RCU807US_IB_REVB 9/26/03 10:18 Page 1
U
N
I
V
E
R
S
A
L
U N I V E R S A L
Learning Remote
U N I V E R S E L
Télécommande intelligente
LCD Status Display
• Provides step-by-
step programming
instructions; prompts
for next steps; validates
correct entries. Displays
time and the code
Afficheur d’état ACL
• Présente les
instructions détaillées
de programmation;
demande les prochaines
étapes; valide les entrées
correctes. Affiche l'heure
et les tableaux de codes
programmés pour
tables programmed
for your components.
vos appareils.
Learns Commands
from Original
Remotes
• Can store more than
30 key commands
for each original remote.
Apprend les
commandes des
télécommandes
originales
• Peut mémoriser quelque
30 commandes de
touches pour chaque
télécommande originale.
SmartMacro™ Keys
• Control multiple
commands with two
simple keypresses.
Touches SmartMacromc
•
Pour commander
plusieurs commandes
par deux simples
pressions de touches.
Compatible with today’s
most popular brands.
Compatible avec la plupart
des marques actuelles.
RCU807
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RCU807US_IB_REVB 9/26/03 10:18 Page 3
Universal Learning Remote
with LCD Status Display
Congratulations on your purchase of the RCU807. This unit is one of the most sophisticated, yet
easy to use, remote controls available today. With the RCU807, juggling multiple remote controls is a
thing of the past! This one unit controls up to eight components, including the most popular brands
of TV, VCR, DVD, PVR, SAT•CBL, CD and AUDIO equipment. The RCU807 has the ability to learn
commands from your existing remotes, and the SmartMacro™ feature allows multiple commands to
be executed with two simple keypresses. The RCU807 is easy to use, easy to program, and it gives
you total control—at the touch of your fingertips!
Battery Information
Your RCU807 Universal Learning Remote with LCD Status Display requires four AAA alkaline
batteries (sold separately).
Battery Installation
To install the batteries:
1. Turn the unit over, lift tab and pick the cover up.
2. Insert the batteries, matching the batteries to the (+) and (-) marks inside the battery case.
3. Replace the battery cover and snap into place.
Battery Saver
Your RCU807 saves battery power by automatically turning off if any key is pressed for more than
30 seconds. This saves your batteries should your remote get stuck in a place where the keys remain
depressed, such as under a book or between the sofa cushions.
Code Saver
With the RCU807, you don’t have to worry about losing programmed information when you change
batteries. All programmed parameters are retained indefinitely in the event of battery replacement.
Power-on Default
When you replace batteries, your RCU807 remote always powers on in the TV Mode. If your TV,
VCR, DVD, or satellite receiver are RCA, PROSCAN or GE brands, you may not even need to set
up the RCU807 to control them. In these instances, the remote should work as soon as the batteries
are installed.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RCU807US_IB_REVB 9/26/03 10:18 Page 4
RCU807 Product Diagram
Liquid Crystal
Status Display
(LCD)
LEARN keys
(L1, L2, L3)
ON OFF
VCR
DVD
TV
AUX1
AUX2
CD
SAT CBL
AUDIO
SETUP key
L1
L3
AM FM
L2
SETUP
SLEEP
S
MACRO
CENTER
FRONT
M
MACRO (M) key
PIP
SWAP
CH +
MUTE
CH
TEST
REAR
INPUT
GO BACK
LEVEL+
SELECT
INFO
GUIDE
CLEAR key
DSP
ON.OFF
DSP
MODE
MENU
CLEAR
LEVEL-
MACRO
1
2
3
MACRO 1, 2, 3 keys
TAPE
CD
TUNER
5
4
6
TV
VIDEO1
VIDEO2
7
8
9
FUNCTION
ENTER
TV VCR
0
PLAY
ENTER key
REVERSE
FORWARD
DELAY
DELAY
STOP
RECORD
PAUSE
LEARN
LCD Status Display
The LCD (Liquid Crystal Display) status display on your RCU807 provides a visual interface
between the user and the remote. This display makes it easy to program and use your remote
with many components.
The LCD status display remains blank when the remote is not in use. Pressing any key displays
the time and the current component mode. The status display turns off after approximately
15 seconds from the last keypress, except when an Event Timer is set. In this case, the display
remains on until the event has occurred.
Setup Routine and Procedures
The SETUP (S) key is located towards the upper right-hand side of the RCU807 unit. The
SETUP (S) key is used to walk you through the steps in setting up the remote. To enter the Setup
Mode, press and hold the SETUP (S) key for 2-3 seconds until the Setup Mode? Screen is shown.
Successive presses of the SETUP (S) key walk you through all the available setup routines.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RCU807US_IB_REVB 9/26/03 10:18 Page 5
Enter Setup Mode
The following are the screen selections available in the Setup Mode.
1. Setup Mode?
2. Set Time Display?
3. Timer 1 Mode?
4. Timer 2 Mode?
5. Timer 3 Mode?
6. Timer 4 Mode?
7. Cancel Timer 1
(Only appears once
Timer 1 has been set.)
8. Cancel Timer 2
(Only appears once
Timer 2 has been set.)
9. Cancel Timer 3
(Only appears once
Timer 3 has been set.)
10. Cancel Timer 4
(Only appears once
Timer 4 has been set.)
11. Learn Mode?
12. Clear Mode?
(Only appears after commands
have been learned.)
13. Reset?
(Master Reset to clear all settings—
return to factory default)
14. Exit
Exit Setup Mode
To exit the Setup Mode at any time and return to normal operation, follow these steps:
1. Press and release the CLEAR key.
The remote is now in normal operation mode.
OR
2. Press and release the SETUP (S) key repeatedly until the
status display shows the Exit Screen. Press and release the
ENTER key. The remote is now in normal operation mode.
During a Setup function, if no key is pressed for 30 seconds, the
unit automatically exits from the Setup mode. The status display
shows the TimeOut Screen for three seconds prior to returning to
normal operation. Any operation that is not completed when the
timeout occurs is not saved.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RCU807US_IB_REVB 9/26/03 10:18 Page 6
Code Entry
In order for the RCU807 to control your components (TV, VCR, DVD, etc.), you must program it
with the corresponding code from the Code Lists. (Refer to the Code List enclosed.) This enables
the remote to control your component with the proper commands. If your TV, VCR, DVD or satellite
receiver is an RCA, PROSCAN or GE brand, the RCU807 may not need any programming to control
it. To program the remote with the codes for your components, you can use one of three methods:
Code List Entry, Code Search or Code Autosearch.
Code List Entry
You can enter codes in your RCU807 from the Code Lists using the SETUP (S) key. When you
enter a valid code for any given mode (e.g., when you enter a valid code for a TV), any previously
Learned functions for that mode are deleted.
To enter a code directly from one of the Code Lists, follow these steps:
1. Manually turn on the component to be controlled
(TV, VCR, DVD, etc.).
2. Press and hold the SETUP (S) key for 2-3 seconds
until the LCD display shows the Setup Mode? Screen.
3. Release the SETUP (S) key.
4. Press and release the desired component key
(TV, VCR, SAT•CBL, etc.). For AUX1 or AUX2, press
and release the AUX1 or AUX2 key followed by the desired
component key to be programmed under that key.
Note: If the AUX1 or AUX2 key is selected, the status
display will alternate between showing the AUX number
(AUX1 or AUX2) and the component label (TV, VCR,
SAT•CBL, etc.) at 0.5-second intervals.
5. Enter the three-digit code for your component brand from
the corresponding Code Lists at the back of this User’s Guide.
If your brand has more than one code listed, begin with the
first code. When a valid code from the list is entered, the
LCD displays the Success Screen, then returns to the normal
time display.
Note: For an invalid code entry, the LCD displays the Invalid
Screen for three seconds before returning to the normal time
display. In this case, no changes are made.
6. With the component on, aim the RCU807 at the component
and press and release the ON•OFF key. If you have entered
the correct code number for your component, it responds
to the ON•OFF key. If the component responds, no further
programming is required. Code List Entry is now complete.
7. If your component does not respond, try the next code in the
list for your brand by repeating the procedure starting at step
two. If no other codes exist for your brand, try the Code Search
or Code Autosearch methods.
Code Search
If the component you wish to control does not respond to any of the codes you have entered
using the Code List Entry method, you can search the entire Code List for a particular component
that might not be listed in the Code List or might be listed under a different brand.
When you enter a valid code for any given mode (e.g., when you enter a code for a TV),
any previously Learned functions for that mode are deleted.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RCU807US_IB_REVB 9/26/03 10:18 Page 7
To search for a specific code in one of the Code Lists, follow these steps:
1. Manually turn on the component to be controlled
(TV, VCR, DVD, etc.).
2. Press and hold the SETUP (S) key for 2-3 seconds until
the LCD display shows the Setup Mode? Screen.
3. Release the SETUP (S) key.
4. Press and release the desired component key (TV, VCR,
SAT•CBL, etc.). For AUX1 or AUX2, press and release the
AUX1 or AUX2 key followed by the desired component
key to be programmed under that key.
Note: If the AUX1 or AUX2 key is selected, the status display
will alternate between showing the AUX number (AUX1 or
AUX2) and the component label (TV, VCR, SAT•CBL, etc.)
at 0.5-second intervals.
5. The LCD shows the Code Search Screen, which displays
the component mode and its current programmed code.
Press and release the CH+ or ON•OFF key repeatedly until
the component to be controlled responds to the command.
Press and release the ENTER key to save the code. After
you install this code, any previously Learned commands
will be deleted.
Note: The Code Search starts from the currently stored code
under that mode. For example, if the component Code List
contains 100 codes and the currently stored code is 050,
the Code Search starts from 051 and continues to 100 before
looping back to 000 and finishing at 050. This speeds up
the process of finding the correct code for your component,
since you may discover that some codes can turn your
component on and off but are not able to control its other
functions. This process allows you to bypass codes you’ve
already tried. The display will show the End Screen once
all code list entries have been searched.
6. If your component responds and you accidentally overshoot
that code by pressing the CH+ or ON•OFF key again, press
and release the CH- key to backtrack through the Code List.
You can change the direction to forward once again by
pressing the CH+ or ON•OFF keys.
7. After pressing the ENTER key in step five, the LCD
displays the Success Screen, then returns to the normal time
display. The Code Search Entry method is now complete.
Code Identification
Code Identification allows you to find out what code is currently
programmed in the remote under a given mode (TV, VCR, DVD, etc.).
To find the currently programmed code, follow these steps:
1. During normal remote operation, press and hold any
component key. The top right corner of the LCD display
shows the current code programmed for that component.
2. Release the component key to return the display to normal.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RCU807US_IB_REVB 9/26/03 10:18 Page 8
Code Identification Chart
Enter your code here for easy reference.
TV CODE
AUX 1 device:______
AUDIO
Tuner
Tape
AMP
❒
❒
❒
VCR CODE
AUX 2 device:______
CD CODE
SAT•CBL CODE
DVD CODE
Learning
Learning Tips
Before transferring commands from your original remote to the RCU807,
check out these useful tips on Learning.
1. Make sure you are using fresh batteries in both the RCU807 and
your original remote(s).
2. It is recommended that you clear all Learned commands under all
component modes before attempting any Learning. (See section on
Clear all Stored Learned Commands Under a Component Mode.)
3. Point the top of the original remote at the base of the RCU807 so the
IR LED on the original remote is in line with the RCU807 Learn sensor,
located at the bottom of the remote.
4. The distance between the two remotes should be approximately
2-3 inches apart.
5. To ensure that your units are compatible and to increase your
familiarity with the Learning process, you may wish to experiment
by learning two or three keys initially. Then, carry out a Clear all
Stored Learned Commands Under a Component Mode operation
before learning all the desired functions from your original remote.
6. Incandescent or low-energy light can cause interference with the
IR transmissions. When using the Learning function, keep the
remotes at least three feet away from such light sources.
7. When learning a key, do not release the key on your original remote
until the Success Screen is displayed on the RCU807 status display,
which takes approximately 2-3 seconds. Until this occurs, the LCD
will display the Learn Screen.
8. Any key on your RCU807 can be programmed with Learned
commands, with the exception of the MACRO (M), SETUP (S),
INPUT or any component key. In addition, the L1, L2
and L3 keys are generic keys to be programmed as you wish.
9. If there is a problem during the Learning process, the Learn Error
Screen appears in the display. The unit still remains in Learning Mode.
10. All Learned keys are saved automatically.
11. When the memory is full, the display shows the Full Screen.
It is not possible to learn any additional keys without first clearing
Learned commands under a component mode.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RCU807US_IB_REVB 9/26/03 10:18 Page 9
Code Learning
Codes from the Code Lists include basic functionality for each component they control. Once you
have programmed in the code for your specific component, you can customize the RCU807 to
include certain functions from your original remote(s) that were not embedded in the preset code.
Your RCU807 has the ability to learn and store commands from your original remote(s) under
the mode(s) of your choice. The RCU807 can store more than 30 key commands for each original
remote. Only one original remote can be learned under any one mode (i.e., the RCU807 can learn
the commands for one TV remote, one VCR remote, one DVD remote, etc.).
Learning Commands
Now you’re ready to have your RCU807 learn the commands from your existing remote(s).
All Learned keys are saved automatically. Remember, only one original remote can be stored
under any one mode.
1. Gather all the remotes that you want to learn and have
them all lined up on a flat surface before going into the
Learn IR Mode.
2. Place the first original remote in the Learning position.
Point the top of the original remote at the base of the RCU807
so the IR LED on the original remote is in line with the
RCU807 Learn sensor, located at the bottom of the remote.
The remotes should be positioned 2-3 inches apart.
3. Press and hold the SETUP (S) key for 2-3 seconds
until the LCD display shows the Setup Mode? Screen.
4. Release the SETUP (S) key.
5. Press and release the SETUP (S) key repeatedly
until the LCD display shows the Learn Mode? Screen.
6. Press and release the desired component key (TV, VCR,
SAT•CBL, AUX1, etc.). The Key? Screen is displayed.
7. Press and release the key on the RCU807 that you wish to
use to store the Learned commands. The Learn Screen appears.
Note: You cannot learn any commands under the
MACRO (M), SETUP (S), INPUT or any component keys.
8. Press and hold the original remote key you want to transfer
to the RCU807 until the Success Screen appears in the display.
This process can take 2-3 seconds to complete.
9. Release the original remote key. If there is a problem during
the Learning process, the LCD displays the Learn Error
Screen for three seconds but still remains in the Learning
Setup Mode. If this occurs, try adjusting the distance between
the remotes slightly and repeat from step 7.
10. Repeat steps 7-9 for other keys to be learned.
11. When all the original remote commands have been learned,
press and release the SETUP (S) key. The display returns to
the normal time display. At this point, you can learn other
keys under another component key by repeating steps 3-9.
The Learning process is now complete.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RCU807US_IB_REVB 9/26/03 10:18 Page 10
Clear All Stored Learned Commands
Under a Component Mode
It is recommended that you clear all Learned commands under a component mode before
attempting any Learning under that mode. If you want to clear all of the Learned commands
under one component mode (e.g., TV, VCR, DVD, etc.), follow these steps:
Note: Upon deletion of Learned commands, all previously Learned
keys under that component mode return to their preset code functions.
1. Press and hold the SETUP (S) key for 2-3 seconds
until the status display shows the Setup Mode? Screen.
2. Release the SETUP (S) key.
3. Press and release the SETUP (S) key repeatedly
until the Clear Mode? Screen appears.
4. Press and release the desired component key for the
Learned commands you want the RCU807 to clear
(TV, VCR, SAT•CBL, AUX1, etc.). The chosen component
will appear in the display.
5. Press and release the ENTER key.
The display shows the Clearing Wait Screen.
Note: If, at this point, you wish to cancel this process,
press and release the CLEAR key.
6. The LCD display shows the Success Screen,
then returns to the normal time display.
7. All Learned commands that were previously stored
under that component mode are now cleared. If you
wish to clear all Learned commands under another
component mode, repeat steps 1-6.
™
SmartMacro Key Operations
Your RCU807’s SmartMacro feature allows you to execute a sequence of commands with only
two keypresses. A SmartMacro learns any sequence of original remote commands. A total of six
Learned commands can be programmed under each of the three MACRO 1, 2, and 3 digit keys.
If you program all six keystrokes into a SmartMacro, the Macro is automatically stored after the
sixth Learned command is completed. The commands you want a SmartMacro to execute must be
programmed in correct sequential order. Any sequence of commands that you regularly perform
can be programmed as a SmartMacro and reduced to two keypresses, MACRO (M) followed by
the 1, 2, or 3 digit key. You cannot program a Macro within a Macro.
Program a SmartMacro
Example of Programming a Macro
1. Turn on the TV.
2. Turn on the satellite receiver and set it to channel 57.
3. Turn on the VCR.
4. Now you’re ready to record your favorite satellite program with two simple keypresses.
To program a SmartMacro, follow these steps:
1. Gather all your original remotes that contain functions
you would like to add to a SmartMacro.
2. Place the first original remote in the Learning position.
Point the top of the original remote at the base of the RCU807
so the IR LED on the original remote is in line with the
RCU807 Learn sensor, located at the bottom of the remote.
The remotes should be positioned 2-3 inches apart.
3. Press and hold the RCU807 SETUP (S) key for 2-3 seconds
until the LCD display shows the Setup Mode? Screen.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RCU807US_IB_REVB 9/26/03 10:18 Page 11
4. Release the SETUP (S) key.
5. Press and release the MACRO (M) key. The Macro Key?
Screen is displayed.
6. Press and release the MACRO 1, 2, or 3 digit key
under which you want to program the SmartMacro.
7. The LCD now shows the Macro X Setup Screen. Press
and release the MACRO (M) key.
8. The Macro X Learn Screen is now displayed. Press and
hold the key on the original remote until the Macro X
Success Screen is displayed. This process takes 2-3 seconds
to complete.
Note: If there is a problem during the Learning process,
the Macro X Error Screen is displayed for three seconds
but remains in the SmartMacro routine and returns to the
Macro X Setup Screen. If no Learned command is detected,
the RCU807 will timeout after 30 seconds. In this case,
repeat from step 7.
9. Release the original remote key.
10. The Macro X Key Y screen is displayed,
where Y is the next Macro sequence count.
Note: It may be necessary to increase the delay between the
Macro commands to allow your components time to respond
to all commands within the Macro. The default delay is 0.5
seconds. However, if you find this is not sufficient, you can
increase the delay. This can be achieved by pressing and
releasing the PAUSE key, followed by the number of seconds
(using the digit keys) to delay between Macro commands
(e.g., for a delay of 2 seconds, press and release the PAUSE
key; then press and release the 2 digit key). Pressing the
0 digit key or CLEAR key programs the default delay
of 0.5 seconds.
11. Program additional commands in the order you want
them to occur in the SmartMacro. To add commands to
the SmartMacro, repeat steps 7-9 above, using the original
remotes to program. You can program up to six Learned
commands under one SmartMacro.
12. Once you are finished programming the Macro, press and
release the ENTER key to save. The LCD will show the
Success Screen, then return to the normal time display.
Execute a SmartMacro
To execute a SmartMacro that has been previously programmed, follow these steps:
1. Press and release the MACRO (M) key.
2. Press and release the MACRO 1, 2, or 3 digit key
corresponding to the Macro you wish to activate.
Delete a Single SmartMacro
To delete a single SmartMacro that has previously been
programmed, follow these steps:
1. Press and hold the SETUP (S) key for 2-3 seconds
until the status display shows the Setup Mode? Screen.
2. Release the SETUP (S) key.
3. Press and release the MACRO (M) key. The Macro Key?
Screen is displayed
4. Press and release the MACRO 1, 2 or 3 digit key to select
the previously programmed Macro you wish to delete.
The Macro X Setup Screen is displayed where X is the
Macro number you’ve selected.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RCU807US_IB_REVB 9/26/03 10:18 Page 12
Delete a Single SmartMacro (continued)
5. Press and release the SETUP (S) key. The Macro X Clear?
Screen is displayed.
Note: If you are in the process of deleting a SmartMacro
and you decide not to delete it, you can cancel the deletion
process by pressing and releasing the CLEAR key.
6. Press and release the ENTER key to delete the selected
Macro. The Macro X Clearing Screen is displayed.
7. The LCD display shows the Success Screen, then returns
to the normal time display. The SmartMacro deletion is
now complete.
Delete ALL SmartMacros
To delete ALL SmartMacros that have previously been programmed, follow these steps:
1. Press and hold the SETUP (S) key for 2-3 seconds
until the LCD display shows the Setup Mode? Screen.
2. Release the SETUP (S) key.
3. Press and release the MACRO (M) key. The Macro Key?
Screen is displayed
4. Press and release the SETUP (S) key. The Macro X Clear?
Screen appears in the display. Note: To cancel at this point,
press and release the CLEAR key.
5. Press and release the ENTER key to clear ALL the
Macros. The Clearing Wait Screen appears in the display.
6. The LCD display shows the Success Screen, then returns
to the normal time display. Deletion of ALL SmartMacros
is now complete.
Event Timer
Set an Event Timer
The Event Timer allows you to set your RCU807 to turn a component (TV, VCR, AUDIO, etc.) on
or off at the preprogrammed time. For example, you can set your AUDIO equipment to turn music
on, set your TV to turn off at a certain time, or set your VCR to turn on and record. Up to four
timer events can be set. However, events you program happen only once, on the day you set them.
You cannot set events for future days; they must be on the current day. After setting up your
Event Timer, be sure to leave the remote pointed at the component(s) you have set it to control.
Note: The RCU807 also has a SLEEP (ZZZ) key, which can be used to activate the Sleep function in
your TV, if equipped with this feature. You may want to try this before setting up an Event Timer
to turn off your TV after a certain time.
To set an Event Timer, follow these steps:
1. Press and hold the SETUP (S) key for 2-3 seconds
until the LCD display shows the Setup Mode? Screen.
2. Release the SETUP (S) key.
3. Press and release the SETUP (S) key repeatedly
until the Timer 1 Mode? Screen appears.
4. Press and release the desired component key
(TV, VCR, SAT•CBL, AUX1, etc.).
5. The Timer Key? Screen is shown. Press and release the key
you want to set to activate after a certain time delay. For
example, to set your VCR to record, press and release the
VCR component key in step four, then the RECORD key.
Note: Any incorrect keypress results in
the Invalid Screen being shown in the display.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RCU807US_IB_REVB 9/26/03 10:18 Page 13
6. The Time Display Screen is shown. The cursor is flashing
under the hour (HH) digits. Press and release the
+
-
LEVEL /UP ARROW or LEVEL /DOWN ARROW key to
select the desired hour. Press and release the ENTER key.
7. The cursor under the minutes (MM) digits is now flashing.
+
Press and release the LEVEL /UP ARROW or LEVEL-/
DOWN ARROW key to select the minutes. Press and release
the ENTER key.
8. The LCD shows the Success Screen.
9. Once the first Event Timer is set, the LCD displays the
Timer 2 Mode? Screen for setting the next Event Timer.
If you want to set another Event Timer, repeat steps 4-8.
If you do not want to set any more Event Timers, press
and release the SETUP (S) key repeatedly until the Exit
screen is displayed, then press and release the ENTER key.
The Set an Event process is now complete.
Note: A symbol (T) will be displayed to signify a Timer is set.
The LCD display will remain on until the Timer expires.
Delete or Review an Event Timer
Any set Event Timer is indicated by the symbol (T) displayed above the clock
on your LCD display. To delete or review an Event Timer, follow these steps:
Note: If no Event Timer has been previously set, this option is not shown in Setup Mode.
1. Press and hold the SETUP (S) key for 2-3 seconds
until the LCD display shows the Setup Mode? Screen.
2. Release the SETUP (S) key.
3. Press and release the SETUP (S) key repeatedly until the
Cancel X Screen is displayed (X=1, 2, 3, or 4 and corresponds
to the timer you wish to delete.).
4. To cancel this event, press and release the ENTER key.
The LCD displays the Success Screen.
Note: If you wish to cancel the Timer deletion process, or
if you only wish to review a previously set Event Timer and
exit from Setup Mode, press and release the CLEAR key.
5. The display returns to either the Cancel X+1 Screen or,
if no more Event Timers have been programmed, to the
Learn Mode? Screen.
6. Deleting or reviewing an Event Timer is now complete.
To exit Setup Mode, press and release the SETUP (S)
repeatedly until the Exit Setup Screen is shown, then
press and release the ENTER key.
TV Volume Punch-through
Your RCU807’s Volume Punch-through feature allows you to control the volume and mute
functions of your television without the need to place the RCU807 in TV mode. For example,
your TV volume can work even when you are in VCR Mode, because it “punches through”
from one component to another.
+
-
Specifically, the TV VOL , VOL and MUTE keys work even when you are in VCR, DVD,
CABLE, or SAT Modes. This feature is also available if one of the AUX keys is programmed
to control a second VCR, DVD, CABLE, or SAT component.
The LCD shows component changes for the Volume Punch-through keys if they are pressed
+
in other modes (e.g., If you are in CABLE Mode and you press and release the VOL key,
TV is displayed in the LCD).
Note: All CD/AUDIO Modes take any Volume/Mute keypress commands from the
CD/AUDIO code. All other components punch through to the TV Volume/Mute control.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RCU807US_IB_REVB 9/26/03 10:18 Page 14
VCR/DVD Punch-through
Your RCU807 punches through the six transport keys (REVERSE, PLAY, FORWARD, RECORD,
STOP and PAUSE) to VCR or DVD Mode, whichever was used most recently. Punch-through to
VCR or DVD transport keys is only allowed for TV, VCR, DVD and CABLE Modes. The SAT and
CD/AUDIO transport keys are dedicated to their programmed modes.
The LCD shows component changes for the VCR or DVD Punch-through keys if they are pressed
in other modes (e.g., If you are in CABLE Mode and you press and release PLAY, either VCR or
DVD is displayed in the LCD).
Record Key
In the VCR and AUDIO/CD Modes (including Punch-through), the RECORD key must be pressed
twice before the command is sent. This is also true if a VCR component is programmed under any
other mode. The exceptions are for TV, DVD, CABLE and SAT codes, where the RECORD key
transmits the command after only a single RECORD keypress.
Additional Features
Set Time for LCD Display
You can set the time the LCD displays. To set the time for the status display, follow these steps:
1. Press and hold the SETUP (S) key for 2-3 seconds
until the LCD display shows the Setup Mode? Screen.
2. Release the SETUP (S) key.
3. Press and release the SETUP (S) key repeatedly
until the Clock Setup Screen 1 appears.
4. The cursor under the Hours digits (HH) will be flashing.
Press and release the LEVEL+/UP ARROW or LEVEL-/DOWN
ARROW keys to select the hour. Press and release the ENTER
key once you have reached the correct hour.
Note: To adjust the AM/PM designation, repeatedly
scroll through the hour settings.
5. The cursor under the Minutes digits (MM) now flashes.
Press and release the LEVEL+/UP ARROW or LEVEL-/DOWN
ARROW keys to select the minutes. Press and release the
ENTER key once you have reached the correct minute setting.
The LCD display shows the Success Screen, then returns to
the normal time display. The time setting is now complete.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RCU807US_IB_REVB 9/26/03 10:18 Page 15
Master Reset
A Master Reset returns the RCU807 back to the original factory settings. The Master Reset
clears all user-programmed codes, Learned commands, Event Timers and SmartMacros.
To perform a Master Reset, follow these steps:
1. Press and hold the SETUP (S) key for 2-3 seconds
until the LCD display shows the Setup Mode? Screen.
2. Release the SETUP (S) key.
3. Press and release the SETUP (S) key repeatedly
until the Reset Screen appears.
4. Press and release the ENTER key.
5. The LCD displays the Confirm? Screen. Press and release
the ENTER key. The Wait Screen appears while entries
are being cleared and the LCD returns to the normal
time display.
Note: If at this point, you wish to cancel the
Master Reset operation, press and release the CLEAR key.
6. All settings are now reset to the factory default.
RCA All Power Off Feature
The RCA All Power Off feature is available in all normal operating modes. If the ON•OFF
key is pressed twice consecutively (within two seconds), all RCA equipment is turned off.
The LCD shows the All Off Screen while this routine is active.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RCU807US_IB_REVB 9/26/03 10:18 Page 16
Glossary of Terms
AUDIO FEATURES
AM•FM KEY
The AM•FM key allows you to select the AM or FM band on your AUDIO system.
CENTER, FRONT, REAR & TEST KEYS
You can adjust the levels of the center, front and rear speakers by using the LEVEL+/UP
ARROW or LEVEL-/DOWN ARROW keys. The TEST key is used when you make
speaker balance adjustments to maximize the performance of your AUDIO system.
CD, TAPE, TUNER, TV, VIDEO KEYS
Use the CD, TAPE, TUNER, TV and VIDEO keys to select
the component you want to control.
DSP MODE KEY
When the Digital Signal Processing (DSP) Mode is enabled,
pressing this key allows you to cycle through the various DSP Modes.
DSP ON.OFF KEY
Pressing this key allows you to turn the DSP mode on or off.
LEVEL+/UP ARROW AND LEVEL-/ DOWN ARROW KEYS
The LEVEL+/UP and LEVEL-/DOWN ARROW keys are used to make adjustments
on delay time, center speaker output level, rear speaker output level, front speaker
level or subwoofer level.
COMPONENT KEYS
The component keys change the component currently being controlled by the remote
(e.g., TV, VCR, SAT•CBL, DVD, AUDIO, CD, AUX1, AUX2). The AUDIO key allows you
to control your TUNER, TAPE and AMP.
ENTER KEY
The ENTER key is used to complete channel selections for some brands of TVs. Sometimes
it is also used to complete the highlighted sections when navigating through menu screens.
This key is also used during Setup Mode to activate certain functions.
GO BACK KEY
The GO BACK key allows you to go to the previous channel you selected. It operates
the same as the Last Channel, Previous Channel or Recall keys on your existing remote.
GUIDE KEY
If your component is equipped with this feature, the GUIDE key brings up the on-screen
program listing.
LEARN
The LEARN feature is used to supplement the preprogrammed Code Lists. The standard
Code Lists provide most of the functions needed, but you can add a small number of additional
functions of your choice.
LIQUID CRYSTAL DISPLAY
The Liquid Crystal Display (LCD) provides a visual interface between the user and the remote.
The LCD status display remains blank when the remote is not in use. Pressing any key displays
the current component mode and the time. The LCD status display turns off after approximately
15 seconds from the last keypress, except when an Event Timer is set. In this case, the LCD
remains on until the event has occurred.
L1, L2, L3 KEYS
The L1, L2, and L3 are generic keys that can be used to store learned commands.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RCU807US_IB_REVB 9/26/03 10:18 Page 17
MENU KEY
The MENU key brings up the Main Menu. If you are already in the menu system,
press and release the SELECT/OK, ENTER, or MENU keys to select a highlighted choice.
Use the NAVIGATION keys (UP, DOWN, LEFT, and RIGHT ARROW keys) to move
through the menu selections.
NOTE: With some brands, the CH+, CH-, VOL+ and VOL- keys navigate through
the highlighted choices.
MUTE KEY
The MUTE key mutes the volume on your component with volume control.
NAVIGATION KEYS & SELECT/OK KEY
Use the NAVIGATION keys (UP, DOWN, LEFT and RIGHT ARROW keys) to move
through on-screen menu and guides. The NAVIGATION keys may also be used to move
through the highlighted choices. The SELECT/OK key chooses the highlighted choice.
NOTE: With some manufactured models, the MENU or ENTER key is used to select
the highlighted choices.
PIP & SWAP KEYS
The Picture-in-Picture (PIP) and SWAP keys operate your TV’s Picture-in-Picture,
if equipped with this feature.
PUNCH-THROUGH
A Punch-through command has the ability to punch through from one component to another
(e.g., pressing the TV VOL+/VOL- keys can work while the remote is in the VCR Mode).
REVERSE, PLAY, FORWARD, RECORD, STOP, PAUSE KEYS
These keys operate the same as your existing remotes.
SETUP (S) KEY
The SETUP (S) key is used to walk you through the steps in setting up the remote. Setup is used
for Code List Entry, Code Search, Code Identification and other functions. During a Setup function,
if no key is pressed for 30 seconds, the remote automatically exits from the Setup routine.
SLEEP (ZZZ) KEY
The SLEEP (ZZZ) key allows you to turn your TV off automatically, if equipped
with this feature.
SMARTMACRO
When programmed, the SmartMacro function causes a series of events to occur in sequential order.
Once programmed, pressing the MACRO (M) key and 1, 2, or 3 digit keys activates one of your
programmed Macros. An example of a Macro sequence could be “Turn on the TV; then turn on
the satellite receiver; then set it to channel 57.” You can program and store three SmartMacros,
each consisting of up to six commands.
TIMER
This feature allows an event to happen at a later time on the current day, such as “Turn the TV
on at 7:00 PM.” The Timer Mode allows you to set up to four individual commands and must be
reprogrammed after each event occurs.
TV•VCR KEY
The TV•VCR key operates the same as the TV/VCR or antenna keys on your original remotes.
VOLUME AND CHANNEL KEYS
The VOLUME and CHANNEL keys (VOL+/VOL-, CH+ and CH- keys) increase
and decrease the volume level and channel numbers.
NOTE: With some brands, these keys also navigate through the highlighted choices
in the menu options.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RCU807US_IB_REVB 9/26/03 10:18 Page 18
Troubleshooting
PROBLEM
SOLUTION
The LCD status display is
blank when you press a key.
• Check to make sure the
batteries are properly installed.
• Replace the batteries with
four new AAA alkaline batteries.
The remote does not operate
your audio or video components.
• Try all code programming procedures
with all the codes from the appropriate
part of the Code Lists.
• Make sure the remote is in the correct mode
for the component you are attempting to
control (TV, VCR, DVD, etc.)
• Make sure the remote is pointed
at the component being operated.
You have problems programming a TV/VCR,
TV/DVD, or VCR/DVD combination unit.
• Try the VCR or DVD code for your brand.
Some combination units, however, may
require both a TV and a VCR and/or DVD
code for full operation depending on your
unit. To do this, program the TV code under
the TV key and the VCR and/or DVD under
the VCR and/or DVD key.
Your VCR is not recording.
• As a safety feature on your remote,
you must press the RECORD key twice.
You have trouble changing the channels
on your TV.
• If your original remote requires the ENTER
key to be pressed after a channel is selected,
press the ENTER key on the RCU807 to
select the channel.
The SELECT/OK key is not responding.
• Try using the MENU, GUIDE or ENTER
key to make the selection.
• Replace batteries in the RCU807 and the
remote from which you are trying to learn.
The IR Learning or SmartMacro processes
cannot be completed successfully.
• The distance between the remotes
should be approximately 2-3 inches.
• Do not conduct the Learning process
near an incandescent lamp.
• The memory capacity is full (six Learned
commands for each of the three Macros).
• The original remote may not be
compatible with the Learning procedure.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RCU807US_IB_REVB 9/26/03 10:18 Page 19
U N I V E R S E L
Télécommande intelligente
Afficheur d'etat ACL
• Présente les
instructions détaillées
de programmation;
demande les prochaines
étapes; valide les entrées
corrects. Affiche l'heure
et les tableaux de codes
programmés pour
vos appareils.
Apprend les
commandes des
télécommandes
originales
• Peut mémoriser quelque
30 commandes de touches
pour chaque télécommande
originale.
Touches SmartMacromc
•
Pour commander
plusieurs commandes
par deux simples
pressions de touches.
Compatible avec
la plupart des
marques actuelles.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RCU807US_IB_REVB 9/26/03 10:18 Page 20
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Information sur les piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Installation des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Économiseur de piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Sauvegardeur de code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Mise en marche par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Schéma du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Afficheur d'état ACL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Opérations de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Accéder au mode de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Quitter le mode de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Entrée de code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Entrée de liste de codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Recherche de code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Identification de code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Tableau d'identification de code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Apprentissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Conseils d'apprentissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Apprentissage de codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Apprentissage de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Suppression de toutes les commandes apprises sauvegardées sous un mode de composant . . . . .28
Opérations de touche macro intelligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Programmer une macro intelligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29-31
Exécuter une macro intelligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Supprimer une seule macro intelligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Supprimer TOUTES les macros intelligentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Minuterie d'événement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Programmation d'une minuterie d'événement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Supprimer ou consulter une minuterie d'événement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Transfert de volume de téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Transfert VCR/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Touche Record . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Autres caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Régler l'heure de l'afficheur ACL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Rétablissement général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34-35
Fonction Mise à l'arrêt général RCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36-37
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Garantie limitée de 90 jours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Assistance téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RCU807US_IB_REVB 9/26/03 10:18 Page 21
Télécommande intelligente
universelle à afficheur d'état ACL
Nous vous félicitons d'avoir acheté la télécommande RCU807. Cet appareil est l'une des
télécommandes les plus complexes et des plus simples à utiliser sur le marché. Grâce à la RCU807,
fini les nombreuses télécommandes encombrantes ! Cette télécommande permet de commander
un maximum de huit appareils, dont les marques les plus populaires de téléviseurs, magnétoscopes,
lecteurs DVD, PVR, systèmes SAT•CBL, lecteurs CD et appareils AUDIO. La RCU807 peut
apprendre des commandes des télécommandes existantes, et la fonction Macro intelligente permet
d'exécuter plusieurs commandes par deux simples pressions de touches. La RCU807 est facile à
utiliser, facile à programmer et vous donne le plein contrôle — au bout des doigts !
Information sur les piles
Votre télécommande intelligente universelle RCU807 à afficheur d'état ACL est alimentée
par quatre piles alcalines AAA (vendues séparément).
Installation des piles
Pour installer les piles :
1. Tournez la télécommande, soulevez la languette et enlevez le couvercle.
2. Insérez les piles, en faisant correspondre les marques (+) et (-) à l'intérieur du logement à piles.
3. Remettez le couvercle du logement à piles en place et enclenchez-le.
Économiseur de piles
La RCU807 économise l'énergie des piles en s'éteignant automatiquement si aucune touche n'est
enfoncée pendant plus de 30 secondes. Ceci permet d'économiser les piles si la télécommande
reste coincée dans un endroit où les touches demeurent enfoncées, comme sous un livre ou entre
les coussins du sofa.
Sauvegardeur de code
Grâce à la RCU807, vous ne vous souciez plus de perdre l'information programmée quand vous
remplacez les piles. Tous les paramètres programmés sont conservés indéfiniment en cas de
remplacement des piles.
Mise en marche par défaut
Lorsque vous remplacez les piles, la télécommande RCU807 se met toujours en marche en mode
TV. Si le téléviseur, le magnétoscope, le lecteur DVD ou le récepteur de satellite sont de marque
RCA, PROSCAN ou GE il se peut que vous n'ayez même pas à programmer la RCU807 pour les
commander. Dans ces cas, la télécommande devrait fonctionner dès que les piles sont installées.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RCU807US_IB_REVB 9/26/03 10:18 Page 22
Schéma de produit RCU807
Afficheur d'état à
cristaux liquides
(ACL)
Touches LEARN
(L1, L2, L3)
ON OFF
VCR
DVD
TV
AUX1
AUX2
CD
SAT CBL
Touche SETUP
AUDIO
L1
L3
AM FM
L2
SETUP
SLEEP
S
MACRO
Touche MACRO (M)
CENTER
FRONT
M
PIP
SWAP
CH +
MUTE
CH
TEST
REAR
INPUT
GO BACK
LEVEL+
SELECT
INFO
GUIDE
Touche CLEAR
DSP
ON.OFF
DSP
MODE
MENU
CLEAR
LEVEL-
MACRO
1
2
3
Touches MACRO 1, 2, 3
TAPE
CD
TUNER
5
4
6
TV
VIDEO1
VIDEO2
7
8
9
FUNCTION
Touche ENTER
ENTER
TV VCR
0
REVERSE
PLAY
FORWARD
DELAY
DELAY
STOP
RECORD
PAUSE
LEARN
Afficheur d'état ACL
L'afficheur d'état ACL (affichage à cristaux liquides) de votre RCU807 sert d'interface visuelle entre
l'utilisateur et la télécommande. Cet afficheur simplifie la programmation et l'utilisation de votre
télécommande avec de nombreux appareils.
L'afficheur d'état ACL demeure vide lorsque la télécommande n'est pas utilisée. L'enfoncement d'une
touche affiche l'heure et le mode actuel du composant. L'afficheur d'état s'éteint environ 15 secondes
après le dernier enfoncement de touche, sauf quand une minuterie d'événement est programmée.
Dans un tel cas, l'afficheur reste en fonction jusqu'à ce que l'événement survienne
Opérations de programmation
La touche SETUP (S) se trouve du côté supérieur droit de la télécommande RCU807. La touche
SETUP (S) permet de parcourir les étapes de programmation de la télécommande. Pour accéder au
mode Programmation, maintenez la touche SETUP (S) enfoncée pendant 2 ou 3 secondes, jusqu'à ce
que l'écran Setup Mode? apparaisse. Appuyez plusieurs fois sur la touche SETUP (S) pour parcourir
tous les choix de programmation disponibles.
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RCU807US_IB_REVB 9/26/03 10:18 Page 23
Accéder au mode Programmation
Voici les éléments à l'écran disponibles en mode Programmation.
1. Setup Mode?
2. Set Time Display?
3. Timer 1 Mode?
4. Timer 2 Mode?
5. Timer 3 Mode?
6. Timer 4 Mode?
7. Cancel Timer 1
(Apparaît seulement quand
la Minuterie 1 a été programmée.)
8. Cancel Timer 2
(Apparaît seulement quand
la Minuterie 2 a été programmée.)
9. Cancel Timer 3
(Apparaît seulement quand
la Minuterie 3 a été programmée.)
10. Cancel Timer 4
(Apparaît seulement quand
la Minuterie 4 a été programmée.)
11. Learn Mode?
12. Clear Mode?
(Apparaît seulement une
fois les commandes apprises.)
13. Reset?
(Rétablissement général pour
annuler tous les réglages–retour
aux réglages par défaut d'usine.)
14. Exit
Quitter le mode de programmation
Procédez comme suit pour quitter le mode Programmation
en tout temps et retourner au fonctionnement normal
1. Appuyez sur la touche CLEAR. La télécommande
est maintenant en mode de fonctionnement normal.
OU
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche SETUP (S) jusqu'à ce que
l'afficheur d'état présente l'écran Exit. Appuyez sur la touche
ENTER. La télécommande est maintenant en mode de
fonctionnement normal.
Durant la programmation, si aucune touche n'est enfoncée
pendant 30 secondes, la télécommande quitte automatiquement
le mode de programmation. L'afficheur d'état montre l'écran
TimeOut pendant trois secondes avant de retourner au
fonctionnement normal. Toute opération qui n'est pas exécutée
avant le délai prescrit n'est pas sauvegardée.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RCU807US_IB_REVB 9/26/03 10:18 Page 24
Entrée de code
Pour que la RCU807 commande vos appareils (téléviseur, magnétoscope, lecteur DVD, etc.),
vous devez programmer le code correspondant à partir des Listes de codes. (Voir les Listes de codes
des marques les plus populaires à la fin de ce guide de l'utilisateur.) La télécommande peut ainsi
correctement commander votre appareil. Si le téléviseur, magnétoscope, lecteur DVD ou récepteur
de satellite est de marque RCA, PROSCAN ou GE, il se peut que la RCU807 n'ait pas à être
programmée pour les commander. Pour programmer la télécommande avec les codes de vos
appareils, vous pouvez utiliser une de trois méthodes: Entrée de liste de codes, Recherche de code
ou Autorecherche de code.
Entrée de liste de codes
Vous pouvez utiliser la touche SETUP (S) pour entrer les codes dans la RCU807 à partir des listes
de codes. Quand vous entrez un code valide pour un mode donné (ex. : quand vous entrez un code
pour un téléviseur), les fonctions déjà apprises pour ce mode sont supprimées.
Pour entrer un code directement de l'une des listes de codes, procédez comme suit :
1. Allumez manuellement l'appareil à commander
(téléviseur, magnétoscope, lecteur DVD, etc.).
2. Maintenez la touche SETUP (S) enfoncée pendant
2 ou 3 secondes, jusqu'à ce que l'afficheur ACL
affiche l'écran Setup Mode?.
3. Relâchez la touche SETUP (S).
4. Appuyez sur la touche de l'appareil désiré
(TV, VCR, SAT•CBL, etc.). Pour AUX1 ou AUX2,
appuyez sur la touche AUX1 ou AUX2, puis sur
la touche d'appareil à programmer à cette touche.
Note: Si la touche AUX1 ou AUX2 est choisie,
l'afficheur d'état alterne entre le numéro AUX
(AUX1 ou AUX2) et l'étiquette d'appareil (TV,
VCR, SAT•CBL, etc.) à intervalles de 0,5 seconde.
5. Entrez le code à trois chiffres de la marque
de votre appareil à partir des Listes de codes
correspondantes à la fin du guide de l'utilisateur.
Si votre marque compte plus d'un code, commencez
par le premier code. Lorsque vous entrez un code
valide de la liste, l'afficheur ACL montre l'écran
Success, puis retourne à l'affichage normal de l'heure.
Note: Lorsqu'un code invalide est entré, l'afficheur
ACL montre l'écran Invalid pendant trois secondes
avant de retourner à l'affichage normal de l'heure.
Dans ce cas, aucun changement n'est apporté.
6. Alors que l'appareil est allumé, pointez la
télécommande RCU807 en sa direction et appuyez
sur la touche ON•OFF. Si vous avez entré le code
correspondant à votre appareil, celui-ci réagit à la
touche ON•OFF. Si l'appareil répond, aucune autre
programmation n'est nécessaire. L'entrée de liste
de codes est maintenant terminée.
7. Si l'appareil ne répond pas, essayez le code suivant
dans la liste pour votre marque en répétant le
processus à partir de l'étape deux. S'il n'existe
aucun autre code pour votre marque, essayez
la Recherche de code ou l'Autorecherche de code.
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RCU807US_IB_REVB 9/26/03 10:18 Page 25
Recherche de code
Si l'appareil que vous souhaitez commander ne répond à aucun des codes entrés par la fonction
Entrée de liste de codes, vous pouvez rechercher toute la liste de codes pour un appareil particulier
qui pourrait ne pas figurer dans la Liste de codes ou pourrait figurer sous une autre marque.
Quand vous entrez un code valide pour un mode donné (ex. : quand vous entrez
un code pour un téléviseur), les fonctions déjà apprises pour ce mode sont supprimées.
Pour rechercher un code particulier dans la Liste de codes, procédez comme suit
1. Allumez manuellement l'appareil à commander
(téléviseur, magnétoscope, lecteur DVD, etc.).
2. Maintenez la touche SETUP (S) enfoncée pendant
2 ou 3 secondes, jusqu'à ce que l'afficheur ACL affiche
l'écran Setup Mode?.
3. Relâchez la touche SETUP (S).
4. Appuyez sur la touche de l'appareil désiré (TV, VCR,
SAT•CBL, etc.). Pour AUX1 ou AUX2, appuyez sur
la touche AUX1 ou AUX2, puis sur la touche d'appareil
à programmer à cette touche.
Note : Si la touche AUX1 ou AUX2 est choisie, l'afficheur
d'état alterne entre le numéro AUX (AUX1 ou AUX2)
et l'étiquette d'appareil (TV, VCR, SAT•CBL, etc.)
à intervalles de 0,5 seconde.
5. L'afficheur ACL montre l'écran Code Search, lequel présente
le mode de l'appareil et son code actuellement programmé.
Appuyez plusieurs fois sur la touche CH+ ou ON•OFF,
jusqu'à ce que l'appareil à commander réagisse à la
commande. Appuyez sur la touche ENTER pour sau
vegarder le code. Une fois ce code installé, toutes les
commandes déjà apprises sont supprimées.
Note: La Recherche de code commence à partir du code
actuellement sauvegardé pour ce mode. Par exemple, si la
liste de codes d'appareils renferme 100 codes et que le code
actuellement sauvegardé est 050, la Recherche de code débute
à 051 et continue jusqu'à 100 avant de recommencer à 000
et de terminer à 050. Ceci accélère le processus de recherche
du code approprié de votre appareil, puisqu'il se peut que
vous découvriez que certains codes peuvent allumer et
éteindre votre appareil, mais ne peuvent commander ses
autres fonctions. Vous pouvez ainsi éliminer les codes que
vous avez déjà essayés. L'afficheur montre l'écran End une
fois que toutes les listes de codes ont été consultées.
6. Si votre appareil répond et que vous dépassez ce code
en appuyant de nouveau sur la touche CH+ ou ON•OFF,
-
appuyez sur la touche CH pour reculer dans la Liste
de codes. Vous pouvez revenir en sens avant en appuyant
sur la touche CH+ ou ON•OFF.
7. Après que vous avez appuyé sur la touche ENTER à la
cinquième étape, l'afficheur ACL montre l'écran Success,
puis retourne à l'affichage normal de l'heure. La recherche
de code est maintenant terminée.
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RCU807US_IB_REVB 9/26/03 10:18 Page 26
Identification de code
L'identification de code permet de déterminer les codes qui sont programmés
dans la télécommande pour un mode donné (TV, VCR, DVD, etc.).
Pour trouver le code actuellement programmé, procédez comme suit :
1. Pendant le fonctionnement normal de la
télécommande, maintenez une touche d'appareil
enfoncée. Le code actuellement programmé pour
cet appareil apparaît dans le coin supérieur droit
de l'afficheur ACL
2. Relâchez la touche d'appareil pour retourner
à l'affichage normal
Tableau d'identification de code
Entrez le code ici pour référence ultérieure.
CODE DE
TÉLÉVISEUR
Appareil AUX 1 :______
AUDIO
Syntonisateur Ampli Cassette
❒
❒
❒
CODE DE
MAGNÉTOSCOPE
Appareil AUX 2 :______
CODE CD
CODE SAT/CBL
CODE DVD
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RCU807US_IB_REVB 9/26/03 10:18 Page 27
Apprentissage
Conseils d'apprentissage
Avant de transférer les commandes de votre télécommande originale
à la télécommande RCU807, consultez les conseils pratiques suivants
sur l'apprentissage.
1. Assurez-vous que la RCU807 et la ou les télécommandes originales
sont alimentées par des piles correctement chargées).
2. On recommande de supprimer toutes les commandes apprises dans
tous les modes d'appareils avant de tenter tout apprentissage. (Voir la
section sur la Suppression des commandes apprises mémorisées dans
un mode d'appareil).
3. Pointez la partie supérieure de la télécommande originale en direction
de la base de la RCU807 afin que le voyant DÉL IR de la télécommande
originale soit aligné avec le détecteur d'apprentissage de la RCU807,
situé à la partie inférieure de la télécommande.
4. Les deux télécommandes doivent être à une distance d'environ deux
à trois pouces l'une de l'autre.
5. Pour vous assurer que les télécommandes sont compatibles et vous
familiariser davantage avec le processus d'apprentissage, on recommande
de tenter des expériences en apprenant d'abord deux ou trois touches.
Exécutez alors une Suppression des commandes apprises mémorisées
dans un mode d'appareil avant d'apprendre toutes les fonctions désirées
de votre télécommande originale.
6. Une lampe à incandescence ou une lumière à faible énergie peut perturber
les transmissions IR. Lorsque vous utilisez la fonction d'apprentissage,
éloignez les deux télécommandes d'au moins trois pieds de telles sources
de lumière.
7. Lorsque vous programmez une touche, ne relâchez pas la touche de la
télécommande originale avant que l'écran Success apparaisse à l'afficheur
d'état de la RCU807 (environ 2 ou 3 secondes). L'afficheur ACL présente
entre-temps l'écran Learn.
8. Vous pouvez programmer les commandes apprises à l'une ou l'autre
touche de la RCU807, à l'exception des touches MACRO (M), SETUP (S),
INPUT ou d'appareil. De plus, les touches L1, L2 et L3 sont des touches
génériques que vous pouvez programmer comme vous le désirez.
9. En cas de problème durant le processus d'apprentissage, l'écran
Learn Error est affiché. La télécommande reste en mode Apprentissage.
10. Toutes les touches apprises sont automatiquement sauvegardées
11. Lorsque la mémoire est pleine, l'afficheur montre l'écran Full.
Il est impossible d'apprendre d'autres touches sans d'abord
supprimer les commandes apprises dans un mode d'appareil.
Apprentissage de codes
Les codes des listes de codes comprennent les fonctions de base de chaque appareil qu'ils
commandent. Une fois le code programmé pour l'appareil choisi, vous pouvez personnaliser
la télécommande RCU807 de manière à inclure certaines fonctions de la ou des télécommandes
originales qui n'ont pas été intégrées dans le code préréglé.
La RCU807 peut apprendre et sauvegarder les commandes de la ou des télécommandes originales
dans le ou les modes de votre choix. La RCU807 peut mémoriser plus de 30 commandes de touche
pour chaque télécommande originale. Une seule télécommande originale peut être mémorisée
dans chaque mode (c.-à-d. que la RCU807 peut apprendre les commandes d'une télécommande
de téléviseur, une télécommande de magnétoscope, une télécommande de lecteur DVD, etc.)
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RCU807US_IB_REVB 9/26/03 10:18 Page 28
Apprentissage de commandes
La RCU807 est maintenant prête à apprendre les commandes de vos télécommandes existantes.
Toutes les touches apprises sont automatiquement sauvegardées. Rappelez-vous que seule la
télécommande originale peut être mémorisée dans tout mode.
1. Rassemblez toutes les télécommandes que vous
désirez apprendre et alignez-les toutes sur une surface
plate avant de passer en mode IR d'apprentissage.
2. Placez la première télécommande originale en
mode d'apprentissage. Pointez la partie supérieure
de la télécommande originale en direction de la base
de la RCU807 afin que le voyant DÉL IR de la
télécommande originale soit aligné avec le détecteur
d'apprentissage de la RCU807, situé à la partie
inférieure de la télécommande. Les télécommandes
doivent être placées à 2 ou 3 pouces l'une de l'autre.
3. Maintenez la touche SETUP (S) enfoncée pendant
2 ou 3 secondes, jusqu'à ce que l'afficheur ACL
affiche l'écran Setup Mode?.
4. Relâchez la touche SETUP (S).
5. Appuyez plusieurs fois sur la touche SETUP (S) jusqu'à
ce que l'afficheur ACL montre l'écran Learn Mode?.)
6. Appuyez sur la touche de l'appareil désiré ( TV,
VCR, SAT•CBL, AUX1, etc.). L'écran Key? est affiché.
7. Appuyez sur la touche de la RCU807 que vous
souhaitez utiliser pour mémoriser les commandes
apprises. L'écran d'apprentissage apparaît.
Note: Vous ne pouvez apprendre de commandes
aux touches MACRO (M), SETUP (S), INPUT
ou d'appareil.
8. Maintenez enfoncée la touche de la télécommande
originale que vous souhaitez transférer à la RCU807
jusqu'à ce que l'écran Success soit affiché. Cette
opération prend de 2 à 3 secondes.
9. Relâchez la touche de la télécommande originale.
En cas de problème durant le processus d'apprentissage,
l'afficheur ACL montre l'écran Learn Error pendant
trois secondes, mais reste en mode de programmation
d'apprentissage. Essayez alors d'ajuster légèrement la
distance entre les télécommandes et répétez l'étape 7.
10. Répétez les étapes 7 à 9 pour d'autres touches à apprendre.
11. Quand toutes les commandes de la télécommande
originale sont apprises, appuyez sur la touche
SETUP (S). L'afficheur retourne à l'affichage normal
de l'heure. À ce point, vous pouvez programmer
d'autres touches à une autre touche d'appareil en
répétant les étapes 3 à 9. L'apprentissage est
maintenant terminé.
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RCU807US_IB_REVB 9/26/03 10:18 Page 29
Suppression de toutes les commandes apprises sauvegardées
sous un mode de composant
On recommande de supprimer toutes les commandes apprises dans un mode d'appareil avant
de tenter toute programmation dans ce mode. Pour supprimer toutes les commandes apprises
dans un mode d'appareil (c.-à-d. TV, VCR, DVD, etc.), procédez comme suit :
Note : Lors de la suppression des commandes apprises, toutes les touches déjà apprises dans
ce mode d'appareil retournent à leurs fonctions à code préréglé.
1. Maintenez la touche SETUP (S) enfoncée pendant
2 ou 3 secondes, jusqu'à ce que l'afficheur ACL affiche
l'écran Setup Mode?.
2. Relâchez la touche SETUP (S).
3. Appuyez plusieurs fois sur la touche SETUP (S)
jusqu'à ce que l'écran Clear Mode? apparaisse.
4. Appuyez sur la touche d'appareil désirée pour les
commandes apprises que la RCU807 doit supprimer
(TV, VCR, SAT•CBL, AUX1, etc.). L'appareil choisi est affiché.
5. Appuyez sur la touche ENTER. L'afficheur montre
l'écran Clearing Wait. Note : Si, à ce point, vous désirez
annuler cette opération, appuyez sur la touche CLEAR.
6. L'afficheur ACL montre l'écran Success, puis retourne
à l'affichage normal de l'heure.
7. Toutes les commandes apprises déjà sauvegardées pour
ce mode sont désormais supprimées. Pour annuler toutes
les commandes apprises dans un autre mode d'appareil,
répétez les étapes 1 à 6.
Opérations de touche macro intelligente
La fonction SmartMacro de la RCU807 permet d'exécuter une séquence de commandes avec
seulement deux pressions de touches. Une macro intelligente SmartMacro apprend toute séquence
de commandes de la télécommande originale. Vous pouvez programmer un maximum de six
commandes apprises à chacune des trois touches MACRO 1, 2 et 3. Si vous programmez les six
touches dans une macro SmartMacro, la macro est automatiquement mémorisée après la sixième
commande apprise. Les commandes que vous souhaitez exécuter avec une macro SmartMacro
doit être programmée dans l'ordre approprié. Toute séquence de commandes que vous exécutez
régulièrement peut être programmée sous forme de macro SmartMacro et réduite à deux pressions
de touches : MACRO (M) puis la touche 1, 2 ou 3. Vous ne pouvez programmer une macro dans
une macro.
Programmer une macro intelligente
Exemple de programmation de macro
1. Allumez le téléviseur.
2. Allumez le récepteur de satellite au canal 57.
3. Allumez le magnétoscope.
4. Vous pouvez maintenant enregistrer votre émission de satellite préférée par deux simples
pressions de touches.
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RCU807US_IB_REVB 9/26/03 10:18 Page 30
Programmer une macro intelligente (suite)
Pour programmer une macro SmartMacro, procédez comme suit:
1. Rassemblez toutes vos télécommandes originales
qui renferment les fonctions que vous aimeriez
ajouter à une macro SmartMacro.
2. Placez la première télécommande originale en mode
d'apprentissage. Pointez la partie supérieure de
la télécommande originale en direction de la base
de la RCU807 afin que le voyant DÉL IR de la
télécommande originale soit aligné avec le détecteur
d'apprentissage de la RCU807, situé à la partie
inférieure de la télécommande. Les télécommandes
doivent être placées à 2 ou 3 pouces l'une de l'autre.
3. Maintenez la touche SETUP (S) de la RCU807
enfoncée pendant 2 ou 3 secondes, jusqu'à ce que
l'afficheur ACL affiche l'écran Setup Mode?.
4. Relâchez la touche SETUP (S).
5. Appuyez sur la touche MACRO (M). L'écran
Macro Key? est affiché.
6. Appuyez sur la touche MACRO 1, 2 ou 3 à laquelle
vous désirez programmer la macro SmartMacro.
7
L'écran ACL montre désormais l'écran Macro X
Setup. Appuyez sur la touche MACRO (M).
8. L'écran Macro X Learn est maintenant affiché.
Maintenez la touche de la télécommande originale
enfoncée jusqu'à ce que l'écran Macro X Success soit
affiché. Cette opération prend de 2 à 3 secondes.
Note: En cas de problème durant l'apprentissage,
l'écran Macro X Error est affiché pendant trois secondes,
mais reste en mode SmartMacro et retourne à l'écran
Macro X Setup. Si aucune commande apprise n'est
détectée, la RCU807 se désactive après 30 secondes.
Dans ce cas, recommencez à l'étape 7.
9. Relâchez la touche de la télécommande originale.
10. L'écran Macro X Key Y est affiché, où Y est le compte
suivant dans la séquence macro.
Note: Il peut être nécessaire d'accroître le délai entre
les commandes macro pour permettre aux appareils de
répondre à toutes les commandes de la macro. Le délai
par défaut est 0,5 seconde. Si, toutefois, vous constatez
que ce délai ne suffit pas, vous pouvez l'augmenter.
Pour ce, il suffit d'appuyer sur la touche PAUSE, puis
sur le nombre de secondes (avec les touches numériques)
que doit durer le délai entre les commandes macro
(ex. : pour un délai de 2 secondes, appuyez sur
la touche PAUSE ; appuyez ensuite sur la touche
numérique 2). Appuyez sur la touche numérique
0 ou sur la touche CLEAR pour programmer le délai
par défaut de 0,5 seconde.
11. Programmez d'autres commandes dans l'ordre dans
lequel vous désirez les sauvegarder dans la macro
SmartMacro. Pour ajouter des commandes à la macro
SmartMacro, répétez les étapes 7 à 9 ci-dessus, en
utilisant les télécommandes originales pour programmer.
Vous pouvez mémoriser un maximum de six
commandes apprises dans une macro SmartMacro.
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RCU807US_IB_REVB 9/26/03 10:18 Page 31
12. Quand vous avez terminé la programmation de la macro,
appuyez sur la touche ENTER pour sauvegarder. L'afficheur
ACL montre l'écran Success, puis retourne à l'affichage
normal de l'heure. La programmation des macros
SmartMacro est terminée.
Exécuter une macro intelligente
Pour exécuter une macro SmartMacro déjà programmée, procédez comme suit:
1. Appuyez sur la touche MACRO (M).
2. Appuyez sur la touche numérique MACRO
1, 2 ou 3 correspondant à la macro à activer.
Supprimer une seule macro intelligente
Pour supprimer une seule macro SmartMacro déjà programmée, procédez comme suit:
1. Maintenez la touche SETUP (S) enfoncée pendant
2 ou 3 secondes, jusqu'à ce que l'afficheur ACL affiche
l'écran Setup Mode?.
2. Relâchez la touche SETUP (S).
3. Appuyez sur la touche MACRO (M). L'écran Macro Key?
est affiché (Brainstorm: Show Macro Key? Screen)
4. Appuyez sur la touche numérique MACRO 1, 2 ou 3
pour choisir la macro déjà programmée à supprimer.
L'écran Macro X Setup est affiché, où X est le numéro
de la macro choisie.
5. Appuyez sur la touche SETUP (S). L'écran Macro X
Clear? est affiché.
Note : Si vous avez entrepris de supprimer une macro
intelligente et que vous décidez de ne pas la supprimer,
vous pouvez annuler la suppression en appuyant sur
la touche CLEAR.
6. Appuyez sur la touche ENTER pour supprimer la
macro choisie. L'écran Macro X Clearing est affiché.
7. L'afficheur ACL montre l'écran Success, puis retourne
à l'affichage normal de l'heure. La suppression de macro
SmartMacro est maintenant terminée.
Supprimer TOUTES les macros intelligentes
Pour supprimer TOUTES les macros SmartMacro déjà programmées, procédez comme suit:
1. Maintenez la touche SETUP (S) enfoncée pendant
2 ou 3 secondes, jusqu'à ce que l'afficheur ACL affiche
l'écran Setup Mode?.
2. Relâchez la touche SETUP (S).
3. Appuyez sur la touche MACRO (M). L'écran Macro Key?
est affiché.
4. Appuyez sur la touche SETUP (S). L'écran Macro X Clear?
est affiché.
Note: Pour annuler à ce point, appuyez sur la touche CLEAR.
5. Appuyez sur la touche ENTER pour supprimer
TOUTES les macros. L'écran Clearing Wait est affiché.
6. L'afficheur ACL montre l'écran Success, puis retourne
à l'affichage normal de l'heure. La suppression de
TOUTES les macros SmartMacro est maintenant terminée.
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RCU807US_IB_REVB 9/26/03 10:18 Page 32
Minuterie d'événement
Programmation d'une minuterie d'événement
La minuterie d'événement permet de programmer la RCU807 pour allumer ou éteindre un appareil
(téléviseur, magnétoscope, chaîne stéréo, etc.) à l'heure préprogrammée. Par exemple, vous pouvez
programmer la chaîne stéréo pour qu'elle s'allume au son de la musique, le téléviseur pour qu'il
s'éteigne à une heure donnée ou le magnétoscope pour qu'il s'allume et enregistre. Vous pouvez
programmer un maximum de quatre événements-minuterie. Toutefois, les événements que vous
programmez ne surviennent qu'une seule fois, le jour de leur programmation. Vous ne pouvez
programmer d'événements pour des jours à venir ; ceux-ci doivent survenir le jour de leur
programmation. Après avoir programmé la minuterie d'événement, n'oubliez pas de laisser la
télécommande pointée en direction du ou des appareils pour lesquels vous l'avez programmée.
Note: La RCU807 dispose aussi d'une touche SLEEP (ZZZ) que vous pouvez utiliser pour activer la
fonction Sommeil du téléviseur, si ce dernier en est équipé. On recommande d'essayer cette fonction
avant de programmer une minuterie d'événement pour éteindre le téléviseur après un certain temps.
Pour programmer une minuterie d'événement, procédez comme suit:
1. Maintenez la touche SETUP (S) enfoncée pendant
2 ou 3 secondes, jusqu'à ce que l'afficheur ACL
affiche l'écran Setup Mode?.
2. Relâchez la touche SETUP (S).
3. Appuyez plusieurs fois sur la touche SETUP (S)
jusqu'à ce que l'écran Timer 1 Mode? apparaisse.
4. Appuyez sur la touche de l'appareil désiré
(TV, VCR, SAT•CBL, AUX1, etc.).
5. L'écran Timer Key? apparaît. Appuyez sur la touche
à programmer pour qu'elle soit activée après un
certain temps. Par exemple, pour programmer le
magnétoscope pour enregistrer, appuyez sur la touche
d'appareil VCR à la quatrième étape, puis sur la
touche RECORD.
Note: L'enfoncement d'une touche incorrecte
fait apparaître l'écran Invalid.
6. L'écran Time Display apparaît. Le curseur clignote
sous les chiffres des heures (HH). Appuyez sur la
touche à FLÈCHE VERS LE HAUT LEVEL+ ou
FLÈCHE VERS LE BAS LEVEL- pour choisir l'heure
désirée. Appuyez sur la touche ENTER.
7. Le curseur sous les chiffres des minutes (MM) clignote.
Appuyez sur la touche à FLÈCHE VERS LE HAUT
LEVEL+ ou FLÈCHE VERS LE BAS LEVEL- pour
choisir les minutes. Appuyez sur la touche ENTER.
8. L'afficheur ACL montre l'écran Success.
9. Une fois la première minuterie d'événement
programmée, l'afficheur ACL affiche l'écran
Timer 2 Mode? pour programmer la minuterie
d'événement suivante. Pour programmer une autre
minuterie d'événement, répétez les étapes 4 à 8.
Si vous ne souhaitez pas programmer d'autres
minuteries d'événement, appuyez plusieurs fois sur
la touche SETUP (S) jusqu'à ce que l'écran Exit soit
affiché, puis sur la touche ENTER. La programmation
d'un événement est maintenant terminée.
Note: Un symbole (T) est affiché pour indiquer qu'une
minuterie est programmée. L'afficheur ACL reste
allumé jusqu'à l'expiration de la minuterie.
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RCU807US_IB_REVB 9/26/03 10:18 Page 33
Supprimer ou consulter une minuterie d'événement
Les minuteries d'événement programmées sont indiquées par le symbole (T) au-dessus de l'horloge
de l'afficheur ACL. Pour supprimer ou consulter une minuterie d'événement, procédez comme suit:
Note : Si aucune minuterie d'événement n'a été programmée,
cette option n'apparaît pas en mode Programmation.
1. Maintenez la touche SETUP (S) enfoncée pendant
2 ou 3 secondes, jusqu'à ce que l'afficheur ACL affiche
l'écran Setup Mode?.
2. Relâchez la touche SETUP (S).
3. Appuyez plusieurs fois sur la touche SETUP (S)
jusqu'à ce que l'écran Cancel X soit affiché (X=1, 2, 3 ou 4
et correspond à la minuterie que vous souhaitez supprimer.)
4. Pour annuler cet événement, appuyez sur la touche
ENTER. L'afficheur ACL montre l'écran Success.
Note : Pour annuler le suppression de minuterie, ou si vous
ne souhaitez que revoir une minuterie d'événement déjà
programmée et quitter le mode Programmation, appuyez
sur la touche CLEAR.
5. L'afficheur retourne à l'écran Cancel X+1 ou, si aucune
autre minuterie d'événement n'a été programmée,
à l'écran Learn Mode?).
6. La suppression ou la consultation d'une minuterie d'événement
est maintenant terminée. Pour quitter le mode Programmation,
appuyez plusieurs fois sur la touche SETUP (S) jusqu'à ce que
l'écran Exit Setup apparaisse, puis sur la touche ENTER.
Transfert de volume de téléviseur
La fonction de transfert de volume de la RCU807 permet de commander le volume et le silencieux
du téléviseur sans avoir à mettre la télécommande RCU807 en mode TV. Par exemple, le volume
du téléviseur peut fonctionner même quand vous êtes en mode VCR, parce qu'il est
d'un appareil à l'autre.
“transféré”
+
-
Plus particulièrement, les touches VOL , VOL et MUTE du téléviseur fonctionnent même quand
vous êtes en mode VCR, DVD, CABLE ou SAT. Cette fonction est aussi disponible si l'une des
touches AUX est programmée pour commander un magnétoscope, un lecteur DVD, un
CABLOSÉLECTEUR ou un SATELLITE.
L'afficheur ACL montre les changements d'appareil pour les touches de transfert de volume si elles
sont enfoncées dans d'autres modes (c.-à-d. que si vous êtes en mode CABLE et que vous appuyez
sur la touche VOL+, TV apparaît dans l'afficheur ACL).
Note : Tous les modes CD/AUDIO acceptent les commandes de Volume/Silencieux du
code CD/AUDIO. Tous les autres appareils sont reliés à la commande de volume/silencieux
du téléviseur.
Transfert VCR/DVD
La RCU807 transfère les six touches de transport (REVERSE, PLAY, FORWARD, RECORD,
STOP ET PAUSE) au mode VCR ou DVD, selon celui qui était utilisé le plus récemment. Le
transfert aux touches de transport de MAGNÉTOSCOPE ou LECTEUR DVD n'est permis qu'en
modes TV, VCR, DVD et CABLE. Les touches de transport SAT et CD/AUDIO sont dédiées à leurs
modes programmés.
L'afficheur ACL montre les changements d'appareil pour les touches de transfert VCR ou
DVD si elles sont enfoncées dans d'autres modes (c.-à-d. si vous êtes en mode CABLE et que
vous appuyez sur PLAY, VCR ou DVD apparaît dans l'afficheur ACL).
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RCU807US_IB_REVB 9/26/03 10:18 Page 34
Touche Record
En modes VCR et AUDIO/CD (incluant le transfert), il faut appuyer deux fois sur la touche
RECORD du clavier de caoutchouc avant que la commande soit acheminée. Cela est aussi vrai
si un magnétoscope est programmé dans tout autre mode. Les exceptions sont pour les codes
TV, DVD, CABLE et SAT, où la touche RECORD transmet la commande après une seule pression
de la touche RECORD.
Autres caractéristiques
Régler l'heure de l'afficheur ACL
Vous pouvez programmer l'heure de l'afficheur ACL.
Pour programmer l'heure de l'afficheur d'état, procédez comme suit :
1. Maintenez la touche SETUP (S) enfoncée pendant
2 ou 3 secondes, jusqu'à ce que l'afficheur ACL
affiche l'écran Setup Mode?.
2. Relâchez la touche SETUP (S).
3. Appuyez plusieurs fois sur la touche SETUP (S)
jusqu'à ce que l'écran Clock Setup 1 apparaisse.
4. Le curseur sous les chiffres des heures (HH) clignote.
Appuyez sur la touche à FLÈCHE VERS LE HAUT
+
-
LEVEL ou FLÈCHE VERS LE BAS LEVEL pour
choisir l'heure. Appuyez sur la touche ENTER
quand vous avez atteint l'heure exacte.
Note : Pour régler la désignation AM/PM, faites
défiler plusieurs fois les réglages de l'heure.
5. Le curseur sous les chiffres de minutes (MM) clignote.
Appuyez sur les touches à FLÈCHE VERS LE HAUT
+
-
LEVEL ou FLÈCHE VERS LE BAS LEVEL pour
choisir les minutes. Appuyez sur la touche ENTER
quand vous avez atteint le réglage des minutes exactes.
L'afficheur ACL montre l'écran Success, puis retourne
à l'affichage normal de l'heure. Le réglage de l'heure
est maintenant terminé.
Rétablissement général
Un rétablissement général rétablit la télécommande RCA811 à tous les réglages d'usine originaux
Le rétablissement général annule tous les codes programmés par l'utilisateur, les commandes
apprises, les minuteries d'événement et les macros SmartMacro.
Pour exécuter un rétablissement général, procédez comme suit :
1. Maintenez la touche SETUP (S) enfoncée pendant
2 ou 3 secondes, jusqu'à ce que l'afficheur ACL
affiche l'écran Setup Mode?.
2. Relâchez la touche SETUP (S).
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RCU807US_IB_REVB 9/26/03 10:18 Page 35
3. Appuyez plusieurs fois sur la touche SETUP (S)
jusqu'à ce que l'écran Reset apparaisse.
4. Appuyez sur la touche ENTER.
5. L'afficheur ACL montre l'écran Confirm?) Appuyez sur
la touche ENTER. L'écran Wait apparaît pendant que
les entrées sont supprimées et l'afficheur ACL retourne
à l'affichage normal de l'heure.
Note : Si, à ce point, vous désirez annuler le rétablissement
général, appuyez sur la touche CLEAR.
6. Tous les réglages sont alors rétablis aux réglages
par défaut de l'usine.
Fonction Mise à l'arrêt général RCA
La fonction de mise à l'arrêt général RCA est offerte dans tous les modes de fonctionnement
normaux. Si la touche ON•OFF est enfoncée deux fois de suite (dans les deux secondes), tous
les appareils RCA s'éteignent. L'afficheur ACL montre l'écran All Off pendant cette opération.
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RCU807US_IB_REVB 9/26/03 10:18 Page 36
Glossaire
CARACTÉRISTIQUES AUDIO
TOUCHE AM•FM
La touche AM•FM permet de choisir la bande AM ou FM du système sonore.
TOUCHES CENTER, FRONT, REAR ET TEST
Vous pouvez régler les niveaux des enceintes centrale, avant et arrière à l'aide des touches
À FLÈCHE VERS LE HAUT LEVEL+ ou À FLÈCHE VERS LE BAS LEVEL-. La touche
TEST est utilisée quand vous réglez l'équilibre des enceintes afin de maximiser le
rendement du système sonore.
TOUCHES CD, TAPE, TUNER, TV, VIDEO
Utilisez les touches CD, TAPE, TUNER, TV et VIDEO pour choisir l'appareil à commander.
TOUCHE DSP MODE
Lorsque le mode DSP (Traitement de signal numérique) est activé, l'enfoncement de cette
touche permet de parcourir les divers modes DSP.
TOUCHE DSP ON.OFF
Cette touche permet d'activer ou de désactiver le mode DSP.
TOUCHES À FLÈCHE VERS LE HAUT LEVEL+ ET VERS LE BAS LEVEL-
+
-
Les touches à FLÈCHE VERS LE HAUT LEVEL et VERS LE BAS LEVEL permettent
de modifier le délai, le niveau de sortie de l'enceinte centrale, le niveau de sortie de
l'enceinte arrière, le niveau de l'enceinte avant ou le niveau du sous-grave.
TOUCHES D'APPAREIL
Les touches d'appareil changent l'appareil actuellement commandé par la télécommande (c,-à-d.
TV, VCR, SAT•CBL, DVD, AUDIO, CD, AUX1, AUX2). La touche AUDIO permet de commander
le lecteur CD, SYNTONISATEUR, MAGNÉTOCASSETTE et AMPLI.
TOUCHE ENTER
La touche ENTER permet de sélectionner les canaux de certaines marques de téléviseurs.
Elle permet parfois d'exécuter les sections en surbrillance pendant la navigation dans les écrans de
menus. Cette touche est aussi utilisée en mode Programmation pour activer certaines fonctions.
TOUCHE GO BACK
La touche GO BACK permet de passer au canal précédemment choisi. Fonctionne comme
la touche Last Channel, Previous Channel ou Recall de la télécommande existante.
TOUCHE GUIDE
Si l'appareil dispose de cette fonction, la touche GUIDE affiche l'horaire-télé à l'écran.
APPRENTISSAGE (LEARN)
La fonction LEARN permet de compléter les listes de codes préprogrammés. Les listes de codes
standard contient la plupart des fonctions requises, mais vous pouvez ajouter un petit nombre
d'autres fonctions de votre choix.
AFFICHEUR À CRISTAUX LIQUIDES
L'afficheur à cristaux liquides (ACL) sert d'interface visuelle entre l'utilisateur et la télécommande.
L'afficheur d'état ACL demeure vide lorsque la télécommande n'est pas utilisée. Appuyez sur une
touche pour afficher le mode d'appareil courant et l'heure. L'afficheur d'état ACL s'éteint environ
15 secondes après le dernier enfoncement de touche, sauf quand une minuterie d'événement est
programmée. Dans un tel cas, l'afficheur ACL reste en fonction jusqu'à ce que l'événement survienne.
TOUCHES L1, L2, L3
L1, L2 et L3 sont des touches génériques qu'on peut utiliser pour mémoriser les
commandes apprises.
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RCU807US_IB_REVB 9/26/03 10:18 Page 37
TOUCHE MENU
La touche MENU affiche le menu principal. Si vous vous trouvez déjà dans le système de menus,
appuyez sur la touche SELECT/OK, ENTER ou MENU pour choisir un élément en surbrillance.
Utilisez les touches NAVIGATION à flèche vers le HAUT, le BAS, la GAUCHE et la DROITE)
pour parcourir les éléments du menu.
NOTE : Avec certaines marques, les touches CH+, CH-, VOL+ et VOL- permettent de naviguer
parmi les choix en surbrillance.
TOUCHE MUTE
La touche MUTE supprime le son de l'appareil à commande de volume.
TOUCHES NAVIGATION ET TOUCHE SELECT/OK
Utilisez les touches NAVIGATION À FLÈCHE VERS LE HAUT, le BAS, la GAUCHE et la DROITE)
pour parcourir le menu et les guides à l'écran. Les touches NAVIGATION permettent aussi
de parcourir les choix en surbrillance La touche SELECT/OK permet de choisir l'élément en
surbrillance.
NOTE : Pour certains modèles, il faut utiliser la touche MENU ou ENTER pour choisir
les éléments en surbrillance.
TOUCHES PIP ET SWAP
Les touches d'image sur image (PIP) et de permutation SWAP commandent la fonction
Image sur image de votre téléviseur s'il en est équipé.
TRANSFERT
Une commande de transfert peut transférer d'un appareil à l'autre (c.-à-d. que les touches VOL+/VOL-
du téléviseur peuvent fonctionner pendant que la télécommande est en mode Magnétoscope).
TOUCHES REVERSE, PLAY, FORWARD, RECORD, STOP, PAUSE
Ces touches fonctionnent comme sur les télécommandes existantes.
TOUCHE SETUP (S)
La touche SETUP (S) permet de parcourir les étapes de programmation de la télécommande.
Le mode de programmation est utilisé pour l'entrée de liste de codes, la recherche de code,
l'identification de code et autres fonctions. Durant la programmation, si aucune touche n'est enfoncée
pendant 30 secondes, la télécommande quitte automatiquement le mode de programmation.
TOUCHE SLEEP (ZZZ)
La touche SLEEP (ZZZ) permet d'éteindre automatiquement le téléviseur s'il est doté de cette
fonction.
MACRO INTELLIGENTE (SMARTMACRO)
La fonction Macro intelligente, lorsque programmée, permet d'exécuter une série d'événements en
séquence. Une fois la fonction programmée, si vous appuyez sur la touche MACRO (M) et les touches
numériques 1, 2 ou 3, vous activez l'une de vos macros programmées. Exemple de séquence macro :
“Allumer le téléviseur ; le syntoniser au canal 3 ; allumer le récepteur de satellite ; le syntoniser au
canal 57”. Vous pouvez programmer et mémoriser trois macros intelligentes, chacune constituée d'un
maximum de six commandes.
MINUTERIE
Cette fonction permet à un événement de survenir à une heure ultérieure du jour en cours, comme «
Allumer le téléviseur à 19 h ». Le mode Minuterie permet de programmer un maximum de quatre
commandes individuelles et doit être reprogrammé après chaque événement.
TOUCHE TV•VCR
La touche TV•VCR fonctionne comme les touches TV/VCR ou d'antenne de vos télécommandes
originales.
TOUCHES VOLUME ET CHANNEL
Les touches VOLUME et CHANNEL (VOL+/VOL-, CH+ et CH-) permettent de monter
et de baisser le volume et de changer les canaux.
NOTE : Avec certaines marques, ces touches permettent aussi de naviguer parmi les choix
en évidence du mode Menu.
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RCU807US_IB_REVB 9/26/03 10:18 Page 38
Dépannage
PROBLÈME
SOLUTION
L'afficheur d'état ACL est vide quand
vous appuyez sur une touche.
• Vérifiez que les piles sont
correctement installées.
• Remplacez les piles par
quatre piles alcalines AAA neuves.
La télécommande ne commande
pas les appareils audio ou vidéo.
• Essayez toutes les procédures de
programmation de codes avec tous les codes
de la section appropriée de la liste de codes.
• Assurez-vous que la télécommande se
trouve dans le mode correspondant à
l'appareil que vous tentez de commander
(TV, VCR, DVD, etc.).
• Assurez-vous que la télécommande est
pointée en direction de l'appareil commandé.
Difficulté à programmation de combiné
télé/magnétoscope, télé/DVD ou
magnétoscope/DVD.
• Essayez le code de magnétoscope ou de DVD
de la marque. Certains appareils combinés
peuvent toutefois exiger un code de téléviseur
et un code de magnétoscope et/ou de DVD
pour assurer un fonctionnemennt complet
selon votre unité. Pour ce, programmerz le
code de téléviseur à la touche TV et le code
de magnétoscope et/ou de DVD à la touche
VCR et/ou DVD
• Par mesure de sécurité, vous devez
appuyer deux fois sur le bouton RECORD
de la télécommande.
Le magnétoscope n'enregistre pas.
• Si la télécommande originale exige
l'enfoncement de la touche ENTER après la
sélection d'un canal, appuyez sur la touche
ENTER de la RCU807 pour choisir le canal.
Difficulté à changer les canaux au téléviseur.
• Essayez d'utiliser la touche MENU,
GUIDE ou ENTER pour faire la sélection.
La touche ENTER ne répond pas.
• Remplacez les piles de la RCU807 et
de la télécommande de laquelle vous
tentez d'apprendre.
Impossible d'exécuter les fonctions
d'apprentissage IR ou Macro intelligente.
• La distance entre les télécommandes
doit être d'environ deux à trois pouces.
• N'exécutez pas les opérations d'apprentissage
près d'une lampe à incandescence.
• La mémoire est pleine (six commandes
apprises pour chacune des trois macros).
• La télécommande originale peut ne pas être
compatible avec la méthode d'apprentissage.
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RCU807US_IB_REVB 9/26/03 10:18 Page 39
Limited 90-Day Warranty
Our company (in the U.S.,THOMSON INC. / In Canada, Thomson multimedia Ltd.) will replace
this product, regardless of how long you, the original purchaser, own it if found to be defective in
materials or workmanship. For a prompt, no charge replacement of equivalent product, return the
defective product postage prepaid to the appropriate address.
In the US:
In Canada:
Product Exchange Center
11721 Alameda Avenue
Socorro TX 79927
Thomson multimedia Ltd.
6200 Edwards Boulevard
Mississauga, Ontario
Canada L5T 2V7
This replacement is the company’s sole obligation under this warranty. THOMSON INC. / Thomson
multimedia Ltd. will not be responsible for any incidental or consequential damages or for any loss
arising in connection with the use or inability to use this product. Some states/provinces do not
allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation
or exclusion may not apply to you. This warranty excludes defects or damage due to misuse, abuse,
or neglect. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which
vary from state to state/province to province.
See card for warranty information regarding products purchased in Mexico or Latin America.
Garantie limitée de 90 jours
GARANTIE À VIE LIMITÉE
Notre société (aux États Unis, THOMSON INC. / Au Canada, Thomson multimedia Ltd.)
remplacera ce produit, quelle que soit la période pendant laquelle vous, l’acheteur d’origine,
en êtes le propriétaire s’il est trouvé défectueux en matériaux ou en fabrication. Pour en obtenir
un remplacement rapide et gratuit par un produit équivalent, veuillez retourner le produit
défectueux port payé à l’adresse appropriée.
Aux Éats-Unis:
Au Canada:
Product Exchange Center
11721 Alameda Avenue
Socorro TX 79927
Thomson multimedia Ltd.
6200 Edwards Boulevard
Mississauga, Ontario
Canada L5T 2V7
Ce remplacement du produit représente la seule obligation de la société selon cette garantie.
THOMSON INC. / Thomson multimedia Ltd. ne sera pas responsable de tous dommages-intérêts
accessoires ou indirects ni de toute perte découlant de l’emploi ou de l’incapacité d’employer ce
produit. Quelques états/provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages-
intérêts accessoires ou indirects, si bien qu’il est possible que la limitation ou l’exclusion ci-dessus
ne s’applique pas à votre cas. Cette garantie exclut les défauts ou les dommages occasionnés par
un mauvais usage, un abus ou la négligence. Cette garantie vous accorde certains droits légaux
spécifiques et il est possible que vous ayez aussi d’autres droits qui peuvent varier selon l’état/la
province en question.
Voir la carte á l'intérieur pour les renseignements sur la concernant les produits achetés au Mexique
ou en Amérique latine.
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RCU807US_IB_REVB 9/26/03 10:18 Page 40
Consolidate Eight
Combinez huit
télécommandes
en une seule!
Remotes With One!
LCD Status Display Screen
• Provides step-by-step programming
instructions; prompts for next steps;
validates correct entries. Displays time
and the code tables programmed for
your components.
Écran d'affichage ACL
• Affiche les instructions détaillées de programmation;
demande les prochaines étapes ; valide les entrées
correctes. Affiche l'heure et les tableaux de codes
programmés pour vos appareils.
Learns Commands
Apprend les commandes des
télécommandes originales.
from Original Remotes
• Can store more than 30 key commands
for each original remote.
• Peut mémoriser plus de 30 commandes de touches
pour chaque télécommande originale.
SmartMacro Keys
• Control multiple commands
with two simple keypresses.
TOUCHES SmartMacromc
• Pour commander plusieurs commandes par deux
simples pressions de touches.
Extensive Universal Code Library! Bibliothèque complète de codes universels!
More than 200 TV, DVD and VCR brands!
Plus de 200 marques de téleviseurs, lecteurs DVD at magnétoscopes!
Admiral
Aiwa
Akai
Ames
Apex
A-Trend
Broksonic
Capehart
Classic
Curtis Mathes
Cyberhome
Daewoo
Denon
Digitrex
Elta
GE
Magnavox
Marantz
Matsushita
Microsoft
Mintek
Mitsubishi
Mustek
NAD
Nakamichi
NEC
Onkyo
Optimus
Orion
Oritron
Panasonic
Penney
Philco
Pioneer
Proline
PROSCAN
Quasar
RCA
RadioShack
Realistic
Reoc
Samsung
Sampo
SEG
Sanyo
Sears
Symphonic
Teac
Technics
Teknika
Tevion
Theta Digital
Toshiba
Wharfedale
Wards
White
Westinghouse
Yamaha
Yamakawa
Zenith
GoldStar
Go Video
Gradiente
Harmon Kardon
Hitachi
Hiteker
Integra
JBL
JVC
Kenwood
KLB
Konka
Koss
Lasonic
LG
Sharp
Sherwood
Shinco
Sony
Emerson
Fisher
LXI
Funai
MTC
Philips
Sylvania
More than 90 Satellite and Cable Box brands!
Plus de 90 marques de récepteurs de satellite et câblosélecteurs!
AlphaStar
Goldstar
JVC
RCA
Atlanta
Sony
Archer
Hamlin
Magnavox
Memorex
Oak
RadioShack/Realistic
Recoton
Bell South
Chaparral
Echostar
Hitachi
StarChoice
Teleview
Tocom
Hughes Network
Systems
Jasco
Regal
Panasonic
Philips
Primestar
Regency
Gemini
Rembrandt
Scientific
Toshiba
Uniden
Zenith
General Instrument
Jerrold
More than 70 Amplifier, Receiver, CD Player brands!
Plus de 70 marques d’amplificateurs, récepteurs, lecteurs CD!
ADC
Garrard
MCS
QED
Sunfire
Tascam
Teac
Adcom
GE
Mission
MTC
Quasar
RCA
Aiwa
Harman/Kardon
Hitachi
JBL
Burmester
California
Audio Labs
Capetronics Carver
Casio
Nakamichi
Nikko
Onkyo
RadioShack
Realistic
Rotel
Technics
Thorens
Victor
JVC
Kenwood
Linn
Optimus
Panasonic
Penney
Philips
Sansui
Scott
Wards
Yamaha
Yorx
Clarinette
Curtis Mathes
Denon Dynatech
Emerson
Lloyd's
Luxman
LXI
Sears
Sharp
Zenith
Pioneer
PROSCAN
Proton
Sherwood
Sony
Magnavox
Marantz
Fisher
Soundesign
Helpline
If you need additional setup assistance, please call the Helpline at 1-800-420-7968.
Assistance téléphonique
Pour obtenir de l'aide additionnelle sur la programmation, veuillez
appeler notre service d'assistance téléphonique au 1-800-420-7968.
No Setup Required For Most Models of These Brands
Requires four AAA Batteries (sold separately)
Aucune programmation requise pour la plupart des
modèles de ces marques.
Quatre piles AAA requises (vendues séparément)
©2003 THOMSON INC.
Product Exchange Center
11721 Alameda Avenue
Socorro TX 79927
Made In China.
RCU807 US IB REVB
Trademark(s) ®Registered.
Marque(s) déposée(s).
Marca(s) Registrada(s).
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|