VistaPlus®
™
DM15 Adapter
USER GUIDE
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connection & Setup
4
10
11
7
5
9
3
8
13
12
2
1
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Diagram Key
8
Mute switch
1
2
3
Handset port
Telefonhörer-Anschluss
Håndssætstik
Puerto para el microteléfono
Luurin portti
Port du combiné
Porta per cornetta
Handsetpoort
4
5
AC/DC power adapter
Netzadapter
Vekselstrømadapter
Transformador de AC/CC
AC/DC verkkolaite
Adaptateur d’alimentation piles/secteur
Adattatore CA/C Voedingsadapter voor
wisselstroom-gelijkstroom
Batterieliminator
Transformador de corrente CA/CC
Nätadapter
11 Microphone level control
Mikrofonlautstärkeregler
Stummschaltung
Mikrofonafbryder
Interruptor de mute
Mykistyskytkin
Touche secret
Esclusione microfono
Muteschakelaar
Dempebryter (mute)
Interruptor de corte de som
Sekretessknapp
Justering af mikrofonens lydstyrke
Control de nivel del micrófono
Mikrofonitason säädin
Commande de réglage du microphone
Microfoonregeling
Kontroll for mikrofonvolum
Controlo do nível do microfone
Kontroll för mikrofonnivå
Tilkobling for håndsett
Porta do microauscultador
Luruttag
12 LED indicator
LED-Anzeige
9
Headset/handset switch
Headset-/Hörer-Wahlschalter
Omstillingsknap til hovedsæt/håndsæt
Interruptor de auricular/
microteléfono
Kuulokkeen/luurin valintakytkin
Interrupteur micro-casque/combiné
Selettore cuffia/cornetta
Headset/handset-schakelaar
Hodesett/håndsett-velger
Interruptor de auricular/
microauscultador
Headset port
Headset-Anschluss
Hovedsætstik
Puerto para el auricular
Kuulokeportti
Port du micro-casque
Porta per cuffia
Headsetpoort
AC/DC power socket
Netzsteckdose
Vekselstrømstik
Enchufe de alimentación AC/CC
AC/DC verkkoliitin
Prise d’alimentation piles/secteur
Presa elettrica CA/CC
Tilkobling for batterieliminator
Aansluiting voor
LED-indikator
Indicador LED
Merkkivalo
Témoin lumineux
Indicatore LED
Statuslampje
Indikatorlampe
Indicador LED
Lysdiodindikator
Tilkobling for hodesett
Porta do auricular
Headsetuttag
wisselstroom-gelijkstroom
Tomada eléctrica CA/CC
Nätuttag
13 Quick Disconnect (QD)
Quick Disconnect (QD)
Quick Disconnect (QD)
Desconector Rápido (QD)
Quick Disconnect (QD)
Quick Disconnect (QD)
Quick Disconnect (QD)
Quick Disconnect (QD)
Quick Disconnect (QD)
Hurtigkobling/Quick Disconnect (QD)
Quick Disconnect (QD)
Quick Disconnect (QD)
Telephone stub cable
(pre-connected to port)
Telefon-Anschlusskabel
(bereits mit Anschluss verbunden)
Telefon-shuntledning
Omkopplare mellan
headset/lur
6
Tone control
Tonregler
Tonestyring
10 Compatibility switch
Kompatibilitäts-Schalter
Kompabilitetsskyder
Control del tono
Äänitaajuuden valitsin
Réglage de la tonalité
Controllo del tono
Toonregeling
Tonekontroll
Controlo do tom
Tonkontroll
(allerede tilsluttet stik)
Interruptor de compatibilidad
Yhteensopivuuskytkin
Interrupteur de compatibilité
Selettore di compatibilità
Compatibiliteitsschakelaar
Kompatibilitetsvelger
Cable para conexión al teléfono
(conectado previamente al puerto)
Puhelimen liitoskaapeli
(liitetty porttiin)
Câble du téléphone
(connecté préalablement au port)
Cavo di raccordo per telefono
(già collegato alla porta)
Telefoonaansluitkabel
(vooraf aangesloten op de poort)
Ledning for tilkobling til telefonapparatet
(koblet til ved levering)
Comutador de compatibilidades
Kompatibilitetsomkopplare
7
Volumne control
Lautstärkeregelung
Lydstyrkeregulering
Control de volumen
Äänenvoimakkuuden säädin
Réglage de volume
Controllo del volume
Volumeregeling
Volumkontroll
Controlo de volume
Volymkontroll
Cabo telefónico
(pré-ligado à porta)
Avgreningssladd för telefon
(redan ansluten till uttaget)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1
On the DM15, locate the free end of the stub cable already plugged
into the port with the telephone symbol.
Welcome
™
®
Thank you for selecting the VistaPlus (DM15 ) Adapter from Plantronics.
VistaPlus is a headset adapter that incorporates SoundGuard™ Digital
technology that is designed to offer increased protection against
sudden loud sounds and daily noise exposure for headset users.
2
Follow the curly cord of your handset to the port where it plugs into
your phone. Remove the curly cord plug from your phone and replace
it with the free end of the Short Cord.
VistaPlus is compatible with most business telephones and includes
standard adapter functions including headset/handset switch,
microphone mute and receive volume adjustment.
3
4
5
Plug the curly cord of your handset into the port with the handset
symbol on the DM15.
Connect the AC/DC Power Adapter to the DM15 Adapter and plug into
your power source.
SoundGuard DIGITAL provides two distinct types of protection. Firstly, it
monitors and predicts the daily personal noise exposure, and adaptively
limits the maximum volume to ensure the action levels specified by
current and imminent EU legislation are not exceeded.
Plug your headset (not supplied) into the Quick Disconnect™ cord
from the DM15 Adapter.
Constantly on guard, it also identifies and eliminates sudden loud
sounds. Network interference, a fax machine tone, or even a whistle
blown by a malicious caller are all instantly reduced to a level similar to
background noise.
Adjusting the adapter
The compatibility switch on the bottom of the adapter allows VistaPlus
to operate with most business telephones. This switch is set to position
A, but if you cannot hear a dial tone move the switch to one of the other
positions (A-F). Once you have found the setting that works, it will not
need to be changed unless you change your telephone.
Connecting the adapter
It is important for correct and safe operation of the DM15 that it be
installed in the proper port of your telephone. Follow these instructions
carefully.
6
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Setting the speak volume
Headset / handset mode
The speak volume is how loud or quiet your voice is heard by someone
on the other end of the line. Put on your headset and tell a colleague you
are making a test call to them. If they cannot hear you, move the ‘speak
volume’ slider on the bottom of the adapter until they can hear you.
You may also need to decrease the speak volume if this is set too high.
Position 9 on this slider is the loudest; position 1 the quietest. When you
have set the speak volume, you should not need to change it, unless you
change telephones.
VistaPlus can be operated in two modes: headset or handset. To use
headset mode, press the headset button on the top of the adapter so
that you can see the green square. Press this button again to switch to
handset mode. In handset mode, the telephone can be used normally.
Using the mute switch
VistaPlus has a mute button so that you can still hear the caller, but they
cannot hear you. To use the mute function, press the mute button
so that you can see the red square indicator. Press the button again
when you want your caller to hear you. Note that mute only works with
headset, not with handset.
Setting the receive volume
VistaPlus has a volume control which you can use to adjust the volume
of your caller’s voice. Step the volume up and down by pushing the
volume switch on the top of the adapter until it is set at a comfortable
level. The adapter will maintain this volume regardless of the volume
of the incoming call and so you should not need to adjust the receive
volume very often. Receive volume can be adjusted while you are in a
call, if required.
Leaving your desk while making or taking a call
If you need to leave your desk during a call, you can keep your headset
on and simply disconnect the QD connectors. On some systems, this
may hang up the call or place it on hold.
Warnings
SoundGuard Digital protection ensures that the volumes do not exceed
legally defined levels over the course of a working day and will protect
you from sudden high volume noises which may occur.
The LED indicator on the top of the adapter indicates when SoundGuard
Digital protection is active. The light will go out when the noise goes
away.
Adjusting the tone control
The tone control lets you improve the clarity of calls. There are three
settings; push the tone control button while you are making your test
call and select the preferred setting.
8
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Troubleshooting guide
Velkommen
Tak, fordi du valgte VistaPlus™ (DM15)-adapteren fra Plantronics.
VistaPlus er en headsetadapter med SoundGuard™ Digital-teknologi,
som er designet til øget beskyttelse af headsetbrugere mod pludselige
høje lyde og daglig udsættelse for støj.
I cannot hear callers /
callers cannot hear me
Move the compatibility switch and listen fora dial
tone.
Check connections to your headset andtelephone.
Ensure that you can hear a dial tone.
VistaPlus kan bruges sammen med de fleste forretningstelefoner
og indeholder standard-adapterfunktioner, herunder skift
mellem hovedsæt/håndsæt, mikrofonafbryder og justering af
modtagelydstyrken.
To use VistaPlus with a headset ensure that the
green indicator is showing on the headset switch.
If the receive volume is suddenly too low and the
LED is illuminated, then VistaPlus is protecting you
from an unexpected loud sound. Once the sound
has finished, the receive volume should return to
normal.
SoundGuard DIGITAL yder beskyttelse på to måder. For det første
overvåger og beregner den det daglige støjniveau, samt reducerer
det maksimale støjniveau, så det ikke overskrider den aktuelle og
forestående EU-lov.
Increase the receive volume by pushing the switch
on the top of the adapter.
Den kan også registrere og eliminere pludselige og høje lyde.
Netværksinterferens, en faxtone eller endda en høj hyletone bliver
øjeblikkeligt reduceret til et niveau, der ikke overstiger baggrundsstøj.
Your voice is muted if the red indicator is showing
on the mute switch.
Make a test call and adjust the volume so that you
can be heard.
Tilslutning af adapter
For at DM15 skal fungere korrekt og sikkert er det vigtigt, at den
sluttes til det rigtige stik på din telefon. Følg omhyggeligt denne
vejledning.
Receive volume generally
to quiet
Check that you are wearing your headset correctly
and that your work area is as quiet as possible
1
På DM15 skal du finde den ledige ende af shuntkablet, som allerede
er sluttet til stikket med telefonsymbolet.
Caller cannot hear you
clearly
Reset the speak volume so that your voice can be
heard clearly. Do not set this level too high.
Maintenance
Disconnect your VistaPlus adapter from the telephone and mains
adapter and clean it with a soft, slightly damp cloth. Do not use solvents
or other cleaners. Allow adapter to dry completely before reconnecting.
10
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2
Følg den krøllede ledning på dit håndsæt til det stik, hvor den kan
sluttes til din telefon. Fjern den krøllede ledning fra din telefon, og
udskift den med den ledige ende af den korte ledning.
Indstilling af modtagelydstyrke
VistaPlus er udstyret med en lydstyrkeregulering, som du kan bruge
til at justere modtagelydstyrken med. Skru og eller ned for lydstyrken
ved hjælp af lydstyrkeskyderen oven på adapteren, indtil den har et
behageligt niveau. Denne lydstyrke bibeholdes, uanset hvilket niveau
det indgående opkald har, så det burde ikke være nødvendigt at
justere modtagelydstyrken særlig ofte. Hvis det er nødvendigt kan
modtagelydstyrken justeres under en samtale.
3
4
5
Slut den krøllede ledning på dit håndsæt til stikket med
håndsætsymbolet på DM15.
Slut vekselstrømadapteren til DM15-adapteren, og slut til
stikkontakten.
Slut dit hovedsæt (følger ikke med) til Quick Disconnect™-ledning på
DM15-adapteren.
SoundGuard Digital sikrer, at lydstyrken ikke overskrider de lovmæssigt
fastsatte niveauer i løbet af en arbejdsdag og beskytter dig mod
pludselige høje lyde.
Justering af adaptemern
Justering af tonestyring
Kompabilitetsskyderen i bunden af adapteren gør det muligt for
VistaPlus at fungere sammen med de fleste forretningstelefoner. Denne
skyder er sat i position A, men hvis du ikke kan høre en klartone, skal du
flytte skyderen til en af de andre positioner (A-F). Når du har fundet dem
indstilling, der fungerer, skal den ikke ændres, medmindre du udskifter
din telefon.
Med tonestyring kan du gøre opkald mere tydelige. Der findes tre
indstillinger. Juster knappen til tonestyring mens du laver din test, og
vælg din foretrukne indstilling.
Hovedsæt/håndættilstang
VistaPlus kan bruges på to måder: Hovedsæt eller håndsæt. Hvis du vil
på den som hovedsæt, skal du trykke på hovedsætknappen øverst på
adapteren, så du kan se den grønne firkant. Tryk på knappen igen for at
skifte til håndsættilstand. I håndsættilstand kan telefonen bruges på
normal vis.
Indstilling af talelydstyrke
Talelydstyrken har indflydelse på, hvor højt eller lavt din stemme høres
af personer i den anden ende af linjen. Tag hovedsættet på, og foretag et
testopkald til en af dine kolleger. Hvis din kollega ikke kan høre dig skal
du flytte skyderen til justering af talelydstyrke, indtil vedkommende kan
høre dig. Du skal muligvis reducere talelydstyrken, hvis den er sat for
højt. Position 9 er det højeste niveau, position er det laveste. Når du har
indstillet talelydstyrken, skal den ikke ændres, medmindre du udskifter
din telefon.
12
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Brug af mikrofonafbryderen
Fjfinding
VistaPlus har en afbryderknap, så du kan høre de, der ringer op, men
de ikke kan høre dig. Hvis du vil afbryde mikrofonen, skal du trykke på
afbryderknappen så du kan se den orange firkant. Tryk på knappen igen,
når den, der ringer op, må høre dig igen. Bemærk, at mikrofonafbryderen
kun fungerer i hovedsættilstand og ikke i håndsættilstand.
Jeg kan ikke de, der ringer Juster kompabilitetsskyderen, og lyt efter klartonen.
op eller de kan ikke høre
Kontroller forbindelserne til dit hovedsæt og din
mig
telefon. Kontroller, at du kan høre en tone klartone.
Hvis du vil bruge VistaPlus med et hovedsæt,skal
du kontrollere, at den grønne indikator kan ses på
hovedsætskyderen.
Bevægelselfrihed, mens du firetager eller modtager et
opkald
Hvis modtagelydstyrken pludselig er for lav og
LED-indikatoren lyser, beskytter VistaPlus dig mod
en uventet høj lyd. Når lyden er forsvundet, skulle
modtagelydstyrken blive normal igen.
Hvis du har brug for at gå væk fra dit skrivebord under et opkald, kan
du beholde hovedsættet på og afbryde QD-forbindelserne. På nogle
modeller afbrydes opkaldet eller placeres i venteposition.
Øg modtagelystyrken ved at justere skyderen øverst
på adapteren.
Advarsler
LED-indikatoren øverst på adapteren lyser, når SoundGuard Digital-
beskyttelse er aktiv. Lyset går ud, når støjen er forsvundet.
Mikrofonen er afbrudt, hvis den orange indikator
kan se på skyderen.
Foretag et testopkald, og juster lydstyrken,så det er
muligt at høre dig.
Modtagelydstyrken er
generelt for lavt
Kontroller, at bærer hovedsættet korrekt, og at der
er så lidt støj som muligt, der 0hvor du arbejder.
Den er ringer op kan ikke
høre dig tydeligt
Juster talelydstyrken, så du kan høres tydeligt. Sæt
ikke dette niveau for højt.
Vedligeholdelse
Afbryd forbindelsen mellem din VistaPlus-adapter og telefonen samt
strømadapteren. Derefter kan du rengøre den med en blød og let fugtig
klud. Brug ikke opløsningsmidler eller andre rengøringsmidler. Lad
adapteren tørre helt, inden den tilsluttes igen.
14
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Willkommen
Anschliessen des adapters
Vielen Dank, dass Sie sich für den Adapter VistaPlus™ (DM15) von
Plantronics entschieden haben. VistaPlus ist ein Headsetadapter mit
SoundGuard™ Digital-Technologie, die zum verbesserten Schutz des
der Headsetnutzers vor plötzlich auftretenden lauten Geräuschen und
durchschnittlicher Lärmbelastung entworfen wurde.
Der DM15 muss für einen ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb
mit dem korrekten Anschluss Ihres Telefons verbunden werden.
Befolgen Sie folgende
1
Suchen Sie das Ende des DM15-Anschlusskabels, das bereits mit dem
mit einem Telefon-Symbol gekennzeichneten Anschluss verbunden ist.
Der VistaPlus ist mit den meisten in der Geschäftswelt verwendeten
Telefonanlagen kompatibel und umfasst Standard-Adapterfunktionen
wie den Headset-/Hörer-Wahlschalter, die Mikrofon-Stummschaltung
und die Regulierung der Empfangslautstärke.
2
Suchen Sie an Ihrem Telefon den Anschluss, mit dem das Spiralkabel
des Hörers verbunden ist. Ziehen Sie das Spiralkabel vom Telefon ab
und ersetzen Sie es durch das freie Ende des kurzen Kabels.
3
4
5
Verbinden Sie das Spiralkabel des Hörers mit dem mit einem Telefon-
Symbol gekennzeichneten Anschluss am DM15.
SoundGuard DIGITAL bietet einen zweifachen Schutz: Zum einen wird
die tägliche persönliche Lärmbelastung überwacht sowie prognostiziert
und anschließend die maximale Lautstärke entsprechend reduziert,
um die durch die aktuellen und die demnächst in Kraft tretenden EU-
Bestimmungen festgelegten Belastungsgrenzen einzuhalten.
Verbinden Sie den Netzadapter mit dem Adapter DM15 und schließen
Sie ihn an eine Stromquelle an.
Verbinden Sie das Headset (nicht im Lieferumfang enthalten) mit
dem Quick Disconnect™-Kabel des Adapters DM15.
Zum anderen werden durch die konstante Überwachung der
Lautstärke plötzliche laute Geräusche identifiziert und vermieden.
Netzwerkinterferenzen, Faxtöne oder sogar Trillerpfeifengeräusche
durch böswillige Anrufer werden auf das Niveau von
Hintergrundgeräuschen reduziert.
Anpassen des adapters
Aufgrund des Kompatibilitäts-Schalters an der Unterseite des Adapters
ist der VistaPlus mit den meisten in der Geschäftswelt verwendeten
Telefonanlagen kompatibel. Dieser Schalter befindet sich in Position
A. Wenn kein Wählton zu hören ist, verschieben Sie den Schalter in
eine andere Position (A-F). Haben Sie einmal die richtige Einstellung
gefunden, muss sie nur dann geändert werden, wenn Sie den Adapter an
ein anderes Telefon anschließen.
16
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Einstellen der sprechIautstärke
Headset/hörer-modus
Mit dem Sprechlautstärkeregler legen Sie fest, wie laut Ihr
Gesprächspartner Ihre Stimme hört. Setzen Sie das Headset auf und
führen Sie mit einem Kollegen einen Testanruf durch. Wenn Ihr Kollege
Sie nicht hören kann, verschieben Sie den Sprechlautstärkeregler auf
der Unterseite des Adapters, bis Ihr Gesprächspartner Sie hören kann.
Möglicherweise müssen Sie die Sprechlautstärke auch verringern, wenn
Sie zu hoch ist. Position 9 ist die lauteste Einstellung, Position 1 die
leiseste. Haben Sie die Sprechlautstärke einmal festgelegt, muss sie nur
dann geändert werden, wenn Sie den Adapter an ein anderes Telefon
anschließen.
Für den Betrieb des VistaPlus stehen zwei Modi zur Verfügung: Der
Headset- oder der Hörer-Modus. Drücken Sie zum Verwenden des
Headset-Modus die Headset-Taste uf der Oberseite des Adapters, bis
das grüne Quadrat angezeigt wird. Um in den Hörer-Modus zu wechseln,
drücken Sie diese Taste noch einmal. Im Hörer-Modus kann das Telefon
normal verwendet werden.
Verwenenden der stummschaltungstaste
Der VistaPlus verfügt über eine Stummschaltungstaste, die es
ermöglicht, dass Sie den Anrufer, aber die Anrufer Sie nicht hören
können. Um die Stummschaltungsfunktion zu verwenden, drücken Sie
die Stummschaltungstaste, bis das orangefarbene Quadrat angezeigt
wird. Drücken Sie die Taste erneut, wenn der Anrufer Sie hören soll.
Beachten Sie, dass die Stummschaltung nur im Headset-Modus und
nicht im Hörer-Modus funktioniert.
Einstellen der empfangslautstärke
Der VistaPlus verfügt über eine Lautstärkeregulierung, um die
Lautstärke einzustellen, in der Sie einen Anrufer hören. Erhöhen bzw.
verringern Sie die Lautstärke schrittweise, indem Sie die Taste für die
Lautstärke auf der Oberseite des Adapters drücken, bis eine angenehme
Lautstärke erreicht ist. Diese Lautstärke wird vom Adapter unabhängig
von der Lautstärke des eingehenden Anrufs beibehalten, sodass Sie
die einmal festgelegte Empfangslautstärke nicht mehr ändern müssen.
Die Empfangslautstärke kann gegebenenfalls auch während eines
Gesprächs angepasst werden.
Verlassen des schreibtisches wäharend eines anrufs
Wenn Sie Ihren Schreibtisch während eines Gesprächs verlassen
müssen, müssen Sie das Headset nicht abnehmen. Trennen Sie einfach
die QD-Verbindung. Bei einigen Systemen wird der Anruf dadurch
beendet oder gehalten.
SoundGuard Digital sorgt dafür, dass die gesetzlich festgelegten
Grenzwerte für Lärmpegel während eines Arbeitstages nicht
überschritten werden, und schützt Sie vor plötzlich auftretenden lauten
Geräuschen.
Warnungen
Die LED-Anzeige auf der Oberseite des Adapters zeigt an, ob
SoundGuard Digital aktiviert ist. Die Anzeige erlischt, sobald das laute
Geräusch verklingt.
Anpassen des Tonreglers
Mit dem Tonregler können Sie die Gesprächsqualität verbessern.
Drei Einstellungen stehen zur Verfügung. Drücken Sie während des
Testanrufs den Tonregler und wählen Sie die gewünschte Einstellung.
18
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fehlerbehebung
Bienvenido
Gracias por adquirir el adaptador VistaPlus™ DM15 de Plantronics.
VistaPlus es un adaptador para auriculares que incorpora tecnología
SoundGuard™ Digital diseñada para ofrecer protección frente a sonidos
repentinos y muy altos y la exposición diaria al ruido que sufren los
usuarios de auriculares.
Sie können den Anrufer
nicht hören./Der Anrufer
kann Sie nicht hören.
Verschieben Sie den Kompatibilitäts-Schalter und
suchen Sie nach einem Wählton.
Überprüfen Sie die Verbindungen von Headset und
Telefon. Überprüfen Sie, ob ein Wählton hörbar ist.
Wenn Sie den VistaPlus mit einem Headset
verwenden, vergewissern Sie sich, dass diegrüne
Anzeige auf der Headset-Taste aufleuchtet.
El adaptador VistaPlus es compatible con la mayoría de los teléfonos de
oficinasy ofrece funciones estándar de adaptador, como por ejemplo,
interruptor de auricular o microteléfono, interruptor de mute del
micrófono y ajuste del volumen de recepción.
Wenn die Empfangslautstärke plötzlich zu leise
ist und die LED-Anzeige aufleuchtet, schützt Sie
der VistaPlus vor einem unerwarteten lauten
Geräusch. Verklingt das Geräusch, wird die normale
Empfangslautstärke wiederhergestellt.
SoundGuard DIGITAL proporciona dos tipos distintos de protección. En
primer lugar, controla y predice la exposición al ruido personal diaria
y, según las circunstancias, limita el nivel máximo del volumen para
garantizar que no se excedan los niveles de acción especificados en la
legislación.
Erhöhen Sie die Empfangslautstärke, indem Sie die
Taste auf der Oberseite des Adapters drücken.
Die Stummschaltungsfunktion ist eingeschaltet,
wenn die orangefarbene Anzeige auf der
Stummschaltungstaste aufleuchtet.
Además, y gracias a su capacidad de estar siempre alerta, SoundGuard
DIGITAL™ también es capaz de identificar y eliminar sonidos repentinos y
muy altos. Las interferencias de la red o faxes, o incluso un interlocutor
malintencionado que haga sonar un silbato, se reducen inmediatamente
a un nivel similar al del ruido de fondo.
Führen Sie einen Testanruf durch und passen Sie die
Lautstärke so an, dass Ihr Gesprächspartner Sie hören
kann.
Die Empfangslautstärke ist Vergewissern Sie sich, dass Sie das Headset korrekt
generell zu niedrig.
aufgesetzt haben und Ihre Arbeitsumgebung so
leise wie möglich ist.
Der Anrufer kann Sie nicht Stellen Sie die Sprechlautstärke neu ein, sodass
richtig hören.
der Anrufer Sie deutlich hört. Die Sprechlautstärke
sollte nicht zu hoch eingestellt werden.
Pflege
Trennen Sie den Adapter VistaPlus vom Telefon und reinigen Sie ihn mit
einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder
anderen Reinigungsmittel. Lassen Sie den Adapter vollständig trocknen,
bevor Sie ihn erneut anschließen.
20
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Conexión del adaptador
Establecimiento del volumen de conversación
Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del adaptador
DM15, es importante que se instale en el puerto adecuado del teléfono.
Siga las instrucciones que se indican a continuación cuidadosamente.
Por volumen de conversación se entiende el volumen con el que le oye
el interlocutor al otro lado de la línea. Póngase el auricular y realice una
llamada de prueba a un compañero. Si el interlocutor no le oye, desplace
el control deslizante de volumen de conversación situado en la parte
inferior del adaptador hasta que se le oiga. Es posible que también sea
necesario disminuir el volumen de conversación si está demasiado alto.
La posición 9 del control deslizante corresponde al volumen más alto y
la posición 1 al más bajo. Una vez que se haya establecido el volumen,
no será necesario cambiarlo, a menos que se cambie de teléfono.
1
En el adaptador DM15 busque el extremo libre del cable para
conexión ya enchufado en el puerto con el símbolo del teléfono.
2
Siga el cable del microteléfono hasta el puerto donde se enchufa
al teléfono. Retire del teléfono el enchufe del cable y enchufe el
extremo libre del cable corto.
3
4
5
Enchufe el cable enrollado del microteléfono en el puerto con el
símbolo del microteléfono del adaptador DM15.
Establecimiento del volumen de recepción
El adaptador VistaPlus dispone de un control de volumen para ajustar
el volumen de la voz del interlocutor. Suba o baje el volumen pulsando
el control del volumen en la parte superior del adaptador hasta que
el nivel le resulte cómodo. El volumen establecido en el adaptador se
mantendrá independientemente del volumen de la llamada entrante,
por lo que normalmente no será necesario volver a ajustar el volumen
de recepción. No obstante, el volumen de recepción se puede ajustar
durante una llamada, si es necesario.
Conecte el transformador de AC/CC al adaptador DM15 y enchúfelo a
la red de alimentación eléctrica.
Conecte el cable Quick Disconnect™ del adaptador DM15 al auricular
(no se proporciona).
Ajuste del adaptador
El interruptor de compatibilidad de la parte inferior del adaptador
permite que el adaptador VistaPlus funcione con la mayoría de los
teléfonos de oficinas. La posición predeterminada del interruptor es
la posición A, pero si no se oye un tono de llamada, se debe desplazar
el interruptor a alguna de las otras posiciones disponibles (A-F). Una
vez que haya encontrado la posición adecuada, no será necesario
modificarla, a menos que cambie de teléfono.
La protección SoundGuard Digital garantiza que el volumen no supere
los niveles establecidos por la ley durante el curso de un día laborable y
le protege de posibles sonidos repentinos de alto volumen.
Ajuste del control del tono
El control del tono le permite mejorar la claridad de las llamadas.
Existen tres ajustes. Pulse el botón de control del tono durante una
llamada de prueba y seleccione el ajuste que desee.
22
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Modo de auricular o microteléfono
Resolución de problemas
El adaptador VistaPlus puede funcionar en dos modos: auricular o
microteléfono. Para utilizar el modo de auricular, pulse el botón de
auricular de la parte superior del adaptador y verá un cuadrado verde.
Pulse de nuevo este botón para cambiar al modo de microteléfono. En
este modo, se puede utilizar el teléfono de la forma habitual.
No oigo a la persona que
llama o ella no me oye
a mí.
Desplace el interruptor de compatibilidad hasta que
oiga el tono de llamada.
Compruebe las conexiones al auricular y al
teléfono. Asegúrese de que se oye el tono de
llamada.
Uso del interruptor de mute
Para utilizar el adaptador VistaPlus con un auricular,
debe asegurarse de que el indicador verde aparezca
en el interruptor del auricular.
El adaptador VistaPlus dispone de un botón de mute que permite
seguir oyendo al interlocutor sin que éste pueda oírle. Para utilizar la
función de mute, pulse el botón de mute y verá un indicador en forma
de cuadrado naranja. Pulse de nuevo el botón cuando desee que el
interlocutor pueda volver a oírle. Tenga en cuenta que la función de
mute sólo funciona con el auricular, no con el microteléfono.
Aumente el volumen de recepción pulsando el
control situado en la parte superior del adaptador.
Si aparece el indicador naranja en el interruptor de
mute, significa que el interlocutor no puede oírle.
Realice una llamada de prueba y ajuste iel
volumen para que se le pueda oír.
Desplazamiento fuera del escritorio durante una llamada
Si necesita alejarse del escritorio durante una llamada, puede dejarse el
auricular puesto y desconectar los conectores QD. En algunos sistemas,
esta acción puede finalizar la llamada o ponerla en espera.
El volumen de recepción es Compruebe que se haya colocado el auricular
por lo general muy bajo.
correctamente y que su zona de rabajo sea lo más
silenciosa posible.
Avisos
El indicador LED de la parte superior del adaptador indica si está activa
la protección SoundGuard Digital. La luz se apagará cuando el ruido
cese.
El interlocutor no puede
oírme de forma clara.
Vuelva a establecer el volumen de conversación para
que su voz se pueda oír con claridad. No establezca el
volumen demasiado alto
.
Mantenimiento
Desconecte el adaptador VistaPlus del teléfono y del transformador
para la conexión a la red eléctrica y límpielo con un paño suave y
ligeramente húmedo. No utilice disolventes ni otros productos de
limpieza. Deje que el adaptador se seque completamente antes de
volver a conectarlo.
24
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tervetuloa
Sovittimen kytkeminen
Kiitos, että valitsit Plantronicsin VistaPlus™ (DM15) -sovittimen. VistaPlus
on kevytkuulokesovitin, joka käyttää SoundGuard™ Digital -tekniikkaa.
Se on suunniteltu suojaamaan kuulokkeen käyttäjiä äkkinäisiltä kovilta
ääniltä ja päivittäiseltä melulta.
Laitteen moitteettoman ja turvallisen toiminnan kannalta on tärkeää,
että DM15-sovitin asennetaan puhelimen oikeaan porttiin. Noudata
huolellisesti seuraavia ohjeita.
1
Etsi DM15-sovittimen puhelinkuviolla merkittyyn porttiin kytketyn
liitoskaapelin vapaa pää.
VistaPlus on yhteensopiva useimpien yrityspuhelinten kanssa. Siinä on
tavallisimmat sovitintoiminnot, kuten kuulokkeen/luurin valintakytkin,
mikrofonin mykistys ja vastaanoton äänenvoimakkuuden säätö.
2
Seuraa luurin kiharaista johtoa porttiin, jossa se kytkeytyy
puhelimeen. Irrota kiharaisen johdon liitin puhelimestasi ja korvaa se
lyhyen johdon vapaalla päällä.
SoundGuard DIGITAL -tekniikalla on kaksi suojaustapaa. Se valvoo ja
arvioi päivittäistä henkilökohtaista altistumista melulle ja rajoittaa
suurinta äänenvoimakkuutta. Tällä varmistetaan, etteivät nykyisessä ja
tulevassa EU:n lainsäädännössä määritetyt tasot ylity.
3
4
5
Kytke luurin kiharainen johto DM15:n luurikuviolla merkittyyn porttiin.
Kytke verkkolaite DM15-sovittimeen ja liitä se virtalähteeseen.
Se on aina valppaana, joten se tunnistaa ja poistaa äkilliset kovat äänet.
Verkkoliittymän aiheuttamat häiriöt, faksin äänet tai jopa pahanilkisen
soittajan pillinpuhallus hiljennetään välittömästi tavallisen taustahälyn
tasolle.
Kytke kuulokkeesi (ei toimiteta laitteen mukana) DM15-sovittimen
Quick Disconnect™ -johtoon.
Sovittimen säätäminen
Sovittimen pohjassa olevan yhteensopivuuskytkimen ansiosta VistaPlus
toimii useimpien yrityspuhelinten kanssa. Kytkin on asetettu asentoon
A, mutta jos et kuule valintaääntä, siirrä kytkintä johonkin muista
asennoista (A-F). Kun olet löytänyt toimivan asetuksen, sitä ei tarvitse
muuttaa, ellet vaihda puhelinta.
26
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Puheen äänenvoimakkuuden määrittäminen
Kuuloke-/luuritila
Puheen äänenvoimakkuuden säätötoiminto määrittää, kuinka kovana
tai hiljaisena linjan toisessa päässä oleva kuuntelija kuulee äänesi.
Aseta kuuloke paikalleen ja kerro työtoverillesi, että soitat hänelle
koepuhelun. Jos hän ei kuule ääntäsi, siirrä sovittimen pohjassa olevaa
puheen äänenvoimakkuuden liukusäädintä, kunnes hän voi kuulla sinut.
Voit ehkä joutua hiljentämään äänenvoimakkuutta, jos se on asetettu
liian korkeaksi. Liukusäätimessä asento 9 on korkein äänenvoimakkuus
ja asento 1 matalin. Kun olet säätänyt puheen äänenvoimakkuuden
sopivaksi, älä muuta sitä, ellet vaihda puhelinta.
VistaPlus-sovitinta voi käyttää joko kuuloke- tai luuritilassa. Kun haluat
käyttää kuuloketta, paina sovittimen päällä olevaa kuulokepainiketta
niin että voit nähdä vihreän neliön. Vaihda luuritilaan painamalla
painiketta uudelleen. Luuritilassa puhelinta voi käyttää normaaliin
tapaan.
Kuuloke-/luuritila
VistaPlus-sovitinta voi käyttää joko kuuloke- tai luuritilassa. Kun haluat
käyttää kuuloketta, paina sovittimen päällä olevaa kuulokepainiketta
(Headset symbol) niin että voit nähdä vihreän neliön. Vaihda luuritilaan
painamalla painiketta uudelleen. Luuritilassa puhelinta voi käyttää
normaaliin tapaan.
Vastaanoton äänenvoimakkuuden määrittäminen
VistaPlusin äänenvoimakkuuden säätimellä voit säätää
soittajan äänenvoimakkuutta. Säädä äänenvoimakkuutta
matalammaksi ja korkeammaksi sovittimen päällä olevasta
kytkimestä, kunnes äänenvoimakkuus on sopivalla tasolla.
Sovitin säilyttää tämän äänenvoimakkuuden riippumatta tulevan
puhelun äänenvoimakkuudesta, joten sinun ei tarvitse säätää
äänenvoimakkuutta kovin usein. Vastaanoton äänenvoimakkuutta voi
tarvittaessa säätää puhelun aikana.
Mykistyskytkimen käyttäminen
VistaPlus-sovittimen mykistyskytkimen avulla voit kuulla
soittajan äänen, mutta soittaja ei kuule sinua. Kun haluat käyttää
mykistystoimintoa, paina mykistyspainiketta niin että voit nähdä
oranssin neliönmuotoisen merkkivalon. Kun haluat soittajan kuulevan
äänesi, paina painiketta uudelleen. Huomaa, että mykistys toimii vain
kuulokkeiden kanssa, ei luuria käytettäessä.
SoundGuard Digital -suojaus varmistaa, että äänenvoimakkuudet
eivät työpäivän aikana ylitä laissa määritettyjä tasoja, ja suojaa sinua
äkillisiltä kovilta ääniltä.
Poistuminen työpöydän äärestä puhelun aikana
Jos joudut lähtemään työpöydän äärestä puhelun aikana, voit pitää
kuulokkeen päässäsi ja irrottaa QD (Quick Disconnect) -liittimet.
Joissakin järjestelmissä tämä voi aiheuttaa puhelun katkeamisen tai
asettaa sen pitoon.
Äänitaajuuden säätäminen
Äänitaajuusvalitsimella voit parantaa puheluiden kuuluvuutta.
Äänitaajuusvalitsimessa on kolme asetusta. Paina äänitaajuuspainiketta
koepuhelun aikana ja valitse haluamasi asetus.
Varoitukset
Sovittimen yläosan merkkivalo ilmoittaa, milloin digitaalinen
SoundGuard-suojaus on käytössä. Merkkivalo sammuu, kun melu
vaimenee.
28
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Vianmääritys
Bienvenue
Merci d’avoir choisi l’adaptateur VistaPlus™ (DM15) de Plantronics.
Le VistaPlus est un adaptateur de micro-casque qui incorpore la
technologie SoundGuard™ Digital pour offrir plus de protection contre
les bruits élevés soudains et contrôler le niveau d’exposition sonore
auquel sont soumis les utilisateurs de micro-casques.
En kuule soittajien ääntä
/ soittajat eivät kuule
ääntäni
Tarkista, että paristot on asennettu oikein ja kansi
on kunnolla paikallaan.
Siirrä yhteensopivuuskytkintä ja kuuntele
valintaääntä.
Tarkista puhelimen ja kuulokkeen liitännät. Varmista,
että kuulet valintaäänen.
Le VistaPlus est compatible avec la plupart des téléphones
professionnels et inclut des fonctions d’adaptateur standard, y compris
l’interrupteur micro-casque/combiné, la touche secret du microphone et
le réglage du volume en réception.
Kun käytät VistaPlus-sovitinta kuulokkeiden
kanssa, varmista, että vihreä merkkivalo näkyy
kuulokekytkimessä.
Le système SoundGuard DIGITAL offre deux types de protection. Tout
d’abord, il contrôle et évalue le niveau d’exposition sonore auquel sont
soumis quotidiennement les employés, et adapte ce niveau afin de
garantir qu’il ne dépasse pas les niveaux spécifiés par la législation
européenne actuelle et à venir.
Jos vastaanoton äänenvoimakkuus on äkillisesti
liian korkea ja merkkivalo palaa, VistaPlussuojaa
sinua yllättäviltä kovilta ääniltä. Kun ääni loppuu,
vastaanoton äänenvoimakkuudenpitäisi palautua
normaaliksi.
Lisää vastaanoton äänenvoimakkuutta painamalla
sovittimen päällä olevaa kytkintä.
En veille constante, il détecte et élimine les bruits élevés soudains. Des
interférences sur le réseau, les tonalités d’un télécopieur ou même
les appels d’une personne malveillante qui utiliserait un sifflet sont
immédiatement réduits à un niveau sonore comparable à celui d’un
bruit de fond.
Äänesi on mykistetty, jos mykistyskytkimessä näkyy
oranssi merkkivalo.
Soita koepuhelu ja säädä äänenvoimakkuus
sellaiseksi, että äänesi kuuluu.
Vastaanoton yleinen
äänenvoimakkuus liian
matala
Tarkista, että kuulokkeet ovat päässäsi oikein ja että
työympäristösi on ma hdollisimman hiljainen.
Äänesi kuuluu soittajille
epäselvästi
Aseta puheen äänenvoimakkuus uudelleen
sellaiseksi, että äänesi kuuluu selvästi. Älä aseta
äänenvoimakkuutta liian korkealle tasolle.
Huolto
Irrota VistaPlus-sovitin puhelimesta ja verkkosovittimesta. Puhdista se
pehmeällä, kostealla liinalla. Älä käytä liuottimia tai muita puhdistusaineita.
Anna sovittimen kuivua täysin ennen kytkemistä uudelleen
30
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connexion de l’adaptateur
Reglage du volume a l’emission
Pour un fonctionnement correct et en toute sécurité, il est important
que le DM 15 soit branché sur le port adéquat de votre téléphone. Suivez
soigneusement ces instructions.
Le volume à l’émission correspond au volume de votre voix lorsque
vous parlez à un interlocuteur. Mettez votre micro-casque en place et
prévenez l’un de vos collègues que vous allez effectuer un appel test.
S’il ne vous entend pas, déplacez l’interrupteur coulissant de volume à
l’émission situé en bas de l’adaptateur jusqu’à ce qu’ils vous entende.
Vous aurez peut-être également besoin de régler le volume à l’émission
si celui-ci est trop élevé. La position 9 de l’interrupteur correspond au
volume le plus élevé et la position 1 au volume le plus faible. Une fois le
volume à l’émission réglé, vous n’avez pas besoin de le modifier sauf si
vous changez de téléphone.
1
Sur le DM15, localisez la partie libre du câble déjà branchée dans le
port désigné par le symbole téléphone.
2
Suivez le cordon extensible de votre combiné jusqu’au port par lequel
il est branché au téléphone. Débranchez le cordon extensible de votre
téléphone et remplacez-le par la partie libre du cordon.
3
4
5
Connectez le cordon extensible de votre combiné dans le port
désigné par le symbole en forme de combiné sur le DM15.
Reglage du volume en reception
Grâce au contrôle du volume du VistaPlus, vous pouvez régler le volume
de la voix de votre interlocuteur. Augmentez ou réduisez le volume en
appuyant sur l’interrupteur de volume situé en haut de l’adaptateur
jusqu’à ce que le volume vous convienne. L’adaptateur gardera ce
volume en mémoire, quel que soit le volume de l’appel entrant. Vous
n’aurez donc pas besoin de modifier le volume fréquemment. Le volume
en réception peut être réglé lorsque vous êtes en appel, si nécessaire.
Connectez l’adaptateur d’alimentation piles/secteur à l’adaptateur
DM15, puis branchez l’adaptateur à votre source d’alimentation.
Branchez votre micro-casque (non fourni) sur le cordon Quick
Disconnect™ de l’adaptateur DM15.
Reglage de l’adaptateur
L’interrupteur de compatibilité situé en bas de l’adaptateur permet au
VistaPlus de fonctionner avec la plupart des téléphones professionnels.
L’interrupteur est situé en position A. Si vous n’entendez pas de tonalité,
déplacez l’interrupteur sur les autres positions (A à F). Une fois que vous
avez trouvé un réglage correct, vous n’aurez plus besoin de le changer à
moins que vous ne changiez de téléphone.
La protection SoundGuard Digital garantit que le volume ne dépasse
pas la limite légale d’exposition sonore quotidienne dans le cadre
professionnel et vous protégera également contre les bruits élevés
soudains.
Reglage du reglage de la tonalite
Le réglage de la tonalité vous permet d’améliorer la qualité sonore
des appels. Trois réglages sont possibles :il vous suffit d’appuyer sur
le bouton de réglage de tonalité en faisant votre test de tonalité de et
sélectionner le réglage souhaité.
32
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mode micro-casque/combine
Depannage
Le VistaPlus possède deux modes de fonctionnement : micro-casque
ou combiné téléphonique. Pour utiliser le mode micro-casque, appuyez
sur le bouton combiné téléphonique en haut de l’adaptateur pour que le
carré vert apparaisse. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour basculer
en mode combiné téléphonique. En mode combiné, vous pouvez utiliser
normalement le téléphone.
Je n’entends pas mes
interlocuteurs ou
mes interlocuteurs ne
m’entendent pas
Vérifiez que les piles sont correctement nstallées et
que le couvercle est bien positionné.
Déplacez l’interrupteur de compatibilité et attendez
d’entendre la tonalité.
Vérifiez les connexions entre votre micro-casque et
votre téléphone. Assurez-vous qu’il y a une tonalité.
Utilisation de la touche secret
Pour utiliser le VistaPlus avec un micro-casque,
assurez-vous que le témoin lumineux vert apparaît
sur l’interrupteur du micro-casque.
Le VistaPlus possède une touche secret vous permettant d’entendre
votre interlocuteur sans que ceux-ci ne vous entendent. Pour utiliser
la fonction secret, appuyez sur le bouton secret pour que le témoin en
forme de carré orange apparaisse. Appuyez à nouveau sur ce bouton
si vous souhaitez que votre interlocuteur vous entende. Remarque : la
fonction secret ne fonctionne qu’avec le micro-casque et pas avec le
combiné.
Si le volume en réception est soudainement trop
faible et que le témoin lumineux s’allume, cela
signifie que le VistaPlus vous protège d’un bruit
élevéinattendu. Lorsque le bruit disparu, le volume
en réception retourne à la normale.
Augmentez le volume en réception en appuyant sur
l’interrupteur situé en haut de l’adaptateur.
Quitter votre bureau lors d’un appel entrant ou sortant
Si le témoin lumineux orange apparaît sur la touche
secret, votre voix est inaudible.
Si vous devez quitter votre bureau lors d’un appel, vous pouvez
garder votre micro-casque en place ou simplement déconnecter les
connecteurs Quick Disconnect. Sur certains systèmes, cette opération
terminera l’appel ou le mettra en attente.
Volume en réception
généralement trop faible
Vérifiez que vous portez votre micro-casque
correctement et que votre environnement de travail
est aussi calme que possible.
Avertissements
Le témoin lumineux situé sur le dessus de l’adaptateur permet d’indiquer
que la protection SoundGuard DIGITAL est activée. La lumière s’éteint
dès que le bruit disparaît.
Votre interlocuteur ne vous Réinitialisez le volume en réception pour que
entend pas distinctement. votre voix soit clairement audible. Ne réglez pas le
volume à un niveau tropélevé.
Entretien
Déconnectez l’adaptateur VistaPlus de votre téléphone et de l’adaptateur
secteur et nettoyez-le avec un chiffon doux légèrement humide.
N’utilisez aucun solvant ni autre nettoyant. L’adaptateur doit être
complètement sec avant d’être reconnecté.
34
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Introduzione
Collegamento dell’adattatore
Grazie per aver scelto l’adattatore VistaPlus™ (DM15) di Plantronics.
VistaPlus è un adattatore per cuffie e auricolari che include
SoundGuard™, una tecnologia digitale ideata per offrire una maggiore
protezione dai suoni improvvisi e forti e dall’esposizione giornaliera ai
rumori.
Per un funzionamento corretto e sicuro, è importante installare
DM15 nella porta corretta del telefono. Attenersi scrupolosamente alle
seguenti istruzioni.
1
Su DM15, posizionare l’estremità libera del cavo di raccordo già
collegato alla porta con il simbolo del telefono.
VistaPlus è compatibile con la maggior parte dei telefoni aziendali e
dispone delle funzioni standard tra cui il selettore cuffia/cornetta, il
comando per l’esclusione del microfono e per la regolazione del volume
di ricezione.
2
Individuare il punto di collegamento del cavo arricciato della cornetta
alla porta del telefono. Scollegare il cavo arricciato dal telefono e
sostituirlo con l’estremità libera del cavo corto.
3
4
5
Collegare il cavo arricciato nella porta con il simbolo della cornetta
su DM15.
La funzione SoundGuard DIGITAL consente due tipi diversi di protezione.
In primo luogo effettua il monitoraggio ed è in grado di prevedere
l’esposizione individuale al rumore, regolando proporzionalmente il
volume massimo per garantire che non vengano superati i livelli di
azione specificati dalle normative europee attuali e di prossima entrata
in vigore.
Collegare l’adattatore CA/CC all’adattatore DM15 e alla presa
elettrica.
Collegare la cuffia (venduta separatamente) al cavo Quick
Disconnect™ dall’adattatore DM15.
Costantemente all’erta, individua ed elimina i suoni improvvisi e troppo
forti. Le interferenze di rete, i segnali di fax o qualsiasi rumore tipo urla
o fischi vengono immediatamente ridotti a un livello simile a quello dei
rumori di fondo.
Regolazione dell’adattatore
FIl selettore di compatibilità situato nella parte inferiore dell’adattatore
consente a VistaPlus di funzionare con quasi tutti i telefoni aziendali.
Il selettore è posizionato su A, ma se non viene emesso il segnale di
centrale è necessario spostarlo su un’altra posizione (A-F). Dopo aver
individuato l’impostazione corretta, non è più necessario modificarla a
meno che non si cambi telefono.
36
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Impostazione del volume di conversazione
Modalità cuffia/cornetta
Il volume di conversazione regola il livello del volume della voce
dell’interlocutore. Indossare la cuffia ed eseguire una chiamata di
prova. Se il volume è troppo basso, spostare il selettore del volume di
conversazione situato nella parte inferiore dell’adattatore per regolare
correttamente il volume. Se il volume di conversazione è troppo alto, è
necessario diminuirne il livello. La posizione 9 del selettore corrisponde
al livello più alto; la posizione 1 al più basso. Una volta impostato il
volume di conversazione, non sarà più necessario modificarlo, a meno
che non si cambi telefono.
È possibile utilizzare VistaPlus in due modalità: cuffia o cornetta. Per
utilizzare la modalità cuffia, premere il pulsante della cuffia nella parte
superiore dell’adattatore in modo visualizzare un indicatore a forma
di quadrato verde. Premere nuovamente il pulsante per passare alla
modalità cornetta. Nella modalità cornetta, è possibile utilizzare il
telefono normalmente.
Esclusione del microfono
VistaPlus dispone di un pulsante per l’esclusione del microfono per
poter ascoltare l’interlocutore senza che questi possa sentire l’utente.
Per usare la funzione di esclusione del microfono, premere il pulsante
di esclusione in modo da visualizzare un indicatore a forma di quadrato
arancione. Premere nuovamente il pulsante per attivare il microfono.
L’esclusione del microfono funziona solo con la cuffia.
Impostazione del volume di ricezione
VistaPlus dispone di controlli di volume da utilizzare per regolare il
volume della voce dell’interlocutore. Aumentare e diminuire il livello
del volume regolando il selettore nella parte superiore dell’adattatore
per impostare il livello desiderato. L’adattatore mantiene questo livello
indipendentemente dal volume della chiamata in arrivo; di conseguenza
non sarà necessario regolare spesso il volume di ricezione. È comunque
possibile regolare il volume di ricezione durante una chiamata, se
necessario.
Possibilità di alzarsi dalla scrivania durante una chiamata
Se durante una chiamata si ha la necessità di lasciare la scrivania, è
possibile continuare a indossare la cuffia semplicemente scollegando
i collegamenti QD. Per alcuni sistemi, questa operazione potrebbe
comportare l’interruzione o la messa in attesa della chiamata.
La protezione SoundGuard Digital assicura che i volumi non superino i
livelli previsti dalla legge nel corso di una giornata lavorativa e protegge
da forti rumori improvvisi.
Avvisi
L’indicatore LED sulla parte superiore dell’adattatore segnala quando
la protezione SoundGuard Digital è attiva. La luce si spegne quando il
rumore finisce.
Regolazione del controllo del tono
Il controllo del tono consente di migliorare la resa della comunicazione.
Sono possibili tre impostazioni; premere il pulsante di controllo del tono
mentre si effettua una chiamata di prova e selezionare l’impostazione
desiderata.
38
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Risoluzione dei problemi
Welkom
Gefeliciteerd met uw keuze voor de VistaPlus™ (DM15)-adapter van
Plantronics. VistaPlus is een headsetadapter met ingebouwde
SoundGuard™ Digital-technologie die is ontwikkeld om de gebruiker
een betere bescherming te bieden tegen de dagelijkse blootstelling aan
geluid en plotselinge harde geluiden.
Impossibile sentire
l’interlocutore / gli
interlocutori non riescono
a sentire
Controllare che le batterie siano
inseritecorrettamente e che lo sportello sia chiuso.
Controllare i collegamenti alla cuffia e al telefono.
Assicurarsi che il segnale di centrale venga emesso.
Per utilizzare VistaPlus con una cuffia, assicurarsi
che l’indicatore verde sia acceso sul selettore della
cuffia.
VistaPlus is compatibel met de meeste bedrijfstelefoons en is uitgerust
met standaard adapterfuncties, zoals een headset/handset-schakelaar,
een muteschakelaar en luistervolumeregeling.
Se il volume di ricezione si abbassa in modo
improvviso e il LED si accende, VistaPlus ha rilevato
un forte rumore improvviso. Una volta torna al
livello normale.
SoundGuard DIGITAL biedt twee verschillende typen bescherming.
In de eerste plaats controleert en voorspelt SoundGuard DIGITAL de
dagelijkse persoonlijke blootstelling aan geluid en wordt het maximale
geluidsvolume zo aangepast dat de actieniveaus in de huidige en
aankomende EU-regelgeving niet worden overschreden.
Aumentare il livello del volume di ricezione.
spostando il selettore nella parte superiore
dell’adattatore.
Het systeem zorgt voor een ononderbroken bewaking en onderdrukt
plotselinge harde geluiden. Netwerkinterferentie, faxtonen en zelfs
fluittonen van pesttelefoontjes worden onmiddellijk teruggebracht tot
het niveau van achtergrondgeluid.
Se l’indicatore arancione sul selettore di esclusione
del microfono è acceso, il microfono è disattivato.
Effettuare una chiamata di prova e regolare il
volume in modo appropriato.
Volume di ricezione troppo Assicurarsi di indossare la cuffia correttamente e
basso che l’area di lavoro sia silenziosa.
L’interlocutore non riesce a Reimpostare il volume di ricezione in modo che
sentire chiaramente
l’interlocutore possa udire la voce dell’utente. Non
impostare il volume su un livello troppo alto.
Manutenzione
Scollegare l’adattatore VistaPlus dal telefono e dall’alimentatore per
pulirlo con un panno soffice e leggermente umido. Non utilizzare
solventi o altri prodotti per effettuare la pulizia. Prima di ricollegare
l’adattatore, assicurarsi che sia completamente asciutto.
40
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
De adapter aansluiten
Het spreekvolume instellen
Sluit de DM15 aan op de juiste poort van de telefoon voor een
correcte en veilige werking. Volg deze instructies nauwgezet.
Het spreekvolume bepaalt hoe luid of zacht degene aan de andere kant
van de lijn uw stem hoort. Zet de headset op en vertel een collega dat
u een testgesprek wilt voeren. Als die u niet kan horen, verplaatst u de
schuifregelaar voor het spreekvolume op de onderkant van de adapter
tot hij u kan horen. Misschien zult u het volume moeten verlagen omdat
het te hoog staat. Stand 9 van de schuifregelaar is de hoogste stand,
stand 1 de laagste stand. Nadat u het spreekvolume hebt ingesteld,
hoeft u dat alleen aan te passen als u een andere telefoon aansluit.
1
Zoek op de DM15 het losse uiteinde van de aansluitkabel die al is
aangesloten op de poort van de telefoon met het pictogram van de
telefoonhoorn.
2
Volg de gedraaide kabel van de handset naar de poort waarmee hij is
aangesloten op de telefoon. Neem de stekker van de gedraaide kabel
uit de telefoon en vervang deze door het losse uiteinde van de korte
kabel.
Het luistervolume instellen
De VistaPlus heeft een volumeregeling waarmee u het volume van de
stem van de beller kunt aanpassen. Verhoog of verlaag het volume met
behulp van de volumeschakelaar op de bovenkant van de adapter tot het
aangenaam is om te horen. De adapter handhaaft dit volume ongeacht
het volume van het binnenkomende gesprek en u hoeft het volume
dan ook niet vaak aan te passen. Indien nodig kunt u het luistervolume
tijdens een gesprek aanpassen.
3
4
5
Steek de stekker van de gedraaide kabel van de handset in de poort
met het handsetpictogram op de DM15.
Sluit de voedingsadapter voor wisselstroom-gelijkstroom aan op de
DM15-adapter en steek de stekker in het stopcontact.
Sluit de headset (niet meegeleverd) aan op de Quick Disconnect™-
kabel van de DM15-adapter.
SoundGuard Digital-bescherming zorgt ervoor dat het volume de
wettelijk vastgelegde niveaus gedurende een werkdag niet overschrijdt,
en beschermt u tegen mogelijke plotselinge harde geluiden.
De adapter instellen
De compatibiliteitsschakelaar op de onderkant van de adapter
garandeert dat u de VistaPlus bij de meeste bedrijfstelefoons kunt
gebruiken. De schakelaar staat in stand A, maar als u geen kiestoon
hoort, kunt u de schakelaar in een van de andere standen zetten (A-F).
Als u eenmaal de juiste instelling hebt gevonden, hoeft u die pas weer te
wijzigen als u een andere telefoon gebruikt.
De toonregeling
Met de toonregeling kunt u de helderheid van gesprekken regelen.
Er zijn drie standen; druk op de knop voor toonregeling tijdens een
testgesprek om de gewenste stand te kiezen.
42
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Headset- en handsetmodus
Problemen oplossen
De VistaPlus kan functioneren in twee modi: headsetmodus en
handsetmodus. Druk op de knop voor headset op de bovenkant van de
adapter om de headsetmodus in te schakelen; het groene statuslampje
licht op. Druk nogmaals op de knop om de handsetmodus in te
schakelen. In de handsetmodus kunt u de telefoon normaal gebruiken.
Controleer of de batterijen juist zijn geplaatst en of het
deksel goed is gesloten.
Ik hoor geen bellers/bellers
horen mij niet
Kies een andere stand voor de
compatibiliteitsschakelaar en luister of u een kiestoon
hoort.
Controleer de aansluitingen op de headset en de
telefoon. U zou een kiestoon moeten
De muteschakelaar
De VistaPlus heeft een muteschakelaar zodat u de beller nog steeds
kunt horen, terwijl deze u niet kan horen. Druk op de muteschakelaar om
de mutefunctie in te schakelen; het oranje statuslampje licht op. Druk
nogmaals op de knop als u wilt dat de beller u weer kan horen. Let op: de
mutefunctie werkt alleen in de headsetmodus, niet in de handsetmodus.
Als u de VistaPlus wilt gebruiken met een headset moet
het groene statuslampje op de headsetschakelaar
branden.
Als het luistervolume plotseling wegzakt terwijl het
statuslampje brandt, is de VistaPlus-functie voor
bescherming tegen plotselinge harde geluiden
ingeschakeld. Als het geluid is weggestorven, zou het
luistervolume weer moeten terugkeren
Het bureau verlaten tijdens een gesprek
Als u tijdens een gesprek uw bureau moet verlaten, kunt u de headset
ophouden en hoeft u alleen de QD-aansluiting af te koppelen. Bij
sommige systemen wordt dan de verbinding verbroken of wordt het
gesprek in de wacht gezet.
Verhoog het luistervolume met behulp van de
schakelaar op de bovenkant van de adapter.
dell’adattatore.
Uw stem wordt gedempt als het oranje statuslampje op
de muteschakelaar oplicht.
Waarschuwingen
Voer een testgesprek en pas het spreekvolume aan
zodat u goed wordt verstaan.
Het statuslampje boven op de adapter geeft aan wanneer de
bescherming van SoundGuard Digital actief is. Het lampje dooft als het
lawaai ophoudt.
Controleer of u de headset op de juiste manier hebt
opgezet en of de ruimte waarin u belt, rustig genoeg is
voor het voeren van gesprekken.
Luistervolume voortdurend
te laag.
Beller kan u niet duidelijk
horen.
Pas het spreekvolume aan zodat uw stem goed
wordt verstaan. Kies niet voor een te hoge instelling.
Onderhoud
Koppel de VistaPlus-adapter los van de telefoon en de netadapter en reinig hem met
een zachte, niet al te vochtige doek. Gebruik geen oplos- of schoonmaakmiddelen.
Wacht tot de adapter helemaal is opgedroogd voordat u hem weer aansluit.
44
45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Velkommen
Koble til adapteren
Takk for at du valgte VistaPlus™-adapteren (DM15) fra Plantronics.
VistaPlus er en hodesettadapter som inneholder SoundGuard™ Digital-
teknologi som er utformet for å gi økt beskyttelse mot plutselige høye
lyder og daglig støyeksponering for brukere av hodesett.
Av hensyn til riktig og sikker bruk er det viktig at DM15 blir installert i
det riktige uttaket på telefonen. Følg instruksjonene nøye.
1
Finn den løse enden på stikkledningen, som allerede er koblet til
porten med telefonsymbolet på DM15.
VistaPlus er kompatibel med de fleste bedriftstelefoner og har standard
adapter-funksjoner som hodesett/håndsett-velger, mikrofondemping og
justering av lyttevolum.
2
Følg spiralledningen fra håndsettet til kontakten den er plugget i på
telefonapparatet. Ta ut spiralledningen fra håndsettet og erstatt den
med den løse enden på den korte ledningen fra DM15.
Med SoundGuard DIGITAL får du to ulike typer beskyttelse. For det første
skal den overvåke og kontrolle daglig støyeksponering for brukeren,
begrense maksimumsvolumet og sikre at handlingsnivåene som er
spesifisert i gjeldende og kommende EU-lovgivning, ikke overskrides.
3
Koble spiralledningen fra håndsettet til kontakten med
håndsettsymbolet på DM15.
4
5
Koble batterieliminatoren til DM15, og plugg den i et vegguttak.
For det andre er den alltid på vakt og identifiserer og fjerner plutselige,
høye lyder. Nettverksforstyrrelser, lyden fra en faksmaskin eller
høy plystrelyd fra en innringer reduseres straks til samme nivå som
bakgrunnsstøyen.
Koble hodesettet (følger ikke med) til Quick Disconnect™-ledningen
fra DM15-adapteren.
Justere adapteren
Ved hjelp av kompatibilitetsvelgeren på undersiden av adapteren
fungerer VistaPlus med de fleste bedriftstelefoner. Ved leveranse står
velgeren i posisjon A, men hvis du ikke hører noen summetone, kan du
sette velgeren i en av de andre posisjonene (A-F). Når du har funnet en
innstilling som virker, behøver du ikke å endre denne, så sant du ikke
bytter telefon.
46
47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Stille inn talevolumet
Hodesett/håndsett-velger
Talevolum vil si hvor høyt eller lavt stemmen din høres i den andre
enden av linjen. Ta på deg hodesettet og avtal en testoppringning med
en kollega. Hvis kollegaen ikke kan høre deg, skyver du på talevolum-
glidebryteren på undersiden av adapteren til hun/han kan høre deg. Det
kan også hende at du må redusere talevolumet hvis det er stilt inn for
høyt. Posisjon 9 på skalaen er det høyeste volumet og posisjon 1 er det
laveste. Når du har stilt inn talevolumet, er det ikke nødvendig å endre
det igjen, så sant du ikke bytter telefon.
VistaPlus fungerer i to modi: hodesett og håndsett. Når du skal bruke
hodesettmodus, trykker du på hodesettknappen på oversiden av
adapteren til du ser den grønne firkanten. Trykk på knappen igjen hvis
du vil bytte til håndsettmodus. I håndsettmodus kan telefonen brukes
på vanlig måte.
Bruke dempebryteren (mute)
Hvis du bruker Demp-knappen på VistaPlus, kan du høre innringeren,
men hun/han kan ikke høre deg. Når du skal bruke dempefunksjonen,
trykker du på Demp-knappen til du ser den oransje firkanten. Trykk
på knappen igjen når du ønsker at innringeren skal høre deg. Vær
oppmerksom på at dempefunksjonen bare kan brukes med hodesettet,
ikke med håndsettet.
Stille inn lyttevolumet
VistaPlus har en volumkontroll du kan bruke til å justere volumet på
stemmen til innringeren. Du justerer volumet opp og ned ved å trykke
på volumkontrollen på oversiden av adapteren til volumet er på et
behagelig nivå. Adapteren opprettholder dette volumnivået uavhengig
av hvilket volum det er på den innkommende samtalen. Det er derfor
ikke nødvendig å justere volumet ofte. Mottaksvolumet kan justeres
mens du har en samtale, hvis du ønsker det.
Forlate kontorpulten mens du ringer eller mottar en sam-
tale
Hvis du må forlate kontorpulten under en samtale, kan du beholde
hodesettet på ved ganske enkelt å koble fra hodesettet med
hurtigkoblingen (QD). På noen systemer kan dette avbryte samtalen
eller sette den på hold.
SoundGuard Digital sikrer at volumet ikke overstiger det tillatte nivået
(lovregulert) i løpet av en arbeidsdag og beskytter deg mot plutselig
høye lyder.
Varselindikator
Justere tonekontrollen
LED-indikatoren oppå adapteren indikerer når SoundGuard Digital-
beskyttelsen er aktivert. Lampen slutter å lyse når lyden forsvinner.
Ved hjelp av tonekontrollen kan du forbedre lydkvaliteten. Det er tre
innstillinger. Skyv på tonekontrollknappen mens du testringer, og velg
innstillingen du foretrekker.
48
49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Feilsøking
Bem-vindo
Obrigado por ter seleccionado o Adaptador VistaPlus™ (DM15) da
Plantronics. O VistaPlus é um adaptador para auricular, que inclui a
tecnologia digital SoundGuard™. Foi desenhado para oferecer uma
maior protecção contra sons altos repentinos e contra a exposição ao
ruído diária dos utilizadores de auriculares.
Jeg kan ikke høre
innringeren / innringeren
kan ikke høre meg
Kontroller at batteriene er satt inn riktig og at
dekselet sitter ordentlig på plass.
Flytt kompatibilitetsvelgeren og vent til du hører
summetonen.
Kontroller tilkoblingene til hodesettet og telefonen.
Sjekk at du kan høre summetonen.
O VistaPlus é compatível com a maioria dos telefones profissionais
e inclui as funções normais de um adaptador, incluindo o comutador
auricular/microauscultador, corte de som do microfone e ajuste do
volume de recepção.
Når du skal bruke VistaPlus med hodesett, må du
kontrollere at den grønne indikatoren vises på
hodesettbryteren.
O SoundGuard DIGITAL proporciona dois tipos de protecção distintos.
Primeiro, monitoriza e prevê a exposição diária pessoal ao ruído e limita
de forma adaptada o volume máximo, garantindo que os níveis de
acção especificados pela legislação europeia actual e iminente não são
ultrapassados.
Hvis lyttevolumet plutselig er for lavt og
indikatorlampen lyser, betyr det at VistaPlus stenger
ute en uventet høy lyd. Når lyden er borte, skal
lyttevolumet være normalt igjen.
Øk lyttevolumet ved å trykke på bryteren på
oversiden av adapteren. Stemmen din dempes hvis
den oransje indikatoren vises på dempebryteren.
Constantemente atento, identifica e elimina também sons altos
repentinos. Interferências de rede, toques de aparelhos de faxe
ou mesmo um assobio emitido por alguém mal-intencionado, são
instantaneamente reduzidos para um nível semelhante ao do ruído de
fundo.
Gjør en testoppringning og juster volumet slik at
stemmen din høres.
Lyttevolumet generelt er
for lavt
Kontroller at hodesettet sitter riktig på og at du har
det så rolig som mulig rundt deg.
Innringeren kan ikke høre
deg tydelig
Tilbakestill talevolumet slik at stemmen din høres
tydelig. Ikke sett nivået for høyt.
Vedlikehold
Koble VistaPlus-adapteren fra telefonen og strømnettet, og rengjør
den med en myk og lett fuktig klut. Ikke bruk løsemidler eller andre
rengjøringsmidler. La adapteren bli helt tørr før du kobler til igjen.
50
51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ligar o adaptador
Definir o volume da voz
É importante para o correcto e seguro funcionamento do
DM15 que seja instalado na porta apropriada do seu telefone. Siga
cuidadosamente estas instruções.
O volume da voz é quão alto ou baixo a sua voz é ouvida pela outra
pessoa na outra extremidade da linha. Coloque o auricular e avise um
colega que lhe vai fazer uma chamada de teste. Se ele não o conseguir
ouvir, mova o botão deslizante do ‘volume da voz’ na parte inferior
do adaptador até que ele o oiça. Pode também precisar de diminuir o
volume da voz, se estiver muito alto. A posição 9 do botão deslizante é a
mais alta; a posição 1 é a mais baixa. Quando tiver definido o volume da
voz, não deverá precisar de o alterar, a menos que mude de telefone.
1
No DM15, localize a extremidade livre do cabo já ligado à porta com o
símbolo do telefone.
2
Siga o cabo enroscado do microauscultador até à porta onde se
liga ao telefone. Retire a ficha do cabo enroscado do telefone e
substitua-a pela extremidade livre do cabo curto.
Definir o volume de recepção
3
4
5
Ligue o cabo enroscado do microauscultador à porta com o símbolo
do microauscultador no DM15.
O VistaPlus possui um controlo de volume que pode utilizar para ajustar
o volume da voz do emissor da chamada. Aumente ou diminua o som
premindo o interruptor de volume na parte superior do adaptador
até estar num nível confortável. O adaptador manterá este volume
independentemente do volume da chamada recebida e não precisa
de ajustar o volume de recepção com muita frequência. O volume
de recepção pode ser ajustado enquanto está numa chamada, se
necessário.
Ligue o transformador de corrente CA/CC ao adaptador DM15 e
ligue-o à fonte de alimentação eléctrica.
Ligue o auricular (não incluído) ao cabo Quick Disconnect™ do
Adaptador DM15.
Ajustar o adaptador
A protecção SoundGuard Digital assegura que o volume não excede
os níveis legalmente definidos no decorrer de um dia de trabalho e
protege-o de ruídos repentinos de volume intenso que possam ocorrer.
O comutador de compatibilidades na parte inferior do adaptador
permite ao VistaPlus funcionar com a maioria dos telefones
profissionais. Este comutador está colocado na posição A, mas se não
conseguir ouvir o sinal de marcação mova o comutador para uma das
outras posições (A-F). Quando encontrar a definição que funciona, não
precisa de ser alterada, a menos que mude de telefone.
Ajustar o controlo de tom
O controlo de tom permite-lhe melhorar a nitidez das chamadas.
Existem três definições; prima o botão de controlo do tom enquanto faz
a sua chamada de teste e seleccione a definição preferida.
52
53
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Modo de auricular/microauscultador
Resolução de problemas
O VistaPlus pode funcionar em dois modos: auricular e
microauscultador. Para utilizar o modo de auricular, prima o botão
de auricular na parte superior do adaptador, de forma a poder ver o
quadrado verde. Prima novamente este botão para mudar para o modo
de microauscultador. No modo de microauscultador, o telefone pode ser
utilizado normalmente.
Não consigo ouvir os
emissores das chamadas
/ os emissores das
chamadas não me ouvem
a mim
Verifique se as pilhas estão correctamente
instaladas e que a tampa está bem introduzida.
Mova o comutador de compatibilidades e fique
atento ao sinal de marcação.
Verifique as ligações do auricular e do telefone.
Certifique-se de que consegue ouvir o sinal de
marcação.
Utilizar o interruptor de corte de som
O VistaPlus possui um botão de corte de som para que possa continuar
a ouvir o emissor da chamada sem que ele o oiça a si. Para utilizar a
função de corte de som, prima o botão de corte de som para que possa
ver o indicador quadrado cor-de-laranja. Prima novamente o botão
quando quiser que o emissor o oiça. Tenha em atenção que o corte de
som apenas funciona com o auricular, não com o microauscultador.
Para utilizar o VistaPlus com um auricular,
assegure-se de que o indicador verde aparece no
interruptor do auricular.
ISe o volume de recepção for repentinamente
muito baixo e os LEDs acenderem, o VistaPlus está
a protegê-lo de um som alto inesperado. Quando o
som terminar, o volume de recepção deve regressar
ao normal.
Abandonar a secretária enquanto faz ou recebe uma
chamada
Aumente o volume de recepção premindo o
interruptor na parte superior do adaptador.
Se precisar de abandonar a sua secretária durante uma chamada, pode
manter o auricular ligado, bastando desligar os conectores QD. Nalguns
sistemas, isto pode desligar a chamada ou colocá-la em espera.
A sua voz está silenciada se o indicador cor-de-
laranja aparecer no interruptor de corte de som.
Avisos
Volume de recepção muito Verifique se está a utilizar correctamente o auricular
baixo, normalmente
e se a área de trabalho está o mais calma possível
O indicador LED no painel superior do adaptador indica quando a
protecção SoundGuard Digital está activa. A luz apaga-se quando o
ruído desaparece.
O emissor não o ouve
nitidamente
Reponha o volume de voz de forma a que a sua voz
possa ser ouvida com nitidez. Não defina este nível
muito alto.
Manutenção
Desligue o seu adaptador VistaPlus do telefone e do transformador de
corrente e limpe-o com um pano suave e ligeiramente humedecido. Não
utilize diluentes ou outros produtos de limpeza. Deixe o adaptador secar
completamente antes de voltar a ligar.
54
55
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Välkommen
Justera adaptern
Tack för att du valde VistaPlus™-adaptern (DM15) från Plantronics.
VistaPlus är en headset-adapter med digital SoundGuard™-teknik
som är utformad att ge ökat skydd mot plötsliga kraftiga ljud och
vardagsbuller för headset-användare.
Kompatibilitetsomkopplaren på adapterns undersida gör att VistaPlus
kan användas med de flesta kontorstelefoner. Omkopplaren är inställd
på läge A, men om du inte hör kopplingstonen flyttar du omkopplaren
till något av de andra lägena (A-F). När du har hittat det läge som
fungerar behöver du inte ändra det, om du inte byter telefon.
VistaPlus är kompatibel med de flesta kontorstelefoner och
har standardfunktioner som omkopplare mellan headset/lur,
sekretessfunktion och volymjustering för inkommande ljud.
Ställa in talvolymen
Talvolymen är hur högt eller lågt din röst hörs för personen i andra
änden. Sätt på dig headsetet och ring ett testsamtal till en medarbetare.
Om personen inte kan höra dig flyttar du skjutomkopplaren för
talvolym på adapterns undersida tills han/hon kan höra dig. Du
kanske också behöva sänka talvolymen om den är för hög. Läge 9 på
skjutomkopplaren är det högsta läget medan läge 1 är det lägsta. När du
har ställt in talvolymen ska du inte behöva ändra den, om du inte byter
telefon.
Med SoundGuard DIGITAL får du två typer av skydd. Först övervakar den
och förutsäger den dagliga personliga exponeringen för buller. Sedan
anpassar den maxvolymen för att se till att de gränsvärden som anges i
den rådande och kommande EU-lagstiftningen inte överskrids.
DM15 är ständigt på vakt samtidigt som den identifierar och eliminerar
plötsliga höga ljud. Nätverksstörningar, faxtoner eller ljudet från en
visselpipa som någon blåser i på andra sidan linjen reduceras direkt till
en ljudnivå som är i princip lika låg som bakgrundsbruset.
Ställa in den inkommande volymen
Ansluta adaptern
VistaPlus har en volymkontroll som du kan använda till att justera
den inkommande volymen. Höj eller sänk volymen genom att trycka
på volymknappen på adapterns ovansida tills volymen är inställd på
en behaglig nivå. Den volym du har ställt in bibehålls oavsett volymen
på det inkommande samtalet så du ska inte behöva justera den
inkommande volymen särskilt ofta. Du kan justera den inkommande
volymen under ett samtal om det behövs.
För att kunna garantera korrekt och säker användning är det viktigt
att DM15 installeras i rätt uttag på telefonen. Följ anvisningarna
noggrant.
1
På DM15 letar du reda på den fria änden av avgreningssladden som
redan är ansluten till uttaget med telefonsymbolen.
2
Följ lurens spiralsladd till uttaget där den är ansluten till telefonen. Ta
bort spiralsladden från telefonen och ersätt den med den fria änden
av den korta sladden.
SoundGuard Digital-skyddet gör att volymen under en arbetsdag inte
överstiger de nivåer som har definierats enligt lag och skyddar dig mot
plötsliga höga ljud som kan förekomma.
3
4
5
Sätt i lurens spiralsladd i uttaget med lursymbolen på din DM15.
Anslut nätadaptern till DM15-adaptern och anslut den till nätuttaget.
Justera tonkontrollen
Med tonkontrollen kan du förbättra ljudskärpan. Det finns tre
inställningar. Tryck på knappen för tonkontroll när du ringer
testsamtalet och välj önskad inställning.
Anslut headsetet (medföljer inte) till Quick Disconnect™-sladden från
DM15-adaptern.
56
57
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Headset-/lurläge
Felsökning
VistaPlus kan användas i två olika lägen: headset eller lur. Om du vill
använda headsetläget trycker du på headsetknappen på adapterns
ovansida så att du ser den gröna fyrkanten. Tryck på knappen igen om
du vill växla till lurläget. I lurläget kan telefonen användas på vanligt sätt.
Jag kan inte höra den som Kontrollera att batterierna är isatta på rätt sätt och
ringer/den som ringer kan att locket sitter på ordentligt.
inte höra mig
CFlytta kompatibilitetsomkopplaren och kontrollera
att kopplingstonen hörs.
Använda sekretessknappen
Kontrollera anslutningarna till headsetet
och telefonen. Försäkra dig om att du hör
kopplingstonen
VistaPlus har en sekretessknapp så att du fortfarande kan höra
den som ringer men han/hon kan inte höra dig. Om du vill använda
sekretessfunktionen trycker du på sekretessknappen så att du ser
den orange fyrkantiga indikatorn. Tryck på knappen igen när du vill att
den som ringer ska höra dig. Observera att sekretessfunktionen endast
fungerar med headsetet, inte med luren.
När du använder VistaPlus med ett headset måste
du kontrollera att den gröna indikatorn visas på
headsetomkopplaren.
Om den inkommande volymen plötsligt är för låg
och lampan släcks skyddar VistaPlus dig från ett
oväntat högt ljud. När ljudet har upphört återgår
den inkommande volymen till normal nivå.
Lämna skrivbordet när du ringer eller tar emot ett samtal
Om du måste lämna skrivbordet under ett samtal kan du behålla
headsetet på och helt enkelt koppla bort QD-kontakterna. I vissa system
kan det leda till att samtalet avslutas eller parkeras.
Öka den inkommande volymen genom att trycka på
knappen på adapterns ovansida.
Ring ett testsamtal och justera volymen så att du
hörs..
Varningar
Lysdioden på adapterns ovansida anger när SoundGuard Digital-skyddet
är aktivt. Lampan släcks när ljudet har försvunnit.
Den inkommande volymen Kontrollera att du använder headsetet på rätt sätt
är i allmänhet för låg
och att din arbetsmiljö är så tyst som möjligt.
Den som ringer kan inte
höra dig tydligt
Återställ talvolymen så att din röst hörs tydligt. Ställ
inte in en alltför hög nivå.
Underhåll
Koppla bort VistaPlus-adaptern från telefonen och nätadaptern och
rengör den med en mjuk, lätt fuktad trasa. Använd inte lösningsmedel
eller andra rengöringsmedel. Låt adaptern torka helt innan du ansluter
den igen.
58
59
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|