SWITCHER CV.biling.10/98 11/4/98 8:08 PM Page 30
H e a d s e t
Sw it c h e r ™
M u lt im e d ia Am p lif ie r
M X1 0
3
4
a
5
n
E
a
n
c
i
n
u
a
z
l
S
4
t
.
r
e
e
t
S
C
t
C
r
U s e r ' s G u i d e
A
9
5
0
6
0
G u i d e d ’ U t i l i s a t i o n
T e
l
1
.
8
0
0
.
5
4
4
6
6
0
w
w
w
.
p
l
a
n
t
r
o
n
i
c
s
.
c
o
m
Prin t e d in USA
1998 Pla n t ro n ics, In c.
44075-01(10• 98)
©
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Switcher.biling.ii-25 11/4/98 7:58 PM Page iv
He a d s e t Swit ch e r ™
Am p lif ie r
installation
o ve r vie w
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
Battery Access Door
2
Telephone/Amplifier
Compatibility Slide Switch
Connect the Switcher Multimedia Amplifier to your telephone and computer
or audio device as shown. Follow the five easy steps on the following pages
for complete installation details.
3
Telephone/Amplifier
Compatibility Slide Switch Cover
4
5
6
7
Outgoing Volume Control
Incoming Volume Thumbwheel
Headset/Handset Selector
_
+
1
2
3
5
6
4
5
6
Telephone/Computer Audio
–
(controls direction of incoming sound)
+
2
1
8
9
Microphone Selection
(controls direction of microphone)
Headset Jack
10 External Audio Device Incoming Volume Control
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Amplifier to QD Coil Cable
AC Power Supply
If you are not using the Switcher Multimedia Amplifier with a computer or
other external audio device, connect the Switcher amplifier to your telephone
as shown. Follow the first four easy steps on the following pages for
complete installation details.
External Audio Device Jack (Mini-DIN)
Telephone Jack
Screwdriver
Handset Jack
AC Power Supply Jack
Audio Device Cable
2
1
Amplifier to Telephone Coil Cable
iv
e
n
g
l
i
s
h
e
n
g
l
i
s
h
v
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Switcher.biling.ii-25 11/4/98 7:58 PM Page vi
I N S T A L L A T I O N S T E P S
S T E P
plug into
p o w e r s o u rc e
1
The AC power supply is shown installed and
plugged in to a standard wall socket on the
Installation Overview (see page v).
I
The Switcher amplifier requires power to work
with most phones.
Power is not required for:
• Lucent Merlin®, System 75/85 phones
®
• Lucent Definity and 8400 series phones
Inst a lling b a t t e rie s
PLUG INTO PO W ER SO URCE
We recommend an AC power supply (included).
Two AA alkaline batteries (not included) may
also be used, but batteries will need to be
replaced frequently.
CO NNECT TO PHO NE AND
HEADSET
SET DEFAULT SETTINGS
1. Remove the Battery Access Door located on the
side of the amplifier by placing your thumb on the
door and pushing down.
SET TELEPHO NE/AM PLIFIER
CO M PATIBILITY SW ITCH
CO NNECT TO AN AUDIO
DEVICE
2. Install two AA alkaline batteries and replace the
door.
3. You will hear three “beeps“ through the head-
set when the batteries are low.
vi
e
n
g
l
i
s
h
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Switcher.biling.ii-25 11/4/98 7:58 PM Page 2
I N S T A L L A T I O N S T E P S
I N S T A L L A T I O N S T E P S
S T E P
attach to
p h o n e a n d h e a d s e t
S T E P
set default
s e t t in g s
2
3
1. Unplug your telephone’s handset cord from the
telephone base.
These are the default settings for headset use.
1. Headset/Handset Selector is switched to
Headset ( ).
2
3
4
5
6
2. Plug your telephone’s handset cord into the
Switcher amplifier handset jack ( ).
2. Telephone/Computer Audio Switch is released
(no colored indicator showing).
2
3
4
5
6
3. Connect your telephone base to the Switcher
amplifier telephone jack ( ) using the short curly
cord. On your telephone base, plug the short
curly cord into the outlet normally used for your
handset.
3. Microphone Switch is released
(no colored indicator showing).
4. Plug the headset cord into the Quick Disconnect™
(QD) module on the long curly cord coming from the
front of the amplifier.
4. Incoming Volume Thumbwheel is set to 4.
2
3
4
5
6
5. The Outgoing Volume Control has been pre-set.
You can adjust it when you place your first call
(see page 6).
The QD will allow you to disconnect the headset
from the amplifier when you are not using the
phone, or need to move away from the amplifier,
while leaving your headset in place.
2
e
n
g
l
i
s
h
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Switcher.biling.ii-25 11/4/98 7:58 PM Page 4
I N S T A L L A T I O N S T E P S
I N S T A L L A T I O N S T E P S
S T E P
set telephone/ amplifier
S T E P
connect to
4
5
C o m p a t ib ilit y Sw it c h
a n a u d io d e vic e
1. Plug the single-jack end of the
Audio Device Cable (mini-DIN) into the
external audio device jack on the rear
panel of the amplifier.
1. Put on headset.
2. Lift the phone’s handset off the cradle and place
it on your desk.
3. If you don’t hear a dial tone, adjust the
Telephone/Amplifier Compatibility Switch as
indicated below:
4
5
6
6
1
2
3
4
2. Plug the twin jack end of the Audio
Device Cable into the audio device,
matching the icons.
5
6
1. Remove the Telephone Compatibility Switch Access
Door by placing two fingers or thumbs on the
raised bumps and pushing down.
–
+
MIC
Line Out
SPKR
2. Remove the flat, plastic screwdriver from the
bottom of the amplifier by sliding it through the
braces holding it in place.
3. Make sure the amplifier is in the default settings,
and your telephone handset is off of its cradle.
4. Using the screwdriver, slide the Compatibility
Switch until you hear a clear dial tone.
Experimenting with various switch settings will
not harm the amplifier or your telephone.
6
1
2
3
4
5
6
–
+
e
n
g
l
i
s
h
e
n
g
l
i
s
h
5
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Switcher.biling.ii-25 11/4/98 7:58 PM Page 6
M A K E
A
T E S T C A L L .
1. Put on headset. Refer to your headset’s User Guide to adjust the
microphone position for best performance.
2. Lift the phone’s handset off the cradle and place it on your desk.
3. Make sure your Switcher amplifier settings are in default. See page 3
for details.
II
4. Call a friend or colleague.
5. Adjust the Incoming Volume using the Incoming Volume Thumbwheel.
Refer to page 10 for more details.
6. Adjust the Outgoing Volume Control until the person on the other end
can hear your voice at an appropriate level. See page 11 for more
details.
7. If your friend cannot hear you, or you hear a buzz or hum, try chang-
ing the Compatibility Switch. See page 4 for more details.
8. Try activating the Mute function by depressing the Microphone
Selection Switch (colored indicator showing). Release the Microphone
Selection Switch (no colored indicator showing) to deactivate the
Mute function. See page 12 for more details.
9. If you plugged your Switcher amplifier into an AC power source, try
unplugging the Power Supply. If you lose power, your phone model
requires AC power for your Switcher amplifier. Plug the amplifier into
the AC power source again.
e
n
g
l
i
s
h
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Switcher.biling.ii-25 11/4/98 7:58 PM Page 8
L E A R N T H E B A S I C S .
De fa ult se t t ing s
These are the default settings for
headset use:
2
3
4
5
6
1. Headset/Handset Switch on Headset ( ).
2. Microphone Switch is released (no colored
indicator showing).
III
3. Telephone/Computer Audio Switch is
released (no colored indicator showing).
4. Incoming Volume Thumbwheel is set to 4.
Ma king a nd Re ce iving Ca lls w it h a
He a d se t
1. Put on headset.
DEFAULT SETTINGS
2. Make sure the amplifier settings are in
default.
M AKING AND RECEIVING CALLS W ITH A HEADSET
3. Lift the phone handset off the cradle and
place on your desk.
4
5
6
ADJUSTING • HEADSET INCO M ING VO LUM E
• HEADSET O UTG O ING VO LUM E
4. Make or receive your call. You will use the
dial pad and/or other features of your tele-
phone as you would normally.
• AUDIO DEVICE LISTENING VO LUM E
M UTING A CALL
5. To finish a call, place the phone handset
back on the cradle.
M AKING AND RECEIVING CALLS W HILE LISTENING TO
AN AUDIO DEVICE
SHUTTING O UT SO UND FRO M AN AUDIO DEVICE
M AKING AND RECEIVING CALLS W ITH A HANDSET
8
e
n
g
l
i
s
h
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Switcher.biling.ii-25 11/4/98 7:58 PM Page 10
L E A R N T H E B A S I C S
L E A R N T H E B A S I C S
Ad just ing He a d se t Inco m ing Vo lum e
Ad just ing He a d se t O ut g o ing Vo lum e
1. Adjust the volume by turning the Thumbwheel
on the top panel.
1. Outgoing Volume is pre-set. Try making a test
call before adjusting (see page 6).
2
4
5
6
2. Try different volume settings. 1 is the
quietest and 9 is the loudest.
2. Access the Outgoing Volume Control, remove
the panel on the left-hand side of the amplifi-
er. The same panel houses the
3. “Make a Test Call” (see page 6) provides
more details about adjusting your
incoming volume.
Telephone/Amplifier Compatibility Switch.
3. Use the screwdriver attached to the bottom of
the amplifier to adjust the Outgoing Volume
Control. Turn clockwise to make your voice
louder to the caller. Turn counter-clockwise to
make your voice quieter to the caller.
6
4
5
6
+
4. Replace the panel door and the screwdriver.
Ad just ing Aud io De vice List e ning Vo lum e
1. Use the Audio Device Incoming Volume
Control on top of the Switcher amplifier.
2
3
4
5
6
2. The Telephone/Computer Audio Switch should
be depressed (colored indicator showing).
The Microphone Selection Switch should be in
default position (no colored indicator
showing).
10
e
n
g
l
i
s
h
e
n
g
l
i
s
h
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Switcher.biling.ii-25 11/4/98 7:58 PM Page 12
L E A R N T H E B A S I C S
L E A R N T H E B A S I C S
Making and Receiving Calls with a Handset
Mu t in g a Ca ll
1. Switch the Headset/Handset Selector to
handset ( ).
1. Activate the Mute function by depressing the
Microphone Selection Switch (colored indica-
tor showing).
2
3
4
5
6
1
2
2. Deactivate the Mute function by releasing the
Microphone Selection Switch (no colored
indicator showing).
Note: Do not assume the caller cannot
hear you. Some soundcards have “local
loop back,” which means that the caller
can hear what you are saying through the
computer. Try a test call first and check
this feature with your soundcard.
2. Use the phone handset as you normally
would.
Ma kin g a n d Re ce ivin g Ca lls w h ile Lis t e n in g
t o a n Au d io De vice
1. Depress the Telephone/Computer Audio
Switch (colored indicator showing).
2
3
4
5
6
2. Lift handset off your telephone base
cradle.
Shut t ing O ut So und fro m an Aud io De vice
2
3
4
5
6
1. Release the Telephone/Computer Audio
Switch (no colored indicator showing).
12
e
n
g
l
i
s
h
e
n
g
l
i
s
h
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Switcher.biling.ii-25 11/4/98 7:58 PM Page 14
U S E A D VA N C E D F E A T U R E S
Using Co m p ut e r-b a se d Sp e e ch
Re co g nit io n Ap p lica t io ns
2
3
4
5
6
To listen to both your telephone and your
computer, depress the
Telephone/Computer Audio Switch
(colored indicator showing).
2
To switch from talking to your telephone
to talking to your computer, depress the
Microphone Selection Switch (colored indi-
cator showing).
3
4
5
6
IV
Ma king a n Int e r ne t Pho ne Ca ll
1. Depress both the Telephone/Computer
Audio and the Microphone Selection
Switches (colored indicator showing).
2
3
4
5
6
2. You may need to adjust your soundcard
volume settings for optimum performance.
USING CO M PUTER- BASED SPEECH
RECO GNITIO N APPLICATIO NS
M AKING AN INTERNET PHO NE CALL
RECO RDING AND PLAYING O UTGO ING
M ESSAGES AND M USIC
RECO RDING A CALL
14
e
n
g
l
i
s
h
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Switcher.biling.ii-25 11/4/98 7:58 PM Page 16
U S E A D VA N C E D F E A T U R E S
Re co rd in g a n d P la yin g O u t g o in g Me s s a g e s a n d
Mu s ic
1. Switch the Headset/Handset selector to Headset.
Depress the Telephone/Computer Audio Switch
(colored indicator showing), and the
Microphone Selection Switch (colored indicator
showing).
2
3
4
5
6
2 Use your audio device to control recording, play-
back and volume.
A
3 To interrupt or take over the phone call, simply
release the Microphone Selection Switch (no
colored indicator showing).
Note: Some computer soundcards have
“local loop back,” which means your callers
can hear what you’re saying. Do not assume
that your caller can not hear you.
Re co rd in g a Ca ll
1. Depress the Telephone/Computer Audio Switch
(colored indicator showing) and make sure the
rest of your settings are in default.
2
3
4
5
6
2. Record using your external audio device. Your
side of the conversation may be quiet depend-
ing on the make and style of your phone.
Note:To control recording volume, consult your
audio device user manual.
16
e
n
g
l
i
s
h
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Switcher.biling.ii-25 11/4/98 7:58 PM Page 18
M A I N T E N A N C E A N D
T R O U B L E S H O O T I N G
M A I N T E N A N C E A N D
T R O U B L E S H O O T I N G
Ma int e na nce Hint s
Ma in t e n a n ce Hin t s
Tro u b le Sh o o t in g Gu id e
Tro u b le Sh o o t in g Gu id e
P RO BLEM
P RO BLEM
ITEM S TO CH ECK
ITEM S TO CH ECK
I DO NOT HEAR A
DIAL TONE WHEN I
TRY TO MAKE OR
RECEIVE A PHONE
CALL.
If you are using an AC Power Supply, confirm that it
is plugged in and the power outlet is turned on.
MY CALLERS SAY
THAT THEY CAN’T
HEAR ME AT ALL
OR THEY CAN’T
HEAR ME VERY
WELL.
Make sure the microphone of your headset is
positioned in front or near your mouth. If you
are using a “noise-cancelling” headset, the
position of the microphone is very important.
If you are using batteries, confirm that they are
good and placed in the battery compartment cor-
rectly.
You may need to adjust the “Outgoing
Volume”. See “Adjusting Outgoing Volume” on
page 11.
Confirm that the Headset/Handset Selector Switch is
switched to Headset ( ).
Confirm that the Telephone/Amplifier
Confirm that you have lifted the telephone handset
out of the cradle.
Compatibility Switch is in the correct setting for
your phone (see "Set the Telephone/Amplifier
Compatibility Switch” on page 4). You may
want to try moving the switch through all of the
positions until your caller hears you clearly.
Experimenting with various switch settings will
not harm the amplifier or your telephone.
Confirm that the telephone handset cable and the
short curly cord to the telephone are connected in
the correct jacks (see Part 1 of this guide).
Confirm that the Telephone/Amplifier Compatibility
Switch is in the correct setting for your phone (see
"Set the Telephone/Amplifier Compatibility Switch”
on page 4). You may want to try moving the switch
through all of the positions until you hear a clear
dial tone. Experimenting with various switch
I GET A LOW PITCH
HUM IN MY HEADSET
SPEAKER AND/OR MY
CALLERS COMPLAIN
THEY CAN HEAR HUM.
Change the Telephone/Amplifier Compatibility
Switch between position 5 and 6 to see if the
hum goes away in either position. Use the posi-
tion with no hum.
settings will not harm the amplifier or your phone.
Ensure the Audio Device Cable is routed away
from your monitor or other electrical device.
18
e
n
g
l
i
s
h
e
n
g
l
i
s
h
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Switcher.biling.ii-25 11/4/98 7:58 PM Page 20
M A I N T E N A N C E A N D
T R O U B L E S H O O T I N G
Ma in t e n a n ce Hin t s
Tro u b le Sh o o t in g Gu id e
P RO BLEM
ITEM S TO CH ECK
I HEAR THREE
‘BEEPS’ IN THE
HEADSET.
If you are using batteries to power the Switcher
Amplifier, the three ‘beeps’ are telling you that the
batteries are low and need to be replaced. See
“Installing Batteries” on page 1.
B
THE MICROPHONE
LEVEL TO MY COM-
PUTER IS TOO LOUD.
Confirm that the green jack plug on the external
audio device cord is plugged into the "Mic In" jack
on the soundcard.
Review your soundcard "Mixer" settings on the
computer to adjust the microphone volume.
Plug the black jack plug on the external audio
device cord into the "Line Out" jack and adjust the
Audio Device Listening Volume (page 11) for com-
fortable volume.
THE SOUND FROM
MY COMPUTER IS
DISTORTED.
Move theTelephone/Amplifier Compatibility Switch to
position #5. Depress theTelephone/ComputerAudio
Switch (colored indicator showing). Depress the
I AM USING MY
SWITCHER AMPLIFI-
ER WITH AN AUDIO
DEVICE AND NO
TELEPHONE. I CAN-
NOT HEAR THE
Microphone Selection Switch (colored indicator showing).
The Plantronics Help Desk is ready to assist you!
Monday through Friday 8:00 AM to 5:00 PM PST
800 544-4660
AUDIO DEVICE.
20
e
n
g
l
i
s
h
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Switcher.biling.ii-25 11/4/98 7:58 PM Page 22
R E P L A C E M E N T P A R T S A N D A C C E S S O R I E S
F O R S W I T C H E R
R E P L A C E M E N T P A R T S A N D
A C C E S S O R I E S F O R S W I T C H E R
For information on accessories and spare parts,
call Plantronics at 1-800-544-4660, or visit the
AC P o w e r Su p p ly
Ve lcro ® Am p lifie r At t a chm e nt Kit
ITEM
PART #
ITEM
PART #
AC Power Supply
26503-01
Velcro Amplifier
Attachment Kit
17521-01
Au d io De vice Ca b le
Am p lifie r Se curit y De vice
ITEM
PART #
Audio Device Cable
44119-01
(attaches amplifier to desk.)
ITEM
PART #
40696-01
Ba t t e r y a n d Te le p h o n e / Am p lifie r
Co m p a t ib ilit y Slid e Sw it ch Do o r s
Amplifier Security
Device
ITEM
PART #
Battery and Telephone/ 26609-01
Amplifier Compatibility
Slide Switch Doors
Pla nt ro nics Cust o m Cra d le Ma t e
(holds handset “off-hook” and a flashing
“BUSY” light indicates when headset is in use)
ITEM
PART #
40715-01
Am p lifie r t o Te le p h o n e Co il Ca b le
Plantronics Custom
Cradle Mate
(male to male modular plugs)
ITEM
PART #
Amplifier to Telephone 40974-01
Cra d le Ma t e o nly
Coil Cable
(easy-to-use device that mechanically holds
handset “off-hook”)
Am p lifie r t o Q D Co il Ca b le
ITEM
PART #
(QD to male modular plug)
Cradle Mate only
40714-01
ITEM
PART #
Amplifier to QD
Coil Cable
26716-01
22
e
n
g
l
i
s
h
e
n
g
l
i
s
h
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Switcher.biling.ii-25 11/4/98 7:58 PM Page 24
W A R R A N T Y A N D S E R V I C E
W A R R A N T Y A N D S E R V I C E
WARRAN TY AN D SERVICE
FCC REGISTRATIO N IN FO RMATIO N
The follow ing w arranty and service information applies only to the U.S. and Canada. For information in
other countries, please contact your local distributor.
This equipment complies with Part 68 of the FCC rules. On the bottom of the modular adapter
is a label that contains, among other information, the FCC registration number and ringer equivalence number
(REN) for this equipment. If requested, this information must be provided to the telephone company.
To obtain in or out of warranty service, please prepay shipment and return the unit to the appropriate facility listed
below:
The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operation or procedures that could affect
the operation of the equipment. If this happens, the telephone company should provide you advance notice in
order for you to make the necessary modifications to maintain uninterrupted services.
IN THE UNITED STATES
Plantronics Service Center
345 Encinal Street
IN CANADA
Plantronics Service Center
1455 Pitfield Boulevard
Saint-Laurent, Quebec H4S 1G3
Tel. (800) 540-8363
(514) 956-8363
If you experience problems with your headset, please refer to the warranty section for information on warranty and
repair service. If the problem is causing harm to the telephone network, the telephone company may request that
you remove the equipment until the problem is resolved. In extreme cases, the telephone company may be forced to
disconnect your service before notifying you of the problem.
Santa Cruz, CA 95060
Tel. (800) 544-4660
(831) 426-5858
Fax (800) 279-0162
Fax (514) 956-1825
AN IMP O RTAN T WO RD ABO UT LISTEN IN G LEVELS
Please use the original container, or pack the unit(s) in a sturdy carton with sufficient packing material to prevent
damage. Include the follow ing information:
In addition to providing telephone access, your Headset Switcher Amplifier lets you use your Plantronics headset to
listen to music from your computer or other audio source. This extra versatility carries with it the need to consider
how you set your listening level.
1. A proof-of-purchase indicating model number and date of purchase.
2. Bill-to address
3. Ship-to address
4. Number and description of units shipped
5. Name and telephone number of person to call, should contact be necessary
6. Reason for return and description of the problem
Plantronics headsets have always been designed to safely limit short duration loud inputs like clicks, pops or tones
that infrequently occur during telephone conversations. The design of telephone systems helps to ensure that long
term listening presents a minimal risk of hearing harm.
Damage occurring during shipment is deemed the responsibility of the carrier, and claims
should be made directly with the carrier.
This is not the case with external audio devices that can be turned up to very loud levels. Listening to music at high
levels for extended periods of time could be harmful to your hearing. Please take care to observe the following:
•
•
•
Start with the volume control at a low setting
Increase the volume control until you can hear the sound clearly and comfortably
Do not increase the level beyond this point
We want you to get the best from your Switcher amplifier by listening to it at a safe level.
The name Plantronics, the Plantronics logo and SoundGuard are registered trademarks of Plantronics, Inc.
Headset Switcher, Quick Disconnect, Call Clarity and SoundGuard Plus are trademarks of Plantronics, Inc.
Sound Blaster is a trademark of Creative Technology, Ltd.
Merlin and Definity are registered trademarks of Lucent Technologies.
Velcro is a registered trademark of Velcro USA.
24
e
n
g
l
i
s
h
e
n
g
l
i
s
h
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Switcher.biling.26-57 11/4/98 8:02 PM Page 26
26
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Switcher.biling.26-57 11/4/98 8:02 PM Page 28
Bie nve nue
à l’Am p lifica t e u r
C a ra c t é ris t iq u e s d e
l’Am p lific a t e u r
• Compatible avec les cartes de son Sound Blaster™, les
lecteurs de CD et les magnétophones.
• SoundGuard® Plus™ protège contre les sons discordants,
tels que les tonalités de fax.
Mu lt im é d ia He a d s e t
Swit ch e r™ d e Pla n t ro n ics ®.
L’Amplificateur Multimédia Headset Switcher adapte votre téléphone et
votre ordinateur ou équipement audio externe à un casque Plantronics
et contrôle le son arrivant à votre casque.
Ce Guide d’Utilisation vous aidera à installer votre amplificateur
Switcher, à apprendre son opération de base et à utiliser ses fonctions
les plus sophistiquées.
• Call Clarity™ améliore les sons à l’arrivée et au départ.
• Commutation facile entre casque et combiné, et entre
téléphone et appareil audio.
L’amplificateur Switcher n’est pas conçu pour fonctionner
avec des téléphones ayant leur clavier dans le combiné ni
avec les téléphones sans fil.
• Réglage du volume à l'arrivée.
• Fonction ‘Secret’.
S E C T I O N
I
Installation en 5 étapes faciles:
Le s fo n c t io n s s o p h is t iq u é e s
p e rm e t t e n t :
Step 1: Brancher dans une prise d’alimentation.
Step 2: Rattacher au téléphone et au casque.
Step 3: Régler les valeurs par défaut.
• Les applications de reconnaissance
de voix
• La formation ou la musique sur ordinateur de bureau
• Les appels téléphoniques par l’Internet
Step 4: Régler le commutateur de compatibilité
téléphone/ampli.
• L’enregistrement et l’écoute des messages et de la
musique
Step 5: Relier à un appareil audio.
S E C T I O N I I
S E C T I O N I I I
S E C T I O N I V
Placement d’un appel d’essai.
• L’enregistrement des appels
Apprentissage du fonctionnement de base.
Utilisation des fonctions sophistiquées.
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Switcher.biling.26-57 11/4/98 8:02 PM Page 30
He a d s e t Swit ch e r ™
Am p lif ic a t e u r
installation
a p e r ç u g é n é r a l
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
Panneau d’accès aux piles
2
Commutateur coulissant de compatibilité
Téléphone/Amplificateur
Brancher l’amplificateur multimédia Switcher sur votre téléphone et sur votre
ordinateur ou appareil audio, comme indiqué. Suivre les cinq étapes faciles
indiquées aux pages suivantes qui donnent les détails complets d’installation.
3
Couvercle de commutateur de
compatibilité Téléphone/Amplificateur
4
5
6
7
Contrôle du volume à l’émission
Molette de volume à l’arrivée
Sélecteur Casque/Combiné
_
+
1
2
3
5
6
4
5
6
Audio Téléphone/Ordinateur (contrôle la
direction du son à l’arrivée)
–
+
2
1
8
9
Sélection de Microphone (contrôle la
direction du microphone)
Prise de casque
10 Contrôle du volume à l’arrivée de l’appareil audio externe
Si vous n’utilisez pas l’amplificateur multimédia Switcher avec un ordinateur
ou appareil audio externe, brancher l’amplificateur Switcher sur votre
téléphone comme indiqué. Suivre les quatre premières étapes faciles
indiquées aux pages suivantes qui donnent les détails complets d’installation.
1
Cordon extensible de l’amplificateur au
Connecteur à Déconnexion Rapide™
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2
3
Alimentation CA
Prise de l’appareil audio externe
(Mini-DIN)
4
5
6
7
8
9
Prise téléphonique
Tournevis
Prise du combiné
Prise d’alimentation CA
Câble d’appareil audio
2
1
Cordon extensible de l’amplificateur au téléphone
f
r
a
n
ç
a
i
s
31
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Switcher.biling.26-57 11/4/98 8:02 PM Page 32
É T A P E S D ’ I N S T A L L A T I O N
É T A P E
Brancher
d a n s u n e p r is e d ’a lim e n t a t io n
1
L’alimentation CA est montrée installée et branchée
dans une prise électrique murale standard, sur
l’aperçu général d’installation (voir page 31).
L’amplificateur Switcher nécessite une alimenta-
tion électrique pour fonctionner avec la plupart
des téléphones.
I
Cette alimentation n’est pas nécessaire avec les
téléphones:
• Lucent Merlin®, Système 75/85
®
• Lucent Definity et Série 8400
Inst a lla t io n d e s p ile s
L’emploi d’une alimentation CA (fournie) est
recommandée. On peut aussi utiliser deux piles
alcalines AA (non fournies), mais il faudra les
remplacer souvent.
BRANCHER DANS UNE PRISE
D’ALIM ENTATIO N
RATTACHER AU TÉLÉPHO NE ET AU
CASQ UE
1. Retirer le panneau d’accès aux piles situé sur le côté de
l’amplificateur en plaçant le pouce sur le panneau et en
poussant vers le bas.
RÉGLER LES VALEURS PAR DÉFAUT
RÉGLER LE CO M M UTATEUR DE
CO M PATIBILITÉ TÉLÉPHO NE/AM PLI
2. Installer deux piles alcalines AA et refermer le
panneau.
RELIER À UN APPAREIL AUDIO
3. On entendra trois ‘bips’ dans le casque lorsque les
piles seront faibles.
32
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Switcher.biling.26-57 11/4/98 8:02 PM Page 34
É T A P E S D ’ I N S T A L L A T I O N
É T A P E S D ’ I N S T A L L A T I O N
É T A P E
Rattacher
a u t é lé p h o n e e t a u c a s q u e
É T A P E
Régler
le s va le u r s p a r d é fa u t
2
3
1. Débrancher le câble reliant le combiné de votre
téléphone à sa base.
Voici les valeurs par défaut pour emploi avec
casque:
1. Le sélecteur Casque/Combiné est placé sur
Casque ( ).
2
3
4
5
6
2. Brancher le câble du combiné de votre téléphone
dans la prise de combiné ( ) de l’amplificateur
Switcher.
3. Brancher la base de votre téléphone dans la prise
téléphonique ( ) de l’amplificateur Switcher avec
le cordon extensible court. Sur votre téléphone,
brancher le cordon extensible court dans la prise
servant normalement pour le combiné.
2. Le commutateur audio Téléphone/Ordinateur
est sorti (pas de voyant de couleur).
2
3
4
5
6
3. Le commutateur de Microphone n’est pas
enclenché (pas de voyant de couleur).
4. Brancher le cordon du casque dans le module
Quick Disconnect™ (Connecteur à Déconnexion
Rapide™) sur le long cordon extensible venant de
l’avant de l’amplificateur.
Ce Connecteur à Déconnexion Rapide™ vous
permettra de débrancher le casque de l’amplifi-
cateur lorsque le téléphone n’est pas en service
ou s’il est nécessaire de se déplacer loin de l’am-
plificateur tout en conservant le casque en place.
4. La molette de Volume à l’Arrivée est réglée
sur 4.
2
3
4
5
6
5. Le niveau du Volume à l’Émission est pré-
réglé. Il peut être modifié lors du premier
appel (voir page 38).
34
f
r
a
n
ç
a
i
s
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Switcher.biling.26-57 11/4/98 8:02 PM Page 36
É T A P E S D ’ I N S T A L L A T I O N
É T A P E S D ’ I N S T A L L A T I O N
É T A P E
Régler
É T A P E
Relier
à u n a p p a re il a u d io
4
5
le c o m m u t a t e u r d e c o m p a t ib ilit é
t é lé p h o n e / a m p lific a t e u r
1. Mettre le casque sur la tête.
1. Brancher l’extrémité à fiche unique du Câble
Audio (mini-DIN) dans la prise de l’appareil
audio externe sur le panneau arrière de
l’amplificateur.
2. Décrocher le combiné du téléphone de son
réceptacle et le poser sur le bureau.
3. S’il n’y a pas de tonalité, régler le commutateur
de compatibilité téléphone/amplificateur comme
indiqué ci-dessous:
4
5
6
6
1
2
3
1. Retirer le couvercle d’accès au commutateur de
2. Brancher l’extrémité à fiches doubles du
Câble Audio (mini-DIN) dans l’appareil audio
externe, en s’assurant de bien faire
correspondre les icônes.
4
5
6
–
+
compatibilité téléphone/amplificateur en plaçant
deux doigts ou les pouces sur les nervures en
relief et en poussant vers le bas.
MIC
Line Out
SPKR
2. Retirer le tournevis plat en plastique du bas
de l’amplificateur en le faisant glisser dans les
rainures le tenant en place.
3. S’assurer que l’amplificateur est réglé sur les valeurs
par défaut, et que le téléphone est bien décroché.
4. Avec le tournevis, faire glisser le commutateur de
compatibilité jusqu’à ce qu’une tonalité claire se
fasse entendre. L’expérimentation avec différents
6
1
2
3
4
5
6
–
+
réglages du commutateur n’endommagera ni
l’amplificateur ni votre téléphone.
f
r
a
n
ç
a
i
s
36
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Switcher.biling.26-57 11/4/98 8:02 PM Page 38
A P P E L D ’ E S S A I
1. Placer le casque sur la tête. Se référer au Guide d’Utilisation de votre
casque pour régler la position du micro afin d’obtenir les meilleures
performances.
2. Décrocher le combiné du téléphone de son réceptacle et le poser sur le
bureau.
II
3. S’assurer que l’amplificateur est bien réglé sur les valeurs par défaut.
Voir les détails page 35.
4. Appeler un ami ou collègue.
5. Régler le Volume à l’Arrivée au moyen de sa molette. Voir plus de
détails page 42.
6. Régler le Volume au Départ jusqu’à ce que votre interlocuteur entende
votre voix à un niveau acceptable. Voir plus de détails page 43.
7. Si votre interlocuteur ne peut pas vous entendre, ou si vous entendez
un bourdonnement, essayer de modifier le commutateur de compati-
bilité. Voir plus de détails page 36.
8. Essayer de passer sur le mode ‘Secret’ en appuyant sur le bouton de
sélection de Micro (voyant de couleur visible). Relâcher le bouton de
sélection de Micro (pas de voyant de couleur) pour désactiver le mode
‘Secret’. Voir plus de détails page 44.
9. Si l’amplificateur du Switcher est branché sur une alimentation CA,
essayer de débrancher celle-ci. Si le courant est coupé, votre modèle
de téléphone a besoin d’une alimentation CA pour l’amplificateur du
Switcher. Rebrancher l’amplificateur dans une alimentation CA.
38
f
r
a
n
ç
a
i
s
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Switcher.biling.26-57 11/4/98 8:02 PM Page 40
A P P R E N T I S S A G E
Va le urs p a r d é fa ut
Voici les valeurs par défaut pour emploi avec
un casque:
2
3
4
5
6
1. Le sélecteur Casque/Combiné est placé sur
Casque ( ).
2. Le commutateur de Microphone n’est pas
enclenché (pas de voyant de couleur).
III
3. Le commutateur audio Téléphone/Ordinateur
est sorti (pas de voyant de couleur).
4. La molette de Volume à l’Arrivée est réglée
sur 4.
Po ur p la ce r e t re ce vo ir d e s a p p e ls a ve c
un ca sq ue
1. Mettre le casque sur la tête.
VALEURS PAR DÉFAUT
2. S’assurer que l’amplificateur est bien réglé
sur les valeurs par défaut.
POUR PLACER ET RECEVOIR DES APPELS AVEC UN CASQUE
3. Décrocher le combiné du téléphone de son
réceptacle et le poser sur le bureau.
• VO LUM E DU CASQ UE
• VO LUM E DU CASQ UE
À
À
L’ARRIVÉE
L’ÉM ISSIO N
RÉGLAGES
4
5
6
• VO LUM E D’ÉCO UTE DE L’APPAREIL AUDIO
4. Placer ou recevoir un appel. Servez-vous du
clavier de composition et/ou des autres fonc-
tions de votre téléphone tout comme
d’habitude.
PO UR PLACER UNE CO M M UNICATIO N SUR ‘SECRET’
PO UR PLACER ET RECEVO IR DES APPELS TO UT EN
ÉCO UTANT UN APPAREIL AUDIO
5. Pour mettre fin à un appel, raccrocher le
combiné.
PO UR CO UPER LE SO N D’UN APPAREIL AUDIO
40
f
r
a
n
ç
a
i
s
41
PO UR PLACER ET RECEVO IR DES APPELS AVEC UN CO M BINÉ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Switcher.biling.26-57 11/4/98 8:02 PM Page 42
A P P R E N T I S S A G E
A P P R E N T I S S A G E
Ré g lag e d u volume d u casq ue à l’Arrivé e
Ré g lag e d u volume d u casq ue à l’Émission
1. Régler le volume en tournant la Molette sur
le dessus du panneau.
1. Ce volume est pré-réglé. Essayer de placer un
appel d’essai avant de le régler à nouveau
(voir page 39).
2
4
5
6
2. Essayer différents réglages : ‘1’ est le plus
faible, ‘9’ est le plus fort.
2. Pour accéder à la commande de volume du
casque à l’Émission, retirer le panneau sur le
côté gauche de l’amplificateur . Le même pan-
neau abrite le commutateur de compatibilité
téléphone/amplificateur.
3. La rubrique “Placement d’un appel d’essai”
(voir page 38) donne davantage de détails
sur le réglage du volume.
3. Pour régler le volume du casque à l’Émission,
utiliser le tournevis fixé sous l’amplificateur :
tourner dans le sens horaire pour augmenter le
volume de votre voix, entendue par l’interlocu-
teur; tourner dans le sens contraire pour
diminuer le volume de votre voix.
6
5
6
+
4. Remettre le couvercle et le tournevis.
Ré g la g e d u vo lum e d ’é co ut e
d e l’a p p a re il a ud io
1. Utiliser la commande du volume d’écoute de
l’appareil audio sur le dessus de l’amplificateur
du Switcher.
2
3
4
5
6
2. Il faut appuyer sur le commutateur Téléphone/
Ordinateur Audio (voyant de couleur visible).
Le bouton de sélection du Micro doit être en
position par défaut (pas de voyant de couleur).
42
f
r
a
n
ç
a
i
s
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Switcher.biling.26-57 11/4/98 8:02 PM Page 44
A P P R E N T I S S A G E
A P P R E N T I S S A G E
Po ur p la ce r e t re ce vo ir d e s a p p e ls
Pour p lace r une communicat ion sur ‘Se cre t ’
a ve c un co m b iné
1. Activer la fonction ‘Secret’ en appuyant sur le
bouton de sélection du Micro (voyant de
couleur visible).
1. Faire passer le commutateur
Casque/Combiné sur Combiné ( ).
2
3
4
5
6
1
2
2. Désactiver la fonction ‘Secret’ en relâchant le
bouton de sélection du Micro (pas de voyant
de couleur).
NB : Ne pas présumer que l’interlocuteur
ne peut pas vous entendre. Certaines
cartes de son sont munies d’un “circuit
local en boucle fermée”, permettant à
l’interlocuteur d’entendre ce que vous
dites à travers l’ordinateur. Faire d’abord
un appel d’essai et vérifier cette fonction
avec votre carte de son.
2. Utiliser le combiné comme d’habitude.
P o u r p la ce r e t re ce vo ir d e s a p p e ls t o u t e n
é co u t a n t u n a p p a re il a u d io
1. Appuyer sur le commutateur
Téléphone/Ordinateur Audio (voyant de
couleur visible).
2
3
4
5
6
2. Décrocher le combiné du téléphone de son
réceptacle.
P o u r co u p e r le s o n d ’u n a p p a re il a u d io
2
3
4
5
6
1. Libérer le commutateur Téléphone/Ordinateur
Audio (pas de voyant de couleur ).
44
f
r
a
n
ç
a
i
s
f
r
a
n
ç
a
i
s
45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Switcher.biling.26-57 11/4/98 8:02 PM Page 46
F O N C T I O N S S O P H I S T I Q U É E S
Ut ilisa t io n d ’a p p lica t io ns d e re co nna is-
sa nce d e vo ix sur un o rd ina t e ur
2
3
4
5
6
Pour écouter à la fois le téléphone et votre
ordinateur, appuyer sur le commutateur
Téléphone/Ordinateur Audio (voyant de
couleur visible).
2
Pour cesser de parler au téléphone et parler
maintenant à votre ordinateur, appuyer sur
le bouton de sélection du Micro (voyant de
couleur visible).
3
4
5
6
IV
Ap p e l t é lé p ho niq ue p a r l’Int e r ne t
1. Appuyer à la fois sur le commutateur
Téléphone/Ordinateur Audio et sur le bou-
ton de sélection du Micro (voyant de couleur
visible).
2
3
4
5
6
2. Il peut s’avérer nécessaire de régler le vol-
ume de votre carte de son pour obtenir une
performance optimale.
APPLICATIO NS DE RECO NNAISSANCE
DE VO IX SUR UN O RDINATEUR
APPEL TÉLÉPHO NIQ UE PAR L’INTERNET
ENREGISTREM ENT ET ÉCO UTE DES
M ESSAGES ET DE LA M USIQ UE
ENREGISTREM ENT DES APPELS
46
f
r
a
n
ç
a
i
s
47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Switcher.biling.26-57 11/4/98 8:02 PM Page 48
F O N C T I O N S S O P H I S T I Q U É E S
En re g is t re m e n t e t é co u t e d e s m e s s a g e s e t d e la
m u s iq u e
1. Faire passer le commutateur Casque/Combiné sur
Casque.Appuyer sur le commutateur
2
3
4
5
6
Téléphone/Ordinateur Audio (voyant de couleur visi-
ble) et sur le bouton de sélection du Micro (voyant de
couleur visible).
2 Utiliser votre appareil audio pour contrôler l’enreg-
istrement, l’écoute et le volume.
A
3 Pour interrompre ou reprendre la communication,
relâcher simplement le bouton de sélection du Micro
(pas de voyant de couleur).
NB : Certaines cartes de son sont munies d’un
“circuit local en boucle fermée”, permettant à
l’interlocuteur d’entendre ce que vous dites. Ne
pas présumer que l’interlocuteur ne peut pas
vous entendre.
En re g is t re m e n t d e s a p p e ls
1. Appuyer sur le commutateur Téléphone/Ordinateur
Audio (voyant de couleur visible) et s’assurer que le
reste des réglages sont sur leur position par défaut.
2
3
4
5
6
2. Enregistrer avec l’appareil audio externe. Votre
portion de la conversation peut être silencieuse,
selon la marque et le style de votre téléphone.
NB : Pour contrôler le volume d’enregistrement,
consulter le manuel d’utilisation de l’appareil
audio.
48
f
r
a
n
ç
a
i
s
49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Switcher.biling.26-57 11/4/98 8:02 PM Page 50
E N T R E T I E N E T D É P A N N A G E
E N T R E T I E N E T D É P A N N A G E
Co nse ils d e d é p a nna g e
Co n s e ils d e d é p a n n a g e
Gu id e d e d é p a n n a g e
Gu id e d e d é p a n n a g e
P RO BLÈM E
P RO BLÈM E
CH O SES À VÉRIF IER
CH O SES À VÉRIF IER
PAS DE TONALITÉ
LORSQU’ON
ESSAIE DE PLACER
OU DE RECEVOIR
UN APPEL.
Si vous utilisez une Alimentation CA, vérifier que
celle-ci est bien branchée et que la prise est sous
tension.
MES INTERLOCU-
TEURS DISENT
QU’ILS NE M’EN-
TENDENT PAS DU
TOUT OU TRÈS MAL.
S’assurer que le micro du casque est bien placé en
face de votre bouche. Si vous utilisez un casque “
anti-bruit”, le positionnement du micro est très
important.
Si vous utilisez des piles, vérifier qu’elles sont
bonnes et installées correctement dans le com-
partiment de piles.
Il peut s’avérer nécessaire de régler le volume d’Émis-
sion. Voir “Réglage du volume d’Émission” page 43.
Confirmer que le commutateur de sélection
Casque/Combiné est bien sur la position Casque
Confirmer que le commutateur de Compatibilité
Téléphone/Ampli est sur la bonne position pour votre télé-
phone (voir “Réglage du commutateur de Compatibilité
Téléphone/Ampli” page 36).Vous pourriez essayer de
déplacer le commutateur sur toutes ses positions jusqu’à
ce que vos interlocuteurs vous entendent clairement.
L’expérimentation avec différents réglages du commutateur
n’endommagera ni l’ampli ni votre téléphone.
(
).
Confirmer que le combiné est bien décroché de
son réceptacle.
Confirmer que le câble du combiné et le cordon
extensible court du téléphone sont bien
branchés dans les bonnes prises (voir Section I
de ce guide).
Changer la position du commutateur de Compatibilité
Téléphone/Ampli entre les positions 5 et 6 pour voir si
le bourdonnement disparaît sur l’une ou l’autre posi-
tion. Utiliser la position sans bourdonnement.
J’ENTENDS UN BOUR-
DONNEMENT SOURD
DANS MON ÉCOUTEUR
ET/OU MES INTERLOCU-
TEURS SE PLAIGNENT
D’ENTENDRE UN
Confirmer que le commutateur de Compatibilité
Téléphone/Ampli est sur la bonne position pour
votre téléphone (voir “Réglage du commutateur
de Compatibilité Téléphone/Ampli” page 36).
Vous pourriez essayer de déplacer le commuta-
teur sur toutes ses positions jusqu’à ce qu’une
tonalité claire soit entendue. L’expérimentation
avec différents réglages du commutateur n’en-
dommagera ni l’ampli ni votre téléphone.
S'assurer que le câble de l'appareil audio est achem-
iné loin du moniteur ou de tout autre appareil
électrique.
BOURDONNEMENT
50
f
r
a
n
ç
a
i
s
f
r
a
n
ç
a
i
s
51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Switcher.biling.26-57 11/4/98 8:02 PM Page 52
E N T R E T I E N E T D É P A N N A G E
Co n s e ils d e d é p a n n a g e
Gu id e d e d é p a n n a g e
P RO BLÈM E
CH O SES À VÉRIF IER
J’ENTENDS TROIS
‘BIPS’ DANS LE
CASQUE.
Si vous utilisez des piles pour alimenter l’ampli
Switcher, les trois ‘bips’ indiquent que les piles sont
faibles et ont besoin d’être remplacées (Voir
“Installation des piles” page 33).
B
LE NIVEAU DU
Confirmer que la fiche verte sur le câble de l’appareil
audio est bien branché sur la prise “Mic deEntrée”
de la carte de son. Revoir les réglages de “Mixage”
de votre carte de son dans l’ordinateur pour régler le
volume du micro.
MICRO ALLANT À
MON ORDINATEUR
EST TROP FAIBLE.
Brancher la fiche noire du câble de l’appareil audio
dans la prise “Mic d’ Sortie”, et régler le volume d’é-
coute de l’appareil audio (page 43) pour obtenir un
volume confortable.
LE SON VENANT DE
MON ORDINATEUR
EST DÉFORMÉ.
J’UTILISE MON
Déplacer le commutateur de Compatibilité
AMPLIFICATEUR
SWITCHER AVEC UN
APPAREIL AUDIO ET
PAS DE TÉLÉPHONE.
JE NE PEUX PAS
ENTENDRE
Téléphone/Ampli sur la position #5. Appuyer sur le
commutateur de Téléphone/Ordinateur Audio (voyant
de couleur visible). Appuyer sur le commutateur de
sélection du Micro (voyant de couleur visible).
Le Bureau d’Assistance de Plantronics est là pour vous
venir en aide du Lundi au Vendredi de 6h à 17h, heure du
Pacifique (PST) Composer le (1) 800-544-4660
L’APPAREIL AUDIO.
52
53
f
r
a
n
ç
a
i
s
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Switcher.biling.26-57 11/4/98 8:02 PM Page 54
R E C H A N G E S E T A C C E S S O I R E S
R E C H A N G E S E T A C C E S S O I R E S
P O U R L E S W I T C H E R
P O U R L E S W I T C H E R
Pour toute information sur les accessoires et rechanges,
appeler Plantronics au (1) 800-544-4660, ou visitez
Alim e n t a t io n CA
Tro usse d ’a t t a che e n Ve lcro ® p o ur
RUBRIQ UE
N º DE PIÈCE
Alimentation CA
26503-01
Am p lifica t e ur
RUBRIQ UE
N º DE PIÈCE
Câ b le p o u r Ap p a re il Au d io
rousse d’attache en
Velcro pour Amplificateur
17521-01
RUBRIQ UE
N º DE PIÈCE
Câble pour Appareil Audio 44119-01
Disp o sit if d e Sé curit é p o ur Am p lifica t e ur
Couve rcle s d e Comp art ime nt s d e Pile s e t d e
Co mmut at e ur à g lissiè re Té lé p ho ne / Amp li
(attache l’ampli au bureau)
RUBRIQ UE
N º DE PIÈCE
RUBRIQ UE
N º DE PIÈCE
Dispositif de Sécurité
pour Amplificateur
40696-01
Couvercles de
26609-01
Compartiments de Piles
et de Commutateur à
glissière Téléphone/Ampli
Ré ce p t acle co mp le t sp é cial Plant ro nics
(le combiné “décroché” et un clignotant “OCCUPÉ”
indique que le casque est en service)
Co rd o n e xt e n s ib le Am p lifica t e u r a u Té lé p h o n e
(fiches modulaires mâle à mâle)
RUBRIQ UE
N º DE PIÈCE
Réceptacle complet
spécial Plantronics
40715-01
RUBRIQ UE
N º DE PIÈCE
Cordon extensible
Amplificateur au
Téléphone
40974-01
Ré ce p t a cle sur m e sure se ul
Co rd o n e xt e n s ib le Am p lifica t e u r
à Co n n e ct e u r à Dé co n n e xio n Ra p id e ™
(appareil qui décroche/raccroche
mécaniquement le combiné)
(Connecteur à Déconnexion Rapide™ à fiche modulaire
mâle)
RUBRIQ UE
N º DE PIÈCE
Réceptacle sur
mesure seul
40714-01
RUBRIQ UE
N º DE PIÈCE
Cordon extensible
Amplificateur à QD
26716-01
54
f
r
a
n
ç
a
i
s
55
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Switcher.biling.26-57 11/4/98 8:02 PM Page 56
R É P A R A T I O N S E T S E R V I C E
R É P A R A T I O N S E T S E R V I C E
RÉPARATIO N S ET SERVICE
IN FO RMATIO N S SUR L’HO MO LO GATIO N AUP RÈS DE LA FCC
Les informations suivantes sur les réparations et le service ne s’appliquent qu’aux U.S.A et au Canada.
Pour toute information dans d’autres pays, prière de s’adresser à votre distributeur local.
Cet équipement est conforme à la Section 68 des Règlements de la FCC. Sur le dessous de l’adaptateur modulaire
se trouve une étiquette contenant, entre autres informations, le numéro d’homologation et le chiffre d’équivalence
de sonnerie (REN) pour cet équipement. Si la Compagnie des Téléphones demande ces informations, elles doivent
lui être fournies.
Pour obtenir les réparations sous/hors garantie, prière de renvoyer l'équipement, port payé, à l’adresse appropriée
indiquée ci-dessous:
La Compagnie des Téléphones pourrait modifier ses installations, ses opérations ou ses procédures techniques qui
pourraient affecter le fonctionnement de l’équipement. Dans ce cas, la Compagnie des Téléphones est tenue de
vous fournir un préavis adéquat pour vous permettre d’apporter les modifications nécessaires pour maintenir un
service ininterrompu.
AUX ÉTATS-UNIS
IN CANADA
Plantronics Service Center
345 Encinal Street
Centre de Service Plantronics
1455 Pitfield Boulevard
Saint-Laurent, Quebec H4S 1G3
Tel. (800) 540-8363
(514) 956-8363
Santa Cruz, CA 95060
Tel. (800) 544-4660
(831) 426-5858
Si vous éprouvez des difficultés avec votre casque, prière de consulter la section concernant les garanties et le ser-
vice de réparation. Si ce problème endommageait le réseau téléphonique, la Compagnie des Téléphones peut vous
demander d’enlever cet équipement jusqu’à ce que la source du problème soit déterminée. Dans des cas extrêmes,
la Compagnie des Téléphones pourrait être forcée d’interrompre votre service avant de vous informer du problème.
Fax (800) 279-0162
Fax (514) 956-1825
Prière d'utiliser l'emballage d'origine, ou d’emballer l'équipement dans un carton solide avec suffisamment d'embal-
lage pour éviter les dégâts. Joindre les informations suivantes:
N O TE IMP O RTAN TE CO N CERN AN T LES N IVEAUX D’ÉCO UTE
1. Preuve d'achat indiquant le numéro du modèle et la date d'achat
2. Adresse à qui envoyer la facture
En plus de l’accès au téléphone, l’Amplificateur Headset Switcher vous permet d’utiliser votre casque Plantronics
pour écouter la musique en provenance de votre ordinateur ou d’une autre source audio. Cette versatilité supplé-
mentaire entraîne la considération du niveau d’écoute à établir.
3. Adresse à qui renvoyer l'équipement
4. Quantité et description de l'équipement expédié
5. Nom et téléphone de la personne à contacter, si nécessaire
6. Raison du renvoi et description du problème
Les casques Plantronics ont toujours été conçus pour limiter de façon sûre les bruits élevés de courte durée, tels que
les ‘clics’, ‘pops’ ou fréquences qui se produisent peu fréquemment lors d’une conversation téléphonique. La con-
ception des systèmes téléphoniques aide à assurer qu’une écoute prolongée présentera un risque minimal d’en-
dommagement de l’ouïe.
Les dégâts occasionnés lors du transport sont considérés être la responsabilité du transporteur, et toute revendica-
tion doit être présentée directement à ce transporteur.
Ceci n’est pas le cas avec des appareils audio externes dont le volume peut être réglé extrêmement fort. L’écoute
de la musique à des niveaux très forts pendant longtemps pourrait endommager l’ouïe. Prière de respecter les con-
signes suivantes.
•
•
•
Commencer par un niveau de volume bas.
Augmenter le niveau de volume jusqu’à ce que vous puissiez entendre le son clairement et confortablement.
Ne pas augmenter le niveau au delà de ce point.
Nous voulons que vous obteniez les meilleurs résultats avec votre amplificateur Switcher en l’écoutant à un niveau
sûr.
Le nom Plantronics, le sigle ponctuel, et SoundGuard sont des marques de fabrique de Plantronics, Inc.
Headset Switcher, Quick Disconnect, Call Clarity et SoundGuard Plus sont des marques déposées de Plantronics, Inc.
Sound Blaster est une marque déposée de Creative Technology, Ltd.
Merlin et Definity sont des marques déposées de Lucent Technologies.
Velcro est une marque déposée de velcro USA.
56
f
r
a
n
ç
a
i
s
f
r
a
n
ç
a
i
s
57
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|