Pioneer Car Stereo System DEH 3200UB User Manual

CD RECEIVER  
AUTORADIO CD  
RADIO CD  
DEH-3200UB  
Operation Manual  
Mode demploi  
Manual de instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contents  
Thank you for purchasing this PIONEER product.  
To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It  
is especially important that you read and observe WARNINGs and CAUTIONs in  
this manual. Please keep the manual in a safe and accessible place for future refer-  
ence.  
2
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Section  
Before You Start  
01  
This device complies with part 15 of the FCC  
Rules. Operation is subject to the following  
two conditions:  
(1) This device may not cause harmful interfer-  
ence, and (2) this device must accept any inter-  
ference received, including interference that  
may cause undesired operation.  
CAUTION:  
USE OF CONTROL OR ADJUSTMENT OR  
PERFORMANCE OF PROCEDURES  
OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN  
MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION  
EXPOSURE.  
CAUTION:  
THE USE OF OPTICAL INSTRUMENTS  
WITH THIS PRODUCT WILL INCREASE  
EYE HAZARD.  
Information to User  
Alteration or modifications carried out without  
appropriate authorization may invalidate the  
users right to operate the equipment.  
CAUTION  
!
Do not allow this unit to come into contact  
with liquids. Electrical shock could result.  
Also, damage to this unit, smoke, and over-  
heating could result from contact with liquids.  
Always keep the volume low enough to hear  
outside sounds.  
!
For Canadian model  
!
!
Avoid exposure to moisture.  
If the battery is disconnected or discharged,  
any preset memory will be erased.  
This Class B digital apparatus complies with  
Canadian ICES-003.  
Important (Serial number)  
The serial number is located on the bottom of  
this unit. For your own security and convenience,  
be sure to record this number on the enclosed  
warranty card.  
About this unit  
The tuner frequencies on this unit are allo-  
cated for use in North America. Use in other  
areas may result in poor reception.  
After-sales service for  
Pioneer products  
Please contact the dealer or distributor from  
where you purchased this unit for after-sales  
service (including warranty conditions) or any  
other information. In case the necessary infor-  
mation is not available, please contact the  
companies listed below:  
WARNING  
Handling the cord on this product or cords asso-  
ciated with accessories sold with the product will  
expose you to chemicals listed on proposition 65  
known to the State of California and other govern-  
mental entities to cause cancer and birth defect  
or other reproductive harm. Wash hands after  
handling.  
Please do not ship your unit to the companies  
at the addresses listed below for repair without  
advance contact.  
3
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Section  
01  
Before You Start  
Demo mode  
U.S.A.  
The demo automatically starts when the igni-  
tion switch is set to ACC or ON while the unit  
is turned off. Turning off the unit does not can-  
cel demo mode. To cancel the demo mode,  
press /DISP/SCRL. Press /DISP/SCRL  
again to start. Operating the demo while the  
ignition switch is set to ACC may drain battery  
power.  
Pioneer Electronics (USA) Inc.  
CUSTOMER SUPPORT DIVISION  
P.O. Box 1760  
Long Beach, CA 90801-1760  
800-421-1404  
CANADA  
Pioneer Electronics of Canada, Inc.  
CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT  
300 Allstate Parkway  
Markham, Ontario L3R 0P2  
1-877-283-5901  
905-479-4411  
Resetting the microprocessor  
The microprocessor must be reset under the  
following conditions:  
!
Prior to using this unit for the first time  
after installation  
If the unit fails to operate properly  
When strange or incorrect messages ap-  
pear on the display  
For warranty information please see the Lim-  
ited Warranty sheet included with this unit.  
!
!
In case of trouble  
Should this unit fail to operate properly, please  
contact your dealer or nearest authorized  
PIONEER Service Station.  
Visit our website  
RESET button  
1
2
Remove the front panel.  
Press RESET with a pen tip or other  
!
Learn about product updates (such as firm-  
ware updates) for your product.  
Register your product to receive notices  
about product updates and to safeguard  
purchase details in our files in the event of  
loss or theft.  
!
pointed instrument.  
About this manual  
!
!
Access owner's manuals, spare parts infor-  
mation, service information, and much  
more.  
In the following instructions, USB mem-  
ories and USB audio players are collectively  
referred to as USB storage device.”  
In this manual, iPod and iPhone will be re-  
ferred to as iPod.  
!
Demo mode  
Important  
Failure to connect the red lead (ACC) of this unit  
to a terminal coupled with ignition switch on/off  
operations may lead to battery drain.  
4
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Section  
Operating this unit  
Head unit  
02  
Remote control  
1 2 3  
5
678  
4
h g f  
e dc ba 9  
Part  
Part  
1
2
3
SRC/OFF  
S.Rtrv  
(list)  
a
b
c
6/PAUSE  
1 to 6  
3/  
Part  
Operation  
Press to increase or decrease vo-  
lume.  
i
j
VOLUME  
MULTI-CONTROL  
(M.C.)  
4
d
2/  
Press to mute. Press again to un-  
mute.  
MUTE  
5
6
7
Disc loading slot  
h (eject)  
e
f
g
1/iPod  
Press to perform manual seek  
tuning, fast forward, reverse and  
track search controls. Also used  
for controlling functions.  
/DISP/SCRL.  
CLK  
k
a/b/c/d  
USB port  
AUX input jack (3.5  
mm stereo jack)  
8
9
h
BAND/ESC  
l
m
n
AUDIO  
Press to select an audio function.  
Press to select different displays.  
Detach button  
DISP/SCRL Press and hold to scroll through  
the text information.  
CAUTION  
e
Press to pause or resume.  
Use an optional Pioneer USB cable (CD-U50E) to  
connect the USB audio player/USB memory to  
the USB port. Since the USB audio player/USB  
memory is projected forward from the unit, it is  
dangerous to connect directly.  
Press to select functions.  
Press and hold to recall the initial  
setting menu when the sources  
are off.  
o
p
FUNCTION  
Press to display the list depending  
on the source.  
While in the operating menu,  
press to control functions.  
Do not use the unauthorized product.  
LIST/  
ENTER  
5
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Section  
02  
Operating this unit  
Display indication  
Shuffle or shuffle all function is  
on while the iPod source is being  
selected.  
(shuf-  
c
fle)  
2
1
The sound retriever function is  
on.  
d
e
(sound re-  
triever)  
CTRL (control mode) is set to  
iPod.  
4 6 8  
357  
a
iPod  
9
bcd e  
Indicator  
State  
Tuner: band and frequency  
Built-in CD ,USB and iPod:  
elapsed playback time and text in-  
formation  
Main dis-  
play sec-  
tion  
1
Basic Operations  
Important  
The disc (track) artist name is dis-  
played.  
Artist search refinement on the  
iPod browsing function is in use.  
!
!
!
!
Handle gently when removing or attaching  
the front panel.  
Avoid subjecting the front panel to excessive  
shock.  
Keep the front panel out of direct sunlight and  
high temperatures.  
Remove any cables and devices attached to  
this unit before detaching the front panel to  
avoid damage to the device or vehicle interior.  
2
3
(artist)  
(disc)  
The disc (album) name is dis-  
played.  
Album search refinement on the  
iPod browsing function is in use.  
The track (song) name is dis-  
played.  
A playable audio file has been se-  
lected while operating the list.  
Song search refinement on the  
iPod browsing function is in use.  
4
(song)  
Removing the front panel to protect your unit from  
theft  
1
Press the detach button to release the front  
panel.  
An upper tier of folder or menu  
exists.  
5
6
c
2
3
Grab the front panel and remove.  
Always keep the detached front panel in the pro-  
tection device such as protection case.  
(list)  
The list function is operated.  
A lower tier of folder or menu ex-  
ists.  
It flashes when a song/album re-  
lated to the song currently playing  
is selected from iPod.  
Re-attaching the front panel  
1
Slide the front panel to the left until it clicks.  
Front panel and the head unit are connected on  
the left side. Make sure that the front panel has  
been properly connected to the head unit.  
7
d
8
9
LOC  
The local seek tuning is on.  
The selected frequency is being  
broadcasted in stereo.  
5 (stereo)  
Folder repeat is on.  
a
b
(folder re-  
peat)  
When repeat function is on, only  
is displayed.  
Folder random is on.  
(folder ran- When random function is on, only  
dom) is displayed.  
2
Press the right side of the front panel until it is  
firmly seated.  
If you cant attach the front panel to the head unit  
successfully, try again. However, forcing the front  
panel into place may result in damage.  
6
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Section  
Operating this unit  
02  
!
Batteries (battery pack or batteries installed)  
must not be exposed to excessive heat such  
as sunshine, fire or the like.  
Turning the unit on  
1
Press SRC/OFF to turn the unit on.  
Turning the unit off  
1
Press SRC/OFF and hold until the unit turns off.  
CAUTION  
Selecting a source  
!
!
Use one CR2025 (3 V) lithium battery.  
Remove the battery if the remote control is not  
used for a month or longer.  
1
Press SRC/OFF to cycle between:  
TUNER (tuner)CD (built-in CD player)USB  
(USB)/USB-iPod (iPod)AUX (AUX)  
!
There is a danger of explosion if the battery is  
incorrectly replaced. Replace only with the  
same or equivalent type.  
Adjusting the volume  
1
Turn M.C. to adjust volume.  
!
!
!
Do not handle the battery with metallic tools.  
Do not store the battery with metallic objects.  
If the battery leaks, wipe the remote control  
completely clean and install a new battery.  
When disposing of used batteries, comply  
with governmental regulations or environmen-  
tal public institutionsrules that apply in your  
country/area.  
Note  
When this units blue/white lead is connected to  
the vehicles auto-antenna relay control terminal,  
the vehicles antenna extends when this units  
source is turned on. To retract the antenna, turn  
the source off.  
!
!
Perchlorate Material special handling may  
apply.  
Use and care of the remote  
control  
perchlorate. (Applicable to California, U.S.A.)”  
Using the remote control  
Important  
1
Point the remote control in the direction of the  
front panel to operate.  
!
!
!
Do not store the remote control in high tem-  
peratures or direct sunlight.  
The remote control may not function properly  
in direct sunlight.  
Do not let the remote control fall onto the  
floor, where it may become jammed under the  
brake or accelerator pedal.  
When using for the first time, pull out the film  
protruding from the tray.  
Replacing the battery  
1
Slide the tray out on the back of the remote con-  
trol.  
2
Insert the battery with the plus (+) and minus ()  
poles aligned properly.  
WARNING  
!
Keep the battery out of the reach of children.  
Should the battery be swallowed, consult a  
doctor immediately.  
7
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Section  
02  
Operating this unit  
Using preset tuning buttons  
When you find a station that you want  
to store in memory, press one of the preset  
tuning buttons (1 to 6) and hold until the  
preset number stops flashing.  
Menu operations identical  
for function settings/audio  
adjustments/initial  
1
settings/lists  
Returning to the previous display  
Returning to the previous list/category (the folder/ca-  
tegory one level higher)  
2
Press one of the preset tuning buttons  
(1 to 6) to select the desired station.  
1
Press /DISP/SCRL.  
Using preset screen  
Returning to the main menu  
Returning to the top tier of list/category  
1
Press  
to switch to the preset screen.  
1
Press and hold /DISP/SCRL.  
2
Use M.C. to store the selected fre-  
Returning to the ordinary display  
Canceling the initial setting menu  
Returning to the ordinary display from the list/cate-  
gory  
quency in memory.  
Turn to change the preset number. Press and  
hold to store.  
1
Press BAND/ESC.  
3
Use M.C. to select the desired station.  
Turn to change the station. Press to select.  
Note  
Tuner  
You can also recall stored radio stations by push-  
ing M.C. up or down during the frequency dis-  
play.  
Basic Operations  
Selecting a band  
1
Press BAND/ESC until the desired band (FM1,  
FM2, FM3 for FM or AM) is displayed.  
Function settings  
Manual tuning (step by step)  
Push M.C. left or right.  
1
Press M.C. to display the main menu.  
1
Seeking  
Push and hold M.C. left or right, and then re-  
2
Turn M.C. to change the menu option  
1
and press to select FUNCTION.  
Turn M.C. to select the function.  
lease.  
You can cancel seek tuning by pushing M.C. left  
or right.  
While pushing and holding M.C. left or right, you  
can skip stations. Seek tuning starts as soon as  
you release M.C.  
3
After selecting, perform the following proce-  
dures to set the function.  
BSM (best stations memory)  
BSM (best stations memory) automatically stores the  
six strongest stations in the order of their signal  
strength.  
Storing and recalling stations  
You can easily store up to six stations for each  
band as presets.  
1
Press M.C. to turn BSM on.  
To cancel, press M.C. again.  
8
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Section  
Operating this unit  
02  
Local (local seek tuning)  
Returning to root folder  
Press and hold BAND/ESC.  
1
Local seek tuning lets you tune in only those radio sta-  
tions with sufficiently strong signals for good recep-  
tion.  
Switching between compressed audio and CD-DA  
1
Press BAND/ESC.  
1
Press M.C. to display the setting mode.  
Turn M.C. to select the desired setting.  
FM: OFFLevel1Level2Level3Level4  
AM: OFFLevel1Level2  
2
Notes  
!
!
When playing compressed audio, there is no  
sound during fast forward or reverse.  
USB portable audio players that can be  
charged via USB will be recharged when  
plugged in and the ignition switch is set to  
ACC or ON.  
Larger setting number is higher level. The highest  
level setting allows reception of only the strongest  
stations, while lower settings let you receive pro-  
gressively weaker stations.  
3
Press M.C. to confirm the selection.  
!
!
Disconnect USB storage device from unit  
when not in use.  
Note  
If plug and play is on and a USB storage de-  
vice is present, depending on the type of de-  
vice, the source may switch to USB  
automatically when you turn on the engine.  
Please change plug and play setting as neces-  
Operation is complete even if the menu is can-  
celled before being confirmed.  
CD/CD-R/CD-RW and USB  
storage devices  
Basic Operations  
Displaying text information  
Playing a CD/CD-R/CD-RW  
1
Insert the disc, label side up, into the disc loading  
slot.  
If a disc has already been inserted, press SRC/  
OFF to select the built-in CD player.  
Selecting the desired text information  
1
Press /DISP/SCRL.  
1
CD TEXT discs: Track number and play time—  
disc titledisc artist nametrack titletrack ar-  
tist name  
WMA/MP3/AAC: Play timefolder namefile  
nametrack titleartist namealbum title—  
genrecommentbit ratefolder and track  
numbers  
WAV: Play timefolder namefile nametrack  
titleartist namealbum titlegenrecom-  
mentsampling frequencyfolder and track  
numbers  
Ejecting a CD/CD-R/CD-RW  
Press h (eject).  
1
Playing songs on a USB storage device  
1
Open the USB connector cover.  
Plug in the USB storage device using a USB  
cable.  
2
Stop playing a USB storage device  
1
You may disconnect the USB storage device at  
anytime.  
Scrolling the text information to the left  
1
Press and hold /DISP/SCRL.  
Selecting a folder  
Push M.C. up or down.  
1
Notes  
Selecting a track  
Push M.C. left or right.  
1
!
!
Incompatible text stored with the audio file  
may not be displayed or may be displayed in-  
correctly.  
Depending on the version of iTunes used to  
write MP3/AAC files onto a disc, comment in-  
formation may be incorrectly displayed.  
Fast forwarding or reversing  
Push and hold M.C. left or right.  
1
9
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Section  
02  
Operating this unit  
!
!
!
When playing back VBR (variable bit rate)-re-  
corded WMA files, the average bit rate value is  
displayed.  
When playing back VBR (variable bit rate)-re-  
corded MP3 files, VBR is displayed instead of  
bit rate value.  
When playing back VBR (variable bit rate)-re-  
corded AAC files, the average bit rate value is  
displayed. However, depending on the soft-  
ware used to decode AAC files, VBR may be  
displayed.  
Advanced operations using  
special buttons  
Selecting a repeat play range  
1
Press 3/  
to cycle between the following:  
CD/CD-R/CD-RW  
!
!
!
Disc Repeat all tracks  
Track Repeat the current track  
Folder Repeat the current folder  
USB storage device  
!
!
!
All Repeat all files  
Track Repeat the current file  
Folder Repeat the current folder  
Playing tracks in random order  
Press 2/ to turn random play on or off.  
Selecting and playing files/  
tracks from the name list  
1
Tracks in a selected repeat range are played in  
random order.  
1
Press  
to switch to the file/track  
Pausing playback  
Press 6/PAUSE to pause or resume.  
name list mode.  
1
2
Use M.C. to select the desired file name  
Enhancing compressed audio and restoring rich  
sound (sound retriever)  
(or folder name).  
1
Press S.Rtrv to cycle between:  
OFF (off)12  
Changing file or folder name  
1
Turn M.C.  
1 is effective for low compression rates, and 2 is  
effective for high compression rates.  
Playing  
1
When a file or track is selected, press M.C.  
Seeing a list of files (or folders) in the selected folder  
Function settings  
1
When a folder is selected, press M.C.  
1
Press M.C. to display the main menu.  
Playing a song in the selected folder  
1
When a folder is selected, press and hold M.C.  
2
Turn M.C. to change the menu option  
and press to select FUNCTION.  
Turn M.C. to select the function.  
After selecting, perform the following proce-  
dures to set the function.  
Note  
3
Track title list will display the list of track titles on  
a CD TEXT disc.  
Repeat (repeat play)  
1
2
Press M.C. to display the setting mode.  
Turn M.C. to select a repeat play range.  
3
Press M.C. to confirm the selection.  
Random (random play)  
1
Press M.C. to turn random play on or off.  
Pause (pause)  
10  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Section  
Operating this unit  
02  
Displaying text information  
1
Press M.C. to pause or resume.  
Selecting the desired text information  
S.Rtrv (sound retriever)  
1
Press /DISP/SCRL.  
Play timesong titleartist namealbum title  
number of songs  
Automatically enhances compressed audio and re-  
stores rich sound.  
1
Press M.C. to display the setting mode.  
Turn M.C. to select the desired setting.  
For details, refer to Enhancing compressed audio  
Scrolling the text information to the left  
1
2
Press and hold /DISP/SCRL.  
Note  
3
Press M.C. to confirm the selection.  
Incompatible text saved on the iPod will not be  
displayed by the unit.  
Note  
Operation is complete even if the menu is can-  
celled before being confirmed.  
Browsing for a song  
1
Press  
to switch to the top menu of  
the list search.  
iPod  
2
Use M.C. to select a category/song.  
Basic Operations  
Changing the name of song or category  
1
Turn M.C.  
Playing songs on iPod  
Playlistsartistsalbumssongspodcasts—  
genrescomposersaudiobooks  
1
Open the USB connector cover.  
Plug in an iPod using an iPod Dock Connector to  
USB Cable.  
2
Playing  
1
When a song is selected, press M.C.  
Selecting a track (chapter)  
Push M.C. left or right.  
1
Seeing a list of songs in the selected category  
1
When a category is selected, press M.C.  
Fast forwarding or reversing  
1
Push and hold M.C. left or right.  
Playing a song in the selected category  
1
When a category is selected, press and hold M.C.  
Notes  
Searching by alphabet in the list  
1
When a list for the selected category is displayed,  
press to switch to alphabet search mode.  
Turn M.C. to select a letter.  
!
!
The iPods battery will be charged if the igni-  
tion switch is set to ACC or ON, while con-  
nected.  
While the iPod is connected to this unit, the  
iPod cannot be turned on or off unless the  
control mode is set to iPod.  
2
3
Press M.C. to display the alphabetical list.  
If alphabet search is aborted, NOT FOUND is dis-  
played.  
!
!
Disconnect headphones from the iPod before  
connecting to this unit.  
The iPod will turn off about two minutes after  
the ignition switch is set to OFF.  
Note  
Depending on the number of files in the iPod,  
there may be a delay when displaying a list.  
11  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Section  
02  
Operating this unit  
Advanced operations using  
special buttons  
Function settings  
1
Press M.C. to display the main menu.  
2
Turn M.C. to change the menu option  
Selecting a repeat play range  
1
Press 3/  
to cycle between the following:  
and press to select FUNCTION.  
Turn M.C. to select the function.  
!
!
One Repeat the current song  
All Repeat all songs in the selected list  
3
After selecting, perform the following proce-  
dures to set the function.  
Playing all songs in a random order (shuffle all)  
Press 2/ to turn shuffle all on.  
1
Pausing playback  
Repeat (repeat play)  
!
However the repeat range is different from CD/  
USB storage device. Refer to Selecting a repeat  
Playing songs related to the currently playing song  
You can play songs from the following lists.  
Album list of currently playing artist  
Song list of currently playing album  
Album list of currently playing genre  
Shuffle (shuffle)  
1
Press and hold M.C. to switch to the link play  
mode.  
1
2
Press M.C. to display the setting mode.  
Turn M.C. to select your favorite setting.  
2
Turn M.C. to change the mode; press to select.  
!
!
!
Artist Plays an album of currently playing  
artist.  
Album Plays a song of currently playing  
album.  
Genre Plays an album of currently playing  
genre.  
!
!
!
Songs Play back songs in the selected list in  
random order.  
Albums Play back songs from a randomly  
selected album in order.  
OFF Cancel random play.  
3
Press M.C. to confirm the selection.  
The selected song/album will be played after the  
currently playing song.  
Shuffle all (shuffle all)  
The selected song/album may be cancelled if you op-  
erate functions other than link search (e.g. fast for-  
ward and reverse).  
If no related albums/songs are found, NOT FOUND  
is displayed.  
Depending on the song selected to play, the end of  
the currently playing song and the beginning of the  
selected song/album may be cut off.  
!
Press M.C. to turn shuffle all on.  
To turn off, set Shuffle in the FUNCTION menu to  
off.  
Link play (link play)  
1
2
Press M.C. to display the setting mode.  
Turn M.C. to change the mode; press to select.  
For details about the settings, refer to Playing  
Operating this units iPod function from your iPod  
This function is not compatible with the following  
iPod models.  
iPod nano 1st generation  
iPod 5th generation  
CTRL (control mode)  
This units iPod function allows you to conduct opera-  
tions from your iPod and listen to it using your cars  
speakers.  
1
Press M.C. to select your favorite setting.  
For details about the settings, refer to Operating  
1
Press 1/iPod to switch the control mode.  
!
iPod This units iPod function can be oper-  
ated from the connected iPod.  
Pause (pause)  
!
Audio This units iPod function can be oper-  
ated from this unit.  
!
Enhancing compressed audio and restoring rich  
sound (sound retriever)  
Audiobooks (audiobook speed)  
12  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Section  
Operating this unit  
02  
The playback speed of audiobook can be changed.  
FAD/BAL (fader/balance adjustment)  
1
2
Press M.C. to display the setting mode.  
Turn M.C. to select your favorite setting.  
1
2
3
Press M.C. to display the setting mode.  
!
!
!
Faster Playback faster than normal speed  
Normal Playback in normal speed  
Slower Playback slower than normal speed  
Press M.C. to cycle between fader and balance.  
Turn M.C. to adjust the speaker balance.  
Adjustment range (front/rear): F-F15 to F-R15  
Adjustment range (left/right): B-L15 to B-R15  
3
Press M.C. to confirm the selection.  
!
F-0 is the proper setting when only two speak-  
ers are used.  
S.Rtrv (sound retriever)  
!
When the rear output setting is SUBW, you  
cannot adjust front/rear speaker balance.  
!
Notes  
Preset EQ (equalizer recall)  
!
Operation is complete even if the menu is can-  
celled before being confirmed.  
Switching the control mode to iPod pauses  
song playback. Operate the iPod to resume  
playback.  
The following functions are still accessible  
from the unit even if the control mode is set to  
iPod.  
1
2
Press M.C. to display the setting mode.  
Turn M.C. to select an equalizer curve.  
PowerfulNaturalVocalCustom1Cus-  
tom2FlatSuper bass  
!
!
When Flat is selected no adjustments are  
made to the sound.  
!
3
Press M.C. to confirm the selection.  
Graphic EQ (equalizer adjustment)  
Volume  
Fast forward/reverse  
Track up/down  
Pausing  
Switching the text information  
When the control mode is set to iPod, opera-  
tions are limited as follows:  
Only CTRL (control mode), Pause (pause)  
and S.Rtrv (sound retriever) functions are  
available.  
You can adjust the currently selected equalizer curve  
setting as desired. Adjusted equalizer curve settings  
are memorized in Custom1 or Custom2.  
!
A separate Custom1 curve can be created for  
each source. If you make adjustments when a  
curve other than Custom2 is selected, the equali-  
zer curve settings will be memorized in Custom1.  
A Custom2 curve can be created common to all  
sources. If you make adjustments when the Cus-  
tom2 curve is selected, the Custom2 curve will  
be updated.  
!
!
Browse function cannot be operated from  
this unit.  
1
2
Press M.C. to display the setting mode.  
Press M.C. to cycle between equalizer band and  
level.  
3
4
Press M.C. to switch to equalizer band and then  
turn M.C. to select.  
100Hz315Hz1.25kHz3.15kHz8kHz  
Press M.C. to switch to level and then turn M.C.  
to adjust.  
Audio Adjustments  
1
Press M.C. to display the main menu.  
2
Turn M.C. to change the menu option  
Adjustment range: +6 to 6  
and press to select AUDIO.  
Turn M.C. to select the audio function.  
After selecting, perform the following proce-  
dures to set the audio function.  
Loudness (loudness)  
3
Loudness compensates for deficiencies in the low-  
and high-frequency ranges at low volume.  
1
2
Press M.C. to display the setting mode.  
Turn M.C. to select the desired setting.  
OFF (off)Low (low)Mid (mid)High (high)  
Press M.C. to confirm the selection.  
3
SW setting 1 (subwoofer on/off setting)  
13  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Section  
02  
Operating this unit  
This unit is equipped with a subwoofer output which  
can be turned on or off.  
SLA (source level adjustment)  
SLA (Source level adjustment) lets you adjust the vo-  
lume level of each source to prevent radical changes  
in volume when switching between sources.  
1
2
Press M.C. to display the setting mode.  
Turn M.C. to select the desired setting.  
Normal (normal phase)Reverse (reverse  
phase)OFF (subwoofer off)  
!
When selecting FM as the source, you cannot  
switch to SLA.  
3
Press M.C. to confirm the selection.  
!
Settings are based on the FM volume level, which  
remains unchanged.  
SW setting 2 (subwoofer adjustment)  
Before adjusting source levels, compare the FM  
volume level with the level of the source you wish  
to adjust.  
The AM volume level can also be adjusted with  
source level adjustments.  
Press M.C. to display the setting mode.  
Turn M.C. to adjust the source volume.  
Adjustment range: +4 to 4  
When the subwoofer output is on, you can adjust the  
cut-off frequency and the output level of the subwoo-  
fer.  
Only frequencies lower than those in the selected  
range are outputted from the subwoofer.  
!
1
2
1
2
Press M.C. to display the setting mode.  
Press M.C. to cycle between cut-off frequency and  
output level of subwoofer.  
3
Press M.C. to confirm the selection.  
3
4
Press M.C. to switch to cut-off frequency and then  
turn M.C. to select cut-off frequency.  
50Hz63Hz80Hz100Hz125Hz  
Press M.C. to switch to output level and then turn  
M.C. to adjust output level.  
Note  
Operation is complete even if the menu is can-  
celled before being confirmed.  
Adjustment range: +6 to -24  
HPF setting (high pass filter adjustment)  
When you do not want low sounds from the subwoo-  
fer output frequency range to play from the front or  
rear speakers, turn on the HPF (high pass filter). Only  
frequencies higher than those in the selected range  
are output from the front or rear speakers.  
Initial Settings  
1
Press SRC/OFF and hold until the unit  
turns off.  
1
2
Press M.C. to display the setting mode.  
Turn M.C. to select cut-off frequency.  
OFF (off)50Hz63Hz80Hz100Hz125Hz  
Press M.C. to confirm the selection.  
2
Press M.C. and hold until the initial set-  
ting menu appears in the display.  
3
3
Turn M.C. to select the initial setting.  
After selecting, perform the following proce-  
dures to set the initial setting.  
Bass booster (bass boost)  
1
2
Press M.C. to display the setting mode.  
Turn M.C. to adjust the level.  
Clock set (setting the clock)  
Adjustment range: 0 to +6  
3
Press M.C. to confirm the selection.  
1
2
Press M.C. to display the setting mode.  
Press M.C. to select the segment of the clock dis-  
play you wish to set.  
HourMinute  
As you select segments of the clock display, the  
selected segment flashes.  
3
Turn M.C. to adjust the clock.  
Clock (clock on/off setting)  
Press M.C. to turn the clock display on or off.  
1
AUX (auxiliary input)  
Activate this setting when using auxiliary device con-  
nected to this unit.  
1
Press M.C. to turn AUX on or off.  
14  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Section  
Operating this unit  
02  
USB PnP (plug and play)  
1
Press M.C. tp turn the demo display on or off.  
This setting allows you to switch your source to USB/  
USB-iPod automatically.  
Ever SCRL (scroll mode setting)  
1
Press M.C. to turn the plug and play on or off.  
ON When USB storage device/iPod is con-  
nected, the source is automatically switched to  
USB/USB-iPod. If you disconnect your USB sto-  
rage device/iPod, this units source is turned off.  
OFF When USB storage device/iPod is con-  
nected, the source is not switched to USB/USB-  
iPod automatically. Please change the source to  
USB/USB-iPod manually.  
When Ever Scroll is set to ON, recorded text informa-  
tion scrolls continuously in the display. Set to OFF if  
you prefer the information to scroll just once.  
1
Press M.C. to turn the ever scroll on or off.  
Other Functions  
Using the AUX source  
Illumination (illumination color)  
1
2
Press M.C. to display the setting mode.  
Turn M.C. to select the desired setting.  
Red (red)Green (green)  
1
Insert the stereo mini plug into the  
AUX input jack.  
3
Press M.C. to confirm the selection.  
2
Press SRC/OFF to select AUX as the  
Brightness (display brightness setting)  
source.  
1
2
Press M.C. to display the setting mode.  
Turn M.C. to switch the brightness setting.  
High (high)Low (low)  
Note  
AUX cannot be selected unless the auxiliary set-  
ting is turned on. For more details, refer to AUX  
3
Press M.C. to confirm the selection.  
SW control (rear output and subwoofer setting)  
The rear speaker leads output (Rear SP) and RCA out-  
put (Preout) of this unit can be used for full-range  
speaker (Rear SP:Full/Preout :Rear) or subwoofer  
(Rear SP:SUBW/Preout :SUBW) connection. If you  
switch to Rear SP:SUBW, you can connect a rear  
speaker lead directly to a subwoofer without using an  
auxiliary amp.  
Turning the clock display on or  
off  
%
Press CLK to turn the clock display on  
or off.  
Initially, Rear SP is set for rear full-range speaker con-  
nection (Full). When Rear SP:Full is selected, you can  
connect the RCA output to a subwoofer. In this case,  
you can select whether to use the subwoofer control-  
lers (low pass filter, phase) built-in Preout :SUBW or  
the auxiliary Preout :Rear.  
Note  
The clock display disappears temporarily when  
you perform other operations, but the clock dis-  
play appears again after 25 seconds.  
1
2
Press M.C. to display the setting mode.  
Press M.C. to cycle between as following:  
Rear SP/PreoutFull (SUBW)/SUBW(Rear)  
Turn M.C. to change the setting.  
Rear SP: FullSUBW  
3
Preout: SUBWRear  
!
Even if you change this setting, there is no  
output unless you turn the subwoofer output  
!
If you change this setting, subwoofer output  
in the audio menu will return to the factory  
settings.  
DEMO (demo display setting)  
15  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Appendix  
Additional Information  
Built-in CD Player  
Message Cause  
Troubleshooting  
Action  
Symptom  
Cause  
Action (See)  
ERROR-11, 12, Dirty disc  
Clean disc.  
Replace disc.  
17, 30  
The display  
automatically form any opera- again.  
returns to the tion within about  
ordinary dis-  
play.  
You did not per- Perform operation  
Scratched disc  
ERROR-10, 11, Electrical or me- Turn the ignition  
12, 15, 17, 30, chanical  
A0  
switch OFF and  
back ON, or switch  
to a different  
source, then back  
to the CD player.  
30 seconds.  
The repeat play Depending on  
range changes the repeat play  
unexpectedly. range, the se-  
lected range may  
Select the repeat  
play range again.  
ERROR-15  
The inserted disc Replace disc.  
is blank  
change when se-  
ERROR-22, 23 Unsupported CD Replace disc.  
lecting another  
format  
folder or track, or  
when fast for-  
warding/rever-  
sing.  
Format read  
There is some-  
times a delay be- sage disappears  
tween the start of and you hear  
Wait until the mes-  
playback and  
sound.  
A subfolder is Subfolders can- Select another re-  
when you start to  
hear any sound  
not played  
back.  
not be played  
when Folder  
(folder repeat) is  
selected.  
peat play range.  
NO AUDIO  
SKIPPED  
The inserted disc Replace disc.  
does not contain  
any playable files  
NO XXXX ap- No text informa- Switch the display  
pears when a  
display is chan-  
ged (e.g., NO  
TITLE).  
tion embedded  
or play another  
track/file.  
The inserted disc Replace disc.  
contains DRM  
protected WMA  
files  
The display is  
illuminated  
when the unit  
is turned off.  
Demo mode is  
on.  
Press  
SCRL to cancel  
demo mode.  
/DISP/  
PROTECT  
All the files on  
the inserted disc  
are embedded  
with DRM  
Replace disc.  
The unit is mal- You are using a  
functioning.  
There is inter- cell phone, that causing the inter-  
Move electrical de-  
device, such as a vices that may be  
USB storage device  
ference.  
transmits electro- ference away from  
magnetic waves the unit.  
near the unit.  
Message  
Cause  
Action  
NO DEVICE  
When plug and ! Turn the plug  
play is off, no and play on.  
USB storage de- ! Connect a com-  
vice is con-  
nected.  
patible USB sto-  
rage device.  
Format read  
There is some-  
times a delay be- sage disappears  
tween the start of and you hear  
playback and  
when you start to  
hear any sound  
Wait until the mes-  
Error messages  
When you contact your dealer or your nearest  
Pioneer Service Center, be sure to note the  
error message.  
sound.  
16  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Appendix  
Additional Information  
No songs  
Transfer the audio  
files to the USB  
storage device and  
connect.  
Communication Perform one of the  
failure  
following opera-  
tions.  
NO AUDIO  
ERROR-19  
Turn the ignition  
switch OFF and  
back ON.  
Disconnect the  
USB storage de-  
vice.  
The connected  
USB storage de- storage device in-  
vice has security structions to dis-  
Follow the USB  
enabled  
able the security.  
SKIPPED  
PROTECT  
The connected  
USB storage de- not embedded with  
Play an audio file  
Change to a dif-  
ferent source.  
Then, return to the  
USB source.  
vice contains  
WMA files em-  
bedded with  
Windows Med-  
iaä DRM 9/10  
Windows Media  
DRM 9/10.  
ERROR-23  
USB storage de- USB storage de-  
vice is not for-  
matted with  
vice should be for-  
matted with FAT12,  
FAT12, FAT16 or FAT16 or FAT32.  
FAT32  
All the files in the Transfer audio files  
USB storage de- not embedded with  
vice are em-  
bedded with  
Windows Media USB storage de-  
DRM 9/10 vice and connect.  
Windows Media  
DRM 9/10 to the  
iPod  
Message  
Cause  
When plug and ! Turn the plug  
play is off, no and play on.  
USB storage de- ! Connect a com-  
Action  
N/A USB  
The USB storage Connect a USB  
device connected Mass Storage  
NO DEVICE  
to is not sup-  
ported by this  
unit.  
Class compliant  
device.  
vice or iPod is  
connected.  
patible iPod.  
CHECK USB  
The USB connec- Check that the  
tor or USB cable USB connector or  
Format read  
ERROR-19  
There is some-  
times a delay be- sage disappears  
tween the start of and you hear  
playback and  
when you start to  
hear any sound  
Wait until the mes-  
has short-  
circuited.  
USB cable is not  
caught in some-  
thing or damaged.  
sound.  
The connected  
Disconnect the  
USB storage de- USB storage de-  
Communication Disconnect the  
vice consumes  
more than 500  
mA (maximum  
allowable cur-  
rent).  
vice and do not  
use it. Turn the  
ignition switch to  
OFF, then to ACC  
or ON and then  
connect only com-  
pliant USB storage  
devices.  
failure  
cable from iPod.  
Once iPods main  
menu is displayed,  
reconnect cable.  
Reset the iPod.  
iPod failure  
Disconnect the  
cable from iPod.  
Once iPods main  
menu is displayed,  
reconnect cable.  
Reset the iPod.  
ERROR-18  
Not compatible Disconnect your  
USB device  
device and replace  
it with a compati-  
ble USB storage  
device.  
ERROR-16  
Old iPod firm-  
ware versions  
Update the iPod  
version.  
iPod failure  
Disconnect the  
cable from iPod.  
Once iPods main  
menu is displayed,  
reconnect cable.  
Reset the iPod.  
17  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Appendix  
Additional Information  
Not compatible Disconnect your  
Do not touch the recorded surface of the discs.  
Store discs in their cases when not in use.  
iPod  
device and replace  
it with a compati-  
ble iPod.  
N/A USB  
Avoid leaving discs in excessively hot environments  
including under direct sunlight.  
CHECK USB  
iPod operates  
correctly but  
Check if the con-  
nection cable for  
Do not attach labels, write on or apply chemicals to  
the surface of the discs.  
does not charge iPod shorted out  
(e.g., not caught in  
metal objects).  
To clean a CD, wipe the disc with a soft cloth outward  
from the center.  
After checking,  
turn the ignition  
Condensation may temporarily impair the players  
performance. Leave it to adjust to the warmer tem-  
perature for about one hour. Also, wipe any damp  
discs with a soft cloth.  
switch OFF and  
back ON or discon-  
nect the iPod and  
reconnect.  
STOP  
No songs on the Transfer songs to  
Playback of discs may not be possible because of  
disc characteristics, disc format, recorded applica-  
tion, playback environment, storage conditions, and  
so on.  
iPod  
No songs in the Select a list that  
current list contains songs.  
iPod.  
Road shocks may interrupt disc playback.  
Read the precautions for discs before using them.  
Handling guideline  
USB storage device  
Discs and player  
Address any questions you have about your USB sto-  
rage device to the manufacturer of the device.  
Use only discs featuring either of following two logos.  
Connections via a USB hub are not supported.  
Do not connect anything other than a USB storage  
device.  
Do not leave the USB storage device in any place with  
high temperatures.  
Firmly secure the USB storage device when driving.  
Do not let the USB storage device fall onto the floor,  
where it may become jammed under the brake or ac-  
celerator pedal.  
Use 12-cm disc. Do not use 8-cm disc or an adapter  
for 8-cm disc.  
Depending on the USB storage device, the following  
problems may occur.  
Use only conventional, fully circular discs. Do not use  
shaped discs.  
!
!
!
!
Operations may vary.  
This unit may not recognize the storage device.  
The file may not be played back properly.  
The device may generate noise in the radio.  
Do not insert anything other than a CD into the CD  
loading slot.  
Do not use cracked, chipped, warped, or otherwise  
damaged discs as they may damage the player.  
Unfinalized CD-R/CD-RW disc playback is not possi-  
ble.  
18  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Appendix  
Additional Information  
iPod  
Compressed audio  
compatibility (disc, USB)  
WMA  
Do not leave the iPod in direct sunlight for extended  
amounts of time. Extended exposure to direct sun-  
light can result in iPod malfunction due to the result-  
ing high temperature.  
File extension: .wma  
Do not leave the iPod in any place with high tempera-  
tures.  
Bit rate: 48 kbps to 320 kbps (CBR), 48 kbps to 384  
kbps (VBR)  
To ensure proper operation, connect the dock connec-  
tor cable from the iPod directly to this unit.  
Sampling frequency: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz  
Windows Media Audio Professional, Lossless, Voice/  
DRM Stream/Stream with video: No  
Firmly secure the iPod when driving. Do not let the  
iPod fall onto the floor, where it may become jammed  
under the brake or accelerator pedal.  
MP3  
For details, refer to the iPods manuals.  
About iPod settings  
File extension: .mp3  
!
When an iPod is connected, this unit changes the  
EQ (equalizer) setting of the iPod to off in order to  
optimize the acoustics. When you disconnect the  
iPod, the EQ returns to the original setting.  
Bit rate: 8 kbps to 320 kbps  
Sampling frequency: 8 kHz to 48 kHz (32 kHz, 44.1  
kHz, 48 kHz for emphasis)  
!
You cannot set Repeat to off on the iPod when  
using this unit. Repeat is automatically changed  
to All when connecting the iPod to this unit.  
Compatible ID3 tag version: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (ID3  
tag Version 2.x is given priority over Version 1.x.)  
M3u playlist: No  
DualDiscs  
MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: No  
DualDiscs are two-sided discs that have a recordable  
CD for audio on one side and a recordable DVD for  
video on the other.  
WAV  
Since the CD side of DualDiscs is not physically com-  
patible with the general CD standard, it may not be  
possible to play the CD side with this unit.  
Frequent loading and ejecting of a DualDisc may re-  
sult in scratches on the disc. Serious scratches can  
lead to playback problems on this unit. In some  
cases, a DualDisc may become stuck in the disc load-  
ing slot and will not eject. To prevent this, we recom-  
mend you refrain from using DualDisc with this unit.  
Please refer to the information from the disc manu-  
facturer for more detailed information about Dual-  
Discs.  
File extension: .wav  
Quantization bits: 8 and 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM)  
Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz (LPCM), 22.05  
kHz and 44.1 kHz (MS ADPCM)  
AAC  
Compatible format: AAC encoded by iTunes  
File extension: .m4a  
Sampling frequency: 11.025 kHz to 48 kHz  
Transmission rate: 16 kbps to 320 kbps, VBR  
Apple Lossless: No  
AAC file bought on the iTunes Store (.m4p file exten-  
sion): No  
19  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Appendix  
Additional Information  
Supplemental information  
iPod compatibility  
Only the first 32 characters can be displayed as a file  
name (including the file extension) or a folder name.  
This unit supports only the following iPod models.  
Supported iPod software versions are shown below.  
Older versions may not be supported.  
This unit may not operate correctly depending on the  
application used to encode WMA files.  
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
iPod nano 4th generation (software version 1.0.3)  
iPod nano 3rd generation (software version 1.1.3)  
iPod nano 2nd generation (software version 1.1.3)  
iPod nano 1st generation (software version 1.3.1)  
iPod touch 2nd generation (software version 3.0)  
iPod touch 1st generation (software version 3.0)  
iPod classic 120GB (software version 2.0.1)  
iPod classic (software version 1.1.2)  
There may be a slight delay when starting playback of  
audio files embedded with image data.  
Disc  
Playable folder hierarchy: up to eight tiers (A practical  
hierarchy is less than two tiers.)  
iPod 5th generation (software version 1.3)  
iPhone 3GS (software version 3.0)  
iPhone 3G (software version 3.0)  
Playable folders: up to 99  
iPhone (software version 3.0)  
Playable files: up to 999  
Depending on the generation or version of the iPod,  
some functions can not be operated.  
File system: ISO 9660 Level 1 and 2, Romeo, Joliet  
Multi-session playback: Yes  
Operations may vary depending on the software ver-  
sion of iPod.  
Packet write data transfer: No  
Regardless of the length of blank section between the  
songs of the original recording, compressed audio  
discs play with a short pause between songs.  
When using an iPod, iPod Dock Connector to USB  
Cable is required.  
Pioneer CD-IU50 interface cable is also available. For  
details, consult your dealer.  
USB storage device  
About the file/format compatibility, refer to iPod man-  
uals.  
Playable folder hierarchy: up to eight tiers (A practical  
hierarchy is less than two tiers.)  
Audio Book, Podcast: Yes  
Playable folders: up to 1 500  
CAUTION  
Playable files: up to 15 000  
Pioneer accepts no responsibility for data lost on  
the iPod even if that data is lost while using this  
unit.  
Playback of copyright protected files: No  
Partitioned USB storage device: Only the first playable  
partition can be played.  
There may be a slight delay when starting playback of  
audio files on a USB storage device with numerous  
folder hierarchies.  
Sequence of audio files  
The user cannot assign folder numbers and  
specify playback sequences with this unit.  
CAUTION  
Pioneer accepts no responsibility for data lost on  
the USB storage device even if that data is lost  
while using this unit.  
20  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Appendix  
Additional Information  
Example of a hierarchy  
generating) real time broadcasting (terrestrial,  
satellite, cable and/or any other media), broad-  
casting/streaming via internet, intranets and/  
or other networks or in other electronic con-  
tent distribution systems, such as pay-audio or  
audio-on-demand applications. An indepen-  
dent license for such use is required. For de-  
tails, please visit  
01  
02  
03  
: Folder  
: Compressed  
audio file  
01 to 05: Folder  
number  
1 to 6: Playback  
sequence  
04  
05  
WMA  
Level 1 Level 2 Level 3 Level 4  
Disc  
Folder selection sequence or other operation  
may differ depending on the encoding or writ-  
ing software.  
USB storage device  
Playback sequence is the same as recorded  
sequence in the USB storage device.  
To specify the playback sequence, the follow-  
ing method is recommended.  
1 Create the file name including numbers that  
specify the playback sequence (e.g.,  
001xxx.mp3 and 099yyy.mp3).  
2 Put those files into a folder.  
3 Save the folder containing files on the USB  
storage device.  
Windows Media and the Windows logo are tra-  
demarks or registered trademarks of Microsoft  
Corporation in the United States and/or other  
countries.  
This product includes technology owned by  
Microsoft Corporation and cannot be used or  
distributed without a license from Microsoft  
Licensing, Inc.  
iPod  
However, depending on the system environ-  
ment, you cannot specify the playback se-  
quence.  
For USB portable audio players, the sequence  
is different and depends on the player.  
Copyright and trademark  
iTunes  
Apple and iTunes are trademarks of Apple  
Inc., registered in the U.S. and other coun-  
tries.  
iPod is a trademark of Apple Inc., registered in  
the U.S. and other countries.  
Made for iPodmeans that an electronic ac-  
cessory has been designed to connect specifi-  
cally to iPod and has been certified by the  
developer to meet Apple performance stan-  
dards.  
Apple is not responsible for the operation of  
this device or its compliance with safety and  
regulatory standards.  
MP3  
Supply of this product only conveys a license  
for private, non-commercial use and does not  
convey a license nor imply any right to use  
this product in any commercial (i.e. revenue-  
21  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Appendix  
Additional Information  
Load impedance ...................... 4 W to 8 W × 4  
4 W to 8 W × 2 + 2 W × 1  
iPhone  
Preout maximum output level  
..................................................... 2.2 V  
Equalizer (5-Band Graphic Equalizer):  
Frequency .......................... 100/315/1.25k/3.15k/8k Hz  
Gain ...................................... 12 dB  
HPF:  
Frequency .......................... 50/63/80/100/125 Hz  
Slope .................................... 12 dB/oct  
Subwoofer (mono):  
Frequency .......................... 50/63/80/100/125 Hz  
Slope .................................... 18 dB/oct  
Gain ...................................... +6 dB to 24 dB  
Phase .................................. Normal/Reverse  
Bass boost:  
iPhone is a trademark of Apple Inc.  
Works with iPhonemeans that an electronic  
accessory has been designed to connect spe-  
cifically to iPhone and has been certified by  
the developer to meet Apple performance  
standards.  
Gain ...................................... +12 dB to 0 dB  
Apple is not responsible for the operation of  
this device or its compliance with safety and  
regulatory standards.  
CD player  
System .......................................... Compact disc audio system  
Usable discs .............................. Compact disc  
Signal-to-noise ratio ............... 94 dB (1 kHz) (IHF-A net-  
work)  
Number of channels .............. 2 (stereo)  
MP3 decoding format ........... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3  
WMA decoding format ......... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (2ch  
audio)  
(Windows Media Player)  
AAC decoding format ............ MPEG-4 AAC (iTunes en-  
coded only) (.m4a)  
(Ver. 8.2 and earlier)  
WAV signal format .................. Linear PCM & MS ADPCM  
(Non-compressed)  
Specifications  
General  
Power source ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V  
allowable)  
Grounding system ................... Negative type  
Maximum current consumption  
..................................................... 10.0 A  
Dimensions (W × H × D):  
DIN  
Chassis ..................... 178 mm × 50 mm × 162  
mm  
USB  
USB standard specification  
(7 in. × 2 in. × 6-1/2 in.)  
..................................................... USB 2.0 full speed  
Maximum current supply .... 500 mA  
USB Class ................................... MSC (Mass Storage Class)  
File system .................................. FAT12, FAT16, FAT32  
MP3 decoding format ........... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3  
WMA decoding format ......... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (2ch  
audio)  
(Windows Media Player)  
AAC decoding format ............ MPEG-4 AAC (iTunes en-  
coded only) (.m4a)  
Nose ........................... 188 mm × 58 mm × 24 mm  
(7-3/8 in.× 2-1/4 in.× 1 in.)  
D
Chassis ..................... 178 mm × 50 mm × 162  
mm  
(7 in.× 2 in.× 6-1/2 in.)  
Nose ........................... 170 mm × 46 mm × 24 mm  
(6-3/4 in.× 1-7/8 in.× 1 in.)  
Weight .......................................... 1.3 kg (2.9 lbs)  
(Ver. 8.2 and earlier)  
WAV signal format .................. Linear PCM & MS ADPCM  
(Non-compressed)  
Audio  
Maximum power output ....... 50 W × 4  
50 W × 2/4 W + 70 W × 1/2  
W (for subwoofer)  
FM tuner  
Continuous power output ... 22 W × 4 (50 Hz to 15 000  
Hz, 5 % THD, 4 W load, both  
channels driven)  
Frequency range ...................... 87.9 MHz to 107.9 MHz  
Usable sensitivity ..................... 9 dBf (0.8 µV/75 W, mono,  
S/N: 30 dB)  
22  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Appendix  
Additional Information  
Signal-to-noise ratio ............... 72 dB (IHF-A network)  
AM tuner  
Frequency range ...................... 530 kHz to 1 710 kHz  
Usable sensitivity ..................... 25 µV (S/N: 20 dB)  
Signal-to-noise ratio ............... 62 dB (IHF-A network)  
CEA2006 Specifications  
Power output ............................. 14 W RMS × 4 Channels (4  
W and 1 % THD+N)  
S/N ratio ....................................... 91 dBA (reference: 1 W into  
4 W)  
Note  
Specifications and the design are subject to mod-  
ifications without notice.  
23  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table des matières  
Nous vous remercions davoir acheté cet appareil PIONEER.  
Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode demploi avant dutiliser cet appa-  
reil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications ATTEN-  
TION et PRÉCAUTION de ce mode demploi. Conservez-le dans un endroit sûr et  
facilement accessible pour toute consultation ultérieure.  
24  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Section  
Avant de commencer  
01  
Pour le modèle canadien  
États-Unis  
Pioneer Electronics (USA) Inc.  
CUSTOMER SUPPORT DIVISION  
P.O. Box 1760  
Cet appareil numérique de la classe B est  
conforme à la norme NMB-003 du Canada.  
Long Beach, CA 90801-1760  
800-421-1404  
CANADA  
Quelques mots sur cet appareil  
Pioneer Électroniques du Canada, Inc.  
Département de service aux consommateurs  
300 Allstate Parkway  
Markham, Ontario L3R 0P2  
1-877-283-5901  
Les fréquences du syntoniseur de cet appareil  
sont attribuées pour une utilisation en Amé-  
rique du Nord. Son utilisation dans dautres  
régions peut se traduire par une réception de  
mauvaise qualité.  
905-479-4411  
Pour connaître les conditions de garantie, re-  
portez-vous au document Garantie limitée qui  
accompagne cet appareil.  
PRÉCAUTION  
!
!
Ne laissez pas cet appareil entrer en contact  
avec des liquides. Cela pourrait provoquer une  
électrocution. Tout contact avec des liquides  
pourrait aussi provoquer des dommages, de  
la fumée et une surchauffe de lappareil.  
Maintenez le niveau découte à une valeur  
telle que vous puissiez entendre les sons pro-  
venant de lextérieur.  
En cas danomalie  
En cas danomalie, veuillez contacter votre re-  
vendeur ou le centre dentretien agréé par  
PIONEER le plus proche.  
!
!
Évitez tout contact avec lhumidité.  
Si la batterie est débranchée ou déchargée, le  
contenu de la mémoire sera effacé.  
Visitez notre site Web  
!
Informez-vous sur les mises à jour disponi-  
bles pour votre produit (telles que les mises  
à jour du firmware).  
Service après-vente des  
produits Pioneer  
Veuillez contacter le revendeur ou le distribu-  
teur auprès duquel vous avez acheté cet appa-  
reil pour le service après vente (y compris les  
conditions de garantie) ou pour toute autre in-  
formation. Dans le cas où les informations né-  
cessaires ne sont pas disponibles, veuillez  
contacter les sociétés indiquées ci-dessous :  
Nexpédiez pas lappareil pour réparation à  
lune des adresses figurant ci-dessous sans  
avoir pris contact au préalable.  
!
Enregistrez votre produit afin de recevoir  
des notifications concernant les mises à  
jour du produit, ainsi que pour sauvegarder  
les détails de votre achat dans nos fichiers  
en cas de perte ou de vol.  
Accédez aux modes demploi, aux informa-  
tions relatives aux pièces de rechange et à  
lentretien, et à beaucoup dautres  
informations.  
!
25  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Section  
01  
Avant de commencer  
Mode de démonstration  
Quelques mots sur ce mode  
demploi  
Important  
!
Dans les instructions suivantes, les mémoi-  
res USB et les lecteurs audio USB sont col-  
lectivement appelés périphériques de  
stockage USB.  
Dans ce manuel, iPod et iPhone sont dési-  
gnés par le terme iPod.  
La non-connexion du fil rouge (ACC) de cet appa-  
reil à une borne couplée avec les opérations de  
mise en/hors service du contact dallumage peut  
conduire au déchargement de la batterie.  
!
Mode de démonstration  
La démonstration démarre automatiquement  
quand le contact dallumage est en position  
ACC ou ON lorsque lalimentation de cet ap-  
pareil est coupée. Mettre lappareil hors ten-  
sion nannule pas le mode de démonstration.  
Pour annuler le mode de démonstration, ap-  
puyez sur /DISP/SCRL. Appuyez à nouveau  
sur /DISP/SCRL pour lactiver. Utiliser la dé-  
monstration lorsque le contact dallumage est  
en position ACC peut décharger la batterie.  
Réinitialisation du  
microprocesseur  
Le microprocesseur doit être réinitialisé dans  
les conditions suivantes :  
!
!
!
Avant la première utilisation de cet appareil  
après son installation  
En cas danomalie de fonctionnement de  
lappareil  
Quand des messages étranges ou incor-  
rects saffichent sur lécran  
Touche RESET  
1
2
Retirez la face avant.  
Appuyez sur RESET avec la pointe dun  
stylo ou un autre instrument pointu.  
26  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Section  
Utilisation de lappareil  
02  
Appareil central  
Télécommande  
1 2 3  
5
678  
4
h g f  
e dc ba 9  
Partie  
SRC/OFF  
S.Rtrv  
(liste)  
Partie  
1
2
3
a
b
c
6/PAUSE  
1 à 6  
3/  
Partie  
Utilisation  
Appuyez sur ces touches pour  
augmenter ou diminuer le niveau  
sonore.  
i
j
VOLUME  
MULTI-CONTROL  
(M.C.)  
4
5
d
e
2/  
Appuyez sur cette touche pour  
couper le son. Appuyez à nouveau  
pour réactiver le son.  
Fente de charge-  
ment des disques  
MUTE  
1/iPod  
6
7
h (éjection)  
f
g
/DISP/SCRL.  
CLK  
Appuyez sur ces touches pour  
exécuter les commandes dac-  
cord automatique, avance rapide,  
retour rapide et recherche de  
plage. Ces touches sont égale-  
ment utilisées pour contrôler les  
fonctions.  
Port USB  
Jack dentrée AUX  
(jack stéréo 3,5  
mm)  
k
a/b/c/d  
8
9
h
BAND/ESC  
Touche de retrait de  
la face avant  
Appuyez sur cette touche pour  
choisir une fonction audio.  
l
m
AUDIO  
Appuyez sur cette touche pour  
choisir un affichage différent.  
DISP/SCRL Appuyez de façon prolongée pour  
faire défiler les informations tex-  
tuelles.  
PRÉCAUTION  
Utilisez un câble USB Pioneer en option (CD-  
U50E) pour connecter le lecteur audio USB/la  
mémoire USB au port USB. Comme le lecteur  
audio USB/la mémoire USB se projette en avant  
de lappareil, il est dangereux de les connecter di-  
rectement sur lappareil.  
Appuyez sur cette touche pour  
mettre en pause ou reprendre la  
lecture.  
n
e
Nutilisez pas de produit non autorisé.  
27  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Section  
02  
Utilisation de lappareil  
Appuyez sur cette touche pour  
choisir des fonctions.  
Le nom de la plage (plage musi-  
cale) saffiche.  
Appuyez de façon prolongée pour  
Un fichier audio pouvant être lu  
est sélectionné lorsque vous utili-  
sez la fonction liste.  
Laffinement de recherche dune  
plage musicale avec la fonction  
de recherche de liPod est en  
cours dutilisation.  
o
FUNCTION  
rappeler le menu des réglages ini-  
tiaux quand les sources sont hors  
service.  
(plage  
musicale)  
4
Appuyez sur cette touche pour af-  
ficher la liste en fonction de la  
source.  
Appuyez sur cette touche pour  
contrôler les fonctions lorsque  
vous utilisez le menu.  
LIST/  
ENTER  
p
Un niveau supérieur de dossier  
ou de menu existe.  
5
6
c
(liste)  
La fonction liste est utilisée.  
Un niveau inférieur de dossier ou  
de menu existe.  
Clignote quand une plage musi-  
cale/un album lié(e) à la plage  
musicale en cours de lecture est  
sélectionné(e) à partir de liPod.  
7
d
Indications affichées  
2
1
Laccord automatique sur une sta-  
tion locale est en service.  
8
9
LOC  
La station sélectionnée émet en  
stéréo.  
5 (stéréo)  
4 6 8  
357  
a
La fonction de répétition de dos-  
sier est en service.  
9
bcd e  
(répé-  
tition de  
dossier)  
a
b
c
Seul  
saffiche lorsque la fonc-  
Indicateur État  
tion de répétition est en service.  
Syntoniseur : gamme et fré-  
quence  
La fonction de lecture aléatoire de  
dossier est en service.  
Section  
(lecture  
aléatoire  
de dossier)  
1
2
daffichage Lecteur de CD intégré, USB et  
Seul  
saffiche lorsque la fonc-  
principal  
iPod : temps de lecture écoulé et  
informations textuelles  
tion de lecture aléatoire est en  
service.  
Le nom de lartiste du disque (de  
la plage) saffiche.  
La fonction lecture aléatoire ou  
(lecture lecture aléatoire de toutes les pla-  
Laffinement de recherche dun  
artiste avec la fonction de recher-  
che de liPod est en cours dutili-  
sation.  
aléatoire)  
ges est activée alors que la source  
iPod est sélectionnée.  
(artiste)  
La fonction Sound Retriever est  
activée.  
d
e
(sound re-  
triever)  
Le nom du disque (de lalbum)  
saffiche.  
CTRL (mode de commande) est  
réglé sur iPod.  
Laffinement de recherche dun  
album avec la fonction de recher-  
che de liPod est en cours dutili-  
sation.  
iPod  
3
(disque)  
28  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Section  
Utilisation de lappareil  
02  
Opérations de base  
Choix dune source  
1
Appuyez sur SRC/OFF pour parcourir les options  
disponibles :  
Important  
TUNER (syntoniseur)CD (lecteur de CD intégré)  
USB (USB)/USB-iPod (iPod)AUX (AUX)  
!
Lorsque vous enlevez ou remontez la face  
avant, manipulez-la doucement.  
Évitez de heurter la face avant.  
Conservez la face avant à labri des tempéra-  
tures élevées et de la lumière directe du soleil.  
Retirez les câbles et les périphériques connec-  
tés à cet appareil avant denlever la face avant  
pour éviter dendommager le périphérique ou  
lintérieur du véhicule.  
Réglage du volume  
!
!
1
Tournez M.C. pour régler le volume.  
!
Remarque  
Si le fil bleu/blanc de lappareil est relié à la prise  
de commande du relais de lantenne motorisée  
du véhicule, celle-ci se déploie lorsque la source  
est mise en service. Pour rétracter lantenne, met-  
tez la source hors service.  
Retrait de la face avant pour protéger lappareil  
contre le vol  
1
Appuyez sur la touche de retrait pour libérer la  
face avant.  
2
3
Saisissez la face avant et retirez-la.  
Conservez toujours la face avant dans un boîtier  
de protection lorsquelle est détachée.  
Utilisation et entretien de  
la télécommande  
Remontage de la face avant  
Utilisation de la télécommande  
1
Faites glisser la face avant vers la gauche jusquà  
ce quelle senclenche en position.  
La face avant et lappareil central sont connectés  
sur le côté gauche. Assurez-vous que la face  
avant soit correctement connectée à lappareil  
central.  
1
Pointez la télécommande dans la direction de la  
face avant de lappareil à télécommander.  
Lors de la première utilisation, retirez le film qui  
dépasse du porte-pile.  
Remplacement de la pile  
1
Sortez le porte-pile de larrière de la télécom-  
mande en le faisant glisser.  
2
Insérez la pile en respectant les polarités (+) et  
().  
2
Appuyez sur le côté droit de la face avant jusquà  
ce quelle soit bien en place.  
Si vous ne pouvez pas monter la face avant sur  
lappareil central, réessayez. Cependant, forcer la  
face avant en position risque de lendommager.  
ATTENTION  
!
!
Conservez la pile hors de portée des enfants.  
Au cas où la pile serait avalée, consultez im-  
médiatement un médecin.  
Mise en service de lappareil  
1
Appuyez sur SRC/OFF pour mettre en service lap-  
pareil.  
Les piles ne doivent pas être exposées à des  
températures élevées telles que la lumière di-  
recte du soleil, des flammes ou toute autre  
source de chaleur similaire.  
Mise hors service de lappareil  
1
Maintenez appuyé SRC/OFF jusquà ce que lap-  
pareil soit mis hors tension.  
29  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Section  
02  
Utilisation de lappareil  
Opérations communes des  
menus pour les réglages des  
fonctions/réglages audio/  
réglages initiaux/listes  
PRÉCAUTION  
!
!
Utilisez une pile au lithium CR2025 (3 V).  
Retirez la pile si la télécommande nest pas  
utilisée pendant un mois ou plus.  
Remplacer la pile de manière incorrecte peut  
créer un risque dexplosion. Remplacez la pile  
uniquement par une pile identique ou de type  
équivalent.  
!
Retour à laffichage précédent  
Retour à la liste/catégorie précédente (dossier/caté-  
gorie de niveau immédiatement supérieur)  
1
Appuyez sur /DISP/SCRL.  
!
!
!
!
Ne manipulez pas la pile avec un outil métal-  
lique.  
Ne conservez pas la pile avec des objets mé-  
talliques.  
Si la pile fuit, nettoyez soigneusement la télé-  
commande, puis insérez une pile neuve.  
Lors de la mise au rebut des piles usagées,  
respectez les règlements nationaux ou les ins-  
tructions locales en vigueur dans le pays ou la  
région en matière de conservation ou de pro-  
tection de lenvironnement.  
Retour au menu principal  
Retour au niveau le plus haut de la liste/catégorie  
1
Appuyez sur /DISP/SCRL de façon prolongée.  
Retour à laffichage ordinaire  
Annulation du menu des réglages initiaux  
Retour à laffichage ordinaire à partir de la liste/caté-  
gorie  
1
Appuyez sur BAND/ESC.  
Important  
Syntoniseur  
!
Ne laissez pas la télécommande exposée à  
des températures élevées ou à la lumière di-  
recte du soleil.  
Opérations de base  
Sélection dune gamme  
1
Appuyez sur BAND/ESC jusquà ce que la  
gamme désirée (FM1, FM2, FM3 en FM ou AM  
(PO/GO)) saffiche.  
!
!
La télécommande peut ne pas fonctionner  
correctement à la lumière directe du soleil.  
Ne laissez pas la télécommande tomber sur le  
plancher, où elle pourrait gêner le bon fonc-  
tionnement de la pédale de frein ou  
daccélérateur.  
Accord manuel (pas à pas)  
Poussez M.C. vers la gauche ou vers la droite.  
1
Recherche  
Poussez et maintenez M.C. vers la gauche ou  
1
vers la droite, puis relâchez.  
Vous pouvez annuler laccord automatique en  
poussant M.C. vers la gauche ou vers la droite.  
Lorsque vous poussez et maintenez M.C. vers la  
gauche ou vers la droite, vous pouvez sauter des  
stations. Laccord automatique démarre dès que  
vous relâchez M.C.  
Mise en mémoire et rappel des  
stations  
Vous pouvez facilement mettre en mémoire  
jusquà six stations pour chaque gamme.  
30  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Section  
Utilisation de lappareil  
02  
Utilisation des touches de présélection  
BSM (mémoire des meilleures stations)  
1
Lorsque se présente une station que  
La fonction BSM (mémoire des meilleures stations)  
mémorise automatiquement les six stations les plus  
fortes dans lordre de la force du signal.  
vous désirez mettre en mémoire, mainte-  
nez la pression sur une des touches de pré-  
sélection (1 à 6) jusquà ce que le numéro  
de la présélection cesse de clignoter.  
1
Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction BSM en  
service.  
Pour annuler, appuyez de nouveau sur M.C.  
2
Appuyez sur une des touches de présé-  
Local (accord automatique sur une station locale)  
lection (1 à 6) pour sélectionner la station  
désirée.  
Laccord automatique sur une station locale ne sinté-  
resse quaux stations de radio dont le signal reçu est  
suffisamment puissant pour garantir une réception  
de bonne qualité.  
Utilisation de lécran de présélection  
1
Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-  
métrage.  
1
Appuyez sur  
pour passer à lécran de  
2
Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.  
FM : OFFLevel1Level2Level3Level4  
AM : OFFLevel1Level2  
présélection.  
2
Utilisez M.C. pour enregistrer la fré-  
Un numéro de réglage plus élevé correspond à un  
niveau plus élevé. La valeur la plus élevée permet  
la réception des seules stations très puissantes ;  
les autres valeurs autorisent, dans lordre décrois-  
sant, la réception de stations de moins en moins  
puissantes.  
quence sélectionnée.  
Tournez pour changer le numéro de présélec-  
tion. Appuyez de façon prolongée pour enre-  
gistrer.  
3
Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.  
3
Utilisez M.C. pour choisir la station dési-  
rée.  
Tournez pour changer de station. Appuyez  
pour sélectionner.  
Remarque  
Lopération est validée même si le menu est an-  
nulé avant la confirmation.  
Remarque  
Vous pouvez aussi rappeler les fréquences des  
stations radio mémorisées en poussant M.C. vers  
le haut ou vers le bas pendant laffichage de la  
fréquence.  
CD/CD-R/CD-RW et  
périphériques de stockage USB  
Opérations de base  
Réglages des fonctions  
Lecture dun CD/CD-R/CD-RW  
1
Appuyez sur M.C. pour afficher le menu  
1
Introduisez un disque, létiquette vers le haut,  
dans le logement de chargement des disques.  
Si un disque a déjà été introduit, appuyez sur  
SRC/OFF pour choisir le lecteur de CD intégré.  
principal.  
1
2
Tournez M.C. pour changer loption de  
menu et appuyez pour sélectionner  
FUNCTION.  
Éjection dun CD/CD-R/CD-RW  
Appuyez sur h (éjection).  
1
Lecture de plages musicales sur un périphérique de  
stockage USB  
3
tion.  
Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-  
1
Ouvrez le capot du connecteur USB.  
Branchez le périphérique de stockage USB en uti-  
lisant un câble USB.  
Après avoir sélectionné la fonction, effectuez  
les procédures de paramétrage suivantes.  
2
31  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Section  
02  
Utilisation de lappareil  
Affichage des informations  
textuelles  
Arrêt de la lecture dun périphérique de stockage  
USB  
1
Vous pouvez débrancher le périphérique de stoc-  
kage USB à tout moment.  
Sélection des informations textuelles désirées  
1
Appuyez sur /DISP/SCRL.  
Sélection dun dossier  
Poussez M.C. vers le haut ou vers le bas.  
Disques CD TEXT: Numéro de plage et temps  
de lecturetitre du disquenom de linterprète  
du disquetitre de la plagenom de linterprète  
de la plage  
1
Sélection dune plage  
Poussez M.C. vers la gauche ou vers la droite.  
1
WMA/MP3/AAC : Temps de lecturenom du  
dossiernom du fichiertitre de la plagenom  
de lartistetitre de lalbumgenrecommen-  
tairedébit binairenuméros de dossier et de  
plage  
WAV: Temps de lecturenom du dossiernom  
du fichiertitre de la plagenom de lartiste—  
titre de lalbumgenrecommentairefré-  
quence déchantillonnagenuméros de dossier  
et de plage  
Avance ou retour rapide  
1
Poussez et maintenez M.C. vers la gauche ou  
vers la droite.  
Retour au dossier racine  
Appuyez sur BAND/ESC de façon prolongée.  
1
Commutation entre les modes audio compressé et  
CD-DA  
1
Appuyez sur BAND/ESC.  
Défilement des informations textuelles sur la gauche  
Remarques  
1
Appuyez sur /DISP/SCRL de façon prolongée.  
!
!
Lors de la lecture dun disque daudio  
compressé, aucun son nest émis pendant la-  
vance ou le retour rapide.  
Les lecteurs audio portables USB pouvant être  
chargés via USB sont rechargés lorsquils  
sont branchés et que le contact dallumage  
est mis en position ACC ou ON.  
Débranchez le périphérique de stockage USB  
de lappareil lorsque vous ne lutilisez pas.  
Si la fonction Plug-and-Play est en service et  
si un périphérique de stockage USB est pré-  
sent, la source peut, selon le type de périphé-  
rique, basculer automatiquement sur USB  
lorsque vous mettez le moteur en marche.  
Changez le réglage Plug-and-Play si néces-  
saire. Reportez-vous à la page 39, USB PnP  
Remarques  
!
!
Tout texte incompatible mémorisé avec le fi-  
chier audio risque de ne pas safficher ou de  
safficher de manière incorrecte.  
Selon la version de iTunes utilisée pour enre-  
gistrer les fichiers MP3/AAC sur un disque,  
les informations de commentaire peuvent ne  
pas safficher correctement.  
Lors de la lecture de fichiers WMA enregistrés  
en VBR (débit binaire variable), la valeur du  
débit binaire moyen est affichée.  
Lors de la lecture de fichiers MP3 enregistrés  
en mode VBR (débit binaire variable), VBR est  
affiché au lieu de la valeur du débit binaire.  
Lors de la lecture de fichiers AAC enregistrés  
en VBR (débit binaire variable), la valeur du  
débit binaire moyen est affichée. Toutefois, il  
est possible que selon le logiciel utilisé pour  
décoder les fichiers AAC, VBR saffiche.  
!
!
!
!
!
Sélection et lecture des fichiers/  
plages à partir de la liste des noms  
1
Appuyez sur  
pour passer en mode  
liste des noms de fichiers/plages.  
32  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Section  
Utilisation de lappareil  
02  
2
Utilisez M.C. pour sélectionner le nom  
Pause de la lecture  
de fichier (ou nom de dossier) désiré.  
1
Appuyez sur 6/PAUSE pour mettre en pause ou  
reprendre la lecture.  
Modification dun nom de fichier ou de dossier  
Amélioration de laudio compressé et restauration  
dun son riche (sound retriever (correcteur de son  
compressé))  
1
Tournez M.C.  
Lecture  
1
Lorsquun fichier ou une plage est sélectionné,  
appuyez sur M.C.  
1
Appuyez sur S.Rtrv pour parcourir les options dis-  
ponibles :  
OFF (hors service)12  
Affichage dune liste des fichiers (ou des dossiers)  
dans le dossier sélectionné  
1 est efficace pour les faibles taux de compres-  
sion et 2 est efficace pour les taux de compres-  
sion élevés.  
1
Quand un dossier est sélectionné, appuyez sur  
M.C.  
Lecture dune plage musicale dans le dossier sélec-  
tionné  
Réglages des fonctions  
1
Quand un dossier est sélectionné, appuyez sur  
M.C. de façon prolongée.  
1
Appuyez sur M.C. pour afficher le menu  
principal.  
Remarque  
2
Tournez M.C. pour changer loption de  
La liste des titres de plage affiche la liste des ti-  
tres présents sur un CD TEXT.  
menu et appuyez pour sélectionner  
FUNCTION.  
3
tion.  
Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-  
Utilisation avancée à laide de  
touches spéciales  
Après avoir sélectionné la fonction, effectuez  
les procédures de paramétrage suivantes.  
Sélection dune étendue de répétition de lecture  
1
Appuyez sur 3/  
ponibles :  
pour parcourir les options dis-  
Repeat (répétition de la lecture)  
CD/CD-R/CD-RW  
1
2
Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-  
métrage.  
Tournez M.C. pour sélectionner une étendue de  
répétition de lecture.  
!
!
Disc Répétition de toutes les plages  
Track Répétition de la plage en cours de lec-  
ture  
!
Folder Répétition du dossier en cours de  
lecture  
Pour les détails, reportez-vous à cette page, Sélec-  
Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.  
Périphérique de stockage USB  
3
!
!
All Répétition de tous les fichiers  
Track Répétition du fichier en cours de lec-  
Random (lecture aléatoire)  
ture  
1
Appuyez sur M.C. pour mettre en service ou hors  
service la lecture aléatoire.  
!
Folder Répétition du dossier en cours de  
lecture  
Pause (pause)  
Écoute des plages dans un ordre aléatoire  
1
Appuyez sur 2/  
lecture aléatoire.  
Les plages dune étendue de répétition sélection-  
pour activer ou désactiver la  
1
Appuyez sur M.C. pour mettre en pause ou re-  
prendre la lecture.  
née sont lues dans un ordre aléatoire.  
33  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Section  
02  
Utilisation de lappareil  
Affichage des informations  
textuelles  
S.Rtrv (sound retriever)  
Améliore automatiquement laudio compressé et res-  
taure un son riche.  
Sélection des informations textuelles désirées  
1
Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-  
métrage.  
1
Appuyez sur /DISP/SCRL.  
Temps de lecturetitre de la plage musicale—  
nom de linterprètetitre de lalbumnombre de  
plages musicales  
2
Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.  
Pour les détails, reportez-vous à la page précé-  
Défilement des informations textuelles sur la gauche  
1
Appuyez sur /DISP/SCRL de façon prolongée.  
3
Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.  
Remarque  
Remarque  
Tout texte incompatible enregistré sur liPod ne  
sera pas affiché par cet appareil.  
Lopération est validée même si le menu est an-  
nulé avant la confirmation.  
Recherche dune plage musicale  
1
Appuyez sur  
pour passer au menu  
iPod  
principal de la recherche par liste.  
Opérations de base  
2
Utilisez M.C. pour sélectionner une ca-  
tégorie/plage musicale.  
Lecture de plages musicales sur liPod  
1
Ouvrez le capot du connecteur USB.  
Brancher un iPod en utilisant un câble iPod Dock  
Connector à USB.  
Modification du nom dune plage musicale/catégorie  
2
1
Tournez M.C.  
Listes de lectureinterprètesalbumsplages  
musicalespodcastsgenrescompositeurs—  
livres audio  
Sélection dune plage (chapitre)  
Poussez M.C. vers la gauche ou vers la droite.  
1
Avance ou retour rapide  
Lecture  
Quand une plage musicale est sélectionnée, ap-  
puyez sur M.C.  
1
Poussez et maintenez M.C. vers la gauche ou  
1
vers la droite.  
Affichage dune liste des plages musicales dans la  
catégorie sélectionnée  
Remarques  
!
!
La batterie de liPod sera chargée si le contact  
dallumage est mis en position ACC ou ON  
lorsque liPod est connecté à cet appareil.  
Lorsque liPod est connecté à cet appareil, il  
ne peut pas être mis en service ou hors ser-  
vice à moins que le mode commande ne soit  
réglé sur iPod.  
1
Quand une catégorie est sélectionnée, appuyez  
sur M.C.  
Lecture dune plage musicale dans la catégorie sélec-  
tionnée  
1
Quand une catégorie est sélectionnée, appuyez  
sur M.C. de façon prolongée.  
Recherche par ordre alphabétique dans la liste  
1
Lorsque la liste de la catégorie sélectionnée saffi-  
che, appuyez sur  
pour activer le mode de re-  
cherche par ordre alphabétique.  
Tournez M.C. pour sélectionner une lettre.  
Appuyez sur M.C. pour afficher la liste alphabé-  
tique.  
!
!
Débranchez les écouteurs de liPod avant de  
le connecter à cet appareil.  
LiPod sera mis hors service environ deux mi-  
nutes après que le contact dallumage est mis  
en position OFF (coupé).  
2
3
Si la recherche par ordre alphabétique naboutit pas,  
NOT FOUND saffiche.  
34  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Section  
Utilisation de lappareil  
02  
Remarque  
Utilisation de la fonction iPod de cet appareil à partir  
de votre iPod  
Cette fonction nest pas compatible avec les modèles  
diPod suivants.  
Selon le nombre de fichiers sur liPod, un certain  
retard peut se produire lors de laffichage dune  
liste.  
iPod nano 1ère génération  
iPod 5ème génération  
La fonction iPod de cet appareil vous permet dexécu-  
ter des opérations depuis votre iPod et de lécouter  
sur les haut-parleurs de votre véhicule.  
Utilisation avancée à laide de  
touches spéciales  
1
Appuyez sur 1/iPod pour changer le mode de  
commande.  
Sélection dune étendue de répétition de lecture  
!
iPod La fonction iPod de cet appareil peut  
être utilisée à partir de liPod connecté.  
Audio La fonction iPod de cet appareil peut  
être utilisée à partir de cet appareil.  
1
Appuyez sur 3/  
pour parcourir les options dis-  
ponibles :  
!
!
One Répétition de la plage musicale en  
cours de lecture  
Amélioration de laudio compressé et restauration  
dun son riche (sound retriever (correcteur de son  
compressé))  
!
All Répétition de toutes les plages musica-  
les de la liste sélectionnée  
Lecture de toutes les plages musicales dans un ordre  
aléatoire (shuffle all)  
1
Appuyez sur 2/  
pour mettre en service la fonc-  
tion de lecture aléatoire de toutes les plages.  
Pause de la lecture  
Reportez-vous à la page 33, Pause de la lecture.  
Réglages des fonctions  
Lecture de plages musicales liées à la plage musicale  
en cours de lecture  
Vous pouvez lire des plages musicales dans les listes  
suivantes.  
Liste dalbums de linterprète en cours de lecture  
Liste de plages musicales de lalbum en cours de  
lecture  
1
Appuyez sur M.C. pour afficher le menu  
principal.  
2
Tournez M.C. pour changer loption de  
menu et appuyez pour sélectionner  
FUNCTION.  
Liste dalbums du genre en cours de lecture  
1
Appuyez de façon prolongée sur M.C. pour acti-  
ver le mode de lecture en liaison.  
Tournez M.C. pour changer le mode, appuyez  
pour sélectionner.  
3
tion.  
Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-  
2
Après avoir sélectionné la fonction, effectuez  
les procédures de paramétrage suivantes.  
!
!
!
Artist Lit un album de lartiste en cours de  
lecture.  
Album Lit une plage musicale de lalbum  
en cours de lecture.  
Genre Lit un album du genre en cours de  
lecture.  
Repeat (répétition de la lecture)  
!
La plage de répétition est toutefois différente du  
CD/périphérique de stockage USB. Reportez-vous  
La plage musicale/lalbum sélectionné sera lu  
après la lecture de la plage musicale en cours.  
La plage musicale/lalbum sélectionné peut être an-  
nulé si vous utilisez dautres fonctions que la fonction  
de recherche de liaison (retour rapide et avance ra-  
pide, par exemple).  
Shuffle (lecture aléatoire)  
Si aucun album/plage musicale connexe nest trouvé,  
NOT FOUND saffiche.  
En fonction de la plage musicale sélectionnée pour  
la lecture, la fin de la plage en cours de lecture et le  
début de la plage musicale/de lalbum sélectionné  
peuvent être tronqués.  
35  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Section  
02  
Utilisation de lappareil  
S.Rtrv (sound retriever)  
1
Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-  
métrage.  
Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.  
!
2
ver).  
!
!
!
Songs Lecture des plages musicales dans  
un ordre aléatoire à lintérieur de la liste sélec-  
tionnée.  
Albums Lecture dans lordre de plages mu-  
sicales à partir dun album sélectionné au ha-  
sard.  
Remarques  
!
Lopération est validée même si le menu est  
annulé avant la confirmation.  
OFF Annulation de la lecture aléatoire.  
!
!
Régler le mode de commande sur iPod met  
en pause la lecture dune plage musicale. Uti-  
lisez liPod pour reprendre la lecture.  
Les fonctions suivantes sont toujours accessi-  
bles à partir de lappareil même si le mode  
commande est réglé sur iPod.  
3
Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.  
Shuffle all (lecture aléatoire de toutes les plages)  
!
Appuyez sur M.C. pour mettre en service la lec-  
ture aléatoire de toutes les plages.  
Pour mettre hors service, mettez Shuffle hors ser-  
vice dans le menu FUNCTION.  
Volume  
Avance/retour rapide  
Avance/retour dune plage  
Link play (lecture en liaison)  
Pause  
1
2
Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-  
métrage.  
Tournez M.C. pour changer le mode, appuyez  
pour sélectionner.  
Pour des détails sur les réglages, reportez-vous à  
Changement des informations textuelles  
Lorsque le mode de commande est réglé sur  
iPod, les opérations sont limitées comme  
suit :  
Seules les fonctions CTRL (mode de  
commande), Pause (pause) et S.Rtrv  
(sound retriever) sont disponibles.  
La fonction de recherche ne peut pas être  
utilisée à partir de cet appareil.  
!
CTRL (mode commande)  
1
Appuyez sur M.C. pour choisir votre réglage favo-  
ri.  
Pour des détails sur les réglages, reportez-vous à  
Réglages sonores  
Pause (pause)  
1
Appuyez sur M.C. pour afficher le menu  
!
Reportez-vous à la page 33, Pause (pause).  
principal.  
Audiobooks (vitesse du livre audio)  
2
Tournez M.C. pour changer loption de  
La vitesse de lecture du livre audio peut être modifiée.  
menu et appuyez pour sélectionner  
AUDIO.  
1
Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-  
métrage.  
2
Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.  
3
Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-  
!
Faster Lecture plus rapide que la vitesse  
normale  
tion audio.  
Après avoir sélectionné la fonction audio, ef-  
fectuez les procédures de paramétrage suivan-  
tes.  
!
!
Normal Lecture à la vitesse normale  
Slower Lecture plus lente que la vitesse nor-  
male  
3
Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.  
36  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Section  
Utilisation de lappareil  
02  
FAD/BAL (réglage de léquilibre avant-arrière/droite-  
gauche)  
Vous pouvez ajuster comme vous le désirez la courbe  
dégalisation actuellement sélectionnée. Les réglages  
de la courbe dégalisation ajustée sont mémorisés  
dans Custom1 ou Custom2.  
1
2
3
Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-  
métrage.  
Appuyez sur M.C. pour basculer entre léquilibre  
avant-arrière/droite-gauche.  
Tournez M.C. pour régler léquilibre sonore entre  
les haut-parleurs.  
!
Une courbe Custom1 distincte peut être créée  
pour chaque source. Si vous effectuez des régla-  
ges quand une courbe dégalisation autre que  
Custom2 est sélectionnée, les paramètres de la  
courbe dégalisation seront mémorisés dans Cus-  
tom1.  
Plage de réglage (avant/arrière) : F-F15 à F-R15  
Plage de réglage (gauche/droite) : B-L15 à B-R15  
!
On peut aussi créer une courbe Custom2  
commune à toutes les sources. Si vous effectuez  
des ajustements quand la courbe Custom2 est  
sélectionnée, la courbe Custom2 est mise à jour.  
Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-  
métrage.  
Appuyez sur M.C. pour basculer entre bande de  
légaliseur et niveau de la bande.  
Appuyez sur M.C. pour passer sur bande dégali-  
sation puis tournez M.C. pour sélectionner une  
bande.  
!
F-0 est le réglage convenable dans le cas où  
seulement deux haut-parleurs sont utilisés.  
Si le réglage pour la sortie arrière est SUBW,  
vous ne pouvez pas régler léquilibre des haut-  
parleurs avant-arrière. Reportez-vous à la page  
!
1
2
3
Preset EQ (rappel de légaliseur)  
1
2
Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-  
métrage.  
Tournez M.C. pour sélectionner une courbe déga-  
lisation.  
100Hz315Hz1.25kHz3.15kHz8kHz  
Appuyez sur M.C. pour passer sur niveau dégali-  
sation puis tournez M.C. pour régler le niveau.  
Plage de réglage : +6 à 6  
4
PowerfulNaturalVocalCustom1Cus-  
tom2FlatSuper bass  
Loudness (correction physiologique)  
!
Quand Flat est sélectionné, aucun ajustement  
nest apporté au son.  
La correction physiologique a pour objet daccentuer  
les hautes et les basses fréquences à bas niveaux dé-  
coute.  
3
Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.  
1
Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-  
métrage.  
Graphic EQ (réglage de légaliseur)  
2
Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.  
OFF (hors service)Low (faible)Mid (moyen)  
High (élevé)  
3
Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.  
SW setting 1 (réglage en service/hors service du  
haut-parleur dextrêmes graves)  
Cet appareil est équipé dune sortie haut-parleur dex-  
trêmes graves qui peut être mise en service ou hors  
service.  
1
Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-  
métrage.  
2
Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.  
Normal (phase normale)Reverse (phase inver-  
sée)OFF (haut-parleur dextrêmes graves désac-  
tivé)  
3
Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.  
SW setting 2 (réglage du haut-parleur dextrêmes  
graves)  
37  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Section  
02  
Utilisation de lappareil  
SLA (réglage du niveau de la source)  
Lorsque la sortie haut-parleur dextrêmes graves est  
en service, vous pouvez choisir la fréquence de cou-  
pure et régler le niveau de sortie du haut-parleur dex-  
trêmes graves.  
Seules les fréquences inférieures à celles de la plage  
sélectionnée sont produites par le haut-parleur dex-  
trêmes graves.  
La fonction SLA (réglage du niveau de la source) per-  
met dajuster les niveaux sonores de chaque source  
afin déviter que ne se produisent de fortes variations  
damplitude sonore lorsque vous passez dune source  
à lautre.  
!
Si FM a été choisie comme source, vous ne pou-  
vez pas afficher la fonction SLA.  
1
Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-  
métrage.  
!
Les réglages sont basés sur le niveau du volume  
FM qui lui, demeure inchangé.  
2
Appuyez sur M.C. pour basculer entre fréquence  
de coupure et niveau de sortie du haut-parleur  
dextrêmes graves.  
Avant dajuster les niveaux de la source, compa-  
rez le niveau du volume FM au niveau de la source  
que vous voulez régler.  
3
4
Appuyez sur M.C. pour passer sur fréquence de  
coupure puis tournez M.C. pour sélectionner une  
fréquence de coupure.  
50Hz63Hz80Hz100Hz125Hz  
Appuyez sur M.C. pour passer sur niveau de sor-  
tie puis tournez M.C. pour régler le niveau de sor-  
tie.  
!
Le niveau du volume AM peut également être  
réglé à laide de cette fonction.  
1
2
3
Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-  
métrage.  
Tournez M.C. pour régler le volume de la source.  
Plage de réglage : +4 à 4  
Plage de réglage : +6 à -24  
Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.  
HPF setting (réglage du filtre passe-haut)  
Quand vous ne voulez pas que les sons graves de la  
gamme de fréquence de la sortie haut-parleur dextrê-  
mes graves soient émis par les haut-parleurs avant  
ou arrière, mettez le filtre passe-haut (HPF) en service.  
Seules les fréquences supérieures à celles de la plage  
sélectionnée sont émises par les haut-parleurs avant  
ou arrière.  
Remarque  
Lopération est validée même si le menu est an-  
nulé avant la confirmation.  
1
Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-  
métrage.  
Tournez M.C. pour choisir la fréquence de cou-  
pure.  
OFF (hors service)50Hz63Hz80Hz—  
100Hz125Hz  
Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.  
Réglages initiaux  
2
1
Maintenez appuyé SRC/OFF jusquà ce  
que lappareil soit mis hors tension.  
2
Appuyez de façon prolongée sur M.C.  
3
jusquà ce que le menu des réglages ini-  
tiaux saffiche sur lécran.  
Bass booster (accentuation des graves)  
1
2
3
Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-  
métrage.  
Tournez M.C. pour régler le niveau.  
Plage de réglage : 0 à +6  
3
Tournez M.C. pour sélectionner le ré-  
glage initial.  
Après avoir sélectionné le réglage initial, effec-  
tuez les procédures de paramétrage suivantes.  
Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.  
Clock set (réglage de lhorloge)  
1
2
Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-  
métrage.  
Appuyez sur M.C. pour sélectionner le segment  
de laffichage de lhorloge que vous voulez régler.  
HeureMinute  
La partie sélectionnée clignote sur laffichage de  
lhorloge.  
3
Tournez M.C. pour régler lhorloge.  
38  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Section  
Utilisation de lappareil  
02  
Clock (réglage en service/hors service de lhorloge)  
La sortie de connexion du haut-parleur arrière (Rear  
SP) et la sortie RCA (Preout) de cet appareil peuvent  
être utilisées pour la connexion dun haut-parleur  
pleine gamme (Rear SP:Full/Preout :Rear) ou dun  
haut-parleur dextrêmes graves (Rear SP:SUBW/Pre-  
out :SUBW). Si vous basculez sur Rear SP:SUBW,  
vous pouvez connecter une borne de haut-parleur ar-  
rière à un haut-parleur dextrêmes graves directe-  
ment, sans utiliser un amplificateur auxiliaire.  
Initialement, Rear SP est réglé pour la connexion dun  
haut-parleur pleine gamme (Full). Quand Rear SP:  
Full est sélectionné, vous pouvez connecter la sortie  
RCA à un haut-parleur dextrêmes graves. Dans ce  
cas, vous pouvez choisir dutiliser la sortie contrôleur  
de haut-parleur dextrêmes graves (filtre passe-bas,  
phase) intégrée Preout :SUBW ou la sortie auxiliaire  
Preout :Rear.  
1
Appuyez sur M.C. pour mettre laffichage de lhor-  
loge en service ou hors service.  
AUX (entrée auxiliaire)  
Activez ce réglage lorsque vous utilisez un appareil  
auxiliaire connecté à cet appareil.  
1
Appuyez sur M.C. pour mettre AUX en service ou  
hors service.  
USB PnP (Plug-and-Play)  
Ce réglage vous permet de commuter votre source  
sur USB/USB-iPod automatiquement.  
1
Appuyez sur M.C. pour activer ou désactiver la  
fonction Plug-and-Play.  
ON Lorsque le périphérique de stockage USB/  
liPod est connecté, la source est automatique-  
ment commutée sur USB/USB-iPod. Si vous dé-  
connectez le périphérique de stockage USB/  
liPod, la source de cet appareil est mise hors ten-  
sion.  
OFF Lorsque le périphérique de stockage USB/  
liPod est connecté, la source nest pas automati-  
quement commutée sur USB/USB-iPod. Basculez  
la source manuellement sur USB/USB-iPod.  
1
Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-  
métrage.  
Appuyez sur M.C. pour parcourir les options dis-  
ponibles :  
Rear SP/PreoutFull (SUBW)/SUBW(Rear)  
Tournez M.C. pour changer de réglage.  
Rear SP: FullSUBW  
2
3
Preout: SUBWRear  
!
Même si vous modifiez ce réglage, aucun si-  
gnal nest émis aussi longtemps que la sortie  
vers le haut-parleur dextrêmes graves nest  
pas en service (reportez-vous à la page 37,  
Illumination (couleur déclairage)  
1
2
3
Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-  
métrage.  
Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.  
Red (rouge)Green (vert)  
!
Si vous modifiez ce réglage, la sortie haut-par-  
leur dextrêmes graves est repositionnée sur  
les réglages dusine dans le menu audio.  
Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.  
DEMO (réglage de laffichage de démonstration)  
Brightness (réglage de la luminosité de lécran)  
1
Appuyez sur M.C. pour mettre laffichage de dé-  
monstration en service ou hors service.  
1
2
Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-  
métrage.  
Tournez M.C. pour changer le réglage de la lumi-  
nosité de lécran.  
High (élevé)Low (faible)  
Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.  
Ever SCRL (réglage du mode de défilement)  
Quand la fonction Ever Scroll est en service, les infor-  
mations textuelles enregistrées défilent en perma-  
nence. Mettez la fonction hors service si vous  
3
préférez que linformation défile une fois seulement.  
SW control (réglage de la sortie arrière et du haut-  
1
Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction de défi-  
parleur dextrêmes graves)  
lement permanent en service ou hors service.  
39  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Section  
02  
Utilisation de lappareil  
Autres fonctions  
Utilisation de la source AUX  
1
Insérez la mini prise stéréo dans le jack  
dentrée AUX.  
2
Appuyez sur SRC/OFF pour choisir AUX  
comme source.  
Remarque  
Vous ne pouvez pas sélectionner AUX à moins  
que le réglage auxiliaire soit activé. Pour plus de  
détails, reportez-vous à la page précédente, AUX  
Mise en service ou hors service  
de laffichage de lhorloge  
%
Appuyez sur CLK pour mettre laffi-  
chage de lhorloge en service ou hors ser-  
vice.  
Remarque  
Laffichage de lhorloge disparaît momentané-  
ment quand une autre opération est réalisée ; il  
apparaît à nouveau 25 secondes plus tard.  
40  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Annexe  
Informations complémentaires  
Dépannage Messages derreur  
Quand vous contactez votre distributeur ou le  
Service dentretien agréé par Pioneer le plus  
proche, noubliez pas de noter le message  
derreur.  
Symptôme  
Causes possi-  
bles  
Action correcti-  
veeportez-vous à  
Lécran revient Vous navez exé- Réexécutez lopéra-  
automatique-  
ment à laffi-  
chage ordi-  
naire.  
cuté aucune opé- tion.  
ration pendant  
30 secondes.  
Lecteur de CD intégré  
Message  
Causes possi-  
bles  
Action corrective  
Létendue de ré- En fonction de  
pétition de lec- létendue de ré- tendue de répéti-  
ture change de pétition de lec-  
tion de lecture.  
manière inat-  
tendue.  
Resélectionnez lé-  
ERROR-11, 12, Disque sale  
Nettoyez le disque.  
17, 30  
Disque rayé  
Utilisez un autre  
disque.  
ture, létendue  
sélectionnée  
peut changer  
ERROR-10, 11, Anomalie élec-  
Coupez et remettez  
lors de la sélec-  
tion dun autre  
dossier ou dune  
autre plage ou en  
cas davance/re-  
tour rapide.  
12, 15, 17, 30, trique ou méca- le contact dallu-  
A0  
nique  
mage ou choisis-  
sez une autre  
source, puis reve-  
nez au lecteur de  
CD.  
Un sous-dos-  
sier nest pas  
lu.  
Il est impossible Sélectionnez une  
de lire les sous- autre étendue de  
dossiers lorsque répétition de lec-  
Folder (répétition ture.  
du dossier) est  
sélectionné.  
ERROR-15  
Le disque inséré Utilisez un autre  
est vierge.  
disque.  
ERROR-22, 23 Format CD non  
Utilisez un autre  
disque.  
pris en charge  
Format read  
Le début de la  
lecture et le  
Attendez que le  
message dispa-  
NO XXXX ap- Aucune informa- Basculez laffi-  
début de lémis- raisse pour enten-  
paraît lors de la tion textuelle  
modification de nest intégrée  
laffichage (par  
chage ou la lecture  
sur une autre  
plage/un autre fi-  
chier.  
sion des sons  
sont parfois dé-  
calés.  
dre les sons.  
exemple NO  
NO AUDIO  
SKIPPED  
Le disque inséré Utilisez un autre  
ne contient pas disque.  
de fichiers pou-  
TITLE).  
Lécran est éc- Le mode dé-  
Appuyez sur  
monstration est DISP/SCRL pour  
/
lairé quand  
lappareil est  
hors service.  
vant être lus  
activé.  
annuler le mode  
démonstration.  
Le disque inséré Utilisez un autre  
contient des fi-  
chiers WMA pro-  
tégés par DRM  
disque.  
Lappareil ne  
Vous utilisez un Éloignez tous les  
fonctionne pas autre appareil, tel appareils électri-  
correctement. quun téléphone ques qui pourrait  
Il y a des inter- cellulaire, qui  
férences.  
PROTECT  
Tous les fichiers Utilisez un autre  
sur le disque in- disque.  
séré intègrent la  
protection par  
DRM  
provoquer des in-  
terférences.  
transmet des  
ondes électroma-  
gnétiques à  
proximité de lap-  
pareil.  
41  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Annexe  
Informations complémentaires  
Périphérique de stockage USB  
Le connecteur  
Vérifiez que le  
USB ou le câble connecteur USB  
CHECK USB  
Message  
Causes possi-  
bles  
Action corrective  
USB est en  
court-circuit.  
ou le câble USB  
nest pas coincé ou  
endommagé.  
NO DEVICE  
Quand la fonc-  
tion Plug-and-  
Play est hors ser- en service.  
vice, aucun péri- ! Connectez un pé-  
phérique de  
! Mettez la fonc-  
tion Plug-and-Play  
Le périphérique Déconnectez le pé-  
de stockage USB riphérique de stoc-  
connecté  
kage USB et ne  
riphérique de stoc-  
kage USB  
compatible.  
consomme plus lutilisez pas. Met-  
de 500 mA (cou- tez le contact sur  
rant maximal au- OFF, puis sur ACC  
stockage USB  
nest connecté.  
Format read  
NO AUDIO  
Le début de la  
lecture et le  
début de lémis- raisse pour enten-  
sion des sons  
sont parfois dé-  
calés.  
Attendez que le  
message dispa-  
torisé).  
ou ON, et ne  
connectez que des  
périphériques de  
stockage USB  
compatibles.  
dre les sons.  
ERROR-18  
ERROR-19  
Périphérique  
Déconnectez votre  
Aucune plage  
musicale  
Transférez les fi-  
chiers audio vers le  
périphérique de  
stockage USB et  
procédez à la  
USB non compa- périphérique et  
tible  
remplacez-le par  
un périphérique de  
stockage USB  
compatible.  
connexion.  
Panne de  
Effectuez une des  
La sécurité est  
activée sur le pé- tions du périphé-  
riphérique de  
stockage USB  
Suivez les instruc-  
communication opérations suivan-  
tes.  
rique de stockage  
USB pour désacti-  
ver la sécurité.  
Coupez et remet-  
tez le contact dal-  
lumage.  
Déconnectez le  
périphérique de  
stockage USB.  
Choisissez une  
autre source.  
SKIPPED  
Le périphérique Lisez un fichier  
de stockage USB audio nintégrant  
connecté  
contient des fi-  
pas la protection  
Windows Media  
chiers WMA inté- DRM 9/10.  
grant la  
protection  
Revenez ensuite à  
la source USB.  
Windows Me-  
diaä DRM 9/10  
ERROR-23  
Le périphérique Le périphérique de  
de stockage USB stockage USB doit  
nest pas formaté être formaté avec  
PROTECT  
Tous les fichiers Transférez des fi-  
du périphérique chiers audio ninté-  
de stockage USB grant pas la  
intègrent la pro- protection  
tection Windows Windows Media  
Media DRM 9/10 DRM 9/10 vers le  
périphérique de  
avec FAT12,  
FAT12, FAT16 ou  
FAT16 ou FAT32 FAT32.  
iPod  
Message  
Causes possi-  
bles  
Action corrective  
stockage USB et  
procédez à la  
connexion.  
NO DEVICE  
Quand la fonc-  
tion Plug-and-  
! Mettez la fonc-  
tion Plug-and-Play  
N/A USB  
Le périphérique Connectez un péri-  
de stockage USB phérique de stoc-  
connecté nest  
pas pris en  
charge par cet  
appareil.  
Play est hors ser- en service.  
vice, aucun péri- ! Connectez un  
kage de masse  
USB compatible.  
phérique de  
iPod compatible.  
stockage USB et  
aucun iPod nest  
connecté.  
42  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Annexe  
Informations complémentaires  
Le début de la  
lecture et le  
début de lémis- raisse pour enten-  
sion des sons  
sont parfois dé-  
calés.  
Attendez que le  
message dispa-  
Aucune plage  
musicale sur  
liPod  
Transférez les pla-  
ges musicales sur  
liPod.  
Format read  
ERROR-19  
STOP  
dre les sons.  
Aucune plage  
musicale dans la liste qui contient  
liste en cours  
Sélectionnez une  
les plages musica-  
les.  
Panne de  
communication câble de liPod.  
Quand le menu  
Déconnectez le  
principal de liPod  
est affiché, recon-  
nectez le câble.  
Réinitialisez liPod.  
Conseils sur la manipulation  
Panne iPod  
Déconnectez le  
câble de liPod.  
Quand le menu  
principal de liPod  
est affiché, recon-  
nectez le câble.  
Réinitialisez liPod.  
Disques et lecteur  
Utilisez uniquement des disques affichant lun ou  
lautre des logos suivants.  
ERROR-16  
Anciennes ver-  
sions de firm-  
ware de liPod  
Mettez à jour la ver-  
sion de liPod.  
Panne iPod  
Déconnectez le  
câble de liPod.  
Quand le menu  
principal de liPod  
est affiché, recon-  
nectez le câble.  
Réinitialisez liPod.  
Utilisez des disques 12 cm. Nutilisez pas de disques  
8 cm ni un adaptateur pour disques 8 cm.  
Utilisez seulement des disques conventionnels de  
forme circulaire. Nutilisez pas de disques ayant une  
forme particulière.  
N/A USB  
iPod incompa-  
tible  
Déconnectez liPod  
et remplacez-le par  
un iPod compa-  
tible.  
CHECK USB  
LiPod fonctionne Vérifiez que le  
correctement  
mais nest pas  
chargé  
câble de connexion  
de liPod nest pas  
en court-circuit  
Nintroduisez aucun objet dans le logement pour CD  
autre quun CD.  
(par exemple, quil  
nest pas coincé  
dans des objets  
métalliques). Après  
avoir vérifié, mettez  
le contact dallu-  
mage sur OFF puis  
sur ON ou décon-  
nectez liPod et re-  
connectez-le.  
Nutilisez pas de disques fendillés, ébréchés, voilés  
ou présentant dautres défauts, car ils peuvent en-  
dommager le lecteur.  
La lecture de disques CD-R/CD-RW non finalisés  
nest pas possible.  
Ne touchez pas la surface enregistrée des disques.  
Rangez les disques dans leur coffret dès que vous ne  
les écoutez plus.  
Évitez de laisser les disques dans des environnements  
trop chauds, en particulier à la lumière directe du so-  
leil.  
43  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Annexe  
Informations complémentaires  
iPod  
Ne posez aucune étiquette sur la surface des disques,  
nécrivez pas sur un disque, nappliquez aucun agent  
chimique sur un disque.  
Ne laissez pas liPod à la lumière directe du soleil  
pendant des périodes prolongées. Une exposition pro-  
longée à la lumière directe du soleil peut entraîner un  
mauvais fonctionnement de liPod à cause de la tem-  
pérature élevée qui en résulte.  
Pour nettoyer un CD, essuyez le disque avec un chif-  
fon doux en partant du centre vers lextérieur.  
La condensation peut perturber temporairement le  
fonctionnement du lecteur. Laissez celui-ci sadapter  
à la température plus élevée pendant une heure envi-  
ron. Essuyez également les disques humides avec un  
chiffon doux.  
Ne laissez pas liPod dans un endroit soumis à une  
température élevée.  
Pour garantir un fonctionnement correct, reliez le  
câble du connecteur de la station daccueil de liPod  
directement à cet appareil.  
La lecture de certains disques peut être impossible en  
raison des caractéristiques du disque, de son format,  
de lapplication qui la enregistré, de lenvironnement  
de lecture, des conditions de stockage ou dautres  
conditions.  
Attachez fermement liPod pendant que vous condui-  
sez. Ne laissez pas liPod tomber sur le plancher, où il  
pourrait gêner le bon fonctionnement de la pédale de  
frein ou daccélérateur.  
Les cahots de la route peuvent interrompre la lecture  
dun disque.  
Pour les détails, reportez-vous aux manuels de liPod.  
Quelques mots sur les réglages de liPod  
Lisez les précautions demploi des disques avant de  
les utiliser.  
!
Lorsquun iPod est connecté, cet appareil désac-  
tive le réglage EQ (égaliseur) de liPod afin dopti-  
miser lacoustique. Le réglage EQ original est  
rétabli lorsque liPod est déconnecté.  
Périphérique de stockage USB  
!
Vous ne pouvez pas mettre la fonction de répéti-  
tion hors service sur liPod quand vous utilisez cet  
appareil. La fonction de répétition est positionnée  
automatiquement sur répétition de toutes les pla-  
ges quand vous connectez liPod à cet appareil.  
Posez toutes les questions utiles concernant votre pé-  
riphérique de stockage USB au fabricant du périphé-  
rique.  
Les connexions via un concentrateur USB ne sont  
pas prises en charge.  
DualDiscs  
Ne connectez aucun autre périphérique quun péri-  
phérique de stockage USB.  
Les DualDiscs sont des disques à deux faces avec un  
CD enregistrable pour laudio sur une face et un DVD  
enregistrable pour la vidéo sur lautre.  
Ne laissez pas le périphérique de stockage USB dans  
un lieu où les températures sont élevées.  
Comme la face CD des DualDiscs nest pas physique-  
ment compatible avec le standard CD général, la lec-  
ture de la face CD sur cet appareil peut ne pas être  
possible.  
Charger et éjecter fréquemment un DualDisc peut  
provoquer des rayures sur le disque. Des rayures im-  
portantes peuvent entraîner des problèmes de lecture  
sur cet appareil. Dans certains cas, un DualDisc peut  
se retrouver bloqué dans le logement pour CD et ne  
sera pas éjecté. Pour éviter cela, nous vous recom-  
mandons de vous abstenir dutiliser des DualDiscs  
avec cet appareil.  
Fixez fermement le périphérique de stockage USB  
lors de la conduite. Ne laissez pas le périphérique de  
stockage USB tomber sur le plancher, où il pourrait  
gêner le bon fonctionnement de la pédale de frein ou  
daccélérateur.  
En fonction du périphérique de stockage USB, les  
problèmes suivants peuvent survenir.  
!
!
Le fonctionnement peut varier.  
Cet appareil peut ne pas reconnaître le périphé-  
rique de stockage.  
!
!
Le fichier peut ne pas être lu correctement.  
Le périphérique peut générer des parasites radio.  
Pour des informations plus détaillées sur les Dual-  
Discs, veuillez vous reporter aux informations four-  
nies par le fabricant des disques.  
44  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Annexe  
Informations complémentaires  
Informations supplémentaires  
Formats audio compressés  
compatibles (disque, USB)  
WMA  
Seuls les 32 premiers caractères dun nom de fichier  
(incluant lextension de fichier) ou dun nom de dos-  
sier peuvent être affichés.  
Cet appareil peut ne pas fonctionner correctement  
selon lapplication utilisée pour encoder les fichiers  
WMA.  
Extension de fichier : .wma  
Débit binaire : 48 kbit/s à 320 kbit/s (CBR), 48 kbit/s à  
384 kbit/s (VBR)  
Il peut se produire un léger retard lors du démarrage  
de la lecture de fichiers audio intégrés avec des don-  
nées image.  
Fréquence déchantillonnage : 32 kHz, 44,1 kHz, 48  
kHz  
Windows Media Audio Professional, Lossless, Voice/  
DRM Stream/Stream avec vidéo : Non  
Disque  
Hiérarchie des dossiers pouvant être lus : jusquà 8 ni-  
veaux (dans la pratique, la hiérarchie compte moins  
de 2 niveaux).  
MP3  
Extension de fichier : .mp3  
Dossiers pouvant être lus : jusquà 99  
Débit binaire : 8 kbit/s à 320 kbit/s  
Fichiers pouvant être lus : jusquà 999  
Fréquence déchantillonnage : 8 kHz à 48 kHz (32 kHz,  
44,1 kHz, 48 kHz pour accentuation)  
Système de fichiers : ISO 9660 Niveau 1 et 2, Romeo,  
Joliet  
Version étiquette ID3 compatible : 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4  
(la Version 2.x de létiquette ID3 a priorité sur la Ver-  
sion 1.x.)  
Lecture multi-session : Oui  
Transfert des données en écriture par paquet : Non  
Liste de lecture m3u : Non  
Quelle que soit la durée du silence entre les plages  
musicales de lenregistrement original, la lecture des  
disques daudio compressé seffectue avec une  
courte pause entre les plages musicales.  
MP3i (MP3 interactif), mp3 PRO : Non  
WAV  
Extension de fichier : .wav  
Périphérique de stockage USB  
Bits de quantification : 8 et 16 (LPCM), 4 (MS  
ADPCM)  
Hiérarchie des dossiers pouvant être lus : jusquà 8 ni-  
veaux (dans la pratique, la hiérarchie compte moins  
de 2 niveaux).  
Fréquence déchantillonnage : 16 kHz à 48 kHz  
(LPCM), 22,05 kHz et 44,1 kHz (MS ADPCM)  
Dossiers pouvant être lus : jusquà 1 500  
Fichiers pouvant être lus : jusquà 15 000  
AAC  
Lecture des fichiers protégés par des droits dauteur :  
Format compatible : AAC encodé par iTunes  
Extension de fichier : .m4a  
Non  
Périphérique de stockage USB partitionné : Seule la  
première partition pouvant être lue sera lue.  
Fréquence déchantillonnage : 11,025 kHz à 48 kHz  
Débit de transmission : 16 kbit/s à 320 kbit/s, VBR  
Apple Lossless : Non  
Il peut se produire un léger retard au début de la lec-  
ture de fichiers audio sur un périphérique de stoc-  
kage USB avec de nombreuses hiérarchies de  
dossiers.  
Fichier AAC acheté sur le iTunes Store (extension de  
fichier .m4p) : Non  
45  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Annexe  
Informations complémentaires  
de données se produit pendant lutilisation de cet  
appareil.  
PRÉCAUTION  
Pioneer naccepte aucune responsabilité en cas  
de perte de données sur le périphérique de stoc-  
kage USB, même si la perte de données se pro-  
duit pendant lutilisation de cet appareil.  
Séquence des fichiers audio  
Sur cet appareil, lutilisateur ne peut pas affec-  
ter de numéros de dossier ni spécifier les sé-  
quences de lecture.  
Compatibilité iPod  
Exemple de hiérarchie  
Cet appareil prend en charge uniquement les modè-  
les diPod suivants. Les versions du logiciel iPod pri-  
ses en charge sont indiquées ci-dessous. Les versions  
antérieures ne sont pas prises en charge.  
01  
02  
1
2
!
!
!
!
!
iPod nano 4ème génération (version logicielle  
1.0.3)  
iPod nano 3ème génération (version logicielle  
1.1.3)  
iPod nano 2ème génération (version logicielle  
1.1.3)  
iPod nano 1ère génération (version logicielle  
1.3.1)  
03  
: Dossier  
3
: Fichier audio  
compressé  
01 à 05 : Numéro de  
04  
4
5
6
dossier  
1 à 6 : Séquence  
de lecture  
05  
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4  
iPod touch 2ème génération (version logicielle  
3.0)  
Disque  
!
!
!
!
!
!
!
iPod touch 1ère génération (version logicielle 3.0)  
iPod classic 120 Go (version logicielle 2.0.1)  
iPod classic (version logicielle 1.1.2)  
iPod 5ème génération (version logicielle 1.3)  
iPhone 3GS (version logicielle 3.0)  
iPhone 3G (version logicielle 3.0)  
iPhone (version logicielle 3.0)  
La séquence de sélection des dossiers ou  
dautres opérations peut différer en fonction  
du logiciel de codage ou décriture.  
Périphérique de stockage USB  
La séquence de lecture est identique à la sé-  
quence enregistrée dans le périphérique de  
stockage USB.  
Selon la génération ou la version de liPod, certaines  
fonctions peuvent ne pas être utilisables.  
Pour spécifier la séquence de lecture, la mé-  
thode suivante est recommandée.  
Les opérations peuvent différer selon la version du lo-  
giciel iPod.  
1 Créez le nom du fichier en incluant des nom-  
bres qui spécifient la séquence de lecture (par  
exemple, 001xxx.mp3 et 099yyy.mp3).  
2 Placez ces fichiers dans un dossier.  
3 Enregistrez le dossier contenant les fichiers  
sur le périphérique de stockage USB.  
Toutefois, avec certains environnements sys-  
tème, vous ne pouvez pas spécifier la sé-  
quence de lecture.  
Quand vous utilisez un iPod, un câble iPod Dock  
Connector vers USB est requis.  
Un câble dinterface CD-IU50 Pioneer est également  
disponible. Pour plus de détails, consultez votre re-  
vendeur.  
Pour des détails sur la compatibilité fichier/format, re-  
portez-vous aux manuels de liPod.  
Livre audio, Podcast : Oui  
Pour les lecteurs audio portables USB, la sé-  
quence est différente et dépend du lecteur.  
PRÉCAUTION  
Pioneer naccepte aucune responsabilité en cas  
de perte de données sur liPod, même si la perte  
46  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Annexe  
Informations complémentaires  
iPod  
Droits dauteur et marques  
commerciales  
iTunes  
Apple et iTunes sont des marques commercia-  
les de Apple Inc. déposées aux États-Unis et  
dans dautres pays.  
MP3  
La vente de ce produit comporte seulement  
une licence dutilisation privée, non commer-  
ciale, et ne comporte pas de licence ni nim-  
plique aucun droit dutilisation de ce produit  
pour une diffusion commerciale (cest-à-dire  
générant des revenus) en temps réel (terrestre,  
par satellite, câble et/ou tout autre média), dif-  
fusion/streaming via internet, des intranets et/  
ou dautres systèmes électroniques de distri-  
bution de contenu, telles que les applications  
audio payante ou audio sur demande. Une li-  
cence indépendante est requise pour de telles  
utilisations. Pour les détails, veuillez visiter le  
site  
iPod est une marque commerciale dApple  
Inc., enregistrées aux États-Unis et dautres  
pays.  
Les accessoires électroniques portant la men-  
tion Made for iPodont été conçus pour fonc-  
tionner avec un iPod et sont certifiés  
conformes aux exigences dApple par le fabri-  
cant.  
Apple nest pas responsable pour le fonction-  
nement de cet appareil ou de sa compatibilité  
avec les normes réglementaires et de sécurité.  
iPhone  
WMA  
iPhone est une marque commerciale de Apple  
Inc.  
Les accessoires électroniques portant la men-  
tion Works with iPhoneont été conçus pour  
fonctionner avec un iPhone et sont certifiés  
conformes aux exigences dApple par le fabri-  
cant.  
Apple nest pas responsable pour le fonction-  
nement de cet appareil ou de sa compatibilité  
avec les normes réglementaires et de  
sécurité.  
Windows Media et le logo Windows sont des  
marques commerciales ou des marques  
commerciales déposées de Microsoft  
Corporation aux États-Unis et/ou dans dau-  
tres pays.  
Ce produit utilise une technologie détenue par  
Microsoft Corporation et ne peut être utilisé  
ou distribué sans licence de Microsoft  
Licensing, Inc.  
47  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Annexe  
Informations complémentaires  
Format de décodage WMA  
..................................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (2 ca-  
naux audio)  
Caractéristiques techniques  
Généralités  
Tension dalimentation ......... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V  
acceptable)  
Mise à la masse ....................... Pôle négatif  
Consommation maximale ... 10,0 A  
Dimensions (L × H × P) :  
DIN  
(Windows Media Player)  
Format de décodage AAC ... MPEG-4 AAC (fichiers enco-  
dés iTunes seulement)  
(.m4a)  
(Ver. 8,2 et antérieures)  
Format du signal WAV .......... PCM Linéaire & MS ADPCM  
(Non compressé)  
Châssis ..................... 178 mm × 50 mm × 162  
mm  
USB  
Spécification standard USB  
Panneau avant ...... 188 mm × 58 mm × 24 mm  
..................................................... USB 2.0 vitesse pleine  
Alimentation maximale ........ 500 mA  
Classe USB ................................ MSC (Mass Storage Class)  
Système de fichiers ................ FAT12, FAT16, FAT32  
Format de décodage MP3 ... MPEG-1 & 2 Couche Audio  
3
Format de décodage WMA  
..................................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (2 ca-  
naux audio)  
D
Châssis ..................... 178 mm × 50 mm × 162  
mm  
Panneau avant ...... 170 mm × 46 mm × 24 mm  
Poids .............................................. 1,3 kg  
(Windows Media Player)  
Format de décodage AAC ... MPEG-4 AAC (fichiers enco-  
dés iTunes seulement)  
(.m4a)  
(Ver. 8,2 et antérieures)  
Format du signal WAV .......... PCM Linéaire & MS ADPCM  
(Non compressé)  
Audio  
Puissance de sortie maximale  
..................................................... 50 W × 4  
50 W × 2/4 W + 70 W × 1/  
2 W (pour le haut-parleur  
dextrêmes graves)  
Puissance de sortie continue  
..................................................... 22 W × 4 (50 Hz à 15 000  
Hz, DHT 5 %, impédance de  
charge 4 W, avec les deux  
canaux entraînés)  
Impédance de charge ........... 4 W à 8 W × 4  
4 W à 8 W × 2 + 2 W × 1  
Syntoniseur FM  
Gamme de fréquence ............ 87,9 MHz à 107,9 MHz  
Sensibilité utile ......................... 9 dBf (0,8 µV/75 W, mono,  
S/B : 30 dB)  
Rapport signal/bruit ............... 72 dB (réseau IHF-A)  
Niveau de sortie maximum de la sortie préamp  
..................................................... 2,2 V  
Egaliseur (Egaliseur graphique à 5 bandes) :  
Fréquence ......................... 100/315/1,25k/3,15k/8k Hz  
Gain ...................................... 12 dB  
HPF:  
Syntoniseur AM  
Gamme de fréquence ............ 530 kHz à 1 710 kHz  
Sensibilité utile ......................... 25 µV (S/B : 20 dB)  
Rapport signal/bruit ............... 62 dB (réseau IHF-A)  
Caractéristiques CEA2006  
Fréquence ......................... 50/63/80/100/125 Hz  
Pente ................................... 12 dB/octave  
Haut-parleur dextrêmes graves (mono) :  
Fréquence ......................... 50/63/80/100/125 Hz  
Pente ................................... 18 dB/octave  
Gain ...................................... +6 dB à 24 dB  
Phase .................................. Normale/Inverse  
Accentuation des graves :  
Puissance de sortie ................ 14 W RMS x 4 Canaux (4 W  
et 1 % DHT+B)  
Rapport S/B ................................ 91 dBA (référence : 1 W sur  
4 W)  
Gain ...................................... +12 dB à 0 dB  
Lecteur de CD  
Système ....................................... Compact Disc Digital Audio  
Disques utilisables ................. Disques compacts  
Rapport signal/bruit ............... 94 dB (1 kHz) (réseau IHF-A)  
Nombre de canaux ................. 2 (stéréo)  
Format de décodage MP3 ... MPEG-1 & 2 Couche Audio  
3
Remarque  
Les caractéristiques et la présentation peuvent  
être modifiées sans avis préalable.  
48  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Índice  
Gracias por haber adquirido este producto PIONEER.  
Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez  
para que pueda darle el mejor uso posible. Es muy importante que lea y observe  
las ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES de este manual. Una vez leído, guarde  
el manual en un lugar seguro y a mano para que pueda consultarlo en el futuro.  
49  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Sección  
01  
Antes de comenzar  
Acerca de esta unidad  
EE.UU.  
Pioneer Electronics (USA) Inc.  
CUSTOMER SUPPORT DIVISION  
P.O. Box 1760  
Long Beach, CA 90801-1760  
800-421-1404  
Las frecuencias del sintonizador de esta uni-  
dad están asignadas para su uso en América  
del norte. El uso en otras áreas puede causar  
una recepción deficiente.  
CANADÁ  
PRECAUCIÓN  
Pioneer Electronics of Canada, Inc.  
CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT  
300 Allstate Parkway  
Markham, Ontario L3R 0P2  
1-877-283-5901  
!
!
No permita que esta unidad entre en contacto  
con líquidos, ya que puede producir una des-  
carga eléctrica. Además, el contacto con líqui-  
dos puede causar daños en la unidad, humo y  
recalentamiento.  
Mantenga siempre el volumen lo suficiente-  
mente bajo como para que pueda escuchar  
los sonidos que provienen del exterior.  
Evite la exposición a la humedad.  
905-479-4411  
Para obtener información sobre la garantía,  
véase la hoja de Garantía limitada adjunta a  
este producto.  
!
!
Si se desconecta o se descarga la batería,  
cualquier memoria preajustada se borrará.  
En caso de problemas  
Servicio posventa para  
productos Pioneer  
En caso de que esta unidad no funcione co-  
rrectamente, póngase en contacto con su con-  
cesionario o con el centro de servicio  
PIONEER autorizado más cercano.  
Póngase en contacto con el concesionario o  
distribuidor al que compró esta unidad para  
obtener el servicio posventa (incluidas las con-  
diciones de garantía) o cualquier otra informa-  
ción. En caso de que no esté disponible la  
información necesaria, póngase en contacto  
con las empresas enumeradas abajo.  
No envíe su producto para su reparación a las  
empresas cuyas direcciones se indican abajo  
sin haberse puesto antes en contacto con  
ellas.  
Visite nuestro sitio Web  
!
Infórmese de las últimas actualizaciones  
(por ejemplo, acutalizaciones de firmware)  
para su producto.  
!
Registre su producto para recibir informa-  
ción sobre acualizaciones del producto y  
para mantener la seguridad de los detalles  
de su compra en nuestros archivos en caso  
de pérdida o robo.  
!
Acceso a manuales del propietario, infor-  
mación sobre piezas de recambio y mucho  
más.  
50  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Sección  
Antes de comenzar  
01  
Modo demo  
Acerca de este manual  
!
En las siguientes instrucciones, las memo-  
rias USB y los reproductores de audio USB  
son denominados conjuntamente disposi-  
tivo de almacenamiento USB.  
En este manual, se utiliza el término iPod”  
para denominar tanto a iPod como a  
iPhone.  
Importante  
Si no se conecta el cable rojo (ACC) de esta uni-  
dad a un terminal acoplado con las funciones de  
activación/desactivación de la llave de encendido  
del automóvil, se puede descargar la batería.  
!
Modo demo  
La demostración se inicia automáticamente  
cuando la llave de encendido del automóvil  
está en ACC o en ON mientras la unidad está  
apagada. Aunque la unidad se apague, el  
modo de demostración seguirá activado. Para  
cancelar el modo de demostración, pulse  
/
DISP/SCRL. Pulse /DISP/SCRL de nuevo  
para iniciarlo. Si utiliza el modo de demostra-  
ción cuando la llave de encendido está en  
ACC, se puede descargar la batería.  
Reinicio del microprocesador  
Se debe reiniciar el microprocesador si se pre-  
sentan las siguientes condiciones:  
!
Antes de utilizar esta unidad por primera  
vez después de su instalación  
!
!
Si la unidad no funciona correctamente  
Cuando aparecen mensajes extraños o in-  
correctos en la pantalla  
Botón RESET  
1
2
Extraiga el panel delantero.  
Pulse RESET con la punta de un bolígra-  
fo u otro instrumento puntiagudo.  
51  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Sección  
02  
Utilización de esta unidad  
Unidad principal  
Mando a distancia  
1 2 3  
5
678  
4
h g f  
e dc ba 9  
Parte  
Parte  
1
2
3
SRC/OFF  
S.Rtrv  
(lista)  
a
b
c
6/PAUSE  
1 a 6  
3/  
Parte  
Operación  
Pulse para aumentar o disminuir  
el volumen.  
i
j
VOLUME  
MULTI-CONTROL  
(M.C.)  
4
5
d
e
2/  
Pulse para silenciar. Pulse de  
nuevo para desactivar el silencia-  
miento.  
MUTE  
Ranura de carga de  
discos  
1/iPod  
Pulse estos botones para utilizar  
los controles de sintonización por  
búsqueda manual, avance rápido,  
retroceso y búsqueda de pista.  
También se usan para controlar  
las funciones.  
6
7
h (expulsar)  
f
g
/DISP/SCRL.  
CLK  
Puerto USB  
k
l
a/b/c/d  
Conector de entra-  
da AUX (conector  
estéreo de 3,5 mm)  
8
9
h
BAND/ESC  
Pulse para seleccionar una fun-  
ción de audio.  
AUDIO  
Botón de soltar  
Pulse este botón para seleccionar  
diferentes visualizaciones.  
Manténgalo pulsado para despla-  
zarse por la información de texto.  
PRECAUCIÓN  
m
n
DISP/SCRL  
Utilice un cable USB Pioneer opcional (CD-U50E)  
para conectar el reproductor de audio USB/me-  
moria USB al puerto USB. Puesto que el repro-  
ductor de audio USB/memoria USB se proyecta  
hacia fuera de la unidad, es peligroso conectarlo  
directamente.  
e
Pulse para pausar o reanudar.  
Presione este botón para selec-  
cionar las funciones.  
Mantenga pulsado este botón  
para acceder al menú de ajustes  
iniciales si las fuentes están de-  
sactivadas.  
o
p
FUNCTION  
No utilice el producto no autorizado.  
Pulse para visualizar la lista  
según la fuente de que se trate.  
Cuando esté en el menú de fun-  
cionamiento, pulse para controlar  
las funciones.  
LIST/  
ENTER  
52  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Sección  
Utilización de esta unidad  
Indicaciones de pantalla  
02  
La repetición de carpeta está acti-  
vada.  
Cuando la función de repetición  
(repe-  
tición de  
carpeta)  
a
b
2
1
está activada, sólo aparecerá  
.
El orden aleatorio de carpetas  
está activado.  
Cuando la función de orden alea-  
torio está activada, sólo aparecerá  
.
(orden  
aleatorio  
de carpe-  
tas)  
4 6 8  
357  
a
9
bcd e  
La función de reproducción alea-  
toria o la función de reproducción  
aleatoria (shuffle all) está activada  
mientras se selecciona la fuente  
iPod.  
Indicador  
Estado  
(repro-  
ducción  
aleatoria)  
c
Sintonizador: banda y frecuencia  
Reproductor de CD incorporado,  
USB e iPod: tiempo de reproduc-  
ción transcurrido e información  
de texto  
Sección  
principal  
de la pan-  
talla  
1
2
3
La función Sound Retriever (res-  
(Sound Re- tauración del sonido) está activa-  
d
e
triever)  
da.  
Se muestra el nombre del artista  
del disco (pista).  
CTRL (modo de control) está ajus-  
tado en iPod.  
iPod  
(artista) La búsqueda precisa de artista en  
la función de exploración del iPod  
está en uso.  
Se muestra el nombre del disco  
(álbum).  
La búsqueda precisa de álbum en  
la función de exploración del iPod  
está en uso.  
(disco)  
Funciones básicas  
Importante  
Se muestra el nombre de la pista  
(canción).  
Se ha seleccionado un archivo de  
audio reproducible mientras se  
examinaba la lista.  
La búsqueda precisa de canción  
en la función de exploración del  
iPod está en uso.  
!
!
!
Proceda con cuidado al retirar o colocar el  
panel frontal.  
Evite someter la carátula a impactos excesi-  
vos.  
Mantenga la carátula fuera del alcance de la  
luz solar directa y no la exponga a temperatu-  
ras elevadas.  
Extraiga cualquier cable o dispositivo conec-  
tado a esta unidad antes de extraer el panel  
delantero para evitar que el dispositivo o el in-  
terior del vehículo sufran daños.  
(can-  
ción)  
4
Existe un nivel, carpeta o menú  
superior.  
5
6
c
!
Se está utilizando la función de la  
lista.  
(lista)  
Existe un nivel, carpeta o menú  
inferior.  
Parpadea si se selecciona desde  
el iPod una canción o un álbum  
relacionados con la canción que  
se está reproduciendo.  
7
d
La sintonización por búsqueda  
local está activada.  
8
9
LOC  
5 (esté-  
reo)  
La frecuencia seleccionada se  
está transmitiendo en estéreo.  
53  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Sección  
02  
Utilización de esta unidad  
Uso y cuidado del mando a  
distancia  
Extracción del panel delantero para proteger la uni-  
dad contra robo  
1
Pulse el botón de soltar para liberar el panel de-  
lantero.  
Uso del mando a distancia  
2
3
Sujete la carátula y extráigala.  
1
Apunte el mando a distancia hacia la carátula  
para que funcione la unidad.  
Mantenga siempre el panel delantero que se ha  
extraído en su medio de protección, como por  
ejemplo su caja protectora.  
Al utilizar el mando a distancia por primera vez,  
extraiga la película que sobresale de la bandeja.  
Colocación del panel frontal  
Reemplazo de la batería  
1
Deslice la carátula hacia la izquierda hasta que  
oiga un chasquido.  
1
Deslice y extraiga la bandeja de la parte posterior  
del mando a distancia.  
El panel delantero y la unidad principal están co-  
nectados por el lado izquierdo. Asegúrese de que  
el panel delantero está conectado correctamente  
a la unidad principal.  
2
Inserte la pila con los polos positivo (+) y negati-  
vo () en la dirección correcta.  
ADVERTENCIA  
!
!
Mantenga la pila fuera del alcance de los  
niños. En caso de ingestión accidental de  
ésta, consulte a un médico de inmediato.  
Las pilas o baterías no deben exponerse a  
altas temperaturas ni fuentes de calor como  
el sol, fuego, etc.  
2
Pulse el lado derecho de la carátula hasta que se  
asiente firmemente.  
Si no puede volver a colocar el panel frontal en la  
unidad principal, inténtelo de nuevo. Sin embar-  
go, si intenta forzar el panel delantero para fijarlo,  
puede que éste resulte dañado.  
Encendido de la unidad  
Pulse SRC/OFF para encender la unidad.  
1
PRECAUCIÓN  
Apagado de la unidad  
!
!
Utilice una sola batería de litio CR2025 (3 V).  
Extraiga la pila si no piensa utilizar el mando  
a distancia durante un mes o más tiempo.  
Si la pila se sustituye de forma incorrecta exis-  
te cierto riesgo de explosión. Reemplácela  
sólo por una del mismo tipo o equivalente.  
No manipule la pila con herramientas metáli-  
cas.  
1
Mantenga pulsado SRC/OFF hasta que la unidad  
se apague.  
Selección de una fuente  
!
!
1
Pulse SRC/OFF para desplazarse entre:  
TUNER (sintonizador)CD (reproductor de CD  
incorporado)USB (USB)/USB-iPod (iPod)—  
AUX (AUX)  
Ajuste del volumen  
!
!
No guarde la pila junto a objetos metálicos.  
En el caso de que se produzcan fugas de la  
pila, limpie completamente el mando a distan-  
cia e instale una pila nueva.  
1
Haga girar M.C. para ajustar el volumen.  
Nota  
!
Para desechar las pilas usadas, cumpla con  
los reglamentos gubernamentales o las nor-  
mas ambientales pertinentes de las institucio-  
nes públicas aplicables en su país/zona.  
Si el cable azul/blanco de esta unidad está conec-  
tado al terminal de control del relé de la antena  
automática del vehículo, la antena se extiende  
cuando se enciende el equipo. Para retraer la an-  
tena, apague la fuente.  
54  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Sección  
Utilización de esta unidad  
02  
Sintonizador  
Importante  
!
!
!
No guarde el mando a distancia en lugares ex-  
puestos a altas temperaturas o a la luz solar  
directa.  
Es posible que el mando a distancia no fun-  
cione correctamente si lo expone a la luz solar  
directa.  
No deje caer el mando a distancia al suelo, ya  
que puede quedar atascado debajo del freno  
o del acelerador.  
Funciones básicas  
Selección de una banda  
1
Pulse BAND/ESC hasta que se visualice la banda  
deseada (FM1, FM2, FM3 para FM o AM).  
Sintonización manual (paso a paso)  
Pulse M.C. izquierda o derecha.  
1
Búsqueda  
Mantenga pulsado M.C. hacia izquierda o dere-  
1
cha y luego suelte.  
Se puede cancelar la sintonización por búsqueda  
pulsando M.C. izquierda o derecha.  
Al mantener pulsado M.C. izquierda o derecha se  
pueden saltar las emisoras. La sintonización por  
búsqueda comienza inmediatamente después de  
que suelte M.C.  
Las operaciones del menú  
son idénticas para los ajustes  
de función/ajustes de audio/  
ajustes iniciales/listas  
Para volver a la visualización anterior  
Para volver a la lista/categoría anterior (la carpeta/ca-  
tegoría de un nivel superior)  
Almacenamiento y  
recuperación de emisoras  
Se pueden almacenar con facilidad hasta seis  
emisoras presintonizadas por banda.  
1
Pulse /DISP/SCRL.  
Para volver al menú principal  
Para volver al nivel superior de la lista/categoría  
1
Mantenga pulsado /DISP/SCRL.  
Uso de los botones de ajuste de  
presintonías  
Para volver a la visualización normal  
Para cancelar el menú de ajustes iniciales  
Para volver a la visualización normal desde la lista/ca-  
tegoría  
1
Cuando encuentre la emisora que  
desea almacenar en la memoria, pulse uno  
de los botones de ajuste de presintonías (1  
a 6) y manténgalo pulsado hasta que el nú-  
mero de presintonía deje de destellar.  
1
Pulse BAND/ESC.  
2
Pulse uno de los botones de ajuste de  
presintonías (1 a 6) para seleccionar la emi-  
sora deseada.  
Uso de la pantalla de presintonías  
1
Pulse  
para cambiar a la pantalla de  
presintonías.  
2
Utilice el M.C. para almacenar la fre-  
cuencia seleccionada en la memoria.  
Haga girar el control para cambiar el número  
de presintonía. Mantenga pulsado para alma-  
cenarlo.  
55  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Sección  
02  
Utilización de esta unidad  
3
Utilice M.C. para seleccionar la emisora  
Nota  
deseada.  
La operación se realiza incluso si el menú se can-  
cela antes de confirmar.  
Haga girar el control para cambiar de emiso-  
ra. Pulse para seleccionar.  
Nota  
CD/CD-R/CD-RW y dispositivos  
de almacenamiento USB  
Funciones básicas  
También se pueden recuperar las emisoras de  
radio almacenadas pulsando M.C. arriba o abajo  
durante la visualización de frecuencias.  
Reproducción de un CD/CD-R/CD-RW  
Ajustes de funciones  
1
Inserte el disco en la ranura de carga de discos  
con el lado de la etiqueta hacia arriba.  
Si ya se ha insertado un disco, pulse SRC/OFF  
para seleccionar el reproductor de CD incorpora-  
do.  
1
Pulse M.C. para acceder al menú princi-  
1
pal.  
2
Haga girar M.C. para cambiar la opción  
de menú y pulse para seleccionar  
FUNCTION.  
Expulsión de un CD/CD-R/CD-RW  
Pulse h (expulsar).  
1
Reproducción de canciones de un dispositivo de al-  
macenamiento USB  
3
ción.  
Haga girar M.C. para seleccionar la fun-  
1
Abra la tapa del conector USB.  
Una vez seleccionada, siga los siguientes  
pasos para ajustar la función:  
2
Conecte el dispositivo de almacenamiento USB  
mediante un cable USB.  
Cancelación de la reproducción desde un dispositivo  
de almacenamiento USB  
BSM (memoria de las mejores emisoras)  
1
Puede desconectar el dispositivo de almacena-  
miento USB en cualquier momento.  
BSM (memoria de las mejores emisoras) guarda  
automáticamente las seis emisoras más fuertes  
según el orden de intensidad de la señal.  
Selección de una carpeta  
Pulse M.C. arriba o abajo.  
1
Pulse M.C. para activar la función BSM.  
1
Para cancelar, vuelva a pulsar M.C.  
Selección de una pista  
Pulse M.C. izquierda o derecha.  
Local (sintonización por búsqueda local)  
1
La sintonización por búsqueda local le permite sinto-  
nizar sólo las emisoras de radio con señales lo sufi-  
cientemente intensas como para asegurar una buena  
recepción.  
Avance rápido o retroceso  
1
Pulse y mantenga pulsado M.C. hacia la izquier-  
da o derecha.  
1
Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.  
Haga girar M.C. para seleccionar el ajuste desea-  
do.  
FM: OFFLevel1Level2Level3Level4  
AM: OFFLevel1Level2  
Regreso a la carpeta raíz  
Mantenga pulsado BAND/ESC.  
2
1
Cambio entre audio comprimido y CD-DA  
1
Pulse BAND/ESC.  
El ajuste de número mayor se corresponde con el  
nivel superior. El ajuste de nivel superior sólo per-  
mite recibir las emisoras con las señales más in-  
tensas, mientras que los ajustes más bajos  
permiten recibir de manera progresiva las emiso-  
ras con las señales más débiles.  
Notas  
!
!
Al reproducir audio comprimido, no hay soni-  
do durante el avance rápido o el retroceso.  
Los reproductores de audio portátil USB que  
se puedan cargar mediante USB se recarga-  
rán cuando estén conectados y la llave de en-  
cendido del vehículo esté en ACC u ON.  
3
Pulse M.C. para confirmar la selección.  
56  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Sección  
Utilización de esta unidad  
02  
!
!
Desconecte el dispositivo de almacenamiento  
USB de la unidad cuando no lo utilice.  
ce VBR en lugar del valor de velocidad de gra-  
bación.  
Si plug and playestá activado y hay un dis-  
positivo de almacenamiento USB conectado,  
dependiendo del tipo de dispositivo, la fuente  
puede cambiar a USB de forma automática al  
encender el motor. Cambie la configuración  
de plug and playsegún sea necesario. Con-  
!
Al reproducir archivos AAC grabados con  
VBR (velocidad de grabación variable), se vi-  
sualizará el valor promedio de la velocidad de  
grabación. Sin embargo, dependiendo del  
software que se haya empleado para decodifi-  
car los archivos AAC, es posible que aparezca  
además VBR.  
Visualización de información  
de texto  
Selección y reproducción de  
archivos/pistas de la lista de  
nombres  
Selección de la información de texto deseada  
1
Pulse  
para cambiar al modo de lista  
1
Pulse /DISP/SCRL.  
Discos CD TEXT: Número de pista y tiempo de  
reproduccióntítulo del disconombre del artis-  
ta del discotítulo de la pistanombre del artis-  
ta de la pista  
WMA/MP3/AAC: tiempo de reproducción—  
nombre de la carpetanombre del archivotítu-  
lo de la pistanombre del artistatítulo del  
álbumgénerocomentariosvelocidad de gra-  
baciónnúmeros de carpeta y pista  
por nombre de archivo/pista.  
2
Utilice M.C. para seleccionar el nombre  
del archivo deseado (o de la carpeta desea-  
da).  
Cambio del nombre del archivo o carpeta  
1
Haga girar M.C.  
WAV: Tiempo de reproducciónnombre de la  
carpetanombre del archivotítulo de la pista  
nombre del artistatítulo del álbumgénero  
comentariosfrecuencia de muestreonúme-  
ros de carpeta y de pista  
Reproducción  
1
Tras seleccionar un archivo o una pista, pulse  
M.C.  
Visualización de una lista de archivos (o carpetas) de  
la carpeta seleccionada  
Desplazamiento de la información de texto a la iz-  
quierda  
1
Tras seleccionar una carpeta, pulse M.C.  
Reproducción de una canción de la carpeta seleccio-  
nada  
1
Mantenga pulsado /DISP/SCRL.  
1
Tras seleccionar una carpeta, mantenga pulsado  
M.C.  
Notas  
!
!
Puede que los textos almacenados incompati-  
bles con el archivo de audio se muestren de  
manera correcta o incorrecta.  
Según sea la versión de iTunes utilizada para  
grabar archivos MP3 o AAC en un disco, es  
posible que la información de los comentarios  
no se muestre correctamente.  
Nota  
La lista de títulos de las pistas mostrará la lista  
de títulos de las pistas en un disco CD TEXT.  
!
!
Al reproducir ficheros WMA grabados como  
VBR (velocidad de grabación variable), se vi-  
sualizará el valor promedio de la velocidad de  
grabación.  
Al reproducir archivos MP3 grabados con  
VBR (velocidad de grabación variable), apare-  
57  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Sección  
02  
Utilización de esta unidad  
Operaciones avanzadas mediante  
el uso de botones especiales  
Repeat (repetición de reproducción)  
1
2
Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.  
Haga girar M.C. para seleccionar una gama de re-  
petición de reproducción.  
Selección de una gama de repetición de reproduc-  
ción  
Para obtener más información, consulte Selección  
1
Pulse 3/  
para desplazarse entre las siguientes  
opciones:  
CD/CD-R/CD-RW  
3
Pulse M.C. para confirmar la selección.  
!
!
!
Disc Repite todas las pistas  
Track Repite la pista actual  
Folder Repite la carpeta actual  
Random (reproducción aleatoria)  
Dispositivo de almacenamiento USB  
1
Pulse M.C. para activar o desactivar la reproduc-  
ción aleatoria.  
!
!
!
All Repite todos los ficheros  
Track Repite el archivo actual  
Folder Repite la carpeta actual  
Pause (pausa)  
Reproducción de las pistas en orden aleatorio  
Pulse 2/ para activar o desactivar la reproduc-  
1
Pulse M.C. para pausar o reanudar.  
1
S.Rtrv (Sound Retriever)  
ción aleatoria.  
Las pistas de una gama de repetición selecciona-  
da se reproducen en orden aleatorio.  
Mejora automáticamente el audio comprimido y res-  
taura el sonido óptimo.  
1
Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.  
Haga girar M.C. para seleccionar el ajuste desea-  
do.  
Pausa de la reproducción  
Pulse 6/PAUSE para pausar o reanudar.  
2
1
Mejora del audio comprimido y restauración del soni-  
do óptimo (Sound Retriever)  
Para obtener más información, consulte Mejora  
Pulse M.C. para confirmar la selección.  
1
Pulse S.Rtrv para desplazarse entre:  
OFF (desactivado)12  
3
1 es efectivo para tasas de compresión baja, y 2  
para tasas de compresión alta.  
Nota  
La operación se realiza incluso si el menú se can-  
cela antes de confirmar.  
Ajustes de funciones  
1
Pulse M.C. para acceder al menú princi-  
pal.  
iPod  
2
Haga girar M.C. para cambiar la opción  
de menú y pulse para seleccionar  
FUNCTION.  
Funciones básicas  
Para reproducir canciones en el iPod  
1
Abra la tapa del conector USB.  
Conecte un iPod mediante un conector del Dock  
del iPod para el cable USB.  
3
ción.  
Haga girar M.C. para seleccionar la fun-  
2
Una vez seleccionada, siga los siguientes  
pasos para ajustar la función:  
Selección de una pista (capítulo)  
Pulse M.C. izquierda o derecha.  
1
Avance rápido o retroceso  
1
Pulse y mantenga pulsado M.C. hacia la izquier-  
da o derecha.  
58  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Sección  
Utilización de esta unidad  
02  
Notas  
Visualización de una lista de canciones de la catego-  
ría seleccionada  
!
!
La batería del iPod se cargará si la llave de en-  
cendido del automóvil está en ACC u ON  
cuando el iPod esté conectado.  
1
Tras seleccionar una categoría, pulse M.C.  
Reproducción de una canción de la categoría selec-  
cionada  
El iPod no se puede encender ni apagar cuan-  
do está conectado a esta unidad, a menos  
que el modo de control esté fijado en iPod.  
Desconecte los auriculares del iPod antes de  
conectarlo a esta unidad.  
El iPod se apagará aproximadamente dos mi-  
nutos después de que la llave de encendido  
del automóvil se fije en OFF.  
1
Tras seleccionar una categoría, mantenga pulsa-  
do M.C.  
Búsqueda en la lista por orden alfabético  
1
!
!
Cuando se visualice una lista de la categoría se-  
leccionada, pulse  
para cambiar al modo de  
búsqueda alfabética.  
Haga girar M.C. para seleccionar una letra.  
Pulse M.C. para visualizar la lista alfabética.  
2
3
Si se cancela la búsqueda alfabética de canciones,  
se visualiza NOT FOUND.  
Visualización de información  
de texto  
Nota  
Dependiendo del número de archivos en el iPod,  
puede haber un retraso al mostrar una lista.  
Selección de la información de texto deseada  
1
Pulse /DISP/SCRL.  
Tiempo de reproduccióntítulo de la canción—  
nombre del artistanombre del álbumnúmero  
de canciones  
Operaciones avanzadas mediante  
el uso de botones especiales  
Desplazamiento de la información de texto a la iz-  
quierda  
Selección de una gama de repetición de reproduc-  
ción  
1
Mantenga pulsado /DISP/SCRL.  
1
Pulse 3/  
opciones:  
para desplazarse entre las siguientes  
Nota  
!
!
One Repite la canción actual  
All Repite todas las canciones de la lista se-  
leccionada  
La unidad no mostrará el texto incompatible  
guardado en el iPod.  
Reproducción de todas las canciones en un orden  
aleatorio (shuffle all)  
Para buscar una canción  
1
Pulse 2/  
para activar la función de reproduc-  
1
Pulse  
para ir al menú superior de la  
ción aleatoria (shuffle all).  
búsqueda de listas.  
Pausa de la reproducción  
rior.  
2
Utilice M.C. para seleccionar una cate-  
goría/canción.  
Cambio del nombre de la canción o la categoría  
1
Haga girar M.C.  
Listas de reproducciónartistasálbumes—  
cancionespodcastsgéneroscompositores  
audiolibros  
Reproducción  
Tras seleccionar una canción, pulse M.C.  
1
59  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Sección  
02  
Utilización de esta unidad  
2
Haga girar M.C. para cambiar la opción  
Reproducción de canciones relacionadas con la can-  
ción que se está reproduciendo  
Puede reproducir canciones de las siguientes listas.  
Lista de álbumes del artista que se está reprodu-  
ciendo  
Lista de canciones del álbum que se está reprodu-  
ciendo  
Lista de álbumes del género que se está reprodu-  
ciendo  
de menú y pulse para seleccionar  
FUNCTION.  
3
ción.  
Haga girar M.C. para seleccionar la fun-  
Una vez seleccionada, siga los siguientes  
pasos para ajustar la función:  
1
Mantenga pulsado M.C. para cambiar al modo  
de reproducción de enlace.  
Repeat (repetición de reproducción)  
2
Haga girar M.C. para cambiar el modo y pulse  
para seleccionarlo.  
!
!
!
!
Artist Reproduce un álbum del artista que  
se está reproduciendo.  
Album Reproduce una canción del álbum  
que se está reproduciendo.  
Genre Reproduce un álbum del género que  
se está reproduciendo.  
No obstante, la gama de repetición es diferente a  
la del dispositivo de almacenamiento CD/USB.  
Shuffle (reproducción aleatoria)  
La canción o el álbum seleccionado se reproduci-  
rá después de la canción que se esté reprodu-  
ciendo en ese momento.  
1
2
Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.  
Gire M.C. para seleccionar su ajuste favorito.  
Se puede cancelar la canción o el álbum selecciona-  
do si utiliza funciones diferentes a la búsqueda de en-  
lace (p. ej., avance rápido y retroceso).  
Si no se encuentran álbumes o canciones afines, se  
muestra NOT FOUND.  
Según la canción seleccionada, pueden cortarse el  
final de la canción que se está reproduciendo o el  
principio de la canción o del álbum seleccionados.  
!
!
!
Songs Reproduce canciones siguiendo un  
orden aleatorio dentro de la lista.  
Albums Reproduce canciones siguiendo un  
orden aleatorio dentro del álbum.  
OFF Cancela la reproducción aleatoria.  
3
Pulse M.C. para confirmar la selección.  
Shuffle all (reproducción aleatoria de todas las can-  
ciones)  
Uso de la función iPod de esta unidad desde el iPod  
Esta función no es compatible con los siguientes mo-  
delos de iPod.  
!
Pulse M.C. para activar la función de shuffle all  
(reproducción aleatoria).  
Para desactivarla, desactive Shuffle en el menú  
FUNCTION.  
iPod nano 1ª generación  
iPod 5ª generación  
La función iPod de esta unidad le permite realizar  
operaciones desde su iPod y escucharlo mediante  
los altavoces de su automóvil.  
Link play (reproducción de enlace)  
1
Pulse 1/iPod para cambiar el modo de control.  
1
2
Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.  
Haga girar M.C. para cambiar el modo y pulse  
para seleccionarlo.  
Para obtener detalles sobre los ajustes, consulte  
!
iPod La función iPod de esta unidad se  
puede utilizar desde el iPod conectado.  
Audio La función iPod de esta unidad se  
puede utilizar desde esta unidad.  
!
Mejora del audio comprimido y restauración del soni-  
do óptimo (Sound Retriever)  
CTRL (modo de control)  
1
Pulse M.C. para seleccionar su ajuste favorito.  
Para obtener detalles sobre los ajustes, consulte  
Ajustes de funciones  
Pause (pausa)  
1
Pulse M.C. para acceder al menú princi-  
pal.  
!
60  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Sección  
Utilización de esta unidad  
02  
3
Haga girar M.C. para seleccionar la fun-  
Audiobooks (velocidad del audiolibro)  
ción de audio.  
Una vez seleccionada, siga los siguientes  
pasos para ajustar la función de audio:  
La velocidad de reproducción del audiolibro se puede  
modificar.  
1
Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.  
2
Gire M.C. para seleccionar su ajuste favorito.  
FAD/BAL (ajuste del fader/balance)  
!
!
!
Faster Reproducción con velocidad superior  
a la normal  
Normal Reproducción con velocidad nor-  
mal  
1
2
3
Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.  
Pulse M.C. para cambiar entre fader y balance.  
Gire M.C. para ajustar el balance entre los altavo-  
Slower Reproducción con velocidad inferior  
ces.  
a la normal  
Pulse M.C. para confirmar la selección.  
Gama de ajuste (delanteros/traseros): F-F15 a F-  
R15  
3
S.Rtrv (Sound Retriever)  
Gama de ajuste (izquierda/derecha): B-L15 a B-  
R15  
!
!
F-0 es el ajuste apropiado cuando se usan  
sólo dos altavoces.  
!
Cuando el ajuste de la salida posterior es  
SUBW, no se puede ajustar el balance entre  
los altavoces delanteros/traseros. Consulte  
Notas  
!
La operación se realiza incluso si el menú se  
cancela antes de confirmar.  
!
!
Al cambiar el modo de control a iPod, se  
pausa la reproducción de la canción. Utilice  
el iPod para reanudar la reproducción.  
Las siguientes funciones estarán disponibles  
en esta unidad incluso si se ajusta el modo de  
control en iPod.  
Volumen  
Avance rápido/retroceso  
Pista arriba/abajo  
Pausa  
Preset EQ (recuperación de ecualizador)  
1
2
Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.  
Gire M.C. para seleccionar una curva de ecualiza-  
ción.  
PowerfulNaturalVocalCustom1Cus-  
tom2FlatSuper bass  
!
Cuando se selecciona Flat no se hacen ajus-  
tes al sonido.  
3
Pulse M.C. para confirmar la selección.  
Graphic EQ (ajuste de ecualizador)  
Cambio de la información de texto  
Cuando el modo de control esté ajustado en  
iPod, las operaciones estarán limitadas de la  
siguiente manera:  
!
Sólo están disponibles las funciones CTRL  
(modo de control), Pause (pausa) y S.Rtrv  
(Sound Retriever).  
La función de exploración sólo puede utili-  
zarse desde esta unidad.  
Ajustes de audio  
1
Pulse M.C. para acceder al menú princi-  
pal.  
2
Haga girar M.C. para cambiar la opción  
de menú y pulse para seleccionar AUDIO.  
61  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Sección  
02  
Utilización de esta unidad  
Puede configurar el ajuste de la curva de ecualización  
seleccionado según lo desee. Los ajustes de la curva  
de ecualización configurados se memorizan en Cus-  
tom1 o Custom2.  
Cuando la salida de subgraves está activada, se pue-  
den ajustar la frecuencia de corte y el nivel de salida  
del altavoz de subgraves.  
Sólo las frecuencias más bajas que aquéllas en la  
gama seleccionada se generan por el altavoz de sub-  
graves.  
!
Se puede crear una curva Custom1 separada por  
cada fuente. Si se realizan ajustes cuando una  
curva distinta a Custom2 está seleccionada, los  
ajustes de la curva de ecualización se memoriza-  
rán en Custom1.  
1
Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.  
Pulse M.C. para desplazarse entre la frecuencia  
de corte y el nivel de salida del altavoz de subgra-  
ves.  
2
!
Se puede crear una curva Custom2 común a  
todas las fuentes. Si se realizan ajustes cuando la  
curva Custom2 está seleccionada, la curva Cus-  
tom2 se actualizará.  
3
4
Pulse M.C. para cambiar a la frecuencia de corte  
y después gire M.C. para seleccionar la frecuen-  
cia de corte.  
50Hz63Hz80Hz100Hz125Hz  
Pulse M.C. para cambiar al nivel de salida y des-  
pués gire M.C. para ajustarlo.  
1
2
Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.  
Pulse M.C. para desplazarse entre la banda de  
ecualización y el nivel.  
Gama de ajuste: +6 a -24  
3
4
Pulse M.C. para cambiar a la banda de ecualiza-  
ción y después gire M.C. para seleccionar.  
100Hz315Hz1.25kHz3.15kHz8kHz  
Pulse M.C. para cambiar al nivel y después gire  
M.C. para ajustarlo.  
HPF setting (ajuste del filtro de paso alto)  
Cuando no desea que se generen los sonidos bajos  
de la gama de frecuencias de salida de subgraves a  
través de los altavoces delanteros o traseros, active el  
filtro de paso alto (HPF). Sólo las frecuencias más  
altas que aquellas de la gama seleccionada se gene-  
ran a través de los altavoces delanteros o traseros.  
Gama de ajuste: +6 a 6  
Loudness (sonoridad)  
La sonoridad compensa las deficiencias en las  
gamas de frecuencias bajas y altas cuando se escu-  
cha a un volumen bajo.  
1
Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.  
Gire M.C. para seleccionar la frecuencia de corte.  
OFF (desactivado)50Hz63Hz80Hz—  
100Hz125Hz  
2
1
Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.  
Haga girar M.C. para seleccionar el ajuste desea-  
do.  
2
3
Pulse M.C. para confirmar la selección.  
OFF (desactivado)Low (bajo)Mid (medio)—  
High (alto)  
Bass booster (intensificación de graves)  
3
Pulse M.C. para confirmar la selección.  
1
2
Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.  
Haga girar M.C. para ajustar el nivel.  
Gama de ajuste: 0 a +6  
SW setting 1 (ajuste de subgraves activado/desacti-  
vado)  
3
Pulse M.C. para confirmar la selección.  
Esta unidad está equipada con una salida de subgra-  
ves que se puede activar o desactivar.  
1
Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.  
Haga girar M.C. para seleccionar el ajuste desea-  
do.  
2
Normal (fase normal)Reverse (fase inversa)—  
OFF (subgraves desactivados)  
3
Pulse M.C. para confirmar la selección.  
SW setting 2 (ajuste de subgraves)  
62  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Sección  
Utilización de esta unidad  
02  
SLA (ajuste del nivel de fuente)  
1
Pulse M.C. para activar o desactivar la visualiza-  
ción del reloj.  
SLA (ajuste del nivel de fuente) le permite ajustar el  
nivel de volumen de cada fuente para evitar cambios  
radicales en el volumen cuando se cambia entre las  
fuentes.  
AUX (entrada auxiliar)  
Active este ajuste si utiliza un dispositivo auxiliar co-  
nectado a esta unidad.  
!
Al seleccionar FM como fuente, no se puede cam-  
biar a SLA.  
1
Pulse M.C. para activar o desactivar la función  
!
Los ajustes se basan en el nivel de volumen de  
FM, que se mantiene inalterado.  
Antes de ajustar los niveles de la fuente, compare  
el nivel de volumen de FM con el de la fuente que  
desea ajustar.  
El nivel del volumen de AM también se puede re-  
gular con el ajuste del nivel de fuente.  
Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.  
Haga girar M.C. para ajustar el volumen de la  
fuente.  
AUX.  
USB PnP (plug and play)  
Este ajuste permite cambiar la fuente a USB/USB-  
iPod automáticamente.  
!
1
Pulse M.C. para activar o desactivar plug and  
play.  
1
2
ON Cuando el dispositivo de almacenamiento  
USB está conectado, la fuente cambia automáti-  
camente a USB/USB-iPod. Si desconecta su dis-  
positivo de almacenamiento USB/iPod, la fuente  
de esta unidad se apagará.  
Gama de ajuste: +4 a 4  
Pulse M.C. para confirmar la selección.  
3
OFF Cuando el dispositivo de almacenamiento  
USB/iPod está conectado, la fuente no cambia  
automáticamente a USB/USB-iPod. Cambie la  
fuente a USB/USB-iPod manualmente.  
Nota  
La operación se realiza incluso si el menú se can-  
cela antes de confirmar.  
Illumination (iluminación en color)  
1
2
Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.  
Haga girar M.C. para seleccionar el ajuste desea-  
do.  
Ajustes iniciales  
Red (rojo)Green (verde)  
Pulse M.C. para confirmar la selección.  
1
Mantenga pulsado SRC/OFF hasta que  
3
la unidad se apague.  
Brightness (ajuste de la visualización del brillo)  
2
Mantenga presionado M.C. hasta que  
1
2
Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.  
Gire M.C. para cambiar el ajuste del brillo.  
High (alta)Low (baja)  
el menú de ajustes iniciales aparezca en el  
display.  
3
Pulse M.C. para confirmar la selección.  
3
Haga girar M.C. para seleccionar el ajus-  
SW control (ajuste de la salida posterior y del altavoz  
de subgraves)  
te inicial.  
Una vez seleccionado, siga los siguientes  
pasos para configurar el ajuste inicial:  
Clock set (ajuste del reloj)  
1
2
Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.  
Pulse M.C. para seleccionar el segmento de la  
pantalla del reloj que desea ajustar.  
HoraMinuto  
Al seleccionar las horas o los minutos de la visua-  
lización del reloj, el segmento seleccionado deste-  
lla.  
3
Haga girar M.C. para ajustar el reloj.  
Clock (activar o desactivar reloj)  
63  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Sección  
02  
Utilización de esta unidad  
2
Pulse SRC/OFF para seleccionar AUX  
La salida de cables de altavoces traseros (Rear SP) y  
la salida RCA (Preout) de esta unidad se pueden usar  
para la conexión de altavoces de toda la gama (Rear  
SP:Full/Preout :Rear) o de altavoces de subgraves  
(Rear SP:SUBW/Preout :SUBW). Si cambias a Rear  
SP:SUBW, se podrá conectar el cable de altavoces  
traseros directamente a un altavoz de subgraves sin  
necesidad de usar un amplificador auxiliar.  
Inicialmente, Rear SP viene ajustado para la conexión  
de altavoces traseros de toda la gama (Full). Cuando  
se selecciona Rear SP:Full, se puede conectar la sali-  
da RCA a un altavoz de subgraves. En este caso,  
puede optar por usar la función incorporada del con-  
trolador de subgraves (fase del filtro de paso bajo)  
Preout :SUBW o la función auxiliar Preout :Rear.  
como fuente.  
Nota  
No se puede seleccionar AUX si no se activa el  
ajuste auxiliar. Para obtener más información,  
rior.  
Activación y desactivación de la  
visualización del reloj  
1
Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.  
Pulse M.C. para desplazarse entre las siguientes  
opciones:  
%
Pulse CLK para activar o desactivar la vi-  
2
sualización del reloj.  
Rear SP/PreoutFull (SUBW)/SUBW(Rear)  
Gire M.C. para cambiar de ajuste.  
Rear SP: FullSUBW  
Nota  
3
La visualización del reloj desaparece momentá-  
neamente cuando se utilizan otras funciones,  
pero vuelve a aparecer después de 25  
segundos.  
Preout: SUBWRear  
!
Aunque cambie este ajuste, no se producirá  
ningún sonido a menos que active la salida  
de subgraves (consulte SW setting 1 (ajuste  
!
Si cambia este ajuste, la salida de subgraves  
retomará los ajustes de fábrica en el menú de  
audio.  
DEMO (ajuste de la visualización de la demostración)  
1
Pulse M.C. para activar o desactivar la visualiza-  
ción de la demostración.  
Ever SCRL (ajuste del modo de desplazamiento)  
Si la función de desplazamiento continuo está activa-  
da (ON), la información de texto grabada se desplaza  
de manera ininterrumpida. Desactive la función (OFF)  
si desea que la información se desplace una sola vez.  
1
Pulse M.C. para activar o desactivar el desplaza-  
miento continuo.  
Otras funciones  
Uso de la fuente AUX  
1
Inserte el miniconector estéreo en el co-  
nector de entrada AUX.  
64  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Apéndice  
Información adicional  
Solución de problemas  
Reproductor de CD incorporado  
Mensaje  
Causa  
Acción  
Síntoma  
Causa  
Acción (Consul-  
te)  
ERROR-11, 12, Disco sucio  
Limpie el disco.  
17, 30  
Disco rayado  
Reemplace el  
disco.  
La pantalla  
vuelve automá- ninguna opera-  
ticamente a la ción en aproxi-  
visualización  
normal.  
No ha realizado Realice la opera-  
ción de nuevo.  
ERROR-10, 11, Problema eléctri- Cambie la llave de  
12, 15, 17, 30, co o mecánico  
A0  
encendido del  
madamente 30  
segundos.  
automóvil a la posi-  
ción de desactiva-  
ción y luego pase  
de nuevo a activa-  
ción, o cambie a  
una fuente diferen-  
te, y después vuel-  
va a activar el  
La gama de re- Dependiendo de Seleccione de  
petición de re- la gama de repe- nuevo la gama de  
producción  
cambia de ma- ducción, la gama producción.  
nera inespera- seleccionada  
da.  
tición de repro-  
repetición de re-  
puede cambiar  
cuando seleccio-  
ne otra carpeta o  
pista o cuando  
utilice el avance  
rápido/retroceso.  
reproductor de CD.  
ERROR-15  
El disco inser-  
Reemplace el  
tado aparece en disco.  
blanco  
ERROR-22, 23 Formato de CD  
Reemplace el  
disco.  
No se reprodu- No se pueden re- Seleccione otra  
ce una subcar- producir las sub- gama de repetición  
no compatible  
Format read  
A veces se pro-  
duce un retraso el mensaje desapa-  
entre el comien- rezca y oiga soni-  
Espere hasta que  
peta.  
carpetas cuando de reproducción.  
se selecciona  
Folder (repeti-  
zo de la repro-  
ducción y la  
emisión del soni-  
do  
do.  
ción de carpeta).  
NO XXXX apa- No hay informa- Cambie la pantalla  
rece cuando se ción de texto in- o reproduzca otra  
cambia una  
pantalla (p. ej.:  
NO TITLE).  
tegrada  
pista/archivo.  
NO AUDIO  
SKIPPED  
El disco inser-  
Reemplace el  
tado no contiene disco.  
archivos reprodu-  
cibles  
La pantalla se El modo de de-  
ilumina cuan- mostración está SCRL para cance-  
Pulse /DISP/  
El disco inser-  
tado contiene ar- disco.  
chivos WMA  
protegidos con  
DRM  
Reemplace el  
do la unidad  
está apagada.  
activado.  
lar el modo de de-  
mostración.  
La unidad no  
funciona co-  
rrectamente.  
Está usando un Aleje de la unidad  
dispositivo, como los dispositivos  
un teléfono  
eléctricos que pue-  
PROTECT  
Todos los archi- Reemplace el  
vos del disco in- disco.  
sertado tienen  
Hay una inter- móvil, que trans- dan estar causan-  
ferencia.  
mite ondas elec- do interferencias.  
tromagnéticas  
cerca de la uni-  
dad.  
DRM integrado  
Dispositivo de almacenamiento USB  
Mensaje  
Causa  
Si está desactiva- ! Active plug and  
do plug and play.  
play, no hay nin- ! Conecte un dis-  
Acción  
NO DEVICE  
Mensajes de error  
Cuando contacte con su concesionario o con  
el servicio técnico Pioneer más cercano, ase-  
gúrese de anotar el mensaje de error.  
gún dispositivo  
de almacena-  
miento USB co- compatible.  
nectado.  
positivo de almace-  
namiento USB  
65  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Apéndice  
Información adicional  
A veces se pro-  
duce un retraso el mensaje desapa-  
entre el comien- rezca y oiga soni-  
Espere hasta que  
El conector USB Compruebe que el  
o el cable USB conector USB o el  
está cortocircui- cable USB no esté  
Format read  
CHECK USB  
zo de la repro-  
ducción y la  
emisión del soni-  
do  
do.  
tado.  
enganchado en  
algo ni dañado.  
El dispositivo de Desconecte el dis-  
almacenamiento positivo de almace-  
USB conectado namiento USB y  
consume más de no lo utilice. Colo-  
500 mA (corrien- que la llave de en-  
te máxima permi- cendido del  
NO AUDIO  
No hay cancio-  
nes  
Transfiera los ar-  
chivos de audio al  
dispositivo de al-  
macenamiento  
USB y conéctelo.  
tida).  
automóvil en posi-  
ción OFF, luego en  
ACC u ON y, a con-  
tinuación, conecte  
únicamente dispo-  
sitivos de almace-  
namiento USB  
El dispositivo de Para desactivar la  
almacenamiento seguridad, siga las  
USB conectado instrucciones del  
tiene la seguri-  
dad activada  
dispositivo de al-  
macenamiento  
USB.  
compatibles.  
SKIPPED  
PROTECT  
N/A USB  
El dispositivo de Reproduzca un ar-  
almacenamiento chivo de audio que  
USB conectado no esté integrado  
contiene archi-  
vos WMA inte-  
grados con  
ERROR-18  
ERROR-19  
Dispositivo USB Desconecte su dis-  
no compatible  
positivo y sustitúya-  
lo por un  
dispositivo de al-  
macenamiento  
USB compatible.  
con Windows  
Media DRM 9/10.  
Windows Me-  
diaä DRM 9/10  
Fallo de comuni- Realice una de las  
cación  
siguientes opera-  
ciones:  
Cambie la llave de  
encendido del  
Todos los archi- Transfiera archivos  
vos del dispositi- de audio no inte-  
vo de  
grados con  
almacenamiento Windows Media  
USB están inte- DRM 9/10 al dispo-  
automóvil a la posi-  
ción de desactiva-  
ción y luego pase  
de nuevo a activa-  
ción.  
Desconecte el dis-  
positivo de almace-  
namiento USB.  
Cambie a una  
fuente diferente.  
Después vuelva a  
la fuente USB.  
grados con  
Windows Media miento USB y  
DRM 9/10 conéctelo.  
sitivo de almacena-  
El dispositivo de Conecte un dispo-  
almacenamiento sitivo que cumpla  
USB conectado con la clase de al-  
no es compatible macenamiento  
con esta unidad. masivo USB.  
ERROR-23  
El dispositivo de El dispositivo de al-  
almacenamiento macenamiento  
USB no está for- USB debe forma-  
mateado con  
FAT12, FAT16 o  
FAT32  
tearse con FAT12,  
FAT16 o FAT32.  
66  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Apéndice  
Información adicional  
iPod  
Mensaje  
El iPod funciona Compruebe que el  
correctamente cable de conexión  
CHECK USB  
Causa  
Acción  
pero no se carga del iPod no esté  
cortocircuitado (p.  
ej., atrapado entre  
objetos metálicos).  
Una vez confirma-  
do, cambie la llave  
de encendido del  
automóvil a la posi-  
ción de desactiva-  
ción y luego pase  
de nuevo a activa-  
ción; o bien desco-  
necte una vez el  
NO DEVICE  
Si plug and  
! Active plug and  
playestá desac- play.  
tivado, no hay co- ! Conecte un iPod  
nectado ningún compatible.  
dispositivo USB  
ni ningún iPod.  
Format read  
A veces se pro-  
duce un retraso el mensaje desapa-  
entre el comien- rezca y oiga soni-  
zo de la repro-  
ducción y la  
emisión del soni-  
do  
Espere hasta que  
do.  
iPod y conéctelo de  
nuevo.  
ERROR-19  
Fallo de comuni- Desconecte el  
cación  
STOP  
No hay cancio-  
nes en el iPod  
Transfiera cancio-  
nes al iPod.  
cable del iPod. Una  
vez que aparezca el  
menú principal del  
iPod, vuelva a co-  
nectar el cable.  
No hay cancio-  
Seleccione una  
nes en la lista ac- lista que contenga  
tual canciones.  
Reinicie el iPod.  
Fallo del iPod  
Desconecte el  
cable del iPod. Una  
vez que aparezca el  
menú principal del  
iPod, vuelva a co-  
nectar el cable.  
Pautas para el manejo  
Discos y reproductor  
Reinicie el iPod.  
Use únicamente discos que tengan uno de los si-  
guientes dos logos.  
ERROR-16  
Versiones anti-  
guas del firmwa- sión del iPod.  
re del iPod  
Actualice la ver-  
Fallo del iPod  
Desconecte el  
cable del iPod. Una  
vez que aparezca el  
menú principal del  
iPod, vuelva a co-  
nectar el cable.  
Reinicie el iPod.  
N/A USB  
iPod no compati- Desconecte su dis-  
Utilice discos de 12 cm. No utilice discos de 8 cm o  
un adaptador de discos de 8 cm.  
ble  
positivo y sustitúya-  
lo por un iPod  
compatible.  
Utilice sólo discos convencionales y completamente  
circulares. No use discos con formas irregulares.  
No inserte ningún otro elemento que no sea un CD  
en la ranura de inserción de CD.  
67  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Apéndice  
Información adicional  
No use discos con roturas, picaduras, deformados o  
dañados de otro modo, ya que pueden causar daños  
al reproductor.  
Cuando conduzca, ajuste el dispositivo de almacena-  
miento USB correctamente. No deje caer el dispositi-  
vo de almacenamiento USB al suelo, ya que puede  
quedar atascado debajo del freno o del acelerador.  
No es posible reproducir discos CD-R/CD-RW no fina-  
lizados.  
Se pueden producir los siguientes problemas según  
el dispositivo de almacenamiento USB que se utilice.  
No toque la superficie grabada de los discos.  
!
!
Las operaciones pueden variar.  
Puede que la unidad no reconozca el dispositivo  
de almacenamiento.  
Cuando no utilice los discos guárdelos en sus cajas.  
Evite dejar discos en ambientes excesivamente ca-  
lientes o expuestos a la luz solar directa.  
!
!
Puede que el archivo no se reproduzca correcta-  
mente.  
El dispositivo puede generar ruido en la radio.  
No fije etiquetas, no escriba ni aplique sustancias  
químicas en la superficie de los discos.  
iPod  
Para limpiar un CD, pásele un paño suave desde el  
centro hacia afuera.  
No deje el iPod expuesto a la luz solar directa durante  
un largo período de tiempo. La exposición prolongada  
a la luz solar puede deteriorar el funcionamiento del  
iPod como consecuencia de las altas temperaturas  
generadas.  
La condensación puede afectar temporalmente al  
rendimiento del reproductor. Deje que se adapte a la  
temperatura más cálida durante aproximadamente  
una hora. Además, si los discos tienen humedad, sé-  
quelos con un paño suave.  
No deje el iPod en cualquier lugar expuesto a una  
temperatura elevada.  
Quizá no pueda reproducir algunos discos debido a  
sus características, formato, aplicación grabada, en-  
torno de reproducción, condiciones de almacena-  
miento u otras causas.  
Para asegurar un funcionamiento correcto, conecte  
el cable conector del Dock del iPod directamente a  
esta unidad.  
Las vibraciones en las carreteras pueden interrumpir  
la reproducción de un disco.  
Cuando conduzca, ajuste el iPod correctamente. No  
deje caer el iPod al suelo, ya que puede quedar atas-  
cado debajo del freno o del acelerador.  
Lea las advertencias de los discos antes de utilizarlos.  
Consulte los manuales del iPod para más informa-  
ción.  
Dispositivo de almacenamiento USB  
Acerca de los ajustes del iPod  
Si tiene preguntas sobre su dispositivo de almacena-  
miento USB, póngase en contacto con el fabricante  
del mismo.  
!
Cuando el iPod está conectado, esta unidad de-  
sactiva el ajuste EQ (ecualizador) del iPod para  
mejorar la acústica. Al desconectar el iPod, el EQ  
retoma su valor original.  
No se admiten las conexiones a través de un concen-  
trador USB.  
!
No puede desactivar la Repetición del iPod cuan-  
do utiliza esta unidad. La Repetición se cambiará  
automáticamente a Todo cuando conecte el iPod  
a esta unidad.  
No conecte ningún otro objeto que no sea un disposi-  
tivo de almacenamiento USB.  
No deje el dispositivo de almacenamiento USB en lu-  
gares expuestos a temperaturas elevadas.  
Discos dobles  
Los discos dobles son discos de dos caras que inclu-  
yen un CD grabable de audio en una cara y un DVD  
grabable de vídeo en la otra cara.  
Debido a que la cara del CD de los discos dobles no  
es físicamente compatible con el estándar general de  
CD, es posible que no se pueda reproducir la cara del  
CD en esta unidad.  
68  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Apéndice  
Información adicional  
La carga y expulsión frecuente de un disco doble  
puede producir ralladuras en el disco. Las ralladuras  
graves pueden producir problemas de reproducción  
en esta unidad. En algunos casos, un disco doble  
puede atascarse en la ranura de carga del disco y no  
se expulsará. Para evitarlo, recomendamos que no  
utilice un disco doble en esta unidad.  
AAC  
Formato compatible: AAC codificado con iTunes  
Extensión de archivo: .m4a  
Frecuencia de muestreo: 11,025 kHz a 48 kHz  
Velocidad de transmisión: 16 kbps a 320 kbps, VBR  
Apple Lossless: no  
Consulte la información del fabricante del disco para  
obtener más información sobre los discos dobles.  
Fichero AAC adquirido en la iTunes Store (extensión  
del fichero .m4p): no  
Compatibilidad con audio  
comprimido (disco, USB)  
WMA  
Información complementaria  
Sólo se pueden visualizar los primeros 32 caracteres  
como nombre de archivo (incluida la extensión) o  
nombre de carpeta.  
Extensión de archivo: .wma  
Esta unidad puede no funcionar correctamente, de-  
pendiendo de la aplicación utilizada para codificar ar-  
chivos WMA.  
Velocidad de grabación: 48 kbps a 320 kbps (CBR), 48  
kbps a 384 kbps (VBR)  
Es posible que ocurra un pequeño retardo al iniciar la  
reproducción de ficheros de audio integrados con  
datos de imagen.  
Frecuencia de muestreo: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz  
Windows Media Audio Professional, Lossless, Voice/  
DRM Stream/Stream con vídeo: no  
Disco  
MP3  
Jerarquía de carpetas reproducibles: hasta ocho nive-  
les (una jerarquía práctica de carpetas tiene menos  
de dos niveles).  
Extensión de archivo: .mp3  
Velocidad de grabación: 8 kbps a 320 kbps  
Carpetas reproducibles: hasta 99  
Archivos reproducibles: hasta 999  
Frecuencia de muestreo: 8 kHz a 48 kHz (32 kHz, 44,1  
kHz, 48 kHz para énfasis)  
Versiones de etiqueta ID3 compatibles: 1.0, 1.1, 2.2,  
2.3, 2.4 (la etiqueta ID3 Versión 2.x tiene prioridad  
sobre la Versión 1.x).  
Sistema de archivos: ISO 9660 Nivel 1 y 2, Romeo, Jo-  
liet  
Reproducción multisesión: sí  
Lista de reproducción M3u: no  
Transferencia de datos en formato Packet Write: no  
MP3i (MP3 interactivo), mp3 PRO: no  
Independientemente de la longitud de la sección en  
blanco que haya entre las canciones de la grabación  
original, los discos de audio comprimidos se reprodu-  
cirán con una breve pausa entre cada canción.  
WAV  
Extensión de archivo: .wav  
Bits de cuantificación: 8 y 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM)  
Dispositivo de almacenamiento USB  
Frecuencia de muestreo: 16 kHz a 48 kHz (LPCM),  
22,05 kHz y 44,1 kHz (MS ADPCM)  
Jerarquía de carpetas reproducibles: hasta ocho nive-  
les (una jerarquía práctica de carpetas tiene menos  
de dos niveles).  
Carpetas reproducibles: hasta 1 500  
Archivos reproducibles: hasta 15 000  
69  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Apéndice  
Información adicional  
Reproducción de archivos protegidos por derechos  
de autor: no  
El cable de la interfaz CD-IU50 de Pioneer también  
está disponible. Para obtener información, consulte  
con su proveedor.  
Dispositivo de almacenamiento USB: sólo se puede  
reproducir la primera partición apta para reproducir-  
se.  
Si desea más información sobre la compatibilidad de  
archivos y formatos, consulte los manuales del iPod.  
Puede producirse cierto retraso cuando se inicie la re-  
producción de archivos de audio en un dispositivo de  
almacenamiento USB con numerosas jerarquías de  
carpetas.  
Audiolibro, podcast: sí  
PRECAUCIÓN  
Pioneer no asume ninguna responsabilidad por  
la pérdida de datos en el iPod, incluso si la pérdi-  
da ocurre durante el uso de esta unidad.  
PRECAUCIÓN  
Pioneer no asume ninguna responsabilidad por  
la pérdida de datos en el dispositivo de almacena-  
miento USB, incluso si la pérdida ocurre durante  
el uso de esta unidad.  
Secuencia de archivos de  
audio  
El usuario no puede asignar números de car-  
peta ni especificar secuencias de reproduc-  
ción con esta unidad.  
Compatibilidad con iPod  
Esta unidad sólo es compatible con los siguientes  
modelos de iPod. Las versiones compatibles del soft-  
ware iPod se muestran abajo. Es posible que las ver-  
siones más antiguas no sean compatibles.  
Ejemplo de una jerarquía  
01  
02  
1
2
!
!
!
!
!
!
iPod nano 4ª generación (versión del software  
1.0.3)  
iPod nano 3ª generación (versión del software  
1.1.3)  
iPod nano 2ª generación (versión del software  
1.1.3)  
iPod nano 1ª generación (versión del software  
1.3.1)  
iPod touch 2ª generación (versión del software  
3.0)  
iPod touch 1ª generación (versión del software  
3.0)  
03  
: carpeta  
: archivo de audio  
comprimido  
1 a 5: número de  
carpeta  
1 a 6: secuencia  
de reproducción  
3
04  
4
5
6
05  
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4  
Disco  
!
!
!
!
!
!
iPod classic de 120 GB (versión del software 2.0.1)  
iPod classic (versión del software 1.1.2)  
iPod 5ª generación (versión del software 1.3)  
iPhone 3GS (versión del software 3.0)  
iPhone 3G (versión del software 3.0)  
iPhone (versión del software 3.0)  
La secuencia de selección de carpetas u otras  
operaciones pueden diferir, dependiendo del  
software de codificación o escritura.  
Dispositivo de almacenamiento USB  
La secuencia de reproducción es la misma  
que la secuencia grabada en el dispositivo de  
almacenamiento USB.  
Según la generación o versión del iPod, algunas fun-  
ciones no se pueden ejecutar.  
Para especificar la secuencia de reproduc-  
ción, se recomienda el siguiente método.  
1 Cree el nombre del archivo incluyendo núme-  
ros que especifiquen la secuencia de repro-  
ducción (p.ej., 001xxx.mp3 y 099yyy.mp3).  
Las funciones pueden variar según la versión de soft-  
ware del iPod.  
Cuando utiliza un iPod, se requiere un conector del  
Dock del iPod para el cable USB.  
70  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Apéndice  
Información adicional  
2 Coloque esos archivos en una carpeta.  
3 Guarde la carpeta que contiene los archivos  
en el dispositivo de almacenamiento USB.  
Sin embargo, dependiendo del entorno del sis-  
tema, tal vez no pueda especificar la secuen-  
cia de reproducción.  
Microsoft Corporation en los EE. UU. y/o en  
otros países.  
Este producto incorpora tecnología propiedad  
de Microsoft Corporation y no puede utilizarse  
ni distribuirse sin una licencia de Microsoft  
Licensing, Inc.  
Para reproductores de audio portátiles USB, la  
secuencia es diferente y depende del tipo de  
reproductor.  
iPod  
Copyright y marca registrada  
iTunes  
Apple e iTunes son marcas comerciales de  
Apple Inc., registradas en los EE. UU. y otros  
países.  
iPod es una marca comercial de Apple Inc., re-  
gistrada en los EE.UU. y en otros países.  
La etiqueta Made for iPodindica que se trata  
de un accesorio electrónico diseñado para co-  
nectarse específicamente a un iPod y cuyo de-  
sarrollador certifica que cumple con los  
estándares de funcionamiento de Apple.  
Apple no acepta la responsabilidad por el fun-  
cionamiento de este dispositivo o su cumpli-  
miento de los estándares reguladores y de  
seguridad.  
MP3  
La venta de este producto sólo otorga una li-  
cencia para su uso privado, no comercial. No  
otorga ninguna licencia ni concede ningún  
derecho a utilizar este producto en transmisio-  
nes comerciales (es decir, lucrativas) en tiem-  
po real (terrestres, vía satélite, por cable y/o  
por cualquier otro medio), transmisiones/  
streaming por Internet, intranets y/u otras  
redes o en otros sistemas de distribución de  
contenido electrónico, como por ejemplo, apli-  
caciones de pago por escucha (pay-audio) o  
audio bajo demanda (audio-on-demand). Se  
necesita una licencia independiente para su  
uso comercial. Para obtener más información,  
visite  
iPhone  
WMA  
iPhone es una marca comercial de Apple Inc.  
La etiqueta Works with iPhoneindica que se  
trata de un accesorio electrónico diseñado  
para conectarse específicamente a un iPhone  
y cuyo desarrollador certifica que cumple con  
los estándares de funcionamiento de Apple.  
Apple no acepta la responsabilidad por el fun-  
cionamiento de este dispositivo o su cumpli-  
miento de los estándares reguladores y de  
seguridad.  
Windows Media y el logo de Windows son  
marcas comerciales o registradas de  
71  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Apéndice  
Información adicional  
Formato de decodificación MP3  
..................................................... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3  
Formato de decodificación WMA  
..................................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (audio  
2 canales)  
Especificaciones  
Generales  
Fuente de alimentación ........ 14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V  
permisible)  
Sistema de conexión a tierra  
..................................................... Tipo negativo  
Consumo máximo de corriente  
..................................................... 10,0 A  
Dimensiones (An × Al × Pr):  
DIN  
(Windows Media Player)  
Formato de decodificación AAC  
..................................................... MPEG-4 AAC (sólo codifica-  
do con iTunes) (.m4a)  
(Ver. 8,2 y anteriores)  
Formato de señal WAV ......... PCM lineal & MS ADPCM  
(No comprimido)  
Bastidor .................... 178 mm × 50 mm × 162  
mm  
Cara anterior .......... 188 mm × 58 mm × 24 mm  
D
USB  
Especificación de la norma USB  
..................................................... USB 2.0 velocidad máxima  
Corriente máxima suministrada  
..................................................... 500 mA  
Clase USB ................................... MCS (Clase de almacena-  
miento masivo)  
Bastidor .................... 178 mm × 50 mm × 162  
mm  
Cara anterior .......... 170 mm × 46 mm × 24 mm  
Peso ............................................... 1,3 kg  
Sistema de archivos ............... FAT12, FAT16, FAT32  
Formato de decodificación MP3  
..................................................... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3  
Formato de decodificación WMA  
..................................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (audio  
2 canales)  
Audio  
Potencia de salida máxima  
..................................................... 50 W × 4  
50 W × 2/4 W + 70 W × 1/2  
W (para altavoz de subgra-  
ves)  
(Windows Media Player)  
Potencia de salida continua  
Formato de decodificación AAC  
..................................................... MPEG-4 AAC (sólo codifica-  
do con iTunes) (.m4a)  
(Ver. 8,2 y anteriores)  
Formato de señal WAV ......... PCM lineal & MS ADPCM  
(No comprimido)  
..................................................... 22 W × 4 (50 a 15 000 Hz, 5  
% THD, 4 W de carga,  
ambos canales activados)  
Impedancia de carga ............. 4 W a 8 W × 4  
4 W a 8 W × 2 + 2 W × 1  
Nivel de salida máxima del preamplificador (Pre-out)  
..................................................... 2,2 V  
Ecualizador (ecualizador gráfico de 5 bandas):  
Frecuencia ........................ 100/315/1,25k/3,15k/8k Hz  
Ganancia ........................... 12 dB  
HPF:  
Frecuencia ........................ 50/63/80/100/125 Hz  
Pendiente .......................... 12 dB/oct  
Altavoz de subgraves (mono):  
Frecuencia ........................ 50/63/80/100/125 Hz  
Pendiente .......................... 18 dB/oct  
Ganancia ........................... +6 dB a 24 dB  
Fase ...................................... Normal/Inversa  
Intensificación de graves:  
Sintonizador de FM  
Gama de frecuencias ............ 87,9 MHz a 107,9 MHz  
Sensibilidad utilizable ........... 9 dBf (0,8 µV/75 W, mono,  
Señal/ruido: 30 dB)  
Relación de señal a ruido .... 72 dB (red IHF-A)  
Sintonizador de AM  
Gama de frecuencias ............ 530 kHz a 1 710 kHz  
Sensibilidad utilizable ........... 25 µV (Señal/ruido: 20 dB)  
Relación de señal a ruido .... 62 dB (red IHF-A)  
Especificaciones CEA2006  
Ganancia ........................... +12 dB a 0 dB  
Reproductor de CD  
Sistema ........................................ Sistema de audio de discos  
compactos  
Discos utilizables .................... Disco compacto  
Relación de señal a ruido .... 94 dB (1 kHz) (red IHF-A)  
Número de canales ................ 2 (estéreo)  
72  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Apéndice  
Información adicional  
Potencia de salida ................... 14 W RMS × 4 canales (4 W  
y 1 % THD+N)  
Relación de señal a ruido .... 91 dBA (referencia: 1 W a 4  
W)  
Nota  
Las especificaciones y el diseño están sujetos a  
modificaciones sin previo aviso.  
73  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
74  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
75  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PIONEER CORPORATION  
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU  
TOKYO 153-8654, JAPAN  
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.  
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.  
TEL: (800) 421-1404  
PIONEER EUROPE NV  
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique  
TEL: (0) 3/570.05.11  
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.  
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936  
TEL: 65-6472-7555  
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.  
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia  
TEL: (03) 9586-6300  
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.  
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada  
TEL: 1-877-283-5901  
TEL: 905-479-4411  
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.  
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso  
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000  
TEL: 55-9178-4270  
 
台北4413  
(02) 2521-3588  
Published by Pioneer Corporation.  
Copyright ã 2009 by Pioneer Corporation.  
All rights reserved.  
司  
 
9901-6  
Publié par Pioneer Corporation. Copyright  
ã 2009 par Pioneer Corporation. Tous  
droits réservés.  
(0852) 2848-6488  
Printed in Thailand  
Imprimé en Thaïlande  
<KSNZX> <09K00000>  
<CRD4457-B/N> UC  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Paxar Network Card PPT 2700 User Manual
Pelco Computer Monitor PMC14H User Manual
Philips Electric Shaver 5616X User Manual
Philips MP3 Player ShoqBox User Manual
Philips Projection Television 8P4831C User Manual
Porter Cable Air Compressor C2550 User Manual
Poulan Blower 115351127 User Manual
ProForm Home Gym PFEL51052 User Manual
PYLE Audio Car Stereo System PLCD71 User Manual
PYLE Audio Car Stereo System PLTNV66 User Manual