Pioneer Speaker PDP S55 LR User Manual

PDP-S55-LR  
「据付工事」について  
本機は十分な技能を有する専  
者が据付けを行こと提に販され  
ているものです付けは必ず  
工事門業者または販店にご依頼くだ  
門業  
さい。  
なお付けの不備使用造、  
天災などによる事故損傷については弊  
社は一切責  
任を負いません。  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
日本語  
付属品の確認  
スピーカーをプラズマディスプレイ  
に取り付ける  
7 スピーカーユニット ×2  
ご注意  
スピーカーは右用(R左用(L)に分かれています。  
取り付けの際には、スピーカーの背面  
に書かれている文字(R ・L)  
でご確認ください。  
1 クッションのはくり紙をはがして、スピーカーの  
、下図の位置に貼り付けます。  
右用  
左用  
7 クッション ×2  
7 続コード ×2  
クッション  
2 プラズマディスプレイの図の位置に取付ピースを  
ネジ(M5)で取り付けます8カ所)  
取付ピースのマーク(TLTRBLBR) とプラズマディ  
スプレイの取り付け位置を確認してください。  
7 取付ピース ×4  
7 ネジ(M5×12  
TL  
TR  
BL  
BR  
7 コードクランパ ×2  
7 取扱説明書(本書)×1  
門業  
に販  
くだ  
能を  
4
2_Ja  
取付  
改造  
K0  
を前  
け・  
・技  
は、  
こと  
据付  
は販  
いて  
誤使用、  
は十  
けを です。  
また  
けの不備  
本機  
るも  
取付 事故損傷  
ませ  
てい  
工事専  
を負  
による  
門業者  
据付  
など  
天災  
7 保証書 ×1  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
日本語  
3 上側の取付ピースにネジ(M5)を仮留します。  
(2カ所)  
5 仮留めしたネジを締めつけます4カ所)  
スピーカーを軽くプラズマディスプレイにしつけ  
ながらネジを締めつけてください。4所のネジが確  
実に締めつけられていることを確認してください。  
ご注意  
プラズマディスプレイを壁に設置する場合は、取付ピースをプ  
ラズマディスプレイに取り付けてから壁に設置してください。  
プラズマディスプレイを壁に設置してからでは、取付ピースを  
ネジ留めできない場合があります。  
プラズマディスプレイとスピーカーのに隙が大  
きく開く場合には、手順 2締めたネジを少し緩めて  
調整してください。調整後は、再度ネジを締めてく  
ださい。  
ラズマディスプレイを壁に設置する場合には、  
一度スピーカーユニットを取り外し、プラズマディ  
スプレイを壁に取り付けたあと、再度スピーカーユ  
ニットを取り付けることをお勧めします。  
4 仮留めしたネジ(M5)にスピーカー上部のフック  
を引っかけます。下部の取付ピースのネジ穴にス  
ピーカー下部のフックの穴を合わせてネジ(M5)  
で仮留めします。  
スピーカーをプラズマディスプレイに取り付  
けた状態で、スピーカーを持って移動しない  
でください。プラズマディスプレイが落下し  
警告  
てけがの原  
ジは確実に締めつけてください。スピー  
カーが落下してけがの因となります。  
因となります。  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
日本語  
コードを接続する  
キャビネットのお手入れ  
ご注意  
ご注意  
お手入れの前  
に必ず電プラグをコンセントから抜いてください。  
接続する際は接続機器の電源  
を切ってから行ってください。  
毛羽立ちの少ない柔らかい乾いた布で拭いてください。  
付属の接続コードで、プラズマディスプレイの  
SPEAKER R/L端子とスピーカーの端子を接続しま  
す。  
汚れのひどいときは、水で薄めた中性洗に浸した布を  
よく絞って拭き取り、乾いた布で仕上げてください。  
化学ぞうきんを使用する場合は、その注書に従ってく  
端子に続したあとは、コードを軽く引いて、コードの先  
ださい。  
端が端子へ確実に接  
続されていることを確かめてくださ  
シンナーやベンジンなどの溶で拭いたりしますと、変  
い。続が不完全だと、音がとぎれたり、雑音の出る因  
質したり、塗料がはげることがあります。  
となります。  
スピーカーネット部のほこりを取り除く場合は、掃除機  
のブラシ付きのアダプタを使用してください。なお、ア  
ダプタを付けずに当てたり、ノズルアダプタを使用  
することは避けてください。  
キャビネットやスピーカーネット部を爪や硬いもので強  
くひっかいたり、当てたりすると、傷の原  
因となりま  
す。また、スピーカーネット部を鋭利なもので突きす  
と穴があく恐れがあります。  
ご注意  
キャビネットに殺虫剤  
い。また、ゴムやビニール製品などを長時間接触させたままにしな  
いでください。変質したり、塗料がはげるなどの因となります。  
など揮性のものをかけたりしないでくださ  
仕 様  
型式 ... 2ウェイ・3スピーカーシステバスレフ方式/1本  
インピーダン..................................................................6 Ω  
定格入...........................................................20 W (JEITA)  
最大入...........................................................60 W (JEITA)  
外形寸......90 mm (W) × 880 mm (H)× 96 mm (D)  
(取付金具を除く/1本)  
コードクランパ  
コードクランパの裏のはくり紙をはがし、お好みの位置  
に取り付け、コードを束線してください。  
質量 .................................................................... 6.8 kg2本)  
使用条................度 0 ℃~40 ℃ 湿度 20 %~80 %  
保管条......... 温度 -10 ℃~50 ℃ 湿度 10 %~90 %  
極性ª·がありますので、正しく挿入してください。  
上記の仕様および外観は改良のため予告なく変更するこ  
とがあります。  
スピーカー端子のボタンを指で押  
したまま、接  
続コードの芯  
線を入れ指を離します。  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
日本語  
寸法図  
単位[mm]  
*1 : スピーカー前  
*2 : プラズマディスプレイの寸法  
から取付ピースまでの寸法  
39  
99  
1651  
122 *2  
90  
90  
保証とアフターサービス  
保証書について  
修理を依頼されるとき  
保証書は、必ず「取扱店名・ 購入日」などの記入を確かめ取  
本書を参照して調べていただき、なお常のあるときは、  
扱店から受け取っていただき、内をよくお読みのうえ、  
ご使用を中止し本機の取扱店にご連絡ください。  
大切に保管してください。  
お願い  
故障内によっては、製全体を取り外すことが必とな  
ります。その場合には、据付業者に依頼しなければサービ  
スを行えない場合がありますのであらかじめご了承くださ  
保証期間と保証内容について  
保証期間  
保証期は、取扱説明書および本体貼付ラベルなどの注意  
い。  
に従った使用で、ご購入日より1年です。  
■保証期間中は:  
保証内容  
以下の場合には保証期中および保証期経過後にかかわ  
修理に際しては、保証書をご提示ください。保証書に記載  
らず、性能、動作の保証をいたしません。さらに、故障し  
た場合の修理についてもお受けいたしかねます。  
本機を改造して使用した場合  
されている当社保証規定にづき修理いたします。  
■保証期間が過ぎているときは:  
不正使用や使用上の誤りの場合  
修理すれば使用できる製については、ご希望により有料  
で修理いたします。  
他社製や本機純正以外の付属と組み合わせて使用し  
たときに、動作常などの因が本機以外にあった場合  
故障、故障の修理その他による営業上の機会損失(逸失  
利益)は保証期間中および保証期間経過後にかかわらず  
補償いたしかねますのでご了承ください。  
補修用性能部品の保有期間  
当社はこの製の補修用性能部を製造打切後8年保有し  
ています。  
2006パオニア株式会社 禁無断転載  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Thank you for buying Pioneer’s product.  
To ensure that you use the product properly and safely, be sure  
to read the following Safety Precautions before use.  
To ensure that you are able to make the fullest possible use of  
this product, be sure to read this manual in full.  
After reading this manual, store it in a location where it will always  
be available for further use.  
Warning  
÷ Never use the speakers to hold the Plasma Display  
when moving the monitor, as doing so might cause  
the monitor to fall and result in personal injury. When  
moving the monitor, always be sure to hold the  
bottom of the main body of the monitor.  
This product is a speaker system designed for use exclusively with  
Pioneer 60 inches plasma display. The PDP-S55-LR is designated for  
use with the PDP-607CMX/PDP-60MXE20.  
For detailed information on how to attach these speakers to any  
other monitor, contact the retailer where you purchased the product  
for assistance.  
÷ Make sure that all nuts, bolts, and screws are  
properly tightened to ensure safety. Failing to do so  
may result in the speakers falling, thus resulting in  
bodily injury.  
Safety Precautions  
(A note on symbols used herein)  
Caution  
In order to ensure that the product is used properly and safely, a  
number of different symbols are used to mark items designed to  
prevent bodily injury to yourself or any third parties or to prevent any  
damage to property from occurring. The meaning of these symbols  
is as explained below. Be sure to read the following descriptions  
carefully before reading the main text.  
Installation  
÷ Never place the speakers or monitor on an unsteady  
platform or uneven surface, as doing so might result  
in their falling and this in turn might result in bodily  
injury.  
÷ Never place the speakers or monitor in a location  
subjected to direct sunlight or excessively high  
temperatures, as doing so might result in fires  
occurring.  
Warning  
Items marked with this symbol indicate items containing instruc-  
tions which, if ignored or improperly followed, might result in death  
or bodily injury.  
÷ Never place the speakers or monitor in a location  
where they would be subjected to excessive levels of  
dust or humidity or in a location subject to steam or  
smoke from oil (e.g., next to a stove or heating plate),  
as doing so might result in fires occurring.  
Caution  
Items marked with this symbol indicate items containing instruc-  
tions which, if ignored or improperly followed, might result in bodily  
injury or damage to property.  
Instructions for use  
÷ Avoid using over long periods of time when  
significant levels of sound distortion occur, as doing  
so might cause the speakers to heat up excessively  
and this could in turn result in fire.  
Examples of symbols used herein  
This symbol is used to mark cautions (and warnings)  
containing instructions which must be followed.  
This symbol is used to mark items containing instructions  
about actions which are prohibited (i.e., which must never  
be performed).  
÷ Never sit on or hang from the product. Particular care  
should be taken around children, as doing so might  
result in the product toppling over and this could in  
turn result in damage to the product or bodily injury.  
This symbol is used to mark items containing instructions  
or other content requiring the user to take certain actions.  
÷ Never insert water into the speakers or otherwise  
allow them to become wet, as doing so might result  
in fire or exposure to electrical shock. Also never use  
this product outdoors, as doing so might similarly  
result in fire or exposure to electrical shock.  
Before use  
Be sure to follow the instructions below to protect your speakers  
from damage from excessive input levels.  
Never play signals at a level exceeding maximum input.  
When connecting this product or any other audio or visual  
equipment to an amplifier, be sure the power to the amplifier is  
turned off.  
Avoid raising the volume too high when using an graphic equalizer  
to greatly amplify high-frequency sounds.  
Never raise the volume too high when using a low-output amplifier.  
(Doing so would result in increased distortion in the amplifier's  
high-frequency range, and thus result in damage to the speakers.)  
÷ Never place any heavy objects on the speaker cords  
or allow the speaker cords to be caught under the  
Plasma Display. Doing so could result in damage to  
the cords and this in turn might result in fire or  
exposure to electrical shock.  
÷
÷
÷
÷
÷ Never drop or insert any metallic objects, easily  
flammable materials, or other foreign objects in the  
mouths or other openings of the speakers, as doing  
so might result in fire or exposure to electrical shock.  
Special care should also be taken when using the  
product in a home or other location where there are  
small children.  
Note  
Depending on the manner of installation, there may be times when  
colors blur or other effects appear on screen if the speaker is  
placed in close proximity to any other type of monitor. If this  
happens, place the speakers at a distance from the monitor during  
use.  
÷ Never attach the speakers to any devices other than  
the specified Plasma Displays, as doing so might  
result in fire or damage to the product.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Checking materials included in  
package  
Mounting speakers to a Plasma  
Display  
Note:  
7 Speaker units (×2)  
The speakers are divided into a right (R) and left (L) speaker.  
When attaching the speakers, be sure to check to labels (R/L)  
located on the rear of the speakers.  
1 Remove the seals from the cushions and then  
attach the cushions to the sides of the speakers  
in the locations indicated in the diagram below.  
Right speaker  
Left speaker  
7 Speaker cords (×2)  
7 Cushions (×2)  
Cushions  
2 Attaching the attachment pieces to the  
locations shown in the drawing of the Plasma  
Display with screws (M5) (8 locations).  
Check the marks on the attachment pieces (TL, TR, BL,  
BR) and the Plasma Display attachment locations.  
7 Attachment pieces (×4)  
7 Screws [M5] (×12)  
TL  
TR  
BL  
BR  
7 Cord clampers (×2)  
7 Operating instructions  
[This document] (×1)  
門業  
に販  
04  
2
_Ja  
けは  
能を  
を前  
店に は、  
改造  
K
け・  
術・技  
こと  
いて  
誤使用、  
は販  
けを です。  
また  
は十  
けの不  
取付 事故損傷  
いま  
「据付  
機  
事」  
が据  
てい  
について  
るも  
を負  
工事門業者  
さい  
によ  
据付  
など  
天災  
Notes on Installation Work:  
This product is marketed assuming that it is installed by  
qualified personnel with enough skill and competence.  
Always have an installation specialist or your dealer  
install and set up the product.  
PIONEER cannot assume liabilities for damage caused  
by mistake in installation or mounting, misuse,  
modification or a natural disaster.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
3 Loosely screwing the screws (M5) into place on  
the top attachment pieces (2 locations).  
5 Tighten the screws just inserted firmly into  
place (4 locations).  
Tighten the screws while pushing the speakers lightly  
against the Plasma Display. Check to be sure that all  
four screws have been screwed firmly into place.  
If there is a large gap between the Plasma Display  
and the speakers, adjust them after slightly loosening  
the screws that were tightened in step 2. After  
adjustment, re-tighten the screws.  
Note:  
To install the Plasma Display on a wall, first attach the  
attachment pieces to the Plasma Display then install it on  
the wall. After installing the Plasma Display on the wall, it  
may be impossible to tighten the screws on the  
attachment pieces.  
To install the Plasma Display on a wall, it is  
recommended that you first remove the speaker  
units, then after the Plasma Display has been  
installed on the wall, re-attach the speaker units to  
the Plasma Display.  
4 Attaching the screws (M5) that have been  
loosely screwed into place on the hooks on top  
of the speakers. Loosely screw the screws (M5)  
into place with the screw holes on the  
attachment pieces on the bottom aligned with  
the holes in the hooks on the bottom of the  
speakers.  
Warning  
Never hold the speakers when speakers are  
attached to the monitor to move the monitor.  
Doing so might result in the monitor falling, and  
this in turn might result in bodily injury.  
Firmly tighten the screws. The speakers may fall  
causing injuries.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Connecting speaker cords  
Cleaning cabinets  
Note:  
Note:  
Be sure to turn off the power to the monitor before connecting  
the speakers.  
Before cleaning, always be sure to remove the power plug  
from its socket.  
Wipe with a soft, dry cloth with a relatively flat pile.  
If soiling is particularly bad, wet the cloth in a mixture of  
neutral detergent thinned with water, wring the cloth dry,  
wipe, and then finish with a dry cloth.  
Use the provided speaker cords to connect the  
R/L speaker jacks of the monitor to the speaker  
jacks of the speakers.  
Once the cords have been connected, pull on the cords  
lightly to make sure that they have been connected firmly to  
the speaker jacks. An improper connection might result in  
the sound being interrupted or the appearance of noise in  
the output sound.  
If using a chemically treated cleaning cloth, be sure to  
follow any and all instructions on its use.  
Wiping with a mixture containing benzene, paint thinner,  
or other volatile materials may result in warping or the  
peeling of the cabinet coating.  
To remove dust from the speaker mesh protectors, use a  
vacuum cleaner with a brush adapter.  
Note that you should never attempt to clean the  
speakers by applying a vacuum directly to the speaker  
mesh protectors or by using nozzle adaptor.  
Scratching the cabinet or the speaker mesh protectors  
with a fingernail or the application of force using any  
other hard object may result in scratching.  
Also note that inserting any sharp object into the speaker  
mesh protectors may result in the opening of holes.  
Note:  
Never apply insecticide or any other volatile materials on the  
cabinet. Also avoid leaving any rubber or plastic materials on  
the cabinet for any extended period of time, as doing so may  
result in warping or the peeling of the cabinet coating.  
Specifications  
Description................................... 2-way, 3-speaker system  
(Bass reflex speaker system; Qty: 1)  
Impedance ...................................................................... 6  
Rated input .................................................................. 20 W  
Maximum input............................................................ 60 W  
Cord clampers  
Remove the seal from the rear of the cord  
clampers, attach the clampers in the desired  
position, and clamp the cords into place.  
External dimensions  
.............................. 90 mm (W) x 880 mm (H) x 96 mm (D)  
3-17/32 in. (W) x 34-21/32 in. (H) x 3-25/32 in. (D)  
(Not including attachment plates; Qty: 1)  
Note that the speaker cords have positive and  
negative ends, and that you should be sure to insert  
them correctly.  
Weight ...................................... 6.8 kg (15 lbs) (2 speakers)  
Usage environment  
Temperature ...................... 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F)  
Humidity ...................................................... 20 % to 80 %  
Black  
Storage environment  
Temperature .................. –10 °C to 50 °C (14 °F to 122 °F)  
Humidity ...................................................... 10 % to 90 %  
Specifications and design subject to possible  
Red  
modification without notice, due to improvements.  
Press the button of the speaker jack and keep it pressed down  
as you insert the wire of the speaker cord and then release the  
button.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Dimensions diagram  
Unit: mm (inch)  
*1: Dimension from the front surface of the speaker to the attachment pieces.  
*2: Size of Plasma Display  
39 (1-17/32)  
99 (3-29/32)  
1651 (65)  
122 (4-13/16) *2  
90 (3-17/32)  
90 (3-17/32)  
IMPORTANT NOTICE – RECORD THE MODEL NUMBER AND SERIAL NUMBERS OF THIS EQUIPMENT BELOW.  
THE NUMBERS ARE ON THE REAR.  
MODEL NO.  
SERIAL NO.  
KEEP THESE NUMBERS FOR FUTURE USE.  
D1-4-2-6-2_En  
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used  
electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling.  
Private households in the 25 member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their used electronic products free of charge to  
designated collection facilities or to a retailer (if you purchase a similar new one).  
For countries not mentioned above, please contact your local authorities for the correct method of disposal.  
By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential  
negative effects on the environment and human health.  
K058_En  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Published by Pioneer Corporation.  
Copyright © 2006 Pioneer Corporation.  
All rights reserved.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Pioneer.  
Pour être sûr(e) d’utiliser le produit correctement et en toute  
sécurité, lisez les consignes de sécurité ci-dessous avant toute  
utilisation.  
Pour être sûr(e) de faire une utilisation optimale de ce produit,  
lisez ce manuel dans son intégralité.  
Avertissement  
Lorsque vous déplacez l’écran à plasma, ne le prenez  
jamais par les enceintes. L’écran pourrait tomber et  
blesser quelqu’un. Lorsque vous déplacez l’écran à  
plasma, tenez-le toujours par le dessous.  
Après avoir lu le manuel, rangez-le de façon à pouvoir le consulter  
à nouveau si le besoin s’en fait sentir.  
Vous venez d’acheter un système d’enceintes conçu pour être utilisé  
exclusivement avec un écran à plasma Pioneer 60 pouces.  
Les enceintes PDP-S55-LR sont conçues pour être utilisées avec le  
PDP-607CMX/PDP-60MXE20.  
Veillez à ce que tous les écrous, boulons et vis soient  
bien serrés pour un maximum de sécurité. Si tel  
n’était pas le cas, les enceintes risqueraient de  
tomber et de blesser quelqu’un.  
Pour savoir comment fixer ces enceintes sur un autre écran, contactez  
votre revendeur. Il saura vous aider.  
Consignes de sécurité  
(explication des symboles utilisés  
dans le manuel)  
Attention  
Installation  
Pour vous permettre d’utiliser le produit correctement et en toute  
sécurité, différents symboles sont utilisés pour signaler des points  
importants pour éviter tout dommage corporel ou matériel. La  
signification de ces symboles est expliquée ci-dessous. Lisez  
attentivement ces explications avant de passer au texte principal.  
N’installez jamais les enceintes ou l’écran sur une  
plate-forme instable ou une surface irrégulière, ils  
risqueraient de tomber et de blesser quelqu’un.  
N’installez jamais les enceintes ou l’écran à un endroit  
exposé à la lumière directe du soleil ou à des  
températures excessives, un incendie pourrait  
survenir.  
Avertissement  
N’installez jamais les enceintes ou l’écran à un endroit  
où ils seraient exposés à une poussière ou à une  
humidité excessives ou encore à un endroit soumis à  
la vapeur ou à des dégagements de fumée générés  
par du pétrole (par exemple à proximité d’un poêle ou  
d’une table chauffante), un incendie pourrait survenir.  
Les paragraphes accompagnés de ce symbole contiennent des  
instructions qui, si elles sont ignorées ou mal suivies, présentent un  
risque de dommages corporels voire de décès.  
Attention  
Les paragraphes accompagnés de ce symbole contiennent des  
instructions qui, si elles sont ignorées ou mal suivies, présentent un  
risque de dommages corporels voire de décès.  
Consignes d’utilisation  
Evitez toute utilisation prolongée en cas de distorsion  
importante du son, les enceintes risqueraient de  
chauffer de façon excessive et de prendre feu.  
Exemples de symboles utilisés dans le manuel  
Ne vous asseyez jamais sur le produit et ne vous y  
suspendez pas. Veillez en particulier à ce que des  
enfants ne le fassent pas. Ceci risquerait  
d’endommager le produit ou quelqu’un pourrait se  
blesser.  
Ce symbole signale les paragraphes de mise en garde  
(et d’avertissement) qui contiennent des instructions qui  
doivent être observées.  
Ce symbole signale les paragraphes qui contiennent des  
instructions sur ce qu’il est interdit de faire (c’est-à-dire ce  
qu’il ne faut jamais faire).  
N’introduisez jamais de l’eau dans les enceintes et ne  
les mettez jamais en contact avec un liquide, ceci  
pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.  
N’utilisez jamais le produit en extérieur, ceci pourrait  
également provoquer un incendie ou un choc  
électrique.  
Ce symbole signale les paragraphes qui contiennent des  
instructions ou autres remarques qui obligent l’utilisateur à  
faire quelque chose.  
Ne placez jamais d’objets lourds sur les fils des  
enceintes et veillez à ne jamais coincez ces derniers  
sous l’écran à plasma. Cela pourrait endommager les  
fils et provoquer un incendie ou un choc électrique.  
Avant d’utiliser vos enceintes  
Suivez attentivement les instructions ci-dessous pour protéger  
vos enceintes de toute détérioration due à des niveaux de  
puissance absorbée excessifs.  
Ne glissez et n’introduisez jamais d’objets  
métalliques, de matières facilement inflammables ou  
autres corps étrangers dans la bouche ou toute autre  
ouverture des enceintes, ceci pourrait provoquer un  
incendie ou un choc électrique. L’utilisation du produit  
en présence de jeunes enfants doit en outre faire  
l’objet d’une attention particulière.  
Ne lisez jamais des signaux à un niveau supérieur à la puissance  
absorbée maximale.  
Lorsque vous raccordez les enceintes ou un autre appareil audio  
ou visuel à un amplificateur, veillez à ce que l’amplificateur ne soit  
pas sous tension.  
Evitez de trop monter le volume lorsque vous utilisez un égaliseur  
graphique pour beaucoup amplifier des sons haute fréquence.  
Ne montez jamais trop le volume lorsque vous utilisez un  
amplificateur de performance modeste (cela augmenterait la  
distorsion dans la gamme haute fréquence de l’amplificateur, ce  
qui endommagerait les enceintes).  
Ne fixez jamais les enceintes sur des appareils autres  
que les écrans plasma spécifiés, ceci pourrait  
provoquer un incendie ou endommager le produit.  
Remarque  
Selon le mode d’installation choisi, les couleurs peuvent devenir  
floues ou d’autres effets peuvent apparaître sur l’écran si l’enceinte  
est placée trop près d’un autre écran. Si cela se produit, éloignez  
les enceintes de l’écran pendant l’utilisation.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
Contrôle des pièces incluses dans  
le paquet  
Monter les enceintes sur un écran  
à plasma  
Remarque:  
7 Enceintes (x 2)  
Le système se compose dune enceinte droite (R) et dune  
enceinte gauche (L). Pour les monter, reportez-vous aux  
étiquettes (R/L) situées à larrière des enceintes.  
1 Retirez les bandes de protection des coussinets  
puis fixez les coussinets sur le côté des  
enceintes comme indiqué sur le schéma ci-  
dessous.  
Enceinte droite  
Enceinte gauche  
7 Cordons (x 2)  
7 Coussinets (x 2)  
Coussinets  
2 Posez les pièces de fixation sur l’écran à  
plasma à l’aide de vis (M5) aux endroits  
indiqués sur le schéma (8 endroits).  
Vérifiez les inscriptions qui figurent sur les pièces de  
fixation (TL, TR, BL, BR) et sur les points de fixation  
situés sur l’écran à plasma.  
7 Vis [M5] (x 12)  
7 Pièces de fixation (x 4)  
TL  
TR  
BL  
BR  
7 Colliers de cordon (x 2)  
7 Mode d’emploi  
[ce document] (x 1)  
門業  
に販  
04  
2
_Ja  
けは  
能を  
を前  
店に は、  
改造  
K
け・  
術・技  
こと  
いて  
誤使用、  
は販  
けを です。  
また  
は十  
けの不  
取付 事故損傷  
いま  
「据付  
機  
事」  
が据  
てい  
について  
るも  
を負  
工事門業者  
さい  
によ  
据付  
など  
天災  
Remarques sur I’installation:  
Ce produit est vendu en assumant qu´il sera installé par un  
personnel suffisamment expérimenté et qualifié.  
Faites toujours réaliser le montage et I´installation par un  
spécialiste ou par votre revendeur.  
PIONEER ne peut être tenu responsable pour tout  
dommage causé par une erreur d´installation ou de  
montage, une mauvaise utilisation ou un désastre naturel.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
3 Vissez légèrement les vis (M5) sur les pièces de  
5 Serrez complètement les vis (4 endroits).  
fixation du haut (2 endroits).  
Serrez les vis tout en poussant légèrement les  
enceintes contre l’écran à plasma. Vérifiez que les  
quatre vis ont été complètement vissées.  
Sil y a un grand espace entre l’écran à plasma et les  
enceintes, réglez ces dernières après avoir  
légèrement desserré les vis que vous avez vissées à  
l’étape 2. Une fois que vous avez ajusté la position  
des enceintes, resserrez les vis.  
Remarque:  
Pour installer l’écran à plasma contre un mur, commencez  
par poser les pièces de fixation sur l’écran puis installez  
l’écran au mur. Une fois l’écran à plasma installé au mur, il  
peut savérer impossible de serrer les vis des pièces de  
fixation.  
Pour fixer l’écran à plasma contre un mur, il est  
recommandé de retirer les enceintes puis de les  
remettre en place une fois que l’écran est fixé au  
mur.  
4 Fixez les vis (M5) qui ont été légèrement  
vissées sur les crochets situés en haut des  
enceintes. Superposez les trous situés sur les  
pièces de fixation du bas avec les trous situés  
en bas des enceintes, et vissez légèrement les  
vis (M5) dans ces trous.  
Avertissement  
Une fois que les enceintes ont été fixées sur  
l’écran, ne déplacez jamais l’écran en le prenant  
par les enceintes. L’écran risquerait de tomber et  
de blesser quelquun.  
Serrez bien les vis. Les enceintes risqueraient de  
tomber et de blesser quelquun.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
Raccorder les cordons des  
enceintes  
Nettoyer les boîtiers  
Remarque:  
Veillez à débrancher la prise dalimentation avant de nettoyer  
les boîtiers.  
Remarque:  
Veillez à mettre l’écran hors tension avant de raccorder les  
enceintes.  
Essuyez le boîtier avec un chiffon doux et sec à la texture  
relativement régulière.  
Si le boîtier est particulièrement sale, imprégnez le chiffon  
de détergent neutre allongé à l’eau, essorez-le bien,  
passez-le sur le boîtier et essuyez avec un chiffon sec.  
Si vous utilisez une lingette nettoyante traitée  
chimiquement, suivez toutes les instructions du fabricant  
sur son utilisation.  
A laide des cordons inclus, branchez les prises  
enceintes des enceintes sur les prises denceintes  
R/L de l’écran.  
Une fois que les enceintes sont branchées, tirez  
légèrement sur les cordons pour vérifier qu’ils sont bien  
insérés fermement dans les prises d’enceintes. Si le  
raccordement était mal fait, cela pourrait entraîner des  
interruptions du son ou l’apparition de bruit dans le son de  
sortie.  
L’utilisation d’un mélange contenant du benzène, un  
diluant ou autre liquide volatil peut provoquer un  
gondolement ou un décollement du revêtement.  
Pour débarrasser les protections en filet des enceintes  
de leur poussière, utilisez un aspirateur avec un embout  
en forme de brosse.  
Il est à noter que toute tentative de nettoyage en  
appliquant l’embout de l’aspirateur ou un suceur  
directement sur les protections en filet des enceintes est  
à proscrire.  
Tout frottement vigoureux de l’ongle ou d’un objet dur  
sur le boîtier peut en érafler la surface ou, dans le cas  
des protections en filet des enceintes, les déchirer. Il est  
également à noter que l’introduction d’objets tranchants  
à l’intérieur des enceintes peut entraîner une ouverture  
des trous.  
Remarque:  
Ne vaporisez jamais dinsecticide ou dautres produits volatiles  
sur le boîtier. Evitez également de laisser des objets en  
plastique ou en caoutchouc sur le boîtier pendant des périodes  
prolongées, son revêtement pourrait gondoler ou se décoller.  
Spécifications  
Description...................... Système 2 voies 3 hauts-parleurs  
(système d’enceintes basse reflex ; Qté : 1)  
Colliers de cordon  
Retirez la bande protectrice située au dos des  
colliers de cordon, fixez les colliers à l’endroit  
souhaité puis mettez les cordons en place.  
Impédance ...................................................................... 6  
Puissance absorbée normale ...................................... 20 W  
Puissance absorbée maximale .................................... 60 W  
Il est à noter que les cordons des enceintes ont des  
polarités négative et positive. Vous devez donc les  
mettre en place correctement.  
Dimensions extérieures  
............................... 90 mm (L) x 880 mm (H) x 96 mm (P)  
(hors plaques de fixation ; Qté : 1)  
Poids ..................................................... 6,8 kg (2 enceintes)  
Conditions d’utilisation  
Température ................................................... 0 °C à 40 °C  
Humidité ........................................................20 % à 80 %  
Noir  
Conditions d’entreposage  
Température ............................................... –10 °C à 50 °C  
Humidité ........................................................10 % à 90 %  
Rouge  
Les spécifications et la conception peuvent être modifiées  
en vue de leur amélioration sans avis préalable.  
Appuyez sur le bouton de la prise d’enceinte et tenez-le  
enfoncé pendant que vous insérez le fil du cordon d’enceinte.  
Quand vous avez fini, relâchez le bouton.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
Schéma de dimension  
Unité : mm  
*1: Dimension mesurée de la surface avant de lenceinte aux pièces de fixation.  
*2: Dimensions de l’écran à plasma  
39  
99  
1651  
122 *2  
90  
90  
AVIS IMPORTANT  
– VEUILLEZ REPORTER CI-DESSOUS LES NUMEROS DE MODELE ET DE SERIE DE LEQUIPEMENT.  
CES NUMEROS APPARAISSENT A LARRIERE.  
Nº MODELE :  
Nº SERIE :  
VEUILLEZ CONSERVER CES NUMEROS EN VUE DE FUTURES UTILISATIONS.  
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de  
collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation.  
Les habitants des 25 états membres de lUE, de Suisse et de Norvège peuvent retourner gratuitement leurs appareils électroniques usagés aux  
centres de collecte agréés ou à un détaillant (si vous rachetez un appareil similaire neuf).  
Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour savoir comment vous pouvez vous débarrasser  
de vos appareils.  
Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont correctement récupérés, traités et recyclés et préviendrez de cette façon  
les impacts néfastes possibles sur lenvironnement et la santé humaine.  
K058_Fr  
Publication de Pioneer Corporation.  
© 2006 Pioneer Corporation.  
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Deutsch  
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Kauf dieses Produkts der Firma Pioneer  
entschieden haben.  
Warnung  
Halten Sie das Plasmadisplay, wenn Sie es fortbewegen, auf  
keinen Fall an den Lautsprechern fest. Wenn Sie dies tun,  
könnte der Monitor umfallen und Sie dabei verletzen. Achten  
Sie unbedingt darauf, den Monitor bei einer Fortbewegung  
an seiner Unterseite zu halten.  
Lesen Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise sorgfältig vor dem  
Gebrauch, damit Sie sichergehen, das Produkt richtig und gefahrlos zu  
verwenden.  
Machen Sie sich mit der ganzen Betriebsanleitung vertraut, damit Sie in  
der Lage sind, die Vorteile des Produktes voll zu nutzen.  
Bewahren Sie die Betriebsanleitung, nachdem Sie sich mit ihr vertraut  
gemacht haben, an einem Ort auf, zu dem Sie jederzeit Zugriff haben,  
wenn Sie später einmal etwas nachschlagen wollen.  
Achten Sie unbedingt darauf, dass alle Muttern, Schrauben  
und Bolzenschrauben richtig festgezogen sind, um  
Gefahrlosigkeit zu garantieren. Wenn Sie dies nicht tun,  
könnten die Lautsprecher herabfallen und dabei  
Verletzungen verursachen.  
Dieses Produkt ist ein Lautsprechersystem, das ausschließlich für den Gebrauch  
zusammen mit einem 60-Zoll-Plasmadisplay der Firma Pioneer bestimmt ist.  
Das Modell PDP-S55-LR ist für den Gebrauch mit den Plasmadisplay-Modellen  
PDP-60MXE20 bestimmt.  
Wenden Sie sich, wenn Sie genauere Informationen über die Montage dieser  
Lautsprecher an einen anderen Monitor haben wollen, um diesbezügliche  
Auskünfte an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.  
Sicherheitshinweise  
Vorsicht  
(Symbole, die in der vorliegenden  
Betriebsanleitung verwendet werden)  
Installation  
Platzieren Sie die Lautsprecher oder den Monitor auf keinen  
Fall auf einer instabilen Unterlage oder einer unebenen  
Fläche. Wenn Sie dies nicht tun, könnte dies zum Herabfallen  
oder Umfallen führen, und dies wiederum könnte zu  
Verletzungen führen.  
Um zu sichern, dass das Produkt richtig und gefahrlos verwendet wird, werden  
in der vorliegenden Betriebsanleitung einige Hinweise und Symbole verwendet,  
die auf Gefahren hinweisen und die Sie oder dritte Personen vor Verletzungen  
sowie Ihr Eigentum vor Sachschäden und Zerstörung bewahren sollen. Die  
Bedeutung dieser Symbole und Hinweise ist nachfolgend erklärt. Lesen Sie  
sich daher die nachfolgenden Beschreibungen genau durch, ehe Sie den  
Haupttext der Bedienungsanleitung lesen.  
Platzieren Sie die Lautsprecher oder den Monitor auf keinen  
Fall an einem Ort, an dem sie oder er direkter  
Sonnenbestrahlung oder sehr hohen Temperaturen  
ausgesetzt sind. Wenn Sie diesen Hinweis nicht beachten,  
könnte ein Brand die Folge sein.  
Warnung  
Platzieren Sie die Lautsprecher oder den Monitor auf keinen  
Fall an einem sehr staubigen oder feuchten Ort oder an  
einem Ort , an dem sie oder er Wasserdampf oder Rauch,  
der auf Öl zurückzuführen ist, ausgesetzt sind (also  
beispielsweise nahe an einem Ofen oder einer Heizplatte).  
Wenn Sie diesen Hinweis nicht beachten, könnte ein Brand  
die Folge sein.  
Hinweise, die damit gekennzeichnet sind, enthalten Anweisungen, die  
unbedingt zu befolgen sind. Geschieht dies nicht oder nicht in ausreichendem  
Maße, kann das zu Verletzungen oder sogar zu tödlichen Unfällen führen.  
Vorsicht  
Hinweise, die damit gekennzeichnet sind, enthalten Anweisungen, die zu  
befolgen sind. Geschieht dies nicht oder nicht in ausreichendem Maße, kann  
das zu Verletzungen oder zu Sachschäden oder zu Zerstörungen an Ihrem  
Eigentum führen.  
Hinweise für den Gebrauch  
Vermeiden Sie es, die Lautsprecher über längere Zeit zu  
betreiben, wenn deutliche Klangverzerrungen auftreten.  
Wenn Sie diesen Hinweis nicht befolgen, könnten sich die  
Lautsprecher übermäßig aufheizen, und dies wiederum  
könnte zu einem Brand führen.  
Beispiele für die hier verwendeten Symbole  
Dieses Symbol wird für Vorsichts- und Warnhinweise  
verwendet, also für Anweisungen, die zu befolgen sind oder die  
unbedingt zu befolgen sind.  
Setzen Sie sich auf keinen Fall auf die Lautsprecher und  
hängen Sie sich nicht daran. Besonderes Augenmerk ist in  
dieser Beziehung auf Kinder zu richten. Wenn Sie diesen  
Hinweis nicht beachten, könnten die Lautsprecher  
niederstürzen, und dies wiederum könnte die Ursache für  
Schäden an den Lautsprechern oder ihre Zerstörung oder  
aber für eine Verletzung sein.  
Dieses Symbol wird für die Kennzeichnung von Aktivitäten  
verwendet, die verboten sind, das heißt für Aktivitäten oder  
Handlungen, die nicht ausgeführt werden dürfen.  
Diese Symbol dient der Kennzeichnung von Anweisungen oder  
Handlungen, die erforderlich sind, um bestimmte Aktivitäten  
auszuführen.  
Lassen Sie auf keinen Fall Wasser in die Lautsprecher  
gelangen und lassen Sie sie nicht nass werden. Andernfalls  
könnte ein Brand die Folge sein oder aber ein elektrischer  
Schlag. Aus dem gleichen Grunde dürfen die Lautsprecher  
nicht im Freien eingesetzt werden, denn auch das könnte zu  
einem Brand oder einem elektrischen Schlag führen.  
Vor dem Gebrauch  
Befolgen Sie bitte die unten aufgeführten Anweisungen, um Ihre  
Lautsprecher vor Schäden durch zu hohe Eingangspegel zu bewahren.  
Spielen Sie auf keinen Fall Signale bei einem Pegel, der den maximalen  
Input übersteigt.  
Achten Sie, wenn Sie dieses Lautsprechersystem oder ein anderes  
tongebendes oder bildgebendes Gerät an einen Verstärker anschließen,  
unbedingt darauf, dass der Verstärker ausgeschaltet ist.  
Vermeiden Sie es, die Lautstärke zu weit aufzudrehen, wenn Sie zur  
wesentlichen Verstärkung hochfrequenter Klänge einen graphischen  
Equalizer verwenden.  
Drehen Sie bitte die Lautstärke auf keinen Fall zu weit auf, wenn Sie einen  
Verstärker mit niedrigem Output verwenden. (Wenn Sie dies tun, führt  
das zu einer wachsenden Verzerrung im Hochfrequenzbereich des  
Verstärkers, und dies wiederum führt zu Schäden an den Lautsprechern.)  
Stellen Sie auf keinen Fall schwere Gegenstände auf die  
Lautsprecherkabel und sorgen Sie auch dafür, dass die  
betreffenden Kabel nicht unter das Plasmadisplay  
eingeklemmt werden. Wenn Sie dies nicht beachten, könnte  
das zu einem Brand oder einem elektrischen Schlag führen.  
Lassen Sie keinen metallischen Gegenstände in die  
Öffnungen der Lautsprecher fallen und führen Sie auch keine  
derartigen Objekte ein. Das Gleiche gilt für brennbare  
Materialien oder andere Fremdobjekte. Wenn sie dies nicht  
beachten, könnte zu einem Brand oder einem elektrischen  
Schlag führen. Besonders ist dies zu beachten, wenn sie die  
Lautsprecher zu Hause oder an einem Ort betreiben, wo sich  
kleine Kinder aufhalten.  
Hinweis  
Je nach Art und Weise der Installation ist es möglich, das zeitweise Farben  
verschwimmen oder andere störende Effekte auf dem Bildschirm auftreten,  
wenn sich die Lautsprecher zu nahe an einem Monitor befindet. Platzieren  
Sie, wenn dies passiert, die Lautsprecher während des Gebrauchs in  
einigem Abstand vom Monitor.  
Montieren Sie die Lautsprecher auf keinen Fall an anderen  
Geräten als den Plasmadisplays, für die sie vorgesehen sind.  
Wenn Sie dies nicht beachten, könnten ein Brand oder  
Schäden an den Lautsprechern die Folge sein.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Deutsch  
Prüfung des Inhalts der  
Verpackung auf Vollständigkeit  
Montage der Lautsprecher an ein  
Plasmadisplay  
Hinweis:  
7 Lautsprechereinheiten (x 2)  
Es gibt einen rechten (R) und einen linken (L) Lautsprecher.  
Achten Sie daher bei der Montage der Lautsprecher auf die auf  
deren Rückseite befindliche Etikettierung (L/R).  
1 Entfernen Sie die Schutzabdeckungen von den  
Gummizwischenlagen und befestigen Sie dann  
die Gummizwischenlagen an den Seiten der  
Lautsprecher an den in der Abbildung unten  
angegebenen Positionen.  
Rechter Lautsprecher  
Linker Lautsprecher  
7 Gummizwischenlagen (x 2) 7 Lautsprecherkabel (x 2)  
Gummizwischenlagen  
2 Befestigen Sie die Befestigungsteile an den in  
der Zeichnung des Plasmadisplays angegebenen  
Positionen mit Schrauben (M5) (8 Positionen).  
7 Befestigungsteile (x 4)  
7 Schrauben [M5] (x 12)  
Prüfen Sie die Markierungen an den Befestigungsteilen  
(TL, TR, BL, BR) und die Befestigungspositionen des  
Plasmadisplays.  
TL  
TR  
BL  
BR  
7 Bedienungsanleitung  
[das vorliegende  
Dokument] (x 1)  
7 Kabelhalterungen (x 2)  
門業  
に販  
04  
K
を前  
は、  
いて  
誤使用、  
2
_Ja  
けは  
能を  
改造  
け・  
術・技  
こと  
は販  
けを です。  
また  
は十  
について  
けの不  
「据本  
事  
が据  
るも 門業者  
取付 事故損傷  
いま  
てい  
工事専  
を負  
据付  
など  
によ  
さい  
なお  
天災  
Hinweise zur Installation:  
Dieses Produkt wird unter der Annahme vermarktet,  
dass es von qualifiziertem Personal mit ausreichend  
Fachkenntnis und Kompetenz installiert wird.  
Lassen Sie das Produkt nur von einem  
Installationsfachmann oder Ihrem Händler installieren.  
PIONEER kann keine Verantwortung für Schäden  
übernehmen, die von Fehlern bei der Installation oder  
Befestigung, falscher Benutzung, Modifikation oder einer  
Naturkatastrophe herrühren.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Deutsch  
3 Schrauben Sie die Schrauben (M5) lose in die  
an den Befestigungsteilen oben vorgesehenen  
Positionen (2 Positionen).  
5 Schrauben Sie die soeben eingeführten  
Schrauben an den jeweiligen Positionen fest  
(4 Positionen).  
Schrauben Sie die Schrauben fest, während Sie die  
Lautsprecher dabei leicht gegen das Plasmadisplay  
drücken. Prüfen Sie dann nach, ob alle vier Schrauben  
fest eingeschraubt worden sind.  
Wenn es zwischen dem Plasmadisplay und den  
Lautsprechern einen großen Spalt gibt, dann justieren  
Sie die Positionen, indem Sie zunächst die  
Schrauben, die in Schritt 2 fest angezogen wurden,  
leicht lösen und nach erfolgter Justierung wieder fest  
anziehen.  
Hinweis:  
Befestigen Sie, wenn Sie das Plasmadisplay an einer Wand  
installieren wollen, zunächst die Befestigungsteile am  
Plasmadisplay und installieren Sie es dann an der Wand.  
Nachdem Sie das Plasmadisplay an der Wand installiert  
haben, ist es eventuell nicht mehr möglich, die Schrauben  
an den Befestigungsteilen festzuziehen.  
Wenn Sie das Plasamdisplay an einer Wand  
installieren wollen, wird empfohlen, dass Sie  
zunächst die Lautsprechereinheiten entfernen und  
Sie dann, nachdem Sie das Plasmadisplay an der  
Wand installiert haben, die Lautsprechereinheiten  
wieder am Plasmadisplay befestigen.  
4 Befestigen Sie die Schrauben (M5), die Sie lose  
eingeschraubt haben, in ihrer Position an den  
Haken oben auf den Lautsprechern. Schrauben  
Sie dann die Schrauben (M5) lose in ihre  
vorgesehenen Schraublöcher am Boden ein,  
ausgerichtet mit den Löchern in den Haken am  
Boden der Lautsprecher.  
Warnung  
Halten Sie das Plasmadisplay, wenn Sie es bei der  
Montage der Lautsprecher fortbewegen, auf  
keinen Fall an den Lautsprechern fest. Wenn Sie  
dies tun, könnte der Monitor umfallen und Sie  
dabei verletzen.  
Ziehen Sie die Schrauben fest an, denn sonnst  
könnten die Lautsprecher herunterfallen und die  
Ursache für Verletzungen sein.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Deutsch  
Anschließen der Lautsprecherkabel  
Reinigen der Gehäuse  
Hinweis:  
Hinweis:  
Achten Sie unbedingt darauf, den Strom vom Monitor  
abzuschalten, ehe Sie die Lautsprecher anschließen.  
Achten Sie bitte unbedingt darauf, vor dem Reinigen den  
Stecker aus der Steckdose zu ziehen.  
Wischen Sie die Gehäuse mit einem weichen, trockenen  
Tuch mit relativ flachem Flor ab. Tauchen Sie das Tuch  
bei stärkerer Verschmutzung in ein mit Wasser  
verdünntes neutrales Spülmittelmittel ein, wringen Sie es  
aus, wischen Sie die Gehäuse ab und beenden Sie den  
Vorgang mit einem trockenen Tuch.  
Verwenden Sie die mitgelieferten  
Lautsprecherkabel zum Anschluss der R/L-  
Lautsprecherbuchsen des Monitors an die  
Lautsprecherbuchsen der Lautsprecher.  
Achten Sie bei Verwendung eines chemisch behandelten  
Reinigungstuchs darauf, alle Anweisungen hinsichtlich  
von dessen Gebrauch zu befolgen.  
Ziehen Sie, nachdem Sie die Kabel angeschlossen haben,  
leicht daran, um sich zu vergewissern, dass siw fest an die  
Lautsprecherbuchsen angeschlossen sind. Bei einem nicht  
korrekten Anschluss kann es passieren, dass der Ton  
unterbrochen wird oder dass bei den abgegebenen  
Tonsignalen ein Rauschen zu hören ist.  
Die Reinigung darf nicht mit Mischungen erfolgen, die  
Benzin, Farbverdünnung oder andere flüchtige  
Materialien enthalten. Wenn Sie dies nicht beachten,  
kann das dazu führen, dass sich die Oberfläche verzieht  
oder dass sich die Beschichtung der Gehäuse ablöst.  
Verwenden Sie zur Entfernung von Staub vom  
Schutzgitter der Lautsprecher einen Staubsauger mit  
einem Bürstenaufsatz. Bitte versuchen Sie nicht, das  
Schutzgitter der Lautsprecher durch direktes Anlegen  
eines Vakuums oder durch Verwendung eines  
Düsenadapters zu reinigen.  
Das Kratzen der Gehäuse oder der Schutzgitter der  
Lautsprecher mit einem Fingernagel oder die  
Anwendung von Gewalt unter Verwendung eines  
anderen harten Gegenstands kann zu Kratzern führen.  
Bitte beachten Sie auch, dass das Einführen spitzer  
Gegenstände in die Schutzgitter der Lautsprecher zur  
Entstehung von Löchern führen kann.  
Hinweis:  
Bringen Sie die Gehäuse auf keinen Fall mit Insektiziden oder  
anderen flüchtigen Materialien in Kontakt. Vermeiden Sie es  
auch, über länger Zeit Gummi- oder Kunststoffmaterialien auf  
den Gehäusen zu belassen, denn das könnte dazu führen, dass  
sich die Oberfläche verzieht oder dass sich die Beschichtung  
der Gehäuse ablöst.  
Technische Daten  
Kabelhalterungen  
Beschreibung .................... 2-Wege-, 3-Lautsprechersystem  
(Bassreflex-Lautsprechersystem; Menge: 1)  
Entfernen Sie die Schutzabdeckung von der Rückseite  
der Kabelhalterungen und befestigen Sie die  
Halterungen in der jeweils vorgesehenen Position.  
Befestigen Sie dann die Kabel wie vorgesehen.  
Impedanz ........................................................................ 6  
Nenn-Input ................................................................... 20 W  
Maximaler Input ........................................................... 60 W  
Bitte beachten Sie, dass die Lautsprecherkabel  
positive und negative Enden haben. Achten Sie  
daher bitte darauf, sie korrekt einzuführen.  
Außenabmessungen  
............90 mm (Breite) x 880 mm (Höhe) x 96 mm (Tiefe)  
(ohne Befestigungsplatten, Menge: 1)  
Gewicht........................................... 6,8 kg (2 Lautsprecher)  
Umgebungsbedingungen beim Gebrauch  
Temperatur .................................................. 0 °C bis 40 °C  
Relative Luftfeuchtigkeit ............................ 20 % bis 80 %  
Schwarz  
Umgebungsbedingung bei Lagerung  
Temperatur .............................................. –10 °C bis 50 °C  
Relative Luftfeuchtigkeit ............................ 10 % bis 90 %  
Rot  
Die technischen Daten und das Design können aus  
Gründen der Produktverbesserung ohne Vorankündigung  
geändert oder modifiziert werden.  
Drücken Sie die Taste der Lautsprecherbuchse und halten Sie  
sie gedrückt, während Sie den Draht des Lautsprecherkabels  
einführen. Geben sie anschließend die Taste wieder frei.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Deutsch  
Diagramm mit den Abmessungen  
Einheit: mm  
*1: Abmessung von der Frontoberfläche des Lautsprechers bis zu den Befestigungsteilen.  
*2: Größe des plasmadisplays  
39  
99  
1651  
122 *2  
90  
90  
Wichtiger Hinweis!  
– Notieren Sie unten die Modellnummer sowie die Seriennummer der Einheit. Sie finden  
diese Nummern auf deren Rückseite.  
Modellnummer:  
Seriennummer:  
Verwahren Sie diese Nummern für den Fall, dass Sie sie künftig brauchen.  
Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es entsorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen. Es gibt ein getrenntes  
Sammelsystem für gebrauchte elektronische Produkte, über das die richtige Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung  
gemäß der bestehenden Gesetzgebung gewährleistet wird.  
Privathaushalte in den 25 Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und in Norwegen können ihre gebrauchten elektronischen Produkte an  
vorgesehenen Sammeleinrichtungen kostenfrei zurückgeben oder aber an einen Händler zurückgeben (wenn sie ein ähnliches neues Produkt  
kaufen).  
Bitte wenden Sie sich in den Ländern, die oben nicht aufgeführt sind, hinsichtlich der korrekten Verfahrensweise der Entsorgung an die örtliche  
Kommunalverwaltung.  
Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu entsorgende Produkt der notwendigen Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung  
unterzogen wird, und so mögliche negative Einflüsse auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit vermieden werden.  
K058_Ge  
Veröffentlicht von Pioneer Corporation.  
Urheberrechtlich geschützt © 2006 Pioneer Corporation.  
Alle Rechte vorbehalten.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Italiano  
Grazie per aver acquistato un prodotto Pioneer.  
Per essere certi di usare il prodotto nel modo giusto e nel rispetto  
della sicurezza, leggete le seguenti Norme di Sicurezza prima di  
usarlo.  
Per essere certi di essere in grado di sfruttare tutte le potenzialità  
di questo prodotto, leggete completamente questo manuale.  
Dopo aver letto questo manuale, riponetelo in un luogo dove possa  
essere sempre tenuto a disposizione per un’ulteriore consultazione.  
Avvertenza  
Non usate mai gli altoparlanti per sollevare il Display a  
Plasma se spostate il monitor, poiché facendolo  
potreste causarne la caduta e provocare ferite alla  
persona. Quando spostate il monitor, assicuratevi  
sempre di tenerlo per la parte inferiore del corpo  
principale.  
Questo prodotto è un sistema altoparlante progettato per uso esclusivo  
con il Display a Plasma Pioneer 60 pollici. Il modello PDP-S55-LR è  
stato progettato per essere usato con i display PDP-60MXE20.  
Per informazioni più dettagliate su come applicare questi apparecchi  
su un qualsiasi altro monitor, contattate il rivenditore dove avete  
acquistato il prodotto per farvi consigliare.  
Assicuratevi che tutti i dadi, bulloni e viti siano stati  
stretti correttamente per garantire la sicurezza. In caso  
non lo fossero, gli altoparlanti potrebbero cadere e  
causare ferite alla persona.  
Norme di Sicurezza  
(Una nota sui simboli usati qui)  
Attenzione  
Per avere la certezza che il prodotto sia utilizzato correttamente, e nel  
rispetto della sicurezza, sono stati usati differenti simboli per segnalare  
gli articoli atti a prevenire incidenti a voi e a qualsiasi altra persona, o  
a prevenire qualsiasi danno alla proprietà. Il significato di questi simboli  
è illustrato qui di seguito. Leggete attentamente le descrizioni seguenti  
prima di accingervi a leggere il testo principale.  
Installazione  
Non collocate mai gli altoparlanti o il monitor su un  
piano instabile o una superficie irregolare, poiché  
facendolo potreste provocare la loro caduta, che a sua  
volta potrebbe provocare ferite alla persona.  
Non collocate mai gli altoparlanti o il monitor in  
posizione soggetta a luce diretta del sole o a  
temperature troppo elevate, così facendo potreste  
provocare un incendio.  
Avvertenza  
Gli articoli segnalati con questo simbolo contengono istruzioni che,  
se ignorate o seguite in modo errato, possono causare la morte o  
gravi ferite alla persona.  
Non collocate mai gli altoparlanti o il monitor in  
posizione dove possano essere soggetti a livelli  
eccessivi di polvere o umidità, o in posizione soggetta  
a vapore o fumi di benzina (es. vicino a una stufa o a un  
calorifero), così facendo potreste provocare un  
incendio.  
Attenzione  
Gli articoli segnalati con questo simbolo contengono istruzioni che,  
se ignorate o seguite in modo errato, possono causare gravi ferite  
alla persona o danni alla proprietà.  
Istruzioni per l’uso  
Esempi dei simboli usati qui  
Evitate di usarli per lunghi periodi di tempo se si  
verificano problemi di distorsione del suono, così  
facendo provochereste un eccessivo riscaldamento  
degli altoparlanti e potreste causare un incendio.  
Questo simbolo è usato per segnalare attenzione (e  
avvertenze) che contengono istruzioni che devono essere  
seguite.  
Non sedetevi sopra e non appendetevi al prodotto.  
Fate particolare attenzione ai bambini, poiché così il  
prodotto potrebbe ribaltarsi e, di conseguenza,  
danneggiarsi o provocare ferite alla persona.  
Questo simbolo è usato per segnalare articoli contenenti  
istruzioni su azioni vietate (es.: che non devono mai essere  
effettuate).  
Questo simbolo è usato per segnalare articoli contenenti  
istruzioni o altro che richiedono all’utente di intraprendere  
determinate azioni.  
Non versate mai acqua negli altoparlanti, altrimenti  
potrebbero diventare umidi e, così facendo,  
incendiarsi o essere causa di scosse elettriche. Non  
usate mai il prodotto all’aperto, poiché in questo modo  
potreste provocare un incendio o scosse elettriche.  
Prima dell’uso  
Non collocate mai oggetti pesanti sopra i cavi degli  
altoparlanti, e non permettete che siano coperti dal  
Display a Plasma. Facendolo, i cavi potrebbero  
danneggiarsi e provocare un incendio o scosse  
elettriche.  
Seguite tutte le istruzioni indicate qui sotto per proteggere i vostri  
altoparlanti da danneggiamenti dovuti a carichi eccessivi in entrata.  
Non inviate mai segnali che eccedano l’entrata massima.  
Quando connettete questo prodotto o qualsiasi altro apparecchio  
audio o video a un amplificatore, assicuratevi che l’amplificatore  
stesso sia spento.  
Evitate di alzare troppo il volume mentre state usando un  
equalizzatore grafico per amplificare meglio i suoni ad altra frequenza.  
Non alzate mai troppo il volume, se usate un amplificatore con  
uscita bassa. (Ciò causerebbe una maggiore distorsione nella  
gamma ad alta frequenza dell’amplificatore, e quindi potrebbe  
danneggiare gli altoparlanti.)  
Non infilate o inserite oggetti metallici, materiali  
infiammabili facilmente o altri oggetti estranei nelle  
bocchette, o in altre aperture degli altoparlanti, poiché  
facendolo potreste provocare un incendio o scosse  
elettriche. Inoltre, prestate particolare attenzione se  
usate il prodotto in una casa o in altri luoghi dove  
abitano bambini piccoli.  
Non attaccate mai gli altoparlanti ad altri apparecchi  
diversi dal Display a Plasma specifico, poiché  
facendolo potreste provocare un incendio o  
danneggiare il prodotto.  
Nota  
Secondo le modalità di installazione, in alcuni casi i colori potrebbero  
annebbiarsi o comparire altri effetti sullo schermo del Display a  
Plasma, se l’altoparlante è collocato molto vicino a un altro tipo di  
monitor. Se dovesse accadere, collocate gli altoparlanti lontano  
dal monitor durante l’uso.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Italiano  
Controllare i materiali contenuti  
nella confezione  
Montare gli altoparlanti al Display  
a Plasma  
Nota:  
7 Unità altoparlanti (x2)  
Gli altoparlanti sono suddivisi in destro (R) e sinistro (L).  
Quando li installate, assicuratevi di controllare le etichette (R/  
L) poste nella parte posteriore degli altoparlanti.  
1 Togliete i sigilli dai cuscinetti, quindi applicateli  
sulla parte laterale degli altoparlanti nelle  
posizioni indicate nel grafico qui sotto.  
Altoparlante destro  
Altoparlante sinistro  
7 Cavi altoparlante (x2)  
7 Cuscinetti (x2)  
Cuscinetti  
2 Fissare con le viti (M5) gli agganci, nelle  
posizioni indicate sulla figura del Display a  
Plasma (8 posizioni).  
7 Agganci (x4)  
7 Viti [M5] (x12)  
Cercate i contrassegni (TL, TR, BL, BR) sugli agganci e le  
posizioni di fissaggio del Display a Plasma.  
TL  
TR  
BL  
BR  
7 Linguette porta-cavo (x2) 7 Istruzioni per l’uso  
[questo manuale] (x1)  
門業  
に販  
04  
2
_Ja  
けは  
能を  
を前  
店に は、  
改造  
K
け・  
術・技  
こと  
いて  
誤使用、  
は販  
けを です。  
また  
は十  
けの不  
取付 事故損傷  
いま  
「据本  
事」  
が据  
てい  
について  
るも  
を負  
工事門業者  
さい  
によ  
据付  
など  
天災  
Note sull'installazione:  
Il prodotto è distribuito in commercio presupponendo  
che venga installato da tecnici esperti.  
Fare installare il prodotto da uno specialista o dal  
rivenditore.  
PIONEER non si assume alcuna responsabilità per danni  
causati da errori in fase di installazione o montaggio,  
utilizzo errato del prodotto, modifiche o calamità naturali.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Italiano  
3 Serrare bene le viti (M5) in posizione agli  
agganci superiori (2 posizioni).  
5 Stringete bene le viti appena inserite in  
posizione (4 posizioni).  
Stringete le viti, mentre spingete leggermente gli  
altoparlanti contro il Display a Plasma. Controllate che  
tutte e quattro le viti siano avvitate strettamente in  
posizione.  
Se resta parecchio spazio tra il Display a Plasma e gli  
altoparlanti rimangono, sistemateli, regolate la  
posizione allentando leggermente le viti serrate al  
punto 2. Dopo la regolazione, serrate nuovamente le  
viti.  
Nota:  
Per installare il Display a Plasma su una parete, fissate  
prima gli agganci al Display a Plasma, quindi installate  
lapparecchio sulla parete. Una volta installato il Display a  
Plasma sulla parete, non sarà più possibile avvitare gli  
agganci.  
Per installare il Display a Plasma su una parete, prima  
di tutto si consiglia di togliere gli altoparlanti, quindi,  
dopo avere installato il Display a Plasma sulla parete,  
di riattaccarli.  
4 Fissare le viti (M5), già serrate in posizione ai  
ganci sulla parte superiore degli altoparlanti.  
Serrate bene le viti (M5) nei fori sulla parte  
inferiore degli agganci, allineati con quelli dei  
ganci sulla parte inferiore degli altoparlanti.  
Avvertenze  
Per spostare il monitor, non prendetelo mai dagli  
altoparlanti anche se fissati. Questa operazione  
potrebbe provocare la caduta del monitor e, di  
conseguenza, ferite alla persona.  
Serrate bene le viti, per evitare che gli altoparlanti  
cadano e possano causare danni.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Italiano  
Connettere i cavi degli altoparlanti  
Manutenzione degli involucri  
Nota:  
Nota:  
Assicuratevi di spegnere il monitor prima di connettere gli  
altoparlanti.  
Prima di procedere alla pulizia, assicuratevi di togliere la spina  
di alimentazione dalla presa a muro.  
Spolverate con un panno soffice e asciutto a pelo  
abbastanza corto. Se vi sono macchie particolarmente  
evidenti, inumidite il panno con un composto di  
detergente neutro sciolto in acqua, strizzate il panno per  
asciugarlo, spolverate e quindi rifinite con un panno  
asciutto.  
Se usate un panno trattato chimicamente, assicuratevi di  
seguire ognuna delle istruzioni sul suo uso.  
Spolverare con un composto contenente benzene, acqua  
ragia o altri materiali volatili potrebbe causare la  
deformazione della copertura dell’involucro.  
Per togliere la polvere dalle reti di protezione  
dell’altoparlante, usate un aspirapolvere con una spazzola  
adattabile.  
Usate i cavi per altoparlante in dotazione per  
connettere gli altoparlanti L/R alle prese del  
monitor con le prese degli altoparlanti.  
Una volta connessi i cavi, tirateli leggermente per  
assicurarvi che siano stati connessi stabilmente alle prese  
degli altoparlanti. Una connessione errata potrebbe  
provocare interruzioni di suono o l’apparizione di disturbi nel  
segnale di suono in uscita.  
Non dovreste mai cercare di pulire gli altoparlanti  
applicando l’aspirapolvere direttamente sulla rete di  
protezione degli altoparlanti o utilizzano ugelli di  
adattamento.  
Grattare l’involucro o la rete di protezione degli  
altoparlanti con le unghie o tramite l’applicazione della  
forza usando qualsiasi altro oggetto duro, potrebbe  
provocare graffi.  
Inoltre, l’inserimento di qualsiasi oggetto aguzzo nelle reti  
di protezione degli altoparlanti potrebbe causare un  
allargamento dei fori.  
Nota:  
Non spruzzate mai insetticida o altri materiali volatili  
sull’involucro. Evitate anche di lasciare materiali di plastica o  
gomma sull’involucro per lunghi periodi di tempo, poiché così  
facendo potreste causare graffi o spelature sulla copertura  
dell’involucro.  
Linguette porta-cavo  
Togliete i sigilli nella parte posteriore delle linguette  
porta-cavo, applicate le linguette nella posizione  
desiderata e affrancate i cavi in posizione.  
Specifiche  
Descrizione ...............................2-vie, sistema 3 altoparlanti  
(Sistema altoparlante riflesso basso; Q. 1)  
Impedenza ...................................................................... 6  
Carico nominale ........................................................... 20 W  
Carico massimo ........................................................... 60 W  
I cavi degli altoparlanti hanno terminali negativi e  
positivi, e dovreste assicurarvi di inserirli in modo  
corretto.  
Dimensioni esterne  
............................... 90 mm (L) x 880 mm (H) x 96 mm (D)  
(piastre di installazione escluse; Q. 1)  
Peso ....................................................6,8 Kg (2 altoparlanti)  
Nero  
Ambiente d’uso  
Temperatura .............................................. da 0° C a 40° C  
Umidità ....................................................... da 20% a 80%  
Ambiente di magazzino  
Rosso  
Temperatura ............................................ da –10°C a 50°C  
Umidità ....................................................... da 10% a 90%  
Premete il pulsante della presa dell’altoparlante e tenetelo  
premuto mentre inserite il cavo dell’altoparlante, quindi  
rilasciate il pulsante.  
Le specifiche e il design sono soggetti a possibili  
cambiamenti senza preavviso per migliorie.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Italiano  
Grafico Dimensionale  
Unità: mm  
*1: Misura della distanza dalla parte frontale dellaltoparlante agli agganci.  
*2: Misura del display a plasma  
39  
99  
1651  
122 *2  
90  
90  
AVVERTENZA IMPORTANTE  
SCRIVETE QUI SOTTO IL NUMERO DI MODELLO E DI SERIE DI QUESTO APPARECCHIO.  
I NUMERI SI TROVANO SUL RETRO.  
MODELLO N.  
SERIE N.  
CONSERVATE QUESTI NUMERI PER LUSO FUTURO.  
Se si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata in conformità  
alle leggi che richiedono appositi trattamenti, recupero e riciclo.  
I privati cittadini dei venticinque paesi membri dellUE, di Svizzera e Norvegia, possono restituire senza alcun costo i loro prodotti elettronici usati  
ad appositi servizi di raccolta o a un rivenditore (se si desidera acquistarne uno simile).  
Per i paesi non citati qui sopra, si prega di prendere contatto con le autorità locali per il corretto metodo di smaltimento.  
In questo modo, si è sicuri che il proprio prodotto eliminato subirà il trattamento, il recupero e il riciclo necessari per prevenire gli effetti  
potenzialmente negativi sullambiente e sulla vita delluomo.  
K058_It  
Pubblicato da Pioneer Corporation.  
Copyright © 2006 Pioneer Corporation.  
Tutti i diritti riservati.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nederlands  
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product van Pioneer.  
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor een veilige en  
juiste bediening van dit model.  
Lees de gebruiksaanwijzing geheel door opdat u dit product zo  
goed mogelijk kunt benutten.  
Berg de gebruiksaanwijzing veilig op voor het geval u deze later  
wilt raadplegen.  
Waarschuwing  
Gebruik de speakers nooit om de Plasma-Display vast  
te houden bij het verplaatsen van de monitor; hierdoor  
kan de monitor vallen en lichamelijk letsel  
veroorzaken. Zorg er bij het verplaatsen van de  
monitor altijd voor dat u de monitor aan de onderzijde  
en bij het hoofdgedeelte vasthoudt.  
Dit product is een speakersysteem dat uitsluitend dient te worden  
gebruikt met de Pioneer Plasma-Display van 60 inch. De PDP-S55-  
LR dient te worden gebruikt met de PDP-60MXE20.  
Voor meer informatie over de bevestiging van de speakers aan een  
andere monitor verwijzen wij u naar het verkooppunt waar u dit product  
heeft gekocht.  
Zorg er in verband met de veiligheid voor dat alle  
moeren, bouten en schroeven stevig zijn aangedraaid.  
Indien dat niet het geval is kunnen de speakers vallen  
en lichamelijk letsel veroorzaken.  
Veiligheidswaarschuwingen  
(Verklaring van de hierin  
gebruikte symbolen)  
Voorzichtig  
Om er zeker van te zijn dat het product op juiste en veilige wijze  
wordt gebruikt, worden verschillende soorten symbolen gebruikt ter  
voorkoming van lichamelijk letsel bij uzelf of bij anderen, of ter  
voorkoming van schade aan goederen. De betekenis van deze  
symbolen is hieronder uiteengezet. Zorg ervoor dat u de volgende  
omschrijvingen goed doorleest voordat u verder gaat met deze  
handleiding.  
Plaatsing  
Plaats de speakers of monitor nooit op een onstabiel  
vlak of ongelijk oppervlak omdat ze daardoor kunnen  
vallen en lichamelijk letsel veroorzaken.  
Stel de speakers of monitor nooit bloot aan direct  
zonlicht of uitzonderlijke hoge temperaturen omdat  
daardoor brand kan ontstaan.  
Stel de speakers of monitor nooit bloot aan  
uitzonderlijk veel stof of vochtigheid of aan stoom of  
rook van olie (bijv. naast een fornuis of warmteplaat),  
omdat daardoor brand kan ontstaan.  
Waarschuwing  
Dit symbool geeft bij een onderwerp aan dat de instructies van het  
onderwerp nauwkeurig dienen te worden opgevolgd, indien deze niet  
in acht wordt genomen of de instructies niet nauwkeurig worden  
opgevolgd, kan dit fataal zijn of lichamelijk letsel tot gevolg hebben.  
Instructies voor gebruik  
Vermijd gebruik voor langere tijd wanneer ernstige  
geluidsvervorming optreedt, omdat daardoor de  
speakers uitzonderlijk warm kunnen worden en brand  
kan ontstaan.  
Voorzichtig  
Dit symbool geeft bij een onderwerp aan dat de instructies van het  
onderwerp nauwkeurig dienen te worden opgevolgd, indien deze niet  
in acht wordt genomen of de instructies niet nauwkeurig worden  
gevolgd, kan dit schade aan goederen of lichamelijk letsel tot gevolg  
hebben.  
Ga nooit op het product zitten of eraan hangen. Zorg er  
met name voor dat dit vermeden wordt door kinderen  
omdat daardoor het product kan omvallen en leiden  
tot schade aan het product of lichamelijk letsel.  
Voorbeelden van de in dit document gebruikte symbolen  
Laat nooit water binnenin de speakers en laat ze ook  
niet anderszins nat worden omdat daardoor brand of  
elektrische schokken kunnen ontstaan. Gebruik dit  
product ook nooit buiten omdat ook dit kan leiden tot  
brand of elektrische schokken.  
Dit symbool wordt gebruikt om een waarschuwing aan  
te duiden met instructies die dienen te worden opgevolgd.  
Dit symbool wordt gebruikt om onderwerpen aan te  
duiden die instructies bevatten omtrent handelingen die niet  
zijn toegestaan (d.w.z., die nooit mogen worden uitgevoerd).  
Plaats nooit zware spullen op de speakersnoeren, en  
zorg ervoor dat de speakersnoeren niet klem komen  
te zitten onder de Plasma-Display. Hierdoor kan  
schade ontstaan aan de snoeren hetgeen kan leiden  
tot brand of blootstelling aan elektrische schokgevaar.  
Dit symbool wordt gebruikt om onderwerpen aan te  
duiden die instructies of andere inhoud bevatten waarbij de  
gebruiker bepaalde acties dient te ondernemen.  
Steek geen metaalhoudende voorwerpen,  
gemakkelijk ontvlambaar materiaal of andere vreemde  
voorwerpen in de mond of andere openingen van de  
speaker en zorg ervoor dat ze niet in de speaker vallen,  
omdat dit kan leiden tot brand of blootstelling aan  
elektrische schokgevaar, met name wanneer het  
product thuis wordt gebruikt of op een andere plaats  
waar kleine kinderen zich bevinden.  
Voorafgaand aan gebruik  
Volg onderstaande instructies op ter bescherming van uw  
speakers tegen schade door uitzonderlijke ingangsniveau’s.  
Versterk signalen nooit zodanig dat de maximale input wordt  
overschreden.  
Wanneer dit product of andere geluids- of videoapparatuur op een  
versterker wordt aangesloten, zorg er dan voor dat de versterker  
is uitgeschakeld.  
Zorg ervoor dat het volume niet te hoog staat wanneer een  
grafische equalizer wordt gebruikt zodat de hoge frequentietonen  
niet te luid worden.  
Zet het volume nooit te hoog wanneer u een versterker met lage  
output gebruikt. (Indien dat wel gebeurt kan het hoge-  
frequentiebereik van de versterker worden omgevormd en kunnen  
de speakers worden beschadigd.)  
Bevestig de speakers nooit aan een ander apparaat  
dan de gespecificeerde Plasma-Displays omdat dit  
kan leiden tot brand of schade aan het product.  
N.B.  
Afhankelijk van de wijze van installatie is het mogelijk dat de kleuren  
vervagen of zich andere effecten op het scherm voordoen indien  
de speaker dichtbij andere monitoren wordt geplaatst. Indien dat  
het geval is dienen de speakers tijdens gebruik op enige afstand  
van de monitor wordt geplaatst.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nederlands  
Controleren van het materiaal in  
de verpakking  
Bevestiging van de speakers aan  
de Plasma-Display  
N.B.:  
7 Speakeronderdelen (x2)  
De speakers zijn verdeeld in een rechterspeaker (R) en  
linkerspeaker (L).  
Controleer bij de bevestiging van de speakers de labels (R/L)  
aan de achterzijde van de speakers.  
1 Verwijder de verzegeling van de opvullingen en  
bevestig de opvulling aan weerszijden van de  
speakers op de in onderstaande figuur  
aangegeven plaatsen.  
Rechterspeaker  
Linkerspeaker  
7 Speakersnoeren (x2)  
7 Opvulling (x2)  
Opvulling  
2 Bevestiging van de bevestigingsstukken met  
schroeven (M5) op de in de tekening van de  
Plasma-Display aangegeven plaatsen (8  
plaatsen).  
7 Bevestigingsstukken (x4) 7 Schroeven [M5] (x12)  
Gebruik de aanduidingen op de bevestigingsstukken (TL,  
TR, BL, BR) en de bevestigingsplaatsen van de Plasma-  
Display.  
TL  
TR  
BL  
BR  
7 Snoerklemmen (x2)  
7 Gebruiksaanwijzing  
[deze handleiding] (x1)  
門業  
必ず  
くだ  
能を  
042_Ja  
K
を前  
改造  
・技  
け・  
は、  
こと  
いて  
誤使用、  
は販  
は十  
けを です。  
また  
けの不備  
本機 が据  
てい  
るも 門業者  
取付 事故損傷  
いま  
を負  
工事専  
によ  
据付  
など  
さい  
天災  
Opmerkingen over installatie:  
Dit product wordt verkocht in de veronderstelling dat de  
installatie ervan door een erkende installateur met  
voldoende kennis en ervaring wordt uitgevoerd.  
Laat dit product te allen tijd door een gespecialiseerde  
installateur of door uw dealer installeren en opstellen.  
PIONEER aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade  
veroorzaakt door fouten tijdens de installatie of montage,  
door verkeerd gebruik, door het aanbrengen van  
aanpassingen of door natuurgeweld.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nederlands  
3 Draai de schroeven (M5) half aan in de  
bevestigingsstukken die bestemd zijn voor  
plaatsing aan het bovenste gedeelte (2 plaatsen).  
5 Draai de schroeven die u zojuist heeft  
ingebracht stevig aan (op 4 plaatsen).  
Draai de schroeven stevig aan terwijl de speakers  
licht tegen de Plasma-Display worden aangedrukt.  
Zorg ervoor dat alle vier de schroeven stevig worden  
aangedraaid.  
Indien er geen grote ruimte bestaat tussen de  
Plasma-Display en de speakers, stel ze dan bij door  
de schroeven die in stap 2 werden aangedraaid  
enigszins los te draaien. Na bijstelling kunnen de  
schroeven weer worden aangedraaid.  
N.B.:  
Indien u de Plasma-Display aan de muur wilt bevestigen,  
bevestig dan eerste de bevestigingsstukken aan de  
Plasma-Display en bevestig hem vervolgens aan de muur.  
Na plaatsing van de Plasma-Display aan de muur is het  
vrijwel onmogelijk de schroeven aan de  
bevestigingsstukken vast te draaien.  
Indien u de Plasma-Display aan de muur wilt  
bevestigen, dient het aanbeveling eerst de speakers  
te verwijderen, en nadat de Plasma-Display aan de  
muur is bevestigd kunnen de speakers weer aan de  
Plasma-Display worden bevestigd.  
4 Bevestiging van de schroeven (M5) die half zijn  
aangedraaid in de haken bovenop de speakers.  
Draai de schroeven (M5) half aan in de  
schroefgaten van de bevestigingsstukken aan  
het onderste gedeelte die zijn uitgelijnd met de  
gaten in de haken aan het onderste gedeelte  
van de speakers.  
Waarschuwing  
Houd de speakers nooit vast wanneer ze aan de  
monitor zijn bevestigd om de monitor te  
verplaatsen. Hierdoor kan de monitor vallen  
waardoor lichamelijk letsel kan ontstaan.  
Draai de schroeven stevig aan. Anders is het  
mogelijk dat de speakers vallen waardoor letsel  
kan worden veroorzaakt.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nederlands  
Aansluiting van de speakersnoeren  
Reiniging van de behuizing  
N.B.:  
N.B.:  
Zorg ervoor dat de monitor is uitgeschakeld voordat de  
speakers worden aangesloten.  
Zorg er voorafgaand aan reiniging voor dat de netstekker uit  
het stopcontact is verwijderd.  
Reinig het oppervlak met een zachte, schone en dunne  
doek.  
Gebruik de bijgeleverde speakersnoeren om de  
stekerbussen voor de R/L-speaker van de monitor  
op de stekerbussen van de speakers aan te  
sluiten.  
Indien het oppervlak erg vuil is kunt u de doek natmaken  
in een met water verdund neutraal reinigingsmiddel,  
wring de doek droog, reinig het oppervlak en maak het  
droog met een droge doek.  
Trek zachtjes aan de snoeren wanneer deze zijn  
aangesloten om te controleren dat ze goed zijn aangesloten  
op de stekerbussen van de speakers. Door onjuiste  
aansluiting kan het geluid worden onderbroken of geruis  
ontstaan in de geluidsoutput.  
Wanneer u een reinigingsdoek met een chemisch middel  
gebruikt zorg er dan voor dat alle instructies over het  
gebruik ervan nauwkeurig worden opgevolgd.  
Reiniging met een mengsel van benzeen, verfverdunner  
of andere vluchtige stoffen kan leiden tot kromtrekken  
van de behuizing of de lak kan worden aangetast.  
Gebruik een stofzuiger met een borstel om stof van de  
maaswerkbescherming van de speakers te verwijderen.  
Probeer de speakers nooit te reinigen door een  
stofzuiger rechtstreeks op de maaswerkbescherming van  
de speaker te gebruiken of door een mondstuk zonder  
borstel te gebruiken.  
Indien de behuizing of de maaswerkbescherming van de  
speaker met een vingernagel of ander hard voorwerp  
worden bewerkt kunnen er krassen ontstaan.  
De gaten kunnen worden opengehaald indien een scherp  
voorwerp in de maaswerkbescherming van de speakers  
wordt gestoken.  
N.B.:  
Gebruik nooit een insecticide of andere vluchtige stoffen voor  
de behuizing. Laat ook nooit voor langere tijd rubber of plastic  
materiaal op de behuizing liggen, omdat daardoor de  
behuizing kan kromtrekken of de lak kan worden aangetast.  
Technische gegevens  
Snoerklemmen  
Verwijder de verzegeling aan de achterzijde van de  
snoerklemmen, bevestig de klemmen op de  
gewenste positie en klem de snoeren op hun plaats.  
Omschrijving ............................... 2-weg, 3-speakersysteem  
(Bassreflex-speakersysteem; Aantal: 1)  
Impedantie ...................................................................... 6  
Nominaal ingangsvermogen ........................................ 20 W  
Maximaal vermogen .................................................... 60 W  
Let erop dat de speakersnoeren een positief en  
negatief uiteinde hebben en dat ze op de juiste  
plaats worden ingestoken.  
Afmetingen buitenzijde  
...............................90 mm (B) x 880 mm (H) x 96 mm (D)  
(zonder bevestigingsplaten; Aantal: 1)  
Gewicht.................................................. 6,8 kg (2 speakers)  
Gebruiksomgeving  
Zwart  
Temperatuur ................................................ 0 °C tot 40 °C  
Vochtigheid ................................................. 20 % tot 80 %  
Opbergomgeving  
Temperatuur .............................................10 °C tot 50 °C  
Vochtigheid ................................................. 10 % tot 90 %  
Rood  
Druk op het lipje van de stekerbus van de speaker en houd dit  
ingedrukt om de draad van het speakersnoer in te steken; laat  
vervolgens het lipje los.  
De technische gegevens en het ontwerp kunnen zonder  
aankondiging ter verbetering worden aangepast.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nederlands  
Figuur met afmetingen  
Eenheid: mm  
*1: Afmeting van de voorzijde van de speaker tot de bevestigingsstukken.  
*2: Grootte van de Plasma-Display  
39  
99  
1651  
122 *2  
90  
90  
BELANGRIJK BERICHT  
– Neem het hieronder vermelde model- en serienummer van deze apparatuur over.  
Deze nummers treft u aan op de achterzijde.  
Modelnr.  
Serienr.  
Bewaar deze nummers voor later gebruik.  
Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen. Er bestaat een speciaal wettelijk  
voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandeling, het opnieuw bruikbaar maken en de recycling van gebruikte  
elektronische producten.  
In de 25 lidstaten van de EU, Zwitserland en Noorwegen kunnen particulieren hun gebruikte elektronische producten gratis bij de daarvoor  
bestemde verzamelplaatsen of een verkooppunt (indien u aldaar een gelijkwaardig nieuw product koopt) inleveren.  
Indien u zich in een ander dan bovengenoemd land bevindt kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid voor informatie over de juiste  
verwijdering van het product.  
Zodoende zorgt u ervoor dat het verwijderde product op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, t gerecycleerd en het  
niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu.  
K058_Du  
Uitgegeven door Pioneer Corporation.  
Copyright © 2006 Pioneer Corporation.  
Alle rechten voorbehouden.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
Gracias por comprar un producto Pioneer.  
Para tener la certeza de que utiliza este producto adecuadamente  
y de una forma segura, antes de utilizarlo lea las siguientes  
Precauciones de Seguridad.  
Para tener la certeza de que se beneficia al máximo de este  
producto, lea la totalidad del presente manual.  
Advertencia  
Cuando desplace el monitor, nunca sujete la pantalla  
de plasma por los altavoces, ya que con ello podría  
provocar la caída del monitor y, por consiguiente,  
lesionarse. Cuando desplace el monitor, asegúrese de  
que siempre lo hace sujetándolo por la parte inferior.  
Después de leerlo, guárdelo en un lugar seguro, de modo que  
siempre esté disponible para futuras referencias.  
Este producto es un sistema de altavoces, diseñado para ser usado  
exclusivamente con una pantalla de plasma Pioneer de 60 pulgadas.  
El altavoz PDP-S55-LR ha sido diseñado para ser usado con la pantalla  
PDP-60MXE20.  
Para obtener información detallada acerca de cómo instalar estos  
altavoces en cualquier monitor, póngase en contacto con el distribuidor  
donde adquirió el producto.  
Por razones de seguridad, cerciórese de que todas las  
tuercas, pernos y tornillos están firmemente  
apretados. De lo contrario, los altavoces podrían  
caerse y provocar lesiones.  
Precauciones de Seguridad  
(Observaciones sobre los símbolos  
utilizados en el presente manual)  
Precaución  
Instalación  
Nunca coloque los altavoces o el monitor sobre una  
plataforma inestable o desigual, ya que ello podría  
provocar su caída y, por consiguiente, causar lesiones.  
Para garantizar que este producto se utiliza adecuadamente y de una  
forma segura, se han incluido varios símbolos, cuyo propósito es  
destacar ciertos elementos para impedir que el usuario o un tercero  
pueda lesionarse, o para evitar que se produzcan daños materiales.  
El significado de los símbolos empleados se especifica más abajo.  
Antes de leer el texto principal, recuerde leer las siguientes  
descripciones.  
Nunca coloque los altavoces ni el monitor en un lugar  
donde estén expuestos a la luz directa del sol o a altas  
temperaturas, ya que podría producirse un incendio.  
Nunca coloque los altavoces o el monitor en un lugar  
donde estén sujetos a niveles de polvo o humedad  
excesivos, o en un lugar sujeto a vapores o humo  
procedente de aceite (por ejemplo, cerca de una  
estufa o plancha de calefacción), ya que podría  
producirse un incendio.  
Advertencia  
Los elementos marcados con este símbolo indican que van  
acompañados de ciertas instrucciones que, de ser ignoradas o no  
observadas adecuadamente, podrían causar la muerte o provocar  
lesiones.  
Instrucciones de uso  
Cuando se produzcan niveles significativos de  
distorsión sonora, no utilice los altavoces durante un  
largo período de tiempo, ya que podrían calentarse en  
exceso y, por consiguiente, provocar un incendio.  
Precaución  
Los elementos marcados con este símbolo indican que van  
acompañados de ciertas instrucciones que, de ser ignoradas o no  
observadas adecuadamente, podrían provocar lesiones o daños  
materiales.  
Asegúrese de que nadie –en especial, los niños– se  
sienta sobre el producto ni se cuelga del mismo, ya  
que podría volcarse, con el consiguiente riesgo de que  
el producto se dañe o provoque lesiones.  
Ejemplos de los símbolos utilizados en el presente manual  
Nunca introduzca agua en los altavoces ni permita que  
se mojen, ya que podría producirse un incendio o una  
descarga eléctrica. Asimismo, nunca deberá utilizar  
este producto en el exterior, ya que también podría  
producirse un incendio o una descarga eléctrica.  
Este símbolo se utiliza para indicar precauciones (y  
advertencias) acompañadas de instrucciones que deben  
observarse.  
Este símbolo se utiliza para señalar elementos que van  
acompañados de instrucciones acerca de acciones  
prohibidas (es decir, acciones que el usuario nunca deberá  
llevar a cabo).  
Nunca coloque objetos pesados sobre los cables de  
los altavoces ni permita que se queden atrapados  
debajo de la pantalla de plasma, ya que podrían  
dañarse y, por consiguiente, se podría producir un  
incendio o una descarga eléctrica.  
Este símbolo se utiliza para señalar elementos que van  
acompañados de instrucciones u otras indicaciones que  
informan al usuario de que debe realizar determinadas  
acciones.  
Nunca deje caer ni introduzca ningún objeto metálico  
en las aberturas o rendijas de los altavoces, ni  
materiales fácilmente inflamables ni otros objetos  
extraños, ya que podría producirse un incendio o una  
descarga eléctrica. Recuerde extremar las  
precauciones cuando utilice el producto en casa o en  
algún lugar donde haya niños pequeños.  
Antes de utilizar los altavoces  
Cerciórese de que observa las instrucciones indicadas más abajo,  
a fin de impedir que los altavoces se dañen como consecuencia  
de niveles de entrada excesivos.  
Sólo deberá conectar los altavoces a las pantallas de  
plasma especificadas. Si los conectara a otros  
dispositivos, podría producirse un incendio o el  
producto podría resultar dañado.  
Nunca exceda el nivel de entrada máximo.  
Cuando conecte este producto o cualquier otro equipo de audio o  
visual a un amplificador, asegúrese de que éste no está conectado  
a la red de suministro.  
Cuando utilice un ecualizador gráfico para amplificar en mayor medida  
los sonidos de alta frecuencia, no suba demasiado el volumen.  
Cuando utilice un amplificador de baja potencia, nunca suba  
demasiado el volumen, ya que se produciría una mayor distorsión  
en la gama de altas frecuencias del amplificador y, por consiguiente,  
se dañarían los altavoces.  
Nota  
Según el tipo de instalación realizada, si el altavoz está muy cerca  
de cualquier otro monitor, es posible que los colores de la pantalla  
a veces se vean borrosos o que se produzca algún otro efecto  
visual. Si esto ocurriera, aleje los altavoces del monitor durante su  
utilización.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
Comprobación de los materiales  
suministrados  
Cómo montar los altavoces en  
una pantalla de plasma  
Nota:  
7 Altavoces (x2)  
Los altavoces constan de un altavoz derecho (R) y de un  
altavoz izquierdo (L). Al montar los altavoces, asegúrese de  
comprobar los cables (R/L) situados en su parte posterior.  
1 Retire la cinta protectora de las almohadillas y  
péguelas en el lateral de los altavoces, en los  
lugares indicados en el siguiente diagrama.  
Altavoz derecho  
Altavoz izquierdo  
7 Almohadillas (x2)  
7 Cables de altavoz (x2)  
Almohadillas  
2 Utilice los tornillos (M5) para montar las piezas  
de acoplamiento en las posiciones indicadas en  
el dibujo de la pantalla de plasma (8 posiciones).  
Compruebe la identificación de las piezas de  
acoplamiento (TL, TR, BL, BR) y las posiciones de  
montaje de la pantalla de plasma.  
7 Piezas de acoplamiento (x4)  
7 Tornillos [M5] (x12)  
TL  
TR  
BL  
BR  
7 Abrazaderas para  
7 Manual de instrucciones  
cables (x2)  
[este documento] (×1)  
門業  
に販  
04  
2
_Ja  
けは  
能を  
を前  
店に は、  
改造  
K
け・  
術・技  
こと  
いて  
誤使用、  
は販  
けを です。  
また  
は十  
けの不  
取付 事故損傷  
いま  
「据本  
事」  
が据  
てい  
について  
るも  
を負  
工事門業者  
さい  
によ  
据付  
など  
天災  
Notas sobre el procedimiento de instalación:  
Este producto se ha comercializado asumiendo que la  
instalación será llevada a cabo por parte de personal  
calificado con las suficientes habilidades y competencia.  
Siempre utilice a una especialista en instalación o a su  
distribuidor para realizar la instalación del producto.  
PIONEER no asume responsabilidad alguna por daños  
ocasionados al cometer errores en la instalación o  
montaje, uso incorrecto, modificaciones o fenómenos  
naturales.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
3 Sujete las piezas de acoplamiento superiores (2  
posiciones) enroscando ligeramente los  
tornillos (M5).  
5 Apriete firmemente los tornillos que acaba de  
introducir (4 posiciones).  
Apriete los tornillos al tiempo que empuja  
ligeramente los altavoces contra la pantalla de  
plasma. Compruebe que ha apretado firmemente  
todos los tornillos.  
Si quedara demasiado espacio entre la pantalla de  
plasma y los altavoces, ajústelos después de aflojar  
ligeramente los tornillos que ha apretado en el paso  
2. Después de realizar el ajuste, vuelva a apretar los  
tornillos.  
Nota:  
Si desea instalar la pantalla de plasma en una pared,  
primero deberá montar las piezas de acoplamiento en la  
pantalla de plasma y, seguidamente, instalarla en la pared.  
Una vez que haya instalado la pantalla de plasma en la  
pared, puede que resulte imposible apretar los tornillos de  
las piezas de acoplamiento.  
S desea instalar la pantalla de plasma en una pared,  
es recomendable que antes extraiga los altavoces;  
posteriormente, una vez que haya instalado la  
pantalla de plasma en la pared, vuelva a colocar los  
altavoces en la pantalla de plasma.  
4 Apriete los tornillos (M5) que previamente ha  
enroscado en los ganchos situados en la parte  
superior de los altavoces. Enrosque  
ligeramente los tornillos (M5) en los agujeros  
para tornillos que encontrará en las piezas de  
acoplamiento situadas en la parte inferior,  
alineados con los agujeros de los ganchos  
situados en la parte inferior  
de los altavoces.  
Advertencia  
Después de haber montado los altavoces en la  
pantalla de plasma, nunca desplace el monitor  
sujetándolo por los altavoces, ya que aquél se  
podría caer y, por consiguiente, provocar lesiones.  
Apriete firmemente los tornillos. De lo contrario,  
los altavoces podrían caerse y provocar lesiones.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
Cómo conectar los cables de  
altavoz  
Cómo limpiar los altavoces  
Nota:  
Antes de proceder a la limpieza, asegúrese de desenchufar el  
aparato.  
Nota:  
Antes de conectar los altavoces, asegúrese de desconectar el  
Limpiar con un paño suave, seco y relativamente  
extendido. Si la suciedad estuviera incrustada, sumerja el  
paño en una solución de detergente neutro y agua,  
escúrralo bien, proceda a la limpieza y seguidamente  
pase otro paño seco.  
monitor del suministro de red.  
Utilice los cables de altavoz suministrados para  
conectar las tomas para altavoces R/L del monitor  
a las tomas para altavoces de los altavoces.  
Si utiliza un paño tratado químicamente, asegúrese de  
seguir todas las instrucciones de uso.  
Después de conectar los cables, tire de ellos suavemente  
para comprobar que están firmemente conectados a las  
tomas para altavoces. Si la conexión no se hubiera realizado  
correctamente, el sonido podría interrumpirse o el sonido  
de salida podría presentar ruidos.  
La utilización de bencina, disolventes u otros productos  
volátiles podría provocar la deformación o descamado del  
material que recubre las cajas de los altavoces.  
Para quitar el polvo de la malla protectora de los  
altavoces, utilice un aspirador con un adaptador en forma  
de cepillo.  
Recuerde que nunca deberá limpiar los altavoces  
aplicando un aspirador directamente a la malla protectora  
de los altavoces ni un adaptador en forma de boquilla.  
Si rasca la caja de los altavoces o la malla protectora con  
la uña, o ejerce presión con algún objeto duro, podría  
rayarlas.  
Recuerde también que si introduce algún objeto afilado  
en la malla protectora de los altavoces podría hacer algún  
agujero en la misma.  
Nota:  
Nunca aplique insecticida ni ningún otro producto volátil sobre  
la caja de los altavoces. Evite también dejar materiales de  
goma o de plástico sobre ellas durante largos períodos de  
tiempo, ya que el material que recubre las cajas podría  
deformarse o descamarse.  
Especificaciones  
Abrazaderas para cables  
Descripción .......................... Sistema de 3 altavoces, 2 vías  
(Sistema de altavoces «Bass Reflex»; cantidad: 1)  
Retire la cinta protectora de la parte posterior de las  
abrazaderas para cables, coloque las abrazaderas en  
la posición deseada, y sujete los cables.  
Impedancia ..................................................................... 6  
Potencia máxima ......................................................... 20 W  
Potencia de entrada máxima ....................................... 60 W  
Recuerde que los cables de altavoz tienen un  
extremo positivo y otro negativo, y que deberá  
introducirlos correctamente.  
Dimensiones externas  
...............90 mm (ancho) x 880 mm (alto) x 96 mm (largo)  
(Sin incluir los elementos de enganche; cantidad: 1)  
Peso .......................................................6,8 kg (2 altavoces)  
Condiciones de uso  
Temperatura ................................................... 0° C a 40° C  
Humedad ......................................................... 20% a 80%  
Negro  
Condiciones de almacenaje  
Temperatura ................................................. –10°C a 50°C  
Humedad ......................................................... 10% a 90%  
Rojo  
Por motivos de mejora, las especificaciones y el diseño  
podrán ser modificados sin previo aviso.  
Presione el botón de la toma de altavoces y manténgalo  
pulsado mientras introduce el cable de altavoz. Después,  
suelte el botón.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
Diagrama de dimensiones  
Unidad: mm  
*1: Dimensiones desde la superficie frontal del altavoz hasta las piezas de acoplamiento.  
*2: Dimensiones de la pantalla de plasma  
39  
99  
1651  
122 *2  
90  
90  
AVISO IMPORTANTE  
– ANOTE MÁS ABAJO EL NÚMERO DE MODELO Y EL NÚMERO DE SERIE DE ESTE EQUIPO.  
LOS ENCONTRARÁ DETALLADOS EN LA PARTE POSTERIOR DEL MISMO.  
N.º DE MODELO  
N.º DE SERIE  
GUARDE ESTOS NÚMEROS PARA FUTURAS REFERENCIAS.  
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De conformidad con la legislación  
vigente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de  
tratamiento, recuperación y reciclado.  
Las viviendas privadas en los 25 estados miembros de la UE, en Suiza y Noruega pueden devolver gratuitamente sus productos electrónicos  
usados en las instalaciones de recolección previstas o bien en las instalaciones de minoristas (si adquieren un producto similar nuevo).  
En el caso de los países que no se han mencionado en el párrafo anterior, póngase en contacto con sus autoridades locales a fin de conocer el  
método de eliminación correcto.  
Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurará de que el producto de desecho se somete a los procesos de tratamiento, recuperación y  
reciclaje necesarios, con lo que se previenen los efectos negativos potenciales para el entorno y la salud humana.  
K058_Sp  
Publicado por Pioneer Corporation.  
Copyright © 2006 Pioneer Corporation.  
Todos los derechos reservados.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Published by Pioneer Corporation  
Copyright © 2006 Pioneer Corporation  
All rights reserved  
Printed in China / Imprimé en Chine  
<AZR1183-A>  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Peavey Musical Instrument Amplifier KB A 60 User Manual
Pelco Security Camera SS3002 User Manual
Pelco TV Mount PMCLNBWMT User Manual
Philips Stereo System SJM3110 User Manual
Philips TV Cables SWA2520T User Manual
Philips Wok HD 4335 User Manual
Philips Work Light TL X XL User Manual
Planet Technology Switch MGSW 2402 User Manual
Praktica Digital Camera D00352 User Manual
Presto Coffeemaker 09402 User Manual