Pioneer Flat Panel Television PDP 6100HD User Manual

PLASMA DISPLAY  
ÉCRAN À PLASMA  
PANTALLA DE PLASMA  
PDP-6100HD  
Register Your Product on  
www.pioneerelectronics.com  
Operating Instructions  
Mode d’emploi  
Manual de instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Important Information  
Precautions  
Warnings and Safety Precaution  
Please read this manual carefully before using your plasma  
monitor and keep the manual handy for future reference.  
This plasma monitor is designed and  
manufactured to provide long, trouble-free service.  
No maintenance other than cleaning is required.  
Please see the section Plasma monitor cleaning  
procedureon the next page.  
CAUTION  
The plasma display panel consists of fine picture  
elements (cells) with more than 99.99 percent active  
cells. There may be some cells that do not produce  
light or remain lit.  
For operating safety and to avoid damage to the unit,  
read carefully and observe the following instructions.  
To avoid shock and fire hazards:  
RISK OF ELECTRIC SHOCK  
DO NOT OPEN  
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC  
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER. NO  
USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.  
REFER SERVICING TO QUALIFIED  
SERVICE PERSONNEL.  
1. Provide adequate space for ventilation to avoid internal  
heat build-up. Do not cover rear vents or install the unit  
in a closed cabinet or shelves.  
This symbol warns the user that uninsulated  
voltage within the unit may have sufficient  
magnitude to cause electric shock.  
Therefore, it is dangerous to make any kind  
of contact with any part inside of this unit.  
If you install the unit in an enclosure, make sure there  
is adequate space at the top of the unit to allow hot air  
to rise and escape. If the monitor becomes too hot, the  
overheat protector will be activated and the monitor will  
be turned off. If this happens, turn off the power to the  
monitor and unplug the power cord. If the room where  
the monitor is installed is particularly hot, move the  
monitor to a cooler location, and wait for 60 minutes to  
cool the monitor. If the problem persists, contact your  
dealer for service.  
This symbol alerts the user that important  
literature concerning the operation and  
maintenance of this unit has been included.  
Therefore, it should be read carefully in  
order to avoid any problems.  
2. Do not use this unit’s polarized plug with extension cords  
or outlets unless the prongs can be completely inserted.  
3. Do not expose the unit to water or moisture.  
4. Avoid damage to the power cord, and do not attempt to  
modify the power cord.  
5. Unplug the power cord during electrical storms or if  
the unit will not be used over a long period.  
6. Do not open the cabinet which has potentially dangerous  
high voltage components inside. If the unit is damaged in  
this way the warranty will be void. Moreover, there is a  
serious risk of electric shock.  
7. Do not attempt to service or repair the unit. The  
manufacturer is not liable for any bodily harm or damage  
caused if unqualified persons attempt service or open  
the back cover. Refer all service to authorized Service  
Centers.  
WARNING  
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOTEXPOSE  
THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. ALSO DO NOT USE  
THIS UNITS POLARIZED PLUG WITHAN EXTENSION CORD  
RECEPTACLE OR OTHER OUTLETS, UNLESS THE  
PRONGS CAN BE FULLY INSERTED. REFRAIN FROM  
OPENING THE CABINET AS THERE ARE HIGH-VOLTAGE  
COMPONENTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED  
SERVICE PERSONNEL.  
Warning  
Not for use in a computer room as defined in the Standard  
for the Protection of Electronic Computer/ Data Processing  
Equipment ANSI/NFPA 75.  
This equipment has been tested and found to comply with  
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of  
the FCC Rules. These limits are designed to provide  
reasonable protection against harmful interference in a  
residential installation. This equipment generates, uses, and  
can radiate radio frequency energy and, if not installed and  
used in accordance with the instructions, may cause harmful  
interference to radio communications. However, there is no  
guarantee that interference will not occur in a particular  
installation. If this equipment does cause harmful interference  
to radio or television reception, which can be determined by  
turning the equipment off and on, the user is encouraged to  
try to correct the interference by one or more of the following  
measures:  
Reorient or relocate the receiving antenna.  
Increase the separation between the equipment and  
receiver.  
Connect the equipment into an outlet on a circuit different  
from that to which the receiver is connected.  
Consult the dealer or an experienced radio / TV technician  
for help.  
i  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
static image over a prolonged period of time, can result in  
phosphor burn if proper precautions are not taken. To protect  
your investment in this plasma monitor, please adhere to the  
following guidelines and recommendations for minimizing  
the occurrence of image burn:  
NOTE:  
When you connect a computer to this monitor, use an RGB  
cable including the ferrite core on both ends of the cable.  
If you do not do this, this monitor will not conform to  
mandatory FCC standards.  
Attaching the ferrite cores:  
Set the ferrite cores on both ends of the power cable  
(supplied).  
* Always enable and use your computers screen saver  
function during use with a computer input source.  
* Display a moving image whenever possible.  
* Change the position of the menu display from time to time.  
* Always power down the monitor when you are finished  
using it.  
Close the lid tightly until the clamps click.  
Power cable (supplied)  
core  
If the plasma monitor is in long term use or continuous  
operation take the following measures to reduce the  
likelihood of phosphor burn:  
core  
To avoid damage and prolong operating life:  
1. Use only with 120V 60Hz AC power supply. Continued  
operation at line voltages greater than 120 Volts AC will  
shorten the life of the unit, and might even cause a fire  
hazard.  
2. Handle the unit carefully when installing it and do not  
drop.  
3. Set the unit away from heat, excessive dust, and direct  
sunlight.  
4. Protect the inside of the unit from liquids and small  
metal objects. In case of accident, unplug the power  
cord and have it serviced by an authorized Service  
Center.  
5. Do not hit or scratch the panel surface as this causes  
flaws on the surface of the screen.  
6. For correct installation and mounting it is strongly  
recommended to use a trained, authorized dealer.  
7. As is the case with any phosphor-based display (like a  
CRT monitor, for example) light output will gradually  
decrease over the life of a Plasma Display Panel.  
8. To avoid sulfurization it is strongly recommended not to  
place the unit in a dressing room in a public bath or hot  
spring bath.  
* Lower the Brightness and Contrast levels as much as  
possible without impairing image readability.  
* Display an image with many colors and color gradations  
(i.e. photographic or photo-realistic images).  
* Create image content with minimal contrast between light  
and dark areas, for example white characters on black  
backgrounds. Use complementary or pastel color whenever  
possible.  
* Avoid displaying images with few colors and distinct,  
sharply defined borders between colors.  
* Note:Burn-in is not covered by the warranty.  
Contact your dealer for other recommended procedures that  
will best suit your particular application needs.  
CAUTION:  
WHEN POSITIONING THIS EQUIPMENT ENSURE THAT  
THE MAINS PLUG AND SOCKET IS EASILY ACCES-  
SIBLE.  
9. Do not use in a moving vehicle, as the unit could drop or  
topple over and cause injuries.  
10. Do not place the unit on its side, upside-down or with the  
screen facing up or down, to avoid combustion or electric  
shock.  
Information to User  
Alteration or modifications carried out without appro-  
priate authorization may invalidate the user's right to  
operate the equipment.  
Plasma monitor cleaning procedure:  
1. Use a wiping cloth (attached) or soft dry cloth to clean  
the front panel and bezel area. Never use solvents such as  
alcohol or thinner to clean these surfaces.  
2. Clean plasma ventilation areas with a vacuum cleaner  
with a soft brush nozzle attachment.  
3. To ensure proper ventilation, cleaning of the ventilation  
areas must be carried out monthly. More frequent cleaning  
may be necessary depending on the environment in which  
the plasma monitor is installed.  
WARNING:  
Handling the cord on this product or cords associated  
with accessories sold with the product will expose you  
to lead, a chemical known to the State of California and  
other governmental entities to cause cancer and birth  
defects or other reproductive harm. Wash hands after  
handling.  
Recommendations to avoid or minimize phosphor burn-in:  
Like all phosphor-based display devices and all other gas  
plasma displays, plasma monitors can be susceptible to  
phosphor burn under certain circumstances. Certain  
operating conditions, such as the continuous display of a  
ii  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT NOTICE  
The serial number for this equipment is located on the  
rear panel. Please write this serial number on your en-  
closed waranty card and keep in a secure place. This is  
for your security.  
This Class B digital apparatus complies with Canadian  
ICES-003.  
Caution  
This model is for use with the following optional accessories.  
Use with other optional accessories is capable of resulting in  
instability causing possible injury.  
Speakers: PDP-S47  
Table top stand: PDK-TS18  
DECLARATION OF CONFORMITY  
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions. (1) This device may  
not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may  
cause undesired operation.  
U.S. Responsible Party: PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.  
Address:  
P.O. BOX 1760, LONG BEACH, CA.,  
90801-1760 U.S.A.  
800 (421-1625)  
Tel. No.:  
Type of Product:  
Equipment Classification:  
Models:  
Plasma Display  
Class B Peripheral  
PDP-6100HD  
We hereby declare that the equipment specified above  
conforms to the technical standards as specified in the FCC Rules.  
iii  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
Read before operating equipment  
1. Read these instructions.  
16. Tilt/Stability - All televisions must comply with  
2. Keep these instructions.  
3. Heed all warnings.  
recommended international global safety standards for  
tilt and stability properties of its cabinets design.  
4. Follow all instructions.  
5. Do not use this apparatus near water.  
6. Clean only with a dry cloth.  
Do not compromise these design standards by  
applying excessive pull force to the front, or top, of  
the cabinet which could ultimately overturn the  
product.  
Also, do not endanger yourself, or children, by placing  
electronic equipment/toys on the top of the cabinet.  
Such items could unsuspectingly fall from the top of  
the set and cause product damage and/or personal  
injury.  
7. Do not block any of the ventilation openings. Install in  
accordance with the manufacturers instructions.  
8. Do not install near any heat sources such as radiators,  
heat registers, stoves, or other apparatus (including  
amplifiers) that produce heat.  
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or  
grounding-type plug. A polarized plug has two blades  
with one wider than the other. A grounding type plug  
has two blades and third grounding prong.The wide  
blade or third prong are provided for your safety. When  
the provided plug does not fit into your outlet, consult  
an electrician for replacement of the obsolete outlet.  
10. Protect the power cord from being walked on or pinched  
particularly at plugs, convenience receptacles, and the  
point where they exit from the apparatus.  
11. Only use attachments/accessories specified by the  
manufacturer.  
17. Wall Mounting - The appliance should be mounted to a  
wall only as recommended by the manufacturer.  
18. Power Lines - An outdoor antenna should be located  
away from power lines.  
19. Outdoor Antenna Grounding - If an outside antenna is  
connected to the receiver, be sure the antenna system is  
grounded so as to provide some protection against  
voltage surges and built up static charges.  
Section 810 of the National Electric Code, ANSI/NFPA  
No. 70- 1984, provides information with respect to proper  
grounding of the mats and supporting structure  
grounding of the lead-in wire to an antenna-discharge  
unit, size of grounding connectors, location of antenna-  
discharge unit, connection to grounding electrodes and  
requirements for the grounding electrode.  
12.  
Use only with a cart, stand, tripod, bracket,  
or table specified by the manufacturer, or sold  
with the apparatus.When a cart is used, use  
caution when moving the cart/apparatus  
combination to avoid injury from tip-over.  
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when  
unused for long periods of time.  
20. Objects and Liquid Entry - Care should be taken so that  
objects do not fall and liquids are not spilled into the  
enclosure through openings.  
14. Refer all servicing to qualified service personnel.  
Servicing is required when the apparatus has been  
damaged in any way, such as power-supply cord or plug  
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen  
into apparatus, the apparatus has been exposed to rain  
or moisture, does not operate normally, or has been  
dropped.  
15. Damage Requiring Service - The appliance should be  
serviced by qualified service personnel when:  
A. The power supply cord or the plug has been damaged;  
or  
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing  
and that no objects filled with liquids, such as vases, shall  
be placed on apparatus.  
WARNING  
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose  
this apparatus to rain or moisture.  
B. Objects have fallen, or liquid has been spilled into  
the appliance; or  
C. The appliance has been exposed to rain; or  
D. The appliance does not appear to operate normally  
or exhibits a marked change in performance; or  
E. The appliance has been dropped, or the enclosure  
damaged.  
iv
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
v  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contents  
Setting the black level for HDMI signal ..................... 20  
Setting the video signal format ................................... 20  
Setting the background color when no signal is being  
input ........................................................................ 20  
Setting the gray level for the SIDE MASK................. 21  
Setting the screen size for S1/S2 video input .............. 21  
Turning on/off the information display....................... 21  
Setting the position of the menu ................................. 21  
Resetting to the default values .................................... 21  
Function Settings Menu ........................................... 22  
Setting the power management for computer images ..... 22  
STANDBY/ON indicator ........................................... 22  
Setting the Input Skip................................................. 22  
Erasing the sub screen image when there is no input  
signal ....................................................................... 22  
Displaying the entire image during DIGITAL ZOOM  
operations ................................................................ 23  
Displaying still images in the sub screen .................... 23  
Reducing burn-in of the screen .................................. 23  
Signal Information Menu......................................... 25  
Checking the frequencies, polarities of input signals,  
and resolution .......................................................... 25  
Installation ...................................................... 2  
Ventilation Requirements for enclosure mounting .......... 2  
How to use the safety metal fittings and the screws for  
safety metal fittings................................................ 2  
Cable Management.................................................. 3  
How to use the remote control.................................... 3  
Battery Installation and Replacement ........................... 3  
Operating Range .......................................................... 3  
Handling the remote control......................................... 3  
Part Names and Function .................................. 4  
Front View .............................................................. 4  
Rear View/ Terminal Board ....................................... 5  
Remote Control ........................................................ 6  
Basic Operations............................................... 7  
POWER .................................................................. 7  
To turn the unit ON and OFF: ...................................... 7  
VOLUME ................................................................ 7  
To adjust the sound volume: ......................................... 7  
MUTING ................................................................. 7  
To mute the sound: ....................................................... 7  
DISPLAY .................................................................. 7  
To check the settings: ................................................... 7  
DIGITAL ZOOM ....................................................... 7  
OFF TIMER .............................................................. 7  
To set the off timer: ...................................................... 7  
To check the remaining time: ....................................... 7  
To cancel the off timer: ................................................ 7  
Pin Assignments ............................................. 26  
mini D-Sub 15-pin connector (Analog) ..................... 26  
Table of Signals Supported .............................. 27  
Supported resolution .............................................. 27  
Troubleshooting.............................................. 29  
Specifications ................................................. 30  
WIDE Operations............................................... 8  
SCREEN SIZE Operation (manual) ............................. 8  
When viewing videos or digital video discs ................. 8  
SCREEN SIZE Operation with Computer Signals .......... 9  
SPLIT SCREEN Operations ................................. 10  
Showing a couple of pictures on the screen at the  
same time .......................................................... 10  
Operations in the Side-by-side mode.......................... 10  
Operations in the Picture-in-picture mode .................. 11  
Selecting the input signals to be displayed ................. 11  
Zooming up pictures .................................................. 11  
Adjusting the OSD controls ....................................... 11  
OSD (On Screen Display) Controls ..................... 12  
Menu Operations ................................................... 12  
Setting the language for the menus........................... 12  
Menu Tree ............................................................. 13  
Picture Settings Menu.............................................. 15  
Storing picture settings............................................... 15  
Adjusting the picture .................................................. 15  
Reducing noise in the picture ..................................... 15  
Setting the color temperature ..................................... 16  
Adjusting the color to the desired level ...................... 16  
Changing the Gamma Curve ...................................... 16  
Making the Low Tone adjustments............................. 16  
Adjusting the pedestal level (black level) ................... 17  
Adjusting the colors ................................................... 17  
Setting the picture to suit the movie ........................... 17  
Setting the picture modes according to the brightness of  
the room .................................................................. 17  
SOUND Settings Menu ........................................... 18  
Adjusting the treble, bass and left/right balance and  
Contents of the Package  
Plasma monitor  
Power cord  
Remote control with two AAA Batteries  
Manual  
Warranty  
Safety metal fittings (2pcs)*  
Ferrite cores (2pcs)  
Cable clamps (5pcs)  
Wiping cloth  
* These are fittings for fastening the unit to a wall to prevent  
tipping due to external shock when using the stand  
(optional). Fasten the safety fittings to the holes in the  
back of the monitor using the safety fitting mount screws  
(see page 2).  
audio input select..................................................... 18  
Setting the allocation of the audio connectors ............ 18  
SCREEN Settings Menu ........................................... 18  
Adjusting the Position, Size, PHASE, CLOCK ............... 18  
SET UP Settings Menu ............................................. 19  
Setting the BNC connectors ....................................... 19  
Checking the signal being transmitted to PC1 terminal ....... 19  
Setting high definition images to the suitable screen size .... 19  
Setting a computer image to the correct RGB select  
Options  
Speakers  
Stand  
screen ...................................................................... 19  
1
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation  
You can attach your optional mounts or stand to the plasma monitor in one of the following two ways:  
* While it is upright. (See Drawing A)  
* As it is laid down with the screen face down (See Drawing B). Lay the protective sheet, which was wrapped around the  
monitor when it was packaged, beneath the screen surface so as not to scratch the screen face.  
* Do not touch or hold the screen face when carrying the unit.  
This device cannot be installed on its own. Be sure to use a stand or original mounting unit. (Wall  
mount unit, Stand, etc.)  
* See page 1.  
For correct installation and mounting it is strongly recommended to use a trained, authorized  
dealer.  
Failure to follow correct mounting procedures could result in damage to the equipment or injury  
to the installer.  
Product warranty does not cover damage caused by improper installation.  
* Use only the mounting kit or stand provided by manufacturer and listed under Options.  
Drawing A  
Drawing B  
When installing or carrying, use the  
handles attached to the upper back  
of the display.  
Ventilation Requirements for  
enclosure mounting  
To allow heat to disperse, leave space between surrounding  
objects as shown on the diagram below when installing.  
How to use the safety metal fittings  
and the screws for safety metal  
fittings  
These are fittings for fastening the unit to a wall to prevent  
tipping due to external shock when using the stand  
(optional). Fasten the safety fittings to the holes in the  
back of the monitor using the safety fitting mount screws.  
Wall  
50mm (2")  
50mm (2")  
Screw hole  
Wall  
Screw or Hook etc.  
(Not supplied)  
Safty metal fittings  
Wall  
50mm (2")  
Metal chain  
(Not supplied)  
Table Top  
2
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operating Range  
Cable Management  
Using the cable clamps provided with the plasma display,  
bundle at the back of the unit the signal and audio cables  
connected to the display.  
* Use the remote control within a distance of about 7 m/  
23ft. from the front of the monitors remote control sensor  
and at horizontal and vertical angles of up to approximately  
30°.  
* The remote control operation may not function if the  
monitors remote control sensor is exposed to direct  
sunlight or strong artificial light, or if there is an obstacle  
between the sensor and the remote control.  
Back of the unit  
mounting holes  
To attach  
1.  
2.  
clamp  
cables  
mounting hole  
To detach  
Handling the remote control  
Do not drop or mishandle the remote control.  
Do not get the remote control wet. If the remote control  
gets wet, wipe it dry immediately.  
Avoid heat and humidity.  
When not using the remote control for a long period,  
remove the batteries.  
Do not use new and old batteries together, or use different  
types together.  
How to use the remote control  
Battery Installation and Replacement  
Insert the 2 AAAbatteries, making sure to set them in  
with the proper polarity.  
Do not take apart the batteries, heat them, or throw them  
into a fire.  
1.Press and open the cover.  
When disposing of used batteries, please comply with  
governmental regulations or environmental public  
instructions rules that apply in your country/area.  
2.Align the batteries according to the (+) and () indication  
inside the case.  
3.Replace the cover.  
3
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Part Names and Function  
Front View  
q Power (  
)
t LEFT/– and RIGHT/+  
Turns the monitors power on and off.  
Functions as the CURSOR (  
/
) buttons in the On-  
Screen Display (OSD) mode.  
w Remote sensor window  
Receives the signals from the remote control.  
y VOLUME and  
Adjusts the volume. Functions as the CURSOR (L/  
L) buttons in the On-Screen Display (OSD) mode.  
e STANDBY/ON indicator  
When the power is on ............................. Lights green.  
When the power is in the standby mode ... Lights red.  
u MENU/SET  
Sets the On-Screen Display (OSD) mode and displays  
the main menu.  
r INPUT/EXIT  
Switches the input.  
The available inputs depend on the setting of BNC  
INPUTand RGB SELECT.  
Functions as the EXIT buttons in the On-Screen  
Display (OSD) mode.  
WARNING  
The Power on/off switch does not disconnect the plasma  
display completely from the supply mains.  
4
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Rear View/ Terminal Board  
A AC IN  
F PC2/ COMPONENT2  
PC2: You can connect an analog RGB  
signal and the syncronization signal.  
Connect the included power cord here.  
B EXT SPEAKER L and R  
COMPONENT2: You can connect DVDs, High  
Definition sources, Laser Discs, etc.  
here.  
Connect speakers here. Maintain the correct polarity.  
Connect the  
SPEAKER terminal and the  
to the  
RIGHT channels.  
Please refer to your speakers owners manual.  
(positive) speaker wire to the  
(negative) speaker wire  
EXT SPEAKER terminal on both LEFT and  
EXT  
This input can be set for use with an  
RGB or component source (see page  
19).  
G PC1 (D-Sub)  
C VIDEO1, 2, 3 (BNC, RCA, S-Video)  
Connect an analog RGB signal from a computer, etc.  
here.  
Connect VCRs, DVDs or Video Cameras, etc. here.  
D AUDIO1, AUDIO2, AUDIO3  
H HDMI  
These are audio input terminals.  
Connect a digital signal from a source with a HDMI  
output.  
See page 30 for the details of Supported Signals.  
The input is selectable. Set which video image to allot  
them from the SOUND menu screen.  
E COMPONENT 1  
I
RS-232C  
Connect DVDs, High Definition or Laser Discs, etc.  
Never connect any component to this connector  
without first consulting your Pioneer installation  
technician.  
here.  
This connector is used for plasma display setup  
adjustments.  
HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are  
trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC.  
5
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
i MUTING  
Remote Control  
Mutes the sound.  
o VOLUME (+ /)  
Adjusts the sound volume.  
! ZOOM (+ /)  
Enlarges or reduces the image.  
! SINGLE  
Cancels the split screen mode.  
! SIDE BY SIDE  
Press this button to show a couple of pictures in the  
side-by-side mode.  
! P IN P  
Press this button to show a couple of pictures in the  
picture-in-picture mode.  
! ACTIVE SELECT  
Press this button to make the desired picture activate  
during split screen mode.  
When the PICTURE FREEZE function is operating,  
this button can be used to display still images on the  
subscreen.  
! VIDEO1, 2, 3  
Press these buttons to select the input directly.  
These inputs can also be selected using the INPUT  
button on the monitor.  
! COMPONENT1  
Press this button to select the input directly.  
This input can also be selected using the INPUT button  
on the monitor.  
! PC2/COMPONENT2  
Press this button to select the input directly.  
This input can also be selected using the INPUT button  
on the monitor.  
! HDMI  
Press this button to select the input directly.  
This input can also be selected using the INPUT button  
on the monitor.  
See page 30 for the details of Supported Signals.  
! PICTURE MEMORY  
q POWER ON/STANDBY  
Switches sequentially between picture memory settings  
1 to 6.  
Switches the power on/standby.  
(This does not operate when STANDBY/ON indicator  
of the main unit is off.)  
@ PC1  
Press this button to select the input directly.  
This input can also be selected using the INPUT button  
on the monitor.  
w OFF TIMER  
Activates the off timer for the unit.  
e DISPLAY  
@ Remote control signal transmitter  
Displays the source settings on the screen.  
Transmits the remote control signals.  
r SCREEN SIZE  
Automatically detects the signal and sets the aspect  
ratio.  
SCREEN SIZE button is not active for all signals.  
t MENU/SET  
Press this button to access the OSD controls.  
Press this button during the display of the main menu  
to go to the sub menu.  
y CURSOR (L / L /  
/
)
Use these buttons to select items or settings and to  
adjust settings or switch the display patterns.  
u EXIT  
Press this button to exit the OSD controls in the main  
menu. Press this button during the display of the sub  
menu to return to the previous menu.  
6
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Basic Operations  
POWER  
OFF TIMER  
To turn the unit ON and OFF:  
1. Plug the power cord into an active AC power outlet.  
2. Press the Power button (on the unit).  
The monitors STANDBY/ON indicator turns red and  
the standby mode is set.  
To set the off timer:  
The off timer can be set to turn the power off after 30, 60,  
90 or 120 minutes.  
1. Press the OFF TIMER button to start the timer at 30  
minutes.  
2. Press the OFF TIMER button to the desired time.  
3. The timer starts when the menu turns off.  
30 60 90 120 0  
3. Press the POWER ON button (on the remote control)  
to turn on the unit.  
The monitors STANDBY/ON indicator will light up  
(green) when the unit is on.  
4. Press the POWER STANDBY button (on the remote  
control) or the Power button (on the unit) to turn off the  
unit.  
OFF TIMER 30  
The monitors STANDBY/ON indicator turns red and  
the standby mode is set (only when turning off the unit  
with the remote control).  
VOLUME  
To adjust the sound volume:  
To check the remaining time:  
1. Once the off timer has been set, press the OFF TIMER  
button once.  
2. The remaining time is displayed, then turns off after a  
few seconds.  
1. Press and hold the VOLUME  
control or the unit) to increase to the desired level.  
2. Press and hold the VOLUME button (on the remote  
button (on the remote  
control or the unit) to decrease to the desired level.  
3. When five minutes remain the remaining time appears  
until it reaches zero.  
MUTING  
To mute the sound:  
Press the MUTING button on the remote control to mute  
OFF TIMER 28  
the sound press again to restore.  
DISPLAY  
To check the settings:  
1. The screen changes each time the DISPLAY button is  
pressed.  
2. If the button is not pressed for approximately three  
seconds, the menu turns off.  
To cancel the off timer:  
1. Press the OFF TIMER button twice in a row.  
2. The off timer is canceled.  
DIGITAL ZOOM  
Digital zoom specifies the picture position and enlarges  
the picture.  
OFF TIMER  
0
1. (Be sure ZOOM NAV is off)  
Press the ZOOM (+ or -) button to display magnifying  
glass. (  
)
To change the size of the picture:  
Press the ZOOM+ button and enlarge the picture.  
A press of the ZOOM- button will reduce the picture  
and return it to its original size.  
Note:  
To change the picture position:  
After the power is turned off with the off timer ...  
ᮤ ᮣ  
Select the position with the LL  
buttons.  
A slight current is still supplied to the monitor. When you  
are leaving the room or do not plan to use the system for a  
long period of time, turn off the power of the monitor.  
2. Press the EXIT button to delete the pointer.  
7
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WIDE Operations  
The picture is expanded in the horizontal and vertical  
direction, maintaining the original proportions.  
* Use this for theater size (wide) movies, etc.  
SCREEN SIZE Operation (manual)  
With this function, you can select one of six screen sizes.  
When viewing videos or digital video discs  
1. Press the SCREEN SIZE button on the remote control.  
2. Within 3 seconds ...  
2.35:1 size screen  
Press the SCREEN SIZE button again.  
The screen size switches as follows:  
Ł
4:3 FULL WIDE ZOOM 2.35:1 14:9  
Original image  
Information is lost on both sides.  
When a 720P or 1080I signal is input:  
The squeezed film image is expanded to fulfill the entire  
screen at a ratio of 2.35:1. Black bands do not appear at  
the top and bottom but information is lost on the left and  
right margins.  
FULL 2.35:1  
When displaying enhanced split screen:  
4:3 FULL  
This feature is available when the input signal is video,  
component (480I, 480P, 720P, 1080I) or RGB (525Psignal  
from a scan converter).  
4:3 size screen  
* If black bands appear on the top and bottom in the full size  
screen, select the 2.35:1 size screen to avoid phosphor burn-  
in.  
14:9 size screen  
The normal size screen is displayed.  
* The picture has the same size as video pictures with a 4 : 3  
aspect ratio.  
FULL size screen  
The image is displayed at a 14:9 aspect ratio.  
* This feature is available when the input signal is video,  
component (480I, 480P) or RGB (525P signal from a scan  
converter).  
Note:  
The image is expanded in the horizontal direction.  
* Images compressed in the horizontal direction (squeezed  
images) are expanded in the horizontal direction and  
displayed on the entire screen with correct linearity.  
(Normal images are expanded in the horizontal direction.)  
Do not allow the displayed in 4:3 mode for an extended  
period. This can cause a phosphor burn-in.  
WIDE size screen  
The picture is expanded in the horizontal and vertical  
directions at different ratios.  
* Use this for watching normal video programs (4:3) with a  
wide screen.  
ZOOM size screen  
8
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SCREEN SIZE Operation with  
Computer Signals  
Switch to the wide screen mode to expand the 4 : 3 image  
to fill the entire screen.  
Information  
Supported resolution  
See page 27 for details on the display output of the  
various VESA signal standards supported by the  
monitor.  
1.Press the SCREEN SIZE button on the remote control.  
D BY D, a way of displaying pixels in a one-to-one  
correspondence with input signals, can be switched only  
when a 1280 dot x 768 line signal is input.  
When 852 (848) dot 
ן
 480 line wide VGA*  
signals with a vertical frequency of 60 Hz and  
horizontal frequency of 31.7 (31.0) kHz are in-  
put  
Select an appropriate setting for RGB SELECT mode  
referring to theTable of Signals Supportedon page  
27.  
2.Within 3 seconds ...  
Press the SCREEN SIZE button again.  
The screen size switches as follows:  
4:3 FULL ZOOM  
When displaying enhanced split screen:  
4:3 FULL  
4:3 size screen (4:3 or SXGA 5:4)  
* VGA, SVGAand SXGAare registered  
trademarks of IBM, Inc. of the United States.  
Note:  
Do not allow the displayed in 4:3 mode for an extended  
period. This can cause a phosphor burn-in.  
The picture has the same size as the normal computer  
image.  
FULL size screen  
The image is expanded in the horizontal direction.  
ZOOM size screen  
When wide signals are input.  
FULL size screen  
9
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPLIT SCREEN Operations  
Operations in the Side-by-side mode  
Showing a couple of pictures on the  
ᮤ ᮣ  
screen at the same time  
To change the picture size, press the cursor  
button.  
or  
* A PC-input picture may not be displayed in these modes,  
depending on the input signal specifications.  
button  
button  
VIDEO1  
PC2-BNC  
VIDEO1  
PC2-BNC  
VIDEO1  
PC2-BNC  
B
1. Press the button to select a screen mode from among  
single mode, side-by-side, and picture-in-picture.  
A
A
B
B
A
button  
button  
Side-by-Side2-R  
Side-by-Side1  
Side-by-Side2-L  
VIDEO1  
button  
button  
button  
button  
button  
button  
SINGLE  
button  
A
button  
button  
VIDEO1  
A
PC2-BNC  
VIDEO1  
PC2-BNC  
VIDEO1  
PC2-BNC  
SINGLE  
button  
B
A
B
B
A
P IN P  
button  
SIDE BY SIDE  
button  
button  
button  
Side-by-Side4-R  
Side-by-Side3  
Side-by-Side4-L  
To swap the picture on the right and the left, press the  
SIDE BY SIDE  
button  
cursor button.  
VIDEO1  
PC1DSUB  
VIDEO1  
PC1DSUB  
A
B
Main screen  
VIDEO1  
PC1DSUB  
Sub  
screen  
P IN P  
button  
A
B
Note:  
Picture A and B on the above screen are not always of the  
same height.  
button  
PC1DSUB  
VIDEO1  
Information  
B
A
Split screen operations may not function depending on  
the combination of input signals. In the table below,  
means Yes,
ן
means No.  
Pictures displayed on the right/main screen (Select1)  
To make the desired picture active, press the ACTIVE  
SELECT button.  
VIDEO1  
VIDEO2  
VIDEO3 COMPONENT1  
PC2  
PC1  
HDMI  
COMPONENT2  
Pictures  
displayed on  
the left/sub  
screen  
VIDEO1  
VIDEO2  
VIDEO3  
COMPONENT1  
PC2  
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
VIDEO1  
PC1DSUB  
(Select2)  
COMPONENT2  
PC1  
ן
ן
A
B
HDMI  
Split screen operations may not function  
depending on the type of the PC signals.  
ACTIVE SELECT  
button  
VIDEO1  
PC1DSUB  
A
B
10  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operations in the Picture-in-picture mode  
Selecting the input signals to be displayed  
1. Press theACTIVE SELECT button to make the desired  
picture active.  
2. Press the PC1, VIDEO1, 2, 3, COMPONENT1, PC2/  
COMPONENT2 or HDMI button to change the  
selection of the input signal.  
To move the position of the sub screen, press the cursor  
or button.  
button  
PC2-BNC  
V
IDEO1  
PC2-BNC  
VIDEO1  
B
B
The INPUT/EXIT button on the monitor can also be  
used to change the selection.  
button  
Top Right  
Top Left  
Zooming up pictures  
button  
button  
button  
button  
1. Press theACTIVE SELECT button to make the desired  
picture active.  
VIDEO1  
PC2-BNC  
VIDEO1  
PC2-BNC  
button  
2. Use the ZOOM (
؀
 or
؁
) button to enlage the picture.  
For details, see DIGITAL ZOOMon page 7.  
B
B
A
A
button  
Bottom Left  
Bottom Right  
Adjusting the OSD controls  
1. Press theACTIVE SELECT button to make the desired  
picture active.  
To change the size of the sub screen, press the button.  
2. Press the MENU/SETbutton to display the MAIN MENU.  
3. Adjust the setting to your preference.  
For details, see OSD (On Screen Display) Controls”  
on page 12.  
VIDEO1  
PC1DSUB  
B
A
VIDEO1  
PC1DSUB  
Note:  
B
During enhanced split screen, some functions of OSD  
controls are not available.  
A
button  
VIDEO1  
PC1DSUB  
B
A
button  
VIDEO1  
PC1DSUB  
B
A
button  
button  
To make the desired picture active, press the ACTIVE  
SELECT button.  
VIDEO1  
PC1DSUB  
VIDEO1  
PC1DSUB  
B
B
ACTIVE  
SELECT  
button  
A
A
11  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OSD (On Screen Display) Controls  
Menu Operations  
The following describes how to use the menus and the  
selected items.  
Setting the language for the menus  
The menu display can be set to one of seven languages.  
Example: Setting the menu display to DEUTSCH”  
1. Press the MENU/SET button on the remote control to  
display the MAIN MENU.  
On LANGUAGEof SETUPmenu, select DEUTSCH.  
SET UP  
MAIN MENU  
LANGUAGE  
BNC INPUT  
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
DEUTSCH  
COMPONENT  
RGB  
PICTURE  
SOUND  
SET UP  
FUNCTION  
SIGNAL INFO.  
EXIT EXIT  
D-SUB INPUT  
HD SELECT  
RGB SELECT  
HDMI SET UP  
COLOR SYSTEM  
BACK GROUND  
SIDE MASK  
S1/S2  
1080I  
AUTO  
COLOR1  
AUTO  
GRAY  
3
OFF  
ON  
TOP LEFT  
OFF  
SCREEN  
SEL.  
MENU OK  
DISPLAY OSD  
OSD ADJUST  
ALL RESET  
2. Press the cursor buttons LLL on the remote control to  
highlight the menu you wish to enter.  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETURN  
3. Press the MENU/SET button on the remote control to  
select a sub menu or item.  
Information  
PICTURE  
Language settings  
PICTURE MEMORY  
CONTRAST  
BRIGHTNESS  
SHARPNESS  
COLOR  
TINT  
DNR  
COLOR TEMP.  
GAMMA  
LOW TONE  
SET UP LEVEL  
COLOR MGT  
PURECINEMA  
AV SELECTION  
:
OFF  
ENGLISH ........English ITALIANO ........Italian  
DEUTSCH....... German SVENSKA ....... Swedish  
FRANÇAIS ...... French ꢀУꢁꢁꢂꢃꢄ ............Russian  
ESPAÑOL ....... Spanish  
R
:
:
:
:
:
G
LOW  
MIDDLE  
2.1  
AUTO  
0
:
:
ON  
DYNAMIC  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETURN  
4. Adjust the level or change the setting of the selected item  
ᮤ ᮣ  
by using the cursor buttons  
on the remote control.  
CONTRAST  
10  
5. The adjustments or the settings that are stored in memory.  
The change is stored until you change it again.  
6. Repeat steps 2 5 to adjust an additional item, or press  
the EXIT button on the remote control to return to the  
main menu.  
* When adjusting using the bar at the bottom of the screen,  
press the or button within 5 seconds. If not, the current  
setting is set and the previous screen appears.  
Note:The main menu disappears by pressing the EXIT  
button.  
12  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Menu Tree  
:Shaded areas indicate the default value.  
מ
ם
: Press the or button to adjust.  
Main menu  
Sub menu  
Sub menu 2  
Sub menu 3  
Sub menu 4  
RESET  
REFERENCE  
PICTURE  
PICTURE MEMORY  
CONTRAST  
BRIGHTNESS  
SHARPNESS  
COLOR  
TINT  
DNR  
COLOR TEMP.  
WHITE BALANCE  
OFF/MEMORY1-6  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
15  
15  
15  
15  
15  
15  
15  
16  
16  
16  
16  
16  
16  
16  
16  
16  
16  
17  
17  
17  
17  
17  
17  
17  
17  
17  
17  
מ
ם
 05272  
מ
ם
 03264  
מ
ם
 01632  
מ
ם
 03264  
RG 03264  
OFF/LOW/MID/HIGH  
LOW/MIDDLE LOW/MIDDLE/HIGH  
R.HIGH  
G.HIGH  
B.HIGH  
מ
ם
 04070  
מ
ם
 04070  
מ
ם
 04070  
מ
ם
 04070  
מ
ם
 04070  
מ
ם
 04070  
OFFON  
R.LOW  
G.LOW  
B.LOW  
RESET  
GAMMA  
2.12.22.32.4  
LOW TONE  
SET UP LEVEL  
COLOR MGT  
AUTO13  
03.757.5  
RED  
YM 03264  
GREEN  
BLUE  
YELLOW  
MAGENTA  
CYAN  
RESET  
ONOFF  
CY 03264  
MC 03264  
GR 03264  
RB 03264  
BG 03264  
OFFON  
PURECINEMA  
AV SELECTION  
DEFAULT/MOVIE1/MOVIE2/STANDARD/DYNAMIC  
Main menu  
Sub menu  
Sub menu 2 Sub menu 3 Sub menu 4  
RESET  
REFERENCE  
SOUND  
BASS  
TREBLE  
BALANCE  
AUDIO INPUT1  
AUDIO INPUT2  
AUDIO INPUT3  
HDMI INPUT  
מ
ם
 01326  
מ
ם
 01326  
LR -220+22  
VIDEO 1-3 / COMPNT 1-2 / PC1DSUB / PC2-BNC  
VIDEO 1-3 / COMPNT 1-2 / PC1DSUB / PC2-BNC  
VIDEO 1-3 / COMPNT 1-2 / PC1DSUB / PC2-BNC  
ONOFF  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
18  
18  
18  
18  
18  
18  
18  
Main menu  
Sub menu  
Sub menu 2  
Sub menu 3  
Sub menu 4  
RESET  
REFERENCE  
SCREEN  
SCREEN SIZE  
V.POSITION  
H.POSITION  
V.SIZE  
ZOOM/4:3/FULL/WIDE/14:9/2.35:1  
מ
ם
 -640+64  
מ
ם
 -1280+127  
מ
ם
 064  
NO  
YES  
YES  
YES  
YES  
NO  
18  
18  
18  
18  
18  
18  
18  
18  
H.SIZE  
מ
ם
 064  
AUTO PICTURE  
ONOFF*2  
PHASE*1  
מ
ם
*2 064  
YES  
YES  
CLOCK*1  
מ
ם
*2 064128  
Main menu  
Sub menu  
Sub menu 2  
Sub menu 3  
Sub menu 4  
RESET  
REFERENCE  
SET UP  
LANGUAGE  
BNC INPUT  
ENGLISH/DEUTSCH/FRANÇAIS/ESPAÑOL/ITALIANO/SVENSKA/ꢀУꢁꢁꢂꢃꢄ  
RGBCOMPONENT  
RGB  
1080I/1035I/540P  
AUTO/STILL/MOTION/WIDE1/WIDE2/WIDE3/WIDE4/DTV  
COLOR1COLOR2  
AUTO/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL 60/SECAM/4.43 NTSC/3.58NTSC  
BLACK/GRAY  
NO  
YES  
YES  
NO  
YES  
NO  
12  
19  
19  
19  
19  
20  
20  
20  
21  
21  
21  
21  
21  
D-SUB INPUT  
HD SELECT  
RGB SELECT  
HDMI SET UP  
COLOR SYSTEM  
BACK GROUND  
SIDE MASK  
S1/S2  
NO  
YES  
YES  
YES  
YES  
0315  
AUTOOFF  
ONOFF  
DISPLAY OSD  
OSD ADJUST  
ALL RESET  
TOP LEFTTOP CENTERTOP RIGHTBTM LEFTBTM CENTERBTM RIGHT YES  
ONOFF  
13  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Main menu  
Sub menu  
Sub menu 2  
Sub menu 3  
Sub menu 4  
RESET  
REFERENCE  
FUNCTION  
POWER MGT.  
INPUT SKIP  
SUB. P DETECT  
ZOOM NAV  
PICTURE FREEZE  
LONG LIFE  
ONOFF  
ONOFF  
AUTOOFF  
YES  
YES  
YES  
YES  
22  
22  
22  
23  
23  
23  
24  
24  
24  
24  
24  
25  
25  
OFFS BY SBTM LFTBTM RGTTOP RGTTOP LFT  
OFFS BY S1S BY S2BTM LEFTBTM RIGHTTOP RIGHTTOP LEFT YES  
MANUAL/AUTO  
ABL  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
100/75/50/25  
OFF/AUTO1/AUTO2  
ORBITER  
INVERSE/WHITE OFF/INVERSE/WHITE  
SCREEN WIPER ON/OFF  
SOFT FOCUS  
OSD ORBITER  
OSD CONTRAST LOW/NORMAL  
OFF/LEVEL1-4  
ON/OFF  
Main menu  
Sub menu  
Sub menu 2  
Sub menu 3  
Sub menu 4  
RESET  
REFERENCE  
SIGNAL INFO.  
25  
*1 Only when AUTO PICTURE is OFF.  
*2 PC only  
Information  
Restoring the factory default settings  
Select ALL RESETunder the SET UP menu. Note that this also restores other settings to the factory defaults.  
14  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Adjusting the picture  
The contrast, brightness, sharpness, color and tint can be  
adjusted as desired.  
Picture Settings Menu  
Storing picture settings  
This function allows you to store in memory the current  
input signal and PICTURE menu settings and to recall  
these settings when necessary.  
There are six picture memories, and notes of up to 15  
characters can be added to each.  
Example: Adjusting the contrast  
On CONTRASTof PICTUREmenu, adjust the contrast.  
PICTURE  
PICTURE MEMORY  
CONTRAST  
BRIGHTNESS  
SHARPNESS  
COLOR  
:
OFF  
Example: Storing picture settings at MEMORY1  
R
:
:
:
:
:
G
TINT  
DNR  
COLOR TEMP.  
GAMMA  
LOW TONE  
SET UP LEVEL  
COLOR MGT  
PURECINEMA  
AV SELECTION  
On PICTURE MEMORYof PICTUREmenu, select  
MEMORY1, then press the MENU/SET button.  
The PICTURE MEMORYscreen appears.  
LOW  
MIDDLE  
2.1  
AUTO  
0
CONTRAST  
10  
:
:
ON  
DYNAMIC  
PICTURE MEMORY  
SET  
1/2  
RESET  
PICTURE MEMORY  
PREVIOUS PAGE  
2/2  
MEMORY1  
INPUT  
SIGNAL  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETURN  
:
COMPNT1  
480P  
MEMORY4  
INPUT  
SET  
RESET  
:
:
NOTE  
MEMORY2  
INPUT  
:
DVD/STAR WARS  
SIGNAL  
:
Note:If “CAN NOT ADJUST” appears ...  
When trying to enter the PICTURE submenu, make sure  
AV SELECTION is not set to DEFAULT.  
NOTE  
MEMORY5  
INPUT  
:
:
SIGNAL  
:
:
:
NOTE  
MEMORY3  
INPUT  
SIGNAL  
NOTE  
:
SIGNAL  
NOTE  
MEMORY6  
INPUT  
:
:
:
:
:
Information  
Picture adjustment screen  
:
SIGNAL  
NOTE  
:
NEXT PAGE  
MENU OK  
SEL.  
ADJ.  
MENU OK  
EXIT RETURN  
SEL.  
ADJ.  
CONTRAST: Changes the pictures white level.  
BRIGHTNESS: Changes the pictures black level.  
SHARPNESS: Changes the pictures sharpness.  
Adjusts picture detail of VIDEO display.  
COLOR: Changes the color density.  
TINT: Changes the pictures tint. Adjust for natural  
colored skin, background, etc.  
Adjusting the computer image  
Only the contrast and brightness can be adjusted when  
a computer signal is connected.  
Information  
PICTURE MEMORY Settings  
OFF: Picture memory not used.  
MEMORY1 to 6: Picture memory with the specified  
number used. Maximum memories are 6, not depending  
on inputs.  
Setting the memory  
Use the LLand L button to select the desired memory  
place, MEMORY1 to MEMORY6.  
Restoring the factory default settings  
Select DEFAULTunder the AV SELECTION”  
settings.  
Use the and buttons to select SET, then press  
the MENU/SET button.  
If necessary, input a note.  
Resetting the memory  
Use the LLand L button to select the desired memory  
place, MEMORY1 to MEMORY6, then use the and  
Reducing noise in the picture  
Use these settings if the picture has noise due to poor  
reception or when playing video tapes on which the picture  
quality is poor.  
buttons to select RESET, and finally press the  
MENU/SET button.  
Example: Setting HIGH”  
The memory is cleared, and “—” is displayed in the  
INPUT, SIGNALand NOTEcolumns.  
Inputting notes  
On DNRof PICTUREmenu, select HIGH.  
PICTURE  
PICTURE MEMORY  
CONTRAST  
BRIGHTNESS  
SHARPNESS  
COLOR  
:
OFF  
Use the and buttons to select NOTE, then press  
the MENU/SET button.  
R
:
:
:
:
:
G
TINT  
DNR  
COLOR TEMP.  
GAMMA  
LOW TONE  
SET UP LEVEL  
COLOR MGT  
PURECINEMA  
AV SELECTION  
LOW  
MIDDLE  
2.1  
AUTO  
0
Input the note.  
DNR  
:
HIGH  
Use the LLand L button to select the character.  
Use the and buttons to move the cursor.  
Use the EXIT button to delete the character at the  
cursor position.  
:
:
ON  
DYNAMIC  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETURN  
When you have finished inputting the note, press the  
MENU/SET button.  
Information  
DNR  
* DNRstands for Digital Noise Reduction.  
* This function reduces noise in the picture.  
Types of noise reduction  
There are three types of noise reduction. Each has a  
different level of noise reduction.  
The effect increases stronger in the order of LOW, MID  
and HIGH.  
OFF: Turns the noise reduction function off.  
15  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setting the color temperature  
Use this procedure to set color tone produced by the plasma  
display.  
Changing the Gamma Curve  
This feature adjusts the brightness of the midtone areas  
while keeping shadows and highlights unchanged.  
Example: Setting HIGH”  
Example: Setting 2.3”  
On COLORTEMP.of PICTUREmenu, select HIGH.  
On GAMMAof PICTUREmenu, select 2.3.  
PICTURE  
PICTURE  
PICTURE MEMORY  
CONTRAST  
BRIGHTNESS  
SHARPNESS  
COLOR  
:
OFF  
PICTURE MEMORY  
CONTRAST  
BRIGHTNESS  
SHARPNESS  
COLOR  
:
OFF  
R
:
:
:
:
:
R
:
:
:
:
:
G
G
TINT  
DNR  
COLOR TEMP.  
GAMMA  
LOW TONE  
SET UP LEVEL  
COLOR MGT  
PURECINEMA  
AV SELECTION  
TINT  
DNR  
COLOR TEMP.  
GAMMA  
LOW TONE  
SET UP LEVEL  
COLOR MGT  
PURECINEMA  
AV SELECTION  
LOW  
HIGH  
2.1  
AUTO  
0
LOW  
MIDDLE  
2.3  
AUTO  
0
:
:
ON  
DYNAMIC  
:
:
ON  
DYNAMIC  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETURN  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETURN  
Information  
Information  
Setting the color temperature  
GAMMA settings  
LOW: Redder  
The picture becomes darker as the number increases  
(in the sequence of 2.1, 2.2, 2.3, 2.4).  
MIDDLE LOW: Slightly red  
MIDDLE: Standard (slightly bluer)  
HIGH: Bluer  
* These values are approximate.  
Making the Low Tone adjustments  
This feature allows more detailed tone to be reproduced  
especially in the dark area.  
Adjusting the color to the desired level  
Use this procedure to adjust the white balance for each  
color temperature to achieve the desired color quality.  
Example: Setting 2”  
Example: Adjusting the R.HIGHof HIGHcolor  
temperature  
On LOW TONEof PICTUREmenu, select 2.  
PICTURE  
PICTURE MEMORY  
CONTRAST  
BRIGHTNESS  
SHARPNESS  
COLOR  
TINT  
DNR  
COLOR TEMP.  
GAMMA  
LOW TONE  
SET UP LEVEL  
COLOR MGT  
PURECINEMA  
AV SELECTION  
:
OFF  
On COLORTEMP.of PICTUREmenu, select HIGH,  
then press the MENU/SET button.  
The WHITE BALANCEscreen appears.  
R
:
:
:
:
:
G
On R.HIGH, adjust the white balance.  
LOW  
MIDDLE  
2.1  
2
0
WHITE BALANCE  
COLOR TEMP. HIGH  
R.HIGH  
G.HIGH  
B.HIGH  
R.LOW  
G.LOW  
B.LOW  
:
:
ON  
DYNAMIC  
RESET  
SEL.  
:
OFF  
R.HIGH  
20  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETURN  
ADJ.  
EXIT RETURN  
Information  
LOW TONE settings  
Information  
Adjusting the white balance  
AUTO: Will automatically appraise the picture and  
make adjustments.  
1: Will apply the dither method suitable for still pictures.  
2: Will apply the dither method suitable for motion  
pictures.  
R/G/B HIGH:White balance adjustment for white level  
R/G/B LOW: White balance adjustment for black level  
RESET: Resets settings to the factory default values.  
Use  
and buttons to select ON, then press the  
MENU/SET button.  
Restoring the factory default settings  
Select RESETunder the WHITE BALANCE menu.  
3: Will apply the error diffusion method.  
16  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Adjusting the pedestal level (black level)  
This feature adjusts the video black level in a video image.  
Setting the picture to suit the movie  
The film image is automatically discriminated and  
projected in an image mode suited to the picture.  
[NTSC, PAL, PAL60, 480I (60Hz), 525I (60Hz), 1035I  
(60Hz), 1080I (60Hz) only]  
Example: Setting 3.75”  
On SET UP LEVELof PICTUREmenu, select 3.75.  
PICTURE  
Example: Setting the PURECINEMAto OFF”  
PICTURE MEMORY  
CONTRAST  
BRIGHTNESS  
SHARPNESS  
COLOR  
TINT  
DNR  
COLOR TEMP.  
GAMMA  
LOW TONE  
SET UP LEVEL  
COLOR MGT  
PURECINEMA  
AV SELECTION  
:
OFF  
On PURECINEMAof PICTUREmenu, select OFF.  
PICTURE  
R
:
:
:
:
:
G
PICTURE MEMORY  
CONTRAST  
BRIGHTNESS  
SHARPNESS  
COLOR  
:
OFF  
LOW  
MIDDLE  
2.1  
AUTO  
3.75  
R
:
:
:
:
:
G
TINT  
DNR  
COLOR TEMP.  
GAMMA  
LOW TONE  
SET UP LEVEL  
COLOR MGT  
PURECINEMA  
AV SELECTION  
LOW  
MIDDLE  
2.1  
AUTO  
0
:
:
ON  
DYNAMIC  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETURN  
Information  
SET UP LEVEL settings  
:
:
OFF  
DYNAMIC  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETURN  
0: Normal status  
3.75: 3.75% lower than normal  
7.5: 7.5% lower than normal  
Information  
PURECINEMA  
ON: Automatic discrimination of the image and  
projection in PURECINEMA.  
OFF: PURECINEMA does not function.  
Adjusting the colors  
Use this procedure to adjust hue and color density for red,  
green, blue, yellow, magenta and cyan.  
You can accentuate the green color of trees, the blue of  
the sky, etc.  
Setting the picture modes according to the  
brightness of the room  
There are four picture modes that can be used effectively  
according to the environment in which you are viewing  
the display.  
Example: Adjusting the color management for blue  
On PICTUREmenu, select COLOR MGT, then press  
the MENU/SET button.  
The COLOR MGTscreen appears.  
On BLUEof COLOR MGT, adjust the color  
management.  
Example: Setting the MOVIE1mode  
On AV SELECTIONof PICTUREmenu, select  
MOVIE1.  
PICTURE  
COLOR MGT  
PICTURE MEMORY  
CONTRAST  
BRIGHTNESS  
SHARPNESS  
COLOR  
:
OFF  
Y
C
M
G
R
B
M
Y
RED  
GREEN  
BLUE  
YELLOW  
MAGENTA  
CYAN  
C
R
B
G
R
:
:
:
:
:
G
TINT  
DNR  
COLOR TEMP.  
GAMMA  
LOW TONE  
SET UP LEVEL  
COLOR MGT  
PURECINEMA  
AV SELECTION  
LOW  
MIDDLE  
2.1  
AUTO  
0
AV SELECTION  
:
MOVIE1  
:
OFF  
RESET  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETURN  
:
:
ON  
DYNAMIC  
Information  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETURN  
COLOR MGT settings  
Information  
Types of AV SELECTION  
MOVIE1, 2:Set this mode when watching video in a dark  
room.  
RED: Makes reds adjustment  
GREEN: Makes greens adjustment  
BLUE: Makes blues adjustment  
YELLOW: Makes yellows adjustment  
MAGENTA: Makes magentas adjustment  
CYAN: Makes cyans adjustment  
RESET: Resets settings to the factory default value.  
This mode provides darker, finer pictures, like the screen  
in movie theaters.  
For a darker image, select MOVIE2.  
STANDARD: Set this mode when watching video in a  
bright room.  
Use  
and buttons to select ON, then press the  
MENU/SET button.  
This mode provides pictures with distinct differences  
between light and dark sections.  
DYNAMIC: This mode provides brighter pictures than  
STANDARD.  
DEFAULT: Use this to reset the picture to the factory  
default settings.  
17  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SOUND Settings Menu  
SCREEN Settings Menu  
Adjusting the treble, bass and left/right  
balance and audio input select  
The treble, bass and left/right balance can be adjusted to  
suit your tastes.  
Adjusting the Position, Size, PHASE, CLOCK  
The position of the image can be adjusted and flickering  
of the image can be corrected.  
Example:Adjusting the vertical position in the normal  
mode  
Example: Adjusting the bass  
On BASSof SOUNDmenu, adjust the bass.  
On V.POSITIONof SCREENmenu, adjust the position.  
The mode switches as follows each time the or button is  
pressed:  
SOUND  
BASS  
TREBLE  
BALANCE  
4:3 FULL  
AUDIO INPUT1  
AUDIO INPUT2  
AUDIO INPUT3  
HDMI INPUT  
:
:
:
:
VIDEO1  
COMPNT1  
PC1DSUB  
ON  
* The mode can also be switched by pressing the SCREEN  
SIZE button on the remote control.  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETURN  
* The settings on the SCREEN menu are not preset at the  
factory.  
Note :If CAN NOT ADJUSTappears...  
SCREEN  
:
SCREEN SIZE  
V.POSITION  
H.POSITION  
V.SIZE  
H.SIZE  
AUTO PICTURE  
PHASE  
:
4
3
Set AUDIO INPUTon the SOUND menu correctly.  
Information  
SOUND settings menu  
:
OFF  
CLOCK  
V.POSITION  
-30  
BASS: Controls the level of low frequency sound.  
TREBLE: Controls the level of high frequency sound.  
BALANCE: Controls the balance of the left and right  
channels.  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETURN  
Information  
When AUTO PICTUREis OFF”  
SCREEN  
SCREEN SIZE  
V.POSITION  
H.POSITION  
V.SIZE  
H.SIZE  
AUTO PICTURE  
PHASE  
:
FULL  
Setting the allocation of the audio connectors  
Setting the AUDIO 1, 2, and 3 connectors to the desired  
input.  
:
OFF  
Example: Setting AUDIO INPUT1to VIDEO 2”  
CLOCK  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETURN  
On AUDIO INPUT1of SOUNDmenu, select  
VIDEO2.  
The available sources depend on the settings of input.  
When Auto Picture is off, the PHASE and the CLOCK  
items are displayed so that you can adjust them.  
Adjusting the Auto Picture  
ON: The CLOCK, PHASE and Position adjustments  
are made automatically.  
Not available for digital ZOOM.  
OFF: The CLOCK, PHASE and Position adjustments  
are made manually.  
SOUND  
BASS  
TREBLE  
BALANCE  
AUDIO INPUT1  
AUDIO INPUT2  
AUDIO INPUT3  
HDMI INPUT  
:
:
:
:
VIDEO2  
COMPNT1  
PC1DSUB  
ON  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETURN  
* If PHASE cant be adjusted, set Auto Picture to OFF  
and adjust manually.  
Adjusting the position of the image  
V.POSITION: Adjusts the vertical position of the  
image.  
H.POSITION: Adjusts the horizontal position of the  
image.  
V.SIZE:Adjusts the vertical size of the image. (Except  
for WIDE mode)  
Information  
AUDIO INPUT  
A single audio input cannot be selected as the audio  
channel for more than one input terminal.  
HDMI INPUT  
ON: Enables the digital audio input signal transmitted  
via the HDMI terminal.  
OFF: Disables the digital audio input signal.  
H.SIZE: Adjusts the horizontal size of the image.  
(Except for WIDE mode)  
PHASE*: Adjusts for flickering.  
CLOCK*: Adjusts for striped patterns on the image.  
* The CLOCK and PHASE features are available only  
when the Auto Pictureis off.  
* The AUTO PICTURE, PHASE and CLOCK are  
available only for RGB signals.  
But, these features are not available for moving pictures  
on RGB, VIDEO or COMPONENT.  
18  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setting high definition images to the suitable  
screen size  
Use this procedure to set whether the number of vertical  
lines of the input high definition image is 1080I or 1035I  
or 540P.  
SET UP Settings Menu  
Setting the BNC connectors  
Select whether to set the input of the 5 BNC connectors to  
RGB and component.  
Example: Set the BNC INPUT mode to RGB”  
Example: Setting the HD SELECTmode to 1035I”  
On BNC INPUTof SET UPmenu, select RGB.  
On HD SELECTof SET UPmenu, select 1035I.  
SET UP  
LANGUAGE  
BNC INPUT  
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
ENGLISH  
RGB  
RGB  
1080I  
AUTO  
COLOR1  
AUTO  
GRAY  
3
OFF  
ON  
TOP LEFT  
OFF  
SET UP  
LANGUAGE  
BNC INPUT  
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
ENGLISH  
COMPONENT  
RGB  
D-SUB INPUT  
HD SELECT  
RGB SELECT  
HDMI SET UP  
COLOR SYSTEM  
BACK GROUND  
SIDE MASK  
S1/S2  
D-SUB INPUT  
HD SELECT  
RGB SELECT  
HDMI SET UP  
COLOR SYSTEM  
BACK GROUND  
SIDE MASK  
S1/S2  
1035I  
AUTO  
COLOR1  
AUTO  
GRAY  
3
OFF  
ON  
TOP LEFT  
OFF  
DISPLAY OSD  
OSD ADJUST  
ALL RESET  
DISPLAY OSD  
OSD ADJUST  
ALL RESET  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETURN  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETURN  
Information  
BNC INPUT Settings  
RGB: Use the 5BNC terminals for PC2/  
COMPONENT2 input.  
COMPONENT: Use the 3BNC terminals for PC2/  
COMPONENT2 input.  
Information  
HD SELECT modes  
These 3 modes are not displayed in correct image  
automatically.  
1080I: Standard digital broadcasts  
1035I: Japanese High Visionsignal format  
540P: Special Digital broadcasts (for example :  
DTC100)  
Checking the signal being transmitted to PC1  
terminal  
Use this to confirm the signal being transmitted to the PC1  
terminal.  
It is set to RGB and can not be adjusted.  
Setting a computer image to the correct RGB  
select screen  
With the computer image, select the RGB Select mode  
for a moving image such as (video) mode, wide mode or  
digital broadcast.  
SET UP  
LANGUAGE  
BNC INPUT  
D-SUB INPUT  
HD SELECT  
RGB SELECT  
HDMI SET UP  
COLOR SYSTEM  
BACK GROUND  
SIDE MASK  
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
ENGLISH  
COMPONENT  
RGB  
1080I  
Example: Setting the RGB SELECTmode to  
MOTION ”  
AUTO  
COLOR1  
AUTO  
GRAY  
3
OFF  
ON  
TOP LEFT  
OFF  
On RGB SELECTof SETUPmenu, select MOTION.  
S1/S2  
SET UP  
DISPLAY OSD  
OSD ADJUST  
ALL RESET  
LANGUAGE  
BNC INPUT  
:
:
:
:
:
ENGLISH  
COMPONENT  
RGB  
D-SUB INPUT  
HD SELECT  
RGB SELECT  
HDMI SET UP  
COLOR SYSTEM  
BACK GROUND  
SIDE MASK  
S1/S2  
1080I  
CAN NOT ADJUST  
MOTION  
1024
؂
768  
AUTO  
GRAY  
3
OFF  
ON  
TOP LEFT  
OFF  
:
:
:
:
:
:
:
DISPLAY OSD  
OSD ADJUST  
ALL RESET  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETURN  
19  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setting the video signal format  
Use these operations to set the color systems of composite  
video signals or Y/C input signals.  
Information  
RGB SELECT modes  
One of these 8 modes must be selected in order to  
display the following signals correctly.  
Example: Setting the color system to 3.58 NTSC”  
On COLOR SYSTEMof SET UPmenu, select  
3.58NTSC.  
AUTO: Select the suitable mode for the specifications  
of input signals as listed in the table Computer input  
signals supported by this systemon page 27.  
STILL: To display VESA standard signals. (Use this  
mode for a still image from a computer.)  
MOTION: The video signal (from a scan converter)  
will be converted to RGB signals to make the picture  
more easily viewable. (Use this mode for a motion  
image from a computer.)  
WIDE1: When an 852 dot
ן
 480 line signal with a  
horizontal frequency of 31.7kHz is input, the image may  
be compressed horizontally. To prevent this, set RGB  
SELECT to WIDE1.  
WIDE2: When an 848 dot
ן
 480 line signal with a  
horizontal frequency of 31.0 kHz is input, the image  
may be compressed horizontally. To prevent this, set  
RGB SELECT to WIDE2.  
WIDE3: When an 1920 dot
ן
 1200 line signal with a  
horizontal frequency of 74.0 kHz is input, the image  
may be compressed horizontally. To prevent this, set  
RGB SELECT to WIDE3.  
WIDE4: When an 1280 dot
ן
 768 line signal with a  
horizontal frequency of 59.8 kHz or an 1680 dot
ן
1050  
line signal with a horizontal frequency of 60 kHz is  
input, the image may be compressed horizontally. To  
prevent this, set RGB SELECT to WIDE4.  
DTV: Set this mode when watching digital broadcasting  
(480P).  
SET UP  
LANGUAGE  
BNC INPUT  
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
ENGLISH  
COMPONENT  
RGB  
1080I  
AUTO  
COLOR1  
3.58NTSC  
GRAY  
3
OFF  
D-SUB INPUT  
HD SELECT  
RGB SELECT  
HDMI SET UP  
COLOR SYSTEM  
BACK GROUND  
SIDE MASK  
S1/S2  
DISPLAY OSD  
OSD ADJUST  
ALL RESET  
ON  
TOP LEFT  
OFF  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETURN  
Information  
Video signal formats  
Different countries use different formats for video signals.  
Set to the color system used in your current country.  
AUTO: The color systems are automatically identified  
and the format is set accordingly.  
PAL: This is the standard format used mainly in the  
United Kingdom and Germany.  
SECAM: This is the standard format used mainly in  
France and Russia.  
4.43 NTSC, PAL60: This format is used for videos in  
countries using PAL and SECAM video signals.  
3.58 NTSC: This is the standard format used mainly  
in the United States and Japan.  
PAL-M: This is the standard format used mainly in  
Brazil.  
PAL-N: This is the standard format used mainly in  
Argentina.  
See page 27 for the details of the above settings.  
Setting the black level for HDMI signal  
Set the black level for the signal transmitted via the HDMI  
terminal.  
Setting the background color when no signal  
is being input  
The color displayed on the background when there is no  
signal can be set to gray.  
Example: Setting COLOR2”  
On HDMI SET UPof SET UPmenu, select  
COLOR2.  
Example: Setting BACK GROUNDto BLACK”  
On BACK GROUNDof SET UPmenu, select  
BLACK.  
SET UP  
LANGUAGE  
BNC INPUT  
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
ENGLISH  
COMPONENT  
RGB  
D-SUB INPUT  
HD SELECT  
RGB SELECT  
HDMI SET UP  
COLOR SYSTEM  
BACK GROUND  
SIDE MASK  
S1/S2  
SET UP  
1080I  
LANGUAGE  
BNC INPUT  
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
ENGLISH  
COMPONENT  
RGB  
1080I  
AUTO  
COLOR1  
AUTO  
BLACK  
3
OFF  
ON  
AUTO  
COLOR2  
AUTO  
GRAY  
3
OFF  
ON  
TOP LEFT  
OFF  
D-SUB INPUT  
HD SELECT  
RGB SELECT  
HDMI SET UP  
COLOR SYSTEM  
BACK GROUND  
SIDE MASK  
S1/S2  
DISPLAY OSD  
OSD ADJUST  
ALL RESET  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETURN  
DISPLAY OSD  
OSD ADJUST  
ALL RESET  
TOP LEFT  
OFF  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETURN  
Information  
HDMI SET UP settings  
Information  
BACK GROUND Settings  
BLACK: Sets the background color to black.  
GRAY: Sets the background color to gray.  
Setting this makes it easier to see that there is no signal.  
COLOR1: When connected to the SET TOP BOX,  
DVD etc. Change COLOR1into COLOR2if the  
black level appears gray.  
COLOR2: Darker black level (real black).  
20  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setting the gray level for the SIDE MASK  
Use this procedure to set the gray level for the parts on the  
screen on which nothing is displayed when the screen is  
set to the 4:3 size.  
Information  
DISPLAY OSD settings  
ON: The informations on screen size, volume control,  
etc. will be shown.  
OFF: The informations on screen size, volume control,  
etc. will not be shown.  
Example: Setting SIDE MASKto 5”  
On SIDE MASKof SET UPmenu, select 5.  
SET UP  
The DISPLAY button on the remote control will not  
function either.  
LANGUAGE  
BNC INPUT  
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
ENGLISH  
COMPONENT  
RGB  
D-SUB INPUT  
HD SELECT  
RGB SELECT  
HDMI SET UP  
COLOR SYSTEM  
BACK GROUND  
SIDE MASK  
S1/S2  
1080I  
AUTO  
COLOR1  
AUTO  
GRAY  
5
OFF  
ON  
TOP LEFT  
OFF  
Setting the position of the menu  
Adjusts the position of the menu when it appears on the  
screen.  
Example: Set the position to TOP CENTER”  
DISPLAY OSD  
OSD ADJUST  
ALL RESET  
On OSD ADJUSTof SET UPmenu, select TOP  
CENTER.  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETURN  
SET UP  
Information  
SIDE MASK settings  
This adjusts the brightness of the black (the gray level)  
for the sides of the screen.  
The standard is 0 (black). The level can be adjusted  
from 0 to 15. The factory setting is 3 (dark gray).  
LANGUAGE  
BNC INPUT  
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
ENGLISH  
COMPONENT  
RGB  
1080I  
AUTO  
COLOR1  
AUTO  
GRAY  
3
OFF  
D-SUB INPUT  
HD SELECT  
RGB SELECT  
HDMI SET UP  
COLOR SYSTEM  
BACK GROUND  
SIDE MASK  
S1/S2  
DISPLAY OSD  
OSD ADJUST  
ALL RESET  
ON  
TOP CENTER  
OFF  
Setting the screen size for S1/S2 video input  
If the S-video signal contains screen size information, the  
image will be automatically adjusted to fit the screen when  
this S1/S2 is set to AUTO.  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETURN  
Information  
This feature is available only when an S-video signal is  
input via the VIDEO3 terminal.  
OSD ADJUST settings  
Example: Setting S1/S2to AUTO”  
TOP  
TOP  
TOP  
LEFT  
CENTER  
RIGHT  
On S1/S2of SET UPmenu, select AUTO.  
SET UP  
BTM  
LEFT  
BTM  
CENTER  
BTM  
RIGHT  
LANGUAGE  
BNC INPUT  
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
ENGLISH  
COMPONENT  
RGB  
1080I  
AUTO  
COLOR1  
AUTO  
GRAY  
D-SUB INPUT  
HD SELECT  
RGB SELECT  
HDMI SET UP  
COLOR SYSTEM  
BACK GROUND  
SIDE MASK  
S1/S2  
Resetting to the default values  
Use these operations to restore all the settings (PICTURE,  
SOUND, SCREEN, SET UP, etc) to the factory default  
values.  
3
AUTO  
ON  
TOP LEFT  
OFF  
DISPLAY OSD  
OSD ADJUST  
ALL RESET  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETURN  
Refer to page 13 for items to be reset.  
On ALL RESETof SET UPmenu, select ON, then  
press the MENU/SET button.  
Information  
S1/S2 settings  
SET UP  
ALL RESET  
AUTO: Adjusts the screen size automatically according  
to the S1/S2 video signal.  
OFF: Turns the S1/S2 function off.  
LANGUAGE  
BNC INPUT  
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
ENGLISH  
COMPONENT  
RGB  
D-SUB INPUT  
HD SELECT  
RGB SELECT  
HDMI SET UP  
COLOR SYSTEM  
BACK GROUND  
SIDE MASK  
S1/S2  
SETTING NOW  
1080I  
AUTO  
COLOR1  
AUTO  
GRAY  
3
OFF  
ON  
TOP LEFT  
ON  
Turning on/off the information display  
When this is set to OFF, the information will not be  
displayed even if you press the DISPLAY button.  
DISPLAY OSD  
OSD ADJUST  
ALL RESET  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETURN  
Example: Turning the DISPLAY OSD off  
When the SETTING NOWscreen disappears, then all the  
settings are restored to the default values.  
On DISPLAY OSDof SET UPmenu, select OFF.  
SET UP  
LANGUAGE  
BNC INPUT  
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
ENGLISH  
COMPONENT  
RGB  
D-SUB INPUT  
HD SELECT  
RGB SELECT  
HDMI SET UP  
COLOR SYSTEM  
BACK GROUND  
SIDE MASK  
S1/S2  
1080I  
AUTO  
COLOR1  
AUTO  
GRAY  
3
OFF  
OFF  
TOP LEFT  
OFF  
DISPLAY OSD  
OSD ADJUST  
ALL RESET  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETURN  
21  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setting the Input Skip  
Function Settings Menu  
When this is ON, signals which are not present will be  
skipped over and only pictures whose signals are being  
transmitted will be displayed.  
This setting is valid only for the INPUT/EXIT button on  
the unit.  
Setting the power management for computer  
images  
This energy-saving (power management) function  
automatically reduces the monitors power consumption  
if no operation is performed for a certain amount of time.  
Example: Set to ON”  
Example: Turning the power management function on  
On INPUT SKIPof FUNCTIONmenu, select ON.  
On POWER MGT.of FUNCTIONmenu, select ON.  
FUNCTION  
FUNCTION  
POWER MGT.  
INPUT SKIP  
:
:
:
:
:
:
OFF  
ON  
AUTO  
BTM LEFT  
S BY S1  
MANUAL  
POWER MGT.  
INPUT SKIP  
:
:
:
:
:
:
ON  
OFF  
AUTO  
BTM LEFT  
S BY S1  
MANUAL  
SUB. P DETECT  
ZOOM NAV  
PICTURE FREEZE  
LONG LIFE  
SUB. P DETECT  
ZOOM NAV  
PICTURE FREEZE  
LONG LIFE  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETURN  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETURN  
Information  
INPUT SKIP settings  
Information  
Power management function  
OFF: Regardless of the presence of the signal, scan  
and display all signals.  
ON: If no input signal is present, skip that signal.  
* The power management function automatically reduces  
the monitors power consumption if the computers  
keyboard or mouse is not operated for a certain amount  
of time. This function can be used when using the  
monitor with a computer.  
* SETTING NOWwill appear during the input search.  
Erasing the sub screen image when there is  
no input signal  
This function automatically erases the black frame of the  
sub screen when there is no sub screen input signal.  
This feature is available only when the picuture-in-picuture  
mode is selected.  
* If the computers power is not turned on or if the  
computer and selector tuner are not properly connected,  
the system is set to the off state.  
* For instructions on using the computers power  
management function, refer to the computers operating  
instructions.  
Power management settings  
ON: In this mode the power management function is  
turned on.  
Example: Set to OFF”  
On SUB. P DETECTof FUNCTIONmenu, select  
OFF.  
OFF: In this mode the power management function is  
turned off.  
Power management function and STANDBY/  
ON indicator  
The STANDBY/ON indicator indicates the status of  
the power management function. See below for  
indicator status and description.  
FUNCTION  
POWER MGT.  
INPUT SKIP  
:
:
:
:
:
:
OFF  
OFF  
OFF  
BTM LEFT  
S BY S1  
MANUAL  
SUB. P DETECT  
ZOOM NAV  
PICTURE FREEZE  
LONG LIFE  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETURN  
Information  
SUB. P DETECT Function  
STANDBY/ON indicator  
Power  
STANDBY/  
Power  
management  
operating status  
Description  
Turning the picture  
back on  
* The sub screen disappears when the input signal is lost.  
* Loss of the input signal means a condition in which the  
video signal and the sync signal are not present.  
* Under conditions in which the sub screen has  
disappeared, the ZOOM NAV and PICTURE FREEZE  
functions will not work. The SCREEN SIZE button will  
not function either.  
management ON  
mode  
indicator  
On  
Green  
Red  
Not activated.  
Activated.  
Horizontal and vertical Picture already on.  
synchronizing signals  
are present from the  
computer.  
Off  
Horizontal and/or Operate the keyboard or  
vertical synchronizing mouse. The picture  
signals are not sent reappears.  
from the computer.  
SUB. P DETECT settings  
AUTO: The black frame disappears 3 seconds after the  
input signal is lost.  
OFF: Turns off the SUB. P DETECT function.  
22  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNCTION  
Displaying the entire image during DIGITAL  
ZOOM operations  
Use this function to display the entire image within the  
sub screen together with an enlarged image on the main  
screen.  
POWER MGT.  
INPUT SKIP  
:
:
:
:
:
:
OFF  
OFF  
AUTO  
BTM LEFT  
BTM LEFT  
MANUAL  
SUB. P DETECT  
ZOOM NAV  
PICTURE FREEZE  
LONG LIFE  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETURN  
Example: Setting ZOOM NAVto S BY S”  
Information  
PICTURE FREEZE Function  
* This feature is available only for PC1 or PC2 input  
signals.  
On ZOOM NAVof FUNCTIONmenu, select S BY  
S.  
FUNCTION  
POWER MGT.  
INPUT SKIP  
SUB. P DETECT  
ZOOM NAV  
PICTURE FREEZE  
LONG LIFE  
:
:
:
:
:
:
OFF  
OFF  
AUTO  
S BY S  
S BY S1  
MANUAL  
* This feature does not function during multi screen mode.  
* Digital zoom is not available while this function is  
operating.  
* A further press of the ACTIVE SELECT button while  
this function is operating will cancel this function.  
* Providing a 2-screen display will cancel this function.  
PICTURE FREEZE settings  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETURN  
Information  
ZOOM NAV Function  
* This feature is available only for PC1 or PC2 input  
signals.  
* This feature does not function during multi screen mode.  
* This feature does not function while PICTURE FREEZE  
is operating.  
OFF: Will not show the still image.  
S BY S1, 2: The still images captured by pressing the  
ACTIVE SELECT button will be shown on the sub  
screen of side-by-side mode.  
BTM LEFT~TOP LEFT: The still images captured by  
pressing the ACTIVE SELECT button will be shown  
on the sub screen of picture-in-picture mode.  
* Providing a 2-screen display will cancel this function.  
ZOOM NAV settings  
Side-by-Side  
Picture-in-Picture  
OFF: Will not show the entire image on the sub screen.  
S BY S: Will show the entire image on the sub screen  
of side-by-side mode.  
PC1DSUB  
PC1DSUB  
BTM LFT~TOP LFT: Will show the entire image on  
the sub screen of picture-in-picture mode.  
Side-by-Side  
Picture-in-Picture  
ACTIVE  
SELECT  
button  
ACTIVE  
SELECT  
button  
PC1DSUB  
PC1DSUB  
PICTURE FREEZE  
PC1DSUB  
S BY S1  
PICTURE FREEZE  
PC1DSUB  
Zoom+/- button  
or  
S BY S2  
PC1DSUB  
PICTURE FREEZE  
SINGLE button  
Reducing burn-in of the screen  
The brightness of the screen, the position of the picture,  
positive/negative mode and screen wiper are adjusted to  
reduce burn-in of the screen.  
On LONG LIFEof FUNCTIONmenu, select  
MANUAL, then press the MENU/SET button.  
The LONG LIFEscreen appears.  
Displaying still images in the sub screen  
This feature enables display in the sub screen of still images  
captured by pressing the ACTIVE SELECT button.  
LONG LIFE  
ABL  
ORBITER  
:
:
:
:
:
:
:
100  
Example: Setting PICTURE FREEZEto BTM  
LEFT”  
OFF  
OFF  
OFF  
OFF  
ON  
INVERSE/WHITE  
SCREEN WIPER  
SOFT FOCUS  
OSD ORBITER  
OSD CONTRAST  
On PICTURE FREEZEof FUNCTIONmenu, select  
BTM LEFT.  
LOW  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETURN  
23  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INVERSE/WHITE  
Information  
Use this to set the inverse mode or to display a white screen.  
Example: Setting INVERSE/WHITEto WHITE”  
When set to AUTO  
Set automatically, as described below.  
ABL: 100  
On INVERSE/WHITEof LONG LIFEmenu, select  
WHITE.  
ORBITER:AUTO1  
INVERSE/WHITE: OFF  
SCREEN WIPER: OFF  
SOFT FOCUS: OFF  
OSD ORBITER: ON  
OSD CONTRAST: LOW  
LONG LIFE  
ABL  
ORBITER  
:
:
:
:
:
:
:
100  
OFF  
WHITE  
OFF  
OFF  
ON  
INVERSE/WHITE  
SCREEN WIPER  
SOFT FOCUS  
OSD ORBITER  
OSD CONTRAST  
LOW  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETURN  
ABL (Auto Brightness Limiter)  
Use this to activate the brightness limiter.  
Example: Setting ABLto 75”  
On ABLof LONG LIFEmenu, select 75.  
LONG LIFE  
Information  
INVERSE/WHITE Settings  
OFF: Inverse/white mode does not function.  
INVERSE:The picture is displayed alternately between  
positive image and negative image.  
ABL  
ORBITER  
:
:
:
:
:
:
:
75  
OFF  
OFF  
OFF  
OFF  
ON  
INVERSE/WHITE  
SCREEN WIPER  
SOFT FOCUS  
OSD ORBITER  
OSD CONTRAST  
WHITE: The entire screen turns white.  
LOW  
SCREEN WIPER  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETURN  
When this is set to ON, a white vertical bar moves  
repeatedly from the left and of the screen to the right end  
at a constant speed.  
Information  
ABL settings  
100: The brightness of the screen is adjusted  
automatically to suit the picture quality.  
75, 50, 25: Sets maximum brightness.  
Example: Setting SCREEN WIPERto ON”  
On SCREEN WIPERof LONG LIFEmenu, select  
ON.  
LONG LIFE  
The brightness level decreases in the order of 75, 50,  
25. 25 provides minimum brightness.  
ABL  
ORBITER  
:
:
:
:
:
:
:
100  
OFF  
OFF  
ON  
OFF  
ON  
INVERSE/WHITE  
SCREEN WIPER  
SOFT FOCUS  
OSD ORBITER  
OSD CONTRAST  
* These values are approximate.  
ORBITER  
LOW  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETURN  
Use this to set the picture shift.  
Example: Setting ORBITERto AUTO1”  
On ORBITERof LONG LIFEmenu, select AUTO1.  
LONG LIFE  
Information  
SCREEN WIPER  
ON: The white vertical bar appears.  
OFF: Screen wiper mode does not function.  
ABL  
ORBITER  
:
:
:
:
:
:
:
100  
AUTO1  
OFF  
OFF  
OFF  
ON  
INVERSE/WHITE  
SCREEN WIPER  
SOFT FOCUS  
OSD ORBITER  
OSD CONTRAST  
SOFT FOCUS  
LOW  
Reduces edges and softens the image.  
Example: Setting SOFT FOCUSto LEVEL2”  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETURN  
On SOFT FOCUSof LONG LIFEmenu, select  
LEVEL2.  
Information  
ORBITER settings  
OFF: Orbiter mode does not function.  
This is the default setting when PC signal is input.  
AUTO1: The picture moves around the screen  
intermittently, making the picture smaller. This is the  
default setting when a Video or a COMPONENT signal  
is input. Set to OFFwhen these signals are not used.  
AUTO2: The picture moves around the screen  
intermittently, making the picture bigger.  
LONG LIFE  
ABL  
ORBITER  
:
:
:
:
:
:
:
100  
OFF  
OFF  
OFF  
LEVEL2  
ON  
INVERSE/WHITE  
SCREEN WIPER  
SOFT FOCUS  
OSD ORBITER  
OSD CONTRAST  
LOW  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETURN  
Information  
SOFT FOCUS settings  
* When a Video or a COMPONENT signal is input, the  
AUTO1 and 2 functions will affect only the moving  
picture and will not make the screen smaller or bigger.  
OFF: Turns the SOFT FOCUS function off.  
LEVEL1, 2, 3, 4:Activates the SOFT FOCUS setting.  
The higher numbers create a softer image.  
SHARPNESScan not be adjusted on the  
PICTUREmenu.  
24  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OSD ORBITER  
Signal Information Menu  
Checking the frequencies, polarities of input  
signals, and resolution  
Use this to set OSD menu shift.  
Example: Setting OSD ORBITERto OFF”  
On OSD ORBITERof LONG LIFEmenu, select OFF.  
LONG LIFE  
Use this function to check the frequencies and polarities  
of the signals currently being input from a computer, etc.  
On MAIN MENU, select SIGNAL INFO., then press  
the MENU/SET button.  
ABL  
ORBITER  
:
:
:
:
:
:
:
100  
OFF  
OFF  
OFF  
OFF  
OFF  
LOW  
INVERSE/WHITE  
SCREEN WIPER  
SOFT FOCUS  
OSD ORBITER  
OSD CONTRAST  
The SIGNAL INFORMATIONis displayed.  
SIGNAL INFORMATION  
H. FREQUENCY  
V. FREQUENCY  
:
:
48.4kHz  
60.0Hz  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETURN  
H. POLARITY  
V. POLARITY  
:
:
NEGATIVE  
NEGATIVE  
Information  
OSD ORBITER settings  
MEMORY  
RESOLUTION  
:
:
24  
1024
؂
768  
EXIT RETURN  
ON: The position of the menu will be shifted by eight  
dots each time OSD is displayed.  
OFF: OSD will be displayed at the same position.  
PC:  
MEMORY will be displayed.  
Others: MODE will be displayed.  
OSD CONTRAST  
Use this to reduce the brightness of OSD menu.  
Example: Setting OSD CONTRASTto NORMAL”  
On OSD CONTRASTof LONG LIFEmenu, select  
NORMAL.  
LONG LIFE  
ABL  
ORBITER  
:
:
:
:
:
:
:
100  
OFF  
OFF  
OFF  
OFF  
ON  
NORMAL  
INVERSE/WHITE  
SCREEN WIPER  
SOFT FOCUS  
OSD ORBITER  
OSD CONTRAST  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETURN  
Information  
OSD CONTRAST settings  
NORMAL: OSD brightness is set to normal.  
LOW: OSD brightness is set to lower.  
25  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pin Assignments  
mini D-Sub 15-pin connector  
(Analog)  
PC 1  
5
4
3
2
1
10  
9
8
7
6
15 14 13 12 11  
Pin No.  
Signal (Analog)  
1
2
3
Red  
Green or sync-on-green  
Blue  
4
5
No connection  
Ground  
6
Red ground  
7
Green ground  
8
Blue ground  
9
No connection  
Sync signal ground  
No connection  
Bi-directional DATA (SDA)  
Horizontal sync or Composite sync  
Vertical sync  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
Data clock  
26  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table of Signals Supported  
Supported resolution  
When the screen size is 4:3, each signal is converted to a 1024 dots
ן
768 lines signal. (Except for *2, 3, 4  
)
When the screen size is D BY D, the picture is displayed in the original resolution.  
When the screen size is FULL, each signal is converted to a 1365 dots
ן
768 lines signal. (Except for *3)  
Computer input signals supported by this system  
Sync Polarity  
Presence  
Screen Size  
4:3  
Vertical  
Horizontal  
frequency frequency  
(Hz) (kHz)  
70.1 31.5  
RGB  
Dots 
ן
 lines  
Model  
D BY D FULL select*5  
Memory  
Horizontal Vertical Horizontal Vertical  
Signal Type  
(16:9)  
4
640
ן
400  
YES*2  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
– –  
– – YES  
– – YES STILL  
– – YES – –  
– – YES STILL  
– –  
NEG  
NEG  
NEG  
NEG  
NEG  
NEG  
NEG  
POS  
NEG  
POS  
POS  
POS  
POS  
POS  
POS  
POS  
NEG  
NEG  
POS  
POS  
NEG  
POS  
NEG  
NEG  
NEG  
NEG  
NEG  
POS  
POS  
NEG  
POS  
POS  
POS  
POS  
NEG  
POS  
POS  
POS  
POS  
POS  
NEG  
NEG  
NEG  
NEG  
NEG  
NEG  
NEG  
NEG  
NEG  
POS  
NEG  
POS  
POS  
POS  
POS  
POS  
POS  
POS  
NEG  
NEG  
POS  
POS  
NEG  
POS  
NEG  
POS  
POS  
NEG  
NEG  
POS  
POS  
POS  
POS  
POS  
POS  
POS  
NEG  
POS  
POS  
POS  
POS  
POS  
NEG  
NEG  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
– –  
5
640
ן
480  
59.9  
72.8  
75.0  
85.0  
100.4  
120.4  
60.0  
60.0  
56.3  
60.3  
72.2  
75.0  
85.1  
99.8  
120.0  
60.0  
70.1  
75.0  
85.0  
100.6  
75.0  
56.2  
59.8  
69.8*9  
60.0  
60.0  
60.0  
60.0  
59.9  
60.0  
75.0  
85.0  
100.1  
60.0  
60.0  
65.0  
70.0  
75.0  
85.0  
60.0  
60.0  
66.7  
74.6  
74.9  
75.1  
60.0  
60.0  
71.2  
72.0  
66.0  
76.0  
76.1  
60.0  
60.0  
31.5  
37.9  
37.5  
43.3  
51.1  
61.3  
31.0  
31.7  
35.2  
37.9  
48.1  
46.9  
53.7  
63.0  
75.7  
48.4  
56.5  
60.0  
68.7  
80.5  
67.5  
45.1  
48.0  
56.0*9  
49.7  
53.1  
47.7  
47.7  
48.3  
64.0  
80.0  
91.1  
108.5  
65.3  
75.0  
81.3  
87.5  
93.8  
106.3  
74.6  
74.0  
35.0  
49.7  
60.2  
68.7  
56.0  
64.6  
75.1  
78.1  
61.8  
71.7  
81.1  
49.7  
63.9  
7
8
9
– – YES  
– – YES  
– – YES  
– –  
– –  
– –  
41  
42  
19  
17  
11  
12  
13  
14  
15  
43  
44  
24  
25  
26  
27  
45  
51  
52  
23  
66  
21  
37  
22  
22  
53  
29  
30  
40  
47  
38  
54  
55  
56  
57  
58  
81  
88  
6
848
ן
480  
852
ן
480*1  
800
ן
600  
– – YES WIDE2  
– – YES WIDE1  
– – YES STILL  
– – YES STILL  
– –  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES*3  
YES*3  
YES*3  
YES*3  
YES*3  
YES  
– –  
– – YES  
– – YES  
– – YES  
– – YES  
– – YES  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
IBM PC/AT*8  
compatible  
computers  
1024
ן
768  
– – YES STILL  
– – YES – –  
– – YES STILL  
– – YES  
– –  
– –  
– – YES  
1152
ן
864  
– – YES STILL  
YES YES WIDE1  
YES YES WIDE4  
YES YES WIDE1  
– – YES WIDE1  
– – YES WIDE2  
– – YES*3 WIDE1  
– – YES*3 WIDE1  
– – YES WIDE2  
– – YES STILL  
1280
ן
768  
– –  
– –  
1280
ן
800*9  
1280
ן
854*9  
1360
ן
765  
1360
ן
768  
1376
ן
768  
1280
ן
1024  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
YES*4  
YES*4  
YES*4  
YES*4  
– –  
– – YES  
– – YES  
– – YES  
– –  
– –  
– –  
1680
ן
1050*9  
– – YES WIDE4  
1600
ן
1200  
YES  
YES  
YES  
YES  
YES  
– –  
– – YES  
– – YES  
– – YES  
– – YES  
– – YES  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
1920
ן
1200*9  
– – YES WIDE2  
9
1920
ן
1200RB  
640
ן
480  
832
ן
624  
*
– –  
– – YES WIDE3  
YES  
YES  
YES*3  
YES  
– –  
YES*4  
YES*4  
YES*4  
YES  
YES  
YES*4  
YES*3  
YES*4  
– – YES  
– –  
– –  
Apple  
Macintosh*6 *8  
Sync on G Sync on G – –  
Sync on G Sync on G – –  
Sync on G Sync on G – –  
Sync on G Sync on G – –  
16  
28  
39  
89  
29  
48  
59  
60  
61  
30  
62  
29  
– – YES  
– –  
1024
ן
768  
1152
ן
870  
1440
ן
900*9  
1280
ן
1024  
– – YES WIDE1  
– –  
– – YES WIDE1  
– –  
– – YES  
– – YES  
– – YES  
– – YES  
– – YES  
– – YES  
– – YES  
– – YES  
– – YES  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
NEG  
NEG  
NEG  
– –  
NEG  
NEG  
NEG  
– –  
YES  
YES  
YES  
– –  
YES  
YES  
YES  
– –  
Work Station  
(EWS4800)  
8
*
8
Work Station(HP)  
*
1280
ן
1024  
Work Station  
1152
ן
900  
C Sync  
C Sync  
C Sync  
– –  
C Sync  
C Sync  
C Sync  
– –  
– –  
– –  
8
(SUN)  
*
– –  
– –  
1280
ן
1024  
1024
ן
768  
1280
ן
1024  
– –  
– –  
Work Station  
(SGI)  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
IDC-3000G  
NTSC525P  
YES*7  
– – YES*7 MOTION  
32  
640
ן
480  
59.9  
31.5  
NEG  
NEG  
YES  
YES  
27  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
*1 Only when using a graphic accelerator board that is capable of displaying 852
ן
480.  
*2 This signal is converted to a 1024 dots 
ן
 640 lines signal.  
*3 The picture is displayed in the original resolution.  
*4 The aspect ratio is 5:4. This signal is converted to a 960 dots
ן
768 lines signal.  
*5 Normally the RGB select mode suite for the input signals is set automatically. If the picture is not displayed properly, set the  
RGB mode prepared for the input signals listed in the table above.  
*6 To connect the monitor to Macintosh computer, use the monitor adapter (D-Sub 15-pin) to your computer's video port.  
*7 Other screen modes (ZOOM and WIDE) are available as well.  
*8 When viewing a moving picture at a vertical frequency greater than 65Hz, the picture may sometimes be unstable (jumpy).  
If this occurs, please set the refresh rate of the external equipment to 60Hz.  
To view 480I@60Hz (480 interlaced lines, 60Hz refresh rate) when sync polarity is Sync on Green, set RGB SELECT”  
to MOTION.  
*9 CVT standard compliant.  
NOTE:  
While the input signals comply with the resolution listed in the table above, you may have to adjust the position and size of the  
picture or the fine picture because of errors in synchronization of your computer.  
When a 1280 dots 
ן
 1024 lines signal or 1600 dots 
ן
 1200 lines signal is input to the monitor, the picture will be compressed.  
This monitor has a resolution of 1365 dots 
ן
 768 lines. It is recommended that the input signal should be XGA, wide XGA, or  
equivalent.  
With digital input some signals are not accepted.  
The sync may be disturbed when a nonstandard signal other than the aforementioned is input.  
If you are connecting a composite sync signal, use the HD terminal.  
• “IBM PC/ATand XGAare registered trademarks of International Business Machines, Inc. of the United States.  
• “Apple Macintoshis a registered trademark of Apple Computer, Inc. of the United States.  
28  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting  
If the picture quality is poor or there is some other problem, check the adjustments, operations, etc., before requesting service.  
Symptom  
Mechanical sound is heard.  
Checks  
Remedy  
Maybe the sound from the cooling fans used to prevent over heating.  
The unit emits a crackling sound.  
Are the image and sound normal?  
If there are no abnormalities in the image and sound,  
the noise is caused by the cabinet reacting to  
changes in temperature. This will not affect  
performance.  
Picture is disturbed.  
Is a connected component set directly in front or at Leave some space between the display and the  
Sound is noisy.  
the side of the display?  
connected components.  
Remote control operates erroneously.  
The remote control does not work.  
Are the remote controls batteries worn out?  
Replace both batteries with new ones.  
Monitors power does not turn on when the  
Is the monitors power cord plugged into a power  
Plug the monitors power cord into a power outlet.  
remote controls power button is pressed.  
outlet?  
Are all the monitors indicators off?  
Press the power button on the monitor to turn on the  
power.  
Are the remote controls batteries worn out?  
Replace both batteries with new ones.  
Monitor does not operate when the remote  
controls buttons are pressed.  
Is the remote control pointed at the monitor, or is  
there an obstacle between the remote control and  
the monitor?  
Point the remote control at the monitors remote  
control sensor when pressing buttons, or remove the  
obstacle.  
Is direct sunlight or strong artificial light shining on Eliminate the light by closing curtains, pointing the  
the monitors remote control sensor?  
light in a different direction, etc.  
Are the remote controls batteries worn out?  
Replace both batteries with new ones.  
Plug the monitors power cord into a power outlet.  
No sound or picture is produced.  
Is the monitors power cord plugged into a power  
outlet?  
Picture appears but no sound is produced.  
Is the volume set at the minimum?  
Is the muting mode set?  
Increase the volume.  
Press the remote controls MUTING button.  
Connect the speakers properly.  
Are the speakers properly connected?  
Is AUDIO INPUT set correctly?  
Set AUDIO INPUT on the SOUND menu correctly.  
Poor picture with VIDEO signal input.  
Poor picture with RGB signal input.  
Improper control setting.  
Local interference.  
Cable interconnections.  
Adjust picture control as needed.  
Try another location for the monitor.  
Be sure all connections are secure.  
Input impedance is not correct level.  
Improper control setting.  
Adjust picture controls as needed.  
Incorrect RGB connector pin connections.  
Check pin assignments and connections.  
Tint is poor or colors are weak.  
Nothing appears on screen.  
Are the tint and colors properly adjusted?  
Is the computers power turned on?  
Is a source connected?  
Adjust the tint and color (under PICTURE).  
Turn on the computers power.  
Connect source to the monitor.  
Is the power management function in the standby Operate the computer (move the mouse, etc.).  
or off mode?  
Part of picture is cut off or picture is not  
centered.  
Is the position adjustment appropriate?  
Adjust the SCREEN properly.  
Image is too large or too small.  
Is the screen size adjustment appropriate?  
Is the computers resolution setting appropriate?  
Press the SCREEN SIZE button on the remote  
control and adjust properly.  
Picture is unstable.  
Set to the proper resolution.  
STANDBY/ON indicator is lighted in red.  
Horizontal and / or vertical sync signal is not  
present when the Intelligent Power Manager  
control is on.  
Check the input signal.  
STANDBY/ON indicator is blinking in red.  
The temperature inside the main unit has become Promptly switch off the power of the main unit and  
too high and has activated the protector.  
wait until the internal temperature drops. See*1.  
STANDBY/ON indicator is blinking in green  
and red, or green.  
Prompty switch off the power of the main unit. See  
*2.  
——————  
*1 Overheat protector  
If the monitor becomes too hot, the overheat protector will be activated and the monitor will be turned off. If this happens, turn off the power to the monitor  
and unplug the power cord. If the room where the monitor is installed is particularly hot, move the monitor to a cooler location and wait for the monitor  
to cool for 60 minutes. If the problem persists, contact your dealer.  
*2 In the following case, power off the monitor immediately and contact your dealer or authorized Service Center.  
The monitor turns off 5 seconds after powering on and then the STANDBY/ON indicator blinks. It indicates that the power supply circuit, plasma display  
panel, temperature sensor, or one or more fans have been damaged.  
29  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifications  
Screen Size  
53.2"(H)
ן
29.9"(V) inches  
1351(H)
ן
760(V) mm  
diagonal 61"  
Aspect Ratio  
Resolution  
Signals  
16 : 9  
1365(H)
ן
768(V) pixels  
Synchronization Range Horizontal : 15.8 to 110 kHz  
(automatic : step scan)  
Vertical : 59.8 to 120 Hz  
(automatic : step scan)  
Input Signals  
RGB, NTSC (3.58/4.43), PAL (B,G,M,N),  
PAL60, SECAM, HD*1 , DVD*1 , DTV*1  
Input Terminals  
PC  
Visual 1 (Analog) mini D-sub 15-pin
ן
1  
Visual 2 (Analog) BNC (R, G, B, H/CS, V)
ן
1*2  
Video  
Visual 1  
BNC
ן
1  
RCA-pin
ן
1  
S-Video:DIN 4-pin
ן
1  
Visual 2  
Visual 3  
The features and specifications may be subject to change without  
notice.  
COMPONENT  
Visual 1  
*1 COMPONENT input signals supported on this system  
RCA-pin (Y, PB[CB], PR[CR])
ן
1*1  
BNC (Y, PB[CB], PR[CR])
ן
1*1, *2  
HDMI connector*3  
480P (60 Hz)  
525I (60 Hz)  
1080I (60 Hz)  
480I (60 Hz)  
720P (60 Hz)  
525P (60 Hz)  
1035I (60 Hz)  
Visual 2  
HDMI  
*2 The 5-BNC connectors are used as PC2 and COMPONENT2 input.  
Select one of them under BNC INPUT.  
*3 HDMI input signals supported on this system.  
Supported Signals  
640
؂
480P @ 59.94/60Hz  
1280
؂
720P @ 59.94/60Hz  
1920
؂
1080I @ 59.94/60Hz  
720
؂
480P @ 59.94/60Hz  
1440 (720)
؂
480I @ 59.94/60Hz  
Audio  
RS-232C  
Sound output  
Power Supply  
Current Rating  
Power Consumption  
Dimensions  
Stereo RCA
ן
3 (Selectable)  
D-sub 9-pin
ן
1  
9W+9W at 6 ohm  
AC120V 60Hz  
6.7A (maximum)  
540W (typical) (standby 0.9W)  
57.9 (W)
ן
34.7 (H)
ן
4.7 (D) inches  
1470 (W)
ן
880 (H)
ן
119(D) mm  
Note: In some cases a signal on the plasma monitor may not be displayed  
properly. The problem may be an inconsistency with standards from  
the source equipment (DVD, Set-top box, etc...). If you do experience  
such a problem please contact your dealer and also the manufacturer of  
the source equipment.  
Weight  
Environmental Considerations  
134.5 lbs / 61.0 kg (without stand)  
Operating Temperature 0°C to 40°C / 32°F to 104°F  
Other Features Motion compensated 3D Scan Converter (NTSC,  
PAL, 480I, 525I, 1035I, 1080I), 2-3 pull down  
Converter (NTSC, 480I, 525I, 1035I, 1080I  
(60Hz)), 2-2 pull down Converter (PAL, NTSC,  
480I, 525I), Digital Zoom Function (100-900%  
Selectable), Self Diagnosis, Image Burn reduction  
tools (ABL, INVERSE, WHITE, ORBITER,  
SCREEN WIPER), Color Temperature select  
(high/middle/middle low/low, user has 4  
memories), Auto Picture, Input Skip, Color MGT,  
Low Tone (3 mode), Gamma Correction (4  
mode), Plug and play (DDC1, DDC2b, HDMI:E-  
DDC),  
Split screen operations  
30  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mode d’emploi  
Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareilPIONEER.  
Avant d’utiliser cet écran à plasma, veuillez lire attentivement  
les “Recommandations importantes” et les “Instructions de  
fonctionnement” de façon à connaître comment employer  
convenablement l’écran à plasma.  
Conservez le mode d’emploi pour référence. Vous pourriez  
en avoir besoin plus tard.  
Remarques sur l’installation:  
Ce produit est vendu en assumant qu’il sera installé par un  
personnel suffisamment expérimenté et qualifié. Faites toujours  
réaliser le montage et l’installation par un spécialiste ou par votre  
revendeur.  
PIONEER ne peut être tenu responsable pour tout dommage  
causé par une erreur d’installation ou de montage, une mauvaise  
utilisation ou un désastre naturel.  
Remarque pour le revendeur:  
Après l’installation, assurez-vous de remettre ce mode d’emploi à  
l’utilisateur et de lui expliquer comme utiliser ce produit.  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recommandations importantes  
Précaution  
Avertissements et précautions de  
Veuillez lire avec attention ce manuel avant d’utiliser le moniteur à  
plasma et le conserver accessible pour s’y référer ultérieurement.  
sécurité  
Ce moniteur à plasma a été conçu et fabriqu pour une utilisation  
fiable et durable. Il ne nécessite aucun entretien en dehors du  
nettoyage. Voir la section Méthode de nettoyage du moniteur à  
plasmaplus loin.  
ATTENTION..  
RISQUE DELECTROCUTION  
Le panneau à affichage plasma est constitué de fines particules  
dimages (cellules) dont plus de 99,99%sont actives. Certaines  
dentre elles ne produisent pas de lumière ou restent allumées.  
Pour des raisons de sécurité et pour éviter dendommager  
lappareil, lire attentivement les instructions suivantes.  
Pour éviter les risques d’éléctrocution et dincendie:  
1. Laisser suffisamment d’espace autour de l’appareil pour la  
ventilation et éviter toute augmentation excessive de la température  
interne. Ne pas couvrir les fentes d’aération ou installer l’appareil  
dans un endroit trop exigu.  
NE PAS OUVRIR  
ATTENTION: POUR  
EVITER  
TOUT  
RISQUE  
DELECTROCUTION, NE PAS OUVRIR LE  
BOITIER.ALINTERIEUR,AUCUNE PIECE  
NE NECESSITE LINTER-VENTION DE  
LUTILISATEUR. EN CAS DE PROBLEME,  
SADRESSER A UN REPARATEUR  
SPECIALISTE.  
Ce symbole est une mise en garde contre les  
risques d’électrocution que présentent certaines  
parties dépourvues d’isolation à l’intérieur de  
l’appareil. Il est donc dangereux d’établir le  
moindre contact avec ces parties.  
Ce symbole avertit l’utilisateur que d’importantes  
informations sont fournies sur le fonctionnement  
ou l’entretien de cet appareil. De ce fait, il faut  
lire attentivement ces instruc-tions pour éviter  
tout problèm  
Si vous installez l’appareil dans un espace clos, assurezvous qu’il y  
ait suffisamment d’espace au dessus pour permettre l’air chaud de  
s’élever et de s’évacuer.  
Si la température du moniteur devient excessive, la protection contre  
les surchauffes entrera en action et coupera l’alimentation. Dans ce  
cas, éteindre l’appareil et débrancher le câble d’alimentation. Si la  
température de la pièce dans laquelle se trouve le moniteur est  
particulièrement élevée, déplacer celui-ci dans un endroit plus frais  
et attendre environ 60 minutes qu’il refroidisse. Si le problème  
persiste, prendre contact avec votre revendeur.  
AVERTISSEMENT  
2. Ne pas raccorder la prise d’alimentation polarisée de ce périphérique  
à une rallonge ou une prise murale si les fiches ne peuvent pas être  
complètement insérées.  
3. Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.  
4. Eviter d’endommager le câble d’alimentation et ne pas le modifier.  
5. Débrancher le câble d’alimentation électrique pendant les orages  
ou les longues périodes d’inactivité.  
6. Ne pas ouvrir le boîtier protégeant les parties dangereuses  
fonctionnant hauts voltages. Si l’appareil est endommagé de cette  
manière, la garantie sera annulée. De plus, les risques d’électrocution  
grave sont grands.  
7. Ne pas essayer d’intervenir ou de réparer l’appareil. Le fabricant  
décline toute responsabilité en cas de blessure corporelle ou de dégâts  
matériels résultant d’une opération d’entretien quelconque effectuée  
par des personnes non qualifiées ou résultant de l’ouverture du  
couvercle arrière. S’adresser au service après-vente autorisé.  
AFIN DEVITER TOUT RISQUE DINCENDIE OU  
DELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL  
A LA PLUIE OU A LHUMIDITE. NE PAS BRANCHER LA  
PRISE DALIMENTATION POLARISEE DANS UNE PRISE  
MURALE AVEC UNE RALLONGE OU UN ADAPTATEUR  
MULTIPRISE SI LES FICHES NE PEUVENT ETRE  
INSEREES COMPLETEMENT. EVITER DOUVRIR LE  
BOITIER CAR CELUI-CI PROTEGE DES COMPOSANTS  
FONCTIONNANT A HAUTE TENSION. EN CAS DE  
PROBLEME, SADRESSER A UN REPARATEUR  
SPECIALISTE.  
Avertissement  
Ne pas utiliser dans une salle dordinateurs telle que définie  
dans la Norme pour la protection des ordinateurs  
électroniques/appareils de traitement des données ANSI/  
NFPA75.  
REMARQUE:  
Pour raccorder un ordinateur à ce moniteur, procéder à  
l’aide d’un câble RGB à âme de ferrite aux deux  
extrémités. Si vous ne le faîtes, le moniteur ne sera pas en  
conformité avec les exigences des standards FCC.  
Fixation des tores en ferrite :  
Monter les tores en ferrite aux deux extrêmités du câble  
d’alimentation électrique (fourni).  
Refermez les agrafes jusqu’ entendre un déclic.  
Cet appareil a été testé est trouvé conforme avec les limites  
des appareils numériques de classe B, conformément à  
larticle 15 du règlement FCC. Ces limites sont conçues pour  
offrir une protection raisonnable contre les interférences  
nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil  
génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence  
et, sil nest pas installé et utilisé selon les instructions, peut  
causer des interférences nuisibles aux communications radio.  
Cependant, il ny a aucune garantie que de telles interférences  
ne se produisent pas pour une installation particulière. Si cet  
appareil causait des interférences nuisibles à la réception  
radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en mettant  
lappareil hors et sous tension, vous être encouragéàessayer  
de corriger ces interférences à laide de lune ou plusieurs  
mesures suivantes:  
Câble d’alimentation (fourni)  
tore  
tore  
Pour éviter tout dommage et assurer une utilisation durable:  
1. Utiliser seulement une alimentation en courant de 120 V 60 Hz.  
Toute utilisation prolongée avec un courant supérieur à 120 V risque  
de diminuer la durée de vie de l’appareil et même de provoquer un  
incendie.  
2. Manipuler l’appareil avec précautions lors de son installation, ne  
pas le laisser tomber.  
3. Linstaller loin de toute source de chaleur ou de poussière. Ne pas  
l’exposer au soleil.  
Réorientez ou déplacez lantenne réceptrice.  
Augmentez lespace entre lappareil est le récepteur.  
Connectez lappareil sur une prise secteur appartenant à  
un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est  
connecté.  
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision  
expérimenté.  
4. Eviter la pénétration de liquides ou petits objets métalliques  
l’intérieur de l’appareil. En cas d’incident de ce genre, débrancher  
le câble d’alimentation électrique et confier le moniteur à un service  
après-vente agréé.  
i
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Ne pas cogner ou rayer la surface de l’écran, des déformations de  
limage en résulteraient.  
AVERTISSEMENT:  
Manipuler le cordon d’alimentation de cet appareil ou  
les cordons des accessoires prévus, vous expose au  
plomb, corps chimique que l’État de Californie et  
d’autres entités gouvernementales savent capable  
provoquer des cancers, des défauts de naissance et  
d’autres anomalies de la reproduction. Lavez vos  
mains après toute manipulation de ces cordons.  
6. Pour un montage et une installation correcte, il est fortement  
recommandé de faire appel à un revendeur agréé et qualifié .  
7. Comme cest le cas pour tout affichage à base de phosphore (comme  
un moniteur CRT, par exemple), la puissance de lumière baisse  
graduellement au cours de la vie du panneau daffichage à plasma.  
8. Pour éviter tout risque de sulfuration, il est fortement conseillé de  
ne pas installer lappareil dans un vestiaire, un bain public ou un  
bain de source thermale.  
9. Ne pas utiliser dans un véhicule en marche car lunitépourrait tomber  
ou glisser et provoquer des blessures.  
10.Pour éviter l inflammation ou les chocs électriques, ne pas placer lunité  
sur la tranche, à lenvers ou avec l’écran vers le bas ou vers le haut.  
REMARQUE IMPORTANTE  
Méthode de nettoyage du moniteur à plasma:  
Le numéro de modèle et le numéro de série de ce  
Téléviseur de projection figurent sur le panneau arrière.  
Veuillez noter le numéro de série sur la carte de garantie  
ci-jointe et gardez-la dans un lieu sûr pour la consulter  
ultérieurement.  
1. Utiliser un chiffon (fourni) ou un chiffon doux et sec pour nettoyer  
le panneau avant et le cadre. Ne jamais utiliser de solvants de type  
alcool ou diluant pour le nettoyage de ces surfaces.  
2. Nettoyer les prises daération du plasma en procédant à laide dune  
brosse à poils doux fixée à un aspirateur.  
3. Pour garantir la bonne ventilation du moniteur, nettoyer les prises  
dair tous les mois. Un nettoyage plus fréquent peut savérer  
nécessaire selon les conditions environnantes dans lesquelles le  
moniteur à plasma est utilisé.  
Pour éviter les risques de brûlage du luminophore, les mesures  
suivantes sont recommandées:  
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à  
la norme NMB-003 du Canada.  
Comme tous les périphériques daffichage à base luminophore et tous les  
autres affichages gaz plasma, les moniteurs plasma peuvent être sujets au  
brûlage du luminophore dans certaines circonstances. Certaines conditions  
dutilisation, telles que laffichage continu dune image statique pour une  
durée prolongée, peuvent causer le brûlage du luminophore si aucune  
précaution nest prise. Pour protéger votre investissement dans ce moniteur  
à plasma, veuillez suivre les directives et les conseils suivantes pour  
minimiser loccurence le marquage de l’écran  
Attention  
Cet modèle est fait pour être utilisé avec les accessoires  
optionnels suivants. Toute utilisation avec dautres  
accessoires optionnels peut entraîner une instabilité pouvant  
causer des blessures.  
Haut-parleurs: PDP-S47  
Support plateau: PDK-TS18  
* Sassurer de mettre en marche et dutiliser l’économiseur d’écran  
chaque fois que cest possible, pendant lutilisation avec une source  
dentrée venant dun ordinateur.  
* Afficher une image en mouvement aussi souvent que possible.  
* Changer la position de laffichage de menu de temps à autre.  
* Toujours couper lalimentation après la fin de lutilisation du  
moniteur.  
Si le moniteur àplasma est en usage continu ou de longue durée, prendre  
les mesures suivantes afin d’éviter loccurence le brûlage du  
luminophore:  
* Abaisser le niveau de limage (contraste, luminance) autant que  
possible, sans faire perdre la lisibilit de limage.  
* Afficher une image avec de nombreuses couleurs et graduations de  
couleur. (par ex. des images photo-graphiques ou photo-réalistes).  
* Créer un contenu dimage avec un contraste minimal entre les zones  
sombres et les zones claires, par exemple des caractères blancs sur  
un fond noir. Utiliser des couleurs complémentaires ou pastels le  
plus souvent possible.  
* Eviter dafficher des images avec peu de couleurs et des limites nettes  
et clairement définies entre les couleurs.  
* REMARQUE: Le brûlage de l’écran nest pas couvert par la  
garantie.  
Contactez un revendeur agréé ou un revendeur de marque pour d'autres  
procédures qui conviendront le mieux à vos besoins particuliers.  
AVERTISSEMENT:  
EN POSITIONNANT L’EQUIPEMENT, S’ASSURER QUE  
LA FICHE ET LA PRISE DE RACCORDEMENT DE  
L’ALIMENTATION SONT FACILEMENT ACCESSIBLES.  
Avis à l’Utilisateur  
Les altérations ou les modifications effectués sans  
autorisation appropriée peuvent invalider les droits de  
l’utilisateur à faire fonctionner l’appareil.  
ii  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ  
A lire avant de faire fonctionner l’appareil  
1. Lire ces instructions.  
2. Garder ces instructions.  
3. Respecter tous les avertissements.  
4. Suivre toutes les instructions.  
16. Tous les téléviseurs doivent être conformes aux normes  
inter-nationales de sécurité préconisées pour les  
propriétés de sta-bilité et d’inclinaison dans la conception  
des meubles.  
5. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.  
6. Nettoyer seulement avec un chiffon sec.  
7. Ne pas boucher les ouvertures d’aération. Installer selon  
les instructions du fabricant  
Ne pas compromettre ces normes de conception en  
tirant excessivement sur le devant ou le haut du  
meuble, ce qui risque éventuellement de renverser  
le produit.  
8. Ne pas installer près d’une source de chaleur telle qu’un  
radiateur, une bouche de chauffage, une cuisinière ou  
d’autre matériel (y compris des amplificateurs) qui  
produit de la chaleur.  
9. Ne pas contourner la sécurité fournie par la fiche  
polarisée ou la fiche de mise à la terre. Une fiche polarisée  
possède deux lames dont une plus large que l’autre. Une  
fiche de mise à la terre possède deux lames et une broche  
de mise à la terre. La lame large ou la broche est fournie  
pour votre sécurité. Lorsque la fiche fournie ne va pas  
dans la prise, demander à un électricien de remplacer la  
prise démodée.  
De plus, ne pas se mettre en danger, ni mettre les  
enfants en danger en plaçant du matériel électronique  
ou des jouets sur le meuble. De tels articles pourraient  
tomber malencon-treusement du haut du téléviseur  
et endommager le produit et/ou blesser des gens.  
17. Montage au mur ou au plafond - Il faut monter l’appareil  
à un mur ou plafond uniquement en suivant les  
recommandations du fabricant.  
18. Lignes de transmission - Il faut situer une antenne  
extérieure à l’écart des lignes de transmission  
d’électricité.  
19. Mise à terre de l’antenne extérieure - Si une antenne  
extérieure est reliée au récepteur, assurez-vous que le  
système d’antenne est bien mis à la terre pour protéger  
contre les sauts de tension et l’accumulation des charges  
d’électricité statique.  
10. Protéger le cordon d’alimentation en ne pas marchant  
dessous ni le coinçant, en particulier près des fiches,  
des prises et de l’endroit où le cordon rejoint de l’appareil.  
11. N’utiliser que des accessoires préconisés par le fabricant.  
12.  
Utiliser seulement avec un chariot, meuble,  
trépied, support ou table spécifié par le  
fabricant ou vendu avec l’appareil. En utilisant  
un chariot, au moment de déplacer le chariot/  
téléviseur, bien faire attention pour éviter des  
blessures dues au renversement éventuel.  
La section 810 du National Electric Code, ANSI/NFPA No.  
70-1984, fournit des renseignements sur la mise à la terre  
du mât et de sa structure de soutient, du fil d’entrée à un  
appareil de décharge/antenne, sur la grosseur des  
conducteurs de mise à terre, sur l’emplacement d’un  
appareil de décharge/antenne, sur la mise à la terre vers  
les électrodes de terre, ainsi que sur les  
recommandations sur les électrodes de terre.  
20. Entrée des objets et des liquides - Evitez de laisser  
tomber des objets ou des liquides par les ouverture de  
l’enclos.  
13. Débrancher cet appareil pendant des orages ou lorsqu’il  
ne sera pas utilisé pendant longtemps.  
14. Consulter un technicien agréé de service après vente  
pour toute réparation. Le service après vente est  
nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de  
quelque façon que ce soit, telle que lorsque le cordon  
d’alimentation ou la fiche est endommagé, du liquide  
renversé, un objet tombé dans l’appareil, l’exposition  
de l’appareil à la pluie ou l’humidité, lorsque l’appareil  
ne fonc-tionne pas normalement ou lorsqu’on a laissé  
tomber l’appareil.  
15. Dommages qu’il faut faire réparer - Il faut faire réparer  
l’appareil par un technicien qualifié lorsque:  
A. Le cordon d’alimentation en électricité ou la fiche a  
été endommagé; ou  
Ne pas exposer l’appareil aux projections ou aux écoulement  
d’eau et ne jamais poser un récipient contenant du liquide,  
un vase par exemple, sur l’appareil.  
AVERTISSMENT  
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne  
jamais exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.  
B. On a laissé tomber des objets ou du liquide dans  
l’appareil;  
C. On a exposé l’appareil a la pluie; ou  
D. Lappareil ne paraît pas marcher normalement ou  
présente de grands changements d’opération; ou  
E. On a laissé tomber l’appareil ou endommager le  
coffret.  
iii  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
iv  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table des matière  
Installation ...................................................... 2  
Ventilation requise pour le montage de l’ensemble ....... 2  
Comment fixer les fixations métalliques sécurisées et  
les vis fournies ...................................................... 2  
Fixation des câbles ................................................... 3  
Comment utiliser la télécommande ............................. 3  
Mise en place et remplacement des piles ...................... 3  
Distance de fonctionnement ......................................... 3  
Manipulation de la télécommande ............................... 3  
Menu des réglages de SET UP ................................. 19  
Réglage des connecteurs BNC ................................... 19  
Vérification des signaux transmis á la borne PC1 ....... 19  
Réglage de l´image haute définition vers une taille  
d´ecran qui convient ................................................ 19  
Réglage dune image dordinateur vers l’écran de  
sélection de RGB correct ......................................... 19  
Réglage du niveau des noirs pour un signal HDMI .... 20  
Sélection du format du signal vidéo ........................... 20  
Réglage de la couleur de fond affichée en cas dabsence  
de signal .................................................................. 20  
Réglage du niveau des gris pour les côtés de l’écran ......... 21  
Réglage de la taille de l’écran pour une entrée vidéo  
S1/S2....................................................................... 21  
Activation/désactivation de la information ................. 21  
Réglage de la position du menu ................................. 21  
Restauration des valeurs par défaut ............................ 22  
Menu des réglages de FONCTION .......................... 22  
Sélection de lalimentation pour images dordinateur ....... 22  
Indicateur STANDBY/ON .............................................. 22  
Réglage de SELECT SKIP ........................................ 23  
Effacement de limage de l’écran secondaire  
lorsquil ny a pas de signal dentrée ....................... 23  
Affichage de limage en entier lors du fonctionnement  
du DIGITAL ZOOM ............................................... 23  
Affichage dimages fixes sur l’écran secondaire ......... 24  
Réduction de la rémanence de limage sur l’écran.......... 24  
Menu des réglages de SIGNAL INFORMATION ....... 26  
Vérification des fréquences, polarités des signaux  
Noms des composants et leur fonction ............... 4  
Vue de face ............................................................. 4  
Vue arrière / Raccordements ..................................... 5  
Télécommande ........................................................ 6  
Fonctions de base ............................................. 7  
POWER (MARCHE/ARRÊT) ...................................... 7  
Pour mettre en marche et arrêter lappareil : ................. 7  
VOLUME ................................................................ 7  
Pour régler le volume sonore :...................................... 7  
MUTING (SOURDINE) .............................................. 7  
Pour mettre le son en sourdine : ................................... 7  
DISPLAY (AFFICHAGE) ............................................. 7  
Pour vérifier les réglages : ............................................ 7  
ZOOM NUMERIQUE ............................................... 7  
OFF TIMER (ARRÊT TEMPORISÉ) ................................ 7  
Réglage de la temporisation de lalimentation : ............ 7  
Vérification du temps restant avant larrêt automatique: ........  
7
Annulation de la temporisation de lalimentation: ........ 7  
Fonctionnement avec écran large (WIDE) ............ 8  
Opération de taílle d’écran (manuel) .......................... 8  
Visualisation de vidéos ou de disques laser vidéo......... 8  
dentrée, et de la résolution ...................................... 26  
Fonctions des broches ..................................... 27  
Connecteur mini D-sub à 15 broches (analogique) ..... 28  
Opération de taílle décran sur des signaux d’ordínateur ......  
9
Tableau des signaux pris en charge par l’appareil.... 28  
Opérations de DECOUPE D’IMAGE ..................... 10  
Affichage de deux images en même temps sur l’écran ......10  
Opérations en mode côte-à-côte ................................. 10  
Opérations en mode image-dans-image ..................... 11  
Sélection des signaux dentrée à afficher .................... 11  
Zoomer les images ..................................................... 11  
Réglage des commandes OSD ................................... 11  
Résolutions compatible............................................ 28  
Dépannage..................................................... 30  
Caractéristiques ............................................. 31  
Contenu du colis  
Moniteur à plasma  
Cordon dalimentation  
Télécommande avec 2 piles R6 AAA  
Manuel  
Garantie  
Fixations métalliques sécurisées (x2) *  
Tores en ferrite (x2)  
Collier de câble (x5)  
Chiffon  
* Celles-ci sont des crochets pour fixer lunité au mur afin  
d’éviter quelle se renverse à cause dun choc extérieur  
lorsquon utilise le support (option). Fixer les accrochages  
métalliques sécurisés dans les trous situés à larrière du  
moniteur en utilisant les vis pour laccrochage métallique  
sécurisé (voir page 2).  
Commandes OSD (MENUS ÉCRAN)...................... 12  
Opérations de menu............................................... 12  
Sélection de la langue des menus ............................. 12  
Arborescence de menus .......................................... 13  
Menu de réglage de l’image ................................... 15  
Mise en mémoire des réglages de limage .................. 15  
Réglage de limage .................................................... 15  
Réduction du bruit de limage (parasites) ................... 15  
Réglage de la température de couleur ......................... 16  
Ajustement des couleurs à la qualité désirée .............. 16  
Modification de la courbe gamma .............................. 16  
Réglages des tons bas................................................. 16  
Réglage du niveau piédestal (niveau des noirs)........... 17  
Réglage des couleurs.................................................. 17  
Réglage de limage pour sadapter au format cinéma ....... 17  
Réglage du SÉLECTION AV en fonction de l’éclairage  
ambiant ................................................................... 17  
Menu des réglage du son........................................ 18  
Réglage des aigus des graves et de la balance  
gauche/droit ............................................................ 18  
Réglage des emplacements des connecteurs audio ......... 18  
Menu des réglage de l’écran ................................... 18  
Réglage de la position, de la taille, de la PHASE et de la  
HORLOGE ............................................................. 18  
Options  
Haut-parleurs amovibles  
Support  
1
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation  
Le socle-support optionnel peut être attaché au moniteur à plasma selon lune des deux méthodes suivantes :  
* Position verticale. (Voir la figure A)  
* Position horizontale avec l’écran face vers le bas (Voir la figure B). Poser la feuille de protection, enveloppant le moniteur  
dans son emballage, sous la surface de l’écran pour la protéger contre les rayures.  
* Ne pas toucher ou saisir l’écran pendant le transport de lappareil.  
Cet appareil ne peut pas être installé indépendamment. Sassurer dutiliser un support ou une  
unité de montage dorigine. (Unité de montage mural, support, etc)  
* Voir page 1.  
Pour effectuer une installation et un mon-tage corrects, il est recommandé de faire appel au  
concessionnaire spécialisé et agréé.  
Si la procédure de montage nest pas correctement suivie, lappareil peut être endommagé et  
linstallateur sexpose à des risques de blessure.  
La garantie de lappareil ne couvre pas les dégâts occasionnés par une installation  
Figure B  
Figure A  
Pour linstallation ou le transport,  
procéder à laide des poignées se  
trouvant au dos et en haut de l’écran.  
Ventilation requise pour le montage  
Comment fixer les fixations  
de lensemble  
métalliques sécurisées et les vis  
fournies  
Ces fixations permettent de fixer lunité au mur afin  
d’éviter quelle se renverse à cause dun choc extérieur  
lorsquon utilise le support (option). Fixer les accrochage  
métalliques sécurisés dans les trous situés à larrière du  
moniteur en utilisant les vis pour laccrochage métallique  
sécurisé.  
Afin de dissiper la chaleur, laisser un espace libre entre  
les objets environnants comme indiqué sur le schéma ci-  
dessous lors de linstallation.  
Mur  
50mm (2")  
50mm (2")  
Trou de vis  
Mur  
Vis ou crochet  
ou autre  
(non fourni)  
Fixation métallique  
sécurisée  
50mm (2")  
Mur  
Chaîe métallique  
(non fournie)  
Table  
2
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Distance de fonctionnement  
Fixation des câbles  
Fixer les câbles à signal et les câbles au dos de l’écran  
daffichage auquel ils sont raccordés en procédant à laide  
des colliers de câble fournis avec l’écran à plasma.  
* Utiliser la télécommande à une distance denviron 7m/23  
pieds du capteur du signal de télécommande et selon un  
angle horizontal et vertical denviron 30°.  
* La télécommande peut ne pas fonctionner si le capteur sur  
le moniteur est exposé directement au soleil ou à une  
lumière artificielle de forte intensité ; il en va de même si  
un obstacle est interposéentre la télécommande et le capteur  
du moniteur.  
Dos de lappareil  
trous de fixation  
Pour fixer  
Approx.  
1.  
2.  
7m/23 pieds  
collier  
câbles  
trou de fixation  
Pour libérer  
Manipulation de la télécommande  
Ne pas faire tomber ou manipuler incorrectement la  
télécommande.  
Ne pas mouiller la télécommande. Si la télécommande  
est mouillée, lessuyer immédiatement.  
Eviter de lexposer à la chaleur et à lhumidité.  
Lorsque la télécommande nest pas utilisée pendant une  
longue période, enlever les piles.  
Ne pas utiliser des piles neuves avec des piles usées en  
même temps, et ne pas utiliser des piles de marques  
différentes en même temps.  
Comment utiliser la télécommande  
Mise en place et remplacement des piles  
Insérer les 2 piles R6 AAAen respectant bien les  
polarités.  
1.Appuyer et ouvrir le couvercle.  
Ne pas démonter les piles, ne pas les chauffer, et ne pas  
les jeter au feu.  
Lorsque vous diposez de piles / batteries usées, veuillez  
vous conformer aux normes gouvernementales ou  
environnementales en vigueur dans votre pays ou région.  
2.Aligner les piles en fonction des marques (+) et ()  
situées dans le boîtier.  
3.Remettre le couvercle.  
3
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Noms des composants et leur fonction  
Vue de face  
q Alimentation électrique (  
)
t GAUCHE/ – et DROITE/ +  
)
Met en marche ou arrête le moniteur.  
Fonctionne comme les boutons du CURSEUR (  
dans le mode daffichage des menus (OSD).  
/
w Fenêtre du capteur des signaux de télécommande  
Reçoit les signaux de la télécommande.  
y VOLUME (plus fort) et (moins fort)  
Réglage du volume. Fonctionne comme les boutons  
du CURSEUR (L/L) dans le mode daffichage des  
menus (OSD).  
e Indicateur STANBY/ON (VEILLE/MARCHE)  
Sallume en vert ...........quand lappareil est en marche.  
Sallume en rouge ........ quand lappareil est en veille.  
u MENU/SET (UTILISER L’APPAREIL)  
Affiche le mode de menus sur l’écran (OSD) et affiche  
le menu principal.  
r INPUT/EXIT (ENTREE / SORTIE)  
Commute lentrée.  
Les entrées disponibles dépendent du paramétrage de  
SELECT BNCet SÉLECT. RVB.  
Fonctionne comme les boutons EXIT dans le mode  
daffichage des menus (OSD).  
AVERTISSEMENT  
Le commutateur de Marche/Arrêt ne déconnecte pas  
totalement laffichage plasma de lalimentation secteur.  
4
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vue arrière / Raccordements  
A AC IN (ENTREE DU CORDON  
DALIMENTATION ELECTRIQUE CA)  
Branchement du câble dalimentation fourni avec lap-  
pareil.  
F PC2/COMPONENT2  
PC2: Entrée du signal RGB analogique et  
du signal de synchronisation.  
COMPONENT2: Vous pouvez connecter ici des DVD,  
des sources Haute Définition, des  
B EXT SPEAKER L et R (HP EXT. G et D)  
disques lasers, etc.  
Cette entrée  
Connexions des haut-parleurs. Bien respecter la  
peut être réglée pour une utilisation  
avec une source RGB ou composant  
(voir page 19).  
polarité. Raccorder le câble  
(positif) à la borne  
EXT SPEAKER et le câble  
(négatif) à la borne  
EXT SPEAKER pour chaque canal GAUCHE et  
DROIT.  
G PC1 (D-Sub)  
Voir le mode demploi des haut-parleurs.  
Raccorder ici les signaux RGB analogiques provenant  
dun ordinateur ou autre.  
C VIDEO1, 2, 3 (BNC, RCA, S-Video)  
Raccorder ici les magnétoscopes (VCR), les lecteurs  
de DVD ou les vidéoscopes.  
H HDMI  
Entre un signal RGB numérique (HDMI).  
Voir page 31 pour de plus amples informations sur les  
signaux compatibles.  
D AUDIO1, AUDIO2, AUDIO3  
Bornes audio.  
Cette entrée est sélectionnable. Régler le type dimage  
vidéo à afficher sur l’écran de menu.  
I
RS-232C  
Ne branchez jamais un composant sur cette prise  
sans consulter au préalable le technicien  
dinstallation Pioneer.  
Cette prise est utilisée pour les réglages de  
configuration de l’écran à plasma.  
E COMPONENT1  
Connexions pour DVD, lecteur laser vidéo haute  
définition, etc.  
HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are  
trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC.  
5
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
u EXIT  
Appuyer sur ce bouton pour sortir des commandes  
Télécommande  
OSD dans le menu principal. Appuyer sur ce bouton  
pendant laffichage dun sous-menu pour retourner au  
menu précédent.  
i MUTING  
Met le son en sourdine.  
o VOLUME (+ /)  
Réglage du volume sonore.  
! ZOOM (+ /)  
Elargit ou réduit la taille de limage.  
! SINGLE  
Annule le mode de division de l’écran.  
! SIDE BY SIDE  
Appuyez sur cette touche pour afficher des images en  
mode côte-à-côte.  
! P IN P  
Appuyez sur cette touche pour afficher des images en  
mode image dans limage.  
! ACTIVE SELECT  
Appuyer sur cette touche pour sélectionner l'image  
active en mode d'écran multi.  
Lorsque la fonction GEL IMAGE est en  
fonctionnement, cette touche peut être utilisée pour  
afficher les images fixes sur le sous-écran.  
! VIDEO1, 2, 3  
Appuyer sur ces touches pour sélectionner directement  
lentrée.  
Ces entrées peuvent également être sélectionnées à  
laide de la touche INPUT/EXIT située sur l’écran.  
! COMPONENT1  
Appuyer sur cette touche pour sélectionner directement  
lentrée.  
Cette entrée peut également être sélectionnée à laide  
de la touche INPUT/EXIT située sur l’écran.  
q POWER ON/STANDBY (Alimentation électrique)  
Allume/met lappareil en attente.  
! PC2/COMPONENT2  
Appuyer sur cette touche pour sélectionner directement  
lentrée.  
(Cela ne fonctionne pas quand lindicateur STANDBY/  
ON de lappareil principal est éteint (off)  
Cette entrée peut également être sélectionnée à laide  
de la touche INPUT/EXIT située sur l’écran.  
w OFF TIMER  
Active la temporisation de la coupure de lalimentation.  
! HDMI  
e DISPLAY  
Appuyer sur cette touche pour sélectionner directement  
lentrée.  
Cette entrée peut également être sélectionnée à laide  
de la touche INPUT/EXIT située sur l’écran.  
Voir page 31 pour de plus amples informations sur les  
signaux compatibles.  
Affiche la source sélectionnée à l’écran.  
r SCREEN SIZE  
Détecte automatiquement le signal et détermine le  
rapport hauteur/largeur.  
La touche SCREEN SIZE ne fonctionne pas pour tous  
les signaux.  
! PICTURE MEMORY  
t MENU/SET  
Permet de choisir un des modes de mémoire dimage  
1 à 6.  
Appuyer sur ce bouton pour accèder aux commandes  
OSD.  
Appuyer sur ce bouton pendant laffichage du menu  
principal pour aller dans les sous-menus.  
@ PC1  
Appuyer sur cette touche pour sélectionner directement  
lentrée.  
Cette entrée peut également être sélectionnée à laide  
de la touche INPUT/EXIT située sur l’écran.  
y CURSOR (L / L /  
/
)
Utiliser les touches pour sélectionner des articles ou  
des réglages ainsi que pour effectuer les réglages ou  
commuter laffichage.  
@ Transmetteur de signaux de la télécommande  
Transmet les signaux de commande à distance.  
6
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctions de base  
POWER (MARCHE/ARRÊT)  
OFF TIMER (ARRÊT TEMPORISÉ)  
Pour mettre en marche et arrêter lappareil :  
1. Relier le câble dalimentation à une prise active du sec-teur.  
2. Appuyer sur la touche dalimentation électrique (Power)  
(de lappareil).  
Réglage de la temporisation de lalimentation :  
La temporisation dalimentation peut être réglée pour que  
le moniteur s’éteigne seul au bout de 30, 60, 90 ou 120  
minutes.  
Le voyant STANDBY/ON sur le moniteur sallume en  
rouge pour indiquer que ce dernier est en veille  
3.Appuyer sur la touche POWER ON (de la télécom-mande)  
pour mettre le moniteur en marche.  
1. Appuyer sur la touche OFF TIMER pour régler la tem-  
porisation à 30 minutes.  
2.Appuyer sur la touche OFF TIMER jusqu’à lobtention de  
la durée souhaitée.  
Le voyant STANDBY/ON sur le moniteur sallume en  
vert pour indiquer que ce dernier est alimenté.  
4. Pour mettre lappareil hors tension, appuyer sur la touche  
POWER STANDBY (de la télécommande) ou sur la  
touche Power (alimentation électrique) de lappareil.  
Le voyant STANDBY/ON sur le moniteur sallume en  
rouge pour indiquer que ce dernier est en veille  
(uniquement lorsqu'on éteint l'appareil avec la  
télécommande).  
3. La temporisation commence àpartir du moment oùle menu  
disparaît.  
30 60 90 120 0  
ARRET HORL 30  
VOLUME  
Pour régler le volume sonore :  
1. Pour amener le volume sonore au niveau souhaité, appuyer  
Vérification du temps restant avant larrêt  
automatique:  
1. Une fois la temporisation réglée, appuyer une nouvelle  
fois sur la touche OFF TIMER.  
2. Le temps restant avant larrêt automatique est affiché puis  
disparaît après quelques secondes.  
et laisser le doigt sur la touche VOLUME  
(du boîtier  
de télécommande ou de lappareil).  
2. Appuyer et maintenir le doigt sur la toucheVOLUME  
(de la télécommande ou du moniteur) pour réduire le  
volume jusquau niveau souhaité.  
3. Pendant les cinq dernières minutes de temporisation, le  
temps restant saffiche jusqu’à larrêt automatique.  
MUTING (SOURDINE)  
Pour mettre le son en sourdine :  
Appuyer sur la touche MUTING de la télécommande pour  
mettre le son en sourdine ; appuyer de nouveau pour  
restituer le son.  
ARRET HORL 28  
DISPLAY (AFFICHAGE)  
Pour vérifier les réglages :  
1. L’écran change chaque fois que lon appuie sur la touche  
DISPLAY.  
2. Lindication disparaît au bout denviron trois secondes si  
la touche nest pas actionnée.  
Annulation de la temporisation de  
lalimentation:  
1. Appuyer sur la touche OFF TIMER deux fois de suite.  
2. La temporisation est annulée.  
ZOOM NUMERIQUE  
Le zoom numérique définit la position des images et élargit  
les images.  
ARRET HORL  
0
1. (Sassurer que ZOOM NAVIG est à larrêt)  
Appuyer sur la touche ZOOM (+ ou -) pour afficher la  
loupe.  
(
)
Pour modifier la taille de limage :  
Appuyer sur le bouton ZOOM+ et élargir limage.  
Une pression sur le bouton ZOOM- va réduire la taille  
de limage et la remettre à sa taille dorigine.  
Pour modifier la position de limage :  
ᮤ ᮣ  
Remarque:  
Après que l’alimenation est coupée par le mode de tem-  
porisation…  
Sélectionner la position avec les boutons LL  
.
2. Appuyer sur la touche EXIT pour effacer le curseur.  
Un courant de faible intensité est toujours envoyé au  
moniteur. Si l’on doit quitter les lieux ou ne pas utiliser le  
système pendant une durée prolongée, il est préférable de  
couper complètement l’alimentation du moniteur.  
7
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctionnement avec écran large (WIDE)  
Limage est agrandie sur les axes vertical et horizontal  
tout en conservant les proportions originales.  
*Utiliser ce mode pour les films de format cinéma (large),  
etc.  
Opération de taílle d’écran (manuel)  
Cette fonction permet de sélectionner un des six formats  
d’écran.  
Visualisation de vidéos ou de disques laser  
vidéo  
Format d’écran 2.35:1  
1. Appuyer sur la touche SCREEN SIZE de la télécommande.  
2. Dans les 3 secondes qui suivent  
Appuyer de nouveau sur cette touche SCREEN SIZE.  
Les formats d’écran défilent dans la séquence suivante :  
Ł
4:3PLEINLARGEZOOM 2.35:1 14:9  
Image originale  
Perte dinformations de  
chaque côté  
A lentrée dun signal 720P ou 1080I:  
PLEIN 2.35:1  
Lors de laffichage dimage Multi Écran:  
Limage filmée comprimée est agrandie au format de  
l’écran dans un rapport de 2,35:1. Aucune bande noire  
nest visible en haut ou en bas de limage mais certaines  
informations sont perdues dans les marges gauche et droite.  
Cette fonction est active quand le signal dentrée est de  
type vidéo, composante (480I, 480P, 720P, 1080I) ou  
RGB (signal 525P fourni par un changeur de trame).  
* Si une bande noire apparaît en haut ou en bas de limage  
en plein page écran, choisir le format d’écran 2,35:1 pour  
éviter les marques de phosphore.  
4.3 PLEIN  
Format d’écran 4:3  
Format d’écran 14:9  
L’écran affiche limage normale.  
* Limage a les mêmes proportions que les images vidéo  
avec un rapport 4/3.  
Format d’écran PLEIN  
Limage est affichée avec un rapport 14:9.  
* Cette fonction est disponible pour les signaux dentrée de  
type vidéo, composante (480I, 480P) ou RGB (signal 525P  
provenant dun convertisseur de balayage).  
Limage est étirée sur le plan horizontal  
* Les images compressées sur le plan horizontal sont étirées  
sur le plan horizontal et affichées sur la largeur totale de  
l’écran. (Les images normales sont étirées sur le plan  
horizontal.)  
Remarque: ne pas laisser laffichage en mode 4:3  
pendant une trop longue période de temps. Il y a risque de  
vieillissement des luminophores.  
Format d’écran LARGE  
Limage est agrandie sur les axes vertical et horizontal  
avec des rapports différents.  
* Utiliser ce format d’écran pour regarder les émissions de  
vidéo normales (4/3) sur la totalité du grand écran.  
Format d’écran ZOOM  
8
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Opération de taílle décran sur des  
signaux dordínateur  
Commuter vers le mode grand écran pour agrandir limage  
4/3 et remplir l’écran en entier.  
Informations  
Résolutions disponibles  
Voir la page 28 pour plus de détails sur la sortie  
daffichage des différents standards VESApouvant être  
utilisés sur le moniteur.  
1. Appuyer sur la touche SCREEN SIZE de la télécommande.  
2.Dans les 3 secondes qui suivent …  
D BY Dest une façon dafficher les pixels en  
correspondance une à une avec les signaux dentrée,  
peut être sélectionné uniquement lorsquun signal 1280  
points x 768 lignes est affiché.  
Appuyer de nouveau sur cette touche SCREEN SIZE.  
Les formats d’écran défilent dans la séquence suivante:  
4:3 PLEIN ZOOM  
Lors d'une entrée de signaux wide VGA* de  
852 (848) points L 480 lignes ayant une  
fréquence verticale de 60 Hz et une fréquence  
horizontale de 31,7 (31,0) kHz  
Format d’écran 4:3 (4/3 et SXGA 5/4)  
Sélectionner une option appropriée pour le mode  
SÉLECT. RVB en consultant le "Tableau des signaux  
pris en charge" à la page 28.  
Limage a les mêmes proportions quune image  
* VGA, SVGAet SXGAsont des marques  
dordinateur.  
déposées de IBM, Inc. - Etats-Unis.  
Format d’écran PLEIN  
Remarque: ne pas laisser laffichage en mode 4:3  
pendant une trop longue période de temps. Il y a risque de  
vieillissement des luminophores.  
Limage est étirée sur le plan horizontal.  
Format d’écran ZOOM  
Lors d'une entrée de signaux Large (wide)  
Format d’écran PLEIN  
9
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Opérations de DECOUPE DIMAGE  
Opérations en mode côte-à-côte  
Pour changer le format de limage, appuyer sur le bouton  
Affichage de deux images en même  
temps sur l'écran  
* Il se peut quune image de lentrée PC ne soit pas affiché  
sur ces modes, en fonction des caractéristiques du signal  
dentrée.  
1. Appuyer sur la touche pour sélection un mode d’écran  
par les modes d’écran simple, côte à côte et image dans  
image.  
ᮤ ᮣ  
ou L du curseur.  
bouton  
bouton  
VIDEO1  
A
PC2-BNC  
VIDEO1  
PC2-BNC  
VIDEO1  
PC2-BNC  
B
A
B
B
A
bouton  
bouton  
Côte-à-Côte2-R  
Côte-à-Côte1  
Côte-à-Côte2-L  
bouton  
bouton  
bouton  
bouton  
bouton  
bouton  
bouton  
bouton  
VIDEO1  
A
PC2-BNC  
VIDEO1  
PC2-BNC  
VIDEO1  
PC2-BNC  
B
VIDEO1  
A
B
B
A
bouton  
SINGLE  
A
bouton  
SINGLE  
bouton  
bouton  
Côte-à-Côte4-R  
Côte-à-Côte3  
Côte-à-Côte4-L  
bouton  
P IN P  
bouton  
SIDE BY SIDE  
Pour afficher alternativement une image à droite et à  
gauche, appuyer sur le bouton du curseur.  
bouton  
SIDE BY SIDE  
VIDEO1  
PC1DSUB  
VIDEO1  
PC1DSUB  
VIDEO1  
PC1DSUB  
A
B
Main screen  
A
B
Sub  
screen  
bouton  
P IN P  
bouton  
Remarque:  
Limage A et limage B sur l’écran ci-dessous nont pas  
PC1DSUB  
VIDEO1  
toujours la même hauteur.  
B
A
Informations  
Pour activer une image donnée, appuyer sur le bouton  
ACTIVE SELECT.  
Il se peut que les opérations de découpe dimage ne  
fonctionnent pas, selon la combinaison de signaux  
dentrée. Dans le tableau suivant, signifie Oui,  
ן
signifie Non.  
VIDEO1  
PC1DSUB  
Images affichées sur l’écran principal/droit (Sélect1)  
VIDEO1  
VIDEO2  
VIDEO3 COMPONENT1 PC2  
COMPONENT2  
PC1  
HDMI  
A
B
Images  
affichées sur  
l’écran  
VIDEO1  
VIDEO2  
VIDEO3  
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
secondaire/  
gauche  
\COMPONENT1  
PC2  
(Sélect2)  
COMPONENT2  
PC1  
bouton  
ACTIVE SELECT  
ן
ן
HDMI  
VIDEO1  
PC1DSUB  
Il se peut que les opérations de découpe  
dimage ne fonctionnent pas, selon le type des  
signaux PC.  
A
B
10  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Opérations en mode image-dans-image  
Pour changer de position sur l’écran secondaire, appuyer  
Sélection des signaux d'entrée à afficher  
1. Appuyer sur la touche ACTIVE SELECT pour rendre  
active l'image désirée.  
sur le bouton ou du curseur.  
2. Appuyer sur la touche PC1, VIDEO1, 2, 3,  
COMPONENT1, PC2/COMPONENT2 ou HDMI.  
À chaque pression sur la touche, le signal d'entrée  
sélectionné change.  
bouton  
PC2-BNC  
V
IDEO1  
PC2-BNC  
VIDEO1  
B
B
bouton  
On peut également utiliser le bouton INPUT/EXIT du  
moniteur pour changer la sélection.  
Haut Droite  
Haut Gauche  
bouton  
bouton  
bouton  
bouton  
bouton  
Zoomer les images  
VIDEO1  
PC2-BNC  
VIDEO1  
PC2-BNC  
1. Appuyez sur la touche ACTIVE SELECT pour activer  
limage désirée.  
2. Utilisez la touche ZOOM
؀
/
؁
 pour agrandir limage.  
Pour les détails, voir ZOOM NUMERIQUE” à la page  
7.  
B
B
A
A
bouton  
Bas Gauche  
Bas Droite  
Pour changer le format de l’écran secondaire, appuyer sur  
le bouton L du curseur.  
Réglage des commandes OSD  
1. Appuyer sur la touche ACTIVE SELECT pour rendre  
active l'image désirée.  
VIDEO1  
PC1DSUB  
B
2. Appuyer sur la touche MENU/SETpour afficher le MENU  
PRINCIPAL.  
A
VIDEO1  
PC1DSUB  
3. Régler les paramètres selon ses préférences.  
Pour plus d'informations, voir "Commandes OSD  
(MENUS ÉCRAN)" à la page 12.  
B
A
button  
VIDEO1  
PC1DSUB  
B
Remarque:  
En mode écran multi, certaines fonctions des commandes  
OSD ne sont pas disponibles.  
A
button  
VIDEO1  
PC1DSUB  
B
A
button  
button  
Pour activer une image donnée, appuyer sur le bouton  
ACTIVE SELECT.  
VIDEO1  
PC1DSUB  
VIDEO1  
PC1DSUB  
B
B
bouton  
ACTIVE  
SELECT  
A
A
11  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Commandes OSD (MENUS ÉCRAN)  
Opérations de menu  
Ce chapitre décrit lutilisation des menus et des rubriques  
sélectionnées.  
Sélection de la langue des menus  
Les menus sont disponibles en sept langues différentes.  
Exemple: sélection des menus en DEUTSCH”  
1. Appuyer sur la touche MENU/SET de la télécommande  
pour accéder au MENU PRINCIPAL.  
MENU PRINCIPAL  
Sur LANGAGEdans le menu SET UP, sélectionnez  
DEUTSCH.  
SET UP  
IMAGE  
SON  
SET UP  
FONCTION  
SIGNAL INFO  
EXIT EXIT  
LANGAGE  
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
DEUTSCH  
COMP.  
RGB  
1080I  
AUTO  
COULEUR1  
AUTO  
GRIS  
SELECT BNC  
SELECT D-SUB  
HD SELECT  
SÉLECT. RVB  
CONFIG. HDMI  
TV SYSTÈMES  
FOND ECRAN  
MASQUE CÔTÉ  
S1/S2  
TRAME  
SEL.  
MENU OK  
2. Appuyer sur les flèches L L de la télécommande pour  
sélectionner le menu souhaité.  
3. Appuyer sur la touche MENU/SET de la télécommande  
pour activer le sous-menu ou la rubrique souhaitée.  
3
ARRET  
MARCHE  
HT GCH  
ARRET  
AFFICHAGE OSD  
RÉGLER OSD  
ALL RESET  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETOUR  
IMAGE  
CONFIG. IMAGE  
CONTRASTE  
LUMINANCE  
PIQUÉ  
:
ARRET  
Informations  
COULEUR  
Sélection de la langue des menus  
ENGLISH....... anglais  
DEUTSCH ..... allemand  
FRANÇAIS .... français  
ESPAÑOL...... espagnol  
ITALIANO ...... italien  
R
:
:
:
:
:
G
TEINTE  
DNR  
TEMP. COUL  
GAMMA  
TON BAS  
NIV. CONFIG.  
RÉGL COULEURS  
PURECINEMA  
SÉLECTION AV  
BAS  
MEDIUM  
2.1  
AUTO  
0
:
:
MARCHE  
DYNAMIQUE  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETOUR  
SVENSKA ..... suédois  
ꢀУꢁꢁꢂꢃ...........russe  
4. Régler le niveau ou modifier le réglage de la rubrique  
ᮤ ᮣ  
souhaité à laide des touches  
la télécommande.  
CONTRASTE  
10  
5. Le réglage ou le paramétrage est mémorisé.  
La modification devient la référence jusqu’à nouveau  
paramétrage.  
6. Répéter les étapes 2 à 5 pour régler un paramètre  
supplémentaire ou appuyer sur la touche EXIT (sortie) de  
la télécommande pour retourner au menu principal.  
* Lors du réglage à laide de la barre au bas de l’écran,  
appuyez sur la touche ou dans les 5 secondes. Si vous  
ne le faites pas, la configuration actuelle est sauvegardée et  
l’écran précédent apparaît.  
Remarque: Le menu principal disparaît en appuyant  
sur le bouton EXIT (sortie).  
12  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Arborescence de menus  
:La partie hachurée indique la valeur par défaut.  
מ
ם
: Appuyer sur le bouton ou pour régler.  
MENU PRINCIPAL SOUS-MENU  
SOUS-MENU 2  
SOUS-MENU 3  
SOUS-MENU 4  
RÉINITIALISATION  
REFERENCE  
IMAGE  
CONFIG. IMAGE  
CONTRASTE  
LUMINANCE  
PIQUÉ  
COULEUR  
TEINTE  
DNR  
TEMP. COUL  
BALANCE DES BLANCS R. HAUT  
ARRET/MEMOIRE1-6  
NON  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
15  
15  
15  
15  
15  
15  
15  
16  
16  
16  
16  
16  
16  
16  
16  
16  
16  
17  
17  
17  
17  
17  
17  
17  
17  
17  
17  
מ
ם
 05272  
מ
ם
 03264  
מ
ם
 01632  
מ
ם
 03264  
RG 03264  
ARRET/BAS/MOYEN/HAUT  
BASSE -/BASSE +/MEDIUM/HAUTE  
מ
ם
 04070  
G. HAUT  
B. HAUT  
R. BAS  
G. BAS  
B. BAS  
RESET  
מ
ם
 04070  
מ
ם
 04070  
מ
ם
 04070  
מ
ם
 04070  
מ
ם
 04070  
ARRETMARCHE  
GAMMA  
TON BAS  
NIV. CONFIG.  
REGL. COULEURS  
2.12.22.32.4  
AUTO13  
03.757.5  
ROUGE  
JM 03264  
VERT  
BLEU  
JAUNE  
MAGENTA  
CYAN  
CJ 03264  
MC 03264  
VR 03264  
RB 03264  
BV 03264  
ARRETMARCHE  
RESET  
PURECINEMA  
SÉLECTION AV  
MARCHEARRET  
DEFAUT/CINEMA1/CINEMA2/STANDARD/DYNAMIQUE  
MENU PRINCIPAL SOUS-MENU  
SOUS-MENU 2  
SOUS-MENU 3  
SOUS-MENU 4  
RÉINITIALISATION  
REFERENCE  
SON  
BASSE  
AIGUE  
BALANCE  
AUDIO INPUT1  
AUDIO INPUT2  
AUDIO INPUT3  
ENTRÉE HDMI  
מ
ם
 01326  
מ
ם
 01326  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
18  
18  
18  
18  
18  
18  
18  
LR  
-220+22  
VIDEO 1-3 / COMPNT 1-2 / PC1DSUB / PC2-BNC  
VIDEO 1-3 / COMPNT 1-2 / PC1DSUB / PC2-BNC  
VIDEO 1-3 / COMPNT 1-2 / PC1DSUB / PC2-BNC  
MARCHEARRET  
MENU PRINCIPAL SOUS-MENU  
SOUS-MENU 2  
SOUS-MENU 3  
SOUS-MENU 4  
RÉINITIALISATION  
REFERENCE  
TRAME  
TAILLE ECRAN  
V.POSITION  
H.POSITION  
V.HAUTEUR  
H.LARGEUR  
RÉGLAGE AUTO  
PHASE*1  
ZOOM/4:3/PLEIN/LARGE/14:9/2.35:1  
NON  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
NON  
OUI  
OUI  
18  
18  
18  
18  
18  
18  
18  
18  
מ
ם
 
מ
ם
 
מ
ם
 
מ
ם
 
-640+64  
-1280+127  
064  
064  
MARCHEARRET*2  
מ
ם
*2 064  
מ
ם
*2 064128  
HORLOGE*1  
MENU PRINCIPAL SOUS-MENU  
SOUS-MENU 2  
SOUS-MENU 3  
SOUS-MENU 4  
RÉINITIALISATION  
REFERENCE  
SET UP  
LANGAGE  
ENGLISH/DEUTSCH/FRANÇAIS/ESPAÑOL/ITALIANO/SVENSKA/ꢀУꢁꢁꢂꢃꢄ  
RGBCOMP.  
RGB  
1080I/1035I/540P  
AUTO/IMA.FIX/IMA.MOV/LARGE1/LARGE2/LARGE3/LARGE4/DTV  
COULEUR1COULEUR2  
NON  
OUI  
OUI  
NON  
OUI  
NON  
NON  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
12  
19  
19  
19  
19  
20  
20  
20  
21  
21  
21  
21  
22  
SELECT BNC  
SELECT D-SUB  
HD SELECT  
SÉLECT. RVB  
CONFIG. HDMI  
TV SYSTÈMES  
FOND ECRAN  
MASQUE CÔTÉ  
S1/S2  
AUTO/3.58NTSC/4.43 NTSC/PAL/PAL 60/PAL-N/PAL-M/SECAM  
NOIR/GRIS  
0315  
AUTOARRET  
MARCHEARRET  
AFFICHAGE OSD  
RÉGLER OSD  
ALL RESET  
HT GCHHT CENTREHT DRTEBAS GCHBAS CENTREBAS DRT  
MARCHEARRET  
13  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MENU PRINCIPAL SOUS-MENU  
SOUS-MENU 2  
SOUS-MENU 3  
SOUS-MENU 4  
RÉINITIALISATION  
REFERENCE  
FONCTION  
ECO ÉNERGIE  
SELECT SKIP  
DETEC. SS IMA  
ZOOM NAVIG  
GEL IMAGE  
MARCHEARRET  
MARCHEARRET  
AUTOARRET  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
22  
23  
23  
23  
24  
24  
24  
25  
25  
25  
25  
25  
26  
ARRETCT A CTBAS GCHBAS DRTHT DRTEHT GCH  
ARRETCT A CT1CT A CT2BAS GCHBAS DRTHT DRTEHT GCH  
MANUEL/AUTO  
LONGUE DURÉE  
ABL  
100/75/50/25  
ROTATION PIX  
INV./FD BLANC  
ARRET/AUTO1/AUTO2  
ARRET/INV./BLANC  
SCREEN WIPER MARCHEARRET  
FOCUS LEGER ARRET/1/2/3/4  
ORBITEUR OSD MARCHEARRET  
CONTRASTE OSD BASSE-NORMAL  
MENU PRINCIPAL SOUS-MENU  
SOUS-MENU 2  
SOUS-MENU 3  
SOUS-MENU 4  
RÉINITIALISATION  
REFERENCE  
SIGNAL INFO  
26  
*1 Les fonctions ajustement de limage et image fine ne sont disponibles que lorsque le mode Réglage autoest désactivé  
(ARRET).  
*2 Uniquement PC.  
Informations  
Restauration des réglages par défaut (réglage dusine)  
Sélectionner ALL RESETsous le menu de SET UP. Noter que cette action restaure tous les réglages dusine par défaut.  
14  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglage de limage  
Le contraste, la luminance, le piqué, la couleur et la teinte  
peuvent être réglés à la demande.  
Menu de réglage de limage  
Mise en mémoire des réglages de limage  
Cette fonction permet de garder en mémoire tous les  
réglages actuels des menus du signal et IMAGE et de les  
rappeler si nécessaire.  
Exemple: Régler le contraste  
Sur CONTRASTEdans le menu IMAGE, réglez le  
contraste.  
Il y a six mémoires de réglage dimage en tout, auxquelles  
il est possible dajouter un commentaire de 15 caractères.  
IMAGE  
CONFIG. IMAGE  
CONTRASTE  
LUMINANCE  
PIQUÉ  
:
ARRET  
Exemple: Mise en mémoire des réglages de limage  
en MEMOIRE1  
COULEUR  
R
:
:
:
:
:
G
TEINTE  
DNR  
TEMP. COUL  
GAMMA  
TON BAS  
NIV. CONFIG.  
RÉGL COULEURS  
PURECINEMA  
SÉLECTION AV  
Au niveau de loption CONFIG. IMAGEdu menu  
IMAGE, sélectionner MEMOIRE1, puis appuyer sur la  
touche MENU/SET.  
BAS  
MEDIUM  
2.1  
AUTO  
0
CONTRASTE  
10  
:
:
MARCHE  
DYNAMIQUE  
L’écran CONFIG. IMAGEsaffiche alors.  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETOUR  
CONFIG. IMAGE  
2/2  
CONFIG. IMAGE  
SET  
COMPNT1  
1/2  
RESET  
PAGE-  
MEMOIRE4  
INPUT  
MEMOIRE1  
INPUT  
SET  
RESET  
:
Remarque: Si le message PAS DE RÉGLAGE”  
apparaît...  
Vérifier quen entrant dans le sous-menu IMAGE que le  
SELECTION AV nest pas réglé sur DEFAUT.  
:
SIGNAL  
NOTE  
:
480P  
SIGNAL  
NOTE  
:
:
DVD/STAR WARS  
:
MEMOIRE2  
INPUT  
MEMOIRE5  
INPUT  
:
:
:
SIGNAL  
NOTE  
:
SIGNAL  
NOTE  
:
:
MEMOIRE3  
INPUT  
MEMOIRE6  
INPUT  
:
:
:
:
SIGNAL  
NOTE  
SIGNAL  
NOTE  
:
Informations  
:
PAGE+  
SEL.  
ADJ.  
MENU OK  
EXIT RETOUR  
Écran de réglage de limage  
SEL.  
ADJ.  
MENU OK  
CONTRASTE: Règle le contraste de limage.  
LUMINANCE: Règle la LUMINANCE de limage.  
PIQUÉ: Règle le piqué de limage. Règle le détail de  
limage de laffichage VIDEO.  
COULEUR: Règle la densité de la couleur.  
TEINTE: Règle la teinte de limage.  
Réglage pour une couleur de peau naturelle, du fond, etc.  
Réglage des images dordinateur  
Pour les images dordinateur, seul le contraste et la LU-  
MINANCE peuvent être réglés.  
Restauration des réglages par défaut  
(réglage dusine)  
Informations  
Réglages CONFIG. IMAGE  
ARRET: Fonction de mise en mémoire des réglages  
dimage non utilisée.  
MEMOIRE1 à 6: Mise en mémoire des réglages  
dimage dans la mémoire correspondante. Le nombre  
maximal de mémoires est de 6, sans tenir compte des  
entrées.  
Configuration de la mémoire  
Utiliser les touches LLet L pour sélectionner  
lemplacement mémoire désiré, MEMOIRE1 à  
MEMOIRE6.  
Appuyer sur la touche DEFAUTdes option de réglage  
du SÉLECTION AV.  
Utiliser les touches et pour sélectionner SET,  
puis appuyer sur la touche MENU/SET.  
Réduction du bruit de limage (parasites)  
Utiliser ce réglage si le bruit de limage est du à une mau-  
vaise réception ou à la qualité médiocre de la cassette  
vidéo.  
Saisir un commentaire si nécessaire.  
Réinitialisation dun emplacement mémoire  
Utiliser les touches LLet L pour sélectionner  
lemplacement mémoire voulu, MEMOIRE1 à  
Exemple: Réglage de HAUT”  
MEMOIRE6, puis utiliser les touches  
et  
pour  
sélectionner RESET, puis appuyer sur la touche  
MENU/SET.  
Lemplacement mémoire est alors effacé, et “—”  
saffiche dans les colonnes INPUT, SIGNALet  
NOTE.  
Sur DNRdans le menu IMAGE, sélectionnez HAUT.  
IMAGE  
CONFIG. IMAGE  
CONTRASTE  
LUMINANCE  
PIQUÉ  
:
ARRET  
COULEUR  
R
:
:
:
:
:
G
TEINTE  
DNR  
TEMP. COUL  
GAMMA  
TON BAS  
NIV. CONFIG.  
RÉGL COULEURS  
PURECINEMA  
SÉLECTION AV  
BAS  
MEDIUM  
2.1  
AUTO  
0
DNR  
:
HAUT  
Saisie de commentaires  
Utiliser les touches  
et  
pour choisir NOTE,  
puis appuyer sur la touche MENU/SET.  
Saisir le texte du commentaire.  
Utiliser la touche LLet L pour sélectionner un  
caractère.  
:
:
MARCHE  
DYNAMIQUE  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETOUR  
Informations  
Utiliser les touches et pour déplacer le curseur.  
Utiliser la touche EXIT pour effacer le caractère se  
trouvant au niveau du curseur  
DNR  
* DNRsignifie réduction du bruit numérigue  
* Cette fonction réduit le bruit de limage (parasites).  
Niveaux de réduction de bruit  
Il existe trois types de réduction du bruit (parasites).  
Chacun opère avec une intensité différente pour réduire  
les parasites.  
Appuyer sur la touche MENU/SET après avoir saisi  
le commentaire.  
Leffet va croissant dans cet ordre BAS, MOYEN et  
HAUT.  
15  
ARRET: Désactive la réduction de bruit.  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglage de la température de couleur  
Utiliser cette fonction pour regler le ton de la couleur  
produit par laffichage plasma.  
Modification de la courbe gamma  
Cette fonction permet de régler la luminosité dans la zone  
des tons moyens sans modifier les ombres et les mises en  
lumière.  
Exemple: Réglage sur HAUTE”  
Exemple : Réglage sur 2.3.  
Sur TEMP. COULdans le menu IMAGE, sélectionnez  
HAUTE.  
Sur GAMMAdans le menu IMAGE, sélectionnez 2.3.  
IMAGE  
IMAGE  
CONFIG. IMAGE  
CONTRASTE  
LUMINANCE  
PIQUÉ  
:
ARRET  
CONFIG. IMAGE  
CONTRASTE  
LUMINANCE  
PIQUÉ  
:
ARRET  
COULEUR  
COULEUR  
R
:
:
:
:
:
R
:
:
:
:
:
G
G
TEINTE  
DNR  
TEMP. COUL  
GAMMA  
TON BAS  
NIV. CONFIG.  
RÉGL COULEURS  
PURECINEMA  
SÉLECTION AV  
TEINTE  
DNR  
TEMP. COUL  
GAMMA  
TON BAS  
NIV. CONFIG.  
RÉGL COULEURS  
PURECINEMA  
SÉLECTION AV  
BAS  
HAUTE  
2.1  
AUTO  
0
BAS  
MEDIUM  
2.3  
AUTO  
0
:
:
MARCHE  
DYNAMIQUE  
:
:
MARCHE  
DYNAMIQUE  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETOUR  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETOUR  
Informations  
Informations  
Réglage de la température de la couleur  
Réglage de GAMMA  
BASSE -: Plus de rouge  
Plus le chiffre sélectionné est grand (dans lordre 2.1,  
2.2, 2.3, 2.4), plus limage est sombre.  
* Ces valeurs sont approximatives.  
BASSE +: Un peu plus de rouge  
MEDIUM: Normal (un peu plus de bleu)  
HAUTE: Plus de bleu  
Réglages des tons bas  
Cette fonction permet une reproduction plus fine des tons  
bas en particulier dans les zones sombres.  
Ajustement des couleurs à la qualité désirée  
Pour le réglage de la balance du blanc dans chaque  
température de couleur pour la qualité de couleur  
souhaitée, procéder de la manière suivante.  
Exemple: Réglage sur 2”  
Sur TON BASdans le menu IMAGE, sélectionnez 2.  
Exemple : Réglage du R. HAUTde la température  
IMAGE  
CONFIG. IMAGE  
CONTRASTE  
LUMINANCE  
PIQUÉ  
COULEUR  
TEINTE  
DNR  
TEMP. COUL  
GAMMA  
:
ARRET  
de couleur HAUTE.  
Sur TEMP. COULdans le menu IMAGE, sélectionnez  
HAUTE, puis appuyez sur la touche MENU/SET.  
L’écran BALANCE DES BLANCSapparaît.  
Sur R. HAUT, réglez l’équilibre de blanc.  
R
:
:
:
:
:
G
BAS  
MEDIUM  
2.1  
2
0
TON BAS  
NIV. CONFIG.  
RÉGL COULEURS  
PURECINEMA  
SÉLECTION AV  
BALANCE DES BLANCS  
TEMP. COUL HAUTE  
R.HAUT  
G.HAUT  
B.HAUT  
R.BAS  
:
:
MARCHE  
DYNAMIQUE  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETOUR  
G.BAS  
B.BAS  
RESET  
R.HAUT  
20  
:
ARRET  
Informations  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETOUR  
Réglage de TON BAS  
AUTO: Limage est analysée et les réglages sont effectués  
automatiquement.  
1: La méthode mise en œuvre est celle appropriée aux  
images fixes.  
2: La méthode mise en œuvre est celle appropriée aux  
images animées.  
3: La méthode mise en œuvre est celle de diffusion des  
erreurs.  
Informations  
Ajustement de la balance des blancs  
R/G/B HAUT: Réglage de la balance des blancs pour le  
niveau de blanc  
R/G/B BAS: Réglage de la balance des blancs pour le  
niveau de noir  
RESET: Retour aux valeurs usine par défaut. Sélectionner  
MARCHE” à laide des touches et puis appuyer sur  
la touche MENU/SET.  
Restauration des réglages par défaut  
(réglage dusine)  
Sélectionner RESETsous le menu de BALANCE DES  
BLANCS  
.
16  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglage du niveau piédestal (niveau des  
noirs)  
Réglage de limage pour sadapter au format  
cinéma  
Cette fonction permet dajuster le niveau de noirs dans  
Limage au format film est détectée et projetée dans un  
limage.  
mode dimage adapté.  
[Uniquement NTSC, PAL, PAL60, 480I (60Hz), 525I  
(60Hz), 1035I (60Hz) et 1080I (60 Hz)]  
Exemple: Réglage sur 3.75”  
Au niveau de loption NIV. CONFIG.du menu IMAGE,  
sélectionner 3.75.  
Exemple: Activation du PURECINEMA(ARRET)  
Sur PURECINEMAdans le menu IMAGE, sélectionnez  
ARRET.  
IMAGE  
CONFIG. IMAGE  
CONTRASTE  
LUMINANCE  
PIQUÉ  
COULEUR  
TEINTE  
DNR  
TEMP. COUL  
GAMMA  
:
ARRET  
IMAGE  
CONFIG. IMAGE  
CONTRASTE  
LUMINANCE  
PIQUÉ  
:
ARRET  
R
:
:
:
:
:
G
BAS  
MEDIUM  
2.1  
AUTO  
3.75  
COULEUR  
R
:
:
:
:
:
G
TEINTE  
DNR  
TEMP. COUL  
GAMMA  
TON BAS  
NIV. CONFIG.  
RÉGL COULEURS  
PURECINEMA  
SÉLECTION AV  
TON BAS  
BAS  
MEDIUM  
2.1  
AUTO  
0
NIV. CONFIG.  
RÉGL COULEURS  
PURECINEMA  
SÉLECTION AV  
:
:
MARCHE  
DYNAMIQUE  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETOUR  
:
:
ARRET  
DYNAMIQUE  
Informations  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETOUR  
Réglages NIV. CONFIG.  
0: Etat normal  
Informations  
PURECINEMA  
MARCHE: Détection automatique du format de limage  
et projection dans le PURECINEMA.  
3.75: 3.75% inférieur à la normale  
7.5: 7.5% inférieur à la normale  
Réglage des couleurs  
ARRET: Le PURECINEMA ne fonctionne pas.  
Pour régler la luminance et la densité de couleur du rouge,  
du vert, du bleu, du jaune, du magenta et du cyan, procéder  
de la manière suivante.  
Cette méthode permet daccentuer le vert des arbres, le  
bleu du ciel etc...  
Réglage du SÉLECTION AV en fonction de  
l’éclairage ambiant  
Quatre modes daffichage sont disponibles pour obtenir  
la meilleure image selon l’éclairage ambiant.  
Exemple : Réglage du ton de couleur du bleu  
Exemple: Sélection du mode CINÉMA1”  
Sur le menu IMAGE, sélectionnez REGL. COULEURS,  
puis appuyez sur la touche MENU/SET.  
L’écran REGL. COULEURSapparaît.  
Sur BLEUdans REGL.COULEURS, réglez lajustement  
de couleur.  
Sur SÉLECTIONAVdans le menu IMAGE, sélectionnez  
CINÉMA1.  
IMAGE  
CONFIG. IMAGE  
CONTRASTE  
LUMINANCE  
PIQUÉ  
:
ARRET  
COULEUR  
R
:
:
:
:
:
G
TEINTE  
DNR  
TEMP. COUL  
GAMMA  
TON BAS  
NIV. CONFIG.  
RÉGL COULEURS  
PURECINEMA  
SÉLECTION AV  
RÉGL. COULEURS  
BAS  
MEDIUM  
2.1  
AUTO  
0
J
C
M
V
R
B
:
M
J
ROUGE  
VERT  
BLEU  
JAUNE  
MAGENTA  
CYAN  
SÉLECTION AV  
:
CINÉMA1  
C
R
B
V
:
:
MARCHE  
DYNAMIQUE  
ARRET  
RESET  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETOUR  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETOUR  
Informations  
Informations  
SÉLECTION AV  
Réglage de REGL. COULEUR  
ROUGE: Pour procéder au réglage du rouge.  
VERT: Pour procéder au réglage du vert.  
BLEU: Pour procéder au réglage du bleu.  
JAUNE: Pour procéder au réglage du jaune.  
MAGENTA: Pour procéder au réglage du magenta.  
CYAN: Pour procéder au réglage du cyan.  
RESET: Retour aux valeurs usine par défaut. Sélectionner  
CINÉMA1, 2: Choisir ce mode pour visionner une cas-  
sette vidéo dans une pièce sombre.  
Les images sont plus foncées et plus fines, comme sur un  
écran de cinéma.Pour une image plus sombre,  
sélectionner CINÉMA2.  
STANDARD: Cemodesutilise pourregarderlaVIDEO dans  
une pièce éclairée.  
Ce mode fournit des images avec une nette différence entre  
les zones claires et les zones sombres.  
MARCHE” à laide des touches et puis appuyer sur  
DYNAMIQUE: Ce mode fournit des images plus claires  
que le mode STANDARD.  
la touche MENU/SET.  
DEFAUT: Sutilise pour restaurer les réglages dusine par  
défaut.  
17  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Menu des réglage du son  
Réglage des aigus des graves et de la  
balance gauche/droit  
Menu des réglage de l’écran  
Réglage de la position, de la taille, de la  
PHASE et de la HORLOGE  
L’équilibre droite/gauche, les graves et les aigus peurent  
La position et le scintillement de limage peuvent être corrigés.  
être réglés selon vos choix.  
Exemple: Réglage de la position verticale en mode normal.  
Exemple: Réglage des graves  
Sur V.POSITIONdans le menu TRAME, réglez la  
Sur BASSEdans le menu SON, régler les graves.  
position.  
En appuyant sur les touches et , les modes défilent dans  
la séquence suivante :  
SON  
BASSE  
AIGUE  
BALANCE  
4:3 PLEIN  
AUDIO INPUT1  
AUDIO INPUT2  
AUDIO INPUT3  
ENTREE HDMI  
:
:
:
:
VIDEO1  
COMPNT1  
PC1DSUB  
MARCHE  
* Ce mode peut aussi être activé en appuyant sur la touche  
SCREEN SIZE de la télécommande.  
* Les réglages sur le menu TRAME ne sont pas fixés en  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETOUR  
usine.  
Remarque: Si le message PAS DE RÉGLAGE”  
apparaît…  
Régler correctement AUDIO INPUT (ENTREE  
AUDIO)dans le menu AUDIO.  
TRAME  
:
:
4
3
TAILLE ÉCRAN  
V.POSITION  
H.POSITION  
V.HAUTEUR  
H.LARGEUR  
RÉGLAGE AUTO  
PHASE  
:
ARRET  
HORLOGE  
V.POSITION  
-30  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETOUR  
Informations  
Menu des réglages son  
Informations  
Lorsque RÉGLAGE AUTOest  
BASSE: commande du niveau des basse-fréquences.  
AIGUE:commande du niveau des sons hautes-fréquences.  
BALANCE: Règle l’équilibre des canaux gauche et droit.  
désactivée (ARRET)  
TRAME  
:
PLEIN  
TAILLE ÉCRAN  
V.POSITION  
H.POSITION  
V.HAUTEUR  
H.LARGEUR  
RÉGLAGE AUTO  
PHASE  
Réglage des emplacements des connecteurs  
audio  
Réglage des connecteurs AUDIO 1, 2, et 3 sur lentrée  
désirée.  
:
ARRET  
HORLOGE  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETOUR  
Exemple: Régler AUDIO INPUT1sur VIDEO2.  
Lorsque Image auto est désactivé, les articles PHASE  
et HORLOGE sont affichés afin que vous puissiez les  
régler.  
Sur AUDIO INPUT1dans le menu SON, sélectionnez  
VIDEO2.  
Les sources disponibles dépendent des réglages de lentrée.  
Réglage de limage automatique  
MARCHE: Les réglages de la PHASE, de la HORLOGE  
et la position sont réalisés automatiquement.  
Non disponible pour ZOOM numérique.  
ARRET: Les réglages de la PHASE, de la HORLOGE et  
la position sont réalisés manuellement.  
SON  
BASSE  
AIGUE  
BALANCE  
AUDIO INPUT1  
AUDIO INPUT2  
AUDIO INPUT3  
ENTREE HDMI  
:
:
:
:
VIDEO2  
COMPNT1  
PC1DSUB  
MARCHE  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETOUR  
* Si PHASE nest pas possible, mettre RÉGLAGEAUTO  
sur ARRET (OFF) et procéder manuellement.  
Réglage de la position de limage  
V.POSITION:Réglage de la position verticale de limage.  
H.POSITION: Réglage de la position horizontale de  
limage.  
V.HAUTEUR: Ajuste la taille verticale de limage.  
(Sauf pour LARGE)  
H.LARGEUR: Réglage de la taille horizontale de  
limage.(Sauf pour LARGE)  
Informations  
AUDIO INPUT (ENTREE AUDIO)  
Un signal audio simple ne peut pas être choisi comme  
canal sonore pour plus dune borne dentrée.  
ENTREE HDMI  
MARCHE: Active le signal dentrée audio numérique  
transmis par lintermédiaire de la borne HDMI.  
ARRET: Désactive le signal dentrée audio numérique.  
PHASE*: Règle le scintillement.  
HORLOGE*:Elimine les bandes horizontales de limage.  
* Les fonctions ajustement de limage et image fine ne  
sont disponibles que lorsque le mode Réglage auto’  
est désactivé (ARRET).  
* RÉGLAGE AUTO, PHASE et HORLOGE ne sont  
possibles que pour les signaux RGB.  
Mais ces options nexistent pas pour les films animés  
en RGB, VIDEO ou COMPONENT.  
18  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglage de l´image haute définition vers une  
taille d´ecran qui convient  
Utiliser cette fonction pour définir si le nombre de lignes  
verticales de limage haute définition dentrée est 1080I,  
1035I ou 540P.  
Menu des réglages de SET UP  
Réglage des connecteurs BNC  
Sélectionner lentrée des 5 connecteurs BNC sur RGB ou  
systèmes de composant.  
Exemple: Régler le mode de SELECT BNCsur  
RGB”  
Exemple: Réglage du mode HD SELECTsur  
1035I”  
Sur SELECT BNCdans le menu SET UP, sélectionnez  
RGB.  
Sur HD SELECTdans le menu SET UP, sélectionnez  
1035I.  
SET UP  
LANGAGE  
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
FRANÇAIS  
RGB  
RGB  
1080I  
AUTO  
COULEUR1  
AUTO  
GRIS  
SET UP  
SELECT BNC  
SELECT D-SUB  
HD SELECT  
SÉLECT. RVB  
CONFIG. HDMI  
TV SYSTÈMES  
FOND ECRAN  
MASQUE CÔTÉ  
S1/S2  
LANGAGE  
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
FRANÇAIS  
COMP.  
RGB  
1035I  
AUTO  
COULEUR1  
AUTO  
GRIS  
SELECT BNC  
SELECT D-SUB  
HD SELECT  
SÉLECT. RVB  
CONFIG. HDMI  
TV SYSTÈMES  
FOND ECRAN  
MASQUE CÔTÉ  
S1/S2  
3
ARRET  
MARCHE  
HT GCH  
ARRET  
3
AFFICHAGE OSD  
RÉGLER OSD  
ALL RESET  
ARRET  
MARCHE  
HT GCH  
ARRET  
AFFICHAGE OSD  
RÉGLER OSD  
ALL RESET  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETOUR  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETOUR  
Informations  
Réglages de SELECT BNC  
RGB: Utilise la borne 5BNC pour une entrée PC2/  
COMPONENT2.  
COMP.: Utilise la borne 3BNC pour une entrée avec  
système de PC2/COMPONENT2.  
Informations  
HD SELECT modes  
Ces 3 modes ne sont pas affichés automatiquement dans  
limage correcte.  
1080I: Emissions diffusées au standard numérique  
1035I: Format de signal japonais Haute Vision”  
540P: Emissions en numériques spéciales  
(par exemple : DTC100)  
Vérification des signaux transmis á la borne  
PC1  
Utiliser cette fonction pour confirmer les signaux transmis  
a la borne PC1.  
RGB est sélectionné et aucun réglage nest possible.  
Réglage dune image dordinateur vers  
l’écran de sélection de RGB correct  
Sur limage ordinateur, sélectionner le mode Sélect RGB  
pour une image animée tel que mode (vidéo), mode large  
ou émission numérique.  
SET UP  
LANGAGE  
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
FRANÇAIS  
COMP.  
RGB  
1080I  
AUTO  
COULEUR1  
AUTO  
GRIS  
SELECT BNC  
SELECT D-SUB  
HD SELECT  
SÉLECT. RVB  
CONFIG. HDMI  
TV SYSTÈMES  
FOND ECRAN  
MASQUE CÔTÉ  
S1/S2  
Exemple: Réglage du mode SÉLECT. RVBsur  
IMA.MOV.  
Sur SÉLECT. RVBdans le menu SET UP, sélectionnez  
IMA.MOV.  
3
ARRET  
MARCHE  
HT GCH  
ARRET  
AFFICHAGE OSD  
RÉGLER OSD  
ALL RESET  
SET UP  
LANGAGE  
:
:
:
:
:
FRANÇAIS  
COMP.  
RGB  
1080I  
IMA.MOV  
PAS DE R GLAGE  
É
SELECT BNC  
SELECT D-SUB  
HD SELECT  
SÉLECT. RVB  
CONFIG. HDMI  
TV SYSTÈMES  
FOND ECRAN  
MASQUE CÔTÉ  
S1/S2  
1024  
؂
768  
:
:
:
:
:
:
:
AUTO  
GRIS  
3
ARRET  
AFFICHAGE OSD  
RÉGLER OSD  
ALL RESET  
MARCHE  
HT GCH  
ARRET  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETOUR  
19  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sélection du format du signal vidéo  
Pour paramétrer le code chromatique des signaux vidéo  
composites ou des signaux dentrée Y/C.  
Informations  
Modes de SÉLECT. RVB  
Un seul de ces 8 modes doit être sélectionné pour  
afficher les signaux suivants de façon correcte.  
AUTO: Sélectionner le mode appropriée aux  
caractéristiques des signaux dentrée indiqués dans le  
Tableau des signaux pris en charge par lappareil” à la  
page 28.  
Exemple : paramétrage du code chromatique sur  
3.58 NTSC”  
Sur TV SYSTÈMESdans le menu SET UP, sélectionnez  
3.58NTSC.  
SET UP  
LANGAGE  
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
FRANÇAIS  
COMP.  
RGB  
1080I  
AUTO  
COULEUR1  
3.58NTSC  
GRIS  
IMA.FIX: Pour afficher des signaux de la norme VESA.  
(Utiliser ce mode pour une image fixe depuis un  
ordinateur)  
IMA.MOV: Le signal vidéo (depuis un changeur de trame)  
sera converti en signaux RGB pour une meilleure  
visualisation de limage. (Utiliser ce mode pour une image  
animée depuis un ordinateur.)  
LARGE1: Lorsquun signal 852 points × 480 lignes avec  
une fréquence horizontale de 31,7 kHz est entrée, limage  
peut être compressée horizontalement. Pour éviter cela,  
régler SÉLECT. RVB sur LARGE1.  
LARGE2: Lorsquun signal 848 points × 480 lignes avec  
une fréquence horizontale de 31,0 kHz est entré, limage  
peut être compressée horizontalement. Pour éviter cela,  
régler SÉLECT. RVB sur LARGE2.  
LARGE3: Lorsquun signal 1920 points × 1200 lignes  
avec une fréquence horizontale de 74,0 kHz est entré,  
limage peut être compressée horizontalement. Pour éviter  
cela, régler SÉLECT. RVB sur LARGE3.  
LARGE4:Lorsquun signal 1280 points ×768 lignes avec  
une fréquence horizontale de 59,8 kHz ou un signal 1680  
points × 1050 lignes avec une fréquence horizontale de  
60 kHz est entré, limage peut être compressée  
horizontalement. Pour éviter cela, régler SÉLECT. RVB  
sur LARGE4.  
SELECT BNC  
SELECT D-SUB  
HD SELECT  
SÉLECT. RVB  
CONFIG. HDMI  
TV SYSTÈMES  
FOND ECRAN  
MASQUE CÔTÉ  
S1/S2  
3
ARRET  
MARCHE  
HT GCH  
ARRET  
AFFICHAGE OSD  
RÉGLER OSD  
ALL RESET  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETOUR  
Informations  
Format de signaux de télévision couleur  
Les signaux vidéo ont un format différent suivant les  
pays. Paramétrez sur le code chromatique en usage dans  
votre pays.  
AUTO: Les codes chomatiques sont identifiés  
automatiquement et le format est paramétré en  
conséquence.  
PAL: Ce standard est principalement utilisé au Royaume  
Uni et en Allemagne.  
SECAM:Ce standard est principalement utiliséen France  
et en Russie.  
4.43 NTSC, PAL60: Ce format est utilisé pour la vidéo  
dans les pays utilisant les signaux vidéo PAL  
3.58 NTSC: Cest le format standard principalement  
utilisé aux Etats-Unis et au Japon.  
PAL-M: Cest le format standard utilisé principalement  
au Brésil.  
DTV:Régler sur ce modèle lors de la vision dune émission  
digitale (480P).  
Voir page 28 pour les détails des réglages ci-dessus.  
PAL-N: Cest le format standard utilisé principalement  
en Argentine.  
Réglage du niveau des noirs pour un signal  
HDMI  
Régler le niveau des noirs pour le signal transmis par  
Réglage de la couleur de fond affichée en cas  
dabsence de signal  
lintermédiaire de la borne HDMI.  
Il est possible de choisir une couleur grise pour le fond  
d’écran lorsquaucune image nest affichée.  
Exemple: Réglage du mode COULEUR2sur STB/  
DVD”  
Exemple: Réglage de FOND ECRANsur NOIR”  
Sur CONFIG. HDMIdans le menu SET UP, sélectionnez  
Sélectionner NOIRau niveau de loption FOND ECRAN”  
COULEUR2.  
du menu SET UP.  
SET UP  
SET UP  
LANGAGE  
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
FRANÇAIS  
COMP.  
RGB  
1080I  
AUTO  
COULEUR2  
AUTO  
GRIS  
LANGAGE  
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
FRANÇAIS  
COMP.  
RGB  
SELECT BNC  
SELECT D-SUB  
HD SELECT  
SELECT BNC  
SELECT D-SUB  
HD SELECT  
SÉLECT. RVB  
CONFIG. HDMI  
TV SYSTÈMES  
FOND ECRAN  
MASQUE CÔTÉ  
S1/S2  
1080I  
AUTO  
COULEUR1  
AUTO  
NOIR  
SÉLECT. RVB  
CONFIG. HDMI  
TV SYSTÈMES  
FOND ECRAN  
MASQUE CÔTÉ  
S1/S2  
3
3
ARRET  
MARCHE  
HT GCH  
ARRET  
ARRET  
MARCHE  
HT GCH  
ARRET  
AFFICHAGE OSD  
RÉGLER OSD  
ALL RESET  
AFFICHAGE OSD  
RÉGLER OSD  
ALL RESET  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETOUR  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETOUR  
Informations  
Réglages CONFIG. HDMI  
Informations  
Réglages FOND ECRAN  
COULEUR1: Si un SET TOP BOX, DVD etc. est  
utilisé. Passer de COULEUR1vers COULEURI2”  
si le niveau des noirs semble plutôt gris.  
NOIR: Le fond d’écran passe au noir.  
GRIS: Le fond d’écran passe au gris.  
Ce réglage vous permet de détecter plus rapidement  
une absence de signal.  
COULEUR2: Si un signal PC est utilisé.  
20  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglage du niveau des gris pour les côtés  
de l’écran  
Utiliser cette fonction pour régler le niveau de gris des  
par-ties latérales de l’écran sur lesquelles rien nest affiché  
lorsque l’écran est réglé au format 4/3.  
Activation/désactivation de la information  
Lorsque ce réglage est surARRET, ce information ne sera  
pas affiché même si vous appuyez sur la touche DISPLAY.  
Exemple: Désactivation de AFFICHAGE OSD  
Sur AFFICHAGE OSDdans le menu SET UP,  
sélectionnez ARRET.  
Exemple: Réglage de MASQUE CÔTÉ” sur 5”  
Sur MASQUE CÔTÉ” dans le menu SET UP,  
SET UP  
sélectionnez 5.  
LANGAGE  
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
FRANÇAIS  
COMP.  
RGB  
1080I  
AUTO  
COULEUR1  
AUTO  
GRIS  
SELECT BNC  
SELECT D-SUB  
HD SELECT  
SÉLECT. RVB  
CONFIG. HDMI  
TV SYSTÈMES  
FOND ECRAN  
MASQUE CÔTÉ  
S1/S2  
SET UP  
LANGAGE  
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
FRANÇAIS  
COMP.  
RGB  
1080I  
AUTO  
COULEUR1  
AUTO  
GRIS  
SELECT BNC  
SELECT D-SUB  
HD SELECT  
SÉLECT. RVB  
CONFIG. HDMI  
TV SYSTÈMES  
FOND ECRAN  
MASQUE CÔTÉ  
S1/S2  
3
ARRET  
ARRET  
HT GCH  
ARRET  
AFFICHAGE OSD  
RÉGLER OSD  
ALL RESET  
5
ARRET  
MARCHE  
HT GCH  
ARRET  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETOUR  
AFFICHAGE OSD  
RÉGLER OSD  
ALL RESET  
Informations  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETOUR  
Réglages de AFFICHAGE OSD  
MARCHE: Les informations sur la taille d’écran, le  
volume sonore, etc. apparaît.  
Informations  
MASQUE CÔTÉ  
Ajuste la luminance des noirs (niveau de gris) sur les  
côtés de l’écran.  
ARRET: Les informations sur la taille d’écran, le volume  
sonore, etc. napparaît pas.  
Le réglage standard est 0 (noir). Le niveau peut être  
ajusté de 0 à 15. Le réglage dusine est 3 (gris foncé).  
La touche DISPLAY de la télécommande ne marchera  
pas non plus.  
Réglage de la taille de l’écran pour une entrée  
vidéo S1/S2  
Si le signal S-Vidéo contient des informations de taille de  
l’écran et si la fonction S1/S2 est réglée surAUTO, limage  
est automatiquement ajustée à la taille de l’écran.  
Cette fonction nest possible que lorsque le signal S-vidéo  
est entré via la borne VIDEO3.  
Réglage de la position du menu  
Permet de régler la position du menu lors de son affichage  
à l’écran.  
Exemple: Réglage de la position sur HT CENTRE”  
Sur RÉGLER OSDdans le menu SET UP, sélectionnez  
HT CENTRE.  
SET UP  
Exemple :Réglage de S1/S2sur AUTO.  
LANGAGE  
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
FRANÇAIS  
COMP.  
RGB  
1080I  
AUTO  
COULEUR1  
AUTO  
GRIS  
SELECT BNC  
SELECT D-SUB  
HD SELECT  
SÉLECT. RVB  
CONFIG. HDMI  
TV SYSTÈMES  
FOND ECRAN  
MASQUE CÔTÉ  
S1/S2  
Sur S1/S2dans le menu SET UP, sélectionnez AUTO.  
SET UP  
LANGAGE  
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
FRANÇAIS  
COMP.  
RGB  
1080I  
AUTO  
COULEUR1  
AUTO  
GRIS  
SELECT BNC  
SELECT D-SUB  
HD SELECT  
SÉLECT. RVB  
CONFIG. HDMI  
TV SYSTÈMES  
FOND ECRAN  
MASQUE CÔTÉ  
S1/S2  
3
ARRET  
MARCHE  
HT CENTRE  
ARRET  
AFFICHAGE OSD  
RÉGLER OSD  
ALL RESET  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETOUR  
3
AUTO  
AFFICHAGE OSD  
RÉGLER OSD  
ALL RESET  
MARCHE  
HT GCH  
ARRET  
Informations  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETOUR  
Réglages de RÉGLER OSD  
Permet de choisir la position du menu quand celui-ci  
apparaît sur l’écran.  
Informations  
Réglages de S1/S2  
Le menu peut prendre lune des positions 1 à 6  
suivantes.  
ARRET: La fonction S1/S2 est désactivée.  
AUTO: La taille de l’écran est automatiquement ajustée  
en fonction du signal vidéo S1/S2.  
HT GCH  
HT CENTRE  
HT DRTE  
BAS GCH BAS CENTRE BAS DRT  
21  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Restauration des valeurs par défaut  
Menu des réglages de FONCTION  
Sélection de lalimentation pour images  
dordinateur  
Cette fonction d’économie d’énergie (alimentation) réduit  
automatiquement la consommation du moniteur dès que  
ce dernier reste inactif pendant un certain temps.  
Pour ramener tous les réglages (IMAGE, AUDIO,  
REGLAGE IMAGE, SET UP etc) aux valeurs usine  
par défaut, procéder de la manière suivante.  
Veuillez consulter la page 13 pour les éléments à  
réinitialiser.  
Exemple: Activation de la fonction d’économie  
Sur ALL RESETdans le menu SET UP, sélectionnez  
d’énergie  
MARCHE, puis appuyez sur la touche MENU/SET.  
SET UP  
ALL RESET  
Sur ECO ÉNERGIEdans le menu FONCTION,  
sélectionnez MARCHE.  
LANGAGE  
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
FRANÇAIS  
COMP.  
RGB  
1080I  
AUTO  
COULEUR1  
AUTO  
GRIS  
SELECT BNC  
SELECT D-SUB  
HD SELECT  
SÉLECT. RVB  
CONFIG. HDMI  
TV SYSTÈMES  
FOND ECRAN  
MASQUE CÔTÉ  
S1/S2  
RÉGLAGES EN COURS  
FONCTION  
ECO ÉNERGIE  
SELECT SKIP  
DETEC. SS IMA  
ZOOM NAVIG  
GEL IMAGE  
:
:
:
:
:
:
MARCHE  
ARRET  
AUTO  
BAS GCH  
CT A CT1  
MANUEL  
3
ARRET  
MARCHE  
HT GCH  
MARCHE  
AFFICHAGE OSD  
RÉGLER OSD  
ALL RESET  
:
:
:
LONGUE DURÉE  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETOUR  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETOUR  
Lorsque l’écran RÉGLAGES EN COURSdisparaît, puis  
toutes les valeurs des réglages sont rétablies par défaut.  
Informations  
Fonction d’économie d’énergie  
* La fonction d’économie d’énergie réduit automa-  
tiquement la consommation électrique du moniteur  
si le clavier et la souris restent inactifs pendant un  
certain temps. Cette fonction est disponible si  
laffichage de lordinateur.  
* Si lalimentation de lordinateur nest pas fournie ou  
si lordinateur et le moniteur ne sont pas branchés  
correctement, le système se désactive.  
* Pour tout détail supplémentaire sur la fonction  
dalimentation propre à lordinateur, se référer au  
manuel dutilisation de lordinateur.  
Option de la fonction dalimentation  
MARCHE: La fonction d’économie d’énergie est activée.  
ARRET: La fonction d’économie d’énergie est déactivée.  
Indicateur de la fonction d’économie d’énergie  
STANDBY/ON  
Lindicateur STANDBY/ON sur la face avant du moniteur  
indique l’état de la fonction d’économie d’énergie. Voir  
ci-dessous pour plus de détails sur le témoin d’état.  
Indicateur STANDBY/ON  
Mode  
de Indicateur Etat de  
Description  
Restauration de l’image  
gestion de STANDBY/ fonctionnement de  
l’alimentation ON  
électrique  
la gestion  
d’alimentation  
On (Marche)  
Off (Arrêt)  
Vert  
Inactivé  
Activé  
Les  
signaux  
de L’image est déjà présente.  
synchronisation horizontaux  
et verticaux de l’ordinateur  
sont présents.  
Rouge  
Les  
signaux  
de Actionner une touche du  
synchronisation horizontale clavier ou déplacer la souris.  
et/ou verticale ne sont pas L’image réapparaît.  
envoyés par l’ordinateur.  
22  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglage de SELECT SKIP  
Affichage de limage en entier lors du  
fonctionnement du DIGITAL ZOOM  
Utilisez cette fonction pour afficher limage en entier sur  
l’écran secondaire avec une image agrandie sur l’écran  
principal.  
Quand cette rubrique est réglée sur MARCHE, les signaux  
non présents sont ignorés et seules les images dont les  
signaux sont transmis seront affichées.  
Ce réglage nest possible que pour la touche INPUT/EXIT  
de lappareil.  
Exemple : Réglage ZOOM NAVIG” à “CT A CT”  
Exemple : réglage sur MARCHE.  
Sur ZOOM NAVIGdans le menu FONCTION,  
Sur SELECT SKIPdans le menu FONCTION,  
sélectionnez CT A CT.  
sélectionnez MARCHE.  
FONCTION  
FONCTION  
ECO ÉNERGIE  
SELECT SKIP  
DETEC. SS IMA  
ZOOM NAVIG  
GEL IMAGE  
:
:
:
:
:
:
ARRET  
ARRET  
AUTO  
CT A CT  
CT A CT1  
MANUEL  
ECO ÉNERGIE  
SELECT SKIP  
DETEC. SS IMA  
ZOOM NAVIG  
GEL IMAGE  
:
:
:
:
:
:
ARRET  
MARCHE  
AUTO  
BAS GCH  
CT A CT1  
MANUEL  
LONGUE DURÉE  
LONGUE DURÉE  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETOUR  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETOUR  
Informations  
Informations  
Fonction ZOOM NAVIG  
* Cette fonction est disponible seulement pour les signaux  
dentrée PC1 ou PC2.  
Reglages de SELEG SKIP  
ARRET: Tous les signaux sont balayés et affichés, que  
ceux-ci soient présents ou non.  
MARCHE: Si le signal dentré nest pas présent, il est  
ignoré.  
* Cette fonction ne marche pas en mode d’écran multi.  
* Cette fonction ne marche pas lorsque la fonction GEL  
IMAGE est active.  
* Le message RÉGLAGES EN COURSsaffiche  
pendant la recherche dentrée.  
* Le fait davoir un affichage àdouble écran annulera cette  
fonction.  
Réglages ZOOM NAVIG  
ARRET: Ne montre pas limage en entier sur l’écran  
secondaire.  
CTACT: Montre limage en entier sur l’écran secondaire  
en mode côte à côte.  
Effacement de limage de l’écran secondaire  
lorsquil ny a pas de signal dentrée  
Cette fonction efface automatiquement la cadre noir de  
l’écran secondaire lorsquil ny a pas de signal dentrée  
sur l’écran secondaire.  
Cette fonction est disponible seulement lorsque le mode  
image dans limage est sélectionné.  
BAS GCH~HT GCH: Montre limage en entier sur  
l’écran secondaire en mode image dans limage.  
Exemple : Réglez sur ARRET”  
Côte-a-Côte  
Image-dans-Image  
Sur DETEC. SS IMAdans le menu FONCTION,  
sélectionnez ARRET.  
PC1DSUB  
PC1DSUB  
FONCTION  
ECO ÉNERGIE  
SELECT SKIP  
DETEC. SS IMA  
ZOOM NAVIG  
GEL IMAGE  
:
:
:
:
:
:
ARRET  
ARRET  
ARRET  
BAS GCH  
CT A CT1  
MANUEL  
LONGUE DURÉE  
bouton Zoom+/-  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETOUR  
Informations  
Fonction DETEC. SS IMA  
* L’écran secondaire disparaît lorsque le signal dentrée  
est perdu.  
* La perte du signal dentrée signifie une condition dans  
laquelle le signal vidéo et le signal synchro ne sont pas  
présents.  
bouton SINGLE  
* Dans des conditions dans lesquelles l’écran secondaire  
a disparu, les fonctions ZOOM NAVIG et GELIMAGE  
ne fonctionneront pas. La touche WIDE ne marchera  
pas non plus.  
Réglages DETEC. SS IMA  
AUTO: Le cadre noir disparaît 3 secondes après que le  
signal dentrée est perdu.  
ARRET: Désactive la fonction DETEC. SS IMA.  
23  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Affichage dimages fixes sur lécran  
secondaire  
Réduction de la rémanence de limage sur  
l’écran  
Cette fonction permet dafficher sur l’écran secondaire des  
images fixes capturées en appuyant sur la toucheACTIVE  
SELECT.  
La luminosité de l’écran, la position de limage, le mode  
positif/négatif et le screen wiper (volets) sont réglés pour  
réduire la production dimages rémanentes.  
Sur LONGUE DURÉEdans le menu FONCTION,  
sélectionnez MANUEL, puis appuyez sur la touche  
MENU/SET.  
Exemple : Réglage GEL IMAGEsur BAS GCH”  
Sur GEL IMAGEdans le menu FONCTION,  
sélectionnez BAS GCH.  
L’écran LONGUE DURÉEapparaît.  
FONCTION  
LONGUE DURÉE  
ECO ÉNERGIE  
SELECT SKIP  
DETEC. SS IMA  
ZOOM NAVIG  
GEL IMAGE  
:
:
:
:
:
:
ARRET  
ARRET  
AUTO  
BAS GCH  
BAS GCH  
MANUEL  
ABL  
:
:
:
:
:
:
:
100  
ROTATION PIX  
INV. /FD BLANC  
SCREEN WIPER  
FOCUS LEGER  
ORBITEUR OSD  
CONTRASTE OSD  
ARRET  
ARRET  
ARRET  
ARRET  
MARCHE  
BASSE-  
LONGUE DURÉE  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETOUR  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETOUR  
Informations  
Fonction GEL IMAGE  
Informations  
Lorsque AUTO a été configurée  
Réglage automatique, comme décrit ci-dessous.  
ABL: 100  
* Cette fonction est disponible seulement pour les signaux  
dentrée PC1 ou PC2.  
* Cette fonction ne marche pas en mode d’écran multi.  
ROTATION PIX: AUTO1  
* Le zoom numérique nest pas disponible lorsque cette  
fonction est active.  
INV./FD BLANC: ARRET  
SCREEN WIPER: ARRET  
SOFT FOCUS: ARRET  
POSITION OSM: MARCHE  
CONTRASTE OSM: BASSE-  
* Si lon appuie de nouveau sur la touche ACTIVE  
SELECT alors que cette fonction est active, cette  
fonction sera annulée.  
* Le fait davoir un affichage àdouble écran annulera cette  
fonction.  
Réglages GEL IMAGE  
ABL (Limiteur de luminosite automatique)  
Cette fonction permet dactiver le limiteur de luminosité.  
Exemple: Réglage de ABLsur 75”  
ARRET: Ne montre pas limage fixe.  
Sur ABLdans le menu LONGUE DURÉE, sélectionnez  
75.  
CT A CT1,2: En appuyant sur la touche ACTIVE  
SELECT, les images en pause capturées apparaissent sur  
l’écran secondaire du mode côte à côte.  
BAS GCH~HT GCH: Les images fixes capturées en  
appuyant sur la touche ACTIVE SELECT apparaît sur  
l’écran secondaire du mode image dans limage.  
LONGUE DURÉE  
ABL  
:
:
:
:
:
:
:
75  
ROTATION PIX  
INV. /FD BLANC  
SCREEN WIPER  
FOCUS LEGER  
ORBITEUR OSD  
CONTRASTE OSD  
ARRET  
ARRET  
ARRET  
ARRET  
MARCHE  
BASSE-  
Côte-a-Côte  
Image-dans-Image  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETOUR  
PC1DSUB  
PC1DSUB  
Informations  
Réglage de ABL  
100: Le réglage de la luminosité de l’écran est effectué  
automatiquement en fonction de la qualité de limage.  
75, 50, 25: Réglage sur la luminosité maximum.  
Le niveau de la luminosité diminue dans lordre 75, 50,  
25. 25 garantit la luminosité maximale.  
bouton  
bouton  
ACTIVE  
SELECT  
ACTIVE  
SELECT  
CT A CT1  
GEL IMAGE  
PC1DSUB  
* Ces valeurs sont approximatives.  
GEL IMAGE  
PC1DSUB  
ou  
CT A CT2  
PC1DSUB  
GEL IMAGE  
24  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ROTATION PIX  
SCREEN WIPER  
Cette fonction permet permet de régler le décalage de  
limage.  
Si cette fonction est réglée sur MARCHE, une barre  
verticale blanche se déplace de manière répétitive et à  
vitesse constante de gauche à droite de l’écran.  
Exemple: Réglage de ROTATION PIXsur AUTO1”  
Exemple: Réglage de SCREEN WIPERsur  
MARCHE”  
Sur ROTATION PIXdans le menu LONGUE DURÉE,  
sélectionnez AUTO1.  
Sur SCREENWIPERdans le menu LONGUE DURÉE,  
sélectionnez MARCHE.  
LONGUE DURÉE  
ABL  
:
:
:
:
:
:
:
100  
ROTATION PIX  
INV. /FD BLANC  
SCREEN WIPER  
FOCUS LEGER  
ORBITEUR OSD  
CONTRASTE OSD  
AUTO1  
ARRET  
ARRET  
ARRET  
MARCHE  
BASSE-  
LONGUE DURÉE  
ABL  
:
:
:
:
:
:
:
100  
ROTATION PIX  
INV. /FD BLANC  
SCREEN WIPER  
FOCUS LEGER  
ORBITEUR OSD  
CONTRASTE OSD  
ARRET  
ARRET  
MARCHE  
ARRET  
MARCHE  
BASSE-  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETOUR  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETOUR  
Informations  
Réglages de ROTATION PIX  
Informations  
SCREEN WIPER  
MARCHE: Une barre verticale blanche apparaît.  
ARRET: Le mode commutation par volet de l’écran est  
hors fonction.  
ARRET: Le mode Rotation PIX nest pas en fonction.  
Ceci est le réglage par défaut lorsque PC est entré.  
AUTO1: Limage se déplace de manière intermittente  
autour de l’écran en réduisant de taille.  
Ceci est le réglage par défaut lorsquun signal Vidéo ou  
COMPONENT est entrée. Réglez sur ARRETlorsque  
ces signaux ne sont pas utilisés.  
FOCUS LEGER  
Réduit les bords et adoucit limage.  
Exemple: Réglage de FOCUS LEGERsur 2”  
AUTO2: Limage se déplace de manière intermittente  
autour de l’écran en augmentant de taille.  
* Lorsquun signal Vidéo ou COMPONENT est entré,  
les fonctions AUTO1 et 2 naffecteront que les images  
en mouvement et ne rendront l’écran ni plus petit ni  
plus grand.  
Sur FOCUS LEGERdans le menu LONGUE DURÉE,  
sélectionnez 2.  
LONGUE DURÉE  
ABL  
:
:
:
:
:
:
:
100  
ROTATION PIX  
INV. /FD BLANC  
SCREEN WIPER  
FOCUS LEGER  
ORBITEUR OSD  
CONTRASTE OSD  
ARRET  
ARRET  
ARRET  
2
MARCHE  
BASSE-  
INV./FD BLANC  
Cette fonction permet de régler sur le mode inversion ou  
dafficher un écran blanc.  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETOUR  
Exemple: Réglage de INV./FD BLANCsur BLANC”  
Informations  
Réglages du FOCUS LEGER  
Sur INV./FD BLANCdans le menu LONGUE DURÉE,  
sélectionnez BLANC.  
ARRRET: La fonction FOCUS LEGER est désactivée.  
1, 2, 3, 4: Active la fonction FOCUS LEGER. Plus le  
nombre est grand plus limage est adoucit.  
LONGUE DURÉE  
ABL  
:
:
:
:
:
:
:
100  
ROTATION PIX  
INV. /FD BLANC  
SCREEN WIPER  
FOCUS LEGER  
ORBITEUR OSD  
CONTRASTE OSD  
ARRET  
BLANC  
ARRET  
ARRET  
MARCHE  
BASSE-  
PIQUÉ” ne peut pas être réglé dans le menu IMAGE.  
ORBITEUR OSD  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETOUR  
Sutilise pour configurer le déplacement du menu OSD.  
Informations  
Exemple: Réglage de ORBITEUR OSDsur  
Réglages de la fonction INV./FD BLANC  
INV.: Limage saffiche alternativement en positif et  
négatif.  
ARRET: La fonction inverse est inopérante.  
BLANC: L’écran devient entièrement blanc.  
ARRET”  
Sur ORBITEUR OSDdans le menu LONGUE DURÉE,  
sélectionnez ARRET.  
LONGUE DURÉE  
ABL  
:
:
:
:
:
:
:
100  
ROTATION PIX  
INV. /FD BLANC  
SCREEN WIPER  
FOCUS LEGER  
ORBITEUR OSD  
CONTRASTE OSD  
ARRET  
ARRET  
ARRET  
ARRET  
ARRET  
BASSE-  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETOUR  
Informations  
Réglages de ORBITEUR OSD  
MARCHE:La position du menu est décalée de huit points  
chaque fois que OSD est affiché.  
ARRET: LOSD saffiche toujours à la même position.  
25  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTRASTE OSD  
Sutilise pour réduire la luminosité du menu OSD.  
Exemple: Réglage de CONTRASTE OSDsur  
NORMAL”  
Sur CONTRASTE OSDdans le menu LONGUE  
DURÉE, sélectionnez NORMAL.  
LONGUE DURÉE  
ABL  
:
:
:
:
:
:
:
100  
ROTATION PIX  
INV. /FD BLANC  
SCREEN WIPER  
FOCUS LEGER  
ORBITEUR OSD  
CONTRASTE OSD  
ARRET  
ARRET  
ARRET  
ARRET  
MARCHE  
NORMAL  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETOUR  
Informations  
Réglages de CONTRASTE OSD  
NORMAL: La luminosité de OSD est réglée sur normale.  
BASSE-: La luminosité de OSD est réglée sur faible.  
Menu des réglages de SIGNAL  
INFORMATION  
Vérification des fréquences, polarités des  
signaux dentrée, et de la résolution  
Utiliser cette fonction pour vérifier les fréquences et les  
polarités des signaux envoyés par lordinateur, etc.  
Sur le MENU PRINCIPAL, sélectionner SIGNAL INFO,  
puis appuyer sur la touche MENU/SET.  
Le SIGNAL INFORMATION est affichée.  
SIGNAL INFORMATION  
:
:
48.4kHz  
60.0Hz  
FRÉQ. H  
FRÉQ. V  
:
:
NÉG.  
NÉG.  
POL. H  
POL. V  
:
:
24  
MEMOIRE  
RÉSOLUTION  
1024
؂
768  
EXIT RETOUR  
PC:  
affichage de la MÉMOIRE  
Autres: affichage du MODE  
26  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctions des broches  
Connecteur mini D-sub à15 broches  
(analogique)  
PC 1  
5
4
3
2
1
10  
9
8
7
6
15 14 13 12 11  
Broche n°  
Signal (Numérique)  
1
Rouge  
2
3
VERT ou Sync. sur Vert  
BLEU  
4
Libre  
5
Mise à la terre  
6
7
8
9
Rouge mis à la terre  
Vert mis à la terre  
Bleu mis à la terre  
Libre  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
Mise à la terre du signal Sync  
Libre  
Données DATA b-directionnel (SDA)  
Synchro horizontale ou synchro composite  
Sync verticale  
Horloge de données  
27  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tableau des signaux pris en charge par lappareil  
Résolutions compatible  
Quand le taille d’écran est 4:3, tous les signaux sont convertis en signaux 1 024 points × 768 lignes. (Sauf pour *2, 3,4  
)
Quand le taille d’écran est D BY D, limage est affichée avec la résolution originale.  
Quand le taille d’écran est PLEIN, tous les signaux sont convertis en signaux 1 365 points × 768 lignes. (Sauf pour *3)  
Signaux dentrée ordinateur pris en charge par ce système  
Fréquence Fréquence Polarité synchro  
Présence  
Taille d’écran  
SÉLECT  
RGB *5 Memoire  
Modèle  
Points 
ן
 lignes  
verticale horizontale  
Horizontale Verticale  
Verticale  
4:3  
D BY D  
Horizontale  
PLEIN  
(Hz)  
70,1  
(kHz)  
31,5  
Type de signal  
(16:9)  
640
ן
400  
NEG  
NEG  
NEG  
NEG  
NEG  
NEG  
NEG  
POS  
NEG  
POS  
POS  
POS  
POS  
POS  
POS  
POS  
NEG  
NEG  
POS  
POS  
NEG  
POS  
NEG  
NEG  
NEG  
NEG  
NEG  
POS  
POS  
NEG  
POS  
POS  
POS  
POS  
NEG  
POS  
POS  
POS  
POS  
POS  
NEG  
NEG  
NEG  
NEG  
NEG  
NEG  
NEG  
NEG  
NEG  
POS  
NEG  
POS  
POS  
POS  
POS  
POS  
POS  
POS  
NEG  
NEG  
POS  
POS  
NEG  
POS  
NEG  
POS  
POS  
NEG  
NEG  
POS  
POS  
POS  
POS  
POS  
POS  
POS  
NEG  
POS  
POS  
POS  
POS  
POS  
NEG  
NEG  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
– –  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
– –  
OUI*2  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
OUI  
OUI  
OUI  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
IMA.FIX  
– –  
4
5
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI*3  
OUI*3  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
640
ן
480  
59,9  
72,8  
75,0  
85,0  
100,4  
120,4  
60,0  
60,0  
56,3  
60,3  
72,2  
75,0  
85,1  
99,8  
120,0  
60,0  
70,1  
75,0  
85,0  
100,6  
75,0  
56,2  
59,8  
69,8*9  
60,0  
60,0  
60,0  
60,0  
59,9  
60,0  
75,0  
85,0  
100,1  
60,0  
60,0  
65,0  
70,0  
75,0  
85,0  
60,0  
60,0  
66,7  
74,6  
74,9  
75,1  
60,0  
60,0  
71,2  
72,0  
66,0  
76,0  
76,1  
60,0  
60,0  
31,5  
37,9  
37,5  
43,3  
51,1  
61,3  
31,0  
31,7  
35,2  
37,9  
48,1  
46,9  
53,7  
63,0  
75,7  
48,4  
56,5  
60,0  
68,7  
80,5  
67,5  
45,1  
48,0  
56,0*9  
49,7  
53,1  
47,7  
47,7  
48,3  
64,0  
80,0  
91,1  
108,5  
65,3  
75,0  
81,3  
87,5  
93,8  
106,3  
74,6  
74,0  
35,0  
49,7  
60,2  
68,7  
56,0  
64,6  
75,1  
78,1  
61,8  
71,7  
81,1  
49,7  
63,9  
7
IMA.FIX  
– –  
8
9
– –  
41  
42  
– –  
848
ן
480  
852
ן
480*1  
800
ן
600  
LARGE2 19  
LARGE1 17  
IMA.FIX 11  
IMA.FIX 12  
– –  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI*3  
OUI*3  
OUI*3  
OUI*3  
OUI*3  
OUI  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
13  
14  
15  
43  
44  
1024
ן
768  
IMA.FIX 24  
– –  
25  
IMA.FIX 26  
Ordinateurs  
compatibles  
IBM PC/AT*8  
– –  
– –  
27  
45  
1152
ן
864  
IMA.FIX 51  
LARGE1 52  
LARGE4 23  
LARGE1 66  
LARGE1 21  
LARGE2 37  
LARGE1 22  
LARGE1 22  
LARGE2 53  
IMA.FIX 29  
1280
ן
768  
– –  
– –  
1280
ן
800*9  
1280
ן
854*9  
1360
ן
765  
1360
ן
768  
1376
ן
768  
1280
ן
1024  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
OUI*4  
OUI*4  
OUI*4  
OUI*4  
– –  
– –  
– –  
– –  
30  
40  
47  
1680
ן
1050*9  
LARGE4 38  
1600
ן
1200  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
OUI  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
54  
55  
56  
57  
58  
1920
ן
1200*9  
LARGE2 81  
LARGE3 88  
9
1920
ן
1200RB  
640
ן
480  
832
ן
624  
*
– –  
Synchro sur V Synchro sur V  
Synchro sur V Synchro sur V  
Synchro sur V Synchro sur V  
Synchro sur V Synchro sur V  
NEG  
NEG  
NEG  
– –  
OUI  
OUI  
OUI*3  
OUI  
– –  
OUI*4  
OUI*4  
OUI*4  
OUI  
OUI  
OUI*4  
OUI*3  
OUI*4  
– –  
– –  
6
Apple  
Macintosh*6 *8  
– –  
– –  
16  
1024
ן
768  
1152
ן
870  
1440
ן
900*9  
1280
ן
1024  
– –  
– –  
LARGE1 28  
LARGE1 39  
– –  
– –  
NEG  
NEG  
NEG  
– –  
OUI  
OUI  
OUI  
– –  
OUI  
OUI  
OUI  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
89  
29  
48  
59  
60  
61  
30  
62  
29  
Work Station  
8
(EWS4800)  
*
8
Work Station (HP)  
*
1280
ן
1024  
1152
ן
900  
Synchro C  
Synchro C  
Synchro C  
– –  
Synchro C  
Synchro C  
Synchro C  
– –  
– –  
– –  
Work Station  
8
– –  
– –  
(SUN)  
*
1280
ן
1024  
1024
ן
768  
1280
ן
1024  
– –  
– –  
– –  
– –  
Work Station  
(SGI)  
– –  
– –  
– –  
– –  
IDC-3000G  
NTSC525P 640
ן
480  
59,9  
31,5  
NEG  
NEG  
OUI  
OUI  
OUI*7  
– –  
OUI*7  
IMA.MOV 32  
28  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
*1 Uniquement en utilisant une carte graphique accélératrice capable dafficher 852 × 480.  
*2 Ce signal est converti en un signal 1024 points × 640 lignes.  
*3 Limage est affichée dans la résolution originale.  
*4 Le ratio daspect est 5/4. Ce signal est converti en signal de 960 points × 768 lignes.  
*5Normalement, le mode de sélection RGB pour les signaux dentrée est automatiquement sélectionné. Si limage nest pas  
correctement affichée, activer le mode RGB préparé pour les signaux dentrée indiqués dans le tableau ci-dessus.  
*6 Pour raccorder le moniteur à un ordinateur Macintosh, utiliser ladaptateur de moniteur (D-Sub 15 broches) sur le port vidéo  
de lordinateur.  
*7Dautres tailles d’écran (ZOOM et LARGE) sont également disponibles.  
*8Quand un film cinéma est projeté à une fréquence verticale supérieure à 65 Hz, limage risque d’être parfois instable (saute).  
Le cas échéant, réinitialiser la fréquence de rafraîchissement de lappareil externe à 60 Hz.  
Pour voir en 480I@60Hz (480 lignes entrelacées, fréquence de rafraîchissement 60Hz) lorsque la polarité sync est Sync on  
Green, réglez SÉLECT. RVBsur IMA. MOV.  
*9 Conforme à la norme CVT.  
REMARQUE :  
Même si les signaux dentrée sont conformes à la résolution indiquée dans le tableau ci-dessus, il pourra être nécessaire  
de régler la position et le format de limage ou le piqué en raison derreurs de synchronisation de lordinateur.  
Lorsquun signal de 1 280 points × 1 024 lignes ou de 1 600 points × 1 200 lignes est reçu par le moniteur, limage est  
compressée.  
Ce moniteur a une résolution de 1 365 points × 768 lignes. Il est recommandé dutiliser un signal dentrée XGA, wide-  
XGA ou équivalent.  
Avec des entrées numériques certains signaux ne sont pas acceptés.  
La synchronisation peut être perturbée quand des signaux non standard autres que ceux mentionnés ci-dessus sont  
entrés.  
Pour connecter un signal à composantes, utilisez la borne HD.  
• “IBM PC/ATet VGAsont des marques déposées de International Business Machines, Inc., U.S.A.  
• “Apple Macintoshest une marque déposée par Apple Computer, Inc. U.S.A.  
29  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dépannage  
Si limage est de qualité médiocre ou sil existe un autre problème, vérifier les réglages, le fonctionnement, etc., avant  
dappeler le service après-vente.  
Symptôme  
Bruit mécanique  
Vérification  
Solution  
Le bruit peut provenir des ventilateurs de refroidissement utilisés pour éviter toute surchauffe.  
Lappareil émet un bruit de  
Limage et le son sont-ils normaux ?  
Sil ny a pas danomalie dans limage et le son ; le bruit  
craquement.  
est causé par le boîtier réagissant à des changements  
de température. Ceci naffectera pas le bon  
fonctionnement de lappareil.  
Limage est déformée.  
Le son est bruyant.  
Le composant connecté est-il placé directement devant  
ou à côté de laffichage?  
Laisser un certain espace entre laffichage et les  
composants connectés.  
La télécommande fonctionne de  
façon erronée.  
La télécommande ne fonctionne  
Est-ce que les piles de la télécommande sont usagées ? Remplacer les deux piles par des neuves.  
pas.  
Le moniteur ne sallume pas  
lorsque lon appuie sur la touche  
marche de la télé-commande.  
Est-ce que le moniteur est raccordé au secteur ?  
Brancher le câble dalimentation au secteur.  
Est-ce que les lampes témoins sont éteintes ?  
Appuyer sur la touche dalimentation du moniteur pour  
lallumer.  
Est-ce que les piles de la télécommande sont usagées ? Remplacer les deux piles par des neuves.  
Le moniteur ne fonctionne pas  
lorsque lon appuie sur les touches  
de la télécommand  
Est-ce que la télécommande est dirigée vers le moniteur Diriger la télécommande vers le capteur du moniteur en  
ou y a-t-il un obstacle entre la télécommande et le  
appuyant sur la touche ou retirer lobstacle.  
moniteur ?  
Est-ce que le soleil ou une forte lumière éclaire le  
• Éliminer la source de lumière en tirant les rideaux ou en  
capteur de la télécommande du moniteur ?  
dirigeant la lumière dans une direction différente.  
Est-ce que les piles de la télécommande sont usagées ? Brancher le câble dalimentation au secteur.  
Le moniteur ne produit aucun son  
ou image.  
Est-ce que le moniteur est raccordé au secteur ?  
Remplacer les deux piles par des neuves.  
Limage est présente mais il ny a  
Est-ce que le volume est réglé sur le minimum ?  
Augmenter le volume.  
pas de son.  
Est-ce que le volume est en sourdine ?  
Est-ce que les haut-parleurs sont raccordés  
correctement ?  
Appuyer sur la touche sourdine de la télécommande.  
Raccorder les haut-parleurs correctement.  
Lentrée AUDIO INPUT est-elle effectuée correcte-ment  
Régler correctement AUDIO INPUT dans le menu  
?
AUDIO.  
Image de qualité médiocre avec  
une entrée de signal VIDEO.  
Réglage des commandes inadapté.  
Interférence localisée.  
Interconnexions des câbbles.  
Ajuster les commandes de limage est nécessaire.  
Essayer un autre emplacement pour le moniteur.  
Sassurer que tous les raccordements sont sûrs.  
Limpédance en entrée nest pas à un niveau correct.  
Image de qualité médiocre avec  
Réglage des commandes inadapté.  
Ajuster les commandes de limage comme nécessaire.  
une entrée de signal RGB.  
Connexion incorrete sur connecteur à RGB.  
Vérifier lassignement des broches et les connexions.  
La teinte nest pas correcte et les  
Est-ce que la teinte et la couleur sont rég-lées  
Régler la teinte et la couleur (Menu IMAGE).  
couleurs sont faibles.  
correctement ?  
Rien napparaît à l’écran  
Est-ce que lordinateur est en marche ?  
Mettre lordinateur en marche .  
Est-ce quune source est connectée ?  
Connecter une source au moniteur.  
Est-ce que la gestion d’énergie est en veile ou sur arrêt ? Activer lordinateur (déplacer la souris, etc.).  
Une partie de limage nest pas visible ou  
Est-ce que le réglage de lemplacement de limage a été • Ajuster REGLAGE IMAGEcorrectement.  
limage nest pas centrée.  
effectué ?  
Limage est trop large ou trop petite. Est-ce que les réglages de dimension d’écrans ont été  
Appuyer sur la touche WIDE(écran large) de la  
effectués ?  
télécommande et régler cor-rectement les dimensions.  
Limage est instable.  
Est-ce que la résolution daffichage est correcte ?  
Sélectionner la résolution daffichage correcte.  
Lindicateur STANDBY/ON est  
sallume en rouge.  
Les signaux de synchronisation horizontale et/ou  
verticale ne sont pas présents lorsque le mode de  
gestion de l’énergie est activé.  
Vérifier le signal en entrée.  
Lindicateur STANDBY/ON clignote La température à lintérieur de lappareil principal est  
Eteindre rapidement lappareil principal et attendre que  
en et rouge.  
devenue trop élevée et cela a enclenché la sécurité de  
la température interne se soit abaissée. Voir*1.  
protection.  
Lindicateur STANDBY/ON clignote  
Eteindre rapidement lappareil principal. Voir *2.  
en vert et en rouge, ou vert.  
———  
*1 Protection anti-surchauffe  
Si la température du moniteur devient excessive, la protection contre les surchauffes entrera en action et coupera lalimentation.  
Dans ce cas, éteindre lappareil et débrancher le câble dalimentation. Si la température de la pièce dans laquelle le moniteur  
est installé est particulièrement excessive, déplacer lappareil dans un endroit plus frais et le laisser refroidir 60 minutes. Si le  
problème persiste, prendre contact avec votre revendeur.  
*2 Dans le cas suivant, éteindre immédiatement le moniteur et contacter un revendeur ou un centre agréé.  
Le moniteur s’éteint 5 secondes après avoir été allumé et ensuite lindicateur STANDBY/ON clignote. Cela signifie que le  
circuit dalimentation électrique, la dalle daffichage à plasma, le capteur de température ou un ventilateur au moins sont  
défectueux.  
30  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caractéristiques  
Dimensions de l’écran 53,2"(H)
ן
29,9"(l) pouces  
1351(H)
ן
760(l) mm  
61" de diagonale  
Rapport largeur/hauteur 16 / 9  
Résolution  
1365(H)
ן
768(l) pixels  
Signaux  
Gamme de  
Horizontal : de 15.8 à 110 kHz  
(Automatique : scanner par incréments)  
Vertical : de 59.8 à 120 Hz  
synchronisation  
(Automatique : scanner par incréments)  
Signaux dentrée  
RGB, NTSC (3,58/4,43), PAL (B,G,M,N),  
PAL60, SECAM, HD*1, DVD*1, DTV*1  
Bornes dentrées  
PC  
Visuelle1 (Analog) Connecteur Mini sub D à 15 broches 
ן
1  
2
Visuelle2 (Analog) Connecteur BNC (R, G, B, ,H/CS, V)
ן
1  
Visuelle3 (numérique) Connecteur DVI-D à 24 broches 
ן
1  
*
3
*
Les unit sont indiqu s en pouces  
(mm)  
Vidéo  
Visuelle 1  
Visuelle 2  
Visuelle 3  
Connecteur BNC  
Connecteur RCA  
S-Vidéo : Connecteur DIN à 4 broches 
ן
 1  
ן
ן
1
1
Les caractéristiques techniques et spécifications peuvent  
faire lobjet de modifications sans préavis.  
COMPONENT  
Visuelle 1  
Visuelle 2  
HDMI  
*1 Entrée de signaux HD/DVD/DTV compatibles sur ce système  
1
Connecteur RCA (Y, PB[CB], PR[CR])
ן
1  
*
1,  
2
480P (60 Hz)  
525P (60 Hz)  
720P (60 Hz)  
1080I (60 Hz)  
480I (60 Hz)  
525I (60 Hz)  
1035I (60 Hz)  
Connecteur BNC (Y, PB[CB], PR[CR])
ן
1  
*
*
3
Connecteur HDMI
ן
1  
*
Audio  
Connecteur RCA Stéréo 
ן
 3 (sélectable)  
Commande externe Connecteur D-sub à 9 broches (RS- 232C)  
*2 Les connecteurs 5-BNC servent pour les entrées RGB/PC2 et  
HD/DVD2. Choisir une entrée sous SELECT BNC.  
*3 Les signaux dentrée HDMI sont compatibles avec ce système.  
Signaux supportés  
640
؂
480P @ 59.94/60Hz  
1280
؂
720P @ 59.94/60Hz  
1920
؂
1080I @ 59.94/60Hz  
720
؂
480P @ 59.94/60Hz  
1440 (720)
؂
480I @ 59.94/60Hz  
Remarque : Dans certains cas, un signal sur le moniteur plasma  
peut ne pas être affiché correctement. Le problème peut être un  
manque de cohérence avec la norme de l’équipement source (DVD,  
Boîtier décodeur, etc). Si vous rencontrez un tel problème, veuillez  
contacter votre revendeur ainsi que le fabricant de l’équipement  
source.  
Sortie son  
Alimentation  
Ampérage nominal  
Consommation de  
lalimentation  
Dimensions  
9W+9W à 6 Ohm  
CA120V 60Hz  
6.7 A (maximum)  
540W (habituel) (standby 0.9W)  
57.9 (L)
ן
34.7 (l)
ן
4.7 (P) pouces  
1470 (L)
ן
880 (l)
ן
119 (P) mm  
Poids  
134.5 lbs / 61.0 kg (sans support)  
Contexte dutilisation  
Température dutilisation 0°C  
Autres caractéristiques Convertisseur de lecture 3D à compensation de  
mouvement (NTSC, PAL, 480I, 525I, 1035I,  
1080I), Convertisseur dappel 2-3 (NTSC,  
480I, 525I, 1035I, 1080I (60Hz)),  
à
40°C / 32°F 104°F  
à
Convertisseur dappel 2-2 (PAL, NTSC, 480I,  
525I), Fonction zoom numérique (réglable  
100-900%), Auto-diagnostic, Anti image  
rémanente (PLE , ROTATION PIX,  
INV./FD BLANC, SCREEN WIPER),  
Sélection de la température des couleurs (haut/  
medium/bass+/bass-, 4 réglages utilisateur  
mémorisables), Auto-image, Saut dentrée, Ton  
couleurs, Ton bas (3 modes), Correction de  
gamma (4 modes), Plug and Play (DDC1,  
DDC2b, HDMI : E-DDC), Opérations de  
DECOUPE DIMAGE  
31  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual de instrucciones  
Gracias por adquirir este producto PIONEER.  
Antes de utilizar su pantalla de plasma, lea atentamente las  
“Información importante” y estas “Instrucciones de operación”  
de modo a comprender cómo operar adecuadamente la pantalla  
de plasma.  
Guarde este manual en un lugar seguro En el futuro le resultará  
útil.  
Notas sobre el trabajo de instalación:  
Este producto se comercializa para que su instalación la realice  
personal cualificado competente y con suficientes conocimientos  
técnicos. Solicite siempre a un especialista en instalaciones o a  
su distribuidor que realice la instalación y configuración del  
producto. PIONEER no se hace responsable de los daños  
causados por una instalación o montaje incorrectos, por la  
manipulación indebida, modificaciones ni desastres naturales.  
Notas para los distribuidores:  
Después de la instalación, no se olvide de hacer entrega de  
este manual al cliente y de explicarle al cliente la forma de  
utilizar el producto.  
Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Información importante  
Precauciones  
Advertencias y Precauciones de  
Seguridad  
Rogamos que lea este manual atentamente antes de utilizar el Monitor  
de Plasma y que lo guarde en un lugar seguro para futuras consultas.  
Este monitor de plasma ha sido diseñado y fabricado con la  
idea de un servicio largo en el tiempo y libre de problemas de  
asistencia técnica. Consulte la sección Procedimiento de  
limpieza del monitor de plasma.  
PRECAUTION..  
RIESGO DE DESCARGA  
ELÉCTRICA NO ABRIR  
El panel de visualización de plasma consiste en elementos de  
una imagen fina (células). Con más de un 99,99 por ciento de  
células activas. Puede que algunas células no produzcan luz o  
no se mantengan encendidas.  
Para que el funcionamiento sea seguro y también, para evitar  
daños a la unidad, rogamos leer y observar atentamente las  
siguientes instrucciones.  
PRECAUCIÓN:  
CON ELOBJETO DE DISMINUIR ELRIESGO DE  
DESCARGAS ELÉCTRI-CAS, ROGAMOS NO  
QUITAR LA TAPA.  
DENTRO DE LA UNIDAD NO HAY PIEZAS QUE  
PUEDAN SER REPA-RADAS POR ELUSUARIO.  
REMITIR LA ASISTENCIA TÉCNICA SÓLO A  
PER-SONAL TÉCNICO CUALIFICADO.  
Este símbolo advierte al usuario que la tensión sin aislar  
dentro de la unidad puede ser lo suficientemente alta  
como para producir descargas eléctricas. Por lo tanto,  
es peligroso cualquier tipo de contacto con las piezas  
que se encuentran dentro de la unidad.  
Este símbolo advierte al usuario de la inclusión de  
literatura importante concerniente al funcionamiento y  
mantenimiento de la unidad. Por lo tanto, debe leerse  
atentamente con el objeto de evitar cualquier tipo de  
problemas.  
Para evitar riesgos de golpes e incendios:  
1. Disponer de un adecuado espacio para la ventilación y así evitar  
acumulaciones de calor interno. No cubra las rejillas de ventilación  
posteriores ni instale la unidad en un mueble o en baldas cerradas.  
Si instala la unidad en un mueble o en un estante, asegúrese de que  
haya un espacio adecuado en la parte superior de la misma para que  
el calor pueda elevarse y disiparse.  
Si el monitor se calienta demasiado, se activará el pro-tector contra  
recalentamiento y el monitor se apagará.  
Si ocurriera esto, desconecte la alimentación del moni-tor y  
desenchufe el cable de alimentación. Si la habitación donde está  
instalado el monitor es particularmente cálida, traslade el monitor a  
un sitio más fresco y espere 60 minutos a que se enfríe. Si persiste  
el problema, póngase en contacto con el distribuidor.  
ADVERTENCIA  
2. No utilice el enchufe polarizado de esta unidad con cables o tomas  
de alargadores, a menos que las puntas del conector puedan insertarse  
a fondo.  
3. Desenchufe el cable de alimentación durante el transcurso de  
tormentas eléctricas o si no se va a utilizar la unidad durante un  
periodo de tiempo prolongado.  
4. Evite daños al cable de alimentación, y no intente modificar el  
mismo.  
5. Desenchufe el cable de alimentación durante el transcurso de  
tormentas eléctricas o si no se va a utilizar la unidad durante un  
periodo de tiempo prolongado.  
6. No abra el aparato ya que contiene componentes de alta tensión  
que son potencialmente peligrosos. Si la unidad resulta dañada por  
esta causa, la garantía quedará anuladainmediatamente. Además  
existe el grave riesgo de descarga eléctrica.  
7. No intente ningún mantenimiento técnico ni reparación de la unidad.  
El fabricante no se hace responsable de ninguna lesión o daño  
corporal ocasionado por personas no calificadas que intenten reparar  
el aparato o abrir la tapa posterior. Remitir cualquier asistencia  
técnica necesaria a los Centros de Servicio Técnico autorizados.  
PARA EVITAR INCENDIOS Y PELIGROS DE DESCARGA  
ELÉCTRICA, NO SE DEBE EXPONER LA UNIDAD A LA  
LLUVIA NI A LA HUMEDAD. ADEMÁS, NO DEBE  
UTILIZARSE LA TOMA POLARIZADA DE ALIMENTACIÓN  
DE LA UNIDAD CON CABLES ALARGADORES U OTRAS  
TOMAS,AMENOS QUE LAS PUNTAS DE LOS ENCHUFES  
PUEDAN INTRODUCIRSE A FONDO. ABSTENERSE DE  
ABRIR EL APARATO YA QUE HAY COMPONENTES DE  
ALTATENSIÓN DENTRO DE ÉL. REMITIR LAASISTENCIA  
TÉCNICA A PERSONAL DE SERVICIO TÉCNICO  
CUALIFICADO.  
Advertencia  
No utilizar en salas de ordenadores como se especifica en la  
Norma para la protección de equipos electrónicos de  
procesamiento de datos informáticos ANSI/NFPA 75.  
Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple  
con los límites para un dispositivo digital de clase B, de acuerdo  
con la Parte 15 de las Reglas de FCC. Esos límites están  
concebidos para proveer una protección razonable contra  
interferencias prejudiciales en una instalación residencial. Este  
equipo genera, utiliza, y puede radiar energía de frecuencia de  
radio y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las  
instrucciones, puede causar interferencias prejudiciales a las  
comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía  
de que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si  
este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de  
radio o televisión, que se puede determinar mediante el  
encendido y apagado del equipo, se recomienda al usuario que  
intente corregir la interferencia a través de una o más de las  
medidas siguientes:  
Reoriente o reubique la antena de recepción.  
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.  
Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito  
diferente del cual el receptor está conectado.  
Consulte su revendedor o un técnico experimentado de  
radio /TV para ayuda.  
i  
Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
* Baje los niveles de contraste y brillo lo más posible sin que la  
visualización de la imagen se vea perjudicada.  
* Visualice una imagen colorida con gran gradación (por ej. imágenes  
fotográficas o fotos realistas).  
* Cree un contenido de imagen de contraste mínimo entre las áreas  
iluminadas y las oscuras, por ejemplo con caracteres sobre un fondo  
negro. Utilice colores complementarios o pastel cuando sea posible.  
* Evite visualizar imágenes de pocos colores que posean bordes  
distintivos definidos entre colores.  
NOTA:  
Cuando conecte un ordenador a este monitor, utilice un  
cable RGB que incluya el núcleo de ferrita en ambos  
extremos del cable. Si no hace esto, este monitor no  
cumplirá con los estándares del mandatorio S deu la  
FCC.  
Cómo colocar los centros de ferrita.  
Coloque los centros de ferrita en ambos extremos del cable  
de alimentación (suministrado).  
* NOTA: La garantía no cubre las quemaduras.  
Póngase en contacto con proveedores calificados o distribuidores  
autorizados para otros procedimientos recomendados que se ajustarán  
mejor a sus necesidades en particular.  
Cierre bien la tapa hasta que las abrazaderas hagan  
clic.  
Cable de alimentación (suministrado)  
centro  
ATENCIÓN:  
AL INSTALAR ESTE EQUIPO, ASEGÚRESE DE QUE  
LA TOMA DE CORRIENTE Y EL ENCHUFE ESTÉN  
FÁCILMENTE ACCESIBLES.  
centro  
Para evitar daños y prolongar la vida útil del aparato observe  
los siguientes consejos:  
1. Utilice sólo alimentación eléctrica de 120 V 60 Hz c.a. El  
funcionamiento continuado en líneas de tensión de más de 120  
voltios acortará la vida útil de la unidad, y podría ser causa de riesgos  
de incendios.  
2. Manipule la unidad con cuidado al instalarla y evite que se caiga.  
3. Sitúe el aparato alejado de fuentes de calor, del polvo, y de la luz  
solar directa.  
Información al usuario  
Cambios o modificaciones realizados sin la autorización  
apropiada pueden invalidar el derecho del usuario de  
operar el equipo.  
ADVERTENCIA:  
4. Proteja la parte interior de la unidad contra líquidos y pequeños  
objetos metálicos. En caso de accidente, desenchufe el cable de  
alimentación y lleve la unidad a un Centro de ServicioAutorizado.  
5. Evite que se produzcan golpes y arañazos en la superficie del panel  
ya que esto estropeará la superficie de la pantalla.  
6. Para una instalación y montaje correctos, se recomienda  
encarecidamente tratar con un distribuidor autorizado.  
7. Como todas las pantallas de visualización que se basan en fósforo  
(como por ejemplo, el monitor CRT) la emisión de luz emitida por  
el panel de visualización de plasma se perderá gradualmente durante  
su uso normal.  
El manoseo del cable de este producto o de cables  
asociados con los accesorios vendidos con el producto  
le exponen al plomo, una sustancia química conocida  
en el Estado de California y otras entidades  
gubernamentales como una causa de cáncer y  
defectos de nacimiento u otros daños de reproducción.  
Lave las manos tras el manoseo.  
8. Para evitar la sulfatación se recomienda encarecidamente no colocar  
la unidad en los vestuarios de baños públicos ni baños termales.  
9. No utilice la unidad en un vehículo en movimiento, debido a que  
esta se puede caer o volcarse y causar lesiones.  
10.No coloque la unidad sobre su costado, boca bajo o con la pantalla  
cara arriba o abajo, con el fin de evitar una posible combustión o  
una descarga eléctrica.  
NOTA IMPORTANTE  
El número de serie de este equipo se encuentra en el  
panel trasero. Anote este número en la tarjeta de garantía  
adjunta y guarde la tarjeta en un lugar seguro. Esto es  
para su propia seguridad.  
Procedimiento de limpieza del monitor de plasma:  
1. Utilice un paño de limpieza (suministrado) o un paño suave y seco  
para limpiar el panel delantero y el área del marco. No utilice nunca  
disolventes como, por ejemplo, alcohol o diluyente para limpiar  
estas superficies.  
[Para el modelo canadiense]  
Este aparato digital de clase B cumple con la norma  
ICES-003 del Canadá.  
2. Limpie las áreas de ventilación del monitor de plasma con una  
aspiradora equipada con una boquilla de cepillo blando.  
3. Para asegurar una ventilación apropiada, la limpieza de las áreas de  
ventilación deberá realizarse mensualmente. Dependiendo del lugar  
en que se instale el monitor de plasma tal vez sea necesario realizar  
la limpieza con mayor frecuencia.  
Precaución  
Este modelo puede utilizarse con los siguientes accesorios  
opcionales.  
Si se utiliza con otros accesorios opcionales puede  
inestabilizarse y provocar lesiones.  
Recomendaciones para evitar o minimizar las quemaduras por  
fósforo:  
Altavoces: PDP-S47  
Como todas las pantallas de visualización que se basan en fósforo y  
otros tipos de visualizaciones de plasma de gas, los monitores de plasma  
pueden ocasionar quemaduras por fósforo bajo ciertas condiciones.  
Estas condiciones de funcionamiento tales como la visualización  
constante de una imagen estática por un período prolongado de tiempo,  
pueden resultar en una quemadura por fósforo si no se toman las  
precauciones debidas. Para proyectar sus imágenes en este monitor de  
plasma, por favor observe los siguientes consejos y recomendaciones  
para minimizar las posibilidades de una quemadura por fósforo:  
* Asegúrese de activar y utilizar el protector de pantalla de su ordenador  
cuando sea posible mientras lo usa con una fuente de entrada de  
ordenador.  
Soporte de mesa: PDK-TS18  
* Reproduzca una imagen en movimiento.  
* Cambie la posición de visualización del menú de vez en cuando.  
* Siempre que termine de usar el monitor desconecte la alimentación.  
Si el monitor de plasma sufre un uso prolongado o funciona de forma  
continuada, tome las siguientes medidas para reducir la posibilidad de  
una quemadura por fósforo:  
ii  
Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  
Lea estas instrucciones antes de utilizar el equipo  
1. Lea estas instrucciones.  
2. Conserve estas instrucciones.  
3. Respeta todas las advertencias.  
4. Siga todas las instrucciones.  
16. Inclinacion/estabilidad - Todos los televisores deben  
cumplir con las normas internacionales de seguridad  
global recomendadas para las características de  
inclinación y estabilidad de la cubierta del aparato.  
5. No utilice este aparato cerca del agua.  
No comprometa estas normas de diseño aplicando  
fuerza excesiva en la parte delantera o superior de la  
cubierta, ya que podría causar la caída del aparato.  
Asimismo, no ponga en peligro a niños ni a sí mismo  
colocando equipos/juguetes electrónicos encima de  
la cubierta. Dichos objetos pueden caer  
inesperadamente del equipo y causar daños al  
producto y/o lesiones personales.  
6. Limpie el equipo solamente con un paño seco.  
7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación.  
Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del  
fabricante.  
8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor tales como  
radiadores, calefactores, estufas y otros aparatos  
(incluyendo amplificadores) que generen calor.  
9. No anule las características de seguridad de la clavija  
polarizada o de conexión a tierra. Una clavija polarizada  
tienes dos espigas, siendo una de ellas más ancha que  
la otra. Una clavija de conexión a tierra tiene dos espigas  
comunes y una tercera espiga de conexion a tierra. La  
tercera espiga (la mas ancha) es una caracteristica de  
seguridad. Si no puede introducir la clavija suministrada  
en la toma de corriente, solicite el reemplazo de la toma  
de corriente obsoleta a un electricista cualificado.  
10. Proteja el cable de alimentación para evitar que sea  
pisado o aplastado, especialmente en las clavijas,  
receptaculos y en el punto donde sale del aparato.  
11. Utilice solamente los accesorios recomendados por el  
fabricante del aparato.  
17. Instalación en la pared- El aparato debe instalarse en  
una pared sólo de la forma recomendada por el  
fabricante.  
18. Líneas de energía eléctrica - Si utiliza una antena  
exterior, asegúrese de no instalarla cerca de líneas de  
energía eléctrica.  
19. Conexión a tierra de la antena exterior - Si conecta  
una antena exterior al receptor, asegúrese de conectar a  
tierra el sistema de antena a fin de ofrecer cierta  
protección contra alzas de tensión y cargas de  
electricidad estática acumulada.  
El Articulo 810 del Código Nacional de Electricidad, ANSI/  
NFPA 70-1984, proporciona información respecto de la  
forma correcta de conectar a tierra los mástiles y la  
estructura soportante, así como acerca de la conexión a  
tierra del conductor de entrada a través de una unidad  
de descarga de antena, tamaño de los conectores de  
puesta a tierra, ubicación de la unidad de descarga de la  
antena, conexión a electrodos de puesta a tierra y  
requisitos para los electrodos de puesta a tierra.  
20. Entrada de objetos y liquidos - Evite la caída de  
objetos en el interior del aparato y asegúrese de no  
derramar ningún tipo de líquido sobre la cubierta o a  
través de las aberturas del aparato.  
12.  
Utilice el aparato solamente con un carro,  
pedestal, trípode, mesa soporte  
o
recomendado por el fabricante o que se  
venda junto con el aparato. Si utiliza un carro,  
tenga cuidado al mover el conjunto de carro/aparato para  
evitar que éste se vuelque y cause lesiones.  
13. Desconecte el aparato durante tormentas eléctricas o  
cuando permanezca sin uso durante períodos  
prolongados de tiempo.  
14. Solicite todo servicio a personal cualificado. El aparato  
debe ser sometido a servicio si ha sufrido cualquier tipo  
de daño, por ejemplo, si el cable o la clavija de  
alimentación están dañados, si se ha derramado líquido  
sobre el aparato o si algún objeto extraño ha caído dentro  
del mismo, si el aparato ha estado expuesto a la lluvia o  
a la humedad, si no funciona de forma normal o si se ha  
caído.  
El aparato no debe ser expuesto a goteos o salpicaduras y  
no se deben colocar recipientes con liquido, como floreros,  
encima del aparato.  
ADVERTENCIA  
Para reducir el riesgo de fuego o descargas electricas, no  
exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.  
15. Daños que requieren servicio - El aparato debe ser  
reparado por personal de servicio cualificado en los  
siguientes casos:  
A. Cuando el cable o la clavija de alimentación estén  
dañados; o  
B. Si se ha derramado líquido sobre el aparato, o si algún  
objeto ha caído dentro del mismo; o  
C. Si el aparato ha estado expuesto a la lluvia; o  
D. Si el aparato no funciona normalmente o muestra un  
cambio manifiesto en su funcionamiento; o  
E. Si el aparato se ha caído o si la cubierta está dañada.  
iii  
Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
iv
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Índice  
Instalación ....................................................... 2  
Necesidades de ventilación en el caso de montaje en un  
sitio cerrado ......................................................... 2  
Cómo utilizar los accesorios metálicos de seguridad y sus  
tornillos ............................................................... 2  
Sujeción de los cables............................................... 3  
Cómo emplear el mando a distancia .......................... 3  
Instalación y cambio de pilas ....................................... 3  
Radio de acción ........................................................... 3  
Manipulación del mando a distancia ............................ 3  
Menú de ajustes de CONFIGURAC .......................... 19  
Ajuste de los conectores BNC .................................... 19  
Comprobación de la señal transmitida al terminal PC1 .. 19  
Ajuste de una imagen de alta definición para que se  
adecue al tamaño de la pantalla ............................... 19  
Ajuste de una imagen de ordenador a la pantalla de  
selección RGB correcta ........................................... 19  
Ajuste del nivel de negro para la señal HDMI ............ 20  
Ajuste del formato de la señal de vídeo ...................... 20  
Ajuste del color de fondo cuando no se introduce  
ninguna señal .......................................................... 20  
Ajuste de la visualización en pantalla ......................... 21  
Ajuste del tamaño de la pantalla para la entrada de  
vídeo S1/S2 ............................................................. 21  
Visualizaciones de activado/desactivado de  
Nombres y funciones de las partes .................... 4  
Vista Frontal ............................................................ 4  
Vista Posterior/Placa de terminales ............................ 5  
Mando a distancia ................................................... 6  
información ............................................................ 21  
Ajuste de la posición del menú................................... 21  
Preajuste a los valores por defecto.............................. 22  
Menú de ajustes de FUNCION ................................ 22  
Ajuste de la gestión de energía para las imágenes de  
ordenador ................................................................ 22  
Indicador STANDBY/ON .......................................... 22  
Ajuste de ENTRADA SKIP ....................................... 23  
Borrado de la imagen de subpantalla cuando no hay señal  
de entrada ................................................................ 23  
Visualización de la imagen completa durante las  
operaciones de DIGITAL ZOOM ............................ 23  
Visualización de imágenes detenidas en la subpantalla ....... 24  
Reducción de imagen remanente en la pantalla .......... 24  
Menú Información .................................................. 26  
Comprobación de las frecuencias, las polaridades de las  
señales de entrada y la resolución ............................ 26  
Operaciones básicas .......................................... 7  
POWER (alimentación) ............................................. 7  
Para encender y apagar la unidad (ON/OFF): ............... 7  
VOLUME (volumen) .................................................. 7  
Para ajustar el nivel del sonido: .................................... 7  
MUTING (silenciamiento) .......................................... 7  
Para desactivar el sonido: ............................................. 7  
DISPLAY (pantalla de visualización) ............................ 7  
Para comprobar los ajustes: .......................................... 7  
DIGITAL ZOOM (zoom digital) .................................. 7  
OFF TIMER (temporizador de desconexión) ................. 7  
Para ajustar el temporizador de desconexión: ............... 7  
Para comprobar el tiempo que queda: .......................... 7  
Cancelación del temporizador de desconexión: ............ 7  
Funcionamiento WIDE (pantalla ancha) ............... 8  
Modo SCREEN SIZE (manual).................................... 8  
Cuando vea vídeos o discos vídeo digitales .................. 8  
Modo SCREEN SIZE con señales de ordenador ........... 9  
Asignación de pines ........................................ 27  
Conector mini D-Sub 15-pines (Analógico) ............... 27  
Funcionamiento de la MULTIPANTALLA .............. 10  
Para mostrar un par de imágenes en la pantalla al mismo  
tiempo ............................................................... 10  
Operaciones en el modo lado a lado ........................... 10  
Operaciones en el modo de imagen en imagen ........... 11  
Selección de las señales de entrada que van a  
Tabla de las Señales Soportadas ...................... 28  
Resolución posible.................................................. 28  
Solución de Problemas .................................... 30  
Especificaciones .............................................. 31  
visualizarse .............................................................. 11  
Ampliación de imágenes ............................................ 11  
Ajuste de los controles OSD ...................................... 11  
Contenido del embalaje  
Monitor de plasma  
Controles OSD (en pantalla) ............................. 12  
Funciones de Menú ................................................ 12  
Ajuste del idioma de los menús................................ 12  
Árbol del Menú ..................................................... 13  
Menú de ajustes de la imagen ................................. 15  
Almacenamiento de los ajustes de imagen ................. 15  
Ajuste de la imagen.................................................... 15  
Reducción del ruido de la imagen .............................. 15  
Ajuste de la temperatura de color ............................... 16  
Ajuste del color a la calidad deseada .......................... 16  
Cambio de la curva gamma ........................................ 16  
Ajustes de tono bajo ................................................... 16  
Ajuste del nivel del pedestal (nivel de negro) ............. 17  
Ajuste de los colores .................................................. 17  
Ajuste de la imagen según la película......................... 17  
Ajuste del SELECCIÓN AV según sea el brillo de la  
habitación ................................................................ 17  
Menú de ajustes de sonido ...................................... 18  
Ajuste de agudos, graves y balance izquierda/derecha .... 18  
Ajuste de los conectores de audio .............................. 18  
Menú de ajustes de pantalla .................................... 18  
Ajuste de las opciones Posición, Tamaño, FASE  
Cable de alimentación  
Mando a distancia con dos pilas tamaño AAA  
Manuales  
Garantía  
Fijaciones metálicas de seguridad (2 unidades)*  
Núcleo de ferrita (2 unidades)  
Abrazadera de cables (5 unidades)  
Paño de limpieza  
* Estas fijaciones son para asegurar la unidad a una pared  
y evitar que se vuelque debido a sacudidas externas  
cuando se utiliza el soporte (opcional).  
Utilizando los tornillos de montaje, asegure las fijaciones  
de seguridad en los agujeros que hay en la parte trasera  
del monitor (consulte la página 2).  
Accesorios opcionales  
Altavoces  
Base  
RELOJ .................................................................... 18  
1
Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalación  
Se pueden conectar monturas o bases opcionales al moni-tor de plasma en una de las dos siguientes maneras:  
* Durante en se coloca de manera vertical. (Véase la ilustración A)  
* Si se coloca con la pantalla boca abajo (Véase la ilustración B). Ponga la hoja de protección, que se colocó para cubrir el  
monitor durante el embalaje, debajo de la superficie de la pantalla de forma tal que ésta no resulte arañada.  
* No toque ni sujete la pantalla cuando transporte la unidad.  
Este dispositivo no puede ser instalado sobre sí mismo. Asegúrese de utilizar un soporte o una  
unidad de montaje original (unidad de montaje para pared, estante, etc.)  
* Véase la página 1.  
Para instalar y montar correctamente este aparato, se recomienda altamente consultar a su  
distribuidor entrenado y autorizado.  
Un montaje incorrecto puede causar daños al equipo o lesiones a la persona que lo instale.  
La garantía de este producto no cubrirá los daños causados por una instalación incorrecta.  
Ilustración B  
Ilustración A  
Cuando instale o transporte el  
monitor, utilice las asas colocadas en  
la parte posterior superior del mismo.  
Cómo utilizar los accesorios  
Necesidades de ventilación  
metálicos de seguridad y sus  
en el caso de montaje en  
tornillos  
un sitio cerrado  
Estos accesorios sirven para fijar la unidad en una pared e  
impedir que se caiga en el caso de recibir un golpe externo  
cuando se utiliza con el soporte (opcional). Apriete los  
accesorios de seguridad a los agujeros de la parte posterior  
del monitor utilizando los tornillos de montaje de los  
accesorios de seguridad.  
Para permitir que el calor pueda dispersarse, deje un  
espacio entre los objetos circundantes tal como se muestra  
en el diagrama, al instalarlo.  
Mur  
* Los accesorios metálicos de seguridad serán diferentes  
según el modelo.  
50mm (2")  
50mm (2")  
Mur  
Agujero para tornillo  
Tornillo, gancho, etc.  
(No suministrada)  
Accesorio metálico de  
seguridad  
50mm (2")  
Pared  
Cadena metálica  
(No suministrada)  
Parte superior de una mesa  
2
Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Radio de acción  
Sujeción de los cables  
Utilizando las abrazaderas de cables suministradas con el  
monitor de plasma, sujete los cables de señales y de audio  
conectados al monitor en la parte posterior de la unidad.  
* Use el mando a distancia a una distancia de  
aproximadamente 7 m/ 23 pies de la parte delantcra del  
sensor de mando a distancia del monitor, y en ángulos  
horizontal y vertical de 30° aproximadamente.  
* El funcionamiento del mando a distancia puede verse  
afectado si se expone el sensor de mando a distancia del  
monitor a la luz solar directa o a luz artificial fuerte, o si  
hay un obstáculo entre el sensor y el mando a distancia.  
Parte posterior de la unidad  
agujeros de montaje  
Para colocar  
Aprox.  
1.  
2.  
7m/23pies  
abrazaderp  
cables  
agujero de montaje  
Para desmontar  
Manipulación del mando a distancia  
Procure que el mando a distancia no se le caiga ni  
tampoco lo maltrate.  
No permita que el mando a distancia se moje. Si la  
unidad se mojara séquela inmediatamente.  
Evite el calor y la humedad.  
Cuando el mando a distancia no vaya a utilizarse durante  
un período de tiempo prolongado, extraiga las pilas.  
No utilice pilas gastadas mezcladas con pilas nuevas, ni  
tampoco mezcle pilas de distinto tipo.  
No abra las pilas, ni las caliente, ni las arroje al fuego.  
Cuando tiene que desembarazarte de las baterías usadas,  
por favor se adapte a los reglamentos governamentale s  
o a las desposiciones en materia ambiental en vigor en  
su país o área.  
Cómo emplear el mando a distancia  
Instalación y cambio de pilas  
Introduzca las 2 pilas tamaño AAA, asegurándose de  
ponerlas con la polaridad correcta.  
1. Presione y abra la tapa.  
2. Alinee las pilas de acuerdo con las indicaciones (+) y  
() que hay en el interior del compartimiento.  
3. Instale la tapa.  
3
Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nombres y funciones de las partes  
Vista Frontal  
q Alimentación (  
)
t LEFT/– y RIGHT/+ (izquierda/derecha)  
Enciende y apaga el monitor.  
Funcionan como botones de CURSOR (  
/
) en el  
modo de visualización en pantalla (OSD).  
w Ventana del sensor de mando a distancia  
Recibe la señal proveniente del mando a distancia.  
y VOLUME  
y
(disminución y aumento de  
volumen)  
e Indicador STANDBY/ON (alimentación/en espera)  
Cuando la alimentación  
Para ajustar el nivel de volumen. Funcionan como  
botones de CURSOR (L/L) en el modo de  
visualización en pantalla (OSD).  
está activada .................................... se ilumina verde.  
Cuando la alimentación está  
en el modo en espera .......................... se ilumina rojo.  
u MENU/SET  
Activa el modo de visualización en pantalla (OSD) y  
muestra el menú principal.  
r INPUT/EXIT (selección de entrada/salir)  
Cambia la entrada de datos.  
Las entradas disponibles dependen del ajuste de  
SELEC. BNCy SELEC. RGB.  
Funcionan como botones EXIT (salir) en modo de  
visualización en pantalla (OSD).  
ADVERTENCIA  
El interruptor de activación/desactivación no desconecta  
completamente la pantalla de plasma de la fuente de  
alimentación.  
4
Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vista Posterior/Placa de terminales  
A AC IN  
F PC2 / COMPONENT2  
PC2: Para la entrada de la señal PC  
analógica la señal de  
sincronización.  
Aquí debe conectar el cable de alimentación incluido.  
y
B EXT SPEAKER Ly R(altavoces externos izquierdo  
y derecho)  
COMPONENT2: Aquí puede conectar los DVDs,  
las fuentes de alta definición, laser  
discs, etc,.  
Aquí debe conectar los altavoces. Mantenga la  
polaridad correcta. Conecte el cable  
altavoz al terminal  
(negativo) del altavoz al terminal  
para ambos canales, el izquierdo (LEFT) y el derecho  
(RIGHT).  
Consulte el manual del propietario de sus altavoces.  
(positivo) del  
EXT SPEAKER y el cable  
Esta entrada se puede ajustar para  
el uso con fuente RGB o  
componente (consulte la página  
19).  
EXT SPEAKER  
G PC1 (D-Sub)  
C VIDEO1, 2, 3 (BNC, RCA, S-Video)  
Conecte aquí videograbadoras, reproductores DVD,  
reproductores de discos láser, et.  
Conecte aquí un señal PC analógica procedente de un  
ordenador, etc.  
H HDMI  
D AUDIO1, AUDIO2, AUDIO3  
Para la entrada de una señal HDMI.  
Consulte la página 31 para obtener más información  
acerca de las señales soportadas.  
Estos son terminales de entrada de audio.  
La entrada es seleccionable. En la pantalla de menú,  
seleccione la imagen de vídeo que desea asignarles.  
I
RS-232C  
E COMPONENT1  
No conecte nunca ningún componente a este  
conector sin consultar primero con su técnico en  
instalaciones de Pioneer.  
Aquí debe conectar el DVD, Laser Disc de alta  
definición, etc.  
Este conector se utiliza para los ajustes de  
configuración de la pantalla de plasma.  
HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are  
trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC.  
5
Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
u EXIT (salir)  
Mando a distancia  
Pulse este botón para salir de los controles OSD en el  
menú principal. Mientras visualiza el submenú, pulse  
este botón para volver a la pantalla anterior.  
i MUTING (silenciamiento)  
Desactiva el sonido.  
o VOLUME (+ /)  
Ajusta el volumen del sonido.  
! ZOOM (+ /)  
Para ampliar o reducir la imagen.  
! SINGLE  
Cancela el modo multipantalla.  
! SIDE BY SIDE  
Pulse este botón para visualizar un par de imágenes en  
el modo lado a lado.  
! P IN P  
Pulse este botón para visualizar un par de imágenes en  
el modo imagen en imagen.  
! ACTIVE SELECT  
Pulse este botón para seleccionar la imagen activa en  
un modo de pantalla múltiple.  
Cuando esté activa la función CONGEL. IMAG., puede  
utilizarse este botón para mostrar imágenes fijas en la  
pantalla secundaria.  
! VIDEO1, 2, 3  
Pulse estos botones para seleccionar la entrada  
directamente.  
Estas entradas también se pueden seleccionar mediante  
el botón INPUT/EXIT del monitor.  
! COMPONENT1  
Pulse este botón para seleccionar la entrada  
directamente.  
Esta entrada también se puede seleccionar mediante  
el botón INPUT/EXIT del monitor.  
! PC2/COMPONENT2  
q POWER ON/STANDBY  
Pulse este botón para seleccionar la entrada  
directamente.  
Esta entrada también se puede seleccionar mediante  
el botón INPUT/EXIT del monitor.  
Para conectar y poner en espera la alimentación.  
(No funciona cuando el indicador STANDBY/ON de  
la unidad principal está apagado.  
w OFF TIMER (temporizador de desconexión)  
Activa el temporizador de desconexión automática de  
la unidad.  
! HDMI  
Pulse este botón para seleccionar la entrada  
directamente.  
Esta entrada también se puede seleccionar mediante  
el botón INPUT/EXIT del monitor.  
Consulte la página 31 para obtener más información  
acerca de las señales soportadas.  
e DISPLAY (visualizar)  
Muestra los ajustes de la fuente en la pantalla.  
r SCREEN SIZE (ancho de pantalla)  
Detecta automáticamente las señales y establece la  
relación de aspecto.  
! PICTURE MEMORY  
Cambia secuencialmente entre los ajustes de memoria  
de imagen del 1 al 6.  
El botón SCREEN SIZE no se activa para todas las  
señales.  
@ PC1  
t MENU/SET  
Pulse este botón para seleccionar la entrada  
directamente.  
Esta entrada también se puede seleccionar mediante  
el botón INPUT/EXIT del monitor.  
Pulse este botón para acceder a los controles OSD.  
Mientras visualiza el menú principal, pulse este botón  
para ir al submenú.  
y CURSOR (L/L/  
/
)
@ Transmisor de señales del mando a distancia  
Utilice estos botones para seleccionar ítems o ajustes,  
y para realizar ajustes o cambiar los patrones de  
visualización.  
Transmite las señales del mando a distancia.  
6
Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operaciones básicas  
POWER (alimentación)  
OFF TIMER (temporizador de  
desconexión)  
Para ajustar el temporizador de desconexión:  
El temporizador de desconexión puede ajustarse para que  
desconecte la alimentación después de 30, 60, 90, o 120  
minutos.  
1. Pulse el botón OFF TIMER para activar el temporizador  
a 30 minutos.  
2. Pulse el botón OFF TIMER a la hora deseada.  
3. El temporizador se activa cuando se desactiva el menú.  
30 60 90 120 0  
Para encender y apagar la unidad (ON/OFF):  
1. Enchufe el cable en una toma de corriente general activa  
de CA.  
2. Pulse el interruptor de la alimentación (en el aparato).  
El indicador STANDBY/ON se iluminará de color rojo y  
se ajustará el modo en espera.  
3. Pulse el botón POWER ON (en el mando a distancia) para  
encender la unidad.  
Cuando la unidad esté encendida se iluminará (verde) el  
indicador STANDBY/ON.  
4. Pulse el botón POWER STANDBY (en el mando a  
distancia) o el interruptor de la alimentación (en el aparato)  
para apagar el aparato.  
APAGAR CONTADOR 30  
El indicador STANDBY/ON se iluminará de color rojo y  
se ajustará el modo en espera (sólo cuando se apaga la  
unidad con el mando a distancia).  
VOLUME (volumen)  
Para ajustar el nivel del sonido:  
Para comprobar el tiempo que queda:  
1. Una vez que se ha ajustado el temporizador, pulse el botón  
OFF TIMER una vez.  
1. Mantenga pulsado el botón VOLUME  
(en el mando a  
distancia o en la unidad) para aumentar la salida de sonido  
al nivel deseado.  
2. Mantenga pulsado el botón VOLUME  
(en el mando a  
2. Se visualizará el tiempo restante, luego se desactivará  
después de unos segundos.  
3. Cuando queden cinco minutos, aparecerá el tiempo que  
queda hasta que llegue a cero.  
distancia o la unidad) para disminuir el volumen al nivel  
deseado.  
MUTING (silenciamiento)  
Para desactivar el sonido:  
APAGAR CONTADOR 28  
Pulse el botón MUTING en el mando a distancia para  
desactivar el sonido; pulse dicho botón nuevamente para  
activar el sonido.  
DISPLAY (pantalla de visualización)  
Para comprobar los ajustes:  
1. Cada vez que se pulsa el botón DISPLAY, la pantalla  
cambia.  
2. Si no se pulsa el botón por un espacio aproximado de tres  
segundos, la indicación desaparecerá.  
Cancelación del temporizador de desconexión:  
1. Pulse el botón OFF TIMER dos veces seguidas.  
2. El temporizador de desconexión queda cancelado.  
DIGITAL ZOOM (zoom digital)  
Zoom digital especifica la posición de la imagen y amplía  
la imagen.  
APAGAR CONTADOR  
0
1. (Asegúrese de que NAVEG. ZOOM está desactivado.)  
Pulse el botón ZOOM (+ o -) para visualizar la lupa de  
aumento. (  
)
Para cambiar el tamaño de la imagen:  
Pulse el botón ZOOM+ para ampliar la imagen.  
Para reducir la imagen y restablecer su tamaño origi-  
nal, pulse el botón ZOOM.  
Nota:  
Después de que se desactive la alimentación con el  
temporizador de desconexión ...  
Se seguirá suministrando una ligera corriente al monitor.  
Cuando salga de la habitación o no piense utilizar el  
sistema durante un período de tiempo prolongado,  
desconecte la alimentación del monitor.  
Para cambiar la posición de la imagen:  
ᮤ ᮣ  
Seleccione la posición con los botones LL  
.
2. Pulse el botón EXIT para borrar el puntero.  
7
Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funcionamiento WIDE (pantalla ancha)  
Pantalla de tamaño ZOOM  
Modo SCREEN SIZE (manual)  
Con esta función, puede seleccionar uno de seis tamaños.  
Cuando vea vídeos o discos vídeo digitales  
1. Pulse el botón SCREEN SIZE en el mando a distancia.  
2. Dentro de los 3 segundos ...  
Pulse el botón SCREEN SIZE otra vez.  
El tamaño de la pantalla conmutará en el siguiente orden:  
4:3 COMPLETA ANCHO ZOOM 2.35:1 14:9  
La imagen se expande en sentido horizontal y vertical,  
manteniendo las proporciones originales.  
* Utilice esta función para películas en tamaño teatro (ancho),  
Cuando se introduzca una señal de 720P o 1080I:  
etc.  
COMPLETA 2.35:1  
Cuando se muestren imágenes en múltiples pantallas:  
Pantalla de tamaño 2.35:1  
4:3 COMPLETA  
Pantalla de tamaño 4:3  
Ł
Imagen original  
Se pierde información en ambos lados.  
La imagen comprimida se expande para llenar toda la  
pantalla con una relación de 2.35:1. En las partes superior  
e inferior de la pantalla no aparecen bandas negras, pero  
se pierde información en los márgenes derecho e izquierdo.  
Esta característica se encuentra disponible cuando la señal  
de entrada es de vídeo, vídeo componente (480I, 480P,  
720P, 1080I) o RGB (señal de 525P procedente de un  
convertidor de exploración).  
Se visualiza la pantalla de tamaño normal.  
* La imagen tiene el mismo tamaño que las imágenes de  
vídeo de una proporción dimensional de 4 : 3.  
Pantalla de tamaño COMPLETA  
* Si aparecen bandas negras en las partes superior e inferior  
de la pantalla de tamaño completo, seleccione el tamaño  
de pantalla 2.35:1 para evitar que se queme el fósforo.  
Pantalla de tamaño 14:9  
La imagen se expande en sentido horizontal.  
* Las imágenes comprimidas en el plano horizontal  
(imágenes aplanadas) se expanden en sentido horizon-  
tal y se visualizan en toda la pantalla. (Las imágenes  
normales se expanden en sentido horizontal).  
Pantalla de tamaño ANCHO  
La imagen se visualiza con una relación de aspecto de  
14:9.  
* Esta característica se encuentra disponible cuando la señal  
de entrada es de vídeo, vídeo componente (480I, 480P) o  
RGB (señal 525P procedente de un convertidor de  
exploración).  
Nota: No visualice imágenes en el modo 4:3 durante  
un largo periodo de tiempo porque podría quemarse el  
fósforo de la pantalla.  
La imagen se expande en sentido horizontal y vertical en  
diferentes proporciones.  
* Utilice este modo para ver programas de vídeo normales  
(4:3) con una pantalla ancha.  
8
Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Modo SCREEN SIZE con señales de  
ordenador  
Información  
Resolución posible  
Cambie al modo de pantalla ancha para ampliar la imagen  
4 : 3 y ajustarla al tamaño de la pantalla completa.  
1. Pulse el botón SCREEN SIZE en el mando a distancia.  
2. Dentro de los 3 segundos ...  
Pulse el botón SCREEN SIZE otra vez.  
El tamaño de la pantalla conmutará en el siguiente orden:  
4:3 COMPLETA ZOOM  
Vea la página 28 para más detalles de la emisión de la  
pantalla de los muchos estándares de señal VESA  
aceptados por el monitor.  
D BY D, un método para mostrar píxeles en una  
correspondencia de uno a uno con señales de entrada,  
sólo puede activarse cuando se introduce una señal de  
línea de 1.280 x 768 puntos.  
Cuando se introduzcan señales VGA* de 852  
(848) puntos
ן
480 líneas con una frecuencia  
vertical de 60 Hz y una frecuencia horizontal  
de 31,7 (31,0) kHz.  
Pantalla de tamaño NORMAL (4:3)  
Seleccione un ajuste apropiado para el modo SELECT.  
RGB consultando la "Tabla de 1as Señales Soportadas"  
de la página 28.  
* VGA, SVGAy SXGAson marcas registradas  
de IBM, Inc. de los Estados Unidos.  
La imagen tiene el mismo tamaño que la imagen normal  
de ordenador.  
Nota: No visualice imágenes en el modo 4:3 durante  
un largo periodo de tiempo porque podría quemarse el  
fósforo de la pantalla.  
Pantalla de tamaño COMPLETA  
TLa imagen se expande en sentido horizontal.  
Pantalla de tamaño ZOOM  
Cuando se introducen señales de pantalla ancha.  
Pantalla de tamaño COMPLETA  
9
Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funcionamiento de la MULTIPANTALLA  
Operaciones en el modo lado a lado  
Para mostrar un par de imágenes  
en la pantalla al mismo tiempo  
Para cambiar el tamaño de la imagen, pulse el botón del  
ᮤ ᮣ  
cursor  
o
.
* En estos modos, dependiendo de las especificaciones de la  
señal de entrada, es posible que una imagen PC de entrada  
no pueda visualizarse.  
botón  
botón  
VIDEO1  
A
PC2-BNC  
VIDEO1  
PC2-BNC  
VIDEO1  
PC2-BNC  
B
A
B
B
A
1. Pulse el botón para seleccionar un modo de pantalla de  
entre los modos sencillo, lado a lado e imagen en imagen.  
botón  
botón  
Lado-a-Lado2-R  
Lado-a-Lado1  
Lado-a-Lado2-L  
botón  
botón  
botón  
botón  
botón  
botón  
VIDEO1  
botón  
botón  
botón  
SINGLE  
A
VIDEO1  
PC2-BNC  
VIDEO1  
PC2-BNC  
VIDEO1  
PC2-BNC  
botón  
SINGLE  
A
B
A
B
B
A
botón  
botón  
botón  
P IN P  
botón  
SIDE BY SIDE  
Lado-a-Lado4-R  
Lado-a-Lado3  
Lado-a-Lado4-L  
Para cambiar las imágenes de la derecha y de la izquierda,  
botón  
SIDE BY SIDE  
pulse el botón  
.
VIDEO1  
PC1DSUB  
VIDEO1  
PC1DSUB  
VIDEO1  
PC1DSUB  
A
B
Main screen  
Sub  
screen  
botón  
P IN P  
A
B
Nota:  
botón  
Las imágenes A y B de la pantalla de arriba no tienen  
siempre la misma altura.  
PC1DSUB  
VIDEO1  
B
A
Información  
Es posible que la multipantalla no funcione,  
dependiendo de la combinación de señales de entrada.  
En la tabla de abajo, significa Sí y
ן
significa  
Para activar la imagen deseada, pulse el botón ACTIVE  
SELECT.  
No.  
Imágenes visualizadas en la pantalla derecha/principal (Selec1)  
VIDEO1  
VIDEO2  
VIDEO3 COMPONENT1 PC2  
COMPONENT2  
PC1  
HDMI  
Imágenes  
visualizadas  
en la  
VIDEO1  
VIDEO2  
VIDEO3  
COMPONENT1  
PC2  
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
VIDEO1  
PC1DSUB  
pantalla  
A
B
izquierda/  
secundaria  
(Selec2)  
COMPONENT2  
PC1  
ן
ן
HDMI  
Es posible que la multipantalla no funcione,  
botón  
dependiendo del tipo de señales PC.  
ACTIVE SELECT  
VIDEO1  
PC1DSUB  
A
B
10  
Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operaciones en el modo de imagen en  
imagen  
Selección de las señales de entrada que van  
a visualizarse  
1. Pulse el botón ACTIVE SELECT para activar la imagen  
deseada.  
2. Pulse el botón PC1, VIDEO1, 2, 3, COMPONENT1, PC2/  
COMPONENT2 o HDMI.  
Para mover la posición de la pantalla secundaria, pulse el  
botón del cursor  
o
.
botón  
PC2-BNC  
V
IDEO1  
PC2-BNC  
VIDEO1  
Cada vez que pulse el botón, la selección de la señal de  
entrada cambiará.  
El botón INPUT del monitor también podráutilizarse para  
B
B
botón  
cambiar la selección.  
Superior Derecha  
Superior Izquierda  
botón  
botón  
botón  
botón  
Ampliación de imágenes  
1. Pulse el botón ACTIVE SELECT para activar la imagen  
que desea.  
2. Use el botón ZOOM
؀
/
؁
 para agrandar la imagen.  
Para más detalles al respecto, consulte DIGITALZOOM”  
en la página 7.  
botón  
VIDEO1  
PC2-BNC  
VIDEO1  
PC2-BNC  
B
B
A
A
botón  
Inferior Izquierda  
Inferior Derecha  
Para cambiar el tamaño de la pantalla secundaria, pulse el  
Ajuste de los controles OSD  
1. Pulse el botón ACTIVE SELECT para activar la imagen  
deseada.  
botón  
.
VIDEO1  
PC1DSUB  
2. Presione el botón MENU/SET para visualizar MENU  
PRINCIPAL.  
3. Haga el ajuste según sus preferencias.  
Para conocer detalles, consulte "Controles OSD (en  
pantalla) en la página 12.  
B
A
VIDEO1  
PC1DSUB  
B
A
button  
VIDEO1  
PC1DSUB  
Nota:  
Durante el modo de pantalla múltiple no se encontrarán  
disponibles algunas funciones de los controles OSD.  
B
A
button  
VIDEO1  
PC1DSUB  
B
A
button  
button  
Para activar la imagen deseada, pulse el botón ACTIVE  
SELECT.  
VIDEO1  
PC1DSUB  
VIDEO1  
PC1DSUB  
B
B
botón  
ACTIVE  
SELECT  
A
A
11  
Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controles OSD (en pantalla)  
Funciones de Menú  
Ajuste del idioma de los menús  
Lo que sigue a continuación es una descripción de la  
utilización de los menús y de los ítems seleccionados.  
1. Pulse el botón MENU/SET en el mando a distancia para  
visualizar el MENU PRINCIPAL.  
La pantalla de menús, puede ajustarse a uno de siete idiomas.  
Ejemplo: Ajuste de la pantalla de menús a  
DEUTSCH.  
En LENGUAJEdel menú “CONFIGURAC, seleccione  
DEUTSCH.  
MENU PRINCIPAL  
IMAGEN  
SONIDO  
PANTALLA  
SEL.  
CONFIGURAC  
FUNCION  
CONFIGURAC  
LENGUAJE  
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
DEUTSCH  
COMP.  
RGB  
SELEC. BNC  
SELEC. D-SUB  
SELEC. HD  
SELEC. RGB  
CONFGURAC HDMI  
SISTEMA COLOR  
FONDO  
MÁSC. LATERAL  
S1/S2  
MOSTRAR OSD  
AJUSTE OSD  
RESET TODO  
INFO SEÑAL  
EXIT EXIT  
1080  
I
AUTO  
COLOR1  
AUTO  
GRIS  
3
OFF  
ON  
SUP. IZQ  
OFF  
MENU OK  
2. Pulse los botones de cursor LLL en el mando a distancia  
hasta que quede resaltado el menú al que desee acceder.  
3. Pulse el botón MENU/SET del mando a distancia para  
seleccionar un submenú o un ítem.  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETURN  
IMAGEN  
CONFIG IMAGEN  
CONTRASTE  
BRILLO  
:
OFF  
Información  
DEFINICION  
COLOR  
TINTE  
DNR  
TEMP. COLOR  
GAMMA  
TONO BAJO  
NIVEL CONFIG  
AJUSTE COLOR  
PURECINEMA  
SELECCIÓN AV  
Ajustes de idioma  
ENGLISH.........Inglés  
DEUTSCH ....... Alemán  
FRANÇAIS ......Francés  
ESPAÑOL........Español  
ITALIANO ........Italiano  
SVENSKA ....... Sueco  
ꢀУꢁꢁꢂꢃ.............Ruso  
R
:
:
:
:
:
G
BAJA  
MEDIO  
2.1  
AUTO  
0
:
:
ON  
DINÁMICO  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETURN  
4. Ajuste el nivel o cambie el ajuste del ítem seleccionado  
ᮤ ᮣ  
con los botones de cursor  
del mando a distancia.  
CONTRASTE  
10  
5. El ajuste o configuración que usted almacenó permanece.  
El cambio es almacenado hasta que se cambia otra vez.  
6. Repita los pasos 2 5 para ajustar otro ítem, o pulse el  
botón EXIT del mando a distancia para volver al menú  
principal.  
* Cuando realice el ajuste utilizando la barra que se encuentra  
en la parte inferior de la pantalla, pulse el botón  
o
dentro de los siguientes 5 segundos. De lo contrario, el  
ajuste actual seráestablecido y aparecerála pantalla anterior.  
Nota:Para cancelar el menú principal, pulse el botón  
EXIT.  
12  
Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Árbol del Menú  
:Las áreas indican el valor predeterminado.  
מ
ם
: Pulse el botón  
o
para ajustar.  
Menú Principal  
Submenú  
Submenú 2  
Submenú 3  
Submenú 4  
Reajuste  
REFERENCIA  
IMAGEN  
CONFIG IMAGEN  
CONTRASTE  
BRILLO  
DEFINICION  
COLOR  
TINTE  
DNR  
TEMP. COLOR  
BALANCE BLANCO  
OFF/MEMORIA1-6  
NO  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
15  
15  
15  
15  
15  
15  
15  
16  
16  
16  
16  
16  
16  
16  
16  
16  
16  
17  
17  
17  
17  
17  
17  
17  
17  
17  
17  
מ
ם
 05272  
מ
ם
 03264  
מ
ם
 01632  
מ
ם
 03264  
RG 03264  
OFF/BAJA/MEDIO/ALTA  
BAJO/MEDIO/B/MEDIO/ALTO  
R.ALTA  
G.ALTA  
B.ALTA  
R.BAJA  
מ
ם
 04070  
מ
ם
 04070  
מ
ם
 04070  
מ
ם
 04070  
מ
ם
 04070  
מ
ם
 04070  
OFFON  
G.BAJA  
B.BAJA  
RESET  
GAMMA  
2.12.22.32.4  
TONO BAJO  
NIVEL CONFIG  
AJUSTE COLOR  
AUTO13  
03.757.5  
ROJO  
VERDE  
AZUL  
AMARILLO  
MAGENTA  
CIAN  
RESET  
ONOFF  
AM  
CA  
MC  
VR  
RA  
AV  
03264  
03264  
03264  
03264  
03264  
03264  
OFFON  
PURECINEMA  
SELECCIEÓN AV  
DEFECTO/PELÍCULA1/PELÍCULA2/ESTÁNDAR/DINÁMICO  
Menú Principal  
Submenú  
Submenú 2  
Submenú 3  
Submenú 4  
Reajuste  
REFERENCIA  
SONIDO  
GRAVES  
AGUDOS  
BALANCE  
AUDIO INPUT1  
AUDIO INPUT2  
AUDIO INPUT3  
ENTRADA HDMI  
מ
ם
 01326  
מ
ם
 01326  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
18  
18  
18  
18  
18  
18  
18  
LR  
-220+22  
VIDEO 1-3 / COMPNT 1-2 / PC1DSUB / PC2-BNC  
VIDEO 1-3 / COMPNT 1-2 / PC1DSUB / PC2-BNC  
VIDEO 1-3 / COMPNT 1-2 / PC1DSUB / PC2-BNC  
ONOFF  
Menú Principal  
Submenú  
Submenú 2  
Submenú 3  
Submenú 4  
Reajuste  
REFERENCIA  
PANTALLA  
TAM.PANTALLA  
V.POSICION  
H.POSICION  
V.ALTURA  
H.ANCHURA  
AUTO IMAGEN  
FASE*1  
RELOJ*1  
ZOOM/4:3/COMPLETA/ANCHO/14:9/2.35:1  
NO  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
NO  
SÍ  
SÍ  
18  
18  
18  
18  
18  
18  
18  
18  
מ
ם
 
מ
ם
 
מ
ם
 
מ
ם
 
ONOFF*2  
-640+64  
-1280+127  
064  
064  
מ
ם
*2 064  
מ
ם
*2 064128  
Menú Principal  
Submenú  
Submenú 2  
Submenú 3  
Submenú 4  
Reajuste  
REFERENCIA  
CONFIGURAC  
LENGUAJE  
ENGLISH/DEUTSCH/FRANÇAIS/ESPAÑOL/ITALIANO/SVENSKA/ꢀУꢁꢁꢂꢃꢄ  
RGBCOMP.  
RGB  
1080I/1035I/540P  
AUTO/IM.FIJA/IM.MOVI/ANCHO1/ANCHO2/ANCHO3/ANCHO4/DTV  
NO  
SÍ  
SÍ  
NO  
SÍ  
NO  
NO  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
12  
19  
19  
19  
19  
20  
20  
20  
21  
21  
21  
21  
22  
SELEC. BNC  
SELEC. D-SUB  
SELEC. HD  
SELEC. RGB  
CONFGURAC HDMI COLOR1COLOR2  
SISTEMA COLOR  
FONDO  
AUTO/3.58NTSC/4.43 NTSC/PAL/PAL 60/PAL-N/PAL-M/SECAM  
NEGRO/GRIS  
MÁSC. LATERAL  
S1/S2  
MOSTRAR OSD  
AJUSTE OSD  
RESET TODO  
0315  
AUTOOFF  
ONOFF  
SUP. IZQSUP. CENTROSUP. DCHINF. IZQINF. CENTROINF. DCH  
ONOFF  
13  
Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Menú Principal  
Submenú  
Submenú 2  
Submenú 3  
Submenú 4  
Reajuste  
REFERENCIA  
FUNCION  
AHORRO ENERG  
ENTRADA SKIP  
DET. SUB. IMAG  
NAVEG. ZOOM  
CONGEL. IMAG.  
LARGA DURAC.  
ONOFF  
ONOFF  
AUTOOFF  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
22  
23  
23  
23  
24  
24  
24  
25  
25  
25  
25  
25  
26  
OFFS BY SINF. IZQINF. DCHSUP. DCHSUP. IZQ  
OFFS BY S1S BY S2INF. IZQINF. DCHSUP. DCHSUP. IZQ  
MANUAL/AUTO  
ABL  
ORBITADOR  
INVERSO/BLANCO OFF/INVERSO/BLANCO  
SCREEN WIPER ONOFF  
SOFT FOCUS  
ORBIT. OSD  
100/75/50/25  
OFF/AUTO1/AUTO2  
OFF/1/2/3/4  
ONOFF  
CONTRASTE OSD BAJONORMAL  
Menú Principal  
Submenú  
Submenú 2  
Submenú 3  
Submenú 4  
Reajuste  
REFERENCIA  
INFO SEÑAL  
26  
*1 Las opciones Ajuste imag.e Ajuste finosólo están disponibles cuando la función Auto Imagenestá desactivada.  
*2 Sólo PC.  
Información  
Restablecimiento de los ajustes por defecto de fábrica  
Seleccione RESET TODOdebajo del menú de CONFIGURAC. Observe que esta acción también restablecerá otros  
ajustes a los valores por defecto de fábrica.  
14  
Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajuste de la imagen  
Se pueden ajustar a voluntad el contraste, el brillo, la  
definición, el color y el matiz.  
Menú de ajustes de la imagen  
Almacenamiento de los ajustes de imagen  
Esta función le permite guardar en la memoria la señal de  
entrada actual y los ajustes del menú IMAGEN y le permite  
también recuperar estos ajustes cada vez que sea necesario.  
Existen seis memorias de imagen, y es posible agregar  
cada una notas de hasta máximo 15 caracteres.  
Ejemplo: Ajuste el contraste  
En CONTRASTEdel menú “IMAGEN, ajuste el  
contraste.  
IMAGEN  
CONFIG IMAGEN  
CONTRASTE  
BRILLO  
:
OFF  
Ejemplo: Almacenamiento de los ajustes de imagen  
en MEMORIA1  
DEFINICION  
COLOR  
R
:
:
:
:
:
G
TINTE  
DNR  
TEMP. COLOR  
GAMMA  
TONO BAJO  
NIVEL CONFIG  
AJUSTE COLOR  
PURECINEMA  
SELECCIÓN AV  
En CONFIG IMAGENdel menú “IMAGEN, seleccione  
MEMORIA1, y luego pulse el botón MENU/SET.  
A continuación aparecerá la pantalla CONFIG IMAGEN.  
BAJA  
MEDIO  
2.1  
AUTO  
0
CONTRASTE  
10  
:
:
ON  
DINÁMICO  
CONFIG IMAGEN  
SET  
1/2  
RESET  
CONFIG IMAGEN  
PAG. ANTERIOR  
2/2  
MEMORIA1  
ENTRAD  
SEÑAL  
NOTA  
MEMORIA2  
ENTRAD  
SEÑAL  
NOTA  
MEMORIA3  
ENTRAD  
SEÑAL  
NOTA  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETURN  
:
COMPNT1  
480P  
DVD/STAR WARS  
MEMORIA4  
ENTRAD  
SET  
RESET  
:
:
:
SEÑAL  
NOTA :  
:
Nota:Si aparece NO AJUSTABLE...  
Cuando intente entrar en el submenúIMAGEN, asegúrese  
de que SELECCIÓN AV esté en DEFECTO.  
:
MEMORIA5  
:
ENTRAD  
:
:
SEÑAL  
NOTA :  
:
:
MEMORIA6  
:
ENTRAD  
:
:
SEÑAL  
:
Información  
NOTA :  
PAG. SIGUIEN.  
Ajuste de la imagen en pantalla  
CONTRASTE: Cambia el contraste de la imagen.  
BRILLO: Cambia el brillo de la imagen.  
DEFINICION: Cambia la definición de la imagen.  
Ajusta el detalle de la imagen de la visualización de  
VIDEO.  
COLOR: Cambia la densidad del color.  
TINTE: Cambia el matiz del color.Ajuste para obtener un  
color de piel, fondo, etc., naturales.  
SEL.  
ADJ.  
MENU OK  
SEL.  
ADJ.  
MENU OK  
EXIT RETURN  
Información  
Ajustes CONFIG IMAGEN  
OFF: Memoria de imagen no utilizada.  
MEMORIA1 a 6: Memoria de imagen con el número  
especificado utilizada. El número máximo de memorias  
es 6, y no dependen de las entradas.  
Ajuste de la memoria  
Ajuste de la imagen de ordenador  
Cuando se conecta una señal de ordenador, sólo se  
pueden ajustar el contraste y el brillo.  
Restablecimiento de los ajustes por defecto  
de fábrica  
Utilice el botón LLy L para seleccionar el lugar de  
memoria deseado, de MEMORIA1 a MEMORIA6.  
Utilice los botones  
y
para seleccionar SET, y  
luego pulse el botón MENU/SET.  
Si es necesario, introduzca una nota.  
Restablecimiento de la memoria  
Utilice el botón LLy L para seleccionar el lugar de  
memoria deseado, de MEMORY1 a MEMORIA6, y  
Seleccione DEFECTO, debajo de los ajustes de  
SELECCIÓN AV.  
Reducción del ruido de la imagen  
luego utilice los botones  
y
para seleccionar  
Utilice estos ajustes cuando la imagen tenga ruidos debido  
a una mala recepción o cuando reproduzca cintas de vídeo  
cuya calidad de imagen no sea buena.  
RESET, y finalmente pulse el botón MENU/SET.  
La memoria se borra, y se visualizará “—” en las  
columnas ENTRAD, SEÑALy NOTA.  
Introducción de notas  
Ejemplo: Para ajustar ALTA”  
En DNRdel menú “IMAGEN, seleccione ALTA.  
Utilice los botones  
y
para seleccionar NOTA,  
IMAGEN  
y luego pulse el botón MENU/SET.  
Introduzca la nota.  
CONFIG IMAGEN  
CONTRASTE  
BRILLO  
:
OFF  
DEFINICION  
COLOR  
Utilice el botón LLy L para seleccionar el caracter.  
R
:
:
:
:
:
G
TINTE  
DNR  
TEMP. COLOR  
GAMMA  
TONO BAJO  
NIVEL CONFIG  
AJUSTE COLOR  
PURECINEMA  
SELECCIÓN AV  
Utilice los botones  
y
para mover el cursor.  
BAJA  
MEDIO  
2.1  
AUTO  
0
DNR  
:
ALTA  
Utilice el botón EXIT para borrar el carácter en la  
posición del cursor.  
Cuando termine de introducir la nota, pulse el botón  
MENU/SET.  
:
:
ON  
DINÁMICO  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETURN  
Información  
DNR  
* DNRsignifica reducción de ruido digital.  
* Esta función reduce el ruido de la imagen.  
Tipos de reducción de ruidos  
Existen tres tipos de reducción de ruidos. Cada uno tiene  
diferentes niveles de reducción.  
El efecto aumenta en el orden de LOW, MID y HIGH.  
OFF: Desactiva la función de reducción de ruidos.  
15  
Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajuste de la temperatura de color  
Utilice este procedimiento para ajustar el tono del color  
producido por la pantalla de plasma.  
Cambio de la curva gamma  
Esta función ajusta el brillo de las áreas de tonos medios  
mientras mantiene sin alterar las sombras y las partes  
resaltadas.  
Ejemplo: Ajuste ALTO”  
Ejemplo: Ajuste 2.3”  
En TEMP. COLORdel menú “IMAGEN, seleccione  
ALTO.  
En GAMMAdel menú “IMAGEN, seleccione 2.3.  
IMAGEN  
IMAGEN  
CONFIG IMAGEN  
CONTRASTE  
BRILLO  
:
OFF  
CONFIG IMAGEN  
CONTRASTE  
BRILLO  
:
OFF  
DEFINICION  
COLOR  
DEFINICION  
COLOR  
R
:
:
:
:
:
R
:
:
:
:
:
G
G
TINTE  
DNR  
TEMP. COLOR  
GAMMA  
TONO BAJO  
NIVEL CONFIG  
AJUSTE COLOR  
PURECINEMA  
SELECCIÓN AV  
TINTE  
DNR  
TEMP. COLOR  
GAMMA  
TONO BAJO  
NIVEL CONFIG  
AJUSTE COLOR  
PURECINEMA  
SELECCIÓN AV  
BAJA  
ALTO  
2.1  
AUTO  
0
BAJA  
MEDIO  
2.3  
AUTO  
0
:
:
ON  
DINÁMICO  
:
:
ON  
DINÁMICO  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETURN  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETURN  
Información  
Ajustes GAMMA  
Información  
Ajuste de la temperatura de color  
La imagen se hace más oscura a medida que aumentan  
BAJO: Más rojo  
los números (en el orden de 2.1, 2.2, 2.3, 2.4).  
MEDIO/B: Un poco más rojo  
MEDIO: Estándar (un poco más azul)  
ALTO: Más azul  
* Estos valores son aproximados.  
Ajustes de tono bajo  
Esta función permite reproducir tonos más detallados,  
Ajuste del color a la calidad deseada  
Utilice este procedimiento para ajustar el balance del  
blanco para cada temperatura de color y lograr así la  
calidad del color deseada.  
especialmente en las áreas oscuras.  
Ejemplo: Ajuste 2”  
En TONO BAJOdel menú “IMAGEN, seleccione 2.  
IMAGEN  
Ejemplo: Ajuste de la temperatura de color R.ALTA”  
de ALTO”  
CONFIG IMAGEN  
CONTRASTE  
BRILLO  
DEFINICION  
COLOR  
TINTE  
DNR  
TEMP. COLOR  
GAMMA  
TONO BAJO  
NIVEL CONFIG  
AJUSTE COLOR  
PURECINEMA  
SELECCIÓN AV  
:
OFF  
En TEMP. COLORdel menú “IMAGEN, seleccione  
ALTO, luego pulse el botón MENU/SET.  
Aparecerá la pantalla BALANCE BLANCO.  
En R.ALTA, ajuste el balance de blancos.  
R
:
:
:
:
:
G
BAJA  
MEDIO  
2.1  
2
0
BALANCE BLANCO  
TEMP. COLOR ALTO  
:
:
ON  
DINÁMICO  
R.ALTA  
G.ALTA  
B.ALTA  
R.BAJA  
G.BAJA  
B.BAJA  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETURN  
Información  
Ajustes TONO BAJO  
RESET  
SEL.  
:
OFF  
R.ALTA  
20  
ADJ.  
EXIT RETURN  
AUTO: Evaluará la imagen  
automáticamente.  
y
hará ajustes  
Información  
Ajuste del balance de blanco  
R/G/B ALTA:Ajuste del balance de blancos para el nivel  
de blanco  
R/G/B BAJA:Ajuste del balance de blancos para el nivel  
de negro  
RESET:Repone los ajustes a los valores de fábrica. Utilice  
1:Aplicará el método de simulación de sombras de color  
gris apropiado a las imágenes fijas.  
2:Aplicará el método de simulación de sombras de color  
gris apropiado a las imágenes en movimiento.  
3: Aplicará el método de difusión de error.  
los botones  
y
para seleccionar ON, y luego pulse  
el botón MENU/SET.  
Restablecimiento de los ajustes por defecto  
de fábrica  
Seleccione RESETdebajo del menú de BALANCE  
BLANCO.  
16  
Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajuste del nivel del pedestal (nivel de negro)  
Esta función ajusta el nivel de negro del vídeo en una  
imagen de vídeo.  
Ajuste de la imagen según la película  
La imagen de la película es detectada y proyectada  
automáticamente en un modo de imagen apropiado.  
[sólo NTSC, PAL, PAL60, 480I (60Hz), 525I (60Hz), 576I  
(50Hz), 625I (50Hz), 1035I (60Hz), 1080I (60Hz)]  
Ejemplo: Ajuste 3.75”  
En NIVEL CONFIGdel menú “IMAGEN, seleccione  
3.75.  
Ejemplo: Para ajustar la opción PURECINEMAa  
OFF”  
IMAGEN  
CONFIG IMAGEN  
CONTRASTE  
BRILLO  
DEFINICION  
COLOR  
TINTE  
DNR  
TEMP. COLOR  
GAMMA  
TONO BAJO  
NIVEL CONFIG  
AJUSTE COLOR  
PURECINEMA  
SELECCIÓN AV  
:
OFF  
En PURECINEMAdel menú “IMAGEN, seleccione  
OFF.  
IMAGEN  
R
:
:
:
:
:
G
CONFIG IMAGEN  
CONTRASTE  
BRILLO  
:
OFF  
BAJA  
MEDIO  
2.1  
AUTO  
3.75  
DEFINICION  
COLOR  
R
:
:
:
:
:
G
TINTE  
DNR  
TEMP. COLOR  
GAMMA  
TONO BAJO  
NIVEL CONFIG  
AJUSTE COLOR  
PURECINEMA  
SELECCIÓN AV  
BAJA  
MEDIO  
2.1  
AUTO  
0
:
:
ON  
DINÁMICO  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETURN  
Información  
Ajustes NIVEL CONFIG  
:
:
OFF  
DINÁMICO  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETURN  
0: Estado normal  
3.75: 3.75% inferior al normal  
7.5: 7.5%inferior al normal  
Información  
PURECINEMA  
ON:Detección automática del tipo de imagen y proyección  
en PURECINEMA.  
OFF: El PURECINEMA no funciona.  
Ajuste de los colores  
Utilice este método para ajustar la densidad de la tonalidad  
y del color para los colores rojo, verde, azul, amarillo,  
magenta y cian.  
Podrá realzar el color verde de los árboles, el azul del cielo,  
etc.  
Ajuste del SELECCIÓN AV según sea el brillo  
de la habitación  
Existen cuatro modos de imagen que pueden utilizarse con  
efectividad según sea el ambiente en el que esté viendo la  
pantalla.  
Ejemplo: Ajuste del tono del color para el azul  
En el menú “IMAGEN, seleccione AJUSTE COLOR,  
luego pulse el botón MENU/SET.  
Ejemplo: Ajuste del modo PELÍCULA1”  
En SELECCIÓN AVdel menú “IMAGEN, seleccione  
PELÍCULA.  
Aparecerá la pantalla AJUSTE COLOR.  
En AZULdel menú “AJUSTE COLOR, realice el ajuste  
del color.  
IMAGEN  
CONFIG IMAGEN  
CONTRASTE  
BRILLO  
:
OFF  
AJUSTE COLOR  
A
C
M
V
M
A
C
R
A
V
ROJO  
VERDE  
AZUL  
AMARILLO  
MAGENTA  
CIAN  
DEFINICION  
COLOR  
TINTE  
DNR  
TEMP. COLOR  
GAMMA  
TONO BAJO  
NIVEL CONFIG  
AJUSTE COLOR  
PURECINEMA  
SELECCIÓN AV  
R
:
:
:
:
:
G
BAJA  
MEDIO  
2.1  
AUTO  
0
SELECCIÓN AV  
:
PELÍCULA1  
R
A
:
OFF  
RESET  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETURN  
:
:
ON  
DINÁMICO  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETURN  
Información  
Ajustes AJUSTE COLOR  
ROJO: Hace el ajuste del rojo  
Información  
Tipos de SELECCIÓN AV  
VERDE: Hace el ajuste del verde  
AZUL: Hace el ajuste del azul  
PELÍCULA1, 2: Ajuste este modo cuando vea el vídeo  
en una habitación oscura.  
AMARILLO: Hace el ajuste del amarillo  
MAGENTA: Hace el ajuste del magenta  
CIAN: Hace el ajuste del cian  
Este modo proporciona imágenes más oscuras y definidas  
como en las pantallas de teatro.  
Para obtener una imagen más oscura, seleccione  
PELÍCULA2.  
ESTÁNDAR: Ajuste este modo cuando vea el vídeo en  
una habitación iluminada.  
RESET: Repone los ajustes a los valores de fábrica. Utilice  
los botones  
y
para seleccionar ON, y luego pulse  
el botón MENU/SET.  
Este modo produce imágenes con diferencias evidentes  
entre las partes claras y oscuras.  
DINÁMICO: Este modo proporciona imágenes más  
luminosas que las obtenidas en el modo ESTÁNDAR.  
DEFECTO: Utilice este tipo para reconfigurar la imagen  
a los ajustes por defecto de fábrica.  
17  
Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Menú de ajustes de sonido  
Ajuste de agudos, graves y balance  
izquierda/derecha  
Menú de ajustes de pantalla  
Ajuste de las opciones Posición, Tamaño, FASE,  
RELOJ  
Los agudos, graves y el balance izquierda/derecha del  
La posición de la imagen puede ser ajustada y el parpadeo  
sonido pueden ajustarse para que se adapte a sus gustos.  
de la misma puede ser corregido.  
Ejemplo: Ajuste de graves  
Ejemplo: Ajuste de la posición vertical en el modo  
normal.  
En GRAVESdel menú “SONIDO, ajuste el nivel de graves.  
En V.POSICIONdel menú “PANTALLA, ajuste la  
posición.  
SONIDO  
GRAVES  
AGUDOS  
BALANCE  
Cuando se pulsan los botones  
siguiente orden:  
y
el modo conmuta en el  
AUDIO INPUT1  
AUDIO INPUT2  
AUDIO INPUT3  
ENTRADA HDMI  
:
:
:
:
VIDEO1  
COMPNT1  
PC1DSUB  
ON  
4:3COMPLETA  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETURN  
* También se puede conmutar este modo pulsando el botón  
SCREENSIZE en el mando a distancia.  
* Los ajustes del menú PANTALLA no se hacen en fábrica.  
PANTALLA  
Nota:Si apareciera el mensaje NO AJUSTABLE...  
Ajuste correctamente el item AUDIO INPUTen el menú  
AUDIO.  
:
TAM. PANTALLA  
V.POSICION  
H.POSICION  
V.ALTURA  
:
4
3
H.ANCHURA  
AUTO IMAGEN  
FASE  
Información  
:
OFF  
RELOJ  
Ajuste del sonido  
V.POSICION  
-30  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETURN  
GRAVES: Controla el nivel del sonido de las frecuencias  
bajas.  
Información  
Cuando AUTO IMAGENestá ajustado a  
OFF(desactivado)  
AGUDOS: Controla el nivel del sonido de frecuencias  
altas.  
BALANCE: Controla el balance de los canales izquierdo  
y derecho del sonido.  
PANTALLA  
TAM. PANTALLA  
V.POSICION  
H.POSICION  
V.ALTURA  
H.ANCHURA  
AUTO IMAGEN  
FASE  
:
COMPLETA  
Ajuste de los conectores de audio  
Ajuste de los conectores de AUDIO 1, 2 y 3 a la entrada  
deseada.  
:
OFF  
RELOJ  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETURN  
Ejemplo: Para ajustar AUDIO INPUT1a VIDEO  
Cuando la función Auto Imagenestá desactivada, se  
visualizan los ítems FASEy RELOJPara que usted  
pueda ajustarlos.  
2.  
En AUDIO INPUT1del menú “SONIDO, seleccione  
VIDEO2.  
Las fuentes disponibles dependerán de la configuración de  
entrada de datos.  
Ajuste de Auto Imagen”  
ON: Los ajustes RELOJ, FASEo Posicion son  
realizados automáticamente. No se encuentra disponible  
para el ZOOM digital.  
OFF: Los ajustes RELOJ, FASEo Posicion deben  
realizarse manualmente.  
SONIDO  
GRAVES  
AGUDOS  
BALANCE  
AUDIO INPUT1  
AUDIO INPUT2  
AUDIO INPUT3  
ENTRADA HDMI  
:
:
:
:
VIDEO2  
COMPNT1  
PC1DSUB  
ON  
* Si no se va a ajustar FASE, pongaAuto Imagen en OFF  
y ajuste manualmente.  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETURN  
Ajuste de la posición de la imagen  
V.POSICION: Ajusta la posición vertical de la imagen.  
H.POSICION:Ajusta la posición horizontal de la imagen.  
V.ALTURA: Ajusta el tamaño vertical de la imagen.  
(Excepto ANCHO)  
H.ANCHURA:Ajusta el tamaño horizontal de la imagen.  
(Excepto ANCHO)  
FASE: Ajusta el parpadeo  
Información  
ENTRADA DE SONIDO  
Se puede seleccionar una entrada de audio individual  
como el canal de audio para más de un terminal de  
entrada.  
ENTRADA HDMI  
ON: Habilita la señal de entrada de audio digital  
transmitida a través del terminal HDMI.  
OFF: Inhabilita la señal de entrada de audio digital.  
RELOJ: Permite ajustar los patrones de franjas que  
aparecen en la imagen.  
* Las opciones RELOJe FASEsólo están disponibles  
cuando la función Auto Imagenestá desactivada.  
* AUTO IMAGEN, FASE y RELOJ sólo se encuentran  
disponibles para las señales RGB. Pero, estas  
características no se encuentran disponibles para  
imágenes en movimiento en RGB, VIDEO o  
COMPONENT.  
18  
Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajuste de una imagen de alta definición para  
que se adecue al tamaño de la pantalla  
Utilice este procedimiento para ajustar el número de líneas  
verticales cuando la recepción de imagen de alta definición  
sea 1080I, 1035I o 540P .  
Menú de ajustes de CONFIGURAC  
Ajuste de los conectores BNC  
Permite ajustar la entrada de los conectores 5 BNC a RGB  
o componente.  
Ejemplo: Para ajustar el modo de SELEC. BNC a  
RGB”  
Ejemplo: Para ajustar el modo SELEC. HDa 1035I”  
En SELEC. HDdel menú “CONFIGURAC, seleccione  
1035I.  
En SELEC. BNCdel menú “CONFIGURAC, seleccione  
RGB.  
CONFIGURAC  
CONFIGURAC  
LENGUAJE  
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
ESPAÑOL  
COMP.  
RGB  
LENGUAJE  
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
ESPAÑOL  
RGB  
RGB  
SELEC. BNC  
SELEC. D-SUB  
SELEC. HD  
SELEC. RGB  
CONFGURAC HDMI  
SISTEMA COLOR  
FONDO  
MÁSC. LATERAL  
S1/S2  
MOSTRAR OSD  
AJUSTE OSD  
RESET TODO  
SELEC. BNC  
SELEC. D-SUB  
SELEC. HD  
SELEC. RGB  
CONFGURAC HDMI  
SISTEMA COLOR  
FONDO  
MÁSC. LATERAL  
S1/S2  
MOSTRAR OSD  
AJUSTE OSD  
RESET TODO  
1035  
I
1080  
I
AUTO  
COLOR1  
AUTO  
GRIS  
3
OFF  
ON  
SUP. IZQ  
OFF  
AUTO  
COLOR1  
AUTO  
GRIS  
3
OFF  
ON  
SUP. IZQ  
OFF  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETURN  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETURN  
Información  
Modos SELECCIÓN HD  
Información  
Selección BNC  
Estos 3 modos no son visualizados automáticamente  
en el tipo de imagen correcto.  
1080I: Emisoras digitales estándar  
1035I: Formato de señal de alta calidadjaponés  
540P: Emisoras Digitales especiales (por ejemplo:  
DTC100)  
RGB: Utiliza el terminal 5BNC para entrada PC2/  
COMPONENT2.  
COMP.: Utiliza el terminal 3BNC para entrada de PC2/  
COMPONENT2.  
Comprobación de la señal transmitida al  
terminal PC1  
Ajuste de una imagen de ordenador a la  
pantalla de selección RGB correcta  
Con la imagen de ordenador, seleccione el modo de  
selección RGB para una imagen móvil como, por ejemplo,  
una de modo de vídeo, del modo panorámico o una emisión  
digital.  
Siga este procedimiento para verificar la señal transmitida  
al terminal PC1.  
El ajuste es RGB y no puede modificarse.  
CONFIGURAC  
LENGUAJE  
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
ESPAÑOL  
COMP.  
RGB  
1080I  
AUTO  
COLOR1  
AUTO  
GRIS  
3
OFF  
ON  
SUP. IZQ  
OFF  
SELEC. BNC  
SELEC. D-SUB  
SELEC. HD  
SELEC. RGB  
CONFGURAC HDMI  
SISTEMA COLOR  
FONDO  
MÁSC. LATERAL  
S1/S2  
MOSTRAR OSD  
AJUSTE OSD  
RESET TODO  
NO AJUSTABLE  
Ejemplo: Ajuste el modo de selección RGB a  
IM. MOVI.  
En SELEC. RGBdel menú “CONFIGURAC, seleccione  
IM. MOVI.  
CONFIGURAC  
LENGUAJE  
:
:
:
:
:
ESPAÑOL  
COMP.  
RGB  
SELEC. BNC  
SELEC. D-SUB  
SELEC. HD  
SELEC. RGB  
CONFGURAC HDMI  
SISTEMA COLOR  
FONDO  
MÁSC. LATERAL  
S1/S2  
MOSTRAR OSD  
AJUSTE OSD  
RESET TODO  
1080  
IM. MOVI  
1024 768  
I
؂
:
:
:
:
:
:
:
AUTO  
GRIS  
3
OFF  
ON  
SUP. IZQ  
OFF  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETURN  
19  
Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajuste del formato de la señal de vídeo  
Utilice estas funciones para ajustar los sistemas de color  
de las señales de vídeo compuesto o de las señales de  
entrada Y/C.  
Información  
Modos SELEC. RGB  
Se debe seleccionar uno de los siguientes 8 modos para  
poder visualizar correctamente las siguientes señales.  
AUTO: Seleccione el modo adecuado para las  
especificaciones de las señales de entrada como se indica  
en la tabla "Señales de entrada de ordenador soportadas  
por este sistema" en la página 28.  
Ejemplo: Ajuste del sistema de color a 3.58 NTSC.  
En SISTEMA COLORdel menú “CONFIGURAC,  
seleccione 3.58 NTSC.  
CONFIGURAC  
LENGUAJE  
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
ESPAÑOL  
COMP.  
RGB  
IM.FIJA: Para visualizar señales estándar VESA. (Utilice  
este modo para una imagen fija procedente de un  
ordenador.)  
IM.MOVI:La señal de vídeo (procedente de un convertidor  
de exploración) se convertirá en señales RGB para que la  
imagen pueda verse más fácilmente. (Utilice este modo  
para una imagen en movimiento procedente de un  
ordenador.)  
SELEC. BNC  
SELEC. D-SUB  
SELEC. HD  
SELEC. RGB  
CONFGURAC HDMI  
SISTEMA COLOR  
FONDO  
MÁSC. LATERAL  
S1/S2  
MOSTRAR OSD  
AJUSTE OSD  
RESET TODO  
1080  
I
AUTO  
COLOR1  
3.58NTSC  
GRIS  
3
OFF  
ON  
SUP. IZQ  
OFF  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETURN  
ANCHO1: Cuando se recibe una señal de línea de  
852
ן
480 con una frecuencia horizontal de 31,7kHz, la  
imagen puede ser comprimida horizontalmente. Para  
prevenir esto, ajuste SELEC. RGB a ANCHO1.  
ANCHO2:Cuando se introduzca una señal de 848 puntos  
ן
 480 líneas con una frecuencia horizontal de 31,0 kHz,  
la imagen tal vez se comprima horizontalmente. Para  
impedir esto, ponga SELEC.RGB en ANCHO2.  
ANCHO3:Cuando se introduzca una señal de 1920 puntos  
ן
1200 líneas con una frecuencia horizontal de 74,0 kHz,  
la imagen tal vez se comprima horizontalmente. Para  
impedir esto, ponga SELEC.RGB en ANCHO3.  
ANCHO4:Cuando se introduzca una señal de 1280 puntos  
ן
 768 líneas con una frecuencia horizontal de 59,8 kHz  
o se introduzca una señal de 1680 puntos 
ן
 1050 líneas  
con una frecuencia horizontal de 60 kHz, la imagen tal  
vez se comprima horizontalmente. Para impedir esto,  
ponga SELEC.RGB en ANCHO4.  
Información  
Formatos de las señales de vídeo en color  
Muchos países utilizan formatos diferentes para señales  
de vídeo. Ajuste al sistema de color que se utilice en su  
país.  
AUTO: Los sistemas de color se identifican  
automáticamente y el formato se ajusta de la manera  
correspondiente.  
PAL: Este es el formato estándar que se utiliza  
principalmente en Alemania y el Reino Unido.  
SECAM: Este es el formato estándar que se utiliza  
principalmente en Francia y Rusia.  
4.43 NTSC, PAL60: Este formato se utiliza para vídeo  
en países que usan las señales de VIDEO PALy SECAM.  
3.58 NTSC: Este es el formato estándar que se utiliza  
principalmente en los Estados Unidos y Japón.  
PAL-M: Este es el formato estándar que se utiliza  
principalmente en Brasil.  
DTV: Ajuste este modelo cuando sintonice emisoras  
digitales (480 P).  
PAL-N: Este es el formato estándar que se utiliza  
principalmente en Argentina.  
Consulte la página 28 para conocer detalles de los  
ajustes de arriba.  
Ajuste del color de fondo cuando no se  
introduce ninguna señal  
Es posible ajustar a gris el color visualizado en el fondo  
Ajuste del nivel de negro para la señal HDMI  
Ajuste el nivel de negro para la señal que se transmite a  
través del terminal HDMI.  
cuando no hay ninguna señal de entrada.  
Ejemplo: Ajuste el modo COLOR2”  
Ejemplo: Ajuste FONDOa NEGRO”  
En CONFIGURAC HDMI, del ménu CONFIGURAC ,  
En FONDOdel menú “CONFIGURAC, seleccione  
selectione COLOR2.  
NEGRO.  
CONFIGURAC  
CONFIGURAC  
LENGUAJE  
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
ESPAÑOL  
COMP.  
RGB  
1080I  
AUTO  
COLOR2  
AUTO  
GRIS  
3
OFF  
ON  
SUP. IZQ  
OFF  
LENGUAJE  
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
ESPAÑOL  
COMP.  
RGB  
1080I  
AUTO  
COLOR1  
AUTO  
NEGRO  
3
OFF  
ON  
SUP. IZQ  
OFF  
SELEC. BNC  
SELEC. D-SUB  
SELEC. HD  
SELEC. RGB  
CONFGURAC HDMI  
SISTEMA COLOR  
FONDO  
MÁSC. LATERAL  
S1/S2  
MOSTRAR OSD  
AJUSTE OSD  
RESET TODO  
SELEC. BNC  
SELEC. D-SUB  
SELEC. HD  
SELEC. RGB  
CONFGURAC HDMI  
SISTEMA COLOR  
FONDO  
MÁSC. LATERAL  
S1/S2  
MOSTRAR OSD  
AJUSTE OSD  
RESET TODO  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETURN  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETURN  
Información  
Ajustes CONFGURAC HDMI  
COLOR1: Cuando está conectado al SET TOP BOX,  
DVD etc. Cambie COLOR1a COLOR2si el nivel  
de negro aparece gris.  
Información  
Ajustes FONDO  
NEGRO: Ajusta el color de fondo a negro.  
GRIS: Ajusta el color de fondo a gris.  
Este ajuste facilita visualizar que no hay señal.  
COLOR2: Cuando está conectado a la señal de PC.  
20  
Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajuste de la visualización en pantalla  
Utilice este procedimiento para establecer el nivel de grises  
de los laterales de la pantalla que no poseen indicación  
cuando la pantalla se ajusta al tamaño 4:3.  
Visualizaciones de activado/desactivado de  
información  
Cuando esta función esté ajustada en OFF, no se visualizará  
la información aunque se pulse el botón DISPLAY.  
Ejemplo: Ajuste de MASC. LATERALen 5”  
Ejemplo: Desactivación de MOSTRAR OSD  
En MÁSC. LATERALdel menú “CONFIGURAC,  
En MOSTRAR OSDdel menú “CONFIGURAC,  
seleccione 5.  
seleccione OFF.  
CONFIGURAC  
CONFIGURAC  
LENGUAJE  
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
ESPAÑOL  
COMP.  
RGB  
1080I  
AUTO  
COLOR1  
AUTO  
GRIS  
5
OFF  
ON  
SUP. IZQ  
OFF  
LENGUAJE  
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
ESPAÑOL  
COMP.  
RGB  
1080I  
AUTO  
COLOR1  
AUTO  
GRIS  
3
OFF  
OFF  
SUP. IZQ  
OFF  
SELEC. BNC  
SELEC. D-SUB  
SELEC. HD  
SELEC. RGB  
CONFGURAC HDMI  
SISTEMA COLOR  
FONDO  
MÁSC. LATERAL  
S1/S2  
MOSTRAR OSD  
AJUSTE OSD  
RESET TODO  
SELEC. BNC  
SELEC. D-SUB  
SELEC. HD  
SELEC. RGB  
CONFGURAC HDMI  
SISTEMA COLOR  
FONDO  
MÁSC. LATERAL  
S1/S2  
MOSTRAR OSD  
AJUSTE OSD  
RESET TODO  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETURN  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETURN  
Información  
Information  
MÁSC. LATERAL  
Ajustes de MOSTRAR OSD  
Esto ajusta el brillo del color negro (el nivel de grises)  
al tamaño de la pantalla.  
ON: Se mostrará la información relativa al tamaño de  
pantalla, control de volumen, etc.  
El estándar es 0 (o sea, negro). El nivel puede ser  
ajustado de 0 a 15. El ajuste de fábrica es 3 (gris oscuro).  
OFF: No se mostrará la información relativa al tamaño  
de pantalla, control de volumen, etc. El botón DISPLAY  
del mando a distancia tampoco funcionará.  
Ajuste del tamaño de la pantalla para la  
entrada de vídeo S1/S2  
Ajuste de la posición del menú  
Ajusta la posición del menú cuando este aparece en la  
pantalla..  
Si la señal de S-vídeo contiene información del tamaño  
de la pantalla, la imagen se ajustará automáticamente para  
adaptarse a la pantalla cuando S1/S2 se ponga en AUTO.  
Esta característica se encuentra disponible solamente  
cuando la señal de S-vídeo se introduce por el terminal  
VIDEO3.  
Ejemplo: Ajuste la posición a SUP. CENTRO”  
En AJUSTE OSDdel menúCONFIGURAC, seleccione  
SUP. CENTRO.  
CONFIGURAC  
Ejemplo: Puesta de S1/S2en AUTO”  
LENGUAJE  
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
ESPAÑOL  
COMP.  
RGB  
SELEC. BNC  
SELEC. D-SUB  
SELEC. HD  
SELEC. RGB  
CONFGURAC HDMI  
SISTEMA COLOR  
FONDO  
MÁSC. LATERAL  
S1/S2  
MOSTRAR OSD  
AJUSTE OSD  
RESET TODO  
En S1/S2del menú “CONFIGURAC, seleccione  
AUTO.  
1080  
I
AUTO  
COLOR1  
AUTO  
GRIS  
3
OFF  
CONFIGURAC  
LENGUAJE  
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
ESPAÑOL  
COMP.  
RGB  
SELEC. BNC  
SELEC. D-SUB  
SELEC. HD  
SELEC. RGB  
CONFGURAC HDMI  
SISTEMA COLOR  
FONDO  
MÁSC. LATERAL  
S1/S2  
MOSTRAR OSD  
AJUSTE OSD  
RESET TODO  
ON  
1080  
I
SUP. CENTRO  
OFF  
AUTO  
COLOR1  
AUTO  
GRIS  
3
AUTO  
ON  
SUP. IZQ  
OFF  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETURN  
Information  
Ajustes de AJUSTE OSD  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETURN  
SUP. IZQ SUP. CENTRO SUP. DCH  
Información  
Ajustes S1/S2  
INF. IZQ  
INF. CENTRO  
INF. DCH  
AUTO: Ajusta automáticamente el tamaño de la pantalla  
según la señal de vídeo S1/S2.  
OFF: Desactiva la función S1/S2.  
21  
Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Preajuste a los valores por defecto  
Menú de ajustes de FUNCION  
Ajuste de la gestión de energía para las  
imágenes de ordenador  
Esta función de ahorro de energía (gestión de energía) re-  
duce automáticamente el consumo de electricidad del  
monitor si no se realizan operaciones durante un cierto  
período de tiempo.  
Siga estas operaciones para restaurar todos los ajustes  
(IMAGEN, SONIDO, PANTALLA, CONFIGURAC, etc.)  
a los valores predeterminados en fábrica.  
Remítase a la página 13 para los ítemes a reajustar.  
En RESETTODOdel menúCONFIGURAC, seleccione  
ON, luego pulse el botón MENU/SET.  
Ejemplo:Activación de la función gestión de energía  
CONFIGURAC  
RESET TODO  
LENGUAJE  
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
ESPAÑOL  
COMP.  
RGB  
1080I  
AUTO  
COLOR1  
AUTO  
GRIS  
3
OFF  
ON  
SUP. IZQ  
ON  
SELEC. BNC  
SELEC. D-SUB  
SELEC. HD  
SELEC. RGB  
CONFGURAC HDMI  
SISTEMA COLOR  
FONDO  
MÁSC. LATERAL  
S1/S2  
MOSTRAR OSD  
AJUSTE OSD  
RESET TODO  
En AHORRO ENERGdel menúFUNCION, seleccione  
ON.  
CONFIGURANDO  
FUNCION  
AHORRO ENERG  
ENTRADA SKIP  
DET. SUB. IMAG  
NAVEG. ZOOM  
CONGEL. IMAG.  
LARGA DURAC.  
:
:
:
:
:
:
ON  
OFF  
AUTO  
INF. IZQ  
S BY S1  
MANUAL  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETURN  
Cuando desaparece la pantalla de CONFIGURANDO”  
(AJUSTEAHORA), luego todos los ajustes se restablecen  
a los valores por defecto.  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETURN  
Información  
Función gestión de energía  
* La función gestión de energía reduce automáticamente  
el consumo de electricidad del monitor si no se hace  
funcionar el teclado o el ratón del ordenador durante un  
cierto período de tiempo. Esta función puede utilizarse  
cuando se usa el monitor con un ordenador.  
* Si no se activa la alimentación del ordenador o si no se  
han conectado correctamente el ordenador y  
sintonizador selector, el sistema se ajusta al estado  
desactivado.  
* Para disponer de las instrucciones sobre la función  
gestión de energía del ordenador, remítase a las  
instrucciones de funcionamiento del ordenador.  
Ajustes de la gestión de energía  
ON: En este modo, se activa la función gestión de energía.  
OFF: En este modo, se desactiva la función gestión de  
energía.  
Función gestión de energía e indicador  
STANDBY/ON  
El indicador STANDBY/ON indica el estado de la  
función gestión de energía. Vea abajo el estado y la  
descripción del indicador.  
Indicador STANDBY/ON  
Modo de  
Gestión de  
energía  
Indicador  
STANDBY/  
ON  
Estado de  
funcionamiento de la  
gestión de energía  
Descripción  
Reactivación de la  
imagen  
Activado  
Verde  
No activado.  
Activado.  
Presencia de señales La imagen ya está activada.  
de sincronización  
vertical y horizontal del  
ordenador.  
Desactivado  
Rojo  
Las  
señales  
de Utilice el teclado o el ratón.  
sincronización horizontal La imagen reaparecerá.  
y/o vertical no se envían  
desde el ordenador.  
22  
Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajuste de ENTRADA SKIP  
Visualización de la imagen completa durante  
las operaciones de DIGITAL ZOOM  
Use esta función para visualizar la totalidad de la imagen  
dentro de la subpantalla junto con una imagen ampliada  
de la pantalla principal.  
Cuando esté en ON, las señales que no estén presentes  
serán omitidas y sólo se visualizarán las imágenes cuyas  
señales estén siendo transmitidas.  
Este ajuste sólo tiene validez para el botón INPUT  
SELECT del aparato.  
Ejemplo: Ajuste NAVEG. ZOOMa S BY S”  
Ejemplo: Puesto en ON”  
En NAVEG. ZOOMdel menú “FUNCION, seleccione  
En ENTRADA SKIPdel menú “FUNCION, seleccione  
S BY S.  
ON.  
FUNCION  
AHORRO ENERG  
ENTRADA SKIP  
DET. SUB. IMAG  
NAVEG. ZOOM  
CONGEL. IMAG.  
LARGA DURAC.  
:
:
:
:
:
:
OFF  
OFF  
ON  
S BY S  
S BY S1  
MANUAL  
FUNCION  
AHORRO ENERG  
ENTRADA SKIP  
DET. SUB. IMAG  
NAVEG. ZOOM  
CONGEL. IMAG.  
LARGA DURAC.  
:
:
:
:
:
:
OFF  
ON  
AUTO  
INF. IZQ  
S BY S1  
MANUAL  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETURN  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETURN  
Información  
Función NAVEG. ZOOM  
Información  
Ajustes de ENTRADA SKIP  
* Esta función está disponible solo para las señales de  
entrada PC1 o PC2.  
OFF: Exploración y visualización de todas las señales  
independientemente de la presencia de la señal.  
ON: Si no está presente una señal de entrada se omite esa  
señal.  
* Esta función no funciona durante el modo multipantalla.  
* Esta función no se puede llevar a cabo mientras esté  
funcionando CONGEL. IMAG.  
* Durante la búsqueda de entrada aparecerá “AHORRO  
ENERG.  
* Esta función se cancelaráal establecer una visualización  
a doble pantalla.  
Ajustes NAVEG. ZOOM  
OFF: No se visualizará la imagen completa en la  
subpantalla.  
S BY S: Se visualizará la imagen completa en la  
subpantalla del modo lado-a-lado.  
INF. IZQ~SUP. IZQ: Se visualizará la imagen completa  
en la subpantalla del modo imagen-en-imagen.  
Borrado de la imagen de subpantalla cuando  
no hay señal de entrada  
Esta función borra automáticamente el cuadro negro de la  
subpantalla cuando no hay señal de entrada de subpantalla.  
Esta función está disponible solo cuando se ha  
seleccionado el modo imagen-en-imagen.  
Ejemplo: Ajustar a OFF”  
Lado-a-Lado  
Imagen-en-Imagen  
En DET. SUB. IMAGdel menú “FUNCION, seleccione  
PC1DSUB  
OFF.  
PC1DSUB  
FUNCION  
AHORRO ENERG  
ENTRADA SKIP  
DET. SUB. IMAG  
NAVEG. ZOOM  
CONGEL. IMAG.  
LARGA DURAC.  
:
:
:
:
:
:
OFF  
OFF  
OFF  
INF. IZQ  
S BY S1  
MANUAL  
botón Zoom+/-  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETURN  
Información  
Función DET. SUB. IMAG  
* La pantalla secundaria desaparece cuando se pierde la  
señal de entrada.  
botón SINGLE  
* La perdida de la señal implica una condición en la cual  
la señal de vídeo y la señal de sincronización no están  
presentes.  
* Cuando la pantalla secundaria ha desaparecido, las  
funciones NAVEG. ZOOM y CONGEL. IMAG. no  
funcionarán. El botón WIDE tampoco funcionará.  
Ajustes DET. SUB. IMAG  
AUTO: El cuadro negro desaparece 3 segundos después  
de que se pierde la señal de entrada.  
OFF: Desactiva la función DET. SUB. IMAG.  
23  
Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Visualización de imágenes detenidas en la  
subpantalla  
Reducción de imagen remanente en la  
pantalla  
Esta función le permite visualizar en la subpantalla  
imágenes detenidas que fueron capturadas pulsando el  
botón ACTIVE SELECT.  
El brillo de la pantalla, la posición de la imagen, el modo  
de positivo/negativo y el screen wiper (borrador de  
pantalla) se ajustan para reducir la retención de la imagen  
en la pantalla.  
Ejemplo: Ajuste CONGEL. IMAG.a INF. IZQ”  
En LARGA DURAC.del menú “FUNCION, seleccione  
MANUAL, luego pulse el botón MENU/SET.  
Aparecerá la pantalla LARGA DURAC..  
En CONGEL. IMAG.del menú “FUNCION, seleccione  
INF. IZQ.  
FUNCION  
LARGA DURAC.  
AHORRO ENERG  
ENTRADA SKIP  
DET. SUB. IMAG  
NAVEG. ZOOM  
CONGEL. IMAG.  
LARGA DURAC.  
:
:
:
:
:
:
OFF  
OFF  
AUTO  
INF. IZQ  
INF. IZQ  
MANUAL  
ABL  
:
:
:
:
:
:
:
100  
ORBITADOR  
INVERSO/BLANCO  
SCREEN WIPER  
SOFT FOCUS  
ORBIT. OSD  
OFF  
OFF  
OFF  
OFF  
ON  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETURN  
CONTRASTE OSD  
BAJO  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETURN  
Información  
Información  
Función CONGEL. IMAG.  
* Esta función está disponible solo para las señales de  
entrada PC1 o PC2.  
Cuando se ajuste a AUTO  
Ajuste automáticamente, como se describe a  
continuación.  
* Esta función no funciona durante el modo multipantalla.  
ABL: 100  
* La función de zoom digital no está disponible cuando  
se está ejecutando esta función.  
ORBITADOR:AUTO1  
INVERSO/BLANCO: OFF  
SCREEN WIPER: OFF  
SOFT FOCUS: OFF  
* Se cancelaráesta función si se pulsa nuevamente el botón  
ACTIVE SELECT mientras se ejecuta.  
ORBIT.OSD: ON  
CONTRASTE OSD: BAJO  
* Esta función se cancelaráal establecer una visualización  
a doble pantalla.  
Ajustes CONGEL. IMAG.  
ABL (Limitador automático de brillo)  
Utilice esto para activar el limitador de brillo.  
Example: Ajuste de ABLen 75”  
OFF: No se visualizará la imagen detenida.  
S BY S1, S BY S2: Las imágenes detenidas que fueron  
capturadas pulsando el botón ACTIVE SELECT se  
visualizarán en la subpantalla en el modo lado-a-lado.  
INF. IZQ~SUP. IZQ: Las imágenes detenidas capturadas  
al pulsar el botónACTIVE SELECT se visualizarán en la  
subpantalla en el modo imagen-en-imagen.  
En ABLdel menú “LARGA DURAC., seleccione 75.  
LARGA DURAC.  
ABL  
:
:
:
:
:
:
:
75  
ORBITADOR  
INVERSO/BLANCO  
SCREEN WIPER  
SOFT FOCUS  
ORBIT. OSD  
OFF  
OFF  
OFF  
OFF  
ON  
Lado-a-Lado  
Imagen-en-Imagen  
PC1DSUB  
PC1DSUB  
CONTRASTE OSD  
BAJO  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETURN  
Información  
Ajuste de ABL  
botón  
botón  
100: El brillo de la pantalla se ajusta automáticamente  
para adaptarse a la calidad de la imagen.  
75, 50, 25: Ajusta el brillo máximo.  
El nivel del brillo disminuye en el orden de 75, 50, 25. 25  
proporciona el brillo mínimo.  
ACTIVE  
SELECT  
ACTIVE  
SELECT  
CONGEL.IMAG.  
PC1DSUB  
S BY S1  
CONGEL.IMAG.  
PC1DSUB  
* Estos valores son aproximados.  
o
S BY S2  
PC1DSUB  
CONGEL.IMAG.  
24  
Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ORBITADOR  
SCREEN WIPER  
Utilice esto para ajustar el desplazamiento de la imagen.  
Example: Ajuste de ORBITADORen AUTO1”  
Cuando esto se ponga en ON, una barra vertical blanca se  
moverá repetidamente desde el extremo izquierdo de la  
pantalla hasta el extremo derecho a una velocidad  
constante.  
En ORBITADORdel menú “LARGA DURAC.,  
seleccione AUTO1.  
Ejemplo: Ajuste de SCREEN WIPERen ON”  
LARGA DURAC.  
ABL  
:
:
:
:
:
:
:
100  
AUTO1  
OFF  
OFF  
OFF  
En SCREEN WIPERdel menú “LARGA DURAC.,  
seleccione ON.  
ORBITADOR  
INVERSO/BLANCO  
SCREEN WIPER  
SOFT FOCUS  
ORBIT. OSD  
LARGA DURAC.  
ON  
BAJO  
ABL  
:
:
:
:
:
:
:
100  
CONTRASTE OSD  
SEL.  
ORBITADOR  
INVERSO/BLANCO  
SCREEN WIPER  
SOFT FOCUS  
ORBIT. OSD  
OFF  
OFF  
ON  
OFF  
ON  
ADJ.  
EXIT RETURN  
Información  
Ajustes de ORBITADOR  
CONTRASTE OSD  
BAJO  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETURN  
OFF: El modo orbitador no funciona.  
Este es el ajuste por defecto cuando se introducen señales  
PC.  
Información  
Ajuste de SCREEN WIPER  
AUTO1:La imagen se mueve intermitentemente alrededor  
de la pantalla reduciendo su tamaño.  
ON: Aparece la barra vertical blanca.  
OFF: El modo de barrido de la pantalla no funciona.  
Este es el ajuste por defecto cuando se introduce una señal  
de vídeo o COMPNT.Ajuste a OFFcuando no se utilicen  
estas señales.  
AUTO2:La imagen se mueve intermitentemente alrededor  
de la pantalla aumentando su tamaño.  
SOFT FOCUS  
Reduce los bordes y suaviza la imagen.  
Ejemplo: Ajuste de SOFT FOCUSen 2”  
En SOFT FOCUSdel menú “LARGA DURAC.,  
seleccione 2.  
* Cuando se introduce una señal de vídeo o COMPNT,  
las funciones AUTO1 y 2 afectarán solo la imagen en  
movimiento y modificarán la pantalla a un tamaño más  
pequeño o más grande.  
LARGA DURAC.  
ABL  
:
:
:
:
:
:
:
100  
OFF  
OFF  
OFF  
2
ORBITADOR  
INVERSO/BLANCO  
SCREEN WIPER  
SOFT FOCUS  
ORBIT. OSD  
INVERSO/BLANCO  
ON  
BAJO  
CONTRASTE OSD  
Utilice esto para ajustar el modo de inversión o para  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETURN  
visualizar una pantalla blanca.  
Información  
Example: Ajuste de INVERSO/BLANCOen  
BLANCO”  
Ajustes SOFT FOCUS  
OFF: Desactiva la función SOFT FOCUS.  
1, 2, 3, 4: Activa el ajuste SOFT FOCUS. Cuanto más  
alto sea el número más suave será la imagen.  
No se puede ajustar DEFINICIONen el menú  
IMAGEN.  
En INVERSO/BLANCOdel menú “LARGA DURAC.,  
seleccione BLANCO.  
LARGA DURAC.  
ABL  
:
:
:
:
:
:
:
100  
OFF  
BLANCO  
OFF  
OFF  
ORBITADOR  
INVERSO/BLANCO  
SCREEN WIPER  
SOFT FOCUS  
ORBIT. OSD  
ON  
BAJO  
ORBIT. OSD  
CONTRASTE OSD  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETURN  
Utilice este ajuste para ajustar el desplazamiento del menú  
OSD.  
Información  
Ejemplo: Ajuste ORBIT. OSDa OFF”  
En ORBIT. OSDdel menú “LARGA DURAC.,  
seleccione OFF.  
Ajustes de INVERSO/BLANCO  
OFF: El modo de inversión no funciona.  
INVERSO:La imagen se visualiza alternativamente entre  
imagen positiva e imagen negativa.  
LARGA DURAC.  
ABL  
:
:
:
:
:
:
:
100  
ORBITADOR  
INVERSO/BLANCO  
SCREEN WIPER  
SOFT FOCUS  
ORBIT. OSD  
OFF  
OFF  
OFF  
OFF  
OFF  
BAJO  
BLANCO: Toda la pantalla se pone blanca.  
CONTRASTE OSD  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETURN  
Información  
Ajustes de ORBIT. OSD  
ON: La posición del menú se desplazará dos puntos cada  
vez que se visualice OSD.  
OFF: El OSD se visualizará en la misma posición.  
25  
Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTRASTE OSD  
Utilice este ajuste para reducir el brillo del menú OSD.  
Ejemplo: Ajuste CONTRASTE OSDa NORMAL”  
En CONTRASTE OSDdel menú “LARGA DURAC.,  
seleccione NORMAL.  
LARGA DURAC.  
ABL  
:
:
:
:
:
:
:
100  
OFF  
OFF  
OFF  
OFF  
ON  
NORMAL  
ORBITADOR  
INVERSO/BLANCO  
SCREEN WIPER  
SOFT FOCUS  
ORBIT. OSD  
CONTRASTE OSD  
SEL.  
ADJ.  
EXIT RETURN  
Información  
Configuración de CONTRASTE OSD  
NORMAL: el OSD de brillo se configura en nivel  
normal.  
BAJO: el OSD de brillo se configura en nivel bajo.  
Menú Información  
Comprobación de las frecuencias, las  
polaridades de las señales de entrada y la  
resolución  
Utilice esta función para comprobar las frecuencias y  
polaridades de las señales que están entrando desde el  
ordenador, etc.  
En el menú “MENU PRINCIPAL, seleccione INFO  
SEÑAL, luego pulse el botón MENU/SET.  
A continuación aparecerá la pantalla INFORMACION  
FUENTE.  
INFORMACION FUENTE  
FREC. H  
FREC. V  
:
:
48.4kHz  
60.0Hz  
POL. H  
POL. V  
:
:
NEG.  
NEG.  
MEMORIA  
DEFINICIÓN  
:
:
24  
1024  
؂
768  
EXIT RETURN  
PC:  
Se visualizará MEMORIA.  
Otros: Se visualizará MODO.  
26  
Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Asignación de pines  
Conector mini D-Sub 15-pines  
(Analógico)  
PC 1  
5
4
3
2
1
10  
9
8
7
6
15 14 13 12 11  
Nº de pin  
Señal (analógica)  
1
2
3
Rojo  
Verde o Sinc en Verde  
Azul  
4
Sin conectar  
5
Tierra  
6
Tierra - rojo  
7
Tierra - verde  
8
Tierra - azul  
9
Sin conectar  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
Tierra - señal de sincronización  
Sin conectar  
Datos bidireccionales (SDA)  
Sincronización horizontal o sincronización compuesta  
Sincronización vertical  
Reloj de datos  
27  
Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tabla de las Señales Soportadas  
Resolución posible  
Cuando el TAM. PANTALLA sea 4:3, cada señal será convertida en una señal de 1.024 puntos 
ן
 768 líneas. (Excepto para *2, 3, 4  
)
Cuando el TAM. PANTALLA sea D BY D, la imagen se visualizará en el modo de resolución original.  
Cuando el TAM. PANTALLA sea COMPLETA, cada señal se convertirá en una señal de 1.365 puntos 
ן
 768 líneas. (Excepto para *3)  
Señales de entrada de ordenador soportadas por este sistema  
Polaridad de sincronización  
horizontal Horizontal Vertical Horizontal Vertical  
Modo de pantalla  
Frecuencia Frecuencia  
Presencia  
Selección  
de  
Modelo  
Puntos 
ן
 líneas  
D BY D  
vertical  
(Hz)  
COMPLETA  
Memoria  
4:3  
RGB*5  
– –  
Tipo de señal  
(kHz)  
(16:9)  
SÍ*2  
SÍ  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
SÍ  
640
ן
400  
70,1  
59,9  
72,8  
75,0  
85,0  
100,4  
120,4  
60,0  
60,0  
56,3  
60,3  
72,2  
75,0  
85,1  
99,8  
120,0  
60,0  
70,1  
75,0  
85,0  
100,6  
75,0  
56,2  
59,8  
69,8*9  
60,0  
60,0  
60,0  
60,0  
59,9  
60,0  
75,0  
85,0  
100,1  
60,0  
60,0  
65,0  
70,0  
75,0  
85,0  
60,0  
60,0  
66,7  
74,6  
74,9  
75,1  
60,0  
60,0  
71,2  
72,0  
66,0  
76,0  
76,1  
60,0  
60,0  
31,5  
31,5  
37,9  
37,5  
43,3  
51,1  
61,3  
31,0  
31,7  
35,2  
37,9  
48,1  
46,9  
53,7  
63,0  
75,7  
48,4  
56,5  
60,0  
68,7  
80,5  
67,5  
45,1  
48,0  
56,0*9  
49,7  
53,1  
47,7  
47,7  
48,3  
64,0  
80,0  
91,1  
108,5  
65,3  
75,0  
81,3  
87,5  
93,8  
106,3  
74,6  
74,0  
35,0  
49,7  
60,2  
68,7  
56,0  
64,6  
75,1  
78,1  
61,8  
71,7  
81,1  
49,7  
63,9  
NEG.  
NEG.  
NEG.  
NEG.  
NEG.  
NEG.  
NEG.  
POS.  
NEG.  
POS.  
POS.  
POS.  
POS.  
POS.  
POS.  
POS.  
NEG.  
NEG.  
POS.  
POS.  
NEG.  
POS.  
NEG.  
NEG.  
NEG.  
NEG.  
NEG.  
POS.  
POS.  
NEG.  
POS.  
POS.  
POS.  
POS.  
NEG.  
POS.  
POS.  
POS.  
POS.  
POS.  
NEG.  
NEG.  
NEG.  
NEG.  
NEG.  
NEG.  
NEG.  
NEG.  
NEG.  
POS.  
NEG.  
POS.  
POS.  
POS.  
POS.  
POS.  
POS.  
POS.  
NEG.  
NEG.  
POS.  
POS.  
NEG.  
POS.  
NEG.  
POS.  
POS.  
NEG.  
NEG.  
POS.  
POS.  
POS.  
POS.  
POS.  
POS.  
POS.  
NEG.  
POS.  
POS.  
POS.  
POS.  
POS.  
NEG.  
NEG.  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
– –  
– –  
– –  
– –  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
– –  
– –  
– –  
– –  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
SÍ  
4
5
640
ן
480  
SÍ IM.FIJA  
SÍ – –  
SÍ IM.FIJA  
7
SÍ  
8
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
– –  
– –  
– –  
9
SÍ  
41  
42  
SÍ  
SÍ  
848
ן
480  
852
ן
480*1  
800
ן
600  
SÍ ANCHO2 19  
– –  
– –  
SÍ  
SÍ ANCHO1 17  
SÍ IM.FIJA  
11  
SÍ IM.FIJA 12  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
13  
14  
15  
43  
44  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ*3  
SÍ*3  
SÍ*3  
SÍ*3  
SÍ*3  
SÍ  
Ordenadores  
compatibles  
con IBM  
PC/AT*8  
1024
ן
768  
SÍ IM.FIJA 24  
SÍ – –  
25  
SÍ IM.FIJA 26  
SÍ  
– –  
– –  
27  
45  
SÍ  
1152
ן
864  
SÍ IM.FIJA 51  
SÍ ANCHO1 52  
Sí ANCHO4 23  
Sí ANCHO1 66  
Sí ANCHO1 21  
Sí ANCHO2 37  
SÍ*3 ANCHO1 22  
SÍ*3 ANCHO1 22  
SÍ ANCHO2 53  
SÍ IM.FIJA 29  
1280
ן
768  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
SÍ*4  
SÍ*4  
SÍ*4  
SÍ*4  
– –  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
1280
ן
800*9  
1280
ן
854*9  
1360
ן
765  
1360
ן
768  
1376
ן
768  
1280
ן
1024  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
– –  
– –  
– –  
30  
40  
47  
1680
ן
1050*9  
SÍ ANCHO4 38  
1600
ן
1200  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
54  
55  
56  
57  
58  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
1920
ן
1200*9  
SÍ ANCHO2 81  
– –  
– –  
SÍ  
9
1920
ן
1200RB  
640
ן
480  
832
ן
624  
*
SÍ ANCHO3 88  
Sincronización en G Sincronización en G  
Sincronización en G Sincronización en G  
Sincronización en G Sincronización en G  
Sincronización en G Sincronización en G  
SÍ  
– –  
– –  
6
Apple  
Macintosh*6  
SÍ  
16  
SÍ  
SÍ*3  
8
*
1024
ן
768  
1152
ן
870  
1440
ן
900*9  
SÍ ANCHO1 28  
SÍ ANCHO1 39  
SÍ  
NEG.  
NEG.  
NEG.  
– –  
NEG.  
NEG.  
NEG.  
– –  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
89  
29  
48  
59  
60  
61  
30  
62  
29  
– –  
SÍ*4  
SÍ*4  
SÍ*4  
SÍ  
Estación de trabajo 1280
ן
1024  
8
(EWS4800)  
*
8
Estación de trabajo (HP)  
*
1280
ן
1024  
Estación de  
trabajo (SUN)*8  
1152
ן
900  
Sincronización C Sincronización C  
Sincronización C Sincronización C  
Sincronización C Sincronización C  
SÍ  
SÍ*4  
SÍ*3  
SÍ*4  
1280
ן
1024  
Estación de  
1024
ן
768  
– –  
– –  
– –  
– –  
trabajo (SGI) 1280
ן
1024  
IDC-3000G  
SÍ*7 IM. MOVI  
32  
SÍ*7  
– –  
NTSC525P  
640
ן
480  
59,9  
31,5  
NEG.  
NEG.  
SÍ  
SÍ  
28  
Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
*1 Sólo al utilizar una tarjeta aceleradora de gráficos que sea capaz de proyectar imágenes en 852
ן
480.  
*2 Esta señal se convierte en señal de 1.024 puntos 
ן
 
640 líneas.  
*3 La imagen se visualiza con la resolución original.  
*4 La relación de aspecto es 5:4. Esta señal es convertida en una señal de 960 puntos
ן
768 líneas.  
*5 Normalmente el modo de selección RGB adecuado para las señales de entrada se ajusta automáticamente. Si la imagen no  
se visualiza adecuadamente, establezca el modo RGB preparado para las señales de entrada listadas en la tabla de abajo.  
*6 Para conectar el monitor a un ordenador Macintosh, conecte el adaptador de monitor (D-Sub de 15 pines) al puerto de vídeo  
del ordenador.  
*7 También se encuentran disponibles otros modos de pantalla (ZOOM y ANCHO).  
*8 Cuando vea una imagen en movimiento con una frecuencia vertical superior a 65 Hz, la imagen podrá ser algunas veces  
inestable (salta). Si ocurre esto, ajuste la frecuencia de regeneración del equipo externo a 60 Hz.  
Para visualizar 480I@60Hz (480 líneas entrelazadas, velocidad de regeneración de 60Hz) cuando la polaridad sincronizada  
es Sync on Green, ajuste SELEC. RGBa IM. MOVI.  
*9 De conformidad con el estándar CVT.  
NOTA:  
Mientras que las señales de entrada cumplan con la resolución listada en la tabla de arriba, tal vez tenga que ajustar  
las posiciones y el tamaño de la imagen o la imagen fija debido a errores de sincronización de su ordenador.  
Cuando se introduzca en el monitor una señal de 1.280 puntos 
ן
 1.024 líneas o 1.600 puntos 
ן
 1.200 líneas, la imagen  
se comprimirá.  
Este monitor tiene una resolución de 1.365puntos 
ן
 
768 líneas. Se recomienda que la señal de entrada sea XGA, XGA  
panorámica o equivalente.  
Cuando se utilizan entradas digitales, algunas señales no son aceptadas.  
La sincronización puede verse afectada con la entrada de señales no estándar distintas de las anteriormente mencionadas.  
Al conectar una señal de sincronización compuesta, utilice el terminal HD.  
• “IBM PC/ATy XGAson marcas registradas de International Business Machines, Inc. de los Estados Unidos.  
• “Apple Macintoshes una marca registrada de Apple Computer, Inc. de los Estados Unidos.  
29  
Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Solución de Problemas  
Si la calidad de la imagen es mala o se presenta algún otro problema, compruebe los ajustes, operaciones, etc., antes de llamar al  
servicio técnico.  
Síntoma  
Comprobaciones  
Solución  
Se oye un sonido mecánico.  
Tal vez se deba a los ventiladores de refrigeración utilizados para impedir el recalentamiento.  
La unidad emite un sonido de chisporroteo.  
• ¿Son normales la imagen y el sonido?  
Si no hay ninguna anormalidad en la imagen y en el  
sonido, el ruido es causado por la caja del proyector  
que reacciona a los cambios de temperatura. Esto no  
afectará el funcionamiento del equipo.  
La imagen está movida.  
El sonido es ruidoso.  
• ¿Se ha colocado un componente conectado  
directamente delante o a un costado de la pantalla de visualización y los componentes conectados.  
Deje algo de espacio de separación entre la pantalla  
El mando a distancia funciona de manera  
errónea.  
de visualización?  
El mando a distancia no funciona.  
• ¿Están gastadas las pilas del mando a distancia? Reemplace ambas pilas por pilas nuevas.  
La alimentación del monitor no se activa  
cuando se pulsa el botón de encendido del  
mando a distancia.  
• ¿Ha conectado el cable de alimentación del  
monitor a la red general?  
Enchufe el cable de alimentación del monitor a una  
toma de la red.  
• ¿Están desactivados OFF todos los indicadores  
Pulse el botón de encendido del monitor para activar  
del monitor?  
la alimentación.  
• ¿Están gastadas las pilas del mando a distancia? Reemplace ambas pilas por pilas nuevas.  
El monitor no funciona cuando se pulsan los • ¿Está apuntado el mando a distancia al monitor, o Apunte el mando a distancia al sensor de mando a  
botones del mando a distancia.  
hay algún obstáculo entre el mando a distancia y  
distancia del monitor al pulsar los botones, o retire el  
el monitor?  
obstáculo.  
• ¿Hay luz solar directa o luz artificial fuerte sobre el Elimine la luz cerrando las cortinas, apuntando la luz  
sensor de mando a distancia? artificial en otra dirección, etc.  
• ¿Están gastadas las pilas del mando a distancia? Reemplace ambas pilas por pilas nuevas.  
No se produce ningún sonido o imagen.  
• ¿Ha conectado el cable de alimentación del  
Enchufe el cable de alimentación del monitor a una  
monitor a la red general?  
toma de la red.  
La imagen aparece, pero no se produce  
• ¿Está ajustado el volumen al mínimo?  
Aumente el volumen.  
ningún sonido.  
• ¿Se ha ajustado el modo silenciamiento?  
Pulse el botón de silenciamiento del mando a  
distancia.  
• ¿Están conectados los altavoces correctamente? Conecte los altavoces correctamente.  
• ¿Se ha ajustado correctamente la entrada de  
Ajuste correctamente el ítem AUDIO INPUT. (entrada  
audio (AUDIO INPUT)?  
de audio) en el menú AUDIO.  
Mala calidad de imagen con entrada de  
señales VIDEO.  
Ajuste incorrecto de los controles.  
Interferencia local.  
Interconexión de los cables.  
La impedancia de entrada no está en el nivel  
correcto.  
Ajuste los controles de imagen según sea necesario.  
Pruebe instalar el monitor en otro lugar.  
Compruebe que todas las conexiones estén  
debidamente aseguradas.  
Mala calidad de imagen con entrada de  
Ajuste incorrecto de los controles.  
Ajuste los controles de imagen según sea necesario.  
señales RGB.  
Conexión incorrecta del conector de RGB.  
Compruebe la asignación de pines y las conexiones.  
El matiz es pobre o los colores son débiles.  
• ¿Se han ajustado correctamente el matiz y los  
Ajuste el matiz y el color (en IMAGEN)  
colores?  
No aparece nada en la pantalla.  
• ¿Está encendido el ordenado?  
Encienda la alimentación del ordenador.  
• ¿Existe una fuente conectada?  
Conecte la fuente al monitor.  
• ¿Está la función de ahorro de energía en el modo Haga funcionar el ordenador (mueva el ratón, etc.)  
en espera o en el modo desactivado OFF?  
Parte de la imagen está cortada o la imagen • ¿Se ha realizado adecuadamente el ajuste de  
Ajuste correctamente el ítem AJUSTE IMAGEN.  
no está centrada.  
posición?  
La imagen es demasiado grande o  
• ¿Se ha realizado correctamente el ajuste de  
Pulse el botón SCREEN SIZEdel mando a  
demasiado pequeña.  
tamaño de pantalla?  
distancia y ajuste correctamente.  
La imagen es inestable.  
• ¿Se ha realizado correctamente el ajuste de  
Ajuste a la resolución correcta.  
resolución del ordenador?  
Compruebe la señal de entrada.  
El indicador STANDBY/ON se ilumina de  
color rojo.  
La señal de sincronización horizontal y/o vertical  
no está presente cuando se activa el control  
Intelligent Power Manager.  
El indicador STANDBY/ON parpadea de  
color rojo.  
La temperatura en el interior de la unidad principal Desconecte inmediatamente la alimentación de la  
ha aumentado excesivamente y ha activado el  
protector.  
unidad principal y espere hasta que la temperatura  
interna descienda. Véase *1.  
El indicador STANDBY/ON parpadea de  
color verde y rojo, o verde.  
Desconecte inmediatamente la alimentación de la  
unidad principal. Véase *2.  
——————  
*1 Protector contra recalentamiento  
Si el monitor se calienta demasiado, se activará el protector contra recalentamiento y el monitor se apagará. Si esto sucediera, desconecte la alimentación del monitor y  
desenchufe el cable de alimentación. Si la habitación donde está instalado el monitor es particularmente calurosa, traslade el monitor a un sitio más fresco y espere 60  
minutos hasta que el monitor se enfríe. Si persiste el problema, póngase en contacto con el distribuidor quien le ofrecerá asistencia técnica.  
*2 En el siguiente caso, desconecte inmediatamente la alimentación del monitor y póngase en contacto con su distribuidor o centro autorizado.  
El monitor se apagará 5 segundos después de ser encendido y el indicador STANDBY/ON comenzará a parpadear. Esto indica que el circuito de  
alimentación, el panel de plasma, el sensor de temperatura o uno o más ventiladores han sido estropeados.  
30  
Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Especificaciones  
Tamaño de la pantalla 53,2" (H)
ן
29,9" (V) pulgadas  
1351 (H)
ן
760 (V) mm  
diagonal 61"  
Proporción de la pantalla 16 : 9  
Resolución  
1365(H)
ן
768(V) pixels  
Señales  
Margen de  
Horizontal : 15.8 to 110 kHz  
(automático: exploración de paso)  
Vertical : 59.8 a 120 Hz  
sincronización  
(automático: exploración de paso)  
Señales de entrada  
RGB, NTSC (3.58/4.43), PAL (B,G,M,N),  
PAL60, SECAM, HD*1 , DVD*1 , DTV*1  
Terminales de entrada  
PC  
Visual 1 (Análogo) mini D-sub 15-pin
ן
1  
Visual 2 (Análogo) BNC (R, G, B, H/CS, V)
ן
1*2  
Las unidades de medida son pulgadas  
(mm)  
Video  
Visual 1  
BNC
ן
1  
RCA-pin
ן
1  
Las características y especificaciones están sujetas a cambios  
Visual 2  
Visual 3  
sin previo aviso.  
S- Vídeo: DIN 4-pin
ן
1  
*1 Señales de entrada HD/DVD/DTV aceptadas por este sistema  
COMPONENT  
Visual 1  
Visual 2  
HDMI  
Audio  
RS-232C  
RCA-pin (Y, PB[CB], PR[CR])
ן
1*1  
BNC (Y, PB[CB], PR[CR])
ן
1*1, *2  
HDMI*3  
480P (60 Hz)  
525P (60 Hz)  
720P (60 Hz)  
1080I (60 Hz)  
480I (60 Hz)  
525I (60 Hz)  
1035I (60 Hz)  
Estéreo RCA
ן
3 (seleccionable)  
D-sub 9-pin
ן
1  
*2 Los conectores 5-BNC se utilizan como entrada RGB/PC2 y  
HD/DVD2. Seleccione una de ellas bajo SELEC. BNC.  
*3 Señales de entrada HDMI soportadas en este sistema.  
Señales respaldadas  
640
؂
480P @ 59.94/60Hz  
1280
؂
720P @ 59.94/60Hz  
1920
؂
1080I @ 59.94/60Hz  
720
؂
480P @ 59.94/60Hz  
1440 (720)
؂
480I @ 59.94/60Hz  
Nota: En algunos casos es posible que no se visualice  
apropiadamente una señal en el monitor de plasma. El problema  
puede ser una inconsistencia con los estándares del equipo fuente  
(DVD, decodificador superior, etc.). Si se le presenta este problema,  
póngase en contacto con su distribuidor y también con el fabricante  
Salida de sonido  
Alimentación  
Amperaje nominal  
Consumo de energía  
Dimensiones  
9W+9W de 6 ohmios  
CA 120 V (60 Hz)  
6.7 A (máximo)  
540W (típico) (en espera 0.9W)  
57.9 (A)
ן
34.7 (AI)
ן
4.7 (F) pulgadas  
1470 (A)
ן
880 (AI)
ן
119 (F) mm  
Peso  
61.0 kg / 134.5 lbs (sin base)  
Consideraciones ambientales  
Temperatura de uso  
Otras características  
0°C a 40°C / 32°F a 104°F  
Convertidor de exploración 3D de movimiento  
compensado (NTSC, PAL, 480I, 525I, 1035I, 1080I),  
convertidor pull down 2-3 (NTSC, 480I, 525I, 1035I,  
1080I (60Hz)), convertidor pull down 2-2 (PAL,  
NTSC, 480I, 525I), función de zoom digital (100-  
900% seleccionable), autodiagnóstico, prevención de  
quemado de imagen [PLE, ORBITADOR, INVERSO/  
BLANCO, SCREEN WIPER], selección de  
temperatura del color (alto/medio/medio/b/bajo, 4  
memoria para el usuario), imagen automática, salto  
de entrada, tonalidad de color (3 modos), corrección  
gamma (4 modos), conexión y reproducción (DDC1,  
DDC2b, HDMI:E-DDC), Funcionamiento de la  
MULTIPANTALLA  
del equipo fuente.  
31  
Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Published by Pioneer Corporation.  
Copyright © 2005 Pioneer Corporation.  
All rights reserved.  
PIONEER CORPORATION  
PIONEER ELECTRONICS [USA] INC.  
4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan  
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.  
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.  
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada  
PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11  
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.  
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.  
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: [03] 9586-6300  
Blvd. Manuel Avila Camacho 138, 10 piso Col. Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000  
TEL: 52-55-9178-4270 FAX: 52-55-5202-3714  
Printed in Japan <7S802251>  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Peavey Guitar Acoustic Guitar Series User Manual
Pentax Digital Camera IST DS2 User Manual
Philips Car Video System 244EI User Manual
Philips Flat Panel Television 15PF9936 37 User Manual
Philips Flat Panel Television TH 50PH10UKA User Manual
Philips Projector 20 series User Manual
Philips Speaker 6G3B10 User Manual
Philips Universal Remote PHBIG4 User Manual
Princeton Digital USA Flat Panel Television TLA 04641C User Manual
ProForm Treadmill PFTL911050 User Manual