Philips Universal Remote SRU4205 User Manual

SRU4205/27  
Owner’s Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Button Functions (cont.)  
Button Functions  
1. TV, VCR, DVD, CBL, SAT: Indicates which  
equipment is operating; press SELECT for mode  
(from SAT to TV, TV to VCR, etc.).  
1.  
23.  
22.  
21.  
20.  
19.  
18.  
17.  
16.  
15.  
14.  
13.  
2. FAVORITES BUTTONS: Allow you to choose your  
favorite channels. (Key feature & benefit!)  
3. FAVORITES ICONS: Display icons of your  
favorite channels. (Key feature & benefit!)  
4. GUIDE: Displays on-screen program or channel  
guides. Displays DVD Title Menu screen.  
5. MENU: Brings up the device Menu screen (if  
available) - use with UP, DOWN, LEFT, and RIGHT  
navigation buttons.  
6. UP, DOWN, LEFT, RIGHT: Navigation buttons.  
7. VOLUME UP/DOWN: Changes the volume level of  
the product, normally the TV.  
8. LAST (REPEAT): Returns to the previously  
selected channel or DVD repeat toggle.  
9. CC (SUBTITLE): TV Closed Caption (if your TV  
has this feature) or DVD Subtitle toggle.  
10. MUTE: Turns off the TV sound while the picture  
remains.  
11. +100: Used for channels greater than 100. (-) used  
for digital channels like 2-3.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
8.  
9.  
12. REC, STOP, PAUSE, PLAY: VCR controls.  
SCAN+ (FAST FORWARD): Fast-forwards  
through a chapter or title. SCAN- (REVERSE)  
Reverses through a chapter or title.  
10.  
11.  
12.  
13. ENT: Used after direct channel number entry to  
change to the selected channel immediately.  
14. NUMBERS: Enter numbers for direct channel  
selection. Some products require ENT to be pressed  
after channel selection.  
15. LEARN: Used to setup learning functions.  
16. SETUP: Initializes setup of remote and devices.  
17. OK: Selects menu items for the device you are  
controlling.  
18. CHANNEL UP/DOWN: Changes the channels.  
CHAPTER +/-: controls DVD/CD track selection.  
Note: VCR buttons also control DVD when in DVD  
mode.  
19. EXIT: Exits on-screen menus/returns to previous  
on-screen selection.  
Note: REC must be pressed twice to record from your  
VCR. For some VCR brands, you might need to press  
REC once, then press it again for 3 seconds.  
20. INFO: Displays/selects on-screen channel  
information, etc.  
Some buttons on the remote might have functions that  
are referred to by different names on the device you are  
controlling. These differences depend upon the brand  
and model of your product. Also, this remote can only  
operate features that exist on your product.  
21. INPUT: For some TVs, press repeatedly to select  
from available viewing sources (antenna, cable box,  
VCR, etc.).  
22. SELECT: ForTV, VCR, DVD, Cable (CBL), or  
Auxiliary device.  
23. POWER: Turns device on or off.  
4
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setup  
Button Functions (cont.)  
DVD Functions  
Battery Installation  
SCAN+ and SCAN- control fast forward and reverse.  
CHAPTER+ and CHAPTER- locate chapters or tracks  
on a disc.  
1. On the back of the remote,  
push down on the tab and lift  
the cover off.  
LAST (REPEAT) performs “A-B Repeat” (or RPTA.B)  
for repeat play of current chapter or track.  
INFO brings up DVD Display or Control Menu for  
chapter/track/title number, time remaining/elapsed  
indication, system information, etc.  
2. Match the batteries to the +  
and - marks inside the battery  
case, then insert 2 AAA  
Alkaline batteries.  
3. Press the battery cover back  
into place.  
MENU brings up the DVD disk menu screen; use with  
UP, DOWN, LEFT, andRIGHT.  
OK is used for on-screen Menu selection.  
SUBTITLE (CC) Turns subtitles on or off.  
EXIT Exit on-screen menus and/or return to previous on-  
screen selection.  
Battery Saver  
Your remote automatically turns off if the buttons are  
depressed more than 30 seconds. This will save your  
batteries should your remote get stuck in a place where  
the buttons remain depressed (e.g., or for instance,  
between the sofa cushions).  
Note: Not all DVD Players support all functions de-  
scribed above. Your remote operates most (but not all)  
models and brands of infrared (IR) controlled video  
equipment. This remote might provide functions not  
available on your equipment. Some functions (like  
menus) might not be controlled by this remote. In such  
cases, use the original remote control for your equip-  
ment.  
Code Saver  
Codes are stored in permanent memory while you are  
changing batteries so that you will not lose any codes  
stored in the remote while you are changing batteries.  
SAT Functions  
GUIDE displays on-screen Satellite Channel Guide.  
CHAPTER+ and CHAPTER- perform the “Page+” and  
“Page-” function for on-screen guide menus used by  
some satellite systems.  
Power-On Default  
The remote powers on in TV mode.  
INFO brings up Satellite Display screen for current  
channel and system information.  
Code Setup  
MENU brings up the Satellite Menu screen; use with the  
UP, DOWN, LEFT, and RIGHT navigation buttons.  
OK is used for on-screen menu selection.  
Please refer to “Code Search” on p. 8 for more informa-  
tion using the code search feature to learn how to search  
through the library of codes for your products.  
EXIT is used to exit or clear on-screen menu displays.  
Note: You can store any kind of code under any mode  
(except TV). You can store a VCR code under the CBL  
button, or a DVD code under the VCR button, etc.  
However, you can only store TV codes under the TV  
button.  
6
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Code Search by Brand  
Direct Code Entry  
Lets you search for a code for a specific Brand within  
the Code Library for a particular manufacturer.  
1. Press and hold SETUP until the indicator remains on,  
then release SETUP.  
2. Repeatedly press SELECT to select the desired  
mode (TV, VCR, etc.), unless the desired mode is  
already selected.  
3. Enter the 4-digit code from the code tables (on  
separate sheet). Note: After a valid code entry, the  
indicator turns off. For an invalid code, the indicator  
flashes.  
1. Turn on the device (TV, VCR, etc.) to be controlled.  
2. Press and hold SETUP until the indicator remains on,  
then release SETUP.  
3. Repeatedly press SELECT to select the desired  
mode (TV, VCR, etc.), unless the desired mode is  
already selected.  
4. Press and release the numeric button (0-9)  
corresponding to desired Manufacturer (see table  
on code list sheet). The green indicator blinks off  
once. Note, pressing “0” performs a full library  
search same as normal Code Search Method on  
previous page.  
4. Press CHANNELUP. If the device responds, no further  
programming is required. Note: If some buttons do not  
operate your equipment, try one of the other codes for  
your brand.  
5. Press the CHANNEL UP button ((or POWER or  
PLAY (VCR only)) repeatedly until the device to be  
controlled changes channel. The green indicator  
blinks off with each button press. If you accidentally  
overshoot the code required, press the CHANNEL  
DOWN button to backtrack through the library until  
the device changes channel. Pressing CHANNEL  
UP changes direction to forward again.  
Code Search  
If your product does not respond after you have tried all  
the codes for your brand or if your brand is not listed,  
try searching for your code by following these steps.  
1. Turn on the device (TV, VCR, etc.) to be controlled.  
2. Press and hold SETUP until the indicator remains  
on, then release SETUP.  
3. Repeatedly press SELECT to select the desired  
mode (TV, VCR, etc.), unless the desired mode is  
already selected.  
6. Press and release MUTE to install the code.  
Brand Search Method entry is now complete.  
Note: When all codes under a Brand have been  
searched the indicator flashes rapidly for 3 seconds.  
4. Press CHANNEL UP repeatedly (up to 300 times)  
until the device to be controlled changes channels.  
The indicator blinks off with each button press.  
5. Press and release MUTE to install the code.  
Code Identification Feature  
The Code Identification Feature lets you identify the 4-  
digit library code stored under your device key.  
Most users store VCR codes under VCR. Cable codes  
appear under CBL (Cable), etc.  
If you want to find what 4-digit code is stored under any  
device mode, follow these steps.  
If you want to store a VCR code under CBL, first follow  
the procedure for Direct Code Entry and select CBL in  
Step 2 of Direct Code Entry. Then enter any VCR code in  
Step 3 of Direct Code Entry. Then follow the steps above  
for Code Search.  
1. Press and hold SETUP until the indicator remains on,  
then release SETUP.  
2. Repeatedly press SELECT to select the desired  
mode (TV, VCR, etc.), unless the desired mode is  
already selected.  
3. Press and release SETUP. The indicator blinks.  
4. To find the first digit for the code stored under the  
mode selected in Step 2, press each number button  
(0-9). When the indicator blinks off, the number you  
pressed is the first code digit you are searching for.  
5. To find the second digit, repeat Step 4. When the  
indicator blinks off, this is the second digit.  
6. Repeat Step 4 to find the third and fourth digits.  
Note: If the device does not have a CHANNEL UP  
button, use PLAY(VCR only) or POWER instead.  
Code search begins from the currently stored 4-digit  
number under that mode.  
8
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setting Favorites  
Setting Favorites (cont.)  
The Favorites feature is what really sets this remote  
apart from other remotes. It lets you go to your favorite  
channel(s) by simply pressing a button next to a sticker  
(or label) that represents that favorite channel.  
To switch from User 1 to User 2 or vice versa, move the  
switch on the back of the remote. Doing so “flips” the  
stickers for the appropriate set of 10 FAVORITES, for  
either User 1 or User 2, into view.  
Flip switch in  
either direction  
for User 1 or  
User 2  
FAVORITE  
buttons  
FAVORITE  
icons  
1. Flip the switch on the back of the remote to either  
position (in this case, we’ll call this position User 1).  
2. Press and hold SETUP until the indicator remains on,  
then release SETUP.  
3. Repeatedly press SELECT to select the desired  
mode (TV, VCR, etc.), unless the desired device is  
already selected. This sets the device that this  
favorite button controls.  
4. Press one of the 10 FAVORITE buttons to set up a  
favorite channel. Let’s say we select the top right-  
hand FAVORITE button.  
5. Enter the channel number for this favorite channel.  
Note: You can use up to 5 buttons, including 0 through  
9, OK, and - to enter your favorite channel: 550,  
472Enter, 162OK, 5-7, etc., are examples.  
6. Press SETUP when you’ve finished entering the  
channel.  
After setting up your favorite, do the following.  
7. Attach the sticker that represents the favorite  
channel you set up above to the location next to  
that FAVORITE button. (In the example on p. 11,  
we’ve used an ABC sticker.)  
Note: If you can’t find a sticker for one of your  
your favorites. Do a search by using the key words  
television logos. Find the logo you need. Right-click the  
logo and save this logo somewhere on your computer.  
Print the logo. If the logo needs adjustment, you can  
use Microsoft Paint, etc. Cut out the logo and paste it  
next to your FAVORITE button.  
Follow Steps 1 through 7 to set up more favorites, each  
time selecting a different FAVORITE button in Step 4,  
and entering a different channel number in  
Step 5. Then place the appropriate sticker next to the  
FAVORITE button, as in Step 7.  
Adjusting the Delay Between Digits  
After you’ve set up all 10 favorites (or fewer if you  
don’t want to set all of them up), you can set the switch  
on the back of the remote to the other position (e.g., or  
for instance, User 2) and then repeat Steps 1 through 7  
to set up another group of favorites for another user.  
You might need to adjust the time between digits sent  
for a favorite channel. If the delay is too long you might  
point the remote away from your device before all the  
digits have been sent. If the delay is too short your  
device might not respond.  
To go to your favorite channel, simply press the  
FAVORITE button next to the sticker that represents  
the icon for that channel.  
1. Press and hold SETUP until the indicator remains  
on, then release SETUP.  
2. Press and release PLAY. The indicator blinks, then  
stays on.  
3. Press and release a number from 0 to 9. 0 is no delay  
and 9 is the longest delay.  
10  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setup  
Setup (cont.)  
Programming Combo Device Codes  
SettingALLVolume/Mute Controls toAny  
Mode  
Some combo (combination) devices (TV/VCR, TV/DVD,  
DVD/VCR, etc.) require you to set up 2 different modes  
to control both parts of the combo.  
You can set all modes to “punch-through” to any mode  
for Volume/Mute control without needing to change to  
that mode by doing the following.  
For example, if you have a TV/DVD combo, you might  
need to set up one code under the TV mode to control  
the TV and a separate code (under other modes) to  
control the DVD.  
1. Press and hold SETUP until the indicator remains on,  
then release SETUP.  
2. Press and hold MUTE until the indicator blinks off,  
then release the button.  
VCR/DVD/DVR Punch-Through Feature  
3. Press and release SELECT to select the desired  
mode (TV, VCR, etc.) for Volume/Mute control; the  
indicator blinks, then stays on.  
4. Press and release MUTE; the indicator turns off.  
Note: The indicator will blink rapidly for 3 seconds if  
the mode you have selected does not have Volume/  
Mute control.  
This remote allows the 6 VCR buttons (PLAY, PAUSE,  
STOP, SCAN+, SCAN-, and REC) to “punch-through”  
(transmit or hand-over) control from any mode pro-  
grammed with TV or Cable codes to the last VCR, DVD,  
or DVR mode used.  
5. All other modes will now “punch-through” to your  
chosen mode for Volume/Mute control.  
For example, if you have 2 DVD, VCR, or DVR devices  
programmed into this remote, the last device you used  
controls the 6 VCR buttons.  
SettingAny Mode to Use its Own Volume/  
Mute Control  
Note: This feature will not operate if the programmed  
TV, SAT or Cable code has its own VCR transport  
button control e.g. a TV Combo, SAT/PVR, etc.  
You can set any mode to use only its own Volume/Mute  
control.  
Volume/Mute Control and Punch-Through  
Feature  
Note: If your chosen mode does not have Volume/Mute  
functions, then this remote’s VOLUME and MUTE will  
not operate.  
Your remote allows you to select which device mode  
controls VOLUME and MUTE.  
1. Press and hold SETUP until the indicator remains on,  
then release SETUP.  
This remote is initially set for all device modes to use  
their own Volume/Mute control if present.  
2. Press and hold MUTE until the indicator blinks off,  
then release the button.  
3. Press and release SELECT to select the desired  
mode (TV, VCR, etc.); the indicator blinks, then  
stays on.  
4. Press and release VOLUME- (down); the indicator  
blinks, then stays on.  
5. Press and release MUTE; the indicator turns off.  
6. All modes will now “punch-through” to the  
respective modes you have chosen for Volume/  
Mute control.  
If the programmed code does not have Volume/Mute  
operation, then VOLUME and MUTE will “punch-  
through” (hand-over) control to the TV-mode device  
without you needing to change to TV mode. Note: Any  
mode chosen for Volume/Mute control must have its  
own Volume/Mute function or else VOLUME and MUTE  
will not function.  
12  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Code Learning  
Tips On Learning (cont.)  
Your remote is equipped with an easy “learning” feature  
that lets it “learn” features (such as RANDOM PLAY  
from your original CD remote).  
Keys that you normally give a quick press (like the  
numbers, and channel up/down) will likely require a  
quick press when learning. If after learning, say, the  
channel-up key, you find that it changes multiple  
channels when pressed once, try relearning it with a  
short key press.  
Tips On Learning  
You can only learn one device type under any one mode  
button e.g. only learn TV codes under the TV mode,  
VCR codes under the VCR mode, etc. If you are trying  
to learn from a “universal” type original remote, it might  
have more than one code type stored under a mode. Try  
learning from another remote to see if there’s a problem  
with the type or band of remote you are trying to learn  
from.  
If learning the first or second keys results in  
continuous errors, then try the following:  
1. Check that the IR transmitters/sensors are correctly  
aligned between the two remotes (see next page).  
2. Adjust the distance between the two remotes to be  
closer (1/2 an inch) or further away (2 inches) from  
each other.  
3. Try learning the original remote keys again.  
4. If problems reoccur with the same button, check the  
original remote key being learned – does it transmit?  
Does it operate the target device?  
Keep the following in mind about learning codes.  
Some functions from some types of remotes might  
not be able to be learned.  
No functions may be learned under the LEARN,  
SETUP, and SELECT keys.  
5. Clear all learned settings and try learning again.  
If problems reoccur with the same button, check the  
original remote button being learned to see if there is  
transmission.  
Use fresh batteries for both your new remote and  
your original remote.  
Keep at least 3 feet away from incandescent or low-  
energy lights when learning.  
Try learning that button under a different cleared mode,  
if necessary.  
Place the original remote end-to-end with your new  
remote so the IR transmitter (at the top) on your  
original remote points at the IR learning device on  
If the remote learns, then this situation is likely a  
different code type from others and cannot be learned  
under the same mode.  
the bottom of your new remote.  
Keep the distance between the two remotes to  
approximately 1 inch.  
Line up the remotes and then press the key you  
want to learn. To get the correct range, press the key  
on the remote you are learning. Do not change the  
distance between the two remotes until you have  
learned all the required keys.  
When Learning, do not release the button being  
Learned until the indicator has blinked off for half a  
second. However, some keys might be learned  
multiple times if you do this. If this happens, just  
“tap” the key you want to learn rather than press  
and hold it. For example, keys that you normally  
hold down for awhile (like volume up or down) will  
likely require a long press when learning.  
14  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IR Transmitter Finder  
Learning Commands  
This feature assists you in identifying where your  
original remote’s infrared (IR) transmitter is located.  
The learning feature lets your remote “learn” functions  
from your original remote control.  
This feature is particularly useful if your original  
remote’s IR transmitter is hidden behind a lens.  
1. Press and hold SETUP until the indicator remains on,  
then release SETUP.  
2. Repeatedly press and release SELECT to select the  
desired mode (TV, VCR, etc.).  
3. Press and release LEARN; the indicator blinks, then  
stays on.  
4. Press and release the button that you want to learn  
(for instance, POWER).  
5. Point your original remote at the bottom of your new  
remote until they are about 1 inch apart.  
6. Press and hold the original remote button (for  
instance, Power) until the indicator blinks once, then  
stays on. If there is a learning problem, the indicator  
blinks for 3 seconds and stays on. If this happens,  
repeat Steps 4 to 6.  
1. Point your remotes so that the top of your existing  
remote faces the bottom of your new remote and the  
remotes are about 1 inch apart (see picure on next  
page).  
2. Press and hold SETUP until the indicator remains on,  
then release SETUP.  
3. Repeatedly press and release SELECT to select the  
desired mode (TV, VCR, etc.).  
4. Press and release LEARN; the indicator blinks, then  
stays on.  
5. Press and hold any original remote button and move  
the original remote to the left and right and/or up  
and down in front of the IR transmitter.  
7. Repeat Steps 4-6 for other buttons you want your  
remote to learn.  
Note1: The indicator will remain on if there is not any IR  
from the original remote. The indicator will blink on and  
off more rapidly when the IR transmitters are lining up.  
The point where the indicator blinks most rapidly is  
where the two IR transmitters are aligned.  
8. Press and release SETUP when all desired remote  
commands are learned. Code learning is now  
complete.  
2.  
4.  
Note2: Some original remotes only transmit IR on the  
initial button press and then stop transmitting IR.  
Quickly press and release the original remote button  
repeatedly during this procedure in such cases.  
1.  
3.  
Line up your remotes (that you’re learning from) in front of  
the learning remote on a hard surface approx. 1-inch apart.  
6.  
16  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Clearing Commands  
INPUT  
When in TV mode, INPUT performs the INPUT source-  
switch function.  
To ClearAll Learned Commands Undera  
Mode  
When in a mode that has been programmed for VCR,  
INPUT performs the TV/VCR antenna-switch function.  
Clearing learned commands is helpful if you replace  
your CD player with another brand or model, for  
example. If your remote had learned a feature (such as  
RANDOM PLAY) from your old CD player’s original  
remote, that feature would no longer work for your new  
CD player.  
When in a mode that has been programmed for Cable,  
INPUT performs theA.B-switch function.  
When in a mode that has been programmed for DVD,  
INPUT performs the DVD-setup function.  
If you want to remove or clear one or more learned  
commands, do the following.  
When in a mode that has been programmed for SAT,  
INPUT performs theTV/SAT switch function.  
1. Press and hold SETUP until the indicator remains  
on, then release SETUP.  
2. Press and release SELECT to select the mode you  
want to clear (TV, VCR, etc.).  
3. Press and release LEARN twice. The indicator blinks  
off.  
4. Press and release SETUP. The indicator turns off. All  
learned commands under that mode are now cleared.  
Master Clear  
Master Clear - To ClearAll Learned  
Commands UnderAll Modes  
1. Press and hold SETUP until the indicator remains  
on, then release SETUP.  
2. Press and release LEARN twice. The indicator blinks  
off.  
3. Press and release SETUP. The indicator turns off. All  
learned commands in the remote are now cleared.  
18  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting  
Limited Lifetime Warranty  
The manufacturer warrants that this product shall be  
free from defects in material, workmanship and  
Remote does not operate your product  
assembly, under normal use, in accordance with the  
specifications and warnings, for as long as you own  
this product. This warranty extends only to the original  
purchaser of the product, and is nontransferable.  
Defective products, together with the dated proof of  
purchase, must be returned to the place of purchase for  
repair or replacement. THEREARE NO OTHER  
1. Select the mode for the product you want to control.  
2. Program the remote with a new code.  
3. Install new batteries in the remote. (You might have  
to reprogram your remote after installing new  
batteries.)  
4. If these steps do not work, the remote might not be  
compatible with your product.  
EXPRESS WARRANTIES. Incidental and consequential  
damages are disclaimed where permitted by law. This  
warranty gives you specific legal rights, and you may  
also have other rights which vary from state to state.  
Remote does not operate some features of  
your product  
1. Program remote with a new code.  
Made in China. QualityAssured in USA.  
Ledgewood, NJ 07852  
2. If this does not work, your remote might not be able  
to operate all features of your product or the button  
names might be different than your product’s.  
Indicator blinks after you program a product  
code  
1. This means the remote did not accept the code.  
2. Try to program the code again or try a different  
code.  
For help with setup, please call: (919) 573-7854.  
20  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tabla de contenidos  
Introducción  
Introducción ...................................................23  
Funciones de los botones ................................24  
Funciones del DVD/SAT ............................26  
Configuración .................................................27  
Cómo colocar las pilas ...............................27  
Ahorro de energía ......................................27  
Almacenamiento de códigos .......................27  
Encendido predeterminado .........................27  
Configuración de códigos ...........................27  
Introducción directa de códigos ......................28  
Búsqueda de códigos......................................28  
Búsqueda de marcas.......................................29  
Función de identificación de códigos ...............29  
Configuración de favoritos ..............................30  
Ajuste del retardo entre dígitos........................31  
Configuración .................................................32  
Programación de códigos  
Enhorabuena por la adquisición de este mando a  
distancia universal de Philips.Ahora puede estar  
orgulloso de tener un revolucionario mando a  
distancia que recuerda sus canales favoritos. Pulse  
el botón del icono y sintonizará instantáneamente  
su canal favorito.  
Los mandos a distancia universales le permiten  
sustituir cualquier mando a distancia averiado o  
que haya perdido, o combinar varios mandos a  
distancia en uno solo.Además, este mando está  
equipado con una característica de aprendizaje de  
comandos que le permite aprender los comandos  
del mando a distancia de su equipo original.  
Este mando a distancia cuenta con las  
características habituales de la mayoría de los  
modelos y marcas de dispositivos controlados por  
infrarrojos (IR), aunque no de todos. El mando  
puede ofrecer funciones que no estén disponibles  
en su equipo. Es posible que algunas funciones de  
su equipo concreto (por ejemplo, las funciones de  
menús) no puedan controlarse con este mando.  
En ese caso, utilice el mando a distancia original  
para el equipo. Utilice este manual para  
de dispositivos combinados ........................32  
Función de traspaso de  
control de vídeo DVD/DVR .......................32  
Función de control de volumen/  
silenciamiento .............................................32  
Configuración de traspaso de volumen/  
silenciamiento .............................................33  
Configuración de los modos para usar su  
propio nivel de sonido/silenciamiento ..........33  
Aprendizaje de códigos ..................................34  
Consejos para el aprendizaje de códigos ....34  
Buscador de transmisor de IR .........................36  
Aprendizaje de comandos...............................37  
Eliminación de comandos ................................38  
Eliminación de comandos aprendidos .........38  
Master Clear ..................................................38  
INPUT...........................................................39  
Solución de problemas ....................................40  
Garantía limitada de un año ............................41  
familiarizarse con el mando universal. Tras  
haberse familiarizado con el mando, lo primero  
que ha de hacer es colocar las pilas y configurar el  
mando para la marca y el producto concretos.  
Le agradecemos que haya comprado este mando  
y esperamos que pueda beneficiarse del mismo  
durante mucho tiempo.  
22  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funciones de botones  
Funciones de botones  
1. TV, VCR, DVD, CBL, SAT,: indican qué equipo está  
funcionando; pulse SELECT para seleccionar el modo.  
2. FAVORITES BUTTONS: le permiten seleccionar los  
canales favoritos. (Ventajas y características clave.)  
3. FAVORITES ICONS: muestran los iconos de los  
canales favoritos. (Ventajas y características clave.)  
4. GUIDE: muestra guías de canales o de programación en  
pantalla. Muestra la pantalla de menú del título del DVD.  
5. MENU: muestra la pantalla de menú del dispositivo;  
utilice los botones ARRIBA, ABAJO, IZQUIERDA y  
DERECHA.  
6. UP, DOWN, LEFT, RIGHT: ARRIBA,ABAJO,  
IZQUIERDA y DERECHA: botones de navegación.  
7. VOL +/-: modifica el nivel de sonido del producto,  
normalmente el televisor.  
8. LAST (REPEAT): vuelve al canal seleccionado  
previamente o alterna la repetición del DVD.  
1.  
23.  
22.  
21.  
20.  
19.  
18.  
17.  
16.  
15.  
14.  
13.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
9. CC (SUBTITLE): alterna entre subtítulos ocultos del  
televisor (si el televisor dispone de esta característica) o  
subtítulos del DVD.  
10. MUTE: desactiva el sonido del televisor; la imagen sigue  
viéndose.  
8.  
9.  
11. +100: se utiliza para canales superiores a 100.  
(-) se utiliza para canales digitales, por ejemplo, 2-3.  
12. REC, STOP, PAUSE, PLAY: controles del vídeo.  
SCAN+: realiza un avance rápido en un capítulo o  
título. SCAN-: realiza una reproducción inversa en un  
capítulo o título.  
10.  
11.  
12.  
13. ENT: se utiliza después de haber introducido  
directamente el número del canal para cambiar de forma  
inmediata al canal seleccionado.  
14. NUMBERS: : utilícelos para seleccionar directamente un  
canal. En algunos dispositivos, habrá que pulsar ENTER  
después de haber seleccionado el canal.  
15. LEARN: se utiliza para configurar las funciones de  
aprendizaje.  
16. SETUP: inicia la configuración del mando a distancia y  
de los dispositivos.  
17. OK: selecciona elementos del menú del dispositivo que  
se esté controlando.  
Nota: Debe pulsar REC dos veces para grabar desde el  
vídeo. En el caso de algunas marcas de vídeo, es  
posible que tenga que pulsar REC una vez y, después,  
volver a pulsarlo durante 3 segundos.  
18. CH +/-: cambia de canal.CHAPTER +/-: controla la  
selección de pistas del DVD/CD. Nota: Los botones de  
VCR también controlan el DVD en el modo DVD.  
CHAPTER +/-: controls DVD/CD track selection. Note:  
VCR buttons also control DVD when in DVD mode.  
Algunos botones del mando podrían tener funciones  
que se denominen de manera diferente en el dispositivo  
que vaya a controlar. Estas diferencias dependerán de la  
marca y del modelo del producto. Además, este mando  
sólo puede utilizar funciones que existan ya en el  
producto.  
19. EXIT: con este botón puede salir de los menús en  
pantalla o regresar a la selección anterior en pantalla.  
20. INFO: muestra o selecciona la información de los  
canales en pantalla, etc.  
21. INPUT: hace aparecer el menú de configuración del  
reproductor de DVD.  
22. SELECT: para seleccionar el modo, TV, VCR, DVD, etc.  
23. POWER: enciende o apaga el dispositivo.  
24  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funciones de botones  
Preparación  
Funciones del DVD  
Cómo colocar las pilas  
SCAN+ y SCAN-: controlan el avance rápido y la  
reproducción inversa.  
CHAPTER+ y CHAPTER-: localizan los capítulos o  
pistas de un disco.  
LAST (REPEAT): activa la función de “A-B Repeat” (o  
RPTA.B) para repetir la reproducción del capítulo o la  
pista actual.  
INFO: muestra el menú de control o la pantalla del DVD  
para ver el número de capítulo, pista o título, una  
indicación del tiempo restante o transcurrido,  
información del sistema, etc.  
1. En la parte posterior del mando,  
presione sobre la pestaña y quite la  
cubierta.  
2. Coloque las pilas de acuerdo con las  
marcas + y - que hay dentro del  
compartimento de las pilas. A  
continuación, inserte 2 pilas alcalinas  
AAA.  
3. Presione la tapa del compartimento de  
las pilas para colocarla de nuevo en su  
sitio.  
MENU: muestra la pantalla de menú del disco DVD;  
utilice los botones ARRIBA, ABAJO, IZQUIERDA y  
DERECHA.  
Ahorro de energía  
OK: se emplea para aceptar una selección en los menús  
en pantalla.  
SUBTITLE (CC): activa o desactiva los subtítulos.  
EXIT: con este botón puede salir de los menús en  
pantalla o regresar a la selección anterior en pantalla.  
El mando se apaga automáticamente si los botones se  
mantienen pulsados durante más de 30 segundos. De  
esta forma, se ahorrará energía de las pilas en el caso de  
que el mando se quede encajado en un lugar en el que  
se mantengan pulsados los botones (por ejemplo, entre  
los cojines del sofá).  
Nota: No todos los reproductores de DVD tienen todas  
las funciones descritas anteriormente. El mando a  
distancia funciona con la mayoría de los modelos y  
marcas de equipos de vídeo controlados por infrarrojos  
(IR), aunque no con todos. El mando puede ofrecer  
funciones que no estén disponibles en su equipo. Es  
posible que algunas funciones (como, por ejemplo, las  
funciones de menús) no puedan controlarse con este  
mando. En ese caso, utilice el mando a distancia original  
para el equipo.  
Almacenamiento de códigos  
Los códigos se guardan en la memoria permanente  
mientras se cambian las pilas, por lo que no perderá  
ningún código almacenado en el mando mientras lo  
hace.  
Encendido predeterminado  
El mando se enciende en el modo de televisor.  
Configuración de códigos  
Funciones de SAT  
GUIDE: muestra la guía de canales por satélite en  
pantalla.  
Consulte “Búsqueda de códigos” en la página 28 para  
obtener más información sobre el uso de la función de  
búsqueda de códigos y para ver cómo funciona la  
búsqueda de productos en la biblioteca de códigos.  
CHAPTER+ y CHAPTER-: realizan la función de  
“página siguiente” y “página anterior” con los menús  
de la guía en pantalla utilizados por algunos sistemas  
por satélite.  
INFO: muestra la pantalla de visualización por satélite  
con información del sistema y del canal actual.  
MENU: muestra la pantalla de menú del satélite; utilice  
los botones de navegación hacia ARRIBA, ABAJO,  
IZQUIERDAyDERECHA.  
Nota: Podrá guardar cualquier tipo de código en  
cualquier modo (salvo en el modo de televisor). Podrá  
guardar un código de vídeo en el botón CBL, o un  
código de DVD en el botón VCR, etc. No obstante, sólo  
podrá guardar códigos del televisor en el botón TV.  
OK: se emplea para aceptar una selección en los menús  
en pantalla.  
EXIT: se emplea para borrar las visualizaciones de  
menús en pantalla o para salir de ellas.  
26  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introducción directa de códigos  
Búsqueda de marcas  
Podrá buscar un código correspondiente a una marca  
específica dentro de la biblioteca de códigos de un fabricante  
concreto.  
1. Mantenga pulsado SETUP hasta que el indicador se  
encienda y, a continuación, suelte SETUP.  
2. Pulse varias veces SELECT para seleccionar el  
modo deseado (TV, VCR, etc.), a menos que el  
modo deseado ya esté seleccionado.  
1. Encienda el dispositivo (televisor, vídeo, etc.) que se va a  
controlar.  
3. Introduzca el código de 4 dígitos de las tablas de  
códigos (en una hoja aparte). Nota: Tras introducir  
una entrada de código válida, el indicador se apaga.  
Si se introduce un código no válido, el indicador  
parpadea.  
4. Pulse CH +. Si el dispositivo responde, no será  
necesaria ninguna programación adicional. Nota: Si  
algunos botones no accionan el equipo, pruebe uno  
de los otros códigos para la marca.  
2. Mantenga pulsado SETUP hasta que el indicador se  
encienda y, a continuación, suelte SETUP.  
3. Pulse varias veces SELECT para seleccionar el modo  
deseado (TV, VCR, etc.), a menos que el modo deseado  
ya esté seleccionado.  
4. Pulse brevemente el botón numérico (0-9)  
correspondiente al fabricante que desee (consulte la lista  
de códigos en la tabla de la hoja). El indicador verde  
dejará de parpadear una vez. Tenga en cuenta que al  
pulsar “0” se realiza una búsqueda completa en la  
biblioteca, como el método de búsqueda de códigos  
normal de la página anterior.  
Búsqueda de códigos  
5. Pulse el botón CH + (o bien POWER o PLAY para  
vídeos únicamente) varias veces hasta que el dispositivo  
que se va a controlar cambie de canal. El indicador verde  
deja de parpadear con cada pulsación de botón. Si por  
accidente se pasa el código necesario, pulse el botón CH -  
para retroceder dentro de la biblioteca hasta que el  
dispositivo cambie de canal. Al pulsar CH + la dirección  
se cambia de nuevo hacia delante.  
Si el producto no responde después de haber probado  
con todos los códigos correspondientes a la marca, o si  
no aparece la marca en la lista, pruebe a buscar el  
código siguiendo estos pasos.  
1. Encienda el dispositivo (televisor, vídeo, etc.) que se  
va a controlar.  
6. Pulse brevemente MUTE para instalar el código.  
2. Mantenga pulsado SETUP hasta que el indicador se  
encienda y, a continuación, suelte SETUP.  
3. Pulse varias veces SELECT para seleccionar el  
modo deseado (TV, VCR, etc.), a menos que el  
modo deseado ya esté seleccionado.  
La introducción del método de búsqueda de marcas se ha  
completado. Nota: Cuando se han buscado todos los códigos  
en una marca, el indicador parpadea rápidamente durante 3  
segundos.  
4. Pulse varias veces CH + (hasta 300 veces) hasta que  
el dispositivo que se va a controlar cambie de canal.  
El indicador deja de parpadear con cada pulsación  
de botón.  
Función de identificación de códigos  
La característica de identificación de códigos le permite  
identificar el código de biblioteca de 4 dígitos almacenado en  
el botón del dispositivo.  
5. Pulse brevemente MUTE para instalar el código.  
La mayoría de los usuarios almacenan los códigos de  
vídeo en el modo VCR. Los códigos del receptor por  
cable aparecen en CBL (cable), etc.  
Si desea saber qué código de 4 dígitos se ha almacenado en  
cualquier modo de dispositivo, siga estos pasos.  
1. Mantenga pulsado SETUP hasta que el indicador se  
encienda y, a continuación, suelte SETUP.  
2. Pulse varias veces SELECT para seleccionar el modo  
deseado (TV, VCR, etc.), a menos que el modo deseado  
ya esté seleccionado.  
3. Pulse brevemente SETUP. El indicador parpadea.  
4. Para buscar el primer dígito del código almacenado en el  
modo seleccionado en el paso 2, pulse cada botón  
numérico (0-9). Cuando el indicador deje de parpadear, el  
número que haya pulsado será el primer dígito del código  
que está buscando.  
5. Para buscar el segundo dígito, repita el paso 4. Cuando el  
indicador deje de parpadear, éste será el segundo dígito.  
6. Repita el paso 4 para buscar el tercer dígito y el cuarto.  
Si desea almacenar un código de vídeo en CBL, siga  
primeroel procedimiento para la introducción directa de  
códigos y seleccione CBL en el paso 2 de la introducción  
directa de códigos. Luego introduzca cualquier código de  
vídeo en el paso 3 de Introducción directa de códigos. A  
continuación, siga los pasos anteriormente indicados en  
Búsqueda de códigos.  
Nota: Si el dispositivo no tiene un botón CH +,  
utilice el botón PLAY (sólo vídeo) o POWER en su  
lugar. La búsqueda de códigos se iniciará desde el  
número de 4 dígitos guardado en ese momento dentro  
de dicho modo.  
28  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configuración de favoritos  
Configuración de favoritos  
La característica de favoritos es la que diferencia a este  
mando de los otros. Le permite ir al canal o a los canales  
favoritos con tan solo pulsar el botón al lado de la  
pegatina (o etiqueta) que representa ese canal favorito.  
Para cambiar del usuario 1 al 2 o viceversa, mueva el  
interruptor situado en la parte posterior del mando. Al  
hacer esto, las pegatinas pasan” del conjunto  
correspondiente de 10 botones FAVORITE, del usuario  
1 o del 2, para su visualización.  
1. Coloque el interruptor situado en la parte posterior  
del mando en cualquier posición (en este caso,  
llamaremos a esta posición Usuario 1).  
Coloque el interruptor  
en la dirección del  
usuario 1 ó 2  
Iconos  
FAVORITE  
Botones  
FAVORITE  
2. Mantenga pulsado SETUP hasta que el indicador se  
encienda y, a continuación, suelte SETUP.  
3. Pulse varias veces SELECT para seleccionar el modo  
deseado (TV, VCR, etc.), a menos que el dispositivo  
deseado ya esté seleccionado. Esto ajusta el  
dispositivo que controla este botón de favoritos.  
4. Pulse uno de los 10 botones FAVORITE para  
establecer un canal favorito. Supongamos que  
seleccionamos el botón FAVORITE del extremo  
superior derecho.  
5. Introduzca el número de canal para este canal favorito.  
Nota: Puede utilizar hasta 5 botones, que incluyen del 0  
al 9, OK y - para introducir el canal favorito: por  
ejemplo, 550, 472Enter, 162OK, 5-7, etc.  
6. Pulse SETUP cuando termine de introducir el canal.  
Después de configurar el canal favorito, realice lo  
siguiente.  
Nota: Si no encuentra una pegatina para uno de sus  
etiquetas para sus canales favoritos. Realice una  
búsqueda mediante las palabras clave television logos.  
Busque el logotipo que necesite. Haga clic con el botón  
derecho y guarde el logotipo en su equipo. Imprímalo.  
Si el logotipo necesita ajustes, puede utilizar Microsoft  
Paint, etc. Recorte el logotipo y péguelo a lado del  
botón FAVORITE.  
7. Pegue la pegatina que representa el canal favorito que  
ha configurado sobre la ubicación situada al lado del  
botón FAVORITE. (En el ejemplo de la página 11,  
hemos utilizado una pegatina de ABC para el botón  
FAVORITE del extremo superior derecho.)  
Siga los pasos del 1 al 7 para configurar más canales  
favoritos; seleccione cada vez un botón FAVORITE  
distinto en el paso 4 e introduzca un número de canal  
diferente en el paso 5. A continuación, pegue la  
pegatina correspondiente a lado del botón FAVORITE,  
como en el paso 7.  
Ajuste del retardo entre dígitos  
Es posible que necesite ajustar el tiempo entre los  
dígitos enviados de un canal favorito. Si el retardo es  
demasiado largo, podría señalar con el mando hacia otra  
dirección distinta de la del dispositivo antes de que se  
envíen todos los dígitos. Si el retardo es demasiado  
corto, puede que el dispositivo no responda.  
Después de que haya establecido 10 canales favoritos  
(o menos si no desea establecerlos todos), puede  
desplazar el interruptor situado en la parte posterior del  
mando a otra posición (por ejemplo, Usuario 2) y, a  
continuación, repetir los pasos del 1 al 7 para establecer  
otro grupo de favoritos para otro usuario.  
1. Mantenga pulsado SETUP hasta que el indicador se  
encienda y, a continuación, suelte SETUP.  
2. Pulse brevemente PLAY . El indicador parpadea y, a  
continuación, permanece encendido.  
Para ir al canal favorito, simplemente pulse el botón  
FAVORITE que esté al lado de la pegatina que  
represente el icono del canal deseado.  
3
Pulse brevemente un número del 0 al 9. 0 significa  
sin retardo y 9 significa el retardo más largo.  
30  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Preparación  
Preparación (continuación)  
Programación de códigos de dispositivos combinados  
Configuración de TODOS los controles de volumen/  
silenciamiento en cualquier modo  
En algunos dispositivos combinados (televisor/vídeo,  
televisor/DVD, DVD/vídeo, etc.) es necesario configurar  
dos modos distintos para poder controlar ambas partes  
del dispositivo combinado.  
Puede configurar todos los modos para que “traspasen  
el control” a cualquier modo para controlar el volumen/  
silenciamiento sin necesidad de cambiar a dicho modo  
mediante la siguiente acción.  
Por ejemplo, si tiene un televisor/DVD combinado, tal  
vez tenga que configurar un código en el modo TV para  
controlar el televisor y un código aparte (en cualquier  
otro modo) para controlar el DVD.  
1. Mantenga pulsado SETUP hasta que el indicador se  
encienda y, a continuación, suelte SETUP.  
2. Mantenga pulsado MUTE hasta que el indicador  
deje de parpadear y, a continuación, suelte el botón.  
3. Pulse brevemente SELECT para seleccionar el modo  
deseado (TV, VCR, etc.) para controlar el volumen/  
silenciamiento; el indicador parpadea y, a  
Función de traspaso de control de vídeo/DVD/DVR  
Este mando permite que los 6 botones de vídeo (PLAY,  
PAUSE, STOP, SCAN+, SCAN- y REC) puedan  
“traspasar” (transmitir o pasar) el control de cualquier  
modo programado con códigos del televisor o del  
receptor por cable al último modo de VCR, DVD o DVR  
que haya utilizado.  
continuación, permanece encendido.  
4. Pulse brevemente MUTE; el indicador se apaga.  
Nota: El indicador parpadeará rápidamente durante 3  
segundos si el modo seleccionado no tiene control  
de volumen/silenciamiento.  
5. Todos los demás modos “traspasarán” ahora el  
control al modo elegido para el control del volumen/  
silenciamiento.  
Por ejemplo, si tiene 2 dispositivos de DVD, vídeo o  
DVR programados en este mando, el último dispositivo  
que haya utilizado controlará los 6 botones de vídeo.  
Configuración de los modos para usar su propio nivel  
de sonido/silenciamiento  
Nota: Esta característica no funcionará si el código del  
televisor, del receptor de satélite o del receptor por  
cable posee su propio control de botón de transmisión  
de vídeo, por ejemplo, un televisor combinado, SAT/  
PVR, etc.  
Puede configurar cualquier modo para que utilice  
únicamente su propio control de volumen/  
silenciamiento.  
Función de control de volumen/silenciamiento y  
traspaso de control  
Nota: Si el modo elegido no dispone de las funciones de  
volumen/silenciamiento, los botones VOL y MUTE del  
mando no funcionarán.  
El mando le permite seleccionar el modo de dispositivo  
que vaya a controlar los botones VOL y MUTE.  
1. Mantenga pulsado SETUP hasta que el indicador se  
encienda y, a continuación, suelte SETUP.  
2. Mantenga pulsado MUTE hasta que el indicador  
deje de parpadear y, a continuación, suelte el botón.  
3. Pulse brevemente SELECT para seleccionar el modo  
deseado (TV, VCR, etc.); el indicador parpadea y, a  
continuación, permanece encendido.  
4. Pulse brevemente VOL- (bajar volumen); el  
indicador parpadea y, a continuación, permanece  
encendido.  
Este mando está configurado inicialmente para que  
todos los modos de dispositivos utilicen su propio  
control de volumen/silenciamiento, si lo hay.  
Si el código programado no posee el accionamiento del  
nivel de volumen/silenciamiento, los botones VOL y  
MUTE “traspasarán” (pasarán) el control al dispositivo  
en modo TV sin necesidad de cambiar al modo TV.  
Nota: Cualquier modo elegido para controlar el  
volumen/silenciamiento debe tener su propia función de  
volumen/silenciamiento o los botones VOL y MUTE no  
funcionarán.  
5. Pulse brevemente MUTE; el indicador se apaga.  
6. Todos los modos se “traspasarán” ahora a los  
respectivos modos elegidos para el control del  
volumen/silenciamiento.  
32  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Consejos para el aprendizaje (continuación)  
Aprendizaje de códigos  
El mando está equipado con una función de  
“aprendizaje” fácil que le permite “aprender” las  
funciones (como, por ejemplo, la reproducción en orden  
aleatorio del mando original del CD).  
• En cambio, los botones que se suelen pulsar  
brevemente (como los botones numéricos o los  
botones de canal anterior/siguiente) requerirán una  
pulsación breve durante el aprendizaje. Si, por  
ejemplo, tras aprender el botón de canal anterior,  
observa que se pasan varios canales al pulsarlo una  
sola vez, pruebe a aprenderlo de nuevo realizando  
una pulsación breve.  
Consejos para el aprendizaje de códigos  
Sólo podrá aprender un tipo de dispositivo en cualquier  
botón de modo. Por ejemplo, en el modo TV, sólo  
aprenderá códigos de televisor; en el modo VCR, sólo  
aprenderá códigos de vídeo, etc. Si está tratando de  
aprender códigos de un mando original “universal”,  
podría haber más de un tipo de código guardado en un  
modo. Pruebe a aprender códigos de otro mando para  
ver si existe un problema con el tipo o marca de mando  
del que está intentando aprender el código.  
Si el aprendizaje del primer o del segundo botón  
provoca errores continuos, pruebe lo siguiente:  
1. Compruebe que los sensores/transmisores de IR  
estén correctamente alineados entre ambos mandos  
(consulte la página siguiente).  
2. Ajuste la distancia entre ambos mandos para que sea  
inferior (1,27 cm) o superior (5 cm) entre ellos.  
3. Pruebe a aprender de nuevo los botones del mando  
original.  
4. Si tiene problemas con el mismo botón, compruebe si  
el botón del mando original que está aprendiendo  
transmite correctamente. ¿Funciona el dispositivo de  
destino?  
Tenga en cuenta lo siguiente sobre el aprendizaje de  
códigos.  
Puede que no se puedan aprender algunas funciones  
de algunos tipos de mandos.  
Es posible que no se pueda aprender ninguna función  
para los botones LEARN, SETUP y SELECT.  
Utilice pilas nuevas para el mando nuevo y para el  
mando original.  
Manténgalo al menos a un metro de distancia de luces  
de bajo consumo o incandescentes durante el  
aprendizaje.  
5. Borre todos los ajustes aprendidos e inicie de nuevo  
el aprendizaje.  
Si tiene problemas con el mismo botón, compruebe el  
botón del mando original que esté aprendiendo para ver  
si hay transmisión.  
Coloque el mando original apuntando hacia el mando  
nuevo, de forma que el transmisor de IR (situado en la  
parte superior) del mando original apunte al  
dispositivo de aprendizaje por IR situado en la parte  
inferior del mando nuevo.  
Pruebe a aprender ese botón dentro de un modo vacío  
diferente, si fuera necesario.  
Si el mando aprende, es posible que esta situación sea  
un tipo de código diferente de los demás y no se pueda  
aprender en el mismo modo.  
Mantenga una distancia de unos 2,5 cm entre ambos  
mandos.  
Alinee los mandos y, a continuación, pulse el botón  
que desee aprender. Para obtener el rango correcto,  
pulse el botón del mando del que vaya a aprender. No  
cambie la distancia entre los dos mandos hasta que  
haya aprendido todos los botones necesarios.  
Durante el proceso de aprendizaje, mantenga presiona  
do el botón que está siendo adquirido hasta que el  
indicador verde haya destellado durante medio  
segundo. De lo contrario, puede que algunos botones  
se aprendan varias veces. Si ocurre esto, pulse  
brevemente el botón que desea aprender en lugar de  
mantenerlo pulsado. Por ejemplo, los botones que  
suelen mantenerse pulsados (como los botones de  
volumen) requerirán una pulsación más prolongada  
durante el aprendizaje.  
34  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aprendizaje de comandos  
Buscador de transmisor de IR  
La función de aprendizaje permite al mando “aprender”  
las funciones del mando a distancia original.  
1. Mantenga pulsado SETUP hasta que el indicador se  
encienda y, a continuación, suelte SETUP.  
2. Pulse brevemente varias veces el botón SELECT  
para seleccionar el modo deseado (TV, VCR, etc.).  
3. Pulse brevemente LEARN; el indicador parpadea y,  
a continuación, permanece encendido.  
4. Pulse brevemente el botón que desee aprender (por  
ejemplo, POWER).  
5. Apunte con el mando original a la parte inferior del  
nuevo mando hasta que estén a una distancia de  
aproximadamente 2,54 cm.  
6. Mantenga pulsado el botón del mando original (por  
ejemplo, Power) hasta que indicador parpadee una  
vez y, a continuación, permanezca encendido. Si se  
produce un problema de aprendizaje, el indicador  
parpadeará durante 3 segundos y permanecerá  
encendido. Si esto ocurre, repita los pasos del 4 al 6.  
7. Repita los pasos del 4 al 6 para los demás botones  
que desee que aprenda el mando.  
Esta función le ayuda a identificar dónde se ubica el  
transmisor de infrarrojos (IR) del mando original.  
Esta función es especialmente útil si el transmisor de  
infrarrojos (IR) del mando original se encuentra tras una  
lente.  
1. Apunte los mandos de manera que la parte superior  
del mando existente esté orientada hacia la parte  
inferior del mando nuevo y ambos mandos estén a  
una distancia de aproximadamente 2,54 cm (consulte  
la imagen de la página siguiente).  
2. Mantenga pulsado SETUP hasta que el indicador se  
encienda y, a continuación, suelte SETUP.  
3. Pulse brevemente varias veces el botón SELECT  
para seleccionar el modo deseado (TV, VCR, etc.).  
4. Pulse brevemente LEARN; el indicador parpadea y,  
a continuación, permanece encendido.  
5. Mantenga pulsado cualquier botón del mando  
original y mueva el mando original de izquierda a  
derecha o de arriba a abajo delante del transmisor de  
IR.  
8. Pulse brevemente SETUP cuando se hayan  
aprendido todos los comandos deseados del mando.  
El aprendizaje de códigos se ha completado.  
Nota 1: El indicador permanecerá encendido si no se  
recibe ninguna señal de IR del mando original. El  
indicador parpadeará más rápido cuando los  
transmisores de IR se estén ajustando. El punto en el  
que el indicador parpadea más rápido es en el que los  
dos transmisores de IR están ajustados.  
2.  
4.  
Nota 2: Algunos mandos originales sólo transmiten  
señales IR al pulsar el botón por primera vez y, a  
continuación, dejan de transmitir señales IR. Pulse y  
suelte rápidamente el botón del mando original varias  
veces durante este proceso en tales casos.  
1.  
3.  
Alinee los mandos (de los que se está aprendiendo) delante del  
mando de aprendizaje, sobre una superficie rígida con una  
separación de aproximadamente 2,5 cm.  
6.  
36  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Eliminación de comandos  
INPUT  
Para eliminar todos los comandos aprendidos  
dentro de un modo  
INPUT  
En el modo de televisor, el botón INPUT realiza la  
función de conmutación de la fuente de entrada.  
La eliminación de los comandos aprendidos es útil si,  
por ejemplo, sustituye su reproductor de CD por otro de  
otra marca o modelo. Si el mando ha aprendido una  
función (por ejemplo, la reproducción en orden  
aleatorio) del mando original de su antiguo reproductor  
de CD, dicha prestación ya no funcionará en su nuevo  
reproductor de CD.  
En un modo programado para vídeo, el botón INPUT  
realiza la función de conmutación de la antena de TV/  
vídeo.  
En un modo programado para el receptor por cable, el  
botón INPUT realiza la función de conmutaciónA-B.  
Si desea borrar o eliminar uno o más comandos  
aprendidos, siga los pasos que se exponen a  
continuación:  
En un modo programado para el DVD, el botón INPUT  
realiza la función de configuración del DVD.  
En un modo programado para el receptor de satélite, el  
botón INPUT realiza la función de conmutación TV/  
SAT.  
1. Mantenga pulsado SETUP hasta que el indicador se  
encienda y, a continuación, suelte SETUP.  
2. Pulse brevemente SELECT para seleccionar el modo  
que desea borrar (TV, VCR, etc.).  
3. Pulse brevemente LEARN dos veces. El indicador  
dejará de parpadear.  
4. Pulse brevemente SETUP. El indicador se apaga.  
Todos los comandos aprendidos en ese modo se  
han borrado.  
Master Clear  
Master Clear: para borrar todos los comandos  
aprendidos en todos los modos  
1. Mantenga pulsado SETUP hasta que el indicador se  
encienda y, a continuación, suelte SETUP.  
2. Pulse brevemente LEARN dos veces. El indicador  
dejará de parpadear.  
3. Pulse brevemente SETUP. El indicador se apaga.  
Todos los comandos aprendidos en el mando se han  
borrado.  
38  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Solución de problemas  
Garantía limitada de un año  
El mando no acciona el producto  
Philips le garantiza que este producto no tendrá ningún  
tipo de defecto de material, fabricación o montaje, si se  
utiliza de forma normal siguiendo las especificaciones y  
advertencias, durante un año desde la fecha de compra.  
Esta garantía sólo le corresponde al comprador original  
del producto y no es transferible. Para poder ejercer los  
derechos que le otorga esta garantía, debe facilitar una  
prueba de compra en forma de recibo original de venta  
en el que aparezcan el nombre del producto y la fecha  
de compra. Si desea contactar con el servicio de  
1. Seleccione el modo del producto que desee  
controlar.  
2. Programe el mando con un nuevo código.  
3. Instale baterías nuevas en el mando a distancia.  
(Puede que tenga que volver a programar el mando  
tras haber colocado pilas nuevas.)  
4. Si estos pasos no funcionan, es posible que el  
mando no sea compatible con el producto.  
atención al cliente o utilizar la garantía, llame al 919-573-  
7854. NO EXISTE NINGUNA OTRA GARANTÍA  
EXPRESAO IMPLÍCITA. La responsabilidad de Philips  
se limita a la reparación o a la sustitución del producto,  
si lo cree conveniente. Siempre que la ley lo permita, se  
eximirá de responsabilidad por daños accidentales,  
especiales y emergentes. Esta garantía le otorga  
El mando no acciona algunas funciones del producto  
1. Programe el mando con un nuevo código.  
2. Si esto no funciona, es posible que el mando no  
accione todas las funciones del producto o que los  
nombres de los botones sean diferentes a los de su  
producto.  
derechos legales específicos. Los derechos pueden  
variar dependiendo del país en el que se encuentre.  
El indicador parpadea después de programar un código  
de producto  
Fabricado en China. Control de calidad en EE.UU.  
Ledgewood, NJ 07852  
1. Esto significa que el mando no acepta el código.  
2. Intente programar el código de nuevo o inténtelo  
con un código distinto.  
Para obtener ayuda con la configuración, llame al (919)  
573-7854.  
40  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table des matières  
Introduction  
Introduction ....................................................43  
Fonctions des touches.....................................44  
Fonctions DVD/SAT ..................................46  
Réglage ..........................................................47  
Installation des piles ...................................47  
Économiseur de piles .................................47  
Sauvegarde de code ..................................47  
Appareil contrôlé par défaut .......................47  
Réglage des codes .....................................47  
Entrée de code directe ....................................48  
Recherche de code .........................................48  
Recherche de marque .....................................49  
Fonction d’identification de code .....................49  
Réglage des favoris .........................................50  
Réglage du délai entre les chiffres ....................51  
Réglage ..........................................................52  
Programmation des codes  
Félicitations!Vous venez de faire l’acquisition  
d’une télécommande universelle Philips. Vous êtes  
maintenant le fier propriétaire d’une  
télécommande révolutionnaire qui se souvient  
pour vous de vos canaux de télévision préférés.  
Appuyez sur l’icône appropriée pour syntoniser  
instantanément votre canal favori!  
Cette télécommande universelle permet de  
remplacer une télécommande endommagée ou  
perdue ou de combiner plusieurs télécommandes  
en une seule. De plus, elle est équipée d’une  
fonction d’apprentissage de commandes qui  
permet de copier les commandes de votre  
télécommande d’origine!  
Cette télécommande reprend les fonctions com-  
munes à la plupart des marques et modèles  
d’appareils contrôlés par infrarouge (IR). Il se  
peut qu’elle propose également des fonctions non  
offertes par vos composants et que certaines  
fonctions de composants spécifiques ne soient pas  
disponibles, par exemple, des fonctions de menus.  
Dans un tel cas, vous devrez employer la  
télécommande d’origine de votre appareil. Lisez  
attentivement ce manuel pour bien vous  
familiariser avec votre télécommande universelle.  
Après vous être familiarisé avec votre  
d’appareils combinés .................................52  
Fonction priorité magnétoscope/DVD/EVN 52  
Commande de volume/sourdine ..................52  
Commande prioritaire de volume/sourdine ..53  
Réglage du mode pour utilisation de sa  
propre commande de volume/sourdine .......53  
Apprentissage des codes ................................54  
Conseils sur l’apprentissage ........................54  
Détecteur d’émetteur IR .................................56  
Apprentissage des commandes .......................57  
Suppression de commandes ............................58  
Suppression des commandes apprises ........58  
Réinitialisationcomplète ..................................58  
ENTRÉE ........................................................59  
Dépannage .....................................................60  
Garantie limitée de un an .................................61  
télécommande, la première chose à faire sera  
d’installer les piles et de la programmer selon les  
particularités de votre appareil et sa marque.  
Merci d’avoir acheté cette télécommande; nous  
espérons qu’elle vous procurera de nombreuses  
années de service.  
42  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctions des touches (suite)  
Fonctions des touches  
1. TV, VCR, DVD, CBL, SAT: indique l’appareil  
utilisé; appuyez sur SELECT pour choisir le mode.  
2. BOUTONS FAVORITES: permettent de choisir vos  
canaux préférés. (fonction clé et avantage!).  
3. ICÔNES FAVORITES: affiche les icônes de vos  
canaux préférés. (fonction clé et avantage!)  
4. GUIDE: pour afficher le guide des canaux ou des  
émissions. Pour afficher le menu des titres d’un DVD.  
5. MENU: affiche le menu de l’appareil; utilisez les  
flèches HAUT, BAS, GAUCHE et DROITE pour  
naviguer dans le menu.  
6. FLÈCHESHAUT, BAS, GAUCHEetDROITE:  
touches de navigation.  
7. VOLUME +/-: pour régler le volume de l’appareil (le  
téléviseur généralement).  
8. MUTE: pour mettre le son du téléviseur en  
sourdine; l’image demeure.  
9. CC(SUBTITLE):sous-titragecodé(sivotretéléviseur  
offre cette fonction) ou sous-titres d’un DVD.  
10. LAST (REPEAT): pour revenir au canal précédent  
ou au dernier point de répétition d’un DVD.  
11. +100: pour les canaux au-delà de 100. (-) est utilisé  
pour les canaux numériques, par ex. 2-3.  
12. REC, STOP, PAUSE et PLAY: commandes du  
magnétoscope. SCAN+: pour l’avance rapide d’un  
chapitre ou d’un titre. SCAN-: pour la lecture arrière  
dans un chapitre ou un titre.  
1.  
23.  
22.  
21.  
20.  
19.  
18.  
17.  
16.  
15.  
14.  
13.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
8.  
9.  
10.  
11.  
12.  
13. ENT: pour syntoniser le canal entré avec les  
touches numériques.  
14. CHIFFRES: pour syntoniser un canal directement.  
Avec certains appareils, il faut appuyer sur ENTER  
après avoir entré le numéro de canal.  
15. LEARN: pour utiliser les fonctions d’apprentissage.  
16. SETUP: pour programmer la télécommande.  
17. OK: pour sélectionner les options de menu de  
l’appareil que vous utilisez.  
Remarque : il faut appuyer sur REC à deux reprises  
pour enregistrer avec votre magnétoscope. Pour  
18. CHANNELUP/DOWNFLÈCHESCHANNEL:  
pour changer de canal.CHAPTER +/- : pour  
parcourir les pistes d’un CD ou les chapitres d’un  
DVD. Remarque : en mode DVD, les touches VCR  
permettent de contrôler le lecteur de DVD.  
19. EXIT: pour fermer les menus ou revenir au menu  
précédent.  
20. INFO: pour afficher ou sélectionner l’information  
sur les canaux.  
21. INPUT: affiche le menu de réglage du lecteur DVD.  
22. SELECT: pour sélectionner le mode TV,  
magnétoscope, DVD, etc.  
certaines marques de magnétoscope, vous devrez peut-  
être appuyer sur REC une fois, puis une deuxième fois  
pendant 3 secondes.  
Certaines touches de la télécommande peuvent porter  
des noms qui diffèrent de ceux des fonctions de  
l’appareil que vous désirez contrôler. Ces différences  
dépendent de la marque et du modèle de votre appareil.  
De plus, la télécommande universelle peut faire  
fonctionner uniquement les fonctions offertes par votre  
appareil.  
23. POWER : pour allumer ou éteindre l’appareil.  
44  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctions des touches (suite)  
Fonctions DVD  
Préparation  
Installation des piles  
SCAN+/SCAN- : pour avancer/reculer rapidement  
durant la lecture.  
CHAPTER+/CHAPTER- : pour parcourir les pistes  
d’un CD ou les chapitres d’un DVD.  
LAST (REPEAT) : pour exécuter la fonction «Répéter  
A-B» (ou RPTA.B) pour répéter la lecture du chapitre  
ou de la piste en cours.  
1. À l’arrière de la télécommande,  
appuyez sur la languette et  
enlevez le couvercle.  
2. Insérez 2 piles alcalinesAAA  
en respectant la polarité  
(signes + et -).  
3. Remettez le couvercle en place.  
INFO : affiche le menu DVD pour les numéros de  
chapitre/piste/titre, le temps restant ou écoulé, les infos  
système, etc.  
MENU : affiche le menu d’un DVD; utiliser avec les  
flèches HAUT, BAS, GAUCHEet DROITE.  
OK : pour sélectionner des options de menu.  
SUBTITLE (CC) : pour afficher/masquer les sous-titres.  
EXIT : pour fermer les menus ou revenir au menu  
précédent.  
Économiseur de piles  
La télécommande s’éteint automatiquement dès qu’une  
touche demeure enfoncée pendant plus de 30 secondes.  
Cette fonction permet d’économiser les piles lorsque  
des touches sont enfoncées par mégarde si la  
télécommande est coincée, entre les coussins du divan  
par exemple.  
Remarque : certains lecteurs de DVD n’utilisent pas  
toutes les fonctions ci-dessus. Votre télécommande  
permet de commander la plupart des marques et modèles  
d’appareils à commande infrarouge. Il se peut qu’elle  
propose également des fonctions non offertes par votre  
appareil. Certaines fonctions (dont les menus) peuvent  
ne pas être accessibles. Dans ce cas, employez la  
télécommande d’origine de votre appareil.  
Sauvegarde de code  
Les codes programmés étant enregistrés dans la  
mémoire permanente de la télécommande, ils sont  
conservés lorsque vous changez les piles.  
Fonctions SAT  
GUIDE : pour afficher le guide des canaux offerts par  
satellite.  
Appareil contrôlé par défaut  
CHAPTER+/CHAPTER- : servent de touches Page  
suivante/précédente pour les menus de certains  
récepteurs de télévision par satellite.  
La télécommande contrôle le téléviseur par défaut.  
INFO : pour afficher les informations sur le système  
satellite et sur le canal en cours.  
Programmation des codes  
MENU : pour afficher le menu de la télévision par  
satellite; utilisez les flèches HAUT, BAS, GAUCHE et  
DROITE pour parcourir les options de menu.  
OK : pour sélectionner des options dans les menus.  
EXIT : pour quitter le menu affiché.  
Consultez la rubrique «Recherche de code» à la page 48  
pour savoir comment utiliser la recherche de code et  
déterminer le code de vos composants.  
Remarque : vous pouvez enregistrer tout code sous  
n’importe quel mode, sauf TV. Par exemple, vous pouvez  
enregistrer un code de magnétoscope sous la touche  
CBL, un code de lecteur de DVD sous la touche VCR,  
mais seuls les codes de téléviseur sont enregistrables  
sous la touche TV.  
46  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recherche de code par marque  
Entrée de code directe  
La recherche de code par marque permet de chercher un code  
spécifique à une marque d’appareil.  
1. Maintenez la touche SETUP enfoncée jusqu’à ce  
que le voyant demeure allumé, puis relâchez la  
touche SETUP.  
1. Allumez manuellement l’appareil (téléviseur,  
magnétoscope, etc.) à contrôler.  
2. Appuyez de façon répétée sur la touche SELECT  
pour sélectionner le mode voulu (TV, VCR, etc.), à  
moins que celui-ci ne soit déjà sélectionné.  
3. Entrez le code à 4 chiffres indiqué dans les tableaux  
de codes (sur feuille séparée). Remarque : après  
l’entrée d’un code valide, le voyant s’éteint. Si le  
code entré est non valide, le voyant clignote.  
4. Appuyez sur CHANNEL +. Si l’appareil réagit, sa  
programmation est terminée. Remarque : si l’appareil  
ne réagit pas à certaines touches, essayez l’un des  
autres codes indiqués pour la même marque.  
2. Maintenez la touche SETUP enfoncée jusqu’à ce que le  
voyant demeure allumé, puis relâchez la touche SETUP.  
3. Appuyez de façon répétée sur SELECT pour  
sélectionner le mode voulu (TV, VCR, etc.), à moins que  
celui-ci ne soit déjà sélectionné.  
4. Appuyez sur la touche numérique (0 à 9) correspondant  
au fabricant voulu (voir le tableau sur la liste de codes).  
Le voyant vert clignote une fois. Notez que si vous  
appuyez sur 0, une recherche complète est effectuée  
comme par la méthode normale de recherche de code à la  
page précédente.  
5. Appuyez sur la touche CHANNEL + (ou POWER ou  
PLAY [magnétoscope seulement]) de façon répétée  
jusqu’à ce que l’appareil que vous désirez contrôler  
change de canal. Le voyant vert clignote à chaque pression  
sur la touche. Si vous passez accidentellement le code  
voulu, appuyez sur CHANNEL - pour reculer dans les  
codes jusqu’à ce que l’appareil change de canal. Si vous  
appuyez sur CHANNEL +, vous changez de nouveau de  
direction pour parcourir les codes en ordre croissant.  
6. Appuyez sur MUTE pour mémoriser le code.  
Recherche de code  
Si l’appareil ne réagit pas une fois après avoir essayé  
tous les codes correspondant à sa marque ou si celle-ci  
ne figure pas dans la liste, procédez comme suit.  
1. Allumez l’appareil (téléviseur, magnétoscope, etc.)  
que vous désirez contrôler.  
2. Maintenez la touche SETUP enfoncée jusqu’à ce  
que le voyant demeure allumé, puis relâchez SETUP.  
3. Appuyez de façon répétée sur SELECT pour  
sélectionner le mode voulu (TV, VCR, etc.), à moins  
que celui-ci ne soit déjà sélectionné.  
La programmation de code par recherche de marque est  
terminée. Remarque : lorsque tous les codes d’une marque  
ont été essayés, le voyant clignote rapidement pendant 3  
secondes.  
4. Appuyez sur CHANNEL + de façon répétée (jusqu’à  
300 fois) jusqu’à ce que l’appareil que vous désirez  
contrôler change de canal. Le voyant clignote à  
chaque pression sur la touche.  
5. Appuyez sur la touche MUTE et relâchez-la pour  
mémoriser le code.  
Fonction d’identification de code  
La fonction d’identification de code permet d’identifier le  
code à 4 chiffres enregistré pour un appareil.  
Pour connaître le code à 4 chiffres enregistré pour un mode,  
procédez comme suit.  
La plupart des utilisateurs enregistrent les codes de  
magnétoscope sous VCR. Les codes pour le câble  
apparaissent sous CBL (câble), etc.  
1. Maintenez la touche SETUP enfoncée jusqu’à ce que le  
voyant demeure allumé, puis relâchez la touche SETUP.  
2. Appuyez de façon répétée sur SELECT pour  
sélectionner le mode voulu (TV, VCR, etc.), à moins que  
celui-ci ne soit déjà sélectionné.  
Si vous désirez enregistrer un code de magnétoscope  
sous CBL, suivez d’abord les étapes pour l’entrée de  
code directe et sélectionnez CBL à l’étape 2. Ensuite,  
entrez un code de magnétoscope quelconque à l’étape 3  
de la procédure Entrée de code directe. Enfin, suivez les  
étapes de la procédure Recherche de code ci-dessus.  
3. Appuyez sur la touche SETUP et relâchez-la. Le voyant  
clignote.  
4. Pour trouver le premier chiffre du code enregistré sous le  
mode sélectionné à l’étape 2, appuyez sur chaque touche  
numérique (0 à 9). Lorsque le voyant clignote, la touche  
vous avez enfoncée correspond au premier chiffre du code  
recherché.  
5. Pour trouver le deuxième chiffre, répétez l’étape 4.  
Lorsque le voyant clignote, vous avez trouvé le deuxième  
chiffre.  
Remarque : si l’appareil n’a pas de touche CANAL  
SUIVANT, utilisez la touche PLAY (magnétoscope  
seulement) ou POWER. La recherche de code com-  
mence à partir du numéro à 4 chiffres actuellement  
enregistré sous ce mode.  
6. Répétez l’étape 4 pour trouver les troisième et quatrième  
chiffres.  
48  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglage des favoris  
Réglage des favoris (suite)  
Pour passer de l’utilisateur 1 à l’utilisateur 2 et vice  
versa, changez la position du commutateur. Les 10  
FAVORIS de l’utilisateur 1 ou 2 sont affichés.  
La fonction de favoris est ce qui distingue vraiment  
cette télécommande des autres. Elle permet de  
syntoniser directement l’un de vos canaux préférés en  
appuyant sur la touche de favori associée à ce canal.  
Pour changer d’utilisateur, FAVORITE  
FAVORITE  
icônes  
changez la position du  
commutateur.  
touches  
1. Placez le commutateur au dos de la télécommande  
sur l’une des deux positions (que nous appellerons  
utilisateur 1 dans le cas présent).  
2. Maintenez la touche SETUP enfoncée jusqu’à ce  
que le voyant demeure allumé, puis relâchez la  
touche SETUP.  
3. Appuyez de façon répétée sur la touche SELECT  
pour sélectionner le mode voulu (TV, VCR, etc.), à  
moins que l’appareil désiré ne soit déjà sélectionné.  
Cela permet d’associer l’appareil commandé par  
cette touche de favori.  
4. Appuyez sur l’une des 10 touches FAVORITE pour  
l’associer au canal préféré. Supposons que vous  
sélectionnez la touche FAVORITE supérieure droite.  
5. Entrez le numéro de ce canal préféré.  
Remarque : vous pouvez utiliser jusqu’à 5 touches  
parmi les touches 0 à 9, OK et -, pour entrer le canal  
préféré, par exemple, 550, 472 et Enter, 162 et OK, ou 5-7.  
6. Une fois le numéro de canal entré, appuyez sur  
Remarque : si vous ne trouvez pas d’autocollant pour  
l’un de vos canaux préférés, visitez le site  
SETUP.  
télévision. Lorsque vous trouvez le logo voulu, cliquez  
dessus avec le bouton droit de la souris, sélectionnez  
Enregistrer la cible sous, indiquez où enregistrer le logo  
sur votre ordinateur, puis enregistrez-le. Imprimez le  
logo. Si le logo doit être ajusté, utilisez un utilitaire  
comme Microsoft Paint avant de l’imprimer. Découpez  
ensuite le logo et collez-le à côté de la touche FAVORITE.  
Après avoir créé votre favori, procédez comme suit.  
7. Apposez l’autocollant représentant le canal entré ci-  
dessus à l’endroit prévu à cet effet à côté de la  
touche FAVORITE choisie (dans l’exemple de la  
page 11, nous avons utilisé l’autocollant ABC pour  
la touche FAVORITE supérieure droite.)  
Suivez les étapes 1 à 7 pour entrer d’autres favoris, en  
sélectionnant chaque fois une touche FAVORITE à  
l’étape 4, puis en entrant un numéro de canal différent à  
l’étape 5. Apposez ensuite l’autocollant approprié à  
côté de la touche FAVORITE choisie, comme à l’étape 7.  
Réglage du délai entre les chiffres  
Il peut être nécessaire de régler le délai entre l’entrée  
des chiffres correspondant à un canal préféré. Si le délai  
est trop long, vous pourriez pointer accidentellement la  
télécommande dans une direction éloignée de l’appareil  
avant l’envoi de tous les chiffres. Si le délai est trop  
court, l’appareil pourrait ne pas réagir.  
Après avoir entré vos 10 canaux préférés (ou moins de  
10 si vous le désirez), vous pouvez placer le  
commutateur sur l’autre position (qui sera donc  
l’utilisateur 2) et répéter les étapes 1 à 7 afin d’entrer un  
autre groupe de favoris pour un deuxième utilisateur.  
1. Maintenez la touche SETUP enfoncée jusqu’à ce que  
le voyant demeure allumé, puis relâchez la touche  
SETUP.  
2. Appuyez sur la touche PLAY et relâchez-la. Le voyant  
clignote, puis demeure allumé.  
3. Appuyez sur une touche de 0 et 9. 0 indique qu’il n’y a  
aucun délai, tandis que 9 représente le délai le plus long.  
Pour syntoniser votre canal préféré, appuyez  
simplement sur la touche FAVORITE correspondante.  
50  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglage  
Réglage (suite)  
Programmation des codes d’appareils combinés  
Réglage de toutes les commandes de vol-  
ume/sourdine dans n’importe quel mode  
Certains appareils combinés (téléviseur/magnétoscope,  
téléviseur/DVD, DVD/magnétoscope, etc.) exigent le  
réglage de deux modes différents pour qu’il soit  
possible de contrôler les deux composants de l’appareil  
combiné.  
Vous pouvez régler tous les modes de façon qu’ils  
utilisent n’importe quel mode pour la commande de  
volume/sourdine.  
1. Maintenez la touche SETUP enfoncée jusqu’à ce  
que le voyant demeure allumé, puis relâchez la  
touche SETUP.  
2. Maintenez la touche MUTE enfoncée jusqu’à ce que  
le voyant clignote, puis relâchez-la.  
Par exemple, si vous avez un appareil téléviseur/DVD, il  
peut être nécessaire de programmer un code sous le  
mode TV pour le téléviseur et un autre code (sous  
n’importe quel autre mode) pour le lecteur de DVD.  
3. Appuyez sur SELECT pour sélectionner le mode  
désiré (TV, VCR, etc.) pour la commande de volume/  
sourdine; le voyant clignote puis demeure allumé.  
4. Appuyez sur MUTE; le voyant s’éteint. Remarque :  
si le mode sélectionné n’a pas de commande de  
volume/sourdine, le voyant clignotera rapidement  
pendant 3 secondes.  
Fonction de priorité VCR/DVD/EVN  
La télécommande permet d’utiliser les 6 touches de  
magnétoscope (PLAY, PAUSE, STOP, SCAN+, SCAN-  
et REC) pour transférer le contrôle de tout mode  
programmé avec des codes de TV ou de câble au dernier  
mode VCR, DVD ou DVR utilisé.  
5. Dorénavant, tous les modes utiliseront le mode  
choisi pour la commande de volume/sourdine.  
Par exemple, si vous avez deux lecteurs de DVD,  
magnétoscopes ou enregistreurs vidéonumériques  
(EVN) programmés avec cette télécommande, le dernier  
appareil que vous avez utilisé contrôle les 6 touches de  
magnétoscope.  
Réglage de n’importe quel mode pour qu’il  
utilise sa propre commande de volume/  
sourdine  
Vous pouvez régler n’importe quel mode pour qu’il  
utilise seulement sa propre commande de volume/  
sourdine.  
Remarque : cette option ne fonctionnera pas si le code  
TV, SAT ou câble programmé possède sa propre  
commande de magnétoscope, par exemple, un téléviseur  
combiné, un récepteur satellite ou un EVN.  
Remarque : si le mode que vous avez choisi n’a pas de  
fonctions de volume/sourdine, les touches VOLUME et  
MUTE ne fonctionneront pas.  
Commande prioritaire de volume/sourdine  
Votre télécommande permet de choisir le mode qui  
1. Maintenez la touche SETUP enfoncée jusqu’à ce  
que le voyant demeure allumé, puis relâchez la  
touche SETUP.  
2. Maintenez la touche MUTE enfoncée jusqu’à ce que  
le voyant clignote, puis relâchez-la.  
contrôle les touches VOLUME et MUTE.  
Initialement, elle est réglée pour que tous les modes  
d’appareil utilisent leur propre commande de volume/  
sourdine si celle-ci existe.  
3. Appuyez sur SELECT pour sélectionner le mode  
désiré (TV, VCR, etc.); le voyant clignote puis  
demeure allumé.  
4. Appuyez sur VOLUME -; le voyant clignote puis  
demeure allumé.  
5. Appuyez sur MUTE; le voyant s’éteint.  
6. Dorénavant, tous les modes utiliseront le mode  
respectif que vous avez choisi pour la commande de  
volume/sourdine.  
Si le code programmé n’a pas sa propre commande de  
volume/sourdine, les touches VOLUME et MUTE  
transfèrent la commande à l’appareil en mode TV sans  
qu’il soit nécessaire de sélectionner le mode TV.  
Remarque : tout mode choisi pour la commande de  
volume/sourdine doit avoir sa propre commande de  
volume/sourdine, sinon les touches VOLUME et MUTE  
ne fonctionneront pas.  
52  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Apprentissage des codes (suite)  
Apprentissage des codes  
Votre télécommande peut apprendre des fonctions  
d’une télécommande d’origine, par exemple, la fonction  
de lecture aléatoire d’un lecteur de CD.  
Pendant l’apprentissage, ne relâcher la touche de  
commande que lorsque le témoin vert a cessé de  
clignoter pendant une demi-seconde. Toutefois,  
certaines touches pourraient être apprises plusieurs  
fois si vous procédez ainsi. Si cela se produit, donnez  
simplement un petit coup sur la touche que vous  
désirez apprendre plutôt que de la maintenir  
enfoncée. Ainsi, les touches que vous maintenez  
habituellement enfoncées pendant un certain temps  
(comme les touches d’augmentation ou de diminu-  
tion de volume) devront probablement être  
maintenues enfoncées plus longtemps pendant  
l’apprentissage.  
Conseils sur l’apprentissage  
Chaque touche de mode ne peut apprendre que les  
codes propres à un type d’appareil, c’est-à-dire que  
seuls des codes TV peuvent être appris sous le mode  
TV, seuls des codes magnétoscope peuvent être appris  
sous le mode VCR, etc. Si vous essayez d’apprendre les  
codes d’une télécommande d’origine programmable, il  
se peut que celle-ci ait enregistré plus d’un type de  
code par mode. Essayez d’apprendre les codes d’une  
autre télécommande pour voir s’il y a un problème avec  
le type ou la marque de la télécommande dont vous  
essayez d’apprendre les codes.  
Les touches sur lesquelles vous appuyez  
habituellement rapidement (comme les touches  
numériques et de changement de canal) devront  
probablement être enfoncées et relâchées  
rapidement durant l’apprentissage. Par exemple,  
après l’apprentissage de la touche de canal suivant,  
si vous constatez que le canal change plusieurs fois  
à chaque pression sur la touche, essayez de  
réapprendre la fonction en appuyant brièvement sur  
la touche.  
N’oubliez pas ce qui suit à propos des codes  
d’apprentissage.  
Il se peut que l’apprentissage de certaines fonctions  
provenant de certaines télécommandes soit impos-  
sible.  
Aucune fonction ne peut être apprise sous les  
touches LEARN, SETUP et SELECT.  
Si l’apprentissage de la première ou de la deuxième  
touche ne fonctionne pas, essayez ce qui suit :  
1. Assurez-vous que l’émetteur et le capteur IR sont  
bien alignés entre les deux télécommandes (voir  
page suivante).  
2. Rapprochez les deux télécommandes à 1 cm l’une de  
l’autre ou éloignez-les de 5 cm.  
Utilisez des piles neuves tant dans votre nouvelle  
télécommande que dans celle d’origine.  
Pendant l’apprentissage, restez à au moins un mètre  
de distance de toute lampe incandescente ou  
fluorescente.  
Placez la télécommande d’origine directement devant  
votre nouvelle télécommande, de façon l’émetteur  
infrarouge (celui du haut) de la télécommande  
d’origine pointe vers le capteur d’apprentissage IR  
(celui du bas) de la nouvelle télécommande.  
Laissez un espace d’environ 3 cm entre les deux  
télécommandes.  
3. Essayez de nouveau l’apprentissage des touches de  
la télécommande d’origine.  
4. Si le problème persiste avec la même touche, faites  
l’essai de cette touche sur la télécommande  
d’origine : transmet-elle la commande en question?  
Réussit-elle à contrôler l’appareil voulu?  
5. Effacez tous les réglages appris et recommencez  
l’apprentissage.  
Alignez les deux télécommandes, puis appuyez sur la  
touche dont vous désirez apprendre la fonction. Ne  
changez pas la distance entre les deux  
Si le problème persiste avec la même touche, faites  
l’essai de cette touche sur la télécommande d’origine  
pour s’assurer qu’elle transmet bien.  
télécommandes tant que vous n’avez pas appris  
toutes les touches nécessaires.  
Essayez d’apprendre cette touche sous un mode  
réinitialisé différent, si nécessaire.  
Si la télécommande apprend, il s’agit probablement d’un  
type de code différent des autres, qui ne peut être  
appris sous le même mode.  
54  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Apprentissage des commandes  
Détecteur d’émetteur IR  
La fonction d’apprentissage permet à votre télécommande  
d’apprendre les fonctions de votre télécommande d’origine.  
Cette fonction vous aide à repérer l’émetteur infrarouge  
de votre télécommande d’origine.  
1. Maintenez la touche SETUP enfoncée jusqu’à ce que le  
voyant demeure allumé, puis relâchez la touche SETUP.  
2. Appuyez de façon répétée sur SELECT pour  
sélectionner le mode désiré (TV, VCR, etc.).  
Elle est particulièrement utile si l’émetteur de votre  
télécommande d’origine est dissimulée derrière une  
fenêtre.  
3. Appuyez sur la touche LEARN; le voyant clignote, puis  
demeure allumé.  
4. Appuyez sur la touche que vous voulez apprendre (par  
exemple, POWER) et relâchez-la.  
1. Placez les télécommandes de façon que le dessus de  
la télécommande d’origine soit face au dessous de  
votre nouvelle télécommande et que les deux se  
trouvent à environ 3 cm l’une de l’autre (voir la  
figure à la page suivante).  
2. Maintenez la touche SETUP enfoncée jusqu’à ce  
que le voyant demeure allumé, puis relâchez la  
touche SETUP.  
3. Appuyez de façon répétée sur la touche SELECT  
pour sélectionner le mode désiré (TV, VCR, etc.).  
4. Appuyez sur la touche LEARN; le voyant clignote,  
puis demeure allumé.  
5. Appuyez sur n’importe quelle touche de la  
télécommande d’origine et maintenez-la enfoncée,  
puis déplacez la télécommande d’origine de gauche  
à droite et de haut en bas devant l’émetteur IR.  
5. Pointez la télécommande d’origine vers le bas de votre  
nouvelle télécommande à environ 3 cm l’une de l’autre.  
6. Maintenez enfoncée la touche de la télécommande  
d’origine (par exemple, Power) jusqu’à ce que le voyant  
clignote une fois puis demeure allumé. S’il y a un  
problème d’apprentissage, le voyant clignote pendant 3  
secondes puis demeure allumé. Si cela se produit, répétez  
les étapes 4 à 6.  
7. Répétez les étapes 4 à 6 pour les autres touches que vous  
désirez faire apprendre à votre télécommande.  
8. Lorsque toutes les commandes voulues de la  
télécommande ont été apprises, appuyez sur SETUP.  
Lapprentissage des codes est maintenant terminé.  
Remarque 1 : le voyant demeure allumé si la  
télécommande d’origine n’émet pas d’infrarouges. Le  
voyant clignote plus rapidement lorsque les émetteurs  
IR sont alignés. Le point auquel le voyant clignote le  
plus rapidement est le point où les deux émetteurs IR  
sont alignés.  
2.  
4.  
Remarque 2 : certaines télécommandes d’origine  
émettent des infrarouges lorsqu’on appuie initialement  
sur la touche, puis cessent d’émettre. Dans ce cas,  
appuyez puis relâchez la touche rapidement à plusieurs  
reprises durant cette procédure.  
1.  
3.  
Sur un surface dure, alignez les télécommandes dont vous voulez  
apprendre les fonctions devant la télécommande effectuant  
l’apprentissage, à environ 3 cm de distance.  
6.  
56  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Suppression de commandes  
SÉLECTION DE LA SOURCE D’ENTRÉE  
En mode TV, la touche INPUT permet de sélectionner la  
source d’entrée.  
Lorsque vous êtes dans un mode programmé pour le  
magnétoscope, la touche INPUT permet d’alterner entre  
le téléviseur et le magnétoscope comme source  
d’entrée.  
Lorsque vous êtes dans un mode programmé pour le  
câble, la touche INPUT assure la fonction d’échange  
A.B.  
Lorsque vous êtes dans un mode programmé pour le  
lecteur de DVD, la touche INPUT assure la fonction de  
réglage du lecteur de DVD.  
Suppression de toutes les commandes ap-  
prises sous un mode  
La suppression des commandes apprises s’avère  
pratique lorsque vous remplacez un appareil, par  
exemple, un lecteur de CD, par un autre modèle. Par  
exemple, si votre télécommande a appris la fonction de  
lecture aléatoire de la télécommande d’origine de  
l’ancien lecteur de CD, cette fonction ne sera plus  
valide avec le nouveau lecteur de CD.  
Pour supprimer une ou plusieurs commandes apprises,  
procédez de la façon suivante.  
Lorsque vous êtes dans un mode programmé pour le  
récepteur satellite, la touche INPUT permet d’alterner  
entre le téléviseur et le récepteur satellite.  
1. Maintenez la touche SETUP enfoncée jusqu’à ce  
que le voyant demeure allumé, puis relâchez la  
touche SETUP.  
2. Appuyez sur SELECT pour sélectionner le mode  
dont vous désirez supprimer les commandes (TV,  
VCR, etc.).  
3. Enfoncez et relâchez la touche LEARN deux fois. Le  
voyant clignote.  
4. Appuyez sur SETUP. Le voyant s’éteint. Toutes les  
commandes apprises sous ce mode sont  
supprimées.  
Réinitialisation complète  
Suppression de toutes les commandes ap-  
prises sous tous les modes  
1. Maintenez la touche SETUP enfoncée jusqu’à ce  
que le voyant demeure allumé, puis relâchez la  
touche SETUP.  
2. Enfoncez et relâchez la touche LEARN deux fois. Le  
voyant clignote.  
3. Appuyez sur la touche SETUP. Le voyant s’éteint.  
Toutes les commandes apprises par la télécommande  
sont supprimées.  
58  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dépannage  
Garantie limitée de un an  
La télécommande ne commande pas votre appareil  
Philips garantit que ce produit est exempt de défauts de  
matériel et de main-d’œuvre, dans des conditions  
normales d’utilisation conformes aux spécifications et  
aux avertissements, pendant un an à compter de la date  
d’achat. Cette garantie s’applique uniquement à  
l’acheteur initial du produit et n’est pas cessible. Pour  
exercer vos droits dans le cadre de cette garantie, vous  
devez fournir le reçu de caisse original sur lequel figure  
le nom du produit et la date d’achat. Pour communiquer  
avec le service à la clientèle ou pour obtenir des  
services en vertu de la garantie, veuillez composer le  
(919) 573-7854. ILN’EXISTEAUCUNE GARANTIE  
EXPRESSE OU IMPLICITE. La responsabilité de Philips  
se limite à la réparation ou, à sa discrétion, au  
remplacement du produit. Philips décline toute  
responsabilité quant aux dommages accidentels,  
spéciaux ou induits, lorsque la loi l’autorise. Cette  
garantie vous confère des droits juridiques spécifiques.  
Vous pouvez également bénéficier d’autres droits qui  
varient selon les pays.  
1. Sélectionnez le mode correspondant à l’appareil que  
vous désirez contrôler.  
2. Programmez un nouveau code dans la  
télécommande.  
3. Mettez des piles neuves dans la télécommande  
(vous devrez peut-être reprogrammer la  
télécommande après avoir changé les piles).  
4. Si ces étapes ne fonctionnent pas, il est possible  
que la télécommande ne soit pas compatible avec  
l’appareil visé.  
La télécommande ne contrôle pas certaines fonctions  
d’un appareil  
1. Programmez un nouveau code dans la  
télécommande.  
2. Si cela ne fonctionne pas, il est possible que la  
télécommande ne puisse pas contrôler toutes les  
fonctions de l’appareil ou que le nom des touches  
soient différents.  
Fabriqué en Chine. Qualité assurée aux États-Unis.  
Ledgewood, NJ 07852  
Le voyant clignote après avoir programmé un code  
1. Cela signifie que la télécommande n’accepte pas le  
code.  
2. Essayez de reprogrammer le code ou essayez un  
autre code.  
Pour obtenir de l’aide sur la programmation de la  
télécommande, composez le (919) 573-7854.  
60  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
62  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Made in China. Quality Assured in USA.  
Ledgewood, NJ 07852  
SRU4205/27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Peavey Musical Instrument Amplifier BAM 210 User Manual
Pella Window 808F0105 User Manual
Philips Bottle Warmer SCD234 01 User Manual
Philips Cordless Telephone DECT5154S User Manual
Philips Headphones PSC703 User Manual
Philips Portable CD Player AX5104 05Z User Manual
Philips Stereo System CDC 745 User Manual
Philips TV Cables SWA2162 User Manual
Polycom Telephone IP 300 SIP User Manual
Precor Fitness Electronics 523 User Manual