Conference Speakerphone
User’s Guide
Please read this manual before
operating this product for the
first time.
TOCOM 16065480
Model 25001
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Table of Contents
IMPORTANT INFORMATION ..............................2
EQUIPMENT APPROVAL INFORMATION ............................. 2
INTERFERENCE INFORMATION ........................................ 2
INTRODUCTION .............................................4
CONNECTIONS & SET UP ..............................5
CONFERENCE SPEAKERPHONE LAYOUT ............................ 5
BEFORE YOU BEGIN ................................................... 6
TELEPHONE JACK REQUIREMENTS ....................................... 6
IMPORTANT INSTALLATION INFORMATION ............................. 6
IMPORTANT INSTALLATION GUIDELINES ................................ 6
INSTALLING THE CONFERENCE SPEAKERPHONE .................. 7
CONNECTING THE AC (ELECTRICAL) POWER AND TELEPHONE
LINE ........................................................................... 7
DATA PORT ...................................................................... 7
CONFERENCE SPEAKERPHONE GUIDELINES .......................... 7
SET UP ................................................................... 8
RINGER VOLUME ....................................................... 8
RINGER TYPE ............................................................ 9
HOLD REMINDER TIME ............................................... 9
FLASH TIME ............................................................. 9
REDIAL ........................................................................... 11
PAUSE ...........................................................................12
HOLD .............................................................................12
HOLD REMINDER ............................................................12
HOLD RECALL RING ........................................................12
REMOVING HOLD ...........................................................12
FLASH ............................................................................13
MUTE ............................................................................13
SPEAKER VOLUME CONTROL ............................................13
PHONE BOOK DIRECTORY MEMORY ............................. 13
STORING A NAME AND NUMBER IN THE PHONE BOOK
DIRECTORY ................................................................13
REVIEWING THE PHONE BOOK .................................... 14
DIALING A RECORD STORED THE PHONEBOOK ...................15
EDITING A RECORD STORED IN THE PHONEBOOK ...............15
DELETING A RECORD STORED IN
THE PHONEBOOK ........................................................15
DELETING ALL ENTRIES STORED IN
THE PHONEBOOK ........................................................16
TROUBLESHOOTING TIPS ............................................ 16
LCD CONTRAST ...................................................... 10 OTHER INFORMATION................................. 17
RESET ................................................................... 10
CONFERENCE SPEAKERPHONE OPERATION ........ 11
GENERAL PRODUCT CARE .......................................... 17
SERVICE ................................................................. 17
READY MODE ................................................................. 11 LIMITED WARRANTY ................................................. 18
MAKING AN OUTGOING CALL .......................................... 11
ANSWERING AN INCOMING CALL ..................................... 11
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Introduction
CAUTION: When using telephone equipment, there are basic safety instructions
that should always be followed. Refer to the IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS provided with this product and save them for future reference.
Thank you for choosing the RCA 25001 Conference Speakerphone. Your
25001 Conference Speakerphone is a revolutionary full duplex conference
phone. The clear voice quality allows users to conduct a comfortable
conference with multiple participants in a small-to-medium size meeting
room. Its sensitive microphones allow 360-degree audio pickup, while its
exquisite speaker grants sound with both clarity and volume. Natural
hands-free conversation and simultaneous two-way communication is now
possible in a dynamic conference meeting.
This telephone has been designed to be simple to use, however, you can
reach its full potential more quickly by taking a few minutes to read this
Instruction Book.
Conference Speakerphone Features:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
High resolution display with five contrast levels to choose from
100 name and number memory directories
Four Programmable Ring Tone to choose from
Three Digital Ringer Volume Adjustment levels to choose from
Seven Digital Speakerphone Volume Adjustment levels to choose from
Last Number Redial (up to 32 digits)
Mute, Flash, and Hold functions
Call Timer
Hold Reminder
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connections & Set Up
Conference Speakerphone Layout
Indicator lights
Built-in Microphone
Built-in Microphone
Display
MUTE indicator
Speaker
MUTE
ON/OFF
Speakerphone in
use indicator
1
2
3
ABC
DEF
MUTE button
HOLD
DELETE
MENU/OK
DIRECTORY
4
5
6
GHI
JKL
MNO
REDIAL
PAUSE
7
8
9
PQRS
TUV
WXYZ
FLASH
EDIT
HOLD/DELETE
button
Speakerphone
ON/OFF button
0
*
#
REDIAL/PAUSE
button
DIRECTORY button
MENU/OK button
FLASH/EDIT
button
Arrow button
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connections & Set Up
Before You Begin
Make sure your package includes the items shown here.
1
4
2
5
8
0
3
6
9
#
7
*
Console
AC Power Supply
Telephone Line Cord
Wall plate
Telephone Jack Requirements
To use this phone, you need an RJ11C type modular telephone jack, which
might look like the one pictured here. If you don’t have a modular jack, call
your local phone company to find out how to get one installed.
Modular
telephone
line jack
Important Installation Information
•
•
Never install telephone wiring during a lightning storm.
Never install telephone jacks in wet locations unless the jack is
specifically designed for wet locations.
•
Never touch non-insulated telephone wires or terminals, unless the
telephone line has been disconnected at the network interface.
•
•
Use caution when installing or modifying telephone lines.
Temporarily disconnect any equipment connected to the phone such as
faxes, other phones, or modems.
Important Installation Guidelines:
•
•
•
Install unit near both a telephone (modular) jack and an electrical
power outlet.
Avoid sources of noise, such as a window by a busy street, and electrical
noise, such motors, microwave ovens, and fluorescent lighting.
Avoid heat sources, such as heating air ducts, heating appliances,
radiators, and direct sunlight.
•
•
•
Avoid areas of excessive moisture or extremely low temperature.
Avoid dusty locations.
Avoid other cordless telephones or personal computers.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connections & Set Up
Installing the Conference Speakerphone
Choose the best location to install your console. A conference room no larger than 12 x 15 square feet
is recommended.
3
1
2
3
Connecting the AC (electrical) Power and Telephone Line
!
r D
1. Plug the AC adaptor and telephone line cord into the corresponding
V
15
C
e
w
o
P
A
POR
T
E
IN
L
DA
jacks located on the bottom of the console.
T
Caution: Use only the ATLINKS USA, Inc. power supply 5-2575 that came with this
unit. Using other power supplies may damage the unit.
2. Thread both lines through the channels on the bottom of the console.
3. Plug the AC adaptor into an electrical outlet and the telephone line
cord into a modular telephone jack.
4. Place the console on a desk or tabletop in the middle of the
conference area.
Data Port
This conference speakerphone is equipped with a DATA PORT jack for you
to connect an auxiliary phone device, such as a cordless telephone or an
answering machine.
Conference Speakerphone Guidelines
•
Make sure the room is quiet enough without noisy equipment such as a
fan. If it’s necessary, add some sound-absorbing material in the room,
such as carpeting and/or curtains.
•
•
Speak close to the console at a normal conversational level.
Keep the console stationary during the conference.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connections & Set Up
Set Up
1. When the unit is in READY mode, press the
MENU/OK button to display the program set
up menu.
2. Press the ꢀ or ꢁ button to scroll through the
set up menu selections. They are as follows:
RINGER VOLUME (off, low, middle, high) The
default setting is middle.
RINGER TYPE (1 / 2 / 3 / 4) The default
setting is type 1.
HOLD REMINDER TIME (Off / 15 / 30 / 45 /
60 sec) The default setting is 30 sec.
FLASH TIME Programming (100 / 200 / 300 /
400 / 500 / 600 / 700 / 800 / 900msec) The
default setting is 600msec.
LCD CONTRAST ADJUSTMENT (1 / 2 / 3 / 4 /
5) The default setting is 3.
RESET
3. Press the FLASH/EDIT button. The current
setting shows in the display.
4. Press the ꢀ or ꢁ to scroll through the menu
selections then press MENU/OK to accept the
setting and return to the setup menu.
Ringer Volume
There are four ringer volume levels (OFF, LOW,
MIDDLE, HIGH), and the default level is middle.
1. In standby mode, press the MENU/OK button
to go to program setup.
RINGER VOLUME
2. Press ꢀ or ꢁ to control the pointer to point
to RINGER VOLUME, then press FLASH/EDIT
to select.
RINGER TYPE
3. Press the ꢀ button to increase the ringer
volume, or press the ꢁ button to decrease
ringer volume. The volume level on the
display changes accordingly and the
RINGER VOLUME
MIDDLE
corresponding ring tone is generated.
4. Press MENU/OK button to save the selected
ringer type . You will hear a long beep and
the display shows SAVED, then returns to the
previous menu.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connections & Set Up
Ringer Type
You may select one of four ringer tones for
incoming calls. The default ringer is type 1.
1. In standby mode, press the MENU/OK button
to go to program setup.
RINGER VOLUME
RINGER TYPE
2. Press the ꢀ or ꢁ button to move the
pointer to RINGER TYPE.
3. Press the FLASH/EDIT button to select
RINGER TYPE
1
RINGER TYPE.
4. Press the ꢀ or ꢁ button to change the
selection. For example, move the pointer to 4
to select ring type 4. The corresponding ring
tone is generated.
RINGER TYPE
4
5. Press the MENU/OK button to save the
selected ringer type . You will hear a long
beep, and the display shows SAVED, then
returns to the previous menu.
RINGER VOLUME
RINGER TYPE
Hold Reminder Time
You may set the Hold Reminder Time to generate
three short beeps to remind you that a call is on
hold. The default is 30 seconds.
1. In standby mode, press the MENU/OK button.
2. Press the ꢀ or ꢁ button to move the arrow
to HOLD REMINDER.
HOLD REMINDER
FLASH TIME
3. Press the FLASH/EDIT button to go to the
programming mode .
4. Press the ꢀ or ꢁ button to select the hold
reminder time (Off / 15 / 30 / 45 / 60 sec).
HOLD REMINDER
30 SEC
5. Press the MENU/OK button to confirm. You
will hear a long beep and the display shows
SAVED, then returns to the previous menu.
Note: If you choose not to use the HOLD REMINDER
option, press the ꢀ or ꢁ button to select OFF.
HOLD REMINDER
Flash Time
You may program the FLASH time for your
service need. The default is 600msec.
OFF
1. In standby mode, press the MENU/OK button.
HOLD REMINDER
2. Press the ꢀ or ꢁ button to go to FLASH
TIME. The display shows:
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connections & Set Up
3. Press the FLASH/EDIT button to enter into
the programming mode.
FLASH TIME
4. Press the ꢀ or ꢁ button to select the
desired flash time (100 / 200 / 300 / 400 /
500 / 600 / 700 / 800 / 900 msec).
600 MS
5. Press the MENU/OK button to confirm/ You
will long beep, and the display shows SAVED,
then returns to the previous menu.
LCD Contrast
You may program the display contrast when
necessary. The default setting is level 3.
1. In standby mode, press the MENU/OK button.
LCD CONTRAST
RESET
2. Press the ꢀ or ꢁ button to go to LCD
CONTRAST. The display shows LCD
CONTRAST RESET.
3. Press the FLASH/EDIT button to enter the
programming mode.
LCD CONTRAST
4. Press the ꢀ or ꢁ button to select the
desired contrast (1/2/3/4/5).
Note: Level 1 represents the minimum contrast, and
level 5 the maximum. During selection, the contrast
changes according to the level selected.
5. Press the MENU/OK button to confirm. You
will hear a long beep, and the display shows
SAVED, then returns to the previous menu.
Reset
Use the RESET option to reset the unit to the
factory defaults.
LCD CONTRAST
RESET
Note: This setting does not affect the names and
numbers stored in the directory memory.
1. In standby mode, press the MENU/OK button.
RESET
2. Press the ꢀ or ꢁ button to go to RESET. The
display shows RESET ꢂ NO YES.
NO YES
3. Press the FLASH/EDIT button to enter the
programming mode. The display shows:
4. To reset to the factory default, press ꢀ or ꢁ
button to move the pointer to YES, then
press MENU/OK. You will hear a long beep,
and the unit returns to the READY mode.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Conference Speakerphone Operation
5. To keep you settings, press the ꢀ or ꢁ
button to move the pointer to NO, then
press MENU/OK . The unit returns to the
previous menu.
Ready Mode
When the conference speakerphone is ON, but
not in use, it automatically remains in idle mode.
The display shows READY
READY
Making an Outgoing Call
1. Press the ON/OFF button to seize the line.
You will hear a dial tone. The display turns
on, and the call timer begins. The display
shows IN USE 00:01
IN USE
00:01
Note: The microphone indicators and in use indicator
light when speakerphone is on.
2. Use the touch-tone pad to enter the
telephone number you want to dial.
3. When finished, press the ON/OFF button to
end the call. The call timer displays for five
seconds then the unit returns to READY mode.
Answering an Incoming Call
Note: All indicator lights flash slowly when you
receive a new call.
1. Press the ON/OFF button to answer a call.
The in use indicator turns on.
Note: During ringing, the display slowly flashes
INCOMING CALL.
INCOMING CALL
2. When finished press the ON/OFF button to
end the call. The in use indicator on the
console turns off.
3. The call timer displays for five seconds then
the console returns to idle mode.
Redial
Note: The conference speakerphone remembers the
last phone number dialed (up to 32 digits).
You may either:
1. Press the ON/OFF button, then press the
REDIAL button to redial the last number
dialed. Or,
2. From READY mode, press the REDIAL button to
redial the last number dialed. The unit takes
the line and automatically dials the number.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Conference Speakerphone Operation
Pause
Note: The Pause function is activated ONLY in the
Directory programming mode and the unit treats
PAUSES as delays or spaces in the dialing sequence.
When in directory programming mode, press the
REDIAL/PAUSE button to insert a two-second
delay in dialing sequence (of a stored telephone
number) when a pause is needed to wait for a
dial tone (for example, after you dial 9 for an
outside line, or to wait for a computer access
tone.) Each pause counts as one digit in the
dialing sequence. A “P ” shows in the display to
indicate a pause is added in the dialing
sequence. Press REDIAL/PAUSE again to create a
longer delay, if necessary.
Hold
Press the HOLD button. The in use indicator
flashes, and the display flashes ON HOLD.
ON HOLD
09:05
Note: The speaker and microphone turns off, but the
call timer continues during HOLD.
Hold Reminder
When a call remains on hold longer than the
selected hold reminder time, you will hear three
short beeps to remind you the line is still on hold.
Note: The reminder beeps repeat periodically
according to the selected hold reminder time. The
hold reminder time can be adjusted in the
speakerphone setup.
Hold Recall Ring
If the line on hold is not answered after three
minutes, the conference speakerphone rings
(Hold Recall Ring).
Press the HOLD button or the on/off button to
pick up the line. The Hold Recall Ring stops.
Removing Hold
When the line is on hold, press the HOLD button
or the on/off button to retrieve the call on hold.
Note: The line on hold is automatically dropped if the
call isn’t answered within six minutes.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Conference Speakerphone Operation
Flash
Use the FLASH button to activate custom calling
services, such as call waiting or call forwarding,
available through your local phone company.
Contact your local telephone company for more
information on correct operation.
Mute
To have a private, off-line conversation, use the
MUTE feature. The party on the other end of the
line cannot hear you, but you can still hear them.
When the conference speakerphone is in use:
1. Press the MUTE button. The Mute indicator
turns on, and the microphone indicator
lights flash. The display slowly flashes MUTE.
MUTE
01:01
2. Press the MUTE button to return to your
conference call. The mute indicator turns off,
and microphone and speaker turn on.
Note: Mute is automatically disabled when users
hang up.
Speaker Volume Control
There are seven volume levels to choose from.
The default level is level 4. When the conference
speakerphone is in use.
Press the ꢀ button to increase the volume or
press the ꢁ button to decrease the volume. The
corresponding volume level shows in the display.
Phone Book Directory Memory
You may store 100 name (up to 16 characters)
and number (up to 24 characters) records in the
phone book directory.
Storing a Name and Number in the Phone
Book Directory
1. When the unit is in READY mode, press the
DIRECTORY button to enter the phone book
directory mode. If the phone book list is
empty, the display shows PHONE BOOK
(EMPTY). If the phone book list is full, the
display shows PHONE BOOK (FULL).
PHONE BOOK
(EMPTY)
PHONE BOOK
(FULL)
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Conference Speakerphone Operation
If phone book list has, for example, 20 records,
the display shows. PHONE BOOK 20 RECORDS.
PHONE BOOK
20 RECORDS
2. To enter a name and number, press the
FLASH/EDIT button. The display shows
ENTER NAME.
ENTER NAME:
3. Use the keypad to enter the name.
Note: If you make a mistake press the HOLD/DELETE
button once to delete the last input character.
More than one letter is stored in each of the
number keys. For example, to enter Bill Smith,
press the 2 key twice for the letter B. Press the 4
key 3 times for the letter I. Press the 5 key 3
times for the letter L. Press the 5 key 3 times for
the second letter L, and press the 1 key to insert
a space between the first and last name. Press
the 7 key 4 times for the letter S; press the 6 key
once for the letter M; press the 4 key 3 times for
the letter I; press the 8 key for the letter T; press
the 4 key twice for the letter H.
4. Press MENU/OK to store the name in the
phone book and move to the number entry
screen. The display shows ENTER NUMBER.
ENTER NUMBER:
5. Use the touch-tone pad to enter the
telephone number.
Note: If you make a mistake press the HOLD/DELETE
button once to delete the last input character. To
insert a pause in the dialing number, use the PAUSE/
REDIAL button.
6. Press MENU/OK again to store the name and
the number in the phone book. You will hear
a confirmation tone, and the display shows
PHONEBOOK SAVED:
PHONE BOOK
SAVED
After two seconds, the display shows PHONE
BOOK and the number of records stored in the
phone book, For example PHONEBOOK
21 RECORDS.
PHONE BOOK
21 RECORDS
Reviewing the Phone Book
1. Press the DIRECTORY button and the display
shows PHONE BOOK and the number of
stored records.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Conference Speakerphone Operation
2. Press a number on the keypad that
corresponds to the leading-letter of the
record you want to find. For example, if you
want to find “Bill Smith”, press the number 2
key twice to select the letter “B.“ The display
shows B SEARCH.
B
SEARCH
Note: You may also use the ꢀ or ꢁ button to search
the phone book.
3. Press the MENU/OK button to search for
“Bill Smith”. The display shows
BILL SMITH 5775141335.
BILL SMITH
5775141335
Note: If there is no record stored in memory that
starts with letter “B”, the display shows the next
closest entry.
Dialing a Record Stored the Phonebook
1. Follow the steps in Reviewing the Phone
Book to find the record you want to dial.
2. Press the ON/OFF button, and the unit
automatically takes the line and dials the
number. The call timer begins counting.
Editing a Record Stored in the Phonebook
1. Follow the steps in Reviewing the Phone
Book to find the record you want to edit.
2. Press FLASH/EDIT to edit the name, and follow
the procedure outlined in Storing A Name and
Number in the Phone Book Directory.
Deleting a Record Stored in
the Phonebook
1. Follow the steps in Reviewing the Phone
Book to find the record you want to delete.
2. Press HOLD/DELETE button once to delete the
record. The display shows DELETE ENTRY?
ꢂNO YES.
DELETE ENTRY ?
NO
YES
3. Press the ꢀ or ꢁ button to move the arrow
to YES.
4. Press the MENU/OK button. The display
shows DELETED.
DELETED
After two seconds, the display shows
PHONEBOOK 19 RECORDS.
PHONE BOOK
Note: If you decide not to delete the record, press the
ꢀ or ꢁ button to move the arrow to NO then press
MENU/OK. The display shows the record again.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Conference Speakerphone Operation
Deleting all Entries Stored in
the Phonebook
PHONE BOOK
20 RECORDS
1. When the console is in READY mode, press the
DIRECTORY button to enter the phone book
directory mode. The display shows PHONE
BOOK and the number of stored memories.
DELETE ALL ?
2. Press the HOLD/DELETE button to delete all
records stored in the phone book. The display
shows DELETE ALL? ꢂNO YES.
NO
YES
3. Press the ꢀ or ꢁ button to move the arrow
to YES then press MENU/OK. The display
shows ALL DELETED.
ALL DELETED
After two seconds, the display shows
PHONEBOOK (EMPTY).
PHONE BOOK
(EMPTY)
Note: If you decide not to delete all the records
from the phone book memory, press the ꢀ or
ꢁbutton to move the arrow to NO then press
MENU/OK. The display shows the number of
stored memories again.
Troubleshooting Tips
Note: The console will not work during a power failure
Conference phone doesn’t ring
•
Ensure the power supply and telephone line cords are securely connected to the electrical outlet
and modular phone jack.
•
Make sure the ringer is turned on.
Display screen is blank
•
Ensure the power supply cord is connected to the phone and an electrical outlet which is not
controlled by a wall switch.
No dial tone
•
•
•
Check or repeat the installation steps.
Ensure the telephone line cord is securely connected to the modular jack.
Connect another phone to the same modular jack. If it doesn’t work, the problem might be your
wiring or local service.
•
Use another telephone line.
Short silences, echoes, or clipped speech
•
•
•
Refer to the guidelines in the Important Installation Information section.
Try to make the call again to get a better line connection.
If the telephone equipment the other party is using is not comparable in quality to your
conference speakerphone, for example, a half-duplex device, voice problems may not be resolved.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Other Information
General Product Care
To keep your unit working and looking good, follow these guidelines:
•
•
•
Avoid dropping the unit as well as other rough treatment to the unit.
Clean the unit with a soft cloth.
Never use strong cleaning agents, paint thinner, abrasive powder, alcohol, or other chemical
products to clean the unit. Doing so will damage the finish.
•
Retain the original packaging in case you need to ship the unit at a later date.
Service
If trouble is experienced with this equipment, for repair or warranty information, please contact
customer service at 1-800-511-3180. If the equipment is causing harm to the telephone network,
the telephone company may request that you disconnect the equipment until the problem is resolved.
This product may be serviced only by the manufacturer or its authorized service agents. Changes or
modifications not expressly approved by ATLINKS USA, Inc. could void the user’s authority to operate
this product. For instructions on how to obtain service, refer to the warranty included in this guide or
call customer service at 1-800-511-3180.
Or refer inquiries to:
ATLINKS USA, Inc.
Manager, Consumer Relations
P O Box 1976
Indianapolis, IN 46206
Attach your sales receipt to the booklet for future reference or jot down the date this product was
purchased or received as a gift. This information will be valuable if service should be required during
the warranty period.
Purchase date _____________________________________________________________________
Name of store _____________________________________________________________________
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Other Information
Limited Warranty
What your warranty covers:
•
Defects in materials or workmanship.
For how long after your purchase:
•
One year, from date of purchase.
(The warranty period for rental units begins with the first rental or 45 days from date of shipment to the rental firm,
whichever comes first.)
What we will do:
•
Provide you with a new or, at our option, a refurbished unit.The exchange unit is under warranty for the remainder
of the original product’s warranty period.
How you get service:
•
Properly pack your unit. Include any cables, etc., which were originally provided with the product. We recommend
using the original carton and packing materials.
•
”Proof of purchase in the form of a bill of sale or receipted invoice which is evidence that the product is within the
warranty period, must be presented to obtain warranty service.” For rental firms, proof of first rental is also required.
Also print your name and address and a description of the defect. Send via standard UPS or its equivalent to:
ATLINKS USA, Inc.
c/oThomson
11721 B Alameda Ave.
Socorro,Texas 79927
•
•
•
Pay any charges billed to you by the Exchange Center for service not covered by the warranty.
Insure your shipment for loss or damage. ATLINKS accepts no liability in case of damage or loss.
A new or refurbished unit will be shipped to you freight prepaid.
What your warranty does not cover:
•
Customer instruction. (Your Owner’s Manual provides information regarding operating instructions and user
controls. Any additional information, should be obtained from your dealer.)
•
•
•
•
•
•
Installation and setup service adjustments.
Batteries.
Damage from misuse or neglect.
Products which have been modified or incorporated into other products.
Products purchased or serviced outside the USA.
Acts of nature, such as but not limited to lightning damage.
Product Registration:
•
online. It will make it easier to contact you should it ever be necessary.The return of the card is not required for
warranty coverage.
Limitation of Warranty:
•
THE WARRANTY STATED ABOVE ISTHE ONLY WARRANTY APPLICABLETOTHIS PRODUCT. ALL OTHER
WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED (INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE) ARE HEREBY DISCLAIMED. NO VERBAL OR WRITTEN INFORMATION GIVEN BY
ATLINKS USA, INC., ITS AGENTS, OR EMPLOYEES SHALL CREATE A GUARANTY OR IN ANY WAY INCREASETHE
SCOPE OFTHIS WARRANTY.
•
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDERTHIS WARRANTY ISTHE EXCLUSIVE REMEDY OFTHE
CONSUMER. ATLINKS USA, INC. SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
RESULTING FROMTHE USE OFTHIS PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTY ONTHIS PRODUCT.THIS DISCLAIMER OF WARRANTIES AND LIMITED WARRANTY ARE GOVERNED BY
THE LAWS OFTHE STATE OF INDIANA. EXCEPTTOTHE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ONTHIS PRODUCT IS LIMITEDTO
THE APPLICABLE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE.
How state law relates to this warranty:
•
Some states do not allow the exclusion nor limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how
long an implied warranty lasts so the above limitations or exclusions may not apply to you.
•
This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state.
If you purchased your product outside the USA:
•
This warranty does not apply. Contact your dealer for warranty information.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Index
Interference Information 2
Introduction 4
A
Answering an Incoming Call 11
L
B
LCD Contrast 10
Limited Warranty 18
Before You Begin 6
M
C
Making an Outgoing Call 11
Mute 13
Conference Speakerphone Guidelines 7
Conference Speakerphone Layout 5
Conference Speakerphone Operation 11
Connecting the AC (electrical) Power and
Telephone 7
O
Other Information 17
Connections & Setup 5
P
D
Pause 12
Phone Book Directory Memory 13
Data Port 7
Deleting a Record Stored in the Phonebook 15
Deleting all Entries Stored in the Phonebook 16
Dialing a Record Stored the Phonebook 15
R
Ready Mode 11
Redial 11
E
Removing Hold 12
Reset 10
Reviewing the Phone Book 14
Ringer Type 9
Ringer Volume 8
Editing a Record Stored in the Phonebook 15
Equipment Approval Information 2
F
Flash 13
Flash Time 9
S
Service 17
Set Up 8
G
Speaker Volume Control 13
General Product Care 17
Storing a Name and Number in the Phone Book
Directory 13
H
T
Hold 12
Hold Recall Ring 12
Hold Reminder 12
Hold Reminder Time 9
Telephone Jack Requirements 6
Troubleshooting Tips 16
I
Important Information 2
Important Installation Guidelines 6
Important Installation Information 6
Installing the Conference Speakerphone 7
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Visit the RCA web site at www.rca.com
Please do not send any products to the Indianapolis address listed in this manual or on the carton.
This will only add delays in service for your product.
ATLINKS USA, Inc.
101 West 103rd Street
Indianapolis, IN 46290
©2003 ATLINKS USA, Inc.
Trademark(s)® Registered
Marca(s) Registrada(s)
Model 25001A
TOCOM 16065480 (Rev. 1 E/S)
03-41
Printed in China
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Teléfono con Altavoz para
Conferencias
Guía del Usuario
Por favor lea este manual
antes de operar este producto
por primera vez.
TOCOM 16065480
Modelo 25001
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Información Importante
Información sobre la Aprobación de Equipo
El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la redTelefónica Pública (Public SwitchedTelephone Network) y cumple con
los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los RequerimientosTécnicos para Equipos
deTerminalesTelefónicas (Technical Requirements forTelephoneTerminal Equipment), publicado por ACTA.
1
Notificación a la Compañía Telefónica Local
En la parte de abajo de este equipo hay una etiqueta que indica, entre otra información, el número de US y el Número de Equivalencia de
Timbres (REN) para este equipo. Usted debe, cuando sea requerido, proveer esta información a su compañía telefónica.
El REN es útil para determinar el número total de artefactos que Ud. puede conectar a su línea telefónica, todavía asegurando que todos
estos artefactos sonarán cuando se llame su número telefónico. En la mayoría de las áreas (pero no en todas), el total de los números REN
de todos los artefactos conectados a una línea no debe exceder 5. Para estar seguro del número total de artefactos que Ud. pueda conectar a
su línea (determinado por el REN), Ud. deberá ponerse en contacto con su compañía telefónica local.
Cualquier enchufe y conexión que se utilice para conectar este equipo al cableado del edificio y a la red telefónica, debe estar en
conformidad con el reglamento de la FCC Parte 68 que ha sido adoptado por la ACTA. Un cable telefónico y un enchufe modular que han
sido aprobados y están en conformidad con dicho reglamento han sido provistos con este producto. Están diseñados para ser conectados a
un enchufe modular compatible, que también esté en conformidad. Para más detalles, vea las instrucciones para la instalación.
NOTAS:
• No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído por la compañía telefónica.
• Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es posible que Ud. no pueda usar su propio equipo telefónico
si Ud. estuviera compartiendo la misma línea telefónica con otros abonados.
• Se debe notificar la compañía telefónica cuando se desconecte permanentemente su teléfono de la línea.
• Si su casa tiene algún equipo de alarma especial conectado a la línea telefónica, asegúrese que la instalación de este producto no
desactive su equipo de alarma. Si usted tiene alguna pregunta sobre qué puede desactivar su equipo de alarma, consulte a su
compañía telefónica o a un instalador calificado.
2
Derechos de la Compañía Telefónica
Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera dañar la red telefónica, la compañía telefónica siempre que sea posible
le avisará de la posible interrupción temporal de su servicio. En caso que la compañía no pudiera avisarle de antemano y hubiera
necesidad de tomar tal acción, la compañía telefónica podrá interrumpir su servicio inmediatemente. En caso de tal interrupción
telefónica temporal la compañía debe : (1) darle aviso al momento de tal interrupción temporal de servico, (2) concederle a Ud. la
oportunidad de corregir la situación, (3) informarle a Ud. de sus derechos de presentar una questa a la Comisión de acuerdo con los
procedimientos dictados en la Subparte E de la Parte 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC.
La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación, en equipos, en sus funcionamientos o
procedimientos que digne necesarios para el manejo de sus negocios y que no sean incompatibles con las Reglas y Regulaciones de l
a FCC. Si estos cambios pudieran alterar el uso o el funcionamiento de su equipo telefónico, la compañía telefónica deberá darle aviso
adecuado en escrito para que Ud. goce de un servico ininterrumpido.
Información de Interferencias
Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las dos condiciones siguientes: (l) Este
artefacto no puede causar interferencia dañosa, y (2) Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia
que puede causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un artefacto digital de la Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas
de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra una interferencia dañosa que pueda existir
en una instalación doméstica.
Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de frecuencia de una radio y, si no fuera instalado y usado de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencia dañosa a las transmisiones radiales. Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no
ocurrirá en una instalación en particular.
Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la radio o de la televisión, lo cual puede ser determinado apagando y
prendiendo el equipo, le animamos a Ud. de tratar de corregir la interferencia por medio de una (o más) de las sugerencias siguientes:
•
•
•
Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir la antena de la radio o de la televisión que está
recibiendo la interferencia).
Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente la distancia entre el equipo de telecomunicaciones y la
antena receptora de la radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia.
Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un circuito diferente del circuito al cual la antena
receptora esté conectada.
Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a su distribuidor o a un técnico de radio/televi
sión experto por otras sugerencias.También, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) ha preparado un folleto muy útil, “HowTo
Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems” (“Como Identificar y Resolver Problemas de Interferencia de Radio/Televisión”). Este
folleto se puede obtener del U.S. Goverment Printing Office, Washington, D.C. 20402. Favor de especificar el número 004-000-00345-4
cuando haga su pedido.
El número de la US está ubicado en el fondo de la base
El numero REN esta ubicado en el fondo de la base
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tabla de Contenido
INFORMACIÓN IMPORTANTE ............................2
INFORMACIÓN SOBRE LA APROBACIÓN DE EQUIPO ............ 2
INFORMACIÓN DE INTERFERENCIAS ................................. 2
INTRODUCCIÓN ............................................4
CONEXIÓN Y PROGRAMACIÓN .........................5
FORMATO DEL TELÉFONO CON ALTAVOZ ......................... 5
ANTES DE COMENZAR ................................................ 6
REQUERIMIENTOS PARA ENCHUFE TELEFÓNICO .................... 6
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA INSTALACIÓN ............... 6
PAUTAS IMPORTANTES PARA LA INSTALACIÓN ...................... 6
PARA INSTALAR EL TELÉFONO CON ALTAVOZ PARA
CONFERENCIA ......................................................... 7
PARA CONECTAR LA CORRIENTE AC (ELÉCTRICA) Y LA
LÍNEA TELEFÓNICA ....................................................... 7
TERMINAL DE DATOS ......................................................... 7
PAUTAS PARA EL TELÉFONO CON ALTAVOZ PARA
PARA VOLVER A MARCAR (“REDIAL”) .......................... 11
PAUSA ...........................................................................12
ESPERA ..........................................................................12
RECORDATORIO DE ESPERA ..............................................12
TIMBRE DE RECORDATORIO DE ESPERA .............................12
PARA CANCELAR LA ESPERA ............................................12
SERVICIOS ESPECIALES (“FLASH”) .................................13
ENMUDECEDOR ...............................................................13
CONTROL DE VOLUMEN DEL ALTAVOZ ...............................13
MEMORIA DEL DIRECTORIO TELEFÓNICO ....................... 13
PARA ALMACENAR UN NOMBRE Y NÚMERO EN EL
DIRECTORIO TELEFÓNICO .............................................13
PARA REVISAR EL DIRECTORIO .................................... 14
PARA MARCAR UN ARCHIVO ALMACENADO EN EL
DIRECTORIO ...............................................................15
PARA CAMBIAR UN ARCHIVO ALMACENADO EN
CONFERENCIA .............................................................. 7
PROGRAMACIÓN ........................................................ 8
VOLUMEN DEL TIMBRE ................................................ 8
TIPO DE TIMBRE ........................................................ 9
RECORDATORIO DEL TIEMPO DE ESPERA .......................... 9
EL DIRECTORIO ...........................................................15
PARA BORRAR UN ARCHIVO ALMACENADO EL DIRECTORIO 15
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ......................................... 16
PARA BORRAR TODAS LAS INSCRIPCIONES ALMACENADAS EN
EL DIRECTORIO ...........................................................16
TIEMPO DE SERVICIOS ESPECIALES ................................. 9 OTRA INFORMACIÓN .................................. 17
CONTRASTE DE LA PANTALLA ..................................... 10
PARA VOLVER A PROGRAMAR .................................... 10
OPERACIÓN DEL TELÉFONO CON ALTAVOZ ....... 11
MODALIDAD DE LISTO (“READY”) ................................. 11
PARA HACER UNA LLAMADA HACIA AFUERA .................... 11
PARA CONTESTAR UNA LLAMADA ENTRANTE ..................... 11
CUIDADO GENERAL DEL PRODUCTO .............................. 17
CÓMO OBTENER SERVICIOS DE MANTENIMIENTO ............ 17
GARANTÍA LIMITADA ................................................ 18
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Introducción
CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas de seguridad que
siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES provista con este producto y guárdela para referencia futura.
Gracias por elegir el Teléfono con Altavoz para Conferencia RCA 25001. Su Teléfono con Altavoz
para Conferencia RCA 25001 es un teléfono revolucionario para conferencia con función doble.
La calidad de voz clara les permite a sus usuarios el poder llevar a cabo una llamada en
conferencia cómodamente con múltiples participantes en un salón de conferencia pequeño a
mediano. Sus sensibles micrófonos permiten recoger sonidos a 360 grados mientras que la
exquisita bocina le otorga sonido tanto con claridad como con volumen. La conversación natural
con manos libres y comunicación simultánea bi-direccional es ahora posible en un salón de
conferencia dinámico.
Este teléfono ha sido diseñado con para ser de fácil manejo; sin embargo usted puede alcanzar su
potencial más rápidamente si se toma unos minutos para leer este Manual de Instrucciones.
Funciones del Teléfono con Altavoz para Conferencia:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Pantalla de alta resolución con cinco niveles de contraste a escoger
100 directorios de memoria para nombre y número
Cuatro Tonos del Timbre Programables a escoger
Tres niveles de Ajuste Digital de Volumen del Timbre a escoger
Siete niveles de Ajuste Digital de Volumen del Teléfono con Altavoz a escoger
Función de Volver a Marcar el Último Número Marcado (“Redial”) (para hasta 32 dígitos)
Funciones de Enmudecedor, Servicios Especiales y Espera
Temporizador de Llamadas
Recordatorio de Espera
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Conexión y Programación
Formato del Teléfono con Altavoz
Luces del Indicador
Micrófono Integrado
Micrófono Integrado
Pantalla
Indicador del
enmudecedor (“MUTE”)
Bocina
MUTE
Botón enmudecedor
ON/OFF
Indicador de Uso
del Altavoz
(“MUTE”)
1
2
3
ABC
DEF
HOLD
DELETE
MENU/OK
DIRECTORY
4
5
6
GHI
JKL
MNO
REDIAL
PAUSE
7
8
9
PQRS
Botón para
Espera/ Borrar
(“HOLD/ DELETE”)
TUV
WXYZ
FLASH
EDIT
Botón para activar/ desactivar
el Altavoz (“ON/ OFF”)
0
*
#
Botón para volver
a marcar/ pausa
(“REDIAL/
Botón para directorio
(“DIRECTORY”)
Botón de Menú
(“MENU/ OK”)
Botón de flecha
PAUSE”)
Botón de Servicios
(“FLASH/ EDIT”)
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Conexión y Programación
Antes de Comenzar
Asegúrese que su empaque contenga los artículos ilustrados aquí.
1
4
2
5
8
0
3
6
9
#
7
*
Consola
Cable de corriente AC
Cable de línea
telefónica
Placa de pared
Requerimientos Para Enchufe Telefónico
Para utilizar este teléfono, usted puede necesitar un enchufe modular telefónico tipo RJ11C
como el ilustrado aquí, instalado en su hogar. Si usted no tiene este tipo de enchufe, llame a su
compañía telefónica local para preguntar cómo conseguirlo.
Enchufe
telefónico
modular
Información Importante para la Instalación
•
Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de relámpagos.
•
Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones mojadas a menos que el enchufe haya
sido diseñado específicamente para localizaciones mojadas.
•
Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos que la línea telefónica haya sido
desconectada en la interfaz de la red.
•
•
Utilice precaución cuando instale o modifique líneas telefónicas.
Desconecte temporalmente cualquier equipo conectado al teléfono, como faxes, otros
teléfonos o modems.
Pautas Importantes para la Instalación:
•
•
•
Instale el aparato junto a un enchufe telefónico (modular) y un enchufe de corriente
eléctrica.
Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones mojadas a menos que el enchufe haya
sido diseñado específicamente para localizaciones mojadas.
Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos que la línea telefónica haya sido
desconectada en la interfaz de la red.
•
•
Utilice precaución cuando instale o modifique líneas telefónicas
Desconecte temporalmente cualquier equipo conectado al teléfono, como faxes, otros
teléfonos o modems.
•
Evite otros teléfonos inalámbricos o computadoras personales.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Conexión y Programación
Para Instalar el Teléfono con Altavoz para Conferencia
Escoja la mejor localización para instalar su consola. Un salón de conferencia que no sea mayor que 12 x 15 pies cuadrados
es recomendable.
3
1
2
3
Para Conectar la Corriente AC (eléctrica) y la Línea Telefónica
!
r D
1. Conecte el adaptador de corriente AC y el cable de la línea telefónica en los enchufes
V
15
C
e
w
o
P
correspondientes localizados en la parte de abajo de la consola.
A
POR
T
E
IN
L
DA
T
CUIDADO: Utilice únicamente el cable de corriente ATLINKS USA , Inc. 5-2575 que es compatible
con esta unidad. El uso de otros cables de corriente puede resultar en daño al aparato.
2. Enhebre ambos cables a través de los canales en la parte de abajo de la consola.
3. Conecte el adaptador de corriente AC en un enchufe eléctrico y el cable de la línea
telefónica en un enchufe modular telefónico.
4. Coloque la consola sobre un escritorio o sobre una mesa en el centro del salón de
conferencias.
Terminal de Datos
Este teléfono con altavoz para conferencia está equipado con una terminal de datos (“DATA
PORT”) para que usted pueda conectar un accesorio, como un teléfono inalámbrico o una
máquina contestadora.
Pautas para el Teléfono con Altavoz para Conferencia
•
Asegúrese que el salón esté suficientemente callado, sin equipo ruidoso como un ventilador.
Si fuera necesario, agregue material para absorber el ruido, como un tapete y/o cortinas.
•
•
Hable cerca de la consola a un nivel de conversación normal.
Mantenga la consola estacionaria durante la conferencia.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Conexión y Programación
Programación
1. Cuando el aparato esté listo (“READY”), oprima el botón
de menú (“MENU/ OK”) para mostrar el menú de
programaciones.
2. Oprima los botones de las flechas ꢀ o ꢁ para recorrer la
selección de programaciones. Son las siguientes:
Volumen del Timbre (“RINGER VOLUME”) (apagado, bajo,
medio, alto). La programación de fábrica es medio.
Tipo de Timbre (“RINGER TYPE”) (1/ 2/ 3/ 4). La
programación de fábrica es tipo 1.
Recordatorio del Tiempo de Espera (“HOLD REMINDER
TIME”) (Apagado / 15/ 30/ 45/ 60 seg.) La programación
de fábrica es 30 seg.
Tiempo de Programación para Servicios Especiales
(“FLASH TIME Programming”) 100 / 200/ 300/ 400/ 500/
600/ 700/ 800/ 900 milisegundos.) La programación de
fábrica es 600 milisegundos.
Ajuste del Contraste de la Pantalla (“LCD CONTRAST
ADJUSTMENT”) (1/ 2/ 3/4/ 5). La programación de
fábrica es 3.
Volver a Programar (“RESET”)
3. Oprima el botón de servicios (“FLASH/ EDIT”). La
programación actual aparece en la pantalla.
4. Oprima los botones de las flechas 5 o 6 para recorrer las
selecciones del menú y después oprima el botón “MENU/
OK” para aceptar la programación y regresar al menú de
programación.
Volumen del Timbre
Hay cuatro niveles de volumen del timbre: apagado, bajo,
medio y alto (OFF, LOW, MIDDLE, HIGH). El nivel programado
de fábrica es medio.
1. En modalidad de alerta, oprima el botón de menú
(“MENU/ OK”) para ir al menú de programación.
2. Oprima los botones de las flechas ꢀ o ꢁ para controlar
la flecha y señalar el programa del Volumen del Timbre
(”RINGER VOLUME”) y después oprima el botón “FLASH/
EDIT” para seleccionar.
RINGER VOLUME
3. Oprima el botón ꢀ para aumentar el volumen del timbre
o el botón ꢁ para disminuirlo. El nivel de volumen que
aparece en la pantalla cambia de acuerdo al nivel del
timbre que ha sido generado.
RINGER TYPE
4. Oprima el botón de menú (“MENU/ OK”) para salvar el
tono del timbre seleccionado. Usted escuchará un tono
largo y la pantalla confirma que ha salvado (”SAVED”), y
vuelve a la pantalla del menú anterior.
RINGER VOLUME
MIDDLE
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Conexión y Programación
Tipo de Timbre
Usted puede seleccionar uno de cuatro tonos del timbre para
llamadas entrantes. El timbre programado de fábrica es el tipo 1.
1. En modalidad de alerta, oprima el botón de menú
(“MENU/ OK”) para ir a la programación.
RINGER VOLUME
RINGER TYPE
2. Oprima los botones de las flechas ꢀ o ꢁ para controlar
la flecha y señalar el programa del Tipo de Timbre
(”RINGER TYPE”).
3. Oprima el botón “FLASH/ EDIT” para seleccionar el tipo del
RINGER TYPE
1
timbre (”RINGER TYPE”).
4. Oprima el botón ꢀ o ꢁ para cambiar la selección. Por
ejemplo, mueva la flecha al 4 para seleccionar el tipo de
timbre 4. El tono de timbre correspondiente es generado.
RINGER TYPE
4
5. Oprima el botón de menú (“MENU/ OK”) para salvar el
tono del timbre seleccionado. Usted escuchará un tono
largo y la pantalla confirma que ha salvado (”SAVED”), y
vuelve a la pantalla del menú anterior.
RINGER VOLUME
RINGER TYPE
Recordatorio del Tiempo de Espera
Usted puede programar el Recordatorio del Tiempo de Espera
para generar tres tonos y recordarle que hay una llamada en
espera. El tiempo programado de fábrica es 30 segundos.
1. En modalidad de alerta, oprima el botón de menú
(“MENU/ OK”) para ir a la programación.
2. Oprima los botones de las flechas ꢀ o ꢁ para controlar
la flecha y señalar el programa del Recordatorio de Espera
(”HOLD REMINDER”).
HOLD REMINDER
3. Oprima el botón de servicios (“FLASH/ EDIT”) para ir al
menú de programación.
FLASH TIME
4. Oprima el botón ꢀ o ꢁ para seleccionar el tiempo del
recordatorio (Apagado/ 15/ 30/ 45/ 60 segundos).
HOLD REMINDER
30 SEC
5. Oprima el botón de menú (“MENU/ OK”) para confirmar.
Usted escuchará un tono largo y la pantalla confirma que
ha salvado (”SAVED”), y vuelve a la pantalla del menú
anterior.
Nota: Si usted elige no usar el RHOLD REMINDER, oprima los
botones ꢀ oꢁ para seleccionar apagado (“OFF”).
HOLD REMINDER
OFF
Tiempo de Servicios Especiales
Usted puede programar el tiempo de servicios especiales según
sus necesidades. La programación de fábrica es 600
milisegundos.
1. En modalidad de alerta, oprima el botón de menú
(“MENU/ OK”).
HOLD REMINDER
FLASH TIME
2. Oprima los botones de las flechas ꢀ o ꢁ para ir a la
pantalla de servicios especiales (”FLASH TIME”). La
pantalla muestra:
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Conexión y Programación
3. Oprima el botón “FLASH/ EDIT” para entrar en el
menú de programación.
FLASH TIME
4. Oprima el botón ꢀ o ꢁ para seleccionar el tiempo de
servicios deseado (100/ 200/ 300/ 400/ 500/ 600/ 700/
800/ 900 milisegundos.
600 MS
5. Oprima el botón de menú (“MENU/ OK”) para
confirmar. Usted escuchará un tono largo y la
pantalla confirma que ha salvado (”SAVED”), y vuelve
a la pantalla del menú anterior.
Contraste de la Pantalla
Usted puede programar el contraste de la pantalla cuando sea
necesario. La programación de fábrica es el nivel 3.
1. En modalidad de alerta, oprima el botón de menú
(“MENU/ OK”).
2. Oprima los botones de las flechas ꢀ o ꢁ para controlar
la flecha y señalar el programa del Contraste de la
Pantalla (”LCD CONTRAST”). La pantalla muestra el
programa de contraste (”LCD CONTRAST RESET”).
LCD CONTRAST
RESET
3. Oprima el botón “FLASH/ EDIT” para entrar en el menú
de programación.
4. Oprima el botón ꢀ o ꢁ para seleccionar el contraste
deseado (1/ 2/ 3/ 4/ 5).
LCD CONTRAST
Nota: El Nivel 1 representa el nivel mínimo de contraste, y el
nivel 5 el máximo. Durante la selección, el contraste cambia
de acuerdo al nivel seleccionado.
5. Oprima el botón de menú (“MENU/ OK”) para
confirmar. Usted escuchará un tono largo y la
pantalla confirma que ha salvado (”SAVED”), y vuelve
a la pantalla del menú anterior.
Para Volver a Programar
Utilice la opción de Volver a Programar (“RESET”) para volver a
las programaciones originales de fábrica.
Nota: Esta programación no afecta los nombres y números
almacenados en la memoria del directorio.
LCD CONTRAST
RESET
1. En modalidad de alerta, oprima el botón de menú
(“MENU/ OK”).
2. Oprima los botones de las flechas ꢀ o ꢁ para controlar
la flecha y señalar el menú de volver a programar
(”RESET”). La pantalla le pregunta si quiere volver a
programar (“ RESET ꢂNO YES”).
RESET
3. Oprima el botón de servicios (“FLASH/ EDIT”) para entrar
al menú de programación. La pantalla muestra:
NO YES
4. Para volver a las programaciones de fábrica, oprima el
botónꢀ o ꢁ para mover la flecha hacia sí (“YES”) y
después oprima el botón de menú (“MENU/ OK”). Usted
escuchará un tono largo y la pantalla vuelve a la
modalidad de listo (”READY”).
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Operación del Teléfono con Altavoz
5. Para mantener sus programaciones, oprima el botón ꢀ o
ꢁ para mover la flecha hacia “NO” y después oprima el
botón “MENU/ OK.” El aparato vuelve al menú anterior.
Modalidad de Listo (“READY”)
Cuando el teléfono con altavoz para conferencia está
activado (“ON”), pero no está en uso, automáticamente
permanece en modalidad de inactivo. La pantalla indica
que está listo (”READY”).
READY
Para Hacer una Llamada hacia Afuera
1. Oprima el botón para activar/ desactivar (“ON/OFF”) para
tomar la línea. Usted escuchará un tono de marcar. La
pantalla se ilumina, y el temporizador empieza a marcar el
tiempo. La pantalla muestra: “IN USE 00:01.”
IN USE
00:01
Nota: Los indicadores del micrófono y los indicadores de uso
se iluminan cuando el teléfono con altavoz está activo.
2. Utilice el teclado de tono para inscribir el número
telefónico que usted quiera marcar.
3. Cuando haya terminado, oprima el botón para activar/
desactivar (“ON/OFF”) para terminar la llamada. El
temporizador aparece en la pantalla durante cinco
segundos y después el aparato vuelve a la modalidad de
listo (“READY”).
Para Contestar una Llamada Entrante
Nota: Todas las luces de los indicadores parpadean
lentamente cuando usted recibe una llamada nueva.
1. Oprima el botón para activar/ desactivar (“ON/OFF”) para
contestar una llamada. El indicador de uso se ilumina.
Nota: Mientras el teléfono timbra, la pantalla muestra la
indicación de llamada entrante Parpadeando lentamente
(“INCOMING CALL”).
2. Cuando haya terminado, oprima el botón para activar/
desactivar (“ON/OFF”) para terminar la llamada. El
indicador de uso en la consola se apaga.
INCOMING CALL
3. El temporizador de llamadas aparece durante cinco
segundos, y la consola regresa a la modalidad de inactivo.
Para Volver a Marcar (“REDIAL”)
Nota: El teléfono con altavoz recuerda el último número que
fue marcado (hasta 32 dígitos).
Usted puede hacer cualquiera de lo siguiente:
1. Oprima el botón para activar/ desactivar (“ON/OFF”), y
después oprima el botón para volver a marcar (“REDIAL”)
para volver a marcar el último número que fue marcado. O,
2. De la modalidad de listo (“READY”), oprima el botón para
volver a marcar (“REDIAL”) para marcar el último número
marcado. El aparato toma la línea y automáticamente
marca el número.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Operación del Teléfono con Altavoz
Pausa
Nota: La función de Pausa es activada UNICAMENTE en
la modalidad de programación del Directorio y el
aparato trata las PAUSAS como retrasos o espacios en la
secuencia de marcado.
Cuando el aparato está en modalidad de programación de
directorio, oprima el botón de pausa (“REDIAL/ PAUSE”) para
introducir un retraso de dos segundos en la secuencia de
marcado (de un número telefónico almacenado) cuando una
pausa es necesaria para esperar al tono de marcado (por
ejemplo, después de que usted marca el 9 para obtener línea
externa, o para esperar al tono de acceso de una
computadora). Cada pausa cuenta como un dígito en la
secuencia de marcado. Una “P” aparece en la pantalla para
indicar que una pausa ha sido añadida a la secuencia de
marcado. Oprima nuevamente el botón de pausa (“REDIAL/
PAUSE”) para crear un retraso más largo, si fuera necesario.
Espera
Oprima el botón de espera (“HOLD”). El indicador de uso
parpadea, y la indicación de espera (“ON HOLD”) parpadea en
la pantalla.
ON HOLD
09:05
Nota: El altavoz y el micrófono se apagan, pero el
temporizador de la llamada continúa contando el tiempo
mientras la llamada está en espera (“HOLD”).
Recordatorio de Espera
Cuando una llamada permanece en espera por más tiempo del
tiempo seleccionado para el recordatorio de llamada en espera,
usted escuchará tres tonos cortos, para recordarle que la
llamada sigue en espera.
Nota: Los tonos para recordarle que la llamada está en espera
se repiten periódicamente de acuerdo al tiempo seleccionado
como recordatorio. El tiempo del recordatorio puede ser
ajustado en el menú de programación del altavoz.
Timbre de Recordatorio de Espera
Si la línea en espera no es contestada después de tres minutos,
el teléfono con altavoz para conferencia timbra (“Timbre de
Recordatorio de Espera”).
Oprima el botón de espera (“HOLD”) o el botón para activar/
desactivar (“on/ off”) para levantar la línea. El Timbre de
Recordatorio de Espera se suspende.
Para Cancelar la Espera
Cuando una línea está en espera, oprima el botón de espera
(“HOLD”) o el botón para activar/ desactivar (“on/ off”) para
recuperar la llamada que está en espera. .
Nota: La línea que está en espera se desconecta
automáticamente si no es contestada dentro de los
siguientes seis minutos.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Operación del Teléfono con Altavoz
Servicios Especiales (“FLASH”)
Utilice el botón de servicios (“FLASH”) para activar los
servicios especiales, como llamada en espera, o
transferencia de llamada que le son disponibles a través
de su compañía telefónica local. Póngase en contacto con
su compañía telefónica local para mayor información
acerca de la correcta operación de estos servicios.
Enmudecedor
Para tener una conversación privada fuera de la línea, utilice la
función del enmudecedor (“MUTE”). La persona al otro lado de
la línea no puede escucharle, pero usted todavía puede
escucharles a ellos. Cuando el teléfono con altavoz para
conferencia está en uso:
1. Oprima el botón enmudecedor (“MUTE”). El indicador del
enmudecedor (“Mute“) se ilumina, y la luz en el micrófono
del parpadea. La pantalla muestra la indicación de
enmudecedor (“MUTE”) parpadeando lentamente.
MUTE
01:01
2. Oprima el botón del enmudecedor (“MUTE”) para regresar
a la llamada en conferencia. El indicador del enmudecedor
se apaga, y el micrófono y altavoz se activan.
Nota: El enmudecedor (“Mute”) es automáticamente
desactivado cuando los usuarios cuelgan.
Control de Volumen del Altavoz
Hay siete niveles de volumen a escoger. El nivel de volumen
programado de fábrica es 4.
Cuando el teléfono con altavoz para conferencia esta en uso,
oprima el botón ꢀ para aumentar el volumen del timbre o el
botónꢁ para disminuirlo.El nivel de volumen correspondiente
aparece en la pantalla.
Memoria del Directorio Telefónico
Usted puede almacenar 100 nombres (hasta 16 caracteres) y
números (hasta 24 dígitos) en el directorio del teléfono.
Para Almacenar un Nombre y Número en
el Directorio Telefónico
1. Cuando el aparato está en modalidad de listo (“READY”),
oprima el botón de directorio (“DIRECTORY”) para entrar
en la modalidad de directorio. Si la lista del directorio
telefónico está vacía, la pantalla muestra la indicación de
vacío “PHONE BOOK (EMPTY).” Si la lista del directorio
telefónico está llena, la pantalla muestra la indicación de
lleno “PHONE BOOK (FULL).”
PHONE BOOK
(EMPTY)
PHONE BOOK
(FULL)
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Operación del Teléfono con Altavoz
Si la lista del directorio telefónico tiene, por ejemplo, 20
archivos, la pantalla muestra el número de archivos (“PHONE
BOOK 20 RECORDS”).
PHONE BOOK
20 RECORDS
2. Para inscribir un nombre y un número, oprima el botón de
servicios (“FLASH/ EDIT”). La pantalla indica que inscriba el
nombre (“ENTER NAME”).
3. Utilice el teclado para inscribir el nombre.
ENTER NAME:
Nota: Si usted comete un error, oprima el botón de borrar
(“HOLD/ DELETE”) una vez para borrar el último dígito inscrito.
Más de una letra es almacenada en cada una de las teclas
numéricas. Por ejemplo, para inscribir “Bill Smith”, oprima la
tecla del 2 dos veces para la letra B. Oprima la tecla del 4 tres
veces para la letra I. Oprima la tecla del 5 tres veces para la
letra L. Espere 1 segundo. Oprima la tecla del 5 nuevamente
tres veces para la segunda letra L, oprima la tecla del 1 para
introducir un espacio entre el primer nombre y el apellido.
Oprima la tecla del 7 cuatro veces para la letra S. Oprima la
tecla del 6 una vez para la letra M; oprima el 4 tres veces para
la letra I; oprima el 8 para la letra T; y el 4 dos veces para la
letra H.
4. Oprima el botón de menú (“”MENU/ OK”) para almacenar
el nombre en el directorio e ir a la pantalla para
inscripción del número. La pantalla indica que lo inscriba
(“ENTER NUMBER”).
ENTER NUMBER:
5. Utilice el teclado para inscribir el número telefónico.
Nota: Si usted comete un error, oprima el botón de borrar
(“HOLD/ DELETE”) una vez para borrar el último dígito inscrito.
Para introducir una pausa dentro del número, utilice el botón
de pausa (“PAUSE/ REDIAL”).
6. Oprima nuevamente el botón de menú (“MENU / OK”)
para almacenar el nombre y el número en el directorio.
Usted escuchará un tono de confirmación, y la pantalla
confirma que lo ha salvado (“PHONEBOOK SAVED.”)
PHONE BOOK
SAVED
Después de dos segundos, la pantalla muestra la indicación de
directorio (“PHONE BOOK”) y el número de archivos
almacenados en el directorio. Por ejemplo “PHONE BOOK 21
RECORDS.”
PHONE BOOK
21 RECORDS
Para Revisar el Directorio
1. Oprima el botón de directorio (“DIRECTORY”) y la pantalla
muestra la indicación de directorio (“PHONE BOOK”) y el
número de archivos almacenados en el directorio.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Operación del Teléfono con Altavoz
2. Oprima un número en el teclado que corresponda a la
letra inicial del archivo que usted quiera encontrar. Por
ejemplo, si usted quiere encontrar el archivo de “Bill
Smith,” oprima la tecla del 2 dos veces para seleccionar la
letra “B.” La pantalla muestra la búsqueda de archivos con
la letra “B” (“B SEARCH”).
B
SEARCH
Nota: Usted puede también utilizar los botones ꢀ o ꢁ para
buscar archivos en el directorio.
3. Oprima el botón de menú (“MENU / OK”) para buscar el
archivo de “Bill Smith.” La pantalla muestra
“BILL SMITH 5775141335.”
BILL SMITH
5775141335
Nota: Si no hay un archivo almacenado en la memoria que
empiece con la letra “B,” la pantalla muestra la siguiente
inscripción más cercana.
Para Marcar un Archivo Almacenado en
el Directorio
1. Siga los pasos en la sección “Para Revisar el Directorio”
para encontrar el archivo que usted quiera cambiar.
2. Oprima el botón de activar/ desactivar (“ON/ OFF”), y el
aparato automáticamente toma la línea y marca el número.
El temporizador de llamadas empieza a contar el tiempo.
Para Cambiar un Archivo Almacenado en
el Directorio
1. Siga los pasos en la sección “Para Revisar el Directorio”
para encontrar el archivo que usted quiera cambiar.
2. Oprima el botón de servicios (“FLASH/ EDIT”) para cambiar
el nombre, y siga el procedimiento descrito en “Para
Almacenar un Nombre y un Número en el Directorio.”
Para Borrar un Archivo Almacenado el
Directorio
1. Siga los pasos en la sección “Para Revisar el Directorio”
para encontrar el archivo que usted quiera borrar.
2. Oprima el botón de borrar (“HOLD/ DELETE”) una vez para
borrar el archivo. La pantalla le pregunta si borra el
archivo (“DELETE ENTRY? ꢂNO YES”).
DELETE ENTRY ?
3. Oprima el botón ꢀ o ꢁ para mover la flecha a la
NO
YES
indicación de sí (“YES”).
4. Oprima nuevamente el botón de menú (“MENU / OK”). La
pantalla indica que ha borrado (“DELETED”).
Después de dos segundos, la pantalla muestra la
indicación de directorio y el número de archivos (“PHONE
BOOK 19 RECORDS”).
DELETED
PHONE BOOK
Nota: Si usted decide no borrar el archivo, oprima el botón ꢀ
o ꢁ para mover la flecha a la indicación de no (“NO”) y
después oprima el botón de menú (“MENU/ OK”). La pantalla
muestra nuevamente el archivo.
19 RECORDS
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Operación del Teléfono con Altavoz
Para Borrar todas las Inscripciones
Almacenadas en el Directorio
1. Cuando la consola está en modalidad de lista (“READY”),
oprima el botón del directorio (“DIRECTORY”) para entrar
en la modalidad de directorio. La pantalla muestra la
indicación de directorio (“PHONE BOOK”) y el número de
memorias almacenadas.
PHONE BOOK
20 RECORDS
2. Oprima el botón para borrar (“HOLD/ DELETE”) para borrar
todos los archivos almacenados en el directorio. La pantalla
le pregunta si borra todos (“DELETE ALL? ꢂNO YES”).
DELETE ALL ?
NO
YES
3. Oprima el botón ꢀ o ꢁ para mover la flecha hacia sí
(“YES”) y después oprima el botón de menú (“MENU/ OK”).
La pantalla indica que han sido borrados todos los
archivos (“ALL DELETED”).
Después de dos segundos, la pantalla indica que el
directorio está vacío “PHONEBOOK (EMPTY).”
ALL DELETED
Nota: Si usted decide no borrar todos los archivos de la
memoria del directorio, oprima el botón ꢀ o ꢁpara mover
la flecha hacia “NO” y después oprima el botón de menú
(“MENU/ OK”). La pantalla vuelve a mostrar el número de
memorias almacenadas.
PHONE BOOK
(EMPTY)
Solución de Problemas
Nota: La consola no funcionará durante un corte de corriente
El teléfono para conferencias no timbra
•
Asegúrese que el cable de corriente y el cable de línea estén conectados en el enchufe eléctrico y en el enchufe modular
telefónico respectivamente.
•
Asegúrese que el timbre esté activado.
La pantalla está en blanco
•
Asegúrese que el cable de corriente esté conectado al teléfono y a un enchufe de pared que no sea controlable por un selector
de pared.
No hay tono de marcar
•
•
•
•
Verifique o repita los pasos de la instalación.
Asegúrese que el cable de línea telefónica esté conectado correctamente en un enchufe modular.
Conecte otro teléfono al mismo enchufe modular. Si no funciona, el problema puede estar en el cableado o en su servicio local.
Utilice otra línea de teléfono.
Silencios cortos, eco, o la voz entrecortada
•
•
•
Vea las pautas en la sección de Información Importante para la Instalación
Vuelva a intentar hacer la llamada para ver si obtiene una mejor conexión.
Si el equipo telefónico que la otra persona está utilizando no es comparable en calidad a su teléfono con altavoz para
conferencia, por ejemplo, un aparato semi-doble, los problemas de voz pueden no ser resueltos.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Otra Información
Cuidado General del Producto
Para mantener su aparato funcionando adecuadamente y en buenas condiciones, siga las siguientes pautas:
•
•
•
Evite tirar el teléfono, así como cualquier otro tipo de maltrato al aparato.
Limpie el aparato con un trapo suave.
Nunca utilice agentes limpiadores demasiado fuertes, ni thinner para pintura, polvo abrasivo, alcohol, u otros productos
químicos para limpiar el aparato. De hacerlo, podría dañarse el acabado.
•
Guarde el empaque original en caso que usted necesitara empacar el aparato en el futuro.
Cómo Obtener Servicios de Mantenimiento
Este producto puede únicamente ser reparado por el fabricante o sus agentes de reparación autorizados. Cualquier cambio o
modificación no aprobados expresamente por ATLINKS USA, Inc. podría ser motivo de anulación de la autoridad del usuario para
operar este producto. Para recibir instrucciones sobre cómo obtener servicios de mantenimiento, por favor consulte la garantía
incluida en esta Guía, o llame a Información para el Usuario, 1-800-511-3180.
Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, o anote la fecha en la que se compró o recibió este producto como regalo. Esta
información será valiosa si se llegase a requerir durante el período de garantía.
Fecha de compra______________________________________________________
Nombre de la tienda___________________________________________________
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Otra Información
Garantía Limitada
Lo que cubre su garantía:
•
Defectos de materiales o de trabajo.
Por cuánto tiempo después de la compra:
•
Un año, a partir de la fecha de compra.
(El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo
que ocurra primero).
Lo que haremos:
•
Proporcionarle una unidad nueva o, a nuestra opción, una reacondicionada. La unidad de intercambio quedará bajo garantía por el resto del periodo
de garantía del producto original.
Cómo obtener servicio:
•
•
Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc., que originalmente venían con el producto. Se recomienda usar el cartón y materiales de
empaque originales.
“Prueba de compra como factura o recibo de compra, que ofrezca evidencia de que el producto está dentro del periodo de garantía, debe ser
presentado para obtener servicio bajo garantía.” Para compañías de arrendamiento, se requiere como evidencia el primer contrato de renta.
También escriba claramente su nombre, dirección y la descripción del defecto. Mande vía UPS o un servicio de paquetería equivalente a:
ATLINKS USA, Inc.
c/o Thomson
11721 B Alameda Ave.
Socorro, Texas 79927
•
•
•
Pague cualquier cargo que le facture el Centro de Intercambio por servicio que no esté cubierto por garantía.
Asegure su empaque para prevenir pérdida o daño. ATLINKS no acepta responsabilidad en caso de pérdida o daño.
Un aparato nuevo o uno remozado se le enviará con los cargos pagados.
Lo que no cubre la garantía:
•
Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le proporciona la información con respecto a las instrucciones de operación y los controles del
usuario. Cualquier información adicional debe obtenerse con su agente de ventas.
•
•
•
•
•
•
Ajustes de instalación y de preparación del servicio.
Baterías.
Daño por mal uso o negligencia.
Productos que han sido modificados o incorporados a otros productos.
Productos comprados o que han recibido servicio fuera de los Estados Unidos.
Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños por relámpagos.
Registro del Producto:
•
Por favor complete y mande la Tarjeta de Registro del Producto junto con su aparato o regístrese mediante la red en www.rca.com . Hará más fácil
que hagamos contacto con usted si fuera necesario. No se requiere la devolución de la tarjeta para tener la cobertura de la garantía.
Limitaciones sobre la Garantía:
•
•
LA GARANTÍA ESPECIFICADA ANTERIORMENTE ES LA ÚNICA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO. CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O
IMPLÍCITA (INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO) SON CONSIDERADAS NO
VÁLIDAS. NINGUNA INFORMACIÓN VERBAL O ESCRITA OTORGADA POR ATLINKS USA,INC., SUS AGENTES, O EMPLEADOS SERÁ CONSIDERADA PARA
CREAR UNA GARANTÍA NI PARA AUMENTAR BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LA COBERTURA DE ESTA GARANTÍA.
LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE UN PRODUCTO COMO SE ESPECIFICA BAJO ESTA GARANTÍA ES EL REMEDIO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR.
ATLINKS USA, INC. NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS INCIDENTALES, DAÑOS DERIVADOS COMO CONSECUENCIA DEL USO DE ESTE PRODUCTO,
O COMO RESULTADO DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O EXPRESA DE ESTE PRODUCTO. LA INVALIDEZ DE LAS GARANTÍAS
O LAS GARANTÍAS LIMITADAS ESTÁN REGLAMENTADAS POR LAS LEYES DEL ESTADO DE INDIANA. EXCEPTO POR EL ALCANCE ESTABLECIDO POR LAS
LEYES APLICABLES, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO, EN ESTE PRODUCTO ES LIMITADA AL
PERÍODO DE GARANTÍA ESPECIFICADO ANTERIORMENTE.
Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía:
•
Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daño incidental o derivado de alguna consecuencia, o la limitación con respecto al
período de tiempo que debe aplicarse para garantías implícitas, por lo tanto las limitaciones y exclusiones mencionadas anteriormente pueden no
ser aplicables para usted.
•
Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos legales que varían de estado a estado.
Si compró su producto fuera de los Estados Unidos:
•
Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la garantía.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Índice
Para Borrar un Archivo Almacenado el
Directorio 15
A
Para Cambiar un Archivo Almacenado en el
Antes de Comenzar 6
Directorio 15
Para Cancelar la Espera 12
Para Conectar la Corriente AC (eléctrica) y la
Línea Telefónica 7
Para Contestar una Llamada Entrante 11
Para Hacer una Llamada hacia Afuera 11
Para Instalar el Teléfono con Altavoz para
Conferencia 7
C
Cómo Obtener Servicios de Mantenimiento 17
Conexión y Programación 5
Contraste de la Pantalla 10
Control de Volumen del Altavoz 13
Cuidado General del Producto 17
Para Marcar un Archivo Almacenado en el
Directorio 15
E
Para Revisar el Directorio 14
Para Volver a Marcar (“REDIAL”) 11
Para Volver a Programar 10
Pausa 12
Enmudecedor 13
Espera 12
F
Pautas Importantes para la Instalación 6
Pautas para el Teléfono con Altavoz para
Conferencia 7
Formato del Teléfono con Altavoz 5
Programación 8
G
R
Garantía Limitada 18
Recordatorio de Espera 12
Recordatorio del Tiempo de Espera 9
Requerimientos Para Enchufe Telefónico 6
I
Información de Interferencias 2
Información Importante 2
Información Importante para la Instalación 6
Información sobre la Aprobación de Equipo 2
Introducción 4
S
Servicios Especiales (“FLASH”) 13
Solución de Problemas 16
M
T
Memoria del Directorio Telefónico 13
Modalidad de Listo (“READY”) 11
Terminal de Datos 7
Tiempo de Servicios Especiales 9
Timbre de Recordatorio de Espera 12
Tipo de Timbre 9
O
Operación del Teléfono con Altavoz 11
Otra Información 17
V
Volumen del Timbre 8
P
Para Almacenar un Nombre y Número en el
Directorio Telefónico 13
Para Borrar todas las Inscripciones
Almacenadas en el Directorio 16
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Visite nuestro sitio en la red en www.rca.com
Por favor no envíe ningún producto a la dirección de Indianápolis que aparece enlistada en este manual o en el empaque. Ello
únicamente resultaría en un retraso para el servicio de su producto.
ATLINKS USA, Inc.
101 West 103rd Street
Indianapolis, IN 46290
©2003 ATLINKS USA, Inc.
Trademark(s)® Registered
Marca(s) Registrada(s)
Modelo 25001A
TOCOM 16065480 (Rev. 1 E/S)
03-41
Impreso en China
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|