONS-Menü  
zu ändern, wählen Sie die entsprechende Zeile  
mit den UP/DOWN-Tasten an. Nutzen Sie die  
Tasten +/–, um die verfügbaren Einstellungen  
zu durchlaufen. Drücken Sie die ENTER-Taste,  
um zum MAIN-Menü zurückzukehren. Drücken  
Sie die MENU-Taste auf der Fernbedienung,  
um die Bildschirmanzeige zu verlassen und  
in den normalen Betriebsmodus zu schalten.  
RECORD (AUFNAHMEQUELLE): Mit  
Einstellen dieser Zeile wählen Sie ein Signal  
für den Record-Ausgang, indem Sie eine der  
Eingangsquellen auswählen.  
DYNAMIC (DYNAMIKBEREICH): Für den  
Dynamikbereich sind in den Digitalmodi drei  
Einstellungen möglich:  
• MAX (maximaler Dynamikbereich)  
• MID (begrenzter Dynamikbereich)  
• MIN (minimaler Dynamikbereich)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Deutsch  
65  
ZONE 2 SETUP-Menü  
(2. ZONE EINSTELLUNGEN)  
FM-Tuner  
Technische Daten  
Empfindlichkeit  
14,2 dBf  
Audio  
Geräuschspannungsabstand (bei 65 dBf)  
70 dBf  
ZONE2 SETUP  
Dauerausgangsleistung des Verstärkers  
(bei Nutzung aller Kanäle)  
75Watt/Kanal  
(20 – 20.000 Hz, 0,09% THD, 8 Ohm)  
100 Watt/Kanal  
Klirrfaktor (65 dBf)  
0,3 %  
SOURCE: CD  
VOLUME SETUP: Variable  
VOLUME: 20  
Stereokanaltrennung (1 kHz)  
45 dB  
(1 kHz, < 1,0 % THD, 8 Ohm, DIN)  
Ausgangsspannung  
1 V  
Gesamtklirrfaktor  
< 0,09 %  
ENT KEY=MAIN MENU  
+/– KEY=change  
UP KEY=up  
DWN KEY=down  
Antenneneingang  
75 Ohm (unsymmetrisch)  
Intermodulationsverzerrung (60 Hz: 7 kHz)  
< 0,09 %  
Das ZONE 2 SETUP-Menü stellt Einstellungen  
und Konfigurationsmöglichkeiten zur  
Verfügung, die mit dem Zone 2-Betrieb  
verbunden sind. Um in dieses Untermenü zu  
gelangen, gehen Sie im MAIN-Menü auf ZONE  
2 und drücken die ENTER-Taste.  
Frequenzgang  
10 – 20.000 Hz, 1 dB (line level)  
10 – 20.000 Hz, 0,3 dB (digital level)  
AM-Tuner  
Empfindlichkeit  
500 µV/m  
Geräuschspannungsabstand (IHF A)  
92 dB (Stereo), analog  
90 dB (Dolby Digital, DTS), 0dBFs  
Geräuschspannungsabstand  
40 dBf  
Eingangsempfindlichkeit/-impedanz  
Ausgangsspannung  
Line Level: 200 mV/47 kOhm  
500 mV  
SOURCE (QUELLE): In dieser Zeile stellen  
Sie die zum Hören in Zone 2 genutzte Quelle  
ein. Bei Einstellung OFF wird Zone 2  
abgeschaltet.  
Klangregelung (Bass/Treble)  
8 dB bei 100 Hz/10 kHz  
Antenneneingang  
Loop  
Ausgangsspannung (Line Level)  
600 mV (200 mV Eingang)  
Sonstige Daten  
Leistungsaufnahme  
850 Watt  
VOLUME SETUP (LAUTST. EINSTELLUNG):  
Hier können Sie die Lautstärkepegel für die  
Zone 2-Ausgänge einstellen. Sie haben die  
Wahl zwischen VARIABLE und FIXED. Haben  
Sie die Einstellung VARIABLE gewählt, so kann  
die Lautstärke in Zone 2 über die Gerätefront  
am RSX-972 oder über eine Fernbedienung  
und einen Infrarotempfänger in Zone 2  
gesteuert werden. Bei der Einstellung FIXED  
wird die Lautstärkeregelung in Zone 2  
deaktiviert. In diesem Modus kann die  
Lautstärke auf einen bestimmten Pegel festgelegt  
werden. Der Pegel wird in der nächsten Zeile  
festgelegt. Auf diese Weise wird die  
Systemleistung optimiert, wenn ein bestimmtes  
Signal mit einem festen Pegel zu einem Vor-  
Video  
Spannungsversorgung  
USA: 115 V, 60 Hz  
Europa: 230 V, 50 Hz  
Frequenzgang  
3 Hz – 10 MHz ( 3 dB)  
Geräuschspannungsabstand  
45 dB  
Gewicht  
15,0 kg  
Eingangs-/Ausgangsimpedanz  
75 Ohm/75 Ohm  
Abmessungen (B x H x T)  
445 x 160 x 400 mm  
Ausgangsspannung  
1 Volt  
Die hierin gemachten Angaben entsprechen dem  
Stand bei Drucklegung. Änderungen in Technik  
und Ausstattung vorbehalten.  
Rotel und das Rotel HiFi-Logo sind eingetragene  
Warenzeichen von The Rotel Co, Ltd., Tokio, Japan.  
DTS ist ein eingetragenes Warenzeichen von  
Digital Theater Systems.  
In Lizenz der Dolby Laboratories Licensing  
Corporation hergestellt. „Dolby“, „Prologic“ und  
das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der  
Dolby Laboratories Licensing Corporation.  
Vertrauliche, nicht veröffentlichte Werke © 1992 -  
1997 Dolby Laboratories, Inc. Alle Rechte  
vorbehalten.  
oder  
Vollverstärker  
mit  
eigener  
Lautstärkeregelung gesendet wird.  
VOLUME (LAUTSTAERKE): Wurde im  
VOLUME SETUP die Einstellung VARIABLE  
gewählt, wird in dieser Zeile die eingestellte  
Lautstärke für Zone 2 angezeigt. Im FIXED-  
Modus wird diese Zeile genutzt, um einen festen  
Ausgangspegel für Zone 2 zu definieren.  
Wählen Sie die gewünschte Zeile mit den UP/  
DOWN-Tasten an. Nutzen Sie die Tasten +/  
–, um den Lautstärkepegel einzustellen. Drücken  
Sie die ENTER-Taste, um zum MAIN-Menü  
zurückzukehren. Drücken Sie die MENU-Taste  
auf der Fernbedienung, um die  
Bildschirmanzeige zu verlassen und in den  
normalen Betriebsmodus zu schalten.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Deutsch  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The Rotel Co. Ltd.  
10-10 Shinsen-Cho  
Shibuya-Ku  
Tokyo 150-0045  
Japan  
Phone: +81 3-5458-5325  
Fax: +81 3-5458-5310  
Rotel of America  
54 Concord Street  
North Reading, MA 01864-2699  
USA  
Phone: +1 978-664-3820  
Fax: +1 978-664-4109  
Rotel Europe  
Meadow Road  
Worthing, West Sussex BN11 2RX  
England  
Phone: +44 (0)1903 524 813  
Fax: +44 (0)1903 524 831  
Rotel Deutschland  
Kleine Heide 12  
D-33790 Halle/Westf.  
Germany  
Phone: +49 05201-87170  
Fax: +49 05201-73370  
www.rotel.com  
082 OM-RSX-972 020701  
English • Français • Deutsch  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Radio Shack Cordless Telephone 43 3813 User Guide
Radio Shack Scanner PRO 79 User Guide
RCA CRT Television 27F534T User Guide
RCA Flat Panel Television HD50THW263 User Guide
RCA Speaker System F32649 User Guide
Samsung Digital Camera BN68 01691A 02 User Guide
Samsung Speaker System HW H600 ZA User Guide
Sanyo Car Video System CE42LH2DPB User Guide
Sanyo Flat Panel Television CE26LD90DV B User Guide
Scotsman Ice Ice Maker HD150 User Guide