Color Television
Operating Instructions
SP2724
SP2724U
TQB2AA0376 10131
PRINTED IN USA
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
For assistance, please call: 1-800-211-PANA (7262)
or send e-mail to: [email protected]
CONGRATULATIONS
Congratulations
Your new TV features a solid state chassis that is designed to give you many
years of enjoyment. It was thoroughly tested and tuned at the factory for best
performance.
Customer Record
The model and serial number of this product are located on the back of the
TV. You should note the model and serial number in the space provided and
retain as a permanent record of your purchase. This will aid in identification
in the event of theft or loss. Product registration is available for U.S.
customers at:
Model
Number
Serial
Number
Care and Cleaning
Screen (Turn TV Off)
•
Use a mild soap solution or window cleaner with a soft clean
cloth. DO NOT USE ABRASIVE CLEANERS.
Avoid excessive moisture and wipe dry.
•
Note:
Do not spray any type of cleaning fluid directly on the screen.
Cabinet and Remote Control
•
Use a soft cloth dampened with water or a mild detergent
solution. Do not use benzene, thinner, or other petroleum
based cleaners.
•
Avoid excessive moisture and wipe dry.
Specifications
Power Source
120V AC, 60Hz
SP2724/U (1.8A)
Channel Capability - 181
Video Input Jacks
VHF-12; UHF-56; Cable-113
1V , 75 Ohm, Phono Jack Type
p-p
Audio Input Jacks
500mV RMS 47K Ohm
S-Video (Y-C) Connector
S-Video Input Jacks
Specifications are subject to change without notice or obligation.
Remote Control
The Remote Control Quick Reference Guide is located within the package
provided with this TV.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTALLATION
Installation
Television Location
This unit is intended to be used with an optional stand or entertainment
center. Consult your dealer for available options.
Avoid excessive sunlight or bright lights, including reflections.
Keep away from excessive heat or moisture. Inadequate ventilation
may cause internal component failure.
Fluorescent lighting may reduce Remote Control transmitting range.
Avoid magnetic equipment, including motors, fans, or external speakers.
Optional Cable Connections
Shielded audio and video cables should be used between components. For
best results:
Use 75-ohm coaxial shielded cables.
Use appropriate input and output connectors that match your
component connectors.
Avoid long cables to minimize interference.
AC Power Supply Cord
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK,
MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT OF
AC OUTLET AND FULLY INSERT. DO NOT USE A
PLUG WITH A RECEPTACLE OR OTHER OUTLET
UNLESS THE BLADE CAN BE FULLY INSERTED TO
PREVENT BLADE EXPOSURE.
Polarized plug
PROTECT POWER CORDS FROM BEING WALKED ON, ROLLED OVER,
CRIMPED, BENT OR PINCHED, PARTICULARLY AT PLUGS,
CONVENIENCE RECEPTACLES, AND THE POINT WHERE THEY EXIT
FROM THE APPARATUS.
Cable / Antenna
For proper reception, either a cable or antenna connection is required.
Cable Connection
Connect the cable supplied by your local
Incoming Cable from
cable company.
Cable Company
Note: A cable converter box may be required for
proper reception. Check with your local cable
company for compatibility requirements.
75 Ohm VHF/UHF
on back of TV
Antenna Connection
•
For proper reception of VHF/UHF channels, an external
antenna is required. For best reception an outdoor antenna
is recommended.
•
Antenna Mode must be set to TV.
Incoming Cable from
Home Antenna
Note:
Cable Mode is preset at the factory.
Antenna users must change to TV Mode
in the SETUP Menu.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTALLATION
Optional Equipment Connections
VCRs, video disc players, video game equipment, and DSS equipment can
also be connected to the video input connection. (See your
equipment manual).
VCR
S-VIDEO OUT
ANT INPUT
TERMINALS ON BACK OF TV
VIDEO OUT
AUDIO
VIDEO
L
L
R
OUTPUT
ANT
AUDIO OUT
INPUT
S-VIDEO
R
CABLES NOT SUPPLIED
Procedure
Connect equipment as shown to rear Audio/Video input jacks.
Select the Video mode by pressing TV/VIDEO button.
Operate optional equipment as instructed in equipment manual.
IMPORTANT INFORMATION REGARDING USE OF VIDEO
GAMES, COMPUTERS, DSS OR OTHER FIXED IMAGE
DISPLAYS.
The extended use of fixed image program material can cause a
permanent “shadow image” on the picture tube. This background
image is viewable on normal programs in the form of a stationary
fixed image. This type of irreversible picture tube deterioration can
be limited by observing the following steps:
A. Reduce the brightness/contrast setting to a minimum viewing
level.
B. Do not display the fixed image for extended periods of time.
C. Turn the power off when not in actual use.
Note: The marking or retained image on the picture tube resulting
from fixed image use is not an operating defect and as
such is not covered by Warranty. This product is not
designed to display fixed image patterns for extended
periods of time.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MAIN MENU
Main Menu
Main Menu
ACTION Button
Press the ACTION button to display the Main Menu and submenus. Press
the ACTION button repeatedly to exit.
CH / VOL Buttons
Remote Navigation Buttons
CH
VOL
VOL
CH
Procedure
Press the CH (channel) or VOL (volume) buttons to select an icon.
Press ACTION button to display the icon features and sub-menus.
Use the CH buttons to highlight the desired features.
Use VOL buttons to select and adjust features.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MAIN MENU FEATURE CHART
TABLA DE CARACTERISTICAS
/
MAIN MENU
Main Menu Feature Chart
MENU
DESCRIPTION
SETUP
IDIOMA/
LANGUE
Select English, Spanish, or French menu.
Automatically program channels with a signal
into memory.
AUTO PROG
MANUAL PROG
Manually add or delete channels from memory.
Select C1 or C2 for Closed Captioning display. Select
OFF to display closed captioning when MUTE button is
pressed.
CC MODE
Select SET to power up the TV at the same time as the
Cable Box or other components or select OFF.
AUTO POWER ON
AUDIO
Select the audio mode:
STEREO - Two channel audio reception.
SAP - (Second Audio Program) Tune to the
alternate audio channel if available in your area
(bilingual or descriptive audio).
MODE
MONO - One channel audio. Use when stereo
signal is weak.
Automatically maintain constant volume between
programs and commercials.
AI SOUND
TIMER
When entered, TIME will display on screen after pressing
POWER button, RECALL button, or changing channels.
CLOCK SET
SLEEP TIMER
Program TV to automatically turn off in 30, 60, or
90 minutes. Select NO to turn timer off.
Program TV to automatically turn on and off at selected
time on a selected channel, daily or only one day.
PROGRAM TIMER
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MAIN MENU FEATURE CHART
Main Menu Feature Chart (Cont.)
MENU
DESCRIPTION
PICTURE
PICTURE NORM
COLOR
Reset all picture adjustments to factory default settings.
Adjust desired color intensity.
TINT
Adjust natural flesh tones.
BRIGHTNESS
PICTURE
Adjust dark areas for crisp detail.
Adjust white areas of picture.
SHARPNESS
Adjust clarity of outline detail.
CH CAP
Provide labels for up to 30 stations using up to four
characters for each station.
CHANNEL CAPTION
LOCK
Program to prevent video games, cable box, and VCR
from being viewed.
LOCK SET
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SPECIAL FEATURES
Special Features
Languages
In SETUP menu, select ENGLISH, ESPAÑOL, OR FRANÇAIS.
SET UP
IDIOMA/
MODE
ENGLISH
LANGUE
PROG CHAN
CC
OTHER ADJ.
Timer
Sleep Timer
In TIMER menu, program to turn TV OFF in 30, 60, or 90 minutes. Select
NO to turn off timer.
.
TIMER
CLOCK SET
SLEEP
u
HOW LONG?
NO
TIMER
Program Timer
In Timer menu, program TV to automatically turn on and off at selected time
on a selected channel, daily or one day.
TIMER
MODE
ON TIME
OFF TIME
ONEDAY
--:--
CLOCK SET
--:--
SLEEP
ENTER CHANNEL
3
u
TIMER
SET TIME FIRST
Note:
TIME must be entered in the TIMER menu to operate PROGRAM
TIMER.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SPECIAL FEATURES
Turn Off After 90 Minutes
The TV automatically turns OFF after 90 minutes
when turned on by the PROGRAM TIMER. If the
OFF time is programmed or if a key is pressed,
the automatic OFF after 90 minutes will
be cancelled.
PROGRAM TIMER Activation
The PROGRAM TIMER is active when the TV is
OFF or ON. The TV will switch to the selected
channel at the selected time set by the
PROGRAM TIMER.
CH CAP (Channel Caption)
Program channel captions (station labels) for 30 stations using up to
four characters.
CHANNELS
MANUAL CAPTION
ENTER CHANNEL
ENTER CAPTION
3
----
TOMOVE CURSOR
TO SELECT CHANNEL
Note:
Delete channel captions by entering spaces in all four
character slots.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SPECIAL FEATURES
LOCK
Lock Mode (Lock and Unlock)
Select LOCK MODE to prevent video games and VCR from being viewed.
Lock Channel 3, Channel 4, and video inputs for 12, 24, or 48 hours by
entering a four digit secret code, then selecting LOCK SET.
Note:
Understand how to unlock LOCK MODE before using it. Use a
code that is easy to remember or record it in a safe place.
.
LOCK
LOCK SET
NO
MODE
u
BLOCK PROGRAMS:
U.S. MOVIES
HOW LONG?
STATUS
ENTER CODE
FIRST
OFF
- - - -
Note:
If LOCK MODE is selected, and if a blocked channel or video input
is selected, the message PG displays in the upper left corner of
the TV screen.
Unlock LOCK SET by reentering the same four-digit secret code, then
selecting LOCK MODE OFF.
LOCK MODE Unlock
If you do not remember your code, LOCK will
unlock in 12, 24, or 48 hours depending on current
setup. Be cautious when selecting ALWAYS. If
ALWAYS is selected, and you forget your secret
code, the TV must be serviced by a qualified
technician in order to clear the LOCK setup.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TROUBLESHOOTING CHART
Troubleshooting Chart
Before calling for service, determine the symptoms and follow suggested solutions.
AUDIO
VIDEO
Solutions
Adjust Antenna Location and Connection
Snowy Video
Multiple Image
Interference
Noisy Audio
Noisy Audio
Noisy Audio
No Audio
Adjust Antenna Location and Connection
Check Antenna Lead-in Wire
Move TV from Electrical Appliances, Lights, Vehicles,
and Medical Equipment
Increase Volume
Change Channel
Normal Video
Set TV or Cable Mode Properly
Check Antenna Cables
No Video
Noisy Audio
No Audio
Check Power Cord is Plugged into Active Outlet
Adjust Brightness and Audio Controls
Change Channel
?
Check Cable Connections
Program the Remote Control Again
Check Second Video Source Operation
No Video / No PIP
Adjust Color Settings
Change Channel
Normal Audio
Wrong Audio
No Color
Check Audio Is Set To Stereo Or Mono, Not SAP
Replace Remote Control Batteries
Normal Video
Normal Video
Normal Audio
Intermittent Remote Control Operation
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NOTE
NOTE
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NOTE
Panasonic Consumer Electronics Company, Panasonic de Mexico, S.A. de C.V.
Division of Matsushita Electric Corporation Amores No. 1120
Panasonic Sales Company, Division of
Matsushita Electric of Puerto Rico Inc.
(“PSC”)
Ave. 65 de Infantería, Km 9.5
San Gabriel Industrial Park Carolina,
Puerto Rico 00985
of America
Col. del Valle C.P. 031000
México, D.F.
Tel. (915 ó 015) 488-1000
Fax (915 ó 015) 575-6763, 575-6765
One Panasonic Way
Secaucus, New Jersey 07094
(800) 222-4213
Tel. (787) 750-4300
Fax (787) 768-2910
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Televisor a color
Instrucciones de operacion
SP2724
SP2724U
TQB2AA0376 10131
IMPRESO EN E.E.U.U.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Para asistencia llame al teléfono: 1-800-211-PANA (7262),
o envíe un correo electrónico a la dirección: [email protected]
INDICE
Indice
Felicidades........................................................................3
Registro del Usuario .......................................................3
Cuidado y limpieza .........................................................3
Especificaciones.............................................................3
Control Remoto...............................................................3
Instalación.........................................................................4
Ubicación de la Televisión..............................................4
Conexiones de Cable Opcional ......................................4
Cable de Suministro de Corriente Alterna ......................4
Cable / Antena................................................................4
Conexión de cable..........................................................4
Conexión de Antena .......................................................4
Conexiones de Equipo Opcional ....................................5
Menú Principal..................................................................6
Botón ACTION................................................................6
Botones CH / VOL ..........................................................6
Tabla de Características del Menú Principal .................7
Funciones Especiales......................................................9
Idiomas ...........................................................................9
Cronómetro.....................................................................9
Apagado Automático/Programación (Cronómetro).........9
Programación CH CAP (Título de Canal).....................10
LOCK (BLOQUEO).......................................................11
Activación y desactivación de Bloqueo.........................11
Cuadro de Localización de Fallas.................................12
Instrucciones De Seguridad
ADVERTENCIA
RIESGO DE SACUDIDAS
ELECTRICAS. NO ABRIR.
ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de sacudidas eléctricas, no deberán
quitarse ni la cubierta ni la tapa posterior. No hay en el interior pieza alguna que el usuario
tenga que reparar. Todo servicio habrá de brindarlo personal de reparación capacitado.
El propósito del relámpago con punta de
flecha dentro de un triángulo es el de
advertir al usuario de que existen piezas
internas del producto que representan
riesgo de que las personas reciban
sacudidas eléctricas.
El propósito del signo de exclamación dentro
de un triángulo es el de advertir al usuario de
que los documentos que acompañan al aparato
incluyen
importantes
instrucciones
de
funcionamiento y reparación.
ADVERTENCIA: Con el objeto de prevenir el riesgo de incendio o de sacudida eléctrica,
este aparato no deberá verse expuesto a la lluvia ni a la humedad.
Lea estas instrucciones completamente antes de operar la Televisión.
El contenido está sujeto a cambios sin previo aviso u obligación.
Derechos Reservados 2001 por Matsushita Electric Corporation of America.
Todos los derechos reservados. La copia y distribución sin autorización es violación de ley.
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FELICIDADES
Felicidades
Su nueva televisión se caracteriza por un chasis de estado sólido que está
diseñado para brindarle satisfacción por muchos años. Ha sido comprobada
completamente en la fábrica para su mejor desempeño.
Registro del Usuario
Los números de modelo y de serie de esta unidad se encuentran en la parte
posterior. Se recomienda que anote dichos números en los espacios que se
proporcionan y se conserven como registro permanente de su compra. Esto
le ayudará en su identificación en caso de robo o pérdida. Los consumidores
en los Estados Unidos de América pueden registrar su producto en la
siguiente dirección electrónica:
Número de
Modelo
Número de
Serie
Cuidado y limpieza
Pantalla (Apagar la Televisión)
•
Use una solución de jabón suave o limpiador de vidrio con un
paño suave y limpio. NO USE LIMPIADORES ABRASIVOS.
Evite la humedad excesiva y seque bien.
•
Nota:
Evite rociar cualquier tipo de limpiadores directamente sobre la
pantalla.
Gabinete y Control Remoto
•
Use un paño suave humedecido con agua o una solución de
detergente suave. No use benceno, diluyentes (thinner) u
otros productos de limpieza a base de petróleo.
Seque con un paño suave y limpio. Evite la humedad
excesiva.
•
Especificaciones
Fuente de Potencia
SP2724/U (1,8A)
120Vca; 60Hz
VHF-12; UHF-56;
Cable-113
Capacidad de Canales - 181
Terminales de Entrada de Vídeo
Terminales de Entrada de Audio
Terminal de Entrada S-Video
1V , 75 ohmios
p-p
estilo fonográfico
500mV rms
47 Kilo Ohmios
Conectores S-Video
(Y-C)
Las especificaciones están sujetas
obligación alguna.
a
cambio sin previo aviso ni
Control Remoto
La Guía de Referencia Rápida para el Control Remoto, se encuentra en
el paquete proporcionado con la TV.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTALACIÓN
Instalación
Ubicación de la Televisión
Esta unidad está diseñada para usarse con una base opcional o un centro
de entretenimiento. Consulte con su distribuidor para opciones disponibles.
Evite el exceso de luz del sol u otras luces brillantes, incluyendo reflejos.
Mantenga alejada la unidad del exceso de calor
o
humedad.
Ventilación inadecuada puede causar fallas en componentes internos.
Iluminación fluorescente puede reducir el rango de transmisión del
Control Remoto.
Evite equipo magnético, incluyendo motores, ventiladores
bocinas externas.
o
Conexiones de Cable Opcional
Cables blindados de audio y vídeo deben usarse entre los componentes.
Para mejores resultados:
Use cable coaxial, blindado, de 75 ohmios.
Use conectores de entrada
conectores de su componente.
y
salida apropiados, iguales
a
los
Evite el uso cables largos para minimizar interferencia.
Cable de Suministro de Corriente Alterna
PRECAUCION: PARA PREVENIR UNA DESCARGA
ELECTRICA, BUSQUE LA HOJA ANCHA DEL
ENCHUFE E INSERTELA POR COMPLETO EN LA
RENDIJA ANCHA CORRESPONDIENTE DE LA
TOMA DE CORRIENTE ALTERNA. NO USE ESTE
Enchufe polarizado
ENCHUFE CON UN RECEPTACULO U OTRA TOMA DE CORRIENTE
SALVO QUE LA HOJA SE PUEDA INSERTAR POR COMPLETO PARA
PREVENIR LA EXPOSICION DE LA HOJA.
PROTEJA EL CABLE DE AC DE SER PISADO, ENRROLLADO,
PLEGADO, TROZADO O PERFORADO, PARTICULARMENTE EN LOS
CONECTORES Y EN LOS PUNTOS DONDE SALEN DEL APARATO
Cable / Antena
Para una recepción adecuada, se requiere una conexión de cable o antena.
Conexión de cable
Conecte el cable suministrado por su compañía
local de cable.
Cable de Entrada de
la Compañía de Cable
Nota:
Se requiere de una caja convertidora
de cable para una recepción
adecuada. Verifique con su compañía
de Cable sobre los requisitos de
compatibilidad.
75 Ohmios VHF/UHF
en la parte posterior de la TV
Conexión de Antena
•
Para una recepción adecuada de canales VHF/UHF, se
requiere de una antena externa. Para la mejor recepción
posible, se recomienda una antena al exterior.
•
La Modalidad de Antena debe estar
ajustada en televisión.
Cable de Entrada de
una Antena de Casa
Nota:
La Modalidad de Cable esta predispuesta
de fábrica. Usuarios de Antena deberán
cambiar a Modalidad de televisión en el
Menú de Ajuste (SETUP).
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTALACIÓN
Conexiones de Equipo Opcional
Videocaseteras, equipo de videodiscos, equipo de juegos y teletexto pueden
también ser conectados a la entrada de conexión de vídeo. (Vea su manual
de equipo).
VIDEOCASETERA
TERMINALES EN LA PARTE
POSTERIOR DEL TELEVISOR
S-VIDEO OUT
ANT INPUT
VIDEO OUT
ANT
AUDIO
VIDEO
L
L
OUTPUT
R
AUDIO OUT
INPUT
R
S-VIDEO
CONECTOR OPCIONAL
Procedimiento
Conecte el equipo como se muestra a la parte posterior de la entrada
de Audio/Vídeo.
Seleccione la Modalidad de Vídeo presionando el botón de TV/VIDEO.
Opere el equipo opcional tal como se instruye en el manual del equipo.
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL USO DE
JUEGOS DE VIDEO, COMPUTADORAS, TELETEXTOS U
OTROS DESPLIEGUES DE IMAGEN FIJA.
El uso extensivo de materiales de programación con imagen fija
pueden causar una “imagen de sombra” permanente en el tubo de
imagen. Esta imagen de fondo se ve en programas normales en la
forma de una imagen fija estacionaria. Este tipo de deterioración en
el tubo de imagen es irreversible pero puede ser limitada de
acuerdo a las siguientes indicaciones:
A. Reduzca el ajuste de brillo/contraste a un nivel mínimo.
B. No utilice la imagen fija por largos períodos de tiempo.
C. Apague la potencia cuando no se encuentre en uso.
Nota:
Cualquiermarca o imagen que se retiene en el tubo de imagen
como resultado del uso de imagen fija no se considera un defecto
de funcionamiento y como tal, no está cubierto por la garantía.
Este producto no está diseñado para mostrar patrones de imagen
fija por largos períodos de tiempo.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTALACIÓN
Menu Principal
Menú Principal
Botón ACTION
Presione el botón ACTION (Acción) para mostrar el Menú Principal y los sub
menús. Presione el botón ACTION repetidamente para salir.
Botones CH / VOL
Botones Para Accesar Opcioness
CH
VOL
VOL
CH
Procedimiento
Presione los botones de Canal (CH) o Volumen (VOL) para seleccionar
iconos.
Presione ACTION para desplegar las funciones y submenus de icono
seleccionado.
Use los botones CH para destacar las especificaciones deseadas.
Use los botones de VOL para seleccionar
o
ajustar las
especificaciones.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TABLA DE CARACTERISTICAS DEL MENU PRINCIPAL
Tabla de Caracteristicas del Menu Principal
Tabla de Caracteristicas del Menú Principal
Menú
Descripción
AJUSTE
IDIOMA/
LANGUE
Seleccione menú en Inglés, Español, o Francés.
Programa automáticamente los canales con señal en
la memoria.
PROG AUTOMATICA
PROG MANUAL
Manualmente incluye o anula canales en memoria.
Seleccione C1
ó
C2 para desplegar subtítulos.
MODO CC
Seleccione NO para desplegar subtítulos al presionar el
bóton MUTE (MUDO).
Seleccione para encender el Televisor simultaneamente
con la caja decodificadora de cable o algún otro
componente.
AUTO ENCENDIDO
SONIDO
Seleccione la modalidad de sonido:
STEREO – Receptor de sonido de dos canales.
SPA - Programa Secundario De Sonido. Sintonize
un segundo sonido si está disponible en su área
(sonido bilingüe o descriptivo).
MODO
MONO – Un solo canal de sonido. Utilícelo
cuando la señal de estéreo es débil.
Mantiene constante el nivel del volumen entre
programas y comerciales automáticamente.
SONIDO IA
TITULOS DE CANAL
Programe hasta 30 emisoras usando un máximo de 4
siglas por cada emisora.
TITULO DE CANAL
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TABLA DE CARACTERISTICAS DEL MENU PRINCIPAL
Tabla de Caracteristicas del Menú Principal (Cont.)
Menú
Descripción
CRONOMETRO
Una vez ajustada, la HORA (TIME) aparecerá en
pantalla al presionar ON (ENCENDIDO), RECALL
(LLAMADA) o al cambiar de canal.
AJUSTE DE LA HORA
AUTO APAGADO
Programe a la Televisión para que automáticamente se
apague en 30, 60, ó 90 minutos. Seleccione NO para
apagar el cronómetro.
Programe a la Televisión para que automáticamente se
encienda y apague en la hora seleccionada del canal
seleccionado, diario o en un día únicamente.
CRONOMETRO
PROGRAMABLE
IMAGEN
Reajusta todas las modificaciones de la imagen a los
predispuestos de fábrica.
IMAGEN NORMAL
COLOR
TINTE
Ajusta la intensidad del color deseada.
Ajusta los tonos naturales de la piel.
BRILLO
Ajusta las áreas oscuras para detalles más nítidos.
Ajusta las áreas blancas de la imagen.
CONTRASTE
Ajusta para dar mejor claridad a los detalles de
la silueta.
NITIDEZ
BLOQUEO
Programe para prevenir el uso de juegos de vídeo, caja
de cable, y Videocaseteras.
BLOQUEO DE JUEGOS
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FUNCIONES ESPECIALES
Funciones Especiales
Idiomas
En el menú de Ajuste (SETUP), seleccione ENGLISH (INGLES), ESPAÑOL
o FRANCAIS (FRANCES).
SET UP
MODE
ENGLISH
IDIOMA/
LANGUE
PROG CHAN
CC
OTHER ADJ.
Cronómetro
Apagado Automático (Cronómetro)
En el menú del Cronómetro (TIMER) programe para APAGAR la televisión
en 30 , 60 ó 90 minutos. Seleccione NO para apagar el cronómetro.
.
CRONOMETRO
RELOJ
APAGADO
u
TIEMPO?
30
CRONOM
Programación del Cronómetro
En el menú del Cronómetro (TIMER) programe la televisión para que
automáticamente se encienda y apague en la hora seleccionada del canal
seleccionado, diario o en un día únicamente.
.
CRONOMETRO
MODO
ENCENDER
APAGAR
UNDIA
--:--
--:--
RELOJ
APAGADO
CRONOM
u
ELIJA CANAL
3
PONER TIEMO
Nota:
Se debe poner la hora (TIME) en el menú de cronometro antes
de que PROGRAMACION DEL CRONOMETRO (PROGRAM
TIMER) opere.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FUNCIONES ESPECIALES
Apagado (OFF) Después de
90 Minutos
La televisión se apaga automáticamente después
de 90 minutos cuando se enciende por el
PROGRAMADOR DEL CRONOMETRO. Si se
programa el APAGADO o si se presiona una tecla,
el APAGADO automático de después de 90
minutos se cancela.
Para Activar el
PROGRAMADOR DEL
CRONOMETRO
El PROGRAMADOR DEL CRONOMETRO se
activa cuando la televisión está APAGADA o
ENCENDIDA. La televisión cambiará al canal
seleccionado a la hora seleccionada que se
configuró
en
el
PROGRAMADOR
DEL
CRONOMETRO.
CH CAP (Título de Canal)
Programe hasta 30 emisoras usando un máximo de
cada emisora.
4
siglas por
.
CANALES
MANUAL CAPTION
ELIJA CANAL
3
EPONGA IDENTIDAD
----
PARA MOVER CURSOR
PARA ESCOGER CANAL
Nota:
Anule títulos de canal poniendo espacios en los cuatro lugares
indicados para las siglas.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FUNCIONES ESPECIALES
Bloqueo
Activación y Desactivación del Bloqueo de Juegos
Seleccione el BLOQUEO MODO para prevenir que juegos de vídeo y
videocasetes sean vistos.
Active el Bloqueo en el Canal 3, Canal 4, y entradas de vídeo por 12, 24 o
48 horas introduciendo un código secreto de cuatro dígitos y seleccionando
BLOQUEO SI.
Nota:
Entienda cómo desactivar el Bloqueo Modo antes de usarlo. Use
un código que sea fácil de recordar, escríbalo y guardelo en un
lugar seguro.
.
BLOQUEO
BLOQUEO
NO
MODO
u
PROGRAMAS:
PELICULAS DE EEUU
TIEMPO?
ACTIVADO
NO
INGRESAR
CLAVE
- - - -
Nota:
Si el BLOQUEO MODO está activado, y se selecciona alguna de
las entradas de vídeo canales bloqueados, el mensaje
o
BLOQUEO MODO SI se mostrará en la esquina superior derecha
de la pantalla de la televisión.
Desactive el Bloqueo de Juegos introduciendo nuevamente el mismo código
secreto de cuatro dígitos y seleccionando BLOQUEO MODO NO.
Desactivando el Bloqueo de
MODO
Si usted no recuerda su código secreto, el
bloqueo se desactivará en 12, 24 ó 48 horas,
dependiendo de lo que esté ajustado. Sea
cuidadoso al seleccionar SIEMPRE. Si SIEMPRE
está seleccionado, y olvida su código secreto, la
TV debe se atendida por un técnico calificado
para limpiar el ajuste del BLOQUEO,
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CUADRO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS
Cuadro de Localización de Fallas
Antes de solicitar servicio, establezca los síntomas y lleve a cabo las sencillas pruebas de soluciones
que se indican a continuación.
SONIDO
IMAGEN
SOLUCIONES
Ajuste la Ubicación y/o Conexión de la Antena
Sonido Ruidoso
Sonido Ruidoso
Sonido Ruidoso
Imagen Moteada
Imagen Múltiple
Interferencia
Ajuste la Ubicación y/o Dirección de la Antena
Revise el Cable de Entrada de la Antena
Aleje su Televisión de Aparatos Electrodomésticos,
Iluminación, Automóviles, Camiones y Equipo
Médico
Aumente el Volumen
Cambie de Canal
Sin Sonido
Imagen Normal
Sin Imagen
Ajuste la Modalidad de TV o Cable
apropiadamente
Revise los cables de la Antena
Sonido Ruidoso
Revise que el Cable de Corriente Alterna esté
Enchufado Correctamente a la Toma de corriente
Ajuste los Controles de Audio y Brillo
Cambie de Canal
Revise las conexiones de los Cables
Programe nuevamente el Control Remoto
Revise el Origen del Segundo Vídeo
?
Sin Sonido
Sin Imagen / Sin PIP
Cambie de Canal
Ajuste Color
Sonido Normal
Sonido Erróneo
Sin Color
Seleccione AUDIO (sonido) en modalidad de
ESTEREO o MONO, Sin SPA
Imagen Normal
Cambie las pilas del Control Remoto
Sonido Normal
Imagen Normal
Operación intermitente del Control Remoto
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NOTA
Nota
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NOTA
Panasonic Consumer Electronics
Company, Division of Matsushita
Electric Corporation of America
One Panasonic Way
Secaucus, New Jersey 07094
Panasonic de Mexico, S. A. de C. V.
Amores No. 1120
Col. del Valle C.P. 03100
México, D.F.
Tel. (915 ó 015) 488-1000
Fax (915 ó 015) 575-6763, 5756765
Panasonic Sales Company, Division of
Matsushita Electric of Puerto Rico Inc.
(“PSC”)
Ave. 65 de Infantería, Km 9.5
San Gabriel Industrial Park Carolina,
Puerto Rico 00985
(800) 222-4213
Tel. (787) 750-4300
Fax (787) 768-2910
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|